La paraphrase sous un angle discursif (cependant/ pourtant/ toutefois)

dc.contributor.authorAydınbek, Canan
dc.date.accessioned2020-08-28T11:12:40Z
dc.date.available2020-08-28T11:12:40Z
dc.date.issued2014-11-07
dc.description.abstractDans le cadre de ce travail, on a d’abord expliqué la différence entre ‘le sens’ et ‘la signification’. Ensuite, on a étudié les spécificités du processus de paraphrase sous un angle discursif et on s’est interrogé sur des critères selon lesquels se précise l’équivalence sémantique entre deux énoncés. Finalement, à partir des exemples d’un mini corpus constitué des extraits de magazines, on a essayé de montrer, à l’aide du procédé de substitution, que les marqueurs ‘cependant’, ‘pourtant’ et ‘toutefois’ traditionnellement considérés comme synonymes, ne le sont pas d‘après une approche discursive.
dc.description.abstractBu çalışmada, ilk olarak ‘anlam’ ve ‘anlamlama’ arasındaki fark açıklanmış, sonra açımlama sürecinin özellikleri söylemsel açıdan ele alınmış ve iki sözce arasındaki anlamsal eşdeğerliğin belirlenmesini sağlayan ölçütler sorgulanmıştır. Son olarak, dergilerden yapılan alıntılardan oluşan küçük bir bütüncenin örnekleri ile değiştirim yöntemi kullanılarak, geleneksel olarak eşanlamlı olarak kabul edilen «cependant», «pourtant» ve «toutefois» bağlaçlarının, söylemsel yaklaşıma göre öyle olmadıkları gösterilmeye çalışılmıştır.
dc.identifier.citationAydınbek, C. (2014). “La paraphrase sous un angle discursif (cependant/ pourtant/ toutefois)”. Uludağ Üniversitesi Eğitim Fakültesi, 27(2), 441-452.
dc.identifier.endpage452
dc.identifier.issn2667-6788
dc.identifier.issue2
dc.identifier.startpage441
dc.identifier.urihttps://dergipark.org.tr/tr/download/article-file/153536
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11452/12449
dc.identifier.volume27
dc.language.isofr
dc.publisherUludağ Üniversitesi
dc.relation.journalUludağ Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi / Journal of Uludag University Faculty of Education
dc.relation.publicationcategoryMakale - Uluslararası Hakemli Dergi
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.subjectParaphrase
dc.subjectÉquivalence sémantique
dc.subjectExpression de restriction
dc.subjectAçımlama
dc.subjectAnlamsal eşdeğerlik
dc.subjectUzlaşma ifadesi
dc.titleLa paraphrase sous un angle discursif (cependant/ pourtant/ toutefois)
dc.title.alternativeSöylemsel açıdan açımlama (cependant/ pourtant/ toutefois)
dc.typeArticle

Files

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Thumbnail Image
Name:
27_2_8.pdf
Size:
179.36 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:

License bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Placeholder
Name:
license.txt
Size:
1.71 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description: