Publication:
Kırgız Türkçesinden Türkiye Türkçesine deyim aktarmadaki bazı sorunlar üzerine -“Manas Destanı” Romanı örneğiyle-

dc.contributor.buuauthorSüyünbek Kızı, Elnura
dc.contributor.buuauthorÜstünova, Kerime
dc.contributor.departmentSosyal Bilimler Enstitüsü
dc.contributor.departmentTürk Dili ve Edebiyatı Bölümü
dc.contributor.orcid0000-0002-6283-9421
dc.contributor.orcid0000-0002-8433-8038
dc.date.accessioned2020-12-25T07:53:08Z
dc.date.available2020-12-25T07:53:08Z
dc.date.issued2018-07-31
dc.description.abstractSSCB’nin dağılmasıyla Türk Dilleri arasında hızlanan dil ve edebiyat çalışmaları Türklük bilimi için önemli konuların ortaya atılıp tartışılmasına yol açmıştır. Bugüne kadar gerek eş zamanlı gerek art zamanlı pek çok araştırma yapılmıştır. Bunların bir kısmı da edebi eserlerin bir yazı dilinden ikinci bir yazı diline aktarımına yöneliktir. Türk Dilleri arasında gerçekleştirilen metin aktarımıyla bir yandan çeviri sorunlarına dikkat çekilirken bir yandan da genel dil özellikleriyle söz varlığını içeren konular, karşılaştırmalı yöntemlerle incelenmektedir. Söz varlığına yönelik çalışmalar içinde deyim aktarımı, özel bir konuma sahiptir. Özellikle lisansüstü çalışmalarda güncelliğini yitirmediği gözlenmektedir. Konuyla ilgili çalışmalar olmakla birlikte her yazı dili için yeterince çalışıldığı söylenemez. Bu çalışmada, Kırgız Türkçesinden Türkiye Türkçesine çevrilen bir romandan hareketle deyim aktarmadaki sorunlar üzerinde durulmuştur. Romandaki deyimler eşleştirilerek deyim aktarmadaki ortak kullanımlar, farklı kullanımlar saptanmış; ortaya çıkan sorunların gerekçeleri belirlenmeye çalışılmıştır.
dc.description.abstractLanguage and literature studies accelerated between the Turkish dialects with the dissolution of the USSR lead to discussion of important matters for the Study of Turkishness. Up to this date, there are many simultaneous and concurrent researches to have done. Some of them are about transferring literary works from one dialect to another. By text transfers between the dialects, both the translation problems are pointed out and general language features and vocabulary are examined with comparative methods. Among studies on vocabulary, idiom transfer has a vital importance. It is observed that it is topical especially in postgraduate studies. Although there are some studies about this matter, it cannot be said that enough studies have been done for each dialect. In this study, examining a novel translated from Turkish spoken in Kyrgyzstan to Turkish spoken in Turkey the problems in idiom transfer has been pointed out. The common and different utterances in idiom transfer were identified by matching the phrases in the novel; attempts were made to determine the reasons for the emerging problems.
dc.identifier.citationSüyünbek Kızı, E. ve Üstünova K. (2018). “Kırgız Türkçesinden Türkiye Türkçesine deyim aktarmadaki bazı sorunlar üzerine -“Manas Destanı” Romanı örneğiyle-”. Uludağ Üniversitesi Fen-Edebiyat Fakültesi Sosyal Bilimler Dergisi, 19(35), 707-722.
dc.identifier.endpage722
dc.identifier.issn1302-2423
dc.identifier.issn2564-6834
dc.identifier.issue35
dc.identifier.startpage707
dc.identifier.urihttps://dergipark.org.tr/tr/download/article-file/502456
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11452/14599
dc.identifier.volume19
dc.language.isotr
dc.publisherBursa Uludağ Üniversitesi
dc.relation.journalUludağ Üniversitesi Fen-Edebiyat Fakültesi Sosyal Bilimler Dergisi / Uludağ University Faculty of Arts and Sciences Journal of Social Sciences
dc.relation.publicationcategoryMakale - Uluslararası Hakemli Dergi
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.subjectKırgız Türkçesi
dc.subjectTürkiye Türkçesi
dc.subjectDeyim
dc.subjectAktarma
dc.subjectTurkish spoken in Kyrgyzstan
dc.subjectTurkish spoken in Turkey
dc.subjectIdiom
dc.subjectTransfer
dc.titleKırgız Türkçesinden Türkiye Türkçesine deyim aktarmadaki bazı sorunlar üzerine -“Manas Destanı” Romanı örneğiyle-
dc.title.alternativeAbout some problems on “idiom transfer from Turkish spoken” in Kyrgyzstan to Turkish spoken in Turkey with an example of the “Epic of Manas” novel
dc.typeArticle
dspace.entity.typePublication
local.contributor.departmentSosyal Bilimler Enstitüsü
local.contributor.departmentFen Edebiyat Fakültesi/Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü

Files

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Thumbnail Image
Name:
19_35_8.pdf
Size:
342.88 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:

License bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Placeholder
Name:
license.txt
Size:
1.71 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description: