Modern arap romanında “diglossia”, “çiftdillilik”, Abdurrahman Münif örneği

dc.contributor.authorArslan, Adnan
dc.date.accessioned2021-02-12T10:33:28Z
dc.date.available2021-02-12T10:33:28Z
dc.date.issued2018
dc.descriptionBu çalışma, Bursa Uludağ Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsünde İsmail Güler'in danışmanlığında Adnan Arslan tarafından yazılan “Abdurrahman Münif’in Romancılığı” adlı doktora tezine dayanılarak hazırlanmıştır.
dc.description.abstractArap romanında fasih olmayan yerel lehçelerin yazın dili olarak kullanılması, edebiyat eleştirmenleri tarafından çok tartışılan bir konu olmuştur. Kimi eleştirmenler, roman içerisinde “bozulmuş” yerel lehçelerin kullanımının eserin kalitesine zarar verdiğini düşünürken kimi eleştirmenler ise bu lehçelerin edebiyatın muhatabı olan “halk”ın duygularına hitap etme, onların gerçeğini yansıtma açısından yararlı buluyordu. Özellikle Mısır’ın Fransa tarafından işgal edilişinden sonra Arap edebiyatçıları arasında büyük yankı uyandıran bu tartışma, günümüze dek devam etmektedir. XX. Yüzyıl Arap romanında toplumcu gerçekçiliğin temsilcilerinden olan Abdurrahman Münif’in konuya yaklaşımı ise “orta dil” kavramında kendini göstermektedir. Onun romanlarda asıl olan fasih Arapça olmakla birlikte çoğu kez diyaloglarda avamcaya yer vermiştir.
dc.description.abstractThe use of nonstandart local dialects as a language in the Arab novel has been widely debated by literary critics. While some critics thought that the use of local dialects in the novel damaged the quality of the work, some critics found these dialects useful in addressing the feelings of its the people by reflecting their realities. This discussion, which has attracted a great deal of interest among Arab scholars after the occupation of Egypt by France, continues to this day. The approach of Abdurrahman Munif, one of the representatives of socialist realism in the century-old Arab novel, shows itself in the concept of middle language. Although the main langauge in his novels was standart Arabic, he often gave place to dialects in the dialogues.
dc.identifier.citationArslan, A. (2018). "Modern arap romanında “diglossia”, “çiftdillilik”, Abdurrahman Münif örneği". Uludağ Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi, 27(2), 183-202.
dc.identifier.endpage202
dc.identifier.issn1301-3394
dc.identifier.issn2667-680X
dc.identifier.issue2
dc.identifier.startpage183
dc.identifier.urihttps://dergipark.org.tr/tr/download/article-file/601343
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11452/16311
dc.identifier.volume27
dc.language.isotr
dc.publisherUludağ Üniversitesi
dc.relation.journalUludağ Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi
dc.relation.publicationcategoryMakale - Uluslararası Hakemli Dergi
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.subjectAvamca
dc.subjectModern arap romanı
dc.subjectAbdurrahman Münif
dc.subjectFasih arapça
dc.subjectDialeckts, modern arab novel
dc.subjectStandart arabic
dc.titleModern arap romanında “diglossia”, “çiftdillilik”, Abdurrahman Münif örneği
dc.title.alternativeThe diglossia in modern arab novel, example of Abdurrahman Münif
dc.typeArticle

Files

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Thumbnail Image
Name:
27_2_8.pdf
Size:
916.81 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:

License bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Placeholder
Name:
license.txt
Size:
1.71 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description: