Yayın:
Fransızca ve Türkçe’de yönelme ve kalma durumlarına ilişkin karşıtsal bir çalışma

dc.contributor.buuauthorAtan, Nurhayat
dc.contributor.departmentEğitim Fakültesi
dc.date.accessioned2020-05-23T22:21:56Z
dc.date.available2020-05-23T22:21:56Z
dc.date.issued2004
dc.description.abstractUygulamalı Dilbilimin yan alanı olarak kabul edilen ayrımsal dilbilim, etkili dil öğretimi için yabancı dil öğretimine gereç oluşturur. Bu amaçla ana dili (L1) ile öğretilecek dil (L2) arasında karşılaştırma yapar ve diller arasındaki farklılıkların öğrencide olumsuz aktarım hatalarına neden olacağı varsayımından hareketle, bu farklılıkların önceden saptanarak olumsuz aktarım hatalarının giderilmesine yönelik bazı öneriler sunar. Bu çalışmada Fransızca’yı yabancı dil olarak öğrenen Türk öğrencilerin, Türkçe’deki yönelme ve kalma durumlarına ilişkin Fransızca öğreniminde yaptıkları olumsuz aktarım hataları ayrımsal çözümleme yöntemiyle belirlenmeye çalışılmıştır.
dc.description.abstractConsidérée comme le domaine secondaire de la linguistique appliquée, l’analyse contrastive propose du matériel pour un meilleur enseignement des langues étrangères. Dans cet objectif, elle compare la langue maternelle (L1) avec la langue cible (L2). Supposant que les différences entre les deux langues créent des erreurs d’interférences négatives chez l’étudiant, elle les identifie et apporte certaines propositions nécessaires pour s’en débarrasser. Dans cette recherche, avec la méthode de l’analyse contrastive, nous avons essayé de préciser les erreurs d’interférence négatives des étudiants turcs du français langue étrangère, relatives aux suffixes de cas (selon le système de déclinaisons turques) appelés le datif et le locatif qui correspondent aux différentes ou parfois identiques prépositions en français.
dc.identifier.citationAtan, N. (2004). "Fransızca ve Türkçe’de yönelme ve kalma durumlarına ilişkin karşıtsal bir çalışma". Uludağ Üniversitesi Eğitim Fakültesi, 17(2), 149-171.
dc.identifier.endpage171
dc.identifier.issn2667-6788
dc.identifier.issue2
dc.identifier.startpage149
dc.identifier.urihttp://static.dergipark.org.tr/article-download/imported/5000152290/5000138099.pdf
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11452/10832
dc.identifier.volume17
dc.language.isotr
dc.publisherUludağ Üniversitesi
dc.relation.journalUludağ Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi / Journal of Uludag University Faculty of Education
dc.relation.publicationcategoryMakale - Uluslararası Hakemli Dergi
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.subjectAyrımsal dilbilim
dc.subjectAyrımsal çözümleme
dc.subjectOlumsuz aktarım hataları
dc.subjectYabancı dil öğretimi
dc.subjectYönelme ve kalma durumları
dc.subjectÖn durumlar
dc.subjectLinguistique contrastive
dc.subjectAnalyse contrastive
dc.subjectErreurs d’interférence
dc.subjectEnseignement des langues étrangères
dc.subjectSuffixes de cas en Turc (le datif et le locatif)
dc.subjectPrépositions
dc.titleFransızca ve Türkçe’de yönelme ve kalma durumlarına ilişkin karşıtsal bir çalışma
dc.title.alternativeUne étude comparative sur les situations d'orientation et de séjour en Français et en Turc
dc.typeArticle
dspace.entity.typePublication
local.contributor.departmentEğitim Fakültesi

Dosyalar

Orijinal seri

Şimdi gösteriliyor 1 - 1 / 1
Küçük Resim
Ad:
5000138099.pdf
Boyut:
227.94 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
Açıklama

Lisanslı seri

Şimdi gösteriliyor 1 - 1 / 1
Placeholder
Ad:
license.txt
Boyut:
1.71 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Açıklama