Birinci kuşak göçmen yazınına Bekir Yıldız’ın “Alman Ekmeği” açısından bakış

dc.contributor.authorAsutay, Hikmet
dc.contributor.authorÇelikten, Sema
dc.date.accessioned2020-08-25T06:07:01Z
dc.date.available2020-08-25T06:07:01Z
dc.date.issued2013-05-02
dc.description.abstract2. Dünya Savaşı sona erdikten sonra Almanya’da çığ gibi büyüyen işçi açığını gidermek için 31 Ekim 1961’de de Türkiye Cumhuriyeti Devleti ile Almanya Federal Cumhuriyeti Devleti arasında “Türk İşgücü Anlaşması” imzalandı ve böylece ilk resmi Türk işgücü göçü başladı. Bu göç ile birlikte Almanya’da yeni bir yazın türü olan Göçmen Yazını oluştu. Bu çalışmada da, Almanya’ya işçi alımı ile yerleşen Türklerin Almanya’ya ilk gidişlerinden, 60-70’lerdeki göçmen yazınının konusu ve özelliklerinden, birinci kuşak göçmenlerin yaşadıkları sorunlardan ve bunlara sebep olan etkenlerden bahsedilmiştir. Çalışmada 60-70’lerde ortaya çıkan ya da birinci kuşak olarak adlandırılan kuşağın yazdığı eserlerdeki bunalım ve yaşadıkları dil sorununu ortaya çıkarmak amaçlanmış, yöntem olarak da belge çözümlemesi yapılmaya çalışılmıştır. 1960 ve 70’lerde Almanya’ya iş için gelmiş olanların oluşturduğu birinci kuşağın içinde bulunduğu bunalımı örneklendirmek amacıyla Bekir Yıldız’ın “Alman Ekmeği” adlı eseri ele alınacaktır.tr_TR
dc.description.abstractAfter the Second World War had finished, man powered deficit emerged in Germany. In order to compensate this vacancy, “The Turkish Manpower Alliance” was signed on the 31st October, 1961 between the state of the republic of Turkey and the state of Germany Federal Republic. Thus, the first legal labor migration started. Thanks to this migration, a new literature type which is called “Migrant Literature” consisted. The study about “Migrant Literature” is relevant with the Turkish people’s first going to Germany, the subject and characteristics of the sixties and seventies “Migrant Literature”, the concerns of the first generations migrants and the factors which cause these situations. The aim of this study is the reveal the first generation migrant’s depression which was reflected to their works and their language problem. The method of Literature review was used on this study. In order to exemplify the depression of the first generation that comes to Germany to work in the sixties and seventies “Bekir Yıldız’s German Bread” will be handled.en_US
dc.identifier.citationAsutay, H. ve Çelikten S. (2013). “Birinci kuşak göçmen yazınına Bekir Yıldız’ın “Alman Ekmeği” açısından bakış”. Uludağ Üniversitesi Eğitim Fakültesi, 26(1), 211-220.tr_TR
dc.identifier.endpage220tr_TR
dc.identifier.issn2667-6788
dc.identifier.issue1tr_TR
dc.identifier.startpage211tr_TR
dc.identifier.urihttps://dergipark.org.tr/tr/download/article-file/153500
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11452/12413
dc.identifier.volume26tr_TR
dc.language.isotrtr_TR
dc.publisherUludağ Üniversitesitr_TR
dc.relation.journalUludağ Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi / Journal of Uludag University Faculty of Educationtr_TR
dc.relation.publicationcategoryMakale - Uluslararası Hakemli Dergitr_TR
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessen_US
dc.subjectGöçmen edebiyatıtr_TR
dc.subjectBirinci kuşaktr_TR
dc.subjectTürk-Alman edebiyatıtr_TR
dc.subjectBekir Yıldıztr_TR
dc.subjectMigrant literaturtr_TR
dc.subjectThe first generationen_US
dc.subjectTurks-German literarytr_TR
dc.subjectBekir Yıldıztr_TR
dc.titleBirinci kuşak göçmen yazınına Bekir Yıldız’ın “Alman Ekmeği” açısından bakıştr_TR
dc.title.alternativeThe reflections in first generation of migrant literature from “German Bread” by Bekir Yıldızen_US
dc.typeArticleen_US

Files

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
26_1_11.pdf
Size:
207.36 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:

License bundle

Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
license.txt
Size:
1.71 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description: