Yayın: Yabancılara Türkçe öğretiminde Rus araştırmacı Yu. Şçeka’nın intensivniy kurs Turetskogo yazika adlı kitabındaki dil bilgisi öğretimi
Dosyalar
Tarih
Kurum Yazarları
Yazarlar
Starostina, Alena
Danışman
Çınar, Minara Aliyeva
Dil
Türü
Yayıncı:
Bursa Uludağ Üniversitesi
Dergi Başlığı
Dergi ISSN
Cilt Başlığı
Özet
Konuşma dili, insanlar arasındaki iletişimin kurulmasında tarihsel yapı ile beraber kültürel birikimlerin aktarılmasını sağlamaktadır. Gelecek nesillere bir kurallar bütününün aktarılması böylelikle mümkün hale gelmektedir. Aynı dili konuşan kişilerden ziyade farklı dili konuşan kişiler arasında da kültürel ve bilgi aktarımı bulunmaktadır. Ülkelerin kendi aralarında kurdukları etkileşim ve iletişim arttıkça yeni bir dil öğrenmeye ilişkin ihtiyaç da ortaya çıkmaktadır. Giderek küreselleşen dünyamızda yaygın olarak yabancı bir dilin konuşulması, ülkeler içerisindeki teknoloji, turizm ve sanayi gibi faaliyetlerin gerçekleşmesini etkilemektedir. Bu nedenle, ülkelerin sürekli olarak başka bir yabancı dili öğrenme ihtiyacı oluşmuş ve böylece yabancı dili öğrenmeye ilişkin farklı ders kitapları yayınlanmıştır. Bu araştırmada, Rusya’da Rus araştırmacılarının hazırladığı eserler üzerine araştırma yapılmış ve bu eserler arasında dil bilgisi odaklı eserler incelenmiştir. Söz konusu olan bu eserler içerisinde en kapsamlı olan Şçeka’nın “Интенсивный курс турецкого языка” (Yoğun Türkçe Kursu) adlı eseri örneklem olarak alınıp bu ders kitabındaki dil bilgisi konuları öğretim yöntem ve yaklaşımları, konuları, konuların sıralanması, niteliği, ADP’ye uygunluğu, ölçütleri, alıştırmalar açısından irdelenmiştir.
Spoken language enables the establishment of communication between people and the transfer of cultural accumulations along with historical structures. Thus, it becomes possible to transmit a set of rules to future generations. Cultural and knowledge transfer can occur not only among people who speak the same language but also among those who speak different languages. As interaction and communication between countries increase, there arises a need to learn a new language. The widespread use of a foreign language in our increasingly globalized world affects activities such as technology, tourism, and industry within countries. Therefore, countries have a constant need to learn another foreign language, and various textbooks for learning foreign languages have been published as a result. This study examines research on works prepared by Russian researchers in Russia and focuses on grammar-focused works. Among these works, the most comprehensive is the course book of Sheka, “Интенсивный курс турецкого языка” (Intensive Course in Turkish Language), which is taken as a sample. The grammar topics in this textbook, teaching methods and approaches, the sequence and quality of the topics, their conformity to ELP (European Language Portfolio) standards, and exercises are analyzed.
Spoken language enables the establishment of communication between people and the transfer of cultural accumulations along with historical structures. Thus, it becomes possible to transmit a set of rules to future generations. Cultural and knowledge transfer can occur not only among people who speak the same language but also among those who speak different languages. As interaction and communication between countries increase, there arises a need to learn a new language. The widespread use of a foreign language in our increasingly globalized world affects activities such as technology, tourism, and industry within countries. Therefore, countries have a constant need to learn another foreign language, and various textbooks for learning foreign languages have been published as a result. This study examines research on works prepared by Russian researchers in Russia and focuses on grammar-focused works. Among these works, the most comprehensive is the course book of Sheka, “Интенсивный курс турецкого языка” (Intensive Course in Turkish Language), which is taken as a sample. The grammar topics in this textbook, teaching methods and approaches, the sequence and quality of the topics, their conformity to ELP (European Language Portfolio) standards, and exercises are analyzed.
Açıklama
Kaynak:
Anahtar Kelimeler:
Konusu
Şçeka, Yoğun Türkçe kursu, Rus araştırmacı, Ders kitabı, Dil bilgisi, Dil bilgisi öğretimi, Yabancı dil öğretimi, Yabancılara Türkçe öğretimi, Sheka, Intensive course in Turkish language, Russian researcher, Foreign language teaching, Grammar, Teaching grammar, Textbook, Teaching Turkish to foreigners
Alıntı
Starostina, A. (2023). Yabancılara Türkçe öğretiminde Rus araştırmacı Yu. Şçeka’nın intensivniy kurs Turetskogo yazika adlı kitabındaki dil bilgisi öğretimi. Yayınlanmamış yüksek lisans tezi. Bursa Uludağ Üniversitesi Eğitim Bilimleri Enstitüsü.
