Hala’tberi, AllahyarMehrvarz, Abbas Zarei2022-07-182022-07-182021-06-21Hala’tberi, A. ve Mehrvarz, A. Z. (2021). "Mazdek hareketi üzerine bir araştırma". çev. Nevfel Akyar. Uludağ Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi, 30(1), 301-316.1301-33942667-680Xhttps://doi.org/10.51447/uluifd.799752https://dergipark.org.tr/tr/download/article-file/1308729http://hdl.handle.net/11452/27834Bu makalenin Farsça aslı “Berresî Cunbiş-i Mazdek” adıyla “Pejûheşnâme-i Ulûm-i İnsânî (Şehit Beheşti Üniversitesi Edebiyat ve Beşeri Bilimler Fakültesi Dergisi) 27 (1379), s. 108-126.”de yayımlanmıştır.Eski tarihçilerin İslamiyet öncesi İran tarihi hakkında Farsça veya Arapça nakilleri önemli bir kaynağa, yani Sâsânî saltanatının sonunda (muhtemelen III. Yezdicerd döneminde) Pehlevî dilinde kaleme alınmış yarı resmi bir metin olan Ħudâynâme’ye dayanır. Onun Arapça çevirileri arasında en bilineni İbnü’l-Mukaffa’nın tercümesidir. İbnü’l-Mukaffa ve Pehlevî Ħudâynâme’nin diğer yazarları, Sâsânî saltanat yıllıkları veya mezkûr yıllıklara dayanan başka kaynaklardan faydalanmışlardır. Ħudâynâme’de olayların gidişatı hükümdarların, soyluların ve Zerdüştî din adamlarının bakış açısıyla ifade edilmektedir. Bu bakış açısı Müslüman tarihçi ve yazarların metinlerine doğrudan yansımıştır. İslam tarihçileri sayılı birkaç örnek haricinde her ne kadar menşeini ve kaynaklarını belirtmemiş olsalar da yazdıklarını Ħudâynâme’nin Arapça çevirisinden alıntılamış oldukları açıktır.trinfo:eu-repo/semantics/openAccessMazdek hareketiİran tarihiPehlevî diliĦudâynâmeMazdek hareketi üzerine bir araştırmaArticle301316301