Publication:
Tercüme ve adaptasyon dönemi (1850-1914)

dc.contributor.authorCachia, Pierre
dc.contributor.buuauthorTaşdelen, Hasan
dc.contributor.departmentİlahiyat Fakültesi
dc.date.accessioned2020-12-10T12:01:22Z
dc.date.available2020-12-10T12:01:22Z
dc.date.issued2004
dc.descriptionBu yazı, Pierre Cachia’nın An Overview of Modern Arabic Literature isimli kitabının 29–42. sayfalarında yer alan The Age of Translation and Adaptation adlı makalesinin tercümesidir (Edinburgh University Press, 1990).
dc.description.abstractArap dünyası, Yunan düşüncesiyle çok erken bir tarihte tanışmış olmasına rağmen, Arap müelliflerin Avrupa dillerinden yaptıkları çeviriler 19. yüzyılın ikinci yarısına tekabül eder. Avrupa etkisinin Arap dünyasına girdiği iki büyük kapı vardır; bunlardan ilki, çoğunluğu Lübnan’da bulunan Hıristiyan Arap edebiyatçılar, diğeri de Napolyon’un Mısır’ı işgali sonucunda ortaya çıkan kültürel ortamdır. Tercüme ve adaptasyon döneminin ilk başlarında mutlak manada taklide dayalı edebî ürünler verilirken, günümüze doğru giderek özgünlük kazanan nitelikli eserler kaleme alınmaya başlanmıştır.
dc.description.abstractIt is not very early that Arabic speaking world get acquinted with European literature (i.e. in the second half of the 19th. century) and literary genres although they had met Greek thought in a very early period. The first eminent effect of European literature on Arabic literature emerged as translations and adaptations. So, Arabic writers had the opportunity of considering new genres such as novel, drama and so on. As for now, we can say that present Arabic literature has assimilated these genres and adopted them as a part of their own literature.
dc.identifier.citationCachia, P. (2004). "Tercüme ve adaptasyon dönemi (1850-1914)". çev. Hasan Taşdelen. Uludağ Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi, 13(1), 195-212.
dc.identifier.endpage212
dc.identifier.issn1301-3394
dc.identifier.issue1
dc.identifier.startpage195
dc.identifier.urihttps://dergipark.org.tr/tr/download/article-file/143874
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11452/14406
dc.identifier.volume13
dc.language.isotr
dc.publisherUludağ Üniversitesi
dc.relation.journalUludağ Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi
dc.relation.publicationcategoryMakale - Uluslararası Hakemli Dergi
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.subjectTranslation
dc.subjectAdaptation
dc.subjectArabic literature
dc.subjectLiterary genres
dc.subjectÇeviri
dc.subjectUyarlama
dc.subjectArap edebiyatı
dc.subjectEdebî türler
dc.titleTercüme ve adaptasyon dönemi (1850-1914)
dc.typeArticle
dspace.entity.typePublication
local.contributor.departmentİlahiyat Fakültesi

Files

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Thumbnail Image
Name:
13_1_9.pdf
Size:
242.63 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:

License bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Placeholder
Name:
license.txt
Size:
1.71 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description: