T.C. BURSA ULUDAĞ ÜNİVERSİTESİ SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI ANABİLİM DALI MUHİBBÎ DÎVÂNI SÖZLÜĞÜ [BAĞLAMLI DİZİN VE İŞLEVSEL SÖZLÜK] YÜKSEK LİSANS TEZİ Sırdem KEMİKSİZ BURSA - 2019 T.C. BURSA ULUDAĞ ÜNİVERSİTESİ SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI ANABİLİM DALI MUHİBBÎ DÎVÂNI SÖZLÜĞÜ [BAĞLAMLI DİZİN VE İŞLEVSEL SÖZLÜK] YÜKSEK LİSANS TEZİ Sırdem KEMİKSİZ Danışman: Doç. Dr. Gülay DURMAZ BURSA - 2019 ÖZET MUHİBBÎ DİVANI SÖZLÜĞÜ [BAĞLAMLI DİZİN VE İŞLEVSEL SÖZLÜK] KEMİKSİZ,Sırdem Yüksek Lisans Tezi, Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı Tez Danışmanı: Doç. Dr. Gülay Durmaz Aralık 2662 sayfa Kelime, bir ya da birkaç sesten oluşan dil birimleridir. Kelimeler cümle ya da cümle üstü birlikler içerisinde başka kelimelerle yan yana geldiğinde değişik anlam katmanları oluşturmaktadır. Bunun yanında tarihsel olarak da kelimelerin anlamları zamanla değişmiş ve bu nedenle eski edebî metinlerin anlamlandırılması bir hayli zorlaşmıştır. Bu çalışmada XVI. yüzyılın hem ünlü hükümdarı hem de şair olarak tavsif edilen Muhibbî’nin Dîvân’ı ve bağlamlı dizini ve işlevsel sözlüğü hazırlanmıştır. Şairin şiirlerindeki kelimelerin diğer kelimelerle olan ilişkisi tespit edilmiş ve ortaya çıkan zengin manalar şiirdeki bağlama göre anlamlandırılmıştır. Bu çalışmada Muhibbînin Dîvân’ı ve bağlamlı dizini ve işlevsel sözlüğü ele alınmış, Muhibbî’nin kelimelere yüklediği anlamların en doğru şekilde tespit edilmesi amaçlanmıştır. Böylece şairin kelimelerindeki anlamlar bağlamlı olarak incelenmiş, XVI. yüzyılın söz varlığına ve leksikoloji literatürüne katkı sunulmuştur. Anahtar Kelimeler:, Muhibbî Dîvân’ı ve bağlamlı dizini ve işlevsel sözlüğü Bağlamlı Dizin ve İşlevsel Sözlük, XVI. yüzyıl. vii ABSTRACT THE GLOSSARY OF MUHİBBİ'S DİVAN [CONCORDANCE AND FUNCTİONAL DİCTİONARY] KEMİKSİZ, SIRDEM S.K Thesis, Department of Turkish Language and Literature Supervisor: Assoc. Prof. Durmaz Gülay December 2019 2662 pages The words are a peace of language which consist of one or more syllables. When the words are adopted variously in sentential unities, several sematic stratums compose diversely. Besides, the semantics of languages have changed in times historically and and as the result of that it is very compulsion to comprehend the old literary texts. In this work, a concordance and functional lexicon of “Divan” by Muhibbi, who is mentioned as the emperor and unusual poet of the 16th century, are disposed. The connection between his vocabulary in poetry and other words in general is confirmed, and these substential semantic stratums are interpreted according to the context of the poem. The main purpose of this work is confirming the meanings of the words which Muhibbi created in his poetry in the most correct way. Thereby, the meanings of the poet’s words are discussed contextually, making a contribution to vocabulary existence of the 16th century. Besides, with the help of word contexts in poems, the works of Muhibbi which are mentioned here are analysed. And finally, this work is supposed to make a contribution for lexicology in litarature. Keywords: Muhibbi, Divan, Concordance and Functional Glossary, 16th century. viii ÖN SÖZ Bu tez çalışması Türk Edebiyatı ve Tarihi Metinlerinin Bağlamlı Dizin ve İşlevsel Sözlüğü (TEBDİZ) projesi kapsamında yapılmıştır. Proje, tarihî ve edebî metinlerin bağlamdan hareketle sözlüğünü ve dizinini çıkarmayı amaçlamaktadır. Bu çalışmada XVI. yüzyılda yaşamış ve aynı zamanda dönemin padişahlığını layığıyla icra etmiş Kanuni Sultan Süleyman’ın Muhibbî mahlasıyla yazmış olduğu Dîvân’ı ve bağlamlı dizin ve işlevsel sözlüğünü hazırlamaya karar verdik. Çalışma hazırlanırken ilk önce sözü edilen eserler TEBDİZ veri tabanına yüklenmiş ardından sözcüklerin beyitlerdeki bağlamlarından hareketle anlamları verilerek şairin şiirde vermek istediği anlam tespit edilmeye çalışılmıştır. Çalışma hazırlanırken pek çok yazma ve neşir sözlük kullanılmış ve en doğru sonuçlar için proje içerisinde görev alan hocalardan yardım alınmıştır. Bu tez hazırlanırken lisans dönemimde de bana daima destek olmuş saygıdeğer danışmanım Doç. Dr. Gülay Durmaz’a minnet ve teşekkürlerimi sunuyorum. Çeşitli konularda yardımlarını gördüğüm TEBDİZ koordinatörü Prof. Dr. İsmail Hakkı Aksoyak hocama teşekkürü borç bilirim. Bunun yanında lisans eğitimimi tamamladığım Uludağ Üniversitesi öğretim üyelerine, beni bu bölümde olmaya teşvik eden edebiyat öğretmenim Ramazan Atun ve Sermin Sezer’e, tanıştığım için mutluluk duyduğum ve çalışma sırasında yardımlarını gördüğüm arkadaşım Mehmet Altınova’ya, tezimin tamamlanması için gerekli desteği ve motivasyonu her daim hissettiren hayat arkadaşım Levent Toğa’ya, tezin tamamlanmasında yardımlarını esirgemeyen mesai arkadaşlarım Hilal Fıstıkçı, Burcu Erdoğan ve Özlem Akyüz’e, eğitim hayatım boyunca destekçim olan aileme ve beni çalışmaya teşvik eden öğrencilerime teşekkürlerimi sunuyorum. Sırdem KEMİKSİZ 2019 İSTANBUL ix İÇİNDEKİLER TEZ ONAY SAYFASI…………………………………………………………………… iv İNTİHAL YAZIM RAPORU……………………………………………………………..v YEMİN METNİ …………………………………………………………………………. vi ÖZET………………………………………………………………………………...…… vii ABSTRACT……………………………………………………………………………… viii ÖN SÖZ………………………………………………………………………………….. ix İÇİNDEKİLER…………………………………………………………………………... x KISALTMALAR………………………………………………………………………… xiv GİRİŞ……………………………………………………………………………………. 1 x I.BÖLÜM ÖZ PENCERESİNDEN MUHİBBÎ’NİN ŞİİRİ VE HÜKÜMDARLIK ANLAYIŞI 1.1. BEYİTLERİNDEN HAREKETLE MUHİBBÎ’NİN ŞİİRİNİN ÖZELLİKLERİ…... 3 1.2. MUHİBBÎ’NİN HÜKÜMDARLIK ANLAYIŞI……………………………………...6 1.2.1. Muhibbî’ nin Sultanlık Anlayışı İçerisinde Sevgili………………………………….6 II.BÖLÜM MUHİBBÎ’NİN ŞİİRLERİNDE AHENK UNSURLARI 2.1.VEZİN ……………………………………………………………………………….. .8 III.BÖLÜM MUHİBBÎ DÎVÂNI’NDA ŞAHIS KADROSU 3.1. Cebrâil………………………………………………………………………………. 11 3.2. Hallac-ı Mansur ……………………………………………………………………... 12 3.3. Harut …………………………………………………………………………………16 3.4. Hz. Adem……………………………………………………………………………...13 3.5. Hz. İsa………………………………………………………………………………... 13 3.6. Hz. Musa………………………………………………………………………………15 3.7. Hz. Yakup………………………………………………………………………...… 15 xi 3.8. Hz. Yusuf …………………………………………………………………………… 16 3.9. İsrafil……………………………………………………………………………… . 17 3.10. Selman ……………………………………………………………………………...17 3.1.1 Muhibbî Divanı’nda Mesnevi Karakterleri ………………………………………....18 3.1.1.1. Ferhat ile Şirin ………………………………………...........................................19 3.1.1.2. Leyla ve Mecnun ……………………………………............................................20 3.1.1.3. Vamık ve Azra …………………………………………………………………..21 3.1.2. Şehnâme Karakterleri ………………………………………………………………21 3.1.2.1. Behram …………………………………………………………………………...22 3.1.2.2. Cem………………………………………………………………………............22 3.1.2.3. Dârâ / Dârâb ……………………………………………………………..............23 3.1.2.4. Feridûn …………………………………………………………………...............24 3.1.2.5. Hüsrev…………………………………………………………………..................24 3.1.2.6. Zâl…………………………………………………………………........................25 IV.BÖLÜM MUHİBBÎ DİVÂNI’NDA COĞRAFİ ÖGELER 4.1. Aden………………………………………………………………………………… 26 4.2. Bedahşân ………………………………………………………………………….. 27 4.3. Ceyhun Nehri………………………………………………………………………. 27 4.4. Habeş………………………………………………………………………………… 28 4.5. Horasan ……………………………………………………………………………… 29 4.6. Hoten………………………………………………………………………………… 29 xii 4.7.İrem…………………………………………………………………………………. 30 4.8. Ka’be………………………………………………………………………………. 31 4.9. Kaf Dağı …………………………………………………………………………… 33 4.10. Ken’ân ……………………………………………………………………………. 34 4.11. Kühl-i Sıfâhân ………………………………………………………………………35 4.12. Merve………………………………………………………………………………...35 4.13. Mısır ……………………………………………………………………………….. 36 4.14. Nil Nehri …………………………………………………………………………… 37 4.15. Sidre ……………………………………………………………………………….. 37 4.16. Vadî- Eymen ……………………………………………………………………….. 39 4.17.Yemen ………………………………………………………………………………. 39 V. BÖLÜM MUHİBBÎ DİVÂNI’NDA SEVGİLİNİN BENZETİLDİĞİ UNSURLAR 5.1 Sevgilinin Boyu…………………………………………………………………… 40 5.2. Sevgilinin Dişi………………………………………………………………………. 41 5.3. Sevgilinin Gözü……………………………………………………………………… 42 5.4. Sevgilinin Kaşı………………………………………………………………………..43 5.5. Sevgilinin Saçı ……………………………………………………………………… 44 xiii VI.BÖLÜM MUHİBBÎ DÎVANI’NDA İSLAMİ İFADELER 6.1. YEMİN, AYET, HADİS, DUA İFADELERİ……………………………………… 45 6.1.1 DUA VE YEMİN İFADELERİ …………………………………………………… 45 6.1.1.1 Hamdülilâh / Bi-Hamdillâh……………………………………………………… 45 6.1.1.2. Billâh …………………………………………………………………………. 46 6.1.1.3 (…) Hakkı İçin ………………………………………………………………….. 46 6.1.2. ÂYETLER /SÛRELER ………………………………………………………….. 47 6.1.2.1. Leyl ve Kevser Sûreleri …………………………………………………………. 47 6.1.3. HADÎS…………………………………………………………………….………. 47 6.2.KALIPLAŞMIŞ İFADELER………………………………………………………… 49 SONUÇ………………………………………………………………………………........51 KAYNAKÇA ................................................................................................................. ...52 EKLER: ..............................................................................................................................56 BAĞLAMLI DİZİN VE İŞLEVSEL SÖZLÜK ......................................................... …...56 A ..........................................................................................................................................57 B ..........................................................................................................................................221 C ..........................................................................................................................................662 Ç ........................................................................................................... ................................731 D ............................................................................................................. ..............................783 E ............................................................................................................................................971 xiv F................................................................................................................ ............................1034 G ............................................................................................................... .......................... 1054 H ...........................................................................................................................................1292 I ........................................................................................................................................... 1421 İ .......................................................................................................................................... 1427 K ......................................................................................................................................... 1549 L ............................................................................................................... ........................... 1713 M .............................................................................................................. ........................... 1741 N ............................................................................................................... ........................... 1883 O ......................................................................................................................................... 1965 Ö ......................................................................................................................................... 2053 P .......................................................................................................................................... 2082 R ............................................................................................................... ........................... 1535 S-Ş ........................................................................................................................................2117 T .......................................................................................................................................... 2318 U-Ü...................................................................................................................................... 2319 V .......................................................................................................................................... 2367 Y ........................................................................................................................... ............... 2418 Z .......................................................................................................................................... 2532 xv KISALTMALAR AGE Adı Geçen Eser AKT. Aktaran B. Oğlu BK. Bakınız C. Cilt D. Doğum DİB Diyanet İşleri Başkanlığı ED. Editör G. Gazel K. Kaside MAT. Matla MES. Mesnevî MÜS. Müseddes OSEDAM Osmanlı Edebiyatı Araştırmaları Merkezi Ö. Ölüm Tarihi s. Sayfa ss. Sayfa sayısı/aralığı TAH. Tahmis TDK Türk Dil Kurumu TEBDİZ Tarih ve Edebiyat Metinleri Bağlamlı Dizin ve İşlevsel Sözlüğü TDVİ Türkiye Diyanet Vakfı VD. Ve diğerleri YY. Yüzyıl xiv GİRİŞ Bir metnin doğru değerlendirilmesi onu içeren tüm kelimelerin doğru anlamlandırılmasıyla mümkündür. Kelimeler anlamlandırılırken ise en büyük ölçüt asıl metnin hangi yüzyılda kaleme alındığı, o yüzyılın siyasi, sosyal, askeri ve edebi konumu olmalıdır. Bu bağlamda edebi metinlerin oluşturulurken farklı düşünce akımlarından, dönemin popüler eğilimlerinden, Klasik Türk Edebiyatı’nın başlıca kaynaklarından biri olan Kur’an-ı Kerîm’den yararlanıldığı göz ardı edilmemelidir. 16. yüzyılda kaleme alınan Muhibbî Divanı bize ait olduğu yüzyılın özelliklerini ve saltanatın o anki durumunu yansıtmaktadır. Klasik edebiyatın kalıplaşmış kullanımlarına sıkça başvurulsa da her şair gibi Muhibbî’nin de kendine has olan üslubu düşüncesini ve sevgisini aktarmada önemli rol oynamıştır. Muhibbî ve yüzlerce şairin içinde kendine yer bulduğu divan edebiyatının anlam dünyasının kapısını aralamak için şairlerin kullandığı her bir kelimeyi doğru anlamlandırmak gerekir. Bu anlamda bugüne kadar pek çok çalışma yapılmıştır. Bu çalışmalardan biri de bu tezin oluşmasını sağlayan TEBDİZ (Tarih ve Edebiyat Metinleri Bağlamlı Dizini ve İşlevsel Sözlüğü) projesidir. Bu çalışma ile yüzyıllar öncesine ait metinler elektronik ortama aktarılabilmekte ve kullanılan her kelimenin, kalıplaşmış her kelime grubunun anlamlandırılması ortak bir havuz sayesinde yapılabilmektedir. “Tarih ve Edebiyat Metinleri Bağlamlı Dizini ve İşlevsel Sözlüğü” adını taşıyan projenin ilk örnekleri 2007 yılında Furkan Öztürk’ün hazırladığı Bâkî Divanı Sözlüğü ve 2011 yılında Özer Şenödeyici’nin hazırladığı Nâ’ilî Divanı sözlüğü adlı iki doktora tezinin çalışmaları esnasında gerçekleşmiştir. 2014 yılında bu proje ilk kez toplu olarak değerlendirildi ve Prof. Dr. İsmail Hakkı Aksoyak öncülüğünde projeye başlanıldı. Çok sayıda alan uzmanı tarafından yürütülen bu proje, Türkiye’nin birçok üniversitesinde akademisyenler ve lisansüstü öğrenciler tarafından metin girdileri ile genişletilmiştir.1 Bu çalışmada hem sultan hem şair olan Muhibbî’nin (Kanuni Sultan Süleyman) 501 gazeli (500-1000) TEBDİZ sistemine girilmiş ve gerekli kelime çalışmaları yapılmıştır. 1 Fatih Özer 2018, Tarih ve Edebiyat Metinleri Bağlamlı Dizini ve İşlevsel Sözlüğü Sistemi, Bilig-Türk Dünyası Sosyal Bilimler Dergisi, 86:219-221 1 Muhibbî’nin ele alınan gazel aralığındaki söz varlığını ortaya koymaya amaçlayan bu çalışmada şairin sıklıkla tekrar ettiği kavramlar ve sanatlar üzerinde duruldu. “Giriş”, “altı bölüm” ve “sonuç” olarak oluşan inceleme kısmının birinci bölümünde şairin kendi dizelerinden hareketle şairliği ve sultanlık anlayışı ele alındı ikinci bölümde divanın belirli kısmındaki (500-1000 arası gazeller) ahenk unsurlarından bahsedildi. Üçüncü bölümde gazellerdeki şahıs kadrosu mesnevi ve Şehname karakterleri de içine alınarak incelendi. Dördüncü bölümde gazellerde sıkça bahsedilen coğrafi ögeler üzerinde duruldu. Beşinci bölümde dizelerin ana kahramanı olan sevgilinin benzetildiği unsurlar mazmunlar eşliğinde verildi. Son bölümde ise Klasik şiirin temel kaynağı olan ayet, hadis, dua ve yeminler “İslami Ögeler” başlığı altında verildi ve sonuç kısmı ile birlikte inceleme tamamlandı. Çalışmanın ilk amacını temsil eden “bağlamlı dizin ve işlevsel sözlük” kısmı “ek” başlığı adı altında çalışmanın sonunda verildi. İnceleme ve sözlük kısmında başvurulan kaynaklara kaynakça kısmında yer verildi. Bu çalışma Muhibbî’nin söz varlığını, onun yaşadığı yüzyıl ve sanat anlayışını gözler önüne sermektedir. 2 I.BÖLÜM ÖZ PENCERESİNDEN MUHİBBÎ’NİN ŞİİRİ VE HÜKÜMDARLIK ANLAYIŞI Poetika yazınsal bir terim olarak, şairlerin eserlerini meydana getirirken içinde bulundukları edebi topluluk veya şiirsel görüş ve kuralların bütününe verilen isimdir. Bu nedenle her şairin bir poetikası olması gereklidir. Kelimenin sadece şiirle ilişkilendirilmesinde terimi ilk kez kullanan Aristo’nun Poetika adlı eseri büyük bir rol oynamıştır.”2 Türk Edebiyatı’nda ise modern dönemde görülmeye başlanan poetikaya eski dönemlerde şu anki gibi bir haliyle rastlamak pek mümkün değildir. Çünkü poetika edebiyatın özgürleşmeye ve bireyselleşmeye başladığı zamanlarda karşımıza çıkmaya başlamıştır. Divan şairleri de içinde bulundukları döneme ve edebi anlayışına uygun, kalıplaşmış ifadeler ve temalarla sanatlarını ortaya koymuşlardır. Şiirlerinde mizaç, yetenek ve eğilim farklılıklarının izleri görülebilir. Ancak divan şairlerinin modern anlamda bir poetik eser kaleme alması söz konusu değildir. Çünkü divan şairleri bir geleneğe bağlıdır ve bu gelenekten beslenirler. Bu yüzden onların poetik duruşunu bu gelenek büyük ölçüde etkilemiştir. Muhibbî ise pek çok divan şairi gibi kendi şiiriyle görüşlerini nazmetmiştir. Ancak onun şiiri hakkında verdiği bilgiler daha çok kendi sanatını övmek, ön plana çıkarmakla ilgilidir. 1.1. BEYİTLERİNDEN HAREKETLE MUHİBBÎ ŞİİRİNİN ÖZELLİKLERİ Divan şairleri bulundukları muhteva gereği şiirlerinde sanatlı söyleyişlerden kaçınmamış, yüksek zümre edebiyatının tüm geleneklerinden faydalanmıştır. Muhibbî mahlaslı kıymetli şairimiz Kanuni Sultan Süleyman ise 46 yıllık başarılı hükümdarlığı boyunca sanata ve edebiyata değer vermiş, divan şiiri geleneği içerisinde şiirler kaleme almıştır. Bu anlamda onun şiirleri de kendine özgü ve benzersizdir. Hatta bazen devrindeki şairlere meydan okuduğu görülür: 2 Âlim Gür, Bedia Koçakoğlu, ““Yeni Türk Edebiyatında Kaynak Olarak Poetika”, Turkish Studies, C. 14/-I, 2009, s.81 3 Cihānı naẓm-ı pür-sūzum musaḫḫar eyledi düpdüz Kemāl ehl-i görüp şiʿrüm didi siḥr-i ḥelāl olur (G. 506/8) Anuñçün şiʿr-i pür-sūzum nezāketle ḥasen itdüm Kemāl ehli olan dāyim kelāmını pesend ister (G. 529/7) Muhibbî’nin nazım konusunda kendini İran ve Türk edebiyatlarından benzersiz ilan ettiğini zaman zaman görürüz.Hatta öyle ki kendini ünlü şair Hassan b. Sabit ile kıyaslamaktadır: Şiʿr-i Muḥibbī Fürs-ile Türkīde bī-naẓīr Tāzīde şimdi naẓm-ıla Ḥassān’a ḳaṣd ider (G. 560/9) İncinin denizde sedef içinde oluşması, iriliği ve parlaklığı onun eski edebiyat içinde sık kullanılan özelliklerinden biri haline getirmiştir. En güzel kabul edilen inci tek bir incidir. Böyle inci hem yuvarlak hem de bir tane olur. Eskiden en güzel inciler Aden’de çıkarıldığı için inci ve Aden sıkça birlikte anılmıştır. Bu gibi sebeplerle sevgilinin dişinin yanı sıra şair kendi sözlerinin kıymetini bildirmek için de “dürr, dürr-i Aden, dürr-i galtân, yek-dâne, inci”3 gibi ifadeleri şiirlerinde sıkça kullanır. Daksun bu dürr-i naẓmumı cānān kulagına Bir bir Muḥibbī ʿarż kıl ol tācdāra vir (G. 620/9) Dürre beñzerse Muḥibbī sözümi itme ʿaceb Ẓāhir iden anı çün ṭabʿ-ı güher-bārumdur (G. 668/9) 3 İskender Pala, Ansiklopedik Dîvân Şiiri Sözlüğü, 20.b., İstanbul: Kapı Yayınları, 2011, s.126 4 Leb-i laʿlini añdum şiʿrüm içre ʿAceb mi olsa sözüm dürr-i şehvār (G. 915/14) Muhibbî’ye göre onun şiirinin bir özelliği de derin manalar taşıyan sözlerinin yakıcı olmasıdır. Ona göre söz öyle olmalıdır ki adeta aşığın ciğerini yakmalı, içe dokunur olmalıdır. Bu anlamda şiirlerinde sık sık “şi‘r-i pür-sūz, dil-dûz” gibi ifadeleri kullandığını görürüz. Anuñçün şiʿr-i pür-sūzum nezāketle ḥasen itd Kemāl ehli olan dāyim kelāmını pesend ister (G. 529/7) Mubibbî’nin “gönül yakan” diye adlandırdığı şiirini her kim işitirse işiten kişinin yüreği taş gibi katı olsa da ezilmekte, yumuşamaktadır: Şiʿr-i dil-sūzumı her kim ki Muḥibbī işide Yüregi āhen ise daḫı hem ol ān ezilür (G. 571/9) Şiʿr-i dil-sūza Muḥibbī şöyle ziynet virdi kim Ehl-i derd olan komaz elden anı her ān okur(G. 572/9) Şiʿr-i pür-sūzuñ Muḥibbī ṣāf bir āyīnedür Diḳḳat eyle kıl naẓar gör niçe maʿnālar gelür (G.789/9) Okıyan şiʿr-i dil-sūzuñ Muḥibbī eyleyüp taḥsīn Diye kim bir içim sudur veyā siḥr-i helāl olur (G.796/9) 5 1.2 MUHİBBÎ’NİN HÜKÜMDARLIK ANLAYIŞI Muhibbî mahlasıyla 16. yüzyılda karşımıza çıkan Kanunî Sultan Süleyman, Osmanlı Devleti’nin onuncu padişahıdır. Pek çok şair gibi o da şiirlerinde “şeh, şâh, padişah,sultan” gibi ifadeleri kullanmıştır. Divan geleneği içinde padişahlık genellikle sevgiliye atfedilse de biz Muhibbî’nin şiirlerinde onun bu ifadeyi sevgili ile birlikte kendisiyle de özdeşleştirdiğini görmekteyiz. Padişahlığını vurguladığı beyitlerin yanı sıra kendini “gam sultanı” da ilan etmiştir. Leşkerin çekdi Muḥibbī geldi çün sulṭān-ı ġam Şehr-i ġāret dil gibi muḥkem ḥiṣār elden gider ( G.872/9) Diñüz ol meh-rū katı ʿāşıḳlara ẓulm itmesün Sorılur āḫir ki zīrā memleket sulṭānı var (G. 944/14) Hāy u hūdan fāriġ ol ʿālemde sulṭānlık budur Pendini gūş eylegil mūruñ Süleymānlık budur (G.947/1) Şādmānam kim kapuñda olmışam kemter gedā Kim ki saña kul ola ol ʿālemüñ sulṭānıdur (G. 629/6) 1.2.1 Muhibbî’ nin Sultanlık Anlayışı İçerisinde Sevgili Kendisi de bir sultan olan Muhibbî, içinde bulunduğu durum neticesiyle sevgilisini sultanlık mertebesine koymuş, onun aşkıyla acı çekmiştir. Sevgilisini zaman zaman güllerin sultanı yapmış bazen de acısının direkt hedefi olarak göstermiştir. 6 Ṣaḥn-ı gülşende yine dīvān idüp sulṭān-ı gül Ayag üzre servler kendü nihāl üstindedür (G.502/7) Konmaga gelse göñül ṣaḥrāsına sulṭān-ı ʿışḳ Bu ḥabāb-ı eşk aña yir yir kızıl ḫargāh olur (G. 539/5) Kaçan sulṭān-ı ʿışḳ gelse sipāh-ı ʿaḳlı dagıdur Anuñçün şāh-ı ʿışḳ ile ezelden ʿaḳl yagıdur (G. 555/1) Bir güzel sevdüm bugün kim cānlar cānānıdur Bendesidür ḫūblar ol cümlenüñ sulṭānıdur (G. 703/2) Muhibbî’ye göre asıl mutluluk kalbinin sultanıyla gelen mutluluktur: Kendüyi görmez Muḥibbī būseñe lāyıḳ velī N’eylesün umar mürüvvet çünki sulṭāndan gelür (G. 744/10) 7 II.BÖLÜM MUHİBBÎ’NİN ŞİİRLERİNDE AHENK UNSURLARI 2.1 .VEZİN Muhibbî, Kanuni Sultan Süleyman tarafından 16. yy.'da ele alınan Muhibbî Divanı adlı eserde 501 gazel incelenmiştir. Bu eserde toplamda 22 vezin kullanılmıştır. Söz konusu vezinlerden Fāʿilātün fāʿilātün fāʿilātün fāʿilün vezini %47.11 oran ile 236 kez kullanılmış en fazla vezindir. Vezinler, hangi şiirlerde olduğu, kaç defa geçtiği ve tüm vezinler içindeki oranı aşağıdaki tabloda gösterilmiştir. Kulanım Vezin Adı Eserde Oranı Sayısı Fāʿilātün fāʿilātün fāʿilātün 236 47.11 fāʿilün Mefāʿḭlün mefāʿḭlün 50 9.98 feʿūlün Mefʿūlü fāʿilātü mefāʿḭlü 48 9.58 fāʿilün Feʿilātün feʿilātün feʿilātün 45 8.98 feʿilün Mefāʿḭlün mefāʿḭlün 39 7.78 8 Mefʿūlü Mefāʿḭlü Mefāʿḭlü 24 4.79 Feʿūlün Fāʿilātün fāʿilātün fāʿilün 13 2.59 Mefʿūlü Fāʿilātü Mefāʿḭlü 8 1.6 Fāʿilün Fāʿilātü müfteʿilün fāʿilātü 7 1.4 müfteʿilün Mefʿūlü mefāʿḭlü mefāʿḭlü 5 1 faʿūlün Mefʿūlü fāʿilātün mefʿūlü 5 1 fāʿilātün Feʿilātün feʿilātün feʿilün 4 0.8 Mefʿūlü mefāʿḭlü mefāʿḭlü 4 0.8 fā’ilün Müstefʿilün müstefʿilün 4 0.8 müstefʿilün müstefʿilün Fāʿilātün Mefāʿilün Faʿlün 2 0.4 Mefʿūlü mefāʿḭlü mefāʿḭlü 1 0.2 fe’ilün 9 Mefʿūlü mefāʿḭlün mefʿūlü 1 0.2 mefāḭlün Feʿilātün Feʿilātün 1 0.2 Feʿilātün Feʿlün Mefāʿilün Feʿilātün 1 0.2 Mefāʿilün Feʿilün Mefā‘ílün mefā‘ílün 1 0.2 mefā‘ílün Fāʿilātün fāʿilātün fāʿilātün 1 0.2 fāʿilātün Feʿilātün mefāʿilün feʿilün 1 0.2 10 III.BÖLÜM MUHİBBÎ DÎVÂNI’NDA ŞAHIS KADROSU Muhibbi, şiirlerini kaleme alırken zaman zaman mesnevi karakterlerine, kendinden önceki padişahlara, peygamberle, diğer ülkelerin tanınmış yöneticilerine telmihte bulunmuştur. Bunu yaparken sevgilisini veya kendisini, şairliğini bu isimlerle kıyasladığını ya da onlara benzettiğini görmekteyiz. 3.1. Cebrâil Allah ile peygamberleri arasında elçilik ifa etmesi ve Allah’ın emir ve vahiylerini iletmekle görevli dört melekten biridir. Hz. Muhammed Allah’ın “Oku!” emrini ondan almıştır.4 Edebiyatta “Cibril, Cibril-i Emin” gibi isimlerle karşımıza çıkan Cebrail şiirlerde aşığın canını temsil eder. İy ḳıyāmet bu Muḥibbī ḳāmetüñ vaṣfın dise İşidüp Cibrīl aña tā Sidre’den taḥsīn ider (G. 596/10) Siyeh zülfiyle ol meh-rū yüzini çün nihān eyler Per-i Cibrīl’i ḫurşīde sanasın sāyebān eyler (G.729/2) Medḥ idüp laʿlüñ Muḥibbī dise bir rengīn ġazel İşidüp Cibrīl-i ḳudsī5 Sidre’den taḥsīn ider (G. 948/10) 4 İskender Pala, Ansiklopedik Dîvân Şiiri Sözlüğü, 20.b. İstanbul: Kapı Yayınları, 2011, s. 84 5 işidüp Cibrīl-i ḳudsī: ṭāyir-i ḳudsī işidüp S1, S2, H1, T 11 3.2. Hallac-ı Mansur Edebiyatta adı sıkça anılan sufidir. “Darağacı ve Ene’l Hakk” münasebetiyle sıkça anılan Mansur, inancı uğruna her şeye göğüs germenin ve ölmenin sembolü olarak bilinir. Sevgilinin saçları darağacına benzetilince Mansur da aşk şehidi olup burada asılır.6 Her kaçan el uzadup zülfini dildār çeker ʿIşḳ Manṣūr’ın asup kendüzini dār çeker (G. 805/2) Bend-i zülfinden nigāruñ dil niçe olsun ḫalāṣ Asılur zülfi kılında niçe biñ Manṣūrlar (G. 993/4) 3.3. Harut Büyü ve sihirde meşhur bir meleğin adıdır. Arkadaşı Marut ile birlikte Kur’an’da anılmaktadır. Divan şairleri onları Babil ve Çâh-ı Babil’i; cadı, büyü, ve sihri çok anarlar. Sevgilinin gözleri, gamzesi ve saçları sihir hususunda Harut ve Marut’un üstadı sayılır. Çâh-ı Babil de sevgilinin çene çukurudur.7 Ḥüsninüñ gencinde zülfi çeşmi ejder gösterür Siḥri-y-ile Hārūt u Mārūt’dan sāḥir geçer (G. 819/6) Muhibbî’ye göre sevgili büyü ilminde öyle ileridedir ki onun gözleri sihirde Harut ile Marut’tan bile ileridedir. Māh-rūlar siḥr ʿilmin cümle senden ögrenür İki çeşmüñ siḥr-ārā Hārūt ile Mārūt’dur (G. 940/10) 6 İskender Pala, Ansiklopedik Dîvân Şiiri Sözlüğü, 20.b. İstanbul: Kapı Yayınları, 2011, s.185 7 İskender Pala, Ansiklopedik Dîvân Şiiri Sözlüğü, 20.b. İstanbul: Kapı Yayınları, 2011, s.194 12 3.4. Hz. Adem Semavi dinlere göre Allah’ın ilk yarattığı insan ve peygamberdir. Edebiyatımızda “insan” kelimesinin yerine kullanıldığı gibi insanın yaradılış hikayesine telmih olarak da Hz. Adem’in adı sık sık geçmektedir. Bunun yanı sıra Cennet’ten kovulma kıssası da şiirlere pek çok kez konu olmuştur. Ādem oldur ġayret-ile cān u ser terkin ura Çün bilürsin bu cihānda añıla bir addur (G. 542/3) Meyl eylesem kendümi ḫālüñe itme ʿayb İḫrāc iden Ādem’i cennetden dānedür (G. 812/8) Āh kılsam derd-i dilden dōstlar ādem yanar Hey ne ādem yaluñuz sanmañ bile ʿālem yanar (G. 942/1) 3.5. Hz. İsa İsrailoğullarının son peygamberidir. İsa, Cebrail’in Meryem’e üflediği ruhtur. Bu nedenle neye dokunsa ona can verir, ölüleri diriltir. Körlerin gözünü açmak, çamurdan kuşlar yapıp can vererek uçurmak, bebekken konuşmak, su üstünde yürümek gibi mucizeler göstermiştir. Edebiyatta birçok yönü ile ele alınır. Hayatı boyunca pek çok mucize ile birlikte anılması onun şiirlere konu edilmesine sebep olmuştur. Bu neden ile sevgilinin dudağı can bağışlamakta İsa’ya benzer. Bazen şairin şiiri, sevgiliden gelen saba yeli de diriltici 13 özelliği ile İsa’ya benzetilir.8Bu nedenle sık sık “ Îsî dehân” sıfatının sevgili için kullanıldığını görürüz. Ẕikr itseler baña eger ol ʿĪsī-dem lebin Ben bilürem ki ḫasta göñülden neler geçer (G. 618/7) Lebleri dil-ḫasteler ḥaḳḳında dir şīrīn cevāb Laʿl-i cān-baḥşı virür ʿĪsī revānından ḫaber (G. 513/4) Müjgānlaruñ öldürse lebüñle yine dirgür İy ʿĪsī-nefes mürdelere sende çü dem var (G. 526/6) Tār-ı zülfüñ ejder-i Mūsī ʿaṣāsından nişān Cān bagışlar leblerüñ ʿĪsī dehānından ḫaber (G.608/6) Muhibbî’nin ölmüş haline ancak sevgilisinin Hz. İsa’ya benzer ağzından bir haber çıkarsa can gelmekte, hayat bulmaktadır: Mürde iken bu Muḥibbī bulur idi tāze cān Alabilseydi eger ʿĪsī dehānından ḫaber (G.627/10) Ol leb-i şīrīn çāh u ġabġab u hem çü turunc Rūḥ-baḥş u ʿĪsī vü hem Yūsuf-ı Kenʿān olur (G.790/4) 8 İskender Pala, Ansiklopedik Dîvân Şiiri Sözlüğü, 20.b. İstanbul: Kapı Yayınları, 2011, s.235 14 Bir cevāb itdi lebinden yine ol ʿĪsī-i dem Ġam yime ḫasta göñül derdüñe dermān görinür (949/3) 3.6. Hz. Musa Hz. Musa, diğer peygamberler gibi pek çok mucizeye sahip peygamberlerden biriydi. Bu nedenle yaşadığı dönemde Firavun tarafından büyücülükle bile suçlanmıştır. Çünkü yaşadığı dönemde büyücülük ilerlemiştir. Suları kan şeklinde akıtmak, kurbağa yağdırmak, sinek ve çekirge sürüsü ortaya çıkarmak gibi mucizeleri vardır. Edebiyatımızda Allah ile konuşması, ejderha olabilen asası, Firavun’u suda boğması gibi mucizeleriyle anılmaktadır.9 Tār-ı zülfüñ ejder-i Mūsī ʿaṣāsından nişān Cān bagışlar leblerüñ ʿĪsī dehānından ḫaber (G. 618/5) 3.7. Hz. Yakup İbrahim peygamberin torunudur. Yakup peygamberin lakabı “İsrail”dir. Onun soyundan gelenler İsrailoğulları olarak anılmıştır. Edebiyatta daima Yusuf ile birlikte anılır. Gözlerinin görmez oluşu, yıllarca ağlaması, gözlerinin açılışı gibi konular ile ele alınır. Aşık, bu çileleri yüzünden kendini veya gönlünü Hz. Yakup’a benzetir.10 Girye ile gözlerüm Yaʿḳūb-veş aʿmā idi Rūşen oldı gün gibi çün Yūsuf-ı Kenʿān gelür (G. 722/3) 9 İskender Pala, Ansiklopedik Dîvân Şiiri Sözlüğü, 20.b. İstanbul: Kapı Yayınları, 2011, s. 334 10 İskender Pala, Ansiklopedik Dîvân Şiiri Sözlüğü, 20.b. İstanbul: Kapı Yayınları, 2011, s.479 15 Aglamakdan oldı aʿmā çünki bu Yaʿḳūb-ı dil İdiser bīnā anı ḳāṣid ki Kenʿān’dan gelür (G. 744/3) Yaʿḳūb-vār ġarḳa virür ʿālemi yaşum Āh ol cemāli Yūsf-ı Kenʿān ne yirdedür (G. 764/3) Senden ayru giceler tā ṣubḥ iy Yūsuf-cemāl Çekdügüm Yaʿḳūb-veş ḥüzn içre kaygular mıdur (G. 798/6) Mıṣr-ı Yūsuf’dan getürdi pīrehen būyın ṣabā Rūşen olup açılanda dīde-i Yaʿḳūb’dur (G. 848/4) 3.8. Hz. Yusuf İsrailoğulları peygamberlerinden Yakup peygamberin oğludur. Yusuf kıssası Kur’an’ın en güzel kıssası olarak kabul edilir. Divan şiirinde adı en çok anılan peygamberlerden biridir. Güzelliği ile sevgili ona benzetilir. Bunun en büyük kanıtı “Yusuf u Züleyha” mesnevileridir. 11 Ḥasretiyle Mıṣr-ı ḥüsnüñ ḥaḳḳı iy Yūsuf-cemāl Ḥüzn ara Yaʿḳūb-veş gözden yaşum gör çün12 akar (G. 512/9) 11 İskender Pala, Ansiklopedik Dîvân Şiiri Sözlüğü, 20.b.İstanbul: Kapı Yayınları, 2011, s.483 12 gör çün: maḥzūn NO 16 Girye ile gözlerüm Yaʿḳūb-veş aʿmā idi Rūşen oldı gün gibi çün Yūsuf-ı Kenʿān gelür (G.722/4) Mıṣr bāzārında ḥüsnüñe bulınmaz çün bahā Görse Yūsuf yüzüñi kullugına iḳrār ider (G. 730/8) Senden ayru giceler tā ṣubḥ iy Yūsuf-cemāl Çekdügüm Yaʿḳūb-veş ḥüzn içre kaygular mıdur (G.798/5) Mıṣr-ı Yūsuf’dan getürdi pīrehen būyın ṣabā Rūşen olup açılanda dīde-i Yaʿḳūb’dur (G.848/3) 3.9. İsrafil Dört büyük melekten biridir. Adem peygambere secde eden melektir. Sur’â’sını ilk üfürüşüyle canlılar ölecek ikincisinde ise dirilecektir. Edebiyatta da bu yönüyle şiirlere konu olmuştur. Dōstum sevdāñ-ıla baş kalduram Her kaçan kim çala İsrāfīl Ṣūr (G. 756/10) 3.10. Selman Divan şiirinde adı geçen iki meşhur şahsiyetin adıdır. Bunlardan biri Selman-ı Saveci diye bilinen ünlü İran şairi olup kasideleriyle ünlüdür. Muhibbî de zaman zaman şiir kudretini onunla kıyaslamıştır. 17 İkincisi ise Selam-ı Farisi’dir. Önceleri Mecusi olan Selman, Hz. Muhammed’i görüp Müslüman olmasıyla bilinir.13 Bu vech-ile naẓm-ı Muḥibbī’yi görenler Beñzetdi hemān şiʿrini Selmān’a dimişler (G. 700/8) Yine bir şīrīn ġazel didi Muḥibbī şevḳ-ile Okuyan dir milket-i Rūm’uñ meger Selmān’ıdur (g. 703/10) İrdi kemāle şiʿr-i Muḥibbī gören didi Şimden girü meger ki bu Selmān’a ḳaṣd ider (G. 719/10) Şiʿr-i pür-sūzuñ Muḥibbī işidüp yārān dimiş Meclise beñzer kelāmı Ḫusrev ü Selmān gelür (G. 864/10) 3.1.1 Muhibbî Divanı’nda Mesnevi Karakterleri Edebiyatta her beyti ayrı (aa-bb-cc) kafiyeli olan nazım biçimidir. İki beyitlik şiir parçalarından binlerce beyit uzunluğundaki kitaplara dek kullanılmış bir şekildir. Uzun manzuma veya kitap halindeki mesneviler özel adla anılırlar. Bugün bilinen ilk mesnevi şekli Fars Edebiyatı’nda ortaya çıkmış ve oradan yayılmıştır.İran’da ilk mesneviler X. Yüzyılda Pehlevice yazılmış ve şehnamelerde kullanılmıştır. 13 İskender Pala, Ansiklopedik Dîvân Şiiri Sözlüğü, 20.b. İstanbul: Kapı Yayınları, 2011, s.398 18 XI. yüzyılda Ayyuki’nin Varka vü Gülşah’ı ile Unsuri’nin Vamuk u Azra adlı eserleri vardır.Ancak bu ve daha sonraki çağların en ünlü Farsça mesnevisi Firdevsî’nin 60.000 beyitlik Şehname’sidir. 3.1.1.1. Ferhat ile Şirin İran edebiyatı mesnevi konuları arasında önemli yer tutan bir hikayedir. “Hüsrev ü Şirin” olarak da bilinen hikaye divan edebiyatında sıkça işlenmiştir. Hüsrev “Padişah, Hükümdar” anlamları ile sevgili ve kudreti; Şirin, “tatlı” anlamıyla sevgilinin dudağına ve bazen aşığın canını temsil etmektedir.14 Fenn-i ʿışḳı benden ögrensün gelüp Ferhād u Kays Bu meŝel meşhūrdur bilmez bilenden ögrenür (G. 573/3) Dōstlar ben çekdügümi çekmedi Ferhād-ı zār Āh kılsam derd-ile iñler yanumca kūhsār (G. 588/1) Efsāne oldı Ḳays ile Ferhād ḳıṣṣası Diñleñ Muḥibbī ḳıṣṣası nev dāsitān olur (G. 616/9) Ṭurra-i leylā saçuña bu göñül mecnūn olup Laʿl-i şīrīn-bāruña cānum daḫı Ferhād’dur (G. 843/4) Ger açam Ferhād u Mecnūn’a maḥabbet bādesin İtmeyüp hergiz taḥammül her biri serḫoş kalur (G. 874/5) 14 İskender Pala, Ansiklopedik Dîvân Şiiri Sözlüğü, 20.b. İstanbul: Kapı Yayınları, 2011, s.152 19 Şübhesüz kūh-ı belāda gören añlar ḥālümi Ş’ol ki Şīrīn ḳıṣṣasın Ferhād destānın bilür (G.953/8) 3.1.1.2. Leyla ve Mecnun İslam edebiyatlarında mesnevi konusu olan aşk hikayesidir. Hikaye kahramanlarının gerçek kişiler olduğu sanılmaktadır. Bir rivayete göre Mecnun, şair Kays’ın lakabıdır. Hikâye edebiyatımızı da etkilemiş pek çok kez şiirlere konu olmuştur. Hemen hemen bütün şairler leyli kelimesini sevgilinin siyah saçları ile mecnun kelimesini de aşığın aşkından deliye dönmesini bağdaştırmıştır. 15 Bagladı dil gerçi Leylī zülfine Bilmedi Mecnūn veli Leylā nedür (G. 645/4) Gel muʿanber zülfüñe bend it Muḥibbī bendeñi Leylī zülfüñ ḥasretinden bil ki ol mecnūn olur (G.755/10) Dāġlarla kim göre düşüp belāda cismümi Yir yirin konmış sanur Mecnūn’uñ üzre zağlar (G. 758/6) Bend iden her dem dil-i dīvāneyi Mecnūn ṣıfat Ol saçı leylā nigāruñ gīsū-yı dil-cūyıdur (G. 770/4) 15 A.g.e. , s.309 20 Leylī zülfüñe didüm dil bagladum Mecnūnlayın Didi hey miskīn bu uzun kuru sevdādan n’olur (G. 772/5) Ṭurra-i leylā saçuña bu göñül mecnūn olup Laʿl-i şīrīn-bāruña cānum daḫı Ferhād’dur (G. 843/3) 3.1.1.3. Vamık ve Azra İran ve Türk edebiyatlarında klasik bir mesnevi konusudur. Aristokrat hayatın hikayesi olan Vamık u Azra’da ilk defa bir aşk mesnevisinin bütün kahramanları birbiriyle buluşur bu nedenle Muhibbi bu hikayeye telmihte bulunmuş ve sevgililerin kavuştuğu örnek bir aşk hikayesinin kahramanı olmak istemiştir. Var mı miŝlüñ iy ṣanem didüm didi ʿAẕrā meger Ya baña mānend ne var Vāmıḳ-ı şeydā meger (G. 925/2) 3.1.2. Şehnâme Karakterleri İranlıların Müslüman olmadan önceki bin yıllık tarihini anlatan manzum İran destanı.Ünlü şair Firdevsî tarafından yazıya geçirilmiş olup büyük bir ihtimalle 999 yılında tamamlanmıştır. Şehnâme ilk menkıbevi hükümdar olan Keyûmers’ten başlayarak Sasanî hükümdarı III. Yezdcird’e kadar elli hükümdarın hayat ve savaşlarını anlatır. Şehnâme, konu edindiği olayları masal ile tarih arasında bir üslup içinde verir.Kahramanların karakterleri,zamanlarının bir mihrakı halinde yaşatılmaları; hayat, toplum ve olayları düşünüş ve anlayışlarındaki basitlik ve birlik, İran’ın her şeyini yeryüzündeki her şeyden üstün tutan bir milli ruh ile haraket edilmesi vs. yönlerden tam bir epope örneği gösterir.16 16 A.g.e. , s. 424 21 3.1.2.1. Behram İran mitolojisinde yer alan Behram, yirmi yıl hükümdarlığını sürdürmüştür. Ava gitmeyi seven İran hükümdarlarından biridir. Behram, aynı zamanda İranlıların tanrısı olarak da yorumlanabilir. Tāc u taḫt u zūr u bāzūya Muḥibbī bakma gel Hīç bilür misin ki şimdi kandadur Behrām-ı Gūr (G. 631/12) 3.1.2.2. Cem Pişdâdiyan sülalesinin dördüncü hükümdarı olup İran mitolojisine göre yedi yüz yahut bin yıl yaşamıştır. Nuh peygamber zamanında yaşadığı söylenir.17 Adı sıkça eski edebiyat anlayışı içindeki şiirlerde geçen Cem aynı zamanda şarabın da mucididir. “Şarabı ve şarap kadehini ilk yapan da Cem’dir. Bu yüzden bezm-i Cem veya meclis-i Cem bileşikleri kullanıldığında anlatılmak istenen eğlence meclisi ve şarap içip eğlenmektir. Rivayetlere göre Cem, dört mevsimde de üzümden yararlanmak için suyunun çıkartılarak saklanmasını emretmiş, ancak bir süre sonra bu su acılaşınca Cem zehirlenebileceğini düşünüp içmemiş ve bir küpe doldurarak ağzı kapattırmış. Günün birinde şiddetli bir hastalığa yakalanıp çaresiz kalan cariyelerinden biri kendini öldürmek için o küpten bir bardak içtiğinde harika bir lezzet alıp iyileştiğini hissetmiş. Olanları duyan Cem de bu üzüm suyundan içmiş ve onu birçok hastalığın tedavisinde ilaç olarak kullanmış. Böylece şarabın özelikleri ortaya çıkmış. Fars edebiyatında, özellikle de tasavvuf edebiyatında cam-ı Cem terkibi de bu gerekçeyle kullanılmıştır.”18 Virmez ol cām-ı Cem’e pāre sifālin hergiz Künc-i meyḫāneye vardukça gedā Cem görinür (G. 511/5) 17 İskender Pala, Ansiklopedik Dîvân Şiiri Sözlüğü, 20.b. İstanbul: Kapı Yayınları, 2011, s.86 18 Rıdvan Canım, Divan Edebiyatının Kaynakları 1. b., İstanbul: Akıl Fikir Yayınları, 2016. S.205 22 Eksük olmaz gitse bir ġam yirine biñ ġam gelür Ancak anuñ defʿini kılmaga cām-ı Cem gelür (G. 638/2) Cām-ı Cem’den yig gelürse tañ mı aña bādesi Dutdugı gerçi elinde bir sınuk piyāledür (G. 899/3) Bir sifālı sınıkın virmeye bir cām-ı Cem’e Rind kim gūşe-i meyḫānede bir Cem görinür (G. 654/5) Bir sınuk kāse ile farḳı nedür cām-ı Cem’üñ İçicek anı gedā meygede de Cem görinür (G. 712/3) 3.1.2.3. Dârâ / Dârâb İran'ın Keyâniyân sülalesinin dokuzuncu ve son hükümdarıdır. Türk şiirinde ululuk ve emsali olarak bilinmektedir.. Dârâ kelimesi mecazen hükümdar, şan ve azamet anlamlarına da gelir. Dârâ, Klasik Türk edebiyatında adı en çok geçen Acem hükümdarlarından birisidir. Büyük bir saltanat ve şa’şaaya malik olması, İskender’le olan efsanevi savaşları, taç ve tahtıyla dillere destan olmuş bir hükümdar olması, hem Acem, hem de Türk şiirinde adından çokça bahsedilmesine sebep olmuştur.19 Göreyim rāh-ı meẕelletde anı ḫāk ola tīz Ayaġuñ tozını kim nükte-i Dārā’ya virür (G. 690/8) 19 Canım, a.g.e. s.2.6.2 23 Ger bugün dünyā saña rām olsa yarın ġayradur Tāc-ı Ḫusrev’le Muḥibbī mülk-i Dārā’dan n’olur (G. 772/10) Getürüpdür niçe şehler cihāna Kimin Dārā kimin Dārāb idüpdür (G.849/12) 3.1.2.4. Feridûn Pîşdâdî hanedanının altıncı hükümdarı olan Feridun beş yüz yıl saltanat sürmüştür. Cemşid’den sonra İran tahtına geçen Feridun, İran’ın en büyük mitolojik kahramanıdır.20 Feridun; hükümdarlık, güç, adalet, uzun ömre sahip olmak gibi pek çok kavramla birlikte şiirlerde yerini almıştır. Muhibbî ise onu sıklıkla Cem’e tenasüplü bir biçimde yer vermiştir. Aç ʿibret gözini bak kanda gitdi Ferīdūn Ḫusrev [ü] Cemşīd ü Faġfūr (G.851/18) Ġanīmet gör bu birkaç gün geçürme ʿömrüñi żāyiʿ Bilürsin kanda gitmişdür Ferīdūn Ḫusrev ü Cemler (G.974/6) 3.1.2.5. Hüsrev İran/Sâsânî padişahı Nuşirevan’ın torunu, Hüsrev ü Şirin mesnevisinin erkek kahramanıdır. Hüsrev, İran’ın efsanevi hükümdarlarından biridir. Hüsrev adını taşıyan 20 A.g.e. , s. 307 24 birkaç padişah varsa da içlerinden en meşhuru budur. Kendisine Pervîz lakabı verilmiştir.21 Hüsrev’in Şehnâme karakteri olmasının yanı sıra onu “ Hüsrev ü Şîrin” hikayesinin baş karakteri olarak da bilmekteyiz. Bu sebeple sıklıkla Ferhat ve Şirin ile birlikte anıldığını da görmek mümkündür. Muhibbî de Hüsrev’i bu özellikleriyle anmanın yanı sıra onun tacından da sıklıkla “tâc-ı Hüsrev” olarak bahsetmiştir. Bu ifade Hüsrev’in tacının ve tahtının yok olup gidişi anlamına gelmektedir. Ger bugün dünyā saña rām olsa yarın ġayradur Tāc-ı Ḫusrev’le Muḥibbī mülk-i Dārā’dan n’olur (G. 772/10) 3.1.2.6. Zâl Zâl, Sam’ın oğlu, Rüstem’in babasıdır. Saçı, kaşı ve kirpikleri beyaz olarak doğduğundan “ihtiyar” ve “ak sakallı” anlamına gelen Zâl ismi ile anılır. Saçı ak olduğundan dolayı babası onu Elburz dağına gönderir. İlahî bir sesi duyan babası, onu Simurg’dan alır. Simurg Zâl’a başı sıkıştığında kullanması için tüy verir. Yiğit ve iyi okçu olması sebebiyle klasik Türk edebiyatında sıklıkla kullanılmıştır. Bunun yanında zâl kelimesinin anlamı “yaşlı”, “ihtiyar” olması sebebiyle felek ve dünya için de kullanılır.22 21 Canım, a.g.e., s.289 22 Mehmet Altınova, Azîzî Dîvânı Ve İstanbul Şehrengizi’nin Sözlüğü 2019, s.29 25 IV.BÖLÜM MUHİBBÎ DİVÂNI’NDA COĞRAFİ ÖGELER Divan şiiri yüzyıllar boyunca farklı coğrafi bölgelerin, şehirlerin hatta nehir ve göllerin etrafında şekillenmiş hatta mazmunlaşmıştır. Divan şairleri de bu yerlerden şiirlerinde sıkça bahsetmiştir. Kimi yerler sevgilinin inci dişine telmihte bulunacak şekilde işlenirken kimileri ise aşığın aşkının imkansızlığını ifade etmiştir. Muhibbî de şiirlerinde bu yerlerden farklı şekillerde bahsetmiştir. 4.1. Aden Güney Arabistan’da Kızıldeniz’e bitişik bir sahil şehridir. Burada geçmişten beri inci çıkarılmaktadır. Bugün hala o bölgede inci üretimi yapılmaktadır. Aden, klasik edebiyatımızda inci ile birlikte kullanılmıştır. İncileri ile ünlü bu şehri Muhibbî’nin beyitlerinde “dürr-i ‘aden” şeklinde görmekteyiz. Gül yüzüñsüz güzelüm seyr-i çemenden ne biter Lüʿlüʿ dişüñ var-iken dürr-i ʿAden’den ne biter (G. 514/4) Deryāyı beñzeden gözümüñ yaşına benüm Lüʿlü dişi bahāsını dürr-i ʿAden bilür (G. 715/8) Dişlerüñe beñzemez nesne meger dürr-ī ʿAden Leblerüñ mānendi yok ancak mül-i ḥamrā meğer (G. 925/7) Göster dişüñi tā diyeler dürr-i ʿAden’dür ʿAnber saçuñı tara ki ol müşg-i Ḫoten’dür (G. 928/1) 26 4.2. Bedahşân Bugün bir kısmı Afganistan bir kısmı da Rusya sınırları içinde kalan yukarı Sind ve Horasan bölgesinde, Kabil ile Yarkent arasında dağlık bir memlekettir. Çok eski zamanlardan beri burada bedahş adı verilen yakut madeni çıkarılır. Şehrin adının da bu kelimeden geldiği sanılmaktadır. Yakut madeni dolayısıyla birçok ülkenin ilgisini çekmiş olan Bedahşân edebiyatta da daima bir yakut cinsi olan kırmızı la’l taşı ile birlikte anılır. Bu taş sevgilinin dudağını temsil eder, hemen her şairde bu imaja sık sık rastlanır ve dudak la’l-i Bedahşân’a benzetilir.23 Kūy-ı dilber var-ısa laʿl-i Bedaḫşān kānıdur Ehl-i ʿışḳuñ dökilen yir yir çü anda kanıdur (G.604/1) ʿAceb mi māyil olursa gözüm yaşına meh-rūlar Dökilen sīmdür andan gehī laʿl-i Bedaḫşān’dur (G.609/10) 4.3. Ceyhun Nehri Sovyet Orta Asya’sında 2540 km. uzunluğunda bir ırmaktır. Pamir Dağları’ndan çıkıp Aral Gölü’ne dökülür. Divan edebiyatında aşığın gözyaşları nehirler gibi akar. Nil, Dicle Aras Fırat vb. bu türde nehirlerdir. Ayrıca şairin gerçek nedenlerden dolayı da bu nehirlerden bahsettiği görülür.24 23 A.g.e, s.61 24 İskender Pala, Ansiklopedik Dîvân Şiiri Sözlüğü, 20.b. İstanbul: Kapı Yayınları, 2011, s.91 27 Serverā pāyuñda her kim gördi eşküm seylini Didi kim kūyuñ iḥāṭa eylemiş Ceyḥūn akar (G. 512/12) Mıṣr-ı ḥüsnüñde Muḥibbī cūlar itdi çeşmini Nīl akıdur birisi birisi de Ceyḥūn çeker (G. 639/10) Nīl ü Ceyḥūn’a bugün ṭaʿn ider oldı göz yaşı Daḫı birkaç gün akarsa diye deryādan n’olur (G. 772/7) Āteş-i ʿışḳa yanup bir ḥadde şöyle teşneyem Diyeler kanmaz bu hergiz kim meger Ceyḥūn içer (G. 829/6) Saklar iken ʿışḳuñı cānum gibi fāş oldugın Āh iden derd-ile her dem [ʿāşıḳı] Ceyḥūn’a sor (G. 905/4) Nālişini göñlümüñ bu kiriş-i gerdūna sor Cūybār-ı eşkümüñ aḥvālini Ceyḥūn’a sor(G. 906/2) 4.4. Habeş Afrika’nın doğusunda ve Yemen’in karşı kıyısında bulunan Habeşistan ülkesi ve burada yaşayan halk. Habeşîler siyahi renkte olurlar. Divan şiirinde hem coğrafi hem de esir ve köle oluşları nedeniyle anılmışlardır. Ancak daha önemlisi gecenin rengi, 28 sevgilinin kara renkli zülfü ve beni, Habeş olarak nitelenir. Yine bunun karşıtı olarak Rum (Anadolu ve halkı) yüz, gündüz ve aydınlık özellikleriyle Habeş’e alternatif olur.25 Oturur ḫāl-i zülfi sāyesinde O sulṭān-ı Ḫabeş ol sāyebāndur (G. 911/4) Ḫālüñi ruḫsāruñ üzre gördüm iy dilber didüm Rūm iline bir Ḫabeş düşmiş velī şehzādedür (G.920/6) 4.5. Horasan İran’ın doğusunda kalan bir bölgedir.Kelime olarak “güneşin doğduğu yer” anlamına gelir.Divan şiiri coğrafyası içinde önemli bir yer tutar.Belh, Buhara gibi şehirleri; madenleri ve verimli arazisi ile olduğu kadar buradan Anadolu’ya yapılan göçler ve Anadolu üzerinde bıraktığı derin izler nedeniyle önemlidir.26 Nevāyī ṭarzını gözler Muḥibbī cümle eşʿāruñ Okıyup saña taḥsīn eyleyen ehl-i Ḫorāsān’dur (G.609/12) 4.6. Hoten Hoten’in iki nehir arasında kurulduğundan ve sakinlerinin genellikle ham ipek ticareti yaptıklarından bahsedilir. Hoten hükümdarlarının kendilerini Türklerin ve Tibetlilerin beyi olarak tanıttıkları, Çin ve Tibet sınırında oturdukları, nahiyelerde sorumlu beylerin bulunduğu, bölgeden 70.000 muharip çıktığı ve ayrıca Hoten nehrinden yeşim taşı elde edildiği verilen bilgiler arasındadır.27 Türk edebiyatında Hoten daha çok “müşg-i Hoten” olarak kalıplaşmış biçimde kullanılmış ve okuyucuya sevgilinin kokusunun izlenimi verilmeye çalışılmıştır. Muhibbî de Hoten’den aynı doğrultuda bahsetmiştir. 25 A.g.e s. 178 26 İskender Pala, Ansiklopedik Dîvân Şiiri Sözlüğü, 20.b. İstanbul: Kapı Yayınları, 2011, s.210 27 Türkiye Diyanet Vakfı İslam Ansiklopedisi, bk. “Hoten” maddesi 29 Būy-ı zülf-i siyehüñ çünki virür cāna ḥayāt ʿAnber adın kim añar müşg-i Ḫoten’den ne biter (G. 514/4) Çeşmüñüñ zülfüñe meyl itdügini gören didi Sünbül otlayan Ḫoten mülkinde āhūlar mıdur (G.557/4) Şikār-ı şīr ider āhū-yı çeşmi Ḫoten seyri iden ġazāla benzer (G.841/4) Göster dişüñi tā diyeler dürr-i ʿAden’dür ʿAnber saçuñı tara ki ol müşg-i Ḫoten’dür (G. 9288/2) 4.7.İrem Şam veya Yemen’de eski adı Âd kavminin kralı Şeddad tarafından cennete benzetilerek yapılan bir bahçenin adı. Edebiyatta daha çok “bâğ- İrem” olarak geçer. Şairler güzel bahçeyi ve sevgilinin güzel yüzü ile güzelliklerini bu bahçeye benzetirler.28 Temāşā ideyim gülzār-ı ḥüsnüñ Anuñ her gūşesi bāġ-ı iremdür (G. 505/8) Gül yüzüñe didüm ki gül-i bāġ-ı iremdür Korsañ naẓar idem aña ġayet de keremdür (G. 913/1) 28 A.g.e.., s.54 30 Agzuña dinür ġonca velī anda dehen yok İy dōst meger ġonca ol bāġ-ı iremdür (G. 913/6) 4.8. Ka’be Mekke’de Harem-i Şerif’in içinde bulunan kutsal bina. Beytullah, Beytü’l- Harem, Ka’betullah adlarıyla da bilinir. Tasavvufa göre Ka’be bir semboldür. Asıl Ka’be gönüldür. İlahi aşk gönülde tecelli ettiği için gönül de bir Ka’be sayılır. Allah’ın evi olduğu için de gönülle benzerlik kurulur. Edebiyatta aşk, sevgi kavuşma gibi imajlar için Ka’be adı çokça anılır. Özellikle tenasüp yoluyla çok kullanılır. Sevgilinin yüzü ve mahallesi Ka’be ’ye benzetilir. Aşık orada dolaşmakla Ka’be’yi tavaf etmiş olur.29 Cān-ıla ṭavāf eyleyem Merve ḥaḳıyçün Kūyı çün ṣafā ehline Kaʿbe Ḥarem’idür (G. 546/4) Almasun penbeye kanum sorsun ancak agzına Kaʿbe kūyına kaçan bu cān u dil ḳurbān olur (G. 584/6) Kaʿbe-kūyın zāhidā her dem ṭavāf itsem n’ola Kūy-ı dilber çünki cennetden baña aʿlā gelür (G. 595/3) 29 İskender Pala, Ansiklopedik Dîvân Şiiri Sözlüğü, 20.b. İstanbul: Kapı Yayınları, 2011, s.245 31 Kaʿbe’dür kūyı nigāruñ kendü cānlar cānıdur Kapusında kırdugı ʿāşıḳları ḳurbānıdur (G. 629/1) Kaʿbe-kūyuñda didüm ʿāşıḳı ḳurbān ide-gör Didi ġam çekme ne var bu ḳadar idrāke düşer (G. 685/5) Kaʿbe kūyında Muḥib gerçi ki terk eyledi ser Geçmedi minnete hīç dimedi ḳurbānumdur (G. 736/13) Kaʿbe’dür kūyuñ varur ʿāşıḳlaruñ sürün sürün Cān u dilden her birisi yoluña ḳurbān olur (G.790/7) Cānı ḳurbāna getürdüm kapuña eyle ḳabūl Merve ḥaḳḳı baña çün Kaʿbe ser-i kūyuñdur (G.794/8) Muḥibbī Kaʿbe’dür kūyuña vardı Elinde cān gibi ḳurbānı vardur (G. 858/9) Secde itse kūyına her yañadan ʿāşıḳları Tañlamañ çün Kaʿbe’nüñ dört gūşesi miḥrābdur (G. 912/8) Kaʿbe mi ḥüsnüñ senüñ deyr ü yaḫūd mescid midür Bilmedüm zülfüñ ṣalīb ü kākülüñ seccādedür (G. 920/3) 32 Kaʿbe’dür kūyuñ varur ʿāşıḳlaruñ sürün sürün Cān u dilden her birisi yoluña ḳurbān olur (G. 956/7) Bir şeh-i nā-mihr gördüm kapusında kan akar Kaʿbe’dür kūy[ı] didüm her yañadan ḳurbān akar (G.980/2) 4.9. Kaf Dağı Dünyanın etrafını çevrelediğine ve aşılmasının imkansızlığına inanılan dağlar zinciridir. Efsaneye göre Ye’cuc ile Me’cuc, Anka, cinler ve şeytanlar bu dağın arkasındadır. Masallarda çok anılır ve anka ile birlikte sıkça kullanılır. Kur’an-ı Kerim’de geçen “Kâf suresi” “kaf” harfiyle başlar. Bazı müfessirler bunu “Kaf Dağı” olarak tefsir etmişlerdir ki yeşil zebercetten olduğunu ve semanın onun üzerinde bulunduğunu söylerler. Tasavvufta Kaf Dağı mürşid-i kamilin sembolüdür.30 Bununla birlikte divan şairinin aşkı da kaf dağı kadar yüce ve ona ulaşılması kadar zordur. Muhibbî’nin beyitlerinde de Kaf Dağı sembolünü bu doğrultuda incelemek mümkündür. Çirk-i dünyāya Muḥibbī konmaz hem çü meges Gözler Ḳāf-ı ḳanāʿat kendüzin ʿAnḳā kılur (G. 893/10) Gözlerüm Ḳāf’ı dükenmezse benüm olmaz ʿaceb Zīrā ol ṭāġ-ı cigerdeki olan kāndan gelür (G.977/ 3) 30 İskender Pala, Ansiklopedik Dîvân Şiiri Sözlüğü, 20.b. İstanbul: Kapı Yayınları, 2011, s.248 33 4.10. Ken’ân Yakup peygamberin memleketi.Bugün Filistin’de Sayda,Sur dolayları ile Suriye’nin bir bölümünü içine alır. Nuh peygamberin oğullarından veya torunlarından biri olan “Ken’ân” adına izafeten bu ismi almıştır. “Mâh-ı Ken’ân (Yusuf peygamber) ve “Pîr-i Ken’ân” (Yakup peygamber) tamlamalarını kurar. Edebiyatta bu iki peygamber dolayısıyla anılır.31 Girye ile gözlerüm Yaʿḳūb-veş aʿmā idi Rūşen oldı gün gibi çün Yūsuf-ı Kenʿān gelür (G. 722/4) Aglamakdan oldı aʿmā çünki bu Yaʿḳūb-ı dil İdiser bīnā anı ḳāṣid ki Kenʿān’dan gelür (G. 744/3) Būy-ı zülfinden ḫaberdār oldı cānum dōstlar Şöyle beñzer kim bugün ol Yūsuf-ı Kenʿān gelür (G. 750/4) Yaʿḳūb-vār ġarḳa virür ʿālemi yaşum Āh ol cemāli Yūsf-ı Kenʿān ne yirdedür (G. 764/4) Ol leb-i şīrīn çāh u ġabġab u hem çü turunc Rūḥ-baḥş u ʿĪsī vü hem Yūsuf-ı Kenʿān olur (G. 790/4) 31 A.ge. s. 266 34 4.11. Kühl-i Sıfâhân Adı Arapça kaynaklarda Sibâhân, İsbahân ve bazı eski Farsça kaynaklarda Sipâhân şeklinde geçer. Genellikle kabul edildiğine göre kelimenin sözlük anlamı “-atlı- askerler” olup şehir, Sâsânî ordusu bir savaş çıktığında önündeki düzlükte toplandığı için bu adla anılmıştır.32 Ben ṭabībā çekmezem küḥl-i Ṣıfāhān minnetin Ḫāk-i pāyı gözlerüme tūtiyā sīmā gelür (G.595/7) Minnet mi ide küḥl-i Ṣıfāhān’a ẕerrece İzüñ tozını çeşmine kim tūtiyā sanur (G.667/5) 4.12. Merve Mekke’de bir dağ. Hacılar, Merve ile Safa arasında sa’y eyleyerek haccın bir farizasını yerine getirmiş olurlar.Bu iki tepe arasında 7 defa gelip gitmek İsmail peygamberin annesi Hacer’in su aramak için koşuşturması hatırasına yapılır. Divan şiirinde Kâ’be unsuru yanında yer alır.33 Cān-ıla ṭavāf eyleyem Merve ḥaḳıyçün Kūyı çün ṣafā ehline Kaʿbe Ḥarem’idür (G.546/3) 32 TDVİ Osman Gazi Özgüdenli22. cilt s. 459-502. 33 İskender Pala, Ansiklopedik Dîvân Şiiri Sözlüğü, 20.b. İstanbul: Kapı Yayınları, 2011, s.307 35 Cānı ḳurbāna getürdüm kapuña eyle ḳabūl Merve ḥaḳḳı baña çün Kaʿbe ser-i kūyuñdur (G. 794/8) 4.13. Mısır Mısır ülkesi. Divan şiirinin coğrafyası içinde Mısır’dan çok bahsedilir. Yusuf ile Züleyha’nın maceraları orada geçmiştir. Nil Nehri, Mısır’a hayat vermektedir. Ken’ân, Bağdad, Şam, Habeş gibi adlarla yan yana bulundurulur. Yine Yusuf peygamberin güzelliğine telmihen sevgilinin yüzü Mısır’a benzetilir. Muhibbî de Mısır ülkesini sevgilisinin yüzünün güzelliğini Hz Yusuf’un herkesçe bilinin yüz güzelliği ve maceralarına telmihle kullanmıştır.34 Ḥasretiyle Mıṣr-ı ḥüsnüñ ḥaḳḳı iy Yūsuf-cemāl Ḥüzn ara Yaʿḳūb-veş gözden yaşum gör çün akar (G. 512/9) Mıṣr-ı ḥüsnüñde Muḥibbī cūlar itdi çeşmini Nīl akıdur birisi birisi de Ceyḥūn çeker (G. 639/9) Mıṣr bāzārında ḥüsnüñe bulınmaz çün bahā Görse Yūsuf yüzüñi kullugına iḳrār ider (G.730/7) Mıṣr-ı Yūsuf’dan getürdi pīrehen būyın ṣabā Rūşen olup açılanda dīde-i Yaʿḳūb’dur (G. 848/3) 34 İskender Pala, Ansiklopedik Dîvân Şiiri Sözlüğü, 20.b. İstanbul: Kapı Yayınları, 2011, s.315 36 Mıṣr-ı ḥüsnüñ ḥaḳḳıçün kim ḳıble-i cāndur baña Gözlerüm yaşı akar kūyuñda Nīl ırmagıdur (G. 991/3) 4.14. Nil Nehri Mısır’ın hayat kaynağı olarak bilinen nehirdir ki ülkeyi baştan başa geçerek Akdeniz’e dökülür. Divan şiirinin coğrafyası içinde önemli bir yer tutar. Mısır’a sağladığı bereket ve feyiz ile ele alınır. İçinde timsahlar da bulunan Nil, mavi rengi ile de şiirlerde söz konusu edilir. Bu kullanımda Farsça nîl (çivit otu, çivit rengi) kelimesinin de etkisi büyüktür. Muhibbî ise bu özelliklerin yanı sıra Nil Nehri’ni; Mısır, Ceyhun ve sevgilinin güzelliği ile tenasüp ilgisi içinde kullanmıştır.35 Mıṣr-ı ḥüsnüñde Muḥibbī cūlar itdi çeşmini Nīl akıdur birisi birisi de Ceyḥūn çeker (G.639/10) Nīl ü Ceyḥūn’a bugün ṭaʿn ider oldı göz yaşı Daḫı birkaç gün akarsa diye deryādan n’olur (G.772/7) Mıṣr-ı ḥüsnüñ ḥaḳḳıçün kim ḳıble-i cāndur baña Gözlerüm yaşı akar kūyuñda Nīl ırmagıdur (G. 991/3) 4.15. Sidre Lugat anlamı “Arabistan kirazı” demektir. Kur’an-ı Kerim’de iki yerde geçer. Tefsirde bu ağacın “Arşın sağ yanında ilahi bir ağaç” olduğu bildirilir. Hadislere göre altıncı kat göktedir. Gökyüzüne yükselenler ancak buraya kadar çıkabilirlermiş. Nitekim Mi’râc gecesi peygamberimiz de Cebrail’i burada görmüştür. Sidre’nin yanında cennet vardır 35 İskender Pala, Ansiklopedik Dîvân Şiiri Sözlüğü, 20.b. İstanbul: Kapı Yayınları, 2011, s.359 37 ve cennetin nehirleri onun altından akar. Sidre’den ötesi Allah’ın zat alemidir. Sidre, beşer bilgisinin ve amellerinin son hududur. “Sidret’ül münteha (son uçtaki kiraz ağacı)” ulaşılabilecek en yüksek yer olduğu için divan şiirinde sevgilinin uzun boyunu anlatmakta kullanılır. Padişahın yüceliği, namı ve şairin için de birer temsil temsil olabilir.Bunun yanında Cebrail ile tenasüplü bir biçimde de kullanılır.36 İy ḳıyāmet bu Muḥibbī ḳāmetüñ vaṣfın dise İşidüp Cibrīl aña tā Sidre’den taḥsīn ider (G. 596/10) Göñül virsem ʿaceb midür ben ol serv-i ser-efrāza Dıraḫt-ı sidreye sāye salar tāze budagum var (G.754/8) Ḫˇābda görsem kaçan ṭūbā-yı bāġ-ı sidreyi Ārzū-yı ḳaddi ol serv-i revānum tazeler (G. 807/7) Her kaçan ḳadd-i dil-rübā görinür Sidreden bil ki müntehā görinür (934/2) Şeh-per açmış sidreye ṭāvūs-ı ḳudsīdür saçı ʿAzm-i gülzār eylemiş beñzer yine cevlānı var (G. 944/7) 36 A.g.e s. 404 38 Medḥ idüp laʿlüñ Muḥibbī dise bir rengīn ġazel İşidüp Cibrīl-i ḳudsī Sidre’den taḥsīn ider (G. 948/9) 4.16. Vadî- Eymen Hz. Musa’nın Tur dağında vahiy aldığı, Allah’ın tecellisine şahit olduğu yerdir. Bu bölgedeki derenin adı Eymen olduğundan “Vâdî-i Eymen” adını almıştır.Muhibbî Eymen Vadi’sini dizelerinle telmihli bir biçimde kullanmıştır. Āhum odı her kaçan kim ḥücreyi rūşen kılur Ṣabr kılmaz dilde ʿazm-i Vādī-i Eymen kılur (G. 585/2) 4.17.Yemen Arap yarımadasının güneybatısında bulunan bir yerleşim bölgesidir.Divan şiirinde daha çok “akik”in Yemen’de bulunuşu ve Süheyl yıldızı ile birlikte anılır.37Muhibbî de dizelerinde Akik taşı ile Yemen’i birlikte anmıştır. Didüm ki bugün laʿl-i Bedaḫş oldı sirişküm Didi ki ġalaṭ söyleme ʿaḳīḳ-i Yemen’dür ( G. 928/6) 37 A.g.e.., s. 482 39 V. BÖLÜM MUHİBBÎ DİVÂNI’NDA SEVGİLİNİN BENZETİLDİĞİ UNSURLAR Hoca Dehhâni ile başlayan klasik şiir anlayışı son yıllarına kadar belli kurallar çerçevesinde yürütülmüştür. Bunlardan en temeli sevgilinin sahip olduğu güzellik unsurlarıdır. Aşığın sevgilisi aslında hangi görünüşte olursa olsun kalıplaşmış bazı ifadeler içinde anlatılmak zorundadır. Bunların başında “serv-i kâmet”olarak adlandırılan sevgilinin boyu, “Leylî zülf” gibi kesret ifade eden siyah saçlar vb. kullanımlar sıklıkla şairlerin tercihi olmuştur. Muhibbî de bu mazmunları sevgilisini tasvir ederken sıkça kullanmıştır. 5.1 Sevgilinin Boyu “Kadd” veya “kıyamet” olarak karşımıza çıkan sevgilinin boyu Divan şiirinde daha çok servi ağacı ile özdeşleşmiştir. Bu sebeple servi tek başına bile kullanıldığında sevgilinin boyunu işaret etmektedir. Bunun yanında sevgilinin boyu uzunluğu sebebiyle Elif harfine, minareye; aşığın canını yakıp başına işler açtığı için de belaya benzetilmiştir. Gözlerüm yaşı benüm cū oldı akdı nāgehān Şöyle beñzer gülşene ol serv-ḳāmetler gelür (G. 500/4) Saçı sünbül yüzi gül ḳāmeti serv Söze āġāz ide ġonca dehendür (G. 507/5) Ḳadd-i bālāña senüñ serv-i ḫırāmān ezilür Nite kim leblerüñe ġonca-i ḫāndān ezilür (G. 571/1) 40 Togru idüm ben elif ḳaddüñ gibi iy bī-vefā Bildüm āḫir kim cefādan uşbu ḳaddüm nūn olur (G. 755/5) Salınsa nāz-ıla ol serv-i ḳāmet Gözümüñ yaşı pāyında revāndur (G. 878/3) 5.2. Sevgilinin Dişi Klasik şiir içerisinde “dendân” olarak da karşımıza çıkan diş, sevgilinin güzellik unsurlarından biridir. Sürekli inciye benzetilmesi nedeniyle “lü’lü’ , dürr, dürr-i Aden” gibi diğer kullanımlarla birlikte karşımıza çıkmaktadır. Muhibbî’nin dizelerinde bu örneklere sıkça rastlamak mümkündür. Gül yüzüñsüz güzelüm seyr-i çemenden ne biter Lü’lü’ dişüñ var-iken dürr-i ʿAden’den ne biter (G. 514/2) Serv ḳaddine müşābih serv yokdur bāġ ara Arasañ lü’lü’ dişi mānendi yok deryādadur (G. 581/8) Lü’lü’ dişüñ firāḳı ile saçlaruñ añup Āh eyledükçe yaş ki dökem dāne dāne dür (G. 681/3) Lü’lü’ dişüñüñ ḥasreti ile bu Muḥibbī Dür kılsa gözi yaşını çeşmin ṣadef eyler (G. 689/9) 41 Deryāyı beñzeden gözümüñ yaşına benüm Lüʿlü dişi bahāsını dürr-i ʿAden bilür (G. 715/8) Dişlerüñe beñzemez nesne meger dürr-ī ʿAden Leblerüñ mānendi yok ancak mül-i ḥamrā meğer (G. 925/7) Göster dişüñi tā diyeler dürr-i ʿAden’dür ʿAnber saçuñı tara ki ol müşg-i Ḫoten’dür (G. 928/1) 5.3. Sevgilinin Gözü Sevgilinin gözü “çeşm” kelimesiyle karşımıza çıkmaktadır. Çeşminden gelecek bir yan bakış bile aşığa yetmektedir ancak sevgili ona bakmamakta çoğu zaman canını almaya kastedip “cellat”lık yapmaktadır. Muhibbî’nin beyitlerinde göze sıfat olarak cellat, imam, haramî, cadı vb. yakıştırmalar yapılmıştır. Çeşm-i cellādını gördükde hemān ditrer yürek Tīġını elde görüp cāna mehābetler gelür (G. 500/10) İy Muḥibbī ben niçe irem viṣāli gencine Siḥr-ile cādū gözi zülfini ejder gösterür (G. 503/10) 42 Mescid olmış ḥüsni çeşmidür imām Kaşları ṭāḳı anuñ miḥrābıdur (G. 504/3) ʿIşḳ meydānına gelmiş çeşm-i ḫūn-ḫˇār-ı nigār Ele tīġ almış dilāverdür ki ḳaṣdı cānadur (G. 518/5) Ḥarāmī çeşmüñi göñlüm göricek n’ola vehm itse Göricek korkulu yiri muḳarrer kārbān ditrer (G.538/7) Cān u dil ḳaṣdın iden şol çeşm-i cādūlar mıdur Yayılur reh-zen elinde yoḫsa ebrūlar mıdur (G. 557/1) 5.4. Sevgilinin Kaşı Klasik şiirde karşımıza “ebrû” olarak çıkan kaş Muhibbî’nin şiirlerinde olduğu gibi çoğunlukla keman ile birlikte kullanılmıştır. İy kemān ebrū Muḥibbī cānı teslīm eyledi Bilmezem tīrüñ neden sīnemde cānum var sanur (G. 525/9) İki kaşın kemān itmiş olup müjgānları oklar Atar ʿāşıḳlara her dem dü çeşmüñ ʿayn-ı āfetdür (G. 527/3) 43 Sīnemi tutdum siper yirine iy ebrū kemān Sehm-i devletdür baña ol çeşm-i fettāndan gelür (G. 744/7) 5.5. Sevgilinin Saçı Sevgilinin saçı çoğunlukla karşımıza “zülüf” olarak karşımıza çıkar. Sevgilinin zülfü ona ulaşma yolunda kesrettir. Uzun ve siyahlığı dolayısıyla aşık zülfün tellerinde büklüm büklüm olup kaybolur. Bu neden bazen bir ejdere bazen bir yılana; rengi dolayısıyla geceye benzetilmektedir. İy Muḥibbī ben niçe irem viṣāli gencine Siḥr-ile cādū gözi zülfini ejder gösterür (G.503/10) Kaçan şeb-dīz-i zülfiyle yaşum gülgūnını koşsam Yanına düşüben āhum eser bād-ı şimāl olur (G. 506/3) Ehl-i ʿışḳa lebi tiryāki nigāruñ var-iken Mār zülfi ġamı her laḥẓa baña sem görünür (G. 511/8) Nigārā ḥüsnüñ içinde ruḫuñ genc-i melāḥatdur İki zülfüñ iki ejder o genc üstinde rāḥatdur (G. 527/2) Leylī zülfine Muḥibbī yine Mecnūn didi Kişi mecnūn olıcak bes bunı idrāk eyler (G. 597/9) 44 VI.BÖLÜM MUHİBBÎ DÎVANI’NDA İSLAMİ VE KALIPLAŞMIŞ İFADELER 6.1. YEMİN, AYET, HADİS, DUA İFADELERİ Divan şiirinin başlıca kaynaklarından biri de Kur’an-ı Kerîm’dir. Şairler sıklıkla Kur’an’a başvurarak ondaki ayet ve hadislere, surelere telmihte bulunmuş hatta doğrudan eserlerinde yer vermiştir. Şairlerin İslam kültürüyle yetişmeleri ve eserlerini dini temele dayandırmak istemelerinin nedenlerinden biri de bazı çevrelerin şiire karşı olumsuz tavrını bertaraf etmek istemeleridir. Bu nedenle ayet ve hadisler hatta sureler sıklıkla karşımıza çıkmaktadır. Muhibbî de diğer klasik şiir sanatçıları gibi Kur’an-ı Kerîm’den, onun ayet ve hadislerinde direkt veya iktibas yoluyla olmak üzere yararlanmıştır. 6.1.1 DUA VE YEMİN İFADELERİ 6.1.1.1 Hamdülilâh / Bi-Hamdillâh Muhibbî’nin beyitlerinde rastladığımız “hamdülilâh, bi-hamdillâh, el-hamdülillâh” ifadeli teşekkür etmek ve övmek amacıyla kullanılan kalıp ifadelerden biridir. “Allah’a şükürler olsun ki” anlamına gelip şairin kendi durumundan memnuniyetini ifade eder. Sevgilinin şükrettiği şeylerin başında sevgilisi gelir. Onun leylî saçları vuslata engel olsa da, onun “Kâbe” diye adlandırdığı kuyunda (köyünde, yöresinde) bile olmaktan razıdır. Bu nedenle onun aşkının varlığına daima şükretmektedir. Nūr gördüm ḥamdü-lillāh cān ḳurbān eyledüm Şükr kim oldı müyesser Kaʿbe anuñ kendidür (G.839/7) Egerçi kim ġam-ı ʿışḳa düşüp [bu] dilde bārum var Bi-ḥamdillāh senüñ gibi cihān içinde yārum var (G. 859/2) 45 Bi-ḥamdillāh geyürdi ʿışḳ şāhı Başumdan egnüme ḫilʿat ser-ā-ser (G. 877/11) Ḥamdü-lillāh ʿışḳ eri maḳṣūda irdi ṣıdḳ-ıla Zāhid ancak mescid içinde kurı ġavġā kılur (G. 893/5) 6.1.1.2. Billâh “Billâh” ifadesi “Allah için, Allah hakkı için” anlamlarına gelen bir yemin ifadesidir. Şair bunu dizelerine inandırıcılık katmak ve Allah’ı da şahit tutmak istediği için kullanır. Muhibbî ise bu ifadeyi sevgilisinin güzelliğinin dünya üzerinde bir tane olduğunu vurgulamak amacıyla kullanmıştır. Gördüm yüzini ol ṣanem billāh ki ḫoş cānānedür Yokdur bahāsı ol yüzüñ ʿālemde ol bir dānedür (G. 612/1) 6.1.1.3 (…) Hakkı İçin Bu ifade şairin kendi anlatımına inandırıcılık kazandırma yöntemlerinden biridir. Muhibbî’de bu ifadeyi “Mısr-ı Hüsn” ile birlikte görmek mümkündür. Mıṣr-ı ḥüsnüñ ḥaḳḳıçün kim ḳıble-i cāndur baña Gözlerüm yaşı akar kūyuñda Nīl ırmagıdur (G. 991/3) 46 6.1.2. ÂYETLER /SÛRELER 6.1.2.1. Leyl ve Kevser Sûreleri Leyl suresi Kur’an-ı Kerîm’in doksan 92. olup divan şiiri içinde “leyl” kelimesinin gece ve karanlık anlamları eşliğinde sevgilinin saçının rengine uyumlu olarak kullanılmıştır. Kevser suresi ise Kur’an-ı Kerîm’in 108. suresidir. Kevser hakkında pek çok görüş vardır. Bunlardan biri de Kevser’in suyundan içenin bir daha susamadığıdır. Edebiyatta sevgilinin dudağı ile birlikte anılır. Muhibbî’nin dizelerinde bu iki surenin birlikte kullanıldığı görülür. Görüp zülf ü lebüñi secde itdüm Okudum sūre-i38 “Ve’l-leyl” ü “Kevŝer” (G.693/8) 6.1.3. HADÎS Kelime anlamı “ sonradan meydana gelen, yok iken var olan” demekse de bir ıstılah olarak peygamberimizin kutsal söz ve fiillerine denilir. İslam’da hadisler önemli yer tutar. Edebiyatta hadislerden iktibaslara ve telmihlere sık rastlanır. Bu bakımdan divan şiirinin kaynakları arasında önemli yer tutar. Hadisler beyitlerde bazen tam metniyle alındığı gibi bazen de tercümesiyle yahut belli bir fırkasıyla ve küçük parçalar halinde de karşımıza çıkar. Bu yolda küçük değişikliklere uğradıkları bile olur.39Muhibbî ise bu hadislerden birine yer vermiştir. Bunlardan “hayrü’l-umuri evsatuha” olarak karşımıza çıkan hadiste Hz. Muhammet, insanın her hareketinde ölçülü olması gerektiği söylemiştir. Muhibbî ise bu hadisi sevgilinin eziyetine razı olduğu ancak bunu yaparken eziyetini orta kararda tutması gerektiğini söylemek için kullanmıştır. 38 sūre-i: āyet-i H 39 A.g.e. , s.183 47 Ḥadden arturma cefāñı mihrde oran eyle Çün buyurmışdur nebī evsaṭ-durur ḫayrü’l-umūr (G.865/4) Eger mihrüñ şehā yokdur cefā ne Her işüñ evsaṭıdur ḫayrü’l-umūr 990/12 48 6.2.KALIPLAŞMIŞ İFADELER Bir dilin en büyük söz varlığını oluşturan unsurların başında atasözleri, deyimler ve ikilemeler gelmektedir. Eserin sahibi Muhibbî de söz varlıklarımızdan sıkça yararlanmış, dilini, zenginleştirme yolunda emin adımlar yapmıştır. Bu bağlam eserde kullanılan deyimler ve sıklığı aşağıda verilmiştir: Ādet ol (1) bister eyle (1) El ur (3) gūş id (5) Āferīn id /it (2) cān al/ bul (8) elden ko(4) ḥaber vir (5) āh eyle/it/kıl (16) cefā it /kıl (5) emr eyle (2) ḫacīl ol (3) ārām eyle/it/ (5) cemʿ it/ol/kıl (5) eser it (3) ḫalāṣ ol (4) āvāre id (2) çevgān id (2) fāş id (2) ḫarc eyle (7) āvāz eyle (1) cidāl eyle (1) fedā eyle (2) ḫaṭā it (8) bār it (1) çīn id (2) fehm id (2) ḫayr eyle (4) bend eyle/it/ol (8) Cūş id (3) ferāmūş it (1) ḥaẕer eyle (6) bister eyle (1) def eyle (1) Feryād id (1) hevās id (1) cān al/ bul (8) derdnāk ol (1) firār kıl (1) hezārān ol(1) cefā it /kıl (5) devā id (3) ġāfil ol (4) Ḫıfẓ id (2) cemʿ it/ol/kıl (5) dil-sāz eyle (1) ġarḳ eyle (10) iẓhār eyle (6) çevgān id (2) dūr ol (4) germ ol (1) kan dök (6) cidāl eyle (1) duʿā eyle (1) güftār id (2) ḳaṣd id (15) çīn id (2) efgān eyle (3) gülzār eyle (2) kebāb id (5) 49 kemend eyle(2) meyl eyle/it (10) perīşān id (4) terk eyle (8) keşf id(3) Minnet it (3) pür ol (3) teşne ol (2) ḳıyām eyle (2) müzeyyen it (3) raḥm eyle (7) top eyle(3) ḳurbān eyle (2) nāle kıl (7) rām ol (4) vefā eyle (6) luṭf eyle (3) nāz id (7) revān it (8) vīrān id (3) mālik ol (2) naẓar kıl (7) ṣabr it (10) yara ur (3) meftūn id (2) nūş id (11) tekrār id (2) zār eyle (3) mest ol (8) pāk eyle (2) temāşā it (5) ẕīkr eyle (2) 50 SONUÇ Sözcüklerin yüzyıllar içindeki değişimi ve anlam kaymasına uğraması günümüz Türkçesinde anlamlandırmayı zorlaştırmaktadır. İşbu çalışma kelimeleri anlamlandırma açısından dilimize kolaylık sağlayan bir projenin parçasıdır. Bu çalışmada zorlukları aşmak için XVI. yüzyılda adını kıtalara duyurmuş büyük padişah Kanuni Sultan Süleyman’ın Mubibbî Divan’ı bağlamlı dizin ve işlevsel sözlüğünü oluşturmayı amaçladık. Çalışmada XVI. yüzyılda yaşayan şairin; düşündüğü hayalleri ve kelimeleri verdiği anlam bakımından tespit edilerek sözlük çalışması yapıldı. Tez çalışması Mubibbî Divan’ı bağlamlı dizin ve işlevsel sözlüğü başlığıyla Muhibbî Divanı’nın 500-1000 arasındaki gazelleri incelendi. Gazelleri oluşturan her beyit ve beyitleri oluşturan her sözcük ek kök bakımından ayrılarak kelimeler bağlamında değerlendirildi. Bu çalışmada dikkatimizi en çok çeken şeylerden biri Muhibbî’nin klasik şiir anlayışına tam anlamıyla uygun gazeller ortaya çıkarmasıdır. Gerek rindlik zahitlik gibi çatışmalar olsun gerek sevgili için sıklıkla kullanılan standart mazmunlar olsun şairimiz Divan şiiri geleneğine uygun hareket etmiş bir hayal dünyasına sahiptir. Bunun yanı sıra dilimizin en büyük söz varlıklarından biri olan atasözü ve deyimleri de sıklıkla kullanmıştır. 51 KAYNAKÇA Açıkgöz, N. (2017). Riyâzü’ş-Şuara (Tezkiretü’ş-Şuara) http://ekitap.kultur turizm.gov.tr/Eklenti/54137,540229-riyazu39s-suarapdfpdf.pdf?0 [Erişim Tarihi: 14.12.2018]. Altınova Mehmet (2019) Azizî Dîvânı ve İstanbul Şehrengizi’nin Sözlüğü [Bağlamlı Dizin ve İşlevsel Sözlük] Ahterî Mustafa Muslihuddin el-Karahisarî. (2017). Ahterî-yi Kebir. (H. A. Kırkkılıç, Y. Sancak, haz.). Ankara: TDK Yayınları. Beyânî Mustafa Bin Carullah. (1997). Tezkiretü’ş-Şuarâ. (İ. Kutluk, haz.). Ankara: Türk Tarih Kurumu Yayınları. Cebecioğlu, E. (2014). Tasavvuf Terimleri ve Deyimleri Sözlüğü. Ankara: Otto Yayınları. Çikar, J. (2011). Türkischer Biographischer Index (C.1). Almanya: De Gruyter. Devellioğlu, F. (2012). Osmanlıca- Türkçe Ansiklopedik Lûgat. Ankara: Aydın Kitabevi Yayınları. Dilçin, C. (1983). Yeni Tarama Sözlüğü. Ankara: TDK Yayınları. Durmaz, G. (2003). Divan Şiirinde Rind ve Zahid Çekişmesi (Yayımlanmamış Doktora Tezi). Uludağ Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, Bursa. Gibb, E. J. W. (1999). Osmanlı Şiiri Tarihi. (C. 3). Ankara: Akçağ Yayınları. Gündüz, Ş. (2010). Yaşayan Dünya Dinleri, Ankara: DİB Yayınları: 507-527. İpekten, H. vd. (1988). Tezkirelere Göre Divan Edebiyatı İsimler Sözlüğü. Ankara: Kültür Bakanlığı Yayınları. İsen, M. (1994). Künhü’l-Ahbâr’ın Tezkire Kısmı. Ankara: Atatürk Kültür, Dil ve Tarih Yüksek Kurumu Atatürk Kültür Merkezi Yayınları. Karagöz, İ. vd. (2015). Dinî Kavramlar Sözlüğü. Ankara: DİB Yayınları. Karaman, H. vd. (2016). Kur’ân-ı Kerîm ve Açıklamalı Meâli. Ankara: TDV Yayınları. Kaşgarlı Mahmud (2014). Dîvânu Lugâti’t-Türk (A. B. Ercilasun, Z. Akkoyunlu haz.). Ankara: TDK Yayınları. 52 Kâtip Çelebi. (2007)., Keşfü’z-zunûn. C. 2. (R. Balcı, haz.). İstanbul: Tarih Vakfı Yurt Yayınları. Kayabaşı, B. (1997). Kâf-zâde Fâ’izî’nin Zübdetü’l-Eşrâr’ı. (Yayımlanmamış Doktora Tezi). İnönü Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, Malatya. Kılıç, Filiz. (2010). Âşık Çelebi Meşâ’irü’ş-şu’arâ İnceleme- Metin (C. 2) İstanbul: İstanbul Araştırmaları Enstitüsü Yayınları. Kınalı-zâde Hasan Çelebi. (1981). Tezkiretü’ş-Şuarâ. (C. 2). (İ. Kutluk, haz.) Ankara: Türk Tarih Kurumu Yayınları. Koçu, R. E. (2015). Türk Giyim Kuşam ve Süslenme Sözlüğü. İstanbul: Doğan Kitap. Komisyon. (1977). Türk Dili ve Edebiyatı Ansiklopedisi. İstanbul: Dergâh Yayınları. Köksal, M. A. (2015). Peygamberler Tarihi (C. 1-2). Ankara: Türkiye Diyanet Vakfı Yayınları. Köksal, M. F. (2017). Edirneli Nazmî Mecmua’ü’n-nezâir (İnceleme, Metin). http://ekitap.kulturturizm.gov.tr/Eklenti/56057,mecmaun-nezair-edirneli-nazmi- pdf.pdf?0 [Erişim Tarihi: 14.12.2018]. Kubbealtı Lugati http://lugatim.com [Erişim Tarihi: 17.04.2018] Kütükoğlu, B. (2008). Lala Mustafa Paşa. (C. 27). DİA: 73-74. Lutfullah b. Ebû Yusuf el- Halîmî. (2013). Lügat-i Halîmî. (Adem Uzun, haz.). Ankara: TDK Yayınları. Mehmed Süreyya Bey. (1996). Siciil-i Osmanî (C. 2). İstanbul: Tarih Vakfı Yurt Yayınları. Muhibbi Divan Müstakîmzâde Süleyman Sadeddin. (2000). Mecelletü’n-Nisâb (Tıpkıbasım). Ankara: Kültür Bakanlığı Yayınları. Mütercim Ahmed Âsım Efendi (2009), Burhân-ı Katı. (M. Öztürk, D. Örs, haz.). Ankara: TDK Yayınları. Ni’metu’llâh Ahmed. (2015). Lügat-i Ni’metu’llâh. (Adnan İnce, haz.). Ankara: TDK Yayınları. Onay, A. T. (2013). Açıklamalı Divan Şiiri Sözlüğü, (C. Kurnaz, haz.), Ankara: Kurgan Edebiyat Yayınları. 53 Owen, G. M. M. (1971). Meşâirü’ş-Şuarâ or Tezkire of Âşık Çelebi. London. Öztürk, F. (2007). Bâkî Divanı Sözlüğü (Bağlamlı Dizin ve İşlevsel Sözlük). (Yayımlanmamış Doktora Tezi), Ankara Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, Ankara. Pakalın, M. Z. (1983). Osmanlı Tarih Deyimleri ve Terimleri Sözlüğü (C. 1-2-3). İstanbul: Millî Eğitim Bakanlığı Yayınları. Pala, İ. (2012a). Ansiklopedik Divan Şiiri Sözlüğü. İstanbul: Kapı Yayınları. Pala, İ. (2012b). Sözün Özünden Dünden Bugüne Atasözleri. İstanbul: Kapı Yayınları. Redhouse, J. W. (2015). Turkish and English Lexicon. İstanbul: Çağrı Yayınları. Redhouse, J. W. (2016). Müntehabât-ı Lügât-i Osmaniyye. (Y. Yılmaz, B. Eyövge, R. Toparlı, haz.). Ankara: TDK Yayınları. Ritter, H. (2011). Doğu Mitolojisinin Edebiyata Etkisi Karşılaştırmalı Edebiyat Metinleri. (ed. M. Kanar). İstanbul: Ayrıntı Yayınları. Steingass, F. (2005). A Comprehensive Persian- English Dictionary. İstanbul: Çağrı Yayınları. Şemseddin Sâmî. (2013). Kâmûs-ı Türkî. (Ö. F. Akün, haz.). İstanbul: Kapı Yayınları. Şenödeyici, Ö. (2011). Naili Divanı Sözlüğü (Bağlamlı Dizin ve İşlevsel Sözlük). (Yayımlanmamış Doktora Tezi), Gazi Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, Ankara. Şentürk, A. A. (1994). Osmanlı Edebiyatında Felekler, Seyyare ve Sabiteler (Burçlar), Türk Dünyası Araştırmaları, nu. 194: 131-180. Şentürk, A. A. (2016). Osmanlı Şiiri Kılavuzu (C. 1). İstanbul: OSEDAM Yayınları. Şentürk, A. A. (2017). Osmanlı Şiiri Kılavuzu (C. 2). İstanbul: OSEDAM Yayınları. Şeyhülİslâm Mehmed Esad Efendi. (1999). Lehçetü’l-Lügat. (H. A. Kırkkılıç, haz.). Ankara: TDK Yayınları. Şişman, B., Kuzubaş, M. (2017). Şehnâme’nin Türk Kültür ve Edebiyatına Etkileri. İstanbul: Ötüken Neşriyat. Tanyeri, M. A. (1999). Örnekleriyle Divan Şiirinde Deyimler. Ankara: Akçağ Yayınları. TEBDİZ http://www.tebdiz.com [Erişim Tarihi: 28.10.2018] 54 Tökel, D. A. (1998). Divan Şiirinde Mitolojik ve Efsânevî Şahıslar. (Yayımlanmamış Doktora Tezi), Ondokuz Mayıs Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, Samsun. Tulum, M. (2011). 17. Yüzyıl Türkçesi ve Söz Varlığı. Ankara: TDK Yayınları. Tuman, Mehmet Nail. (2001), Tuhfe-i Nâilî – Divan Şairlerinin Muhtasar Biyografileri (C. 2). (C. Kurnaz, M. Tatçı, haz.). Ankara: Bizim Büro Yayınları. Uludağ, S. (2016). Tasavvuf Terimleri Sözlüğü. İstanbul: Kabalcı Yayıncılık. Vajehyab https://www.vajehyab.com [Erişim Tarihi: 19.07.2018] Yıldırım, N. (2013). Fars Mitoloji Sözlüğü. İstanbul: Kabalcı Yayınları. Yılmaz, M. (1992). Edebiyatımızda İslâmî Kaynaklı Sözler. İstanbul: Enderun Yayınları. Yılmaz, M. (2013). Kültürümüzde Âyet ve Hadisler (Ansiklopedik Sözlük). İstanbul: Kesit Yayınları. Zavotçu, G. (2013). Klasik Türk Edebiyatı Sözlüğü. İstanbul: Kesit Yayınları. Zülfe, Ö. (2011). Şiirin İzinde Sözün Gölgesinde. İstanbul: Bilge Kültür Sanat Yayıncılık. 55 EKLER BAĞLAMLI DİZİN VE İŞLEVSEL SÖZLÜK 56 Aradum zülf-i perīşānuñda Mısra: 10 göñlümi didüm "Ey" anlamında seslenme A Didi bulmazsın anı çāh-ı edatı. zenaḫdānumdadur 9. anuñ:-(n)uñ 17. andan:-n, -dan a: Gazel 526 Gazel 609 Mısra: 8 Mısra: 10 1. anuñ:-(n)uñ O, kişi zamiri. "Ey" anlamında seslenme Gazel 527 edatı. Mısra: 8 Ey. 10. anuñ:-(n)uñ ʿAceb mi māyil olursa gözüm Gazel 526 yaşına meh-rūlar Diyār-ı deştde Mecnūn ne tañ Mısra: 8 Dökilen sīmdür andan gehī laʿl-i ṣāḥib-külāh olsa O, kişi zamiri. Bedaḫşān’dur Başında āşiyān-ı murġ anuñ tāc-ı saʿādetdür Her kim ki şehā sunmaya 18. andan:-n, -dan fermānuña gerden Gazel 609 2. anuñ:-(n)uñ Ḳaṭʿ eyle anuñ başını tīġuñla Mısra: 10 Gazel 527 ḳalem-vār "Ey" anlamında seslenme Mısra: 8 edatı. Ey. 11. anuñ:-(n)uñ Gazel 527 Mısra: 10 19. a: 3. anuñ:-nuñ O, kişi zamiri. Gazel 776 Gazel 504 Mısra: 8 Mısra: 4 Yaşıyla kana ġārḳ olsa Muḥibbī’yi "Ey" anlamında seslenme O, kişi zamiri. ʿaceb kılmañ edatı. Cefā tīġı ile her dem anuñ bagrı Mescid olmış ḥüsni çeşmidür cerāḥatdur Yād idüp yādları yād añmayasın imām ben kuluñı Kaşları ṭāḳı anuñ miḥrābıdur 12. anuñ:-(n)uñ A benüm pādişehüm bu işe kim Gazel 527 kāyil olur 4. anuñ:-nuñ Mısra: 10 Gazel 504 O, kişi zamiri. 20. a: Mısra: 4 Gazel 776 O, kişi zamiri. Mısra: 8 13. anlardan:-n, -lar, -dan "Ey" anlamında seslenme Gazel 709 edatı. 5. anuñ:-uñ Mısra: 8 Gazel 518 O, kişi zamiri. Mısra: 2 21. anı:-n, -ı O, kişi zamiri. Şāhid olsun diyü eşk ü rūy-ı zerdi Gazel 798 ʿāşıḳa Mısra: 7 Görmemiş mislin kimesne Bir nefes ayrılmaz anlardan O, işaret zamiri. sevdügüm cānānedür güvāhın gezdürür Kim anuñ bir būsesinüñ ḳıymeti biñ cānadur 14. anlardan:-n, -lar, -dan 22. anı:-n, -ı Gazel 709 Gazel 798 6. anuñ:-uñ Mısra: 8 Mısra: 7 Gazel 518 O, kişi zamiri. O, işaret zamiri. Mısra: 2 O, kişi zamiri. Geh yapar dil ḫānesini geh döner 15. andan:-n, -dan anı yıkar Gazel 543 Bilsem bāzīçe mi meh-rūlar ya 7. anı:-(n)ı Mısra: 10 ḫūlar mıdur Gazel 521 "Ey" anlamında seslenme Mısra: 6 edatı. 23. anuñ:-nuñ O, kişi zamiri. Gazel 989 Ser-i kūyına Muḥibbī yine ʿazm Mısra: 4 itdi bugün O. 8. anı:-(n)ı Andan öñdin bilürem kim dil-i Gazel 521 āvāre gider Mısra: 6 24. anuñ:-nun O, kişi zamiri. 16. andan:-n, -dan Gazel 678 Gazel 543 57 Mısra: 10 33. anı:-n, -ı Mısra: 2 3. tekil şahıs zamiri II o. Gazel 538 "O" işaret zamiri. Mısra: 9 "O" işaret zamiri. N’içün yüzine gün dimeyem ẕerre 25. anuñ:-nun femidür Gazel 678 Muḥibbī derd-i ʿışḳ dür-dāne imiş Üstinde anuñ māh-ı nev ebrū-yı Mısra: 10 anı bilmezdüm ḫamıdur 3. tekil şahıs zamiri II o. Ne dil baḥrında olsa āşikārā vü nihān ditrer 42. anı:-n, -ı Muḥibbī ʿazm-i ṣaḥrā itse Leylī Gazel 548 Gözi Mecnūn’uñ anuñ ḫargehidür 34. anuñ:-nuñ Mısra: 6 Gazel 540 "O" işaret zamiri. 26. anuñ:-nuñ Mısra: 9 Gazel 534 "O" işaret zamiri. Tefekküh eyleyüp cānā cemālüñ Mısra: 4 muṣḥafın açdum "O" işaret zamiri. İki gözlü köpri kaşum anuñ altında Ḫam-ı zülfüñ görindi devlete dil akan anı dāl añlar Biri miḥnet çayıdur biri belā 27. anuñ:-nuñ ırmagıdur 43. anı:-n, -ı Gazel 534 Gazel 548 Mısra: 4 35. anuñ:-nuñ Mısra: 6 "O" işaret zamiri. Gazel 540 "O" işaret zamiri. Mısra: 14 Çeşmine ḫūnī dir-isem dōstlar "O" işaret zamiri. olmaz ʿaceb 44. anuñ:-nuñ Kapusında su yirine gördüm anuñ İy Muḥibbī kondı çün mülk-i dile Gazel 552 kan akar sulṭān-ı ʿışḳ Mısra: 2 Her ḥabāb-ı eşk kim vardur anuñ "O" işaret zamiri. 28. anuñ:-nuñ otagıdur Gazel 537 Nigārā ġamzeñ okınuñ kaşuñ çacı Mısra: 2 36. anuñ:-nuñ kemānıdur "O" işaret zamiri. Gazel 540 Fezā-yı sīnede cān-ıla dil anuñ Mısra: 9 nişānıdur "O" işaret zamiri. 29. anuñ:-nuñ 45. anuñ:-nuñ Gazel 537 Gazel 552 Mısra: 2 37. anuñ:-nuñ Mısra: 4 "O" işaret zamiri. Gazel 540 "O" işaret zamiri. Mısra: 14 Her kim ki cān u göñülden saña "O" işaret zamiri. Yücedür dergeh-i ʿışḳa çıkılmaz ġulām olur hīç bunlarsuz Her ne ki anuñ ola murādı tamām Belā vü miḥnet ü derd ü ġam anuñ olur 38. anuñ:-nuñ nerdübānıdur Gazel 543 30. anı:-n, -ı Mısra: 3 46. anuñ:-nuñ Gazel 538 "O" işaret zamiri. Gazel 552 Mısra: 4 Mısra: 2 "O" işaret zamiri. Bezm-i ḥüsninde anuñ şemʿ-i "O" işaret zamiri. cemāline yine Bāl ü per yakmaga pervāne gibi 31. anı:-n, -ı nāra gider 47. anuñ:-nuñ Gazel 538 Gazel 552 Mısra: 9 39. anuñ:-nuñ Mısra: 4 "O" işaret zamiri. Gazel 543 "O" işaret zamiri. Mısra: 3 "O" işaret zamiri. 32. anı:-n, -ı 48. anuñ:-nuñ Gazel 538 Gazel 553 Mısra: 4 40. anuñ:-nuñ Mısra: 2 "O" işaret zamiri. Gazel 546 "O" işaret zamiri. Mısra: 2 Kaçan derd-i derūnum dimege "O" işaret zamiri. Bir şūh-ı şīve pīşe dilüñ çünki dildāra ḳaṣd itsem yārıdur Anı taḳrīre yok ḳudret dehānumda Derd ü belā vü miḥnet anuñ yār-ı zebān ditrer 41. anuñ:-nuñ ġārıdur Gazel 546 58 49. anuñ:-nuñ Muḥibbī kaşı yayından dile eksük Mısra: 2 Gazel 553 degül tīri "O" işaret zamiri. Mısra: 8 Tolu müjgān ıla ḥāżır anuñ çeşmi "O" işaret zamiri. sadagıdur 66. andan:-n, -dan Sehv-ile ʿārıżına meger beñzerem 58. anuñ:-nuñ Gazel 573 dimiş Gazel 556 Mısra: 8 Gülşende gül kızardı anuñ Mısra: 2 "O" işaret zamiri. şermsārıdur "O" işaret zamiri. Aña taʿlīm eylemiş salınmagı serv- 50. anuñ:-nuñ Sordı dilber bu dil-i ḫasta içün i sehī Gazel 553 kanda yatur Ṭūtīler şīrīn kelāmı cümle andan Mısra: 10 İşiginde niçe yıldur ki anuñ bende ögrenür "O" işaret zamiri. yatur 67. andan:-n, -dan İçdüñ şarāb-ı ʿışḳı ezel çün 59. anuñ:-nuñ Gazel 573 Muḥibbīyā Gazel 556 Mısra: 8 Bu derd-i ser başuñda hep anuñ Mısra: 2 "O" işaret zamiri. ḫumārıdur "O" işaret zamiri. 51. anuñ:-nuñ 68. anuñ:-nuñ Gazel 553 60. añı:-n, -ı Gazel 589 Mısra: 2 Gazel 559 Mısra: 4 "O" işaret zamiri. Mısra: 4 "O" işaret zamiri. "O" işaret zamiri. 52. anuñ:-nuñ 69. anuñ:-nuñ Gazel 553 61. añı:-n, -ı Gazel 589 Mısra: 8 Gazel 559 Mısra: 4 "O" işaret zamiri. Mısra: 4 "O" işaret zamiri. "O" işaret zamiri. Murġ-ı diller ṣāydın itmiş zülfinüñ 53. anuñ:-nuñ Kankı dil sevdā idinmişdür ser-i agın görüp Gazel 553 zülfüñ şehā Ḫāller içinde anuñ dür dānesidür Mısra: 10 Sanma bī-ḳayd añı ʿālemce anuñ kim bilür "O" işaret zamiri. ġavġāsı var 70. anuñ:-nuñ 62. anuñ:-nuñ Gazel 597 54. anuñ:-nuñ Gazel 559 Mısra: 6 Gazel 555 Mısra: 4 "O" işaret zamiri. Mısra: 8 "O" işaret zamiri. "O" işaret zamiri. Kim yüzin yire sürüp ḫāk-i meẕelletde kodı 63. anuñ:-nuñ Ḳadri anuñ yücelür menzilin eflāk 55. anuñ:-nuñ Gazel 559 eyler Gazel 555 Mısra: 4 Mısra: 10 "O" işaret zamiri. 71. anuñ:-nuñ "O" işaret zamiri. Gazel 597 Kankı dil sevdā idinmişdür ser-i Mısra: 6 zülfüñ şehā "O" işaret zamiri. 56. anuñ:-nuñ Sanma bī-ḳayd añı ʿālemce anuñ Gazel 555 ġavġāsı var Mısra: 8 72. aña:-ña "O" işaret zamiri. 64. anuñla:-nuñ, -la Gazel 613 Gazel 566 Mısra: 9 Nüzūl itse kaçan ṣaḥrā-yı dilde Mısra: 2 "O" işaret zamiri. pādişāh-ı ġam "O" işaret zamiri. Ḥabāb-ı eşk-i gülgūnum anuñ yir Āferīn olsun aña kim pādişāh-ı yir otagıdur Dil baña eydür yüri her yaña kim dehr iken cānān gider Bende idügin bilüp kendüyi çāker 57. anuñ:-nuñ Tende ḳuvvet kalmadı ammā gösterür Gazel 555 anuñla cān gider Mısra: 10 73. aña:-ña "O" işaret zamiri. 65. anuñla:-nuñ, -la Gazel 613 Gazel 566 Mısra: 9 "O" işaret zamiri. 59 82. anlar:-n, -lar Mısra: 8 74. anlaruñ:-ñ, -lar, -uñ Gazel 688 "O" işaret zamiri. Gazel 629 Mısra: 1 Mısra: 4 "O" işaret zamiri. Gerçi çeşmi kara geymiş oturur "O" işaret zamiri. miḥrābda Baña sorsunlar anı bir düzd-i 83. anlar:-n, -lar dildür dīdedür 75. anlaruñ:-ñ, -lar, -uñ Gazel 688 Gazel 629 Mısra: 10 91. anı:-n, -ı Mısra: 4 "O" işaret zamiri. Gazel 731 "O" işaret zamiri. Mısra: 8 "O" işaret zamiri. Hep güzeller āsitānuñda senüñ 84. anlar:-n, -lar encüm misāl Gazel 688 İçlerinde anlaruñ ḫaddüñ meh-i Mısra: 1 92. anuñ:-nuñ tābānıdur "O" işaret zamiri. Gazel 737 Mısra: 4 76. anlar:-n, -lar Kūy-ı dildāra varup anlar ki derbān "O" işaret zamiri. Gazel 649 oldılar Mısra: 1 Ser-te-ser uşbu cihān mülkine Baḥr-ı eşkümde iki çeşmüm "O" işaret zamiri. sulṭān oldılar olalıdan ṣadef Aglasam içinde anuñ dürr-i ġalṭān 85. anlar:-n, -lar baglanur 77. anlar:-n, -lar Gazel 688 Gazel 649 Mısra: 10 93. anuñ:-nuñ Mısra: 1 "O" işaret zamiri. Gazel 737 "O" işaret zamiri. Mısra: 4 İy Muḥibbī tañ degül gitmezse "O" işaret zamiri. ʿIşḳ cāmını içüp anlar ki serḫoş başından ḫumār oldılar Cām-ı ʿışḳı nūş idüp anlar ki Ġuṣṣa vü ġamdan geçüp cümle sekrān oldılar 94. anı:-n, -ı ferāmūş oldılar Gazel 744 86. anı:-n, -ı Mısra: 4 78. anuñla:-nuñ, -la Gazel 690 "O" işaret zamiri. Gazel 652 Mısra: 7 Mısra: 2 "O" işaret zamiri. "O" işaret zamiri. 95. anı:-n, -ı Gazel 744 Felek saḳfına togrılmış çıkar bir 87. anı:-n, -ı Mısra: 4 āhumuz vardur Gazel 690 "O" işaret zamiri. Anuñla bile çıkmaga nihānī Mısra: 7 rāhumuz vardur "O" işaret zamiri. Aglamakdan oldı aʿmā çünki bu Yaʿḳūb-ı dil 79. anuñla:-nuñ, -la Göreyim rāh-ı meẕelletde anı ḫāk İdiser bīnā anı ḳāṣid ki Kenʿān’dan Gazel 652 ola tīz gelür Mısra: 2 Ayaġuñ tozını kim nükte-i Dārā’ya "O" işaret zamiri. virür 96. aña:-ña Gazel 828 88. anı:-n, -ı Mısra: 2 80. aña:-ña Gazel 712 "O" işaret zamiri. Gazel 654 Mısra: 4 Mısra: 9 "O" işaret zamiri. Didüm şarāb-ı laʿlüñe cānā bahā "O" işaret zamiri. nedür Bir sınuk kāse ile farḳı nedür cām-ı Didi bahā olmaz aña bī-bahānedür Cem’üñ 81. aña:-ña İçicek anı gedā meygede de Cem 97. aña:-ña Gazel 654 görinür Gazel 828 Mısra: 9 Mısra: 2 "O" işaret zamiri. 89. anı:-n, -ı "O" işaret zamiri. Gazel 712 Ḳāyil olmazsa Muḥibbī aña sen Mısra: 4 itme ʿaceb "O" işaret zamiri. 98. aña:-ña Ẕerreden daḫı gözine bu cihān kem Gazel 832 görinür Mısra: 3 90. anı:-n, -ı "O" işaret zamiri. Gazel 731 60 Her kim ki delīl ʿışḳuma ister delīl Mısra: 2 Ehl-i ḥāl anları gördükçe cigerler aña "O" işaret zamiri. pāreler Dil āteş-ile çeşmüme dilden bak āb nedür Eylese cevr ü cefālar sanmañ olam 115. anları:-ı, -nlar bī-ḥużūr Gazel 599 99. aña:-ña Çünki andandur gelen bulur anuñla Mısra: 2 Gazel 832 dil sürūr "O" teklik üçüncü şahıs Mısra: 6 zamiri. "O" işaret zamiri. 108. anuñ:-nuñ Gazel 894 ʿĀlemde bugün cān bir ulu ʿazīz Mısra: 2 116. anda:-nda iken "O" işaret zamiri. Gazel 727 ʿĀşıḳ neden terk ider aña cevāb Mısra: 10 nedür Her kaçan pīr-i muġān destinde "O" teklik üçüncü şahıs cām-ı pāk olur zamiri. 100. aña:-ña Cürʿası anuñ naṣīb iy cān-ı pākān Gazel 832 ḫāk olur Mısra: 3 117. anda:-nda "O" işaret zamiri. 109. anuñ:-nuñ Gazel 727 Gazel 894 Mısra: 10 Mısra: 2 "O" teklik üçüncü şahıs 101. aña:-ña "O" işaret zamiri. zamiri. Gazel 832 Mısra: 6 ʿŪd-veş yansam yakılsam bezm-i "O" işaret zamiri. 110. aña:-ña ġamda giceler Gazel 659 İy Muḥibbī göñlüm anda āh-ı bī- Mısra: 2 pervā çeker 102. anı:-n, -ı "O" teklik üçüncü şahıs Gazel 850 zamiri. 118. anda:-+(n)da Mısra: 10 Gazel 540 "O" işaret zamiri. Mısra: 6 111. aña:-ña "A-nda: o-nda". Üçüncü İy Muḥibbī çıkma yoldan bul ṭarīḳ- Gazel 659 teklik şahıs zamirinin bulunma hâl i müstaḳīm Mısra: 2 eki almış biçimi. Meẕhebi her kim ki yanılsa anı "O" teklik üçüncü şahıs meẕheb yakar zamiri. Ḫāk-i rāhuñ üzre ister dil döke yüz suyını 103. anı:-n, -ı Nigārā bāġ-ı ḥüsnüñde ruḫuñ bir Anda çeken bilmez anı suyı ya Gazel 850 tāze ter güldür topragıdur Mısra: 10 Aña karşu bu dil feryād ider şūrīde "O" işaret zamiri. bülbüldür 119. anda:-+(n)da Gazel 540 112. anda:-nda Mısra: 6 104. anuñ:-nuñ Gazel 811 "A-nda: o-nda". Üçüncü Gazel 851 Mısra: 2 teklik şahıs zamirinin bulunma hâl Mısra: 2 İşte, işaret zamiri. eki almış biçimi. "O" işaret zamiri. 113. anda:-nda 120. anda:-+(n)da 105. anuñ:-nuñ Gazel 811 Gazel 549 Gazel 851 Mısra: 2 Mısra: 10 Mısra: 2 İşte, işaret zamiri. "A-nda: o-nda". Üçüncü "O" işaret zamiri. teklik şahıs zamirinin bulunma hâl Çıksa eflāke varup āhum kaçan eki almış biçimi. Görenler kūyuña dir beyt-i maʿmūr aḫter yakar Görinürsin anuñ içinde san ḥūr Şuʿlesinden korkaram anda melekler per yakar 121. anda:-+(n)da 106. anuñla:-nuñ, -la Gazel 549 Gazel 866 114. anları:-ı, -nlar Mısra: 10 Mısra: 2 Gazel 599 "A-nda: o-nda". Üçüncü "O" işaret zamiri. Mısra: 2 teklik şahıs zamirinin bulunma hâl "O" teklik üçüncü şahıs eki almış biçimi. zamiri. 107. anuñla:-nuñ, -la Yār işigine Muḥibbī gitdi çün bī- Gazel 866 Gülşenüñ seyrānına çıksa eger iḫtiyār meh-pāreler 61 Bilmez anda anı ḫāki mi vü yāḫūd "A-nda: o-nda". Üçüncü 135. anda:-+(n)da mā çeker teklik şahıs zamirinin bulunma hâl Gazel 816 eki almış biçimi. Mısra: 8 122. anda:-+(n)da "A-nda: o-nda". Üçüncü Gazel 563 Genc-i cemāli üzre saçı tārumār teklik şahıs zamirinin bulunma hâl Mısra: 6 olur eki almış biçimi. "A-nda: o-nda". Üçüncü Her kanda genc olsa ʿayān anda teklik şahıs zamirinin bulunma hâl mār olur Kimseden bir ḥabbe alma cemʿ eki almış biçimi. kılma sīm ü zer 129. anda:-+(n)da Anda seni odlara āḫir sīm ile zer Gazel 628 yakar 123. anda:-+(n)da Mısra: 2 Gazel 563 "A-nda: o-nda". Üçüncü 136. aña:-+(ñ)a Mısra: 6 teklik şahıs zamirinin bulunma hâl Gazel 659 "A-nda: o-nda". Üçüncü eki almış biçimi. Mısra: 8 teklik şahıs zamirinin bulunma hâl 3. teklik şahıs zamiri II O. eki almış biçimi. 130. anda:-+(n)da Her gice rūşen olursa tekye-i dil Gazel 694 137. aña:-+(ñ)a tañ mıdur Mısra: 6 Gazel 659 Bagrumuñ yagı ile anda çerāġ-ı "A-nda: o-nda". Üçüncü Mısra: 8 ġam yanar teklik şahıs zamirinin bulunma hâl 3. teklik şahıs zamiri II O. eki almış biçimi. 124. anda:-+(n)da Girilmez genc-i ḥüsnine iki zülfi Gazel 574 iki ejder Mısra: 10 131. anda:-+(n)da Bu ʿışḳdan bī-ḫaber olan görüp dir "A-nda: o-nda". Üçüncü Gazel 694 aña kāküldür teklik şahıs zamirinin bulunma hâl Mısra: 6 eki almış biçimi. "A-nda: o-nda". Üçüncü 138. aña:-ñ, -a teklik şahıs zamirinin bulunma hâl Gazel 753 Bāg-ı ḥüsnüñe ṭarāvet viren iy eki almış biçimi. Mısra: 10 serv-i ḫırām O, kişi zamiri. Eksük olmaz akar anda bu Ugradum Mecnūn’a sordum ḥālini Muḥibbī yaşıdur ol dem didi ʿIşḳ bir ḥāletdür olmaz anda 139. aña:-ñ, -a 125. anda:-+(n)da rāḥatdan ḫaber Gazel 753 Gazel 574 Mısra: 10 Mısra: 10 132. anda:-+(n)da O, kişi zamiri. "A-nda: o-nda". Üçüncü Gazel 700 teklik şahıs zamirinin bulunma hâl Mısra: 9 Görse Muḥibbī ḫastayı yoldan eki almış biçimi. "A-nda: o-nda". Üçüncü döner ḥabīb teklik şahıs zamirinin bulunma hâl Bilmez ki nāz ider aña yāḫūd eki almış biçimi. cefāsı var 126. anda:-+(n)da Gazel 604 Her söz ki dinür anda gerek niçe 140. añlar:-n, -lar Mısra: 2 maʿānī Gazel 953 "A-nda: o-nda". Üçüncü Kim okur ısa diye ki rindāne Mısra: 7 teklik şahıs zamirinin bulunma hâl dimişler "O" 3. teklik işaret zamiri. eki almış biçimi. 133. anda:-+(n)da Kūy-ı dilber var-ısa laʿl-i Gazel 700 141. anlar:-n, -lar Bedaḫşān kānıdur Mısra: 9 Gazel 965 Ehl-i ʿışḳuñ dökilen yir yir çü anda "A-nda: o-nda". Üçüncü Mısra: 10 kanıdur teklik şahıs zamirinin bulunma hâl "O" 3. teklik işaret zamiri. eki almış biçimi. 127. anda:-+(n)da Gazel 604 142. anlar:-n, -lar Mısra: 2 134. anda:-+(n)da Gazel 965 "A-nda: o-nda". Üçüncü Gazel 816 Mısra: 12 teklik şahıs zamirinin bulunma hâl Mısra: 8 "O" 3. teklik işaret zamiri. eki almış biçimi. "A-nda: o-nda". Üçüncü teklik şahıs zamirinin bulunma hâl eki almış biçimi. 143. anlar:-n, -lar 128. anda:-+(n)da Gazel 986 Gazel 628 Mısra: 6 Mısra: 2 "O" 3. teklik işaret zamiri. 62 152. aña:-n, -a Mısra: 9 144. aña:-n, -a Gazel 560 "O" 3. tekil şahıs zamiri. Gazel 539 Mısra: 7 Mısra: 6 "O" 3. tekil şahıs zamiri. "O" 3. tekil şahıs zamiri. 161. anuñ:-nuñ Ben hicr-i zülfüñ ile perīşān iken Gazel 576 Konmaga gelse göñül ṣaḥrāsına aña Mısra: 12 sulṭān-ı ʿışḳ Biñ pāre ola el sunuban şāne ḳaṣd "O" 3. tekil şahıs zamiri. Bu ḥabāb-ı eşk aña yir yir kızıl ider ḫargāh olur 153. aña:-n, -a 162. anuñ:-nuñ 145. aña:-n, -a Gazel 560 Gazel 576 Gazel 539 Mısra: 7 Mısra: 14 Mısra: 6 "O" 3. tekil şahıs zamiri. "O" 3. tekil şahıs zamiri. "O" 3. tekil şahıs zamiri. 154. andan:-(n)dan 163. anuñ:-nuñ 146. aña:-n, -a Gazel 568 Gazel 576 Gazel 551 Mısra: 10 Mısra: 9 Mısra: 2 "O" 3. tekil şahıs zamiri. "O" 3. tekil şahıs zamiri. "O" 3. tekil şahıs zamiri. ʿĀlemde anuñ gibi benüm Şol gedā kim āsitān-ı dilberüñ 155. andan:-(n)dan pādişehüm yok derbānıdur Gazel 568 Biñ ola kapusında benüm gibi kesi Ḫor naẓarla bakmañ aña ʿālemüñ Mısra: 10 var sulṭānıdur "O" 3. tekil şahıs zamiri. 164. anuñ:-nuñ 147. aña:-n, -a Dāda varma kapusına ol güzeller Gazel 576 Gazel 551 şāhınuñ Mısra: 12 Mısra: 4 Hey ne ẓālimdür Muḥibbī sanma "O" 3. tekil şahıs zamiri. "O" 3. tekil şahıs zamiri. andan dād irer Düzd oldı göñül zülf-i siyāhuñ Kim içerse cürʿa-i laʿlin bulur tāze 156. aña:-n, -a gicesinde ḥayāt Gazel 573 Miskīni görüñ bilmedi anuñ ʿasesi Dimiş anūnçün Aristo aña rūḥ-ı Mısra: 7 var sānīdür "O" 3. tekil şahıs zamiri. 165. anuñ:-nuñ 148. aña:-n, -a Aña taʿlīm eylemiş salınmagı serv- Gazel 576 Gazel 551 i sehī Mısra: 14 Mısra: 2 Ṭūtīler şīrīn kelāmı cümle andan "O" 3. tekil şahıs zamiri. "O" 3. tekil şahıs zamiri. ögrenür Hicrüñde Muḥibbī yidügi derd ü 157. aña:-n, -a ġamuñdur 149. aña:-n, -a Gazel 573 Sanma ki anuñ ġamdan ulu hem- Gazel 551 Mısra: 7 nefesi var Mısra: 4 "O" 3. tekil şahıs zamiri. "O" 3. tekil şahıs zamiri. 166. anuñla:-(n)uñ, -la Gazel 582 158. anuñ:-nuñ Mısra: 8 150. aña:-n, -a Gazel 575 "O" 3. tekil şahıs zamiri. Gazel 559 Mısra: 3 Mısra: 2 "O" 3. tekil şahıs zamiri. Bakma dünyā gevherine ʿārif ol "O" 3. tekil şahıs zamiri. Çünki kalmaz birdür anuñla ḥacer 159. anuñ:-nuñ 167. anuñla:-(n)uñ, -la 151. aña:-n, -a Gazel 575 Gazel 582 Gazel 559 Mısra: 3 Mısra: 8 Mısra: 2 "O" 3. tekil şahıs zamiri. "O" 3. tekil şahıs zamiri. "O" 3. tekil şahıs zamiri. Gül sormadı meger ki anuñ ḥāl-i Kanda kim dehrüñ açılmış bir gül-i zārını 168. anuñ:-nuñ raʿnāsı var Bülbül çemende ḫasta olupdur Gazel 584 Aña karşu ṣad hezārān bülbül-i yuvalanur Mısra: 10 şeydāsı var "O" 3. tekil şahıs zamiri. 160. anuñ:-nuñ Gazel 576 63 169. anuñ:-nuñ Mısra: 6 Gazel 584 177. aña:-n, -a "O" 3. tekil şahıs zamiri. Mısra: 10 Gazel 599 "O" 3. tekil şahıs zamiri. Mısra: 10 "O" 3. tekil şahıs zamiri. 186. anuñ:-nuñ Kanlu yaşumdan naẓar kılsun bu Gazel 607 göñlüm dārına Mısra: 2 Bir taşı yāḳūt u bir taşı anuñ 178. anuñla:-(n)uñ, -la "O" 3. tekil şahıs zamiri. mercān olur Gazel 602 Mısra: 2 170. anuñ:-nuñ "O" 3. tekil şahıs zamiri. 187. anuñ:-nuñ Gazel 590 Gazel 607 Mısra: 1 Baña her dem ġamuñ mihmān-ı Mısra: 2 "O" 3. tekil şahıs zamiri. cāndur "O" 3. tekil şahıs zamiri. Anuñla eglenür dil çok zamāndur Gülşene var iy ṣabā gör iñleyüp 171. anuñ:-nuñ 179. anuñla:-(n)uñ, -la bülbül ne dir Gazel 590 Gazel 602 Hīç anuñ feryādını gūş eylemez mi Mısra: 1 Mısra: 2 gül ne dir "O" 3. tekil şahıs zamiri. "O" 3. tekil şahıs zamiri. 188. anuñ:-nuñ Anuñ kim āteş-i ʿışḳa köyinmiş Gazel 609 sīne dāġı var 180. aña:-n, -a Mısra: 4 Şeb-i ġamda yanar mecnūn gibi Gazel 603 "O" 3. tekil şahıs zamiri. rūşen çerāġı var Mısra: 4 "O" 3. tekil şahıs zamiri. Ġam-ı ʿışḳa nihāyet yok olupdur 172. aña:-n, -a baḥr-ı bī-pāyān Gazel 596 Zülfi āġında görelden ḫālini bu Temāşā eyle mevcine anuñ dürr-ile Mısra: 10 murġ-ı dil mercāndur "O" 3. tekil şahıs zamiri. Bilmedi bende sebeb oldı aña ol dāneler 189. anuñ:-nuñ İy ḳıyāmet bu Muḥibbī ḳāmetüñ Gazel 609 vaṣfın dise 181. aña:-n, -a Mısra: 6 İşidüp Cibrīl aña tā Sidre’den Gazel 603 "O" 3. tekil şahıs zamiri. taḥsīn ider Mısra: 4 "O" 3. tekil şahıs zamiri. Temevvüc bād-ı āhumla urup göz 173. aña:-n, -a yaşı baḥr oldı Gazel 596 Temāşā eyle gör mevcin anuñ Mısra: 10 182. aña:-n, -a dürr-ile mercāndur "O" 3. tekil şahıs zamiri. Gazel 604 Mısra: 4 190. anuñ:-nuñ "O" 3. tekil şahıs zamiri. Gazel 609 174. aña:-n, -a Mısra: 4 Gazel 599 Ol perī gerçi ki vaḥşī görinür iy dil "O" 3. tekil şahıs zamiri. Mısra: 8 velī "O" 3. tekil şahıs zamiri. Bir nefes aña enīs ol gör ne ādem cānıdur 191. anuñ:-nuñ Ġamze oklarını gönder eksük itme Gazel 609 sīneden 183. aña:-n, -a Mısra: 6 Mūnis olmışdur aña bagrumda Gazel 604 "O" 3. tekil şahıs zamiri. olan yaralar Mısra: 4 "O" 3. tekil şahıs zamiri. 175. aña:-n, -a 192. anuñ:-nuñ Gazel 599 Gazel 615 Mısra: 10 184. anuñ:-nuñ Mısra: 6 "O" 3. tekil şahıs zamiri. Gazel 604 "O" 3. tekil şahıs zamiri. Mısra: 6 Göñline yāruñ eser itmez dirīġā āh "O" 3. tekil şahıs zamiri. vāh 193. anuñ:-nuñ Anuñ içün beñzedürler aña seng-i ʿIşḳ meydānında göñlüm bir Gazel 615 karalar mübārizdür bugün Mısra: 6 Dāġlar āyīneler sīnem anuñ "O" 3. tekil şahıs zamiri. 176. aña:-n, -a kalkanıdur Gazel 599 Dürler dökerse tañ mı gözümüñ Mısra: 8 185. anuñ:-nuñ ṣadefleri "O" 3. tekil şahıs zamiri. Gazel 604 64 Zīrā akan sirişki anuñ dāne dāne Her kim ol sāye-i zülfüñe varur 210. anda:-nda dür rāḥat olur Gazel 685 Her ki yüzüñe naẓar ide gelür aña Mısra: 10 194. anı:-nı sürūr "O" 3. tekil şahıs zamiri. Gazel 618 Mısra: 4 202. aña:-n, -a Yār kūyında Muḥibbī müje cārūb "O" 3. tekil şahıs zamiri. Gazel 658 idesin Mısra: 4 Anda su sepme hemān dīde-i Āhum yili nesīm-i ṣabā gibi kūyını "O" 3. tekil şahıs zamiri. nemnāke düşer Turmaz ṭavāf eyleyüp anı yiler geçer 211. anda:-nda 203. aña:-n, -a Gazel 685 195. anı:-nı Gazel 658 Mısra: 10 Gazel 618 Mısra: 6 "O" 3. tekil şahıs zamiri. Mısra: 4 "O" 3. tekil şahıs zamiri. "O" 3. tekil şahıs zamiri. 212. anda:-nda 204. aña:-n, -a Gazel 689 196. andan:-(n)dan Gazel 674 Mısra: 4 Gazel 632 Mısra: 8 "O" 3. tekil şahıs zamiri. Mısra: 6 "O" 3. tekil şahıs zamiri. "O" 3. tekil şahıs zamiri. 213. anda:-nda Zehre beñzetmiş cefā vü cevrini 205. aña:-n, -a Gazel 689 ehl-i ḫıred Gazel 674 Mısra: 4 Çün gelür andan ne zehr olsun ki Mısra: 8 "O" 3. tekil şahıs zamiri. tiryāküm durur "O" 3. tekil şahıs zamiri. Ney gibi şu kim nāle kılur bezm-i 197. andan:-(n)dan Ya kaşlarıyla atsa ġamz okların ġam içre Gazel 632 ʿaceb mi Ḍarb itmek içün sīnesini anda def Mısra: 6 Ṣaḥrā-yı sīnem üzre dil aña çün eyler "O" 3. tekil şahıs zamiri. nişāndur 214. aña:-n, -a 206. andan:-(n)dan Gazel 705 198. aña:-n, -a Gazel 677 Mısra: 10 Gazel 653 Mısra: 2 "O" 3. tekil şahıs zamiri. Mısra: 8 "O" 3. tekil şahıs zamiri. "O" 3. tekil şahıs zamiri. Kūyına varup Muḥibbī vaṣlın itse İrgürür peyk-i maḥabbet mihneti ārzū Her kim ki vefāyı koyup almaya ġamdan ḫaber ʿAhdine kılmaz vefā dāyim aña cefāyı Mübtelā-yı ʿışḳ hergiz istemez ḫoş ḫoş ider Her ne ki çeke çeksün aña cümle andan ḫaber sezādur 215. aña:-n, -a 207. andan:-(n)dan Gazel 705 199. aña:-n, -a Gazel 677 Mısra: 10 Gazel 653 Mısra: 2 "O" 3. tekil şahıs zamiri. Mısra: 8 "O" 3. tekil şahıs zamiri. "O" 3. tekil şahıs zamiri. 216. andan:-(n)dan 208. aña:-n, -a Gazel 720 200. aña:-n, -a Gazel 683 Mısra: 2 Gazel 658 Mısra: 4 "O" 3. tekil şahıs zamiri. Mısra: 4 "O" 3. tekil şahıs zamiri. "O" 3. tekil şahıs zamiri. Ḥabs-i ʿuşşāḳ eylemek çāh-ı zenaḫdāndan gelür Genc-i ḥüsnine ṭılısm itdi anuñçün 209. aña:-n, -a Bī-amāndur çeşmi her ne dir iseñ zülfin[i] Gazel 683 andan gelür Mālik olmaya aña irmeye her Mısra: 4 müflis ü ʿūr "O" 3. tekil şahıs zamiri. 217. andan:-(n)dan Gazel 720 201. aña:-n, -a Anuñ içün cān-ber efşān eyledüm Mısra: 2 Gazel 658 ben her ṭaraf "O" 3. tekil şahıs zamiri. Mısra: 6 Her yañadan kim gelürse aña "O" 3. tekil şahıs zamiri. peyġāmum virür 218. aña:-n, -a Gazel 728 65 Mısra: 7 235. andan:-(n)dan "O" 3. tekil şahıs zamiri. 227. aña:-n, -a Gazel 744 Gazel 738 Mısra: 6 Mısra: 6 "O" 3. tekil şahıs zamiri. 219. aña:-n, -a "O" 3. tekil şahıs zamiri. Gazel 728 Ḫoş gelür cānān cefālar kılsa ger Mısra: 7 Kim bend olursa zülfine ol ḥabs bu ḫastaya "O" 3. tekil şahıs zamiri. olur ebed Zecr ü hecr ü derd ü ġam her nesne Maḥbes olan ʿaceb aña çāh-ı ẕaḳan kim andan gelür Bezm-i ġamda kanlu yaşum mıdur meydür aña nuḳl içün 236. andan:-(n)dan Āteş-i āhum şerārın dāne-i nār 228. anı:-nı Gazel 746 itdiler Gazel 738 Mısra: 9 Mısra: 2 "O" 3. tekil şahıs zamiri. 220. aña:-n, -a "O" 3. tekil şahıs zamiri. Gazel 733 İy Muḥibbī ʿayn-ı raḥmetdür gelen Mısra: 2 andan saña "O" 3. tekil şahıs zamiri. 229. anı:-nı Kūy-ı dilberden eger başuña yagsa Gazel 738 taşlar Mısra: 2 221. aña:-n, -a "O" 3. tekil şahıs zamiri. 237. andan:-(n)dan Gazel 733 Gazel 746 Mısra: 2 Āb-ı ḥayāt var didügüñ ol dehen Mısra: 9 "O" 3. tekil şahıs zamiri. midür "O" 3. tekil şahıs zamiri. Yā Ḫıżr zinde didügüñ anı emen Lebüñ ġonca yüzüñ güldür ser-i midür zülfüñ de reyḥāndur 238. anı:-nı Aña şāne el urdukça dil-i ʿāşıḳ 230. aña:-n, -a Gazel 747 perīşāndur Gazel 739 Mısra: 10 Mısra: 5 "O" 3. tekil şahıs zamiri. 222. aña:-n, -a "O" 3. tekil şahıs zamiri. Gazel 735 Şehā dil teşne olmışdur viṣālüñ Mısra: 6 ābını ister "O" 3. tekil şahıs zamiri. 231. aña:-n, -a Ya vaṣluñla anı kandur ya olsun Gazel 739 cāna cān ḫançer ʿĀşıḳa müşkil gelürse baş u cān Mısra: 5 terk eylemek "O" 3. tekil şahıs zamiri. 239. anı:-nı Bir marażdur ʿışḳ aña çār u nā-çār Gazel 747 ögredür Meyḫāne bize mescid aña iki Mısra: 10 üleşdük "O" 3. tekil şahıs zamiri. 223. aña:-n, -a Mey-ḫōr-ıla zāhid ne cidāl Gazel 735 eylemek ister Mısra: 6 240. anuñla:-(n)uñ, -la "O" 3. tekil şahıs zamiri. 232. aña:-n, -a Gazel 779 Gazel 740 Mısra: 7 Mısra: 7 "O" 3. tekil şahıs zamiri. 224. anı:-nı "O" 3. tekil şahıs zamiri. Gazel 736 Ḫālī komaz bir nefes cānum Mısra: 8 Gice gördüm ki oluram aña anuñla eglenür "O" 3. tekil şahıs zamiri. ḫˇābumda ḳarīn Sīnede ġamzeñ okı cān u dilüñ Bir muʿābbir didi kim ġam yime mihmānıdur Genc-i ʿışḳı aradum şeş ciheti imrūz gelür bulımadum 241. anuñla:-(n)uñ, -la Ḫıfẓ iden anı meger bu dil-i 233. aña:-n, -a Gazel 779 vīrānumdur Gazel 740 Mısra: 7 Mısra: 7 "O" 3. tekil şahıs zamiri. 225. anı:-nı "O" 3. tekil şahıs zamiri. Gazel 736 Mısra: 8 242. andan:-(n)dan "O" 3. tekil şahıs zamiri. 234. andan:-(n)dan Gazel 796 Gazel 744 Mısra: 7 Mısra: 6 "O" 3. tekil şahıs zamiri. 226. aña:-n, -a "O" 3. tekil şahıs zamiri. Gazel 738 Eser yokdur ḫaber andan işidmiş Mısra: 6 kimse görmiş yok "O" 3. tekil şahıs zamiri. 66 Dehānından sorabilsem n’içün zamirinin belirtme durum eki almış yāruñ suvāl olur 251. aña:-n, -a hali. Gazel 823 243. andan:-(n)dan Mısra: 4 Beñzer Muḥibbī sözleri siḥr-i Gazel 796 "O" 3. tekil şahıs zamiri. ḥelāldür Mısra: 7 Her kankı dilber işide anı da rām "O" 3. tekil şahıs zamiri. olur 252. aña:-n, -a Gazel 855 260. anı:-(n)ı 244. andan:-(n)dan Mısra: 14 Gazel 540 Gazel 808 "O" 3. tekil şahıs zamiri. Mısra: 6 Mısra: 11 " O", üçüncü teklik şahıs "O" 3. tekil şahıs zamiri. Nigārum allar geymiş külāhın zamirinin belirtme durum eki almış eylemiş kec-rev hali. Ḳaṭʿ kıldum yaşumı andan viṣālüñ Dökiser derine kanlar libāsı aña ārzū dāl eyler Ḫāk-i rāhuñ üzre ister dil döke yüz Çünki bildüm kim baña bār-ı suyını girāndur uşbu ser 253. aña:-n, -a Anda çeken bilmez anı suyı ya Gazel 855 topragıdur 245. andan:-(n)dan Mısra: 14 Gazel 808 "O" 3. tekil şahıs zamiri. 261. anı:-(n)ı Mısra: 13 Gazel 540 "O" 3. tekil şahıs zamiri. Mısra: 6 254. anı:-nı " O", üçüncü teklik şahıs Bir naẓar kıl eşke bak andan ruḫ-ı Gazel 862 zamirinin belirtme durum eki almış zerdümi gör Mısra: 8 hali. Bu Muḥibbī ʿışḳına bunlar güvāh "O" 3. tekil şahıs zamiri. olmak yiter Ḥarīm-i āsitānuñdur maḳāmum 262. anı:-(n)ı 246. andan:-(n)dan Anı öldürme āhū-yı ḥaremdür Gazel 541 Gazel 808 Mısra: 10 Mısra: 11 255. anı:-nı " O", üçüncü teklik şahıs "O" 3. tekil şahıs zamiri. Gazel 862 zamirinin belirtme durum eki almış Mısra: 8 hali. "O" 3. tekil şahıs zamiri. 247. andan:-(n)dan Gazel 808 263. anı:-(n)ı Mısra: 13 256. anda:-nda Gazel 541 "O" 3. tekil şahıs zamiri. Gazel 868 Mısra: 10 Mısra: 8 " O", üçüncü teklik şahıs "O" 3. tekil şahıs zamiri. zamirinin belirtme durum eki almış 248. aña:-n, -a hali. Gazel 814 Meclis-i ġamda gözin yaşını çün Mısra: 8 itdi şarāb İy Muḥibbī ẓāhir eyle gel bugün "O" 3. tekil şahıs zamiri. Anda feryāda gelüp kendüyi dil- söz gevherin sāz eyler Ola kim anı tereddüdsüz ala dil Bī-ṭāḳat olupdur çekeli bār-ı ġamın ḫˇāhlar dil 257. anda:-nda Ṭāḳat getürür mi dil aña bār-ı Gazel 868 264. anı:-(n)ı girāndur Mısra: 8 Gazel 544 "O" 3. tekil şahıs zamiri. Mısra: 4 249. aña:-n, -a " O", üçüncü teklik şahıs Gazel 814 zamirinin belirtme durum eki almış Mısra: 8 258. anı:-(n)ı hali. "O" 3. tekil şahıs zamiri. Gazel 537 Mısra: 10 Siḥr-ile mār iderse ser-i zülfini " O", üçüncü teklik şahıs nigār 250. aña:-n, -a zamirinin belirtme durum eki almış Āhum ʿaṣāsı yudar anı ejdehālanur Gazel 823 hali. Mısra: 4 265. anı:-(n)ı "O" 3. tekil şahıs zamiri. Gazel 544 259. anı:-(n)ı Mısra: 4 Ḳadüm bir ḥalḳa-i ḫātem olaldan Gazel 537 " O", üçüncü teklik şahıs ġam elinden āh Mısra: 10 zamirinin belirtme durum eki almış Gözüm yaşı nigīn olmış aña bir " O", üçüncü teklik şahıs hali. laʿl-i ḫātemdür 67 zamirinin belirtme durum eki almış Mısra: 10 266. anı:-(n)ı hali. " O", üçüncü teklik şahıs Gazel 549 zamirinin belirtme durum eki almış Mısra: 10 hali. " O", üçüncü teklik şahıs 273. anı:-(n)ı zamirinin belirtme durum eki almış Gazel 572 hali. Mısra: 10 280. anı:-(n)ı " O", üçüncü teklik şahıs Gazel 610 zamirinin belirtme durum eki almış Mısra: 2 267. anı:-(n)ı hali. " O", üçüncü teklik şahıs Gazel 549 zamirinin belirtme durum eki almış Mısra: 10 Şiʿr-i dil sūza Muḥibbī şöyle hali. " O", üçüncü teklik şahıs ziynet virdi kim zamirinin belirtme durum eki almış Ehl-i derd olan komaz elden anı hali. her ān okur 281. anı:-(n)ı Gazel 610 Yār işigine Muḥibbī gitdi çün bī- 274. anı:-(n)ı Mısra: 2 iḫtiyār Gazel 586 " O", üçüncü teklik şahıs Bilmez anda anı ḫāki mi vü yāḫūd Mısra: 10 zamirinin belirtme durum eki almış mā çeker " O", üçüncü teklik şahıs hali. zamirinin belirtme durum eki almış 268. anı:-(n)ı hali. Gāh ol mehtāb rūyını kemāhī Gazel 550 gösterür Mısra: 1 Key saʿādet hem ulu niʿmet durur Geh dönüp örter anı zülf-i siyāhı " O", üçüncü teklik şahıs İy Muḥibbī anı kim yār öldürür gösterür zamirinin belirtme durum eki almış hali. 275. anı:-(n)ı 282. anı:-(n)ı Gazel 586 Gazel 611 Mısra: 10 Mısra: 10 269. anı:-(n)ı " O", üçüncü teklik şahıs " O", üçüncü teklik şahıs Gazel 550 zamirinin belirtme durum eki almış zamirinin belirtme durum eki almış Mısra: 1 hali. hali. " O", üçüncü teklik şahıs zamirinin belirtme durum eki almış hali. 276. anı:-(n)ı 283. anı:-(n)ı Gazel 601 Gazel 611 ʿAceb dīvānedür göñlüm anı Mısra: 6 Mısra: 10 sanmañ ki pend ister " O", üçüncü teklik şahıs " O", üçüncü teklik şahıs Görelden zülfi zencīrin takup zamirinin belirtme durum eki almış zamirinin belirtme durum eki almış boynına bend ister hali. hali. 270. anı:-(n)ı Muḥibbī bend-i zülfinden ḫalāṣ Gazel 553 277. anı:-(n)ı olmak degül mümkin Mısra: 4 Gazel 601 Anı bir bende benzetme ki bu " O", üçüncü teklik şahıs Mısra: 6 bend-i selāsildür zamirinin belirtme durum eki almış " O", üçüncü teklik şahıs hali. zamirinin belirtme durum eki almış 284. anı:-(n)ı hali. Gazel 612 Güftāra gelse ġonca güler gül Mısra: 8 seḥerde āh Ḫār batsa itlerüñüñ pāyına iy şāh-ı " O", üçüncü teklik şahıs Yok diñler anı bülbül işi āh u gül zamirinin belirtme durum eki almış zārıdur Anı çıkarmaga bu çeşmüm benüm hali. sūzen yiter 271. anı:-(n)ı Cān fedā itmek didiler müşkil Gazel 553 278. anı:-(n)ı işdür ʿāşıḳa Mısra: 4 Gazel 602 Yār eger ben sevdügümse anı āsān " O", üçüncü teklik şahıs Mısra: 10 ögredür zamirinin belirtme durum eki almış " O", üçüncü teklik şahıs hali. zamirinin belirtme durum eki almış 285. anı:-(n)ı hali. Gazel 612 Mısra: 8 272. anı:-(n)ı Cemālüñ şemʿine karşu Muḥibbī " O", üçüncü teklik şahıs Gazel 572 Özin pervāne kıldı anı yandur zamirinin belirtme durum eki almış Mısra: 10 hali. " O", üçüncü teklik şahıs 279. anı:-(n)ı Gazel 602 68 286. anı:-(n)ı İy bād āşinā koḫusın cān dimāġına Gazel 659 Tuymaya müddeʿī meded anı 300. anlar:-ñ, -lar Mısra: 4 nihān getür Gazel 694 " O", üçüncü teklik şahıs Mısra: 10 zamirinin belirtme durum eki almış 293. anı:-(n)ı "O" teklik üçüncü şahıs hali. Gazel 751 zamiri. Mısra: 8 " O", üçüncü teklik şahıs 287. anı:-(n)ı zamirinin belirtme durum eki almış 301. anlar:-ñ, -lar Gazel 659 hali. Gazel 694 Mısra: 4 Mısra: 10 " O", üçüncü teklik şahıs "O" teklik üçüncü şahıs zamirinin belirtme durum eki almış 294. anı:-(n)ı zamiri. hali. Gazel 562 Mısra: 3 İy Muḥibbī hicr ara gördüm niçe Ġamuñla dāġlar yakdum bu sīnem " O", üçüncü teklik şahıs biñ ʿāşıḳı üstine yir yir zamirinin belirtme durum eki almış Ḥasrete ḳāniʿ yog anlar içre Görenler didiler anı ki her birisi bir hali (Allah). vuṣlatdan ḫaber güldür 302. anlar:-ñ, -lar 288. anı:-(n)ı 295. anı:-(n)ı Gazel 733 Gazel 711 Gazel 562 Mısra: 8 Mısra: 4 Mısra: 3 "O" teklik üçüncü şahıs " O", üçüncü teklik şahıs " O", üçüncü teklik şahıs zamiri. zamirinin belirtme durum eki almış zamirinin belirtme durum eki almış hali. hali (Allah). 303. anlar:-ñ, -lar Beni öldürdügine yār peşīmān Görüp sevdi anı göñlüm gözüme Gazel 733 olmış eyler isnādı Mısra: 8 ʿAcabā kim anı bu ḫayra peşīmān Ḥaḳīḳat gözleseñ ammā iden bu işi "O" teklik üçüncü şahıs eyler hep oldur zamiri. 289. anı:-(n)ı 296. aña:-ñ, -a Şular kim āsitānuñda ümīdin ḳaṭʿ Gazel 711 Gazel 568 ide āḫir Mısra: 4 Mısra: 6 Ḫıredden behresi yokdur bil anlar " O", üçüncü teklik şahıs "O" 3. tekil şahıs zamiri || ḫayli nādāndur zamirinin belirtme durum eki almış insan. hali. 304. anda:-(n)da Gazel 578 297. aña:-ñ, -a Mısra: 8 290. anı:-(n)ı Gazel 568 Aşk dergahı. Gazel 718 Mısra: 6 Mısra: 8 "O" 3. tekil şahıs zamiri || Dil kişverine leşker-i ġam toldı " O", üçüncü teklik şahıs insan. ser-ā-ser zamirinin belirtme durum eki almış Ḫoş geldi meger tutmaga anda hali. Mevc urursa bir yaña deryā-yı maḳar ister eşküm tañ degül Çünki bu āhum yilinden aña her 305. anda:-(n)da 291. anı:-(n)ı dem bād irer Gazel 578 Gazel 718 Mısra: 8 Mısra: 8 298. aña:-ñ, -a Aşk dergahı. " O", üçüncü teklik şahıs Gazel 735 zamirinin belirtme durum eki almış Mısra: 8 hali. "O" 3. tekil şahıs zamiri || 306. aña:--ň, --a insan. Gazel 646 Eşk-i çeşm ü rūy-ı zerde kıl naẓar Mısra: 8 didüm didi Vaʿde kıldı vaṣlını līkin dönüp "A-na: o-na". Üçüncü teklik Ḫūb-rūlar n’eylesünler anı sīm ü kıldı ḫilāf şahıs zamirinin yönelme hâl eki zer midür N’eylesün cevr ü cefāyı aña agyār almış biçimi.II İnsan. ögredür 292. anı:-(n)ı Düşnām ile n’ola añarsa seni nigār Gazel 751 299. aña:-ñ, -a Lāyıḳ budur ki sen aña medḥ ü Mısra: 8 Gazel 735 senā getür " O", üçüncü teklik şahıs Mısra: 8 zamirinin belirtme durum eki almış "O" 3. tekil şahıs zamiri || 307. aña:--ň, --a hali. insan. Gazel 646 69 Mısra: 8 Mısra: 1 Çirk-i dünyā ile olmışdur "A-na: o-na". Üçüncü teklik "O" 3. tekil şahıs zamiri. mülevves bu göñül şahıs zamirinin yönelme hâl eki Cehd kıl tevḥīd ile anuñ yirine tola almış biçimi.II İnsan. Her kimüñ başında ʿışḳuñla anuñ nūr sevdāsı var Görmez ol rāḥat yüzini niçe biñ 323. anuñ:-nuñ 308. aña:--ň, --a ġavġāsı var Gazel 631 Gazel 619 Mısra: 10 Mısra: 2 315. anuñ:-nuñ "O" 3. tekil şahıs zamiri. "A-na: o-na". Üçüncü teklik Gazel 623 şahıs zamirinin yönelme hâl eki Mısra: 10 almış biçimi.İnsan. "O" 3. tekil şahıs zamiri. 324. anuñ:-nuñ Gazel 644 İy Muḥibbī pehlevāndur nefsini Mısra: 2 309. aña:--ň, --a her kim basa "O" 3. tekil şahıs zamiri. Gazel 619 Çünki dürlü dürlü anuñ ādeme Mısra: 2 iġvāsı var "A-na: o-na". Üçüncü teklik 325. anuñ:-nuñ şahıs zamirinin yönelme hâl eki 316. anuñ:-nuñ Gazel 644 almış biçimi.İnsan. Gazel 623 Mısra: 8 Mısra: 1 "O" 3. tekil şahıs zamiri. Şu kim ʿışḳ āteşine cān eridür "O" 3. tekil şahıs zamiri. Ḥaḳīḳat dirler aña cān eridür 326. anuñ:-nuñ 310. aña:--ň, --a 317. anuñ:-nuñ Gazel 644 Gazel 647 Gazel 623 Mısra: 2 Mısra: 6 Mısra: 10 "O" 3. tekil şahıs zamiri. "A-na: o-na". Üçüncü teklik "O" 3. tekil şahıs zamiri. şahıs zamirinin yönelme hâl eki Kim gūş iderse naẓmumı eydür almış biçimi.İnsan. yegānedür 318. anuñ:-nuñ Her beyt-i sūznāki anuñ Niçe rūşen olmasun cānā bu Gazel 625 ʿāşıḳānedür çeşmüm ḫānesi Mısra: 7 Ḫāk-i pāyuñ aña her dem sürme-i "O" 3. tekil şahıs zamiri. 327. anuñ:-nuñ bīnā çeker Gazel 644 Mısra: 8 311. aña:--ň, --a 319. anuñ:-nuñ "O" 3. tekil şahıs zamiri. Gazel 647 Gazel 625 Mısra: 6 Mısra: 7 Cellād çeşmi ḫūnum içerse ʿaceb "A-na: o-na". Üçüncü teklik "O" 3. tekil şahıs zamiri. degül şahıs zamirinin yönelme hâl eki Mest olsa kişi lā-büd anuñ ḳaṣdı almış biçimi.İnsan. Ebrūsı ṭāḳı anuñ ḥaḳ ḳıbledür kanadur dimezseñ Bu itdügüñ ʿibādet zāhid kamu 328. anuñ:-nuñ 312. aña:--ň, --a riyādur Gazel 651 Gazel 710 Mısra: 5 Mısra: 2 320. anuñ:-nuñ "O" 3. tekil şahıs zamiri. "A-na: o-na". Üçüncü teklik Gazel 629 şahıs zamirinin yönelme hâl eki Mısra: 8 Eflāke ire gün gibi anuñ başı şehā almış biçimi.İnsan. "O" 3. tekil şahıs zamiri. Her kim ki ide kendüyi kūyuñda ḫāksār Gözüm yaşı benüm dürr-i Necef’dür 321. anuñ:-nuñ 329. anuñ:-nuñ Yaşum dür-dāne çeşm aña Gazel 629 Gazel 651 ṣadefdür Mısra: 8 Mısra: 5 "O" 3. tekil şahıs zamiri. "O" 3. tekil şahıs zamiri. 313. aña:--ň, --a Gazel 710 Her ne söz kim söyleye her bir sözi Mısra: 2 bir nüktedür 330. anuñ:-nuñ "A-na: o-na". Üçüncü teklik Ol Süleymān-ı zamān hep dil anuñ Gazel 656 şahıs zamirinin yönelme hâl eki fermānıdur Mısra: 2 almış biçimi.İnsan. "O" 3. tekil şahıs zamiri. 322. anuñ:-nuñ Gazel 631 Her kimüñ kim pür-cefā bī-raḥm 314. anuñ:-nuñ Mısra: 10 bir cānānı var Gazel 623 "O" 3. tekil şahıs zamiri. 70 Mürdedür yāḫūd anuñ agzına Mısra: 8 Viṣālüñ balına kim olsa ṭālib gelmiş cānı var "O" 3. tekil şahıs zamiri. Anuñ ʿaynına gelmez nīş-i zenbūr 331. anuñ:-nuñ Kim hevā-yı zülfini başında sevdā 348. anlaruñ:-n, -lar, -un Gazel 656 eyledi Gazel 718 Mısra: 2 Vādi-i ʿışḳ içre anuñ sanmañuz Mısra: 6 "O" 3. tekil şahıs zamiri. ārāmı var "O" 3. tekil şahıs zamiri. 340. anuñ:-nuñ 332. anuñ:-nuñ Gazel 692 349. anlaruñ:-n, -lar, -un Gazel 665 Mısra: 2 Gazel 718 Mısra: 2 "O" 3. tekil şahıs zamiri. Mısra: 6 "O" 3. tekil şahıs zamiri. "O" 3. tekil şahıs zamiri. Kim ki yanınca bile serv-i revānın Serv ü çemen eger göre ruḫsāruñ gezdürür Āh kılsa meh-rūlar raḥm kılmaz iy nigār Pāyına lā-büd anuñ eşk-i revānın ʿāşıḳa Basmaga bir ḳādem daḫı anuñ ne gezdürür Bilmedüm derdā ki ḳalbi anlaruñ cānı var mermer midür 341. anuñ:-nuñ 333. anuñ:-nuñ Gazel 692 350. anuñ:-nuñ Gazel 665 Mısra: 2 Gazel 718 Mısra: 2 "O" 3. tekil şahıs zamiri. Mısra: 10 "O" 3. tekil şahıs zamiri. "O" 3. tekil şahıs zamiri. 342. anuñ:-nuñ 334. anuñ:-nuñ Gazel 695 351. anuñ:-nuñ Gazel 673 Mısra: 3 Gazel 718 Mısra: 4 "O" 3. tekil şahıs zamiri. Mısra: 10 "O" 3. tekil şahıs zamiri. "O" 3. tekil şahıs zamiri. 343. anuñ:-nuñ Zīver ü zerle müzeyyen itdi dünyā 335. anuñ:-nuñ Gazel 695 kendüzin Gazel 673 Mısra: 3 Aldanan ḥüsnine anuñ iy Muḥibbī Mısra: 4 "O" 3. tekil şahıs zamiri. er midür "O" 3. tekil şahıs zamiri. ʿĀşıḳ olduñ çün anuñ ḫaddine 352. anuñ:-nuñ Ol ḳamer bedr oldı irişdi güzellik sünbül saçına Gazel 723 burcına Nāleler eyle dilā ṣubḥ u mesā ikide Mısra: 8 Ger anuñ dīvānesi olsam ʿaceb mi bir "O" 3. tekil şahıs zamiri. çagıdur 344. anuñ:-nuñ 336. anuñ:-nuñ Gazel 715 353. anuñ:-nuñ Gazel 675 Mısra: 9 Gazel 723 Mısra: 6 "O" 3. tekil şahıs zamiri. Mısra: 8 "O" 3. tekil şahıs zamiri. "O" 3. tekil şahıs zamiri. Bir nāzenīn sevdi Muḥibbī bugün Şām-ı ḫaṭṭuñda ser-i zülfüñ livāsın anuñ Ger sorarsañ ʿāşıḳ-ı ser-geştenüñ kaldurup Nāzük tenine berg-i güli pīrehen aḥvālini Yüridi yir yir meger ḳaṣdı anuñ bilür Gözde nem başda hevā göñlinde Īrān’adur anuñ odı var 345. anuñ:-nuñ 337. anuñ:-nuñ Gazel 715 354. anuñ:-nuñ Gazel 675 Mısra: 9 Gazel 762 Mısra: 6 "O" 3. tekil şahıs zamiri. Mısra: 8 "O" 3. tekil şahıs zamiri. "O" 3. tekil şahıs zamiri. 346. anuñ:-nuñ Zāhid şarāb-ı nābdan ʿuşşāḳı ger 338. anuñ:-nuñ Gazel 717 menʿ eyleme Gazel 684 Mısra: 8 Gūş itmeñüz sözin anuñ ya bengī Mısra: 8 "O" 3. tekil şahıs zamiri. ya dīvānedür "O" 3. tekil şahıs zamiri. 355. anuñ:-nuñ 347. anuñ:-nuñ Gazel 762 339. anuñ:-nuñ Gazel 717 Mısra: 8 Gazel 684 Mısra: 8 "O" 3. tekil şahıs zamiri. "O" 3. tekil şahıs zamiri. 71 364. anuñ:-nuñ 373. anuñ:-nuñ 356. anuñ:-nuñ Gazel 775 Gazel 816 Gazel 768 Mısra: 2 Mısra: 2 Mısra: 4 "O" 3. tekil şahıs zamiri. "O" 3. tekil şahıs zamiri. "O" 3. tekil şahıs zamiri. Belā kuhsārı kim dirler başumdur Sūz-ı dil çıksa felekler saḳfına Anuñ ırmagı bu kanlu yaşumdur aḫter yakar 357. anuñ:-nuñ Şuʿlesinden korkaram anuñ felek Gazel 768 365. anuñ:-nuñ perler yakar Mısra: 4 Gazel 775 "O" 3. tekil şahıs zamiri. Mısra: 8 374. anuñ:-nuñ "O" 3. tekil şahıs zamiri. Gazel 825 Cān ġaşy oluban ḥayrete dil varsa Mısra: 13 ʿaceb mi Didüm çeşmüñ cihāna fitne saldı "O" 3. tekil şahıs zamiri. Görindi anuñ gözine çün yār perī- Didi ser-fitnesi anuñ kaşumdur vār Niçe yıldur āsitānında anuñ ḫāk 366. anuñ:-nuñ olmışam 358. anuñ:-nuñ Gazel 775 Sormadı bir kez Muḥibbī Gazel 769 Mısra: 2 ḫāksārum kandadur Mısra: 10 "O" 3. tekil şahıs zamiri. "O" 3. tekil şahıs zamiri. 375. anuñ:-nuñ Gazel 825 Kapuñda Muḥibbī gibi var biñ 367. anuñ:-nuñ Mısra: 13 kuluñ iy dōst Gazel 775 "O" 3. tekil şahıs zamiri. ʿĀlemde senüñ gibi anuñ sanma Mısra: 8 kesi var "O" 3. tekil şahıs zamiri. 376. anuñ:-nuñ 359. anuñ:-nuñ Gazel 828 Gazel 769 368. anuñ:-nuñ Mısra: 4 Mısra: 10 Gazel 787 "O" 3. tekil şahıs zamiri. "O" 3. tekil şahıs zamiri. Mısra: 6 "O" 3. tekil şahıs zamiri. Dil murġı görüp ʿārıż u ḫālüñi meyl ider 360. anuñ:-nuñ Zīrā ki anuñ gördügi āb-ıla Gazel 770 369. anuñ:-nuñ dānedür Mısra: 6 Gazel 787 "O" 3. tekil şahıs zamiri. Mısra: 6 377. anuñ:-nuñ "O" 3. tekil şahıs zamiri. Gazel 828 Niçe yıldur kim ser-i kūyındayam Mısra: 4 bilmez beni Yine būyıyla muʿaṭṭardur dimāġı "O" 3. tekil şahıs zamiri. ʿĀşıḳı itmek ferāmūş çünki anuñ ʿālemüñ ḫūyıdur Anuñ-ıçun zülfi anuñ bād-ı ṣabā yanındadur 378. anuñ:-nuñ 361. anuñ:-nuñ Gazel 829 Gazel 770 370. anuñ:-nuñ Mısra: 8 Mısra: 6 Gazel 809 "O" 3. tekil şahıs zamiri. "O" 3. tekil şahıs zamiri. Mısra: 4 "O" 3. tekil şahıs zamiri. 379. anuñ:-nuñ 362. anuñ:-nuñ Deryā-yı ʿışḳ ḥāline hīç kimse Gazel 829 Gazel 774 muṭṭaliʿ Mısra: 8 Mısra: 8 Dimedi olup ötesi anuñ kuru mıdur "O" 3. tekil şahıs zamiri. "O" 3. tekil şahıs zamiri. 371. anuñ:-nuñ Ziynet-i dünyāya kimse dil virüp Āh kim her bir viṣālüñ āḫiri hicrān Gazel 809 aldanmasun imiş Mısra: 4 Āḫir anuñ kanını komaz bu çarḫ-ı Rūz rūşen olsa lā-büd soñı anuñ "O" 3. tekil şahıs zamiri. dūn içer tārdur 380. anuñ:-nuñ 363. anuñ:-nuñ 372. anuñ:-nuñ Gazel 839 Gazel 774 Gazel 816 Mısra: 6 Mısra: 8 Mısra: 2 "O" 3. tekil şahıs zamiri. "O" 3. tekil şahıs zamiri. "O" 3. tekil şahıs zamiri. Dāyimā vaṣlını ʿahd eyler velī itmez vefā 72 Beni yoldan çıkaran her dem anuñ Mısra: 14 sevgendidür "O" 3. tekil şahıs zamiri. 398. anuñ:-nuñ Gazel 869 381. anuñ:-nuñ Berāt-ı ḥüsne tuġrā olalı kaş Mısra: 14 Gazel 839 Ḫaṭı yazdı anuñ eline menşūr "O" 3. tekil şahıs zamiri. Mısra: 8 "O" 3. tekil şahıs zamiri. 390. anuñ:-nuñ Muḥibbī’nüñ degül ġayrı murādı Gazel 853 Murādı ancak anuñ dergehidür Nūr gördüm ḥamdü-lillāh cān Mısra: 4 ḳurbān eyledüm "O" 3. tekil şahıs zamiri. 399. anuñ:-nuñ Şükr kim oldı müyesser Kaʿbe Gazel 869 anuñ kendidür Cān u dilden her ki anı sevmeye Mısra: 14 Fi’l-ḥaḳīḳa yiri anuñ tamudur "O" 3. tekil şahıs zamiri. 382. anuñ:-nuñ Gazel 839 391. anuñ:-nuñ Mısra: 6 Gazel 853 400. anuñ:-nuñ "O" 3. tekil şahıs zamiri. Mısra: 4 Gazel 870 "O" 3. tekil şahıs zamiri. Mısra: 6 "O" 3. tekil şahıs zamiri. 383. anuñ:-nuñ Gazel 839 392. anuñ:-nuñ Mısra: 8 Gazel 859 401. anuñ:-nuñ "O" 3. tekil şahıs zamiri. Mısra: 6 Gazel 870 "O" 3. tekil şahıs zamiri. Mısra: 6 "O" 3. tekil şahıs zamiri. 384. anuñ:-nuñ Gözüm bu eşk-i çeşmümden yine Gazel 847 cemʿ itdi gevherler Ol gider ben kaluram vālih ü Mısra: 8 Gelürse şāh-ı ʿışḳ anuñ ayagına ḥayrān ne kılam "O" 3. tekil şahıs zamiri. nisārum var Esbi çābükdür anuñ līkin benüm āhestedür 393. anuñ:-nuñ 385. anuñ:-nuñ Gazel 859 402. anuñ:-nuñ Gazel 847 Mısra: 6 Gazel 876 Mısra: 8 "O" 3. tekil şahıs zamiri. Mısra: 14 "O" 3. tekil şahıs zamiri. "O" 3. tekil şahıs zamiri. Perde eyler geh güneş ruḫsārına 394. anuñ:-nuñ kākülleri Gazel 861 403. anuñ:-nuñ Beñzer ol ḫurşīde kim anuñ seḥāb Mısra: 6 Gazel 876 üstindedür "O" 3. tekil şahıs zamiri. Mısra: 14 "O" 3. tekil şahıs zamiri. 386. anuñ:-nuñ Gazel 850 395. anuñ:-nuñ Ḫāk ol Muḥibbī eyleme terk Mısra: 5 Gazel 861 āsitānesin "O" 3. tekil şahıs zamiri. Mısra: 6 Devlet anuñ meskeni ol āsitānedür "O" 3. tekil şahıs zamiri. Gel götür bu ḫākümi yolından 404. anuñ:-nuñ anuñ iy ṣabā Her ne kim söylerse ḥaḳḳumda Gazel 884 Basmasun üstine nāgeh sem ü hem raḳībüm itme gūş Mısra: 9 merkeb yakar Çıkmaz agzından kelām aṣlā anuñ "O" 3. tekil şahıs zamiri. illā ki şer 387. anuñ:-nuñ Gazel 850 396. anuñ:-nuñ 405. anuñ:-nuñ Mısra: 5 Gazel 868 Gazel 884 "O" 3. tekil şahıs zamiri. Mısra: 14 Mısra: 9 "O" 3. tekil şahıs zamiri. "O" 3. tekil şahıs zamiri. 388. anuñ:-nuñ Sūz-ı Ḫusrev’den uyarur Muḥibbī Ölmez ol kim añıla adı anuñ eylüg- Gazel 851 şemʿini ile Mısra: 14 Şiʿr ara anuñ ile kendüyi mümtāz Tā ḳıyāmet añılur ol kim kemāl "O" 3. tekil şahıs zamiri. eyler üstindedür 397. anuñ:-nuñ 406. anuñ:-nuñ 389. anuñ:-nuñ Gazel 868 Gazel 894 Gazel 851 Mısra: 14 Mısra: 12 "O" 3. tekil şahıs zamiri. "O" 3. tekil şahıs zamiri. 73 Şiʿrini her kim Muḥibbī’nüñ okur 420. anı:--(n)ı, - derd arturur 414. anı:--(n)ı, - Gazel 650 Anuñ içün sözleri anuñ derdnāk Gazel 643 Mısra: 2 olur Mısra: 6 " O", üçüncü teklik işaret " O", üçüncü teklik işaret zamirinin belirtme durum eki almış 407. anuñ:-nuñ zamirinin belirtme durum eki almış hali. Gazel 894 hali. Mısra: 12 "O" 3. tekil şahıs zamiri. Āḫirī ʿömrüñ fenādur olsa ger ṣad 421. anı:--(n)ı, - ya hezār Gazel 650 Çün geçer ʿāḳil olanlar anı bir dem Mısra: 2 408. anı:--(n)ı, - sandılar " O", üçüncü teklik işaret Gazel 632 zamirinin belirtme durum eki almış Mısra: 10 415. anı:--(n)ı, - hali. " O", üçüncü teklik işaret Gazel 643 zamirinin belirtme durum eki almış Mısra: 10 Benüm yārum ki mihr-i ḫāverīdür hali. " O", üçüncü teklik işaret Beşer sanmañ anı siz ol perīdür zamirinin belirtme durum eki almış İy Muḥibbī ʿışḳı bālā itdi bu dil hali. 422. anı:--(n)ı, - āteşi Gazel 662 Böyle bālā iden anı cism-i Eşkümi bilen benüm deryāya Mısra: 2 ḫāşāküm durur teşbīh eyledi " O", üçüncü teklik işaret İy Muḥibbī bilmeyenler anı hōd zamirinin belirtme durum eki almış 409. anı:--(n)ı, - nem sandılar hali. Gazel 632 Mısra: 10 416. anı:--(n)ı, - Cevr ider dilber baña sanur ki " O", üçüncü teklik işaret Gazel 644 miḥnet arturur zamirinin belirtme durum eki almış Mısra: 10 Anı bilmez miḥnet artdukça hali. " O", üçüncü teklik işaret maḥabbet arturur zamirinin belirtme durum eki almış hali. 423. anı:--(n)ı, - 410. anı:--(n)ı, - Gazel 662 Gazel 643 Mısra: 2 Mısra: 2 417. anı:--(n)ı, - " O", üçüncü teklik işaret " O", üçüncü teklik işaret Gazel 644 zamirinin belirtme durum eki almış zamirinin belirtme durum eki almış Mısra: 10 hali. hali. " O", üçüncü teklik işaret zamirinin belirtme durum eki almış hali. 424. anı:--(n)ı, - 411. anı:--(n)ı, - Gazel 667 Gazel 643 Meydān-ı naẓm içinde Muḥibbī Mısra: 2 Mısra: 6 dilāverem " O", üçüncü teklik işaret " O", üçüncü teklik işaret Her söz ki anı söyledüm ol zamirinin belirtme durum eki almış zamirinin belirtme durum eki almış pehlüvānedür hali. hali. 418. anı:--(n)ı, - Senden cefā vü cevri göre dil vefā Gazel 646 sanur 412. anı:--(n)ı, - Mısra: 6 Her ne gelürse ʿāşıḳa anı ʿaṭā sanur Gazel 643 " O", üçüncü teklik işaret Mısra: 10 zamirinin belirtme durum eki almış 425. anı:--(n)ı, - " O", üçüncü teklik işaret hali. Gazel 667 zamirinin belirtme durum eki almış Mısra: 8 hali. Var mı cihānda bir baña beñzer ya " O", üçüncü teklik işaret bī-nevā zamirinin belirtme durum eki almış Var-ısa iy zamān anı göster baña hali. 413. anı:--(n)ı, - getür Gazel 643 ʿIşḳuñ ṣafāsı niçedür ʿāşıḳ bilür Mısra: 2 419. anı:--(n)ı, - hemān " O", üçüncü teklik işaret Gazel 646 Bī-derd olan anı ne bilsün belā zamirinin belirtme durum eki almış Mısra: 6 sanur hali. " O", üçüncü teklik işaret zamirinin belirtme durum eki almış 426. anı:--(n)ı, - Ẓāhirā taşum görüp içüm de hali. Gazel 667 ḫurrem sandılar Mısra: 2 Her ne kim bī-ġamdur anı sanma " O", üçüncü teklik işaret ādem sandılar 74 zamirinin belirtme durum eki almış Mısra: 2 440. anı:--(n)ı, - hali. " O", üçüncü teklik işaret Gazel 705 zamirinin belirtme durum eki almış Mısra: 2 hali. " O", üçüncü teklik işaret 427. anı:--(n)ı, - zamirinin belirtme durum eki almış Gazel 667 hali. Mısra: 8 434. anı:--(n)ı, - " O", üçüncü teklik işaret Gazel 682 Leblerüñ ẕikri şeḥā cān u dilüm zamirinin belirtme durum eki almış Mısra: 3 medhūş ider hali. " O", üçüncü teklik işaret Kim şarāb-ı ʿışḳ içe lā-büd anı ser- zamirinin belirtme durum eki almış ḫoş ider hali. 428. anı:--(n)ı, - 441. anı:--(n)ı, - Gazel 668 Başumda mūy-ı jūlīdem görüp Gazel 705 Mısra: 10 sanmañ anı mūlar Mısra: 2 " O", üçüncü teklik işaret Çıkar derd-ile āh itsem depemden " O", üçüncü teklik işaret zamirinin belirtme durum eki almış bu duḫān yir yir zamirinin belirtme durum eki almış hali. hali. 435. anı:--(n)ı, - Gazel 682 429. anı:--(n)ı, - Mısra: 3 442. anı:--(n)ı, - Gazel 668 " O", üçüncü teklik işaret Gazel 756 Mısra: 10 zamirinin belirtme durum eki almış Mısra: 14 " O", üçüncü teklik işaret hali. " O", üçüncü teklik işaret zamirinin belirtme durum eki almış zamirinin belirtme durum eki almış hali. hali. 436. anı:--(n)ı, - Dürre beñzerse Muḥibbī sözümi Gazel 698 Düşde gördüm dün gice dildārı çün itme ʿaceb Mısra: 10 İy Muḥibbī anı sen vaṣlıyla yor Ẓāhir iden anı çün ṭabʿ-ı güher- " O", üçüncü teklik işaret bārumdur zamirinin belirtme durum eki almış 443. anı:--(n)ı, - hali. Gazel 756 430. anı:--(n)ı, - Mısra: 14 Gazel 670 " O", üçüncü teklik işaret Mısra: 4 437. anı:--(n)ı, - zamirinin belirtme durum eki almış " O", üçüncü teklik işaret Gazel 698 hali. zamirinin belirtme durum eki almış Mısra: 10 hali. " O", üçüncü teklik işaret zamirinin belirtme durum eki almış 444. anı:--(n)ı, - Her kim ki bile leẕẕet-i ʿışḳuñ hali. Gazel 1000 ṣafāsını Mısra: 12 Sanmañ anı ki derdini dermāna Sakın aldanma görüp dehrüñ naʿīm " O", üçüncü teklik işaret ʿārż ider ü niʿmetin zamirinin belirtme durum eki almış Çün degül bāḳī anı sen bil zevāl hali. 431. anı:--(n)ı, - üstindedür Gazel 670 İy güzeller şāhı kapuñdan Muḥibbī Mısra: 4 438. anı:--(n)ı, - bendeñi " O", üçüncü teklik işaret Gazel 699 Redd idüp anı saña bīgāneler zamirinin belirtme durum eki almış Mısra: 6 maḥrem gelür hali. " O", üçüncü teklik işaret zamirinin belirtme durum eki almış 445. anı:--(n)ı, - hali. Gazel 1000 432. anı:--(n)ı, - Mısra: 12 Gazel 672 Bār-ı ġama ki Kaf taḥammül " O", üçüncü teklik işaret Mısra: 2 getürmedi zamirinin belirtme durum eki almış " O", üçüncü teklik işaret Bu ʿāşıḳ-ı şikeste-dil anı çeker hali. zamirinin belirtme durum eki almış geçer hali. 439. anı:--(n)ı, - 446. anuñ:-nuñ Aldı destine yine deste-i zülfini Gazel 699 Gazel 678 nigār Mısra: 6 Mısra: 4 Siḥr-ile eyledi gencīne-i ḥüsne anı " O", üçüncü teklik işaret "O" 3. tekil şahıs zamiri. (ilgi mār zamirinin belirtme durum eki almış hal eki almış). hali. 433. anı:--(n)ı, - Gazel 672 75 447. anuñ:-nuñ Mısra: 4 ʿĀşıḳ olmaz ʿışḳ yolında Gazel 678 "o" 3. tekil şahıs zamiri. virmeyince baş u cān Mısra: 4 Aña pervāne dimezler yakmayınca "O" 3. tekil şahıs zamiri. (ilgi Dil ü cān ḫasta olmışdur lebüñ bāl ü per hal eki almış). dārü’ş-şifāsından Buyur şāfī cevāb olsun aña çün 464. aña:-n, -a Ṣürāḥī ḳulḳulın kim itmeye gūş leblerüñ emdür Gazel 880 Anuñ ṣāġar gibi ḳalbi tehīdür Mısra: 10 456. aña:-n, -a "o" 3. tekil şahıs zamiri. 448. aña:-n, -a Gazel 821 Gazel 763 Mısra: 8 Mısra: 3 "o" 3. tekil şahıs zamiri. 465. aña:-n, -a "o" 3. tekil şahıs zamiri. Gazel 880 Mısra: 10 457. aña:-n, -a "o" 3. tekil şahıs zamiri. 449. aña:-n, -a Gazel 821 Gazel 763 Mısra: 8 ʿIşḳ-ıla kim ki mübtelā degül Mısra: 3 "o" 3. tekil şahıs zamiri. Sorsa aña belāyı bilmezler "o" 3. tekil şahıs zamiri. Ādet olmışdur ezel meh-rūlara 466. aña:-n, -a Zen nedür kim merd olanlar vireler cevr ü cefā Gazel 892 aña göñül İdemez muʿtādını terk aña ʿādetler Mısra: 6 İy püser sevdüm seni sanma ki gelür "o" 3. tekil şahıs zamiri. göñlüm zendedür 458. aña:-n, -a Ger görmez isem yār ne ġam ten-i 450. aña:-n, -a Gazel 834 göz ile Gazel 768 Mısra: 8 Cān göz[i] ile eyledügüm aña Mısra: 8 "o" 3. tekil şahıs zamiri. naẓardur "o" 3. tekil şahıs zamiri. Dil bübüline gülşen-i ḥüsnüñsüz 467. aña:-n, -a eyā dōst Gazel 892 451. aña:-n, -a Gülzār-ı cinān olsa daḫı aña Mısra: 6 Gazel 768 ḳafesdür "o" 3. tekil şahıs zamiri. Mısra: 8 "o" 3. tekil şahıs zamiri. 459. aña:-n, -a Gazel 834 468. anı:-n, -ı Salınsa eger gelse ʿāraḳ yüzine Mısra: 8 Gazel 785 yāruñ "o" 3. tekil şahıs zamiri. Mısra: 10 Gül üzre eger jāle disem aña yiri "O" işaret zamiri. var 460. aña:-n, -a Bende-i maḫlaṣ Muḥibbī’dür 452. aña:-n, -a Gazel 857 didüm redd eyledüñ Gazel 770 Mısra: 16 Didi sanma cevr anı ya şīve yāḫūd Mısra: 9 "o" 3. tekil şahıs zamiri. nāzdur "o" 3. tekil şahıs zamiri. 469. anı:-n, -ı Bu Muḥibbī kūyına varsa aña 461. aña:-n, -a Gazel 785 karşu çıkup Gazel 857 Mısra: 10 Āşinālık gösteren her dem sükkān- Mısra: 16 "O" işaret zamiri. ı kūyıdur "o" 3. tekil şahıs zamiri. 453. aña:-n, -a Muḥibbī sakın aldanma ribāt-ı 470. anı:-n, -ı Gazel 770 köhnedür ʿālem Gazel 793 Mısra: 9 Bunı bil kim göçer elbet aña her Mısra: 6 "o" 3. tekil şahıs zamiri. kim ki konmışdur "O" işaret zamiri. 462. aña:-n, -a 454. aña:-n, -a Gazel 861 471. anı:-n, -ı Gazel 773 Mısra: 8 Gazel 793 Mısra: 4 "o" 3. tekil şahıs zamiri. Mısra: 6 "o" 3. tekil şahıs zamiri. "O" işaret zamiri. 463. aña:-n, -a Dilā mümkin degül görmek 455. aña:-n, -a Gazel 861 nigāruñ genc-i ruḫsārın Gazel 773 Mısra: 8 Ṭılısm olmış anı her dem iki şīr-i "o" 3. tekil şahıs zamiri. jiyān gözler 76 Mısra: 4 " O" üçüncü teklik şahıs 472. anı:-n, -ı "O" işaret zamiri. zamiri. Gazel 801 Mısra: 2 ʿĀrıżına zülfini gördüm ider her Mest-i ʿışḳ oldı Muḥibbī tā ezel "O" işaret zamiri. dem sücūd Sanmañ anı ḥūrī ya gılmān sever Bilmedüñse bil anı āteş-perest bir Hindidür 489. anı:-n, -ı 473. anı:-n, -ı Gazel 771 Gazel 801 481. anı:-n, -ı Mısra: 10 Mısra: 2 Gazel 839 " O" üçüncü teklik şahıs "O" işaret zamiri. Mısra: 4 zamiri. "O" işaret zamiri. Dāyimā cevr ü cefāñ-ıla göñül rāḥatdadur 490. anı:-n, -ı Çün saña senden gelür sanma anı 482. anı:-n, -ı Gazel 788 zaḥmetdedür Gazel 857 Mısra: 6 Mısra: 11 " O" üçüncü teklik şahıs 474. anı:-n, -ı "O" işaret zamiri. zamiri. Gazel 803 Mısra: 2 "O" işaret zamiri. 483. anı:-n, -ı 491. anı:-n, -ı Gazel 857 Gazel 788 Çıkan dūd-ı siyāha āh dirler Mısra: 11 Mısra: 6 Felek saḳfına anı rāh dirler "O" işaret zamiri. " O" üçüncü teklik şahıs zamiri. 475. anı:-n, -ı Egerçi zer idi çehrem yaşumla anı Gazel 803 al itdüm Fikr ider bilüñ-ile agzuñı dil Mısra: 2 Görenler didiler ancak kızıl kana Anı bilmez yog ortada görinür "O" işaret zamiri. boyanmışdur 492. anı:-n, -ı 484. anı:-n, -ı Gazel 818 476. anı:-n, -ı Gazel 888 Mısra: 4 Gazel 818 Mısra: 2 " O" üçüncü teklik şahıs Mısra: 6 "O" işaret zamiri. zamiri. "O" işaret zamiri. Sīnemde kaçan murġ-ı tīr āşiyān Ḥabībüñ nūrına baksañ yakar ol Çıkarduñ maḫzen-i dilden maʿānī ider dem seni nūrı sözlerin gerçi Cān rāḥat olur sanmañ anı kim Anı görmege ne ṭāḳat ve ne senüñ Anı fehm itmeye herkes dilā ziyān ider mecālüñ var müşkil meʾālüñ var 485. anı:-n, -ı 493. anı:-n, -ı 477. anı:-n, -ı Gazel 888 Gazel 818 Gazel 818 Mısra: 8 Mısra: 4 Mısra: 6 "O" işaret zamiri. " O" üçüncü teklik şahıs "O" işaret zamiri. zamiri. Rüsvā-yı cihān olam eger kūy-ı melāmet 478. anı:-n, -ı ʿAyb eylemeñüz böyle anı ʿışḳ her 494. anı:-n, -ı Gazel 827 ān ider Gazel 821 Mısra: 6 Mısra: 2 "O" işaret zamiri. 486. anı:-n, -ı " O" üçüncü teklik şahıs Gazel 888 zamiri. Zāhidüñ geydügi gökdür dāyimā Mısra: 2 yāḫū siyāh "O" işaret zamiri. Hīç dükenmez bilmedüm anı ki ne 495. anı:-n, -ı mātemdedür Gazel 821 487. anı:-n, -ı Mısra: 2 479. anı:-n, -ı Gazel 888 " O" üçüncü teklik şahıs Gazel 827 Mısra: 8 zamiri. Mısra: 6 "O" işaret zamiri. "O" işaret zamiri. Ġamzesinden cānuma sanur cerāḥatler gelür 488. anı:-n, -ı Anı bilmez göñlüme şādī vü 480. anı:-n, -ı Gazel 771 rāḥatlar gelür Gazel 839 Mısra: 10 77 496. anı:-n, -ı Cürʿa-i cām-ı maḥabbetden " O" üçüncü teklik şahıs Gazel 826 Muḥibbī oldı mest zamiri. Mısra: 6 Bilmeyen sanur anı dāyim mey-i " O" üçüncü teklik şahıs gülgūn içer Egerçi ʿışḳ-ı dervendi belā vü zamiri. miḥnet ü ġamdur 504. anı:-n, -ı Yimez pervā anı durmaz geçer ehl- Gazel 853 i tevekküller 497. anı:-n, -ı Mısra: 3 Gazel 826 " O" üçüncü teklik şahıs 512. anı:-n, -ı Mısra: 10 zamiri. Gazel 891 " O" üçüncü teklik şahıs Mısra: 7 zamiri. Cān u dilden her ki anı sevmeye " O" üçüncü teklik şahıs Fi’l-ḥaḳīḳa yiri anuñ tamudur zamiri. 498. anı:-n, -ı 505. anı:-n, -ı Gazel 826 Gazel 853 513. anı:-n, -ı Mısra: 6 Mısra: 3 Gazel 891 " O" üçüncü teklik şahıs " O" üçüncü teklik şahıs Mısra: 7 zamiri. zamiri. " O" üçüncü teklik şahıs zamiri. Niçe demdür görmezem cānānenüñ ben gün yüzin 506. anı:-n, -ı Genc oldı viṣāl anı yine dilde ṭaleb Bilsem anı ṭāliʿümden yāḫū zülfi Gazel 868 kıl perdedür Mısra: 11 Vīrāne kamu bu dil-i vīrāneme " O" üçüncü teklik şahıs beñzer 499. anı:-n, -ı zamiri. Gazel 826 514. anuñ:-nuñ Mısra: 10 Geh yapar ḫāne-i göñlümi dönüp Gazel 897 " O" üçüncü teklik şahıs anı yıkar Mısra: 6 zamiri. Ṭıfldur anuñ-ile dil o der-bāz eyler " O" üçüncü teklik şahıs zamiri. Öldürürem diyü ġamzeñ minnet 507. anı:-n, -ı itmesün baña Gazel 868 Mecnūn benüm ḥālümi iẕʿān Bilmez anı cān u dil hicrüñle Mısra: 11 idinmedi çokdan mürdedür " O" üçüncü teklik şahıs Meşhūr egerçi dilde anuñ dāsitānı zamiri. var 500. anı:-n, -ı Gazel 829 515. anuñ:-nuñ Mısra: 2 508. anı:-n, -ı Gazel 897 " O" üçüncü teklik şahıs Gazel 870 Mısra: 6 zamiri. Mısra: 9 " O" üçüncü teklik şahıs " O" üçüncü teklik şahıs zamiri. zamiri. 501. anı:-n, -ı Gazel 829 516. anuñ:-nuñ Mısra: 10 509. anı:-n, -ı Gazel 899 " O" üçüncü teklik şahıs Gazel 870 Mısra: 6 zamiri. Mısra: 9 " O" üçüncü teklik şahıs " O" üçüncü teklik şahıs zamiri. zamiri. 502. anı:-n, -ı Māyil olmadum şükür ben ḫˇāce-i Gazel 829 Bezm-i ġamda nāle kılsa dil anı dünyā gibi Mısra: 2 itmeñ ʿaceb Zīrā anuñ fikr ü ẕikri göñli gözi " O" üçüncü teklik şahıs Niçe yirden nā gibi çünki bu māladur zamiri. göñlüm süftedür 517. anuñ:-nuñ Laʿl-i nābuñ ḥasretinden kim mey- 510. anı:-n, -ı Gazel 899 i gülgūn içer Gazel 881 Mısra: 6 Anı sanmañ siz şarāb ol derd-i Mısra: 6 " O" üçüncü teklik şahıs dilden ḫūn içer " O" üçüncü teklik şahıs zamiri. zamiri. 503. anı:-n, -ı Gazel 829 518. anda:-+(n)da Mısra: 10 511. anı:-n, -ı Gazel 902 " O" üçüncü teklik şahıs Gazel 881 Mısra: 10 zamiri. Mısra: 6 78 " O" üçüncü teklik şahıs Mısra: 8 zamiri. 528. anda:-+(n)da " O" üçüncü teklik şahıs Gazel 941 zamiri. Mısra: 11 519. anuñ:-nuñ " O" üçüncü teklik şahıs Gazel 908 zamiri. 538. anuñ:-nuñ Mısra: 2 Gazel 963 " O" üçüncü teklik şahıs Mısra: 4 zamiri. 529. anuñ:-nuñ " O" üçüncü teklik şahıs Gazel 944 zamiri. Mısra: 2 520. anda:-+(n)da " O" üçüncü teklik şahıs Gazel 909 zamiri. 539. anuñ:-nuñ Mısra: 16 Gazel 964 " O" üçüncü teklik şahıs Mısra: 2 zamiri. 530. anuñ:-nuñ " O" üçüncü teklik şahıs Gazel 944 zamiri. Mısra: 12 521. anda:-+(n)da " O" üçüncü teklik şahıs Gazel 913 zamiri. 540. anda:-+(n)da Mısra: 5 Gazel 965 " O" üçüncü teklik şahıs Mısra: 9 zamiri. 531. anda:-+(n)da " O" üçüncü teklik şahıs Gazel 950 zamiri. Mısra: 2 522. anda:-+(n)da " O" üçüncü teklik şahıs Gazel 922 zamiri. 541. anuñ:-nuñ Mısra: 6 Gazel 965 " O" üçüncü teklik şahıs Mısra: 11 zamiri. 532. anuñ:-nuñ " O" üçüncü teklik şahıs Gazel 951 zamiri. Mısra: 14 523. anuñ:-nuñ " O" üçüncü teklik şahıs Gazel 927 zamiri. 542. andan:-(n)dan Mısra: 4 Gazel 977 " O" üçüncü teklik şahıs Mısra: 2 zamiri. 533. anda:-+(n)da " O" üçüncü teklik şahıs Gazel 953 zamiri. Mısra: 4 524. anuñ:-nuñ " O" üçüncü teklik şahıs Gazel 932 zamiri. 543. anuñ:-nuñ Mısra: 4 Gazel 983 " O" üçüncü teklik şahıs Mısra: 14 zamiri. 534. anuñ:-nuñ " O" üçüncü teklik şahıs Gazel 953 zamiri. Mısra: 3 525. andan:-(n)dan " O" üçüncü teklik şahıs Gazel 934 zamiri. 544. anuñ:-nuñ Mısra: 12 Gazel 985 " O" üçüncü teklik şahıs Mısra: 6 zamiri. 535. anuñ:-nuñ " O" üçüncü teklik şahıs Gazel 953 zamiri. Mısra: 12 526. anuñ:-nuñ " O" üçüncü teklik şahıs Gazel 934 zamiri. 545. anuñ:-nuñ Mısra: 14 Gazel 987 " O" üçüncü teklik şahıs Mısra: 1 zamiri. 536. anuñ:-nuñ " O" üçüncü teklik şahıs Gazel 957 zamiri. Mısra: 12 527. anuñ:-nuñ " O" üçüncü teklik şahıs Gazel 940 zamiri. 546. anuñ:-nuñ Mısra: 14 Gazel 987 " O" üçüncü teklik şahıs Mısra: 10 zamiri. 537. anuñ:-nuñ " O" üçüncü teklik şahıs Gazel 958 zamiri. 79 555. anı:-n, -ı 547. anlar:-n, -lar Gazel 900 565. anı:-n, -ı Gazel 863 Mısra: 6 Gazel 936 Mısra: 10 " O" işaret zamiri. Mısra: 2 "O" çokluk üçüncü şahıs " O" işaret zamiri. zamiri. 556. anı:-n, -ı Gerçi kim ʿālem içinde māh-rūlar Gazel 900 566. anı:-n, -ı çok velī Mısra: 5 Gazel 939 Sen şeh-i ḫūbānsın anlar hep saña " O" işaret zamiri. Mısra: 4 kırnaglar " O" işaret zamiri. Zehrdür hicrüñ nigārā anı virme 548. anlar:-n, -lar ʿāşıḳa Gazel 863 Şehddür vaṣluñ sunarsañ sun anı 567. anı:-n, -ı Mısra: 10 fā’idedür Gazel 941 "O" çokluk üçüncü şahıs Mısra: 6 zamiri. 557. anı:-n, -ı " O" işaret zamiri. Gazel 900 Mısra: 6 549. anlar:-n, -lar " O" işaret zamiri. 568. anı:-n, -ı Gazel 865 Gazel 942 Mısra: 6 Zehrdür hicrüñ nigārā anı virme Mısra: 16 "O" çokluk üçüncü şahıs ʿāşıḳa " O" işaret zamiri. zamiri. Şehddür vaṣluñ sunarsañ sun anı fā’idedür 569. anı:-n, -ı 550. anlar:-n, -lar 558. anı:-n, -ı Gazel 947 Gazel 865 Gazel 907 Mısra: 3 Mısra: 6 Mısra: 7 " O" işaret zamiri. "O" çokluk üçüncü şahıs " O" işaret zamiri. zamiri. 570. anı:-n, -ı Baḥr-ı miḥnet çün sunılmışdur ezel 559. anı:-n, -ı Gazel 951 ʿāşıḳlara Gazel 909 Mısra: 6 Gözlerinden dökseler lāyıḳdur Mısra: 22 " O" işaret zamiri. anlar mā-i şūr " O" işaret zamiri. 551. anlar:-n, -lar 571. anı:-n, -ı Gazel 976 560. anı:-n, -ı Gazel 957 Mısra: 6 Gazel 913 Mısra: 7 "O" çokluk üçüncü şahıs Mısra: 4 " O" işaret zamiri. zamiri. " O" işaret zamiri. 572. anı:-n, -ı 552. anı:-n, -ı 561. anı:-n, -ı Gazel 958 Gazel 895 Gazel 915 Mısra: 6 Mısra: 5 Mısra: 10 " O" işaret zamiri. " O" işaret zamiri. " O" işaret zamiri. 573. anı:-n, -ı 553. anı:-n, -ı 562. anı:-n, -ı Gazel 962 Gazel 895 Gazel 917 Mısra: 10 Mısra: 5 Mısra: 4 " O" işaret zamiri. " O" işaret zamiri. " O" işaret zamiri. Zülfini kesse nigārum göricek anı 574. anı:-n, -ı diyem 563. anı:-n, -ı Gazel 971 Ḳaṭʿ-ı zünnār idüb[en] müslim Gazel 933 Mısra: 6 olup dīne gelür Mısra: 3 " O" işaret zamiri. " O" işaret zamiri. 554. anı:-n, -ı Gazel 900 575. anı:-n, -ı Mısra: 5 564. anı:-n, -ı Gazel 976 " O" işaret zamiri. Gazel 935 Mısra: 4 Mısra: 6 " O" işaret zamiri. " O" işaret zamiri. 80 Mısra: 1 10. āb: 576. anı:-n, -ı Su. Gazel 844 Gazel 981 Mısra: 5 Mısra: 4 Her yaña akan gözümüñ ābıdur Akarsu. " O" işaret zamiri. Üstine dil kurulı ṭōlābıdur Gözgüler ile dīdelerüm tolı āb olur 2. ābıdur:-ıdur Durmaz iñiler dil daḫı sanki 577. anı:-n, -ı Gazel 504 dōlābdur Gazel 981 Mısra: 1 Mısra: 6 Su. 11. āb: " O" işaret zamiri. Gazel 844 Mısra: 5 3. āb: Akarsu. 578. anı:-n, -ı Gazel 524 Gazel 984 Mısra: 8 Mısra: 2 Su. 12. ābını:-ı, -(n)ı " O" işaret zamiri. Gazel 747 Mısra: 9 4. āb: Gözyaşı. 579. anı:-n, -ı Gazel 524 Gazel 985 Mısra: 8 Şehā dil teşne olmışdur viṣālüñ Mısra: 4 Su. ābını ister " O" işaret zamiri. Ya vaṣluñla anı kandur ya olsun Ḫastayam żaʿfum katı gördükçe cāna cān ḫançer ḥālüm dāġ-ı ġam 580. aña:-n, -a Penbe ile tamzurur agzuma āb üç 13. ābını:-ı, -(n)ı Gazel 899 günde bir Gazel 747 Mısra: 3 Mısra: 9 " O" üçüncü tekil şahıs 5. āba:-a Gözyaşı. zamiri. Gazel 713 Mısra: 4 Cām-ı Cem’den yig gelürse tañ mı Su. 14. ābadur:-a, -dur aña bādesi Gazel 820 Dutdugı gerçi elinde bir sınuk Mısra: 9 piyāledür 6. āba:-a Su ‖ gözyaşı (göz Gazel 713 bağlamında). 581. aña:-n, -a Mısra: 4 Gazel 899 Su. Mısra: 3 15. ābadur:-a, -dur " O" üçüncü tekil şahıs Sen serv-i nāzı görsem olur revān Gazel 820 zamiri. sirişküm Mısra: 9 Serv ayagına sürer yüzini āba Su ‖ gözyaşı (göz beñzer bağlamında). 582. aña:-n, -a Gazel 918 7. ābdur:-dur Gördüm ol servüñ Muḥibbī meyli Mısra: 8 Gazel 912 dāyim ābadur " O" üçüncü tekil şahıs Mısra: 2 Gözlerüm yaşını itdüm anuñ içün zamiri. Su. cūybār 16. āb-ıla:--ıla 583. anlara:-n, -lar, -a 8. āb: Gazel 828 Gazel 970 Gazel 713 Mısra: 4 Mısra: 6 Mısra: 8 Su II Gözyaşı. "O" işaret zamiri. Akarsu. Dil murġı görüp ʿārıż u ḫālüñi meyl ider 584. anlara:-n, -lar, -a 9. āb: Zīrā ki anuñ gördügi āb-ıla Gazel 986 Gazel 713 dānedür Mısra: 6 Mısra: 8 "O" işaret zamiri. Akarsu. 17. āb-ıla:--ıla Gazel 828 Dehrüñ ṣafā vü ẕevḳın baksañ eger Mısra: 4 āb: ḥaḳīḳat Su II Gözyaşı. Āb üzre naḳş olınmış ya seyr-i 1. ābıdur:-ıdur ḫˇāba beñzer Gazel 504 81 18. āb: Mısra: 1 1. abdālı:-ı Gazel 531 1) su 2) Âşığın gözyaşı. Gazel 726 Mısra: 1 Mısra: 9 1) su 2) Âşığın gözyaşı. Abdal, derviş. 27. āb: Ḫūblık naḳşını gördüm çünki āb Gazel 847 Muḥibbī tekye-i ʿışḳa girelden oldı üstindedür Mısra: 1 abdālı Anuñ-ıçundur ki göñlüm ıżṭırāb 1) su 2) Âşığın gözyaşı. ʿAlāyıḳdan tırāş olmış yürür rind ü üstindedür ḳalenderdür Gözlerüm gözgüleri beñzer ki āb 19. āb: üstindedür 2. abdālı:-ı Gazel 531 Bile iñler bu göñül sanki dolāb Gazel 726 Mısra: 1 üstindedür Mısra: 9 1) su 2) Âşığın gözyaşı. Abdal, derviş. 28. āb: Gazel 849 20. āb: Mısra: 1 3. abdāl: Gazel 580 1) su 2) Âşığın gözyaşı. Gazel 958 Mısra: 6 Mısra: 10 1) su 2) Âşığın gözyaşı. Şehā ʿışḳuñ gözüm pür āb idüpdür Aşık. Kurulı göñlümi dōlāb idüpdür 21. āb: 29. āb: 4. abdāl: Gazel 580 Gazel 849 Gazel 964 Mısra: 6 Mısra: 1 Mısra: 4 1) su 2) Âşığın gözyaşı. 1) su 2) Âşığın gözyaşı. Aşık. Kıl naẓar ḫaddüñ ḫayālin dīdem üzre dir gören 30. āb-ı:-ı ābdār: Od naḳşın āb üzre kankı ṣūretger Gazel 914 yazar Mısra: 8 1. ābdār: Ölümsüzlük, hayat suyu. Göz Gazel 936 22. āb: yaşı. Mısra: 12 Gazel 799 Güzel, hoş. Mısra: 8 1) su 2) Âşığın gözyaşı. ābā: āb-dār ol: İy boyı serv ü Ḫaṭā maḥbūbı bu 1. āba: yaşum revān Gazel 975 1. āb-dār ol: Eyledüm kim göre eydür āb u Mısra: 1 Gazel 628 āmūlar mıdur (آآآآ) i. (Ar. eb Mısra: 10 “baba”nın çoğul şekli ābā’) 1. Kelime Tipi: - 23. āb: Babalar. 2. Atalar, cetler: 3. mec. Parlamak. Gazel 799 Büyükler, ileri gelenler. Mısra: 8 1) su 2) Âşığın gözyaşı. ʿabes: ābād: 1. ʿabesdür:-dür 24. āb: 1. ābāddur:-dur Gazel 834 Gazel 832 Gazel 542 Mısra: 4 Mısra: 4 Mısra: 1 Boş, anlamsız, saçma, 1) su 2) Âşığın gözyaşı. F. Mâmur, şen. gereksiz. Her kim ki delīl ʿışḳuma ister delīl aña 2. ābāddur:-dur 2. ʿabesdür:-dür Dil āteş-ile çeşmüme dilden bak āb Gazel 542 Gazel 834 nedür Mısra: 1 Mısra: 4 F. Mâmur, şen. Boş, anlamsız, saçma, 25. āb: gereksiz. Gazel 832 ʿIşḳuñ-ıla bu ḫarāb olmış göñül Mısra: 4 ābāddur 1) su 2) Âşığın gözyaşı. İy bu’l-heves ʿāşıḳ iseñ ol Derdüñi dermān bilür göñlüm melāmetī anuñçün şāddur Añma selāmet ehlini bu fikr ʿabesdür 26. āb: abdāl: Gazel 847 82 1. āb-ı ḥayvān: Mısra: 2 ʿabher: Gazel 506 Kelime Tipi: - Mısra: 5 1. Akarsu. 1. ʿabher: Kelime Tipi: - Gazel 752 İçildiğinde ölümsüzlüğe Mısra: 1 ulaştırdığına inanılan efsanevi 2. āb-ı revān: (Ar.) Nergis. hayat suyu. II Sevgilinin yanakları. Gazel 533 Mısra: 7 Kelime Tipi: - 2. ʿabher: 2. āb-ı ḥayvān: 1. Akarsu. Gazel 752 Gazel 555 Mısra: 1 Mısra: 3 (Ar.) Nergis. Kelime Tipi: - 3. āb-ı revān: İçildiğinde ölümsüzlüğe Gazel 602 Şīve-i mestāneñe iy dōst ʿabher ulaştırdığına inanılan efsanevi Mısra: 6 imrenür hayat suyu. II Sevgilinin yanakları. Kelime Tipi: - Nāveg-i müjgānuña nebtīz ü 1. Akarsu. ḫançer imrenür 3. āb-ı ḥayvān: 3. ʿabher*: Gazel 733 4. āb-ı revān: Gazel 983 Mısra: 10 Gazel 608 Mısra: 6 Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 8 Nergis. Beyitte nergis "göz" İçildiğinde ölümsüzlüğe Kelime Tipi: - anlamında kullanılmıştır. ulaştırdığına inanılan efsanevi 1. Akarsu. hayat suyu. II Sevgilinin yanakları. āb-ı ḥayāt: 5. āb-ı revān: 4. āb-ı ḥayvān: Gazel 998 1. āb-ı ḥayāt: Gazel 744 Mısra: 6 Gazel 738 Mısra: 2 Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 1 Kelime Tipi: Kalıp İfade 1. Akarsu. Kelime Tipi: Kalıp İfade İçildiğinde ölümsüzlüğe İçeni ölümsüzlüğe ulaştıran ulaştırdığına inanılan efsanevi ve nerede olduğu bilinmeyen bir hayat suyu. II Sevgilinin yanakları. 6. āb-ı revān: kaynağın suyu. Gazel 597 Mısra: 4 āb-ı kevser: Kelime Tipi: - 2. āb-ı ḥayāt: Akar su. Gazel 804 1. āb-ı kevser: Mısra: 2 Gazel 782 Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 10 āb-ı zülāl: İçeni ölümsüzlüğe ulaştıran Kelime Tipi: Kalıp İfade ve nerede olduğu bilinmeyen bir Kevser şarabı. 1. āb-ı zülāl: kaynağın suyu. Gazel 506 Mısra: 6 2. āb-ı kevser: Kelime Tipi: - 3. āb-ı ḥayāt: Gazel 657 Berrak su; kar suyu. Gazel 845 Mısra: 8 Mısra: 5 Kelime Tipi: - Kelime Tipi: Kalıp İfade Cennette bir havuz olan ʿabir: İçeni ölümsüzlüğe ulaştıran Kevser'in suyu. ve nerede olduğu bilinmeyen bir 1. ʿabīr: kaynağın suyu. Gazel 997 āb-ı mey: Mısra: 4 (Ar.) Ak sandal kökü, sünbül 4. āb-ı ḥayāt: 1. āb-ı mey: kökü, kırmızı gül, turunç ve iğde Gazel 885 Gazel 636 çiçekleri, ve misk karıştırılarak Mısra: 5 Mısra: 3 yapılan güzel koku. Kelime Tipi: Kalıp İfade Kelime Tipi: - İçeni ölümsüzlüğe ulaştıran Şarap suyu. ve nerede olduğu bilinmeyen bir 2. ʿabīr: kaynağın suyu. Gazel 670 āb-ı revān: Mısra: 5 Amber karışmış, güzel kokulu. āb-ı ḥayvān: 1. āb-ı revān: Gazel 525 83 Çözüp saçını itse ne tañ dehri pür Nite kim başdan ḫumārı bāde-i ʿabīr 5. açarsın:-ar, -sın aḥmer yazar Būyı zamāne ḫalḳına çün şāne ʿarż Gazel 762 ider Mısra: 5 13. açup:-up Kapalı şeyi açık hâle Gazel 649 3. ʿabīr: getirmek. Mısra: 5 Gazel 670 (Bir şeyi) Kapalı, örtülü, Mısra: 5 Yüzüñ açarsın gāh olur tīġi kilitli veya bağlı durumdan Amber karışmış, güzel kokulu. çekersin gāh olur çıkarmak. Yaksañ n’ola ʿāşıḳlaruñ sen şemʿ ol pervānedür āb-rū: 14. açup:-up 6. açarsın:-ar, -sın Gazel 649 1. āb-rū: Gazel 762 Mısra: 5 Gazel 809 Mısra: 5 (Bir şeyi) Kapalı, örtülü, Mısra: 8 Kapalı şeyi açık hâle kilitli veya bağlı durumdan Yüz suyu, haysiyet, şeref. getirmek. çıkarmak. Ṭaʿn itme baña ʿār-ıla nāmūsı terk Seni gözlerler açup her biri göz idem 7. açılur:-ıl, -ur tutup kulak Terk eyledügüm baña da geh āb-rū Gazel 515 Nergis ü gül gülşen içre dīde vü mıdur Mısra: 1 gūş oldılar Açmak, çiçeklenmek. 2. āb-rū: 15. açduñ:-dun Gazel 809 Gazel 788 Mısra: 8 8. açılur:-ıl, -ur Mısra: 3 Yüz suyu, haysiyet, şeref. Gazel 515 Açmak. Mısra: 1 Açmak, çiçeklenmek. aç: 16. açduñ:-dun Çün rebīʿ oldugı dem gül açılur Gazel 788 1. aç: yaz gelür Mısra: 3 Gazel 500 Nāle bülbüller ider her ṭaraf āvāz Açmak. Mısra: 13 gelür Örtüsünü veya kapağını Açduñ iy dil çü muṣḥaf-ı ḥüsnin kaldırmak. 9. açılmış:-ıl, -mış Geldi bala saña belā görinür Gazel 559 İy Muḥibbī aç gözüñ dünyāya Mısra: 1 17. açduñ:-dun bakup ʿibret al (Çiçek için) Büyüyüp gonca Gazel 935 Dürlü dürlü gösterür naḳş u halinden çıkmak, açmak. Mısra: 3 ʿalāmetler gelür Açmak. 2. aç: 10. açılmış:-ıl, -mış Gazel 500 Gazel 559 18. açıldı:-ıl, -dı Mısra: 13 Mısra: 1 Gazel 642 Örtüsünü veya kapağını (Çiçek için) Büyüyüp gonca Mısra: 1 kaldırmak. halinden çıkmak, açmak. (Ağaç için) çiçeklenmek, (çiçek için) büyüyüp tomurcuk ve Kanda kim dehrüñ açılmış bir gül-i gonca halinden çıkmak. 3. açduk:-duḳ raʿnāsı var Gazel 714 Aña karşu ṣad hezārān bülbül-i Bāġda açıldı gül cān u cihānum Mısra: 7 şeydāsı var kandadur Kapalı şeyi açık hâle Cūlar akdı dīdeden serv-i revānum getirmek. 11. açan:-an kandadur Gazel 580 Mısra: 7 19. açıldı:-ıl, -dı 4. açduk:-duḳ Açık hale getirmek. Gazel 642 Gazel 714 Mısra: 1 Mısra: 7 (Ağaç için) çiçeklenmek, Kapalı şeyi açık hâle 12. açan:-an (çiçek için) büyüyüp tomurcuk ve getirmek. Gazel 580 gonca halinden çıkmak. Mısra: 7 Dün tefā’ül eyledük açduk cemāli Açık hale getirmek. muṣḥafın 20. açmaga:-ma, -ga Dāl-ı zülfi geldi bildük devlete dālı Cām-ı laʿlüñdür açan ʿāşıḳlaruñ Gazel 870 nedür ġamgīn dilin Mısra: 3 84 Açmak, kapalı şeyi açık 28. açupdur:-up, -dur Luṭf-ıla ger kılsa gülşende duruma getirmek. Gazel 898 tebessüm ġonca-veş Mısra: 10 Açılur her gūşeden güller kamu Açık hale getirmek. ḫandan olur 21. açmaga:-ma, -ga Gazel 870 6. açılur:-ıl, -ur Mısra: 3 29. aç: Gazel 592 Açmak, kapalı şeyi açık Gazel 938 Mısra: 4 duruma getirmek. Mısra: 1 Açmak. "Aç"; Yoksul, muhtaç kimse, Bir naẓar bu dīdemi açmaga fakir. yokdur ṭāḳatüm 7. aç: Çok zamāndur ʿışḳa düşdüm cān u Gazel 622 bu dil ḫastadur 30. açdum:-du, -m Mısra: 5 Gazel 841 Açmak. 22. açma:-ma Mısra: 7 Gazel 717 Açmak, açık hale getirmek. Aç ḥaḳīḳat çeşmini eyle naẓar Mısra: 13 ruḫsārına Bir şeyi kapalı durumdan açık Görmez anı dīde-i ẓāhir saña ol duruma getirmek; görünür duruma 31. açdum:-du, -m perdedür getirmek. Gazel 841 Mısra: 7 8. aç: Açmak, açık hale getirmek. Gazel 622 23. açma:-ma Mısra: 5 Gazel 717 Kitāb-ı ḥüsnüñ açdum dāl-ı devlet Açmak. Mısra: 13 Görüp zülfini gördüm dāla beñzer Bir şeyi kapalı durumdan açık duruma getirmek; görünür duruma aç-: 9. açdum:-dum getirmek. Gazel 962 1. açuban:-uban Mısra: 1 Nigārā açma genc-i ḥüsnüñi gel Gazel 868 Açmak. Ki mālik olmasun her müflis-i ʿūr Mısra: 1 Açmak, göstermek. 24. açmadı:-ma, -dı 10. açmazdan:--maz, --dan Gazel 846 Açuban yār yüzin dehri kamu yaz Gazel 803 Mısra: 5 eyler Mısra: 4 (Ağzını) açmak, konuşmak. Gülşen içinde yürür serv gibi nāz Açılmak ll sıkıntıdan eyler kurtulmak, rahatlamak. Ġonca ḫacletden agız açmadı sūy-ı çemen 2. açuban:-uban Ayak basduñ bu dünyā naṭʿına çün Gördi laʿl-i leb ile deheni nāzük- Gazel 868 Saña açmazdan bil şāh dirler ter Mısra: 1 Açmak, göstermek. 11. açmazdan:--maz, --dan 25. açmadı:-ma, -dı Gazel 803 Gazel 846 Mısra: 4 Mısra: 5 3. açdum:-dum Açılmak ll sıkıntıdan (Ağzını) açmak, konuşmak. Gazel 548 kurtulmak, rahatlamak. Mısra: 5 Açmak. 26. açdukça:-duḳça 12. açmış:-mış Gazel 958 Tefekküh eyleyüp cānā cemālüñ Gazel 944 Mısra: 5 muṣḥafın açdum Mısra: 7 Açık hâle gelmek, Ḫam-ı zülfüñ görindi devlete dil (Ağzı) Açmak. çiçeklenmek. anı dāl añlar 4. açdum:-dum 13. açup:-up 27. açupdur:-up, -dur Gazel 548 Gazel 587 Gazel 898 Mısra: 5 Mısra: 2 Mısra: 10 Açmak. (Bir şeyi) Kapalı, örtülü Açık hale getirmek. durumdan çıkarmak, görünür hale getirmek. Muḥibbī ol sehī servüm geyelden 5. açılur:-ıl, -ur ḫilʿat-i sebzi Gazel 592 Tīr-i ġamzeñ sīneme ol deñlü urdı Açupdur her yaña güller Mısra: 4 yaralar yanagından dökilen der Açmak. Yaralar agız açup her dem saña yalvaralar 85 Gerçi kim dirler ġamı dilden şarāb- 27. açar:-ar 14. açup:-up ı al açar Gazel 706 Gazel 587 Līk ben ẕīkr eylesem lāʿl-i lebin Mısra: 6 Mısra: 2 fi’l-ḥāl açar (Bir şeyi) Kapalı, örtülü (Bir şeyi) Kapalı, örtülü durumdan çıkarmak, görünür hale durumdan çıkarmak, görünür hale 21. açar:-ar getirmek. getirmek. Gazel 706 Mısra: 4 (Bir şeyi) Kapalı, örtülü 28. açar:-ar 15. aç: durumdan çıkarmak, görünür hale Gazel 706 Gazel 607 getirmek. Mısra: 10 Mısra: 3 (Bir şeyi) Kapalı, örtülü (Bir şeyi) Kapalı, örtülü Çāre mi vardur ḫalāṣa kurtılur mı durumdan çıkarmak, görünür hale durumdan çıkarmak, görünür hale murġ-ı dil getirmek. getirmek. Zülfi şahbāzı kaçan zülfine perr ü bāl açar 29. açar:-ar 16. aç: 22. açar:-ar Gazel 907 Gazel 607 Gazel 706 Mısra: 13 Mısra: 3 Mısra: 6 (Bir şeyi) Kapalı, örtülü (Bir şeyi) Kapalı, örtülü (Bir şeyi) Kapalı, örtülü durumdan çıkarmak, görünür hale durumdan çıkarmak, görünür hale durumdan çıkarmak, görünür hale getirmek. getirmek. getirmek. Agız aç iy ġonca gel nuṭḳa Genc-i vaṣluñuñ ḫayāli göñlüme 30. açup:-up mecālüñ var-ısa virdi küşād Gazel 941 Bir kelām eyle seḥer bülbül ne Ġuṣṣalu göñülleri dirler meseldür Mısra: 7 söyler gül ne dir māl açar (Bir şeyi) Kapalı, örtülü durumdan çıkarmak, görünür hale 17. açdı:-dı 23. açar:-ar getirmek. Gazel 615 Gazel 706 Mısra: 3 Mısra: 10 (Bir şeyi) Kapalı, örtülü (Bir şeyi) Kapalı, örtülü 31. açup:-up durumdan çıkarmak, görünür hale durumdan çıkarmak, görünür hale Gazel 950 getirmek. getirmek. Mısra: 9 (Bir şeyi) Kapalı, örtülü Nev-ʿarūs-ı ḥüsne aldanmaz durumdan çıkarmak, görünür hale 18. açdı:-dı Muḥibbī merd olan getirmek. Gazel 615 Gerçi kim her kişiye yüzin bu Mısra: 3 dehr-i Zāl açar (Bir şeyi) Kapalı, örtülü ʿacab degül: durumdan çıkarmak, görünür hale 24. açar:-ar getirmek. Gazel 706 1. ʿacab degül: Mısra: 1 Gazel 618 Açdı yüzini nāz-ıla didi o dil-firīb (Bir şeyi) Kapalı, örtülü Mısra: 5 Biñ cān deger mi bir naẓīrine bahā durumdan çıkarmak, görünür hale Kelime Tipi: - nedür getirmek. Şaşılmaz. 19. açar:-ar Gazel 706 25. açar:-ar ʿacabā: Mısra: 1 Gazel 706 (Bir şeyi) Kapalı, örtülü Mısra: 2 1. ʿacabā: durumdan çıkarmak, görünür hale (Bir şeyi) Kapalı, örtülü getirmek. durumdan çıkarmak, görünür hale Gazel 711 getirmek. Mısra: 4 Acaba. Gerçi kim dirler ġamı dilden şarāb- ı al açar Beni öldürdügine yār peşīmān Līk ben ẕīkr eylesem lāʿl-i lebin 26. açar:-ar olmış fi’l-ḥāl açar Gazel 706 Mısra: 4 ʿAcabā kim anı bu ḫayra peşīmān 20. açar:-ar (Bir şeyi) Kapalı, örtülü eyler Gazel 706 durumdan çıkarmak, görünür hale 2. ʿacabā: Mısra: 2 getirmek. Gazel 711 (Bir şeyi) Kapalı, örtülü Mısra: 4 durumdan çıkarmak, görünür hale Acaba. getirmek. 86 Mülk-i vücūdı yaksa ser-ā-ser kül 13. ʿaceb: 3. ʿacabā: eylese Gazel 659 Gazel 988 Olmaz ʿaceb ki ʿışḳuñ odı ḳaṣdı Mısra: 5 Mısra: 2 cānadur Acaba, hayret, şaşılacak şey Acaba. II öyle bir, o kadar, çok. 5. ʿaceb: Gazel 738 4. ʿacabā: Mısra: 6 14. ʿaceb: Gazel 913 Acaba. Gazel 659 Mısra: 10 Mısra: 5 Acaba (şüphe ve şaşma ifade Acaba, hayret, şaşılacak şey eder). 6. ʿaceb: II öyle bir, o kadar, çok. Gazel 738 Mısra: 6 Göñül baglansa bend olsa ʿaceb mi ʿacāyib: Acaba. zülf-i dildāra Beni dīvāne vü şeydā kılan ol saçı 1. ʿacāyib: Kim bend olursa zülfine ol ḥabs sünbüldür Gazel 875 olur ebed Mısra: 8 Maḥbes olan ʿaceb aña çāh-ı ẕaḳan 15. ʿaceb: Alışılanın dışında, değişik. mıdur Gazel 606 Beyitte oluşan bağlama göre, Mısra: 9 kelimenin "çok, fazla" anlamına da 7. ʿaceb: (آآآ) zf. (Ar. ‘aceb “şaşma, gelebileceği gözden uzak Gazel 759 hayret”) tutulmamalıdır. Mısra: 10 1. Şüphe, tereddüt, hayret ifâde Acaba. eden soru zarfı, acaba:. 2. ʿacāyib: Ol gözi şāhin bakışlu bu Muḥibbī Gazel 875 ḫastadan 16. ʿaceb: Mısra: 8 Aldı bir luʿb-ıla dil murġın ʿaceb Gazel 606 Alışılanın dışında, değişik. şahbāzdur Mısra: 9 Beyitte oluşan bağlama göre, (آآآ) zf. (Ar. ‘aceb “şaşma, kelimenin "çok, fazla" anlamına da 8. ʿaceb: hayret”) gelebileceği gözden uzak Gazel 759 1. Şüphe, tereddüt, hayret ifâde tutulmamalıdır. Mısra: 10 eden soru zarfı, acaba:. Acaba. Koyup Ferhād u Mecnūn ḳıṣṣasını Deryā kumı gelürse şümāra degül Okuñ ḳıṣṣam ʿacāyib dāsitāndur ʿaceb 9. ʿaceb: Līkin Muḥibbī derd-i dili olmaya ʿaceb: Gazel 764 şümār Mısra: 6 1. ʿacebdür:-dür Acaba. 17. ʿaceb: Gazel 749 Gazel 609 Mısra: 7 Kūh-ı belāda nāle vü feryādum Mısra: 9 Öyle ki, şaşırtıcı, ibretlik, işiden (آآآ) zf. (Ar. ‘aceb “şaşma, hayranlık uyandırıcı. Dir ki ʿaceb bu nāle vü efġān ne hayret”) yirdedür 1. Şüphe, tereddüt, hayret ifâde eden soru zarfı, acaba:. Güzellerden vefā gelse ʿacebdür Kim anlara cefā ḳānūn olupdur 10. ʿaceb: Gazel 764 2. ʿacebdür:-dür Mısra: 6 18. ʿaceb: Gazel 749 Acaba. Gazel 609 Mısra: 7 Mısra: 9 Öyle ki, şaşırtıcı, ibretlik, (آآآ) zf. (Ar. ‘aceb “şaşma, hayranlık uyandırıcı. 11. ʿacebdür:-dür hayret”) Gazel 958 1. Şüphe, tereddüt, hayret ifâde Mısra: 4 eden soru zarfı, acaba:. 3. ʿaceb: Acaba. Gazel 644 ʿAceb mi māyil olursa gözüm Mısra: 4 yaşına meh-rūlar Acaba. 12. ʿacebdür:-dür Dökilen sīmdür andan gehī laʿl-i Gazel 996 Bedaḫşān’dur Mısra: 6 19. ʿaceb: 4. ʿaceb: Acaba. Gazel 673 Gazel 644 Mısra: 4 Mısra: 4 ,zf. (Ar. ‘aceb “şaşma (آآآ) Acaba. 87 hayret”) hayret”) hayret”) 1. Şüphe, tereddüt, hayret ifâde 1. Şüphe, tereddüt, hayret ifâde 1. Şüphe, tereddüt, hayret ifâde eden soru zarfı, acaba:. eden soru zarfı, acaba:. eden soru zarfı, acaba:. 20. ʿaceb: 26. ʿaceb: 32. ʿaceb: Gazel 673 Gazel 753 Gazel 825 Mısra: 4 Mısra: 5 Mısra: 2 ,zf. (Ar. ‘aceb “şaşma (آآآ) ,zf. (Ar. ‘aceb “şaşma (آآآ) ,zf. (Ar. ‘aceb “şaşma (آآآ) hayret”) hayret”) hayret”) 1. Şüphe, tereddüt, hayret ifâde 1. Şüphe, tereddüt, hayret ifâde 1. Şüphe, tereddüt, hayret ifâde eden soru zarfı, acaba:. eden soru zarfı, acaba:. eden soru zarfı, acaba:. Ol ḳamer bedr oldı irişdi güzellik ʿĀlem yüzinde yārı ʿaceb rāygān Rūz-ı meydān oldı āh ol burcına kuçar şehsüvārum kandadur Ger anuñ dīvānesi olsam ʿaceb mi Güzeller ile zer kemerüñ ḫoş ṣafāsı Esb-i nāz-ıla ʿaceb ol şīvakārum çagıdur var kandadur 21. ʿaceb: 27. ʿaceb: 33. ʿaceb: Gazel 714 Gazel 809 Gazel 855 Mısra: 10 Mısra: 1 Mısra: 4 ,zf. (Ar. ‘aceb “şaşma (آآآ) ,zf. (Ar. ‘aceb “şaşma (آآآ) ,zf. (Ar. ‘aceb “şaşma (آآآ) hayret”) hayret”) hayret”) 1. Şüphe, tereddüt, hayret ifâde 1. Şüphe, tereddüt, hayret ifâde 1. Şüphe, tereddüt, hayret ifâde eden soru zarfı, acaba:. eden soru zarfı, acaba:. eden soru zarfı, acaba:. Bu Muḥibbī derdüñ-ile ölmelü dil- Genc-i nihān var dinür ʿaceb o rū ḫastedür mıdur 34. ʿaceb: Dimedüñ āyā o miskīnüñ ʿaceb Ejder görinen siḥr-ile zülfinde mū Gazel 855 ḥāli nedür mıdur Mısra: 4 ,zf. (Ar. ‘aceb “şaşma (آآآ) 22. ʿaceb: 28. ʿaceb: hayret”) Gazel 714 Gazel 809 1. Şüphe, tereddüt, hayret ifâde Mısra: 10 Mısra: 1 eden soru zarfı, acaba:. ,zf. (Ar. ‘aceb “şaşma (آآآ) ,zf. (Ar. ‘aceb “şaşma (آآآ) hayret”) hayret”) 1. Şüphe, tereddüt, hayret ifâde 1. Şüphe, tereddüt, hayret ifâde 35. ʿaceb: eden soru zarfı, acaba:. eden soru zarfı, acaba:. Gazel 855 Mısra: 4 ,zf. (Ar. ‘aceb “şaşma (آآآ) 23. ʿaceb: 29. ʿaceb: hayret”) Gazel 729 Gazel 810 1. Şüphe, tereddüt, hayret ifâde Mısra: 8 Mısra: 5 eden soru zarfı, acaba:. ,zf. (Ar. ‘aceb “şaşma (آآآ) ,zf. (Ar. ‘aceb “şaşma (آآآ) hayret”) hayret”) Miyānuñ dil diler görmek ser-i 1. Şüphe, tereddüt, hayret ifâde 1. Şüphe, tereddüt, hayret ifâde zülfüñe hem irmek eden soru zarfı, acaba:. eden soru zarfı, acaba:. ʿAceb ince ḫayāl idüp ʿaceb fikr-i muḥāl eyler Dil-i sevdāyī kim ister irişmek zülf-i dildāra 30. ʿaceb: 36. ʿaceb: ʿAceb dīvāne olmışdur ki ḳaṣd-ı Gazel 810 Gazel 855 āsümān eyler Mısra: 5 Mısra: 4 ,zf. (Ar. ‘aceb “şaşma (آآآ) ,zf. (Ar. ‘aceb “şaşma (آآآ) 24. ʿaceb: hayret”) hayret”) Gazel 729 1. Şüphe, tereddüt, hayret ifâde 1. Şüphe, tereddüt, hayret ifâde Mısra: 8 eden soru zarfı, acaba:. eden soru zarfı, acaba:. ,zf. (Ar. ‘aceb “şaşma (آآآ) hayret”) Ser-i zülfi hevāsıyle ʿaceb sevdāya Miyānuñ dil diler görmek ser-i 1. Şüphe, tereddüt, hayret ifâde düşdüm āh zülfüñe hem irmek eden soru zarfı, acaba:. Ebed kurtılmayısar dil ki mūlar ʿAceb ince ḫayāl idüp ʿaceb fikr-i bend-i bagumdur muḥāl eyler 25. ʿaceb: 31. ʿaceb: 37. ʿaceb: Gazel 753 Gazel 825 Gazel 857 Mısra: 5 Mısra: 2 Mısra: 4 ,zf. (Ar. ‘aceb “şaşma (آآآ) ,zf. (Ar. ‘aceb “şaşma (آآآ) ,zf. (Ar. ‘aceb “şaşma (آآآ) 88 hayret”) 44. ʿāceb: ʿAceb dīvānedür göñlüm anı 1. Şüphe, tereddüt, hayret ifâde Gazel 521 sanmañ ki pend ister eden soru zarfı, acaba:. Mısra: 9 Görelden zülfi zencīrin takup Acaba, şüphe, tereddüt, boynına bend ister Yaşum baḥrı temevvücler idüp hayret ifade eden söz. başumdan aşmışken 52. ʿaceb: ʿAceb budur ki bu göñlüm benüm Gazel 550 odlara yanmışdur 45. ʿaceb: Mısra: 1 Gazel 523 Acaba, şüphe, tereddüt, 38. ʿaceb: Mısra: 3 hayret ifade eden söz. Gazel 857 Acaba, şüphe, tereddüt, Mısra: 4 hayret ifade eden söz. :zf. (Ar. ‘aceb “şaşma, 53. ʿaceb (آآآ) hayret”) ʿAceb siḥr eylemiş çeşmüñ ḫadüñi Gazel 555 1. Şüphe, tereddüt, hayret ifâde zülfüñ içinde Mısra: 5 eden soru zarfı, acaba:. Gören ʿāḳil olur mecnūn u mecnūn Acaba, şüphe, tereddüt, görse ʿāḳildür hayret ifade eden söz. 39. ʿaceb: 46. ʿaceb: ʿUrūc eylerse dūd-ı dil ʿaceb mi Gazel 877 Gazel 523 göklere her dem Mısra: 6 Mısra: 3 Yanar ʿışḳ-ıla sīnemde benüm zf. (Ar. ‘aceb “şaşma, Acaba, şüphe, tereddüt, miḥnet ocagıdur (آآآ) hayret”) hayret ifade eden söz. 1. Şüphe, tereddüt, hayret ifâde 54. ʿaceb: eden soru zarfı, acaba:. Gazel 555 47. ʿaceb: Mısra: 5 Yaşum te’sīr itmez āhum ile Gazel 534 Acaba, şüphe, tereddüt, ʿAceb āhen midür ḳalbi ya mermer Mısra: 3 hayret ifade eden söz. Acaba, şüphe, tereddüt, 40. ʿaceb: hayret ifade eden söz. Gazel 877 55. ʿaceb: Mısra: 6 Çeşmine ḫūnī dir-isem dōstlar Gazel 557 zf. (Ar. ‘aceb “şaşma, olmaz ʿaceb Mısra: 8 (آآآ) hayret”) Kapusında su yirine gördüm anuñ Acaba, şüphe, tereddüt, 1. Şüphe, tereddüt, hayret ifâde kan akar hayret ifade eden söz. eden soru zarfı, acaba:. 48. ʿaceb: Gazel 534 56. ʿaceb: 41. ʿaceb: Mısra: 3 Gazel 557 Gazel 507 Acaba, şüphe, tereddüt, Mısra: 8 Mısra: 8 hayret ifade eden söz. Acaba, şüphe, tereddüt, Acaba, şüphe, tereddüt, hayret ifade eden söz. hayret ifade eden söz. 49. ʿacebdür:-dür Görmedüm būy-ı vefā gördüm velī Gazel 540 bī-ḥad cefā 42. ʿaceb: Mısra: 7 Yoḫsa meh-rūlar ʿaceb hep böyle Gazel 507 Acaba, şüphe, tereddüt, bed-ḫūlar mıdur Mısra: 8 hayret ifade eden söz. Acaba, şüphe, tereddüt, 57. ʿaceb: hayret ifade eden söz. Gazel 563 50. ʿacebdür:-dür Mısra: 4 Dil-i bī-tāb u ṭāḳat niçe çeksün Gazel 540 Acaba, şüphe, tereddüt, Ġam-ı ʿışḳuñ ʿaceb bār-ı girāndur Mısra: 7 hayret ifade eden söz. Acaba, şüphe, tereddüt, 43. ʿāceb: hayret ifade eden söz. Şöyle yandum kalmadı hergiz Gazel 521 vücūdumdan eser Mısra: 9 Gözlerüm yaşı ʿacebdür arturur dil Şimdiden soñra ʿaceb bilsem ki Acaba, şüphe, tereddüt, āteşin daḫı nem yanar hayret ifade eden söz. Sanasın kim eşk-i çeşmüm ol çerāġuñ yagıdur 58. ʿaceb: Her ġazel kim söylese itmeñ Gazel 563 Muḥibbī’den ʿāceb 51. ʿaceb: Mısra: 4 Cevherīyem cevheri ʿarż eylemek Gazel 550 Acaba, şüphe, tereddüt, şānumdadur Mısra: 1 hayret ifade eden söz. Acaba, şüphe, tereddüt, hayret ifade eden söz. 89 59. ʿaceb: Gerçi yakmaz kimsene bu rūz-ı 77. ʿaceb: Gazel 570 rūşende çerāġ Gazel 988 Mısra: 10 Bu ʿacebdür sūz-ı dil hem gündüz Mısra: 10 Acaba, şüphe, tereddüt, ü hem şeb yakar "Acaba" soru kelimesi. hayret ifade eden söz. 67. ʿaceb: Gazel 909 ʿaceb degül: 60. ʿaceb: Mısra: 11 Gazel 570 "Acaba" soru kelimesi. 1. ʿaceb degül: Mısra: 10 Gazel 620 Acaba, şüphe, tereddüt, Mısra: 7 hayret ifade eden söz. 68. ʿaceb: Kelime Tipi: - Gazel 910 Şaşılmaz, Garip değil. İy Muḥibbī ol boyı serv-i sehī’nüñ Mısra: 4 pāyına "Acaba" soru kelimesi. Turmaz akar gözlerüm yaşı ʿaceb 2. ʿaceb degül: cūlar mıdur Gazel 644 69. ʿaceb: Mısra: 7 61. ʿaceb: Gazel 914 Kelime Tipi: - Gazel 571 Mısra: 11 Şaşılmaz, Garip değil. Mısra: 3 "Acaba" soru kelimesi. Acaba, şüphe, tereddüt, hayret ifade eden söz. ʿaceb it: 70. ʿaceb: Gazel 915 1. ʿaceb it: 62. ʿaceb: Mısra: 16 Gazel 654 Gazel 571 "Acaba" soru kelimesi. Mısra: 9 Mısra: 3 Kelime Tipi: - Acaba, şüphe, tereddüt, Şaşırmak. hayret ifade eden söz. 71. ʿaceb: Gazel 923 ʿIşḳuñ odıyla yanup aglar-ısam Mısra: 7 2. ʿaceb it: itme ʿaceb "Acaba" soru kelimesi. Gazel 668 Her gice şemʿ gibi cism eriyüp cān Mısra: 9 ezilür Kelime Tipi: - 72. ʿaceb: Şaşırmak. 63. ʿaceb: Gazel 942 Gazel 576 Mısra: 10 Mısra: 2 "Acaba" soru kelimesi. 3. ʿaceb it: Acaba, şüphe, tereddüt, Gazel 870 hayret ifade eden söz. Mısra: 9 73. ʿaceb: Kelime Tipi: Kalıp İfade Kūyında göñül olmaga ḳurbān Gazel 951 Şaşırmak. hevesi var Mısra: 5 Bundan ulu ʿālemde ʿaceb daḫı "Acaba" soru kelimesi. nesi var ʿaceb kıl: 64. ʿaceb: 74. ʿaceb: Gazel 576 1. ʿaceb kıl: Gazel 956 Mısra: 2 Gazel 527 Mısra: 5 Acaba, şüphe, tereddüt, Mısra: 9 "Acaba" soru kelimesi. hayret ifade eden söz. Kelime Tipi: - Şaşırmak. 75. ʿaceb: 65. ʿacebdür:-dür Gazel 971 Gazel 850 ʿaceb mi: Mısra: 3 Mısra: 8 "Acaba" soru kelimesi. Acayip, tuhaf. 1. ʿaceb mi: Gazel 619 Mısra: 6 76. ʿaceb: 66. ʿacebdür:-dür Kelime Tipi: - Gazel 977 Gazel 850 Şaşılır mı. Mısra: 3 Mısra: 8 "Acaba" soru kelimesi. Acayip, tuhaf. 2. ʿaceb mi: Gazel 652 90 Mısra: 9 Kelime Tipi: Kalıp İfade Kelime Tipi: - Şaşılır mı. 2. acısın:-sın Şaşılır mı. Gazel 582 Mısra: 9 ʿaceb midür: Elem, sıkıntı, acı çekme. 3. ʿaceb mi: Gazel 674 1. ʿaceb midür: Mısra: 7 Gazel 818 3. acıdugum:-duġum Kelime Tipi: - Mısra: 9 Gazel 699 Şaşılır mı. Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 9 Tuhaf mı, şaşılır mı. Üzülmek, acımak. 4. ʿaceb mi: Acıdugum budur ki kaçan gelse Gazel 719 ʿaceb ol: ġamzesi Mısra: 5 İtmez ḳarār sīnemi bir dem deler Kelime Tipi: Kalıp İfade 1. ʿaceb ol: geçer Şaşılır mı. Gazel 686 Mısra: 10 4. acıdugum:-duġum Kelime Tipi: - Gazel 699 5. ʿaceb mi: Şaşılmaz. Mısra: 9 Gazel 754 Üzülmek, acımak. Mısra: 7 Kelime Tipi: Kalıp İfade 2. ʿaceb ol: Şaşılır mı. Gazel 808 açıl: Mısra: 2 Kelime Tipi: Kalıp İfade 1. açılup:-up 6. ʿaceb mi: Şaşırmak. Gazel 501 Gazel 768 Mısra: 3 Mısra: 3 Açık hâle gelmek, küşâd Kelime Tipi: Kalıp İfade ʿaceb olmaz: olmak. Sıkıntıdan kurtulmak. Şaşılır mı. 1. ʿaceb olmaz: Ġonca gibi açılup gül gibi eyler Gazel 822 ḫande yār 7. ʿaceb mi: Mısra: 9 Ebr-i āhum her kaçan gözyaşını Gazel 849 Kelime Tipi: Kalıp İfade bārān çeker Mısra: 14 Şaşılmaz. Kelime Tipi: Kalıp İfade 2. açılup:-up Şaşılır mı. Gazel 501 Mısra: 3 ʿaceble-: Açık hâle gelmek, küşâd 8. ʿaceb mi: olmak. Sıkıntıdan kurtulmak. 1. ʿācebler:-r Gazel 851 Gazel 539 Mısra: 7 Mısra: 2 Kelime Tipi: Kalıp İfade 3. açılmaz:-maz Hayretle karşılamak. Şaşılır mı. Gazel 726 Mısra: 7 Her kaçan kesse ser-i zülfini işüm Açık hale gelmek, açılmak. āh olur 9. ʿaceb mi: Kim ʿācebler āhumı ʿömrüm durur Gazel 878 Açılmaz cidd ü cehd-ile girilmez kūtāh olur Mısra: 5 göñline yāruñ Kelime Tipi: Kalıp İfade Meger kim seng ü āhenle yapılmış 2. ʿācebler:-r Şaşılır mı. bāb-ı Ḥayber’dür Gazel 539 Mısra: 2 4. açılmaz:-maz Hayretle karşılamak. 10. ʿaceb mi: Gazel 726 Gazel 881 Mısra: 7 Mısra: 2 Açık hale gelmek, açılmak. acı: Kelime Tipi: Kalıp İfade Şaşılır mı. 1. acısın:-sın 5. açılanda: Gazel 582 Gazel 848 Mısra: 9 aceb mi: Mısra: 4 Elem, sıkıntı, acı çekme. Kapalı, örtülü, kilitli, bağlı, 1. aceb mi: toplu veya katlı durumdan Ne bilür ʿālemde ol zehr acısın Gazel 793 çıkarılmak, açık hâle getirilmek. Bister-i devletde her kim şīr emer Mısra: 3 91 Mıṣr-ı Yūsuf’dan getürdi pīrehen Mısra: 10 būyın ṣabā 13. açılmasun:-masun (çiçek için) büyüyüp tomurcuk Rūşen olup açılanda dīde-i Gazel 630 ve gonca halinden çıkmak. Yaʿḳūb’dur Mısra: 2 Açık hale gelmek, Gülşen-i kūyında yāruñ aglayup āh 6. açılanda: çiçeklenmek. eylesem Gazel 848 Açılur gül gibi sanur bād-ıla bārān Mısra: 4 Serv n’eyler bāġda ol serv-ḳad olur Kapalı, örtülü, kilitli, bağlı, bālā yiter toplu veya katlı durumdan Diñ güle açılmasun ol ruḫları 21. açılur:-u, -r çıkarılmak, açık hâle getirilmek. ḫamrā yiter Gazel 790 Mısra: 10 14. açılur:-u, -r (çiçek için) büyüyüp tomurcuk 7. açılsun:-sun Gazel 584 ve gonca halinden çıkmak. Gazel 806 Mısra: 4 Mısra: 11 (çiçek için) büyüyüp tomurcuk (çiçek için) büyüyüp tomurcuk ve gonca halinden çıkmak. 22. açılur:-u, -r ve gonca halinden çıkmak ‖ çok Gazel 856 arzu edilene kavuşma kapısının Mısra: 7 aralanması (gül-i murâd 15. açılur:-u, -r (çiçek için) büyüyüp tomurcuk bağlamında). Gazel 584 ve gonca halinden çıkmak. Mısra: 4 (çiçek için) büyüyüp tomurcuk 8. açılsun:-sun ve gonca halinden çıkmak. 23. açılur:-u, -r Gazel 806 Gazel 856 Mısra: 11 Servi gibi salınur derdiyle āh itsem Mısra: 7 (çiçek için) büyüyüp tomurcuk eger (çiçek için) büyüyüp tomurcuk ve gonca halinden çıkmak ‖ çok Aglar-ısam açılur san ġoncadur ve gonca halinden çıkmak. arzu edilene kavuşma kapısının ḫandān olur aralanması (gül-i murâd Tāze güller açılur bulur gülistān bağlamında). 16. açılup:-up revnaḳı Gazel 701 Her ʿaraḳ kim gülşen içre gül Açılsun gül gibi gülsün ḥabībüm Mısra: 3 ruḫından çün damar Gözümüñ yaşı çün bārāna beñzer (çiçek için) büyüyüp tomurcuk ve gonca halinden çıkmak. 24. açılur:-u, -r 9. açıluban:-uban Gazel 890 Gazel 882 Açılup güller müzeyyen oldı eṭrāf-ı Mısra: 1 Mısra: 1 çemen (çiçek için) büyüyüp tomurcuk (çiçek için) büyüyüp tomurcuk Raḳṣa girmiş servler durmaz aya ve gonca halinden çıkmak. ve gonca halinden çıkmak. karsar çınār Her kaçan bād-ı ṣabādan açıluban 17. açılup:-up 25. açılur:-u, -r gül güler Gazel 701 Gazel 890 Nāle eyler karşusında sanmañuz Mısra: 3 Mısra: 1 bülbül güler (çiçek için) büyüyüp tomurcuk (çiçek için) büyüyüp tomurcuk ve gonca halinden çıkmak. ve gonca halinden çıkmak. 10. açıluban:-uban Gazel 882 Gülşen içre açılur bir hafta durmaz Mısra: 1 18. açılur:-u, -r gül geçer (çiçek için) büyüyüp tomurcuk Gazel 771 Nāle vü feryād u ġamla ʿömr-i ve gonca halinden çıkmak. Mısra: 4 bülbül geçer (çiçek için) büyüyüp tomurcuk ve gonca halinden çıkmak. 26. açılup:-up 11. açılursa:-ur, -sa Gazel 955 Gazel 941 Aglasam ol ġonca-leb ḫandān olur Mısra: 1 Mısra: 11 Nite kim gül açılur bārān sever (çiçek için) büyüyüp tomurcuk (Çiçek için) büyüyüp ve gonca halinden çıkmak. tomurcuk ve gonca halinden 19. açılur:-u, -r çıkmak. Gazel 771 Mısra: 4 27. açılsa:-sa (çiçek için) büyüyüp tomurcuk Gazel 572 12. açılmasun:-masun ve gonca halinden çıkmak. Mısra: 6 Gazel 630 (çiçek için) büyüyüp gonca Mısra: 2 halinden çıkmak, açmak. Açık hale gelmek, 20. açılur:-u, -r çiçeklenmek. Gazel 790 92 28. açılsa:-sa 35. açılur:-ur Görüp ʿışḳ ehli feryādı ider şūrīde Gazel 572 Gazel 676 bülbüldür Mısra: 6 Mısra: 3 (çiçek için) büyüyüp gonca (Bir şeyi) Kapalı, örtülü 3. açıla:-a halinden çıkmak, açmak. durumdan çıkarmak, görünür hale Gazel 711 getirmek. Mısra: 9 ʿĀrıżuñ görse ne tañ artursa dil (Ağaç için) çiçeklenmek, feryādını Açılur göñlüm gözüm nergis gibi (çiçek için) büyüyüp tomurcuk ve Her kaçan açılsa gül bülbül olan N’eylesün ol ḥüsn-i zībāya bakar gonca halinden çıkmak. efġān okur 36. açılur:-ur Açıla gül gibi tā ruḫları ol ġonca 29. açıldı:-dı Gazel 676 lebüñ Gazel 687 Mısra: 3 Bu Muḥibbī gözinüñ yaşını bārān Mısra: 12 (Bir şeyi) Kapalı, örtülü eyler (çiçek için) büyüyüp gonca durumdan çıkarmak, görünür hale halinden çıkmak, açmak. getirmek. 4. açıla:-a Gazel 711 Bu Muḥibbī eylemez sensüz Mısra: 9 gülistān seyrini 37. açılur:-ur (Ağaç için) çiçeklenmek, Her ṭaraf güller açıldı gerçi seyrān Gazel 732 (çiçek için) büyüyüp tomurcuk ve vaḳtıdur Mısra: 7 gonca halinden çıkmak. (Bir şeyi) Kapalı, örtülü 30. açıldı:-dı durumdan çıkarmak, görünür hale Gazel 687 getirmek. 5. açıla:-a Mısra: 12 Gazel 787 (çiçek için) büyüyüp gonca Mısra: 9 halinden çıkmak, açmak. 38. açılur:-ur (Ağaç için) çiçeklenmek, Gazel 732 (çiçek için) büyüyüp tomurcuk ve Mısra: 7 gonca halinden çıkmak. 31. açılsa:-sa, - (Bir şeyi) Kapalı, örtülü Gazel 506 durumdan çıkarmak, görünür hale Mısra: 1 getirmek. 6. açıla:-a Açılmak,açık hale gelmek. Gazel 787 Açılur gül gibi dilber ġonca-veş Mısra: 9 güftār ider (Ağaç için) çiçeklenmek, 32. açılsa:-sa, - Ebr-i āhum birle yaşumdan kaçan (çiçek için) büyüyüp tomurcuk ve Gazel 506 bārān alur gonca halinden çıkmak. Mısra: 1 Açılmak,açık hale gelmek. 39. açılur:-ur Kanda bir gül açıla āşüftesi olur Gazel 952 hezār Miyānıyla lebinden söz açılsa ḳīl ü Mısra: 2 Kanda bir meh-rū ola biñ mübtelā ḳāl olur (Bir şeyi) Kapalı, örtülü yanındadur Velī ben bildügüm budur anuñ durumdan çıkarmak, görünür hale fehmi muḥāl olur getirmek. 7. açılmış:-mış Gazel 797 33. açılan:-an Mısra: 1 Gazel 703 açıl-: (Ağaç için) çiçeklenmek, Mısra: 7 (çiçek için) büyüyüp tomurcuk ve (Ağaç için) çiçeklenmek, 1. açılmış:-mış gonca halinden çıkmak. (çiçek için) büyüyüp tomurcuk ve Gazel 562 gonca halinden çıkmak. Mısra: 1 (Ağaç için) çiçeklenmek, 8. açılmış:-mış (çiçek için) büyüyüp tomurcuk ve Gazel 797 34. açılan:-an gonca halinden çıkmak. Mısra: 1 Gazel 703 (Ağaç için) çiçeklenmek, Mısra: 7 (çiçek için) büyüyüp tomurcuk ve (Ağaç için) çiçeklenmek, 2. açılmış:-mış gonca halinden çıkmak. (çiçek için) büyüyüp tomurcuk ve Gazel 562 gonca halinden çıkmak. Mısra: 1 Bāġda eşcār açılmış līk gül (Ağaç için) çiçeklenmek, sulṭāndur Bāġda yir yir açılan sanma lāle (çiçek için) büyüyüp tomurcuk ve Oturur yir yir reyāḥinler ki ṣaf gül-durur gonca halinden çıkmak. erkāndur Ḫār elinden bülbülüñ bagrından akan kanıdur Güzeller bāġ-ı ʿālemde açılmış her 9. açılmış:-mış biri güldür Gazel 857 Mısra: 9 93 (Ağaç için) çiçeklenmek, Feylesof olan daḫı bu nüktede 1. ʿacze: (çiçek için) büyüyüp tomurcuk ve ʿāciz geçer Gazel 894 gonca halinden çıkmak. Ḫurde-dānlar virmediler ʿışḳ Mısra: 6 şānından ḫaber (آآآ) i. (Ar. ‘acz) ve sıf. ve i. (Ar. ‘āciz (آآآآ) 10. açılmış:-mış 4. ʿāciz: "Güçsüz, beceriksiz kimse) Gazel 857 Gazel 627 1. Gücü yetmeme durumu, Mısra: 9 Mısra: 7 güçsüzlük, âcizlik: 2. Beceriksizlik (Ağaç için) çiçeklenmek, (آآآآ) sıf. ve i. (Ar. ‘acz 3. Güçsüz, kudretsiz, zayıf (kimse). (çiçek için) büyüyüp tomurcuk ve “gücü yetmemek”ten ‘āciz) gonca halinden çıkmak. 1. Güçsüz, kudretsiz, zayıf (kimse): 2. Yeteneksiz, beceriksiz, 2. ʿacze: Gülistānı temāşā kıl açılmış tāze elinden iş gelmez (kimse): 3. Gazel 894 ter güller Zavallı, bîçâre, hakir (kimse), Mısra: 6 Velī ṣabr eyle birkaç gün göresin zebun:. (آآآ) i. (Ar. ‘acz) ve cümle solmışdur (آآآآ) sıf. ve i. (Ar. ‘āciz "Güçsüz, beceriksiz kimse) 11. açılmış:-mış 5. ʿāciz: 1. Gücü yetmeme durumu, Gazel 939 Gazel 950 güçsüzlük, âcizlik: 2. Beceriksizlik Mısra: 6 Mısra: 8 3. Güçsüz, kudretsiz, zayıf (kimse). (Ağaç için) çiçeklenmek, (آآآآ) sıf. ve i. (Ar. ‘acz (çiçek için) büyüyüp tomurcuk ve “gücü yetmemek”ten ‘āciz) İy ḫıredmendān dehānı sırrını kim gonca halinden çıkmak. 1. Güçsüz, kudretsiz, zayıf keşf ider (kimse): 2. Yeteneksiz, beceriksiz, Fehmden ḳāṣır olup ʿacze maḳar elinden iş gelmez (kimse): 3. idrāk olur ʿāciz: Zavallı, bîçâre, hakir (kimse), zebun:. ad: 1. ʿāciz: Gazel 532 1. adın:-ın, - Mısra: 4 ʿāciz kal: Gazel 514 sıf. ve i. (Ar. ‘acz Mısra: 4 (آآآآ) “gücü yetmemek”ten ‘āciz) 1. ʿāciz kal: İsim. 1. Güçsüz, kudretsiz, zayıf Gazel 746 (kimse): 2. Yeteneksiz, beceriksiz, Mısra: 3 Būy-ı zülf-i siyehüñ çünki virür elinden iş gelmez (kimse): 3. Kelime Tipi: Kalıp İfade cāna ḥayāt Zavallı, bîçâre, hakir (kimse), . ʿAnber adın kim añar müşg-i zebun:. Ḫoten’den ne biter 2. ʿāciz kal: 2. adın:-ın, - 2. ʿāciz: Gazel 783 Gazel 514 Gazel 532 Mısra: 10 Mısra: 4 Mısra: 4 Kelime Tipi: Deyim İsim. .sıf. ve i. (Ar. ‘acz Aciz olmak (آآآآ) “gücü yetmemek”ten ‘āciz) 1. Güçsüz, kudretsiz, zayıf 3. addur:-dur (kimse): 2. Yeteneksiz, beceriksiz, açmak: Gazel 542 elinden iş gelmez (kimse): 3. Mısra: 4 Zavallı, bîçâre, hakir (kimse), 1. açmadugı: İsim. zebun:. Gazel 708 Mısra: 6 N’ola olduñ-ısa dehrüñ tezerv-i Kapalı şeyi açık hâle 4. addur:-dur nāz perverdi getirmek. Gazel 542 Şikāruñdan degül ʿāciz benüm dil Mısra: 4 gibi bāzum var İsim. 2. açmadugı: 3. ʿāciz: Gazel 708 Ādem oldur ġayret ile cān u ser Gazel 627 Mısra: 6 terkin ura Mısra: 7 Kapalı şeyi açık hâle Çün bilürsin bu cihānda añıla bir sıf. ve i. (Ar. ‘acz getirmek. addur (آآآآ) “gücü yetmemek”ten ‘āciz) 1. Güçsüz, kudretsiz, zayıf Çeşm-i mesti mey yirine kanumı 5. ad: (kimse): 2. Yeteneksiz, beceriksiz, nūş eyledi Gazel 571 elinden iş gelmez (kimse): 3. Gözini açmadugı bu kim katı Mısra: 8 Zavallı, bîçâre, hakir (kimse), maḫmūrdur Düşman. zebun:. ʿacz: 94 6. ad: Mısra: 10 1. ʿademdür:-dür, - Gazel 571 Ad, isim, san. Gazel 508 Mısra: 8 Mısra: 4 Düşman. İnsan. 15. aduña:-uñ, -a Zāhidā ṭaʿna idüp ʿāşıḳa bī-ʿār Gazel 908 Yine meclisde iy ney nāliş eyle dime Mısra: 3 Degül bāḳī cihān āḫir ʿademdür Bilmedüñ ʿışḳ nedür maḥv olur ad Ad, isim, şan, şöhret, nam. san ezilür 2. ʿademdür:-dür, - Gazel 508 7. adı:-ı ʿadāvet: Mısra: 4 Gazel 611 İnsan. Mısra: 8 1. ʿadāvetüñ: Ad, isim. Gazel 605 Mısra: 5 3. ʿadem: Düşmanlık. Gazel 542 8. adı:-ı Mısra: 7 Gazel 611 İnsan. Mısra: 8 2. ʿadāvetüñ: Ad, isim. Gazel 605 İsteyüp vaṣluñ ʿadem mülkine Mısra: 5 itdükde sefer Beni nā-ḥaḳ yire ʿışḳuñ gözüm Düşmanlık. Ġuṣṣa vü derd ü ġamuñ ol yolda yaşına ġarḳ itdi baña zāddur Anuñçün iy göñül ʿışḳuñ bir adı Çokdur bizüm-ile ortada çünki daḫı ḳātildür ʿadāvetüñ 4. ʿadem: Göñlüñ ne vaḳt göñlüm ile pür- Gazel 542 9. adı:-ı ṣafā olur Mısra: 7 Gazel 866 İnsan. Mısra: 9 ʿaddeyle: Ad, isim. 1. ʿaddeylemiş: ādem: Gazel 500 10. adı:-ı Mısra: 5 1. ādem: Gazel 866 Saymak, kabul etmek. Gazel 511 Mısra: 9 Mısra: 10 Ad, isim. İtlerinden āsitānında beni İnsan. ʿaddeylemiş Kesme ümmīdüñ Muḥibbī bir adı Şāh olandan kullara dāyim Ġaffār’dur ʿināyetler gelür 2. ādem: Kulların[a] luṭf[ı] bī-ḥad görse ʿafv Gazel 511 ider ḳuṣūr 2. ʿaddeylemiş: Mısra: 10 Gazel 500 İnsan. 11. adı:-ı Mısra: 5 Gazel 884 Saymak, kabul etmek. İy Muḥibbī ġam-ı dildār ıla şād ol Mısra: 9 yüri sen Ad, isim, san. Aña ādem mi dinür dünyede bī- ‘addeyle: ġam görinür 12. adı:-ı 1. ‘addeylemiş:-miş 3. ādemi:-i Gazel 884 Gazel 500 Gazel 591 Mısra: 9 Mısra: 5 Mısra: 10 Ad, isim, san. Saymak, kabul etmek. Insan. Ölmez ol kim añıla adı anuñ eylüg- Bakmaz Muḥibbī yüzine devr-i ile 2. ‘addeylemiş:-miş zamānenüñ Tā ḳıyāmet añılur ol kim kemāl Gazel 500 Bilür ki ādemi aldar ol pīre-zen üstindedür Mısra: 5 geçer Saymak, kabul etmek. 13. adı:-ı 4. ādemi:-i Gazel 940 Gazel 591 Mısra: 8 İtlerinden āsitānında beni Mısra: 10 Ad, isim, san. ‘addeylemiş Insan. Şāh olandan kullara dāyim ‘ināyetler gelür 14. ad: ʿadem: 5. ādem: Gazel 944 Gazel 542 95 Mısra: 3 Ol perī gerçi ki vaḥşī görinür iy dil 1. insan 2. kişi ‖ adam 3. velī 19. ādem: insan ‖ Hz. Âdem 4. yaşam, insan Bir nefes aña enīs ol gör ne ādem Gazel 942 ömrü. cānıdur Mısra: 2 1. insan 2. kişi ‖ adam 3. 12. ādem: insan ‖ Hz. Âdem 4. yaşam, insan 6. ādem: Gazel 604 ömrü. Gazel 542 Mısra: 4 Mısra: 3 1. insan 2. kişi ‖ adam 3. 1. insan 2. kişi ‖ adam 3. insan ‖ Hz. Âdem 4. yaşam, insan 20. ādem: insan ‖ Hz. Âdem 4. yaşam, insan ömrü. Gazel 975 ömrü. Mısra: 5 1. insan 2. kişi ‖ adam 3. Ādem oldur ġayret ile cān u ser 13. ādem: insan ‖ Hz. Âdem 4. yaşam, insan terkin ura Gazel 643 ömrü. Çün bilürsin bu cihānda añıla bir Mısra: 2 addur 1. insan 2. kişi ‖ adam 3. insan ‖ Hz. Âdem 4. yaşam, insan 21. ādem’i:-i 7. ādem: ömrü. Gazel 812 Gazel 550 Mısra: 8 Mısra: 8 Hz. Âdem. 1. insan 2. kişi ‖ adam 3. 14. ādem: insan ‖ Hz. Âdem 4. yaşam, insan Gazel 643 ömrü. Mısra: 2 22. ādem’i:-i 1. insan 2. kişi ‖ adam 3. Gazel 812 insan ‖ Hz. Âdem 4. yaşam, insan Mısra: 8 8. ādem: ömrü. Hz. Âdem. Gazel 550 Mısra: 8 Ẓāhirā taşum görüp içüm de Meyl eylesem kendümi ḫālüñe 1. insan 2. kişi ‖ adam 3. ḫurrem sandılar itme ʿayb insan ‖ Hz. Âdem 4. yaşam, insan Her ne kim bī-ġamdur anı sanma İḫrāc iden Ādem’i cennetden ömrü. ādem sandılar dānedür İde bir būseyi iḥsān daḫı istersem 15. ādem: 23. ādem: ʿayb itme Gazel 678 Gazel 563 Ṭamaʿkār olıcak ādem diler iḥsānı Mısra: 6 Mısra: 10 çend ister 1. insan 2. kişi ‖ adam 3. Adam, insan. insan ‖ Hz. Âdem 4. yaşam, insan 9. ādem: ömrü. Gazel 551 24. ādem: Mısra: 6 Gazel 563 1. insan 2. kişi ‖ adam 3. 16. ādem: Mısra: 10 insan ‖ Hz. Âdem 4. yaşam, insan Gazel 678 Adam, insan. ömrü. Mısra: 6 1. insan 2. kişi ‖ adam 3. Bu Muḥibbī şöyle sūzān eyledi Her biri meh-pāreler ḳādrin ne insan ‖ Hz. Âdem 4. yaşam, insan eşʿārını bilsün baña sor ömrü. Dōstlar benden naṣīḥat okumañ Bilürem ben ol perī-rūlar ne ādem ādem yanar cānıdur Görüp kūyını olan ḫulda ṭālib Ḥaḳīḳatde ol ādem eblehīdür 25. ādemdür:-dür 10. ādem: Gazel 773 Gazel 551 17. ādem: Mısra: 6 Mısra: 6 Gazel 908 1.İnsan, beşer. 2.İlk yaratılan 1. insan 2. kişi ‖ adam 3. Mısra: 3 insan ve ilk peygamber. insan ‖ Hz. Âdem 4. yaşam, insan 1. insan 2. kişi ‖ adam 3. ömrü. insan ‖ Hz. Âdem 4. yaşam, insan ömrü. 26. ādemdür:-dür Gazel 773 11. ādem: Mısra: 6 Gazel 604 18. ādem: 1.İnsan, beşer. 2.İlk yaratılan Mısra: 4 Gazel 942 insan ve ilk peygamber. 1. insan 2. kişi ‖ adam 3. Mısra: 1 insan ‖ Hz. Âdem 4. yaşam, insan 1. insan 2. kişi ‖ adam 3. Yanuñda ger günāh ise seni çok ömrü. insan ‖ Hz. Âdem 4. yaşam, insan sevmek iy dilber ömrü. Günāhum başdan aşmışdur günāh itmez ne ādemdür 96 1. ʿādet: 2. ʿadl: 27. ādeme:-e Gazel 909 Gazel 565 Gazel 623 Mısra: 5 Mısra: 6 Mısra: 10 Adet etmek. Alışılmış bir Adalet. 1- Hz. Âdem. 2- Adam, insan, davranış haline getirmek.Huy, kişi. tabiat. 3. ʿadl: İy Muḥibbī pehlevāndur nefsini Gazel 784 her kim basa 2. ʿādetler:-ler Mısra: 4 Çünki dürlü dürlü anuñ ādeme Gazel 821 Adalet. iġvāsı var Mısra: 8 Alışkanlık haline getirilen Bu ḫarāb olmış göñül mülkini ābād 28. ādeme:-e davranış. idiser Gazel 623 Luṭfın iẓhār eyleyen ʿadl issi Mısra: 10 Ādet olmışdur ezel meh-rūlara sulṭānum-durur 1- Hz. Âdem. 2- Adam, insan, cevr ü cefā kişi. İdemez muʿtādını terk aña ʿādetler 4. ʿadl: gelür Gazel 784 Mısra: 4 ādemi: 3. ʿādetler:-ler Adalet. Gazel 821 1. ādemi: Mısra: 8 Gazel 988 Alışkanlık haline getirilen āferīn id: Mısra: 4 davranış. Adam. 1. āferīn id: Gazel 728 ādet ol: Mısra: 10 ʿaden: Kelime Tipi: Kalıp İfade 1. ādet ol: Tebrik etmek. 1. ʿaden’dür: Gazel 821 Gazel 928 Mısra: 7 Mısra: 1 Kelime Tipi: Kalıp İfade āferīn it: İçerisinde inci çıkarılmakla Geleneksel bir hal hal almak, meşhur yer. adet haline gelmek. 1. āferīn it: Gazel 763 Mısra: 8 2. ʿaden: ʿādil: Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 925 Aferin demek, tebrik etmek. Mısra: 7 1. ʿādil: Aden, Yemen’de bir şehir. Gazel 652 İçinde inci çıkarılan meşhur yer. Mısra: 8 āferīn ol: (Ar.) Adaletli. 1. āferīn ol: âdet: Raḳībā gel nigār ıla bizüm Gazel 613 aramuza girme Mısra: 9 1. ādeti:-i Şikāyet eylerüz vallāhi ʿādil Kelime Tipi: - Gazel 591 şāhumuz vardur Aferin olsun! Bravo. Mısra: 8 Alışkanlık haline getirilen 2. ʿādil: davranış. Gazel 652 āfet: Mısra: 8 İy dil viṣāle şād oluban hicre ġam (Ar.) Adaletli. 1. āfetler:-ler yime Gazel 669 Budur zamāne ādeti şād u miḥen Mısra: 8 geçer ʿadl: Bela. 2. ādeti:-i 1. ʿadl: Gazel 591 Gazel 565 2. āfetler:-ler Mısra: 8 Mısra: 6 Gazel 669 Alışkanlık haline getirilen Adalet. Mısra: 8 davranış. Bela. Dād idüp kūyına vardum didi bir ʿārif baña Fitneler peydā ider zülfüñ ile ʿādet: ʿAdl umarsın ḫūb-rūlardan bular ebrūlaruñ bī-dāddur 97 Yoḫsa bu āfetler ol çeşm-i 1. āfet-i devrān: Mısra: 5 sitemgerden midür Gazel 790 Güneş. Mısra: 1 3. āfet-i: Kelime Tipi: Kalıp İfade Āfitābum seni tenhā bulmag Gazel 967 Dünya güzeli, bütün herkesi olmışdur muḥāl Mısra: 8 kendine hayran bırakan güzel. Kūyuña varsam bile yanumca Bela. sāyem nāşıdur āfet-i dīn: 7. āfitābum:-um 4. āfetler:-ler Gazel 574 Gazel 821 1. āfet-i dīn: Mısra: 5 Mısra: 4 Gazel 748 Güneş. Insanın aklını başından Mısra: 4 alacak kadar şuh dilber. Kelime Tipi: Kalıp İfade |.Dinin afeti. 8. āfitāb: ||.Dinden,imandan çıkaran sevgili. Gazel 814 5. āfetler:-ler Mısra: 3 Gazel 821 Far. güneş. Mısra: 4 āfitāb: Insanın aklını başından Yüzüñ şehā şuʿle virür āfitāb olur alacak kadar şuh dilber. 1. āfitāb: Zülfüñ seḥābı üzre aña sāyebāndur Gazel 524 Cevr ü ʿişve nāz u şīve gösterür Mısra: 1 9. āfitāb: her dem baña Far. is. Güneş. âfitâb-perest Gazel 814 N’eylesün dil her yañadan bunca güneşe tapan. Mısra: 3 āfetler gelür Far. güneş. 6. āfetdür:-dür 2. āfitāb: Gazel 747 Gazel 524 10. āfitābdur:-dur Mısra: 6 Mısra: 1 Gazel 844 Bela, musibet, felaket. Far. is. Güneş. âfitâb-perest Mısra: 4 güneşe tapan. Güneş II Sevgili. N’ola efʿī gibi her dem sokarsa cümle insānı Baña göstermez yüzin ol āfitāb üç İtseñ ṭulūʿ bir gice iy māh-ı ḥüsn Diline kalmış ʿālemde bir āfetdür günde bir eger hemān ḫançer Tañ degüldür gözlerüm görmezse Her kim ki göre dir bu ne āfitābdur ḫˇāb üç günde bir 7. āfetdür:-dür 11. āfitābdur:-dur Gazel 747 3. āfitābı:-ı Gazel 844 Mısra: 6 Gazel 530 Mısra: 4 Bela, musibet, felaket. Mısra: 5 Güneş II Sevgili. Far. is. Güneş. âfitâb-perest güneşe tapan. 8. āfet: 12. āfitāb: Gazel 759 Gazel 939 Mısra: 1 4. āfitābı:-ı Mısra: 3 1. Güzel, sevgili. 2. Gazel 530 Allah. Sakınılması gereken, tehlikeli, Mısra: 5 insana büyük zarar verecek olan Far. is. Güneş. âfitâb-perest kimse veya şey. güneşe tapan. 13. āfitāb: Gazel 622 Āfitābı uyudur koynuna kor pīr-i Mısra: 9 9. āfet: felek Dünya'yı aydınlatan ve ısıtan Gazel 759 Ṣubḥa deñlü giceler sīnede pinhān gök cismi; parlak, aydınlık. Mısra: 1 eyler 1. Güzel, sevgili. 2. Meskenet yolın gözedür yine Sakınılması gereken, tehlikeli, 5. āfitāb-ı:-ı beñzer āfitāb insana büyük zarar verecek olan Gazel 933 Kendü göklerde yürür ammā ki kimse veya şey. Mısra: 1 yüzi yirdedür Far. is. Güneş. âfitâb-perest Ḳad ḳıyāmet çeşmi āfet ġamzesi güneşe tapan. 14. āfitāb: ġammāzdur Gazel 622 Ḫūblar içre yine āh ol perī Mısra: 9 mümtāzdur 6. āfitābum:-um Dünya'yı aydınlatan ve ısıtan Gazel 574 gök cismi; parlak, aydınlık. āfet-i devrān: 98 Kelime Tipi: Kalıp İfade āfitāb-ı ṭalʿat: Affetmek. 5. agın:-ıñ Gazel 589 1. āfitāb-ı ṭalʿat: Mısra: 3 Gazel 592 ʿafv it: Tuzak. Mısra: 1 Kelime Tipi: - 1. ʿafv it: Murġ-ı diller ṣāydın itmiş zülfinüñ Güneş gibi aydınlık yüzlü Gazel 808 agın görüp güzel sevgili. Mısra: 4 Ḫāller içinde anuñ dür dānesidür Kelime Tipi: Kalıp İfade kim bilür Affetmek. āftāb: aġaç: 1. āftābı:-ı afyūn: 1. agaç: Gazel 904 Gazel 864 Mısra: 2 1. afyūndur: Mısra: 5 Güneş. Gazel 835 Ağaç. Mısra: 6 Haşhaş kapsüllerinden sızan Her agaç sīm ü zerin elde dutar ʿafv: sütün pahalılaşmasıyla elde edilen īsār içün ve içinde morfin, kokain gibi Her kaçan ol ġonca leb ruḫları 1. ʿafv: uyuşturucular bulunan madde. ḫandānuñ gelür Gazel 569 Mısra: 2 2. agaç: (Ar.) Af, bağışlama. 2. afyūndur: Gazel 864 Gazel 835 Mısra: 5 Ağaç. Añup günāhuñ iy dil ol gice ṣubḥa Mısra: 6 dek zār Haşhaş kapsüllerinden sızan ʿAfv ide tā ki cürmüñ setr eyleye o sütün pahalılaşmasıyla elde edilen Settār ve içinde morfin, kokain gibi 3. agaç: uyuşturucular bulunan madde. Gazel 917 2. ʿafv: Mısra: 7 Gazel 569 ʿĀşıḳa ṭaʿn eylese cām-ı şārābı Ağaç. Mısra: 2 dem idüp (Ar.) Af, bağışlama. Tañ degül yidügi zāhid ḥabb-ıla afyūndur āgāh: 3. ʿafv: aġ: 1. āgāhlar:-lar Gazel 938 Gazel 541 Mısra: 5 1. ag: Mısra: 1 (Ar.) Af, bağışlama. Gazel 908 Far. 1. Vâkıf, haberdar 2. Mısra: 9 Basiretli, uyanık. Ak, aklık, beyaz. ʿafv eyle: 2. āgāhlar:-lar 1. ʿafv eyle: 2. āġına:-ı, -na Gazel 541 Gazel 562 Gazel 754 Mısra: 1 Mısra: 8 Mısra: 5 Far. 1. Vâkıf, haberdar 2. Kelime Tipi: - Ağ. Basiretli, uyanık. Affetmek. Dil virüp zülfe cefādan olmaduñ 3. āġına:-ı, -na āgāhlar 2. ʿafv eyle: Gazel 754 Aglasa dīdeñ yiridür itse göñlüñ Gazel 892 Mısra: 5 āhlar Mısra: 12 Ağ. Kelime Tipi: Kalıp İfade 3. āgāh: Affetmek. Didüm cān bülbüli düşdi yine bu Gazel 594 zülfüñ āġına Mısra: 2 Didi gülzār-ı cisminde benüm yüz 1. Haberi olan, haberli, ʿafv id: biñ duzāġum var haberdar. 2. Uyanık, basîret sâhibi, sırlara vâkıf, müteyakkız. 1. ʿafv id: 4. agın:-ıñ Gazel 866 Gazel 589 4. āgāh: Mısra: 10 Mısra: 3 Tuzak. Gazel 594 Mısra: 2 99 1. Haberi olan, haberli, haberdar. 2. Uyanık, basîret āġāz id: aġız: sâhibi, sırlara vâkıf, müteyakkız. 1. āġāz id: 1. agızına:-ına Yine yüz ʿişve vü biñ nāz-ıla ol Gazel 725 Gazel 878 şāh gelür Mısra: 3 Mısra: 9 Olmaga kullaruñ aḥvāline āgāh Kelime Tipi: Kalıp İfade İnsan ve hayvanlarda yemeye, gelür Başlamak.(Özellikle söze ve seslenmeye mahsus uzuv. musikiye başlamak). aġar: Muḥibbī nāmı agızına sıgmaz Niçe añsun ki bir noḳṭa dehāndur 1. agardı:-dı aġı: Gazel 679 2. agızına:-ına Mısra: 7 1. agıdur:-dur Gazel 878 Ağarmak, aklaşmak. Gazel 673 Mısra: 9 Mısra: 8 İnsan ve hayvanlarda yemeye, Zehir; keder, ızdırap, acı. seslenmeye mahsus uzuv. 2. agardı:-dı Gazel 679 Mısra: 7 2. agıdur:-dur 3. agız: Ağarmak, aklaşmak. Gazel 673 Gazel 587 Mısra: 8 Mısra: 2 Saç sakal agardı hey miskīn birez Zehir; keder, ızdırap, acı. Ağız. inṣāfa gel Niçe bir dirsin baña yüz karalık Beñzedürler gerçi kim vaṣlın Tīr-i ġamzeñ sīneme ol deñlü urdı göñlüm diler nebātī sükkere yaralar Līk hicrān şerbetin gerçek dimişler Yaralar agız açup her dem saña 3. agardı:-dı agıdur yalvaralar Gazel 882 Mısra: 9 āġişte: 4. agız: Ağarmak, aklaşmak. Gazel 587 1. āġişte: Mısra: 2 İy Muḥibbī saç agardı cürmüñ añ Gazel 598 Ağız. inṣāfa gel Mısra: 6 Līk ḥālüñi gören her kim ola ʿāḳil Bulaşmış. güler 5. agız: Görüp eşkümi ol gül güldi didi Gazel 607 4. agardı:-dı Ki bülbül kan-ıla āġişte ḫoşdur Mısra: 3 Gazel 882 Ağız. Mısra: 9 2. āġişte: Ağarmak, aklaşmak. Gazel 598 Mısra: 6 6. agız: Bulaşmış. Gazel 607 5. agardı:-dı Mısra: 3 Gazel 908 Ağız. Mısra: 9 ag(ı)z: Ağarmak, aklaşmak. Agız aç iy ġonca gel nuṭḳa 1. agzuma:-um, -a mecālüñ var-ısa Gazel 524 Bir kelām eyle seḥer bülbül ne āġāz: Mısra: 8 söyler gül ne dir İnsan ve hayvanlarda yemeye, 1. āġāz: seslenmeye mahsus uzuv. 7. agız: Gazel 507 Gazel 846 Mısra: 6 Mısra: 5 Far. 1. Başlangıç, iptida. 2. Ağız. 2. agzuma:-um, -a Başlama, şürû, mübaşeret. Gazel 524 Mısra: 8 Ġonca ḫacletden agız açmadı sūy-ı İnsan ve hayvanlarda yemeye, çemen 2. āġāz: seslenmeye mahsus uzuv. Gördi laʿl-i leb ile deheni nāzük- Gazel 507 ter Mısra: 6 Ḫastayam żaʿfum katı gördükçe Far. 1. Başlangıç, iptida. 2. 8. agız: ḥālüm dāġ-ı ġam Başlama, şürû, mübaşeret. Gazel 846 Penbe ile tamzurur agzuma āb üç Mısra: 5 günde bir Saçı sünbül yüzi gül ḳāmeti serv Ağız. Söze āġāz ide ġonca dehendür 100 Acı, keder, pişmanlık ve bazen 9. agzı:-ı 2. aglasa:-sa da sevinçten göz yaşı dökmek II Gazel 807 Gazel 519 üzülmek, üzüntü çekmek, Mısra: 10 Mısra: 5 kederlenmek. Ağız, çıkış yeri. Kederden, teessürden gözyaşı akıtmak. Agla Muḥibbī agla derd-ile bagrı tagla 10. agzı:-ı Ḥālümi şemʿ gice görüp tañ mı Ola ki ide raḥmet perverdigār Gazel 807 aglasa Ġaffār Mısra: 10 Anuñ da başda bencileyin odı Ağız, çıkış yeri. vardur 9. agla: Gazel 569 Biñ suvāl itse Muḥibbī’ye dönüp 3. aglar-ısam:-r, --ısam Mısra: 9 virmez cevāb Gazel 584 Acı, keder, pişmanlık ve bazen Var mı agzı yok mıdur diyü Mısra: 4 da sevinçten göz yaşı dökmek II gümānum tāzeler Ağlamak, gözyaşı dökmek. üzülmek, üzüntü çekmek, kederlenmek. 11. agzından:-ın, -dan Gazel 692 4. aglar-ısam:-r, --ısam Mısra: 7 Gazel 584 10. agla: Ağız (sevgilinin ağzı). Mısra: 4 Gazel 569 Ağlamak, gözyaşı dökmek. Mısra: 9 Mū miyānından ḫaber yok ẕerre Acı, keder, pişmanlık ve bazen agzından nişān Servi gibi salınur derdiyle āh itsem da sevinçten göz yaşı dökmek II Ara yirde ehl-i ʿışḳ ancak gümānın eger üzülmek, üzüntü çekmek, gezdürür Aglar-ısam açılur san ġoncadur kederlenmek. ḫandān olur 12. agzından:-ın, -dan Gazel 692 5. aglasa:-sa 11. aglasa:-sa Mısra: 7 Gazel 541 Gazel 580 Ağız (sevgilinin ağzı). Mısra: 2 Mısra: 9 Acı, keder, pişmanlık ve bazen Acı, keder, pişmanlık ve bazen da sevinçten göz yaşı dökmek II da sevinçten göz yaşı dökmek II 13. agzından:-ın, -dan üzülmek, üzüntü çekmek, üzülmek, üzüntü çekmek, Gazel 845 kederlenmek. kederlenmek. Mısra: 1 Ağız (sevgilinin ağzı). 6. aglasa:-sa 12. aglasa:-sa Nāme yazmış ġonca agzından güle Gazel 541 Gazel 580 mażmūndur Mısra: 2 Mısra: 9 Ḥaṣb-i ḥāl-i bülbül ü şerḥ-i dil-i Acı, keder, pişmanlık ve bazen Acı, keder, pişmanlık ve bazen pür-ḫūndur da sevinçten göz yaşı dökmek II da sevinçten göz yaşı dökmek II üzülmek, üzüntü çekmek, üzülmek, üzüntü çekmek, 14. agzından:-ın, -dan kederlenmek. kederlenmek. Gazel 845 Mısra: 1 Dil virüp zülfe cefādan olmaduñ Hāle-i ḫaṭṭuñı gördükde Muḥibbī Ağız (sevgilinin ağzı). āgāhlar aglasa Aglasa dīdeñ yiridür itse göñlüñ Tañ mıdur bārān olur diyü āhlar müneccimler yazar agız aç: 7. agla: 13. aglasam:-sa, -m 1. agız aç: Gazel 569 Gazel 588 Gazel 612 Mısra: 9 Mısra: 4 Mısra: 2 Acı, keder, pişmanlık ve bazen Acı, keder, pişmanlık ve bazen Kelime Tipi: - da sevinçten göz yaşı dökmek II da sevinçten göz yaşı dökmek II Konuşmaya başlamak. üzülmek, üzüntü çekmek, üzülmek, üzüntü çekmek, kederlenmek. kederlenmek. agla: Agla Muḥibbī agla derd-ile bagrı Dūr olaldan gün yüzüñden iy tagla leṭāfet gülşeni Ola ki ide raḥmet perverdigār Aglasam bülbül gibi tā ṣubḥ olınca 1. aglasa:-sa Ġaffār zār u zār Gazel 519 Mısra: 5 8. agla: 14. aglasam:-sa, -m Kederden, teessürden gözyaşı Gazel 569 Gazel 588 akıtmak. Mısra: 9 Mısra: 4 101 Acı, keder, pişmanlık ve bazen Acı, keder, pişmanlık ve bazen Acı, keder, pişmanlık ve bazen da sevinçten göz yaşı dökmek II da sevinçten göz yaşı dökmek II da sevinçten göz yaşı dökmek II üzülmek, üzüntü çekmek, üzülmek, üzüntü çekmek, üzülmek, üzüntü çekmek, kederlenmek. kederlenmek. kederlenmek. 15. aglasam:-sa, -m 21. aglasam:-sa, -m 27. aglar:-r Gazel 596 Gazel 696 Gazel 758 Mısra: 7 Mısra: 5 Mısra: 2 Acı, keder, pişmanlık ve bazen Acı, keder, pişmanlık ve bazen Acı, keder, pişmanlık ve bazen da sevinçten göz yaşı dökmek II da sevinçten göz yaşı dökmek II da sevinçten göz yaşı dökmek II üzülmek, üzüntü çekmek, üzülmek, üzüntü çekmek, üzülmek, üzüntü çekmek, kederlenmek. kederlenmek. kederlenmek. Laʿl-i nābuñ ḥasretinden aglasam Bülbül gibi ben aglasam ol gül gibi iy pür-cefā güler 28. aglar:-r Yir yüzini eşk-i çeşmüm ser-te-ser Çün nāzenīn nāz ide ʿāşıḳ niyāẓ Gazel 758 rengīn ider ider Mısra: 2 Acı, keder, pişmanlık ve bazen 16. aglasam:-sa, -m 22. aglasam:-sa, -m da sevinçten göz yaşı dökmek II Gazel 596 Gazel 696 üzülmek, üzüntü çekmek, Mısra: 7 Mısra: 5 kederlenmek. Acı, keder, pişmanlık ve bazen Acı, keder, pişmanlık ve bazen da sevinçten göz yaşı dökmek II da sevinçten göz yaşı dökmek II Gül yüzüñden ayru bu eşk-i üzülmek, üzüntü çekmek, üzülmek, üzüntü çekmek, revānum çaglar kederlenmek. kederlenmek. Ḥālüme raḥm eyleyüp aglar baña ırmaglar 17. aglayup:-y, -up 23. aglar:-r 29. aglasam:-sa, -m Gazel 596 Gazel 707 Gazel 763 Mısra: 5 Mısra: 5 Mısra: 11 Acı, keder, pişmanlık ve bazen Acı, keder, pişmanlık ve bazen Acı, keder, pişmanlık ve bazen da sevinçten göz yaşı dökmek II da sevinçten göz yaşı dökmek II da sevinçten göz yaşı dökmek II üzülmek, üzüntü çekmek, üzülmek, üzüntü çekmek, üzülmek, üzüntü çekmek, kederlenmek. kederlenmek. kederlenmek. Aglayup āh eylesem artar dem-ā- dem derd-i ʿışḳ 24. aglar:-r 30. aglasam:-sa, -m Eşk-i çeşmüm sanmañuz dil āteşin Gazel 707 Gazel 763 teskīn ider Mısra: 5 Mısra: 11 Acı, keder, pişmanlık ve bazen Acı, keder, pişmanlık ve bazen 18. aglayup:-y, -up da sevinçten göz yaşı dökmek II da sevinçten göz yaşı dökmek II Gazel 596 üzülmek, üzüntü çekmek, üzülmek, üzüntü çekmek, Mısra: 5 kederlenmek. kederlenmek. Acı, keder, pişmanlık ve bazen da sevinçten göz yaşı dökmek II Gāh aglar geh okur bülbül gülüñ Aglasam dildāra karşu gül gibi üzülmek, üzüntü çekmek, mecmūʿasın ḫandān olur kederlenmek. Eşk-i çeşminden gülüñ evrāḳını Şimdi bildüm ḥālüme yāruñ işi hep rengīn ider ḫandedür 19. aglayup:-y, -up 25. aglasam:-sa, -m 31. aglasam:-sa, -m Gazel 617 Gazel 737 Gazel 771 Mısra: 7 Mısra: 4 Mısra: 3 Acı, keder, pişmanlık ve bazen Acı, keder, pişmanlık ve bazen Acı, keder, pişmanlık ve bazen da sevinçten göz yaşı dökmek II da sevinçten göz yaşı dökmek II da sevinçten göz yaşı dökmek II üzülmek, üzüntü çekmek, üzülmek, üzüntü çekmek, üzülmek, üzüntü çekmek, kederlenmek. kederlenmek. kederlenmek. Aglayup āh eylesem dildāra te’sīr Baḥr-ı eşkümde iki çeşmüm Aglasam ol ġonca-leb ḫandān olur eylemez olalıdan ṣadef Nite kim gül açılur bārān sever Bilmez-idüm şimdi bildüm göñli Aglasam içinde anuñ dürr-i ġalṭān seng-i ḫāredür baglanur 32. aglasam:-sa, -m Gazel 771 20. aglayup:-y, -up 26. aglasam:-sa, -m Mısra: 3 Gazel 617 Gazel 737 Acı, keder, pişmanlık ve bazen Mısra: 7 Mısra: 4 da sevinçten göz yaşı dökmek II 102 üzülmek, üzüntü çekmek, Aglasam āh eylesem dilber gelür Acı, keder, pişmanlık ve bazen kederlenmek. ḫandān olur da sevinçten göz yaşı dökmek II Laʿli şevḳınden velī giryem benüm üzülmek, üzüntü çekmek, çendān olur kederlenmek. 33. aglayup:-y, -up Gazel 790 39. aglar:-r Mısra: 9 Gazel 863 46. aglarsa:-r, -sa Acı, keder, pişmanlık ve bazen Mısra: 2 Gazel 729 da sevinçten göz yaşı dökmek II Acı, keder, pişmanlık ve bazen Mısra: 9 üzülmek, üzüntü çekmek, da sevinçten göz yaşı dökmek II Acı, keder, pişmanlık veya kederlenmek. üzülmek, üzüntü çekmek, sevinçten gözyaşı dökmek II kederlenmek. Üzülmek, üzüntü çekmek, Gülşen-i kūyında yāruñ aglayup āh kederlenmek. eylesem Gülşen-i ḥüsnüñ görüp her kim ki Açılur gül gibi sanur bād-ıla bārān göñül baglar olur Ebr gibi gözleri yaşın döküben 47. aglarsa:-r, -sa aglar Gazel 729 34. aglayup:-y, -up Mısra: 9 Gazel 790 40. aglar:-r Acı, keder, pişmanlık veya Mısra: 9 Gazel 863 sevinçten gözyaşı dökmek II Acı, keder, pişmanlık ve bazen Mısra: 2 Üzülmek, üzüntü çekmek, da sevinçten göz yaşı dökmek II Acı, keder, pişmanlık ve bazen kederlenmek. üzülmek, üzüntü çekmek, da sevinçten göz yaşı dökmek II kederlenmek. üzülmek, üzüntü çekmek, Kaçan ol lāle ruḫsāruñ ġam-ı kederlenmek. hicriyle aglarsa Muḥibbī kanlu yaşından cihānı 35. aglasam:-sa, -m gülsitān eyler Gazel 825 41. aglayup:-y, -up Mısra: 7 Gazel 931 aġla-: Acı, keder, pişmanlık ve bazen Mısra: 9 da sevinçten göz yaşı dökmek II Acı, keder, pişmanlık ve bazen 1. aglaram:-r, -am üzülmek, üzüntü çekmek, da sevinçten göz yaşı dökmek II Gazel 632 kederlenmek. üzülmek, üzüntü çekmek, Mısra: 3 kederlenmek. Ağlamak. Aglasam āh eylesem gül-veş gelür ḫandān olur Dem-be-dem bir ġonca leb raʿnā Ol cefāsı cevri çok gül yüzlü 42. aglasam:-sa, -m ġamından aglaram yārum kandadur Gazel 932 Lāleye rengi viren bu çeşm-i Mısra: 5 nemnāküm durur 36. aglasam:-sa, -m Acı, keder, pişmanlık ve bazen Gazel 825 da sevinçten göz yaşı dökmek II 2. aglaram:-r, -am Mısra: 7 üzülmek, üzüntü çekmek, Gazel 632 Acı, keder, pişmanlık ve bazen kederlenmek. Mısra: 3 da sevinçten göz yaşı dökmek II Ağlamak. üzülmek, üzüntü çekmek, kederlenmek. 43. aglar:-r Gazel 952 3. aglatma:-t, -ma Mısra: 1 Gazel 690 37. aglasam:-sa, -m Acı, keder, pişmanlık ve bazen Mısra: 9 Gazel 830 da sevinçten göz yaşı dökmek II Ağlamak. Mısra: 1 üzülmek, üzüntü çekmek, Acı, keder, pişmanlık ve bazen kederlenmek. da sevinçten göz yaşı dökmek II 4. aglatma:-t, -ma üzülmek, üzüntü çekmek, Gazel 690 kederlenmek. 44. aglasam:-sa, -m Mısra: 9 Gazel 980 Ağlamak. Mısra: 8 38. aglasam:-sa, -m Acı, keder, pişmanlık ve bazen Kanlu sudur yaşı aglatma Gazel 830 da sevinçten göz yaşı dökmek II Muḥibbī’yi sakın Mısra: 1 üzülmek, üzüntü çekmek, Cūş ider āh idicek ʿālemi deryāya Acı, keder, pişmanlık ve bazen kederlenmek. virür da sevinçten göz yaşı dökmek II üzülmek, üzüntü çekmek, 5. aglaram:-r, -am kederlenmek. 45. aglasam:-sa, -m Gazel 742 Gazel 993 Mısra: 1 Mısra: 5 Ağlamak. 103 Düşeliden derd-i ʿışḳa aglaram ben ʿİbret al gör ki Muḥib kara zār zār dikenden ne biter 5. aġyār: Zārılıgum eylemez bir ẕerre ol Gazel 979 mekkāra kār 2. aglar-ısam: Mısra: 5 Gazel 514 (Âşığa göre) Sevgilisinin dost 6. aglaram:-r, -am Mısra: 9 edindiği kimseler, rakipler [Tekil Gazel 742 Ağlarsam. anlamında da kullanılır]. Mısra: 1 Ağlamak. 3. aglar-ısam: 6. aġyāra:-a Gazel 571 Gazel 973 7. agladum:-du, -m Mısra: 3 Mısra: 18 Gazel 946 Ağlarsam. (Âşığa göre) Sevgilisinin dost Mısra: 10 edindiği kimseler, rakipler; Ağlamak. başkaları. 4. aglar-ısam: Gazel 571 aġlad-: Mısra: 3 agz: Ağlarsam. 1. agladup:-up 1. agzına:-ına Gazel 637 ʿIşḳuñ odıyla yanup aglar-ısam Gazel 656 Mısra: 8 itme ʿaceb Mısra: 2 Ağlatmak, birini üzüp onun Her gice şemʿ gibi cism eriyüp cān Ağız. ağlamasına sebep olmak. ezilür Her kimüñ kim pür-cefā bī-raḥm Cūları akıtdılar yir üzre bu yaşum aġyār: bir cānānı var gibi Mürdedür yāḫūd anuñ agzına Agladup ol derdmendi bilmezem 1. aġyār: gelmiş cānı var nem sandılar Gazel 697 Mısra: 10 2. agzına:-ına 2. agladup:-up (Âşığa göre) Sevgilisinin dost Gazel 656 Gazel 637 edindiği kimseler, rakipler [Tekil Mısra: 2 Mısra: 8 anlamında da kullanılır]. Ağız. Ağlatmak, birini üzüp onun ağlamasına sebep olmak. Nite gül eṭrāfını tutar Muḥibbī ḫār ḫār 3. agzuñı:-u, -ñ, -ı Olı-gelmişdür olur dilberlere aġyār Gazel 788 aġlamaḳ: yār Mısra: 5 Ağız. 1. aglamakdan:-dan 2. aġyār: Gazel 744 Gazel 697 Mısra: 3 Mısra: 10 4. agzuñı:-u, -ñ, -ı Acı ve kederden dolayı göz (Âşığa göre) Sevgilisinin dost Gazel 788 yaşı dökmek. edindiği kimseler, rakipler [Tekil Mısra: 5 anlamında da kullanılır]. Ağız. 2. aglamakdan:-dan Fikr ider bilüñ-ile agzuñı dil Gazel 744 3. agyār: Anı bilmez yog ortada görinür Mısra: 3 Gazel 735 Acı ve kederden dolayı göz Mısra: 8 5. agzuñda:-u, -ñ, -da yaşı dökmek. (Âşığa göre) Sevgilisinin dost Gazel 818 edindiği kimseler, rakipler [Tekil Mısra: 2 Aglamakdan oldı aʿmā çünki bu anlamında da kullanılır]. Ağız. Yaʿḳūb-ı dil İdiser bīnā anı ḳāṣid ki Kenʿān’dan Vaʿde kıldı vaṣlını līkin dönüp Bilin fikr eyledüñ iy dil yine anca gelür kıldı ḫilāf ḫayālüñ var N’eylesün cevr ü cefāyı aña agyār Lebin ẕikr eyledüñ yāruñ meger aglar-ısam: ögredür agzuñda baluñ var 1. aglar-ısam: 4. agyār: 6. agzuñda:-u, -ñ, -da Gazel 514 Gazel 735 Gazel 818 Mısra: 9 Mısra: 8 Mısra: 2 Ağlarsam. (Âşığa göre) Sevgilisinin dost Ağız. edindiği kimseler, rakipler [Tekil anlamında da kullanılır]. Müjeler aglar-ısam dürlü şükūfe getürür 104 7. agzuñı:-u, -ñ, -ı 16. agzından:-ın, -dan 2. āhın:-ı, -n Gazel 935 Gazel 856 Gazel 535 Mısra: 5 Mısra: 10 Mısra: 2 Ağız. Ağız. 1. Âşığın, aşk ateşiyle ortaya çıkan keder ve hüznünün Bu Muḥibbī sözlerini cān-ıla dak neticesinde feryat ve figân etmesi, 8. agzına:-ına gūşuña 2. Âh ederek inleme. Gazel 936 Her dem agzından anuñ çün lü’lü-i Mısra: 3 meknūn damar Ağız. 3. āhum:-(u)m 17. agzında:-ın, -da Gazel 568 Gazel 716 Mısra: 6 9. agzuñ:-uñ, - Mısra: 1 1. Âşığın, aşk ateşiyle ortaya Gazel 508 Ağız II sevgilinin dudaklarına çıkan keder ve hüznünün Mısra: 9 merhem diyen kişinin ağzı. neticesinde feryat ve figân etmesi, Uç, sınır. 2. Âh ederek inleme. Ṭıfldur yārum benüm agzında vardur būy-ı şīr 10. agzuñ:-uñ, - Līk her pīr ü civān ʿışḳına 4. āhum:-(u)m Gazel 508 olmışdur esīr Gazel 568 Mısra: 9 Mısra: 6 Uç, sınır. 18. agzında:-ın, -da 1. Âşığın, aşk ateşiyle ortaya Gazel 716 çıkan keder ve hüznünün Ḳadeḥ agzuñ kemer olur miyānuñ Mısra: 1 neticesinde feryat ve figân etmesi, Ara yirde Muḥibbī müttehemdür Ağız II sevgilinin dudaklarına 2. Âh ederek inleme. merhem diyen kişinin ağzı. 11. agzına:-ına Mevc urursa bir yaña deryā-yı Gazel 584 eşküm tañ degül Mısra: 5 19. agzuña:-+uña Çünki bu āhum yilinden aña her Ağız. II Sevgilinin goncaya Gazel 913 dem bād irer benzeyen ağzı. Mısra: 5 (Sevgilinin) ağzı. āh: 12. agzına:-ına 1. āh: Gazel 584 20. agzuña:-+uña Gazel 512 Mısra: 5 Gazel 932 Mısra: 3 Ağız. II Sevgilinin goncaya Mısra: 3 [Müşterek] Hüzün, sürur, yas, benzeyen ağzı. (Sevgilinin) ağzı. ümit gibi derunî ahvale delâlet eder bir edat. Almasun penbeye kanum sorsun ancak agzına agzından kelām çıkmaz: Kaʿbe kūyına kaçan bu cān u dil 2. āh: ḳurbān olur 1. agzından kelām çıkmaz: Gazel 512 Gazel 861 Mısra: 3 13. agzuña:-uña Mısra: 6 [Müşterek] Hüzün, sürur, yas, Gazel 637 Kelime Tipi: Deyim ümit gibi derunî ahvale delâlet Mısra: 6 Ağzından söz çıkmamak, eder bir edat. Ağız. konuşmamak. Bir gice iy māh āh u nālemi gūş İncelikde görmediler bilüñe eyle gel mānend-i kıl āh-: Görsün āhum yilinden dönüben Noḳṭayı beñzetmediler agzuña gerdūn akar kem sandılar 1. āhın:-ı, -n Gazel 535 3. āhum:-um, - 14. agzuña:-uña Mısra: 2 Gazel 513 Gazel 637 1. Âşığın, aşk ateşiyle ortaya Mısra: 6 Mısra: 6 çıkan keder ve hüznünün [Müşterek] Hüzün, sürur, yas, Ağız. neticesinde feryat ve figân etmesi, ümit gibi derunî ahvale delâlet 2. Âh ederek inleme. eder bir edat. 15. agzından:-ın, -dan İy ṣabā bir dem tevaḳḳuf eyle gör Ẓāhir olsa her kaçan sīnemde bu Gazel 856 bülbül ne dir ʿışḳ āteşi Mısra: 10 Gūş ider mi nāle vü āhın ḫaber vir Göklere iltür benüm āhum Ağız. gül ne dir duḫānından ḫaber 105 4. āhum:-um, - Dil fetḥin ider öñce çeküp āhum ateş, duman vb. benzetmeliklerle Gazel 513 ʿalem-vār sembolü). Mısra: 6 [Müşterek] Hüzün, sürur, yas, 11. āhum:-um, - Saḫtdur göñli nigāruñ aña āh irmek ümit gibi derunî ahvale delâlet Gazel 503 muḥāl eder bir edat. Mısra: 5 Bil ki āhenden katıdur seng-i Hüzün, sürur, yas, ümit gibi ḫārālar nedür derunî ahvale delâlet eder bir edat. 5. āh: 18. āh: Gazel 521 Gazel 516 Mısra: 3 12. āhum:-um, - Mısra: 12 [Müşterek] Hüzün, sürur, yas, Gazel 503 Âh, vâh!, meded!, heyhât! ümit gibi derunî ahvale delâlet Mısra: 5 (âşığın acı, yanıp yakılma, eder bir edat. Hüzün, sürur, yas, ümit gibi ümitsizlik gibi psikolojik hâllerinin derunî ahvale delâlet eder bir edat. ateş, duman vb. benzetmeliklerle sembolü). 6. āh: Didüm iy dilber neden itmez saña Gazel 521 āhum eġer Çünki ʿāşıḳsın Muḥibbī ʿışḳa inkār Mısra: 3 Didi sīmīn ten olan ḳalbini mermer eyleme [Müşterek] Hüzün, sürur, yas, gösterür Bellüdür ya itdügüñ bu āh ıla vālar ümit gibi derunî ahvale delâlet nedür eder bir edat. 13. āhum:-um, - Gazel 506 19. āhlar:-lar Eyleyen rāz-ı derūnum āh kim bu Mısra: 4 Gazel 541 ḫalḳa fāş Hüzün, sürur, yas, ümit gibi Mısra: 2 Āhum ile itdügüm çāk-i derunî ahvale delâlet eder bir edat. Âh, vâh!, meded!, heyhât! girībānumdadur (âşığın acı, yanıp yakılma, ümitsizlik gibi psikolojik hâllerinin 7. āhum:-um 14. āhum:-um, - ateş, duman vb. benzetmeliklerle Gazel 525 Gazel 506 sembolü). Mısra: 7 Mısra: 4 [Müşterek] Hüzün, sürur, yas, Hüzün, sürur, yas, ümit gibi ümit gibi derunî ahvale delâlet derunî ahvale delâlet eder bir edat. 20. āhlar:-lar eder bir edat. Gazel 541 Kaçan şeb-dīz-i zülfiyle yaşum Mısra: 2 gülgūnını koşsam Âh, vâh!, meded!, heyhât! 8. āhum:-um Yanına düşüben āhum eser bād-ı (âşığın acı, yanıp yakılma, Gazel 525 şimāl olur ümitsizlik gibi psikolojik hâllerinin Mısra: 7 ateş, duman vb. benzetmeliklerle [Müşterek] Hüzün, sürur, yas, 15. āh: sembolü). ümit gibi derunî ahvale delâlet Gazel 516 eder bir edat. Mısra: 7 Dil virüp zülfe cefādan olmaduñ Âh, vâh!, meded!, heyhât! āgāhlar Gizlü rāzum āhum ile gözyaşı fāş (âşığın acı, yanıp yakılma, Aglasa dīdeñ yiridür itse göñlüñ itmede ümitsizlik gibi psikolojik hâllerinin āhlar Daḫı bu dīvāne dil rāz-ı nihānum ateş, duman vb. benzetmeliklerle var sanur sembolü). 21. āhı:-ı, - Gazel 503 9. āhum:-um Mısra: 2 Gazel 526 16. āh: Ah etmek. Mısra: 4 Gazel 516 [Müşterek] Hüzün, sürur, yas, Mısra: 12 ümit gibi derunî ahvale delâlet Âh, vâh!, meded!, heyhât! 22. āhı:-ı, - eder bir edat. (âşığın acı, yanıp yakılma, Gazel 503 ümitsizlik gibi psikolojik hâllerinin Mısra: 2 ateş, duman vb. benzetmeliklerle Ah etmek. 10. āhum:-um sembolü). Gazel 526 ʿIşḳ çeşmin ʿāşıḳuñ ter ruḫların zer Mısra: 4 gösterür [Müşterek] Hüzün, sürur, yas, 17. āh: ʿĀlemi āhı şuʿāʿından münevver ümit gibi derunî ahvale delâlet Gazel 516 gösterür eder bir edat. Mısra: 7 Âh, vâh!, meded!, heyhât! 23. āh-ı: Ṭabl itdi dögüp sīnemi ġam leşkeri (âşığın acı, yanıp yakılma, Gazel 939 beñzer ümitsizlik gibi psikolojik hâllerinin Mısra: 7 Ah etmek. 106 neticesinde feryat ve figân etmesi ‖ Āhuma daḫı evc-i felekler mekān 24. āh-ı: Âh ederek inlemek. olur Gazel 961 Mısra: 10 Her kaçan kesse ser-i zülfini işüm 39. āhuma:-um, -a Ah etmek. āh olur Gazel 616 Kim ʿācebler āhumı ʿömrüm durur Mısra: 4 kūtāh olur 'Âşığın keder ve hüznünün 25. āhumuz:-muz, -u neticesinde feryat ve figân etmesi ‖ Gazel 652 33. āhumı:--um, --ı Âh ederek inlemek. Mısra: 1 Gazel 539 Ah etme, inleme. Mısra: 2 'Âşığın keder ve hüznünün 40. āhum:-um Felek saḳfına togrılmış çıkar bir neticesinde feryat ve figân etmesi ‖ Gazel 618 āhumuz vardur Âh ederek inlemek. Mısra: 3 Anuñla bile çıkmaga nihānī 'Âşığın keder ve hüznünün rāhumuz vardur neticesinde feryat ve figân etmesi ‖ 34. āhum:-um Âh ederek inlemek. 26. āhumuz:-muz, -u Gazel 585 Gazel 652 Mısra: 1 Āhum yili nesīm-i ṣabā gibi kūyını Mısra: 6 'Âşığın keder ve hüznünün Turmaz ṭavāf eyleyüp anı yiler Ah etme, inleme. neticesinde feryat ve figân etmesi ‖ geçer Âh ederek inlemek. Sorarsa bize ol meh-rū ne gūne 41. āhum:-um kesbüñüz vardur Gazel 618 Dirüz biz ehl-i ʿışḳ olduk göñülden 35. āhum:-um Mısra: 3 āhumuz vardur Gazel 585 'Âşığın keder ve hüznünün Mısra: 1 neticesinde feryat ve figân etmesi ‖ 27. āhumuz:-muz, -u 'Âşığın keder ve hüznünün Âh ederek inlemek. Gazel 652 neticesinde feryat ve figân etmesi ‖ Mısra: 1 Âh ederek inlemek. Ah etme, inleme. 42. āhum:-um Āhum odı her kaçan kim ḥücreyi Gazel 685 rūşen kılur Mısra: 2 28. āhumuz:-muz, -u Ṣabr kılmaz dilde ʿazm-i Vādī-i 'Âşığın keder ve hüznünün Gazel 652 Eymen kılur neticesinde feryat ve figân etmesi ‖ Mısra: 6 Âh ederek inlemek. Ah etme, inleme. 36. āh: Gazel 599 Āteş-i ʿışḳ kaçan sīne-i ṣad-çāke Mısra: 11 düşer 29. āhını:-ı, -n, -ı 'Âşığın keder ve hüznünün Korkaram āhum ile bir şerer eflāke Gazel 907 neticesinde feryat ve figân etmesi ‖ düşer Mısra: 6 Âh ederek inlemek. Ah etme, inleme. 43. āhum:-um Sañā lāyık gelmedi hergiz dilinden Gazel 685 medḥ āh Mısra: 2 30. āhum:-um Defter-i ʿışḳı Muḥibbī niçe yıldur 'Âşığın keder ve hüznünün Gazel 521 karalar neticesinde feryat ve figân etmesi ‖ Mısra: 4 Âh ederek inlemek. Feryad. 37. āh: Gazel 599 Mısra: 11 44. āh: 31. āhum:-um 'Âşığın keder ve hüznünün Gazel 697 Gazel 521 neticesinde feryat ve figân etmesi ‖ Mısra: 1 Mısra: 4 Âh ederek inlemek. 'Âşığın keder ve hüznünün Feryad. neticesinde feryat ve figân etmesi ‖ Âh ederek inlemek. Eyleyen rāz-ı derūnum āh kim bu 38. āhuma:-um, -a ḫalḳa fāş Gazel 616 Āh kim cāna bırakdı bir yüzi gül- Āhum ile itdügüm çāk-i Mısra: 4 nār nār girībānumdadur 'Âşığın keder ve hüznünün Bende çekdi göñlümi bir zülf-i neticesinde feryat ve figân etmesi ‖ ʿanber-bār bār 32. āhumı:--um, --ı Âh ederek inlemek. Gazel 539 45. āh: Mısra: 2 Şol deñlü akdı kim semege degdi Gazel 697 'Âşığın keder ve hüznünün gözyaşı Mısra: 1 'Âşığın keder ve hüznünün 107 neticesinde feryat ve figân etmesi ‖ Mısra: 12 Mısra: 2 Âh ederek inlemek. 'Âşığın keder ve hüznünün 'Âşığın keder ve hüznünün neticesinde feryat ve figân etmesi ‖ neticesinde feryat ve figân etmesi ‖ Âh ederek inlemek. Âh ederek inlemek. 46. āhum:-um Gazel 797 Çün ruḫ-ı dildārı gördüñ sorma Mısra: 14 53. āhum:-um artık gül nedür 'Âşığın keder ve hüznünün Gazel 816 Āhumı gūş it dime bu nāle-i bülbül neticesinde feryat ve figân etmesi ‖ Mısra: 12 nedür Âh ederek inlemek. 'Âşığın keder ve hüznünün neticesinde feryat ve figân etmesi ‖ 60. āhum:-um Âh ederek inlemek. Gazel 850 47. āhum:-um Mısra: 2 Gazel 797 Derd-i dil ḥālin Muḥibbī niçe 'Âşığın keder ve hüznünün Mısra: 14 taḥrīr eylesün neticesinde feryat ve figân etmesi ‖ 'Âşığın keder ve hüznünün Yazmadan bir ḥarfini āhum benüm Âh ederek inlemek. neticesinde feryat ve figân etmesi ‖ defter yakar Âh ederek inlemek. Her gice dil sīnemüñ üstinde tāb-ı 54. āhum:-um teb yakar Añdı zülfin bu Muḥibbī dutdı Gazel 830 Āhum odı çıkar eflāke varup ẓulmet göñlini Mısra: 3 kevkeb yakar Dökilen āhum seḥābından yaşum 'Âşığın keder ve hüznünün bārāndur neticesinde feryat ve figân etmesi ‖ 61. āhum:-um Âh ederek inlemek. Gazel 850 48. āhum:-um Mısra: 2 Gazel 811 'Âşığın keder ve hüznünün Mısra: 1 55. āhum:-um neticesinde feryat ve figân etmesi ‖ 'Âşığın keder ve hüznünün Gazel 830 Âh ederek inlemek. neticesinde feryat ve figân etmesi ‖ Mısra: 3 Âh ederek inlemek. 'Âşığın keder ve hüznünün neticesinde feryat ve figân etmesi ‖ 62. āhum:-um Âh ederek inlemek. Gazel 851 49. āhum:-um Mısra: 6 Gazel 811 Sīne teng oldı irişdi yine āhum 'Âşığın keder ve hüznünün Mısra: 4 göklere neticesinde feryat ve figân etmesi ‖ 'Âşığın keder ve hüznünün Ten żaʿīf olsa iñiler her nefes nālān Âh ederek inlemek. neticesinde feryat ve figân etmesi ‖ olur Âh ederek inlemek. 56. āhum:-um 63. āhum:-um Gazel 833 Gazel 851 50. āhum:-um Mısra: 7 Mısra: 6 Gazel 811 'Âşığın keder ve hüznünün 'Âşığın keder ve hüznünün Mısra: 1 neticesinde feryat ve figân etmesi ‖ neticesinde feryat ve figân etmesi ‖ 'Âşığın keder ve hüznünün Âh ederek inlemek. Âh ederek inlemek. neticesinde feryat ve figân etmesi ‖ Âh ederek inlemek. Eger kaldursa yirden n’ola āhum Yaşum geydürse egnüme ser-ā-ser Żaʿīf olmış cismüm san ki kehdür Olur āhum başumda tāc-ı semmūr Çıksa eflāke varup āhum kaçan aḫter yakar 57. āhum:-um 64. āhum:-um Şuʿlesinden korkaram anda Gazel 833 Gazel 877 melekler per yakar Mısra: 7 Mısra: 5 'Âşığın keder ve hüznünün 'Âşığın keder ve hüznünün 51. āhum:-um neticesinde feryat ve figân etmesi ‖ neticesinde feryat ve figân etmesi ‖ Gazel 811 Âh ederek inlemek. Âh ederek inlemek. Mısra: 4 'Âşığın keder ve hüznünün Yaşum te’sīr itmez āhum ile neticesinde feryat ve figân etmesi ‖ 58. āhumı:--um, --ı ʿAceb āhen midür ḳalbi ya mermer Âh ederek inlemek. Gazel 840 Mısra: 2 65. āhum:-um Sūzināk-i ʿāşıḳa münker geçer gör 'Âşığın keder ve hüznünün Gazel 877 vāʿiẓi neticesinde feryat ve figân etmesi ‖ Mısra: 5 Key sakınsun kendüzin āhum Âh ederek inlemek. 'Âşığın keder ve hüznünün benüm minber yakar neticesinde feryat ve figân etmesi ‖ Âh ederek inlemek. 52. āhum:-um 59. āhumı:--um, --ı Gazel 816 Gazel 840 108 66. āhum:-um 73. āhı:-ı Mısra: 9 Gazel 895 Gazel 536 'Âşığın keder ve hüznünün Mısra: 3 Mısra: 1 neticesinde feryat ve figân etmesi ‖ 'Âşığın keder ve hüznünün Ah. Âh ederek inlemek. neticesinde feryat ve figân etmesi ‖ Âh ederek inlemek. Yaşı leşker livā olalı āhı 74. āhı:-ı Yürür dil her yaña ʿışḳuñ şehidür Gazel 546 67. āhum:-um Mısra: 6 82. āhı:-ı Gazel 895 Ah. Gazel 869 Mısra: 3 Mısra: 9 'Âşığın keder ve hüznünün 'Âşığın keder ve hüznünün neticesinde feryat ve figân etmesi ‖ 75. āhı:-ı neticesinde feryat ve figân etmesi ‖ Âh ederek inlemek. Gazel 546 Âh ederek inlemek. Mısra: 6 Seyl-i eşkümle eser itmedi āhum Ah. yili āh 83. āh: Bunca yıldur tokunur ol dil-i Şāh oldı göñül mülk-i ġama leşker- Gazel 616 sengīne gelür i eşki Mısra: 1 Her yaña ki ʿazm eyleye āhı Âh (ünlem). 68. āh: ʿalemidür Gazel 902 Ol dil-nüvāz āh ne şīrīn zebān olur Mısra: 1 76. āhını:-ı, -nı Sözin tamām itmeyüp gözden 'Âşığın keder ve hüznünün Gazel 961 nihān olur neticesinde feryat ve figân etmesi ‖ Mısra: 5 Âh ederek inlemek. Ah. 84. āh: Gazel 616 Kim ki hicrān gicesin derd-ile āh u Mısra: 1 vā çeker 77. āh: Âh (ünlem). Kimse bilmez ḥālini ancak ten-i Gazel 876 tenhā çeker Mısra: 8 Âh! (ünlem). 85. āh: 69. āh: Gazel 740 Gazel 902 Mısra: 5 Mısra: 1 78. āh: Âh (ünlem). 'Âşığın keder ve hüznünün Gazel 876 neticesinde feryat ve figân etmesi ‖ Mısra: 8 Ẓulm eli yıkmış-ıdı āh bu dil Âh ederek inlemek. Âh! (ünlem). ḫānesini Yine taʿmīrine ol Ḫusrev-i Perviz Ḫūn-ıla benüm itdi münaḳḳaş gelür 70. āhı:-ı ʿiẕārumı Gazel 943 Bu naḳşı geçen āh baña bu 86. āh: Mısra: 13 zamānedür Gazel 740 'Âşığın keder ve hüznünün Mısra: 5 neticesinde feryat ve figân etmesi ‖ 79. āhı:-ı Âh (ünlem). Âh ederek inlemek. Gazel 610 Mısra: 6 'Âşığın keder ve hüznünün 87. āh: 71. āhumla:-umla neticesinde feryat ve figân etmesi ‖ Gazel 764 Gazel 954 Âh ederek inlemek. Mısra: 1 Mısra: 4 Âh (ünlem). 'Âşığın keder ve hüznünün neticesinde feryat ve figân etmesi ‖ 80. āhı:-ı Āh bilmedüm ki menzil-i cānān ne Âh ederek inlemek. Gazel 610 yirdedür Mısra: 6 Virmez ḫaber kimsene ki ol cānān 'Âşığın keder ve hüznünün ne yirdedür 72. āhı:-ı neticesinde feryat ve figân etmesi ‖ Gazel 536 Âh ederek inlemek. 88. āh: Mısra: 1 Gazel 764 Ah. Āteş-i dilden çıkan dūdum gören Mısra: 4 dilber didi Âh (ünlem). Ṣāḥib-dilüñ ki āhı okı ʿāşıḳānedür Gör bu miskīni baña āteşle āhı Evc-i felekde mihr ü meh aña gösterür Yaʿḳūb-vār ġarḳa virür ʿālemi nişānedür yaşum 81. āhı:-ı Āh ol cemāli Yūsf-ı Kenʿān ne Gazel 869 yirdedür 109 106. āh: 89. āh: 98. āh: Gazel 793 Gazel 764 Gazel 783 Mısra: 8 Mısra: 1 Mısra: 1 Âh (ünlem). Âh (ünlem). Âh (ünlem). Firāḳuñla döküp yaşlar eger āh Nāle dönderdi beni āh ol hilālī eylesem cānā 90. āh: kaşlar Zemīni ġarḳ ider yaşum çıkar āh Gazel 764 Ölür-isem ġam degül tek ol āsümān gözler Mısra: 4 yaşasun yaşlar Âh (ünlem). 107. āh: 99. āh: Gazel 810 Gazel 784 Mısra: 5 91. āh: Mısra: 9 Âh (ünlem). Gazel 767 Âh (ünlem). Mısra: 8 Ser-i zülfi hevāsıyle ʿaceb sevdāya Âh (ünlem). Āh kim sormaz mısın sensüz düşdüm āh Muḥibbī ḥālini Ebed kurtılmayısar dil ki mūlar Söylenen dillerde cümle şimdi bend-i bagumdur 92. āh: destānum-durur Gazel 767 108. āh: Mısra: 8 100. āh: Gazel 810 Âh (ünlem). Gazel 784 Mısra: 5 Mısra: 9 Âh (ünlem). Fitne taʿlīm eyleyen çeşmine her Âh (ünlem). dem zülfidür Āh kim devr-i ḳamerde ne ʿaceb 109. āh: fettān olur 101. āh: Gazel 823 Gazel 785 Mısra: 3 93. āh: Mısra: 1 Âh (ünlem). Gazel 774 Âh (ünlem). Mısra: 7 Ḳadüm bir ḥalḳa-i ḫātem olaldan Âh (ünlem). Āh ol şūḫ-ı cefā-cū dilber-i ġam elinden āh ṭannāzdur Gözüm yaşı nigīn olmış aña bir Āh kim her bir viṣālüñ āḫiri hicrān ʿĀlemüñ ser-fitnesi ol ṭurra-i laʿl-i ḫātemdür imiş şahbāzdur Rūz rūşen olsa lā-büd soñı anuñ 110. āh: tārdur 102. āh: Gazel 823 Gazel 785 Mısra: 3 94. āh: Mısra: 1 Âh (ünlem). Gazel 774 Âh (ünlem). Mısra: 7 Âh (ünlem). Āh ol şūḫ-ı cefā-cū dilber-i 111. āh: ṭannāzdur Gazel 825 ʿĀlemüñ ser-fitnesi ol ṭurra-i Mısra: 1 95. āh: şahbāzdur Âh (ünlem). Gazel 776 Mısra: 9 103. āh: Rūz-ı meydān oldı āh ol Âh (ünlem). Gazel 785 şehsüvārum kandadur Mısra: 1 Esb-i nāz-ıla ʿaceb ol şīvakārum Āh kim raḥm ile bir kerre naẓar ide Âh (ünlem). kandadur diyü Kapusında bu Muḥibbī niçe yıl 112. āh: sā’il olur 104. āh: Gazel 825 Gazel 785 Mısra: 1 96. āh: Mısra: 1 Âh (ünlem). Gazel 776 Âh (ünlem). Mısra: 9 Âh (ünlem). 113. āh: 105. āh: Gazel 889 Gazel 793 Mısra: 9 97. āh: Mısra: 8 Âh (ünlem). Gazel 783 Âh (ünlem). Mısra: 1 Âh (ünlem). 114. āh: Gazel 889 110 Mısra: 9 122. āhum:-um 'Âşığın keder ve hüznünün Âh (ünlem). Gazel 544 neticesinde feryat ve figân etmesi. Mısra: 4 Ben bī-ḫaberem āh Muḥibbī bu Ah çekmek, feryat figan cihāndan etmek. 130. āh: Bī-ḫōdlıgum līk cihān içre Gazel 545 ḫaberdür Mısra: 1 123. āh: 'Âşığın keder ve hüznünün 115. āh: Gazel 558 neticesinde feryat ve figân etmesi. Gazel 895 Mısra: 1 Mısra: 3 'Âşığın keder ve hüznünün Āh bir dilber ġamından yine Âh (ünlem). neticesinde feryat ve figân etmesi. göñlüm ḫastadur II Âh ederek inlemek. Ol sebebden dūd-ı āhum göklere peyvestedür 116. āh: Gazel 895 124. āh: 131. āh: Mısra: 3 Gazel 558 Gazel 549 Âh (ünlem). Mısra: 1 Mısra: 1 'Âşığın keder ve hüznünün 'Âşığın keder ve hüznünün Seyl-i eşkümle eser itmedi āhum neticesinde feryat ve figân etmesi. neticesinde feryat ve figân etmesi. yili āh II Âh ederek inlemek. Bunca yıldur tokunur ol dil-i sengīne gelür Ne seyl-i eşk ü ne ḫod āh u vāh u 132. āh: zārumdur Gazel 549 117. āh: Beni çeküp çeviren āh Mısra: 1 Gazel 896 rūzigārumdur 'Âşığın keder ve hüznünün Mısra: 1 neticesinde feryat ve figân etmesi. Âh (ünlem). 125. āh: Gazel 539 Kim ki hicrān gicesi derd-ile āh u Mısra: 1 vā çeker 118. āh: 'Âşığın keder ve hüznünün Kimse bilmez ḥālini ancak ten-i Gazel 896 neticesinde feryat ve figân etmesi. tenhā çeker Mısra: 1 Âh (ünlem). Her kaçan kesse ser-i zülfini işüm 133. āh: āh olur Gazel 553 Cānumı yakdı benüm āh ol yüzi Kim ʿācebler āhumı ʿömrüm durur Mısra: 3 gül-nār nār kūtāh olur 'Âşığın keder ve hüznünün Göñlümi bend eyledi ol zülf-i neticesinde feryat ve figân etmesi. ʿanber-bār bār 126. āh: Gazel 539 Güftāra gelse ġonca güler gül 119. āh: Mısra: 1 seḥerde āh Gazel 680 'Âşığın keder ve hüznünün Yok diñler anı bülbül işi āh u Mısra: 1 neticesinde feryat ve figân etmesi. zārıdur Âh ederek inleme. 134. āh: 127. āh: Gazel 553 120. āh: Gazel 542 Mısra: 4 Gazel 680 Mısra: 5 'Âşığın keder ve hüznünün Mısra: 1 'Âşığın keder ve hüznünün neticesinde feryat ve figân etmesi. Âh ederek inleme. neticesinde feryat ve figân etmesi. Güftāra gelse ġonca güler gül Āh olur karşumda ol dilber tırāş üç seḥerde āh günde bir 128. āh: Yok diñler anı bülbül işi āh u Tañ mıdur çıksa benüm bagrumda Gazel 542 zārıdur baş üç günde bir Mısra: 5 'Âşığın keder ve hüznünün 135. āh: 121. āhum:-um neticesinde feryat ve figân etmesi. Gazel 553 Gazel 544 Mısra: 3 Mısra: 4 Ẓulmı terk eyle behey çok 'Âşığın keder ve hüznünün Ah çekmek, feryat figan sevdügüm didükçe āh neticesinde feryat ve figân etmesi. etmek. Yañılup bir kez dimedüñ hey bu ne feryāddur Siḥr-ile mār iderse ser-i zülfini 136. āh: nigār 129. āh: Gazel 553 Āhum ʿaṣāsı yudar anı ejdehālanur Gazel 545 Mısra: 4 Mısra: 1 111 'Âşığın keder ve hüznünün 'Âşığın keder ve hüznünün neticesinde feryat ve figân etmesi. 144. āh: neticesinde feryat ve figân etmesi. Gazel 582 Mısra: 1 Kimse virmez bülbülüñ āh u 137. āh: 'Âşığın keder ve hüznünün fiġānından ḫāber Gazel 558 neticesinde feryat ve figân etmesi. Yandugın pervānenüñ şemʿüñ Mısra: 2 zebānından ḫāber 'Âşığın keder ve hüznünün neticesinde feryat ve figân etmesi. 145. āh: 152. āh: Gazel 583 Gazel 608 Mısra: 7 Mısra: 1 138. āh: 'Âşığın keder ve hüznünün 'Âşığın keder ve hüznünün Gazel 558 neticesinde feryat ve figân etmesi. neticesinde feryat ve figân etmesi. Mısra: 2 'Âşığın keder ve hüznünün Bakmaz yüzüme geçdi günüm āh u neticesinde feryat ve figân etmesi. vāy ıla 153. āh: Derdā dirīġ ol meh-i tābān gelür Gazel 618 Ne seyl-i eşk ü ne ḫod āh u vāh u gider Mısra: 1 zārumdur 'Âşığın keder ve hüznünün Beni çeküp çeviren āh 146. āh: neticesinde feryat ve figân etmesi. rūzigārumdur Gazel 583 Mısra: 7 Āh oklarıyla ʿışḳ eri ehl-i hüner 139. āh: 'Âşığın keder ve hüznünün geçer Gazel 560 neticesinde feryat ve figân etmesi. Bir ān içinde şīşe-i çarḫı deler Mısra: 3 geçer 'Âşığın keder ve hüznünün neticesinde feryat ve figân etmesi. 147. āh: 154. āh: Gazel 594 Gazel 618 Zülfüñ şebinde siḥr-ile göñlüm Mısra: 4 Mısra: 1 karardı āh 'Âşığın keder ve hüznünün 'Âşığın keder ve hüznünün Göster yüzüñ ki revzen-i seyrāna neticesinde feryat ve figân etmesi. neticesinde feryat ve figân etmesi. ḳaṣd ider 140. āh: 148. āh: 155. āh: Gazel 560 Gazel 594 Gazel 639 Mısra: 3 Mısra: 4 Mısra: 1 'Âşığın keder ve hüznünün 'Âşığın keder ve hüznünün 'Âşığın keder ve hüznünün neticesinde feryat ve figân etmesi. neticesinde feryat ve figân etmesi. neticesinde feryat ve figân etmesi. Giceler ṣubḥa degin ney gibi iñler 141. āh: dil ü cān 156. āh: Gazel 563 Ḥasret ü derd ü firāḳ-ıla kaçan āh Gazel 639 Mısra: 2 gelür Mısra: 1 'Âşığın keder ve hüznünün 'Âşığın keder ve hüznünün neticesinde feryat ve figân etmesi. 149. āh: neticesinde feryat ve figân etmesi. Gazel 599 Mısra: 9 Eşkümi bu dīdeden āh ol ruḫı 142. āh: 'Âşığın keder ve hüznünün gülgūn çeker Gazel 563 neticesinde feryat ve figân etmesi. Ḫākden lāle gibi san ḳaṭre ḳaṭre Mısra: 2 ḫūn çeker 'Âşığın keder ve hüznünün Göñline yāruñ eser itmez dirīġā āh neticesinde feryat ve figân etmesi. vāh 157. āh: Anuñ içün beñzedürler aña seng-i Gazel 647 Sīnem içre āteş-i ʿışḳuñ şehā her karalar Mısra: 8 dem yanar 'Âşığın keder ve hüznünün Āh kılsam derd-ile başdan başa 150. āh: neticesinde feryat ve figân etmesi. ʿālem yanar Gazel 599 Mısra: 9 Bezm-i ġamda giceler her kim 143. āh: 'Âşığın keder ve hüznünün işide nālemi Gazel 582 neticesinde feryat ve figân etmesi. Dir niçe neydür bu kim göynüklü Mısra: 1 āh u vā çeker 'Âşığın keder ve hüznünün neticesinde feryat ve figân etmesi. 151. āh: 158. āh: Gazel 608 Gazel 647 Āh kim dünyāya kim geldi gider Mısra: 1 Mısra: 8 Oldı bu derd-ile beñzüm nīlūfer 112 'Âşığın keder ve hüznünün 'Âşığın keder ve hüznünün neticesinde feryat ve figân etmesi. 166. āh: neticesinde feryat ve figân etmesi. Gazel 697 Mısra: 5 159. āh: 'Âşığın keder ve hüznünün 174. āh: Gazel 651 neticesinde feryat ve figân etmesi. Gazel 727 Mısra: 2 Mısra: 2 'Âşığın keder ve hüznünün 'Âşığın keder ve hüznünün neticesinde feryat ve figân etmesi. 167. āh: neticesinde feryat ve figân etmesi. Gazel 709 Ḥüsnüñ bahārı ẓāhir olalıdan iy Mısra: 2 Ḫūn-ı dildür içdügüm sanmañ beni nigār 'Âşığın keder ve hüznünün ṣahbā çeker Cān ʿandelībi eyledi karşuñda āh u neticesinde feryat ve figân etmesi. Nāy-veş iñler bu göñlüm her dem zār āh u vā çeker Ġamzelerle her kaçan çeşm-i 160. āh: siyāhın gezdürür 175. āh: Gazel 651 İrgürür eflāke ʿāşıḳ āh u vāhın Gazel 731 Mısra: 2 gezdürür Mısra: 1 'Âşığın keder ve hüznünün 'Âşığın keder ve hüznünün neticesinde feryat ve figân etmesi. 168. āh: neticesinde feryat ve figân etmesi. Gazel 709 Mısra: 2 Āh kim göñlüm gözüm dāyim ki ol 161. āh: 'Âşığın keder ve hüznünün ḥūrīdedür Gazel 657 neticesinde feryat ve figân etmesi. Anūn-ıçun kan yudar dil hem Mısra: 5 döker bu dīde dür 'Âşığın keder ve hüznünün neticesinde feryat ve figân etmesi. 169. āh: 176. āh: Gazel 714 Gazel 731 Aña te’sīr kılmaz āh u eşküm Mısra: 5 Mısra: 1 Anuñçün didiler ḳalbine mermer 'Âşığın keder ve hüznünün 'Âşığın keder ve hüznünün neticesinde feryat ve figân etmesi. neticesinde feryat ve figân etmesi. 162. āh: Gazel 657 Mısra: 5 170. āh: 177. āh: 'Âşığın keder ve hüznünün Gazel 714 Gazel 734 neticesinde feryat ve figân etmesi. Mısra: 5 Mısra: 10 'Âşığın keder ve hüznünün 'Âşığın keder ve hüznünün neticesinde feryat ve figân etmesi. neticesinde feryat ve figân etmesi. 163. āh: Gazel 677 Ġam beyābānında düşdüm ben Bu ṭās-ı ser-nigūn Muḥibbī bu raʿd Mısra: 7 şeb-i hicrāna āh u berḳ 'Âşığın keder ve hüznünün Bilmedüm ben rūz u māh u hafta Miḥnet odıyla dilde olan āh u neticesinde feryat ve figân etmesi. vü sālı nedür nāledür Āh kim işitmedüm ben mū 171. āh: 178. āh: miyānından ḫaber Gazel 723 Gazel 734 Görmedüm virür baña bir kimse ol Mısra: 6 Mısra: 10 femden ḫaber 'Âşığın keder ve hüznünün 'Âşığın keder ve hüznünün neticesinde feryat ve figân etmesi. neticesinde feryat ve figân etmesi. 164. āh: Gazel 677 Mısra: 7 172. āh: 179. āh: 'Âşığın keder ve hüznünün Gazel 723 Gazel 736 neticesinde feryat ve figân etmesi. Mısra: 6 Mısra: 5 'Âşığın keder ve hüznünün 'Âşığın keder ve hüznünün neticesinde feryat ve figân etmesi. neticesinde feryat ve figân etmesi. 165. āh: Gazel 697 Sen gül-i nev-reste gibi ḫande eyle Sīnem üstindeki dāġ-ı ġamuñı fāş Mısra: 5 her zamān iden āh 'Âşığın keder ve hüznünün ʿĀşıḳ-ı dil-ḫasteler karşuñda kılsun Gözümüñ yaşı ile çāk-i neticesinde feryat ve figân etmesi. āh u zār girībānumdur Murġ-ı cāna virmedi āh ol lebi 173. āh: 180. āh: yāḳūt ḳūt Gazel 727 Gazel 736 Līk bagrum pāre kıldı ġamze-i Mısra: 2 Mısra: 5 mekkār kār 113 'Âşığın keder ve hüznünün Āh günden güne ḥālümi diger-gūn Mısra: 3 neticesinde feryat ve figân etmesi. idiser 'Âşığın keder ve hüznünün neticesinde feryat ve figân etmesi. 188. āh: 181. āh: Gazel 761 Gazel 743 Mısra: 6 196. āh: Mısra: 2 'Âşığın keder ve hüznünün Gazel 798 'Âşığın keder ve hüznünün neticesinde feryat ve figân etmesi. Mısra: 3 neticesinde feryat ve figân etmesi. 'Âşığın keder ve hüznünün Evvelā mihr yüzin gösterüben neticesinde feryat ve figân etmesi. soñra cefā 182. āh: Āh kim ḫūblara bu bidʿati ḳānūn Ḥasretiyle atduran ya ḳaddüme āh Gazel 743 idiser okların Mısra: 5 Geh ḫayāl-i ġamzeler geh dilde 'Âşığın keder ve hüznünün 189. āh: ebrūlar mıdur neticesinde feryat ve figân etmesi. Gazel 761 Mısra: 4 197. āh: 'Âşığın keder ve hüznünün Gazel 803 183. āh: neticesinde feryat ve figân etmesi. Mısra: 1 Gazel 743 'Âşığın keder ve hüznünün Mısra: 2 neticesinde feryat ve figân etmesi. 'Âşığın keder ve hüznünün 190. āh: neticesinde feryat ve figân etmesi. Gazel 761 Çıkan dūd-ı siyāha āh dirler Mısra: 6 Felek saḳfına anı rāh dirler Yine aḫşāmlamadan n’eyleyem ol 'Âşığın keder ve hüznünün māh gider neticesinde feryat ve figân etmesi. 198. āh: Cānum agzuma gelüp ḫayret-ile āh Gazel 803 gider Mısra: 1 191. āh: 'Âşığın keder ve hüznünün 184. āh: Gazel 776 neticesinde feryat ve figân etmesi. Gazel 743 Mısra: 3 Mısra: 5 'Âşığın keder ve hüznünün 'Âşığın keder ve hüznünün neticesinde feryat ve figân etmesi. 199. āh: neticesinde feryat ve figân etmesi. Gazel 897 Yüzini göremezem hafta gelüp gün Mısra: 10 Rūz u şeb āh u fiġānumı benüm geçer āh 'Âşığın keder ve hüznünün diñlemeyüp Ebr-veş gün yüzüne zülfi kaçan neticesinde feryat ve figân etmesi. Ẓulma dād eylemeyüp ḫışm-ıla ol ḥāyil olur şāh gider İñlese ruḫun şevḳi ile bu Muḥibbī 192. āh: ger 185. āh: Gazel 776 Bülbül gibi diyeler āh u fiġānı var Gazel 752 Mısra: 3 Mısra: 9 'Âşığın keder ve hüznünün 200. āh: 'Âşığın keder ve hüznünün neticesinde feryat ve figân etmesi. Gazel 897 neticesinde feryat ve figân etmesi. Mısra: 10 'Âşığın keder ve hüznünün Āh u efġānı Muḥibbīnüñ saña 193. āh: neticesinde feryat ve figân etmesi. itmez eser Gazel 779 Kim dil-i sengīnüñe pūlād u Mısra: 3 mermer imrenür 'Âşığın keder ve hüznünün 201. āh: neticesinde feryat ve figân etmesi. Gazel 899 186. āh: Mısra: 2 Gazel 752 Āh u efgān eylemek mīrāsdur 'Âşığın keder ve hüznünün Mısra: 9 ʿāşıḳlara neticesinde feryat ve figân etmesi. 'Âşığın keder ve hüznünün Dāyimā cevr eylemek meh-rūlaruñ neticesinde feryat ve figân etmesi. da şānıdur Ehl-i ʿışḳuñ fikri dāyim zülf-i ʿanber ḫāledür 194. āh: Anuñ içün kıldugı her laḥẓa āh u 187. āh: Gazel 779 nāledür Gazel 761 Mısra: 3 Mısra: 4 'Âşığın keder ve hüznünün 202. āh: 'Âşığın keder ve hüznünün neticesinde feryat ve figân etmesi. Gazel 899 neticesinde feryat ve figân etmesi. Mısra: 2 'Âşığın keder ve hüznünün Naḳd-i cān virüben aldum çün ezel 195. āh: neticesinde feryat ve figân etmesi. ʿışḳı satun Gazel 798 114 Mısra: 5 221. āh: 203. āhum:-um 'Âşığın keder ve hüznünün Gazel 919 Gazel 909 neticesinde feryat ve figân etmesi. Mısra: 4 Mısra: 14 "Ah!" üzüntü bildiren ünlem. 'Âşığın keder ve hüznünün neticesinde feryat ve figân etmesi. 213. āh: Gazel 759 222. āh: Mısra: 2 Gazel 988 204. āhum:-um Ah etme, inleme. Mısra: 3 Gazel 911 "Ah!" üzüntü bildiren ünlem. Mısra: 8 'Âşığın keder ve hüznünün 214. āh: neticesinde feryat ve figân etmesi. Gazel 759 223. āh: Mısra: 2 Gazel 989 Ah etme, inleme. Mısra: 5 205. āhum:-um "Ah!" üzüntü bildiren ünlem. Gazel 918 Ḳad ḳıyāmet çeşmi āfet ġamzesi Mısra: 5 ġammāzdur 'Âşığın keder ve hüznünün Ḫūblar içre yine āh ol perī 224. āh: neticesinde feryat ve figân etmesi. mümtāzdur Gazel 905 Mısra: 4 215. āhı:-ı "Ah!" özlem, sevgi bildiren 206. āhum:-um Gazel 578 ünlem. Gazel 932 Mısra: 10 Mısra: 6 Ah ediş, inleyiş. 'Âşığın keder ve hüznünün 225. āh: neticesinde feryat ve figân etmesi. Kim toḫm-ı ġamı sīnesine saça Gazel 915 Muḥibbī Mısra: 6 Āhı buludından aña yaşın maṭar "Ah!" özlem, sevgi bildiren 207. āhum:-um ister ünlem. Gazel 940 Mısra: 14 216. āhı:-ı 'Âşığın keder ve hüznünün Gazel 578 226. āh: neticesinde feryat ve figân etmesi. Mısra: 10 Gazel 915 Ah ediş, inleyiş. Mısra: 7 "Ah!" özlem, sevgi bildiren 208. āhum:-um ünlem. Gazel 963 217. āhı:-ı Mısra: 10 Gazel 616 'Âşığın keder ve hüznünün Mısra: 8 227. āh: neticesinde feryat ve figân etmesi. Ah ediş, inleyiş. Gazel 924 Mısra: 7 Dil şemʿ gibi oda yanup göz yaşın "Ah!" özlem, sevgi bildiren 209. āhum:-um döker ünlem. Gazel 963 Lā-büd ki başı üstine āhı duḫān Mısra: 14 olur 'Âşığın keder ve hüznünün 228. āh: neticesinde feryat ve figân etmesi. 218. āhı:-ı Gazel 924 Gazel 616 Mısra: 10 Mısra: 8 "Ah!" özlem, sevgi bildiren 210. āhum:-um Ah ediş, inleyiş. ünlem. Gazel 973 Mısra: 7 'Âşığın keder ve hüznünün 219. āh: 229. āh: neticesinde feryat ve figân etmesi. Gazel 918 Gazel 926 Mısra: 11 Mısra: 1 "Ah!" üzüntü bildiren ünlem. "Ah!" özlem, sevgi bildiren 211. āhum:-um ünlem. Gazel 983 Mısra: 11 220. āh: 'Âşığın keder ve hüznünün Gazel 918 230. āh: neticesinde feryat ve figân etmesi. Mısra: 11 Gazel 931 "Ah!" üzüntü bildiren ünlem. Mısra: 2 "Ah!" özlem, sevgi bildiren 212. āhum:-um ünlem. Gazel 984 115 Mısra: 1 231. āh: "Ah!" özlem, sevgi bildiren 250. āh: Gazel 932 ünlem. Gazel 986 Mısra: 2 Mısra: 3 "Ah!" özlem, sevgi bildiren "Ah!" özlem, sevgi bildiren ünlem. 241. āh: ünlem. Gazel 954 Mısra: 9 232. āh: "Ah!" özlem, sevgi bildiren āh çek: Gazel 932 ünlem. Mısra: 5 1. āh çek: "Ah!" özlem, sevgi bildiren Gazel 655 ünlem. 242. āh: Mısra: 3 Gazel 955 Kelime Tipi: - Mısra: 5 Âh etmek, hasret çekmek, 233. āh: "Ah!" özlem, sevgi bildiren inlemek. Gazel 933 ünlem. Mısra: 2 "Ah!" özlem, sevgi bildiren āh eyle: ünlem. 243. āh: Gazel 959 1. āh eyle: Mısra: 2 Gazel 596 234. āh: "Ah!" özlem, sevgi bildiren Mısra: 5 Gazel 934 ünlem. Kelime Tipi: - Mısra: 5 Ah etmek. "Ah!" özlem, sevgi bildiren ünlem. 244. āh: Gazel 961 2. āh eyle: Mısra: 7 Gazel 606 235. āh: "Ah!" özlem, sevgi bildiren Mısra: 8 Gazel 941 ünlem. Kelime Tipi: - Mısra: 12 Ah etmek. "Ah!" özlem, sevgi bildiren ünlem. 245. āh: Gazel 967 3. āh eyle: Mısra: 2 Gazel 617 236. āh: "Ah!" özlem, sevgi bildiren Mısra: 7 Gazel 942 ünlem. Kelime Tipi: - Mısra: 1 Ah etmek. "Ah!" özlem, sevgi bildiren ünlem. 246. āh: Gazel 968 4. āh eyle: Mısra: 8 Gazel 655 237. āh: "Ah!" özlem, sevgi bildiren Mısra: 5 Gazel 944 ünlem. Kelime Tipi: - Mısra: 3 Ah etmek. "Ah!" özlem, sevgi bildiren ünlem. 247. āh: Gazel 968 5. āh eyle: Mısra: 11 Gazel 681 238. āh: "Ah!" özlem, sevgi bildiren Mısra: 4 Gazel 946 ünlem. Kelime Tipi: - Mısra: 6 Ah etmek. "Ah!" özlem, sevgi bildiren ünlem. 248. āh: Gazel 983 6. āh eyle: Mısra: 13 Gazel 701 239. āh: "Ah!" özlem, sevgi bildiren Mısra: 5 Gazel 951 ünlem. Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 8 Ah etmek. "Ah!" özlem, sevgi bildiren ünlem. 249. āh: Gazel 984 7. āh eyle: Mısra: 10 Gazel 705 240. āh: "Ah!" özlem, sevgi bildiren Mısra: 4 Gazel 952 ünlem. 116 Kelime Tipi: Kalıp İfade Ah etmek. āh id: 2. āh kıl: Gazel 718 1. āh id: Mısra: 5 8. āh eyle: Gazel 690 Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 720 Mısra: 10 Ah etmek,figan etmek. Mısra: 4 Kelime Tipi: Deyim Kelime Tipi: Kalıp İfade Feryat etmek, inlemek, şikâyet Ah etmek. etmek. āh kim: 1. āh kim: 9. āh eyle: 2. āh id: Gazel 868 Gazel 758 Gazel 757 Mısra: 6 Mısra: 3 Mısra: 7 Kelime Tipi: Kalıp İfade Kelime Tipi: Kalıp İfade Kelime Tipi: Kalıp İfade Manevi bir acıyı, pismanlık ve Ah etmek. Feryat etmek, inlemek, şikâyet ümitsizlik duygusunu pekistirmeye etmek. yarayan ses taklidi sözcük. 10. āh eyle: Gazel 790 3. āh id: āh u fiġān id: Mısra: 9 Gazel 868 Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 9 1. āh u fiġān id: Ah etmek. Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 888 Feryat etmek, inlemek, şikâyet Mısra: 6 etmek. Kelime Tipi: Kalıp İfade 11. āh eyle: Feryat etmek. Gazel 793 Mısra: 7 āh it: Kelime Tipi: Kalıp İfade āh u zār eyle: Ah etmek. 1. āh it: Gazel 584 1. āh u zār eyle: Mısra: 3 Gazel 671 12. āh eyle: Kelime Tipi: - Mısra: 2 Gazel 820 İç çekmek, figan etmek. Kelime Tipi: - Mısra: 1 |.inlemek || ah vah etmek. Kelime Tipi: Kalıp İfade Ah etmek. 2. āh it: Gazel 682 ʿahd: Mısra: 7 13. āh eyle: Kelime Tipi: - 1. ʿahdine:-i, -n, -e Gazel 825 İç çekmek, figan etmek. Gazel 705 Mısra: 7 Mısra: 10 Kelime Tipi: Kalıp İfade Ant, yemin, söz. Ah etmek. 3. āh it: Gazel 682 Kūyına varup Muḥibbī vaṣlın itse Mısra: 4 ārzū 14. āh eyle: Kelime Tipi: - ʿAhdine kılmaz vefā dāyim aña Gazel 830 İç çekmek, figan etmek. ḫoş ḫoş ider Mısra: 1 Kelime Tipi: Kalıp İfade 2. ʿahdine:-i, -n, -e Ah etmek. 4. āh it: Gazel 705 Gazel 808 Mısra: 10 Mısra: 8 Ant, yemin, söz. 15. āh eyle: Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 863 İç çekmek, figan etmek. Mısra: 13 3. ʿahdine:-i, -n, -e Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 953 Ah etmek. āh kıl: Mısra: 12 Ant, yemin, söz. 1. āh kıl: 16. āh eyle: Gazel 588 Gazel 896 Mısra: 2 4. ʿahdine:-i, -n, -e Mısra: 11 Kelime Tipi: - Gazel 971 Kelime Tipi: Kalıp İfade 'Âşığın keder ve hüznünün Mısra: 13 Ah etmek. neticesinde feryat ve figân etmesi. Ant, yemin, söz. 117 Bil ki āhenden katıdur seng-i Nāleñe āheng içün gögsin geçüre 5. ʿahdi:-i ḫārālar nedür taglar Gazel 971 Mısra: 14 6. āhenle:-le 2. āheng: Ahd, söz, yemin. Gazel 726 Gazel 863 Mısra: 8 Mısra: 14 Demir. Düzen, uygunluk. ʿahd eyle: Açılmaz cidd ü cehd-ile girilmez 1. ʿahd eyle: göñline yāruñ āheng id: Gazel 839 Meger kim seng ü āhenle yapılmış Mısra: 5 bāb-ı Ḥayber’dür 1. āheng id: Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 758 Yemin etmek, söz vermek. 7. āhenle:-le Mısra: 4 Gazel 726 Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 8 Uymak. ʿahd it: Demir. 1. ʿahd it: āheste: Gazel 700 8. āheni:-i Mısra: 5 Gazel 883 1. āhestedür:-dür Kelime Tipi: Deyim Mısra: 4 Gazel 545 Söz vermek. Ölmedin yoluña Demir. Mısra: 8 cān virmege ʿahd itmiş idüm Yavaş bir biçimde, ağır ağır. Ölmedin yoluña cān virmege ʿahd Göñlümüñ ḳumrısı dāyim çagurur itmiş idüm. dōst kandasın Āheni ṭavḳ eyleyüp dāyim kul 2. āhestedür:-dür üstindedür Gazel 545 āhen: Mısra: 8 9. āheni:-i Yavaş bir biçimde, ağır ağır. Gazel 883 1. āhen: Mısra: 4 Gazel 571 Raʿd gibi bu felek gūşını güm güm Demir. Mısra: 10 gümledür Demir. Nālesin ʿāşıḳlaruñ sanmañ ki siz āhestedür 10. āhen: Gazel 877 2. āhen: 3. āhestedür:-dür Mısra: 6 Gazel 571 Gazel 870 Demir // demir gibi katı, sert. Mısra: 10 Mısra: 6 Demir. Yavaş bir biçimde, ağır ağır. Yaşum te’sīr itmez āhum ile ʿAceb āhen midür ḳalbi ya mermer Şiʿr-i dil sūzumı her kim ki Muḥibbī işide 4. āhestedür:-dür 11. āhen: Yüregi āhen ise daḫı hem ol ān Gazel 870 Gazel 877 ezilür Mısra: 6 Mısra: 6 Yavaş bir biçimde, ağır ağır. Demir // demir gibi katı, sert. 3. āhen: Gazel 909 Ol gider ben kaluram vālih ü Mısra: 13 ḥayrān ne kılam Demir. āhendür: Esbi çābükdür anuñ līkin benüm āhestedür 1. āhendür:--dür 4. āhenden:-den Gazel 979 5. āhestedür:-dür Gazel 516 Mısra: 8 Gazel 932 Mısra: 8 Demir. Mısra: 10 Demir. Yavaş bir biçimde, ağır ağır. āheng: 5. āhenden:-den āh-ı bī-pervā çek: Gazel 516 1. āheng: Mısra: 8 Gazel 863 1. āh-ı bī-pervā çek: Demir. Mısra: 14 Gazel 727 Düzen, uygunluk. Mısra: 10 Saḫtdur göñli nigāruñ aña āh irmek Kelime Tipi: Kalıp İfade muḥāl İy Muḥibbī kūh-ı ġāmda derd-ile Pervasız ah çekmek. āh eyleseñ 118 ve son harfleriyle oluşan tasavvufî 9. āḫir: āh-ı derdnāk: mazmun). Gazel 665 Mısra: 6 1. āh-ı derdnāk: 1. sonunda, nihayet. Gazel 854 āḫir: Mısra: 1 Kelime Tipi: Kalıp İfade 1. āḫir: 10. āḫir: Dertli ah, inilti,feryat. Gazel 504 Gazel 676 Mısra: 6 Mısra: 2 Ar. 1. Son. 2. Sondaki. 1. sonunda, nihayet. āh-ı kebūd: Ḫār u ḫes gibi bu çeşmüm şālını Bir sehī serve gözüm yaşı akar 1. āh-ı kebūd: Ġarḳ iden āḫir yaşum seylābıdur Bildüm āḫir sedd-i müjgānum Gazel 692 yıkar Mısra: 3 2. āḫir: Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 504 11. āḫir: Mavi ah. Mısra: 6 Gazel 676 Ar. 1. Son. 2. Sondaki. Mısra: 2 1. sonunda, nihayet. āh-ı seḥer: 3. āḫir: 1. āh-ı seḥer: Gazel 508 12. āḫir: Gazel 889 Mısra: 4 Gazel 717 Mısra: 6 Ar. 1. Son. 2. Sondaki. Mısra: 22 Kelime Tipi: Kalıp İfade 1. sonunda, nihayet. Seher vakti feryadı. 4. āḫir: Gazel 508 13. āḫir: āh-ı serd: Mısra: 4 Gazel 717 Ar. 1. Son. 2. Sondaki. Mısra: 22 1. sonunda, nihayet. 1. āh-ı serd: Gazel 860 Yine meclisde iy ney nāliş eyle Mısra: 2 Degül bāḳī cihān āḫir ʿademdür Sakın aldanma dünyā ziynetine Kelime Tipi: Kalıp İfade Yatacak yirüñ eñ āḫir olur gūr Soğuk ah. 5. āḫirī:-i Gazel 643 14. āḫir: Mısra: 5 Gazel 724 āh-ıla: Ar. 1. Son. 2. Sondaki. Mısra: 5 1. sonunda, nihayet. 1. āh-ıla: 6. āḫirī:-i Bir ġamze ile evvel alup göñlümi Gazel 833 Gazel 643 āḫir Mısra: 4 "Âh ile"; inleyiş || Aşk Mısra: 5 Nāz ögredür ol ġamze-i ġammāza Ar. 1. Son. 2. Sondaki. güzeller ateşiyle inleyiş (Allah lafzının ilk ve son harfleriyle oluşan tasavvufî mazmun). Āḫirī ʿömrüñ fenādur olsa ger ṣad 15. āḫir: ya hezār Gazel 724 Yüzüñ gül gülşen içre senden ayru Çün geçer ʿāḳil olanlar anı bir dem Mısra: 5 1. sonunda, nihayet. İşüm bülbülleyin āh-ıla vehdür sandılar 2. āh-ıla: 7. āḫiri:-i Gazel 833 Gazel 960 16. āḫir: Mısra: 2 Gazel 733 Mısra: 4 Ar. 1. Son. 2. Sondaki. Mısra: 7 "Âh ile"; inleyiş || Aşk 1. sonunda, nihayet. ateşiyle inleyiş (Allah lafzının ilk ve son harfleriyle oluşan tasavvufî mazmun). 8. āḫir: Gazel 665 17. āḫir: Gazel 733 Mısra: 6 3. āh-ıla: 1. sonunda, nihayet. Mısra: 7 1. sonunda, nihayet. Gazel 979 Mısra: 7 Gördüm cefā vü cevrüñe yok ṣabr "Âh ile"; inleyiş || Aşk u ṭāḳatüm Şular kim āsitānuñda ümīdin ḳaṭʿ ateşiyle inleyiş (Allah lafzının ilk Kıldum diyār terkini āḫir ben ide āḫir iḥtiyār Ḫıredden behresi yokdur bil anlar ḫayli nādāndur 119 Mısra: 7 Ger mecāzī olsa āḫir ol nedāmet 18. āḫir: Ar. son, akıbet. arturur Gazel 745 Mısra: 5 34. āḫir: 1. sonunda, nihayet. 27. āḫir: Gazel 661 Gazel 592 Mısra: 12 Şemʿ-i ruḫına yakısaram bāl ü per Mısra: 10 (آآآآ) sıf. (Ar. aḫіr) Son, āḫir (آآآآ) sıf. (Ar. aḫіr) Son, sonuncu, en sonra olan. Cānını nisār eyledi pervāne sonuncu, en sonra olan. disünler İy Muḥibbī kim ki bir şīrīn lebe 35. āḫir: 19. āḫir: virdi göñül Gazel 682 Gazel 745 Kūh-ı ġamda āḫir ol Ferhād-veş Mısra: 11 Mısra: 5 ḳurbān olur (آآآآ) sıf. (Ar. aḫіr) Son, 1. sonunda, nihayet. sonuncu, en sonra olan. 28. āḫir: Gazel 592 Bükilüp ḳāmetüm āḫir belā 20. āḫir: Mısra: 10 bezminde çeng oldı Gazel 755 (آآآآ) sıf. (Ar. aḫіr) Son, Muḥibbī anuñ-ıçundur kılur her Mısra: 6 sonuncu, en sonra olan. mū fiġān yir yir 1. sonunda, nihayet. 36. āḫir: Togru idüm ben elif ḳaddüñ gibi iy 29. āḫir: Gazel 682 bī-vefā Gazel 624 Mısra: 11 Bildüm āḫir kim cefādan uşbu Mısra: 7 (آآآآ) sıf. (Ar. aḫіr) Son, ḳaddüm nūn olur (آآآآ) sıf. (Ar. aḫіr) Son, sonuncu, en sonra olan. sonuncu, en sonra olan. 21. āḫir: Gazel 755 37. āḫir: Mısra: 6 30. āḫir: Gazel 694 1. sonunda, nihayet. Gazel 624 Mısra: 7 Mısra: 7 (آآآآ) sıf. (Ar. aḫіr) Son, .sıf. (Ar. aḫіr) Son, sonuncu, en sonra olan (آآآآ) 22. āḫir: sonuncu, en sonra olan. Gazel 760 Mısra: 9 Didiler ḫaddine yāruñ ḫaṭı āḫir 38. āḫir: 1. sonunda, nihayet. geliserdür Gazel 694 Didüm kim çāre yok lā-büd Mısra: 7 Kim ki dünyāya meyl ide āḫir başumda çünki yazum var (آآآآ) sıf. (Ar. aḫіr) Son, Bil Muḥibbī ḫayāl-i ḫˇāb olısar sonuncu, en sonra olan. 31. āḫir: 23. āḫir: Gazel 634 İy hümā ḳaṣdum budur āḫir seni Gazel 760 Mısra: 10 itdüm şikār Mısra: 9 (آآآآ) sıf. (Ar. aḫіr) Son, Göñlümüñ bāzıyla var çün bende 1. sonunda, nihayet. sonuncu, en sonra olan. himmetden ḫaber 39. āḫir: 24. āḫir: 32. āḫir: Gazel 702 Gazel 911 Gazel 634 Mısra: 5 Mısra: 12 Mısra: 10 (آآآآ) sıf. (Ar. aḫіr) Son, 1. sonunda, nihayet. (آآآآ) sıf. (Ar. aḫіr) Son, sonuncu, en sonra olan. sonuncu, en sonra olan. 25. āḫiri:-i Bu cihāna iy Muḥibbī gerçi virdüñ 40. āḫir: Gazel 774 üç ṭalāk Gazel 702 Mısra: 7 Ölmeyince komaz āḫir cānuñ ol Mısra: 5 Ar. son, akıbet. kābin tutar (آآآآ) sıf. (Ar. aḫіr) Son, sonuncu, en sonra olan. Āh kim her bir viṣālüñ āḫiri hicrān 33. āḫir: imiş Gazel 661 Āḫir yüzine bakmaya bīgāneler Rūz rūşen olsa lā-büd soñı anuñ Mısra: 12 gibi tārdur (آآآآ) sıf. (Ar. aḫіr) Son, Her kim güzeller ile ezel āşinā olur sonuncu, en sonra olan. 26. āḫiri:-i 41. āḫir: Gazel 774 İy Muḥibbī ʿışḳdan ʿışḳ-ı ḥaḳīḳīdür Gazel 719 murād Mısra: 4 120 sıf. (Ar. aḫіr) Son, ʿĀlemi ġarḳ ider āḫir ser-te-ser Mısra: 8 (آآآآ) sonuncu, en sonra olan. deryā olur (آآآآ) sıf. (Ar. aḫіr) Son, sonuncu, en sonra olan. Ḫaṭṭuñ gelürse ḫaddüñe yüz virme 49. āḫir: iy ṣanem Gazel 813 Ziynet-i dünyāya kimse dil virüp Kāfir saçuñla āḫir ol īmāna ḳaṣd Mısra: 10 aldanmasun ider (آآآآ) sıf. (Ar. aḫіr) Son, Āḫir anuñ kanını komaz bu çarḫ-ı sonuncu, en sonra olan. dūn içer 42. āḫir: Gazel 719 Gülşende Muḥib bülbül okur 57. āḫir: Mısra: 4 defter-i hicrān Gazel 834 sıf. (Ar. aḫіr) Son, Dir devr-i zamān gülleri āḫir varaḳ Mısra: 2 (آآآآ) sonuncu, en sonra olan. olur (آآآآ) sıf. (Ar. aḫіr) Son, sonuncu, en sonra olan. 50. āḫir: 43. āḫir: Gazel 813 Bīmār-ı ġamam baña cihān içre bu Gazel 783 Mısra: 10 besdür Mısra: 3 (آآآآ) sıf. (Ar. aḫіr) Son, Göster yüzüñi ḫayra gir āḫir sıf. (Ar. aḫіr) Son, sonuncu, en sonra olan. nefesdür (آآآآ) sonuncu, en sonra olan. 58. āḫir: 51. āḫir: Gazel 834 44. āḫir: Gazel 816 Mısra: 2 Gazel 783 Mısra: 8 (آآآآ) sıf. (Ar. aḫіr) Son, Mısra: 3 (آآآآ) sıf. (Ar. aḫіr) Son, sonuncu, en sonra olan. .sıf. (Ar. aḫіr) Son, sonuncu, en sonra olan (آآآآ) sonuncu, en sonra olan. 59. āḫir: Ġarḳ idiser baḥr-ı ġam āḫir bu 52. āḫir: Gazel 866 göñlüm zevraḳın Gazel 816 Mısra: 6 Çünki başdan aşdı bu gözümden Mısra: 8 (آآآآ) sıf. (Ar. aḫіr) Son, akan yaşlar (آآآآ) sıf. (Ar. aḫіr) Son, sonuncu, en sonra olan. sonuncu, en sonra olan. 45. āḫir: Gazel 790 Kimseden bir ḥabbe alma cemʿ 60. āḫir: Mısra: 2 kılma sīm ü zer Gazel 866 sıf. (Ar. aḫіr) Son, Anda seni odlara āḫir sīm ile zer Mısra: 6 (آآآآ) sonuncu, en sonra olan. yakar (آآآآ) sıf. (Ar. aḫіr) Son, sonuncu, en sonra olan. ʿĀrıżın ʿarż itse dilber āfet-i 53. āḫir: devrān olur Gazel 819 Sakınursın konmasun üstüme Ḫaṭṭı geldükde velī āḫir belā-yı cān Mısra: 4 dirsin bir meges olur (آآآآ) sıf. (Ar. aḫіr) Son, Bilür iken yiyesidür seni āḫir mār sonuncu, en sonra olan. u mūr 46. āḫir: Gazel 790 Olma hicrāna melūl u vuṣlata daḫı 61. āḫir: Mısra: 2 feraḥ Gazel 884 sıf. (Ar. aḫіr) Son, Eyü yavuz ḫayr u şer dünyāda çün Mısra: 5 (آآآآ) sonuncu, en sonra olan. āḫir geçer (آآآآ) sıf. (Ar. aḫіr) Son, sonuncu, en sonra olan. 54. āḫir: 47. āḫir: Gazel 819 Gazel 792 Mısra: 4 62. āḫir: Mısra: 6 (آآآآ) sıf. (Ar. aḫіr) Son, Gazel 884 sıf. (Ar. aḫіr) Son, sonuncu, en sonra olan. Mısra: 5 (آآآآ) sonuncu, en sonra olan. (آآآآ) sıf. (Ar. aḫіr) Son, sonuncu, en sonra olan. 55. āḫir: 48. āḫir: Gazel 829 Gözleri tolmayanuñ āḫir tolar Gazel 792 Mısra: 8 toprag-ıla Mısra: 6 (آآآآ) sıf. (Ar. aḫіr) Son, Ḫˇāce-i dünyā gibi kim fikri māl sıf. (Ar. aḫіr) Son, sonuncu, en sonra olan. üstindedür (آآآآ) sonuncu, en sonra olan. 63. āḫir: Yiter akıtduñ gözüm yaşını gel 56. āḫir: Gazel 891 eyle ḥaẕer Gazel 829 Mısra: 9 121 :sıf. (Ar. aḫіr) Son, 1. aḫker (آآآآ) sonuncu, en sonra olan. Gazel 921 aḫşāmla: Mısra: 2 Ateş koru. 1. aḫşāmlamadan: 64. āḫir: Gazel 743 Gazel 891 Mısra: 1 Mısra: 9 aḥmaḳ: Akşamlamak, yatıya kalmak. ,sıf. (Ar. aḫіr) Son (آآآآ) sonuncu, en sonra olan. 1. aḥmaḳdur:-dur Gazel 937 2. aḫşāmlamadan: Şemʿ-i ruḫuña yana Muḥibbī Mısra: 6 Gazel 743 didüm āḫir Aklı kıt, anlayışsız, kalın Mısra: 1 Yārum didi ki yanmayup ol ya kafalı (kimse), beyinsiz, bön, Akşamlamak, yatıya kalmak. neme beñzer budala. Yine aḫşāmlamadan n’eyleyem ol 65. āḫir: māh gider Gazel 931 aḥmed: Cānum agzuma gelüp ḫayret-ile āh Mısra: 4 gider :sıf. (Ar. aḫіr) Son, 1. aḥmed (آآآآ) sonuncu, en sonra olan. Gazel 853 aḫşamlar: Mısra: 1 En çok methedilmiş olan II hz. 1. aḫşāmlar: 66. āḫir: Muhammed. Gazel 939 Gazel 944 Mısra: 4 Mısra: 14 Aḥmed ü Maḥūd Muḥammed 1. akşam vakti, 2. akşam(lar) .sıf. (Ar. aḫіr) Son, nāmıdur boyunca (آآآآ) sonuncu, en sonra olan. On sekiz biñ ʿālemüñ imāmıdur 2. aḥmed: aḫter: 67. āḫir: Gazel 853 Gazel 958 Mısra: 1 1. aḫter: Mısra: 10 En çok methedilmiş olan II hz. Gazel 921 sıf. (Ar. aḫіr) Son, Muhammed. Mısra: 8 (آآآآ) sonuncu, en sonra olan. Far. 1. Kevkeb, necm. 2. Talih, baht. aḥmer: 68. āḫir: Gazel 963 1. aḥmer: 2. aḫter: Mısra: 12 Gazel 748 Gazel 811 sıf. (Ar. aḫіr) Son, Mısra: 1 Mısra: 1 (آآآآ) sonuncu, en sonra olan. (Ar.) Kırmızı, kızıl. Yıldız. 69. āḫir: 2. aḥmer: 3. aḫter: Gazel 969 Gazel 748 Gazel 811 Mısra: 8 Mısra: 1 Mısra: 1 .sıf. (Ar. aḫіr) Son, (Ar.) Kırmızı, kızıl. Yıldız (آآآآ) sonuncu, en sonra olan. Dil ü cān cūş ider ol lebleri aḥmer Çıksa eflāke varup āhum kaçan geliser aḫter yakar 70. aḫir: Dil-i ġamgīnümi şād itmege dilber Şuʿlesinden korkaram anda Gazel 984 geliser melekler per yakar Mısra: 2 :sıf. (Ar. aḫіr) Son, 3. aḥmer: 4. aḫter (آآآآ) sonuncu, en sonra olan. Gazel 918 Gazel 816 Mısra: 1 Mısra: 1 (Ar.) Kırmızı, kızıl. Yıldız. 71. āḫir: Gazel 987 Mısra: 10 4. aḫmer: 5. aḫter: sıf. (Ar. aḫіr) Son, Gazel 992 Gazel 816 (آآآآ) sonuncu, en sonra olan. Mısra: 6 Mısra: 1 (Ar.) Kırmızı, kızıl. Yıldız. aḫker: 122 Sūz-ı dil çıksa felekler saḳfına Ṣayd iden bilsem beni ol çeşmi Kelime Tipi: Kalıp İfade aḫter yakar āhūlar mıdur Sevgilinin ahu gözü. Şuʿlesinden korkaram anuñ felek perler yakar 8. āhūlar:-lar Gazel 570 aḥvāl: āhū: Mısra: 4 Ceylan. 1. aḥvālini: 1. āhūya:-(y)a, - Gazel 502 Gazel 510 Mısra: 3 Mısra: 8 9. āhūlar:-lar Olup biten işler, olaylar. Ceylan, gazal ‖ dilber, güzel. Gazel 799 Mısra: 1 İt gibi n’ola gitmesem iy yār Ceylan. 2. aḥvālini: izüñden Gazel 502 Çün kelb muʿallem ola āhūya Sünbül otlar gülşen içre çeşmi Mısra: 3 segirdür āhūlar mıdur Olup biten işler, olaylar. Bister-i gülde yatur ya iki sayrular 2. āhūya:-(y)a, - mıdur Bilse idüñ raḥm iderdüñ derd-i dil Gazel 510 aḥvālini Mısra: 8 10. āhūlar:-lar Görse idüñ gözlerüm yaşı ne ḥāl Ceylan, gazal ‖ dilber, güzel. Gazel 799 üstindedür Mısra: 1 Ceylan. 3. aḥvāline:-ine 3. āhū: Gazel 594 Gazel 951 Mısra: 2 Mısra: 11 11. āhū: "hal, durum, vaziyet" Âh, vâh!, meded!, heyhât! Gazel 719 kelimelerini karşılayan çokluk (âşığın acı, yanıp yakılma, Mısra: 1 bildiren kelime. ümitsizlik gibi psikolojik hâllerinin Ceylan (gözlerinin güzelliği ateş, duman vb. benzetmeliklerle sevgiliye atfedilmiştir). sembolü). 4. aḥvāline:-ine Āhū gözüñ ki ʿāşıḳa şīrāne ḳaṣd Gazel 594 ider Mısra: 2 4. āhū: Her bir naẓarda sīnede çok cāna "hal, durum, vaziyet" Gazel 992 ḳaṣd ider kelimelerini karşılayan çokluk Mısra: 1 bildiren kelime. Âh, vâh!, meded!, heyhât! 12. āhū: (âşığın acı, yanıp yakılma, Gazel 719 Yine yüz ʿişve vü biñ nāz-ıla ol ümitsizlik gibi psikolojik hâllerinin Mısra: 1 şāh gelür ateş, duman vb. benzetmeliklerle Ceylan (gözlerinin güzelliği Olmaga kullaruñ aḥvāline āgāh sembolü). sevgiliye atfedilmiştir). gelür 5. aḥvālümi:-(ü)m, -i 5. āhūlar:-lar āhum yili: Gazel 637 Gazel 557 Mısra: 10 Mısra: 4 1. āhum yili: "hal, durum, vaziyet" Ceylan. Gazel 512 kelimelerini karşılayan çokluk Mısra: 4 bildiren kelime. Çeşmüñüñ zülfüñe meyl itdügini Kelime Tipi: - gören didi Âh rüzgârı. ʿIşḳa düşdüm şāh iken itdüm Sünbül otlayan Ḫoten mülkinde bugün faḳrı ḳabūl āhūlar mıdur Gördiler aḥvālümi İbrāhīm Edhem āhū-yı çeşm: sandılar 6. āhūlar:-lar Gazel 557 1. āhū-yı çeşm: 6. aḥvālümi:-(ü)m, -i Mısra: 4 Gazel 841 Gazel 637 Ceylan. Mısra: 3 Mısra: 10 Kelime Tipi: Kalıp İfade "hal, durum, vaziyet" Ahu gözlü (sevgili). kelimelerini karşılayan çokluk 7. āhūlar:-lar bildiren kelime. Gazel 570 Mısra: 4 āhū-yı ḥarem: Ceylan. 7. aḥvālümi:-(ü)m, -i 1. āhū-yı ḥarem: Gazel 638 Pīşe-i ʿışḳa ten-i zerdle kagan Gazel 862 Mısra: 3 arslan iken Mısra: 8 "hal, durum, vaziyet" 123 kelimelerini karşılayan çokluk Mısra: 1 bildiren kelime. "hal, durum, vaziyet" 3. akdı:-dı kelimelerini karşılayan çokluk Gazel 616 bildiren kelime. Mısra: 3 8. aḥvālümi:-(ü)m, -i (Sıvılar veya ufak tâneli Gazel 638 Bilmedüm aḥvālümi gerçi ne ḥāl maddeler için) Bulunduğu yerden Mısra: 3 üstindedür daha alçak bir yere doğru gitmek,. "hal, durum, vaziyet" Şol ḳadar bildüm ki nefs ile cidāl kelimelerini karşılayan çokluk üstindedür Şol deñlü akdı kim semege degdi bildiren kelime. gözyaşı 15. aḥvālini:-ini Āhuma daḫı evc-i felekler mekān ʿArż idem pīr-i muġān dergāhına Gazel 906 olur aḥvālümi Mısra: 2 Ol bilür derd-i derūnum ol baña "hal, durum, vaziyet" 4. akdı:-dı maḥrem gelür kelimelerini karşılayan çokluk Gazel 616 bildiren kelime. Mısra: 3 9. aḥvālini:-ini (Sıvılar veya ufak tâneli Gazel 723 maddeler için) Bulunduğu yerden Mısra: 7 16. aḥvālini:-ini daha alçak bir yere doğru gitmek,. "hal, durum, vaziyet" Gazel 939 kelimelerini karşılayan çokluk Mısra: 11 bildiren kelime. "hal, durum, vaziyet" 5. akdı:-dı kelimelerini karşılayan çokluk Gazel 642 bildiren kelime. Mısra: 2 10. aḥvālini:-ini (Sıvılar veya ufak tâneli Gazel 723 maddeler için) Bulunduğu yerden Mısra: 7 17. aḥvālini:-ini daha alçak bir yere doğru gitmek,. "hal, durum, vaziyet" Gazel 964 kelimelerini karşılayan çokluk Mısra: 5 Bāġda açıldı gül cān u cihānum bildiren kelime. "hal, durum, vaziyet" kandadur kelimelerini karşılayan çokluk Cūlar akdı dīdeden serv-i revānum Ger sorarsañ ʿāşıḳ-ı ser-geştenüñ bildiren kelime. kandadur aḥvālini Gözde nem başda hevā göñlinde 6. akdı:-dı anuñ odı var aḥvāl-i ḥasb ü ḥāl: Gazel 642 Mısra: 2 11. aḥvālini:-ini 1. aḥvāl-i ḥasb ü ḥāl: (Sıvılar veya ufak tâneli Gazel 863 Gazel 841 maddeler için) Bulunduğu yerden Mısra: 5 Mısra: 10 daha alçak bir yere doğru gitmek,. "hal, durum, vaziyet" Kelime Tipi: Kalıp İfade kelimelerini karşılayan çokluk Dertleşme hali. bildiren kelime. 7. akdı:-dı Gazel 723 Kimse bilmez ḫasta-yı ʿışḳ olanuñ aḳ-: Mısra: 1 aḥvālini (Sıvılar veya ufak tâneli Derdmend olanlaruñ ḥālin ne maddeler için) Bulunduğu yerden 1. akarsa:-ar, -sa bilsün saglar daha alçak bir yere doğru gitmek,. Gazel 772 Mısra: 8 12. aḥvālini:-ini (Sıvılar veya ufak tâneli Gazel 863 maddeler için) Bulunduğu yerden 8. akdı:-dı Mısra: 5 daha alçak bir yere doğru gitmek, Gazel 723 "hal, durum, vaziyet" yukarıdan aşağıya doğru düşmek. Mısra: 1 kelimelerini karşılayan çokluk (Sıvılar veya ufak tâneli bildiren kelime. maddeler için) Bulunduğu yerden daha alçak bir yere doğru gitmek,. 2. akarsa:-ar, -sa Gazel 772 13. aḥvālümi:-(ü)m, -i Mısra: 8 Kūh-ı dilden yine taşdı akdı eşk-i Gazel 884 (Sıvılar veya ufak tâneli cūybār Mısra: 1 maddeler için) Bulunduğu yerden Sīne bāġında bitüp gül lāle oldı "hal, durum, vaziyet" daha alçak bir yere doğru gitmek, āşikār kelimelerini karşılayan çokluk yukarıdan aşağıya doğru düşmek. bildiren kelime. 9. akar:-(a)r Gazel 534 Nīl ü Ceyḥūn’a bugün ṭaʿn ider Mısra: 6 oldı göz yaşı 14. aḥvālümi:-(ü)m, -i Akmak, dökülmek. Daḫı birkaç gün akarsa diye Gazel 884 deryādan n’olur 124 6. akar:-ar 12. akar:-ar, - 10. akar:-(a)r Gazel 512 Gazel 512 Gazel 534 Mısra: 10 Mısra: 14 Mısra: 6 (Sıvılar veya ufak tâneli (Sıvılar veya ufak tâneli Akmak, dökülmek. maddeler için) Bulunduğu yerden maddeler için) Bulunduğu yerden daha alçak bir yere doğru gitmek, daha alçak bir yere doğru gitmek, Şemʿ uyandurdı çerāġını diyār-ı yukarıdan aşağıya doğru düşmek. yukarıdan aşağıya doğru düşmek. Şām’da Eksük olmaz her gice pervāneden İy Muḥibbī dāne dāne ʿarż kıl söz ḳurbān akar 7. akar:-ar, - gevherin Gazel 512 Diyeler taḥsīn dilinden dürr-i ak: Mısra: 12 meknūn akar (Sıvılar veya ufak tâneli 1. akdı:-dı maddeler için) Bulunduğu yerden 13. akar:-ar Gazel 500 daha alçak bir yere doğru gitmek, Gazel 519 Mısra: 3 yukarıdan aşağıya doğru düşmek. Mısra: 4 (Sıvılar veya ufak tâneli (Sıvılar veya ufak tâneli maddeler için) Bulunduğu yerden maddeler için) Bulunduğu yerden daha alçak bir yere doğru gitmek, 8. akar:-ar, - daha alçak bir yere doğru gitmek, yukarıdan aşağıya doğru düşmek. Gazel 512 yukarıdan aşağıya doğru düşmek. Mısra: 14 Gözlerüm yaşı benüm cū oldı akdı (Sıvılar veya ufak tâneli nāgehān maddeler için) Bulunduğu yerden 14. akar:-ar Şöyle beñzer gülşene ol serv- daha alçak bir yere doğru gitmek, Gazel 519 ḳāmetler gelür yukarıdan aşağıya doğru düşmek. Mısra: 4 (Sıvılar veya ufak tâneli 2. akdı:-dı maddeler için) Bulunduğu yerden Gazel 500 9. akar:-ar, - daha alçak bir yere doğru gitmek, Mısra: 3 Gazel 512 yukarıdan aşağıya doğru düşmek. (Sıvılar veya ufak tâneli Mısra: 2 maddeler için) Bulunduğu yerden (Sıvılar veya ufak tâneli Her dem temevvüc eyleyüben bād- daha alçak bir yere doğru gitmek, maddeler için) Bulunduğu yerden ı āh ile yukarıdan aşağıya doğru düşmek. daha alçak bir yere doğru gitmek, Nehr-i sirişk turmaz akar yukarıdan aşağıya doğru düşmek. rūzigārdur 3. akdı:-dı Laʿlüñi añdukça cānā gözlerümden 15. akıtdılar:-ıt, -dı, -lar Gazel 500 ḫūn akar Gazel 637 Mısra: 3 Sanasın bezm-i maḥabbetde mey-i Mısra: 7 (Sıvılar veya ufak tâneli gülgūn akar (Sıvılar veya ufak tâneli maddeler için) Bulunduğu yerden maddeler için) Bulunduğu yerden daha alçak bir yere doğru gitmek, 10. akar:-ar daha alçak bir yere doğru gitmek, yukarıdan aşağıya doğru düşmek. Gazel 512 yukarıdan aşağıya doğru düşmek. Mısra: 10 (Sıvılar veya ufak tâneli Cūları akıtdılar yir üzre bu yaşum 4. akdı:-dı maddeler için) Bulunduğu yerden gibi Gazel 500 daha alçak bir yere doğru gitmek, Agladup ol derdmendi bilmezem Mısra: 3 yukarıdan aşağıya doğru düşmek. nem sandılar (Sıvılar veya ufak tâneli maddeler için) Bulunduğu yerden Ḥasretiyle Mıṣr-ı ḥüsnüñ ḥaḳḳı iy 16. akıtdılar:-ıt, -dı, -lar daha alçak bir yere doğru gitmek, Yūsuf-cemāl Gazel 637 yukarıdan aşağıya doğru düşmek. Ḥüzn ara Yaʿḳūb-veş gözden Mısra: 7 yaşum gör çün akar (Sıvılar veya ufak tâneli Gözlerüm yaşı benüm cū oldı akdı maddeler için) Bulunduğu yerden nāgehān 11. akar:-ar, - daha alçak bir yere doğru gitmek, Şöyle beñzer gülşene ol serv- Gazel 512 yukarıdan aşağıya doğru düşmek. ḳāmetler gelür Mısra: 12 (Sıvılar veya ufak tâneli 5. akar:-ar, - maddeler için) Bulunduğu yerden 17. akıdur:-ı, -dur Gazel 512 daha alçak bir yere doğru gitmek, Gazel 639 Mısra: 2 yukarıdan aşağıya doğru düşmek. Mısra: 10 (Sıvılar veya ufak tâneli (Sıvılar veya ufak tâneli maddeler için) Bulunduğu yerden Serverā pāyuñda her kim gördi maddeler için) Bulunduğu yerden daha alçak bir yere doğru gitmek, eşküm seylini daha alçak bir yere doğru gitmek, yukarıdan aşağıya doğru düşmek. Didi kim kūyuñ iḥāṭa eylemiş yukarıdan aşağıya doğru düşmek. Ceyḥūn akar 125 18. akıdur:-ı, -dur Ġonca-veş güftāra gelse çeşme-i 32. akan:-an Gazel 639 ḥayvān akar Gazel 557 Mısra: 10 Mısra: 10 (Sıvılar veya ufak tâneli 26. akar:-ar (sıvı maddeler için) bir maddeler için) Bulunduğu yerden Gazel 534 yerden başka yere gitmek. daha alçak bir yere doğru gitmek, Mısra: 4 yukarıdan aşağıya doğru düşmek. (sıvı maddeler için) bir Gözlerüm yaşın gören pāyında ol yerden başka yere gitmek. bālā ḳadüñ Mıṣr-ı ḥüsnüñde Muḥibbī cūlar itdi Dir Muḥibbī serv ayagına akan çeşmini Çeşmine ḫūnī dir-isem dōstlar cūlar mıdur Nīl akıdur birisi birisi de Ceyḥūn olmaz ʿaceb çeker Kapusında su yirine gördüm anuñ 33. akan:-an kan akar Gazel 557 19. āha:-a Mısra: 10 Gazel 908 27. akar:-ar (sıvı maddeler için) bir Mısra: 12 Gazel 534 yerden başka yere gitmek. (Sıvılar veya ufak tâneli Mısra: 8 maddeler için) Bulunduğu yerden (sıvı maddeler için) bir daha alçak bir yere doğru gitmek, yerden başka yere gitmek. 34. akan:-an yukarıdan aşağıya doğru düşmek. Gazel 615 Diberümden nāgehān faṣd eylese Mısra: 6 faṣṣād eger (sıvı maddeler için) bir 20. akar:-ar Baña neşter urmadan bu yerden başka yere gitmek. Gazel 534 kollarumdan kan akar Mısra: 2 (sıvı maddeler için) bir 28. akar:-ar 35. akan:-an yerden başka yere gitmek. Gazel 534 Gazel 615 Mısra: 10 Mısra: 6 (sıvı maddeler için) bir (sıvı maddeler için) bir 21. akar:-ar yerden başka yere gitmek. yerden başka yere gitmek. Gazel 534 Mısra: 4 Yārı gördükde gözüm yaşı bulansa Dürler dökerse tañ mı gözümüñ (sıvı maddeler için) bir tañ degül ṣadefleri yerden başka yere gitmek. Nev-bahār irdügi dem sular ider Zīrā akan sirişki anuñ dāne dāne ṭuġyān akar dür 22. akar:-ar 29. akar:-ar 36. akan:-an Gazel 534 Gazel 534 Gazel 765 Mısra: 8 Mısra: 12 Mısra: 7 (sıvı maddeler için) bir (sıvı maddeler için) bir (sıvı maddeler için) bir yerden başka yere gitmek. yerden başka yere gitmek. yerden başka yere gitmek. Mürde iken eyler iḥyā gör zemīni Ḫūn-ı dildür gözlerümden su gibi 23. akar:-ar rūzigār her dem akan Gazel 534 Emr-i Ḥaḳḳ ıla bulutdan her kaçan Ol lebi mül yüzi gül serv-i ḫırāmān Mısra: 10 bārān akar kandadur (sıvı maddeler için) bir yerden başka yere gitmek. 30. akan:-an 37. akan:-an Gazel 540 Gazel 765 Mısra: 9 Mısra: 7 24. akar:-ar (sıvı maddeler için) bir (sıvı maddeler için) bir Gazel 534 yerden başka yere gitmek. yerden başka yere gitmek. Mısra: 12 (sıvı maddeler için) bir İki gözlü köpri kaşum anuñ altında yerden başka yere gitmek. akan 38. akan:-an Biri miḥnet çayıdur biri belā Gazel 889 ırmagıdur Mısra: 1 25. akar:-ar (sıvı maddeler için) bir Gazel 534 31. akan:-an yerden başka yere gitmek. Mısra: 2 Gazel 540 (sıvı maddeler için) bir Mısra: 9 yerden başka yere gitmek. (sıvı maddeler için) bir 39. akan:-an yerden başka yere gitmek. Gazel 889 Serv-veş reftāra gelse gözyaşı her Mısra: 1 ān akar (sıvı maddeler için) bir yerden başka yere gitmek. 126 Gözümden akan yaş yirine ḫūn-ı Serv-veş reftāra gelse gözyaşı her cigerdür ān akar 55. akar:-ar Şükrüm budur ki ḫāk-i derüñ küḥl- Ġonca-veş güftāra gelse çeşme-i Gazel 676 i baṣardur ḥayvān akar Mısra: 1 (Göz yaşı) Dökülmek, akmak, 40. akar:-ar, - 48. akar:-ar düşmek. Gazel 512 Gazel 570 Mısra: 1 Mısra: 10 Akmak, (gözyaşı) dökmek. (Göz yaşı) Dökülmek, akmak, 56. akar:-ar düşmek. Gazel 941 Mısra: 1 41. akar:-ar, - İy Muḥibbī ol boyı serv-i sehī’nüñ (Göz yaşı) Dökülmek, akmak, Gazel 512 pāyına düşmek. Mısra: 4 Turmaz akar gözlerüm yaşı ʿaceb Akmak, (gözyaşı) dökmek. cūlar mıdur 57. akar:-ar 49. akar:-ar Gazel 950 42. akar:-ar, - Gazel 570 Mısra: 2 Gazel 512 Mısra: 10 (Göz yaşı) Dökülmek, akmak, Mısra: 1 (Göz yaşı) Dökülmek, akmak, düşmek. Akmak, (gözyaşı) dökmek. düşmek. Laʿlüñi añdukça cānā gözlerümden 58. akar:-ar ḫūn akar 50. akar:-ar Gazel 960 Sanasın bezm-i maḥabbetde mey-i Gazel 574 Mısra: 9 gülgūn akar Mısra: 10 (Göz yaşı) Dökülmek, akmak, (Göz yaşı) Dökülmek, akmak, düşmek. 43. akar:-ar, - düşmek. Gazel 512 Mısra: 4 Bāg-ı ḥüsnüñe ṭarāvet viren iy 59. akar:-ar Akmak, (gözyaşı) dökmek. serv-i ḫırām Gazel 971 Eksük olmaz akar anda bu Mısra: 8 Bir gice iy māh āh u nālemi gūş Muḥibbī yaşıdur (Göz yaşı) Dökülmek, akmak, eyle gel düşmek. Görsün āhum yilinden dönüben 51. akar:-ar gerdūn akar Gazel 574 Mısra: 10 60. akar:-ar 44. akar:-ar, - (Göz yaşı) Dökülmek, akmak, Gazel 973 Gazel 512 düşmek. Mısra: 6 Mısra: 8 (Göz yaşı) Dökülmek, akmak, Akmak, (gözyaşı) dökmek. düşmek. 52. akar:-ar Gazel 602 45. akar:-ar, - Mısra: 6 61. akar:-ar Gazel 512 (Göz yaşı) Dökülmek, akmak, Gazel 980 Mısra: 8 düşmek. Mısra: 1 Akmak, (gözyaşı) dökmek. (Göz yaşı) Dökülmek, akmak, Ayaguña eyā serv-i ḫırāmum düşmek. Ḫāne-i ġamda şu deñlü dökeyim Gözüm yaşı akar āb-ı revāndur göz yaşların Ḫāne ġarḳ oldı diyeler ḫāneden 53. akar:-ar 62. akar:-ar bīrūn akar Gazel 602 Gazel 980 Mısra: 6 Mısra: 2 46. akar:-ar (Göz yaşı) Dökülmek, akmak, (Göz yaşı) Dökülmek, akmak, Gazel 534 düşmek. düşmek. Mısra: 1 (Göz yaşı) Dökülmek, akmak, düşmek. 54. akar:-ar 63. akar:-ar Gazel 676 Gazel 980 Mısra: 1 Mısra: 4 47. akar:-ar (Göz yaşı) Dökülmek, akmak, (Göz yaşı) Dökülmek, akmak, Gazel 534 düşmek. düşmek. Mısra: 1 (Göz yaşı) Dökülmek, akmak, Bir sehī serve gözüm yaşı akar düşmek. Bildüm āḫir sedd-i müjgānum 64. akar:-ar yıkar Gazel 980 127 Mısra: 6 73. āġında:-ında II sızmak, damlamak II gözyaşı (Göz yaşı) Dökülmek, akmak, Gazel 603 akmak, dökülmek. düşmek. Mısra: 3 Ak,beyaz. Nigārā bār-ı ʿışḳuñı çekelden ḳāmetüm ḫamdur 65. akar:-ar Görelden laʿl-i ruḫsāruñ akan yaş Gazel 980 74. akarak:-arak dīdeden demdür Mısra: 8 Gazel 628 (Göz yaşı) Dökülmek, akmak, Mısra: 5 79. akan:-an düşmek. (sıvılar veya ufak tâneli Gazel 823 maddeler için) bulunduğu yerden Mısra: 2 daha alçak bir yere doğru gitmek, (sıvılar veya ufak tâneli 66. akar:-ar yukarıdan aşağıya doğru düşmek maddeler için) bulunduğu yerden Gazel 980 II sızmak, damlamak II gözyaşı daha alçak bir yere doğru gitmek, Mısra: 10 akmak, dökülmek. yukarıdan aşağıya doğru düşmek (Göz yaşı) Dökülmek, akmak, II sızmak, damlamak II gözyaşı düşmek. Korkum budur ki gözlerümüñ yaşı akmak, dökülmek. akarak Ḫalḳ-ı cihāna derd-i dilüm āşikār 67. akar:-ar olur 80. akan:-an Gazel 991 Gazel 889 Mısra: 4 75. akarak:-arak Mısra: 7 (Göz yaşı) Dökülmek, akmak, Gazel 628 (sıvılar veya ufak tâneli düşmek. Mısra: 5 maddeler için) bulunduğu yerden (sıvılar veya ufak tâneli daha alçak bir yere doğru gitmek, maddeler için) bulunduğu yerden yukarıdan aşağıya doğru düşmek 68. ak: daha alçak bir yere doğru gitmek, II sızmak, damlamak II gözyaşı Gazel 600 yukarıdan aşağıya doğru düşmek akmak, dökülmek. Mısra: 15 II sızmak, damlamak II gözyaşı Ak, beyaz. akmak, dökülmek. 81. akan:-an Gazel 889 69. ak: 76. akan:-an Mısra: 7 Gazel 600 Gazel 783 (sıvılar veya ufak tâneli Mısra: 15 Mısra: 4 maddeler için) bulunduğu yerden Ak, beyaz. (sıvılar veya ufak tâneli daha alçak bir yere doğru gitmek, maddeler için) bulunduğu yerden yukarıdan aşağıya doğru düşmek daha alçak bir yere doğru gitmek, II sızmak, damlamak II gözyaşı İki ʿālemde olmaga yüzi ak yukarıdan aşağıya doğru düşmek akmak, dökülmek. Muḥibbī cürmi çokdur yā Rab ister II sızmak, damlamak II gözyaşı akmak, dökülmek. 70. ak: Ḫūn-ābe-i dildür akan Gazel 886 dīdelerümden Mısra: 4 Gülgūn ruḫuñ çeşme çün manẓūr-ı Ak, beyaz. 77. akan:-an naẓardur Gazel 783 Mısra: 4 82. akarak:-arak Sīnem üzre görinen yir yir elifler (sıvılar veya ufak tâneli Gazel 949 servler maddeler için) bulunduğu yerden Mısra: 9 Ak güldür penbe-i dāġum ki dāġ daha alçak bir yere doğru gitmek, (sıvılar veya ufak tâneli üstindedür yukarıdan aşağıya doğru düşmek maddeler için) bulunduğu yerden II sızmak, damlamak II gözyaşı daha alçak bir yere doğru gitmek, 71. ak: akmak, dökülmek. yukarıdan aşağıya doğru düşmek Gazel 886 II sızmak, damlamak II gözyaşı Mısra: 4 Ġarḳ idiser baḥr-ı ġam āḫir bu akmak, dökülmek. Ak, beyaz. göñlüm zevraḳın Çünki başdan aşdı bu gözümden akan yaşlar 83. akup:-(u)p 72. āġında:-ında Gazel 748 Gazel 603 78. akan:-an Mısra: 7 Mısra: 3 Gazel 823 (Sıvılar veya ufak tâneli Ak,beyaz. Mısra: 2 maddeler için) Bulunduğu yerden (sıvılar veya ufak tâneli daha alçak bir yere doğru gitmek, Zülfi āġında görelden ḫālini bu maddeler için) bulunduğu yerden yukarıdan aşağıya doğru düşmek. murġ-ı dil daha alçak bir yere doğru gitmek, II Gözyaşı dökmek. Bilmedi bende sebeb oldı aña ol yukarıdan aşağıya doğru düşmek dāneler 128 84. akup:-(u)p 7. akan: 14. akan: Gazel 748 Gazel 703 Gazel 892 Mısra: 7 Mısra: 8 Mısra: 2 (Sıvılar veya ufak tâneli (Göz yaşı) Dökülmek, akmak, (Göz yaşı) Dökülmek, akmak, maddeler için) Bulunduğu yerden düşmek. düşmek. daha alçak bir yere doğru gitmek, yukarıdan aşağıya doğru düşmek. II Gözyaşı dökmek. 8. akan: 15. akan: Gazel 703 Gazel 950 Gözlerüm yaşı revān oldı akup Mısra: 8 Mısra: 6 kanda gider (Göz yaşı) Dökülmek, akmak, (Göz yaşı) Dökülmek, akmak, Meger ol sīb ẕeḳan ḳamet-i ʿarʿar düşmek. düşmek. geliser Bāġda yir yir açılan sanma lāle akan: gül-durur 16. akan: Ḫār elinden bülbülüñ bagrından Gazel 963 1. akan: akan kanıdur Mısra: 8 Gazel 504 (Göz yaşı) Dökülmek, akmak, Mısra: 1 9. akan: düşmek. Akan. Gazel 746 Mısra: 2 Her yaña akan gözümüñ ābıdur (Göz yaşı) Dökülmek, akmak, akar: Üstine dil kurulı ṭōlābıdur düşmek. 1. akar: 2. akan: Ol perī-peyker kaçan cevr ü cefāya Gazel 534 Gazel 504 başlar Mısra: 14 Mısra: 1 Ġarḳa virür ʿālemi gözümden akan Akmak, geçmek. Akan. yaşlar 10. akan: 2. akar: 3. akan: Gazel 746 Gazel 534 Gazel 508 Mısra: 2 Mısra: 14 Mısra: 2 (Göz yaşı) Dökülmek, akmak, Akmak, geçmek. Göz yaşının gözden aşağı düşmek. gitmesi. Seyl-i eşkümle Muḥibbī penbe-i dāġum gören 11. akan: Dir mülemmaʿ cūydur berg-i gül-i 4. akan: Gazel 800 ḫandān akar Gazel 508 Mısra: 2 Mısra: 2 (Göz yaşı) Dökülmek, akmak, 3. akar: Göz yaşının gözden aşağı düşmek. Gazel 511 gitmesi. Mısra: 4 Serv gibi salınan ol ḳadd-i dil- Akmak. Yidügi ehl-i ʿışḳuñ derd ü ġamdur cūlar mıdur Anuñçün gözden akan cümle Göz yaşı mıdur akan pāyında yā demdür cūlar mıdur 4. akar: Gazel 511 5. akan: 12. akan: Mısra: 4 Gazel 673 Gazel 800 Akmak. Mısra: 2 Mısra: 2 (Göz yaşı) Dökülmek, akmak, (Göz yaşı) Dökülmek, akmak, Kimseler farḳ idemez eşk-i düşmek. düşmek. revānum kandan Gerçi kim turmaz akar gözyaşı her dem görinür 6. akan: 13. akan: Gazel 673 Gazel 892 5. akar: Mısra: 2 Mısra: 2 Gazel 512 (Göz yaşı) Dökülmek, akmak, (Göz yaşı) Dökülmek, akmak, Mısra: 6 düşmek. düşmek. Akmak. Sīnem üzre görinen yir yir benüm Ḫāk-i derüñ iy dōst baña küḥl-i Ḫasta-i ʿışḳ olmışam nāz-ıla gel ġam dāġıdur baṣardur bālīnüme Gözlerümden yaş degül akan belā Gözümden akan yaş yirine ḫūn-ı Tā bilesin ʿömr-i bīçāregān çün ırmagıdur cigerdür akar 129 6. akar: Gazel 512 5. ʿāḳıbet: 13. ʿāḳıbet: Mısra: 6 Gazel 592 Gazel 963 Akmak. Mısra: 6 Mısra: 3 Gelecek, istikbal. Bir şeyin sonu, nihayet, netice, sonuç. II En sonunda. akar su: Bahr-ı ʿışḳ içre şehā şol deñlü dökdüm kanlu yaş 1. akar su: Turmag-ıla ʿāḳıbet ol pençe-i aḳıd: Gazel 857 mercān olur Mısra: 2 1. akıdup:-(u)p Kelime Tipi: Kalıp İfade 6. ʿāḳıbet: Gazel 682 Akar su, Çabucak geçen ömür Gazel 592 Mısra: 9 (ömr-i müsta'cel). Mısra: 6 (Gözyaşı) dökmek. Gelecek, istikbal. Akıdup kanlu yaşum dögünüp ʿaḳd: taşlarla cān virsem 7. ʿāḳıbet: Bite ḳabrümde ḫāküm üzre mīr-i 1. ʿaḳdine:-ine Gazel 603 ʿāşıḳān yir yir Gazel 617 Mısra: 9 Mısra: 6 Gelecek, istikbal. 2. akıdup:-(u)p Bağ II düğüm. Gazel 682 İy Muḥibbī virme dil dünyā Mısra: 9 Bakuban çarḫuñ ʿarūsına sakın denīdür ʿāḳıbet (Gözyaşı) dökmek. kılma ḳabūl Hīç işitmedük zene meyl eylemez ʿAḳdine meyl eyleme kim bir zen-i merdāneler mekkāredür aḳıd-: 8. ʿāḳıbet: 2. ʿaḳdine:-ine Gazel 603 1. akıdur:-(u)r Gazel 617 Mısra: 9 Gazel 872 Mısra: 6 Gelecek, istikbal. Mısra: 4 Bağ II düğüm. (gözyaşı bağlamında) dökmek, akmasını sağlamak. 9. ʿāḳıbet: ʿāḳıbet: Gazel 732 Ol sehī servi görelden olmışam Mısra: 10 āşüftesi Bir şeyin sonu, nihayet, 1. ʿāḳıbet: Akıdur bu dīde cūyı eşk-bār elden netice, sonuç. II En sonunda. Gazel 586 gider Mısra: 8 İşin sonu, neticede, sonuçta. 2. akıdur:-(u)r 10. ʿāḳıbet: Gazel 872 Gazel 732 Bu meseldür zülfine el urma kim Mısra: 4 Mısra: 10 Mār gīri ʿāḳıbet mār öldürür (gözyaşı bağlamında) Bir şeyin sonu, nihayet, dökmek, akmasını sağlamak. netice, sonuç. II En sonunda. 2. ʿāḳıbet: Gazel 586 Mısra: 8 Minnet itmesün baña öldürmek- 3. akıdur:-(u)r İşin sonu, neticede, sonuçta. içün ġamzeler Gazel 927 ʿĀḳıbet cānın Muḥibbī bendeñüñ Mısra: 8 hicrān alur (gözyaşı bağlamında) 3. ʿāḳıbet: dökmek, akmasını sağlamak. 11. ʿāḳıbet: Gazel 566 Gazel 812 Mısra: 10 Mısra: 12 Gelecek, istikbal. ʿaḳīḳ: Bir şeyin sonu, nihayet, netice, sonuç. II En sonunda. 1. ʿaḳīḳi:-i 4. ʿāḳıbet: Gazel 734 Bir gün öñürdi şemʿ-i rūḫ-ı yāra Gazel 566 Mısra: 5 yanayım Mısra: 10 Ar. is. Maruf kıymetli kırmızı Pervānelerüñ ʿāḳıbet oda yanadur Gelecek, istikbal. taş. 12. ʿāḳıbet: Dil gider ancak Muḥibbī sanma Laʿlüñ ʿaḳīḳi ḳıymetine ḳādir Gazel 812 rāh-ı ʿışḳda olmadum Mısra: 12 ʿĀḳıbet derd ü belā vü miḥnet-ile Ednā bahāsı belki bu dünyāca Bir şeyin sonu, nihayet, cān gider māladur netice, sonuç. II En sonunda. 130 2. ʿaḳīḳi:-i 6. ʿākil: Mısra: 7 Gazel 734 Gazel 639 Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 5 Mısra: 8 Akıllı kimse. Ar. is. Maruf kıymetli kırmızı Akıl. taş. Ġayrılar bilmez neler çekdügini aḳıt-: dīvānenüñ 3. ʿaḳīḳ-i: ʿĀkil olan añlayımaz anı kim 1. akıtdugı:-duġ, -ı Gazel 928 mecnūn çeker Gazel 546 Mısra: 6 Mısra: 10 Ar. is. Maruf kıymetli kırmızı 7. ʿāḳil: Akmasını sağlamak, dökmek. taş. Gazel 947 Mısra: 7 Akıl. 2. akıtdugı:-duġ, -ı ʿaḳīḳ-i eşk: Gazel 546 Mısra: 10 1. ʿaḳīḳ-i eşk: 8. ʿāḳil: Akmasını sağlamak, dökmek. Gazel 641 Gazel 643 Mısra: 4 Mısra: 6 Pāyuña revān itmege iy serv Kelime Tipi: - Akıllı kimse. Muḥibbī Gözyaşı akiği ( Rengi yönüyle Gözi yaşı yirine akıtdugı demidür aşığın kanlı göz yaşına benzetilmiştir.). 9. ʿāḳil: akıt: Gazel 643 Mısra: 6 1. akıtsañ:-sa, -ñ ʿāḳil: Akıllı kimse. Gazel 587 Mısra: 9 1. ʿāḳil: Āḫirī ʿömrüñ fenādur olsa ger ṣad Akıtmak işi, dökmek. Gazel 523 ya hezār Mısra: 4 Çün geçer ʿāḳil olanlar anı bir dem Dirhem-i eşki akıtsañ yollarına iy Akıllı kimse. sandılar Muḥib Bir kızıl manḳura saymazlar seni ʿAceb siḥr eylemiş çeşmüñ ḫadüñi 10. ʿāḳil: meh-pāreler zülfüñ içinde Gazel 900 Gören ʿāḳil olur mecnūn u mecnūn Mısra: 2 2. akıtsañ:-sa, -ñ görse ʿāḳildür Akıllı. Gazel 587 Mısra: 9 2. ʿāḳil: Akıtmak işi, dökmek. Gazel 523 11. ʿāḳil: Mısra: 4 Gazel 900 Akıllı kimse. Mısra: 2 3. akıt: Akıllı. Gazel 938 Mısra: 2 3. ʿāḳildür:-dür İtdügi çarḫuñ hemān şuʿbededür Akıtmak işi, dökmek. Gazel 523 ʿĀḳil añlar bunı müşāhadedür Mısra: 4 Akıllı kimse. ʿāḳil ol: 4. akıtmaga:-maga Gazel 550 ʿAceb siḥr eylemiş çeşmüñ ḫadüñi 1. ʿāḳil ol: Mısra: 5 zülfüñ içinde Gazel 776 Akıtmak, dökmek. Gören ʿāḳil olur mecnūn u mecnūn Mısra: 6 görse ʿāḳildür Kelime Tipi: Kalıp İfade Akıllanmak. 5. akıtmaga:-maga 4. ʿāḳildür:-dür Gazel 550 Gazel 523 Mısra: 5 Mısra: 4 2. ʿāḳil ol: Akıtmak, dökmek. Akıllı kimse. Gazel 882 Mısra: 10 Gözüm yaşını cū itdüm ayagına Kelime Tipi: Kalıp İfade akıtmaga 5. ʿākil: Akıllı olmak. Bugün gülzār-ı ḥüsn içre boyı Gazel 639 serv-i bülend ister Mısra: 8 Akıl. ʿāḳil olan: 6. akıtduñ:-du, -n Gazel 792 1. ʿāḳil olan: Mısra: 5 Gazel 836 Akmak. || Gözyaşı dökmek. 131 Göñlümi iden perīşān zülfinüñ her Mısra: 9 7. akıtduñ:-du, -n mūyıdur Akıl. Gazel 792 Tagıdan her laḥẓa ʿaḳlum Mısra: 5 dilrübānuñ rūyıdur Akmak. || Gözyaşı dökmek. 17. ʿaḳl: 8. ʿaḳlum:-um Gazel 766 Yiter akıtduñ gözüm yaşını gel Gazel 770 Mısra: 1 eyle ḥaẕer Mısra: 2 Akıl. ʿĀlemi ġarḳ ider āḫir ser-te-ser Akıl. deryā olur Tār-u-mār ʿaḳl u cān u dil kılur cānāneler ʿaḳl: 9. ʿaḳlum:-um Her kaçan kim ruḫları üstinde Gazel 860 zülfin şāneler 1. ʿaḳlı:-ı Mısra: 7 Gazel 634 Akıl. 18. ʿaḳl: Mısra: 4 Gazel 766 Akıl. Mısra: 9 10. ʿaḳlum:-um Akıl. Bir perī-ruḫsār sevdüm kim göre Gazel 860 bu ḫastayı Mısra: 7 Derd ü ġam geldi Muḥibbī ʿAḳlı yok cin tutmışa beñzer diyü Akıl. turmasun bu ʿaḳl u dil başın tutar Lāyıḳ olmaz ṣoḥbet-i ḫāṣ içre çün Yüzine bakdı gitdi ṣabr u ʿaḳlum bīgāneler 2. ʿaḳlı:-ı Baña ne kıldı çeşmüm merdümi Gazel 634 gör 19. ʿaḳl: Mısra: 4 Gazel 777 Akıl. 11. ʿaḳlın:-ın Mısra: 1 Gazel 673 Akıl. Mısra: 6 3. ʿaḳlumı:-um, -ı Akıl. Gazel 761 20. ʿaḳl: Mısra: 2 Gazel 777 Akıl. 12. ʿaḳlın:-ın Mısra: 1 Gazel 673 Akıl. Ol gözi ala beni āl-ıla meftūn Mısra: 6 idiser Akıl. Çeşm-i mestüñ dōstum ʿaḳl u dile Dagıdup ʿaḳlumı leylī saçı meftūn yagmacıdur idiser Gül yüzinde diñ perīşān itmesün Ḫāl ü ḫaṭṭuñ cān ugurlar sanasın sünbül saçın karacıdur 4. ʿaḳlumı:-um, -ı Zāhid-i ṣad-sāl eger görürse ʿaḳlın Gazel 761 dagıdur 21. ʿaḳl: Mısra: 2 Gazel 848 Akıl. 13. ʿaḳl: Mısra: 6 Gazel 743 Akıl. Mısra: 4 5. ʿaḳlum:-um Akıl. Her kaçan leşker çeküp gelse dile Gazel 584 sulṭān-ı ʿışḳ Mısra: 1 ʿAḳl şāhı karşu durmaz n’eylesün Akıl. 14. ʿaḳl: maġlūbdur Gazel 743 Mısra: 4 22. ʿaḳl: 6. ʿaḳlum:-um Akıl. Gazel 848 Gazel 584 Mısra: 6 Mısra: 1 Ruḫ u zülfini görürsem düşerem Akıl. Akıl. ayagına ʿAḳl u ṣabrum n’ideyin gāh gelür Gāh ʿaḳlum zülfi sevdāsıyla gāh gider 23. ʿaḳl: sergerdān olur Gazel 870 Geh ġubār-ı ḫaṭṭı ile bu göñül 15. ʿaḳl: Mısra: 7 ḥayrān olur Gazel 766 Akıl. Mısra: 1 7. ʿaḳlum:-um Akıl. Gazel 770 24. ʿaḳl: Mısra: 2 Gazel 870 Akıl. 16. ʿaḳl: Mısra: 7 Gazel 766 Akıl. 132 Ḫırmen-i taḳvā vü ṣabrı ʿaḳl itdi 33. ʿaḳl: Mısra: 2 tārumār Gazel 540 Akıl. Bād-ı āhum tünd olaldan göklere Mısra: 4 peyvestedür Akıl. Gelse başa zülfi sevdāsı göñül şeydā olur 25. ʿaḳl: Nāṣiḥā pend eyleme ʿuşşāḳa pend Dagıdur ʿaḳlını küllī ʿāleme rüsvā Gazel 872 itmez eser olur Mısra: 6 Çün ezelden ʿaḳl u ʿışḳ birbire kara Akıl. yagıdur 42. ʿaḳlum:-um Gazel 962 Giceler fikr eylesem yāruñ perīşān 34. ʿaḳlın:-ın Mısra: 6 zülfini Gazel 540 Akıl, düşünme, anlama ve ʿAḳl āşüfte olup dil tārumār elden Mısra: 2 kavrama gücü. gider Akıl. 26. ʿaḳl: ʿaḳl fikr ir: Gazel 872 35. ʿaḳlın:-ın Mısra: 6 Gazel 540 1. ʿaḳl fikr ir: Akıl. Mısra: 2 Gazel 797 Akıl. Mısra: 12 Kelime Tipi: Deyim 27. ʿaḳl: Ḫaddi üzre her kaçan zülfini dilber Anlamak, çözmek. Gazel 951 dagıdur Mısra: 13 İḫtiyār elden gider kim görse Akıl. ʿaḳlın dagıdur ʿaḳl ir: 36. ʿaḳl: 1. ʿaḳl ir: 28. ʿaḳl: Gazel 555 Gazel 828 Gazel 509 Mısra: 2 Mısra: 7 Mısra: 5 Akıl. Kelime Tipi: Deyim Akıl. Ne olduğunu anlamak, sırrını Kaçan sulṭān-ı ʿışḳ gelse sipāh-ı çözmek. Güneş ruḫsārını gördüm başumdan ʿaḳlı dagıdur gitdi ʿaḳl u hūş Anuñçün şāh-ı ʿışḳ ile ezelden ʿaḳl Niçe ḥayrān-ısam aña baña da ḫalḳ yagıdur ʿaḳlı tagıl: ḥayrāndur 37. ʿaḳl: 1. ʿaḳlı tagıl: 29. ʿaḳl: Gazel 555 Gazel 742 Gazel 509 Mısra: 2 Mısra: 3 Mısra: 5 Akıl. Kelime Tipi: Deyim Akıl. Zihni bir şeyle sürekli olarak uğraşmak. Güneş ruḫsārını gördüm başumdan 38. ʿaḳl-içün:-içün gitdi ʿaḳl u hūş Gazel 754 Niçe ḥayrān-ısam aña baña da ḫalḳ Mısra: 12 ʿaḳl-ıla: ḥayrāndur Akıl. 30. ʿaḳl: 1. ʿaḳl-ıla: Muḥibbī derd ü miḥnetle yine Gazel 509 Gazel 668 sulṭān-ı ʿışḳ oldı Mısra: 5 Mısra: 1 Göñül şehrine basmasun bu ʿaḳl- Akıl. Akıl, mantık çerçevesi ile içün yasagum var birlikte. 39. ʿaḳl-içün:-içün 31. ʿaḳl: Gazel 754 Gazel 509 Mısra: 12 2. ʿaḳl-ıla: Mısra: 5 Akıl. Gazel 668 Akıl. Mısra: 1 Akıl, mantık çerçevesi ile birlikte. 40. ʿaḳlını:-ın, -ı 32. ʿaḳl: Gazel 792 Gazel 540 Mısra: 2 Dāyimā ʿaḳl-ıla çün ʿarbedeler Mısra: 4 Akıl. kārumdur Akıl. Ġam degül leşker-i ġam bile benüm yārumdur 41. ʿaḳlını:-ın, -ı Gazel 792 133 3. ʿaḳl-ıla: Tīġ-ı tīz alup ele gāhī atar tīr ü Gazel 990 kemān 12. almaya:-ma, -, -a Mısra: 9 Çeşmi ḳatlüm ḳasdına ebrūları Gazel 582 Akıl, mantık çerçevesi ile müjgān çeker Mısra: 5 birlikte. Almak. 4. alup:-up, - Gazel 501 aḳrān: Mısra: 5 13. aldukça:-duḳca Almak. Gazel 745 1. aḳrānum:-um Mısra: 7 Gazel 577 Almak. Mısra: 1 5. al: Bir yaşta veya bir rütbede Gazel 514 Çevgān idüben zülfini aldukça ele olanlar. Mısra: 10 yār Almak. Kim başını top eyleye merdāne ʿĀşıḳam ʿışḳ içre Mecnūn çünki disünler aḳrānum durur Müjeler aglar-ısam dürlü şükūfe Söylenen dillerde şimdi tāze getürür 14. aldukça:-duḳca destānum durur ʿİbret al gör ki Muḥib kara Gazel 745 dikenden ne biter Mısra: 7 2. aḳrānum:-um Almak. Gazel 577 6. al: Mısra: 1 Gazel 514 Bir yaşta veya bir rütbede Mısra: 10 15. aldugı:-dugı olanlar. Almak. Gazel 776 Mısra: 5 Almak. ʿaḳreb-i zülf: 7. almış:-mış Gazel 518 Dü cihānı virüp aldugı içün ʿışḳı 1. ʿaḳreb-i zülf: Mısra: 6 satun Gazel 677 Almak. Ḳays’a mecnūn diyeni sanma ki Mısra: 5 sen ʿāḳil olur Kelime Tipi: - ʿIşḳ meydānına gelmiş çeşm-i ḫūn- Sevgilinin akrep gibi can ḫˇār-ı nigār 16. aldugı:-dugı alıcı, yaralayıcı saçı. Ele tīġ almış dilāverdür ki ḳaṣdı Gazel 776 cānadur Mısra: 5 Almak. 2. ʿaḳreb-i zülf: 8. almış:-mış Gazel 823 Gazel 518 Mısra: 5 Mısra: 6 17. alur: Kelime Tipi: Kalıp İfade Almak. Gazel 915 Sevgilinin saçı. Mısra: 4 Almak. 9. alup:-up al: Gazel 531 Mısra: 3 18. āl: Almak. 1. al: Gazel 502 Gazel 500 Mısra: 1 Mısra: 13 Çeşmi yāruñ cān alup itse ne ġam Hile, düzen, aldatma. Almak. göñli ḫarāb Pādişehdür ḫālī olmaz fetḥ-i bāb üstindedür İy Muḥibbī aç gözüñ dünyāya 19. āl: bakup ʿibret al Gazel 502 10. alup:-up Dürlü dürlü gösterür naḳş u Mısra: 1 Gazel 531 ʿalāmetler gelür Hile, düzen, aldatma. Mısra: 3 Almak. 2. al: Kec kaşıyla gözleri her laḥẓa āl Gazel 500 üstindedür Mısra: 13 Kırmaga ʿāşıḳları her dem ḫayāl Almak. 11. almaya:-ma, -, -a üstindedür Gazel 582 Mısra: 5 20. ālı:-ı Almak. 3. alup:-up, - Gazel 714 Gazel 501 Mısra: 2 Mısra: 5 Zāl dehri almaya bir ḥabbeye Hile, düzen, aldatma. Almak. Aña ger himmet yüzinden baka er 134 Mevsim-i gül ʿiyş eyyāmı irişdi 21. ālı:-ı sāḳiyā 37. aluban:-uban Gazel 714 Elüñe alsañ ṣürāḥī eyleyüp ḳulḳul Gazel 974 Mısra: 2 güler Mısra: 3 Hile, düzen, aldatma. (Herhangi bir şeyi) Tutup 30. alsañ:-sa, -ñ yerinden ayırarak elinde veya Sormaduñ iy ġoca leb bu ʿāşıḳuñ Gazel 882 yanında bulundurmak. ḥāli nedür Mısra: 4 Bir naẓarla öldürürsin çeşmüñüñ Tutmak. ālı nedür 38. aluban:-uban Gazel 974 22. ālına:-ın, -a 31. alur:-ur Mısra: 7 Gazel 953 Gazel 732 (Herhangi bir şeyi) Tutup Mısra: 11 Mısra: 2 yerinden ayırarak elinde veya 1.Aile. 2. Çocuklar. 3. Soy, Almak, elde etmek. yanında bulundurmak. sop. 4. Sülale. 32. alur:-ur 39. almazsın:-maz, -sın 23. allar:-lar Gazel 732 Gazel 599 Gazel 780 Mısra: 2 Mısra: 3 Mısra: 1 Almak, elde etmek. Almak, elde etmek. Kırmızı. Her kimüñ kim göñlini bir luʿb ile Dāda varsa gūşuña almazsın Allar geymiş benüm çok cānān alur ʿuşşāḳuñ sözin sevdügüm meh-pāredür Cān virür bu yolda sanmañ derdi İy şeh-i ḫūbān teraḥḥum kıl nice Ser-te-ser şehr içini yakdı san āteş kor dermān alur yalvaralar pāredür 33. aluban:-uban 40. almazsın:-maz, -sın 24. allar:-lar Gazel 543 Gazel 599 Gazel 780 Mısra: 8 Mısra: 3 Mısra: 1 (Herhangi bir şeyi) Tutup Almak, elde etmek. Kırmızı. yerinden ayırarak elinde veya yanında bulundurmak. 41. almaz:-maz 25. almadı:-ma, -dı Dīdeler būse metāʿını virürmiş Gazel 623 Gazel 583 cāna Mısra: 5 Mısra: 3 Naḳd-i cānı aluban dil yine bāzāra Almak, elde etmek. Almak, elde etmek. gider Ḫˇōr bakmagil gedāya dehri almaz Bir ḥabbeye dil almadı dünyā 34. aluban:-uban ḥabbeye sarāyını Gazel 543 Ḫırḳaya ḳāniʿdür ol dībādan Zīrā ki buña her gice mihmān gelür Mısra: 8 istiġnāsı var gider (Herhangi bir şeyi) Tutup yerinden ayırarak elinde veya 42. almaz:-maz 26. almadı:-ma, -dı yanında bulundurmak. Gazel 623 Gazel 583 Mısra: 5 Mısra: 3 Almak, elde etmek. Almak, elde etmek. 35. aldı:-dı Gazel 672 Mısra: 3 43. alsalar:-sa, -lar 27. alsañ:-sañ (Herhangi bir şeyi) Tutup Gazel 540 Gazel 911 yerinden ayırarak elinde veya Mısra: 11 Mısra: 13 yanında bulundurmak. Almak, koymak. Almak, elde etmek. Çeşmi ṣayyādı yine aldı eline ok u Alsalar tañ mı ġubārum tūtiyā veş yay ḥūrlar 28. alsalar:-sa, -lar Sīneme zaḫm urup murġ-ı dili kıldı Çünki sen serv-i revānuñ ayagı Gazel 986 şikār topragıdur Mısra: 9 Almak, elde etmek. 36. aldı:-dı 44. alsalar:-sa, -lar Gazel 672 Gazel 540 Mısra: 3 Mısra: 11 29. alsañ:-sa, -ñ (Herhangi bir şeyi) Tutup Almak, koymak. Gazel 882 yerinden ayırarak elinde veya Mısra: 4 yanında bulundurmak. Tutmak. 135 45. al: Kaʿbe kūyına kaçan bu cān u dil Gazel 698 54. al: ḳurbān olur Mısra: 1 Gazel 997 "(buyur) al" anlamında Mısra: 2 61. alur:-u, -r kullanılmıştır. "(buyur) al" anlamında Gazel 680 kullanılmıştır. Mısra: 5 (herhangi bir şeyi) tutup 46. al: yerinden ayırarak elinde veya Gazel 698 55. ala:-a yanında bulundurmak. Mısra: 1 Gazel 541 "(buyur) al" anlamında Mısra: 10 kullanılmıştır. (herhangi bir şeyi) tutup 62. alur:-u, -r yerinden ayırarak elinde veya Gazel 680 Dilberüñ gördüm libāsını çü al yanında bulundurmak. Mısra: 5 üstindedür (herhangi bir şeyi) tutup Kana girmek mi murādı ya ne al yerinden ayırarak elinde veya üstindedür 56. ala:-a yanında bulundurmak. Gazel 541 47. al: Mısra: 10 Kirpügi ṣaflar düzüp turmaz dil Gazel 906 (herhangi bir şeyi) tutup alur perçemi Mısra: 10 yerinden ayırarak elinde veya Ḳalb-i ʿuşşāḳı sıyup eyler savaş üç "(buyur) al" anlamında yanında bulundurmak. günde bir kullanılmıştır. İy Muḥibbī ẓāhir eyle gel bugün 63. alur:-u, -r söz gevherin Gazel 695 48. āl: Ola kim anı tereddüdsüz ala dil Mısra: 11 Gazel 907 ḫˇāhlar (herhangi bir şeyi) tutup Mısra: 2 yerinden ayırarak elinde veya "(buyur) al" anlamında 57. almış:-mış yanında bulundurmak. kullanılmıştır. Gazel 549 Mısra: 8 (herhangi bir şeyi) tutup 64. alur:-u, -r 49. āl: yerinden ayırarak elinde veya Gazel 695 Gazel 939 yanında bulundurmak. Mısra: 11 Mısra: 1 (herhangi bir şeyi) tutup "(buyur) al" anlamında yerinden ayırarak elinde veya kullanılmıştır. 58. almış:-mış yanında bulundurmak. Gazel 549 Mısra: 8 Bāġ-ı ḥüsnüñde alur būseñi 50. āl: (herhangi bir şeyi) tutup nāzüklik-ile Gazel 957 yerinden ayırarak elinde veya Salınur boynuña ol zülf-i dü-tā Mısra: 1 yanında bulundurmak. ikide bir "(buyur) al" anlamında kullanılmıştır. Niçesi rām olmasun gören berāt-ı 65. alsa:-sa ḥüsnüñi Gazel 561 Ḥükm-i şāhīdür kaşuñ almış ele Mısra: 5 51. āl: tuġrā çeker (herhangi bir şeyi) tutup Gazel 958 yerinden ayırarak elinde veya Mısra: 1 59. almasun:-ma, -sun yanında bulundurmak. "(buyur) al" anlamında Gazel 584 kullanılmıştır. Mısra: 5 Dil lebüñ yādına alsa ele iy piste (herhangi bir şeyi) tutup dehān yerinden ayırarak elinde veya Bir nefesde pür idüp sāġārı rindāne 52. al: yanında bulundurmak. çeker Gazel 973 Mısra: 15 66. alsa:-sa "(buyur) al" anlamında 60. almasun:-ma, -sun Gazel 561 kullanılmıştır. Gazel 584 Mısra: 5 Mısra: 5 (herhangi bir şeyi) tutup (herhangi bir şeyi) tutup yerinden ayırarak elinde veya 53. al: yerinden ayırarak elinde veya yanında bulundurmak. Gazel 992 yanında bulundurmak. Mısra: 6 "(buyur) al" anlamında Almasun penbeye kanum sorsun 67. alsa:-sa kullanılmıştır. ancak agzına Gazel 729 Mısra: 5 136 (herhangi bir şeyi) tutup Mısra: 10 İki cihānı virüben alan meṭāʿ-ı vaṣl yerinden ayırarak elinde veya Hile, aldatma. Dürr-i semīni ḥaḳ bu-durur yanında bulundurmak. rāyegān tutar 76. āl-ıla:--ıla 84. almaz:-maz 68. alsa:-sa Gazel 761 Gazel 996 Gazel 729 Mısra: 1 Mısra: 6 Mısra: 5 Hile, aldatma. (bir bedel karşılığında) temin (herhangi bir şeyi) tutup etmek, satın almak. yerinden ayırarak elinde veya Ol gözi ala beni āl-ıla meftūn yanında bulundurmak. idiser Dagıdup ʿaḳlumı leylī saçı meftūn 85. almag-ıçun:-mag, -ıçun Kaçan çevgān idüp zülfin eline idiser Gazel 679 alsa ol dilber Mısra: 6 Serini top idüp göñlüm o yāra 77. āl-ıla:--ıla Sağlamak, elde etmek, temin armagan eyler Gazel 761 etmek // hissetmek, koku almak. Mısra: 1 69. almayasın:-ma, -ya, -sın Hile, aldatma. Gazel 949 86. almag-ıçun:-mag, -ıçun Mısra: 2 Gazel 679 Almak, elde etmek. 78. almazam:-maz, -am Mısra: 6 Gazel 695 Sağlamak, elde etmek, temin Mısra: 9 etmek // hissetmek, koku almak. 70. ala:-a Almak, eline almak. Gazel 812 Kara geysem dūd-ı āhumdan n’ola Mısra: 17 zülfüñ gibi Almak. 79. almazam:-maz, -am Būseñi almag-ıçun ʿayyāralık Gazel 695 göñlüm diler Mısra: 9 71. ala:-a Almak, eline almak. 87. almış:-mış Gazel 812 Gazel 793 Mısra: 17 Almazam olmayıcak būse elüñden Mısra: 1 Almak. cāmı (bir şeyi) kullanmak veya Ṣāḳiyā ṣāġarı gel sunma baña ikide gerekeni yapmak üzere yanında Kim okuya şiʿrümi būy-ı vefā ala bir bulundurmak. Zīrā Muḥibbī sözleri hep ʿāşıḳānedür 80. alup:-up Gazel 533 88. almış:-mış 72. alur:-ur Mısra: 1 Gazel 793 Gazel 717 (bir bedel karşılığında) temin Mısra: 1 Mısra: 2 etmek, satın almak. (bir şeyi) kullanmak veya (güzelliğini) almak. gerekeni yapmak üzere yanında bulundurmak. 81. alup:-up 73. alur:-ur Gazel 533 Kaşı yayın ele almış yine ol bī- Gazel 717 Mısra: 1 amān gözler Mısra: 2 (bir bedel karşılığında) temin Atar ġamz okların her dem bu (güzelliğini) almak. etmek, satın almak. sīnem her zamān gözler Saña kimdür melek diyen yaḫūd Lāleler güller ḳadeḥ alup ele nūş 89. almış:-mış ḥūr oldılar Gazel 998 Yüzüñden cümle ʿālem çün alur Her biri devrān ġamından mest ü Mısra: 4 nūr medhūş oldılar (bir şeyi) kullanmak veya gerekeni yapmak üzere yanında 74. āl-ıla:--ıla 82. alan:-an bulundurmak. Gazel 670 Gazel 633 Mısra: 10 Mısra: 5 Sīnem ile pür olupdur her seḥer Hile, aldatma. (bir bedel karşılığında) temin zerrīn ḳadeḥ etmek, satın almak. Sīm ü zer almış nisār-içün ele her Derd-i dilini şiʿr-ile bir bir beyān şāḫlar idüp Ḥālini meger ki āl-ıla yārāna ʿarż 83. alan:-an 90. almış:-mış ider Gazel 633 Gazel 998 Mısra: 5 Mısra: 4 75. āl-ıla:--ıla (bir bedel karşılığında) temin (bir şeyi) kullanmak veya Gazel 670 etmek, satın almak. 137 gerekeni yapmak üzere yanında (Bir şeyi) Kullanmak üzere (Bir şeyi) Kullanmak üzere bulundurmak. tutup yerinden ayırarak elinde tutup yerinden ayırmak. veya yanında bulundurmak. Alurlar naḳd-i cāna ġam metāʿın 91. alur:-ur Şular kim ʿışḳa dilden müşterīdür Gazel 785 99. āl: Mısra: 3 Gazel 548 107. al: (Eline) almak. Mısra: 1 Gazel 857 1) Kırmızı 2) Şarap. Mısra: 11 Oku ya alur ele geh zülfini eyler Al, kırmızı. kemend Sorarsam lebleri mül mi sözümden Yara uran sīneme ol ġamze-i yār āl añlar ġammāzdur Miyānı vaṣfını bir kılca şerḥ itsem 108. al: ḫayāl añlar Gazel 857 92. alur:-ur Mısra: 11 Gazel 785 100. āl: Al, kırmızı. Mısra: 3 Gazel 548 (Eline) almak. Mısra: 1 Egerçi zer idi çehrem yaşumla anı 1) Kırmızı 2) Şarap. al itdüm Görenler didiler ancak kızıl kana 93. alur:-ur boyanmışdur Gazel 918 101. aldı:-dı Mısra: 3 Gazel 759 109. almaz:-maz (Eline) almak. Mısra: 10 Gazel 727 1) Almak, sahip olmak 2) Mısra: 3 Fethetmek. Almak II Bedelsiz kabul 94. alur:-ur etmek. Gazel 981 Mısra: 4 102. aldı:-dı (Eline) almak. Gazel 759 110. almaz:-maz Mısra: 10 Gazel 727 1) Almak, sahip olmak 2) Mısra: 3 95. al: Fethetmek. Almak II Bedelsiz kabul Gazel 734 etmek. Mısra: 7 Ol gözi şāhin bakışlu bu Muḥibbī (Bir şeyi) Kullanmak üzere ḫastadan Minnet itmez kimseye almaz tutup yerinden ayırarak elinde Aldı bir luʿb-ıla dil murġın ʿaceb cihānı ḥabbeye veya yanında bulundurmak. şahbāzdur Şām-ı miḥnetde şu kim derdüñ ten- i tenhā çeker Sāḳī bu demde al ele gülgūn piyāle 103. almasañ:-ma, -sa, -n Hengām-ı ʿiyş ü mevsim-i gül Gazel 804 111. almaga:-maġ, -a devr-i lāledür Mısra: 5 Gazel 950 Almak, toplamak. Mısra: 1 96. al: (Bir bedel karşığında) Temin Gazel 734 Almasañ gūşuña tañ mı dādını dād etmek, satın almak. Mısra: 7 ehlinüñ (Bir şeyi) Kullanmak üzere Böyle istiġnā senüñ her dem tutup yerinden ayırarak elinde ferāmūşuñdadur 112. almaga:-maġ, -a veya yanında bulundurmak. Gazel 974 104. almasañ:-ma, -sa, -n Mısra: 7 Gazel 804 (Bir bedel karşığında) Temin 97. al: Mısra: 5 etmek, satın almak. Gazel 809 Almak, toplamak. Mısra: 10 (Bir şeyi) Kullanmak üzere 113. alur:-ur tutup yerinden ayırarak elinde 105. alurlar:-ur, -lar Gazel 732 veya yanında bulundurmak. Gazel 619 Mısra: 8 Mısra: 9 Kaplamak, doldurmak. Dirler Muḥibbī ʿışḳ erinüñ beñzi (Bir şeyi) Kullanmak üzere zerd olur tutup yerinden ayırmak. Bak āyīneye al elüñe gör saru 114. alur:-ur mıdur Gazel 732 106. alurlar:-ur, -lar Mısra: 8 98. al: Gazel 619 Kaplamak, doldurmak. Gazel 809 Mısra: 9 Mısra: 10 138 Açılur gül gibi dilber ġonca-veş Mısra: 10 Almaga cānı ġamzesi baña güftār ider Kaplamak, sarmak. ḥavāledür Ebr-i āhum birle yaşumdan kaçan bārān alur 131. aladur:-adur, - 123. alur:-(u)r Gazel 734 115. al: Gazel 732 Mısra: 1 Gazel 698 Mısra: 6 Almak (gönül almak Mısra: 2 Kaplamak, sarmak. anlamında). Kanın rengi, kızıl, kırmızı. İy gözüm yaşı kerem kıl dest-gīr ol gel yitiş 132. aldugın:-duġ, -ı, -n 116. al: Yoḫsa cānum sīnem içre āteş-i Gazel 905 Gazel 698 sūzān alur Mısra: 11 Mısra: 2 Almak, elde etmek. Kanın rengi, kızıl, kırmızı. 124. alur:-(u)r Gazel 732 Dilberüñ gördüm libāsını çü al Mısra: 10 133. aldı:-dı üstindedür Kaplamak, sarmak. Gazel 984 Kana girmek mi murādı ya ne al Mısra: 6 üstindedür Minnet itmesün baña öldürmek- (aklı başından) almak. içün ġamzeler 117. allar:-lar ʿĀḳıbet cānın Muḥibbī bendeñüñ Gazel 855 hicrān alur al-: Mısra: 13 Kanın rengi, kızıl, kırmızı. 125. alup:-up 1. almazam:-maz, -am Gazel 909 Gazel 936 Nigārum allar geymiş külāhın Mısra: 21 Mısra: 5 eylemiş kec-rev (Aklı) Almak. Almak. Dökiser derine kanlar libāsı aña dāl eyler 126. alup:-up 2. almaz:-maz 118. allar:-lar Gazel 959 Gazel 642 Gazel 855 Mısra: 7 Mısra: 5 Mısra: 13 (Aklı) Almak. Almak, tenezzül etmek. Kanın rengi, kızıl, kırmızı. Gūşına nālişlerüm almaz dilā ol 127. alup:-up seng-dil 119. aldı:--dı Gazel 961 N’ola ḥālüm bilmezem nā- Gazel 747 Mısra: 1 mihribānum kandadur Mısra: 12 (Aklı) Almak. (Bir şeyi) Elinden tutup 3. almaz:-maz yerinden ayırarak elinde veya Gazel 642 yanında bulundurmak. 128. alur:-ur Mısra: 5 Gazel 732 Almak, tenezzül etmek. Muḥibbī cān-ı şīrīni bugün teslīm Mısra: 4 idiserdür Sığmak. Çü ḫışm ile ele aldı yine ol 4. alma:-ma kahraman ḫançer Gazel 910 129. alur:-ur Mısra: 9 120. aldı:--dı Gazel 732 (bir şeyi veya kimseyi) bir Gazel 747 Mısra: 4 yerden veya kimseden ayırmak. Mısra: 12 Sığmak. (Bir şeyi) Elinden tutup yerinden ayırarak elinde veya Hücre-i dil-teng sanma gel berü iy 5. alup:-up yanında bulundurmak. derd ü ġam Gazel 633 Ḫāne vāsiʿdür senüñ gibi niçe Mısra: 1 mihmān alur (Bir şeyi) Kullanmak üzere 121. alur:-(u)r tutup yerinden ayırarak elinde Gazel 732 130. aladur:-adur, - veya yanında bulundurmak. Mısra: 6 Gazel 734 Kaplamak, sarmak. Mısra: 1 Almak (gönül almak 6. alup:-up anlamında). Gazel 633 122. alur:-(u)r Mısra: 1 Gazel 732 Göñlümi alan ol yüzi gül çeşmi (Bir şeyi) Kullanmak üzere aladur 139 tutup yerinden ayırarak elinde 20. almış:-mış veya yanında bulundurmak. 13. almış:-mış Gazel 793 Gazel 676 Mısra: 9 Çeşmi eline ḫançer alup ḳaṣd-ı cān Mısra: 5 (Bir şeyi) Kullanmak üzere tutar (Bir şeyi) Kullanmak üzere tutup yerinden ayırarak elinde Müjgānlarını nāvek ü kaşın kemān tutup yerinden ayırarak elinde veya yanında bulundurmak. tutar veya yanında bulundurmak. Ḥarāmī çeşmi ḥāżırdur eline ok u 7. aldı:-dı Zülfinüñ zencīrini almış ele ya almış Gazel 664 Bu dil-i dīvāne boynına takar Muḥibbī olmasun ġāfil turupdur Mısra: 7 kārbān gözler (Bir şeyi) Kullanmak üzere 14. almış:-mış tutup yerinden ayırarak elinde Gazel 676 21. alma:-ma veya yanında bulundurmak. Mısra: 5 Gazel 816 (Bir şeyi) Kullanmak üzere Mısra: 7 tutup yerinden ayırarak elinde (Bir şeyi) Kullanmak üzere 8. aldı:-dı veya yanında bulundurmak. tutup yerinden ayırarak elinde Gazel 664 veya yanında bulundurmak. Mısra: 7 (Bir şeyi) Kullanmak üzere 15. aldı:-dı tutup yerinden ayırarak elinde Gazel 747 22. alma:-ma veya yanında bulundurmak. Mısra: 1 Gazel 816 (Bir şeyi) Kullanmak üzere Mısra: 7 Naḳd-i cānı aldı evvel soñra inkār tutup yerinden ayırarak elinde (Bir şeyi) Kullanmak üzere eyledi veya yanında bulundurmak. tutup yerinden ayırarak elinde Ḫaṭṭı turmış şimdi tezvīr ile defter veya yanında bulundurmak. gösterür Yine mest oldı cānānum ele aldı revān ḫançer Kimseden bir ḥabbe alma cemʿ 9. almış:-mış İçelden ḫūn-ı ʿuşşāḳı olupdur ḫūn- kılma sīm ü zer Gazel 664 feşān ḫançer Anda seni odlara āḫir sīm ile zer Mısra: 6 yakar (Bir şeyi) Kullanmak üzere 16. aldı:-dı tutup yerinden ayırarak elinde Gazel 747 23. almış:-mış veya yanında bulundurmak. Mısra: 1 Gazel 885 (Bir şeyi) Kullanmak üzere Mısra: 3 tutup yerinden ayırarak elinde (Bir şeyi) Kullanmak üzere 10. almış:-mış veya yanında bulundurmak. tutup yerinden ayırarak elinde Gazel 664 veya yanında bulundurmak. Mısra: 6 (Bir şeyi) Kullanmak üzere 17. alurlar:-ur, -lar tutup yerinden ayırarak elinde Gazel 757 24. almış:-mış veya yanında bulundurmak. Mısra: 6 Gazel 885 (Bir şeyi) Kullanmak üzere Mısra: 3 Kuluñ olalı kapuñda olmışam tutup yerinden ayırarak elinde (Bir şeyi) Kullanmak üzere sulṭān-ı ʿışḳ veya yanında bulundurmak. tutup yerinden ayırarak elinde Ḫāk-i pāyuñ başına almış dil efser veya yanında bulundurmak. gösterür 18. alurlar:-ur, -lar Bülbül-i şūrīdeler gül defterin 11. aldı:-dı Gazel 757 almış ele Gazel 672 Mısra: 6 Ṭıfla beñzer gūyiyā durmış Mısra: 1 (Bir şeyi) Kullanmak üzere Gülistān ögrenür (Bir şeyi) Kullanmak üzere tutup yerinden ayırarak elinde tutup yerinden ayırarak elinde veya yanında bulundurmak. 25. almış:-mış veya yanında bulundurmak. Gazel 896 Dil ü cāndur metāʿı ʿışḳ erinüñ Mısra: 3 Aldı destine yine deste-i zülfini Alurlar soñra tār u mār iderler (Bir şeyi) Kullanmak üzere nigār tutup yerinden ayırarak elinde Siḥr-ile eyledi gencīne-i ḥüsne anı 19. almış:-mış veya yanında bulundurmak. mār Gazel 793 Mısra: 9 12. aldı:-dı (Bir şeyi) Kullanmak üzere 26. almış:-mış Gazel 672 tutup yerinden ayırarak elinde Gazel 896 Mısra: 1 veya yanında bulundurmak. Mısra: 3 (Bir şeyi) Kullanmak üzere (Bir şeyi) Kullanmak üzere tutup yerinden ayırarak elinde tutup yerinden ayırarak elinde veya yanında bulundurmak. veya yanında bulundurmak. 140 ʿĀrıżından gülşen içre güller almış 2. alabilseydi: reng reng aʿlā: Gazel 627 Eylemiş dil bülbülini karşusında Mısra: 10 zār zār 1. aʿlādur:-dur Almak, Elde etmek. Gazel 804 27. almış:-mış Mısra: 7 Gazel 900 Daha güzel, daha üstün. ʿalāmet: Mısra: 10 (Bir şeyi) Kullanmak üzere Ger gedā iseñ n’ola aʿlādur ammā 1. ʿalāmetler: tutup yerinden ayırarak elinde hīmmetüñ Gazel 500 veya yanında bulundurmak. Fikrüñ iy dil ol sehī servi der- Mısra: 14 āġūşuñdadur Ar. is. Nişan, işaret. Eser. İz. Remiz. Bir şeyin bilinmesine vasıta 28. almış:-mış 2. aʿlādur:-dur olan şey. Gazel 900 Gazel 804 Mısra: 10 Mısra: 7 İy Muḥibbī aç gözüñ dünyāya (Bir şeyi) Kullanmak üzere Daha güzel, daha üstün. bakup ʿibret al tutup yerinden ayırarak elinde Dürlü dürlü gösterür naḳş u veya yanında bulundurmak. ʿalāmetler gelür 3. aʿlā: Bu Muḥibbī okumaga ḥüsnüñ[üñ] Gazel 595 2. ʿalāmetler: evrāḳnı Mısra: 4 Gazel 500 Eline almış yazar ḫaṭṭuñı (daha, en, pek) yüksek. Mısra: 14 müsvedde[de]dür Ar. is. Nişan, işaret. Eser. İz. Remiz. Bir şeyin bilinmesine vasıta 29. almış:-mış 4. aʿlā: olan şey. Gazel 902 Gazel 595 Mısra: 8 Mısra: 4 (Bir şeyi) Kullanmak üzere (daha, en, pek) yüksek. 3. ʿalāmet: tutup yerinden ayırarak elinde Gazel 630 veya yanında bulundurmak. Kaʿbe kūyın zāhidā her dem ṭavāf Mısra: 9 itsem n’ola Alamet, belirti, iz. Kūy-ı dilber çünki cennetden baña 30. aldum:-du, -m aʿlā gelür İy Muḥibbī gel maḥabbetden Gazel 908 ʿalāmet isteme Mısra: 11 ala: Terk idüp nāmūs u ʿārı ol daḫı (Bir şeyi) Kullanmak üzere rüsvā yiter tutup yerinden ayırarak elinde 1. ala: veya yanında bulundurmak. Gazel 761 4. ʿalāmet: Mısra: 1 Gazel 630 Ala, kırmızı, alaca. Mısra: 9 31. almış:-mış Alamet, belirti, iz. Gazel 924 Ol gözi ala beni āl-ıla meftūn Mısra: 8 idiser (Bir şeyi) Kullanmak üzere Dagıdup ʿaḳlumı leylī saçı meftūn 5. ʿālāmet: tutup yerinden ayırarak elinde idiser Gazel 662 veya yanında bulundurmak. Mısra: 7 2. ala: Alamet, belirti, iz. Gazel 761 32. almış:-mış Mısra: 1 Gazel 982 Ala, kırmızı, alaca. 6. ʿālāmet: Mısra: 10 Gazel 662 (Bir şeyi) Kullanmak üzere Mısra: 7 tutup yerinden ayırarak elinde alabil: Alamet, belirti, iz. veya yanında bulundurmak. 1. alabilseydi: Ger ḳıyām itse olur ẓāhir ʿālāmet Gazel 627 ḥaşrdan āl eyle: Mısra: 10 Salınursa serv-veş kopar ḳıyāmet Almak, Elde etmek. arturur 1. āl eyle: Gazel 739 Mürde iken bu Muḥibbī bulur idi ʿalāyıḳ: Mısra: 2 tāze cān Kelime Tipi: Kalıp İfade Alabilseydi eger ʿĪsī dehānından 1. ʿalāyıḳdan:-dan Hile yapmak. ḫaber Gazel 726 Mısra: 10 Bağ, engel. 141 Kime vefā kılupdur saña ide o 10. aldanma:-ma 2. ʿalāyıḳdan:-dan ġaddār Gazel 585 Gazel 726 Mısra: 9 Mısra: 10 2. aldanma:-ma .... aldanmak, kanmak, Bağ, engel. Gazel 569 kapılmak, oyuna gelmek. Mısra: 3 Muḥibbī tekye-i ʿışḳa girelden oldı Aldanmak, kanmak. Sakın aldanma Muḥibbī eylemez abdālı dünyā vefā ʿAlāyıḳdan tırāş olmış yürür rind ü Bunı kim gördi işitdi kim vefāyı ḳalenderdür 3. aldanuban:-uban zen kılur Gazel 653 alda-: Mısra: 5 11. aldanma:-ma Aldanmak, kanmak. Gazel 631 1. aldar:-r Mısra: 1 Gazel 591 Dünyāya sakın aldanuban virme .... aldanmak, kanmak, Mısra: 10 aña dil kapılmak, oyuna gelmek. Aldatmak. Maġrūr olayım dime ʿömr bād-ı hevādur Sakın aldanma cihāna olmasun Bakmaz Muḥibbī yüzine devr-i sende ġurūr zamānenüñ 4. aldanuban:-uban Ne ḳadar devlet bulursañ Bilür ki ādemi aldar ol pīre-zen Gazel 653 kendüzüñi añla mūr geçer Mısra: 5 Aldanmak, kanmak. 12. aldanma:-ma 2. aldar:-r Gazel 631 Gazel 591 Mısra: 1 Mısra: 10 5. aldanmasun:-ma, -sun .... aldanmak, kanmak, Aldatmak. Gazel 829 kapılmak, oyuna gelmek. Mısra: 7 Aldanmak, kanmak. alda: 13. aldanma:-ma Gazel 638 1. aldamaga:-mag, -a 6. aldanmasun:-ma, -sun Mısra: 7 Gazel 614 Gazel 829 .... aldanmak, kanmak, Mısra: 10 Mısra: 7 kapılmak, oyuna gelmek. Kandırmak, aldatmak. Aldanmak, kanmak. Ziynet-i dünyāya kimse dil virüp 14. aldanma:-ma 2. aldamaga:-mag, -a aldanmasun Gazel 638 Gazel 614 Āḫir anuñ kanını komaz bu çarḫ-ı Mısra: 7 Mısra: 10 dūn içer .... aldanmak, kanmak, Kandırmak, aldatmak. kapılmak, oyuna gelmek. 7. aldanma:-ma Dilā gel yüzüñi döndür yüzine Gazel 583 Sakın aldanma vefāsuzdur bu bakma dünyānuñ Mısra: 5 dünyā-yı denī Seni aldamaga kendin niçe dürlü .... aldanmak, kanmak, Ẓāhiren şekker sunar maʿnī metāʿ eyler kapılmak, oyuna gelmek. yüzinden sem gelür aldadur: Ḥüsnüm zamānı var diyü aldanma 15. aldanma:-ma iy perī Gazel 698 1. aldadur:-ur Bāḳī degül çü ḥüsn-ile devrān Mısra: 9 gelür gider .... aldanmak, kanmak, Gazel 987 kapılmak, oyuna gelmek. Mısra: 2 Aldatmak. 8. aldanma:-ma Gazel 583 Mısra: 5 16. aldanma:-ma .... aldanmak, kanmak, Gazel 698 aldan: kapılmak, oyuna gelmek. Mısra: 9 .... aldanmak, kanmak, 1. aldanma:-ma kapılmak, oyuna gelmek. Gazel 569 9. aldanma:-ma Mısra: 3 Gazel 585 Sakın aldanma görüp dehrüñ naʿīm Aldanmak, kanmak. Mısra: 9 ü niʿmetin .... aldanmak, kanmak, Çün degül bāḳī anı sen bil zevāl Aldanma dehr-i dūna biş gün güler kapılmak, oyuna gelmek. üstindedür yüzüñe 142 17. aldanma:-ma Mısra: 21 Mısra: 7 Gazel 803 Aldanmak, kanmak, Aldanmak, kanmak. Mısra: 9 güvenmek. .... aldanmak, kanmak, kapılmak, oyuna gelmek. Sakın aldanma dünyā ziynetine 8. aldanup:-up Yatacak yirüñ eñ āḫir olur gūr Gazel 787 Muḥibbī sakın aldanma cihāna Mısra: 7 Buña kim didi ārāmgāh dirler 26. aldanur:-ur Aldanmak, kanmak. Gazel 953 18. aldanma:-ma Mısra: 11 Zāhidüñ zerḳına uyma aldanup Gazel 803 Aldanmak, kanmak, tezvīrine Mısra: 9 güvenmek. Eyleseñ rūşen naẓar dāyim riyā .... aldanmak, kanmak, yanındadur kapılmak, oyuna gelmek. aldan-: 9. aldanup:-up Gazel 871 19. aldanma:-ma 1. aldanmaz:-maz Mısra: 7 Gazel 849 Gazel 706 Aldanmak, kanmak. Mısra: 9 Mısra: 9 .... aldanmak, kanmak, Aldanmak, kanmak. kapılmak, oyuna gelmek. 10. aldanup:-up Nev-ʿarūs-ı ḥüsne aldanmaz Gazel 871 Sakın aldanma bu dünyā-yı dūna Muḥibbī merd olan Mısra: 7 Senüñ gibileri nā-yāb idüpdür Gerçi kim her kişiye yüzin bu Aldanmak, kanmak. dehr-i Zāl açar 20. aldanma:-ma Aldanup dārāt-ı dünyā ile maġrūr Gazel 849 2. aldanmaz:-maz olma gel Mısra: 9 Gazel 706 Biter iken kıl ḳanāʿat ḫırḳa vü bir .... aldanmak, kanmak, Mısra: 9 nānı bir kapılmak, oyuna gelmek. Aldanmak, kanmak. aldanma: 21. aldanma:-ma 3. aldanan:-an 1. aldanma: Gazel 857 Gazel 718 Gazel 500 Mısra: 15 Mısra: 10 Mısra: 11 .... aldanmak, kanmak, Aldanmak, kanmak. Yanılmak, hataya düşmek ‖ kapılmak, oyuna gelmek. dünyalık gururlara kapılıp kanmak. 4. aldanan:-an 22. aldanma:-ma Gazel 718 Sakın aldanma dilā dünyā ider şād Gazel 857 Mısra: 10 u feraḥ Mısra: 15 Aldanmak, kanmak. Durmaz ardınca hemān ġamla .... aldanmak, kanmak, nedāmetler gelür kapılmak, oyuna gelmek. Zīver ü zerle müzeyyen itdi dünyā kendüzin 2. aldanma: Muḥibbī sakın aldanma ribāt-ı Aldanan ḥüsnine anuñ iy Muḥibbī Gazel 500 köhnedür ʿālem er midür Mısra: 11 Bunı bil kim göçer elbet aña her Yanılmak, hataya düşmek ‖ kim ki konmışdur 5. aldanup:-up dünyalık gururlara kapılıp Gazel 766 kanmak. 23. aldanma:-ma Mısra: 7 Gazel 962 Aldanmak, kanmak. Mısra: 7 3. aldanmayam:-a, -m .... aldanmak, kanmak, Zīver-i dünyāya iy dil aldanup Gazel 517 kapılmak, oyuna gelmek. meyl eyleme Mısra: 7 Bu meseldür kim zene meyl Yanılmak, hataya düşmek ‖ eylemez merdāneler dünyalık gururlara kapılıp 24. aldanma:-ma kanmak. Gazel 717 6. aldanup:-up Mısra: 21 Gazel 766 Niçe aldanmayam ki gözi kaşı Aldanmak, kanmak, Mısra: 7 Gizlüce baña merḥabālar ider güvenmek. Aldanmak, kanmak. 4. aldanmayam:-a, -m Gazel 517 25. aldanma:-ma 7. aldanup:-up Mısra: 7 Gazel 717 Gazel 787 Yanılmak, hataya düşmek ‖ 143 dünyalık gururlara kapılıp Mısra: 11 ʿİzz ü nāz-ıla kaçan ol meh kanmak. Ar. Evren, kainat. sarāyından çıkar 10. ʿālem: 5. aldanma: 2. ʿālemden:-den Gazel 537 Gazel 500 Gazel 677 Mısra: 8 Mısra: 3 Mısra: 10 Âlem, dünya. Kanma II inanma. Âlem, dünya. Sakın aldanma dilā dünyā ider şād 11. ʿālem: u feraḥ 3. ʿālemden:-den Gazel 537 Durmaz ardınca hemān ġamla Gazel 677 Mısra: 8 nedāmetler gelür Mısra: 10 Âlem, dünya. Âlem, dünya. 6. aldanma: Cānān yolında her ki bugün terk-i Gazel 500 Olmış-ıdı bu Muḥibbī ʿışḳuñ ile cān ide Mısra: 3 āşinā Ferhād-vār ʿālem içinde benām Kanma II inanma. Yog-ıdı hergiz bu eflāk-ile olur ʿālemden ḫaber 12. ʿalemidür:-i, -dür aldanmañuz: 4. ʿālemi:-i, - Gazel 546 Gazel 503 Mısra: 6 1. aldanmañuz: Mısra: 2 Âlem, dünya. Gazel 971 Âlem, dünya. Mısra: 13 Şāh oldı göñül mülk-i ġama leşker- Aldanmamak. ʿIşḳ çeşmin ʿāşıḳuñ ter ruḫların zer i eşki gösterür Her yaña ki ʿazm eyleye āhı ʿĀlemi āhı şuʿāʿından münevver ʿalemidür ʿalef: gösterür 13. ʿalemidür:-i, -dür 1. ʿalefdür: 5. ʿālemi:-i, - Gazel 546 Mısra: 6 Gazel 710 Gazel 503 Mısra: 8 Mısra: 2 Âlem, dünya. Yem. Âlem, dünya. 14. ʿālemüñ:-üñ Riyāżat çek koma tecrīdi elden Gazel 547 Cimaʿdur işi ḥayvānuñ ʿalefdür 6. ʿālemde:-de Gazel 515 Mısra: 5 Mısra: 9 Âlem, dünya. 2. ʿalefdür: Gazel 710 Âlem, dünya. Mısra: 8 ʿĀlemüñ ḫalḳını tesḥīr eyledi cādū Yem. gözüñ 7. ʿālemde:-de Bir yañadan daḫı efsūn ġamze-i Gazel 515 fettān okur 3. ʿalef: Mısra: 9 Gazel 689 Âlem, dünya. 15. ʿālemüñ:-üñ Gazel 547 Mısra: 8 Gerçi şiʿr ehli Muḥibbī bulınur Mısra: 5 Hayvan yemi. ʿālemde Âlem, dünya. Līki sinüñ gibi bir ehl-i hüner az 4. ʿalef: gelür 16. ʿālemüñ:-üñ Gazel 689 Mısra: 8 8. ʿālem: Gazel 551 Hayvan yemi. Gazel 520 Mısra: 2 Mısra: 9 Âlem, dünya. Âlem, dünya. Meyl eyleme dünyā niʿmetini Şol gedā kim āsitān-ı dilberüñ görüp iy dil derbānıdur Ḥayvāndur özin beste-i kāh u ʿalef 9. ʿālem: Ḫor naẓarla bakmañ aña ʿālemüñ eyler Gazel 520 sulṭānıdur ʿālem: Mısra: 9 Âlem, dünya. 17. ʿālemüñ:-üñ Gazel 551 1. ʿālem-i:--i Mısra: 2 Gazel 985 Ṣan ṭulūʿ eyler Muḥibbī gün bulur ʿālem żiyā Âlem, dünya. 144 Biñ ola kapusında benüm gibi kesi 18. ʿālem: var 35. ʿālemlere:-ler, -e Gazel 563 Gazel 677 Mısra: 2 26. ʿālemde:-de Mısra: 3 Âlem, dünya. Gazel 576 Âlem, dünya. Mısra: 2 Sīnem içre āteş-i ʿışḳuñ şehā her Âlem, dünya. Virmezem ʿālemlere ʿışḳ ile olan dem yanar bir demüm Āh kılsam derd-ile başdan başa Vireyim her kim ki gūş eylerse ol ʿālem yanar 27. ʿālemde:-de demden ḫaber Gazel 576 19. ʿālem: Mısra: 9 36. ʿālemlere:-ler, -e Gazel 563 Âlem, dünya. Gazel 724 Mısra: 2 Mısra: 2 Âlem, dünya. Âlem, dünya. 28. ʿālemde:-de Gazel 582 Başladı yine şīve ile nāza güzeller 20. ʿālemi:-i Mısra: 9 ʿĀlemlere salsa ne tañ āvāze Gazel 567 Âlem, dünya. güzeller Mısra: 4 Âlem, dünya. Ne bilür ʿālemde ol zehr acısın 37. ʿālemlere:-ler, -e Bister-i devletde her kim şīr emer Gazel 724 Mısra: 2 21. ʿālemi:-i 29. ʿālemde:-de Âlem, dünya. Gazel 567 Gazel 582 Mısra: 4 Mısra: 9 Âlem, dünya. Âlem, dünya. 38. ʿālemüñ:-üñ Gazel 741 Sīm-i eşki şol ḳadar dökdüm ruḫ-ı Mısra: 9 zerd üstine 30. ʿālemüñ:-üñ Âlem, dünya. ʿĀlemi şimden girü bildüm ki sīm Gazel 629 ü zer tutar Mısra: 6 ʿĀlemüñ kılur meşāmını muʿaṭṭar Âlem, dünya. būy-ıla 22. ʿālemüñ:-üñ El ururp sünbüllerin çün ol Gazel 570 semenber depredür Mısra: 7 31. ʿālemüñ:-üñ Âlem, dünya. Gazel 629 39. ʿālemüñ:-üñ Mısra: 6 Gazel 741 Âlem, dünya. Mısra: 9 23. ʿālemüñ:-üñ Âlem, dünya. Gazel 570 Şādmānam kim kapuñda olmışam Mısra: 7 kemter gedā Âlem, dünya. Kim ki saña kul ola ol ʿālemüñ 40. ʿālemüñ:-üñ sulṭānıdur Gazel 785 ʿĀlemüñ didüm muʿaṭṭardur Mısra: 2 dimāġı pes neden 32. ʿālemüñ:-üñ Âlem, dünya. Dagıdup ʿanber saçın didi ki gör Gazel 637 būlar mıdur Mısra: 2 Āh ol şūḫ-ı cefā-cū dilber-i Âlem, dünya. ṭannāzdur 24. ʿālemde:-de ʿĀlemüñ ser-fitnesi ol ṭurra-i Gazel 576 Bilmeyüp ḫalḳ-ı cihānı cümle bī- şahbāzdur Mısra: 2 ġam sandılar Âlem, dünya. Bu beḳāsuz ʿālemüñ ẕevḳini her 41. ʿālemüñ:-üñ dem sandılar Gazel 785 Kūyında göñül olmaga ḳurbān Mısra: 2 hevesi var 33. ʿālemüñ:-üñ Âlem, dünya. Bundan ulu ʿālemde ʿaceb daḫı Gazel 637 nesi var Mısra: 2 Āh ol şūḫ-ı cefā-cū dilber-i Âlem, dünya. ṭannāzdur 25. ʿālemde:-de ʿĀlemüñ ser-fitnesi ol ṭurra-i Gazel 576 şahbāzdur Mısra: 9 34. ʿālemlere:-ler, -e Âlem, dünya. Gazel 677 42. ʿālemüñ:-üñ Mısra: 3 Gazel 785 ʿĀlemde anuñ gibi benüm Âlem, dünya. Mısra: 2 pādişehüm yok Âlem, dünya. 145 Cān u dil cānā ḫayālüñ ile senüñ 60. ʿālemde:-de 43. ʿālemüñ:-üñ tolalı Gazel 590 Gazel 785 ʿĀlemüñ cümle ḫayālātı kamu Mısra: 8 Mısra: 2 bīrūndur (fâni) dünyâ. Âlem, dünya. 52. ʿālemüñ:-üñ Gedā kim ḳāniʿ olmışdur cihānı Gazel 853 ḥabbeye saymaz 44. ʿālemüñ:-üñ Mısra: 2 Ne ġam çeksün bu ʿālemde ne çüfti Gazel 787 Âlem, dünya. ne oragı var Mısra: 5 Âlem, dünya. Aḥmed ü Maḥūd Muḥammed 61. ʿālemde:-de nāmıdur Gazel 590 On sekiz biñ ʿālemüñ imāmıdur Mısra: 8 45. ʿālemüñ:-üñ (fâni) dünyâ. Gazel 787 53. ʿālemüñ:-üñ Mısra: 5 Gazel 853 Âlem, dünya. Mısra: 2 62. ʿālem: Âlem, dünya. Gazel 594 Yine būyıyla muʿaṭṭardur dimāġı Mısra: 5 ʿālemüñ (fâni) dünyâ. Anuñ-ıçun zülfi anuñ bād-ı ṣabā 54. ʿālemüñ:-üñ yanındadur Gazel 865 Mısra: 10 63. ʿālem: 46. ʿālemüñ:-üñ Âlem, dünya. Gazel 594 Gazel 817 Mısra: 5 Mısra: 11 (fâni) dünyâ. Âlem, dünya. 55. ʿālemüñ:-üñ Gazel 865 Dūd-ı āhum niçe bürümesün ʿālem Bū-y-ıla oldı muʿaṭṭar çün dimāġı Mısra: 10 yüzini ʿālemüñ Âlem, dünya. Gün yüzüñ görimezem hafta geçe Şöyle beñzer ki ser-i zülfini dilber māh gelür şāneler İy Muḥibbī yār beñzer şāne urmış zülfine 64. ʿālemde:-de 47. ʿālemüñ:-üñ ʿĀlemüñ dutdı dimāġnı yine būy-ı Gazel 596 Gazel 817 buḫūr Mısra: 3 Mısra: 11 (fâni) dünyâ. Âlem, dünya. 56. ʿālemüñ:-üñ Gazel 869 Būy-ı zülfüñ var-iken ʿālemde iy Mısra: 2 ārām-ı cān 48. ʿālemüñ:-üñ Âlem, dünya. Anı öldürmek revādur kim ki Gazel 828 ʿazm-i Çīn ider Mısra: 7 Âlem, dünya. 57. ʿālemüñ:-üñ 65. ʿālemde:-de Gazel 869 Gazel 596 Mısra: 2 Mısra: 3 49. ʿālemüñ:-üñ Âlem, dünya. (fâni) dünyâ. Gazel 828 Mısra: 7 Boyı gülşende bir serv-i sehīdür Âlem, dünya. Yüzi gün ʿālemüñ alnı mehidür 66. ʿālemde:-de Gazel 600 Çāk oldı ʿaḳl irmedi ġavrına 58. ʿālemüñ:-üñ Mısra: 15 ʿālemüñ Gazel 871 (fâni) dünyâ. Zīrā elden ele düşmiş kār-ḫānedür Mısra: 2 Âlem, dünya. 50. ʿālemüñ:-üñ 67. ʿālemde:-de Gazel 835 Ṣad hezārān ʿışḳ eri var cümlenüñ Gazel 600 Mısra: 4 cānānı bir Mısra: 15 Âlem, dünya. On sekiz biñ yaradılmış ʿālemüñ (fâni) dünyâ. sulṭānı bir İki ʿālemde olmaga yüzi ak 51. ʿālemüñ:-üñ 59. ʿālemüñ:-üñ Muḥibbī cürmi çokdur yā Rab ister Gazel 835 Gazel 871 Mısra: 4 Mısra: 2 68. ʿālemde:-de Âlem, dünya. Âlem, dünya. Gazel 627 Mısra: 5 (fâni) dünyâ. 146 Sırrumı fāş eyleyen ʿālemde 77. ʿālem: Mısra: 4 gözüm yaşıdur Gazel 675 (fâni) dünyâ. Kim bilürdi virmese rāz-ı Mısra: 8 nihānından ḫaber (fâni) dünyâ. 86. ʿālemde:-de 69. ʿālemde:-de Gazel 762 Gazel 627 78. ʿālem: Mısra: 2 Mısra: 5 Gazel 712 (fâni) dünyâ. (fâni) dünyâ. Mısra: 8 (fâni) dünyâ. 87. ʿālemde:-de 70. ʿālem: Gazel 762 Gazel 648 79. ʿālem: Mısra: 2 Mısra: 6 Gazel 712 (fâni) dünyâ. (fâni) dünyâ. Mısra: 8 (fâni) dünyâ. Gördüm yüzini ol ṣanem billāh ki ḫoş cānānedür 71. ʿālem: Senüñ-ile olıcak külḫeni gülşen Yokdur bahāsı ol yüzüñ ʿālemde ol Gazel 648 görürem bir dānedür Mısra: 6 Sensüzin baña ne gülşen ü ne (fâni) dünyâ. ʿālem görinür 88. ʿālemde:-de Gazel 768 Cihāndan götürildi cümle ẓulmet 80. ʿālem: Mısra: 9 Yüzüñden oldı çün ʿālem Gazel 714 (fâni) dünyâ. münevver Mısra: 3 (fâni) dünyâ. ʿĀlemde Muḥibbī ne ʿaceb şādīye 72. ʿālemde:-de yir yok Gazel 656 Sāḳi-i meygūn lebüñ nūş itdi ʿālem Ġam leşkeri dil mülkine yayıldı Mısra: 4 cürʿasın çerī-vār (fâni) dünyâ. Teşne dilven baña nevbet gelse iḥmāli nedür 89. ʿālemde:-de Ḥasretiyle geçdi ʿömrüm irmedüm Gazel 768 pāyānına 81. ʿālem: Mısra: 9 Var mıdur ʿālemde kimse vuṣlatuñ Gazel 714 (fâni) dünyâ. imkānı var Mısra: 3 (fâni) dünyâ. 73. ʿālemde:-de 90. ʿālemde:-de Gazel 656 Gazel 769 Mısra: 4 82. ʿālem: Mısra: 1 (fâni) dünyâ. Gazel 753 (fâni) dünyâ. Mısra: 5 (fâni) dünyâ. ʿĀlemde ṣabānuñ yine müşgīn 74. ʿālem: nefesi var Gazel 657 Yāruñ ser-i zülfine meger dest-resi Mısra: 10 83. ʿālem: var (fâni) dünyâ. Gazel 753 Mısra: 5 91. ʿālemde:-de Getür bār-ı ġama ṭāḳat Muḥibbī (fâni) dünyâ. Gazel 769 Disünler ʿālem içinde saña er Mısra: 6 ʿĀlem yüzinde yārı ʿaceb rāygān (fâni) dünyâ. 75. ʿālem: kuçar Gazel 657 Güzeller ile zer kemerüñ ḫoş ṣafāsı Ol baglu-durur gitmese tañ mı Mısra: 10 var kapusından (fâni) dünyâ. Ol şāhdan özge daḫı ʿālemde nesi 84. ʿālem: var Gazel 755 76. ʿālem: Mısra: 4 92. ʿālemde:-de Gazel 675 (fâni) dünyâ. Gazel 769 Mısra: 8 Mısra: 10 (fâni) dünyâ. Key ulu devlet-durur cānā beni (fâni) dünyâ. ḳaṭl eyleseñ Terk idüp dünyāyı Mecnūn pā- Bu ḳadar var ʿālem içre bu da bir Kapuñda Muḥibbī gibi var biñ bürehne oldugı ḳānūn olur kuluñ iy dōst Bil naṣīḥatdür saña ʿālem soñu ʿĀlemde senüñ gibi anuñ sanma efsānedür 85. ʿālem: kesi var Gazel 755 147 93. ʿālemde:-de 102. ʿālemde:-de Muḥibbī sakın aldanma ribāt-ı Gazel 769 Gazel 832 köhnedür ʿālem Mısra: 1 Mısra: 5 Bunı bil kim göçer elbet aña her (fâni) dünyâ. (fâni) dünyâ. kim ki konmışdur ʿĀlemde bugün cān bir ulu ʿazīz 111. ʿālem: 94. ʿālemde:-de iken Gazel 857 Gazel 769 ʿĀşıḳ neden terk ider aña cevāb Mısra: 15 Mısra: 6 nedür (fâni) dünyâ. (fâni) dünyâ. 103. ʿālemde:-de Gazel 832 112. ʿālem: 95. ʿālemde:-de Mısra: 5 Gazel 863 Gazel 769 (fâni) dünyâ. Mısra: 9 Mısra: 10 (fâni) dünyâ. (fâni) dünyâ. 104. ʿāleme:-e Gerçi kim ʿālem içinde māh-rūlar Gazel 835 çok velī 96. ʿālemde:-de Mısra: 9 Sen şeh-i ḫūbānsın anlar hep saña Gazel 778 (fâni) dünyâ. kırnaglar Mısra: 1 (fâni) dünyâ. 113. ʿālem: 105. ʿāleme:-e Gazel 863 ʿĀlemde kimüñ sencileyin bir Gazel 835 Mısra: 9 ṣanemi var Mısra: 9 (fâni) dünyâ. Kāfirdür eger ẕerrece göñlinde (fâni) dünyâ. ġamı var İy Muḥibbī ʿāleme saç yine bu söz 114. ʿālem: 97. ʿālemde:-de cevherin Gazel 869 Gazel 778 Bil dükenmez dürr ile çünki göñül Mısra: 4 Mısra: 1 maḥzūndur (fâni) dünyâ. (fâni) dünyâ. 106. ʿālem: Gazel 836 115. ʿālem: 98. ʿālemde:-de Mısra: 8 Gazel 869 Gazel 781 (fâni) dünyâ. Mısra: 4 Mısra: 10 (fâni) dünyâ. (fâni) dünyâ. 107. ʿālem: Eger geçdi ise Mecnūn u Ferhād Gazel 836 Sanur mısız ki bu ʿālem tehīdür 99. ʿālemde:-de Mısra: 8 Gazel 781 (fâni) dünyâ. 116. ʿālemde:-de Mısra: 10 Gazel 903 (fâni) dünyâ. Göñül virmez cihāna ʿāḳil olan Mısra: 5 Bu ʿālem ẓāhirā ḫayl ü ḥaşemdür (fâni) dünyâ. Çevgān-ı ser-i zülfine top olsa nigāruñ 108. ʿālem: ʿĀlemde Muḥibbī ne saʿādetlü Gazel 845 117. ʿālemde:-de serüñ var Mısra: 4 Gazel 903 (fâni) dünyâ. Mısra: 5 100. ʿālemde:-de (fâni) dünyâ. Gazel 816 Ḳaṣd-ıla Leylī durup çıkdı Mısra: 4 müselsel ʿarż ider Virürsem kāse-i cām[ı] Cem’e (fâni) dünyâ. Ẕerrece ġam mı çeker ʿālem eger ʿālemde nā-merdem Mecnūn’dur Benüm de mey ile elde tolı sınuk Zāhidüñ ḫuşkdur dehānı ṣūfinüñ de sifālüm var çeşmi ter 109. ʿālem: Āteş-i ʿışḳ ʿāşıḳuñ ʿālemde ḫuşk u Gazel 845 118. ʿālem: ter yakar Mısra: 4 Gazel 942 (fâni) dünyâ. Mısra: 2 101. ʿālemde:-de (fâni) dünyâ. Gazel 816 Mısra: 4 110. ʿālem: (fâni) dünyâ. Gazel 857 119. ʿālemde:-de Mısra: 15 Gazel 947 (fâni) dünyâ. 148 Mısra: 1 130. ʿālem: Mısra: 8 (fâni) dünyâ. Gazel 997 Evren, kainat II dünya. Mısra: 4 (fâni) dünyâ. Yazılısar her ne eylerseñ bugün 120. ʿālemde:-de sen ḫayr u şer Gazel 947 Cidd ü cehd ile ne taḥṣīl olsa bu Mısra: 10 131. ʿalem: ʿālemdedür (fâni) dünyâ. Gazel 999 Mısra: 6 139. ʿālemdedür:-de, -dür (fâni) dünyâ. Gazel 827 121. ʿālemde:-de Mısra: 8 Gazel 948 ʿIşḳuñ içre bir dilāverdür bu Evren, kainat II dünya. Mısra: 4 göñlüm iy perī (fâni) dünyâ. Naʿra-i āhum ʿalem bu sīne-i ṭabl bāzıdur 140. ʿālemde:-de Gazel 747 122. ʿālemde:-de 132. ʿalem: Mısra: 6 Gazel 952 Gazel 999 Alem, dünya, cihan. Mısra: 5 Mısra: 6 (fâni) dünyâ. (fâni) dünyâ. 141. ʿālemde:-de Gazel 747 123. ʿālem: 133. ʿālemem:-em Mısra: 6 Gazel 982 Gazel 906 Alem, dünya, cihan. Mısra: 9 Mısra: 5 (fâni) dünyâ. Evren, kainat. N’ola efʿī gibi her dem sokarsa cümle insānı Diline kalmış ʿālemde bir āfetdür 124. ʿālem: 134. ʿāleme:-e hemān ḫançer Gazel 983 Gazel 792 Mısra: 3 Mısra: 10 142. ʿālemi:-i (fâni) dünyâ. Dünya ‖ dünyadaki insanlar, Gazel 764 herkes, ahali. Mısra: 3 Alem, dünya, cihan. 125. ʿālemde:-de Gazel 985 135. ʿāleme:-e Yaʿḳūb-vār ġarḳa virür ʿālemi Mısra: 6 Gazel 792 yaşum (fâni) dünyâ. Mısra: 10 Āh ol cemāli Yūsf-ı Kenʿān ne Dünya ‖ dünyadaki insanlar, yirdedür herkes, ahali. 126. ʿāleme:-e 143. ʿālemi:-i Gazel 985 Cām-ı laʿlüñden Muḥibbī’yi katı Gazel 764 Mısra: 9 mest eyledüñ Mısra: 3 (fâni) dünyâ. Korkum oldur sırr-ı ʿışḳuñ ʿāleme Alem, dünya, cihan. ifşā olur 127. ʿāleme:-e 136. ʿālemi:-i 144. ʿālemi:-i Gazel 991 Gazel 792 Gazel 865 Mısra: 5 Mısra: 6 Mısra: 2 (fâni) dünyâ. Dünya ‖ dünyadaki insanlar, Alem, dünya, cihan. herkes, ahali. 128. ʿālem: 145. ʿālemi:-i Gazel 992 137. ʿālemi:-i Gazel 865 Mısra: 5 Gazel 792 Mısra: 2 (fâni) dünyâ. Mısra: 6 Alem, dünya, cihan. Dünya ‖ dünyadaki insanlar, herkes, ahali. Gün yüzüñ görüp nigārā n’ola 129. ʿālemde:-de dirsem saña ḫūr Gazel 995 Yiter akıtduñ gözüm yaşını gel ʿĀlemi kılur münevver berḳ urur Mısra: 9 eyle ḥaẕer san ayn-ı nūr (fâni) dünyâ. ʿĀlemi ġarḳ ider āḫir ser-te-ser deryā olur 146. ʿālemüñ:-üñ Gazel 972 138. ʿālemdedür:-de, -dür Mısra: 9 Gazel 827 Alem, dünya, cihan. 149 164. ʿālemi:-i 147. ʿālemüñ:-üñ 156. ʿālemi:-i Gazel 680 Gazel 983 Gazel 985 Mısra: 3 Mısra: 16 Mısra: 9 Âlem kelimesi II dünya. Alem, dünya, cihan. Alâmet, nişan, işaret; sancak, bayrak. 165. ʿālemi:-i 148. ʿālemde:-de Gazel 690 Gazel 796 157. ʿāleme:-e Mısra: 10 Mısra: 5 Gazel 740 Âlem kelimesi II dünya. Alem, dünya, cihan, kainat, Mısra: 2 evren. Alem, dünya. Kanlu sudur yaşı aglatma Muḥibbī’yi sakın Meserret ḳısmet olınsa cihān Müjde iy dil ki bugün yār-ı dil- Cūş ider āh idicek ʿālemi deryāya ḫalḳına ʿālemde fürūz gelür virür Virilür herkese şādī baña ancak San geçüp vaḳt-i şitā ʿāleme nev- melāl olur rūz gelür 166. ʿālemi:-i Gazel 690 149. ʿālemde:-de 158. ʿāleme:-e Mısra: 10 Gazel 796 Gazel 740 Âlem kelimesi II dünya. Mısra: 5 Mısra: 2 Alem, dünya, cihan, kainat, Alem, dünya. evren. 167. ʿālemi:-i Gazel 697 159. ʿāleme:-e Mısra: 8 150. ʿālemi:-i Gazel 792 Âlem kelimesi II dünya. Gazel 925 Mısra: 2 Mısra: 13 Dünya, herkes, âlem. Alâmet, nişan, işaret; sancak, 168. ʿālemi:-i bayrak. Gazel 697 160. ʿāleme:-e Mısra: 8 Gazel 792 Âlem kelimesi II dünya. 151. ʿālemi:-i Mısra: 2 Gazel 932 Dünya, herkes, âlem. Geçdi sevdā-yı dile ol ṭurra-i şeb- Mısra: 9 reng reng Alâmet, nişan, işaret; sancak, Gelse başa zülfi sevdāsı göñül ʿĀlemi kıldı gözüme ol gözi Tātār bayrak. şeydā olur tār Dagıdur ʿaḳlını küllī ʿāleme rüsvā olur 169. ʿālemi:-i 152. ʿālemi:-i Gazel 746 Gazel 946 161. ʿālemi:-i Mısra: 2 Mısra: 13 Gazel 623 Âlem kelimesi II dünya. Alâmet, nişan, işaret; sancak, Mısra: 3 bayrak. Âlem kelimesi II dünya. Ol perī-peyker kaçan cevr ü cefāya başlar Ġarḳa virür ʿālemi gözümden akan 153. ʿālemi:-i 162. ʿālemi:-i yaşlar Gazel 950 Gazel 623 Mısra: 6 Mısra: 3 170. ʿālemi:-i Alâmet, nişan, işaret; sancak, Âlem kelimesi II dünya. Gazel 746 bayrak. Mısra: 2 ʿĀlemi başdan başa ġarḳ idiser bir Âlem kelimesi II dünya. ḳaṭresi 154. ʿālemi:-i ʿIşḳuñ emvācı çok u pāyānı yok Gazel 968 deryāsı var 171. ʿālemi:-i Mısra: 10 Gazel 812 Alâmet, nişan, işaret; sancak, 163. ʿālemi:-i Mısra: 9 bayrak. Gazel 680 Âlem kelimesi II dünya. Mısra: 3 Âlem kelimesi II dünya. ʿAnber saçılup mūyuña bū tuta 155. ʿalemdür:-dür ʿālemi Gazel 983 Tutdı yaşum ʿālemi eflāke çıkdı Zülfine ne tañ el uzadan çünki Mısra: 11 dūd-ı āh şānedür Alâmet, nişan, işaret; sancak, Gizli rāzum anuñ-ıçun oldı fāş üç bayrak. günde bir 172. ʿālemi:-i Gazel 812 150 Mısra: 9 Âlem kelimesi II dünya. 2. ʿalemi: 2. alınma:-ma Gazel 564 Gazel 621 Mısra: 6 Mısra: 3 173. ʿālem: Alem, dünya. Aldanmak ‖ sevdaya düşmek, Gazel 717 tutulmak, kapılmak. Mısra: 2 Âlem, dünya; herkes. ʿālem-i dehr: Hercāyīdür alınma gülüñ reng ü būyına 1. ʿālem-i dehr: Bārī dilüñi virür-iseñ bir nigāra vir 174. ʿālem: Gazel 887 Gazel 717 Mısra: 4 3. alnuñ:-uñ Mısra: 2 Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 528 Âlem, dünya; herkes. Bütün zaman. Mısra: 5 Alın, cephe. Saña kimdür melek diyen yaḫūd ḥūr ʿalem-vār: Güneş yüzüñ ḳamer alnuñ temāşā Yüzüñden cümle ʿālem çün alur eyleyen ʿāşıḳ nūr 1. ʿalem-vār: Güni bir ẕerreye teşbīh idüben ayı Gazel 526 bilmezler ʿālemce: Mısra: 4 Sancak gibi. 4. alnuñ:-uñ 1. ʿālemce: Gazel 528 Gazel 559 Mısra: 5 Ṭabl itdi dögüp sīnemi ġam leşkeri Mısra: 4 Alın, cephe. beñzer Dünya kadar çok. Dil fetḥin ider öñce çeküp āhum ʿalem-vār Kankı dil sevdā idinmişdür ser-i 5. alnı:-ı zülfüñ şehā 2. ʿalem-vār: Gazel 781 Sanma bī-ḳayd añı ʿālemce anuñ Gazel 526 Mısra: 6 ġavġāsı var Mısra: 4 Alın, cephe. Sancak gibi. 2. ʿālemce: Olmasa eger mihr ü meh iy dil Gazel 559 saña ne ġam Mısra: 4 ʿālī: Bir zülfi siyeh yüzi gün alnı Dünya kadar çok. ḳamerüñ var 1. ʿālīdedür: 6. alnı:-ı Gazel 731 ʿālem-efrūz: Gazel 781 Mısra: 4 Mısra: 6 Ulu, yüce. Alın, cephe. 1. ʿālem-efrūz: Gazel 507 Mısra: 3 2. ʿālīdedür: Cihanı, dünyayı aydınlatan. 7. alnı:-ı Gazel 731 Gazel 833 Mısra: 4 Mısra: 1 Ulu, yüce. Alın, cephe. 2. ʿālem-efrūz: Gazel 507 Ol hümā-pervāza irişmek murād Mısra: 3 Benüm gün yüzlü yārum alnı itdüm yine Cihanı, dünyayı aydınlatan. mehdür Ḫōr bakmañ göñlüme kim himmeti Kamu ḫūblar içinde pādişehdür ʿālīdedür Yüzüñ bir mihrdür ki ʿālem-efrūz 8. alnı:-ı Seḥāb-ı zülfüñ aña sāyebāndur 3. ʿālīdür:-dür Gazel 833 Gazel 922 Mısra: 1 ʿâlemi: Mısra: 5 Alın, cephe. Değeri yüksek, şerefli. 1. ʿalemi: Gazel 564 9. alnına:-ı, -n, -a Mısra: 6 alın: Gazel 763 Alem, dünya. Mısra: 9 1. alınma:-ma Yüzün, kaşların üstünden Ser-te-ser yir yüzini eşk-i sipāhum Gazel 621 saçlara kadar olan ve şakaklar tutıcak Mısra: 3 arasında kalan kısmı II sevgilinin Dūd-ı āhum ʿalemi de ser-i eflāke Aldanmak ‖ sevdaya düşmek, ay gibi parlak alnı. çeker tutulmak, kapılmak. 151 Mısra: 10 2. alnınuñ:-ın, -uñ 10. alnına:-ı, -n, -a Şânı yüce II sevgili. Gazel 777 Gazel 763 Mısra: 8 Mısra: 9 Muḥibbī vaṣl-ı yāra el irişmez Yüzün, kaşlarla saçlar Yüzün, kaşların üstünden Ki sen kemter gedā ol ʿālī-şāndur arasındaki bölümü. saçlara kadar olan ve şakaklar arasında kalan kısmı II sevgilinin allāh’: Gice gündüz kūy-ı dildārı tolanur ay gibi parlak alnı. mihr ü māh 1. allāh’umuz:-umuz Gül yüziyle alnınuñ bildüm kamu Alnına didüm ḳamer gün yüzine Gazel 652 muḥtācıdur itdüm ḫaṭā Mısra: 4 Daḫı ol demden berü dil dōstlar Her şeyin yaratıcısı olan tek 3. alnuma:-um, -a şermendedür ve mutlak varlık, Tanrı, Hudâ. Gazel 987 Mısra: 6 11. alnuña:-uñ, -a Bizi bī-kes sanup iy ġam gelüp Alın. Gazel 852 cevr itmek istersin Mısra: 1 Feraḥlar feyż ider cān u dile Yüzün, kaşların üstünden Allāh’umuz vardur 4. alnuñ:-uñ saçlara kadar olan ve şakaklar Gazel 808 arasında kalan kısmı II sevgilinin 2. allāh’umuz:-umuz Mısra: 10 ay gibi parlak alnı. Gazel 652 Alın, yüzün kaşla saç Mısra: 4 arasındaki bölümü. Her şeyin yaratıcısı olan tek 12. alnuña:-uñ, -a ve mutlak varlık, Tanrı, Hudâ. Gözlerüm yaş-ıla tolar görmezem Gazel 852 cānā yüzüñ Mısra: 1 Anuñ-ıçun ki yüzüñ ḫurşīddür Yüzün, kaşların üstünden allāhu ekber: alnuñ ḳamer saçlara kadar olan ve şakaklar arasında kalan kısmı II sevgilinin 1. allāhu ekber: 5. alnuñ:-uñ ay gibi parlak alnı. Gazel 693 Gazel 808 Mısra: 6 Mısra: 10 Yüzüñe gün alnuña iy dōst ḳamer Kelime Tipi: Dua İfadesi Alın, yüzün kaşla saç geçer Tekbir, Arapça Allahu ekber arasındaki bölümü. Her kim bunı fehm ide ṣāḥib-naẓar şeklinde ifade edilen İslamî geçer kavram. Allah'ın her şeyden üstün, yüce ve ulu olduğunu ifade eder. aln-: 13. alnı:-ı Gazel 869 1. alnuña:-(u)ñ, -a Mısra: 2 almaya: Gazel 614 Yüzün, kaşların üstünden Mısra: 5 saçlara kadar olan ve şakaklar arasında kalan kısmı II sevgilinin 1. almaya: Alın. ay gibi parlak alnı. Gazel 653 Mısra: 7 Almasın. 2. alnuña:-(u)ñ, -a Boyı gülşende bir serv-i sehīdür Gazel 614 Yüzi gün ʿālemüñ alnı mehidür Her kim ki vefāyı koyup almaya Mısra: 5 Alın. 14. alnı:-ı cefāyı Gazel 869 Her ne ki çeke çeksün aña cümle Ḳamer dir alnuña diyen yüzüñ Mısra: 2 sezādur ḫurşīde beñzetmiş Yüzün, kaşların üstünden Bunı kim gördi ay u gün toguban saçlara kadar olan ve şakaklar 2. almaya: ictimāʿ eyler arasında kalan kısmı II sevgilinin Gazel 653 ay gibi parlak alnı. Mısra: 7 Almasın. alt: 1. altında:-ın, -da ʿālī-şān: aln: Gazel 540 Mısra: 9 1. ʿālī-şāndur: Gazel 875 1. alnınuñ:-ın, -uñ Alt, aşağı. Mısra: 10 Gazel 777 İki gözlü köpri kaşum anuñ altında Şânı yüce II sevgili. Mısra: 8 Yüzün, kaşlarla saçlar akan arasındaki bölümü. Biri miḥnet çayıdur biri belā ırmagıdur 2. ʿālī-şāndur: Gazel 875 152 2. altında:-ın, -da tecellinin farkında olmayan kişi Gazel 540 alur: kastedilmektedir. Mısra: 9 Alt, aşağı. 1. alur: Girye ile gözlerüm Yaʿḳūb-veş Gazel 937 aʿmā idi Mısra: 1 Rūşen oldı gün gibi çün Yūsuf-ı 3. altında:-da, -n, -ı (Bir şeyi) Satın alan kimse. Kenʿān gelür Gazel 584 Mısra: 7 aʿmā ol: Alt, alt kısmı. 2. alur: Gazel 937 1. aʿmā ol: Mısra: 2 Gazel 744 4. altında:-da, -n, -ı (Bir şeyi) Satın alan kimse. Mısra: 3 Gazel 584 Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 7 Kör olmak. Alt, alt kısmı. 3. alur: Gazel 937 Zülfi altında meger görmiş nigāruñ Mısra: 4 amān: rā kaşın (Bir şeyi) Satın alan kimse. Ol sebebden ebr içinde māh-ı nev 1. amān: pinhān olur Gazel 911 4. alur: Mısra: 9 5. altun:-uñ Gazel 937 "Dikkat çekme, tembih, uyarı" Gazel 931 Mısra: 6 amacıyla kullanılan bir ünlem. Mısra: 10 (Bir şeyi) Satın alan kimse. Alt taraf, bir şeyin yere bakan yanı. amān vir: 5. alur: Gazel 937 1. amān vir: altun: Mısra: 8 Gazel 747 (Bir şeyi) Satın alan kimse. Mısra: 8 1. altun: Kelime Tipi: Deyim Gazel 641 Canını bağışlamak. Mısra: 8 6. alur: Altın (değerli, herkesçe Gazel 937 bilinen bağlamında kullanılmıştır). Mısra: 10 ʿamel: (Bir şeyi) Satın alan kimse. Yüzüme bir güle baksañ ya 1. ʿameline:-i, -n, -e yaşuma naẓar kılsañ Gazel 536 Birine dir-idük altun birine daḫı 7. alur: Mısra: 7 dirhemdür Gazel 938 1. İş, fiil, kâr: amel-i sâlih. 2. Mısra: 11 İş işleme: sa'y ü amel. amelen işçe, 2. altun: (Bir şeyi) Satın alan kimse. amelce. Gazel 641 Mısra: 8 Altın (değerli, herkesçe 8. alur: 2. ʿameline:-i, -n, -e bilinen bağlamında kullanılmıştır). Gazel 954 Gazel 536 Mısra: 7 Mısra: 7 (Bir şeyi) Satın alan kimse. 1. İş, fiil, kâr: amel-i sâlih. 2. 3. altun: İş işleme: sa'y ü amel. amelen işçe, Gazel 749 amelce. Mısra: 6 aʿmā: "Altın"; değerli bir maden || Ḫalḳ eyler ittiḳāʿ ʿameline velī Değerli, kıymetli. 1. aʿmā: benüm Gazel 722 Her dem ümīd itdügüm ol Mısra: 3 āsitānedür 4. altun: Gözleri görmeyen kişi ll İlahi Gazel 749 tecellinin farkında olmayan kişi āmīn id: Mısra: 6 kastedilmektedir. "Altın"; değerli bir maden || 1. āmīn id: Değerli, kıymetli. Gazel 707 2. aʿmā: Mısra: 8 Nisār içün ayaguñ topragına Gazel 722 Kelime Tipi: Kalıp İfade Yaşum gevher yüzüm altun Mısra: 3 Amin demek, dua etmek. olupdur Gözleri görmeyen kişi ll İlahi 153 ammā: 9. ammā: āmū: Gazel 804 1. ammā: Mısra: 7 1. āmūlar: Gazel 562 1. ancak, ama. Gazel 799 Mısra: 4 Mısra: 8 1. ancak, ama. Ger gedā iseñ n’ola aʿlādur ammā Ceyhun nehri. hīmmetüñ Fikrüñ iy dil ol sehī servi der- İy boyı serv ü Ḫaṭā maḥbūbı bu 2. ammā: āġūşuñdadur yaşum revān Gazel 562 Eyledüm kim göre eydür āb u Mısra: 4 10. ammā: āmūlar mıdur 1. ancak, ama. Gazel 804 Mısra: 7 2. āmūlar: Görüp sevdi anı göñlüm gözüme 1. ancak, ama. Gazel 799 eyler isnādı Mısra: 8 Ḥaḳīḳat gözleseñ ammā iden bu işi Ceyhun nehri. hep oldur 11. ammā: Gazel 674 3. ammā: Mısra: 4 ʿamyel-baṣar: Gazel 566 (Tahmin için) Kim bilir ne Mısra: 2 kadar çok. 1. ʿamyel-baṣar: 1. ancak, ama. Gazel 924 Mısra: 10 Dil baña eydür yüri her yaña kim 12. ammā: Gözün görmemesi. cānān gider Gazel 674 Tende ḳuvvet kalmadı ammā Mısra: 4 anuñla cān gider (Tahmin için) Kim bilir ne añ-: kadar çok. 4. ammā: 1. añıcak:-ıcak Gazel 566 Bir mūya nisbet itmek olur miyān-ı Gazel 530 Mısra: 2 yārı Mısra: 2 1. ancak, ama. Görseñ dehānın ammā bir Hatırlamak, akla getirmek. noḳṭadan nişāndur 5. ammā: 13. ammā: 2. añıcak:-ıcak Gazel 622 Gazel 899 Gazel 530 Mısra: 10 Mısra: 10 Mısra: 2 1. ancak, ama. "Ancak, fakat, lâkin" Hatırlamak, akla getirmek. anlamlarında bağlaç. Meskenet yolın gözedür yine Mest ider lebleri ẕikri beni sekrān beñzer āfitāb Bir nefes sensüz eger geçse eyler Kendü göklerde yürür ammā ki Muḥibbī’nüñ güni Añıcak ḫāṭṭ-ı ġubārını da ḥayrān yüzi yirdedür Saña bir gün sayılur ammā baña eyler ṣad sāledür 6. ammā: 3. añsun:-sun Gazel 622 14. ammā: Gazel 684 Mısra: 10 Gazel 899 Mısra: 5 1. ancak, ama. Mısra: 10 Adını söylemek, zikretmek. "Ancak, fakat, lâkin" anlamlarında bağlaç. 7. ammā: 4. añsun:-sun Gazel 765 Gazel 684 Mısra: 2 15. ammā: Mısra: 5 1. ancak, ama. Gazel 946 Adını söylemek, zikretmek. Mısra: 12 Gel ḫaber vir iy ṣabā kim kūy-ı "Ancak, fakat, lâkin" anlamlarında bağlaç. Vuṣlatuñ şehdin gören añsun cānān kandadur firāḳuñ zehrini Cānumuñ cānānıdur ammā ki ol Rūz-ı rūşen kim ola lā-büd soñında cān kandadur şāmı var 16. ammā: 8. ammā: Gazel 958 5. añdı:-dı Gazel 765 Mısra: 2 Gazel 797 Mısra: 2 "Ancak, fakat, lâkin" Mısra: 13 1. ancak, ama. anlamlarında bağlaç. Adını söylemek, zikretmek. 154 Kināyetle dil-i tengin añuban vāsf- Rindān yanında añma kerāmāt 6. añdı:-dı ı ḥāl eyler zāhidā Gazel 797 İtdügüñüz hemān ḫudʿa vü ancak Mısra: 13 4. añuban:-uban fesānedür Adını söylemek, zikretmek. Gazel 855 Mısra: 12 12. añma:-ma Añdı zülfin bu Muḥibbī dutdı Adını söylemek, zikretmek. Gazel 828 ẓulmet göñlini Mısra: 5 Dökilen āhum seḥābından yaşum Adını anmak, söz etmek, bārāndur 5. añılur:-ıl, -ur bahsetmek. Gazel 884 7. añsun:-sun Mısra: 10 Gazel 878 Adını söylemek, zikretmek. 13. añma:-ma Mısra: 10 Gazel 834 Adını söylemek, zikretmek. Mısra: 4 6. añılur:-ıl, -ur Adını anmak, söz etmek, Muḥibbī nāmı agızına sıgmaz Gazel 884 bahsetmek. Niçe añsun ki bir noḳṭa dehāndur Mısra: 10 Adını söylemek, zikretmek. İy bu’l-heves ʿāşıḳ iseñ ol 8. añsun:-sun melāmetī Gazel 878 Ölmez ol kim añıla adı anuñ eylüg- Añma selāmet ehlini bu fikr Mısra: 10 ile ʿabesdür Adını söylemek, zikretmek. Tā ḳıyāmet añılur ol kim kemāl üstindedür 14. añma:-ma Gazel 834 9. añıcak:-ıcaḳ 7. añma:-ma Mısra: 4 Gazel 880 Gazel 677 Adını anmak, söz etmek, Mısra: 7 Mısra: 5 bahsetmek. Adını söylemek, zikretmek, Adını anmak, söz etmek, hatırlamak. bahsetmek. 15. añma:-ma Leblerin ẕikr eyle añma ʿaḳreb-i Gazel 924 10. añıcak:-ıcaḳ zülfini ko Mısra: 11 Gazel 880 Var-iken laʿl-i müferraḥ virmegil Adını anmak, söz etmek, Mısra: 7 semden ḫaber bahsetmek. Adını söylemek, zikretmek, hatırlamak. 8. añma:-ma Gazel 677 16. añsam:-sa, -m Añıcak tek beni düşnām-ıla añ Mısra: 5 Gazel 575 Dime ʿāşıḳ duʿāyı bilmezler Adını anmak, söz etmek, Mısra: 1 bahsetmek. Adını anmak, söz etmek, añ: bahsetmek. 1. añar:-ar, - 9. añma:-ma Gazel 514 Gazel 763 17. añsam:-sa, -m Mısra: 4 Mısra: 5 Gazel 575 Hatırlamak, akla getirmek. Adını anmak, söz etmek, Mısra: 1 bahsetmek. Adını anmak, söz etmek, Būy-ı zülf-i siyehüñ çünki virür bahsetmek. cāna ḥayāt ʿAnber adın kim añar müşg-i 10. añma:-ma Añsam gözini kaşını bagrum Ḫoten’den ne biter Gazel 763 paralanur Mısra: 5 Sorsam lebini līk bu derdüm 2. añar:-ar, - Adını anmak, söz etmek, devālanur Gazel 514 bahsetmek. Mısra: 4 18. añsam:-sa, -m Hatırlamak, akla getirmek. Ḳıṣṣa-i Ferhād’ı ko añma baña Gazel 657 Mecnūn’ı kim Mısra: 7 Fikr ü ẕikri her birinüñ çünki Adını anmak, söz etmek, 3. añuban:-uban dāyim zendedür bahsetmek. Gazel 855 Mısra: 12 11. añma:-ma Kināyetdür lebin añsam nigāruñ Adını söylemek, zikretmek. Gazel 828 Bilen dir selsebīl ü āb-ı kevser Mısra: 5 Muḥibbī teng dehānından egerçi Adını anmak, söz etmek, 19. añsam:-sa, -m söz açar yāruñ bahsetmek. Gazel 657 155 Mısra: 7 28. ān: Mısra: 9 Adını anmak, söz etmek, Gazel 571 Adını söylemek, zikretmek. bahsetmek. Mısra: 10 Dem, anımsama. Ḥˇāb gelmez rūyuñ añsa bu Muḥibbī çeşmine 20. añsam:-sa, -m Ḫıdmete bil baglayupdur kirpügüm Gazel 931 29. ān: cārūbdur Mısra: 1 Gazel 571 Adını anmak, söz etmek, Mısra: 10 37. añsa:-sa bahsetmek. Dem, anımsama. Gazel 848 Mısra: 9 Şiʿr-i dil sūzumı her kim ki Adını söylemek, zikretmek. 21. añsam:-sa, -m Muḥibbī işide Gazel 946 Yüregi āhen ise daḫı hem ol ān Mısra: 1 ezilür 38. añsa:-sa Adını anmak, söz etmek, Gazel 946 bahsetmek. 30. añmış:-mış Mısra: 12 Gazel 825 Adını söylemek, zikretmek. Mısra: 11 22. ān: Dile getirmek, söylemek. Gazel 534 39. añ: Mısra: 1 Gül ḫacīl zülfin görüp añmış Gazel 628 Ar. 1. Lâhza, dem. benefşe yüzini Mısra: 10 Zülfi ʿanber yüzi gül müşg-i Adını söylemek, zikretmek, Tatār’um kandadur hatırlamak. 23. ān: Gazel 534 31. añmış:-mış Gerçi Muḥibbī her ġazelüñ tāze Mısra: 1 Gazel 825 meyvedür Ar. 1. Lâhza, dem. Mısra: 11 Şīrīn lebini añ ki daḫı āb-dār olur Dile getirmek, söylemek. Serv-veş reftāra gelse gözyaşı her 40. añ: ān akar Gazel 628 Ġonca-veş güftāra gelse çeşme-i 32. añsa:-sa Mısra: 10 ḥayvān akar Gazel 544 Adını söylemek, zikretmek, Mısra: 7 hatırlamak. 24. añarsa:-ar, -sa Adını söylemek, zikretmek. Gazel 646 Mısra: 7 Düşnām ile añsa eger dilberüm 41. añ: Dile getirmek, söylemek, beni Gazel 882 hatırlatmak. Rūḥum ziyāde şād oluban dil Mısra: 9 ṣafālanur Adını söylemek, zikretmek, Düşnām ile n’ola añarsa seni nigār hatırlamak. Lāyıḳ budur ki sen aña medḥ ü 33. añsa:-sa senā getür Gazel 544 İy Muḥibbī saç agardı cürmüñ añ Mısra: 7 inṣāfa gel 25. añarsa:-ar, -sa Adını söylemek, zikretmek. Līk ḥālüñi gören her kim ola ʿāḳil Gazel 646 güler Mısra: 7 Dile getirmek, söylemek, 34. añsa:-sa 42. añ: hatırlatmak. Gazel 605 Gazel 882 Mısra: 9 Mısra: 9 Adını söylemek, zikretmek. Adını söylemek, zikretmek, 26. añdum:-dum hatırlamak. Gazel 915 Mısra: 15 35. añsa:-sa 1. adını söylemek. 2. Gazel 605 43. añılsa:-ıl, -sa hatırlamak, akla getirmek. Mısra: 9 Gazel 545 Adını söylemek, zikretmek. Mısra: 3 Adını söylemek, zikretmek, 27. añdum:-dum Añsa Muḥibbī leblerüñ-ile hatırlamak. Gazel 934 miyānuñı Mısra: 9 Şiʿri ḫayāl göster ü şīrīn-edā olur 1. adını söylemek. 2. 44. añılsa:-ıl, -sa hatırlamak, akla getirmek. 36. añsa:-sa Gazel 545 Gazel 848 Mısra: 3 156 Adını söylemek, zikretmek, Lü’lü’ dişüñ firāḳı ile saçlaruñ 59. añup:-up hatırlamak. añup Gazel 819 Āh eyledükçe yaş ki dökem dāne Mısra: 1 ʿĀrıżı añılsa gül gülşende olur dāne dür Adını söylemek, zikretmek, şermsār hatırlamak. Lebleri ẕikrin işitmiş ġoncalar 52. añup:-up dem-bestedür Gazel 681 Ġamze-i ḫūn-rīzüñi añup bu dil Mısra: 3 ẕākir geçer 45. añup:-up Adını söylemek, zikretmek, Her ne deñlü eyleseñ cevr ü cefā Gazel 569 hatırlamak. şākir geçer Mısra: 1 Adını söylemek, zikretmek, 60. añup:-up hatırlamak. 53. añup:-up Gazel 819 Gazel 691 Mısra: 1 Añup günāhuñ iy dil ol gice ṣubḥa Mısra: 5 Adını söylemek, zikretmek, dek zār Adını söylemek, zikretmek, hatırlamak. ʿAfv ide tā ki cürmüñ setr eyleye o hatırlamak. Settār Derd-i ser başda añup ʿārıżuñı yaş 61. añup:-up 46. añup:-up dökerem Gazel 932 Gazel 569 Çün ṣudāʿuñ żararı defʿ-i gül-āb- Mısra: 5 Mısra: 1 ıla geçer Adını söylemek, zikretmek, Adını söylemek, zikretmek, hatırlamak. hatırlamak. 54. añup:-up Gazel 691 Mısra: 5 62. añmaz:-maz 47. añdukça:-duḳ, -ça Adını söylemek, zikretmek, Gazel 704 Gazel 662 hatırlamak. Mısra: 4 Mısra: 10 Adını söylemek, zikretmek, Adını söylemek, zikretmek, hatırlamak. hatırlamak. 55. añmayasın:-ma, -y, -a, -sın Gazel 776 Cevr idüp ʿāşıḳları ẓulm ile Fāriġ ol fikr eyleme iy dil ġubār-ı Mısra: 7 öldürdüñ bugün ḫaṭṭını Adını söylemek, zikretmek, Yarını añmaz mısın rūz-ı cezāsı Seni ḥayrān eyleyüp añdukça hatırlamak. yok mıdur ḥayret arturur Yād idüp yādları yād añmayasın 63. añmaz:-maz 48. añdukça:-duḳ, -ça ben kuluñı Gazel 704 Gazel 662 A benüm pādişehüm bu işe kim Mısra: 4 Mısra: 10 kāyil olur Adını söylemek, zikretmek, Adını söylemek, zikretmek, hatırlamak. hatırlamak. 56. añmayasın:-ma, -y, -a, -sın Gazel 776 Mısra: 7 64. ān: 49. añmañ:-ma, -ñ Adını söylemek, zikretmek, Gazel 618 Gazel 678 hatırlamak. Mısra: 2 Mısra: 2 An, lahza. Adını söylemek, zikretmek, hatırlamak. 57. añūp:-up Āh oklarıyla ʿışḳ eri ehl-i hüner Gazel 795 geçer Mısra: 9 Bir ān içinde şīşe-i çarḫı deler 50. añmañ:-ma, -ñ Adını söylemek, zikretmek, geçer Gazel 678 hatırlamak. Mısra: 2 65. ān: Adını söylemek, zikretmek, İy Muḥibbī çok günāhuñ añūp Gazel 618 hatırlamak. olma nā-ümīd Mısra: 2 Cürm ü ʿiṣyānuñ biñin bir kerre An, lahza. Nigāruñ ḳāmeti serv-i sehīdür istiġfār sır Yanında servi añmañ kūtehīdür 58. añūp:-up 66. ān: 51. añup:-up Gazel 795 Gazel 633 Gazel 681 Mısra: 9 Mısra: 4 Mısra: 3 Adını söylemek, zikretmek, An, lahza. Adını söylemek, zikretmek, hatırlamak. hatırlamak. 157 67. ān: Gazel 633 76. ān: 7. aña: Mısra: 4 Gazel 954 Gazel 510 An, lahza. Mısra: 4 Mısra: 4 "O" işaret sıfatı. T. Ona. Zāhid özine zerk ü riyā pīşe eylemiş ʿĀşıḳ o durur istemeye mihr ü Elden komaz piyāleyi rindān her 77. ān: vefāyı ān tutar Gazel 980 ʿĀşıḳ mı dinür aña ki pehlūya Mısra: 6 segirdür 68. āndur:-dur "O" işaret sıfatı. Gazel 922 8. aña: Mısra: 4 Gazel 510 An, zaman. 78. anda:-da Mısra: 4 Gazel 971 T. Ona. Mısra: 8 69. ān: An,vakit. Gazel 572 9. aña: Mısra: 10 Gazel 511 "O" işaret zamiri. aña: Mısra: 10 T. Ona. 1. aña: 70. ān: Gazel 507 Gazel 572 Mısra: 4 10. aña: Mısra: 10 T. Ona. Gazel 511 "O" işaret zamiri. Mısra: 10 T. Ona. Şiʿr-i dil sūza Muḥibbī şöyle 2. aña: ziynet virdi kim Gazel 507 İy Muḥibbī ġam-ı dildār ıla şād ol Ehl-i derd olan komaz elden anı Mısra: 4 yüri sen her ān okur T. Ona. Aña ādem mi dinür dünyede bī- ġam görinür 71. añ: Yüzüñ bir mihrdür ki ʿālem-efrūz Gazel 880 Seḥāb-ı zülfüñ aña sāyebāndur 11. aña: Mısra: 7 Gazel 516 "O" işaret zamiri. 3. aña: Mısra: 7 Gazel 509 T. Ona. Mısra: 6 72. añ: T. Ona. Gazel 880 12. aña: Mısra: 7 Güneş ruḫsārını gördüm başumdan Gazel 516 "O" işaret zamiri. gitdi ʿaḳl u hūş Mısra: 7 Niçe ḥayrān-ısam aña baña da ḫalḳ T. Ona. Añıcak tek beni düşnām-ıla añ ḥayrāndur Dime ʿāşıḳ duʿāyı bilmezler Saḫtdur göñli nigāruñ aña āh irmek 4. aña: muḥāl 73. añup:-up Gazel 509 Bil ki āhenden katıdur seng-i Gazel 822 Mısra: 10 ḫārālar nedür Mısra: 5 T. Ona. Anmak, yâd etmek. 13. aña: Muḥibbī kim ki ʿāşıḳdur bu yolda Gazel 517 Ḥālini añup tenden uçup eyledi terk-i cān itmez Mısra: 4 pervāz Kosun ol daʿvā-yı ʿışḳı aña ol kurı T. Ona. Cān murġı ḳafes sındı meger dāne bühtāndur giderler Ol boyı serv seyr kılsa çınār 5. aña: Aña el kaldurup duʿālar ider 74. añup:-up Gazel 509 Gazel 822 Mısra: 6 14. aña: Mısra: 5 T. Ona. Gazel 517 Anmak, yâd etmek. Mısra: 4 T. Ona. 6. aña: 75. añ: Gazel 509 Gazel 908 Mısra: 10 15. anadur:-dur Mısra: 10 T. Ona. Gazel 812 "O" işaret sıfatı. 158 Mısra: 14 22. aña: Ṣāḥib-dilüñ ki āhı okı ʿāşıḳānedür T. Ona. Gazel 578 Evc-i felekde mihr ü meh aña Mısra: 10 nişānedür "A-na: o-na". Üçüncü teklik 16. anadur:-dur şahıs zamirinin yönelme hâl eki 30. aña: Gazel 812 almış biçimi. Gazel 536 Mısra: 14 Mısra: 2 T. Ona. Kim toḫm-ı ġamı sīnesine saça . Muḥibbī Māl ü menāli yoluña ḫarc eyledüm Āhı buludından aña yaşın maṭar senüñ ister 31. aña: Evvel bu yolda saña fedā ata Gazel 942 anadur 23. aña: Mısra: 10 Gazel 578 . 17. aña: Mısra: 6 Gazel 528 "A-na: o-na". Üçüncü teklik Mısra: 4 şahıs zamirinin yönelme hâl eki 32. aña: "A-na: o-na". Üçüncü teklik almış biçimi. Gazel 984 şahıs zamirinin yönelme hâl eki Mısra: 2 almış biçimi. . 24. aña: Maḥabbet baḥrınuñ cūşını sorma Gazel 578 ġayra benden sor Mısra: 10 33. aña: Niçe kez aña ġarḳ oldum dimeñ "A-na: o-na". Üçüncü teklik Gazel 630 deryāyı bilmezler şahıs zamirinin yönelme hâl eki Mısra: 6 almış biçimi. "A-na: o-na". Üçüncü teklik 18. aña: şahıs zamirinin yönelme hâl eki Gazel 528 almış biçim. Mısra: 4 25. aña: "A-na: o-na". Üçüncü teklik Gazel 582 şahıs zamirinin yönelme hâl eki Mısra: 6 34. aña: almış biçimi. "A-na: o-na". Üçüncü teklik Gazel 630 şahıs zamirinin yönelme hâl eki Mısra: 6 almış biçimi. "A-na: o-na". Üçüncü teklik 19. aña: şahıs zamirinin yönelme hâl eki Gazel 529 Zāl dehri almaya bir ḥabbeye almış biçim. Mısra: 2 Aña ger himmet yüzinden baka er "A-na: o-na". Üçüncü teklik Ḥüsni gencine degül ḥācet ola ḫaṭṭ- şahıs zamirinin yönelme hâl eki 26. aña: ı ṭılısm almış biçimi. Gazel 582 Zülfi ḫıfẓ içün aña biñ başlu Mısra: 6 ejderhā yiter "A-na: o-na". Üçüncü teklik 20. aña: şahıs zamirinin yönelme hâl eki 35. aña: Gazel 529 almış biçimi. Gazel 657 Mısra: 2 Mısra: 5 "A-na: o-na". Üçüncü teklik "0" üçüncü şahıs şahıs zamirinin yönelme hâl eki 27. aña: zamiri(sevgili). almış biçimi. Gazel 896 Mısra: 14 Aña te’sīr kılmaz āh u eşküm Ugurlamaga laʿlüñden bu göñlüm İşaret zamiri. Anuñçün didiler ḳalbine mermer düzdi ḳand ister Aña hīç ola mı ḳudret meger 36. aña: zülfinde bend ister 28. aña: Gazel 657 Gazel 896 Mısra: 5 21. aña: Mısra: 14 "0" üçüncü şahıs Gazel 578 İşaret zamiri. zamiri(sevgili). Mısra: 6 "A-na: o-na". Üçüncü teklik Muṭribā bezm içre her dem nāle şahıs zamirinin yönelme hâl eki kılsa çeng çeng 37. aña: almış biçimi. Bu Muḥibbī göz yaşını ide aña tār Gazel 810 tār Mısra: 2 Çevgān-ı ser-i zülfine el urdı "0" üçüncü şahıs ḥabībüm 29. aña: zamiri(sevgili). Top itmege bī-çāre göñül aña ser Gazel 536 ister Mısra: 2 Ko yansun nār-ı ʿışḳ-ıla göñül . çünki çerāġumdur 159 Ezelden aña neẕr olmış yanan bağırsaklarından çıkarılan ve misk bagrumda yagumdur ʿanber: gibi kokan madde. 2. Güzel koku. 38. aña: 1. ʿanber: Gazel 810 Gazel 667 8. ʿanber: Mısra: 2 Mısra: 3 Gazel 825 "0" üçüncü şahıs 1. Ada balığının Mısra: 12 zamiri(sevgili). bağırsaklarından çıkarılan ve misk 1. Ada balığının gibi kokan madde. 2. Güzel koku. bağırsaklarından çıkarılan ve misk gibi kokan madde. 2. Güzel koku. 39. aña: Gazel 813 2. ʿanber: Gül ḫacīl zülfin görüp añmış Mısra: 6 Gazel 667 benefşe yüzini "0" üçüncü şahıs Mısra: 3 Zülfi ʿanber yüzi gül müşg-i zamiri(sevgili). 1. Ada balığının Tatār’um kandadur bağırsaklarından çıkarılan ve misk Ol yār-ı cefā-ḫū okur fenn-i cefāyı gibi kokan madde. 2. Güzel koku. 9. ʿanber: Tekrār ider durmadan aña sabaḳ Gazel 928 olur ʿAnber saçuñı ʿārıżuñ üstinde iy Mısra: 2 ṣanem 1. Ada balığının 40. aña: Her kim görürse Rūm’da müşg-i bağırsaklarından çıkarılan ve misk Gazel 813 Ḫıṭā sanur gibi kokan madde. 2. Güzel koku. Mısra: 6 "0" üçüncü şahıs 3. ʿanber: zamiri(sevgili). Gazel 693 10. ʿanber: Mısra: 1 Gazel 929 1. Ada balığının Mısra: 3 41. aña: bağırsaklarından çıkarılan ve misk 1. Ada balığının Gazel 814 gibi kokan madde. 2. Güzel koku. bağırsaklarından çıkarılan ve misk Mısra: 4 gibi kokan madde. 2. Güzel koku. "0" üçüncü şahıs zamiri(sevgili). 4. ʿanber: Gazel 693 11. ʿanbere:-e Yüzüñ şehā şuʿle virür āfitāb olur Mısra: 1 Gazel 698 Zülfüñ seḥābı üzre aña sāyebāndur 1. Ada balığının Mısra: 7 bağırsaklarından çıkarılan ve misk Ada balığının bağırsaklarında 42. aña: gibi kokan madde. 2. Güzel koku. toplanan yumuşak, yapışkan ve Gazel 814 misk gibi kokan, kül renginde bir Mısra: 4 Lebüñe mül didüm zülfüñe ʿanber madde; güzel koku. "0" üçüncü şahıs Dehānuñ ġoncadur yüzüñ gül-i ter zamiri(sevgili). Beñzedelden ḫālini müşge saçını 5. ʿanber: ʿanbere Gazel 812 Bu göñül şermendelikden infiʿāl 43. aña: Mısra: 9 üstindedür Gazel 653 1. Ada balığının Mısra: 5 bağırsaklarından çıkarılan ve misk 12. ʿanbere:-e "O" 3. tekil şahıs zamiri. || gibi kokan madde. 2. Güzel koku. Gazel 698 Dünya. Mısra: 7 ʿAnber saçılup mūyuña bū tuta Ada balığının bağırsaklarında Dünyāya sakın aldanuban virme ʿālemi toplanan yumuşak, yapışkan ve aña dil Zülfine ne tañ el uzadan çünki misk gibi kokan, kül renginde bir Maġrūr olayım dime ʿömr bād-ı şānedür madde; güzel koku. hevādur 6. ʿanber: 44. aña: Gazel 812 13. ʿanbere:-e Gazel 653 Mısra: 9 Gazel 791 Mısra: 5 1. Ada balığının Mısra: 1 "O" 3. tekil şahıs zamiri. || bağırsaklarından çıkarılan ve misk Ada balığının bağırsaklarında Dünya. gibi kokan madde. 2. Güzel koku. toplanan yumuşak, yapışkan ve misk gibi kokan, kül renginde bir madde; güzel koku. 45. aña: 7. ʿanber: Gazel 990 Gazel 825 Mısra: 6 Mısra: 12 14. ʿanbere:-e " O" işaret adılı (zamir). 1. Ada balığının Gazel 791 Mısra: 1 160 Ada balığının bağırsaklarında 1. ʿanberīn: Mısra: 4 toplanan yumuşak, yapışkan ve Gazel 530 Ancak, sadece. misk gibi kokan, kül renginde bir Mısra: 3 madde; güzel koku. Amber kokan. 6. anca: ʿAnbere müşge naẓar kıl zülf-i ʿAnberīn zülfin eger şāne ile Gazel 698 müşgīn kendüdür dagıda yār Mısra: 4 Ger nebāt isterseñ iy dil laʿl-i şīrīn Bāġda beñzer o ṭāvūsa ki cevlān Ancak, sadece. kendüdür eyler Gāh ider zülfin taḫayyül geh 15. ʿanber: 2. ʿanberīn: miyānın fikr ider Gazel 514 Gazel 530 Bu göñül tolı emel anca ḫayāl Mısra: 4 Mısra: 3 üstindedür Ada balığının bağırsaklarında Amber kokan. toplanan yumuşak, yapışkan ve 7. anca: misk gibi kokan, kül renginde bir Gazel 818 madde. II Güzel koku. anber-sā: Mısra: 1 Ancak, sadece. 1. anber-sādur: 16. ʿanber: Gazel 992 Bilin fikr eyledüñ iy dil yine anca Gazel 514 Mısra: 8 ḫayālüñ var Mısra: 4 Anber buluna yer. Lebin ẕikr eyledüñ yāruñ meger Ada balığının bağırsaklarında agzuñda baluñ var toplanan yumuşak, yapışkan ve misk gibi kokan, kül renginde bir anca: 8. anca: madde. II Güzel koku. Gazel 818 1. anca: Mısra: 1 Būy-ı zülf-i siyehüñ çünki virür Gazel 903 Ancak, sadece. cāna ḥayāt Mısra: 4 ʿAnber adın kim añar müşg-i "Lâkin, ama, fakat,yalnız" Ḫoten’den ne biter sözleri gibi bir düşünceye karşıt ancaḳ: ikinci bir düşünceyi anlatan bir 17. ʿanber: söz. 1. ancak: Gazel 570 Gazel 549 Mısra: 8 Boyı serv ü lebi ġōnca yüzi gül Mısra: 2 Ada balığının bağırsaklarında yāra meyl idüp "Lâkin, ama, fakat,yalnız" toplanan yumuşak, yapışkan ve Miyāna kıl lebe noḳṭa didüm anca sözleri gibi bir düşünceye karşıt misk gibi kokan, kül renginde bir ḫayālüm var ikinci bir düşünceyi anlatan bir madde. II Güzel koku. söz. 2. anca: Gazel 903 18. ʿanber: Mısra: 4 2. ancak: Gazel 570 "Lâkin, ama, fakat,yalnız" Gazel 549 Mısra: 8 sözleri gibi bir düşünceye karşıt Mısra: 2 Ada balığının bağırsaklarında ikinci bir düşünceyi anlatan bir "Lâkin, ama, fakat,yalnız" toplanan yumuşak, yapışkan ve söz. sözleri gibi bir düşünceye karşıt misk gibi kokan, kül renginde bir ikinci bir düşünceyi anlatan bir madde. II Güzel koku. söz. 3. anca: ʿĀlemüñ didüm muʿaṭṭardur Gazel 739 Kim ki hicrān gicesi derd-ile āh u dimāġı pes neden Mısra: 4 vā çeker Dagıdup ʿanber saçın didi ki gör Ancak, sadece, yalnız. Kimse bilmez ḥālini ancak ten-i būlar mıdur tenhā çeker ʿanber-i sārā: 4. anca: 3. ancak: Gazel 739 Gazel 566 1. ʿanber-i sārā: Mısra: 4 Mısra: 9 Gazel 595 Ancak, sadece, yalnız. "Lâkin, ama, fakat,yalnız" Mısra: 10 sözleri gibi bir düşünceye karşıt Kelime Tipi: - Ḳaṣd eyledi dil yine miyānın ide ikinci bir düşünceyi anlatan bir Katıksız,saf güzel koku. taḳrīr söz. Şūrīdeyi gör anca ḫayāl eylemek ister Dil gider ancak Muḥibbī sanma ʿanberīn: rāh-ı ʿışḳda 5. anca: ʿĀḳıbet derd ü belā vü miḥnet-ile Gazel 698 cān gider 161 "Lâkin, ama, fakat,yalnız" 4. ancak: sözleri gibi bir düşünceye karşıt 16. ancak: Gazel 566 ikinci bir düşünceyi anlatan bir Gazel 692 Mısra: 9 söz. Mısra: 8 "Lâkin, ama, fakat,yalnız" "Lâkin, ama, fakat,yalnız" sözleri gibi bir düşünceye karşıt Gel itme ʿāşıḳa pendi yine öz sözleri gibi bir düşünceye karşıt ikinci bir düşünceyi anlatan bir başuña eyle ikinci bir düşünceyi anlatan bir söz. Eser çün eylemez zāhid hemān söz. ancak ṣudāʿ eyler 5. ancak: 11. ancak: 17. ancak: Gazel 569 Gazel 638 Gazel 799 Mısra: 7 Mısra: 2 Mısra: 9 "Lâkin, ama, fakat,yalnız" "Lâkin, ama, fakat,yalnız" "Lâkin, ama, fakat,yalnız" sözleri gibi bir düşünceye karşıt sözleri gibi bir düşünceye karşıt sözleri gibi bir düşünceye karşıt ikinci bir düşünceyi anlatan bir ikinci bir düşünceyi anlatan bir ikinci bir düşünceyi anlatan bir söz. söz. söz. Bu hāy [u] hūy-ı dünyā ancak Bilmezem ancak senüñ yāruñda ṣudāʿ-ı serdür 12. ancak: yok būy-ı vefā Terk eyle cümlesini tā olasın Gazel 638 Yoḫsa gül-ruḫlar Muḥibbī böyle sebük-bār Mısra: 10 bī-būlar mıdur "Lâkin, ama, fakat,yalnız" 6. ancak: sözleri gibi bir düşünceye karşıt 18. ancak: Gazel 569 ikinci bir düşünceyi anlatan bir Gazel 799 Mısra: 7 söz. Mısra: 9 "Lâkin, ama, fakat,yalnız" "Lâkin, ama, fakat,yalnız" sözleri gibi bir düşünceye karşıt sözleri gibi bir düşünceye karşıt ikinci bir düşünceyi anlatan bir 13. ancak: ikinci bir düşünceyi anlatan bir söz. Gazel 638 söz. Mısra: 2 "Lâkin, ama, fakat,yalnız" 7. ancak: sözleri gibi bir düşünceye karşıt 19. ancak: Gazel 584 ikinci bir düşünceyi anlatan bir Gazel 806 Mısra: 5 söz. Mısra: 2 "Lâkin, ama, fakat,yalnız" "Lâkin, ama, fakat,yalnız" sözleri gibi bir düşünceye karşıt Eksük olmaz gitse bir ġam yirine sözleri gibi bir düşünceye karşıt ikinci bir düşünceyi anlatan bir biñ ġam gelür ikinci bir düşünceyi anlatan bir söz. Ancak anuñ defʿini kılmaga cām-ı söz. Cem gelür 8. ancak: 14. ancak: 20. ancak: Gazel 584 Gazel 638 Gazel 806 Mısra: 5 Mısra: 10 Mısra: 2 "Lâkin, ama, fakat,yalnız" "Lâkin, ama, fakat,yalnız" "Lâkin, ama, fakat,yalnız" sözleri gibi bir düşünceye karşıt sözleri gibi bir düşünceye karşıt sözleri gibi bir düşünceye karşıt ikinci bir düşünceyi anlatan bir ikinci bir düşünceyi anlatan bir ikinci bir düşünceyi anlatan bir söz. söz. söz. Almasun penbeye kanum sorsun Kalmadı yaşı Muḥibbī’nüñ Bulınmaz nesne hīç cānāna beñzer ancak agzına gözinde ḳaṭrece Görinmemekde ancak cāna beñzer Kaʿbe kūyına kaçan bu cān u dil N’eylesün ancak gözinden yaş ḳurbān olur yirine dem gelür 21. ancak: Gazel 809 9. ancak: 15. ancak: Mısra: 5 Gazel 614 Gazel 692 "Lâkin, ama, fakat,yalnız" Mısra: 8 Mısra: 8 sözleri gibi bir düşünceye karşıt "Lâkin, ama, fakat,yalnız" "Lâkin, ama, fakat,yalnız" ikinci bir düşünceyi anlatan bir sözleri gibi bir düşünceye karşıt sözleri gibi bir düşünceye karşıt söz. ikinci bir düşünceyi anlatan bir ikinci bir düşünceyi anlatan bir söz. söz. Yāruñda mıdur bu ay vefā olmamak ancak Mū miyānından ḫaber yok ẕerre Meh-rūlara yoḫsa ezelden bu ḫū 10. ancak: agzından nişān mıdur Gazel 614 Ara yirde ehl-i ʿışḳ ancak gümānın Mısra: 8 gezdürür 162 22. ancak: 28. ancak: 34. ancak: Gazel 809 Gazel 819 Gazel 902 Mısra: 5 Mısra: 8 Mısra: 2 "Lâkin, ama, fakat,yalnız" "Lâkin, ama, fakat,yalnız" "Lâkin, ama, fakat,yalnız" sözleri gibi bir düşünceye karşıt sözleri gibi bir düşünceye karşıt sözleri gibi bir düşünceye karşıt ikinci bir düşünceyi anlatan bir ikinci bir düşünceyi anlatan bir ikinci bir düşünceyi anlatan bir söz. söz. söz. 23. ancak: 29. ancak: 35. ancak: Gazel 811 Gazel 844 Gazel 906 Mısra: 9 Mısra: 8 Mısra: 6 "Lâkin, ama, fakat,yalnız" "Lâkin, ama, fakat,yalnız" "Lâkin, ama, fakat,yalnız" sözleri gibi bir düşünceye karşıt sözleri gibi bir düşünceye karşıt sözleri gibi bir düşünceye karşıt ikinci bir düşünceyi anlatan bir ikinci bir düşünceyi anlatan bir ikinci bir düşünceyi anlatan bir söz. söz. söz. Lāyıḳ degülem būse idem pāyuña 24. ancak: senüñ 36. ancak: Gazel 811 Ancak hemān istedügüm bir Gazel 548 Mısra: 9 riḳābdur Mısra: 4 "Lâkin, ama, fakat,yalnız" "Olsa olsa, en çok, daha çok" sözleri gibi bir düşünceye karşıt 30. ancak: anlamlarında, bir şeyin daha ikinci bir düşünceyi anlatan bir Gazel 844 çoğunun, ilerisinin olmadığını söz. Mısra: 8 gösteren bir söz. "Lâkin, ama, fakat,yalnız" Āteş-i ʿışḳ yakmadı tenhā Muḥīb sözleri gibi bir düşünceye karşıt Ne bilsün zāhide sorma rumūz-ı ancak seni ikinci bir düşünceyi anlatan bir ʿışḳı benden sor Dehr ara ʿāşıḳları ser-cümle ser-tā- söz. Bu bir sırdur bunı ancak cihānda ser yakar ehl-i ḥāl añlar 25. ancak: 31. ancak: 37. ancak: Gazel 812 Gazel 884 Gazel 548 Mısra: 6 Mısra: 8 Mısra: 4 "Lâkin, ama, fakat,yalnız" "Lâkin, ama, fakat,yalnız" "Olsa olsa, en çok, daha çok" sözleri gibi bir düşünceye karşıt sözleri gibi bir düşünceye karşıt anlamlarında, bir şeyin daha ikinci bir düşünceyi anlatan bir ikinci bir düşünceyi anlatan bir çoğunun, ilerisinin olmadığını söz. söz. gösteren bir söz. 26. ancak: 32. ancak: 38. ancak: Gazel 812 Gazel 884 Gazel 796 Mısra: 6 Mısra: 8 Mısra: 6 "Lâkin, ama, fakat,yalnız" "Lâkin, ama, fakat,yalnız" "Olsa olsa, en çok, daha çok" sözleri gibi bir düşünceye karşıt sözleri gibi bir düşünceye karşıt anlamlarında, bir şeyin daha ikinci bir düşünceyi anlatan bir ikinci bir düşünceyi anlatan bir çoğunun, ilerisinin olmadığını söz. söz. gösteren bir söz. Komaz varan ʿāşıḳı kūyına redd Bilmezem rāḥat mı olam yāḫu Meserret ḳısmet olınsa cihān ider irem zaḥmete ḫalḳına ʿālemde Ḳaṣdı hemān ʿāşıḳa ancak Sırra vāḳıf kimse yok ancak dü ḥāl Virilür herkese şādī baña ancak īhānedür üstindedür melāl olur 27. ancak: 33. ancak: 39. ancak: Gazel 819 Gazel 902 Gazel 796 Mısra: 8 Mısra: 2 Mısra: 6 "Lâkin, ama, fakat,yalnız" "Lâkin, ama, fakat,yalnız" "Olsa olsa, en çok, daha çok" sözleri gibi bir düşünceye karşıt sözleri gibi bir düşünceye karşıt anlamlarında, bir şeyin daha ikinci bir düşünceyi anlatan bir ikinci bir düşünceyi anlatan bir çoğunun, ilerisinin olmadığını söz. söz. gösteren bir söz. Ḫāne-i dilde ciger biryān u göz Kim ki hicrān gicesin derd-ile āh u yaşın şarāb vā çeker 40. ancak: İtmege ol meclise ancak bu dil Kimse bilmez ḥālini ancak ten-i Gazel 925 ḳādir geçer tenhā çeker Mısra: 8 "de/da" bağlacı. 163 50. ancak: Dil yüzüñ seyrin idüp eyledi 41. ancak: Gazel 871 zülfüñde vaṭan Gazel 925 Mısra: 10 Her ne yirde ki şeb irişe ġarīb anda Mısra: 12 "Sadece" anlamında edat. yatur "de/da" bağlacı. ʿĀşıḳum olsa hezārān cānum 3. anda: eylerdüm fedā Gazel 529 42. ancak: Aradum bu tende buldum ancak Mısra: 6 Gazel 948 ben cānı bir "A-nda: o-nda". Üçüncü Mısra: 4 teklik şahıs zamirinin bulunma hâl "de/da" bağlacı. 51. ancak: eki almış biçimi. Gazel 871 Mısra: 10 43. ancak: "Sadece" anlamında edat. 4. anda: Gazel 952 Gazel 529 Mısra: 8 Mısra: 6 "de/da" bağlacı. 52. ancak: "A-nda: o-nda". Üçüncü Gazel 828 teklik şahıs zamirinin bulunma hâl Mısra: 6 eki almış biçimi. 44. ancak: "Sadece, bir tek" anlamında Gazel 643 bağlaç. Nedür iy düzd-i dil yāruñ ser-i Mısra: 8 zülfine el sunduñ "Sadece" anlamında edat. Rindān yanında añma kerāmāt Murāduñ ya asılmakdur ve yāḫūd zāhidā anda bend ister İtdügüñüz hemān ḫudʿa vü ancak 45. ancak: fesānedür 5. anda: Gazel 643 Gazel 556 Mısra: 8 53. ancak: Mısra: 6 "Sadece" anlamında edat. Gazel 828 "A-nda: o-nda". Üçüncü Mısra: 6 teklik şahıs zamirinin bulunma hâl Gözlerümden dāne dāne laʿl ü "Sadece, bir tek" anlamında eki almış biçimi. mercān dökilür bağlaç. Bilmediler ḳıymetin ancak hemān Ser-i zülfüñde göñül mesken dem sandılar idindügi bu kim ancaḳ: Kanda şeb olsa ġarīb irse hemān 46. ancak: anda yatur Gazel 857 1. ancak: Mısra: 12 Gazel 893 6. anda: "Sadece" anlamında edat. Mısra: 6 Gazel 556 Sadece. Mısra: 6 "A-nda: o-nda". Üçüncü teklik şahıs zamirinin bulunma hâl 47. ancak: Ḥamdü-lillāh ʿışḳ eri maḳṣūda irdi eki almış biçimi. Gazel 857 ṣıdḳ-ıla Mısra: 12 Zāhid ancak mescid içinde kurı "Sadece" anlamında edat. ġavġā kılur 7. anda: 2. ancak: Gazel 617 Egerçi zer idi çehrem yaşumla anı Mısra: 4 al itdüm Gazel 893 "A-nda: o-nda". Üçüncü Görenler didiler ancak kızıl kana Mısra: 6 Sadece. teklik şahıs zamirinin bulunma hâl boyanmışdur eki almış biçimi. 48. ancak: Gazel 869 anda: Kūy-ı dilberde seni görmek ne Mısra: 14 mümkin iy göñül "Sadece" anlamında edat. Anda sen dīvāneye beñzer niçe 1. anda: āvāredür Gazel 663 Muḥibbī’nüñ degül ġayrı murādı Mısra: 4 8. anda: Murādı ancak anuñ dergehidür 1. orada, o tarafta 2. oraya. Gazel 617 Mısra: 4 49. ancak: "A-nda: o-nda". Üçüncü Gazel 869 2. anda: teklik şahıs zamirinin bulunma hâl Mısra: 14 Gazel 663 eki almış biçimi. "Sadece" anlamında edat. Mısra: 4 1. orada, o tarafta 2. oraya. 164 9. anda: Mısra: 6 Gazel 666 Ondan. ʿandelīb: Mısra: 3 "A-nda: o-nda". Üçüncü 1. ʿandelībinün:-i, -nüñ teklik şahıs zamirinin bulunma hâl 7. andan: Gazel 552 eki almış biçimi. Gazel 513 Mısra: 6 Mısra: 8 Ar. Bülbül. Derd-i ʿışḳ ḳānūna uymaz anda Ondan. bulınmaz şifā Görüp gülzār-ı ḥüsn içre Gör ʿilāc içün ṭabībi baña nīlūfer Kanlu yaşumdan sorarsañ dāġ-ı zenaḫdānuñı iy ġonca sunar ġamdur şerḥ iden Didüm dil ʿandelībinün ne raʿnā Andan artuk kim vire bagrında āşiyānıdur 10. anda: kanından ḫaber Gazel 666 2. ʿandelībinün:-i, -nüñ Mısra: 3 8. andan: Gazel 552 "A-nda: o-nda". Üçüncü Gazel 513 Mısra: 6 teklik şahıs zamirinin bulunma hâl Mısra: 8 Ar. Bülbül. eki almış biçimi. Ondan. 3. ʿandelībi:-i andan: 9. andandur:-dur Gazel 651 Gazel 866 Mısra: 2 1. andan: Mısra: 2 Ar. bülbül. Gazel 500 Bu nedenle, ondan dolayı. Mısra: 2 Ḥüsnüñ bahārı ẓāhir olalıdan iy Ondan. nigār 10. andandur:-dur Cān ʿandelībi eyledi karşuñda āh u ʿIşḳ elinden sīneme gerçi Gazel 866 zār cerāḥatlar gelür Mısra: 2 Līk andan cānuma biñ dürlü Bu nedenle, ondan dolayı. 4. ʿandelībi:-i ḥāletler gelür Gazel 651 Eylese cevr ü cefālar sanmañ olam Mısra: 2 2. andan: bī-ḥużūr Ar. bülbül. Gazel 500 Çünki andandur gelen bulur anuñla Mısra: 2 dil sürūr Ondan. 5. ʿandelīb: 11. andan: Gazel 707 Gazel 909 Mısra: 7 3. andan: Mısra: 8 Ar. bülbül. Gazel 500 "A-nda: o-nda". Üçüncü Mısra: 2 teklik şahıs zamirinin bulunma hâl Ondan. eki almış biçimi. 6. ʿandelīb: Gazel 707 Mısra: 7 4. andan: 12. andan: Ar. bülbül. Gazel 500 Gazel 579 Mısra: 2 Mısra: 4 Şāḫ-ı serv üzre kaçan kim ḫuṭbe Ondan. Daha sonra. okur ʿandelīb Egse gül şāḫın çınār el kaldurup ‘Işḳ elinden sīneme gerçi āmīn ider cerāḥatlar gelür 13. andan: Līk andan cānuma biñ dürlü Gazel 579 añdukça: ḥāletler gelür Mısra: 4 Daha sonra. 1. añdukça: 5. andan: Gazel 512 Gazel 505 İki yanında iki zülf-i muʿanber Mısra: 1 Mısra: 6 salınur Birini veya bir şeyi hatıra Ondan. Ġāfil olmañ andan iy dīvāneler dīl getirerek sözünü etmek veya onu bagıdur düşünmek, zikretmek, sözünü Gözümden dökilendür dürr ü etmek, bahsetmek. mercān andan(allah).: Gelen geh mādur andan gāhi Laʿlüñi añdukça cānā gözlerümden demdür 1. andan: ḫūn akar Gazel 985 Sanasın bezm-i maḥabbetde mey-i 6. andan: Mısra: 14 gülgūn akar Gazel 505 . 165 2. añdukça: zamirinin belirtme durum eki almış Mısra: 8 Gazel 512 hali. " O", üçüncü teklik şahıs Mısra: 1 zamirinin belirtme durum eki almış Birini veya bir şeyi hatıra ʿIşḳ bir yoldur buña dirler ṭarīḳ-i hali. getirerek sözünü etmek veya onu müstaḳīm düşünmek, zikretmek, sözünü İki görse tañ mı zāhid anı çünki Ġayrılar bilmez neler çekdügini etmek, bahsetmek. şaşıdur dīvānenüñ ʿĀkil olan añlayımaz anı kim 8. anı:-n, -ı mecnūn çeker anı: Gazel 574 Mısra: 4 15. anı:-n, -ı 1. anı: " O", üçüncü teklik şahıs Gazel 708 Gazel 502 zamirinin belirtme durum eki almış Mısra: 10 Mısra: 10 hali. " O", üçüncü teklik şahıs Onu. zamirinin belirtme durum eki almış hali. 9. anı:-n, -ı 2. anı: Gazel 596 Gazel 502 Mısra: 4 16. anı:-n, -ı Mısra: 10 " O", üçüncü teklik şahıs Gazel 708 Onu. zamirinin belirtme durum eki almış Mısra: 10 hali. " O", üçüncü teklik şahıs Baglanup virmez Muḥibbī dār-ı zamirinin belirtme durum eki almış dünyāya göñül Būy-ı zülfüñ var-iken ʿālemde iy hali. Anuñ-ıçun kim bilür anı zevāl ārām-ı cān üstindedür Anı öldürmek revādur kim ki İy Muḥibbī sāyesinde ḫoş geçem ʿazm-i Çīn ider dirsin velī 3. anı: Sāyesi olmaz anı bilmez misin bir Gazel 508 10. anı:-n, -ı nūrdur Mısra: 6 Gazel 596 Onu. Mısra: 4 17. anı:-n, -ı " O", üçüncü teklik şahıs Gazel 715 zamirinin belirtme durum eki almış Mısra: 4 4. anı: hali. " O", üçüncü teklik şahıs Gazel 508 zamirinin belirtme durum eki almış Mısra: 6 hali. Onu. 11. anı:-n, -ı Gazel 622 Mestāne çeşmi eyledügi ẓulmı Elüñ irse ayagı topragına Mısra: 2 ʿāşıḳa Gözüñe küḥl idin anı ḳademdür " O", üçüncü teklik şahıs Hīç ġayra sorayım dime anı bilen zamirinin belirtme durum eki almış bilür 5. anı:-n, -ı hali. Gazel 564 18. anı:-n, -ı Mısra: 2 Gül-şeker kim didiler ḫurşīd ile Gazel 715 " O", üçüncü teklik şahıs perverdedür Mısra: 4 zamirinin belirtme durum eki almış Bilmeyen bilsün anı saklı leb-i " O", üçüncü teklik şahıs hali. dilberdedür zamirinin belirtme durum eki almış hali. Fikr-i ḫālüñi bu dil sīne-i ṣad çāke 12. anı:-n, -ı çeker Gazel 622 Mūr kim dāne bula lā-büd anı ḫāke Mısra: 2 19. anı: çeker " O", üçüncü teklik şahıs Gazel 619 zamirinin belirtme durum eki almış Mısra: 4 6. anı:-n, -ı hali. " O" üçüncü teklik şahıs Gazel 564 zamirinin belirtme durum eki almış Mısra: 2 hali. " O", üçüncü teklik şahıs 13. anı:-n, -ı zamirinin belirtme durum eki almış Gazel 639 hali. Mısra: 8 20. anı: " O", üçüncü teklik şahıs Gazel 619 zamirinin belirtme durum eki almış Mısra: 4 7. anı:-n, -ı hali. " O" üçüncü teklik şahıs Gazel 574 zamirinin belirtme durum eki almış Mısra: 4 hali. " O", üçüncü teklik şahıs 14. anı:-n, -ı Gazel 639 166 Maḥabbet ehlinüñ ḥālini zāhid " O" işaret zamiri. (Bu 4. añıla:-a Ne bilsün sanur anı serserīdür durumu, anlamında Gazel 884 kullanılmıştır.). Mısra: 9 21. anı: Anılmak, zikredilmek, Gazel 621 anımsanmak. Mısra: 6 28. anı: " O" üçüncü teklik şahıs Gazel 971 Ölmez ol kim añıla adı anuñ eylüg- zamirinin belirtme durum eki almış Mısra: 16 ile hali. Anı, hatıra. Tā ḳıyāmet añılur ol kim kemāl üstindedür 22. anı: anıl-: ʿanḳā: Gazel 621 Mısra: 6 1. añılsa:-sa 1. ʿanḳā: " O" üçüncü teklik şahıs Gazel 727 Gazel 893 zamirinin belirtme durum eki almış Mısra: 7 Mısra: 10 hali. Adı geçmek, zikredilmek, Anka kuşu || Üstünlük, güç. bahsedilmek, anımsanmak. Beẕl itdügüñde cürʿañı bezm-i Çirk-i dünyāya Muḥibbī konmaz şarābda hem çü meges İy yār-ı dil-nüvāz anı bir ḫāksāra 2. añılsa:-sa Gözler Ḳāf-ı ḳanāʿat kendüzin vir Gazel 727 ʿAnḳā kılur Mısra: 7 23. anı: Adı geçmek, zikredilmek, 2. ʿanḳā: Gazel 622 bahsedilmek, anımsanmak. Gazel 893 Mısra: 6 Mısra: 10 " O" üçüncü teklik şahıs Ḥüsnüñ añılsa kamu meh-pāreler Anka kuşu || Üstünlük, güç. zamirinin belirtme durum eki almış baş egdürür hali. Gözlerine ḫāk-i pāyuñ küḥl içün ḥavrā çeker añla: Aç ḥaḳīḳat çeşmini eyle naẓar ruḫsārına 3. añılsa:-sa 1. añlar:-r Görmez anı dīde-i ẓāhir saña ol Gazel 907 Gazel 548 perdedür Mısra: 3 Mısra: 1 Adı geçmek, zikredilmek, Kavramak, idrak etmek. 24. anı: bahsedilmek, anımsanmak. Gazel 622 Sorarsam lebleri mül mi sözümden Mısra: 12 yār āl añlar " O" üçüncü teklik şahıs añıl: Miyānı vaṣfını bir kılca şerḥ itsem zamirinin belirtme durum eki almış ḫayāl añlar hali. 1. añıla:-a Gazel 542 2. añlar:-r Ġamla şādīye Muḥibbī olma Mısra: 4 Gazel 548 ġamgīn ü feraḥ Anılmak, zikredilmek, Mısra: 2 Her ne gelse ḫōş gör anı yazılu çün anımsanmak. Kavramak, idrak etmek. serdedür Sorarsam lebleri mül mi sözümden 25. anı: 2. añıla:-a yār āl añlar Gazel 622 Miyānı vaṣfını bir kılca şerḥ itsem Mısra: 6 Gazel 542 ḫayāl añlar " O" üçüncü teklik şahıs Mısra: 4 zamirinin belirtme durum eki almış Anılmak, zikredilmek, hali. anımsanmak. 3. añlar:-r Gazel 548 Ādem oldur ġayret ile cān u ser Mısra: 1 terkin ura Kavramak, idrak etmek. 26. anı: Gazel 622 Çün bilürsin bu cihānda añıla bir Mısra: 12 addur 4. añlar:-r " O" üçüncü teklik şahıs 3. añıla:-a Gazel 548 zamirinin belirtme durum eki almış Gazel 884 Mısra: 2 hali. Mısra: 9 Kavramak, idrak etmek. Anılmak, zikredilmek, anımsanmak. 27. anı: 5. añlar:-r Gazel 947 Gazel 548 Mısra: 5 Mısra: 6 167 Anlamak, fark etmek, farkına Mısra: 6 21. añlar:-r varmak. Anlamak, idrak etmek. Gazel 548 Mısra: 10 Tefekküh eyleyüp cānā cemālüñ Geldi üstüme benüm ḫasta idüm Anlamak, fark etmek, farkına muṣḥafın açdum yār didi varmak. Ḫam-ı zülfüñ görindi devlete dil Bu özin añlayımaz nāle ile zār anı dāl añlar çeker Yine Ḫusrev gibi şiʿrüñ Muḥibbī sūznāk itdüñ 6. añlar:-r 14. añlayımaz:-y, -ımaz Kelāmuñ leẕẕeti ẕevḳın senüñ ehl-i Gazel 548 Gazel 805 kemāl añlar Mısra: 6 Mısra: 6 Anlamak, fark etmek, farkına Anlamak, idrak etmek. 22. añlar:-r varmak. Gazel 548 Mısra: 10 15. añlaram:-r, -am Anlamak, fark etmek, farkına 7. añlar:-r Gazel 716 varmak. Gazel 548 Mısra: 10 Mısra: 8 Anlamak, bilmek. Anlamak, kavramak, sezmek. 23. añla: İy Muḥibbī ẓāhir itdüñ gün gibi Gazel 631 Nigārā cürʿa-i cāmuñ bilür mi eşʿāruñı Mısra: 2 ḳıymetin herkes Dehr içinde añlaram şiʿrüñ-ile Anla, bil, kavra. Ḫarābāt içre üftāde olan şūrīde ḥāl sensin ẓahīr añlar Sakın aldanma cihāna olmasun 16. añlaram:-r, -am sende ġurūr 8. añlar:-r Gazel 716 Ne ḳadar devlet bulursañ Gazel 548 Mısra: 10 kendüzüñi añla mūr Mısra: 8 Anlamak, bilmek. Anlamak, kavramak, sezmek. 24. añla: Gazel 631 17. añladuk:-du, -ḳ Mısra: 2 9. añlar:-r Gazel 801 Anla, bil, kavra. Gazel 548 Mısra: 6 Mısra: 4 Anlamak, bilmek, kavramak, Anlamak, idrak etmek. idrak etmek. 25. añlar:-r Gazel 900 Ne bilsün zāhide sorma rumūz-ı Mısra: 2 ʿışḳı benden sor 18. añladuk:-du, -ḳ Anlamak, bilmek. Bu bir sırdur bunı ancak cihānda Gazel 801 ehl-i ḥāl añlar Mısra: 6 Anlamak, bilmek, kavramak, 26. añlar:-r 10. añlar:-r idrak etmek. Gazel 900 Gazel 548 Mısra: 2 Mısra: 4 Ehl-i ʿışḳuz zāhidā dīdār ister Anlamak, bilmek. Anlamak, idrak etmek. göñlümüz Añladuk fikr-ile ẕikrüñi hemān İtdügi çarḫuñ hemān şuʿbededür cennetdedür ʿĀḳil añlar bunı müşāhadedür 11. añlayımaz:-y, -ımaz Gazel 639 19. añlamaz:-maz anlara: Mısra: 8 Gazel 801 Anlamak, idrak etmek. Mısra: 10 1. anlara:-a Anlamak, bilmek, kavramak, Gazel 749 idrak etmek. Mısra: 8 12. añlayımaz:-y, -ımaz "Onlar" üçüncü çokluk şahıs Gazel 639 zamiri. Mısra: 8 20. añlamaz:-maz Anlamak, idrak etmek. Gazel 801 Mısra: 10 2. anlara:-a Ġayrılar bilmez neler çekdügini Anlamak, bilmek, kavramak, Gazel 749 dīvānenüñ idrak etmek. Mısra: 8 ʿĀkil olan añlayımaz anı kim "Onlar" üçüncü çokluk şahıs mecnūn çeker Nūş idelden bu Muḥibbī cürʿa-i zamiri. cām-ı elest 13. añlayımaz:-y, -ımaz Kimse ḥālin añlamaz ol özge bir Güzellerden vefā gelse ʿacebdür Gazel 805 ḥāletdedür Kim anlara cefā ḳānūn olupdur 168 9. anuñ: Kelime Tipi: Kalıp İfade anuñ: Gazel 635 Onun için, bu sebeple. Mısra: 8 1. anuñ: "O" 3. tekil şahıs zamiri Gazel 505 (kişi). anuñ içün: Mısra: 8 Onun. 1. anuñ içün: 10. anuñ: Gazel 599 Temāşā ideyim gülzār-ı ḥüsnüñ Gazel 638 Mısra: 10 Anuñ her gūşesi bāġ-ı iremdür Mısra: 2 Kelime Tipi: - "O" 3. tekil şahıs zamiri Bu yüzden, bundan dolayı. 2. anuñ: (kişi). Gazel 505 Mısra: 8 2. anuñ içün: Onun. 11. anuñ: Gazel 681 Gazel 638 Mısra: 2 Mısra: 2 Kelime Tipi: - 3. anuñ: "O" 3. tekil şahıs zamiri Bu yüzden, bundan dolayı. Gazel 506 (kişi). Mısra: 2 Onun. Eksük olmaz gitse bir ġam yirine 3. anuñ içün: biñ ġam gelür Gazel 683 Ancak anuñ defʿini kılmaga cām-ı Mısra: 3 4. anuñ: Cem gelür Kelime Tipi: - Gazel 506 Bu yüzden, bundan dolayı. Mısra: 2 12. anuñ: Onun. Gazel 973 Mısra: 12 4. anuñ içün: Miyānıyla lebinden söz açılsa ḳīl ü " O" işaret zamiri. Gazel 698 ḳāl olur Mısra: 20 Velī ben bildügüm budur anuñ Kelime Tipi: - fehmi muḥāl olur 13. anuñ: Bu yüzden, bundan dolayı. Gazel 976 5. anuñ: Mısra: 6 Gazel 519 " O" işaret zamiri. 5. anuñ içün: Mısra: 6 Gazel 747 Onun. Mısra: 8 14. anuñ: Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 978 Bu yüzden, bundan dolayı. 6. anuñ: Mısra: 6 Gazel 519 " O" işaret zamiri. Mısra: 6 6. anuñ içün: Onun. Gazel 820 15. anuñ: Mısra: 10 Ḥālümi şemʿ gice görüp tañ mı Gazel 979 Kelime Tipi: Kalıp İfade aglasa Mısra: 8 Bu yüzden, bundan dolayı. Anuñ da başda bencileyin odı " O" işaret zamiri. vardur 7. anuñ içün: 7. anuñ: 16. anuñ: Gazel 894 Gazel 991 Gazel 989 Mısra: 12 Mısra: 2 Mısra: 7 Kelime Tipi: Kalıp İfade Onun (Kanuni Sultan " O" işaret zamiri. Bu yüzden, bundan dolayı. Süleyman). 17. anuñ: 8. anuñ içün: 8. anuñ: Gazel 997 Gazel 897 Gazel 635 Mısra: 10 Mısra: 4 Mısra: 8 " O" işaret zamiri. Kelime Tipi: Kalıp İfade "O" 3. tekil şahıs zamiri Onun için. (kişi). anuñ çün: ʿÖmr murġı rızḳını yimekdedür 9. anuñ içün: Çünki her güni anuñ bir dānedür 1. anuñ çün: Gazel 899 Gazel 856 Mısra: 2 Mısra: 10 169 Kelime Tipi: Kalıp İfade Bu sebepten dolayı, bu Bu sebepten dolayı, bu Onun için. nedenle. nedenle. Kim içerse cürʿa-i laʿlin bulur tāze anuñ içün ki: ḥayāt 15. anuñçün: Dimiş anūnçün Aristo aña rūḥ-ı Gazel 857 1. anuñ içün ki: sānīdür Mısra: 6 Gazel 847 Bu sebepten dolayı, bu Mısra: 14 8. anūnçün: nedenle. Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 551 Onun için ki. Mısra: 4 Bu sebepten dolayı, bu 16. anuñçün: nedenle. Gazel 857 anuñçün: Mısra: 6 Bu sebepten dolayı, bu 1. anuñçün: 9. anuñçün: nedenle. Gazel 508 Gazel 555 Mısra: 2 Mısra: 2 Niçe kanlar idüp çeşmüñ daḫı kan Onun için. Bu sebepten dolayı, bu eylemek ister nedenle. Dimez bir kimse anuñçün içüben kana kanmışdur 2. anuñçün: Gazel 508 10. anuñçün: 17. anuñçun: Mısra: 2 Gazel 555 Gazel 911 Onun için. Mısra: 2 Mısra: 2 Bu sebepten dolayı, bu Bu sebepten dolayı, bu nedenle. nedenle. Yidügi ehl-i ʿışḳuñ derd ü ġamdur Anuñçün gözden akan cümle demdür Kaçan sulṭān-ı ʿışḳ gelse sipāh-ı ʿaḳlı dagıdur 18. anuñçün: 3. anuñçün: Anuñçün şāh-ı ʿışḳ ile ezelden ʿaḳl Gazel 915 Gazel 523 yagıdur Mısra: 14 Mısra: 2 Bu sebepten dolayı, bu Onun için. 11. anuñçün: nedenle. Gazel 562 Mısra: 10 Sitem tīri belā tīġı gelelden cāna Bu sebepten dolayı, bu ḫoş dildür 19. anuñçün: nedenle. Anuñçün gerden-i cāna anı gördüm Gazel 608 ḥamāyildür Mısra: 8 Bu nedenle. 4. anuñçün: 12. anuñçün: Gazel 523 Gazel 562 Gözlerüm yaşıdur ol serv ayagında Mısra: 2 Mısra: 10 çaglayan Onun için. Bu sebepten dolayı, bu Dehrüñ anuñçün virür āb-ı nedenle. revānından ḫaber 5. anuñçün: Murād-ı dīni vü ʿuḳbā Muḥibbī’ye 20. anuñçün: Gazel 529 olur ḥāṣıl Gazel 608 Mısra: 7 Diye bir kerre anuñçün kapumda Mısra: 8 Bu yüzden, Bundan dolayı. kemterīn kuldur Bu nedenle. 13. anuñçün: Gazel 658 6. anuñçün: 21. anuñçün: Mısra: 3 Gazel 529 Gazel 611 Bu sebepten dolayı, bu Mısra: 7 Mısra: 8 nedenle. Bu yüzden, Bundan dolayı. Bu nedenle. Genc-i ḥüsnine ṭılısm itdi anuñçün Anuñçün şiʿr-i pür-sūzum zülfin[i] nezāketle ḥasen itdüm 22. anuñçün: Mālik olmaya aña irmeye her Kemāl ehli olan dāyim kelāmını Gazel 611 müflis ü ʿūr pesend ister Mısra: 8 Bu nedenle. 14. anuñçün: 7. anūnçün: Gazel 658 Gazel 551 Beni nā-ḥaḳ yire ʿışḳuñ gözüm Mısra: 3 Mısra: 4 yaşına ġarḳ itdi 170 Anuñçün iy göñül ʿışḳuñ bir adı Ne yüz-ile sen öykündüñ nigāruñ 1. anuñ-ıçun: daḫı ḳātildür yüzine iy gün Gazel 502 Anuñçun günde bir kerre gelen Mısra: 10 23. anuñçün: senüñ zevālüñdür Onun için. Gazel 655 Mısra: 4 32. anuñçun: Bu nedenle. Gazel 815 2. anuñ-ıçun: Mısra: 6 Gazel 502 Bu nedenle. Mısra: 10 24. anuñçün: Onun için. Gazel 655 Mısra: 4 33. anuñçun: Baglanup virmez Muḥibbī dār-ı Bu nedenle. Gazel 881 dünyāya göñül Mısra: 4 Anuñ-ıçun kim bilür anı zevāl Cigerden dil çekerse n’ola āhı Bu nedenle. üstindedür Anuñçün ki bilür yüzi karadur 3. anuñ-ıçun: 25. anuñçün: 34. anuñçun: Gazel 519 Gazel 657 Gazel 881 Mısra: 8 Mısra: 6 Mısra: 4 Onun için. Bu nedenle. Bu nedenle. Aña te’sīr kılmaz āh u eşküm Ḫaber virdi gülistāna ṣabā bir 4. anuñ-ıçun: Anuñçün didiler ḳalbine mermer şemme zülfinden Gazel 519 Anuñçun oldı gülşende perīşān katı Mısra: 8 26. anuñçün: sünbüller Onun için. Gazel 657 Mısra: 6 35. anuñçun: Bildi gülüñ viṣāli hemān firḳāte Bu nedenle. Gazel 936 döner Mısra: 4 Bī-çāre bülbül anuñ-ıçun zār Bu nedenle. zārdur 27. anuñçün: Gazel 733 5. anuñ-ıçun: Mısra: 4 36. anuñçün: Gazel 565 Bu nedenle. Gazel 967 Mısra: 2 Mısra: 6 Onun için. Bu nedenle. 28. anuñçün: Gülşen-i kūyında yāruñ bülbül-i Gazel 733 cān yāddur Mısra: 4 37. anuñçün: Ṣubḥ olınca itdügi anuñ-ıçun Bu nedenle. Gazel 971 feryāddur Mısra: 7 Yanuñda iy gül-i raʿnā raḳībi ḫāra Bu nedenle. 6. anuñ-ıçun: beñzetdüm Gazel 565 Bu göñlüm bülbüli her dem Mısra: 2 anuñçün zār u nālāndur anuñçündür: Onun için. 29. anuñçün: 1. anuñçundur: Gazel 757 Gazel 600 7. anuñ-ıçundur:-dur Mısra: 10 Mısra: 10 Gazel 682 Bu nedenle. Bu sebepten dolayı, bu Mısra: 12 nedenle. Onun için. 30. anuñçün: Bükilüp ḳāmetüm āḫir belā Gazel 757 2. anuñçundur: bezminde çeng oldı Mısra: 10 Gazel 600 Muḥibbī anuñ-ıçundur kılur her Bu nedenle. Mısra: 10 mū fiġān yir yir Bu sebepten dolayı, bu Güzeller pādişā ʿāşıḳ gedādur nedenle. 8. anuñ-ıçundur:-dur Muḥibbī’den anuñçün ʿār iderler Gazel 682 Duʿālar müstecāb olur seḥerde Mısra: 12 31. anuñçun: Anuñçundur ki bu göñlüm şeb ister Onun için. Gazel 815 Mısra: 6 anuñ-ıçun: Bu nedenle. 9. anuñ-ıçundur:-dur Gazel 723 171 Mısra: 10 Onun için, bunun için, bu Onun için. 17. anuñ-ıçun: nedenle. Gazel 680 Mısra: 4 Göñül bir dilbere meftūn olupdur 10. anuñ-ıçundur:-dur Onun için, bunun için, bu Anuñ-ıçun ciger pür-ḫūn olupdur Gazel 723 nedenle. Mısra: 10 25. anuñ-ıçun: Onun için. Gazel 774 18. anuñ-ıçun: Mısra: 2 ʿIşḳ cāmın bu Muḥibbī çün ezel Gazel 680 Onun için, bunun için, bu nūş eyledi Mısra: 4 nedenle. Anuñ-ıçundur görinür gāh mest ü Onun için, bunun için, bu gāh ḫumār nedenle. Gözlerüñ nergis nigārā gül yüzüñ gülzārdur 11. anuñ-ıçun: Tutdı yaşum ʿālemi eflāke çıkdı Anuñ-ıçun giceler dil ṣubḥ olınca Gazel 571 dūd-ı āh zārdur Mısra: 6 Gizli rāzum anuñ-ıçun oldı fāş üç Onun için, bunun için, bu günde bir 26. anuñ-ıçun: nedenle. Gazel 774 19. anuñ-ıçun: Mısra: 2 Gazel 713 Onun için, bunun için, bu 12. anuñ-ıçun: Mısra: 10 nedenle. Gazel 571 Onun için, bunun için, bu Mısra: 6 nedenle. Onun için, bunun için, bu 27. anuñ-ıçun: nedenle. Gazel 787 20. anuñ-ıçun: Mısra: 6 Derdüñi istemişem cān-ıla dermānı Gazel 713 Onun için, bunun için, bu koyup Mısra: 10 nedenle. Anuñ-ıçun bu benüm derdüme Onun için, bunun için, bu dermān ezilür nedenle. 28. anuñ-ıçun: 13. anuñ-ıçun: Dilde Muḥibbī ʿışḳuñ genci çün Gazel 787 Gazel 617 oldı mevcūd Mısra: 6 Mısra: 2 Anuñ-ıçun bu göñlüm şehr-i Onun için, bunun için, bu Onun için, bunun için, bu ḫarāba beñzer nedenle. nedenle. 21. anūn-ıçun: Yine būyıyla muʿaṭṭardur dimāġı Gülşen içre bülbülüñ meyli gül-i Gazel 731 ʿālemüñ pür ḫāradur Mısra: 2 Anuñ-ıçun zülfi anuñ bād-ı ṣabā Anuñ-ıçun ḫār elinden bagrı pāre Onun için, bunun için, bu yanındadur pāredür nedenle. 29. anuñ-ıçun: 14. anuñ-ıçun: Āh kim göñlüm gözüm dāyim ki ol Gazel 808 Gazel 617 ḥūrīdedür Mısra: 10 Mısra: 2 Anūn-ıçun kan yudar dil hem Onun için, bunun için, bu Onun için, bunun için, bu döker bu dīde dür nedenle. nedenle. 22. anūn-ıçun: Gözlerüm yaş-ıla tolar görmezem Gazel 731 cānā yüzüñ 15. anuñ-ıçun: Mısra: 2 Anuñ-ıçun ki yüzüñ ḫurşīddür Gazel 627 Onun için, bunun için, bu alnuñ ḳamer Mısra: 4 nedenle. Onun için, bunun için, bu 30. anuñ-ıçun: nedenle. Gazel 808 23. anuñ-ıçun: Mısra: 10 Yücedür cānānenüñ ḳaṣrı Gazel 749 Onun için, bunun için, bu feleklerden kamu Mısra: 2 nedenle. Anuñ-ıçun kimseler virmez Onun için, bunun için, bu mekānından ḫaber nedenle. 31. anuñ-ıçun: 16. anuñ-ıçun: Gazel 565 Gazel 627 24. anuñ-ıçun: Mısra: 10 Mısra: 4 Gazel 749 Onun için, ondan dolayı II bu Onun için, bunun için, bu Mısra: 2 yüzden, bundan dolayı. nedenle. 172 Ol ṭabīb-i dil göñül derdine 1. anuñ-ile: Kelime Tipi: Kalıp İfade dermān eylemez Gazel 868 Utanmak. Bu Muḥibbī ḫasta-dil anuñ-ıçun Mısra: 12 nā-şāddur Onunla. 2. ʿār eyle: 32. anuñ-ıçun: Geh yapar ḫāne-i göñlümi dönüp Gazel 742 Gazel 565 anı yıkar Mısra: 10 Mısra: 10 Ṭıfldur anuñ-ile dil o der-bāz eyler Kelime Tipi: Kalıp İfade Onun için, ondan dolayı II bu Utanmak. yüzden, bundan dolayı. 2. anuñ-ile: Gazel 868 Mısra: 12 ʿār id: 33. anuñ-ıçun: Onunla. Gazel 567 1. ʿār id: Mısra: 8 Gazel 757 Onun için, ondan dolayı II bu ʿār: Mısra: 10 yüzden, bundan dolayı. Kelime Tipi: Kalıp İfade 1. ʿār: Utanmak. Gazel 944 34. anuñ-ıçun: Mısra: 9 Gazel 567 (آآآ) i. (Ar. ‘ār) 1. Utanma, ara: Mısra: 8 utanç, hayâ, hicap. Onun için, ondan dolayı II bu 1. ara: yüzden, bundan dolayı. Gazel 501 2. ʿār: Mısra: 10 Mest üştür çekmeye ben çekdügüm Gazel 575 Bazen, vakit vakit, ara sıra. bār-ı ġamı Mısra: 6 Anuñ-ıçun bu dil-i dīvāne kendin Utanç duygusu, utanma, Bu Muḥibbī’ye cefādan irişür rāḥāt ner tutar çekinme. velī Bu ḳadar var ara yirde taʿn-ı 35. anuñ-içün: raḳībān çeker Gazel 735 3. ʿār: Mısra: 9 Gazel 575 2. ara: Ondan dolay, bu nedenle. Mısra: 6 Gazel 501 Utanç duygusu, utanma, Mısra: 10 Sūznāk eyler Muḥibbī anuñ-içün çekinme. Bazen, vakit vakit, ara sıra. şiʿrini Şimdiki şāʿirlere uslūb-ı eşʿār Bir kerre yār virmedi Tañrı ögredür selāmını 3. ara: ʿĀr eyleyüp bu kullarına Gazel 508 36. anuñ-içün: pādişālanur Mısra: 10 Gazel 735 Bazen, vakit vakit, ara sıra. Mısra: 9 4. ʿār-ıla:-ıla Ondan dolay, bu nedenle. Gazel 809 Mısra: 7 4. ara: Utanç duygusu, utanma, Gazel 508 anuñ-ıçundur: çekinme. Mısra: 10 Bazen, vakit vakit, ara sıra. 1. anuñ-ıçundur: Ṭaʿn itme baña ʿār-ıla nāmūsı terk Gazel 531 idem Ḳadeḥ agzuñ kemer olur miyānuñ Mısra: 2 Terk eyledügüm baña da geh āb-rū Ara yirde Muḥibbī müttehemdür Onun içindir. mıdur 5. ara: Ḫūblık naḳşını gördüm çünki āb 5. ʿār-ıla:-ıla Gazel 512 üstindedür Gazel 809 Mısra: 10 Anuñ-ıçundur ki göñlüm ıżṭırāb Mısra: 7 Bazen, vakit vakit, ara sıra. üstindedür Utanç duygusu, utanma, çekinme. Ḥasretiyle Mıṣr-ı ḥüsnüñ ḥaḳḳı iy 2. anuñ-ıçundur: Yūsuf-cemāl Gazel 531 Ḥüzn ara Yaʿḳūb-veş gözden Mısra: 2 ʿār eyle: yaşum gör çün akar Onun içindir. 1. ʿār eyle: 6. ara: Gazel 725 Gazel 512 anuñ-ile: Mısra: 10 Mısra: 10 Bazen, vakit vakit, ara sıra. 173 Bulmadı kimse cihān içre vefā-keş 7. ara: çeker 23. arasında:-sı, -n, -da Gazel 518 Gazel 797 Mısra: 10 15. ara: Mısra: 9 Bazen, vakit vakit, ara sıra. Gazel 589 -da/-de, içinde. Mısra: 9 Şemʿ-i ḥüsne yanmaga bu cān u dil -da/-de, içinde. pervānedür 24. arasında:-sı, -n, -da Şöyle beñzer bu Muḥibbī ʿışḳ ara Gazel 797 dīvānedür 16. ara: Mısra: 9 Gazel 589 -da/-de, içinde. 8. ara: Mısra: 9 Gazel 518 -da/-de, içinde. Ehl-i ʿışḳuñ arasında gördiler cānā Mısra: 10 seni Bazen, vakit vakit, ara sıra. Ġāret itdi deyr ara cān u dili bir Ẕerreler içre didiler mihr-i nūr- muġbeçe efşāndur İy Muḥibbī ol kimüñ büt-ḫānesidür 9. aradum:-dum, -m kim bilür 25. arasında:-sı, -n, -da Gazel 521 Gazel 845 Mısra: 5 17. ara: Mısra: 6 Bulmaya çalışmak. Gazel 665 -da/-de, içinde. Mısra: 7 -da/-de, içinde. Ḫıżr ṭālib olmaz idi bilese ger āb-ı 10. aradum:-dum, -m ḥayāt Gazel 521 Gördüm raḳībi kūyuñ ara seyr ider Ḫaṭṭ-ı sebzüñ arasında ol leb-i Mısra: 5 didüm meygūndur Bulmaya çalışmak. Olur mı ḥācı Kaʿbeye durmag-ıla ḫimār 26. arasında:-sı, -n, -da Aradum zülf-i perīşānuñda Gazel 845 göñlümi didüm 18. ara: Mısra: 6 Didi bulmazsın anı çāh-ı Gazel 665 -da/-de, içinde. zenaḫdānumdadur Mısra: 7 -da/-de, içinde. 11. arasañ:-ṣa, -n 27. ara: Gazel 581 Gazel 877 Mısra: 8 19. ara: Mısra: 13 Aramak, bir şeyi bulmaya Gazel 671 -da/-de, içinde. çalışmak, araştırmak. Mısra: 3 -da/-de, içinde. Muḥibbī ʿışḳ ara kıy baş u cāna Serv ḳaddine müşābih serv yokdur Gerekdür kim ola ʿāşıḳ dil-āver bāġ ara Şemʿ-i bezm ara gibi nūr-ı Arasañ lüʿlüʿ dişi mānendi yok cemālüñ şevḳıne 28. ara: deryādadur Nola yakarsa beni gāhī dimişler Gazel 877 nūra nār Mısra: 13 12. arasañ:-ṣa, -n -da/-de, içinde. Gazel 581 20. ara: Mısra: 8 Gazel 671 Aramak, bir şeyi bulmaya Mısra: 3 29. arasında:-sı, -n, -da çalışmak, araştırmak. -da/-de, içinde. Gazel 885 Mısra: 5 -da/-de, içinde. 13. aradı:-dı 21. ara: Gazel 837 Gazel 694 Mısra: 9 Mısra: 9 30. arasında:-sı, -n, -da Aramak, bir şeyi bulmaya -da/-de, içinde. Gazel 885 çalışmak, araştırmak. Mısra: 5 -da/-de, içinde. 22. ara: 14. aradı:-dı Gazel 694 Sebze ḫaṭṭı arasında gizlüdür āb-ı Gazel 837 Mısra: 9 ḥayāt Mısra: 9 -da/-de, içinde. Gel söz açma leblerinden yoḫsa Aramak, bir şeyi bulmaya nādān ögrenür çalışmak, araştırmak. İy Muḥibbī hicr ara gördüm niçe biñ ʿāşıḳı 31. ara: Bu Muḥibbī aradı görmedi bir ṣıdḳ Ḥasrete ḳāniʿ yog anlar içre Gazel 581 erini vuṣlatdan ḫaber Mısra: 7 174 (Bir şeyi) bulmaya çalışmak, (Bir şeyi) bulmaya çalışmak, 47. ara: elde etmeyi istemek, aramak. elde etmeyi istemek, aramak. Gazel 675 Mısra: 9 Serv ḳaddine müşābih serv yokdur -da, -de. II Üzerinde, üstünde. bāġ ara 39. aradı:-dı Arasañ lüʿlüʿ dişi mānendi yok Gazel 955 Merd-i meydān ol Muḥibbī ʿışḳ ara deryādadur Mısra: 9 terk eyle cān (Bir şeyi) bulmaya çalışmak, Çün bilürsin merd olanuñ cünbişi 32. ara: elde etmeyi istemek, aramak. merdānedür Gazel 581 Mısra: 7 48. ara: (Bir şeyi) bulmaya çalışmak, 40. ara: Gazel 675 elde etmeyi istemek, aramak. Gazel 959 Mısra: 9 Mısra: 4 -da, -de. II Üzerinde, üstünde. (Bir şeyi) bulmaya çalışmak, 33. ara: elde etmeyi istemek, aramak. Gazel 591 49. ara: Mısra: 4 Gazel 683 (Bir şeyi) bulmaya çalışmak, 41. ara: Mısra: 10 elde etmeyi istemek, aramak. Gazel 988 -da, -de. II Üzerinde, üstünde. Mısra: 6 ʿĀşıḳ niçesi olmaya bu derd-ile (Bir şeyi) bulmaya çalışmak, helāk elde etmeyi istemek, aramak. 50. ara: Vuṣlat deminde ara yire pīrehen Gazel 683 geçer Mısra: 10 42. ara: -da, -de. II Üzerinde, üstünde. 34. ara: Gazel 568 Gazel 591 Mısra: 7 Bu Muḥibbī zülfinüñ zencīrine Mısra: 4 -da/de, içinde. II Zamanında, bend olalı (Bir şeyi) bulmaya çalışmak, esnasında. ʿIşḳ ara her kim göre mecnūn diyü elde etmeyi istemek, aramak. nāmum virür 43. ara: 51. ara: 35. arama:-ma Gazel 568 Gazel 692 Gazel 663 Mısra: 7 Mısra: 8 Mısra: 14 -da/de, içinde. II Zamanında, -da, -de. II Üzerinde, üstünde. (Bir şeyi) bulmaya çalışmak, esnasında. elde etmeyi istemek, aramak. Mū miyānından ḫaber yok ẕerre Hicr ara gelse cefā vü cevri agzından nişān göñlüm şād olur Ara yirde ehl-i ʿışḳ ancak gümānın 36. arama:-ma Çok zamāndur ġuṣṣa vü derde bu gezdürür Gazel 663 dil muʿtād irer Mısra: 14 52. ara: (Bir şeyi) bulmaya çalışmak, 44. arasañ:-sañ Gazel 692 elde etmeyi istemek, aramak. Gazel 930 Mısra: 8 Mısra: 9 -da, -de. II Üzerinde, üstünde. Genc-i vaṣlını Muḥibbī arayup Aramak. bulmayasın Ġayrı yirde arama ol dil-i vīrānda 53. ara: yatur 45. ara: Gazel 730 Gazel 613 Mısra: 5 37. ara: Mısra: 4 -da, -de. II Üzerinde, üstünde. Gazel 868 -da, -de. II Üzerinde, üstünde. Mısra: 14 Görse idi deyr ara zāhid seni iy (Bir şeyi) bulmaya çalışmak, Şāne ile zülfini her yaña dilber muġbeçe elde etmeyi istemek, aramak. dagıdur Ḫırḳa vü seccādesin rehn ider Cilve eyler bāġ ara ṭāvūs-veş per ḫummār ider Sūz-ı Ḫusrev’den uyarur Muḥibbī gösterür şemʿini 54. ara: Şiʿr ara anuñ ile kendüyi mümtāz 46. ara: Gazel 730 eyler Gazel 613 Mısra: 5 Mısra: 4 -da, -de. II Üzerinde, üstünde. 38. ara: -da, -de. II Üzerinde, üstünde. Gazel 868 Mısra: 14 55. ara: Gazel 811 175 Mısra: 10 63. araya:-ya Genc-i vaṣlını Muḥibbī arayup -da, -de. II Üzerinde, üstünde. Gazel 666 bulmayasın Mısra: 5 Ġayrı yirde arama ol dil-i vīrānda Ara. yatur 56. ara: Gazel 811 ʿarab: Mısra: 10 ara-: -da, -de. II Üzerinde, üstünde. 1. ʿarab: 1. arasalar:-salar Gazel 991 Āteş-i ʿışḳ yakmadı tenhā Muḥīb Gazel 930 Mısra: 8 ancak seni Mısra: 5 Arabistan. Dehr ara ʿāşıḳları ser-cümle ser-tā- Bulmaya çalışmak. ser yakar arada: 57. ara: 2. aradum:-du, -m Gazel 896 Gazel 736 1. arada: Mısra: 5 Mısra: 7 Gazel 797 İçinde. Aramak. Mısra: 4 Bazen. Genc-i ʿışḳı aradum şeş ciheti 58. ara: bulımadum Gazel 896 Ḫıfẓ iden anı meger bu dil-i 2. arada: Mısra: 5 vīrānumdur Gazel 797 İçinde. Mısra: 4 3. aradum:-du, -m Bazen. Hicr ara zülfüñ gibi göñlüm Gazel 736 benümdür tār tār Mısra: 7 Bülbül olmışdur öter her dem Giceler uyḫu yüzin görmez gözüm Aramak. ṣürāḥī ḳulḳulı bī-dār dār Arada gūyā ḳadeḥler san gül-i ḫandāndur 59. arada:-da 4. aradum:-du, -m Gazel 552 Gazel 871 ʿaraḳ: Mısra: 8 Mısra: 10 (Söz konusu olan iki şeyde) Aramak. 1. ʿaraḳ: Orta, beyn, mâbeyn. Gazel 579 ʿĀşıḳum olsa hezārān cānum Mısra: 2 Miyānına kimi kıl dir lebine kimi eylerdüm fedā Ter II sevgilinin yanağından dir noḳṭā Aradum bu tende buldum ancak süzülen ter. Arada nesne yok ẓāhir hemān ben cānı bir ḫalḳuñ gümānıdur 5. aradum:-du, -m 2. ʿaraḳ: 60. arada:-da Gazel 871 Gazel 579 Gazel 552 Mısra: 10 Mısra: 2 Mısra: 8 Aramak. Ter II sevgilinin yanağından (Söz konusu olan iki şeyde) süzülen ter. Orta, beyn, mâbeyn. 6. aradum:-du, -m Saçları sünbüldür ol gül-çehre Gazel 933 cennet bāġıdur 61. arada:-da Mısra: 5 Görinen yir yir ʿaraḳ üstinde şīr Gazel 970 Aramak. ırmagıdur Mısra: 8 (Söz konusu olan iki şeyde) 3. ʿāraḳ: Orta, beyn, mâbeyn. 7. arayup:-y, -up Gazel 768 Gazel 663 Mısra: 7 Mısra: 13 Ter II sevgilinin yanağından 62. araya:-ya Aramak, bir şeyi bulmaya süzülen ter. Gazel 666 çalışmak. Mısra: 5 Salınsa eger gelse ʿāraḳ yüzine Ara. yāruñ 8. arayup:-y, -up Gül üzre eger jāle disem aña yiri Genc-i ḥüsnin görmek itsem zülfi Gazel 663 var girür araya Mısra: 13 Yutmaga bu bī-dili ḳaṣd eyleyüp Aramak, bir şeyi bulmaya 4. ʿāraḳ: ejder sunar çalışmak. Gazel 768 Mısra: 7 176 Ter II sevgilinin yanağından 6. ārāmı:-ı 1. ārāmgehidür: süzülen ter. Gazel 684 Gazel 869 Mısra: 8 Mısra: 12 Durma, dinlenme, rahat, Dinlenilecek yer. 5. ʿaraḳ: huzur. Gazel 856 Niçe bir idesin göñlümi vīrān Mısra: 8 Kim hevā-yı zülfini başında sevdā Dimeyüp bir faḳr ārāmgehidür Deriden sızan, kendine has eyledi kokulu, yapışkan, renksiz, tuzlu Vādi-i ʿışḳ içre anuñ sanmañuz 2. ārāmgehidür: sıvı; ter. ārāmı var Gazel 869 Mısra: 12 ārām eyle: Dinlenilecek yer. 6. ʿaraḳ: Gazel 856 1. ārām eyle: Mısra: 8 Gazel 831 ārām-ı cān: Deriden sızan, kendine has Mısra: 1 kokulu, yapışkan, renksiz, tuzlu Kelime Tipi: Kalıp İfade 1. ārām-ı cān: sıvı; ter. Durup dinlenmek, Gazel 596 nefeslenmek. Mısra: 3 Tāze güller açılur bulur gülistān Kelime Tipi: - revnaḳı Gönül huzuru. Her ʿaraḳ kim gülşen içre gül 2. ārām eyle: ruḫından çün damar Gazel 883 Mısra: 13 2. ārām-ı cān: ārām: Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 782 Durup dinlenmek, Mısra: 3 1. ārāmıdur:-ı, -dur nefeslenmek. Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 744 Gönül huzuru. Mısra: 1 Rahat, huzur. 3. ārām eyle: Gazel 998 aramız: Mısra: 5 2. ārāmıdur:-ı, -dur Kelime Tipi: Kalıp İfade 1. aramuza: Gazel 744 Durup dinlenmek, Gazel 652 Mısra: 1 nefeslenmek. Mısra: 7 Rahat, huzur. İki kişi arasında olan. Cān u dil ārāmıdur ḳāṣid ki ārām it: Raḳībā gel nigār ıla bizüm cānāndan gelür aramuza girme Zinde olur mürde dil çün āb-ı 1. ārām it: Şikāyet eylerüz vallāhi ʿādil ḥayvāndan gelür Gazel 855 şāhumuz vardur Mısra: 6 3. ārāmıdur:-ı, -dur Kelime Tipi: Kalıp İfade 2. aramuza: Gazel 765 Durup dinlenmek, Gazel 652 Mısra: 3 nefeslenmek. Mısra: 7 Rahat, huzur. İki kişi arasında olan. Göñlümüñ eglencesidür cān u dil ārāmgāh: ārāmıdur ʿarʿar: Dōstlar dil-ḫasteyem derdüme 1. ārāmgāh: dermān kandadur Gazel 803 1. ʿarʿar: Mısra: 10 Gazel 752 4. ārāmıdur:-ı, -dur Dinlenilecek yer, dinlenme Mısra: 8 Gazel 765 yeri. Ar. Servi, dağ servisi, dikenli Mısra: 3 ardıç. Rahat, huzur. Muḥibbī sakın aldanma cihāna Buña kim didi ārāmgāh dirler 2. ʿarʿar: 5. ārāmı:-ı 2. ārāmgāh: Gazel 752 Gazel 684 Gazel 803 Mısra: 8 Mısra: 8 Mısra: 10 Ar. Servi, dağ servisi, dikenli Durma, dinlenme, rahat, Dinlenilecek yer, dinlenme ardıç. huzur. yeri. Serv ḳaddüñ her kaçan nāz-ıla seyr-i bāġ ide ārāmgeh: 177 Güllere ḫaclet gelür şimşād u Durmaz ardınca hemān ġamla 9. ardınca: ʿarʿar imrenür nedāmetler gelür Gazel 847 Mısra: 13 ʿarbede: 2. ardınca: Akabinde, sonrasında. Gazel 500 1. ʿarbededür:-de, -dür Mısra: 4 Gazel 900 Peş. 10. ardınca: Mısra: 8 Gazel 847 Gürültü, kavga, karışıklık. Mısra: 13 3. ardınca: Akabinde, sonrasında. Gazel 500 2. ʿarbededür:-de, -dür Mısra: 12 İy Muḥibbī şādılık gelse gelür Gazel 900 (İyelik ve eşitlik hali eklerinin ardınca ġam Mısra: 8 kalıplaşmasıyla) Arkasından, Anuñ içündür ki dünyā inḳılāb Gürültü, kavga, karışıklık. arkası sıra, peşinden. üstindedür Ceng-i cūy-ı çeşmüñi mest itdüñ iy Sakın aldanma dilā dünyā ider şād 11. ardınca: ḫūnī yine u feraḥ Gazel 836 Ḳaṭl ider ʿuşşāḳı durmaz itdügi Durmaz ardınca hemān ġamla Mısra: 2 ʿarbededür nedāmetler gelür (İyelik ve eşitlik hali eklerinin kalıplaşmasıyla) Arkasından, 3. ʿarbedeler:-ler 4. ardınca: arkası sıra, peşinden. Gazel 668 Gazel 500 Mısra: 1 Mısra: 12 Gürültü, kavga, kargaşa, (İyelik ve eşitlik hali eklerinin 12. ardınca: anlaşmazlık. kalıplaşmasıyla) Arkasından, Gazel 836 arkası sıra, peşinden. Mısra: 2 (İyelik ve eşitlik hali eklerinin 4. ʿarbedeler:-ler kalıplaşmasıyla) Arkasından, Gazel 668 5. ardınca: arkası sıra, peşinden. Mısra: 1 Gazel 822 Gürültü, kavga, kargaşa, Mısra: 4 Lebüñ tiryāḳ u zülfüñ mār-ı anlaşmazlık. (İyelik ve eşitlik hali eklerinin semdür kalıplaşmasıyla) Arkasından, Gelen her şādīnüñ ardınca ġamdur Dāyimā ʿaḳl-ıla çün ʿarbedeler arkası sıra, peşinden. kārumdur ʿārī: Ġam degül leşker-i ġam bile Zülfini çözüp keşf-i niḳāb itse benüm yārumdur nigārum 1. ʿāri: Ardınca hezār ʿāşıḳ-ı dīvāne Gazel 878 ard: giderler Mısra: 6 (Bir şeyden) Kurtulmuş, 1. ardınca:-ınca 6. ardınca: soyunmuş olan, (o şeyi) üzerinden Gazel 566 Gazel 822 atmış bulunan. Mısra: 4 Mısra: 4 Arka taraf, arka II peş. (İyelik ve eşitlik hali eklerinin ʿAceb mi eylese cevr ü cefāyı kalıplaşmasıyla) Arkasından, Vefādan ʿāri çün nā-mihribāndur arkası sıra, peşinden. Ol perī seyr itse ʿuşşāḳı bile hem- rāh olur 2. ʿāri: Leşker ardınca gider her yaña kim Gazel 878 sulṭān gider 7. ardınca: Mısra: 6 Gazel 909 (Bir şeyden) Kurtulmuş, 2. ardınca:-ınca Mısra: 18 soyunmuş olan, (o şeyi) üzerinden Gazel 566 (İyelik ve eşitlik hali eklerinin atmış bulunan. Mısra: 4 kalıplaşmasıyla) Arkasından, Arka taraf, arka II peş. arkası sıra, peşinden. ʿārı ol: ardınca: 8. ardınca: 1. ʿārı ol: Gazel 952 Gazel 630 Mısra: 5 1. ardınca: Mısra: 10 (İyelik ve eşitlik hali eklerinin Gazel 500 Kelime Tipi: - kalıplaşmasıyla) Arkasından, Mısra: 4 Utanma duygusuna sahip arkası sıra, peşinden. Peş. olmak. Sakın aldanma dilā dünyā ider şād u feraḥ ʿārif: 178 1. ʿārif: Lebleri ẕikrin işitmiş ġoncalar Gazel 565 aristo: dem-bestedür Mısra: 5 Âlim, bilgin, marifet ehli. 1. aristo: 7. ʿārıżuña:-uña Gazel 551 Gazel 554 Dād idüp kūyına vardum didi bir Mısra: 4 Mısra: 1 ʿārif baña Aristoteles. Sevgilinin yanağı. ʿAdl umarsın ḫūb-rūlardan bular bī-dāddur Kim içerse cürʿa-i laʿlin bulur tāze ḥayāt 8. ʿārıżuña:-uña 2. ʿārif: Dimiş anūnçün Aristo aña rūḥ-ı Gazel 554 Gazel 565 sānīdür Mısra: 1 Mısra: 5 Sevgilinin yanağı. Âlim, bilgin, marifet ehli. 2. aristo: Gazel 551 ʿĀrıżuña kim naẓar ide gül-i terden Mısra: 4 geçer 3. ʿārif: Aristoteles. Laʿl-i nābuñı soran ḳand ü Gazel 582 şekkerden geçer Mısra: 7 Âlim, bilgin, marifet ehli. ʿārıż: 9. ʿārıżı:-ı Gazel 601 Bakma dünyā gevherine ʿārif ol 1. ʿārıżuñda: Mısra: 4 Çünki kalmaz birdür anuñla ḥacer Gazel 557 Sevgilinin yanağı. Mısra: 5 4. ʿārif: Ârız: Yanak. Togsa ḫurşīd açılur merdümlerüñ Gazel 582 göñli gözi Mısra: 7 Göñlüm açmaga benüm ol ʿārıżı Âlim, bilgin, marifet ehli. 2. ʿārıżuñda: rūşen yiter Gazel 557 Mısra: 5 10. ʿārıżı:-ı 5. ʿārifdür:-dür Ârız: Yanak. Gazel 601 Gazel 917 Mısra: 4 Mısra: 8 Sevgilinin yanağı. ʿĀrıżuñda ḫallerüñ midür görinen Âlim, bilgin, marifet ehli. yir yirin Gülşen içre gül direr bir niçe hindūlar mıdur 11. ʿārıżuñı:-uñı 6. ʿārifüñ:-üñ Gazel 691 Gazel 690 3. ʿārıżını:-ı, -n, -ı Mısra: 5 Mısra: 6 Gazel 795 Sevgilinin yanağı. Ârif, bilge kişi. Mısra: 7 Yanak. Derd-i ser başda añup ʿārıżuñı yaş Cān u dil naḳdini virsem n’ola dökerem meygūn lebine ʿĀrıżını ger göre gülşende gül ola Çün ṣudāʿuñ żararı defʿ-i gül-āb- ʿĀrifüñ her nesi var bāde-i ḫacīl ıla geçer ḥamrāya virür Ġoncanuñ söze mecāli kalmaz ol güftār sır 12. ʿārıżuñı:-uñı 7. ʿārifüñ:-üñ Gazel 691 Gazel 690 4. ʿārıżını:-ı, -n, -ı Mısra: 5 Mısra: 6 Gazel 795 Sevgilinin yanağı. Ârif, bilge kişi. Mısra: 7 Yanak. 13. ʿārıżı:-ı 8. ʿārif: Gazel 738 Gazel 947 5. ʿārıżı:-ı Mısra: 3 Mısra: 10 Gazel 545 Sevgilinin yanağı. 18. yüzyıl Osmanlı sahası Mısra: 3 şairi. Sevgilinin yanağı. 14. ʿārıżı:-ı Gazel 738 9. ʿārif:-da 6. ʿārıżı:-ı Mısra: 3 Gazel 925 Gazel 545 Sevgilinin yanağı. Mısra: 10 Mısra: 3 Âlim, bilgin, marifet ehli II Sevgilinin yanağı. Ġonca femi benefşe ḫaṭṭı lāle ʿārıżı Allah’ın sırları kendisine açılmış Var didügüñ meger ki o sīmīn olan seçkin kul. ʿĀrıżı añılsa gül gülşende olur beden midür şermsār 179 15. ʿārıżın:-ıñ 24. ʿārıżında:-ı, -n, -da Bilmedüñse bil anı āteş-perest bir Gazel 790 Gazel 567 Hindidür Mısra: 1 Mısra: 1 Sevgilinin yanağı. Yanak. 32. ʿārıżına:-ına Gazel 839 ʿĀrıżın ʿarż itse dilber āfet-i Şöyle beñzer ḫaṭṭ-ı sebzi ʿārıżında Mısra: 3 devrān olur yir tutar (sevgilinin) yanak. Ḫaṭṭı geldükde velī āḫir belā-yı cān Milket-i İslāmı korkum bu-durur olur kāfir tutar 33. ʿārıżına:-ına 16. ʿārıżın:-ıñ 25. ʿārıżından:-ı, -n, -dan Gazel 934 Gazel 790 Gazel 896 Mısra: 7 Mısra: 1 Mısra: 3 (sevgilinin) yanak. Sevgilinin yanağı. Yanak. ʿĀrıżından gülşen içre güller almış 34. ʿārıż: 17. ʿārıżuñda:-uñda reng reng Gazel 828 Gazel 802 Eylemiş dil bülbülini karşusında Mısra: 3 Mısra: 1 zār zār Yanak, sevgilinin yanağı. Sevgilinin yanağı. 26. ʿārıżından:-ı, -n, -dan ʿĀrıżuñda ẓāhir oldı zülf ü ḫaṭ iy Gazel 896 35. ʿārıż: gülʿiẕār Mısra: 3 Gazel 828 Gülşen içinde bulınsa tañ mı Yanak. Mısra: 3 didüm mūr u mār Yanak, sevgilinin yanağı. 18. ʿārıżuñda:-uñda 27. ʿārıżına:-ına Dil murġı görüp ʿārıż u ḫālüñi Gazel 802 Gazel 553 meyl ider Mısra: 1 Mısra: 7 Zīrā ki anuñ gördügi āb-ıla Sevgilinin yanağı. (sevgilinin) yanak. dānedür 36. ʿārıżuñ:-uñ 19. ʿārıżuñda:-uñda 28. ʿārıżına:-ına Gazel 572 Gazel 840 Gazel 553 Mısra: 5 Mısra: 3 Mısra: 7 (sevgilinin) yanağı. Sevgilinin yanağı. (sevgilinin) yanak. ʿĀrıżuñ görse ne tañ artursa dil Sehv-ile ʿārıżına meger beñzerem feryādını 20. ʿārıżuñda:-uñda dimiş Her kaçan açılsa gül bülbül olan Gazel 840 Gülşende gül kızardı anuñ efġān okur Mısra: 3 şermsārıdur Sevgilinin yanağı. 37. ʿārıżuñ:-uñ 29. ʿārıżuñ:-uñ Gazel 572 ʿĀrıżuñda ḫaṭṭ-ı sebzüñden daḫı Gazel 556 Mısra: 5 yokken eser Mısra: 3 (sevgilinin) yanağı. Yā bu dīvānegī āşüftegī sünbül (sevgilinin) yanak. nedür Dilberā ʿārıżuñ üstindeki zülf-i 38. ʿārıżuñ:-uñ 21. ʿārıżı:-ı pür-ḫam Gazel 667 Gazel 960 Mārdur ḥalḳa kılup cismini Mısra: 3 Mısra: 10 gülşende yatur (sevgilinin) yanağı. Sevgilinin yanağı. 30. ʿārıżuñ:-uñ Gazel 556 39. ʿārıżuñ:-uñ 22. ʿārıżı:-ı Mısra: 3 Gazel 667 Gazel 989 (sevgilinin) yanak. Mısra: 3 Mısra: 9 (sevgilinin) yanağı. Sevgilinin yanağı. 31. ʿārıżına:-ına ʿAnber saçuñı ʿārıżuñ üstinde iy Gazel 839 ṣanem 23. ʿārıżında:-ı, -n, -da Mısra: 3 Her kim görürse Rūm’da müşg-i Gazel 567 (sevgilinin) yanak. Ḫıṭā sanur Mısra: 1 Yanak. ʿĀrıżına zülfini gördüm ider her 40. ʿārıżūñ:-uñ dem sücūd Gazel 796 180 Mısra: 1 Mısra: 5 (sevgilinin) yanağı. Kelime Tipi: Kalıp İfade art-: Gül renkli yanak. Nigārā ʿārıżūñ her kim göre āşüfte- 1. artar: ḥāl olur Gazel 907 Yüzüñ bedrine ger baksa ḳamer ol ʿārıżıñ: Mısra: 16 dem hilāl olur Artmak. 1. ʿārıżın: 41. ʿārıżūñ:-uñ Gazel 979 Gazel 796 Mısra: 1 2. artar: Mısra: 1 Senin yanağın (sevgili). Gazel 938 (sevgilinin) yanağı. Mısra: 8 Artmak. armaġān: 42. ʿārıżuñ:-uñ Gazel 898 1. armagan: art: Mısra: 8 Gazel 751 (sevgilinin) yanağı. Mısra: 6 1. artdukça:-dukca Armağan, hediye. Gazel 662 Ser-i zülfüñi fikr itsem siyāh olur Mısra: 2 benüm rūzum Kūy-ı nigāra ugrar-ısañ iy nesīm-i Fazlalaşmak, çoğalmak. Münevver ʿārıżuñ ẕikri şeb-i tārum ṣubḥ ider enver Küḥl olmag-ıçun ḫāḳ-i derin Cevr ider dilber baña sanur ki armagan getür miḥnet arturur 43. ʿārıżuñ:-uñ Anı bilmez miḥnet artdukça Gazel 898 2. armagan: maḥabbet arturur Mısra: 8 Gazel 751 (sevgilinin) yanağı. Mısra: 6 2. artdukça:-dukca Armağan, hediye. Gazel 662 Mısra: 2 44. ʿārıżuñ:-uñ Fazlalaşmak, çoğalmak. Gazel 946 3. armaganlar:-lar Mısra: 12 Gazel 919 (sevgilinin) yanağı. Mısra: 2 3. artar:-ar Armağan, hediye. Gazel 596 Mısra: 5 ʿārıż-ı cānān: Artmak, çoğalmak. armagan eyle: 1. ʿārıż-ı cānān: Aglayup āh eylesem artar dem-ā- Gazel 718 1. armagan eyle: dem derd-i ʿışḳ Mısra: 1 Gazel 729 Eşk-i çeşmüm sanmañuz dil āteşin Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 6 teskīn ider Sevgilinin yanağı. Kelime Tipi: Kalıp İfade Hediye etmek. 4. artar:-ar Gazel 596 ʿārıż-ı dildār: Mısra: 5 arslan: Artmak, çoğalmak. 1. ʿārıż-ı dildār: Gazel 515 1. arslan: Mısra: 7 Gazel 570 5. artar:-ar Kelime Tipi: - Mısra: 3 Gazel 738 Sevgilinin yanağı. Aslan (gibi); yiğit, Mısra: 9 cesur(kimse). Artmak, çoğalmak. ʿārıż-ı gül: Pīşe-i ʿışḳa ten-i zerdle kagan arslan iken 6. artar:-ar 1. ʿārıż-ı gül: Ṣayd iden bilsem beni ol çeşmi Gazel 738 Gazel 805 āhūlar mıdur Mısra: 9 Mısra: 9 Artmak, çoğalmak. Kelime Tipi: Kalıp İfade 2. arslan: Gül yanak. Gazel 570 Artar cefāsı her kaçan itsem Mısra: 3 maḥabbet ʿarż Aslan (gibi); yiğit, Bilsem Muḥibbī hep bu güneh 2. ʿārıż-ı gül: cesur(kimse). sevmeden midür Gazel 814 artıḳ: 181 1. artık: 8. artuk: 8. arturur:-ur Gazel 840 Gazel 953 Gazel 661 Mısra: 1 Mısra: 6 Mısra: 2 Artık, bundan sonra. -den başka,. Artırmak, çoğaltmak. Sīneme seng-i cefā sanmañ ki 2. artık: artur: miḥnet arturur Gazel 840 Bil ki her geldükçe göñlümde Mısra: 1 1. arturur:-ur maḥabbet arturur Artık, bundan sonra. Gazel 540 Mısra: 7 9. arturur:-ur Çün ruḫ-ı dildārı gördüñ sorma Çoğaltmak. Gazel 661 artık gül nedür Mısra: 4 Āhumı gūş it dime bu nāle-i bülbül Gözlerüm yaşı ʿacebdür arturur dil Artırmak, çoğaltmak. nedür āteşin Sanasın kim eşk-i çeşmüm ol Eksük itme nāvek-i ġamzeñ nigārā artuk: çerāġuñ yagıdur sīneden Ol baña zaḥmet degüldür bil ki 1. artuk: 2. arturur:-ur rāḥat arturur Gazel 513 Gazel 540 Mısra: 8 Mısra: 7 10. arturur:-ur Başka. Çoğaltmak. Gazel 661 Mısra: 6 Kanlu yaşumdan sorarsañ dāġ-ı Artırmak, çoğaltmak. ġamdur şerḥ iden 3. artursa:-sa Andan artuk kim vire bagrında Gazel 572 Ḫāk olursam da yolında sāye kanından ḫaber Mısra: 5 salmaz üstüme Çoğaltmak. Dem-be-dem cevrin baña ol serv- 2. artuk: ḳāmet arturur Gazel 513 Mısra: 8 4. artursa:-sa 11. arturur:-ur Başka. Gazel 572 Gazel 661 Mısra: 5 Mısra: 8 Çoğaltmak. Artırmak, çoğaltmak. 3. artuk: Gazel 824 ʿĀrıżuñ görse ne tañ artursa dil Gülşene gel cām-ı mey iç zāhidā Mısra: 9 feryādını perhīzi ko 1. Başkaca, 2. Daha çok. Her kaçan açılsa gül bülbül olan Her ne deñlü kişi perhīz itse ʿillet efġān okur arturur Gerek cānānı sevmek cāndan artuk Muḥibbī ḳıymetin bil özge cāndur 5. arturma:-ma 12. arturur:-ur Gazel 865 Gazel 661 4. artuk: Mısra: 3 Mısra: 10 Gazel 824 Arttırmak. Artırmak, çoğaltmak. Mısra: 9 1. Başkaca, 2. Daha çok. ʿİzzet idüp baş kor-ısam tañ mı pīr- 6. arturma:-ma i meygede Gazel 865 Her ayak kim suna nūş itdükçe 5. artuk: Mısra: 3 ḥürmet arturur Gazel 908 Arttırmak. Mısra: 6 13. arturur:-ur -den başka,. Gazel 661 Ḥadden arturma cefāñı mihrde Mısra: 12 oran eyle Artırmak, çoğaltmak. Çün buyurmışdur nebī evsaṭ-durur 6. artuk: ḫayrü’l-umūr Gazel 915 İy Muḥibbī ʿışḳdan ʿışḳ-ı ḥaḳīḳīdür Mısra: 17 7. arturur:-ur murād -den başka,. Gazel 661 Ger mecāzī olsa āḫir ol nedāmet Mısra: 1 arturur Artırmak, çoğaltmak. 14. arturur:-ur 7. artuk: Gazel 661 Gazel 921 Sīneme seng-i cefā sanmañ ki Mısra: 1 Mısra: 4 miḥnet arturur Artırmak, çoğaltmak. -den başka,. Bil ki her geldükçe göñlümde maḥabbet arturur 182 15. arturur:-ur 24. arturur:-ur Gazel 661 Gazel 662 32. arturur:-ur Mısra: 2 Mısra: 6 Gazel 662 Artırmak, çoğaltmak. Artırmak, çoğaltmak. Mısra: 6 Artırmak, çoğaltmak. Bir nefesle ġamzesi öldürdügin 16. arturur:-ur iḥyā ider Gazel 661 Ol mesīḥī leb yine keşf ü kerāmet 33. arturur:-ur Mısra: 4 arturur Gazel 662 Artırmak, çoğaltmak. Mısra: 8 25. arturur:-ur Artırmak, çoğaltmak. Gazel 662 17. arturur:-ur Mısra: 8 Gazel 661 Artırmak, çoğaltmak. 34. arturur:-ur Mısra: 6 Gazel 662 Artırmak, çoğaltmak. Ger ḳıyām itse olur ẓāhir ʿālāmet Mısra: 10 ḥaşrdan Artırmak, çoğaltmak. Salınursa serv-veş kopar ḳıyāmet 18. arturur:-ur arturur Gazel 661 35. arturur:-ur Mısra: 8 26. arturur:-ur Gazel 662 Artırmak, çoğaltmak. Gazel 662 Mısra: 12 Mısra: 10 Artırmak, çoğaltmak. Artırmak, çoğaltmak. 19. arturur:-ur Gazel 661 Fāriġ ol fikr eyleme iy dil ġubār-ı 36. arturur:-ur Mısra: 10 ḫaṭṭını Gazel 662 Artırmak, çoğaltmak. Seni ḥayrān eyleyüp añdukça Mısra: 14 ḥayret arturur Artırmak, çoğaltmak. 20. arturur:-ur 27. arturur:-ur Gazel 661 Gazel 662 37. arturur:-ur Mısra: 12 Mısra: 12 Gazel 894 Artırmak, çoğaltmak. Artırmak, çoğaltmak. Mısra: 11 Artırmak, çoğaltmak. Zāhidā ṭāʿat degüldür gel riyādan 21. arturur:-ur vāz gel Şiʿrini her kim Muḥibbī’nüñ okur Gazel 662 Bu riyā ile yanarsın sanma ṭāʿat derd arturur Mısra: 1 arturur Anuñ içün sözleri anuñ derdnāk Artırmak, çoğaltmak. olur 28. arturur:-ur Gazel 662 Cevr ider dilber baña sanur ki 38. arturur:-ur Mısra: 14 miḥnet arturur Gazel 894 Artırmak, çoğaltmak. Anı bilmez miḥnet artdukça Mısra: 11 maḥabbet arturur Artırmak, çoğaltmak. İy Muḥibbī lebleri ẕikrini tekrār 22. arturur:-ur eyle kim Gazel 662 Olıcak şekker mükerrer çok ʿarūs: Mısra: 2 ḥalāvet arturur Artırmak, çoğaltmak. 1. ʿarūsına:-ı, -n, -a 29. arturur:-ur Gazel 617 Gazel 662 Cevr ider dilber baña sanur ki Mısra: 5 Mısra: 1 miḥnet arturur Gelin. Artırmak, çoğaltmak. Anı bilmez miḥnet artdukça maḥabbet arturur Bakuban çarḫuñ ʿarūsına sakın kılma ḳabūl 23. arturur:-ur 30. arturur:-ur ʿAḳdine meyl eyleme kim bir zen-i Gazel 662 Gazel 662 mekkāredür Mısra: 4 Mısra: 2 Artırmak, çoğaltmak. Artırmak, çoğaltmak. 2. ʿarūsına:-ı, -n, -a Gazel 617 Sīnemi mecrūḥ iden ẓāhirde gerçi Mısra: 5 ġamzeler 31. arturur:-ur Gelin. Ol baña gelmez cerāḥat bil ki rāḥat Gazel 662 arturur Mısra: 4 Artırmak, çoğaltmak. ʿarż: 183 1. ʿarż: Mısra: 10 Kelime Tipi: - Gazel 512 Kelime Tipi: - Sunmak, takdim etmek, Mısra: 13 Göstermek. göstermek. Ar. 1. Yer. 2. Küre-i zemin 3. Toprak. 4. Memleket, il. ʿarż id: 9. ʿarż id: İy Muḥibbī dāne dāne ʿarż kıl söz Gazel 670 gevherin 1. ʿarż id: Mısra: 10 Diyeler taḥsīn dilinden dürr-i Gazel 638 Kelime Tipi: - meknūn akar Mısra: 3 Sunmak, takdim etmek, Kelime Tipi: - göstermek. 2. ʿarż: Göstermek, ortaya koymak, Gazel 512 çıkarmak. Mısra: 13 ʿarż it: Ar. 1. Yer. 2. Küre-i zemin 3. Toprak. 4. Memleket, il. 2. ʿarż id: 1. ʿarż it: Gazel 845 Gazel 738 Mısra: 3 Mısra: 9 3. ʿarż-ı: Kelime Tipi: Kalıp İfade Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 962 Göstermek, ortaya koymak, Arz etmek, sunmak. Mısra: 5 çıkarmak. Sunma, bir büyüğe takdim etme, sunu. 2. ʿarż it: 3. ʿarż id: Gazel 790 Gazel 898 Mısra: 1 4. ʿarż: Mısra: 5 Kelime Tipi: - Gazel 530 Kelime Tipi: Kalıp İfade Arz etmek, sunmak. Mısra: 9 Göstermek, ortaya koymak, İstek, gönül meyli. çıkarmak. 3. ʿārż it: İy Muḥib gül ruḫın ʿarż eylese ol Gazel 888 ġonca dehen 4. ʿarż id: Mısra: 9 Ebr-veş iki gözüm yaşını bārān Gazel 670 Kelime Tipi: Kalıp İfade eyler Mısra: 1 Arz etmek, sunmak. Kelime Tipi: - 5. ʿarż: Sunmak, takdim etmek, Gazel 530 göstermek. 4. ʿarż it: Mısra: 9 Gazel 897 İstek, gönül meyli. Mısra: 7 5. ʿarż id: Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 670 Arz etmek, sunmak. 6. ʿarż: Mısra: 2 Gazel 942 Kelime Tipi: - Mısra: 13 Sunmak, takdim etmek, ʿarż kıl: .i. (Ar. arż) 1. göstermek (آآآ) Yeryüzü, dünya. 1. ʿarż kıl: Gazel 621 6. ʿārż id: Mısra: 10 7. ʿarż: Gazel 670 Kelime Tipi: - Gazel 979 Mısra: 4 (büyük bir saygı ile) Mısra: 1 Kelime Tipi: - söylemek, bildirmek. ,i. (Ar. arż) 1. Sunmak, takdim etmek (آآآ) Yeryüzü, dünya. göstermek. 2. ʿarż kıl: Gazel 817 8. ʿarż: 7. ʿarż id: Mısra: 1 Gazel 982 Gazel 670 Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 11 Mısra: 6 (büyük bir saygı ile) .i. (Ar. arż) 1. Kelime Tipi: - söylemek, bildirmek (آآآ) Yeryüzü, dünya. Sunmak, takdim etmek, göstermek. ʿarż kıl: ʿarż eylemek: 8. ʿārż id: 1. ʿarż kıl: 1. ʿarż eylemek: Gazel 670 Gazel 650 Gazel 521 Mısra: 8 184 Mısra: 9 3. asup:-up Kelime Tipi: - 5. ārzū: Gazel 805 (büyük bir saygı ile) Gazel 808 Mısra: 2 söylemek, bildirmek. Mısra: 11 Asmak, bir yere tutturmak. (Sevgilinin) ilgisi. ʿarż-ı cemāl eyle: 4. aşdı:-dı 6. ārzū: Gazel 929 1. ʿarż-ı cemāl eyle: Gazel 939 Mısra: 7 Gazel 691 Mısra: 7 -den Yüksek, uzak veya Mısra: 3 (Sevgilinin) ilgisi. geçilmesi güç bir yerin öte yanına Kelime Tipi: Kalıp İfade geçmek. Yüzünü göstermek. 7. ārzū: Gazel 952 5. aşdı:-dı 2. ʿarż-ı cemāl eyle: Mısra: 3 Gazel 988 Gazel 739 (Sevgilinin) ilgisi. Mısra: 3 Mısra: 1 -den Yüksek, uzak veya Kelime Tipi: Kalıp İfade geçilmesi güç bir yerin öte yanına Sevgilinin güzel yüzünü ārzū eyle: geçmek. görme isteği. 1. ārzū eyle: Gazel 699 aş: ʿarż-ı dīdār it: Mısra: 7 Kelime Tipi: Kalıp İfade 1. aşalı:-alı 1. ʿarż-ı dīdār it: Heves etmek, hasret çekmek ‖ Gazel 982 Gazel 728 özlemek. Mısra: 3 Mısra: 1 Bir yere tutturmak. Kelime Tipi: Kalıp İfade Güzel yüzlüleri sunmak. ārzū it: 2. aşlar:-lar 1. ārzū it: Gazel 783 arzu: Gazel 705 Mısra: 8 Mısra: 9 Aş, yemek. 1. ārzūlar:-lar Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 800 Arzu etmek. Mısra: 4 3. aşlar:-lar Ar. İstek, gönül meyli. Gazel 783 ārzū-yı ḳadd: Mısra: 8 İrmek ister zülfinüñ pāyānına Aş, yemek. divāne dil 1. ārzū-yı ḳadd: Bilmezem ṭūl-ı emel ya olmaz Gazel 807 Bir belā-keş ʿāşıḳam çün ḫūn-ı ārzūlar mıdur Mısra: 8 dildür yidügüm Kelime Tipi: Kalıp İfade Bişürüp ġam maṭbaḫında dürlü 2. ārzūlar:-lar Sevgilinin boyunu arzulamak. dürlü aşlar Gazel 800 Mısra: 4 4. asardı:-ar, -dı Ar. İstek, gönül meyli. aṣ-: Gazel 823 Mısra: 5 Bir kimseyi boğazından ip vb. 1. as: 3. ārzūlar:-lar geçirip sallandırarak öldürmek, Gazel 971 Gazel 904 idam etmek. Mısra: 6 Mısra: 12 Asmak. İstek, gönül meyli. Beni bir niçe yirlerde asardı ʿaḳreb-i zülfüñ Nigārā ḫayra gir ḫayra lebüñ 2. asup:-up 4. ārzū: tiryākini emdür Gazel 805 Gazel 808 Mısra: 2 Mısra: 11 5. asardı:-ar, -dı Asmak, bir yere tutturmak. (Sevgilinin) ilgisi. Gazel 823 Mısra: 5 Her kaçan el uzadup zülfini dildār Bir kimseyi boğazından ip vb. Ḳaṭʿ kıldum yaşumı andan viṣālüñ çeker geçirip sallandırarak öldürmek, ārzū ʿIşḳ Manṣūr’ın asup kendüzini dār idam etmek. Çünki bildüm kim baña bār-ı çeker girāndur uşbu ser 185 6. āsān:-an Dilā ḳaṭʿ eylemek ʿışḳuñ yolını Gazel 539 sanma āsāndur ʿases: Mısra: 7 Belā derbendidür hep yolları rīg-i Belirlenen yeri ya da sınırı beyābāndur 1. ʿasesi:-(s)i geçmek. Gazel 576 2. āsāndur:-dur, - Mısra: 12 Evvelī gerçi ki ʿışḳuñ görinür āsān Gazel 509 Gece bekçisi II rakip. Asesler velī Mısra: 1 sarhoşları azarlayan ve Başa kimse iltemez vardukça Kolay. tartaklayan görevliler olarak da müşkil rāh olur bilinirler. Tanıkta bu duruma atıf Dilā ḳaṭʿ eylemek ʿışḳuñ yolını vardır. 7. āsān:-an sanma āsāndur Gazel 539 Belā derbendidür hep yolları rīg-i Düzd oldı göñül zülf-i siyāhuñ Mısra: 7 beyābāndur gicesinde Belirlenen yeri ya da sınırı Miskīni görüñ bilmedi anuñ ʿasesi geçmek. 3. āsāndur:-dur, - var Gazel 509 Mısra: 1 2. ʿasesi:-(s)i 8. āsān:-an Kolay. Gazel 576 Gazel 960 Mısra: 12 Mısra: 1 Gece bekçisi II rakip. Asesler Belirlenen yeri ya da sınırı 4. āsāndur:-dur, - sarhoşları azarlayan ve geçmek. Gazel 509 tartaklayan görevliler olarak da Mısra: 1 bilinirler. Tanıkta bu duruma atıf Kolay. vardır. ʿasā: 1. ʿaṣāsı:-sı 5. āsān: ʿāşıḳ: Gazel 544 Gazel 566 Mısra: 4 Mısra: 6 1. ʿāşıḳ-ı: Ar. Uzun çomak, el değneği. Kolay, zahmetsiz. Gazel 939 Mısra: 8 Baña key müşkil gelür cānān Âşık. 2. ʿaṣāsı:-sı yanumda gitdügi Gazel 544 Kim görüpdür kim bedenden cān Mısra: 4 çıkup āsān gider 2. ʿāşıḳ-ı: Ar. Uzun çomak, el değneği. Gazel 954 6. āsān: Mısra: 2 Siḥr-ile mār iderse ser-i zülfini Gazel 566 Âşık. nigār Mısra: 6 Āhum ʿaṣāsı yudar anı ejdehālanur Kolay, zahmetsiz. 3. ʿāşıḳ-ı: 3. ʿaṣāsından:-s, -ı, -n, -dan Gazel 955 Gazel 608 7. āsān: Mısra: 8 Mısra: 5 Gazel 612 Âşık. Asa: el değneği; hz. Musa'nın Mısra: 8 asası. (آآآآ) sıf. ve zf. (Fars. āsān) Kolay:. 4. ʿāşıḳ-ı: Tār-ı zülfüñ ejder-i Mūsī Gazel 961 ʿaṣāsından nişān Cān fedā itmek didiler müşkil Mısra: 8 Cān bagışlar leblerüñ ʿĪsī işdür ʿāşıḳa Âşık. dehānından ḫaber Yār eger ben sevdügümse anı āsān ögredür 4. ʿaṣāsından:-s, -ı, -n, -dan 5. ʿāşıḳ-ı: Gazel 608 8. āsān: Gazel 979 Mısra: 5 Gazel 612 Mısra: 6 Asa: el değneği; hz. Musa'nın Mısra: 8 Âşık. asası. (آآآآ) sıf. ve zf. (Fars. āsān) Kolay:. 6. ʿāşıḳ-ı: āsān: Gazel 992 9. āsān: Mısra: 6 1. āsāndur:-dur, - Gazel 923 Âşık. Gazel 509 Mısra: 13 Mısra: 1 (آآآآ) sıf. ve zf. (Fars. Kolay. āsān) Kolay:. 186 7. ʿāşıḳda:-da 'âşık (1. sahra-yı dil 'âşık (1. sahra-yı dil Gazel 625 bağlamında Mecnûn, 2. yanıp bağlamında Mecnûn, 2. yanıp Mısra: 5 tutuşan 'âşık). tutuşan 'âşık). Aşık. ʿĀşıḳda ḫavf-ı düşmen düşmende 16. ʿāşıḳ: 23. ʿāşıḳ: reşk-i ʿāşıḳ Gazel 609 Gazel 721 Herkes cihān içinde bir derde Mısra: 1 Mısra: 5 mübtelādur 'âşık (1. sahra-yı dil 'âşık (1. sahra-yı dil bağlamında Mecnûn, 2. yanıp bağlamında Mecnûn, 2. yanıp 8. ʿāşıḳda:-da tutuşan 'âşık). tutuşan 'âşık). Gazel 625 Mısra: 5 Perīşān zülfüñi ʿāşıḳ görüp ḥāli Gerçi ʿāşıḳ hicr-i yār-ıla perīşān- Aşık. perīşāndur ḥāl olur Ġubār-ı zülfüñüñ fikri ile ġāyet de Zülfi ol ḥāli görüp kendin ḥayrāndur müşevveş gösterür 9. ʿāşıḳlarını:-lar, -ı, -n, -ı Gazel 822 17. ʿāşıḳ: 24. ʿāşıḳ: Mısra: 2 Gazel 657 Gazel 721 Âşık. Mısra: 4 Mısra: 10 'âşık (1. sahra-yı dil 'âşık (1. sahra-yı dil Cān almaga gördüm yine cānāna bağlamında Mecnûn, 2. yanıp bağlamında Mecnûn, 2. yanıp giderler tutuşan 'âşık). tutuşan 'âşık). ʿĀşıḳlarını itmege ḳurbāna giderler Perr ü bālin yakar pervāne şemʿe İy Muḥibbī pāk-bāz u pāk dil ol 10. ʿāşıḳlarını:-lar, -ı, -n, -ı Ölen ʿāşıḳ [kim] virür elbette ser hem-çü mihr Gazel 822 ʿĀşıḳ oldur kim dilin her demde Mısra: 2 18. ʿāşıḳ: bī-ġışş gösterür Âşık. Gazel 657 Mısra: 4 25. ʿāşıḳ: 'âşık (1. sahra-yı dil Gazel 727 11. [ʿāşıḳı]: bağlamında Mecnûn, 2. yanıp Mısra: 5 Gazel 905 tutuşan 'âşık). 'âşık (1. sahra-yı dil Mısra: 4 bağlamında Mecnûn, 2. yanıp Âşık. tutuşan 'âşık). 19. ʿāşıḳ: Gazel 694 12. ʿāşıḳuñdur:-u, -n, -dur Mısra: 1 26. ʿāşıḳ: Gazel 967 'âşık (1. sahra-yı dil Gazel 727 Mısra: 10 bağlamında Mecnûn, 2. yanıp Mısra: 5 Âşık. tutuşan 'âşık). 'âşık (1. sahra-yı dil bağlamında Mecnûn, 2. yanıp tutuşan 'âşık). 13. ʿāşıḳdur:-dur, - 20. ʿāşıḳ: Gazel 590 Gazel 694 ʿIşḳ cāmın nūş idüp ʿāşıḳ irişdi Mısra: 9 Mısra: 1 vaḥdete 'âşık (1. sahra-yı dil 'âşık (1. sahra-yı dil Zāhid-i ṣad-sāle gör daḫı ġam-ı bağlamında Mecnûn, 2. yanıp bağlamında Mecnûn, 2. yanıp ferdā çeker tutuşan 'âşık). tutuşan 'âşık). 27. ʿāşıḳa:-a Muḥibbī kim ki ʿāşıḳdur kalur mı ʿĀşıḳ idüm yog-iken hergiz Gazel 745 cān-ıla başa maḥabbetden ḫaber Mısra: 1 İşitdüm ʿışḳ-ı şāhīnüñ katı Mübtelā-yı derd-idüm yog-ıdı 'âşık (1. sahra-yı dil muḥkem yasagı var miḥnetden ḫaber bağlamında Mecnûn, 2. yanıp tutuşan 'âşık). 14. ʿāşıḳdur:-dur, - 21. ʿāşıḳ: Gazel 590 Gazel 721 Kūyuñda bu ben ʿāşıḳa dīvāne Mısra: 9 Mısra: 5 disünler 'âşık (1. sahra-yı dil 'âşık (1. sahra-yı dil Dīvāne dimeyüp baña pes yā ne bağlamında Mecnûn, 2. yanıp bağlamında Mecnûn, 2. yanıp disünler tutuşan 'âşık). tutuşan 'âşık). 28. ʿāşıḳa:-a Gazel 745 15. ʿāşıḳ: 22. ʿāşıḳ: Mısra: 1 Gazel 609 Gazel 721 'âşık (1. sahra-yı dil Mısra: 1 Mısra: 10 187 bağlamında Mecnûn, 2. yanıp Mısra: 1 Mısra: 5 tutuşan 'âşık). 'âşık (1. sahra-yı dil 'âşık (1. sahra-yı dil bağlamında Mecnûn, 2. yanıp bağlamında Mecnûn, 2. yanıp tutuşan 'âşık). tutuşan 'âşık). 29. ʿāşıḳ: Gazel 751 ʿĀşıḳa ṭaʿn eylese cām-ı şārābı Mısra: 9 36. ʿāşıḳa:-a dem idüp 'âşık (1. sahra-yı dil Gazel 753 Tañ degül yidügi zāhid ḥabb-ıla bağlamında Mecnûn, 2. yanıp Mısra: 1 afyūndur tutuşan 'âşık). 'âşık (1. sahra-yı dil bağlamında Mecnûn, 2. yanıp 43. ʿāşıḳ: ʿĀşıḳ diyici kendüye bī-ḥad olup- tutuşan 'âşık). Gazel 837 durur Mısra: 2 Sen de Muḥibbī lāfı ko ʿışḳa nişān Şol ʿāşıḳa ki sevdüginüñ biñ belāsı 'âşık (1. sahra-yı dil getür var bağlamında Mecnûn, 2. yanıp Her bir belāsına yine biñ biñ tutuşan 'âşık). 30. ʿāşıḳ: devāsı var Gazel 751 Görmedüm yok bu cihān içre vefā- Mısra: 9 37. ʿāşıḳ: keş çeker 'âşık (1. sahra-yı dil Gazel 757 Līk ʿāşıḳ olan cān u dili pīş çeker bağlamında Mecnûn, 2. yanıp Mısra: 9 tutuşan 'âşık). 'âşık (1. sahra-yı dil 44. ʿāşıḳ: bağlamında Mecnûn, 2. yanıp Gazel 837 tutuşan 'âşık). Mısra: 2 31. ʿāşıḳ: 'âşık (1. sahra-yı dil Gazel 753 bağlamında Mecnûn, 2. yanıp Mısra: 3 38. ʿāşıḳ: tutuşan 'âşık). 'âşık (1. sahra-yı dil Gazel 757 bağlamında Mecnûn, 2. yanıp Mısra: 9 tutuşan 'âşık). 'âşık (1. sahra-yı dil 45. ʿāşıḳ: bağlamında Mecnûn, 2. yanıp Gazel 843 tutuşan 'âşık). Mısra: 2 32. ʿāşıḳ: 'âşık (1. sahra-yı dil Gazel 753 Güzeller pādişā ʿāşıḳ gedādur bağlamında Mecnûn, 2. yanıp Mısra: 8 Muḥibbī’den anuñçün ʿār iderler tutuşan 'âşık). 'âşık (1. sahra-yı dil bağlamında Mecnûn, 2. yanıp 39. ʿāşıḳ: Ġamzeñ saʿy itmesün çeşmüñ tutuşan 'âşık). Gazel 834 senüñ bī-dāddur Mısra: 3 ʿĀşıḳ öldürmekde şākird dīdeler 'âşık (1. sahra-yı dil üstāddur 33. ʿāşıḳ: bağlamında Mecnûn, 2. yanıp Gazel 753 tutuşan 'âşık). 46. ʿāşıḳ: Mısra: 3 Gazel 843 'âşık (1. sahra-yı dil Mısra: 2 bağlamında Mecnûn, 2. yanıp 40. ʿāşıḳ: 'âşık (1. sahra-yı dil tutuşan 'âşık). Gazel 834 bağlamında Mecnûn, 2. yanıp Mısra: 3 tutuşan 'âşık). ʿĀşıḳ viṣāl-i dilber ü zāhid diler 'âşık (1. sahra-yı dil naʿīm bağlamında Mecnûn, 2. yanıp Lā-büd cihānda her kişinüñ bir tutuşan 'âşık). 47. ʿāşıḳ: hevāsı var Gazel 862 İy bu’l-heves ʿāşıḳ iseñ ol Mısra: 4 34. ʿāşıḳ: melāmetī 'âşık (1. sahra-yı dil Gazel 753 Añma selāmet ehlini bu fikr bağlamında Mecnûn, 2. yanıp Mısra: 8 ʿabesdür tutuşan 'âşık). 'âşık (1. sahra-yı dil bağlamında Mecnûn, 2. yanıp 41. ʿāşıḳa:-a Baña gelür cefā vü cevr-i niʿmet tutuşan 'âşık). Gazel 835 Müdām ol dāyim ʿāşıḳ Mısra: 5 muġtenemdür Dil ḫānesini gāh yapar geh döner 'âşık (1. sahra-yı dil yıkar bağlamında Mecnûn, 2. yanıp 48. ʿāşıḳ: Ol ṭıflı gör ki ʿāşıḳ ile oynaması tutuşan 'âşık). Gazel 862 var Mısra: 10 'âşık (1. sahra-yı dil 35. ʿāşıḳa:-a 42. ʿāşıḳa:-a bağlamında Mecnûn, 2. yanıp Gazel 753 Gazel 835 tutuşan 'âşık). 188 Dir imiş terk kılmaz baş u cānı 56. ʿāşıḳa:-a Muḥibbī ʿāşıḳ olan müttehemdür Gazel 894 64. ʿāşıḳum:-um Mısra: 7 Gazel 871 49. ʿāşıḳ: 'âşık (1. sahra-yı dil Mısra: 9 Gazel 862 bağlamında Mecnûn, 2. yanıp Aşık, seven kişi. Mısra: 4 tutuşan 'âşık). 'âşık (1. sahra-yı dil ʿĀşıḳum olsa hezārān cānum bağlamında Mecnûn, 2. yanıp ʿĀşıḳa hīç beñzeye mi zāhid-i eylerdüm fedā tutuşan 'âşık). zerrāḳa bak Aradum bu tende buldum ancak Çāk ider peşmīne ol ʿışḳ ehli sīne ben cānı bir çāk olur 50. ʿāşıḳ: 65. ʿāşıḳum:-um Gazel 862 57. ʿāşıḳ: Gazel 871 Mısra: 10 Gazel 909 Mısra: 9 'âşık (1. sahra-yı dil Mısra: 9 Aşık, seven kişi. bağlamında Mecnûn, 2. yanıp 'âşık (1. sahra-yı dil tutuşan 'âşık). bağlamında Mecnûn, 2. yanıp tutuşan 'âşık). 66. ʿāşıḳ[ı]:-[ı] Gazel 888 51. ʿāşıḳa:-a Mısra: 4 Gazel 873 58. ʿāşıḳdur:-dur, - Aşık, seven kişi. Mısra: 10 Gazel 948 'âşık (1. sahra-yı dil Mısra: 5 bağlamında Mecnûn, 2. yanıp 'âşık (1. sahra-yı dil 67. ʿāşıḳ[ı]:-[ı] tutuşan 'âşık). bağlamında Mecnûn, 2. yanıp Gazel 888 tutuşan 'âşık). Mısra: 4 Aşık, seven kişi. 52. ʿāşıḳa:-a Gazel 873 59. ʿāşıḳ: Zülfin giderüp gün yüzini eylese Mısra: 10 Gazel 963 iẓhār 'âşık (1. sahra-yı dil Mısra: 3 Ṭāḳat mı kalur ʿāşıḳ[ı] hep nā- bağlamında Mecnûn, 2. yanıp 'âşık (1. sahra-yı dil tüvān ider tutuşan 'âşık). bağlamında Mecnûn, 2. yanıp tutuşan 'âşık). 68. ʿāşıḳa:-a Ṣabr eyle cevr ü miḥnete ḫoş dut Gazel 611 Muḥibbī dil Mısra: 1 Dirler belā-yı ʿışḳ ʿāşıḳa defʿ-i 60. ʿāşıḳ: 'âşık. melāldür Gazel 976 Mısra: 1 Egerçi ʿāşıḳa dirler maḥabbet 53. ʿāşıḳ: 'âşık (1. sahra-yı dil rāḥat-ı dildür Gazel 877 bağlamında Mecnûn, 2. yanıp Ġam-ı ʿışḳı velī ḥalleylemek ġāyet Mısra: 14 tutuşan 'âşık). de müşkildür 'âşık (1. sahra-yı dil bağlamında Mecnûn, 2. yanıp 69. ʿāşıḳa:-a tutuşan 'âşık). 61. ʿāşıḳ: Gazel 611 Gazel 989 Mısra: 1 Muḥibbī ʿışḳ ara kıy baş u cāna Mısra: 2 'âşık. Gerekdür kim ola ʿāşıḳ dil-āver 'âşık (1. sahra-yı dil bağlamında Mecnûn, 2. yanıp 54. ʿāşıḳ: tutuşan 'âşık). 70. ʿāşıḳa:-a Gazel 877 Gazel 612 Mısra: 14 Mısra: 7 'âşık (1. sahra-yı dil 62. ʿāşıḳını:-ını 'âşık. bağlamında Mecnûn, 2. yanıp Gazel 739 tutuşan 'âşık). Mısra: 8 Cān fedā itmek didiler müşkil Aşık, seven kişi. işdür ʿāşıḳa Yār eger ben sevdügümse anı āsān 55. ʿāşıḳa:-a Ebrūlarını bir yire çatdı yine dilber ögredür Gazel 894 Bu ʿāşıḳını yine melāl eylemek Mısra: 7 ister 71. ʿāşıḳa:-a 'âşık (1. sahra-yı dil Gazel 612 bağlamında Mecnûn, 2. yanıp 63. ʿāşıḳını:-ını Mısra: 7 tutuşan 'âşık). Gazel 739 'âşık. Mısra: 8 Aşık, seven kişi. 189 72. ʿāşıḳa:-a Mısra: 12 Āhū gözüñ ki ʿāşıḳa şīrāne ḳaṣd Gazel 614 'âşık. ider Mısra: 7 Her bir naẓarda sīnede çok cāna 'âşık. Zülfinde niçe dilleri gör mübtelā ḳaṣd ider yatur Gūyā Muḥibbī ʿāşıḳa bīmār- 89. ʿāşıḳa:-a 73. ʿāşıḳa:-a ḫānedür Gazel 719 Gazel 614 Mısra: 1 Mısra: 7 81. ʿāşıḳa:-a 'âşık. 'âşık. Gazel 681 Mısra: 12 Gel itme ʿāşıḳa pendi yine öz 'âşık. 90. ʿāşıḳa:-a başuña eyle Gazel 735 Eser çün eylemez zāhid hemān Mısra: 5 ancak ṣudāʿ eyler 82. ʿāşıḳa:-a 'âşık. Gazel 709 74. ʿāşıḳa:-a Mısra: 7 ʿĀşıḳa müşkil gelürse baş u cān Gazel 653 'âşık. terk eylemek Mısra: 2 Bir marażdur ʿışḳ aña çār u nā-çār 'âşık. Şāhid olsun diyü eşk ü rūy-ı zerdi ögredür ʿāşıḳa Bir nefes ayrılmaz anlardan 91. ʿāşıḳa:-a 75. ʿāşıḳa:-a güvāhın gezdürür Gazel 735 Gazel 653 Mısra: 5 Mısra: 2 83. ʿāşıḳa:-a 'âşık. 'âşık. Gazel 709 Mısra: 7 Sīnemde benüm āteş ü başumda 'âşık. 92. ʿāşıḳa:-a hevādur Gazel 780 Dermānı nedür ʿāşıḳa çün derdi Mısra: 9 devādur 84. ʿāşıḳa:-a 'âşık. Gazel 715 76. ʿāşıḳa:-a Mısra: 3 Çāre ṣabr itmek gerekdür gerçi Gazel 658 'âşık. dirler ʿāşıḳa Mısra: 8 Niçe ṣabr itsün Muḥibbī ʿāşıḳ-ı bī- 'âşık. Mestāne çeşmi eyledügi ẓulmı çāredür ʿāşıḳa Hīç ġayra sorayım dime anı bilen 93. ʿāşıḳa:-a 77. ʿāşıḳa:-a bilür Gazel 780 Gazel 658 Mısra: 9 Mısra: 8 85. ʿāşıḳa:-a 'âşık. 'âşık. Gazel 715 Mısra: 3 Ẓāhiren dūram u maʿnāda yakınam 'âşık. 94. ʿāşıḳa:-a kapuña Gazel 802 ʿĀşıḳa bir görinür kandasa nezdīk Mısra: 9 ile dūr 86. ʿāşıḳa:-a 'âşık. Gazel 718 78. ʿāşıḳa:-a Mısra: 5 İy Muḥibbī ʿāşıḳa ya ṣabr dirler ya Gazel 667 'âşık. sefer Mısra: 2 Çünki ṣabra çāre yok lāzım gelür 'âşık. Āh kılsa meh-rūlar raḥm kılmaz terk-i diyār ʿāşıḳa Bilmedüm derdā ki ḳalbi anlaruñ 95. ʿāşıḳa:-a 79. ʿāşıḳa:-a mermer midür Gazel 802 Gazel 667 Mısra: 9 Mısra: 2 87. ʿāşıḳa:-a 'âşık. 'âşık. Gazel 718 Mısra: 5 Senden cefā vü cevri göre dil vefā 'âşık. 96. ʿāşıḳa:-a sanur Gazel 812 Her ne gelürse ʿāşıḳa anı ʿaṭā sanur Mısra: 6 88. ʿāşıḳa:-a 'âşık. 80. ʿāşıḳa:-a Gazel 719 Gazel 681 Mısra: 1 Komaz varan ʿāşıḳı kūyına redd 'âşık. ider 190 Ḳaṣdı hemān ʿāşıḳa ancak 106. ʿāşıḳa:-a 116. ʿāşıḳuz: īhānedür Gazel 963 Gazel 500 Mısra: 11 Mısra: 7 97. ʿāşıḳa:-a 'âşık. 'âşık: Sevgili'ye gönül bağı ile Gazel 812 bağlanmış kimse. Mısra: 6 'âşık. 107. ʿāşıḳa:-a Gazel 966 117. ʿāşıḳları:-ları, - Mısra: 5 Gazel 502 98. ʿāşıḳa:-a 'âşık. Mısra: 2 Gazel 817 'âşık: Sevgili'ye gönül bağı ile Mısra: 2 bağlanmış kimse. 'âşık. 108. ʿāşıḳa:-a Gazel 969 Şemʿ-i ḥüsnin ʿarż kıldı dün gice Mısra: 7 118. ʿāşıḳları:-ları, - cānāneler 'âşık. Gazel 502 Lāzım oldı ʿāşıḳa pervāne gibi Mısra: 2 yanalar 'âşık: Sevgili'ye gönül bağı ile 109. ʿāşıḳa:-a bağlanmış kimse. 99. ʿāşıḳa:-a Gazel 977 Gazel 817 Mısra: 1 Kec kaşıyla gözleri her laḥẓa āl Mısra: 2 'âşık. üstindedür 'âşık. Kırmaga ʿāşıḳları her dem ḫayāl üstindedür 110. ʿāşıḳa:-a 100. ʿāşıḳa:-a Gazel 985 119. ʿāşıḳ: Gazel 900 Mısra: 7 Gazel 503 Mısra: 5 'âşık. Mısra: 4 'âşık. 'âşık: Sevgili'ye gönül bağı ile bağlanmış kimse. 111. ʿāşıḳa:-a 101. ʿāşıḳa:-a Gazel 992 Degme kes itmez vefā virmez Gazel 900 Mısra: 7 maḥabbetden nişān Mısra: 5 'âşık. ʿĀşıḳ oldur ʿışḳ içinde terk idüp 'âşık. ser gösterür Zehrdür hicrüñ nigārā anı virme 112. ʿāşıḳ: 120. ʿāşıḳ: ʿāşıḳa Gazel 952 Gazel 503 Şehddür vaṣluñ sunarsañ sun anı Mısra: 1 Mısra: 4 fā’idedür . 'âşık: Sevgili'ye gönül bağı ile bağlanmış kimse. 102. ʿāşıḳa:-a Gazel 922 113. ʿāşıḳ: Mısra: 2 Gazel 959 121. ʿāşıḳuñ:-uñ, - 'âşık. Mısra: 7 Gazel 503 . Mısra: 1 'âşık: Sevgili'ye gönül bağı ile 103. ʿāşıḳa:-a bağlanmış kimse. Gazel 943 114. ʿāşıḳ: Mısra: 8 Gazel 983 ʿIşḳ çeşmin ʿāşıḳuñ ter ruḫların zer 'âşık. Mısra: 17 gösterür . ʿĀlemi āhı şuʿāʿından münevver gösterür 104. ʿāşıḳa:-a Gazel 951 122. ʿāşıḳuñ:-uñ, - 115. ʿāşıḳuz: Mısra: 9 Gazel 503 Gazel 500 'âşık. Mısra: 1 Mısra: 7 'âşık: Sevgili'ye gönül bağı ile 'âşık: Sevgili'ye gönül bağı ile bağlanmış kimse. bağlanmış kimse. 105. ʿāşıḳa:-a Gazel 960 ʿĀşıḳuz rindüz biz itdük çün Mısra: 1 123. ʿāşıḳdur:-dur, - melāmet iḫtiyār 'âşık. Gazel 509 Zāhidā sen sālim ol saña Mısra: 9 selāmetler gelür 'âşık: Sevgili'ye gönül bağı ile bağlanmış kimse. 191 Muḥibbī kim ki ʿāşıḳdur bu yolda 131. ʿāşıḳı:-ı Güneş yüzüñ ḳamer alnuñ temāşā terk-i cān itmez Gazel 522 eyleyen ʿāşıḳ Kosun ol daʿvā-yı ʿışḳı aña ol kurı Mısra: 5 Güni bir ẕerreye teşbīh idüben ayı bühtāndur 'âşık: Sevgili'ye gönül bağı ile bilmezler bağlanmış kimse. 124. ʿāşıḳdur:-dur, - 139. ʿāşıḳlaruñ:-lar, -uñ Gazel 509 Rüsvāy görseñ itme melāmet gel Gazel 545 Mısra: 9 ʿāşıḳı Mısra: 8 'âşık: Sevgili'ye gönül bağı ile Ehl-i muḥbbet olana bu vecd ü 'âşık: Sevgili'ye gönül bağı ile bağlanmış kimse. ḥāledür bağlanmış kimse. 132. ʿāşıḳı:-ı 125. ʿāşıḳ: Gazel 522 140. ʿāşıḳlaruñ:-lar, -uñ Gazel 510 Mısra: 5 Gazel 545 Mısra: 3 'âşık: Sevgili'ye gönül bağı ile Mısra: 8 'âşık: Sevgili'ye gönül bağı ile bağlanmış kimse. 'âşık: Sevgili'ye gönül bağı ile bağlanmış kimse. bağlanmış kimse. 133. ʿāşıḳ: Raʿd gibi bu felek gūşını güm güm 126. ʿāşıḳ: Gazel 524 gümledür Gazel 510 Mısra: 3 Nālesin ʿāşıḳlaruñ sanmañ ki siz Mısra: 4 'âşık: Sevgili'ye gönül bağı ile āhestedür 'âşık: Sevgili'ye gönül bağı ile bağlanmış kimse. bağlanmış kimse. 141. ʿāşıḳlar:-lar Gazel 551 134. ʿāşıḳ: Mısra: 10 127. ʿāşıḳ: Gazel 524 'âşık: Sevgili'ye gönül bağı ile Gazel 510 Mısra: 3 bağlanmış kimse. Mısra: 3 'âşık: Sevgili'ye gönül bağı ile 'âşık: Sevgili'ye gönül bağı ile bağlanmış kimse. İy Muḥibbī her ne kim itse revā bağlanmış kimse. sulṭān-ı ʿışḳ Çeşm-i maḫmūruñ içelden her dem Çünki ʿāşıḳlar kamusı bende-i ʿĀşıḳ o durur istemeye mihr ü ʿāşıḳ kanını fermānıdur vefāyı Eyledüm ben daḫı bu bagrum ʿĀşıḳ mı dinür aña ki pehlūya kebāb üç günde bir 142. ʿāşıḳlar:-lar segirdür Gazel 551 135. ʿāşıḳlara:-lar, -a Mısra: 10 128. ʿāşıḳ: Gazel 527 'âşık: Sevgili'ye gönül bağı ile Gazel 510 Mısra: 4 bağlanmış kimse. Mısra: 4 'âşık: Sevgili'ye gönül bağı ile 'âşık: Sevgili'ye gönül bağı ile bağlanmış kimse. bağlanmış kimse. 143. ʿāşıḳuñ:-uñ İki kaşın kemān itmiş olup Gazel 559 ʿĀşıḳ o durur istemeye mihr ü müjgānları oklar Mısra: 7 vefāyı Atar ʿāşıḳlara her dem dü çeşmüñ 'âşık: Sevgili'ye gönül bağı ile ʿĀşıḳ mı dinür aña ki pehlūya ʿayn-ı āfetdür bağlanmış kimse. segirdür 136. ʿāşıḳlara:-lar, -a Zāhidüñ fikrinde cennet kūy-ı 129. ʿāşıḳsın:-sın Gazel 527 dilber ʿāşıḳuñ Gazel 516 Mısra: 4 Bir degüldür herkesüñ başında bir Mısra: 11 'âşık: Sevgili'ye gönül bağı ile sevdāsı var 'âşık: Sevgili'ye gönül bağı ile bağlanmış kimse. bağlanmış kimse. 144. ʿāşıḳuñ:-uñ Gazel 559 Çünki ʿāşıḳsın Muḥibbī ʿışḳa inkār 137. ʿāşıḳ: Mısra: 7 eyleme Gazel 528 'âşık: Sevgili'ye gönül bağı ile Bellüdür ya itdügüñ bu āh ıla vālar Mısra: 5 bağlanmış kimse. nedür 'âşık: Sevgili'ye gönül bağı ile bağlanmış kimse. 130. ʿāşıḳsın:-sın 145. ʿāşıḳa:-a Gazel 516 Gazel 571 Mısra: 11 138. ʿāşıḳ: Mısra: 7 'âşık: Sevgili'ye gönül bağı ile Gazel 528 'âşık: Sevgili'ye gönül bağı ile bağlanmış kimse. Mısra: 5 bağlanmış kimse. 'âşık: Sevgili'ye gönül bağı ile bağlanmış kimse. 192 146. ʿāşıḳa:-a Nite kim başdan ḫumārı bāde-i Mısra: 3 Gazel 571 aḥmer yazar 'âşık: Sevgili'ye gönül bağı ile Mısra: 7 bağlanmış kimse. 'âşık: Sevgili'ye gönül bağı ile 153. ʿāşıḳlaruñ:-lar, -uñ bağlanmış kimse. Gazel 580 Mısra: 2 161. ʿāşıḳları:-ları, - Zāhidā ṭaʿna idüp ʿāşıḳa bī-ʿār 'âşık: Sevgili'ye gönül bağı ile Gazel 612 dime bağlanmış kimse. Mısra: 3 Bilmedüñ ʿışḳ nedür maḥv olur ad 'âşık: Sevgili'ye gönül bağı ile san ezilür bağlanmış kimse. 154. ʿāşıḳlaruñ:-lar, -uñ 147. ʿāşıḳam:-am Gazel 580 Ḥüsn meydānında top itmiş serin Gazel 577 Mısra: 7 ʿāşıḳları Mısra: 1 'âşık: Sevgili'ye gönül bağı ile Zülfini çevgān idüp esbine cevlān 'âşık: Sevgili'ye gönül bağı ile bağlanmış kimse. ögredür bağlanmış kimse. 162. ʿāşıḳları:-ları, - ʿĀşıḳam ʿışḳ içre Mecnūn çünki 155. ʿāşıḳuñ:-uñ Gazel 612 aḳrānum durur Gazel 581 Mısra: 3 Söylenen dillerde şimdi tāze Mısra: 4 'âşık: Sevgili'ye gönül bağı ile destānum durur 'âşık: Sevgili'ye gönül bağı ile bağlanmış kimse. bağlanmış kimse. 148. ʿāşıḳam:-am Gazel 577 Zāhidüñ maṭlūbu cennet bülbülüñ 163. ʿāşıḳ: Mısra: 1 maḳṣūdı gül Gazel 620 'âşık: Sevgili'ye gönül bağı ile ʿĀşıḳuñ göñli gözi ol zülf-i Mısra: 8 bağlanmış kimse. ʿanbersādadur 'âşık: Sevgili'ye gönül bağı ile bağlanmış kimse. 156. ʿāşıḳuñ:-uñ 149. ʿāşıḳlaruñ:-lar, -uñ Gazel 581 Gazel 579 Mısra: 4 164. ʿāşıḳ: Mısra: 8 'âşık: Sevgili'ye gönül bağı ile Gazel 620 'âşık: Sevgili'ye gönül bağı ile bağlanmış kimse. Mısra: 8 bağlanmış kimse. 'âşık: Sevgili'ye gönül bağı ile bağlanmış kimse. 157. ʿāşıḳa:-a 150. ʿāşıḳlaruñ:-lar, -uñ Gazel 587 Ġam bārına ger ide taḥammül Gazel 579 Mısra: 7 ʿaceb degül Mısra: 8 'âşık: Sevgili'ye gönül bağı ile ʿĀşıḳ ḳaṭār-ı ʿışḳ içinde çü ner 'âşık: Sevgili'ye gönül bağı ile bağlanmış kimse. geçer bağlanmış kimse. Gerçi kim laʿl-i lebi cānlar bagışlar 165. ʿāşıḳ: Dōstum dil murġı uçsa tañ mı ʿāşıḳa Gazel 623 kūyuñdan yaña Nergis-i mesti velī cān u cigerler Mısra: 7 Kim heves kılmaz ki ol ʿāşıḳlaruñ pāreler 'âşık: Sevgili'ye gönül bağı ile uçmagıdur bağlanmış kimse. 158. ʿāşıḳa:-a 151. ʿāşıḳlaruñ:-lar, -uñ Gazel 587 Gazel 580 Mısra: 7 166. ʿāşıḳ: Mısra: 2 'âşık: Sevgili'ye gönül bağı ile Gazel 623 'âşık: Sevgili'ye gönül bağı ile bağlanmış kimse. Mısra: 7 bağlanmış kimse. 'âşık: Sevgili'ye gönül bağı ile bağlanmış kimse. Gerçi kim ḫaṭṭuñ şehā ḥüsnüñi 159. ʿāşıḳ: şīrīn-ter yazar Gazel 591 Ben sanurdum yaluñuz ʿāşıḳ olan Līk ol ʿāşıḳlaruñ başına derd-i ser Mısra: 3 cānāneye yazar 'âşık: Sevgili'ye gönül bağı ile Soñra bildüm ki benüm gibi niçe bağlanmış kimse. şeydāsı var 152. ʿāşıḳlaruñ:-lar, -uñ Gazel 580 ʿĀşıḳ niçesi olmaya bu derd-ile 167. ʿāşıḳları:-ları, - Mısra: 7 helāk Gazel 629 'âşık: Sevgili'ye gönül bağı ile Vuṣlat deminde ara yire pīrehen Mısra: 2 bağlanmış kimse. geçer 'âşık: Sevgili'ye gönül bağı ile bağlanmış kimse. Cām-ı laʿlüñdür açan ʿāşıḳlaruñ 160. ʿāşıḳ: ġamgīn dilin Gazel 591 193 168. ʿāşıḳları:-ları, - 175. ʿāşıḳuñ:-uñ İy Muḥibbī hicr ara gördüm niçe Gazel 629 Gazel 684 biñ ʿāşıḳı Mısra: 2 Mısra: 9 Ḥasrete ḳāniʿ yog anlar içre 'âşık: Sevgili'ye gönül bağı ile 'âşık: Sevgili'ye gönül bağı ile vuṣlatdan ḫaber bağlanmış kimse. bağlanmış kimse. 183. ʿāşıḳ: Kaʿbe’dür kūyı nigāruñ kendü Zāhidüñ maḳṣūdı cennet ʿāşıḳuñ Gazel 696 cānlar cānıdur dīdār-ı yār Mısra: 6 Kapusında kırdugı ʿāşıḳları İy Muḥibbī herkesüñ göñlinde 'âşık: Sevgili'ye gönül bağı ile ḳurbānıdur başka kāmı var bağlanmış kimse. 169. ʿāşıḳları:-ları, - 176. ʿāşıḳuñ:-uñ Bülbül gibi ben aglasam ol gül gibi Gazel 634 Gazel 684 güler Mısra: 5 Mısra: 9 Çün nāzenīn nāz ide ʿāşıḳ niyāẓ 'âşık: Sevgili'ye gönül bağı ile 'âşık: Sevgili'ye gönül bağı ile ider bağlanmış kimse. bağlanmış kimse. 184. ʿāşıḳ: Māh-rūlar öldürürler cevr-ile Gazel 696 ʿāşıḳları 177. ʿāşıḳı:-ı Mısra: 6 Ol yola gitmez benüm yārum yeñi Gazel 685 'âşık: Sevgili'ye gönül bağı ile āyin tutar Mısra: 5 bağlanmış kimse. 'âşık: Sevgili'ye gönül bağı ile 170. ʿāşıḳları:-ları, - bağlanmış kimse. Gazel 634 185. ʿāşıḳlaruñ:-lar, -uñ Mısra: 5 Kaʿbe-kūyuñda didüm ʿāşıḳı Gazel 699 'âşık: Sevgili'ye gönül bağı ile ḳurbān ide-gör Mısra: 3 bağlanmış kimse. Didi ġam çekme ne var bu ḳadar 'âşık: Sevgili'ye gönül bağı ile idrāke düşer bağlanmış kimse. 171. ʿāşıḳlaruñ:-lar, -uñ 178. ʿāşıḳı:-ı Şemʿ-i cemāl-i ḥüsnüñe ʿāşıḳlaruñ Gazel 649 Gazel 685 senüñ Mısra: 7 Mısra: 5 Pervāne gibi yakmak içün bāl ü per 'âşık: Sevgili'ye gönül bağı ile 'âşık: Sevgili'ye gönül bağı ile geçer bağlanmış kimse. bağlanmış kimse. 186. ʿāşıḳlaruñ:-lar, -uñ Gazel 699 172. ʿāşıḳlaruñ:-lar, -uñ 179. ʿāşıḳlaruñ:-lar, -uñ Mısra: 3 Gazel 649 Gazel 688 'âşık: Sevgili'ye gönül bağı ile Mısra: 7 Mısra: 5 bağlanmış kimse. 'âşık: Sevgili'ye gönül bağı ile 'âşık: Sevgili'ye gönül bağı ile bağlanmış kimse. bağlanmış kimse. 187. ʿāşıḳları:-ları, - Māh-rūlar ḳatline ḳaṣd eyleyüp Gazel 704 ʿāşıḳlaruñ 180. ʿāşıḳlaruñ:-lar, -uñ Mısra: 3 Tagıdup sünbüllerin san kim zirih- Gazel 688 'âşık: Sevgili'ye gönül bağı ile pūş oldılar Mısra: 5 bağlanmış kimse. 'âşık: Sevgili'ye gönül bağı ile 173. ʿāşıḳ: bağlanmış kimse. Cevr idüp ʿāşıḳları ẓulm ile Gazel 667 öldürdüñ bugün Mısra: 7 Zülfüñüñ çevgānını gördügi dem Yarını añmaz mısın rūz-ı cezāsı 'âşık: Sevgili'ye gönül bağı ile ʿāşıḳlaruñ yok mıdur bağlanmış kimse. Başların top eyleyüp yoluñda ġalṭān oldılar 188. ʿāşıḳları:-ları, - Gazel 704 174. ʿāşıḳ: 181. ʿāşıḳı:-ı Mısra: 3 Gazel 667 Gazel 694 'âşık: Sevgili'ye gönül bağı ile Mısra: 7 Mısra: 9 bağlanmış kimse. 'âşık: Sevgili'ye gönül bağı ile 'âşık: Sevgili'ye gönül bağı ile bağlanmış kimse. bağlanmış kimse. 189. ʿāşıḳ: ʿIşḳuñ ṣafāsı niçedür ʿāşıḳ bilür Gazel 709 hemān 182. ʿāşıḳı:-ı Mısra: 2 Bī-derd olan anı ne bilsün belā Gazel 694 'âşık: Sevgili'ye gönül bağı ile sanur Mısra: 9 bağlanmış kimse. 'âşık: Sevgili'ye gönül bağı ile bağlanmış kimse. 194 Ġamzelerle her kaçan çeşm-i 197. ʿāşıḳ: Kara yire kararsın ẓulm-ıla siyāhın gezdürür Gazel 725 ʿāşıḳlaruñ kanın İrgürür eflāke ʿāşıḳ āh u vāhın Mısra: 6 Ucından ḫançer-i ḫūn-rīzüñüñ her gezdürür 'âşık: Sevgili'ye gönül bağı ile dem taman kandur bağlanmış kimse. 190. ʿāşıḳ: 205. ʿāşıḳları:-ları, - Gazel 709 Zāhidā sanma bizi cennet ü ḥavrā Gazel 735 Mısra: 2 dilesem Mısra: 2 'âşık: Sevgili'ye gönül bağı ile Göñlini ʿāşıḳ olan ṭālib-i dīdār 'âşık: Sevgili'ye gönül bağı ile bağlanmış kimse. eyler bağlanmış kimse. 198. ʿāşıḳ: Gül gibi cevr ü cefāya ruḫların yār 191. ʿāşıḳlaruñ:-lar, -uñ Gazel 725 ögredür Gazel 709 Mısra: 6 Kılmaga ʿāşıḳları bülbül gibi zār Mısra: 4 'âşık: Sevgili'ye gönül bağı ile ögredür 'âşık: Sevgili'ye gönül bağı ile bağlanmış kimse. bağlanmış kimse. 206. ʿāşıḳları:-ları, - Gazel 735 Salınan iki yanında dilberüñ kākül 199. ʿāşıḳı:-ı Mısra: 2 degül Gazel 728 'âşık: Sevgili'ye gönül bağı ile Boynına ʿāşıḳlaruñ almış günāhın Mısra: 5 bağlanmış kimse. gezdürür 'âşık: Sevgili'ye gönül bağı ile bağlanmış kimse. 192. ʿāşıḳlaruñ:-lar, -uñ 207. ʿāşıḳlaruñ:-lar, -uñ Gazel 709 Gazel 762 Mısra: 4 200. ʿāşıḳı:-ı Mısra: 6 'âşık: Sevgili'ye gönül bağı ile Gazel 728 'âşık: Sevgili'ye gönül bağı ile bağlanmış kimse. Mısra: 5 bağlanmış kimse. 'âşık: Sevgili'ye gönül bağı ile bağlanmış kimse. 193. ʿāşıḳı:-ı 208. ʿāşıḳlaruñ:-lar, -uñ Gazel 711 Asmag-ıçun her kılında niçe yüz Gazel 762 Mısra: 2 biñ ʿāşıḳı Mısra: 6 'âşık: Sevgili'ye gönül bağı ile Dil-rübālar zülf-i ʿanber-bārını dār 'âşık: Sevgili'ye gönül bağı ile bağlanmış kimse. itdiler bağlanmış kimse. Gözlerüm yaşını zemzem gibi 201. ʿāşıḳlara:-lar, -a Yüzüñ açarsın gāh olur tīġi giryān eyler Gazel 730 çekersin gāh olur Kaʿbe kūyında meger ʿāşıḳı ḳurbān Mısra: 4 Yaksañ n’ola ʿāşıḳlaruñ sen şemʿ eyler 'âşık: Sevgili'ye gönül bağı ile ol pervānedür bağlanmış kimse. 194. ʿāşıḳı:-ı 209. ʿāşıḳı:-ı Gazel 711 Hey ne kāfirdür gözüñ mestāne Gazel 770 Mısra: 2 çıkmış ḫāneden Mısra: 6 'âşık: Sevgili'ye gönül bağı ile Zülfinüñ her tārını ʿāşıḳlara zünnār 'âşık: Sevgili'ye gönül bağı ile bağlanmış kimse. ider bağlanmış kimse. 202. ʿāşıḳlara:-lar, -a Niçe yıldur kim ser-i kūyındayam 195. ʿāşıḳuñ:-uñ Gazel 730 bilmez beni Gazel 714 Mısra: 4 ʿĀşıḳı itmek ferāmūş çünki anuñ Mısra: 1 'âşık: Sevgili'ye gönül bağı ile ḫūyıdur 'âşık: Sevgili'ye gönül bağı ile bağlanmış kimse. bağlanmış kimse. 210. ʿāşıḳı:-ı Gazel 770 Sormaduñ iy ġoca leb bu ʿāşıḳuñ 203. ʿāşıḳlaruñ:-lar, -uñ Mısra: 6 ḥāli nedür Gazel 733 'âşık: Sevgili'ye gönül bağı ile Bir naẓarla öldürürsin çeşmüñüñ Mısra: 5 bağlanmış kimse. ālı nedür 'âşık: Sevgili'ye gönül bağı ile bağlanmış kimse. 196. ʿāşıḳuñ:-uñ 211. ʿāşıḳlara:-lar, -a Gazel 714 Gazel 779 Mısra: 1 204. ʿāşıḳlaruñ:-lar, -uñ Mısra: 3 'âşık: Sevgili'ye gönül bağı ile Gazel 733 'âşık: Sevgili'ye gönül bağı ile bağlanmış kimse. Mısra: 5 bağlanmış kimse. 'âşık: Sevgili'ye gönül bağı ile bağlanmış kimse. 195 Āh u efgān eylemek mīrāsdur 219. ʿāşıḳ: 'âşık: Sevgili'ye gönül bağı ile ʿāşıḳlara Gazel 794 bağlanmış kimse. Dāyimā cevr eylemek meh-rūlaruñ Mısra: 4 da şānıdur 'âşık: Sevgili'ye gönül bağı ile bağlanmış kimse. 227. ʿāşıḳuñ:-uñ 212. ʿāşıḳlara:-lar, -a Gazel 816 Gazel 779 Niye saklar niye bilsem beni bu Mısra: 4 Mısra: 3 ġamzelerüñ 'âşık: Sevgili'ye gönül bağı ile 'âşık: Sevgili'ye gönül bağı ile ʿĀşıḳ öldürmegi gel kesme ezel bağlanmış kimse. bağlanmış kimse. ḫūyuñdur Zāhidüñ ḫuşkdur dehānı ṣūfinüñ de 220. ʿāşıḳ: çeşmi ter 213. ʿāşıḳam:-am Gazel 794 Āteş-i ʿışḳ ʿāşıḳuñ ʿālemde ḫuşk u Gazel 783 Mısra: 4 ter yakar Mısra: 7 'âşık: Sevgili'ye gönül bağı ile 'âşık: Sevgili'ye gönül bağı ile bağlanmış kimse. 228. ʿāşıḳuñ:-uñ bağlanmış kimse. Gazel 816 Mısra: 4 Bir belā-keş ʿāşıḳam çün ḫūn-ı 221. ʿāşıḳlaruñ:-lar, -uñ 'âşık: Sevgili'ye gönül bağı ile dildür yidügüm Gazel 806 bağlanmış kimse. Bişürüp ġam maṭbaḫında dürlü Mısra: 5 dürlü aşlar 'âşık: Sevgili'ye gönül bağı ile bağlanmış kimse. 229. ʿāşıḳ: 214. ʿāşıḳam:-am Gazel 822 Gazel 783 Mısra: 10 Mısra: 7 222. ʿāşıḳlaruñ:-lar, -uñ 'âşık: Sevgili'ye gönül bağı ile 'âşık: Sevgili'ye gönül bağı ile Gazel 806 bağlanmış kimse. bağlanmış kimse. Mısra: 5 'âşık: Sevgili'ye gönül bağı ile ʿIşḳ āteşine yansa Muḥibbī ʿaceb bağlanmış kimse. olmaz 215. ʿāşıḳlaruñ:-lar, -uñ ʿĀşıḳ ezelī yana gelüp yana Gazel 790 İrer ʿāşıḳlaruñ ḳatline fetvā giderler Mısra: 7 O türküñ çeşmi Tātār ḫana beñzer 'âşık: Sevgili'ye gönül bağı ile 230. ʿāşıḳ: bağlanmış kimse. 223. ʿāşıḳları:-ları, - Gazel 822 Gazel 811 Mısra: 10 Kaʿbe’dür kūyuñ varur ʿāşıḳlaruñ Mısra: 10 'âşık: Sevgili'ye gönül bağı ile sürün sürün 'âşık: Sevgili'ye gönül bağı ile bağlanmış kimse. Cān u dilden her birisi yoluña bağlanmış kimse. ḳurbān olur 231. ʿāşıḳ: 216. ʿāşıḳlaruñ:-lar, -uñ 224. ʿāşıḳları:-ları, - Gazel 826 Gazel 790 Gazel 811 Mısra: 3 Mısra: 7 Mısra: 10 'âşık: Sevgili'ye gönül bağı ile 'âşık: Sevgili'ye gönül bağı ile 'âşık: Sevgili'ye gönül bağı ile bağlanmış kimse. bağlanmış kimse. bağlanmış kimse. ʿĀşıḳ olaldan berü hīç görmedüm Āteş-i ʿışḳ yakmadı tenhā Muḥīb rāḥat yüzin 217. ʿāşıḳlaruñ:-lar, -uñ ancak seni N’eylesün muʿtāddur terk idemez Gazel 792 Dehr ara ʿāşıḳları ser-cümle ser-tā- ḫū-kerdedür Mısra: 3 ser yakar 'âşık: Sevgili'ye gönül bağı ile 232. ʿāşıḳ: bağlanmış kimse. 225. ʿāşıḳı:-ı Gazel 826 Gazel 812 Mısra: 3 Mısra: 5 'âşık: Sevgili'ye gönül bağı ile 218. ʿāşıḳlaruñ:-lar, -uñ 'âşık: Sevgili'ye gönül bağı ile bağlanmış kimse. Gazel 792 bağlanmış kimse. Mısra: 3 'âşık: Sevgili'ye gönül bağı ile Komaz varan ʿāşıḳı kūyına redd 233. ʿāşıḳ: bağlanmış kimse. ider Gazel 832 Ḳaṣdı hemān ʿāşıḳa ancak Mısra: 6 Tīr-i ġamzeñden sanursın ḫavf ider īhānedür 'âşık: Sevgili'ye gönül bağı ile ʿāşıḳlaruñ bağlanmış kimse. Ölmege cānlar virür ʿışḳ ehli bī- 226. ʿāşıḳı:-ı pervā olur Gazel 812 ʿĀlemde bugün cān bir ulu ʿazīz Mısra: 5 iken 196 ʿĀşıḳ neden terk ider aña cevāb 'âşık: Sevgili'ye gönül bağı ile 249. ʿāşıḳuñ:-uñ nedür bağlanmış kimse. Gazel 884 Mısra: 3 234. ʿāşıḳ: İdüp cehd eyleme vuṣlat temennā 'âşık: Sevgili'ye gönül bağı ile Gazel 832 Nāṣībi ʿāşıḳuñ derd ü elemdür bağlanmış kimse. Mısra: 6 'âşık: Sevgili'ye gönül bağı ile 242. ʿāşıḳuñ:-uñ bağlanmış kimse. Gazel 862 250. ʿāşıḳuñ:-uñ Mısra: 6 Gazel 884 'âşık: Sevgili'ye gönül bağı ile Mısra: 3 235. ʿāşıḳlaruñ:-lar, -uñ bağlanmış kimse. 'âşık: Sevgili'ye gönül bağı ile Gazel 832 bağlanmış kimse. Mısra: 2 'âşık: Sevgili'ye gönül bağı ile 243. ʿāşıḳı:-ı Fikri ẕikri ʿāşıḳuñ gerçi viṣāl-i bağlanmış kimse. Gazel 863 yārdur Mısra: 3 Līk hīç mümkin degül fikri muḥāl Bu deñlü nāz u cevr cefā vü ʿitāb 'âşık: Sevgili'ye gönül bağı ile üstindedür nedür bağlanmış kimse. ʿĀşıḳlaruñ kırmaga yāḫūd şitāb 251. ʿāşıḳlaruñ:-lar, -uñ nedür Geldügüñce güldürürsin gül gibi Gazel 893 bu ʿāşıḳı Mısra: 7 236. ʿāşıḳlaruñ:-lar, -uñ Gitdügüñce lāle-veş bagrında 'âşık: Sevgili'ye gönül bağı ile Gazel 832 korsın dāġlar bağlanmış kimse. Mısra: 2 'âşık: Sevgili'ye gönül bağı ile 244. ʿāşıḳı:-ı Çagurup ʿāşıḳlaruñ cān-ıla dilden bağlanmış kimse. Gazel 863 el-ġıyās Mısra: 3 Senden luṭf u kerem her biri 'âşık: Sevgili'ye gönül bağı ile temennā kılur 237. ʿāşıḳ: bağlanmış kimse. Gazel 861 252. ʿāşıḳlaruñ:-lar, -uñ Mısra: 7 Gazel 893 'âşık: Sevgili'ye gönül bağı ile 245. ʿāşıḳlara:-lar, -a Mısra: 7 bağlanmış kimse. Gazel 865 'âşık: Sevgili'ye gönül bağı ile Mısra: 5 bağlanmış kimse. ʿĀşıḳ olmaz ʿışḳ yolında 'âşık: Sevgili'ye gönül bağı ile virmeyince baş u cān bağlanmış kimse. Aña pervāne dimezler yakmayınca 253. ʿāşıḳuñ:-uñ bāl ü per Gazel 907 246. ʿāşıḳlara:-lar, -a Mısra: 12 238. ʿāşıḳ: Gazel 865 'âşık: Sevgili'ye gönül bağı ile Gazel 861 Mısra: 5 bağlanmış kimse. Mısra: 7 'âşık: Sevgili'ye gönül bağı ile 'âşık: Sevgili'ye gönül bağı ile bağlanmış kimse. bağlanmış kimse. 254. ʿāşıḳları:-ları, - Baḥr-ı miḥnet çün sunılmışdur ezel Gazel 912 ʿāşıḳlara Mısra: 7 239. ʿaşıḳlaruñ:-lar, -uñ Gözlerinden dökseler lāyıḳdur 'âşık: Sevgili'ye gönül bağı ile Gazel 862 anlar mā-i şūr bağlanmış kimse. Mısra: 2 'âşık: Sevgili'ye gönül bağı ile 247. ʿāşıḳ: bağlanmış kimse. Gazel 880 255. ʿāşıḳlaruñ:-lar, -uñ Mısra: 8 Gazel 919 Ruḫuñda caʿḍ-ı zülfüñ ḫam-be- 'âşık: Sevgili'ye gönül bağı ile Mısra: 3 ḫamdur bağlanmış kimse. 'âşık: Sevgili'ye gönül bağı ile Hezār ʿaşıḳlaruñ içinde kemdür bağlanmış kimse. 240. ʿaşıḳlaruñ:-lar, -uñ 248. ʿāşıḳ: Gazel 862 Gazel 880 256. ʿāşıḳlara:-lar, -a Mısra: 2 Mısra: 8 Gazel 920 'âşık: Sevgili'ye gönül bağı ile 'âşık: Sevgili'ye gönül bağı ile Mısra: 7 bağlanmış kimse. bağlanmış kimse. 'âşık: Sevgili'ye gönül bağı ile bağlanmış kimse. Añıcak tek beni düşnām-ıla añ 241. ʿāşıḳuñ:-uñ Dime ʿāşıḳ duʿāyı bilmezler Gazel 862 257. ʿāşıḳuñ:-uñ Mısra: 6 Gazel 920 197 Mısra: 1 Mısra: 7 'âşık: Sevgili'ye gönül bağı ile 267. ʿāşıḳuñ:-uñ Aşık, seven kişi. bağlanmış kimse. Gazel 977 Mısra: 5 'âşık: Sevgili'ye gönül bağı ile 2. ‘āşıḳuz:-uz 258. ʿāşıḳlaruñ:-lar, -uñ bağlanmış kimse. Gazel 500 Gazel 937 Mısra: 7 Mısra: 2 Aşık, seven kişi. 'âşık: Sevgili'ye gönül bağı ile 268. ʿāşıḳlaruñ:-lar, -uñ bağlanmış kimse. Gazel 980 ‘Āşıḳuz rindüz biz itdük çün Mısra: 5 melāmet iḫtiyār 'âşık: Sevgili'ye gönül bağı ile Zāhidā sen sālim ol saña 259. ʿāşıḳlaruñ:-lar, -uñ bağlanmış kimse. selāmetler gelür Gazel 941 Mısra: 7 āşıḳ: 'âşık: Sevgili'ye gönül bağı ile 269. ʿāşıḳı:-ı bağlanmış kimse. Gazel 987 1. āşıḳ: Mısra: 1 Gazel 506 'âşık: Sevgili'ye gönül bağı ile Mısra: 9 260. ʿāşıḳuñ:-uñ bağlanmış kimse. Aşık, seven kişi. Gazel 941 Mısra: 5 'âşık: Sevgili'ye gönül bağı ile 270. ʿāşıḳam:-am 2. āşıḳ: bağlanmış kimse. Gazel 988 Gazel 506 Mısra: 2 Mısra: 9 'âşık: Sevgili'ye gönül bağı ile Aşık, seven kişi. 261. ʿāşıḳlara:-lar, -a bağlanmış kimse. Gazel 944 Muḥibbī ol güneş ruḫsāra beñzer Mısra: 13 āşıḳ olmışdur 'âşık: Sevgili'ye gönül bağı ile 271. ʿāşıḳı:-ı Mehi gör bedr iken günden güne bağlanmış kimse. Gazel 988 dönüp hilāl olur Mısra: 1 'âşık: Sevgili'ye gönül bağı ile ʿāşıḳ ol: 262. ʿāşıḳlaruñ:-lar, -uñ bağlanmış kimse. Gazel 944 1. ʿāşıḳ ol: Mısra: 10 Gazel 620 'âşık: Sevgili'ye gönül bağı ile 272. ʿāşıḳuñ:-uñ Mısra: 6 bağlanmış kimse. Gazel 994 Kelime Tipi: - Mısra: 6 Aşık olmak. 'âşık: Sevgili'ye gönül bağı ile 263. ʿāşıḳuñ:-uñ bağlanmış kimse. Gazel 944 2. ʿāşıḳ ol: Mısra: 2 Gazel 695 'âşık: Sevgili'ye gönül bağı ile 273. ʿāşıḳlarını:-lar, -ı, -nı Mısra: 3 bağlanmış kimse. Gazel 626 Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 3 Aşık olmak. Âşık, seven ( Kendisine âşık 264. ʿāşıḳlaruñ:-lar, -uñ olanlar). Gazel 956 3. ʿāşıḳ ol: Mısra: 7 ʿĀşıḳlarını esb-i cefā-y-ıla Gazel 871 'âşık: Sevgili'ye gönül bağı ile çekendür Mısra: 4 bağlanmış kimse. Yāruñ elinde zülfi meger Kelime Tipi: Kalıp İfade tāziyānedür Aşık olmak. 265. ʿāşıḳlaruñ:-lar, -uñ 274. ʿāşıḳlarını:-lar, -ı, -nı Gazel 957 Gazel 626 ʿāşıķ olalı: Mısra: 3 Mısra: 3 'âşık: Sevgili'ye gönül bağı ile Âşık, seven ( Kendisine âşık 1. ʿāşıķ olalı:-alı bağlanmış kimse. olanlar). Gazel 654 Mısra: 5 Kelime Tipi: Kalıp İfade 266. ʿāşıḳlaruñ:-lar, -uñ ‘āşıḳ: Sevgiliye gönülden Gazel 965 bağlanmak, aşk derdine düşmek. Mısra: 2 1. ‘āşıḳuz:-uz 'âşık: Sevgili'ye gönül bağı ile Gazel 500 bağlanmış kimse. 198 Kūh-ı dilden yine taşdı akdı eşk-i ʿāşıḳān: 8. ʿāşıḳānedür:-dür cūybār Gazel 876 Sīne bāġında bitüp gül lāle oldı 1. ʿāşıḳān-ı:-ı Mısra: 1 āşikār Gazel 922 Aşığa yaraşır şekilde. Mısra: 4 5. āşikār: Aşıklar. Gazel 820 9. ʿāşıḳānedür:-dür Mısra: 1 Gazel 969 (Ar.) Apaçık, belli. ʿāşıḳāne: Mısra: 10 Aşığa yaraşır şekilde. 1. ʿāşıḳānedür:-dür 6. āşikār: Gazel 626 Gazel 820 Mısra: 10 10. ʿāşıḳāne: Mısra: 1 Aşığa yaraşır şekilde. Gazel 970 (Ar.) Apaçık, belli. Mısra: 12 Mümtāz olursa sözleri tañ mı 'âşığa yaraşır şekilde ‖ Şāh-ı ʿışḳam eyledüm āhum livāsın Muḥibbī’nüñ kendinden geçmiş bir şekilde. āşikār Her ne ġazel ki söylese ol Şuʿle-i dil başum üzre dir gören ʿāşıḳānedür zer tācı var 11. ʿāşıḳānedür:-dür 2. ʿāşıḳānedür:-dür Gazel 536 7. āşikār: Gazel 626 Mısra: 1 Gazel 951 Mısra: 10 Âşığa yaraşır şekilde II Mısra: 14 Aşığa yaraşır şekilde. konusu aşk olan. (Ar.) Apaçık, belli. 3. ʿāşıḳānedür:-dür 12. ʿāşıḳānedür:-dür âşikârâ: Gazel 644 Gazel 536 Mısra: 2 Mısra: 1 1. āşikārā: Aşığa yaraşır şekilde. Âşığa yaraşır şekilde II Gazel 538 konusu aşk olan. Mısra: 10 Apaçık belli olan. 4. ʿāşıḳānedür:-dür Ṣāḥib-dilüñ ki āhı okı ʿāşıḳānedür Gazel 644 Evc-i felekde mihr ü meh aña Mısra: 2 nişānedür 2. āşikārā: Aşığa yaraşır şekilde. Gazel 538 āşikār: Mısra: 10 Kim gūş iderse naẓmumı eydür Apaçık belli olan. yegānedür 1. āşikār: Her beyt-i sūznāki anuñ Gazel 628 Muḥibbī derd-i ʿışḳ dür-dāne imiş ʿāşıḳānedür Mısra: 6 anı bilmezdüm (Ar.) Apaçık, belli. Ne dil baḥrında olsa āşikārā vü 5. ʿāşıḳānedür:-dür nihān ditrer Gazel 812 Mısra: 18 2. āşikār: āşikāre: Aşığa yaraşır şekilde. Gazel 628 Mısra: 6 1. āşikāredür:-dür Kim okuya şiʿrümi būy-ı vefā ala (Ar.) Apaçık, belli. Gazel 910 Zīrā Muḥibbī sözleri hep Mısra: 2 ʿāşıḳānedür Korkum budur ki gözlerümüñ yaşı Belli, meydanda, açık. akarak 6. ʿāşıḳānedür:-dür Ḫalḳ-ı cihāna derd-i dilüm āşikār Gazel 812 olur ʿāşıḳ-ı āvāre: Mısra: 18 Aşığa yaraşır şekilde. 3. āşikār: 1. ʿāşıḳ-ı āvāre: Gazel 723 Gazel 780 Mısra: 2 Mısra: 6 7. ʿāşıḳānedür:-dür (Ar.) Apaçık, belli. Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 876 Avare aşık. Mısra: 1 Aşığa yaraşır şekilde. 4. āşikār: Gazel 723 ʿāşıḳ-ı bī-çāre: Ṣaḥib-dil ola cünbüşi hep Mısra: 2 ʿāşıḳānedür (Ar.) Apaçık, belli. ʿIşḳ yolında her biri zīrā yegānedür 199 1. ʿāşıḳ-ı bī-çāre: Kelime Tipi: - 1. asılur:-ur Gazel 617 Sadık,bağlı aşık. Gazel 993 Mısra: 10 Mısra: 4 Kelime Tipi: - Asılmak. Zavallı âşık. 2. ʿāşıḳ-ı ṣādıḳ: Gazel 509 Mısra: 4 asılmak: 2. ʿāşıḳ-ı bī-çāre: Kelime Tipi: - Gazel 780 Sadık,bağlı aşık. 1. asılmakdur: Mısra: 10 Gazel 529 Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 6 Zavallı âşık. 3. ʿāşıḳ-ı ṣādıḳ: Yüksek bir yere iliştirilip Gazel 614 sarkıtılmak, sallandırılmak. // Mısra: 4 Boğazına ip geçirilerek ayakları ʿāşıḳ-ı bī-dil: Kelime Tipi: - yerden kesilip sallandırılmak Doğru aşk. sûretiyle öldürülmek, îdam 1. ʿāşıḳ-ı bī-dil: edilmek. Gazel 728 Mısra: 2 ʿāşıḳ-ı ser-bāz: Kelime Tipi: Kalıp İfade 2. asılmakdur: Çekingen âşık. 1. ʿāşıḳ-ı ser-bāz: Gazel 529 Gazel 515 Mısra: 6 Mısra: 6 Yüksek bir yere iliştirilip ʿāşıḳ-ı dil-ḫaste: Kelime Tipi: - sarkıtılmak, sallandırılmak. // Cesur aşık. Boğazına ip geçirilerek ayakları 1. ʿāşıḳ-ı dil-ḫaste: yerden kesilip sallandırılmak Gazel 723 sûretiyle öldürülmek, îdam Mısra: 6 ʿāşıḳ-ı ser-geştenüñ: edilmek. Kelime Tipi: - Hasta gönüllü aşık. 1. ʿāşıḳ-ı ser-geştenüñ: Nedür iy düzd-i dil yāruñ ser-i Gazel 723 zülfine el sunduñ Mısra: 7 Murāduñ ya asılmakdur ve yāḫūd 2. ʿāşıḳ-ı dil-ḫaste: Kelime Tipi: Kalıp İfade anda bend ister Gazel 779 Başı dönmüş, kendinden Mısra: 2 geçmiş aşık. asılup: Kelime Tipi: Kalıp İfade |.Aşk derdiyle hasta olmuş 1. asıluban: kişi. || Aşık. ʿāşıḳ-ı şikeste-dil: Gazel 882 Mısra: 6 Asılmak. 1. ʿāşıḳ-ı şikeste-dil: ʿāşıḳ-ı dīvāne: Gazel 699 Mısra: 6 Gül yüzüñüñ üzre kaçan dökilür 1. ʿāşıḳ-ı dīvāne: Kelime Tipi: Kalıp İfade sünbüllerüñ Gazel 822 Gönlü kırık aşık. Boynuña asıluban şādān olup Mısra: 4 kākül güler Kelime Tipi: Kalıp İfade Deli aşık. 2. asıluban: āşıḳlar: Gazel 882 Mısra: 6 1. āşıḳlaruñı:-uñı, - Asılmak. ʿāşıḳ-ı meh-rū: Gazel 505 Mısra: 3 1. ʿāşıḳ-ı meh-rū: Aşık, seven. āşinā: Gazel 529 Mısra: 4 Varan āşıḳlaruñı öldürürsin Kelime Tipi: - 1. āşinālık:-lıḳ Dimezsin kūyuña Beytü’l- Ay yüzlü (sevgiliye) aşık Gazel 770 ḥaremdür olanlar. Mısra: 10 Bildik, tanıdık. 2. āşıḳlaruñı:-uñı, - Gazel 505 ʿāşıḳ-ı ṣādıḳ: Mısra: 3 Bu Muḥibbī kūyına varsa aña Aşık, seven. karşu çıkup Āşinālık gösteren her dem sükkān- 1. ʿāşıḳ-ı ṣādıḳ: ı kūyıdur Gazel 509 Mısra: 4 aṣıl: 2. āşinālık:-lıḳ Gazel 770 200 Mısra: 10 2. āsitānında:-ında Bildik, tanıdık. 11. āşināsı:-sı Gazel 500 Gazel 704 Mısra: 5 Mısra: 8 Kapı eşiği, dergah, tekke. 3. āşinālar:-lar 1. bildik, tanıdık 2. yüzücü. Gazel 603 Mısra: 8 Göñlümi hicrān şebinde sanduñuz 3. āsitānında: Bildik kimse, dost, enîs. tenhā ola Gazel 500 Eksük olmaz derd ü ġam hīç Mısra: 5 Şemʿ-i meclis söylemiş bu sözi āşināsı yok mıdur Kapı eşiği, dergah, tekke. germ olmış meger Āşinālar cemʿine koñ gelmesün 12. āşināsı:-sı bīgāneler Gazel 704 4. āsitānında:-ında Mısra: 8 Gazel 500 4. āşinālar:-lar 1. bildik, tanıdık 2. yüzücü. Mısra: 5 Gazel 603 Kapı eşiği, dergah, tekke. Mısra: 8 Bildik kimse, dost, enîs. 13. āşinā: İtlerinden āsitānında beni Gazel 751 ‘addeylemiş Mısra: 7 Şāh olandan kullara dāyim 5. āşinādur:-dur 1. bildik, tanıdık 2. yüzücü. ‘ināyetler gelür Gazel 625 Mısra: 4 İy bād āşinā koḫusın cān dimāġına 5. āsitānında:-ın, -da Bildik kimse, dost, enîs. Tuymaya müddeʿī meded anı Gazel 825 nihān getür Mısra: 13 Eşik - Sevgilinin eşiği-. 6. āşinādur:-dur 14. āşinā: Gazel 625 Gazel 751 Mısra: 4 Mısra: 7 6. āsitānında:-ın, -da Bildik kimse, dost, enîs. 1. bildik, tanıdık 2. yüzücü. Gazel 825 Mısra: 13 Bīgāne sanduñ iy dōst ẓāhir göz-ile Eşik - Sevgilinin eşiği-. bakduñ 15. āşinā: Cān gözi ile baksañ ʿışḳ ehli Gazel 985 Niçe yıldur āsitānında anuñ ḫāk āşinādur Mısra: 11 olmışam 1. bildik, tanıdık 2. yüzücü. Sormadı bir kez Muḥibbī 7. āşinā: ḫāksārum kandadur Gazel 677 Mısra: 9 16. āşinālanur:-lan, -ur 7. āsitānuñda:-uñ, -da 1. bildik, tanıdık 2. yüzücü. Gazel 544 Gazel 629 Mısra: 6 Mısra: 3 Olmış-ıdı bu Muḥibbī ʿışḳuñ ile Bildik, tanıdık. II dost. (Sevgili'nin) kapı eşiği, āşinā dergahı. Yog-ıdı hergiz bu eflāk-ile Kūyuñ kilābı karşu gelüp ḫāṭırum ʿālemden ḫaber sorar Görmedi bizi ḫayli zamān 8. āsitānuñda:-uñ, -da 8. āşinā: āşinālanur Gazel 629 Gazel 677 Mısra: 3 Mısra: 9 17. āşinālanur:-lan, -ur (Sevgili'nin) kapı eşiği, 1. bildik, tanıdık 2. yüzücü. Gazel 544 dergahı. Mısra: 6 Bildik, tanıdık. II dost. Hep güzeller āsitānuñda senüñ 9. āşinā: encüm misāl Gazel 702 İçlerinde anlaruñ ḫaddüñ meh-i Mısra: 6 āsitān: tābānıdur 1. bildik, tanıdık 2. yüzücü. 1. āsitānında: 9. āsitānuñ:-(u)ñ Gazel 500 Gazel 663 10. āşinā: Mısra: 5 Mısra: 5 Gazel 702 Kapı eşiği, dergah, tekke. (Sevgili'nin) kapı eşiği, Mısra: 6 dergahı. 1. bildik, tanıdık 2. yüzücü. İtlerinden āsitānında beni ʿaddeylemiş Āḫir yüzine bakmaya bīgāneler Şāh olandan kullara dāyim 10. āsitānuñ:-(u)ñ gibi ʿināyetler gelür Gazel 663 Her kim güzeller ile ezel āşinā olur Mısra: 5 201 (Sevgili'nin) kapı eşiği, Olmayam tek āsitānuñdan senüñ Ḫāk ol Muḥibbī eyleme terk dergahı. bir laḥẓa dūr āsitānesin Devlet anuñ meskeni ol āsitānedür Āsitānuñ felege virmesem iy dōst āsitān-: n’ola 7. āsitānedür:-dür Tañ degül bülbül olan çünki 1. āsitānından:-(ı)n, -dan Gazel 963 gülistānda yatur Gazel 622 Mısra: 2 Mısra: 7 Kapı, eşik. 11. āsitānuñda:-uñ, -da Eşik - Sevgilinin eşiği-. Gazel 673 Mısra: 9 Āsitānından çevürme yüzüñi itse āsitānesin: (Sevgili'nin) kapı eşiği, cefā dergahı. Çünki derdüñe devā iy dil hemān 1. āsitānesin: ol derdedür Gazel 876 Mısra: 13 12. āsitānuñda:-uñ, -da 2. āsitānından:-(ı)n, -dan Eşik, dergah; huzur, kat. Gazel 673 Gazel 622 Mısra: 9 Mısra: 7 (Sevgili'nin) kapı eşiği, Eşik - Sevgilinin eşiği-. 2. āsitānesin: dergahı. Gazel 876 Mısra: 13 Āsitānuñda sorarsañ bu Muḥibbī āsitāne: Eşik, dergah; huzur, kat. bendeñi Derdmendüñdür faḳīrüñ ayaguñ 1. āsitānedür:-dür Ḫāk ol Muḥibbī eyleme terk topragıdur Gazel 536 āsitānesin Mısra: 8 Devlet anuñ meskeni ol āsitānedür 13. āsitānuñda:-uñ, -da Kapı, eşik. Gazel 733 āsitān-ı: Mısra: 7 Ḫalḳ eyler ittiḳāʿ ʿameline velī (Sevgili'nin) kapı eşiği, benüm 1. āsitān-ı: dergahı. Her dem ümīd itdügüm ol Gazel 964 āsitānedür Mısra: 1 Eşik. 14. āsitānuñda:-uñ, -da 2. āsitānedür:-dür Gazel 733 Gazel 536 Mısra: 7 Mısra: 8 āsitān-ı dilber: (Sevgili'nin) kapı eşiği, Kapı, eşik. dergahı. 1. āsitān-ı dilber: Gazel 551 Şular kim āsitānuñda ümīdin ḳaṭʿ 3. āsitānedür:-dür Mısra: 1 ide āḫir Gazel 828 Kelime Tipi: - Ḫıredden behresi yokdur bil anlar Mısra: 10 Gönül çalan güzelin kapı ḫayli nādāndur Kapı, eşik. eşiği. 15. āsitānuñda:-uñ, -da Cürmüñ çok ise kesme Muḥibbī Gazel 959 ümmīdüñi āsitān-ı yār: Mısra: 3 Zīrā ki senüñ dayaguñ ol (Sevgili'nin) kapı eşiği, āsitānedür dergahı. 1. āsitān-ı yār: Gazel 679 4. āsitānedür:-dür Mısra: 10 Gazel 828 Kelime Tipi: - 16. āsitānuñdan:-uñ, -dan Mısra: 10 Sevgilinin eşiği. Gazel 865 Kapı, eşik. Mısra: 8 (sevgilinin) kapı eşiği, dergâh,huzur, kat. āsiyāb-ı çarḫ: 5. āsitānedür:-dür Gazel 876 1. āsiyāb-ı çarḫ: Mısra: 14 17. āsitānuñdan:-uñ, -dan Gazel 876 Kapı, eşik. Gazel 865 Mısra: 9 Mısra: 8 Kelime Tipi: Kalıp İfade (sevgilinin) kapı eşiği, Değirmen çarkı. 6. āsitānedür:-dür dergâh,huzur, kat. Gazel 876 Mısra: 14 Ne ḳadar cevr ü cefā ẓulm u sitem āşiyān: Kapı, eşik. kılsañ revā 202 1. āşiyān: 2. āşiyān-ı bülbül: Her ne kim söylerse ḥaḳḳumda Gazel 888 Gazel 902 raḳībüm itme gūş Mısra: 1 Mısra: 5 Çıkmaz agzından kelām aṣlā anuñ 1. Yuva. 2. Hane. Kelime Tipi: - illā ki şer Bülbül yuvası. Sīnemde kaçan murġ-ı tīr āşiyān aşmag: ider Cān rāḥat olur sanmañ anı kim āşiyān-ı murġ: 1. asmag-ıçun: ziyān ider Gazel 728 1. āşiyān-ı murġ: Mısra: 5 2. āşiyān: Gazel 527 Asmak için, idam etmek için. Gazel 888 Mısra: 8 Mısra: 1 Kelime Tipi: - 1. Yuva. 2. Hane. Kuş yuvası. 2. asmag-ıçun: Gazel 728 Mısra: 5 3. āşiyānı:-ı ʿaşḳ: Asmak için, idam etmek için. Gazel 969 Mısra: 6 1. ʿişḳuñla:-uñ, -la Asmag-ıçun her kılında niçe yüz 1. Yuva. 2. Hane. Gazel 653 biñ ʿāşıḳı Mısra: 10 Dil-rübālar zülf-i ʿanber-bārını dār (sevgilinin) aşkı, aşk, candan itdiler 4. āşiyānıdur:-ı, -dur sevme, gönül verme. Gazel 552 3. aşmaga:-a Mısra: 6 Gazel 648 Kuş yuvası, yuva. 2. ʿişḳuñla:-uñ, -la Mısra: 3 Gazel 653 Aşmak. Görüp gülzār-ı ḥüsn içre Mısra: 10 zenaḫdānuñı iy ġonca (sevgilinin) aşkı, aşk, candan Didüm dil ʿandelībinün ne raʿnā sevme, gönül verme. 4. aşmaga:-a āşiyānıdur Gazel 648 Bīgāne sanup bakma Muḥibbī’ye Mısra: 3 5. āşiyānıdur:-ı, -dur ḥabībüm Aşmak. Gazel 552 ʿIşḳuñla bilişdür ezelī meyli Mısra: 6 sañadur Başumdan aşmaga ḳaṣd itdi yaşum Kuş yuvası, yuva. Muḳarrerdür beni ġarḳ itmek ister 3. ʿişḳuñla:-uñ, -la Gazel 778 aṣṣı: āşiyāndur: Mısra: 5 (sevgilinin) aşkı, aşk, candan 1. assı: 1. āşiyāndur: sevme, gönül verme. Gazel 905 Gazel 674 Mısra: 2 Mısra: 2 ʿIşḳuñla eger ḥāṣılum iy dōst Fayda, kar. Kuş yuvası, yuva. sorarsañ Başumda hevā dilde ġām u gözde nemi var 2. assı: 2. āşiyāndur: Gazel 911 Gazel 674 4. ʿişḳuñla:-uñ, -la Mısra: 14 Mısra: 2 Gazel 778 Fayda, kar. Kuş yuvası, yuva. Mısra: 5 (sevgilinin) aşkı, aşk, candan Ḫaddüñi gördüm iy dōst bir tāze sevme, gönül verme. āşufte: gülsitāndur Cān bülbüline zülfüñ üstinde 1. āşüftegī: āşiyāndur aṣlā: Gazel 840 Mısra: 4 āşiyān-ı bülbül: 1. aṣlā: Sevgiden kendinden geçen. Gazel 861 1. āşiyān-ı bülbül: Mısra: 6 Gazel 549 Asla. 2. āşüftegī: Mısra: 5 Gazel 840 Kelime Tipi: - Mısra: 4 Bülbül yuvası. 2. aṣlā: Sevgiden kendinden geçen. Gazel 861 Mısra: 6 Asla. 203 ʿĀrıżuñda ḫaṭṭ-ı sebzüñden daḫı Mısra: 9 yokken eser Çılgın gibi seven, aşktan āsümān: Yā bu dīvānegī āşüftegī sünbül perişan olan kimse; işveli, ahlaksız nedür kimse. 1. āsümānadur:-a, -dur Gazel 812 3. āşüfteyi:-yi Mısra: 16 Gazel 964 12. āşüftesi:-si Gökyüzü. Mısra: 3 Gazel 787 Çıldırırcasına seven, bu Mısra: 9 yüzden perişan bir hâlde, azgın ve Çılgın gibi seven, aşktan 2. āsümānadur:-a, -dur baştan çıkmış deli gibi olan, iffetsiz perişan olan kimse; işveli, ahlaksız Gazel 812 kadın II sevgili. kimse. Mısra: 16 Gökyüzü. Kanda bir gül açıla āşüftesi olur 4. āşüfte: hezār ʿIşḳ āteşi yanalı dilde felek-i kebūd Gazel 794 Kanda bir meh-rū ola biñ mübtelā Olsa ne tañ dūd-ı dilüm Mısra: 5 yanındadur āsümānadur Avare II karışık. 13. āşüftesi:-si 3. āsümānadur:-a, -dur Gazel 872 Gazel 963 5. āşüfte: Mısra: 3 Mısra: 4 Gazel 794 Çılgın gibi seven, aşktan Gökyüzü. Mısra: 5 perişan olan kimse; işveli, ahlaksız Avare II karışık. kimse. 4. āsümān: Dili āşüfte vü āvāre idüp her Ol sehī servi görelden olmışam Gazel 793 yañadan āşüftesi Mısra: 8 Düşürüp bende belālar getüren Akıdur bu dīde cūyı eşk-bār elden Gök, gökyüzü II tüm dünya. rūyuñdur gider 6. āşüfte: 14. āşüftesi:-si 5. āsümān: Gazel 872 Gazel 872 Gazel 793 Mısra: 6 Mısra: 3 Mısra: 8 Avare II karışık. Çılgın gibi seven, aşktan Gök, gökyüzü II tüm dünya. perişan olan kimse; işveli, ahlaksız Giceler fikr eylesem yāruñ perīşān kimse. Firāḳuñla döküp yaşlar eger āh zülfini eylesem cānā ʿAḳl āşüfte olup dil tārumār elden Zemīni ġarḳ ider yaşum çıkar āh gider āşüfte-ḥāl: āsümān gözler 7. āşüfte: 1. āşüfte-ḥāl: at: Gazel 872 Gazel 796 Mısra: 6 Mısra: 1 1. atar:-ar, - Avare II karışık. (sevdadan, aşktan) hâli Gazel 501 perişan olan. Mısra: 5 Atmak, fırlatmak. 8. āşüfte: Nigārā ʿārıżūñ her kim göre āşüfte- Gazel 960 ḥāl olur Tīġ-ı tīz alup ele gāhī atar tīr ü Mısra: 6 Yüzüñ bedrine ger baksa ḳamer ol kemān Avare II karışık. dem hilāl olur Çeşmi ḳatlüm ḳasdına ebrūları müjgān çeker 2. āşüfte-ḥāl: 9. āşüfte: Gazel 796 2. atar:-ar, - Gazel 962 Mısra: 1 Gazel 501 Mısra: 2 (sevdadan, aşktan) hâli Mısra: 5 Avare II karışık. perişan olan. Atmak, fırlatmak. 10. āşüfte: āşüfte-ḥāl id: 3. atmaz:-maz Gazel 995 Gazel 516 Mısra: 1 1. āşüfte-ḥāl id: Mısra: 3 Avare II karışık. Gazel 604 Atmak, fırlatmak. Mısra: 7 Kelime Tipi: - 11. āşüftesi:-si Perişan halde olmak. 4. atmaz:-maz Gazel 787 Gazel 516 204 Mısra: 3 12. atatur:-a tur- 21. atar:-ar Atmak, fırlatmak. Gazel 577 Gazel 880 Mısra: 7 Mısra: 3 Atmaz olduñ ġamze oklarını cānā Atmak, fırlatmak. (ok) atmak, fırlatmak. sīneme Çünki atmazsın ya elde tutduguñ yalar nedür 13. atduran: 22. atar:-ar Gazel 798 Gazel 880 5. atmazsın:-maz, -sın Mısra: 3 Mısra: 3 Gazel 516 Atmak, fırlatmak. (ok) atmak, fırlatmak. Mısra: 4 Atmak, fırlatmak. Ya kaşıdan atar ġamze okın 14. atduran: Dimeñüz ok u yayı bilmezler Gazel 798 6. atmazsın:-maz, -sın Mısra: 3 23. atar:-ar Gazel 516 Atmak, fırlatmak. Gazel 608 Mısra: 4 Mısra: 9 Atmak, fırlatmak. Ḥasretiyle atduran ya ḳaddüme āh (Ok için) Atmak, fırlatmak. okların Atmaz olduñ ġamze oklarını cānā Geh ḫayāl-i ġamzeler geh dilde Ugrun ugrun ġamzeler atar sīneme ebrūlar mıdur Muḥibbī tīrini Çünki atmazsın ya elde tutduguñ Sīnede ok görinür virmez yalar nedür 15. atma:-ma kemānından ḫaber Gazel 892 7. atar:-ar Mısra: 9 24. atar:-ar Gazel 527 Atmak, fırlatmak. Gazel 608 Mısra: 4 Mısra: 9 Atmak, fırlatmak. İy kaşı kemān ġamze okın her yaña (Ok için) Atmak, fırlatmak. atma İki kaşın kemān itmiş olup Ger atar iseñ at baña sīne siperdür müjgānları oklar 25. atar:-ar Atar ʿāşıḳlara her dem dü çeşmüñ 16. atma:-ma Gazel 692 ʿayn-ı āfetdür Gazel 892 Mısra: 10 Mısra: 9 (Ok için) Atmak, fırlatmak. 8. atar:-ar Atmak, fırlatmak. Gazel 527 Bu Muḥibbī çeşm-i yāra niçe Mısra: 4 remzin dimesün Atmak, fırlatmak. 17. atsa:-sa Ġamzesi tīrin atar kaşı kemānın Gazel 737 gezdürür Mısra: 9 9. atuban:-uban Atmak II bırakmak. 26. atar:-ar Gazel 543 Gazel 692 Mısra: 1 Mısra: 10 Atmak, fırlatmak. 18. atsa:-sa (Ok için) Atmak, fırlatmak. Gazel 737 Yine ʿazm itdi göñül cān atuban Mısra: 9 yāra gider Atmak II bırakmak. 27. atar:-ar Bülbül-i ḫasta gibi şevḳ-ile gülzāra Gazel 793 gider İy Muḥibbī yār eger atsa kemend-i Mısra: 2 zülfini (Ok için) Atmak, fırlatmak. 10. atuban:-uban Her kılında niçe biñ kāfir Gazel 543 müselmān baglanur Mısra: 1 28. atar:-ar Atmak, fırlatmak. 19. atmaga:-ma, -ġ, -a Gazel 793 Gazel 919 Mısra: 2 Mısra: 6 (Ok için) Atmak, fırlatmak. 11. atatur:-a tur- Ateş etmek bağlamında. Gazel 577 Kaşı yayın ele almış yine ol bī- Mısra: 7 amān gözler Atmak, fırlatmak. 20. atmaga:-ma, -ġ, -a Atar ġamz okların her dem bu Gazel 970 sīnem her zamān gözler İy kaşı ya atatur ġamzeñ okın iç Mısra: 3 ḳabżadan Ateş etmek bağlamında. 29. atar:-ar Sīnede dildür nişāne bil ki bu Gazel 892 cānum durur Mısra: 10 (Ok için) Atmak, fırlatmak. 205 İy kaşı kemān ġamze okın her yaña 1. atasına:-sı, -n, -a Mısra: 3 atma Gazel 710 (can) atmak. Ger atar iseñ at baña sīne siperdür Mısra: 4 Baba, peder; babasına. 30. atar:-ar atdı: Gazel 892 Ne tañ Mecnūn gibi dīvāne olsam Mısra: 10 Atasına uyan ḫayrü’l-ḫalefdür 1. atdılar:-lar (Ok için) Atmak, fırlatmak. Gazel 965 2. atasına:-sı, -n, -a Mısra: 1 Gazel 710 Atmak, bir köşeye koymak. at-: Mısra: 4 Baba, peder; babasına. 1. atma:-ma āteş: Gazel 913 Mısra: 4 3. atasın:-sın 1. āteşi:-i, - Atmak. Gazel 966 Gazel 513 Mısra: 7 Mısra: 5 Ada. 1. Ateş. 2. Hiddetli, şiddetli. 2. atsa:-sa Gazel 620 Ẓāhir olsa her kaçan sīnemde bu Mısra: 9 ʿaṭā: ʿışḳ āteşi (ok için) atmak. Göklere iltür benüm āhum 1. ʿaṭā: duḫānından ḫaber Gazel 667 3. atsa:-sa Mısra: 2 2. āteşi:-i, - Gazel 620 (Ar.) Bahşiş. Gazel 513 Mısra: 9 Mısra: 5 (ok için) atmak. 1. Ateş. 2. Hiddetli, şiddetli. 2. ʿaṭā: Atsa ḫadeng-i ġamzesini ger Gazel 667 Muḥibbī yār Mısra: 2 3. āteşi:-i Dil şīşesini hīç sımaz şöyle ter (Ar.) Bahşiş. Gazel 519 geçer Mısra: 2 Senden cefā vü cevri göre dil vefā 1. Ateş. 2. Hiddetli, şiddetli. 4. atsa:-sa sanur Gazel 674 Her ne gelürse ʿāşıḳa anı ʿaṭā sanur Mısra: 7 4. āteşi:-i (ok için) atmak. 3. ʿaṭādur:-dur Gazel 519 Gazel 655 Mısra: 2 Mısra: 2 1. Ateş. 2. Hiddetli, şiddetli. 5. atsa:-sa Ar. is. Verme. Bahşiş olarak Gazel 674 verme, bağışlama, ihsan, vergi, Sīnem bu tāze dāġ ıla bir Mısra: 7 atiyye. lālezārdur (ok için) atmak. Baña bu āteşi uran ol gülʿ-iẕārdur Ya kaşlarıyla atsa ġamz okların 4. ʿaṭādur:-dur 5. āteş: ʿaceb mi Gazel 655 Gazel 538 Ṣaḥrā-yı sīnem üzre dil aña çün Mısra: 2 Mısra: 5 nişāndur Ar. is. Verme. Bahşiş olarak 1. Ateş. 2. Hiddetli, şiddetli. verme, bağışlama, ihsan, vergi, 6. at: atiyye. Gazel 892 6. āteş: Mısra: 10 Gelen kuldan egerçi kim ḫaṭādur Gazel 538 (ok için) atmak. Efendinüñ velī işi ʿaṭādur Mısra: 5 1. Ateş. 2. Hiddetli, şiddetli. İy kaşı kemān ġamze okın her yaña 5. ʿaṭāsın:-sın atma Gazel 905 Cihānı odlara yakar dilümden ger Ger atar iseñ at baña sīne siperdür Mısra: 1 çıka āteş Bağış, ihsan, bahşiş. Ṣadā-yı top-ı āhumdan zemīn iñler 7. at: zamān ditrer Gazel 892 Mısra: 10 atar: 7. āteşin:-īn (ok için) atmak. Gazel 540 1. atar:-ar Mısra: 7 Gazel 979 1. Ateş. 2. Hiddetli, şiddetli. aṭa: 206 Gözlerüm yaşı ʿacebdür arturur dil Mısra: 10 Mısra: 1 āteşin 1. Ateş. 2. Hiddetli, şiddetli. 1. ateş rengi, kor 2. ud, misk Sanasın kim eşk-i çeşmüm ol ve anberin üzerine koyulduğu kor çerāġuñ yagıdur Ḫāki bister eyleyüp ger sengi bālin 3. şarap rengi 4. kızıllık, kor rengi eyleseñ 5. kızgın, yakıcı 6. aşk, ayrılık ve 8. āteşin:-īn Döyemez ʿışḳ āteşine nesne ser-tā- azabın yakıcı etkisi bağlamında. Gazel 540 ser yakar Mısra: 7 1. Ateş. 2. Hiddetli, şiddetli. 17. āteşin:-īn 26. āteş: Gazel 938 Gazel 682 Mısra: 7 Mısra: 5 9. āteşin:-īn 1. Ateş. 2. Hiddetli, şiddetli. 1. ateş rengi, kor 2. ud, misk Gazel 596 ve anberin üzerine koyulduğu kor Mısra: 6 3. şarap rengi 4. kızıllık, kor rengi 1. Ateş. 2. Hiddetli, şiddetli. 18. āteş-i:--i 5. kızgın, yakıcı 6. aşk, ayrılık ve Gazel 940 azabın yakıcı etkisi bağlamında. Aglayup āh eylesem artar dem-ā- Mısra: 11 dem derd-i ʿışḳ 1. Ateş. 2. Hiddetli, şiddetli. Konup ṣaḥrā-yı sīnemde sipāh-ı Eşk-i çeşmüm sanmañuz dil āteşin ġam yakar āteş teskīn ider Ocaklar yiridür kalmış degül dāġ-ı 19. āteş-i:--i nihān yir yir 10. āteşin:-īn Gazel 941 Gazel 596 Mısra: 13 27. āteş: Mısra: 6 1. Ateş. 2. Hiddetli, şiddetli. Gazel 682 1. Ateş. 2. Hiddetli, şiddetli. Mısra: 5 1. ateş rengi, kor 2. ud, misk 20. āteşe:-e ve anberin üzerine koyulduğu kor 11. āteşle:-le Gazel 942 3. şarap rengi 4. kızıllık, kor rengi Gazel 610 Mısra: 8 5. kızgın, yakıcı 6. aşk, ayrılık ve Mısra: 6 1. Ateş. 2. Hiddetli, şiddetli. azabın yakıcı etkisi bağlamında. 1. Ateş. 2. Hiddetli, şiddetli. 21. āteşin:-īn 28. āteş: 12. āteşle:-le Gazel 942 Gazel 721 Gazel 610 Mısra: 9 Mısra: 2 Mısra: 6 1. Ateş. 2. Hiddetli, şiddetli. 1. ateş rengi, kor 2. ud, misk 1. Ateş. 2. Hiddetli, şiddetli. ve anberin üzerine koyulduğu kor 3. şarap rengi 4. kızıllık, kor rengi Āteş-i dilden çıkan dūdum gören 5. kızgın, yakıcı 6. aşk, ayrılık ve 22. āteşe:-e dilber didi azabın yakıcı etkisi bağlamında. Gazel 946 Gör bu miskīni baña āteşle āhı Mısra: 8 gösterür 1. Ateş. 2. Hiddetli, şiddetli. Kim ki bir dilber sevüp ẓāhirde dil ḫoş gösterür 13. āteşine:-in, -e Līk maʿnīde tolu ol sīne āteş Gazel 619 gösterür 23. āteşiyle:-iyle Mısra: 1 Gazel 989 1. Ateş. 2. Hiddetli, şiddetli. 29. āteş: Mısra: 10 Gazel 721 1. Ateş. 2. Hiddetli, şiddetli. Mısra: 2 14. āteşine:-in, -e 1. ateş rengi, kor 2. ud, misk Gazel 619 ve anberin üzerine koyulduğu kor 24. āteş: Mısra: 1 3. şarap rengi 4. kızıllık, kor rengi Gazel 653 1. Ateş. 2. Hiddetli, şiddetli. 5. kızgın, yakıcı 6. aşk, ayrılık ve Mısra: 1 azabın yakıcı etkisi bağlamında. 1. ateş rengi, kor 2. ud, misk Şu kim ʿışḳ āteşine cān eridür ve anberin üzerine koyulduğu kor Ḥaḳīḳat dirler aña cān eridür 3. şarap rengi 4. kızıllık, kor rengi 30. āteş: 5. kızgın, yakıcı 6. aşk, ayrılık ve 15. āteşine:-in, -e Gazel 773 azabın yakıcı etkisi bağlamında. Gazel 816 Mısra: 10 Mısra: 10 1. ateş rengi, kor 2. ud, misk Sīnemde benüm āteş ü başumda 1. Ateş. 2. Hiddetli, şiddetli. ve anberin üzerine koyulduğu kor hevādur 3. şarap rengi 4. kızıllık, kor rengi Dermānı nedür ʿāşıḳa çün derdi 5. kızgın, yakıcı 6. aşk, ayrılık ve devādur azabın yakıcı etkisi bağlamında. 16. āteşine:-in, -e Gazel 816 25. āteş: Gazel 653 207 31. āteş: ve anberin üzerine koyulduğu kor 43. āteşini:-i, -ni Gazel 773 3. şarap rengi 4. kızıllık, kor rengi Gazel 606 Mısra: 10 5. kızgın, yakıcı 6. aşk, ayrılık ve Mısra: 7 1. ateş rengi, kor 2. ud, misk azabın yakıcı etkisi bağlamında. Ateş II gönül yangını. ve anberin üzerine koyulduğu kor 3. şarap rengi 4. kızıllık, kor rengi 5. kızgın, yakıcı 6. aşk, ayrılık ve 37. āteş: 44. āteşini:-i, -ni azabın yakıcı etkisi bağlamında. Gazel 874 Gazel 606 Mısra: 2 Mısra: 7 Muḥibbī’nüñ nedür ḥāli reh-i ʿışḳ 1. ateş rengi, kor 2. ud, misk Ateş II gönül yangını. içre ger sorsañ ve anberin üzerine koyulduğu kor Başında var hevā dilde yanar āteş 3. şarap rengi 4. kızıllık, kor rengi ʿIşḳ āteşini sīneme şol deñlü yakdı gözi nemdür 5. kızgın, yakıcı 6. aşk, ayrılık ve kim azabın yakıcı etkisi bağlamında. Āh eylsem zemīn ü zamān dūd ıla 32. āteş: tolar Gazel 780 Dilden gider ḫayāl-i ḫaṭ ruḫ-ı meh- Mısra: 2 veş kalur 45. āteşi:-i 1. ateş rengi, kor 2. ud, misk Dūd suʿūd itdükçe yirinde hemān Gazel 633 ve anberin üzerine koyulduğu kor āteş kalur Mısra: 7 3. şarap rengi 4. kızıllık, kor rengi 1. Ateş. 2. Hiddet, şiddet, 5. kızgın, yakıcı 6. aşk, ayrılık ve 38. āteşinde:--i, --n, --de öfke. azabın yakıcı etkisi bağlamında. Gazel 921 Mısra: 9 Allar geymiş benüm çok 1. ateş rengi, kor 2. ud, misk 46. āteşi:-i sevdügüm meh-pāredür ve anberin üzerine koyulduğu kor Gazel 633 Ser-te-ser şehr içini yakdı san āteş 3. şarap rengi 4. kızıllık, kor rengi Mısra: 7 pāredür 5. kızgın, yakıcı 6. aşk, ayrılık ve 1. Ateş. 2. Hiddet, şiddet, azabın yakıcı etkisi bağlamında. öfke. 33. āteş: Gazel 780 Ḥarḳ eyledi zemīni gönül āteşi Mısra: 2 39. āteşine:-i, -n, -e tamām 1. ateş rengi, kor 2. ud, misk Gazel 822 Şimden girü zebāne reh-i āsümān ve anberin üzerine koyulduğu kor Mısra: 9 tutar 3. şarap rengi 4. kızıllık, kor rengi Aşk, ayrılık ve azabın yakıcı 5. kızgın, yakıcı 6. aşk, ayrılık ve etkisi bağlamında. 47. āteşi:-i azabın yakıcı etkisi bağlamında. Gazel 636 ʿIşḳ āteşine yansa Muḥibbī ʿaceb Mısra: 3 olmaz 1. Ateş. 2. Hiddet, şiddet, 34. āteş: ʿĀşıḳ ezelī yana gelüp yana öfke. Gazel 811 giderler Mısra: 6 Sīnemde dāġ āteşi ḫırḳamda āb-ı 1. ateş rengi, kor 2. ud, misk 40. āteşine:-i, -n, -e mey ve anberin üzerine koyulduğu kor Gazel 822 Cemʿ oldugı bu ikisi ʿışḳa 3. şarap rengi 4. kızıllık, kor rengi Mısra: 9 nişānedür 5. kızgın, yakıcı 6. aşk, ayrılık ve Aşk, ayrılık ve azabın yakıcı azabın yakıcı etkisi bağlamında. etkisi bağlamında. 48. āteşi:-i Gazel 636 Mısra: 3 35. āteş: 41. āteşe:-e 1. Ateş. 2. Hiddet, şiddet, Gazel 811 Gazel 570 öfke. Mısra: 6 Mısra: 2 1. ateş rengi, kor 2. ud, misk Ateş II Gönül ateşi, yoğun ve anberin üzerine koyulduğu kor aşk. 49. āteşi:-i 3. şarap rengi 4. kızıllık, kor rengi Gazel 720 5. kızgın, yakıcı 6. aşk, ayrılık ve Ruḫlaruña baş egen bilsem ki Mısra: 6 azabın yakıcı etkisi bağlamında. gīsūlar mıdur 1. Ateş. 2. Hiddet, şiddet, Āteşe secde iderler yoḫsa Hindūlar öfke. Ġarḳ iken göz yaşına yaşum mıdur taʿaccüb itmeñüz Dūd-ı āhumdan felek saḳfı siyāh Olıcak āteş ḳavī dirler ki ḫuşk u ter 42. āteşe:-e olsa ne tañ yakar Gazel 570 Ol duḫānuñ āteşi sūz-ı dil ü cāndan Mısra: 2 gelür 36. āteş: Ateş II Gönül ateşi, yoğun Gazel 874 aşk. 50. āteşi:-i Mısra: 2 Gazel 720 1. ateş rengi, kor 2. ud, misk Mısra: 6 208 1. Ateş. 2. Hiddet, şiddet, Uyumaz ṣubḥa degin külḫen öfke. ḳülḫanda yatur āteş-i dil: 59. āteş-ile:-ile 1. āteş-i dil: 51. āteşi:-i Gazel 832 Gazel 610 Gazel 812 Mısra: 4 Mısra: 5 Mısra: 15 Ateş, od. Kelime Tipi: - 1. Ateş. 2. Hiddet, şiddet, Gönül ateşi. öfke. Her kim ki delīl ʿışḳuma ister delīl aña Dil āteş-ile çeşmüme dilden bak āb 2. āteş-i dil: 52. āteşi:-i nedür Gazel 632 Gazel 812 Mısra: 1 Mısra: 15 60. āteş-ile:-ile Kelime Tipi: - 1. Ateş. 2. Hiddet, şiddet, Gazel 832 Gönül ateşi. öfke. Mısra: 4 Ateş, od. ʿIşḳ āteşi yanalı dilde felek-i kebūd 3. āteş-i dil: Olsa ne tañ dūd-ı dilüm Gazel 807 āsümānadur 61. āteşi:-i Mısra: 5 Gazel 854 Kelime Tipi: Kalıp İfade 53. āteşi:-i Mısra: 11 Gönül ateşi. Gazel 854 Aşk ateşi. Mısra: 12 1. Ateş. 2. Hiddet, şiddet, Yakdı ʿışḳuñ āteşi çıkdı duḫānum āteş-i ġam: öfke. göklere Āteşi iden bülend bu ḫār u 1. āteş-i ġam: Yakdı ʿışḳuñ āteşi çıkdı duḫānum ḫāşāküm-durur Gazel 640 göklere Mısra: 1 Āteşi iden bülend bu ḫār u 62. āteşi:-i Kelime Tipi: - ḫāşāküm-durur Gazel 854 Gam ateşi. Mısra: 11 54. āteşi:-i Aşk ateşi. Gazel 854 āteş-i ʿışḳ: Mısra: 12 1. Ateş. 2. Hiddet, şiddet, āteş-bār: 1. āteş-i ʿışḳ: öfke. Gazel 563 1. āteş-bār: Mısra: 1 Gazel 936 Kelime Tipi: - 55. āteşi:-i Mısra: 8 Aşk ateşi. Gazel 943 Ateş saçan. Mısra: 14 1. Ateş. 2. Hiddet, şiddet, 2. āteş-i ʿışḳ: öfke. āteş-i āh: Gazel 590 Mısra: 1 1. āteş-i āh: Kelime Tipi: - 56. āteşi:-i Gazel 728 Aşk ateşi. Gazel 948 Mısra: 8 Mısra: 4 Kelime Tipi: Kalıp İfade 1. Ateş. 2. Hiddet, şiddet, Âh ateşi. 3. āteş-i ʿışḳ: öfke. Gazel 685 Mısra: 1 2. āteş-i āh: Kelime Tipi: Kalıp İfade 57. āteş-ile:-ile Gazel 740 Aşkın ateşi. Gazel 663 Mısra: 9 Mısra: 9 Kelime Tipi: Kalıp İfade Ateş, od. Âh ateşi. 4. āteş-i ʿışḳ: Gazel 754 Mısra: 1 58. āteş-ile:-ile 3. āteş-i āh: Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 663 Gazel 777 Aşk ateşi. Mısra: 9 Mısra: 10 Ateş, od. Kelime Tipi: Kalıp İfade Âh ateşi. 5. āteş-i ʿışḳ: Sīne ḥammāmını germ itdi bu dil Gazel 774 āteş-ile 209 Mısra: 6 İpekten sık dokunmuş, yüzü 2. ʿavāmil: Kelime Tipi: Kalıp İfade parlak, dâima düz renkli, üstünde Gazel 849 Aşk ateşi. motif bulunmayan, sertçe, tüysüz, Mısra: 5 makbul bir kumaş çeşidi. Amil çoğulu, Çalışanlar. 6. āteş-i ʿışḳ: Muḥibbī faḳr şālınuñ bilenler Gazel 808 ḳıymet ü ḳadrin āvāra: Mısra: 7 Ḥarīr ü aṭlasa meyl eyleyüp dībāyı Kelime Tipi: Kalıp İfade bilmezler 1. āvāralık: Aşk ateşi. Gazel 679 2. aṭlasa:-a Mısra: 1 Gazel 528 Başıboş. 7. āteş-i ʿışḳ: Mısra: 10 Gazel 811 İpekten sık dokunmuş, yüzü Mısra: 9 parlak, dâima düz renkli, üstünde 2. āvāralık: Kelime Tipi: Kalıp İfade motif bulunmayan, sertçe, tüysüz, Gazel 679 Aşk ateşi. makbul bir kumaş çeşidi. Mısra: 1 Başıboş. 8. āteş-i ʿışḳ: 3. aṭlas: Vādī-yi ʿışḳa düşüp āvāralık Gazel 816 Gazel 903 göñlüm diler Mısra: 4 Mısra: 9 Derdüme çün çāre yok bī-çāralık Kelime Tipi: Kalıp İfade 1. (آآآآ) i. (Ar. aṭles): göñlüm diler Aşk ateşi. İpekten sık dokunmuş, yüzü parlak, dâima düz renkli, üstünde motif āvāre: bulunmayan, sertçe, tüysüz, 9. āteş-i ʿışḳ: makbul bir kumaş çeşidi. 2. i. (Fr. 1. āvāreler:-ler Gazel 829 atlas) [Eski Yunan mitolojisine Gazel 587 Mısra: 5 göre gökyüzünü taşıyan Atlas Mısra: 4 Kelime Tipi: Kalıp İfade isimli devin adından] Dünyâya, bir Boş gezen, ötede beride Aşkın ateşi. bölgeye veya memlekete âit dolaşan. coğrafya haritalarını bir araya toplayan dergi. Haritalar Kitabı. Ḫāl ü ḫaddüñ ḥasretinden lāle āteş-i sūzān: bagrın ḫūn idüp Muḥibbī n’ola geymezse ḥarīr ü Laʿl-i nābuñ çün şarāba düşdiler aṭlas u zer-baft 1. āteş-i sūzān: āvāreler Degülem ziynete māyil yiter Gazel 732 üstümde şālum var Mısra: 6 2. āvāreler:-ler Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 587 4. aṭlas: Yakıcı ateş. Mısra: 4 Gazel 903 Boş gezen, ötede beride Mısra: 9 dolaşan. 1. (آآآآ) i. (Ar. aṭles): āteş-perest: İpekten sık dokunmuş, yüzü parlak, dâima düz renkli, üstünde motif 1. āteş-perest: bulunmayan, sertçe, tüysüz, 3. āvāreler:-ler Gazel 839 makbul bir kumaş çeşidi. 2. i. (Fr. Gazel 599 Mısra: 4 atlas) [Eski Yunan mitolojisine Mısra: 6 Ateşe tapan, Mecusî. göre gökyüzünü taşıyan Atlas Boş gezen, ötede beride isimli devin adından] Dünyâya, bir dolaşan. ʿĀrıżına zülfini gördüm ider her bölgeye veya memlekete âit dem sücūd coğrafya haritalarını bir araya Bir yaña cevr-i ḥabīb ü bir yaña Bilmedüñse bil anı āteş-perest bir toplayan dergi. Haritalar Kitabı. ḳahr-ı raḳīb Hindidür Ṣabra ṭāḳat kalmadı ʿışḳ ehlidür āvāreler 2. āteş-perest: ʿavāmil: Gazel 839 4. āvāreler:-ler Mısra: 4 Gazel 599 1. ʿavāmil: Ateşe tapan, Mecusî. Mısra: 6 Gazel 849 Boş gezen, ötede beride Mısra: 5 dolaşan. Amil çoğulu, Çalışanlar. aṭlas: Olalı ḥüsnüñüñ metni ʿavāmil 1. aṭlasa:-a 5. āvāre: Dil ezber okıyup iʿrāb idüpdür Gazel 528 Gazel 575 Mısra: 10 Mısra: 7 1. Boş gezen, işsiz güçsüz 210 (kimse), aylak, başıboş. 2. Kūy-ı dilberde seni görmek ne Mısra: 6 Kararsız, şaşkın, perîşan. 3. Evsiz mümkin iy göñül Ses, sada. barksız (kimse), serseri. 4. Anda sen dīvāneye beñzer niçe Başıboş, belli bir düzeni olmayan, āvāredür İşidüp efġānumı her şeb feleklerde düzensiz. melek 12. āvāredür:-dür Dimedi bir kez o meh-rū kim bu ne Gazel 617 āvāzdur 6. āvāre: Mısra: 4 Gazel 575 Başıboş gezmek. 4. āvāzdur: Mısra: 7 Gazel 785 1. Boş gezen, işsiz güçsüz Mısra: 6 (kimse), aylak, başıboş. 2. 13. āvāredür:-dür Ses, sada. Kararsız, şaşkın, perîşan. 3. Evsiz Gazel 994 barksız (kimse), serseri. 4. Mısra: 1 Başıboş, belli bir düzeni olmayan, Başıboş gezmek. 5. āvāz: düzensiz. Gazel 955 Mısra: 2 Āvāre dil tutalı ṭuyūr ıla ülfeti āvāre eyle: Eski nazariyat kitaplarına Mecnūn-vār başuma kuşlar göre klasik Türk mûsikîsinde yuvalanur 1. āvāre eyle: makamların ses özelliklerine göre Gazel 633 ayrıldığı dört bölümden ikincisi 7. āvāre: Mısra: 9 [Bu anlamda âvâze şekli Gazel 923 Kelime Tipi: - kullanılır]. Mısra: 12 Perişan olmak,başıboş olmak. 1. Boş gezen, işsiz güçsüz (kimse), aylak, başıboş. 2. āvāz eyle: Kararsız, şaşkın, perîşan. 3. Evsiz āvāre id: barksız (kimse), serseri. 4. 1. āvāz eyle: Başıboş, belli bir düzeni olmayan, 1. āvāre id: Gazel 868 düzensiz. Gazel 794 Mısra: 10 Mısra: 5 Kelime Tipi: Kalıp İfade Kelime Tipi: Kalıp İfade Seslenmek,ötmek. 8. āvāre: Başıboş olmak. Gazel 995 Mısra: 2 āvāze: 1. Boş gezen, işsiz güçsüz āvāre kıl: (kimse), aylak, başıboş. 2. 1. āvāze: Kararsız, şaşkın, perîşan. 3. Evsiz Gazel 724 barksız (kimse), serseri. 4. 1. āvāre kıl: Mısra: 2 Başıboş, belli bir düzeni olmayan, Gazel 794 düzensiz. Mısra: 1 (kuş) cıvıltısı. Kelime Tipi: Kalıp İfade Başıboş olmak. Başladı yine şīve ile nāza güzeller ʿĀlemlere salsa ne tañ āvāze 9. āvārelerüñ:-ler, -üñ güzeller Gazel 663 Mısra: 7 āvāz: 2. āvāze: Perişan, derbeder, zavallı II 1. āvāz: Gazel 724 âşık. Gazel 515 Mısra: 2 Mısra: 2 (kuş) cıvıltısı. 10. āvārelerüñ:-ler, -üñ Ses, sada. Gazel 663 ʿavrat: Mısra: 7 Perişan, derbeder, zavallı II 2. āvāz: âşık. Gazel 515 1. ʿavrata:-a Mısra: 2 Gazel 817 Ses, sada. Mısra: 10 Niçe biñ bencileyin var ola (Ar.) Kadın. āvārelerüñ Her biri derdüñ-ile ḫasta vü Çün rebīʿ oldugı dem gül açılur dermānda yatur yaz gelür Merd-i meydān ol Muḥibbī eyleme Nāle bülbüller ider her ṭaraf āvāz dünyāya meyl 11. āvāredür:-dür gelür Degmede meyl eylemezler ʿavrata Gazel 617 merdāneler Mısra: 4 3. āvāzdur: Başıboş gezmek. Gazel 785 2. ʿavrata:-a Gazel 817 211 Mısra: 10 Lerze düşer ay u güne ḫāk-ile Mısra: 5 (Ar.) Kadın. yeksān olur (sevgilinin) ayağı. 7. ay: Ayaguña eyā serv-i ḫırāmum avuç: Gazel 592 Gözüm yaşı akar āb-ı revāndur Mısra: 2 1. avuç: Ay II Sevgilinin yüz güzelliği. 2. ayaguña:-(u)ñ, -a Gazel 987 Gazel 602 Mısra: 10 Mısra: 5 (Sayı sıfatlarıyla) Elin hafifçe 8. ay: (sevgilinin) ayağı. kapatılmasıyla meydana gelen Gazel 614 çukurluğun alabileceği (miktar). Mısra: 6 Ay II Sevgilinin yanağı. 3. ayaguña:-(u)ñ, -a Gazel 919 ay: Mısra: 2 9. ay: (sevgilinin) ayağı. 1. ayı:-ı Gazel 614 Gazel 528 Mısra: 6 Mısra: 6 Ay II Sevgilinin yanağı. 4. ayaguña:-(u)ñ, -a Ay (sevgilinin yüzünün Gazel 962 aydınlığını vurgulama Ḳamer dir alnuña diyen yüzüñ Mısra: 4 bağlamında). ḫurşīde beñzetmiş (sevgilinin) ayağı. Bunı kim gördi ay u gün toguban Güneş yüzüñ ḳamer alnuñ temāşā ictimāʿ eyler eyleyen ʿāşıḳ ayag: Güni bir ẕerreye teşbīh idüben ayı 10. aya:-a bilmezler Gazel 701 1. ayag: Mısra: 4 Gazel 502 2. ayı:-ı Ay II Sevgilinin yanağı. Mısra: 8 Gazel 528 1. Ayak. Mısra: 6 Açılup güller müzeyyen oldı eṭrāf-ı Ay (sevgilinin yüzünün çemen aydınlığını vurgulama Raḳṣa girmiş servler durmaz aya 2. ayag: bağlamında). karsar çınār Gazel 502 Mısra: 8 11. aya:-a 1. Ayak. 3. aya:-a Gazel 701 Gazel 921 Mısra: 4 Ṣaḥn-ı gülşende yine dīvān idüp Mısra: 1 Ay II Sevgilinin yanağı. sulṭān-ı gül Ay, sevgili. Ayag üzre servler kendü nihāl üstindedür āyā: 4. ay: 3. ayagı:-ı, - Gazel 809 1. āyā: Gazel 508 Mısra: 5 Gazel 714 Mısra: 5 Ay (kadar güzel ). Mısra: 10 1. Ayak. "Acaba?" manasına gelen, Yāruñda mıdur bu ay vefā şaşkınlık ve merak bildiren edat. olmamak ancak 4. ayagı:-ı, - Meh-rūlara yoḫsa ezelden bu ḫū Gazel 508 mıdur 2. āyā: Mısra: 5 Gazel 714 1. Ayak. 5. ay: Mısra: 10 Gazel 809 "Acaba?" manasına gelen, Elüñ irse ayagı topragına Mısra: 5 şaşkınlık ve merak bildiren edat. Gözüñe küḥl idin anı ḳademdür Ay (kadar güzel ). Bu Muḥibbī derdüñ-ile ölmelü dil- 5. ayagın:-ın ḫastedür Gazel 588 6. ay: Dimedüñ āyā o miskīnüñ ʿaceb Mısra: 6 Gazel 592 ḥāli nedür 1. Ayak. Mısra: 2 Ay II Sevgilinin yüz güzelliği. ayaġ-: Seyr-i gülzār eyleyüp dilber salınsa serv tek Āfitāb-ı ṭalʿatuñ kim ṣubḥ-dem 1. ayaguña:-(u)ñ, -a Yüz sürer ayagın öpmege bu çeşm- tābān olur Gazel 602 i eşk-bār 212 6. ayagın:-ın Alsalar tañ mı ġubārum tūtiyā veş 23. ayaguñ:-(u)ñ Gazel 588 ḥūrlar Gazel 579 Mısra: 6 Çünki sen serv-i revānuñ ayagı Mısra: 10 1. Ayak. topragıdur (sevgilinin) ayağı. 15. ayagı:-ı Ḫusrevā kimdür dir-iseñ bu 7. ayaga:-a Gazel 540 Muḥibbī bendeñi Gazel 766 Mısra: 12 Derdmendüñdür faḳīrüñ ayaguñ Mısra: 3 (sevgilinin) ayağı. topragıdur 1. Ayak. 24. ayagında:-ı, -(n)da Ayaga düşsem görüp tañ mı 16. ayagına:-ıñ, -a Gazel 608 cemālüñ şemʿini Gazel 550 Mısra: 7 Yanıcak şemʿ ayagına dökilür Mısra: 5 (sevgilinin) ayağı. pervāneler (sevgilinin) ayağı. Gözlerüm yaşıdur ol serv ayagında 8. ayaga:-a çaglayan Gazel 766 17. ayagına:-ıñ, -a Dehrüñ anuñçün virür āb-ı Mısra: 3 Gazel 550 revānından ḫaber 1. Ayak. Mısra: 5 (sevgilinin) ayağı. 25. ayagında:-ı, -(n)da Gazel 608 9. ayagın:-ın Gözüm yaşını cū itdüm ayagına Mısra: 7 Gazel 810 akıtmaga (sevgilinin) ayağı. Mısra: 7 Bugün gülzār-ı ḥüsn içre boyı 1. Ayak. serv-i bülend ister 26. ayaguñ:-(u)ñ Didiler pāy-ı dildārı öperseñ sag 18. ayagına:-ıñ, -a Gazel 673 ayagın öp Gazel 557 Mısra: 10 Dīdüm dīvāne-i ʿışḳa dinür mi sol Mısra: 10 (sevgilinin) ayağı. u sagumdur (sevgilinin) ayağı. 10. ayagın:-ın Gözlerüm yaşın gören pāyında ol 27. ayaguñ:-(u)ñ Gazel 810 bālā ḳadüñ Gazel 673 Mısra: 7 Dir Muḥibbī serv ayagına akan Mısra: 10 1. Ayak. cūlar mıdur (sevgilinin) ayağı. 19. ayagına:-ıñ, -a Āsitānuñda sorarsañ bu Muḥibbī 11. ayaga:-a Gazel 557 bendeñi Gazel 830 Mısra: 10 Derdmendüñdür faḳīrüñ ayaguñ Mısra: 6 (sevgilinin) ayağı. topragıdur 1. Ayak. 28. ayagına:-ıñ, -a 20. ayagını:-ı, -n, -ı Gazel 681 12. ayaga:-a Gazel 561 Mısra: 2 Gazel 830 Mısra: 4 (sevgilinin) ayağı. Mısra: 6 (sevgilinin) ayağı. 1. Ayak. Meyl-i ṭabīʿī çünki o serv-i Pīşkeş cān iledür kūyına varsa bu revānadur Her kaçan binse semend-i nāza ol göñül Anuñ içün ayagına yaşum çābük-süvār San cerād ayagını mūr Süleymān’a revānedür Dökilür ayaga cānlar bu niçe cānān çeker olur 29. ayagına:-ıñ, -a 21. ayagını:-ı, -n, -ı Gazel 681 13. ayagın:-ın Gazel 561 Mısra: 2 Gazel 981 Mısra: 4 (sevgilinin) ayağı. Mısra: 7 (sevgilinin) ayağı. 1. Ayak. 2. Kadeh. 30. ayaġuñ:-(u)ñ 22. ayaguñ:-(u)ñ Gazel 690 14. ayagı:-ı Gazel 579 Mısra: 8 Gazel 540 Mısra: 10 (sevgilinin) ayağı. Mısra: 12 (sevgilinin) ayağı. (sevgilinin) ayağı. 31. ayaġuñ:-(u)ñ Gazel 690 213 Mısra: 8 Nisār içün ayaguñ topragına (sevgilinin) ayağı. Yaşum gevher yüzüm altun 48. ayagına:-ıñ, -a olupdur Gazel 936 Göreyim rāh-ı meẕelletde anı ḫāk Mısra: 2 ola tīz 40. ayagına:-ıñ, -a (sevgilinin) ayağı. Ayaġuñ tozını kim nükte-i Dārā’ya Gazel 766 virür Mısra: 4 (sevgilinin) ayağı. 49. ayagına:-ıñ, -a 32. ayagına:-ıñ, -a Gazel 958 Gazel 713 Ayaga düşsem görüp tañ mı Mısra: 8 Mısra: 4 cemālüñ şemʿini (sevgilinin) ayağı. (sevgilinin) ayağı. Yanıcak şemʿ ayagına dökilür pervāneler 50. ayaġı:-ı 33. ayagına:-ıñ, -a 41. ayagına:-ıñ, -a Gazel 989 Gazel 713 Gazel 766 Mısra: 1 Mısra: 4 Mısra: 4 (sevgilinin) ayağı. (sevgilinin) ayağı. (sevgilinin) ayağı. Sen serv-i nāzı görsem olur revān ayaḳ: sirişküm 42. ayagına:-ıñ, -a Serv ayagına sürer yüzini āba Gazel 817 1. ayak: beñzer Mısra: 4 Gazel 542 (sevgilinin) ayağı. Mısra: 10 34. ayagına:-ıñ, -a Kadeh. Gazel 742 Tañ mı yüzüñi görüp ʿışḳ ehli Mısra: 12 düşse pāyuña (sevgilinin) ayağı. Yanıcak şemʿ ayagına dökilür 2. ayak: pervāneler Gazel 542 Yārı isterseñ Muḥibbī koma elden Mısra: 10 dāmenin 43. ayagına:-ıñ, -a Kadeh. Nāzenīn dilberlerüñ ayagına yüz Gazel 817 süri var Mısra: 4 Zāhidā ṭaʿn eyleme maʿnāda pīr-i (sevgilinin) ayağı. meygede 35. ayagına:-ıñ, -a Her ayak kim bu Muḥibbī’ye sunar Gazel 742 irşāddur Mısra: 12 44. ayagına:-ıñ, -a (sevgilinin) ayağı. Gazel 859 3. ayakdan:-dan Mısra: 6 Gazel 997 (sevgilinin) ayağı. Mısra: 2 36. ayagına:-ıñ, -a 1. İnsan uzvu olan ayak. 2. Gazel 743 Gözüm bu eşk-i çeşmümden yine kadeh. Mısra: 3 cemʿ itdi gevherler (sevgilinin) ayağı. Gelürse şāh-ı ʿışḳ anuñ ayagına nisārum var 4. ayak: Gazel 932 37. ayagına:-ıñ, -a 45. ayagına:-ıñ, -a Mısra: 8 Gazel 743 Gazel 859 (sevgilinin) ayağı. Mısra: 3 Mısra: 6 (sevgilinin) ayağı. (sevgilinin) ayağı. 5. ayak: Ruḫ u zülfini görürsem düşerem Gazel 661 ayagına 46. ayag: Mısra: 10 ʿAḳl u ṣabrum n’ideyin gāh gelür Gazel 886 1. Adım. 2. Kadeh. gāh gider Mısra: 1 (sevgilinin) ayağı. ʿİzzet idüp baş kor-ısam tañ mı pīr- 38. ayaguñ:-(u)ñ i meygede Gazel 749 Ẓāhir oldı fitneler ḫaṭṭuñ ayag Her ayak kim suna nūş itdükçe Mısra: 5 üstindedür ḥürmet arturur (sevgilinin) ayağı. Ġāret-i ḥüsn itmege dāyim yarag üstindedür 6. ayak: Gazel 661 39. ayaguñ:-(u)ñ 47. ayag: Mısra: 10 Gazel 749 Gazel 886 1. Adım. 2. Kadeh. Mısra: 5 Mısra: 1 (sevgilinin) ayağı. (sevgilinin) ayağı. 214 1. ʿayān id: 4. ayāz’umdur: ayak bas: Gazel 645 Gazel 831 Mısra: 10 Mısra: 8 1. ayak bas: Kelime Tipi: - Gazneli Mahmud'un kölesi. II Gazel 613 Oluşturmak, meydana Mahmud u Ayaz hikayesi Mısra: 6 getirmek. bağlamında. Kelime Tipi: - Bir yere varmak. Ayaḳ Şāh-ı Ġazvīn’üm fedā-yı cān baṣmaḳ ne lāzım meclis-i ʿuşşāḳa ʿayān ol: kılursam tañ mıdur ey ṣofī Ayaḳ baṣmaḳ ne lāzım ʿİşvede biñ nāz-ıla çünki meclis-i ʿuşşāḳa ey ṣofī. 1. ʿayān ol: Ayāz’umdur geçer Gazel 832 Mısra: 10 ʿayb: 2. ayak bas: Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 803 Ortaya çıkmak, görünür 1. ʿayb: Mısra: 3 olmak. Gazel 943 Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 4 Bir yere varmak. Ayaḳ Ar. Hata, kusur. baṣmaḳ ne lāzım meclis-i ʿuşşāḳa ayāz: ey ṣofī Ayaḳ baṣmaḳ ne lāzım meclis-i ʿuşşāḳa ey ṣofī. 1. ayāzum: 2. ʿayb: Gazel 624 Gazel 960 Mısra: 10 Mısra: 3 ʿayān: Gazneli Mahmud’un kölesi ve Ar. Hata, kusur. sevgilisi. Akıl, fetanet ve sadakatle 1. ʿayān: hizmet etmiş, Sultan Mahmud da Gazel 558 ona büyük bir sevgi besleyerek 3. ʿayb: Mısra: 5 itimat etmiştir. Sultan Mahmud bir Gazel 972 Açık, âşikâr, gözle görülür, eğlence esnasında kendinden Mısra: 4 belli. geçtiğinde nedimlerin Ayaz’ın Ar. Hata, kusur. saçını kesmelerini emretmiş. Daha sonra bunu yaptırdığına pişman 2. ʿayān: olmuştur. Tanıklarda güzelliği ve 4. ʿayb: Gazel 558 Sultan Mahmud’la olan Gazel 976 Mısra: 5 münasebeti nedeniyle anılmıştır. Mısra: 9 Açık, âşikâr, gözle görülür, Ar. Hata, kusur. belli. 2. ayāzum: Bu sırr-ı ʿışḳumı iden cihānda Gazel 624 5. ʿayb: ḫalḳa ʿayān Mısra: 10 Gazel 987 Sirişk-i çeşm ile tennūr-ı dilde Gazneli Mahmud’un kölesi ve Mısra: 5 nārumdur sevgilisi. Akıl, fetanet ve sadakatle Ar. Hata, kusur. hizmet etmiş, Sultan Mahmud da 3. ʿayān: ona büyük bir sevgi besleyerek Gazel 628 itimat etmiştir. Sultan Mahmud bir 6. ʿayb: Mısra: 2 eğlence esnasında kendinden Gazel 918 Açık, âşikâr, gözle görülür, geçtiğinde nedimlerin Ayaz’ın Mısra: 12 belli || Allah'ın gizli saklı her şeyi saçını kesmelerini emretmiş. Daha Ayıp, kusur, hata. bilmesi. sonra bunu yaptırdığına pişman olmuştur. Tanıklarda güzelliği ve Sultan Mahmud’la olan 7. ʿaybuñ:-uñ 4. ʿayān: münasebeti nedeniyle anılmıştır. Gazel 908 Gazel 628 Mısra: 6 Mısra: 2 Bugün maḥmūdıyam dehrüñ gele Ayıp, kusur, eksiklik, Açık, âşikâr, gözle görülür, pervā yimem ġamdan uygunsuzluk, bozukluk. belli || Allah'ın gizli saklı her şeyi Muḥibbī çünki karşumda bilmesi. ḳadeḥkārum Ayāzum var 8. ʿaybını:-ın, -ı Genc-i cemāli üzre saçı tārumār 3. ayāz’umdur: Gazel 908 olur Gazel 831 Mısra: 5 Her kanda genc olsa ʿayān anda Mısra: 8 Ayıp, kusur, hata, günah. mār olur Gazneli Mahmud'un kölesi. II Mahmud u Ayaz hikayesi ʿayān id: bağlamında. ʿayb eyle: 215 1. ʿayb eyle: 1. aydın: 1. āyīnesin:-sin Gazel 699 Gazel 990 Gazel 524 Mısra: 12 Mısra: 10 Mısra: 9 Kelime Tipi: Kalıp İfade Ay ışığı. Far. Ayna. Ayıplamak. āyet: 2. āyīnesin:-sin 2. ʿayb eyle: Gazel 524 Gazel 731 1. āyet-i:-i Mısra: 9 Mısra: 9 Gazel 933 Far. Ayna. Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 3 Ayıplamak. 1. Kur’ân-ı Kerim’deki Jeng-i ġamdan ṣāf isterseñ göñül sûreleri meydana getiren kelime āyīnesin veya cümlelerden her biri. 2. Koma elden sen Muḥibbī iç şarāb 3. ʿayb eyle: Kimsenin inkâr edemeyeceği üç günde bir Gazel 820 alâmet, işâret, nişan. Mısra: 3 3. āyīne: Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 613 Kusurda bulunmak. āyet-i ḥüsn: Mısra: 8 Ayna. 1. āyet-i ḥüsn: 4. ʿayb eyle: Gazel 622 Ṭūṭi gibi söylesün dir göñlümi Gazel 888 Mısra: 3 dilber yine Mısra: 8 Kelime Tipi: - Yüzini āyīne vü laʿlini şekker Kelime Tipi: Kalıp İfade Güzelilğin ayeti. gösterür Hata etmek, kusurda bulunmak. 4. āyīne: ayıl: Gazel 613 Mısra: 8 ʿayb it: Ayna. 1. ayılmaya:-maya Gazel 658 1. ʿayb it: Mısra: 10 Gazel 812 Sarhoşluk, baygınlık vb. bir 5. āyīnesin:-si, -n Mısra: 7 durumdan kurtulmak, kendine Gazel 759 Kelime Tipi: Kalıp İfade gelmek. II doğru yolu bulmak, Mısra: 5 Kusurda bulunmak. insanı doğru yoldan alıkoyan Ayna. unsurlardan arınmak. 2. ʿayb it: Şöyle mest itdi Muḥibbī’yi lebüñ 6. āyīnesin:-si, -n Gazel 847 cāmı kim Gazel 759 Mısra: 3 Hergiz ayılmaya lā-yaʿḳıl ola tā Mısra: 5 Kelime Tipi: Kalıp İfade dem-i Ṣūr Ayna. Utanmak. 2. ayılmaya:-maya Bir naẓarla deldi geçdi göñlümüñ Gazel 658 āyīnesin ʿayb itme: Mısra: 10 Ol kemān-ebrū güzeller içre tīr- Sarhoşluk, baygınlık vb. bir endāzdur 1. ʿayb itme: durumdan kurtulmak, kendine Gazel 550 gelmek. II doğru yolu bulmak, 7. āyīnedür:-dür Mısra: 7 insanı doğru yoldan alıkoyan Gazel 789 Kelime Tipi: - unsurlardan arınmak. Mısra: 9 Ayıp etmek. Ayna. āyin tut: Şiʿr-i pür-sūzuñ Muḥibbī ṣāf bir ʿayb kılma: āyīnedür 1. āyin tut: Diḳḳat eyle kıl naẓar gör niçe maʿnālar gelür 1. ʿayb kılma: Gazel 634 Gazel 703 Mısra: 6 Kelime Tipi: - 8. āyīnedür:-dür Mısra: 6 Kelime Tipi: Kalıp İfade Ayin,tören yapmak. Gazel 789 Mısra: 9 Ayıplamak. Ayna. āyīne: aydıñ: 9. āyīnesi:-si Gazel 940 216 Mısra: 7 Mısra: 6 Mısra: 4 Ayna. Ayna tutucu II ayna tutan. Arapçadaki "ayn" harfi. 10. āyīneler:-ler āyīne-i iskender: 5. ʿayn-ı:--ı Gazel 604 Gazel 992 Mısra: 6 1. āyīne-i iskender: Mısra: 8 Ayna. Gazel 650 Arapçadaki "ayn" harfi. Mısra: 8 ʿIşḳ meydānında göñlüm bir Kelime Tipi: - mübārizdür bugün Büyük İskender’in hocası 6. ʿaynuma:-uma Dāġlar āyīneler sīnem anuñ Aristo tarafından İskenderiye’de Gazel 973 kalkanıdur yaptırılmış olduğuna inanılan, Mısra: 13 uzaktaki düşmanı gösteren ayna. Ayna; gönül aynası, can 11. āyīneler:-ler aynası. Gazel 604 Mısra: 6 āyīne-i pāk: Ayna. 7. ʿaynuñ:-un 1. āyīne-i pāk: Gazel 574 Gazel 685 Mısra: 2 12. āyīneye:-y, -e Mısra: 8 Bir şeyin aslı, kendisi, zâtı. Gazel 791 Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 9 Temiz ayna. Ayna. 8. ʿaynuñ:-un Gazel 574 Yār bakmış yañılup beñzer yine ayır-: Mısra: 2 āyīneye Bir şeyin aslı, kendisi, zâtı. İy Muḥibbī eyleyen kendüyi 1. ayru:-u ḫodbīn kendüdür Gazel 833 Pāyuña her dem revān olan bu Mısra: 3 gözüm yaşıdur 13. āyīneye:-y, -e Ayırmak; ayrı, uzak. Ger sorarsañ başın ol ʿaynuñ bu Gazel 791 bagrum başıdur Mısra: 9 Yüzüñ gül gülşen içre senden ayru Ayna. İşüm bülbülleyin āh-ıla vehdür 9. ʿayna:-a Gazel 698 2. ayru:-u Mısra: 6 14. āyīneye:-y, -e Gazel 833 Bir şeyin aslı, kendisi, zâtı. Gazel 809 Mısra: 3 Mısra: 10 Ayırmak; ayrı, uzak. Çeşmi üzre ol nigāruñ görinen Ayna. ebrūları Beñzer ol ʿayna togup gelmiş hilāl Dirler Muḥibbī ʿışḳ erinüñ beñzi ʿayn: üstindedür zerd olur Bak āyīneye al elüñe gör saru 10. ʿayna:-a 1. ʿaynına:-ı, -n, -a mıdur Gazel 698 Gazel 717 Mısra: 6 Mısra: 8 15. āyīneye:-y, -e Bir şeyin aslı, kendisi, zâtı. (Ar.) Kendi, kendisi. Gazel 809 Mısra: 10 Ayna. ʿayn-ı āfet: 2. ʿaynına:-ı, -n, -a Gazel 717 Mısra: 8 1. ʿayn-ı āfet: āyīnedār: (Ar.) Kendi, kendisi. Gazel 527 Mısra: 4 1. āyīnedār: Kelime Tipi: - Viṣālüñ balına kim olsa ṭālib Gazel 671 Afet gibi, afete benzer. Anuñ ʿaynına gelmez nīş-i zenbūr Mısra: 6 Ayna tutucu II ayna tutan. 3. ʿaynına:-ı, -n, -a Gazel 996 ayn-ı nūr: Şöyle beñzer sā’il olmışdur Mısra: 6 kapuñda mihr ü meh (Ar.) Kendi, kendisi. 1. ayn-ı nūr: Rūz u şeb karşuñda olmış her biri Gazel 865 āyīnedār Mısra: 2 4. ʿayn-ı:--ı Kelime Tipi: Kalıp İfade 2. āyīnedār: Gazel 992 |.Işık yansıması.||. Nurlu göz. Gazel 671 217 Bir nefes ayrılmaz anlardan 8. ayru: ʿayn-ı raḥmet: güvāhın gezdürür Gazel 798 Mısra: 5 1. ʿayn-ı raḥmet: 4. ayrılmaz:-maz (Sevgiliden) ayrı, uzak. Gazel 746 Gazel 709 Mısra: 9 Mısra: 8 Senden ayru giceler tā ṣubḥ iy Kelime Tipi: Kalıp İfade (Bir yer, şey veya kimseden) Yūsuf-cemāl Rahmetin gözü. Uzaklaşmak, ayrı düşmek. Çekdügüm Yaʿḳūb-veş ḥüzn içre kaygular mıdur ʿayn-ı şāṭ: ayru: ayruk: 1. ʿayn-ı şāṭ: 1. ayru: 1. ayruk: Gazel 890 Gazel 758 Gazel 588 Mısra: 7 Mısra: 1 Mısra: 7 Kelime Tipi: Kalıp İfade (Sevgiliden) ayrı, uzak. Ayrı. Dicle nehri gibi. Dilberā sanma ki maʿmūr ola 2. ayru: ayruk şehr-i dil ʿayn-ı vefā: Gazel 758 Leşker-i ġam eyledi tārāc u kıldı Mısra: 3 tārmār 1. ʿayn-ı vefā: (Sevgiliden) ayrı, uzak. Gazel 868 2. ayruk: Mısra: 5 Gazel 588 Kelime Tipi: Kalıp İfade 3. ayru: Mısra: 7 Vefa aynası. Gazel 758 Ayrı. Mısra: 1 (Sevgiliden) ayrı, uzak. ayrı: ayva: Gül yüzüñden ayru bu eşk-i 1. ayrı: revānum çaglar 1. ayvā: Gazel 907 Ḥālüme raḥm eyleyüp aglar baña Gazel 925 Mısra: 5 ırmaglar Mısra: 4 Ayrı, farklı. 1. Gülgillerden, çiçekleri iri, 4. ayru: beyaz veya pembe, yapraklarının Gazel 758 altı tüylü, orta yükseklikte bir Mısra: 3 ağaç. 2. Bu ağacın büyük, sarı ayrıl: (Sevgiliden) ayrı, uzak. renkte, tüylü, mayhoş, dokusu sertçe, ufak çekirdekli meyvesi. 1. ayrılalı:-alı, - Senden ayru derd-ile feryād idüp Gazel 519 āh eylesem Mısra: 10 Nāleme āheng ider her bir ṭarafdan ʿayyār: Ayrı olma, birbirinden uzak taglar düşme durumu, firak. 1. ʿayyār: 5. ayru: Gazel 915 Gazel 773 Mısra: 12 2. ayrılalı:-alı, - Mısra: 1 Aldatan, hileci. Gazel 519 (Sevgiliden) ayrı, uzak. Mısra: 10 Ayrı olma, birbirinden uzak düşme durumu, firak. 2. ʿayyāra:-a 6. ayru: Gazel 923 Gazel 773 Mısra: 1 Raḥm it ḳarārı kalmadı cānā Mısra: 1 Aldatan, hileci. Muḥibbī’nüñ (Sevgiliden) ayrı, uzak. Miskīn saçuñdan ayrılalı bī- ḳarārdur Nigārā ayru olaldan yidügüm derd- 3. ʿayyāralık: ile ġamdur 3. ayrılmaz:-maz Gazel 679 Gözümden dökilen her dem Gazel 709 Mısra: 6 sirişküm sanma bil demdür Mısra: 8 Aldatan, hileci ‖ gönül çelen (Bir yer, şey veya kimseden) (dilber bağlamında). 7. ayru: Uzaklaşmak, ayrı düşmek. Gazel 798 Mısra: 5 Şāhid olsun diyü eşk ü rūy-ı zerdi 4. ʿayyāralık: (Sevgiliden) ayrı, uzak. ʿāşıḳa Gazel 679 Mısra: 6 218 Aldatan, hileci ‖ gönül çelen Mısra: 2 verilecek ceza ve eziyet, işkence, (dilber bağlamında). Az, çok'un karşıtı. büyük sıkıntı, elem, keder. Kara geysem dūd-ı āhumdan n’ola zülfüñ gibi 5. azum:-um ʿaẕāb-ı nār: Būseñi almag-ıçun ʿayyāralık Gazel 532 göñlüm diler Mısra: 10 1. ʿaẕāb-ı nār: Az, çok'un karşıtı. Gazel 528 5. ʿayyāruñ:-uñ Mısra: 7 Gazel 957 Neye ḳādir ise çeşmüm idüpdür Kelime Tipi: - Mısra: 1 pāyuñā īsār Ateş azabı. Hilekâr, hileci, düzenbaz Muḥibbī dimedi bir gün benüm (kimse). çog ıla azum var āzād: 6. azum:-um ʿayyāre: Gazel 532 1. āzāddur:-dur Mısra: 10 Gazel 565 1. ʿayyāredür:-dür Az, çok'un karşıtı. Mısra: 8 Gazel 780 Serbest bırakılmış, kurtulmuş, Mısra: 8 hür. Aldatan. 7. azdur:-dur Gazel 759 Serv-i sebzüñ yok-durur bār-ı Kalmadı ṣabr u ḳarār u tāḳat u Mısra: 4 taʿalluḳdan eli dilde mecāl Az, azıcık, yetersiz, çok Ol sebebden ġuṣṣa vu ġamdan N’eyleyem derdā dirīġā sevdügüm kelimesinin karşıtı. bugün āzāddur ʿayyāredür 2. āzāddur:-dur 2. ʿayyāredür:-dür 8. azdur:-dur Gazel 565 Gazel 780 Gazel 759 Mısra: 8 Mısra: 8 Mısra: 4 Serbest bırakılmış, kurtulmuş, Aldatan. Az, azıcık, yetersiz, çok hür. kelimesinin karşıtı. az: İy göñül çünki tolaşduñ zülfinüñ 3. āzād: sevdāsına Gazel 547 1. az: Günde biñ kerre ölürseñ bu da saña Mısra: 3 Gazel 515 azdur ( Sonbahardan, ayrılıktan) Mısra: 10 kurtulan. Nicelik, nitelik, güç, süre, sayı az eyle: bakımından eksik, çok karşıtı. Ġuṣṣadan āzād olup müjde 1. az eyle: virürdüm cānumı Gazel 868 Diseler bu bendesine gel seni 2. az: Mısra: 6 sulṭān okur Gazel 515 Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 10 (sevgi ve lütuf için) az 4. āzād: Nicelik, nitelik, güç, süre, sayı göstermek. Gazel 547 bakımından eksik, çok karşıtı. Mısra: 3 ( Sonbahardan, ayrılıktan) Gerçi şiʿr ehli Muḥibbī bulınur ʿaẕāb: kurtulan. ʿālemde Līki sinüñ gibi bir ehl-i hüner az 1. ʿaẕāb: gelür Gazel 847 āzāde: Mısra: 4 3. azıdur:-ıdur Ahirette günahkârlara 1. āzāde: Gazel 999 verilecek ceza ve eziyet, işkence, Gazel 991 Mısra: 2 büyük sıkıntı, elem, keder. Mısra: 5 Az, çok'un karşıtı. Bağlarından kurtulmuş, Nāle kılsa zārılık itse bu dil ʿayb özgür. Göñlüñi vīrān iden meh-rūlaruñ itmeñüz iġmāzıdur N’eylesün hicr içre dāyim ol ʿaẕāb Olma ġāfil dil sakın kim cevrinüñ üstindedür ʿazīz: eñ azıdur 2. ʿaẕāb: 1. ʿazīz: 4. azıdur:-ıdur Gazel 847 Gazel 832 Gazel 999 Mısra: 4 Ahirette günahkârlara 219 Mısra: 5 Mısra: 9 (Ar.) Değerli. 6. ʿazm: Kelime Tipi: - Gazel 546 Çöle gitme isteği. ʿĀlemde bugün cān bir ulu ʿazīz Mısra: 6 iken Bir işi yapmaya kesin karar ʿĀşıḳ neden terk ider aña cevāb verme, bir şeyi yapmak hususunda ʿazm-i vādī-i eymen: nedür büyük bir kararlılıkla gayret gösterme, kararlılık. 1. ʿazm-i vādī-i eymen: 2. ʿazīz: Gazel 585 Gazel 832 Şāh oldı göñül mülk-i ġama leşker- Mısra: 2 Mısra: 5 i eşki Kelime Tipi: - (Ar.) Değerli. Her yaña ki ʿazm eyleye āhı Eymen Vadi'sine ulaşma ʿalemidür azmi. (Vādī-i Eymen: Musa Peygamber'in Tûr Dağı'nda Tanrı ʿazm: 7. ʿazm: tecellisine mazhar olduğu yer.). Gazel 546 1. ʿazm-i: Mısra: 6 Gazel 944 Bir işi yapmaya kesin karar ʿaẕrā: Mısra: 8 verme, bir şeyi yapmak hususunda Gitmek, yönelmek, büyük bir kararlılıkla gayret 1. ʿaẕrā: niyetlenmek. gösterme, kararlılık. Gazel 925 Mısra: 1 Başak burcunun Arapça'daki 2. ʿazm: ʿazm eyle: adıdır. Gazel 543 Mısra: 1 1. ʿazm eyle: Bir işi yapmaya kesin karar Gazel 687 āzürde: verme, bir şeyi yapmak hususunda Mısra: 1 büyük bir kararlılıkla gayret Kelime Tipi: Kalıp İfade 1. āzürdedür:-dür gösterme, kararlılık. Istemek. Gazel 826 Mısra: 2 Yine ʿazm itdi göñül cān atuban Far. İncitilmiş, incitilen. yāra gider ʿazm it: Bülbül-i ḫasta gibi şevḳ-ile gülzāra gider 1. ʿazm it: 2. āzürdedür:-dür Gazel 600 Gazel 826 3. ʿazm: Mısra: 13 Mısra: 2 Gazel 543 Kelime Tipi: - Far. İncitilmiş, incitilen. Mısra: 9 Yönelmek, yola çıkmak, Bir işi yapmaya kesin karar niyetlenmek. Tīġ elde çeşminüñ dāyim işi ḫūn- verme, bir şeyi yapmak hususunda kerdedür büyük bir kararlılıkla gayret Zaḫm-ı ġamdan sīne pür derdüm gösterme, kararlılık. ʿazm-i çīn: tenüm āzürdedür Ser-i kūyına Muḥibbī yine ʿazm 1. ʿazm-i çīn: ābād: itdi bugün Gazel 596 Andan öñdin bilürem kim dil-i Mısra: 4 1. ābād: āvāre gider Kelime Tipi: - Gazel 784 Çin'e gitme niyeti. Mısra: 3 4. ʿazm: Bakımlı, güzel. Gazel 543 Mısra: 1 ʿazm-i çīn id: Bir işi yapmaya kesin karar Bu ḫarāb olmış göñül mülkini ābād verme, bir şeyi yapmak hususunda idiser 1. ʿazm-i çīn id: büyük bir kararlılıkla gayret Luṭfın iẓhār eyleyen ʿadl issi Gazel 596 gösterme, kararlılık. sulṭānum-durur Mısra: 4 Kelime Tipi: - Çin'e gitmeye 5. ʿazm: B yönelmek,niyetlenmek. Gazel 543 Mısra: 9 b: Bir işi yapmaya kesin karar ʿazm-i ṣaḥrā: bā: verme, bir şeyi yapmak hususunda büyük bir kararlılıkla gayret gösterme, kararlılık. 1. ʿazm-i ṣaḥrā: 1. başını:-sı, -n, -ı Gazel 678 Gazel 950 220 Mısra: 9 Açılur gül gibi sanur bād-ıla bārān 1. bādāmum: Ar. Be harfinin ismidir. olur Gazel 683 Mısra: 6 4. bād-ıla:--ıla Badem. 2. başını:-sı, -n, -ı Gazel 790 Gazel 965 Mısra: 10 Mısra: 6 Rüzgar. 2. bādāmum: Ar. Be harfinin ismidir. Gazel 683 Mısra: 6 5. bād-ıla:--ıla Badem. bab: Gazel 952 Mısra: 2 Hey ne sāḥirdür dehānından kaçan 1. bābın:-ın Rüzgar. nuḳl istesem Gazel 600 Beste eyler leblerin nāz-ile Mısra: 3 bādāmum virür Bir kitabın bölümlerinden her 6. bād-ı: biri. Gazel 954 bāde: Mısra: 4 Rüzgar. 1. bādesin:-sin 2. bābın:-ın Gazel 874 Gazel 600 Mısra: 5 Mısra: 3 7. bād-ı: Kadeh. Bir kitabın bölümlerinden her Gazel 997 biri. Mısra: 3 Rüzgar. 2. bādesin:-sin Cefānuñ faṣl u bābın okumış yār Gazel 874 Daḫı sanmañ ki varup mekteb ister Mısra: 5 8. bād: Kadeh. bāb-ı ḥayber: Gazel 568 Mısra: 6 Ger açam Ferhād u Mecnūn’a 1. bāb-ı ḥayber: Boş, gereksiz. maḥabbet bādesin Gazel 726 İtmeyüp hergiz taḥammül her biri Mısra: 8 serḫoş kalur Kelime Tipi: Kalıp İfade 9. bād: |.Hayber Kalesi'nen bir Gazel 568 3. bādedür:-dür bölüm.||.Kimsenin girememesi Mısra: 6 Gazel 920 yönüyle sevgilinin taş kalbi. Boş, gereksiz. Mısra: 8 Far. Şarap, hamur. bâde- Mevc urursa bir yaña deryā-yı fürûş: Bade satan. bād: eşküm tañ degül Çünki bu āhum yilinden aña her 1. bād-ıla:--ıla dem bād irer 4. bāde-i:--i Gazel 692 Gazel 902 Mısra: 4 10. bād: Mısra: 6 Rüzgar. Gazel 751 Şarap. Mısra: 7 Boş, gereksiz. Kūh-ı dilde iñlesem dem dem çıkar āh-ı kebūd 5. bādesi:-si Bād-ıla san her ṭaraf taglar İy bād āşinā koḫusın cān dimāġına Gazel 899 tumanın gezdürür Tuymaya müddeʿī meded anı Mısra: 3 nihān getür Şarap. 2. bād-ıla:--ıla Gazel 692 11. bād: Cām-ı Cem’den yig gelürse tañ mı Mısra: 4 Gazel 751 aña bādesi Rüzgar. Mısra: 7 Dutdugı gerçi elinde bir sınuk Boş, gereksiz. piyāledür 3. bād-ıla:--ıla 6. bādesi:-si Gazel 790 12. bād: Gazel 899 Mısra: 10 Gazel 954 Mısra: 3 Rüzgar. Mısra: 10 Şarap. 1. rüzgar II 2. olsun. Gülşen-i kūyında yāruñ aglayup āh eylesem 7. bāde: bādām: Gazel 535 221 Mısra: 6 Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 4 Kadeh, şarap. Büyülü şarap. Kelime Tipi: Kalıp İfade Ah rüzgarı. İster-iseñ kim ferāmūş idesin devrān ġamın bāde-i gülgūn: Bāde iç diñle ṣürāḥīden saña bād-ı hevā: ḳulḳul ne dir 1. bāde-i gülgūn: Gazel 835 1. bād-ı hevā: 8. bāde: Mısra: 8 Gazel 831 Gazel 535 Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 4 Mısra: 6 Gül renkli, şarap. Kelime Tipi: Kalıp İfade Kadeh, şarap. Bedava. bāde-i ḫamrā: 9. bādeyi:-y, -i bād-ı hevādur: Gazel 701 1. bāde-i ḥamrā: Mısra: 10 Gazel 690 1. bād-ı hevādur: Kadeh, şarap. Mısra: 6 Gazel 653 Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 6 İy Muḥibbī uşbu demlerde didi Kırmızı şarap. Kelime Tipi: - ehl-i ḫıred Boş rüzgar. || gelip geçici. Bādeyi elden düşürme turma kıl defʿ-i ḫumār 2. bāde-i ḫamrā: Gazel 549 bād-ı ṣabā: 10. bādeyi:-y, -i Mısra: 6 Gazel 701 Kelime Tipi: - 1. bād-ı ṣabā: Mısra: 10 Kırmızı şarap. Gazel 576 Kadeh, şarap. F.D.Osmanlıca Türkçe Mısra: 3 Ansiklopedik Lügat, Syf:62. Kelime Tipi: - Sabah rüzgarı. 11. bāde: Gazel 856 bāde-i ṣahbā: Mısra: 6 2. bād-ı ṣabā: Kadeh, şarap. 1. bāde-i ṣahbā: Gazel 665 Gazel 647 Mısra: 3 Mısra: 1 Kelime Tipi: - 12. bāde: Kelime Tipi: - Sabah rüzgarı. Gazel 856 Özellikle kırmızı olan şarap. Mısra: 6 Kadeh, şarap. 3. bād-ı ṣabā: bād-ı āh: Gazel 787 Ḫūn bahā vir ġamzeler öldürdi bu Mısra: 6 dil-ḫasteyi 1. bād-ı āh: Kelime Tipi: Kalıp İfade Ḳaṭreler kim bāde nūşında leb-i Gazel 519 Sabah rüzgarı. meygūn damar Mısra: 3 Kelime Tipi: - 13. bāde: Ah rüzgarı. 4. bād-ı ṣabā: Gazel 928 Gazel 820 Mısra: 11 Mısra: 5 Içki, şarap. 2. bād-ı āh: Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 609 Sabah rüzgarı. Mısra: 5 bāde-i aḥmer: Kelime Tipi: - Ah rüzgarı. bād-ı ṣabādan: 1. bāde-i aḥmer: Gazel 580 1. bād-ı ṣabādan: Mısra: 8 3. bād-ı āh: Gazel 882 Kelime Tipi: - Gazel 870 Mısra: 1 Kırmızı kadeh. Mısra: 8 Kelime Tipi: Kalıp İfade Kelime Tipi: Kalıp İfade Sabah rüzgarı. Ah rüzgarı. bāde-i efzūn: bād-ı ṣarṣar: 1. bāde-i efzūn: 4. bād-ı āh: Gazel 829 Gazel 703 Mısra: 4 222 1. bād-ı ṣarṣar: Nev-bahār oldı bezendi her ṭarafda Gazel 502 4. bagıdur:-ı, -dur şāḫlar Mısra: 5 Gazel 579 Bāġa gel kim gör zümürrüd cübbe Kelime Tipi: - Mısra: 4 geydi kāḫlar Şiddetli rüzgar. Bağ, ip. 13. bāġa:-a Gazel 998 bād-ı şimāl: 5. bagıdur:-ı, -dur Mısra: 2 Gazel 579 Bağ II bahçe. 1. bād-ı şimāl: Mısra: 4 Gazel 506 Bağ, ip. Mısra: 4 14. bāġında:-ın, -da Kelime Tipi: - İki yanında iki zülf-i muʿanber Gazel 841 Kuzey rüzgarı. salınur Mısra: 2 Ġāfil olmañ andan iy dīvāneler dīl Bahçe II gönül bahçesi. bagıdur 2. bād-ı şimāl: Gazel 796 6. bāġına:-ına 15. bāġında:-ın, -da Mısra: 4 Gazel 855 Gazel 841 Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 7 Mısra: 2 Kuzey rüzgarı. Bağ II bahçe. Bahçe II gönül bahçesi. Ḫadengin gönderür dilber bu sīne Alan göñlümi çār-deh sāla beñzer bādiye: bāġına her dem Ḥüsün bāġında bir nihāla beñzer Murādı bu ki her birin diker tāze 1. bādiyede:-de nihāl eyler 16. bāġı:-ı Gazel 834 Gazel 820 Mısra: 6 7. bāġına:-ına Mısra: 6 Çöl II keder veren dünya. Gazel 855 Bağ. Mısra: 7 Bağ II bahçe. Ġāfil yürime nāleden iy ṣāḥib-i maḥmil 17. bāġı:-ı Feryād ider bādiyede dil çü Gazel 820 ceresdür 8. bāġında:-ın, -da Mısra: 6 Gazel 723 Bağ. 2. bādiyede:-de Mısra: 2 Gazel 834 Bağ, bahçe II âlem. Dōstum bād-ı ṣabā sünbül saçuñ Mısra: 6 tagıtmasa Çöl II keder veren dünya. Olmaz idi bū ile gülşen ü bāġı 9. bāġında:-ın, -da müşg-bār Gazel 723 bāġ: Mısra: 2 18. bāġda:-da Bağ, bahçe II âlem. Gazel 530 Mısra: 4 1. bāġ-ıla: Gazel 905 Kūh-ı dilden yine taşdı akdı eşk-i Bağ, bahçe. Mısra: 1 cūybār Far. 1. Yeşillik, çiçekli, ağaçlı Sīne bāġında bitüp gül lāle oldı yer. āşikār 19. bāġda:-da Gazel 530 10. bāg-ı:--ı Mısra: 4 Gazel 925 Bağ, bahçe. 2. bāġıdur:-ı, -dur Mısra: 3 Gazel 579 Bağ, bahçe II âlem. Mısra: 1 ʿAnberīn zülfin eger şāne ile Bahçe. dagıda yār Bāġda beñzer o ṭāvūsa ki cevlān 11. bāġ-ı:--ı eyler Gazel 971 3. bāġıdur:-ı, -dur Mısra: 7 20. bāġda:-da Gazel 579 Bağ, bahçe II âlem. Gazel 630 Mısra: 1 Mısra: 1 Bahçe. Bağ, bahçe. 12. bāġa:-a Saçları sünbüldür ol gül-çehre Gazel 998 cennet bāġıdur Mısra: 2 21. bāġda:-da Görinen yir yir ʿaraḳ üstinde şīr Bağ II bahçe. Gazel 630 ırmagıdur 223 Mısra: 1 29. bāġ: Mısra: 8 Bağ, bahçe. Gazel 581 Bağ, bahçe. Mısra: 7 Serv n’eyler bāġda ol serv-ḳad Bağ, bahçe. bālā yiter 38. bāġ: Diñ güle açılmasun ol ruḫları Gazel 869 ḫamrā yiter 30. bāġ: Mısra: 7 Gazel 613 Bağ, bahçe. 22. bāġda:-da Mısra: 4 Gazel 642 Bağ, bahçe. Ẕeḳan sībin diler dil bāġ içinde Mısra: 1 Naṣīb olan baña çehrem bihidür Bağ, bahçe. Şāne ile zülfini her yaña dilber dagıdur 39. bāġ: Bāġda açıldı gül cān u cihānum Cilve eyler bāġ ara ṭāvūs-veş per Gazel 869 kandadur gösterür Mısra: 7 Cūlar akdı dīdeden serv-i revānum Bağ, bahçe. kandadur 31. bāġ: Gazel 613 23. bāġda:-da Mısra: 4 40. bāġında:-ı(n), -da Gazel 642 Bağ, bahçe. Gazel 791 Mısra: 1 Mısra: 5 Bağ, bahçe. Bağ II Yeryüzü. 32. bāġ: Gazel 628 Sīne bāġında eliflerle görinen 24. bāġda:-da Mısra: 7 dāġlar Gazel 703 Bağ, bahçe. Serv-ile san lāle-i pür-dāġ-ı ḫūnīn Mısra: 7 kendüdür Bağ, bahçe. 33. bāġ: 41. bāġında:-ı(n), -da Gazel 628 Gazel 791 25. bāġda:-da Mısra: 7 Mısra: 5 Gazel 703 Bağ, bahçe. Bağ II Yeryüzü. Mısra: 7 Bağ, bahçe. Saçdum şu deñlü ḫūn-ı ciger bāġ u rāġa kim 42. bāġı:-ı Bāġda yir yir açılan sanma lāle Başdan başa bu rūy-ı zemīn lālezār Gazel 899 gül-durur olur Mısra: 8 Ḫār elinden bülbülüñ bagrından Bağ, bahçe (Tanıkta, Efşancı akan kanıdur 34. bāġ: Mehmed Çelebi'nin Efşancı Gazel 859 Bahçesi adıyla anılan bahçesi 26. bāġda:-da Mısra: 7 kastedilir); ilgi, alaka. Gazel 797 Bağ, bahçe. Mısra: 1 Güllere satmag-ıçun gülşende Bağ, bahçe. Ser-i kūyı baña bāġ u bahārumdur gülgūn vāleler daḫı gül-ruḥ Lāle-i ḫūnīn ciger bāġı gezer Yiter ʿiyş ü neşāṭ itsem ne ḫoş bāġ dellāledür 27. bāġda:-da u bahārum var Gazel 797 43. bāġı:-ı Mısra: 1 35. bāġ: Gazel 899 Bağ, bahçe. Gazel 859 Mısra: 8 Mısra: 8 Bağ, bahçe (Tanıkta, Efşancı Bāġda eşcār açılmış līk gül Bağ, bahçe. Mehmed Çelebi'nin Efşancı sulṭāndur Bahçesi adıyla anılan bahçesi Oturur yir yir reyāḥinler ki ṣaf Ser-i kūyı baña bāġ u bahārumdur kastedilir); ilgi, alaka. erkāndur daḫı gül-ruḥ Yiter ʿiyş ü neşāṭ itsem ne ḫoş bāġ 28. bāġ: u bahārum var 44. bāġ: Gazel 581 Gazel 917 Mısra: 7 36. bāġ: Mısra: 3 Bağ, bahçe. Gazel 859 Asma fidesi. Mısra: 7 Serv ḳaddine müşābih serv yokdur Bağ, bahçe. bāġ ara bāġbān ol: Arasañ lüʿlüʿ dişi mānendi yok deryādadur 37. bāġ: 1. bāġbān ol: Gazel 859 Gazel 616 224 Mısra: 6 Mısra: 11 1. bagrum:-um Kelime Tipi: - Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 524 Bahçevan olmak. || aşık Sevgilinin güzellik bağı. Mısra: 4 olmak. Göğüs, sine. 6. bāġ-ı ḥüsn: bāġ-ı ʿālem: Gazel 736 2. bagrum:-um Mısra: 9 Gazel 524 1. bāġ-ı ʿālem: Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 4 Gazel 562 Sevgilinin güzellik bağı. Göğüs, sine. Mısra: 1 Kelime Tipi: - Çeşm-i maḫmūruñ içelden her dem Dünya bahçesi. 7. bāġ-ı ḥüsn: ʿāşıḳ kanını Gazel 737 Eyledüm ben daḫı bu bagrum Mısra: 1 kebāb üç günde bir bāġ-ı cihān: Kelime Tipi: Kalıp İfade Sevgilinin güzellik bağı. baġış: 1. bāġ-ı cihān: Gazel 608 1. bagışlar:-la, -r Mısra: 3 bāġ-ı irem: Gazel 587 Kelime Tipi: - Mısra: 7 Alemin bahçesi. 1. bāġ-ı irem: Affetmek. Gazel 505 Mısra: 8 Gerçi kim laʿl-i lebi cānlar bagışlar bāġ-ı dil: Kelime Tipi: - ʿāşıḳa Cennet. Nergis-i mesti velī cān u cigerler 1. bāġ-ı dil: pāreler Gazel 666 Mısra: 7 2. bāġ-ı irem:-dür 2. bagışlar:-la, -r Kelime Tipi: - Gazel 913 Gazel 587 Gönül bahçesi. Mısra: 6 Mısra: 7 Kelime Tipi: Kalıp İfade Affetmek. İrem bahçesi. bāġ-ı ḥüsn: baġışla: 1. bāġ-ı ḥüsn: bāġ-ı ʿirfān: Gazel 566 1. bagışlar:-r Mısra: 7 1. bāġ-ı ʿirfān: Gazel 733 Kelime Tipi: - Gazel 733 Mısra: 10 Güzellik bağı. Mısra: 9 Bir mal veya hakkı birine Kelime Tipi: Kalıp İfade karşılıksız vermek, ihsan etmek. Ilim bahçesi. 2. bāg-ı ḥüsn: Gazel 574 2. bagışlar:-r Mısra: 9 bagır: Gazel 733 Kelime Tipi: - Mısra: 10 Güzellik bağı. 1. bagrındaki:-ı, -n, -da, -ki Bir mal veya hakkı birine Gazel 737 karşılıksız vermek, ihsan etmek. Mısra: 8 3. bāġ-ı ḥüsn: Ciğer, göğüs, yürek, kalp, Tolanur su gibi ṭabʿum dem-ā-dem Gazel 659 gönül. bāġ-ı ʿirfānı Mısra: 1 Muḥibbī sözlerüm cānlar bagışlar Kelime Tipi: - āb-ı ḥayvāndur Sevgilinin güzellik bağı. 2. bagrındaki:-ı, -n, -da, -ki Gazel 737 bagla: Mısra: 8 4. bāġ-ı ḥüsn: Ciğer, göğüs, yürek, kalp, 1. baglansa:-n, -sa Gazel 686 gönül. Gazel 659 Mısra: 1 Mısra: 5 Kelime Tipi: Kalıp İfade Būy-ı zülfini Ḫıṭā mülkinde ger Bağlamak. Güzellik bağı. müşg işide Ḳaṭre ḳaṭre reşkden bagrındaki kan baglanur 2. baglansa:-n, -sa 5. bāġ-ı ḥüsn: Gazel 659 Gazel 695 bag(ı)r: Mısra: 5 Bağlamak. 225 Göñül baglansa bend olsa ʿaceb mi Bāġ-ı ḥüsninde kaçan kim zülf-i zülf-i dildāra cānān baglanur 19. baglayan:-yan Beni dīvāne vü şeydā kılan ol saçı Beñzer ol gence k’anuñ üstinde Gazel 978 sünbüldür suʿbān baglanur Mısra: 2 Bağlamak. 3. baglaya:-y, -a 12. baglanur: Gazel 700 Gazel 737 Mısra: 2 Mısra: 2 20. baglama:-ma Bağlamak. Bağlamak. Gazel 802 Mısra: 7 Şemʿ-i ruḫa kim cān yaka pervāne Bāġ-ı ḥüsninde kaçan kim zülf-i Tutulmak. dimişler cānān baglanur Kim baglaya dil zülfe de dīvāne Beñzer ol gence k’anuñ üstinde dimişler suʿbān baglanur 21. baglama:-ma Gazel 802 4. baglaya:-y, -a 13. baglanur: Mısra: 7 Gazel 700 Gazel 737 Tutulmak. Mısra: 2 Mısra: 6 Bağlamak. Bağlamak. Ġırre olup fülk-i dünyāya girüp dil baglama Her kaçan iẓhār kılsa yüzini Ġāfil olma dāyimā olmaz muvāfıḳ 5. baglar:-r mecnūn-ı ʿışḳ rūzigār Gazel 702 Zülfinüñ bendinde niçe niçe sulṭān Mısra: 1 baglanur 22. bagladı:-dı Bağlamak. Gazel 635 14. baglanur: Mısra: 3 Gazel 737 -i, -e Bir şeyi bir yere veya bir 6. baglar:-r Mısra: 10 şeye tutturmak. Gazel 702 Bağlamak. Mısra: 1 Bagladı dil gerçi Leylī zülfine Bağlamak. İy Muḥibbī yār eger atsa kemend-i Bilmedi Mecnūn veli Leylā nedür zülfini Kim baglar ısa zülfine dil mübtelā Her kılında niçe biñ kāfir 23. bagladı:-dı olur müselmān baglanur Gazel 635 Başda belāsı üstine ol da belā olur Mısra: 3 15. baglar:-r -i, -e Bir şeyi bir yere veya bir 7. baglanur: Gazel 758 şeye tutturmak. Gazel 737 Mısra: 10 Mısra: 1 Bağlamak. Bağlamak. 24. bagladı:-dı Gazel 680 16. baglar:-r Mısra: 9 8. baglanur: Gazel 758 -i, -e Bir şeyi bir yere veya bir Gazel 737 Mısra: 10 şeye tutturmak. Mısra: 2 Bağlamak. Bağlamak. İñlese bülbül-ṣıfat tañ mı Muḥibbī 25. bagladı:-dı cān u dil Gazel 680 9. baglanur: Dem-be-dem her bī-vefāya çünki Mısra: 9 Gazel 737 göñlin baglar -i, -e Bir şeyi bir yere veya bir Mısra: 6 şeye tutturmak. Bağlamak. 17. baglayupdur:-yupdur Gazel 848 Tāb-ı ḥüsninden Muḥibbī bir Mısra: 10 ḥarāret bagladı 10. baglanur: Bağlamak. Teb tutar gibi olur ṣāḥib-firāş üç Gazel 737 günde bir Mısra: 10 Ḥˇāb gelmez rūyuñ añsa bu Bağlamak. Muḥibbī çeşmine 26. bagladı:-dı Ḫıdmete bil baglayupdur kirpügüm Gazel 985 cārūbdur Mısra: 1 11. baglanur: -i, -e Bir şeyi bir yere veya bir Gazel 737 18. baglayupdur:-yupdur şeye tutturmak. Mısra: 1 Gazel 848 Bağlamak. Mısra: 10 Bağlamak. 27. bagladı:-dı Gazel 742 226 Mısra: 6 6. baglanur: Her ne kim itseñ revādur Bağlamak, düğümlemek. Gazel 501 pādişehsin sevdügüm Mısra: 2 Her ne kılsañ kıl Muḥibbī boynı Mār-veş tolaşdı boynuma benüm Tutulmak. baglu bendedür kākülleri Kurtılımaz cān u dil bagladı zülfi 7. baglu: tār tār 7. baglanup:-up, - Gazel 922 Gazel 502 Mısra: 15 28. bagladı:-dı Mısra: 9 Bağlamak, kapamak. Gazel 742 Tutulmak. Mısra: 6 Bağlamak, düğümlemek. bagr: 8. baglanup:-up, - Gazel 502 1. bagrumı:-u, -m, -ı 29. bagladum:-du, -m Mısra: 9 Gazel 531 Gazel 905 Tutulmak. Mısra: 7 Mısra: 9 Bağır ve göğüs. Bağlamak, hasretmek (inanç Baglanup virmez Muḥibbī dār-ı bağlamında). dünyāya göñül İçdi çeşmi kanumı yakdı hemān- Anuñ-ıçun kim bilür anı zevāl dem bagrumı üstindedür Meylin ol mestüñ yine bildüm baglan: kebāb üstindedür baġlu: 1. baglanur:-ur 2. bagrumı:-u, -m, -ı Gazel 737 1. baglu-durur:-durur Gazel 531 Mısra: 4 Gazel 769 Mısra: 7 Toplanmak, oluşmak. Mısra: 5 Bağır ve göğüs. Bir bağ ile tutturulmuş olan. 2. baglanur:-ur Ol baglu-durur gitmese tañ mı 3. bagrın:-ın Gazel 737 kapusından Gazel 587 Mısra: 8 Ol şāhdan özge daḫı ʿālemde nesi Mısra: 3 Toplanmak, oluşmak. var Bağır ve göğüs. 2. baglu-durur:-durur Ḫāl ü ḫaddüñ ḥasretinden lāle 3. baglanur:-ur Gazel 769 bagrın ḫūn idüp Gazel 737 Mısra: 5 Laʿl-i nābuñ çün şarāba düşdiler Mısra: 4 Bir bağ ile tutturulmuş olan. āvāreler Toplanmak, oluşmak. 4. bagrın:-ın Baḥr-ı eşkümde iki çeşmüm 3. bagludur:-dur Gazel 587 olalıdan ṣadef Gazel 780 Mısra: 3 Aglasam içinde anuñ dürr-i ġalṭān Mısra: 3 Bağır ve göğüs. baglanur Bağlı. 4. baglanur:-ur Zülfinüñ her bir kılında bagludur 5. bagruma:-(u)m, -a Gazel 737 biñ cān u dil Gazel 708 Mısra: 8 Göñlümi alan benüm ol çeşm ü Mısra: 7 Toplanmak, oluşmak. zülfi karadur Bağır ve göğüs. Būy-ı zülfini Ḫıṭā mülkinde ger 4. bagludur:-dur müşg işide Gazel 780 6. bagruma:-(u)m, -a Ḳaṭre ḳaṭre reşkden bagrındaki kan Mısra: 3 Gazel 708 baglanur Bağlı. Mısra: 7 Bağır ve göğüs. 5. baglanur: Gazel 501 5. baglu: Tīrini gönderdi gerçi yara urdı Mısra: 2 Gazel 763 bagruma Tutulmak. Mısra: 14 Tā ḳıyāmet cān u dil ol yaraya Bağlı, bağlanmış durumda. mesrūrdur Zülfi ḳullābı ile göñlüm kaçan cānān çeker 7. bagrında:-ın, -da Baglanur bend-i belāya ḥabs ile 6. baglu: Gazel 863 zindān çeker Gazel 763 Mısra: 4 Mısra: 14 Bağır ve göğüs. Bağlı, bağlanmış durumda. 227 Geldügüñce güldürürsin gül gibi Mısra: 2 25. bagrından:-ın, -dan bu ʿāşıḳı Bağır ll gönül. Gazel 703 Gitdügüñce lāle-veş bagrında Mısra: 8 korsın dāġlar Sevdā-yı zülf-i yār ıla başum Göğüs, sine, gönül, yürek. hevālanur 8. bagrında:-ın, -da Çeşmi çekerse ḫançeri bagrum Bāġda yir yir açılan sanma lāle Gazel 863 yaralanur gül-durur Mısra: 4 Ḫār elinden bülbülüñ bagrından Bağır ve göğüs. 17. bagrum:-um akan kanıdur Gazel 544 Mısra: 2 26. bagrı:-ı 9. bagruma:-(u)m, -a Bağır ll gönül. Gazel 569 Gazel 877 Mısra: 9 Mısra: 7 Bağır, göğüs, sine. II Gönül. Bağır ve göğüs. 18. bagrum:-um Gazel 569 Agla Muḥibbī agla derd-ile bagrı Benüm bagruma beñzer dāġ-ı lāle Mısra: 5 tagla Senüñ ḫaddüñe beñzer verd-i Bağır ll gönül. Ola ki ide raḥmet perverdigār aḫmer Ġaffār Şemşīr-i derd ü ġamla biñ pāre oldı 10. bagruma:-(u)m, -a bagrum 27. bagrı:-ı Gazel 877 Bulınmadı dirīġā bir kimse ide Gazel 569 Mısra: 7 tīmār Mısra: 9 Bağır ve göğüs. Bağır, göğüs, sine. II Gönül. 19. bagrum:-um Gazel 569 11. bagrını:-ı, -n, -ı Mısra: 5 28. bagrı:-i Gazel 945 Bağır ll gönül. Gazel 617 Mısra: 4 Mısra: 2 Bağır ve göğüs. Bağır II Aşığın gönlü. 20. bagrumuñ:-um, -uñ Gazel 563 Gülşen içre bülbülüñ meyli gül-i 12. bagrında:-ı, -da Mısra: 6 pür ḫāradur Gazel 513 Bağır, kalp, gönül. Anuñ-ıçun ḫār elinden bagrı pāre Mısra: 8 pāredür İç. 21. bagrumuñ:-um, -uñ 29. bagrı:-i Kanlu yaşumdan sorarsañ dāġ-ı Gazel 563 Gazel 617 ġamdur şerḥ iden Mısra: 6 Mısra: 2 Andan artuk kim vire bagrında Bağır, kalp, gönül. Bağır II Aşığın gönlü. kanından ḫaber Her gice rūşen olursa tekye-i dil 13. bagrında:-ı, -da tañ mıdur 30. bagrumı:-um, -ı Gazel 513 Bagrumuñ yagı ile anda çerāġ-ı Gazel 656 Mısra: 8 ġam yanar Mısra: 5 İç. Bağır II Aşığın gönlü. 22. bagrumuñ:-um, -uñ Gazel 598 Bagrumı deldüñ nigārā ister-iseñ 14. bagrı:-ı Mısra: 8 ger nişān Gazel 527 Bağır, kalp, gönül. Ġamze tīrine naẓar kıl demreninde Mısra: 10 kanı var İç. Şarāb-ı nāb ıla mest oldı dildār Kebābı bagrumuñ ol meste ḫoşdur 31. bagrumı:-um, -ı Yaşıyla kana ġārḳ olsa Muḥibbī’yi Gazel 656 ʿaceb kılmañ 23. bagrumuñ:-um, -uñ Mısra: 5 Cefā tīġı ile her dem anuñ bagrı Gazel 598 Bağır II Aşığın gönlü. cerāḥatdur Mısra: 8 Bağır, kalp, gönül. 15. bagrı:-ı 32. bagrumda:-um, -da Gazel 527 Gazel 680 Mısra: 10 24. bagrından:-ın, -dan Mısra: 2 İç. Gazel 703 Bağır II Aşığın gönlü. Mısra: 8 Göğüs, sine, gönül, yürek. 16. bagrum:-um 33. bagrumda:-um, -da Gazel 544 Gazel 680 228 Mısra: 2 50. bagrum:-um Bağır II Aşığın gönlü. 42. bagrumda:-um, -da Gazel 620 Gazel 998 Mısra: 4 Āh olur karşumda ol dilber tırāş üç Mısra: 8 Bağır II Aşığın gönlü. günde bir Bağır II Aşığın gönlü. Tañ mıdur çıksa benüm bagrumda baş üç günde bir Geldügüñce güldürürsin gül gibi 51. bagrum:-um her dem beni Gazel 620 34. bagrı:-i Gitdügüñce lāle-veş bagrumda Mısra: 4 Gazel 780 korsın dāġlar Bağır II Aşığın gönlü. Mısra: 6 Bağır II Aşığın gönlü. 43. bagrumda:-um, -da Ya kaşlarıyla ġamze okına virür Gazel 998 küşād Leylī zülfi ḥasretinden bu göñül Mısra: 8 Tutmaz ḳarār sīnede bagrum deler Mecnūnlayın Bağır II Aşığın gönlü. geçer Gözi yaşlu bagrı başlu ʿāşıḳ-ı āvāredür 52. bagrum:-um 44. bagrum:-um Gazel 697 35. bagrı:-i Gazel 572 Mısra: 6 Gazel 780 Mısra: 3 Bağır II Aşığın gönlü. Mısra: 6 Bağır II Aşığın gönlü. Bağır II Aşığın gönlü. Murġ-ı cāna virmedi āh ol lebi yāḳūt ḳūt 45. bagrum:-um Līk bagrum pāre kıldı ġamze-i 36. bagrumda:-um, -da Gazel 572 mekkār kār Gazel 810 Mısra: 3 Mısra: 2 Bağır II Aşığın gönlü. 53. bagrum:-um Bağır II Aşığın gönlü. Gazel 697 Ḫūn-ı dilden tolu çeşmüm sāġarı Mısra: 6 Ko yansun nār-ı ʿışḳ-ıla göñül bagrum kebāb Bağır II Aşığın gönlü. çünki çerāġumdur Derd ü miḥnet kandadur gelsün bu Ezelden aña neẕr olmış yanan dil miḥmān okur bagrumda yagumdur 54. bagrum:-um 46. bagrum:-um Gazel 783 37. bagrumda:-um, -da Gazel 574 Mısra: 6 Gazel 810 Mısra: 2 Bağır II Aşığın gönlü. Mısra: 2 Bağır II Aşığın gönlü. Bağır II Aşığın gönlü. Pāyuña her dem revān olan bu 55. bagrum:-um gözüm yaşıdur Gazel 783 38. bagrumı:-um, -ı Ger sorarsañ başın ol ʿaynuñ bu Mısra: 6 Gazel 861 bagrum başıdur Bağır II Aşığın gönlü. Mısra: 3 Bağır II Aşığın gönlü. 47. bagrum:-um Şol ḳadar urduñ cefā tīrini bu dil Gazel 574 mülkine Mısra: 2 Bagrum içre çıkdı bī-ḥad kanlu 39. bagrumı:-um, -ı Bağır II Aşığın gönlü. kanlu başlar Gazel 861 Mısra: 3 56. bagrum:-um Bağır II Aşığın gönlü. 48. bagrum:-um Gazel 810 Gazel 575 Mısra: 3 Yaşumı kılsam şarāb u bagrumı Mısra: 1 Bağır II Aşığın gönlü. itsem kebāb Bağır II Aşığın gönlü. Meclis-i ġamda gele her yañadan Esirger lāleye baksa nigārum būy-ı ciger bagrum dāġına 49. bagrum:-um Benüm bu sīneme baksun ki dāġ 40. bagrumda:-um, -da Gazel 575 üstinde dāġumdur Gazel 944 Mısra: 1 Mısra: 5 Bağır II Aşığın gönlü. 57. bagrum:-um Bağır II Aşığın gönlü. Gazel 810 Añsam gözini kaşını bagrum Mısra: 3 paralanur Bağır II Aşığın gönlü. 41. bagrumda:-um, -da Sorsam lebini līk bu derdüm Gazel 950 devālanur Mısra: 4 58. bagrum:-um Bağır II Aşığın gönlü. Gazel 817 229 Mısra: 7 Mūnis olmışdur aña bagrumda Bağır II Aşığın gönlü. olan yaralar 5. bahāya:-y, -a Gazel 932 Mest olup çeşmi diler kim ide bu 67. bagrumda:-um, -da Mısra: 8 bagrum kebāb Gazel 599 BAHÂ, Es’ad bin Yahyâ el- Kanumı nūş eylesün ola ki kana Mısra: 8 Buhârî, Es’ad Bahâ Efendi 15.yy kanalar Bağır II Aşığın gönlü. yaşamış olan divan şairlerindendir. Buharalıdır. 59. bagrum:-um Yahyâ el-Buhârî’nin oğludur. Gazel 817 68. bagrını:-ı, -(n)ı Mısra: 7 Gazel 994 Bağır II Aşığın gönlü. Mısra: 9 6. bahālanur:-lan, -ur (Âşığın) sinesi, gönlü. Gazel 575 Mısra: 10 60. bagrum:-um Değer, kıymet. Gazel 835 baġrum: Mısra: 7 Bağır II Aşığın gönlü. 1. bagrumı:-ı 7. bahālanur:-lan, -ur Gazel 561 Gazel 575 Mısra: 2 Mısra: 10 61. bagrum:-um Bağır ll gönül. Değer, kıymet. Gazel 835 Mısra: 7 Kanumı mey yirine ol gözi Didüm Muḥibbī ḥüsnüñe cān-ıla Bağır II Aşığın gönlü. mestāne çeker müşterī Dili tennūra koyup bagrumı Didi ol metāʿ cāna virilmez İdeliden meclis-i ġamdan bu biryāna çeker bahālanur bagrum kebāb Şīşe-i sebz ile eşküm bāde-i 2. bagrumı:-ı 8. bahā: gülgūndur Gazel 561 Gazel 812 Mısra: 2 Mısra: 1 62. bagrum:-um Bağır ll gönül. Değer, kıymet. Gazel 886 Mısra: 7 Bağır II Aşığın gönlü. bahā: 9. bahā: Gazel 812 Sançalu sīḫi ġama bu bagrum olalı 1. bahāsı:-(s)ı Mısra: 1 kebāb Gazel 522 Değer, kıymet. Döne döne kanlar aglar çün ocag Mısra: 10 üstindedür Far. Kıymet, değer, bedel. Cānum vireyim būseñe didüm bahā nedür 63. bagrum:-um Sor ḳıymetini söz gevherinüñ Gūş eylemedi sözümi bildüm Gazel 886 Muḥibbī’ye bahānedür Mısra: 7 Yokdur bahāsı var ısa dünyāca Bağır II Aşığın gönlü. māladur 10. bahāsı:-sı Gazel 734 2. bahāsı:-(s)ı Mısra: 6 64. bagrum:-um Gazel 522 Değer, bedel, fiyat. Gazel 919 Mısra: 10 Mısra: 5 Far. Kıymet, değer, bedel. Laʿlüñ ʿaḳīḳi ḳıymetine ḳādir Bağır II Aşığın gönlü. olmadum Ednā bahāsı belki bu dünyāca 3. bahāsını:-sı, -n, -ı māladur 65. bagrum:-um Gazel 715 Gazel 975 Mısra: 8 11. bahāsı:-sı Mısra: 4 Far. Kıymet, değer, bedel. Gazel 734 Bağır II Aşığın gönlü. Mısra: 6 Değer, bedel, fiyat. Deryāyı beñzeden gözümüñ yaşına benüm 66. bagrumda:-um, -da Lü’lü’ dişi bahāsını dürr-i ʿAden Gazel 599 bilür 12. bahāsı:-sı Mısra: 8 Gazel 762 Bağır II Aşığın gönlü. 4. bahāsını:-sı, -n, -ı Mısra: 2 Gazel 715 Değer, bedel, fiyat. Ġamze oklarını gönder eksük itme Mısra: 8 sīneden Far. Kıymet, değer, bedel. Gördüm yüzini ol ṣanem billāh ki ḫoş cānānedür 230 Yokdur bahāsı ol yüzüñ ʿālemde ol 21. bahā: 6. bahāne: bir dānedür Gazel 828 Gazel 970 Mısra: 1 Mısra: 8 13. bahāsı:-sı Değer, değer biçmek. Bahane, sebep. Gazel 762 Mısra: 2 Değer, bedel, fiyat. bahā ol: bahār: 1. bahā ol: 1. bahārum:-u, -m 14. bahā: Gazel 828 Gazel 859 Gazel 615 Mısra: 2 Mısra: 8 Mısra: 4 Kelime Tipi: Kalıp İfade Bahar mevsimi. Değer, değer biçmek. Değer, paha biçmek. Ser-i kūyı baña bāġ u bahārumdur daḫı gül-ruḥ 15. bahā: bahā vir: Yiter ʿiyş ü neşāṭ itsem ne ḫoş bāġ Gazel 615 u bahārum var Mısra: 4 1. bahā vir: Değer, değer biçmek. Gazel 856 2. bahārum:-u, -m Mısra: 5 Gazel 859 Açdı yüzini nāz-ıla didi o dil-firīb Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 8 Biñ cān deger mi bir naẓīrine bahā Değer vermek, paha biçmek. Bahar mevsimi. nedür 16. bahā: bahāne: 3. bahārumdur:-umdur Gazel 681 Gazel 859 Mısra: 8 1. bahānedür:-dür Mısra: 7 Değer, değer biçmek. Gazel 636 Bahar mevsimi. Mısra: 6 Cān naḳdi ile ṭālib olup būse Bahane, sebep. Ser-i kūyı baña bāġ u bahārumdur istedüm daḫı gül-ruḥ Didüm lebüñi öpmege cānā bahā Geh seyr-i genc-i zāviye geh ḳaṭʿ-ı Yiter ʿiyş ü neşāṭ itsem ne ḫoş bāġ nedür bādiye u bahārum var Sensin murād seyr ü sebātum 17. bahā: bahānedür 4. bahārumdur:-umdur Gazel 681 Gazel 859 Mısra: 8 2. bahānedür:-dür Mısra: 7 Değer, değer biçmek. Gazel 636 Bahar mevsimi. Mısra: 6 Bahane, sebep. 18. bahā: 5. bahāruñ:-uñ Gazel 730 Gazel 987 Mısra: 7 3. bahānedür:-dür Mısra: 7 Değer, değer biçmek. Gazel 812 Bahar mevsimi. Mısra: 2 Mıṣr bāzārında ḥüsnüñe bulınmaz Bahane, sebep. çün bahā 6. bahār: Görse Yūsuf yüzüñi kullugına Gazel 917 iḳrār ider 4. bahānedür:-dür Mısra: 9 Gazel 812 Bahar (dünya güzellikleri, 19. bahā: Mısra: 2 neşesi ve mutluluğu bağlamında). Gazel 730 Bahane, sebep. Mısra: 7 Değer, değer biçmek. Cānum vireyim būseñe didüm 7. bahārı:-ı bahā nedür Gazel 651 Gūş eylemedi sözümi bildüm Mısra: 1 20. bahā: bahānedür Bahar II güzellik. Gazel 828 Mısra: 1 5. bahānedür:-dür Ḥüsnüñ bahārı ẓāhir olalıdan iy Değer, değer biçmek. Gazel 969 nigār Mısra: 4 Cān ʿandelībi eyledi karşuñda āh u Didüm şarāb-ı laʿlüñe cānā bahā Bahane, sebep. zār nedür Didi bahā olmaz aña bī-bahānedür 8. bahārı:-ı Gazel 651 231 Mısra: 1 Kelime Tipi: - 9. baḥr: Bahar II güzellik. Güzellik baharı. Gazel 929 Mısra: 8 Deniz. 9. bahār: baḥr: Gazel 703 Mısra: 6 1. baḥr-i: 10. baḥrında:-ın, -da i. (Fars. behār) 1. Gazel 912 Gazel 538 (آآآآ) Kış ile yaz arasında 21 Mart’tan Mısra: 5 Mısra: 10 22 Haziran’a kadar süren mevsim, Ar. Deniz, derya 2. Büyük göl. Deniz, derya. ilkbahar. 2. baḥrınuñ:-ı, -nuñ 11. baḥrında:-ın, -da 10. bahār: Gazel 528 Gazel 538 Gazel 703 Mısra: 3 Mısra: 10 Mısra: 6 Deniz. Deniz, derya. .i. (Fars. behār) 1 (آآآآ) Kış ile yaz arasında 21 Mart’tan Maḥabbet baḥrınuñ cūşını sorma Muḥibbī derd-i ʿışḳ dür-dāne imiş 22 Haziran’a kadar süren mevsim, ġayra benden sor anı bilmezdüm ilkbahar. Niçe kez aña ġarḳ oldum dimeñ Ne dil baḥrında olsa āşikārā vü deryāyı bilmezler nihān ditrer Mest olup gül şevḳıne çāk-i girībān eylesem 3. baḥrınuñ:-ı, -nuñ 12. baḥr-ı: ʿAyb kılmañuz bahār eyyāmı gül Gazel 528 Gazel 940 devrānıdur Mısra: 3 Mısra: 12 Deniz. Deniz ( Cömertlik denizi). 11. bahār: Gazel 974 Mısra: 1 4. baḥra:-a baḥr ol: i. (Fars. behār) 1. Gazel 533 (آآآآ) Kış ile yaz arasında 21 Mart’tan Mısra: 8 1. baḥr ol: 22 Haziran’a kadar süren mevsim, Deniz. Gazel 609 ilkbahar. Mısra: 5 Kelime Tipi: - 5. baḥra:-a Deniz olmak. 12. bahārumdur:-um, -dur Gazel 533 Gazel 558 Mısra: 8 Mısra: 4 Deniz. baḥr-ı bī-pāyān: Bahar mevsimi. Çaglar her yaña dīdār isteyüp āb-ı 1. baḥr-ı bī-pāyān: revān Gazel 609 13. bahārumdur:-um, -dur Çünki baḥra girdiler kamusı ḫāmūş Mısra: 3 Gazel 558 oldılar Kelime Tipi: - Mısra: 4 Sonsuz deniz. Bahar mevsimi. 6. baḥrı:-ı Gazel 857 Gözüm yaşını iden sū-be-sū Mısra: 3 2. baḥr-i bī-pāyān: cihānda revān Deniz. Gazel 797 O boyı serv-i bülendüm yüzi Mısra: 8 bahārumdur Kelime Tipi: Kalıp İfade 7. baḥrı:-ı Sonsuz deniz. bahār ir: Gazel 857 Mısra: 3 1. bahār ir: Deniz. baḥr-ı eşk: Gazel 890 Mısra: 3 Yaşum baḥrı temevvücler idüp 1. baḥr-ı eşk: Kelime Tipi: Kalıp İfade başumdan aşmışken Gazel 737 Baharın gelmesi. ʿAceb budur ki bu göñlüm benüm Mısra: 3 odlara yanmışdur Kelime Tipi: Kalıp İfade Gözyaşı denizi. bahār-ı ḥüsn: 8. baḥra:-a Gazel 916 1. bahār-ı ḥüsn: Mısra: 6 2. baḥr-ı eşk: Gazel 595 Deniz. Gazel 879 Mısra: 5 Mısra: 5 232 Kelime Tipi: Kalıp İfade 1. baḥtı:-ı Mısra: 6 Gözyaşı denizi. Gazel 964 Bak-: Bakma, bakmak eylemi. Mısra: 2 1. Talih. 2. Tesadüf. Bir görürsin kūyuña varsam raḳīb baḥr-ı ġam: ile beni Hīç revā mıdur ki insān ıla bir ola 1. baḥr-ı ġam: bāʿis: baḳar Gazel 783 Mısra: 3 1. bāʿis: 7. baka:-a Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 607 Gazel 582 Dert, keder denizi. Mısra: 6 Mısra: 6 Ar. Sebep olucu, olan, bâdî. Bak-: Bakma, bakmak eylemi. 2. baḥr-ı ġam: Bend içinde ḥālümi sor zülfüñüñ Zāl dehri almaya bir ḥabbeye Gazel 856 zencīrine Aña ger himmet yüzinden baka er Mısra: 3 Ḥabse bāʿis ne günāh itmiş-durur Kelime Tipi: Kalıp İfade kākül ne dir 8. baka:-a Dert, keder denizi. Gazel 582 2. bāʿis: Mısra: 6 Gazel 607 Bak-: Bakma, bakmak eylemi. baḥr-ı ʿışḳ: Mısra: 6 Ar. Sebep olucu, olan, bâdî. 1. baḥr-ı ʿışḳ: 9. bakmaz:-maz Gazel 590 Gazel 583 Mısra: 3 bak: Mısra: 7 Kelime Tipi: - Bak-: Bakma, bakmak eylemi. Aşk denizi. 1. bakup: Gazel 500 Bakmaz yüzüme geçdi günüm āh u Mısra: 13 vāy ıla 2. bahr-ı ʿışḳ: Bak-: Bakma, bakmak eylemi. Derdā dirīġ ol meh-i tābān gelür Gazel 592 gider Mısra: 5 İy Muḥibbī aç gözüñ dünyāya Kelime Tipi: - bakup ʿibret al 10. bakmaz:-maz Aşk denizi. Dürlü dürlü gösterür naḳş u Gazel 583 ʿalāmetler gelür Mısra: 7 Bak-: Bakma, bakmak eylemi. baḥr-ı miḥnet: 2. bakup: Gazel 500 11. bakdı:-dı 1. baḥr-ı miḥnet: Mısra: 13 Bak-: Bakma, bakmak eylemi. Gazel 619 Gazel 865 Mısra: 11 Mısra: 5 Bak-: Bakma, bakmak eylemi. Kelime Tipi: Kalıp İfade Mihnet denizi. 3. baksam: Gazel 511 Mısra: 1 12. bakdı:-dı Gazel 619 baḥr-ı ʿummān: Bak-: Bakma, bakmak eylemi. Mısra: 11 Bak-: Bakma, bakmak eylemi. 1. baḥr-ı ʿummān: Gazel 577 4. baksam: Yüzümle yaşuma bakdı didi yār Mısra: 10 Gazel 511 Yoluma ḫarc içün sīm ü zeridür Kelime Tipi: - Mısra: 1 Umman denizi. Bak-: Bakma, bakmak eylemi. 13. baksam:-sam Dile baksam nesi var baña hemān Gazel 622 baḫş: ġam görinür Mısra: 3 Dīdeler ḫūn-ı cigerle toludur nem Bak-: Bakma, bakmak eylemi. görinür 1. baḫş ıçun: Āyet-i ḥüsnine baksam okıyamam Gazel 920 5. baḳar:-ar bir elif Mısra: 7 Gazel 520 Līk göñlümde ḫayāli ḥarf ḥarf Söz etmek, konuşmak. Mısra: 6 ezberdedür Bak-: Bakma, bakmak eylemi. 14. baksam:-sam baḫt: Gazel 622 6. baḳar:-ar Mısra: 3 Gazel 520 Bak-: Bakma, bakmak eylemi. 233 Mısra: 2 15. bakduñ:-du, -ñ Bak-: Bakma, bakmak eylemi. 32. bakdugumca:-duġ, -u, -m, -ca Gazel 625 Gazel 856 Mısra: 3 Nigārā ʿārıżūñ her kim göre āşüfte- Mısra: 3 Bak-: Bakma, bakmak eylemi. ḥāl olur Bak-: Bakma, bakmak eylemi. Yüzüñ bedrine ger baksa ḳamer ol dem hilāl olur Baḥr-ı ġamda bakdugumca 16. bakduñ:-du, -ñ gördügüñ dürdāneler Gazel 625 24. baksa:-sa Dāne dāne yaşıdur bil dīde-i Mısra: 3 Gazel 796 Mecnūn damar Bak-: Bakma, bakmak eylemi. Mısra: 2 Bak-: Bakma, bakmak eylemi. 33. bakdı:-dı Bīgāne sanduñ iy dōst ẓāhir göz-ile Gazel 860 bakduñ Mısra: 7 Cān gözi ile baksañ ʿışḳ ehli 25. baksa:-sa Bak-: Bakma, bakmak eylemi. āşinādur Gazel 810 Mısra: 3 17. bakar:-ar Bak-: Bakma, bakmak eylemi. 34. bakdı:-dı Gazel 676 Gazel 860 Mısra: 4 Esirger lāleye baksa nigārum Mısra: 7 Bak-: Bakma, bakmak eylemi. bagrum dāġına Bak-: Bakma, bakmak eylemi. Benüm bu sīneme baksun ki dāġ Açılur göñlüm gözüm nergis gibi üstinde dāġumdur Yüzine bakdı gitdi ṣabr u ʿaḳlum N’eylesün ol ḥüsn-i zībāya bakar Baña ne kıldı çeşmüm merdümi 26. baksa:-sa gör 18. bakar:-ar Gazel 810 Gazel 676 Mısra: 3 35. baksa:-sa Mısra: 4 Bak-: Bakma, bakmak eylemi. Gazel 915 Bak-: Bakma, bakmak eylemi. Mısra: 8 Bak-: Bakma, bakmak eylemi. 27. baksun:-sun 19. bakarduñ:-ar, -dun Gazel 810 Gazel 762 Mısra: 4 36. bakmadan:-ma, -dan Mısra: 3 Bak-: Bakma, bakmak eylemi. Gazel 924 Bak-: Bakma, bakmak eylemi. Mısra: 2 Esirger lāleye baksa nigārum Bak-: Bakma, bakmak eylemi. Kıldum naṣīḥat çok saña n’içün bagrum dāġına bakarduñ sen baña Benüm bu sīneme baksun ki dāġ Çek cevrini turma göñül hicri üstinde dāġumdur 37. baksa:-sa odına yanadur Gazel 934 28. baksun:-sun Mısra: 4 20. bakarduñ:-ar, -dun Gazel 810 Bak-: Bakma, bakmak eylemi. Gazel 762 Mısra: 4 Mısra: 3 Bak-: Bakma, bakmak eylemi. Bak-: Bakma, bakmak eylemi. 38. bakdukça:-duḳca Gazel 938 29. baksañ:-sañ Mısra: 1 21. bakmış:-mış Gazel 818 Bak-: Bakma, bakmak eylemi. Gazel 791 Mısra: 3 Mısra: 9 Bak-: Bakma, bakmak eylemi. Bak-: Bakma, bakmak eylemi. 39. bakmazam:-maz, -a, -m Ḥabībüñ nūrına baksañ yakar ol Gazel 968 Yār bakmış yañılup beñzer yine dem seni nūrı Mısra: 5 āyīneye Anı görmege ne ṭāḳat ve ne senüñ Bak-: Bakma, bakmak eylemi. İy Muḥibbī eyleyen kendüyi mecālüñ var ḫodbīn kendüdür 30. baksañ:-sañ 40. bakmak:-maḳ 22. bakmış:-mış Gazel 818 Gazel 996 Gazel 791 Mısra: 3 Mısra: 1 Mısra: 9 Bak-: Bakma, bakmak eylemi. Bak-: Bakma, bakmak eylemi. Bak-: Bakma, bakmak eylemi. 31. bakdugumca:-duġ, -u, -m, -ca 41. bakmañ:-ma, -ñ 23. baksa:-sa Gazel 856 Gazel 551 Gazel 796 Mısra: 3 Mısra: 2 Bak-: Bakma, bakmak eylemi. 234 Nazar etmek (gözleri bir şey 49. bakmaz:-maz üzerine çevirmek). Gazel 581 56. bakma:-ma Mısra: 9 Gazel 582 Şol gedā kim āsitān-ı dilberüñ Aldırış etmek, ciddiye almak. Mısra: 7 derbānıdur Aldanma, dikkat etme. Ḫor naẓarla bakmañ aña ʿālemüñ Zülf ü ebrūsına bakmaz ḥāline sulṭānıdur kılmaz naẓar Levḥ-i dilde naḳş olan bu levḥ-i 57. baksañ:-sañ 42. bakmañ:-ma, -ñ rūy-ı sādedür Gazel 625 Gazel 551 Mısra: 4 Mısra: 2 50. bakmaz:-maz Anlamak, farkına varmak. Nazar etmek (gözleri bir şey Gazel 581 üzerine çevirmek). Mısra: 9 Aldırış etmek, ciddiye almak. 58. baksañ:-sañ Gazel 625 43. baḳıcaḳ:-ıcak Mısra: 4 Gazel 597 51. bakmaz:-maz Anlamak, farkına varmak. Mısra: 4 Gazel 591 Bakmak. Mısra: 9 Bīgāne sanduñ iy dōst ẓāhir göz-ile Aldırış etmek, ciddiye almak. bakduñ Dilde ġam olsa gözüm çeşmesine Cān gözi ile baksañ ʿışḳ ehli eyle naẓar Bakmaz Muḥibbī yüzine devr-i āşinādur Baḳıcaḳ āb-ı revān cānı feraḥnāk zamānenüñ eyler Bilür ki ādemi aldar ol pīre-zen 59. baksañ:-sañ geçer Gazel 698 44. baḳıcaḳ:-ıcak Mısra: 18 Gazel 597 52. bakmaz:-maz Anlamak, farkına varmak. Mısra: 4 Gazel 591 Bakmak. Mısra: 9 Aldırış etmek, ciddiye almak. 60. baksañ:-sañ Gazel 698 45. baksañ:-sa, -ñ Mısra: 18 Gazel 641 53. bakmaya:-ma, -ya Anlamak, farkına varmak. Mısra: 7 Gazel 702 Bakışı bir şey üzerine Mısra: 5 İy Muḥibbī bulmadı bir kimse çevirmek, bakmak. 1. Gözleri bir şey üzerine dünyādan murād çevirmek. 2. Seyretmek. 3. Görüp Ẓāhirā baksañ geçer māh-ıla sāl Yüzüme bir güle baksañ ya incelemek, tetkik etmek. 4. üstindedür yaşuma naẓar kılsañ Üzerinde durmak, önem vermek, Birine dir-idük altun birine daḫı göz önünde bulundurmak, 61. baksañ:-sañ dirhemdür nazarıîtibâra almak. 5. İlgilenmek, Gazel 713 meşgul olmak. Mısra: 7 46. baksañ:-sa, -ñ Anlamak, farkına varmak. Gazel 641 Mısra: 7 54. bakmaya:-ma, -ya Bakışı bir şey üzerine Gazel 702 62. baksañ:-sañ çevirmek, bakmak. Mısra: 5 Gazel 713 1. Gözleri bir şey üzerine Mısra: 7 çevirmek. 2. Seyretmek. 3. Görüp Anlamak, farkına varmak. 47. bakmaz:-maz incelemek, tetkik etmek. 4. Gazel 529 Üzerinde durmak, önem vermek, Dehrüñ ṣafā vü ẕevḳın baksañ eger Mısra: 3 göz önünde bulundurmak, ḥaḳīḳat Aldırış etmek, ciddiye almak. nazarıîtibâra almak. 5. İlgilenmek, Āb üzre naḳş olınmış ya seyr-i meşgul olmak. ḫˇāba beñzer 48. bakmaz:-maz Āḫir yüzine bakmaya bīgāneler 63. baksañ:-sañ Gazel 529 gibi Gazel 871 Mısra: 3 Her kim güzeller ile ezel āşinā olur Mısra: 12 Aldırış etmek, ciddiye almak. Anlamak, farkına varmak. 55. bakma:-ma Eger kūyına varursam yüzüme bir Gazel 582 Maʿden-i dilden Muḥibbī çıkarur güle bakmaz Mısra: 7 gevherleri Muḳarrer ʿāşıḳ-ı meh-rū olanlar Aldanma, dikkat etme. Bunca cevher ḥāṣıl eyler līk derdmend ister baksañ kānı bir Bakma dünyā gevherine ʿārif ol Çünki kalmaz birdür anuñla ḥacer 235 64. baksañ:-sañ 73. bak: Niçe dil ṣabr ider bak nār-ı hicre Gazel 871 Gazel 631 Naẓar kıl cān-ı ġam-perverdümi Mısra: 12 Mısra: 5 gör Anlamak, farkına varmak. "Bak!, fark et!" anlamında bir ünlem. 81. bak: Gazel 884 65. baksañ:-sañ Eyleme kibr ü ḥased merdūd olan Mısra: 12 Gazel 908 şeyṭāna bak "Bak!, fark et!" anlamında bir Mısra: 6 Zühdüñe tayanma gel gör n’oldı ünlem. Anlamak, farkına varmak. Belʿām-ı Baʿūr 74. bak: 82. bak: 66. baksañ:-sañ Gazel 631 Gazel 884 Gazel 934 Mısra: 5 Mısra: 12 Mısra: 8 "Bak!, fark et!" anlamında bir "Bak!, fark et!" anlamında bir Anlamak, farkına varmak. ünlem. ünlem. Faḫr-ı ʿālem bakmadı dünyāya faḳr 67. bak: 75. bak: itdi ḳabūl Gazel 606 Gazel 808 Ol mübārek cismine bak gör ki şāl Mısra: 4 Mısra: 13 üstindedür "Gör!" anlamında ünlem. "Bak!, fark et!" anlamında bir ünlem. 83. bak: Gazel 894 68. bak: Bir naẓar kıl eşke bak andan ruḫ-ı Mısra: 7 Gazel 606 zerdümi gör "Bak!, fark et!" anlamında bir Mısra: 4 Bu Muḥibbī ʿışḳına bunlar güvāh ünlem. "Gör!" anlamında ünlem. olmak yiter ʿĀşıḳa hīç beñzeye mi zāhid-i Nergis şarābı dün gice nūş eylemiş 76. bak: zerrāḳa bak meger Gazel 808 Çāk ider peşmīne ol ʿışḳ ehli sīne Bak çın seḥerde çeşmine kim Mısra: 13 çāk olur görinür ḫumār "Bak!, fark et!" anlamında bir ünlem. 84. bak: 69. bak: Gazel 894 Gazel 832 Mısra: 7 Mısra: 4 77. bak: "Bak!, fark et!" anlamında bir "Gör!" anlamında ünlem. Gazel 851 ünlem. Mısra: 17 Her kim ki delīl ʿışḳuma ister delīl "Bak!, fark et!" anlamında bir aña ünlem. 85. bak: Dil āteş-ile çeşmüme dilden bak āb Gazel 924 nedür Mısra: 3 78. bak: "Bak!, fark et!" anlamında bir 70. bak: Gazel 851 ünlem. Gazel 832 Mısra: 17 Mısra: 4 "Bak!, fark et!" anlamında bir "Gör!" anlamında ünlem. ünlem. baḳ-: Aç ʿibret gözini bak kanda gitdi 1. bakmadı:-ma, -dı 71. bak: Ferīdūn Ḫusrev ü Cemşīd ü Faġfūr Gazel 578 Gazel 809 Mısra: 3 Mısra: 10 79. bak: Bak-: Bakma, bakmak eylemi. Bak, gör. Gazel 860 Mısra: 3 Bakmadı yüzüm zerdine yaşum Dirler Muḥibbī ʿışḳ erinüñ beñzi "Bak!, fark et!" anlamında bir güherine zerd olur ünlem. Meh-rūları bildüm ki hemān sīm ü Bak āyīneye al elüñe gör saru zer ister mıdur 80. bak: 2. bakmadı:-ma, -dı 72. bak: Gazel 860 Gazel 578 Gazel 809 Mısra: 3 Mısra: 3 Mısra: 10 "Bak!, fark et!" anlamında bir Bak-: Bakma, bakmak eylemi. Bak, gör. ünlem. 236 3. bakup:-up 11. bakma:--ma Mısra: 10 Gazel 606 Gazel 653 Daima, kalıcı, sonsuz. Mısra: 2 Mısra: 9 Bak-: Bakma, bakmak eylemi. 1.Gözleri bir şey üzerine çevirmek. 2.Seyretmek. 6. bāḳī: Gazel 698 4. bakup:-up Bīgāne sanup bakma Muḥibbī’ye Mısra: 10 Gazel 606 ḥabībüm Daima, kalıcı, sonsuz. Mısra: 2 ʿIşḳuñla bilişdür ezelī meyli Bak-: Bakma, bakmak eylemi. sañadur Sakın aldanma görüp dehrüñ naʿīm ü niʿmetin Gül-geşt-i bāġ eyleyesin diyü iy 12. bakma:--ma Çün degül bāḳī anı sen bil zevāl nigār Gazel 653 üstindedür Her yaña bakup oldı dü çeşmüm Mısra: 9 benüm çehār 1.Gözleri bir şey üzerine 7. bāḳī: çevirmek. 2.Seyretmek. Gazel 974 5. bakuban:-uban Mısra: 10 Gazel 617 (ö. 1008/1600) Şöhret ve Mısra: 5 bāk ol: tesiri asırlarca devam eden, Klasik Bak-: Bakma, bakmak eylemi. Osmanlı şiirine söyleyiş gücü 1. bāk ol: kazandıran ve “Sultânü’ş-şuarâ” Bakuban çarḫuñ ʿarūsına sakın Gazel 894 diye anılmış büyük divan şairi. kılma ḳabūl Mısra: 10 ʿAḳdine meyl eyleme kim bir zen-i Kelime Tipi: Kalıp İfade mekkāredür İlgilenmek, bakmak. baḳışlu: 6. bakuban:-uban 1. bakışlu: Gazel 617 bāḳī: Gazel 759 Mısra: 5 Mısra: 9 Bak-: Bakma, bakmak eylemi. 1. bāḳī: ...şekilde bakan, ...gibi bakan. Gazel 508 Mısra: 4 7. bakmadı:-ma, -dı Daimi, sonsuz, hayattar. 2. bakışlu: Gazel 884 Gazel 759 Mısra: 11 Mısra: 9 Bak-: Bakma, bakmak eylemi. 2. bāḳī: ...şekilde bakan, ...gibi bakan. Gazel 508 Mısra: 4 Ol gözi şāhin bakışlu bu Muḥibbī 8. bakmadı:-ma, -dı Daimi, sonsuz, hayattar. ḫastadan Gazel 884 Aldı bir luʿb-ıla dil murġın ʿaceb Mısra: 11 Yine meclisde iy ney nāliş eyle şahbāzdur Bak-: Bakma, bakmak eylemi. Degül bāḳī cihān āḫir ʿademdür baḳma: Faḫr-ı ʿālem bakmadı dünyāya faḳr 3. bāḳī: itdi ḳabūl Gazel 583 1. bakmañ:-ñ Ol mübārek cismine bak gör ki şāl Mısra: 6 Gazel 731 üstindedür Ebedî, ölümsüz, kalıcı; Mısra: 4 “Ebedî, ölümsüz” anlamında Bakmak. 9. bakma:--ma Allah’ın en güzel isimlerindendir. Gazel 631 Ol hümā-pervāza irişmek murād Mısra: 11 Ḥüsnüm zamānı var diyü aldanma itdüm yine 1.Gözleri bir şey üzerine iy perī Ḫōr bakmañ göñlüme kim himmeti çevirmek. 2.Seyretmek. Bāḳī degül çü ḥüsn-ile devrān ʿālīdedür gelür gider Tāc u taḫt u zūr u bāzūya Muḥibbī 2. bakmañ:-ñ bakma gel 4. bāḳī: Gazel 731 Hīç bilür misin ki şimdi kandadur Gazel 583 Mısra: 4 Behrām-ı Gūr Mısra: 6 Bakmak. Ebedî, ölümsüz, kalıcı; 10. bakma:--ma “Ebedî, ölümsüz” anlamında Gazel 631 Allah’ın en güzel isimlerindendir. bal: Mısra: 11 1.Gözleri bir şey üzerine 1. bāl: çevirmek. 2.Seyretmek. 5. bāḳī: Gazel 745 Gazel 698 Mısra: 5 Kanat. 237 Şemʿ-i ruḫına yakısaram bāl ü per Şemʿ-i cemāl-i ḥüsnüñe ʿāşıḳlaruñ Mısra: 8 āḫir senüñ Far. 1. Kanat: 2. Kol. Cānını nisār eyledi pervāne Pervāne gibi yakmak içün bāl ü per disünler geçer ʿĀşıḳ olmaz ʿışḳ yolında virmeyince baş u cān 2. bāl: 10. bāl: Aña pervāne dimezler yakmayınca Gazel 745 Gazel 699 bāl ü per Mısra: 5 Mısra: 4 Kanat. Far. 1. Kanat: 2. Kol. 19. bāl: Gazel 543 Mısra: 4 3. bāl: 11. bālüñdür: Arının yaptığı tatlı madde. Gazel 768 Gazel 815 Mısra: 2 Mısra: 2 Bezm-i ḥüsninde anuñ şemʿ-i Kanat. Far. 1. Kanat: 2. Kol. cemāline yine Bāl ü per yakmaga pervāne gibi Şeb-i hicr içre her laḥẓa gelen nāra gider 4. bāl: çeşme ḫayālüñdür Gazel 768 Perī-rūsın seni bildüm dü zülfüñ 20. bāl: Mısra: 2 perr ü bālüñdür Gazel 543 Kanat. Mısra: 4 12. bālüñdür: Arının yaptığı tatlı madde. Gördükçe seni yār ne tañ kaçsa Gazel 815 perī-vār Mısra: 2 Çün iki ṭaraf zülfi gibi bāl ü peri Far. 1. Kanat: 2. Kol. 21. bālüm:-üm var Gazel 903 Mısra: 8 5. balına:-ına 13. bāla: 1. Kol, kanat. 2. Kalp, gönül, Gazel 717 Gazel 841 yürek. Mısra: 7 Mısra: 6 Arının yaptığı tatlı madde II Far. 1. Kanat: 2. Kol. Göñül şahbāzını salup hümā Sevgilinin dudağı. murġını ṣayd itdüm İki yanumda tañ mıdur ki himmet 14. bāla: gibi bālüm var 6. balına:-ına Gazel 841 Gazel 717 Mısra: 6 22. bālüm:-üm Mısra: 7 Far. 1. Kanat: 2. Kol. Gazel 903 Arının yaptığı tatlı madde II Mısra: 8 Sevgilinin dudağı. Görenler şemʿ-i ḥüsne cān-ıla dil 1. Kol, kanat. 2. Kalp, gönül, Yakan pervāne perr ü bāla beñzer yürek. Viṣālüñ balına kim olsa ṭālib Anuñ ʿaynına gelmez nīş-i zenbūr 15. bāl: Gazel 855 23. bālin:-i, -n 7. baluñ:-(u)ñ Mısra: 6 Gazel 657 Gazel 818 Far. 1. Kanat: 2. Kol. Mısra: 3 Mısra: 2 Kol. Arının yaptığı tatlı madde II Gözümüñ çeşmesārına perī gibi Dünya nimetleri. gelür bir dem Perr ü bālin yakar pervāne şemʿe Oturmaz itmeyüp ārām dü zülfin Ölen ʿāşıḳ [kim] virür elbette ser Bilin fikr eyledüñ iy dil yine anca perr ü bāl eyler ḫayālüñ var 24. bālin:-i, -n Lebin ẕikr eyledüñ yāruñ meger 16. bāl: Gazel 657 agzuñda baluñ var Gazel 855 Mısra: 3 Mısra: 6 Kol. 8. baluñ:-(u)ñ Far. 1. Kanat: 2. Kol. Gazel 818 Mısra: 2 25. bala:-a Arının yaptığı tatlı madde II 17. bāl: Gazel 788 Dünya nimetleri. Gazel 861 Mısra: 4 Mısra: 8 Arının yaptığı tatlı madde. Far. 1. Kanat: 2. Kol. 9. bāl: Gazel 699 26. bala:-a Mısra: 4 18. bāl: Gazel 788 Far. 1. Kanat: 2. Kol. Gazel 861 Mısra: 4 Arının yaptığı tatlı madde. 238 Açduñ iy dil çü muṣḥaf-ı ḥüsnin 3. bālā: Mısra: 3 Geldi bala saña belā görinür Gazel 595 (Sevgilinin) uzun boy(u). Mısra: 2 27. bāl: (Sevgilinin) uzun boy(u). Görüp ruḫsāruñı bālā ḳadüñde Gazel 706 Didüm kim gül bitürmişdür Mısra: 4 Gözlerüm segrür meger ol dilber-i ṣanavber Kanat, kol. raʿnā gelür Salınup biñ nāz-ıla ol ḳāmeti bālā 12. bālā: Çāre mi vardur ḫalāṣa kurtılur mı gelür Gazel 879 murġ-ı dil Mısra: 2 Zülfi şahbāzı kaçan zülfine perr ü 4. bālā: (Sevgilinin) uzun boy(u). bāl açar Gazel 630 Mısra: 1 Bir perī-rū sevmişemdür bili kıldan 28. bāl: (Sevgilinin) uzun boy(u). incedür Gazel 706 Ḳaddi bālā servden zülfi de tā Mısra: 4 boyıncadur Kanat, kol. 5. bālā: Gazel 630 13. bālā: Mısra: 1 Gazel 879 29. bāl: (Sevgilinin) uzun boy(u). Mısra: 2 Gazel 923 (Sevgilinin) uzun boy(u). Mısra: 5 Serv n’eyler bāġda ol serv-ḳad Arının yaptığı tatlı besin. bālā yiter Diñ güle açılmasun ol ruḫları 14. bālā: ḫamrā yiter Gazel 557 30. bāl: Mısra: 9 Gazel 924 6. bālā: (Sevgilinin) uzun boy(u). Mısra: 6 Gazel 632 Arının yaptığı tatlı besin. Mısra: 9 Gözlerüm yaşın gören pāyında ol (Sevgilinin) uzun boy(u). bālā ḳadüñ Dir Muḥibbī serv ayagına akan 31. bal: İy Muḥibbī ʿışḳı bālā itdi bu dil cūlar mıdur Gazel 939 āteşi Mısra: 10 Böyle bālā iden anı cism-i 15. bālā: Arının yaptığı tatlı besin. ḫāşāküm durur Gazel 557 Mısra: 9 7. bālā: (Sevgilinin) uzun boy(u). 32. bāl: Gazel 632 Gazel 956 Mısra: 10 Mısra: 6 (Sevgilinin) uzun boy(u). bālā kıl: Arının yaptığı tatlı besin. İy Muḥibbī ʿışḳı bālā itdi bu dil 1. bālā kıl: āteşi Gazel 893 33. bal: Böyle bālā iden anı cism-i Mısra: 4 Gazel 957 ḫāşāküm durur Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 8 Uzatmak. Arının yaptığı tatlı besin. 8. bālā: Gazel 632 Mısra: 9 bālīn: bālā: (Sevgilinin) uzun boy(u). 1. bālīnüme:-üm, -e 1. bālā-yı: Gazel 512 Gazel 914 9. bālā: Mısra: 5 Mısra: 10 Gazel 632 Yastık. Far. sf. Yüksek, yukarı, âlî. Mısra: 10 bâlâ-pervâz kendini olduğundan (Sevgilinin) uzun boy(u). Ḫasta-i ʿışḳ olmışam nāz-ıla gel fazla büyük görüp tefahür eden. bālīnüme Kamet, boy: dü-bâlâ iki kat. Tā bilesin ʿömr-i bīçāregān çün 10. bālā: akar Gazel 693 2. bālā: Mısra: 3 2. bālīnüme:-üm, -e Gazel 595 (Sevgilinin) uzun boy(u). Gazel 512 Mısra: 2 Mısra: 5 (Sevgilinin) uzun boy(u). Yastık. 11. bālā: Gazel 693 239 3. bālīnüme:-üm, -e 3. baña:-a Gazel 642 Gazel 525 11. baña:-a Mısra: 9 Mısra: 6 Gazel 601 Yastık. Birinci teklik şahıs zamiri. Mısra: 8 1. tekil şahıs zamirinin hal eki Bu Muḥibbī ḫastadur gelsün berü almış şekli. bālīnüme 4. baña:-a Tāze cān virsün diñüz ol yār-ı Gazel 525 cānum kandadur Mısra: 6 12. baña:-a Birinci teklik şahıs zamiri. Gazel 601 4. bālīnüme:-üm, -e Mısra: 8 Gazel 642 Cān u dil çokdan senüñ durur ġam 1. tekil şahıs zamirinin hal eki Mısra: 9 leşkeri neden almış şekli. Yastık. Baña ḳaṣd eyler elümde māl u cānum var sanur Her yañadan ẓāhir olsa kaplasa dehri fiten 5. bālin: 5. baña:-a Gūşe-i meyḫāne olmaga baña Gazel 816 Gazel 519 me’men yiter Mısra: 9 Mısra: 2 Yastık; rahat yer. Birinci teklik şahıs zamiri. 13. baña:-a Gazel 899 Mısra: 10 6. bālin: 6. baña:-a "Bana" kişi zamiri. Gazel 816 Gazel 519 Mısra: 9 Mısra: 2 Bir nefes sensüz eger geçse Yastık; rahat yer. Birinci teklik şahıs zamiri. Muḥibbī’nüñ güni Saña bir gün sayılur ammā baña Ḫāki bister eyleyüp ger sengi bālin Sīnem bu tāze dāġ ıla bir ṣad sāledür eyleseñ lālezārdur Döyemez ʿışḳ āteşine nesne ser-tā- Baña bu āteşi uran ol gülʿ-iẕārdur 14. baña:-a ser yakar Gazel 899 7. baña:-a Mısra: 10 bam: Gazel 542 "Bana" kişi zamiri. Mısra: 8 1. bamdur: 1. tekil şahıs zamirinin hal eki Gazel 836 almış şekli. 15. baña:-a Mısra: 4 Gazel 904 Kubbe. Mısra: 9 8. baña:-a "Bana" kişi zamiri. Gazel 542 2. bamdur: Mısra: 8 Gazel 836 1. tekil şahıs zamirinin hal eki 16. baña:--a, - Mısra: 4 almış şekli. Gazel 925 Kubbe. Mısra: 2 İsteyüp vaṣluñ ʿadem mülkine " Ben" birinci teklik kişi Ġamuñla çeng olaldan ḳaddüm iy itdükde sefer zamiri. dōst Ġuṣṣa vü derd ü ġamuñ ol yolda Bu göñlüm nāle kılsa zīr ü bamdur baña zāddur 17. baña:--a, - bañ: 9. baña:-a Gazel 926 Gazel 551 Mısra: 6 1. baña:-a, - Mısra: 5 " Ben" birinci teklik kişi Gazel 517 1. tekil şahıs zamirinin hal eki zamiri. Mısra: 8 almış şekli. Ben zamiri. Her biri meh-pāreler ḳādrin ne 18. baña:--a, - Niçe aldanmayam ki gözi kaşı bilsün baña sor Gazel 926 Gizlüce baña merḥabālar ider Bilürem ben ol perī-rūlar ne ādem Mısra: 8 cānıdur " Ben" birinci teklik kişi 2. baña:-a, - zamiri. Gazel 517 10. baña:-a Mısra: 8 Gazel 551 Ben zamiri. Mısra: 5 19. baña:--a, - 1. tekil şahıs zamirinin hal eki Gazel 930 almış şekli. Mısra: 5 240 " Ben" birinci teklik kişi T. zm. "Ben" zamîr-i zamiri. 29. baña:--a, - şahsîsinin mef'ûlün ileyh suretidir. Gazel 968 Telâffuz edildiği gibi "" tarzında Mısra: 4 yazanlar da vardır. 20. baña:--a, - " Ben" birinci teklik kişi Gazel 931 zamiri. Helāke virmedin zülfüñ semendin Mısra: 8 Baña tiryāk-i laʿlüñ gönder emdür " Ben" birinci teklik kişi zamiri. 30. baña:--a, - 3. baña: Gazel 968 Gazel 505 Mısra: 6 Mısra: 2 21. baña:--a, - " Ben" birinci teklik kişi T. zm. "Ben" zamîr-i Gazel 934 zamiri. şahsîsinin mef'ûlün ileyh suretidir. Mısra: 9 Telâffuz edildiği gibi "" tarzında " Ben" birinci teklik kişi yazanlar da vardır. zamiri. 31. baña:--a, - Gazel 968 Mısra: 8 4. baña: 22. baña:--a, - " Ben" birinci teklik kişi Gazel 505 Gazel 935 zamiri. Mısra: 10 Mısra: 12 T. zm. "Ben" zamîr-i " Ben" birinci teklik kişi şahsîsinin mef'ûlün ileyh suretidir. zamiri. 32. baña:--a, - Telâffuz edildiği gibi "" tarzında Gazel 968 yazanlar da vardır. Mısra: 10 23. baña:--a, - " Ben" birinci teklik kişi Gazel 945 zamiri. 5. baña: Mısra: 6 Gazel 506 " Ben" birinci teklik kişi Mısra: 5 zamiri. 33. baña:--a, - T. zm. "Ben" zamîr-i Gazel 968 şahsîsinin mef'ûlün ileyh suretidir. Mısra: 12 Telâffuz edildiği gibi "" tarzında 24. baña:--a, - " Ben" birinci teklik kişi yazanlar da vardır. Gazel 946 zamiri. Mısra: 9 " Ben" birinci teklik kişi 6. baña: zamiri. 34. baña:--a, - Gazel 506 Gazel 970 Mısra: 6 Mısra: 2 T. zm. "Ben" zamîr-i 25. baña:--a, - " Ben" birinci teklik kişi şahsîsinin mef'ûlün ileyh suretidir. Gazel 948 zamiri. Telâffuz edildiği gibi "" tarzında Mısra: 3 yazanlar da vardır. " Ben" birinci teklik kişi zamiri. 35. baña:--a, - Gazel 983 7. baña: Mısra: 12 Gazel 506 26. baña:--a, - " Ben" birinci teklik kişi Mısra: 5 Gazel 955 zamiri. T. zm. "Ben" zamîr-i Mısra: 3 şahsîsinin mef'ûlün ileyh suretidir. " Ben" birinci teklik kişi Telâffuz edildiği gibi "" tarzında zamiri. baña: yazanlar da vardır. 1. baña: Gerekmez baña ol dirlik n’iderem 27. baña:--a, - Gazel 505 āb-ı ḥayvānı Gazel 968 Mısra: 2 Lebi ser-çeşmesi yāruñ baña āb-ı Mısra: 1 T. zm. "Ben" zamîr-i zülāl olur " Ben" birinci teklik kişi şahsîsinin mef'ûlün ileyh suretidir. zamiri. Telâffuz edildiği gibi "" tarzında 8. baña: yazanlar da vardır. Gazel 506 Mısra: 6 T. zm. "Ben" zamîr-i 28. baña:--a, - Nigārā yidügüm derd ü elemdür şahsîsinin mef'ûlün ileyh suretidir. Gazel 968 Velī senden gelür baña ne ġamdur Telâffuz edildiği gibi "" tarzında Mısra: 2 yazanlar da vardır. " Ben" birinci teklik kişi 2. baña: zamiri. Gazel 505 Mısra: 10 241 Gerekmez baña ol dirlik n’iderem Ehl-i ʿışḳa lebi tiryāki nigāruñ var- Didüm iy dilber vefādan yig gelür āb-ı ḥayvānı iken cevrüñ baña Lebi ser-çeşmesi yāruñ baña āb-ı Mār zülfi ġamı her laḥẓa baña sem Didi çünki böyledür yā bu zülāl olur görünür temennālar nedür 9. baña: 15. baña: 21. baña: Gazel 509 Gazel 513 Gazel 517 Mısra: 6 Mısra: 1 Mısra: 2 T. zm. "Ben" zamîr-i T. zm. "Ben" zamîr-i T. zm. "Ben" zamîr-i şahsîsinin mef'ûlün ileyh suretidir. şahsîsinin mef'ûlün ileyh suretidir. şahsîsinin mef'ûlün ileyh suretidir. Telâffuz edildiği gibi "" tarzında Telâffuz edildiği gibi "" tarzında Telâffuz edildiği gibi "" tarzında yazanlar da vardır. yazanlar da vardır. yazanlar da vardır. Güneş ruḫsārını gördüm başumdan Kim durur vire baña yāruñ Beni sevdüñ diyü cefālar ider gitdi ʿaḳl u hūş miyānından ḫaber Līk bilmez baña vefālar ider Niçe ḥayrān-ısam aña baña da ḫalḳ Yā kim ola muḫtaṣar vire ḥayrāndur dehānından ḫāber 22. baña: Gazel 517 10. baña: 16. baña: Mısra: 2 Gazel 509 Gazel 513 T. zm. "Ben" zamîr-i Mısra: 6 Mısra: 1 şahsîsinin mef'ûlün ileyh suretidir. T. zm. "Ben" zamîr-i T. zm. "Ben" zamîr-i Telâffuz edildiği gibi "" tarzında şahsîsinin mef'ûlün ileyh suretidir. şahsîsinin mef'ûlün ileyh suretidir. yazanlar da vardır. Telâffuz edildiği gibi "" tarzında Telâffuz edildiği gibi "" tarzında yazanlar da vardır. yazanlar da vardır. 23. baña: Gazel 933 11. baña: 17. baña: Mısra: 4 Gazel 511 Gazel 515 . Mısra: 1 Mısra: 8 T. zm. "Ben" zamîr-i T. zm. "Ben" zamîr-i şahsîsinin mef'ûlün ileyh suretidir. şahsîsinin mef'ûlün ileyh suretidir. 24. baña: Telâffuz edildiği gibi "" tarzında Telâffuz edildiği gibi "" tarzında Gazel 958 yazanlar da vardır. yazanlar da vardır. Mısra: 4 . 12. baña: 18. baña: Gazel 511 Gazel 515 25. baña: Mısra: 8 Mısra: 8 Gazel 979 T. zm. "Ben" zamîr-i T. zm. "Ben" zamîr-i Mısra: 4 şahsîsinin mef'ûlün ileyh suretidir. şahsîsinin mef'ûlün ileyh suretidir. . Telâffuz edildiği gibi "" tarzında Telâffuz edildiği gibi "" tarzında yazanlar da vardır. yazanlar da vardır. 26. baña: Meyl-i gül itdügiçün ʿārıż-ı dildārı Gazel 503 13. baña: koyup Mısra: 8 Gazel 511 Bülbülüñ ṣavt u hevāsı baña nā-sāz Birinci teklik şahıs zamirinin Mısra: 1 gelür yönelme eki almış hali, bana. T. zm. "Ben" zamîr-i şahsîsinin mef'ûlün ileyh suretidir. 19. baña: Telâffuz edildiği gibi "" tarzında Gazel 516 27. baña: yazanlar da vardır. Mısra: 5 Gazel 503 T. zm. "Ben" zamîr-i Mısra: 8 Dile baksam nesi var baña hemān şahsîsinin mef'ûlün ileyh suretidir. Birinci teklik şahıs zamirinin ġam görinür Telâffuz edildiği gibi "" tarzında yönelme eki almış hali, bana. Dīdeler ḫūn-ı cigerle toludur nem yazanlar da vardır. görinür Her kaçan vaṣlın temennā eyleyüp itsem niyāz 14. baña: 20. baña: Ḫışm-ıla rū eyleyüp ol dem baña Gazel 511 Gazel 516 der gösterür Mısra: 8 Mısra: 5 T. zm. "Ben" zamîr-i T. zm. "Ben" zamîr-i 28. baña:-/a şahsîsinin mef'ûlün ileyh suretidir. şahsîsinin mef'ûlün ileyh suretidir. Gazel 566 Telâffuz edildiği gibi "" tarzında Telâffuz edildiği gibi "" tarzında Mısra: 5 yazanlar da vardır. yazanlar da vardır. 1. teklik şahıs zamirinin yönelme hali eki almış hali. 242 Baña key müşkil gelür cānān 2. baña: 6. bār: yanumda gitdügi Gazel 618 Gazel 896 Kim görüpdür kim bedenden cān Mısra: 7 Mısra: 2 çıkup āsān gider "Ben" birinci tekil şahıs Meyve, yemiş, mahsul. zamiri. 29. baña:-/a Cānumı yakdı benüm āh ol yüzi Gazel 566 gül-nār nār Mısra: 5 3. baña: Göñlümi bend eyledi ol zülf-i 1. teklik şahıs zamirinin Gazel 630 ʿanber-bār bār yönelme hali eki almış hali. Mısra: 7 "Ben" birinci tekil şahıs 7. bārına:-ı, -n, -a zamiri. Gazel 620 30. baña: Mısra: 7 Gazel 562 Yük (Meyve). Mısra: 6 4. baña: "Ben" birinci tekil şahıs Gazel 630 zamiri lI Ebu Talib. Mısra: 7 8. bārına:-ı, -n, -a "Ben" birinci tekil şahıs Gazel 620 zamiri. Mısra: 7 31. baña: Yük (Meyve). Gazel 562 ʿIşḳuñuñ bī-hūşıyam dārū ne Mısra: 6 ḥācetdür baña Ġam bārına ger ide taḥammül "Ben" birinci tekil şahıs Beni bī-hūş itmege ol zülf-i ʿaceb degül zamiri lI Ebu Talib. ʿanber-sā yiter ʿĀşıḳ ḳaṭār-ı ʿışḳ içinde çü ner geçer Eger dīvāne olursam görüp zülf-i bār: dil-ārāyı 9. bār: Beni bunda çeküñ bende baña 1. bārum:-um Gazel 697 zencīr kāḳüldür Gazel 859 Mısra: 2 Mısra: 1 Üzüntü, sıkıntı, yük. 32. baña: Yük ‖ keder, ıztırap. Gazel 991 Āh kim cāna bırakdı bir yüzi gül- Mısra: 3 Egerçi kim ġam-ı ʿışḳa düşüp bu nār nār " Ben" birinci teklik kişi adılı dilde bārum var Bende çekdi göñlümi bir zülf-i (zamiri). Bi-ḥamdillāh senüñ gibi cihān ʿanber-bār bār içinde yārum var 10. bār: 33. baña: 2. bārum:-um Gazel 697 Gazel 996 Gazel 859 Mısra: 2 Mısra: 7 Mısra: 1 Üzüntü, sıkıntı, yük. " Ben" birinci teklik kişi adılı Yük ‖ keder, ıztırap. (zamiri). 11. bār-ı:--ı 3. bārını:-ı, -n, -ı Gazel 966 bandursa: Gazel 561 Mısra: 10 Mısra: 12 Tanrı, Allah. 1. bandursa: Meyve, yemiş, mahsul. Gazel 977 Mısra: 5 Ne ḳadar cevr ü cefā eyler ise dil 12. bārum:-um Banmak. götürür Gazel 742 Mest üştür gibidür bārını merdāne Mısra: 3 çeker Mahsul, meyve, kazanç. baña: 4. bārını:-ı, -n, -ı Kār u bārum kalmadı tagıldı 1. baña: Gazel 561 ʿaḳlum ser-te-ser Gazel 618 Mısra: 12 Gül yüzinde ideli zülf-i siyāhın tār- Mısra: 7 Meyve, yemiş, mahsul. mār "Ben" birinci tekil şahıs zamiri. 13. bārum:-um 5. bār: Gazel 742 Ẕikr itseler baña eger ol ʿĪsī-dem Gazel 896 Mısra: 3 lebin Mısra: 2 Mahsul, meyve, kazanç. Ben bilürem ki ḫasta göñülden Meyve, yemiş, mahsul. neler geçer bār it: 243 1. bār it: Mısra: 8 Gazel 728 Yağmur. 17. bārān-ı:--ı Mısra: 10 Gazel 994 Kelime Tipi: Kalıp İfade Açılur gül gibi dilber ġonca-veş Mısra: 3 Kazanmak. güftār ider Yağmur. Ebr-i āhum birle yaşumdan kaçan bārān alur bārān: 18. bārāna:-a 9. bārāndur:-dur Gazel 806 1. bārān: Gazel 797 Mısra: 12 Gazel 501 Mısra: 14 Yağmur. Mısra: 4 Yağmur. Yağmur. 19. bārāna:-a Ġonca gibi açılup gül gibi eyler 10. bārāndur:-dur Gazel 806 ḫande yār Gazel 797 Mısra: 12 Ebr-i āhum her kaçan gözyaşını Mısra: 14 Yağmur. bārān çeker Yağmur. Açılsun gül gibi gülsün ḥabībüm 2. bārān: Añdı zülfin bu Muḥibbī dutdı Gözümüñ yaşı çün bārāna beñzer Gazel 501 ẓulmet göñlini Mısra: 4 Dökilen āhum seḥābından yaşum 20. bārānın: Yağmur. bārāndur Gazel 815 Mısra: 9 11. bārānuñ:-uñ Yağmur ‖ gözyaşı (yağmurun 3. bārān: Gazel 864 yağmasıyla oluşan yıldırımlara Gazel 534 Mısra: 2 benzer şekilde gönüldeki "âh-ı Mısra: 12 Yağmur. sûznâk"ı ortaya çıkaran gözyaşı ile Yağmur. ilişki kurulmuştur.). Sīne-i ʿuşşāḳa her dem tīr ü peykānuñ gelür Yaşuñ bārānın iy dīde o servüñ 4. bārān: Beñzer ol teşne dile luṭf-ıla pāyına gel dök Gazel 534 bārānuñ gelür Güzellik būsitānında senüñ tāze Mısra: 12 nihālüñdür Yağmur. 12. bārānuñ:-uñ Gazel 864 21. bārānın: Mürde iken eyler iḥyā gör zemīni Mısra: 2 Gazel 815 rūzigār Yağmur. Mısra: 9 Emr-i Ḥaḳḳ ıla bulutdan her kaçan Yağmur ‖ gözyaşı (yağmurun bārān akar yağmasıyla oluşan yıldırımlara 13. bārānını:-n, -ı, -n, -ı benzer şekilde gönüldeki "âh-ı 5. bārānıdur:-ıdur Gazel 879 sûznâk"ı ortaya çıkaran gözyaşı ile Gazel 703 Mısra: 7 ilişki kurulmuştur.). Mısra: 4 Yağmur. Yağmur. Dükeli ben baña itdüm eşkümüñ 22. bārān: bārānını Gazel 530 6. bārānıdur:-ıdur Gülşen-i ḥüsninde ḫaṭṭı tāze bitmiş Mısra: 10 Gazel 703 yoncadur (آآآآآ) i. (Fars. bārіden Mısra: 4 “yağmak”tan bārān) Yağmur. Yağmur. 14. bārānını:-n, -ı, -n, -ı Gazel 879 Ġonca-veş güftār ıla gül gibi yārı Mısra: 7 23. bārān: güldüren Yağmur. Gazel 530 Bād-ı āhumla benüm bu gözlerüm Mısra: 10 bārānıdur (آآآآآ) i. (Fars. bārіden 15. bārān-ı:--ı “yağmak”tan bārān) Yağmur. 7. bārān: Gazel 917 Gazel 732 Mısra: 9 İy Muḥib gül ruḫın ʿarż eylese ol Mısra: 8 Yağmur. ġonca dehen Yağmur. Ebr-veş iki gözüm yaşını bārān eyler 16. bārān-ı:--ı 8. bārān: Gazel 940 24. bārān: Gazel 732 Mısra: 13 Gazel 580 Yağmur. Mısra: 10 244 :i. (Fars. bārіden 1. bārān eyle: 1. bār-ı ġam (آآآآآ) “yağmak”tan bārān) Yağmur. Gazel 711 Gazel 763 Mısra: 10 Mısra: 7 Kelime Tipi: Kalıp İfade Kelime Tipi: Kalıp İfade 25. bārān: (yağmur gibi) yağmak. Dert yükü. Gazel 580 Mısra: 10 :i. (Fars. bārіden barha: 2. bār-ı ġam (آآآآآ) “yağmak”tan bārān) Yağmur. Gazel 763 1. bārhā: Mısra: 8 Hāle-i ḫaṭṭuñı gördükde Muḥibbī Gazel 742 Kelime Tipi: Kalıp İfade aglasa Mısra: 9 Dert yükü. Tañ mıdur bārān olur diyü Gittikçe. müneccimler yazar Bārhā fikr eyleyüp tuḥfe getürdüm 3. bār-ı ġam: 26. bārān: şiʿrümi Gazel 814 Gazel 771 Pādişahsañ n’ola şāhum eyleme Mısra: 7 Mısra: 4 eşʿāra ʿār Kelime Tipi: Kalıp İfade .i. (Fars. bārіden Dert yükü (آآآآآ) “yağmak”tan bārān) Yağmur. 2. bārhā: Gazel 742 Aglasam ol ġonca-leb ḫandān olur Mısra: 9 4. bār-ı ġam: Nite kim gül açılur bārān sever Gittikçe. Gazel 567 Mısra: 7 27. bārān: Kelime Tipi: - Gazel 771 bāri: Gam yükü. Mısra: 4 i. (Fars. bārіden 1. bārın:-n (آآآآآ) “yağmak”tan bārān) Yağmur. Gazel 962 5. bār-ı ġam: Mısra: 9 Gazel 657 Bütün, hep. Mısra: 9 28. bārān: Kelime Tipi: - Gazel 790 Gam yükü. Mısra: 10 2. bārī: i. (Fars. bārіden Gazel 535 (آآآآآ) “yağmak”tan bārān) Yağmur. Mısra: 10 6. bār-ı ġam: Bari, en azından, hiç olmazsa. Gazel 699 Gülşen-i kūyında yāruñ aglayup āh Mısra: 5 eylesem İy Muḥibbī bilmedi ʿışḳ içre kimse Kelime Tipi: Kalıp İfade Açılur gül gibi sanur bād-ıla bārān ḥālüñi Gam yükü. olur Derdüñi Mecnūn’a taḳrīr eyle bārī ol ne dir 29. bārān: bār-ı girān: Gazel 790 3. bārī: Mısra: 10 Gazel 535 1. bār-ı girān: i. (Fars. bārіden Mısra: 10 Gazel 507 (آآآآآ) “yağmak”tan bārān) Yağmur. Bari, en azından, hiç olmazsa. Mısra: 8 Kelime Tipi: - Gamın ağır yükü. 30. bārān: 4. bārī: Gazel 952 Gazel 621 Mısra: 2 Mısra: 4 2. bār-ı girān: i. (Fars. bārіden Bari, en azından, bir kere. Gazel 507 (آآآآآ) “yağmak”tan bārān) Yağmur. Mısra: 8 Hercāyīdür alınma gülüñ reng ü Kelime Tipi: - būyına Gamın ağır yükü. 31. bārān: Bārī dilüñi virür-iseñ bir nigāra vir Gazel 980 Mısra: 8 5. bārī: 3. bār-ı girān: i. (Fars. bārіden Gazel 621 Gazel 808 (آآآآآ) “yağmak”tan bārān) Yağmur. Mısra: 4 Mısra: 12 Bari, en azından, bir kere. Kelime Tipi: Kalıp İfade Ağır yük. bārān eyle: bār-ı ġam: 245 4. bār-ı girān: 2. bārū: Vücudun üst veya önünde Gazel 814 Gazel 671 bulunan bölüm, kafa, ser. Mısra: 8 Mısra: 9 Kelime Tipi: Kalıp İfade Far. is. Duvar, kale duvarı, Diyār-ı deştde Mecnūn ne tañ Ağır yük. hisar, siper, sığınacak yer, melce. ṣāḥib-külāh olsa Başında āşiyān-ı murġ anuñ tāc-ı saʿādetdür bār-ı ʿışḳ: 3. bārūlar: Gazel 798 6. başında:-ın, -da 1. bār-ı ʿışḳ: Mısra: 16 Gazel 527 Gazel 823 Saçan, yağdıran, döken, ışık Mısra: 8 Mısra: 1 veren. Vücudun üst veya önünde Kelime Tipi: Kalıp İfade bulunan bölüm, kafa, ser. Aşk yükü. 4. bārūlar: Gazel 798 7. başumdur:-umdur bār-ı taʿalluḳdan: Mısra: 16 Gazel 775 Saçan, yağdıran, döken, ışık Mısra: 1 1. bār-ı taʿalluḳdan: veren. Vücudun üst veya önünde Gazel 565 bulunan bölüm, kafa, ser. Mısra: 7 Gülşen-i ḥüsnüñi ḥıfẓ içün mi bu Kelime Tipi: - ḫaṭṭ-ı siyāh Belā kuhsārı kim dirler başumdur Allah'ın yaratma gücü ile Kimse basmasun diyü ya yoḫsa Anuñ ırmagı bu kanlu yaşumdur ilgili. bārūlar mıdur 8. başumdur:-umdur baş: Gazel 775 2. bār-ı taʿalluḳdan: Mısra: 1 Gazel 565 1. başda:-da Vücudun üst veya önünde Mısra: 7 Gazel 519 bulunan bölüm, kafa, ser. Kelime Tipi: - Mısra: 6 Allah'ın yaratma gücü ile Vücudun üst veya önünde ilgili. bulunan bölüm, kafa, ser. 9. başıyla:-ı, -, -la Gazel 860 Mısra: 11 3. bār-ı taʿalluḳdan: 2. başda:-da Vücudun üst veya önünde Gazel 565 Gazel 519 bulunan bölüm, kafa, ser. Mısra: 7 Mısra: 6 Kelime Tipi: - Vücudun üst veya önünde Allah'ın yaratma gücü ile bulunan bölüm, kafa, ser. 10. başıyla:-ı, -, -la ilgili. Gazel 860 Ḥālümi şemʿ gice görüp tañ mı Mısra: 11 aglasa Vücudun üst veya önünde barmaġın: Anuñ da başda bencileyin odı bulunan bölüm, kafa, ser. vardur 1. barmagın: Yoluña ḫarc ider başıyla cānın Gazel 948 3. başını:-ı, -(n)ı Nigārā bu dil-i cōmerdümi gör Mısra: 8 Gazel 526 İnsanda ve bazı hayvanlarda Mısra: 8 11. basmasun:-ma, -sun el veya ayağın ucunda bulunan Vücudun üst veya önünde Gazel 754 boğumlu uzunca bölüm. bulunan bölüm, kafa, ser. Mısra: 12 Yere basmak. bārū: 4. başını:-ı, -(n)ı Gazel 526 12. basmasun:-ma, -sun Mısra: 8 Gazel 754 1. bārū: Vücudun üst veya önünde Mısra: 12 Gazel 671 bulunan bölüm, kafa, ser. Yere basmak. Mısra: 9 Far. is. Duvar, kale duvarı, hisar, siper, sığınacak yer, melce. Her kim ki şehā sunmaya Muḥibbī derd ü miḥnetle yine fermānuña gerden sulṭān-ı ʿışḳ oldı Ḳaṭʿ eyle anuñ başını tīġuñla Göñül şehrine basmasun bu ʿaḳl- Gülşen-i ḥüsnine itmiş ḫaṭṭını bārū ḳalem-vār içün yasagum var nigār İy Muḥibbī tañ degül eṭrāfını ger 5. başında:-ın, -da 13. basmasun:-ma, -sun tuta ḫār Gazel 527 Gazel 798 Mısra: 8 246 Mısra: 16 Derd-i ser başda añup ʿārıżuñı yaş Yere basmak. dökerem 30. başuña:-u, -ñ, -a Çün ṣudāʿuñ żararı defʿ-i gül-āb- Gazel 614 ıla geçer Mısra: 7 14. basmasun:-ma, -sun Kişinin kendi şahsı, zâtı. Gazel 798 22. başda:-da Mısra: 16 Gazel 691 Gel itme ʿāşıḳa pendi yine öz Yere basmak. Mısra: 5 başuña eyle Baş, kafa. Eser çün eylemez zāhid hemān Gülşen-i ḥüsnüñi ḥıfẓ içün mi bu ancak ṣudāʿ eyler ḫaṭṭ-ı siyāh Kimse basmasun diyü ya yoḫsa 23. basa:-a 31. başda:-da bārūlar mıdur Gazel 623 Gazel 704 Mısra: 9 Mısra: 1 15. basmasun:-ma, -sun Ayakla çiğnemek, ayak altına Fikir, düşünce || mahabbet Gazel 850 almak. âteşi bağlamında idrak merkezi, Mısra: 6 sevginin anlamlı kılındığı yer. Yere basmak. İy Muḥibbī pehlevāndur nefsini her kim basa Başda sevdā-yı zülfüñüñ hevāsı Gel götür bu ḫākümi yolından Çünki dürlü dürlü anuñ ādeme yok mıdur anuñ iy ṣabā iġvāsı var Kākülüñe kim ki bend oldı belāsı Basmasun üstine nāgeh sem ü hem yok mıdur merkeb yakar 24. basa:-a Gazel 623 32. başda:-da 16. basmasun:-ma, -sun Mısra: 9 Gazel 704 Gazel 850 Ayakla çiğnemek, ayak altına Mısra: 1 Mısra: 6 almak. Fikir, düşünce || mahabbet Yere basmak. âteşi bağlamında idrak merkezi, sevginin anlamlı kılındığı yer. 25. başuñda:-u(ñ), -da 17. başdan: Gazel 516 Gazel 580 Mısra: 1 33. başa:-a Mısra: 8 Kişinin kendi şahsı, zâtı. Gazel 590 Baş, kafa. Mısra: 9 Can, vücut. 26. başuñda:-u(ñ), -da 18. başdan: Gazel 516 Gazel 580 Mısra: 1 34. başa:-a Mısra: 8 Kişinin kendi şahsı, zâtı. Gazel 590 Baş, kafa. Mısra: 9 İy göñül başuñda bunca dürlü Can, vücut. Cām-ı laʿlüñdür açan ʿāşıḳlaruñ sevdālar nedür ġamgīn dilin Pādişāhum dirilürsin ya bu Muḥibbī kim ki ʿāşıḳdur kalur mı Nite kim başdan ḫumārı bāde-i ġavġālar nedür cān-ıla başa aḥmer yazar İşitdüm ʿışḳ-ı şāhīnüñ katı 27. başumda:-um, -da muḥkem yasagı var 19. başda:-da Gazel 526 Gazel 645 Mısra: 1 35. baş: Mısra: 1 Kişinin kendi şahsı, zâtı. Gazel 544 Baş, kafa. Mısra: 10 Baş. || Aşık. 28. başumda:-um, -da 20. başda:-da Gazel 526 Çevgān ide zülfine el uzada nigār Gazel 645 Mısra: 1 Meydān içinde baş Muḥibbī Mısra: 1 Kişinin kendi şahsı, zâtı. yuvalanur Baş, kafa. Başumda hevā dilde elem dīdede 36. baş: Başda ḫumār defʿini pīr-i muġāna nem var Gazel 544 sor Pes devlet-i ʿışḳuñda şehā baña ne Mısra: 10 Dir saña dil hevāsını çeng ü çıġāna ġam var Baş. || Aşık. sor 29. başuña:-u, -ñ, -a 21. başda:-da Gazel 614 37. başlu:-lu Gazel 691 Mısra: 7 Gazel 780 Mısra: 5 Kişinin kendi şahsı, zâtı. Mısra: 6 Baş, kafa. Yara. 247 Leylī zülfi ḥasretinden bu göñül 46. başuma:-um, -a Mısra: 1 Mecnūnlayın Gazel 575 Baş, kafa. Gözi yaşlu bagrı başlu ʿāşıḳ-ı Mısra: 8 āvāredür Baş, kafa. Başını kim ki ser-i zülf-ile sevdāya virür 38. başlu:-lu Āvāre dil tutalı ṭuyūr ıla ülfeti Cān u dil mülkini başdan başa Gazel 780 Mecnūn-vār başuma kuşlar yagmaya virür Mısra: 6 yuvalanur Yara. 55. baş: 47. baş: Gazel 735 Gazel 680 Mısra: 5 39. başa:-a Mısra: 2 Baş, kafa. Gazel 595 Baş, kafa. Mısra: 6 ʿĀşıḳa müşkil gelürse baş u cān Baş. || Kişinin kendisi. terk eylemek 48. baş: Bir marażdur ʿışḳ aña çār u nā-çār Gazel 680 ögredür 40. başa:-a Mısra: 2 Gazel 595 Baş, kafa. 56. baş: Mısra: 6 Gazel 735 Baş. || Kişinin kendisi. Āh olur karşumda ol dilber tırāş üç Mısra: 5 günde bir Baş, kafa. Ger bahār-ı ḥüsnüñi görse olur Tañ mıdur çıksa benüm bagrumda dīvāne dil baş üç günde bir Her kaçan kim nev-bahār olsa başa 57. başını:-ı, -n, -ı sevdā gelür 49. başumuñ:-um, -un Gazel 745 Gazel 687 Mısra: 8 41. başa:-a Mısra: 2 Baş, kafa. Gazel 653 Baş, kafa. Mısra: 4 Çevgān idüben zülfini aldukça ele Baş. || Kişinin kendisi. Ṭabl-ı sīnem dögilür ʿazm eyle yār meydān vaḳtıdur Kim başını top eyleye merdāne Bir yaña ser-i zülfi çeker bir Zülf-ile çal başumuñ topını çevgān disünler yañadan ruḫ vaḳtıdur Eksük degül ikisi daḫı başa 58. başını:-ı, -n, -ı belādur 50. başumuñ:-um, -un Gazel 745 Gazel 687 Mısra: 8 42. başa:-a Mısra: 2 Baş, kafa. Gazel 653 Baş, kafa. Mısra: 4 Baş. || Kişinin kendisi. 59. başlar:-lar 51. başından:-ı, -n, -dan Gazel 783 Gazel 688 Mısra: 6 43. başların:-lar, -ın Mısra: 9 Baş, kafa. Gazel 688 Baş, kafa. Mısra: 6 Kafa, ser. 60. başlar:-lar 52. başından:-ı, -n, -dan Gazel 783 Gazel 688 Mısra: 6 44. başların:-lar, -ın Mısra: 9 Baş, kafa. Gazel 688 Baş, kafa. Mısra: 6 Şol ḳadar urduñ cefā tīrini bu dil Kafa, ser. İy Muḥibbī tañ degül gitmezse mülkine başından ḫumār Bagrum içre çıkdı bī-ḥad kanlu Zülfüñüñ çevgānını gördügi dem Cām-ı ʿışḳı nūş idüp anlar ki kanlu başlar ʿāşıḳlaruñ sekrān oldılar Başların top eyleyüp yoluñda 61. başlar:-lar ġalṭān oldılar 53. başını:-ı, -n, -ı Gazel 857 Gazel 690 Mısra: 13 45. başuma:-um, -a Mısra: 1 Baş, kafa. Gazel 575 Baş, kafa. Mısra: 8 Baş, kafa. 62. başlar:-lar 54. başını:-ı, -n, -ı Gazel 857 Gazel 690 Mısra: 13 Baş, kafa. 248 Gözi cellād olup her dem döker 71. başumdan:-um, -dan kanlar kesüp başlar Gazel 509 79. başa:-a Olur mı ḫuyı terk itmek ezelden Mısra: 5 Gazel 699 çün dadanmışdur Fikir, düşünce || idrak Mısra: 12 merkezi, sevginin anlamlı kılındığı Akıl, fikir, düşünce. 63. baş: yer: gönül. Gazel 862 Geh deyr ü gāh ṣavmaʿada Mısra: 9 Güneş ruḫsārını gördüm başumdan görseñüz beni Baş, kafa. gitdi ʿaḳl u hūş ʿAyb eylemeñ ki başa niçe ḫayr u Niçe ḥayrān-ısam aña baña da ḫalḳ şer geçer Dir imiş terk kılmaz baş u cānı ḥayrāndur Muḥibbī ʿāşıḳ olan müttehemdür 80. başa:-a 72. başumdan:-um, -dan Gazel 699 64. baş: Gazel 509 Mısra: 12 Gazel 862 Mısra: 5 Akıl, fikir, düşünce. Mısra: 9 Fikir, düşünce || idrak Baş, kafa. merkezi, sevginin anlamlı kılındığı yer: gönül. 81. başa:-a Gazel 798 65. başuña:-un, -a Mısra: 14 Gazel 870 73. başa:-a Akıl, fikir, düşünce. Mısra: 12 Gazel 539 Baş, kafa. Mısra: 8 Akıl, fikir, düşünce. 82. başa:-a Gazel 798 66. başuña:-un, -a Evvelī gerçi ki ʿışḳuñ görinür āsān Mısra: 14 Gazel 870 velī Akıl, fikir, düşünce. Mısra: 12 Başa kimse iltemez vardukça Baş, kafa. müşkil rāh olur Ḫāṭṭuñı yazmış gül evrāḳında Ḫaṭṭāṭ-ı ezel Görürem iy dil seni dīvāne-i ʿışḳ 74. başa:-a Ser-nüvişt olmış yazılmış başa olduguñ Gazel 539 yazular mıdur Başuña konmış ulu devlet didüm Mısra: 8 ḫucestedür Akıl, fikir, düşünce. 83. başa:-a Gazel 909 67. başı:-ı Mısra: 3 Gazel 616 75. başa:-a Akıl, fikir, düşünce. Mısra: 8 Gazel 563 Baş. Mısra: 2 Akıl, fikir, düşünce. 84. başa:-a Dil şemʿ gibi oda yanup göz yaşın Gazel 953 döker Mısra: 2 Lā-büd ki başı üstine āhı duḫān 76. başa:-a Akıl, fikir, düşünce. olur Gazel 563 Mısra: 2 68. başı:-ı Akıl, fikir, düşünce. 85. başumdan:-umdan Gazel 616 Gazel 648 Mısra: 8 Sīnem içre āteş-i ʿışḳuñ şehā her Mısra: 3 Baş. dem yanar Baş II üzeri. Āh kılsam derd-ile başdan başa ʿālem yanar 69. başı:-ı 86. başumdan:-umdan Gazel 651 77. başa:-a Gazel 648 Mısra: 5 Gazel 646 Mısra: 3 Baş. Mısra: 10 Baş II üzeri. Akıl, fikir, düşünce. Eflāke ire gün gibi anuñ başı şehā Başumdan aşmaga ḳaṣd itdi yaşum Her kim ki ide kendüyi kūyuñda İy dil Muḥibbī çeşmini sevdālara Muḳarrerdür beni ġarḳ itmek ister ḫāksār düşür Derd ü belāyı cānına başa hevā 87. başumdan:-umdan 70. başı:-ı getür Gazel 877 Gazel 651 Mısra: 12 Mısra: 5 78. başa:-a Baş II üzeri. Baş. Gazel 646 Mısra: 10 Bi-ḥamdillāh geyürdi ʿışḳ şāhı Akıl, fikir, düşünce. Başumdan egnüme ḫilʿat ser-ā-ser 249 Her kılını itmege biñ başlu suʿbān 88. başumdan:-umdan 97. baş: ögrenür Gazel 877 Gazel 570 Mısra: 12 Mısra: 1 106. başumı:-um, -ı Baş II üzeri. Baş, kafa, ser. Gazel 889 Mısra: 4 Baş II aşığın başı. 89. başumdan:-umdan 98. başlu:-lu Gazel 982 Gazel 625 Mısra: 3 Mısra: 2 107. başumı:-um, -ı Baş II üzeri. Baş, kafa, ser. Gazel 889 Mısra: 4 Baş II aşığın başı. 90. başumdan:-umdan 99. başlu:-lu Gazel 988 Gazel 625 Ben rāh-ı vefāda ideyim cānumı Mısra: 3 Mısra: 2 teslīm Baş II üzeri. Baş, kafa, ser. Tīġuñ kesicek başumı diye bu ne serdür Boynında yār zülfin gördüm didüm 91. başından:-ından dü-tādur 108. başın:-ın Gazel 915 Hey ne dü-tāy olsun biñ başlu Gazel 634 Mısra: 11 ejdehādur Mısra: 4 Baş. Baş. 100. başlu:-lu Gazel 630 92. başında:-ı, -n, -da Mısra: 6 109. başın:-ın Gazel 559 Baş, kafa, ser. Gazel 634 Mısra: 8 Mısra: 4 Akıl, fikir, şuur, zihin. Baş. 101. başlu:-lu Gazel 630 Bir perī-ruḫsār sevdüm kim göre 93. başında:-ı, -n, -da Mısra: 6 bu ḫastayı Gazel 559 Baş, kafa, ser. ʿAḳlı yok cin tutmışa beñzer diyü Mısra: 8 başın tutar Akıl, fikir, şuur, zihin. Ḥüsni gencine degül ḥācet ola ḫaṭṭ- ı ṭılısm 110. başın:-ın Zāhidüñ fikrinde cennet kūy-ı Zülfi ḫıfẓ içün aña biñ başlu Gazel 972 dilber ʿāşıḳuñ ejderhā yiter Mısra: 6 Bir degüldür herkesüñ başında bir Baş. sevdāsı var 102. başlu:-lu Gazel 877 94. başında:-ı, -n, -da Mısra: 4 111. başında:-ı, -n, -da Gazel 773 Baş, kafa, ser. Gazel 684 Mısra: 10 Mısra: 7 Akıl, fikir, şuur, zihin. Nigāhbān olupdur genc-i ḥüsne Baş, düşünce, fikir, zihin. İdüpdür zülfini biñ başlu ejder 95. başında:-ı, -n, -da 103. başlu:-lu 112. başında:-ı, -n, -da Gazel 773 Gazel 877 Gazel 684 Mısra: 10 Mısra: 4 Mısra: 7 Akıl, fikir, şuur, zihin. Baş, kafa, ser. Baş, düşünce, fikir, zihin. Muḥibbī’nüñ nedür ḥāli reh-i ʿışḳ Kim hevā-yı zülfini başında sevdā içre ger sorsañ 104. başlu:-lu eyledi Başında var hevā dilde yanar āteş Gazel 885 Vādi-i ʿışḳ içre anuñ sanmañuz gözi nemdür Mısra: 2 ārāmı var Baş, kafa, ser. 96. baş: 113. başıdur:-ı, -dur Gazel 570 Gazel 574 Mısra: 1 105. başlu:-lu Mısra: 2 Baş, kafa, ser. Gazel 885 Baş, kafa; önder, temsilci. Mısra: 2 Ruḫlaruña baş egen bilsem ki Baş, kafa, ser. Pāyuña her dem revān olan bu gīsūlar mıdur gözüm yaşıdur Āteşe secde iderler yoḫsa Hindūlar Gözlerinden siḥr beñzer zülf-i Ger sorarsañ başın ol ʿaynuñ bu mıdur cānān ögrenür bagrum başıdur 250 Mısra: 6 Mısra: 7 114. başıdur:-ı, -dur Akıl, fikir, şuur, zihin. (Ayak) basmak. Gazel 574 Mısra: 2 Baş, kafa; önder, temsilci. 123. başdan:-dan 133. baş: Gazel 929 Gazel 968 Mısra: 7 Mısra: 9 115. başuma:-um, -a Akıl, fikir, şuur, zihin. (Ayak) basmak. Gazel 833 Mısra: 10 Baş II Kendi başına. 124. başdan:-dan 134. baş: Gazel 984 Gazel 991 Muḥibbī ḫilʿat oldı eşk-i çeşmüm Mısra: 4 Mısra: 5 Başuma dūd-ı āhum bir külehdür Akıl, fikir, şuur, zihin. (Ayak) basmak. 116. başuma:-um, -a Gazel 833 125. başında:-ıñ, -da 135. başın:-ıñ Mısra: 10 Gazel 623 Gazel 574 Baş II Kendi başına. Mısra: 1 Mısra: 2 Baş, kafa, ser. Baş,kafa. 117. başuma:-um, -a Her kimüñ başında ʿışḳuñla anuñ Pāyuña her dem revān olan bu Gazel 892 sevdāsı var gözüm yaşıdur Mısra: 3 Görmez ol rāḥat yüzini niçe biñ Ger sorarsañ başın ol ʿaynuñ bu Baş II Kendi başına. ġavġāsı var bagrum başıdur Senden gelen seng-i cefā başuma 126. başında:-ıñ, -da 136. başın:-ıñ iy dōst Gazel 623 Gazel 574 Laʿl ile müzeyyen görinür tāc-ı Mısra: 1 Mısra: 2 güherdür Baş, kafa, ser. Baş,kafa. 118. başuma:-um, -a Gazel 892 127. basar:-ar 137. başına:-ı, -(n)a Mısra: 3 Gazel 851 Gazel 580 Baş II Kendi başına. Mısra: 4 Mısra: 2 (Ayak) basmak. Arâzide dağ, tepe gibi yükselen yerlerin en üst noktası, 119. başdan:-dan zirve. Gazel 563 128. basar:-ar Mısra: 2 Gazel 851 Akıl, fikir, şuur, zihin. Mısra: 4 138. başına:-ı, -(n)a (Ayak) basmak. Gazel 580 Mısra: 2 120. başdan:-dan Beni pā-māl itme işigüñde Arâzide dağ, tepe gibi Gazel 563 Kerīm olan basar mı ḳaṣd-ıla mūr yükselen yerlerin en üst noktası, Mısra: 2 zirve. Akıl, fikir, şuur, zihin. 129. bas: Gazel 921 Gerçi kim ḫaṭṭuñ şehā ḥüsnüñi Sīnem içre āteş-i ʿışḳuñ şehā her Mısra: 3 şīrīn-ter yazar dem yanar (Ayak) basmak. Līk ol ʿāşıḳlaruñ başına derd-i ser Āh kılsam derd-ile başdan başa yazar ʿālem yanar 130. baş: 139. başum:-um 121. başdan:-dan Gazel 931 Gazel 544 Gazel 808 Mısra: 4 Mısra: 1 Mısra: 6 (Ayak) basmak. Akıl, fikir, şuur, zihin. Akıl, fikir, şuur, zihin. Sevdā-yı zülf-i yār ıla başum İdeyim didüñ vefā līk dönüp 131. baş: hevālanur kılduñ cefā Gazel 941 Çeşmi çekerse ḫançeri bagrum Sen hemān pāyende ol başdan Mısra: 7 yaralanur geçer çün ḫayr u şer (Ayak) basmak. 140. başum:-um 122. başdan:-dan Gazel 544 Gazel 808 132. baş: Mısra: 1 Gazel 945 Akıl, fikir, şuur, zihin. 251 149. başumda:-um, -da Mısra: 6 141. başumda:-um, -da Gazel 851 Baş II Kişinin kendisi;. Gazel 624 Mısra: 6 Mısra: 8 Akıl, fikir, şuur, zihin. Kuluñ olalı kapuñda olmışam Akıl, fikir, şuur, zihin. sulṭān-ı ʿışḳ Ḫāk-i pāyuñ başına almış dil efser 150. başumda:-um, -da gösterür 142. başumda:-um, -da Gazel 851 Gazel 624 Mısra: 6 160. başına:--ı, --(n)a Mısra: 8 Akıl, fikir, şuur, zihin. Gazel 702 Akıl, fikir, şuur, zihin. Mısra: 4 Yaşum geydürse egnüme ser-ā-ser Baş II Kişinin kendisi;. Didiler ḫaddine yāruñ ḫaṭı āḫir Olur āhum başumda tāc-ı semmūr geliserdür Didüm kim çāre yok lā-büd 151. başum:-um 161. başına:--ı, --(n)a başumda çünki yazum var Gazel 948 Gazel 702 Mısra: 7 Mısra: 4 143. başumda:-um, -da Akıl, fikir, şuur, zihin. Baş II Kişinin kendisi;. Gazel 653 Mısra: 1 Komaz teferrüc eylemege genc-i Akıl, fikir, şuur, zihin. 152. başumı:-um, -ı ḥüsnini Gazel 955 Her tār-ı zülfi başına bir ejdeḥā Sīnemde benüm āteş ü başumda Mısra: 7 olur hevādur Akıl, fikir, şuur, zihin. Dermānı nedür ʿāşıḳa çün derdi 162. başın:-ı, -n devādur Gazel 717 153. başum:-um Mısra: 12 144. başumda:-um, -da Gazel 959 Baş ,kafa. Gazel 653 Mısra: 9 Mısra: 1 Akıl, fikir, şuur, zihin. Akıl, fikir, şuur, zihin. 163. başın:-ı, -n Gazel 717 154. başuma:-um, -a Mısra: 12 145. başumda:-um, -da Gazel 926 Baş ,kafa. Gazel 682 Mısra: 2 Mısra: 3 Akıl, fikir, düşünce. Olup dil cezbe-i ʿışḳ-ıla bīḫōd Akıl, fikir, şuur, zihin. Meger kaldura başın tā dem-i Ṣūr Başumda mūy-ı jūlīdem görüp 155. başuma:-um, -a 164. başda:-da sanmañ anı mūlar Gazel 963 Gazel 702 Çıkar derd-ile āh itsem depemden Mısra: 10 Mısra: 2 bu duḫān yir yir Akıl, fikir, düşünce. Akıl, fikir, hayal. 146. başumda:-um, -da Gazel 682 156. başuña:-u(ñ), -a 165. başda:-da Mısra: 3 Gazel 582 Gazel 702 Akıl, fikir, şuur, zihin. Mısra: 4 Mısra: 2 Baş II Sevgilinin yanı. Akıl, fikir, hayal. 147. başumda:-um, -da Her ne taḳdīr oldı ol lā-büd gelür Kim baglar ısa zülfine dil mübtelā Gazel 778 Başuña her ne yazıldı ḫayr u şer olur Mısra: 6 Başda belāsı üstine ol da belā olur Akıl, fikir, şuur, zihin. 157. başuña:-u(ñ), -a Gazel 582 166. başda:-da Mısra: 4 Gazel 723 148. başumda:-um, -da Baş II Sevgilinin yanı. Mısra: 8 Gazel 778 Akıl, fikir, hayal. Mısra: 6 Akıl, fikir, şuur, zihin. 158. başına:--ı, --(n)a Gazel 664 167. başda:-da ʿIşḳuñla eger ḥāṣılum iy dōst Mısra: 6 Gazel 723 sorarsañ Baş II Kişinin kendisi;. Mısra: 8 Başumda hevā dilde ġām u gözde Akıl, fikir, hayal. nemi var 159. başına:--ı, --(n)a Ger sorarsañ ʿāşıḳ-ı ser-geştenüñ Gazel 664 aḥvālini 252 Gözde nem başda hevā göñlinde zemine yahut herhangi bir yere 1. baş tācı: anuñ odı var koymak. Gazel 777 Mısra: 10 168. başda:-da Serv ü çemen eger göre ruḫsāruñ Kelime Tipi: Deyim Gazel 934 iy nigār Baş tacı olmak,Her şeyden Mısra: 6 Basmaga bir ḳādem daḫı anuñ ne önce gelmek. Akıl, fikir, hayal. cānı var 5. basmaga:-maġ, -a baş u cān vir: 169. başına:-ı, -(n)a Gazel 665 Gazel 950 Mısra: 2 1. baş u cān vir: Mısra: 10 Ayağı, üzerine vücudun veya Gazel 861 1. Kafa. II 2. İnsanın kendisi. bacağın ağırlığını verecek şekilde Mısra: 7 zemine yahut herhangi bir yere Kelime Tipi: Deyim koymak. Can vermek, ölmek. 170. başına:-ı, -(n)a Gazel 969 Mısra: 6 baş çek: baş u cāna kıy: 1. Kafa. II 2. İnsanın kendisi. 1. baş çek: 1. baş u cāna kıy: Gazel 830 Gazel 877 171. başın:-ıñ Mısra: 9 Mısra: 13 Gazel 937 Kelime Tipi: Deyim Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 2 Herhangi bir konuda önde Can almak, canına kıymak. Akıl, fikir, düşünce. gitmek, önayak olmak. baş üzre: 172. başuña:-un, -a baş eg: Gazel 978 1. baş üzre: Mısra: 4 1. baş eg: Gazel 820 Baş II kişinin kendisi. Gazel 799 Mısra: 2 Mısra: 3 Kelime Tipi: Deyim Kelime Tipi: Deyim Çok iyi ağırlamak. baş-: Güçlünün buyruğuna uymayı kabul etmek. 1. basma:-ma başa gel: Gazel 916 Mısra: 5 baş egdür: 1. başa gel: Ayağı, üzerine vücudun veya Gazel 789 bacağın ağırlığını verecek şekilde 1. baş egdür: Mısra: 2 zemine yahut herhangi bir yere Gazel 727 Kelime Tipi: Deyim koymak. Mısra: 7 Kötü bir duruma uğramak. Kelime Tipi: Deyim Yüz sürmek. 2. başuñda:-(u)ñ, -da 2. başa gel: Gazel 553 Gazel 792 Mısra: 10 baş kaldur: Mısra: 1 Akıl, fikir, düşünce. Kelime Tipi: Deyim 1. baş kaldur: Kötü bir durumla karşı İçdüñ şarāb-ı ʿışḳı ezel çün Gazel 756 karşıya kalmak. Muḥibbīyā Mısra: 9 Bu derd-i ser başuñda hep anuñ Kelime Tipi: Deyim ḫumārıdur Ayaklanmak, isyan etmek. başdan: 3. başuñda:-(u)ñ, -da 1. başdan: Gazel 553 baş ko: Gazel 953 Mısra: 10 Mısra: 2 Akıl, fikir, düşünce. 1. baş ko: ?. Gazel 661 Mısra: 9 4. basmaga:-maġ, -a Kelime Tipi: - başdan aş: Gazel 665 Başlamak, bir yola girmek. Mısra: 2 Ayağı, üzerine vücudun veya 1. başdan aş: bacağın ağırlığını verecek şekilde Gazel 773 baş tācı: Mısra: 6 253 Kelime Tipi: Deyim Mısra: 6 Başladı yine şīve ile nāza güzeller Çok fazla, haddinden fazla. Kelime Tipi: - ʿĀlemlere salsa ne tañ āvāze |. Badire atlatmak. güzeller 2. başdan aş: 2. başladı:-dı Gazel 783 başını top it: Gazel 724 Mısra: 4 Mısra: 1 Kelime Tipi: Deyim 1. başını top it: (Bir şey, bir davranış) Olur, Çok fazla, haddinden fazla. Gazel 779 yürür ve işler duruma gelmek. Mısra: 5 Kelime Tipi: Deyim başdan başa: Canını ortaya koymak. 3. başladı:-dı Gazel 934 1. başdan başa: Mısra: 5 Gazel 623 başka: (Bir şey, bir davranış) Olur, Mısra: 3 yürür ve işler duruma gelmek. Kelime Tipi: - 1. başkaca:-ca Baştan başa(ikileme). Gazel 814 Mısra: 10 başla: Bilinenden ayrı, değişik, 2. başdan başa: farklı, özge. 1. başlar:-r Gazel 628 Gazel 746 Mısra: 8 Evrāḳ-ı dile derd-i dilüñ yaz Mısra: 1 Kelime Tipi: - Muḥibbī Başlamak, girişmek. Baştan başa. Her bir varaḳı başkaca bir dāsitāndur Ol perī-peyker kaçan cevr ü cefāya başlar 3. başdan başa: 2. başkaca:-ca Ġarḳa virür ʿālemi gözümden akan Gazel 658 Gazel 814 yaşlar Mısra: 2 Mısra: 10 Kelime Tipi: - Bilinenden ayrı, değişik, 2. başlar:-r Baştan başa,tamamen farklı, özge. Gazel 746 anlamında ikileme. Mısra: 1 Başlamak, girişmek. 3. başka: 4. başdan başa: Gazel 684 Gazel 690 Mısra: 10 3. başlar:-r Mısra: 2 Ayrı. Gazel 746 Kelime Tipi: Deyim Mısra: 6 Baştan başa. Başlamak, harekete geçmek. 4. başka: Gazel 684 Gül yüzüñ gördükçe cānā n’ola başdan çıkar: Mısra: 10 efġān eylesem Ayrı. Dāyimā gül şevḳıne bülbül nevāya 1. başdan çıkar: başlar Gazel 798 Zāhidüñ maḳṣūdı cennet ʿāşıḳuñ Mısra: 18 dīdār-ı yār 4. başlar:-r Kelime Tipi: Deyim İy Muḥibbī herkesüñ göñlinde Gazel 746 Kötü yola sürüklemek, doğru başka kāmı var Mısra: 6 yoldan saptırmak. Başlamak, harekete geçmek. 5. başka: Gazel 961 başdan sav: Mısra: 6 5. başlar:-r 1.Bilinenden gayri, diğer, Gazel 941 1. başdan sav: sâir. 2.Bilinenlere benzemeyen, Mısra: 12 Gazel 981 farklı, değişik. (Bir şey) işler, yürür duruma gelmek. Mısra: 6 Kelime Tipi: Deyim Başından savmak. başla-: 6. başlar:-r 1. başladı:-dı Gazel 944 başından neler geçer: Gazel 724 Mısra: 5 Mısra: 1 (Bir şey) işler, yürür duruma 1. başından neler geçer:-er (Bir şey, bir davranış) Olur, gelmek. Gazel 620 yürür ve işler duruma gelmek. 254 7. başlar:-r Gazel 950 başuñda: 2. bāṭıl: Mısra: 1 Gazel 840 (Bir şey) işler, yürür duruma 1. başuñda: Mısra: 10 gelmek. Gazel 999 Boş, esassız, doğru ve sahih Mısra: 10 olmayan, gerçekle ilgisi Baş, kafa ‖ fikir, düşünce; bulunmayan, hak ve hakikat 8. başlar:-r gönül. olmayan şey. Gazel 950 Mısra: 2 Dilberüñ cevr ü cefāsından göñül İrmek isterseñ Muḥibbī genc-i (Bir şey) işler, yürür duruma olmaz ḫalāṣ ḥüsn-i dilbere gelmek. İy Muḥibbī çāre ne başuñda çünki Hīç bilür misin ḫayāl ü fikr bu yazıdur bāṭıl nedür 9. başlar:-r 2. başuñda: bay: Gazel 950 Gazel 999 Mısra: 4 Mısra: 10 1. bay: (Bir şey) işler, yürür duruma Baş, kafa ‖ fikir, düşünce; Gazel 919 gelmek. gönül. Mısra: 12 1.Bey. başum: başundan aş: 2. bay: 1. başumdan: 1. başundan aş: Gazel 788 Gazel 509 Gazel 857 Mısra: 7 Mısra: 5 Mısra: 3 Bay, zengin. Kişinin kendi şahsı, zatı; baş, Kelime Tipi: Deyim kafa, ser. Geçmek, çoğalmak. 3. bay: Güneş ruḫsārını gördüm başumdan Gazel 788 gitdi ʿaḳl u hūş bat: Mısra: 7 Niçe ḥayrān-ısam aña baña da ḫalḳ Bay, zengin. ḥayrāndur 1. batsa:-sa Gazel 601 Farḳ yok ʿışḳ içinde bay u faḳīr 2. başumdan: Mısra: 5 Bir-durur pādişā gedā görinür Gazel 509 Batmak. Mısra: 5 4. bay: Kişinin kendi şahsı, zatı; baş, Gazel 935 kafa, ser. 2. batsa:-sa Mısra: 7 Gazel 601 Bay, zengin. Mısra: 5 3. başumdan: Batmak. Gazel 509 bayram: Mısra: 7 Ḫār batsa itlerüñüñ pāyına iy şāh-ı Kişinin kendi şahsı, zatı. gül 1. bayramıdur:-ı, -dur Anı çıkarmaga bu çeşmüm benüm Gazel 853 Başumdan gitmedi zülfüñ hevāsı sūzen yiter Mısra: 10 gerçi iy dilber Bayram, büyük sevinç, sevinç Gözüm pür nem göñül pür ġam bu 3. batdılar:-dı, -lar vesilesi. dil nār ıla sūzāndur Gazel 965 Mısra: 12 İy Muḥibbī cān teslīm eylemek 4. başumdan: Bir sıvının üstündeyken içine Ḥaḳ budur ʿışḳ ehlinüñ bayramıdur Gazel 509 gömülmek. Mısra: 7 2. bayramıdur:-ı, -dur Kişinin kendi şahsı, zatı. Gazel 853 bāṭıl: Mısra: 10 Bayram, büyük sevinç, sevinç başuña taş yag: 1. bāṭıl: vesilesi. Gazel 840 1. başuña taş yag: Mısra: 10 Gazel 746 Boş, esassız, doğru ve sahih bāz: Mısra: 10 olmayan, gerçekle ilgisi Kelime Tipi: Kalıp İfade bulunmayan, hak ve hakikat 1. bāzum:-um Felakete uğramak. olmayan şey. Gazel 532 Mısra: 4 Doğan denilen yırtıcı kuş. 255 N’ola olduñ-ısa dehrüñ tezerv-i nāz perverdi 2. bāzārında:-ı, -n, -da bāzīçe: Şikāruñdan degül ʿāciz benüm dil Gazel 730 gibi bāzum var Mısra: 7 1. bāzīçe: i. (Fars. bāzār) Gazel 545 (آآآآآ) 2. bāzum:-um [Kelime Türkçe’den Batı dillerine Mısra: 6 Gazel 532 de geçmiştir] 1. Pazar kelimesinin Far. Oyuncak. Mısra: 4 eskiden kullanılan asıl şekli, çarşı, Doğan denilen yırtıcı kuş. alış veriş yeri. 2. bāzīçe: Mıṣr bāzārında ḥüsnüñe bulınmaz Gazel 545 3. bāzıyla: çün bahā Mısra: 6 Gazel 694 Görse Yūsuf yüzüñi kullugına Far. Oyuncak. Mısra: 8 iḳrār ider Doğan denilen yırtıcı kuş. Daḫı göñlüm ḫānesini yapmadan 3. bāzārında:-ı, -n, -da döner yıkar Gazel 730 Ṭıfldur bāzīçe eyler sevdügüm 4. bāzıyla: Mısra: 7 nev-restedür Gazel 694 (آآ (rāzāb .sraF) .i (آآآ Mısra: 8 [Kelime Türkçe’den Batı dillerine 3. bāzīçe: Doğan denilen yırtıcı kuş. de geçmiştir] 1. Pazar kelimesinin Gazel 798 eskiden kullanılan asıl şekli, çarşı, Mısra: 8 İy hümā ḳaṣdum budur āḫir seni alış veriş yeri. Far. Oyuncak. itdüm şikār Göñlümüñ bāzıyla var çün bende himmetden ḫaber 4. bāzāra:-a 4. bāzīçe: Gazel 543 Gazel 798 5. bāza:-a Mısra: 8 Mısra: 8 Gazel 863 Alış-veriş, ticaret yapılan yer. Far. Oyuncak. Mısra: 12 Doğan denilen yırtıcı kuş. Dīdeler būse metāʿını virürmiş Geh yapar dil ḫānesini geh döner cāna anı yıkar Olımazam kūyuña varsam Naḳd-i cānı aluban dil yine bāzāra Bilsem bāzīçe mi meh-rūlar ya raḳībāndan ḫalāṣ gider ḫūlar mıdur Beñzerem ol bāza kim üstine üşe zāġlar 5. bāzāra:-a 5. bāzīçe: Gazel 543 Gazel 907 6. bāza:-a Mısra: 8 Mısra: 7 Gazel 863 Alış-veriş, ticaret yapılan yer. Oyun, eğlence. Mısra: 12 Doğan denilen yırtıcı kuş. bāzār it: bâzû: 7. bāzıdur:-ı, -dur 1. bāzār it: 1. bāzūya:-y, -a Gazel 999 Gazel 728 Gazel 631 Mısra: 6 Mısra: 4 Mısra: 11 Doğan denilen yırtıcı kuş. Kelime Tipi: Kalıp İfade Kolun omuzla dirsek Pazarlık etmek. arasındaki kısmı, pazı. ʿIşḳuñ içre bir dilāverdür bu göñlüm iy perī Tāc u taḫt u zūr u bāzūya Muḥibbī Naʿra-i āhum ʿalem bu sīne-i ṭabl bāzı: bakma gel bāzıdur Hīç bilür misin ki şimdi kandadur 1. bāzı: Behrām-ı Gūr 8. bāzıdur:-ı, -dur Gazel 868 Gazel 999 Mısra: 4 2. bāzūya:-y, -a Mısra: 6 Arada bir, ara sıra, bâzen. Gazel 631 Doğan denilen yırtıcı kuş. Mısra: 11 Ol hümā ḳaṣrı saña gerçi felekden Kolun omuzla dirsek yücedür arasındaki kısmı, pazı. bāzār: Himmetüm bāzı irer göklere pervāz eyler 1. bāzārı:-ı be: Gazel 938 2. bāzı: Mısra: 12 Gazel 868 1. be: Alem. Mısra: 4 Gazel 935 Arada bir, ara sıra, bâzen. Mısra: 4 256 "Ey, hey" anlamında Ġonca femi benefşe ḫaṭṭı lāle ʿārıżı 4. bedrine:-i, -n, -e kullanılan bir seslenme sözü. Var didügüñ meger ki o sīmīn Gazel 796 beden midür Mısra: 2 Dolunay. bedaḫş: bed-ḫū: 1. bedaḫş: 1. bed-ḫūlar:-lar 5. bedr: Gazel 928 Gazel 557 Gazel 673 Mısra: 5 Mısra: 8 Mısra: 3 Hindistan'da yakut madeniyle Kötü huylu, huysuz. Ayın on dördü, dolunay II meşhur bir memleket. aydınlık, parlaklık. Görmedüm būy-ı vefā gördüm velī bī-ḥad cefā beden: Yoḫsa meh-rūlar ʿaceb hep böyle 6. bedr: bed-ḫūlar mıdur Gazel 673 1. bedenden:-den Mısra: 3 Gazel 566 2. bed-ḫūlar:-lar Ayın on dördü, dolunay II Mısra: 6 Gazel 557 aydınlık, parlaklık. 1. hisar bedeni ‖ vücut. Mısra: 8 Kötü huylu, huysuz. Ol ḳamer bedr oldı irişdi güzellik Baña key müşkil gelür cānān burcına yanumda gitdügi Ger anuñ dīvānesi olsam ʿaceb mi Kim görüpdür kim bedenden cān 3. bed-ḫūlar:-lar çagıdur çıkup āsān gider Gazel 904 Mısra: 10 bedr-i münīr: 2. bedenden:-den Kötü huylu, huysuz. Gazel 566 1. bedr-i münīr: Mısra: 6 Gazel 514 1. hisar bedeni ‖ vücut. bed-nām-ı rūzigār: Mısra: 5 Kelime Tipi: - 1. bed-nām-ı rūzigār: Parlak ay. 3. bedenden:-den, - Gazel 665 Gazel 514 Mısra: 10 Mısra: 8 Kelime Tipi: - 2. bedr-i münīr: Ar. is. Vücut, gövde, cisim, Alemde kötü bir ün kazanan Gazel 896 ten. beden duvarı binanın dört rüzgar. Mısra: 7 tarafına yapılan kalın duvar. Kelime Tipi: Kalıp İfade Parlak ay. bedr: 4. bedenden:-den, - Gazel 514 1. bedr: be-ġāyet: Mısra: 8 Gazel 506 Ar. is. Vücut, gövde, cisim, Mısra: 10 1. be-ġayet: ten. beden duvarı binanın dört Dolunay. Gazel 914 tarafına yapılan kalın duvar. Mısra: 14 Aşırı,son derece. Gitdügüñce bile yanuñca bu cān 2. bedr: oldı revān Gazel 506 Beni cānsuz koma gil kurı Mısra: 10 behey: bedenden ne biter Dolunay. 1. behey: 5. beden: Muḥibbī ol güneş ruḫsāra beñzer Gazel 542 Gazel 738 āşıḳ olmışdur Mısra: 5 Mısra: 4 Mehi gör bedr iken günden güne Be, ey, hey ünlemlerinin Ar. is. Vücut, gövde, cisim, dönüp hilāl olur genellikle hiddet, öfke, azarlama ten. beden. ifade eden veya teklifsiz 3. bedrine:-i, -n, -e konuşmada kullanılan değişik bir Gazel 796 şekli. 6. beden: Mısra: 2 Gazel 738 Dolunay. Mısra: 4 2. behey: Ar. is. Vücut, gövde, cisim, Nigārā ʿārıżūñ her kim göre āşüfte- Gazel 542 ten. beden. ḥāl olur Mısra: 5 Yüzüñ bedrine ger baksa ḳamer ol Be, ey, hey ünlemlerinin dem hilāl olur genellikle hiddet, öfke, azarlama ifade eden veya teklifsiz 257 konuşmada kullanılan değişik bir şekli. belā: 8. belā: Gazel 523 Ẓulmı terk eyle behey çok 1. belā-y-ıla: Mısra: 1 sevdügüm didükçe āh Gazel 629 Ar. Felaket, afet. Yañılup bir kez dimedüñ hey bu ne Mısra: 10 feryāddur Ar. Mağmumiyyet ve ıstırabı dâî olan hadise, husus, şey, afet, 9. belāsı:-sı behrām-ı gūr: dâhiye. belâ-ender-belâ: Katmerli Gazel 702 belâ. Mısra: 2 1. behrām-ı gūr: Ar. Felaket, afet. Gazel 631 Mısra: 12 2. belā-y-ıla: Kelime Tipi: - Gazel 629 10. belāsı:-sı Sasaniyan sülalesinden, Mısra: 10 Gazel 702 Yezdgird'in oğlu olan ve Behram-ı Ar. Mağmumiyyet ve ıstırabı Mısra: 2 Gur adıyla anılan padişah. dâî olan hadise, husus, şey, afet, Ar. Felaket, afet. dâhiye. belâ-ender-belâ: Katmerli belâ. Kim baglar ısa zülfine dil mübtelā behre: olur Tekye-i ġamda Muḥibbī’nüñ Başda belāsı üstine ol da belā olur 1. behresi:-si sorarsañ ḥālini Gazel 733 Ġuṣṣa vü derd ü belā-y-ıla elem 11. belāsı:-sı Mısra: 8 mihmānıdur Gazel 704 Pay, hisse. Mısra: 2 3. belā: Ar. Felaket, afet. Gazel 509 2. behresi:-si Mısra: 2 Başda sevdā-yı zülfüñüñ hevāsı Gazel 733 Ar. Felaket, afet. yok mıdur Mısra: 8 Kākülüñe kim ki bend oldı belāsı Pay, hisse. Dilā ḳaṭʿ eylemek ʿışḳuñ yolını yok mıdur sanma āsāndur Şular kim āsitānuñda ümīdin ḳaṭʿ Belā derbendidür hep yolları rīg-i 12. belāsı:-sı ide āḫir beyābāndur Gazel 704 Ḫıredden behresi yokdur bil anlar Mısra: 2 ḫayli nādāndur 4. belā: Ar. Felaket, afet. Gazel 509 beḳā: Mısra: 2 Ar. Felaket, afet. 13. belāsı:-sı 1. beḳāsuz:-suz Gazel 753 Gazel 637 Dilā ḳaṭʿ eylemek ʿışḳuñ yolını Mısra: 1 Mısra: 2 sanma āsāndur Ar. Felaket, afet. Ebedî, sonsuz. Belā derbendidür hep yolları rīg-i beyābāndur Bilmeyüp ḫalḳ-ı cihānı cümle bī- 14. belāsı:-sı 5. belā: ġam sandılar Gazel 753 Gazel 509 Bu beḳāsuz ʿālemüñ ẕevḳini her Mısra: 1 Mısra: 2 dem sandılar Ar. Felaket, afet. Ar. Felaket, afet. 2. beḳāsuz:-suz Şol ʿāşıḳa ki sevdüginüñ biñ belāsı Gazel 637 var Mısra: 2 6. belā: Her bir belāsına yine biñ biñ Ebedî, sonsuz. Gazel 509 devāsı var Mısra: 2 Ar. Felaket, afet. 15. belāsına:-s, -ı, -n, -a bekler: Gazel 753 Mısra: 2 7. belā: Ar. Felaket, afet. 1. bekler: Gazel 523 Gazel 971 Mısra: 1 Mısra: 16 Ar. Felaket, afet. (Bir kimsenin gelmesini veya 16. belāsına:-s, -ı, -n, -a bir işin olmasını) Gözler vaziyette Gazel 753 olmak,. Sitem tīri belā tīġı gelelden cāna Mısra: 2 ḫoş dildür Ar. Felaket, afet. Anuñçün gerden-i cāna anı gördüm ḥamāyildür 258 Şol ʿāşıḳa ki sevdüginüñ biñ belāsı var 24. belā: 29. belā: Her bir belāsına yine biñ biñ Gazel 673 Gazel 702 devāsı var Mısra: 2 Mısra: 2 1. İnsana büyük bir sıkıntı 1. İnsana büyük bir sıkıntı 17. belāda:-da veren, içinden çıkılması güç veren, içinden çıkılması güç Gazel 758 durum, bâdire, dert, gam, keder. 2. durum, bâdire, dert, gam, keder. 2. Mısra: 5 Büyük sıkıntıya ve zarara sebep Büyük sıkıntıya ve zarara sebep Ar. Felaket, afet. olan olay, âfet, musîbet, felâket. 3. olan olay, âfet, musîbet, felâket. 3. Başa dert olan, insanı çok üzen Başa dert olan, insanı çok üzen kimse veya şey. kimse veya şey. 18. belāda:-da Gazel 758 Kim baglar ısa zülfine dil mübtelā Mısra: 5 25. belā: olur Ar. Felaket, afet. Gazel 673 Başda belāsı üstine ol da belā olur Mısra: 2 Dāġlarla kim göre düşüp belāda 1. İnsana büyük bir sıkıntı 30. belā: cismümi veren, içinden çıkılması güç Gazel 765 Yir yirin konmış sanur Mecnūn’uñ durum, bâdire, dert, gam, keder. 2. Mısra: 9 üzre zāġlar Büyük sıkıntıya ve zarara sebep 1. İnsana büyük bir sıkıntı olan olay, âfet, musîbet, felâket. 3. veren, içinden çıkılması güç 19. belāda:-da Başa dert olan, insanı çok üzen durum, bâdire, dert, gam, keder. 2. Gazel 953 kimse veya şey. Büyük sıkıntıya ve zarara sebep Mısra: 7 olan olay, âfet, musîbet, felâket. 3. Ar. Felaket, afet. Sīnem üzre görinen yir yir benüm Başa dert olan, insanı çok üzen ġam dāġıdur kimse veya şey. Gözlerümden yaş degül akan belā 20. belāda:-da ırmagıdur Çünki dil mecnūn olup düşdi belā Gazel 958 ṣaḥrāsına Mısra: 10 26. belā: Bu Muḥibbī bilmedi ol zülfi Ar. Felaket, afet. Gazel 688 reyḥān kandadur Mısra: 7 1. İnsana büyük bir sıkıntı 31. belā: 21. belāda:-da veren, içinden çıkılması güç Gazel 765 Gazel 963 durum, bâdire, dert, gam, keder. 2. Mısra: 9 Mısra: 1 Büyük sıkıntıya ve zarara sebep 1. İnsana büyük bir sıkıntı Ar. Felaket, afet. olan olay, âfet, musîbet, felâket. 3. veren, içinden çıkılması güç Başa dert olan, insanı çok üzen durum, bâdire, dert, gam, keder. 2. kimse veya şey. Büyük sıkıntıya ve zarara sebep olan olay, âfet, musîbet, felâket. 3. 22. belā: Başa dert olan, insanı çok üzen Gazel 667 Mısra: 8 27. belā: kimse veya şey. 1. İnsana büyük bir sıkıntı Gazel 688 veren, içinden çıkılması güç Mısra: 7 durum, bâdire, dert, gam, keder. 2. 1. İnsana büyük bir sıkıntı 32. belā: Büyük sıkıntıya ve zarara sebep veren, içinden çıkılması güç Gazel 775 olan olay, âfet, musîbet, felâket. 3. durum, bâdire, dert, gam, keder. 2. Mısra: 1 Başa dert olan, insanı çok üzen Büyük sıkıntıya ve zarara sebep 1. İnsana büyük bir sıkıntı kimse veya şey. olan olay, âfet, musîbet, felâket. 3. veren, içinden çıkılması güç Başa dert olan, insanı çok üzen durum, bâdire, dert, gam, keder. 2. kimse veya şey. Büyük sıkıntıya ve zarara sebep ʿIşḳuñ ṣafāsı niçedür ʿāşıḳ bilür olan olay, âfet, musîbet, felâket. 3. hemān Ġam şebinde dōstlar eksük degül Başa dert olan, insanı çok üzen Bī-derd olan anı ne bilsün belā kimse veya şey. sanur derd ü belā Ḫāne-i dilde gelüp her biri mihmān 23. belā: oldılar Belā kuhsārı kim dirler başumdur Gazel 667 Anuñ ırmagı bu kanlu yaşumdur Mısra: 8 28. belā: 1. İnsana büyük bir sıkıntı Gazel 702 33. belā: veren, içinden çıkılması güç Mısra: 2 Gazel 775 durum, bâdire, dert, gam, keder. 2. 1. İnsana büyük bir sıkıntı Mısra: 1 Büyük sıkıntıya ve zarara sebep veren, içinden çıkılması güç 1. İnsana büyük bir sıkıntı olan olay, âfet, musîbet, felâket. 3. durum, bâdire, dert, gam, keder. 2. veren, içinden çıkılması güç Başa dert olan, insanı çok üzen Büyük sıkıntıya ve zarara sebep durum, bâdire, dert, gam, keder. 2. kimse veya şey. olan olay, âfet, musîbet, felâket. 3. Büyük sıkıntıya ve zarara sebep Başa dert olan, insanı çok üzen olan olay, âfet, musîbet, felâket. 3. kimse veya şey. 259 Başa dert olan, insanı çok üzen Büyük sıkıntıya ve zarara sebep Büyük sıkıntıya ve zarara sebep kimse veya şey. olan olay, âfet, musîbet, felâket. 3. olan olay, âfet, musîbet, felâket. 3. Başa dert olan, insanı çok üzen Başa dert olan, insanı çok üzen kimse veya şey. kimse veya şey. 34. belā: Gazel 776 Mısra: 2 39. belā: 44. belā: 1. İnsana büyük bir sıkıntı Gazel 788 Gazel 881 veren, içinden çıkılması güç Mısra: 4 Mısra: 9 durum, bâdire, dert, gam, keder. 2. 1. İnsana büyük bir sıkıntı 1. İnsana büyük bir sıkıntı Büyük sıkıntıya ve zarara sebep veren, içinden çıkılması güç veren, içinden çıkılması güç olan olay, âfet, musîbet, felâket. 3. durum, bâdire, dert, gam, keder. 2. durum, bâdire, dert, gam, keder. 2. Başa dert olan, insanı çok üzen Büyük sıkıntıya ve zarara sebep Büyük sıkıntıya ve zarara sebep kimse veya şey. olan olay, âfet, musîbet, felâket. 3. olan olay, âfet, musîbet, felâket. 3. Başa dert olan, insanı çok üzen Başa dert olan, insanı çok üzen Yār zülfini görüp çünki bu dil kimse veya şey. kimse veya şey. mā’il olur Her kılından dilüme niçe belā ḥāṣıl Açduñ iy dil çü muṣḥaf-ı ḥüsnin olur Geldi bala saña belā görinür 45. belā: Gazel 881 35. belā: 40. belā: Mısra: 5 Gazel 776 Gazel 801 1. İnsana büyük bir sıkıntı Mısra: 2 Mısra: 8 veren, içinden çıkılması güç 1. İnsana büyük bir sıkıntı 1. İnsana büyük bir sıkıntı durum, bâdire, dert, gam, keder. 2. veren, içinden çıkılması güç veren, içinden çıkılması güç Büyük sıkıntıya ve zarara sebep durum, bâdire, dert, gam, keder. 2. durum, bâdire, dert, gam, keder. 2. olan olay, âfet, musîbet, felâket. 3. Büyük sıkıntıya ve zarara sebep Büyük sıkıntıya ve zarara sebep Başa dert olan, insanı çok üzen olan olay, âfet, musîbet, felâket. 3. olan olay, âfet, musîbet, felâket. 3. kimse veya şey. Başa dert olan, insanı çok üzen Başa dert olan, insanı çok üzen kimse veya şey. kimse veya şey. Egerçi ʿışḳ-ı dervendi belā vü miḥnet ü ġamdur Yimez pervā anı durmaz geçer ehl- 36. belā: 41. belā: i tevekküller Gazel 787 Gazel 801 Mısra: 4 Mısra: 8 46. belā: 1. İnsana büyük bir sıkıntı 1. İnsana büyük bir sıkıntı Gazel 881 veren, içinden çıkılması güç veren, içinden çıkılması güç Mısra: 8 durum, bâdire, dert, gam, keder. 2. durum, bâdire, dert, gam, keder. 2. 1. İnsana büyük bir sıkıntı Büyük sıkıntıya ve zarara sebep Büyük sıkıntıya ve zarara sebep veren, içinden çıkılması güç olan olay, âfet, musîbet, felâket. 3. olan olay, âfet, musîbet, felâket. 3. durum, bâdire, dert, gam, keder. 2. Başa dert olan, insanı çok üzen Başa dert olan, insanı çok üzen Büyük sıkıntıya ve zarara sebep kimse veya şey. kimse veya şey. olan olay, âfet, musîbet, felâket. 3. Başa dert olan, insanı çok üzen Sīnemüz beytü’l-ḥazan yaşum kimse veya şey. 37. belā: şarāb u dil kebāb Gazel 787 Miḥnet ü derd ü belā cemʿ oldı dil Baña yitmez midür cevr ü cefāsı Mısra: 4 ṣoḥbetdedür ġamzeñüñ cānā 1. İnsana büyük bir sıkıntı Ne idi bir yañadan da belā vü bend veren, içinden çıkılması güç 42. belā: ü kāküller durum, bâdire, dert, gam, keder. 2. Gazel 881 Büyük sıkıntıya ve zarara sebep Mısra: 5 47. belā: olan olay, âfet, musîbet, felâket. 3. 1. İnsana büyük bir sıkıntı Gazel 881 Başa dert olan, insanı çok üzen veren, içinden çıkılması güç Mısra: 9 kimse veya şey. durum, bâdire, dert, gam, keder. 2. 1. İnsana büyük bir sıkıntı Büyük sıkıntıya ve zarara sebep veren, içinden çıkılması güç Ġam şebinde görimez rāḥat yüzin olan olay, âfet, musîbet, felâket. 3. durum, bâdire, dert, gam, keder. 2. tā ṣubḥa dek Başa dert olan, insanı çok üzen Büyük sıkıntıya ve zarara sebep Niçe rāḥat ola dil derd ü belā kimse veya şey. olan olay, âfet, musîbet, felâket. 3. yanındadur Başa dert olan, insanı çok üzen kimse veya şey. 38. belā: 43. belā: Gazel 788 Gazel 881 Muḥibbī ser-te-ser derdüm belā vü Mısra: 4 Mısra: 8 derd-i hicrān[dur] 1. İnsana büyük bir sıkıntı 1. İnsana büyük bir sıkıntı Nigārum gūşına alup ger itmese veren, içinden çıkılması güç veren, içinden çıkılması güç teġāfüller durum, bâdire, dert, gam, keder. 2. durum, bâdire, dert, gam, keder. 2. 260 48. belā: durum, bâdire, dert, gam, keder. 2. Gazel 883 53. belādan:-dan Büyük sıkıntıya ve zarara sebep Mısra: 6 Gazel 932 olan olay, âfet, musîbet, felâket. 3. 1. İnsana büyük bir sıkıntı Mısra: 12 Başa dert olan, insanı çok üzen veren, içinden çıkılması güç 1. İnsana büyük bir sıkıntı kimse veya şey. durum, bâdire, dert, gam, keder. 2. veren, içinden çıkılması güç Büyük sıkıntıya ve zarara sebep durum, bâdire, dert, gam, keder. 2. olan olay, âfet, musîbet, felâket. 3. Büyük sıkıntıya ve zarara sebep 59. belā: Başa dert olan, insanı çok üzen olan olay, âfet, musîbet, felâket. 3. Gazel 978 kimse veya şey. Başa dert olan, insanı çok üzen Mısra: 4 kimse veya şey. 1. İnsana büyük bir sıkıntı Cāmiʿ-i ḥüsninde yāruñ olalı ḳaddi veren, içinden çıkılması güç menār durum, bâdire, dert, gam, keder. 2. Kim göre ḫāl-i siyāhın dir belā 54. belā: Büyük sıkıntıya ve zarara sebep üstindedür Gazel 935 olan olay, âfet, musîbet, felâket. 3. Mısra: 4 Başa dert olan, insanı çok üzen 49. belā: 1. İnsana büyük bir sıkıntı kimse veya şey. Gazel 883 veren, içinden çıkılması güç Mısra: 6 durum, bâdire, dert, gam, keder. 2. 1. İnsana büyük bir sıkıntı Büyük sıkıntıya ve zarara sebep 60. belā: veren, içinden çıkılması güç olan olay, âfet, musîbet, felâket. 3. Gazel 978 durum, bâdire, dert, gam, keder. 2. Başa dert olan, insanı çok üzen Mısra: 4 Büyük sıkıntıya ve zarara sebep kimse veya şey. 1. İnsana büyük bir sıkıntı olan olay, âfet, musîbet, felâket. 3. veren, içinden çıkılması güç Başa dert olan, insanı çok üzen durum, bâdire, dert, gam, keder. 2. kimse veya şey. 55. belā: Büyük sıkıntıya ve zarara sebep Gazel 951 olan olay, âfet, musîbet, felâket. 3. Mısra: 2 Başa dert olan, insanı çok üzen 50. belā: 1. İnsana büyük bir sıkıntı kimse veya şey. Gazel 895 veren, içinden çıkılması güç Mısra: 2 durum, bâdire, dert, gam, keder. 2. 1. İnsana büyük bir sıkıntı Büyük sıkıntıya ve zarara sebep 61. belā: veren, içinden çıkılması güç olan olay, âfet, musîbet, felâket. 3. Gazel 984 durum, bâdire, dert, gam, keder. 2. Başa dert olan, insanı çok üzen Mısra: 6 Büyük sıkıntıya ve zarara sebep kimse veya şey. 1. İnsana büyük bir sıkıntı olan olay, âfet, musîbet, felâket. 3. veren, içinden çıkılması güç Başa dert olan, insanı çok üzen durum, bâdire, dert, gam, keder. 2. kimse veya şey. 56. belā: Büyük sıkıntıya ve zarara sebep Gazel 970 olan olay, âfet, musîbet, felâket. 3. Mısra: 5 Başa dert olan, insanı çok üzen 51. belā: 1. İnsana büyük bir sıkıntı kimse veya şey. Gazel 895 veren, içinden çıkılması güç Mısra: 2 durum, bâdire, dert, gam, keder. 2. 1. İnsana büyük bir sıkıntı Büyük sıkıntıya ve zarara sebep 62. belā: veren, içinden çıkılması güç olan olay, âfet, musîbet, felâket. 3. Gazel 985 durum, bâdire, dert, gam, keder. 2. Başa dert olan, insanı çok üzen Mısra: 7 Büyük sıkıntıya ve zarara sebep kimse veya şey. 1. İnsana büyük bir sıkıntı olan olay, âfet, musîbet, felâket. 3. veren, içinden çıkılması güç Başa dert olan, insanı çok üzen durum, bâdire, dert, gam, keder. 2. kimse veya şey. 57. belā: Büyük sıkıntıya ve zarara sebep Gazel 976 olan olay, âfet, musîbet, felâket. 3. Her kaçan göñlüme ol kākül-i Mısra: 5 Başa dert olan, insanı çok üzen müşgīne gelür 1. İnsana büyük bir sıkıntı kimse veya şey. Elem ü derd ü belā bu dil-i miskīne veren, içinden çıkılması güç gelür durum, bâdire, dert, gam, keder. 2. Büyük sıkıntıya ve zarara sebep 63. belā: 52. belā: olan olay, âfet, musîbet, felâket. 3. Gazel 566 Gazel 914 Başa dert olan, insanı çok üzen Mısra: 10 Mısra: 5 kimse veya şey. Afet, musibet, çok zor iş. 1. İnsana büyük bir sıkıntı veren, içinden çıkılması güç Dil gider ancak Muḥibbī sanma durum, bâdire, dert, gam, keder. 2. 58. belā: rāh-ı ʿışḳda Büyük sıkıntıya ve zarara sebep Gazel 977 ʿĀḳıbet derd ü belā vü miḥnet-ile olan olay, âfet, musîbet, felâket. 3. Mısra: 7 cān gider Başa dert olan, insanı çok üzen 1. İnsana büyük bir sıkıntı kimse veya şey. veren, içinden çıkılması güç 261 64. belā: 72. belāyı:-y, -ı Kanda varsam şāh-ı ʿışḳuñ Gazel 566 Gazel 660 devletinde dōstlar Mısra: 10 Mısra: 10 Mihnet ü derd ü belā vü ġam bile Afet, musibet, çok zor iş. Afet, musibet, dert, gam, hem-rāh olur keder. 80. belā: 65. belāyı:-y, -ı Gazel 539 Gazel 646 73. belāyı:-y, -ı Mısra: 4 Mısra: 10 Gazel 660 A. içinden çıkılması zor, Afet, musibet, dert, gam, Mısra: 2 sakıncalı durum. keder. Afet, musibet, dert, gam, keder. İy dil Muḥibbī çeşmini sevdālara 81. belā: düşür Yār-ı men her dem baña cevr ü Gazel 540 Derd ü belāyı cānına başa hevā cefāyı çekdürür Mısra: 10 getür Hey niçe cevr ü cefā derd ü belāyı A. içinden çıkılması zor, çekdürür sakıncalı durum. 66. belāyı:-y, -ı Gazel 646 74. belāyı:-y, -ı İki gözlü köpri kaşum anuñ altında Mısra: 10 Gazel 660 akan Afet, musibet, dert, gam, Mısra: 10 Biri miḥnet çayıdur biri belā keder. Afet, musibet, dert, gam, ırmagıdur keder. 82. belā: 67. belādur:-dur Gāh ġam geh ġuṣṣa vü miḥnet Gazel 540 Gazel 653 Muḥibbī geh firāḳ Mısra: 10 Mısra: 4 ʿIşḳ-ı yāra düşeli bunca belāyı A. içinden çıkılması zor, Afet, musibet, dert, gam, çekdürür sakıncalı durum. keder. 75. belāyı:-y, -ı Bir yaña ser-i zülfi çeker bir Gazel 880 83. belā: yañadan ruḫ Mısra: 10 Gazel 547 Eksük degül ikisi daḫı başa Afet, musibet, dert, gam, Mısra: 8 belādur keder. A. içinden çıkılması zor, sakıncalı durum. 68. belādur:-dur Gazel 653 76. belāyı:-y, -ı Şuʿle-i āh ıla zeyn itdi yine dil Mısra: 4 Gazel 880 ḫānesin Afet, musibet, dert, gam, Mısra: 10 Beñzer ol derd ü belā ıla ġamı keder. Afet, musibet, dert, gam, mihmān okur keder. 84. belā: 69. belādur:-dur ʿIşḳ-ıla kim ki mübtelā degül Gazel 547 Gazel 655 Sorsa aña belāyı bilmezler Mısra: 8 Mısra: 8 A. içinden çıkılması zor, Afet, musibet, dert, gam, 77. belādur:-dur sakıncalı durum. keder. Gazel 992 Mısra: 4 Afet, musibet, dert, gam, 85. belā: 70. belādur:-dur keder. Gazel 552 Gazel 655 Mısra: 4 Mısra: 8 A. içinden çıkılması zor, Afet, musibet, dert, gam, 78. belāya:-y, -a sakıncalı durum. keder. Gazel 995 Mısra: 7 Yücedür dergeh-i ʿışḳa çıkılmaz Ne deñlü eylesem pend ü naṣīḥat Afet, musibet, dert, gam, hīç bunlarsuz Yañılmaz n’eyleyem göñül belādur keder. Belā vü miḥnet ü derd ü ġam anuñ nerdübānıdur 71. belāyı:-y, -ı Gazel 660 79. belā: 86. belā: Mısra: 2 Gazel 539 Gazel 552 Afet, musibet, dert, gam, Mısra: 4 Mısra: 4 keder. A. içinden çıkılması zor, A. içinden çıkılması zor, sakıncalı durum. sakıncalı durum. 262 87. belā: Kazıt ḫaṭṭuñı zülf yiter çün baña Gazel 553 belā belā ol: Mısra: 2 Bir yañadan gelür bu daḫı bir belā A. içinden çıkılması zor, olur 1. belā ol: sakıncalı durum. Gazel 605 95. belā: Mısra: 4 Bir şūh-ı şīve pīşe dilüñ çünki Gazel 620 Kelime Tipi: - yārıdur Mısra: 5 Bela olmak. Derd ü belā vü miḥnet anuñ yār-ı A. içinden çıkılması zor, ġārıdur sakıncalı durum. belā-keş: 88. belā: Gazel 553 96. belā: 1. belā-keş: Mısra: 2 Gazel 620 Gazel 721 A. içinden çıkılması zor, Mısra: 5 Mısra: 4 sakıncalı durum. A. içinden çıkılması zor, Bela çeken, belaya katlanan, sakıncalı durum. sıkıntı çeken. 89. belā: Gāhī belā vü derd ü gehī ġuṣṣa vü Müjde olsun iy refīḳān-ı belā kim Gazel 558 elem yine yār Mısra: 10 Her kim ki ʿāşıḳ ola başından neler Kaṣd-ı cān-ı ʿāşıḳı zār u belā-keş A. içinden çıkılması zor, geçer gösterür sakıncalı durum. 97. belā: 2. belā-keş: Gazel 626 Gazel 721 90. belā: Mısra: 6 Mısra: 4 Gazel 558 A. içinden çıkılması zor, Bela çeken, belaya katlanan, Mısra: 10 sakıncalı durum. sıkıntı çeken. A. içinden çıkılması zor, sakıncalı durum. İller viṣāle irişe ben firḳatin çekem Dāyim belā vü miḥneti ben 3. belā-keş: Muḥibbī sanma ki hicrān şebinde nātüvānadur Gazel 783 tenhāyam Mısra: 7 Belā vü derd-ile miḥnet ḳadīmī 98. belā: Bela çeken, belaya katlanan, yārumdur Gazel 626 sıkıntı çeken. Mısra: 6 91. belā: A. içinden çıkılması zor, Gazel 592 sakıncalı durum. 4. belā-keş: Mısra: 8 Gazel 783 A. içinden çıkılması zor, Mısra: 7 sakıncalı durum. 99. belā: Bela çeken, belaya katlanan, Gazel 682 sıkıntı çeken. Meclis-i ġamda gelüp bir dem beni Mısra: 11 tenhā komaz A. içinden çıkılması zor, Bir belā-keş ʿāşıḳam çün ḫūn-ı Miḥnet ü derd [ü] belā her dem sakıncalı durum. dildür yidügüm baña mihmān olur Bişürüp ġam maṭbaḫında dürlü Bükilüp ḳāmetüm āḫir belā dürlü aşlar 92. belā: bezminde çeng oldı Gazel 592 Muḥibbī anuñ-ıçundur kılur her belʿām-ı baʿūr: Mısra: 8 mū fiġān yir yir A. içinden çıkılması zor, 1. belʿām-ı baʿūr: sakıncalı durum. 100. belā: Gazel 631 Gazel 682 Mısra: 6 Mısra: 11 Kelime Tipi: - 93. belā: A. içinden çıkılması zor, Kur'an-ı Kerim'de ismi Gazel 605 sakıncalı durum. zikredilmeksizin, ""Onlara şu Mısra: 3 adamın kıssasını anlat:Ona A. içinden çıkılması zor, ayetlerimiz hakkında bilgiler sakıncalı durum. belā getür: verdik ve o -bunlara önce uyduğu halde-daha sonra bunlardan 1. belā getür: tamamen sıyrılıp uzaklaştı; şeytan 94. belā: Gazel 794 onu peşine taktı ve bu suretle Gazel 605 Mısra: 6 azgınlardan biri haline geldi.Biz Mısra: 3 Kelime Tipi: Kalıp İfade dileseydik o kişiyi ayetlerimizle A. içinden çıkılması zor, Kötülüğe, felakete uğratmak. yüceltirdik fakat o dünyaya sımsıkı sakıncalı durum. sarıldı,ihtiraslarına uydu. 263 şahit tutmuştu. Onlar da: "Evet Ġurūr-ı ḥüsn idüp dirseñ nigārā 2. belʿam-ı baʿūr: şahidiz" demişlerdi (7/Araf 172). ʿizz ü nāzum var Gazel 908 Benüm de derd-i hicr içre niçe yüz Mısra: 8 biñ niyāzum var Kelime Tipi: Kalıp İfade belki: Tevrat’taki kıssaya göre, Hz. 2. benüm:--üm Mûsâ başkanlığındaki 1. belki: Gazel 532 İsrâiloğulları’nın çölde Ken‘an Gazel 734 Mısra: 4 diyarına doğru ilerlediklerini Mısra: 6 ''Ben'' birinci tekil şahıs gören Moab kralı endişeye kapılır. Belki. zamiri II Hz. Muhammed'in dedesi İsrâiloğulları’na karşı kendilerine Abdülmuttalib. yardım etmesi için Bel‘am’ı davet Laʿlüñ ʿaḳīḳi ḳıymetine ḳādir eder. Zira Bel‘am’ın mübarek olmadum N’ola olduñ-ısa dehrüñ tezerv-i kıldığı mübarek olmakta, Ednā bahāsı belki bu dünyāca nāz perverdi lânetlediği ise lânetlenmektedir. māladur Şikāruñdan degül ʿāciz benüm dil gibi bāzum var 2. belki: belāya düş: Gazel 734 3. benüm:--üm Mısra: 6 Gazel 532 1. belāya düş: Belki. Mısra: 10 Gazel 893 ''Ben'' birinci tekil şahıs Mısra: 3 zamiri II Hz. Muhammed'in dedesi Kelime Tipi: Kalıp İfade Abdülmuttalib. 3. belki: Beklenmedik bir bela ile Gazel 726 karşılaşmak. Mısra: 2 Neye ḳādir ise çeşmüm idüpdür Bağlaç. pāyuñā īsār Muḥibbī dimedi bir gün benüm belā-yı cān: çog ıla azum var İçer ʿuşşāḳ kanını meger çeşmüñ ġazanferdür 1. belā-yı cān: 4. benüm:--üm Dimişler zülfüñe efʿī ne efʿī belki Gazel 790 Gazel 532 ejderdür Mısra: 2 Mısra: 2 Kelime Tipi: Kalıp İfade ''Ben'' birinci tekil şahıs 4. belki: Canın belası. zamiri II Hz. Muhammed'in dedesi Gazel 726 Abdülmuttalib. Mısra: 2 Bağlaç. belā-yı ʿışḳ: 5. benüm:--üm Gazel 532 1. belā-yı ʿışḳ: bellü: Mısra: 4 Gazel 873 ''Ben'' birinci tekil şahıs Mısra: 10 1. bellüdür:-dür zamiri II Hz. Muhammed'in dedesi Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 516 Abdülmuttalib. Aşk belası. Mısra: 12 T. sf. Aşikâr, zahir, meydanda. 6. benüm:--üm belī: Gazel 532 Mısra: 10 1. belī: 2. bellüdür:-dür ''Ben'' birinci tekil şahıs Gazel 871 Gazel 516 zamiri II Hz. Muhammed'in dedesi Mısra: 5 Mısra: 12 Abdülmuttalib. "Ben sizin Rabbiniz değil T. sf. Aşikâr, zahir, miyim" demiş ve buna kendilerini meydanda. şahit tutmuştu. Onlar da: "Evet [ben]: şahidiz" demişlerdi (7/Araf 172). Çünki ʿāşıḳsın Muḥibbī ʿışḳa inkār eyleme 1. [ben]: Çün ezelden eyledüñ iḳrār didüñ Bellüdür ya itdügüñ bu āh ıla vālar Gazel 949 sen belī nedür Mısra: 7 Lāzım oldı idesin sen itdügüñ Ben. peymānı bir ben-: 2. belī: 1. benüm:--üm Gazel 871 ben: Gazel 532 Mısra: 5 Mısra: 2 "Ben sizin Rabbiniz değil ''Ben'' birinci tekil şahıs 1. beni: miyim" demiş ve buna kendilerini zamiri II Hz. Muhammed'in dedesi Gazel 500 Abdülmuttalib. 264 Mısra: 5 Mısra: 3 Birinci teklik şahıs zamiri. 10. benüm:-üm Birinci teklik şahıs zamiri. Gazel 500 İtlerinden āsitānında beni Mısra: 3 ʿaddeylemiş Birinci teklik şahıs zamiri. 18. ben: Şāh olandan kullara dāyim Gazel 509 ʿināyetler gelür Gözlerüm yaşı benüm cū oldı akdı Mısra: 3 nāgehān Birinci teklik şahıs zamiri. 2. beni:-i Şöyle beñzer gülşene ol serv- Gazel 500 ḳāmetler gelür Mısra: 1 19. benüm:-üm, - Birinci teklik şahıs zamiri. 11. ben: Gazel 513 Gazel 503 Mısra: 6 Mısra: 9 Birinci teklik şahıs zamiri. 3. beni:-i Birinci teklik şahıs zamiri. Gazel 500 Ẓāhir olsa her kaçan sīnemde bu Mısra: 5 ʿışḳ āteşi Birinci teklik şahıs zamiri. 12. ben: Göklere iltür benüm āhum Gazel 503 duḫānından ḫaber Mısra: 9 4. beni: Birinci teklik şahıs zamiri. 20. benüm:-üm, - Gazel 500 Gazel 513 Mısra: 5 İy Muḥibbī ben niçe irem viṣāli Mısra: 6 Birinci teklik şahıs zamiri. gencine Birinci teklik şahıs zamiri. Siḥr-ile cādū gözi zülfini ejder gösterür 5. beni:-i 21. beni:-i, - Gazel 500 13. ben: Gazel 514 Mısra: 1 Gazel 506 Mısra: 8 Birinci teklik şahıs zamiri. Mısra: 2 Birinci teklik şahıs zamiri. Birinci teklik şahıs zamiri. Beni bu lûtf-ı kirân-kadr ile taltîf et kim 22. beni:-i, - Eylesün tâ hasedinden rukabâ 14. ben: Gazel 514 izmihlâl Gazel 506 Mısra: 8 Mısra: 2 Birinci teklik şahıs zamiri. 6. beni:-i Birinci teklik şahıs zamiri. Gazel 500 Gitdügüñce bile yanuñca bu cān Mısra: 5 Miyānıyla lebinden söz açılsa ḳīl ü oldı revān Birinci teklik şahıs zamiri. ḳāl olur Beni cānsuz koma gil kurı Velī ben bildügüm budur anuñ bedenden ne biter İtlerinden āsitānında beni fehmi muḥāl olur ‘addeylemiş 23. beni:-i Şāh olandan kullara dāyim 15. ben: Gazel 517 ‘ināyetler gelür Gazel 509 Mısra: 1 Mısra: 3 Birinci teklik şahıs zamiri. 7. benüm:-üm Birinci teklik şahıs zamiri. Gazel 500 Beni sevdüñ diyü cefālar ider Mısra: 3 Maḥabbet rāhınuñ gördüm Līk bilmez baña vefālar ider Birinci teklik şahıs zamiri. nişībiyle firāzın ben Olıcak ʿāşıḳ-ı ṣādıḳ yimez ġam 24. beni:-i Gözlerüm yaşı benüm cū oldı akdı cümle yeksāndur Gazel 517 nāgehān Mısra: 1 Şöyle beñzer gülşene ol serv- 16. ben: Birinci teklik şahıs zamiri. ḳāmetler gelür Gazel 509 Mısra: 3 8. benüm:-üm Birinci teklik şahıs zamiri. 25. beni:-i Gazel 500 Gazel 520 Mısra: 3 Maḥabbet rāhınuñ gördüm Mısra: 5 Birinci teklik şahıs zamiri. nişībiyle firāzın ben Birinci teklik şahıs zamiri. Olıcak ʿāşıḳ-ı ṣādıḳ yimez ġam cümle yeksāndur 9. benüm:-üm 26. beni:-i Gazel 500 17. ben: Gazel 520 Mısra: 3 Gazel 509 Mısra: 5 Birinci teklik şahıs zamiri. Birinci teklik şahıs zamiri. 265 Bir görürsin kūyuña varsam raḳīb Eyledüm ben daḫı bu bagrum T. is. Yüzde ve vücutta ile beni kebāb üç günde bir bulunan tabiî ufak ve siyah Hīç revā mıdur ki insān ıla bir ola noktalar, ben, hâl. baḳar 35. benüm:-üm Gazel 525 27. beni:-i Mısra: 3 43. beñlerüñ:-ler, -üñ Gazel 521 Birinci teklik şahıs zamiri. Gazel 950 Mısra: 7 Mısra: 3 Birinci teklik şahıs zamiri. Ben, birinci tekil şahıs zamiri. 36. benüm:-üm Gazel 525 28. beni:-i Mısra: 3 44. benden:-den Gazel 521 Birinci teklik şahıs zamiri. Gazel 528 Mısra: 7 Mısra: 3 Birinci teklik şahıs zamiri. Ḳaṭre ḳaṭre yaşumı çeşmümde kim Aşık, birinci tekil kişi. göre benüm Beni tenhā sanmañuz ḥasret Dürr ü gevherle tolu iki dükānum Maḥabbet baḥrınuñ cūşını sorma beyābānında kim var sanur ġayra benden sor Olımaz bir dem cüdā miḥnetle ġam Niçe kez aña ġarḳ oldum dimeñ yanumdadur 37. baña:-a deryāyı bilmezler Gazel 526 29. benüm:-üm Mısra: 2 45. benden:-den Gazel 522 Birinci teklik şahıs zamiri. Gazel 528 Mısra: 7 Mısra: 3 Birinci teklik şahıs zamiri. Aşık, birinci tekil kişi. 38. baña:-a ʿIşḳum fesānesine göre ḫusrevā Gazel 526 benüm Mısra: 2 46. benüm:-üm Ferhād u Ḳays ḳıṣṣaları bir Birinci teklik şahıs zamiri. Gazel 536 risāledür Mısra: 7 Başumda hevā dilde elem dīdede 1. teklik şahıs zamiri. 30. benüm:-üm nem var Gazel 522 Pes devlet-i ʿışḳuñda şehā baña ne Ḫalḳ eyler ittiḳāʿ ʿameline velī Mısra: 7 ġam var benüm Birinci teklik şahıs zamiri. Her dem ümīd itdügüm ol 39. baña:-a āsitānedür Gazel 527 31. baña:-a Mısra: 5 47. benüm:-üm Gazel 524 Birinci teklik şahıs zamiri. Gazel 536 Mısra: 1 Mısra: 7 Birinci teklik şahıs zamiri. Salınsañ nāz ıla serv-i ḫırāmānum 1. teklik şahıs zamiri. baña karşu Ḳıyām itseñ seni her kim göre 32. baña:-a eydür ḳıyāmetdür 48. benüm:-üm Gazel 524 Gazel 546 Mısra: 1 40. baña:-a Mısra: 7 Birinci teklik şahıs zamiri. Gazel 527 1. teklik şahıs zamiri. Mısra: 5 Baña göstermez yüzin ol āfitāb üç Birinci teklik şahıs zamiri. günde bir 49. benüm:-üm Tañ degüldür gözlerüm görmezse Gazel 546 ḫˇāb üç günde bir 41. beñüñüñ:-ü, -ñ, -üñ Mısra: 7 Gazel 564 1. teklik şahıs zamiri. 33. ben: Mısra: 7 Gazel 524 T. is. Yüzde ve vücutta Ḥālümi benüm sorma ki ġāyet de Mısra: 4 bulunan tabiî ufak ve siyah mükedder Birinci teklik şahıs zamiri. noktalar, ben, hâl. Raḥm eyler-iseñ vaḳtıdur iy dōst demidür Leblerüñle beñüñüñ fikrin ider cān 34. ben: u gönül 50. benüm:-üm Gazel 524 Ḳaṣdını ince ḫayāl eyleyen idrāke Gazel 555 Mısra: 4 çeker Mısra: 6 Birinci teklik şahıs zamiri. 1. teklik şahıs zamiri. 42. beñüñüñ:-ü, -ñ, -üñ Çeşm-i maḫmūruñ içelden her dem Gazel 564 ʿāşıḳ kanını Mısra: 7 266 51. benüm:-üm Mısra: 5 "Ben" birinci tekil şahıs Gazel 555 Ben, birinci tekil şahıs zamiri. zamiri. Mısra: 6 1. teklik şahıs zamiri. Hicr ara zülfüñ gibi göñlüm Ben gedāyı pādişāh-ı ʿālem eylerdi benümdür tār tār eger ʿUrūc eylerse dūd-ı dil ʿaceb mi Giceler uyḫu yüzin görmez gözüm Dise dilber kūyum içre baña göklere her dem bī-dār dār derbānum durur Yanar ʿışḳ-ıla sīnemde benüm miḥnet ocagıdur 60. baña:-a 67. baña:-a Gazel 534 Gazel 577 52. benüm:-üm Mısra: 8 Mısra: 4 Gazel 601 "Ben" birinci tekil şahıs "Ben" birinci tekil şahıs Mısra: 4 zamiri. zamiri. 1. teklik şahıs zamiri. 61. baña:-a 68. baña:-a 53. benüm:-üm Gazel 534 Gazel 585 Gazel 601 Mısra: 8 Mısra: 5 Mısra: 6 "Ben" birinci tekil şahıs "Ben" birinci tekil şahıs 1. teklik şahıs zamiri. zamiri. zamiri. Diberümden nāgehān faṣd eylese Gönderür ol meh baña cevr ü cefā 54. benüm:-üm faṣṣād eger tīrin müdām Gazel 601 Baña neşter urmadan bu Kılmaga ḥüsnin temāşā ḳalbümi Mısra: 4 kollarumdan kan akar revzen kılur 1. teklik şahıs zamiri. 62. baña:-a 69. baña:-a Togsa ḫurşīd açılur merdümlerüñ Gazel 565 Gazel 585 göñli gözi Mısra: 5 Mısra: 5 Göñlüm açmaga benüm ol ʿārıżı "Ben" birinci tekil şahıs "Ben" birinci tekil şahıs rūşen yiter zamiri. zamiri. 55. benüm:-üm Dād idüp kūyına vardum didi bir Gazel 601 ʿārif baña 70. baña:-a Mısra: 6 ʿAdl umarsın ḫūb-rūlardan bular Gazel 586 1. teklik şahıs zamiri. bī-dāddur Mısra: 5 "Ben" birinci tekil şahıs Ḫār batsa itlerüñüñ pāyına iy şāh-ı 63. baña:-a zamiri. gül Gazel 565 Anı çıkarmaga bu çeşmüm benüm Mısra: 5 Baña dermān oldı çünki derd-i yār sūzen yiter "Ben" birinci tekil şahıs Eylemeñ siz baña tīmār öldürür zamiri. 56. benüm:-üm 71. baña:-a Gazel 606 Gazel 586 Mısra: 2 64. baña:-a Mısra: 6 1. teklik şahıs zamiri. Gazel 566 "Ben" birinci tekil şahıs Mısra: 1 zamiri. "Ben" birinci tekil şahıs 57. benüm:-üm zamiri. Baña dermān oldı çünki derd-i yār Gazel 606 Eylemeñ siz baña tīmār öldürür Mısra: 2 Dil baña eydür yüri her yaña kim 1. teklik şahıs zamiri. cānān gider 72. baña:-a Tende ḳuvvet kalmadı ammā Gazel 586 Gül-geşt-i bāġ eyleyesin diyü iy anuñla cān gider Mısra: 5 nigār "Ben" birinci tekil şahıs Her yaña bakup oldı dü çeşmüm 65. baña:-a zamiri. benüm çehār Gazel 566 Mısra: 1 58. benümdür:-üm, -dür "Ben" birinci tekil şahıs 73. baña:-a Gazel 896 zamiri. Gazel 586 Mısra: 5 Mısra: 6 Ben, birinci tekil şahıs zamiri. "Ben" birinci tekil şahıs 66. baña:-a zamiri. Gazel 577 59. benümdür:-üm, -dür Mısra: 4 Gazel 896 267 74. baña:-a Kazıt ḫaṭṭuñı zülf yiter çün baña 89. baña:-a Gazel 592 belā Gazel 638 Mısra: 8 Bir yañadan gelür bu daḫı bir belā Mısra: 4 "Ben" birinci tekil şahıs olur "Ben" birinci tekil şahıs zamiri. zamiri. 82. baña:-a Meclis-i ġamda gelüp bir dem beni Gazel 610 ʿArż idem pīr-i muġān dergāhına tenhā komaz Mısra: 6 aḥvālümi Miḥnet ü derd [ü] belā her dem "Ben" birinci tekil şahıs Ol bilür derd-i derūnum ol baña baña mihmān olur zamiri. maḥrem gelür 75. baña:-a 90. baña:-a Gazel 592 83. baña:-a Gazel 646 Mısra: 8 Gazel 610 Mısra: 6 "Ben" birinci tekil şahıs Mısra: 12 "Ben" birinci tekil şahıs zamiri. "Ben" birinci tekil şahıs zamiri. zamiri. Var mı cihānda bir baña beñzer ya 76. baña:-a bī-nevā Gazel 595 84. baña:-a Var-ısa iy zamān anı göster baña Mısra: 4 Gazel 610 getür "Ben" birinci tekil şahıs Mısra: 16 zamiri. "Ben" birinci tekil şahıs 91. baña:-a zamiri. Gazel 646 Mısra: 6 77. baña:-a "Ben" birinci tekil şahıs Gazel 595 85. baña:-a zamiri. Mısra: 4 Gazel 610 "Ben" birinci tekil şahıs Mısra: 6 zamiri. "Ben" birinci tekil şahıs 92. baña:-a zamiri. Gazel 648 Kaʿbe kūyın zāhidā her dem ṭavāf Mısra: 1 itsem n’ola Āteş-i dilden çıkan dūdum gören "Ben" birinci tekil şahıs Kūy-ı dilber çünki cennetden baña dilber didi zamiri. aʿlā gelür Gör bu miskīni baña āteşle āhı gösterür 78. baña:-a 93. baña:-a Gazel 602 86. baña:-a Gazel 648 Mısra: 1 Gazel 610 Mısra: 1 "Ben" birinci tekil şahıs Mısra: 12 "Ben" birinci tekil şahıs zamiri. "Ben" birinci tekil şahıs zamiri. zamiri. Baña her dem ġamuñ mihmān-ı Tīr-i eşküm yanumca baña leşker cāndur Ger disem bu ʿişve vü bu nāz u bu Olursam tañ mıdur ʿuşşāḳa server Anuñla eglenür dil çok zamāndur şīve nedür Baña gör nāzüklik ile kec külāhı 94. baña:-a 79. baña:-a gösterür Gazel 658 Gazel 602 Mısra: 2 Mısra: 1 87. baña:-a "Ben" birinci tekil şahıs "Ben" birinci tekil şahıs Gazel 610 zamiri. zamiri. Mısra: 16 "Ben" birinci tekil şahıs Beñzedürsem melege hem daḫı zamiri. dirsem saña ḥūr 80. baña:-a Tañ degüldür görinürsin baña Gazel 605 Bī-günāh öldürme didüm bu başdan başa nūr Mısra: 3 Muḥibbī bendeñi "Ben" birinci tekil şahıs Sevdügüñ yitmez mi dir baña 95. baña:-a zamiri. günāhı gösterür Gazel 658 Mısra: 2 88. baña:-a "Ben" birinci tekil şahıs 81. baña:-a Gazel 638 zamiri. Gazel 605 Mısra: 4 Mısra: 3 "Ben" birinci tekil şahıs "Ben" birinci tekil şahıs zamiri. 96. baña:-a zamiri. Gazel 660 Mısra: 1 268 "Ben" birinci tekil şahıs "Ben" birinci tekil şahıs Baña ḫūn-ı dil ile cām-ı belā zamiri. zamiri. perver sunar 111. baña:-a 97. baña:-a 104. baña:-a Gazel 666 Gazel 660 Gazel 662 Mısra: 4 Mısra: 8 Mısra: 1 "Ben" birinci tekil şahıs "Ben" birinci tekil şahıs "Ben" birinci tekil şahıs zamiri. zamiri. zamiri. Derd-i ʿışḳ ḳānūna uymaz anda Cevr ider dilber baña sanur ki bulınmaz şifā 98. baña:-a miḥnet arturur Gör ʿilāc içün ṭabībi baña nīlūfer Gazel 660 Anı bilmez miḥnet artdukça sunar Mısra: 1 maḥabbet arturur "Ben" birinci tekil şahıs 112. baña:-a zamiri. 105. baña:-a Gazel 666 Gazel 662 Mısra: 2 Yār-ı men her dem baña cevr ü Mısra: 4 "Ben" birinci tekil şahıs cefāyı çekdürür "Ben" birinci tekil şahıs zamiri. Hey niçe cevr ü cefā derd ü belāyı zamiri. çekdürür Sīnemi mecrūḥ iden ẓāhirde gerçi 113. baña:-a 99. baña:-a ġamzeler Gazel 666 Gazel 660 Ol baña gelmez cerāḥat bil ki rāḥat Mısra: 4 Mısra: 8 arturur "Ben" birinci tekil şahıs "Ben" birinci tekil şahıs zamiri. zamiri. 106. baña:-a Gazel 662 Māh-rūlar cümle ögrensün diyü bu Mısra: 1 114. baña:-a ṣanʿati "Ben" birinci tekil şahıs Gazel 677 Dilberüm her dem baña resm-i zamiri. Mısra: 8 ʿanāyı çekdürür "Ben" birinci tekil şahıs zamiri. 100. baña:-a 107. baña:-a Gazel 661 Gazel 662 Āh kim işitmedüm ben mū Mısra: 4 Mısra: 4 miyānından ḫaber "Ben" birinci tekil şahıs "Ben" birinci tekil şahıs Görmedüm virür baña bir kimse ol zamiri. zamiri. femden ḫaber Eksük itme nāvek-i ġamzeñ nigārā 115. baña:-a sīneden 108. baña:-a Gazel 677 Ol baña zaḥmet degüldür bil ki Gazel 664 Mısra: 8 rāḥat arturur Mısra: 1 "Ben" birinci tekil şahıs "Ben" birinci tekil şahıs zamiri. 101. baña:-a zamiri. Gazel 661 Mısra: 6 116. baña:-a "Ben" birinci tekil şahıs 109. baña:-a Gazel 679 zamiri. Gazel 664 Mısra: 8 Mısra: 1 "Ben" birinci tekil şahıs Ḫāk olursam da yolında sāye "Ben" birinci tekil şahıs zamiri. salmaz üstüme zamiri. Dem-be-dem cevrin baña ol serv- ḳāmet arturur Ruḫların her dem baña dilber gül-i 117. baña:-a ter gösterür Gazel 679 102. baña:-a Katı göñlinden ḫaber sorsam da Mısra: 8 Gazel 661 mermer gösterür "Ben" birinci tekil şahıs Mısra: 4 zamiri. "Ben" birinci tekil şahıs 110. baña:-a zamiri. Gazel 666 Saç sakal agardı hey miskīn birez Mısra: 2 inṣāfa gel "Ben" birinci tekil şahıs Niçe bir dirsin baña yüz karalık 103. baña:-a zamiri. göñlüm diler Gazel 661 Mısra: 6 Dehr eli her nā-kese cām-ı mey-i 118. baña:-a aḫmer sunar Gazel 683 269 Mısra: 1 Almazam olmayıcak būse elüñden "Ben" birinci tekil şahıs "Ben" birinci tekil şahıs cāmı zamiri. zamiri. Ṣāḳiyā ṣāġarı gel sunma baña ikide bir 133. baña:-a 119. baña:-a 126. baña:-a Gazel 712 Gazel 683 Gazel 698 Mısra: 8 Mısra: 1 Mısra: 12 "Ben" birinci tekil şahıs "Ben" birinci tekil şahıs "Ben" birinci tekil şahıs zamiri. zamiri. zamiri. İstesem būse lebinden baña 134. baña:-a düşnāmum virür 127. baña:-a Gazel 714 Gör ne cān-perver-durur kim dem- Gazel 698 Mısra: 4 be-dem kāmum virür Mısra: 12 "Ben" birinci tekil şahıs "Ben" birinci tekil şahıs zamiri. 120. baña:-a zamiri. Gazel 686 Mısra: 1 Göñlüm olmaz ki geyem zer-baft u 135. baña:-a "Ben" birinci tekil şahıs dībā vü ḫarīr Gazel 714 zamiri. Faḫr oldur kim diyeler baña şāl Mısra: 4 üstindedür "Ben" birinci tekil şahıs Bāġ-ı ḥüsnüñde yüzüñ baña çü zamiri. cennet gülidür 128. baña:-a Zār olup nāle kılan karşuña cān Gazel 706 Sāḳi-i meygūn lebüñ nūş itdi ʿālem bülbülidür Mısra: 7 cürʿasın "Ben" birinci tekil şahıs Teşne dilven baña nevbet gelse 121. baña:-a zamiri. iḥmāli nedür Gazel 686 Mısra: 1 Dāl-ı zülfüñdür gelen ol baña 136. baña:-a "Ben" birinci tekil şahıs devlet fālıdur Gazel 724 zamiri. Her kaçan kim Muṣḥaf-ı hüsnüñde Mısra: 4 göñlüm fāl açar "Ben" birinci tekil şahıs zamiri. 122. baña:-a 129. baña:-a Gazel 691 Gazel 706 Ney gibi dilüm nāle ider gūşına Mısra: 3 Mısra: 7 almaz "Ben" birinci tekil şahıs "Ben" birinci tekil şahıs Dirlerdi baña mā’il olur saza zamiri. zamiri. güzeller Salma ferdāya bugün ʿarż-ı cemāl 137. baña:-a eyle baña 130. baña:-a Gazel 724 Kim irer yarına bu ʿömr şitāb-ıla Gazel 712 Mısra: 4 geçer Mısra: 1 "Ben" birinci tekil şahıs "Ben" birinci tekil şahıs zamiri. 123. baña:-a zamiri. Gazel 691 Mısra: 3 Dilde sermāye cihān içre baña ġam 138. baña:-a "Ben" birinci tekil şahıs görinür Gazel 728 zamiri. Gözlerüm yaşı ile dīdelerüm nem Mısra: 10 görinür "Ben" birinci tekil şahıs zamiri. 124. baña:-a 131. baña:-a Gazel 695 Gazel 712 Mısra: 10 Mısra: 8 139. baña:-a "Ben" birinci tekil şahıs "Ben" birinci tekil şahıs Gazel 728 zamiri. zamiri. Mısra: 10 "Ben" birinci tekil şahıs Senüñ-ile olıcak külḫeni gülşen zamiri. 125. baña:-a görürem Gazel 695 Sensüzin baña ne gülşen ü ne İy Muḥibbī işidelden ehl-i naẓm Mısra: 10 ʿālem görinür eşʿārumı "Ben" birinci tekil şahıs Āferīn idüp baña taḥsīni her bār zamiri. 132. baña:-a itdiler Gazel 712 Mısra: 1 270 140. baña:-a 147. baña:-a Müjeñ tīrini sīnemde n’ola yakdı Gazel 731 Gazel 735 ise oda Mısra: 8 Mısra: 4 Anuñ içün amān virmez baña ol bī- "Ben" birinci tekil şahıs "Ben" birinci tekil şahıs amān ḫançer zamiri. zamiri. 155. baña:-a Gerçi çeşmi kara geymiş oturur Gazel 747 miḥrābda 148. baña:-a Mısra: 8 Baña sorsunlar anı bir düzd-i Gazel 736 "Ben" birinci tekil şahıs dildür dīdedür Mısra: 1 zamiri. "Ben" birinci tekil şahıs 141. baña:-a zamiri. Gazel 731 156. baña:-a Mısra: 8 Baña dildār ne cevr eylese Gazel 758 "Ben" birinci tekil şahıs cānānumdur Mısra: 2 zamiri. Ben de yolında fedā eyledügüm "Ben" birinci tekil şahıs cānumdur zamiri. 142. baña:-a 149. baña:-a Gazel 732 Gazel 736 157. baña:-a Mısra: 9 Mısra: 1 Gazel 758 "Ben" birinci tekil şahıs "Ben" birinci tekil şahıs Mısra: 2 zamiri. zamiri. "Ben" birinci tekil şahıs zamiri. 143. baña:-a 150. baña:-a Gül yüzüñden ayru bu eşk-i Gazel 732 Gazel 744 revānum çaglar Mısra: 9 Mısra: 8 Ḥālüme raḥm eyleyüp aglar baña "Ben" birinci tekil şahıs "Ben" birinci tekil şahıs ırmaglar zamiri. zamiri. 158. baña:-a Minnet itmesün baña öldürmek- Gazel 759 içün ġamzeler 151. baña:-a Mısra: 7 ʿĀḳıbet cānın Muḥibbī bendeñüñ Gazel 744 "Ben" birinci tekil şahıs hicrān alur Mısra: 8 zamiri. "Ben" birinci tekil şahıs 144. baña:-a zamiri. Gazel 734 159. baña:-a Mısra: 2 Sīnemi tutdum siper yirine iy ebrū Gazel 759 "Ben" birinci tekil şahıs kemān Mısra: 7 zamiri. Sehm-i devletdür baña ol çeşm-i "Ben" birinci tekil şahıs fettāndan gelür zamiri. Göñlümi alan ol yüzi gül çeşmi aladur 152. baña:-a Kūyına vardum baña Tañrı selāmın Almaga cānı ġamzesi baña Gazel 745 virmedi ḥavāledür Mısra: 2 Bilmedüm cevr ü cefā mıdur u "Ben" birinci tekil şahıs yāḫūd nāzdur 145. baña:-a zamiri. Gazel 734 160. baña:-a Mısra: 2 Kūyuñda bu ben ʿāşıḳa dīvāne Gazel 762 "Ben" birinci tekil şahıs disünler Mısra: 3 zamiri. Dīvāne dimeyüp baña pes yā ne "Ben" birinci tekil şahıs disünler zamiri. 146. baña:-a 153. baña:-a Kıldum naṣīḥat çok saña n’içün Gazel 735 Gazel 745 bakarduñ sen baña Mısra: 4 Mısra: 2 Çek cevrini turma göñül hicri "Ben" birinci tekil şahıs "Ben" birinci tekil şahıs odına yanadur zamiri. zamiri. 161. baña:-a Ola kim raḥm eyleyüp bu ḫastaya Gazel 762 dermān ide 154. baña:-a Mısra: 3 ʿIşḳ dārında baña olmaga bīmār Gazel 747 "Ben" birinci tekil şahıs ögredür Mısra: 8 zamiri. "Ben" birinci tekil şahıs zamiri. 271 162. baña:-a Olursam şöyle bī-ṭāḳat aceb mi Gazel 763 170. benümle:-(ü)m, -le çün basar ḥayret Mısra: 5 Gazel 775 Kıya tutsa naẓar kılsa baña ol "Ben" birinci tekil şahıs Mısra: 6 kahraman gözler zamiri. "Ben" birinci tekil şahıs zamiri. 178. baña:-a Gazel 794 163. baña:-a Nigārā kaldı peykānuñ cigerde Mısra: 8 Gazel 763 Benümle kan yalaşma "Ben" birinci tekil şahıs Mısra: 5 kardaşumdur zamiri. "Ben" birinci tekil şahıs zamiri. 171. benümle:-(ü)m, -le Gazel 775 179. baña:-a Ḳıṣṣa-i Ferhād’ı ko añma baña Mısra: 6 Gazel 794 Mecnūn’ı kim "Ben" birinci tekil şahıs Mısra: 8 Fikr ü ẕikri her birinüñ çünki zamiri. "Ben" birinci tekil şahıs dāyim zendedür zamiri. 164. baña:-a 172. baña:-a Cānı ḳurbāna getürdüm kapuña Gazel 771 Gazel 782 eyle ḳabūl Mısra: 2 Mısra: 1 Merve ḥaḳḳı baña çün Kaʿbe ser-i "Ben" birinci tekil şahıs "Ben" birinci tekil şahıs kūyuñdur zamiri. zamiri. 180. baña:-a Bir güzeller şāhını bu cān sever Gazel 796 Baña cevr itmegi ol cānān sever 173. baña:-a Mısra: 6 Gazel 782 "Ben" birinci tekil şahıs 165. baña:-a Mısra: 1 zamiri. Gazel 771 "Ben" birinci tekil şahıs Mısra: 2 zamiri. Meserret ḳısmet olınsa cihān "Ben" birinci tekil şahıs ḫalḳına ʿālemde zamiri. Kūyuñı göster baña firdevs-i Virilür herkese şādī baña ancak aʿlādan n’olur melāl olur Ḳaddüñi kim görse dir serv-i dil- 166. baña:-a ārādan n’olur 181. baña:-a Gazel 773 Gazel 796 Mısra: 8 174. baña:-a Mısra: 6 "Ben" birinci tekil şahıs Gazel 788 "Ben" birinci tekil şahıs zamiri. Mısra: 2 zamiri. "Ben" birinci tekil şahıs zamiri. 167. baña:-a 182. baña:-a Gazel 773 Gazel 797 Mısra: 8 175. baña:-a Mısra: 6 "Ben" birinci tekil şahıs Gazel 788 "Ben" birinci tekil şahıs zamiri. Mısra: 2 zamiri. "Ben" birinci tekil şahıs Cünūn iḳlīmine Mecnūn egerçi zamiri. pādişāh idi 183. baña:-a Bi-ḥamdi’illāh ki mülk-i ʿışḳ Her kaçan kim ol kaşı ya görinür Gazel 797 bugün baña müsellemdür Ġamzesi togrı hep baña görinür Mısra: 6 "Ben" birinci tekil şahıs 168. baña:-a 176. baña:-a zamiri. Gazel 775 Gazel 793 Mısra: 3 Mısra: 4 Gülşen içre her kişi gerçi ṣafālar "Ben" birinci tekil şahıs "Ben" birinci tekil şahıs kesb ider zamiri. zamiri. Baña sensüz ṣaḥn-ı gülşen gūyiyā zindāndur Baña cevr ü cefāsın eksük itmez Bu çarḫ-ı pīre-zen san oynaşumdur 177. baña:-a 184. baña:-a Gazel 793 Gazel 808 169. baña:-a Mısra: 4 Mısra: 12 Gazel 775 "Ben" birinci tekil şahıs "Ben" birinci tekil şahıs Mısra: 3 zamiri. zamiri. "Ben" birinci tekil şahıs zamiri. 272 Ḳaṭʿ kıldum yaşumı andan viṣālüñ 192. baña:-a Öldürürem diyü ġamzeñ minnet ārzū Gazel 821 itmesün baña Çünki bildüm kim baña bār-ı Mısra: 3 Bilmez anı cān u dil hicrüñle girāndur uşbu ser "Ben" birinci tekil şahıs çokdan mürdedür zamiri. 185. baña:-a 200. baña:-a Gazel 808 Gazel 834 Mısra: 12 193. baña:-a Mısra: 1 "Ben" birinci tekil şahıs Gazel 821 "Ben" birinci tekil şahıs zamiri. Mısra: 6 zamiri. "Ben" birinci tekil şahıs zamiri. Bīmār-ı ġamam baña cihān içre bu 186. baña:-a besdür Gazel 809 Göster yüzüñi ḫayra gir āḫir Mısra: 7 194. baña:-a nefesdür "Ben" birinci tekil şahıs Gazel 821 zamiri. Mısra: 3 201. baña:-a "Ben" birinci tekil şahıs Gazel 834 Ṭaʿn itme baña ʿār-ıla nāmūsı terk zamiri. Mısra: 1 idem "Ben" birinci tekil şahıs Terk eyledügüm baña da geh āb-rū Cevr ü ʿişve nāz u şīve gösterür zamiri. mıdur her dem baña N’eylesün dil her yañadan bunca 187. baña:-a āfetler gelür 202. baña:-a Gazel 809 Gazel 846 Mısra: 8 195. baña:-a Mısra: 8 "Ben" birinci tekil şahıs Gazel 821 "Ben" birinci tekil şahıs zamiri. Mısra: 6 zamiri. "Ben" birinci tekil şahıs Ṭaʿn itme baña ʿār-ıla nāmūsı terk zamiri. idem 203. baña:-a Terk eyledügüm baña da geh āb-rū Gerçi kim bir kimse yok virür Gazel 846 mıdur ḳıyāmetden ḫaber Mısra: 8 Yār ḳāmet eylese baña ḳıyāmetler "Ben" birinci tekil şahıs 188. baña:-a gelür zamiri. Gazel 809 Mısra: 7 196. baña:-a Ger şehīd eyleyesin bu kulı "Ben" birinci tekil şahıs Gazel 825 şemşīrüñ ile zamiri. Mısra: 6 Baña sardurma ḥarīrī kefeni nāzük- "Ben" birinci tekil şahıs ter zamiri. 189. baña:-a 204. baña:-a Gazel 809 Gazel 852 Mısra: 8 197. baña:-a Mısra: 3 "Ben" birinci tekil şahıs Gazel 825 "Ben" birinci tekil şahıs zamiri. Mısra: 6 zamiri. "Ben" birinci tekil şahıs zamiri. 190. baña:-a 205. baña:-a Gazel 820 Niçe kez didüm ḳarār u ṣabrdan Gazel 852 Mısra: 4 dūr olmışam Mısra: 3 "Ben" birinci tekil şahıs Dimedi bir gün baña ol bī-ḳarārum "Ben" birinci tekil şahıs zamiri. kandadur zamiri. 198. baña:-a İtsün cefā vü cevr-ile ẓulm dōstum 191. baña:-a Gazel 826 baña Gazel 820 Mısra: 9 Yār ġamı çünki ezel dil çeker Mısra: 4 "Ben" birinci tekil şahıs geçer "Ben" birinci tekil şahıs zamiri. zamiri. 206. baña:-a Gazel 854 İstesem laʿl-i lebi tiryāḳini ʿayb 199. baña:-a Mısra: 6 eylemeñ Gazel 826 "Ben" birinci tekil şahıs Gün mi var zehrin baña içürmeye Mısra: 9 zamiri. ol zülfi mār "Ben" birinci tekil şahıs zamiri. 273 Rāżıyam cevr ü cefāña istemem 214. baña:-a mihr ü vefā Gazel 862 222. baña:-a Zehr ise senden gelen o baña Mısra: 3 Gazel 879 tiryāküm-durur "Ben" birinci tekil şahıs Mısra: 4 zamiri. "Ben" birinci tekil şahıs 207. baña:-a zamiri. Gazel 854 Baña gelür cefā vü cevr-i niʿmet Mısra: 6 Müdām ol dāyim ʿāşıḳ zülfi bendinde bulup bu göñlümi "Ben" birinci tekil şahıs muġtenemdür cellād-ı çeşm zamiri. Sevdügüñ kim diyü baña itdügi 215. baña:-a işkencedür Gazel 862 208. baña:-a Mısra: 3 223. baña:-a Gazel 859 "Ben" birinci tekil şahıs Gazel 879 Mısra: 7 zamiri. Mısra: 6 "Ben" birinci tekil şahıs "Ben" birinci tekil şahıs zamiri. zamiri. 216. baña:-a Ser-i kūyı baña bāġ u bahārumdur Gazel 868 Baḥr-ı eşküme beni ġarḳ oldugum daḫı gül-ruḥ Mısra: 5 gördi nigār Yiter ʿiyş ü neşāṭ itsem ne ḫoş bāġ "Ben" birinci tekil şahıs Raḥm idüp sundı baña zülfi elinde u bahārum var zamiri. kancadur 209. baña:-a Her ne gönderse baña oldugıçün 224. baña:-a Gazel 859 ʿayn-ı vefā Gazel 879 Mısra: 12 Āh kim cevr ü cefāsını görüñ ki az Mısra: 7 "Ben" birinci tekil şahıs eyler "Ben" birinci tekil şahıs zamiri. zamiri. 217. baña:-a Muḥibbī’ye viṣālüñle eger olmaz- Gazel 868 Dükeli ben baña itdüm eşkümüñ ısa vuṣlat Mısra: 5 bārānını Göñül diye baña besdür ki "Ben" birinci tekil şahıs Gülşen-i ḥüsninde ḫaṭṭı tāze bitmiş kūyından güẕārum var zamiri. yoncadur 210. baña:-a 225. baña:-a Gazel 859 218. baña:-a Gazel 879 Mısra: 7 Gazel 869 Mısra: 4 "Ben" birinci tekil şahıs Mısra: 8 "Ben" birinci tekil şahıs zamiri. "Ben" birinci tekil şahıs zamiri. zamiri. 211. baña:-a Ẕeḳan sībin diler dil bāġ içinde 226. baña:-a Gazel 859 Naṣīb olan baña çehrem bihidür Gazel 879 Mısra: 12 Mısra: 6 "Ben" birinci tekil şahıs 219. baña:-a "Ben" birinci tekil şahıs zamiri. Gazel 869 zamiri. Mısra: 8 "Ben" birinci tekil şahıs 212. baña:-a zamiri. 227. baña:-a Gazel 860 Gazel 879 Mısra: 8 Mısra: 7 "Ben" birinci tekil şahıs 220. baña:-a "Ben" birinci tekil şahıs zamiri. Gazel 875 zamiri. Mısra: 1 "Ben" birinci tekil şahıs 213. baña:-a zamiri. 228. baña:-a Gazel 860 Gazel 881 Mısra: 8 Mısra: 7 "Ben" birinci tekil şahıs 221. baña:-a "Ben" birinci tekil şahıs zamiri. Gazel 875 zamiri. Mısra: 1 Yüzine bakdı gitdi ṣabr u ʿaḳlum "Ben" birinci tekil şahıs Baña ne kıldı çeşmüm merdümi zamiri. 229. baña:-a gör Gazel 881 Leb-i yāḳūtı baña ḳūt-ı cāndur Mısra: 7 Viṣāli de ḥayāt-ı cāvidāndur 274 "Ben" birinci tekil şahıs Her biri meh-pāreler ḳādrin ne 244. beni:-i zamiri. bilsün baña sor Gazel 558 Bilürem ben ol perī-rūlar ne ādem Mısra: 2 Baña yitmez midür cevr ü cefāsı cānıdur "Ben" birinci tekil şahıs ġamzeñüñ cānā zamiri. Ne idi bir yañadan da belā vü bend 237. ben: ü kāküller Gazel 551 Mısra: 6 245. beni:-i 230. baña:-a (Aşık) birinci tekil kişi. Gazel 558 Gazel 892 Mısra: 2 Mısra: 1 "Ben" birinci tekil şahıs "Ben" birinci tekil şahıs 238. beni:-i zamiri. zamiri. Gazel 530 Mısra: 1 Ne seyl-i eşk ü ne ḫod āh u vāh u Ḫāk-i derüñ iy dōst baña küḥl-i "Ben" birinci tekil şahıs zārumdur baṣardur zamiri. Beni çeküp çeviren āh Gözümden akan yaş yirine ḫūn-ı rūzigārumdur cigerdür 239. beni:-i 246. beni:-i 231. baña:-a Gazel 530 Gazel 562 Gazel 892 Mısra: 1 Mısra: 6 Mısra: 10 "Ben" birinci tekil şahıs "Ben" birinci tekil şahıs "Ben" birinci tekil şahıs zamiri. zamiri. zamiri. Mest ider lebleri ẕikri beni sekrān İy kaşı kemān ġamze okın her yaña eyler 247. beni:-i atma Añıcak ḫāṭṭ-ı ġubārını da ḥayrān Gazel 562 Ger atar iseñ at baña sīne siperdür eyler Mısra: 6 "Ben" birinci tekil şahıs 232. baña:-a 240. beni:-i zamiri. Gazel 892 Gazel 544 Mısra: 1 Mısra: 7 Eger dīvāne olursam görüp zülf-i "Ben" birinci tekil şahıs "Ben" birinci tekil şahıs dil-ārāyı zamiri. zamiri. Beni bunda çeküñ bende baña zencīr kāḳüldür Düşnām ile añsa eger dilberüm 233. baña:-a beni 248. benden:-den Gazel 892 Rūḥum ziyāde şād oluban dil Gazel 563 Mısra: 10 ṣafālanur Mısra: 10 "Ben" birinci tekil şahıs "Ben" birinci tekil şahıs zamiri. 241. beni:-i zamiri. Gazel 544 Mısra: 7 234. baña:-a "Ben" birinci tekil şahıs 249. benden:-den Gazel 1000 zamiri. Gazel 563 Mısra: 6 Mısra: 10 "Ben" birinci tekil şahıs "Ben" birinci tekil şahıs zamiri. 242. benden:-den zamiri. Gazel 548 Yār elinden zehr eger nūş eylesem Mısra: 3 Bu Muḥibbī şöyle sūzān eyledi tiryāk olur "Ben" birinci tekil şahıs eşʿārını Yād elinden ger içem tiryāk baña zamiri. Dōstlar benden naṣīḥat okumañ sem gelür ādem yanar Ne bilsün zāhide sorma rumūz-ı 235. baña:-a ʿışḳı benden sor 250. beni:-i Gazel 1000 Bu bir sırdur bunı ancak cihānda Gazel 570 Mısra: 6 ehl-i ḥāl añlar Mısra: 4 "Ben" birinci tekil şahıs "Ben" birinci tekil şahıs zamiri. 243. benden:-den zamiri. Gazel 548 Mısra: 3 Pīşe-i ʿışḳa ten-i zerdle kagan 236. ben: "Ben" birinci tekil şahıs arslan iken Gazel 551 zamiri. Ṣayd iden bilsem beni ol çeşmi Mısra: 6 āhūlar mıdur (Aşık) birinci tekil kişi. 275 251. beni:-i 267. beni:-i Gazel 570 259. beni:-i Gazel 611 Mısra: 4 Gazel 586 Mısra: 7 "Ben" birinci tekil şahıs Mısra: 3 "Ben" birinci tekil şahıs zamiri. "Ben" birinci tekil şahıs zamiri. zamiri. Beni nā-ḥaḳ yire ʿışḳuñ gözüm 252. benden:-den yaşına ġarḳ itdi Gazel 573 260. beni:-i Anuñçün iy göñül ʿışḳuñ bir adı Mısra: 2 Gazel 592 daḫı ḳātildür "Ben" birinci tekil şahıs Mısra: 7 zamiri. "Ben" birinci tekil şahıs 268. benden:-den zamiri. Gazel 645 Şīve vü nāzı kamu ḥüsn ehli Mısra: 3 senden ögrenür Meclis-i ġamda gelüp bir dem beni "Ben" birinci tekil şahıs Nitekim pervāneler yanmagı tenhā komaz zamiri. benden ögrenür Miḥnet ü derd [ü] belā her dem baña mihmān olur 253. benden:-den 269. benden:-den Gazel 573 261. beni:-i Gazel 645 Mısra: 3 Gazel 592 Mısra: 3 "Ben" birinci tekil şahıs Mısra: 7 "Ben" birinci tekil şahıs zamiri. "Ben" birinci tekil şahıs zamiri. zamiri. Fenn-i ʿışḳı benden ögrensün gelüp Benden ne söz ki ẓāhir olur bil Ferhād u Kays ḥaḳīḳīdür Bu mes̱el meşhūrdur bilmez 262. beni:-i Efsāne-i zamāneyi ehl-i zamāna bilenden ögrenür Gazel 598 sor Mısra: 3 254. benden:-den "Ben" birinci tekil şahıs 270. beni:-i Gazel 573 zamiri. Gazel 648 Mısra: 2 Mısra: 4 "Ben" birinci tekil şahıs Beni bend itdi ol zülf-i siyāha "Ben" birinci tekil şahıs zamiri. Dil-i Mecnūn hemīşe beste ḫoşdur zamiri. 263. beni:-i 255. benden:-den Gazel 598 271. beni:-i Gazel 573 Mısra: 3 Gazel 648 Mısra: 3 "Ben" birinci tekil şahıs Mısra: 4 "Ben" birinci tekil şahıs zamiri. "Ben" birinci tekil şahıs zamiri. zamiri. 264. beni:-i Başumdan aşmaga ḳaṣd itdi yaşum 256. beni:-i Gazel 602 Muḳarrerdür beni ġarḳ itmek ister Gazel 586 Mısra: 8 Mısra: 1 "Ben" birinci tekil şahıs 272. benden:-den "Ben" birinci tekil şahıs zamiri. Gazel 716 zamiri. Mısra: 11 Ne nāmūs isterem ne nīk ne mey "Ben" birinci tekil şahıs Geh beni zülf-i siyehkār öldürür Sorarsañ beni rüsvā-yı cihāndur zamiri. Gāh ol çeşm-i sitemkār öldürür 265. beni:-i Öldügümden soñra da benden gele 257. beni:-i Gazel 602 būy-ı vefā Gazel 586 Mısra: 8 Oldı çünki maḥabbet ile ḫāküm Mısra: 3 "Ben" birinci tekil şahıs ḫamīr "Ben" birinci tekil şahıs zamiri. zamiri. 273. benden:-den Gazel 716 Tīġ-ı tīzüñle beni öldür bugün 266. beni:-i Mısra: 11 Çünki hicrüñ çār u nā-çār öldürür Gazel 611 "Ben" birinci tekil şahıs Mısra: 7 zamiri. 258. beni:-i "Ben" birinci tekil şahıs Gazel 586 zamiri. Mısra: 1 274. benden:-den "Ben" birinci tekil şahıs Gazel 885 zamiri. Mısra: 8 276 "Ben" birinci tekil şahıs İşiginde niçe yıldur ki anuñ bende Mısra: 7 zamiri. yatur "Ben" birinci tekil şahıs zamiri. 282. bende:-de 275. benden:-den Gazel 556 Terk-i merhem kıl ṭabībā kim Gazel 885 Mısra: 2 cerāḥat bende var Mısra: 10 "Ben" birinci tekil şahıs Yādigār-ı nāvek-i bed-ḫūy-ı bī- "Ben" birinci tekil şahıs zamiri. bāküm durur zamiri. 290. bende:-de 283. bende:-de Gazel 632 276. benden:-den Gazel 562 Mısra: 7 Gazel 885 Mısra: 6 "Ben" birinci tekil şahıs Mısra: 8 "Ben" birinci tekil şahıs zamiri. "Ben" birinci tekil şahıs zamiri. zamiri. 291. bende:-de Gülşen-i kūyında her dem işidüp 284. bende:-de Gazel 694 feryādumı Gazel 562 Mısra: 8 Ṣubḥa dek benden gelüp bülbüller Mısra: 6 "Ben" birinci tekil şahıs efġān ögrenür "Ben" birinci tekil şahıs zamiri. zamiri. 277. benden:-den Gazel 885 Eger dīvāne olursam görüp zülf-i 292. bende:-de Mısra: 10 dil-ārāyı Gazel 694 "Ben" birinci tekil şahıs Beni bunda çeküñ bende baña Mısra: 8 zamiri. zencīr kāḳüldür "Ben" birinci tekil şahıs zamiri. İy Muḥibbī ideli zülf[i] perīşān 285. bende:-de göñlümi Gazel 603 İy hümā ḳaṣdum budur āḫir seni Gördi sünbüller beni benden Mısra: 4 itdüm şikār perīşān ögrenür "Ben" birinci tekil şahıs Göñlümüñ bāzıyla var çün bende zamiri. himmetden ḫaber 278. bencileyin:-cileyin Gazel 887 Zülfi āġında görelden ḫālini bu 293. bende:-de Mısra: 8 murġ-ı dil Gazel 697 "Ben" birinci tekil şahıs Bilmedi bende sebeb oldı aña ol Mısra: 2 zamiri. dāneler "Ben" birinci tekil şahıs zamiri. Geşt idenler bu cihānı ser-te-ser 286. bende:-de bulınmaya Gazel 603 Āh kim cāna bırakdı bir yüzi gül- Sencileyin nāzenīn bir bencileyin Mısra: 4 nār nār dil-figār "Ben" birinci tekil şahıs Bende çekdi göñlümi bir zülf-i zamiri. ʿanber-bār bār 279. bencileyin:-cileyin Gazel 887 294. bende:-de Mısra: 8 287. bende:-de Gazel 697 "Ben" birinci tekil şahıs Gazel 613 Mısra: 2 zamiri. Mısra: 10 "Ben" birinci tekil şahıs "Ben" birinci tekil şahıs zamiri. zamiri. 280. bencileyin:-cileyin Gazel 955 Āferīn olsun aña kim pādişāh-ı 295. bende:-de Mısra: 8 dehr iken Gazel 820 "Ben" birinci tekil şahıs Bende idügin bilüp kendüyi çāker Mısra: 8 zamiri. gösterür "Ben" birinci tekil şahıs zamiri. 288. bende:-de 281. bende:-de Gazel 613 Gazel 556 Mısra: 10 296. bende:-de Mısra: 2 "Ben" birinci tekil şahıs Gazel 820 "Ben" birinci tekil şahıs zamiri. Mısra: 8 zamiri. "Ben" birinci tekil şahıs zamiri. Sordı dilber bu dil-i ḫasta içün 289. bende:-de kanda yatur Gazel 632 277 Her ne deñlü eyleseñ cevr ü cefā 304. bendeñ:-den 311. ben: incinmezem Gazel 563 Gazel 588 Zīra ṭāḳat miḥnete cevre taḥammül Mısra: 8 Mısra: 1 bende var "Ben" birinci tekil şahıs "Ben" birinci tekil şahıs zamiri,II Leyla'nın annesi. zamiri. 297. bende:-de Gazel 876 Gerçi Ferhād-ıla Mecnūn yandı Dōstlar ben çekdügümi çekmedi Mısra: 6 ʿışḳuñ nārına Ferhād-ı zār "Ben" birinci tekil şahıs Sanma onlardan bu ben göynüklü Āh kılsam derd-ile iñler yanumca zamiri. bendeñ kem yanar kūhsār 305. ben: 312. ben: 298. bende:-de Gazel 563 Gazel 588 Gazel 876 Mısra: 8 Mısra: 1 Mısra: 6 "Ben" birinci tekil şahıs "Ben" birinci tekil şahıs "Ben" birinci tekil şahıs zamiri. zamiri. zamiri. Ḫālini görüp zülfi duzagına düşdi 306. ben: 313. ben: dil Gazel 563 Gazel 595 Murġı düşüren bende temennā-yı Mısra: 8 Mısra: 7 dānedür "Ben" birinci tekil şahıs "Ben" birinci tekil şahıs zamiri. zamiri. 299. ben: Gazel 549 Gerçi Ferhād-ıla Mecnūn yandı Mısra: 4 ʿışḳuñ nārına 314. ben: "Ben" birinci tekil şahıs Sanma onlardan bu ben göynüklü Gazel 595 zamiri, şairin kendisi. bendeñ kem yanar Mısra: 7 "Ben" birinci tekil şahıs 307. ben: zamiri. 300. ben: Gazel 567 Gazel 549 Mısra: 7 Ben ṭabībā çekmezem küḥl-i Mısra: 4 "Ben" birinci tekil şahıs Ṣıfāhān minnetin "Ben" birinci tekil şahıs zamiri. Ḫāk-i pāyı gözlerüme tūtiyā sīmā zamiri, şairin kendisi. gelür Ḫalvet oldum yār-ıla gitdi ikilik 308. ben: 315. ben: perdesi Gazel 567 Gazel 601 Ben irişdüm birlige zāhid daḫı Mısra: 7 Mısra: 1 ġavġā çeker "Ben" birinci tekil şahıs "Ben" birinci tekil şahıs zamiri. zamiri. 301. ben: Gazel 560 Mest üştür çekmeye ben çekdügüm Mısra: 7 bār-ı ġamı 316. ben: "Ben" birinci tekil şahıs Anuñ-ıçun bu dil-i dīvāne kendin Gazel 601 zamiri, şairin kendisi. ner tutar Mısra: 1 "Ben" birinci tekil şahıs Ben hicr-i zülfüñ ile perīşān iken 309. ben: zamiri. aña Gazel 577 Biñ pāre ola el sunuban şāne ḳaṣd Mısra: 3 Dōstum kūyuñ bu ben dil-ḫasteye ider "Ben" birinci tekil şahıs mesken yiter zamiri. Bülbül-i bī-çāreye cā olmaga 302. ben: gülşen yiter Gazel 560 Ben gedāyı pādişāh-ı ʿālem eylerdi Mısra: 7 eger 317. ben: "Ben" birinci tekil şahıs Dise dilber kūyum içre baña Gazel 610 zamiri, şairin kendisi. derbānum durur Mısra: 13 "Ben" birinci tekil şahıs 310. ben: zamiri. 303. bendeñ:-den Gazel 577 Gazel 563 Mısra: 3 Mısra: 8 "Ben" birinci tekil şahıs 318. ben: "Ben" birinci tekil şahıs zamiri. Gazel 610 zamiri,II Leyla'nın annesi. Mısra: 13 "Ben" birinci tekil şahıs zamiri. 278 Ben gedā-yı kūy-ı yāram eylemez İller viṣāle irişe ben firḳatin çekem Mısra: 4 göñlüm ḳabūl Dāyim belā vü miḥneti ben "Ben" birinci tekil şahıs Bu felek turmaz elinden tāc-ı şāhı nātüvānadur zamiri. gösterür 326. ben: Ṭabīb-i dilsin iy rūḥ-ı revānum 319. ben: Gazel 626 N’ola kılsañ benüm derdüme tīmār Gazel 612 Mısra: 6 Mısra: 8 "Ben" birinci tekil şahıs 334. benüm:--(ü)m "Ben" birinci tekil şahıs zamiri. Gazel 593 zamiri. Mısra: 4 İller viṣāle irişe ben firḳatin çekem "Ben" birinci tekil şahıs Cān fedā itmek didiler müşkil Dāyim belā vü miḥneti ben zamiri. işdür ʿāşıḳa nātüvānadur Yār eger ben sevdügümse anı āsān ögredür 327. ben: 335. benüm:--(ü)m Gazel 626 Gazel 600 320. ben: Mısra: 5 Mısra: 1 Gazel 612 "Ben" birinci tekil şahıs "Ben" birinci tekil şahıs Mısra: 8 zamiri. zamiri. "Ben" birinci tekil şahıs zamiri. 328. ben: 336. benüm:--(ü)m Gazel 626 Gazel 600 321. ben: Mısra: 6 Mısra: 1 Gazel 618 "Ben" birinci tekil şahıs "Ben" birinci tekil şahıs Mısra: 8 zamiri. zamiri. "Ben" birinci tekil şahıs zamiri. Delü göñlüm benüm ġonca leb 329. ben: ister Ẕikr itseler baña eger ol ʿĪsī-dem Gazel 630 El urup oḫşamaga ġabġab ister lebin Mısra: 4 Ben bilürem ki ḫasta göñülden "Ben" birinci tekil şahıs 337. benüm:--(ü)m neler geçer zamiri. Gazel 610 Mısra: 9 322. ben: "Ben" birinci tekil şahıs Gazel 618 330. ben: zamiri. Mısra: 8 Gazel 630 "Ben" birinci tekil şahıs Mısra: 4 zamiri. "Ben" birinci tekil şahıs 338. benüm:--(ü)m zamiri. Gazel 610 Mısra: 9 323. ben: Olmışam ʿüryān-ı ʿışḳ geçdüm "Ben" birinci tekil şahıs Gazel 623 libās u ḫāneden zamiri. Mısra: 7 Mesken ü me’vā bu ben dīvāneye "Ben" birinci tekil şahıs ṣaḥrā yiter Bilürem lāyıḳ degül ḥālüm göre zamiri. dilber benüm 331. benüm:--(ü)m Gāh olur kullara luṭfın pādişāhı Ben sanurdum yaluñuz ʿāşıḳ olan Gazel 571 gösterür cānāneye Mısra: 6 Soñra bildüm ki benüm gibi niçe "Ben" birinci tekil şahıs 339. benüm:--(ü)m şeydāsı var zamiri. Gazel 653 Mısra: 1 324. ben: "Ben" birinci tekil şahıs Gazel 623 332. benüm:--(ü)m zamiri. Mısra: 7 Gazel 571 "Ben" birinci tekil şahıs Mısra: 6 Sīnemde benüm āteş ü başumda zamiri. "Ben" birinci tekil şahıs hevādur zamiri. Dermānı nedür ʿāşıḳa çün derdi devādur 325. ben: Derdüñi istemişem cān-ıla dermānı Gazel 626 koyup 340. benüm:--(ü)m Mısra: 5 Anuñ-ıçun bu benüm derdüme Gazel 653 "Ben" birinci tekil şahıs dermān ezilür Mısra: 1 zamiri. "Ben" birinci tekil şahıs 333. benüm:--(ü)m zamiri. Gazel 593 279 "Ben" birinci tekil şahıs "Ben" birinci tekil şahıs 341. baña:-a zamiri ilgi hâl eki almıştır. zamiri ilgi hâl eki almıştır. Gazel 646 Mısra: 5 1. tekil kişi zamirinin yönelme 349. benüm:-üm 356. benüm:-üm hali almış şekli. Gazel 624 Gazel 650 Mısra: 2 Mısra: 1 Var mı cihānda bir baña beñzer ya "Ben" birinci tekil şahıs "Ben" birinci tekil şahıs bī-nevā zamiri ilgi hâl eki almıştır. zamiri ilgi hâl eki almıştır. Var-ısa iy zamān anı göster baña getür Ġurūr itme eger cānā dir-iseñ ʿizz Benüm yārum ki mihr-i ḫāverīdür ü nāzum var Beşer sanmañ anı siz ol perīdür 342. baña:-a Benüm daḫı saña karşu niçe yüz Gazel 646 biñ niyāzum var 357. benüm:-üm Mısra: 5 Gazel 654 1. tekil kişi zamirinin yönelme 350. benüm:-üm Mısra: 3 hali almış şekli. Gazel 624 "Ben" birinci tekil şahıs Mısra: 6 zamiri ilgi hâl eki almıştır. "Ben" birinci tekil şahıs 343. baña:-a zamiri ilgi hâl eki almıştır. Gazel 697 358. benüm:-üm Mısra: 3 Nigārā şevḳ-i ḥüsn-ile eger sen Gazel 654 1. tekil kişi zamirinin yönelme şemʿ-i meclisseñ Mısra: 3 hali almış şekli. Göñül dirler o bezm içre benüm de "Ben" birinci tekil şahıs söz ü sazum var zamiri ilgi hâl eki almıştır. Baña göstermezse ṭañ mı ol meh-i bed-mihr mihr 351. benüm:-üm Kim göre eşk-i revānumı benüm Kim güzellerle cihānda olmadı hīç Gazel 634 kan dimeye yār yār Mısra: 6 Geh cigerden dökilen göz yaşıdur "Ben" birinci tekil şahıs dem görinür 344. baña:-a zamiri ilgi hâl eki almıştır. Gazel 697 359. benüm:-üm Mısra: 3 Gazel 668 1. tekil kişi zamirinin yönelme 352. benüm:-üm Mısra: 2 hali almış şekli. Gazel 634 "Ben" birinci tekil şahıs Mısra: 6 zamiri ilgi hâl eki almıştır. "Ben" birinci tekil şahıs 345. benüm:-üm zamiri ilgi hâl eki almıştır. Gazel 623 360. benüm:-üm Mısra: 8 Māh-rūlar öldürürler cevr-ile Gazel 668 "Ben" birinci tekil şahıs ʿāşıḳları Mısra: 2 zamiri ilgi hâl eki almıştır. Ol yola gitmez benüm yārum yeñi "Ben" birinci tekil şahıs āyin tutar zamiri ilgi hâl eki almıştır. Ben sanurdum yaluñuz ʿāşıḳ olan cānāneye 353. benüm:-üm Dāyimā ʿaḳl-ıla çün ʿarbedeler Soñra bildüm ki benüm gibi niçe Gazel 643 kārumdur şeydāsı var Mısra: 9 Ġam degül leşker-i ġam bile "Ben" birinci tekil şahıs benüm yārumdur 346. benüm:-üm zamiri ilgi hâl eki almıştır. Gazel 623 361. benüm:-üm Mısra: 8 Gazel 672 "Ben" birinci tekil şahıs 354. benüm:-üm Mısra: 5 zamiri ilgi hâl eki almıştır. Gazel 643 "Ben" birinci tekil şahıs Mısra: 9 zamiri ilgi hâl eki almıştır. "Ben" birinci tekil şahıs 347. benüm:-üm zamiri ilgi hâl eki almıştır. Dūd-ı āhum irişe miydi benüm gök Gazel 624 yüzine Mısra: 2 Eşkümi bilen benüm deryāya Sīnem içinde gelüp ʿışḳ eger "Ben" birinci tekil şahıs teşbīh eyledi yakmasa nār zamiri ilgi hâl eki almıştır. İy Muḥibbī bilmeyenler anı hōd nem sandılar 362. benüm:-üm Gazel 672 348. benüm:-üm 355. benüm:-üm Mısra: 5 Gazel 624 Gazel 650 "Ben" birinci tekil şahıs Mısra: 6 Mısra: 1 zamiri ilgi hâl eki almıştır. 280 370. benüm:-üm Gözüm yaşı benüm dürr-i 363. benüm:-üm Gazel 682 Necef’dür Gazel 673 Mısra: 1 Yaşum dür-dāne çeşm aña Mısra: 1 "Ben" birinci tekil şahıs ṣadefdür "Ben" birinci tekil şahıs zamiri ilgi hâl eki almıştır. zamiri ilgi hâl eki almıştır. 378. benüm:-üm Gazel 710 371. benüm:-üm Mısra: 1 364. benüm:-üm Gazel 687 "Ben" birinci tekil şahıs Gazel 673 Mısra: 10 zamiri ilgi hâl eki almıştır. Mısra: 1 "Ben" birinci tekil şahıs "Ben" birinci tekil şahıs zamiri ilgi hâl eki almıştır. zamiri ilgi hâl eki almıştır. 379. benüm:-üm İy ṭabīb-i dil iriş kim kaldı cāndan Gazel 715 Sīnem üzre görinen yir yir benüm bir ramaḳ Mısra: 7 ġam dāġıdur Eyler-iseñ bu benüm derdüme "Ben" birinci tekil şahıs Gözlerümden yaş degül akan belā dermān vaḳtıdur zamiri ilgi hâl eki almıştır. ırmagıdur 372. benüm:-üm Deryāyı beñzeden gözümüñ yaşına 365. benüm:-üm Gazel 687 benüm Gazel 674 Mısra: 10 Lü’lü’ dişi bahāsını dürr-i ʿAden Mısra: 6 "Ben" birinci tekil şahıs bilür "Ben" birinci tekil şahıs zamiri ilgi hâl eki almıştır. zamiri ilgi hâl eki almıştır. 380. benüm:-üm Gazel 715 373. benüm:-üm Mısra: 7 366. benüm:-üm Gazel 700 "Ben" birinci tekil şahıs Gazel 674 Mısra: 3 zamiri ilgi hâl eki almıştır. Mısra: 6 "Ben" birinci tekil şahıs "Ben" birinci tekil şahıs zamiri ilgi hâl eki almıştır. zamiri ilgi hâl eki almıştır. 381. benüm:-üm Kūyında benüm zārumı her kim Gazel 716 Leylī saçuñı cānā dak boynuma işide dir Mısra: 1 kemend it Geldi dimege ḥālini sulṭāna "Ben" birinci tekil şahıs Mecnūnlıgum benüm çün dillerde dimişler zamiri ilgi hâl eki almıştır. dāsitāndur 374. benüm:-üm Ṭıfldur yārum benüm agzında 367. benüm:-üm Gazel 700 vardur būy-ı şīr Gazel 680 Mısra: 3 Līk her pīr ü civān ʿışḳına Mısra: 2 "Ben" birinci tekil şahıs olmışdur esīr "Ben" birinci tekil şahıs zamiri ilgi hâl eki almıştır. zamiri ilgi hâl eki almıştır. 382. benüm:-üm Gazel 716 Āh olur karşumda ol dilber tırāş üç 375. benüm:-üm Mısra: 7 günde bir Gazel 703 "Ben" birinci tekil şahıs Tañ mıdur çıksa benüm bagrumda Mısra: 4 zamiri ilgi hâl eki almıştır. baş üç günde bir "Ben" birinci tekil şahıs zamiri ilgi hâl eki almıştır. Şöyle naḳş oldı ġamuñ eşkāli 368. benüm:-üm sinemde benüm Gazel 680 Yumasaydı eşk-i çeşmüm görinür Mısra: 2 376. benüm:-üm mā-fi’ż-żamīr "Ben" birinci tekil şahıs Gazel 703 zamiri ilgi hâl eki almıştır. Mısra: 4 383. benüm:-üm "Ben" birinci tekil şahıs Gazel 716 zamiri ilgi hâl eki almıştır. Mısra: 1 369. benüm:-üm "Ben" birinci tekil şahıs Gazel 682 Ġonca-veş güftār ıla gül gibi yārı zamiri ilgi hâl eki almıştır. Mısra: 1 güldüren "Ben" birinci tekil şahıs Bād-ı āhumla benüm bu gözlerüm zamiri ilgi hâl eki almıştır. bārānıdur 384. benüm:-üm Gazel 716 Tenümde her kılum olsa benüm 377. benüm:-üm Mısra: 7 gūyā zebān yir yir Gazel 710 "Ben" birinci tekil şahıs Derūnum ḥālini mümkin degül Mısra: 1 zamiri ilgi hâl eki almıştır. itmek beyān bir yir "Ben" birinci tekil şahıs zamiri ilgi hâl eki almıştır. 281 385. benüm:-üm Ok gibi benüm ḳāmetümi eyledi ol 400. benüm:-üm Gazel 725 yā Gazel 754 Mısra: 4 Cevriyle elif ḳaddümi dāl eylemek Mısra: 6 "Ben" birinci tekil şahıs ister "Ben" birinci tekil şahıs zamiri ilgi hâl eki almıştır. zamiri ilgi hâl eki almıştır. 393. benüm:-üm Gözleri ġamzeleri fitneye āġāz Gazel 742 idicek Mısra: 5 401. benüm:-üm Giñ cihānı bu benüm başuma ol "Ben" birinci tekil şahıs Gazel 754 dar eyler zamiri ilgi hâl eki almıştır. Mısra: 10 "Ben" birinci tekil şahıs 386. benüm:-üm Mār-veş tolaşdı boynuma benüm zamiri ilgi hâl eki almıştır. Gazel 725 kākülleri Mısra: 4 Kurtılımaz cān u dil bagladı zülfi "Ben" birinci tekil şahıs tār tār 402. benüm:-üm zamiri ilgi hâl eki almıştır. Gazel 754 394. benüm:-üm Mısra: 4 Gazel 742 "Ben" birinci tekil şahıs 387. benüm:-üm Mısra: 5 zamiri ilgi hâl eki almıştır. Gazel 731 "Ben" birinci tekil şahıs Mısra: 9 zamiri ilgi hâl eki almıştır. Beni bī-cān idüp gitdüñ nedendür "Ben" birinci tekil şahıs didüm iy meh-rū zamiri ilgi hâl eki almıştır. Gülüp didi ki iy miskīn benüm 395. benüm:-üm senden ferāġum var Yaşumı gözden bırakdugum Gazel 743 benüm ʿayb eylemeñ Mısra: 5 403. benüm:-üm Niçe kez sırrumı fāş itmiş-durur "Ben" birinci tekil şahıs Gazel 754 şūrīdedür zamiri ilgi hâl eki almıştır. Mısra: 6 "Ben" birinci tekil şahıs 388. benüm:-üm zamiri ilgi hâl eki almıştır. Gazel 731 396. benüm:-üm Mısra: 9 Gazel 743 Didüm cān bülbüli düşdi yine bu "Ben" birinci tekil şahıs Mısra: 5 zülfüñ āġına zamiri ilgi hâl eki almıştır. "Ben" birinci tekil şahıs Didi gülzār-ı cisminde benüm yüz zamiri ilgi hâl eki almıştır. biñ duzāġum var 389. benüm:-üm Rūz u şeb āh u fiġānumı benüm 404. benüm:-üm Gazel 736 diñlemeyüp Gazel 754 Mısra: 12 Ẓulma dād eylemeyüp ḫışm-ıla ol Mısra: 10 "Ben" birinci tekil şahıs şāh gider "Ben" birinci tekil şahıs zamiri ilgi hâl eki almıştır. zamiri ilgi hâl eki almıştır. 397. benüm:-üm Bend-i zülfinde görüp göñlümi bir Gazel 745 Kuluñam dār-ı dünyāda didüm sen kez dimedi Mısra: 4 pādişāhumsın Hey bu miskīn benüm vālih ü "Ben" birinci tekil şahıs Gülüp didi senüñ gibi benüm ḥayrānumdur zamiri ilgi hâl eki almıştır. çendān ferāġum var 390. benüm:-üm Dil teşne olup hicr-ile yanmazdan 405. benüm:-üm Gazel 736 öñürdi Gazel 776 Mısra: 12 Ḥālümi benüm çeşme-i ḥayvāna Mısra: 8 "Ben" birinci tekil şahıs disünler "Ben" birinci tekil şahıs zamiri ilgi hâl eki almıştır. zamiri ilgi hâl eki almıştır. 398. benüm:-üm Gazel 745 Yād idüp yādları yād añmayasın 391. benüm:-üm Mısra: 4 ben kuluñı Gazel 739 "Ben" birinci tekil şahıs A benüm pādişehüm bu işe kim Mısra: 9 zamiri ilgi hâl eki almıştır. kāyil olur "Ben" birinci tekil şahıs zamiri ilgi hâl eki almıştır. 406. benüm:-üm 399. benüm:-üm Gazel 776 Gazel 754 Mısra: 8 392. benüm:-üm Mısra: 4 "Ben" birinci tekil şahıs Gazel 739 "Ben" birinci tekil şahıs zamiri ilgi hâl eki almıştır. Mısra: 9 zamiri ilgi hâl eki almıştır. "Ben" birinci tekil şahıs zamiri ilgi hâl eki almıştır. 282 407. benüm:-üm Mısra: 7 Gördüm cefā vü cevrüñe yok ṣabr Gazel 780 "Ben" birinci tekil şahıs u ṭāḳatüm Mısra: 1 zamiri ilgi hâl eki almıştır. Kıldum diyār terkini āḫir ben "Ben" birinci tekil şahıs iḥtiyār zamiri ilgi hâl eki almıştır. 415. bendedür:-de, -dür 422. ben: Allar geymiş benüm çok Gazel 763 Gazel 665 sevdügüm meh-pāredür Mısra: 14 Mısra: 6 Ser-te-ser şehr içini yakdı san āteş "Ben" biirinci teklik şahıs "Ben" birinci teklik şahıs pāredür zamiri. zamiri. 408. benüm:-üm Gazel 780 416. bendedür:-de, -dür 423. ben: Mısra: 4 Gazel 763 Gazel 671 "Ben" birinci tekil şahıs Mısra: 14 Mısra: 2 zamiri ilgi hâl eki almıştır. "Ben" biirinci teklik şahıs "Ben" birinci teklik şahıs zamiri. zamiri. Zülfinüñ her bir kılında bagludur biñ cān u dil Her ne kim itseñ revādur Sen gülersin gülşen içre gül gibi iy Göñlümi alan benüm ol çeşm ü pādişehsin sevdügüm gülʿiẕār zülfi karadur Her ne kılsañ kıl Muḥibbī boynı Bülbül-āsā şevḳuñ-ile eylerem ben baglu bendedür āh u zār 409. benüm:-üm Gazel 780 417. beñler:-ler 424. ben: Mısra: 1 Gazel 970 Gazel 671 "Ben" birinci tekil şahıs Mısra: 10 Mısra: 2 zamiri ilgi hâl eki almıştır. Ben/hâl, vücutta meydana "Ben" birinci teklik şahıs gelen noktadır. Klasik şiirde âşığın zamiri. gönlünü dağlayan unsurlardan 410. benüm:-üm biridir (bk. ben*). Gazel 780 425. ben: Mısra: 4 Gazel 677 "Ben" birinci tekil şahıs 418. beñler:-ler Mısra: 7 zamiri ilgi hâl eki almıştır. Gazel 972 "Ben" birinci teklik şahıs Mısra: 8 zamiri. Ben/hâl, vücutta meydana 411. benüm:-üm gelen noktadır. Klasik şiirde âşığın Āh kim işitmedüm ben mū Gazel 784 gönlünü dağlayan unsurlardan miyānından ḫaber Mısra: 2 biridir (bk. ben*). Görmedüm virür baña bir kimse ol "Ben" birinci tekil şahıs femden ḫaber zamiri ilgi hâl eki almıştır. 419. ben: 426. ben: Sebze-pūş olmış gelen nāz-ıla Gazel 664 Gazel 677 cānānum-durur Mısra: 3 Mısra: 7 Ol benüm çok sevdügüm serv-i "Ben" birinci teklik şahıs "Ben" birinci teklik şahıs ḫırāmānum-durur zamiri. zamiri. 412. benüm:-üm Gazel 784 420. ben: 427. ben: Mısra: 2 Gazel 664 Gazel 683 "Ben" birinci tekil şahıs Mısra: 3 Mısra: 3 zamiri ilgi hâl eki almıştır. "Ben" birinci teklik şahıs "Ben" birinci teklik şahıs zamiri. zamiri. 413. benüm:-üm Gerçi itdüm ben göñül mir’ātını Gazel 877 İskenderī 428. ben: Mısra: 7 Sınsa her bir pāresi kendüyi ḫançer Gazel 683 "Ben" birinci tekil şahıs gösterür Mısra: 3 zamiri ilgi hâl eki almıştır. "Ben" birinci teklik şahıs 421. ben: zamiri. Benüm bagruma beñzer dāġ-ı lāle Gazel 665 Senüñ ḫaddüñe beñzer verd-i Mısra: 6 Anuñ içün cān-ber efşān eyledüm aḫmer "Ben" birinci teklik şahıs ben her ṭaraf zamiri. Her yañadan kim gelürse aña 414. benüm:-üm peyġāmum virür Gazel 877 283 429. ben: 436. ben: Düşeliden derd-i ʿışḳa aglaram ben Gazel 694 Gazel 706 zār zār Mısra: 3 Mısra: 2 Zārılıgum eylemez bir ẕerre ol "Ben" birinci teklik şahıs "Ben" birinci teklik şahıs mekkāra kār zamiri. zamiri. 444. ben: Gazel 742 430. ben: 437. ben: Mısra: 1 Gazel 694 Gazel 714 "Ben" birinci teklik şahıs Mısra: 3 Mısra: 5 zamiri. "Ben" birinci teklik şahıs "Ben" birinci teklik şahıs zamiri. zamiri. 445. ben: Sāyesinde ḫoş geçerdüm ben o Gazel 745 serv-i ḳāmetüñ 438. ben: Mısra: 1 İtmemişdür hīç kes ṭūbī vü Gazel 714 "Ben" birinci teklik şahıs cennetden ḫaber Mısra: 6 zamiri. "Ben" birinci teklik şahıs 431. ben: zamiri. Kūyuñda bu ben ʿāşıḳa dīvāne Gazel 695 disünler Mısra: 7 Dīvāne dimeyüp baña pes yā ne "Ben" birinci teklik şahıs 439. ben: disünler zamiri. Gazel 714 Mısra: 5 446. ben: "Ben" birinci teklik şahıs Gazel 745 432. ben: zamiri. Mısra: 1 Gazel 695 "Ben" birinci teklik şahıs Mısra: 7 Ġam beyābānında düşdüm ben zamiri. "Ben" birinci teklik şahıs şeb-i hicrāna āh zamiri. Bilmedüm ben rūz u māh u hafta vü sālı nedür 447. ben: Bezm-i ġamda içeyim ḫūn-ı ciger Gazel 746 yāduña ben 440. ben: Mısra: 7 Gülşen içinde sen iç cāmı şehā Gazel 714 "Ben" birinci teklik şahıs ikide bir Mısra: 6 zamiri. "Ben" birinci teklik şahıs 433. ben: zamiri. İncinür gördükçe ben dīvānesin ol Gazel 696 māh-ı nev Mısra: 5 Ġam beyābānında düşdüm ben Bükilüp ḳaddüm gibi olur dü-tā ol "Ben" birinci teklik şahıs şeb-i hicrāna āh kaşlar zamiri. Bilmedüm ben rūz u māh u hafta vü sālı nedür 448. ben: Bülbül gibi ben aglasam ol gül gibi Gazel 746 güler 441. ben: Mısra: 7 Çün nāzenīn nāz ide ʿāşıḳ niyāẓ Gazel 736 "Ben" birinci teklik şahıs ider Mısra: 2 zamiri. "Ben" birinci teklik şahıs 434. ben: zamiri. Gazel 696 449. ben: Mısra: 5 Baña dildār ne cevr eylese Gazel 754 "Ben" birinci teklik şahıs cānānumdur Mısra: 7 zamiri. Ben de yolında fedā eyledügüm "Ben" birinci teklik şahıs cānumdur zamiri. 435. ben: 442. ben: Gazel 706 Gazel 736 450. ben: Mısra: 2 Mısra: 2 Gazel 754 "Ben" birinci teklik şahıs "Ben" birinci teklik şahıs Mısra: 7 zamiri. zamiri. "Ben" birinci teklik şahıs zamiri. Gerçi kim dirler ġamı dilden şarāb- ı al açar 443. ben: Göñül virsem ʿaceb midür ben ol Līk ben ẕīkr eylesem lāʿl-i lebin Gazel 742 serv-i ser-efrāza fi’l-ḥāl açar Mısra: 1 Dıraḫt-ı sidreye sāye salar tāze "Ben" birinci teklik şahıs budagum var zamiri. 284 451. ben: 458. ben: Gazel 755 Gazel 776 466. ben: Mısra: 5 Mısra: 7 Gazel 825 "Ben" birinci teklik şahıs "Ben" birinci teklik şahıs Mısra: 4 zamiri. zamiri. "Ben" birinci teklik şahıs zamiri. Togru idüm ben elif ḳaddüñ gibi iy bī-vefā 459. ben: Herkesüñ yanındadur yārı yürür Bildüm āḫir kim cefādan uşbu Gazel 781 şād u feraḥ ḳaddüm nūn olur Mısra: 3 Ben hemān ġamgīn kaldum "Ben" birinci teklik şahıs ġamgüsārum kandadur 452. ben: zamiri. Gazel 755 467. ben: Mısra: 5 Ben ḫār-ı belā içre neler çekdügüm Gazel 826 "Ben" birinci teklik şahıs iy dōst Mısra: 5 zamiri. Sen bister-i gülde yatasın ne "Ben" birinci teklik şahıs ḫaberüñ var zamiri. 453. ben: 460. ben: Gazel 762 Gazel 781 468. ben: Mısra: 9 Mısra: 3 Gazel 826 "Ben" birinci teklik şahıs "Ben" birinci teklik şahıs Mısra: 5 zamiri. zamiri. "Ben" birinci teklik şahıs zamiri. Mest olmadum ben cām-ıla yāḫūd şarāb-ı ḫām-ıla 461. ben: Niçe demdür görmezem Mest eyleyen ben bī-dili laʿl-i leb-i Gazel 811 cānānenüñ ben gün yüzin cānānedür Mısra: 7 Bilsem anı ṭāliʿümden yāḫū zülfi "Ben" birinci teklik şahıs perdedür 454. ben: zamiri. Gazel 762 469. ben: Mısra: 10 Gazel 827 "Ben" birinci teklik şahıs 462. ben: Mısra: 4 zamiri. Gazel 811 "Ben" birinci teklik şahıs Mısra: 7 zamiri. Mest olmadum ben cām-ıla yāḫūd "Ben" birinci teklik şahıs şarāb-ı ḫām-ıla zamiri. Ḫāṭırumdan bir nefes bir laḥẓa Mest eyleyen ben bī-dili laʿl-i leb-i çıkmazsın benüm cānānedür Yazmaga derd-i dilümi istedüm Līk cānā bilmezem göñlüñ senüñ ben kāġıda ben kemdedür 455. ben: Dutışur evvel ḳalem taḳrīr ile Gazel 762 defter yakar 470. ben: Mısra: 9 Gazel 827 "Ben" birinci teklik şahıs 463. ben: Mısra: 4 zamiri. Gazel 822 "Ben" birinci teklik şahıs Mısra: 7 zamiri. "Ben" birinci teklik şahıs 456. ben: zamiri. Gazel 762 471. ben: Mısra: 10 Zāhid diler cenneti ben kūy-ı Gazel 833 "Ben" birinci teklik şahıs nigārı Mısra: 5 zamiri. Her kişi budur istedügi yana "Ben" birinci teklik şahıs giderler zamiri. 457. ben: 464. ben: Nigārā istemem ben māl u vuṣlat Gazel 776 Gazel 822 Hemān senden murādum bir Mısra: 7 Mısra: 7 nigehdür "Ben" birinci teklik şahıs "Ben" birinci teklik şahıs zamiri. zamiri. 472. ben: Gazel 833 Yād idüp yādları yād añmayasın Mısra: 5 ben kuluñı 465. ben: "Ben" birinci teklik şahıs A benüm pādişehüm bu işe kim Gazel 825 zamiri. kāyil olur Mısra: 4 "Ben" birinci teklik şahıs zamiri. 285 473. ben: 480. ben: Mısra: 13 Gazel 870 Gazel 879 "Ben" birinci teklik şahıs Mısra: 5 Mısra: 7 zamiri. "Ben" birinci teklik şahıs "Ben" birinci teklik şahıs zamiri. zamiri. 489. bende:-de Gazel 986 474. ben: 481. ben: Mısra: 6 Gazel 870 Gazel 889 "Ben" birinci teklik şahıs Mısra: 5 Mısra: 3 zamiri. "Ben" birinci teklik şahıs "Ben" birinci teklik şahıs zamiri. zamiri. 490. ben: Ol gider ben kaluram vālih ü Gazel 1000 ḥayrān ne kılam 482. ben: Mısra: 4 Esbi çābükdür anuñ līkin benüm Gazel 889 "Ben" birinci teklik şahıs āhestedür Mısra: 9 zamiri. "Ben" birinci teklik şahıs 475. ben: zamiri. Sīne-i mecrūḥa ursañ iy ṣanem Gazel 871 ġamz okların Mısra: 10 Tīr-i peykānuñ bu ben dil-ḫasteye "Ben" birinci teklik şahıs 483. ben: merhem gelür zamiri. Gazel 889 Mısra: 3 491. ben: ʿĀşıḳum olsa hezārān cānum "Ben" birinci teklik şahıs Gazel 1000 eylerdüm fedā zamiri. Mısra: 4 Aradum bu tende buldum ancak "Ben" birinci teklik şahıs ben cānı bir Ben rāh-ı vefāda ideyim cānumı zamiri. teslīm 476. ben: Tīġuñ kesicek başumı diye bu ne Gazel 871 serdür 492. beni:-i Mısra: 10 Gazel 659 "Ben" birinci teklik şahıs 484. ben: Mısra: 6 zamiri. Gazel 889 "Ben" birinci teklik şahıs Mısra: 9 zamiri. "Ben" birinci teklik şahıs 477. ben: zamiri. Gazel 874 493. beni:-i Mısra: 3 Ben bī-ḫaberem āh Muḥibbī bu Gazel 659 "Ben" birinci teklik şahıs cihāndan Mısra: 6 zamiri. Bī-ḫōdlıgum līk cihān içre "Ben" birinci teklik şahıs ḫaberdür zamiri. 478. ben: 485. benden:-den Göñül baglansa bend olsa ʿaceb mi Gazel 874 Gazel 909 zülf-i dildāra Mısra: 3 Mısra: 7 Beni dīvāne vü şeydā kılan ol saçı "Ben" birinci teklik şahıs "Ben" birinci teklik şahıs sünbüldür zamiri. zamiri. 494. beni:-i Sen lebi şīrīne ben de cān virem Gazel 668 Ferhād-veş 486. benden:-den Mısra: 8 Olmaz ol kimse soñında dāsitān-ı Gazel 909 "Ben" birinci teklik şahıs ḫoş kalur Mısra: 8 zamiri. "Ben" birinci teklik şahıs 479. ben: zamiri. Gazel 879 495. beni:-i Mısra: 7 Gazel 668 "Ben" birinci teklik şahıs 487. benden:-den Mısra: 8 zamiri. Gazel 916 "Ben" birinci teklik şahıs Mısra: 10 zamiri. Dükeli ben baña itdüm eşkümüñ "Ben" birinci teklik şahıs bārānını zamiri. Seni gülşende raḳībüñ ile gördükde Gülşen-i ḥüsninde ḫaṭṭı tāze bitmiş didüm yoncadur Bülbül-āsā beni zār eyleyen ol 488. beni:--i ḫārumdur Gazel 922 286 496. beni:-i 503. beni:-i Beni öldürdi cevriyle dönüp inkār Gazel 671 Gazel 711 ider şimdi Mısra: 4 Mısra: 3 Bu yitmez mi ki şāhiddür elinde "Ben" birinci teklik şahıs "Ben" birinci teklik şahıs cümle kan ḫançer zamiri. zamiri. 511. beni:-i Şemʿ-i bezm ara gibi nūr-ı Gazel 747 cemālüñ şevḳıne 504. beni:-i Mısra: 3 Nola yakarsa beni gāhī dimişler Gazel 717 "Ben" birinci teklik şahıs nūra nār Mısra: 15 zamiri. "Ben" birinci teklik şahıs 497. beni:-i zamiri. Gazel 671 512. beni:-i Mısra: 4 Gazel 754 "Ben" birinci teklik şahıs 505. beni:-i Mısra: 3 zamiri. Gazel 717 "Ben" birinci teklik şahıs Mısra: 15 zamiri. "Ben" birinci teklik şahıs 498. beni:-i zamiri. Gazel 692 513. beni:-i Mısra: 5 Raḳībüñ beni çok görmiş kapuñda Gazel 754 "Ben" birinci teklik şahıs Dilegüm bu ki Ḥaḳ’dan ola ol kūr Mısra: 3 zamiri. "Ben" birinci teklik şahıs 506. beni:-i zamiri. Gir sevāba Kaʿbe-i kūyuñda Gazel 727 ḳurbān it beni Mısra: 1 Beni bī-cān idüp gitdüñ nedendür Niçe yıllardur ki bu dil-ḫaste cānın "Ben" birinci teklik şahıs didüm iy meh-rū gezdürür zamiri. Gülüp didi ki iy miskīn benüm senden ferāġum var 499. beni:-i Gazel 692 507. beni:-i 514. beni:-i Mısra: 5 Gazel 727 Gazel 755 "Ben" birinci teklik şahıs Mısra: 1 Mısra: 3 zamiri. "Ben" birinci teklik şahıs "Ben" birinci teklik şahıs zamiri. zamiri. 500. beni:-i Ḫūn-ı dildür içdügüm sanmañ beni Key ulu devlet-durur cānā beni Gazel 699 ṣahbā çeker ḳaṭl eyleseñ Mısra: 11 Nāy-veş iñler bu göñlüm her dem Bu ḳadar var ʿālem içre bu da bir "Ben" birinci teklik şahıs āh u vā çeker ḳānūn olur zamiri. 508. beni:-i 515. beni:-i Geh deyr ü gāh ṣavmaʿada Gazel 742 Gazel 755 görseñüz beni Mısra: 7 Mısra: 3 ʿAyb eylemeñ ki başa niçe ḫayr u "Ben" birinci teklik şahıs "Ben" birinci teklik şahıs şer geçer zamiri. zamiri. 501. beni:-i Tār-mār itdi beni zülf-i perişānı Gazel 699 gibi 516. beni:-i Mısra: 11 Eyledi cevr ü cefādan yaram üzre Gazel 761 "Ben" birinci teklik şahıs yara yār Mısra: 1 zamiri. "Ben" birinci teklik şahıs 509. beni:-i zamiri. Gazel 742 502. beni:-i Mısra: 7 Ol gözi ala beni āl-ıla meftūn Gazel 711 "Ben" birinci teklik şahıs idiser Mısra: 3 zamiri. Dagıdup ʿaḳlumı leylī saçı meftūn "Ben" birinci teklik şahıs idiser zamiri. 510. beni:-i 517. beni:-i Beni öldürdügine yār peşīmān Gazel 747 Gazel 761 olmış Mısra: 3 Mısra: 1 ʿAcabā kim anı bu ḫayra peşīmān "Ben" birinci teklik şahıs "Ben" birinci teklik şahıs eyler zamiri. zamiri. 287 518. beni:-i Göreli ḫaṭṭını geçdüm özümden "Ben" birinci teklik şahıs Gazel 770 Görenler dir beni ḥayrāna beñzer zamiri. Mısra: 5 "Ben" birinci teklik şahıs 526. beni:-i Beni pā-māl itme işigüñde zamiri. Gazel 823 Kerīm olan basar mı ḳaṣd-ıla mūr Mısra: 5 Niçe yıldur kim ser-i kūyındayam "Ben" birinci teklik şahıs 534. beni:-i bilmez beni zamiri. Gazel 860 ʿĀşıḳı itmek ferāmūş çünki anuñ Mısra: 5 ḫūyıdur Beni bir niçe yirlerde asardı "Ben" birinci teklik şahıs ʿaḳreb-i zülfüñ zamiri. 519. beni:-i Nigārā ḫayra gir ḫayra lebüñ Gazel 770 tiryākini emdür Mısra: 5 535. beni:-i "Ben" birinci teklik şahıs 527. beni:-i Gazel 860 zamiri. Gazel 823 Mısra: 5 Mısra: 5 "Ben" birinci teklik şahıs "Ben" birinci teklik şahıs zamiri. 520. beni:-i zamiri. Gazel 783 Beni ḫāk eyledi rāhuñda ʿışḳuñ Mısra: 1 Eger bulmak dilerseñ gerdümi gör "Ben" birinci teklik şahıs 528. beni:-i zamiri. Gazel 839 536. beni:-i Mısra: 6 Gazel 873 "Ben" birinci teklik şahıs Mısra: 5 521. beni:-i zamiri. "Ben" birinci teklik şahıs Gazel 783 zamiri. Mısra: 1 Dāyimā vaṣlını ʿahd eyler velī "Ben" birinci teklik şahıs itmez vefā Te’ḫīre kosun ġamze beni itmesüm zamiri. Beni yoldan çıkaran her dem anuñ helāk sevgendidür Şāyed viṣāle ire elüm iḥtimāldür Nāle dönderdi beni āh ol hilālī kaşlar 529. beni:-i 537. beni:-i Ölür-isem ġam degül tek ol Gazel 839 Gazel 873 yaşasun yaşlar Mısra: 6 Mısra: 5 "Ben" birinci teklik şahıs "Ben" birinci teklik şahıs 522. beni:-i zamiri. zamiri. Gazel 794 Mısra: 3 "Ben" birinci teklik şahıs 530. beni:-i 538. beni:-i zamiri. Gazel 849 Gazel 879 Mısra: 4 Mısra: 5 "Ben" birinci teklik şahıs "Ben" birinci teklik şahıs 523. beni:-i zamiri. zamiri. Gazel 794 Mısra: 3 Umardum düşde göreydüm Baḥr-ı eşküme beni ġarḳ oldugum "Ben" birinci teklik şahıs cemālüñ gördi nigār zamiri. Velī ʿışḳuñ beni bī-ḫˇāb idüpdür Raḥm idüp sundı baña zülfi elinde kancadur Niye saklar niye bilsem beni bu 531. beni:-i ġamzelerüñ Gazel 849 539. beni:-i ʿĀşıḳ öldürmegi gel kesme ezel Mısra: 4 Gazel 879 ḫūyuñdur "Ben" birinci teklik şahıs Mısra: 5 zamiri. "Ben" birinci teklik şahıs 524. beni:-i zamiri. Gazel 806 Mısra: 10 532. beni:-i "Ben" birinci teklik şahıs Gazel 851 540. beni:-i zamiri. Mısra: 3 Gazel 880 "Ben" birinci teklik şahıs Mısra: 7 zamiri. "Ben" birinci teklik şahıs 525. beni:-i zamiri. Gazel 806 Mısra: 10 533. beni:-i "Ben" birinci teklik şahıs Gazel 851 541. beni:-i zamiri. Mısra: 3 Gazel 880 288 Mısra: 7 Māyil olmadum şükür ben ḫˇāce-i 557. beni:-i "Ben" birinci teklik şahıs dünyā gibi Gazel 912 zamiri. Zīrā anuñ fikr ü ẕikri göñli gözi Mısra: 6 māladur "Ben" birinci teklik şahıs Añıcak tek beni düşnām-ıla añ zamiri. Dime ʿāşıḳ duʿāyı bilmezler 549. ben: Gazel 899 542. beni:-i Mısra: 5 558. ben: Gazel 884 "Ben" birinci teklik şahıs Gazel 916 Mısra: 13 zamiri. Mısra: 8 "Ben" birinci teklik şahıs "Ben" birinci teklik şahıs zamiri. zamiri. 550. ben: Gazel 902 543. beni:-i Mısra: 4 559. ben: Gazel 884 "Ben" birinci teklik şahıs Gazel 916 Mısra: 13 zamiri. Mısra: 9 "Ben" birinci teklik şahıs "Ben" birinci teklik şahıs zamiri. Ḫalvet oldum yār-ıla gitdi ikilik zamiri. perdesi Korkaram ki ġarḳ ide bir gün beni Ben irişdüm birlige zāhid daḫı seylāb-ıla ġavġā çeker 560. ben: Kaldı ḥayretde Muḥibbī san ki ṣāl Gazel 919 üstindedür 551. ben: Mısra: 7 Gazel 902 "Ben" birinci teklik şahıs 544. beni:-i Mısra: 4 zamiri. Gazel 885 "Ben" birinci teklik şahıs Mısra: 10 zamiri. "Ben" birinci teklik şahıs 561. ben: zamiri. Gazel 928 552. beni:-i Mısra: 11 Gazel 904 "Ben" birinci teklik şahıs 545. beni:-i Mısra: 12 zamiri. Gazel 885 "Ben" birinci teklik şahıs Mısra: 10 zamiri. "Ben" birinci teklik şahıs 562. ben: zamiri. Gazel 930 553. bende:-de Mısra: 4 İy Muḥibbī ideli zülf[i] perīşān Gazel 906 "Ben" birinci teklik şahıs göñlümi Mısra: 4 zamiri. Gördi sünbüller beni benden "Ben" birinci teklik şahıs perīşān ögrenür zamiri. 563. beni:-i 546. ben: Gazel 935 Gazel 898 554. beni:-i Mısra: 11 Mısra: 1 Gazel 906 "Ben" birinci teklik şahıs "Ben" birinci teklik şahıs Mısra: 3 zamiri. zamiri. "Ben" birinci teklik şahıs zamiri. Serv gibi sen ḫırām ben eyledüm 564. ben: aña naẓar Gazel 937 Gitdi dil oldı ciger ḫūn ile bu dīde- 555. ben: Mısra: 3 i ter Gazel 909 "Ben" birinci teklik şahıs Mısra: 8 zamiri. 547. ben: "Ben" birinci teklik şahıs Gazel 898 zamiri. Mısra: 1 565. ben: "Ben" birinci teklik şahıs Gazel 940 zamiri. 556. ben: Mısra: 6 Gazel 912 "Ben" birinci teklik şahıs Mısra: 3 zamiri. 548. ben: "Ben" birinci teklik şahıs Gazel 899 zamiri. Mısra: 5 566. ben: "Ben" birinci teklik şahıs Gazel 948 zamiri. Mısra: 1 289 "Ben" birinci teklik şahıs Mısra: 2 zamiri. 576. ben: "Ben" birinci teklik şahıs Gazel 964 zamiri. Mısra: 3 567. ben: "Ben" birinci teklik şahıs Gazel 948 zamiri. 586. beni:-i Mısra: 7 Gazel 990 "Ben" birinci teklik şahıs Mısra: 1 zamiri. 577. ben: "Ben" birinci teklik şahıs Gazel 966 zamiri. Mısra: 12 568. beni:-i "Ben" birinci teklik şahıs Gazel 948 zamiri. 587. beni:-i Mısra: 3 Gazel 990 "Ben" birinci teklik şahıs Mısra: 4 zamiri. 578. ben: "Ben" birinci teklik şahıs Gazel 969 zamiri. Mısra: 2 569. bende:-de "Ben" birinci teklik şahıs Gazel 951 zamiri. 588. beni:-i Mısra: 12 Gazel 995 "Ben" birinci teklik şahıs Mısra: 1 zamiri. 579. beni:-i "Ben" birinci teklik şahıs Gazel 970 zamiri. Mısra: 7 570. ben: "Ben" birinci teklik şahıs Gazel 952 zamiri. 589. beni:-i Mısra: 7 Gazel 995 "Ben" birinci teklik şahıs Mısra: 2 zamiri. 580. ben: "Ben" birinci teklik şahıs Gazel 972 zamiri. Mısra: 3 571. beni:-i "Ben" birinci teklik şahıs Gazel 954 zamiri. 590. beni:-i Mısra: 4 Gazel 995 "Ben" birinci teklik şahıs Mısra: 3 zamiri. 581. beni:-i "Ben" birinci teklik şahıs Gazel 972 zamiri. Mısra: 4 572. ben: "Ben" birinci teklik şahıs Gazel 956 zamiri. 591. beni:-i Mısra: 5 Gazel 995 "Ben" birinci teklik şahıs Mısra: 7 zamiri. 582. ben: "Ben" birinci teklik şahıs Gazel 976 zamiri. Mısra: 8 573. ben: "Ben" birinci teklik şahıs Gazel 959 zamiri. 592. beni:-i Mısra: 1 Gazel 995 "Ben" birinci teklik şahıs Mısra: 10 zamiri. 583. beni:-i "Ben" birinci teklik şahıs Gazel 984 zamiri. Mısra: 7 574. beni:-i "Ben" birinci teklik şahıs Gazel 960 zamiri. 593. ben: Mısra: 3 Gazel 997 "Ben" birinci teklik şahıs Mısra: 5 zamiri. 584. ben: "Ben" birinci teklik şahıs Gazel 985 zamiri. Mısra: 5 575. ben: "Ben" birinci teklik şahıs Gazel 962 zamiri. 594. beni:-i Mısra: 3 Gazel 998 "Ben" birinci teklik şahıs Mısra: 7 zamiri. 585. ben: "Ben" birinci teklik şahıs Gazel 988 zamiri. 290 Geldügüñce güldürürsin gül gibi Geldi üstüme benüm ḫasta idüm 609. benüm:-üm her dem beni yār didi Gazel 810 Gitdügüñce lāle-veş bagrumda Bu özin añlayımaz nāle ile zār Mısra: 4 korsın dāġlar çeker "Ben" birinci tekil şahıs zamiri (şair, âşık). 595. beni:-i 602. benüm:-üm Gazel 998 Gazel 805 Mısra: 7 Mısra: 4 610. benüm:-üm "Ben" birinci teklik şahıs "Ben" birinci tekil şahıs Gazel 811 zamiri. zamiri (şair, âşık). Mısra: 4 "Ben" birinci tekil şahıs zamiri (şair, âşık). 596. benüm:-üm 603. benüm:-üm Gazel 785 Gazel 805 Mısra: 7 Mısra: 5 611. benüm:-üm "Ben" birinci tekil şahıs "Ben" birinci tekil şahıs Gazel 811 zamiri (şair, âşık). zamiri (şair, âşık). Mısra: 4 "Ben" birinci tekil şahıs Vāḳıf olmadı göñül daḫı benüm zamiri (şair, âşık). esrāruma 604. benüm:-üm İy refīḳān-ı ṭarīḳat sormañ ol ne Gazel 806 Sūzināk-i ʿāşıḳa münker geçer gör rāzdur Mısra: 4 vāʿiẓi "Ben" birinci tekil şahıs Key sakınsun kendüzin āhum 597. benüm:-üm zamiri (şair, âşık). benüm minber yakar Gazel 785 Mısra: 7 612. benüm:-üm "Ben" birinci tekil şahıs 605. benüm:-üm Gazel 816 zamiri (şair, âşık). Gazel 806 Mısra: 6 Mısra: 4 "Ben" birinci tekil şahıs "Ben" birinci tekil şahıs zamiri (şair, âşık). 598. benüm:-üm zamiri (şair, âşık). Gazel 796 Mısra: 4 Ṣadefdür dīde-vār içinde dürler 613. benüm:-üm "Ben" birinci tekil şahıs Gözüm yaşı benüm ʿummāna Gazel 816 zamiri (şair, âşık). beñzer Mısra: 12 "Ben" birinci tekil şahıs Ṣabādan öñdül almışdur göñül 606. benüm:-üm zamiri (şair, âşık). meydān-ı dehr içre Gazel 807 Meger bu ṣarṣar-ı āhum benüm Mısra: 2 bād-ı şimāl olur "Ben" birinci tekil şahıs 614. benüm:-üm zamiri (şair, âşık). Gazel 816 599. benüm:-üm Mısra: 6 Gazel 796 "Ben" birinci tekil şahıs Mısra: 4 607. benüm:-üm zamiri (şair, âşık). "Ben" birinci tekil şahıs Gazel 807 zamiri (şair, âşık). Mısra: 2 Münkir olmış sūz-ı ʿışḳa vāʿiẓ-i "Ben" birinci tekil şahıs bārid-nefes zamiri (şair, âşık). Key sakınsun berḳ-i āhumdan 600. benüm:-üm benüm minber yakar Gazel 805 Her kaçan dilber gelür dāġ-ı Mısra: 4 nihānum tāzeler 615. benüm:-üm "Ben" birinci tekil şahıs Bir kelām ile benüm bu ḫasta Gazel 816 zamiri (şair, âşık). cānum tāzeler Mısra: 12 "Ben" birinci tekil şahıs Zāhidüñ fikri hemān cennet-i 608. benüm:-üm zamiri (şair, âşık). ḥavrāda kalur Gazel 810 Līk göñlümi benüm şevḳ-ile didār Mısra: 4 Derd-i dil ḥālin Muḥibbī niçe çeker "Ben" birinci tekil şahıs taḥrīr eylesün zamiri (şair, âşık). Yazmadan bir ḥarfini āhum benüm 601. benüm:-üm defter yakar Gazel 805 Esirger lāleye baksa nigārum Mısra: 5 bagrum dāġına 616. benüm:-üm "Ben" birinci tekil şahıs Benüm bu sīneme baksun ki dāġ Gazel 827 zamiri (şair, âşık). üstinde dāġumdur Mısra: 3 "Ben" birinci tekil şahıs zamiri (şair, âşık). 291 Ḫāṭırumdan bir nefes bir laḥẓa 624. benüm:-üm Dīdeden eşküm benüm çıkmazsın benüm Gazel 843 durmayuban her gün damar Līk cānā bilmezem göñlüñ senüñ Mısra: 9 Görmese gül yüzini bu ben kemdedür "Ben" birinci tekil şahıs gözlerümden ḫūn damar zamiri (şair, âşık). 617. benüm:-üm 632. benüm:-üm Gazel 827 İy Muḥibbī nāle vü yaşum benüm Gazel 857 Mısra: 3 kılmaz eser Mısra: 4 "Ben" birinci tekil şahıs Şöyle beñzer ḳalbi yāruñ seng ya "Ben" birinci tekil şahıs zamiri (şair, âşık). pūlāddur zamiri (şair, âşık). 625. benüm:-üm 618. benüm:-üm Gazel 843 633. benüm:-üm Gazel 830 Mısra: 9 Gazel 857 Mısra: 2 "Ben" birinci tekil şahıs Mısra: 4 "Ben" birinci tekil şahıs zamiri (şair, âşık). "Ben" birinci tekil şahıs zamiri (şair, âşık). zamiri (şair, âşık). 626. benüm:-üm Yaşum baḥrı temevvücler idüp 619. benüm:-üm Gazel 848 başumdan aşmışken Gazel 830 Mısra: 2 ʿAceb budur ki bu göñlüm benüm Mısra: 2 "Ben" birinci tekil şahıs odlara yanmışdur "Ben" birinci tekil şahıs zamiri (şair, âşık). zamiri (şair, âşık). 634. benüm:-üm Māh-rūlarla tolu gerçi ki şehr- Gazel 859 Aglasam āh eylesem dilber gelür āşūbdur Mısra: 4 ḫandān olur Göñlüm alan līk benüm "Ben" birinci tekil şahıs Laʿli şevḳınden velī giryem benüm cümlesinden ḫūbdur zamiri (şair, âşık). çendān olur 627. benüm:-üm Yüzümden yuma iy eşk vefā ʿıṭrı 620. benüm:-üm Gazel 848 dürer gerdi Gazel 833 Mısra: 2 Benüm çü sümm-i esbinden Mısra: 1 "Ben" birinci tekil şahıs gelüpdür yādigārum var "Ben" birinci tekil şahıs zamiri (şair, âşık). zamiri (şair, âşık). 635. benüm:-üm Gazel 859 Benüm gün yüzlü yārum alnı 628. benüm:-üm Mısra: 4 mehdür Gazel 850 "Ben" birinci tekil şahıs Kamu ḫūblar içinde pādişehdür Mısra: 3 zamiri (şair, âşık). "Ben" birinci tekil şahıs 621. benüm:-üm zamiri (şair, âşık). Gazel 833 636. benüm:-üm Mısra: 1 Oldı sūz-ı dilümden şuʿle bu ḳālib Gazel 860 "Ben" birinci tekil şahıs benüm Mısra: 9 zamiri (şair, âşık). Egnüme bir cāme geysem "Ben" birinci tekil şahıs korkaram ḳālıb yakar zamiri (şair, âşık). 622. benüm:-üm 629. benüm:-üm Gazel 835 Gazel 850 637. benüm:-üm Mısra: 1 Mısra: 3 Gazel 860 "Ben" birinci tekil şahıs "Ben" birinci tekil şahıs Mısra: 9 zamiri (şair, âşık). zamiri (şair, âşık). "Ben" birinci tekil şahıs zamiri (şair, âşık). 623. benüm:-üm 630. benüm:-üm Benüm günden güne ḥālüm diger- Gazel 835 Gazel 856 gūn Mısra: 1 Mısra: 1 İder mi kimse hīç teraḥḥumı gör "Ben" birinci tekil şahıs "Ben" birinci tekil şahıs zamiri (şair, âşık). zamiri (şair, âşık). 638. benüm:-üm Gazel 867 Çarḫ elinden iñiler göñlüm benüm Mısra: 1 gerdūndur 631. benüm:-üm "Ben" birinci tekil şahıs Dökilen de gözlerümden su yirine Gazel 856 zamiri (şair, âşık). ḫūndur Mısra: 1 "Ben" birinci tekil şahıs zamiri (şair, âşık). 292 Benüm meylüm çün ol serv-i 646. baña:-a " Ben" birinci teklik şahıs sehīdür Gazel 876 zamiri. Velī vaṣfında bu dil gümrehidür Mısra: 8 1. tekil şahıs zamiri. Ser-i zülfüñi fikr itsem siyāh olur 639. benüm:-üm benüm rūzum Gazel 867 Münevver ʿārıżuñ ẕikri şeb-i tārum Mısra: 1 647. baña:-a ider enver "Ben" birinci tekil şahıs Gazel 876 zamiri (şair, âşık). Mısra: 8 654. benüm:-(ü)m 1. tekil şahıs zamiri. Gazel 898 Mısra: 4 640. benüm:-üm Ḫūn-ıla benüm itdi münaḳḳaş " Ben" birinci teklik şahıs Gazel 870 ʿiẕārumı zamiri. Mısra: 6 Bu naḳşı geçen āh baña bu "Ben" birinci tekil şahıs zamānedür zamiri (şair, âşık). 655. benüm:-(ü)m 648. benüm:-(ü)m Gazel 898 Gazel 897 Mısra: 7 641. benüm:-üm Mısra: 2 " Ben" birinci teklik şahıs Gazel 870 " Ben" birinci teklik şahıs zamiri. Mısra: 6 zamiri. "Ben" birinci tekil şahıs zamiri (şair, âşık). Tīri gelür sīneme dilde nişānı var 656. benüm:-(ü)m Gūyā ki benüm ḳatlüme elde Gazel 903 Ol gider ben kaluram vālih ü kemānı var Mısra: 6 ḥayrān ne kılam " Ben" birinci teklik şahıs Esbi çābükdür anuñ līkin benüm 649. benüm:-(ü)m zamiri. āhestedür Gazel 897 Mısra: 5 Virürsem kāse-i cām[ı] Cem’e 642. benüm:-üm " Ben" birinci teklik şahıs ʿālemde nā-merdem Gazel 876 zamiri. Benüm de mey ile elde tolı sınuk Mısra: 7 sifālüm var "Ben" birinci tekil şahıs Mecnūn benüm ḥālümi iẕʿān zamiri (şair, âşık). idinmedi 657. benüm:-(ü)m Meşhūr egerçi dilde anuñ dāsitānı Gazel 903 var Mısra: 6 643. benüm:-üm " Ben" birinci teklik şahıs Gazel 876 650. benüm:-(ü)m zamiri. Mısra: 7 Gazel 897 "Ben" birinci tekil şahıs Mısra: 2 zamiri (şair, âşık). " Ben" birinci teklik şahıs 658. benüm:-(ü)m zamiri. Gazel 913 Ḫūn-ıla benüm itdi münaḳḳaş Mısra: 7 ʿiẕārumı " Ben" birinci teklik şahıs Bu naḳşı geçen āh baña bu 651. benüm:-(ü)m zamiri. zamānedür Gazel 897 Mısra: 5 644. benüm:-üm " Ben" birinci teklik şahıs 659. benüm:-(ü)m Gazel 896 zamiri. Gazel 915 Mısra: 1 Mısra: 18 "Ben" birinci tekil şahıs " Ben" birinci teklik şahıs zamiri (şair, âşık). 652. benüm:-(ü)m zamiri. Gazel 898 Mısra: 4 645. benüm:-üm " Ben" birinci teklik şahıs 660. benüm:-(ü)m Gazel 896 zamiri. Gazel 960 Mısra: 1 Mısra: 4 "Ben" birinci tekil şahıs Görinür ḥüsnüñ cānā senüñ bir " Ben" birinci teklik şahıs zamiri (şair, âşık). māh-ı nūrānī zamiri. Benüm ʿışḳuñ ile oldı sirişküm Cānumı yakdı benüm āh ol yüzi lāle-i aḥmer gül-nār nār 661. benüm:-(ü)m Göñlümi bend eyledi ol zülf-i 653. benüm:-(ü)m Gazel 962 ʿanber-bār bār Gazel 898 Mısra: 2 Mısra: 7 " Ben" birinci teklik şahıs zamiri. 293 Mısra: 12 662. benüm:-(ü)m " Ben" birinci teklik şahıs benām: Gazel 970 zamiri(Hz. İbrahim). Mısra: 11 1. benām: " Ben" birinci teklik şahıs Gazel 537 zamiri. 672. benüm: Mısra: 8 Gazel 983 Namlı, şan ve şöhret sahibi. Mısra: 3 663. baña:--a, - " Ben" birinci teklik şahıs Gazel 907 zamiri(Hz. İbrahim). 2. benām: Mısra: 10 Gazel 537 ""Ben" birinci tekil şahıs Mısra: 8 zamiri. 673. benüm: Namlı, şan ve şöhret sahibi. Gazel 985 Mısra: 1 Cānān yolında her ki bugün terk-i 664. baña:--a, - " Ben" birinci teklik şahıs cān ide Gazel 909 zamiri(Hz. İbrahim). Ferhād-vār ʿālem içinde benām Mısra: 1 olur ""Ben" birinci tekil şahıs zamiri. 674. benüm: bencileyin: Gazel 987 Mısra: 6 1. bencileyin: 665. baña:--a, - " Ben" birinci teklik şahıs Gazel 515 Gazel 914 zamiri(Hz. İbrahim). Mısra: 6 Mısra: 5 Benim gibi. ""Ben" birinci tekil şahıs zamiri. 675. baña:--a, - Gazel 935 2. bencileyin: Mısra: 2 Gazel 515 666. baña:--a, - " Ben" Birinci teklik şahıs Mısra: 6 Gazel 914 zamiri. Benim gibi. Mısra: 11 ""Ben" birinci tekil şahıs Resen-i zülfüñi elden komayup zamiri. 676. benüm:-üm cilve kılur Gazel 977 Sanma kim bencileyin ʿāşıḳ-ı ser- Mısra: 3 bāz gelür 667. baña:--a, - " Ben" birinci teklik şahıs Gazel 918 zamiri(Allah). 3. bencileyin: Mısra: 1 Gazel 519 ""Ben" birinci tekil şahıs Mısra: 6 zamiri. 677. benüm:-üm Benim gibi. Gazel 988 Mısra: 7 668. baña:--a, - " Ben" birinci teklik şahıs 4. bencileyin: Gazel 940 zamiri(Allah). Gazel 519 Mısra: 5 Mısra: 6 ""Ben" birinci tekil şahıs Benim gibi. zamiri. 678. benüm:-üm Gazel 995 Ḥālümi şemʿ gice görüp tañ mı Mısra: 5 aglasa 669. baña:--a, - " Ben" birinci teklik şahıs Anuñ da başda bencileyin odı Gazel 960 zamiri(Allah). vardur Mısra: 8 ""Ben" birinci tekil şahıs 5. bencileyin: zamiri. 679. baña: Gazel 663 Gazel 973 Mısra: 7 Mısra: 5 Benim gibi. 670. benüm: " Ben" birinci teklik kişi Gazel 922 zamiri(Hz. Yusuf). Mısra: 1 6. bencileyin: " Ben" birinci teklik şahıs Gazel 663 zamiri(Hz. İbrahim). 680. baña: Mısra: 7 Gazel 977 Benim gibi. Mısra: 2 671. benüm: " Ben" birinci teklik kişi Niçe biñ bencileyin var ola Gazel 925 zamiri(Hz. Yusuf). āvārelerüñ 294 Her biri derdüñ-ile ḫasta vü Anı bir bende benzetme ki bu Mısra: 11 dermānda yatur bend-i selāsildür Bağ. 7. bencileyin: 7. bendinde:-i, -n, -de Gazel 769 Gazel 737 16. bend-i:--i Mısra: 4 Mısra: 6 Gazel 992 Benim gibi. Bağ. Mısra: 4 Bağ. Cānum virürem yoluña cān virmege cānā 8. bendinde:-i, -n, -de Bir bencileyin ölmege kimüñ Gazel 737 17. bend-i:--i hevesi var Mısra: 6 Gazel 993 Bağ. Mısra: 3 8. bencileyin: Bağ. Gazel 769 Her kaçan iẓhār kılsa yüzini Mısra: 4 mecnūn-ı ʿışḳ Benim gibi. Zülfinüñ bendinde niçe niçe sulṭān 18. bend: baglanur Gazel 607 Mısra: 5 bend: 9. bendidür:-i, -dür (آآآ) sıf. (Fars. besten Gazel 839 “bağlamak”tan bend) Sonuna 1. bend: Mısra: 1 geldiği kelimelere “bağlayan, Gazel 529 Bağ. bağlanmış” anlamı katarak Farsça Mısra: 2 usûlüyle birleşik sıfat ve isimler Bağ. Göñlümi bend eyleyen zülfinde yapar. zülfi bendidür Cānumı meyl iderin şekker dehān Bend içinde ḥālümi sor zülfüñüñ 2. bend: ḳandıdur zencīrine Gazel 529 Ḥabse bāʿis ne günāh itmiş-durur Mısra: 2 10. bendidür:-i, -dür kākül ne dir Bağ. Gazel 839 Mısra: 1 19. bend: Ugurlamaga laʿlüñden bu göñlüm Bağ. Gazel 607 düzdi ḳand ister Mısra: 5 Aña hīç ola mı ḳudret meger (آآآ) sıf. (Fars. besten zülfinde bend ister 11. bendinde:-i, -n, -de “bağlamak”tan bend) Sonuna Gazel 879 geldiği kelimelere “bağlayan, 3. bendi:-i Mısra: 3 bağlanmış” anlamı katarak Farsça Gazel 573 Bağ. usûlüyle birleşik sıfat ve isimler Mısra: 10 yapar. Bağ. zülfi bendinde bulup bu göñlümi cellād-ı çeşm Zülfinüñ zencīrini bend it Muḥibbī Sevdügüñ kim diyü baña itdügi 20. bend: boynuña işkencedür Gazel 683 Kanda kim dīvāne vardur bendi Mısra: 9 senden ögrenür 12. bendinde:-i, -n, -de (آآآ) sıf. (Fars. besten Gazel 879 “bağlamak”tan bend) Sonuna 4. bendi:-i Mısra: 3 geldiği kelimelere “bağlayan, Gazel 573 Bağ. bağlanmış” anlamı katarak Farsça Mısra: 10 usûlüyle birleşik sıfat ve isimler Bağ. yapar. 13. bendinde:-i, -n, -de Gazel 927 5. bende:-e Mısra: 10 21. bend: Gazel 611 Bağ. Gazel 683 Mısra: 10 Mısra: 9 Bağ. (آآآ) sıf. (Fars. besten 14. bend-i:--i “bağlamak”tan bend) Sonuna Gazel 932 geldiği kelimelere “bağlayan, 6. bende:-e Mısra: 12 bağlanmış” anlamı katarak Farsça Gazel 611 Bağ. usûlüyle birleşik sıfat ve isimler Mısra: 10 yapar. Bağ. 15. bendine:-i, -n, -e Bu Muḥibbī zülfinüñ zencīrine Muḥibbī bend-i zülfinden ḫalāṣ Gazel 932 bend olalı olmak degül mümkin 295 ʿIşḳ ara her kim göre mecnūn diyü Zülfinüñ zencīrini bend it Muḥibbī nāmum virür boynuña bend it: Kanda kim dīvāne vardur bendi 22. bend: senden ögrenür 1. bend it: Gazel 881 Gazel 598 Mısra: 8 29. bend: Mısra: 3 - :sıf. (Fars. besten Gazel 573 Kelime Tipi (آآآ) “bağlamak”tan bend) Sonuna Mısra: 9 Bağlamak, hükmü altına geldiği kelimelere “bağlayan, 1. Bağ. 2. Boğum, halka. almak. bağlanmış” anlamı katarak Farsça usûlüyle birleşik sıfat ve isimler yapar. 30. bend: 2. bend it: Gazel 659 Gazel 755 Mısra: 5 Mısra: 9 23. bend: 1. Bağ. 2. Boğum, halka. Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 881 Bağlamak, hükmü altına Mısra: 8 almak. :sıf. (Fars. besten 31. bend (آآآ) “bağlamak”tan bend) Sonuna Gazel 659 geldiği kelimelere “bağlayan, Mısra: 5 bend ol: bağlanmış” anlamı katarak Farsça 1. Bağ. 2. Boğum, halka. usûlüyle birleşik sıfat ve isimler 1. bend ol: yapar. Göñül baglansa bend olsa ʿaceb mi Gazel 645 zülf-i dildāra Mısra: 5 Baña yitmez midür cevr ü cefāsı Beni dīvāne vü şeydā kılan ol saçı Kelime Tipi: - ġamzeñüñ cānā sünbüldür Bağlanmak. Ne idi bir yañadan da belā vü bend ü kāküller bend eyle: 2. bend ol: 24. bend: 1. bend eyle: Gazel 704 Gazel 529 Gazel 839 Mısra: 2 Mısra: 6 Mısra: 1 Kelime Tipi: - Bağ, düğüm. Kelime Tipi: Kalıp İfade Bağlamak. Bağlamak. 25. bend: 3. bend ol: Gazel 529 2. bend eyle: Gazel 738 Mısra: 6 Gazel 854 Mısra: 5 Bağ, düğüm. Mısra: 9 Kelime Tipi: Kalıp İfade Kelime Tipi: Kalıp İfade Bağlamak. Nedür iy düzd-i dil yāruñ ser-i Bağlamak. zülfine el sunduñ Murāduñ ya asılmakdur ve yāḫūd 4. bend ol: anda bend ister 3. bend eyle: Gazel 762 Gazel 896 Mısra: 11 26. bend: Mısra: 2 Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 550 Kelime Tipi: Kalıp İfade Bağlamak. Mısra: 2 Bağlamak. Bağ, düğüm. bende: bend id: 27. bend: Gazel 550 1. bendesine:-sine 1. bend id: Mısra: 2 Gazel 547 Gazel 770 Bağ, düğüm. Mısra: 4 Mısra: 3 Far. 1. Kul, köle. 2. Müntesip. Kelime Tipi: Kalıp İfade bende-perver bende besleyici. ʿAceb dīvānedür göñlüm anı Bağlamak ‖ zincirlemek. bende-nüvâz bende okşayışı. sanmañ ki pend ister Görelden zülfi zencīrin takup boynına bend ister Ġuṣṣadan āzād olup müjde 2. bend id: virürdüm cānumı Gazel 800 28. bend: Diseler bu bendesine gel seni Mısra: 9 Gazel 573 sulṭān okur Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 9 Bağlamak ‖ zincirlemek. 1. Bağ. 2. Boğum, halka. 2. bendesine:-sine Gazel 547 Mısra: 4 296 Far. 1. Kul, köle. 2. Müntesip. Mısra: 10 Ḫusrevā kimdür dir-iseñ bu bende-perver bende besleyici. Far. 1. Kul, köle. 2. Müntesip. Muḥibbī bendeñi bende-nüvâz bende okşayışı. bende-perver bende besleyici. Derdmendüñdür faḳīrüñ ayaguñ bende-nüvâz bende okşayışı. topragıdur 3. bendeñi:-ñ, -i 17. bendeñi:-ni Gazel 610 10. bendeñüñ:-ñ, -üñ Gazel 755 Mısra: 15 Gazel 732 Mısra: 9 Far. 1. Kul, köle. 2. Müntesip. Mısra: 10 Far. kul, köle. bende-perver bende besleyici. Far. 1. Kul, köle. 2. Müntesip. bende-nüvâz bende okşayışı. bende-perver bende besleyici. Gel muʿanber zülfüñe bend it bende-nüvâz bende okşayışı. Muḥibbī bendeñi Leylī zülfüñ ḥasretinden bil ki ol 4. bendeñi:-ñ, -i Minnet itmesün baña öldürmek- mecnūn olur Gazel 610 içün ġamzeler Mısra: 15 ʿĀḳıbet cānın Muḥibbī bendeñüñ 18. bendeñi:-ni Far. 1. Kul, köle. 2. Müntesip. hicrān alur Gazel 755 bende-perver bende besleyici. Mısra: 9 bende-nüvâz bende okşayışı. 11. bendeñüñ:-ñ, -üñ Far. kul, köle. Gazel 774 Bī-günāh öldürme didüm bu Mısra: 10 Muḥibbī bendeñi Far. 1. Kul, köle. 2. Müntesip. 19. bende-i: Sevdügüñ yitmez mi dir baña bende-perver bende besleyici. Gazel 991 günāhı gösterür bende-nüvâz bende okşayışı. Mısra: 6 Kul, köle, hizmetkar II esir, 5. bendeñi:-ñ, -i Kūyuña vardukça menʿ eyler tutsak, bağlı kimse. Gazel 673 maḥalleñ itleri Mısra: 9 N’eylesün ḥāli Muḥibbī bendeñüñ Far. 1. Kul, köle. 2. Müntesip. düşvārdur 20. bendesidür:-sidür bende-perver bende besleyici. Gazel 703 bende-nüvâz bende okşayışı. 12. bendeñüñ:-ñ, -üñ Mısra: 2 Gazel 774 Bağlı, köle, esir. Mısra: 10 6. bendeñi:-ñ, -i Far. 1. Kul, köle. 2. Müntesip. Gazel 673 bende-perver bende besleyici. 21. bendesidür:-sidür Mısra: 9 bende-nüvâz bende okşayışı. Gazel 703 Far. 1. Kul, köle. 2. Müntesip. Mısra: 2 bende-perver bende besleyici. Bağlı, köle, esir. bende-nüvâz bende okşayışı. 13. bende: Gazel 794 Bir güzel sevdüm bugün kim Āsitānuñda sorarsañ bu Muḥibbī Mısra: 6 cānlar cānānıdur bendeñi Kul, köle, hizmetkâr ('âşığın Bendesidür ḫūblar ol cümlenüñ Derdmendüñdür faḳīrüñ ayaguñ yerine). sulṭānıdur topragıdur 22. bendesin:-si, -n 7. bendesine:-sine 14. bende: Gazel 901 Gazel 711 Gazel 794 Mısra: 9 Mısra: 6 Mısra: 6 Kul. Far. 1. Kul, köle. 2. Müntesip. Kul, köle, hizmetkâr ('âşığın bende-perver bende besleyici. yerine). bende-nüvâz bende okşayışı. 23. bendesin:-si, -n Dili āşüfte vü āvāre idüp her Gazel 901 İḫtiyārı ola mı hīç elinde kuluñ yañadan Mısra: 9 Her ne kim bendesine buyura Düşürüp bende belālar getüren Kul. sulṭān eyler rūyuñdur Kapusında çünki yāruñ bendesin 8. bendesine:-sine 15. bendeñi:-ni Şim[di]den soñra Muḥibbī ġam Gazel 711 Gazel 579 muḫūr Mısra: 6 Mısra: 9 Far. 1. Kul, köle. 2. Müntesip. Far. kul, köle. bende-i fermān: bende-perver bende besleyici. bende-nüvâz bende okşayışı. 1. bende-i fermān: 16. bendeñi:-ni Gazel 551 Gazel 579 Mısra: 10 9. bendeñüñ:-ñ, -üñ Mısra: 9 Kelime Tipi: - Gazel 732 Far. kul, köle. Emir kulu, fermanlı köle. 297 1. bend-i zülf: 6. benefşe: 2. bende-i fermān: Gazel 611 Gazel 804 Gazel 736 Mısra: 9 Mısra: 3 Mısra: 4 Kelime Tipi: - Baharın müjdecisi olan, Kelime Tipi: - Saçın bağı. dağlarda, taşlık yerlerde, çalı ve Emir kulu, fermanlı köle. duvar diplerinde yetişen, mor renkli, hoş kokulu bir çiçek. 2. bend-i zülf: bende-i maḫlaṣ: Gazel 736 Mısra: 11 7. benefşe: 1. bende-i maḫlaṣ: Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 825 Gazel 785 Saçın bağı. Mısra: 11 Mısra: 9 Baharın müjdecisi olan, Kelime Tipi: Kalıp İfade dağlarda, taşlık yerlerde, çalı ve (Beyitte) "Bu garibin, kölenin benefşe: duvar diplerinde yetişen, mor takma adı." anlamında renkli, hoş kokulu bir çiçek. kullanılmıştır. 1. benefşe-veş: Gazel 824 Mısra: 7 8. benefşe: bendeñ: Far. Menekşe: Gülüm gülüm: Gazel 825 yine azm-i benefşe-zâr edelim. Mısra: 11 1. bendeñi:-i Baharın müjdecisi olan, Gazel 1000 Benefşe-veş geyer kec-rev külāhın dağlarda, taşlık yerlerde, çalı ve Mısra: 11 Yüzi gül ḳāmeti serv-i revāndur duvar diplerinde yetişen, mor Kul, köle; kulun. renkli, hoş kokulu bir çiçek. 2. benefşe-veş: İy güzeller şāhı kapuñdan Muḥibbī Gazel 824 Gül ḫacīl zülfin görüp añmış bendeñi Mısra: 7 benefşe yüzini Redd idüp anı saña bīgāneler Far. Menekşe: Gülüm gülüm: Zülfi ʿanber yüzi gül müşg-i maḥrem gelür yine azm-i benefşe-zâr edelim. Tatār’um kandadur 2. bendeñi:-i bengī: Gazel 1000 3. benefşe: Mısra: 11 Gazel 738 1. bengī: Kul, köle; kulun. Mısra: 3 Gazel 762 Baharın müjdecisi olan, Mısra: 8 dağlarda, taşlık yerlerde, çalı ve Esrar tiryakisi, esrarkeş. bend-i bag: duvar diplerinde yetişen, mor renkli, hoş kokulu bir çiçek. Zāhid şarāb-ı nābdan ʿuşşāḳı ger 1. bend-i bag: menʿ eyleme Gazel 810 Gūş itmeñüz sözin anuñ ya bengī Mısra: 6 4. benefşe: ya dīvānedür Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 738 Bahçenin engeli. Mısra: 3 2. bengī: Baharın müjdecisi olan, Gazel 762 dağlarda, taşlık yerlerde, çalı ve Mısra: 8 duvar diplerinde yetişen, mor Esrar tiryakisi, esrarkeş. bend-i belā: renkli, hoş kokulu bir çiçek. 1. bend-i belā:-ya Gazel 501 Ġonca femi benefşe ḫaṭṭı lāle ʿārıżı beni: Mısra: 2 Var didügüñ meger ki o sīmīn Kelime Tipi: - beden midür 1. beni: Keder bağı. Gazel 630 5. benefşe: Mısra: 8 Gazel 804 "Ben" birinci tekil şahıs Mısra: 3 zamiri. bend-i selāsil: Baharın müjdecisi olan, dağlarda, taşlık yerlerde, çalı ve 1. bend-i selāsil: duvar diplerinde yetişen, mor 2. beni: Gazel 611 renkli, hoş kokulu bir çiçek. Gazel 630 Mısra: 10 Mısra: 8 Kelime Tipi: - Lāle gül sünbül benefşe yāsemen "Ben" birinci tekil şahıs Zincir bağı. nergis çemen zamiri. Cümlesi olmış ġulāmuñ ḥalḳa dergūşuñdadur ʿIşḳuñuñ bī-hūşıyam dārū ne bend-i zülf: ḥācetdür baña 298 Beni bī-hūş itmege ol zülf-i Zülfi ucından görüp ḥāl-i 1. beñzer: ʿanber-sā yiter perīşānum benüm Gazel 500 Gösterür mihrī yüzin ol dem Mısra: 4 3. beni: derūnum şen kılur İki nesne veya kişi arasında Gazel 634 ortak yönler bulunmak. Mısra: 8 6. benüm:-üm "Ben" birinci tekil şahıs Gazel 585 Gözlerüm yaşı benüm cū oldı akdı zamiri. Mısra: 3 nāgehān "Ben" birinci tekil şahıs Şöyle beñzer gülşene ol serv- zamiri ilgi hâl eki almıştır. ḳāmetler gelür 4. beni: Gazel 634 2. beñzer: Mısra: 8 7. benüm:-üm Gazel 500 "Ben" birinci tekil şahıs Gazel 609 Mısra: 4 zamiri. Mısra: 8 İki nesne veya kişi arasında "Ben" birinci tekil şahıs ortak yönler bulunmak. Her kişi ẕevḳ u ṣafāda gice gündüz zamiri ilgi hâl eki almıştır. şād-kām Çarḫ-ı ẓālim ya n’içün dāyim beni Sayarlar derdi dermāna görüp 3. beñzeden:-den ġamgīn tutar derdüñ ḳabūl itdüm Gazel 715 Bilürem derdüñ iy meh-rū benüm Mısra: 7 benüm: derdüme dermāndur Bazı taraflarıyla veya bütünüyle başka bir şeyi andırmak, 1. benüm:-üm 8. benüm:-üm uygunluk göstermek II Gazel 576 Gazel 609 Hatırlatmak. Mısra: 9 Mısra: 8 "Ben" birinci tekil şahıs "Ben" birinci tekil şahıs Deryāyı beñzeden gözümüñ yaşına zamiri ilgi hâl eki almıştır. zamiri ilgi hâl eki almıştır. benüm Lü’lü’ dişi bahāsını dürr-i ʿAden bilür 2. benüm:-üm beñz: Gazel 576 4. beñzeden:-den Mısra: 10 1. beñzüm:-üm Gazel 715 "Ben" birinci tekil şahıs Gazel 582 Mısra: 7 zamiri ilgi hâl eki almıştır. Mısra: 2 Bazı taraflarıyla veya Beniz, yüz, yüzün rengi. bütünüyle başka bir şeyi andırmak, uygunluk göstermek II 3. benüm:-üm Āh kim dünyāya kim geldi gider Hatırlatmak. Gazel 576 Oldı bu derd-ile beñzüm nīlūfer Mısra: 9 "Ben" birinci tekil şahıs 2. beñzüm:-üm 5. beñzetdüm:-tdüm zamiri ilgi hâl eki almıştır. Gazel 582 Gazel 733 Mısra: 2 Mısra: 3 ʿĀlemde anuñ gibi benüm Beniz, yüz, yüzün rengi. Bazı taraflarıyla veya pādişehüm yok bütünüyle başka bir şeyi andırmak, Biñ ola kapusında benüm gibi kesi uygunluk göstermek II var 3. beñzi:-i Hatırlatmak. Gazel 809 4. benüm:-üm Mısra: 9 Gazel 576 1.Yüz, görünen kısım. 2.Yüzün 6. beñzetdüm:-tdüm Mısra: 10 rengi. Gazel 733 "Ben" birinci tekil şahıs Mısra: 3 zamiri ilgi hâl eki almıştır. Dirler Muḥibbī ʿışḳ erinüñ beñzi Bazı taraflarıyla veya zerd olur bütünüyle başka bir şeyi andırmak, ʿĀlemde anuñ gibi benüm Bak āyīneye al elüñe gör saru uygunluk göstermek II pādişehüm yok mıdur Hatırlatmak. Biñ ola kapusında benüm gibi kesi var 4. beñzi:-i Yanuñda iy gül-i raʿnā raḳībi ḫāra Gazel 809 beñzetdüm 5. benüm:-üm Mısra: 9 Bu göñlüm bülbüli her dem Gazel 585 1.Yüz, görünen kısım. 2.Yüzün anuñçün zār u nālāndur Mısra: 3 rengi. "Ben" birinci tekil şahıs 7. beñzemez:-mez zamiri ilgi hâl eki almıştır. Gazel 925 beñze: Mısra: 7 (Bir kimse veya şeyin başka 299 bir kimse veya şeyle) Arasında Mısra: 9 uygun ve benzer taraflar bulmak. Benzemek. 11. beñzer:-r Gazel 806 Beñzedürse n’ola şiʿrini Muḥibbī Mısra: 6 8. beñzemez:-mez selefe Andırmak, ...gibi görünmek. Gazel 925 Pāk meşreb olıcak meşrebini pāke Mısra: 18 çeker İrer ʿāşıḳlaruñ ḳatline fetvā (Bir kimse veya şeyin başka O türküñ çeşmi Tātār ḫana beñzer bir kimse veya şeyle) Arasında 2. beñzedürse:-dür, -se uygun ve benzer taraflar bulmak. Gazel 564 12. beñzer:-r Mısra: 9 Gazel 806 Benzemek. Mısra: 8 9. beñzeye:-ye Andırmak, ...gibi görünmek. Gazel 894 Mısra: 7 3. beñzer:-r Ruḫı güldür lebi ġonca boyı serv Bazı taraflarıyla veya Gazel 806 Saçı sünbül būyı reyḥāna beñzer bütünüyle başka bir şeyi andırmak, Mısra: 2 benzemek. Andırmak, ...gibi görünmek. 13. beñzer:-r Gazel 806 ʿĀşıḳa hīç beñzeye mi zāhid-i Mısra: 10 zerrāḳa bak 4. beñzer:-r Andırmak, ...gibi görünmek. Çāk ider peşmīne ol ʿışḳ ehli sīne Gazel 806 çāk olur Mısra: 4 Göreli ḫaṭṭını geçdüm özümden Andırmak, ...gibi görünmek. Görenler dir beni ḥayrāna beñzer 10. beñzeye:-ye Gazel 894 14. beñzer:-r Mısra: 7 5. beñzer:-r Gazel 806 Bazı taraflarıyla veya Gazel 806 Mısra: 12 bütünüyle başka bir şeyi andırmak, Mısra: 6 Andırmak, ...gibi görünmek. benzemek. Andırmak, ...gibi görünmek. Açılsun gül gibi gülsün ḥabībüm Gözümüñ yaşı çün bārāna beñzer 11. beñzer:-r 6. beñzer:-r Gazel 806 Gazel 806 15. beñzer:-r Mısra: 1 Mısra: 8 Gazel 896 Andırmak, gibi olmak. Andırmak, ...gibi görünmek. Mısra: 7 Andırmak, ...gibi görünmek. 12. beñzer:-r 7. beñzer:-r Gazel 806 Gazel 806 16. beñzer:-r Mısra: 1 Mısra: 10 Gazel 896 Andırmak, gibi olmak. Andırmak, ...gibi görünmek. Mısra: 7 Andırmak, ...gibi görünmek. Bulınmaz nesne hīç cānāna beñzer Görinmemekde ancak cāna beñzer 8. beñzer:-r Görmedüm bir saña beñzer iy yüzi Gazel 806 bedr-i münīr 13. beñzer:-r Mısra: 12 Bulmadum bir çeşm[i] sāḥir Gazel 806 Andırmak, ...gibi görünmek. ġamzesi mekkār kār Mısra: 16 Andırmak, benzemek. 17. beñzerem:-r, -(e)m 9. beñzer:-r Gazel 553 Gazel 806 Mısra: 7 14. beñzer:-r Mısra: 2 (Bir kimse veya şeyin başka Gazel 806 Andırmak, ...gibi görünmek. bir kimse veya şeyle) Arasında Mısra: 16 uygun ve benzer taraflar bulmak. Andırmak, benzemek. Bulınmaz nesne hīç cānāna beñzer Görinmemekde ancak cāna beñzer Sehv-ile ʿārıżına meger beñzerem Muḥibbī ḫarc kıl söz gevherini dimiş Dükenmez çünki bu dil kāna 10. beñzer:-r Gülşende gül kızardı anuñ beñzer Gazel 806 şermsārıdur Mısra: 4 beñze-: Andırmak, ...gibi görünmek. 18. beñzerem:-r, -(e)m Gazel 553 1. beñzedürse:-dür, -se Mısra: 7 Ṣadefdür dīde-vār içinde dürler Gazel 564 (Bir kimse veya şeyin başka Gözüm yaşı benüm ʿummāna beñzer 300 bir kimse veya şeyle) Arasında bir kimse veya şeyle) Arasında Şöyle beñzer ki yine gözleri bir uygun ve benzer taraflar bulmak. uygun ve benzer taraflar bulmak. kan eyler 32. beñzer:-r 19. beñzer:-r 26. beñzer:-r Gazel 711 Gazel 567 Gazel 634 Mısra: 8 Mısra: 1 Mısra: 4 (Bir kimse veya şeyin başka (Bir kimse veya şeyin başka (Bir kimse veya şeyin başka bir kimse veya şeyle) Arasında bir kimse veya şeyle) Arasında bir kimse veya şeyle) Arasında uygun ve benzer taraflar bulmak. uygun ve benzer taraflar bulmak. uygun ve benzer taraflar bulmak. Bir perī-ruḫsār sevdüm kim göre 33. beñzer:-r 20. beñzer:-r bu ḫastayı Gazel 726 Gazel 567 ʿAḳlı yok cin tutmışa beñzer diyü Mısra: 4 Mısra: 1 başın tutar (Bir kimse veya şeyin başka (Bir kimse veya şeyin başka bir kimse veya şeyle) Arasında bir kimse veya şeyle) Arasında 27. beñzer:-r uygun ve benzer taraflar bulmak. uygun ve benzer taraflar bulmak. Gazel 646 Mısra: 5 ʿĪẕārında vaṭan tutmış görüp Şöyle beñzer ḫaṭṭ-ı sebzi ʿārıżında (Bir kimse veya şeyin başka zülfini dildāruñ yir tutar bir kimse veya şeyle) Arasında Didüm bu nāra bī-pervā girür Milket-i İslāmı korkum bu-durur uygun ve benzer taraflar bulmak. beñzer semenderdür kāfir tutar Var mı cihānda bir baña beñzer ya 34. beñzer:-r 21. beñzer:-r bī-nevā Gazel 726 Gazel 593 Var-ısa iy zamān anı göster baña Mısra: 4 Mısra: 2 getür (Bir kimse veya şeyin başka (Bir kimse veya şeyin başka bir kimse veya şeyle) Arasında bir kimse veya şeyle) Arasında 28. beñzer:-r uygun ve benzer taraflar bulmak. uygun ve benzer taraflar bulmak. Gazel 646 Mısra: 5 Didüm bir būse vir laʿlüñden iy yār (Bir kimse veya şeyin başka 35. beñzer:-r Didi dīvānesin beñzer yüri var bir kimse veya şeyle) Arasında Gazel 737 uygun ve benzer taraflar bulmak. Mısra: 2 22. beñzer:-r (Bir kimse veya şeyin başka Gazel 593 bir kimse veya şeyle) Arasında Mısra: 2 29. beñzer:-r uygun ve benzer taraflar bulmak. (Bir kimse veya şeyin başka Gazel 698 bir kimse veya şeyle) Arasında Mısra: 6 uygun ve benzer taraflar bulmak. (Bir kimse veya şeyin başka 36. beñzer:-r bir kimse veya şeyle) Arasında Gazel 737 uygun ve benzer taraflar bulmak. Mısra: 2 23. beñzer:-r (Bir kimse veya şeyin başka Gazel 606 bir kimse veya şeyle) Arasında Mısra: 6 30. beñzer:-r uygun ve benzer taraflar bulmak. (Bir kimse veya şeyin başka Gazel 698 bir kimse veya şeyle) Arasında Mısra: 6 Bāġ-ı ḥüsninde kaçan kim zülf-i uygun ve benzer taraflar bulmak. (Bir kimse veya şeyin başka cānān baglanur bir kimse veya şeyle) Arasında Beñzer ol gence k’anuñ üstinde uygun ve benzer taraflar bulmak. suʿbān baglanur 24. beñzer:-r Gazel 606 Çeşmi üzre ol nigāruñ görinen 37. beñzer:-r Mısra: 6 ebrūları Gazel 750 (Bir kimse veya şeyin başka Beñzer ol ʿayna togup gelmiş hilāl Mısra: 4 bir kimse veya şeyle) Arasında üstindedür (Bir kimse veya şeyin başka uygun ve benzer taraflar bulmak. bir kimse veya şeyle) Arasında 31. beñzer:-r uygun ve benzer taraflar bulmak. Göñli yıkılsa müddeʿīnüñ eylemez Gazel 711 żarar Mısra: 8 Būy-ı zülfinden ḫaberdār oldı Beñzer yıkıldı oldugıyçün Mescid- (Bir kimse veya şeyin başka cānum dōstlar i Ḍırār bir kimse veya şeyle) Arasında Şöyle beñzer kim bugün ol Yūsuf-ı uygun ve benzer taraflar bulmak. Kenʿān gelür 25. beñzer:-r Gazel 634 Gördüm ol yārı bugün cāmesini 38. beñzer:-r Mısra: 4 surḫ itmiş Gazel 750 (Bir kimse veya şeyin başka Mısra: 4 301 (Bir kimse veya şeyin başka 45. beñzer:-r Dehān-ı yārı gördüm mīme beñzer bir kimse veya şeyle) Arasında Gazel 842 Ser-i zülfini sordum cīme beñzer uygun ve benzer taraflar bulmak. Mısra: 1 (Bir kimse veya şeyin başka 53. beñzer:-r bir kimse veya şeyle) Arasında Gazel 842 39. beñzer:-r uygun ve benzer taraflar bulmak. Mısra: 4 Gazel 791 (Bir kimse veya şeyin başka Mısra: 9 bir kimse veya şeyle) Arasında (Bir kimse veya şeyin başka 46. beñzer:-r uygun ve benzer taraflar bulmak. bir kimse veya şeyle) Arasında Gazel 842 uygun ve benzer taraflar bulmak. Mısra: 2 Didüm yokdur nigārumuñ naẓīri (Bir kimse veya şeyin başka Eger var ise eydüñ kime beñzer Yār bakmış yañılup beñzer yine bir kimse veya şeyle) Arasında āyīneye uygun ve benzer taraflar bulmak. 54. beñzer:-r İy Muḥibbī eyleyen kendüyi Gazel 842 ḫodbīn kendüdür Mısra: 6 47. beñzer:-r (Bir kimse veya şeyin başka 40. beñzer:-r Gazel 842 bir kimse veya şeyle) Arasında Gazel 791 Mısra: 4 uygun ve benzer taraflar bulmak. Mısra: 9 (Bir kimse veya şeyin başka (Bir kimse veya şeyin başka bir kimse veya şeyle) Arasında Kaçan ḳaṣd itse cāna tīġ-ı ġamzeñ bir kimse veya şeyle) Arasında uygun ve benzer taraflar bulmak. Boyun sunar bu dil teslīme beñzer uygun ve benzer taraflar bulmak. 55. beñzer:-r 48. beñzer:-r Gazel 842 41. beñzer:-r Gazel 842 Mısra: 8 Gazel 817 Mısra: 6 (Bir kimse veya şeyin başka Mısra: 12 (Bir kimse veya şeyin başka bir kimse veya şeyle) Arasında (Bir kimse veya şeyin başka bir kimse veya şeyle) Arasında uygun ve benzer taraflar bulmak. bir kimse veya şeyle) Arasında uygun ve benzer taraflar bulmak. uygun ve benzer taraflar bulmak. İşidelden güzeller māla māyil Yüzüm zer oldı yaşum sīme beñzer Bū-y-ıla oldı muʿaṭṭar çün dimāġı 49. beñzer:-r ʿālemüñ Gazel 842 56. beñzer:-r Şöyle beñzer ki ser-i zülfini dilber Mısra: 8 Gazel 842 şāneler (Bir kimse veya şeyin başka Mısra: 10 bir kimse veya şeyle) Arasında (Bir kimse veya şeyin başka 42. beñzer:-r uygun ve benzer taraflar bulmak. bir kimse veya şeyle) Arasında Gazel 817 uygun ve benzer taraflar bulmak. Mısra: 12 (Bir kimse veya şeyin başka 50. beñzer:-r Yüzi gülzārını itmiş iḥāṭa bir kimse veya şeyle) Arasında Gazel 842 Muḥib ḫaṭṭı ḥiṣar-ı Rīm’e beñzer uygun ve benzer taraflar bulmak. Mısra: 10 (Bir kimse veya şeyin başka 57. beñzer:-r bir kimse veya şeyle) Arasında Gazel 843 43. beñzer:-r uygun ve benzer taraflar bulmak. Mısra: 10 Gazel 840 (Bir kimse veya şeyin başka Mısra: 6 bir kimse veya şeyle) Arasında (Bir kimse veya şeyin başka 51. beñzer:-r uygun ve benzer taraflar bulmak. bir kimse veya şeyle) Arasında Gazel 842 uygun ve benzer taraflar bulmak. Mısra: 1 İy Muḥibbī nāle vü yaşum benüm (Bir kimse veya şeyin başka kılmaz eser bir kimse veya şeyle) Arasında Şöyle beñzer ḳalbi yāruñ seng ya 44. beñzer:-r uygun ve benzer taraflar bulmak. pūlāddur Gazel 840 Mısra: 6 Dehān-ı yārı gördüm mīme beñzer 58. beñzer:-r (Bir kimse veya şeyin başka Ser-i zülfini sordum cīme beñzer Gazel 843 bir kimse veya şeyle) Arasında Mısra: 10 uygun ve benzer taraflar bulmak. 52. beñzer:-r (Bir kimse veya şeyin başka Gazel 842 bir kimse veya şeyle) Arasında Secde eyler sāġaruñ pāyına ḫūn-ı Mısra: 2 uygun ve benzer taraflar bulmak. dil döker (Bir kimse veya şeyin başka Bilmedüm beñzer ṣurāḥī itdügi bir kimse veya şeyle) Arasında ḳulḳul nedür uygun ve benzer taraflar bulmak. 59. beñzer:-r Gazel 847 Mısra: 1 302 (Bir kimse veya şeyin başka Beñzer ol teşne dile luṭf-ıla bir kimse veya şeyle) Arasında bir kimse veya şeyle) Arasında bārānuñ gelür uygun ve benzer taraflar bulmak. uygun ve benzer taraflar bulmak. 66. beñzer:-r Benüm bagruma beñzer dāġ-ı lāle Gazel 864 Senüñ ḫaddüñe beñzer verd-i 60. beñzer:-r Mısra: 10 aḫmer Gazel 847 (Bir kimse veya şeyin başka Mısra: 8 bir kimse veya şeyle) Arasında 73. beñzer:-r (Bir kimse veya şeyin başka uygun ve benzer taraflar bulmak. Gazel 877 bir kimse veya şeyle) Arasında Mısra: 7 uygun ve benzer taraflar bulmak. Şiʿr-i pür-sūzuñ Muḥibbī işidüp (Bir kimse veya şeyin başka yārān dimiş bir kimse veya şeyle) Arasında Meclise beñzer kelāmı Ḫusrev ü uygun ve benzer taraflar bulmak. 61. beñzer:-r Selmān gelür Gazel 847 Mısra: 1 67. beñzer:-r 74. beñzer:-r (Bir kimse veya şeyin başka Gazel 864 Gazel 877 bir kimse veya şeyle) Arasında Mısra: 2 Mısra: 8 uygun ve benzer taraflar bulmak. (Bir kimse veya şeyin başka (Bir kimse veya şeyin başka bir kimse veya şeyle) Arasında bir kimse veya şeyle) Arasında Gözlerüm gözgüleri beñzer ki āb uygun ve benzer taraflar bulmak. uygun ve benzer taraflar bulmak. üstindedür Bile iñler bu göñül sanki dolāb üstindedür 68. beñzer:-r 75. beñzer:-r Gazel 864 Gazel 891 62. beñzer:-r Mısra: 10 Mısra: 1 Gazel 847 (Bir kimse veya şeyin başka (Bir kimse veya şeyin başka Mısra: 8 bir kimse veya şeyle) Arasında bir kimse veya şeyle) Arasında (Bir kimse veya şeyin başka uygun ve benzer taraflar bulmak. uygun ve benzer taraflar bulmak. bir kimse veya şeyle) Arasında uygun ve benzer taraflar bulmak. 69. beñzer:-r 76. beñzer:-r Perde eyler geh güneş ruḫsārına Gazel 865 Gazel 891 kākülleri Mısra: 9 Mısra: 2 Beñzer ol ḫurşīde kim anuñ seḥāb (Bir kimse veya şeyin başka (Bir kimse veya şeyin başka üstindedür bir kimse veya şeyle) Arasında bir kimse veya şeyle) Arasında uygun ve benzer taraflar bulmak. uygun ve benzer taraflar bulmak. 63. beñzerem:-r, -(e)m Gazel 863 Mısra: 12 70. beñzer:-r 77. beñzer:-r (Bir kimse veya şeyin başka Gazel 865 Gazel 891 bir kimse veya şeyle) Arasında Mısra: 9 Mısra: 4 uygun ve benzer taraflar bulmak. (Bir kimse veya şeyin başka (Bir kimse veya şeyin başka bir kimse veya şeyle) Arasında bir kimse veya şeyle) Arasında Olımazam kūyuña varsam uygun ve benzer taraflar bulmak. uygun ve benzer taraflar bulmak. raḳībāndan ḫalāṣ Beñzerem ol bāza kim üstine üşe İy Muḥibbī yār beñzer şāne urmış zāġlar zülfine 78. beñzer:-r ʿĀlemüñ dutdı dimāġnı yine būy-ı Gazel 891 64. beñzerem:-r, -(e)m buḫūr Mısra: 6 Gazel 863 (Bir kimse veya şeyin başka Mısra: 12 71. beñzer:-r bir kimse veya şeyle) Arasında (Bir kimse veya şeyin başka Gazel 877 uygun ve benzer taraflar bulmak. bir kimse veya şeyle) Arasında Mısra: 7 uygun ve benzer taraflar bulmak. (Bir kimse veya şeyin başka bir kimse veya şeyle) Arasında 79. beñzer:-r uygun ve benzer taraflar bulmak. Gazel 891 65. beñzer:-r Mısra: 8 Gazel 864 Benüm bagruma beñzer dāġ-ı lāle (Bir kimse veya şeyin başka Mısra: 2 Senüñ ḫaddüñe beñzer verd-i bir kimse veya şeyle) Arasında (Bir kimse veya şeyin başka aḫmer uygun ve benzer taraflar bulmak. bir kimse veya şeyle) Arasında uygun ve benzer taraflar bulmak. 72. beñzer:-r Gazel 877 80. beñzer:-r Sīne-i ʿuşşāḳa her dem tīr ü Mısra: 8 Gazel 891 peykānuñ gelür (Bir kimse veya şeyin başka Mısra: 10 303 (Bir kimse veya şeyin başka Mısra: 10 uygun ve benzer taraflar bulmak, bir kimse veya şeyle) Arasında (Bir kimse veya şeyin başka gibi olmak. uygun ve benzer taraflar bulmak. bir kimse veya şeyle) Arasında uygun ve benzer taraflar bulmak. İtdi miyān fikrini döndi kıla göñül Anuñ içün bir kıla beñzer miyānı 81. beñzer:-r Şemʿ-i ruḫuña yana Muḥibbī var Gazel 891 didüm āḫir Mısra: 1 Yārum didi ki yanmayup ol ya 94. beñzer:-r (Bir kimse veya şeyin başka neme beñzer Gazel 897 bir kimse veya şeyle) Arasında Mısra: 4 uygun ve benzer taraflar bulmak. 87. beñzer:-r (Bir kimse veya şeyin başka Gazel 622 bir kimse veya şeyle) Arasında Cennet ki dinür ḫāne-i cānāneme Mısra: 9 uygun ve benzer taraflar bulmak, beñzer ... gibi olmak, sanısını gibi olmak. Miḥnet sarāy[ı] vādī-i ġam- uyandırmak. ḫāneme beñzer Meskenet yolın gözedür yine 95. beñzer:-r 82. beñzer:-r beñzer āfitāb Gazel 921 Gazel 891 Kendü göklerde yürür ammā ki Mısra: 2 Mısra: 2 yüzi yirdedür (Bir kimse veya şeyin başka (Bir kimse veya şeyin başka bir kimse veya şeyle) Arasında bir kimse veya şeyle) Arasında 88. beñzer:-r uygun ve benzer taraflar bulmak, uygun ve benzer taraflar bulmak. Gazel 622 gibi olmak. Mısra: 9 Cennet ki dinür ḫāne-i cānāneme ... gibi olmak, sanısını beñzer uyandırmak. 96. beñzer:-r Miḥnet sarāy[ı] vādī-i ġam- Gazel 923 ḫāneme beñzer Mısra: 1 89. beñzer:-r (Bir kimse veya şeyin başka 83. beñzer:-r Gazel 806 bir kimse veya şeyle) Arasında Gazel 891 Mısra: 14 uygun ve benzer taraflar bulmak, Mısra: 4 ... gibi olmak, sanısını gibi olmak. (Bir kimse veya şeyin başka uyandırmak. bir kimse veya şeyle) Arasında uygun ve benzer taraflar bulmak. 97. beñzer:-r 90. beñzer:-r Gazel 923 Leylī saçını göreli dīvānesi oldum Gazel 806 Mısra: 2 Nāz-ıla didi yār bu dīvāneme Mısra: 14 (Bir kimse veya şeyin başka beñzer ... gibi olmak, sanısını bir kimse veya şeyle) Arasında uyandırmak. uygun ve benzer taraflar bulmak, 84. beñzer:-r gibi olmak. Gazel 891 Komaz bir dem elinden ok u yasın Mısra: 6 Ḫarāmī çeşmi Türkmāna beñzer (Bir kimse veya şeyin başka 98. beñzer:-r bir kimse veya şeyle) Arasında 91. beñzerse:-r, -se Gazel 923 uygun ve benzer taraflar bulmak. Gazel 668 Mısra: 4 Mısra: 9 (Bir kimse veya şeyin başka Gösterdi yine şemʿ-i cemālin didi Andırmak, gibi olmak. bir kimse veya şeyle) Arasında dilber uygun ve benzer taraflar bulmak, ʿUşşāḳ kamu yanmaga pervāneme gibi olmak. beñzer 92. beñzerse:-r, -se Gazel 668 85. beñzer:-r Mısra: 9 99. beñzer:-r Gazel 891 Andırmak, gibi olmak. Gazel 923 Mısra: 8 Mısra: 6 (Bir kimse veya şeyin başka Dürre beñzerse Muḥibbī sözümi (Bir kimse veya şeyin başka bir kimse veya şeyle) Arasında itme ʿaceb bir kimse veya şeyle) Arasında uygun ve benzer taraflar bulmak. Ẓāhir iden anı çün ṭabʿ-ı güher- uygun ve benzer taraflar bulmak, bārumdur gibi olmak. Genc oldı viṣāl anı yine dilde ṭaleb kıl 93. beñzer:-r Vīrāne kamu bu dil-i vīrāneme Gazel 897 100. beñzer:-r beñzer Mısra: 4 Gazel 923 (Bir kimse veya şeyin başka Mısra: 8 86. beñzer:-r bir kimse veya şeyle) Arasında (Bir kimse veya şeyin başka Gazel 891 bir kimse veya şeyle) Arasında 304 uygun ve benzer taraflar bulmak, Mısra: 4 gibi olmak. 108. beñzer:-r (Bir kimse veya şeyin başka Gazel 973 bir kimse veya şeyle) Arasında Mısra: 2 uygun ve benzer taraflar bulmak, 101. beñzer:-r (Bir kimse veya şeyin başka gibi olmak. Gazel 923 bir kimse veya şeyle) Arasında Mısra: 14 uygun ve benzer taraflar bulmak, (Bir kimse veya şeyin başka gibi olmak. 116. benzer:-r bir kimse veya şeyle) Arasında Gazel 975 uygun ve benzer taraflar bulmak, Mısra: 6 gibi olmak. 109. beñzer:-r (Bir kimse veya şeyin başka Gazel 973 bir kimse veya şeyle) Arasında Mısra: 4 uygun ve benzer taraflar bulmak, 102. beñzer:-r (Bir kimse veya şeyin başka gibi olmak. Gazel 925 bir kimse veya şeyle) Arasında Mısra: 12 uygun ve benzer taraflar bulmak, (Bir kimse veya şeyin başka gibi olmak. 117. beñzer:-r bir kimse veya şeyle) Arasında Gazel 975 uygun ve benzer taraflar bulmak, Mısra: 8 gibi olmak. 110. beñzer:-r (Bir kimse veya şeyin başka Gazel 973 bir kimse veya şeyle) Arasında Mısra: 8 uygun ve benzer taraflar bulmak, 103. beñzer:-r (Bir kimse veya şeyin başka gibi olmak. Gazel 944 bir kimse veya şeyle) Arasında Mısra: 8 uygun ve benzer taraflar bulmak, (Bir kimse veya şeyin başka gibi olmak. 118. beñzer:-r bir kimse veya şeyle) Arasında Gazel 975 uygun ve benzer taraflar bulmak, Mısra: 10 gibi olmak. 111. beñzer:-r (Bir kimse veya şeyin başka Gazel 973 bir kimse veya şeyle) Arasında Mısra: 10 uygun ve benzer taraflar bulmak, 104. beñzer:-r (Bir kimse veya şeyin başka gibi olmak. Gazel 949 bir kimse veya şeyle) Arasında Mısra: 10 uygun ve benzer taraflar bulmak, (Bir kimse veya şeyin başka gibi olmak. 119. beñzer:-r bir kimse veya şeyle) Arasında Gazel 982 uygun ve benzer taraflar bulmak, Mısra: 1 gibi olmak. 112. beñzer:-r (Bir kimse veya şeyin başka Gazel 973 bir kimse veya şeyle) Arasında Mısra: 18 uygun ve benzer taraflar bulmak, 105. beñzer:-r (Bir kimse veya şeyin başka gibi olmak. Gazel 960 bir kimse veya şeyle) Arasında Mısra: 10 uygun ve benzer taraflar bulmak, (Bir kimse veya şeyin başka gibi olmak. 120. beñzer:-r bir kimse veya şeyle) Arasında Gazel 982 uygun ve benzer taraflar bulmak, Mısra: 2 gibi olmak. 113. beñzer:-r (Bir kimse veya şeyin başka Gazel 975 bir kimse veya şeyle) Arasında Mısra: 1 uygun ve benzer taraflar bulmak, 106. beñzer:-r (Bir kimse veya şeyin başka gibi olmak. Gazel 972 bir kimse veya şeyle) Arasında Mısra: 10 uygun ve benzer taraflar bulmak, (Bir kimse veya şeyin başka gibi olmak. 121. beñzer:-r bir kimse veya şeyle) Arasında Gazel 982 uygun ve benzer taraflar bulmak, Mısra: 4 gibi olmak. 114. beñzer:-r (Bir kimse veya şeyin başka Gazel 975 bir kimse veya şeyle) Arasında Mısra: 2 uygun ve benzer taraflar bulmak, 107. beñzer:-r (Bir kimse veya şeyin başka gibi olmak. Gazel 973 bir kimse veya şeyle) Arasında Mısra: 1 uygun ve benzer taraflar bulmak, (Bir kimse veya şeyin başka gibi olmak. 122. beñzer:-r bir kimse veya şeyle) Arasında Gazel 982 uygun ve benzer taraflar bulmak, Mısra: 6 gibi olmak. 115. beñzer:-r (Bir kimse veya şeyin başka Gazel 975 bir kimse veya şeyle) Arasında 305 uygun ve benzer taraflar bulmak, 6. beñzer: gibi olmak. beñzemez: Gazel 518 Mısra: 10 1. beñzemez: Benzemek. 123. beñzer:-r Gazel 657 Gazel 982 Mısra: 1 Mısra: 8 (İki kimse veya şey arasında) 7. beñzer: (Bir kimse veya şeyin başka Birbirine uygun ve ortak taraflar Gazel 526 bir kimse veya şeyle) Arasında bulunmaması. Mısra: 3 uygun ve benzer taraflar bulmak, Benzemek. gibi olmak. Yüzüñe beñzemez hīç bir gül-i ter Boyuña reşk ider serv ü ṣanavber 8. beñzer: 124. beñzer:-r 2. beñzemez: Gazel 526 Gazel 982 Gazel 657 Mısra: 3 Mısra: 10 Mısra: 1 Benzemek. (Bir kimse veya şeyin başka (İki kimse veya şey arasında) bir kimse veya şeyle) Arasında Birbirine uygun ve ortak taraflar Ṭabl itdi dögüp sīnemi ġam leşkeri uygun ve benzer taraflar bulmak, bulunmaması. beñzer gibi olmak. Dil fetḥin ider öñce çeküp āhum ʿalem-vār beñzer: 125. beñzer:-r 9. beñzer*: Gazel 982 1. beñzer: Gazel 923 Mısra: 12 Gazel 500 Mısra: 10 (Bir kimse veya şeyin başka Mısra: 4 Benzemek. bir kimse veya şeyle) Arasında Benzemek. uygun ve benzer taraflar bulmak, gibi olmak. 10. beñzer*: 2. beñzer: Gazel 923 Gazel 500 Mısra: 12 126. beñzer:-r Mısra: 4 Benzemek. Gazel 982 Benzemek. Mısra: 14 (Bir kimse veya şeyin başka Gözlerüm yaşı benüm cū oldı akdı 11. beñzer*: bir kimse veya şeyle) Arasında nāgehān Gazel 973 uygun ve benzer taraflar bulmak, Şöyle beñzer gülşene ol serv- Mısra: 6 gibi olmak. ḳāmetler gelür Benzemek. 3. beñzer: 127. beñzer:-r Gazel 506 12. beñzer*: Gazel 983 Mısra: 9 Gazel 973 Mısra: 15 Benzemek. Mısra: 12 (Bir kimse veya şeyin başka Benzemek. bir kimse veya şeyle) Arasında uygun ve benzer taraflar bulmak, 4. beñzer: gibi olmak. Gazel 506 13. beñzer*: Mısra: 9 Gazel 973 Benzemek. Mısra: 14 beñzed: Benzemek. Muḥibbī ol güneş ruḫsāra beñzer 1. beñzedelden:-elden āşıḳ olmışdur Gazel 698 Mehi gör bedr iken günden güne 14. beñzer*: Mısra: 7 dönüp hilāl olur Gazel 973 Benzetmek. Mısra: 16 5. beñzer: Benzemek. Gazel 518 2. beñzedelden:-elden Mısra: 10 Gazel 698 Benzemek. 15. beñzer: Mısra: 7 Gazel 530 Benzetmek. Şemʿ-i ḥüsne yanmaga bu cān u dil Mısra: 4 pervānedür ... gibi görünmek. Beñzedelden ḫālini müşge saçını Şöyle beñzer bu Muḥibbī ʿışḳ ara ʿanbere dīvānedür Bu göñül şermendelikden infiʿāl 16. beñzer: üstindedür Gazel 530 306 Mısra: 4 Eyledi dehrüñ dimāġını muʿaṭṭar 33. beñzer: ... gibi görünmek. būy ile Gazel 713 Kim nesīm-i ṣubḥ beñzer kūy-ı Mısra: 4 ʿAnberīn zülfin eger şāne ile dilberden geçer ... gibi görünmek. dagıda yār Bāġda beñzer o ṭāvūsa ki cevlān 25. beñzer: eyler Gazel 617 34. beñzer: Mısra: 4 Gazel 713 17. beñzer: ... gibi görünmek. Mısra: 6 Gazel 537 ... gibi görünmek. Mısra: 9 Kūy-ı dilberde seni görmek ne ... gibi görünmek. mümkin iy göñül Anda sen dīvāneye beñzer niçe 35. beñzer: āvāredür Gazel 713 18. beñzer: Mısra: 8 Gazel 537 26. beñzer: ... gibi görünmek. Mısra: 9 Gazel 617 ... gibi görünmek. Mısra: 4 ... gibi görünmek. 36. beñzer: Beñzer Muḥibbī sözleri siḥr-i Gazel 713 ḥelāldür Mısra: 10 Her kankı dilber işide anı da rām 27. beñzer: ... gibi görünmek. olur Gazel 671 Mısra: 5 19. beñzer: ... gibi görünmek. 37. beñzer: Gazel 547 Gazel 713 Mısra: 2 Şöyle beñzer sā’il olmışdur Mısra: 1 ... gibi görünmek. kapuñda mihr ü meh ... gibi görünmek. Rūz u şeb karşuñda olmış her biri Gül yüzüñ vaṣfın kaçan karşuña āyīnedār Zülfüñ ʿiẕāruñ üzre müşgīn niḳāba murġ-ı cān okur beñzer Bülbül-i şūrīdeye beñzer hezār 28. beñzer: Yāḫūd güneş yüzine gelmiş sehāba elḥān okur Gazel 671 beñzer Mısra: 5 20. beñzer: ... gibi görünmek. 38. beñzer: Gazel 547 Gazel 713 Mısra: 8 Mısra: 2 ... gibi görünmek. 29. beñzer: ... gibi görünmek. Gazel 707 Şuʿle-i āh ıla zeyn itdi yine dil Mısra: 2 Zülfüñ ʿiẕāruñ üzre müşgīn niḳāba ḫānesin ... gibi görünmek. beñzer Beñzer ol derd ü belā ıla ġamı Yāḫūd güneş yüzine gelmiş sehāba mihmān okur beñzer 30. beñzer: 21. beñzer: Gazel 707 39. beñzer: Gazel 547 Mısra: 2 Gazel 713 Mısra: 2 ... gibi görünmek. Mısra: 4 ... gibi görünmek. ... gibi görünmek. Gösterür ḫaṭṭını evvel soñra zülfin çīn ider Sen serv-i nāzı görsem olur revān 22. beñzer: Beñzer ol küffāra kim göz göre sirişküm Gazel 547 ḳaṣd-ı dīn ider Serv ayagına sürer yüzini āba Mısra: 8 beñzer ... gibi görünmek. 31. beñzer: Gazel 713 40. beñzer: Mısra: 1 Gazel 713 23. beñzer: ... gibi görünmek. Mısra: 6 Gazel 554 ... gibi görünmek. Mısra: 8 ... gibi görünmek. 32. beñzer: Gülzār seyrin itsem sensüz gözüme Gazel 713 ġonca Mısra: 2 Nāvek görine güller nār-ı ʿaẕāba 24. beñzer: ... gibi görünmek. beñzer Gazel 554 Mısra: 8 41. beñzer: ... gibi görünmek. Gazel 713 307 Mısra: 8 Mısra: 8 57. beñzer: ... gibi görünmek. ... gibi görünmek, andırmak, Gazel 885 benzemek, eş, denk. Mısra: 1 Dehrüñ ṣafā vü ẕevḳın baksañ eger ... gibi görünmek, andırmak, ḥaḳīḳat benzemek, eş, denk. Āb üzre naḳş olınmış ya seyr-i 50. beñzer: ḫˇāba beñzer Gazel 841 Mısra: 10 58. beñzer: 42. beñzer: ... gibi görünmek, andırmak, Gazel 885 Gazel 713 benzemek, eş, denk. Mısra: 4 Mısra: 10 ... gibi görünmek, andırmak, ... gibi görünmek. benzemek, eş, denk. 51. beñzer: Dilde Muḥibbī ʿışḳuñ genci çün Gazel 841 oldı mevcūd Mısra: 1 59. beñzer: Anuñ-ıçun bu göñlüm şehr-i ... gibi görünmek, andırmak, Gazel 885 ḫarāba beñzer benzemek, eş, denk. Mısra: 1 ... gibi görünmek, andırmak, 43. beñzer: Alan göñlümi çār-deh sāla beñzer benzemek, eş, denk. Gazel 786 Ḥüsün bāġında bir nihāla beñzer Mısra: 4 Gözlerinden siḥr beñzer zülf-i ... gibi görünmek, andırmak, 52. beñzer: cānān ögrenür benzemek, eş, denk. Gazel 841 Her kılını itmege biñ başlu suʿbān Mısra: 2 ögrenür Şevḳ u feraḥla bülbül-i cān sīne ... gibi görünmek, andırmak, çāk ider benzemek, eş, denk. 60. beñzer: Beñzer ki nāz-ıla yine ol bī-vefā Gazel 885 geçer Alan göñlümi çār-deh sāla beñzer Mısra: 4 Ḥüsün bāġında bir nihāla beñzer ... gibi görünmek, andırmak, 44. beñzer: benzemek, eş, denk. Gazel 786 53. beñzer: Mısra: 4 Gazel 841 Bülbül-i şūrīdeler gül defterin ... gibi görünmek, andırmak, Mısra: 4 almış ele benzemek, eş, denk. ... gibi görünmek, andırmak, Ṭıfla beñzer gūyiyā durmış benzemek, eş, denk. Gülistān ögrenür 45. beñzer: Şikār-ı şīr ider āhū-yı çeşmi beñzet: Gazel 841 Ḫoten seyri iden ġazāla beñzer Mısra: 1 1. benzetme:-me ... gibi görünmek, andırmak, 54. beñzer: Gazel 611 benzemek, eş, denk. Gazel 841 Mısra: 10 Mısra: 6 Beñzetmek. ... gibi görünmek, andırmak, 46. beñzer: benzemek, eş, denk. Gazel 841 2. benzetme:-me Mısra: 2 Görenler şemʿ-i ḥüsne cān-ıla dil Gazel 611 ... gibi görünmek, andırmak, Yakan pervāne perr ü bāla beñzer Mısra: 10 benzemek, eş, denk. Beñzetmek. 55. beñzer: Gazel 841 Muḥibbī bend-i zülfinden ḫalāṣ 47. beñzer: Mısra: 8 olmak degül mümkin Gazel 841 ... gibi görünmek, andırmak, Anı bir bende benzetme ki bu Mısra: 4 benzemek, eş, denk. bend-i selāsildür ... gibi görünmek, andırmak, benzemek, eş, denk. Kitāb-ı ḥüsnüñ açdum dāl-ı devlet 3. beñzetmediler: Görüp zülfini gördüm dāla beñzer Gazel 637 Mısra: 6 48. beñzer: 56. beñzer: Beñzetmek. Gazel 841 Gazel 841 Mısra: 6 Mısra: 10 İncelikde görmediler bilüñe ... gibi görünmek, andırmak, ... gibi görünmek, andırmak, mānend-i kıl benzemek, eş, denk. benzemek, eş, denk. Noḳṭayı beñzetmediler agzuña kem sandılar Muḥibbī uşbu şiʿr-i dil-pesendüñ 49. beñzer: Kamu aḥvāl-i ḥasb ü ḥāle beñzer 4. beñzetmediler: Gazel 841 Gazel 637 308 Mısra: 6 Zehre beñzetmiş cefā vü cevrini Mısra: 7 Beñzetmek. ehl-i ḫıred Benzer duruma getirmek; Çün gelür andan ne zehr olsun ki aynını yapmak, taklit etmek; tiryāküm durur yanılarak bir şeyi veya birini 5. beñzetdi:-di diğeri zannetmek. Gazel 700 12. beñzetmiş:-miş Mısra: 8 Gazel 632 Beñzedürler gerçi kim vaṣlın Benzer duruma getirmek. Mısra: 5 nebātī sükkere (bir kimse veya şeyin başka Līk hicrān şerbetin gerçek dimişler Bu vech-ile naẓm-ı Muḥibbī’yi bir kimse veya şeyle) arasında agıdur görenler uygun ve benzer taraflar bulmak. Beñzetdi hemān şiʿrini Selmān’a beraber: dimişler 13. beñzedürsem:-ü, -r, -se, -m 1. berāber: 6. beñzetdi:-di Gazel 658 Gazel 921 Gazel 700 Mısra: 1 Mısra: 1 Mısra: 8 (bir kimse veya şeyin başka "... nın yanı sıra, birlikte" Benzer duruma getirmek. bir kimse veya şeyle) arasında anlamlarında zarf. uygun ve benzer taraflar bulmak. 7. beñzetmek:-mek Beñzedürsem melege hem daḫı 2. berāber: Gazel 883 dirsem saña ḥūr Gazel 983 Mısra: 2 Tañ degüldür görinürsin baña Mısra: 4 Benzemesini sağlamak; aynını başdan başa nūr "... nın yanı sıra, birlikte" yapmak, taklit etmek; yanılarak bir anlamlarında zarf. şeyi veya birini diğeri zannetmek. 14. beñzedürsem:-ü, -r, -se, -m Gazel 658 Noḳṭa dimek leblerine iḥtimāl Mısra: 1 berāt: üstindedür (bir kimse veya şeyin başka Kıla beñzetmek miyānın da ḫayāl bir kimse veya şeyle) arasında 1. berāt-ı: üstindedür uygun ve benzer taraflar bulmak. Gazel 902 Mısra: 7 8. beñzetmek:-mek Ferman, buyruk. Gazel 883 15. beñzedürler:-ür, -ler Mısra: 2 Gazel 599 Benzemesini sağlamak; aynını Mısra: 10 2. berāt-ı: yapmak, taklit etmek; yanılarak bir Benzer duruma getirmek; Gazel 925 şeyi veya birini diğeri zannetmek. aynını yapmak, taklit etmek; Mısra: 14 yanılarak bir şeyi veya birini Ferman, buyruk. diğeri zannetmek. 9. beñzetmiş:-miş Gazel 614 Göñline yāruñ eser itmez dirīġā āh berāt-ı ḥüsn: Mısra: 5 vāh (bir kimse veya şeyin başka Anuñ içün beñzedürler aña seng-i karalar 1. berāt-ı ḥüsn: bir kimse veya şeyle) arasında Gazel 549 uygun ve benzer taraflar bulmak. 16. beñzedürler:-ür, -ler Mısra: 7 Gazel 599 Kelime Tipi: - Güzellik fermanı. 10. beñzetmiş:-miş Mısra: 10 Gazel 614 Benzer duruma getirmek; Mısra: 5 aynını yapmak, taklit etmek; yanılarak bir şeyi veya birini 2. berāt-ı ḥüsn: (bir kimse veya şeyin başka bir kimse veya şeyle) arasında diğeri zannetmek. Gazel 580 Mısra: 3 uygun ve benzer taraflar bulmak. Kelime Tipi: - Ḳamer dir alnuña diyen yüzüñ 17. beñzedürler:-ür, -ler Güzellik fermanı. ḫurşīde beñzetmiş Gazel 673 Bunı kim gördi ay u gün toguban Mısra: 7 ictimāʿ eyler Benzer duruma getirmek; 3. berāt-ı ḥüsn: aynını yapmak, taklit etmek; Gazel 851 Mısra: 13 11. beñzetmiş:-miş yanılarak bir şeyi veya birini Gazel 632 diğeri zannetmek. Kelime Tipi: Kalıp İfade Güzellik fermanı. Mısra: 5 (bir kimse veya şeyin başka bir kimse veya şeyle) arasında 18. beñzedürler:-ür, -ler uygun ve benzer taraflar bulmak. Gazel 673 berbād ol: 309 1. berbād ol: Mısra: 6 Gazel 585 Kelime Tipi: - 2. berḳ: Mısra: 7 Yasemin yaprağı. Gazel 734 Kelime Tipi: - Mısra: 9 Mahvolmak,yok olmak. Ar. is. Şimşek, şimşek 2. berg-i semen: parıltısı. seyyâle-i berkiyye Gazel 846 elektrik. ber-dār eyle: Mısra: 2 Kelime Tipi: Kalıp İfade 1. ber-dār eyle: Yasemin yaprağı. berḳ ur: Gazel 777 Mısra: 5 1. berḳ ur: Kelime Tipi: Kalıp İfade berī: Gazel 865 İdam etmek, asmak. Mısra: 2 1. berīdür:-dür Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 650 Şimşek çakmak. berg: Mısra: 6 Arınmış, temizlenmiş. 1. berg: ber-ḳarār: Gazel 998 Mısra: 5 2. berīdür:-dür 1. ber-ḳarār: Yaprak. Gazel 650 Gazel 996 Mısra: 6 Mısra: 10 Nālem ile berg ditrer bir dem ārām Arınmış, temizlenmiş. Aynı durumda, kararda. eylemez Yaşuma reşk eyleyüp āb-ı revānlar Çeküp ḫançer kıla ʿuşşāḳına ḳaṣd çaglar Niçe tenler o dem cāndan berīdür berḳ-i āh: 2. berg: 3. berī: 1. berḳ-i āh: Gazel 998 Gazel 903 Gazel 816 Mısra: 5 Mısra: 1 Mısra: 6 Yaprak. "-den bu yana" anlamında Kelime Tipi: Kalıp İfade edat. Ahın yıldırımı. berg-gül: İkilikden berī oldum ne ġuṣṣam ne cidālüm var ber-ṭaraf eyle: 1. berg-gül: Göñül mirʿāt ṣafā oldı dimem daḫı Gazel 715 melālüm var 1. ber-ṭaraf eyle: Mısra: 10 Gazel 689 Kelime Tipi: Kalıp İfade 4. berī: Mısra: 2 Gül yaprağı. Gazel 903 Kelime Tipi: - Mısra: 1 Uzaklaştırmak. "-den bu yana" anlamında berg-i gül: edat. berü: 1. berg-i gül: Gazel 654 5. beri: 1. berü: Mısra: 7 Gazel 937 Gazel 732 Kelime Tipi: - Mısra: 10 Mısra: 3 Gül yaprağı. "-den bu yana" anlamında Bu taraf, beriye. edat. berg-i gül-i ḫandān: 2. berü: berḳ: Gazel 732 1. berg-i gül-i ḫandān: Mısra: 3 Gazel 534 1. berḳ: Bu taraf, beriye. Mısra: 14 Gazel 734 Kelime Tipi: - Mısra: 9 Hücre-i dil-teng sanma gel berü iy Açılmış gül yaprağı. Ar. is. Şimşek, şimşek derd ü ġam parıltısı. seyyâle-i berkiyye Ḫāne vāsiʿdür senüñ gibi niçe elektrik. mihmān alur berg-i semen: Bu ṭās-ı ser-nigūn Muḥibbī bu raʿd 3. berü: u berḳ 1. berg-i semen: Gazel 686 Miḥnet odıyla dilde olan āh u Gazel 514 nāledür 310 Mısra: 4 "-den bu yana" anlamında -den. edat. 5. besdür:-dür Gazel 859 Zülf-i şeb-dīzi-ile koşdum bu Mısra: 12 yaşum gülgūnını berü gel: (f.e.) Yeter, yetişir, tamam, İşidelden berü kim lāʿl-i lebüñ kâfi 2. Çok. öñdülidür 1. berü gel: Gazel 642 Muḥibbī’ye viṣālüñle eger olmaz- 4. berü: Mısra: 9 ısa vuṣlat Gazel 686 Kelime Tipi: - Göñül diye baña besdür ki Mısra: 4 Yaklaş!, beriye gel!, bu tarafa kūyından güẕārum var -den. gel!. 6. besdür:-dür Gazel 859 5. berü: 2. berü gel: Mısra: 12 Gazel 763 Gazel 781 (f.e.) Yeter, yetişir, tamam, Mısra: 10 Mısra: 8 kâfi 2. Çok. "...den beri"; bu yana. Kelime Tipi: Kalıp İfade Yaklaş!, beriye gel!, bu tarafa gel!. 7. bes: 6. berü: Gazel 968 Gazel 763 Mısra: 4 Mısra: 10 3. berü gel: ''Beş'' sayı sıfatı. "...den beri"; bu yana. Gazel 782 Mısra: 5 Alnına didüm ḳamer gün yüzine Kelime Tipi: Kalıp İfade beşāşet: itdüm ḫaṭā Yaklaş!, beriye gel!, bu tarafa Daḫı ol demden berü dil dōstlar gel!. 1. beşāşet: şermendedür Gazel 906 Mısra: 4 7. berü: bes: Güler yüzlülük ve mutluluk. Gazel 826 Mısra: 3 1. bes: "...den beri"; bu yana. Gazel 597 beşer: Mısra: 10 (f.e.) Yeter, yetişir, tamam, 1. beşer: 8. berü: kâfi 2. Çok. Gazel 620 Gazel 826 Mısra: 2 Mısra: 3 Leylī zülfine Muḥibbī yine Ar. İnsan cinsi, insan. "...den beri"; bu yana. Mecnūn didi Kişi mecnūn olıcak bes bunı idrāk ʿĀşıḳ olaldan berü hīç görmedüm eyler 2. beşer: rāḥat yüzin Gazel 620 N’eylesün muʿtāddur terk idemez 2. bes: Mısra: 2 ḫū-kerdedür Gazel 597 Ar. İnsan cinsi, insan. Mısra: 10 9. berü: (f.e.) Yeter, yetişir, tamam, Yāruñ ʿiẕārı mihr ü cebīni ḳamer Gazel 870 kâfi 2. Çok. geçer Mısra: 14 Bu deñlü ḥüsn ü ḫulḳ-ıla līkin "...den beri"; bu yana. beşer geçer 3. besdür:-dür Gazel 834 3. beşer: 10. berü: Mısra: 1 Gazel 650 Gazel 870 (f.e.) Yeter, yetişir, tamam, Mısra: 2 Mısra: 14 kâfi 2. Çok. Ar. İnsan cinsi, insan. "...den beri"; bu yana. Bīmār-ı ġamam baña cihān içre bu Nāgehān gördi Muḥibbī şekl-i besdür 4. beşer: şehr-āşūbını Göster yüzüñi ḫayra gir āḫir Gazel 650 Ol zamāndan berü zülfinde bu nefesdür Mısra: 2 göñlüm bestedür Ar. İnsan cinsi, insan. 4. besdür:-dür 11. berü: Gazel 834 Benüm yārum ki mihr-i ḫāverīdür Gazel 945 Mısra: 1 Beşer sanmañ anı siz ol perīdür Mısra: 6 (f.e.) Yeter, yetişir, tamam, kâfi 2. Çok. 311 5. beşer: 4. beste: Mısra: 7 Gazel 808 Gazel 598 Çöl. II dert çekme çölü Mısra: 4 Mısra: 4 (ıssızlık ve yalnızlık bağlamında). Ar. İnsan cinsi, insan. Bağlanmış, bağlı; kapalı II gerçekleşmesi bir şartı gerektiren; Beni tenhā sanmañuz ḥasret Göreyim didüm cemālüñ eyledüm sınırlı. beyābānında kim bildüm ḫaṭā Olımaz bir dem cüdā miḥnetle ġam Sen mürüvvet kānısın ʿafv it ḫaṭā yanumdadur eyler beşer 5. bestedür:-dür Gazel 870 3. beyābānında:-ı, -n, -da 6. beşer: Mısra: 14 Gazel 714 Gazel 808 Bağlanmış, bağlı. Mısra: 5 Mısra: 4 Çöl, sahrâ, bâdiye. Ar. İnsan cinsi, insan. 6. bestedür:-dür Gazel 870 4. beyābānında:-ı, -n, -da 7. beşerdür: Mısra: 14 Gazel 714 Gazel 892 Bağlanmış, bağlı. Mısra: 5 Mısra: 12 Çöl, sahrâ, bâdiye. Ar. İnsan cinsi, insan. Nāgehān gördi Muḥibbī şekl-i şehr-āşūbını Ġam beyābānında düşdüm ben Gün yüzüñe gün dirse ḫaṭā ile Ol zamāndan berü zülfinde bu şeb-i hicrāna āh Muḥibbī göñlüm bestedür Bilmedüm ben rūz u māh u hafta ʿAfv eyle suçın itse ḫaṭā n’ola vü sālı nedür beşerdür 7. bestedür:-dür Gazel 932 5. beyābānında:-ı, -n, -da 8. beşerdür: Mısra: 2 Gazel 1000 Gazel 892 Bağlanmış, bağlı. Mısra: 9 Mısra: 12 Çöl, sahrâ, bâdiye. Ar. İnsan cinsi, insan. 