Türker, Çiğdem2020-11-192020-11-192011-01-12Türker, Ç. (2011). “Manzum halk hikâyeleri içerikli bir yazma eser”. Uludağ Üniversitesi Fen-Edebiyat Fakültesi Sosyal Bilimler Dergisi, 12(21), 265-275.1302-2423https://dergipark.org.tr/tr/download/article-file/214298http://hdl.handle.net/11452/14004Göttingen (Almanya) Georg August Üniversitesi Kütüphanesinde, içinde beş manzum halk hikâyesi bulunan bir yazma bulunmaktadır. Herhangi bir başlığı olmayan mecmua niteliğindeki yazmada sırasıyla Kitâb-ı Muhammed Hanifî, Kitâbı Caèfer-i Dayyâr, Kitâb-ı Kesük Baş, Kitâb-ı Cimcime-i Sultanî, Dâsitân-ı İbrahim Mahlûk adlı metinler bulunmaktadır. Bu yazıda, hikâyeler hakkında kısaca bilgi verildikten sonra, eserin dil özellikleri ve söz varlığına değinilmektedir. Ayrıca hikâyelerde geçen úula-, ıvuú, ãumat, yoġunda-, taşum gibi Tarama Sözlüğünde yer almayan bazı sözcükler belirlenerek metinlerden hareketle bu sözcüklere anlam verilmeye çalışılmaktadır.In the library of Georg-August University Goettingen (Germany), there is a manuscript which has five folktales. This manuscript which hasn't any title partakes of a periodical, has texts which are sequentially titled in Kitâb-ı Muhammed Hanifî, Kitâb-ı Caèfer-i Dayyâr, Kitâb-ı Kesük Baş, Kitâb-ı Cimcime-i Sultanî, Dâsitân-ı İbrahim Mahlûk. In this text, the vocabulary and the language propery of the work is mentioned, after informing about the folktales in short. Besides, some words in the folktales like úula-, ıvuú, ãumat, yoġunda-, taşum which are not in the Tarama Sözlüğü are showed clearly and are tried to make meanings with reference to the texts.trinfo:eu-repo/semantics/openAccessManzum halk hikâyeleriTarama sözlüğüPoetical folktalesManzum halk hikâyeleri içerikli bir yazma eserFolk tales in verse of a manuscript containingArticle2652751221