8. bestedür:-dür Ġam beyābānında sergerdān Gazel 932 olaldan cān u dil 9. beşer: Mısra: 8 Kimse gelmez yanuma illā meger Gazel 976 Bağlanmış, bağlı. sāyem gelür Mısra: 3 Ar. İnsan cinsi, insan. 6. beyābānında:-ı, -n, -da beste eyle: Gazel 1000 Mısra: 9 beste: 1. beste eyle: Çöl, sahrâ, bâdiye. Gazel 683 1. bestedür:-dür Mısra: 6 Gazel 870 Kelime Tipi: - beyān id: Mısra: 1 Bestelemek. Bağlı, bağlanmış. 1. beyān id: Gazel 670 beste-i kāh: Mısra: 9 2. bestedür:-dür Kelime Tipi: - Gazel 870 1. beste-i kāh: Söylemek, ilan etmek ‖ Mısra: 1 Gazel 689 şakımak. Bağlı, bağlanmış. Mısra: 8 Kelime Tipi: Kalıp İfade Gördüm ol yārı yine nāz-ıla terkeş Bağlanmış yem, saman. beyān it: bestedür Tīr-i müjgān san kemān-ı ebrūvān 1. beyān it: peyvestedür beyābān: Gazel 682 Mısra: 2 3. beste: 1. beyābānında:-ı, -(n)da Kelime Tipi: - Gazel 598 Gazel 521 Açıklamak. Mısra: 4 Mısra: 7 Bağlanmış, bağlı; kapalı II Çöl. II dert çekme çölü gerçekleşmesi bir şartı gerektiren; (ıssızlık ve yalnızlık bağlamında). beyhūde: sınırlı. 1. beyhūde: Beni bend itdi ol zülf-i siyāha 2. beyābānında:-ı, -(n)da Gazel 845 Dil-i Mecnūn hemīşe beste ḫoşdur Gazel 521 Mısra: 9 Boş yere, boşuna. 312 Söyleme efsūn Muḥibbī çekmegil Varan āşıḳlaruñı öldürürsin beyhūde renc Dimezsin kūyuña Beytü’l- beẕl it: Çün ferāġatle perīdür fāriġ-ı ḥaremdür efsūndur 1. beẕl it: 2. beytü’l-ḥaremdür:-dür, - Gazel 621 2. beyhūde: Gazel 505 Mısra: 5 Gazel 845 Mısra: 4 Kelime Tipi: - Mısra: 9 Kabe. Cömertçe harcamak. Boş yere, boşuna. beytü’l-ḥazan: bezm: beyt: 1. beytü’l-ḥazan: 1. bezminde:-i, -n, -de 1. beyti:-i Gazel 801 Gazel 533 Gazel 584 Mısra: 7 Mısra: 5 Mısra: 12 Hüzünler evi. Eğlence meclisi. Beyit (kıt'anın nazım birimi). 2. beytü’l-ḥazan: 2. bezminde:-i, -n, -de 2. beyti:-i Gazel 801 Gazel 533 Gazel 584 Mısra: 7 Mısra: 5 Mısra: 12 Hüzünler evi. Eğlence meclisi. Beyit (kıt'anın nazım birimi). Sīnemüz beytü’l-ḥazan yaşum Kim ezel bezminde içdi bu Bu Muḥibbī her kaçan yazsa ṣıfāt-ı şarāb u dil kebāb maḥabbet cāmını ḥüsnini Miḥnet ü derd ü belā cemʿ oldı dil Bilmeyüp kendülerini cümle ser- Ruḫları vaṣfında her bir beyti bir ṣoḥbetdedür ḫoş oldılar dīvān olur bezen-: 3. bezm: beyt-i maʿmūr: Gazel 624 1. bezendi:-di Mısra: 6 1. beyt-i maʿmūr: Gazel 688 Eğlence meclisi. Gazel 851 Mısra: 3 Mısra: 1 Süslemek, donatmak, tezyin Kelime Tipi: Kalıp İfade etmek. 4. bezm: Bakımlı,yapılı ev. Gazel 624 Mısra: 6 2. bezendi:-di Eğlence meclisi. beyt-i sūznāk: Gazel 688 Mısra: 3 Nigārā şevḳ-i ḥüsn-ile eger sen 1. beyt-i sūznāk: Süslemek, donatmak, tezyin şemʿ-i meclisseñ Gazel 644 etmek. Göñül dirler o bezm içre benüm de Mısra: 2 söz ü sazum var Kelime Tipi: - Yine ʿiyd oldı bezendi her ṭaraf Yakıcı beyit. cānāneler 5. bezminde:-i, -n, -de Sanasın kim her biri ḫurşīd-i Gazel 682 raḫşān oldılar Mısra: 11 beytü’l: Eğlence meclisi. 3. bezendi:-di 1. beytü’l-ḥazāndur: Gazel 998 Bükilüp ḳāmetüm āḫir belā Gazel 928 Mısra: 1 bezminde çeng oldı Mısra: 4 Süslemek, donatmak, tezyin Muḥibbī anuñ-ıçundur kılur her Ar. Yusuf'u kaybeden etmek. mū fiġān yir yir Yakub'un çadırı, dünya. Nev-bahār oldı bezendi her ṭarafda 6. bezminde:-i, -n, -de şāḫlar Gazel 682 beytü’l-ḥarem: Bāġa gel kim gör zümürrüd cübbe Mısra: 11 geydi kāḫlar Eğlence meclisi. 1. beytü’l-ḥaremdür:-dür, - 4. bezendi:-di Gazel 505 Gazel 998 Mısra: 4 7. bezmin:-in Mısra: 1 Kabe. Gazel 760 Süslemek, donatmak, tezyin Mısra: 7 etmek. Eğlence meclisi. 313 Kim ola terk ide gül bezmin Sīḫe sançup çevürür göñlümüzi Kelime Tipi: Kalıp İfade Tolu elde şarāb-ı nāb olısar ġamzeleri Gam, keder meclisi. Çeşmi mest oldugıçun bezmi 8. bezmin:-in kebāb-ıla geçer Gazel 760 9. bezm-i ġam: Mısra: 7 17. bezmi:-i Gazel 734 Eğlence meclisi. Gazel 691 Mısra: 3 Mısra: 8 Kelime Tipi: Kalıp İfade Eğlence meclisi, ortam. Gam, keder meclisi. 9. bezm: Gazel 896 Mısra: 13 bezm-i ġam: 10. bezm-i ġam: Eğlence meclisi. Gazel 870 1. bezm-i ġam: Mısra: 9 Gazel 589 Kelime Tipi: Kalıp İfade 10. bezm: Mısra: 7 Gam, keder meclisi. Gazel 896 Kelime Tipi: - Mısra: 13 Gam, keder meclisi. Eğlence meclisi. bezm-i ġamda: Muṭribā bezm içre her dem nāle 2. bezm-i ġam: 1. bezm-i ġamda: kılsa çeng çeng Gazel 647 Gazel 766 Bu Muḥibbī göz yaşını ide aña tār Mısra: 7 Mısra: 5 tār Kelime Tipi: - Kelime Tipi: Kalıp İfade Gam, keder meclisi. Gam, keder meclisi. 11. bezme:-e Gazel 975 Mısra: 3 3. bezm-i ġam: bezm-i ḥüsn: Eğlence meclisi. Gazel 664 Mısra: 10 1. bezm-i ḥüsn: Kelime Tipi: - Gazel 543 12. bezme:-e Gam, keder meclisi. Mısra: 3 Gazel 702 Kelime Tipi: - Mısra: 8 Güzellik meclisi. İçki meclisi, dostlar 4. bezm-i ġam: toplantısı, meclis. Gazel 689 Mısra: 3 bezm-i maḥabbet: Kelime Tipi: - 13. bezme:-e Gam, keder meclisi. 1. bezm-i maḥabbet: Gazel 702 Gazel 512 Mısra: 8 Mısra: 2 İçki meclisi, dostlar 5. bezm-i ġam: Kelime Tipi: - toplantısı, meclis. Gazel 695 Aşk meclisi ‖ sohbet meclisi. Mısra: 7 Ġam meclisinde eşk şarāb u ciger Kelime Tipi: Kalıp İfade kebāb Gam, keder meclisi. bezm-i şarāb: İñler göñül derd-ile ol bezme nevā olur 1. bezm-i şarāb: 6. bezm-i ġam: 14. bezm-i:--i Gazel 621 Gazel 705 Gazel 966 Mısra: 5 Mısra: 6 Mısra: 6 Kelime Tipi: - Kelime Tipi: Kalıp İfade F. içki meclisi, dost toplantısı. Şarap meclisi, Eğlence Gam, keder meclisi. meclisi. 15. bezm-i:--i 7. bezm-i ġam: Gazel 989 bī: Gazel 727 Mısra: 9 Mısra: 9 F. içki meclisi, dost toplantısı. Kelime Tipi: Kalıp İfade 1. bī-ʿārı: Gam, keder meclisi. Gazel 938 Mısra: 10 16. bezmi:-i Far. e. Nefy ve selb edatı olup Gazel 691 isimlerin başına gelir ve isimleri 8. bezm-i ġam: Mısra: 8 sıfat yapar: bî-edeb, bîtap, bî- Gazel 728 Eğlence meclisi, ortam. pervâ. Mısra: 7 314 1. bī-būlar: bī-amān: 2. bī-ʿār: Gazel 799 Gazel 571 Mısra: 10 1. bī-amān: Mısra: 7 Kokusuz. Gazel 747 Arsız, utanmaz. Mısra: 8 Bilmezem ancak senüñ yāruñda Acımasız || Sevgili. Zāhidā ṭaʿna idüp ʿāşıḳa bī-ʿār yok būy-ı vefā dime Yoḫsa gül-ruḫlar Muḥibbī böyle Müjeñ tīrini sīnemde n’ola yakdı Bilmedüñ ʿışḳ nedür maḥv olur ad bī-būlar mıdur ise oda san ezilür Anuñ içün amān virmez baña ol bī- 2. bī-būlar: amān ḫançer bīʿatin: Gazel 799 Mısra: 10 2. bī-amān: 1. bīʿatine: Kokusuz. Gazel 747 Gazel 696 Mısra: 8 Mısra: 7 Acımasız || Sevgili. Kabul etme, onaylama. biç: Her kim ki suna pīr-i muġān 1. biçeli:-eli 3. bī-amān: bīʿatine el Gazel 777 Gazel 793 Zāhid sözini diñlemez ol iḥtirāz Mısra: 9 Mısra: 1 ider Kesmek. Acımasız || Sevgili. 2. bīʿatine: Gazel 696 2. biçeli:-eli 4. bī-amān: Mısra: 7 Gazel 777 Gazel 793 Kabul etme, onaylama. Mısra: 9 Mısra: 1 Kesmek. Acımasız || Sevgili. bī-bahādur: Biçeli ġam ḫilʿatin egnüme ḫayyāt- Kaşı yayın ele almış yine ol bī- ı felek amān gözler 1. bī-bahādur:-dur İy Muḥibbī āteş-i āhum da başum Atar ġamz okların her dem bu Gazel 804 tācıdur sīnem her zamān gözler Mısra: 9 Bahasız, Çok değerli. bī-cān: 5. bī-amāndur:-dur Gazel 720 İy Muḥibbī bī-bahādur yok olur 1. bī-cān: Mısra: 2 söz gevherin Gazel 754 Amansız, aman vermeyen, Rāyegān ḫarc eyleme yigdür ki Mısra: 3 insafsız, merhametsiz. ḫāmūşuñdadur (Fa.) Cansız. Ḥabs-i ʿuşşāḳ eylemek çāh-ı 2. bī-bahādur:-dur zenaḫdāndan gelür Gazel 804 2. bī-cān: Bī-amāndur çeşmi her ne dir iseñ Mısra: 9 Gazel 754 andan gelür Bahasız, Çok değerli. Mısra: 3 (Fa.) Cansız. 6. bī-amāndur:-dur Gazel 720 bī-bahāne: Beni bī-cān idüp gitdüñ nedendür Mısra: 2 didüm iy meh-rū Amansız, aman vermeyen, 1. bī-bahānedür:-dür Gülüp didi ki iy miskīn benüm insafsız, merhametsiz. Gazel 828 senden ferāġum var Mısra: 2 Bahanesiz. bī-çāra: 7. bī-amāndur:-dur Gazel 911 Didüm şarāb-ı laʿlüñe cānā bahā 1. bī-çāralık: Mısra: 10 nedür Gazel 679 Amansız, aman vermeyen, Didi bahā olmaz aña bī-bahānedür Mısra: 2 insafsız, merhametsiz. Zavallı, aciz. 2. bī-bahānedür:-dür Gazel 828 bī-ʿār: Mısra: 2 2. bī-çāralık: Bahanesiz. Gazel 679 1. bī-ʿār: Mısra: 2 Gazel 571 Zavallı, aciz. Mısra: 7 bī-bū: Arsız, utanmaz. 315 Vādī-yi ʿışḳa düşüp āvāralık Ḳaṣd itdi Muḥibbī ire vaṣlına Mısra: 6 göñlüm diler nigāruñ Acımasız -Sevgili-. Derdüme çün çāre yok bī-çāralık Bī-çāre görüñ fikr-i muḥāl göñlüm diler eylemek ister Dād idüp kūyına vardum didi bir ʿārif baña bī-çāre: 9. bī-çāre: ʿAdl umarsın ḫūb-rūlardan bular Gazel 741 bī-dāddur 1. bī-çāre: Mısra: 3 Gazel 519 1. Çaresiz. 2. Düşkün, zavallı. 2. bī-dāddur:-dur Mısra: 8 Gazel 565 1. Çaresiz. 2. Düşkün, zavallı. Niçe bī-hūş olmasun bī-çāre dil Mısra: 6 Mecnūn gibi Acımasız -Sevgili-. Leblerin biñ nāz-ıla ol verd-i 2. bī-çāre: aḫmer depredür Gazel 519 3. bī-dāddur:-dur Mısra: 8 10. bī-çāre: Gazel 843 1. Çaresiz. 2. Düşkün, zavallı. Gazel 741 Mısra: 1 Mısra: 3 Acımasız -Sevgili-. Bildi gülüñ viṣāli hemān firḳāte 1. Çaresiz. 2. Düşkün, zavallı. döner Ġamzeñ saʿy itmesün çeşmüñ Bī-çāre bülbül anuñ-ıçun zār senüñ bī-dāddur zārdur 11. bī-çāre: ʿĀşıḳ öldürmekde şākird dīdeler Gazel 915 üstāddur 3. bī-çāre: Mısra: 7 Gazel 578 1. Çaresiz. 2. Düşkün, zavallı. 4. bī-dāddur:-dur Mısra: 6 Gazel 843 1. Çaresiz. 2. Düşkün, zavallı. Mısra: 1 12. bī-çāre: Acımasız -Sevgili-. Çevgān-ı ser-i zülfine el urdı Gazel 986 ḥabībüm Mısra: 2 Top itmege bī-çāre göñül aña ser 1. Çaresiz. 2. Düşkün, zavallı. bī-dār: ister 1. bī-dār: 4. bī-çāre: 13. bī-çāre: Gazel 896 Gazel 578 Gazel 987 Mısra: 6 Mısra: 6 Mısra: 2 1.Uyanık (bitişik şekliyle). 2. 1. Çaresiz. 2. Düşkün, zavallı. 1. Çaresiz. 2. Düşkün, zavallı. Evsiz (ayrı şekliyle). 5. bī-çāre: 14. bī-çāredür:-dür 2. bī-dār: Gazel 722 Gazel 994 Gazel 896 Mısra: 1 Mısra: 2 Mısra: 6 1. Çaresiz. 2. Düşkün, zavallı. 1. Çaresiz. 2. Düşkün, zavallı. 1.Uyanık (bitişik şekliyle). 2. Evsiz (ayrı şekliyle). 6. bī-çāre: 15. bī-çāre: Hicr ara zülfüñ gibi göñlüm Gazel 722 Gazel 823 benümdür tār tār Mısra: 1 Mısra: 8 Giceler uyḫu yüzin görmez gözüm 1. Çaresiz. 2. Düşkün, zavallı. Çaresiz II Aşığın gönlü. bī-dār dār Müjde iy bī-çāre dil kim nāz-ıla Görelden leylī zülfüñi olup dīvāne bīdār: cānān gelür ol Mecnūn Hicr içinde mürde iken yine cisme Özin bilmez viṣāl ister meger bī- 1. bīdār: cān gelür çāre sersemdür Gazel 510 Mısra: 9 7. bī-çāre: 16. bī-çāre: Far. sf. Uyanık, uykusuz. Gazel 739 Gazel 823 Mısra: 12 Mısra: 8 Bīdār oluban ẕikri Muḥibbī koma 1. Çaresiz. 2. Düşkün, zavallı. Çaresiz II Aşığın gönlü. elden Ḥayvān olan her gice uyḫuya segirdür 8. bī-çāre: bī-dād: Gazel 739 2. bīdār: Mısra: 12 1. bī-dāddur:-dur Gazel 510 1. Çaresiz. 2. Düşkün, zavallı. Gazel 565 Mısra: 9 Far. sf. Uyanık, uykusuz. 316 Dilā cellād çeşminden ḥaẕer kıl bidʿatī: 4. bī-dili:-i Niçe kanlar döker ol bī-emāndur Gazel 762 1. bidʿati: Mısra: 10 2. bī-emāndur:-dur Gazel 761 Âşık, tutkun. Gazel 602 Mısra: 6 Mısra: 4 Hoş görülmeyen iş yapmak Mest olmadum ben cām-ıla yāḫūd Aman vermeyen, amansız, (daha önceden kullandığı kelimeyi şarāb-ı ḫām-ıla zalim. tekrar kullanarak pekiştirme amacı Mest eyleyen ben bī-dili laʿl-i leb-i gütmüştür.). cānānedür bī-ġam: Evvelā mihr yüzin gösterüben 5. bī-dili:-i soñra cefā Gazel 762 1. bī-ġam: Āh kim ḫūblara bu bidʿati ḳānūn Mısra: 10 Gazel 511 idiser Âşık, tutkun. Mısra: 10 Dertsiz, kaygısız. 2. bidʿati: Gazel 761 bî-dîn: Mısra: 6 2. bī-ġam: Hoş görülmeyen iş yapmak 1. bī-dīn: Gazel 511 (daha önceden kullandığı kelimeyi Gazel 791 Mısra: 10 tekrar kullanarak pekiştirme amacı Mısra: 8 Dertsiz, kaygısız. gütmüştür.). Dinsiz II Acımasız sevgili. İy Muḥibbī ġam-ı dildār ıla şād ol Ḫaṭṭına kāfir dir-isem yok bu yüri sen bî-derd: sözümde ḫaṭā Aña ādem mi dinür dünyede bī- Çünki dīne ḳaṣd ider göz göre bī- ġam görinür 1. bī-derd: dīn kendüdür Gazel 667 3. bī-ġamdur:-dur Mısra: 8 2. bī-dīn: Gazel 643 Dertsiz II Derdi olmayanlar. Gazel 791 Mısra: 2 Mısra: 8 Dertsiz, kaygısız. Dinsiz II Acımasız sevgili. 2. bī-derd: Gazel 667 4. bī-ġamdur:-dur Mısra: 8 bī-edeblik: Gazel 643 Dertsiz II Derdi olmayanlar. Mısra: 2 1. bī-edeblik: Dertsiz, kaygısız. ʿIşḳuñ ṣafāsı niçedür ʿāşıḳ bilür Gazel 932 hemān Mısra: 3 Ẓāhirā taşum görüp içüm de Bī-derd olan anı ne bilsün belā Edebsizlik. ḫurrem sandılar sanur Her ne kim bī-ġamdur anı sanma ādem sandılar bī-dil: 2. bī-edeblik: Gazel 998 bīgāne: 1. bī-dilleri:-ler, -i Mısra: 10 Gazel 945 Edebsizlik. 1. bīgāneñi: Mısra: 3 Gazel 784 Gönlünü vermiş, gönlünü Yüz virelden zülfüñe salındı cānā Mısra: 5 kaptırmış, âşık. boynuña Far. Yabancı, ecnebi, aşina Yüz bulıcak bī-edeblik çok ider değil. küstāḫlar 2. bī-dili:-i Sīne ṣadrına geçürdüm dōstum Gazel 666 3. bī-edeblik: bīgāneñi Mısra: 6 Gazel 998 Niçe ʿizzet itmeyem kim ulu Âşık, tutkun. Mısra: 10 mihmānum-durur Edebsizlik. Genc-i ḥüsnin görmek itsem zülfi 2. bīgāneñi: girür araya Gazel 784 Yutmaga bu bī-dili ḳaṣd eyleyüp bī-emān: Mısra: 5 ejder sunar Far. Yabancı, ecnebi, aşina 1. bī-emāndur:-dur değil. 3. bī-dili:-i Gazel 602 Gazel 666 Mısra: 4 Mısra: 6 Aman vermeyen, amansız, 3. bīgāneler:-ler Âşık, tutkun. zalim. Gazel 1000 317 Mısra: 12 1. Yabancı, âşinâ olmayan 2. Mısra: 10 Far. Yabancı, ecnebi, aşina sıf. ve zf. Kayıtsız, ilgisiz, alâkasız, Hilesiz,yalansız. değil. lâkayt. İy güzeller şāhı kapuñdan Muḥibbī bî-günâh: bendeñi 12. bīgāne: Redd idüp anı saña bīgāneler Gazel 625 1. bī-günāh: maḥrem gelür Mısra: 3 Gazel 610 1. Yabancı, âşinâ olmayan 2. Mısra: 15 4. bīgāneler:-ler sıf. ve zf. Kayıtsız, ilgisiz, alâkasız, Far. Suçsuz, pâk, masum. Gazel 1000 lâkayt. Mısra: 12 Far. Yabancı, ecnebi, aşina Bīgāne sanduñ iy dōst ẓāhir göz-ile 2. bī-günāh: değil. bakduñ Gazel 610 Cān gözi ile baksañ ʿışḳ ehli Mısra: 15 āşinādur Far. Suçsuz, pâk, masum. 5. bīgāneler:-ler Gazel 603 13. bīgāne: Bī-günāh öldürme didüm bu Mısra: 8 Gazel 653 Muḥibbī bendeñi F. yabancı, ilgisiz. Mısra: 9 Sevdügüñ yitmez mi dir baña 1. Yabancı, âşinâ olmayan 2. günāhı gösterür Şemʿ-i meclis söylemiş bu sözi sıf. ve zf. Kayıtsız, ilgisiz, alâkasız, germ olmış meger lâkayt. bih: Āşinālar cemʿine koñ gelmesün bīgāneler 1. bihidür: 14. bīgāne: Gazel 678 6. bīgāneler:-ler Gazel 653 Mısra: 8 Gazel 603 Mısra: 9 Çok iyi, çok beğenilen. Mısra: 8 1. Yabancı, âşinâ olmayan 2. F. yabancı, ilgisiz. sıf. ve zf. Kayıtsız, ilgisiz, alâkasız, lâkayt. 2. bihidür: Gazel 678 7. bīgāneler:-ler Bīgāne sanup bakma Muḥibbī’ye Mısra: 8 Gazel 702 ḥabībüm Çok iyi, çok beğenilen. Mısra: 5 ʿIşḳuñla bilişdür ezelī meyli F. yabancı, ilgisiz. sañadur Olaldan cām-ı laʿlüñ nūş-ı cānum Zenaḫdān sībi göñlümüñ bihidür bīgānedür: 8. bīgāneler:-ler 3. bihidür: Gazel 702 1. bīgānedür: Gazel 869 Mısra: 5 Gazel 963 Mısra: 8 F. yabancı, ilgisiz. Mısra: 1 Çok iyi, çok beğenilen. Bildik olmayan, yabancı. Āḫir yüzine bakmaya bīgāneler Ẕeḳan sībin diler dil bāġ içinde gibi Naṣīb olan baña çehrem bihidür Her kim güzeller ile ezel āşinā olur 2. bigānedür: Gazel 985 4. bihidür: 9. bīgāneler:-ler Mısra: 12 Gazel 869 Gazel 766 Bildik olmayan, yabancı. Mısra: 8 Mısra: 10 Çok iyi, çok beğenilen. F. yabancı, ilgisiz. bī-ġışş: Derd ü ġam geldi Muḥibbī bī-ḫˇāb: turmasun bu ʿaḳl u dil 1. bī-ġışş: Lāyıḳ olmaz ṣoḥbet-i ḫāṣ içre çün Gazel 721 1. bī-ḫˇāb: bīgāneler Mısra: 10 Gazel 849 Hilesiz,yalansız. Mısra: 4 10. bīgāneler:-ler Uykusuz. Gazel 766 İy Muḥibbī pāk-bāz u pāk dil ol Mısra: 10 hem-çü mihr F. yabancı, ilgisiz. Umardum düşde göreydüm ʿĀşıḳ oldur kim dilin her demde cemālüñ bī-ġışş gösterür Velī ʿışḳuñ beni bī-ḫˇāb idüpdür 11. bīgāne: 2. bī-ġışş: 2. bī-ḫˇāb: Gazel 625 Gazel 721 Gazel 849 Mısra: 3 318 Mısra: 4 Görmedüm būy-ı vefā gördüm velī 9. bī-ḥad: Uykusuz. bī-ḥad cefā Gazel 866 Yoḫsa meh-rūlar ʿaceb hep böyle Mısra: 10 bed-ḫūlar mıdur 1.Sayısız , pek çok bī-ḫaber: 2.Hadsiz/küstah. 2. bī-ḥad: 1. bī-ḫaberdür:-dür Gazel 557 Gazel 797 Mısra: 7 10. bī-ḥad: Mısra: 7 1.Sayısız , pek çok Gazel 866 Habersiz. 2.Hadsiz/küstah. Mısra: 10 1.Sayısız , pek çok 2.Hadsiz/küstah. 2. bī-ḫaberdür:-dür 3. bī-ḥad: Gazel 797 Gazel 751 Kesme ümmīdüñ Muḥibbī bir adı Mısra: 7 Mısra: 9 Ġaffār’dur Habersiz. 1.Sayısız , pek çok Kulların[a] luṭf[ı] bī-ḥad görse ʿafv 2.Hadsiz/küstah. ider ḳuṣūr Bī-ḫaberdür ʿışḳdan bil müftī-i ʿālem daḫı ʿĀşıḳ diyici kendüye bī-ḥad olup- 11. bī-ḥad: Kimse ġavrına irişmez baḥr-i bī- durur Gazel 908 pāyāndur Sen de Muḥibbī lāfı ko ʿışḳa nişān Mısra: 2 getür 1.Sayısız , pek çok 3. bī-ḫaberem: 2.Hadsiz/küstah. Gazel 889 4. bī-ḥad: Mısra: 9 Gazel 751 Habersiz. Mısra: 9 bi-ḥamdi’illāh: 1.Sayısız , pek çok 2.Hadsiz/küstah. 1. bi-ḥamdi’illāh: 4. bī-ḫaberem: Gazel 773 Gazel 889 Mısra: 8 Mısra: 9 5. bī-ḥad: Hamd olsun!. Habersiz. Gazel 783 Mısra: 6 1.Sayısız , pek çok Ben bī-ḫaberem āh Muḥibbī bu 2. bi-ḥamdi’illāh: 2.Hadsiz/küstah. cihāndan Gazel 773 Bī-ḫōdlıgum līk cihān içre Mısra: 8 ḫaberdür Hamd olsun!. 6. bī-ḥad: 5. bī-ḫaber: Gazel 783 Cünūn iḳlīmine Mecnūn egerçi Gazel 659 Mısra: 6 pādişāh idi Mısra: 8 1.Sayısız , pek çok Bi-ḥamdi’illāh ki mülk-i ʿışḳ "bī-ḫaber ol-" fiilinin 2.Hadsiz/küstah. bugün baña müsellemdür anlamını pekiştirmek amacıyla kullanılmıştır. Şol ḳadar urduñ cefā tīrini bu dil bi-ḥamdi’llāh: mülkine Bagrum içre çıkdı bī-ḥad kanlu 1. bi-ḥamdi’llāh: 6. bī-ḫaber: kanlu başlar Gazel 502 Gazel 659 Mısra: 5 Mısra: 8 7. bī-ḥad: Ar. zf. Allah'a şükür olsun, "bī-ḫaber ol-" fiilinin Gazel 846 Allah'ın yardımıyla. anlamını pekiştirmek amacıyla Mısra: 3 kullanılmıştır. 1.Sayısız , pek çok 2.Hadsiz/küstah. 2. bi-ḥamdi’llāh: Girilmez genc-i ḥüsnine iki zülfi Gazel 502 iki ejder Mısra: 5 Bu ʿışḳdan bī-ḫaber olan görüp dir 8. bī-ḥad: Ar. zf. Allah'a şükür olsun, aña kāküldür Gazel 846 Allah'ın yardımıyla. Mısra: 3 ī 1.Sayısız , pek çok b -ḥad: Bād-ı ṣarṣardan bi-ḥamdi’llāh ki 2.Hadsiz/küstah. kurtıldı zemīn 1. bī-ḥad: Mevsim-i güldür hevālar iʿtidāl Māh-rūlar bu cihān içre egerçi bī-Gazel 557 üstindedür Mısra: ḥad 7 1.Sayısız , pek çok Yokdur sencileyin bir ẕeḳanı bi-ḥamdillāh: 2.Hadsiz/küstah. nāzük-ter 319 1. bi-ḥamdillāh: 1. bīḫōd: Aklı başında olmayan, Gazel 859 Gazel 717 kendinden geçmiş. Mısra: 2 Mısra: 11 "Allah'a şükürler olsun" Kendinden geçmiş, kendini Lāle-veş kanlar yudar kūh-ı belāda anlamında, Allah’ın nimetlerine ve kaybetmiş. ehl-i ʿışḳ lütuflarına minnet ve teşekkürü Her biri içüp ciger ḫūnını bī-hūş bildirmek üzere kullanılan bir oldılar ifadedir. 2. bīḫōd: Gazel 717 bī-hūş ol: Egerçi kim ġam-ı ʿışḳa düşüp bu Mısra: 11 dilde bārum var Kendinden geçmiş, kendini 1. bī-hūş ol: Bi-ḥamdillāh senüñ gibi cihān kaybetmiş. Gazel 741 içinde yārum var Mısra: 3 Olup dil cezbe-i ʿışḳ-ıla bīḫōd Kelime Tipi: Kalıp İfade 2. bi-ḥamdillāh: Meger kaldura başın tā dem-i Ṣūr Kendinden geçmek, kendini Gazel 859 kaybetmek. Mısra: 2 bī-ḫōd: "Allah'a şükürler olsun" anlamında, Allah’ın nimetlerine ve 1. bī-ḫōdlıgum: bī-ḥużūr: lütuflarına minnet ve teşekkürü Gazel 889 bildirmek üzere kullanılan bir Mısra: 10 1. bī-ḥużūr: ifadedir. Kendinden geçmiş, kendini Gazel 866 kaybetmiş (kimse). Mısra: 1 Huzursuz (olmak). 3. bi-ḥamdillāh: Gazel 877 2. bī-ḫōdlıgum: Mısra: 11 Gazel 889 2. bī-ḥużūr: "Allah'a şükürler olsun" Mısra: 10 Gazel 866 anlamında, Allah’ın nimetlerine ve Kendinden geçmiş, kendini Mısra: 1 lütuflarına minnet ve teşekkürü kaybetmiş (kimse). Huzursuz (olmak). bildirmek üzere kullanılan bir ifadedir. Ben bī-ḫaberem āh Muḥibbī bu Eylese cevr ü cefālar sanmañ olam cihāndan bī-ḥużūr Bi-ḥamdillāh geyürdi ʿışḳ şāhı Bī-ḫōdlıgum līk cihān içre Çünki andandur gelen bulur anuñla Başumdan egnüme ḫilʿat ser-ā-ser ḫaberdür dil sürūr 4. bi-ḥamdillāh: bī-hūş: bī-iḫtiyār: Gazel 877 Mısra: 11 1. bī-hūş: "Allah'a şükürler olsun" 1. bī-iḫtiyār: Gazel 630 anlamında, Allah’ın nimetlerine ve Gazel 549 Mısra: 8 lütuflarına minnet ve teşekkürü Mısra: 9 Aklı başında olmayan, bildirmek üzere kullanılan bir Elinde olmadan. kendinden geçmiş. ifadedir. 2. bī-iḫtiyār: 2. bī-hūş: bi-ḫayr: Gazel 549 Gazel 630 Mısra: 9 Mısra: 8 Elinde olmadan. 1. bi-ḫayr: Aklı başında olmayan, Gazel 614 kendinden geçmiş. Mısra: 11 Yār işigine Muḥibbī gitdi çün bī- Hayırsız. iḫtiyār ʿIşḳuñuñ bī-hūşıyam dārū ne Bilmez anda anı ḫāki mi vü yāḫūd ḥācetdür baña mā çeker Beni bī-hūş itmege ol zülf-i 2. bi-ḫayr: ʿanber-sā yiter 3. bī-iḫtiyār: Gazel 614 Gazel 902 Mısra: 11 3. bī-hūş: Mısra: 9 Hayırsız. Gazel 649 Elde olmayarak, irade dışı. Mısra: 4 Nigārum gitdüginde dir Muḥibbī Aklı başında olmayan, Yār işigine Muḥibbī gitdi çün bī- şeb bi-ḫayr olsun kendinden geçmiş. iḫtiyār Didüm bu şeb ne ḫayr olsun ki cān Bilmez anda ḫāki mi çekdi ve tenden vedāʿ eyler yāḫūd mā çeker 4. bī-hūş: bīḫod: Gazel 649 4. bī-iḫtiyār: Mısra: 4 Gazel 902 320 Mısra: 9 Feraḥlar feyż ider cān u dile Anlamak, farkına varmak, Elde olmayarak, irade dışı. Allāh’umuz vardur bilebilmek. 2. bī-kes: Bilmeyüp ḫalḳ-ı cihānı cümle bī- bī-ḳarār: Gazel 652 ġam sandılar Mısra: 3 Bu beḳāsuz ʿālemüñ ẕevḳini her 1. bī-ḳarārdur:-dur, - Kimsesiz, çaresiz. dem sandılar Gazel 519 Mısra: 10 6. bilmeyüp:-me, -y, -üp Kararsız, huzursuz. bī-ḳıymet: Gazel 637 Mısra: 1 1. bī-ḳıymet: Anlamak, farkına varmak, 2. bī-ḳarārdur:-dur, - Gazel 985 bilebilmek. Gazel 519 Mısra: 4 Mısra: 10 Kıymetsiz. Kararsız, huzursuz. 7. bilmezem:-mez, -em Gazel 642 Raḥm it ḳarārı kalmadı cānā bil-: Mısra: 6 Muḥibbī’nüñ Anlamak, farkına varmak, Miskīn saçuñdan ayrılalı bī- 1. bilürsin:-ür, -sin bilebilmek. ḳarārdur Gazel 675 Mısra: 10 Gūşına nālişlerüm almaz dilā ol 3. bī-ḳarārum:--um 1. Bir şey hakkında bilgisi, seng-dil Gazel 825 mâlûmâtı olmak, o şeyi öğrenmiş N’ola ḥālüm bilmezem nā- Mısra: 6 bulunmak. 2. Bir işin ehli olmak, o mihribānum kandadur Kararsız, huzursuz. işi yapmaya alışmış bulunmak. 3. Bir şeye yeteneği olmak, 8. bilmezem:-mez, -em başarmak, muktedir olmak. Gazel 642 4. bī-ḳarārum:--um Mısra: 6 Gazel 825 Merd-i meydān ol Muḥibbī ʿışḳ ara Anlamak, farkına varmak, Mısra: 6 terk eyle cān bilebilmek. Kararsız, huzursuz. Çün bilürsin merd olanuñ cünbişi merdānedür Niçe kez didüm ḳarār u ṣabrdan 9. bildük:-dü, -k dūr olmışam 2. bilürsin:-ür, -sin Gazel 714 Dimedi bir gün baña ol bī-ḳarārum Gazel 675 Mısra: 8 kandadur Mısra: 10 Anlamak, farkına varmak, 1. Bir şey hakkında bilgisi, bilebilmek. bī-ḳayd: mâlûmâtı olmak, o şeyi öğrenmiş bulunmak. 2. Bir işin ehli olmak, o 1. bī-ḳayd: işi yapmaya alışmış bulunmak. 3. 10. bildük:-dü, -k Gazel 559 Bir şeye yeteneği olmak, Gazel 714 Mısra: 4 başarmak, muktedir olmak. Mısra: 8 Bağlı olmayan, kurtulmuş. Anlamak, farkına varmak, bilebilmek. 3. bilmeyüp:-me, -y, -üp 2. bī-ḳayd: Gazel 533 Dün tefā’ül eyledük açduk cemāli Gazel 559 Mısra: 6 muṣḥafın Mısra: 4 Anlamak, farkına varmak, Dāl-ı zülfi geldi bildük devlete dālı Bağlı olmayan, kurtulmuş. bilebilmek. nedür 11. bilmedüm:-me, -dü, -m Kankı dil sevdā idinmişdür ser-i 4. bilmeyüp:-me, -y, -üp Gazel 714 zülfüñ şehā Mısra: 6 Sanma bī-ḳayd añı ʿālemce anuñ Gazel 533 ġavġāsı var Mısra: 6 Anlamak, farkına varmak, Anlamak, farkına varmak, bilebilmek. bī-kes: bilebilmek. 1. bī-kes: Kim ezel bezminde içdi bu 12. bilmedüm:-me, -dü, -m Gazel 652 maḥabbet cāmını Gazel 714 Bilmeyüp kendülerini cümle ser- Mısra: 6 Mısra: 3 Anlamak, farkına varmak, Kimsesiz, çaresiz. ḫoş oldılar bilebilmek. 5. bilmeyüp:-me, -y, -üp Bizi bī-kes sanup iy ġam gelüp Gazel 637 Ġam beyābānında düşdüm ben cevr itmek istersin Mısra: 1 şeb-i hicrāna āh 321 Bilmedüm ben rūz u māh u hafta Hīç dükenmez bilmedüm anı ki ne Mısra: 1 vü sālı nedür mātemdedür Anlamak, farkına varmak, bilebilmek. 13. bilmedüm:-me, -dü, -m 20. bilmedüm:-me, -dü, -m Gazel 718 Gazel 827 Mısra: 6 Mısra: 6 28. bilmedüm:-me, -dü, -m Anlamak, farkına varmak, Anlamak, farkına varmak, Gazel 884 bilebilmek. bilebilmek. Mısra: 1 Anlamak, farkına varmak, bilebilmek. 14. bilmedüm:-me, -dü, -m 21. bilmedüm:-me, -dü, -m Gazel 718 Gazel 831 Bilmedüm aḥvālümi gerçi ne ḥāl Mısra: 6 Mısra: 6 üstindedür Anlamak, farkına varmak, Anlamak, farkına varmak, Şol ḳadar bildüm ki nefs ile cidāl bilebilmek. bilebilmek. üstindedür Āh kılsa meh-rūlar raḥm kılmaz 29. bilmedüm:-me, -dü, -m ʿāşıḳa 22. bilmedüm:-me, -dü, -m Gazel 904 Bilmedüm derdā ki ḳalbi anlaruñ Gazel 831 Mısra: 8 mermer midür Mısra: 6 Anlamak, farkına varmak, Anlamak, farkına varmak, bilebilmek. 15. bilmedüm:-me, -dü, -m bilebilmek. Gazel 759 Mısra: 8 Ḳāmetin gördükde yāruñ eyledüm 30. bilmedüm:-me, -dü, -m Anlamak, farkına varmak, gerçi ḳıyām Gazel 907 bilebilmek. Bilmedüm ne kıldugum bildüm Mısra: 8 namāzumdur geçer Anlamak, farkına varmak, bilebilmek. 16. bilmedüm:-me, -dü, -m 23. bilmedüm:-me, -dü, -m Gazel 759 Gazel 840 Mısra: 8 Mısra: 6 31. bilmedüm:-me, -dü, -m Anlamak, farkına varmak, Anlamak, farkına varmak, Gazel 920 bilebilmek. bilebilmek. Mısra: 4 Anlamak, farkına varmak, Kūyına vardum baña Tañrı selāmın bilebilmek. virmedi 24. bilmedüm:-me, -dü, -m Bilmedüm cevr ü cefā mıdur u Gazel 840 yāḫūd nāzdur Mısra: 6 32. bilemez:-emez Anlamak, farkına varmak, Gazel 958 17. bilmedüm:-me, -dü, -m bilebilmek. Mısra: 2 Gazel 764 Anlamak, farkına varmak, Mısra: 1 Secde eyler sāġaruñ pāyına ḫūn-ı bilebilmek. Anlamak, farkına varmak, dil döker bilebilmek. Bilmedüm beñzer ṣurāḥī itdügi ḳulḳul nedür 33. bilmedüm:-me, -dü, -m Āh bilmedüm ki menzil-i cānān ne Gazel 966 yirdedür 25. bilmedüm:-me, -dü, -m Mısra: 12 Virmez ḫaber kimsene ki ol cānān Gazel 883 Anlamak, farkına varmak, ne yirdedür Mısra: 14 bilebilmek. Anlamak, farkına varmak, 18. bilmedüm:-me, -dü, -m bilebilmek. Gazel 764 34. bilmedüm:-me, -dü, -m Mısra: 1 Göñül ārām eylemez bir yirde hīç Gazel 971 Anlamak, farkına varmak, dutmaz ḳarār Mısra: 12 bilebilmek. İy Muḥibbī bilmedüm bu dil ne ḥāl Anlamak, farkına varmak, üstindedür bilebilmek. 19. bilmedüm:-me, -dü, -m 26. bilmedüm:-me, -dü, -m Gazel 827 Gazel 883 35. bilmedüm:-me, -dü, -m Mısra: 6 Mısra: 14 Gazel 976 Anlamak, farkına varmak, Anlamak, farkına varmak, Mısra: 3 bilebilmek. bilebilmek. Anlamak, farkına varmak, bilebilmek. Zāhidüñ geydügi gökdür dāyimā yāḫū siyāh 27. bilmedüm:-me, -dü, -m Gazel 884 322 36. bilürem:-(ü)r, -(e)m 44. bildüm:-dü, -m Mısra: 8 Gazel 618 Gazel 531 Anlamak, fark etmek. Mısra: 8 Mısra: 8 ... olarak görmek, farz etmek. Anlamak, fark etmek. Ben sanurdum yaluñuz ʿāşıḳ olan cānāneye Ẕikr itseler baña eger ol ʿĪsī-dem İçdi çeşmi kanumı yakdı hemān- Soñra bildüm ki benüm gibi niçe lebin dem bagrumı şeydāsı var Ben bilürem ki ḫasta göñülden Meylin ol mestüñ yine bildüm neler geçer kebāb üstindedür 53. bildüm:-dü, -m Gazel 623 37. bilürem:-(ü)r, -(e)m 45. bildüm:-dü, -m Mısra: 8 Gazel 618 Gazel 531 Anlamak, fark etmek. Mısra: 8 Mısra: 8 ... olarak görmek, farz etmek. Anlamak, fark etmek. 54. bilürem:-(ü)r, -(e)m Gazel 543 38. bilişdür:-işdür 46. bildüm:-dü, -m Mısra: 10 Gazel 653 Gazel 567 (öyle) farz etmek, saymak, Mısra: 10 Mısra: 4 kabul etmek. (Öyle kabul etmem, Bilmek, tanımak. Anlamak, fark etmek. kesinlikle!) manasında olumsuz anlam taşımaktadır. 39. bilişdür:-işdür 47. bildüm:-dü, -m Ser-i kūyına Muḥibbī yine ʿazm Gazel 653 Gazel 567 itdi bugün Mısra: 10 Mısra: 4 Andan öñdin bilürem kim dil-i Bilmek, tanımak. Anlamak, fark etmek. āvāre gider Bīgāne sanup bakma Muḥibbī’ye Sīm-i eşki şol ḳadar dökdüm ruḫ-ı 55. bilürem:-(ü)r, -(e)m ḥabībüm zerd üstine Gazel 543 ʿIşḳuñla bilişdür ezelī meyli ʿĀlemi şimden girü bildüm ki sīm Mısra: 10 sañadur ü zer tutar (öyle) farz etmek, saymak, kabul etmek. (Öyle kabul etmem, 40. bildük:-dü, -k 48. bildüm:-dü, -m kesinlikle!) manasında olumsuz Gazel 852 Gazel 578 anlam taşımaktadır. Mısra: 10 Mısra: 4 Görmek. Anlamak, fark etmek. 56. bilürem:-(ü)r, -(e)m Bakmadı yüzüm zerdine yaşum Gazel 609 41. bildük:-dü, -k güherine Mısra: 8 Gazel 852 Meh-rūları bildüm ki hemān sīm ü (öyle) farz etmek, saymak, Mısra: 10 zer ister kabul etmek. (Öyle kabul etmem, Görmek. kesinlikle!) manasında olumsuz 49. bildüm:-dü, -m anlam taşımaktadır. Tīrin geçürdi şīşe-i göñlüm Gazel 578 uşanmadı Mısra: 4 Sayarlar derdi dermāna görüp Bildük Muḥibbī yāruñ ṣāḥib-i Anlamak, fark etmek. derdüñ ḳabūl itdüm hüner geçer Bilürem derdüñ iy meh-rū benüm derdüme dermāndur 42. bilmezem:-mez, -(e)m 50. bildüm:-dü, -m Gazel 573 Gazel 617 57. bilürem:-(ü)r, -(e)m Mısra: 6 Mısra: 8 Gazel 609 Anlamak, idrak etmek, akıl Anlamak, fark etmek. Mısra: 8 erdirmek. (öyle) farz etmek, saymak, Aglayup āh eylesem dildāra te’sīr kabul etmek. (Öyle kabul etmem, Okımamışken muʿallimden daḫı eylemez kesinlikle!) manasında olumsuz bir ḥarf-i rāst Bilmez-idüm şimdi bildüm göñli anlam taşımaktadır. Bilmezem cevr ü cefā fennin o seng-i ḫāredür kimden ögrenür 51. bildüm:-dü, -m 58. bilür:-(ü)r 43. bilmezem:-mez, -(e)m Gazel 617 Gazel 784 Gazel 573 Mısra: 8 Mısra: 7 Mısra: 6 Anlamak, fark etmek. Allah teâlâ bağlamında "(en Anlamak, idrak etmek, akıl doğrusunu) bilmek, tayin etmek, erdirmek. (en doğrusuna) vâkıf olmak.". 52. bildüm:-dü, -m Gazel 623 323 Tāze cān buldı yine bu mürde 74. bilmez:-mez cismüm Ḥaḳ bilür 66. bilmezdüm:-mez, -dü, -m Gazel 639 Cān katılur cānuma çünki gelen Gazel 907 Mısra: 7 cānum-durur Mısra: 7 (ebil-) muktedir olmak fiili. Anlamak, gerçeğine erişmek, 59. bilür:-(ü)r idrak etmek. Ġayrılar bilmez neler çekdügini Gazel 784 dīvānenüñ Mısra: 7 ʿĀkil olan añlayımaz anı kim Allah teâlâ bağlamında "(en 67. bilürem:-ür, -em mecnūn çeker doğrusunu) bilmek, tayin etmek, Gazel 551 (en doğrusuna) vâkıf olmak.". Mısra: 6 75. bilmez:-mez Anlamak, kavramak, idrak Gazel 708 etmek, farkında olmak. Mısra: 10 60. bilmeyenler:-me, -y, -(e)n, -ler (ebil-) muktedir olmak fiili. Gazel 643 Her biri meh-pāreler ḳādrin ne Mısra: 10 bilsün baña sor ... olarak görmek, farz etmek, Bilürem ben ol perī-rūlar ne ādem 76. bilmez:-mez kabul etmek. cānıdur Gazel 708 Mısra: 10 68. bilürem:-ür, -em (ebil-) muktedir olmak fiili. 61. bilmeyenler:-me, -y, -(e)n, -ler Gazel 551 Gazel 643 Mısra: 6 İy Muḥibbī sāyesinde ḫoş geçem Mısra: 10 Anlamak, kavramak, idrak dirsin velī ... olarak görmek, farz etmek, etmek, farkında olmak. Sāyesi olmaz anı bilmez misin bir kabul etmek. nūrdur Eşkümi bilen benüm deryāya 69. biline:-in, -e bil: teşbīh eyledi Gazel 651 İy Muḥibbī bilmeyenler anı hōd Mısra: 10 1. bilür:-ür, - nem sandılar Anlaşılmak, gerçeğine Gazel 502 erişilmek, idrak edilmek. Mısra: 10 62. bilmeyenler:-me, -y, -(e)n, -ler İdrak etmek, kavramak. Gazel 831 Cānā Muḥibbī ḳıymeti çünki Mısra: 10 bilinmedi ... olarak görmek, farz etmek, Bir gün ola ki biline geçdükçe 2. bilür:-ür, - kabul etmek. rūzigār Gazel 502 Mısra: 10 70. biline:-in, -e İdrak etmek, kavramak. 63. bilmeyenler:-me, -y, -(e)n, -ler Gazel 651 Gazel 831 Mısra: 10 Baglanup virmez Muḥibbī dār-ı Mısra: 10 Anlaşılmak, gerçeğine dünyāya göñül ... olarak görmek, farz etmek, erişilmek, idrak edilmek. Anuñ-ıçun kim bilür anı zevāl kabul etmek. üstindedür İy Muḥibbī her sözüñ virür 71. bilmediler:-me, -di, -ler 3. bil: ḥaḳīḳatden ḥaber Gazel 643 Gazel 516 Bilmeyenler bunı sanurlar Mısra: 8 Mısra: 8 mecāzumdur geçer (e)bil- fiili. Muktedir olmak. İdrak etmek, kavramak. 64. bilmezdüm:-mez, -dü, -m Gazel 538 72. bilmediler:-me, -di, -ler 4. bil: Mısra: 9 Gazel 643 Gazel 516 Anlamak, gerçeğine erişmek, Mısra: 8 Mısra: 8 idrak etmek. (e)bil- fiili. Muktedir olmak. İdrak etmek, kavramak. Gözlerümden dāne dāne laʿl ü Saḫtdur göñli nigāruñ aña āh irmek 65. bilmezdüm:-mez, -dü, -m mercān dökilür muḥāl Gazel 538 Bilmediler ḳıymetin ancak hemān Bil ki āhenden katıdur seng-i Mısra: 9 dem sandılar ḫārālar nedür Anlamak, gerçeğine erişmek, idrak etmek. 73. bilmez:-mez 5. bilmez:-mez Gazel 639 Gazel 517 Muḥibbī derd-i ʿışḳ dür-dāne imiş Mısra: 7 Mısra: 2 anı bilmezdüm (ebil-) muktedir olmak fiili. İdrak etmek, kavramak. Ne dil baḥrında olsa āşikārā vü nihān ditrer 324 Beni sevdüñ diyü cefālar ider işi yapmaya alışmış bulunmak. 3. Līk bilmez baña vefālar ider 15. bilmezem:-mez, -em Bir şeye yeteneği olmak, Gazel 525 başarmak, muktedir olmak. 6. bilmez:-mez Mısra: 10 Gazel 517 Bilmek. Kim ki hicrān gicesi derd-ile āh u Mısra: 2 vā çeker İdrak etmek, kavramak. İy kemān ebrū Muḥibbī cānı teslīm Kimse bilmez ḥālini ancak ten-i eyledi tenhā çeker Bilmezem tīrüñ neden sīnemde 7. bildi:-di cānum var sanur 23. bilmez:-mez Gazel 519 Gazel 573 Mısra: 7 16. bilese: Mısra: 4 İdrak etmek, kavramak. Gazel 845 1. Bir şey hakkında bilgisi, Mısra: 5 mâlûmâtı olmak, o şeyi öğrenmiş Bilmek. bulunmak. 2. Bir işin ehli olmak, o 8. bildi:-di işi yapmaya alışmış bulunmak. 3. Gazel 519 Ḫıżr ṭālib olmaz idi bilese ger āb-ı Bir şeye yeteneği olmak, Mısra: 7 ḥayāt başarmak, muktedir olmak. İdrak etmek, kavramak. Ḫaṭṭ-ı sebzüñ arasında ol leb-i meygūndur Fenn-i ʿışḳı benden ögrensün gelüp Bildi gülüñ viṣāli hemān firḳāte Ferhād u Kays döner 17. bilese: Bu mes̱el meşhūrdur bilmez Bī-çāre bülbül anuñ-ıçun zār Gazel 845 bilenden ögrenür zārdur Mısra: 5 Bilmek. 24. bilmez:-mez 9. bilüñe:-ün, -e Gazel 573 Gazel 637 Mısra: 4 Mısra: 5 18. bilürse:-ürse 1. Bir şey hakkında bilgisi, İdrak etmek, kavramak. Gazel 937 mâlûmâtı olmak, o şeyi öğrenmiş Mısra: 5 bulunmak. 2. Bir işin ehli olmak, o İncelikde görmediler bilüñe Bilmek. işi yapmaya alışmış bulunmak. 3. mānend-i kıl Bir şeye yeteneği olmak, Noḳṭayı beñzetmediler agzuña başarmak, muktedir olmak. kem sandılar 19. bilürsin:-ür, -sin Gazel 585 10. bilüñe:-ün, -e Mısra: 7 25. bilsün:-sün Gazel 637 Bilgi sahibi olmak, öğrenmek. Gazel 667 Mısra: 5 Mısra: 8 İdrak etmek, kavramak. Rūzigār ıla bilürsin ḥāṣılı berbād 1. Bir şey hakkında bilgisi, olur mâlûmâtı olmak, o şeyi öğrenmiş Şol ki dāne dāne rızḳı cemʿ idüp bulunmak. 2. Bir işin ehli olmak, o 11. bilüñ-ile:-üñ, --ile ḫarmān kılur işi yapmaya alışmış bulunmak. 3. Gazel 788 Bir şeye yeteneği olmak, Mısra: 5 20. bilürsin:-ür, -sin başarmak, muktedir olmak. Vücudun orta yeri, bel. Gazel 585 Mısra: 7 Bilgi sahibi olmak, öğrenmek. 26. bilsün:-sün 12. bilüñ-ile:-üñ, --ile Gazel 667 Gazel 788 Mısra: 8 Mısra: 5 21. bilmez:-mez 1. Bir şey hakkında bilgisi, Vücudun orta yeri, bel. Gazel 549 mâlûmâtı olmak, o şeyi öğrenmiş Mısra: 2 bulunmak. 2. Bir işin ehli olmak, o Fikr ider bilüñ-ile agzuñı dil 1. Bir şey hakkında bilgisi, işi yapmaya alışmış bulunmak. 3. Bir şeye yeteneği olmak, Anı bilmez yog ortada görinür mâlûmâtı olmak, o şeyi öğrenmiş bulunmak. 2. Bir işin ehli olmak, o başarmak, muktedir olmak. 13. bilüñ-ile:-üñ, --ile işi yapmaya alışmış bulunmak. 3. Gazel 935 Bir şeye yeteneği olmak, ʿIşḳuñ ṣafāsı niçedür ʿāşıḳ bilür Mısra: 5 başarmak, muktedir olmak. hemān Vücudun orta yeri, bel. Bī-derd olan anı ne bilsün belā sanur 22. bilmez:-mez 14. bilmezem:-mez, -em Gazel 549 27. bildüm:-dü, -m Mısra: 2 Gazel 676 Gazel 525 1. Bir şey hakkında bilgisi, Mısra: 2 Mısra: 10 Bilmek. mâlûmâtı olmak, o şeyi öğrenmiş 1. Bir şey hakkında bilgisi, bulunmak. 2. Bir işin ehli olmak, o mâlûmâtı olmak, o şeyi öğrenmiş 325 bulunmak. 2. Bir işin ehli olmak, o bulunmak. 2. Bir işin ehli olmak, o Bir şeye yeteneği olmak, işi yapmaya alışmış bulunmak. 3. işi yapmaya alışmış bulunmak. 3. başarmak, muktedir olmak. Bir şeye yeteneği olmak, Bir şeye yeteneği olmak, başarmak, muktedir olmak. başarmak, muktedir olmak. 38. bildüm:-dü, -m Bir sehī serve gözüm yaşı akar Gazel 777 Bildüm āḫir sedd-i müjgānum 33. bildüm:-dü, -m Mısra: 8 yıkar Gazel 755 1. Bir şey hakkında bilgisi, Mısra: 6 mâlûmâtı olmak, o şeyi öğrenmiş 28. bildüm:-dü, -m 1. Bir şey hakkında bilgisi, bulunmak. 2. Bir işin ehli olmak, o Gazel 676 mâlûmâtı olmak, o şeyi öğrenmiş işi yapmaya alışmış bulunmak. 3. Mısra: 2 bulunmak. 2. Bir işin ehli olmak, o Bir şeye yeteneği olmak, 1. Bir şey hakkında bilgisi, işi yapmaya alışmış bulunmak. 3. başarmak, muktedir olmak. mâlûmâtı olmak, o şeyi öğrenmiş Bir şeye yeteneği olmak, bulunmak. 2. Bir işin ehli olmak, o başarmak, muktedir olmak. Gice gündüz kūy-ı dildārı tolanur işi yapmaya alışmış bulunmak. 3. mihr ü māh Bir şeye yeteneği olmak, Togru idüm ben elif ḳaddüñ gibi iy Gül yüziyle alnınuñ bildüm kamu başarmak, muktedir olmak. bī-vefā muḥtācıdur Bildüm āḫir kim cefādan uşbu ḳaddüm nūn olur 39. bildüm:-dü, -m 29. bildüm:-dü, -m Gazel 808 Gazel 689 34. bildüm:-dü, -m Mısra: 3 Mısra: 1 Gazel 755 1. Bir şey hakkında bilgisi, 1. Bir şey hakkında bilgisi, Mısra: 6 mâlûmâtı olmak, o şeyi öğrenmiş mâlûmâtı olmak, o şeyi öğrenmiş 1. Bir şey hakkında bilgisi, bulunmak. 2. Bir işin ehli olmak, o bulunmak. 2. Bir işin ehli olmak, o mâlûmâtı olmak, o şeyi öğrenmiş işi yapmaya alışmış bulunmak. 3. işi yapmaya alışmış bulunmak. 3. bulunmak. 2. Bir işin ehli olmak, o Bir şeye yeteneği olmak, Bir şeye yeteneği olmak, işi yapmaya alışmış bulunmak. 3. başarmak, muktedir olmak. başarmak, muktedir olmak. Bir şeye yeteneği olmak, başarmak, muktedir olmak. Göreyim didüm cemālüñ eyledüm bildüm ḫaṭā 30. bildüm:-dü, -m Sen mürüvvet kānısın ʿafv it ḫaṭā Gazel 689 35. bildüm:-dü, -m eyler beşer Mısra: 1 Gazel 763 1. Bir şey hakkında bilgisi, Mısra: 12 40. bildüm:-dü, -m mâlûmâtı olmak, o şeyi öğrenmiş 1. Bir şey hakkında bilgisi, Gazel 808 bulunmak. 2. Bir işin ehli olmak, o mâlûmâtı olmak, o şeyi öğrenmiş Mısra: 12 işi yapmaya alışmış bulunmak. 3. bulunmak. 2. Bir işin ehli olmak, o 1. Bir şey hakkında bilgisi, Bir şeye yeteneği olmak, işi yapmaya alışmış bulunmak. 3. mâlûmâtı olmak, o şeyi öğrenmiş başarmak, muktedir olmak. Bir şeye yeteneği olmak, bulunmak. 2. Bir işin ehli olmak, o başarmak, muktedir olmak. işi yapmaya alışmış bulunmak. 3. Cān naḳdini bildüm yine bu dil Bir şeye yeteneği olmak, telef eyler başarmak, muktedir olmak. Vaṣlını uman cümle işin ber-ṭaraf 36. bildüm:-dü, -m eyler Gazel 763 Ḳaṭʿ kıldum yaşumı andan viṣālüñ Mısra: 12 ārzū 31. bilür:-ür 1. Bir şey hakkında bilgisi, Çünki bildüm kim baña bār-ı Gazel 715 mâlûmâtı olmak, o şeyi öğrenmiş girāndur uşbu ser Mısra: 6 bulunmak. 2. Bir işin ehli olmak, o 1. Bir şey hakkında bilgisi, işi yapmaya alışmış bulunmak. 3. 41. bildüm:-dü, -m mâlûmâtı olmak, o şeyi öğrenmiş Bir şeye yeteneği olmak, Gazel 808 bulunmak. 2. Bir işin ehli olmak, o başarmak, muktedir olmak. Mısra: 3 işi yapmaya alışmış bulunmak. 3. 1. Bir şey hakkında bilgisi, Bir şeye yeteneği olmak, Aglasam dildāra karşu gül gibi mâlûmâtı olmak, o şeyi öğrenmiş başarmak, muktedir olmak. ḫandān olur bulunmak. 2. Bir işin ehli olmak, o Şimdi bildüm ḥālüme yāruñ işi hep işi yapmaya alışmış bulunmak. 3. Her dem egerçi ġamzesi ʿuşşāḳı ḫandedür Bir şeye yeteneği olmak, öldürür başarmak, muktedir olmak. Dirgürmesine lebleri biñ dürlü fen 37. bildüm:-dü, -m bilür Gazel 777 Mısra: 8 42. bildüm:-dü, -m 32. bilür:-ür 1. Bir şey hakkında bilgisi, Gazel 808 Gazel 715 mâlûmâtı olmak, o şeyi öğrenmiş Mısra: 12 Mısra: 6 bulunmak. 2. Bir işin ehli olmak, o 1. Bir şey hakkında bilgisi, 1. Bir şey hakkında bilgisi, işi yapmaya alışmış bulunmak. 3. mâlûmâtı olmak, o şeyi öğrenmiş mâlûmâtı olmak, o şeyi öğrenmiş bulunmak. 2. Bir işin ehli olmak, o 326 işi yapmaya alışmış bulunmak. 3. Bilin fikr eyledüñ iy dil yine anca Bilmeyen sanur anı dāyim mey-i Bir şeye yeteneği olmak, ḫayālüñ var gülgūn içer başarmak, muktedir olmak. Lebin ẕikr eyledüñ yāruñ meger agzuñda baluñ var 53. bildüm:-dü, -m Gazel 831 43. bildüm:-dü, -m 48. bilin:-i, -n Mısra: 6 Gazel 812 Gazel 818 1. Bir şey hakkında bilgisi, Mısra: 2 Mısra: 1 mâlûmâtı olmak, o şeyi öğrenmiş 1. Bir şey hakkında bilgisi, 1. Bir şey hakkında bilgisi, bulunmak. 2. Bir işin ehli olmak, o mâlûmâtı olmak, o şeyi öğrenmiş mâlûmâtı olmak, o şeyi öğrenmiş işi yapmaya alışmış bulunmak. 3. bulunmak. 2. Bir işin ehli olmak, o bulunmak. 2. Bir işin ehli olmak, o Bir şeye yeteneği olmak, işi yapmaya alışmış bulunmak. 3. işi yapmaya alışmış bulunmak. 3. başarmak, muktedir olmak. Bir şeye yeteneği olmak, Bir şeye yeteneği olmak, başarmak, muktedir olmak. başarmak, muktedir olmak. 54. bildüm:-dü, -m Gazel 831 44. bildüm:-dü, -m 49. bildüm:-dü, -m Mısra: 6 Gazel 812 Gazel 826 1. Bir şey hakkında bilgisi, Mısra: 2 Mısra: 8 mâlûmâtı olmak, o şeyi öğrenmiş 1. Bir şey hakkında bilgisi, 1. Bir şey hakkında bilgisi, bulunmak. 2. Bir işin ehli olmak, o mâlûmâtı olmak, o şeyi öğrenmiş mâlûmâtı olmak, o şeyi öğrenmiş işi yapmaya alışmış bulunmak. 3. bulunmak. 2. Bir işin ehli olmak, o bulunmak. 2. Bir işin ehli olmak, o Bir şeye yeteneği olmak, işi yapmaya alışmış bulunmak. 3. işi yapmaya alışmış bulunmak. 3. başarmak, muktedir olmak. Bir şeye yeteneği olmak, Bir şeye yeteneği olmak, başarmak, muktedir olmak. başarmak, muktedir olmak. Ḳāmetin gördükde yāruñ eyledüm gerçi ḳıyām Cānum vireyim būseñe didüm Bilmedüm ne kıldugum bildüm bahā nedür 50. bildüm:-dü, -m namāzumdur geçer Gūş eylemedi sözümi bildüm Gazel 826 bahānedür Mısra: 8 55. bilür:-ür 1. Bir şey hakkında bilgisi, Gazel 840 45. bildüm:-dü, -m mâlûmâtı olmak, o şeyi öğrenmiş Mısra: 10 Gazel 815 bulunmak. 2. Bir işin ehli olmak, o 1. Bir şey hakkında bilgisi, Mısra: 2 işi yapmaya alışmış bulunmak. 3. mâlûmâtı olmak, o şeyi öğrenmiş 1. Bir şey hakkında bilgisi, Bir şeye yeteneği olmak, bulunmak. 2. Bir işin ehli olmak, o mâlûmâtı olmak, o şeyi öğrenmiş başarmak, muktedir olmak. işi yapmaya alışmış bulunmak. 3. bulunmak. 2. Bir işin ehli olmak, o Bir şeye yeteneği olmak, işi yapmaya alışmış bulunmak. 3. Şīve ile nāz-ıla dir ṣabr kıl idem başarmak, muktedir olmak. Bir şeye yeteneği olmak, vefā başarmak, muktedir olmak. Ḫurde geçdi niçe kez bildüm bu da bir ḫurdedür 56. bilür:-ür Şeb-i hicr içre her laḥẓa gelen Gazel 840 çeşme ḫayālüñdür 51. bilmeyen:-me, -y, -en Mısra: 10 Perī-rūsın seni bildüm dü zülfüñ Gazel 829 1. Bir şey hakkında bilgisi, perr ü bālüñdür Mısra: 10 mâlûmâtı olmak, o şeyi öğrenmiş 1. Bir şey hakkında bilgisi, bulunmak. 2. Bir işin ehli olmak, o 46. bildüm:-dü, -m mâlûmâtı olmak, o şeyi öğrenmiş işi yapmaya alışmış bulunmak. 3. Gazel 815 bulunmak. 2. Bir işin ehli olmak, o Bir şeye yeteneği olmak, Mısra: 2 işi yapmaya alışmış bulunmak. 3. başarmak, muktedir olmak. 1. Bir şey hakkında bilgisi, Bir şeye yeteneği olmak, mâlûmâtı olmak, o şeyi öğrenmiş başarmak, muktedir olmak. İrmek isterseñ Muḥibbī genc-i bulunmak. 2. Bir işin ehli olmak, o ḥüsn-i dilbere işi yapmaya alışmış bulunmak. 3. Hīç bilür misin ḫayāl ü fikr bu Bir şeye yeteneği olmak, 52. bilmeyen:-me, -y, -en bāṭıl nedür başarmak, muktedir olmak. Gazel 829 Mısra: 10 57. bilür:-ür 1. Bir şey hakkında bilgisi, Gazel 866 47. bilin:-i, -n mâlûmâtı olmak, o şeyi öğrenmiş Mısra: 6 Gazel 818 bulunmak. 2. Bir işin ehli olmak, o 1. Bir şey hakkında bilgisi, Mısra: 1 işi yapmaya alışmış bulunmak. 3. mâlûmâtı olmak, o şeyi öğrenmiş 1. Bir şey hakkında bilgisi, Bir şeye yeteneği olmak, bulunmak. 2. Bir işin ehli olmak, o mâlûmâtı olmak, o şeyi öğrenmiş başarmak, muktedir olmak. işi yapmaya alışmış bulunmak. 3. bulunmak. 2. Bir işin ehli olmak, o Bir şeye yeteneği olmak, işi yapmaya alışmış bulunmak. 3. Cürʿa-i cām-ı maḥabbetden başarmak, muktedir olmak. Bir şeye yeteneği olmak, Muḥibbī oldı mest başarmak, muktedir olmak. 327 58. bilür:-ür 63. bilmez:-mez 69. bildüm:-dü, -m Gazel 866 Gazel 902 Gazel 981 Mısra: 6 Mısra: 10 Mısra: 8 1. Bir şey hakkında bilgisi, 1. Bir şey hakkında bilgisi, 1. Bir şey hakkında bilgisi, mâlûmâtı olmak, o şeyi öğrenmiş mâlûmâtı olmak, o şeyi öğrenmiş mâlûmâtı olmak, o şeyi öğrenmiş bulunmak. 2. Bir işin ehli olmak, o bulunmak. 2. Bir işin ehli olmak, o bulunmak. 2. Bir işin ehli olmak, o işi yapmaya alışmış bulunmak. 3. işi yapmaya alışmış bulunmak. 3. işi yapmaya alışmış bulunmak. 3. Bir şeye yeteneği olmak, Bir şeye yeteneği olmak, Bir şeye yeteneği olmak, başarmak, muktedir olmak. başarmak, muktedir olmak. başarmak, muktedir olmak. Sakınursın konmasun üstüme dirsin bir meges 64. bilmek:-mek 70. bilür:-ür Bilür iken yiyesidür seni āḫir mār Gazel 905 Gazel 981 u mūr Mısra: 8 Mısra: 8 1. Bir şey hakkında bilgisi, 1. Bir şey hakkında bilgisi, 59. bildüm:-dü, -m mâlûmâtı olmak, o şeyi öğrenmiş mâlûmâtı olmak, o şeyi öğrenmiş Gazel 873 bulunmak. 2. Bir işin ehli olmak, o bulunmak. 2. Bir işin ehli olmak, o Mısra: 1 işi yapmaya alışmış bulunmak. 3. işi yapmaya alışmış bulunmak. 3. 1. Bir şey hakkında bilgisi, Bir şeye yeteneği olmak, Bir şeye yeteneği olmak, mâlûmâtı olmak, o şeyi öğrenmiş başarmak, muktedir olmak. başarmak, muktedir olmak. bulunmak. 2. Bir işin ehli olmak, o işi yapmaya alışmış bulunmak. 3. Bir şeye yeteneği olmak, 65. bilmek:-mek 71. bildüm:-dü, -m başarmak, muktedir olmak. Gazel 905 Gazel 984 Mısra: 12 Mısra: 2 Gördüm nigār-ı vuṣlatı bildüm 1. Bir şey hakkında bilgisi, 1. Bir şey hakkında bilgisi, muḥāldür mâlûmâtı olmak, o şeyi öğrenmiş mâlûmâtı olmak, o şeyi öğrenmiş Bu derd-ile ḫasta dilümde ḫayāldür bulunmak. 2. Bir işin ehli olmak, o bulunmak. 2. Bir işin ehli olmak, o işi yapmaya alışmış bulunmak. 3. işi yapmaya alışmış bulunmak. 3. 60. bildüm:-dü, -m Bir şeye yeteneği olmak, Bir şeye yeteneği olmak, Gazel 873 başarmak, muktedir olmak. başarmak, muktedir olmak. Mısra: 1 1. Bir şey hakkında bilgisi, mâlûmâtı olmak, o şeyi öğrenmiş 66. bildüm:-dü, -m 72. bilinmez:-in, -mez bulunmak. 2. Bir işin ehli olmak, o Gazel 933 Gazel 990 işi yapmaya alışmış bulunmak. 3. Mısra: 2 Mısra: 9 Bir şeye yeteneği olmak, 1. Bir şey hakkında bilgisi, 1. Bir şey hakkında bilgisi, başarmak, muktedir olmak. mâlûmâtı olmak, o şeyi öğrenmiş mâlûmâtı olmak, o şeyi öğrenmiş bulunmak. 2. Bir işin ehli olmak, o bulunmak. 2. Bir işin ehli olmak, o işi yapmaya alışmış bulunmak. 3. işi yapmaya alışmış bulunmak. 3. 61. bildüm:-dü, -m Bir şeye yeteneği olmak, Bir şeye yeteneği olmak, Gazel 884 başarmak, muktedir olmak. başarmak, muktedir olmak. Mısra: 2 1. Bir şey hakkında bilgisi, mâlûmâtı olmak, o şeyi öğrenmiş 67. bildüm:-dü, -m 73. bildüm:-dü, -m bulunmak. 2. Bir işin ehli olmak, o Gazel 939 Gazel 996 işi yapmaya alışmış bulunmak. 3. Mısra: 12 Mısra: 4 Bir şeye yeteneği olmak, 1. Bir şey hakkında bilgisi, 1. Bir şey hakkında bilgisi, başarmak, muktedir olmak. mâlûmâtı olmak, o şeyi öğrenmiş mâlûmâtı olmak, o şeyi öğrenmiş bulunmak. 2. Bir işin ehli olmak, o bulunmak. 2. Bir işin ehli olmak, o işi yapmaya alışmış bulunmak. 3. işi yapmaya alışmış bulunmak. 3. 62. bildüm:-dü, -m Bir şeye yeteneği olmak, Bir şeye yeteneği olmak, Gazel 884 başarmak, muktedir olmak. başarmak, muktedir olmak. Mısra: 2 1. Bir şey hakkında bilgisi, mâlûmâtı olmak, o şeyi öğrenmiş 68. bildüm:-dü, -m 74. bilenler:-enler bulunmak. 2. Bir işin ehli olmak, o Gazel 969 Gazel 528 işi yapmaya alışmış bulunmak. 3. Mısra: 4 Mısra: 9 Bir şeye yeteneği olmak, 1. Bir şey hakkında bilgisi, Anlamak, farkına varmak, başarmak, muktedir olmak. mâlûmâtı olmak, o şeyi öğrenmiş bilebilmek. bulunmak. 2. Bir işin ehli olmak, o Bilmedüm aḥvālümi gerçi ne ḥāl işi yapmaya alışmış bulunmak. 3. Muḥibbī faḳr şālınuñ bilenler üstindedür Bir şeye yeteneği olmak, ḳıymet ü ḳadrin Şol ḳadar bildüm ki nefs ile cidāl başarmak, muktedir olmak. Ḥarīr ü aṭlasa meyl eyleyüp dībāyı üstindedür bilmezler 328 75. bilenler:-enler Şular kim bu cihān içre o kaşı rāyı Gazel 528 83. bilsem:-se, -m bilmezler Mısra: 9 Gazel 738 İrişen tīr-i miḥnetdür ya n’içün Anlamak, farkına varmak, Mısra: 10 yayı bilmezler bilebilmek. Anlamak, farkına varmak, bilebilmek. 90. bilmezler:-mez, -ler Gazel 528 76. bilsem:-se, -m Artar cefāsı her kaçan itsem Mısra: 4 Gazel 563 maḥabbet ʿarż Anlamak, kavramak, idrak Mısra: 4 Bilsem Muḥibbī hep bu güneh etmek. Anlamak, farkına varmak, sevmeden midür bilebilmek. Maḥabbet baḥrınuñ cūşını sorma 84. bilsem:-se, -m ġayra benden sor Gazel 794 Niçe kez aña ġarḳ oldum dimeñ 77. bilsem:-se, -m Mısra: 3 deryāyı bilmezler Gazel 563 Anlamak, farkına varmak, Mısra: 4 bilebilmek. 91. bilmezler:-mez, -ler Anlamak, farkına varmak, Gazel 528 bilebilmek. Mısra: 6 85. bilsem:-se, -m Anlamak, kavramak, idrak Şöyle yandum kalmadı hergiz Gazel 794 etmek. vücūdumdan eser Mısra: 3 Şimdiden soñra ʿaceb bilsem ki Anlamak, farkına varmak, Güneş yüzüñ ḳamer alnuñ temāşā daḫı nem yanar bilebilmek. eyleyen ʿāşıḳ Güni bir ẕerreye teşbīh idüben ayı 78. bilsem:-se, -m Niye saklar niye bilsem beni bu bilmezler Gazel 570 ġamzelerüñ Mısra: 1 ʿĀşıḳ öldürmegi gel kesme ezel 92. bilmezler:-mez, -ler Anlamak, farkına varmak, ḫūyuñdur Gazel 528 bilebilmek. Mısra: 8 86. bilsem:-se, -m Anlamak, kavramak, idrak Ruḫlaruña baş egen bilsem ki Gazel 838 etmek. gīsūlar mıdur Mısra: 10 Āteşe secde iderler yoḫsa Hindūlar Anlamak, farkına varmak, ʿAẕāb-ı nār ıla zāhid iñen rindānı mıdur bilebilmek. korkutma Bu güni ḫoş görür bunlar ġam-ı 79. bilsem:-se, -m Vīrāne olup dutdı bu göñlüm ferdāyı bilmezler Gazel 570 ḫarāba yüz Mısra: 4 Bilsem o perī n’içün turmaz o 93. bilmezler:-mez, -ler Anlamak, farkına varmak, vīrāneden gider Gazel 528 bilebilmek. Mısra: 10 87. bilsem:-se, -m Anlamak, kavramak, idrak Pīşe-i ʿışḳa ten-i zerdle kagan Gazel 838 etmek. arslan iken Mısra: 10 Ṣayd iden bilsem beni ol çeşmi Anlamak, farkına varmak, Muḥibbī faḳr şālınuñ bilenler āhūlar mıdur bilebilmek. ḳıymet ü ḳadrin Ḥarīr ü aṭlasa meyl eyleyüp dībāyı 80. bilsem:-se, -m bilmezler Gazel 570 88. bilmezler:-mez, -ler Mısra: 1 Gazel 528 94. bilmezler:-mez, -ler Anlamak, farkına varmak, Mısra: 1 Gazel 528 bilebilmek. Anlamak, kavramak, idrak Mısra: 1 etmek. Anlamak, kavramak, idrak etmek. 81. bilsem:-se, -m Şular kim bu cihān içre o kaşı rāyı Gazel 570 bilmezler Mısra: 4 İrişen tīr-i miḥnetdür ya n’içün 95. bilmezler:-mez, -ler Anlamak, farkına varmak, yayı bilmezler Gazel 528 bilebilmek. Mısra: 2 89. bilmezler:-mez, -ler Anlamak, kavramak, idrak Gazel 528 etmek. 82. bilsem:-se, -m Mısra: 2 Gazel 738 Anlamak, kavramak, idrak Mısra: 10 etmek. 96. bilmezler:-mez, -ler Anlamak, farkına varmak, Gazel 528 bilebilmek. Mısra: 4 329 Anlamak, kavramak, idrak 113. bilenden:-en, -den etmek. 105. bilen:-en Gazel 573 Gazel 643 Mısra: 4 Mısra: 9 Anlamak, idrak etmek, akıl 97. bilmezler:-mez, -ler ... olarak görmek, farz etmek. erdirmek. Gazel 528 Mısra: 6 Eşkümi bilen benüm deryāya Anlamak, kavramak, idrak teşbīh eyledi 114. bilürdi:-ür, -di etmek. İy Muḥibbī bilmeyenler anı hōd Gazel 627 nem sandılar Mısra: 6 Anlamak, idrak etmek, akıl 98. bilmezler:-mez, -ler 106. bilür:-ür erdirmek. Gazel 528 Gazel 715 Mısra: 8 Mısra: 10 Sırrumı fāş eyleyen ʿālemde Anlamak, kavramak, idrak ... olarak görmek, farz etmek. gözüm yaşıdur etmek. Kim bilürdi virmese rāz-ı Bir nāzenīn sevdi Muḥibbī bugün nihānından ḫaber anuñ 99. bilmezler:-mez, -ler Nāzük tenine berg-i güli pīrehen 115. bilürdi:-ür, -di Gazel 528 bilür Gazel 627 Mısra: 10 Mısra: 6 Anlamak, kavramak, idrak 107. bilür:-ür Anlamak, idrak etmek, akıl etmek. Gazel 715 erdirmek. Mısra: 10 ... olarak görmek, farz etmek. 100. bilmez-idüm:-mez, -i, -dü, -m 116. bilmeyenler:-me, -yen, -ler Gazel 617 Gazel 851 Mısra: 8 108. bilür:-ür Mısra: 10 Anlamak, kavramak, idrak Gazel 981 Anlamak, idrak etmek, akıl etmek. Mısra: 2 erdirmek. ... olarak görmek, farz etmek. Aglayup āh eylesem dildāra te’sīr eylemez 117. bilmeyenler:-me, -yen, -ler Bilmez-idüm şimdi bildüm göñli 109. bilür:-ür Gazel 851 seng-i ḫāredür Gazel 981 Mısra: 10 Mısra: 10 Anlamak, idrak etmek, akıl 101. bilmez-idüm:-mez, -i, -dü, -m ... olarak görmek, farz etmek. erdirmek. Gazel 617 Mısra: 8 Muḥibbī saḫtdur ʿışḳuñ kemānı Anlamak, kavramak, idrak 110. bilmezsin:-mez, -sin Özini bilmeyenler itmesün zūr etmek. Gazel 535 Mısra: 4 118. bilmedüñ:-me, -dü, -ñ Anlamak, kavramak. Gazel 571 102. bilmeden:-meden Mısra: 8 Gazel 837 Pend idersin zāhidā maḥbūb u Anlamak, fark etmek. Mısra: 8 meyden geç diyü Anlamak, kavramak, idrak Līk bilmezsin derūn-ı sīnede göñül etmek. ne dir 119. bilmedüñ:-me, -dü, -ñ Gazel 571 111. bilmezsin:-mez, -sin Mısra: 8 103. bilmeden:-meden Gazel 535 Anlamak, fark etmek. Gazel 837 Mısra: 4 Mısra: 8 Anlamak, kavramak. Zāhidā ṭaʿna idüp ʿāşıḳa bī-ʿār Anlamak, kavramak, idrak dime etmek. Bilmedüñ ʿışḳ nedür maḥv olur ad 112. bilenden:-en, -den san ezilür Dād ide kūyına vardum yine ol Gazel 573 seng-dilüñ Mısra: 4 120. bilüp:-üp Bilmeden ḥālümi gör tīġ-ı cefā-pīş Anlamak, idrak etmek, akıl Gazel 613 çeker erdirmek. Mısra: 10 Anlamak, fark etmek. 104. bilen:-en Fenn-i ʿışḳı benden ögrensün gelüp Gazel 643 Ferhād u Kays Āferīn olsun aña kim pādişāh-ı Mısra: 9 Bu mes̱el meşhūrdur bilmez dehr iken ... olarak görmek, farz etmek. bilenden ögrenür Bende idügin bilüp kendüyi çāker gösterür 330 129. bildük:-dü, -k Bilmeyen bilsün anı saklı leb-i 121. bilüp:-üp Gazel 779 dilberdedür Gazel 613 Mısra: 10 Mısra: 10 Bilmek, olarak görmek. 137. bilsün:-sün Anlamak, fark etmek. Gazel 622 Mısra: 2 130. bilsün:-sün Anlamak, değerlendirmek, 122. bili:-i Gazel 548 takdir etmek. Gazel 879 Mısra: 3 Mısra: 1 Anlamak, değerlendirmek, Bel II sevgilinin beli. takdir etmek. 138. bilmez:-mez Gazel 540 Bir perī-rū sevmişemdür bili kıldan Ne bilsün zāhide sorma rumūz-ı Mısra: 6 incedür ʿışḳı benden sor Anlamak, değerlendirmek, Ḳaddi bālā servden zülfi de tā Bu bir sırdur bunı ancak cihānda takdir etmek. boyıncadur ehl-i ḥāl añlar Ḫāk-i rāhuñ üzre ister dil döke yüz 123. bili:-i 131. bilsün:-sün suyını Gazel 879 Gazel 548 Anda çeken bilmez anı suyı ya Mısra: 1 Mısra: 3 topragıdur Bel II sevgilinin beli. Anlamak, değerlendirmek, takdir etmek. 139. bilmez:-mez Gazel 540 124. bilmez:-me, -z Mısra: 6 Gazel 549 132. bilsün:-sün Anlamak, değerlendirmek, Mısra: 10 Gazel 551 takdir etmek. ....olarak görmek. Mısra: 5 Anlamak, değerlendirmek, takdir etmek. 140. bilmez:-mez 125. bilmez:-me, -z Gazel 607 Gazel 549 Her biri meh-pāreler ḳādrin ne Mısra: 10 Mısra: 10 bilsün baña sor Anlamak, bilmek. ....olarak görmek. Bilürem ben ol perī-rūlar ne ādem cānıdur Bilmege ḥālin Muḥibbī’nüñ yine Yār işigine Muḥibbī gitdi çün bī- Mecnūn gerek iḫtiyār 133. bilsün:-sün Kimse bilmez ḥālini kendüye sor Bilmez anda anı ḫāki mi vü yāḫūd Gazel 551 gör ol ne dir mā çeker Mısra: 5 Anlamak, değerlendirmek, 141. bilmez:-mez 126. bilmez:-me, -z takdir etmek. Gazel 607 Gazel 550 Mısra: 10 Mısra: 4 Anlamak, bilmek. ....olarak görmek. 134. bilsün:-sün Gazel 619 Mısra: 4 142. bilen:-en 127. bilmez:-me, -z Anlamak, değerlendirmek, Gazel 657 Gazel 550 takdir etmek. Mısra: 8 Mısra: 4 1. Malumatı bulunmak. 2. ....olarak görmek. Haberdar bulunmak. 135. bilsün:-sün Şarāb-ı ʿışḳı içürdüñ velī mest Gazel 619 Kināyetdür lebin añsam nigāruñ eyledüñ ġāyet Mısra: 4 Bilen dir selsebīl ü āb-ı kevser Meze diyü özin bilmez lebüñden Anlamak, değerlendirmek, būse ḳand ister takdir etmek. 143. bilen:-en Gazel 657 128. bildük:-dü, -k Maḥabbet ehlinüñ ḥālini zāhid Mısra: 8 Gazel 779 Ne bilsün sanur anı serserīdür 1. Malumatı bulunmak. 2. Mısra: 10 Haberdar bulunmak. Bilmek, olarak görmek. 136. bilsün:-sün Gazel 622 ʿÖmrüñi her dem geçür ẕevḳ-i mey Mısra: 2 144. bilmedi:-me, -di ü maḥbūb-ıla Anlamak, değerlendirmek, Gazel 535 Çünki dünyā-yı denī bildük takdir etmek. Mısra: 9 Muḥibbī fānīdür Anlamak, fark etmek. Gül-şeker kim didiler ḫurşīd ile perverdedür 331 İy Muḥibbī bilmedi ʿışḳ içre kimse 161. bilmese:-mese ḥālüñi 153. bilmedi:-me, -di Gazel 957 Derdüñi Mecnūn’a taḳrīr eyle bārī Gazel 765 Mısra: 10 ol ne dir Mısra: 10 -ebilmek. Anlamak, fark etmek. 145. bilmedi:-me, -di Gazel 535 162. bilür:-ür Mısra: 9 154. bil: Gazel 638 Anlamak, fark etmek. Gazel 529 Mısra: 4 Mısra: 10 1. Malumatı bulunmak. 2. ... olarak görmek, kabul Haberdar bulunmak. 3. Anlamak, 146. bilmedi:-me, -di etmek, farz etmek. fark etmek. 4. Doğru cevap Gazel 576 vermek. Mısra: 12 Anlamak, fark etmek. 155. bil: Gazel 529 163. bilür:-ür Mısra: 10 Gazel 638 147. bilmedi:-me, -di ... olarak görmek, kabul Mısra: 4 Gazel 576 etmek, farz etmek. 1. Malumatı bulunmak. 2. Mısra: 12 Haberdar bulunmak. 3. Anlamak, Anlamak, fark etmek. Ḳad-i bālāsına irmek dilerseñ olma fark etmek. 4. Doğru cevap dūn-himmet vermek. Düzd oldı göñül zülf-i siyāhuñ Çıkılmaz dūd-ı āhuñsuz Muḥibbī gicesinde bil kemend ister ʿArż idem pīr-i muġān dergāhına Miskīni görüñ bilmedi anuñ ʿasesi aḥvālümi var 156. bilmeyen:-me, -y, -en Ol bilür derd-i derūnum ol baña Gazel 622 maḥrem gelür 148. bilmedi:-me, -di Mısra: 2 Gazel 603 ... olarak görmek, kabul 164. bilmezler:-mez, -ler Mısra: 4 etmek, farz etmek. Gazel 880 Anlamak, fark etmek. Mısra: 1 Gül-şeker kim didiler ḫurşīd ile Anlamak, idrak etmek. Zülfi āġında görelden ḫālini bu perverdedür murġ-ı dil Bilmeyen bilsün anı saklı leb-i Bilmedi bende sebeb oldı aña ol dilberdedür 165. bilmezler:-mez, -ler dāneler Gazel 880 157. bilmeyen:-me, -y, -en Mısra: 2 149. bilmedi:-me, -di Gazel 622 Anlamak, idrak etmek. Gazel 603 Mısra: 2 Mısra: 4 ... olarak görmek, kabul Anlamak, fark etmek. etmek, farz etmek. 166. bilmezler:-mez, -ler Gazel 880 Mısra: 4 150. bilmedi:-me, -di 158. bilür:-ür Anlamak, idrak etmek. Gazel 635 Gazel 655 Mısra: 4 Mısra: 4 Anlamak, fark etmek. ... olarak görmek, kabul 167. bilmezler:-mez, -ler etmek, farz etmek. Gazel 880 Bagladı dil gerçi Leylī zülfine Mısra: 6 Bilmedi Mecnūn veli Leylā nedür Anlamak, idrak etmek. 159. bilür:-ür 151. bilmedi:-me, -di Gazel 655 Gazel 635 Mısra: 4 168. bilmezler:-mez, -ler Mısra: 4 ... olarak görmek, kabul Gazel 880 Anlamak, fark etmek. etmek, farz etmek. Mısra: 8 Anlamak, idrak etmek. Cigerden dil çekerse n’ola āhı 152. bilmedi:-me, -di Anuñçün ki bilür yüzi karadur Gazel 765 169. bilmezler:-mez, -ler Mısra: 10 160. bilür:-ür Gazel 880 Anlamak, fark etmek. Gazel 981 Mısra: 10 Mısra: 1 Anlamak, idrak etmek. Çünki dil mecnūn olup düşdi belā ... olarak görmek, kabul ṣaḥrāsına etmek, farz etmek. Bu Muḥibbī bilmedi ol zülfi 170. bilmezler:-mez, -ler reyḥān kandadur Gazel 880 332 Mısra: 12 179. bilmezler:-mez, -ler (Kıymetini) bilmek, anlamak, Anlamak, idrak etmek. Gazel 880 idrak etmek. Mısra: 14 Anlamak, idrak etmek. ʿIşḳuñ-ıla bu ḫarāb olmış göñül 171. bilmezler:-mez, -ler ābāddur Gazel 880 Koma elden Muḥibbī ṣāf-ı şārāb Derdüñi dermān bilür göñlüm Mısra: 14 Dimesünler ṣafāyı bilmezler anuñçün şāddur Anlamak, idrak etmek. 180. bilürsin:-ür, -sin 188. bilür:-ür Gazel 542 Gazel 548 172. bilmezler:-mez, -ler Mısra: 4 Mısra: 7 Gazel 880 Anlamak, farkına varmak. (Kıymetini) bilmek, anlamak, Mısra: 1 idrak etmek. Anlamak, idrak etmek. 181. bilürsin:-ür, -sin Nigārā cürʿa-i cāmuñ bilür mi Māh-rūlar vefāyı bilmezler Gazel 542 ḳıymetin herkes Velī dinmez cefāyı bilmezler Mısra: 4 Ḫarābāt içre üftāde olan şūrīde ḥāl Anlamak, farkına varmak. añlar 173. bilmezler:-mez, -ler Gazel 880 Ādem oldur ġayret ile cān u ser 189. bilür:-ür Mısra: 2 terkin ura Gazel 548 Anlamak, idrak etmek. Çün bilürsin bu cihānda añıla bir Mısra: 7 addur (Kıymetini) bilmek, anlamak, Māh-rūlar vefāyı bilmezler idrak etmek. Velī dinmez cefāyı bilmezler 182. bilürem:-+(ü)r, -+(e)m Gazel 761 174. bilmezler:-mez, -ler Mısra: 8 190. bilür:-ür Gazel 880 Bilirim;bir şeyi anlamış veya Gazel 561 Mısra: 4 öğrenmiş bulunmak, vâkıf olmak. Mısra: 7 Anlamak, idrak etmek. (Kıymetini) bilmek, anlamak, Niçe bir ṣabr ideyin cevrüñe iy idrak etmek. Ya kaşıdan atar ġamze okın kaşı kemān Dimeñüz ok u yayı bilmezler Bilürem ġamzeñ okı yüregümi ḫūn Şādmāndur irişen vuṣlatı rūze ne idiser bilür 175. bilmezler:-mez, -ler Şeb-i hicrānda şu kim ḥasret-i Gazel 880 183. bilürem:-+(ü)r, -+(e)m cānāne çeker Mısra: 6 Gazel 761 Anlamak, idrak etmek. Mısra: 8 191. bilür:-ür Bilirim;bir şeyi anlamış veya Gazel 561 Ḫoş bilürler derdüñ inʿāmını öğrenmiş bulunmak, vâkıf olmak. Mısra: 7 Līk hergiz devāyı bilmezler (Kıymetini) bilmek, anlamak, idrak etmek. 176. bilmezler:-mez, -ler 184. bilsem:-se, -m Gazel 880 Gazel 904 Mısra: 8 Mısra: 2 192. bilür:-ür Anlamak, idrak etmek. Anlamak, farkına varmak, Gazel 631 kavramak. Mısra: 12 Añıcak tek beni düşnām-ıla añ (Kıymetini) bilmek, anlamak, Dime ʿāşıḳ duʿāyı bilmezler idrak etmek. 185. bilmeyesin:-me, -ye, -sin 177. bilmezler:-mez, -ler Gazel 939 Tāc u taḫt u zūr u bāzūya Muḥibbī Gazel 880 Mısra: 11 bakma gel Mısra: 10 Anlamak, farkına varmak, Hīç bilür misin ki şimdi kandadur Anlamak, idrak etmek. kavramak. Behrām-ı Gūr ʿIşḳ-ıla kim ki mübtelā degül 193. bilür:-ür Sorsa aña belāyı bilmezler 186. bilür:-ür Gazel 631 Gazel 542 Mısra: 12 178. bilmezler:-mez, -ler Mısra: 2 (Kıymetini) bilmek, anlamak, Gazel 880 (Kıymetini) bilmek, anlamak, idrak etmek. Mısra: 12 idrak etmek. Anlamak, idrak etmek. 194. bilür:-ür ʿÖmri ġavġā ile geçür zāhid 187. bilür:-ür Gazel 667 ʿIşḳ eri hūy u hāyı bilmezler Gazel 542 Mısra: 7 Mısra: 2 333 (Kıymetini) bilmek, anlamak, idrak etmek. 203. bil: 211. bilsem:-sem Gazel 568 Gazel 826 Mısra: 3 Mısra: 6 195. bilür:-ür Anla, idrak et. Anlamak, kavramak, idrak Gazel 667 etmek, farkında olmak. Mısra: 7 Yaş yirine gözlerümden bil ki ḫūn- (Kıymetini) bilmek, anlamak, ı dil gelür idrak etmek. Cāme-i surḫ ıla görsem ol boyı 212. bilsem:-sem şimşād irer Gazel 826 ʿIşḳuñ ṣafāsı niçedür ʿāşıḳ bilür Mısra: 6 hemān 204. bil: Anlamak, kavramak, idrak Bī-derd olan anı ne bilsün belā Gazel 577 etmek, farkında olmak. sanur Mısra: 8 Anla, idrak et. Niçe demdür görmezem 196. bilür:-ür cānānenüñ ben gün yüzin Gazel 845 İy kaşı ya atatur ġamzeñ okın iç Bilsem anı ṭāliʿümden yāḫū zülfi Mısra: 7 ḳabżadan perdedür (Kıymetini) bilmek, anlamak, Sīnede dildür nişāne bil ki bu idrak etmek. cānum durur 213. bil: Gazel 645 Ol mesīḥī leb şifā-yı derdümi bilür 205. bil: Mısra: 3 velī Gazel 577 "Anla, kavra, idrak et" Dir devā meh-rūlar içre itmemek Mısra: 8 anlamında bir söz. ḳānūndur Anla, idrak et. 197. bilür:-ür 214. bil: Gazel 845 206. bilmezlere:-mez, -ler, -e Gazel 645 Mısra: 7 Gazel 936 Mısra: 3 (Kıymetini) bilmek, anlamak, Mısra: 6 "Anla, kavra, idrak et" idrak etmek. Anlamak, bilmek. anlamında bir söz. Benden ne söz ki ẓāhir olur bil 198. bilsün:-sün 207. bilmek:-mek ḥaḳīḳīdür Gazel 914 Gazel 645 Efsāne-i zamāneyi ehl-i zamāna Mısra: 3 Mısra: 8 sor (Kıymetini) bilmek, anlamak, Anlamak, farkına varmak || idrak etmek. İnsan yaratılışının asıl mâhiyetini 215. bil: idrâk etmek. Gazel 661 Mısra: 2 199. bilür:-ür "Anla, kavra, idrak et" Gazel 981 208. bilmek:-mek anlamında bir söz. Mısra: 3 Gazel 645 (Kıymetini) bilmek, anlamak, Mısra: 8 Sīneme seng-i cefā sanmañ ki idrak etmek. Anlamak, farkına varmak || miḥnet arturur İnsan yaratılışının asıl mâhiyetini Bil ki her geldükçe göñlümde idrâk etmek. maḥabbet arturur 200. bil: Gazel 824 Hicrān ġamıyla ḫasta göñül gör 216. bil: Mısra: 10 neler çeker Gazel 661 (Kıymet) Bilmek. Bilmek eger murād-ısa derdüm Mısra: 4 şebāna sor "Anla, kavra, idrak et" Gerek cānānı sevmek cāndan artuk anlamında bir söz. Muḥibbī ḳıymetin bil özge cāndur 209. bilürler:-ür, -ler Gazel 880 Eksük itme nāvek-i ġamzeñ nigārā 201. bil: Mısra: 5 sīneden Gazel 824 Anlamak, farkına varmak. Ol baña zaḥmet degüldür bil ki Mısra: 10 rāḥat arturur (Kıymet) Bilmek. 210. bilürler:-ür, -ler 217. bil: Gazel 880 Gazel 661 202. bil: Mısra: 5 Mısra: 2 Gazel 568 Anlamak, farkına varmak. "Anla, kavra, idrak et" Mısra: 3 anlamında bir söz. Anla, idrak et. Ḫoş bilürler derdüñ inʿāmını Līk hergiz devāyı bilmezler 334 218. bil: Ḥālüñi sag olan kişi iy dil kaçan 233. bil: Gazel 661 bilür Gazel 760 Mısra: 4 Ḫasta olan ne çekdügini bil çeken Mısra: 10 "Anla, kavra, idrak et" bilür "Anla, kavra, idrak et" anlamında bir söz. anlamında bir söz. 226. bil: Gazel 715 Kim ki dünyāya meyl ide āḫir 219. bil: Mısra: 2 Bil Muḥibbī ḫayāl-i ḫˇāb olısar Gazel 662 "Anla, kavra, idrak et" Mısra: 4 anlamında bir söz. 234. bil: "Anla, kavra, idrak et" Gazel 760 anlamında bir söz. Mısra: 10 227. bil: "Anla, kavra, idrak et" Sīnemi mecrūḥ iden ẓāhirde gerçi Gazel 733 anlamında bir söz. ġamzeler Mısra: 8 Ol baña gelmez cerāḥat bil ki rāḥat "Anla, kavra, idrak et" arturur anlamında bir söz. 235. bil: Gazel 773 220. bil: Mısra: 2 Gazel 662 228. bil: "Anla, kavra, idrak et" Mısra: 4 Gazel 733 anlamında bir söz. "Anla, kavra, idrak et" Mısra: 8 anlamında bir söz. "Anla, kavra, idrak et" anlamında bir söz. 236. bil: Gazel 773 221. bil: Şular kim āsitānuñda ümīdin ḳaṭʿ Mısra: 2 Gazel 675 ide āḫir "Anla, kavra, idrak et" Mısra: 8 Ḫıredden behresi yokdur bil anlar anlamında bir söz. "Anla, kavra, idrak et" ḫayli nādāndur anlamında bir söz. Nigārā ayru olaldan yidügüm derd- 229. bil: ile ġamdur Terk idüp dünyāyı Mecnūn pā- Gazel 750 Gözümden dökilen her dem bürehne oldugı Mısra: 1 sirişküm sanma bil demdür Bil naṣīḥatdür saña ʿālem soñu "Anla, kavra, idrak et" efsānedür anlamında bir söz. 237. bil: Gazel 790 222. bil: Müjde virdi dün ṣabā didi ki bil Mısra: 6 Gazel 675 cānān gelür "Anla, kavra, idrak et" Mısra: 8 Bu ḫaberden ḥaḳ budur kim mürde anlamında bir söz. "Anla, kavra, idrak et" cisme cān gelür anlamında bir söz. Yüzi üzre pā koyasın diyü her dem 230. bil: ehl-i ʿışḳ Gazel 750 Rāh-ı kūyuñda senüñ bil ḫāk-ile 223. bil: Mısra: 1 yeksān olur Gazel 698 "Anla, kavra, idrak et" Mısra: 10 anlamında bir söz. 238. bil: "Anla, kavra, idrak et" Gazel 790 anlamında bir söz. Mısra: 6 231. bil: "Anla, kavra, idrak et" Gazel 755 anlamında bir söz. 224. bil: Mısra: 10 Gazel 698 "Anla, kavra, idrak et" Mısra: 10 anlamında bir söz. 239. bil: "Anla, kavra, idrak et" Gazel 797 anlamında bir söz. Gel muʿanber zülfüñe bend it Mısra: 7 Muḥibbī bendeñi "Anla, kavra, idrak et" Sakın aldanma görüp dehrüñ naʿīm Leylī zülfüñ ḥasretinden bil ki ol anlamında bir söz. ü niʿmetin mecnūn olur Çün degül bāḳī anı sen bil zevāl üstindedür 232. bil: 240. bil: Gazel 755 Gazel 797 225. bil: Mısra: 10 Mısra: 7 Gazel 715 "Anla, kavra, idrak et" "Anla, kavra, idrak et" Mısra: 2 anlamında bir söz. anlamında bir söz. "Anla, kavra, idrak et" anlamında bir söz. 335 Bī-ḫaberdür ʿışḳdan bil müftī-i Bilmedüñse bil anı āteş-perest bir Mısra: 14 ʿālem daḫı Hindidür "Anla, kavra, idrak et" Kimse ġavrına irişmez baḥr-i bī- anlamında bir söz. pāyāndur 248. bil: Gazel 839 241. bil: Mısra: 4 256. bil: Gazel 803 "Anla, kavra, idrak et" Gazel 934 Mısra: 4 anlamında bir söz. Mısra: 2 "Anla, kavra, idrak et" "Anla, kavra, idrak et" anlamında bir söz. anlamında bir söz. 249. bil: Ayak basduñ bu dünyā naṭʿına çün Gazel 848 Saña açmazdan bil şāh dirler Mısra: 10 257. bil: "Anla, kavra, idrak et" Gazel 936 242. bil: anlamında bir söz. Mısra: 11 Gazel 803 "Anla, kavra, idrak et" Mısra: 4 Ḥˇāb gelmez rūyuñ añsa bu anlamında bir söz. "Anla, kavra, idrak et" Muḥibbī çeşmine anlamında bir söz. Ḫıdmete bil baglayupdur kirpügüm cārūbdur 258. bil: Gazel 947 243. bil: 250. bil: Mısra: 8 Gazel 813 Gazel 848 "Anla, kavra, idrak et" Mısra: 4 Mısra: 10 anlamında bir söz. "Anla, kavra, idrak et" "Anla, kavra, idrak et" anlamında bir söz. anlamında bir söz. 259. bil: Ger ḥaḳīḳat gözleyüp bir būse Gazel 950 inʿām eyleseñ 251. bil: Mısra: 5 Çünki ḥaḳḳumdur ezelden bil edā- Gazel 856 "Anla, kavra, idrak et" yı ḥaḳ olur Mısra: 4 anlamında bir söz. "Anla, kavra, idrak et" 244. bil: anlamında bir söz. Gazel 813 260. bil: Mısra: 4 Gazel 957 "Anla, kavra, idrak et" 252. bil: Mısra: 8 anlamında bir söz. Gazel 856 "Anla, kavra, idrak et" Mısra: 4 anlamında bir söz. "Anla, kavra, idrak et" 245. bil: anlamında bir söz. Gazel 835 261. bil: Mısra: 10 Baḥr-ı ġamda bakdugumca Gazel 967 "Anla, kavra, idrak et" gördügüñ dürdāneler Mısra: 8 anlamında bir söz. Dāne dāne yaşıdur bil dīde-i "Anla, kavra, idrak et" Mecnūn damar anlamında bir söz. 246. bil: 253. bil: Gazel 835 Gazel 857 262. bil: Mısra: 10 Mısra: 16 Gazel 974 "Anla, kavra, idrak et" "Anla, kavra, idrak et" Mısra: 10 anlamında bir söz. anlamında bir söz. "Anla, kavra, idrak et" anlamında bir söz. İy Muḥibbī ʿāleme saç yine bu söz cevherin 254. bil: Bil dükenmez dürr ile çünki göñül Gazel 857 263. bilmez:-mez maḥzūndur Mısra: 16 Gazel 662 "Anla, kavra, idrak et" Mısra: 2 247. bil: anlamında bir söz. (Değer) bilmek. Gazel 839 Mısra: 4 Muḥibbī sakın aldanma ribāt-ı Cevr ider dilber baña sanur ki "Anla, kavra, idrak et" köhnedür ʿālem miḥnet arturur anlamında bir söz. Bunı bil kim göçer elbet aña her Anı bilmez miḥnet artdukça kim ki konmışdur maḥabbet arturur ʿĀrıżına zülfini gördüm ider her dem sücūd 255. bil: 264. bilmez:-mez Gazel 911 Gazel 662 336 Mısra: 2 ʿĀşıḳı itmek ferāmūş çünki anuñ "Bilmek"; bir şeyi anlamış (Değer) bilmek. ḫūyıdur veya öğrenmiş bulunmak. 272. bilmez:-mez 265. bilmez:-mez Gazel 770 280. bilmez:-mez Gazel 753 Mısra: 5 Gazel 826 Mısra: 10 "Bilmek"; bir şeyi anlamış Mısra: 10 "Bilmek"; bir şeyi anlamış veya öğrenmiş bulunmak. "Bilmek"; bir şeyi anlamış veya öğrenmiş bulunmak. veya öğrenmiş bulunmak. 273. bilmez:-mez Öldürürem diyü ġamzeñ minnet 266. bilmez:-mez Gazel 788 itmesün baña Gazel 753 Mısra: 6 Bilmez anı cān u dil hicrüñle Mısra: 10 "Bilmek"; bir şeyi anlamış çokdan mürdedür "Bilmek"; bir şeyi anlamış veya öğrenmiş bulunmak. veya öğrenmiş bulunmak. 281. bilmez:-mez Gazel 863 Görse Muḥibbī ḫastayı yoldan 274. bilmez:-mez Mısra: 5 döner ḥabīb Gazel 788 "Bilmek"; bir şeyi anlamış Bilmez ki nāz ider aña yāḫūd Mısra: 6 veya öğrenmiş bulunmak. cefāsı var "Bilmek"; bir şeyi anlamış veya öğrenmiş bulunmak. Kimse bilmez ḫasta-yı ʿışḳ olanuñ 267. bilmez:-mez aḥvālini Gazel 758 Fikr ider bilüñ-ile agzuñı dil Derdmend olanlaruñ ḥālin ne Mısra: 8 Anı bilmez yog ortada görinür bilsün saglar "Bilmek"; bir şeyi anlamış veya öğrenmiş bulunmak. 275. bilmez:-mez 282. bilmez:-mez Gazel 821 Gazel 863 Mısra: 2 Mısra: 5 268. bilmez:-mez "Bilmek"; bir şeyi anlamış "Bilmek"; bir şeyi anlamış Gazel 758 veya öğrenmiş bulunmak. veya öğrenmiş bulunmak. Mısra: 8 "Bilmek"; bir şeyi anlamış veya öğrenmiş bulunmak. 276. bilmez:-mez 283. bilmez:-mez Gazel 821 Gazel 907 Ne bile ḥāl-i derūnum bister-i Mısra: 2 Mısra: 12 gülde yatan "Bilmek"; bir şeyi anlamış "Bilmek"; bir şeyi anlamış Bu muḳarrerdür ki bilmez ḫasta veya öğrenmiş bulunmak. veya öğrenmiş bulunmak. ḥālin saglar Ġamzesinden cānuma sanur 269. bilmez:-mez cerāḥatler gelür 284. bilmez:-mez Gazel 764 Anı bilmez göñlüme şādī vü Gazel 933 Mısra: 10 rāḥatlar gelür Mısra: 3 "Bilmek"; bir şeyi anlamış "Bilmek"; bir şeyi anlamış veya öğrenmiş bulunmak. 277. bilmez:-mez veya öğrenmiş bulunmak. Gazel 823 Derd-i Muḥibbī çünki degül ḳābil-i Mısra: 8 ʿilāc "Bilmek"; bir şeyi anlamış 285. bilmez:-mez Bilmez ṭabīb derdine dermān ne veya öğrenmiş bulunmak. Gazel 935 yirdedür Mısra: 6 Görelden leylī zülfüñi olup dīvāne "Bilmek"; bir şeyi anlamış 270. bilmez:-mez ol Mecnūn veya öğrenmiş bulunmak. Gazel 764 Özin bilmez viṣāl ister meger bī- Mısra: 10 çāre sersemdür "Bilmek"; bir şeyi anlamış 286. bilmez:-mez veya öğrenmiş bulunmak. 278. bilmez:-mez Gazel 940 Gazel 823 Mısra: 4 Mısra: 8 "Bilmek"; bir şeyi anlamış 271. bilmez:-mez "Bilmek"; bir şeyi anlamış veya öğrenmiş bulunmak. Gazel 770 veya öğrenmiş bulunmak. Mısra: 5 "Bilmek"; bir şeyi anlamış 287. bilüp:-üp veya öğrenmiş bulunmak. 279. bilmez:-mez Gazel 947 Gazel 826 Mısra: 3 Niçe yıldur kim ser-i kūyındayam Mısra: 10 "Bilmek"; bir şeyi anlamış bilmez beni veya öğrenmiş bulunmak. 337 Vaṣla hergiz şād olup hicrāna Ḫançerin durmaz biler ister ki 288. bilmez:-mez ġamgīn olmaya nebtīz eyleye Gazel 964 ʿĀşıḳ olmaz bilmeyince derd-ile Ḳatle zaḥmet virmeyem diyü bu Mısra: 7 dermānı bir ra’yı çekdürür "Bilmek"; bir şeyi anlamış veya öğrenmiş bulunmak. 297. bilmeyince:-me, -y, -ince 6. bile: Gazel 871 Gazel 539 Mısra: 4 Mısra: 4 289. bilürsin:-ür, -sin Anlamak, idrak etmek. II Bile, dahi, de/da. Gazel 974 Tanımak, (önemini) kavramak. Mısra: 6 Kanda varsam şāh-ı ʿışḳuñ "Bilmek"; bir şeyi anlamış devletinde dōstlar veya öğrenmiş bulunmak. bildügüm: Mihnet ü derd ü belā vü ġam bile hem-rāh olur 1. bildügüm: 290. bilmez:-mez Gazel 506 7. bile: Gazel 987 Mısra: 2 Gazel 539 Mısra: 2 Zannettiğim (sıfat). Mısra: 4 "Bilmek"; bir şeyi anlamış Bile, dahi, de/da. veya öğrenmiş bulunmak. 2. bildügüm: Gazel 506 8. bile: 291. bilmez:-mez Mısra: 2 Gazel 566 Gazel 987 Zannettiğim (sıfat). Mısra: 3 Mısra: 10 Ayrıca, üstelik. "Bilmek"; bir şeyi anlamış Miyānıyla lebinden söz açılsa ḳīl ü veya öğrenmiş bulunmak. ḳāl olur Ol perī seyr itse ʿuşşāḳı bile hem- Velī ben bildügüm budur anuñ rāh olur fehmi muḥāl olur Leşker ardınca gider her yaña kim 292. bilmez:-mez sulṭān gider Gazel 994 bile: Mısra: 2 9. bile: "Bilmek"; bir şeyi anlamış 1. bile: Gazel 566 veya öğrenmiş bulunmak. Gazel 514 Mısra: 3 Mısra: 7 Ayrıca, üstelik. Dahi, de. 293. bilmez:-mez Gazel 997 10. bile: Mısra: 8 2. bile: Gazel 574 "Bilmek"; bir şeyi anlamış Gazel 514 Mısra: 6 veya öğrenmiş bulunmak. Mısra: 7 "Dahi, ayrıca" anlamında Dahi, de. bağlaç. 294. bilmedüñse:-me, -dü, -ñ, -se Gitdügüñce bile yanuñca bu cān Āfitābum seni tenhā bulmag Gazel 839 oldı revān olmışdur muḥāl Mısra: 4 Beni cānsuz koma gil kurı Kūyuña varsam bile yanumca Anlamak, idrak etmek. II bedenden ne biter sāyem nāşıdur Tanımak, (önemini) kavramak. 3. bile: 11. bile: ʿĀrıżına zülfini gördüm ider her Gazel 941 Gazel 574 dem sücūd Mısra: 2 Mısra: 6 Bilmedüñse bil anı āteş-perest bir "...bir de...". "Dahi, ayrıca" anlamında Hindidür bağlaç. 295. bilmedüñse:-me, -dü, -ñ, -se 4. biler:-r Gazel 839 Gazel 660 12. bile: Mısra: 4 Mısra: 5 Gazel 668 Anlamak, idrak etmek. II Bilemek || Güçlendirmek. Mısra: 2 Tanımak, (önemini) kavramak. "Dahi, ayrıca" anlamında bağlaç. 5. biler:-r 296. bilmeyince:-me, -y, -ince Gazel 660 Gazel 871 Mısra: 5 13. bile: Mısra: 4 Bilemek || Güçlendirmek. Gazel 668 Anlamak, idrak etmek. II Mısra: 2 Tanımak, (önemini) kavramak. 338 "Dahi, ayrıca" anlamında "da, dahi" anlamındaki Mısra: 6 bağlaç. bağlaç. Bilesin. Dāyimā ʿaḳl-ıla çün ʿarbedeler Ḫasta-i ʿışḳ olmışam nāz-ıla gel kārumdur 21. bile: bālīnüme Ġam degül leşker-i ġam bile Gazel 847 Tā bilesin ʿömr-i bīçāregān çün benüm yārumdur Mısra: 2 akar "da, dahi" anlamındaki 14. bile: bağlaç. 2. bilesin: Gazel 652 Gazel 512 Mısra: 2 Gözlerüm gözgüleri beñzer ki āb Mısra: 6 "da, dahi" anlamındaki üstindedür Bilesin. bağlaç. Bile iñler bu göñül sanki dolāb üstindedür Felek saḳfına togrılmış çıkar bir bilimez: āhumuz vardur 22. bile: Anuñla bile çıkmaga nihānī Gazel 909 1. bilimez: rāhumuz vardur Mısra: 18 Gazel 672 "-dA, dahi" anlamlarındaki Mısra: 10 15. bile: bağlaç. 1. Bir şey hakkında bilgisi, Gazel 652 mâlûmâtı olmak, o şeyi öğrenmiş Mısra: 2 bulunmak. 2. Bir işin ehli olmak, o "da, dahi" anlamındaki 23. bile: işi yapmaya alışmış bulunmak. 3. bağlaç. Gazel 941 Bir şeye yeteneği olmak, Mısra: 14 başarmak, muktedir olmak. "-dA, dahi" anlamlarındaki 16. bile: bağlaç. Bu Muḥibbī ser-i zülfüñle ruḫuñ Gazel 670 fikr idicek Mısra: 3 Ḥayret alur bilimez niçe geçer leyl "da, dahi" anlamındaki 24. bile: ü nehār bağlaç. Gazel 942 Mısra: 2 2. bilimez: Her kim ki bile leẕẕet-i ʿışḳuñ "-dA, dahi" anlamlarındaki Gazel 672 ṣafāsını bağlaç. Mısra: 10 Sanmañ anı ki derdini dermāna 1. Bir şey hakkında bilgisi, ʿārż ider mâlûmâtı olmak, o şeyi öğrenmiş 25. bile: bulunmak. 2. Bir işin ehli olmak, o 17. bile: Gazel 980 işi yapmaya alışmış bulunmak. 3. Gazel 670 Mısra: 4 Bir şeye yeteneği olmak, Mısra: 3 "-dA, dahi" anlamlarındaki başarmak, muktedir olmak. "da, dahi" anlamındaki bağlaç. bağlaç. bilin-: bilen: 18. bile: 1. bilinmedi:-me, -di Gazel 692 1. bilen: Gazel 651 Mısra: 1 Gazel 715 Mısra: 9 "da, dahi" anlamındaki Mısra: 4 Anlaşılmak, gerçeğine bağlaç. Bilen kimse. erişilmek, idrak edilmek. Kim ki yanınca bile serv-i revānın Mestāne çeşmi eyledügi ẓulmı Cānā Muḥibbī ḳıymeti çünki gezdürür ʿāşıḳa bilinmedi Pāyına lā-büd anuñ eşk-i revānın Hīç ġayra sorayım dime anı bilen Bir gün ola ki biline geçdükçe gezdürür bilür rūzigār 19. bile: 2. bilen: 2. bilinmedi:-me, -di Gazel 692 Gazel 715 Gazel 651 Mısra: 1 Mısra: 4 Mısra: 9 "da, dahi" anlamındaki Bilen kimse. Anlaşılmak, gerçeğine bağlaç. erişilmek, idrak edilmek. bilesin: 20. bile: billāh: Gazel 847 1. bilesin: Mısra: 2 Gazel 512 1. billāh: Gazel 762 339 Mısra: 1 1. bilmezem:-em Allah hakkı için, Allah'a Gazel 637 6. bilmezem:-em yemin olsun ki anlamlarında yemin Mısra: 8 Gazel 799 sözleri. 1. Bir şey hakkında bilgisi, Mısra: 9 mâlûmâtı olmak, o şeyi öğrenmiş 1. Bir şey hakkında bilgisi, Gördüm yüzini ol ṣanem billāh ki bulunmak. 2. Bir işin ehli olmak, o mâlûmâtı olmak, o şeyi öğrenmiş ḫoş cānānedür işi yapmaya alışmış bulunmak. 3. bulunmak. 2. Bir işin ehli olmak, o Yokdur bahāsı ol yüzüñ ʿālemde ol Bir şeye yeteneği olmak, işi yapmaya alışmış bulunmak. 3. bir dānedür başarmak, muktedir olmak. Bir şeye yeteneği olmak, başarmak, muktedir olmak. 2. billāh: Cūları akıtdılar yir üzre bu yaşum Gazel 762 gibi Mısra: 1 Agladup ol derdmendi bilmezem 7. bilmezem:-em Allah hakkı için, Allah'a nem sandılar Gazel 800 yemin olsun ki anlamlarında yemin Mısra: 4 sözleri. 2. bilmezem:-em 1. Bir şey hakkında bilgisi, Gazel 637 mâlûmâtı olmak, o şeyi öğrenmiş Mısra: 8 bulunmak. 2. Bir işin ehli olmak, o bilme: 1. Bir şey hakkında bilgisi, işi yapmaya alışmış bulunmak. 3. mâlûmâtı olmak, o şeyi öğrenmiş Bir şeye yeteneği olmak, 1. bilmem:-m bulunmak. 2. Bir işin ehli olmak, o başarmak, muktedir olmak. Gazel 771 işi yapmaya alışmış bulunmak. 3. Mısra: 8 Bir şeye yeteneği olmak, İrmek ister zülfinüñ pāyānına (Sonucu) bilememek, tahmin başarmak, muktedir olmak. divāne dil edememek; kararsız kalmak. Bilmezem ṭūl-ı emel ya olmaz ārzūlar mıdur Çeşm-i mesti dem-be-dem kanum 3. bilmezem:-em içer Gazel 720 8. bilmezem:-em Bilmem ol ḫūn-rīzi n’içün kan Mısra: 4 Gazel 800 sever 1. Bir şey hakkında bilgisi, Mısra: 4 mâlûmâtı olmak, o şeyi öğrenmiş 1. Bir şey hakkında bilgisi, 2. bilmem:-m bulunmak. 2. Bir işin ehli olmak, o mâlûmâtı olmak, o şeyi öğrenmiş Gazel 771 işi yapmaya alışmış bulunmak. 3. bulunmak. 2. Bir işin ehli olmak, o Mısra: 8 Bir şeye yeteneği olmak, işi yapmaya alışmış bulunmak. 3. (Sonucu) bilememek, tahmin başarmak, muktedir olmak. Bir şeye yeteneği olmak, edememek; kararsız kalmak. başarmak, muktedir olmak. Mevc urur seylāb-ı eşküm cūş ider deryālayın 3. bilmem:-m Bilmezem āh eyledükçe ḫūn-ı dil 9. bilmezem:-em Gazel 904 kandan gelür Gazel 825 Mısra: 12 Mısra: 10 (Sonucu) bilememek, tahmin 4. bilmezem:-em 1. Bir şey hakkında bilgisi, edememek; kararsız kalmak. Gazel 720 mâlûmâtı olmak, o şeyi öğrenmiş Mısra: 4 bulunmak. 2. Bir işin ehli olmak, o 1. Bir şey hakkında bilgisi, işi yapmaya alışmış bulunmak. 3. mâlûmâtı olmak, o şeyi öğrenmiş Bir şeye yeteneği olmak, bilmek: bulunmak. 2. Bir işin ehli olmak, o başarmak, muktedir olmak. işi yapmaya alışmış bulunmak. 3. 1. bilmege:-e Bir şeye yeteneği olmak, Gazel 607 başarmak, muktedir olmak. 10. bilmezem:-em Mısra: 9 Gazel 825 Anlamak, farkına varmak, Mısra: 10 bilebilmek. 5. bilmezem:-em 1. Bir şey hakkında bilgisi, Gazel 799 mâlûmâtı olmak, o şeyi öğrenmiş Bilmege ḥālin Muḥibbī’nüñ yine Mısra: 9 bulunmak. 2. Bir işin ehli olmak, o Mecnūn gerek 1. Bir şey hakkında bilgisi, işi yapmaya alışmış bulunmak. 3. Kimse bilmez ḥālini kendüye sor mâlûmâtı olmak, o şeyi öğrenmiş Bir şeye yeteneği olmak, gör ol ne dir bulunmak. 2. Bir işin ehli olmak, o başarmak, muktedir olmak. işi yapmaya alışmış bulunmak. 3. 2. bilmege:-e Bir şeye yeteneği olmak, Dūr oldum gün yüzinden tīr ü Gazel 607 başarmak, muktedir olmak. zülfinden ırak Mısra: 9 Niçe geçer bilmezem leyl ü Anlamak, farkına varmak, Bilmezem ancak senüñ yāruñda nehārum kandadur bilebilmek. yok būy-ı vefā Yoḫsa gül-ruḫlar Muḥibbī böyle 11. bilmezem:-em bī-būlar mıdur Gazel 827 bilmez: 340 Mısra: 4 Bir şeye yeteneği olmak, 1. Bir şey hakkında bilgisi, bilse: başarmak, muktedir olmak. mâlûmâtı olmak, o şeyi öğrenmiş bulunmak. 2. Bir işin ehli olmak, o 1. bilse: Her ne deñlü söylesem virmez işi yapmaya alışmış bulunmak. 3. Gazel 502 dönüp bir kez cevāb Bir şeye yeteneği olmak, Mısra: 3 Bilsem istiġnā mıdur yāḫū tünd- başarmak, muktedir olmak. Bilse. ḫūlar mıdur Ḫāṭırumdan bir nefes bir laḥẓa 5. bilsem: çıkmazsın benüm 2. bilse: Gazel 910 Līk cānā bilmezem göñlüñ senüñ Gazel 502 Mısra: 4 ben kemdedür Mısra: 3 1. Bir şey hakkında bilgisi, Bilse. mâlûmâtı olmak, o şeyi öğrenmiş 12. bilmezem:-em bulunmak. 2. Bir işin ehli olmak, o Gazel 827 Bilse idüñ raḥm iderdüñ derd-i dil işi yapmaya alışmış bulunmak. 3. Mısra: 4 aḥvālini Bir şeye yeteneği olmak, 1. Bir şey hakkında bilgisi, Görse idüñ gözlerüm yaşı ne ḥāl başarmak, muktedir olmak. mâlûmâtı olmak, o şeyi öğrenmiş üstindedür bulunmak. 2. Bir işin ehli olmak, o işi yapmaya alışmış bulunmak. 3. bilsem: 6. bilsem: Bir şeye yeteneği olmak, Gazel 942 başarmak, muktedir olmak. 1. bilsem: Mısra: 4 Gazel 798 1. Bir şey hakkında bilgisi, Mısra: 8 mâlûmâtı olmak, o şeyi öğrenmiş 13. bilmezem:-em 1. Bir şey hakkında bilgisi, bulunmak. 2. Bir işin ehli olmak, o Gazel 884 mâlûmâtı olmak, o şeyi öğrenmiş işi yapmaya alışmış bulunmak. 3. Mısra: 7 bulunmak. 2. Bir işin ehli olmak, o Bir şeye yeteneği olmak, 1. Bir şey hakkında bilgisi, işi yapmaya alışmış bulunmak. 3. başarmak, muktedir olmak. mâlûmâtı olmak, o şeyi öğrenmiş Bir şeye yeteneği olmak, bulunmak. 2. Bir işin ehli olmak, o başarmak, muktedir olmak. işi yapmaya alışmış bulunmak. 3. 7. bilsem: Bir şeye yeteneği olmak, Gazel 976 başarmak, muktedir olmak. 2. bilsem: Mısra: 4 Gazel 798 1. Bir şey hakkında bilgisi, Mısra: 12 mâlûmâtı olmak, o şeyi öğrenmiş 14. bilmezem:-em 1. Bir şey hakkında bilgisi, bulunmak. 2. Bir işin ehli olmak, o Gazel 884 mâlûmâtı olmak, o şeyi öğrenmiş işi yapmaya alışmış bulunmak. 3. Mısra: 7 bulunmak. 2. Bir işin ehli olmak, o Bir şeye yeteneği olmak, 1. Bir şey hakkında bilgisi, işi yapmaya alışmış bulunmak. 3. başarmak, muktedir olmak. mâlûmâtı olmak, o şeyi öğrenmiş Bir şeye yeteneği olmak, bulunmak. 2. Bir işin ehli olmak, o başarmak, muktedir olmak. işi yapmaya alışmış bulunmak. 3. bilür: Bir şeye yeteneği olmak, başarmak, muktedir olmak. 3. bilsem: 1. bilür: Gazel 798 Gazel 591 Bilmezem rāḥat mı olam yāḫu Mısra: 8 Mısra: 10 irem zaḥmete 1. Bir şey hakkında bilgisi, Anlamak, bilmek, farkında Sırra vāḳıf kimse yok ancak dü ḥāl mâlûmâtı olmak, o şeyi öğrenmiş olmak. üstindedür bulunmak. 2. Bir işin ehli olmak, o işi yapmaya alışmış bulunmak. 3. Bakmaz Muḥibbī yüzine devr-i 15. bilmez: Bir şeye yeteneği olmak, zamānenüñ Gazel 902 başarmak, muktedir olmak. Bilür ki ādemi aldar ol pīre-zen Mısra: 2 geçer Anlamayan, bilmeyen. Geh yapar dil ḫānesini geh döner anı yıkar 2. bilür: Kim ki hicrān gicesin derd-ile āh u Bilsem bāzīçe mi meh-rūlar ya Gazel 591 vā çeker ḫūlar mıdur Mısra: 10 Kimse bilmez ḥālini ancak ten-i Anlamak, bilmek, farkında tenhā çeker 4. bilsem: olmak. Gazel 798 16. bilmez: Mısra: 12 Gazel 902 1. Bir şey hakkında bilgisi, 3. bilür: Mısra: 2 mâlûmâtı olmak, o şeyi öğrenmiş Gazel 715 Anlamayan, bilmeyen. bulunmak. 2. Bir işin ehli olmak, o Mısra: 1 işi yapmaya alışmış bulunmak. 3. (Kıymetini) bilmek, idrak etmek. 341 Ḥālüñi sag olan kişi iy dil kaçan 11. bilür: (Kıymetini) bilmek, idrak bilür Gazel 905 etmek. Ḫasta olan ne çekdügini bil çeken Mısra: 10 bilür (Kıymetini) bilmek, idrak etmek. 21. bilür: 4. bilür: Gazel 981 Gazel 715 Mısra: 4 Mısra: 2 12. bilür: (Kıymetini) bilmek, idrak (Kıymetini) bilmek, idrak Gazel 906 etmek. etmek. Mısra: 6 (Kıymetini) bilmek, idrak Ḥālüñi sag olan kişi iy dil kaçan etmek. bilürem: bilür Ḫasta olan ne çekdügini bil çeken 1. bilürem: bilür 13. bilür: Gazel 610 Gazel 938 Mısra: 9 5. bilür: Mısra: 9 Anlamak, bilmek, farkında Gazel 715 (Kıymetini) bilmek, idrak olmak. Mısra: 4 etmek. (Kıymetini) bilmek, idrak etmek. 2. bilürem: 14. bilür: Gazel 610 Mestāne çeşmi eyledügi ẓulmı Gazel 953 Mısra: 9 ʿāşıḳa Mısra: 1 Anlamak, bilmek, farkında Hīç ġayra sorayım dime anı bilen (Kıymetini) bilmek, idrak olmak. bilür etmek. Bilürem lāyıḳ degül ḥālüm göre 6. bilür: dilber benüm Gazel 715 15. bilür: Gāh olur kullara luṭfın pādişāhı Mısra: 8 Gazel 953 gösterür (Kıymetini) bilmek, idrak Mısra: 2 etmek. (Kıymetini) bilmek, idrak bīmār: etmek. Deryāyı beñzeden gözümüñ yaşına 1. bīmāralık: benüm Gazel 679 Lü’lü’ dişi bahāsını dürr-i ʿAden 16. bilür: Mısra: 10 bilür Gazel 953 Far. Hasta. Mısra: 4 7. bilür: (Kıymetini) bilmek, idrak Gazel 715 etmek. Mısra: 1 2. bīmāralık: (Kıymetini) bilmek, idrak Gazel 679 etmek. Mısra: 10 17. bilür: Far. Hasta. Gazel 953 Mısra: 6 8. bilür: Dil ṭabībidür umar vire (Kıymetini) bilmek, idrak Gazel 715 Muḥibbī’ye cevāb etmek. Mısra: 2 Āsitān-ı yārda bīmāralık göñlüm (Kıymetini) bilmek, idrak diler etmek. 18. bilür: 3. bīmārdur:-dur Gazel 953 Gazel 774 Mısra: 8 Mısra: 6 9. bilür: (Kıymetini) bilmek, idrak Far. Hasta. Gazel 715 etmek. Mısra: 4 (Kıymetini) bilmek, idrak Leblerüñ dārü’ş-şifāsından buyur etmek. şāfī cevāb 19. bilür: Āteş-i ʿışḳ-ıla teb tutmış bu dil Gazel 953 bīmārdur Mısra: 10 10. bilür: (Kıymetini) bilmek, idrak 4. bīmārdur:-dur Gazel 715 etmek. Gazel 774 Mısra: 8 Mısra: 6 (Kıymetini) bilmek, idrak Far. Hasta. etmek. 20. bilür: Gazel 953 Mısra: 12 342 5. bīmār: 1. Hastahâne, dârüşşifâ. 2. Gazel 909 Akıl hastahânesi, tımarhâne. 3. biñ: Mısra: 16 Gazel 500 Baygın (bakan sevgili). Mısra: 2 bīmār-ı: Bin, pek çok. 6. bīmāra:-a 1. bīmār-ı: Gazel 923 Gazel 990 4. biñ: Mısra: 8 Mısra: 7 Gazel 500 Baygın (bakan sevgili). Hasta. Mısra: 2 Bin, pek çok. 7. bīmāra:-a bīmār-ı ġam: ‘Işḳ elinden sīneme gerçi Gazel 973 cerāḥatlar gelür Mısra: 10 1. bīmār-ı ġam: Līk andan cānuma biñ dürlü Baygın (bakan sevgili). Gazel 834 ḥāletler gelür Mısra: 1 Kelime Tipi: Kalıp İfade 5. biñ: 8. bīmār: Gam hastası aşık. Gazel 518 Gazel 979 Mısra: 2 Mısra: 1 Bin, pek çok. Baygın (bakan sevgili). bī-minnet: Görmemiş mislin kimesne sevdügüm cānānedür 1. bī-minnet: 9. bīmārı:-ı Kim anuñ bir būsesinüñ ḳıymeti Gazel 926 Gazel 971 biñ cānadur Mısra: 6 Mısra: 10 Eziyetsiz, ihsan edici bir Baygın (bakan sevgili). 6. biñ: biçimde. Gazel 518 Mısra: 2 bīmār id: Bin, pek çok. bī-mül: 1. bīmār id: 1. bī-mül: Gazel 787 7. biñin: Gazel 890 Mısra: 11 Gazel 795 Mısra: 4 Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 10 Şarapsız. Baygın bakmak. Bin, pek çok. İy Muḥibbī çok günāhuñ añūp 2. bī-mül: bīmār olmak: olma nā-ümīd Gazel 890 Cürm ü ʿiṣyānuñ biñin bir kerre Mısra: 4 istiġfār sır 1. bīmār olmak: Şarapsız. Gazel 735 8. biñin: Mısra: 4 Çün bahār irişdi elden koma sāġar Gazel 795 Kelime Tipi: Kalıp İfade sāḳiyā Mısra: 10 Hasta olmak. Ḥayf ola bu demde her kim bir Bin, pek çok. nefes bī-mül geçer bīmār-ḫāne: biñ: 9. biñ: Gazel 787 1. bīmār-ḫānedür:-dür 1. biñ: Mısra: 10 Gazel 681 Gazel 500 "Pek çok, sayıca" çok Mısra: 12 Mısra: 2 anlamlarını içeren sayı sıfatı. 1. Hastahâne, dârüşşifâ. 2. Bin, pek çok. Akıl hastahânesi, tımarhâne. ʿIşḳ elinden sīneme gerçi 10. biñ: Zülfinde niçe dilleri gör mübtelā cerāḥatlar gelür Gazel 787 yatur Līk andan cānuma biñ dürlü Mısra: 10 Gūyā Muḥibbī ʿāşıḳa bīmār- ḥāletler gelür "Pek çok, sayıca" çok ḫānedür anlamlarını içeren sayı sıfatı. 2. biñ: 2. bīmār-ḫānedür:-dür Gazel 500 Kanda bir gül açıla āşüftesi olur Gazel 681 Mısra: 2 hezār Mısra: 12 Bin, pek çok. Kanda bir meh-rū ola biñ mübtelā yanındadur 343 "Pek çok, sayıca çok" "Pek çok, sayıca çok" 11. biñ: anlamlarını içeren sayı sıfatı. anlamlarını içeren sayı sıfatı. Gazel 532 Mısra: 2 ʿĀlemde anuñ gibi benüm "Pek çok, sayıca çok" pādişehüm yok 26. biñ: anlamlarını içeren sayı sıfatı. Biñ ola kapusında benüm gibi kesi Gazel 615 var Mısra: 4 Ġurūr-ı ḥüsn idüp dirseñ nigārā "Pek çok, sayıca çok" ʿizz ü nāzum var 19. biñ: anlamlarını içeren sayı sıfatı. Benüm de derd-i hicr içre niçe yüz Gazel 594 biñ niyāzum var Mısra: 1 Açdı yüzini nāz-ıla didi o dil-firīb "Pek çok, sayıca çok" Biñ cān deger mi bir naẓīrine bahā 12. biñ: anlamlarını içeren sayı sıfatı. nedür Gazel 532 Mısra: 2 27. biñ: "Pek çok, sayıca çok" 20. biñ: Gazel 623 anlamlarını içeren sayı sıfatı. Gazel 594 Mısra: 2 Mısra: 10 "Pek çok, sayıca çok" "Pek çok, sayıca çok" anlamlarını içeren sayı sıfatı. 13. biñ: anlamlarını içeren sayı sıfatı. Gazel 560 Her kimüñ başında ʿışḳuñla anuñ Mısra: 8 sevdāsı var "Pek çok, sayıca çok" 21. biñ: Görmez ol rāḥat yüzini niçe biñ anlamlarını içeren sayı sıfatı. Gazel 594 ġavġāsı var Mısra: 1 Ben hicr-i zülfüñ ile perīşān iken "Pek çok, sayıca çok" 28. biñ: aña anlamlarını içeren sayı sıfatı. Gazel 623 Biñ pāre ola el sunuban şāne ḳaṣd Mısra: 2 ider Yine yüz ʿişve vü biñ nāz-ıla ol "Pek çok, sayıca çok" şāh gelür anlamlarını içeren sayı sıfatı. 14. biñ: Olmaga kullaruñ aḥvāline āgāh Gazel 560 gelür Mısra: 8 29. biñ: "Pek çok, sayıca çok" 22. biñ: Gazel 624 anlamlarını içeren sayı sıfatı. Gazel 594 Mısra: 2 Mısra: 10 "Pek çok, sayıca çok" "Pek çok, sayıca çok" anlamlarını içeren sayı sıfatı. 15. biñ: anlamlarını içeren sayı sıfatı. Gazel 569 Mısra: 5 İy Muḥibbī yüri cān u dilüñi pīşkeş 30. biñ: "Pek çok, sayıca çok" it Gazel 624 anlamlarını içeren sayı sıfatı. Çünki biñ ʿişve vü yüz nāz-ıla ol Mısra: 2 şāh gelür "Pek çok, sayıca çok" Şemşīr-i derd ü ġamla biñ pāre oldı anlamlarını içeren sayı sıfatı. bagrum 23. biñ: Bulınmadı dirīġā bir kimse ide Gazel 595 Ġurūr itme eger cānā dir-iseñ ʿizz tīmār Mısra: 2 ü nāzum var "Pek çok, sayıca çok" Benüm daḫı saña karşu niçe yüz 16. biñ: anlamlarını içeren sayı sıfatı. biñ niyāzum var Gazel 569 Mısra: 5 31. biñ: "Pek çok, sayıca çok" 24. biñ: Gazel 625 anlamlarını içeren sayı sıfatı. Gazel 595 Mısra: 2 Mısra: 2 "Pek çok, sayıca çok" "Pek çok, sayıca çok" anlamlarını içeren sayı sıfatı. 17. biñ: anlamlarını içeren sayı sıfatı. Gazel 576 Mısra: 10 Gözlerüm segrür meger ol dilber-i 32. biñ: "Pek çok, sayıca çok" raʿnā gelür Gazel 625 anlamlarını içeren sayı sıfatı. Salınup biñ nāz-ıla ol ḳāmeti bālā Mısra: 2 gelür "Pek çok, sayıca çok" anlamlarını içeren sayı sıfatı. 18. biñ: 25. biñ: Gazel 576 Gazel 615 Boynında yār zülfin gördüm didüm Mısra: 10 Mısra: 4 dü-tādur 344 Hey ne dü-tāy olsun biñ başlu Mısra: 5 48. biñ: ejdehādur Binmek, süvar olmak. Gazel 663 Mısra: 7 33. biñ: Her kaçan binse semend-i nāza ol "Pek çok, sayıca çok" Gazel 630 çābük-süvār anlamları içeren sayı sıfatı. Mısra: 6 Dökilür ayaga cānlar bu niçe cānān "Pek çok, sayıca çok" olur Niçe biñ bencileyin var ola anlamlarını içeren sayı sıfatı. āvārelerüñ 41. binse:-se Her biri derdüñ-ile ḫasta vü Gazel 681 dermānda yatur 34. biñ: Mısra: 9 Gazel 630 (Bir şeyin veya bir hayvanın 49. biñ: Mısra: 6 üzerine çıkıp) Ayakları sarkıtarak Gazel 694 "Pek çok, sayıca çok" oturmak. Mısra: 9 anlamlarını içeren sayı sıfatı. "Pek çok, sayıca çok" Binse semend-i nāza kaçan cilve anlamları içeren sayı sıfatı. Ḥüsni gencine degül ḥācet ola ḫaṭṭ- eylese ı ṭılısm Tutar elinde zülfini san Zülfi ḫıfẓ içün aña biñ başlu tāzıyānedür 50. biñ: ejderhā yiter Gazel 694 42. binse:-se Mısra: 9 35. biñ: Gazel 681 "Pek çok, sayıca çok" Gazel 638 Mısra: 9 anlamları içeren sayı sıfatı. Mısra: 1 (Bir şeyin veya bir hayvanın "Pek çok, sayıca çok" üzerine çıkıp) Ayakları sarkıtarak İy Muḥibbī hicr ara gördüm niçe anlamlarını içeren sayı sıfatı. oturmak. biñ ʿāşıḳı Ḥasrete ḳāniʿ yog anlar içre vuṣlatdan ḫaber 36. biñ: 43. biñ: Gazel 638 Gazel 853 51. biñ: Mısra: 1 Mısra: 2 Gazel 715 "Pek çok, sayıca çok" 1000 sayısı. Mısra: 6 anlamlarını içeren sayı sıfatı. "Pek çok, sayıca çok" Aḥmed ü Maḥūd Muḥammed anlamları içeren sayı sıfatı. Eksük olmaz gitse bir ġam yirine nāmıdur biñ ġam gelür On sekiz biñ ʿālemüñ imāmıdur Her dem egerçi ġamzesi ʿuşşāḳı Ancak anuñ defʿini kılmaga cām-ı öldürür Cem gelür 44. biñ: Dirgürmesine lebleri biñ dürlü fen Gazel 853 bilür 37. biñ: Mısra: 2 Gazel 642 1000 sayısı. 52. biñ: Mısra: 7 Gazel 715 "Pek çok, sayıca çok" Mısra: 6 anlamlarını içeren sayı sıfatı. 45. biñ: "Pek çok, sayıca çok" Gazel 871 anlamları içeren sayı sıfatı. Biñ suvāl itsem dönüp virmez Mısra: 2 cevāb ol ġonca leb 1000 sayısı. Serv-ḳad ol yüzi gülbeste- 53. biñ: dehānum kandadur Ṣad hezārān ʿışḳ eri var cümlenüñ Gazel 741 cānānı bir Mısra: 4 38. biñ: On sekiz biñ yaradılmış ʿālemüñ "Pek çok, sayıca çok" Gazel 642 sulṭānı bir anlamları içeren sayı sıfatı. Mısra: 7 "Pek çok, sayıca çok" 46. biñ: Niçe bī-hūş olmasun bī-çāre dil anlamlarını içeren sayı sıfatı. Gazel 871 Mecnūn gibi Mısra: 2 Leblerin biñ nāz-ıla ol verd-i 1000 sayısı. aḫmer depredür 39. binse:-se Gazel 830 54. biñ: Mısra: 5 47. biñ: Gazel 741 Binmek, süvar olmak. Gazel 663 Mısra: 4 Mısra: 7 "Pek çok, sayıca çok" "Pek çok, sayıca çok" anlamları içeren sayı sıfatı. 40. binse:-se anlamları içeren sayı sıfatı. Gazel 830 345 55. biñ: 62. biñ: 70. biñ: Gazel 753 Gazel 780 Gazel 885 Mısra: 1 Mısra: 3 Mısra: 2 "Pek çok, sayıca çok" "Pek çok, sayıca çok" "Pek çok, sayıca çok" anlamları içeren sayı sıfatı. anlamları içeren sayı sıfatı. anlamları içeren sayı sıfatı. Gözlerinden siḥr beñzer zülf-i 56. biñ: 63. biñ: cānān ögrenür Gazel 753 Gazel 807 Her kılını itmege biñ başlu suʿbān Mısra: 1 Mısra: 9 ögrenür "Pek çok, sayıca çok" "Pek çok, sayıca çok" anlamları içeren sayı sıfatı. anlamları içeren sayı sıfatı. 71. biñ: Gazel 941 Şol ʿāşıḳa ki sevdüginüñ biñ belāsı Mısra: 11 var 64. biñ: "İbn" kelimesinin kısaltılmış Her bir belāsına yine biñ biñ Gazel 807 şekli olup Arap dili kuralına göre devāsı var Mısra: 9 yapılan isimlerde, bir kimsenin "Pek çok, sayıca çok" kimin oğlu olduğunu göstermek 57. biñ: anlamları içeren sayı sıfatı. üzere, soyadı yerine geçen baba Gazel 759 adıyla oğul adı arasına getirilir: Mısra: 4 Biñ suvāl itse Muḥibbī’ye dönüp ʿḬsā Bey bin Evrenos Bey. "Pek çok, sayıca çok" virmez cevāb anlamları içeren sayı sıfatı. Var mı agzı yok mıdur diyü gümānum tāzeler 72. biñ: Gazel 944 58. biñ: 65. biñ: Mısra: 4 Gazel 759 Gazel 831 "İbn" kelimesinin kısaltılmış Mısra: 4 Mısra: 8 şekli olup Arap dili kuralına göre "Pek çok, sayıca çok" "Pek çok, sayıca çok" yapılan isimlerde, bir kimsenin anlamları içeren sayı sıfatı. anlamları içeren sayı sıfatı. kimin oğlu olduğunu göstermek üzere, soyadı yerine geçen baba İy göñül çünki tolaşduñ zülfinüñ adıyla oğul adı arasına getirilir: sevdāsına 66. biñ: ʿḬsā Bey bin Evrenos Bey. Günde biñ kerre ölürseñ bu da saña Gazel 831 azdur Mısra: 8 "Pek çok, sayıca çok" 73. biñ: 59. biñ: anlamları içeren sayı sıfatı. Gazel 985 Gazel 769 Mısra: 6 Mısra: 9 Şāh-ı Ġazvīn’üm fedā-yı cān "İbn" kelimesinin kısaltılmış "Pek çok, sayıca çok" kılursam tañ mıdur şekli olup Arap dili kuralına göre anlamları içeren sayı sıfatı. ʿİşvede biñ nāz-ıla çünki yapılan isimlerde, bir kimsenin Ayāz’umdur geçer kimin oğlu olduğunu göstermek Kapuñda Muḥibbī gibi var biñ üzere, soyadı yerine geçen baba kuluñ iy dōst 67. biñ: adıyla oğul adı arasına getirilir: ʿĀlemde senüñ gibi anuñ sanma Gazel 877 ʿḬsā Bey bin Evrenos Bey. kesi var Mısra: 4 "Pek çok, sayıca çok" 60. biñ: anlamları içeren sayı sıfatı. 74. biñ: Gazel 769 Gazel 993 Mısra: 9 Nigāhbān olupdur genc-i ḥüsne Mısra: 4 "Pek çok, sayıca çok" İdüpdür zülfini biñ başlu ejder " Pek çok, çok fazla" anlamları içeren sayı sıfatı. anlamlarını içeren sayı sıfatı. 68. biñ: Gazel 877 61. biñ: Mısra: 4 75. biñ: Gazel 780 "Pek çok, sayıca çok" Gazel 994 Mısra: 3 anlamları içeren sayı sıfatı. Mısra: 9 "Pek çok, sayıca çok" " Pek çok, çok fazla" anlamları içeren sayı sıfatı. anlamlarını içeren sayı sıfatı. 69. biñ: Zülfinüñ her bir kılında bagludur Gazel 885 biñ cān u dil Mısra: 2 biñ biñ: Göñlümi alan benüm ol çeşm ü "Pek çok, sayıca çok" zülfi karadur anlamları içeren sayı sıfatı. 1. biñ biñ: Gazel 753 Mısra: 2 346 Kelime Tipi: Kalıp İfade 3. bir: Binlerce, pek çok. bī-pervā: Gazel 518 Mısra: 2 1. bī-pervā: Herhangi bir varlığı belirsiz bīnā id: Gazel 726 olarak gösteren sayı. Mısra: 4 1. bīnā id: Çekinmeden, korkusuz bir Görmemiş mislin kimesne Gazel 744 biçimde. sevdügüm cānānedür Mısra: 4 Kim anuñ bir būsesinüñ ḳıymeti Kelime Tipi: Kalıp İfade ʿĪẕārında vaṭan tutmış görüp biñ cānadur İnşa etmek,yapmak. zülfini dildāruñ Didüm bu nāra bī-pervā girür 4. bir: beñzer semenderdür Gazel 518 bināgūş: Mısra: 2 2. bī-pervā: Herhangi bir varlığı belirsiz Gazel 726 olarak gösteren sayı. 1. bināgūşuñdadur:-uñ, -da, -dur Gazel 804 Mısra: 4 Mısra: 1 Çekinmeden, korkusuz bir Far. Kulak memesi. biçimde. 5. bir: Gazel 519 Mısra: 1 Ḫaṭṭ-ı ẓulmet menbaʿı cānā 3. bī-pervā: Herhangi bir varlığı belirsiz bināgūşuñdadur olarak gösteren sayı. Nite kim āb-ı ḥayāt dirler lebi Gazel 792 nūşuñdadur Mısra: 4 Çekinmeden, korkusuz bir 2. bināgūşuñdadur:-uñ, -da, -dur biçimde. 6. bir: Gazel 804 Gazel 519 Mısra: 1 Mısra: 1 Far. Kulak memesi. 4. bī-pervā: Herhangi bir varlığı belirsiz Gazel 792 olarak gösteren sayı. Mısra: 4 bī-naẓīr: Çekinmeden, korkusuz bir Sīnem bu tāze dāġ ıla bir biçimde. lālezārdur Baña bu āteşi uran ol gülʿ-iẕārdur 1. bī-naẓīr: Gazel 560 Tīr-i ġamzeñden sanursın ḫavf ider ʿāşıḳlaruñ 7. bir: Mısra: 9 Benzersiz, eşsiz. Ölmege cānlar virür ʿışḳ ehli bī- Gazel 521 pervā olur Mısra: 8 T. Aynı, benzer. Şiʿr-i Muḥibbī Fürs ile Türkīde bī- 5. bī-pervā: naẓīr Gazel 941 Tāzīde şimdi naẓm-ıla Ḥassān’a Mısra: 7 8. bir: ḳaṣd ider Çekinmeden, korkusuz bir Gazel 521 biçimde. Mısra: 8 2. bī-naẓīr: T. Aynı, benzer. Gazel 560 Mısra: 9 Benzersiz, eşsiz. bir: Beni tenhā sanmañuz ḥasret beyābānında kim 1. bir: Olımaz bir dem cüdā miḥnetle ġam yanumdadur bī-nevā: Gazel 515 Mısra: 10 Herhangi bir varlığı belirsiz 9. bir: 1. bī-nevā: olarak gösteren sayı. Gazel 507 Gazel 646 Mısra: 3 Mısra: 5 Bir, belgisiz sıfat. Çaresiz, zavallı, nasipsiz. 2. bir: Gazel 515 Var mı cihānda bir baña beñzer ya Mısra: 10 10. bir: bī-nevā Herhangi bir varlığı belirsiz Gazel 507 Var-ısa iy zamān anı göster baña olarak gösteren sayı. Mısra: 10 getür Bir, belgisiz sıfat. 2. bī-nevā: Gerçi şiʿr ehli Muḥibbī bulınur Gazel 646 ʿālemde Mısra: 5 Līki sinüñ gibi bir ehl-i hüner az 11. bir: Gazel 507 Çaresiz, zavallı, nasipsiz. gelür 347 Mısra: 3 28. bir: Bir, belgisiz sıfat. 20. bir: Gazel 567 Gazel 520 Mısra: 6 Yüzüñ bir mihrdür ki ʿālem-efrūz Mısra: 5 "Başka" anlamında belgesiz Seḥāb-ı zülfüñ aña sāyebāndur Yalnızca. sıfat. 12. bir: Bir görürsin kūyuña varsam raḳīb Vardugınca niçe vīrān olmasun dil Gazel 507 ile beni kişveri Mısra: 10 Hīç revā mıdur ki insān ıla bir ola Derd ü miḥnet bir yaña bir yaña Bir, belgisiz sıfat. baḳar ġam leşker tutar Eger derd-i dilin yazsa Muḥibbī 21. bir: 29. bir: Gümānsuz her varaḳ bir dāsitāndur Gazel 646 Gazel 570 Mısra: 5 Mısra: 6 13. bir: Sadece, yalnızca. "Başka" anlamında belgesiz Gazel 512 sıfat. Mısra: 3 Var mı cihānda bir baña beñzer ya Bir, belgisiz sıfat. bī-nevā Çeşm-i fettānuña her dem ögreden Var-ısa iy zamān anı göster baña kan itmegi Bir gice iy māh āh u nālemi gūş getür Bir yañadan ġamzeler bir yaña eyle gel ebrūlar mıdur Görsün āhum yilinden dönüben 22. bir: gerdūn akar Gazel 646 30. bir: Mısra: 5 Gazel 570 14. bir: Sadece, yalnızca. Mısra: 6 Gazel 512 "Başka" anlamında belgesiz Mısra: 3 sıfat. Bir, belgisiz sıfat. 23. birdür:-dür Gazel 582 Mısra: 8 31. bir: 15. bir: Aynı. Gazel 528 Gazel 522 Mısra: 6 Mısra: 8 Bakma dünyā gevherine ʿārif ol "Herhangi"anlamında Bir, belgisiz sıfat. Çünki kalmaz birdür anuñla ḥacer belgesiz sıfat. ʿIşḳum fesānesine göre ḫusrevā 24. birdür:-dür Güneş yüzüñ ḳamer alnuñ temāşā benüm Gazel 582 eyleyen ʿāşıḳ Ferhād u Ḳays ḳıṣṣaları bir Mısra: 8 Güni bir ẕerreye teşbīh idüben ayı risāledür Aynı. bilmezler 16. bir: 32. bir: Gazel 522 25. bir: Gazel 528 Mısra: 8 Gazel 557 Mısra: 6 Bir, belgisiz sıfat. Mısra: 6 "Herhangi"anlamında "Başka" anlamında belgesiz belgesiz sıfat. sıfat. 17. bir: Gazel 871 ʿĀrıżuñda ḫallerüñ midür görinen 33. bir: Mısra: 12 yir yirin Gazel 542 Aynı, ortak. Gülşen içre gül direr bir niçe Mısra: 4 hindūlar mıdur "Herhangi"anlamında Maʿden-i dilden Muḥibbī çıkarur belgesiz sıfat. gevherleri 26. bir: Bunca cevher ḥāṣıl eyler līk Gazel 557 baksañ kānı bir Mısra: 6 34. bir: "Başka" anlamında belgesiz Gazel 542 18. bir: sıfat. Mısra: 4 Gazel 871 "Herhangi"anlamında Mısra: 12 belgesiz sıfat. Aynı, ortak. 27. bir: Gazel 567 Ādem oldur ġayret ile cān u ser Mısra: 6 terkin ura 19. bir: "Başka" anlamında belgesiz Çün bilürsin bu cihānda añıla bir Gazel 520 sıfat. addur Mısra: 5 Yalnızca. 348 35. bir: 43. biri:-i Birine dir-idük altun birine daḫı Gazel 548 Gazel 551 dirhemdür Mısra: 2 Mısra: 5 "Herhangi"anlamında Belgisiz zamir. 51. birine:-i, -ne belgesiz sıfat. Gazel 641 Her biri meh-pāreler ḳādrin ne Mısra: 8 Sorarsam lebleri mül mi sözümden bilsün baña sor Belgisiz zamir. yār āl añlar Bilürem ben ol perī-rūlar ne ādem Miyānı vaṣfını bir kılca şerḥ itsem cānıdur ḫayāl añlar 52. birine:-i, -ne 44. biri:-i Gazel 641 36. bir: Gazel 551 Mısra: 8 Gazel 548 Mısra: 5 Belgisiz zamir. Mısra: 2 Belgisiz zamir. "Herhangi"anlamında belgesiz sıfat. 53. bir: 45. birisi:-isi Gazel 807 Gazel 639 Mısra: 2 37. bir: Mısra: 10 . Gazel 658 Belgisiz zamir. Mısra: 8 Aynı II benzer. 54. bir: 46. birisi:-isi Gazel 807 Ẓāhiren dūram u maʿnāda yakınam Gazel 639 Mısra: 2 kapuña Mısra: 10 . ʿĀşıḳa bir görinür kandasa nezdīk Belgisiz zamir. ile dūr Her kaçan dilber gelür dāġ-ı nihānum tāzeler 38. bir: 47. birisi:-isi Bir kelām ile benüm bu ḫasta Gazel 658 Gazel 639 cānum tāzeler Mısra: 8 Mısra: 10 Aynı II benzer. Belgisiz zamir. 55. bir: Gazel 943 Mıṣr-ı ḥüsnüñde Muḥibbī cūlar itdi Mısra: 7 39. biri:-i çeşmini . Gazel 540 Nīl akıdur birisi birisi de Ceyḥūn Mısra: 10 çeker Belgisiz zamir. 56. bir: 48. birisi:-isi Gazel 954 İki gözlü köpri kaşum anuñ altında Gazel 639 Mısra: 7 akan Mısra: 10 . Biri miḥnet çayıdur biri belā Belgisiz zamir. ırmagıdur Mıṣr-ı ḥüsnüñde Muḥibbī cūlar itdi 57. bir: 40. biri:-i çeşmini Gazel 955 Gazel 540 Nīl akıdur birisi birisi de Ceyḥūn Mısra: 10 Mısra: 10 çeker . Belgisiz zamir. 49. birine:-i, -ne İki gözlü köpri kaşum anuñ altında Gazel 641 58. bir: akan Mısra: 8 Gazel 957 Biri miḥnet çayıdur biri belā Belgisiz zamir. Mısra: 8 ırmagıdur . Yüzüme bir güle baksañ ya 41. biri:-i yaşuma naẓar kılsañ Gazel 540 Birine dir-idük altun birine daḫı 59. bir: Mısra: 10 dirhemdür Gazel 957 Belgisiz zamir. Mısra: 14 50. birine:-i, -ne . Gazel 641 42. biri:-i Mısra: 8 Gazel 540 Belgisiz zamir. 60. bir: Mısra: 10 Gazel 980 Belgisiz zamir. Yüzüme bir güle baksañ ya Mısra: 1 yaşuma naẓar kılsañ . 349 61. bir: 70. bir: 79. bir: Gazel 982 Gazel 871 Gazel 529 Mısra: 4 Mısra: 6 Mısra: 3 . Aynı, benzer, eş. "Bir" sayı sıfatı. Çün ezelden eyledüñ iḳrār didüñ 62. bir: sen belī 80. bir: Gazel 984 Lāzım oldı idesin sen itdügüñ Gazel 529 Mısra: 10 peymānı bir Mısra: 3 . "Bir" sayı sıfatı. 71. bir: Gazel 871 Eger kūyına varursam yüzüme bir 63. bir: Mısra: 8 güle bakmaz Gazel 985 Aynı, benzer, eş. Muḳarrer ʿāşıḳ-ı meh-rū olanlar Mısra: 4 derdmend ister . Aldanup dārāt-ı dünyā ile maġrūr olma gel 81. bir: Biter iken kıl ḳanāʿat ḫırḳa vü bir Gazel 542 64. bir: nānı bir Mısra: 6 Gazel 985 "Bir" sayı sıfatı. Mısra: 6 72. bir: . Gazel 871 Ẓulmı terk eyle behey çok Mısra: 14 sevdügüm didükçe āh Aynı, benzer, eş. Yañılup bir kez dimedüñ hey bu ne 65. bir: feryāddur Gazel 987 Cān alup bir būse virem diyüben Mısra: 10 emr eyledüñ 82. bir: . Pādişāhsın pādişāhlaruñ olur Gazel 542 fermānı bir Mısra: 6 "Bir" sayı sıfatı. 66. bir: 73. bir: Gazel 989 Gazel 871 Mısra: 5 Mısra: 1 83. bir: . Aynı, benzer, eş. Gazel 545 Mısra: 10 "Bir" sayı sıfatı. 67. bir: 74. bir: Gazel 871 Gazel 871 Mısra: 1 Mısra: 2 84. bir: Aynı, benzer, eş. Aynı, benzer, eş. Gazel 545 Mısra: 10 Ṣad hezārān ʿışḳ eri var cümlenüñ "Bir" sayı sıfatı. cānānı bir 75. bir: On sekiz biñ yaradılmış ʿālemüñ Gazel 871 Gevher-i eşki Muḥibbī’den ḳabūl it sulṭānı bir Mısra: 4 ḫusrevā Aynı, benzer, eş. Pāyuña īsār içün bir tuḥfe-i nev- 68. bir: restedür Gazel 871 Mısra: 2 76. bir: 85. bir: Aynı, benzer, eş. Gazel 871 Gazel 550 Mısra: 6 Mısra: 7 Ṣad hezārān ʿışḳ eri var cümlenüñ Aynı, benzer, eş. "Bir" sayı sıfatı. cānānı bir On sekiz biñ yaradılmış ʿālemüñ sulṭānı bir 77. bir: 86. bir: Gazel 871 Gazel 550 69. bir: Mısra: 8 Mısra: 10 Gazel 871 Aynı, benzer, eş. "Bir" sayı sıfatı. Mısra: 4 Aynı, benzer, eş. 78. bir: 87. bir: Vaṣla hergiz şād olup hicrāna Gazel 871 Gazel 550 ġamgīn olmaya Mısra: 14 Mısra: 7 ʿĀşıḳ olmaz bilmeyince derd-ile Aynı, benzer, eş. "Bir" sayı sıfatı. dermānı bir 350 İde bir būseyi iḥsān daḫı istersem Aña karşu ṣad hezārān bülbül-i 104. bir: ʿayb itme şeydāsı var Gazel 561 Ṭamaʿkār olıcak ādem diler iḥsānı Mısra: 6 çend ister 96. bir: Belgisiz sıfatı. Gazel 559 88. bir: Mısra: 8 Dil lebüñ yādına alsa ele iy piste Gazel 550 "Bir" sayı sıfatı. dehān Mısra: 10 Bir nefesde pür idüp sāġārı rindāne "Bir" sayı sıfatı. Zāhidüñ fikrinde cennet kūy-ı çeker dilber ʿāşıḳuñ Nigāruñ zülf-i şeb-dīzi Muḥibbī Bir degüldür herkesüñ başında bir 105. bir: eşk-i gülgūnum sevdāsı var Gazel 561 Görüp koşmaga meydāna gelüpdür Mısra: 6 bir semend ister 97. bir: Belgisiz sıfatı. Gazel 638 89. bir: Mısra: 1 Gazel 553 "Bir" sayı sıfatı. 106. bir: Mısra: 1 Gazel 532 "Bir" sayı sıfatı. Mısra: 7 98. bir: Belgisiz zamir. Bir şūh-ı şīve pīşe dilüñ çünki Gazel 638 yārıdur Mısra: 1 Niçe bir saklayam derd-i dilümi Derd ü belā vü miḥnet anuñ yār-ı "Bir" sayı sıfatı. gel saña bir bir ġārıdur Nigārā gūş eylerseñ diyeyim ne ki Eksük olmaz gitse bir ġam yirine rāzum var 90. bir: biñ ġam gelür Gazel 553 Ancak anuñ defʿini kılmaga cām-ı 107. bir: Mısra: 6 Cem gelür Gazel 532 "Bir" sayı sıfatı. Mısra: 7 99. bir-durur:--durur Belgisiz zamir. Peykānuñı yürekde bulup sordı dil Gazel 788 didüm Mısra: 8 Bir kaşı ya vü kirpügi ok Aynı, benzer. 108. bir: yādigārıdur Gazel 548 Mısra: 4 91. bir: 100. bir-durur:--durur Belgisiz zamir. Gazel 553 Gazel 788 Mısra: 1 Mısra: 8 Ne bilsün zāhide sorma rumūz-ı "Bir" sayı sıfatı. Aynı, benzer. ʿışḳı benden sor Bu bir sırdur bunı ancak cihānda Farḳ yok ʿışḳ içinde bay u faḳīr ehl-i ḥāl añlar 92. bir: Bir-durur pādişā gedā görinür Gazel 553 109. bir: Mısra: 6 101. bir-durur:--durur Gazel 548 "Bir" sayı sıfatı. Gazel 935 Mısra: 4 Mısra: 8 Belgisiz zamir. Aynı, benzer. 93. bir: Gazel 559 110. bir: Mısra: 1 102. bir: Gazel 567 "Bir" sayı sıfatı. Gazel 587 Mısra: 6 Mısra: 5 "Başka" anlamında belgisiz Adeta, benzer, gibi. sıfat. 94. bir: Gazel 559 Zāhid-i ṣad-sāle olsañ bir naẓarda Mısra: 8 iy göñül 111. bir: "Bir" sayı sıfatı. Siḥr-ile meftūn iderler gözleri Gazel 567 mekkāreler Mısra: 6 "Başka" anlamında belgisiz 95. bir: 103. bir: sıfat. Gazel 559 Gazel 587 Mısra: 1 Mısra: 5 Vardugınca niçe vīrān olmasun dil "Bir" sayı sıfatı. Adeta, benzer, gibi. kişveri Derd ü miḥnet bir yaña bir yaña Kanda kim dehrüñ açılmış bir gül-i ġam leşker tutar raʿnāsı var 351 112. bir: Ol sebebden dūd-ı āhum göklere 127. bir: Gazel 568 peyvestedür Gazel 536 Mısra: 5 Mısra: 4 "Başka" anlamında belgisiz 120. bir: "Başka" anlamında belgisiz sıfat. Gazel 559 sıfat. Tek. Mısra: 8 "Az" anlamında belgisiz sıfat. 113. bir: 128. bir: Gazel 568 Gazel 662 Mısra: 5 121. bir: Mısra: 5 "Başka" anlamında belgisiz Gazel 559 "Başka" anlamında belgisiz sıfat. Mısra: 8 sıfat. Tek. "Az" anlamında belgisiz sıfat. Mevc urursa bir yaña deryā-yı Bir nefesle ġamzesi öldürdügin eşküm tañ degül Zāhidüñ fikrinde cennet kūy-ı iḥyā ider Çünki bu āhum yilinden aña her dilber ʿāşıḳuñ Ol mesīḥī leb yine keşf ü kerāmet dem bād irer Bir degüldür herkesüñ başında bir arturur sevdāsı var 114. bir: 129. bir: Gazel 570 122. bir: Gazel 662 Mısra: 6 Gazel 547 Mısra: 5 "Başka" anlamında belgisiz Mısra: 6 "Başka" anlamında belgisiz sıfat. "Herhangi" anlamında sıfat. Tek. belgisiz sıfat. Çeşm-i fettānuña her dem ögreden kan itmegi ʿĀlemüñ ḫalḳını tesḥīr eyledi cādū 130. bir: Bir yañadan ġamzeler bir yaña gözüñ Gazel 896 ebrūlar mıdur Bir yañadan daḫı efsūn ġamze-i Mısra: 7 fettān okur Sadece, tek, yalnız. 115. bir: Gazel 570 123. bir: Mısra: 6 Gazel 547 131. bir: "Başka" anlamında belgisiz Mısra: 6 Gazel 896 sıfat. "Herhangi" anlamında Mısra: 7 belgisiz sıfat. Sadece, tek, yalnız. 116. bir: Görmedüm bir saña beñzer iy yüzi Gazel 562 124. bir: bedr-i münīr Mısra: 10 Gazel 535 Bulmadum bir çeşm[i] sāḥir Belgisiz sıfat. Mısra: 1 ġamzesi mekkār kār "Başka" anlamında belgisiz sıfat. Tek. 132. bir: 117. bir: Gazel 587 Gazel 562 İy ṣabā bir dem tevaḳḳuf eyle gör Mısra: 10 Mısra: 10 bülbül ne dir Bir defa. Bir kez. Belgisiz sıfat. Gūş ider mi nāle vü āhın ḫaber vir gül ne dir Dirhem-i eşki akıtsañ yollarına iy Murād-ı dīni vü ʿuḳbā Muḥibbī’ye Muḥib olur ḥāṣıl 125. bir: Bir kızıl manḳura saymazlar seni Diye bir kerre anuñçün kapumda Gazel 535 meh-pāreler kemterīn kuldur Mısra: 1 "Başka" anlamında belgisiz 133. bir: 118. bir: sıfat. Tek. Gazel 587 Gazel 545 Mısra: 10 Mısra: 1 Bir defa. Bir kez. "Az" anlamında belgisiz sıfat. 126. bir: Gazel 536 Mısra: 4 134. bir: 119. bir: "Başka" anlamında belgisiz Gazel 866 Gazel 545 sıfat. Tek. Mısra: 9 Mısra: 1 Öbür, diğer, öteki. "Az" anlamında belgisiz sıfat. Kimin emīr ü kimini ḫōr u ḥaḳīr ider Āh bir dilber ġamından yine Budur ezelden işi bu bir kār- 135. bir: göñlüm ḫastadur ḫānedür Gazel 866 352 Mısra: 9 "Belirli bir" anlamında Öbür, diğer, öteki. belgisiz sıfat. 150. bir: Gazel 663 Kesme ümmīdüñ Muḥibbī bir adı Zāl dehri almaya bir ḥabbeye Mısra: 12 Ġaffār’dur Aña ger himmet yüzinden baka er "Belirli bir" anlamında Kulların[a] luṭf[ı] bī-ḥad görse ʿafv belgisiz sıfat. ider ḳuṣūr 143. bir: Gazel 582 136. bir: Mısra: 5 151. bir: Gazel 565 "Belirli bir" anlamında Gazel 663 Mısra: 5 belgisiz sıfat. Mısra: 12 "Belirli bir" anlamında "Belirli bir" anlamında belgisiz sıfat. belgisiz sıfat. 144. bir: Dād idüp kūyına vardum didi bir Gazel 584 Sīneme ġamze okı sançıluban ʿārif baña Mısra: 12 kıldugı bu ʿAdl umarsın ḫūb-rūlardan bular "Belirli bir" anlamında Varacak bir yiri yok döne gelür bī-dāddur belgisiz sıfat. cānda yatur 137. bir: 152. bir: Gazel 565 145. bir: Gazel 573 Mısra: 5 Gazel 584 Mısra: 5 "Belirli bir" anlamında Mısra: 12 ''Bir'' belgisiz sıfat. belgisiz sıfat. "Belirli bir" anlamında belgisiz sıfat. Okımamışken muʿallimden daḫı bir ḥarf-i rāst 138. bir: Bu Muḥibbī her kaçan yazsa ṣıfāt-ı Bilmezem cevr ü cefā fennin o Gazel 567 ḥüsnini kimden ögrenür Mısra: 10 Ruḫları vaṣfında her bir beyti bir "Belirli bir" anlamında dīvān olur 153. bir: belgisiz sıfat. Gazel 573 146. bir: Mısra: 5 Gazel 589 ''Bir'' belgisiz sıfat. 139. bir: Mısra: 9 Gazel 567 "Belirli bir" anlamında Mısra: 10 belgisiz sıfat. 154. bir: "Belirli bir" anlamında Gazel 641 belgisiz sıfat. Mısra: 7 147. bir: "Bir kez bile olsa" anlamında Tagıdup zülfin Muḥibbī nāz-ıla Gazel 589 belgisiz sıfat. seyr itse yār Mısra: 9 Sanki bir ṭāvūs-ı ḳudsī cilve eyler "Belirli bir" anlamında Yüzüme bir güle baksañ ya per tutar belgisiz sıfat. yaşuma naẓar kılsañ Birine dir-idük altun birine daḫı 140. bir: Ġāret itdi deyr ara cān u dili bir dirhemdür Gazel 572 muġbeçe Mısra: 1 İy Muḥibbī ol kimüñ büt-ḫānesidür 155. bir: "Belirli bir" anlamında kim bilür Gazel 641 belgisiz sıfat. Mısra: 7 148. bir: "Bir kez bile olsa" anlamında Gazel 592 belgisiz sıfat. 141. bir: Mısra: 9 Gazel 572 "Belirli bir" anlamında Mısra: 1 belgisiz sıfat. 156. bir: "Belirli bir" anlamında Gazel 584 belgisiz sıfat. İy Muḥibbī kim ki bir şīrīn lebe Mısra: 10 virdi göñül "Herhangi bir" anlamında Niçe bir hicr içre göñlüm defter-i Kūh-ı ġamda āḫir ol Ferhād-veş belgesiz sıfat. hicrān okur ḳurbān olur Dil ṭabībisin meded kıl derdine dermān okur 149. bir: 157. bir: Gazel 592 Gazel 584 142. bir: Mısra: 9 Mısra: 10 Gazel 582 "Belirli bir" anlamında "Herhangi bir" anlamında Mısra: 5 belgisiz sıfat. belgesiz sıfat. 353 Meclis-i ġamda gelüp bir dem beni 172. bir: 158. bir: tenhā komaz Gazel 574 Gazel 584 Miḥnet ü derd [ü] belā her dem Mısra: 3 Mısra: 10 baña mihmān olur "Belli" anlamında belgisiz "Herhangi bir" anlamında sıfat. belgesiz sıfat. 165. bir: Gazel 592 ʿIşḳ bir yoldur buña dirler ṭarīḳ-i Kanlu yaşumdan naẓar kılsun bu Mısra: 7 müstaḳīm göñlüm dārına "Bir kez" anlamında sayı İki görse tañ mı zāhid anı çünki Bir taşı yāḳūt u bir taşı anuñ sıfatı. şaşıdur mercān olur 173. bir: 159. bir: 166. bir: Gazel 574 Gazel 584 Gazel 604 Mısra: 3 Mısra: 10 Mısra: 4 "Belli" anlamında belgisiz "Herhangi bir" anlamında "Bir kez" anlamında sayı sıfat. belgesiz sıfat. sıfatı. Kanlu yaşumdan naẓar kılsun bu Ol perī gerçi ki vaḥşī görinür iy dil 174. bir: göñlüm dārına velī Gazel 579 Bir taşı yāḳūt u bir taşı anuñ Bir nefes aña enīs ol gör ne ādem Mısra: 6 mercān olur cānıdur "Belli" anlamında belgisiz sıfat. 160. bir: 167. bir: Gazel 569 Gazel 604 Mısra: 6 Mısra: 4 175. bir: "Bir tane" anlamında belgisiz "Bir kez" anlamında sayı Gazel 579 sıfat. sıfatı. Mısra: 6 "Belli" anlamında belgisiz Şemşīr-i derd ü ġamla biñ pāre oldı sıfat. bagrum 168. bir: Bulınmadı dirīġā bir kimse ide Gazel 607 Göñlümi zencīr-i zülfinde görenler tīmār Mısra: 4 dilberüñ "Bir kez" anlamında sayı Didiler kim bir şeh-i ḥüsnüñ yine 161. bir: sıfatı. tutsagıdur Gazel 569 Mısra: 6 Agız aç iy ġonca gel nuṭḳa 176. bir: "Bir tane" anlamında belgisiz mecālüñ var-ısa Gazel 583 sıfat. Bir kelām eyle seḥer bülbül ne Mısra: 3 söyler gül ne dir "Belli" anlamında belgisiz sıfat. 162. bir: 169. bir: Gazel 575 Gazel 607 Bir ḥabbeye dil almadı dünyā Mısra: 5 Mısra: 4 sarāyını "Bir kez" anlamında sayı "Bir kez" anlamında sayı Zīrā ki buña her gice mihmān gelür sıfatı. sıfatı. gider 177. bir: 163. bir: 170. bir: Gazel 583 Gazel 575 Gazel 647 Mısra: 3 Mısra: 5 Mısra: 4 "Belli" anlamında belgisiz "Bir kez" anlamında sayı "Bir tek" anlamında sayı sıfat. sıfatı. sıfatı. Bir kerre yār virmedi Tañrı Niçeler bir ḳaṭre suya düşüben 178. bir: selāmını ġarḳ oldılar Gazel 593 ʿĀr eyleyüp bu kullarına Niçeler var bir nefesde kim yidi Mısra: 1 pādişālanur deryā çeker ''Bir tane'' anlamında sayı sıfatı. 164. bir: 171. bir: Gazel 592 Gazel 647 Didüm bir būse vir laʿlüñden iy yār Mısra: 7 Mısra: 4 Didi dīvānesin beñzer yüri var "Bir kez" anlamında sayı "Bir tek" anlamında sayı sıfatı. sıfatı. 179. bir: Gazel 593 Mısra: 1 354 ''Bir tane'' anlamında sayı Mısra: 3 Mısra: 4 sıfatı. "Bir" belgisiz sıfat. "Bir" belgisiz sıfat. Açdı yüzini nāz-ıla didi o dil-firīb 180. bir: 188. bir: Biñ cān deger mi bir naẓīrine bahā Gazel 871 Gazel 611 nedür Mısra: 10 Mısra: 8 "Tek bir" anlamında sayı "Bir" belgisiz sıfat. 197. bir: sıfatı. Gazel 615 Mısra: 8 ʿĀşıḳum olsa hezārān cānum 189. bir: "Bir" belgisiz sıfat. eylerdüm fedā Gazel 611 Aradum bu tende buldum ancak Mısra: 10 Ġam merdümine taḥliye itdüm bu ben cānı bir "Bir" belgisiz sıfat. göñlümi Ḳudret eliyle yapulı bir vaḳf- 181. bir: ḫānedür Gazel 871 190. bir: Mısra: 10 Gazel 611 198. bir: "Tek bir" anlamında sayı Mısra: 8 Gazel 617 sıfatı. "Bir" belgisiz sıfat. Mısra: 6 " Bir" belgisiz sıfat. Beni nā-ḥaḳ yire ʿışḳuñ gözüm 182. bir: yaşına ġarḳ itdi Bakuban çarḫuñ ʿarūsına sakın Gazel 604 Anuñçün iy göñül ʿışḳuñ bir adı kılma ḳabūl Mısra: 5 daḫı ḳātildür ʿAḳdine meyl eyleme kim bir zen-i "Bir" belgisiz sıfat. mekkāredür 191. bir: ʿIşḳ meydānında göñlüm bir Gazel 611 199. bir: mübārizdür bugün Mısra: 10 Gazel 617 Dāġlar āyīneler sīnem anuñ "Bir" belgisiz sıfat. Mısra: 6 kalkanıdur " Bir" belgisiz sıfat. Muḥibbī bend-i zülfinden ḫalāṣ 183. bir: olmak degül mümkin Gazel 604 Anı bir bende benzetme ki bu 200. bir: Mısra: 5 bend-i selāsildür Gazel 618 "Bir" belgisiz sıfat. Mısra: 2 192. bir: " Bir" belgisiz sıfat. Gazel 613 184. bir: Mısra: 5 Āh oklarıyla ʿışḳ eri ehl-i hüner Gazel 605 "Bir" belgisiz sıfat. geçer Mısra: 4 Bir ān içinde şīşe-i çarḫı deler "Bir" belgisiz sıfat. Ḥüsn gencine ḫaṭı bir vecḥ-ile geçer eyler ṭılısm Basmasun ayak diyü zülfini ejder 201. bir: 185. bir: gösterür Gazel 618 Gazel 605 Mısra: 2 Mısra: 4 193. bir: " Bir" belgisiz sıfat. "Bir" belgisiz sıfat. Gazel 613 Mısra: 5 Kazıt ḫaṭṭuñı zülf yiter çün baña "Bir" belgisiz sıfat. 202. bir: belā Gazel 621 Bir yañadan gelür bu daḫı bir belā Mısra: 4 olur 194. bir: " Bir" belgisiz sıfat. Gazel 615 186. bir: Mısra: 4 Hercāyīdür alınma gülüñ reng ü Gazel 608 "Bir" belgisiz sıfat. būyına Mısra: 3 Bārī dilüñi virür-iseñ bir nigāra vir "Bir" belgisiz sıfat. 195. bir: 203. bir: Bir gül-i nev-restedür bāġ-ı Gazel 615 Gazel 621 cihānda solmasun Mısra: 8 Mısra: 6 Virmesün ol gülşenüñ kimse "Bir" belgisiz sıfat. " Bir" belgisiz sıfat. ḫazānından ḫaber Beẕl itdügüñde cürʿañı bezm-i 187. bir: 196. bir: şarābda Gazel 608 Gazel 615 355 İy yār-ı dil-nüvāz anı bir ḫāksāra Mısra: 4 vir " Bir" belgisiz sıfat. 221. bir: Gazel 633 204. bir: Mısra: 10 Gazel 621 213. bir: " Bir" belgisiz sıfat. Mısra: 8 Gazel 624 " Bir" belgisiz sıfat. Mısra: 4 Görsün Muḥibbī gün yüzüñ āvāre " Bir" belgisiz sıfat. eyleme Fāsid hevāya virme dilā gel Bir ẕerreden de kendüyi ol nā- dimāġuñı Hümā gibi eger pervāz idesin sen tüvān tutar Bir gül yañaġlu gīsūları müşg-bāra hevālarda vir Göñül gibi şikār eyler seni bir 222. bir: şāhbāzum var Gazel 634 205. bir: Mısra: 3 Gazel 621 214. bir: " Bir" belgisiz sıfat. Mısra: 4 Gazel 625 " Bir" belgisiz sıfat. Mısra: 6 " Bir" belgisiz sıfat. 223. bir: Gazel 634 206. bir: Mısra: 3 Gazel 621 215. bir: " Bir" belgisiz sıfat. Mısra: 6 Gazel 625 " Bir" belgisiz sıfat. Mısra: 6 Bir perī-ruḫsār sevdüm kim göre " Bir" belgisiz sıfat. bu ḫastayı ʿAḳlı yok cin tutmışa beñzer diyü 207. bir: ʿĀşıḳda ḫavf-ı düşmen düşmende başın tutar Gazel 621 reşk-i ʿāşıḳ Mısra: 8 Herkes cihān içinde bir derde 224. bir: " Bir" belgisiz sıfat. mübtelādur Gazel 636 Mısra: 8 216. bir: " Bir" belgisiz sıfat. 208. bir: Gazel 629 Gazel 622 Mısra: 7 Kār-ı cihāna olmadı hīç kimse Mısra: 3 " Bir" belgisiz sıfat. muṭṭaliʿ " Bir" belgisiz sıfat. İşler murādı üzre bu bir kārḫānedür Āyet-i ḥüsnine baksam okıyamam 217. bir: bir elif Gazel 629 225. bir: Līk göñlümde ḫayāli ḥarf ḥarf Mısra: 7 Gazel 636 ezberdedür " Bir" belgisiz sıfat. Mısra: 8 " Bir" belgisiz sıfat. 209. bir: Her ne söz kim söyleye her bir sözi Gazel 622 bir nüktedür Mısra: 3 Ol Süleymān-ı zamān hep dil anuñ 226. bir: " Bir" belgisiz sıfat. fermānıdur Gazel 643 Mısra: 6 218. bir: " Bir" belgisiz sıfat. 210. bir: Gazel 632 Gazel 623 Mısra: 3 Mısra: 3 " Bir" belgisiz sıfat. 227. bir: " Bir" belgisiz sıfat. Gazel 643 Dem-be-dem bir ġonca leb raʿnā Mısra: 6 ʿĀlemi başdan başa ġarḳ idiser bir ġamından aglaram " Bir" belgisiz sıfat. ḳaṭresi Lāleye rengi viren bu çeşm-i ʿIşḳuñ emvācı çok u pāyānı yok nemnāküm durur Āḫirī ʿömrüñ fenādur olsa ger ṣad deryāsı var ya hezār 219. bir: Çün geçer ʿāḳil olanlar anı bir dem 211. bir: Gazel 632 sandılar Gazel 623 Mısra: 3 Mısra: 3 " Bir" belgisiz sıfat. 228. bir: " Bir" belgisiz sıfat. Gazel 647 Mısra: 3 220. bir: " Bir" belgisiz sıfat. 212. bir: Gazel 633 Gazel 624 Mısra: 10 Niçeler bir ḳaṭre suya düşüben " Bir" belgisiz sıfat. ġarḳ oldılar 356 Niçeler var bir nefesde kim yidi Mısra: 6 Aña karşu bu dil feryād ider şūrīde deryā çeker " Bir" belgisiz sıfat. bülbüldür 229. bir: Bir sifālı sınıkın virmeye bir cām-ı 246. bir: Gazel 647 Cem’e Gazel 659 Mısra: 3 Rind kim gūşe-i meyḫānede bir Mısra: 4 " Bir" belgisiz sıfat. Cem görinür " Bir" belgisiz sıfat. 238. bir: Ġamuñla dāġlar yakdum bu sīnem 230. bir: Gazel 656 üstine yir yir Gazel 652 Mısra: 1 Görenler didiler anı ki her birisi bir Mısra: 1 " Bir" belgisiz sıfat. güldür " Bir" belgisiz sıfat. Her kimüñ kim pür-cefā bī-raḥm 247. bir: Felek saḳfına togrılmış çıkar bir bir cānānı var Gazel 659 āhumuz vardur Mürdedür yāḫūd anuñ agzına Mısra: 9 Anuñla bile çıkmaga nihānī gelmiş cānı var " Bir" belgisiz sıfat. rāhumuz vardur 239. bir: Muḥibbī bir perī-rūya olupdur 231. bir: Gazel 656 mübtelā şimdi Gazel 652 Mısra: 10 Ruḫı gül ḳāmeti serv ü gözi şehlā Mısra: 1 " Bir" belgisiz sıfat. lebi müldür " Bir" belgisiz sıfat. Bu Muḥibbī şiʿrine tañ mı dinürse 248. bir: gülsitān Gazel 674 232. bir: Vaḳt-i gülde gül gibi ter tāze bir Mısra: 1 Gazel 654 dīvānı var " Bir" belgisiz sıfat. Mısra: 5 " Bir" belgisiz sıfat. 240. bir: Gazel 656 249. bir: Mısra: 1 Gazel 674 233. bir: " Bir" belgisiz sıfat. Mısra: 3 Gazel 654 " Bir" belgisiz sıfat. Mısra: 5 " Bir" belgisiz sıfat. 241. bir: Gazel 656 250. bir: Mısra: 10 Gazel 674 234. bir: " Bir" belgisiz sıfat. Mısra: 1 Gazel 654 " Bir" belgisiz sıfat. Mısra: 6 " Bir" belgisiz sıfat. 242. bir: Ḫaddüñi gördüm iy dōst bir tāze Gazel 659 gülsitāndur Mısra: 1 Cān bülbüline zülfüñ üstinde 235. bir: " Bir" belgisiz sıfat. āşiyāndur Gazel 654 Mısra: 5 251. bir: " Bir" belgisiz sıfat. 243. bir: Gazel 674 Gazel 659 Mısra: 3 Bir sifālı sınıkın virmeye bir cām-ı Mısra: 4 " Bir" belgisiz sıfat. Cem’e " Bir" belgisiz sıfat. Rind kim gūşe-i meyḫānede bir Bir mūya nisbet itmek olur miyān-ı Cem görinür yārı 244. bir: Görseñ dehānın ammā bir 236. bir: Gazel 659 noḳṭadan nişāndur Gazel 654 Mısra: 9 Mısra: 5 " Bir" belgisiz sıfat. 252. bir: " Bir" belgisiz sıfat. Gazel 675 Mısra: 1 Bir sifālı sınıkın virmeye bir cām-ı 245. bir: " Bir" belgisiz sıfat. Cem’e Gazel 659 Rind kim gūşe-i meyḫānede bir Mısra: 1 Cān cemālüñ şemʿine yanmaga bir Cem görinür " Bir" belgisiz sıfat. pervānedür Göreli zencīr-i zülfüñi göñül 237. bir: Nigārā bāġ-ı ḥüsnüñde ruḫuñ bir dīvānedür Gazel 654 tāze ter güldür 357 253. bir: Mısra: 9 Gazel 675 " Bir" belgisiz sıfat. 270. bir: Mısra: 1 Gazel 694 " Bir" belgisiz sıfat. Mısra: 6 262. bir: " Bir" belgisiz sıfat. Gazel 682 254. bir: Mısra: 2 Gazel 676 " Bir" belgisiz sıfat. 271. bir: Mısra: 1 Gazel 694 " Bir" belgisiz sıfat. Tenümde her kılum olsa benüm Mısra: 6 gūyā zebān yir yir " Bir" belgisiz sıfat. Bir sehī serve gözüm yaşı akar Derūnum ḥālini mümkin degül Bildüm āḫir sedd-i müjgānum itmek beyān bir yir Ugradum Mecnūn’a sordum ḥālini yıkar ol dem didi 263. bir: ʿIşḳ bir ḥāletdür olmaz anda 255. bir: Gazel 682 rāḥatdan ḫaber Gazel 676 Mısra: 2 Mısra: 1 " Bir" belgisiz sıfat. 272. bir: " Bir" belgisiz sıfat. Gazel 696 Mısra: 9 264. bir: " Bir" belgisiz sıfat. 256. bir: Gazel 685 Gazel 677 Mısra: 2 Bir māh-rūya virdi Muḥibbī göñül Mısra: 3 " Bir" belgisiz sıfat. yine " Bir" belgisiz sıfat. Geh cevr ü geh cefā vü geḥī ʿizz ü Āteş-i ʿışḳ kaçan sīne-i ṣad-çāke nāz ider Virmezem ʿālemlere ʿışḳ ile olan düşer bir demüm Korkaram āhum ile bir şerer eflāke 273. bir: Vireyim her kim ki gūş eylerse ol düşer Gazel 696 demden ḫaber Mısra: 9 265. bir: " Bir" belgisiz sıfat. 257. bir: Gazel 685 Gazel 677 Mısra: 2 Mısra: 8 " Bir" belgisiz sıfat. 274. bir: " Bir" belgisiz sıfat. Gazel 697 Mısra: 1 Āh kim işitmedüm ben mū 266. bir: " Bir" belgisiz sıfat. miyānından ḫaber Gazel 687 Görmedüm virür baña bir kimse ol Mısra: 8 Āh kim cāna bırakdı bir yüzi gül- femden ḫaber " Bir" belgisiz sıfat. nār nār Bende çekdi göñlümi bir zülf-i 258. bir: Nev-bahār eyyāmı geldi irişüp ʿanber-bār bār Gazel 677 faṣl-ı rebīʿ Mısra: 3 Bir münāsib yār-ıla seyr-i gülistān 275. bir: " Bir" belgisiz sıfat. vaḳtıdur Gazel 697 Mısra: 2 267. bir: " Bir" belgisiz sıfat. 259. bir: Gazel 687 Gazel 677 Mısra: 9 Āh kim cāna bırakdı bir yüzi gül- Mısra: 8 " Bir" belgisiz sıfat. nār nār " Bir" belgisiz sıfat. Bende çekdi göñlümi bir zülf-i İy ṭabīb-i dil iriş kim kaldı cāndan ʿanber-bār bār bir ramaḳ 260. bir: Eyler-iseñ bu benüm derdüme 276. bir: Gazel 680 dermān vaḳtıdur Gazel 697 Mısra: 9 Mısra: 1 " Bir" belgisiz sıfat. 268. bir: " Bir" belgisiz sıfat. Gazel 687 Tāb-ı ḥüsninden Muḥibbī bir Mısra: 8 ḥarāret bagladı " Bir" belgisiz sıfat. 277. bir: Teb tutar gibi olur ṣāḥib-firāş üç Gazel 697 günde bir Mısra: 2 269. bir: " Bir" belgisiz sıfat. 261. bir: Gazel 687 Gazel 680 Mısra: 9 " Bir" belgisiz sıfat. 358 278. bir: Bir güzel sevdüm bugün kim Mısra: 2 Gazel 698 cānlar cānānıdur " Bir" belgisiz sıfat. Mısra: 17 Bendesidür ḫūblar ol cümlenüñ " Bir" belgisiz sıfat. sulṭānıdur 295. bir: 287. bir: Gazel 714 279. bir: Gazel 703 Mısra: 2 Gazel 698 Mısra: 9 " Bir" belgisiz sıfat. Mısra: 17 " Bir" belgisiz sıfat. " Bir" belgisiz sıfat. Sormaduñ iy ġoca leb bu ʿāşıḳuñ Yine bir şīrīn ġazel didi Muḥibbī ḥāli nedür İy Muḥibbī bulmadı bir kimse şevḳ-ile Bir naẓarla öldürürsin çeşmüñüñ dünyādan murād Okuyan dir milket-i Rūm’uñ ālı nedür Ẓāhirā baksañ geçer māh-ıla sāl meger Selmān’ıdur üstindedür 296. bir: 288. bir: Gazel 715 280. bir: Gazel 708 Mısra: 9 Gazel 699 Mısra: 10 " Bir" belgisiz sıfat. Mısra: 10 " Bir" belgisiz sıfat. " Bir" belgisiz sıfat. Bir nāzenīn sevdi Muḥibbī bugün anuñ Acıdugum budur ki kaçan gelse 289. bir: Nāzük tenine berg-i güli pīrehen ġamzesi Gazel 708 bilür İtmez ḳarār sīnemi bir dem deler Mısra: 10 geçer " Bir" belgisiz sıfat. 297. bir: Gazel 715 281. bir: İy Muḥibbī sāyesinde ḫoş geçem Mısra: 9 Gazel 699 dirsin velī " Bir" belgisiz sıfat. Mısra: 10 Sāyesi olmaz anı bilmez misin bir " Bir" belgisiz sıfat. nūrdur 298. bir: 290. bir: Gazel 721 282. bir: Gazel 711 Mısra: 1 Gazel 702 Mısra: 8 " Bir" belgisiz sıfat. Mısra: 4 " Bir" belgisiz sıfat. " Bir" belgisiz sıfat. Kim ki bir dilber sevüp ẓāhirde dil Gördüm ol yārı bugün cāmesini ḫoş gösterür surḫ itmiş Līk maʿnīde tolu ol sīne āteş 283. bir: Şöyle beñzer ki yine gözleri bir gösterür Gazel 702 kan eyler Mısra: 4 299. bir: " Bir" belgisiz sıfat. 291. bir: Gazel 721 Gazel 711 Mısra: 1 Komaz teferrüc eylemege genc-i Mısra: 8 " Bir" belgisiz sıfat. ḥüsnini " Bir" belgisiz sıfat. Her tār-ı zülfi başına bir ejdeḥā olur 300. bir: 292. bir: Gazel 724 284. bir: Gazel 712 Mısra: 5 Gazel 703 Mısra: 3 " Bir" belgisiz sıfat. Mısra: 1 " Bir" belgisiz sıfat. " Bir" belgisiz sıfat. Bir ġamze ile evvel alup göñlümi Bir sınuk kāse ile farḳı nedür cām-ı āḫir Cem’üñ Nāz ögredür ol ġamze-i ġammāza 285. bir: İçicek anı gedā meygede de Cem güzeller Gazel 703 görinür Mısra: 9 301. bir: " Bir" belgisiz sıfat. 293. bir: Gazel 724 Gazel 712 Mısra: 5 Mısra: 3 " Bir" belgisiz sıfat. 286. bir: " Bir" belgisiz sıfat. Gazel 703 Mısra: 1 302. bir: " Bir" belgisiz sıfat. 294. bir: Gazel 731 Gazel 714 Mısra: 8 " Bir" belgisiz sıfat. 359 Gerçi çeşmi kara geymiş oturur Bir muʿābbir didi kim ġam yime Mısra: 1 miḥrābda imrūz gelür " Bir" belgisiz sıfat. Baña sorsunlar anı bir düzd-i dildür dīdedür 311. bir: Göñül bir dilbere meftūn olupdur Gazel 740 Anuñ-ıçun ciger pür-ḫūn olupdur 303. bir: Mısra: 8 Gazel 731 " Bir" belgisiz sıfat. 320. bir: Mısra: 8 Gazel 753 " Bir" belgisiz sıfat. Mısra: 4 312. bir: " Bir" belgisiz sıfat. Gazel 741 304. bir: Mısra: 8 Gazel 732 " Bir" belgisiz sıfat. 321. bir: Mısra: 1 Gazel 753 " Bir" belgisiz sıfat. Zülf-ile çeşmi elinden dil niçe Mısra: 4 olsun ḫalāṣ " Bir" belgisiz sıfat. Bir ele almış kemend bir elde 305. bir: ḫançer depredür ʿĀşıḳ viṣāl-i dilber ü zāhid diler Gazel 732 naʿīm Mısra: 1 313. bir: Lā-büd cihānda her kişinüñ bir " Bir" belgisiz sıfat. Gazel 741 hevāsı var Mısra: 8 Her kimüñ kim göñlini bir luʿb ile " Bir" belgisiz sıfat. 322. bir: cānān alur Gazel 754 Cān virür bu yolda sanmañ derdi Zülf-ile çeşmi elinden dil niçe Mısra: 2 kor dermān alur olsun ḫalāṣ " Bir" belgisiz sıfat. Bir ele almış kemend bir elde 306. bir: ḫançer depredür Gazel 735 323. bir: Mısra: 6 314. bir: Gazel 754 " Bir" belgisiz sıfat. Gazel 741 Mısra: 2 Mısra: 8 " Bir" belgisiz sıfat. ʿĀşıḳa müşkil gelürse baş u cān " Bir" belgisiz sıfat. terk eylemek Tutışdum āteş-i ʿışḳa yanar Bir marażdur ʿışḳ aña çār u nā-çār sīnemde dāġum var ögredür 315. bir: Yine bu tekye-i ġamda söyinmez Gazel 741 bir çerāġum var 307. bir: Mısra: 8 Gazel 735 " Bir" belgisiz sıfat. 324. bir: Mısra: 6 Gazel 755 " Bir" belgisiz sıfat. Mısra: 4 316. bir: " Bir" belgisiz sıfat. Gazel 747 308. bir: Mısra: 6 Key ulu devlet-durur cānā beni Gazel 739 " Bir" belgisiz sıfat. ḳaṭl eyleseñ Mısra: 7 Bu ḳadar var ʿālem içre bu da bir " Bir" belgisiz sıfat. N’ola efʿī gibi her dem sokarsa ḳānūn olur cümle insānı Diline kalmış ʿālemde bir āfetdür 325. bir: 309. bir: hemān ḫançer Gazel 755 Gazel 739 Mısra: 4 Mısra: 7 317. bir: " Bir" belgisiz sıfat. " Bir" belgisiz sıfat. Gazel 747 Mısra: 6 Ebrūlarını bir yire çatdı yine dilber " Bir" belgisiz sıfat. 326. bir: Bu ʿāşıḳını yine melāl eylemek Gazel 759 ister Mısra: 5 318. bir: " Bir" belgisiz sıfat. 310. bir: Gazel 749 Gazel 740 Mısra: 1 Mısra: 8 " Bir" belgisiz sıfat. 327. bir: " Bir" belgisiz sıfat. Gazel 759 Mısra: 10 Gice gördüm ki oluram aña 319. bir: " Bir" belgisiz sıfat. ḫˇābumda ḳarīn Gazel 749 360 328. bir: 336. bir: Mısra: 5 Gazel 759 Gazel 778 " Bir" belgisiz sıfat. Mısra: 5 Mısra: 1 " Bir" belgisiz sıfat. " Bir" belgisiz sıfat. ʿIşḳuñ içre bir dilāverdür bu göñlüm iy perī Bir naẓarla deldi geçdi göñlümüñ Naʿra-i āhum ʿalem bu sīne-i ṭabl āyīnesin 337. bir: bāzıdur Ol kemān-ebrū güzeller içre tīr- Gazel 778 endāzdur Mısra: 1 345. bir: " Bir" belgisiz sıfat. Gazel 999 329. bir: Mısra: 5 Gazel 759 ʿĀlemde kimüñ sencileyin bir " Bir" belgisiz sıfat. Mısra: 10 ṣanemi var " Bir" belgisiz sıfat. Kāfirdür eger ẕerrece göñlinde ġamı var 346. bir: Ol gözi şāhin bakışlu bu Muḥibbī Gazel 665 ḫastadan 338. bir: Mısra: 2 Aldı bir luʿb-ıla dil murġın ʿaceb Gazel 779 " Bir" sayı sıfatı. şahbāzdur Mısra: 7 " Bir" belgisiz sıfat. Serv ü çemen eger göre ruḫsāruñ 330. bir: iy nigār Gazel 761 Ḫālī komaz bir nefes cānum Basmaga bir ḳādem daḫı anuñ ne Mısra: 7 anuñla eglenür cānı var " Bir" belgisiz sıfat. Sīnede ġamzeñ okı cān u dilüñ mihmānıdur 347. bir: Niçe bir ṣabr ideyin cevrüñe iy Gazel 665 kaşı kemān 339. bir: Mısra: 2 Bilürem ġamzeñ okı yüregümi ḫūn Gazel 779 " Bir" sayı sıfatı. idiser Mısra: 7 " Bir" belgisiz sıfat. 331. bir: 348. bir: Gazel 761 Gazel 674 Mısra: 7 340. bir: Mısra: 4 " Bir" belgisiz sıfat. Gazel 781 " Bir" sayı sıfatı. Mısra: 2 " Bir" belgisiz sıfat. 332. bir: 349. bir: Gazel 769 İy dil yine hicr-ile göyinmiş Gazel 674 Mısra: 4 cigerüñ var Mısra: 4 " Bir" belgisiz sıfat. Derdüñe devā olmaya bir derd-i " Bir" sayı sıfatı. serüñ var Cānum virürem yoluña cān Bir mūya nisbet itmek olur miyān-ı virmege cānā 341. bir: yārı Bir bencileyin ölmege kimüñ Gazel 781 Görseñ dehānın ammā bir hevesi var Mısra: 6 noḳṭadan nişāndur " Bir" belgisiz sıfat. 333. bir: 350. bir: Gazel 769 Olmasa eger mihr ü meh iy dil Gazel 685 Mısra: 4 saña ne ġam Mısra: 4 " Bir" belgisiz sıfat. Bir zülfi siyeh yüzi gün alnı " Bir" sayı sıfatı. ḳamerüñ var Yāra sensin viren iy peyk-i ṣabā 334. bir: 342. bir: peyġāmumı Gazel 771 Gazel 781 Bulmadum bir kişi sen çābük ü Mısra: 1 Mısra: 2 çālāke düşer " Bir" belgisiz sıfat. " Bir" belgisiz sıfat. 351. bir: Bir güzeller şāhını bu cān sever Gazel 685 Baña cevr itmegi ol cānān sever 343. bir: Mısra: 4 Gazel 781 " Bir" sayı sıfatı. 335. bir: Mısra: 6 Gazel 771 " Bir" belgisiz sıfat. Mısra: 1 352. bir: " Bir" belgisiz sıfat. Gazel 776 344. bir: Mısra: 9 Gazel 999 " Bir" sayı sıfatı. 361 Āh kim raḥm ile bir kerre naẓar ide Mısra: 7 369. bir: diyü " Bir" sayı sıfatı. Gazel 899 Kapusında bu Muḥibbī niçe yıl Mısra: 10 sā’il olur Bir kılıyla rām ider bu göñlümüñ " Bir" sayı sıfatı. ṭūbāsını 353. bir: Siḥr-ile zencīrden ḳuvvetlü gör Gazel 776 kākül nedür 370. bir: Mısra: 9 Gazel 783 " Bir" sayı sıfatı. 362. bir: Mısra: 7 Gazel 866 " Bir " belgisiz sıfat. Mısra: 4 354. bir: " Bir" sayı sıfatı. Gazel 795 371. bir: Mısra: 10 Gazel 783 " Bir" sayı sıfatı. 363. bir: Mısra: 10 Gazel 866 " Bir " belgisiz sıfat. İy Muḥibbī çok günāhuñ añūp Mısra: 4 olma nā-ümīd " Bir" sayı sıfatı. Cürm ü ʿiṣyānuñ biñin bir kerre 372. bir: istiġfār sır Niçe bir olup mülebbes yapasın Gazel 783 ḳaṣr u sarāy Mısra: 7 355. bir: Saña kalan bir kefendür yatacak " Bir " belgisiz sıfat. Gazel 795 yirüñ de gūr Mısra: 10 Bir belā-keş ʿāşıḳam çün ḫūn-ı " Bir" sayı sıfatı. 364. bir: dildür yidügüm Gazel 871 Bişürüp ġam maṭbaḫında dürlü Mısra: 13 dürlü aşlar 356. bir: " Bir" sayı sıfatı. Gazel 813 373. bir: Mısra: 3 Cān alup bir būse virem diyüben Gazel 783 " Bir" sayı sıfatı. emr eyledüñ Mısra: 10 Pādişāhsın pādişāhlaruñ olur " Bir " belgisiz sıfat. Ger ḥaḳīḳat gözleyüp bir būse fermānı bir inʿām eyleseñ Niçe medḥ itsün Muḥibbī zülf ü Çünki ḥaḳḳumdur ezelden bil edā- 365. bir: ruḫsāruñ senüñ yı ḥaḳ olur Gazel 871 Bir kıluñ resminde çün ʿāciz kalur Mısra: 13 naḳḳāşlar 357. bir: " Bir" sayı sıfatı. Gazel 813 374. bir: Mısra: 3 Gazel 786 " Bir" sayı sıfatı. 366. bir: Mısra: 1 Gazel 890 " Bir " belgisiz sıfat. Mısra: 1 358. bir: " Bir" sayı sıfatı. Bir māh-rūya cān u dilüm mübtelā Gazel 833 geçer Mısra: 6 Cevri vefā yirine vü derdi devā " Bir" sayı sıfatı. 367. bir: geçer Gazel 890 Nigārā istemem ben māl u vuṣlat Mısra: 1 375. bir: Hemān senden murādum bir " Bir" sayı sıfatı. Gazel 786 nigehdür Mısra: 1 Gülşen içre açılur bir hafta durmaz " Bir " belgisiz sıfat. 359. bir: gül geçer Gazel 833 Nāle vü feryād u ġamla ʿömr-i Mısra: 6 bülbül geçer 376. bir: " Bir" sayı sıfatı. Gazel 787 368. bir: Mısra: 9 Gazel 899 " Bir " belgisiz sıfat. 360. bir: Mısra: 10 Gazel 840 " Bir" sayı sıfatı. Mısra: 7 377. bir: " Bir" sayı sıfatı. Bir nefes sensüz eger geçse Gazel 787 Muḥibbī’nüñ güni Mısra: 10 Saña bir gün sayılur ammā baña " Bir " belgisiz sıfat. 361. bir: ṣad sāledür Gazel 840 362 378. bir: Kimse ḥālin añlamaz ol özge bir Gazel 787 ḥāletdedür 394. bir: Mısra: 9 Gazel 817 " Bir " belgisiz sıfat. 386. bir: Mısra: 5 Gazel 808 " Bir " belgisiz sıfat. Kanda bir gül açıla āşüftesi olur Mısra: 13 hezār " Bir " belgisiz sıfat. Bir muṣāḥib yār bul gülşende var Kanda bir meh-rū ola biñ mübtelā bir gūşeye yanındadur Bir naẓar kıl eşke bak andan ruḫ-ı Mevsim-i gülde tolu elde gerek zerdümi gör peymāneler 379. bir: Bu Muḥibbī ʿışḳına bunlar güvāh Gazel 787 olmak yiter 395. bir: Mısra: 10 Gazel 817 " Bir " belgisiz sıfat. 387. bir: Mısra: 5 Gazel 808 " Bir " belgisiz sıfat. Kanda bir gül açıla āşüftesi olur Mısra: 13 hezār " Bir " belgisiz sıfat. Bir muṣāḥib yār bul gülşende var Kanda bir meh-rū ola biñ mübtelā bir gūşeye yanındadur Mevsim-i gülde tolu elde gerek 388. bir: peymāneler 380. bir: Gazel 814 Gazel 789 Mısra: 10 396. bir: Mısra: 9 " Bir " belgisiz sıfat. Gazel 817 " Bir " belgisiz sıfat. Mısra: 5 Evrāḳ-ı dile derd-i dilüñ yaz " Bir " belgisiz sıfat. Şiʿr-i pür-sūzuñ Muḥibbī ṣāf bir Muḥibbī āyīnedür Her bir varaḳı başkaca bir Diḳḳat eyle kıl naẓar gör niçe dāsitāndur 397. bir: maʿnālar gelür Gazel 817 389. bir: Mısra: 5 381. bir: Gazel 814 " Bir " belgisiz sıfat. Gazel 789 Mısra: 10 Mısra: 9 " Bir " belgisiz sıfat. " Bir " belgisiz sıfat. 398. bir: Gazel 818 390. bir: Mısra: 10 382. bir: Gazel 816 " Bir " belgisiz sıfat. Gazel 800 Mısra: 7 Mısra: 9 " Bir " belgisiz sıfat. Muḥibbī gözlerüñ yaşın ʿaceb " Bir " belgisiz sıfat. midür revān itseñ Yüzi gül lebleri ġonca boyı bir İy Muḥibbī bir kıl-ıla bend iden dil 391. bir: serv-i dāluñ var murġını Gazel 816 Çeşmi sāḥīr siḥr-ile zülfindeki Mısra: 12 399. bir: mūlar mıdur " Bir " belgisiz sıfat. Gazel 818 Mısra: 10 383. bir: " Bir " belgisiz sıfat. Gazel 800 392. bir: Mısra: 9 Gazel 816 " Bir " belgisiz sıfat. Mısra: 7 400. bir: " Bir " belgisiz sıfat. Gazel 821 Mısra: 5 384. bir: Kimseden bir ḥabbe alma cemʿ " Bir " belgisiz sıfat. Gazel 801 kılma sīm ü zer Mısra: 10 Anda seni odlara āḫir sīm ile zer " Bir " belgisiz sıfat. yakar 401. bir: Gazel 821 393. bir: Mısra: 5 385. bir: Gazel 816 " Bir " belgisiz sıfat. Gazel 801 Mısra: 12 Mısra: 10 " Bir " belgisiz sıfat. Gerçi kim bir kimse yok virür " Bir " belgisiz sıfat. ḳıyāmetden ḫaber Derd-i dil ḥālin Muḥibbī niçe Yār ḳāmet eylese baña ḳıyāmetler Nūş idelden bu Muḥibbī cürʿa-i taḥrīr eylesün gelür cām-ı elest Yazmadan bir ḥarfini āhum benüm defter yakar 363 402. bir: Mısra: 5 419. bir: Gazel 823 " Bir " belgisiz sıfat. Gazel 837 Mısra: 3 Mısra: 9 " Bir " belgisiz sıfat. " Bir " belgisiz sıfat. 411. bir: Ḳadüm bir ḥalḳa-i ḫātem olaldan Gazel 829 Bu Muḥibbī aradı görmedi bir ṣıdḳ ġam elinden āh Mısra: 5 erini Gözüm yaşı nigīn olmış aña bir " Bir " belgisiz sıfat. Bulmadı kimse cihān içre vefā-keş laʿl-i ḫātemdür çeker Āteş-i ʿışḳa yanup bir ḥadde şöyle 403. bir: teşneyem 420. bir: Gazel 823 Diyeler kanmaz bu hergiz kim Gazel 839 Mısra: 4 meger Ceyḥūn içer Mısra: 4 " Bir " belgisiz sıfat. " Bir " belgisiz sıfat. 412. bir: Ḳadüm bir ḥalḳa-i ḫātem olaldan Gazel 831 ʿĀrıżına zülfini gördüm ider her ġam elinden āh Mısra: 4 dem sücūd Gözüm yaşı nigīn olmış aña bir " Bir " belgisiz sıfat. Bilmedüñse bil anı āteş-perest bir laʿl-i ḫātemdür Hindidür 404. bir: 413. bir: 421. bir: Gazel 823 Gazel 831 Gazel 839 Mısra: 5 Mısra: 4 Mısra: 4 " Bir " belgisiz sıfat. " Bir " belgisiz sıfat. " Bir " belgisiz sıfat. Beni bir niçe yirlerde asardı Gūşına almaz ne deñlü eylesem ʿaḳreb-i zülfüñ nāz u niyāz 422. bir: Nigārā ḫayra gir ḫayra lebüñ Sanki bir bād-ı hevādur bu Gazel 841 tiryākini emdür niyāzumdur geçer Mısra: 2 " Bir " belgisiz sıfat. 405. bir: 414. bir: Gazel 823 Gazel 832 Mısra: 3 Mısra: 5 423. bir: " Bir " belgisiz sıfat. " Bir " belgisiz sıfat. Gazel 841 Mısra: 2 ʿĀlemde bugün cān bir ulu ʿazīz " Bir " belgisiz sıfat. 406. bir: iken Gazel 823 ʿĀşıḳ neden terk ider aña cevāb Alan göñlümi çār-deh sāla beñzer Mısra: 4 nedür Ḥüsün bāġında bir nihāla beñzer " Bir " belgisiz sıfat. 415. bir: 424. bir: Gazel 832 Gazel 844 407. bir: Mısra: 5 Mısra: 3 Gazel 823 " Bir " belgisiz sıfat. " Bir " belgisiz sıfat. Mısra: 5 " Bir " belgisiz sıfat. İtseñ ṭulūʿ bir gice iy māh-ı ḥüsn 416. bir: eger Gazel 833 Her kim ki göre dir bu ne āfitābdur 408. bir: Mısra: 10 Gazel 826 " Bir " belgisiz sıfat. 425. bir: Mısra: 8 Gazel 844 " Bir " belgisiz sıfat. Muḥibbī ḫilʿat oldı eşk-i çeşmüm Mısra: 8 Başuma dūd-ı āhum bir külehdür " Bir " belgisiz sıfat. 409. bir: 417. bir: Lāyıḳ degülem būse idem pāyuña Gazel 826 Gazel 833 senüñ Mısra: 8 Mısra: 10 Ancak hemān istedügüm bir " Bir " belgisiz sıfat. " Bir " belgisiz sıfat. riḳābdur Şīve ile nāz-ıla dir ṣabr kıl idem 426. bir: vefā 418. bir: Gazel 844 Ḫurde geçdi niçe kez bildüm bu da Gazel 837 Mısra: 3 bir ḫurdedür Mısra: 9 " Bir " belgisiz sıfat. " Bir " belgisiz sıfat. 410. bir: Gazel 829 364 427. bir: Gün yüzüñi bu Muḥibbī ko temāşā Gazel 844 eylesün 444. bir: Mısra: 8 Çünki gelmez bir naẓardan hīç Gazel 869 " Bir " belgisiz sıfat. ḫurşīde żarar Mısra: 11 " Bir " belgisiz sıfat. 436. bir: 428. bir: Gazel 864 Gazel 846 Mısra: 7 445. bir: Mısra: 4 " Bir " belgisiz sıfat. Gazel 869 " Bir " belgisiz sıfat. Mısra: 12 Yine bir meh-pārenüñ şevḳıne bu " Bir " belgisiz sıfat. dīvāne dil 429. bir: Eyleyüp çāk-i girībān nā büd Gazel 846 emānuñ gelür 446. bir: Mısra: 4 Gazel 870 " Bir " belgisiz sıfat. 437. bir: Mısra: 3 Gazel 864 " Bir " belgisiz sıfat. Māh-rūlar bu cihān içre egerçi bī- Mısra: 7 ḥad " Bir " belgisiz sıfat. Yokdur sencileyin bir ẕeḳanı 447. bir: nāzük-ter Gazel 870 438. bir: Mısra: 3 430. bir: Gazel 866 " Bir " belgisiz sıfat. Gazel 850 Mısra: 5 Mısra: 4 " Bir " belgisiz sıfat. Bir naẓar bu dīdemi açmaga " Bir " belgisiz sıfat. yokdur ṭāḳatüm Çok zamāndur ʿışḳa düşdüm cān u Oldı sūz-ı dilümden şuʿle bu ḳālib 439. bir: bu dil ḫastadur benüm Gazel 866 Egnüme bir cāme geysem Mısra: 5 448. bir: korkaram ḳālıb yakar " Bir " belgisiz sıfat. Gazel 871 Mısra: 8 431. bir: Sakınursın konmasun üstüme " Bir " belgisiz sıfat. Gazel 850 dirsin bir meges Mısra: 4 Bilür iken yiyesidür seni āḫir mār Aldanup dārāt-ı dünyā ile maġrūr " Bir " belgisiz sıfat. u mūr olma gel Biter iken kıl ḳanāʿat ḫırḳa vü bir 440. bir: nānı bir 432. bir: Gazel 869 Gazel 852 Mısra: 1 449. bir: Mısra: 8 " Bir " belgisiz sıfat. Gazel 871 " Bir " belgisiz sıfat. Mısra: 8 Boyı gülşende bir serv-i sehīdür " Bir " belgisiz sıfat. Yüzi gün ʿālemüñ alnı mehidür 433. bir: Gazel 852 441. bir: 450. bir: Mısra: 8 Gazel 869 Gazel 873 " Bir " belgisiz sıfat. Mısra: 11 Mısra: 4 " Bir " belgisiz sıfat. " Bir " belgisiz sıfat. Eyler ḳabūl naẓmuñı kim ehl-i naẓm ola Niçe bir idesin göñlümi vīrān Gün yüzüñe irmege bu cism-i nā- Zīrā sözüñ her birisi bir güher Dimeyüp bir faḳr ārāmgehidür tüvān geçer Bir ẕerre gibi ol daḫı ser-geşte 442. bir: ḥāldür 434. bir: Gazel 869 Gazel 861 Mısra: 12 451. bir: Mısra: 10 " Bir " belgisiz sıfat. Gazel 873 " Bir " belgisiz sıfat. Mısra: 4 Niçe bir idesin göñlümi vīrān " Bir " belgisiz sıfat. Dimeyüp bir faḳr ārāmgehidür 435. bir: Gazel 861 443. bir: 452. bir: Mısra: 10 Gazel 869 Gazel 876 " Bir " belgisiz sıfat. Mısra: 1 Mısra: 10 " Bir " belgisiz sıfat. " Bir " belgisiz sıfat. 365 Ḫaber virdi gülistāna ṣabā bir Mısra: 9 453. bir: şemme zülfinden " Bir " belgisiz sıfat. Gazel 876 Anuñçun oldı gülşende perīşān katı Mısra: 10 sünbüller " Bir " belgisiz sıfat. 470. bir: 462. bir: Gazel 890 Bir bir ögidür ḫalḳı komaz āsiyāb-ı Gazel 883 Mısra: 4 çarḫ Mısra: 10 " Bir " belgisiz sıfat. Rūz-ı ezel kurılı bir karḫānedür " Bir " belgisiz sıfat. 454. bir: Lebleri üzre görinen dilberüñ bu 471. bir: Gazel 878 sebze ḫaṭ Gazel 890 Mısra: 8 Tāze ter bir yoncadur bitmiş zülāl Mısra: 4 " Bir " belgisiz sıfat. üstindedür " Bir " belgisiz sıfat. Geçürür ġamzesin durmaz 463. bir: Çün bahār irişdi elden koma sāġar cigerden Gazel 883 sāḳiyā Elinde kaşları bir saḫt kemāndur Mısra: 13 Ḥayf ola bu demde her kim bir " Bir " belgisiz sıfat. nefes bī-mül geçer 455. bir: Gazel 878 Göñül ārām eylemez bir yirde hīç 472. bir: Mısra: 10 dutmaz ḳarār Gazel 896 " Bir " belgisiz sıfat. İy Muḥibbī bilmedüm bu dil ne ḥāl Mısra: 8 üstindedür " Bir " belgisiz sıfat. Muḥibbī nāmı agızına sıgmaz Niçe añsun ki bir noḳṭa dehāndur 464. bir: Gazel 883 473. bir: 456. bir: Mısra: 10 Gazel 896 Gazel 878 " Bir " belgisiz sıfat. Mısra: 8 Mısra: 8 " Bir " belgisiz sıfat. " Bir " belgisiz sıfat. 465. bir: Görmedüm bir saña beñzer iy yüzi Gazel 883 bedr-i münīr 457. bir: Mısra: 13 Bulmadum bir çeşm[i] sāḥir Gazel 878 " Bir " belgisiz sıfat. ġamzesi mekkār kār Mısra: 10 " Bir " belgisiz sıfat. 474. bir: 466. bir: Gazel 897 Gazel 887 Mısra: 4 458. bir: Mısra: 8 " Bir " belgisiz sıfat. Gazel 879 " Bir " belgisiz sıfat. Mısra: 1 İtdi miyān fikrini döndi kıla göñül " Bir " belgisiz sıfat. Geşt idenler bu cihānı ser-te-ser Anuñ içün bir kıla beñzer miyānı bulınmaya var Bir perī-rū sevmişemdür bili kıldan Sencileyin nāzenīn bir bencileyin incedür dil-figār 475. bir: Ḳaddi bālā servden zülfi de tā Gazel 897 boyıncadur 467. bir: Mısra: 4 Gazel 887 " Bir " belgisiz sıfat. 459. bir: Mısra: 9 Gazel 879 " Bir " belgisiz sıfat. Mısra: 1 476. bir: " Bir " belgisiz sıfat. Bir ḳadeḥ meyden dilerseñ keşf ola Gazel 898 esrār-ı ʿışḳ Mısra: 3 İy Muḥibbī yüri var eyle ḫarābāt " Bir " belgisiz sıfat. 460. bir: iḫtiyār Gazel 881 Görinür ḥüsnüñ cānā senüñ bir Mısra: 3 468. bir: māh-ı nūrānī " Bir " belgisiz sıfat. Gazel 887 Benüm ʿışḳuñ ile oldı sirişküm Mısra: 8 lāle-i aḥmer " Bir " belgisiz sıfat. 461. bir: 477. bir: Gazel 881 Gazel 898 Mısra: 3 469. bir: Mısra: 3 " Bir " belgisiz sıfat. Gazel 887 " Bir " belgisiz sıfat. 366 488. bir: 478. bir: Gazel 910 499. bir: Gazel 899 Mısra: 6 Gazel 920 Mısra: 4 " Bir " belgisiz sıfat. Mısra: 2 " Bir " belgisiz sıfat. " Bir " belgisiz sıfat. Cām-ı Cem’den yig gelürse tañ mı 489. bir: aña bādesi Gazel 910 500. bir: Dutdugı gerçi elinde bir sınuk Mısra: 11 Gazel 920 piyāledür " Bir " belgisiz sıfat. Mısra: 6 " Bir " belgisiz sıfat. 479. bir: Gazel 899 490. bir: Mısra: 4 Gazel 912 501. bir: " Bir " belgisiz sıfat. Mısra: 4 Gazel 922 " Bir " belgisiz sıfat. Mısra: 7 " Bir " belgisiz sıfat. 480. bir: Gazel 905 491. bir: Mısra: 6 Gazel 913 502. bir: " Bir " belgisiz sıfat. Mısra: 10 Gazel 923 " Bir " belgisiz sıfat. Mısra: 7 " Bir " belgisiz sıfat. 481. bir: Gazel 905 492. bir: Mısra: 6 Gazel 916 503. biri:-i " Bir " belgisiz sıfat. Mısra: 1 Gazel 923 " Bir " belgisiz sıfat. Mısra: 10 " Bir " belgisiz sıfat. 482. bir: Gazel 905 493. bir: Mısra: 7 Gazel 916 504. biri:-i " Bir " belgisiz sıfat. Mısra: 9 Gazel 923 " Bir " belgisiz sıfat. Mısra: 10 " Bir " belgisiz sıfat. 483. bir: Gazel 905 494. bir: Mısra: 9 Gazel 916 505. bir: " Bir " belgisiz sıfat. Mısra: 9 Gazel 924 " Bir " belgisiz sıfat. Mısra: 1 " Bir " belgisiz sıfat. 484. bir: Gazel 906 495. bir: Mısra: 5 Gazel 917 506. bir: " Bir " belgisiz sıfat. Mısra: 7 Gazel 925 " Bir " belgisiz sıfat. Mısra: 5 " Bir " belgisiz sıfat. 485. bir: Gazel 908 496. bir: Mısra: 5 Gazel 918 507. bir: " Bir " belgisiz sıfat. Mısra: 6 Gazel 925 " Bir " belgisiz sıfat. Mısra: 10 " Bir " belgisiz sıfat. 486. biri:-i Gazel 909 497. bir: Mısra: 10 Gazel 919 508. bir: " Bir " belgisiz sıfat. Mısra: 7 Gazel 927 " Bir " belgisiz sıfat. Mısra: 6 " Bir " belgisiz sıfat. 487. bir: Gazel 910 498. bir: Mısra: 5 Gazel 919 509. bir: " Bir " belgisiz sıfat. Mısra: 9 Gazel 928 " Bir " belgisiz sıfat. Mısra: 11 " Bir " belgisiz sıfat. 367 510. bir: 521. bir: 532. bir: Gazel 931 Gazel 940 Gazel 951 Mısra: 5 Mısra: 6 Mısra: 13 " Bir " belgisiz sıfat. " Bir " belgisiz sıfat. " Bir " belgisiz sıfat. 511. birdür:-dür 522. bir: 533. bir: Gazel 931 Gazel 941 Gazel 952 Mısra: 6 Mısra: 11 Mısra: 5 " Bir " belgisiz sıfat. " Bir " belgisiz sıfat. " Bir " belgisiz sıfat. 512. bir: 523. biri:-i 534. bir: Gazel 932 Gazel 943 Gazel 955 Mısra: 13 Mısra: 6 Mısra: 5 " Bir " belgisiz sıfat. " Bir " belgisiz sıfat. " Bir " belgisiz sıfat. 513. bir: 524. bir: 535. bir: Gazel 933 Gazel 945 Gazel 956 Mısra: 4 Mısra: 10 Mısra: 1 " Bir " belgisiz sıfat. " Bir " belgisiz sıfat. " Bir " belgisiz sıfat. 514. bir: 525. bir: 536. bir: Gazel 933 Gazel 946 Gazel 959 Mısra: 4 Mısra: 6 Mısra: 5 " Bir " belgisiz sıfat. " Bir " belgisiz sıfat. " Bir " belgisiz sıfat. 515. bir: 526. bir: 537. bir: Gazel 933 Gazel 946 Gazel 959 Mısra: 8 Mısra: 14 Mısra: 5 " Bir " belgisiz sıfat. " Bir " belgisiz sıfat. " Bir " belgisiz sıfat. 516. biri:-i 527. bir: 538. bir: Gazel 933 Gazel 948 Gazel 962 Mısra: 8 Mısra: 6 Mısra: 10 " Bir " belgisiz sıfat. " Bir " belgisiz sıfat. " Bir " belgisiz sıfat. 517. bir: 528. bir: 539. bir: Gazel 936 Gazel 948 Gazel 965 Mısra: 5 Mısra: 9 Mısra: 4 " Bir " belgisiz sıfat. " Bir " belgisiz sıfat. " Bir " belgisiz sıfat. 518. bir: 529. bir: 540. bir: Gazel 939 Gazel 949 Gazel 965 Mısra: 6 Mısra: 3 Mısra: 6 " Bir " belgisiz sıfat. " Bir " belgisiz sıfat. " Bir " belgisiz sıfat. 519. bir: 530. bir: 541. bir: Gazel 939 Gazel 950 Gazel 971 Mısra: 10 Mısra: 8 Mısra: 1 " Bir " belgisiz sıfat. " Bir " belgisiz sıfat. " Bir " belgisiz sıfat. 520. bir: 531. bir: 542. bir: Gazel 939 Gazel 951 Gazel 971 Mısra: 14 Mısra: 12 Mısra: 5 " Bir " belgisiz sıfat. " Bir " belgisiz sıfat. " Bir " belgisiz sıfat. 368 3. bir bir: 543. bir: 554. bir: Gazel 645 Gazel 973 Gazel 991 Mısra: 10 Mısra: 11 Mısra: 1 Kelime Tipi: - " Bir " belgisiz sıfat. " Bir " belgisiz sıfat. Tek tek, Birer birer. 544. bir: 555. bir: 4. bir bir: Gazel 973 Gazel 991 Gazel 670 Mısra: 15 Mısra: 6 Mısra: 9 " Bir " belgisiz sıfat. " Bir " belgisiz sıfat. Kelime Tipi: - Tek tek, Birer birer. 545. bir: 556. bir: Gazel 975 Gazel 991 5. bir bir: Mısra: 10 Mısra: 8 Gazel 876 " Bir " belgisiz sıfat. " Bir " belgisiz sıfat. Mısra: 9 Kelime Tipi: Kalıp İfade Tek tek, Birer birer. 546. bir: 557. bir: Gazel 976 Gazel 991 Mısra: 1 Mısra: 8 bir dāne: " Bir " belgisiz sıfat. " Bir " belgisiz sıfat. 1. bir dāne: Gazel 635 547. bir: 558. biri:-i Mısra: 8 Gazel 978 Gazel 991 Kelime Tipi: - Mısra: 4 Mısra: 8 Eşsiz, yegâne. " Bir " belgisiz sıfat. " Bir " belgisiz sıfat. 2. bir dāne: 548. biri:-i 559. biri:-i Gazel 762 Gazel 982 Gazel 991 Mısra: 2 Mısra: 6 Mısra: 8 Kelime Tipi: Kalıp İfade " Bir " belgisiz sıfat. " Bir " belgisiz sıfat. Eşsiz, yegâne. 549. bir: 560. bir: bir dem: Gazel 984 Gazel 994 Mısra: 9 Mısra: 2 1. bir dem: " Bir " belgisiz sıfat. " Bir " belgisiz sıfat. Gazel 806 Mısra: 13 Kelime Tipi: Kalıp İfade 550. biri:-i 561. bir: Bir nefeslik zaman, bir an. Gazel 985 Gazel 996 Mısra: 4 Mısra: 7 " Bir " belgisiz sıfat. " Bir " belgisiz sıfat. 2. bir dem: Gazel 831 Mısra: 1 551. bir: bir bir: Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 988 Bir nefeslik zaman, bir an. Mısra: 5 1. bir bir: " Bir " belgisiz sıfat. Gazel 532 Mısra: 7 3. bir dem: Kelime Tipi: - Gazel 855 552. bir: Tek tek, Birer birer. Mısra: 5 Gazel 988 Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 5 Bir nefeslik zaman, bir an. " Bir " belgisiz sıfat. 2. bir bir: Gazel 621 Mısra: 10 4. bir dem: 553. bir: Kelime Tipi: - Gazel 898 Gazel 990 Tek tek, Birer birer. Mısra: 5 Mısra: 8 Kelime Tipi: Kalıp İfade " Bir " belgisiz sıfat. Bir nefeslik zaman, bir an. 369 7. bir gün: Kelime Tipi: Kalıp İfade 5. bir dem: Gazel 884 Hiçkimse. Gazel 998 Mısra: 13 Mısra: 5 Kelime Tipi: Kalıp İfade Kelime Tipi: Kalıp İfade Bir gün, bir zaman. bir laḥẓa: Bir nefeslik zaman, bir an. 1. bir laḥẓa: bir içim su: Gazel 827 bir gör: Mısra: 3 1. bir içim su: Kelime Tipi: Kalıp İfade 1. bir gör: Gazel 796 Çok kısa bir an. Gazel 826 Mısra: 10 Mısra: 13 Kelime Tipi: Kalıp İfade Kelime Tipi: Deyim Çok güzel kadın. 2. bir laḥẓa: Aynı görmek, birbirine Gazel 865 benzetmek. Mısra: 8 bir kerre: Kelime Tipi: Kalıp İfade Çok kısa bir an. bir gün: 1. bir kerre: Gazel 815 1. bir gün: Mısra: 6 3. bir laḥẓa: Gazel 532 Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 869 Mısra: 10 Bir defacık. Mısra: 5 Kelime Tipi: - Kelime Tipi: Kalıp İfade Sonra, ilerde, eninde Çok kısa bir an. sonunda, mutlaka. bir kez: 1. bir kez: bir nefes: 2. bir gün: Gazel 736 Gazel 651 Mısra: 11 1. bir nefes: Mısra: 10 Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 709 Kelime Tipi: - Bir defa, bir kerecik, bir defa Mısra: 8 Sonra, ilerde, eninde olsun. Kelime Tipi: Deyim sonunda, mutlaka. Bir an. 2. bir kez: 3. bir gün: Gazel 785 2. bir nefes: Gazel 825 Mısra: 6 Gazel 827 Mısra: 6 Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 3 Kelime Tipi: Kalıp İfade Bir defa, bir kerecik, bir defa Kelime Tipi: Kalıp İfade Sonra, ilerde, eninde olsun. Bir an. sonunda, mutlaka. 3. bir kez: 3. bir nefes: 4. bir gün: Gazel 798 Gazel 899 Gazel 834 Mısra: 11 Mısra: 9 Mısra: 10 Kelime Tipi: Kalıp İfade Kelime Tipi: Kalıp İfade Kelime Tipi: Kalıp İfade Bir defa, bir kerecik, bir defa Bir an. Sonra, ilerde, eninde olsun. sonunda, mutlaka. bir ol: 4. bir kez: 5. bir gün: Gazel 825 1. bir ol: Gazel 812 Mısra: 14 Gazel 723 Mısra: 11 Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 4 Kelime Tipi: Kalıp İfade Bir defa, bir kerecik, bir defa Kelime Tipi: Kalıp İfade Bir gün, bir zaman. olsun. Aynı olmak,birlikte olmak. 6. bir gün: bir kimse: 2. bir ol: Gazel 818 Gazel 866 Mısra: 8 1. bir kimse: Mısra: 3 Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 857 Kelime Tipi: Deyim Bir gün, bir zaman. Mısra: 6 Bütünleşmek. 370 Mısra: 3 bir ola: Kelime Tipi: - bī-raḥm: Bir yana,tarafa. 1. bir ola:-a 1. bī-raḥm: Gazel 520 Gazel 656 Mısra: 6 2. bir yaña: Mısra: 1 Kelime Tipi: - Gazel 653 Acımasız, merhametsiz Denk olmak, eşit olmak. Mısra: 3 (sevgili). Kelime Tipi: - Bir yana,tarafa. Her kimüñ kim pür-cefā bī-raḥm bir yañ: bir cānānı var Mürdedür yāḫūd anuñ agzına 1. bir yañ: 3. bir yaña: gelmiş cānı var Gazel 605 Gazel 790 Mısra: 4 Mısra: 11 2. bī-raḥm: Kelime Tipi: - Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 656 Bir yanı. Bir yana,tarafa. Mısra: 1 Acımasız, merhametsiz (sevgili). 2. bir yañ: 4. bir yaña: Gazel 599 Gazel 790 Mısra: 5 Mısra: 11 bıraḳ: Kelime Tipi: - Kelime Tipi: Kalıp İfade Taraf. Bir yana,tarafa. 1. bırakdugum: Gazel 731 Mısra: 9 3. bir yañ: 5. bir yaña: Salmak. Gazel 599 Gazel 799 Mısra: 5 Mısra: 6 Yaşumı gözden bırakdugum Kelime Tipi: - Kelime Tipi: Kalıp İfade benüm ʿayb eylemeñ Taraf. Bir yana,tarafa. Niçe kez sırrumı fāş itmiş-durur şūrīdedür 4. bir yañ: 6. bir yaña: 2. bırakdugum: Gazel 660 Gazel 881 Gazel 731 Mısra: 3 Mısra: 8 Mısra: 9 Kelime Tipi: - Kelime Tipi: Kalıp İfade Salmak. Bir yana,tarafa. Bir yana,tarafa. 3. bıragur:-u, -r 5. bir yañ: 7. bir yaña: Gazel 951 Gazel 660 Gazel 998 Mısra: 12 Mısra: 4 Mısra: 12 (bir şeyi, bir kimseyi) Kelime Tipi: - Kelime Tipi: Kalıp İfade beraberinde getirmemek veya Bir yana,tarafa. Bir yana,tarafa. götürmemek //, koyup gitmek. 6. bir yañ: bir ẕerre: 4. bırakdı:-dı Gazel 795 Gazel 697 Mısra: 2 1. bir ẕerre: Mısra: 1 Kelime Tipi: - Gazel 742 (Bir işi) Başkasına havale Bir yana,tarafa. Mısra: 2 etmek, devretmek. Kelime Tipi: Deyim Bir kez, azıcık. Āh kim cāna bırakdı bir yüzi gül- 7. bir yañ: nār nār Gazel 799 Bende çekdi göñlümi bir zülf-i Mısra: 6 birāder: ʿanber-bār bār Kelime Tipi: Kalıp İfade Bir yana,tarafa. 1. birāder: 5. bırakdı:-dı Gazel 914 Gazel 697 Mısra: 6 Mısra: 1 bir yaña: "Ey dost, arkadaş" anlamında (Bir işi) Başkasına havale kullanılan bir seslenme sözü. etmek, devretmek. 1. bir yaña: Gazel 653 371 6. bırakdı:-dı 1. birez: belgisiz zamir (Saygıdeğer Gazel 963 Gazel 679 kişilerden birisi). Mısra: 5 Mısra: 7 (Bir işi) Başkasına havale Biraz. etmek, devretmek. 2. birisi: Gazel 909 2. birez: Mısra: 10 birbire: Gazel 679 "Bir tanesi" anlamında Mısra: 7 belgisiz zamir (Saygıdeğer 1. birbire: Biraz. kişilerden birisi). Gazel 540 Mısra: 4 Saç sakal agardı hey miskīn birez Birbirine. inṣāfa gel 3. birisi: Niçe bir dirsin baña yüz karalık Gazel 941 Nāṣiḥā pend eyleme ʿuşşāḳa pend göñlüm diler Mısra: 16 itmez eser "Bir tanesi" anlamında Çün ezelden ʿaḳl u ʿışḳ birbire kara birgün: belgisiz zamir (Saygıdeğer yagıdur kişilerden birisi). 1. birgün: 2. birbire: Gazel 520 Gazel 540 Mısra: 2 4. birisi: Mısra: 4 Kelime Tipi: - Gazel 956 Birbirine. Herhangi bir zaman. Mısra: 8 "Bir tanesi" anlamında belgisiz zamir (Saygıdeğer birbiri: biri: kişilerden birisi). 1. birbirinden:-nden 1. biri: Gazel 603 Gazel 562 birḳaç: Mısra: 2 Mısra: 1 Birbiri. (en azından) bir tanesi, birisi. 1. birkaç: Gazel 772 Şām irişdükde üşer şemʿ üstine Mısra: 8 pervāneler 2. biri: "Birkaç" Belgisiz sıfat. Birbirinden her biri umar ki evvel Gazel 562 yanalar Mısra: 1 (en azından) bir tanesi, birisi. 2. birkaç: 2. birbirinden:-nden Gazel 772 Gazel 603 Güzeller bāġ-ı ʿālemde açılmış her Mısra: 8 Mısra: 2 biri güldür "Birkaç" Belgisiz sıfat. Birbiri. Görüp ʿışḳ ehli feryādı ider şūrīde bülbüldür Nīl ü Ceyḥūn’a bugün ṭaʿn ider oldı göz yaşı 3. birbirinden:-nden 3. biri: Daḫı birkaç gün akarsa diye Gazel 669 Gazel 775 deryādan n’olur Mısra: 10 Mısra: 10 Birbiri. "Biri"; içlerinden biri; bir 3. birkaç: tanesi. Gazel 857 Mısra: 10 4. birbirinden:-nden Muḥibbī kim güvāh isterse ʿışḳa "Birkaç" Belgisiz sıfat. Gazel 669 Ruḫ-ı zerdüm biri kanlu yaşumdur Mısra: 10 Birbiri. 4. biri: 4. birkaç: Gazel 775 Gazel 857 İy Muḥibbī raġbet idüp sözlerüñe Mısra: 10 Mısra: 10 ehl-i naẓm "Biri"; içlerinden biri; bir "Birkaç" Belgisiz sıfat. Kapışurlar birbirinden dürr ü tanesi. gevherden midür Gülistānı temāşā kıl açılmış tāze ter güller 5. birbirine:-ne birisi: Velī ṣabr eyle birkaç gün göresin Gazel 937 cümle solmışdur Mısra: 8 1. birisi: Birbiri. Gazel 907 5. birkaç: Mısra: 14 Gazel 974 "Bir tanesi" anlamında Mısra: 5 birez: "Birkaç" Belgisiz sıfat. 372 2. bir-meste: Kebap gibi; yanmış, birle: Gazel 789 kavrulmuş; acı, ızdırap çeken. Mısra: 4 1. birle: Sarhoş olan kişi. Gazel 732 4. biryānını: Mısra: 8 Gazel 847 "İle" edatı. bīrūn: Mısra: 5 Kebap gibi; yanmış, 1. bīrūn: kavrulmuş; acı, ızdırap çeken. 2. birle: Gazel 512 Gazel 732 Mısra: 8 Kanum içse ġamzeler ister ciger Mısra: 8 Far. Dışarı, hariç: derûn u biryānını "İle" edatı. bîrûn. Ḥaḳ dimişler mestüñ meyli kebāb üstindedür Açılur gül gibi dilber ġonca-veş Ḫāne-i ġamda şu deñlü dökeyim güftār ider göz yaşların 5. biryān: Ebr-i āhum birle yaşumdan kaçan Ḫāne ġarḳ oldı diyeler ḫāneden Gazel 945 bārān alur bīrūn akar Mısra: 4 Far. Kebap. birlig: 2. bīrūn: Gazel 512 1. birlige:-e Mısra: 8 6. biryān: Gazel 549 Far. Dışarı, hariç: derûn u Gazel 956 Mısra: 4 bîrûn. Mısra: 6 Beraber olmak. Far. Kebap. 3. bīrūndur:-dur 2. birlige:-e Gazel 835 7. biryān: Gazel 549 Mısra: 4 Gazel 819 Mısra: 4 Far. Dışarı, hariç. Mısra: 7 Beraber olmak. Kebap gibi yanmış, kavrulmuş || acı, ızdırap çeken. Ḫalvet oldum yār-ıla gitdi ikilik 4. bīrūndur:-dur perdesi Gazel 835 Ḫāne-i dilde ciger biryān u göz Ben irişdüm birlige zāhid daḫı Mısra: 4 yaşın şarāb ġavġā çeker Far. Dışarı, hariç. İtmege ol meclise ancak bu dil ḳādir geçer 3. birlige:-e Cān u dil cānā ḫayālüñ ile senüñ Gazel 902 tolalı 8. biryān: Mısra: 4 ʿĀlemüñ cümle ḫayālātı kamu Gazel 819 Beraber olmak. bīrūndur Mısra: 7 Kebap gibi yanmış, kavrulmuş Ḫalvet oldum yār-ıla gitdi ikilik biryān: || acı, ızdırap çeken. perdesi Ben irişdüm birlige zāhid daḫı 1. biryāna:-a ġavġā çeker Gazel 561 biş: Mısra: 2 4. birlige:-e Kebap gibi; yanmış, 1. biş: Gazel 902 kavrulmuş; acı, ızdırap çeken. Gazel 569 Mısra: 4 Mısra: 3 Beraber olmak. Kanumı mey yirine ol gözi Beş, dörtten sonra gelen sayı. mestāne çeker Dili tennūra koyup bagrumı Aldanma dehr-i dūna biş gün güler bir-mest: biryāna çeker yüzüñe Kime vefā kılupdur saña ide o 1. bir-meste: 2. biryāna:-a ġaddār Gazel 789 Gazel 561 Mısra: 4 Mısra: 2 2. biş: Sarhoş olan kişi. Kebap gibi; yanmış, Gazel 569 kavrulmuş; acı, ızdırap çeken. Mısra: 3 Cām-ı laʿlin ister-iseñ eyle Beş, dörtten sonra gelen sayı. çeşminden ḥaẕer Uyıcak bir-meste lā-büd şūr u 3. biryānını: ġavġālar gelür Gazel 847 bī-ser: Mısra: 5 373 1. bī-ser: 1. bister-i gül: Mısra: 4 Gazel 992 Gazel 758 Direksiz. Mısra: 6 Mısra: 7 (Fa.) Başsız. Kelime Tipi: Kalıp İfade Gül yatağı. bit: bişmiş: 1. bitüp:-üp 2. bister-i gül: Gazel 723 1. bişmiş: Gazel 781 Mısra: 2 Gazel 933 Mısra: 4 Büyümek, yetişmek, ortaya Mısra: 8 Kelime Tipi: Kalıp İfade çıkmak. Mec. Zorluklara katlanmak. Gül yatağı. Olgunlaşmak. 2. bitüp:-üp 3. bister-i gül: Gazel 723 2. bişmiş: Gazel 799 Mısra: 2 Gazel 975 Mısra: 2 Büyümek, yetişmek, ortaya Mısra: 4 Kelime Tipi: Kalıp İfade çıkmak. Mec. Zorluklara katlanmak. Gül yatağı. Olgunlaşmak. Kūh-ı dilden yine taşdı akdı eşk-i cūybār bişür: Sīne bāġında bitüp gül lāle oldı bister: āşikār 1. bişürüp:-üp 1. bister: Gazel 783 3. bitürdi:-ür, -di Gazel 816 Mısra: 8 Gazel 917 Mısra: 9 Bir besin maddesini gerektiği Mısra: 9 Yatak, döşek. kadar ısıda tutarak yenebilecek bir (Tohum için) Filizlenip duruma getirmek, pişirmek. topraktan dışarıya çıkmak, yeşermek, yetişmek, büyümek. 2. bister: Gazel 816 2. bişürüp:-üp Mısra: 9 Gazel 783 bit-: Yatak, döşek. Mısra: 8 Bir besin maddesini gerektiği 1. bite:-e Ḫāki bister eyleyüp ger sengi bālin kadar ısıda tutarak yenebilecek bir Gazel 682 eyleseñ duruma getirmek, pişirmek. Mısra: 10 Döyemez ʿışḳ āteşine nesne ser-tā- Bitmek, sona ermek. ser yakar Bir belā-keş ʿāşıḳam çün ḫūn-ı dildür yidügüm Akıdup kanlu yaşum dögünüp 3. bister-i: Bişürüp ġam maṭbaḫında dürlü taşlarla cān virsem Gazel 957 dürlü aşlar Bite ḳabrümde ḫāküm üzre mīr-i Mısra: 9 ʿāşıḳān yir yir Yatak, döşek. 3. bişürüp:-üp Gazel 945 2. bite:-e Mısra: 4 Gazel 682 bister eyle: Bir besin maddesini gerektiği Mısra: 10 kadar ısıda tutarak yenebilecek bir Bitmek, sona ermek. duruma getirmek, pişirmek. 1. bister eyle: Gazel 716 Mısra: 3 bī-tāb: Kelime Tipi: Kalıp İfade bī-sütūn: Çoğaltmak, arttırmak. 1. bī-tāb: 1. bī-sütūn: Gazel 507 Gazel 565 Mısra: 7 bister-i devlet: Mısra: 4 Far. Takatsiz, dermansız, Direksiz. mecalsiz: dil-i bî-tâb. 1. bister-i devlet: Gazel 582 Degme nā-kes terk-i cān itmez leb- Mısra: 10 ī şīrīn içün 2. bī-tāb: Kelime Tipi: - Bī-sütūn dagına çıkan sanma hep Gazel 507 Talih,makam döşeği. Ferhād’dur Mısra: 7 Far. Takatsiz, dermansız, 2. bī-sütūn: mecalsiz: dil-i bî-tâb. Gazel 565 bister-i gül: 374 Dil-i bī-tāb u ṭāḳat niçe çeksün (Tohum için) Filizlenip Ġam-ı ʿışḳuñ ʿaceb bār-ı girāndur topraktan dışarıya çıkmak, 2. bī-vefālar:-lar yeşermek, yetişmek, büyümek || Gazel 757 bī-ṭāḳat: Belirmek, ortaya çıkmak. (Ayva Mısra: 3 tüyleri bağlamında). Vefasız. 1. bī-ṭāḳat: Gazel 793 Lebleri üzre görinen dilberüñ bu Cefā vü cevr-ile ol bī-vefālar Mısra: 3 sebze ḫaṭ Cihānı başumuza dar iderler Güçsüz, bir şey yapabilmek Tāze ter bir yoncadur bitmiş zülāl için gereken gücü ve dermanı üstindedür 3. bī-vefā: olmamak. Gazel 667 2. bitmiş: Mısra: 10 Gazel 883 Far. Vefasız, sözünde, 2. bī-ṭāḳat: Mısra: 10 muhabbetinde sebatı olmayan Gazel 793 (Tohum için) Filizlenip adam (sevgili bağlamında). Mısra: 3 topraktan dışarıya çıkmak, Güçsüz, bir şey yapabilmek yeşermek, yetişmek, büyümek || için gereken gücü ve dermanı Belirmek, ortaya çıkmak. (Ayva 4. bī-vefā: olmamak. tüyleri bağlamında). Gazel 667 Mısra: 10 Olursam şöyle bī-ṭāḳat aceb mi Far. Vefasız, sözünde, çün basar ḥayret bitür: muhabbetinde sebatı olmayan Kıya tutsa naẓar kılsa baña ol adam (sevgili bağlamında). kahraman gözler 1. bitürüp:-üp Gazel 854 Ḥadden geçürme nāzı Muḥibbī’ye bī-ṭāḳat ol: Mısra: 4 sevdügüm Tüketmek, tamamlamak, Korkum budur ki seni gören bī- 1. bī-ṭāḳat ol: sonuçlandırmak. vefā sanur Gazel 814 Mısra: 7 Dem-be-dem iy ġonca leb 5. bī-vefā: Kelime Tipi: Kalıp İfade gülşende güller lāleler Gazel 755 Güçsüz olmak. Bitürüp ser-sebz iden bu çeşm-i Mısra: 5 nemnāküm-durur Far. Vefasız, sözünde, muhabbetinde sebatı olmayan bī-tekellüf: 2. bitürüp:-üp adam (sevgili bağlamında). Gazel 854 1. bī-tekellüf: Mısra: 4 Togru idüm ben elif ḳaddüñ gibi iy Gazel 930 Tüketmek, tamamlamak, bī-vefā Mısra: 3 sonuçlandırmak. Bildüm āḫir kim cefādan uşbu Doğal olarak, hâliyle. ḳaddüm nūn olur 3. bitürmişdür:-miş, -dür 6. bī-vefā: Gazel 755 biter: Gazel 693 Mısra: 4 Mısra: 5 Filizlenip topraktan dışarıya Far. Vefasız, sözünde, 1. biter: çıkmak, yeşermek, yetişmek, muhabbetinde sebatı olmayan Gazel 871 büyümek. adam (sevgili bağlamında). Mısra: 8 Beter, kötü. 4. bitürmişdür:-miş, -dür 7. bī-vefā: Aldanup dārāt-ı dünyā ile maġrūr Gazel 693 Gazel 786 olma gel Mısra: 4 Mısra: 4 Biter iken kıl ḳanāʿat ḫırḳa vü bir Filizlenip topraktan dışarıya Far. Vefasız, sözünde, nānı bir çıkmak, yeşermek, yetişmek, muhabbetinde sebatı olmayan büyümek. adam (sevgili bağlamında). 2. biter: Gazel 871 Şevḳ u feraḥla bülbül-i cān sīne Mısra: 8 Görüp ruḫsāruñı bālā ḳadüñde Beter, kötü. Didüm kim gül bitürmişdür çāk ider ṣanavber Beñzer ki nāz-ıla yine ol bī-vefā geçer bį-vefā: bitmiş: 8. bī-vefā: 1. bī-vefālar:-lar Gazel 786 1. bitmiş: Gazel 757 Mısra: 4 Gazel 883 Mısra: 3 Far. Vefasız, sözünde, Mısra: 10 Vefasız. 375 muhabbetinde sebatı olmayan Zāhidā sen sālim ol saña Mısra: 7 adam (sevgili bağlamında). selāmetler gelür "Biz" birinci çoğul şahıs zamiri. 3. biz: 9. bī-vefā: Gazel 500 Raḳībā gel nigār ıla bizüm Gazel 962 Mısra: 7 aramuza girme Mısra: 7 Birinci çokluk şahıs zamiri, Şikāyet eylerüz vallāhi ʿādil Far. Vefasız, sözünde, biz. şāhumuz vardur muhabbetinde sebatı olmayan adam (sevgili bağlamında). 11. bizüm:-üm 4. biz: Gazel 652 Gazel 500 Mısra: 7 10. bī-vefā: Mısra: 7 "Biz" birinci çoğul şahıs Gazel 978 Birinci çokluk şahıs zamiri, zamiri. Mısra: 10 biz. Far. Vefasız, sözünde, muhabbetinde sebatı olmayan 12. bize:-e adam (sevgili bağlamında). 5. biz: Gazel 739 Gazel 500 Mısra: 5 Mısra: 7 "Biz" birinci çoğul şahıs 11. bī-vefāya:-ya Birinci çokluk şahıs zamiri, zamiri. Gazel 758 biz. Mısra: 10 Uçarı, muhabbet ve vefadan ‘Āşıḳuz rindüz biz itdük çün 13. bize:-e uzak, hayırsız, aldırışsız (sevgili melāmet iḫtiyār Gazel 739 için). Zāhidā sen sālim ol saña Mısra: 5 selāmetler gelür "Biz" birinci çoğul şahıs zamiri. 12. bī-vefāya:-ya 6. bizüm-ile:-üm, --ile Gazel 758 Gazel 605 Meyḫāne bize mescid aña iki Mısra: 10 Mısra: 5 üleşdük Uçarı, muhabbet ve vefadan Birinci çokluk şahıs zamiri, Mey-ḫōr-ıla zāhid ne cidāl uzak, hayırsız, aldırışsız (sevgili biz. eylemek ister için). 14. biz: İñlese bülbül-ṣıfat tañ mı Muḥibbī 7. bizüm-ile:-üm, --ile Gazel 652 cān u dil Gazel 605 Mısra: 6 Dem-be-dem her bī-vefāya çünki Mısra: 5 "Biz" birinci çokluk şahıs göñlin baglar Birinci çokluk şahıs zamiri, zamiri. biz. bī-vefāy[ı]: Sorarsa bize ol meh-rū ne gūne Çokdur bizüm-ile ortada çünki kesbüñüz vardur 1. bī-vefāy[ı]: ʿadāvetüñ Dirüz biz ehl-i ʿışḳ olduk göñülden Gazel 959 Göñlüñ ne vaḳt göñlüm ile pür- āhumuz vardur Mısra: 6 ṣafā olur Far. Vefasız, sözünde, 15. biz: muhabbetinde sebatı olmayan 8. bizi:-i Gazel 652 adam. Gazel 544 Mısra: 6 Mısra: 6 "Biz" birinci çokluk şahıs "Biz" birinci çoğul şahıs zamiri. biz: zamiri. 1. biz: Kūyuñ kilābı karşu gelüp ḫāṭırum 16. bizi:-i Gazel 985 sorar Gazel 901 Mısra: 11 Görmedi bizi ḫayli zamān Mısra: 7 . āşinālanur "Biz" birinci çokluk şahıs zamiri. 9. bizi:-i Gazel 544 2. biz: Mısra: 6 Gazel 500 17. bizi:-i "Biz" birinci çoğul şahıs Mısra: 7 Gazel 901 zamiri. Birinci çokluk şahıs zamiri, Mısra: 7 biz. "Biz" birinci çokluk şahıs zamiri. 10. bizüm:-üm ʿĀşıḳuz rindüz biz itdük çün Gazel 652 melāmet iḫtiyār 376 Ġaflet itme bizi görüp ʿibret al "Biz" birinci çoğul şahıs Ol boyı serv seyr kılsa çınār Çagurur dir dem-be-dem ehl-i zamiri (âşık / âşıklar). Aña el kaldurup duʿālar ider ḳubūr 6. boyı:-ı, - 18. bizi:-i 25. bize:-e Gazel 517 Gazel 652 Gazel 751 Mısra: 3 Mısra: 3 Mısra: 4 Boy-pos,endâm. "Biz" birinci çoğul şahıs "Biz" birinci çoğul şahıs zamiri (âşık/âşıklar). zamiri (âşık / âşıklar). 7. boyıncadur:-ıncadur Bizi bī-kes sanup iy ġam gelüp Gazel 879 cevr itmek istersin 26. bizi:-i Mısra: 2 Feraḥlar feyż ider cān u dile Gazel 725 İnsanın yerden yüksekliğini Allāh’umuz vardur Mısra: 5 gösteren fiziki unsur. "Biz" birinci çoğul şahıs 19. bizi:-i zamiri (âşık / âşıklar). Bir perī-rū sevmişemdür bili kıldan Gazel 652 incedür Mısra: 3 Zāhidā sanma bizi cennet ü ḥavrā Ḳaddi bālā servden zülfi de tā "Biz" birinci çoğul şahıs dilesem boyıncadur zamiri (âşık/âşıklar). Göñlini ʿāşıḳ olan ṭālib-i dīdār eyler 8. boyıncadur:-ıncadur Gazel 879 20. bize:-e 27. bizi:-i Mısra: 2 Gazel 652 Gazel 725 İnsanın yerden yüksekliğini Mısra: 5 Mısra: 5 gösteren fiziki unsur. "Biz" birinci çoğul şahıs "Biz" birinci çoğul şahıs zamiri (âşık/âşıklar). zamiri (âşık / âşıklar). 9. boyı:-ı Sorarsa bize ol meh-rū ne gūne Gazel 570 kesbüñüz vardur boy: Mısra: 9 Dirüz biz ehl-i ʿışḳ olduk göñülden Boy (sevgilinin boyu āhumuz vardur 1. boyı:-ı bağlamında). Gazel 550 21. bize:-e Mısra: 6 İy Muḥibbī ol boyı serv-i sehī’nüñ Gazel 652 Boy. pāyına Mısra: 5 Turmaz akar gözlerüm yaşı ʿaceb "Biz" birinci çoğul şahıs cūlar mıdur zamiri (âşık/âşıklar). 2. boyı:-ı Gazel 550 10. boyı:-ı Mısra: 6 Gazel 570 22. bize:-e Boy. Mısra: 9 Gazel 751 Boy (sevgilinin boyu Mısra: 1 bağlamında). Gözüm yaşını cū itdüm ayagına "Biz" birinci çoğul şahıs akıtmaga zamiri (âşık / âşıklar). Bugün gülzār-ı ḥüsn içre boyı serv-i bülend ister 11. boyı:-ı Merdümlik eyle bize ṣabā būy-ı Gazel 799 cān getür 3. boyı:-ı Mısra: 7 ʿĪsīlik eyle mürdeye rūḥ-ı revān Gazel 806 Boy (sevgilinin boyu getür Mısra: 7 bağlamında). Boy. 23. bize:-e İy boyı serv ü Ḫaṭā maḥbūbı bu Gazel 751 yaşum revān Mısra: 4 4. boyı:-ı Eyledüm kim göre eydür āb u "Biz" birinci çoğul şahıs Gazel 806 āmūlar mıdur zamiri (âşık / âşıklar). Mısra: 7 Boy. 12. boyı:-ı Gül mevsiminde cānumı pāk eyle Gazel 799 ġuṣṣadan Mısra: 7 Ruḫı güldür lebi ġonca boyı serv Luṭf eyle sāḳī sen bize rıṭl-ı girān Boy (sevgilinin boyu Saçı sünbül būyı reyḥāna beñzer getür bağlamında). 5. boyı:-ı, - 24. bize:-e Gazel 517 Gazel 751 Mısra: 3 13. boyı:-ı Mısra: 1 Boy-pos,endâm. Gazel 818 Mısra: 10 377 Boy (sevgilinin boyu 29. boyun:-uñ bağlamında). 21. boyı:-ı Gazel 842 Gazel 887 Mısra: 6 Muḥibbī gözlerüñ yaşın ʿaceb Mısra: 3 Boy II sevgilinin boyu. midür revān itseñ Boy (sevgilinin boyu Yüzi gül lebleri ġonca boyı bir bağlamında). Kaçan ḳaṣd itse cāna tīġ-ı ġamzeñ serv-i dāluñ var Boyun sunar bu dil teslīme beñzer Dūr olasın ger gözümden iy boyı 14. boyı:-ı serv-i sehī 30. boyuña:-u, -na Gazel 818 Ġarḳa virür ʿālem-i dehri bu çeşm- Gazel 657 Mısra: 10 i eşk-bār Mısra: 2 Boy (sevgilinin boyu Endam, sevgilinin boyu. bağlamında). 22. boyı:-ı Gazel 887 Yüzüñe beñzemez hīç bir gül-i ter Mısra: 3 Boyuña reşk ider serv ü ṣanavber 15. boyı:-ı Boy (sevgilinin boyu Gazel 830 bağlamında). 31. boyuña:-u, -na Mısra: 7 Gazel 657 Boy (sevgilinin boyu Mısra: 2 bağlamında). 23. boyı:-ı Endam, sevgilinin boyu. Gazel 903 Mısra: 3 16. boyı:-ı Boy (sevgilinin boyu 32. boyı:-ı Gazel 830 bağlamında). Gazel 568 Mısra: 7 Mısra: 4 Boy (sevgilinin boyu Boyı serv ü lebi ġōnca yüzi gül Boy, endam. bağlamında). yāra meyl idüp Miyāna kıl lebe noḳṭa didüm anca Ruḫlaruñsuz lāle gibi iy boyı serv-i ḫayālüm var 33. boyı:-ı ḫırām Gazel 568 Geh yaşum cūlar dilüm dāġ gāh 24. boyı:-ı Mısra: 4 cān sūzān olur Gazel 903 Boy, endam. Mısra: 3 17. boyı:-ı Boy (sevgilinin boyu Yaş yirine gözlerümden bil ki ḫūn- Gazel 863 bağlamında). ı dil gelür Mısra: 7 Cāme-i surḫ ıla görsem ol boyı Boy (sevgilinin boyu şimşād irer bağlamında). 25. boyı:-ı Gazel 949 boyan: Sen boyı serv-i ḫırāmuñ pāyına Mısra: 10 sular gibi Bir şeyin tabanı ile en yüksek 1. boyanmışdur:-mış, -dur Bu ciger ḫūnı gözümden cūlar olup noktası arasındaki uzaklık. Gazel 857 çaglar Mısra: 12 Boyalı hale gelmek. 18. boyı:-ı 26. boyı:-ı Gazel 863 Gazel 558 Mısra: 7 Mısra: 4 2. boyanmışdur:-mış, -dur Boy (sevgilinin boyu Boy II sevgilinin boyu. Gazel 857 bağlamında). Mısra: 12 Boyalı hale gelmek. 27. boyı:-ı 19. boyı:-ı Gazel 558 Egerçi zer idi çehrem yaşumla anı Gazel 869 Mısra: 4 al itdüm Mısra: 1 Boy II sevgilinin boyu. Görenler didiler ancak kızıl kana Boy (sevgilinin boyu boyanmışdur bağlamında). Gözüm yaşını iden sū-be-sū cihānda revān böyle: Boyı gülşende bir serv-i sehīdür O boyı serv-i bülendüm yüzi Yüzi gün ʿālemüñ alnı mehidür bahārumdur 1. böyledür:-dür Gazel 516 20. boyı:-ı 28. boyun:-uñ Mısra: 6 Gazel 869 Gazel 842 Aynıyla, bu tarzda. Mısra: 1 Mısra: 6 Boy (sevgilinin boyu Boy II sevgilinin boyu. bağlamında). 2. böyledür:-dür Gazel 516 378 Mısra: 6 "böyle, bu şekilde" "böyle, bu şekilde" Aynıyla, bu tarzda. anlamlarına gelen durum zarfı. anlamlarına gelen durum zarfı. Didüm iy dilber vefādan yig gelür cevrüñ baña 10. böyle: 17. böyle: Didi çünki böyledür yā bu Gazel 640 Gazel 888 temennālar nedür Mısra: 10 Mısra: 8 "böyle, bu şekilde" "böyle, bu şekilde" 3. böyle: anlamlarına gelen durum zarfı. anlamlarına gelen durum zarfı. Gazel 799 Mısra: 10 Naḳş-ı ḥüsnüñi göñül levḥine Rüsvā-yı cihān olam eger kūy-ı "Bunun gibi, buna benzer" yazsun bu Muḥib melāmet anlamında işaret sıfatı. Sanmasun böyle naḳış ṣafḥa-i ʿAyb eylemeñüz böyle anı ʿışḳ her idrāke gelür ān ider Bilmezem ancak senüñ yāruñda yok būy-ı vefā 11. böyle: 18. böyle: Yoḫsa gül-ruḫlar Muḥibbī böyle Gazel 767 Gazel 888 bī-būlar mıdur Mısra: 10 Mısra: 8 "böyle, bu şekilde" "böyle, bu şekilde" 4. böyle: anlamlarına gelen durum zarfı. anlamlarına gelen durum zarfı. Gazel 799 Mısra: 10 "Bunun gibi, buna benzer" 12. böyle: 19. böyle: anlamında işaret sıfatı. Gazel 767 Gazel 900 Mısra: 10 Mısra: 4 "böyle, bu şekilde" "böyle, bu şekilde" 5. böyle: anlamlarına gelen durum zarfı. anlamlarına gelen durum zarfı. Gazel 557 Mısra: 8 Zārī kılsun ko Muḥibbī karşuña "böyle, bu şekilde" bülbül gibi 20. böyle: anlamlarına gelen durum zarfı. Sanma her gülşende bülbül böyle Gazel 900 ḫoş elḥān olur Mısra: 4 Görmedüm būy-ı vefā gördüm velī "böyle, bu şekilde" bī-ḥad cefā 13. böyle: anlamlarına gelen durum zarfı. Yoḫsa meh-rūlar ʿaceb hep böyle Gazel 798 bed-ḫūlar mıdur Mısra: 10 Eylemez dünyā kimesneye vefā "böyle, bu şekilde" Böyle olmışdur ezel ḳāʿidedür 6. böyle: anlamlarına gelen durum zarfı. Gazel 557 21. böyle: Mısra: 8 Gazel 904 "böyle, bu şekilde" 14. böyle: Mısra: 10 anlamlarına gelen durum zarfı. Gazel 798 "böyle, bu şekilde" Mısra: 10 anlamlarına gelen durum zarfı. "böyle, bu şekilde" 7. böyle: anlamlarına gelen durum zarfı. Gazel 632 22. böyle: Mısra: 10 Ugrasam yüz döndürür Tañrı Gazel 925 "böyle, bu şekilde" selāmından kaçar Mısra: 6 anlamlarına gelen durum zarfı. Ḫūblar maḥbūblar hep böyle ḫōd- "böyle, bu şekilde" rūlar mıdur anlamlarına gelen durum zarfı. İy Muḥibbī ʿışḳı bālā itdi bu dil āteşi 15. böyle: Böyle bālā iden anı cism-i Gazel 804 boyn: ḫāşāküm durur Mısra: 6 "böyle, bu şekilde" 1. boynuma:-um, -a 8. böyle: anlamlarına gelen durum zarfı. Gazel 535 Gazel 632 Mısra: 7 Mısra: 10 Almasañ gūşuña tañ mı dādını dād Başı bedene bağlayan bölge. "böyle, bu şekilde" ehlinüñ anlamlarına gelen durum zarfı. Böyle istiġnā senüñ her dem Dakdı boynuma kemend-i zülfini ferāmūşuñdadur dilber yine Şāh fermānın ḳabūl itmekden özge 9. böyle: 16. böyle: kul ne dir Gazel 640 Gazel 804 Mısra: 10 Mısra: 6 2. boynuma:-um, -a Gazel 535 379 Mısra: 7 11. boynuma:-um, -a Mısra: 15 Başı bedene bağlayan bölge. Gazel 742 Başı bedene bağlayan bölge. Mısra: 5 Başı bedene bağlayan bölge. 3. boynına:-ı, -n, -a 20. boynuma:-um, -a Gazel 550 Mār-veş tolaşdı boynuma benüm Gazel 986 Mısra: 2 kākülleri Mısra: 3 Başı bedene bağlayan bölge. Kurtılımaz cān u dil bagladı zülfi Başı bedene bağlayan bölge. tār tār 4. boynına:-ı, -n, -a 12. boynuma:-um, -a 21. boynuña:-uña Gazel 550 Gazel 742 Gazel 998 Mısra: 2 Mısra: 5 Mısra: 9 Başı bedene bağlayan bölge. Başı bedene bağlayan bölge. Başı bedene bağlayan bölge. ʿAceb dīvānedür göñlüm anı Yüz virelden zülfüñe salındı cānā sanmañ ki pend ister 13. boynı:-ı boynuña Görelden zülfi zencīrin takup Gazel 763 Yüz bulıcak bī-edeblik çok ider boynına bend ister Mısra: 14 küstāḫlar Başı bedene bağlayan bölge. 5. boynında:-ı, -n, -da 22. boynuña:-uña Gazel 625 Gazel 998 Mısra: 1 14. boynı:-ı Mısra: 9 Başı bedene bağlayan bölge. Gazel 763 Başı bedene bağlayan bölge. Mısra: 14 Başı bedene bağlayan bölge. 6. boynında:-ı, -n, -da 23. boynına:-ı, -n, -a Gazel 625 Her ne kim itseñ revādur Gazel 615 Mısra: 1 pādişehsin sevdügüm Mısra: 9 Başı bedene bağlayan bölge. Her ne kılsañ kıl Muḥibbī boynı Başı bedene bağlayan bölge; baglu bendedür üst, üzeri. Boynında yār zülfin gördüm didüm dü-tādur 15. boynuma:-um, -a Hey ne dü-tāy olsun biñ başlu Gazel 791 24. boynına:-ı, -n, -a ejdehādur Mısra: 3 Gazel 615 Başı bedene bağlayan bölge. Mısra: 9 7. boynuma:-um, -a Başı bedene bağlayan bölge; Gazel 674 Leylī zülfini tolar boynuma geh üst, üzeri. Mısra: 5 zencīr ider Başı bedene bağlayan bölge. Bu dil-i dīvāne san mecnūn-ı Didüm Muḥibbī boynına dak miskīn kendüdür zülfüñi didi Dīvāne sen gibi bu sözüñ hep 8. boynuma:-um, -a 16. boynuma:-um, -a yabanadur Gazel 674 Gazel 791 Mısra: 5 Mısra: 3 25. boynuña:-uña Başı bedene bağlayan bölge. Başı bedene bağlayan bölge. Gazel 695 Mısra: 12 Leylī saçuñı cānā dak boynuma Başı bedene bağlayan bölge; kemend it 17. boynuña:-uña üst, üzeri. Mecnūnlıgum benüm çün dillerde Gazel 882 dāsitāndur Mısra: 6 Başı bedene bağlayan bölge. 26. boynuña:-uña 9. boynına:-ı, -n, -a Gazel 695 Gazel 676 Gül yüzüñüñ üzre kaçan dökilür Mısra: 12 Mısra: 6 sünbüllerüñ Başı bedene bağlayan bölge; Başı bedene bağlayan bölge. Boynuña asıluban şādān olup üst, üzeri. kākül güler Zülfinüñ zencīrini almış ele Bāġ-ı ḥüsnüñde alur būseñi Bu dil-i dīvāne boynına takar 18. boynuña:-uña nāzüklik-ile Gazel 882 Salınur boynuña ol zülf-i dü-tā 10. boynına:-ı, -n, -a Mısra: 6 ikide bir Gazel 676 Başı bedene bağlayan bölge. Mısra: 6 27. boynına:-ı, -n, -a Başı bedene bağlayan bölge. Gazel 709 19. boynı:-ı Mısra: 4 Gazel 922 380 Başı bedene bağlayan bölüm Mısra: 5 10. bu: II kişinin kendi özü bağlamında. Bu, işaret zamiri. Gazel 509 Mısra: 9 Salınan iki yanında dilberüñ kākül Ḫār u ḫes gibi bu çeşmüm şālını Bu, işaret zamiri. degül Ġarḳ iden āḫir yaşum seylābıdur Boynına ʿāşıḳlaruñ almış günāhın gezdürür 2. bu: 11. bu: Gazel 504 Gazel 518 28. boynına:-ı, -n, -a Mısra: 9 Mısra: 9 Gazel 709 Bu, işaret zamiri. Bu, işaret zamiri. Mısra: 4 Başı bedene bağlayan bölüm Bu Muḥibbī’nüñ dil-i vīrānesin Şemʿ-i ḥüsne yanmaga bu cān u dil II kişinin kendi özü bağlamında. Rūşen iden mihr-i ḥüsnüñ tābıdur pervānedür Şöyle beñzer bu Muḥibbī ʿışḳ ara 3. bu: dīvānedür boy(u)n: Gazel 504 Mısra: 5 12. bu: 1. boynına:-ı, -a Bu, işaret zamiri. Gazel 518 Gazel 520 Mısra: 10 Mısra: 4 Bu, işaret zamiri. Boyun. 4. bu: Gazel 504 Şemʿ-i ḥüsne yanmaga bu cān u dil Mısra: 9 pervānedür 2. boynına:-ı, -a Bu, işaret zamiri. Şöyle beñzer bu Muḥibbī ʿışḳ ara Gazel 520 dīvānedür Mısra: 4 Boyun. 5. bu: 13. bu: Gazel 508 Gazel 518 Gāh şemʿ-i ḥüsnine yakar bu cān Mısra: 7 Mısra: 9 pervānesin Bu, işaret zamiri. Bu, işaret zamiri. Geh dil-i dīvāne boynına ser-i zülfin takar 6. bu: 14. bu: boyun-: Gazel 508 Gazel 518 Mısra: 7 Mısra: 10 1. boynuña:-(u)ñ, -a Bu, işaret zamiri. Bu, işaret zamiri. Gazel 573 Mısra: 9 Umar gerçi bu göñlüm luṭf u iḥsān Başı bedene rapteden uzuv. Velī senden gelen cevr ü sitemdür 15. bu: Gazel 519 Zülfinüñ zencīrini bend it Muḥibbī 7. bu: Mısra: 1 boynuña Gazel 509 Bu, işaret zamiri. Kanda kim dīvāne vardur bendi Mısra: 8 senden ögrenür Bu, işaret zamiri. 16. bu: 2. boynuña:-(u)ñ, -a Başumdan gitmedi zülfüñ hevāsı Gazel 519 Gazel 573 gerçi iy dilber Mısra: 2 Mısra: 9 Gözüm pür nem göñül pür ġam bu Bu, işaret zamiri. Başı bedene rapteden uzuv. dil nār ıla sūzāndur 8. bu: 17. bu: boz-: Gazel 509 Gazel 519 Mısra: 9 Mısra: 1 1. bozar:-ar Bu, işaret zamiri. Bu, işaret zamiri. Gazel 969 Mısra: 8 Muḥibbī kim ki ʿāşıḳdur bu yolda Sīnem bu tāze dāġ ıla bir Bir şeyin tadını terk-i cān itmez lālezārdur çirkinleştirmek. Kosun ol daʿvā-yı ʿışḳı aña ol kurı Baña bu āteşi uran ol gülʿ-iẕārdur bühtāndur 18. bu: bu: 9. bu: Gazel 519 Gazel 509 Mısra: 2 Mısra: 8 Bu, işaret zamiri. 1. bu: Bu, işaret zamiri. Gazel 504 381 Sīnem bu tāze dāġ ıla bir 35. bu: lālezārdur 27. bu: Gazel 521 Baña bu āteşi uran ol gülʿ-iẕārdur Gazel 514 Mısra: 3 Mısra: 7 Bu, işaret sıfatı. 19. bu: Bu, işaret sıfatı. Gazel 522 Mısra: 6 36. bu: Bu, işaret zamiri. 28. bu: Gazel 521 Gazel 514 Mısra: 3 Rüsvāy görseñ itme melāmet gel Mısra: 7 Bu, işaret sıfatı. ʿāşıḳı Bu, işaret sıfatı. Ehl-i muḥbbet olana bu vecd ü Eyleyen rāz-ı derūnum āh kim bu ḥāledür Gitdügüñce bile yanuñca bu cān ḫalḳa fāş oldı revān Āhum ile itdügüm çāk-i 20. bu: Beni cānsuz koma gil kurı girībānumdadur Gazel 522 bedenden ne biter Mısra: 6 37. bu: Bu, işaret zamiri. 29. bu: Gazel 523 Gazel 516 Mısra: 6 Mısra: 2 Bu, işaret sıfatı. 21. bu: Bu, işaret sıfatı. Gazel 501 Meh nev-ṭāḳ-ı ebrūña özini Mısra: 9 eylemiş teşbīh Bu, işaret sıfatı. 30. bu: Bu lāfından aña ḫaclet ruḫ-ı zerd Gazel 516 ile ḥāṣıldur Bu Muḥibbī’ye cefādan irişür rāḥāt Mısra: 6 velī Bu, işaret sıfatı. 38. bu: Bu ḳadar var ara yirde taʿn-ı Gazel 523 raḳībān çeker Mısra: 8 31. bu: Bu, işaret sıfatı. 22. bu: Gazel 516 Gazel 501 Mısra: 2 Gözümden rāh-ı kūyında şu deñlü Mısra: 10 Bu, işaret sıfatı. sīm ü zer dökdüm Bu, işaret sıfatı. Bu ümmīde kim işitdüm güzeller İy göñül başuñda bunca dürlü māla māyildür Bu Muḥibbī’ye cefādan irişür rāḥāt sevdālar nedür velī Pādişāhum dirilürsin ya bu 39. bu: Bu ḳadar var ara yirde taʿn-ı ġavġālar nedür Gazel 523 raḳībān çeker Mısra: 6 32. bu: Bu, işaret sıfatı. 23. bu: Gazel 516 Gazel 501 Mısra: 6 Mısra: 9 Bu, işaret sıfatı. 40. bu: Bu, işaret sıfatı. Gazel 523 Didüm iy dilber vefādan yig gelür Mısra: 8 cevrüñ baña Bu, işaret sıfatı. 24. bu: Didi çünki böyledür yā bu Gazel 501 temennālar nedür Mısra: 10 41. bu: Bu, işaret sıfatı. 33. bu: Gazel 524 Gazel 520 Mısra: 4 Mısra: 3 Bu, işaret sıfatı. 25. bu: Bu, işaret sıfatı. Gazel 513 Mısra: 5 42. bu: Bu, işaret sıfatı. 34. bu: Gazel 524 Gazel 520 Mısra: 4 Ẓāhir olsa her kaçan sīnemde bu Mısra: 3 Bu, işaret sıfatı. ʿışḳ āteşi Bu, işaret sıfatı. Göklere iltür benüm āhum Çeşm-i maḫmūruñ içelden her dem duḫānından ḫaber Gāh şemʿ-i ḥüsnine yakar bu cān ʿāşıḳ kanını pervānesin Eyledüm ben daḫı bu bagrum 26. bu: Geh dil-i dīvāne boynına ser-i kebāb üç günde bir Gazel 513 zülfin takar Mısra: 5 43. bu: Bu, işaret sıfatı. Gazel 525 382 Mısra: 8 Mısra: 8 Bu, işaret sıfatı. 52. budur:-dur Bu, işaret sıfatı. Gazel 717 Mısra: 18 Diberümden nāgehān faṣd eylese 44. bu: 1. İşaret Zamiri, bu. faṣṣād eger Gazel 525 Baña neşter urmadan bu Mısra: 8 Degül müşkil cefā vü cevrüñ iy kollarumdan kan akar Bu, işaret sıfatı. dōst Velī müşkil budur senden olam dūr 61. bu-durur:--durur Gizlü rāzum āhum ile gözyaşı fāş Gazel 567 itmede 53. bunı:-n, -ı Mısra: 2 Daḫı bu dīvāne dil rāz-ı nihānum Gazel 800 Bu, işaret zamiri. var sanur Mısra: 8 1. İşaret Zamiri, bu. 45. bu: 62. bu-durur:--durur Gazel 526 Ġamzelerle çeşmüñe ögretdi diller Gazel 567 Mısra: 9 almasın Mısra: 2 Bu, işaret sıfatı. Bunı taʿlīm eyleyen yalar mı Bu, işaret zamiri. ebrūlar mıdur Şöyle beñzer ḫaṭṭ-ı sebzi ʿārıżında 46. bu: 54. bunı:-n, -ı yir tutar Gazel 526 Gazel 800 Milket-i İslāmı korkum bu-durur Mısra: 9 Mısra: 8 kāfir tutar Bu, işaret sıfatı. 1. İşaret Zamiri, bu. 63. bu-durur:--durur İḥrām geyüp gitdi bu niyyetle Gazel 633 Muḥibbī 55. bu: Mısra: 6 Kūyuñı ṭavāf eyleye iy dōst Gazel 844 Bu, işaret zamiri. Ḥarem-vār Mısra: 2 1. İşaret Zamiri, bu. 47. bu: 64. bu-durur:--durur Gazel 556 İy türk-i nīm mest bu cānum Gazel 633 Mısra: 5 ḫarābdur Mısra: 6 1. İşaret Zamiri, bu. Yıkduñ hezār göñlümi bu ne Bu, işaret zamiri. ʿitābdur Ser-i zülfüñde göñül mesken İki cihānı virüben alan meṭāʿ-ı vaṣl idindügi bu kim 56. bu: Dürr-i semīni ḥaḳ bu-durur Kanda şeb olsa ġarīb irse hemān Gazel 844 rāyegān tutar anda yatur Mısra: 2 1. İşaret Zamiri, bu. 65. budur:-dur 48. bu: Gazel 857 Gazel 556 Mısra: 4 Mısra: 5 57. bu: Bu, işaret zamiri. 1. İşaret Zamiri, bu. Gazel 516 Mısra: 12 Bu, işaret sıfatı. 66. budur:-dur 49. budur:-dur Gazel 857 Gazel 591 Mısra: 4 Mısra: 8 58. bu: Bu, işaret zamiri. 1. İşaret Zamiri, bu. Gazel 516 Mısra: 12 Yaşum baḥrı temevvücler idüp İy dil viṣāle şād oluban hicre ġam Bu, işaret sıfatı. başumdan aşmışken yime ʿAceb budur ki bu göñlüm benüm Budur zamāne ādeti şād u miḥen Çünki ʿāşıḳsın Muḥibbī ʿışḳa inkār odlara yanmışdur geçer eyleme Bellüdür ya itdügüñ bu āh ıla vālar 67. bū: 50. budur:-dur nedür Gazel 820 Gazel 591 Mısra: 6 Mısra: 8 59. bu: Koku. 1. İşaret Zamiri, bu. Gazel 534 Mısra: 8 Bu, işaret sıfatı. 68. bū: 51. budur:-dur Gazel 820 Gazel 717 Mısra: 6 Mısra: 18 60. bu: Koku. 1. İşaret Zamiri, bu. Gazel 534 383 Dōstum bād-ı ṣabā sünbül saçuñ Mısra: 6 Sakın aldanma Muḥibbī eylemez tagıtmasa "Bu" işaret sıfatı. dünyā vefā Olmaz idi bū ile gülşen ü bāġı Bunı kim gördi işitdi kim vefāyı müşg-bār zen kılur 77. bunuñ:-n, -un 69. bu: Gazel 797 86. bunı:-nı Gazel 528 Mısra: 12 Gazel 585 Mısra: 1 "Bu" işaret sıfatı. Mısra: 10 "Bu" işaret sıfatı. "Bu" işaret zamiri. Şular kim bu cihān içre o kaşı rāyı 78. bunuñ:-n, -un bilmezler Gazel 797 87. bunı:-nı İrişen tīr-i miḥnetdür ya n’içün Mısra: 12 Gazel 597 yayı bilmezler "Bu" işaret sıfatı. Mısra: 10 "Bu" işaret zamiri. 70. bu: Cān gözin aç kıl naẓar ṣunʿ-ı Gazel 528 Ḫudā’dur her çiçek Leylī zülfine Muḥibbī yine Mısra: 8 ʿAḳl u fikr irmez bunuñ kārında dil Mecnūn didi "Bu" işaret sıfatı. ḥayrāndur Kişi mecnūn olıcak bes bunı idrāk eyler ʿAẕāb-ı nār ıla zāhid iñen rindānı 79. buña:-n, -a korkutma Gazel 803 88. bunı:-nı Bu güni ḫoş görür bunlar ġam-ı Mısra: 10 Gazel 597 ferdāyı bilmezler "Bu" işaret sıfatı. Mısra: 10 "Bu" işaret zamiri. 71. bu: Muḥibbī sakın aldanma cihāna Gazel 528 Buña kim didi ārāmgāh dirler Mısra: 1 89. bunı:-nı "Bu" işaret sıfatı. 80. buña:-n, -a Gazel 614 Gazel 803 Mısra: 6 Mısra: 10 "Bu" işaret zamiri. 72. bu: "Bu" işaret sıfatı. Gazel 528 Mısra: 8 90. bunı:-nı "Bu" işaret sıfatı. 81. buña:-n, -a Gazel 614 Gazel 926 Mısra: 6 Mısra: 10 "Bu" işaret zamiri. 73. bu: "Bu" işaret sıfatı. Gazel 529 Ḳamer dir alnuña diyen yüzüñ Mısra: 1 ḫurşīde beñzetmiş "Bu" işaret sıfatı. 82. bunuñ:-n, -un Bunı kim gördi ay u gün toguban Gazel 944 ictimāʿ eyler Mısra: 4 74. bu: "Bu" işaret sıfatı. 91. budur:-dur Gazel 529 Gazel 628 Mısra: 1 Mısra: 5 "Bu" işaret sıfatı. 83. būlar:-lar "Bu" işaret zamiri. Gazel 570 Ugurlamaga laʿlüñden bu göñlüm Mısra: 8 düzdi ḳand ister "Bu" işaret zamiri. 92. budur:-dur Aña hīç ola mı ḳudret meger Gazel 628 zülfinde bend ister ʿĀlemüñ didüm muʿaṭṭardur Mısra: 5 dimāġı pes neden "Bu" işaret zamiri. 75. bu: Dagıdup ʿanber saçın didi ki gör Gazel 539 būlar mıdur Korkum budur ki gözlerümüñ yaşı Mısra: 6 akarak "Bu" işaret sıfatı. 84. būlar:-lar Ḫalḳ-ı cihāna derd-i dilüm āşikār Gazel 570 olur Konmaga gelse göñül ṣaḥrāsına Mısra: 8 sulṭān-ı ʿışḳ "Bu" işaret zamiri. 93. budur:-dur Bu ḥabāb-ı eşk aña yir yir kızıl Gazel 646 ḫargāh olur Mısra: 8 85. bunı:-nı "Bu" işaret zamiri. 76. bu: Gazel 585 Gazel 539 Mısra: 10 "Bu" işaret zamiri. 384 Düşnām ile n’ola añarsa seni nigār Bu ḫaberden ḥaḳ budur kim mürde Lāyıḳ budur ki sen aña medḥ ü cisme cān gelür 110. budur:-dur senā getür Gazel 822 102. budur:-dur Mısra: 8 94. budur:-dur Gazel 750 "Bu" işaret zamiri. Gazel 646 Mısra: 2 Mısra: 8 "Bu" işaret zamiri. "Bu" işaret zamiri. 111. bunı:-nı Gazel 831 103. bunı:-nı Mısra: 10 95. budur:-dur Gazel 795 "Bu" işaret zamiri. Gazel 667 Mısra: 6 Mısra: 10 "Bu" işaret zamiri. "Bu" işaret zamiri. 112. bunı:-nı Ruḫlarına gelse ḫaṭṭı dilberüñ Gazel 831 virmez ḫalel Mısra: 10 96. budur:-dur Bunı kim diyebilür gül revnaḳını "Bu" işaret zamiri. Gazel 667 ḫār sır Mısra: 10 İy Muḥibbī her sözüñ virür "Bu" işaret zamiri. 104. bunı:-nı ḥaḳīḳatden ḥaber Gazel 795 Bilmeyenler bunı sanurlar Ḥadden geçürme nāzı Muḥibbī’ye Mısra: 6 mecāzumdur geçer sevdügüm "Bu" işaret zamiri. Korkum budur ki seni gören bī- 113. budur:-dur vefā sanur Gazel 852 105. bunı:-nı Mısra: 6 97. budur:-dur Gazel 802 "Bu" işaret zamiri. Gazel 694 Mısra: 6 Mısra: 7 "Bu" işaret zamiri. "Bu" işaret zamiri. 114. budur:-dur Gazel 852 106. bunı:-nı Mısra: 6 98. budur:-dur Gazel 802 "Bu" işaret zamiri. Gazel 694 Mısra: 6 Mısra: 7 "Bu" işaret zamiri. Gelse ḫadeng-i ġamzesine karşu "Bu" işaret zamiri. cān çıkar Kūyuña vardum niçe yıl Müşkil budur ki sīnede durmaz İy hümā ḳaṣdum budur āḫir seni görmedüm dīdāruñı deyer geçer itdüm şikār Ḥaḳ dimişler bunı ölmekden Göñlümüñ bāzıyla var çün bende eşeddür intiẓār 115. bunı:-nı himmetden ḫaber Gazel 852 107. bunlar:-n, -lar Mısra: 2 99. budur:-dur Gazel 808 "Bu" işaret zamiri. Gazel 699 Mısra: 14 Mısra: 9 "Bu" işaret zamiri. "Bu" işaret zamiri. 116. bunı:-nı Bir naẓar kıl eşke bak andan ruḫ-ı Gazel 852 Acıdugum budur ki kaçan gelse zerdümi gör Mısra: 2 ġamzesi Bu Muḥibbī ʿışḳına bunlar güvāh "Bu" işaret zamiri. İtmez ḳarār sīnemi bir dem deler olmak yiter geçer Yüzüñe gün alnuña iy dōst ḳamer 108. bunlar:-n, -lar geçer 100. budur:-dur Gazel 808 Her kim bunı fehm ide ṣāḥib-naẓar Gazel 699 Mısra: 14 geçer Mısra: 9 "Bu" işaret zamiri. "Bu" işaret zamiri. 117. budur:-dur Gazel 853 109. budur:-dur Mısra: 10 101. budur:-dur Gazel 822 "Bu" işaret zamiri. Gazel 750 Mısra: 8 Mısra: 2 "Bu" işaret zamiri. İy Muḥibbī cān teslīm eylemek "Bu" işaret zamiri. Ḥaḳ budur ʿışḳ ehlinüñ bayramıdur Zāhid diler cenneti ben kūy-ı Müjde virdi dün ṣabā didi ki bil nigārı 118. budur:-dur cānān gelür Her kişi budur istedügi yana Gazel 853 giderler 385 Mısra: 10 135. buña:-ñ, -a "Bu" işaret zamiri. 127. bu: Gazel 583 Gazel 536 Mısra: 4 Mısra: 4 "Bu" işaret zamiri. 119. bunı:-nı "Bu" işaret zamiri. Gazel 857 Bir ḥabbeye dil almadı dünyā Mısra: 16 Kimin emīr ü kimini ḫōr u ḥaḳīr sarāyını "Bu" işaret zamiri. ider Zīrā ki buña her gice mihmān gelür Budur ezelden işi bu bir kār- gider ḫānedür 120. bunı:-nı 136. buña:-ñ, -a Gazel 857 128. bu: Gazel 583 Mısra: 16 Gazel 536 Mısra: 4 "Bu" işaret zamiri. Mısra: 4 "Bu" işaret zamiri. "Bu" işaret zamiri. Muḥibbī sakın aldanma ribāt-ı köhnedür ʿālem 137. bu: Bunı bil kim göçer elbet aña her 129. bunda:-(n)da Gazel 759 kim ki konmışdur Gazel 562 Mısra: 4 Mısra: 6 "Bu" işaret zamiri. 121. bunlar:-n, -lar "Bu" işaret zamiri. Gazel 879 Mısra: 10 138. bu: "Bu" işaret zamiri. 130. bunda:-(n)da Gazel 759 Gazel 562 Mısra: 4 Müşkil-i ṭarz-ı ḥüsün yāḫūd Mısra: 6 "Bu" işaret zamiri. kemālāt-ı kemāl "Bu" işaret zamiri. Oluban ġarrā Muḥibbī dime bunlar İy göñül çünki tolaşduñ zülfinüñ nicedür Eger dīvāne olursam görüp zülf-i sevdāsına dil-ārāyı Günde biñ kerre ölürseñ bu da saña 122. bunlar:-n, -lar Beni bunda çeküñ bende baña azdur Gazel 879 zencīr kāḳüldür Mısra: 10 139. bunda:-(n)da "Bu" işaret zamiri. 131. bu: Gazel 781 Gazel 571 Mısra: 8 Mısra: 6 "Bu" işaret zamiri. 123. budur:-dur "Bu" işaret zamiri. Gazel 889 Vardukça ser-i kūyına yāruñ seg-i Mısra: 2 dilber "Bu" işaret zamiri. 132. bu: Karşu gelüben dir berü gel bunda Gazel 571 yirüñ var Mısra: 6 124. budur:-dur "Bu" işaret zamiri. 140. bunda:-(n)da Gazel 889 Gazel 781 Mısra: 2 Derdüñi istemişem cān-ıla dermānı Mısra: 8 "Bu" işaret zamiri. koyup "Bu" işaret zamiri. Anuñ-ıçun bu benüm derdüme Gözümden akan yaş yirine ḫūn-ı dermān ezilür cigerdür 141. bū: Şükrüm budur ki ḫāk-i derüñ küḥl- 133. buña:-ñ, -a Gazel 812 i baṣardur Gazel 574 Mısra: 9 Mısra: 3 "Bu" işaret zamiri. 125. bunda:-(n)da "Bu" işaret zamiri. Gazel 532 Mısra: 5 ʿIşḳ bir yoldur buña dirler ṭarīḳ-i 142. bū: "Bu" işaret zamiri. müstaḳīm Gazel 812 İki görse tañ mı zāhid anı çünki Mısra: 9 Cihāna nūr-ıla pertev salarsın mihr şaşıdur "Bu" işaret zamiri. iseñ bunda Maḥabbet şemʿini her şeb yakar 134. buña:-ñ, -a ʿAnber saçılup mūyuña bū tuta sūz u güdāzum var Gazel 574 ʿālemi Mısra: 3 Zülfine ne tañ el uzadan çünki 126. bunda:-(n)da "Bu" işaret zamiri. şānedür Gazel 532 Mısra: 5 143. bu: "Bu" işaret zamiri. Gazel 826 386 Mısra: 8 Derdüñi dermān bilür göñlüm "Bu" işaret zamiri. 152. bundan:-(n)dan anuñçün şāddur Gazel 576 Mısra: 2 160. bu: 144. bu: "Bu" işaret zamiri. Gazel 542 Gazel 826 Mısra: 4 Mısra: 8 Kūyında göñül olmaga ḳurbān "Bu" işaret sıfatı. "Bu" işaret zamiri. hevesi var Bundan ulu ʿālemde ʿaceb daḫı Ādem oldur ġayret ile cān u ser Şīve ile nāz-ıla dir ṣabr kıl idem nesi var terkin ura vefā Çün bilürsin bu cihānda añıla bir Ḫurde geçdi niçe kez bildüm bu da 153. bu: addur bir ḫurdedür Gazel 533 Mısra: 5 161. bu: 145. bu: "Bu" işaret sıfatı. Gazel 542 Gazel 844 Mısra: 1 Mısra: 4 "Bu" işaret sıfatı. "Bu" işaret zamiri. 154. bu: Gazel 533 İtseñ ṭulūʿ bir gice iy māh-ı ḥüsn Mısra: 5 162. bu: eger "Bu" işaret sıfatı. Gazel 542 Her kim ki göre dir bu ne āfitābdur Mısra: 4 Kim ezel bezminde içdi bu "Bu" işaret sıfatı. 146. bu: maḥabbet cāmını Gazel 844 Bilmeyüp kendülerini cümle ser- Mısra: 4 ḫoş oldılar 163. bu: "Bu" işaret zamiri. Gazel 545 155. bu: Mısra: 7 Gazel 537 "Bu" işaret sıfatı. 147. bu: Mısra: 5 Gazel 855 "Bu" işaret sıfatı. Mısra: 8 164. bu: "Bu" işaret zamiri. Gazel 545 156. bu: Mısra: 7 Ḫadengin gönderür dilber bu sīne Gazel 537 "Bu" işaret sıfatı. bāġına her dem Mısra: 5 Murādı bu ki her birin diker tāze "Bu" işaret sıfatı. Raʿd gibi bu felek gūşını güm güm nihāl eyler gümledür Ol ḫāl-i müşg-bār ıla bu zülf-i Nālesin ʿāşıḳlaruñ sanmañ ki siz 148. bu: ʿanberīn āhestedür Gazel 855 Murġ-ı dilüñ şikārına dāneyle dām Mısra: 8 olur 165. bu: "Bu" işaret zamiri. Gazel 547 157. bu: Mısra: 4 Gazel 538 "Bu" işaret sıfatı. 149. buna:-ñ, -a Mısra: 1 Gazel 879 "Bu" işaret sıfatı. Ġuṣṣadan āzād olup müjde Mısra: 14 virürdüm cānumı "Bu" işaret zamiri. Diseler bu bendesine gel seni 158. bu: sulṭān okur Yormamışdur kimsene yormaz bu Gazel 538 dünyā nicedür Mısra: 1 166. bu: Pehlevānlar buna dimişler "Bu" işaret sıfatı. Gazel 547 demürden pençedür Mısra: 4 Güneş ruḫsāruñı görsem bu cism-i "Bu" işaret sıfatı. 150. buna:-ñ, -a nā-tüvān ditrer Gazel 879 Gelür cān u dile dehşet tamarlar Mısra: 14 içre kan ditrer 167. bu: "Bu" işaret zamiri. Gazel 548 159. bu: Mısra: 4 Gazel 542 "Bu" işaret sıfatı. 151. bundan:-(n)dan Mısra: 1 Gazel 576 "Bu" işaret sıfatı. Ne bilsün zāhide sorma rumūz-ı Mısra: 2 ʿışḳı benden sor "Bu" işaret zamiri. ʿIşḳuñ-ıla bu ḫarāb olmış göñül Bu bir sırdur bunı ancak cihānda ābāddur ehl-i ḥāl añlar 387 176. bu: Mısra: 3 168. bu: Gazel 556 "Bu" işaret sıfatı. Gazel 548 Mısra: 10 Mısra: 4 "Bu" işaret sıfatı. "Bu" işaret sıfatı. 185. bu: Gazel 562 177. bu: Mısra: 4 169. bu: Gazel 558 "Bu" işaret sıfatı. Gazel 553 Mısra: 5 Mısra: 10 "Bu" işaret sıfatı. "Bu" işaret sıfatı. 186. bu: Gazel 562 İçdüñ şarāb-ı ʿışḳı ezel çün 178. bu: Mısra: 7 Muḥibbīyā Gazel 558 "Bu" işaret sıfatı. Bu derd-i ser başuñda hep anuñ Mısra: 7 ḫumārıdur "Bu" işaret sıfatı. 187. bu: 170. bu: Gazel 562 Gazel 553 179. bu: Mısra: 4 Mısra: 10 Gazel 558 "Bu" işaret sıfatı. "Bu" işaret sıfatı. Mısra: 7 "Bu" işaret sıfatı. Görüp sevdi anı göñlüm gözüme eyler isnādı 171. bu: Ḥaḳīḳat gözleseñ ammā iden bu işi Gazel 554 180. bu: hep oldur Mısra: 4 Gazel 558 "Bu" işaret sıfatı. Mısra: 5 188. bu: "Bu" işaret sıfatı. Gazel 562 Mısra: 7 172. bu: Bu sırr-ı ʿışḳumı iden cihānda "Bu" işaret sıfatı. Gazel 554 ḫalḳa ʿayān Mısra: 4 Sirişk-i çeşm ile tennūr-ı dilde Seni sevmek günāh-ısa bu yolda "Bu" işaret sıfatı. nārumdur çok günāhum var Ya ʿafv eyle yüzüñ göster ya Rīsmān-ı zülfine el ur dilā cānbāz 181. bu: sorma suçumı öldür ısañ Gazel 558 Kim bu yolda iḫtiyār ıla kişi geçer Mısra: 7 189. bu: serden "Bu" işaret sıfatı. Gazel 563 Mısra: 8 173. bu: Bu kanlu penbelerümle bu sīne-i "Bu" işaret sıfatı. Gazel 556 ṣad dāġ Mısra: 1 Dimekde gülşen-i ʿışḳ içre "Bu" işaret sıfatı. lālezārumdur 190. bu: Gazel 563 Sordı dilber bu dil-i ḫasta içün 182. bu: Mısra: 9 kanda yatur Gazel 558 "Bu" işaret sıfatı. İşiginde niçe yıldur ki anuñ bende Mısra: 7 yatur "Bu" işaret sıfatı. 191. bu: 174. bu: Bu kanlu penbelerümle bu sīne-i Gazel 563 Gazel 556 ṣad dāġ Mısra: 8 Mısra: 10 Dimekde gülşen-i ʿışḳ içre "Bu" işaret sıfatı. "Bu" işaret sıfatı. lālezārumdur Gerçi Ferhād-ıla Mecnūn yandı Yañılup ruḫlarına gül lebine mül 183. bu: ʿışḳuñ nārına diyeli Gazel 561 Sanma onlardan bu ben göynüklü Bu Muḥibbī niçe yıldur daḫı Mısra: 3 bendeñ kem yanar şermende yatur "Bu" işaret sıfatı. 192. bu: 175. bu: Pīşkeş cān iledür kūyına varsa bu Gazel 563 Gazel 556 göñül Mısra: 9 Mısra: 1 San cerād ayagını mūr Süleymān’a "Bu" işaret sıfatı. "Bu" işaret sıfatı. çeker Bu Muḥibbī şöyle sūzān eyledi 184. bu: eşʿārını Gazel 561 388 Dōstlar benden naṣīḥat okumañ Ḫūn-ı dilden tolu çeşmüm sāġarı ādem yanar 201. bu: bagrum kebāb Gazel 568 Derd ü miḥnet kandadur gelsün bu 193. bu: Mısra: 6 dil miḥmān okur Gazel 564 "Bu" işaret sıfatı. Mısra: 1 210. bu: "Bu" işaret sıfatı. Gazel 572 202. bu: Mısra: 7 Fikr-i ḫālüñi bu dil sīne-i ṣad çāke Gazel 568 "Bu" işaret sıfatı. çeker Mısra: 8 Mūr kim dāne bula lā-büd anı ḫāke "Bu" işaret sıfatı. Zülfini salar diler tutmak bu çeker göñlüm murġını Ulu devletdür ki dil şahbāzını 194. bu: 203. bu: cānān okur Gazel 564 Gazel 568 Mısra: 1 Mısra: 6 211. bu: "Bu" işaret sıfatı. "Bu" işaret sıfatı. Gazel 573 Mısra: 4 Mevc urursa bir yaña deryā-yı "Bu" işaret sıfatı. 195. bu: eşküm tañ degül Gazel 565 Çünki bu āhum yilinden aña her Fenn-i ʿışḳı benden ögrensün gelüp Mısra: 10 dem bād irer Ferhād u Kays "Bu" işaret sıfatı. Bu mes̱el meşhūrdur bilmez 204. bu: bilenden ögrenür Ol ṭabīb-i dil göñül derdine Gazel 568 dermān eylemez Mısra: 8 212. bu: Bu Muḥibbī ḫasta-dil anuñ-ıçun "Bu" işaret sıfatı. Gazel 573 nā-şāddur Mısra: 4 Hicr ara gelse cefā vü cevri "Bu" işaret sıfatı. 196. bu: göñlüm şād olur Gazel 565 Çok zamāndur ġuṣṣa vü derde bu Mısra: 10 dil muʿtād irer 213. bu: "Bu" işaret sıfatı. Gazel 574 205. bu: Mısra: 1 Gazel 569 "Bu" işaret sıfatı. 197. bu: Mısra: 7 Gazel 566 "Bu" işaret sıfatı. Pāyuña her dem revān olan bu Mısra: 8 gözüm yaşıdur "Bu" işaret sıfatı. Bu hāy [u] hūy-ı dünyā ancak Ger sorarsañ başın ol ʿaynuñ bu ṣudāʿ-ı serdür bagrum başıdur Serv gibi bāġ-ı ḥüsninde kaçan Terk eyle cümlesini tā olasın kim salına sebük-bār 214. bu: Pāyına yüz sürmege bu dīde-i Gazel 574 giryān gider 206. bu: Mısra: 2 Gazel 569 "Bu" işaret sıfatı. 198. bu: Mısra: 7 Gazel 566 "Bu" işaret sıfatı. Pāyuña her dem revān olan bu Mısra: 8 gözüm yaşıdur "Bu" işaret sıfatı. Ger sorarsañ başın ol ʿaynuñ bu 207. bu: bagrum başıdur Gazel 572 199. bu: Mısra: 4 215. bu: Gazel 567 "Bu" işaret sıfatı. Gazel 574 Mısra: 8 Mısra: 10 "Bu" işaret sıfatı. "Bu" işaret sıfatı. 208. bu: Gazel 572 Bāg-ı ḥüsnüñe ṭarāvet viren iy 200. bu: Mısra: 7 serv-i ḫırām Gazel 567 "Bu" işaret sıfatı. Eksük olmaz akar anda bu Mısra: 8 Muḥibbī yaşıdur "Bu" işaret sıfatı. 209. bu: 216. bu: Mest üştür çekmeye ben çekdügüm Gazel 572 Gazel 574 bār-ı ġamı Mısra: 4 Mısra: 1 Anuñ-ıçun bu dil-i dīvāne kendin "Bu" işaret sıfatı. "Bu" işaret sıfatı. ner tutar 389 225. bu: Mısra: 10 217. bu: Gazel 577 "Bu" işaret sıfatı. Gazel 574 Mısra: 6 Mısra: 2 "Bu" işaret sıfatı. "Bu" işaret sıfatı. 234. bu: Gazel 581 226. bu: Mısra: 11 218. bu: Gazel 577 "Bu" işaret sıfatı. Gazel 574 Mısra: 8 Mısra: 10 "Bu" işaret sıfatı. "Bu" işaret sıfatı. 235. bu: Gazel 582 227. bu: Mısra: 2 219. bu: Gazel 579 "Bu" işaret sıfatı. Gazel 575 Mısra: 9 Mısra: 2 "Bu" işaret sıfatı. Āh kim dünyāya kim geldi gider "Bu" işaret sıfatı. Oldı bu derd-ile beñzüm nīlūfer 228. bu: 236. bu: 220. bu: Gazel 579 Gazel 582 Gazel 575 Mısra: 9 Mısra: 2 Mısra: 6 "Bu" işaret sıfatı. "Bu" işaret sıfatı. "Bu" işaret sıfatı. Ḫusrevā kimdür dir-iseñ bu Muḥibbī bendeñi 237. bu: 221. bu: Derdmendüñdür faḳīrüñ ayaguñ Gazel 583 Gazel 575 topragıdur Mısra: 9 Mısra: 2 "Bu" işaret sıfatı. "Bu" işaret sıfatı. 229. bu: Gazel 580 Dilden giderme ʿışḳı Muḥib tut bu Añsam gözini kaşını bagrum Mısra: 4 pendümi paralanur "Bu" işaret sıfatı. Rūz u ṣāl u hem şeb-i hicrān gelür Sorsam lebini līk bu derdüm gider devālanur 230. bu: 238. bu: 222. bu: Gazel 580 Gazel 583 Gazel 575 Mısra: 4 Mısra: 9 Mısra: 6 "Bu" işaret sıfatı. "Bu" işaret sıfatı. "Bu" işaret sıfatı. Kaşlaruñ tuġrā çeküp iy şeh berāt-ı Bir kerre yār virmedi Tañrı ḥüsnüñi 239. bu: selāmını Bu cihān sulṭānları cümle saña Gazel 584 ʿĀr eyleyüp bu kullarına çāker yazar Mısra: 2 pādişālanur "Bu" işaret sıfatı. 231. bu: 223. bu: Gazel 581 Gazel 577 Mısra: 10 240. bu: Mısra: 6 "Bu" işaret sıfatı. Gazel 584 "Bu" işaret sıfatı. Mısra: 6 Zülf ü ebrūsına bakmaz ḥāline "Bu" işaret sıfatı. Ḫāk-i pāyuña yüzin sürüp eyā kılmaz naẓar serv-i revān Levḥ-i dilde naḳş olan bu levḥ-i Ḥasretüñden cūy olan bu çeşm-i rūy-ı sādedür 241. bu: giryānum durur Gazel 584 232. bu: Mısra: 9 224. bu: Gazel 581 "Bu" işaret sıfatı. Gazel 577 Mısra: 11 Mısra: 8 "Bu" işaret sıfatı. "Bu" işaret sıfatı. 242. bu: Bu Muḥibbī zülf ü ḫāl ü ḥaṭṭuña Gazel 584 İy kaşı ya atatur ġamzeñ okın iç kılmaz naẓar Mısra: 11 ḳabżadan Yazılan levḥ-i dilinde naḳş-ı rūy-ı "Bu" işaret sıfatı. Sīnede dildür nişāne bil ki bu sādedür cānum durur 233. bu: 243. bu: Gazel 581 Gazel 584 390 Mısra: 2 Mısra: 9 Ne ġam çeksün bu ʿālemde ne çüfti "Bu" işaret sıfatı. "Bu" işaret sıfatı. ne oragı var Gāh ʿaḳlum zülfi sevdāsıyla 259. bu: sergerdān olur 251. bu: Gazel 591 Geh ġubār-ı ḫaṭṭı ile bu göñül Gazel 589 Mısra: 3 ḥayrān olur Mısra: 2 "Bu" işaret sıfatı. "Bu" işaret sıfatı. 244. bu: ʿĀşıḳ niçesi olmaya bu derd-ile Gazel 584 helāk Mısra: 6 252. bu: Vuṣlat deminde ara yire pīrehen "Bu" işaret sıfatı. Gazel 589 geçer Mısra: 8 Almasun penbeye kanum sorsun "Bu" işaret sıfatı. 260. bu: ancak agzına Gazel 591 Kaʿbe kūyına kaçan bu cān u dil Mısra: 6 ḳurbān olur 253. bu: "Bu" işaret sıfatı. Gazel 589 245. bu: Mısra: 2 Ġamzeñ ferāmūş itdi meger cāna Gazel 584 "Bu" işaret sıfatı. geçdügin Mısra: 9 İy kaşı ya bu devr-i felekdür geçen "Bu" işaret sıfatı. Ol gül-i raʿnā kimüñ cānānesidür geçer kim bilür Kanlu yaşumdan naẓar kılsun bu Bu dil-i şeydā kimüñ dīvānesidür 261. bu: göñlüm dārına kim bilür Gazel 591 Bir taşı yāḳūt u bir taşı anuñ Mısra: 3 mercān olur 254. bu: "Bu" işaret sıfatı. Gazel 589 246. bu: Mısra: 8 Gazel 584 "Bu" işaret sıfatı. 262. bu: Mısra: 11 Gazel 591 "Bu" işaret sıfatı. Bezm-i ġamda ḫūn-ı dilden ṣoḥbet- Mısra: 6 i ḫāṣ itmişem "Bu" işaret sıfatı. Bu Muḥibbī her kaçan yazsa ṣıfāt-ı İçdügüm bu çeşmümüñ ḥüsnini peymānesidür kim bilür Ruḫları vaṣfında her bir beyti bir 263. bu: dīvān olur 255. bu: Gazel 596 Gazel 590 Mısra: 9 247. bu: Mısra: 3 "Bu" işaret sıfatı. Gazel 588 "Bu" işaret sıfatı. Mısra: 6 İy ḳıyāmet bu Muḥibbī ḳāmetüñ "Bu" işaret sıfatı. vaṣfın dise 256. bu: İşidüp Cibrīl aña tā Sidre’den Seyr-i gülzār eyleyüp dilber salınsa Gazel 590 taḥsīn ider serv tek Mısra: 8 Yüz sürer ayagın öpmege bu çeşm- "Bu" işaret sıfatı. 264. bu: i eşk-bār Gazel 596 Mısra: 9 248. bu: 257. bu: "Bu" işaret sıfatı. Gazel 588 Gazel 590 Mısra: 9 Mısra: 3 "Bu" işaret sıfatı. "Bu" işaret sıfatı. 265. bu: Gazel 600 Didüm iy gül bu Muḥibbī gibi var Düşüben baḥr-ı ʿışḳ içre kenāra Mısra: 10 mı bülbülüñ irmese bu dil "Bu" işaret sıfatı. Ġonca-veş kıldı tebessüm nāz-ıla Ne ġam turmaz yüzer çeşmüm gibi didi hezār iki kabagı var 266. bu: 249. bu: 258. bu: Gazel 600 Gazel 588 Gazel 590 Mısra: 10 Mısra: 6 Mısra: 8 "Bu" işaret sıfatı. "Bu" işaret sıfatı. "Bu" işaret sıfatı. Duʿālar müstecāb olur seḥerde Gedā kim ḳāniʿ olmışdur cihānı Anuñçundur ki bu göñlüm şeb ister 250. bu: ḥabbeye saymaz Gazel 588 391 267. bu: Mısra: 6 Mısra: 11 Gazel 601 "Bu" işaret sıfatı. "Bu" işaret sıfatı. Mısra: 1 "Bu" işaret sıfatı. Ger disem bu ʿişve vü bu nāz u bu 276. bu: şīve nedür Gazel 610 Baña gör nāzüklik ile kec külāhı 268. bu: Mısra: 11 gösterür Gazel 601 "Bu" işaret sıfatı. Mısra: 6 285. bu: "Bu" işaret sıfatı. Gazel 610 277. bu: Mısra: 14 Gazel 610 "Bu" işaret sıfatı. 269. bu: Mısra: 11 Gazel 601 "Bu" işaret sıfatı. Ben gedā-yı kūy-ı yāram eylemez Mısra: 1 göñlüm ḳabūl "Bu" işaret sıfatı. Bu felek turmaz elinden tāc-ı şāhı 278. bu: gösterür Dōstum kūyuñ bu ben dil-ḫasteye Gazel 610 mesken yiter Mısra: 11 286. bu: Bülbül-i bī-çāreye cā olmaga "Bu" işaret sıfatı. Gazel 610 gülşen yiter Mısra: 15 "Bu" işaret sıfatı. 270. bu: 279. bu: Gazel 601 Gazel 610 Bī-günāh öldürme didüm bu Mısra: 6 Mısra: 14 Muḥibbī bendeñi "Bu" işaret sıfatı. "Bu" işaret sıfatı. Sevdügüñ yitmez mi dir baña günāhı gösterür Ḫār batsa itlerüñüñ pāyına iy şāh-ı gül 280. bu: 287. bu: Anı çıkarmaga bu çeşmüm benüm Gazel 610 Gazel 611 sūzen yiter Mısra: 15 Mısra: 4 "Bu" işaret sıfatı. "Bu" işaret sıfatı. 271. bu: Gazel 603 Sebük-rūḥ olmayan itmez ṭavāf-ı Mısra: 3 281. bu: kūy-ı cānānı "Bu" işaret sıfatı. Gazel 610 Bu vādī-i saʿādetmend-i ṭayy-i Mısra: 6 ḫayl-i menzildür Zülfi āġında görelden ḫālini bu "Bu" işaret sıfatı. murġ-ı dil 288. bu: Bilmedi bende sebeb oldı aña ol Gazel 611 Āteş-i dilden çıkan dūdum gören dāneler Mısra: 4 dilber didi "Bu" işaret sıfatı. Gör bu miskīni baña āteşle āhı 272. bu: gösterür Gazel 603 Mısra: 7 282. bu: 289. bu: "Bu" işaret sıfatı. Gazel 610 Gazel 615 Mısra: 11 Mısra: 7 Şemʿ-i meclis söylemiş bu sözi "Bu" işaret sıfatı. "Bu" işaret sıfatı. germ olmış meger Āşinālar cemʿine koñ gelmesün Ger disem bu ʿişve vü bu nāz u bu bīgāneler şīve nedür 290. bu: Baña gör nāzüklik ile kec külāhı Gazel 615 273. bu: gösterür Mısra: 10 Gazel 603 "Bu" işaret sıfatı. Mısra: 3 283. bu: "Bu" işaret sıfatı. Gazel 610 Mısra: 11 291. bu: "Bu" işaret sıfatı. Gazel 615 274. bu: Mısra: 7 Gazel 603 Ger disem bu ʿişve vü bu nāz u bu "Bu" işaret sıfatı. Mısra: 7 şīve nedür "Bu" işaret sıfatı. Baña gör nāzüklik ile kec külāhı Ġam merdümine taḥliye itdüm bu gösterür göñlümi Ḳudret eliyle yapulı bir vaḳf- 275. bu: 284. bu: ḫānedür Gazel 610 Gazel 610 392 292. bu: Kazıt ḫaṭṭuñı zülf yiter çün baña Mısra: 8 Gazel 615 belā "Bu" işaret zamiri. Mısra: 10 Bir yañadan gelür bu daḫı bir belā "Bu" işaret sıfatı. olur 309. bu: Didüm Muḥibbī boynına dak 301. bu: Gazel 708 zülfüñi didi Gazel 611 Mısra: 6 Dīvāne sen gibi bu sözüñ hep Mısra: 10 "Bu" işaret zamiri. yabanadur "Bu" işaret zamiri. 293. bu: Muḥibbī bend-i zülfinden ḫalāṣ 310. bu: Gazel 542 olmak degül mümkin Gazel 708 Mısra: 6 Anı bir bende benzetme ki bu Mısra: 6 "Bu" işaret zamiri. bend-i selāsildür "Bu" işaret zamiri. Ẓulmı terk eyle behey çok 302. bu: Çeşm-i mesti mey yirine kanumı sevdügüm didükçe āh Gazel 611 nūş eyledi Yañılup bir kez dimedüñ hey bu ne Mısra: 10 Gözini açmadugı bu kim katı feryāddur "Bu" işaret zamiri. maḫmūrdur 294. bu: 311. bu: Gazel 542 303. bu: Gazel 717 Mısra: 10 Gazel 612 Mısra: 16 "Bu" işaret zamiri. Mısra: 9 "Bu" işaret zamiri. "Bu" işaret zamiri. Zāhidā ṭaʿn eyleme maʿnāda pīr-i meygede Ḫālini gösterse tañ mı bu 312. bu: Her ayak kim bu Muḥibbī’ye sunar Muḥibbī’ye raḳīb Gazel 717 irşāddur Kendüme meyl itmegi insāna Mısra: 16 şeyṭān ögredür "Bu" işaret zamiri. 295. bu: Gazel 542 304. bu: Raḳībüñ beni çok görmiş kapuñda Mısra: 6 Gazel 612 Dilegüm bu ki Ḥaḳ’dan ola ol kūr "Bu" işaret zamiri. Mısra: 9 "Bu" işaret zamiri. 313. bu: Gazel 747 296. bu: Mısra: 4 Gazel 542 305. bu: "Bu" işaret zamiri. Mısra: 10 Gazel 636 "Bu" işaret zamiri. Mısra: 8 Beni öldürdi cevriyle dönüp inkār "Bu" işaret zamiri. ider şimdi Bu yitmez mi ki şāhiddür elinde 297. bu: Kār-ı cihāna olmadı hīç kimse cümle kan ḫançer Gazel 586 muṭṭaliʿ Mısra: 7 İşler murādı üzre bu bir 314. bu: "Bu" işaret zamiri. kārḫānedür Gazel 747 Mısra: 4 Bu meseldür zülfine el urma kim 306. bu: "Bu" işaret zamiri. Mār gīri ʿāḳıbet mār öldürür Gazel 636 Mısra: 8 298. bu: "Bu" işaret zamiri. 315. bu: Gazel 586 Gazel 755 Mısra: 7 Mısra: 4 "Bu" işaret zamiri. 307. bu: "Bu" işaret zamiri. Gazel 647 Mısra: 8 Key ulu devlet-durur cānā beni 299. bu: "Bu" işaret zamiri. ḳaṭl eyleseñ Gazel 605 Bu ḳadar var ʿālem içre bu da bir Mısra: 4 Bezm-i ġamda giceler her kim ḳānūn olur "Bu" işaret zamiri. işide nālemi Dir niçe neydür bu kim göynüklü 316. bu: āh u vā çeker Gazel 755 300. bu: Mısra: 4 Gazel 605 308. bu: "Bu" işaret zamiri. Mısra: 4 Gazel 647 "Bu" işaret zamiri. 393 317. bu: 325. bunı:-nı İtdügi çarḫuñ hemān şuʿbededür Gazel 809 Gazel 952 ʿĀḳil añlar bunı müşāhadedür Mısra: 6 Mısra: 6 "Bu" işaret zamiri. "Bu" işaret sıfatı. 334. bunı:-n, -ı Gazel 921 Yāruñda mıdur bu ay vefā Mısra: 8 olmamak ancak 326. bu: "Bu" işaret sıfatı. Meh-rūlara yoḫsa ezelden bu ḫū Gazel 785 mıdur Mısra: 6 "Bu", işaret zamiri. 335. bunı:-n, -ı 318. bu: Gazel 926 Gazel 809 İşidüp efġānumı her şeb feleklerde Mısra: 2 Mısra: 6 melek "Bu" işaret sıfatı. "Bu" işaret zamiri. Dimedi bir kez o meh-rū kim bu ne āvāzdur 336. bunı:-n, -ı 319. bu: 327. bu: Gazel 997 Gazel 850 Gazel 785 Mısra: 8 Mısra: 8 Mısra: 6 "Bu" işaret sıfatı. "Bu" işaret zamiri. "Bu", işaret zamiri. Gerçi yakmaz kimsene bu rūz-ı 337. bu: rūşende çerāġ 328. bu: Gazel 619 Bu ʿacebdür sūz-ı dil hem gündüz Gazel 830 Mısra: 14 ü hem şeb yakar Mısra: 6 "Bu işaret sıfat. "Bu", işaret zamiri. 320. bu: Gazel 850 338. bu: Mısra: 8 329. bu: Gazel 619 "Bu" işaret zamiri. Gazel 830 Mısra: 14 Mısra: 6 "Bu işaret sıfat. "Bu", işaret zamiri. 321. bunı:-nı Nedür ḫaṭṭuñ didüm didi Muḥibbī Gazel 548 Her kaçan binse semend-i nāza ol Senüñ bu seyyi’ātuñ defteridür Mısra: 4 çābük-süvār "Bu" işaret zamiri (kendi Dökilür ayaga cānlar bu niçe cānān 339. bu: mesnevisini kastederek). olur Gazel 621 Mısra: 1 Ne bilsün zāhide sorma rumūz-ı 330. bu: "Bu işaret sıfat. ʿışḳı benden sor Gazel 614 Bu bir sırdur bunı ancak cihānda Mısra: 12 Gel bu riyāñı ṣūfī gülistānda ḫāra ehl-i ḥāl añlar "Bu" işaret sıfatı. vir Destār u cübbeñi de mey-i ḫoş- 322. bunı:-nı güvāra vir Gazel 548 331. bu: Mısra: 4 Gazel 614 340. bu: "Bu" işaret zamiri (kendi Mısra: 12 Gazel 621 mesnevisini kastederek). "Bu" işaret sıfatı. Mısra: 9 "Bu işaret sıfat. Nigārum gitdüginde dir Muḥibbī 323. budur:-dur şeb bi-ḫayr olsun Daksun bu dürr-i naẓmumı cānān Gazel 536 Didüm bu şeb ne ḫayr olsun ki cān kulagına Mısra: 4 tenden vedāʿ eyler Bir bir Muḥibbī ʿarż kıl ol tācdāra "Bu" işaret sıfatı. vir 332. bunı:-n, -ı Kimin emīr ü kimini ḫōr u ḥaḳīr Gazel 900 341. bu: ider Mısra: 2 Gazel 621 Budur ezelden işi bu bir kār- "Bu" işaret sıfatı. Mısra: 1 ḫānedür "Bu işaret sıfat. 324. budur:-dur 333. bunı:-n, -ı Gazel 536 Gazel 900 342. bu: Mısra: 4 Mısra: 2 Gazel 621 "Bu" işaret sıfatı. "Bu" işaret sıfatı. Mısra: 9 "Bu işaret sıfat. 394 351. bu: 343. bu: Gazel 630 359. bu: Gazel 625 Mısra: 4 Gazel 632 Mısra: 8 "Bu işaret sıfat. Mısra: 4 "Bu işaret sıfat. "Bu işaret sıfat. 352. bu: 344. bu: Gazel 630 360. bu: Gazel 625 Mısra: 4 Gazel 632 Mısra: 8 "Bu işaret sıfat. Mısra: 9 "Bu işaret sıfat. "Bu işaret sıfat. Olmışam ʿüryān-ı ʿışḳ geçdüm Ebrūsı ṭāḳı anuñ ḥaḳ ḳıbledür libās u ḫāneden dimezseñ Mesken ü me’vā bu ben dīvāneye 361. bu: Bu itdügüñ ʿibādet zāhid kamu ṣaḥrā yiter Gazel 634 riyādur Mısra: 3 353. bu: "Bu işaret sıfat. 345. bu: Gazel 631 Gazel 627 Mısra: 9 Mısra: 7 "Bu işaret sıfat. 362. bu: "Bu işaret sıfat. Gazel 634 Çirk-i dünyā ile olmışdur Mısra: 9 Feylesof olan daḫı bu nüktede mülevves bu göñül "Bu işaret sıfat. ʿāciz geçer Cehd kıl tevḥīd ile anuñ yirine tola Ḫurde-dānlar virmediler ʿışḳ nūr şānından ḫaber 363. bu: 354. bu: Gazel 634 346. bu: Gazel 631 Mısra: 3 Gazel 627 Mısra: 9 "Bu işaret sıfat. Mısra: 9 "Bu işaret sıfat. "Bu işaret sıfat. Bir perī-ruḫsār sevdüm kim göre bu ḫastayı Mürde iken bu Muḥibbī bulur idi 355. bu: ʿAḳlı yok cin tutmışa beñzer diyü tāze cān Gazel 632 başın tutar Alabilseydi eger ʿĪsī dehānından Mısra: 2 ḫaber "Bu işaret sıfat. 364. bu: Gazel 634 347. bu: Āteş-i dilden nişānem sīne-i çāküm Mısra: 9 Gazel 627 durur "Bu işaret sıfat. Mısra: 7 Dūd-ı āhumdan kebūd olan bu "Bu işaret sıfat. eflāküm durur Bu cihāna iy Muḥibbī gerçi virdüñ üç ṭalāk 356. bu: Ölmeyince komaz āḫir cānuñ ol 348. bu: Gazel 632 kābin tutar Gazel 627 Mısra: 4 Mısra: 9 "Bu işaret sıfat. 365. bu: "Bu işaret sıfat. Gazel 635 Dem-be-dem bir ġonca leb raʿnā Mısra: 9 ġamından aglaram "Bu işaret sıfat. 349. bu: Lāleye rengi viren bu çeşm-i Gazel 628 nemnāküm durur Bu Muḥibbī virmedi dünyāya dil Mısra: 8 Merddür her cünbüşi merdānedür "Bu işaret sıfat. 357. bu: Gazel 632 366. bu: Mısra: 9 Gazel 635 350. bu: "Bu işaret sıfat. Mısra: 9 Gazel 628 "Bu işaret sıfat. Mısra: 8 İy Muḥibbī ʿışḳı bālā itdi bu dil "Bu işaret sıfat. āteşi Böyle bālā iden anı cism-i 367. bu: Saçdum şu deñlü ḫūn-ı ciger bāġ u ḫāşāküm durur Gazel 636 rāġa kim Mısra: 4 Başdan başa bu rūy-ı zemīn lālezār 358. bu: "Bu işaret sıfat. olur Gazel 632 Mısra: 2 Sīnemde dāġ āteşi ḫırḳamda āb-ı "Bu işaret sıfat. mey 395 Cemʿ oldugı bu ikisi ʿışḳa Mısra: 7 Naḳş-ı ḥüsnüñi göñül levḥine nişānedür "Bu işaret sıfat. yazsun bu Muḥib Sanmasun böyle naḳış ṣafḥa-i 368. bu: Sakın aldanma vefāsuzdur bu idrāke gelür Gazel 636 dünyā-yı denī Mısra: 4 Ẓāhiren şekker sunar maʿnī 385. bu: "Bu işaret sıfat. yüzinden sem gelür Gazel 641 Mısra: 6 377. bu: "Bu işaret sıfat. 369. bu: Gazel 639 Gazel 637 Mısra: 1 Ne deñlü urasın cevr ü cefā topını Mısra: 2 "Bu işaret sıfat. sarsılmaz "Bu işaret sıfat. Maḥabbet çünki bu dilde ezelden şöyle muḥkemdür Bilmeyüp ḫalḳ-ı cihānı cümle bī- 378. bu: ġam sandılar Gazel 639 386. bu: Bu beḳāsuz ʿālemüñ ẕevḳini her Mısra: 5 Gazel 641 dem sandılar "Bu işaret sıfat. Mısra: 6 "Bu işaret sıfat. 370. bu: Gazel 637 379. bu: Mısra: 4 Gazel 639 387. bu: "Bu işaret sıfat. Mısra: 1 Gazel 642 "Bu işaret sıfat. Mısra: 9 Şol kadar zārīlıġ itdüm göz yaşın "Bu işaret sıfat. dökdüm yire Eşkümi bu dīdeden āh ol ruḫı Bu cihānı ser-te-ser dīnār u dirhem gülgūn çeker Bu Muḥibbī ḫastadur gelsün berü sandılar Ḫākden lāle gibi san ḳaṭre ḳaṭre bālīnüme ḫūn çeker Tāze cān virsün diñüz ol yār-ı 371. bu: cānum kandadur Gazel 637 380. bu: Mısra: 7 Gazel 639 388. bu: "Bu işaret sıfat. Mısra: 5 Gazel 642 "Bu işaret sıfat. Mısra: 9 Cūları akıtdılar yir üzre bu yaşum "Bu işaret sıfat. gibi Dişlerüñ yād itdügi dem derd-ile Agladup ol derdmendi bilmezem bu ḫasta dil nem sandılar Gözlerinden dāmenine lü’lü’-yi 389. bu: meknūn çeker Gazel 647 372. bu: Mısra: 5 Gazel 637 381. bu: "Bu işaret sıfat. Mısra: 2 Gazel 640 "Bu işaret sıfat. Mısra: 1 Niçe rūşen olmasun cānā bu "Bu işaret sıfat. çeşmüm ḫānesi Ḫāk-i pāyuñ aña her dem sürme-i 373. bu: bīnā çeker Gazel 637 382. bu: Mısra: 4 Gazel 640 390. bu: "Bu işaret sıfat. Mısra: 9 Gazel 647 "Bu işaret sıfat. Mısra: 5 "Bu işaret sıfat. 374. bu: Gazel 637 383. bu: Mısra: 7 Gazel 640 391. bu: "Bu işaret sıfat. Mısra: 1 Gazel 650 "Bu işaret sıfat. Mısra: 4 "Bu işaret sıfat. 375. bu: Her kaçan āteş-i ġam bu dil-i Gazel 638 ġamnāke gelür Mısra: 7 Sineden dūd-ı dilüm de çıkar 392. bu: "Bu işaret sıfat. eflāke gelür Gazel 650 Mısra: 4 384. bu: "Bu işaret sıfat. 376. bu: Gazel 640 Gazel 638 Mısra: 9 Tekebbürle kaçan geyse külāhın "Bu işaret sıfat. Gören dir bu güzeller serveridür 396 401. bu: Ḫançerin durmaz biler ister ki 393. bu: Gazel 659 nebtīz eyleye Gazel 651 Mısra: 2 Ḳatle zaḥmet virmeyem diyü bu Mısra: 4 " Bu" işaret sıfatı. ra’yı çekdürür "Bu işaret sıfat. 410. bu: Daʿvā-yı ḥüsn itmege sen dil-firīb 402. bu: Gazel 660 ile Gazel 659 Mısra: 7 Bu kār-ḫānede büt-i çīnüñ ne cānı Mısra: 3 " Bu" işaret sıfatı. var " Bu" işaret sıfatı. Māh-rūlar cümle ögrensün diyü bu 394. bu: ṣanʿati Gazel 651 403. bu: Dilberüm her dem baña resm-i Mısra: 4 Gazel 659 ʿanāyı çekdürür "Bu işaret sıfat. Mısra: 8 " Bu" işaret sıfatı. 411. bu: Gazel 662 395. bu: Mısra: 12 Gazel 654 404. bu: " Bu" işaret sıfatı. Mısra: 10 Gazel 659 " Bu" işaret sıfatı. Mısra: 2 Zāhidā ṭāʿat degüldür gel riyādan " Bu" işaret sıfatı. vāz gel Bu riyā ile yanarsın sanma ṭāʿat 396. bu: Nigārā bāġ-ı ḥüsnüñde ruḫuñ bir arturur Gazel 654 tāze ter güldür Mısra: 10 Aña karşu bu dil feryād ider şūrīde 412. bu: " Bu" işaret sıfatı. bülbüldür Gazel 662 Mısra: 12 Ḳāyil olmazsa Muḥibbī aña sen 405. bu: " Bu" işaret sıfatı. itme ʿaceb Gazel 659 Ẕerreden daḫı gözine bu cihān kem Mısra: 3 görinür " Bu" işaret sıfatı. 413. bu: Gazel 663 397. bu: Ġamuñla dāġlar yakdum bu sīnem Mısra: 9 Gazel 656 üstine yir yir " Bu" işaret sıfatı. Mısra: 8 Görenler didiler anı ki her birisi bir " Bu" işaret sıfatı. güldür 414. bu: İy kemān ebrū çeker iller viṣālüñ 406. bu: Gazel 663 yayını Gazel 659 Mısra: 11 Tīr cevriyle hemān bu ḫastanuñ Mısra: 8 " Bu" işaret sıfatı. hicrānı var " Bu" işaret sıfatı. 398. bu: Girilmez genc-i ḥüsnine iki zülfi 415. bu: Gazel 656 iki ejder Gazel 663 Mısra: 9 Bu ʿışḳdan bī-ḫaber olan görüp dir Mısra: 9 " Bu" işaret sıfatı. aña kāküldür " Bu" işaret sıfatı. Bu Muḥibbī şiʿrine tañ mı dinürse 407. bu: Sīne ḥammāmını germ itdi bu dil gülsitān Gazel 660 āteş-ile Vaḳt-i gülde gül gibi ter tāze bir Mısra: 6 Uyumaz ṣubḥa degin külḫen dīvānı var " Bu" işaret sıfatı. ḳülḫanda yatur 399. bu: 416. bu: Gazel 656 408. bu: Gazel 663 Mısra: 8 Gazel 660 Mısra: 11 " Bu" işaret sıfatı. Mısra: 7 " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. Sīneme ġamze okı sançıluban 400. bu: kıldugı bu Gazel 656 409. bu: Varacak bir yiri yok döne gelür Mısra: 9 Gazel 660 cānda yatur " Bu" işaret sıfatı. Mısra: 6 " Bu" işaret sıfatı. 417. bu: Gazel 665 397 Mısra: 4 434. bu: " Bu" işaret sıfatı. 426. bu: Gazel 672 Gazel 669 Mısra: 8 Bād-ı ṣabā feleklere ilte ġūbārumı Mısra: 4 " Bu" işaret sıfatı. Olsam kaçan bu derd-ile kūyuñda " Bu" işaret sıfatı. ḫāksār Cürʿa-ı cām-ı maḥabbetden ezel nūş itdüm 418. bu: 427. bu: Mest-i ʿışḳam ebedī gitmeye Gazel 665 Gazel 669 serden bu ḫumār Mısra: 4 Mısra: 4 " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. 435. bu: Gazel 672 Mısra: 9 419. bu: 428. bu: " Bu" işaret sıfatı. Gazel 666 Gazel 669 Mısra: 6 Mısra: 8 Bu Muḥibbī ser-i zülfüñle ruḫuñ " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. fikr idicek Ḥayret alur bilimez niçe geçer leyl Genc-i ḥüsnin görmek itsem zülfi ü nehār girür araya 429. bu: Yutmaga bu bī-dili ḳaṣd eyleyüp Gazel 669 436. bu: ejder sunar Mısra: 2 Gazel 672 " Bu" işaret sıfatı. Mısra: 8 420. bu: " Bu" işaret sıfatı. Gazel 666 Ḫārdan mı bülbül iñler ya gül-i Mısra: 7 terden midür " Bu" işaret sıfatı. Bu cefālar cānuma dilden mi 437. bu: dilberden midür Gazel 673 Bāġ-ı dilde bu Muḥibbī dikeli söz Mısra: 9 naḫlini 430. bu: " Bu" işaret sıfatı. Tāze tāze üstine meyvehā-yı ter Gazel 669 sunar Mısra: 4 " Bu" işaret sıfatı. 438. bu: 421. bu: Gazel 673 Gazel 666 Eyledi tātār çeşmi cān u dil mülkin Mısra: 9 Mısra: 6 ḫarāb " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. Bu taʿaddī bu sitem şehden mi leşkerden midür Āsitānuñda sorarsañ bu Muḥibbī bendeñi 422. bu: 431. bu: Derdmendüñdür faḳīrüñ ayaguñ Gazel 666 Gazel 669 topragıdur Mısra: 7 Mısra: 4 " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. 439. bu: Gazel 674 Eyledi tātār çeşmi cān u dil mülkin Mısra: 9 423. bu: ḫarāb " Bu" işaret sıfatı. Gazel 668 Bu taʿaddī bu sitem şehden mi Mısra: 6 leşkerden midür " Bu" işaret sıfatı. 440. bu: 432. bu: Gazel 674 Gazel 669 Mısra: 9 424. bu: Mısra: 8 " Bu" işaret sıfatı. Gazel 668 " Bu" işaret sıfatı. Mısra: 6 Kūyuñda bu Muḥibbī zārīlıg itse " Bu" işaret sıfatı. Fitneler peydā ider zülfüñ ile tañ mı ebrūlaruñ Gül şevḳıne çemende bülbül işi Gösterürseñ yüzüñi cānumı Yoḫsa bu āfetler ol çeşm-i fiġāndur şükrāne virem sitemgerden midür Dimiş-idüm bu sözi dönmezem 441. bu: iḳrārumdur 433. bu: Gazel 676 Gazel 672 Mısra: 6 425. bu: Mısra: 9 " Bu" işaret sıfatı. Gazel 669 " Bu" işaret sıfatı. Mısra: 2 Zülfinüñ zencīrini almış ele " Bu" işaret sıfatı. Bu dil-i dīvāne boynına takar 398 442. bu: Mısra: 4 Gazel 676 " Bu" işaret sıfatı. 459. bu: Mısra: 6 Gazel 687 " Bu" işaret sıfatı. Mısra: 10 451. bu: " Bu" işaret sıfatı. Gazel 683 443. bu: Mısra: 8 İy ṭabīb-i dil iriş kim kaldı cāndan Gazel 677 " Bu" işaret sıfatı. bir ramaḳ Mısra: 9 Eyler-iseñ bu benüm derdüme " Bu" işaret sıfatı. dermān vaḳtıdur 452. bu: Olmış-ıdı bu Muḥibbī ʿışḳuñ ile Gazel 683 460. bu: āşinā Mısra: 9 Gazel 687 Yog-ıdı hergiz bu eflāk-ile " Bu" işaret sıfatı. Mısra: 11 ʿālemden ḫaber " Bu" işaret sıfatı. 444. bu: 453. bu: Bu Muḥibbī eylemez sensüz Gazel 677 Gazel 683 gülistān seyrini Mısra: 10 Mısra: 8 Her ṭaraf güller açıldı gerçi seyrān " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. vaḳtıdur Olmış-ıdı bu Muḥibbī ʿışḳuñ ile Mest kıl iy muġbeçe huşyār 461. bu: āşinā olmayam didüm Gazel 687 Yog-ıdı hergiz bu eflāk-ile Gösterüp laʿl-i lebin didi ki bu Mısra: 10 ʿālemden ḫaber cāmum virür " Bu" işaret sıfatı. 445. bu: 454. bu: Gazel 677 Gazel 683 462. bu: Mısra: 9 Mısra: 9 Gazel 687 " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. Mısra: 11 " Bu" işaret sıfatı. Bu Muḥibbī zülfinüñ zencīrine 446. bu: bend olalı Gazel 677 ʿIşḳ ara her kim göre mecnūn diyü 463. bu: Mısra: 10 nāmum virür Gazel 689 " Bu" işaret sıfatı. Mısra: 1 455. bu: " Bu" işaret sıfatı. Gazel 685 447. bu: Mısra: 6 Gazel 680 " Bu" işaret sıfatı. 464. bu: Mısra: 8 Gazel 689 " Bu" işaret sıfatı. Kaʿbe-kūyuñda didüm ʿāşıḳı Mısra: 9 ḳurbān ide-gör " Bu" işaret sıfatı. Eksük olmasun yaşum kim Didi ġam çekme ne var bu ḳadar döküben ḫūn-ı ciger idrāke düşer Geydürür bu egnüme gülgūn 465. bu: ḳumāş üç günde bir 456. bu: Gazel 689 Gazel 685 Mısra: 1 448. bu: Mısra: 6 " Bu" işaret sıfatı. Gazel 680 " Bu" işaret sıfatı. Mısra: 8 Cān naḳdini bildüm yine bu dil " Bu" işaret sıfatı. telef eyler 457. bu: Vaṣlını uman cümle işin ber-ṭaraf Gazel 686 eyler 449. bu: Mısra: 3 Gazel 682 " Bu" işaret sıfatı. 466. bu: Mısra: 4 Gazel 689 " Bu" işaret sıfatı. Zülf-i şeb-dīzi-ile koşdum bu Mısra: 9 yaşum gülgūnını " Bu" işaret sıfatı. Başumda mūy-ı jūlīdem görüp İşidelden berü kim lāʿl-i lebüñ sanmañ anı mūlar öñdülidür Lü’lü’ dişüñüñ ḥasreti ile bu Çıkar derd-ile āh itsem depemden Muḥibbī bu duḫān yir yir 458. bu: Dür kılsa gözi yaşını çeşmin ṣadef Gazel 686 eyler 450. bu: Mısra: 3 Gazel 682 " Bu" işaret sıfatı. 399 467. bu: Mısra: 4 Bu vech-ile naẓm-ı Muḥibbī’yi Gazel 691 " Bu" işaret sıfatı. görenler Mısra: 4 Beñzetdi hemān şiʿrini Selmān’a " Bu" işaret sıfatı. dimişler 476. bu: Salma ferdāya bugün ʿarż-ı cemāl Gazel 698 484. bu: eyle baña Mısra: 8 Gazel 700 Kim irer yarına bu ʿömr şitāb-ıla " Bu" işaret sıfatı. Mısra: 7 geçer " Bu" işaret sıfatı. 468. bu: 477. bu: Gazel 691 Gazel 698 485. bu: Mısra: 4 Mısra: 14 Gazel 703 " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. Mısra: 4 " Bu" işaret sıfatı. 469. bu: 478. bu: Gazel 692 Gazel 698 486. bu: Mısra: 6 Mısra: 4 Gazel 703 " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. Mısra: 4 " Bu" işaret sıfatı. Gir sevāba Kaʿbe-i kūyuñda Gāh ider zülfin taḫayyül geh ḳurbān it beni miyānın fikr ider Ġonca-veş güftār ıla gül gibi yārı Niçe yıllardur ki bu dil-ḫaste cānın Bu göñül tolı emel anca ḫayāl güldüren gezdürür üstindedür Bād-ı āhumla benüm bu gözlerüm bārānıdur 470. bu: 479. bu: Gazel 692 Gazel 698 487. bu: Mısra: 9 Mısra: 8 Gazel 704 " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. Mısra: 6 " Bu" işaret sıfatı. Bu Muḥibbī çeşm-i yāra niçe Beñzedelden ḫālini müşge saçını remzin dimesün ʿanbere Niçeye dek ḥasret-i laʿlüñle olam Ġamzesi tīrin atar kaşı kemānın Bu göñül şermendelikden infiʿāl ḫasta-dil gezdürür üstindedür İy ṭabībüm yoḫsa bu derdüñ devāsı yok mıdur 471. bu: 480. bu: Gazel 692 Gazel 698 488. bu: Mısra: 6 Mısra: 14 Gazel 704 " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. Mısra: 10 " Bu" işaret sıfatı. Buralıdan kulagumı dehr eli 472. bu: ṭanbūr-veş Lebleri vaṣfında şiʿrüm yār taḥsīn Gazel 692 İñiler meclisde bu dil ḳīl ü ḳāl eyleyüp Mısra: 9 üstindedür Bu Muḥibbī’nüñ dimiş şīrīn edāsı " Bu" işaret sıfatı. yok mıdur 481. bu: Gazel 699 489. bu: 473. bu: Mısra: 6 Gazel 704 Gazel 695 " Bu" işaret sıfatı. Mısra: 6 Mısra: 6 " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. Bār-ı ġama ki Kaf taḥammül getürmedi Bu ʿāşıḳ-ı şikeste-dil anı çeker 490. bu: 474. bu: geçer Gazel 704 Gazel 695 Mısra: 10 Mısra: 6 482. bu: " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. Gazel 699 Mısra: 6 İy ṭabīb sanma ʿilāc ola göñül " Bu" işaret sıfatı. 491. bu: ḫastasına Gazel 706 İdeyim dime bu derdüme devā Mısra: 10 ikide bir 483. bu: " Bu" işaret sıfatı. Gazel 700 475. bu: Mısra: 7 Nev-ʿarūs-ı ḥüsne aldanmaz Gazel 698 " Bu" işaret sıfatı. Muḥibbī merd olan 400 Gerçi kim her kişiye yüzin bu Dil ü cān ile bu pendümi gūş it dehr-i Zāl açar 500. bu: Gözüñ aç ġaflet itme çalınur Ṣūr Gazel 712 492. bu: Mısra: 9 509. bu: Gazel 706 " Bu" işaret sıfatı. Gazel 719 Mısra: 10 Mısra: 10 " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. 501. bu: Gazel 713 İrdi kemāle şiʿr-i Muḥibbī gören 493. bu: Mısra: 10 didi Gazel 709 " Bu" işaret sıfatı. Şimden girü meger ki bu Selmān’a Mısra: 9 ḳaṣd ider " Bu" işaret sıfatı. 502. bu: 510. bu: Bu Muḥibbī şübhesüz iḳlīm-i Gazel 713 Gazel 719 derdüñ şāhıdur Mısra: 10 Mısra: 10 Kanda varsa eşk-i çeşminden " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. sipāhın gezdürür Dilde Muḥibbī ʿışḳuñ genci çün 494. bu: oldı mevcūd 511. bu: Gazel 709 Anuñ-ıçun bu göñlüm şehr-i Gazel 720 Mısra: 9 ḫarāba beñzer Mısra: 10 " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. 503. bu: Gazel 714 Şāne ursa zülfine kalmaz Muḥibbī 495. bu: Mısra: 1 dilde hūş Gazel 711 " Bu" işaret sıfatı. Bu perīşānlık kamu zülf-i Mısra: 4 perīşāndan gelür " Bu" işaret sıfatı. 504. bu: 512. bu: Beni öldürdügine yār peşīmān Gazel 714 Gazel 720 olmış Mısra: 9 Mısra: 10 ʿAcabā kim anı bu ḫayra peşīmān " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. eyler 496. bu: 505. bu: 513. bu: Gazel 711 Gazel 714 Gazel 722 Mısra: 10 Mısra: 1 Mısra: 9 " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. Açıla gül gibi tā ruḫları ol ġonca Sormaduñ iy ġoca leb bu ʿāşıḳuñ lebüñ ḥāli nedür 514. bu: Bu Muḥibbī gözinüñ yaşını bārān Bir naẓarla öldürürsin çeşmüñüñ Gazel 722 eyler ālı nedür Mısra: 9 " Bu" işaret sıfatı. 497. bu: 506. bu: Gazel 711 Gazel 714 Bu ḫarāb olmış göñül maʿmūr Mısra: 4 Mısra: 9 olısardur yine " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. İy Muḥibbī nāz-ıla çün ol şeh-i ḫūbān gelür Bu Muḥibbī derdüñ-ile ölmelü dil- 498. bu: ḫastedür 515. bu: Gazel 711 Dimedüñ āyā o miskīnüñ ʿaceb Gazel 723 Mısra: 10 ḥāli nedür Mısra: 9 " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. 507. bu: Gazel 717 499. bu: Mısra: 23 516. bu: Gazel 712 " Bu" işaret sıfatı. Gazel 723 Mısra: 9 Mısra: 9 " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. 508. bu: İy Muḥibbī bu cihān çünki degül Gazel 717 ʿIşḳ cāmın bu Muḥibbī çün ezel cāy-ı ḥużūr Mısra: 23 nūş eyledi Ol sebebden gözüme ġāyet ile kem " Bu" işaret sıfatı. Anuñ-ıçundur görinür gāh mest ü görinür gāh ḫumār 401 525. bu: Mısra: 4 517. bu: Gazel 731 " Bu" işaret sıfatı. Gazel 725 Mısra: 2 Mısra: 4 " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. 534. bu: Āh kim göñlüm gözüm dāyim ki ol Gazel 733 Gözleri ġamzeleri fitneye āġāz ḥūrīdedür Mısra: 4 idicek Anūn-ıçun kan yudar dil hem " Bu" işaret sıfatı. Giñ cihānı bu benüm başuma ol döker bu dīde dür dar eyler Yanuñda iy gül-i raʿnā raḳībi ḫāra 526. bu: beñzetdüm 518. bu: Gazel 731 Bu göñlüm bülbüli her dem Gazel 725 Mısra: 6 anuñçün zār u nālāndur Mısra: 4 " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. 535. bu: Ol sebeden kim olupdur çeşme Gazel 734 perrīler yiri Mısra: 6 519. bu: Ol perīnüñ meskeni bu dīde-i ġam- " Bu" işaret sıfatı. Gazel 726 dīdedür Mısra: 4 Laʿlüñ ʿaḳīḳi ḳıymetine ḳādir " Bu" işaret sıfatı. 527. bu: olmadum Gazel 731 Ednā bahāsı belki bu dünyāca ʿĪẕārında vaṭan tutmış görüp Mısra: 11 māladur zülfini dildāruñ " Bu" işaret sıfatı. Didüm bu nāra bī-pervā girür 536. bu: beñzer semenderdür Bu Muḥibbī sözlerinüñ her biri Gazel 734 gevher geçer Mısra: 7 520. bu: Gūş-ı cāna kim-durur gelsün ki " Bu" işaret sıfatı. Gazel 726 mengūş idedür Mısra: 4 Sāḳī bu demde al ele gülgūn piyāle " Bu" işaret sıfatı. 528. bu: Hengām-ı ʿiyş ü mevsim-i gül Gazel 731 devr-i lāledür Mısra: 2 521. bu: " Bu" işaret sıfatı. 537. bu: Gazel 727 Gazel 734 Mısra: 2 Mısra: 9 " Bu" işaret sıfatı. 529. bu: " Bu" işaret sıfatı. Gazel 731 Mısra: 6 Bu ṭās-ı ser-nigūn Muḥibbī bu raʿd 522. bu: " Bu" işaret sıfatı. u berḳ Gazel 727 Miḥnet odıyla dilde olan āh u Mısra: 2 nāledür " Bu" işaret sıfatı. 530. bu: Gazel 731 538. bu: Ḫūn-ı dildür içdügüm sanmañ beni Mısra: 11 Gazel 734 ṣahbā çeker " Bu" işaret sıfatı. Mısra: 9 Nāy-veş iñler bu göñlüm her dem " Bu" işaret sıfatı. āh u vā çeker 531. bu: Bu ṭās-ı ser-nigūn Muḥibbī bu raʿd 523. bu: Gazel 732 u berḳ Gazel 729 Mısra: 2 Miḥnet odıyla dilde olan āh u Mısra: 4 " Bu" işaret sıfatı. nāledür " Bu" işaret sıfatı. 539. bu: 532. bu: Gazel 734 524. bu: Gazel 732 Mısra: 6 Gazel 729 Mısra: 2 " Bu" işaret sıfatı. Mısra: 4 " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. Her kimüñ kim göñlini bir luʿb ile 540. bu: İderken dil lebi ḳaṣdın zenaḫdān cānān alur Gazel 734 çāhına düşdi Cān virür bu yolda sanmañ derdi Mısra: 7 Urur ġamze okın cāna bu sīnem kor dermān alur " Bu" işaret sıfatı. tolu kan eyler 533. bu: Gazel 733 402 541. bu: 550. bu: Gazel 734 Gazel 738 558. bu: Mısra: 9 Mısra: 10 Gazel 741 " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. Mısra: 13 " Bu" işaret sıfatı. 542. bu: 551. bu: Gazel 734 Gazel 738 559. bu: Mısra: 9 Mısra: 8 Gazel 744 " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. Mısra: 3 " Bu" işaret sıfatı. Dün vaʿde-i vefā idüp itdi bugün 543. bu: rücūʿ Gazel 735 Bu işi iden ol leb-i şekker-şiken 560. bu: Mısra: 3 midür Gazel 744 " Bu" işaret sıfatı. Mısra: 5 552. bu: " Bu" işaret sıfatı. Ola kim raḥm eyleyüp bu ḫastaya Gazel 738 dermān ide Mısra: 10 ʿIşḳ dārında baña olmaga bīmār " Bu" işaret sıfatı. 561. bu: ögredür Gazel 744 Artar cefāsı her kaçan itsem Mısra: 3 544. bu: maḥabbet ʿarż " Bu" işaret sıfatı. Gazel 735 Bilsem Muḥibbī hep bu güneh Mısra: 3 sevmeden midür Aglamakdan oldı aʿmā çünki bu " Bu" işaret sıfatı. Yaʿḳūb-ı dil 553. bu: İdiser bīnā anı ḳāṣid ki Kenʿān’dan Gazel 739 gelür 545. bu: Mısra: 8 Gazel 736 " Bu" işaret sıfatı. 562. bu: Mısra: 8 Gazel 744 " Bu" işaret sıfatı. Mısra: 5 554. bu: " Bu" işaret sıfatı. Genc-i ʿışḳı aradum şeş ciheti Gazel 739 bulımadum Mısra: 8 Ḫoş gelür cānān cefālar kılsa ger Ḫıfẓ iden anı meger bu dil-i " Bu" işaret sıfatı. bu ḫastaya vīrānumdur Zecr ü hecr ü derd ü ġam her nesne Ebrūlarını bir yire çatdı yine dilber kim andan gelür 546. bu: Bu ʿāşıḳını yine melāl eylemek Gazel 736 ister 563. bu: Mısra: 12 Gazel 745 " Bu" işaret sıfatı. 555. bu: Mısra: 1 Gazel 740 " Bu" işaret sıfatı. Bend-i zülfinde görüp göñlümi bir Mısra: 5 kez dimedi " Bu" işaret sıfatı. Kūyuñda bu ben ʿāşıḳa dīvāne Hey bu miskīn benüm vālih ü disünler ḥayrānumdur Ẓulm eli yıkmış-ıdı āh bu dil Dīvāne dimeyüp baña pes yā ne ḫānesini disünler 547. bu: Yine taʿmīrine ol Ḫusrev-i Perviz Gazel 736 gelür 564. bu: Mısra: 8 Gazel 745 " Bu" işaret sıfatı. 556. bu: Mısra: 1 Gazel 740 " Bu" işaret sıfatı. Mısra: 5 548. bu: " Bu" işaret sıfatı. Gazel 736 565. bu: Mısra: 12 Gazel 750 " Bu" işaret sıfatı. 557. bu: Mısra: 2 Gazel 741 " Bu" işaret sıfatı. Mısra: 13 549. bu: " Bu" işaret sıfatı. Müjde virdi dün ṣabā didi ki bil Gazel 738 cānān gelür Mısra: 8 Bu Muḥibbī laʿl-i nābuñ yadına Bu ḫaberden ḥaḳ budur kim mürde " Bu" işaret sıfatı. kanlar yudar cisme cān gelür Ol sebebdendür ki elde sāġar-ı zer depredür 403 566. bu: Mısra: 4 583. bu: Gazel 750 " Bu" işaret sıfatı. Gazel 761 Mısra: 2 Mısra: 6 " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. 575. bu: Gazel 757 Evvelā mihr yüzin gösterüben 567. bu: Mısra: 8 soñra cefā Gazel 754 " Bu" işaret sıfatı. Āh kim ḫūblara bu bidʿati ḳānūn Mısra: 2 idiser " Bu" işaret sıfatı. 576. bu: 584. bu: Gazel 757 Gazel 761 568. bu: Mısra: 8 Mısra: 9 Gazel 754 " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. Mısra: 5 " Bu" işaret sıfatı. İderler gül gibi hercāyilik āh Hicrüñ-ile bu Muḥibbī düşeli kūh-ı Bu göñlüm bülbülini zār iderler ġama Tag u ṣaḥrāyı kamu eşk-ile gülgūn 569. bu: 577. bu: idiser Gazel 754 Gazel 758 Mısra: 12 Mısra: 1 585. bu: " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. Gazel 761 Mısra: 6 " Bu" işaret sıfatı. 570. bu: 578. bu: Gazel 754 Gazel 758 Mısra: 2 Mısra: 8 586. bu: " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. Gazel 761 Mısra: 9 Tutışdum āteş-i ʿışḳa yanar " Bu" işaret sıfatı. sīnemde dāġum var 579. bu: Yine bu tekye-i ġamda söyinmez Gazel 758 bir çerāġum var Mısra: 1 587. bu: " Bu" işaret sıfatı. Gazel 763 571. bu: Mısra: 1 Gazel 754 Gül yüzüñden ayru bu eşk-i " Bu" işaret sıfatı. Mısra: 5 revānum çaglar " Bu" işaret sıfatı. Ḥālüme raḥm eyleyüp aglar baña ırmaglar 588. bu: Didüm cān bülbüli düşdi yine bu Gazel 763 zülfüñ āġına 580. bu: Mısra: 1 Didi gülzār-ı cisminde benüm yüz Gazel 758 " Bu" işaret sıfatı. biñ duzāġum var Mısra: 8 " Bu" işaret sıfatı. Çok zamāndur kim nigārā bu dil ü 572. bu: cān sendedür Gazel 754 Ne bile ḥāl-i derūnum bister-i ʿIşḳuñı terk itmezem nite ki cānum Mısra: 12 gülde yatan tendedür " Bu" işaret sıfatı. Bu muḳarrerdür ki bilmez ḫasta ḥālin saglar 589. bu: Muḥibbī derd ü miḥnetle yine Gazel 764 sulṭān-ı ʿışḳ oldı 581. bu: Mısra: 6 Göñül şehrine basmasun bu ʿaḳl- Gazel 759 " Bu" işaret sıfatı. içün yasagum var Mısra: 9 " Bu" işaret sıfatı. Kūh-ı belāda nāle vü feryādum 573. bu: işiden Gazel 755 Dir ki ʿaceb bu nāle vü efġān ne Mısra: 4 582. bu: yirdedür " Bu" işaret sıfatı. Gazel 759 Mısra: 9 590. bu: Key ulu devlet-durur cānā beni " Bu" işaret sıfatı. Gazel 764 ḳaṭl eyleseñ Mısra: 6 Bu ḳadar var ʿālem içre bu da bir Ol gözi şāhin bakışlu bu Muḥibbī " Bu" işaret sıfatı. ḳānūn olur ḫastadan Aldı bir luʿb-ıla dil murġın ʿaceb 574. bu: şahbāzdur 591. bu: Gazel 755 Gazel 765 404 Mısra: 6 Bu Muḥibbī kūyına varsa aña " Bu" işaret sıfatı. karşu çıkup 608. bu: Āşinālık gösteren her dem sükkān- Gazel 774 Şol kadar zārılıġ itdüm dün gice ı kūyıdur Mısra: 6 kūyında kim " Bu" işaret sıfatı. Ney işidüp iñleyüp dimiş bu efġān 600. bu: kandadur Gazel 770 Mısra: 9 609. bu: 592. bu: " Bu" işaret sıfatı. Gazel 775 Gazel 765 Mısra: 2 Mısra: 10 " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. 601. bu: Gazel 771 Belā kuhsārı kim dirler başumdur Çünki dil mecnūn olup düşdi belā Mısra: 1 Anuñ ırmagı bu kanlu yaşumdur ṣaḥrāsına " Bu" işaret sıfatı. Bu Muḥibbī bilmedi ol zülfi 610. bu: reyḥān kandadur Bir güzeller şāhını bu cān sever Gazel 775 Baña cevr itmegi ol cānān sever Mısra: 4 593. bu: " Bu" işaret sıfatı. Gazel 765 602. bu: Mısra: 6 Gazel 771 Baña cevr ü cefāsın eksük itmez " Bu" işaret sıfatı. Mısra: 1 Bu çarḫ-ı pīre-zen san oynaşumdur " Bu" işaret sıfatı. 611. bu: 594. bu: Gazel 775 Gazel 765 603. bu: Mısra: 2 Mısra: 10 Gazel 772 " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. Mısra: 6 " Bu" işaret sıfatı. 612. bu: 595. bu: Gazel 775 Gazel 766 604. bu: Mısra: 4 Mısra: 8 Gazel 772 " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. Mısra: 6 " Bu" işaret sıfatı. Zīver-i dünyāya iy dil aldanup 613. bu: meyl eyleme Leylī zülfüñe didüm dil bagladum Gazel 776 Bu meseldür kim zene meyl Mecnūnlayın Mısra: 1 eylemez merdāneler Didi hey miskīn bu uzun kuru " Bu" işaret sıfatı. sevdādan n’olur 596. bu: Yār zülfini görüp çünki bu dil Gazel 766 605. bu: mā’il olur Mısra: 9 Gazel 774 Her kılından dilüme niçe belā ḥāṣıl " Bu" işaret sıfatı. Mısra: 4 olur " Bu" işaret sıfatı. Derd ü ġam geldi Muḥibbī 614. bu: turmasun bu ʿaḳl u dil Gözlerüm yaşı cihānı ser-te-ser Gazel 776 Lāyıḳ olmaz ṣoḥbet-i ḫāṣ içre çün ġarḳ eyledi Mısra: 8 bīgāneler Bu ne sırdur kim daḫı dil ḫānesi " Bu" işaret sıfatı. pür nārdur 597. bu: Yād idüp yādları yād añmayasın Gazel 766 606. bu: ben kuluñı Mısra: 8 Gazel 774 A benüm pādişehüm bu işe kim " Bu" işaret sıfatı. Mısra: 6 kāyil olur " Bu" işaret sıfatı. 615. bu: 598. bu: Leblerüñ dārü’ş-şifāsından buyur Gazel 776 Gazel 766 şāfī cevāb Mısra: 10 Mısra: 9 Āteş-i ʿışḳ-ıla teb tutmış bu dil " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. bīmārdur Āh kim raḥm ile bir kerre naẓar ide 607. bu: diyü 599. bu: Gazel 774 Kapusında bu Muḥibbī niçe yıl Gazel 770 Mısra: 4 sā’il olur Mısra: 9 " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. 405 616. bu: Çünki başdan aşdı bu gözümden Gazel 776 626. bu: akan yaşlar Mısra: 1 Gazel 782 " Bu" işaret sıfatı. Mısra: 4 634. bu: " Bu" işaret sıfatı. Gazel 783 Mısra: 5 617. bu: Mey-perest oldum lebüñ devrinde " Bu" işaret sıfatı. Gazel 776 iy ārām-ı cān Mısra: 8 Terk idüp zühdi didüm bu zühd ü Şol ḳadar urduñ cefā tīrini bu dil " Bu" işaret sıfatı. taḳvādan n’olur mülkine Bagrum içre çıkdı bī-ḥad kanlu 627. bu: kanlu başlar 618. bu: Gazel 782 Gazel 776 Mısra: 6 635. bu: Mısra: 10 " Bu" işaret sıfatı. Gazel 784 " Bu" işaret sıfatı. Mısra: 3 Gel berü meyḫāne küncinde " Bu" işaret sıfatı. ḫarābāt ehli ol 619. bu: Vāʿiẓā mesciddeki bu kurı Bu ḫarāb olmış göñül mülkini ābād Gazel 779 ġavġādan n’olur idiser Mısra: 2 Luṭfın iẓhār eyleyen ʿadl issi " Bu" işaret sıfatı. 628. bu: sulṭānum-durur Gazel 782 Leblerüñ cān bülbülinüñ ġonca-i Mısra: 9 636. bu: ḫandānıdur " Bu" işaret sıfatı. Gazel 784 Ruḫlaruñ bu ʿāşıḳ-ı dil-ḫastenüñ Mısra: 7 īmānıdur Mest olalı bu Muḥibbī cām-ı " Bu" işaret sıfatı. laʿlüñden şehā 620. bu: Āb-ı kevser istemez dir cām-ı Tāze cān buldı yine bu mürde Gazel 779 ṣaḥbādan n’olur cismüm Ḥaḳ bilür Mısra: 2 Cān katılur cānuma çünki gelen " Bu" işaret sıfatı. 629. bu: cānum-durur Gazel 783 Mısra: 3 637. bu: 621. bu: " Bu" işaret sıfatı. Gazel 784 Gazel 780 Mısra: 3 Mısra: 5 " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. 630. bu: Gazel 783 Leylī zülfi ḥasretinden bu göñül Mısra: 4 638. bu: Mecnūnlayın " Bu" işaret sıfatı. Gazel 784 Gözi yaşlu bagrı başlu ʿāşıḳ-ı Mısra: 7 āvāredür " Bu" işaret sıfatı. 631. bu: 622. bu: Gazel 783 Gazel 780 Mısra: 5 639. bu: Mısra: 5 " Bu" işaret sıfatı. Gazel 787 " Bu" işaret sıfatı. Mısra: 12 " Bu" işaret sıfatı. 632. bu: 623. bu: Gazel 783 Gazel 782 Mısra: 3 640. bu: Mısra: 4 " Bu" işaret sıfatı. Gazel 787 " Bu" işaret sıfatı. Mısra: 12 Ġarḳ idiser baḥr-ı ġam āḫir bu " Bu" işaret sıfatı. göñlüm zevraḳın 624. bu: Çünki başdan aşdı bu gözümden Gözleri bīmār iderse lebleri tīmār Gazel 782 akan yaşlar ider Mısra: 6 Bu Muḥibbī’ye ne ġam dārü’ş-şifā " Bu" işaret sıfatı. 633. bu: yanındadur Gazel 783 Mısra: 4 641. bu: 625. bu: " Bu" işaret sıfatı. Gazel 789 Gazel 782 Mısra: 1 Mısra: 9 Ġarḳ idiser baḥr-ı ġam āḫir bu " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. göñlüm zevraḳın 406 Dem-be-dem bu göñlüme zülf-i 650. bu: Mısra: 18 semensālar gelür Gazel 794 " Bu" işaret sıfatı. Uzun uzak dürlü dürlü başa Mısra: 3 sevdālar gelür " Bu" işaret sıfatı. 659. bu: 642. bu: Niye saklar niye bilsem beni bu Gazel 798 Gazel 789 ġamzelerüñ Mısra: 15 Mısra: 1 ʿĀşıḳ öldürmegi gel kesme ezel " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. ḫūyuñdur Gülşen-i ḥüsnüñi ḥıfẓ içün mi bu 651. bu: ḫaṭṭ-ı siyāh 643. bu: Gazel 795 Kimse basmasun diyü ya yoḫsa Gazel 791 Mısra: 1 bārūlar mıdur Mısra: 4 " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. 660. bu: Ḥālüme raḥm itmeyüp her dem bu Gazel 798 Leylī zülfini tolar boynuma geh göñlüm yār sır Mısra: 18 zencīr ider Bir yañadan daḫı durmaz künbed-i " Bu" işaret sıfatı. Bu dil-i dīvāne san mecnūn-ı devvār sır miskīn kendüdür Meyl idüp her serve yüz ḫāke sürer 652. bu: cūlar gibi 644. bu: Gazel 795 Çıkaran başdan Muḥibbī seni bu Gazel 791 Mısra: 1 cūlar mıdur Mısra: 7 " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. 661. bu: Gazel 799 Ḫaṭṭına kāfir dir-isem yok bu 653. bu: Mısra: 7 sözümde ḫaṭā Gazel 796 " Bu" işaret sıfatı. Çünki dīne ḳaṣd ider göz göre bī- Mısra: 4 dīn kendüdür " Bu" işaret sıfatı. İy boyı serv ü Ḫaṭā maḥbūbı bu yaşum revān 645. bu: Ṣabādan öñdül almışdur göñül Eyledüm kim göre eydür āb u Gazel 791 meydān-ı dehr içre āmūlar mıdur Mısra: 4 Meger bu ṣarṣar-ı āhum benüm " Bu" işaret sıfatı. bād-ı şimāl olur 662. bu: Gazel 799 654. bu: Mısra: 7 646. bu: Gazel 796 " Bu" işaret sıfatı. Gazel 791 Mısra: 4 Mısra: 7 " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. 663. bu: Gazel 802 655. bu: Mısra: 3 647. bu: Gazel 797 " Bu" işaret sıfatı. Gazel 793 Mısra: 13 Mısra: 2 " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. 664. bu: Gazel 802 656. bu: Mısra: 3 648. bu: Gazel 797 " Bu" işaret sıfatı. Gazel 793 Mısra: 13 Mısra: 2 " Bu" işaret sıfatı. ʿIşḳ şāhı çekdi leşker geldi bu dil " Bu" işaret sıfatı. mülkine Añdı zülfin bu Muḥibbī dutdı Pādişāh-ı ʿaḳl ṭāḳat kılmayup kıldı Kaşı yayın ele almış yine ol bī- ẓulmet göñlini firār amān gözler Dökilen āhum seḥābından yaşum Atar ġamz okların her dem bu bārāndur 665. bu: sīnem her zamān gözler Gazel 803 657. bu: Mısra: 3 649. bu: Gazel 798 " Bu" işaret sıfatı. Gazel 794 Mısra: 15 Mısra: 3 " Bu" işaret sıfatı. Ayak basduñ bu dünyā naṭʿına çün " Bu" işaret sıfatı. Saña açmazdan bil şāh dirler 658. bu: 666. bu: Gazel 798 Gazel 803 407 Mısra: 3 683. bu: " Bu" işaret sıfatı. 675. bu: Gazel 809 Gazel 807 Mısra: 5 Mısra: 2 " Bu" işaret sıfatı. 667. bu: " Bu" işaret sıfatı. Gazel 805 Yāruñda mıdur bu ay vefā Mısra: 6 olmamak ancak " Bu" işaret sıfatı. 676. bu: Meh-rūlara yoḫsa ezelden bu ḫū Gazel 807 mıdur Geldi üstüme benüm ḫasta idüm Mısra: 2 yār didi " Bu" işaret sıfatı. 684. bu: Bu özin añlayımaz nāle ile zār Gazel 809 çeker Her kaçan dilber gelür dāġ-ı Mısra: 5 nihānum tāzeler " Bu" işaret sıfatı. 668. bu: Bir kelām ile benüm bu ḫasta Gazel 805 cānum tāzeler Mısra: 7 685. bu: " Bu" işaret sıfatı. 677. bu: Gazel 810 Gazel 808 Mısra: 4 Raḥm kıldı bu göñül ḫānesini Mısra: 1 " Bu" işaret sıfatı. gördi ḫarāb " Bu" işaret sıfatı. Yapmaga seng-i belā topragını yār çeker Yaralansa yār elinden ya delinse 686. bu: bu ciger Gazel 810 669. bu: Dōstlar olmaz ʿaceb çün ol Mısra: 4 Gazel 805 cefākārı sever " Bu" işaret sıfatı. Mısra: 9 " Bu" işaret sıfatı. 678. bu: Esirger lāleye baksa nigārum Gazel 808 bagrum dāġına Bu Muḥibbī giceler ʿārıż-ı gül Mısra: 8 Benüm bu sīneme baksun ki dāġ şevḳı ile " Bu" işaret sıfatı. üstinde dāġumdur Çekdügi derdi hemān bülbül-i gülzār çeker Şöyle yakduñ āteş-i ʿışḳa şehā cān 687. bu: u dili Gazel 812 670. bu: Korkaram āh itmege yaka cihānı Mısra: 14 Gazel 805 bu şerer " Bu" işaret sıfatı. Mısra: 6 " Bu" işaret sıfatı. 679. bu: Gazel 808 688. bu: Mısra: 14 Gazel 812 671. bu: " Bu" işaret sıfatı. Mısra: 14 Gazel 805 " Bu" işaret sıfatı. Mısra: 7 Bir naẓar kıl eşke bak andan ruḫ-ı " Bu" işaret sıfatı. zerdümi gör Māl ü menāli yoluña ḫarc eyledüm Bu Muḥibbī ʿışḳına bunlar güvāh senüñ olmak yiter Evvel bu yolda saña fedā ata 672. bu: anadur Gazel 805 680. bu: Mısra: 9 Gazel 808 689. bu: " Bu" işaret sıfatı. Mısra: 1 Gazel 815 " Bu" işaret sıfatı. Mısra: 3 " Bu" işaret sıfatı. 673. bu: Gazel 806 681. bu: Ġıdā kıl iy hümāyun gel bugün bu Mısra: 16 Gazel 808 üstüḫˇānumdan " Bu" işaret sıfatı. Mısra: 8 Maḥabbet yirine düşmiş yatur " Bu" işaret sıfatı. senüñ nevālüñdür 674. bu: 690. bu: Gazel 806 682. bu: Gazel 815 Mısra: 16 Gazel 808 Mısra: 3 " Bu" işaret sıfatı. Mısra: 14 " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. Muḥibbī ḫarc kıl söz gevherini Dükenmez çünki bu dil kāna 691. bu: beñzer Gazel 817 408 Mısra: 7 708. bu: " Bu" işaret sıfatı. 700. bu: Gazel 829 Gazel 826 Mısra: 8 Mest olup çeşmi diler kim ide bu Mısra: 12 " Bu" işaret sıfatı. bagrum kebāb " Bu" işaret sıfatı. Kanumı nūş eylesün ola ki kana Ziynet-i dünyāya kimse dil virüp kanalar Virme dil dünyā denīdür himmetüñ aldanmasun olsun bülend Āḫir anuñ kanını komaz bu çarḫ-ı 692. bu: Bu meseldür ki dinür himmetle dūn içer Gazel 817 ġayret erdedür Mısra: 7 709. bu: " Bu" işaret sıfatı. 701. bu: Gazel 831 Gazel 827 Mısra: 4 Mısra: 2 " Bu" işaret sıfatı. 693. bu: " Bu" işaret sıfatı. Gazel 819 Mısra: 1 Ġamdan ḫālī degül her laḥẓa 710. bu: " Bu" işaret sıfatı. göñlüm ġamdadur Gazel 831 Müstedām olsun bu dīn daḫı dāyim Mısra: 4 Ġamze-i ḫūn-rīzüñi añup bu dil nemdedür " Bu" işaret sıfatı. ẕākir geçer Her ne deñlü eyleseñ cevr ü cefā 702. bu: Gūşına almaz ne deñlü eylesem şākir geçer Gazel 827 nāz u niyāz Mısra: 8 Sanki bir bād-ı hevādur bu 694. bu: " Bu" işaret sıfatı. niyāzumdur geçer Gazel 819 Mısra: 8 Yazılısar her ne eylerseñ bugün 711. bu: " Bu" işaret sıfatı. sen ḫayr u şer Gazel 832 Cidd ü cehd ile ne taḥṣīl olsa bu Mısra: 10 Ḫāne-i dilde ciger biryān u göz ʿālemdedür " Bu" işaret sıfatı. yaşın şarāb İtmege ol meclise ancak bu dil 703. bu: İrse Muḥibbī vuṣlata dil mużṭarib ḳādir geçer Gazel 827 olur Mısra: 2 Hergiz ʿayān olmadı bu ıżṭrāb 695. bu: " Bu" işaret sıfatı. nedür Gazel 819 Mısra: 1 712. bu: " Bu" işaret sıfatı. 704. bu: Gazel 832 Gazel 827 Mısra: 10 Mısra: 8 " Bu" işaret sıfatı. 696. bu: " Bu" işaret sıfatı. Gazel 819 Mısra: 8 713. bu: " Bu" işaret sıfatı. 705. bu: Gazel 834 Gazel 829 Mısra: 1 Mısra: 6 " Bu" işaret sıfatı. 697. bu: " Bu" işaret sıfatı. Gazel 821 Bīmār-ı ġamam baña cihān içre bu Mısra: 9 besdür " Bu" işaret sıfatı. 706. bu: Göster yüzüñi ḫayra gir āḫir Gazel 829 nefesdür Mısra: 8 698. bu: " Bu" işaret sıfatı. 714. bu: Gazel 821 Gazel 834 Mısra: 9 Mısra: 4 " Bu" işaret sıfatı. 707. bu: " Bu" işaret sıfatı. Gazel 829 Bu Muḥibbī senden umar şefḳati Mısra: 6 İy bu’l-heves ʿāşıḳ iseñ ol yevm-i cezā " Bu" işaret sıfatı. melāmetī Çün şefāʿat kānısın senden Añma selāmet ehlini bu fikr şefāʿatler gelür Āteş-i ʿışḳa yanup bir ḥadde şöyle ʿabesdür teşneyem 699. bu: Diyeler kanmaz bu hergiz kim 715. bu: Gazel 826 meger Ceyḥūn içer Gazel 834 Mısra: 12 Mısra: 1 " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. 409 Göñül virmez cihāna ʿāḳil olan 733. bu: 716. bu: Bu ʿālem ẓāhirā ḫayl ü ḥaşemdür Gazel 840 Gazel 834 Mısra: 2 Mısra: 4 725. bu: " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. Gazel 837 Mısra: 1 " Bu" işaret sıfatı. 734. bu: 717. bu: Gazel 840 Gazel 835 Görmedüm yok bu cihān içre vefā- Mısra: 4 Mısra: 7 keş çeker " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. Līk ʿāşıḳ olan cān u dili pīş çeker 726. bu: 735. bu: 718. bu: Gazel 837 Gazel 840 Gazel 835 Mısra: 9 Mısra: 7 Mısra: 9 " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. Bu Muḥibbī aradı görmedi bir ṣıdḳ erini 736. bu: 719. bu: Bulmadı kimse cihān içre vefā-keş Gazel 840 Gazel 835 çeker Mısra: 10 Mısra: 7 " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. 727. bu: Gazel 837 İdeliden meclis-i ġamdan bu Mısra: 1 737. bu: bagrum kebāb " Bu" işaret sıfatı. Gazel 840 Şīşe-i sebz ile eşküm bāde-i Mısra: 2 gülgūndur " Bu" işaret sıfatı. 728. bu: 720. bu: Gazel 837 Çün ruḫ-ı dildārı gördüñ sorma Gazel 835 Mısra: 9 artık gül nedür Mısra: 9 " Bu" işaret sıfatı. Āhumı gūş it dime bu nāle-i bülbül " Bu" işaret sıfatı. nedür İy Muḥibbī ʿāleme saç yine bu söz 729. bu: 738. bu: cevherin Gazel 838 Gazel 840 Bil dükenmez dürr ile çünki göñül Mısra: 4 Mısra: 4 maḥzūndur " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. 721. bu: Her yirde lebüñ yādına ola piyāle ʿĀrıżuñda ḫaṭṭ-ı sebzüñden daḫı Gazel 836 nūş yokken eser Mısra: 4 Bu hāy u hūy naʿra-i mestāneden Yā bu dīvānegī āşüftegī sünbül " Bu" işaret sıfatı. gider nedür 730. bu: 739. bu: 722. bu: Gazel 838 Gazel 840 Gazel 836 Mısra: 9 Mısra: 7 Mısra: 8 " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. Vīrāne olup dutdı bu göñlüm Bir kılıyla rām ider bu göñlümüñ ḫarāba yüz ṭūbāsını 723. bu: Bilsem o perī n’içün turmaz o Siḥr-ile zencīrden ḳuvvetlü gör Gazel 836 vīrāneden gider kākül nedür Mısra: 4 " Bu" işaret sıfatı. 731. bu: 740. bu: Gazel 838 Gazel 840 Ġamuñla çeng olaldan ḳaddüm iy Mısra: 4 Mısra: 10 dōst " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. Bu göñlüm nāle kılsa zīr ü bamdur İrmek isterseñ Muḥibbī genc-i 724. bu: 732. bu: ḥüsn-i dilbere Gazel 836 Gazel 838 Hīç bilür misin ḫayāl ü fikr bu Mısra: 8 Mısra: 9 bāṭıl nedür " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. 741. bu: Gazel 842 410 Mısra: 6 Māh-rūlar bu cihān içre egerçi bī- " Bu" işaret sıfatı. ḥad 758. bu: Yokdur sencileyin bir ẕeḳanı Gazel 848 nāzük-ter Mısra: 9 742. bu: " Bu" işaret sıfatı. Gazel 842 751. bu: Mısra: 6 Gazel 846 " Bu" işaret sıfatı. Mısra: 7 759. bu: " Bu" işaret sıfatı. Gazel 849 Kaçan ḳaṣd itse cāna tīġ-ı ġamzeñ Mısra: 9 Boyun sunar bu dil teslīme beñzer Ger şehīd eyleyesin bu kulı " Bu" işaret sıfatı. şemşīrüñ ile 743. bu: Baña sardurma ḥarīrī kefeni nāzük- Sakın aldanma bu dünyā-yı dūna Gazel 843 ter Senüñ gibileri nā-yāb idüpdür Mısra: 3 " Bu" işaret sıfatı. 752. bu: 760. bu: Gazel 846 Gazel 849 Ṭurra-i leylā saçuña bu göñül Mısra: 10 Mısra: 9 mecnūn olup " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. Laʿl-i şīrīn-bāruña cānum daḫı Ferhād’dur Suḫen-i nāzüki kim göre Muḥibbī diyeler 761. bu: 744. bu: Görmedi kimse bu nevʿe suḫeni Gazel 850 Gazel 843 nāzük-ter Mısra: 3 Mısra: 3 " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. 753. bu: Gazel 847 Oldı sūz-ı dilümden şuʿle bu ḳālib Mısra: 2 benüm 745. bu: " Bu" işaret sıfatı. Egnüme bir cāme geysem Gazel 844 korkaram ḳālıb yakar Mısra: 1 " Bu" işaret sıfatı. 754. bu: 762. bu: Gazel 847 Gazel 850 İy türk-i nīm mest bu cānum Mısra: 3 Mısra: 5 ḫarābdur " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. Yıkduñ hezār göñlümi bu ne ʿitābdur Gel götür bu ḫākümi yolından 755. bu: anuñ iy ṣabā 746. bu: Gazel 847 Basmasun üstine nāgeh sem ü hem Gazel 844 Mısra: 2 merkeb yakar Mısra: 1 " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. 763. bu: Gözlerüm gözgüleri beñzer ki āb Gazel 850 üstindedür Mısra: 7 747. bu: Bile iñler bu göñül sanki dolāb " Bu" işaret sıfatı. Gazel 846 üstindedür Mısra: 3 Gerçi yakmaz kimsene bu rūz-ı " Bu" işaret sıfatı. 756. bu: rūşende çerāġ Gazel 847 Bu ʿacebdür sūz-ı dil hem gündüz Mısra: 3 ü hem şeb yakar 748. bu: " Bu" işaret sıfatı. Gazel 846 764. bu: Mısra: 7 Nāle kılsa zārılık itse bu dil ʿayb Gazel 850 " Bu" işaret sıfatı. itmeñüz Mısra: 3 N’eylesün hicr içre dāyim ol ʿaẕāb " Bu" işaret sıfatı. üstindedür 749. bu: Gazel 846 757. bu: 765. bu: Mısra: 10 Gazel 848 Gazel 850 " Bu" işaret sıfatı. Mısra: 9 Mısra: 5 " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. 750. bu: Ḥˇāb gelmez rūyuñ añsa bu Gazel 846 Muḥibbī çeşmine 766. bu: Mısra: 3 Ḫıdmete bil baglayupdur kirpügüm Gazel 850 " Bu" işaret sıfatı. cārūbdur 411 Mısra: 7 775. bu: 784. bu: " Bu" işaret sıfatı. Gazel 855 Gazel 856 Mısra: 1 Mısra: 2 " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. 767. bu: Gazel 851 Şeb-i hicr içre bu göñlüm dü Dīdeden eşküm benüm Mısra: 7 ebrūñı ḫayāl eyler durmayuban her gün damar " Bu" işaret sıfatı. O şevḳe sīneme nāḫun keser şekl-i Görmese gül yüzini bu hilāl eyler gözlerümden ḫūn damar 768. bu: 776. bu: 785. bu: Gazel 851 Gazel 855 Gazel 856 Mısra: 7 Mısra: 7 Mısra: 5 " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. ʿAceb mi iñlesem bu dehr elinden Ḫadengin gönderür dilber bu sīne Ḫūn bahā vir ġamzeler öldürdi bu Burupdur kulagumı hem çü ṭanbūr bāġına her dem dil-ḫasteyi Murādı bu ki her birin diker tāze Ḳaṭreler kim bāde nūşında leb-i 769. bu: nihāl eyler meygūn damar Gazel 854 Mısra: 2 777. bu: 786. bu: " Bu" işaret sıfatı. Gazel 855 Gazel 856 Mısra: 10 Mısra: 9 Göklere peyveste olan āh-ı " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. derdnāküm-durur ʿIşḳumı ẓāhir kılan bu çeşm-i Dehāna kimisi noḳṭa miyāna Bu Muḥibbī sözlerini cān-ıla dak nemnāḳüm-durur kimisi kıl dir gūşuña Ser-i kūyında ʿuşşāḳuñ bu resme Her dem agzından anuñ çün lü’lü-i 770. bu: ḳīl ü ḳāl eyler meknūn damar Gazel 854 Mısra: 4 778. bu: 787. bu: " Bu" işaret sıfatı. Gazel 855 Gazel 857 Mısra: 1 Mısra: 4 Dem-be-dem iy ġonca leb " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. gülşende güller lāleler Bitürüp ser-sebz iden bu çeşm-i nemnāküm-durur 779. bu: 788. bu: Gazel 855 Gazel 857 771. bu: Mısra: 7 Mısra: 4 Gazel 854 " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. Mısra: 12 " Bu" işaret sıfatı. Yaşum baḥrı temevvücler idüp 780. bu: başumdan aşmışken Yakdı ʿışḳuñ āteşi çıkdı duḫānum Gazel 855 ʿAceb budur ki bu göñlüm benüm göklere Mısra: 10 odlara yanmışdur Āteşi iden bülend bu ḫār u " Bu" işaret sıfatı. ḫāşāküm-durur 789. bu: Gazel 859 772. bu: 781. bu: Mısra: 1 Gazel 854 Gazel 856 " Bu" işaret sıfatı. Mısra: 2 Mısra: 2 " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. Egerçi kim ġam-ı ʿışḳa düşüp bu dilde bārum var Bi-ḥamdillāh senüñ gibi cihān 773. bu: 782. bu: içinde yārum var Gazel 854 Gazel 856 Mısra: 4 Mısra: 5 790. bu: " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. Gazel 859 Mısra: 5 " Bu" işaret sıfatı. 774. bu: 783. bu: Gazel 854 Gazel 856 Gözüm bu eşk-i çeşmümden yine Mısra: 12 Mısra: 9 cemʿ itdi gevherler " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. Gelürse şāh-ı ʿışḳ anuñ ayagına nisārum var 412 791. bu: Gitdügüñce lāle-veş bagrında 808. bu: Gazel 859 korsın dāġlar Gazel 867 Mısra: 10 Mısra: 2 " Bu" işaret sıfatı. 800. bu: " Bu" işaret sıfatı. Gazel 863 Seri zānumda kim görse muḳarrer Mısra: 8 dir gümān idüp " Bu" işaret sıfatı. 809. bu: Diye bu derdmend içün meger Gazel 869 endīşe kārum var Sen boyı serv-i ḫırāmuñ pāyına Mısra: 4 sular gibi " Bu" işaret sıfatı. 792. bu: Bu ciger ḫūnı gözümden cūlar olup Gazel 859 çaglar Eger geçdi ise Mecnūn u Ferhād Mısra: 1 Sanur mısız ki bu ʿālem tehīdür " Bu" işaret sıfatı. 801. bu: Gazel 863 810. bu: Mısra: 3 Gazel 869 793. bu: " Bu" işaret sıfatı. Mısra: 6 Gazel 859 " Bu" işaret sıfatı. Mısra: 5 " Bu" işaret sıfatı. 802. bu: Ġamuñ komaz olam bir laḥẓa Gazel 863 tenhā Mısra: 8 Bu dil her kanda varsa hem- 794. bu: " Bu" işaret sıfatı. rehidür Gazel 859 Mısra: 10 811. bu: " Bu" işaret sıfatı. 803. bu: Gazel 869 Gazel 864 Mısra: 4 Mısra: 4 " Bu" işaret sıfatı. 795. bu: " Bu" işaret sıfatı. Gazel 860 Mısra: 12 Görmesem n’ola vefāñı rāżıyam iy 812. bu: " Bu" işaret sıfatı. pür-cefā Gazel 869 Eksük itmezsin bu dilden dāġ-ı Mısra: 6 hicrānuñ gelür " Bu" işaret sıfatı. 796. bu: Gazel 860 804. bu: Mısra: 12 Gazel 864 813. bu: " Bu" işaret sıfatı. Mısra: 7 Gazel 870 " Bu" işaret sıfatı. Mısra: 3 Yoluña ḫarc ider başıyla cānın " Bu" işaret sıfatı. Nigārā bu dil-i cōmerdümi gör Yine bir meh-pārenüñ şevḳıne bu dīvāne dil 797. bu: Eyleyüp çāk-i girībān nā büd 814. bu: Gazel 861 emānuñ gelür Gazel 870 Mısra: 9 Mısra: 4 " Bu" işaret sıfatı. 805. bu: " Bu" işaret sıfatı. Gazel 864 Mısra: 4 798. bu: " Bu" işaret sıfatı. 815. bu: Gazel 861 Gazel 870 Mısra: 9 Mısra: 10 " Bu" işaret sıfatı. 806. bu: " Bu" işaret sıfatı. Gazel 864 Gün yüzüñi bu Muḥibbī ko temāşā Mısra: 7 eylesün " Bu" işaret sıfatı. 816. bu: Çünki gelmez bir naẓardan hīç Gazel 870 ḫurşīde żarar Mısra: 14 807. bu: " Bu" işaret sıfatı. 799. bu: Gazel 867 Gazel 863 Mısra: 2 Mısra: 3 " Bu" işaret sıfatı. 817. bu: " Bu" işaret sıfatı. Gazel 870 Benüm meylüm çün ol serv-i Mısra: 3 Geldügüñce güldürürsin gül gibi sehīdür " Bu" işaret sıfatı. bu ʿāşıḳı Velī vaṣfında bu dil gümrehidür 413 Bir naẓar bu dīdemi açmaga Ḫūn-ıla benüm itdi münaḳḳaş yokdur ṭāḳatüm 825. bu: ʿiẕārumı Çok zamāndur ʿışḳa düşdüm cān u Gazel 873 Bu naḳşı geçen āh baña bu bu dil ḫastadur Mısra: 2 zamānedür " Bu" işaret sıfatı. 818. bu: 834. bu: Gazel 870 Gördüm nigār-ı vuṣlatı bildüm Gazel 876 Mısra: 4 muḥāldür Mısra: 8 " Bu" işaret sıfatı. Bu derd-ile ḫasta dilümde ḫayāldür " Bu" işaret sıfatı. Bir naẓar bu dīdemi açmaga 826. bu: Ḫūn-ıla benüm itdi münaḳḳaş yokdur ṭāḳatüm Gazel 873 ʿiẕārumı Çok zamāndur ʿışḳa düşdüm cān u Mısra: 3 Bu naḳşı geçen āh baña bu bu dil ḫastadur " Bu" işaret sıfatı. zamānedür 819. bu: Gün yüzüñe irmege bu cism-i nā- 835. bu: Gazel 870 tüvān Gazel 879 Mısra: 10 Bir ẕerre gibi ol daḫı ser-geşte Mısra: 3 " Bu" işaret sıfatı. ḥāldür " Bu" işaret sıfatı. Bezm-i ġamda nāle kılsa dil anı 827. bu: zülfi bendinde bulup bu göñlümi itmeñ ʿaceb Gazel 873 cellād-ı çeşm Niçe yirden nā gibi çünki bu Mısra: 2 Sevdügüñ kim diyü baña itdügi göñlüm süftedür " Bu" işaret sıfatı. işkencedür 820. bu: 836. bu: Gazel 870 828. bu: Gazel 879 Mısra: 14 Gazel 873 Mısra: 11 " Bu" işaret sıfatı. Mısra: 3 " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. Nāgehān gördi Muḥibbī şekl-i Bu cihāndur itmemişdür kimseye şehr-āşūbını hergiz vefā Ol zamāndan berü zülfinde bu 829. bu: Kor gider dünyā iki üç gün hemān göñlüm bestedür Gazel 874 eglencedür Mısra: 8 821. bu: " Bu" işaret sıfatı. 837. bu: Gazel 871 Gazel 879 Mısra: 10 Mısra: 13 " Bu" işaret sıfatı. 830. bu: " Bu" işaret sıfatı. Gazel 874 ʿĀşıḳum olsa hezārān cānum Mısra: 8 Yormamışdur kimsene yormaz bu eylerdüm fedā " Bu" işaret sıfatı. dünyā nicedür Aradum bu tende buldum ancak Pehlevānlar buna dimişler ben cānı bir ʿIşḳ vādīsine gitdüm geldi Mecnūn demürden pençedür yanuma 822. bu: Olmadı pādaş didüm bu yolda çok 838. bu: Gazel 871 yoldaş kalur Gazel 879 Mısra: 10 Mısra: 3 " Bu" işaret sıfatı. 831. bu: " Bu" işaret sıfatı. Gazel 876 Mısra: 8 823. bu: " Bu" işaret sıfatı. 839. bu: Gazel 872 Gazel 879 Mısra: 4 Mısra: 11 " Bu" işaret sıfatı. 832. bu: " Bu" işaret sıfatı. Gazel 876 Ol sehī servi görelden olmışam Mısra: 8 āşüftesi " Bu" işaret sıfatı. 840. bu: Akıdur bu dīde cūyı eşk-bār elden Gazel 879 gider Mısra: 13 833. bu: " Bu" işaret sıfatı. 824. bu: Gazel 876 Gazel 872 Mısra: 8 Mısra: 4 " Bu" işaret sıfatı. 841. bu: " Bu" işaret sıfatı. Gazel 883 414 Mısra: 9 Dūr olasın ger gözümden iy boyı Ben rāh-ı vefāda ideyim cānumı " Bu" işaret sıfatı. serv-i sehī teslīm Ġarḳa virür ʿālem-i dehri bu çeşm- Tīġuñ kesicek başumı diye bu ne Lebleri üzre görinen dilberüñ bu i eşk-bār serdür sebze ḫaṭ Tāze ter bir yoncadur bitmiş zülāl 850. bu: 859. bu: üstindedür Gazel 887 Gazel 889 Mısra: 7 Mısra: 6 842. bu: " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. Gazel 883 Mısra: 12 Geşt idenler bu cihānı ser-te-ser İy şūḫ-ı cefā eyle ḫaẕer kanuma " Bu" işaret sıfatı. bulınmaya girme Sencileyin nāzenīn bir bencileyin Bu nāle-i şebhā ki iderem āh-ı Şiʿrümi görür ḥasen naẓmuma dir dil-figār seḥerdür taḥsīn Kemāl Diseler ṭañ mı bu ẕihnüm çün 851. bu: 860. bu: kemāl üstindedür Gazel 887 Gazel 889 Mısra: 4 Mısra: 9 843. bu: " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. Gazel 883 Mısra: 14 Ben bī-ḫaberem āh Muḥibbī bu " Bu" işaret sıfatı. 852. bu: cihāndan Gazel 887 Bī-ḫōdlıgum līk cihān içre Göñül ārām eylemez bir yirde hīç Mısra: 7 ḫaberdür dutmaz ḳarār " Bu" işaret sıfatı. İy Muḥibbī bilmedüm bu dil ne ḥāl 861. bu: üstindedür Gazel 890 853. bu: Mısra: 4 844. bu: Gazel 888 " Bu" işaret sıfatı. Gazel 883 Mısra: 6 Mısra: 9 " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. 862. bu: Güftāra gelüp ġonca-ṣıfat gül gibi Gazel 890 güle Mısra: 5 845. bu: Bu bülbül-i dil ṣubḥa dek āh u " Bu" işaret sıfatı. Gazel 883 fiġān ider Mısra: 12 " Bu" işaret sıfatı. 854. bu: 863. bu: Gazel 888 Gazel 890 Mısra: 6 Mısra: 4 846. bu: " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. Gazel 883 Mısra: 14 Çün bahār irişdi elden koma sāġar " Bu" işaret sıfatı. 855. bu: sāḳiyā Gazel 889 Ḥayf ola bu demde her kim bir Mısra: 4 nefes bī-mül geçer 847. bu: " Bu" işaret sıfatı. Gazel 886 864. bu: Mısra: 7 Gazel 890 " Bu" işaret sıfatı. 856. bu: Mısra: 5 Gazel 889 " Bu" işaret sıfatı. Sançalu sīḫi ġama bu bagrum olalı Mısra: 6 kebāb " Bu" işaret sıfatı. Bu göñül dīvāne yāḫūd niçe Döne döne kanlar aglar çün ocag mecnūn olmasun üstindedür Eylemege leylī zülfini kemend 857. bu: kākül geçer 848. bu: Gazel 889 Gazel 886 Mısra: 9 865. bu: Mısra: 7 " Bu" işaret sıfatı. Gazel 891 " Bu" işaret sıfatı. Mısra: 4 " Bu" işaret sıfatı. 858. bu: 849. bu: Gazel 889 Gazel 887 Mısra: 4 866. bu: Mısra: 4 " Bu" işaret sıfatı. Gazel 891 " Bu" işaret sıfatı. 415 Mısra: 8 Mısra: 4 " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. 883. bu: Gazel 895 Mısra: 2 867. bu: 874. bu: " Bu" işaret sıfatı . Gazel 891 Gazel 999 Mısra: 4 Mısra: 5 " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. 884. bu: Gazel 895 Leylī saçını göreli dīvānesi oldum Mısra: 9 Nāz-ıla didi yār bu dīvāneme 875. bu: " Bu" işaret sıfatı . beñzer Gazel 999 Mısra: 6 868. bu: " Bu" işaret sıfatı. 885. bu: Gazel 891 Gazel 895 Mısra: 8 Mısra: 2 " Bu" işaret sıfatı. 876. bu: " Bu" işaret sıfatı . Gazel 999 Genc oldı viṣāl anı yine dilde ṭaleb Mısra: 7 Her kaçan göñlüme ol kākül-i kıl " Bu" işaret sıfatı. müşgīne gelür Vīrāne kamu bu dil-i vīrāneme Elem ü derd ü belā bu dil-i miskīne beñzer gelür 877. bu: 869. bu: Gazel 1000 886. bu: Gazel 999 Mısra: 4 Gazel 895 Mısra: 4 " Bu" işaret sıfatı. Mısra: 9 " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı . Sīne-i mecrūḥa ursañ iy ṣanem N’ola ger ṣayd eylese dil murġını ġamz okların Bu Muḥibbī’ye vefā eyle cefā itme ol şehsüvār Tīr-i peykānuñ bu ben dil-ḫasteye disem Bu cihān mülkinde ol çün ḫūblaruñ merhem gelür Çīn ider ebrūların ḫışm idüben şehbāzıdur kīne gelür 878. bu: 870. bu: Gazel 1000 887. bu: Gazel 999 Mısra: 4 Gazel 896 Mısra: 5 " Bu" işaret sıfatı. Mısra: 14 " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. ʿIşḳuñ içre bir dilāverdür bu 879. bu: göñlüm iy perī Gazel 801 888. bu: Naʿra-i āhum ʿalem bu sīne-i ṭabl Mısra: 9 Gazel 896 bāzıdur " Bu" işaret sıfatı. (vadi ). Mısra: 14 " Bu" işaret sıfatı. 871. bu: Gazel 999 880. bu: Muṭribā bezm içre her dem nāle Mısra: 6 Gazel 801 kılsa çeng çeng " Bu" işaret sıfatı. Mısra: 9 Bu Muḥibbī göz yaşını ide aña tār " Bu" işaret sıfatı. (vadi ). tār ʿIşḳuñ içre bir dilāverdür bu göñlüm iy perī Nūş idelden bu Muḥibbī cürʿa-i 889. bu: Naʿra-i āhum ʿalem bu sīne-i ṭabl cām-ı elest Gazel 897 bāzıdur Kimse ḥālin añlamaz ol özge bir Mısra: 9 ḥāletdedür " Bu" işaret sıfatı. 872. bu: Gazel 999 881. bu: İñlese ruḫun şevḳi ile bu Muḥibbī Mısra: 7 Gazel 905 ger " Bu" işaret sıfatı. Mısra: 5 Bülbül gibi diyeler āh u fiġānı var " Bu" işaret sıfatı ("sır" Rişte-i cāndur bu meydān içre kastedilerek). 890. bu: kurılan şehā Gazel 897 Cān ele alup yürür dil ʿışḳuñuñ Mısra: 9 cānbāzıdur 882. bu: " Bu" işaret sıfatı. Gazel 914 873. bu: Mısra: 11 Gazel 999 " Bu" işaret sıfatı ("sır" 891. bu: kastedilerek). Gazel 898 416 Mısra: 2 " Bu" işaret sıfatı. 901. bu: 912. bu: Gazel 906 Gazel 919 Serv gibi sen ḫırām ben eyledüm Mısra: 4 Mısra: 13 aña naẓar " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. Gitdi dil oldı ciger ḫūn ile bu dīde- i ter 902. bu: 913. bu: 892. bu: Gazel 907 Gazel 920 Gazel 898 Mısra: 2 Mısra: 9 Mısra: 2 " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. 903. bu: 914. bu: 893. bu: Gazel 908 Gazel 922 Gazel 900 Mısra: 3 Mısra: 5 Mısra: 9 " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. 904. bu: 915. bu: 894. bu: Gazel 908 Gazel 922 Gazel 900 Mısra: 3 Mısra: 16 Mısra: 9 " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. Bu Muḥibbī okumaga ḥüsnüñ[üñ] 905. bu: 916. bu: evrāḳnı Gazel 909 Gazel 923 Eline almış yazar ḫaṭṭuñı Mısra: 19 Mısra: 8 müsvedde[de]dür " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. 895. bu: Gazel 901 906. bu: 917. bu: Mısra: 6 Gazel 911 Gazel 923 " Bu" işaret sıfatı. Mısra: 2 Mısra: 14 " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. 896. bu: Gazel 901 907. bu: 918. bu: Mısra: 6 Gazel 912 Gazel 924 " Bu" işaret sıfatı. Mısra: 1 Mısra: 3 " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. Ġamze ile dil cerāḥat eylese Ol cerāḥatden bulur bu dil ḥużūr 908. bu: 919. bu: 897. bu: Gazel 913 Gazel 925 Gazel 904 Mısra: 10 Mısra: 4 Mısra: 13 " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. 909. bu: 920. bu: 898. bu: Gazel 916 Gazel 925 Gazel 905 Mısra: 5 Mısra: 18 Mısra: 10 " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. 910. bu: 921. bu: 899. bu: Gazel 919 Gazel 926 Gazel 905 Mısra: 11 Mısra: 7 Mısra: 12 " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. 911. bu: 922. bu: 900. bu: Gazel 919 Gazel 926 Gazel 906 Mısra: 12 Mısra: 7 Mısra: 1 " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. 417 923. bu: 934. bu: 945. bu: Gazel 927 Gazel 929 Gazel 937 Mısra: 4 Mısra: 10 Mısra: 3 " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. 924. bu: 935. bu: 946. bu: Gazel 928 Gazel 929 Gazel 938 Mısra: 8 Mısra: 10 Mısra: 9 " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. 925. bu: 936. bu: 947. bu: Gazel 928 Gazel 930 Gazel 938 Mısra: 8 Mısra: 1 Mısra: 10 " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. 926. bu: 937. bu: 948. bu: Gazel 929 Gazel 930 Gazel 940 Mısra: 2 Mısra: 2 Mısra: 7 " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. 927. bu: 938. bu: 949. bu: Gazel 929 Gazel 931 Gazel 942 Mısra: 2 Mısra: 1 Mısra: 10 " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. 928. bu: 939. bu: 950. bu: Gazel 929 Gazel 931 Gazel 943 Mısra: 4 Mısra: 2 Mısra: 8 " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. 929. bu: 940. bu: 951. bu: Gazel 929 Gazel 932 Gazel 945 Mısra: 4 Mısra: 14 Mısra: 9 " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. 930. bu: 941. bu: 952. bu: Gazel 929 Gazel 933 Gazel 946 Mısra: 6 Mısra: 9 Mısra: 11 " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. 931. bu: 942. bu: 953. bu: Gazel 929 Gazel 933 Gazel 948 Mısra: 6 Mısra: 10 Mısra: 1 " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. 932. bu: 943. bu: 954. bu: Gazel 929 Gazel 934 Gazel 949 Mısra: 8 Mısra: 11 Mısra: 8 " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. 933. bu: 944. bu: 955. bu: Gazel 929 Gazel 934 Gazel 950 Mısra: 8 Mısra: 13 Mısra: 9 " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. 418 956. bu: 967. bu: 978. bu: Gazel 951 Gazel 962 Gazel 968 Mısra: 4 Mısra: 7 Mısra: 4 " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. 957. bu: 968. bu: 979. bu: Gazel 953 Gazel 963 Gazel 968 Mısra: 6 Mısra: 12 Mısra: 10 " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. 958. bu: 969. bu: 980. bu: Gazel 955 Gazel 964 Gazel 969 Mısra: 4 Mısra: 3 Mısra: 2 " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. 959. bu: 970. bu: 981. bu: Gazel 955 Gazel 964 Gazel 970 Mısra: 9 Mısra: 4 Mısra: 3 " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. 960. bu: 971. bu: 982. bu: Gazel 957 Gazel 964 Gazel 974 Mısra: 13 Mısra: 6 Mısra: 2 " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. 961. bu: 972. bu: 983. bu: Gazel 958 Gazel 964 Gazel 974 Mısra: 4 Mısra: 8 Mısra: 5 " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. 962. bu: 973. bu: 984. bu: Gazel 958 Gazel 966 Gazel 975 Mısra: 6 Mısra: 10 Mısra: 6 " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. 963. bu: 974. bu: 985. bu: Gazel 959 Gazel 967 Gazel 976 Mısra: 2 Mısra: 1 Mısra: 4 " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. 964. bu: 975. bu: 986. bu: Gazel 959 Gazel 967 Gazel 976 Mısra: 4 Mısra: 4 Mısra: 10 " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. 965. bu: 976. bu: 987. bu: Gazel 959 Gazel 967 Gazel 979 Mısra: 10 Mısra: 5 Mısra: 4 " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. 966. bu: 977. bu: 988. bu: Gazel 962 Gazel 967 Gazel 979 Mısra: 6 Mısra: 9 Mısra: 9 " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. 419 989. bu: 1000. bunlaruñ: bübül: Gazel 981 Gazel 971 Mısra: 1 Mısra: 14 1. bübüline: " Bu" işaret sıfatı. "Bu" işaret zamiri(kavm). Gazel 834 Mısra: 7 |.Bülbül. ||Aşık. 990. bu: 1001. bu: Gazel 982 Gazel 972 Dil bübüline gülşen-i ḥüsnüñsüz Mısra: 2 Mısra: 1 eyā dōst " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret adılı (zamir). Gülzār-ı cinān olsa daḫı aña ḳafesdür 991. bu: 1002. bu: 2. bübüline: Gazel 982 Gazel 972 Gazel 834 Mısra: 4 Mısra: 2 Mısra: 7 " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret adılı (zamir). |.Bülbül. ||Aşık. 992. bu: 1003. bu: būd: Gazel 982 Gazel 991 Mısra: 12 Mısra: 10 1. büd: " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret adılı (zamir). Gazel 864 Mısra: 8 Far. Vücut, keynûnet, varlık. 993. bu: 1004. bu: Gazel 983 Gazel 993 Yine bir meh-pārenüñ şevḳıne bu Mısra: 3 Mısra: 9 dīvāne dil " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret adılı (zamir). Eyleyüp çāk-i girībān nā büd emānuñ gelür 994. bu: 1005. bu: 2. büd: Gazel 984 Gazel 994 Gazel 864 Mısra: 12 Mısra: 3 Mısra: 8 " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret adılı (zamir). Far. Vücut, keynûnet, varlık. 995. bu: 1006. bu: budaġ: Gazel 985 Gazel 994 Mısra: 13 Mısra: 10 1. budagum:-um " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret adılı (zamir). Gazel 754 Mısra: 8 Fidan,dal. 996. bu: 1007. bu: Gazel 986 Gazel 997 Mısra: 1 Mısra: 6 2. budagum:-um " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret adılı (zamir). Gazel 754 Mısra: 8 Fidan,dal. 997. bu: bu deñlü: Gazel 988 Göñül virsem ʿaceb midür ben ol Mısra: 6 1. bu deñlü: serv-i ser-efrāza " Bu" işaret sıfatı. Gazel 620 Dıraḫt-ı sidreye sāye salar tāze Mısra: 2 budagum var Kelime Tipi: - 998. bunda:-n, -da Bu kadar, bu kadar çok. budur: Gazel 933 Mısra: 6 1. budur: "Bu" işaret sıfatı. 2. bu deñlü: Gazel 506 Gazel 832 Mısra: 2 Mısra: 1 Böyledir. 999. bunlar:-n, -lar Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 907 Bu kadar, bu kadar çok. Mısra: 4 2. budur: "Bu" işaret zamiri(kavm). Gazel 506 420 Mısra: 2 10. budur: Böyledir. Gazel 947 6. bugün: Mısra: 10 Gazel 541 Miyānıyla lebinden söz açılsa ḳīl ü "Böyledir, bu şekildedir, Mısra: 9 ḳāl olur böyle " anlamlarına gelen "bu" Bu devirde, bu zamanda. Velī ben bildügüm budur anuñ işaret sıfatının bildirme eki almış fehmi muḥāl olur şekli. İy Muḥibbī ẓāhir eyle gel bugün söz gevherin 3. budur: Ola kim anı tereddüdsüz ala dil Gazel 947 11. budur: ḫˇāhlar Mısra: 1 Gazel 988 . Mısra: 10 7. bugün: "Böyledir, bu şekildedir, Gazel 550 böyle " anlamlarına gelen "bu" Mısra: 6 4. budur: işaret sıfatının bildirme eki almış Bu devirde, bu zamanda. Gazel 947 şekli. Mısra: 2 . 8. bugün: 12. budur: Gazel 550 Gazel 989 Mısra: 6 5. būdur: Mısra: 8 Bu devirde, bu zamanda. Gazel 929 "Böyledir, bu şekildedir, Mısra: 6 böyle " anlamlarına gelen "bu" Gözüm yaşını cū itdüm ayagına "Böyledir, bu şekildedir, işaret sıfatının bildirme eki almış akıtmaga böyle " anlamlarına gelen "bu" şekli. Bugün gülzār-ı ḥüsn içre boyı işaret sıfatının bildirme eki almış serv-i bülend ister şekli. bugün: 9. bugün: Gazel 554 6. budur: 1. bugün: Mısra: 9 Gazel 936 Gazel 543 Bu devirde, bu zamanda. Mısra: 3 Mısra: 9 "Böyledir, bu şekildedir, Bugün. böyle " anlamlarına gelen "bu" 10. bugün: işaret sıfatının bildirme eki almış Ser-i kūyına Muḥibbī yine ʿazm Gazel 554 şekli. itdi bugün Mısra: 9 Andan öñdin bilürem kim dil-i Bu devirde, bu zamanda. āvāre gider 7. budur: Gevher-i naẓmın Muḥibbī’nüñ Gazel 947 2. bugün: bugün gūş eyleyen Mısra: 4 Gazel 543 Fi’l-ḥaḳīḳa ehl ise ol laʿl "Böyledir, bu şekildedir, Mısra: 9 cevherden geçer böyle " anlamlarına gelen "bu" Bugün. işaret sıfatının bildirme eki almış 11. bugün: şekli. Gazel 565 3. bugün: Mısra: 8 Gazel 537 Bu devirde, bu zamanda. 8. budur: Mısra: 7 Gazel 947 Bu devirde, bu zamanda. Serv-i sebzüñ yok-durur bār-ı Mısra: 6 taʿalluḳdan eli "Böyledir, bu şekildedir, Ol sebebden ġuṣṣa vu ġamdan böyle " anlamlarına gelen "bu" 4. bugün: bugün āzāddur işaret sıfatının bildirme eki almış Gazel 537 şekli. Mısra: 7 12. bugün: Bu devirde, bu zamanda. Gazel 565 Mısra: 8 9. budur: Cānān yolında her ki bugün terk-i Bu devirde, bu zamanda. Gazel 947 cān ide Mısra: 8 Ferhād-vār ʿālem içinde benām "Böyledir, bu şekildedir, olur 13. bugün: böyle " anlamlarına gelen "bu" Gazel 586 işaret sıfatının bildirme eki almış 5. bugün: Mısra: 3 şekli. Gazel 541 Bu devirde, bu zamanda. Mısra: 9 Bu devirde, bu zamanda. Tīġ-ı tīzüñle beni öldür bugün Çünki hicrüñ çār u nā-çār öldürür 421 22. bugün: Bir nāzenīn sevdi Muḥibbī bugün 14. bugün: Gazel 691 anuñ Gazel 586 Mısra: 3 Nāzük tenine berg-i güli pīrehen Mısra: 3 Bu devirde, bu bilür Bu devirde, bu zamanda. zamanda,bugün. 30. bugün: Gazel 715 15. bugün: 23. bugün: Mısra: 9 Gazel 604 Gazel 703 Bu devirde, bu Mısra: 5 Mısra: 1 zamanda,bugün. Bu devirde, bu zamanda. Bu devirde, bu zamanda,bugün. ʿIşḳ meydānında göñlüm bir 31. bugün: mübārizdür bugün Gazel 717 Dāġlar āyīneler sīnem anuñ 24. bugün: Mısra: 5 kalkanıdur Gazel 703 Bu devirde, bu Mısra: 1 zamanda,bugün. 16. bugün: Bu devirde, bu Gazel 604 zamanda,bugün. Mısra: 5 32. bugün: Bu devirde, bu zamanda. Bir güzel sevdüm bugün kim Gazel 717 cānlar cānānıdur Mısra: 5 Bendesidür ḫūblar ol cümlenüñ Bu devirde, bu 17. bugün: sulṭānıdur zamanda,bugün. Gazel 624 Mısra: 9 25. bugün: Bugün gördüm yine ḳaṣṣāb Bu devirde, bu zamanda. Gazel 704 çeşmüñ Mısra: 3 İder ʿuşşāḳı nīme elde satur Bu devirde, bu 18. bugün: zamanda,bugün. 33. bugün: Gazel 624 Gazel 738 Mısra: 9 Cevr idüp ʿāşıḳları ẓulm ile Mısra: 7 Bu devirde, bu zamanda. öldürdüñ bugün Bu devirde, bu Yarını añmaz mısın rūz-ı cezāsı zamanda,bugün. Bugün maḥmūdıyam dehrüñ gele yok mıdur pervā yimem ġamdan Muḥibbī çünki karşumda 26. bugün: 34. bugün: ḳadeḥkārum Ayāzum var Gazel 704 Gazel 738 Mısra: 3 Mısra: 7 19. bugün: Bu devirde, bu Bu devirde, bu Gazel 637 zamanda,bugün. zamanda,bugün. Mısra: 9 Bu devirde, bu zamanda. Dün vaʿde-i vefā idüp itdi bugün 27. bugün: rücūʿ ʿIşḳa düşdüm şāh iken itdüm Gazel 711 Bu işi iden ol leb-i şekker-şiken bugün faḳrı ḳabūl Mısra: 7 midür Gördiler aḥvālümi İbrāhīm Edhem Bu devirde, bu sandılar zamanda,bugün. 35. bugün: Gazel 740 20. bugün: Gördüm ol yārı bugün cāmesini Mısra: 1 Gazel 637 surḫ itmiş Bu devirde, bu Mısra: 9 Şöyle beñzer ki yine gözleri bir zamanda,bugün. Bu devirde, bu zamanda. kan eyler Müjde iy dil ki bugün yār-ı dil- 28. bugün: fürūz gelür 21. bugün: Gazel 711 San geçüp vaḳt-i şitā ʿāleme nev- Gazel 691 Mısra: 7 rūz gelür Mısra: 3 Bu devirde, bu Bu devirde, bu zamanda,bugün. 36. bugün: zamanda,bugün. Gazel 740 Mısra: 1 Salma ferdāya bugün ʿarż-ı cemāl 29. bugün: Bu devirde, bu eyle baña Gazel 715 zamanda,bugün. Kim irer yarına bu ʿömr şitāb-ıla Mısra: 9 geçer Bu devirde, bu zamanda,bugün. 422 37. bugün: Ġıdā kıl iy hümāyun gel bugün bu Gazel 747 45. bugün: üstüḫˇānumdan Mısra: 11 Gazel 772 Maḥabbet yirine düşmiş yatur Bu devirde, bu Mısra: 7 senüñ nevālüñdür zamanda,bugün. Bu devirde, bu zamanda,bugün. 52. bugün: Muḥibbī cān-ı şīrīni bugün teslīm Gazel 815 idiserdür Nīl ü Ceyḥūn’a bugün ṭaʿn ider Mısra: 3 Çü ḫışm ile ele aldı yine ol oldı göz yaşı Bu devirde, bu kahraman ḫançer Daḫı birkaç gün akarsa diye zamanda,bugün. deryādan n’olur 38. bugün: Gazel 747 46. bugün: 53. bugün: Mısra: 11 Gazel 772 Gazel 823 Bu devirde, bu Mısra: 9 Mısra: 9 zamanda,bugün. Bu devirde, bu Bu devirde, bu zamanda,bugün. zamanda,bugün. 39. bugün: Ger bugün dünyā saña rām olsa Bugün cān-ıla geç serden görüp Gazel 750 yarın ġayradur ʿuşşāḳ ide taḥsīn Mısra: 4 Tāc-ı Ḫusrev’le Muḥibbī mülk-i Muḥibbī ṭavr-ı ʿışḳ saña ezelden Bu devirde, bu Dārā’dan n’olur çün müsellemdür zamanda,bugün. 47. bugün: 54. bugün: Būy-ı zülfinden ḫaberdār oldı Gazel 773 Gazel 823 cānum dōstlar Mısra: 8 Mısra: 9 Şöyle beñzer kim bugün ol Yūsuf-ı Bu devirde, bu Bu devirde, bu Kenʿān gelür zamanda,bugün. zamanda,bugün. 40. bugün: Gazel 750 48. bugün: 55. bugün: Mısra: 4 Gazel 773 Gazel 827 Bu devirde, bu Mısra: 8 Mısra: 7 zamanda,bugün. Bu devirde, bu Bu devirde, bu zamanda,bugün. zamanda,bugün. 41. bugün: Cünūn iḳlīmine Mecnūn egerçi Yazılısar her ne eylerseñ bugün Gazel 768 pādişāh idi sen ḫayr u şer Mısra: 6 Bi-ḥamdi’illāh ki mülk-i ʿışḳ Cidd ü cehd ile ne taḥṣīl olsa bu Bu devirde, bu bugün baña müsellemdür ʿālemdedür zamanda,bugün. 49. bugün: 56. bugün: Gazel 812 Gazel 827 42. bugün: Mısra: 3 Mısra: 7 Gazel 768 Bu devirde, bu Bu devirde, bu Mısra: 6 zamanda,bugün. zamanda,bugün. Bu devirde, bu zamanda,bugün. 50. bugün: 57. bugün: Meclisde öper yārı ḳadeḥ gibi Gazel 812 Gazel 832 lebinde Mısra: 3 Mısra: 5 Kimüñ ki bugün elde tolu sīm ü Bu devirde, bu Bu devirde, bu zeri var zamanda,bugün. zamanda,bugün. 43. bugün: Ferdāyı getür ḫāṭıra ẓulm eyleme ʿĀlemde bugün cān bir ulu ʿazīz Gazel 772 bugün iken Mısra: 7 Komaz kimsene ḥaḳḳını alur ʿĀşıḳ neden terk ider aña cevāb Bu devirde, bu zamānedür nedür zamanda,bugün. 51. bugün: 58. bugün: Gazel 815 Gazel 832 44. bugün: Mısra: 3 Mısra: 5 Gazel 772 Bu devirde, bu Bu devirde, bu Mısra: 9 zamanda,bugün. zamanda,bugün. Bu devirde, bu zamanda,bugün. 423 59. bugün: Mısra: 8 Gazel 917 68. bugün: Bükülmek. Mısra: 3 Gazel 998 Bu devirde, bu Mısra: 11 zamanda,bugün. Bu devirde, bu 5. bükilüp:-üp zamanda,bugün. Gazel 789 Mısra: 7 60. bugün: Bükülmek. Gazel 917 bühtāndur: Mısra: 8 Bükilüp döner kemāna ḥasretiyle Bu devirde, bu 1. bühtāndur: ḳāmetüm zamanda,bugün. Gazel 509 Her kaçan kim yāduma ol kaşları Mısra: 10 yalar gelür İftira. 61. bugün: 6. bükilüp:-üp Gazel 928 Muḥibbī kim ki ʿāşıḳdur bu yolda Gazel 789 Mısra: 5 terk-i cān itmez Mısra: 7 Bu devirde, bu Kosun ol daʿvā-yı ʿışḳı aña ol kurı Bükülmek. zamanda,bugün. bühtāndur 2. bühtāndur: 7. bükildi:-di 62. bugün: Gazel 509 Gazel 792 Gazel 934 Mısra: 10 Mısra: 7 Mısra: 13 İftira. Bükülmek. Bu devirde, bu zamanda,bugün. bük: 8. bükildi:-di Gazel 792 63. bugün: 1. bükeli:-eli Mısra: 7 Gazel 948 Gazel 968 Bükülmek. Mısra: 5 Mısra: 11 Bu devirde, bu Sevgili saçını kıvrımlı hale Meclis-i ġamda bükildi çenge zamanda,bugün. getirdiği zaman. döndi ḳāmetüm Ṣubḥ olınca nāle eyler dil ney-i gūyā olur 64. bugün: bükil-: Gazel 965 büküp: Mısra: 10 1. bükilüp:-üp Bu devirde, bu Gazel 682 1. büküp: zamanda,bugün. Mısra: 11 Gazel 958 Bükülmek. Mısra: 7 Boyu iki büklüm olmak. 65. bugün: Bükilüp ḳāmetüm āḫir belā (Hilalin şekli yönüyle saygı Gazel 968 bezminde çeng oldı duymak bağlamında). Mısra: 3 Muḥibbī anuñ-ıçundur kılur her Bu devirde, bu mū fiġān yir yir zamanda,bugün. bul: 2. bükilüp:-üp Gazel 682 1. bulur:-ur 66. bugün: Mısra: 11 Gazel 520 Gazel 971 Bükülmek. Mısra: 9 Mısra: 12 Ermek, ulaşmak. Bu devirde, bu zamanda,bugün. 3. bükilüp:-üp Gazel 746 2. bulur:-ur Mısra: 8 Gazel 520 67. bugün: Bükülmek. Mısra: 9 Gazel 998 Ermek, ulaşmak. Mısra: 11 İncinür gördükçe ben dīvānesin ol Bu devirde, bu māh-ı nev Ṣan ṭulūʿ eyler Muḥibbī gün bulur zamanda,bugün. Bükilüp ḳaddüm gibi olur dü-tā ol ʿālem żiyā kaşlar ʿİzz ü nāz-ıla kaçan ol meh Ḳudret-i Ḥaḳḳ’ı Muḥibbī gel sarāyından çıkar temāşā it bugün 4. bükilüp:-üp Serv-ḳadler salınur bir yaña sīmīn Gazel 746 3. bulmazsın:-maz, -sın şāḫlar Gazel 521 424 Mısra: 6 Ne ḳadar devlet bulursañ şey, bir kimse veya bir durumla Ermek, ulaşmak. kendüzüñi añla mūr karşılaşmak. 11. bulursañ:-ur, -sañ 4. bulmazsın:-maz, -sın Gazel 631 18. bulmadum:-ma, -du, -m Gazel 521 Mısra: 2 Gazel 896 Mısra: 6 (Arayarak veya rastgele) Bir Mısra: 8 Ermek, ulaşmak. şey, bir kimse veya bir durumla (Arayarak veya rastgele) Bir karşılaşmak, bulmak. şey, bir kimse veya bir durumla Aradum zülf-i perīşānuñda karşılaşmak. göñlümi didüm Didi bulmazsın anı çāh-ı 12. bulanlar:-an, -lar zenaḫdānumdadur Gazel 555 19. bulmadum:-ma, -du, -m Mısra: 3 Gazel 896 5. bulmag:-maġ Arayarak temin etmek; ermek, Mısra: 8 Gazel 574 ulaşmak. (Arayarak veya rastgele) Bir Mısra: 5 şey, bir kimse veya bir durumla Elde etmek, ulaşmak. karşılaşmak. 13. bulanlar:-an, -lar Āfitābum seni tenhā bulmag Gazel 555 Görmedüm bir saña beñzer iy yüzi olmışdur muḥāl Mısra: 3 bedr-i münīr Kūyuña varsam bile yanumca Arayarak temin etmek; ermek, Bulmadum bir çeşm[i] sāḥir sāyem nāşıdur ulaşmak. ġamzesi mekkār kār 6. bulmag:-maġ Bulanlar āb-ı ḥayvānı dimişler 20. bulmadum:-ma, -du, -m Gazel 574 ẓulmet içinde Gazel 933 Mısra: 5 Ḫaṭ-ı sebz içre var-ısa o dildāruñ Mısra: 5 Elde etmek, ulaşmak. tudagıdur (Arayarak veya rastgele) Bir şey, bir kimse veya bir durumla 14. bulmadum:-ma, -du, -m karşılaşmak. 7. bulınmaya:-ı, -n, -ma, -y, -a Gazel 685 Gazel 965 Mısra: 4 Mısra: 9 (Arayarak veya rastgele) Bir 21. bulmadı:-ma, -dı Arayarak temin etmek. şey, bir kimse veya bir durumla Gazel 698 karşılaşmak. Mısra: 17 (Arayarak veya rastgele) Bir 8. bulup:-up Yāra sensin viren iy peyk-i ṣabā şey, bir kimse veya bir durumla Gazel 553 peyġāmumı karşılaşmak. Mısra: 5 Bulmadum bir kişi sen çābük ü (Arayarak veya rastgele) Bir çālāke düşer şey, bir kimse veya bir durumla 22. bulmadı:-ma, -dı karşılaşmak, bulmak. 15. bulmadum:-ma, -du, -m Gazel 698 Gazel 685 Mısra: 17 Peykānuñı yürekde bulup sordı dil Mısra: 4 (Arayarak veya rastgele) Bir didüm (Arayarak veya rastgele) Bir şey, bir kimse veya bir durumla Bir kaşı ya vü kirpügi ok şey, bir kimse veya bir durumla karşılaşmak. yādigārıdur karşılaşmak. İy Muḥibbī bulmadı bir kimse 9. bulup:-up dünyādan murād Gazel 553 16. bulmadum:-ma, -du, -m Ẓāhirā baksañ geçer māh-ıla sāl Mısra: 5 Gazel 827 üstindedür (Arayarak veya rastgele) Bir Mısra: 9 şey, bir kimse veya bir durumla (Arayarak veya rastgele) Bir 23. bulmadı:-ma, -dı karşılaşmak, bulmak. şey, bir kimse veya bir durumla Gazel 837 karşılaşmak. Mısra: 10 (Arayarak veya rastgele) Bir 10. bulursañ:-ur, -sañ İy Muḥibbī ġamdan özge yār-ı şey, bir kimse veya bir durumla Gazel 631 ṣādıḳ bulmadum karşılaşmak. Mısra: 2 Her ne dem ki yoklasam eksük (Arayarak veya rastgele) Bir degül yanumdadur Bu Muḥibbī aradı görmedi bir ṣıdḳ şey, bir kimse veya bir durumla erini karşılaşmak, bulmak. 17. bulmadum:-ma, -du, -m Bulmadı kimse cihān içre vefā-keş Gazel 827 çeker Sakın aldanma cihāna olmasun Mısra: 9 sende ġurūr (Arayarak veya rastgele) Bir 24. bulmadı:-ma, -dı Gazel 837 425 Mısra: 10 karşılaşmak, bulmak II ermek, elde karşılaşmak, bulmak II ermek, elde (Arayarak veya rastgele) Bir etmek, ulaşmak. etmek, ulaşmak. şey, bir kimse veya bir durumla karşılaşmak. Mıṣr bāzārında ḥüsnüñe bulınmaz 32. bulur:-ur çün bahā Gazel 537 Görse Yūsuf yüzüñi kullugına 25. bulmadı:-ma, -dı Mısra: 3 iḳrār ider Gazel 946 (Arayarak veya rastgele) Bir Mısra: 14 şey, bir kimse veya bir durumla 38. bulınmaz:-ı, -n, -maz (Arayarak veya rastgele) Bir karşılaşmak, bulmak II ermek, elde Gazel 730 şey, bir kimse veya bir durumla etmek, ulaşmak. Mısra: 7 karşılaşmak. (Arayarak veya rastgele) Bir ʿIşḳuñ şuʿaʿı ile bulur her kişi şey, bir kimse veya bir durumla kemāl karşılaşmak, bulmak II ermek, elde 26. bulmadı:-ma, -dı Gün meyveye tokınmaya ol meyve etmek, ulaşmak. Gazel 955 ḫām olur Mısra: 10 (Arayarak veya rastgele) Bir 33. bulur:-ur 39. bulımadum:-ı, -ma, -du, -m şey, bir kimse veya bir durumla Gazel 551 Gazel 736 karşılaşmak. Mısra: 3 Mısra: 7 (Arayarak veya rastgele) Bir (Arayarak veya rastgele) Bir şey, bir kimse veya bir durumla şey, bir kimse veya bir durumla 27. bulınmadı:-ı, -n, -ma, -dı karşılaşmak, bulmak II ermek, elde karşılaşmak, bulmak II ermek, elde Gazel 569 etmek, ulaşmak. etmek, ulaşmak. Mısra: 6 Bulunmamak. Kim içerse cürʿa-i laʿlin bulur tāze Genc-i ʿışḳı aradum şeş ciheti ḥayāt bulımadum Şemşīr-i derd ü ġamla biñ pāre oldı Dimiş anūnçün Aristo aña rūḥ-ı Ḫıfẓ iden anı meger bu dil-i bagrum sānīdür vīrānumdur Bulınmadı dirīġā bir kimse ide tīmār 34. bulur:-ur 40. bulımadum:-ı, -ma, -du, -m Gazel 551 Gazel 736 28. bulınmadı:-ı, -n, -ma, -dı Mısra: 3 Mısra: 7 Gazel 569 (Arayarak veya rastgele) Bir (Arayarak veya rastgele) Bir Mısra: 6 şey, bir kimse veya bir durumla şey, bir kimse veya bir durumla Bulunmamak. karşılaşmak, bulmak II ermek, elde karşılaşmak, bulmak II ermek, elde etmek, ulaşmak. etmek, ulaşmak. 29. bulursa:-ur, -sa Gazel 536 35. bulınmaz:-ı, -n, -maz 41. bulınmaz:-ı, -n, -maz Mısra: 5 Gazel 666 Gazel 806 (Arayarak veya rastgele) Bir Mısra: 3 Mısra: 1 şey, bir kimse veya bir durumla (Arayarak veya rastgele) Bir (Arayarak veya rastgele) Bir karşılaşmak, bulmak II ermek, elde şey, bir kimse veya bir durumla şey, bir kimse veya bir durumla etmek, ulaşmak. karşılaşmak, bulmak II ermek, elde karşılaşmak, bulmak II ermek, elde etmek, ulaşmak. etmek, ulaşmak. Zāhid bulursa ṣavmaʿada leẕẕet-i semāʿ Derd-i ʿışḳ ḳānūna uymaz anda Rindānuñ işi ʿiyş ile çeng ü bulınmaz şifā 42. bulınmaz:-ı, -n, -maz çeġānedür Gör ʿilāc içün ṭabībi baña nīlūfer Gazel 806 sunar Mısra: 1 30. bulursa:-ur, -sa (Arayarak veya rastgele) Bir Gazel 536 36. bulınmaz:-ı, -n, -maz şey, bir kimse veya bir durumla Mısra: 5 Gazel 666 karşılaşmak, bulmak II ermek, elde (Arayarak veya rastgele) Bir Mısra: 3 etmek, ulaşmak. şey, bir kimse veya bir durumla (Arayarak veya rastgele) Bir karşılaşmak, bulmak II ermek, elde şey, bir kimse veya bir durumla Bulınmaz nesne hīç cānāna beñzer etmek, ulaşmak. karşılaşmak, bulmak II ermek, elde Görinmemekde ancak cāna beñzer etmek, ulaşmak. 43. bul: 31. bulur:-ur Gazel 817 Gazel 537 37. bulınmaz:-ı, -n, -maz Mısra: 5 Mısra: 3 Gazel 730 (Arayarak veya rastgele) Bir (Arayarak veya rastgele) Bir Mısra: 7 şey, bir kimse veya bir durumla şey, bir kimse veya bir durumla (Arayarak veya rastgele) Bir karşılaşmak, bulmak II ermek, elde şey, bir kimse veya bir durumla etmek, ulaşmak. 426 Bir muṣāḥib yār bul gülşende var 50. bulur:-ur 56. bulınur:-ı, -n, -ur bir gūşeye Gazel 866 Gazel 908 Mevsim-i gülde tolu elde gerek Mısra: 2 Mısra: 2 peymāneler (Arayarak veya rastgele) Bir (Arayarak veya rastgele) Bir şey, bir kimse veya bir durumla şey, bir kimse veya bir durumla 44. bul: karşılaşmak, bulmak II ermek, elde karşılaşmak, bulmak II ermek, elde Gazel 817 etmek, ulaşmak. etmek, ulaşmak. Mısra: 5 (Arayarak veya rastgele) Bir Eylese cevr ü cefālar sanmañ olam şey, bir kimse veya bir durumla bī-ḥużūr 57. bulınur:-ı, -n, -ur karşılaşmak, bulmak II ermek, elde Çünki andandur gelen bulur anuñla Gazel 908 etmek, ulaşmak. dil sürūr Mısra: 6 (Arayarak veya rastgele) Bir 51. buldum:-du, -m şey, bir kimse veya bir durumla 45. bul: Gazel 871 karşılaşmak, bulmak II ermek, elde Gazel 850 Mısra: 10 etmek, ulaşmak. Mısra: 9 (Arayarak veya rastgele) Bir (Arayarak veya rastgele) Bir şey, bir kimse veya bir durumla şey, bir kimse veya bir durumla karşılaşmak, bulmak II ermek, elde 58. bulımadum:-ı, -ma, -du, -m karşılaşmak, bulmak II ermek, elde etmek, ulaşmak. Gazel 915 etmek, ulaşmak. Mısra: 17 ʿĀşıḳum olsa hezārān cānum (Arayarak veya rastgele) Bir İy Muḥibbī çıkma yoldan bul ṭarīḳ- eylerdüm fedā şey, bir kimse veya bir durumla i müstaḳīm Aradum bu tende buldum ancak karşılaşmak, bulmak II ermek, elde Meẕhebi her kim ki yanılsa anı ben cānı bir etmek, ulaşmak. meẕheb yakar 52. buldum:-du, -m 46. bul: Gazel 871 59. bulınur:-ı, -n, -ur Gazel 850 Mısra: 10 Gazel 927 Mısra: 9 (Arayarak veya rastgele) Bir Mısra: 3 (Arayarak veya rastgele) Bir şey, bir kimse veya bir durumla (Arayarak veya rastgele) Bir şey, bir kimse veya bir durumla karşılaşmak, bulmak II ermek, elde şey, bir kimse veya bir durumla karşılaşmak, bulmak II ermek, elde etmek, ulaşmak. karşılaşmak, bulmak II ermek, elde etmek, ulaşmak. etmek, ulaşmak. 53. bulup:-up 47. bulmak:-mak Gazel 879 60. bulınmaz:-ı, -n, -maz Gazel 860 Mısra: 3 Gazel 930 Mısra: 6 (Arayarak veya rastgele) Bir Mısra: 5 (Arayarak veya rastgele) Bir şey, bir kimse veya bir durumla (Arayarak veya rastgele) Bir şey, bir kimse veya bir durumla karşılaşmak, bulmak II ermek, elde şey, bir kimse veya bir durumla karşılaşmak, bulmak II ermek, elde etmek, ulaşmak. karşılaşmak, bulmak II ermek, elde etmek, ulaşmak. etmek, ulaşmak. zülfi bendinde bulup bu göñlümi cellād-ı çeşm 48. bulmak:-mak Sevdügüñ kim diyü baña itdügi 61. bulınmaz:-ı, -n, -maz Gazel 860 işkencedür Gazel 930 Mısra: 6 Mısra: 9 (Arayarak veya rastgele) Bir 54. bulup:-up (Arayarak veya rastgele) Bir şey, bir kimse veya bir durumla Gazel 879 şey, bir kimse veya bir durumla karşılaşmak, bulmak II ermek, elde Mısra: 3 karşılaşmak, bulmak II ermek, elde etmek, ulaşmak. (Arayarak veya rastgele) Bir etmek, ulaşmak. şey, bir kimse veya bir durumla Beni ḫāk eyledi rāhuñda ʿışḳuñ karşılaşmak, bulmak II ermek, elde Eger bulmak dilerseñ gerdümi gör etmek, ulaşmak. 62. bulup:-up Gazel 964 49. bulur:-ur Mısra: 2 Gazel 866 55. bulsa:-sa (Arayarak veya rastgele) Bir Mısra: 2 Gazel 907 şey, bir kimse veya bir durumla (Arayarak veya rastgele) Bir Mısra: 15 karşılaşmak, bulmak II ermek, elde şey, bir kimse veya bir durumla (Arayarak veya rastgele) Bir etmek, ulaşmak. karşılaşmak, bulmak II ermek, elde şey, bir kimse veya bir durumla etmek, ulaşmak. karşılaşmak, bulmak II ermek, elde etmek, ulaşmak. 63. bulmaga:-ma, -ġa Gazel 975 Mısra: 6 427 (Arayarak veya rastgele) Bir Fikr-i ḫālüñi bu dil sīne-i ṣad çāke 1. bulansa:-sa şey, bir kimse veya bir durumla çeker Gazel 534 karşılaşmak, bulmak II ermek, elde Mūr kim dāne bula lā-büd anı ḫāke Mısra: 9 etmek, ulaşmak. çeker Karıştırmak, yoğrulmak. 6. bula:-a 64. bulur:-ur Gazel 564 2. bulansa:-sa Gazel 901 Mısra: 2 Gazel 534 Mısra: 6 Aradığını elde etmek, Mısra: 9 (Arayarak veya rastgele) Bir aradığına rastlamak. Karıştırmak, yoğrulmak. şey, bir kimse veya bir durumla karşılaşmak, bulmak. II Ermek, Yārı gördükde gözüm yaşı bulansa elde etmek, ulaşmak. 7. bula:-a tañ degül Gazel 940 Nev-bahār irdügi dem sular ider Mısra: 7 ṭuġyān akar 65. bulur:-ur (Arayarak veya rastgele) Bir Gazel 901 şey, bir kimse veya bir durumla bular: Mısra: 6 karşılaşmak, bulmak II ermek, elde (Arayarak veya rastgele) Bir etmek, ulaşmak. 1. bular: şey, bir kimse veya bir durumla Gazel 565 karşılaşmak, bulmak. II Ermek, Mısra: 6 elde etmek, ulaşmak. 8. bulur:-(u)r Bu; bunlar, onlar. Gazel 627 Ġamze ile dil cerāḥat eylese Mısra: 9 Dād idüp kūyına vardum didi bir Ol cerāḥatden bulur bu dil ḥużūr (... gibi) görmek, öyle ʿārif baña olduğunu düşünmek, zannetmek. ʿAdl umarsın ḫūb-rūlardan bular bul-: bī-dāddur Mürde iken bu Muḥibbī bulur idi 1. bula:-a tāze cān 2. bular: Gazel 559 Alabilseydi eger ʿĪsī dehānından Gazel 565 Mısra: 9 ḫaber Mısra: 6 Bulmak , elde etmek. Bu; bunlar, onlar. 9. bulur:-(u)r Gazel 627 2. bula:-a Mısra: 9 bülbül-: Gazel 559 (... gibi) görmek, öyle Mısra: 9 olduğunu düşünmek, zannetmek. 1. bülbülinüñ:-i, -nüñ Bulmak , elde etmek. Gazel 779 Mısra: 1 Devr-i güldür ṣāfi mey iç tā bula 10. bulur:-(u)r Güzel sesiyle bilinen kuş II ḳalbüñ ṣafā Gazel 856 'âşık. Jeng-i ġamla iy Muḥibbī çünki Mısra: 7 göñlüñ pası var (... gibi) görmek, öyle Leblerüñ cān bülbülinüñ ġonca-i olduğunu düşünmek, zannetmek. ḫandānıdur 3. bulmayasın:-ma, -ya, -sın Ruḫlaruñ bu ʿāşıḳ-ı dil-ḫastenüñ Gazel 663 īmānıdur Mısra: 13 11. bulur:-(u)r Aramak, bulmak, elde etmek. Gazel 856 2. bülbülinüñ:-i, -nüñ Mısra: 7 Gazel 779 (... gibi) görmek, öyle Mısra: 1 4. bulmayasın:-ma, -ya, -sın olduğunu düşünmek, zannetmek. Güzel sesiyle bilinen kuş II Gazel 663 'âşık. Mısra: 13 Tāze güller açılur bulur gülistān Aramak, bulmak, elde etmek. revnaḳı Her ʿaraḳ kim gülşen içre gül bülbül: Genc-i vaṣlını Muḥibbī arayup ruḫından çün damar bulmayasın 1. bülbülüñ:-ün Ġayrı yirde arama ol dil-i vīrānda 12. bulur:-(u)r Gazel 533 yatur Gazel 921 Mısra: 3 Mısra: 4 Ar. Maruf güzel sesli kuş, 5. bula:-a (... gibi) görmek, öyle hezar. Gazel 564 olduğunu düşünmek, zannetmek. Mısra: 2 Aradığını elde etmek, 2. bülbülüñ:-ün aradığına rastlamak. bulan: Gazel 533 Mısra: 3 428 Ar. Maruf güzel sesli kuş, Ar. Maruf güzel sesli kuş, Bildi gülüñ viṣāli hemān firḳāte hezar. hezar. döner Bī-çāre bülbül anuñ-ıçun zār Gülşen içre işidüp güller fiġānın Gülşen içre bülbülüñ meyli gül-i zārdur bülbülüñ pür ḫāradur Ḫˇāb-ı ġafletden uyanup cümlesi Anuñ-ıçun ḫār elinden bagrı pāre 18. bülbüller:-ler gūş oldılar pāredür Gazel 515 Mısra: 2 3. bülbülüñ:-ün 10. bülbülüñ:-ün Bülbül. Gazel 581 Gazel 617 Mısra: 3 Mısra: 1 Ar. Maruf güzel sesli kuş, Ar. Maruf güzel sesli kuş, 19. bülbüller:-ler hezar. hezar. Gazel 515 Mısra: 2 Zāhidüñ maṭlūbu cennet bülbülüñ Bülbül. maḳṣūdı gül 11. bülbülüñ:-ün ʿĀşıḳuñ göñli gözi ol zülf-i Gazel 996 Çün rebīʿ oldugı dem gül açılur ʿanbersādadur Mısra: 5 yaz gelür Ar. Maruf güzel sesli kuş, Nāle bülbüller ider her ṭaraf āvāz 4. bülbülüñ:-ün hezar. gelür Gazel 581 Mısra: 3 20. bülbüldür:-dür Ar. Maruf güzel sesli kuş, 12. bülbüli:-i, - Gazel 562 hezar. Gazel 510 Mısra: 2 Mısra: 2 Bülbül. Güzel sesli maruf kuş. 5. bülbülüñ:-ün Gazel 588 Cū oldı yaşum ol ḳad-i dil-cūya 21. bülbüldür:-dür Mısra: 9 segirdür Gazel 562 Ar. Maruf güzel sesli kuş, Dil bülbüli de ol gül-i ḫoş-būya Mısra: 2 hezar. segirdür Bülbül. Didüm iy gül bu Muḥibbī gibi var 13. bülbüli:-i, - Güzeller bāġ-ı ʿālemde açılmış her mı bülbülüñ Gazel 510 biri güldür Ġonca-veş kıldı tebessüm nāz-ıla Mısra: 2 Görüp ʿışḳ ehli feryādı ider şūrīde didi hezār Güzel sesli maruf kuş. bülbüldür 6. bülbülüñ:-ün 22. bülbül-i: Gazel 588 14. bülbülüñ:-üñ Gazel 955 Mısra: 9 Gazel 515 Mısra: 2 Ar. Maruf güzel sesli kuş, Mısra: 8 Bülbül. hezar. Güzel sesli maruf kuş. 23. bülbül-i: 7. bülbülüñ:-ün 15. bülbülüñ:-üñ Gazel 993 Gazel 608 Gazel 515 Mısra: 7 Mısra: 1 Mısra: 8 Bülbül. Ar. Maruf güzel sesli kuş, Güzel sesli maruf kuş. hezar. Meyl-i gül itdügiçün ʿārıż-ı dildārı 24. bülbülüñdür:-üñdür Kimse virmez bülbülüñ āh u koyup Gazel 995 fiġānından ḫāber Bülbülüñ ṣavt u hevāsı baña nā-sāz Mısra: 4 Yandugın pervānenüñ şemʿüñ gelür Bülbül. zebānından ḫāber 16. bülbül: 8. bülbülüñ:-ün Gazel 519 25. bülbülini:-i, -ni Gazel 608 Mısra: 8 Gazel 757 Mısra: 1 Güzel sesli maruf kuş. Mısra: 8 Ar. Maruf güzel sesli kuş, Bülbül. || Aşık. hezar. 17. bülbül: Gazel 519 26. bülbülini:-i, -ni 9. bülbülüñ:-ün Mısra: 8 Gazel 757 Gazel 617 Güzel sesli maruf kuş. Mısra: 8 Mısra: 1 Bülbül. || Aşık. 429 İderler gül gibi hercāyilik āh Mısra: 1 Bu göñlüm bülbülini zār iderler 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. 43. bülbül: Gazel 593 27. bülbülini:-i, -ni Mısra: 10 Gazel 896 35. bülbül: 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. Mısra: 4 Gazel 553 Bülbül. || Aşık. Mısra: 4 Muḥibbī gülşen-i ḥüsnüñe karşu 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. Ko olsun dem-be-dem bülbül gibi zār 28. bülbülini:-i, -ni Güftāra gelse ġonca güler gül Gazel 896 seḥerde āh 44. bülbül: Mısra: 4 Yok diñler anı bülbül işi āh u Gazel 593 Bülbül. || Aşık. zārıdur Mısra: 10 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. ʿĀrıżından gülşen içre güller almış 36. bülbül: reng reng Gazel 553 Eylemiş dil bülbülini karşusında Mısra: 4 45. bülbül: zār zār 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. Gazel 598 Mısra: 6 29. bülbülidür:-i, -dür 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. Gazel 686 37. bülbül: Mısra: 2 Gazel 572 Görüp eşkümi ol gül güldi didi Güzel sesiyle bilinen kuş II Mısra: 6 Ki bülbül kan-ıla āġişte ḫoşdur 'âşık. 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. 46. bülbül: Bāġ-ı ḥüsnüñde yüzüñ baña çü Gazel 598 cennet gülidür 38. bülbül: Mısra: 6 Zār olup nāle kılan karşuña cān Gazel 572 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. bülbülidür Mısra: 6 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. 30. bülbülidür:-i, -dür 47. bülbül: Gazel 686 ʿĀrıżuñ görse ne tañ artursa dil Gazel 607 Mısra: 2 feryādını Mısra: 1 Güzel sesiyle bilinen kuş II Her kaçan açılsa gül bülbül olan 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. 'âşık. efġān okur Gülşene var iy ṣabā gör iñleyüp 39. bülbül: bülbül ne dir 31. bülbül: Gazel 575 Hīç anuñ feryādını gūş eylemez mi Gazel 674 Mısra: 4 gül ne dir Mısra: 10 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. Bülbül II âşık. 48. bülbül: Gazel 607 40. bülbül: Mısra: 4 32. bülbül: Gazel 575 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. Gazel 674 Mısra: 4 Mısra: 10 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. Agız aç iy ġonca gel nuṭḳa Bülbül II âşık. mecālüñ var-ısa Gül sormadı meger ki anuñ ḥāl-i Bir kelām eyle seḥer bülbül ne Kūyuñda bu Muḥibbī zārīlıg itse zārını söyler gül ne dir tañ mı Bülbül çemende ḫasta olupdur Gül şevḳıne çemende bülbül işi yuvalanur 49. bülbül: fiġāndur Gazel 607 41. bülbül: Mısra: 1 33. bülbül: Gazel 588 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. Gazel 535 Mısra: 4 Mısra: 1 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. 50. bülbül: Dūr olaldan gün yüzüñden iy Gazel 607 İy ṣabā bir dem tevaḳḳuf eyle gör leṭāfet gülşeni Mısra: 4 bülbül ne dir Aglasam bülbül gibi tā ṣubḥ olınca 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. Gūş ider mi nāle vü āhın ḫaber vir zār u zār gül ne dir 42. bülbül: 51. bülbül: 34. bülbül: Gazel 588 Gazel 613 Gazel 535 Mısra: 4 Mısra: 1 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. 430 Gülşen ü gül naġmesin bülbül Mısra: 2 68. bülbül: kaçan ter gösterür 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. Gazel 696 Evvelin eyler nevā soñın muḫayyer Mısra: 5 gösterür Nigārā bāġ-ı ḥüsnüñde ruḫuñ bir 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. tāze ter güldür 52. bülbül: Aña karşu bu dil feryād ider şūrīde Gazel 613 bülbüldür 69. bülbülüñ:-ün Mısra: 1 Gazel 703 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. 61. bülbül: Mısra: 8 Gazel 663 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. Mısra: 6 53. bülbül: 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. Gazel 627 70. bülbülüñ:-ün Mısra: 1 Gazel 703 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. 62. bülbül: Mısra: 8 Gazel 663 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. Gerçi virdüñ iy ṣabā bülbül Mısra: 6 fiġānından ḫāber 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. Bāġda yir yir açılan sanma lāle Virmedüñ pervānenüñ göynüklü gül-durur cānından ḫaber Āsitānuñ felege virmesem iy dōst Ḫār elinden bülbülüñ bagrından n’ola akan kanıdur 54. bülbül: Tañ degül bülbül olan çünki Gazel 627 gülistānda yatur 71. bülbül: Mısra: 1 Gazel 707 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. 63. bülbül: Mısra: 5 Gazel 669 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. Mısra: 1 55. bülbül: 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. Gazel 648 72. bülbül: Mısra: 10 Gazel 707 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. 64. bülbül: Mısra: 5 Gazel 669 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. Mısra: 1 56. bülbül: 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. Gāh aglar geh okur bülbül gülüñ Gazel 648 mecmūʿasın Mısra: 10 Ḫārdan mı bülbül iñler ya gül-i Eşk-i çeşminden gülüñ evrāḳını 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. terden midür rengīn ider Bu cefālar cānuma dilden mi Muḥibbī gül yüzüñe dil virelden dilberden midür 73. bülbül: Öter bülbül gibi zārīlıġ eyler Gazel 722 65. bülbüline:-in, -e Mısra: 5 57. bülbülüñ:-ün Gazel 674 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. Gazel 654 Mısra: 2 Mısra: 8 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. 74. bülbül: Gazel 722 66. bülbüline:-in, -e Mısra: 5 58. bülbülüñ:-ün Gazel 674 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. Gazel 654 Mısra: 2 Mısra: 8 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. İy dil-i şūrīde bülbül gibi efgān 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. eyle kim Ḫaddüñi gördüm iy dōst bir tāze Ol leṭāfet maʿdeni ol ġonca-i Jāle sanma seḥerī berg-i gül üzre gülsitāndur ḫandān gelür dökilen Cān bülbüline zülfüñ üstinde Bülbülüñ yaşıdur ol gerçi ki āşiyāndur 75. bülbüli:-i şebnem görinür Gazel 733 67. bülbül: Mısra: 4 59. bülbüldür:-dür Gazel 696 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. Gazel 659 Mısra: 5 Mısra: 2 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. 76. bülbüli:-i Bülbül gibi ben aglasam ol gül gibi Gazel 733 güler Mısra: 4 60. bülbüldür:-dür Çün nāzenīn nāz ide ʿāşıḳ niyāẓ 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. Gazel 659 ider 431 Yanuñda iy gül-i raʿnā raḳībi ḫāra 85. bülbül: Arada gūyā ḳadeḥler san gül-i beñzetdüm Gazel 767 ḫandāndur Bu göñlüm bülbüli her dem Mısra: 9 anuñçün zār u nālāndur 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. 93. bülbül: Gazel 813 77. bülbül: Zārī kılsun ko Muḥibbī karşuña Mısra: 9 Gazel 735 bülbül gibi 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. Mısra: 2 Sanma her gülşende bülbül böyle 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. ḫoş elḥān olur Gülşende Muḥib bülbül okur defter-i hicrān Gül gibi cevr ü cefāya ruḫların yār 86. bülbül: Dir devr-i zamān gülleri āḫir varaḳ ögredür Gazel 767 olur Kılmaga ʿāşıḳları bülbül gibi zār Mısra: 10 ögredür 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. 94. bülbül: Gazel 813 78. bülbül: Zārī kılsun ko Muḥibbī karşuña Mısra: 9 Gazel 735 bülbül gibi 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. Mısra: 2 Sanma her gülşende bülbül böyle 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. ḫoş elḥān olur 95. bülbüli:-i 87. bülbüli:-i Gazel 868 79. bülbül: Gazel 767 Mısra: 10 Gazel 746 Mısra: 1 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. Mısra: 6 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. Gülşen içre giceler āh idüben ṣubḥa degin Gül yüzüñ gördükçe cānā n’ola 88. bülbüli:-i Medḥüñ okur yine dil bülbüli āvāz efġān eylesem Gazel 767 eyler Dāyimā gül şevḳıne bülbül nevāya Mısra: 1 başlar 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. 96. bülbüli:-i Gazel 868 80. bülbül: Yāra karşu her kaçan dil bülbüli Mısra: 10 Gazel 746 nālān olur 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. Mısra: 6 Ġonca-veş eyler tebessüm gül gibi 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. ḫandān olur 97. bülbüller:-ler 89. bülbüli:-i Gazel 881 81. bülbüli:-i Gazel 782 Mısra: 1 Gazel 754 Mısra: 7 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. Mısra: 5 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. 98. bülbüller:-ler 90. bülbüli:-i Gazel 881 82. bülbüli:-i Gazel 782 Mısra: 1 Gazel 754 Mısra: 7 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. Mısra: 5 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. Okusa gül ruḫuñ medḥin seḥer Sensüzin gülzār seyrin istemez cān gülşende bülbüller Didüm cān bülbüli düşdi yine bu bülbüli ʿAceb mi derleyüp olsa o şavḳdan zülfüñ āġına Gül yüzüñsüz dōstum gül-berg-i rengīn güller Didi gülzār-ı cisminde benüm yüz ḥamrādan n’olur biñ duzāġum var 99. bülbül: 91. bülbül: Gazel 882 83. bülbül: Gazel 797 Mısra: 2 Gazel 767 Mısra: 3 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. Mısra: 9 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. Her kaçan bād-ı ṣabādan açıluban gül güler 92. bülbül: Nāle eyler karşusında sanmañuz 84. bülbül: Gazel 797 bülbül güler Gazel 767 Mısra: 3 Mısra: 10 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. 100. bülbül: 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. Gazel 882 Bülbül olmışdur öter her dem Mısra: 2 ṣürāḥī ḳulḳulı 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. 432 110. bülbül: 1. bülbül-āsā: 101. bülbüller:-ler Gazel 919 Gazel 668 Gazel 885 Mısra: 3 Mısra: 8 Mısra: 8 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. Bülbül gibi. 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. 111. bülbül: 2. bülbül-āsā: 102. bülbüller:-ler Gazel 923 Gazel 668 Gazel 885 Mısra: 3 Mısra: 8 Mısra: 8 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. Bülbül gibi. 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. Seni gülşende raḳībüñ ile gördükde Gülşen-i kūyında her dem işidüp 112. bülbülüñ:-ün didüm feryādumı Gazel 943 Bülbül-āsā beni zār eyleyen ol Ṣubḥa dek benden gelüp bülbüller Mısra: 4 ḫārumdur efġān ögrenür 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. 3. bülbül-āsā: 103. bülbül: Gazel 671 Gazel 886 113. bülbüli:-i Mısra: 2 Mısra: 5 Gazel 945 Bülbül gibi. 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. Mısra: 1 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. Sen gülersin gülşen içre gül gibi iy Ḫār elinden bülbül dāyim şikāyet gülʿiẕār üzredür Bülbül-āsā şevḳuñ-ile eylerem ben Yakmaga perrini pervāne çerāġ 114. bülbül: āh u zār üstindedür Gazel 951 Mısra: 7 4. bülbül-āsā: 104. bülbül: 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. Gazel 671 Gazel 886 Mısra: 2 Mısra: 5 Bülbül gibi. 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. 115. bülbül: Gazel 974 Mısra: 2 5. bülbül-āsā: 105. bülbül: 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. Gazel 956 Gazel 897 Mısra: 2 Mısra: 10 Bülbül gibi. 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. 116. bülbül: Gazel 979 İñlese ruḫun şevḳi ile bu Muḥibbī Mısra: 6 bülbül-i bī-çāre: ger 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. Bülbül gibi diyeler āh u fiġānı var 1. bülbül-i bī-çāre: Gazel 601 106. bülbül: 117. bülbüli:-i Mısra: 2 Gazel 897 Gazel 779 Kelime Tipi: - Mısra: 10 Mısra: 5 Çaresiz bülbül. || Aşık. 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. Bülbül. II Âşık. Niçesi top itmeye cān bülbüli bülbül-i cān: 107. bülbüle:-e başını kim Gazel 909 Ḫırmen-i gülde salınan sünbüli 1. bülbül-i cān: Mısra: 6 çevgānıdur Gazel 565 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. Mısra: 1 118. bülbüli:-i Kelime Tipi: - Gazel 779 Can bülbülü. 108. bülbül: Mısra: 5 Gazel 915 Bülbül. II Âşık. Mısra: 7 2. bülbül-i cān: 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. Gazel 786 119. bülbül-i:--i Mısra: 3 Gazel 992 Kelime Tipi: Kalıp İfade 109. bülbüli:-i Mısra: 9 Can bülbülü. Gazel 917 Bülbül. ll aşık. Mısra: 1 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. bülbül-i dil: bülbül-āsā: 433 1. bülbül-i dil: Kelime Tipi: - Gazel 888 Çılgın bülbül. bülend: Mısra: 6 Kelime Tipi: Kalıp İfade 1. bülend: Gönül kuşu. bülbülleyin: Gazel 826 Mısra: 11 1. bülbülleyin: 1. yüce 2. uzun 3. yüksek 4. 2. bülbül-i dil: Gazel 728 fazla, çok. Gazel 725 Mısra: 2 Mısra: 2 Bülbül gibi. Kelime Tipi: Kalıp İfade 2. bülend: Gönül kuşu,gönül bülbülü. Gazel 826 2. bülbülleyin: Mısra: 11 Gazel 728 1. yüce 2. uzun 3. yüksek 4. bülbül-i dil-ḫaste: Mısra: 2 fazla, çok. Bülbül gibi. 1. bülbül-i dil-ḫaste: Virme dil dünyā denīdür himmetüñ Gazel 522 Gül gibi meh-pāreler çün ʿarż-ı olsun bülend Mısra: 3 dīdār itdiler Bu meseldür ki dinür himmetle Kelime Tipi: - ʿĀşıḳ-ı bī-dilleri bülbülleyin zār ġayret erdedür Hasta gönüllü bülbül. itdiler 3. bülend: 3. bülbülleyin: Gazel 966 bülbül-i gülzār: Gazel 833 Mısra: 10 Mısra: 4 1. yüce 2. uzun 3. yüksek 4. 1. bülbül-i gülzār: Bülbül gibi. fazla, çok. Gazel 805 Mısra: 10 Yüzüñ gül gülşen içre senden ayru Kelime Tipi: Kalıp İfade İşüm bülbülleyin āh-ıla vehdür bülend id: Gül bahçesinin bülbülü. 4. bülbülleyin: 1. bülend id: Gazel 833 Gazel 854 bülbül-i ḫasta: Mısra: 4 Mısra: 12 Bülbül gibi. Kelime Tipi: Kalıp İfade 1. bülbül-i ḫasta: Ulu, yüce yapmak. Gazel 543 Mısra: 2 5. bülbülleyin: Kelime Tipi: - Gazel 973 bü’l-heves: Hasta bülbül. Mısra: 2 Bülbül gibi. 1. bu’l-heves: Gazel 834 bülbül-i şeydā: Mısra: 3 bülbül-ṣıfat: Arzu ve heveslerine tâbi, 1. bülbül-i şeydā: maymun iştahlı, kararsız, aklına Gazel 559 1. bülbül-ṣıfat: her geleni yapmak isteyen. Mısra: 2 Gazel 758 Kelime Tipi: - Mısra: 9 İy bu’l-heves ʿāşıḳ iseñ ol Aşk mecnunu bülbül ‖ çılgın Bülbül gibi, bülbül misali. melāmetī aşık. Añma selāmet ehlini bu fikr ʿabesdür 2. bülbül-ṣıfat: bülbül-i şūrīde: Gazel 758 2. bu’l-heves: Mısra: 9 Gazel 834 1. bülbül-i şūrīde: Bülbül gibi, bülbül misali. Mısra: 3 Arzu ve heveslerine tâbi, Gazel 885 İñlese bülbül-ṣıfat tañ mı Muḥibbī maymun iştahlı, kararsız, aklına Mısra: 3 cān u dil her geleni yapmak isteyen. Kelime Tipi: Kalıp İfade Çılgın bülbül. Dem-be-dem her bī-vefāya çünki göñlin baglar bulın-: bülbül-i şūrīdeye: 3. bülbül-ṣıfat: Gazel 971 1. bulınsa:-sa Mısra: 2 Gazel 802 1. bülbül-i şūrīdeye: Bülbül gibi, bülbül misali. Mısra: 2 Gazel 547 Var olmak, bulunmak. Mısra: 2 434 1. bulutdan:-dan ʿIşḳ-ı yāra düşeli bunca belāyı 2. bulınsa:-sa Gazel 534 çekdürür Gazel 802 Mısra: 12 Mısra: 2 Atmosferdeki su damlacıkları 5. bunca: Var olmak, bulunmak. ve buz taneciklerinin görülebilir Gazel 821 yoğunluk kazanmasıyla oluşan, Mısra: 4 ʿĀrıżuñda ẓāhir oldı zülf ü ḫaṭ iy biçimleri, yükseklikleri ve yol 1) Epey, çok. 2) Bu kadar, bu gülʿiẕār açtıkları hava olaylarıyla denli. Gülşen içinde bulınsa tañ mı birbirinden ayrılan yığın. didüm mūr u mār 6. bunca: bulın: 2. bulutdan:-dan Gazel 821 Gazel 534 Mısra: 4 1. bulınmaya:-ma, -y, -a Mısra: 12 1) Epey, çok. 2) Bu kadar, bu Gazel 887 Atmosferdeki su damlacıkları denli. Mısra: 7 ve buz taneciklerinin görülebilir Bulunmak. yoğunluk kazanmasıyla oluşan, Cevr ü ʿişve nāz u şīve gösterür biçimleri, yükseklikleri ve yol her dem baña Geşt idenler bu cihānı ser-te-ser açtıkları hava olaylarıyla N’eylesün dil her yañadan bunca bulınmaya birbirinden ayrılan yığın. āfetler gelür Sencileyin nāzenīn bir bencileyin dil-figār Mürde iken eyler iḥyā gör zemīni 7. bunca: rūzigār Gazel 871 2. bulınmaya:-ma, -y, -a Emr-i Ḥaḳḳ ıla bulutdan her kaçan Mısra: 12 Gazel 887 bārān akar 1) Epey, çok. 2) Bu kadar, bu Mısra: 7 denli. Bulunmak. 3. bulutdur:-dur Gazel 940 Maʿden-i dilden Muḥibbī çıkarur Mısra: 14 gevherleri bulınur: Bulut. Bunca cevher ḥāṣıl eyler līk baksañ kānı bir 1. bulınur: Gazel 515 bunca: 8. bunca: Mısra: 9 Gazel 871 Var olmak, mevcut olmak. 1. bunca: Mısra: 12 Gazel 516 1) Epey, çok. 2) Bu kadar, bu Mısra: 1 denli. 2. bulınur: Bu kadar çok, böylesi. Gazel 515 Mısra: 9 9. bunca: Var olmak, mevcut olmak. 2. bunca: Gazel 895 Gazel 516 Mısra: 4 Gerçi şiʿr ehli Muḥibbī bulınur Mısra: 1 1) Epey, çok. 2) Bu kadar, bu Bu kadar çok, böylesi. denli. ʿālemde Līki sinüñ gibi bir ehl-i hüner az gelür İy göñül başuñda bunca dürlü sevdālar nedür 10. bunca: bulud: Pādişāhum dirilürsin ya bu Gazel 895 ġavġālar nedür Mısra: 4 1) Epey, çok. 2) Bu kadar, bu 1. buludından:-ı, -(n)dan Gazel 578 3. bunca: denli. Mısra: 10 Gazel 660 Bulut. Mısra: 10 Seyl-i eşkümle eser itmedi āhum 1) Epey, çok. 2) Bu kadar, bu yili āh denli. Bunca yıldur tokunur ol dil-i Kim toḫm-ı ġamı sīnesine saça sengīne gelür Muḥibbī Āhı buludından aña yaşın maṭar ister 4. bunca: bunlar: Gazel 660 2. buludından:-ı, -(n)dan Mısra: 10 1. bunlar: Gazel 578 1) Epey, çok. 2) Bu kadar, bu Gazel 528 Mısra: 10 denli. Mısra: 8 Bulut. Bu zamirinin çokluk biçimi. Gāh ġam geh ġuṣṣa vü miḥnet Muḥibbī geh firāḳ ʿAẕāb-ı nār ıla zāhid iñen rindānı bulut: korkutma 435 Bu güni ḫoş görür bunlar ġam-ı Mısra: 5 Gün yüzüñ görimezem hafta geçe ferdāyı bilmezler Asıl, esas, temel. māh gelür 2. bunlar: burup: Gazel 528 bura: Mısra: 8 1. burupdur: Bu zamirinin çokluk biçimi. 1. buralıdan: Gazel 851 Gazel 698 Mısra: 8 Mısra: 13 Bükmek, eğmek. 3. bunlarsuz:-suz Bu yer, burası. Gazel 552 Mısra: 3 2. burupdur: Bunlar, işaret zamiri. 2. buralıdan: Gazel 851 Gazel 698 Mısra: 8 Yücedür dergeh-i ʿışḳa çıkılmaz Mısra: 13 Bükmek, eğmek. hīç bunlarsuz Bu yer, burası. Belā vü miḥnet ü derd ü ġam anuñ ʿAceb mi iñlesem bu dehr elinden nerdübānıdur Buralıdan kulagumı dehr eli Burupdur kulagumı hem çü ṭanbūr ṭanbūr-veş 4. bunlarsuz:-suz İñiler meclisde bu dil ḳīl ü ḳāl būse: Gazel 552 üstindedür Mısra: 3 1. būse: Bunlar, işaret zamiri. burc: Gazel 695 Mısra: 9 1. burcına:-ı, -n, -a Öpme, öpücük. 5. bunlar: Gazel 673 Gazel 957 Mısra: 3 Mısra: 4 1. Kale, hisar çıkıntısı kule. 2. 2. būse: "Bu" işaret zamiri II Dört Yuvarlak bina. 3. Güneşin ayrıldığı Gazel 695 Halife. on iki kısımdan herbiri. 4. Mısra: 9 Herhangi bir şekil gösterilen ve Öpme, öpücük. kendisine özel bir ad verilen 6. bunlar: hareketsiz yıldızlar kümesi. Almazam olmayıcak būse elüñden Gazel 957 cāmı Mısra: 6 Ṣāḳiyā ṣāġarı gel sunma baña ikide "Bu" işaret zamiri II Dört 2. burcına:-ı, -n, -a bir Halife. Gazel 673 Mısra: 3 3. būseye:-ye 1. Kale, hisar çıkıntısı kule. 2. Gazel 772 7. bunlar: Yuvarlak bina. 3. Güneşin ayrıldığı Mısra: 2 Gazel 969 on iki kısımdan herbiri. 4. Öpme, öpücük. Mısra: 4 Herhangi bir şekil gösterilen ve "Bu" işaret zamiri II Dört kendisine özel bir ad verilen Halife. hareketsiz yıldızlar kümesi. 4. būseye:-ye Gazel 772 Ol ḳamer bedr oldı irişdi güzellik Mısra: 2 bünyād: burcına Öpme, öpücük. Ger anuñ dīvānesi olsam ʿaceb mi 1. bünyāddur:-dur çagıdur Vuṣlata el virmeyen serv-i dil- Gazel 843 ārādan n’olur Mısra: 6 bürü: Būseye cān almayan laʿl-i Temel/binâ. şekerḫādan n’olur 1. bürümesün:-me, -sün Yapdı dil ḫānesini çün ezel sulṭān-ı Gazel 594 5. būsesin:-sin ʿışḳ Mısra: 5 Gazel 971 Seyl-i eşkümden yimem ġam eski Kaplamak. Mısra: 11 bünyāddur Öpme, öpücük. 2. bünyāddur:-dur 2. bürümesün:-me, -sün Gazel 843 Gazel 594 6. būse: Mısra: 6 Mısra: 5 Gazel 543 Temel/binâ. Kaplamak. Mısra: 7 Öpme, bir kere öpme. Dūd-ı āhum niçe bürümesün ʿālem 3. bünyādını:-ı, -n, -ı yüzini Dīdeler būse metāʿını virürmiş Gazel 931 cāna 436 Naḳd-i cānı aluban dil yine bāzāra Mısra: 7 Mısra: 9 gider Öpme, bir kere öpme. Dudak; öpme. 7. būse: Gazel 543 16. būse: 25. būseñe:-ñ, -e Mısra: 7 Gazel 681 Gazel 744 Öpme, bir kere öpme. Mısra: 7 Mısra: 9 Öpme, bir kere öpme. Dudak; öpme. 8. būse: Cān naḳdi ile ṭālib olup būse Kendüyi görmez Muḥibbī būseñe Gazel 550 istedüm lāyıḳ velī Mısra: 4 Didüm lebüñi öpmege cānā bahā N’eylesün umar mürüvvet çünki Öpme, bir kere öpme. nedür sulṭāndan gelür 17. būse: 26. būseñe:-ñ, -e 9. būse: Gazel 681 Gazel 786 Gazel 550 Mısra: 7 Mısra: 5 Mısra: 4 Öpme, bir kere öpme. Dudak; öpme. Öpme, bir kere öpme. İḳrār alınca būseñe cānum gelür Şarāb-ı ʿışḳı içürdüñ velī mest 18. būse: lebe eyledüñ ġāyet Gazel 683 Fermān buyur ki cevrüñ ü mihrüñ Meze diyü özin bilmez lebüñden Mısra: 1 revā geçer būse ḳand ister Öpme, bir kere öpme. 27. būseñe:-ñ, -e 10. būseyi:-yi Gazel 786 Gazel 550 19. būse: Mısra: 5 Mısra: 7 Gazel 683 Dudak; öpme. Öpme, bir kere öpme. Mısra: 1 Öpme, bir kere öpme. 28. būsesinüñ:-si, -üñ 11. būseyi:-yi İstesem būse lebinden baña Gazel 518 Gazel 550 düşnāmum virür Mısra: 2 Mısra: 7 Gör ne cān-perver-durur kim dem- Öpücük. Öpme, bir kere öpme. be-dem kāmum virür Görmemiş mislin kimesne İde bir būseyi iḥsān daḫı istersem 20. būse: sevdügüm cānānedür ʿayb itme Gazel 813 Kim anuñ bir būsesinüñ ḳıymeti Ṭamaʿkār olıcak ādem diler iḥsānı Mısra: 3 biñ cānadur çend ister Öpme, bir kere öpme. 29. būsesinüñ:-si, -üñ 12. būse: Ger ḥaḳīḳat gözleyüp bir būse Gazel 518 Gazel 593 inʿām eyleseñ Mısra: 2 Mısra: 1 Çünki ḥaḳḳumdur ezelden bil edā- Öpücük. Öpme, bir kere öpme. yı ḥaḳ olur Didüm bir būse vir laʿlüñden iy yār 21. būse: 30. būsesi:-s, -i Didi dīvānesin beñzer yüri var Gazel 813 Gazel 985 Mısra: 3 Mısra: 6 13. būse: Öpme, bir kere öpme. Öpücük. Gazel 593 Mısra: 7 Öpme, bir kere öpme. 22. būse: 31. būseñi:-ñ, -i Gazel 911 Gazel 679 Dün iḳrār eylemişken būse lebden Mısra: 13 Mısra: 6 Ne düşdi kim idersin şimdi inkār Öpme, bir kere öpme. Öpme, öpücük. 14. būse: Gazel 593 23. būse: 32. būseñi:-ñ, -i Mısra: 1 Gazel 973 Gazel 679 Öpme, bir kere öpme. Mısra: 15 Mısra: 6 Öpme, bir kere öpme. Öpme, öpücük. 15. būse: Kara geysem dūd-ı āhumdan n’ola Gazel 593 24. būseñe:-ñ, -e zülfüñ gibi Gazel 744 437 Būseñi almag-ıçun ʿayyāralık 1. būse vir: göñlüm diler Gazel 871 busu: Mısra: 13 33. būseñi:-ñ, -i Kelime Tipi: Kalıp İfade 1. busuya:-ya Gazel 695 Öpmek, öpücük vermek. Gazel 974 Mısra: 11 Mısra: 8 Öpme, öpücük. Pusu, tuzak. būsem: 34. būseñi:-ñ, -i 1. būsem: büt-ḫāne: Gazel 695 Gazel 954 Mısra: 11 Mısra: 7 1. büt-ḫānesidür: Öpme, öpücük. Far. is. Öpme, bir kere öpme. Gazel 589 Mısra: 10 Bāġ-ı ḥüsnüñde alur būseñi Puthane II Müslümanlığa ters nāzüklik-ile būseñe: düşen mekan. Salınur boynuña ol zülf-i dü-tā ikide bir 1. būseñe: Gazel 932 2. büt-ḫānesidür: 35. būsesine:-si, -n, -e Mısra: 7 Gazel 589 Gazel 943 (Sevgilinin) dudağı, öpme. Mısra: 10 Mısra: 7 Puthane II Müslümanlığa ters Öpme, öpücük. düşen mekan. būseye: Ġāret itdi deyr ara cān u dili bir 36. būsesine:-si, -n, -e 1. būseye: muġbeçe Gazel 985 Gazel 928 İy Muḥibbī ol kimüñ büt-ḫānesidür Mısra: 5 Mısra: 7 kim bilür Öpme, öpücük. İlgi için I. Öpme, öpüş, öpücük için II. İhsan ve lütuf için. 3. büt-ḫānedür:-dür Gazel 675 37. būseñe:-(ñ)e Mısra: 4 Gazel 812 2. būseye: Put evi, kilise. Mısra: 1 Gazel 966 Öpme II Sevgilinin öpmesi. Mısra: 13 Şol ḳadar naḳş eyledüm dilde İlgi için I. Öpme, öpüş, ṣanemler resmini Cānum vireyim būseñe didüm öpücük için II. İhsan ve lütuf için. Kim görürse ḫāne-i ḳalbüm sanur bahā nedür büt-ḫānedür Gūş eylemedi sözümi bildüm bahānedür būsitān: 4. büt-ḫānedür:-dür Gazel 675 38. būseñe:-(ñ)e Mısra: 4 Gazel 812 1. būsitānında:-ın, -da Put evi, kilise. Mısra: 1 Gazel 815 Öpme II Sevgilinin öpmesi. Mısra: 10 Bağ, bahçe. büt-i çīn: būse al: Yaşuñ bārānın iy dīde o servüñ pāyına gel dök 1. büt-i çīn: Güzellik būsitānında senüñ tāze Gazel 651 1. būse al: nihālüñdür Mısra: 4 Gazel 876 Kelime Tipi: - Mısra: 11 2. būsitānında:-ın, -da |.Çin putu ||.Sevgili. Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 815 Öpmek. Mısra: 10 Bağ, bahçe. buṭūn: būse id: 1. bütün: būstān: Gazel 970 1. būse id: Mısra: 2 Gazel 844 1. būstān’dur: 1. Karınlar 2. 3. İç yüzler, içte Mısra: 7 Gazel 922 gizli olan şeyler, sırlar. Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 8 Öpmek. Bahçe. būy: būse vir: 438 1. būyına:-ına Mısra: 5 Eyledi dehrüñ dimāġını muʿaṭṭar Gazel 621 Far. Koku. būy ile Mısra: 3 Kim nesīm-i ṣubḥ beñzer kūy-ı Far. Koku. dilberden geçer 10. būyıyla:-ı, -y, -la Hercāyīdür alınma gülüñ reng ü Gazel 787 19. būy-ıla:--ıla būyına Mısra: 5 Gazel 741 Bārī dilüñi virür-iseñ bir nigāra vir Far. Koku. Mısra: 9 Koku. 2. būyına:-ına Yine būyıyla muʿaṭṭardur dimāġı Gazel 621 ʿālemüñ ʿĀlemüñ kılur meşāmını muʿaṭṭar Mısra: 3 Anuñ-ıçun zülfi anuñ bād-ı ṣabā būy-ıla Far. Koku. yanındadur El ururp sünbüllerin çün ol semenber depredür 11. būyı:-ı 3. būyı:-ı Gazel 806 20. būy-ıla:--ıla Gazel 670 Mısra: 8 Gazel 741 Mısra: 6 Far. Koku. Mısra: 9 Far. Koku. Koku. Çözüp saçını itse ne tañ dehri pür 12. būyı:-ı ʿabīr Gazel 806 bū-y: Būyı zamāne ḫalḳına çün şāne ʿarż Mısra: 8 ider Far. Koku. 1. bū-y-ıla: Gazel 817 4. būyı:-ı Ruḫı güldür lebi ġonca boyı serv Mısra: 11 Gazel 670 Saçı sünbül būyı reyḥāna beñzer Far. Koku. Mısra: 6 Far. Koku. 13. būyın:-ın Bū-y-ıla oldı muʿaṭṭar çün dimāġı Gazel 848 ʿālemüñ Mısra: 3 Şöyle beñzer ki ser-i zülfini dilber 5. būyı:-ı Far. Koku. şāneler Gazel 748 Mısra: 5 Mıṣr-ı Yūsuf’dan getürdi pīrehen 2. bū-y-ıla: Far. Koku. būyın ṣabā Gazel 817 Rūşen olup açılanda dīde-i Mısra: 11 Yaʿḳūb’dur Far. Koku. 6. būyı:-ı Gazel 748 14. būyın:-ın Mısra: 5 Gazel 848 3. bū-y-ıla: Far. Koku. Mısra: 3 Gazel 972 Far. Koku. Mısra: 9 Yine būyı ile pür oldı meşām-ı dil Far. Koku. ü cān Meger ol ruḫları gül zülf-i 15. būyını:-ı, -n, -ı muʿanber geliser Gazel 986 būy-ı: Mısra: 9 7. būyıdur:-ı, -dur Far. Koku. 1. būy-ı: Gazel 770 Gazel 914 Mısra: 8 Mısra: 2 Far. Koku. 16. būy-ıla:--ıla Büyümek, yetişmek. Gazel 997 İy ṣabā depret ser-i zülfini yāruñ Mısra: 4 her seḥer Far. Koku. 2. būy-ı: Cān dimāġını muʿaṭṭār eyleyen çün Gazel 929 būyıdur Mısra: 5 17. būy: Büyümek, yetişmek. 8. būyıdur:-ı, -dur Gazel 554 Gazel 770 Mısra: 7 Mısra: 8 Koku. būy-ı buḫūr: Far. Koku. 1. būy-ı buḫūr: 18. būy: Gazel 865 9. būyıyla:-ı, -y, -la Gazel 554 Mısra: 10 Gazel 787 Mısra: 7 Kelime Tipi: Kalıp İfade Koku. Tütsü kokusu. 439 būy-ı cān: būy-ı zülf: 4. buyursa:-sa Gazel 830 1. būy-ı cān: 1. būy-ı zülf: Mısra: 10 Gazel 751 Gazel 596 Buyurmak, emretmek. Mısra: 1 Mısra: 3 Kelime Tipi: Kalıp İfade Kelime Tipi: - Kimse baş çekmez Muḥibbī her ne Sevgilinin kokusu. Saç kokusu. ḥükm itse revā Pādişāh her ne buyursa kullara fermān olur būy-ı ciger: 2. būy-ı zülf: Gazel 750 buyur: 1. būy-ı ciger: Mısra: 3 Gazel 861 Kelime Tipi: Kalıp İfade 1. buyurdıysa:-dıysa Mısra: 4 Saç kokusu. Gazel 736 Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 3 Ciğer kokusu. Emretmek, söylemek. 3. būy-ı zülf: Gazel 752 ʿIşḳ-ı şāhī ne buyurdıysa getürdüm būy-ı şīr: Mısra: 6 yirine Kelime Tipi: Kalıp İfade Didi taḥsīnler idüp bende-i 1. būy-ı şīr: Saç kokusu. fermānumdur Gazel 716 Mısra: 1 2. buyurdıysa:-dıysa Kelime Tipi: Kalıp İfade būy-ı zülf-i siyeh: Gazel 736 Sevgilinin kokusu. Mısra: 3 1. būy-ı zülf-i siyeh: Emretmek, söylemek. Gazel 514 būy-ı vefā: Mısra: 3 Kelime Tipi: - 3. buyur: 1. būy-ı vefā: Sevgilinin siyah saçının Gazel 774 Mısra: 5 Gazel 557 kokusu. Sunmak. Mısra: 7 Kelime Tipi: - Vefa kokulu. būy-ı zülfini: Leblerüñ dārü’ş-şifāsından buyur şāfī cevāb 1. būy-ı zülfini: Āteş-i ʿışḳ-ıla teb tutmış bu dil Gazel 737 bīmārdur 2. būy-ı vefā: Gazel 636 Mısra: 7 Kelime Tipi: Kalıp İfade 4. buyur: Mısra: 9 Gazel 774 Kelime Tipi: - Saç kokusu. Mısra: 5 Vefanın kokusu. Sunmak. buyur-: 3. būy-ı vefā: 5. buyurmışdur:-mış, -dur Gazel 716 1. buyura:-a Gazel 865 Mısra: 11 Gazel 711 Mısra: 4 Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 6 Bir şeyin yapılmasını kesin Vefanın izi,işareti. Emretmek, söylemek. olarak bildirmek, emretmek. İḫtiyārı ola mı hīç elinde kuluñ 4. būy-ı vefā: Her ne kim bendesine buyura 6. buyurmışdur:-mış, -dur Gazel 799 sulṭān eyler Gazel 865 Mısra: 9 Mısra: 4 Kelime Tipi: Kalıp İfade 2. buyura:-a Bir şeyin yapılmasını kesin Vefanın izi. Gazel 711 olarak bildirmek, emretmek. Mısra: 6 Emretmek, söylemek. Ḥadden arturma cefāñı mihrde 5. būy-ı vefā: oran eyle Gazel 812 Çün buyurmışdur nebī evsaṭ-durur Mısra: 17 3. buyursa:-sa ḫayrü’l-umūr Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 830 Vefanın izi. Mısra: 10 7. buyur: Buyurmak, emretmek. Gazel 773 Mısra: 4 440 "Buyurun" diyerek davet Çünki bu āhum yilinden aña her etmek. bād: dem bād irer 1. bād-ıla:--ıla 10. bād: 8. buyur: Gazel 692 Gazel 751 Gazel 773 Mısra: 4 Mısra: 7 Mısra: 4 Rüzgar. Boş, gereksiz. "Buyurun" diyerek davet etmek. Kūh-ı dilde iñlesem dem dem çıkar İy bād āşinā koḫusın cān dimāġına āh-ı kebūd Tuymaya müddeʿī meded anı Dil ü cān ḫasta olmışdur lebüñ Bād-ıla san her ṭaraf taglar nihān getür dārü’ş-şifāsından tumanın gezdürür Buyur şāfī cevāb olsun aña çün 11. bād: leblerüñ emdür 2. bād-ıla:--ıla Gazel 751 Gazel 692 Mısra: 7 9. buyur: Mısra: 4 Boş, gereksiz. Gazel 953 Rüzgar. Mısra: 5 "buyurun!" anlamında 12. bād: kullanılan bir seslenme sözü. 3. bād-ıla:--ıla Gazel 954 Gazel 790 Mısra: 10 Mısra: 10 1. rüzgar II 2. olsun. bā: Rüzgar. 1. başını:-sı, -n, -ı Gülşen-i kūyında yāruñ aglayup āh bādām: Gazel 950 eylesem Mısra: 9 Açılur gül gibi sanur bād-ıla bārān 1. bādāmum: Ar. Be harfinin ismidir. olur Gazel 683 Mısra: 6 4. bād-ıla:--ıla Badem. 2. başını:-sı, -n, -ı Gazel 790 Gazel 965 Mısra: 10 Mısra: 6 Rüzgar. 2. bādāmum: Ar. Be harfinin ismidir. Gazel 683 Mısra: 6 5. bād-ıla:--ıla Badem. bab: Gazel 952 Mısra: 2 Hey ne sāḥirdür dehānından kaçan 1. bābın:-ın Rüzgar. nuḳl istesem Gazel 600 Beste eyler leblerin nāz-ile Mısra: 3 bādāmum virür Bir kitabın bölümlerinden her 6. bād-ı: biri. Gazel 954 bāde: Mısra: 4 Rüzgar. 1. bādesin:-sin 2. bābın:-ın Gazel 874 Gazel 600 Mısra: 5 Mısra: 3 7. bād-ı: Kadeh. Bir kitabın bölümlerinden her Gazel 997 biri. Mısra: 3 Rüzgar. 2. bādesin:-sin Cefānuñ faṣl u bābın okumış yār Gazel 874 Daḫı sanmañ ki varup mekteb ister Mısra: 5 8. bād: Kadeh. bāb-ı ḥayber: Gazel 568 Mısra: 6 Ger açam Ferhād u Mecnūn’a 1. bāb-ı ḥayber: Boş, gereksiz. maḥabbet bādesin Gazel 726 İtmeyüp hergiz taḥammül her biri Mısra: 8 serḫoş kalur Kelime Tipi: Kalıp İfade 9. bād: |.Hayber Kalesi'nen bir Gazel 568 3. bādedür:-dür bölüm.||.Kimsenin girememesi Mısra: 6 Gazel 920 yönüyle sevgilinin taş kalbi. Boş, gereksiz. Mısra: 8 Far. Şarap, hamur. bâde- Mevc urursa bir yaña deryā-yı fürûş: Bade satan. eşküm tañ degül 441 Ḫūn bahā vir ġamzeler öldürdi bu 4. bāde-i:--i dil-ḫasteyi bād-ı āh: Gazel 902 Ḳaṭreler kim bāde nūşında leb-i Mısra: 6 meygūn damar 1. bād-ı āh: Şarap. Gazel 519 13. bāde: Mısra: 3 Gazel 928 Kelime Tipi: - 5. bādesi:-si Mısra: 11 Ah rüzgarı. Gazel 899 Içki, şarap. Mısra: 3 Şarap. 2. bād-ı āh: bāde-i aḥmer: Gazel 609 Cām-ı Cem’den yig gelürse tañ mı Mısra: 5 aña bādesi 1. bāde-i aḥmer: Kelime Tipi: - Dutdugı gerçi elinde bir sınuk Gazel 580 Ah rüzgarı. piyāledür Mısra: 8 Kelime Tipi: - 6. bādesi:-si Kırmızı kadeh. 3. bād-ı āh: Gazel 899 Gazel 870 Mısra: 3 Mısra: 8 Şarap. bāde-i efzūn: Kelime Tipi: Kalıp İfade Ah rüzgarı. 1. bāde-i efzūn: 7. bāde: Gazel 829 Gazel 535 Mısra: 4 4. bād-ı āh: Mısra: 6 Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 703 Kadeh, şarap. Büyülü şarap. Mısra: 4 Kelime Tipi: Kalıp İfade İster-iseñ kim ferāmūş idesin Ah rüzgarı. devrān ġamın bāde-i gülgūn: Bāde iç diñle ṣürāḥīden saña ḳulḳul ne dir 1. bāde-i gülgūn: bād-ı hevā: Gazel 835 8. bāde: Mısra: 8 1. bād-ı hevā: Gazel 535 Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 831 Mısra: 6 Gül renkli, şarap. Mısra: 4 Kadeh, şarap. Kelime Tipi: Kalıp İfade Bedava. bāde-i ḫamrā: 9. bādeyi:-y, -i Gazel 701 1. bāde-i ḥamrā: bād-ı hevādur: Mısra: 10 Gazel 690 Kadeh, şarap. Mısra: 6 1. bād-ı hevādur: Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 653 İy Muḥibbī uşbu demlerde didi Kırmızı şarap. Mısra: 6 ehl-i ḫıred Kelime Tipi: - Bādeyi elden düşürme turma kıl Boş rüzgar. || gelip geçici. defʿ-i ḫumār 2. bāde-i ḫamrā: Gazel 549 10. bādeyi:-y, -i Mısra: 6 bād-ı ṣabā: Gazel 701 Kelime Tipi: - Mısra: 10 Kırmızı şarap. Kadeh, şarap. 1. bād-ı ṣabā: F.D.Osmanlıca Türkçe Gazel 576 Ansiklopedik Lügat, Syf:62. Mısra: 3 Kelime Tipi: - 11. bāde: Sabah rüzgarı. Gazel 856 bāde-i ṣahbā: Mısra: 6 Kadeh, şarap. 1. bāde-i ṣahbā: 2. bād-ı ṣabā: Gazel 647 Gazel 665 Mısra: 1 Mısra: 3 12. bāde: Kelime Tipi: - Kelime Tipi: - Gazel 856 Özellikle kırmızı olan şarap. Sabah rüzgarı. Mısra: 6 Kadeh, şarap. 442 3. bād-ı ṣabā: Mısra: 2 Gazel 787 bāġ: Bağ, bahçe II âlem. Mısra: 6 Kelime Tipi: Kalıp İfade 1. bāġ-ıla: Kūh-ı dilden yine taşdı akdı eşk-i Sabah rüzgarı. Gazel 905 cūybār Mısra: 1 Sīne bāġında bitüp gül lāle oldı Far. 1. Yeşillik, çiçekli, ağaçlı āşikār 4. bād-ı ṣabā: yer. Gazel 820 10. bāg-ı:--ı Mısra: 5 Gazel 925 Kelime Tipi: Kalıp İfade 2. bāġıdur:-ı, -dur Mısra: 3 Sabah rüzgarı. Gazel 579 Bağ, bahçe II âlem. Mısra: 1 Bahçe. bād-ı ṣabādan: 11. bāġ-ı:--ı Gazel 971 1. bād-ı ṣabādan: 3. bāġıdur:-ı, -dur Mısra: 7 Gazel 882 Gazel 579 Bağ, bahçe II âlem. Mısra: 1 Mısra: 1 Kelime Tipi: Kalıp İfade Bahçe. Sabah rüzgarı. 12. bāġa:-a Saçları sünbüldür ol gül-çehre Gazel 998 cennet bāġıdur Mısra: 2 bād-ı ṣarṣar: Görinen yir yir ʿaraḳ üstinde şīr Bağ II bahçe. ırmagıdur 1. bād-ı ṣarṣar: Nev-bahār oldı bezendi her ṭarafda Gazel 502 4. bagıdur:-ı, -dur şāḫlar Mısra: 5 Gazel 579 Bāġa gel kim gör zümürrüd cübbe Kelime Tipi: - Mısra: 4 geydi kāḫlar Şiddetli rüzgar. Bağ, ip. 13. bāġa:-a Gazel 998 bād-ı şimāl: 5. bagıdur:-ı, -dur Mısra: 2 Gazel 579 Bağ II bahçe. 1. bād-ı şimāl: Mısra: 4 Gazel 506 Bağ, ip. Mısra: 4 14. bāġında:-ın, -da Kelime Tipi: - İki yanında iki zülf-i muʿanber Gazel 841 Kuzey rüzgarı. salınur Mısra: 2 Ġāfil olmañ andan iy dīvāneler dīl Bahçe II gönül bahçesi. bagıdur 2. bād-ı şimāl: Gazel 796 6. bāġına:-ına 15. bāġında:-ın, -da Mısra: 4 Gazel 855 Gazel 841 Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 7 Mısra: 2 Kuzey rüzgarı. Bağ II bahçe. Bahçe II gönül bahçesi. Ḫadengin gönderür dilber bu sīne Alan göñlümi çār-deh sāla beñzer bādiye: bāġına her dem Ḥüsün bāġında bir nihāla beñzer Murādı bu ki her birin diker tāze nihāl eyler 16. bāġı:-ı 1. bādiyede:-de Gazel 820 Gazel 834 7. bāġına:-ına Mısra: 6 Mısra: 6 Gazel 855 Bağ. Çöl II keder veren dünya. Mısra: 7 Bağ II bahçe. Ġāfil yürime nāleden iy ṣāḥib-i 17. bāġı:-ı maḥmil Gazel 820 Feryād ider bādiyede dil çü 8. bāġında:-ın, -da Mısra: 6 ceresdür Gazel 723 Bağ. Mısra: 2 2. bādiyede:-de Bağ, bahçe II âlem. Gazel 834 Dōstum bād-ı ṣabā sünbül saçuñ Mısra: 6 tagıtmasa Çöl II keder veren dünya. Olmaz idi bū ile gülşen ü bāġı 9. bāġında:-ın, -da müşg-bār Gazel 723 443 18. bāġda:-da Mısra: 1 Ser-i kūyı baña bāġ u bahārumdur Gazel 530 Bağ, bahçe. daḫı gül-ruḥ Mısra: 4 Yiter ʿiyş ü neşāṭ itsem ne ḫoş bāġ Bağ, bahçe. u bahārum var 27. bāġda:-da Gazel 797 35. bāġ: 19. bāġda:-da Mısra: 1 Gazel 859 Gazel 530 Bağ, bahçe. Mısra: 8 Mısra: 4 Bağ, bahçe. Bağ, bahçe. Bāġda eşcār açılmış līk gül sulṭāndur Ser-i kūyı baña bāġ u bahārumdur ʿAnberīn zülfin eger şāne ile Oturur yir yir reyāḥinler ki ṣaf daḫı gül-ruḥ dagıda yār erkāndur Yiter ʿiyş ü neşāṭ itsem ne ḫoş bāġ Bāġda beñzer o ṭāvūsa ki cevlān u bahārum var eyler 28. bāġ: Gazel 581 36. bāġ: 20. bāġda:-da Mısra: 7 Gazel 859 Gazel 630 Bağ, bahçe. Mısra: 7 Mısra: 1 Bağ, bahçe. Bağ, bahçe. Serv ḳaddine müşābih serv yokdur bāġ ara Arasañ lüʿlüʿ dişi mānendi yok 37. bāġ: 21. bāġda:-da deryādadur Gazel 859 Gazel 630 Mısra: 8 Mısra: 1 29. bāġ: Bağ, bahçe. Bağ, bahçe. Gazel 581 Mısra: 7 Serv n’eyler bāġda ol serv-ḳad Bağ, bahçe. 38. bāġ: bālā yiter Gazel 869 Diñ güle açılmasun ol ruḫları Mısra: 7 ḫamrā yiter 30. bāġ: Bağ, bahçe. Gazel 613 22. bāġda:-da Mısra: 4 Ẕeḳan sībin diler dil bāġ içinde Gazel 642 Bağ, bahçe. Naṣīb olan baña çehrem bihidür Mısra: 1 Bağ, bahçe. Şāne ile zülfini her yaña dilber 39. bāġ: dagıdur Gazel 869 Bāġda açıldı gül cān u cihānum Cilve eyler bāġ ara ṭāvūs-veş per Mısra: 7 kandadur gösterür Bağ, bahçe. Cūlar akdı dīdeden serv-i revānum kandadur 31. bāġ: Gazel 613 40. bāġında:-ı(n), -da 23. bāġda:-da Mısra: 4 Gazel 791 Gazel 642 Bağ, bahçe. Mısra: 5 Mısra: 1 Bağ II Yeryüzü. Bağ, bahçe. 32. bāġ: Sīne bāġında eliflerle görinen Gazel 628 dāġlar 24. bāġda:-da Mısra: 7 Serv-ile san lāle-i pür-dāġ-ı ḫūnīn Gazel 703 Bağ, bahçe. kendüdür Mısra: 7 Bağ, bahçe. 41. bāġında:-ı(n), -da 33. bāġ: Gazel 791 Gazel 628 Mısra: 5 25. bāġda:-da Mısra: 7 Bağ II Yeryüzü. Gazel 703 Bağ, bahçe. Mısra: 7 Bağ, bahçe. Saçdum şu deñlü ḫūn-ı ciger bāġ u 42. bāġı:-ı rāġa kim Gazel 899 Bāġda yir yir açılan sanma lāle Başdan başa bu rūy-ı zemīn lālezār Mısra: 8 gül-durur olur Bağ, bahçe (Tanıkta, Efşancı Ḫār elinden bülbülüñ bagrından Mehmed Çelebi'nin Efşancı akan kanıdur 34. bāġ: Bahçesi adıyla anılan bahçesi Gazel 859 kastedilir); ilgi, alaka. 26. bāġda:-da Mısra: 7 Gazel 797 Bağ, bahçe. 444 Güllere satmag-ıçun gülşende gülgūn vāleler 2. bāg-ı ḥüsn: bagır: Lāle-i ḫūnīn ciger bāġı gezer Gazel 574 dellāledür Mısra: 9 1. bagrındaki:-ı, -n, -da, -ki Kelime Tipi: - Gazel 737 43. bāġı:-ı Güzellik bağı. Mısra: 8 Gazel 899 Ciğer, göğüs, yürek, kalp, Mısra: 8 gönül. Bağ, bahçe (Tanıkta, Efşancı 3. bāġ-ı ḥüsn: Mehmed Çelebi'nin Efşancı Gazel 659 Bahçesi adıyla anılan bahçesi Mısra: 1 2. bagrındaki:-ı, -n, -da, -ki kastedilir); ilgi, alaka. Kelime Tipi: - Gazel 737 Sevgilinin güzellik bağı. Mısra: 8 Ciğer, göğüs, yürek, kalp, 44. bāġ: gönül. Gazel 917 4. bāġ-ı ḥüsn: Mısra: 3 Gazel 686 Būy-ı zülfini Ḫıṭā mülkinde ger Asma fidesi. Mısra: 1 müşg işide Kelime Tipi: Kalıp İfade Ḳaṭre ḳaṭre reşkden bagrındaki kan Güzellik bağı. baglanur bāġbān ol: bag(ı)r: 1. bāġbān ol: 5. bāġ-ı ḥüsn: Gazel 616 Gazel 695 1. bagrum:-um Mısra: 6 Mısra: 11 Gazel 524 Kelime Tipi: - Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 4 Bahçevan olmak. || aşık Sevgilinin güzellik bağı. Göğüs, sine. olmak. 6. bāġ-ı ḥüsn: 2. bagrum:-um bāġ-ı ʿālem: Gazel 736 Gazel 524 Mısra: 9 Mısra: 4 1. bāġ-ı ʿālem: Kelime Tipi: Kalıp İfade Göğüs, sine. Gazel 562 Sevgilinin güzellik bağı. Mısra: 1 Çeşm-i maḫmūruñ içelden her dem Kelime Tipi: - ʿāşıḳ kanını Dünya bahçesi. 7. bāġ-ı ḥüsn: Eyledüm ben daḫı bu bagrum Gazel 737 kebāb üç günde bir Mısra: 1 bāġ-ı cihān: Kelime Tipi: Kalıp İfade baġış: Sevgilinin güzellik bağı. 1. bāġ-ı cihān: 1. bagışlar:-la, -r Gazel 608 Gazel 587 Mısra: 3 bāġ-ı irem: Mısra: 7 Kelime Tipi: - Affetmek. Alemin bahçesi. 1. bāġ-ı irem: Gazel 505 Gerçi kim laʿl-i lebi cānlar bagışlar Mısra: 8 ʿāşıḳa bāġ-ı dil: Kelime Tipi: - Nergis-i mesti velī cān u cigerler Cennet. pāreler 1. bāġ-ı dil: Gazel 666 2. bagışlar:-la, -r Mısra: 7 2. bāġ-ı irem:-dür Gazel 587 Kelime Tipi: - Gazel 913 Mısra: 7 Gönül bahçesi. Mısra: 6 Affetmek. Kelime Tipi: Kalıp İfade İrem bahçesi. bāġ-ı ḥüsn: baġışla: 1. bāġ-ı ḥüsn: bāġ-ı ʿirfān: 1. bagışlar:-r Gazel 566 Gazel 733 Mısra: 7 1. bāġ-ı ʿirfān: Mısra: 10 Kelime Tipi: - Gazel 733 Bir mal veya hakkı birine Güzellik bağı. Mısra: 9 karşılıksız vermek, ihsan etmek. Kelime Tipi: Kalıp İfade Ilim bahçesi. 445 16. baglar:-r 2. bagışlar:-r 8. baglanur: Gazel 758 Gazel 733 Gazel 737 Mısra: 10 Mısra: 10 Mısra: 2 Bağlamak. Bir mal veya hakkı birine Bağlamak. karşılıksız vermek, ihsan etmek. İñlese bülbül-ṣıfat tañ mı Muḥibbī cān u dil Tolanur su gibi ṭabʿum dem-ā-dem 9. baglanur: Dem-be-dem her bī-vefāya çünki bāġ-ı ʿirfānı Gazel 737 göñlin baglar Muḥibbī sözlerüm cānlar bagışlar Mısra: 6 āb-ı ḥayvāndur Bağlamak. 17. baglayupdur:-yupdur Gazel 848 bagla: Mısra: 10 10. baglanur: Bağlamak. 1. baglansa:-n, -sa Gazel 737 Gazel 659 Mısra: 10 Ḥˇāb gelmez rūyuñ añsa bu Mısra: 5 Bağlamak. Muḥibbī çeşmine Bağlamak. Ḫıdmete bil baglayupdur kirpügüm cārūbdur 11. baglanur: 2. baglansa:-n, -sa Gazel 737 18. baglayupdur:-yupdur Gazel 659 Mısra: 1 Gazel 848 Mısra: 5 Bağlamak. Mısra: 10 Bağlamak. Bağlamak. Bāġ-ı ḥüsninde kaçan kim zülf-i Göñül baglansa bend olsa ʿaceb mi cānān baglanur zülf-i dildāra Beñzer ol gence k’anuñ üstinde 19. baglayan:-yan Beni dīvāne vü şeydā kılan ol saçı suʿbān baglanur Gazel 978 sünbüldür Mısra: 2 12. baglanur: Bağlamak. 3. baglaya:-y, -a Gazel 737 Gazel 700 Mısra: 2 Mısra: 2 Bağlamak. 20. baglama:-ma Bağlamak. Gazel 802 Bāġ-ı ḥüsninde kaçan kim zülf-i Mısra: 7 Şemʿ-i ruḫa kim cān yaka pervāne cānān baglanur Tutulmak. dimişler Beñzer ol gence k’anuñ üstinde Kim baglaya dil zülfe de dīvāne suʿbān baglanur dimişler 21. baglama:-ma 13. baglanur: Gazel 802 4. baglaya:-y, -a Gazel 737 Mısra: 7 Gazel 700 Mısra: 6 Tutulmak. Mısra: 2 Bağlamak. Bağlamak. Ġırre olup fülk-i dünyāya girüp dil Her kaçan iẓhār kılsa yüzini baglama mecnūn-ı ʿışḳ Ġāfil olma dāyimā olmaz muvāfıḳ 5. baglar:-r Zülfinüñ bendinde niçe niçe sulṭān rūzigār Gazel 702 baglanur Mısra: 1 22. bagladı:-dı Bağlamak. 14. baglanur: Gazel 635 Gazel 737 Mısra: 3 Mısra: 10 -i, -e Bir şeyi bir yere veya bir 6. baglar:-r Bağlamak. şeye tutturmak. Gazel 702 Mısra: 1 İy Muḥibbī yār eger atsa kemend-i Bagladı dil gerçi Leylī zülfine Bağlamak. zülfini Bilmedi Mecnūn veli Leylā nedür Her kılında niçe biñ kāfir Kim baglar ısa zülfine dil mübtelā müselmān baglanur 23. bagladı:-dı olur Gazel 635 Başda belāsı üstine ol da belā olur 15. baglar:-r Mısra: 3 Gazel 758 -i, -e Bir şeyi bir yere veya bir 7. baglanur: Mısra: 10 şeye tutturmak. Gazel 737 Bağlamak. Mısra: 1 Bağlamak. 24. bagladı:-dı Gazel 680 446 Mısra: 9 Baḥr-ı eşkümde iki çeşmüm 3. bagludur:-dur -i, -e Bir şeyi bir yere veya bir olalıdan ṣadef Gazel 780 şeye tutturmak. Aglasam içinde anuñ dürr-i ġalṭān Mısra: 3 baglanur Bağlı. 25. bagladı:-dı 4. baglanur:-ur Zülfinüñ her bir kılında bagludur Gazel 680 Gazel 737 biñ cān u dil Mısra: 9 Mısra: 8 Göñlümi alan benüm ol çeşm ü -i, -e Bir şeyi bir yere veya bir Toplanmak, oluşmak. zülfi karadur şeye tutturmak. Būy-ı zülfini Ḫıṭā mülkinde ger 4. bagludur:-dur Tāb-ı ḥüsninden Muḥibbī bir müşg işide Gazel 780 ḥarāret bagladı Ḳaṭre ḳaṭre reşkden bagrındaki kan Mısra: 3 Teb tutar gibi olur ṣāḥib-firāş üç baglanur Bağlı. günde bir 5. baglanur: 26. bagladı:-dı Gazel 501 5. baglu: Gazel 985 Mısra: 2 Gazel 763 Mısra: 1 Tutulmak. Mısra: 14 -i, -e Bir şeyi bir yere veya bir Bağlı, bağlanmış durumda. şeye tutturmak. Zülfi ḳullābı ile göñlüm kaçan cānān çeker Baglanur bend-i belāya ḥabs ile 6. baglu: 27. bagladı:-dı zindān çeker Gazel 763 Gazel 742 Mısra: 14 Mısra: 6 6. baglanur: Bağlı, bağlanmış durumda. Bağlamak, düğümlemek. Gazel 501 Mısra: 2 Her ne kim itseñ revādur Mār-veş tolaşdı boynuma benüm Tutulmak. pādişehsin sevdügüm kākülleri Her ne kılsañ kıl Muḥibbī boynı Kurtılımaz cān u dil bagladı zülfi baglu bendedür tār tār 7. baglanup:-up, - Gazel 502 7. baglu: 28. bagladı:-dı Mısra: 9 Gazel 922 Gazel 742 Tutulmak. Mısra: 15 Mısra: 6 Bağlamak, kapamak. Bağlamak, düğümlemek. 8. baglanup:-up, - Gazel 502 bagr: 29. bagladum:-du, -m Mısra: 9 Gazel 905 Tutulmak. 1. bagrumı:-u, -m, -ı Mısra: 9 Gazel 531 Bağlamak, hasretmek (inanç Baglanup virmez Muḥibbī dār-ı Mısra: 7 bağlamında). dünyāya göñül Bağır ve göğüs. Anuñ-ıçun kim bilür anı zevāl üstindedür İçdi çeşmi kanumı yakdı hemān- baglan: dem bagrumı baġlu: Meylin ol mestüñ yine bildüm 1. baglanur:-ur kebāb üstindedür Gazel 737 1. baglu-durur:-durur Mısra: 4 Gazel 769 2. bagrumı:-u, -m, -ı Toplanmak, oluşmak. Mısra: 5 Gazel 531 Bir bağ ile tutturulmuş olan. Mısra: 7 Bağır ve göğüs. 2. baglanur:-ur Ol baglu-durur gitmese tañ mı Gazel 737 kapusından Mısra: 8 Ol şāhdan özge daḫı ʿālemde nesi 3. bagrın:-ın Toplanmak, oluşmak. var Gazel 587 Mısra: 3 2. baglu-durur:-durur Bağır ve göğüs. 3. baglanur:-ur Gazel 769 Gazel 737 Mısra: 5 Ḫāl ü ḫaddüñ ḥasretinden lāle Mısra: 4 Bir bağ ile tutturulmuş olan. bagrın ḫūn idüp Toplanmak, oluşmak. Laʿl-i nābuñ çün şarāba düşdiler āvāreler 447 4. bagrın:-ın Andan artuk kim vire bagrında Mısra: 6 Gazel 587 kanından ḫaber Bağır, kalp, gönül. Mısra: 3 Bağır ve göğüs. 13. bagrında:-ı, -da Her gice rūşen olursa tekye-i dil Gazel 513 tañ mıdur Mısra: 8 Bagrumuñ yagı ile anda çerāġ-ı 5. bagruma:-(u)m, -a İç. ġam yanar Gazel 708 Mısra: 7 22. bagrumuñ:-um, -uñ Bağır ve göğüs. 14. bagrı:-ı Gazel 598 Gazel 527 Mısra: 8 Mısra: 10 Bağır, kalp, gönül. 6. bagruma:-(u)m, -a İç. Gazel 708 Şarāb-ı nāb ıla mest oldı dildār Mısra: 7 Yaşıyla kana ġārḳ olsa Muḥibbī’yi Kebābı bagrumuñ ol meste ḫoşdur Bağır ve göğüs. ʿaceb kılmañ Cefā tīġı ile her dem anuñ bagrı 23. bagrumuñ:-um, -uñ Tīrini gönderdi gerçi yara urdı cerāḥatdur Gazel 598 bagruma Mısra: 8 Tā ḳıyāmet cān u dil ol yaraya 15. bagrı:-ı Bağır, kalp, gönül. mesrūrdur Gazel 527 Mısra: 10 7. bagrında:-ın, -da İç. 24. bagrından:-ın, -dan Gazel 863 Gazel 703 Mısra: 4 Mısra: 8 Bağır ve göğüs. 16. bagrum:-um Göğüs, sine, gönül, yürek. Gazel 544 Geldügüñce güldürürsin gül gibi Mısra: 2 bu ʿāşıḳı Bağır ll gönül. 25. bagrından:-ın, -dan Gitdügüñce lāle-veş bagrında Gazel 703 korsın dāġlar Sevdā-yı zülf-i yār ıla başum Mısra: 8 hevālanur Göğüs, sine, gönül, yürek. 8. bagrında:-ın, -da Çeşmi çekerse ḫançeri bagrum Gazel 863 yaralanur Bāġda yir yir açılan sanma lāle Mısra: 4 gül-durur Bağır ve göğüs. 17. bagrum:-um Ḫār elinden bülbülüñ bagrından Gazel 544 akan kanıdur Mısra: 2 9. bagruma:-(u)m, -a Bağır ll gönül. 26. bagrı:-ı Gazel 877 Gazel 569 Mısra: 7 Mısra: 9 Bağır ve göğüs. 18. bagrum:-um Bağır, göğüs, sine. II Gönül. Gazel 569 Benüm bagruma beñzer dāġ-ı lāle Mısra: 5 Agla Muḥibbī agla derd-ile bagrı Senüñ ḫaddüñe beñzer verd-i Bağır ll gönül. tagla aḫmer Ola ki ide raḥmet perverdigār Şemşīr-i derd ü ġamla biñ pāre oldı Ġaffār 10. bagruma:-(u)m, -a bagrum Gazel 877 Bulınmadı dirīġā bir kimse ide 27. bagrı:-ı Mısra: 7 tīmār Gazel 569 Bağır ve göğüs. Mısra: 9 19. bagrum:-um Bağır, göğüs, sine. II Gönül. Gazel 569 11. bagrını:-ı, -n, -ı Mısra: 5 Gazel 945 Bağır ll gönül. 28. bagrı:-i Mısra: 4 Gazel 617 Bağır ve göğüs. Mısra: 2 20. bagrumuñ:-um, -uñ Bağır II Aşığın gönlü. Gazel 563 12. bagrında:-ı, -da Mısra: 6 Gülşen içre bülbülüñ meyli gül-i Gazel 513 Bağır, kalp, gönül. pür ḫāradur Mısra: 8 Anuñ-ıçun ḫār elinden bagrı pāre İç. pāredür 21. bagrumuñ:-um, -uñ Kanlu yaşumdan sorarsañ dāġ-ı Gazel 563 29. bagrı:-i ġamdur şerḥ iden Gazel 617 448 Mısra: 2 Pāyuña her dem revān olan bu Bağır II Aşığın gönlü. 38. bagrumı:-um, -ı gözüm yaşıdur Gazel 861 Ger sorarsañ başın ol ʿaynuñ bu Mısra: 3 bagrum başıdur 30. bagrumı:-um, -ı Bağır II Aşığın gönlü. Gazel 656 47. bagrum:-um Mısra: 5 Gazel 574 Bağır II Aşığın gönlü. 39. bagrumı:-um, -ı Mısra: 2 Gazel 861 Bağır II Aşığın gönlü. Bagrumı deldüñ nigārā ister-iseñ Mısra: 3 ger nişān Bağır II Aşığın gönlü. Ġamze tīrine naẓar kıl demreninde 48. bagrum:-um kanı var Yaşumı kılsam şarāb u bagrumı Gazel 575 itsem kebāb Mısra: 1 31. bagrumı:-um, -ı Meclis-i ġamda gele her yañadan Bağır II Aşığın gönlü. Gazel 656 būy-ı ciger Mısra: 5 Bağır II Aşığın gönlü. 40. bagrumda:-um, -da 49. bagrum:-um Gazel 944 Gazel 575 Mısra: 5 Mısra: 1 32. bagrumda:-um, -da Bağır II Aşığın gönlü. Bağır II Aşığın gönlü. Gazel 680 Mısra: 2 Añsam gözini kaşını bagrum Bağır II Aşığın gönlü. 41. bagrumda:-um, -da paralanur Gazel 950 Sorsam lebini līk bu derdüm Mısra: 4 devālanur 33. bagrumda:-um, -da Bağır II Aşığın gönlü. Gazel 680 50. bagrum:-um Mısra: 2 Gazel 620 Bağır II Aşığın gönlü. 42. bagrumda:-um, -da Mısra: 4 Gazel 998 Bağır II Aşığın gönlü. Āh olur karşumda ol dilber tırāş üç Mısra: 8 günde bir Bağır II Aşığın gönlü. Tañ mıdur çıksa benüm bagrumda 51. bagrum:-um baş üç günde bir Geldügüñce güldürürsin gül gibi Gazel 620 her dem beni Mısra: 4 34. bagrı:-i Gitdügüñce lāle-veş bagrumda Bağır II Aşığın gönlü. Gazel 780 korsın dāġlar Mısra: 6 Ya kaşlarıyla ġamze okına virür Bağır II Aşığın gönlü. 43. bagrumda:-um, -da küşād Gazel 998 Tutmaz ḳarār sīnede bagrum deler Leylī zülfi ḥasretinden bu göñül Mısra: 8 geçer Mecnūnlayın Bağır II Aşığın gönlü. Gözi yaşlu bagrı başlu ʿāşıḳ-ı 52. bagrum:-um āvāredür Gazel 697 44. bagrum:-um Mısra: 6 35. bagrı:-i Gazel 572 Bağır II Aşığın gönlü. Gazel 780 Mısra: 3 Mısra: 6 Bağır II Aşığın gönlü. Murġ-ı cāna virmedi āh ol lebi Bağır II Aşığın gönlü. yāḳūt ḳūt Līk bagrum pāre kıldı ġamze-i 45. bagrum:-um mekkār kār 36. bagrumda:-um, -da Gazel 572 Gazel 810 Mısra: 3 53. bagrum:-um Mısra: 2 Bağır II Aşığın gönlü. Gazel 697 Bağır II Aşığın gönlü. Mısra: 6 Ḫūn-ı dilden tolu çeşmüm sāġarı Bağır II Aşığın gönlü. Ko yansun nār-ı ʿışḳ-ıla göñül bagrum kebāb çünki çerāġumdur Derd ü miḥnet kandadur gelsün bu Ezelden aña neẕr olmış yanan dil miḥmān okur 54. bagrum:-um bagrumda yagumdur Gazel 783 46. bagrum:-um Mısra: 6 37. bagrumda:-um, -da Gazel 574 Bağır II Aşığın gönlü. Gazel 810 Mısra: 2 Mısra: 2 Bağır II Aşığın gönlü. Bağır II Aşığın gönlü. 449 55. bagrum:-um Döne döne kanlar aglar çün ocag Mısra: 10 Gazel 783 üstindedür Far. Kıymet, değer, bedel. Mısra: 6 Bağır II Aşığın gönlü. 63. bagrum:-um Sor ḳıymetini söz gevherinüñ Gazel 886 Muḥibbī’ye Şol ḳadar urduñ cefā tīrini bu dil Mısra: 7 Yokdur bahāsı var ısa dünyāca mülkine Bağır II Aşığın gönlü. māladur Bagrum içre çıkdı bī-ḥad kanlu kanlu başlar 2. bahāsı:-(s)ı 64. bagrum:-um Gazel 522 56. bagrum:-um Gazel 919 Mısra: 10 Gazel 810 Mısra: 5 Far. Kıymet, değer, bedel. Mısra: 3 Bağır II Aşığın gönlü. Bağır II Aşığın gönlü. 3. bahāsını:-sı, -n, -ı Esirger lāleye baksa nigārum 65. bagrum:-um Gazel 715 bagrum dāġına Gazel 975 Mısra: 8 Benüm bu sīneme baksun ki dāġ Mısra: 4 Far. Kıymet, değer, bedel. üstinde dāġumdur Bağır II Aşığın gönlü. Deryāyı beñzeden gözümüñ yaşına 57. bagrum:-um benüm Gazel 810 66. bagrumda:-um, -da Lü’lü’ dişi bahāsını dürr-i ʿAden Mısra: 3 Gazel 599 bilür Bağır II Aşığın gönlü. Mısra: 8 Bağır II Aşığın gönlü. 4. bahāsını:-sı, -n, -ı Gazel 715 58. bagrum:-um Ġamze oklarını gönder eksük itme Mısra: 8 Gazel 817 sīneden Far. Kıymet, değer, bedel. Mısra: 7 Mūnis olmışdur aña bagrumda Bağır II Aşığın gönlü. olan yaralar 5. bahāya:-y, -a Mest olup çeşmi diler kim ide bu 67. bagrumda:-um, -da Gazel 932 bagrum kebāb Gazel 599 Mısra: 8 Kanumı nūş eylesün ola ki kana Mısra: 8 BAHÂ, Es’ad bin Yahyâ el- kanalar Bağır II Aşığın gönlü. Buhârî, Es’ad Bahâ Efendi 15.yy yaşamış olan divan 59. bagrum:-um şairlerindendir. Buharalıdır. Gazel 817 68. bagrını:-ı, -(n)ı Yahyâ el-Buhârî’nin oğludur. Mısra: 7 Gazel 994 Bağır II Aşığın gönlü. Mısra: 9 (Âşığın) sinesi, gönlü. 6. bahālanur:-lan, -ur Gazel 575 60. bagrum:-um Mısra: 10 Gazel 835 baġrum: Değer, kıymet. Mısra: 7 Bağır II Aşığın gönlü. 1. bagrumı:-ı Gazel 561 7. bahālanur:-lan, -ur Mısra: 2 Gazel 575 61. bagrum:-um Bağır ll gönül. Mısra: 10 Gazel 835 Değer, kıymet. Mısra: 7 Kanumı mey yirine ol gözi Bağır II Aşığın gönlü. mestāne çeker Didüm Muḥibbī ḥüsnüñe cān-ıla Dili tennūra koyup bagrumı müşterī İdeliden meclis-i ġamdan bu biryāna çeker Didi ol metāʿ cāna virilmez bagrum kebāb bahālanur Şīşe-i sebz ile eşküm bāde-i 2. bagrumı:-ı gülgūndur Gazel 561 8. bahā: Mısra: 2 Gazel 812 62. bagrum:-um Bağır ll gönül. Mısra: 1 Gazel 886 Değer, kıymet. Mısra: 7 Bağır II Aşığın gönlü. bahā: 9. bahā: Sançalu sīḫi ġama bu bagrum olalı 1. bahāsı:-(s)ı Gazel 812 kebāb Gazel 522 Mısra: 1 Değer, kıymet. 450 Cānum vireyim būseñe didüm bahā nedür 18. bahā: 3. bahānedür:-dür Gūş eylemedi sözümi bildüm Gazel 730 Gazel 812 bahānedür Mısra: 7 Mısra: 2 Değer, değer biçmek. Bahane, sebep. 10. bahāsı:-sı Gazel 734 Mıṣr bāzārında ḥüsnüñe bulınmaz Mısra: 6 çün bahā 4. bahānedür:-dür Değer, bedel, fiyat. Görse Yūsuf yüzüñi kullugına Gazel 812 iḳrār ider Mısra: 2 Laʿlüñ ʿaḳīḳi ḳıymetine ḳādir Bahane, sebep. olmadum 19. bahā: Ednā bahāsı belki bu dünyāca Gazel 730 Cānum vireyim būseñe didüm māladur Mısra: 7 bahā nedür Değer, değer biçmek. Gūş eylemedi sözümi bildüm 11. bahāsı:-sı bahānedür Gazel 734 Mısra: 6 20. bahā: 5. bahānedür:-dür Değer, bedel, fiyat. Gazel 828 Gazel 969 Mısra: 1 Mısra: 4 Değer, değer biçmek. Bahane, sebep. 12. bahāsı:-sı Gazel 762 Didüm şarāb-ı laʿlüñe cānā bahā Mısra: 2 nedür 6. bahāne: Değer, bedel, fiyat. Didi bahā olmaz aña bī-bahānedür Gazel 970 Mısra: 8 Gördüm yüzini ol ṣanem billāh ki 21. bahā: Bahane, sebep. ḫoş cānānedür Gazel 828 Yokdur bahāsı ol yüzüñ ʿālemde ol Mısra: 1 bir dānedür Değer, değer biçmek. bahār: 13. bahāsı:-sı 1. bahārum:-u, -m Gazel 762 bahā ol: Gazel 859 Mısra: 2 Mısra: 8 Değer, bedel, fiyat. 1. bahā ol: Bahar mevsimi. Gazel 828 Mısra: 2 Ser-i kūyı baña bāġ u bahārumdur 14. bahā: Kelime Tipi: Kalıp İfade daḫı gül-ruḥ Gazel 615 Değer, paha biçmek. Yiter ʿiyş ü neşāṭ itsem ne ḫoş bāġ Mısra: 4 u bahārum var Değer, değer biçmek. bahā vir: 2. bahārum:-u, -m Gazel 859 15. bahā: 1. bahā vir: Mısra: 8 Gazel 615 Gazel 856 Bahar mevsimi. Mısra: 4 Mısra: 5 Değer, değer biçmek. Kelime Tipi: Kalıp İfade Değer vermek, paha biçmek. 3. bahārumdur:-umdur Açdı yüzini nāz-ıla didi o dil-firīb Gazel 859 Biñ cān deger mi bir naẓīrine bahā Mısra: 7 nedür bahāne: Bahar mevsimi. 16. bahā: 1. bahānedür:-dür Ser-i kūyı baña bāġ u bahārumdur Gazel 681 Gazel 636 daḫı gül-ruḥ Mısra: 8 Mısra: 6 Yiter ʿiyş ü neşāṭ itsem ne ḫoş bāġ Değer, değer biçmek. Bahane, sebep. u bahārum var Cān naḳdi ile ṭālib olup būse Geh seyr-i genc-i zāviye geh ḳaṭʿ-ı 4. bahārumdur:-umdur istedüm bādiye Gazel 859 Didüm lebüñi öpmege cānā bahā Sensin murād seyr ü sebātum Mısra: 7 nedür bahānedür Bahar mevsimi. 17. bahā: 2. bahānedür:-dür Gazel 681 Gazel 636 5. bahāruñ:-uñ Mısra: 8 Mısra: 6 Gazel 987 Değer, değer biçmek. Bahane, sebep. 451 Mısra: 7 Mısra: 4 Bahar mevsimi. Bahar mevsimi. 6. baḥrı:-ı Gazel 857 Gözüm yaşını iden sū-be-sū Mısra: 3 6. bahār: cihānda revān Deniz. Gazel 917 O boyı serv-i bülendüm yüzi Mısra: 9 bahārumdur Bahar (dünya güzellikleri, 7. baḥrı:-ı neşesi ve mutluluğu bağlamında). bahār ir: Gazel 857 Mısra: 3 1. bahār ir: Deniz. 7. bahārı:-ı Gazel 890 Gazel 651 Mısra: 3 Yaşum baḥrı temevvücler idüp Mısra: 1 Kelime Tipi: Kalıp İfade başumdan aşmışken Bahar II güzellik. Baharın gelmesi. ʿAceb budur ki bu göñlüm benüm odlara yanmışdur Ḥüsnüñ bahārı ẓāhir olalıdan iy nigār bahār-ı ḥüsn: 8. baḥra:-a Cān ʿandelībi eyledi karşuñda āh u Gazel 916 zār 1. bahār-ı ḥüsn: Mısra: 6 Gazel 595 Deniz. 8. bahārı:-ı Mısra: 5 Gazel 651 Kelime Tipi: - Mısra: 1 Güzellik baharı. 9. baḥr: Bahar II güzellik. Gazel 929 Mısra: 8 baḥr: Deniz. 9. bahār: Gazel 703 1. baḥr-i: Mısra: 6 Gazel 912 10. baḥrında:-ın, -da i. (Fars. behār) 1. Mısra: 5 Gazel 538 (آآآآ) Kış ile yaz arasında 21 Mart’tan Ar. Deniz, derya 2. Büyük göl. Mısra: 10 22 Haziran’a kadar süren mevsim, Deniz, derya. ilkbahar. 2. baḥrınuñ:-ı, -nuñ Gazel 528 11. baḥrında:-ın, -da 10. bahār: Mısra: 3 Gazel 538 Gazel 703 Deniz. Mısra: 10 Mısra: 6 Deniz, derya. .i. (Fars. behār) 1 (آآآآ) Maḥabbet baḥrınuñ cūşını sorma Kış ile yaz arasında 21 Mart’tan ġayra benden sor Muḥibbī derd-i ʿışḳ dür-dāne imiş 22 Haziran’a kadar süren mevsim, Niçe kez aña ġarḳ oldum dimeñ anı bilmezdüm ilkbahar. deryāyı bilmezler Ne dil baḥrında olsa āşikārā vü nihān ditrer Mest olup gül şevḳıne çāk-i 3. baḥrınuñ:-ı, -nuñ girībān eylesem Gazel 528 12. baḥr-ı: ʿAyb kılmañuz bahār eyyāmı gül Mısra: 3 Gazel 940 devrānıdur Deniz. Mısra: 12 Deniz ( Cömertlik denizi). 11. bahār: Gazel 974 4. baḥra:-a Mısra: 1 Gazel 533 baḥr ol: .i. (Fars. behār) 1 (آآآآ) Mısra: 8 Kış ile yaz arasında 21 Mart’tan Deniz. 1. baḥr ol: 22 Haziran’a kadar süren mevsim, Gazel 609 ilkbahar. Mısra: 5 5. baḥra:-a Kelime Tipi: - Gazel 533 Deniz olmak. 12. bahārumdur:-um, -dur Mısra: 8 Gazel 558 Deniz. Mısra: 4 baḥr-ı bī-pāyān: Bahar mevsimi. Çaglar her yaña dīdār isteyüp āb-ı revān 1. baḥr-ı bī-pāyān: Çünki baḥra girdiler kamusı ḫāmūş Gazel 609 13. bahārumdur:-um, -dur oldılar Mısra: 3 Gazel 558 452 Kelime Tipi: - Kelime Tipi: Kalıp İfade 3. baksam: Sonsuz deniz. Mihnet denizi. Gazel 511 Mısra: 1 Bak-: Bakma, bakmak eylemi. 2. baḥr-i bī-pāyān: baḥr-ı ʿummān: Gazel 797 Mısra: 8 1. baḥr-ı ʿummān: 4. baksam: Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 577 Gazel 511 Sonsuz deniz. Mısra: 10 Mısra: 1 Kelime Tipi: - Bak-: Bakma, bakmak eylemi. Umman denizi. baḥr-ı eşk: Dile baksam nesi var baña hemān ġam görinür 1. baḥr-ı eşk: baḫş: Dīdeler ḫūn-ı cigerle toludur nem Gazel 737 görinür Mısra: 3 1. baḫş ıçun: Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 920 5. baḳar:-ar Gözyaşı denizi. Mısra: 7 Gazel 520 Söz etmek, konuşmak. Mısra: 6 Bak-: Bakma, bakmak eylemi. 2. baḥr-ı eşk: Gazel 879 baḫt: Mısra: 5 6. baḳar:-ar Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 520 1. baḥtı:-ı Gözyaşı denizi. Mısra: 6 Gazel 964 Bak-: Bakma, bakmak eylemi. Mısra: 2 1. Talih. 2. Tesadüf. baḥr-ı ġam: Bir görürsin kūyuña varsam raḳīb ile beni 1. baḥr-ı ġam: Hīç revā mıdur ki insān ıla bir ola bāʿis: Gazel 783 baḳar Mısra: 3 1. bāʿis: Kelime Tipi: Kalıp İfade 7. baka:-a Gazel 607 Dert, keder denizi. Gazel 582 Mısra: 6 Mısra: 6 Ar. Sebep olucu, olan, bâdî. Bak-: Bakma, bakmak eylemi. 2. baḥr-ı ġam: Bend içinde ḥālümi sor zülfüñüñ Gazel 856 Zāl dehri almaya bir ḥabbeye zencīrine Mısra: 3 Aña ger himmet yüzinden baka er Ḥabse bāʿis ne günāh itmiş-durur Kelime Tipi: Kalıp İfade kākül ne dir Dert, keder denizi. 8. baka:-a Gazel 582 2. bāʿis: Mısra: 6 Gazel 607 Bak-: Bakma, bakmak eylemi. baḥr-ı ʿışḳ: Mısra: 6 Ar. Sebep olucu, olan, bâdî. 1. baḥr-ı ʿışḳ: 9. bakmaz:-maz Gazel 590 Gazel 583 Mısra: 3 bak: Mısra: 7 Kelime Tipi: - Bak-: Bakma, bakmak eylemi. Aşk denizi. 1. bakup: Gazel 500 Bakmaz yüzüme geçdi günüm āh u Mısra: 13 vāy ıla 2. bahr-ı ʿışḳ: Bak-: Bakma, bakmak eylemi. Derdā dirīġ ol meh-i tābān gelür Gazel 592 gider Mısra: 5 İy Muḥibbī aç gözüñ dünyāya Kelime Tipi: - bakup ʿibret al 10. bakmaz:-maz Aşk denizi. Dürlü dürlü gösterür naḳş u Gazel 583 ʿalāmetler gelür Mısra: 7 Bak-: Bakma, bakmak eylemi. baḥr-ı miḥnet: 2. bakup: Gazel 500 1. baḥr-ı miḥnet: Mısra: 13 11. bakdı:-dı Gazel 865 Bak-: Bakma, bakmak eylemi. Gazel 619 Mısra: 5 Mısra: 11 Bak-: Bakma, bakmak eylemi. 453 20. bakarduñ:-ar, -dun Mısra: 4 12. bakdı:-dı Gazel 762 Bak-: Bakma, bakmak eylemi. Gazel 619 Mısra: 3 Mısra: 11 Bak-: Bakma, bakmak eylemi. Bak-: Bakma, bakmak eylemi. 29. baksañ:-sañ Gazel 818 Yüzümle yaşuma bakdı didi yār 21. bakmış:-mış Mısra: 3 Yoluma ḫarc içün sīm ü zeridür Gazel 791 Bak-: Bakma, bakmak eylemi. Mısra: 9 13. baksam:-sam Bak-: Bakma, bakmak eylemi. Ḥabībüñ nūrına baksañ yakar ol Gazel 622 dem seni nūrı Mısra: 3 Yār bakmış yañılup beñzer yine Anı görmege ne ṭāḳat ve ne senüñ Bak-: Bakma, bakmak eylemi. āyīneye mecālüñ var İy Muḥibbī eyleyen kendüyi Āyet-i ḥüsnine baksam okıyamam ḫodbīn kendüdür 30. baksañ:-sañ bir elif Gazel 818 Līk göñlümde ḫayāli ḥarf ḥarf 22. bakmış:-mış Mısra: 3 ezberdedür Gazel 791 Bak-: Bakma, bakmak eylemi. Mısra: 9 14. baksam:-sam Bak-: Bakma, bakmak eylemi. Gazel 622 31. bakdugumca:-duġ, -u, -m, -ca Mısra: 3 Gazel 856 Bak-: Bakma, bakmak eylemi. 23. baksa:-sa Mısra: 3 Gazel 796 Bak-: Bakma, bakmak eylemi. Mısra: 2 15. bakduñ:-du, -ñ Bak-: Bakma, bakmak eylemi. Gazel 625 32. bakdugumca:-duġ, -u, -m, -ca Mısra: 3 Nigārā ʿārıżūñ her kim göre āşüfte- Gazel 856 Bak-: Bakma, bakmak eylemi. ḥāl olur Mısra: 3 Yüzüñ bedrine ger baksa ḳamer ol Bak-: Bakma, bakmak eylemi. dem hilāl olur 16. bakduñ:-du, -ñ Baḥr-ı ġamda bakdugumca Gazel 625 24. baksa:-sa gördügüñ dürdāneler Mısra: 3 Gazel 796 Dāne dāne yaşıdur bil dīde-i Bak-: Bakma, bakmak eylemi. Mısra: 2 Mecnūn damar Bak-: Bakma, bakmak eylemi. Bīgāne sanduñ iy dōst ẓāhir göz-ile 33. bakdı:-dı bakduñ Gazel 860 Cān gözi ile baksañ ʿışḳ ehli 25. baksa:-sa Mısra: 7 āşinādur Gazel 810 Bak-: Bakma, bakmak eylemi. Mısra: 3 17. bakar:-ar Bak-: Bakma, bakmak eylemi. Gazel 676 34. bakdı:-dı Mısra: 4 Esirger lāleye baksa nigārum Gazel 860 Bak-: Bakma, bakmak eylemi. bagrum dāġına Mısra: 7 Benüm bu sīneme baksun ki dāġ Bak-: Bakma, bakmak eylemi. Açılur göñlüm gözüm nergis gibi üstinde dāġumdur N’eylesün ol ḥüsn-i zībāya bakar Yüzine bakdı gitdi ṣabr u ʿaḳlum 26. baksa:-sa Baña ne kıldı çeşmüm merdümi 18. bakar:-ar Gazel 810 gör Gazel 676 Mısra: 3 Mısra: 4 Bak-: Bakma, bakmak eylemi. 35. baksa:-sa Bak-: Bakma, bakmak eylemi. Gazel 915 Mısra: 8 27. baksun:-sun Bak-: Bakma, bakmak eylemi. 19. bakarduñ:-ar, -dun Gazel 810 Gazel 762 Mısra: 4 Mısra: 3 Bak-: Bakma, bakmak eylemi. 36. bakmadan:-ma, -dan Bak-: Bakma, bakmak eylemi. Gazel 924 Esirger lāleye baksa nigārum Mısra: 2 Kıldum naṣīḥat çok saña n’içün bagrum dāġına Bak-: Bakma, bakmak eylemi. bakarduñ sen baña Benüm bu sīneme baksun ki dāġ Çek cevrini turma göñül hicri üstinde dāġumdur odına yanadur 37. baksa:-sa 28. baksun:-sun Gazel 934 Gazel 810 454 Mısra: 4 Bak-: Bakma, bakmak eylemi. 46. baksañ:-sa, -ñ 54. bakmaya:-ma, -ya Gazel 641 Gazel 702 Mısra: 7 Mısra: 5 38. bakdukça:-duḳca Bakışı bir şey üzerine 1. Gözleri bir şey üzerine Gazel 938 çevirmek, bakmak. çevirmek. 2. Seyretmek. 3. Görüp Mısra: 1 incelemek, tetkik etmek. 4. Bak-: Bakma, bakmak eylemi. Üzerinde durmak, önem vermek, 47. bakmaz:-maz göz önünde bulundurmak, Gazel 529 nazarıîtibâra almak. 5. İlgilenmek, 39. bakmazam:-maz, -a, -m Mısra: 3 meşgul olmak. Gazel 968 Aldırış etmek, ciddiye almak. Mısra: 5 Āḫir yüzine bakmaya bīgāneler Bak-: Bakma, bakmak eylemi. gibi 48. bakmaz:-maz Her kim güzeller ile ezel āşinā olur Gazel 529 40. bakmak:-maḳ Mısra: 3 55. bakma:-ma Gazel 996 Aldırış etmek, ciddiye almak. Gazel 582 Mısra: 1 Mısra: 7 Bak-: Bakma, bakmak eylemi. Eger kūyına varursam yüzüme bir Aldanma, dikkat etme. güle bakmaz Muḳarrer ʿāşıḳ-ı meh-rū olanlar Bakma dünyā gevherine ʿārif ol 41. bakmañ:-ma, -ñ derdmend ister Çünki kalmaz birdür anuñla ḥacer Gazel 551 Mısra: 2 49. bakmaz:-maz 56. bakma:-ma Nazar etmek (gözleri bir şey Gazel 581 Gazel 582 üzerine çevirmek). Mısra: 9 Mısra: 7 Aldırış etmek, ciddiye almak. Aldanma, dikkat etme. Şol gedā kim āsitān-ı dilberüñ derbānıdur Zülf ü ebrūsına bakmaz ḥāline Ḫor naẓarla bakmañ aña ʿālemüñ kılmaz naẓar 57. baksañ:-sañ sulṭānıdur Levḥ-i dilde naḳş olan bu levḥ-i Gazel 625 rūy-ı sādedür Mısra: 4 42. bakmañ:-ma, -ñ Anlamak, farkına varmak. Gazel 551 50. bakmaz:-maz Mısra: 2 Gazel 581 Nazar etmek (gözleri bir şey Mısra: 9 58. baksañ:-sañ üzerine çevirmek). Aldırış etmek, ciddiye almak. Gazel 625 Mısra: 4 Anlamak, farkına varmak. 43. baḳıcaḳ:-ıcak 51. bakmaz:-maz Gazel 597 Gazel 591 Bīgāne sanduñ iy dōst ẓāhir göz-ile Mısra: 4 Mısra: 9 bakduñ Bakmak. Aldırış etmek, ciddiye almak. Cān gözi ile baksañ ʿışḳ ehli āşinādur Dilde ġam olsa gözüm çeşmesine Bakmaz Muḥibbī yüzine devr-i eyle naẓar zamānenüñ 59. baksañ:-sañ Baḳıcaḳ āb-ı revān cānı feraḥnāk Bilür ki ādemi aldar ol pīre-zen Gazel 698 eyler geçer Mısra: 18 Anlamak, farkına varmak. 44. baḳıcaḳ:-ıcak 52. bakmaz:-maz Gazel 597 Gazel 591 Mısra: 4 Mısra: 9 60. baksañ:-sañ Bakmak. Aldırış etmek, ciddiye almak. Gazel 698 Mısra: 18 Anlamak, farkına varmak. 45. baksañ:-sa, -ñ 53. bakmaya:-ma, -ya Gazel 641 Gazel 702 İy Muḥibbī bulmadı bir kimse Mısra: 7 Mısra: 5 dünyādan murād Bakışı bir şey üzerine 1. Gözleri bir şey üzerine Ẓāhirā baksañ geçer māh-ıla sāl çevirmek, bakmak. çevirmek. 2. Seyretmek. 3. Görüp üstindedür incelemek, tetkik etmek. 4. Yüzüme bir güle baksañ ya Üzerinde durmak, önem vermek, 61. baksañ:-sañ yaşuma naẓar kılsañ göz önünde bulundurmak, Gazel 713 Birine dir-idük altun birine daḫı nazarıîtibâra almak. 5. İlgilenmek, Mısra: 7 dirhemdür meşgul olmak. Anlamak, farkına varmak. 455 70. bak: 78. bak: 62. baksañ:-sañ Gazel 832 Gazel 851 Gazel 713 Mısra: 4 Mısra: 17 Mısra: 7 "Gör!" anlamında ünlem. "Bak!, fark et!" anlamında bir Anlamak, farkına varmak. ünlem. Dehrüñ ṣafā vü ẕevḳın baksañ eger 71. bak: Aç ʿibret gözini bak kanda gitdi ḥaḳīḳat Gazel 809 Ferīdūn Ḫusrev ü Cemşīd ü Faġfūr Āb üzre naḳş olınmış ya seyr-i Mısra: 10 ḫˇāba beñzer Bak, gör. 79. bak: Gazel 860 63. baksañ:-sañ Dirler Muḥibbī ʿışḳ erinüñ beñzi Mısra: 3 Gazel 871 zerd olur "Bak!, fark et!" anlamında bir Mısra: 12 Bak āyīneye al elüñe gör saru ünlem. Anlamak, farkına varmak. mıdur Maʿden-i dilden Muḥibbī çıkarur 72. bak: 80. bak: gevherleri Gazel 809 Gazel 860 Bunca cevher ḥāṣıl eyler līk Mısra: 10 Mısra: 3 baksañ kānı bir Bak, gör. "Bak!, fark et!" anlamında bir ünlem. 64. baksañ:-sañ Gazel 871 73. bak: Niçe dil ṣabr ider bak nār-ı hicre Mısra: 12 Gazel 631 Naẓar kıl cān-ı ġam-perverdümi Anlamak, farkına varmak. Mısra: 5 gör "Bak!, fark et!" anlamında bir ünlem. 81. bak: 65. baksañ:-sañ Gazel 884 Gazel 908 Eyleme kibr ü ḥased merdūd olan Mısra: 12 Mısra: 6 şeyṭāna bak "Bak!, fark et!" anlamında bir Anlamak, farkına varmak. Zühdüñe tayanma gel gör n’oldı ünlem. Belʿām-ı Baʿūr 66. baksañ:-sañ 74. bak: 82. bak: Gazel 934 Gazel 631 Gazel 884 Mısra: 8 Mısra: 5 Mısra: 12 Anlamak, farkına varmak. "Bak!, fark et!" anlamında bir "Bak!, fark et!" anlamında bir ünlem. ünlem. 67. bak: Faḫr-ı ʿālem bakmadı dünyāya faḳr Gazel 606 75. bak: itdi ḳabūl Mısra: 4 Gazel 808 Ol mübārek cismine bak gör ki şāl "Gör!" anlamında ünlem. Mısra: 13 üstindedür "Bak!, fark et!" anlamında bir ünlem. 83. bak: 68. bak: Gazel 894 Gazel 606 Bir naẓar kıl eşke bak andan ruḫ-ı Mısra: 7 Mısra: 4 zerdümi gör "Bak!, fark et!" anlamında bir "Gör!" anlamında ünlem. Bu Muḥibbī ʿışḳına bunlar güvāh ünlem. olmak yiter Nergis şarābı dün gice nūş eylemiş ʿĀşıḳa hīç beñzeye mi zāhid-i meger 76. bak: zerrāḳa bak Bak çın seḥerde çeşmine kim Gazel 808 Çāk ider peşmīne ol ʿışḳ ehli sīne görinür ḫumār Mısra: 13 çāk olur "Bak!, fark et!" anlamında bir 69. bak: ünlem. 84. bak: Gazel 832 Gazel 894 Mısra: 4 Mısra: 7 "Gör!" anlamında ünlem. 77. bak: "Bak!, fark et!" anlamında bir Gazel 851 ünlem. Her kim ki delīl ʿışḳuma ister delīl Mısra: 17 aña "Bak!, fark et!" anlamında bir Dil āteş-ile çeşmüme dilden bak āb ünlem. 85. bak: nedür Gazel 924 Mısra: 3 456 "Bak!, fark et!" anlamında bir Faḫr-ı ʿālem bakmadı dünyāya faḳr 3. bāḳī: ünlem. itdi ḳabūl Gazel 583 Ol mübārek cismine bak gör ki şāl Mısra: 6 üstindedür Ebedî, ölümsüz, kalıcı; baḳ-: “Ebedî, ölümsüz” anlamında 9. bakma:--ma Allah’ın en güzel isimlerindendir. 1. bakmadı:-ma, -dı Gazel 631 Gazel 578 Mısra: 11 Ḥüsnüm zamānı var diyü aldanma Mısra: 3 1.Gözleri bir şey üzerine iy perī Bak-: Bakma, bakmak eylemi. çevirmek. 2.Seyretmek. Bāḳī degül çü ḥüsn-ile devrān gelür gider Bakmadı yüzüm zerdine yaşum Tāc u taḫt u zūr u bāzūya Muḥibbī güherine bakma gel 4. bāḳī: Meh-rūları bildüm ki hemān sīm ü Hīç bilür misin ki şimdi kandadur Gazel 583 zer ister Behrām-ı Gūr Mısra: 6 Ebedî, ölümsüz, kalıcı; 2. bakmadı:-ma, -dı 10. bakma:--ma “Ebedî, ölümsüz” anlamında Gazel 578 Gazel 631 Allah’ın en güzel isimlerindendir. Mısra: 3 Mısra: 11 Bak-: Bakma, bakmak eylemi. 1.Gözleri bir şey üzerine çevirmek. 2.Seyretmek. 5. bāḳī: Gazel 698 3. bakup:-up Mısra: 10 Gazel 606 11. bakma:--ma Daima, kalıcı, sonsuz. Mısra: 2 Gazel 653 Bak-: Bakma, bakmak eylemi. Mısra: 9 1.Gözleri bir şey üzerine 6. bāḳī: çevirmek. 2.Seyretmek. Gazel 698 4. bakup:-up Mısra: 10 Gazel 606 Bīgāne sanup bakma Muḥibbī’ye Daima, kalıcı, sonsuz. Mısra: 2 ḥabībüm Bak-: Bakma, bakmak eylemi. ʿIşḳuñla bilişdür ezelī meyli Sakın aldanma görüp dehrüñ naʿīm sañadur ü niʿmetin Gül-geşt-i bāġ eyleyesin diyü iy Çün degül bāḳī anı sen bil zevāl 12. bakma:--ma nigār üstindedür Gazel 653 Her yaña bakup oldı dü çeşmüm Mısra: 9 benüm çehār 7. bāḳī: 1.Gözleri bir şey üzerine Gazel 974 çevirmek. 2.Seyretmek. 5. bakuban:-uban Mısra: 10 Gazel 617 (ö. 1008/1600) Şöhret ve Mısra: 5 tesiri asırlarca devam eden, Klasik Bak-: Bakma, bakmak eylemi. bāk ol: Osmanlı şiirine söyleyiş gücü kazandıran ve “Sultânü’ş-şuarâ” Bakuban çarḫuñ ʿarūsına sakın 1. bāk ol: diye anılmış büyük divan şairi. kılma ḳabūl Gazel 894 ʿAḳdine meyl eyleme kim bir zen-i Mısra: 10 mekkāredür Kelime Tipi: Kalıp İfade baḳışlu: İlgilenmek, bakmak. 6. bakuban:-uban 1. bakışlu: Gazel 617 Gazel 759 Mısra: 5 bāḳī: Mısra: 9 Bak-: Bakma, bakmak eylemi. ...şekilde bakan, ...gibi bakan. 1. bāḳī: Gazel 508 7. bakmadı:-ma, -dı Mısra: 4 2. bakışlu: Gazel 884 Daimi, sonsuz, hayattar. Gazel 759 Mısra: 11 Mısra: 9 Bak-: Bakma, bakmak eylemi. ...şekilde bakan, ...gibi bakan. 2. bāḳī: Gazel 508 Ol gözi şāhin bakışlu bu Muḥibbī 8. bakmadı:-ma, -dı Mısra: 4 ḫastadan Gazel 884 Daimi, sonsuz, hayattar. Aldı bir luʿb-ıla dil murġın ʿaceb Mısra: 11 şahbāzdur Bak-: Bakma, bakmak eylemi. Yine meclisde iy ney nāliş eyle Degül bāḳī cihān āḫir ʿademdür baḳma: 457 1. bakmañ:-ñ 7. baluñ:-(u)ñ Mısra: 6 Gazel 731 Gazel 818 Far. 1. Kanat: 2. Kol. Mısra: 4 Mısra: 2 Bakmak. Arının yaptığı tatlı madde II Gözümüñ çeşmesārına perī gibi Dünya nimetleri. gelür bir dem Ol hümā-pervāza irişmek murād Oturmaz itmeyüp ārām dü zülfin itdüm yine Bilin fikr eyledüñ iy dil yine anca perr ü bāl eyler Ḫōr bakmañ göñlüme kim himmeti ḫayālüñ var ʿālīdedür Lebin ẕikr eyledüñ yāruñ meger 16. bāl: agzuñda baluñ var Gazel 855 2. bakmañ:-ñ Mısra: 6 Gazel 731 8. baluñ:-(u)ñ Far. 1. Kanat: 2. Kol. Mısra: 4 Gazel 818 Bakmak. Mısra: 2 Arının yaptığı tatlı madde II 17. bāl: Dünya nimetleri. Gazel 861 bal: Mısra: 8 Far. 1. Kanat: 2. Kol. 1. bāl: 9. bāl: Gazel 745 Gazel 699 Mısra: 5 Mısra: 4 18. bāl: Kanat. Far. 1. Kanat: 2. Kol. Gazel 861 Mısra: 8 Şemʿ-i ruḫına yakısaram bāl ü per Şemʿ-i cemāl-i ḥüsnüñe ʿāşıḳlaruñ Far. 1. Kanat: 2. Kol. āḫir senüñ Cānını nisār eyledi pervāne Pervāne gibi yakmak içün bāl ü per ʿĀşıḳ olmaz ʿışḳ yolında disünler geçer virmeyince baş u cān Aña pervāne dimezler yakmayınca 2. bāl: 10. bāl: bāl ü per Gazel 745 Gazel 699 Mısra: 5 Mısra: 4 19. bāl: Kanat. Far. 1. Kanat: 2. Kol. Gazel 543 Mısra: 4 Arının yaptığı tatlı madde. 3. bāl: 11. bālüñdür: Gazel 768 Gazel 815 Bezm-i ḥüsninde anuñ şemʿ-i Mısra: 2 Mısra: 2 cemāline yine Kanat. Far. 1. Kanat: 2. Kol. Bāl ü per yakmaga pervāne gibi nāra gider Şeb-i hicr içre her laḥẓa gelen 4. bāl: çeşme ḫayālüñdür 20. bāl: Gazel 768 Perī-rūsın seni bildüm dü zülfüñ Gazel 543 Mısra: 2 perr ü bālüñdür Mısra: 4 Kanat. Arının yaptığı tatlı madde. 12. bālüñdür: Gördükçe seni yār ne tañ kaçsa Gazel 815 perī-vār Mısra: 2 21. bālüm:-üm Çün iki ṭaraf zülfi gibi bāl ü peri Far. 1. Kanat: 2. Kol. Gazel 903 var Mısra: 8 1. Kol, kanat. 2. Kalp, gönül, 5. balına:-ına 13. bāla: yürek. Gazel 717 Gazel 841 Mısra: 7 Mısra: 6 Göñül şahbāzını salup hümā Arının yaptığı tatlı madde II Far. 1. Kanat: 2. Kol. murġını ṣayd itdüm Sevgilinin dudağı. İki yanumda tañ mıdur ki himmet gibi bālüm var 14. bāla: 6. balına:-ına Gazel 841 22. bālüm:-üm Gazel 717 Mısra: 6 Gazel 903 Mısra: 7 Far. 1. Kanat: 2. Kol. Mısra: 8 Arının yaptığı tatlı madde II 1. Kol, kanat. 2. Kalp, gönül, Sevgilinin dudağı. Görenler şemʿ-i ḥüsne cān-ıla dil yürek. Yakan pervāne perr ü bāla beñzer Viṣālüñ balına kim olsa ṭālib Anuñ ʿaynına gelmez nīş-i zenbūr 15. bāl: 23. bālin:-i, -n Gazel 855 Gazel 657 458 Mısra: 3 33. bal: Böyle bālā iden anı cism-i Kol. Gazel 957 ḫāşāküm durur Mısra: 8 Perr ü bālin yakar pervāne şemʿe Arının yaptığı tatlı besin. 8. bālā: Ölen ʿāşıḳ [kim] virür elbette ser Gazel 632 Mısra: 9 24. bālin:-i, -n bālā: (Sevgilinin) uzun boy(u). Gazel 657 Mısra: 3 1. bālā-yı: Kol. Gazel 914 9. bālā: Mısra: 10 Gazel 632 Far. sf. Yüksek, yukarı, âlî. Mısra: 10 25. bala:-a bâlâ-pervâz kendini olduğundan (Sevgilinin) uzun boy(u). Gazel 788 fazla büyük görüp tefahür eden. Mısra: 4 Kamet, boy: dü-bâlâ iki kat. Arının yaptığı tatlı madde. 10. bālā: Gazel 693 2. bālā: Mısra: 3 26. bala:-a Gazel 595 (Sevgilinin) uzun boy(u). Gazel 788 Mısra: 2 Mısra: 4 (Sevgilinin) uzun boy(u). Arının yaptığı tatlı madde. 11. bālā: Gazel 693 Açduñ iy dil çü muṣḥaf-ı ḥüsnin 3. bālā: Mısra: 3 Geldi bala saña belā görinür Gazel 595 (Sevgilinin) uzun boy(u). Mısra: 2 27. bāl: (Sevgilinin) uzun boy(u). Görüp ruḫsāruñı bālā ḳadüñde Gazel 706 Didüm kim gül bitürmişdür Mısra: 4 Gözlerüm segrür meger ol dilber-i ṣanavber Kanat, kol. raʿnā gelür Salınup biñ nāz-ıla ol ḳāmeti bālā 12. bālā: Çāre mi vardur ḫalāṣa kurtılur mı gelür Gazel 879 murġ-ı dil Mısra: 2 Zülfi şahbāzı kaçan zülfine perr ü 4. bālā: (Sevgilinin) uzun boy(u). bāl açar Gazel 630 Mısra: 1 Bir perī-rū sevmişemdür bili kıldan 28. bāl: (Sevgilinin) uzun boy(u). incedür Gazel 706 Ḳaddi bālā servden zülfi de tā Mısra: 4 boyıncadur Kanat, kol. 5. bālā: Gazel 630 13. bālā: Mısra: 1 Gazel 879 29. bāl: (Sevgilinin) uzun boy(u). Mısra: 2 Gazel 923 (Sevgilinin) uzun boy(u). Mısra: 5 Serv n’eyler bāġda ol serv-ḳad Arının yaptığı tatlı besin. bālā yiter Diñ güle açılmasun ol ruḫları 14. bālā: ḫamrā yiter Gazel 557 30. bāl: Mısra: 9 Gazel 924 6. bālā: (Sevgilinin) uzun boy(u). Mısra: 6 Gazel 632 Arının yaptığı tatlı besin. Mısra: 9 Gözlerüm yaşın gören pāyında ol (Sevgilinin) uzun boy(u). bālā ḳadüñ Dir Muḥibbī serv ayagına akan 31. bal: İy Muḥibbī ʿışḳı bālā itdi bu dil cūlar mıdur Gazel 939 āteşi Mısra: 10 Böyle bālā iden anı cism-i 15. bālā: Arının yaptığı tatlı besin. ḫāşāküm durur Gazel 557 Mısra: 9 7. bālā: (Sevgilinin) uzun boy(u). 32. bāl: Gazel 632 Gazel 956 Mısra: 10 Mısra: 6 (Sevgilinin) uzun boy(u). bālā kıl: Arının yaptığı tatlı besin. İy Muḥibbī ʿışḳı bālā itdi bu dil 1. bālā kıl: āteşi Gazel 893 459 Mısra: 4 Mısra: 4 İsteyüp vaṣluñ ʿadem mülkine Kelime Tipi: Kalıp İfade Kubbe. itdükde sefer Uzatmak. Ġuṣṣa vü derd ü ġamuñ ol yolda Ġamuñla çeng olaldan ḳaddüm iy baña zāddur dōst bālīn: Bu göñlüm nāle kılsa zīr ü bamdur 9. baña:-a Gazel 551 1. bālīnüme:-üm, -e bañ: Mısra: 5 Gazel 512 1. tekil şahıs zamirinin hal eki Mısra: 5 1. baña:-a, - almış şekli. Yastık. Gazel 517 Mısra: 8 Her biri meh-pāreler ḳādrin ne Ḫasta-i ʿışḳ olmışam nāz-ıla gel Ben zamiri. bilsün baña sor bālīnüme Bilürem ben ol perī-rūlar ne ādem Tā bilesin ʿömr-i bīçāregān çün Niçe aldanmayam ki gözi kaşı cānıdur akar Gizlüce baña merḥabālar ider 10. baña:-a 2. bālīnüme:-üm, -e 2. baña:-a, - Gazel 551 Gazel 512 Gazel 517 Mısra: 5 Mısra: 5 Mısra: 8 1. tekil şahıs zamirinin hal eki Yastık. Ben zamiri. almış şekli. 3. bālīnüme:-üm, -e 3. baña:-a 11. baña:-a Gazel 642 Gazel 525 Gazel 601 Mısra: 9 Mısra: 6 Mısra: 8 Yastık. Birinci teklik şahıs zamiri. 1. tekil şahıs zamirinin hal eki almış şekli. Bu Muḥibbī ḫastadur gelsün berü bālīnüme 4. baña:-a Tāze cān virsün diñüz ol yār-ı Gazel 525 12. baña:-a cānum kandadur Mısra: 6 Gazel 601 Birinci teklik şahıs zamiri. Mısra: 8 4. bālīnüme:-üm, -e 1. tekil şahıs zamirinin hal eki Gazel 642 almış şekli. Cān u dil çokdan senüñ durur ġam Mısra: 9 leşkeri neden Yastık. Baña ḳaṣd eyler elümde māl u Her yañadan ẓāhir olsa kaplasa cānum var sanur dehri fiten Gūşe-i meyḫāne olmaga baña 5. bālin: 5. baña:-a me’men yiter Gazel 816 Gazel 519 Mısra: 9 Mısra: 2 13. baña:-a Yastık; rahat yer. Birinci teklik şahıs zamiri. Gazel 899 Mısra: 10 "Bana" kişi zamiri. 6. bālin: 6. baña:-a Gazel 816 Gazel 519 Bir nefes sensüz eger geçse Mısra: 9 Mısra: 2 Muḥibbī’nüñ güni Yastık; rahat yer. Birinci teklik şahıs zamiri. Saña bir gün sayılur ammā baña ṣad sāledür Ḫāki bister eyleyüp ger sengi bālin Sīnem bu tāze dāġ ıla bir 14. baña:-a eyleseñ lālezārdur Gazel 899 Döyemez ʿışḳ āteşine nesne ser-tā- Baña bu āteşi uran ol gülʿ-iẕārdur Mısra: 10 ser yakar "Bana" kişi zamiri. 7. baña:-a bam: Gazel 542 Mısra: 8 1. bamdur: 1. tekil şahıs zamirinin hal eki 15. baña:-a Gazel 904 Gazel 836 almış şekli. Mısra: 9 Mısra: 4 "Bana" kişi zamiri. Kubbe. 8. baña:-a Gazel 542 16. baña:--a, - 2. bamdur: Mısra: 8 Gazel 836 1. tekil şahıs zamirinin hal eki Gazel 925 almış şekli. Mısra: 2 460 " Ben" birinci teklik kişi Mısra: 12 zamiri. 26. baña:--a, - " Ben" birinci teklik kişi Gazel 955 zamiri. Mısra: 3 17. baña:--a, - " Ben" birinci teklik kişi Gazel 926 zamiri. baña: Mısra: 6 " Ben" birinci teklik kişi 1. baña: zamiri. 27. baña:--a, - Gazel 505 Gazel 968 Mısra: 2 Mısra: 1 T. zm. "Ben" zamîr-i 18. baña:--a, - " Ben" birinci teklik kişi şahsîsinin mef'ûlün ileyh suretidir. Gazel 926 zamiri. Telâffuz edildiği gibi "" tarzında Mısra: 8 yazanlar da vardır. " Ben" birinci teklik kişi zamiri. 28. baña:--a, - Nigārā yidügüm derd ü elemdür Gazel 968 Velī senden gelür baña ne ġamdur Mısra: 2 19. baña:--a, - " Ben" birinci teklik kişi 2. baña: Gazel 930 zamiri. Gazel 505 Mısra: 5 Mısra: 10 " Ben" birinci teklik kişi T. zm. "Ben" zamîr-i zamiri. 29. baña:--a, - şahsîsinin mef'ûlün ileyh suretidir. Gazel 968 Telâffuz edildiği gibi "" tarzında Mısra: 4 yazanlar da vardır. 20. baña:--a, - " Ben" birinci teklik kişi Gazel 931 zamiri. Helāke virmedin zülfüñ semendin Mısra: 8 Baña tiryāk-i laʿlüñ gönder emdür " Ben" birinci teklik kişi zamiri. 30. baña:--a, - 3. baña: Gazel 968 Gazel 505 Mısra: 6 Mısra: 2 21. baña:--a, - " Ben" birinci teklik kişi T. zm. "Ben" zamîr-i Gazel 934 zamiri. şahsîsinin mef'ûlün ileyh suretidir. Mısra: 9 Telâffuz edildiği gibi "" tarzında " Ben" birinci teklik kişi yazanlar da vardır. zamiri. 31. baña:--a, - Gazel 968 Mısra: 8 4. baña: 22. baña:--a, - " Ben" birinci teklik kişi Gazel 505 Gazel 935 zamiri. Mısra: 10 Mısra: 12 T. zm. "Ben" zamîr-i " Ben" birinci teklik kişi şahsîsinin mef'ûlün ileyh suretidir. zamiri. 32. baña:--a, - Telâffuz edildiği gibi "" tarzında Gazel 968 yazanlar da vardır. Mısra: 10 23. baña:--a, - " Ben" birinci teklik kişi Gazel 945 zamiri. 5. baña: Mısra: 6 Gazel 506 " Ben" birinci teklik kişi Mısra: 5 zamiri. 33. baña:--a, - T. zm. "Ben" zamîr-i Gazel 968 şahsîsinin mef'ûlün ileyh suretidir. Mısra: 12 Telâffuz edildiği gibi "" tarzında 24. baña:--a, - " Ben" birinci teklik kişi yazanlar da vardır. Gazel 946 zamiri. Mısra: 9 " Ben" birinci teklik kişi 6. baña: zamiri. 34. baña:--a, - Gazel 506 Gazel 970 Mısra: 6 Mısra: 2 T. zm. "Ben" zamîr-i 25. baña:--a, - " Ben" birinci teklik kişi şahsîsinin mef'ûlün ileyh suretidir. Gazel 948 zamiri. Telâffuz edildiği gibi "" tarzında Mısra: 3 yazanlar da vardır. " Ben" birinci teklik kişi zamiri. 35. baña:--a, - Gazel 983 461 7. baña: 13. baña: Meyl-i gül itdügiçün ʿārıż-ı dildārı Gazel 506 Gazel 511 koyup Mısra: 5 Mısra: 1 Bülbülüñ ṣavt u hevāsı baña nā-sāz T. zm. "Ben" zamîr-i T. zm. "Ben" zamîr-i gelür şahsîsinin mef'ûlün ileyh suretidir. şahsîsinin mef'ûlün ileyh suretidir. Telâffuz edildiği gibi "" tarzında Telâffuz edildiği gibi "" tarzında 19. baña: yazanlar da vardır. yazanlar da vardır. Gazel 516 Mısra: 5 Gerekmez baña ol dirlik n’iderem Dile baksam nesi var baña hemān T. zm. "Ben" zamîr-i āb-ı ḥayvānı ġam görinür şahsîsinin mef'ûlün ileyh suretidir. Lebi ser-çeşmesi yāruñ baña āb-ı Dīdeler ḫūn-ı cigerle toludur nem Telâffuz edildiği gibi "" tarzında zülāl olur görinür yazanlar da vardır. 8. baña: 14. baña: Gazel 506 Gazel 511 20. baña: Mısra: 6 Mısra: 8 Gazel 516 T. zm. "Ben" zamîr-i T. zm. "Ben" zamîr-i Mısra: 5 şahsîsinin mef'ûlün ileyh suretidir. şahsîsinin mef'ûlün ileyh suretidir. T. zm. "Ben" zamîr-i Telâffuz edildiği gibi "" tarzında Telâffuz edildiği gibi "" tarzında şahsîsinin mef'ûlün ileyh suretidir. yazanlar da vardır. yazanlar da vardır. Telâffuz edildiği gibi "" tarzında yazanlar da vardır. Gerekmez baña ol dirlik n’iderem Ehl-i ʿışḳa lebi tiryāki nigāruñ var- āb-ı ḥayvānı iken Didüm iy dilber vefādan yig gelür Lebi ser-çeşmesi yāruñ baña āb-ı Mār zülfi ġamı her laḥẓa baña sem cevrüñ baña zülāl olur görünür Didi çünki böyledür yā bu temennālar nedür 9. baña: 15. baña: Gazel 509 Gazel 513 21. baña: Mısra: 6 Mısra: 1 Gazel 517 T. zm. "Ben" zamîr-i T. zm. "Ben" zamîr-i Mısra: 2 şahsîsinin mef'ûlün ileyh suretidir. şahsîsinin mef'ûlün ileyh suretidir. T. zm. "Ben" zamîr-i Telâffuz edildiği gibi "" tarzında Telâffuz edildiği gibi "" tarzında şahsîsinin mef'ûlün ileyh suretidir. yazanlar da vardır. yazanlar da vardır. Telâffuz edildiği gibi "" tarzında yazanlar da vardır. Güneş ruḫsārını gördüm başumdan Kim durur vire baña yāruñ gitdi ʿaḳl u hūş miyānından ḫaber Beni sevdüñ diyü cefālar ider Niçe ḥayrān-ısam aña baña da ḫalḳ Yā kim ola muḫtaṣar vire Līk bilmez baña vefālar ider ḥayrāndur dehānından ḫāber 22. baña: 10. baña: 16. baña: Gazel 517 Gazel 509 Gazel 513 Mısra: 2 Mısra: 6 Mısra: 1 T. zm. "Ben" zamîr-i T. zm. "Ben" zamîr-i T. zm. "Ben" zamîr-i şahsîsinin mef'ûlün ileyh suretidir. şahsîsinin mef'ûlün ileyh suretidir. şahsîsinin mef'ûlün ileyh suretidir. Telâffuz edildiği gibi "" tarzında Telâffuz edildiği gibi "" tarzında Telâffuz edildiği gibi "" tarzında yazanlar da vardır. yazanlar da vardır. yazanlar da vardır. 23. baña: 11. baña: 17. baña: Gazel 933 Gazel 511 Gazel 515 Mısra: 4 Mısra: 1 Mısra: 8 . T. zm. "Ben" zamîr-i T. zm. "Ben" zamîr-i şahsîsinin mef'ûlün ileyh suretidir. şahsîsinin mef'ûlün ileyh suretidir. Telâffuz edildiği gibi "" tarzında Telâffuz edildiği gibi "" tarzında 24. baña: yazanlar da vardır. yazanlar da vardır. Gazel 958 Mısra: 4 . 12. baña: 18. baña: Gazel 511 Gazel 515 Mısra: 8 Mısra: 8 25. baña: T. zm. "Ben" zamîr-i T. zm. "Ben" zamîr-i Gazel 979 şahsîsinin mef'ûlün ileyh suretidir. şahsîsinin mef'ûlün ileyh suretidir. Mısra: 4 Telâffuz edildiği gibi "" tarzında Telâffuz edildiği gibi "" tarzında . yazanlar da vardır. yazanlar da vardır. 462 26. baña: 3. bārını:-ı, -n, -ı Gazel 503 bandursa: Gazel 561 Mısra: 8 Mısra: 12 Birinci teklik şahıs zamirinin 1. bandursa: Meyve, yemiş, mahsul. yönelme eki almış hali, bana. Gazel 977 Mısra: 5 Ne ḳadar cevr ü cefā eyler ise dil Banmak. götürür 27. baña: Mest üştür gibidür bārını merdāne Gazel 503 çeker Mısra: 8 baña: Birinci teklik şahıs zamirinin 4. bārını:-ı, -n, -ı yönelme eki almış hali, bana. 1. baña: Gazel 561 Gazel 618 Mısra: 12 Her kaçan vaṣlın temennā eyleyüp Mısra: 7 Meyve, yemiş, mahsul. itsem niyāz "Ben" birinci tekil şahıs Ḫışm-ıla rū eyleyüp ol dem baña zamiri. der gösterür 5. bār: Ẕikr itseler baña eger ol ʿĪsī-dem Gazel 896 28. baña:-/a lebin Mısra: 2 Gazel 566 Ben bilürem ki ḫasta göñülden Meyve, yemiş, mahsul. Mısra: 5 neler geçer 1. teklik şahıs zamirinin yönelme hali eki almış hali. 2. baña: 6. bār: Gazel 618 Gazel 896 Baña key müşkil gelür cānān Mısra: 7 Mısra: 2 yanumda gitdügi "Ben" birinci tekil şahıs Meyve, yemiş, mahsul. Kim görüpdür kim bedenden cān zamiri. çıkup āsān gider Cānumı yakdı benüm āh ol yüzi gül-nār nār 29. baña:-/a 3. baña: Göñlümi bend eyledi ol zülf-i Gazel 566 Gazel 630 ʿanber-bār bār Mısra: 5 Mısra: 7 1. teklik şahıs zamirinin "Ben" birinci tekil şahıs 7. bārına:-ı, -n, -a yönelme hali eki almış hali. zamiri. Gazel 620 Mısra: 7 Yük (Meyve). 30. baña: 4. baña: Gazel 562 Gazel 630 Mısra: 6 Mısra: 7 8. bārına:-ı, -n, -a "Ben" birinci tekil şahıs "Ben" birinci tekil şahıs Gazel 620 zamiri lI Ebu Talib. zamiri. Mısra: 7 Yük (Meyve). ʿIşḳuñuñ bī-hūşıyam dārū ne 31. baña: ḥācetdür baña Ġam bārına ger ide taḥammül Gazel 562 Beni bī-hūş itmege ol zülf-i ʿaceb degül Mısra: 6 ʿanber-sā yiter ʿĀşıḳ ḳaṭār-ı ʿışḳ içinde çü ner "Ben" birinci tekil şahıs geçer zamiri lI Ebu Talib. bār: 9. bār: Eger dīvāne olursam görüp zülf-i 1. bārum:-um Gazel 697 dil-ārāyı Gazel 859 Mısra: 2 Beni bunda çeküñ bende baña Mısra: 1 Üzüntü, sıkıntı, yük. zencīr kāḳüldür Yük ‖ keder, ıztırap. Āh kim cāna bırakdı bir yüzi gül- 32. baña: Egerçi kim ġam-ı ʿışḳa düşüp bu nār nār Gazel 991 dilde bārum var Bende çekdi göñlümi bir zülf-i Mısra: 3 Bi-ḥamdillāh senüñ gibi cihān ʿanber-bār bār " Ben" birinci teklik kişi adılı içinde yārum var (zamiri). 10. bār: 2. bārum:-um Gazel 697 Gazel 859 Mısra: 2 33. baña: Mısra: 1 Üzüntü, sıkıntı, yük. Gazel 996 Yük ‖ keder, ıztırap. Mısra: 7 " Ben" birinci teklik kişi adılı 11. bār-ı:--ı (zamiri). Gazel 966 463 Mısra: 10 Mısra: 4 Dükeli ben baña itdüm eşkümüñ Tanrı, Allah. Yağmur. bārānını Gülşen-i ḥüsninde ḫaṭṭı tāze bitmiş yoncadur 12. bārum:-um 6. bārānıdur:-ıdur Gazel 742 Gazel 703 14. bārānını:-n, -ı, -n, -ı Mısra: 3 Mısra: 4 Gazel 879 Mahsul, meyve, kazanç. Yağmur. Mısra: 7 Yağmur. Kār u bārum kalmadı tagıldı Ġonca-veş güftār ıla gül gibi yārı ʿaḳlum ser-te-ser güldüren Gül yüzinde ideli zülf-i siyāhın tār- Bād-ı āhumla benüm bu gözlerüm 15. bārān-ı:--ı mār bārānıdur Gazel 917 Mısra: 9 13. bārum:-um 7. bārān: Yağmur. Gazel 742 Gazel 732 Mısra: 3 Mısra: 8 Mahsul, meyve, kazanç. Yağmur. 16. bārān-ı:--ı Gazel 940 Mısra: 13 bār it: 8. bārān: Yağmur. Gazel 732 1. bār it: Mısra: 8 Gazel 728 Yağmur. 17. bārān-ı:--ı Mısra: 10 Gazel 994 Kelime Tipi: Kalıp İfade Açılur gül gibi dilber ġonca-veş Mısra: 3 Kazanmak. güftār ider Yağmur. Ebr-i āhum birle yaşumdan kaçan bārān alur bārān: 18. bārāna:-a 9. bārāndur:-dur Gazel 806 1. bārān: Gazel 797 Mısra: 12 Gazel 501 Mısra: 14 Yağmur. Mısra: 4 Yağmur. Yağmur. 19. bārāna:-a Ġonca gibi açılup gül gibi eyler 10. bārāndur:-dur Gazel 806 ḫande yār Gazel 797 Mısra: 12 Ebr-i āhum her kaçan gözyaşını Mısra: 14 Yağmur. bārān çeker Yağmur. Açılsun gül gibi gülsün ḥabībüm 2. bārān: Añdı zülfin bu Muḥibbī dutdı Gözümüñ yaşı çün bārāna beñzer Gazel 501 ẓulmet göñlini Mısra: 4 Dökilen āhum seḥābından yaşum 20. bārānın: Yağmur. bārāndur Gazel 815 Mısra: 9 11. bārānuñ:-uñ Yağmur ‖ gözyaşı (yağmurun 3. bārān: Gazel 864 yağmasıyla oluşan yıldırımlara Gazel 534 Mısra: 2 benzer şekilde gönüldeki "âh-ı Mısra: 12 Yağmur. sûznâk"ı ortaya çıkaran gözyaşı ile Yağmur. ilişki kurulmuştur.). Sīne-i ʿuşşāḳa her dem tīr ü peykānuñ gelür Yaşuñ bārānın iy dīde o servüñ 4. bārān: Beñzer ol teşne dile luṭf-ıla pāyına gel dök Gazel 534 bārānuñ gelür Güzellik būsitānında senüñ tāze Mısra: 12 nihālüñdür Yağmur. 12. bārānuñ:-uñ Gazel 864 21. bārānın: Mısra: 2 Gazel 815 Mürde iken eyler iḥyā gör zemīni Yağmur. Mısra: 9 rūzigār Yağmur ‖ gözyaşı (yağmurun Emr-i Ḥaḳḳ ıla bulutdan her kaçan yağmasıyla oluşan yıldırımlara bārān akar 13. bārānını:-n, -ı, -n, -ı benzer şekilde gönüldeki "âh-ı Gazel 879 sûznâk"ı ortaya çıkaran gözyaşı ile 5. bārānıdur:-ıdur ilişki kurulmuştur.). Gazel 703 Mısra: 7 Yağmur. 464 Mısra: 10 3. bārī: 22. bārān: (آآآآآ) i. (Fars. bārіden Gazel 535 Gazel 530 “yağmak”tan bārān) Yağmur. Mısra: 10 Mısra: 10 Bari, en azından, hiç olmazsa. i. (Fars. bārіden (آآآآآ) “yağmak”tan bārān) Yağmur. 30. bārān: Gazel 952 4. bārī: Mısra: 2 Gazel 621 23. bārān: (آآآآآ) i. (Fars. bārіden Mısra: 4 Gazel 530 “yağmak”tan bārān) Yağmur. Bari, en azından, bir kere. Mısra: 10 i. (Fars. bārіden Hercāyīdür alınma gülüñ reng ü (آآآآآ) “yağmak”tan bārān) Yağmur. 31. bārān: būyına Gazel 980 Bārī dilüñi virür-iseñ bir nigāra vir İy Muḥib gül ruḫın ʿarż eylese ol Mısra: 8 ġonca dehen (آآآآآ) i. (Fars. bārіden 5. bārī: Ebr-veş iki gözüm yaşını bārān “yağmak”tan bārān) Yağmur. Gazel 621 eyler Mısra: 4 Bari, en azından, bir kere. 24. bārān: bārān eyle: Gazel 580 Mısra: 10 1. bārān eyle: bār-ı ġam: i. (Fars. bārіden Gazel 711 (آآآآآ) “yağmak”tan bārān) Yağmur. Mısra: 10 1. bār-ı ġam: Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 763 (yağmur gibi) yağmak. Mısra: 7 25. bārān: Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 580 Dert yükü. Mısra: 10 barha: i. (Fars. bārіden (آآآآآ) “yağmak”tan bārān) Yağmur. 1. bārhā: 2. bār-ı ġam: Gazel 742 Gazel 763 Hāle-i ḫaṭṭuñı gördükde Muḥibbī Mısra: 9 Mısra: 8 aglasa Gittikçe. Kelime Tipi: Kalıp İfade Tañ mıdur bārān olur diyü Dert yükü. müneccimler yazar Bārhā fikr eyleyüp tuḥfe getürdüm şiʿrümi 26. bārān: Pādişahsañ n’ola şāhum eyleme 3. bār-ı ġam: Gazel 771 eşʿāra ʿār Gazel 814 Mısra: 4 Mısra: 7 i. (Fars. bārіden (آآآآآ) 2. bārhā: Kelime Tipi: Kalıp İfade “yağmak”tan bārān) Yağmur. Gazel 742 Dert yükü. Mısra: 9 Aglasam ol ġonca-leb ḫandān olur Gittikçe. Nite kim gül açılur bārān sever 4. bār-ı ġam: Gazel 567 27. bārān: bāri: Mısra: 7 Gazel 771 Kelime Tipi: - Mısra: 4 1. bārın:-n Gam yükü. (آآآآآ) i. (Fars. bārіden “yağmak”tan bārān) Yağmur. Gazel 962 Mısra: 9 Bütün, hep. 5. bār-ı ġam: Gazel 657 28. bārān: Mısra: 9 Gazel 790 Kelime Tipi: - Mısra: 10 2. bārī: Gam yükü. i. (Fars. bārіden Gazel 535 (آآآآآ) “yağmak”tan bārān) Yağmur. Mısra: 10 Bari, en azından, hiç olmazsa. 6. bār-ı ġam: Gülşen-i kūyında yāruñ aglayup āh eylesem İy Muḥibbī bilmedi ʿışḳ içre kimse Gazel 699 Mısra: 5 Açılur gül gibi sanur bād-ıla bārān ḥālüñi olur Derdüñi Mecnūn’a taḳrīr eyle bārī Kelime Tipi: Kalıp İfade ol ne dir Gam yükü. 29. bārān: Gazel 790 bār-ı girān: 465 1. bār-ı girān: 1. barmagın: 3. başını:-ı, -(n)ı Gazel 507 Gazel 948 Gazel 526 Mısra: 8 Mısra: 8 Mısra: 8 Kelime Tipi: - İnsanda ve bazı hayvanlarda Vücudun üst veya önünde Gamın ağır yükü. el veya ayağın ucunda bulunan bulunan bölüm, kafa, ser. boğumlu uzunca bölüm. 2. bār-ı girān: 4. başını:-ı, -(n)ı Gazel 507 bārū: Gazel 526 Mısra: 8 Mısra: 8 Kelime Tipi: - 1. bārū: Vücudun üst veya önünde Gamın ağır yükü. Gazel 671 bulunan bölüm, kafa, ser. Mısra: 9 Far. is. Duvar, kale duvarı, Her kim ki şehā sunmaya 3. bār-ı girān: hisar, siper, sığınacak yer, melce. fermānuña gerden Gazel 808 Ḳaṭʿ eyle anuñ başını tīġuñla Mısra: 12 Gülşen-i ḥüsnine itmiş ḫaṭṭını bārū ḳalem-vār Kelime Tipi: Kalıp İfade nigār Ağır yük. İy Muḥibbī tañ degül eṭrāfını ger 5. başında:-ın, -da tuta ḫār Gazel 527 Mısra: 8 4. bār-ı girān: 2. bārū: Vücudun üst veya önünde Gazel 814 Gazel 671 bulunan bölüm, kafa, ser. Mısra: 8 Mısra: 9 Kelime Tipi: Kalıp İfade Far. is. Duvar, kale duvarı, Diyār-ı deştde Mecnūn ne tañ Ağır yük. hisar, siper, sığınacak yer, melce. ṣāḥib-külāh olsa Başında āşiyān-ı murġ anuñ tāc-ı saʿādetdür bār-ı ʿışḳ: 3. bārūlar: Gazel 798 6. başında:-ın, -da 1. bār-ı ʿışḳ: Mısra: 16 Gazel 527 Gazel 823 Saçan, yağdıran, döken, ışık Mısra: 8 Mısra: 1 veren. Vücudun üst veya önünde Kelime Tipi: Kalıp İfade bulunan bölüm, kafa, ser. Aşk yükü. 4. bārūlar: Gazel 798 7. başumdur:-umdur bār-ı taʿalluḳdan: Mısra: 16 Gazel 775 Saçan, yağdıran, döken, ışık Mısra: 1 veren. Vücudun üst veya önünde 1. bār-ı taʿalluḳdan: bulunan bölüm, kafa, ser. Gazel 565 Mısra: 7 Gülşen-i ḥüsnüñi ḥıfẓ içün mi bu Kelime Tipi: - ḫaṭṭ-ı siyāh Belā kuhsārı kim dirler başumdur Allah'ın yaratma gücü ile Kimse basmasun diyü ya yoḫsa Anuñ ırmagı bu kanlu yaşumdur ilgili. bārūlar mıdur 8. başumdur:-umdur baş: Gazel 775 Mısra: 1 2. bār-ı taʿalluḳdan: Gazel 565 1. başda:-da Vücudun üst veya önünde Mısra: 7 Gazel 519 bulunan bölüm, kafa, ser. Kelime Tipi: - Mısra: 6 Allah'ın yaratma gücü ile Vücudun üst veya önünde ilgili. bulunan bölüm, kafa, ser. 9. başıyla:-ı, -, -la Gazel 860 Mısra: 11 Vücudun üst veya önünde 3. bār-ı taʿalluḳdan: 2. başda:-da Gazel 565 Gazel 519 bulunan bölüm, kafa, ser. Mısra: 7 Mısra: 6 Kelime Tipi: - Vücudun üst veya önünde Allah'ın yaratma gücü ile bulunan bölüm, kafa, ser. 10. başıyla:-ı, -, -la ilgili. Gazel 860 Ḥālümi şemʿ gice görüp tañ mı Mısra: 11 aglasa Vücudun üst veya önünde Anuñ da başda bencileyin odı bulunan bölüm, kafa, ser. barmaġın: vardur 466 Yoluña ḫarc ider başıyla cānın Nigārā bu dil-i cōmerdümi gör 19. başda:-da 27. başumda:-um, -da Gazel 645 Gazel 526 11. basmasun:-ma, -sun Mısra: 1 Mısra: 1 Gazel 754 Baş, kafa. Kişinin kendi şahsı, zâtı. Mısra: 12 Yere basmak. 20. başda:-da 28. başumda:-um, -da Gazel 645 Gazel 526 12. basmasun:-ma, -sun Mısra: 1 Mısra: 1 Gazel 754 Baş, kafa. Kişinin kendi şahsı, zâtı. Mısra: 12 Yere basmak. Başda ḫumār defʿini pīr-i muġāna Başumda hevā dilde elem dīdede sor nem var Muḥibbī derd ü miḥnetle yine Dir saña dil hevāsını çeng ü çıġāna Pes devlet-i ʿışḳuñda şehā baña ne sulṭān-ı ʿışḳ oldı sor ġam var Göñül şehrine basmasun bu ʿaḳl- içün yasagum var 21. başda:-da 29. başuña:-u, -ñ, -a Gazel 691 Gazel 614 13. basmasun:-ma, -sun Mısra: 5 Mısra: 7 Gazel 798 Baş, kafa. Kişinin kendi şahsı, zâtı. Mısra: 16 Yere basmak. Derd-i ser başda añup ʿārıżuñı yaş dökerem 30. başuña:-u, -ñ, -a Çün ṣudāʿuñ żararı defʿ-i gül-āb- Gazel 614 14. basmasun:-ma, -sun ıla geçer Mısra: 7 Gazel 798 Kişinin kendi şahsı, zâtı. Mısra: 16 22. başda:-da Yere basmak. Gazel 691 Gel itme ʿāşıḳa pendi yine öz Mısra: 5 başuña eyle Gülşen-i ḥüsnüñi ḥıfẓ içün mi bu Baş, kafa. Eser çün eylemez zāhid hemān ḫaṭṭ-ı siyāh ancak ṣudāʿ eyler Kimse basmasun diyü ya yoḫsa bārūlar mıdur 23. basa:-a 31. başda:-da Gazel 623 Gazel 704 15. basmasun:-ma, -sun Mısra: 9 Mısra: 1 Gazel 850 Ayakla çiğnemek, ayak altına Fikir, düşünce || mahabbet Mısra: 6 almak. âteşi bağlamında idrak merkezi, Yere basmak. sevginin anlamlı kılındığı yer. İy Muḥibbī pehlevāndur nefsini Gel götür bu ḫākümi yolından her kim basa Başda sevdā-yı zülfüñüñ hevāsı anuñ iy ṣabā Çünki dürlü dürlü anuñ ādeme yok mıdur Basmasun üstine nāgeh sem ü hem iġvāsı var Kākülüñe kim ki bend oldı belāsı merkeb yakar yok mıdur 24. basa:-a 16. basmasun:-ma, -sun Gazel 623 32. başda:-da Gazel 850 Mısra: 9 Gazel 704 Mısra: 6 Ayakla çiğnemek, ayak altına Mısra: 1 Yere basmak. almak. Fikir, düşünce || mahabbet âteşi bağlamında idrak merkezi, sevginin anlamlı kılındığı yer. 17. başdan: 25. başuñda:-u(ñ), -da Gazel 580 Gazel 516 Mısra: 8 Mısra: 1 33. başa:-a Baş, kafa. Kişinin kendi şahsı, zâtı. Gazel 590 Mısra: 9 Can, vücut. 18. başdan: 26. başuñda:-u(ñ), -da Gazel 580 Gazel 516 Mısra: 8 Mısra: 1 34. başa:-a Baş, kafa. Kişinin kendi şahsı, zâtı. Gazel 590 Mısra: 9 Cām-ı laʿlüñdür açan ʿāşıḳlaruñ İy göñül başuñda bunca dürlü Can, vücut. ġamgīn dilin sevdālar nedür Nite kim başdan ḫumārı bāde-i Pādişāhum dirilürsin ya bu Muḥibbī kim ki ʿāşıḳdur kalur mı aḥmer yazar ġavġālar nedür cān-ıla başa 467 İşitdüm ʿışḳ-ı şāhīnüñ katı 43. başların:-lar, -ın Mısra: 9 muḥkem yasagı var Gazel 688 Baş, kafa. Mısra: 6 35. baş: Kafa, ser. Gazel 544 52. başından:-ı, -n, -dan Mısra: 10 Gazel 688 Baş. || Aşık. 44. başların:-lar, -ın Mısra: 9 Gazel 688 Baş, kafa. Çevgān ide zülfine el uzada nigār Mısra: 6 Meydān içinde baş Muḥibbī Kafa, ser. İy Muḥibbī tañ degül gitmezse yuvalanur başından ḫumār Zülfüñüñ çevgānını gördügi dem Cām-ı ʿışḳı nūş idüp anlar ki 36. baş: ʿāşıḳlaruñ sekrān oldılar Gazel 544 Başların top eyleyüp yoluñda Mısra: 10 ġalṭān oldılar 53. başını:-ı, -n, -ı Baş. || Aşık. Gazel 690 45. başuma:-um, -a Mısra: 1 Gazel 575 Baş, kafa. 37. başlu:-lu Mısra: 8 Gazel 780 Baş, kafa. Mısra: 6 54. başını:-ı, -n, -ı Yara. Gazel 690 46. başuma:-um, -a Mısra: 1 Leylī zülfi ḥasretinden bu göñül Gazel 575 Baş, kafa. Mecnūnlayın Mısra: 8 Gözi yaşlu bagrı başlu ʿāşıḳ-ı Baş, kafa. Başını kim ki ser-i zülf-ile sevdāya āvāredür virür Āvāre dil tutalı ṭuyūr ıla ülfeti Cān u dil mülkini başdan başa 38. başlu:-lu Mecnūn-vār başuma kuşlar yagmaya virür Gazel 780 yuvalanur Mısra: 6 55. baş: Yara. 47. baş: Gazel 735 Gazel 680 Mısra: 5 Mısra: 2 Baş, kafa. 39. başa:-a Baş, kafa. Gazel 595 ʿĀşıḳa müşkil gelürse baş u cān Mısra: 6 terk eylemek Baş. || Kişinin kendisi. 48. baş: Bir marażdur ʿışḳ aña çār u nā-çār Gazel 680 ögredür Mısra: 2 40. başa:-a Baş, kafa. 56. baş: Gazel 595 Gazel 735 Mısra: 6 Āh olur karşumda ol dilber tırāş üç Mısra: 5 Baş. || Kişinin kendisi. günde bir Baş, kafa. Tañ mıdur çıksa benüm bagrumda Ger bahār-ı ḥüsnüñi görse olur baş üç günde bir dīvāne dil 57. başını:-ı, -n, -ı Her kaçan kim nev-bahār olsa başa 49. başumuñ:-um, -un Gazel 745 sevdā gelür Gazel 687 Mısra: 8 Mısra: 2 Baş, kafa. 41. başa:-a Baş, kafa. Gazel 653 Çevgān idüben zülfini aldukça ele Mısra: 4 Ṭabl-ı sīnem dögilür ʿazm eyle yār Baş. || Kişinin kendisi. meydān vaḳtıdur Kim başını top eyleye merdāne Zülf-ile çal başumuñ topını çevgān disünler Bir yaña ser-i zülfi çeker bir vaḳtıdur yañadan ruḫ 58. başını:-ı, -n, -ı Eksük degül ikisi daḫı başa 50. başumuñ:-um, -un Gazel 745 belādur Gazel 687 Mısra: 8 Mısra: 2 Baş, kafa. 42. başa:-a Baş, kafa. Gazel 653 Mısra: 4 59. başlar:-lar Baş. || Kişinin kendisi. 51. başından:-ı, -n, -dan Gazel 783 Gazel 688 Mısra: 6 Baş, kafa. 468 Mısra: 2 60. başlar:-lar 68. başı:-ı Akıl, fikir, düşünce. Gazel 783 Gazel 616 Mısra: 6 Mısra: 8 Sīnem içre āteş-i ʿışḳuñ şehā her Baş, kafa. Baş. dem yanar Āh kılsam derd-ile başdan başa Şol ḳadar urduñ cefā tīrini bu dil ʿālem yanar mülkine 69. başı:-ı Bagrum içre çıkdı bī-ḥad kanlu Gazel 651 77. başa:-a kanlu başlar Mısra: 5 Gazel 646 Baş. Mısra: 10 61. başlar:-lar Akıl, fikir, düşünce. Gazel 857 Eflāke ire gün gibi anuñ başı şehā Mısra: 13 Her kim ki ide kendüyi kūyuñda İy dil Muḥibbī çeşmini sevdālara Baş, kafa. ḫāksār düşür Derd ü belāyı cānına başa hevā 70. başı:-ı getür 62. başlar:-lar Gazel 651 Gazel 857 Mısra: 5 78. başa:-a Mısra: 13 Baş. Gazel 646 Baş, kafa. Mısra: 10 Akıl, fikir, düşünce. Gözi cellād olup her dem döker 71. başumdan:-um, -dan kanlar kesüp başlar Gazel 509 Olur mı ḫuyı terk itmek ezelden Mısra: 5 79. başa:-a çün dadanmışdur Fikir, düşünce || idrak Gazel 699 merkezi, sevginin anlamlı kılındığı Mısra: 12 63. baş: yer: gönül. Akıl, fikir, düşünce. Gazel 862 Mısra: 9 Güneş ruḫsārını gördüm başumdan Geh deyr ü gāh ṣavmaʿada Baş, kafa. gitdi ʿaḳl u hūş görseñüz beni Niçe ḥayrān-ısam aña baña da ḫalḳ ʿAyb eylemeñ ki başa niçe ḫayr u Dir imiş terk kılmaz baş u cānı ḥayrāndur şer geçer Muḥibbī ʿāşıḳ olan müttehemdür 72. başumdan:-um, -dan 80. başa:-a 64. baş: Gazel 509 Gazel 699 Gazel 862 Mısra: 5 Mısra: 12 Mısra: 9 Fikir, düşünce || idrak Akıl, fikir, düşünce. Baş, kafa. merkezi, sevginin anlamlı kılındığı yer: gönül. 81. başa:-a 65. başuña:-un, -a Gazel 798 Gazel 870 73. başa:-a Mısra: 14 Mısra: 12 Gazel 539 Akıl, fikir, düşünce. Baş, kafa. Mısra: 8 Akıl, fikir, düşünce. 82. başa:-a 66. başuña:-un, -a Evvelī gerçi ki ʿışḳuñ görinür āsān Gazel 798 Gazel 870 velī Mısra: 14 Mısra: 12 Başa kimse iltemez vardukça Akıl, fikir, düşünce. Baş, kafa. müşkil rāh olur Ḫāṭṭuñı yazmış gül evrāḳında Görürem iy dil seni dīvāne-i ʿışḳ 74. başa:-a Ḫaṭṭāṭ-ı ezel olduguñ Gazel 539 Ser-nüvişt olmış yazılmış başa Başuña konmış ulu devlet didüm Mısra: 8 yazular mıdur ḫucestedür Akıl, fikir, düşünce. 83. başa:-a 67. başı:-ı Gazel 909 Gazel 616 75. başa:-a Mısra: 3 Mısra: 8 Gazel 563 Akıl, fikir, düşünce. Baş. Mısra: 2 Akıl, fikir, düşünce. Dil şemʿ gibi oda yanup göz yaşın 84. başa:-a döker Gazel 953 Lā-büd ki başı üstine āhı duḫān 76. başa:-a Mısra: 2 olur Gazel 563 Akıl, fikir, düşünce. 469 Mısra: 10 Nigāhbān olupdur genc-i ḥüsne 85. başumdan:-umdan Akıl, fikir, şuur, zihin. İdüpdür zülfini biñ başlu ejder Gazel 648 Mısra: 3 103. başlu:-lu Baş II üzeri. 95. başında:-ı, -n, -da Gazel 877 Gazel 773 Mısra: 4 Mısra: 10 Baş, kafa, ser. 86. başumdan:-umdan Akıl, fikir, şuur, zihin. Gazel 648 Mısra: 3 Muḥibbī’nüñ nedür ḥāli reh-i ʿışḳ 104. başlu:-lu Baş II üzeri. içre ger sorsañ Gazel 885 Başında var hevā dilde yanar āteş Mısra: 2 Başumdan aşmaga ḳaṣd itdi yaşum gözi nemdür Baş, kafa, ser. Muḳarrerdür beni ġarḳ itmek ister 96. baş: 87. başumdan:-umdan Gazel 570 105. başlu:-lu Gazel 877 Mısra: 1 Gazel 885 Mısra: 12 Baş, kafa, ser. Mısra: 2 Baş II üzeri. Baş, kafa, ser. Ruḫlaruña baş egen bilsem ki Bi-ḥamdillāh geyürdi ʿışḳ şāhı gīsūlar mıdur Gözlerinden siḥr beñzer zülf-i Başumdan egnüme ḫilʿat ser-ā-ser Āteşe secde iderler yoḫsa Hindūlar cānān ögrenür mıdur Her kılını itmege biñ başlu suʿbān 88. başumdan:-umdan ögrenür Gazel 877 97. baş: Mısra: 12 Gazel 570 106. başumı:-um, -ı Baş II üzeri. Mısra: 1 Gazel 889 Baş, kafa, ser. Mısra: 4 Baş II aşığın başı. 89. başumdan:-umdan Gazel 982 98. başlu:-lu Mısra: 3 Gazel 625 107. başumı:-um, -ı Baş II üzeri. Mısra: 2 Gazel 889 Baş, kafa, ser. Mısra: 4 Baş II aşığın başı. 90. başumdan:-umdan Gazel 988 99. başlu:-lu Ben rāh-ı vefāda ideyim cānumı Mısra: 3 Gazel 625 teslīm Baş II üzeri. Mısra: 2 Tīġuñ kesicek başumı diye bu ne Baş, kafa, ser. serdür 91. başından:-ından Boynında yār zülfin gördüm didüm 108. başın:-ın Gazel 915 dü-tādur Gazel 634 Mısra: 11 Hey ne dü-tāy olsun biñ başlu Mısra: 4 Baş. ejdehādur Baş. 100. başlu:-lu 92. başında:-ı, -n, -da Gazel 630 109. başın:-ın Gazel 559 Mısra: 6 Gazel 634 Mısra: 8 Baş, kafa, ser. Mısra: 4 Akıl, fikir, şuur, zihin. Baş. 101. başlu:-lu Bir perī-ruḫsār sevdüm kim göre 93. başında:-ı, -n, -da Gazel 630 bu ḫastayı Gazel 559 Mısra: 6 ʿAḳlı yok cin tutmışa beñzer diyü Mısra: 8 Baş, kafa, ser. başın tutar Akıl, fikir, şuur, zihin. Ḥüsni gencine degül ḥācet ola ḫaṭṭ- 110. başın:-ın Zāhidüñ fikrinde cennet kūy-ı ı ṭılısm Gazel 972 dilber ʿāşıḳuñ Zülfi ḫıfẓ içün aña biñ başlu Mısra: 6 Bir degüldür herkesüñ başında bir ejderhā yiter Baş. sevdāsı var 102. başlu:-lu 94. başında:-ı, -n, -da Gazel 877 111. başında:-ı, -n, -da Gazel 773 Mısra: 4 Gazel 684 Baş, kafa, ser. 470 Mısra: 7 120. başdan:-dan Beni pā-māl itme işigüñde Baş, düşünce, fikir, zihin. Gazel 563 Kerīm olan basar mı ḳaṣd-ıla mūr Mısra: 2 Akıl, fikir, şuur, zihin. 129. bas: 112. başında:-ı, -n, -da Gazel 921 Gazel 684 Sīnem içre āteş-i ʿışḳuñ şehā her Mısra: 3 Mısra: 7 dem yanar (Ayak) basmak. Baş, düşünce, fikir, zihin. Āh kılsam derd-ile başdan başa ʿālem yanar Kim hevā-yı zülfini başında sevdā 130. baş: eyledi 121. başdan:-dan Gazel 931 Vādi-i ʿışḳ içre anuñ sanmañuz Gazel 808 Mısra: 4 ārāmı var Mısra: 6 (Ayak) basmak. Akıl, fikir, şuur, zihin. 113. başıdur:-ı, -dur Gazel 574 İdeyim didüñ vefā līk dönüp 131. baş: Mısra: 2 kılduñ cefā Gazel 941 Baş, kafa; önder, temsilci. Sen hemān pāyende ol başdan Mısra: 7 geçer çün ḫayr u şer (Ayak) basmak. Pāyuña her dem revān olan bu gözüm yaşıdur 122. başdan:-dan Ger sorarsañ başın ol ʿaynuñ bu Gazel 808 132. baş: bagrum başıdur Mısra: 6 Gazel 945 Akıl, fikir, şuur, zihin. Mısra: 7 114. başıdur:-ı, -dur (Ayak) basmak. Gazel 574 Mısra: 2 123. başdan:-dan Baş, kafa; önder, temsilci. Gazel 929 133. baş: Mısra: 7 Gazel 968 Akıl, fikir, şuur, zihin. Mısra: 9 115. başuma:-um, -a (Ayak) basmak. Gazel 833 Mısra: 10 124. başdan:-dan Baş II Kendi başına. Gazel 984 134. baş: Mısra: 4 Gazel 991 Muḥibbī ḫilʿat oldı eşk-i çeşmüm Akıl, fikir, şuur, zihin. Mısra: 5 Başuma dūd-ı āhum bir külehdür (Ayak) basmak. 116. başuma:-um, -a 125. başında:-ıñ, -da Gazel 833 Gazel 623 135. başın:-ıñ Mısra: 10 Mısra: 1 Gazel 574 Baş II Kendi başına. Baş, kafa, ser. Mısra: 2 Baş,kafa. Her kimüñ başında ʿışḳuñla anuñ 117. başuma:-um, -a sevdāsı var Pāyuña her dem revān olan bu Gazel 892 Görmez ol rāḥat yüzini niçe biñ gözüm yaşıdur Mısra: 3 ġavġāsı var Ger sorarsañ başın ol ʿaynuñ bu Baş II Kendi başına. bagrum başıdur 126. başında:-ıñ, -da Senden gelen seng-i cefā başuma Gazel 623 136. başın:-ıñ iy dōst Mısra: 1 Gazel 574 Laʿl ile müzeyyen görinür tāc-ı Baş, kafa, ser. Mısra: 2 güherdür Baş,kafa. 118. başuma:-um, -a 127. basar:-ar Gazel 892 Gazel 851 137. başına:-ı, -(n)a Mısra: 3 Mısra: 4 Gazel 580 Baş II Kendi başına. (Ayak) basmak. Mısra: 2 Arâzide dağ, tepe gibi yükselen yerlerin en üst noktası, 119. başdan:-dan 128. basar:-ar zirve. Gazel 563 Gazel 851 Mısra: 2 Mısra: 4 Akıl, fikir, şuur, zihin. (Ayak) basmak. 138. başına:-ı, -(n)a Gazel 580 Mısra: 2 471 Arâzide dağ, tepe gibi yükselen yerlerin en üst noktası, 146. başumda:-um, -da 156. başuña:-u(ñ), -a zirve. Gazel 682 Gazel 582 Mısra: 3 Mısra: 4 Gerçi kim ḫaṭṭuñ şehā ḥüsnüñi Akıl, fikir, şuur, zihin. Baş II Sevgilinin yanı. şīrīn-ter yazar Līk ol ʿāşıḳlaruñ başına derd-i ser Her ne taḳdīr oldı ol lā-büd gelür yazar 147. başumda:-um, -da Başuña her ne yazıldı ḫayr u şer Gazel 778 139. başum:-um Mısra: 6 157. başuña:-u(ñ), -a Gazel 544 Akıl, fikir, şuur, zihin. Gazel 582 Mısra: 1 Mısra: 4 Akıl, fikir, şuur, zihin. Baş II Sevgilinin yanı. 148. başumda:-um, -da Sevdā-yı zülf-i yār ıla başum Gazel 778 hevālanur Mısra: 6 158. başına:--ı, --(n)a Çeşmi çekerse ḫançeri bagrum Akıl, fikir, şuur, zihin. Gazel 664 yaralanur Mısra: 6 ʿIşḳuñla eger ḥāṣılum iy dōst Baş II Kişinin kendisi;. 140. başum:-um sorarsañ Gazel 544 Başumda hevā dilde ġām u gözde Mısra: 1 nemi var 159. başına:--ı, --(n)a Akıl, fikir, şuur, zihin. Gazel 664 149. başumda:-um, -da Mısra: 6 Gazel 851 Baş II Kişinin kendisi;. 141. başumda:-um, -da Mısra: 6 Gazel 624 Akıl, fikir, şuur, zihin. Kuluñ olalı kapuñda olmışam Mısra: 8 sulṭān-ı ʿışḳ Akıl, fikir, şuur, zihin. Ḫāk-i pāyuñ başına almış dil efser 150. başumda:-um, -da gösterür Gazel 851 142. başumda:-um, -da Mısra: 6 160. başına:--ı, --(n)a Gazel 624 Akıl, fikir, şuur, zihin. Gazel 702 Mısra: 8 Mısra: 4 Akıl, fikir, şuur, zihin. Yaşum geydürse egnüme ser-ā-ser Baş II Kişinin kendisi;. Olur āhum başumda tāc-ı semmūr Didiler ḫaddine yāruñ ḫaṭı āḫir geliserdür 151. başum:-um 161. başına:--ı, --(n)a Didüm kim çāre yok lā-büd Gazel 948 Gazel 702 başumda çünki yazum var Mısra: 7 Mısra: 4 Akıl, fikir, şuur, zihin. Baş II Kişinin kendisi;. 143. başumda:-um, -da Gazel 653 Komaz teferrüc eylemege genc-i Mısra: 1 152. başumı:-um, -ı ḥüsnini Akıl, fikir, şuur, zihin. Gazel 955 Her tār-ı zülfi başına bir ejdeḥā Mısra: 7 olur Sīnemde benüm āteş ü başumda Akıl, fikir, şuur, zihin. hevādur 162. başın:-ı, -n Dermānı nedür ʿāşıḳa çün derdi Gazel 717 devādur 153. başum:-um Mısra: 12 Gazel 959 Baş ,kafa. 144. başumda:-um, -da Mısra: 9 Gazel 653 Akıl, fikir, şuur, zihin. Mısra: 1 163. başın:-ı, -n Akıl, fikir, şuur, zihin. Gazel 717 154. başuma:-um, -a Mısra: 12 Gazel 926 Baş ,kafa. 145. başumda:-um, -da Mısra: 2 Gazel 682 Akıl, fikir, düşünce. Olup dil cezbe-i ʿışḳ-ıla bīḫōd Mısra: 3 Meger kaldura başın tā dem-i Ṣūr Akıl, fikir, şuur, zihin. 155. başuma:-um, -a 164. başda:-da Başumda mūy-ı jūlīdem görüp Gazel 963 Gazel 702 sanmañ anı mūlar Mısra: 10 Mısra: 2 Çıkar derd-ile āh itsem depemden Akıl, fikir, düşünce. Akıl, fikir, hayal. bu duḫān yir yir 472 165. başda:-da 2. başuñda:-(u)ñ, -da baş kaldur: Gazel 702 Gazel 553 Mısra: 2 Mısra: 10 1. baş kaldur: Akıl, fikir, hayal. Akıl, fikir, düşünce. Gazel 756 Mısra: 9 Kim baglar ısa zülfine dil mübtelā İçdüñ şarāb-ı ʿışḳı ezel çün Kelime Tipi: Deyim olur Muḥibbīyā Ayaklanmak, isyan etmek. Başda belāsı üstine ol da belā olur Bu derd-i ser başuñda hep anuñ ḫumārıdur 166. başda:-da baş ko: Gazel 723 3. başuñda:-(u)ñ, -da Mısra: 8 Gazel 553 1. baş ko: Akıl, fikir, hayal. Mısra: 10 Gazel 661 Akıl, fikir, düşünce. Mısra: 9 Kelime Tipi: - 167. başda:-da Başlamak, bir yola girmek. Gazel 723 4. basmaga:-maġ, -a Mısra: 8 Gazel 665 Akıl, fikir, hayal. Mısra: 2 baş tācı: Ayağı, üzerine vücudun veya Ger sorarsañ ʿāşıḳ-ı ser-geştenüñ bacağın ağırlığını verecek şekilde 1. baş tācı: aḥvālini zemine yahut herhangi bir yere Gazel 777 Gözde nem başda hevā göñlinde koymak. Mısra: 10 anuñ odı var Kelime Tipi: Deyim Serv ü çemen eger göre ruḫsāruñ Baş tacı olmak,Her şeyden 168. başda:-da iy nigār önce gelmek. Gazel 934 Basmaga bir ḳādem daḫı anuñ ne Mısra: 6 cānı var Akıl, fikir, hayal. baş u cān vir: 5. basmaga:-maġ, -a Gazel 665 1. baş u cān vir: 169. başına:-ı, -(n)a Mısra: 2 Gazel 950 Ayağı, üzerine vücudun veya Gazel 861 Mısra: 10 bacağın ağırlığını verecek şekilde Mısra: 7 1. Kafa. II 2. İnsanın kendisi. zemine yahut herhangi bir yere Kelime Tipi: Deyim koymak. Can vermek, ölmek. 170. başına:-ı, -(n)a baş u cāna kıy: Gazel 969 baş çek: Mısra: 6 1. Kafa. II 2. İnsanın kendisi. 1. baş çek: 1. baş u cāna kıy: Gazel 830 Gazel 877 Mısra: 9 Mısra: 13 Kelime Tipi: Kalıp İfade 171. başın:-ıñ Kelime Tipi: Deyim Herhangi bir konuda önde Can almak, canına kıymak. Gazel 937 Mısra: 2 gitmek, önayak olmak. Akıl, fikir, düşünce. baş üzre: baş eg: 172. başuña:-un, -a 1. baş üzre: Gazel 978 1. baş eg: Gazel 820 Mısra: 4 Gazel 799 Mısra: 2 Baş II kişinin kendisi. Mısra: 3 Kelime Tipi: Deyim Kelime Tipi: Deyim Çok iyi ağırlamak. Güçlünün buyruğuna uymayı baş-: kabul etmek. başa gel: 1. basma:-ma Gazel 916 baş egdür: 1. başa gel: Mısra: 5 Gazel 789 Ayağı, üzerine vücudun veya 1. baş egdür: Mısra: 2 bacağın ağırlığını verecek şekilde Gazel 727 Kelime Tipi: Deyim zemine yahut herhangi bir yere Mısra: 7 Kötü bir duruma uğramak. koymak. Kelime Tipi: Deyim Yüz sürmek. 473 2. başa gel: 1. başdan çıkar: Zāhidüñ maḳṣūdı cennet ʿāşıḳuñ Gazel 792 Gazel 798 dīdār-ı yār Mısra: 1 Mısra: 18 İy Muḥibbī herkesüñ göñlinde Kelime Tipi: Deyim Kelime Tipi: Deyim başka kāmı var Kötü bir durumla karşı Kötü yola sürüklemek, doğru karşıya kalmak. yoldan saptırmak. 5. başka: Gazel 961 Mısra: 6 başdan: başdan sav: 1.Bilinenden gayri, diğer, sâir. 2.Bilinenlere benzemeyen, 1. başdan: 1. başdan sav: farklı, değişik. Gazel 953 Gazel 981 Mısra: 2 Mısra: 6 ?. Kelime Tipi: Deyim başla-: Başından savmak. 1. başladı:-dı başdan aş: Gazel 724 başından neler geçer: Mısra: 1 1. başdan aş: (Bir şey, bir davranış) Olur, Gazel 773 1. başından neler geçer:-er yürür ve işler duruma gelmek. Mısra: 6 Gazel 620 Kelime Tipi: Deyim Mısra: 6 Başladı yine şīve ile nāza güzeller Çok fazla, haddinden fazla. Kelime Tipi: - ʿĀlemlere salsa ne tañ āvāze |. Badire atlatmak. güzeller 2. başdan aş: 2. başladı:-dı Gazel 783 başını top it: Gazel 724 Mısra: 4 Mısra: 1 Kelime Tipi: Deyim (Bir şey, bir davranış) Olur, 1. başını top it: Çok fazla, haddinden fazla. yürür ve işler duruma gelmek. Gazel 779 Mısra: 5 Kelime Tipi: Deyim başdan başa: Canını ortaya koymak. 3. başladı:-dı Gazel 934 Mısra: 5 1. başdan başa: (Bir şey, bir davranış) Olur, Gazel 623 başka: yürür ve işler duruma gelmek. Mısra: 3 Kelime Tipi: - 1. başkaca:-ca Baştan başa(ikileme). Gazel 814 başla: Mısra: 10 Bilinenden ayrı, değişik, 2. başdan başa: farklı, özge. 1. başlar:-r Gazel 628 Gazel 746 Mısra: 8 Mısra: 1 Evrāḳ-ı dile derd-i dilüñ yaz Kelime Tipi: - Başlamak, girişmek. Muḥibbī Baştan başa. Her bir varaḳı başkaca bir dāsitāndur Ol perī-peyker kaçan cevr ü cefāya başlar 3. başdan başa: 2. başkaca:-ca Ġarḳa virür ʿālemi gözümden akan Gazel 658 Gazel 814 yaşlar Mısra: 2 Mısra: 10 Kelime Tipi: - Bilinenden ayrı, değişik, 2. başlar:-r Baştan başa,tamamen farklı, özge. Gazel 746 anlamında ikileme. Mısra: 1 Başlamak, girişmek. 3. başka: 4. başdan başa: Gazel 684 Gazel 690 Mısra: 10 3. başlar:-r Mısra: 2 Ayrı. Gazel 746 Kelime Tipi: Deyim Mısra: 6 Baştan başa. Başlamak, harekete geçmek. 4. başka: Gazel 684 Gül yüzüñ gördükçe cānā n’ola başdan çıkar: Mısra: 10 efġān eylesem Ayrı. Dāyimā gül şevḳıne bülbül nevāya başlar 474 Başumdan gitmedi zülfüñ hevāsı Anı çıkarmaga bu çeşmüm benüm 4. başlar:-r gerçi iy dilber sūzen yiter Gazel 746 Gözüm pür nem göñül pür ġam bu Mısra: 6 dil nār ıla sūzāndur 3. batdılar:-dı, -lar Başlamak, harekete geçmek. Gazel 965 4. başumdan: Mısra: 12 Gazel 509 Bir sıvının üstündeyken içine 5. başlar:-r Mısra: 7 gömülmek. Gazel 941 Kişinin kendi şahsı, zatı. Mısra: 12 (Bir şey) işler, yürür duruma bāṭıl: gelmek. başuña taş yag: 1. bāṭıl: 1. başuña taş yag: Gazel 840 6. başlar:-r Gazel 746 Mısra: 10 Gazel 944 Mısra: 10 Boş, esassız, doğru ve sahih Mısra: 5 Kelime Tipi: Kalıp İfade olmayan, gerçekle ilgisi (Bir şey) işler, yürür duruma Felakete uğramak. bulunmayan, hak ve hakikat gelmek. olmayan şey. başuñda: 7. başlar:-r 2. bāṭıl: Gazel 950 1. başuñda: Gazel 840 Mısra: 1 Gazel 999 Mısra: 10 (Bir şey) işler, yürür duruma Mısra: 10 Boş, esassız, doğru ve sahih gelmek. Baş, kafa ‖ fikir, düşünce; olmayan, gerçekle ilgisi gönül. bulunmayan, hak ve hakikat olmayan şey. 8. başlar:-r Dilberüñ cevr ü cefāsından göñül Gazel 950 olmaz ḫalāṣ İrmek isterseñ Muḥibbī genc-i Mısra: 2 İy Muḥibbī çāre ne başuñda çünki ḥüsn-i dilbere (Bir şey) işler, yürür duruma yazıdur Hīç bilür misin ḫayāl ü fikr bu gelmek. bāṭıl nedür 2. başuñda: Gazel 999 bay: 9. başlar:-r Mısra: 10 Gazel 950 Baş, kafa ‖ fikir, düşünce; 1. bay: Mısra: 4 gönül. Gazel 919 (Bir şey) işler, yürür duruma Mısra: 12 gelmek. 1.Bey. başundan aş: başum: 1. başundan aş: 2. bay: Gazel 857 Gazel 788 1. başumdan: Mısra: 3 Mısra: 7 Gazel 509 Kelime Tipi: Deyim Bay, zengin. Mısra: 5 Geçmek, çoğalmak. Kişinin kendi şahsı, zatı; baş, kafa, ser. 3. bay: bat: Gazel 788 Güneş ruḫsārını gördüm başumdan Mısra: 7 gitdi ʿaḳl u hūş 1. batsa:-sa Bay, zengin. Niçe ḥayrān-ısam aña baña da ḫalḳ Gazel 601 ḥayrāndur Mısra: 5 Farḳ yok ʿışḳ içinde bay u faḳīr Batmak. Bir-durur pādişā gedā görinür 2. başumdan: Gazel 509 4. bay: Mısra: 5 2. batsa:-sa Gazel 935 Kişinin kendi şahsı, zatı; baş, Gazel 601 Mısra: 7 kafa, ser. Mısra: 5 Bay, zengin. Batmak. 3. başumdan: Ḫār batsa itlerüñüñ pāyına iy şāh-ı bayram: Gazel 509 gül Mısra: 7 1. bayramıdur:-ı, -dur Kişinin kendi şahsı, zatı. Gazel 853 475 Mısra: 10 Mısra: 6 Mısra: 4 Bayram, büyük sevinç, sevinç Doğan denilen yırtıcı kuş. Kelime Tipi: Kalıp İfade vesilesi. Pazarlık etmek. ʿIşḳuñ içre bir dilāverdür bu İy Muḥibbī cān teslīm eylemek göñlüm iy perī Ḥaḳ budur ʿışḳ ehlinüñ bayramıdur Naʿra-i āhum ʿalem bu sīne-i ṭabl bāzı: bāzıdur 2. bayramıdur:-ı, -dur 1. bāzı: Gazel 853 8. bāzıdur:-ı, -dur Gazel 868 Mısra: 10 Gazel 999 Mısra: 4 Bayram, büyük sevinç, sevinç Mısra: 6 Arada bir, ara sıra, bâzen. vesilesi. Doğan denilen yırtıcı kuş. Ol hümā ḳaṣrı saña gerçi felekden yücedür bāz: bāzār: Himmetüm bāzı irer göklere pervāz eyler 1. bāzum:-um 1. bāzārı:-ı Gazel 532 Gazel 938 2. bāzı: Mısra: 4 Mısra: 12 Gazel 868 Doğan denilen yırtıcı kuş. Alem. Mısra: 4 Arada bir, ara sıra, bâzen. N’ola olduñ-ısa dehrüñ tezerv-i nāz perverdi 2. bāzārında:-ı, -n, -da Şikāruñdan degül ʿāciz benüm dil Gazel 730 bāzīçe: gibi bāzum var Mısra: 7 :i. (Fars. bāzār) 1. bāzīçe (آآآآآ) 2. bāzum:-um [Kelime Türkçe’den Batı dillerine Gazel 545 Gazel 532 de geçmiştir] 1. Pazar kelimesinin Mısra: 6 Mısra: 4 eskiden kullanılan asıl şekli, çarşı, Far. Oyuncak. Doğan denilen yırtıcı kuş. alış veriş yeri. Mıṣr bāzārında ḥüsnüñe bulınmaz 2. bāzīçe: 3. bāzıyla: çün bahā Gazel 545 Gazel 694 Görse Yūsuf yüzüñi kullugına Mısra: 6 Mısra: 8 iḳrār ider Far. Oyuncak. Doğan denilen yırtıcı kuş. 3. bāzārında:-ı, -n, -da Daḫı göñlüm ḫānesini yapmadan Gazel 730 döner yıkar 4. bāzıyla: Mısra: 7 Ṭıfldur bāzīçe eyler sevdügüm Gazel 694 (آآآآآ) i. (Fars. bāzār) nev-restedür Mısra: 8 [Kelime Türkçe’den Batı dillerine Doğan denilen yırtıcı kuş. de geçmiştir] 1. Pazar kelimesinin 3. bāzīçe: eskiden kullanılan asıl şekli, çarşı, Gazel 798 İy hümā ḳaṣdum budur āḫir seni alış veriş yeri. Mısra: 8 itdüm şikār Far. Oyuncak. Göñlümüñ bāzıyla var çün bende himmetden ḫaber 4. bāzāra:-a Gazel 543 4. bāzīçe: 5. bāza:-a Mısra: 8 Gazel 798 Gazel 863 Alış-veriş, ticaret yapılan yer. Mısra: 8 Mısra: 12 Far. Oyuncak. Doğan denilen yırtıcı kuş. Dīdeler būse metāʿını virürmiş cāna Geh yapar dil ḫānesini geh döner Olımazam kūyuña varsam Naḳd-i cānı aluban dil yine bāzāra anı yıkar raḳībāndan ḫalāṣ gider Bilsem bāzīçe mi meh-rūlar ya Beñzerem ol bāza kim üstine üşe ḫūlar mıdur zāġlar 5. bāzāra:-a Gazel 543 5. bāzīçe: 6. bāza:-a Mısra: 8 Gazel 907 Gazel 863 Alış-veriş, ticaret yapılan yer. Mısra: 7 Mısra: 12 Oyun, eğlence. Doğan denilen yırtıcı kuş. bāzār it: bâzû: 7. bāzıdur:-ı, -dur 1. bāzār it: Gazel 999 Gazel 728 476 1. bāzūya:-y, -a ten. beden duvarı binanın dört Gazel 631 tarafına yapılan kalın duvar. 2. bedr: Mısra: 11 Gazel 506 Kolun omuzla dirsek Gitdügüñce bile yanuñca bu cān Mısra: 10 arasındaki kısmı, pazı. oldı revān Dolunay. Beni cānsuz koma gil kurı Tāc u taḫt u zūr u bāzūya Muḥibbī bedenden ne biter Muḥibbī ol güneş ruḫsāra beñzer bakma gel āşıḳ olmışdur Hīç bilür misin ki şimdi kandadur 5. beden: Mehi gör bedr iken günden güne Behrām-ı Gūr Gazel 738 dönüp hilāl olur Mısra: 4 2. bāzūya:-y, -a Ar. is. Vücut, gövde, cisim, 3. bedrine:-i, -n, -e Gazel 631 ten. beden. Gazel 796 Mısra: 11 Mısra: 2 Kolun omuzla dirsek Dolunay. arasındaki kısmı, pazı. 6. beden: Gazel 738 Nigārā ʿārıżūñ her kim göre āşüfte- Mısra: 4 ḥāl olur be: Ar. is. Vücut, gövde, cisim, Yüzüñ bedrine ger baksa ḳamer ol ten. beden. dem hilāl olur 1. be: Gazel 935 Ġonca femi benefşe ḫaṭṭı lāle ʿārıżı 4. bedrine:-i, -n, -e Mısra: 4 Var didügüñ meger ki o sīmīn Gazel 796 "Ey, hey" anlamında beden midür Mısra: 2 kullanılan bir seslenme sözü. Dolunay. bed-ḫū: bedaḫş: 1. bed-ḫūlar:-lar 5. bedr: Gazel 557 Gazel 673 1. bedaḫş: Mısra: 8 Mısra: 3 Gazel 928 Kötü huylu, huysuz. Ayın on dördü, dolunay II Mısra: 5 aydınlık, parlaklık. Hindistan'da yakut madeniyle Görmedüm būy-ı vefā gördüm velī meşhur bir memleket. bī-ḥad cefā Yoḫsa meh-rūlar ʿaceb hep böyle 6. bedr: bed-ḫūlar mıdur Gazel 673 beden: Mısra: 3 2. bed-ḫūlar:-lar Ayın on dördü, dolunay II Gazel 557 aydınlık, parlaklık. 1. bedenden:-den Gazel 566 Mısra: 8 Mısra: 6 Kötü huylu, huysuz. Ol ḳamer bedr oldı irişdi güzellik 1. hisar bedeni ‖ vücut. burcına Ger anuñ dīvānesi olsam ʿaceb mi Baña key müşkil gelür cānān 3. bed-ḫūlar:-lar çagıdur yanumda gitdügi Gazel 904 Mısra: 10 bedr-i münīr: Kim görüpdür kim bedenden cān çıkup āsān gider Kötü huylu, huysuz. 1. bedr-i münīr: 2. bedenden:-den Gazel 514 Gazel 566 bed-nām-ı rūzigār: Mısra: 5 Mısra: 6 Kelime Tipi: - 1. hisar bedeni ‖ vücut. 1. bed-nām-ı rūzigār: Parlak ay. Gazel 665 Mısra: 10 3. bedenden:-den, - Kelime Tipi: - 2. bedr-i münīr: Gazel 514 Alemde kötü bir ün kazanan Gazel 896 Mısra: 8 rüzgar. Mısra: 7 Ar. is. Vücut, gövde, cisim, Kelime Tipi: Kalıp İfade ten. beden duvarı binanın dört Parlak ay. tarafına yapılan kalın duvar. bedr: 1. bedr: be-ġāyet: 4. bedenden:-den, - Gazel 506 Gazel 514 Mısra: 10 1. be-ġayet: Mısra: 8 Dolunay. Gazel 914 Ar. is. Vücut, gövde, cisim, 477 Mısra: 14 Bilmeyüp ḫalḳ-ı cihānı cümle bī- 5. belā: Aşırı,son derece. ġam sandılar Gazel 509 Bu beḳāsuz ʿālemüñ ẕevḳini her Mısra: 2 dem sandılar Ar. Felaket, afet. behey: 2. beḳāsuz:-suz 1. behey: Gazel 637 6. belā: Gazel 542 Mısra: 2 Gazel 509 Mısra: 5 Ebedî, sonsuz. Mısra: 2 Be, ey, hey ünlemlerinin Ar. Felaket, afet. genellikle hiddet, öfke, azarlama ifade eden veya teklifsiz bekler: konuşmada kullanılan değişik bir 7. belā: şekli. 1. bekler: Gazel 523 Gazel 971 Mısra: 1 Mısra: 16 Ar. Felaket, afet. 2. behey: (Bir kimsenin gelmesini veya Gazel 542 bir işin olmasını) Gözler vaziyette Sitem tīri belā tīġı gelelden cāna Mısra: 5 olmak,. ḫoş dildür Be, ey, hey ünlemlerinin Anuñçün gerden-i cāna anı gördüm genellikle hiddet, öfke, azarlama ḥamāyildür ifade eden veya teklifsiz belā: konuşmada kullanılan değişik bir 8. belā: şekli. 1. belā-y-ıla: Gazel 523 Gazel 629 Mısra: 1 Ẓulmı terk eyle behey çok Mısra: 10 Ar. Felaket, afet. sevdügüm didükçe āh Ar. Mağmumiyyet ve ıstırabı Yañılup bir kez dimedüñ hey bu ne dâî olan hadise, husus, şey, afet, feryāddur dâhiye. belâ-ender-belâ: Katmerli 9. belāsı:-sı belâ. Gazel 702 behrām-ı gūr: Mısra: 2 Ar. Felaket, afet. 1. behrām-ı gūr: 2. belā-y-ıla: Gazel 631 Gazel 629 Mısra: 12 Mısra: 10 10. belāsı:-sı Kelime Tipi: - Ar. Mağmumiyyet ve ıstırabı Gazel 702 Sasaniyan sülalesinden, dâî olan hadise, husus, şey, afet, Mısra: 2 Yezdgird'in oğlu olan ve Behram-ı dâhiye. belâ-ender-belâ: Katmerli Ar. Felaket, afet. Gur adıyla anılan padişah. belâ. Kim baglar ısa zülfine dil mübtelā Tekye-i ġamda Muḥibbī’nüñ olur behre: sorarsañ ḥālini Başda belāsı üstine ol da belā olur Ġuṣṣa vü derd ü belā-y-ıla elem 1. behresi:-si mihmānıdur 11. belāsı:-sı Gazel 733 Gazel 704 Mısra: 8 3. belā: Mısra: 2 Pay, hisse. Gazel 509 Ar. Felaket, afet. Mısra: 2 Ar. Felaket, afet. Başda sevdā-yı zülfüñüñ hevāsı 2. behresi:-si yok mıdur Gazel 733 Dilā ḳaṭʿ eylemek ʿışḳuñ yolını Kākülüñe kim ki bend oldı belāsı Mısra: 8 sanma āsāndur yok mıdur Pay, hisse. Belā derbendidür hep yolları rīg-i beyābāndur 12. belāsı:-sı Şular kim āsitānuñda ümīdin ḳaṭʿ Gazel 704 ide āḫir 4. belā: Mısra: 2 Ḫıredden behresi yokdur bil anlar Gazel 509 Ar. Felaket, afet. ḫayli nādāndur Mısra: 2 Ar. Felaket, afet. beḳā: 13. belāsı:-sı Dilā ḳaṭʿ eylemek ʿışḳuñ yolını Gazel 753 1. beḳāsuz:-suz sanma āsāndur Mısra: 1 Gazel 637 Belā derbendidür hep yolları rīg-i Ar. Felaket, afet. Mısra: 2 beyābāndur Ebedî, sonsuz. 478 14. belāsı:-sı Büyük sıkıntıya ve zarara sebep veren, içinden çıkılması güç Gazel 753 olan olay, âfet, musîbet, felâket. 3. durum, bâdire, dert, gam, keder. 2. Mısra: 1 Başa dert olan, insanı çok üzen Büyük sıkıntıya ve zarara sebep Ar. Felaket, afet. kimse veya şey. olan olay, âfet, musîbet, felâket. 3. Başa dert olan, insanı çok üzen Şol ʿāşıḳa ki sevdüginüñ biñ belāsı ʿIşḳuñ ṣafāsı niçedür ʿāşıḳ bilür kimse veya şey. var hemān Her bir belāsına yine biñ biñ Bī-derd olan anı ne bilsün belā Ġam şebinde dōstlar eksük degül devāsı var sanur derd ü belā Ḫāne-i dilde gelüp her biri mihmān 15. belāsına:-s, -ı, -n, -a 23. belā: oldılar Gazel 753 Gazel 667 Mısra: 2 Mısra: 8 28. belā: Ar. Felaket, afet. 1. İnsana büyük bir sıkıntı Gazel 702 veren, içinden çıkılması güç Mısra: 2 durum, bâdire, dert, gam, keder. 2. 1. İnsana büyük bir sıkıntı 16. belāsına:-s, -ı, -n, -a Büyük sıkıntıya ve zarara sebep veren, içinden çıkılması güç Gazel 753 olan olay, âfet, musîbet, felâket. 3. durum, bâdire, dert, gam, keder. 2. Mısra: 2 Başa dert olan, insanı çok üzen Büyük sıkıntıya ve zarara sebep Ar. Felaket, afet. kimse veya şey. olan olay, âfet, musîbet, felâket. 3. Başa dert olan, insanı çok üzen Şol ʿāşıḳa ki sevdüginüñ biñ belāsı kimse veya şey. var 24. belā: Her bir belāsına yine biñ biñ Gazel 673 devāsı var Mısra: 2 29. belā: 1. İnsana büyük bir sıkıntı Gazel 702 17. belāda:-da veren, içinden çıkılması güç Mısra: 2 Gazel 758 durum, bâdire, dert, gam, keder. 2. 1. İnsana büyük bir sıkıntı Mısra: 5 Büyük sıkıntıya ve zarara sebep veren, içinden çıkılması güç Ar. Felaket, afet. olan olay, âfet, musîbet, felâket. 3. durum, bâdire, dert, gam, keder. 2. Başa dert olan, insanı çok üzen Büyük sıkıntıya ve zarara sebep kimse veya şey. olan olay, âfet, musîbet, felâket. 3. 18. belāda:-da Başa dert olan, insanı çok üzen Gazel 758 kimse veya şey. Mısra: 5 25. belā: Ar. Felaket, afet. Gazel 673 Kim baglar ısa zülfine dil mübtelā Mısra: 2 olur Dāġlarla kim göre düşüp belāda 1. İnsana büyük bir sıkıntı Başda belāsı üstine ol da belā olur cismümi veren, içinden çıkılması güç Yir yirin konmış sanur Mecnūn’uñ durum, bâdire, dert, gam, keder. 2. 30. belā: üzre zāġlar Büyük sıkıntıya ve zarara sebep Gazel 765 olan olay, âfet, musîbet, felâket. 3. Mısra: 9 19. belāda:-da Başa dert olan, insanı çok üzen 1. İnsana büyük bir sıkıntı Gazel 953 kimse veya şey. veren, içinden çıkılması güç Mısra: 7 durum, bâdire, dert, gam, keder. 2. Ar. Felaket, afet. Sīnem üzre görinen yir yir benüm Büyük sıkıntıya ve zarara sebep ġam dāġıdur olan olay, âfet, musîbet, felâket. 3. Gözlerümden yaş degül akan belā Başa dert olan, insanı çok üzen 20. belāda:-da ırmagıdur kimse veya şey. Gazel 958 Mısra: 10 26. belā: Çünki dil mecnūn olup düşdi belā Ar. Felaket, afet. Gazel 688 ṣaḥrāsına Mısra: 7 Bu Muḥibbī bilmedi ol zülfi 1. İnsana büyük bir sıkıntı reyḥān kandadur veren, içinden çıkılması güç 21. belāda:-da durum, bâdire, dert, gam, keder. 2. 31. belā: Gazel 963 Büyük sıkıntıya ve zarara sebep Gazel 765 Mısra: 1 olan olay, âfet, musîbet, felâket. 3. Mısra: 9 Ar. Felaket, afet. Başa dert olan, insanı çok üzen 1. İnsana büyük bir sıkıntı kimse veya şey. veren, içinden çıkılması güç durum, bâdire, dert, gam, keder. 2. 22. belā: Büyük sıkıntıya ve zarara sebep Gazel 667 27. belā: olan olay, âfet, musîbet, felâket. 3. Mısra: 8 Gazel 688 Başa dert olan, insanı çok üzen 1. İnsana büyük bir sıkıntı Mısra: 7 kimse veya şey. veren, içinden çıkılması güç 1. İnsana büyük bir sıkıntı durum, bâdire, dert, gam, keder. 2. 479 Sīnemüz beytü’l-ḥazan yaşum 32. belā: 37. belā: şarāb u dil kebāb Gazel 775 Gazel 787 Miḥnet ü derd ü belā cemʿ oldı dil Mısra: 1 Mısra: 4 ṣoḥbetdedür 1. İnsana büyük bir sıkıntı 1. İnsana büyük bir sıkıntı veren, içinden çıkılması güç veren, içinden çıkılması güç 42. belā: durum, bâdire, dert, gam, keder. 2. durum, bâdire, dert, gam, keder. 2. Gazel 881 Büyük sıkıntıya ve zarara sebep Büyük sıkıntıya ve zarara sebep Mısra: 5 olan olay, âfet, musîbet, felâket. 3. olan olay, âfet, musîbet, felâket. 3. 1. İnsana büyük bir sıkıntı Başa dert olan, insanı çok üzen Başa dert olan, insanı çok üzen veren, içinden çıkılması güç kimse veya şey. kimse veya şey. durum, bâdire, dert, gam, keder. 2. Büyük sıkıntıya ve zarara sebep Belā kuhsārı kim dirler başumdur Ġam şebinde görimez rāḥat yüzin olan olay, âfet, musîbet, felâket. 3. Anuñ ırmagı bu kanlu yaşumdur tā ṣubḥa dek Başa dert olan, insanı çok üzen Niçe rāḥat ola dil derd ü belā kimse veya şey. 33. belā: yanındadur Gazel 775 Mısra: 1 38. belā: 43. belā: 1. İnsana büyük bir sıkıntı Gazel 788 Gazel 881 veren, içinden çıkılması güç Mısra: 4 Mısra: 8 durum, bâdire, dert, gam, keder. 2. 1. İnsana büyük bir sıkıntı 1. İnsana büyük bir sıkıntı Büyük sıkıntıya ve zarara sebep veren, içinden çıkılması güç veren, içinden çıkılması güç olan olay, âfet, musîbet, felâket. 3. durum, bâdire, dert, gam, keder. 2. durum, bâdire, dert, gam, keder. 2. Başa dert olan, insanı çok üzen Büyük sıkıntıya ve zarara sebep Büyük sıkıntıya ve zarara sebep kimse veya şey. olan olay, âfet, musîbet, felâket. 3. olan olay, âfet, musîbet, felâket. 3. Başa dert olan, insanı çok üzen Başa dert olan, insanı çok üzen kimse veya şey. kimse veya şey. 34. belā: Gazel 776 Mısra: 2 39. belā: 44. belā: 1. İnsana büyük bir sıkıntı Gazel 788 Gazel 881 veren, içinden çıkılması güç Mısra: 4 Mısra: 9 durum, bâdire, dert, gam, keder. 2. 1. İnsana büyük bir sıkıntı 1. İnsana büyük bir sıkıntı Büyük sıkıntıya ve zarara sebep veren, içinden çıkılması güç veren, içinden çıkılması güç olan olay, âfet, musîbet, felâket. 3. durum, bâdire, dert, gam, keder. 2. durum, bâdire, dert, gam, keder. 2. Başa dert olan, insanı çok üzen Büyük sıkıntıya ve zarara sebep Büyük sıkıntıya ve zarara sebep kimse veya şey. olan olay, âfet, musîbet, felâket. 3. olan olay, âfet, musîbet, felâket. 3. Başa dert olan, insanı çok üzen Başa dert olan, insanı çok üzen Yār zülfini görüp çünki bu dil kimse veya şey. kimse veya şey. mā’il olur Her kılından dilüme niçe belā ḥāṣıl Açduñ iy dil çü muṣḥaf-ı ḥüsnin olur Geldi bala saña belā görinür 45. belā: Gazel 881 35. belā: 40. belā: Mısra: 5 Gazel 776 Gazel 801 1. İnsana büyük bir sıkıntı Mısra: 2 Mısra: 8 veren, içinden çıkılması güç 1. İnsana büyük bir sıkıntı 1. İnsana büyük bir sıkıntı durum, bâdire, dert, gam, keder. 2. veren, içinden çıkılması güç veren, içinden çıkılması güç Büyük sıkıntıya ve zarara sebep durum, bâdire, dert, gam, keder. 2. durum, bâdire, dert, gam, keder. 2. olan olay, âfet, musîbet, felâket. 3. Büyük sıkıntıya ve zarara sebep Büyük sıkıntıya ve zarara sebep Başa dert olan, insanı çok üzen olan olay, âfet, musîbet, felâket. 3. olan olay, âfet, musîbet, felâket. 3. kimse veya şey. Başa dert olan, insanı çok üzen Başa dert olan, insanı çok üzen kimse veya şey. kimse veya şey. Egerçi ʿışḳ-ı dervendi belā vü miḥnet ü ġamdur Yimez pervā anı durmaz geçer ehl- 36. belā: 41. belā: i tevekküller Gazel 787 Gazel 801 Mısra: 4 Mısra: 8 46. belā: 1. İnsana büyük bir sıkıntı 1. İnsana büyük bir sıkıntı Gazel 881 veren, içinden çıkılması güç veren, içinden çıkılması güç Mısra: 8 durum, bâdire, dert, gam, keder. 2. durum, bâdire, dert, gam, keder. 2. 1. İnsana büyük bir sıkıntı Büyük sıkıntıya ve zarara sebep Büyük sıkıntıya ve zarara sebep veren, içinden çıkılması güç olan olay, âfet, musîbet, felâket. 3. olan olay, âfet, musîbet, felâket. 3. durum, bâdire, dert, gam, keder. 2. Başa dert olan, insanı çok üzen Başa dert olan, insanı çok üzen Büyük sıkıntıya ve zarara sebep kimse veya şey. kimse veya şey. olan olay, âfet, musîbet, felâket. 3. Başa dert olan, insanı çok üzen kimse veya şey. 480 Baña yitmez midür cevr ü cefāsı Büyük sıkıntıya ve zarara sebep Başa dert olan, insanı çok üzen ġamzeñüñ cānā olan olay, âfet, musîbet, felâket. 3. kimse veya şey. Ne idi bir yañadan da belā vü bend Başa dert olan, insanı çok üzen ü kāküller kimse veya şey. 57. belā: 47. belā: Her kaçan göñlüme ol kākül-i Gazel 976 Gazel 881 müşgīne gelür Mısra: 5 Mısra: 9 Elem ü derd ü belā bu dil-i miskīne 1. İnsana büyük bir sıkıntı 1. İnsana büyük bir sıkıntı gelür veren, içinden çıkılması güç veren, içinden çıkılması güç durum, bâdire, dert, gam, keder. 2. durum, bâdire, dert, gam, keder. 2. 52. belā: Büyük sıkıntıya ve zarara sebep Büyük sıkıntıya ve zarara sebep Gazel 914 olan olay, âfet, musîbet, felâket. 3. olan olay, âfet, musîbet, felâket. 3. Mısra: 5 Başa dert olan, insanı çok üzen Başa dert olan, insanı çok üzen 1. İnsana büyük bir sıkıntı kimse veya şey. kimse veya şey. veren, içinden çıkılması güç durum, bâdire, dert, gam, keder. 2. Muḥibbī ser-te-ser derdüm belā vü Büyük sıkıntıya ve zarara sebep 58. belā: derd-i hicrān[dur] olan olay, âfet, musîbet, felâket. 3. Gazel 977 Nigārum gūşına alup ger itmese Başa dert olan, insanı çok üzen Mısra: 7 teġāfüller kimse veya şey. 1. İnsana büyük bir sıkıntı veren, içinden çıkılması güç 48. belā: durum, bâdire, dert, gam, keder. 2. Gazel 883 53. belādan:-dan Büyük sıkıntıya ve zarara sebep Mısra: 6 Gazel 932 olan olay, âfet, musîbet, felâket. 3. 1. İnsana büyük bir sıkıntı Mısra: 12 Başa dert olan, insanı çok üzen veren, içinden çıkılması güç 1. İnsana büyük bir sıkıntı kimse veya şey. durum, bâdire, dert, gam, keder. 2. veren, içinden çıkılması güç Büyük sıkıntıya ve zarara sebep durum, bâdire, dert, gam, keder. 2. olan olay, âfet, musîbet, felâket. 3. Büyük sıkıntıya ve zarara sebep 59. belā: Başa dert olan, insanı çok üzen olan olay, âfet, musîbet, felâket. 3. Gazel 978 kimse veya şey. Başa dert olan, insanı çok üzen Mısra: 4 kimse veya şey. 1. İnsana büyük bir sıkıntı Cāmiʿ-i ḥüsninde yāruñ olalı ḳaddi veren, içinden çıkılması güç menār durum, bâdire, dert, gam, keder. 2. Kim göre ḫāl-i siyāhın dir belā 54. belā: Büyük sıkıntıya ve zarara sebep üstindedür Gazel 935 olan olay, âfet, musîbet, felâket. 3. Mısra: 4 Başa dert olan, insanı çok üzen 49. belā: 1. İnsana büyük bir sıkıntı kimse veya şey. Gazel 883 veren, içinden çıkılması güç Mısra: 6 durum, bâdire, dert, gam, keder. 2. 1. İnsana büyük bir sıkıntı Büyük sıkıntıya ve zarara sebep 60. belā: veren, içinden çıkılması güç olan olay, âfet, musîbet, felâket. 3. Gazel 978 durum, bâdire, dert, gam, keder. 2. Başa dert olan, insanı çok üzen Mısra: 4 Büyük sıkıntıya ve zarara sebep kimse veya şey. 1. İnsana büyük bir sıkıntı olan olay, âfet, musîbet, felâket. 3. veren, içinden çıkılması güç Başa dert olan, insanı çok üzen durum, bâdire, dert, gam, keder. 2. kimse veya şey. 55. belā: Büyük sıkıntıya ve zarara sebep Gazel 951 olan olay, âfet, musîbet, felâket. 3. Mısra: 2 Başa dert olan, insanı çok üzen 50. belā: 1. İnsana büyük bir sıkıntı kimse veya şey. Gazel 895 veren, içinden çıkılması güç Mısra: 2 durum, bâdire, dert, gam, keder. 2. 1. İnsana büyük bir sıkıntı Büyük sıkıntıya ve zarara sebep 61. belā: veren, içinden çıkılması güç olan olay, âfet, musîbet, felâket. 3. Gazel 984 durum, bâdire, dert, gam, keder. 2. Başa dert olan, insanı çok üzen Mısra: 6 Büyük sıkıntıya ve zarara sebep kimse veya şey. 1. İnsana büyük bir sıkıntı olan olay, âfet, musîbet, felâket. 3. veren, içinden çıkılması güç Başa dert olan, insanı çok üzen durum, bâdire, dert, gam, keder. 2. kimse veya şey. 56. belā: Büyük sıkıntıya ve zarara sebep Gazel 970 olan olay, âfet, musîbet, felâket. 3. Mısra: 5 Başa dert olan, insanı çok üzen 51. belā: 1. İnsana büyük bir sıkıntı kimse veya şey. Gazel 895 veren, içinden çıkılması güç Mısra: 2 durum, bâdire, dert, gam, keder. 2. 1. İnsana büyük bir sıkıntı Büyük sıkıntıya ve zarara sebep 62. belā: veren, içinden çıkılması güç olan olay, âfet, musîbet, felâket. 3. Gazel 985 durum, bâdire, dert, gam, keder. 2. 481 Mısra: 7 Afet, musibet, dert, gam, 77. belādur:-dur 1. İnsana büyük bir sıkıntı keder. Gazel 992 veren, içinden çıkılması güç Mısra: 4 durum, bâdire, dert, gam, keder. 2. Afet, musibet, dert, gam, Büyük sıkıntıya ve zarara sebep 70. belādur:-dur keder. olan olay, âfet, musîbet, felâket. 3. Gazel 655 Başa dert olan, insanı çok üzen Mısra: 8 kimse veya şey. Afet, musibet, dert, gam, 78. belāya:-y, -a keder. Gazel 995 Mısra: 7 63. belā: Ne deñlü eylesem pend ü naṣīḥat Afet, musibet, dert, gam, Gazel 566 Yañılmaz n’eyleyem göñül belādur keder. Mısra: 10 Afet, musibet, çok zor iş. 71. belāyı:-y, -ı Gazel 660 79. belā: Dil gider ancak Muḥibbī sanma Mısra: 2 Gazel 539 rāh-ı ʿışḳda Afet, musibet, dert, gam, Mısra: 4 ʿĀḳıbet derd ü belā vü miḥnet-ile keder. A. içinden çıkılması zor, cān gider sakıncalı durum. 64. belā: 72. belāyı:-y, -ı Kanda varsam şāh-ı ʿışḳuñ Gazel 566 Gazel 660 devletinde dōstlar Mısra: 10 Mısra: 10 Mihnet ü derd ü belā vü ġam bile Afet, musibet, çok zor iş. Afet, musibet, dert, gam, hem-rāh olur keder. 80. belā: 65. belāyı:-y, -ı Gazel 539 Gazel 646 73. belāyı:-y, -ı Mısra: 4 Mısra: 10 Gazel 660 A. içinden çıkılması zor, Afet, musibet, dert, gam, Mısra: 2 sakıncalı durum. keder. Afet, musibet, dert, gam, keder. İy dil Muḥibbī çeşmini sevdālara 81. belā: düşür Yār-ı men her dem baña cevr ü Gazel 540 Derd ü belāyı cānına başa hevā cefāyı çekdürür Mısra: 10 getür Hey niçe cevr ü cefā derd ü belāyı A. içinden çıkılması zor, çekdürür sakıncalı durum. 66. belāyı:-y, -ı Gazel 646 74. belāyı:-y, -ı İki gözlü köpri kaşum anuñ altında Mısra: 10 Gazel 660 akan Afet, musibet, dert, gam, Mısra: 10 Biri miḥnet çayıdur biri belā keder. Afet, musibet, dert, gam, ırmagıdur keder. 82. belā: 67. belādur:-dur Gāh ġam geh ġuṣṣa vü miḥnet Gazel 540 Gazel 653 Muḥibbī geh firāḳ Mısra: 10 Mısra: 4 ʿIşḳ-ı yāra düşeli bunca belāyı A. içinden çıkılması zor, Afet, musibet, dert, gam, çekdürür sakıncalı durum. keder. 75. belāyı:-y, -ı Bir yaña ser-i zülfi çeker bir Gazel 880 83. belā: yañadan ruḫ Mısra: 10 Gazel 547 Eksük degül ikisi daḫı başa Afet, musibet, dert, gam, Mısra: 8 belādur keder. A. içinden çıkılması zor, sakıncalı durum. 68. belādur:-dur Gazel 653 76. belāyı:-y, -ı Şuʿle-i āh ıla zeyn itdi yine dil Mısra: 4 Gazel 880 ḫānesin Afet, musibet, dert, gam, Mısra: 10 Beñzer ol derd ü belā ıla ġamı keder. Afet, musibet, dert, gam, mihmān okur keder. 84. belā: 69. belādur:-dur ʿIşḳ-ıla kim ki mübtelā degül Gazel 547 Gazel 655 Sorsa aña belāyı bilmezler Mısra: 8 Mısra: 8 A. içinden çıkılması zor, sakıncalı durum. 482 92. belā: Bükilüp ḳāmetüm āḫir belā 85. belā: Gazel 592 bezminde çeng oldı Gazel 552 Mısra: 8 Muḥibbī anuñ-ıçundur kılur her Mısra: 4 A. içinden çıkılması zor, mū fiġān yir yir A. içinden çıkılması zor, sakıncalı durum. sakıncalı durum. 100. belā: Gazel 682 Yücedür dergeh-i ʿışḳa çıkılmaz 93. belā: Mısra: 11 hīç bunlarsuz Gazel 605 A. içinden çıkılması zor, Belā vü miḥnet ü derd ü ġam anuñ Mısra: 3 sakıncalı durum. nerdübānıdur A. içinden çıkılması zor, sakıncalı durum. 86. belā: belā getür: Gazel 552 Mısra: 4 94. belā: 1. belā getür: A. içinden çıkılması zor, Gazel 605 Gazel 794 sakıncalı durum. Mısra: 3 Mısra: 6 A. içinden çıkılması zor, Kelime Tipi: Kalıp İfade sakıncalı durum. Kötülüğe, felakete uğratmak. 87. belā: Gazel 553 Kazıt ḫaṭṭuñı zülf yiter çün baña Mısra: 2 belā belā ol: A. içinden çıkılması zor, Bir yañadan gelür bu daḫı bir belā sakıncalı durum. olur 1. belā ol: Gazel 605 Bir şūh-ı şīve pīşe dilüñ çünki 95. belā: Mısra: 4 yārıdur Gazel 620 Kelime Tipi: - Derd ü belā vü miḥnet anuñ yār-ı Mısra: 5 Bela olmak. ġārıdur A. içinden çıkılması zor, sakıncalı durum. 88. belā: belā-keş: Gazel 553 Mısra: 2 96. belā: 1. belā-keş: A. içinden çıkılması zor, Gazel 620 Gazel 721 sakıncalı durum. Mısra: 5 Mısra: 4 A. içinden çıkılması zor, Bela çeken, belaya katlanan, sakıncalı durum. sıkıntı çeken. 89. belā: Gazel 558 Gāhī belā vü derd ü gehī ġuṣṣa vü Müjde olsun iy refīḳān-ı belā kim Mısra: 10 elem yine yār A. içinden çıkılması zor, Her kim ki ʿāşıḳ ola başından neler Kaṣd-ı cān-ı ʿāşıḳı zār u belā-keş sakıncalı durum. geçer gösterür 97. belā: 2. belā-keş: 90. belā: Gazel 626 Gazel 721 Gazel 558 Mısra: 6 Mısra: 4 Mısra: 10 A. içinden çıkılması zor, Bela çeken, belaya katlanan, A. içinden çıkılması zor, sakıncalı durum. sıkıntı çeken. sakıncalı durum. İller viṣāle irişe ben firḳatin çekem Muḥibbī sanma ki hicrān şebinde Dāyim belā vü miḥneti ben 3. belā-keş: tenhāyam nātüvānadur Gazel 783 Belā vü derd-ile miḥnet ḳadīmī Mısra: 7 yārumdur 98. belā: Bela çeken, belaya katlanan, Gazel 626 sıkıntı çeken. 91. belā: Mısra: 6 Gazel 592 A. içinden çıkılması zor, Mısra: 8 sakıncalı durum. 4. belā-keş: A. içinden çıkılması zor, Gazel 783 sakıncalı durum. Mısra: 7 99. belā: Bela çeken, belaya katlanan, Meclis-i ġamda gelüp bir dem beni Gazel 682 sıkıntı çeken. tenhā komaz Mısra: 11 Miḥnet ü derd [ü] belā her dem A. içinden çıkılması zor, Bir belā-keş ʿāşıḳam çün ḫūn-ı baña mihmān olur sakıncalı durum. dildür yidügüm 483 Bişürüp ġam maṭbaḫında dürlü dürlü aşlar belī: 2. bellüdür:-dür Gazel 516 belʿām-ı baʿūr: 1. belī: Mısra: 12 Gazel 871 T. sf. Aşikâr, zahir, 1. belʿām-ı baʿūr: Mısra: 5 meydanda. Gazel 631 "Ben sizin Rabbiniz değil Mısra: 6 miyim" demiş ve buna kendilerini Çünki ʿāşıḳsın Muḥibbī ʿışḳa inkār Kelime Tipi: - şahit tutmuştu. Onlar da: "Evet eyleme Kur'an-ı Kerim'de ismi şahidiz" demişlerdi (7/Araf 172). Bellüdür ya itdügüñ bu āh ıla vālar zikredilmeksizin, ""Onlara şu nedür adamın kıssasını anlat:Ona Çün ezelden eyledüñ iḳrār didüñ ayetlerimiz hakkında bilgiler sen belī ben-: verdik ve o -bunlara önce uyduğu Lāzım oldı idesin sen itdügüñ halde-daha sonra bunlardan peymānı bir 1. benüm:--üm tamamen sıyrılıp uzaklaştı; şeytan Gazel 532 onu peşine taktı ve bu suretle 2. belī: Mısra: 2 azgınlardan biri haline geldi.Biz Gazel 871 ''Ben'' birinci tekil şahıs dileseydik o kişiyi ayetlerimizle Mısra: 5 zamiri II Hz. Muhammed'in dedesi yüceltirdik fakat o dünyaya sımsıkı "Ben sizin Rabbiniz değil Abdülmuttalib. sarıldı,ihtiraslarına uydu. miyim" demiş ve buna kendilerini şahit tutmuştu. Onlar da: "Evet Ġurūr-ı ḥüsn idüp dirseñ nigārā şahidiz" demişlerdi (7/Araf 172). ʿizz ü nāzum var 2. belʿam-ı baʿūr: Benüm de derd-i hicr içre niçe yüz Gazel 908 biñ niyāzum var Mısra: 8 belki: Kelime Tipi: Kalıp İfade 2. benüm:--üm Tevrat’taki kıssaya göre, Hz. 1. belki: Gazel 532 Mûsâ başkanlığındaki Gazel 734 Mısra: 4 İsrâiloğulları’nın çölde Ken‘an Mısra: 6 ''Ben'' birinci tekil şahıs diyarına doğru ilerlediklerini Belki. zamiri II Hz. Muhammed'in dedesi gören Moab kralı endişeye kapılır. Abdülmuttalib. İsrâiloğulları’na karşı kendilerine Laʿlüñ ʿaḳīḳi ḳıymetine ḳādir yardım etmesi için Bel‘am’ı davet olmadum N’ola olduñ-ısa dehrüñ tezerv-i eder. Zira Bel‘am’ın mübarek Ednā bahāsı belki bu dünyāca nāz perverdi kıldığı mübarek olmakta, māladur Şikāruñdan degül ʿāciz benüm dil lânetlediği ise lânetlenmektedir. gibi bāzum var 2. belki: Gazel 734 3. benüm:--üm belāya düş: Mısra: 6 Gazel 532 Belki. Mısra: 10 1. belāya düş: ''Ben'' birinci tekil şahıs Gazel 893 zamiri II Hz. Muhammed'in dedesi Mısra: 3 3. belki: Abdülmuttalib. Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 726 Beklenmedik bir bela ile Mısra: 2 Neye ḳādir ise çeşmüm idüpdür karşılaşmak. Bağlaç. pāyuñā īsār Muḥibbī dimedi bir gün benüm İçer ʿuşşāḳ kanını meger çeşmüñ çog ıla azum var belā-yı cān: ġazanferdür Dimişler zülfüñe efʿī ne efʿī belki 4. benüm:--üm 1. belā-yı cān: ejderdür Gazel 532 Gazel 790 Mısra: 2 Mısra: 2 4. belki: ''Ben'' birinci tekil şahıs Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 726 zamiri II Hz. Muhammed'in dedesi Canın belası. Mısra: 2 Abdülmuttalib. Bağlaç. belā-yı ʿışḳ: 5. benüm:--üm bellü: Gazel 532 1. belā-yı ʿışḳ: Mısra: 4 Gazel 873 ''Ben'' birinci tekil şahıs 1. bellüdür:-dür Mısra: 10 zamiri II Hz. Muhammed'in dedesi Gazel 516 Kelime Tipi: Kalıp İfade Abdülmuttalib. Mısra: 12 Aşk belası. T. sf. Aşikâr, zahir, meydanda. 484 6. benüm:--üm 7. benüm:-üm Mısra: 3 Gazel 532 Gazel 500 Birinci teklik şahıs zamiri. Mısra: 10 Mısra: 3 ''Ben'' birinci tekil şahıs Birinci teklik şahıs zamiri. Maḥabbet rāhınuñ gördüm zamiri II Hz. Muhammed'in dedesi nişībiyle firāzın ben Abdülmuttalib. Gözlerüm yaşı benüm cū oldı akdı Olıcak ʿāşıḳ-ı ṣādıḳ yimez ġam nāgehān cümle yeksāndur Şöyle beñzer gülşene ol serv- [ben]: ḳāmetler gelür 16. ben: Gazel 509 1. [ben]: 8. benüm:-üm Mısra: 3 Gazel 949 Gazel 500 Birinci teklik şahıs zamiri. Mısra: 7 Mısra: 3 Ben. Birinci teklik şahıs zamiri. Maḥabbet rāhınuñ gördüm nişībiyle firāzın ben Olıcak ʿāşıḳ-ı ṣādıḳ yimez ġam ben: 9. benüm:-üm cümle yeksāndur Gazel 500 1. beni: Mısra: 3 17. ben: Gazel 500 Birinci teklik şahıs zamiri. Gazel 509 Mısra: 5 Mısra: 3 Birinci teklik şahıs zamiri. Birinci teklik şahıs zamiri. 10. benüm:-üm İtlerinden āsitānında beni Gazel 500 ʿaddeylemiş Mısra: 3 18. ben: Şāh olandan kullara dāyim Birinci teklik şahıs zamiri. Gazel 509 ʿināyetler gelür Mısra: 3 Gözlerüm yaşı benüm cū oldı akdı Birinci teklik şahıs zamiri. 2. beni:-i nāgehān Gazel 500 Şöyle beñzer gülşene ol serv- Mısra: 1 ḳāmetler gelür 19. benüm:-üm, - Birinci teklik şahıs zamiri. Gazel 513 11. ben: Mısra: 6 Gazel 503 Birinci teklik şahıs zamiri. 3. beni:-i Mısra: 9 Gazel 500 Birinci teklik şahıs zamiri. Ẓāhir olsa her kaçan sīnemde bu Mısra: 5 ʿışḳ āteşi Birinci teklik şahıs zamiri. Göklere iltür benüm āhum 12. ben: duḫānından ḫaber Gazel 503 4. beni: Mısra: 9 20. benüm:-üm, - Gazel 500 Birinci teklik şahıs zamiri. Gazel 513 Mısra: 5 Mısra: 6 Birinci teklik şahıs zamiri. İy Muḥibbī ben niçe irem viṣāli Birinci teklik şahıs zamiri. gencine Siḥr-ile cādū gözi zülfini ejder 5. beni:-i gösterür 21. beni:-i, - Gazel 500 Gazel 514 Mısra: 1 13. ben: Mısra: 8 Birinci teklik şahıs zamiri. Gazel 506 Birinci teklik şahıs zamiri. Mısra: 2 Birinci teklik şahıs zamiri. Beni bu lûtf-ı kirân-kadr ile taltîf et kim 22. beni:-i, - Eylesün tâ hasedinden rukabâ Gazel 514 izmihlâl 14. ben: Mısra: 8 Gazel 506 Birinci teklik şahıs zamiri. 6. beni:-i Mısra: 2 Gazel 500 Birinci teklik şahıs zamiri. Gitdügüñce bile yanuñca bu cān Mısra: 5 oldı revān Birinci teklik şahıs zamiri. Miyānıyla lebinden söz açılsa ḳīl ü Beni cānsuz koma gil kurı ḳāl olur bedenden ne biter İtlerinden āsitānında beni Velī ben bildügüm budur anuñ ‘addeylemiş fehmi muḥāl olur 23. beni:-i Şāh olandan kullara dāyim Gazel 517 ‘ināyetler gelür 15. ben: Mısra: 1 Gazel 509 Birinci teklik şahıs zamiri. 485 Beni sevdüñ diyü cefālar ider Mısra: 1 40. baña:-a Līk bilmez baña vefālar ider Birinci teklik şahıs zamiri. Gazel 527 Mısra: 5 24. beni:-i Baña göstermez yüzin ol āfitāb üç Birinci teklik şahıs zamiri. Gazel 517 günde bir Mısra: 1 Tañ degüldür gözlerüm görmezse Birinci teklik şahıs zamiri. ḫˇāb üç günde bir 41. beñüñüñ:-ü, -ñ, -üñ Gazel 564 33. ben: Mısra: 7 25. beni:-i Gazel 524 T. is. Yüzde ve vücutta Gazel 520 Mısra: 4 bulunan tabiî ufak ve siyah Mısra: 5 Birinci teklik şahıs zamiri. noktalar, ben, hâl. Birinci teklik şahıs zamiri. Leblerüñle beñüñüñ fikrin ider cān 34. ben: u gönül 26. beni:-i Gazel 524 Ḳaṣdını ince ḫayāl eyleyen idrāke Gazel 520 Mısra: 4 çeker Mısra: 5 Birinci teklik şahıs zamiri. Birinci teklik şahıs zamiri. 42. beñüñüñ:-ü, -ñ, -üñ Çeşm-i maḫmūruñ içelden her dem Gazel 564 Bir görürsin kūyuña varsam raḳīb ʿāşıḳ kanını Mısra: 7 ile beni Eyledüm ben daḫı bu bagrum T. is. Yüzde ve vücutta Hīç revā mıdur ki insān ıla bir ola kebāb üç günde bir bulunan tabiî ufak ve siyah baḳar noktalar, ben, hâl. 35. benüm:-üm 27. beni:-i Gazel 525 Gazel 521 Mısra: 3 43. beñlerüñ:-ler, -üñ Mısra: 7 Birinci teklik şahıs zamiri. Gazel 950 Birinci teklik şahıs zamiri. Mısra: 3 Ben, birinci tekil şahıs zamiri. 36. benüm:-üm 28. beni:-i Gazel 525 Gazel 521 Mısra: 3 44. benden:-den Mısra: 7 Birinci teklik şahıs zamiri. Gazel 528 Birinci teklik şahıs zamiri. Mısra: 3 Ḳaṭre ḳaṭre yaşumı çeşmümde kim Aşık, birinci tekil kişi. Beni tenhā sanmañuz ḥasret göre benüm beyābānında kim Dürr ü gevherle tolu iki dükānum Maḥabbet baḥrınuñ cūşını sorma Olımaz bir dem cüdā miḥnetle ġam var sanur ġayra benden sor yanumdadur Niçe kez aña ġarḳ oldum dimeñ 37. baña:-a deryāyı bilmezler 29. benüm:-üm Gazel 526 Gazel 522 Mısra: 2 45. benden:-den Mısra: 7 Birinci teklik şahıs zamiri. Gazel 528 Birinci teklik şahıs zamiri. Mısra: 3 Aşık, birinci tekil kişi. ʿIşḳum fesānesine göre ḫusrevā 38. baña:-a benüm Gazel 526 Ferhād u Ḳays ḳıṣṣaları bir Mısra: 2 46. benüm:-üm risāledür Birinci teklik şahıs zamiri. Gazel 536 Mısra: 7 30. benüm:-üm Başumda hevā dilde elem dīdede 1. teklik şahıs zamiri. Gazel 522 nem var Mısra: 7 Pes devlet-i ʿışḳuñda şehā baña ne Ḫalḳ eyler ittiḳāʿ ʿameline velī Birinci teklik şahıs zamiri. ġam var benüm Her dem ümīd itdügüm ol 39. baña:-a āsitānedür 31. baña:-a Gazel 527 Gazel 524 Mısra: 5 47. benüm:-üm Mısra: 1 Birinci teklik şahıs zamiri. Gazel 536 Birinci teklik şahıs zamiri. Mısra: 7 Salınsañ nāz ıla serv-i ḫırāmānum 1. teklik şahıs zamiri. baña karşu 32. baña:-a Ḳıyām itseñ seni her kim göre Gazel 524 eydür ḳıyāmetdür 48. benüm:-üm Gazel 546 486 Mısra: 7 "Ben" birinci tekil şahıs 1. teklik şahıs zamiri. 57. benüm:-üm zamiri. Gazel 606 Mısra: 2 Dil baña eydür yüri her yaña kim 49. benüm:-üm 1. teklik şahıs zamiri. cānān gider Gazel 546 Tende ḳuvvet kalmadı ammā Mısra: 7 Gül-geşt-i bāġ eyleyesin diyü iy anuñla cān gider 1. teklik şahıs zamiri. nigār Her yaña bakup oldı dü çeşmüm 65. baña:-a Ḥālümi benüm sorma ki ġāyet de benüm çehār Gazel 566 mükedder Mısra: 1 Raḥm eyler-iseñ vaḳtıdur iy dōst 58. benümdür:-üm, -dür "Ben" birinci tekil şahıs demidür Gazel 896 zamiri. Mısra: 5 50. benüm:-üm Ben, birinci tekil şahıs zamiri. Gazel 555 66. baña:-a Mısra: 6 Gazel 577 1. teklik şahıs zamiri. 59. benümdür:-üm, -dür Mısra: 4 Gazel 896 "Ben" birinci tekil şahıs Mısra: 5 zamiri. 51. benüm:-üm Ben, birinci tekil şahıs zamiri. Gazel 555 Ben gedāyı pādişāh-ı ʿālem eylerdi Mısra: 6 Hicr ara zülfüñ gibi göñlüm eger 1. teklik şahıs zamiri. benümdür tār tār Dise dilber kūyum içre baña Giceler uyḫu yüzin görmez gözüm derbānum durur ʿUrūc eylerse dūd-ı dil ʿaceb mi bī-dār dār göklere her dem 67. baña:-a Yanar ʿışḳ-ıla sīnemde benüm 60. baña:-a Gazel 577 miḥnet ocagıdur Gazel 534 Mısra: 4 Mısra: 8 "Ben" birinci tekil şahıs 52. benüm:-üm "Ben" birinci tekil şahıs zamiri. Gazel 601 zamiri. Mısra: 4 1. teklik şahıs zamiri. 68. baña:-a 61. baña:-a Gazel 585 Gazel 534 Mısra: 5 53. benüm:-üm Mısra: 8 "Ben" birinci tekil şahıs Gazel 601 "Ben" birinci tekil şahıs zamiri. Mısra: 6 zamiri. 1. teklik şahıs zamiri. Gönderür ol meh baña cevr ü cefā Diberümden nāgehān faṣd eylese tīrin müdām faṣṣād eger Kılmaga ḥüsnin temāşā ḳalbümi 54. benüm:-üm Baña neşter urmadan bu revzen kılur Gazel 601 kollarumdan kan akar Mısra: 4 69. baña:-a 1. teklik şahıs zamiri. 62. baña:-a Gazel 585 Gazel 565 Mısra: 5 Togsa ḫurşīd açılur merdümlerüñ Mısra: 5 "Ben" birinci tekil şahıs göñli gözi "Ben" birinci tekil şahıs zamiri. Göñlüm açmaga benüm ol ʿārıżı zamiri. rūşen yiter Dād idüp kūyına vardum didi bir 70. baña:-a 55. benüm:-üm ʿārif baña Gazel 586 Gazel 601 ʿAdl umarsın ḫūb-rūlardan bular Mısra: 5 Mısra: 6 bī-dāddur "Ben" birinci tekil şahıs 1. teklik şahıs zamiri. zamiri. 63. baña:-a Ḫār batsa itlerüñüñ pāyına iy şāh-ı Gazel 565 Baña dermān oldı çünki derd-i yār gül Mısra: 5 Eylemeñ siz baña tīmār öldürür Anı çıkarmaga bu çeşmüm benüm "Ben" birinci tekil şahıs sūzen yiter zamiri. 71. baña:-a Gazel 586 56. benüm:-üm Mısra: 6 Gazel 606 64. baña:-a "Ben" birinci tekil şahıs Mısra: 2 Gazel 566 zamiri. 1. teklik şahıs zamiri. Mısra: 1 487 Baña dermān oldı çünki derd-i yār "Ben" birinci tekil şahıs 87. baña:-a Eylemeñ siz baña tīmār öldürür zamiri. Gazel 610 Mısra: 16 72. baña:-a "Ben" birinci tekil şahıs Gazel 586 80. baña:-a zamiri. Mısra: 5 Gazel 605 "Ben" birinci tekil şahıs Mısra: 3 Bī-günāh öldürme didüm bu zamiri. "Ben" birinci tekil şahıs Muḥibbī bendeñi zamiri. Sevdügüñ yitmez mi dir baña günāhı gösterür 73. baña:-a Gazel 586 81. baña:-a 88. baña:-a Mısra: 6 Gazel 605 Gazel 638 "Ben" birinci tekil şahıs Mısra: 3 Mısra: 4 zamiri. "Ben" birinci tekil şahıs "Ben" birinci tekil şahıs zamiri. zamiri. 74. baña:-a Kazıt ḫaṭṭuñı zülf yiter çün baña Gazel 592 belā 89. baña:-a Mısra: 8 Bir yañadan gelür bu daḫı bir belā Gazel 638 "Ben" birinci tekil şahıs olur Mısra: 4 zamiri. "Ben" birinci tekil şahıs 82. baña:-a zamiri. Meclis-i ġamda gelüp bir dem beni Gazel 610 tenhā komaz Mısra: 6 ʿArż idem pīr-i muġān dergāhına Miḥnet ü derd [ü] belā her dem "Ben" birinci tekil şahıs aḥvālümi baña mihmān olur zamiri. Ol bilür derd-i derūnum ol baña maḥrem gelür 75. baña:-a Gazel 592 83. baña:-a 90. baña:-a Mısra: 8 Gazel 610 Gazel 646 "Ben" birinci tekil şahıs Mısra: 12 Mısra: 6 zamiri. "Ben" birinci tekil şahıs "Ben" birinci tekil şahıs zamiri. zamiri. 76. baña:-a Var mı cihānda bir baña beñzer ya Gazel 595 84. baña:-a bī-nevā Mısra: 4 Gazel 610 Var-ısa iy zamān anı göster baña "Ben" birinci tekil şahıs Mısra: 16 getür zamiri. "Ben" birinci tekil şahıs zamiri. 91. baña:-a Gazel 646 77. baña:-a Mısra: 6 Gazel 595 85. baña:-a "Ben" birinci tekil şahıs Mısra: 4 Gazel 610 zamiri. "Ben" birinci tekil şahıs Mısra: 6 zamiri. "Ben" birinci tekil şahıs zamiri. 92. baña:-a Kaʿbe kūyın zāhidā her dem ṭavāf Gazel 648 itsem n’ola Āteş-i dilden çıkan dūdum gören Mısra: 1 Kūy-ı dilber çünki cennetden baña dilber didi "Ben" birinci tekil şahıs aʿlā gelür Gör bu miskīni baña āteşle āhı zamiri. gösterür 78. baña:-a Gazel 602 86. baña:-a 93. baña:-a Mısra: 1 Gazel 610 Gazel 648 "Ben" birinci tekil şahıs Mısra: 12 Mısra: 1 zamiri. "Ben" birinci tekil şahıs "Ben" birinci tekil şahıs zamiri. zamiri. Baña her dem ġamuñ mihmān-ı cāndur Ger disem bu ʿişve vü bu nāz u bu Tīr-i eşküm yanumca baña leşker Anuñla eglenür dil çok zamāndur şīve nedür Olursam tañ mıdur ʿuşşāḳa server Baña gör nāzüklik ile kec külāhı 79. baña:-a gösterür 94. baña:-a Gazel 602 Gazel 658 Mısra: 1 Mısra: 2 488 "Ben" birinci tekil şahıs "Ben" birinci tekil şahıs 109. baña:-a zamiri. zamiri. Gazel 664 Mısra: 1 Beñzedürsem melege hem daḫı Ḫāk olursam da yolında sāye "Ben" birinci tekil şahıs dirsem saña ḥūr salmaz üstüme zamiri. Tañ degüldür görinürsin baña Dem-be-dem cevrin baña ol serv- başdan başa nūr ḳāmet arturur Ruḫların her dem baña dilber gül-i ter gösterür 95. baña:-a 102. baña:-a Katı göñlinden ḫaber sorsam da Gazel 658 Gazel 661 mermer gösterür Mısra: 2 Mısra: 4 "Ben" birinci tekil şahıs "Ben" birinci tekil şahıs 110. baña:-a zamiri. zamiri. Gazel 666 Mısra: 2 "Ben" birinci tekil şahıs 96. baña:-a 103. baña:-a zamiri. Gazel 660 Gazel 661 Mısra: 1 Mısra: 6 Dehr eli her nā-kese cām-ı mey-i "Ben" birinci tekil şahıs "Ben" birinci tekil şahıs aḫmer sunar zamiri. zamiri. Baña ḫūn-ı dil ile cām-ı belā perver sunar 97. baña:-a 104. baña:-a 111. baña:-a Gazel 660 Gazel 662 Gazel 666 Mısra: 8 Mısra: 1 Mısra: 4 "Ben" birinci tekil şahıs "Ben" birinci tekil şahıs "Ben" birinci tekil şahıs zamiri. zamiri. zamiri. Cevr ider dilber baña sanur ki Derd-i ʿışḳ ḳānūna uymaz anda 98. baña:-a miḥnet arturur bulınmaz şifā Gazel 660 Anı bilmez miḥnet artdukça Gör ʿilāc içün ṭabībi baña nīlūfer Mısra: 1 maḥabbet arturur sunar "Ben" birinci tekil şahıs zamiri. 105. baña:-a 112. baña:-a Gazel 662 Gazel 666 Yār-ı men her dem baña cevr ü Mısra: 4 Mısra: 2 cefāyı çekdürür "Ben" birinci tekil şahıs "Ben" birinci tekil şahıs Hey niçe cevr ü cefā derd ü belāyı zamiri. zamiri. çekdürür Sīnemi mecrūḥ iden ẓāhirde gerçi 99. baña:-a ġamzeler 113. baña:-a Gazel 660 Ol baña gelmez cerāḥat bil ki rāḥat Gazel 666 Mısra: 8 arturur Mısra: 4 "Ben" birinci tekil şahıs "Ben" birinci tekil şahıs zamiri. 106. baña:-a zamiri. Gazel 662 Māh-rūlar cümle ögrensün diyü bu Mısra: 1 ṣanʿati "Ben" birinci tekil şahıs 114. baña:-a Dilberüm her dem baña resm-i zamiri. Gazel 677 ʿanāyı çekdürür Mısra: 8 "Ben" birinci tekil şahıs 100. baña:-a 107. baña:-a zamiri. Gazel 661 Gazel 662 Mısra: 4 Mısra: 4 Āh kim işitmedüm ben mū "Ben" birinci tekil şahıs "Ben" birinci tekil şahıs miyānından ḫaber zamiri. zamiri. Görmedüm virür baña bir kimse ol femden ḫaber Eksük itme nāvek-i ġamzeñ nigārā sīneden 108. baña:-a 115. baña:-a Ol baña zaḥmet degüldür bil ki Gazel 664 Gazel 677 rāḥat arturur Mısra: 1 Mısra: 8 "Ben" birinci tekil şahıs "Ben" birinci tekil şahıs 101. baña:-a zamiri. zamiri. Gazel 661 Mısra: 6 489 116. baña:-a 123. baña:-a Dilde sermāye cihān içre baña ġam Gazel 679 Gazel 691 görinür Mısra: 8 Mısra: 3 Gözlerüm yaşı ile dīdelerüm nem "Ben" birinci tekil şahıs "Ben" birinci tekil şahıs görinür zamiri. zamiri. 131. baña:-a Gazel 712 117. baña:-a 124. baña:-a Mısra: 8 Gazel 679 Gazel 695 "Ben" birinci tekil şahıs Mısra: 8 Mısra: 10 zamiri. "Ben" birinci tekil şahıs "Ben" birinci tekil şahıs zamiri. zamiri. Senüñ-ile olıcak külḫeni gülşen görürem Saç sakal agardı hey miskīn birez Sensüzin baña ne gülşen ü ne inṣāfa gel 125. baña:-a ʿālem görinür Niçe bir dirsin baña yüz karalık Gazel 695 göñlüm diler Mısra: 10 132. baña:-a "Ben" birinci tekil şahıs Gazel 712 118. baña:-a zamiri. Mısra: 1 Gazel 683 "Ben" birinci tekil şahıs Mısra: 1 Almazam olmayıcak būse elüñden zamiri. "Ben" birinci tekil şahıs cāmı zamiri. Ṣāḳiyā ṣāġarı gel sunma baña ikide bir 133. baña:-a Gazel 712 119. baña:-a 126. baña:-a Mısra: 8 Gazel 683 Gazel 698 "Ben" birinci tekil şahıs Mısra: 1 Mısra: 12 zamiri. "Ben" birinci tekil şahıs "Ben" birinci tekil şahıs zamiri. zamiri. 134. baña:-a İstesem būse lebinden baña Gazel 714 düşnāmum virür 127. baña:-a Mısra: 4 Gör ne cān-perver-durur kim dem- Gazel 698 "Ben" birinci tekil şahıs be-dem kāmum virür Mısra: 12 zamiri. "Ben" birinci tekil şahıs 120. baña:-a zamiri. Gazel 686 135. baña:-a Mısra: 1 Göñlüm olmaz ki geyem zer-baft u Gazel 714 "Ben" birinci tekil şahıs dībā vü ḫarīr Mısra: 4 zamiri. Faḫr oldur kim diyeler baña şāl "Ben" birinci tekil şahıs üstindedür zamiri. Bāġ-ı ḥüsnüñde yüzüñ baña çü cennet gülidür 128. baña:-a Sāḳi-i meygūn lebüñ nūş itdi ʿālem Zār olup nāle kılan karşuña cān Gazel 706 cürʿasın bülbülidür Mısra: 7 Teşne dilven baña nevbet gelse "Ben" birinci tekil şahıs iḥmāli nedür 121. baña:-a zamiri. Gazel 686 136. baña:-a Mısra: 1 Dāl-ı zülfüñdür gelen ol baña Gazel 724 "Ben" birinci tekil şahıs devlet fālıdur Mısra: 4 zamiri. Her kaçan kim Muṣḥaf-ı hüsnüñde "Ben" birinci tekil şahıs göñlüm fāl açar zamiri. 122. baña:-a 129. baña:-a Ney gibi dilüm nāle ider gūşına Gazel 691 Gazel 706 almaz Mısra: 3 Mısra: 7 Dirlerdi baña mā’il olur saza "Ben" birinci tekil şahıs "Ben" birinci tekil şahıs güzeller zamiri. zamiri. 137. baña:-a Salma ferdāya bugün ʿarż-ı cemāl Gazel 724 eyle baña 130. baña:-a Mısra: 4 Kim irer yarına bu ʿömr şitāb-ıla Gazel 712 "Ben" birinci tekil şahıs geçer Mısra: 1 zamiri. "Ben" birinci tekil şahıs zamiri. 490 138. baña:-a 145. baña:-a Kūyuñda bu ben ʿāşıḳa dīvāne Gazel 728 Gazel 734 disünler Mısra: 10 Mısra: 2 Dīvāne dimeyüp baña pes yā ne "Ben" birinci tekil şahıs "Ben" birinci tekil şahıs disünler zamiri. zamiri. 153. baña:-a Gazel 745 139. baña:-a 146. baña:-a Mısra: 2 Gazel 728 Gazel 735 "Ben" birinci tekil şahıs Mısra: 10 Mısra: 4 zamiri. "Ben" birinci tekil şahıs "Ben" birinci tekil şahıs zamiri. zamiri. 154. baña:-a İy Muḥibbī işidelden ehl-i naẓm Ola kim raḥm eyleyüp bu ḫastaya Gazel 747 eşʿārumı dermān ide Mısra: 8 Āferīn idüp baña taḥsīni her bār ʿIşḳ dārında baña olmaga bīmār "Ben" birinci tekil şahıs itdiler ögredür zamiri. 140. baña:-a 147. baña:-a Müjeñ tīrini sīnemde n’ola yakdı Gazel 731 Gazel 735 ise oda Mısra: 8 Mısra: 4 Anuñ içün amān virmez baña ol bī- "Ben" birinci tekil şahıs "Ben" birinci tekil şahıs amān ḫançer zamiri. zamiri. 155. baña:-a Gerçi çeşmi kara geymiş oturur Gazel 747 miḥrābda 148. baña:-a Mısra: 8 Baña sorsunlar anı bir düzd-i Gazel 736 "Ben" birinci tekil şahıs dildür dīdedür Mısra: 1 zamiri. "Ben" birinci tekil şahıs 141. baña:-a zamiri. Gazel 731 156. baña:-a Mısra: 8 Baña dildār ne cevr eylese Gazel 758 "Ben" birinci tekil şahıs cānānumdur Mısra: 2 zamiri. Ben de yolında fedā eyledügüm "Ben" birinci tekil şahıs cānumdur zamiri. 142. baña:-a 149. baña:-a Gazel 732 Gazel 736 157. baña:-a Mısra: 9 Mısra: 1 Gazel 758 "Ben" birinci tekil şahıs "Ben" birinci tekil şahıs Mısra: 2 zamiri. zamiri. "Ben" birinci tekil şahıs zamiri. 143. baña:-a 150. baña:-a Gül yüzüñden ayru bu eşk-i Gazel 732 Gazel 744 revānum çaglar Mısra: 9 Mısra: 8 Ḥālüme raḥm eyleyüp aglar baña "Ben" birinci tekil şahıs "Ben" birinci tekil şahıs ırmaglar zamiri. zamiri. 158. baña:-a Minnet itmesün baña öldürmek- Gazel 759 içün ġamzeler 151. baña:-a Mısra: 7 ʿĀḳıbet cānın Muḥibbī bendeñüñ Gazel 744 "Ben" birinci tekil şahıs hicrān alur Mısra: 8 zamiri. "Ben" birinci tekil şahıs 144. baña:-a zamiri. Gazel 734 159. baña:-a Mısra: 2 Sīnemi tutdum siper yirine iy ebrū Gazel 759 "Ben" birinci tekil şahıs kemān Mısra: 7 zamiri. Sehm-i devletdür baña ol çeşm-i "Ben" birinci tekil şahıs fettāndan gelür zamiri. Göñlümi alan ol yüzi gül çeşmi aladur 152. baña:-a Kūyına vardum baña Tañrı selāmın Almaga cānı ġamzesi baña Gazel 745 virmedi ḥavāledür Mısra: 2 Bilmedüm cevr ü cefā mıdur u "Ben" birinci tekil şahıs yāḫūd nāzdur zamiri. 491 160. baña:-a Cünūn iḳlīmine Mecnūn egerçi "Ben" birinci tekil şahıs Gazel 762 pādişāh idi zamiri. Mısra: 3 Bi-ḥamdi’illāh ki mülk-i ʿışḳ "Ben" birinci tekil şahıs bugün baña müsellemdür Her kaçan kim ol kaşı ya görinür zamiri. Ġamzesi togrı hep baña görinür 168. baña:-a Kıldum naṣīḥat çok saña n’içün Gazel 775 176. baña:-a bakarduñ sen baña Mısra: 3 Gazel 793 Çek cevrini turma göñül hicri "Ben" birinci tekil şahıs Mısra: 4 odına yanadur zamiri. "Ben" birinci tekil şahıs zamiri. 161. baña:-a Baña cevr ü cefāsın eksük itmez Gazel 762 Bu çarḫ-ı pīre-zen san oynaşumdur Mısra: 3 177. baña:-a "Ben" birinci tekil şahıs 169. baña:-a Gazel 793 zamiri. Gazel 775 Mısra: 4 Mısra: 3 "Ben" birinci tekil şahıs "Ben" birinci tekil şahıs zamiri. 162. baña:-a zamiri. Gazel 763 Olursam şöyle bī-ṭāḳat aceb mi Mısra: 5 çün basar ḥayret "Ben" birinci tekil şahıs 170. benümle:-(ü)m, -le Kıya tutsa naẓar kılsa baña ol zamiri. Gazel 775 kahraman gözler Mısra: 6 "Ben" birinci tekil şahıs 178. baña:-a 163. baña:-a zamiri. Gazel 794 Gazel 763 Mısra: 8 Mısra: 5 Nigārā kaldı peykānuñ cigerde "Ben" birinci tekil şahıs "Ben" birinci tekil şahıs Benümle kan yalaşma zamiri. zamiri. kardaşumdur Ḳıṣṣa-i Ferhād’ı ko añma baña 171. benümle:-(ü)m, -le 179. baña:-a Mecnūn’ı kim Gazel 775 Gazel 794 Fikr ü ẕikri her birinüñ çünki Mısra: 6 Mısra: 8 dāyim zendedür "Ben" birinci tekil şahıs "Ben" birinci tekil şahıs zamiri. zamiri. 164. baña:-a Gazel 771 Cānı ḳurbāna getürdüm kapuña Mısra: 2 172. baña:-a eyle ḳabūl "Ben" birinci tekil şahıs Gazel 782 Merve ḥaḳḳı baña çün Kaʿbe ser-i zamiri. Mısra: 1 kūyuñdur "Ben" birinci tekil şahıs Bir güzeller şāhını bu cān sever zamiri. 180. baña:-a Baña cevr itmegi ol cānān sever Gazel 796 Mısra: 6 165. baña:-a 173. baña:-a "Ben" birinci tekil şahıs Gazel 771 Gazel 782 zamiri. Mısra: 2 Mısra: 1 "Ben" birinci tekil şahıs "Ben" birinci tekil şahıs Meserret ḳısmet olınsa cihān zamiri. zamiri. ḫalḳına ʿālemde Virilür herkese şādī baña ancak Kūyuñı göster baña firdevs-i melāl olur 166. baña:-a aʿlādan n’olur Gazel 773 Ḳaddüñi kim görse dir serv-i dil- 181. baña:-a Mısra: 8 ārādan n’olur Gazel 796 "Ben" birinci tekil şahıs Mısra: 6 zamiri. 174. baña:-a "Ben" birinci tekil şahıs Gazel 788 zamiri. Mısra: 2 167. baña:-a "Ben" birinci tekil şahıs Gazel 773 zamiri. 182. baña:-a Mısra: 8 Gazel 797 "Ben" birinci tekil şahıs Mısra: 6 zamiri. 175. baña:-a "Ben" birinci tekil şahıs Gazel 788 zamiri. Mısra: 2 492 190. baña:-a Niçe kez didüm ḳarār u ṣabrdan 183. baña:-a Gazel 820 dūr olmışam Gazel 797 Mısra: 4 Dimedi bir gün baña ol bī-ḳarārum Mısra: 6 "Ben" birinci tekil şahıs kandadur "Ben" birinci tekil şahıs zamiri. zamiri. 198. baña:-a Gazel 826 Gülşen içre her kişi gerçi ṣafālar 191. baña:-a Mısra: 9 kesb ider Gazel 820 "Ben" birinci tekil şahıs Baña sensüz ṣaḥn-ı gülşen gūyiyā Mısra: 4 zamiri. zindāndur "Ben" birinci tekil şahıs zamiri. 184. baña:-a 199. baña:-a Gazel 808 İstesem laʿl-i lebi tiryāḳini ʿayb Gazel 826 Mısra: 12 eylemeñ Mısra: 9 "Ben" birinci tekil şahıs Gün mi var zehrin baña içürmeye "Ben" birinci tekil şahıs zamiri. ol zülfi mār zamiri. Ḳaṭʿ kıldum yaşumı andan viṣālüñ 192. baña:-a Öldürürem diyü ġamzeñ minnet ārzū Gazel 821 itmesün baña Çünki bildüm kim baña bār-ı Mısra: 3 Bilmez anı cān u dil hicrüñle girāndur uşbu ser "Ben" birinci tekil şahıs çokdan mürdedür zamiri. 185. baña:-a 200. baña:-a Gazel 808 Gazel 834 Mısra: 12 193. baña:-a Mısra: 1 "Ben" birinci tekil şahıs Gazel 821 "Ben" birinci tekil şahıs zamiri. Mısra: 6 zamiri. "Ben" birinci tekil şahıs zamiri. Bīmār-ı ġamam baña cihān içre bu 186. baña:-a besdür Gazel 809 Göster yüzüñi ḫayra gir āḫir Mısra: 7 194. baña:-a nefesdür "Ben" birinci tekil şahıs Gazel 821 zamiri. Mısra: 3 201. baña:-a "Ben" birinci tekil şahıs Gazel 834 Ṭaʿn itme baña ʿār-ıla nāmūsı terk zamiri. Mısra: 1 idem "Ben" birinci tekil şahıs Terk eyledügüm baña da geh āb-rū Cevr ü ʿişve nāz u şīve gösterür zamiri. mıdur her dem baña N’eylesün dil her yañadan bunca 187. baña:-a āfetler gelür 202. baña:-a Gazel 809 Gazel 846 Mısra: 8 195. baña:-a Mısra: 8 "Ben" birinci tekil şahıs Gazel 821 "Ben" birinci tekil şahıs zamiri. Mısra: 6 zamiri. "Ben" birinci tekil şahıs Ṭaʿn itme baña ʿār-ıla nāmūsı terk zamiri. idem 203. baña:-a Terk eyledügüm baña da geh āb-rū Gerçi kim bir kimse yok virür Gazel 846 mıdur ḳıyāmetden ḫaber Mısra: 8 Yār ḳāmet eylese baña ḳıyāmetler "Ben" birinci tekil şahıs 188. baña:-a gelür zamiri. Gazel 809 Mısra: 7 196. baña:-a Ger şehīd eyleyesin bu kulı "Ben" birinci tekil şahıs Gazel 825 şemşīrüñ ile zamiri. Mısra: 6 Baña sardurma ḥarīrī kefeni nāzük- "Ben" birinci tekil şahıs ter zamiri. 189. baña:-a 204. baña:-a Gazel 809 Gazel 852 Mısra: 8 197. baña:-a Mısra: 3 "Ben" birinci tekil şahıs Gazel 825 "Ben" birinci tekil şahıs zamiri. Mısra: 6 zamiri. "Ben" birinci tekil şahıs zamiri. 493 205. baña:-a 212. baña:-a Gazel 852 Gazel 860 220. baña:-a Mısra: 3 Mısra: 8 Gazel 875 "Ben" birinci tekil şahıs "Ben" birinci tekil şahıs Mısra: 1 zamiri. zamiri. "Ben" birinci tekil şahıs zamiri. İtsün cefā vü cevr-ile ẓulm dōstum baña 213. baña:-a Yār ġamı çünki ezel dil çeker Gazel 860 221. baña:-a geçer Mısra: 8 Gazel 875 "Ben" birinci tekil şahıs Mısra: 1 206. baña:-a zamiri. "Ben" birinci tekil şahıs Gazel 854 zamiri. Mısra: 6 Yüzine bakdı gitdi ṣabr u ʿaḳlum "Ben" birinci tekil şahıs Baña ne kıldı çeşmüm merdümi Leb-i yāḳūtı baña ḳūt-ı cāndur zamiri. gör Viṣāli de ḥayāt-ı cāvidāndur Rāżıyam cevr ü cefāña istemem 214. baña:-a 222. baña:-a mihr ü vefā Gazel 862 Gazel 879 Zehr ise senden gelen o baña Mısra: 3 Mısra: 4 tiryāküm-durur "Ben" birinci tekil şahıs "Ben" birinci tekil şahıs zamiri. zamiri. 207. baña:-a Gazel 854 Baña gelür cefā vü cevr-i niʿmet zülfi bendinde bulup bu göñlümi Mısra: 6 Müdām ol dāyim ʿāşıḳ cellād-ı çeşm "Ben" birinci tekil şahıs muġtenemdür Sevdügüñ kim diyü baña itdügi zamiri. işkencedür 215. baña:-a Gazel 862 223. baña:-a 208. baña:-a Mısra: 3 Gazel 879 Gazel 859 "Ben" birinci tekil şahıs Mısra: 6 Mısra: 7 zamiri. "Ben" birinci tekil şahıs "Ben" birinci tekil şahıs zamiri. zamiri. 216. baña:-a Baḥr-ı eşküme beni ġarḳ oldugum Ser-i kūyı baña bāġ u bahārumdur Gazel 868 gördi nigār daḫı gül-ruḥ Mısra: 5 Raḥm idüp sundı baña zülfi elinde Yiter ʿiyş ü neşāṭ itsem ne ḫoş bāġ "Ben" birinci tekil şahıs kancadur u bahārum var zamiri. 224. baña:-a 209. baña:-a Her ne gönderse baña oldugıçün Gazel 879 Gazel 859 ʿayn-ı vefā Mısra: 7 Mısra: 12 Āh kim cevr ü cefāsını görüñ ki az "Ben" birinci tekil şahıs "Ben" birinci tekil şahıs eyler zamiri. zamiri. 217. baña:-a Dükeli ben baña itdüm eşkümüñ Muḥibbī’ye viṣālüñle eger olmaz- Gazel 868 bārānını ısa vuṣlat Mısra: 5 Gülşen-i ḥüsninde ḫaṭṭı tāze bitmiş Göñül diye baña besdür ki "Ben" birinci tekil şahıs yoncadur kūyından güẕārum var zamiri. 225. baña:-a 210. baña:-a Gazel 879 Gazel 859 218. baña:-a Mısra: 4 Mısra: 7 Gazel 869 "Ben" birinci tekil şahıs "Ben" birinci tekil şahıs Mısra: 8 zamiri. zamiri. "Ben" birinci tekil şahıs zamiri. 226. baña:-a 211. baña:-a Ẕeḳan sībin diler dil bāġ içinde Gazel 879 Gazel 859 Naṣīb olan baña çehrem bihidür Mısra: 6 Mısra: 12 "Ben" birinci tekil şahıs "Ben" birinci tekil şahıs 219. baña:-a zamiri. zamiri. Gazel 869 Mısra: 8 "Ben" birinci tekil şahıs 227. baña:-a zamiri. Gazel 879 494 Mısra: 7 Yād elinden ger içem tiryāk baña "Ben" birinci tekil şahıs "Ben" birinci tekil şahıs sem gelür zamiri. zamiri. 235. baña:-a Ne bilsün zāhide sorma rumūz-ı Gazel 1000 ʿışḳı benden sor 228. baña:-a Mısra: 6 Bu bir sırdur bunı ancak cihānda Gazel 881 "Ben" birinci tekil şahıs ehl-i ḥāl añlar Mısra: 7 zamiri. "Ben" birinci tekil şahıs 243. benden:-den zamiri. Gazel 548 236. ben: Mısra: 3 Gazel 551 "Ben" birinci tekil şahıs 229. baña:-a Mısra: 6 zamiri. Gazel 881 (Aşık) birinci tekil kişi. Mısra: 7 "Ben" birinci tekil şahıs Her biri meh-pāreler ḳādrin ne 244. beni:-i zamiri. bilsün baña sor Gazel 558 Bilürem ben ol perī-rūlar ne ādem Mısra: 2 Baña yitmez midür cevr ü cefāsı cānıdur "Ben" birinci tekil şahıs ġamzeñüñ cānā zamiri. Ne idi bir yañadan da belā vü bend 237. ben: ü kāküller Gazel 551 Mısra: 6 245. beni:-i 230. baña:-a (Aşık) birinci tekil kişi. Gazel 558 Gazel 892 Mısra: 2 Mısra: 1 "Ben" birinci tekil şahıs "Ben" birinci tekil şahıs 238. beni:-i zamiri. zamiri. Gazel 530 Mısra: 1 Ne seyl-i eşk ü ne ḫod āh u vāh u Ḫāk-i derüñ iy dōst baña küḥl-i "Ben" birinci tekil şahıs zārumdur baṣardur zamiri. Beni çeküp çeviren āh Gözümden akan yaş yirine ḫūn-ı rūzigārumdur cigerdür 239. beni:-i 246. beni:-i 231. baña:-a Gazel 530 Gazel 562 Gazel 892 Mısra: 1 Mısra: 6 Mısra: 10 "Ben" birinci tekil şahıs "Ben" birinci tekil şahıs "Ben" birinci tekil şahıs zamiri. zamiri. zamiri. Mest ider lebleri ẕikri beni sekrān İy kaşı kemān ġamze okın her yaña eyler 247. beni:-i atma Añıcak ḫāṭṭ-ı ġubārını da ḥayrān Gazel 562 Ger atar iseñ at baña sīne siperdür eyler Mısra: 6 "Ben" birinci tekil şahıs 232. baña:-a 240. beni:-i zamiri. Gazel 892 Gazel 544 Mısra: 1 Mısra: 7 Eger dīvāne olursam görüp zülf-i "Ben" birinci tekil şahıs "Ben" birinci tekil şahıs dil-ārāyı zamiri. zamiri. Beni bunda çeküñ bende baña zencīr kāḳüldür Düşnām ile añsa eger dilberüm 233. baña:-a beni 248. benden:-den Gazel 892 Rūḥum ziyāde şād oluban dil Gazel 563 Mısra: 10 ṣafālanur Mısra: 10 "Ben" birinci tekil şahıs "Ben" birinci tekil şahıs zamiri. 241. beni:-i zamiri. Gazel 544 Mısra: 7 234. baña:-a "Ben" birinci tekil şahıs 249. benden:-den Gazel 1000 zamiri. Gazel 563 Mısra: 6 Mısra: 10 "Ben" birinci tekil şahıs "Ben" birinci tekil şahıs zamiri. 242. benden:-den zamiri. Gazel 548 Yār elinden zehr eger nūş eylesem Mısra: 3 Bu Muḥibbī şöyle sūzān eyledi tiryāk olur eşʿārını 495 Dōstlar benden naṣīḥat okumañ 257. beni:-i 265. beni:-i ādem yanar Gazel 586 Gazel 602 Mısra: 3 Mısra: 8 250. beni:-i "Ben" birinci tekil şahıs "Ben" birinci tekil şahıs Gazel 570 zamiri. zamiri. Mısra: 4 "Ben" birinci tekil şahıs Tīġ-ı tīzüñle beni öldür bugün zamiri. Çünki hicrüñ çār u nā-çār öldürür 266. beni:-i Gazel 611 Pīşe-i ʿışḳa ten-i zerdle kagan 258. beni:-i Mısra: 7 arslan iken Gazel 586 "Ben" birinci tekil şahıs Ṣayd iden bilsem beni ol çeşmi Mısra: 1 zamiri. āhūlar mıdur "Ben" birinci tekil şahıs zamiri. 251. beni:-i 267. beni:-i Gazel 570 Gazel 611 Mısra: 4 259. beni:-i Mısra: 7 "Ben" birinci tekil şahıs Gazel 586 "Ben" birinci tekil şahıs zamiri. Mısra: 3 zamiri. "Ben" birinci tekil şahıs zamiri. Beni nā-ḥaḳ yire ʿışḳuñ gözüm 252. benden:-den yaşına ġarḳ itdi Gazel 573 Anuñçün iy göñül ʿışḳuñ bir adı Mısra: 2 260. beni:-i daḫı ḳātildür "Ben" birinci tekil şahıs Gazel 592 zamiri. Mısra: 7 268. benden:-den "Ben" birinci tekil şahıs Gazel 645 Şīve vü nāzı kamu ḥüsn ehli zamiri. Mısra: 3 senden ögrenür "Ben" birinci tekil şahıs Nitekim pervāneler yanmagı Meclis-i ġamda gelüp bir dem beni zamiri. benden ögrenür tenhā komaz Miḥnet ü derd [ü] belā her dem 253. benden:-den baña mihmān olur 269. benden:-den Gazel 573 Gazel 645 Mısra: 3 261. beni:-i Mısra: 3 "Ben" birinci tekil şahıs Gazel 592 "Ben" birinci tekil şahıs zamiri. Mısra: 7 zamiri. "Ben" birinci tekil şahıs Fenn-i ʿışḳı benden ögrensün gelüp zamiri. Benden ne söz ki ẓāhir olur bil Ferhād u Kays ḥaḳīḳīdür Bu mes̱el meşhūrdur bilmez Efsāne-i zamāneyi ehl-i zamāna bilenden ögrenür 262. beni:-i sor Gazel 598 254. benden:-den Mısra: 3 270. beni:-i Gazel 573 "Ben" birinci tekil şahıs Gazel 648 Mısra: 2 zamiri. Mısra: 4 "Ben" birinci tekil şahıs "Ben" birinci tekil şahıs zamiri. Beni bend itdi ol zülf-i siyāha zamiri. Dil-i Mecnūn hemīşe beste ḫoşdur 255. benden:-den 263. beni:-i 271. beni:-i Gazel 573 Gazel 598 Gazel 648 Mısra: 3 Mısra: 3 Mısra: 4 "Ben" birinci tekil şahıs "Ben" birinci tekil şahıs "Ben" birinci tekil şahıs zamiri. zamiri. zamiri. Başumdan aşmaga ḳaṣd itdi yaşum 256. beni:-i 264. beni:-i Muḳarrerdür beni ġarḳ itmek ister Gazel 586 Gazel 602 Mısra: 1 Mısra: 8 272. benden:-den "Ben" birinci tekil şahıs "Ben" birinci tekil şahıs Gazel 716 zamiri. zamiri. Mısra: 11 "Ben" birinci tekil şahıs Geh beni zülf-i siyehkār öldürür Ne nāmūs isterem ne nīk ne mey zamiri. Gāh ol çeşm-i sitemkār öldürür Sorarsañ beni rüsvā-yı cihāndur 496 Öldügümden soñra da benden gele 280. bencileyin:-cileyin Āferīn olsun aña kim pādişāh-ı būy-ı vefā Gazel 955 dehr iken Oldı çünki maḥabbet ile ḫāküm Mısra: 8 Bende idügin bilüp kendüyi çāker ḫamīr "Ben" birinci tekil şahıs gösterür zamiri. 273. benden:-den 288. bende:-de Gazel 716 Gazel 613 Mısra: 11 281. bende:-de Mısra: 10 "Ben" birinci tekil şahıs Gazel 556 "Ben" birinci tekil şahıs zamiri. Mısra: 2 zamiri. "Ben" birinci tekil şahıs zamiri. 274. benden:-den 289. bende:-de Gazel 885 Sordı dilber bu dil-i ḫasta içün Gazel 632 Mısra: 8 kanda yatur Mısra: 7 "Ben" birinci tekil şahıs İşiginde niçe yıldur ki anuñ bende "Ben" birinci tekil şahıs zamiri. yatur zamiri. 282. bende:-de Terk-i merhem kıl ṭabībā kim 275. benden:-den Gazel 556 cerāḥat bende var Gazel 885 Mısra: 2 Yādigār-ı nāvek-i bed-ḫūy-ı bī- Mısra: 10 "Ben" birinci tekil şahıs bāküm durur "Ben" birinci tekil şahıs zamiri. zamiri. 290. bende:-de Gazel 632 283. bende:-de Mısra: 7 276. benden:-den Gazel 562 "Ben" birinci tekil şahıs Gazel 885 Mısra: 6 zamiri. Mısra: 8 "Ben" birinci tekil şahıs "Ben" birinci tekil şahıs zamiri. zamiri. 291. bende:-de Gazel 694 Gülşen-i kūyında her dem işidüp 284. bende:-de Mısra: 8 feryādumı Gazel 562 "Ben" birinci tekil şahıs Ṣubḥa dek benden gelüp bülbüller Mısra: 6 zamiri. efġān ögrenür "Ben" birinci tekil şahıs zamiri. 277. benden:-den 292. bende:-de Gazel 885 Eger dīvāne olursam görüp zülf-i Gazel 694 Mısra: 10 dil-ārāyı Mısra: 8 "Ben" birinci tekil şahıs Beni bunda çeküñ bende baña "Ben" birinci tekil şahıs zamiri. zencīr kāḳüldür zamiri. İy Muḥibbī ideli zülf[i] perīşān 285. bende:-de İy hümā ḳaṣdum budur āḫir seni göñlümi Gazel 603 itdüm şikār Gördi sünbüller beni benden Mısra: 4 Göñlümüñ bāzıyla var çün bende perīşān ögrenür "Ben" birinci tekil şahıs himmetden ḫaber zamiri. 278. bencileyin:-cileyin 293. bende:-de Gazel 887 Zülfi āġında görelden ḫālini bu Gazel 697 Mısra: 8 murġ-ı dil Mısra: 2 "Ben" birinci tekil şahıs Bilmedi bende sebeb oldı aña ol "Ben" birinci tekil şahıs zamiri. dāneler zamiri. Geşt idenler bu cihānı ser-te-ser 286. bende:-de Āh kim cāna bırakdı bir yüzi gül- bulınmaya Gazel 603 nār nār Sencileyin nāzenīn bir bencileyin Mısra: 4 Bende çekdi göñlümi bir zülf-i dil-figār "Ben" birinci tekil şahıs ʿanber-bār bār zamiri. 279. bencileyin:-cileyin 294. bende:-de Gazel 887 Gazel 697 Mısra: 8 287. bende:-de Mısra: 2 "Ben" birinci tekil şahıs Gazel 613 "Ben" birinci tekil şahıs zamiri. Mısra: 10 zamiri. "Ben" birinci tekil şahıs zamiri. 497 295. bende:-de 302. ben: Ben gedāyı pādişāh-ı ʿālem eylerdi Gazel 820 Gazel 560 eger Mısra: 8 Mısra: 7 Dise dilber kūyum içre baña "Ben" birinci tekil şahıs "Ben" birinci tekil şahıs derbānum durur zamiri. zamiri, şairin kendisi. 310. ben: Gazel 577 296. bende:-de 303. bendeñ:-den Mısra: 3 Gazel 820 Gazel 563 "Ben" birinci tekil şahıs Mısra: 8 Mısra: 8 zamiri. "Ben" birinci tekil şahıs "Ben" birinci tekil şahıs zamiri. zamiri,II Leyla'nın annesi. 311. ben: Her ne deñlü eyleseñ cevr ü cefā Gazel 588 incinmezem 304. bendeñ:-den Mısra: 1 Zīra ṭāḳat miḥnete cevre taḥammül Gazel 563 "Ben" birinci tekil şahıs bende var Mısra: 8 zamiri. "Ben" birinci tekil şahıs 297. bende:-de zamiri,II Leyla'nın annesi. Dōstlar ben çekdügümi çekmedi Gazel 876 Ferhād-ı zār Mısra: 6 Gerçi Ferhād-ıla Mecnūn yandı Āh kılsam derd-ile iñler yanumca "Ben" birinci tekil şahıs ʿışḳuñ nārına kūhsār zamiri. Sanma onlardan bu ben göynüklü bendeñ kem yanar 312. ben: Gazel 588 298. bende:-de 305. ben: Mısra: 1 Gazel 876 Gazel 563 "Ben" birinci tekil şahıs Mısra: 6 Mısra: 8 zamiri. "Ben" birinci tekil şahıs "Ben" birinci tekil şahıs zamiri. zamiri. 313. ben: Ḫālini görüp zülfi duzagına düşdi Gazel 595 dil 306. ben: Mısra: 7 Murġı düşüren bende temennā-yı Gazel 563 "Ben" birinci tekil şahıs dānedür Mısra: 8 zamiri. "Ben" birinci tekil şahıs 299. ben: zamiri. Gazel 549 314. ben: Mısra: 4 Gerçi Ferhād-ıla Mecnūn yandı Gazel 595 "Ben" birinci tekil şahıs ʿışḳuñ nārına Mısra: 7 zamiri, şairin kendisi. Sanma onlardan bu ben göynüklü "Ben" birinci tekil şahıs bendeñ kem yanar zamiri. 300. ben: 307. ben: Ben ṭabībā çekmezem küḥl-i Gazel 549 Gazel 567 Ṣıfāhān minnetin Mısra: 4 Mısra: 7 Ḫāk-i pāyı gözlerüme tūtiyā sīmā "Ben" birinci tekil şahıs "Ben" birinci tekil şahıs gelür zamiri, şairin kendisi. zamiri. 315. ben: Ḫalvet oldum yār-ıla gitdi ikilik Gazel 601 perdesi 308. ben: Mısra: 1 Ben irişdüm birlige zāhid daḫı Gazel 567 "Ben" birinci tekil şahıs ġavġā çeker Mısra: 7 zamiri. "Ben" birinci tekil şahıs 301. ben: zamiri. Gazel 560 316. ben: Mısra: 7 Mest üştür çekmeye ben çekdügüm Gazel 601 "Ben" birinci tekil şahıs bār-ı ġamı Mısra: 1 zamiri, şairin kendisi. Anuñ-ıçun bu dil-i dīvāne kendin "Ben" birinci tekil şahıs ner tutar zamiri. Ben hicr-i zülfüñ ile perīşān iken aña 309. ben: Dōstum kūyuñ bu ben dil-ḫasteye Biñ pāre ola el sunuban şāne ḳaṣd Gazel 577 mesken yiter ider Mısra: 3 Bülbül-i bī-çāreye cā olmaga "Ben" birinci tekil şahıs gülşen yiter zamiri. 498 317. ben: 324. ben: 332. benüm:--(ü)m Gazel 610 Gazel 623 Gazel 571 Mısra: 13 Mısra: 7 Mısra: 6 "Ben" birinci tekil şahıs "Ben" birinci tekil şahıs "Ben" birinci tekil şahıs zamiri. zamiri. zamiri. Derdüñi istemişem cān-ıla dermānı 318. ben: 325. ben: koyup Gazel 610 Gazel 626 Anuñ-ıçun bu benüm derdüme Mısra: 13 Mısra: 5 dermān ezilür "Ben" birinci tekil şahıs "Ben" birinci tekil şahıs zamiri. zamiri. 333. benüm:--(ü)m Gazel 593 Ben gedā-yı kūy-ı yāram eylemez İller viṣāle irişe ben firḳatin çekem Mısra: 4 göñlüm ḳabūl Dāyim belā vü miḥneti ben "Ben" birinci tekil şahıs Bu felek turmaz elinden tāc-ı şāhı nātüvānadur zamiri. gösterür 326. ben: Ṭabīb-i dilsin iy rūḥ-ı revānum 319. ben: Gazel 626 N’ola kılsañ benüm derdüme tīmār Gazel 612 Mısra: 6 Mısra: 8 "Ben" birinci tekil şahıs 334. benüm:--(ü)m "Ben" birinci tekil şahıs zamiri. Gazel 593 zamiri. Mısra: 4 İller viṣāle irişe ben firḳatin çekem "Ben" birinci tekil şahıs Cān fedā itmek didiler müşkil Dāyim belā vü miḥneti ben zamiri. işdür ʿāşıḳa nātüvānadur Yār eger ben sevdügümse anı āsān ögredür 327. ben: 335. benüm:--(ü)m Gazel 626 Gazel 600 320. ben: Mısra: 5 Mısra: 1 Gazel 612 "Ben" birinci tekil şahıs "Ben" birinci tekil şahıs Mısra: 8 zamiri. zamiri. "Ben" birinci tekil şahıs zamiri. 328. ben: 336. benüm:--(ü)m Gazel 626 Gazel 600 321. ben: Mısra: 6 Mısra: 1 Gazel 618 "Ben" birinci tekil şahıs "Ben" birinci tekil şahıs Mısra: 8 zamiri. zamiri. "Ben" birinci tekil şahıs zamiri. Delü göñlüm benüm ġonca leb 329. ben: ister Ẕikr itseler baña eger ol ʿĪsī-dem Gazel 630 El urup oḫşamaga ġabġab ister lebin Mısra: 4 Ben bilürem ki ḫasta göñülden "Ben" birinci tekil şahıs 337. benüm:--(ü)m neler geçer zamiri. Gazel 610 Mısra: 9 322. ben: "Ben" birinci tekil şahıs Gazel 618 330. ben: zamiri. Mısra: 8 Gazel 630 "Ben" birinci tekil şahıs Mısra: 4 zamiri. "Ben" birinci tekil şahıs 338. benüm:--(ü)m zamiri. Gazel 610 Mısra: 9 323. ben: Olmışam ʿüryān-ı ʿışḳ geçdüm "Ben" birinci tekil şahıs Gazel 623 libās u ḫāneden zamiri. Mısra: 7 Mesken ü me’vā bu ben dīvāneye "Ben" birinci tekil şahıs ṣaḥrā yiter Bilürem lāyıḳ degül ḥālüm göre zamiri. dilber benüm 331. benüm:--(ü)m Gāh olur kullara luṭfın pādişāhı Ben sanurdum yaluñuz ʿāşıḳ olan Gazel 571 gösterür cānāneye Mısra: 6 Soñra bildüm ki benüm gibi niçe "Ben" birinci tekil şahıs 339. benüm:--(ü)m şeydāsı var zamiri. Gazel 653 Mısra: 1 499 "Ben" birinci tekil şahıs "Ben" birinci tekil şahıs 354. benüm:-üm zamiri. zamiri ilgi hâl eki almıştır. Gazel 643 Mısra: 9 Sīnemde benüm āteş ü başumda "Ben" birinci tekil şahıs hevādur 347. benüm:-üm zamiri ilgi hâl eki almıştır. Dermānı nedür ʿāşıḳa çün derdi Gazel 624 devādur Mısra: 2 Eşkümi bilen benüm deryāya "Ben" birinci tekil şahıs teşbīh eyledi 340. benüm:--(ü)m zamiri ilgi hâl eki almıştır. İy Muḥibbī bilmeyenler anı hōd Gazel 653 nem sandılar Mısra: 1 "Ben" birinci tekil şahıs 348. benüm:-üm 355. benüm:-üm zamiri. Gazel 624 Gazel 650 Mısra: 6 Mısra: 1 "Ben" birinci tekil şahıs "Ben" birinci tekil şahıs 341. baña:-a zamiri ilgi hâl eki almıştır. zamiri ilgi hâl eki almıştır. Gazel 646 Mısra: 5 1. tekil kişi zamirinin yönelme 349. benüm:-üm 356. benüm:-üm hali almış şekli. Gazel 624 Gazel 650 Mısra: 2 Mısra: 1 Var mı cihānda bir baña beñzer ya "Ben" birinci tekil şahıs "Ben" birinci tekil şahıs bī-nevā zamiri ilgi hâl eki almıştır. zamiri ilgi hâl eki almıştır. Var-ısa iy zamān anı göster baña getür Ġurūr itme eger cānā dir-iseñ ʿizz Benüm yārum ki mihr-i ḫāverīdür ü nāzum var Beşer sanmañ anı siz ol perīdür 342. baña:-a Benüm daḫı saña karşu niçe yüz Gazel 646 biñ niyāzum var 357. benüm:-üm Mısra: 5 Gazel 654 1. tekil kişi zamirinin yönelme 350. benüm:-üm Mısra: 3 hali almış şekli. Gazel 624 "Ben" birinci tekil şahıs Mısra: 6 zamiri ilgi hâl eki almıştır. "Ben" birinci tekil şahıs 343. baña:-a zamiri ilgi hâl eki almıştır. Gazel 697 358. benüm:-üm Mısra: 3 Nigārā şevḳ-i ḥüsn-ile eger sen Gazel 654 1. tekil kişi zamirinin yönelme şemʿ-i meclisseñ Mısra: 3 hali almış şekli. Göñül dirler o bezm içre benüm de "Ben" birinci tekil şahıs söz ü sazum var zamiri ilgi hâl eki almıştır. Baña göstermezse ṭañ mı ol meh-i bed-mihr mihr 351. benüm:-üm Kim göre eşk-i revānumı benüm Kim güzellerle cihānda olmadı hīç Gazel 634 kan dimeye yār yār Mısra: 6 Geh cigerden dökilen göz yaşıdur "Ben" birinci tekil şahıs dem görinür 344. baña:-a zamiri ilgi hâl eki almıştır. Gazel 697 359. benüm:-üm Mısra: 3 Gazel 668 1. tekil kişi zamirinin yönelme 352. benüm:-üm Mısra: 2 hali almış şekli. Gazel 634 "Ben" birinci tekil şahıs Mısra: 6 zamiri ilgi hâl eki almıştır. "Ben" birinci tekil şahıs 345. benüm:-üm zamiri ilgi hâl eki almıştır. Gazel 623 360. benüm:-üm Mısra: 8 Māh-rūlar öldürürler cevr-ile Gazel 668 "Ben" birinci tekil şahıs ʿāşıḳları Mısra: 2 zamiri ilgi hâl eki almıştır. Ol yola gitmez benüm yārum yeñi "Ben" birinci tekil şahıs āyin tutar zamiri ilgi hâl eki almıştır. Ben sanurdum yaluñuz ʿāşıḳ olan cānāneye 353. benüm:-üm Dāyimā ʿaḳl-ıla çün ʿarbedeler Soñra bildüm ki benüm gibi niçe Gazel 643 kārumdur şeydāsı var Mısra: 9 Ġam degül leşker-i ġam bile "Ben" birinci tekil şahıs benüm yārumdur 346. benüm:-üm zamiri ilgi hâl eki almıştır. Gazel 623 361. benüm:-üm Mısra: 8 Gazel 672 Mısra: 5 500 "Ben" birinci tekil şahıs "Ben" birinci tekil şahıs 376. benüm:-üm zamiri ilgi hâl eki almıştır. zamiri ilgi hâl eki almıştır. Gazel 703 Mısra: 4 Dūd-ı āhum irişe miydi benüm gök "Ben" birinci tekil şahıs yüzine 369. benüm:-üm zamiri ilgi hâl eki almıştır. Sīnem içinde gelüp ʿışḳ eger Gazel 682 yakmasa nār Mısra: 1 Ġonca-veş güftār ıla gül gibi yārı "Ben" birinci tekil şahıs güldüren 362. benüm:-üm zamiri ilgi hâl eki almıştır. Bād-ı āhumla benüm bu gözlerüm Gazel 672 bārānıdur Mısra: 5 Tenümde her kılum olsa benüm "Ben" birinci tekil şahıs gūyā zebān yir yir 377. benüm:-üm zamiri ilgi hâl eki almıştır. Derūnum ḥālini mümkin degül Gazel 710 itmek beyān bir yir Mısra: 1 "Ben" birinci tekil şahıs 363. benüm:-üm 370. benüm:-üm zamiri ilgi hâl eki almıştır. Gazel 673 Gazel 682 Mısra: 1 Mısra: 1 Gözüm yaşı benüm dürr-i "Ben" birinci tekil şahıs "Ben" birinci tekil şahıs Necef’dür zamiri ilgi hâl eki almıştır. zamiri ilgi hâl eki almıştır. Yaşum dür-dāne çeşm aña ṣadefdür 364. benüm:-üm 371. benüm:-üm 378. benüm:-üm Gazel 673 Gazel 687 Gazel 710 Mısra: 1 Mısra: 10 Mısra: 1 "Ben" birinci tekil şahıs "Ben" birinci tekil şahıs "Ben" birinci tekil şahıs zamiri ilgi hâl eki almıştır. zamiri ilgi hâl eki almıştır. zamiri ilgi hâl eki almıştır. Sīnem üzre görinen yir yir benüm İy ṭabīb-i dil iriş kim kaldı cāndan ġam dāġıdur bir ramaḳ 379. benüm:-üm Gözlerümden yaş degül akan belā Eyler-iseñ bu benüm derdüme Gazel 715 ırmagıdur dermān vaḳtıdur Mısra: 7 "Ben" birinci tekil şahıs 365. benüm:-üm 372. benüm:-üm zamiri ilgi hâl eki almıştır. Gazel 674 Gazel 687 Mısra: 6 Mısra: 10 Deryāyı beñzeden gözümüñ yaşına "Ben" birinci tekil şahıs "Ben" birinci tekil şahıs benüm zamiri ilgi hâl eki almıştır. zamiri ilgi hâl eki almıştır. Lü’lü’ dişi bahāsını dürr-i ʿAden bilür 366. benüm:-üm 373. benüm:-üm 380. benüm:-üm Gazel 674 Gazel 700 Gazel 715 Mısra: 6 Mısra: 3 Mısra: 7 "Ben" birinci tekil şahıs "Ben" birinci tekil şahıs "Ben" birinci tekil şahıs zamiri ilgi hâl eki almıştır. zamiri ilgi hâl eki almıştır. zamiri ilgi hâl eki almıştır. Leylī saçuñı cānā dak boynuma Kūyında benüm zārumı her kim kemend it işide dir 381. benüm:-üm Mecnūnlıgum benüm çün dillerde Geldi dimege ḥālini sulṭāna Gazel 716 dāsitāndur dimişler Mısra: 1 "Ben" birinci tekil şahıs 367. benüm:-üm 374. benüm:-üm zamiri ilgi hâl eki almıştır. Gazel 680 Gazel 700 Mısra: 2 Mısra: 3 Ṭıfldur yārum benüm agzında "Ben" birinci tekil şahıs "Ben" birinci tekil şahıs vardur būy-ı şīr zamiri ilgi hâl eki almıştır. zamiri ilgi hâl eki almıştır. Līk her pīr ü civān ʿışḳına olmışdur esīr Āh olur karşumda ol dilber tırāş üç günde bir 375. benüm:-üm 382. benüm:-üm Tañ mıdur çıksa benüm bagrumda Gazel 703 Gazel 716 baş üç günde bir Mısra: 4 Mısra: 7 "Ben" birinci tekil şahıs "Ben" birinci tekil şahıs 368. benüm:-üm zamiri ilgi hâl eki almıştır. zamiri ilgi hâl eki almıştır. Gazel 680 Mısra: 2 Şöyle naḳş oldı ġamuñ eşkāli sinemde benüm 501 Yumasaydı eşk-i çeşmüm görinür Mısra: 12 Dil teşne olup hicr-ile yanmazdan mā-fi’ż-żamīr "Ben" birinci tekil şahıs öñürdi zamiri ilgi hâl eki almıştır. Ḥālümi benüm çeşme-i ḥayvāna 383. benüm:-üm disünler Gazel 716 Mısra: 1 391. benüm:-üm 398. benüm:-üm "Ben" birinci tekil şahıs Gazel 739 Gazel 745 zamiri ilgi hâl eki almıştır. Mısra: 9 Mısra: 4 "Ben" birinci tekil şahıs "Ben" birinci tekil şahıs zamiri ilgi hâl eki almıştır. zamiri ilgi hâl eki almıştır. 384. benüm:-üm Gazel 716 Mısra: 7 392. benüm:-üm 399. benüm:-üm "Ben" birinci tekil şahıs Gazel 739 Gazel 754 zamiri ilgi hâl eki almıştır. Mısra: 9 Mısra: 4 "Ben" birinci tekil şahıs "Ben" birinci tekil şahıs zamiri ilgi hâl eki almıştır. zamiri ilgi hâl eki almıştır. 385. benüm:-üm Gazel 725 Ok gibi benüm ḳāmetümi eyledi ol Mısra: 4 yā 400. benüm:-üm "Ben" birinci tekil şahıs Cevriyle elif ḳaddümi dāl eylemek Gazel 754 zamiri ilgi hâl eki almıştır. ister Mısra: 6 "Ben" birinci tekil şahıs Gözleri ġamzeleri fitneye āġāz 393. benüm:-üm zamiri ilgi hâl eki almıştır. idicek Gazel 742 Giñ cihānı bu benüm başuma ol Mısra: 5 dar eyler "Ben" birinci tekil şahıs 401. benüm:-üm zamiri ilgi hâl eki almıştır. Gazel 754 386. benüm:-üm Mısra: 10 Gazel 725 Mār-veş tolaşdı boynuma benüm "Ben" birinci tekil şahıs Mısra: 4 kākülleri zamiri ilgi hâl eki almıştır. "Ben" birinci tekil şahıs Kurtılımaz cān u dil bagladı zülfi zamiri ilgi hâl eki almıştır. tār tār 402. benüm:-üm 394. benüm:-üm Gazel 754 387. benüm:-üm Gazel 742 Mısra: 4 Gazel 731 Mısra: 5 "Ben" birinci tekil şahıs Mısra: 9 "Ben" birinci tekil şahıs zamiri ilgi hâl eki almıştır. "Ben" birinci tekil şahıs zamiri ilgi hâl eki almıştır. zamiri ilgi hâl eki almıştır. Beni bī-cān idüp gitdüñ nedendür didüm iy meh-rū Yaşumı gözden bırakdugum 395. benüm:-üm Gülüp didi ki iy miskīn benüm benüm ʿayb eylemeñ Gazel 743 senden ferāġum var Niçe kez sırrumı fāş itmiş-durur Mısra: 5 şūrīdedür "Ben" birinci tekil şahıs 403. benüm:-üm zamiri ilgi hâl eki almıştır. Gazel 754 388. benüm:-üm Mısra: 6 Gazel 731 "Ben" birinci tekil şahıs Mısra: 9 396. benüm:-üm zamiri ilgi hâl eki almıştır. "Ben" birinci tekil şahıs Gazel 743 zamiri ilgi hâl eki almıştır. Mısra: 5 Didüm cān bülbüli düşdi yine bu "Ben" birinci tekil şahıs zülfüñ āġına zamiri ilgi hâl eki almıştır. Didi gülzār-ı cisminde benüm yüz 389. benüm:-üm biñ duzāġum var Gazel 736 Rūz u şeb āh u fiġānumı benüm Mısra: 12 diñlemeyüp 404. benüm:-üm "Ben" birinci tekil şahıs Ẓulma dād eylemeyüp ḫışm-ıla ol Gazel 754 zamiri ilgi hâl eki almıştır. şāh gider Mısra: 10 "Ben" birinci tekil şahıs Bend-i zülfinde görüp göñlümi bir 397. benüm:-üm zamiri ilgi hâl eki almıştır. kez dimedi Gazel 745 Hey bu miskīn benüm vālih ü Mısra: 4 Kuluñam dār-ı dünyāda didüm sen ḥayrānumdur "Ben" birinci tekil şahıs pādişāhumsın zamiri ilgi hâl eki almıştır. Gülüp didi senüñ gibi benüm 390. benüm:-üm çendān ferāġum var Gazel 736 502 405. benüm:-üm 412. benüm:-üm Gazel 776 Gazel 784 420. ben: Mısra: 8 Mısra: 2 Gazel 664 "Ben" birinci tekil şahıs "Ben" birinci tekil şahıs Mısra: 3 zamiri ilgi hâl eki almıştır. zamiri ilgi hâl eki almıştır. "Ben" birinci teklik şahıs zamiri. Yād idüp yādları yād añmayasın ben kuluñı 413. benüm:-üm Gerçi itdüm ben göñül mir’ātını A benüm pādişehüm bu işe kim Gazel 877 İskenderī kāyil olur Mısra: 7 Sınsa her bir pāresi kendüyi ḫançer "Ben" birinci tekil şahıs gösterür 406. benüm:-üm zamiri ilgi hâl eki almıştır. Gazel 776 421. ben: Mısra: 8 Benüm bagruma beñzer dāġ-ı lāle Gazel 665 "Ben" birinci tekil şahıs Senüñ ḫaddüñe beñzer verd-i Mısra: 6 zamiri ilgi hâl eki almıştır. aḫmer "Ben" birinci teklik şahıs zamiri. 414. benüm:-üm 407. benüm:-üm Gazel 877 Gördüm cefā vü cevrüñe yok ṣabr Gazel 780 Mısra: 7 u ṭāḳatüm Mısra: 1 "Ben" birinci tekil şahıs Kıldum diyār terkini āḫir ben "Ben" birinci tekil şahıs zamiri ilgi hâl eki almıştır. iḥtiyār zamiri ilgi hâl eki almıştır. 422. ben: Allar geymiş benüm çok 415. bendedür:-de, -dür Gazel 665 sevdügüm meh-pāredür Gazel 763 Mısra: 6 Ser-te-ser şehr içini yakdı san āteş Mısra: 14 "Ben" birinci teklik şahıs pāredür "Ben" biirinci teklik şahıs zamiri. zamiri. 408. benüm:-üm Gazel 780 423. ben: Mısra: 4 416. bendedür:-de, -dür Gazel 671 "Ben" birinci tekil şahıs Gazel 763 Mısra: 2 zamiri ilgi hâl eki almıştır. Mısra: 14 "Ben" birinci teklik şahıs "Ben" biirinci teklik şahıs zamiri. Zülfinüñ her bir kılında bagludur zamiri. biñ cān u dil Sen gülersin gülşen içre gül gibi iy Göñlümi alan benüm ol çeşm ü Her ne kim itseñ revādur gülʿiẕār zülfi karadur pādişehsin sevdügüm Bülbül-āsā şevḳuñ-ile eylerem ben Her ne kılsañ kıl Muḥibbī boynı āh u zār 409. benüm:-üm baglu bendedür Gazel 780 424. ben: Mısra: 1 417. beñler:-ler Gazel 671 "Ben" birinci tekil şahıs Gazel 970 Mısra: 2 zamiri ilgi hâl eki almıştır. Mısra: 10 "Ben" birinci teklik şahıs Ben/hâl, vücutta meydana zamiri. gelen noktadır. Klasik şiirde âşığın 410. benüm:-üm gönlünü dağlayan unsurlardan Gazel 780 biridir (bk. ben*). 425. ben: Mısra: 4 Gazel 677 "Ben" birinci tekil şahıs Mısra: 7 zamiri ilgi hâl eki almıştır. 418. beñler:-ler "Ben" birinci teklik şahıs Gazel 972 zamiri. Mısra: 8 411. benüm:-üm Ben/hâl, vücutta meydana Āh kim işitmedüm ben mū Gazel 784 gelen noktadır. Klasik şiirde âşığın miyānından ḫaber Mısra: 2 gönlünü dağlayan unsurlardan Görmedüm virür baña bir kimse ol "Ben" birinci tekil şahıs biridir (bk. ben*). femden ḫaber zamiri ilgi hâl eki almıştır. 426. ben: Sebze-pūş olmış gelen nāz-ıla 419. ben: Gazel 677 cānānum-durur Gazel 664 Mısra: 7 Ol benüm çok sevdügüm serv-i Mısra: 3 "Ben" birinci teklik şahıs ḫırāmānum-durur "Ben" birinci teklik şahıs zamiri. zamiri. 503 427. ben: 434. ben: Baña dildār ne cevr eylese Gazel 683 Gazel 696 cānānumdur Mısra: 3 Mısra: 5 Ben de yolında fedā eyledügüm "Ben" birinci teklik şahıs "Ben" birinci teklik şahıs cānumdur zamiri. zamiri. 442. ben: Gazel 736 428. ben: 435. ben: Mısra: 2 Gazel 683 Gazel 706 "Ben" birinci teklik şahıs Mısra: 3 Mısra: 2 zamiri. "Ben" birinci teklik şahıs "Ben" birinci teklik şahıs zamiri. zamiri. 443. ben: Anuñ içün cān-ber efşān eyledüm Gerçi kim dirler ġamı dilden şarāb- Gazel 742 ben her ṭaraf ı al açar Mısra: 1 Her yañadan kim gelürse aña Līk ben ẕīkr eylesem lāʿl-i lebin "Ben" birinci teklik şahıs peyġāmum virür fi’l-ḥāl açar zamiri. 429. ben: 436. ben: Düşeliden derd-i ʿışḳa aglaram ben Gazel 694 Gazel 706 zār zār Mısra: 3 Mısra: 2 Zārılıgum eylemez bir ẕerre ol "Ben" birinci teklik şahıs "Ben" birinci teklik şahıs mekkāra kār zamiri. zamiri. 444. ben: Gazel 742 430. ben: 437. ben: Mısra: 1 Gazel 694 Gazel 714 "Ben" birinci teklik şahıs Mısra: 3 Mısra: 5 zamiri. "Ben" birinci teklik şahıs "Ben" birinci teklik şahıs zamiri. zamiri. 445. ben: Sāyesinde ḫoş geçerdüm ben o Gazel 745 serv-i ḳāmetüñ 438. ben: Mısra: 1 İtmemişdür hīç kes ṭūbī vü Gazel 714 "Ben" birinci teklik şahıs cennetden ḫaber Mısra: 6 zamiri. "Ben" birinci teklik şahıs 431. ben: zamiri. Kūyuñda bu ben ʿāşıḳa dīvāne Gazel 695 disünler Mısra: 7 Dīvāne dimeyüp baña pes yā ne "Ben" birinci teklik şahıs 439. ben: disünler zamiri. Gazel 714 Mısra: 5 446. ben: "Ben" birinci teklik şahıs Gazel 745 432. ben: zamiri. Mısra: 1 Gazel 695 "Ben" birinci teklik şahıs Mısra: 7 Ġam beyābānında düşdüm ben zamiri. "Ben" birinci teklik şahıs şeb-i hicrāna āh zamiri. Bilmedüm ben rūz u māh u hafta vü sālı nedür 447. ben: Bezm-i ġamda içeyim ḫūn-ı ciger Gazel 746 yāduña ben 440. ben: Mısra: 7 Gülşen içinde sen iç cāmı şehā Gazel 714 "Ben" birinci teklik şahıs ikide bir Mısra: 6 zamiri. "Ben" birinci teklik şahıs 433. ben: zamiri. İncinür gördükçe ben dīvānesin ol Gazel 696 māh-ı nev Mısra: 5 Ġam beyābānında düşdüm ben Bükilüp ḳaddüm gibi olur dü-tā ol "Ben" birinci teklik şahıs şeb-i hicrāna āh kaşlar zamiri. Bilmedüm ben rūz u māh u hafta vü sālı nedür 448. ben: Bülbül gibi ben aglasam ol gül gibi Gazel 746 güler 441. ben: Mısra: 7 Çün nāzenīn nāz ide ʿāşıḳ niyāẓ Gazel 736 "Ben" birinci teklik şahıs ider Mısra: 2 zamiri. "Ben" birinci teklik şahıs zamiri. 504 449. ben: 456. ben: Zāhid diler cenneti ben kūy-ı Gazel 754 Gazel 762 nigārı Mısra: 7 Mısra: 10 Her kişi budur istedügi yana "Ben" birinci teklik şahıs "Ben" birinci teklik şahıs giderler zamiri. zamiri. 464. ben: Gazel 822 450. ben: 457. ben: Mısra: 7 Gazel 754 Gazel 776 "Ben" birinci teklik şahıs Mısra: 7 Mısra: 7 zamiri. "Ben" birinci teklik şahıs "Ben" birinci teklik şahıs zamiri. zamiri. 465. ben: Göñül virsem ʿaceb midür ben ol Yād idüp yādları yād añmayasın Gazel 825 serv-i ser-efrāza ben kuluñı Mısra: 4 Dıraḫt-ı sidreye sāye salar tāze A benüm pādişehüm bu işe kim "Ben" birinci teklik şahıs budagum var kāyil olur zamiri. 451. ben: 458. ben: Gazel 755 Gazel 776 466. ben: Mısra: 5 Mısra: 7 Gazel 825 "Ben" birinci teklik şahıs "Ben" birinci teklik şahıs Mısra: 4 zamiri. zamiri. "Ben" birinci teklik şahıs zamiri. Togru idüm ben elif ḳaddüñ gibi iy bī-vefā 459. ben: Herkesüñ yanındadur yārı yürür Bildüm āḫir kim cefādan uşbu Gazel 781 şād u feraḥ ḳaddüm nūn olur Mısra: 3 Ben hemān ġamgīn kaldum "Ben" birinci teklik şahıs ġamgüsārum kandadur 452. ben: zamiri. Gazel 755 467. ben: Mısra: 5 Ben ḫār-ı belā içre neler çekdügüm Gazel 826 "Ben" birinci teklik şahıs iy dōst Mısra: 5 zamiri. Sen bister-i gülde yatasın ne "Ben" birinci teklik şahıs ḫaberüñ var zamiri. 453. ben: 460. ben: Gazel 762 Gazel 781 468. ben: Mısra: 9 Mısra: 3 Gazel 826 "Ben" birinci teklik şahıs "Ben" birinci teklik şahıs Mısra: 5 zamiri. zamiri. "Ben" birinci teklik şahıs zamiri. Mest olmadum ben cām-ıla yāḫūd şarāb-ı ḫām-ıla 461. ben: Niçe demdür görmezem Mest eyleyen ben bī-dili laʿl-i leb-i Gazel 811 cānānenüñ ben gün yüzin cānānedür Mısra: 7 Bilsem anı ṭāliʿümden yāḫū zülfi "Ben" birinci teklik şahıs perdedür 454. ben: zamiri. Gazel 762 469. ben: Mısra: 10 Gazel 827 "Ben" birinci teklik şahıs 462. ben: Mısra: 4 zamiri. Gazel 811 "Ben" birinci teklik şahıs Mısra: 7 zamiri. Mest olmadum ben cām-ıla yāḫūd "Ben" birinci teklik şahıs şarāb-ı ḫām-ıla zamiri. Ḫāṭırumdan bir nefes bir laḥẓa Mest eyleyen ben bī-dili laʿl-i leb-i çıkmazsın benüm cānānedür Yazmaga derd-i dilümi istedüm Līk cānā bilmezem göñlüñ senüñ ben kāġıda ben kemdedür 455. ben: Dutışur evvel ḳalem taḳrīr ile Gazel 762 defter yakar 470. ben: Mısra: 9 Gazel 827 "Ben" birinci teklik şahıs 463. ben: Mısra: 4 zamiri. Gazel 822 "Ben" birinci teklik şahıs Mısra: 7 zamiri. "Ben" birinci teklik şahıs zamiri. 505 471. ben: Sen lebi şīrīne ben de cān virem 486. benden:-den Gazel 833 Ferhād-veş Gazel 909 Mısra: 5 Olmaz ol kimse soñında dāsitān-ı Mısra: 8 "Ben" birinci teklik şahıs ḫoş kalur "Ben" birinci teklik şahıs zamiri. zamiri. 479. ben: Nigārā istemem ben māl u vuṣlat Gazel 879 Hemān senden murādum bir Mısra: 7 487. benden:-den nigehdür "Ben" birinci teklik şahıs Gazel 916 zamiri. Mısra: 10 472. ben: "Ben" birinci teklik şahıs Gazel 833 Dükeli ben baña itdüm eşkümüñ zamiri. Mısra: 5 bārānını "Ben" birinci teklik şahıs Gülşen-i ḥüsninde ḫaṭṭı tāze bitmiş zamiri. yoncadur 488. beni:--i Gazel 922 480. ben: Mısra: 13 473. ben: Gazel 879 "Ben" birinci teklik şahıs Gazel 870 Mısra: 7 zamiri. Mısra: 5 "Ben" birinci teklik şahıs "Ben" birinci teklik şahıs zamiri. zamiri. 489. bende:-de Gazel 986 481. ben: Mısra: 6 474. ben: Gazel 889 "Ben" birinci teklik şahıs Gazel 870 Mısra: 3 zamiri. Mısra: 5 "Ben" birinci teklik şahıs "Ben" birinci teklik şahıs zamiri. zamiri. 490. ben: Gazel 1000 Ol gider ben kaluram vālih ü 482. ben: Mısra: 4 ḥayrān ne kılam Gazel 889 "Ben" birinci teklik şahıs Esbi çābükdür anuñ līkin benüm Mısra: 9 zamiri. āhestedür "Ben" birinci teklik şahıs zamiri. Sīne-i mecrūḥa ursañ iy ṣanem 475. ben: ġamz okların Gazel 871 Tīr-i peykānuñ bu ben dil-ḫasteye Mısra: 10 483. ben: merhem gelür "Ben" birinci teklik şahıs Gazel 889 zamiri. Mısra: 3 491. ben: "Ben" birinci teklik şahıs Gazel 1000 ʿĀşıḳum olsa hezārān cānum zamiri. Mısra: 4 eylerdüm fedā "Ben" birinci teklik şahıs Aradum bu tende buldum ancak Ben rāh-ı vefāda ideyim cānumı zamiri. ben cānı bir teslīm Tīġuñ kesicek başumı diye bu ne 476. ben: serdür 492. beni:-i Gazel 871 Gazel 659 Mısra: 10 484. ben: Mısra: 6 "Ben" birinci teklik şahıs Gazel 889 "Ben" birinci teklik şahıs zamiri. Mısra: 9 zamiri. "Ben" birinci teklik şahıs zamiri. 477. ben: 493. beni:-i Gazel 874 Ben bī-ḫaberem āh Muḥibbī bu Gazel 659 Mısra: 3 cihāndan Mısra: 6 "Ben" birinci teklik şahıs Bī-ḫōdlıgum līk cihān içre "Ben" birinci teklik şahıs zamiri. ḫaberdür zamiri. 485. benden:-den Göñül baglansa bend olsa ʿaceb mi 478. ben: Gazel 909 zülf-i dildāra Gazel 874 Mısra: 7 Beni dīvāne vü şeydā kılan ol saçı Mısra: 3 "Ben" birinci teklik şahıs sünbüldür "Ben" birinci teklik şahıs zamiri. zamiri. 494. beni:-i Gazel 668 506 Mısra: 8 "Ben" birinci teklik şahıs "Ben" birinci teklik şahıs zamiri. 509. beni:-i zamiri. Gazel 742 Mısra: 7 502. beni:-i "Ben" birinci teklik şahıs 495. beni:-i Gazel 711 zamiri. Gazel 668 Mısra: 3 Mısra: 8 "Ben" birinci teklik şahıs "Ben" birinci teklik şahıs zamiri. 510. beni:-i zamiri. Gazel 747 Beni öldürdügine yār peşīmān Mısra: 3 Seni gülşende raḳībüñ ile gördükde olmış "Ben" birinci teklik şahıs didüm ʿAcabā kim anı bu ḫayra peşīmān zamiri. Bülbül-āsā beni zār eyleyen ol eyler ḫārumdur Beni öldürdi cevriyle dönüp inkār 503. beni:-i ider şimdi 496. beni:-i Gazel 711 Bu yitmez mi ki şāhiddür elinde Gazel 671 Mısra: 3 cümle kan ḫançer Mısra: 4 "Ben" birinci teklik şahıs "Ben" birinci teklik şahıs zamiri. 511. beni:-i zamiri. Gazel 747 Mısra: 3 Şemʿ-i bezm ara gibi nūr-ı 504. beni:-i "Ben" birinci teklik şahıs cemālüñ şevḳıne Gazel 717 zamiri. Nola yakarsa beni gāhī dimişler Mısra: 15 nūra nār "Ben" birinci teklik şahıs zamiri. 512. beni:-i 497. beni:-i Gazel 754 Gazel 671 Mısra: 3 Mısra: 4 505. beni:-i "Ben" birinci teklik şahıs "Ben" birinci teklik şahıs Gazel 717 zamiri. zamiri. Mısra: 15 "Ben" birinci teklik şahıs zamiri. 513. beni:-i 498. beni:-i Gazel 754 Gazel 692 Raḳībüñ beni çok görmiş kapuñda Mısra: 3 Mısra: 5 Dilegüm bu ki Ḥaḳ’dan ola ol kūr "Ben" birinci teklik şahıs "Ben" birinci teklik şahıs zamiri. zamiri. 506. beni:-i Gazel 727 Beni bī-cān idüp gitdüñ nedendür Gir sevāba Kaʿbe-i kūyuñda Mısra: 1 didüm iy meh-rū ḳurbān it beni "Ben" birinci teklik şahıs Gülüp didi ki iy miskīn benüm Niçe yıllardur ki bu dil-ḫaste cānın zamiri. senden ferāġum var gezdürür 514. beni:-i 499. beni:-i 507. beni:-i Gazel 755 Gazel 692 Gazel 727 Mısra: 3 Mısra: 5 Mısra: 1 "Ben" birinci teklik şahıs "Ben" birinci teklik şahıs "Ben" birinci teklik şahıs zamiri. zamiri. zamiri. Key ulu devlet-durur cānā beni Ḫūn-ı dildür içdügüm sanmañ beni ḳaṭl eyleseñ 500. beni:-i ṣahbā çeker Bu ḳadar var ʿālem içre bu da bir Gazel 699 Nāy-veş iñler bu göñlüm her dem ḳānūn olur Mısra: 11 āh u vā çeker "Ben" birinci teklik şahıs 515. beni:-i zamiri. 508. beni:-i Gazel 755 Gazel 742 Mısra: 3 Geh deyr ü gāh ṣavmaʿada Mısra: 7 "Ben" birinci teklik şahıs görseñüz beni "Ben" birinci teklik şahıs zamiri. ʿAyb eylemeñ ki başa niçe ḫayr u zamiri. şer geçer Tār-mār itdi beni zülf-i perişānı 516. beni:-i 501. beni:-i gibi Gazel 761 Gazel 699 Eyledi cevr ü cefādan yaram üzre Mısra: 1 Mısra: 11 yara yār 507 "Ben" birinci teklik şahıs ʿĀşıḳ öldürmegi gel kesme ezel 531. beni:-i zamiri. ḫūyuñdur Gazel 849 Mısra: 4 Ol gözi ala beni āl-ıla meftūn 524. beni:-i "Ben" birinci teklik şahıs idiser Gazel 806 zamiri. Dagıdup ʿaḳlumı leylī saçı meftūn Mısra: 10 idiser "Ben" birinci teklik şahıs zamiri. 532. beni:-i 517. beni:-i Gazel 851 Gazel 761 Mısra: 3 Mısra: 1 525. beni:-i "Ben" birinci teklik şahıs "Ben" birinci teklik şahıs Gazel 806 zamiri. zamiri. Mısra: 10 "Ben" birinci teklik şahıs zamiri. 533. beni:-i 518. beni:-i Gazel 851 Gazel 770 Göreli ḫaṭṭını geçdüm özümden Mısra: 3 Mısra: 5 Görenler dir beni ḥayrāna beñzer "Ben" birinci teklik şahıs "Ben" birinci teklik şahıs zamiri. zamiri. 526. beni:-i Gazel 823 Beni pā-māl itme işigüñde Niçe yıldur kim ser-i kūyındayam Mısra: 5 Kerīm olan basar mı ḳaṣd-ıla mūr bilmez beni "Ben" birinci teklik şahıs ʿĀşıḳı itmek ferāmūş çünki anuñ zamiri. 534. beni:-i ḫūyıdur Gazel 860 Beni bir niçe yirlerde asardı Mısra: 5 519. beni:-i ʿaḳreb-i zülfüñ "Ben" birinci teklik şahıs Gazel 770 Nigārā ḫayra gir ḫayra lebüñ zamiri. Mısra: 5 tiryākini emdür "Ben" birinci teklik şahıs zamiri. 527. beni:-i 535. beni:-i Gazel 823 Gazel 860 Mısra: 5 Mısra: 5 520. beni:-i "Ben" birinci teklik şahıs "Ben" birinci teklik şahıs Gazel 783 zamiri. zamiri. Mısra: 1 "Ben" birinci teklik şahıs Beni ḫāk eyledi rāhuñda ʿışḳuñ zamiri. 528. beni:-i Eger bulmak dilerseñ gerdümi gör Gazel 839 Mısra: 6 536. beni:-i 521. beni:-i "Ben" birinci teklik şahıs Gazel 873 Gazel 783 zamiri. Mısra: 5 Mısra: 1 "Ben" birinci teklik şahıs "Ben" birinci teklik şahıs Dāyimā vaṣlını ʿahd eyler velī zamiri. zamiri. itmez vefā Beni yoldan çıkaran her dem anuñ Te’ḫīre kosun ġamze beni itmesüm Nāle dönderdi beni āh ol hilālī sevgendidür helāk kaşlar Şāyed viṣāle ire elüm iḥtimāldür Ölür-isem ġam degül tek ol 529. beni:-i yaşasun yaşlar Gazel 839 537. beni:-i Mısra: 6 Gazel 873 522. beni:-i "Ben" birinci teklik şahıs Mısra: 5 Gazel 794 zamiri. "Ben" birinci teklik şahıs Mısra: 3 zamiri. "Ben" birinci teklik şahıs zamiri. 530. beni:-i Gazel 849 538. beni:-i Mısra: 4 Gazel 879 523. beni:-i "Ben" birinci teklik şahıs Mısra: 5 Gazel 794 zamiri. "Ben" birinci teklik şahıs Mısra: 3 zamiri. "Ben" birinci teklik şahıs Umardum düşde göreydüm zamiri. cemālüñ Baḥr-ı eşküme beni ġarḳ oldugum Velī ʿışḳuñ beni bī-ḫˇāb idüpdür gördi nigār Niye saklar niye bilsem beni bu Raḥm idüp sundı baña zülfi elinde ġamzelerüñ kancadur 508 Serv gibi sen ḫırām ben eyledüm "Ben" birinci teklik şahıs 539. beni:-i aña naẓar zamiri. Gazel 879 Gitdi dil oldı ciger ḫūn ile bu dīde- Mısra: 5 i ter "Ben" birinci teklik şahıs 555. ben: zamiri. 547. ben: Gazel 909 Gazel 898 Mısra: 8 Mısra: 1 "Ben" birinci teklik şahıs 540. beni:-i "Ben" birinci teklik şahıs zamiri. Gazel 880 zamiri. Mısra: 7 "Ben" birinci teklik şahıs 556. ben: zamiri. 548. ben: Gazel 912 Gazel 899 Mısra: 3 Mısra: 5 "Ben" birinci teklik şahıs 541. beni:-i "Ben" birinci teklik şahıs zamiri. Gazel 880 zamiri. Mısra: 7 "Ben" birinci teklik şahıs Māyil olmadum şükür ben ḫˇāce-i 557. beni:-i zamiri. dünyā gibi Gazel 912 Zīrā anuñ fikr ü ẕikri göñli gözi Mısra: 6 Añıcak tek beni düşnām-ıla añ māladur "Ben" birinci teklik şahıs Dime ʿāşıḳ duʿāyı bilmezler zamiri. 549. ben: 542. beni:-i Gazel 899 Gazel 884 Mısra: 5 558. ben: Mısra: 13 "Ben" birinci teklik şahıs Gazel 916 "Ben" birinci teklik şahıs zamiri. Mısra: 8 zamiri. "Ben" birinci teklik şahıs zamiri. 550. ben: 543. beni:-i Gazel 902 Gazel 884 Mısra: 4 559. ben: Mısra: 13 "Ben" birinci teklik şahıs Gazel 916 "Ben" birinci teklik şahıs zamiri. Mısra: 9 zamiri. "Ben" birinci teklik şahıs Ḫalvet oldum yār-ıla gitdi ikilik zamiri. Korkaram ki ġarḳ ide bir gün beni perdesi seylāb-ıla Ben irişdüm birlige zāhid daḫı Kaldı ḥayretde Muḥibbī san ki ṣāl ġavġā çeker 560. ben: üstindedür Gazel 919 551. ben: Mısra: 7 544. beni:-i Gazel 902 "Ben" birinci teklik şahıs Gazel 885 Mısra: 4 zamiri. Mısra: 10 "Ben" birinci teklik şahıs "Ben" birinci teklik şahıs zamiri. zamiri. 561. ben: Gazel 928 552. beni:-i Mısra: 11 545. beni:-i Gazel 904 "Ben" birinci teklik şahıs Gazel 885 Mısra: 12 zamiri. Mısra: 10 "Ben" birinci teklik şahıs "Ben" birinci teklik şahıs zamiri. zamiri. 562. ben: Gazel 930 İy Muḥibbī ideli zülf[i] perīşān 553. bende:-de Mısra: 4 göñlümi Gazel 906 "Ben" birinci teklik şahıs Gördi sünbüller beni benden Mısra: 4 zamiri. perīşān ögrenür "Ben" birinci teklik şahıs zamiri. 546. ben: 563. beni:-i Gazel 898 Gazel 935 Mısra: 1 554. beni:-i Mısra: 11 "Ben" birinci teklik şahıs Gazel 906 "Ben" birinci teklik şahıs zamiri. Mısra: 3 zamiri. 509 Mısra: 1 564. ben: "Ben" birinci teklik şahıs 583. beni:-i Gazel 937 zamiri. Gazel 984 Mısra: 3 Mısra: 7 "Ben" birinci teklik şahıs "Ben" birinci teklik şahıs zamiri. 574. beni:-i zamiri. Gazel 960 Mısra: 3 565. ben: "Ben" birinci teklik şahıs 584. ben: Gazel 940 zamiri. Gazel 985 Mısra: 6 Mısra: 5 "Ben" birinci teklik şahıs "Ben" birinci teklik şahıs zamiri. 575. ben: zamiri. Gazel 962 Mısra: 3 566. ben: "Ben" birinci teklik şahıs 585. ben: Gazel 948 zamiri. Gazel 988 Mısra: 1 Mısra: 2 "Ben" birinci teklik şahıs "Ben" birinci teklik şahıs zamiri. 576. ben: zamiri. Gazel 964 Mısra: 3 567. ben: "Ben" birinci teklik şahıs 586. beni:-i Gazel 948 zamiri. Gazel 990 Mısra: 7 Mısra: 1 "Ben" birinci teklik şahıs "Ben" birinci teklik şahıs zamiri. 577. ben: zamiri. Gazel 966 Mısra: 12 568. beni:-i "Ben" birinci teklik şahıs 587. beni:-i Gazel 948 zamiri. Gazel 990 Mısra: 3 Mısra: 4 "Ben" birinci teklik şahıs "Ben" birinci teklik şahıs zamiri. 578. ben: zamiri. Gazel 969 Mısra: 2 569. bende:-de "Ben" birinci teklik şahıs 588. beni:-i Gazel 951 zamiri. Gazel 995 Mısra: 12 Mısra: 1 "Ben" birinci teklik şahıs "Ben" birinci teklik şahıs zamiri. 579. beni:-i zamiri. Gazel 970 Mısra: 7 570. ben: "Ben" birinci teklik şahıs 589. beni:-i Gazel 952 zamiri. Gazel 995 Mısra: 7 Mısra: 2 "Ben" birinci teklik şahıs "Ben" birinci teklik şahıs zamiri. 580. ben: zamiri. Gazel 972 Mısra: 3 571. beni:-i "Ben" birinci teklik şahıs 590. beni:-i Gazel 954 zamiri. Gazel 995 Mısra: 4 Mısra: 3 "Ben" birinci teklik şahıs "Ben" birinci teklik şahıs zamiri. 581. beni:-i zamiri. Gazel 972 Mısra: 4 572. ben: "Ben" birinci teklik şahıs 591. beni:-i Gazel 956 zamiri. Gazel 995 Mısra: 5 Mısra: 7 "Ben" birinci teklik şahıs "Ben" birinci teklik şahıs zamiri. 582. ben: zamiri. Gazel 976 Mısra: 8 573. ben: "Ben" birinci teklik şahıs 592. beni:-i Gazel 959 zamiri. Gazel 995 510 Mısra: 10 600. benüm:-üm Her kaçan dilber gelür dāġ-ı "Ben" birinci teklik şahıs Gazel 805 nihānum tāzeler zamiri. Mısra: 4 Bir kelām ile benüm bu ḫasta "Ben" birinci tekil şahıs cānum tāzeler zamiri (şair, âşık). 593. ben: 608. benüm:-üm Gazel 997 Zāhidüñ fikri hemān cennet-i Gazel 810 Mısra: 5 ḥavrāda kalur Mısra: 4 "Ben" birinci teklik şahıs Līk göñlümi benüm şevḳ-ile didār "Ben" birinci tekil şahıs zamiri. çeker zamiri (şair, âşık). 601. benüm:-üm Esirger lāleye baksa nigārum 594. beni:-i Gazel 805 bagrum dāġına Gazel 998 Mısra: 5 Benüm bu sīneme baksun ki dāġ Mısra: 7 "Ben" birinci tekil şahıs üstinde dāġumdur "Ben" birinci teklik şahıs zamiri (şair, âşık). zamiri. 609. benüm:-üm Geldi üstüme benüm ḫasta idüm Gazel 810 Geldügüñce güldürürsin gül gibi yār didi Mısra: 4 her dem beni Bu özin añlayımaz nāle ile zār "Ben" birinci tekil şahıs Gitdügüñce lāle-veş bagrumda çeker zamiri (şair, âşık). korsın dāġlar 602. benüm:-üm 595. beni:-i Gazel 805 610. benüm:-üm Gazel 998 Mısra: 4 Gazel 811 Mısra: 7 "Ben" birinci tekil şahıs Mısra: 4 "Ben" birinci teklik şahıs zamiri (şair, âşık). "Ben" birinci tekil şahıs zamiri. zamiri (şair, âşık). 603. benüm:-üm 596. benüm:-üm Gazel 805 611. benüm:-üm Gazel 785 Mısra: 5 Gazel 811 Mısra: 7 "Ben" birinci tekil şahıs Mısra: 4 "Ben" birinci tekil şahıs zamiri (şair, âşık). "Ben" birinci tekil şahıs zamiri (şair, âşık). zamiri (şair, âşık). Vāḳıf olmadı göñül daḫı benüm 604. benüm:-üm Sūzināk-i ʿāşıḳa münker geçer gör esrāruma Gazel 806 vāʿiẓi İy refīḳān-ı ṭarīḳat sormañ ol ne Mısra: 4 Key sakınsun kendüzin āhum rāzdur "Ben" birinci tekil şahıs benüm minber yakar zamiri (şair, âşık). 597. benüm:-üm 612. benüm:-üm Gazel 785 Gazel 816 Mısra: 7 605. benüm:-üm Mısra: 6 "Ben" birinci tekil şahıs Gazel 806 "Ben" birinci tekil şahıs zamiri (şair, âşık). Mısra: 4 zamiri (şair, âşık). "Ben" birinci tekil şahıs zamiri (şair, âşık). 598. benüm:-üm 613. benüm:-üm Gazel 796 Ṣadefdür dīde-vār içinde dürler Gazel 816 Mısra: 4 Gözüm yaşı benüm ʿummāna Mısra: 12 "Ben" birinci tekil şahıs beñzer "Ben" birinci tekil şahıs zamiri (şair, âşık). zamiri (şair, âşık). 606. benüm:-üm Ṣabādan öñdül almışdur göñül Gazel 807 meydān-ı dehr içre Mısra: 2 614. benüm:-üm Meger bu ṣarṣar-ı āhum benüm "Ben" birinci tekil şahıs Gazel 816 bād-ı şimāl olur zamiri (şair, âşık). Mısra: 6 "Ben" birinci tekil şahıs 599. benüm:-üm zamiri (şair, âşık). Gazel 796 607. benüm:-üm Mısra: 4 Gazel 807 Münkir olmış sūz-ı ʿışḳa vāʿiẓ-i "Ben" birinci tekil şahıs Mısra: 2 bārid-nefes zamiri (şair, âşık). "Ben" birinci tekil şahıs Key sakınsun berḳ-i āhumdan zamiri (şair, âşık). benüm minber yakar 511 615. benüm:-üm Mısra: 1 "Ben" birinci tekil şahıs Gazel 816 "Ben" birinci tekil şahıs zamiri (şair, âşık). Mısra: 12 zamiri (şair, âşık). "Ben" birinci tekil şahıs zamiri (şair, âşık). 630. benüm:-üm 623. benüm:-üm Gazel 856 Derd-i dil ḥālin Muḥibbī niçe Gazel 835 Mısra: 1 taḥrīr eylesün Mısra: 1 "Ben" birinci tekil şahıs Yazmadan bir ḥarfini āhum benüm "Ben" birinci tekil şahıs zamiri (şair, âşık). defter yakar zamiri (şair, âşık). 616. benüm:-üm Çarḫ elinden iñiler göñlüm benüm 631. benüm:-üm Gazel 827 gerdūndur Gazel 856 Mısra: 3 Dökilen de gözlerümden su yirine Mısra: 1 "Ben" birinci tekil şahıs ḫūndur "Ben" birinci tekil şahıs zamiri (şair, âşık). zamiri (şair, âşık). 624. benüm:-üm Ḫāṭırumdan bir nefes bir laḥẓa Gazel 843 Dīdeden eşküm benüm çıkmazsın benüm Mısra: 9 durmayuban her gün damar Līk cānā bilmezem göñlüñ senüñ "Ben" birinci tekil şahıs Görmese gül yüzini bu ben kemdedür zamiri (şair, âşık). gözlerümden ḫūn damar 617. benüm:-üm İy Muḥibbī nāle vü yaşum benüm 632. benüm:-üm Gazel 827 kılmaz eser Gazel 857 Mısra: 3 Şöyle beñzer ḳalbi yāruñ seng ya Mısra: 4 "Ben" birinci tekil şahıs pūlāddur "Ben" birinci tekil şahıs zamiri (şair, âşık). zamiri (şair, âşık). 625. benüm:-üm Gazel 843 618. benüm:-üm Mısra: 9 633. benüm:-üm Gazel 830 "Ben" birinci tekil şahıs Gazel 857 Mısra: 2 zamiri (şair, âşık). Mısra: 4 "Ben" birinci tekil şahıs "Ben" birinci tekil şahıs zamiri (şair, âşık). zamiri (şair, âşık). 626. benüm:-üm Gazel 848 Yaşum baḥrı temevvücler idüp 619. benüm:-üm Mısra: 2 başumdan aşmışken Gazel 830 "Ben" birinci tekil şahıs ʿAceb budur ki bu göñlüm benüm Mısra: 2 zamiri (şair, âşık). odlara yanmışdur "Ben" birinci tekil şahıs zamiri (şair, âşık). Māh-rūlarla tolu gerçi ki şehr- 634. benüm:-üm āşūbdur Gazel 859 Aglasam āh eylesem dilber gelür Göñlüm alan līk benüm Mısra: 4 ḫandān olur cümlesinden ḫūbdur "Ben" birinci tekil şahıs Laʿli şevḳınden velī giryem benüm zamiri (şair, âşık). çendān olur 627. benüm:-üm Gazel 848 Yüzümden yuma iy eşk vefā ʿıṭrı 620. benüm:-üm Mısra: 2 dürer gerdi Gazel 833 "Ben" birinci tekil şahıs Benüm çü sümm-i esbinden Mısra: 1 zamiri (şair, âşık). gelüpdür yādigārum var "Ben" birinci tekil şahıs zamiri (şair, âşık). 635. benüm:-üm 628. benüm:-üm Gazel 859 Benüm gün yüzlü yārum alnı Gazel 850 Mısra: 4 mehdür Mısra: 3 "Ben" birinci tekil şahıs Kamu ḫūblar içinde pādişehdür "Ben" birinci tekil şahıs zamiri (şair, âşık). zamiri (şair, âşık). 621. benüm:-üm Gazel 833 Oldı sūz-ı dilümden şuʿle bu ḳālib 636. benüm:-üm Mısra: 1 benüm Gazel 860 "Ben" birinci tekil şahıs Egnüme bir cāme geysem Mısra: 9 zamiri (şair, âşık). korkaram ḳālıb yakar "Ben" birinci tekil şahıs zamiri (şair, âşık). 629. benüm:-üm 622. benüm:-üm Gazel 850 Gazel 835 Mısra: 3 512 637. benüm:-üm "Ben" birinci tekil şahıs 652. benüm:-(ü)m Gazel 860 zamiri (şair, âşık). Gazel 898 Mısra: 9 Mısra: 4 "Ben" birinci tekil şahıs " Ben" birinci teklik şahıs zamiri (şair, âşık). 645. benüm:-üm zamiri. Gazel 896 Benüm günden güne ḥālüm diger- Mısra: 1 Görinür ḥüsnüñ cānā senüñ bir gūn "Ben" birinci tekil şahıs māh-ı nūrānī İder mi kimse hīç teraḥḥumı gör zamiri (şair, âşık). Benüm ʿışḳuñ ile oldı sirişküm lāle-i aḥmer 638. benüm:-üm Cānumı yakdı benüm āh ol yüzi Gazel 867 gül-nār nār 653. benüm:-(ü)m Mısra: 1 Göñlümi bend eyledi ol zülf-i Gazel 898 "Ben" birinci tekil şahıs ʿanber-bār bār Mısra: 7 zamiri (şair, âşık). " Ben" birinci teklik şahıs 646. baña:-a zamiri. Benüm meylüm çün ol serv-i Gazel 876 sehīdür Mısra: 8 Ser-i zülfüñi fikr itsem siyāh olur Velī vaṣfında bu dil gümrehidür 1. tekil şahıs zamiri. benüm rūzum Münevver ʿārıżuñ ẕikri şeb-i tārum 639. benüm:-üm ider enver Gazel 867 647. baña:-a Mısra: 1 Gazel 876 654. benüm:-(ü)m "Ben" birinci tekil şahıs Mısra: 8 Gazel 898 zamiri (şair, âşık). 1. tekil şahıs zamiri. Mısra: 4 " Ben" birinci teklik şahıs Ḫūn-ıla benüm itdi münaḳḳaş zamiri. 640. benüm:-üm ʿiẕārumı Gazel 870 Bu naḳşı geçen āh baña bu Mısra: 6 zamānedür 655. benüm:-(ü)m "Ben" birinci tekil şahıs Gazel 898 zamiri (şair, âşık). 648. benüm:-(ü)m Mısra: 7 Gazel 897 " Ben" birinci teklik şahıs Mısra: 2 zamiri. 641. benüm:-üm " Ben" birinci teklik şahıs Gazel 870 zamiri. Mısra: 6 656. benüm:-(ü)m "Ben" birinci tekil şahıs Tīri gelür sīneme dilde nişānı var Gazel 903 zamiri (şair, âşık). Gūyā ki benüm ḳatlüme elde Mısra: 6 kemānı var " Ben" birinci teklik şahıs Ol gider ben kaluram vālih ü zamiri. ḥayrān ne kılam 649. benüm:-(ü)m Esbi çābükdür anuñ līkin benüm Gazel 897 Virürsem kāse-i cām[ı] Cem’e āhestedür Mısra: 5 ʿālemde nā-merdem " Ben" birinci teklik şahıs Benüm de mey ile elde tolı sınuk 642. benüm:-üm zamiri. sifālüm var Gazel 876 Mısra: 7 Mecnūn benüm ḥālümi iẕʿān 657. benüm:-(ü)m "Ben" birinci tekil şahıs idinmedi Gazel 903 zamiri (şair, âşık). Meşhūr egerçi dilde anuñ dāsitānı Mısra: 6 var " Ben" birinci teklik şahıs zamiri. 643. benüm:-üm 650. benüm:-(ü)m Gazel 876 Gazel 897 Mısra: 7 Mısra: 2 658. benüm:-(ü)m "Ben" birinci tekil şahıs " Ben" birinci teklik şahıs Gazel 913 zamiri (şair, âşık). zamiri. Mısra: 7 " Ben" birinci teklik şahıs Ḫūn-ıla benüm itdi münaḳḳaş zamiri. ʿiẕārumı 651. benüm:-(ü)m Bu naḳşı geçen āh baña bu Gazel 897 zamānedür Mısra: 5 659. benüm:-(ü)m " Ben" birinci teklik şahıs Gazel 915 644. benüm:-üm zamiri. Mısra: 18 Gazel 896 " Ben" birinci teklik şahıs Mısra: 1 zamiri. 513 Mısra: 8 660. benüm:-(ü)m ""Ben" birinci tekil şahıs 679. baña: Gazel 960 zamiri. Gazel 973 Mısra: 4 Mısra: 5 " Ben" birinci teklik şahıs " Ben" birinci teklik kişi zamiri. 670. benüm: zamiri(Hz. Yusuf). Gazel 922 Mısra: 1 661. benüm:-(ü)m " Ben" birinci teklik şahıs 680. baña: Gazel 962 zamiri(Hz. İbrahim). Gazel 977 Mısra: 2 Mısra: 2 " Ben" birinci teklik şahıs " Ben" birinci teklik kişi zamiri. 671. benüm: zamiri(Hz. Yusuf). Gazel 925 Mısra: 12 662. benüm:-(ü)m " Ben" birinci teklik şahıs benām: Gazel 970 zamiri(Hz. İbrahim). Mısra: 11 1. benām: " Ben" birinci teklik şahıs Gazel 537 zamiri. 672. benüm: Mısra: 8 Gazel 983 Namlı, şan ve şöhret sahibi. Mısra: 3 663. baña:--a, - " Ben" birinci teklik şahıs Gazel 907 zamiri(Hz. İbrahim). 2. benām: Mısra: 10 Gazel 537 ""Ben" birinci tekil şahıs Mısra: 8 zamiri. 673. benüm: Namlı, şan ve şöhret sahibi. Gazel 985 Mısra: 1 Cānān yolında her ki bugün terk-i 664. baña:--a, - " Ben" birinci teklik şahıs cān ide Gazel 909 zamiri(Hz. İbrahim). Ferhād-vār ʿālem içinde benām Mısra: 1 olur ""Ben" birinci tekil şahıs zamiri. 674. benüm: bencileyin: Gazel 987 Mısra: 6 1. bencileyin: 665. baña:--a, - " Ben" birinci teklik şahıs Gazel 515 Gazel 914 zamiri(Hz. İbrahim). Mısra: 6 Mısra: 5 Benim gibi. ""Ben" birinci tekil şahıs zamiri. 675. baña:--a, - Gazel 935 2. bencileyin: Mısra: 2 Gazel 515 666. baña:--a, - " Ben" Birinci teklik şahıs Mısra: 6 Gazel 914 zamiri. Benim gibi. Mısra: 11 ""Ben" birinci tekil şahıs Resen-i zülfüñi elden komayup zamiri. 676. benüm:-üm cilve kılur Gazel 977 Sanma kim bencileyin ʿāşıḳ-ı ser- Mısra: 3 bāz gelür 667. baña:--a, - " Ben" birinci teklik şahıs Gazel 918 zamiri(Allah). 3. bencileyin: Mısra: 1 Gazel 519 ""Ben" birinci tekil şahıs Mısra: 6 zamiri. 677. benüm:-üm Benim gibi. Gazel 988 Mısra: 7 668. baña:--a, - " Ben" birinci teklik şahıs 4. bencileyin: Gazel 940 zamiri(Allah). Gazel 519 Mısra: 5 Mısra: 6 ""Ben" birinci tekil şahıs Benim gibi. zamiri. 678. benüm:-üm Gazel 995 Ḥālümi şemʿ gice görüp tañ mı Mısra: 5 aglasa 669. baña:--a, - " Ben" birinci teklik şahıs Anuñ da başda bencileyin odı Gazel 960 zamiri(Allah). vardur 514 13. bendinde:-i, -n, -de 5. bencileyin: 5. bende:-e Gazel 927 Gazel 663 Gazel 611 Mısra: 10 Mısra: 7 Mısra: 10 Bağ. Benim gibi. Bağ. 14. bend-i:--i 6. bencileyin: 6. bende:-e Gazel 932 Gazel 663 Gazel 611 Mısra: 12 Mısra: 7 Mısra: 10 Bağ. Benim gibi. Bağ. Niçe biñ bencileyin var ola Muḥibbī bend-i zülfinden ḫalāṣ 15. bendine:-i, -n, -e āvārelerüñ olmak degül mümkin Gazel 932 Her biri derdüñ-ile ḫasta vü Anı bir bende benzetme ki bu Mısra: 11 dermānda yatur bend-i selāsildür Bağ. 7. bencileyin: 7. bendinde:-i, -n, -de Gazel 769 Gazel 737 16. bend-i:--i Mısra: 4 Mısra: 6 Gazel 992 Benim gibi. Bağ. Mısra: 4 Bağ. Cānum virürem yoluña cān virmege cānā 8. bendinde:-i, -n, -de Bir bencileyin ölmege kimüñ Gazel 737 17. bend-i:--i hevesi var Mısra: 6 Gazel 993 Bağ. Mısra: 3 8. bencileyin: Bağ. Gazel 769 Her kaçan iẓhār kılsa yüzini Mısra: 4 mecnūn-ı ʿışḳ Benim gibi. Zülfinüñ bendinde niçe niçe sulṭān 18. bend: baglanur Gazel 607 Mısra: 5 bend: 9. bendidür:-i, -dür (آآآ) sıf. (Fars. besten Gazel 839 “bağlamak”tan bend) Sonuna 1. bend: Mısra: 1 geldiği kelimelere “bağlayan, Gazel 529 Bağ. bağlanmış” anlamı katarak Farsça Mısra: 2 usûlüyle birleşik sıfat ve isimler Bağ. Göñlümi bend eyleyen zülfinde yapar. zülfi bendidür Cānumı meyl iderin şekker dehān Bend içinde ḥālümi sor zülfüñüñ 2. bend: ḳandıdur zencīrine Gazel 529 Ḥabse bāʿis ne günāh itmiş-durur Mısra: 2 10. bendidür:-i, -dür kākül ne dir Bağ. Gazel 839 Mısra: 1 19. bend: Ugurlamaga laʿlüñden bu göñlüm Bağ. Gazel 607 düzdi ḳand ister Mısra: 5 Aña hīç ola mı ḳudret meger (آآآ) sıf. (Fars. besten zülfinde bend ister 11. bendinde:-i, -n, -de “bağlamak”tan bend) Sonuna Gazel 879 geldiği kelimelere “bağlayan, 3. bendi:-i Mısra: 3 bağlanmış” anlamı katarak Farsça Gazel 573 Bağ. usûlüyle birleşik sıfat ve isimler Mısra: 10 yapar. Bağ. zülfi bendinde bulup bu göñlümi cellād-ı çeşm Zülfinüñ zencīrini bend it Muḥibbī Sevdügüñ kim diyü baña itdügi 20. bend: boynuña işkencedür Gazel 683 Kanda kim dīvāne vardur bendi Mısra: 9 senden ögrenür 12. bendinde:-i, -n, -de (آآآ) sıf. (Fars. besten Gazel 879 “bağlamak”tan bend) Sonuna 4. bendi:-i Mısra: 3 geldiği kelimelere “bağlayan, Gazel 573 Bağ. bağlanmış” anlamı katarak Farsça Mısra: 10 usûlüyle birleşik sıfat ve isimler Bağ. yapar. 515 Mısra: 2 1. bend id: 21. bend: Bağ, düğüm. Gazel 770 Gazel 683 Mısra: 3 Mısra: 9 ʿAceb dīvānedür göñlüm anı Kelime Tipi: Kalıp İfade .sıf. (Fars. besten sanmañ ki pend ister Bağlamak ‖ zincirlemek (آآآ) “bağlamak”tan bend) Sonuna Görelden zülfi zencīrin takup geldiği kelimelere “bağlayan, boynına bend ister bağlanmış” anlamı katarak Farsça 2. bend id: usûlüyle birleşik sıfat ve isimler 28. bend: Gazel 800 yapar. Gazel 573 Mısra: 9 Mısra: 9 Kelime Tipi: Kalıp İfade Bu Muḥibbī zülfinüñ zencīrine 1. Bağ. 2. Boğum, halka. Bağlamak ‖ zincirlemek. bend olalı ʿIşḳ ara her kim göre mecnūn diyü Zülfinüñ zencīrini bend it Muḥibbī nāmum virür boynuña bend it: Kanda kim dīvāne vardur bendi 22. bend: senden ögrenür 1. bend it: Gazel 881 Gazel 598 Mısra: 8 29. bend: Mısra: 3 - :sıf. (Fars. besten Gazel 573 Kelime Tipi (آآآ) “bağlamak”tan bend) Sonuna Mısra: 9 Bağlamak, hükmü altına geldiği kelimelere “bağlayan, 1. Bağ. 2. Boğum, halka. almak. bağlanmış” anlamı katarak Farsça usûlüyle birleşik sıfat ve isimler yapar. 30. bend: 2. bend it: Gazel 659 Gazel 755 Mısra: 5 Mısra: 9 23. bend: 1. Bağ. 2. Boğum, halka. Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 881 Bağlamak, hükmü altına Mısra: 8 almak. :sıf. (Fars. besten 31. bend (آآآ) “bağlamak”tan bend) Sonuna Gazel 659 geldiği kelimelere “bağlayan, Mısra: 5 bend ol: bağlanmış” anlamı katarak Farsça 1. Bağ. 2. Boğum, halka. usûlüyle birleşik sıfat ve isimler yapar. 1. bend ol: Göñül baglansa bend olsa ʿaceb mi Gazel 645 zülf-i dildāra Mısra: 5 Baña yitmez midür cevr ü cefāsı Beni dīvāne vü şeydā kılan ol saçı Kelime Tipi: - ġamzeñüñ cānā sünbüldür Bağlanmak. Ne idi bir yañadan da belā vü bend ü kāküller bend eyle: 24. bend: 2. bend ol: 1. bend eyle: Gazel 529 Gazel 704 Gazel 839 Mısra: 6 Mısra: 2 Mısra: 1 Bağ, düğüm. Kelime Tipi: - Kelime Tipi: Kalıp İfade Bağlamak. Bağlamak. 25. bend: Gazel 529 3. bend ol: 2. bend eyle: Mısra: 6 Gazel 738 Gazel 854 Bağ, düğüm. Mısra: 5 Mısra: 9 Kelime Tipi: Kalıp İfade Kelime Tipi: Kalıp İfade Bağlamak. Nedür iy düzd-i dil yāruñ ser-i Bağlamak. zülfine el sunduñ Murāduñ ya asılmakdur ve yāḫūd anda bend ister 4. bend ol: 3. bend eyle: Gazel 762 Gazel 896 26. bend: Mısra: 11 Mısra: 2 Gazel 550 Kelime Tipi: Kalıp İfade Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 2 Bağlamak. Bağlamak. Bağ, düğüm. bende: bend id: 27. bend: Gazel 550 516 1. bendesine:-sine İḫtiyārı ola mı hīç elinde kuluñ Dili āşüfte vü āvāre idüp her Gazel 547 Her ne kim bendesine buyura yañadan Mısra: 4 sulṭān eyler Düşürüp bende belālar getüren Far. 1. Kul, köle. 2. Müntesip. rūyuñdur bende-perver bende besleyici. 8. bendesine:-sine bende-nüvâz bende okşayışı. Gazel 711 15. bendeñi:-ni Mısra: 6 Gazel 579 Ġuṣṣadan āzād olup müjde Far. 1. Kul, köle. 2. Müntesip. Mısra: 9 virürdüm cānumı bende-perver bende besleyici. Far. kul, köle. Diseler bu bendesine gel seni bende-nüvâz bende okşayışı. sulṭān okur 16. bendeñi:-ni 2. bendesine:-sine 9. bendeñüñ:-ñ, -üñ Gazel 579 Gazel 547 Gazel 732 Mısra: 9 Mısra: 4 Mısra: 10 Far. kul, köle. Far. 1. Kul, köle. 2. Müntesip. Far. 1. Kul, köle. 2. Müntesip. bende-perver bende besleyici. bende-perver bende besleyici. Ḫusrevā kimdür dir-iseñ bu bende-nüvâz bende okşayışı. bende-nüvâz bende okşayışı. Muḥibbī bendeñi Derdmendüñdür faḳīrüñ ayaguñ topragıdur 3. bendeñi:-ñ, -i 10. bendeñüñ:-ñ, -üñ Gazel 610 Gazel 732 17. bendeñi:-ni Mısra: 15 Mısra: 10 Gazel 755 Far. 1. Kul, köle. 2. Müntesip. Far. 1. Kul, köle. 2. Müntesip. Mısra: 9 bende-perver bende besleyici. bende-perver bende besleyici. Far. kul, köle. bende-nüvâz bende okşayışı. bende-nüvâz bende okşayışı. Gel muʿanber zülfüñe bend it Minnet itmesün baña öldürmek- Muḥibbī bendeñi 4. bendeñi:-ñ, -i içün ġamzeler Leylī zülfüñ ḥasretinden bil ki ol Gazel 610 ʿĀḳıbet cānın Muḥibbī bendeñüñ mecnūn olur Mısra: 15 hicrān alur Far. 1. Kul, köle. 2. Müntesip. 18. bendeñi:-ni bende-perver bende besleyici. 11. bendeñüñ:-ñ, -üñ Gazel 755 bende-nüvâz bende okşayışı. Gazel 774 Mısra: 9 Mısra: 10 Far. kul, köle. Bī-günāh öldürme didüm bu Far. 1. Kul, köle. 2. Müntesip. Muḥibbī bendeñi bende-perver bende besleyici. Sevdügüñ yitmez mi dir baña bende-nüvâz bende okşayışı. 19. bende-i: günāhı gösterür Gazel 991 Kūyuña vardukça menʿ eyler Mısra: 6 5. bendeñi:-ñ, -i maḥalleñ itleri Kul, köle, hizmetkar II esir, Gazel 673 N’eylesün ḥāli Muḥibbī bendeñüñ tutsak, bağlı kimse. Mısra: 9 düşvārdur Far. 1. Kul, köle. 2. Müntesip. bende-perver bende besleyici. 12. bendeñüñ:-ñ, -üñ 20. bendesidür:-sidür bende-nüvâz bende okşayışı. Gazel 774 Gazel 703 Mısra: 10 Mısra: 2 Far. 1. Kul, köle. 2. Müntesip. Bağlı, köle, esir. 6. bendeñi:-ñ, -i bende-perver bende besleyici. Gazel 673 bende-nüvâz bende okşayışı. Mısra: 9 21. bendesidür:-sidür Far. 1. Kul, köle. 2. Müntesip. Gazel 703 bende-perver bende besleyici. 13. bende: Mısra: 2 bende-nüvâz bende okşayışı. Gazel 794 Bağlı, köle, esir. Mısra: 6 Āsitānuñda sorarsañ bu Muḥibbī Kul, köle, hizmetkâr ('âşığın Bir güzel sevdüm bugün kim bendeñi yerine). cānlar cānānıdur Derdmendüñdür faḳīrüñ ayaguñ Bendesidür ḫūblar ol cümlenüñ topragıdur sulṭānıdur 14. bende: 7. bendesine:-sine Gazel 794 22. bendesin:-si, -n Gazel 711 Mısra: 6 Gazel 901 Mısra: 6 Kul, köle, hizmetkâr ('âşığın Mısra: 9 Far. 1. Kul, köle. 2. Müntesip. yerine). Kul. bende-perver bende besleyici. bende-nüvâz bende okşayışı. 517 23. bendesin:-si, -n 1. bend-i belā:-ya Ġonca femi benefşe ḫaṭṭı lāle ʿārıżı Gazel 901 Gazel 501 Var didügüñ meger ki o sīmīn Mısra: 9 Mısra: 2 beden midür Kul. Kelime Tipi: - Keder bağı. 5. benefşe: Kapusında çünki yāruñ bendesin Gazel 804 Şim[di]den soñra Muḥibbī ġam Mısra: 3 muḫūr bend-i selāsil: Baharın müjdecisi olan, dağlarda, taşlık yerlerde, çalı ve bende-i fermān: 1. bend-i selāsil: duvar diplerinde yetişen, mor Gazel 611 renkli, hoş kokulu bir çiçek. 1. bende-i fermān: Mısra: 10 Gazel 551 Kelime Tipi: - Lāle gül sünbül benefşe yāsemen Mısra: 10 Zincir bağı. nergis çemen Kelime Tipi: - Cümlesi olmış ġulāmuñ ḥalḳa Emir kulu, fermanlı köle. dergūşuñdadur bend-i zülf: 6. benefşe: 2. bende-i fermān: Gazel 804 1. bend-i zülf: Gazel 736 Mısra: 3 Gazel 611 Mısra: 4 Baharın müjdecisi olan, Mısra: 9 Kelime Tipi: - dağlarda, taşlık yerlerde, çalı ve Kelime Tipi: - Emir kulu, fermanlı köle. duvar diplerinde yetişen, mor Saçın bağı. renkli, hoş kokulu bir çiçek. bende-i maḫlaṣ: 2. bend-i zülf: 7. benefşe: Gazel 736 Gazel 825 1. bende-i maḫlaṣ: Mısra: 11 Mısra: 11 Gazel 785 Kelime Tipi: Kalıp İfade Baharın müjdecisi olan, Mısra: 9 Saçın bağı. dağlarda, taşlık yerlerde, çalı ve Kelime Tipi: Kalıp İfade duvar diplerinde yetişen, mor (Beyitte) "Bu garibin, kölenin renkli, hoş kokulu bir çiçek. takma adı." anlamında benefşe: kullanılmıştır. 1. benefşe-veş: 8. benefşe: Gazel 824 Gazel 825 bendeñ: Mısra: 7 Mısra: 11 Far. Menekşe: Gülüm gülüm: Baharın müjdecisi olan, 1. bendeñi:-i yine azm-i benefşe-zâr edelim. dağlarda, taşlık yerlerde, çalı ve Gazel 1000 duvar diplerinde yetişen, mor Mısra: 11 Benefşe-veş geyer kec-rev külāhın renkli, hoş kokulu bir çiçek. Kul, köle; kulun. Yüzi gül ḳāmeti serv-i revāndur Gül ḫacīl zülfin görüp añmış İy güzeller şāhı kapuñdan Muḥibbī 2. benefşe-veş: benefşe yüzini bendeñi Gazel 824 Zülfi ʿanber yüzi gül müşg-i Redd idüp anı saña bīgāneler Mısra: 7 Tatār’um kandadur maḥrem gelür Far. Menekşe: Gülüm gülüm: yine azm-i benefşe-zâr edelim. bengī: 2. bendeñi:-i Gazel 1000 1. bengī: Mısra: 11 3. benefşe: Gazel 762 Kul, köle; kulun. Gazel 738 Mısra: 8 Mısra: 3 Esrar tiryakisi, esrarkeş. Baharın müjdecisi olan, bend-i bag: dağlarda, taşlık yerlerde, çalı ve Zāhid şarāb-ı nābdan ʿuşşāḳı ger duvar diplerinde yetişen, mor menʿ eyleme 1. bend-i bag: renkli, hoş kokulu bir çiçek. Gūş itmeñüz sözin anuñ ya bengī Gazel 810 ya dīvānedür Mısra: 6 Kelime Tipi: Kalıp İfade 4. benefşe: 2. bengī: Bahçenin engeli. Gazel 738 Gazel 762 Mısra: 3 Mısra: 8 Baharın müjdecisi olan, Esrar tiryakisi, esrarkeş. bend-i belā: dağlarda, taşlık yerlerde, çalı ve duvar diplerinde yetişen, mor renkli, hoş kokulu bir çiçek. 518 4. benüm:-üm 1.Yüz, görünen kısım. 2.Yüzün beni: Gazel 576 rengi. Mısra: 10 1. beni: "Ben" birinci tekil şahıs Dirler Muḥibbī ʿışḳ erinüñ beñzi Gazel 630 zamiri ilgi hâl eki almıştır. zerd olur Mısra: 8 Bak āyīneye al elüñe gör saru "Ben" birinci tekil şahıs ʿĀlemde anuñ gibi benüm mıdur zamiri. pādişehüm yok Biñ ola kapusında benüm gibi kesi 4. beñzi:-i var Gazel 809 2. beni: Mısra: 9 Gazel 630 5. benüm:-üm 1.Yüz, görünen kısım. 2.Yüzün Mısra: 8 Gazel 585 rengi. "Ben" birinci tekil şahıs Mısra: 3 zamiri. "Ben" birinci tekil şahıs zamiri ilgi hâl eki almıştır. beñze: ʿIşḳuñuñ bī-hūşıyam dārū ne ḥācetdür baña Zülfi ucından görüp ḥāl-i 1. beñzer: Beni bī-hūş itmege ol zülf-i perīşānum benüm Gazel 500 ʿanber-sā yiter Gösterür mihrī yüzin ol dem Mısra: 4 derūnum şen kılur İki nesne veya kişi arasında 3. beni: ortak yönler bulunmak. Gazel 634 6. benüm:-üm Mısra: 8 Gazel 585 Gözlerüm yaşı benüm cū oldı akdı "Ben" birinci tekil şahıs Mısra: 3 nāgehān zamiri. "Ben" birinci tekil şahıs Şöyle beñzer gülşene ol serv- zamiri ilgi hâl eki almıştır. ḳāmetler gelür 4. beni: 2. beñzer: Gazel 634 7. benüm:-üm Gazel 500 Mısra: 8 Gazel 609 Mısra: 4 "Ben" birinci tekil şahıs Mısra: 8 İki nesne veya kişi arasında zamiri. "Ben" birinci tekil şahıs ortak yönler bulunmak. zamiri ilgi hâl eki almıştır. Her kişi ẕevḳ u ṣafāda gice gündüz şād-kām Sayarlar derdi dermāna görüp 3. beñzeden:-den Çarḫ-ı ẓālim ya n’içün dāyim beni derdüñ ḳabūl itdüm Gazel 715 ġamgīn tutar Bilürem derdüñ iy meh-rū benüm Mısra: 7 derdüme dermāndur Bazı taraflarıyla veya benüm: bütünüyle başka bir şeyi andırmak, 8. benüm:-üm uygunluk göstermek II 1. benüm:-üm Gazel 609 Hatırlatmak. Gazel 576 Mısra: 8 Mısra: 9 "Ben" birinci tekil şahıs Deryāyı beñzeden gözümüñ yaşına "Ben" birinci tekil şahıs zamiri ilgi hâl eki almıştır. benüm zamiri ilgi hâl eki almıştır. Lü’lü’ dişi bahāsını dürr-i ʿAden bilür beñz: 2. benüm:-üm 4. beñzeden:-den Gazel 576 1. beñzüm:-üm Gazel 715 Mısra: 10 Gazel 582 Mısra: 7 "Ben" birinci tekil şahıs Mısra: 2 Bazı taraflarıyla veya zamiri ilgi hâl eki almıştır. Beniz, yüz, yüzün rengi. bütünüyle başka bir şeyi andırmak, uygunluk göstermek II Āh kim dünyāya kim geldi gider Hatırlatmak. 3. benüm:-üm Oldı bu derd-ile beñzüm nīlūfer Gazel 576 Mısra: 9 2. beñzüm:-üm 5. beñzetdüm:-tdüm "Ben" birinci tekil şahıs Gazel 582 Gazel 733 zamiri ilgi hâl eki almıştır. Mısra: 2 Mısra: 3 Beniz, yüz, yüzün rengi. Bazı taraflarıyla veya ʿĀlemde anuñ gibi benüm bütünüyle başka bir şeyi andırmak, pādişehüm yok uygunluk göstermek II Biñ ola kapusında benüm gibi kesi 3. beñzi:-i Hatırlatmak. var Gazel 809 Mısra: 9 519 6. beñzetdüm:-tdüm Mısra: 16 Gazel 733 Andırmak, benzemek. 9. beñzer:-r Mısra: 3 Gazel 806 Bazı taraflarıyla veya Mısra: 2 bütünüyle başka bir şeyi andırmak, 14. beñzer:-r Andırmak, ...gibi görünmek. uygunluk göstermek II Gazel 806 Hatırlatmak. Mısra: 16 Bulınmaz nesne hīç cānāna beñzer Andırmak, benzemek. Görinmemekde ancak cāna beñzer Yanuñda iy gül-i raʿnā raḳībi ḫāra beñzetdüm Muḥibbī ḫarc kıl söz gevherini 10. beñzer:-r Bu göñlüm bülbüli her dem Dükenmez çünki bu dil kāna Gazel 806 anuñçün zār u nālāndur beñzer Mısra: 4 Andırmak, ...gibi görünmek. 7. beñzemez:-mez beñze-: Gazel 925 Ṣadefdür dīde-vār içinde dürler Mısra: 7 1. beñzedürse:-dür, -se Gözüm yaşı benüm ʿummāna (Bir kimse veya şeyin başka Gazel 564 beñzer bir kimse veya şeyle) Arasında Mısra: 9 uygun ve benzer taraflar bulmak. Benzemek. 11. beñzer:-r Gazel 806 Beñzedürse n’ola şiʿrini Muḥibbī Mısra: 6 8. beñzemez:-mez selefe Andırmak, ...gibi görünmek. Gazel 925 Pāk meşreb olıcak meşrebini pāke Mısra: 18 çeker İrer ʿāşıḳlaruñ ḳatline fetvā (Bir kimse veya şeyin başka O türküñ çeşmi Tātār ḫana beñzer bir kimse veya şeyle) Arasında 2. beñzedürse:-dür, -se uygun ve benzer taraflar bulmak. Gazel 564 12. beñzer:-r Mısra: 9 Gazel 806 Benzemek. Mısra: 8 9. beñzeye:-ye Andırmak, ...gibi görünmek. Gazel 894 Mısra: 7 3. beñzer:-r Ruḫı güldür lebi ġonca boyı serv Bazı taraflarıyla veya Gazel 806 Saçı sünbül būyı reyḥāna beñzer bütünüyle başka bir şeyi andırmak, Mısra: 2 benzemek. Andırmak, ...gibi görünmek. 13. beñzer:-r Gazel 806 ʿĀşıḳa hīç beñzeye mi zāhid-i Mısra: 10 zerrāḳa bak 4. beñzer:-r Andırmak, ...gibi görünmek. Çāk ider peşmīne ol ʿışḳ ehli sīne Gazel 806 çāk olur Mısra: 4 Göreli ḫaṭṭını geçdüm özümden Andırmak, ...gibi görünmek. Görenler dir beni ḥayrāna beñzer 10. beñzeye:-ye Gazel 894 14. beñzer:-r Mısra: 7 5. beñzer:-r Gazel 806 Bazı taraflarıyla veya Gazel 806 Mısra: 12 bütünüyle başka bir şeyi andırmak, Mısra: 6 Andırmak, ...gibi görünmek. benzemek. Andırmak, ...gibi görünmek. Açılsun gül gibi gülsün ḥabībüm Gözümüñ yaşı çün bārāna beñzer 11. beñzer:-r 6. beñzer:-r Gazel 806 Gazel 806 15. beñzer:-r Mısra: 1 Mısra: 8 Gazel 896 Andırmak, gibi olmak. Andırmak, ...gibi görünmek. Mısra: 7 Andırmak, ...gibi görünmek. 12. beñzer:-r 7. beñzer:-r Gazel 806 Gazel 806 16. beñzer:-r Mısra: 1 Mısra: 10 Gazel 896 Andırmak, gibi olmak. Andırmak, ...gibi görünmek. Mısra: 7 Andırmak, ...gibi görünmek. Bulınmaz nesne hīç cānāna beñzer Görinmemekde ancak cāna beñzer 8. beñzer:-r Görmedüm bir saña beñzer iy yüzi Gazel 806 bedr-i münīr 13. beñzer:-r Mısra: 12 Bulmadum bir çeşm[i] sāḥir Gazel 806 Andırmak, ...gibi görünmek. ġamzesi mekkār kār 520 17. beñzerem:-r, -(e)m 24. beñzer:-r Çeşmi üzre ol nigāruñ görinen Gazel 553 Gazel 606 ebrūları Mısra: 7 Mısra: 6 Beñzer ol ʿayna togup gelmiş hilāl (Bir kimse veya şeyin başka (Bir kimse veya şeyin başka üstindedür bir kimse veya şeyle) Arasında bir kimse veya şeyle) Arasında uygun ve benzer taraflar bulmak. uygun ve benzer taraflar bulmak. 31. beñzer:-r Gazel 711 Sehv-ile ʿārıżına meger beñzerem Göñli yıkılsa müddeʿīnüñ eylemez Mısra: 8 dimiş żarar (Bir kimse veya şeyin başka Gülşende gül kızardı anuñ Beñzer yıkıldı oldugıyçün Mescid- bir kimse veya şeyle) Arasında şermsārıdur i Ḍırār uygun ve benzer taraflar bulmak. 18. beñzerem:-r, -(e)m 25. beñzer:-r Gördüm ol yārı bugün cāmesini Gazel 553 Gazel 634 surḫ itmiş Mısra: 7 Mısra: 4 Şöyle beñzer ki yine gözleri bir (Bir kimse veya şeyin başka (Bir kimse veya şeyin başka kan eyler bir kimse veya şeyle) Arasında bir kimse veya şeyle) Arasında uygun ve benzer taraflar bulmak. uygun ve benzer taraflar bulmak. 32. beñzer:-r Gazel 711 Mısra: 8 19. beñzer:-r 26. beñzer:-r (Bir kimse veya şeyin başka Gazel 567 Gazel 634 bir kimse veya şeyle) Arasında Mısra: 1 Mısra: 4 uygun ve benzer taraflar bulmak. (Bir kimse veya şeyin başka (Bir kimse veya şeyin başka bir kimse veya şeyle) Arasında bir kimse veya şeyle) Arasında uygun ve benzer taraflar bulmak. uygun ve benzer taraflar bulmak. 33. beñzer:-r Gazel 726 Bir perī-ruḫsār sevdüm kim göre Mısra: 4 20. beñzer:-r bu ḫastayı (Bir kimse veya şeyin başka Gazel 567 ʿAḳlı yok cin tutmışa beñzer diyü bir kimse veya şeyle) Arasında Mısra: 1 başın tutar uygun ve benzer taraflar bulmak. (Bir kimse veya şeyin başka bir kimse veya şeyle) Arasında 27. beñzer:-r ʿĪẕārında vaṭan tutmış görüp uygun ve benzer taraflar bulmak. Gazel 646 zülfini dildāruñ Mısra: 5 Didüm bu nāra bī-pervā girür Şöyle beñzer ḫaṭṭ-ı sebzi ʿārıżında (Bir kimse veya şeyin başka beñzer semenderdür yir tutar bir kimse veya şeyle) Arasında Milket-i İslāmı korkum bu-durur uygun ve benzer taraflar bulmak. 34. beñzer:-r kāfir tutar Gazel 726 Var mı cihānda bir baña beñzer ya Mısra: 4 21. beñzer:-r bī-nevā (Bir kimse veya şeyin başka Gazel 593 Var-ısa iy zamān anı göster baña bir kimse veya şeyle) Arasında Mısra: 2 getür uygun ve benzer taraflar bulmak. (Bir kimse veya şeyin başka bir kimse veya şeyle) Arasında 28. beñzer:-r uygun ve benzer taraflar bulmak. Gazel 646 35. beñzer:-r Mısra: 5 Gazel 737 Didüm bir būse vir laʿlüñden iy yār (Bir kimse veya şeyin başka Mısra: 2 Didi dīvānesin beñzer yüri var bir kimse veya şeyle) Arasında (Bir kimse veya şeyin başka uygun ve benzer taraflar bulmak. bir kimse veya şeyle) Arasında 22. beñzer:-r uygun ve benzer taraflar bulmak. Gazel 593 Mısra: 2 29. beñzer:-r (Bir kimse veya şeyin başka Gazel 698 36. beñzer:-r bir kimse veya şeyle) Arasında Mısra: 6 Gazel 737 uygun ve benzer taraflar bulmak. (Bir kimse veya şeyin başka Mısra: 2 bir kimse veya şeyle) Arasında (Bir kimse veya şeyin başka uygun ve benzer taraflar bulmak. bir kimse veya şeyle) Arasında 23. beñzer:-r uygun ve benzer taraflar bulmak. Gazel 606 Mısra: 6 30. beñzer:-r Bāġ-ı ḥüsninde kaçan kim zülf-i (Bir kimse veya şeyin başka Gazel 698 cānān baglanur bir kimse veya şeyle) Arasında Mısra: 6 Beñzer ol gence k’anuñ üstinde uygun ve benzer taraflar bulmak. (Bir kimse veya şeyin başka suʿbān baglanur bir kimse veya şeyle) Arasında uygun ve benzer taraflar bulmak. 521 37. beñzer:-r bir kimse veya şeyle) Arasında Gazel 750 44. beñzer:-r uygun ve benzer taraflar bulmak. Mısra: 4 Gazel 840 (Bir kimse veya şeyin başka Mısra: 6 Dehān-ı yārı gördüm mīme beñzer bir kimse veya şeyle) Arasında (Bir kimse veya şeyin başka Ser-i zülfini sordum cīme beñzer uygun ve benzer taraflar bulmak. bir kimse veya şeyle) Arasında uygun ve benzer taraflar bulmak. 52. beñzer:-r Būy-ı zülfinden ḫaberdār oldı Gazel 842 cānum dōstlar Secde eyler sāġaruñ pāyına ḫūn-ı Mısra: 2 Şöyle beñzer kim bugün ol Yūsuf-ı dil döker (Bir kimse veya şeyin başka Kenʿān gelür Bilmedüm beñzer ṣurāḥī itdügi bir kimse veya şeyle) Arasında ḳulḳul nedür uygun ve benzer taraflar bulmak. 38. beñzer:-r Gazel 750 45. beñzer:-r Dehān-ı yārı gördüm mīme beñzer Mısra: 4 Gazel 842 Ser-i zülfini sordum cīme beñzer (Bir kimse veya şeyin başka Mısra: 1 bir kimse veya şeyle) Arasında (Bir kimse veya şeyin başka 53. beñzer:-r uygun ve benzer taraflar bulmak. bir kimse veya şeyle) Arasında Gazel 842 uygun ve benzer taraflar bulmak. Mısra: 4 (Bir kimse veya şeyin başka 39. beñzer:-r bir kimse veya şeyle) Arasında Gazel 791 46. beñzer:-r uygun ve benzer taraflar bulmak. Mısra: 9 Gazel 842 (Bir kimse veya şeyin başka Mısra: 2 Didüm yokdur nigārumuñ naẓīri bir kimse veya şeyle) Arasında (Bir kimse veya şeyin başka Eger var ise eydüñ kime beñzer uygun ve benzer taraflar bulmak. bir kimse veya şeyle) Arasında uygun ve benzer taraflar bulmak. 54. beñzer:-r Yār bakmış yañılup beñzer yine Gazel 842 āyīneye Mısra: 6 İy Muḥibbī eyleyen kendüyi 47. beñzer:-r (Bir kimse veya şeyin başka ḫodbīn kendüdür Gazel 842 bir kimse veya şeyle) Arasında Mısra: 4 uygun ve benzer taraflar bulmak. 40. beñzer:-r (Bir kimse veya şeyin başka Gazel 791 bir kimse veya şeyle) Arasında Kaçan ḳaṣd itse cāna tīġ-ı ġamzeñ Mısra: 9 uygun ve benzer taraflar bulmak. Boyun sunar bu dil teslīme beñzer (Bir kimse veya şeyin başka bir kimse veya şeyle) Arasında 55. beñzer:-r uygun ve benzer taraflar bulmak. 48. beñzer:-r Gazel 842 Gazel 842 Mısra: 8 Mısra: 6 (Bir kimse veya şeyin başka 41. beñzer:-r (Bir kimse veya şeyin başka bir kimse veya şeyle) Arasında Gazel 817 bir kimse veya şeyle) Arasında uygun ve benzer taraflar bulmak. Mısra: 12 uygun ve benzer taraflar bulmak. (Bir kimse veya şeyin başka İşidelden güzeller māla māyil bir kimse veya şeyle) Arasında Yüzüm zer oldı yaşum sīme beñzer uygun ve benzer taraflar bulmak. 49. beñzer:-r Gazel 842 56. beñzer:-r Bū-y-ıla oldı muʿaṭṭar çün dimāġı Mısra: 8 Gazel 842 ʿālemüñ (Bir kimse veya şeyin başka Mısra: 10 Şöyle beñzer ki ser-i zülfini dilber bir kimse veya şeyle) Arasında (Bir kimse veya şeyin başka şāneler uygun ve benzer taraflar bulmak. bir kimse veya şeyle) Arasında uygun ve benzer taraflar bulmak. 42. beñzer:-r Gazel 817 50. beñzer:-r Yüzi gülzārını itmiş iḥāṭa Mısra: 12 Gazel 842 Muḥib ḫaṭṭı ḥiṣar-ı Rīm’e beñzer (Bir kimse veya şeyin başka Mısra: 10 bir kimse veya şeyle) Arasında (Bir kimse veya şeyin başka 57. beñzer:-r uygun ve benzer taraflar bulmak. bir kimse veya şeyle) Arasında Gazel 843 uygun ve benzer taraflar bulmak. Mısra: 10 (Bir kimse veya şeyin başka 43. beñzer:-r bir kimse veya şeyle) Arasında Gazel 840 51. beñzer:-r uygun ve benzer taraflar bulmak. Mısra: 6 Gazel 842 (Bir kimse veya şeyin başka Mısra: 1 İy Muḥibbī nāle vü yaşum benüm bir kimse veya şeyle) Arasında (Bir kimse veya şeyin başka kılmaz eser uygun ve benzer taraflar bulmak. 522 Şöyle beñzer ḳalbi yāruñ seng ya (Bir kimse veya şeyin başka 71. beñzer:-r pūlāddur bir kimse veya şeyle) Arasında Gazel 877 uygun ve benzer taraflar bulmak. Mısra: 7 58. beñzer:-r (Bir kimse veya şeyin başka Gazel 843 bir kimse veya şeyle) Arasında Mısra: 10 65. beñzer:-r uygun ve benzer taraflar bulmak. (Bir kimse veya şeyin başka Gazel 864 bir kimse veya şeyle) Arasında Mısra: 2 Benüm bagruma beñzer dāġ-ı lāle uygun ve benzer taraflar bulmak. (Bir kimse veya şeyin başka Senüñ ḫaddüñe beñzer verd-i bir kimse veya şeyle) Arasında aḫmer uygun ve benzer taraflar bulmak. 59. beñzer:-r 72. beñzer:-r Gazel 847 Sīne-i ʿuşşāḳa her dem tīr ü Gazel 877 Mısra: 1 peykānuñ gelür Mısra: 8 (Bir kimse veya şeyin başka Beñzer ol teşne dile luṭf-ıla (Bir kimse veya şeyin başka bir kimse veya şeyle) Arasında bārānuñ gelür bir kimse veya şeyle) Arasında uygun ve benzer taraflar bulmak. uygun ve benzer taraflar bulmak. 66. beñzer:-r Gazel 864 Benüm bagruma beñzer dāġ-ı lāle 60. beñzer:-r Mısra: 10 Senüñ ḫaddüñe beñzer verd-i Gazel 847 (Bir kimse veya şeyin başka aḫmer Mısra: 8 bir kimse veya şeyle) Arasında (Bir kimse veya şeyin başka uygun ve benzer taraflar bulmak. 73. beñzer:-r bir kimse veya şeyle) Arasında Gazel 877 uygun ve benzer taraflar bulmak. Şiʿr-i pür-sūzuñ Muḥibbī işidüp Mısra: 7 yārān dimiş (Bir kimse veya şeyin başka Meclise beñzer kelāmı Ḫusrev ü bir kimse veya şeyle) Arasında 61. beñzer:-r Selmān gelür uygun ve benzer taraflar bulmak. Gazel 847 Mısra: 1 67. beñzer:-r (Bir kimse veya şeyin başka Gazel 864 74. beñzer:-r bir kimse veya şeyle) Arasında Mısra: 2 Gazel 877 uygun ve benzer taraflar bulmak. (Bir kimse veya şeyin başka Mısra: 8 bir kimse veya şeyle) Arasında (Bir kimse veya şeyin başka Gözlerüm gözgüleri beñzer ki āb uygun ve benzer taraflar bulmak. bir kimse veya şeyle) Arasında üstindedür uygun ve benzer taraflar bulmak. Bile iñler bu göñül sanki dolāb üstindedür 68. beñzer:-r Gazel 864 75. beñzer:-r 62. beñzer:-r Mısra: 10 Gazel 891 Gazel 847 (Bir kimse veya şeyin başka Mısra: 1 Mısra: 8 bir kimse veya şeyle) Arasında (Bir kimse veya şeyin başka (Bir kimse veya şeyin başka uygun ve benzer taraflar bulmak. bir kimse veya şeyle) Arasında bir kimse veya şeyle) Arasında uygun ve benzer taraflar bulmak. uygun ve benzer taraflar bulmak. 69. beñzer:-r Perde eyler geh güneş ruḫsārına Gazel 865 76. beñzer:-r kākülleri Mısra: 9 Gazel 891 Beñzer ol ḫurşīde kim anuñ seḥāb (Bir kimse veya şeyin başka Mısra: 2 üstindedür bir kimse veya şeyle) Arasında (Bir kimse veya şeyin başka uygun ve benzer taraflar bulmak. bir kimse veya şeyle) Arasında 63. beñzerem:-r, -(e)m uygun ve benzer taraflar bulmak. Gazel 863 Mısra: 12 70. beñzer:-r (Bir kimse veya şeyin başka Gazel 865 77. beñzer:-r bir kimse veya şeyle) Arasında Mısra: 9 Gazel 891 uygun ve benzer taraflar bulmak. (Bir kimse veya şeyin başka Mısra: 4 bir kimse veya şeyle) Arasında (Bir kimse veya şeyin başka Olımazam kūyuña varsam uygun ve benzer taraflar bulmak. bir kimse veya şeyle) Arasında raḳībāndan ḫalāṣ uygun ve benzer taraflar bulmak. Beñzerem ol bāza kim üstine üşe İy Muḥibbī yār beñzer şāne urmış zāġlar zülfine ʿĀlemüñ dutdı dimāġnı yine būy-ı 78. beñzer:-r 64. beñzerem:-r, -(e)m buḫūr Gazel 891 Gazel 863 Mısra: 6 Mısra: 12 (Bir kimse veya şeyin başka 523 bir kimse veya şeyle) Arasında 92. beñzerse:-r, -se uygun ve benzer taraflar bulmak. 85. beñzer:-r Gazel 668 Gazel 891 Mısra: 9 Mısra: 8 Andırmak, gibi olmak. 79. beñzer:-r (Bir kimse veya şeyin başka Gazel 891 bir kimse veya şeyle) Arasında Dürre beñzerse Muḥibbī sözümi Mısra: 8 uygun ve benzer taraflar bulmak. itme ʿaceb (Bir kimse veya şeyin başka Ẓāhir iden anı çün ṭabʿ-ı güher- bir kimse veya şeyle) Arasında Genc oldı viṣāl anı yine dilde ṭaleb bārumdur uygun ve benzer taraflar bulmak. kıl Vīrāne kamu bu dil-i vīrāneme 93. beñzer:-r beñzer Gazel 897 80. beñzer:-r Mısra: 4 Gazel 891 86. beñzer:-r (Bir kimse veya şeyin başka Mısra: 10 Gazel 891 bir kimse veya şeyle) Arasında (Bir kimse veya şeyin başka Mısra: 10 uygun ve benzer taraflar bulmak, bir kimse veya şeyle) Arasında (Bir kimse veya şeyin başka gibi olmak. uygun ve benzer taraflar bulmak. bir kimse veya şeyle) Arasında uygun ve benzer taraflar bulmak. İtdi miyān fikrini döndi kıla göñül Anuñ içün bir kıla beñzer miyānı 81. beñzer:-r Şemʿ-i ruḫuña yana Muḥibbī var Gazel 891 didüm āḫir Mısra: 1 Yārum didi ki yanmayup ol ya 94. beñzer:-r (Bir kimse veya şeyin başka neme beñzer Gazel 897 bir kimse veya şeyle) Arasında Mısra: 4 uygun ve benzer taraflar bulmak. 87. beñzer:-r (Bir kimse veya şeyin başka Gazel 622 bir kimse veya şeyle) Arasında Cennet ki dinür ḫāne-i cānāneme Mısra: 9 uygun ve benzer taraflar bulmak, beñzer ... gibi olmak, sanısını gibi olmak. Miḥnet sarāy[ı] vādī-i ġam- uyandırmak. ḫāneme beñzer Meskenet yolın gözedür yine 95. beñzer:-r 82. beñzer:-r beñzer āfitāb Gazel 921 Gazel 891 Kendü göklerde yürür ammā ki Mısra: 2 Mısra: 2 yüzi yirdedür (Bir kimse veya şeyin başka (Bir kimse veya şeyin başka bir kimse veya şeyle) Arasında bir kimse veya şeyle) Arasında 88. beñzer:-r uygun ve benzer taraflar bulmak, uygun ve benzer taraflar bulmak. Gazel 622 gibi olmak. Mısra: 9 Cennet ki dinür ḫāne-i cānāneme ... gibi olmak, sanısını beñzer uyandırmak. 96. beñzer:-r Miḥnet sarāy[ı] vādī-i ġam- Gazel 923 ḫāneme beñzer Mısra: 1 89. beñzer:-r (Bir kimse veya şeyin başka 83. beñzer:-r Gazel 806 bir kimse veya şeyle) Arasında Gazel 891 Mısra: 14 uygun ve benzer taraflar bulmak, Mısra: 4 ... gibi olmak, sanısını gibi olmak. (Bir kimse veya şeyin başka uyandırmak. bir kimse veya şeyle) Arasında uygun ve benzer taraflar bulmak. 97. beñzer:-r 90. beñzer:-r Gazel 923 Leylī saçını göreli dīvānesi oldum Gazel 806 Mısra: 2 Nāz-ıla didi yār bu dīvāneme Mısra: 14 (Bir kimse veya şeyin başka beñzer ... gibi olmak, sanısını bir kimse veya şeyle) Arasında uyandırmak. uygun ve benzer taraflar bulmak, 84. beñzer:-r gibi olmak. Gazel 891 Komaz bir dem elinden ok u yasın Mısra: 6 Ḫarāmī çeşmi Türkmāna beñzer (Bir kimse veya şeyin başka 98. beñzer:-r bir kimse veya şeyle) Arasında 91. beñzerse:-r, -se Gazel 923 uygun ve benzer taraflar bulmak. Gazel 668 Mısra: 4 Mısra: 9 (Bir kimse veya şeyin başka Gösterdi yine şemʿ-i cemālin didi Andırmak, gibi olmak. bir kimse veya şeyle) Arasında dilber uygun ve benzer taraflar bulmak, ʿUşşāḳ kamu yanmaga pervāneme gibi olmak. beñzer 524 Mısra: 10 uygun ve benzer taraflar bulmak, 99. beñzer:-r (Bir kimse veya şeyin başka gibi olmak. Gazel 923 bir kimse veya şeyle) Arasında Mısra: 6 uygun ve benzer taraflar bulmak, (Bir kimse veya şeyin başka gibi olmak. 114. beñzer:-r bir kimse veya şeyle) Arasında Gazel 975 uygun ve benzer taraflar bulmak, Mısra: 2 gibi olmak. 107. beñzer:-r (Bir kimse veya şeyin başka Gazel 973 bir kimse veya şeyle) Arasında Mısra: 1 uygun ve benzer taraflar bulmak, 100. beñzer:-r (Bir kimse veya şeyin başka gibi olmak. Gazel 923 bir kimse veya şeyle) Arasında Mısra: 8 uygun ve benzer taraflar bulmak, (Bir kimse veya şeyin başka gibi olmak. 115. beñzer:-r bir kimse veya şeyle) Arasında Gazel 975 uygun ve benzer taraflar bulmak, Mısra: 4 gibi olmak. 108. beñzer:-r (Bir kimse veya şeyin başka Gazel 973 bir kimse veya şeyle) Arasında Mısra: 2 uygun ve benzer taraflar bulmak, 101. beñzer:-r (Bir kimse veya şeyin başka gibi olmak. Gazel 923 bir kimse veya şeyle) Arasında Mısra: 14 uygun ve benzer taraflar bulmak, (Bir kimse veya şeyin başka gibi olmak. 116. benzer:-r bir kimse veya şeyle) Arasında Gazel 975 uygun ve benzer taraflar bulmak, Mısra: 6 gibi olmak. 109. beñzer:-r (Bir kimse veya şeyin başka Gazel 973 bir kimse veya şeyle) Arasında Mısra: 4 uygun ve benzer taraflar bulmak, 102. beñzer:-r (Bir kimse veya şeyin başka gibi olmak. Gazel 925 bir kimse veya şeyle) Arasında Mısra: 12 uygun ve benzer taraflar bulmak, (Bir kimse veya şeyin başka gibi olmak. 117. beñzer:-r bir kimse veya şeyle) Arasında Gazel 975 uygun ve benzer taraflar bulmak, Mısra: 8 gibi olmak. 110. beñzer:-r (Bir kimse veya şeyin başka Gazel 973 bir kimse veya şeyle) Arasında Mısra: 8 uygun ve benzer taraflar bulmak, 103. beñzer:-r (Bir kimse veya şeyin başka gibi olmak. Gazel 944 bir kimse veya şeyle) Arasında Mısra: 8 uygun ve benzer taraflar bulmak, (Bir kimse veya şeyin başka gibi olmak. 118. beñzer:-r bir kimse veya şeyle) Arasında Gazel 975 uygun ve benzer taraflar bulmak, Mısra: 10 gibi olmak. 111. beñzer:-r (Bir kimse veya şeyin başka Gazel 973 bir kimse veya şeyle) Arasında Mısra: 10 uygun ve benzer taraflar bulmak, 104. beñzer:-r (Bir kimse veya şeyin başka gibi olmak. Gazel 949 bir kimse veya şeyle) Arasında Mısra: 10 uygun ve benzer taraflar bulmak, (Bir kimse veya şeyin başka gibi olmak. 119. beñzer:-r bir kimse veya şeyle) Arasında Gazel 982 uygun ve benzer taraflar bulmak, Mısra: 1 gibi olmak. 112. beñzer:-r (Bir kimse veya şeyin başka Gazel 973 bir kimse veya şeyle) Arasında Mısra: 18 uygun ve benzer taraflar bulmak, 105. beñzer:-r (Bir kimse veya şeyin başka gibi olmak. Gazel 960 bir kimse veya şeyle) Arasında Mısra: 10 uygun ve benzer taraflar bulmak, (Bir kimse veya şeyin başka gibi olmak. 120. beñzer:-r bir kimse veya şeyle) Arasında Gazel 982 uygun ve benzer taraflar bulmak, Mısra: 2 gibi olmak. 113. beñzer:-r (Bir kimse veya şeyin başka Gazel 975 bir kimse veya şeyle) Arasında Mısra: 1 uygun ve benzer taraflar bulmak, 106. beñzer:-r (Bir kimse veya şeyin başka gibi olmak. Gazel 972 bir kimse veya şeyle) Arasında 525 1. beñzedelden:-elden Muḥibbī ol güneş ruḫsāra beñzer 121. beñzer:-r Gazel 698 āşıḳ olmışdur Gazel 982 Mısra: 7 Mehi gör bedr iken günden güne Mısra: 4 Benzetmek. dönüp hilāl olur (Bir kimse veya şeyin başka bir kimse veya şeyle) Arasında 5. beñzer: uygun ve benzer taraflar bulmak, 2. beñzedelden:-elden Gazel 518 gibi olmak. Gazel 698 Mısra: 10 Mısra: 7 Benzemek. Benzetmek. 122. beñzer:-r Şemʿ-i ḥüsne yanmaga bu cān u dil Gazel 982 Beñzedelden ḫālini müşge saçını pervānedür Mısra: 6 ʿanbere Şöyle beñzer bu Muḥibbī ʿışḳ ara (Bir kimse veya şeyin başka Bu göñül şermendelikden infiʿāl dīvānedür bir kimse veya şeyle) Arasında üstindedür uygun ve benzer taraflar bulmak, 6. beñzer: gibi olmak. beñzemez: Gazel 518 Mısra: 10 1. beñzemez: Benzemek. 123. beñzer:-r Gazel 657 Gazel 982 Mısra: 1 Mısra: 8 (İki kimse veya şey arasında) 7. beñzer: (Bir kimse veya şeyin başka Birbirine uygun ve ortak taraflar Gazel 526 bir kimse veya şeyle) Arasında bulunmaması. Mısra: 3 uygun ve benzer taraflar bulmak, Benzemek. gibi olmak. Yüzüñe beñzemez hīç bir gül-i ter Boyuña reşk ider serv ü ṣanavber 8. beñzer: 124. beñzer:-r 2. beñzemez: Gazel 526 Gazel 982 Gazel 657 Mısra: 3 Mısra: 10 Mısra: 1 Benzemek. (Bir kimse veya şeyin başka (İki kimse veya şey arasında) bir kimse veya şeyle) Arasında Birbirine uygun ve ortak taraflar Ṭabl itdi dögüp sīnemi ġam leşkeri uygun ve benzer taraflar bulmak, bulunmaması. beñzer gibi olmak. Dil fetḥin ider öñce çeküp āhum ʿalem-vār beñzer: 125. beñzer:-r 9. beñzer*: Gazel 982 1. beñzer: Gazel 923 Mısra: 12 Gazel 500 Mısra: 10 (Bir kimse veya şeyin başka Mısra: 4 Benzemek. bir kimse veya şeyle) Arasında Benzemek. uygun ve benzer taraflar bulmak, gibi olmak. 10. beñzer*: 2. beñzer: Gazel 923 Gazel 500 Mısra: 12 126. beñzer:-r Mısra: 4 Benzemek. Gazel 982 Benzemek. Mısra: 14 (Bir kimse veya şeyin başka Gözlerüm yaşı benüm cū oldı akdı 11. beñzer*: bir kimse veya şeyle) Arasında nāgehān Gazel 973 uygun ve benzer taraflar bulmak, Şöyle beñzer gülşene ol serv- Mısra: 6 gibi olmak. ḳāmetler gelür Benzemek. 3. beñzer: 127. beñzer:-r Gazel 506 12. beñzer*: Gazel 983 Mısra: 9 Gazel 973 Mısra: 15 Benzemek. Mısra: 12 (Bir kimse veya şeyin başka Benzemek. bir kimse veya şeyle) Arasında uygun ve benzer taraflar bulmak, 4. beñzer: gibi olmak. Gazel 506 13. beñzer*: Mısra: 9 Gazel 973 Benzemek. Mısra: 14 beñzed: Benzemek. 526 22. beñzer: Gösterür ḫaṭṭını evvel soñra zülfin 14. beñzer*: Gazel 547 çīn ider Gazel 973 Mısra: 8 Beñzer ol küffāra kim göz göre Mısra: 16 ... gibi görünmek. ḳaṣd-ı dīn ider Benzemek. 31. beñzer: 23. beñzer: Gazel 713 15. beñzer: Gazel 554 Mısra: 1 Gazel 530 Mısra: 8 ... gibi görünmek. Mısra: 4 ... gibi görünmek. ... gibi görünmek. 32. beñzer: 24. beñzer: Gazel 713 16. beñzer: Gazel 554 Mısra: 2 Gazel 530 Mısra: 8 ... gibi görünmek. Mısra: 4 ... gibi görünmek. ... gibi görünmek. Eyledi dehrüñ dimāġını muʿaṭṭar 33. beñzer: ʿAnberīn zülfin eger şāne ile būy ile Gazel 713 dagıda yār Kim nesīm-i ṣubḥ beñzer kūy-ı Mısra: 4 Bāġda beñzer o ṭāvūsa ki cevlān dilberden geçer ... gibi görünmek. eyler 25. beñzer: 17. beñzer: Gazel 617 34. beñzer: Gazel 537 Mısra: 4 Gazel 713 Mısra: 9 ... gibi görünmek. Mısra: 6 ... gibi görünmek. ... gibi görünmek. Kūy-ı dilberde seni görmek ne mümkin iy göñül 18. beñzer: Anda sen dīvāneye beñzer niçe 35. beñzer: Gazel 537 āvāredür Gazel 713 Mısra: 9 Mısra: 8 ... gibi görünmek. 26. beñzer: ... gibi görünmek. Gazel 617 Beñzer Muḥibbī sözleri siḥr-i Mısra: 4 ḥelāldür ... gibi görünmek. 36. beñzer: Her kankı dilber işide anı da rām Gazel 713 olur Mısra: 10 27. beñzer: ... gibi görünmek. 19. beñzer: Gazel 671 Gazel 547 Mısra: 5 Mısra: 2 ... gibi görünmek. 37. beñzer: ... gibi görünmek. Gazel 713 Şöyle beñzer sā’il olmışdur Mısra: 1 Gül yüzüñ vaṣfın kaçan karşuña kapuñda mihr ü meh ... gibi görünmek. murġ-ı cān okur Rūz u şeb karşuñda olmış her biri Bülbül-i şūrīdeye beñzer hezār āyīnedār Zülfüñ ʿiẕāruñ üzre müşgīn niḳāba elḥān okur beñzer 28. beñzer: Yāḫūd güneş yüzine gelmiş sehāba 20. beñzer: Gazel 671 beñzer Gazel 547 Mısra: 5 Mısra: 8 ... gibi görünmek. 38. beñzer: ... gibi görünmek. Gazel 713 Mısra: 2 Şuʿle-i āh ıla zeyn itdi yine dil 29. beñzer: ... gibi görünmek. ḫānesin Gazel 707 Beñzer ol derd ü belā ıla ġamı Mısra: 2 Zülfüñ ʿiẕāruñ üzre müşgīn niḳāba mihmān okur ... gibi görünmek. beñzer Yāḫūd güneş yüzine gelmiş sehāba 21. beñzer: beñzer Gazel 547 30. beñzer: Mısra: 2 Gazel 707 39. beñzer: ... gibi görünmek. Mısra: 2 Gazel 713 ... gibi görünmek. Mısra: 4 ... gibi görünmek. 527 Sen serv-i nāzı görsem olur revān 55. beñzer: sirişküm 47. beñzer: Gazel 841 Serv ayagına sürer yüzini āba Gazel 841 Mısra: 8 beñzer Mısra: 4 ... gibi görünmek, andırmak, ... gibi görünmek, andırmak, benzemek, eş, denk. 40. beñzer: benzemek, eş, denk. Gazel 713 Kitāb-ı ḥüsnüñ açdum dāl-ı devlet Mısra: 6 Görüp zülfini gördüm dāla beñzer ... gibi görünmek. 48. beñzer: Gazel 841 56. beñzer: Gülzār seyrin itsem sensüz gözüme Mısra: 6 Gazel 841 ġonca ... gibi görünmek, andırmak, Mısra: 10 Nāvek görine güller nār-ı ʿaẕāba benzemek, eş, denk. ... gibi görünmek, andırmak, beñzer benzemek, eş, denk. 41. beñzer: 49. beñzer: Muḥibbī uşbu şiʿr-i dil-pesendüñ Gazel 713 Gazel 841 Kamu aḥvāl-i ḥasb ü ḥāle beñzer Mısra: 8 Mısra: 8 ... gibi görünmek. ... gibi görünmek, andırmak, 57. beñzer: benzemek, eş, denk. Gazel 885 Dehrüñ ṣafā vü ẕevḳın baksañ eger Mısra: 1 ḥaḳīḳat ... gibi görünmek, andırmak, Āb üzre naḳş olınmış ya seyr-i 50. beñzer: benzemek, eş, denk. ḫˇāba beñzer Gazel 841 Mısra: 10 42. beñzer: ... gibi görünmek, andırmak, 58. beñzer: Gazel 713 benzemek, eş, denk. Gazel 885 Mısra: 10 Mısra: 4 ... gibi görünmek. ... gibi görünmek, andırmak, 51. beñzer: benzemek, eş, denk. Dilde Muḥibbī ʿışḳuñ genci çün Gazel 841 oldı mevcūd Mısra: 1 Anuñ-ıçun bu göñlüm şehr-i ... gibi görünmek, andırmak, 59. beñzer: ḫarāba beñzer benzemek, eş, denk. Gazel 885 Mısra: 1 43. beñzer: Alan göñlümi çār-deh sāla beñzer ... gibi görünmek, andırmak, Gazel 786 Ḥüsün bāġında bir nihāla beñzer benzemek, eş, denk. Mısra: 4 ... gibi görünmek, andırmak, 52. beñzer: Gözlerinden siḥr beñzer zülf-i benzemek, eş, denk. Gazel 841 cānān ögrenür Mısra: 2 Her kılını itmege biñ başlu suʿbān Şevḳ u feraḥla bülbül-i cān sīne ... gibi görünmek, andırmak, ögrenür çāk ider benzemek, eş, denk. Beñzer ki nāz-ıla yine ol bī-vefā 60. beñzer: geçer Alan göñlümi çār-deh sāla beñzer Gazel 885 Ḥüsün bāġında bir nihāla beñzer Mısra: 4 44. beñzer: ... gibi görünmek, andırmak, Gazel 786 53. beñzer: benzemek, eş, denk. Mısra: 4 Gazel 841 ... gibi görünmek, andırmak, Mısra: 4 Bülbül-i şūrīdeler gül defterin benzemek, eş, denk. ... gibi görünmek, andırmak, almış ele benzemek, eş, denk. Ṭıfla beñzer gūyiyā durmış Gülistān ögrenür 45. beñzer: Şikār-ı şīr ider āhū-yı çeşmi Gazel 841 Ḫoten seyri iden ġazāla beñzer beñzet: Mısra: 1 ... gibi görünmek, andırmak, 54. beñzer: 1. benzetme:-me benzemek, eş, denk. Gazel 841 Gazel 611 Mısra: 6 Mısra: 10 ... gibi görünmek, andırmak, Beñzetmek. 46. beñzer: benzemek, eş, denk. Gazel 841 Mısra: 2 Görenler şemʿ-i ḥüsne cān-ıla dil 2. benzetme:-me ... gibi görünmek, andırmak, Yakan pervāne perr ü bāla beñzer Gazel 611 benzemek, eş, denk. Mısra: 10 Beñzetmek. 528 Muḥibbī bend-i zülfinden ḫalāṣ 10. beñzetmiş:-miş 16. beñzedürler:-ür, -ler olmak degül mümkin Gazel 614 Gazel 599 Anı bir bende benzetme ki bu Mısra: 5 Mısra: 10 bend-i selāsildür (bir kimse veya şeyin başka Benzer duruma getirmek; bir kimse veya şeyle) arasında aynını yapmak, taklit etmek; 3. beñzetmediler: uygun ve benzer taraflar bulmak. yanılarak bir şeyi veya birini Gazel 637 diğeri zannetmek. Mısra: 6 Ḳamer dir alnuña diyen yüzüñ Beñzetmek. ḫurşīde beñzetmiş Bunı kim gördi ay u gün toguban 17. beñzedürler:-ür, -ler İncelikde görmediler bilüñe ictimāʿ eyler Gazel 673 mānend-i kıl Mısra: 7 Noḳṭayı beñzetmediler agzuña 11. beñzetmiş:-miş Benzer duruma getirmek; kem sandılar Gazel 632 aynını yapmak, taklit etmek; Mısra: 5 yanılarak bir şeyi veya birini 4. beñzetmediler: (bir kimse veya şeyin başka diğeri zannetmek. Gazel 637 bir kimse veya şeyle) arasında Mısra: 6 uygun ve benzer taraflar bulmak. Beñzetmek. 18. beñzedürler:-ür, -ler Zehre beñzetmiş cefā vü cevrini Gazel 673 ehl-i ḫıred Mısra: 7 5. beñzetdi:-di Çün gelür andan ne zehr olsun ki Benzer duruma getirmek; Gazel 700 tiryāküm durur aynını yapmak, taklit etmek; Mısra: 8 yanılarak bir şeyi veya birini Benzer duruma getirmek. 12. beñzetmiş:-miş diğeri zannetmek. Gazel 632 Bu vech-ile naẓm-ı Muḥibbī’yi Mısra: 5 Beñzedürler gerçi kim vaṣlın görenler (bir kimse veya şeyin başka nebātī sükkere Beñzetdi hemān şiʿrini Selmān’a bir kimse veya şeyle) arasında Līk hicrān şerbetin gerçek dimişler dimişler uygun ve benzer taraflar bulmak. agıdur 6. beñzetdi:-di beraber: Gazel 700 13. beñzedürsem:-ü, -r, -se, -m Mısra: 8 Gazel 658 1. berāber: Benzer duruma getirmek. Mısra: 1 Gazel 921 (bir kimse veya şeyin başka Mısra: 1 bir kimse veya şeyle) arasında "... nın yanı sıra, birlikte" 7. beñzetmek:-mek uygun ve benzer taraflar bulmak. anlamlarında zarf. Gazel 883 Mısra: 2 Beñzedürsem melege hem daḫı Benzemesini sağlamak; aynını dirsem saña ḥūr 2. berāber: yapmak, taklit etmek; yanılarak bir Tañ degüldür görinürsin baña Gazel 983 şeyi veya birini diğeri zannetmek. başdan başa nūr Mısra: 4 "... nın yanı sıra, birlikte" Noḳṭa dimek leblerine iḥtimāl 14. beñzedürsem:-ü, -r, -se, -m anlamlarında zarf. üstindedür Gazel 658 Kıla beñzetmek miyānın da ḫayāl Mısra: 1 üstindedür (bir kimse veya şeyin başka berāt: bir kimse veya şeyle) arasında 8. beñzetmek:-mek uygun ve benzer taraflar bulmak. 1. berāt-ı: Gazel 883 Gazel 902 Mısra: 2 Mısra: 7 Benzemesini sağlamak; aynını 15. beñzedürler:-ür, -ler Ferman, buyruk. yapmak, taklit etmek; yanılarak bir Gazel 599 şeyi veya birini diğeri zannetmek. Mısra: 10 Benzer duruma getirmek; 2. berāt-ı: aynını yapmak, taklit etmek; Gazel 925 9. beñzetmiş:-miş yanılarak bir şeyi veya birini Mısra: 14 Gazel 614 diğeri zannetmek. Ferman, buyruk. Mısra: 5 (bir kimse veya şeyin başka Göñline yāruñ eser itmez dirīġā āh bir kimse veya şeyle) arasında vāh berāt-ı ḥüsn: uygun ve benzer taraflar bulmak. Anuñ içün beñzedürler aña seng-i karalar 1. berāt-ı ḥüsn: Gazel 549 Mısra: 7 529 Kelime Tipi: - 1. berg-i gül: Güzellik fermanı. Gazel 654 5. beri: Mısra: 7 Gazel 937 Kelime Tipi: - Mısra: 10 2. berāt-ı ḥüsn: Gül yaprağı. "-den bu yana" anlamında Gazel 580 edat. Mısra: 3 Kelime Tipi: - berg-i gül-i ḫandān: Güzellik fermanı. berḳ: 1. berg-i gül-i ḫandān: Gazel 534 1. berḳ: 3. berāt-ı ḥüsn: Mısra: 14 Gazel 734 Gazel 851 Kelime Tipi: - Mısra: 9 Mısra: 13 Açılmış gül yaprağı. Ar. is. Şimşek, şimşek Kelime Tipi: Kalıp İfade parıltısı. seyyâle-i berkiyye Güzellik fermanı. elektrik. berg-i semen: Bu ṭās-ı ser-nigūn Muḥibbī bu raʿd berbād ol: 1. berg-i semen: u berḳ Gazel 514 Miḥnet odıyla dilde olan āh u 1. berbād ol: Mısra: 6 nāledür Gazel 585 Kelime Tipi: - Mısra: 7 Yasemin yaprağı. 2. berḳ: Kelime Tipi: - Gazel 734 Mahvolmak,yok olmak. Mısra: 9 2. berg-i semen: Ar. is. Şimşek, şimşek Gazel 846 parıltısı. seyyâle-i berkiyye ber-dār eyle: Mısra: 2 elektrik. Kelime Tipi: Kalıp İfade 1. ber-dār eyle: Yasemin yaprağı. Gazel 777 berḳ ur: Mısra: 5 Kelime Tipi: Kalıp İfade berī: 1. berḳ ur: İdam etmek, asmak. Gazel 865 1. berīdür:-dür Mısra: 2 Gazel 650 Kelime Tipi: Kalıp İfade berg: Mısra: 6 Şimşek çakmak. Arınmış, temizlenmiş. 1. berg: Gazel 998 ber-ḳarār: Mısra: 5 2. berīdür:-dür Yaprak. Gazel 650 1. ber-ḳarār: Mısra: 6 Gazel 996 Nālem ile berg ditrer bir dem ārām Arınmış, temizlenmiş. Mısra: 10 eylemez Aynı durumda, kararda. Yaşuma reşk eyleyüp āb-ı revānlar Çeküp ḫançer kıla ʿuşşāḳına ḳaṣd çaglar Niçe tenler o dem cāndan berīdür berḳ-i āh: 2. berg: 3. berī: Gazel 998 Gazel 903 1. berḳ-i āh: Mısra: 5 Mısra: 1 Gazel 816 Yaprak. "-den bu yana" anlamında Mısra: 6 edat. Kelime Tipi: Kalıp İfade Ahın yıldırımı. berg-gül: İkilikden berī oldum ne ġuṣṣam ne cidālüm var 1. berg-gül: Göñül mirʿāt ṣafā oldı dimem daḫı ber-ṭaraf eyle: Gazel 715 melālüm var Mısra: 10 1. ber-ṭaraf eyle: Kelime Tipi: Kalıp İfade 4. berī: Gazel 689 Gül yaprağı. Gazel 903 Mısra: 2 Mısra: 1 Kelime Tipi: - "-den bu yana" anlamında Uzaklaştırmak. berg-i gül: edat. 530 (f.e.) Yeter, yetişir, tamam, berü: 9. berü: kâfi 2. Çok. Gazel 870 1. berü: Mısra: 14 Gazel 732 "...den beri"; bu yana. 3. besdür:-dür Mısra: 3 Gazel 834 Bu taraf, beriye. Mısra: 1 10. berü: (f.e.) Yeter, yetişir, tamam, Gazel 870 kâfi 2. Çok. 2. berü: Mısra: 14 Gazel 732 "...den beri"; bu yana. Bīmār-ı ġamam baña cihān içre bu Mısra: 3 besdür Bu taraf, beriye. Nāgehān gördi Muḥibbī şekl-i Göster yüzüñi ḫayra gir āḫir şehr-āşūbını nefesdür Hücre-i dil-teng sanma gel berü iy Ol zamāndan berü zülfinde bu derd ü ġam göñlüm bestedür 4. besdür:-dür Ḫāne vāsiʿdür senüñ gibi niçe Gazel 834 mihmān alur 11. berü: Mısra: 1 Gazel 945 (f.e.) Yeter, yetişir, tamam, 3. berü: Mısra: 6 kâfi 2. Çok. Gazel 686 "-den bu yana" anlamında Mısra: 4 edat. -den. 5. besdür:-dür Gazel 859 Zülf-i şeb-dīzi-ile koşdum bu berü gel: Mısra: 12 yaşum gülgūnını (f.e.) Yeter, yetişir, tamam, İşidelden berü kim lāʿl-i lebüñ 1. berü gel: kâfi 2. Çok. öñdülidür Gazel 642 Mısra: 9 Muḥibbī’ye viṣālüñle eger olmaz- 4. berü: Kelime Tipi: - ısa vuṣlat Gazel 686 Yaklaş!, beriye gel!, bu tarafa Göñül diye baña besdür ki Mısra: 4 gel!. kūyından güẕārum var -den. 6. besdür:-dür 2. berü gel: Gazel 859 5. berü: Gazel 781 Mısra: 12 Gazel 763 Mısra: 8 (f.e.) Yeter, yetişir, tamam, Mısra: 10 Kelime Tipi: Kalıp İfade kâfi 2. Çok. "...den beri"; bu yana. Yaklaş!, beriye gel!, bu tarafa gel!. 7. bes: 6. berü: Gazel 968 Gazel 763 3. berü gel: Mısra: 4 Mısra: 10 Gazel 782 ''Beş'' sayı sıfatı. "...den beri"; bu yana. Mısra: 5 Kelime Tipi: Kalıp İfade Alnına didüm ḳamer gün yüzine Yaklaş!, beriye gel!, bu tarafa beşāşet: itdüm ḫaṭā gel!. Daḫı ol demden berü dil dōstlar 1. beşāşet: şermendedür Gazel 906 bes: Mısra: 4 7. berü: Güler yüzlülük ve mutluluk. Gazel 826 1. bes: Mısra: 3 Gazel 597 "...den beri"; bu yana. Mısra: 10 beşer: (f.e.) Yeter, yetişir, tamam, kâfi 2. Çok. 1. beşer: 8. berü: Gazel 620 Gazel 826 Leylī zülfine Muḥibbī yine Mısra: 2 Mısra: 3 Mecnūn didi Ar. İnsan cinsi, insan. "...den beri"; bu yana. Kişi mecnūn olıcak bes bunı idrāk eyler ʿĀşıḳ olaldan berü hīç görmedüm 2. beşer: rāḥat yüzin 2. bes: Gazel 620 N’eylesün muʿtāddur terk idemez Gazel 597 Mısra: 2 ḫū-kerdedür Mısra: 10 Ar. İnsan cinsi, insan. 531 Yāruñ ʿiẕārı mihr ü cebīni ḳamer 2. bestedür:-dür 1. beste-i kāh: geçer Gazel 870 Gazel 689 Bu deñlü ḥüsn ü ḫulḳ-ıla līkin Mısra: 1 Mısra: 8 beşer geçer Bağlı, bağlanmış. Kelime Tipi: Kalıp İfade Bağlanmış yem, saman. 3. beşer: Gördüm ol yārı yine nāz-ıla terkeş Gazel 650 bestedür Mısra: 2 Tīr-i müjgān san kemān-ı ebrūvān beyābān: Ar. İnsan cinsi, insan. peyvestedür 1. beyābānında:-ı, -(n)da 3. beste: Gazel 521 4. beşer: Gazel 598 Mısra: 7 Gazel 650 Mısra: 4 Çöl. II dert çekme çölü Mısra: 2 Bağlanmış, bağlı; kapalı II (ıssızlık ve yalnızlık bağlamında). Ar. İnsan cinsi, insan. gerçekleşmesi bir şartı gerektiren; sınırlı. Benüm yārum ki mihr-i ḫāverīdür 2. beyābānında:-ı, -(n)da Beşer sanmañ anı siz ol perīdür Beni bend itdi ol zülf-i siyāha Gazel 521 Dil-i Mecnūn hemīşe beste ḫoşdur Mısra: 7 5. beşer: Çöl. II dert çekme çölü Gazel 808 4. beste: (ıssızlık ve yalnızlık bağlamında). Mısra: 4 Gazel 598 Ar. İnsan cinsi, insan. Mısra: 4 Beni tenhā sanmañuz ḥasret Bağlanmış, bağlı; kapalı II beyābānında kim Göreyim didüm cemālüñ eyledüm gerçekleşmesi bir şartı gerektiren; Olımaz bir dem cüdā miḥnetle ġam bildüm ḫaṭā sınırlı. yanumdadur Sen mürüvvet kānısın ʿafv it ḫaṭā eyler beşer 3. beyābānında:-ı, -n, -da 5. bestedür:-dür Gazel 714 6. beşer: Gazel 870 Mısra: 5 Gazel 808 Mısra: 14 Çöl, sahrâ, bâdiye. Mısra: 4 Bağlanmış, bağlı. Ar. İnsan cinsi, insan. 4. beyābānında:-ı, -n, -da 6. bestedür:-dür Gazel 714 7. beşerdür: Gazel 870 Mısra: 5 Gazel 892 Mısra: 14 Çöl, sahrâ, bâdiye. Mısra: 12 Bağlanmış, bağlı. Ar. İnsan cinsi, insan. Ġam beyābānında düşdüm ben Nāgehān gördi Muḥibbī şekl-i şeb-i hicrāna āh Gün yüzüñe gün dirse ḫaṭā ile şehr-āşūbını Bilmedüm ben rūz u māh u hafta Muḥibbī Ol zamāndan berü zülfinde bu vü sālı nedür ʿAfv eyle suçın itse ḫaṭā n’ola göñlüm bestedür beşerdür 5. beyābānında:-ı, -n, -da 7. bestedür:-dür Gazel 1000 8. beşerdür: Gazel 932 Mısra: 9 Gazel 892 Mısra: 2 Çöl, sahrâ, bâdiye. Mısra: 12 Bağlanmış, bağlı. Ar. İnsan cinsi, insan. Ġam beyābānında sergerdān olaldan cān u dil 8. bestedür:-dür Kimse gelmez yanuma illā meger 9. beşer: Gazel 932 sāyem gelür Gazel 976 Mısra: 8 Mısra: 3 Bağlanmış, bağlı. 6. beyābānında:-ı, -n, -da Ar. İnsan cinsi, insan. Gazel 1000 Mısra: 9 beste eyle: Çöl, sahrâ, bâdiye. beste: 1. beste eyle: 1. bestedür:-dür Gazel 683 beyān id: Gazel 870 Mısra: 6 Mısra: 1 Kelime Tipi: - 1. beyān id: Bağlı, bağlanmış. Bestelemek. Gazel 670 Mısra: 9 Kelime Tipi: - beste-i kāh: 532 Söylemek, ilan etmek ‖ 3. bezendi:-di şakımak. beytü’l: Gazel 998 Mısra: 1 1. beytü’l-ḥazāndur: Süslemek, donatmak, tezyin beyān it: Gazel 928 etmek. Mısra: 4 1. beyān it: Ar. Yusuf'u kaybeden Nev-bahār oldı bezendi her ṭarafda Gazel 682 Yakub'un çadırı, dünya. şāḫlar Mısra: 2 Bāġa gel kim gör zümürrüd cübbe Kelime Tipi: - geydi kāḫlar Açıklamak. beytü’l-ḥarem: 4. bezendi:-di 1. beytü’l-ḥaremdür:-dür, - Gazel 998 beyhūde: Gazel 505 Mısra: 1 Mısra: 4 Süslemek, donatmak, tezyin etmek. 1. beyhūde: Kabe. Gazel 845 Mısra: 9 Varan āşıḳlaruñı öldürürsin Boş yere, boşuna. Dimezsin kūyuña Beytü’l- beẕl it: ḥaremdür Söyleme efsūn Muḥibbī çekmegil 1. beẕl it: beyhūde renc 2. beytü’l-ḥaremdür:-dür, - Gazel 621 Çün ferāġatle perīdür fāriġ-ı Gazel 505 Mısra: 5 efsūndur Mısra: 4 Kelime Tipi: - Kabe. Cömertçe harcamak. 2. beyhūde: Gazel 845 Mısra: 9 beytü’l-ḥazan: bezm: Boş yere, boşuna. 1. beytü’l-ḥazan: 1. bezminde:-i, -n, -de Gazel 801 Gazel 533 beyt: Mısra: 7 Mısra: 5 Hüzünler evi. Eğlence meclisi. 1. beyti:-i Gazel 584 Mısra: 12 2. beytü’l-ḥazan: 2. bezminde:-i, -n, -de Beyit (kıt'anın nazım birimi). Gazel 801 Gazel 533 Mısra: 7 Mısra: 5 Hüzünler evi. Eğlence meclisi. 2. beyti:-i Gazel 584 Sīnemüz beytü’l-ḥazan yaşum Kim ezel bezminde içdi bu Mısra: 12 şarāb u dil kebāb maḥabbet cāmını Beyit (kıt'anın nazım birimi). Miḥnet ü derd ü belā cemʿ oldı dil Bilmeyüp kendülerini cümle ser- ṣoḥbetdedür ḫoş oldılar Bu Muḥibbī her kaçan yazsa ṣıfāt-ı ḥüsnini bezen-: 3. bezm: Ruḫları vaṣfında her bir beyti bir Gazel 624 dīvān olur 1. bezendi:-di Mısra: 6 Gazel 688 Eğlence meclisi. beyt-i maʿmūr: Mısra: 3 Süslemek, donatmak, tezyin 1. beyt-i maʿmūr: etmek. 4. bezm: Gazel 851 Gazel 624 Mısra: 1 Mısra: 6 Kelime Tipi: Kalıp İfade 2. bezendi:-di Eğlence meclisi. Bakımlı,yapılı ev. Gazel 688 Mısra: 3 Nigārā şevḳ-i ḥüsn-ile eger sen Süslemek, donatmak, tezyin şemʿ-i meclisseñ beyt-i sūznāk: etmek. Göñül dirler o bezm içre benüm de söz ü sazum var 1. beyt-i sūznāk: Yine ʿiyd oldı bezendi her ṭaraf 5. bezminde:-i, -n, -de Gazel 644 cānāneler Mısra: 2 Sanasın kim her biri ḫurşīd-i Gazel 682 Mısra: 11 Kelime Tipi: - raḫşān oldılar Yakıcı beyit. Eğlence meclisi. 533 Bükilüp ḳāmetüm āḫir belā 14. bezm-i:--i 6. bezm-i ġam: bezminde çeng oldı Gazel 966 Gazel 705 Muḥibbī anuñ-ıçundur kılur her Mısra: 6 Mısra: 6 mū fiġān yir yir F. içki meclisi, dost toplantısı. Kelime Tipi: Kalıp İfade Gam, keder meclisi. 6. bezminde:-i, -n, -de Gazel 682 15. bezm-i:--i Mısra: 11 Gazel 989 7. bezm-i ġam: Eğlence meclisi. Mısra: 9 Gazel 727 F. içki meclisi, dost toplantısı. Mısra: 9 Kelime Tipi: Kalıp İfade 7. bezmin:-in Gam, keder meclisi. Gazel 760 16. bezmi:-i Mısra: 7 Gazel 691 Eğlence meclisi. Mısra: 8 8. bezm-i ġam: Eğlence meclisi, ortam. Gazel 728 Kim ola terk ide gül bezmin Mısra: 7 Tolu elde şarāb-ı nāb olısar Sīḫe sançup çevürür göñlümüzi Kelime Tipi: Kalıp İfade ġamzeleri Gam, keder meclisi. 8. bezmin:-in Çeşmi mest oldugıçun bezmi Gazel 760 kebāb-ıla geçer Mısra: 7 9. bezm-i ġam: Eğlence meclisi. 17. bezmi:-i Gazel 734 Gazel 691 Mısra: 3 Mısra: 8 Kelime Tipi: Kalıp İfade 9. bezm: Eğlence meclisi, ortam. Gam, keder meclisi. Gazel 896 Mısra: 13 Eğlence meclisi. bezm-i ġam: 10. bezm-i ġam: Gazel 870 1. bezm-i ġam: Mısra: 9 10. bezm: Gazel 589 Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 896 Mısra: 7 Gam, keder meclisi. Mısra: 13 Kelime Tipi: - Eğlence meclisi. Gam, keder meclisi. bezm-i ġamda: Muṭribā bezm içre her dem nāle kılsa çeng çeng 2. bezm-i ġam: 1. bezm-i ġamda: Bu Muḥibbī göz yaşını ide aña tār Gazel 647 Gazel 766 tār Mısra: 7 Mısra: 5 Kelime Tipi: - Kelime Tipi: Kalıp İfade 11. bezme:-e Gam, keder meclisi. Gam, keder meclisi. Gazel 975 Mısra: 3 Eğlence meclisi. 3. bezm-i ġam: bezm-i ḥüsn: Gazel 664 Mısra: 10 1. bezm-i ḥüsn: 12. bezme:-e Kelime Tipi: - Gazel 543 Gazel 702 Gam, keder meclisi. Mısra: 3 Mısra: 8 Kelime Tipi: - İçki meclisi, dostlar Güzellik meclisi. toplantısı, meclis. 4. bezm-i ġam: Gazel 689 Mısra: 3 bezm-i maḥabbet: 13. bezme:-e Kelime Tipi: - Gazel 702 Gam, keder meclisi. 1. bezm-i maḥabbet: Mısra: 8 Gazel 512 İçki meclisi, dostlar Mısra: 2 toplantısı, meclis. 5. bezm-i ġam: Kelime Tipi: - Gazel 695 Aşk meclisi ‖ sohbet meclisi. Ġam meclisinde eşk şarāb u ciger Mısra: 7 kebāb Kelime Tipi: Kalıp İfade İñler göñül derd-ile ol bezme nevā Gam, keder meclisi. bezm-i şarāb: olur 534 1. bezm-i şarāb: Mısra: 2 Gazel 621 Amansız, aman vermeyen, bī-bahāne: Mısra: 5 insafsız, merhametsiz. Kelime Tipi: - 1. bī-bahānedür:-dür Şarap meclisi, Eğlence Gazel 828 meclisi. 7. bī-amāndur:-dur Mısra: 2 Gazel 911 Bahanesiz. Mısra: 10 bī: Amansız, aman vermeyen, Didüm şarāb-ı laʿlüñe cānā bahā insafsız, merhametsiz. nedür 1. bī-ʿārı: Didi bahā olmaz aña bī-bahānedür Gazel 938 Mısra: 10 bī-ʿār: 2. bī-bahānedür:-dür Far. e. Nefy ve selb edatı olup Gazel 828 isimlerin başına gelir ve isimleri 1. bī-ʿār: Mısra: 2 sıfat yapar: bî-edeb, bîtap, bî- Gazel 571 Bahanesiz. pervâ. Mısra: 7 Arsız, utanmaz. bī-bū: bī-amān: 2. bī-ʿār: 1. bī-būlar: 1. bī-amān: Gazel 571 Gazel 799 Gazel 747 Mısra: 7 Mısra: 10 Mısra: 8 Arsız, utanmaz. Kokusuz. Acımasız || Sevgili. Zāhidā ṭaʿna idüp ʿāşıḳa bī-ʿār Bilmezem ancak senüñ yāruñda Müjeñ tīrini sīnemde n’ola yakdı dime yok būy-ı vefā ise oda Bilmedüñ ʿışḳ nedür maḥv olur ad Yoḫsa gül-ruḫlar Muḥibbī böyle Anuñ içün amān virmez baña ol bī- san ezilür bī-būlar mıdur amān ḫançer bīʿatin: 2. bī-būlar: 2. bī-amān: Gazel 799 Gazel 747 1. bīʿatine: Mısra: 10 Mısra: 8 Gazel 696 Kokusuz. Acımasız || Sevgili. Mısra: 7 Kabul etme, onaylama. biç: 3. bī-amān: Her kim ki suna pīr-i muġān Gazel 793 bīʿatine el 1. biçeli:-eli Mısra: 1 Zāhid sözini diñlemez ol iḥtirāz Gazel 777 Acımasız || Sevgili. ider Mısra: 9 Kesmek. 2. bīʿatine: 4. bī-amān: Gazel 696 Gazel 793 Mısra: 7 2. biçeli:-eli Mısra: 1 Kabul etme, onaylama. Gazel 777 Acımasız || Sevgili. Mısra: 9 Kesmek. Kaşı yayın ele almış yine ol bī- bī-bahādur: amān gözler Biçeli ġam ḫilʿatin egnüme ḫayyāt- Atar ġamz okların her dem bu 1. bī-bahādur:-dur ı felek sīnem her zamān gözler Gazel 804 İy Muḥibbī āteş-i āhum da başum Mısra: 9 tācıdur 5. bī-amāndur:-dur Bahasız, Çok değerli. Gazel 720 bī-cān: Mısra: 2 İy Muḥibbī bī-bahādur yok olur Amansız, aman vermeyen, söz gevherin 1. bī-cān: insafsız, merhametsiz. Rāyegān ḫarc eyleme yigdür ki Gazel 754 ḫāmūşuñdadur Mısra: 3 Ḥabs-i ʿuşşāḳ eylemek çāh-ı (Fa.) Cansız. zenaḫdāndan gelür 2. bī-bahādur:-dur Bī-amāndur çeşmi her ne dir iseñ Gazel 804 andan gelür Mısra: 9 2. bī-cān: Bahasız, Çok değerli. Gazel 754 6. bī-amāndur:-dur Gazel 720 535 Mısra: 3 6. bī-çāre: 15. bī-çāre: (Fa.) Cansız. Gazel 722 Gazel 823 Mısra: 1 Mısra: 8 Beni bī-cān idüp gitdüñ nedendür 1. Çaresiz. 2. Düşkün, zavallı. Çaresiz II Aşığın gönlü. didüm iy meh-rū Gülüp didi ki iy miskīn benüm Müjde iy bī-çāre dil kim nāz-ıla Görelden leylī zülfüñi olup dīvāne senden ferāġum var cānān gelür ol Mecnūn Hicr içinde mürde iken yine cisme Özin bilmez viṣāl ister meger bī- bī-çāra: cān gelür çāre sersemdür 1. bī-çāralık: 7. bī-çāre: 16. bī-çāre: Gazel 679 Gazel 739 Gazel 823 Mısra: 2 Mısra: 12 Mısra: 8 Zavallı, aciz. 1. Çaresiz. 2. Düşkün, zavallı. Çaresiz II Aşığın gönlü. 2. bī-çāralık: 8. bī-çāre: bī-dād: Gazel 679 Gazel 739 Mısra: 2 Mısra: 12 1. bī-dāddur:-dur Zavallı, aciz. 1. Çaresiz. 2. Düşkün, zavallı. Gazel 565 Mısra: 6 Vādī-yi ʿışḳa düşüp āvāralık Ḳaṣd itdi Muḥibbī ire vaṣlına Acımasız -Sevgili-. göñlüm diler nigāruñ Derdüme çün çāre yok bī-çāralık Bī-çāre görüñ fikr-i muḥāl Dād idüp kūyına vardum didi bir göñlüm diler eylemek ister ʿārif baña ʿAdl umarsın ḫūb-rūlardan bular bī-çāre: 9. bī-çāre: bī-dāddur Gazel 741 1. bī-çāre: Mısra: 3 2. bī-dāddur:-dur Gazel 519 1. Çaresiz. 2. Düşkün, zavallı. Gazel 565 Mısra: 8 Mısra: 6 1. Çaresiz. 2. Düşkün, zavallı. Niçe bī-hūş olmasun bī-çāre dil Acımasız -Sevgili-. Mecnūn gibi Leblerin biñ nāz-ıla ol verd-i 2. bī-çāre: aḫmer depredür 3. bī-dāddur:-dur Gazel 519 Gazel 843 Mısra: 8 10. bī-çāre: Mısra: 1 1. Çaresiz. 2. Düşkün, zavallı. Gazel 741 Acımasız -Sevgili-. Mısra: 3 1. Çaresiz. 2. Düşkün, zavallı. Bildi gülüñ viṣāli hemān firḳāte Ġamzeñ saʿy itmesün çeşmüñ döner senüñ bī-dāddur Bī-çāre bülbül anuñ-ıçun zār ʿĀşıḳ öldürmekde şākird dīdeler zārdur 11. bī-çāre: üstāddur Gazel 915 3. bī-çāre: Mısra: 7 4. bī-dāddur:-dur Gazel 578 1. Çaresiz. 2. Düşkün, zavallı. Gazel 843 Mısra: 6 Mısra: 1 1. Çaresiz. 2. Düşkün, zavallı. Acımasız -Sevgili-. 12. bī-çāre: Çevgān-ı ser-i zülfine el urdı Gazel 986 ḥabībüm Mısra: 2 bī-dār: Top itmege bī-çāre göñül aña ser 1. Çaresiz. 2. Düşkün, zavallı. ister 1. bī-dār: Gazel 896 4. bī-çāre: 13. bī-çāre: Mısra: 6 Gazel 578 Gazel 987 1.Uyanık (bitişik şekliyle). 2. Mısra: 6 Mısra: 2 Evsiz (ayrı şekliyle). 1. Çaresiz. 2. Düşkün, zavallı. 1. Çaresiz. 2. Düşkün, zavallı. 2. bī-dār: 5. bī-çāre: 14. bī-çāredür:-dür Gazel 896 Gazel 722 Gazel 994 Mısra: 6 Mısra: 1 Mısra: 2 1.Uyanık (bitişik şekliyle). 2. 1. Çaresiz. 2. Düşkün, zavallı. 1. Çaresiz. 2. Düşkün, zavallı. Evsiz (ayrı şekliyle). 536 Hicr ara zülfüñ gibi göñlüm 1. bī-dilleri:-ler, -i 2. bī-edeblik: benümdür tār tār Gazel 945 Gazel 998 Giceler uyḫu yüzin görmez gözüm Mısra: 3 Mısra: 10 bī-dār dār Gönlünü vermiş, gönlünü Edebsizlik. kaptırmış, âşık. bīdār: Yüz virelden zülfüñe salındı cānā boynuña 1. bīdār: 2. bī-dili:-i Yüz bulıcak bī-edeblik çok ider Gazel 510 Gazel 666 küstāḫlar Mısra: 9 Mısra: 6 Far. sf. Uyanık, uykusuz. Âşık, tutkun. 3. bī-edeblik: Gazel 998 Bīdār oluban ẕikri Muḥibbī koma Genc-i ḥüsnin görmek itsem zülfi Mısra: 10 elden girür araya Edebsizlik. Ḥayvān olan her gice uyḫuya Yutmaga bu bī-dili ḳaṣd eyleyüp segirdür ejder sunar bī-emān: 2. bīdār: 3. bī-dili:-i Gazel 510 Gazel 666 1. bī-emāndur:-dur Mısra: 9 Mısra: 6 Gazel 602 Far. sf. Uyanık, uykusuz. Âşık, tutkun. Mısra: 4 Aman vermeyen, amansız, zalim. bidʿatī: 4. bī-dili:-i Gazel 762 Dilā cellād çeşminden ḥaẕer kıl 1. bidʿati: Mısra: 10 Niçe kanlar döker ol bī-emāndur Gazel 761 Âşık, tutkun. Mısra: 6 2. bī-emāndur:-dur Hoş görülmeyen iş yapmak Mest olmadum ben cām-ıla yāḫūd Gazel 602 (daha önceden kullandığı kelimeyi şarāb-ı ḫām-ıla Mısra: 4 tekrar kullanarak pekiştirme amacı Mest eyleyen ben bī-dili laʿl-i leb-i Aman vermeyen, amansız, gütmüştür.). cānānedür zalim. Evvelā mihr yüzin gösterüben 5. bī-dili:-i soñra cefā Gazel 762 bī-ġam: Āh kim ḫūblara bu bidʿati ḳānūn Mısra: 10 idiser Âşık, tutkun. 1. bī-ġam: Gazel 511 2. bidʿati: Mısra: 10 Gazel 761 bî-dîn: Dertsiz, kaygısız. Mısra: 6 Hoş görülmeyen iş yapmak 1. bī-dīn: (daha önceden kullandığı kelimeyi Gazel 791 2. bī-ġam: tekrar kullanarak pekiştirme amacı Mısra: 8 Gazel 511 gütmüştür.). Dinsiz II Acımasız sevgili. Mısra: 10 Dertsiz, kaygısız. Ḫaṭṭına kāfir dir-isem yok bu bî-derd: sözümde ḫaṭā İy Muḥibbī ġam-ı dildār ıla şād ol Çünki dīne ḳaṣd ider göz göre bī- yüri sen 1. bī-derd: dīn kendüdür Aña ādem mi dinür dünyede bī- Gazel 667 ġam görinür Mısra: 8 2. bī-dīn: Dertsiz II Derdi olmayanlar. Gazel 791 3. bī-ġamdur:-dur Mısra: 8 Gazel 643 Dinsiz II Acımasız sevgili. Mısra: 2 2. bī-derd: Dertsiz, kaygısız. Gazel 667 Mısra: 8 bī-edeblik: Dertsiz II Derdi olmayanlar. 4. bī-ġamdur:-dur 1. bī-edeblik: Gazel 643 ʿIşḳuñ ṣafāsı niçedür ʿāşıḳ bilür Gazel 932 Mısra: 2 hemān Mısra: 3 Dertsiz, kaygısız. Bī-derd olan anı ne bilsün belā Edebsizlik. sanur Ẓāhirā taşum görüp içüm de ḫurrem sandılar bī-dil: 537 Her ne kim bī-ġamdur anı sanma Mısra: 5 1. bīgānedür: ādem sandılar F. yabancı, ilgisiz. Gazel 963 Mısra: 1 bīgāne: Āḫir yüzine bakmaya bīgāneler Bildik olmayan, yabancı. gibi 1. bīgāneñi: Her kim güzeller ile ezel āşinā olur Gazel 784 2. bigānedür: Mısra: 5 9. bīgāneler:-ler Gazel 985 Far. Yabancı, ecnebi, aşina Gazel 766 Mısra: 12 değil. Mısra: 10 Bildik olmayan, yabancı. F. yabancı, ilgisiz. Sīne ṣadrına geçürdüm dōstum bīgāneñi Derd ü ġam geldi Muḥibbī bī-ġışş: Niçe ʿizzet itmeyem kim ulu turmasun bu ʿaḳl u dil mihmānum-durur Lāyıḳ olmaz ṣoḥbet-i ḫāṣ içre çün 1. bī-ġışş: bīgāneler Gazel 721 2. bīgāneñi: Mısra: 10 Gazel 784 10. bīgāneler:-ler Hilesiz,yalansız. Mısra: 5 Gazel 766 Far. Yabancı, ecnebi, aşina Mısra: 10 İy Muḥibbī pāk-bāz u pāk dil ol değil. F. yabancı, ilgisiz. hem-çü mihr ʿĀşıḳ oldur kim dilin her demde bī-ġışş gösterür 3. bīgāneler:-ler 11. bīgāne: Gazel 1000 Gazel 625 2. bī-ġışş: Mısra: 12 Mısra: 3 Gazel 721 Far. Yabancı, ecnebi, aşina 1. Yabancı, âşinâ olmayan 2. Mısra: 10 değil. sıf. ve zf. Kayıtsız, ilgisiz, alâkasız, Hilesiz,yalansız. lâkayt. İy güzeller şāhı kapuñdan Muḥibbī bendeñi bî-günâh: Redd idüp anı saña bīgāneler 12. bīgāne: maḥrem gelür Gazel 625 1. bī-günāh: Mısra: 3 Gazel 610 4. bīgāneler:-ler 1. Yabancı, âşinâ olmayan 2. Mısra: 15 Gazel 1000 sıf. ve zf. Kayıtsız, ilgisiz, alâkasız, Far. Suçsuz, pâk, masum. Mısra: 12 lâkayt. Far. Yabancı, ecnebi, aşina değil. Bīgāne sanduñ iy dōst ẓāhir göz-ile 2. bī-günāh: bakduñ Gazel 610 Cān gözi ile baksañ ʿışḳ ehli Mısra: 15 5. bīgāneler:-ler āşinādur Far. Suçsuz, pâk, masum. Gazel 603 Mısra: 8 13. bīgāne: Bī-günāh öldürme didüm bu F. yabancı, ilgisiz. Gazel 653 Muḥibbī bendeñi Mısra: 9 Sevdügüñ yitmez mi dir baña Şemʿ-i meclis söylemiş bu sözi 1. Yabancı, âşinâ olmayan 2. günāhı gösterür germ olmış meger sıf. ve zf. Kayıtsız, ilgisiz, alâkasız, Āşinālar cemʿine koñ gelmesün lâkayt. bih: bīgāneler 1. bihidür: 6. bīgāneler:-ler 14. bīgāne: Gazel 678 Gazel 603 Gazel 653 Mısra: 8 Mısra: 8 Mısra: 9 Çok iyi, çok beğenilen. F. yabancı, ilgisiz. 1. Yabancı, âşinâ olmayan 2. sıf. ve zf. Kayıtsız, ilgisiz, alâkasız, lâkayt. 2. bihidür: 7. bīgāneler:-ler Gazel 678 Gazel 702 Bīgāne sanup bakma Muḥibbī’ye Mısra: 8 Mısra: 5 ḥabībüm Çok iyi, çok beğenilen. F. yabancı, ilgisiz. ʿIşḳuñla bilişdür ezelī meyli sañadur Olaldan cām-ı laʿlüñ nūş-ı cānum Zenaḫdān sībi göñlümüñ bihidür 8. bīgāneler:-ler bīgānedür: Gazel 702 538 3. bihidür: 5. bī-ḫaber: 6. bī-ḥad: Gazel 869 Gazel 659 Gazel 783 Mısra: 8 Mısra: 8 Mısra: 6 Çok iyi, çok beğenilen. "bī-ḫaber ol-" fiilinin 1.Sayısız , pek çok anlamını pekiştirmek amacıyla 2.Hadsiz/küstah. Ẕeḳan sībin diler dil bāġ içinde kullanılmıştır. Naṣīb olan baña çehrem bihidür Şol ḳadar urduñ cefā tīrini bu dil mülkine 4. bihidür: 6. bī-ḫaber: Bagrum içre çıkdı bī-ḥad kanlu Gazel 869 Gazel 659 kanlu başlar Mısra: 8 Mısra: 8 Çok iyi, çok beğenilen. "bī-ḫaber ol-" fiilinin 7. bī-ḥad: anlamını pekiştirmek amacıyla Gazel 846 kullanılmıştır. Mısra: 3 bī-ḫˇāb: 1.Sayısız , pek çok Girilmez genc-i ḥüsnine iki zülfi 2.Hadsiz/küstah. 1. bī-ḫˇāb: iki ejder Gazel 849 Bu ʿışḳdan bī-ḫaber olan görüp dir Mısra: 4 aña kāküldür 8. bī-ḥad: Uykusuz. Gazel 846 bī-ḥad: Mısra: 3 Umardum düşde göreydüm 1.Sayısız , pek çok cemālüñ 1. bī-ḥad: 2.Hadsiz/küstah. Velī ʿışḳuñ beni bī-ḫˇāb idüpdür Gazel 557 Mısra: 7 Māh-rūlar bu cihān içre egerçi bī- 2. bī-ḫˇāb: 1.Sayısız , pek çok ḥad Gazel 849 2.Hadsiz/küstah. Yokdur sencileyin bir ẕeḳanı Mısra: 4 nāzük-ter Uykusuz. Görmedüm būy-ı vefā gördüm velī bī-ḥad cefā 9. bī-ḥad: Yoḫsa meh-rūlar ʿaceb hep böyle Gazel 866 bī-ḫaber: bed-ḫūlar mıdur Mısra: 10 1.Sayısız , pek çok 1. bī-ḫaberdür:-dür 2. bī-ḥad: 2.Hadsiz/küstah. Gazel 797 Gazel 557 Mısra: 7 Mısra: 7 Habersiz. 1.Sayısız , pek çok 10. bī-ḥad: 2.Hadsiz/küstah. Gazel 866 Mısra: 10 1.Sayısız , pek çok 2. bī-ḫaberdür:-dür Gazel 797 3. bī-ḥad: 2.Hadsiz/küstah. Mısra: 7 Gazel 751 Habersiz. Mısra: 9 Kesme ümmīdüñ Muḥibbī bir adı 1.Sayısız , pek çok Ġaffār’dur 2.Hadsiz/küstah. Kulların[a] luṭf[ı] bī-ḥad görse ʿafv Bī-ḫaberdür ʿışḳdan bil müftī-i ider ḳuṣūr ʿālem daḫı Kimse ġavrına irişmez baḥr-i bī- ʿĀşıḳ diyici kendüye bī-ḥad olup- durur 11. bī-ḥad: pāyāndur Sen de Muḥibbī lāfı ko ʿışḳa nişān Gazel 908 getür Mısra: 2 3. bī-ḫaberem: 1.Sayısız , pek çok Gazel 889 2.Hadsiz/küstah. Mısra: 9 4. bī-ḥad: Habersiz. Gazel 751 Mısra: 9 1.Sayısız , pek çok bi-ḥamdi’illāh: 2.Hadsiz/küstah. 4. bī-ḫaberem: Gazel 889 1. bi-ḥamdi’illāh: Mısra: 9 Gazel 773 Habersiz. 5. bī-ḥad: Mısra: 8 Gazel 783 Hamd olsun!. Mısra: 6 Ben bī-ḫaberem āh Muḥibbī bu 1.Sayısız , pek çok cihāndan 2.Hadsiz/küstah. Bī-ḫōdlıgum līk cihān içre 2. bi-ḥamdi’illāh: ḫaberdür Gazel 773 Mısra: 8 Hamd olsun!. 539 Cünūn iḳlīmine Mecnūn egerçi "Allah'a şükürler olsun" 1. bī-hūş: pādişāh idi anlamında, Allah’ın nimetlerine ve Gazel 630 Bi-ḥamdi’illāh ki mülk-i ʿışḳ lütuflarına minnet ve teşekkürü Mısra: 8 bugün baña müsellemdür bildirmek üzere kullanılan bir Aklı başında olmayan, ifadedir. kendinden geçmiş. bi-ḥamdi’llāh: 1. bi-ḥamdi’llāh: bi-ḫayr: 2. bī-hūş: Gazel 502 Gazel 630 Mısra: 5 1. bi-ḫayr: Mısra: 8 Ar. zf. Allah'a şükür olsun, Gazel 614 Aklı başında olmayan, Allah'ın yardımıyla. Mısra: 11 kendinden geçmiş. Hayırsız. ʿIşḳuñuñ bī-hūşıyam dārū ne 2. bi-ḥamdi’llāh: ḥācetdür baña Gazel 502 2. bi-ḫayr: Beni bī-hūş itmege ol zülf-i Mısra: 5 Gazel 614 ʿanber-sā yiter Ar. zf. Allah'a şükür olsun, Mısra: 11 Allah'ın yardımıyla. Hayırsız. 3. bī-hūş: Gazel 649 Bād-ı ṣarṣardan bi-ḥamdi’llāh ki Nigārum gitdüginde dir Muḥibbī Mısra: 4 kurtıldı zemīn şeb bi-ḫayr olsun Aklı başında olmayan, Mevsim-i güldür hevālar iʿtidāl Didüm bu şeb ne ḫayr olsun ki cān kendinden geçmiş. üstindedür tenden vedāʿ eyler bi-ḥamdillāh: bīḫod: 4. bī-hūş: Gazel 649 1. bi-ḥamdillāh: 1. bīḫōd: Mısra: 4 Gazel 859 Gazel 717 Aklı başında olmayan, Mısra: 2 Mısra: 11 kendinden geçmiş. "Allah'a şükürler olsun" Kendinden geçmiş, kendini anlamında, Allah’ın nimetlerine ve kaybetmiş. Lāle-veş kanlar yudar kūh-ı belāda lütuflarına minnet ve teşekkürü ehl-i ʿışḳ bildirmek üzere kullanılan bir Her biri içüp ciger ḫūnını bī-hūş ifadedir. 2. bīḫōd: oldılar Gazel 717 Egerçi kim ġam-ı ʿışḳa düşüp bu Mısra: 11 bī-hūş ol: dilde bārum var Kendinden geçmiş, kendini Bi-ḥamdillāh senüñ gibi cihān kaybetmiş. 1. bī-hūş ol: içinde yārum var Gazel 741 Olup dil cezbe-i ʿışḳ-ıla bīḫōd Mısra: 3 2. bi-ḥamdillāh: Meger kaldura başın tā dem-i Ṣūr Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 859 Kendinden geçmek, kendini Mısra: 2 bī-ḫōd: kaybetmek. "Allah'a şükürler olsun" anlamında, Allah’ın nimetlerine ve 1. bī-ḫōdlıgum: lütuflarına minnet ve teşekkürü Gazel 889 bī-ḥużūr: bildirmek üzere kullanılan bir Mısra: 10 ifadedir. Kendinden geçmiş, kendini 1. bī-ḥużūr: kaybetmiş (kimse). Gazel 866 Mısra: 1 3. bi-ḥamdillāh: Huzursuz (olmak). Gazel 877 2. bī-ḫōdlıgum: Mısra: 11 Gazel 889 "Allah'a şükürler olsun" Mısra: 10 2. bī-ḥużūr: anlamında, Allah’ın nimetlerine ve Kendinden geçmiş, kendini Gazel 866 lütuflarına minnet ve teşekkürü kaybetmiş (kimse). Mısra: 1 bildirmek üzere kullanılan bir Huzursuz (olmak). ifadedir. Ben bī-ḫaberem āh Muḥibbī bu cihāndan Eylese cevr ü cefālar sanmañ olam Bi-ḥamdillāh geyürdi ʿışḳ şāhı Bī-ḫōdlıgum līk cihān içre bī-ḥużūr Başumdan egnüme ḫilʿat ser-ā-ser ḫaberdür Çünki andandur gelen bulur anuñla dil sürūr 4. bi-ḥamdillāh: bī-hūş: Gazel 877 bī-iḫtiyār: Mısra: 11 540 1. bī-iḫtiyār: mâlûmâtı olmak, o şeyi öğrenmiş Gazel 549 bī-ḳayd: bulunmak. 2. Bir işin ehli olmak, o Mısra: 9 işi yapmaya alışmış bulunmak. 3. Elinde olmadan. 1. bī-ḳayd: Bir şeye yeteneği olmak, Gazel 559 başarmak, muktedir olmak. Mısra: 4 2. bī-iḫtiyār: Bağlı olmayan, kurtulmuş. Gazel 549 3. bilmeyüp:-me, -y, -üp Mısra: 9 Gazel 533 Elinde olmadan. 2. bī-ḳayd: Mısra: 6 Gazel 559 Anlamak, farkına varmak, Yār işigine Muḥibbī gitdi çün bī- Mısra: 4 bilebilmek. iḫtiyār Bağlı olmayan, kurtulmuş. Bilmez anda anı ḫāki mi vü yāḫūd mā çeker Kankı dil sevdā idinmişdür ser-i 4. bilmeyüp:-me, -y, -üp zülfüñ şehā Gazel 533 3. bī-iḫtiyār: Sanma bī-ḳayd añı ʿālemce anuñ Mısra: 6 Gazel 902 ġavġāsı var Anlamak, farkına varmak, Mısra: 9 bilebilmek. Elde olmayarak, irade dışı. bī-kes: Kim ezel bezminde içdi bu Yār işigine Muḥibbī gitdi çün bī- 1. bī-kes: maḥabbet cāmını iḫtiyār Gazel 652 Bilmeyüp kendülerini cümle ser- Bilmez anda ḫāki mi çekdi ve Mısra: 3 ḫoş oldılar yāḫūd mā çeker Kimsesiz, çaresiz. 5. bilmeyüp:-me, -y, -üp 4. bī-iḫtiyār: Bizi bī-kes sanup iy ġam gelüp Gazel 637 Gazel 902 cevr itmek istersin Mısra: 1 Mısra: 9 Feraḥlar feyż ider cān u dile Anlamak, farkına varmak, Elde olmayarak, irade dışı. Allāh’umuz vardur bilebilmek. 2. bī-kes: Bilmeyüp ḫalḳ-ı cihānı cümle bī- bī-ḳarār: Gazel 652 ġam sandılar Mısra: 3 Bu beḳāsuz ʿālemüñ ẕevḳini her 1. bī-ḳarārdur:-dur, - Kimsesiz, çaresiz. dem sandılar Gazel 519 Mısra: 10 6. bilmeyüp:-me, -y, -üp Kararsız, huzursuz. Gazel 637 bī-ḳıymet: Mısra: 1 Anlamak, farkına varmak, 1. bī-ḳıymet: 2. bī-ḳarārdur:-dur, - bilebilmek. Gazel 985 Gazel 519 Mısra: 4 Mısra: 10 Kıymetsiz. Kararsız, huzursuz. 7. bilmezem:-mez, -em Gazel 642 Raḥm it ḳarārı kalmadı cānā Mısra: 6 bil-: Muḥibbī’nüñ Anlamak, farkına varmak, Miskīn saçuñdan ayrılalı bī- bilebilmek. 1. bilürsin:-ür, -sin ḳarārdur Gazel 675 Gūşına nālişlerüm almaz dilā ol Mısra: 10 3. bī-ḳarārum:--um seng-dil 1. Bir şey hakkında bilgisi, Gazel 825 N’ola ḥālüm bilmezem nā-mâlûmâtı olmak, o şeyi öğrenmiş Mısra: 6 mihribānum kandadur bulunmak. 2. Bir işin ehli olmak, o Kararsız, huzursuz. işi yapmaya alışmış bulunmak. 3. 8. bilmezem:-mez, -em Bir şeye yeteneği olmak, Gazel 642 başarmak, muktedir olmak. 4. bī-ḳarārum:--um Mısra: 6 Gazel 825 Anlamak, farkına varmak, Merd-i meydān ol Muḥibbī ʿışḳ ara Mısra: 6 bilebilmek. terk eyle cān Kararsız, huzursuz. Çün bilürsin merd olanuñ cünbişi merdānedür Niçe kez didüm ḳarār u ṣabrdan 9. bildük:-dü, -k dūr olmışam Gazel 714 2. bilürsin:-ür, -sin Dimedi bir gün baña ol bī-ḳarārum Mısra: 8 Gazel 675 kandadur Anlamak, farkına varmak, Mısra: 10 bilebilmek. 1. Bir şey hakkında bilgisi, 541 17. bilmedüm:-me, -dü, -m Secde eyler sāġaruñ pāyına ḫūn-ı 10. bildük:-dü, -k Gazel 764 dil döker Gazel 714 Mısra: 1 Bilmedüm beñzer ṣurāḥī itdügi Mısra: 8 Anlamak, farkına varmak, ḳulḳul nedür Anlamak, farkına varmak, bilebilmek. bilebilmek. 25. bilmedüm:-me, -dü, -m Āh bilmedüm ki menzil-i cānān ne Gazel 883 Dün tefā’ül eyledük açduk cemāli yirdedür Mısra: 14 muṣḥafın Virmez ḫaber kimsene ki ol cānān Anlamak, farkına varmak, Dāl-ı zülfi geldi bildük devlete dālı ne yirdedür bilebilmek. nedür 18. bilmedüm:-me, -dü, -m Göñül ārām eylemez bir yirde hīç 11. bilmedüm:-me, -dü, -m Gazel 764 dutmaz ḳarār Gazel 714 Mısra: 1 İy Muḥibbī bilmedüm bu dil ne ḥāl Mısra: 6 Anlamak, farkına varmak, üstindedür Anlamak, farkına varmak, bilebilmek. bilebilmek. 26. bilmedüm:-me, -dü, -m Gazel 883 19. bilmedüm:-me, -dü, -m Mısra: 14 12. bilmedüm:-me, -dü, -m Gazel 827 Anlamak, farkına varmak, Gazel 714 Mısra: 6 bilebilmek. Mısra: 6 Anlamak, farkına varmak, Anlamak, farkına varmak, bilebilmek. bilebilmek. 27. bilmedüm:-me, -dü, -m Zāhidüñ geydügi gökdür dāyimā Gazel 884 Ġam beyābānında düşdüm ben yāḫū siyāh Mısra: 1 şeb-i hicrāna āh Hīç dükenmez bilmedüm anı ki ne Anlamak, farkına varmak, Bilmedüm ben rūz u māh u hafta mātemdedür bilebilmek. vü sālı nedür 20. bilmedüm:-me, -dü, -m 13. bilmedüm:-me, -dü, -m Gazel 827 28. bilmedüm:-me, -dü, -m Gazel 718 Mısra: 6 Gazel 884 Mısra: 6 Anlamak, farkına varmak, Mısra: 1 Anlamak, farkına varmak, bilebilmek. Anlamak, farkına varmak, bilebilmek. bilebilmek. 21. bilmedüm:-me, -dü, -m Bilmedüm aḥvālümi gerçi ne ḥāl 14. bilmedüm:-me, -dü, -m Gazel 831 üstindedür Gazel 718 Mısra: 6 Şol ḳadar bildüm ki nefs ile cidāl Mısra: 6 Anlamak, farkına varmak, üstindedür Anlamak, farkına varmak, bilebilmek. bilebilmek. 29. bilmedüm:-me, -dü, -m Gazel 904 Āh kılsa meh-rūlar raḥm kılmaz 22. bilmedüm:-me, -dü, -m Mısra: 8 ʿāşıḳa Gazel 831 Anlamak, farkına varmak, Bilmedüm derdā ki ḳalbi anlaruñ Mısra: 6 bilebilmek. mermer midür Anlamak, farkına varmak, bilebilmek. 15. bilmedüm:-me, -dü, -m 30. bilmedüm:-me, -dü, -m Gazel 759 Ḳāmetin gördükde yāruñ eyledüm Gazel 907 Mısra: 8 gerçi ḳıyām Mısra: 8 Anlamak, farkına varmak, Bilmedüm ne kıldugum bildüm Anlamak, farkına varmak, bilebilmek. namāzumdur geçer bilebilmek. 23. bilmedüm:-me, -dü, -m 16. bilmedüm:-me, -dü, -m Gazel 840 31. bilmedüm:-me, -dü, -m Gazel 759 Mısra: 6 Gazel 920 Mısra: 8 Anlamak, farkına varmak, Mısra: 4 Anlamak, farkına varmak, bilebilmek. Anlamak, farkına varmak, bilebilmek. bilebilmek. Kūyına vardum baña Tañrı selāmın 24. bilmedüm:-me, -dü, -m virmedi Gazel 840 32. bilemez:-emez Bilmedüm cevr ü cefā mıdur u Mısra: 6 Gazel 958 yāḫūd nāzdur Anlamak, farkına varmak, Mısra: 2 bilebilmek. 542 Anlamak, farkına varmak, Mısra: 10 Meh-rūları bildüm ki hemān sīm ü bilebilmek. Görmek. zer ister Tīrin geçürdi şīşe-i göñlüm 49. bildüm:-dü, -m 33. bilmedüm:-me, -dü, -m uşanmadı Gazel 578 Gazel 966 Bildük Muḥibbī yāruñ ṣāḥib-i Mısra: 4 Mısra: 12 hüner geçer Anlamak, fark etmek. Anlamak, farkına varmak, bilebilmek. 42. bilmezem:-mez, -(e)m Gazel 573 50. bildüm:-dü, -m Mısra: 6 Gazel 617 34. bilmedüm:-me, -dü, -m Anlamak, idrak etmek, akıl Mısra: 8 Gazel 971 erdirmek. Anlamak, fark etmek. Mısra: 12 Anlamak, farkına varmak, Okımamışken muʿallimden daḫı Aglayup āh eylesem dildāra te’sīr bilebilmek. bir ḥarf-i rāst eylemez Bilmezem cevr ü cefā fennin o Bilmez-idüm şimdi bildüm göñli kimden ögrenür seng-i ḫāredür 35. bilmedüm:-me, -dü, -m Gazel 976 43. bilmezem:-mez, -(e)m 51. bildüm:-dü, -m Mısra: 3 Gazel 573 Gazel 617 Anlamak, farkına varmak, Mısra: 6 Mısra: 8 bilebilmek. Anlamak, idrak etmek, akıl Anlamak, fark etmek. erdirmek. 36. bilürem:-(ü)r, -(e)m 52. bildüm:-dü, -m Gazel 618 44. bildüm:-dü, -m Gazel 623 Mısra: 8 Gazel 531 Mısra: 8 ... olarak görmek, farz etmek. Mısra: 8 Anlamak, fark etmek. Anlamak, fark etmek. Ẕikr itseler baña eger ol ʿĪsī-dem Ben sanurdum yaluñuz ʿāşıḳ olan lebin İçdi çeşmi kanumı yakdı hemān- cānāneye Ben bilürem ki ḫasta göñülden dem bagrumı Soñra bildüm ki benüm gibi niçe neler geçer Meylin ol mestüñ yine bildüm şeydāsı var kebāb üstindedür 37. bilürem:-(ü)r, -(e)m 53. bildüm:-dü, -m Gazel 618 45. bildüm:-dü, -m Gazel 623 Mısra: 8 Gazel 531 Mısra: 8 ... olarak görmek, farz etmek. Mısra: 8 Anlamak, fark etmek. Anlamak, fark etmek. 38. bilişdür:-işdür 54. bilürem:-(ü)r, -(e)m Gazel 653 46. bildüm:-dü, -m Gazel 543 Mısra: 10 Gazel 567 Mısra: 10 Bilmek, tanımak. Mısra: 4 (öyle) farz etmek, saymak, Anlamak, fark etmek. kabul etmek. (Öyle kabul etmem, kesinlikle!) manasında olumsuz 39. bilişdür:-işdür anlam taşımaktadır. Gazel 653 47. bildüm:-dü, -m Mısra: 10 Gazel 567 Ser-i kūyına Muḥibbī yine ʿazm Bilmek, tanımak. Mısra: 4 itdi bugün Anlamak, fark etmek. Andan öñdin bilürem kim dil-i Bīgāne sanup bakma Muḥibbī’ye āvāre gider ḥabībüm Sīm-i eşki şol ḳadar dökdüm ruḫ-ı ʿIşḳuñla bilişdür ezelī meyli zerd üstine 55. bilürem:-(ü)r, -(e)m sañadur ʿĀlemi şimden girü bildüm ki sīm Gazel 543 ü zer tutar Mısra: 10 40. bildük:-dü, -k (öyle) farz etmek, saymak, Gazel 852 48. bildüm:-dü, -m kabul etmek. (Öyle kabul etmem, Mısra: 10 Gazel 578 kesinlikle!) manasında olumsuz Görmek. Mısra: 4 anlam taşımaktadır. Anlamak, fark etmek. 41. bildük:-dü, -k Bakmadı yüzüm zerdine yaşum 56. bilürem:-(ü)r, -(e)m Gazel 852 güherine Gazel 609 Mısra: 8 543 (öyle) farz etmek, saymak, Mısra: 10 Anlaşılmak, gerçeğine kabul etmek. (Öyle kabul etmem, ... olarak görmek, farz etmek, erişilmek, idrak edilmek. kesinlikle!) manasında olumsuz kabul etmek. anlam taşımaktadır. İy Muḥibbī her sözüñ virür 71. bilmediler:-me, -di, -ler Sayarlar derdi dermāna görüp ḥaḳīḳatden ḥaber Gazel 643 derdüñ ḳabūl itdüm Bilmeyenler bunı sanurlar Mısra: 8 Bilürem derdüñ iy meh-rū benüm mecāzumdur geçer (e)bil- fiili. Muktedir olmak. derdüme dermāndur 64. bilmezdüm:-mez, -dü, -m 57. bilürem:-(ü)r, -(e)m Gazel 538 72. bilmediler:-me, -di, -ler Gazel 609 Mısra: 9 Gazel 643 Mısra: 8 Anlamak, gerçeğine erişmek, Mısra: 8 (öyle) farz etmek, saymak, idrak etmek. (e)bil- fiili. Muktedir olmak. kabul etmek. (Öyle kabul etmem, kesinlikle!) manasında olumsuz Gözlerümden dāne dāne laʿl ü anlam taşımaktadır. 65. bilmezdüm:-mez, -dü, -m mercān dökilür Gazel 538 Bilmediler ḳıymetin ancak hemān Mısra: 9 dem sandılar 58. bilür:-(ü)r Anlamak, gerçeğine erişmek, Gazel 784 idrak etmek. 73. bilmez:-mez Mısra: 7 Gazel 639 Allah teâlâ bağlamında "(en Muḥibbī derd-i ʿışḳ dür-dāne imiş Mısra: 7 doğrusunu) bilmek, tayin etmek, anı bilmezdüm (ebil-) muktedir olmak fiili. (en doğrusuna) vâkıf olmak.". Ne dil baḥrında olsa āşikārā vü nihān ditrer Tāze cān buldı yine bu mürde 74. bilmez:-mez cismüm Ḥaḳ bilür 66. bilmezdüm:-mez, -dü, -m Gazel 639 Cān katılur cānuma çünki gelen Gazel 907 Mısra: 7 cānum-durur Mısra: 7 (ebil-) muktedir olmak fiili. Anlamak, gerçeğine erişmek, 59. bilür:-(ü)r idrak etmek. Ġayrılar bilmez neler çekdügini Gazel 784 dīvānenüñ Mısra: 7 ʿĀkil olan añlayımaz anı kim Allah teâlâ bağlamında "(en 67. bilürem:-ür, -em mecnūn çeker doğrusunu) bilmek, tayin etmek, Gazel 551 (en doğrusuna) vâkıf olmak.". Mısra: 6 75. bilmez:-mez Anlamak, kavramak, idrak Gazel 708 etmek, farkında olmak. Mısra: 10 60. bilmeyenler:-me, -y, -(e)n, -ler (ebil-) muktedir olmak fiili. Gazel 643 Her biri meh-pāreler ḳādrin ne Mısra: 10 bilsün baña sor ... olarak görmek, farz etmek, Bilürem ben ol perī-rūlar ne ādem 76. bilmez:-mez kabul etmek. cānıdur Gazel 708 Mısra: 10 68. bilürem:-ür, -em (ebil-) muktedir olmak fiili. 61. bilmeyenler:-me, -y, -(e)n, -ler Gazel 551 Gazel 643 Mısra: 6 İy Muḥibbī sāyesinde ḫoş geçem Mısra: 10 Anlamak, kavramak, idrak dirsin velī ... olarak görmek, farz etmek, etmek, farkında olmak. Sāyesi olmaz anı bilmez misin bir kabul etmek. nūrdur Eşkümi bilen benüm deryāya 69. biline:-in, -e bil: teşbīh eyledi Gazel 651 İy Muḥibbī bilmeyenler anı hōd Mısra: 10 1. bilür:-ür, - nem sandılar Anlaşılmak, gerçeğine Gazel 502 erişilmek, idrak edilmek. Mısra: 10 62. bilmeyenler:-me, -y, -(e)n, -ler İdrak etmek, kavramak. Gazel 831 Cānā Muḥibbī ḳıymeti çünki Mısra: 10 bilinmedi ... olarak görmek, farz etmek, Bir gün ola ki biline geçdükçe 2. bilür:-ür, - kabul etmek. rūzigār Gazel 502 Mısra: 10 70. biline:-in, -e İdrak etmek, kavramak. 63. bilmeyenler:-me, -y, -(e)n, -ler Gazel 651 Gazel 831 Mısra: 10 544 Baglanup virmez Muḥibbī dār-ı Şol ki dāne dāne rızḳı cemʿ idüp dünyāya göñül 11. bilüñ-ile:-üñ, --ile ḫarmān kılur Anuñ-ıçun kim bilür anı zevāl Gazel 788 üstindedür Mısra: 5 20. bilürsin:-ür, -sin Vücudun orta yeri, bel. Gazel 585 3. bil: Mısra: 7 Gazel 516 Bilgi sahibi olmak, öğrenmek. Mısra: 8 12. bilüñ-ile:-üñ, --ile İdrak etmek, kavramak. Gazel 788 Mısra: 5 21. bilmez:-mez Vücudun orta yeri, bel. Gazel 549 4. bil: Mısra: 2 Gazel 516 Fikr ider bilüñ-ile agzuñı dil 1. Bir şey hakkında bilgisi, Mısra: 8 Anı bilmez yog ortada görinür mâlûmâtı olmak, o şeyi öğrenmiş İdrak etmek, kavramak. bulunmak. 2. Bir işin ehli olmak, o 13. bilüñ-ile:-üñ, --ile işi yapmaya alışmış bulunmak. 3. Saḫtdur göñli nigāruñ aña āh irmek Gazel 935 Bir şeye yeteneği olmak, muḥāl Mısra: 5 başarmak, muktedir olmak. Bil ki āhenden katıdur seng-i Vücudun orta yeri, bel. ḫārālar nedür 22. bilmez:-mez 5. bilmez:-mez 14. bilmezem:-mez, -em Gazel 549 Gazel 517 Gazel 525 Mısra: 2 Mısra: 2 Mısra: 10 1. Bir şey hakkında bilgisi, İdrak etmek, kavramak. Bilmek. mâlûmâtı olmak, o şeyi öğrenmiş bulunmak. 2. Bir işin ehli olmak, o Beni sevdüñ diyü cefālar ider işi yapmaya alışmış bulunmak. 3. Līk bilmez baña vefālar ider 15. bilmezem:-mez, -em Bir şeye yeteneği olmak, Gazel 525 başarmak, muktedir olmak. 6. bilmez:-mez Mısra: 10 Gazel 517 Bilmek. Kim ki hicrān gicesi derd-ile āh u Mısra: 2 vā çeker İdrak etmek, kavramak. İy kemān ebrū Muḥibbī cānı teslīm Kimse bilmez ḥālini ancak ten-i eyledi tenhā çeker Bilmezem tīrüñ neden sīnemde 7. bildi:-di cānum var sanur 23. bilmez:-mez Gazel 519 Gazel 573 Mısra: 7 16. bilese: Mısra: 4 İdrak etmek, kavramak. Gazel 845 1. Bir şey hakkında bilgisi, Mısra: 5 mâlûmâtı olmak, o şeyi öğrenmiş Bilmek. bulunmak. 2. Bir işin ehli olmak, o 8. bildi:-di işi yapmaya alışmış bulunmak. 3. Gazel 519 Bir şeye yeteneği olmak, Ḫıżr ṭālib olmaz idi bilese ger āb-ı Mısra: 7 başarmak, muktedir olmak. ḥayāt İdrak etmek, kavramak. Ḫaṭṭ-ı sebzüñ arasında ol leb-i meygūndur Fenn-i ʿışḳı benden ögrensün gelüp Bildi gülüñ viṣāli hemān firḳāte Ferhād u Kays döner 17. bilese: Bu mes̱el meşhūrdur bilmez Bī-çāre bülbül anuñ-ıçun zār Gazel 845 bilenden ögrenür zārdur Mısra: 5 Bilmek. 24. bilmez:-mez 9. bilüñe:-ün, -e Gazel 573 Gazel 637 Mısra: 4 Mısra: 5 1. Bir şey hakkında bilgisi, 18. bilürse:-ürse İdrak etmek, kavramak. mâlûmâtı olmak, o şeyi öğrenmiş Gazel 937 bulunmak. 2. Bir işin ehli olmak, o Mısra: 5 işi yapmaya alışmış bulunmak. 3. İncelikde görmediler bilüñe Bilmek. Bir şeye yeteneği olmak, mānend-i kıl başarmak, muktedir olmak. Noḳṭayı beñzetmediler agzuña kem sandılar 19. bilürsin:-ür, -sin Gazel 585 10. bilüñe:-ün, -e 25. bilsün:-sün Mısra: 7 Gazel 637 Gazel 667 Bilgi sahibi olmak, öğrenmek. Mısra: 5 Mısra: 8 İdrak etmek, kavramak. 1. Bir şey hakkında bilgisi, Rūzigār ıla bilürsin ḥāṣılı berbād mâlûmâtı olmak, o şeyi öğrenmiş olur 545 bulunmak. 2. Bir işin ehli olmak, o Cān naḳdini bildüm yine bu dil işi yapmaya alışmış bulunmak. 3. telef eyler 36. bildüm:-dü, -m Bir şeye yeteneği olmak, Vaṣlını uman cümle işin ber-ṭaraf Gazel 763 başarmak, muktedir olmak. eyler Mısra: 12 1. Bir şey hakkında bilgisi, 31. bilür:-ür mâlûmâtı olmak, o şeyi öğrenmiş 26. bilsün:-sün Gazel 715 bulunmak. 2. Bir işin ehli olmak, o Gazel 667 Mısra: 6 işi yapmaya alışmış bulunmak. 3. Mısra: 8 1. Bir şey hakkında bilgisi, Bir şeye yeteneği olmak, 1. Bir şey hakkında bilgisi, mâlûmâtı olmak, o şeyi öğrenmiş başarmak, muktedir olmak. mâlûmâtı olmak, o şeyi öğrenmiş bulunmak. 2. Bir işin ehli olmak, o bulunmak. 2. Bir işin ehli olmak, o işi yapmaya alışmış bulunmak. 3. Aglasam dildāra karşu gül gibi işi yapmaya alışmış bulunmak. 3. Bir şeye yeteneği olmak, ḫandān olur Bir şeye yeteneği olmak, başarmak, muktedir olmak. Şimdi bildüm ḥālüme yāruñ işi hep başarmak, muktedir olmak. ḫandedür Her dem egerçi ġamzesi ʿuşşāḳı ʿIşḳuñ ṣafāsı niçedür ʿāşıḳ bilür öldürür 37. bildüm:-dü, -m hemān Dirgürmesine lebleri biñ dürlü fen Gazel 777 Bī-derd olan anı ne bilsün belā bilür Mısra: 8 sanur 1. Bir şey hakkında bilgisi, 32. bilür:-ür mâlûmâtı olmak, o şeyi öğrenmiş 27. bildüm:-dü, -m Gazel 715 bulunmak. 2. Bir işin ehli olmak, o Gazel 676 Mısra: 6 işi yapmaya alışmış bulunmak. 3. Mısra: 2 1. Bir şey hakkında bilgisi, Bir şeye yeteneği olmak, 1. Bir şey hakkında bilgisi, mâlûmâtı olmak, o şeyi öğrenmiş başarmak, muktedir olmak. mâlûmâtı olmak, o şeyi öğrenmiş bulunmak. 2. Bir işin ehli olmak, o bulunmak. 2. Bir işin ehli olmak, o işi yapmaya alışmış bulunmak. 3. işi yapmaya alışmış bulunmak. 3. Bir şeye yeteneği olmak, 38. bildüm:-dü, -m Bir şeye yeteneği olmak, başarmak, muktedir olmak. Gazel 777 başarmak, muktedir olmak. Mısra: 8 1. Bir şey hakkında bilgisi, Bir sehī serve gözüm yaşı akar 33. bildüm:-dü, -m mâlûmâtı olmak, o şeyi öğrenmiş Bildüm āḫir sedd-i müjgānum Gazel 755 bulunmak. 2. Bir işin ehli olmak, o yıkar Mısra: 6 işi yapmaya alışmış bulunmak. 3. 1. Bir şey hakkında bilgisi, Bir şeye yeteneği olmak, 28. bildüm:-dü, -m mâlûmâtı olmak, o şeyi öğrenmiş başarmak, muktedir olmak. Gazel 676 bulunmak. 2. Bir işin ehli olmak, o Mısra: 2 işi yapmaya alışmış bulunmak. 3. Gice gündüz kūy-ı dildārı tolanur 1. Bir şey hakkında bilgisi, Bir şeye yeteneği olmak, mihr ü māh mâlûmâtı olmak, o şeyi öğrenmiş başarmak, muktedir olmak. Gül yüziyle alnınuñ bildüm kamu bulunmak. 2. Bir işin ehli olmak, o muḥtācıdur işi yapmaya alışmış bulunmak. 3. Togru idüm ben elif ḳaddüñ gibi iy Bir şeye yeteneği olmak, bī-vefā 39. bildüm:-dü, -m başarmak, muktedir olmak. Bildüm āḫir kim cefādan uşbu Gazel 808 ḳaddüm nūn olur Mısra: 3 1. Bir şey hakkında bilgisi, 29. bildüm:-dü, -m 34. bildüm:-dü, -m mâlûmâtı olmak, o şeyi öğrenmiş Gazel 689 Gazel 755 bulunmak. 2. Bir işin ehli olmak, o Mısra: 1 Mısra: 6 işi yapmaya alışmış bulunmak. 3. 1. Bir şey hakkında bilgisi, 1. Bir şey hakkında bilgisi, Bir şeye yeteneği olmak, mâlûmâtı olmak, o şeyi öğrenmiş mâlûmâtı olmak, o şeyi öğrenmiş başarmak, muktedir olmak. bulunmak. 2. Bir işin ehli olmak, o bulunmak. 2. Bir işin ehli olmak, o işi yapmaya alışmış bulunmak. 3. işi yapmaya alışmış bulunmak. 3. Göreyim didüm cemālüñ eyledüm Bir şeye yeteneği olmak, Bir şeye yeteneği olmak, bildüm ḫaṭā başarmak, muktedir olmak. başarmak, muktedir olmak. Sen mürüvvet kānısın ʿafv it ḫaṭā eyler beşer 30. bildüm:-dü, -m 35. bildüm:-dü, -m 40. bildüm:-dü, -m Gazel 689 Gazel 763 Gazel 808 Mısra: 1 Mısra: 12 Mısra: 12 1. Bir şey hakkında bilgisi, 1. Bir şey hakkında bilgisi, 1. Bir şey hakkında bilgisi, mâlûmâtı olmak, o şeyi öğrenmiş mâlûmâtı olmak, o şeyi öğrenmiş mâlûmâtı olmak, o şeyi öğrenmiş bulunmak. 2. Bir işin ehli olmak, o bulunmak. 2. Bir işin ehli olmak, o bulunmak. 2. Bir işin ehli olmak, o işi yapmaya alışmış bulunmak. 3. işi yapmaya alışmış bulunmak. 3. işi yapmaya alışmış bulunmak. 3. Bir şeye yeteneği olmak, Bir şeye yeteneği olmak, Bir şeye yeteneği olmak, başarmak, muktedir olmak. başarmak, muktedir olmak. başarmak, muktedir olmak. 546 Ḳaṭʿ kıldum yaşumı andan viṣālüñ Perī-rūsın seni bildüm dü zülfüñ 51. bilmeyen:-me, -y, -en ārzū perr ü bālüñdür Gazel 829 Çünki bildüm kim baña bār-ı Mısra: 10 girāndur uşbu ser 46. bildüm:-dü, -m 1. Bir şey hakkında bilgisi, Gazel 815 mâlûmâtı olmak, o şeyi öğrenmiş 41. bildüm:-dü, -m Mısra: 2 bulunmak. 2. Bir işin ehli olmak, o Gazel 808 1. Bir şey hakkında bilgisi, işi yapmaya alışmış bulunmak. 3. Mısra: 3 mâlûmâtı olmak, o şeyi öğrenmiş Bir şeye yeteneği olmak, 1. Bir şey hakkında bilgisi, bulunmak. 2. Bir işin ehli olmak, o başarmak, muktedir olmak. mâlûmâtı olmak, o şeyi öğrenmiş işi yapmaya alışmış bulunmak. 3. bulunmak. 2. Bir işin ehli olmak, o Bir şeye yeteneği olmak, işi yapmaya alışmış bulunmak. 3. başarmak, muktedir olmak. 52. bilmeyen:-me, -y, -en Bir şeye yeteneği olmak, Gazel 829 başarmak, muktedir olmak. Mısra: 10 47. bilin:-i, -n 1. Bir şey hakkında bilgisi, Gazel 818 mâlûmâtı olmak, o şeyi öğrenmiş 42. bildüm:-dü, -m Mısra: 1 bulunmak. 2. Bir işin ehli olmak, o Gazel 808 1. Bir şey hakkında bilgisi, işi yapmaya alışmış bulunmak. 3. Mısra: 12 mâlûmâtı olmak, o şeyi öğrenmiş Bir şeye yeteneği olmak, 1. Bir şey hakkında bilgisi, bulunmak. 2. Bir işin ehli olmak, o başarmak, muktedir olmak. mâlûmâtı olmak, o şeyi öğrenmiş işi yapmaya alışmış bulunmak. 3. bulunmak. 2. Bir işin ehli olmak, o Bir şeye yeteneği olmak, Cürʿa-i cām-ı maḥabbetden işi yapmaya alışmış bulunmak. 3. başarmak, muktedir olmak. Muḥibbī oldı mest Bir şeye yeteneği olmak, Bilmeyen sanur anı dāyim mey-i başarmak, muktedir olmak. Bilin fikr eyledüñ iy dil yine anca gülgūn içer ḫayālüñ var Lebin ẕikr eyledüñ yāruñ meger 53. bildüm:-dü, -m 43. bildüm:-dü, -m agzuñda baluñ var Gazel 831 Gazel 812 Mısra: 6 Mısra: 2 48. bilin:-i, -n 1. Bir şey hakkında bilgisi, 1. Bir şey hakkında bilgisi, Gazel 818 mâlûmâtı olmak, o şeyi öğrenmiş mâlûmâtı olmak, o şeyi öğrenmiş Mısra: 1 bulunmak. 2. Bir işin ehli olmak, o bulunmak. 2. Bir işin ehli olmak, o 1. Bir şey hakkında bilgisi, işi yapmaya alışmış bulunmak. 3. işi yapmaya alışmış bulunmak. 3. mâlûmâtı olmak, o şeyi öğrenmiş Bir şeye yeteneği olmak, Bir şeye yeteneği olmak, bulunmak. 2. Bir işin ehli olmak, o başarmak, muktedir olmak. başarmak, muktedir olmak. işi yapmaya alışmış bulunmak. 3. Bir şeye yeteneği olmak, başarmak, muktedir olmak. 54. bildüm:-dü, -m 44. bildüm:-dü, -m Gazel 831 Gazel 812 Mısra: 6 Mısra: 2 49. bildüm:-dü, -m 1. Bir şey hakkında bilgisi, 1. Bir şey hakkında bilgisi, Gazel 826 mâlûmâtı olmak, o şeyi öğrenmiş mâlûmâtı olmak, o şeyi öğrenmiş Mısra: 8 bulunmak. 2. Bir işin ehli olmak, o bulunmak. 2. Bir işin ehli olmak, o 1. Bir şey hakkında bilgisi, işi yapmaya alışmış bulunmak. 3. işi yapmaya alışmış bulunmak. 3. mâlûmâtı olmak, o şeyi öğrenmiş Bir şeye yeteneği olmak, Bir şeye yeteneği olmak, bulunmak. 2. Bir işin ehli olmak, o başarmak, muktedir olmak. başarmak, muktedir olmak. işi yapmaya alışmış bulunmak. 3. Bir şeye yeteneği olmak, Ḳāmetin gördükde yāruñ eyledüm Cānum vireyim būseñe didüm başarmak, muktedir olmak. gerçi ḳıyām bahā nedür Bilmedüm ne kıldugum bildüm Gūş eylemedi sözümi bildüm namāzumdur geçer bahānedür 50. bildüm:-dü, -m Gazel 826 55. bilür:-ür 45. bildüm:-dü, -m Mısra: 8 Gazel 840 Gazel 815 1. Bir şey hakkında bilgisi, Mısra: 10 Mısra: 2 mâlûmâtı olmak, o şeyi öğrenmiş 1. Bir şey hakkında bilgisi, 1. Bir şey hakkında bilgisi, bulunmak. 2. Bir işin ehli olmak, o mâlûmâtı olmak, o şeyi öğrenmiş mâlûmâtı olmak, o şeyi öğrenmiş işi yapmaya alışmış bulunmak. 3. bulunmak. 2. Bir işin ehli olmak, o bulunmak. 2. Bir işin ehli olmak, o Bir şeye yeteneği olmak, işi yapmaya alışmış bulunmak. 3. işi yapmaya alışmış bulunmak. 3. başarmak, muktedir olmak. Bir şeye yeteneği olmak, Bir şeye yeteneği olmak, başarmak, muktedir olmak. başarmak, muktedir olmak. Şīve ile nāz-ıla dir ṣabr kıl idem vefā Şeb-i hicr içre her laḥẓa gelen Ḫurde geçdi niçe kez bildüm bu da 56. bilür:-ür çeşme ḫayālüñdür bir ḫurdedür Gazel 840 Mısra: 10 547 1. Bir şey hakkında bilgisi, 1. Bir şey hakkında bilgisi, mâlûmâtı olmak, o şeyi öğrenmiş mâlûmâtı olmak, o şeyi öğrenmiş 67. bildüm:-dü, -m bulunmak. 2. Bir işin ehli olmak, o bulunmak. 2. Bir işin ehli olmak, o Gazel 939 işi yapmaya alışmış bulunmak. 3. işi yapmaya alışmış bulunmak. 3. Mısra: 12 Bir şeye yeteneği olmak, Bir şeye yeteneği olmak, 1. Bir şey hakkında bilgisi, başarmak, muktedir olmak. başarmak, muktedir olmak. mâlûmâtı olmak, o şeyi öğrenmiş bulunmak. 2. Bir işin ehli olmak, o İrmek isterseñ Muḥibbī genc-i işi yapmaya alışmış bulunmak. 3. ḥüsn-i dilbere 62. bildüm:-dü, -m Bir şeye yeteneği olmak, Hīç bilür misin ḫayāl ü fikr bu Gazel 884 başarmak, muktedir olmak. bāṭıl nedür Mısra: 2 1. Bir şey hakkında bilgisi, 57. bilür:-ür mâlûmâtı olmak, o şeyi öğrenmiş 68. bildüm:-dü, -m Gazel 866 bulunmak. 2. Bir işin ehli olmak, o Gazel 969 Mısra: 6 işi yapmaya alışmış bulunmak. 3. Mısra: 4 1. Bir şey hakkında bilgisi, Bir şeye yeteneği olmak, 1. Bir şey hakkında bilgisi, mâlûmâtı olmak, o şeyi öğrenmiş başarmak, muktedir olmak. mâlûmâtı olmak, o şeyi öğrenmiş bulunmak. 2. Bir işin ehli olmak, o bulunmak. 2. Bir işin ehli olmak, o işi yapmaya alışmış bulunmak. 3. Bilmedüm aḥvālümi gerçi ne ḥāl işi yapmaya alışmış bulunmak. 3. Bir şeye yeteneği olmak, üstindedür Bir şeye yeteneği olmak, başarmak, muktedir olmak. Şol ḳadar bildüm ki nefs ile cidāl başarmak, muktedir olmak. üstindedür 58. bilür:-ür 63. bilmez:-mez 69. bildüm:-dü, -m Gazel 866 Gazel 902 Gazel 981 Mısra: 6 Mısra: 10 Mısra: 8 1. Bir şey hakkında bilgisi, 1. Bir şey hakkında bilgisi, 1. Bir şey hakkında bilgisi, mâlûmâtı olmak, o şeyi öğrenmiş mâlûmâtı olmak, o şeyi öğrenmiş mâlûmâtı olmak, o şeyi öğrenmiş bulunmak. 2. Bir işin ehli olmak, o bulunmak. 2. Bir işin ehli olmak, o bulunmak. 2. Bir işin ehli olmak, o işi yapmaya alışmış bulunmak. 3. işi yapmaya alışmış bulunmak. 3. işi yapmaya alışmış bulunmak. 3. Bir şeye yeteneği olmak, Bir şeye yeteneği olmak, Bir şeye yeteneği olmak, başarmak, muktedir olmak. başarmak, muktedir olmak. başarmak, muktedir olmak. Sakınursın konmasun üstüme dirsin bir meges 64. bilmek:-mek 70. bilür:-ür Bilür iken yiyesidür seni āḫir mār Gazel 905 Gazel 981 u mūr Mısra: 8 Mısra: 8 1. Bir şey hakkında bilgisi, 1. Bir şey hakkında bilgisi, 59. bildüm:-dü, -m mâlûmâtı olmak, o şeyi öğrenmiş mâlûmâtı olmak, o şeyi öğrenmiş Gazel 873 bulunmak. 2. Bir işin ehli olmak, o bulunmak. 2. Bir işin ehli olmak, o Mısra: 1 işi yapmaya alışmış bulunmak. 3. işi yapmaya alışmış bulunmak. 3. 1. Bir şey hakkında bilgisi, Bir şeye yeteneği olmak, Bir şeye yeteneği olmak, mâlûmâtı olmak, o şeyi öğrenmiş başarmak, muktedir olmak. başarmak, muktedir olmak. bulunmak. 2. Bir işin ehli olmak, o işi yapmaya alışmış bulunmak. 3. Bir şeye yeteneği olmak, 65. bilmek:-mek 71. bildüm:-dü, -m başarmak, muktedir olmak. Gazel 905 Gazel 984 Mısra: 12 Mısra: 2 Gördüm nigār-ı vuṣlatı bildüm 1. Bir şey hakkında bilgisi, 1. Bir şey hakkında bilgisi, muḥāldür mâlûmâtı olmak, o şeyi öğrenmiş mâlûmâtı olmak, o şeyi öğrenmiş Bu derd-ile ḫasta dilümde ḫayāldür bulunmak. 2. Bir işin ehli olmak, o bulunmak. 2. Bir işin ehli olmak, o işi yapmaya alışmış bulunmak. 3. işi yapmaya alışmış bulunmak. 3. 60. bildüm:-dü, -m Bir şeye yeteneği olmak, Bir şeye yeteneği olmak, Gazel 873 başarmak, muktedir olmak. başarmak, muktedir olmak. Mısra: 1 1. Bir şey hakkında bilgisi, mâlûmâtı olmak, o şeyi öğrenmiş 66. bildüm:-dü, -m 72. bilinmez:-in, -mez bulunmak. 2. Bir işin ehli olmak, o Gazel 933 Gazel 990 işi yapmaya alışmış bulunmak. 3. Mısra: 2 Mısra: 9 Bir şeye yeteneği olmak, 1. Bir şey hakkında bilgisi, 1. Bir şey hakkında bilgisi, başarmak, muktedir olmak. mâlûmâtı olmak, o şeyi öğrenmiş mâlûmâtı olmak, o şeyi öğrenmiş bulunmak. 2. Bir işin ehli olmak, o bulunmak. 2. Bir işin ehli olmak, o işi yapmaya alışmış bulunmak. 3. işi yapmaya alışmış bulunmak. 3. 61. bildüm:-dü, -m Bir şeye yeteneği olmak, Bir şeye yeteneği olmak, Gazel 884 başarmak, muktedir olmak. başarmak, muktedir olmak. Mısra: 2 548 Pīşe-i ʿışḳa ten-i zerdle kagan 87. bilsem:-se, -m 73. bildüm:-dü, -m arslan iken Gazel 838 Gazel 996 Ṣayd iden bilsem beni ol çeşmi Mısra: 10 Mısra: 4 āhūlar mıdur Anlamak, farkına varmak, 1. Bir şey hakkında bilgisi, bilebilmek. mâlûmâtı olmak, o şeyi öğrenmiş 80. bilsem:-se, -m bulunmak. 2. Bir işin ehli olmak, o Gazel 570 işi yapmaya alışmış bulunmak. 3. Mısra: 1 88. bilmezler:-mez, -ler Bir şeye yeteneği olmak, Anlamak, farkına varmak, Gazel 528 başarmak, muktedir olmak. bilebilmek. Mısra: 1 Anlamak, kavramak, idrak etmek. 74. bilenler:-enler 81. bilsem:-se, -m Gazel 528 Gazel 570 Şular kim bu cihān içre o kaşı rāyı Mısra: 9 Mısra: 4 bilmezler Anlamak, farkına varmak, Anlamak, farkına varmak, İrişen tīr-i miḥnetdür ya n’içün bilebilmek. bilebilmek. yayı bilmezler Muḥibbī faḳr şālınuñ bilenler 89. bilmezler:-mez, -ler ḳıymet ü ḳadrin 82. bilsem:-se, -m Gazel 528 Ḥarīr ü aṭlasa meyl eyleyüp dībāyı Gazel 738 Mısra: 2 bilmezler Mısra: 10 Anlamak, kavramak, idrak Anlamak, farkına varmak, etmek. 75. bilenler:-enler bilebilmek. Gazel 528 Şular kim bu cihān içre o kaşı rāyı Mısra: 9 bilmezler Anlamak, farkına varmak, 83. bilsem:-se, -m İrişen tīr-i miḥnetdür ya n’içün bilebilmek. Gazel 738 yayı bilmezler Mısra: 10 Anlamak, farkına varmak, 90. bilmezler:-mez, -ler 76. bilsem:-se, -m bilebilmek. Gazel 528 Gazel 563 Mısra: 4 Mısra: 4 Artar cefāsı her kaçan itsem Anlamak, kavramak, idrak Anlamak, farkına varmak, maḥabbet ʿarż etmek. bilebilmek. Bilsem Muḥibbī hep bu güneh sevmeden midür Maḥabbet baḥrınuñ cūşını sorma ġayra benden sor 77. bilsem:-se, -m 84. bilsem:-se, -m Niçe kez aña ġarḳ oldum dimeñ Gazel 563 Gazel 794 deryāyı bilmezler Mısra: 4 Mısra: 3 Anlamak, farkına varmak, Anlamak, farkına varmak, 91. bilmezler:-mez, -ler bilebilmek. bilebilmek. Gazel 528 Mısra: 6 Şöyle yandum kalmadı hergiz Anlamak, kavramak, idrak vücūdumdan eser 85. bilsem:-se, -m etmek. Şimdiden soñra ʿaceb bilsem ki Gazel 794 daḫı nem yanar Mısra: 3 Güneş yüzüñ ḳamer alnuñ temāşā Anlamak, farkına varmak, eyleyen ʿāşıḳ 78. bilsem:-se, -m bilebilmek. Güni bir ẕerreye teşbīh idüben ayı Gazel 570 bilmezler Mısra: 1 Niye saklar niye bilsem beni bu Anlamak, farkına varmak, ġamzelerüñ 92. bilmezler:-mez, -ler bilebilmek. ʿĀşıḳ öldürmegi gel kesme ezel Gazel 528 ḫūyuñdur Mısra: 8 Ruḫlaruña baş egen bilsem ki Anlamak, kavramak, idrak gīsūlar mıdur 86. bilsem:-se, -m etmek. Āteşe secde iderler yoḫsa Hindūlar Gazel 838 mıdur Mısra: 10 ʿAẕāb-ı nār ıla zāhid iñen rindānı Anlamak, farkına varmak, korkutma 79. bilsem:-se, -m bilebilmek. Bu güni ḫoş görür bunlar ġam-ı Gazel 570 ferdāyı bilmezler Mısra: 4 Vīrāne olup dutdı bu göñlüm Anlamak, farkına varmak, ḫarāba yüz 93. bilmezler:-mez, -ler bilebilmek. Bilsem o perī n’içün turmaz o Gazel 528 vīrāneden gider Mısra: 10 549 Anlamak, kavramak, idrak Mısra: 4 etmek. 102. bilmeden:-meden Anlamak, kavramak. Gazel 837 Muḥibbī faḳr şālınuñ bilenler Mısra: 8 Pend idersin zāhidā maḥbūb u ḳıymet ü ḳadrin Anlamak, kavramak, idrak meyden geç diyü Ḥarīr ü aṭlasa meyl eyleyüp dībāyı etmek. Līk bilmezsin derūn-ı sīnede göñül bilmezler ne dir 94. bilmezler:-mez, -ler 103. bilmeden:-meden 111. bilmezsin:-mez, -sin Gazel 528 Gazel 837 Gazel 535 Mısra: 1 Mısra: 8 Mısra: 4 Anlamak, kavramak, idrak Anlamak, kavramak, idrak Anlamak, kavramak. etmek. etmek. Dād ide kūyına vardum yine ol 112. bilenden:-en, -den 95. bilmezler:-mez, -ler seng-dilüñ Gazel 573 Gazel 528 Bilmeden ḥālümi gör tīġ-ı cefā-pīş Mısra: 4 Mısra: 2 çeker Anlamak, idrak etmek, akıl Anlamak, kavramak, idrak erdirmek. etmek. 104. bilen:-en Gazel 643 Fenn-i ʿışḳı benden ögrensün gelüp Mısra: 9 Ferhād u Kays 96. bilmezler:-mez, -ler ... olarak görmek, farz etmek. Bu mes̱el meşhūrdur bilmez Gazel 528 bilenden ögrenür Mısra: 4 Anlamak, kavramak, idrak 105. bilen:-en 113. bilenden:-en, -den etmek. Gazel 643 Gazel 573 Mısra: 9 Mısra: 4 ... olarak görmek, farz etmek. Anlamak, idrak etmek, akıl 97. bilmezler:-mez, -ler erdirmek. Gazel 528 Eşkümi bilen benüm deryāya Mısra: 6 teşbīh eyledi Anlamak, kavramak, idrak İy Muḥibbī bilmeyenler anı hōd 114. bilürdi:-ür, -di etmek. nem sandılar Gazel 627 Mısra: 6 106. bilür:-ür Anlamak, idrak etmek, akıl 98. bilmezler:-mez, -ler Gazel 715 erdirmek. Gazel 528 Mısra: 10 Mısra: 8 ... olarak görmek, farz etmek. Sırrumı fāş eyleyen ʿālemde Anlamak, kavramak, idrak gözüm yaşıdur etmek. Bir nāzenīn sevdi Muḥibbī bugün Kim bilürdi virmese rāz-ı anuñ nihānından ḫaber Nāzük tenine berg-i güli pīrehen 99. bilmezler:-mez, -ler bilür 115. bilürdi:-ür, -di Gazel 528 Gazel 627 Mısra: 10 107. bilür:-ür Mısra: 6 Anlamak, kavramak, idrak Gazel 715 Anlamak, idrak etmek, akıl etmek. Mısra: 10 erdirmek. ... olarak görmek, farz etmek. 100. bilmez-idüm:-mez, -i, -dü, -m 116. bilmeyenler:-me, -yen, -ler Gazel 617 108. bilür:-ür Gazel 851 Mısra: 8 Gazel 981 Mısra: 10 Anlamak, kavramak, idrak Mısra: 2 Anlamak, idrak etmek, akıl etmek. ... olarak görmek, farz etmek. erdirmek. Aglayup āh eylesem dildāra te’sīr eylemez 109. bilür:-ür 117. bilmeyenler:-me, -yen, -ler Bilmez-idüm şimdi bildüm göñli Gazel 981 Gazel 851 seng-i ḫāredür Mısra: 10 Mısra: 10 ... olarak görmek, farz etmek. Anlamak, idrak etmek, akıl 101. bilmez-idüm:-mez, -i, -dü, -m erdirmek. Gazel 617 Mısra: 8 110. bilmezsin:-mez, -sin Muḥibbī saḫtdur ʿışḳuñ kemānı Anlamak, kavramak, idrak Gazel 535 Özini bilmeyenler itmesün zūr etmek. 550 118. bilmedüñ:-me, -dü, -ñ Mısra: 4 134. bilsün:-sün Gazel 571 ....olarak görmek. Gazel 619 Mısra: 8 Mısra: 4 Anlamak, fark etmek. Anlamak, değerlendirmek, 127. bilmez:-me, -z takdir etmek. Gazel 550 119. bilmedüñ:-me, -dü, -ñ Mısra: 4 Gazel 571 ....olarak görmek. 135. bilsün:-sün Mısra: 8 Gazel 619 Anlamak, fark etmek. Şarāb-ı ʿışḳı içürdüñ velī mest Mısra: 4 eyledüñ ġāyet Anlamak, değerlendirmek, Zāhidā ṭaʿna idüp ʿāşıḳa bī-ʿār Meze diyü özin bilmez lebüñden takdir etmek. dime būse ḳand ister Bilmedüñ ʿışḳ nedür maḥv olur ad Maḥabbet ehlinüñ ḥālini zāhid san ezilür 128. bildük:-dü, -k Ne bilsün sanur anı serserīdür Gazel 779 120. bilüp:-üp Mısra: 10 136. bilsün:-sün Gazel 613 Bilmek, olarak görmek. Gazel 622 Mısra: 10 Mısra: 2 Anlamak, fark etmek. ʿÖmrüñi her dem geçür ẕevḳ-i mey Anlamak, değerlendirmek, ü maḥbūb-ıla takdir etmek. Āferīn olsun aña kim pādişāh-ı Çünki dünyā-yı denī bildük dehr iken Muḥibbī fānīdür Gül-şeker kim didiler ḫurşīd ile Bende idügin bilüp kendüyi çāker perverdedür gösterür 129. bildük:-dü, -k Bilmeyen bilsün anı saklı leb-i Gazel 779 dilberdedür 121. bilüp:-üp Mısra: 10 Gazel 613 Bilmek, olarak görmek. 137. bilsün:-sün Mısra: 10 Gazel 622 Anlamak, fark etmek. Mısra: 2 130. bilsün:-sün Anlamak, değerlendirmek, Gazel 548 takdir etmek. 122. bili:-i Mısra: 3 Gazel 879 Anlamak, değerlendirmek, Mısra: 1 takdir etmek. 138. bilmez:-mez Bel II sevgilinin beli. Gazel 540 Ne bilsün zāhide sorma rumūz-ı Mısra: 6 Bir perī-rū sevmişemdür bili kıldan ʿışḳı benden sor Anlamak, değerlendirmek, incedür Bu bir sırdur bunı ancak cihānda takdir etmek. Ḳaddi bālā servden zülfi de tā ehl-i ḥāl añlar boyıncadur Ḫāk-i rāhuñ üzre ister dil döke yüz 131. bilsün:-sün suyını 123. bili:-i Gazel 548 Anda çeken bilmez anı suyı ya Gazel 879 Mısra: 3 topragıdur Mısra: 1 Anlamak, değerlendirmek, Bel II sevgilinin beli. takdir etmek. 139. bilmez:-mez Gazel 540 Mısra: 6 124. bilmez:-me, -z 132. bilsün:-sün Anlamak, değerlendirmek, Gazel 549 Gazel 551 takdir etmek. Mısra: 10 Mısra: 5 ....olarak görmek. Anlamak, değerlendirmek, takdir etmek. 140. bilmez:-mez Gazel 607 125. bilmez:-me, -z Her biri meh-pāreler ḳādrin ne Mısra: 10 Gazel 549 bilsün baña sor Anlamak, bilmek. Mısra: 10 Bilürem ben ol perī-rūlar ne ādem ....olarak görmek. cānıdur Bilmege ḥālin Muḥibbī’nüñ yine Mecnūn gerek Yār işigine Muḥibbī gitdi çün bī- 133. bilsün:-sün Kimse bilmez ḥālini kendüye sor iḫtiyār Gazel 551 gör ol ne dir Bilmez anda anı ḫāki mi vü yāḫūd Mısra: 5 mā çeker Anlamak, değerlendirmek, 141. bilmez:-mez takdir etmek. Gazel 607 126. bilmez:-me, -z Mısra: 10 Gazel 550 Anlamak, bilmek. 551 150. bilmedi:-me, -di 158. bilür:-ür 142. bilen:-en Gazel 635 Gazel 655 Gazel 657 Mısra: 4 Mısra: 4 Mısra: 8 Anlamak, fark etmek. ... olarak görmek, kabul 1. Malumatı bulunmak. 2. etmek, farz etmek. Haberdar bulunmak. Bagladı dil gerçi Leylī zülfine Bilmedi Mecnūn veli Leylā nedür Kināyetdür lebin añsam nigāruñ 159. bilür:-ür Bilen dir selsebīl ü āb-ı kevser 151. bilmedi:-me, -di Gazel 655 Gazel 635 Mısra: 4 143. bilen:-en Mısra: 4 ... olarak görmek, kabul Gazel 657 Anlamak, fark etmek. etmek, farz etmek. Mısra: 8 1. Malumatı bulunmak. 2. Cigerden dil çekerse n’ola āhı Haberdar bulunmak. 152. bilmedi:-me, -di Anuñçün ki bilür yüzi karadur Gazel 765 Mısra: 10 160. bilür:-ür 144. bilmedi:-me, -di Anlamak, fark etmek. Gazel 981 Gazel 535 Mısra: 1 Mısra: 9 Çünki dil mecnūn olup düşdi belā ... olarak görmek, kabul Anlamak, fark etmek. ṣaḥrāsına etmek, farz etmek. Bu Muḥibbī bilmedi ol zülfi İy Muḥibbī bilmedi ʿışḳ içre kimse reyḥān kandadur ḥālüñi 161. bilmese:-mese Derdüñi Mecnūn’a taḳrīr eyle bārī 153. bilmedi:-me, -di Gazel 957 ol ne dir Gazel 765 Mısra: 10 Mısra: 10 -ebilmek. 145. bilmedi:-me, -di Anlamak, fark etmek. Gazel 535 Mısra: 9 162. bilür:-ür Anlamak, fark etmek. 154. bil: Gazel 638 Gazel 529 Mısra: 4 Mısra: 10 1. Malumatı bulunmak. 2. 146. bilmedi:-me, -di ... olarak görmek, kabul Haberdar bulunmak. 3. Anlamak, Gazel 576 etmek, farz etmek. fark etmek. 4. Doğru cevap Mısra: 12 vermek. Anlamak, fark etmek. 155. bil: Gazel 529 163. bilür:-ür 147. bilmedi:-me, -di Mısra: 10 Gazel 638 Gazel 576 ... olarak görmek, kabul Mısra: 4 Mısra: 12 etmek, farz etmek. 1. Malumatı bulunmak. 2. Anlamak, fark etmek. Haberdar bulunmak. 3. Anlamak, Ḳad-i bālāsına irmek dilerseñ olma fark etmek. 4. Doğru cevap Düzd oldı göñül zülf-i siyāhuñ dūn-himmet vermek. gicesinde Çıkılmaz dūd-ı āhuñsuz Muḥibbī Miskīni görüñ bilmedi anuñ ʿasesi bil kemend ister ʿArż idem pīr-i muġān dergāhına var aḥvālümi 156. bilmeyen:-me, -y, -en Ol bilür derd-i derūnum ol baña 148. bilmedi:-me, -di Gazel 622 maḥrem gelür Gazel 603 Mısra: 2 Mısra: 4 ... olarak görmek, kabul 164. bilmezler:-mez, -ler Anlamak, fark etmek. etmek, farz etmek. Gazel 880 Mısra: 1 Zülfi āġında görelden ḫālini bu Gül-şeker kim didiler ḫurşīd ile Anlamak, idrak etmek. murġ-ı dil perverdedür Bilmedi bende sebeb oldı aña ol Bilmeyen bilsün anı saklı leb-i dāneler dilberdedür 165. bilmezler:-mez, -ler Gazel 880 149. bilmedi:-me, -di 157. bilmeyen:-me, -y, -en Mısra: 2 Gazel 603 Gazel 622 Anlamak, idrak etmek. Mısra: 4 Mısra: 2 Anlamak, fark etmek. ... olarak görmek, kabul etmek, farz etmek. 166. bilmezler:-mez, -ler Gazel 880 552 Mısra: 4 176. bilmezler:-mez, -ler 184. bilsem:-se, -m Anlamak, idrak etmek. Gazel 880 Gazel 904 Mısra: 8 Mısra: 2 Anlamak, idrak etmek. Anlamak, farkına varmak, 167. bilmezler:-mez, -ler kavramak. Gazel 880 Añıcak tek beni düşnām-ıla añ Mısra: 6 Dime ʿāşıḳ duʿāyı bilmezler Anlamak, idrak etmek. 185. bilmeyesin:-me, -ye, -sin 177. bilmezler:-mez, -ler Gazel 939 Gazel 880 Mısra: 11 168. bilmezler:-mez, -ler Mısra: 10 Anlamak, farkına varmak, Gazel 880 Anlamak, idrak etmek. kavramak. Mısra: 8 Anlamak, idrak etmek. ʿIşḳ-ıla kim ki mübtelā degül Sorsa aña belāyı bilmezler 186. bilür:-ür Gazel 542 169. bilmezler:-mez, -ler 178. bilmezler:-mez, -ler Mısra: 2 Gazel 880 Gazel 880 (Kıymetini) bilmek, anlamak, Mısra: 10 Mısra: 12 idrak etmek. Anlamak, idrak etmek. Anlamak, idrak etmek. ʿÖmri ġavġā ile geçür zāhid 187. bilür:-ür 170. bilmezler:-mez, -ler ʿIşḳ eri hūy u hāyı bilmezler Gazel 542 Gazel 880 Mısra: 2 Mısra: 12 179. bilmezler:-mez, -ler (Kıymetini) bilmek, anlamak, Anlamak, idrak etmek. Gazel 880 idrak etmek. Mısra: 14 Anlamak, idrak etmek. ʿIşḳuñ-ıla bu ḫarāb olmış göñül 171. bilmezler:-mez, -ler ābāddur Gazel 880 Koma elden Muḥibbī ṣāf-ı şārāb Derdüñi dermān bilür göñlüm Mısra: 14 Dimesünler ṣafāyı bilmezler anuñçün şāddur Anlamak, idrak etmek. 180. bilürsin:-ür, -sin 188. bilür:-ür Gazel 542 Gazel 548 172. bilmezler:-mez, -ler Mısra: 4 Mısra: 7 Gazel 880 Anlamak, farkına varmak. (Kıymetini) bilmek, anlamak, Mısra: 1 idrak etmek. Anlamak, idrak etmek. 181. bilürsin:-ür, -sin Nigārā cürʿa-i cāmuñ bilür mi Māh-rūlar vefāyı bilmezler Gazel 542 ḳıymetin herkes Velī dinmez cefāyı bilmezler Mısra: 4 Ḫarābāt içre üftāde olan şūrīde ḥāl Anlamak, farkına varmak. añlar 173. bilmezler:-mez, -ler Gazel 880 Ādem oldur ġayret ile cān u ser 189. bilür:-ür Mısra: 2 terkin ura Gazel 548 Anlamak, idrak etmek. Çün bilürsin bu cihānda añıla bir Mısra: 7 addur (Kıymetini) bilmek, anlamak, idrak etmek. Māh-rūlar vefāyı bilmezler Velī dinmez cefāyı bilmezler 182. bilürem:-+(ü)r, -+(e)m Gazel 761 174. bilmezler:-mez, -ler Mısra: 8 190. bilür:-ür Gazel 880 Bilirim;bir şeyi anlamış veya Gazel 561 Mısra: 4 öğrenmiş bulunmak, vâkıf olmak. Mısra: 7 Anlamak, idrak etmek. (Kıymetini) bilmek, anlamak, Niçe bir ṣabr ideyin cevrüñe iy idrak etmek. Ya kaşıdan atar ġamze okın kaşı kemān Dimeñüz ok u yayı bilmezler Bilürem ġamzeñ okı yüregümi ḫūn Şādmāndur irişen vuṣlatı rūze ne idiser bilür 175. bilmezler:-mez, -ler Şeb-i hicrānda şu kim ḥasret-i Gazel 880 183. bilürem:-+(ü)r, -+(e)m cānāne çeker Mısra: 6 Gazel 761 Anlamak, idrak etmek. Mısra: 8 191. bilür:-ür Bilirim;bir şeyi anlamış veya Gazel 561 öğrenmiş bulunmak, vâkıf olmak. Mısra: 7 Ḫoş bilürler derdüñ inʿāmını (Kıymetini) bilmek, anlamak, Līk hergiz devāyı bilmezler idrak etmek. 553 (Kıymetini) bilmek, anlamak, Mısra: 8 192. bilür:-ür idrak etmek. Anlamak, farkına varmak || Gazel 631 İnsan yaratılışının asıl mâhiyetini Mısra: 12 idrâk etmek. (Kıymetini) bilmek, anlamak, 200. bil: idrak etmek. Gazel 824 Hicrān ġamıyla ḫasta göñül gör Mısra: 10 neler çeker Tāc u taḫt u zūr u bāzūya Muḥibbī (Kıymet) Bilmek. Bilmek eger murād-ısa derdüm bakma gel şebāna sor Hīç bilür misin ki şimdi kandadur Gerek cānānı sevmek cāndan artuk Behrām-ı Gūr Muḥibbī ḳıymetin bil özge cāndur 209. bilürler:-ür, -ler Gazel 880 193. bilür:-ür 201. bil: Mısra: 5 Gazel 631 Gazel 824 Anlamak, farkına varmak. Mısra: 12 Mısra: 10 (Kıymetini) bilmek, anlamak, (Kıymet) Bilmek. idrak etmek. 210. bilürler:-ür, -ler Gazel 880 202. bil: Mısra: 5 194. bilür:-ür Gazel 568 Anlamak, farkına varmak. Gazel 667 Mısra: 3 Mısra: 7 Anla, idrak et. Ḫoş bilürler derdüñ inʿāmını (Kıymetini) bilmek, anlamak, Līk hergiz devāyı bilmezler idrak etmek. 203. bil: 211. bilsem:-sem Gazel 568 Gazel 826 195. bilür:-ür Mısra: 3 Mısra: 6 Gazel 667 Anla, idrak et. Anlamak, kavramak, idrak Mısra: 7 etmek, farkında olmak. (Kıymetini) bilmek, anlamak, Yaş yirine gözlerümden bil ki ḫūn- idrak etmek. ı dil gelür Cāme-i surḫ ıla görsem ol boyı 212. bilsem:-sem ʿIşḳuñ ṣafāsı niçedür ʿāşıḳ bilür şimşād irer Gazel 826 hemān Mısra: 6 Bī-derd olan anı ne bilsün belā 204. bil: Anlamak, kavramak, idrak sanur Gazel 577 etmek, farkında olmak. Mısra: 8 196. bilür:-ür Anla, idrak et. Niçe demdür görmezem Gazel 845 cānānenüñ ben gün yüzin Mısra: 7 İy kaşı ya atatur ġamzeñ okın iç Bilsem anı ṭāliʿümden yāḫū zülfi (Kıymetini) bilmek, anlamak, ḳabżadan perdedür idrak etmek. Sīnede dildür nişāne bil ki bu cānum durur 213. bil: Ol mesīḥī leb şifā-yı derdümi bilür Gazel 645 velī 205. bil: Mısra: 3 Dir devā meh-rūlar içre itmemek Gazel 577 "Anla, kavra, idrak et" ḳānūndur Mısra: 8 anlamında bir söz. Anla, idrak et. 197. bilür:-ür Gazel 845 214. bil: Mısra: 7 206. bilmezlere:-mez, -ler, -e Gazel 645 (Kıymetini) bilmek, anlamak, Gazel 936 Mısra: 3 idrak etmek. Mısra: 6 "Anla, kavra, idrak et" Anlamak, bilmek. anlamında bir söz. 198. bilsün:-sün Benden ne söz ki ẓāhir olur bil Gazel 914 207. bilmek:-mek ḥaḳīḳīdür Mısra: 3 Gazel 645 Efsāne-i zamāneyi ehl-i zamāna (Kıymetini) bilmek, anlamak, Mısra: 8 sor idrak etmek. Anlamak, farkına varmak || İnsan yaratılışının asıl mâhiyetini 215. bil: idrâk etmek. Gazel 661 199. bilür:-ür Mısra: 2 Gazel 981 "Anla, kavra, idrak et" Mısra: 3 208. bilmek:-mek anlamında bir söz. Gazel 645 554 Sīneme seng-i cefā sanmañ ki 223. bil: 230. bil: miḥnet arturur Gazel 698 Gazel 750 Bil ki her geldükçe göñlümde Mısra: 10 Mısra: 1 maḥabbet arturur "Anla, kavra, idrak et" "Anla, kavra, idrak et" anlamında bir söz. anlamında bir söz. 216. bil: Gazel 661 Mısra: 4 224. bil: 231. bil: "Anla, kavra, idrak et" Gazel 698 Gazel 755 anlamında bir söz. Mısra: 10 Mısra: 10 "Anla, kavra, idrak et" "Anla, kavra, idrak et" Eksük itme nāvek-i ġamzeñ nigārā anlamında bir söz. anlamında bir söz. sīneden Ol baña zaḥmet degüldür bil ki Sakın aldanma görüp dehrüñ naʿīm Gel muʿanber zülfüñe bend it rāḥat arturur ü niʿmetin Muḥibbī bendeñi Çün degül bāḳī anı sen bil zevāl Leylī zülfüñ ḥasretinden bil ki ol 217. bil: üstindedür mecnūn olur Gazel 661 Mısra: 2 225. bil: 232. bil: "Anla, kavra, idrak et" Gazel 715 Gazel 755 anlamında bir söz. Mısra: 2 Mısra: 10 "Anla, kavra, idrak et" "Anla, kavra, idrak et" anlamında bir söz. anlamında bir söz. 218. bil: Gazel 661 Ḥālüñi sag olan kişi iy dil kaçan Mısra: 4 bilür 233. bil: "Anla, kavra, idrak et" Ḫasta olan ne çekdügini bil çeken Gazel 760 anlamında bir söz. bilür Mısra: 10 "Anla, kavra, idrak et" 226. bil: anlamında bir söz. 219. bil: Gazel 715 Gazel 662 Mısra: 2 Kim ki dünyāya meyl ide āḫir Mısra: 4 "Anla, kavra, idrak et" Bil Muḥibbī ḫayāl-i ḫˇāb olısar "Anla, kavra, idrak et" anlamında bir söz. anlamında bir söz. 234. bil: Gazel 760 Sīnemi mecrūḥ iden ẓāhirde gerçi 227. bil: Mısra: 10 ġamzeler Gazel 733 "Anla, kavra, idrak et" Ol baña gelmez cerāḥat bil ki rāḥat Mısra: 8 anlamında bir söz. arturur "Anla, kavra, idrak et" anlamında bir söz. 220. bil: 235. bil: Gazel 662 Gazel 773 Mısra: 4 228. bil: Mısra: 2 "Anla, kavra, idrak et" Gazel 733 "Anla, kavra, idrak et" anlamında bir söz. Mısra: 8 anlamında bir söz. "Anla, kavra, idrak et" anlamında bir söz. 221. bil: 236. bil: Gazel 675 Şular kim āsitānuñda ümīdin ḳaṭʿ Gazel 773 Mısra: 8 ide āḫir Mısra: 2 "Anla, kavra, idrak et" Ḫıredden behresi yokdur bil anlar "Anla, kavra, idrak et" anlamında bir söz. ḫayli nādāndur anlamında bir söz. Terk idüp dünyāyı Mecnūn pā- 229. bil: Nigārā ayru olaldan yidügüm derd- bürehne oldugı Gazel 750 ile ġamdur Bil naṣīḥatdür saña ʿālem soñu Mısra: 1 Gözümden dökilen her dem efsānedür "Anla, kavra, idrak et" sirişküm sanma bil demdür anlamında bir söz. 222. bil: 237. bil: Gazel 675 Müjde virdi dün ṣabā didi ki bil Gazel 790 Mısra: 8 cānān gelür Mısra: 6 "Anla, kavra, idrak et" Bu ḫaberden ḥaḳ budur kim mürde "Anla, kavra, idrak et" anlamında bir söz. cisme cān gelür anlamında bir söz. 555 Yüzi üzre pā koyasın diyü her dem Mısra: 10 Baḥr-ı ġamda bakdugumca ehl-i ʿışḳ "Anla, kavra, idrak et" gördügüñ dürdāneler Rāh-ı kūyuñda senüñ bil ḫāk-ile anlamında bir söz. Dāne dāne yaşıdur bil dīde-i yeksān olur Mecnūn damar 238. bil: 246. bil: 253. bil: Gazel 790 Gazel 835 Gazel 857 Mısra: 6 Mısra: 10 Mısra: 16 "Anla, kavra, idrak et" "Anla, kavra, idrak et" "Anla, kavra, idrak et" anlamında bir söz. anlamında bir söz. anlamında bir söz. İy Muḥibbī ʿāleme saç yine bu söz 239. bil: cevherin 254. bil: Gazel 797 Bil dükenmez dürr ile çünki göñül Gazel 857 Mısra: 7 maḥzūndur Mısra: 16 "Anla, kavra, idrak et" "Anla, kavra, idrak et" anlamında bir söz. 247. bil: anlamında bir söz. Gazel 839 Mısra: 4 Muḥibbī sakın aldanma ribāt-ı 240. bil: "Anla, kavra, idrak et" köhnedür ʿālem Gazel 797 anlamında bir söz. Bunı bil kim göçer elbet aña her Mısra: 7 kim ki konmışdur "Anla, kavra, idrak et" ʿĀrıżına zülfini gördüm ider her anlamında bir söz. dem sücūd 255. bil: Bilmedüñse bil anı āteş-perest bir Gazel 911 Bī-ḫaberdür ʿışḳdan bil müftī-i Hindidür Mısra: 14 ʿālem daḫı "Anla, kavra, idrak et" Kimse ġavrına irişmez baḥr-i bī- 248. bil: anlamında bir söz. pāyāndur Gazel 839 Mısra: 4 241. bil: "Anla, kavra, idrak et" 256. bil: Gazel 803 anlamında bir söz. Gazel 934 Mısra: 4 Mısra: 2 "Anla, kavra, idrak et" "Anla, kavra, idrak et" anlamında bir söz. 249. bil: anlamında bir söz. Gazel 848 Ayak basduñ bu dünyā naṭʿına çün Mısra: 10 Saña açmazdan bil şāh dirler "Anla, kavra, idrak et" 257. bil: anlamında bir söz. Gazel 936 242. bil: Mısra: 11 Gazel 803 Ḥˇāb gelmez rūyuñ añsa bu "Anla, kavra, idrak et" Mısra: 4 Muḥibbī çeşmine anlamında bir söz. "Anla, kavra, idrak et" Ḫıdmete bil baglayupdur kirpügüm anlamında bir söz. cārūbdur 258. bil: 250. bil: Gazel 947 243. bil: Gazel 848 Mısra: 8 Gazel 813 Mısra: 10 "Anla, kavra, idrak et" Mısra: 4 "Anla, kavra, idrak et" anlamında bir söz. "Anla, kavra, idrak et" anlamında bir söz. anlamında bir söz. 259. bil: Ger ḥaḳīḳat gözleyüp bir būse 251. bil: Gazel 950 inʿām eyleseñ Gazel 856 Mısra: 5 Çünki ḥaḳḳumdur ezelden bil edā- Mısra: 4 "Anla, kavra, idrak et" yı ḥaḳ olur "Anla, kavra, idrak et" anlamında bir söz. anlamında bir söz. 244. bil: Gazel 813 260. bil: Mısra: 4 252. bil: Gazel 957 "Anla, kavra, idrak et" Gazel 856 Mısra: 8 anlamında bir söz. Mısra: 4 "Anla, kavra, idrak et" "Anla, kavra, idrak et" anlamında bir söz. anlamında bir söz. 245. bil: Gazel 835 556 261. bil: 269. bilmez:-mez Ġamzesinden cānuma sanur Gazel 967 Gazel 764 cerāḥatler gelür Mısra: 8 Mısra: 10 Anı bilmez göñlüme şādī vü "Anla, kavra, idrak et" "Bilmek"; bir şeyi anlamış rāḥatlar gelür anlamında bir söz. veya öğrenmiş bulunmak. 277. bilmez:-mez Derd-i Muḥibbī çünki degül ḳābil-i Gazel 823 262. bil: ʿilāc Mısra: 8 Gazel 974 Bilmez ṭabīb derdine dermān ne "Bilmek"; bir şeyi anlamış Mısra: 10 yirdedür veya öğrenmiş bulunmak. "Anla, kavra, idrak et" anlamında bir söz. 270. bilmez:-mez Görelden leylī zülfüñi olup dīvāne Gazel 764 ol Mecnūn Mısra: 10 Özin bilmez viṣāl ister meger bī- 263. bilmez:-mez "Bilmek"; bir şeyi anlamış çāre sersemdür Gazel 662 veya öğrenmiş bulunmak. Mısra: 2 278. bilmez:-mez (Değer) bilmek. Gazel 823 271. bilmez:-mez Mısra: 8 Cevr ider dilber baña sanur ki Gazel 770 "Bilmek"; bir şeyi anlamış miḥnet arturur Mısra: 5 veya öğrenmiş bulunmak. Anı bilmez miḥnet artdukça "Bilmek"; bir şeyi anlamış maḥabbet arturur veya öğrenmiş bulunmak. 279. bilmez:-mez 264. bilmez:-mez Niçe yıldur kim ser-i kūyındayam Gazel 826 Gazel 662 bilmez beni Mısra: 10 Mısra: 2 ʿĀşıḳı itmek ferāmūş çünki anuñ "Bilmek"; bir şeyi anlamış (Değer) bilmek. ḫūyıdur veya öğrenmiş bulunmak. 272. bilmez:-mez 265. bilmez:-mez Gazel 770 280. bilmez:-mez Gazel 753 Mısra: 5 Gazel 826 Mısra: 10 "Bilmek"; bir şeyi anlamış Mısra: 10 "Bilmek"; bir şeyi anlamış veya öğrenmiş bulunmak. "Bilmek"; bir şeyi anlamış veya öğrenmiş bulunmak. veya öğrenmiş bulunmak. 273. bilmez:-mez Öldürürem diyü ġamzeñ minnet 266. bilmez:-mez Gazel 788 itmesün baña Gazel 753 Mısra: 6 Bilmez anı cān u dil hicrüñle Mısra: 10 "Bilmek"; bir şeyi anlamış çokdan mürdedür "Bilmek"; bir şeyi anlamış veya öğrenmiş bulunmak. veya öğrenmiş bulunmak. 281. bilmez:-mez Gazel 863 Görse Muḥibbī ḫastayı yoldan 274. bilmez:-mez Mısra: 5 döner ḥabīb Gazel 788 "Bilmek"; bir şeyi anlamış Bilmez ki nāz ider aña yāḫūd Mısra: 6 veya öğrenmiş bulunmak. cefāsı var "Bilmek"; bir şeyi anlamış veya öğrenmiş bulunmak. Kimse bilmez ḫasta-yı ʿışḳ olanuñ 267. bilmez:-mez aḥvālini Gazel 758 Fikr ider bilüñ-ile agzuñı dil Derdmend olanlaruñ ḥālin ne Mısra: 8 Anı bilmez yog ortada görinür bilsün saglar "Bilmek"; bir şeyi anlamış veya öğrenmiş bulunmak. 275. bilmez:-mez 282. bilmez:-mez Gazel 821 Gazel 863 Mısra: 2 Mısra: 5 268. bilmez:-mez "Bilmek"; bir şeyi anlamış "Bilmek"; bir şeyi anlamış Gazel 758 veya öğrenmiş bulunmak. veya öğrenmiş bulunmak. Mısra: 8 "Bilmek"; bir şeyi anlamış veya öğrenmiş bulunmak. 276. bilmez:-mez 283. bilmez:-mez Gazel 821 Gazel 907 Ne bile ḥāl-i derūnum bister-i Mısra: 2 Mısra: 12 gülde yatan "Bilmek"; bir şeyi anlamış "Bilmek"; bir şeyi anlamış Bu muḳarrerdür ki bilmez ḫasta veya öğrenmiş bulunmak. veya öğrenmiş bulunmak. ḥālin saglar 557 284. bilmez:-mez "Bilmek"; bir şeyi anlamış 2. bile: Gazel 933 veya öğrenmiş bulunmak. Gazel 514 Mısra: 3 Mısra: 7 "Bilmek"; bir şeyi anlamış Dahi, de. veya öğrenmiş bulunmak. 294. bilmedüñse:-me, -dü, -ñ, -se Gazel 839 Gitdügüñce bile yanuñca bu cān Mısra: 4 oldı revān 285. bilmez:-mez Anlamak, idrak etmek. II Beni cānsuz koma gil kurı Gazel 935 Tanımak, (önemini) kavramak. bedenden ne biter Mısra: 6 "Bilmek"; bir şeyi anlamış ʿĀrıżına zülfini gördüm ider her 3. bile: veya öğrenmiş bulunmak. dem sücūd Gazel 941 Bilmedüñse bil anı āteş-perest bir Mısra: 2 Hindidür "...bir de...". 286. bilmez:-mez Gazel 940 295. bilmedüñse:-me, -dü, -ñ, -se Mısra: 4 Gazel 839 4. biler:-r "Bilmek"; bir şeyi anlamış Mısra: 4 Gazel 660 veya öğrenmiş bulunmak. Anlamak, idrak etmek. II Mısra: 5 Tanımak, (önemini) kavramak. Bilemek || Güçlendirmek. 287. bilüp:-üp Gazel 947 296. bilmeyince:-me, -y, -ince 5. biler:-r Mısra: 3 Gazel 871 Gazel 660 "Bilmek"; bir şeyi anlamış Mısra: 4 Mısra: 5 veya öğrenmiş bulunmak. Anlamak, idrak etmek. II Bilemek || Güçlendirmek. Tanımak, (önemini) kavramak. Ḫançerin durmaz biler ister ki 288. bilmez:-mez Vaṣla hergiz şād olup hicrāna nebtīz eyleye Gazel 964 ġamgīn olmaya Ḳatle zaḥmet virmeyem diyü bu Mısra: 7 ʿĀşıḳ olmaz bilmeyince derd-ile ra’yı çekdürür "Bilmek"; bir şeyi anlamış dermānı bir veya öğrenmiş bulunmak. 6. bile: 297. bilmeyince:-me, -y, -ince Gazel 539 Gazel 871 Mısra: 4 289. bilürsin:-ür, -sin Mısra: 4 Bile, dahi, de/da. Gazel 974 Anlamak, idrak etmek. II Mısra: 6 Tanımak, (önemini) kavramak. Kanda varsam şāh-ı ʿışḳuñ "Bilmek"; bir şeyi anlamış devletinde dōstlar veya öğrenmiş bulunmak. Mihnet ü derd ü belā vü ġam bile bildügüm: hem-rāh olur 290. bilmez:-mez 1. bildügüm: 7. bile: Gazel 987 Gazel 506 Gazel 539 Mısra: 2 Mısra: 2 Mısra: 4 "Bilmek"; bir şeyi anlamış Zannettiğim (sıfat). Bile, dahi, de/da. veya öğrenmiş bulunmak. 2. bildügüm: 8. bile: 291. bilmez:-mez Gazel 506 Gazel 566 Gazel 987 Mısra: 2 Mısra: 3 Mısra: 10 Zannettiğim (sıfat). Ayrıca, üstelik. "Bilmek"; bir şeyi anlamış veya öğrenmiş bulunmak. Miyānıyla lebinden söz açılsa ḳīl ü Ol perī seyr itse ʿuşşāḳı bile hem- ḳāl olur rāh olur Velī ben bildügüm budur anuñ Leşker ardınca gider her yaña kim 292. bilmez:-mez fehmi muḥāl olur sulṭān gider Gazel 994 Mısra: 2 bile: 9. bile: "Bilmek"; bir şeyi anlamış Gazel 566 veya öğrenmiş bulunmak. 1. bile: Mısra: 3 Gazel 514 Ayrıca, üstelik. Mısra: 7 293. bilmez:-mez Dahi, de. Gazel 997 10. bile: Mısra: 8 Gazel 574 558 Mısra: 6 "da, dahi" anlamındaki "Dahi, ayrıca" anlamında bağlaç. bilen: bağlaç. 1. bilen: Āfitābum seni tenhā bulmag 18. bile: Gazel 715 olmışdur muḥāl Gazel 692 Mısra: 4 Kūyuña varsam bile yanumca Mısra: 1 Bilen kimse. sāyem nāşıdur "da, dahi" anlamındaki bağlaç. Mestāne çeşmi eyledügi ẓulmı 11. bile: ʿāşıḳa Gazel 574 Kim ki yanınca bile serv-i revānın Hīç ġayra sorayım dime anı bilen Mısra: 6 gezdürür bilür "Dahi, ayrıca" anlamında Pāyına lā-büd anuñ eşk-i revānın bağlaç. gezdürür 2. bilen: Gazel 715 19. bile: Mısra: 4 12. bile: Gazel 692 Bilen kimse. Gazel 668 Mısra: 1 Mısra: 2 "da, dahi" anlamındaki "Dahi, ayrıca" anlamında bağlaç. bilesin: bağlaç. 1. bilesin: 20. bile: Gazel 512 13. bile: Gazel 847 Mısra: 6 Gazel 668 Mısra: 2 Bilesin. Mısra: 2 "da, dahi" anlamındaki "Dahi, ayrıca" anlamında bağlaç. Ḫasta-i ʿışḳ olmışam nāz-ıla gel bağlaç. bālīnüme Tā bilesin ʿömr-i bīçāregān çün Dāyimā ʿaḳl-ıla çün ʿarbedeler 21. bile: akar kārumdur Gazel 847 Ġam degül leşker-i ġam bile Mısra: 2 2. bilesin: benüm yārumdur "da, dahi" anlamındaki Gazel 512 bağlaç. Mısra: 6 14. bile: Bilesin. Gazel 652 Gözlerüm gözgüleri beñzer ki āb Mısra: 2 üstindedür "da, dahi" anlamındaki Bile iñler bu göñül sanki dolāb bilimez: bağlaç. üstindedür 1. bilimez: Felek saḳfına togrılmış çıkar bir 22. bile: Gazel 672 āhumuz vardur Gazel 909 Mısra: 10 Anuñla bile çıkmaga nihānī Mısra: 18 1. Bir şey hakkında bilgisi, rāhumuz vardur "-dA, dahi" anlamlarındaki mâlûmâtı olmak, o şeyi öğrenmiş bağlaç. bulunmak. 2. Bir işin ehli olmak, o 15. bile: işi yapmaya alışmış bulunmak. 3. Gazel 652 Bir şeye yeteneği olmak, Mısra: 2 23. bile: başarmak, muktedir olmak. "da, dahi" anlamındaki Gazel 941 bağlaç. Mısra: 14 Bu Muḥibbī ser-i zülfüñle ruḫuñ "-dA, dahi" anlamlarındaki fikr idicek bağlaç. Ḥayret alur bilimez niçe geçer leyl 16. bile: ü nehār Gazel 670 Mısra: 3 24. bile: 2. bilimez: "da, dahi" anlamındaki Gazel 942 Gazel 672 bağlaç. Mısra: 2 Mısra: 10 "-dA, dahi" anlamlarındaki 1. Bir şey hakkında bilgisi, Her kim ki bile leẕẕet-i ʿışḳuñ bağlaç. mâlûmâtı olmak, o şeyi öğrenmiş ṣafāsını bulunmak. 2. Bir işin ehli olmak, o Sanmañ anı ki derdini dermāna işi yapmaya alışmış bulunmak. 3. ʿārż ider 25. bile: Bir şeye yeteneği olmak, Gazel 980 başarmak, muktedir olmak. 17. bile: Mısra: 4 Gazel 670 "-dA, dahi" anlamlarındaki Mısra: 3 bağlaç. bilin-: 559 1. bilinmedi:-me, -di Mısra: 4 Gazel 651 bilmek: 1. Bir şey hakkında bilgisi, Mısra: 9 mâlûmâtı olmak, o şeyi öğrenmiş Anlaşılmak, gerçeğine 1. bilmege:-e bulunmak. 2. Bir işin ehli olmak, o erişilmek, idrak edilmek. Gazel 607 işi yapmaya alışmış bulunmak. 3. Mısra: 9 Bir şeye yeteneği olmak, Cānā Muḥibbī ḳıymeti çünki Anlamak, farkına varmak, başarmak, muktedir olmak. bilinmedi bilebilmek. Bir gün ola ki biline geçdükçe rūzigār Bilmege ḥālin Muḥibbī’nüñ yine 5. bilmezem:-em Mecnūn gerek Gazel 799 2. bilinmedi:-me, -di Kimse bilmez ḥālini kendüye sor Mısra: 9 Gazel 651 gör ol ne dir 1. Bir şey hakkında bilgisi, Mısra: 9 mâlûmâtı olmak, o şeyi öğrenmiş Anlaşılmak, gerçeğine 2. bilmege:-e bulunmak. 2. Bir işin ehli olmak, o erişilmek, idrak edilmek. Gazel 607 işi yapmaya alışmış bulunmak. 3. Mısra: 9 Bir şeye yeteneği olmak, Anlamak, farkına varmak, başarmak, muktedir olmak. billāh: bilebilmek. Bilmezem ancak senüñ yāruñda 1. billāh: yok būy-ı vefā Gazel 762 bilmez: Yoḫsa gül-ruḫlar Muḥibbī böyle Mısra: 1 bī-būlar mıdur Allah hakkı için, Allah'a 1. bilmezem:-em yemin olsun ki anlamlarında yemin Gazel 637 6. bilmezem:-em sözleri. Mısra: 8 Gazel 799 1. Bir şey hakkında bilgisi, Mısra: 9 Gördüm yüzini ol ṣanem billāh ki mâlûmâtı olmak, o şeyi öğrenmiş 1. Bir şey hakkında bilgisi, ḫoş cānānedür bulunmak. 2. Bir işin ehli olmak, o mâlûmâtı olmak, o şeyi öğrenmiş Yokdur bahāsı ol yüzüñ ʿālemde ol işi yapmaya alışmış bulunmak. 3. bulunmak. 2. Bir işin ehli olmak, o bir dānedür Bir şeye yeteneği olmak, işi yapmaya alışmış bulunmak. 3. başarmak, muktedir olmak. Bir şeye yeteneği olmak, 2. billāh: başarmak, muktedir olmak. Gazel 762 Cūları akıtdılar yir üzre bu yaşum Mısra: 1 gibi Allah hakkı için, Allah'a Agladup ol derdmendi bilmezem 7. bilmezem:-em yemin olsun ki anlamlarında yemin nem sandılar Gazel 800 sözleri. Mısra: 4 2. bilmezem:-em 1. Bir şey hakkında bilgisi, Gazel 637 mâlûmâtı olmak, o şeyi öğrenmiş bilme: Mısra: 8 bulunmak. 2. Bir işin ehli olmak, o 1. Bir şey hakkında bilgisi, işi yapmaya alışmış bulunmak. 3. mâlûmâtı olmak, o şeyi öğrenmiş Bir şeye yeteneği olmak, 1. bilmem:-m başarmak, muktedir olmak. Gazel 771 bulunmak. 2. Bir işin ehli olmak, o Mısra: 8 işi yapmaya alışmış bulunmak. 3. (Sonucu) bilememek, tahmin Bir şeye yeteneği olmak, İrmek ister zülfinüñ pāyānına edememek; kararsız kalmak. başarmak, muktedir olmak. divāne dil Bilmezem ṭūl-ı emel ya olmaz ārzūlar mıdur Çeşm-i mesti dem-be-dem kanum içer 3. bilmezem:-em 8. bilmezem:-em Bilmem ol ḫūn-rīzi n’içün kan Gazel 720 Mısra: 4 Gazel 800 sever 1. Bir şey hakkında bilgisi, Mısra: 4 mâlûmâtı olmak, o şeyi öğrenmiş 1. Bir şey hakkında bilgisi, 2. bilmem:-m bulunmak. 2. Bir işin ehli olmak, o mâlûmâtı olmak, o şeyi öğrenmiş Gazel 771 bulunmak. 2. Bir işin ehli olmak, o Mısra: 8 işi yapmaya alışmış bulunmak. 3. Bir şeye yeteneği olmak, işi yapmaya alışmış bulunmak. 3. (Sonucu) bilememek, tahmin edememek; kararsız kalmak. başarmak, muktedir olmak. Bir şeye yeteneği olmak, başarmak, muktedir olmak. Mevc urur seylāb-ı eşküm cūş ider 3. bilmem:-m deryālayın Gazel 904 Bilmezem āh eyledükçe ḫūn-ı dil 9. bilmezem:-em Gazel 825 Mısra: 12 kandan gelür Mısra: 10 (Sonucu) bilememek, tahmin 1. Bir şey hakkında bilgisi, edememek; kararsız kalmak. 4. bilmezem:-em Gazel 720 mâlûmâtı olmak, o şeyi öğrenmiş 560 bulunmak. 2. Bir işin ehli olmak, o Bir şeye yeteneği olmak, 3. bilsem: işi yapmaya alışmış bulunmak. 3. başarmak, muktedir olmak. Gazel 798 Bir şeye yeteneği olmak, Mısra: 8 başarmak, muktedir olmak. Bilmezem rāḥat mı olam yāḫu 1. Bir şey hakkında bilgisi, irem zaḥmete mâlûmâtı olmak, o şeyi öğrenmiş Sırra vāḳıf kimse yok ancak dü ḥāl bulunmak. 2. Bir işin ehli olmak, o 10. bilmezem:-em üstindedür işi yapmaya alışmış bulunmak. 3. Gazel 825 Bir şeye yeteneği olmak, Mısra: 10 15. bilmez: başarmak, muktedir olmak. 1. Bir şey hakkında bilgisi, Gazel 902 mâlûmâtı olmak, o şeyi öğrenmiş Mısra: 2 Geh yapar dil ḫānesini geh döner bulunmak. 2. Bir işin ehli olmak, o Anlamayan, bilmeyen. anı yıkar işi yapmaya alışmış bulunmak. 3. Bilsem bāzīçe mi meh-rūlar ya Bir şeye yeteneği olmak, Kim ki hicrān gicesin derd-ile āh u ḫūlar mıdur başarmak, muktedir olmak. vā çeker Kimse bilmez ḥālini ancak ten-i 4. bilsem: Dūr oldum gün yüzinden tīr ü tenhā çeker Gazel 798 zülfinden ırak Mısra: 12 Niçe geçer bilmezem leyl ü 16. bilmez: 1. Bir şey hakkında bilgisi, nehārum kandadur Gazel 902 mâlûmâtı olmak, o şeyi öğrenmiş Mısra: 2 bulunmak. 2. Bir işin ehli olmak, o 11. bilmezem:-em Anlamayan, bilmeyen. işi yapmaya alışmış bulunmak. 3. Gazel 827 Bir şeye yeteneği olmak, Mısra: 4 başarmak, muktedir olmak. 1. Bir şey hakkında bilgisi, bilse: mâlûmâtı olmak, o şeyi öğrenmiş Her ne deñlü söylesem virmez bulunmak. 2. Bir işin ehli olmak, o 1. bilse: dönüp bir kez cevāb işi yapmaya alışmış bulunmak. 3. Gazel 502 Bilsem istiġnā mıdur yāḫū tünd- Bir şeye yeteneği olmak, Mısra: 3 ḫūlar mıdur başarmak, muktedir olmak. Bilse. 5. bilsem: Ḫāṭırumdan bir nefes bir laḥẓa Gazel 910 çıkmazsın benüm Mısra: 4 2. bilse: Līk cānā bilmezem göñlüñ senüñ 1. Bir şey hakkında bilgisi, Gazel 502 ben kemdedür mâlûmâtı olmak, o şeyi öğrenmiş Mısra: 3 bulunmak. 2. Bir işin ehli olmak, o Bilse. 12. bilmezem:-em işi yapmaya alışmış bulunmak. 3. Gazel 827 Bir şeye yeteneği olmak, Bilse idüñ raḥm iderdüñ derd-i dil Mısra: 4 başarmak, muktedir olmak. aḥvālini 1. Bir şey hakkında bilgisi, Görse idüñ gözlerüm yaşı ne ḥāl mâlûmâtı olmak, o şeyi öğrenmiş üstindedür bulunmak. 2. Bir işin ehli olmak, o 6. bilsem: işi yapmaya alışmış bulunmak. 3. Gazel 942 bilsem: Bir şeye yeteneği olmak, Mısra: 4 başarmak, muktedir olmak. 1. Bir şey hakkında bilgisi, 1. bilsem: mâlûmâtı olmak, o şeyi öğrenmiş Gazel 798 bulunmak. 2. Bir işin ehli olmak, o Mısra: 8 13. bilmezem:-em işi yapmaya alışmış bulunmak. 3. 1. Bir şey hakkında bilgisi, Gazel 884 Bir şeye yeteneği olmak, mâlûmâtı olmak, o şeyi öğrenmiş Mısra: 7 başarmak, muktedir olmak. bulunmak. 2. Bir işin ehli olmak, o 1. Bir şey hakkında bilgisi, işi yapmaya alışmış bulunmak. 3. mâlûmâtı olmak, o şeyi öğrenmiş Bir şeye yeteneği olmak, bulunmak. 2. Bir işin ehli olmak, o 7. bilsem: başarmak, muktedir olmak. işi yapmaya alışmış bulunmak. 3. Gazel 976 Bir şeye yeteneği olmak, Mısra: 4 başarmak, muktedir olmak. 1. Bir şey hakkında bilgisi, 2. bilsem: mâlûmâtı olmak, o şeyi öğrenmiş Gazel 798 bulunmak. 2. Bir işin ehli olmak, o Mısra: 12 14. bilmezem:-em işi yapmaya alışmış bulunmak. 3. 1. Bir şey hakkında bilgisi, Gazel 884 Bir şeye yeteneği olmak, mâlûmâtı olmak, o şeyi öğrenmiş Mısra: 7 başarmak, muktedir olmak. bulunmak. 2. Bir işin ehli olmak, o 1. Bir şey hakkında bilgisi, işi yapmaya alışmış bulunmak. 3. mâlûmâtı olmak, o şeyi öğrenmiş Bir şeye yeteneği olmak, bulunmak. 2. Bir işin ehli olmak, o bilür: başarmak, muktedir olmak. işi yapmaya alışmış bulunmak. 3. 561 1. bilür: (Kıymetini) bilmek, idrak Gazel 591 etmek. 17. bilür: Mısra: 10 Gazel 953 Anlamak, bilmek, farkında Mısra: 6 olmak. 8. bilür: (Kıymetini) bilmek, idrak Gazel 715 etmek. Bakmaz Muḥibbī yüzine devr-i Mısra: 2 zamānenüñ (Kıymetini) bilmek, idrak Bilür ki ādemi aldar ol pīre-zen etmek. 18. bilür: geçer Gazel 953 Mısra: 8 2. bilür: 9. bilür: (Kıymetini) bilmek, idrak Gazel 591 Gazel 715 etmek. Mısra: 10 Mısra: 4 Anlamak, bilmek, farkında (Kıymetini) bilmek, idrak olmak. etmek. 19. bilür: Gazel 953 Mısra: 10 3. bilür: 10. bilür: (Kıymetini) bilmek, idrak Gazel 715 Gazel 715 etmek. Mısra: 1 Mısra: 8 (Kıymetini) bilmek, idrak (Kıymetini) bilmek, idrak etmek. etmek. 20. bilür: Gazel 953 Ḥālüñi sag olan kişi iy dil kaçan Mısra: 12 bilür 11. bilür: (Kıymetini) bilmek, idrak Ḫasta olan ne çekdügini bil çeken Gazel 905 etmek. bilür Mısra: 10 (Kıymetini) bilmek, idrak 4. bilür: etmek. 21. bilür: Gazel 715 Gazel 981 Mısra: 2 Mısra: 4 (Kıymetini) bilmek, idrak 12. bilür: (Kıymetini) bilmek, idrak etmek. Gazel 906 etmek. Mısra: 6 Ḥālüñi sag olan kişi iy dil kaçan (Kıymetini) bilmek, idrak bilür etmek. bilürem: Ḫasta olan ne çekdügini bil çeken bilür 1. bilürem: 13. bilür: Gazel 610 5. bilür: Gazel 938 Mısra: 9 Gazel 715 Mısra: 9 Anlamak, bilmek, farkında Mısra: 4 (Kıymetini) bilmek, idrak olmak. (Kıymetini) bilmek, idrak etmek. etmek. 2. bilürem: Mestāne çeşmi eyledügi ẓulmı 14. bilür: Gazel 610 ʿāşıḳa Gazel 953 Mısra: 9 Hīç ġayra sorayım dime anı bilen Mısra: 1 Anlamak, bilmek, farkında bilür (Kıymetini) bilmek, idrak olmak. etmek. 6. bilür: Bilürem lāyıḳ degül ḥālüm göre Gazel 715 dilber benüm Mısra: 8 15. bilür: Gāh olur kullara luṭfın pādişāhı (Kıymetini) bilmek, idrak Gazel 953 gösterür etmek. Mısra: 2 (Kıymetini) bilmek, idrak bīmār: Deryāyı beñzeden gözümüñ yaşına etmek. benüm 1. bīmāralık: Lü’lü’ dişi bahāsını dürr-i ʿAden Gazel 679 bilür 16. bilür: Mısra: 10 Gazel 953 Far. Hasta. 7. bilür: Mısra: 4 Gazel 715 (Kıymetini) bilmek, idrak Mısra: 1 etmek. 2. bīmāralık: Gazel 679 562 Mısra: 10 1. bīmār olmak: Çün bahār irişdi elden koma sāġar Far. Hasta. Gazel 735 sāḳiyā Mısra: 4 Ḥayf ola bu demde her kim bir Dil ṭabībidür umar vire Kelime Tipi: Kalıp İfade nefes bī-mül geçer Muḥibbī’ye cevāb Hasta olmak. Āsitān-ı yārda bīmāralık göñlüm biñ: diler bīmār-ḫāne: 1. biñ: 3. bīmārdur:-dur Gazel 500 Gazel 774 1. bīmār-ḫānedür:-dür Mısra: 2 Mısra: 6 Gazel 681 Bin, pek çok. Far. Hasta. Mısra: 12 1. Hastahâne, dârüşşifâ. 2. ʿIşḳ elinden sīneme gerçi Leblerüñ dārü’ş-şifāsından buyur Akıl hastahânesi, tımarhâne. cerāḥatlar gelür şāfī cevāb Līk andan cānuma biñ dürlü Āteş-i ʿışḳ-ıla teb tutmış bu dil Zülfinde niçe dilleri gör mübtelā ḥāletler gelür bīmārdur yatur Gūyā Muḥibbī ʿāşıḳa bīmār- 2. biñ: 4. bīmārdur:-dur ḫānedür Gazel 500 Gazel 774 Mısra: 2 Mısra: 6 2. bīmār-ḫānedür:-dür Bin, pek çok. Far. Hasta. Gazel 681 Mısra: 12 1. Hastahâne, dârüşşifâ. 2. 3. biñ: 5. bīmār: Akıl hastahânesi, tımarhâne. Gazel 500 Gazel 909 Mısra: 2 Mısra: 16 Bin, pek çok. Baygın (bakan sevgili). bīmār-ı: 1. bīmār-ı: 4. biñ: 6. bīmāra:-a Gazel 990 Gazel 500 Gazel 923 Mısra: 7 Mısra: 2 Mısra: 8 Hasta. Bin, pek çok. Baygın (bakan sevgili). ‘Işḳ elinden sīneme gerçi bīmār-ı ġam: cerāḥatlar gelür 7. bīmāra:-a Līk andan cānuma biñ dürlü Gazel 973 1. bīmār-ı ġam: ḥāletler gelür Mısra: 10 Gazel 834 Baygın (bakan sevgili). Mısra: 1 5. biñ: Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 518 Gam hastası aşık. Mısra: 2 8. bīmār: Bin, pek çok. Gazel 979 Mısra: 1 bī-minnet: Görmemiş mislin kimesne Baygın (bakan sevgili). sevdügüm cānānedür Kim anuñ bir būsesinüñ ḳıymeti 1. bī-minnet: biñ cānadur Gazel 926 9. bīmārı:-ı Mısra: 6 Gazel 971 6. biñ: Eziyetsiz, ihsan edici bir Mısra: 10 Gazel 518 biçimde. Baygın (bakan sevgili). Mısra: 2 Bin, pek çok. bī-mül: bīmār id: 7. biñin: 1. bī-mül: 1. bīmār id: Gazel 795 Gazel 890 Gazel 787 Mısra: 10 Mısra: 4 Mısra: 11 Bin, pek çok. Şarapsız. Kelime Tipi: Kalıp İfade Baygın bakmak. İy Muḥibbī çok günāhuñ añūp olma nā-ümīd 2. bī-mül: Cürm ü ʿiṣyānuñ biñin bir kerre Gazel 890 bīmār olmak: istiġfār sır Mısra: 4 Şarapsız. 563 8. biñin: Şemşīr-i derd ü ġamla biñ pāre oldı 23. biñ: Gazel 795 bagrum Gazel 595 Mısra: 10 Bulınmadı dirīġā bir kimse ide Mısra: 2 Bin, pek çok. tīmār "Pek çok, sayıca çok" anlamlarını içeren sayı sıfatı. 16. biñ: 9. biñ: Gazel 569 Gazel 787 Mısra: 5 24. biñ: Mısra: 10 "Pek çok, sayıca çok" Gazel 595 "Pek çok, sayıca" çok anlamlarını içeren sayı sıfatı. Mısra: 2 anlamlarını içeren sayı sıfatı. "Pek çok, sayıca çok" anlamlarını içeren sayı sıfatı. 17. biñ: 10. biñ: Gazel 576 Gözlerüm segrür meger ol dilber-i Gazel 787 Mısra: 10 raʿnā gelür Mısra: 10 "Pek çok, sayıca çok" Salınup biñ nāz-ıla ol ḳāmeti bālā "Pek çok, sayıca" çok anlamlarını içeren sayı sıfatı. gelür anlamlarını içeren sayı sıfatı. 25. biñ: Kanda bir gül açıla āşüftesi olur 18. biñ: Gazel 615 hezār Gazel 576 Mısra: 4 Kanda bir meh-rū ola biñ mübtelā Mısra: 10 "Pek çok, sayıca çok" yanındadur "Pek çok, sayıca çok" anlamlarını içeren sayı sıfatı. anlamlarını içeren sayı sıfatı. 11. biñ: Gazel 532 ʿĀlemde anuñ gibi benüm 26. biñ: Mısra: 2 pādişehüm yok Gazel 615 "Pek çok, sayıca çok" Biñ ola kapusında benüm gibi kesi Mısra: 4 anlamlarını içeren sayı sıfatı. var "Pek çok, sayıca çok" anlamlarını içeren sayı sıfatı. Ġurūr-ı ḥüsn idüp dirseñ nigārā 19. biñ: ʿizz ü nāzum var Gazel 594 Açdı yüzini nāz-ıla didi o dil-firīb Benüm de derd-i hicr içre niçe yüz Mısra: 1 Biñ cān deger mi bir naẓīrine bahā biñ niyāzum var "Pek çok, sayıca çok" nedür anlamlarını içeren sayı sıfatı. 12. biñ: 27. biñ: Gazel 532 Gazel 623 Mısra: 2 20. biñ: Mısra: 2 "Pek çok, sayıca çok" Gazel 594 "Pek çok, sayıca çok" anlamlarını içeren sayı sıfatı. Mısra: 10 anlamlarını içeren sayı sıfatı. "Pek çok, sayıca çok" anlamlarını içeren sayı sıfatı. Her kimüñ başında ʿışḳuñla anuñ 13. biñ: sevdāsı var Gazel 560 Görmez ol rāḥat yüzini niçe biñ Mısra: 8 21. biñ: ġavġāsı var "Pek çok, sayıca çok" Gazel 594 anlamlarını içeren sayı sıfatı. Mısra: 1 28. biñ: "Pek çok, sayıca çok" Gazel 623 Ben hicr-i zülfüñ ile perīşān iken anlamlarını içeren sayı sıfatı. Mısra: 2 aña "Pek çok, sayıca çok" Biñ pāre ola el sunuban şāne ḳaṣd Yine yüz ʿişve vü biñ nāz-ıla ol anlamlarını içeren sayı sıfatı. ider şāh gelür Olmaga kullaruñ aḥvāline āgāh 14. biñ: gelür 29. biñ: Gazel 560 Gazel 624 Mısra: 8 22. biñ: Mısra: 2 "Pek çok, sayıca çok" Gazel 594 "Pek çok, sayıca çok" anlamlarını içeren sayı sıfatı. Mısra: 10 anlamlarını içeren sayı sıfatı. "Pek çok, sayıca çok" anlamlarını içeren sayı sıfatı. 15. biñ: 30. biñ: Gazel 569 İy Muḥibbī yüri cān u dilüñi pīşkeş Gazel 624 Mısra: 5 it Mısra: 2 "Pek çok, sayıca çok" Çünki biñ ʿişve vü yüz nāz-ıla ol "Pek çok, sayıca çok" anlamlarını içeren sayı sıfatı. şāh gelür anlamlarını içeren sayı sıfatı. 564 Ġurūr itme eger cānā dir-iseñ ʿizz Biñ suvāl itsem dönüp virmez Mısra: 2 ü nāzum var cevāb ol ġonca leb 1000 sayısı. Benüm daḫı saña karşu niçe yüz Serv-ḳad ol yüzi gülbeste- biñ niyāzum var dehānum kandadur Ṣad hezārān ʿışḳ eri var cümlenüñ cānānı bir 31. biñ: 38. biñ: On sekiz biñ yaradılmış ʿālemüñ Gazel 625 Gazel 642 sulṭānı bir Mısra: 2 Mısra: 7 "Pek çok, sayıca çok" "Pek çok, sayıca çok" 46. biñ: anlamlarını içeren sayı sıfatı. anlamlarını içeren sayı sıfatı. Gazel 871 Mısra: 2 1000 sayısı. 32. biñ: 39. binse:-se Gazel 625 Gazel 830 Mısra: 2 Mısra: 5 47. biñ: "Pek çok, sayıca çok" Binmek, süvar olmak. Gazel 663 anlamlarını içeren sayı sıfatı. Mısra: 7 "Pek çok, sayıca çok" Boynında yār zülfin gördüm didüm 40. binse:-se anlamları içeren sayı sıfatı. dü-tādur Gazel 830 Hey ne dü-tāy olsun biñ başlu Mısra: 5 ejdehādur Binmek, süvar olmak. 48. biñ: Gazel 663 33. biñ: Her kaçan binse semend-i nāza ol Mısra: 7 Gazel 630 çābük-süvār "Pek çok, sayıca çok" Mısra: 6 Dökilür ayaga cānlar bu niçe cānān anlamları içeren sayı sıfatı. "Pek çok, sayıca çok" olur anlamlarını içeren sayı sıfatı. Niçe biñ bencileyin var ola 41. binse:-se āvārelerüñ Gazel 681 Her biri derdüñ-ile ḫasta vü 34. biñ: Mısra: 9 dermānda yatur Gazel 630 (Bir şeyin veya bir hayvanın Mısra: 6 üzerine çıkıp) Ayakları sarkıtarak 49. biñ: "Pek çok, sayıca çok" oturmak. Gazel 694 anlamlarını içeren sayı sıfatı. Mısra: 9 Binse semend-i nāza kaçan cilve "Pek çok, sayıca çok" Ḥüsni gencine degül ḥācet ola ḫaṭṭ- eylese anlamları içeren sayı sıfatı. ı ṭılısm Tutar elinde zülfini san Zülfi ḫıfẓ içün aña biñ başlu tāzıyānedür ejderhā yiter 50. biñ: 42. binse:-se Gazel 694 35. biñ: Gazel 681 Mısra: 9 Gazel 638 Mısra: 9 "Pek çok, sayıca çok" Mısra: 1 (Bir şeyin veya bir hayvanın anlamları içeren sayı sıfatı. "Pek çok, sayıca çok" üzerine çıkıp) Ayakları sarkıtarak anlamlarını içeren sayı sıfatı. oturmak. İy Muḥibbī hicr ara gördüm niçe biñ ʿāşıḳı Ḥasrete ḳāniʿ yog anlar içre 36. biñ: 43. biñ: vuṣlatdan ḫaber Gazel 638 Gazel 853 Mısra: 1 Mısra: 2 51. biñ: "Pek çok, sayıca çok" 1000 sayısı. Gazel 715 anlamlarını içeren sayı sıfatı. Mısra: 6 Aḥmed ü Maḥūd Muḥammed "Pek çok, sayıca çok" Eksük olmaz gitse bir ġam yirine nāmıdur anlamları içeren sayı sıfatı. biñ ġam gelür On sekiz biñ ʿālemüñ imāmıdur Ancak anuñ defʿini kılmaga cām-ı Her dem egerçi ġamzesi ʿuşşāḳı Cem gelür 44. biñ: öldürür Gazel 853 Dirgürmesine lebleri biñ dürlü fen 37. biñ: Mısra: 2 bilür Gazel 642 1000 sayısı. Mısra: 7 52. biñ: "Pek çok, sayıca çok" Gazel 715 anlamlarını içeren sayı sıfatı. 45. biñ: Mısra: 6 Gazel 871 "Pek çok, sayıca çok" anlamları içeren sayı sıfatı. 565 60. biñ: Nigāhbān olupdur genc-i ḥüsne 53. biñ: Gazel 769 İdüpdür zülfini biñ başlu ejder Gazel 741 Mısra: 9 Mısra: 4 "Pek çok, sayıca çok" 68. biñ: "Pek çok, sayıca çok" anlamları içeren sayı sıfatı. Gazel 877 anlamları içeren sayı sıfatı. Mısra: 4 "Pek çok, sayıca çok" Niçe bī-hūş olmasun bī-çāre dil 61. biñ: anlamları içeren sayı sıfatı. Mecnūn gibi Gazel 780 Leblerin biñ nāz-ıla ol verd-i Mısra: 3 aḫmer depredür "Pek çok, sayıca çok" 69. biñ: anlamları içeren sayı sıfatı. Gazel 885 54. biñ: Mısra: 2 Gazel 741 Zülfinüñ her bir kılında bagludur "Pek çok, sayıca çok" Mısra: 4 biñ cān u dil anlamları içeren sayı sıfatı. "Pek çok, sayıca çok" Göñlümi alan benüm ol çeşm ü anlamları içeren sayı sıfatı. zülfi karadur 70. biñ: 62. biñ: Gazel 885 55. biñ: Gazel 780 Mısra: 2 Gazel 753 Mısra: 3 "Pek çok, sayıca çok" Mısra: 1 "Pek çok, sayıca çok" anlamları içeren sayı sıfatı. "Pek çok, sayıca çok" anlamları içeren sayı sıfatı. anlamları içeren sayı sıfatı. Gözlerinden siḥr beñzer zülf-i cānān ögrenür 63. biñ: Her kılını itmege biñ başlu suʿbān 56. biñ: Gazel 807 ögrenür Gazel 753 Mısra: 9 Mısra: 1 "Pek çok, sayıca çok" 71. biñ: "Pek çok, sayıca çok" anlamları içeren sayı sıfatı. Gazel 941 anlamları içeren sayı sıfatı. Mısra: 11 "İbn" kelimesinin kısaltılmış Şol ʿāşıḳa ki sevdüginüñ biñ belāsı 64. biñ: şekli olup Arap dili kuralına göre var Gazel 807 yapılan isimlerde, bir kimsenin Her bir belāsına yine biñ biñ Mısra: 9 kimin oğlu olduğunu göstermek devāsı var "Pek çok, sayıca çok" üzere, soyadı yerine geçen baba anlamları içeren sayı sıfatı. adıyla oğul adı arasına getirilir: 57. biñ: ʿḬsā Bey bin Evrenos Bey. Gazel 759 Biñ suvāl itse Muḥibbī’ye dönüp Mısra: 4 virmez cevāb "Pek çok, sayıca çok" Var mı agzı yok mıdur diyü 72. biñ: anlamları içeren sayı sıfatı. gümānum tāzeler Gazel 944 Mısra: 4 65. biñ: "İbn" kelimesinin kısaltılmış 58. biñ: Gazel 831 şekli olup Arap dili kuralına göre Gazel 759 Mısra: 8 yapılan isimlerde, bir kimsenin Mısra: 4 "Pek çok, sayıca çok" kimin oğlu olduğunu göstermek "Pek çok, sayıca çok" anlamları içeren sayı sıfatı. üzere, soyadı yerine geçen baba anlamları içeren sayı sıfatı. adıyla oğul adı arasına getirilir: ʿḬsā Bey bin Evrenos Bey. İy göñül çünki tolaşduñ zülfinüñ 66. biñ: sevdāsına Gazel 831 Günde biñ kerre ölürseñ bu da saña Mısra: 8 73. biñ: azdur "Pek çok, sayıca çok" Gazel 985 anlamları içeren sayı sıfatı. Mısra: 6 59. biñ: "İbn" kelimesinin kısaltılmış Gazel 769 Şāh-ı Ġazvīn’üm fedā-yı cān şekli olup Arap dili kuralına göre Mısra: 9 kılursam tañ mıdur yapılan isimlerde, bir kimsenin "Pek çok, sayıca çok" ʿİşvede biñ nāz-ıla çünki kimin oğlu olduğunu göstermek anlamları içeren sayı sıfatı. Ayāz’umdur geçer üzere, soyadı yerine geçen baba adıyla oğul adı arasına getirilir: Kapuñda Muḥibbī gibi var biñ 67. biñ: ʿḬsā Bey bin Evrenos Bey. kuluñ iy dōst Gazel 877 ʿĀlemde senüñ gibi anuñ sanma Mısra: 4 kesi var "Pek çok, sayıca çok" 74. biñ: anlamları içeren sayı sıfatı. Gazel 993 566 Mısra: 4 1. bir: " Pek çok, çok fazla" bī-nevā: Gazel 515 anlamlarını içeren sayı sıfatı. Mısra: 10 1. bī-nevā: Herhangi bir varlığı belirsiz Gazel 646 olarak gösteren sayı. 75. biñ: Mısra: 5 Gazel 994 Çaresiz, zavallı, nasipsiz. Mısra: 9 2. bir: " Pek çok, çok fazla" Var mı cihānda bir baña beñzer ya Gazel 515 anlamlarını içeren sayı sıfatı. bī-nevā Mısra: 10 Var-ısa iy zamān anı göster baña Herhangi bir varlığı belirsiz getür olarak gösteren sayı. biñ biñ: 2. bī-nevā: Gerçi şiʿr ehli Muḥibbī bulınur 1. biñ biñ: Gazel 646 ʿālemde Gazel 753 Mısra: 5 Līki sinüñ gibi bir ehl-i hüner az Mısra: 2 Çaresiz, zavallı, nasipsiz. gelür Kelime Tipi: Kalıp İfade Binlerce, pek çok. 3. bir: bī-pervā: Gazel 518 Mısra: 2 bīnā id: 1. bī-pervā: Herhangi bir varlığı belirsiz Gazel 726 olarak gösteren sayı. 1. bīnā id: Mısra: 4 Gazel 744 Çekinmeden, korkusuz bir Görmemiş mislin kimesne Mısra: 4 biçimde. sevdügüm cānānedür Kelime Tipi: Kalıp İfade Kim anuñ bir būsesinüñ ḳıymeti İnşa etmek,yapmak. ʿĪẕārında vaṭan tutmış görüp biñ cānadur zülfini dildāruñ Didüm bu nāra bī-pervā girür 4. bir: bināgūş: beñzer semenderdür Gazel 518 Mısra: 2 1. bināgūşuñdadur:-uñ, -da, -dur 2. bī-pervā: Herhangi bir varlığı belirsiz Gazel 804 Gazel 726 olarak gösteren sayı. Mısra: 1 Mısra: 4 Far. Kulak memesi. Çekinmeden, korkusuz bir biçimde. 5. bir: Gazel 519 Ḫaṭṭ-ı ẓulmet menbaʿı cānā Mısra: 1 bināgūşuñdadur Herhangi bir varlığı belirsiz Nite kim āb-ı ḥayāt dirler lebi 3. bī-pervā: olarak gösteren sayı. nūşuñdadur Gazel 792 Mısra: 4 2. bināgūşuñdadur:-uñ, -da, -dur Çekinmeden, korkusuz bir 6. bir: Gazel 804 biçimde. Gazel 519 Mısra: 1 Mısra: 1 Far. Kulak memesi. 4. bī-pervā: Herhangi bir varlığı belirsiz Gazel 792 olarak gösteren sayı. bī-naẓīr: Mısra: 4 Çekinmeden, korkusuz bir Sīnem bu tāze dāġ ıla bir biçimde. lālezārdur 1. bī-naẓīr: Baña bu āteşi uran ol gülʿ-iẕārdur Gazel 560 Mısra: 9 Tīr-i ġamzeñden sanursın ḫavf ider 7. bir: Benzersiz, eşsiz. ʿāşıḳlaruñ Ölmege cānlar virür ʿışḳ ehli bī- Gazel 521 pervā olur Mısra: 8 Şiʿr-i Muḥibbī Fürs ile Türkīde bī- T. Aynı, benzer. naẓīr 5. bī-pervā: Tāzīde şimdi naẓm-ıla Ḥassān’a Gazel 941 ḳaṣd ider Mısra: 7 8. bir: Çekinmeden, korkusuz bir Gazel 521 2. bī-naẓīr: biçimde. Mısra: 8 Gazel 560 T. Aynı, benzer. Mısra: 9 Benzersiz, eşsiz. bir: Beni tenhā sanmañuz ḥasret beyābānında kim 567 Olımaz bir dem cüdā miḥnetle ġam Mısra: 12 ʿĀrıżuñda ḫallerüñ midür görinen yanumdadur Aynı, ortak. yir yirin Gülşen içre gül direr bir niçe 9. bir: Maʿden-i dilden Muḥibbī çıkarur hindūlar mıdur Gazel 507 gevherleri Mısra: 3 Bunca cevher ḥāṣıl eyler līk 26. bir: Bir, belgisiz sıfat. baksañ kānı bir Gazel 557 Mısra: 6 18. bir: "Başka" anlamında belgesiz 10. bir: Gazel 871 sıfat. Gazel 507 Mısra: 12 Mısra: 10 Aynı, ortak. Bir, belgisiz sıfat. 27. bir: Gazel 567 19. bir: Mısra: 6 11. bir: Gazel 520 "Başka" anlamında belgesiz Gazel 507 Mısra: 5 sıfat. Mısra: 3 Yalnızca. Bir, belgisiz sıfat. 28. bir: Yüzüñ bir mihrdür ki ʿālem-efrūz 20. bir: Gazel 567 Seḥāb-ı zülfüñ aña sāyebāndur Gazel 520 Mısra: 6 Mısra: 5 "Başka" anlamında belgesiz 12. bir: Yalnızca. sıfat. Gazel 507 Mısra: 10 Bir görürsin kūyuña varsam raḳīb Vardugınca niçe vīrān olmasun dil Bir, belgisiz sıfat. ile beni kişveri Hīç revā mıdur ki insān ıla bir ola Derd ü miḥnet bir yaña bir yaña Eger derd-i dilin yazsa Muḥibbī baḳar ġam leşker tutar Gümānsuz her varaḳ bir dāsitāndur 21. bir: 29. bir: 13. bir: Gazel 646 Gazel 570 Gazel 512 Mısra: 5 Mısra: 6 Mısra: 3 Sadece, yalnızca. "Başka" anlamında belgesiz Bir, belgisiz sıfat. sıfat. Var mı cihānda bir baña beñzer ya Bir gice iy māh āh u nālemi gūş bī-nevā Çeşm-i fettānuña her dem ögreden eyle gel Var-ısa iy zamān anı göster baña kan itmegi Görsün āhum yilinden dönüben getür Bir yañadan ġamzeler bir yaña gerdūn akar ebrūlar mıdur 22. bir: 14. bir: Gazel 646 30. bir: Gazel 512 Mısra: 5 Gazel 570 Mısra: 3 Sadece, yalnızca. Mısra: 6 Bir, belgisiz sıfat. "Başka" anlamında belgesiz sıfat. 23. birdür:-dür 15. bir: Gazel 582 Gazel 522 Mısra: 8 31. bir: Mısra: 8 Aynı. Gazel 528 Bir, belgisiz sıfat. Mısra: 6 Bakma dünyā gevherine ʿārif ol "Herhangi"anlamında ʿIşḳum fesānesine göre ḫusrevā Çünki kalmaz birdür anuñla ḥacer belgesiz sıfat. benüm Ferhād u Ḳays ḳıṣṣaları bir 24. birdür:-dür Güneş yüzüñ ḳamer alnuñ temāşā risāledür Gazel 582 eyleyen ʿāşıḳ Mısra: 8 Güni bir ẕerreye teşbīh idüben ayı 16. bir: Aynı. bilmezler Gazel 522 Mısra: 8 32. bir: Bir, belgisiz sıfat. 25. bir: Gazel 528 Gazel 557 Mısra: 6 Mısra: 6 "Herhangi"anlamında 17. bir: "Başka" anlamında belgesiz belgesiz sıfat. Gazel 871 sıfat. 568 33. bir: İki gözlü köpri kaşum anuñ altında 49. birine:-i, -ne Gazel 542 akan Gazel 641 Mısra: 4 Biri miḥnet çayıdur biri belā Mısra: 8 "Herhangi"anlamında ırmagıdur Belgisiz zamir. belgesiz sıfat. 41. biri:-i Yüzüme bir güle baksañ ya Gazel 540 yaşuma naẓar kılsañ 34. bir: Mısra: 10 Birine dir-idük altun birine daḫı Gazel 542 Belgisiz zamir. dirhemdür Mısra: 4 "Herhangi"anlamında 50. birine:-i, -ne belgesiz sıfat. 42. biri:-i Gazel 641 Gazel 540 Mısra: 8 Ādem oldur ġayret ile cān u ser Mısra: 10 Belgisiz zamir. terkin ura Belgisiz zamir. Çün bilürsin bu cihānda añıla bir Yüzüme bir güle baksañ ya addur yaşuma naẓar kılsañ 43. biri:-i Birine dir-idük altun birine daḫı 35. bir: Gazel 551 dirhemdür Gazel 548 Mısra: 5 Mısra: 2 Belgisiz zamir. 51. birine:-i, -ne "Herhangi"anlamında Gazel 641 belgesiz sıfat. Her biri meh-pāreler ḳādrin ne Mısra: 8 bilsün baña sor Belgisiz zamir. Sorarsam lebleri mül mi sözümden Bilürem ben ol perī-rūlar ne ādem yār āl añlar cānıdur Miyānı vaṣfını bir kılca şerḥ itsem 52. birine:-i, -ne ḫayāl añlar 44. biri:-i Gazel 641 Gazel 551 Mısra: 8 36. bir: Mısra: 5 Belgisiz zamir. Gazel 548 Belgisiz zamir. Mısra: 2 "Herhangi"anlamında 53. bir: belgesiz sıfat. 45. birisi:-isi Gazel 807 Gazel 639 Mısra: 2 Mısra: 10 . 37. bir: Belgisiz zamir. Gazel 658 Mısra: 8 54. bir: Aynı II benzer. 46. birisi:-isi Gazel 807 Gazel 639 Mısra: 2 Ẓāhiren dūram u maʿnāda yakınam Mısra: 10 . kapuña Belgisiz zamir. ʿĀşıḳa bir görinür kandasa nezdīk Her kaçan dilber gelür dāġ-ı ile dūr nihānum tāzeler 47. birisi:-isi Bir kelām ile benüm bu ḫasta 38. bir: Gazel 639 cānum tāzeler Gazel 658 Mısra: 10 Mısra: 8 Belgisiz zamir. 55. bir: Aynı II benzer. Gazel 943 Mıṣr-ı ḥüsnüñde Muḥibbī cūlar itdi Mısra: 7 çeşmini . 39. biri:-i Nīl akıdur birisi birisi de Ceyḥūn Gazel 540 çeker Mısra: 10 56. bir: Belgisiz zamir. 48. birisi:-isi Gazel 954 Gazel 639 Mısra: 7 İki gözlü köpri kaşum anuñ altında Mısra: 10 . akan Belgisiz zamir. Biri miḥnet çayıdur biri belā ırmagıdur Mıṣr-ı ḥüsnüñde Muḥibbī cūlar itdi 57. bir: çeşmini Gazel 955 40. biri:-i Nīl akıdur birisi birisi de Ceyḥūn Mısra: 10 Gazel 540 çeker . Mısra: 10 Belgisiz zamir. 569 58. bir: Mısra: 2 76. bir: Gazel 957 Aynı, benzer, eş. Gazel 871 Mısra: 8 Mısra: 6 . Ṣad hezārān ʿışḳ eri var cümlenüñ Aynı, benzer, eş. cānānı bir On sekiz biñ yaradılmış ʿālemüñ 59. bir: sulṭānı bir 77. bir: Gazel 957 Gazel 871 Mısra: 14 69. bir: Mısra: 8 . Gazel 871 Aynı, benzer, eş. Mısra: 4 Aynı, benzer, eş. 60. bir: 78. bir: Gazel 980 Vaṣla hergiz şād olup hicrāna Gazel 871 Mısra: 1 ġamgīn olmaya Mısra: 14 . ʿĀşıḳ olmaz bilmeyince derd-ile Aynı, benzer, eş. dermānı bir 61. bir: 70. bir: 79. bir: Gazel 982 Gazel 871 Gazel 529 Mısra: 4 Mısra: 6 Mısra: 3 . Aynı, benzer, eş. "Bir" sayı sıfatı. Çün ezelden eyledüñ iḳrār didüñ 62. bir: sen belī 80. bir: Gazel 984 Lāzım oldı idesin sen itdügüñ Gazel 529 Mısra: 10 peymānı bir Mısra: 3 . "Bir" sayı sıfatı. 71. bir: Gazel 871 Eger kūyına varursam yüzüme bir 63. bir: Mısra: 8 güle bakmaz Gazel 985 Aynı, benzer, eş. Muḳarrer ʿāşıḳ-ı meh-rū olanlar Mısra: 4 derdmend ister . Aldanup dārāt-ı dünyā ile maġrūr olma gel 81. bir: Biter iken kıl ḳanāʿat ḫırḳa vü bir Gazel 542 64. bir: nānı bir Mısra: 6 Gazel 985 "Bir" sayı sıfatı. Mısra: 6 72. bir: . Gazel 871 Ẓulmı terk eyle behey çok Mısra: 14 sevdügüm didükçe āh Aynı, benzer, eş. Yañılup bir kez dimedüñ hey bu ne 65. bir: feryāddur Gazel 987 Cān alup bir būse virem diyüben Mısra: 10 emr eyledüñ 82. bir: . Pādişāhsın pādişāhlaruñ olur Gazel 542 fermānı bir Mısra: 6 "Bir" sayı sıfatı. 73. bir: 66. bir: Gazel 871 Gazel 989 Mısra: 1 Mısra: 5 83. bir: Aynı, benzer, eş. . Gazel 545 Mısra: 10 "Bir" sayı sıfatı. 74. bir: 67. bir: Gazel 871 Gazel 871 Mısra: 2 Mısra: 1 84. bir: Aynı, benzer, eş. Aynı, benzer, eş. Gazel 545 Mısra: 10 Ṣad hezārān ʿışḳ eri var cümlenüñ "Bir" sayı sıfatı. 75. bir: cānānı bir Gazel 871 On sekiz biñ yaradılmış ʿālemüñ Gevher-i eşki Muḥibbī’den ḳabūl it Mısra: 4 sulṭānı bir ḫusrevā Aynı, benzer, eş. Pāyuña īsār içün bir tuḥfe-i nev- 68. bir: restedür Gazel 871 570 85. bir: Mısra: 1 102. bir: Gazel 550 "Bir" sayı sıfatı. Gazel 587 Mısra: 7 Mısra: 5 "Bir" sayı sıfatı. Adeta, benzer, gibi. 94. bir: Gazel 559 Zāhid-i ṣad-sāle olsañ bir naẓarda 86. bir: Mısra: 8 iy göñül Gazel 550 "Bir" sayı sıfatı. Siḥr-ile meftūn iderler gözleri Mısra: 10 mekkāreler "Bir" sayı sıfatı. 95. bir: 103. bir: Gazel 559 Gazel 587 87. bir: Mısra: 1 Mısra: 5 Gazel 550 "Bir" sayı sıfatı. Adeta, benzer, gibi. Mısra: 7 "Bir" sayı sıfatı. Kanda kim dehrüñ açılmış bir gül-i raʿnāsı var 104. bir: İde bir būseyi iḥsān daḫı istersem Aña karşu ṣad hezārān bülbül-i Gazel 561 ʿayb itme şeydāsı var Mısra: 6 Ṭamaʿkār olıcak ādem diler iḥsānı Belgisiz sıfatı. çend ister 96. bir: Gazel 559 Dil lebüñ yādına alsa ele iy piste 88. bir: Mısra: 8 dehān Gazel 550 "Bir" sayı sıfatı. Bir nefesde pür idüp sāġārı rindāne Mısra: 10 çeker "Bir" sayı sıfatı. Zāhidüñ fikrinde cennet kūy-ı dilber ʿāşıḳuñ 105. bir: Nigāruñ zülf-i şeb-dīzi Muḥibbī Bir degüldür herkesüñ başında bir Gazel 561 eşk-i gülgūnum sevdāsı var Mısra: 6 Görüp koşmaga meydāna gelüpdür Belgisiz sıfatı. bir semend ister 97. bir: Gazel 638 89. bir: Mısra: 1 106. bir: Gazel 553 "Bir" sayı sıfatı. Gazel 532 Mısra: 1 Mısra: 7 "Bir" sayı sıfatı. Belgisiz zamir. 98. bir: Bir şūh-ı şīve pīşe dilüñ çünki Gazel 638 Niçe bir saklayam derd-i dilümi yārıdur Mısra: 1 gel saña bir bir Derd ü belā vü miḥnet anuñ yār-ı "Bir" sayı sıfatı. Nigārā gūş eylerseñ diyeyim ne ki ġārıdur rāzum var Eksük olmaz gitse bir ġam yirine 90. bir: biñ ġam gelür 107. bir: Gazel 553 Ancak anuñ defʿini kılmaga cām-ı Gazel 532 Mısra: 6 Cem gelür Mısra: 7 "Bir" sayı sıfatı. Belgisiz zamir. 99. bir-durur:--durur Peykānuñı yürekde bulup sordı dil Gazel 788 didüm Mısra: 8 108. bir: Bir kaşı ya vü kirpügi ok Aynı, benzer. Gazel 548 yādigārıdur Mısra: 4 Belgisiz zamir. 91. bir: 100. bir-durur:--durur Gazel 553 Gazel 788 Ne bilsün zāhide sorma rumūz-ı Mısra: 1 Mısra: 8 ʿışḳı benden sor "Bir" sayı sıfatı. Aynı, benzer. Bu bir sırdur bunı ancak cihānda ehl-i ḥāl añlar Farḳ yok ʿışḳ içinde bay u faḳīr 92. bir: Bir-durur pādişā gedā görinür 109. bir: Gazel 553 Gazel 548 Mısra: 6 101. bir-durur:--durur Mısra: 4 "Bir" sayı sıfatı. Gazel 935 Belgisiz zamir. Mısra: 8 Aynı, benzer. 93. bir: 110. bir: Gazel 559 Gazel 567 571 Mısra: 6 Diye bir kerre anuñçün kapumda Mısra: 1 "Başka" anlamında belgisiz kemterīn kuldur "Başka" anlamında belgisiz sıfat. sıfat. Tek. 118. bir: Gazel 545 111. bir: Mısra: 1 126. bir: Gazel 567 "Az" anlamında belgisiz sıfat. Gazel 536 Mısra: 6 Mısra: 4 "Başka" anlamında belgisiz "Başka" anlamında belgisiz sıfat. 119. bir: sıfat. Tek. Gazel 545 Vardugınca niçe vīrān olmasun dil Mısra: 1 Kimin emīr ü kimini ḫōr u ḥaḳīr kişveri "Az" anlamında belgisiz sıfat. ider Derd ü miḥnet bir yaña bir yaña Budur ezelden işi bu bir kār- ġam leşker tutar Āh bir dilber ġamından yine ḫānedür göñlüm ḫastadur 112. bir: Ol sebebden dūd-ı āhum göklere 127. bir: Gazel 568 peyvestedür Gazel 536 Mısra: 5 Mısra: 4 "Başka" anlamında belgisiz 120. bir: "Başka" anlamında belgisiz sıfat. Gazel 559 sıfat. Tek. Mısra: 8 "Az" anlamında belgisiz sıfat. 113. bir: 128. bir: Gazel 568 Gazel 662 Mısra: 5 121. bir: Mısra: 5 "Başka" anlamında belgisiz Gazel 559 "Başka" anlamında belgisiz sıfat. Mısra: 8 sıfat. Tek. "Az" anlamında belgisiz sıfat. Mevc urursa bir yaña deryā-yı Bir nefesle ġamzesi öldürdügin eşküm tañ degül Zāhidüñ fikrinde cennet kūy-ı iḥyā ider Çünki bu āhum yilinden aña her dilber ʿāşıḳuñ Ol mesīḥī leb yine keşf ü kerāmet dem bād irer Bir degüldür herkesüñ başında bir arturur sevdāsı var 114. bir: 129. bir: Gazel 570 122. bir: Gazel 662 Mısra: 6 Gazel 547 Mısra: 5 "Başka" anlamında belgisiz Mısra: 6 "Başka" anlamında belgisiz sıfat. "Herhangi" anlamında sıfat. Tek. belgisiz sıfat. Çeşm-i fettānuña her dem ögreden kan itmegi ʿĀlemüñ ḫalḳını tesḥīr eyledi cādū 130. bir: Bir yañadan ġamzeler bir yaña gözüñ Gazel 896 ebrūlar mıdur Bir yañadan daḫı efsūn ġamze-i Mısra: 7 fettān okur Sadece, tek, yalnız. 115. bir: Gazel 570 123. bir: Mısra: 6 Gazel 547 131. bir: "Başka" anlamında belgisiz Mısra: 6 Gazel 896 sıfat. "Herhangi" anlamında Mısra: 7 belgisiz sıfat. Sadece, tek, yalnız. 116. bir: Görmedüm bir saña beñzer iy yüzi Gazel 562 124. bir: bedr-i münīr Mısra: 10 Gazel 535 Bulmadum bir çeşm[i] sāḥir Belgisiz sıfat. Mısra: 1 ġamzesi mekkār kār "Başka" anlamında belgisiz sıfat. Tek. 132. bir: 117. bir: Gazel 587 Gazel 562 İy ṣabā bir dem tevaḳḳuf eyle gör Mısra: 10 Mısra: 10 bülbül ne dir Bir defa. Bir kez. Belgisiz sıfat. Gūş ider mi nāle vü āhın ḫaber vir gül ne dir Dirhem-i eşki akıtsañ yollarına iy Murād-ı dīni vü ʿuḳbā Muḥibbī’ye Muḥib olur ḥāṣıl 125. bir: Bir kızıl manḳura saymazlar seni Gazel 535 meh-pāreler 572 141. bir: "Belirli bir" anlamında 133. bir: Gazel 572 belgisiz sıfat. Gazel 587 Mısra: 1 Mısra: 10 "Belirli bir" anlamında İy Muḥibbī kim ki bir şīrīn lebe Bir defa. Bir kez. belgisiz sıfat. virdi göñül Kūh-ı ġamda āḫir ol Ferhād-veş Niçe bir hicr içre göñlüm defter-i ḳurbān olur 134. bir: hicrān okur Gazel 866 Dil ṭabībisin meded kıl derdine 149. bir: Mısra: 9 dermān okur Gazel 592 Öbür, diğer, öteki. Mısra: 9 142. bir: "Belirli bir" anlamında Gazel 582 belgisiz sıfat. 135. bir: Mısra: 5 Gazel 866 "Belirli bir" anlamında Mısra: 9 belgisiz sıfat. 150. bir: Öbür, diğer, öteki. Gazel 663 Zāl dehri almaya bir ḥabbeye Mısra: 12 Kesme ümmīdüñ Muḥibbī bir adı Aña ger himmet yüzinden baka er "Belirli bir" anlamında Ġaffār’dur belgisiz sıfat. Kulların[a] luṭf[ı] bī-ḥad görse ʿafv 143. bir: ider ḳuṣūr Gazel 582 Mısra: 5 151. bir: 136. bir: "Belirli bir" anlamında Gazel 663 Gazel 565 belgisiz sıfat. Mısra: 12 Mısra: 5 "Belirli bir" anlamında "Belirli bir" anlamında belgisiz sıfat. belgisiz sıfat. 144. bir: Gazel 584 Sīneme ġamze okı sançıluban Dād idüp kūyına vardum didi bir Mısra: 12 kıldugı bu ʿārif baña "Belirli bir" anlamında Varacak bir yiri yok döne gelür ʿAdl umarsın ḫūb-rūlardan bular belgisiz sıfat. cānda yatur bī-dāddur 152. bir: 137. bir: 145. bir: Gazel 573 Gazel 565 Gazel 584 Mısra: 5 Mısra: 5 Mısra: 12 ''Bir'' belgisiz sıfat. "Belirli bir" anlamında "Belirli bir" anlamında belgisiz sıfat. belgisiz sıfat. Okımamışken muʿallimden daḫı bir ḥarf-i rāst Bu Muḥibbī her kaçan yazsa ṣıfāt-ı Bilmezem cevr ü cefā fennin o 138. bir: ḥüsnini kimden ögrenür Gazel 567 Ruḫları vaṣfında her bir beyti bir Mısra: 10 dīvān olur 153. bir: "Belirli bir" anlamında Gazel 573 belgisiz sıfat. 146. bir: Mısra: 5 Gazel 589 ''Bir'' belgisiz sıfat. Mısra: 9 139. bir: "Belirli bir" anlamında Gazel 567 belgisiz sıfat. 154. bir: Mısra: 10 Gazel 641 "Belirli bir" anlamında Mısra: 7 belgisiz sıfat. 147. bir: "Bir kez bile olsa" anlamında Gazel 589 belgisiz sıfat. Tagıdup zülfin Muḥibbī nāz-ıla Mısra: 9 seyr itse yār "Belirli bir" anlamında Yüzüme bir güle baksañ ya Sanki bir ṭāvūs-ı ḳudsī cilve eyler belgisiz sıfat. yaşuma naẓar kılsañ per tutar Birine dir-idük altun birine daḫı Ġāret itdi deyr ara cān u dili bir dirhemdür 140. bir: muġbeçe Gazel 572 İy Muḥibbī ol kimüñ büt-ḫānesidür 155. bir: Mısra: 1 kim bilür Gazel 641 "Belirli bir" anlamında Mısra: 7 belgisiz sıfat. 148. bir: "Bir kez bile olsa" anlamında Gazel 592 belgisiz sıfat. Mısra: 9 573 "Bir kez" anlamında sayı "Bir tek" anlamında sayı 156. bir: sıfatı. sıfatı. Gazel 584 Mısra: 10 Bir kerre yār virmedi Tañrı Niçeler bir ḳaṭre suya düşüben "Herhangi bir" anlamında selāmını ġarḳ oldılar belgesiz sıfat. ʿĀr eyleyüp bu kullarına Niçeler var bir nefesde kim yidi pādişālanur deryā çeker 157. bir: 164. bir: 171. bir: Gazel 584 Gazel 592 Gazel 647 Mısra: 10 Mısra: 7 Mısra: 4 "Herhangi bir" anlamında "Bir kez" anlamında sayı "Bir tek" anlamında sayı belgesiz sıfat. sıfatı. sıfatı. Meclis-i ġamda gelüp bir dem beni 158. bir: tenhā komaz 172. bir: Gazel 584 Miḥnet ü derd [ü] belā her dem Gazel 574 Mısra: 10 baña mihmān olur Mısra: 3 "Herhangi bir" anlamında "Belli" anlamında belgisiz belgesiz sıfat. 165. bir: sıfat. Gazel 592 Kanlu yaşumdan naẓar kılsun bu Mısra: 7 ʿIşḳ bir yoldur buña dirler ṭarīḳ-i göñlüm dārına "Bir kez" anlamında sayı müstaḳīm Bir taşı yāḳūt u bir taşı anuñ sıfatı. İki görse tañ mı zāhid anı çünki mercān olur şaşıdur 159. bir: 166. bir: 173. bir: Gazel 584 Gazel 604 Gazel 574 Mısra: 10 Mısra: 4 Mısra: 3 "Herhangi bir" anlamında "Bir kez" anlamında sayı "Belli" anlamında belgisiz belgesiz sıfat. sıfatı. sıfat. Kanlu yaşumdan naẓar kılsun bu Ol perī gerçi ki vaḥşī görinür iy dil göñlüm dārına velī 174. bir: Bir taşı yāḳūt u bir taşı anuñ Bir nefes aña enīs ol gör ne ādem Gazel 579 mercān olur cānıdur Mısra: 6 "Belli" anlamında belgisiz 160. bir: 167. bir: sıfat. Gazel 569 Gazel 604 Mısra: 6 Mısra: 4 "Bir tane" anlamında belgisiz "Bir kez" anlamında sayı 175. bir: sıfat. sıfatı. Gazel 579 Mısra: 6 Şemşīr-i derd ü ġamla biñ pāre oldı "Belli" anlamında belgisiz bagrum 168. bir: sıfat. Bulınmadı dirīġā bir kimse ide Gazel 607 tīmār Mısra: 4 Göñlümi zencīr-i zülfinde görenler "Bir kez" anlamında sayı dilberüñ 161. bir: sıfatı. Didiler kim bir şeh-i ḥüsnüñ yine Gazel 569 tutsagıdur Mısra: 6 Agız aç iy ġonca gel nuṭḳa "Bir tane" anlamında belgisiz mecālüñ var-ısa 176. bir: sıfat. Bir kelām eyle seḥer bülbül ne Gazel 583 söyler gül ne dir Mısra: 3 "Belli" anlamında belgisiz 162. bir: 169. bir: sıfat. Gazel 575 Gazel 607 Mısra: 5 Mısra: 4 Bir ḥabbeye dil almadı dünyā "Bir kez" anlamında sayı "Bir kez" anlamında sayı sarāyını sıfatı. sıfatı. Zīrā ki buña her gice mihmān gelür gider 163. bir: 170. bir: 177. bir: Gazel 575 Gazel 647 Gazel 583 Mısra: 5 Mısra: 4 Mısra: 3 574 "Belli" anlamında belgisiz Kazıt ḫaṭṭuñı zülf yiter çün baña Mısra: 5 sıfat. belā "Bir" belgisiz sıfat. Bir yañadan gelür bu daḫı bir belā olur 178. bir: 194. bir: Gazel 593 186. bir: Gazel 615 Mısra: 1 Gazel 608 Mısra: 4 ''Bir tane'' anlamında sayı Mısra: 3 "Bir" belgisiz sıfat. sıfatı. "Bir" belgisiz sıfat. Didüm bir būse vir laʿlüñden iy yār Bir gül-i nev-restedür bāġ-ı 195. bir: Didi dīvānesin beñzer yüri var cihānda solmasun Gazel 615 Virmesün ol gülşenüñ kimse Mısra: 8 179. bir: ḫazānından ḫaber "Bir" belgisiz sıfat. Gazel 593 Mısra: 1 187. bir: ''Bir tane'' anlamında sayı Gazel 608 196. bir: sıfatı. Mısra: 3 Gazel 615 "Bir" belgisiz sıfat. Mısra: 4 "Bir" belgisiz sıfat. 180. bir: Gazel 871 188. bir: Açdı yüzini nāz-ıla didi o dil-firīb Mısra: 10 Gazel 611 Biñ cān deger mi bir naẓīrine bahā "Tek bir" anlamında sayı Mısra: 8 nedür sıfatı. "Bir" belgisiz sıfat. 197. bir: ʿĀşıḳum olsa hezārān cānum Gazel 615 eylerdüm fedā 189. bir: Mısra: 8 Aradum bu tende buldum ancak Gazel 611 "Bir" belgisiz sıfat. ben cānı bir Mısra: 10 "Bir" belgisiz sıfat. Ġam merdümine taḥliye itdüm bu 181. bir: göñlümi Gazel 871 Ḳudret eliyle yapulı bir vaḳf- Mısra: 10 190. bir: ḫānedür "Tek bir" anlamında sayı Gazel 611 sıfatı. Mısra: 8 198. bir: "Bir" belgisiz sıfat. Gazel 617 Mısra: 6 182. bir: Beni nā-ḥaḳ yire ʿışḳuñ gözüm " Bir" belgisiz sıfat. Gazel 604 yaşına ġarḳ itdi Mısra: 5 Anuñçün iy göñül ʿışḳuñ bir adı Bakuban çarḫuñ ʿarūsına sakın "Bir" belgisiz sıfat. daḫı ḳātildür kılma ḳabūl ʿAḳdine meyl eyleme kim bir zen-i ʿIşḳ meydānında göñlüm bir 191. bir: mekkāredür mübārizdür bugün Gazel 611 Dāġlar āyīneler sīnem anuñ Mısra: 10 199. bir: kalkanıdur "Bir" belgisiz sıfat. Gazel 617 Mısra: 6 183. bir: Muḥibbī bend-i zülfinden ḫalāṣ " Bir" belgisiz sıfat. Gazel 604 olmak degül mümkin Mısra: 5 Anı bir bende benzetme ki bu "Bir" belgisiz sıfat. bend-i selāsildür 200. bir: Gazel 618 192. bir: Mısra: 2 184. bir: Gazel 613 " Bir" belgisiz sıfat. Gazel 605 Mısra: 5 Mısra: 4 "Bir" belgisiz sıfat. Āh oklarıyla ʿışḳ eri ehl-i hüner "Bir" belgisiz sıfat. geçer Ḥüsn gencine ḫaṭı bir vecḥ-ile Bir ān içinde şīşe-i çarḫı deler eyler ṭılısm geçer 185. bir: Basmasun ayak diyü zülfini ejder Gazel 605 gösterür 201. bir: Mısra: 4 Gazel 618 "Bir" belgisiz sıfat. 193. bir: Mısra: 2 Gazel 613 " Bir" belgisiz sıfat. 575 Mısra: 3 Dem-be-dem bir ġonca leb raʿnā 202. bir: " Bir" belgisiz sıfat. ġamından aglaram Gazel 621 Lāleye rengi viren bu çeşm-i Mısra: 4 ʿĀlemi başdan başa ġarḳ idiser bir nemnāküm durur " Bir" belgisiz sıfat. ḳaṭresi ʿIşḳuñ emvācı çok u pāyānı yok 219. bir: Hercāyīdür alınma gülüñ reng ü deryāsı var Gazel 632 būyına Mısra: 3 Bārī dilüñi virür-iseñ bir nigāra vir 211. bir: " Bir" belgisiz sıfat. Gazel 623 203. bir: Mısra: 3 Gazel 621 " Bir" belgisiz sıfat. 220. bir: Mısra: 6 Gazel 633 " Bir" belgisiz sıfat. Mısra: 10 212. bir: " Bir" belgisiz sıfat. Beẕl itdügüñde cürʿañı bezm-i Gazel 624 şarābda Mısra: 4 İy yār-ı dil-nüvāz anı bir ḫāksāra " Bir" belgisiz sıfat. 221. bir: vir Gazel 633 Mısra: 10 204. bir: 213. bir: " Bir" belgisiz sıfat. Gazel 621 Gazel 624 Mısra: 8 Mısra: 4 Görsün Muḥibbī gün yüzüñ āvāre " Bir" belgisiz sıfat. " Bir" belgisiz sıfat. eyleme Bir ẕerreden de kendüyi ol nā- Fāsid hevāya virme dilā gel Hümā gibi eger pervāz idesin sen tüvān tutar dimāġuñı hevālarda Bir gül yañaġlu gīsūları müşg-bāra Göñül gibi şikār eyler seni bir 222. bir: vir şāhbāzum var Gazel 634 Mısra: 3 205. bir: 214. bir: " Bir" belgisiz sıfat. Gazel 621 Gazel 625 Mısra: 4 Mısra: 6 " Bir" belgisiz sıfat. " Bir" belgisiz sıfat. 223. bir: Gazel 634 Mısra: 3 206. bir: 215. bir: " Bir" belgisiz sıfat. Gazel 621 Gazel 625 Mısra: 6 Mısra: 6 Bir perī-ruḫsār sevdüm kim göre " Bir" belgisiz sıfat. " Bir" belgisiz sıfat. bu ḫastayı ʿAḳlı yok cin tutmışa beñzer diyü ʿĀşıḳda ḫavf-ı düşmen düşmende başın tutar 207. bir: reşk-i ʿāşıḳ Gazel 621 Herkes cihān içinde bir derde 224. bir: Mısra: 8 mübtelādur Gazel 636 " Bir" belgisiz sıfat. Mısra: 8 216. bir: " Bir" belgisiz sıfat. Gazel 629 208. bir: Mısra: 7 Kār-ı cihāna olmadı hīç kimse Gazel 622 " Bir" belgisiz sıfat. muṭṭaliʿ Mısra: 3 İşler murādı üzre bu bir " Bir" belgisiz sıfat. kārḫānedür 217. bir: Āyet-i ḥüsnine baksam okıyamam Gazel 629 225. bir: bir elif Mısra: 7 Gazel 636 Līk göñlümde ḫayāli ḥarf ḥarf " Bir" belgisiz sıfat. Mısra: 8 ezberdedür " Bir" belgisiz sıfat. Her ne söz kim söyleye her bir sözi 209. bir: bir nüktedür Gazel 622 Ol Süleymān-ı zamān hep dil anuñ 226. bir: Mısra: 3 fermānıdur Gazel 643 " Bir" belgisiz sıfat. Mısra: 6 218. bir: " Bir" belgisiz sıfat. Gazel 632 210. bir: Mısra: 3 Gazel 623 " Bir" belgisiz sıfat. 576 227. bir: Bir sifālı sınıkın virmeye bir cām-ı Mısra: 4 Gazel 643 Cem’e " Bir" belgisiz sıfat. Mısra: 6 Rind kim gūşe-i meyḫānede bir " Bir" belgisiz sıfat. Cem görinür 244. bir: Āḫirī ʿömrüñ fenādur olsa ger ṣad 236. bir: Gazel 659 ya hezār Gazel 654 Mısra: 9 Çün geçer ʿāḳil olanlar anı bir dem Mısra: 5 " Bir" belgisiz sıfat. sandılar " Bir" belgisiz sıfat. 228. bir: Bir sifālı sınıkın virmeye bir cām-ı 245. bir: Gazel 647 Cem’e Gazel 659 Mısra: 3 Rind kim gūşe-i meyḫānede bir Mısra: 1 " Bir" belgisiz sıfat. Cem görinür " Bir" belgisiz sıfat. Niçeler bir ḳaṭre suya düşüben 237. bir: Nigārā bāġ-ı ḥüsnüñde ruḫuñ bir ġarḳ oldılar Gazel 654 tāze ter güldür Niçeler var bir nefesde kim yidi Mısra: 6 Aña karşu bu dil feryād ider şūrīde deryā çeker " Bir" belgisiz sıfat. bülbüldür 229. bir: Bir sifālı sınıkın virmeye bir cām-ı 246. bir: Gazel 647 Cem’e Gazel 659 Mısra: 3 Rind kim gūşe-i meyḫānede bir Mısra: 4 " Bir" belgisiz sıfat. Cem görinür " Bir" belgisiz sıfat. 238. bir: Ġamuñla dāġlar yakdum bu sīnem 230. bir: Gazel 656 üstine yir yir Gazel 652 Mısra: 1 Görenler didiler anı ki her birisi bir Mısra: 1 " Bir" belgisiz sıfat. güldür " Bir" belgisiz sıfat. Her kimüñ kim pür-cefā bī-raḥm 247. bir: Felek saḳfına togrılmış çıkar bir bir cānānı var Gazel 659 āhumuz vardur Mürdedür yāḫūd anuñ agzına Mısra: 9 Anuñla bile çıkmaga nihānī gelmiş cānı var " Bir" belgisiz sıfat. rāhumuz vardur 239. bir: Muḥibbī bir perī-rūya olupdur 231. bir: Gazel 656 mübtelā şimdi Gazel 652 Mısra: 10 Ruḫı gül ḳāmeti serv ü gözi şehlā Mısra: 1 " Bir" belgisiz sıfat. lebi müldür " Bir" belgisiz sıfat. Bu Muḥibbī şiʿrine tañ mı dinürse 248. bir: gülsitān Gazel 674 232. bir: Vaḳt-i gülde gül gibi ter tāze bir Mısra: 1 Gazel 654 dīvānı var " Bir" belgisiz sıfat. Mısra: 5 " Bir" belgisiz sıfat. 240. bir: Gazel 656 249. bir: Mısra: 1 Gazel 674 233. bir: " Bir" belgisiz sıfat. Mısra: 3 Gazel 654 " Bir" belgisiz sıfat. Mısra: 5 " Bir" belgisiz sıfat. 241. bir: Gazel 656 250. bir: Mısra: 10 Gazel 674 234. bir: " Bir" belgisiz sıfat. Mısra: 1 Gazel 654 " Bir" belgisiz sıfat. Mısra: 6 " Bir" belgisiz sıfat. 242. bir: Ḫaddüñi gördüm iy dōst bir tāze Gazel 659 gülsitāndur Mısra: 1 Cān bülbüline zülfüñ üstinde 235. bir: " Bir" belgisiz sıfat. āşiyāndur Gazel 654 Mısra: 5 251. bir: " Bir" belgisiz sıfat. 243. bir: Gazel 674 Gazel 659 Mısra: 3 " Bir" belgisiz sıfat. 577 Bir mūya nisbet itmek olur miyān-ı Eyler-iseñ bu benüm derdüme yārı 260. bir: dermān vaḳtıdur Görseñ dehānın ammā bir Gazel 680 noḳṭadan nişāndur Mısra: 9 268. bir: " Bir" belgisiz sıfat. Gazel 687 252. bir: Mısra: 8 Gazel 675 Tāb-ı ḥüsninden Muḥibbī bir " Bir" belgisiz sıfat. Mısra: 1 ḥarāret bagladı " Bir" belgisiz sıfat. Teb tutar gibi olur ṣāḥib-firāş üç günde bir 269. bir: Cān cemālüñ şemʿine yanmaga bir Gazel 687 pervānedür 261. bir: Mısra: 9 Göreli zencīr-i zülfüñi göñül Gazel 680 " Bir" belgisiz sıfat. dīvānedür Mısra: 9 " Bir" belgisiz sıfat. 253. bir: 270. bir: Gazel 675 Gazel 694 Mısra: 1 262. bir: Mısra: 6 " Bir" belgisiz sıfat. Gazel 682 " Bir" belgisiz sıfat. Mısra: 2 " Bir" belgisiz sıfat. 254. bir: 271. bir: Gazel 676 Tenümde her kılum olsa benüm Gazel 694 Mısra: 1 gūyā zebān yir yir Mısra: 6 " Bir" belgisiz sıfat. Derūnum ḥālini mümkin degül " Bir" belgisiz sıfat. itmek beyān bir yir Bir sehī serve gözüm yaşı akar Ugradum Mecnūn’a sordum ḥālini Bildüm āḫir sedd-i müjgānum 263. bir: ol dem didi yıkar Gazel 682 ʿIşḳ bir ḥāletdür olmaz anda Mısra: 2 rāḥatdan ḫaber 255. bir: " Bir" belgisiz sıfat. Gazel 676 272. bir: Mısra: 1 Gazel 696 " Bir" belgisiz sıfat. 264. bir: Mısra: 9 Gazel 685 " Bir" belgisiz sıfat. Mısra: 2 256. bir: " Bir" belgisiz sıfat. Bir māh-rūya virdi Muḥibbī göñül Gazel 677 yine Mısra: 3 Āteş-i ʿışḳ kaçan sīne-i ṣad-çāke Geh cevr ü geh cefā vü geḥī ʿizz ü " Bir" belgisiz sıfat. düşer nāz ider Korkaram āhum ile bir şerer eflāke Virmezem ʿālemlere ʿışḳ ile olan düşer 273. bir: bir demüm Gazel 696 Vireyim her kim ki gūş eylerse ol 265. bir: Mısra: 9 demden ḫaber Gazel 685 " Bir" belgisiz sıfat. Mısra: 2 257. bir: " Bir" belgisiz sıfat. Gazel 677 274. bir: Mısra: 8 Gazel 697 " Bir" belgisiz sıfat. 266. bir: Mısra: 1 Gazel 687 " Bir" belgisiz sıfat. Āh kim işitmedüm ben mū Mısra: 8 miyānından ḫaber " Bir" belgisiz sıfat. Āh kim cāna bırakdı bir yüzi gül- Görmedüm virür baña bir kimse ol nār nār femden ḫaber Nev-bahār eyyāmı geldi irişüp Bende çekdi göñlümi bir zülf-i faṣl-ı rebīʿ ʿanber-bār bār 258. bir: Bir münāsib yār-ıla seyr-i gülistān Gazel 677 vaḳtıdur 275. bir: Mısra: 3 Gazel 697 " Bir" belgisiz sıfat. 267. bir: Mısra: 2 Gazel 687 " Bir" belgisiz sıfat. Mısra: 9 259. bir: " Bir" belgisiz sıfat. Āh kim cāna bırakdı bir yüzi gül- Gazel 677 nār nār Mısra: 8 İy ṭabīb-i dil iriş kim kaldı cāndan Bende çekdi göñlümi bir zülf-i " Bir" belgisiz sıfat. bir ramaḳ ʿanber-bār bār 578 İçicek anı gedā meygede de Cem 276. bir: 285. bir: görinür Gazel 697 Gazel 703 Mısra: 1 Mısra: 9 293. bir: " Bir" belgisiz sıfat. " Bir" belgisiz sıfat. Gazel 712 Mısra: 3 " Bir" belgisiz sıfat. 277. bir: 286. bir: Gazel 697 Gazel 703 Mısra: 2 Mısra: 1 294. bir: " Bir" belgisiz sıfat. " Bir" belgisiz sıfat. Gazel 714 Mısra: 2 Bir güzel sevdüm bugün kim " Bir" belgisiz sıfat. 278. bir: cānlar cānānıdur Gazel 698 Bendesidür ḫūblar ol cümlenüñ Mısra: 17 sulṭānıdur 295. bir: " Bir" belgisiz sıfat. Gazel 714 287. bir: Mısra: 2 Gazel 703 " Bir" belgisiz sıfat. 279. bir: Mısra: 9 Gazel 698 " Bir" belgisiz sıfat. Sormaduñ iy ġoca leb bu ʿāşıḳuñ Mısra: 17 ḥāli nedür " Bir" belgisiz sıfat. Yine bir şīrīn ġazel didi Muḥibbī Bir naẓarla öldürürsin çeşmüñüñ şevḳ-ile ālı nedür İy Muḥibbī bulmadı bir kimse Okuyan dir milket-i Rūm’uñ dünyādan murād meger Selmān’ıdur 296. bir: Ẓāhirā baksañ geçer māh-ıla sāl Gazel 715 üstindedür 288. bir: Mısra: 9 Gazel 708 " Bir" belgisiz sıfat. 280. bir: Mısra: 10 Gazel 699 " Bir" belgisiz sıfat. Bir nāzenīn sevdi Muḥibbī bugün Mısra: 10 anuñ " Bir" belgisiz sıfat. Nāzük tenine berg-i güli pīrehen 289. bir: bilür Acıdugum budur ki kaçan gelse Gazel 708 ġamzesi Mısra: 10 297. bir: İtmez ḳarār sīnemi bir dem deler " Bir" belgisiz sıfat. Gazel 715 geçer Mısra: 9 İy Muḥibbī sāyesinde ḫoş geçem " Bir" belgisiz sıfat. 281. bir: dirsin velī Gazel 699 Sāyesi olmaz anı bilmez misin bir Mısra: 10 nūrdur 298. bir: " Bir" belgisiz sıfat. Gazel 721 290. bir: Mısra: 1 Gazel 711 " Bir" belgisiz sıfat. 282. bir: Mısra: 8 Gazel 702 " Bir" belgisiz sıfat. Kim ki bir dilber sevüp ẓāhirde dil Mısra: 4 ḫoş gösterür " Bir" belgisiz sıfat. Gördüm ol yārı bugün cāmesini Līk maʿnīde tolu ol sīne āteş surḫ itmiş gösterür Şöyle beñzer ki yine gözleri bir 283. bir: kan eyler 299. bir: Gazel 702 Gazel 721 Mısra: 4 291. bir: Mısra: 1 " Bir" belgisiz sıfat. Gazel 711 " Bir" belgisiz sıfat. Mısra: 8 Komaz teferrüc eylemege genc-i " Bir" belgisiz sıfat. ḥüsnini 300. bir: Her tār-ı zülfi başına bir ejdeḥā Gazel 724 olur 292. bir: Mısra: 5 Gazel 712 " Bir" belgisiz sıfat. 284. bir: Mısra: 3 Gazel 703 " Bir" belgisiz sıfat. Bir ġamze ile evvel alup göñlümi Mısra: 1 āḫir " Bir" belgisiz sıfat. Bir sınuk kāse ile farḳı nedür cām-ı Nāz ögredür ol ġamze-i ġammāza Cem’üñ güzeller 579 Ebrūlarını bir yire çatdı yine dilber 301. bir: Bu ʿāşıḳını yine melāl eylemek 318. bir: Gazel 724 ister Gazel 749 Mısra: 5 Mısra: 1 " Bir" belgisiz sıfat. 310. bir: " Bir" belgisiz sıfat. Gazel 740 Mısra: 8 302. bir: " Bir" belgisiz sıfat. 319. bir: Gazel 731 Gazel 749 Mısra: 8 Gice gördüm ki oluram aña Mısra: 1 " Bir" belgisiz sıfat. ḫˇābumda ḳarīn " Bir" belgisiz sıfat. Bir muʿābbir didi kim ġam yime Gerçi çeşmi kara geymiş oturur imrūz gelür Göñül bir dilbere meftūn olupdur miḥrābda Anuñ-ıçun ciger pür-ḫūn olupdur Baña sorsunlar anı bir düzd-i 311. bir: dildür dīdedür Gazel 740 320. bir: Mısra: 8 Gazel 753 303. bir: " Bir" belgisiz sıfat. Mısra: 4 Gazel 731 " Bir" belgisiz sıfat. Mısra: 8 " Bir" belgisiz sıfat. 312. bir: Gazel 741 321. bir: Mısra: 8 Gazel 753 304. bir: " Bir" belgisiz sıfat. Mısra: 4 Gazel 732 " Bir" belgisiz sıfat. Mısra: 1 Zülf-ile çeşmi elinden dil niçe " Bir" belgisiz sıfat. olsun ḫalāṣ ʿĀşıḳ viṣāl-i dilber ü zāhid diler Bir ele almış kemend bir elde naʿīm ḫançer depredür Lā-büd cihānda her kişinüñ bir 305. bir: hevāsı var Gazel 732 313. bir: Mısra: 1 Gazel 741 322. bir: " Bir" belgisiz sıfat. Mısra: 8 Gazel 754 " Bir" belgisiz sıfat. Mısra: 2 Her kimüñ kim göñlini bir luʿb ile " Bir" belgisiz sıfat. cānān alur Zülf-ile çeşmi elinden dil niçe Cān virür bu yolda sanmañ derdi olsun ḫalāṣ kor dermān alur Bir ele almış kemend bir elde 323. bir: ḫançer depredür Gazel 754 306. bir: Mısra: 2 Gazel 735 314. bir: " Bir" belgisiz sıfat. Mısra: 6 Gazel 741 " Bir" belgisiz sıfat. Mısra: 8 Tutışdum āteş-i ʿışḳa yanar " Bir" belgisiz sıfat. sīnemde dāġum var ʿĀşıḳa müşkil gelürse baş u cān Yine bu tekye-i ġamda söyinmez terk eylemek bir çerāġum var Bir marażdur ʿışḳ aña çār u nā-çār 315. bir: ögredür Gazel 741 324. bir: Mısra: 8 Gazel 755 307. bir: " Bir" belgisiz sıfat. Mısra: 4 Gazel 735 " Bir" belgisiz sıfat. Mısra: 6 " Bir" belgisiz sıfat. 316. bir: Key ulu devlet-durur cānā beni Gazel 747 ḳaṭl eyleseñ Mısra: 6 Bu ḳadar var ʿālem içre bu da bir 308. bir: " Bir" belgisiz sıfat. ḳānūn olur Gazel 739 Mısra: 7 N’ola efʿī gibi her dem sokarsa 325. bir: " Bir" belgisiz sıfat. cümle insānı Gazel 755 Diline kalmış ʿālemde bir āfetdür Mısra: 4 hemān ḫançer " Bir" belgisiz sıfat. 309. bir: Gazel 739 317. bir: Mısra: 7 Gazel 747 326. bir: " Bir" belgisiz sıfat. Mısra: 6 Gazel 759 " Bir" belgisiz sıfat. 580 Mısra: 5 Bir güzeller şāhını bu cān sever " Bir" belgisiz sıfat. Baña cevr itmegi ol cānān sever 343. bir: Gazel 781 335. bir: Mısra: 6 327. bir: Gazel 771 " Bir" belgisiz sıfat. Gazel 759 Mısra: 1 Mısra: 10 " Bir" belgisiz sıfat. " Bir" belgisiz sıfat. 344. bir: Gazel 999 336. bir: Mısra: 5 328. bir: Gazel 778 " Bir" belgisiz sıfat. Gazel 759 Mısra: 1 Mısra: 5 " Bir" belgisiz sıfat. ʿIşḳuñ içre bir dilāverdür bu " Bir" belgisiz sıfat. göñlüm iy perī Naʿra-i āhum ʿalem bu sīne-i ṭabl Bir naẓarla deldi geçdi göñlümüñ 337. bir: bāzıdur āyīnesin Gazel 778 Ol kemān-ebrū güzeller içre tīr- Mısra: 1 345. bir: endāzdur " Bir" belgisiz sıfat. Gazel 999 Mısra: 5 329. bir: ʿĀlemde kimüñ sencileyin bir " Bir" belgisiz sıfat. Gazel 759 ṣanemi var Mısra: 10 Kāfirdür eger ẕerrece göñlinde " Bir" belgisiz sıfat. ġamı var 346. bir: Gazel 665 Ol gözi şāhin bakışlu bu Muḥibbī 338. bir: Mısra: 2 ḫastadan Gazel 779 " Bir" sayı sıfatı. Aldı bir luʿb-ıla dil murġın ʿaceb Mısra: 7 şahbāzdur " Bir" belgisiz sıfat. Serv ü çemen eger göre ruḫsāruñ iy nigār 330. bir: Ḫālī komaz bir nefes cānum Basmaga bir ḳādem daḫı anuñ ne Gazel 761 anuñla eglenür cānı var Mısra: 7 Sīnede ġamzeñ okı cān u dilüñ " Bir" belgisiz sıfat. mihmānıdur 347. bir: Gazel 665 Niçe bir ṣabr ideyin cevrüñe iy 339. bir: Mısra: 2 kaşı kemān Gazel 779 " Bir" sayı sıfatı. Bilürem ġamzeñ okı yüregümi ḫūn Mısra: 7 idiser " Bir" belgisiz sıfat. 348. bir: 331. bir: Gazel 674 Gazel 761 340. bir: Mısra: 4 Mısra: 7 Gazel 781 " Bir" sayı sıfatı. " Bir" belgisiz sıfat. Mısra: 2 " Bir" belgisiz sıfat. 349. bir: 332. bir: İy dil yine hicr-ile göyinmiş Gazel 674 Gazel 769 cigerüñ var Mısra: 4 Mısra: 4 Derdüñe devā olmaya bir derd-i " Bir" sayı sıfatı. " Bir" belgisiz sıfat. serüñ var Bir mūya nisbet itmek olur miyān-ı Cānum virürem yoluña cān 341. bir: yārı virmege cānā Gazel 781 Görseñ dehānın ammā bir Bir bencileyin ölmege kimüñ Mısra: 6 noḳṭadan nişāndur hevesi var " Bir" belgisiz sıfat. 350. bir: 333. bir: Olmasa eger mihr ü meh iy dil Gazel 685 Gazel 769 saña ne ġam Mısra: 4 Mısra: 4 Bir zülfi siyeh yüzi gün alnı " Bir" sayı sıfatı. " Bir" belgisiz sıfat. ḳamerüñ var Yāra sensin viren iy peyk-i ṣabā 342. bir: peyġāmumı 334. bir: Gazel 781 Bulmadum bir kişi sen çābük ü Gazel 771 Mısra: 2 çālāke düşer Mısra: 1 " Bir" belgisiz sıfat. " Bir" belgisiz sıfat. 581 351. bir: Mısra: 6 Nāle vü feryād u ġamla ʿömr-i Gazel 685 " Bir" sayı sıfatı. bülbül geçer Mısra: 4 " Bir" sayı sıfatı. 368. bir: 360. bir: Gazel 899 Gazel 840 Mısra: 10 352. bir: Mısra: 7 " Bir" sayı sıfatı. Gazel 776 " Bir" sayı sıfatı. Mısra: 9 Bir nefes sensüz eger geçse " Bir" sayı sıfatı. Muḥibbī’nüñ güni 361. bir: Saña bir gün sayılur ammā baña Āh kim raḥm ile bir kerre naẓar ide Gazel 840 ṣad sāledür diyü Mısra: 7 Kapusında bu Muḥibbī niçe yıl " Bir" sayı sıfatı. 369. bir: sā’il olur Gazel 899 Bir kılıyla rām ider bu göñlümüñ Mısra: 10 353. bir: ṭūbāsını " Bir" sayı sıfatı. Gazel 776 Siḥr-ile zencīrden ḳuvvetlü gör Mısra: 9 kākül nedür " Bir" sayı sıfatı. 370. bir: 362. bir: Gazel 783 Gazel 866 Mısra: 7 354. bir: Mısra: 4 " Bir " belgisiz sıfat. Gazel 795 " Bir" sayı sıfatı. Mısra: 10 " Bir" sayı sıfatı. 371. bir: 363. bir: Gazel 783 İy Muḥibbī çok günāhuñ añūp Gazel 866 Mısra: 10 olma nā-ümīd Mısra: 4 " Bir " belgisiz sıfat. Cürm ü ʿiṣyānuñ biñin bir kerre " Bir" sayı sıfatı. istiġfār sır Niçe bir olup mülebbes yapasın 372. bir: 355. bir: ḳaṣr u sarāy Gazel 783 Gazel 795 Saña kalan bir kefendür yatacak Mısra: 7 Mısra: 10 yirüñ de gūr " Bir " belgisiz sıfat. " Bir" sayı sıfatı. 364. bir: Bir belā-keş ʿāşıḳam çün ḫūn-ı Gazel 871 dildür yidügüm 356. bir: Mısra: 13 Bişürüp ġam maṭbaḫında dürlü Gazel 813 " Bir" sayı sıfatı. dürlü aşlar Mısra: 3 " Bir" sayı sıfatı. Cān alup bir būse virem diyüben 373. bir: emr eyledüñ Gazel 783 Ger ḥaḳīḳat gözleyüp bir būse Pādişāhsın pādişāhlaruñ olur Mısra: 10 inʿām eyleseñ fermānı bir " Bir " belgisiz sıfat. Çünki ḥaḳḳumdur ezelden bil edā- yı ḥaḳ olur 365. bir: Niçe medḥ itsün Muḥibbī zülf ü Gazel 871 ruḫsāruñ senüñ 357. bir: Mısra: 13 Bir kıluñ resminde çün ʿāciz kalur Gazel 813 " Bir" sayı sıfatı. naḳḳāşlar Mısra: 3 " Bir" sayı sıfatı. 374. bir: 366. bir: Gazel 786 Gazel 890 Mısra: 1 358. bir: Mısra: 1 " Bir " belgisiz sıfat. Gazel 833 " Bir" sayı sıfatı. Mısra: 6 Bir māh-rūya cān u dilüm mübtelā " Bir" sayı sıfatı. geçer 367. bir: Cevri vefā yirine vü derdi devā Nigārā istemem ben māl u vuṣlat Gazel 890 geçer Hemān senden murādum bir Mısra: 1 nigehdür " Bir" sayı sıfatı. 375. bir: Gazel 786 359. bir: Gülşen içre açılur bir hafta durmaz Mısra: 1 Gazel 833 gül geçer " Bir " belgisiz sıfat. 582 384. bir: Kimseden bir ḥabbe alma cemʿ 376. bir: Gazel 801 kılma sīm ü zer Gazel 787 Mısra: 10 Anda seni odlara āḫir sīm ile zer Mısra: 9 " Bir " belgisiz sıfat. yakar " Bir " belgisiz sıfat. 393. bir: 385. bir: Gazel 816 377. bir: Gazel 801 Mısra: 12 Gazel 787 Mısra: 10 " Bir " belgisiz sıfat. Mısra: 10 " Bir " belgisiz sıfat. " Bir " belgisiz sıfat. Derd-i dil ḥālin Muḥibbī niçe Nūş idelden bu Muḥibbī cürʿa-i taḥrīr eylesün cām-ı elest Yazmadan bir ḥarfini āhum benüm 378. bir: Kimse ḥālin añlamaz ol özge bir defter yakar Gazel 787 ḥāletdedür Mısra: 9 394. bir: " Bir " belgisiz sıfat. 386. bir: Gazel 817 Gazel 808 Mısra: 5 Kanda bir gül açıla āşüftesi olur Mısra: 13 " Bir " belgisiz sıfat. hezār " Bir " belgisiz sıfat. Kanda bir meh-rū ola biñ mübtelā Bir muṣāḥib yār bul gülşende var yanındadur Bir naẓar kıl eşke bak andan ruḫ-ı bir gūşeye zerdümi gör Mevsim-i gülde tolu elde gerek 379. bir: Bu Muḥibbī ʿışḳına bunlar güvāh peymāneler Gazel 787 olmak yiter Mısra: 10 395. bir: " Bir " belgisiz sıfat. 387. bir: Gazel 817 Gazel 808 Mısra: 5 Kanda bir gül açıla āşüftesi olur Mısra: 13 " Bir " belgisiz sıfat. hezār " Bir " belgisiz sıfat. Kanda bir meh-rū ola biñ mübtelā Bir muṣāḥib yār bul gülşende var yanındadur bir gūşeye 388. bir: Mevsim-i gülde tolu elde gerek 380. bir: Gazel 814 peymāneler Gazel 789 Mısra: 10 Mısra: 9 " Bir " belgisiz sıfat. 396. bir: " Bir " belgisiz sıfat. Gazel 817 Evrāḳ-ı dile derd-i dilüñ yaz Mısra: 5 Şiʿr-i pür-sūzuñ Muḥibbī ṣāf bir Muḥibbī " Bir " belgisiz sıfat. āyīnedür Her bir varaḳı başkaca bir Diḳḳat eyle kıl naẓar gör niçe dāsitāndur maʿnālar gelür 397. bir: 389. bir: Gazel 817 381. bir: Gazel 814 Mısra: 5 Gazel 789 Mısra: 10 " Bir " belgisiz sıfat. Mısra: 9 " Bir " belgisiz sıfat. " Bir " belgisiz sıfat. 398. bir: 390. bir: Gazel 818 382. bir: Gazel 816 Mısra: 10 Gazel 800 Mısra: 7 " Bir " belgisiz sıfat. Mısra: 9 " Bir " belgisiz sıfat. " Bir " belgisiz sıfat. Muḥibbī gözlerüñ yaşın ʿaceb midür revān itseñ İy Muḥibbī bir kıl-ıla bend iden dil 391. bir: Yüzi gül lebleri ġonca boyı bir murġını Gazel 816 serv-i dāluñ var Çeşmi sāḥīr siḥr-ile zülfindeki Mısra: 12 mūlar mıdur " Bir " belgisiz sıfat. 399. bir: Gazel 818 383. bir: Mısra: 10 Gazel 800 392. bir: " Bir " belgisiz sıfat. Mısra: 9 Gazel 816 " Bir " belgisiz sıfat. Mısra: 7 " Bir " belgisiz sıfat. 400. bir: Gazel 821 583 Mısra: 5 " Bir " belgisiz sıfat. 409. bir: 417. bir: Gazel 826 Gazel 833 Mısra: 8 Mısra: 10 401. bir: " Bir " belgisiz sıfat. " Bir " belgisiz sıfat. Gazel 821 Mısra: 5 Şīve ile nāz-ıla dir ṣabr kıl idem " Bir " belgisiz sıfat. vefā 418. bir: Ḫurde geçdi niçe kez bildüm bu da Gazel 837 Gerçi kim bir kimse yok virür bir ḫurdedür Mısra: 9 ḳıyāmetden ḫaber " Bir " belgisiz sıfat. Yār ḳāmet eylese baña ḳıyāmetler 410. bir: gelür Gazel 829 Mısra: 5 419. bir: 402. bir: " Bir " belgisiz sıfat. Gazel 837 Gazel 823 Mısra: 9 Mısra: 3 " Bir " belgisiz sıfat. " Bir " belgisiz sıfat. 411. bir: Gazel 829 Bu Muḥibbī aradı görmedi bir ṣıdḳ Ḳadüm bir ḥalḳa-i ḫātem olaldan Mısra: 5 erini ġam elinden āh " Bir " belgisiz sıfat. Bulmadı kimse cihān içre vefā-keş Gözüm yaşı nigīn olmış aña bir çeker laʿl-i ḫātemdür Āteş-i ʿışḳa yanup bir ḥadde şöyle teşneyem 420. bir: 403. bir: Diyeler kanmaz bu hergiz kim Gazel 839 Gazel 823 meger Ceyḥūn içer Mısra: 4 Mısra: 4 " Bir " belgisiz sıfat. " Bir " belgisiz sıfat. 412. bir: Gazel 831 ʿĀrıżına zülfini gördüm ider her Ḳadüm bir ḥalḳa-i ḫātem olaldan Mısra: 4 dem sücūd ġam elinden āh " Bir " belgisiz sıfat. Bilmedüñse bil anı āteş-perest bir Gözüm yaşı nigīn olmış aña bir Hindidür laʿl-i ḫātemdür 413. bir: 421. bir: 404. bir: Gazel 831 Gazel 839 Gazel 823 Mısra: 4 Mısra: 4 Mısra: 5 " Bir " belgisiz sıfat. " Bir " belgisiz sıfat. " Bir " belgisiz sıfat. Gūşına almaz ne deñlü eylesem Beni bir niçe yirlerde asardı nāz u niyāz 422. bir: ʿaḳreb-i zülfüñ Sanki bir bād-ı hevādur bu Gazel 841 Nigārā ḫayra gir ḫayra lebüñ niyāzumdur geçer Mısra: 2 tiryākini emdür " Bir " belgisiz sıfat. 414. bir: 405. bir: Gazel 832 Gazel 823 Mısra: 5 423. bir: Mısra: 3 " Bir " belgisiz sıfat. Gazel 841 " Bir " belgisiz sıfat. Mısra: 2 ʿĀlemde bugün cān bir ulu ʿazīz " Bir " belgisiz sıfat. iken 406. bir: ʿĀşıḳ neden terk ider aña cevāb Alan göñlümi çār-deh sāla beñzer Gazel 823 nedür Ḥüsün bāġında bir nihāla beñzer Mısra: 4 " Bir " belgisiz sıfat. 415. bir: 424. bir: Gazel 832 Gazel 844 Mısra: 5 Mısra: 3 407. bir: " Bir " belgisiz sıfat. " Bir " belgisiz sıfat. Gazel 823 Mısra: 5 İtseñ ṭulūʿ bir gice iy māh-ı ḥüsn " Bir " belgisiz sıfat. 416. bir: eger Gazel 833 Her kim ki göre dir bu ne āfitābdur Mısra: 10 408. bir: " Bir " belgisiz sıfat. 425. bir: Gazel 826 Gazel 844 Mısra: 8 Muḥibbī ḫilʿat oldı eşk-i çeşmüm Mısra: 8 " Bir " belgisiz sıfat. Başuma dūd-ı āhum bir külehdür " Bir " belgisiz sıfat. 584 Lāyıḳ degülem būse idem pāyuña 434. bir: Mısra: 12 senüñ Gazel 861 " Bir " belgisiz sıfat. Ancak hemān istedügüm bir Mısra: 10 riḳābdur " Bir " belgisiz sıfat. Niçe bir idesin göñlümi vīrān Dimeyüp bir faḳr ārāmgehidür 426. bir: Gazel 844 435. bir: 443. bir: Mısra: 3 Gazel 861 Gazel 869 " Bir " belgisiz sıfat. Mısra: 10 Mısra: 1 " Bir " belgisiz sıfat. " Bir " belgisiz sıfat. 427. bir: Gün yüzüñi bu Muḥibbī ko temāşā Gazel 844 eylesün 444. bir: Mısra: 8 Çünki gelmez bir naẓardan hīç Gazel 869 " Bir " belgisiz sıfat. ḫurşīde żarar Mısra: 11 " Bir " belgisiz sıfat. 436. bir: 428. bir: Gazel 864 Gazel 846 Mısra: 7 445. bir: Mısra: 4 " Bir " belgisiz sıfat. Gazel 869 " Bir " belgisiz sıfat. Mısra: 12 Yine bir meh-pārenüñ şevḳıne bu " Bir " belgisiz sıfat. dīvāne dil 429. bir: Eyleyüp çāk-i girībān nā büd Gazel 846 emānuñ gelür 446. bir: Mısra: 4 Gazel 870 " Bir " belgisiz sıfat. 437. bir: Mısra: 3 Gazel 864 " Bir " belgisiz sıfat. Māh-rūlar bu cihān içre egerçi bī- Mısra: 7 ḥad " Bir " belgisiz sıfat. Yokdur sencileyin bir ẕeḳanı 447. bir: nāzük-ter Gazel 870 438. bir: Mısra: 3 430. bir: Gazel 866 " Bir " belgisiz sıfat. Gazel 850 Mısra: 5 Mısra: 4 " Bir " belgisiz sıfat. Bir naẓar bu dīdemi açmaga " Bir " belgisiz sıfat. yokdur ṭāḳatüm Çok zamāndur ʿışḳa düşdüm cān u Oldı sūz-ı dilümden şuʿle bu ḳālib 439. bir: bu dil ḫastadur benüm Gazel 866 Egnüme bir cāme geysem Mısra: 5 448. bir: korkaram ḳālıb yakar " Bir " belgisiz sıfat. Gazel 871 Mısra: 8 431. bir: Sakınursın konmasun üstüme " Bir " belgisiz sıfat. Gazel 850 dirsin bir meges Mısra: 4 Bilür iken yiyesidür seni āḫir mār Aldanup dārāt-ı dünyā ile maġrūr " Bir " belgisiz sıfat. u mūr olma gel Biter iken kıl ḳanāʿat ḫırḳa vü bir 440. bir: nānı bir 432. bir: Gazel 869 Gazel 852 Mısra: 1 449. bir: Mısra: 8 " Bir " belgisiz sıfat. Gazel 871 " Bir " belgisiz sıfat. Mısra: 8 Boyı gülşende bir serv-i sehīdür " Bir " belgisiz sıfat. Yüzi gün ʿālemüñ alnı mehidür 433. bir: Gazel 852 441. bir: 450. bir: Mısra: 8 Gazel 869 Gazel 873 " Bir " belgisiz sıfat. Mısra: 11 Mısra: 4 " Bir " belgisiz sıfat. " Bir " belgisiz sıfat. Eyler ḳabūl naẓmuñı kim ehl-i naẓm ola Niçe bir idesin göñlümi vīrān Gün yüzüñe irmege bu cism-i nā- Zīrā sözüñ her birisi bir güher Dimeyüp bir faḳr ārāmgehidür tüvān geçer Bir ẕerre gibi ol daḫı ser-geşte 442. bir: ḥāldür Gazel 869 585 451. bir: 460. bir: İy Muḥibbī yüri var eyle ḫarābāt Gazel 873 Gazel 881 iḫtiyār Mısra: 4 Mısra: 3 " Bir " belgisiz sıfat. " Bir " belgisiz sıfat. 468. bir: Gazel 887 Mısra: 8 452. bir: 461. bir: " Bir " belgisiz sıfat. Gazel 876 Gazel 881 Mısra: 10 Mısra: 3 " Bir " belgisiz sıfat. " Bir " belgisiz sıfat. 469. bir: Gazel 887 Ḫaber virdi gülistāna ṣabā bir Mısra: 9 453. bir: şemme zülfinden " Bir " belgisiz sıfat. Gazel 876 Anuñçun oldı gülşende perīşān katı Mısra: 10 sünbüller " Bir " belgisiz sıfat. 470. bir: 462. bir: Gazel 890 Bir bir ögidür ḫalḳı komaz āsiyāb-ı Gazel 883 Mısra: 4 çarḫ Mısra: 10 " Bir " belgisiz sıfat. Rūz-ı ezel kurılı bir karḫānedür " Bir " belgisiz sıfat. 454. bir: Lebleri üzre görinen dilberüñ bu 471. bir: Gazel 878 sebze ḫaṭ Gazel 890 Mısra: 8 Tāze ter bir yoncadur bitmiş zülāl Mısra: 4 " Bir " belgisiz sıfat. üstindedür " Bir " belgisiz sıfat. Geçürür ġamzesin durmaz 463. bir: Çün bahār irişdi elden koma sāġar cigerden Gazel 883 sāḳiyā Elinde kaşları bir saḫt kemāndur Mısra: 13 Ḥayf ola bu demde her kim bir " Bir " belgisiz sıfat. nefes bī-mül geçer 455. bir: Gazel 878 Göñül ārām eylemez bir yirde hīç 472. bir: Mısra: 10 dutmaz ḳarār Gazel 896 " Bir " belgisiz sıfat. İy Muḥibbī bilmedüm bu dil ne ḥāl Mısra: 8 üstindedür " Bir " belgisiz sıfat. Muḥibbī nāmı agızına sıgmaz Niçe añsun ki bir noḳṭa dehāndur 464. bir: Gazel 883 473. bir: 456. bir: Mısra: 10 Gazel 896 Gazel 878 " Bir " belgisiz sıfat. Mısra: 8 Mısra: 8 " Bir " belgisiz sıfat. " Bir " belgisiz sıfat. 465. bir: Görmedüm bir saña beñzer iy yüzi Gazel 883 bedr-i münīr 457. bir: Mısra: 13 Bulmadum bir çeşm[i] sāḥir Gazel 878 " Bir " belgisiz sıfat. ġamzesi mekkār kār Mısra: 10 " Bir " belgisiz sıfat. 474. bir: 466. bir: Gazel 897 Gazel 887 Mısra: 4 458. bir: Mısra: 8 " Bir " belgisiz sıfat. Gazel 879 " Bir " belgisiz sıfat. Mısra: 1 İtdi miyān fikrini döndi kıla göñül " Bir " belgisiz sıfat. Geşt idenler bu cihānı ser-te-ser Anuñ içün bir kıla beñzer miyānı bulınmaya var Bir perī-rū sevmişemdür bili kıldan Sencileyin nāzenīn bir bencileyin incedür dil-figār 475. bir: Ḳaddi bālā servden zülfi de tā Gazel 897 boyıncadur 467. bir: Mısra: 4 Gazel 887 " Bir " belgisiz sıfat. 459. bir: Mısra: 9 Gazel 879 " Bir " belgisiz sıfat. Mısra: 1 476. bir: " Bir " belgisiz sıfat. Bir ḳadeḥ meyden dilerseñ keşf ola Gazel 898 esrār-ı ʿışḳ Mısra: 3 " Bir " belgisiz sıfat. 586 Görinür ḥüsnüñ cānā senüñ bir Mısra: 10 497. bir: māh-ı nūrānī " Bir " belgisiz sıfat. Gazel 919 Benüm ʿışḳuñ ile oldı sirişküm Mısra: 7 lāle-i aḥmer " Bir " belgisiz sıfat. 487. bir: 477. bir: Gazel 910 Gazel 898 Mısra: 5 498. bir: Mısra: 3 " Bir " belgisiz sıfat. Gazel 919 " Bir " belgisiz sıfat. Mısra: 9 " Bir " belgisiz sıfat. 488. bir: 478. bir: Gazel 910 Gazel 899 Mısra: 6 499. bir: Mısra: 4 " Bir " belgisiz sıfat. Gazel 920 " Bir " belgisiz sıfat. Mısra: 2 " Bir " belgisiz sıfat. Cām-ı Cem’den yig gelürse tañ mı 489. bir: aña bādesi Gazel 910 Dutdugı gerçi elinde bir sınuk Mısra: 11 500. bir: piyāledür " Bir " belgisiz sıfat. Gazel 920 Mısra: 6 479. bir: " Bir " belgisiz sıfat. Gazel 899 490. bir: Mısra: 4 Gazel 912 " Bir " belgisiz sıfat. Mısra: 4 501. bir: " Bir " belgisiz sıfat. Gazel 922 Mısra: 7 480. bir: " Bir " belgisiz sıfat. Gazel 905 491. bir: Mısra: 6 Gazel 913 " Bir " belgisiz sıfat. Mısra: 10 502. bir: " Bir " belgisiz sıfat. Gazel 923 Mısra: 7 481. bir: " Bir " belgisiz sıfat. Gazel 905 492. bir: Mısra: 6 Gazel 916 " Bir " belgisiz sıfat. Mısra: 1 503. biri:-i " Bir " belgisiz sıfat. Gazel 923 Mısra: 10 482. bir: " Bir " belgisiz sıfat. Gazel 905 493. bir: Mısra: 7 Gazel 916 " Bir " belgisiz sıfat. Mısra: 9 504. biri:-i " Bir " belgisiz sıfat. Gazel 923 Mısra: 10 483. bir: " Bir " belgisiz sıfat. Gazel 905 494. bir: Mısra: 9 Gazel 916 " Bir " belgisiz sıfat. Mısra: 9 505. bir: " Bir " belgisiz sıfat. Gazel 924 Mısra: 1 484. bir: " Bir " belgisiz sıfat. Gazel 906 495. bir: Mısra: 5 Gazel 917 " Bir " belgisiz sıfat. Mısra: 7 506. bir: " Bir " belgisiz sıfat. Gazel 925 Mısra: 5 485. bir: " Bir " belgisiz sıfat. Gazel 908 496. bir: Mısra: 5 Gazel 918 " Bir " belgisiz sıfat. Mısra: 6 507. bir: " Bir " belgisiz sıfat. Gazel 925 Mısra: 10 486. biri:-i " Bir " belgisiz sıfat. Gazel 909 587 508. bir: 519. bir: 530. bir: Gazel 927 Gazel 939 Gazel 950 Mısra: 6 Mısra: 10 Mısra: 8 " Bir " belgisiz sıfat. " Bir " belgisiz sıfat. " Bir " belgisiz sıfat. 509. bir: 520. bir: 531. bir: Gazel 928 Gazel 939 Gazel 951 Mısra: 11 Mısra: 14 Mısra: 12 " Bir " belgisiz sıfat. " Bir " belgisiz sıfat. " Bir " belgisiz sıfat. 510. bir: 521. bir: 532. bir: Gazel 931 Gazel 940 Gazel 951 Mısra: 5 Mısra: 6 Mısra: 13 " Bir " belgisiz sıfat. " Bir " belgisiz sıfat. " Bir " belgisiz sıfat. 511. birdür:-dür 522. bir: 533. bir: Gazel 931 Gazel 941 Gazel 952 Mısra: 6 Mısra: 11 Mısra: 5 " Bir " belgisiz sıfat. " Bir " belgisiz sıfat. " Bir " belgisiz sıfat. 512. bir: 523. biri:-i 534. bir: Gazel 932 Gazel 943 Gazel 955 Mısra: 13 Mısra: 6 Mısra: 5 " Bir " belgisiz sıfat. " Bir " belgisiz sıfat. " Bir " belgisiz sıfat. 513. bir: 524. bir: 535. bir: Gazel 933 Gazel 945 Gazel 956 Mısra: 4 Mısra: 10 Mısra: 1 " Bir " belgisiz sıfat. " Bir " belgisiz sıfat. " Bir " belgisiz sıfat. 514. bir: 525. bir: 536. bir: Gazel 933 Gazel 946 Gazel 959 Mısra: 4 Mısra: 6 Mısra: 5 " Bir " belgisiz sıfat. " Bir " belgisiz sıfat. " Bir " belgisiz sıfat. 515. bir: 526. bir: 537. bir: Gazel 933 Gazel 946 Gazel 959 Mısra: 8 Mısra: 14 Mısra: 5 " Bir " belgisiz sıfat. " Bir " belgisiz sıfat. " Bir " belgisiz sıfat. 516. biri:-i 527. bir: 538. bir: Gazel 933 Gazel 948 Gazel 962 Mısra: 8 Mısra: 6 Mısra: 10 " Bir " belgisiz sıfat. " Bir " belgisiz sıfat. " Bir " belgisiz sıfat. 517. bir: 528. bir: 539. bir: Gazel 936 Gazel 948 Gazel 965 Mısra: 5 Mısra: 9 Mısra: 4 " Bir " belgisiz sıfat. " Bir " belgisiz sıfat. " Bir " belgisiz sıfat. 518. bir: 529. bir: 540. bir: Gazel 939 Gazel 949 Gazel 965 Mısra: 6 Mısra: 3 Mısra: 6 " Bir " belgisiz sıfat. " Bir " belgisiz sıfat. " Bir " belgisiz sıfat. 588 Mısra: 7 541. bir: 552. bir: Kelime Tipi: - Gazel 971 Gazel 988 Tek tek, Birer birer. Mısra: 1 Mısra: 5 " Bir " belgisiz sıfat. " Bir " belgisiz sıfat. 2. bir bir: Gazel 621 542. bir: 553. bir: Mısra: 10 Gazel 971 Gazel 990 Kelime Tipi: - Mısra: 5 Mısra: 8 Tek tek, Birer birer. " Bir " belgisiz sıfat. " Bir " belgisiz sıfat. 3. bir bir: 543. bir: 554. bir: Gazel 645 Gazel 973 Gazel 991 Mısra: 10 Mısra: 11 Mısra: 1 Kelime Tipi: - " Bir " belgisiz sıfat. " Bir " belgisiz sıfat. Tek tek, Birer birer. 544. bir: 555. bir: 4. bir bir: Gazel 973 Gazel 991 Gazel 670 Mısra: 15 Mısra: 6 Mısra: 9 " Bir " belgisiz sıfat. " Bir " belgisiz sıfat. Kelime Tipi: - Tek tek, Birer birer. 545. bir: 556. bir: Gazel 975 Gazel 991 5. bir bir: Mısra: 10 Mısra: 8 Gazel 876 " Bir " belgisiz sıfat. " Bir " belgisiz sıfat. Mısra: 9 Kelime Tipi: Kalıp İfade Tek tek, Birer birer. 546. bir: 557. bir: Gazel 976 Gazel 991 Mısra: 1 Mısra: 8 bir dāne: " Bir " belgisiz sıfat. " Bir " belgisiz sıfat. 1. bir dāne: Gazel 635 547. bir: 558. biri:-i Mısra: 8 Gazel 978 Gazel 991 Kelime Tipi: - Mısra: 4 Mısra: 8 Eşsiz, yegâne. " Bir " belgisiz sıfat. " Bir " belgisiz sıfat. 2. bir dāne: 548. biri:-i 559. biri:-i Gazel 762 Gazel 982 Gazel 991 Mısra: 2 Mısra: 6 Mısra: 8 Kelime Tipi: Kalıp İfade " Bir " belgisiz sıfat. " Bir " belgisiz sıfat. Eşsiz, yegâne. 549. bir: 560. bir: bir dem: Gazel 984 Gazel 994 Mısra: 9 Mısra: 2 1. bir dem: " Bir " belgisiz sıfat. " Bir " belgisiz sıfat. Gazel 806 Mısra: 13 Kelime Tipi: Kalıp İfade 550. biri:-i 561. bir: Bir nefeslik zaman, bir an. Gazel 985 Gazel 996 Mısra: 4 Mısra: 7 " Bir " belgisiz sıfat. " Bir " belgisiz sıfat. 2. bir dem: Gazel 831 Mısra: 1 551. bir: bir bir: Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 988 Bir nefeslik zaman, bir an. Mısra: 5 1. bir bir: " Bir " belgisiz sıfat. Gazel 532 589 3. bir dem: 5. bir gün: 4. bir kez: Gazel 855 Gazel 812 Gazel 825 Mısra: 5 Mısra: 11 Mısra: 14 Kelime Tipi: Kalıp İfade Kelime Tipi: Kalıp İfade Kelime Tipi: Kalıp İfade Bir nefeslik zaman, bir an. Bir gün, bir zaman. Bir defa, bir kerecik, bir defa olsun. 4. bir dem: 6. bir gün: Gazel 898 Gazel 818 bir kimse: Mısra: 5 Mısra: 8 Kelime Tipi: Kalıp İfade Kelime Tipi: Kalıp İfade 1. bir kimse: Bir nefeslik zaman, bir an. Bir gün, bir zaman. Gazel 857 Mısra: 6 Kelime Tipi: Kalıp İfade 5. bir dem: 7. bir gün: Hiçkimse. Gazel 998 Gazel 884 Mısra: 5 Mısra: 13 Kelime Tipi: Kalıp İfade Kelime Tipi: Kalıp İfade bir laḥẓa: Bir nefeslik zaman, bir an. Bir gün, bir zaman. 1. bir laḥẓa: Gazel 827 bir gör: bir içim su: Mısra: 3 Kelime Tipi: Kalıp İfade 1. bir gör: 1. bir içim su: Çok kısa bir an. Gazel 826 Gazel 796 Mısra: 13 Mısra: 10 Kelime Tipi: Deyim Kelime Tipi: Kalıp İfade 2. bir laḥẓa: Aynı görmek, birbirine Çok güzel kadın. Gazel 865 benzetmek. Mısra: 8 Kelime Tipi: Kalıp İfade bir kerre: Çok kısa bir an. bir gün: 1. bir kerre: 1. bir gün: Gazel 815 3. bir laḥẓa: Gazel 532 Mısra: 6 Gazel 869 Mısra: 10 Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 5 Kelime Tipi: - Bir defacık. Kelime Tipi: Kalıp İfade Sonra, ilerde, eninde Çok kısa bir an. sonunda, mutlaka. bir kez: bir nefes: 2. bir gün: 1. bir kez: Gazel 651 Gazel 736 1. bir nefes: Mısra: 10 Mısra: 11 Gazel 709 Kelime Tipi: - Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 8 Sonra, ilerde, eninde Bir defa, bir kerecik, bir defa Kelime Tipi: Deyim sonunda, mutlaka. olsun. Bir an. 3. bir gün: 2. bir kez: 2. bir nefes: Gazel 825 Gazel 785 Gazel 827 Mısra: 6 Mısra: 6 Mısra: 3 Kelime Tipi: Kalıp İfade Kelime Tipi: Kalıp İfade Kelime Tipi: Kalıp İfade Sonra, ilerde, eninde Bir defa, bir kerecik, bir defa Bir an. sonunda, mutlaka. olsun. 3. bir nefes: 4. bir gün: 3. bir kez: Gazel 899 Gazel 834 Gazel 798 Mısra: 9 Mısra: 10 Mısra: 11 Kelime Tipi: Kalıp İfade Kelime Tipi: Kalıp İfade Kelime Tipi: Kalıp İfade Bir an. Sonra, ilerde, eninde Bir defa, bir kerecik, bir defa sonunda, mutlaka. olsun. bir ol: 590 1. bir ol: Gazel 723 7. bir yañ: birāder: Mısra: 4 Gazel 799 Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 6 1. birāder: Aynı olmak,birlikte olmak. Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 914 Bir yana,tarafa. Mısra: 6 "Ey dost, arkadaş" anlamında 2. bir ol: kullanılan bir seslenme sözü. Gazel 866 bir yaña: Mısra: 3 Kelime Tipi: Deyim 1. bir yaña: bī-raḥm: Bütünleşmek. Gazel 653 Mısra: 3 1. bī-raḥm: Kelime Tipi: - Gazel 656 bir ola: Bir yana,tarafa. Mısra: 1 Acımasız, merhametsiz 1. bir ola:-a (sevgili). Gazel 520 2. bir yaña: Mısra: 6 Gazel 653 Her kimüñ kim pür-cefā bī-raḥm Kelime Tipi: - Mısra: 3 bir cānānı var Denk olmak, eşit olmak. Kelime Tipi: - Mürdedür yāḫūd anuñ agzına Bir yana,tarafa. gelmiş cānı var bir yañ: 2. bī-raḥm: 3. bir yaña: Gazel 656 1. bir yañ: Gazel 790 Mısra: 1 Gazel 605 Mısra: 11 Acımasız, merhametsiz Mısra: 4 Kelime Tipi: Kalıp İfade (sevgili). Kelime Tipi: - Bir yana,tarafa. Bir yanı. bıraḳ: 4. bir yaña: 2. bir yañ: Gazel 790 1. bırakdugum: Gazel 599 Mısra: 11 Gazel 731 Mısra: 5 Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 9 Kelime Tipi: - Bir yana,tarafa. Salmak. Taraf. Yaşumı gözden bırakdugum 5. bir yaña: benüm ʿayb eylemeñ 3. bir yañ: Gazel 799 Niçe kez sırrumı fāş itmiş-durur Gazel 599 Mısra: 6 şūrīdedür Mısra: 5 Kelime Tipi: Kalıp İfade Kelime Tipi: - Bir yana,tarafa. 2. bırakdugum: Taraf. Gazel 731 Mısra: 9 6. bir yaña: Salmak. 4. bir yañ: Gazel 881 Gazel 660 Mısra: 8 Mısra: 3 Kelime Tipi: Kalıp İfade 3. bıragur:-u, -r Kelime Tipi: - Bir yana,tarafa. Gazel 951 Bir yana,tarafa. Mısra: 12 (bir şeyi, bir kimseyi) 7. bir yaña: beraberinde getirmemek veya 5. bir yañ: Gazel 998 götürmemek //, koyup gitmek. Gazel 660 Mısra: 12 Mısra: 4 Kelime Tipi: Kalıp İfade Kelime Tipi: - Bir yana,tarafa. 4. bırakdı:-dı Bir yana,tarafa. Gazel 697 Mısra: 1 bir ẕerre: (Bir işi) Başkasına havale 6. bir yañ: etmek, devretmek. Gazel 795 1. bir ẕerre: Mısra: 2 Gazel 742 Āh kim cāna bırakdı bir yüzi gül- Kelime Tipi: - Mısra: 2 nār nār Bir yana,tarafa. Kelime Tipi: Deyim Bende çekdi göñlümi bir zülf-i Bir kez, azıcık. ʿanber-bār bār 591 5. bırakdı:-dı 5. birbirine:-ne birisi: Gazel 697 Gazel 937 Mısra: 1 Mısra: 8 1. birisi: (Bir işi) Başkasına havale Birbiri. Gazel 907 etmek, devretmek. Mısra: 14 "Bir tanesi" anlamında birez: belgisiz zamir (Saygıdeğer 6. bırakdı:-dı kişilerden birisi). Gazel 963 1. birez: Mısra: 5 Gazel 679 (Bir işi) Başkasına havale Mısra: 7 2. birisi: etmek, devretmek. Biraz. Gazel 909 Mısra: 10 "Bir tanesi" anlamında birbire: 2. birez: belgisiz zamir (Saygıdeğer Gazel 679 kişilerden birisi). 1. birbire: Mısra: 7 Gazel 540 Biraz. Mısra: 4 3. birisi: Birbirine. Saç sakal agardı hey miskīn birez Gazel 941 inṣāfa gel Mısra: 16 Nāṣiḥā pend eyleme ʿuşşāḳa pend Niçe bir dirsin baña yüz karalık "Bir tanesi" anlamında itmez eser göñlüm diler belgisiz zamir (Saygıdeğer Çün ezelden ʿaḳl u ʿışḳ birbire kara kişilerden birisi). yagıdur birgün: 2. birbire: 1. birgün: 4. birisi: Gazel 540 Gazel 520 Gazel 956 Mısra: 4 Mısra: 2 Mısra: 8 Birbirine. Kelime Tipi: - "Bir tanesi" anlamında Herhangi bir zaman. belgisiz zamir (Saygıdeğer kişilerden birisi). birbiri: biri: 1. birbirinden:-nden birḳaç: Gazel 603 1. biri: Mısra: 2 Gazel 562 1. birkaç: Birbiri. Mısra: 1 Gazel 772 (en azından) bir tanesi, birisi. Mısra: 8 Şām irişdükde üşer şemʿ üstine "Birkaç" Belgisiz sıfat. pervāneler Birbirinden her biri umar ki evvel 2. biri: yanalar Gazel 562 2. birkaç: Mısra: 1 Gazel 772 2. birbirinden:-nden (en azından) bir tanesi, birisi. Mısra: 8 Gazel 603 "Birkaç" Belgisiz sıfat. Mısra: 2 Güzeller bāġ-ı ʿālemde açılmış her Birbiri. biri güldür Nīl ü Ceyḥūn’a bugün ṭaʿn ider Görüp ʿışḳ ehli feryādı ider şūrīde oldı göz yaşı bülbüldür Daḫı birkaç gün akarsa diye 3. birbirinden:-nden deryādan n’olur Gazel 669 3. biri: Mısra: 10 Gazel 775 3. birkaç: Birbiri. Mısra: 10 Gazel 857 "Biri"; içlerinden biri; bir Mısra: 10 tanesi. "Birkaç" Belgisiz sıfat. 4. birbirinden:-nden Gazel 669 Muḥibbī kim güvāh isterse ʿışḳa Mısra: 10 Ruḫ-ı zerdüm biri kanlu yaşumdur 4. birkaç: Birbiri. Gazel 857 4. biri: Mısra: 10 İy Muḥibbī raġbet idüp sözlerüñe Gazel 775 "Birkaç" Belgisiz sıfat. ehl-i naẓm Mısra: 10 Kapışurlar birbirinden dürr ü "Biri"; içlerinden biri; bir Gülistānı temāşā kıl açılmış tāze gevherden midür tanesi. ter güller 592 Velī ṣabr eyle birkaç gün göresin Mısra: 4 Kebap gibi; yanmış, cümle solmışdur Sarhoş olan kişi. kavrulmuş; acı, ızdırap çeken. 5. birkaç: Cām-ı laʿlin ister-iseñ eyle Gazel 974 çeşminden ḥaẕer 3. biryānını: Mısra: 5 Uyıcak bir-meste lā-büd şūr u Gazel 847 "Birkaç" Belgisiz sıfat. ġavġālar gelür Mısra: 5 Kebap gibi; yanmış, 2. bir-meste: kavrulmuş; acı, ızdırap çeken. birle: Gazel 789 Mısra: 4 1. birle: Sarhoş olan kişi. 4. biryānını: Gazel 732 Gazel 847 Mısra: 8 Mısra: 5 "İle" edatı. bīrūn: Kebap gibi; yanmış, kavrulmuş; acı, ızdırap çeken. 1. bīrūn: 2. birle: Gazel 512 Kanum içse ġamzeler ister ciger Gazel 732 Mısra: 8 biryānını Mısra: 8 Far. Dışarı, hariç: derûn u Ḥaḳ dimişler mestüñ meyli kebāb "İle" edatı. bîrûn. üstindedür Açılur gül gibi dilber ġonca-veş Ḫāne-i ġamda şu deñlü dökeyim 5. biryān: güftār ider göz yaşların Gazel 945 Ebr-i āhum birle yaşumdan kaçan Ḫāne ġarḳ oldı diyeler ḫāneden Mısra: 4 bārān alur bīrūn akar Far. Kebap. birlig: 2. bīrūn: Gazel 512 6. biryān: 1. birlige:-e Mısra: 8 Gazel 956 Gazel 549 Far. Dışarı, hariç: derûn u Mısra: 6 Mısra: 4 bîrûn. Far. Kebap. Beraber olmak. 3. bīrūndur:-dur 7. biryān: 2. birlige:-e Gazel 835 Gazel 819 Gazel 549 Mısra: 4 Mısra: 7 Mısra: 4 Far. Dışarı, hariç. Kebap gibi yanmış, kavrulmuş Beraber olmak. || acı, ızdırap çeken. Ḫalvet oldum yār-ıla gitdi ikilik 4. bīrūndur:-dur Ḫāne-i dilde ciger biryān u göz perdesi Gazel 835 yaşın şarāb Ben irişdüm birlige zāhid daḫı Mısra: 4 İtmege ol meclise ancak bu dil ġavġā çeker Far. Dışarı, hariç. ḳādir geçer 3. birlige:-e Cān u dil cānā ḫayālüñ ile senüñ 8. biryān: Gazel 902 tolalı Gazel 819 Mısra: 4 ʿĀlemüñ cümle ḫayālātı kamu Mısra: 7 Beraber olmak. bīrūndur Kebap gibi yanmış, kavrulmuş || acı, ızdırap çeken. Ḫalvet oldum yār-ıla gitdi ikilik biryān: perdesi Ben irişdüm birlige zāhid daḫı 1. biryāna:-a biş: ġavġā çeker Gazel 561 Mısra: 2 1. biş: 4. birlige:-e Kebap gibi; yanmış, Gazel 569 Gazel 902 kavrulmuş; acı, ızdırap çeken. Mısra: 3 Mısra: 4 Beş, dörtten sonra gelen sayı. Beraber olmak. Kanumı mey yirine ol gözi mestāne çeker Aldanma dehr-i dūna biş gün güler Dili tennūra koyup bagrumı yüzüñe bir-mest: biryāna çeker Kime vefā kılupdur saña ide o ġaddār 1. bir-meste: 2. biryāna:-a Gazel 789 Gazel 561 2. biş: Mısra: 2 Gazel 569 593 Mısra: 3 Mısra: 10 Degme nā-kes terk-i cān itmez leb- Beş, dörtten sonra gelen sayı. Kelime Tipi: - ī şīrīn içün Talih,makam döşeği. Bī-sütūn dagına çıkan sanma hep Ferhād’dur bī-ser: bister-i gül: 2. bī-sütūn: 1. bī-ser: Gazel 565 Gazel 992 1. bister-i gül: Mısra: 4 Mısra: 6 Gazel 758 Direksiz. (Fa.) Başsız. Mısra: 7 Kelime Tipi: Kalıp İfade Gül yatağı. bit: bişmiş: 1. bitüp:-üp 1. bişmiş: 2. bister-i gül: Gazel 723 Gazel 933 Gazel 781 Mısra: 2 Mısra: 8 Mısra: 4 Büyümek, yetişmek, ortaya Mec. Zorluklara katlanmak. Kelime Tipi: Kalıp İfade çıkmak. Olgunlaşmak. Gül yatağı. 2. bitüp:-üp 2. bişmiş: 3. bister-i gül: Gazel 723 Gazel 975 Gazel 799 Mısra: 2 Mısra: 4 Mısra: 2 Büyümek, yetişmek, ortaya Mec. Zorluklara katlanmak. Kelime Tipi: Kalıp İfade çıkmak. Olgunlaşmak. Gül yatağı. Kūh-ı dilden yine taşdı akdı eşk-i cūybār bister: bişür: Sīne bāġında bitüp gül lāle oldı āşikār 1. bister: 1. bişürüp:-üp Gazel 816 Gazel 783 3. bitürdi:-ür, -di Mısra: 9 Mısra: 8 Gazel 917 Yatak, döşek. Bir besin maddesini gerektiği Mısra: 9 kadar ısıda tutarak yenebilecek bir (Tohum için) Filizlenip duruma getirmek, pişirmek. topraktan dışarıya çıkmak, yeşermek, yetişmek, büyümek. 2. bister: Gazel 816 Mısra: 9 2. bişürüp:-üp bit-: Yatak, döşek. Gazel 783 Mısra: 8 1. bite:-e Ḫāki bister eyleyüp ger sengi bālin Bir besin maddesini gerektiği eyleseñ kadar ısıda tutarak yenebilecek bir Gazel 682 Döyemez ʿışḳ āteşine nesne ser-tā- duruma getirmek, pişirmek. Mısra: 10 Bitmek, sona ermek. ser yakar Bir belā-keş ʿāşıḳam çün ḫūn-ı 3. bister-i: dildür yidügüm Akıdup kanlu yaşum dögünüp Gazel 957 Bişürüp ġam maṭbaḫında dürlü taşlarla cān virsem Mısra: 9 dürlü aşlar Bite ḳabrümde ḫāküm üzre mīr-i Yatak, döşek. ʿāşıḳān yir yir 3. bişürüp:-üp Gazel 945 2. bite:-e Mısra: 4 Gazel 682 bister eyle: Bir besin maddesini gerektiği Mısra: 10 kadar ısıda tutarak yenebilecek bir Bitmek, sona ermek. 1. bister eyle: duruma getirmek, pişirmek. Gazel 716 Mısra: 3 bī-tāb: Kelime Tipi: Kalıp İfade Çoğaltmak, arttırmak. bī-sütūn: 1. bī-tāb: 1. bī-sütūn: Gazel 507 Mısra: 7 bister-i devlet: Gazel 565 Mısra: 4 Far. Takatsiz, dermansız, Direksiz. mecalsiz: dil-i bî-tâb. 1. bister-i devlet: Gazel 582 594 2. bī-tāb: Gazel 507 bitmiş: bį-vefā: Mısra: 7 Far. Takatsiz, dermansız, 1. bitmiş: 1. bī-vefālar:-lar mecalsiz: dil-i bî-tâb. Gazel 883 Gazel 757 Mısra: 10 Mısra: 3 Dil-i bī-tāb u ṭāḳat niçe çeksün (Tohum için) Filizlenip Vefasız. Ġam-ı ʿışḳuñ ʿaceb bār-ı girāndur topraktan dışarıya çıkmak, yeşermek, yetişmek, büyümek || bī-ṭāḳat: Belirmek, ortaya çıkmak. (Ayva 2. bī-vefālar:-lar tüyleri bağlamında). Gazel 757 1. bī-ṭāḳat: Mısra: 3 Gazel 793 Lebleri üzre görinen dilberüñ bu Vefasız. Mısra: 3 sebze ḫaṭ Güçsüz, bir şey yapabilmek Tāze ter bir yoncadur bitmiş zülāl Cefā vü cevr-ile ol bī-vefālar için gereken gücü ve dermanı üstindedür Cihānı başumuza dar iderler olmamak. 2. bitmiş: 3. bī-vefā: Gazel 883 Gazel 667 2. bī-ṭāḳat: Mısra: 10 Mısra: 10 Gazel 793 (Tohum için) Filizlenip Far. Vefasız, sözünde, Mısra: 3 topraktan dışarıya çıkmak, muhabbetinde sebatı olmayan Güçsüz, bir şey yapabilmek yeşermek, yetişmek, büyümek || adam (sevgili bağlamında). için gereken gücü ve dermanı Belirmek, ortaya çıkmak. (Ayva olmamak. tüyleri bağlamında). 4. bī-vefā: Olursam şöyle bī-ṭāḳat aceb mi Gazel 667 çün basar ḥayret bitür: Mısra: 10 Kıya tutsa naẓar kılsa baña ol Far. Vefasız, sözünde, kahraman gözler 1. bitürüp:-üp muhabbetinde sebatı olmayan Gazel 854 adam (sevgili bağlamında). bī-ṭāḳat ol: Mısra: 4 Tüketmek, tamamlamak, Ḥadden geçürme nāzı Muḥibbī’ye 1. bī-ṭāḳat ol: sonuçlandırmak. sevdügüm Gazel 814 Korkum budur ki seni gören bī- Mısra: 7 Dem-be-dem iy ġonca leb vefā sanur Kelime Tipi: Kalıp İfade gülşende güller lāleler Güçsüz olmak. Bitürüp ser-sebz iden bu çeşm-i 5. bī-vefā: nemnāküm-durur Gazel 755 Mısra: 5 bī-tekellüf: 2. bitürüp:-üp Far. Vefasız, sözünde, Gazel 854 muhabbetinde sebatı olmayan 1. bī-tekellüf: Mısra: 4 adam (sevgili bağlamında). Gazel 930 Tüketmek, tamamlamak, Mısra: 3 sonuçlandırmak. Togru idüm ben elif ḳaddüñ gibi iy Doğal olarak, hâliyle. bī-vefā Bildüm āḫir kim cefādan uşbu 3. bitürmişdür:-miş, -dür ḳaddüm nūn olur Gazel 693 biter: Mısra: 4 6. bī-vefā: Filizlenip topraktan dışarıya Gazel 755 1. biter: çıkmak, yeşermek, yetişmek, Mısra: 5 Gazel 871 büyümek. Far. Vefasız, sözünde, Mısra: 8 muhabbetinde sebatı olmayan Beter, kötü. adam (sevgili bağlamında). 4. bitürmişdür:-miş, -dür Aldanup dārāt-ı dünyā ile maġrūr Gazel 693 olma gel Mısra: 4 7. bī-vefā: Biter iken kıl ḳanāʿat ḫırḳa vü bir Filizlenip topraktan dışarıya Gazel 786 nānı bir çıkmak, yeşermek, yetişmek, Mısra: 4 büyümek. Far. Vefasız, sözünde, 2. biter: muhabbetinde sebatı olmayan Gazel 871 Mısra: 8 Görüp ruḫsāruñı bālā ḳadüñde adam (sevgili bağlamında). Beter, kötü. Didüm kim gül bitürmişdür ṣanavber Şevḳ u feraḥla bülbül-i cān sīne çāk ider 595 Beñzer ki nāz-ıla yine ol bī-vefā 2. biz: 9. bizi:-i geçer Gazel 500 Gazel 544 Mısra: 7 Mısra: 6 8. bī-vefā: Birinci çokluk şahıs zamiri, "Biz" birinci çoğul şahıs Gazel 786 biz. zamiri. Mısra: 4 Far. Vefasız, sözünde, ʿĀşıḳuz rindüz biz itdük çün muhabbetinde sebatı olmayan melāmet iḫtiyār 10. bizüm:-üm adam (sevgili bağlamında). Zāhidā sen sālim ol saña Gazel 652 selāmetler gelür Mısra: 7 "Biz" birinci çoğul şahıs 9. bī-vefā: 3. biz: zamiri. Gazel 962 Gazel 500 Mısra: 7 Mısra: 7 Raḳībā gel nigār ıla bizüm Far. Vefasız, sözünde, Birinci çokluk şahıs zamiri, aramuza girme muhabbetinde sebatı olmayan biz. Şikāyet eylerüz vallāhi ʿādil adam (sevgili bağlamında). şāhumuz vardur 4. biz: 11. bizüm:-üm 10. bī-vefā: Gazel 500 Gazel 652 Gazel 978 Mısra: 7 Mısra: 7 Mısra: 10 Birinci çokluk şahıs zamiri, "Biz" birinci çoğul şahıs Far. Vefasız, sözünde, biz. zamiri. muhabbetinde sebatı olmayan adam (sevgili bağlamında). 5. biz: 12. bize:-e Gazel 500 Gazel 739 11. bī-vefāya:-ya Mısra: 7 Mısra: 5 Gazel 758 Birinci çokluk şahıs zamiri, "Biz" birinci çoğul şahıs Mısra: 10 biz. zamiri. Uçarı, muhabbet ve vefadan uzak, hayırsız, aldırışsız (sevgili ‘Āşıḳuz rindüz biz itdük çün için). melāmet iḫtiyār 13. bize:-e Zāhidā sen sālim ol saña Gazel 739 selāmetler gelür Mısra: 5 12. bī-vefāya:-ya "Biz" birinci çoğul şahıs Gazel 758 6. bizüm-ile:-üm, --ile zamiri. Mısra: 10 Gazel 605 Uçarı, muhabbet ve vefadan Mısra: 5 Meyḫāne bize mescid aña iki uzak, hayırsız, aldırışsız (sevgili Birinci çokluk şahıs zamiri, üleşdük için). biz. Mey-ḫōr-ıla zāhid ne cidāl eylemek ister İñlese bülbül-ṣıfat tañ mı Muḥibbī cān u dil 7. bizüm-ile:-üm, --ile 14. biz: Dem-be-dem her bī-vefāya çünki Gazel 605 Gazel 652 göñlin baglar Mısra: 5 Mısra: 6 Birinci çokluk şahıs zamiri, "Biz" birinci çokluk şahıs bī-vefāy[ı]: biz. zamiri. 1. bī-vefāy[ı]: Çokdur bizüm-ile ortada çünki Sorarsa bize ol meh-rū ne gūne Gazel 959 ʿadāvetüñ kesbüñüz vardur Mısra: 6 Göñlüñ ne vaḳt göñlüm ile pür- Dirüz biz ehl-i ʿışḳ olduk göñülden Far. Vefasız, sözünde, ṣafā olur āhumuz vardur muhabbetinde sebatı olmayan adam. 8. bizi:-i 15. biz: Gazel 544 Gazel 652 Mısra: 6 Mısra: 6 biz: "Biz" birinci çoğul şahıs "Biz" birinci çokluk şahıs zamiri. zamiri. 1. biz: Gazel 985 Kūyuñ kilābı karşu gelüp ḫāṭırum Mısra: 11 sorar 16. bizi:-i . Görmedi bizi ḫayli zamān Gazel 901 āşinālanur Mısra: 7 "Biz" birinci çokluk şahıs zamiri. 596 Luṭf eyle sāḳī sen bize rıṭl-ı girān 17. bizi:-i getür 5. boyı:-ı, - Gazel 901 Gazel 517 Mısra: 7 24. bize:-e Mısra: 3 "Biz" birinci çokluk şahıs Gazel 751 Boy-pos,endâm. zamiri. Mısra: 1 "Biz" birinci çoğul şahıs Ol boyı serv seyr kılsa çınār Ġaflet itme bizi görüp ʿibret al zamiri (âşık / âşıklar). Aña el kaldurup duʿālar ider Çagurur dir dem-be-dem ehl-i ḳubūr 6. boyı:-ı, - 25. bize:-e Gazel 517 18. bizi:-i Gazel 751 Mısra: 3 Gazel 652 Mısra: 4 Boy-pos,endâm. Mısra: 3 "Biz" birinci çoğul şahıs "Biz" birinci çoğul şahıs zamiri (âşık / âşıklar). zamiri (âşık/âşıklar). 7. boyıncadur:-ıncadur Gazel 879 Bizi bī-kes sanup iy ġam gelüp 26. bizi:-i Mısra: 2 cevr itmek istersin Gazel 725 İnsanın yerden yüksekliğini Feraḥlar feyż ider cān u dile Mısra: 5 gösteren fiziki unsur. Allāh’umuz vardur "Biz" birinci çoğul şahıs zamiri (âşık / âşıklar). Bir perī-rū sevmişemdür bili kıldan 19. bizi:-i incedür Gazel 652 Zāhidā sanma bizi cennet ü ḥavrā Ḳaddi bālā servden zülfi de tā Mısra: 3 dilesem boyıncadur "Biz" birinci çoğul şahıs Göñlini ʿāşıḳ olan ṭālib-i dīdār zamiri (âşık/âşıklar). eyler 8. boyıncadur:-ıncadur Gazel 879 27. bizi:-i Mısra: 2 20. bize:-e Gazel 725 İnsanın yerden yüksekliğini Gazel 652 Mısra: 5 gösteren fiziki unsur. Mısra: 5 "Biz" birinci çoğul şahıs "Biz" birinci çoğul şahıs zamiri (âşık / âşıklar). zamiri (âşık/âşıklar). 9. boyı:-ı Gazel 570 Sorarsa bize ol meh-rū ne gūne boy: Mısra: 9 kesbüñüz vardur Boy (sevgilinin boyu Dirüz biz ehl-i ʿışḳ olduk göñülden 1. boyı:-ı bağlamında). āhumuz vardur Gazel 550 Mısra: 6 İy Muḥibbī ol boyı serv-i sehī’nüñ 21. bize:-e Boy. pāyına Gazel 652 Turmaz akar gözlerüm yaşı ʿaceb Mısra: 5 cūlar mıdur "Biz" birinci çoğul şahıs 2. boyı:-ı zamiri (âşık/âşıklar). Gazel 550 10. boyı:-ı Mısra: 6 Gazel 570 Boy. Mısra: 9 22. bize:-e Boy (sevgilinin boyu Gazel 751 Gözüm yaşını cū itdüm ayagına bağlamında). Mısra: 1 akıtmaga "Biz" birinci çoğul şahıs Bugün gülzār-ı ḥüsn içre boyı zamiri (âşık / âşıklar). serv-i bülend ister 11. boyı:-ı Gazel 799 Merdümlik eyle bize ṣabā būy-ı 3. boyı:-ı Mısra: 7 cān getür Gazel 806 Boy (sevgilinin boyu ʿĪsīlik eyle mürdeye rūḥ-ı revān Mısra: 7 bağlamında). getür Boy. İy boyı serv ü Ḫaṭā maḥbūbı bu 23. bize:-e yaşum revān Gazel 751 4. boyı:-ı Eyledüm kim göre eydür āb u Mısra: 4 Gazel 806 āmūlar mıdur "Biz" birinci çoğul şahıs Mısra: 7 zamiri (âşık / âşıklar). Boy. 12. boyı:-ı Gazel 799 Gül mevsiminde cānumı pāk eyle Ruḫı güldür lebi ġonca boyı serv Mısra: 7 ġuṣṣadan Saçı sünbül būyı reyḥāna beñzer 597 Boy (sevgilinin boyu bağlamında). 20. boyı:-ı 28. boyun:-uñ Gazel 869 Gazel 842 Mısra: 1 Mısra: 6 13. boyı:-ı Boy (sevgilinin boyu Boy II sevgilinin boyu. Gazel 818 bağlamında). Mısra: 10 Boy (sevgilinin boyu 29. boyun:-uñ bağlamında). 21. boyı:-ı Gazel 842 Gazel 887 Mısra: 6 Muḥibbī gözlerüñ yaşın ʿaceb Mısra: 3 Boy II sevgilinin boyu. midür revān itseñ Boy (sevgilinin boyu Yüzi gül lebleri ġonca boyı bir bağlamında). Kaçan ḳaṣd itse cāna tīġ-ı ġamzeñ serv-i dāluñ var Boyun sunar bu dil teslīme beñzer Dūr olasın ger gözümden iy boyı 14. boyı:-ı serv-i sehī 30. boyuña:-u, -na Gazel 818 Ġarḳa virür ʿālem-i dehri bu çeşm- Gazel 657 Mısra: 10 i eşk-bār Mısra: 2 Boy (sevgilinin boyu Endam, sevgilinin boyu. bağlamında). 22. boyı:-ı Gazel 887 Yüzüñe beñzemez hīç bir gül-i ter Mısra: 3 Boyuña reşk ider serv ü ṣanavber 15. boyı:-ı Boy (sevgilinin boyu Gazel 830 bağlamında). 31. boyuña:-u, -na Mısra: 7 Gazel 657 Boy (sevgilinin boyu Mısra: 2 bağlamında). 23. boyı:-ı Endam, sevgilinin boyu. Gazel 903 Mısra: 3 16. boyı:-ı Boy (sevgilinin boyu 32. boyı:-ı Gazel 830 bağlamında). Gazel 568 Mısra: 7 Mısra: 4 Boy (sevgilinin boyu Boyı serv ü lebi ġōnca yüzi gül Boy, endam. bağlamında). yāra meyl idüp Miyāna kıl lebe noḳṭa didüm anca Ruḫlaruñsuz lāle gibi iy boyı serv-i ḫayālüm var 33. boyı:-ı ḫırām Gazel 568 Geh yaşum cūlar dilüm dāġ gāh 24. boyı:-ı Mısra: 4 cān sūzān olur Gazel 903 Boy, endam. Mısra: 3 17. boyı:-ı Boy (sevgilinin boyu Yaş yirine gözlerümden bil ki ḫūn- Gazel 863 bağlamında). ı dil gelür Mısra: 7 Cāme-i surḫ ıla görsem ol boyı Boy (sevgilinin boyu şimşād irer bağlamında). 25. boyı:-ı Gazel 949 boyan: Sen boyı serv-i ḫırāmuñ pāyına Mısra: 10 sular gibi Bir şeyin tabanı ile en yüksek 1. boyanmışdur:-mış, -dur Bu ciger ḫūnı gözümden cūlar olup noktası arasındaki uzaklık. Gazel 857 çaglar Mısra: 12 Boyalı hale gelmek. 18. boyı:-ı 26. boyı:-ı Gazel 863 Gazel 558 Mısra: 7 Mısra: 4 2. boyanmışdur:-mış, -dur Boy (sevgilinin boyu Boy II sevgilinin boyu. Gazel 857 bağlamında). Mısra: 12 Boyalı hale gelmek. 27. boyı:-ı 19. boyı:-ı Gazel 558 Egerçi zer idi çehrem yaşumla anı Gazel 869 Mısra: 4 al itdüm Mısra: 1 Boy II sevgilinin boyu. Görenler didiler ancak kızıl kana Boy (sevgilinin boyu boyanmışdur bağlamında). Gözüm yaşını iden sū-be-sū cihānda revān böyle: Boyı gülşende bir serv-i sehīdür O boyı serv-i bülendüm yüzi Yüzi gün ʿālemüñ alnı mehidür bahārumdur 598 1. böyledür:-dür "böyle, bu şekilde" Böyle istiġnā senüñ her dem Gazel 516 anlamlarına gelen durum zarfı. ferāmūşuñdadur Mısra: 6 Aynıyla, bu tarzda. 16. böyle: 9. böyle: Gazel 804 Gazel 640 Mısra: 6 2. böyledür:-dür Mısra: 10 "böyle, bu şekilde" Gazel 516 "böyle, bu şekilde" anlamlarına gelen durum zarfı. Mısra: 6 anlamlarına gelen durum zarfı. Aynıyla, bu tarzda. 17. böyle: Didüm iy dilber vefādan yig gelür 10. böyle: Gazel 888 cevrüñ baña Gazel 640 Mısra: 8 Didi çünki böyledür yā bu Mısra: 10 "böyle, bu şekilde" temennālar nedür "böyle, bu şekilde" anlamlarına gelen durum zarfı. anlamlarına gelen durum zarfı. 3. böyle: Rüsvā-yı cihān olam eger kūy-ı Gazel 799 Naḳş-ı ḥüsnüñi göñül levḥine melāmet Mısra: 10 yazsun bu Muḥib ʿAyb eylemeñüz böyle anı ʿışḳ her "Bunun gibi, buna benzer" Sanmasun böyle naḳış ṣafḥa-i ān ider anlamında işaret sıfatı. idrāke gelür 18. böyle: Bilmezem ancak senüñ yāruñda 11. böyle: Gazel 888 yok būy-ı vefā Gazel 767 Mısra: 8 Yoḫsa gül-ruḫlar Muḥibbī böyle Mısra: 10 "böyle, bu şekilde" bī-būlar mıdur "böyle, bu şekilde" anlamlarına gelen durum zarfı. anlamlarına gelen durum zarfı. 4. böyle: Gazel 799 19. böyle: Mısra: 10 12. böyle: Gazel 900 "Bunun gibi, buna benzer" Gazel 767 Mısra: 4 anlamında işaret sıfatı. Mısra: 10 "böyle, bu şekilde" "böyle, bu şekilde" anlamlarına gelen durum zarfı. anlamlarına gelen durum zarfı. 5. böyle: Gazel 557 Zārī kılsun ko Muḥibbī karşuña 20. böyle: Mısra: 8 bülbül gibi Gazel 900 "böyle, bu şekilde" Sanma her gülşende bülbül böyle Mısra: 4 anlamlarına gelen durum zarfı. ḫoş elḥān olur "böyle, bu şekilde" anlamlarına gelen durum zarfı. Görmedüm būy-ı vefā gördüm velī 13. böyle: bī-ḥad cefā Gazel 798 Eylemez dünyā kimesneye vefā Yoḫsa meh-rūlar ʿaceb hep böyle Mısra: 10 Böyle olmışdur ezel ḳāʿidedür bed-ḫūlar mıdur "böyle, bu şekilde" anlamlarına gelen durum zarfı. 21. böyle: 6. böyle: Gazel 904 Gazel 557 Mısra: 10 Mısra: 8 14. böyle: "böyle, bu şekilde" "böyle, bu şekilde" Gazel 798 anlamlarına gelen durum zarfı. anlamlarına gelen durum zarfı. Mısra: 10 "böyle, bu şekilde" anlamlarına gelen durum zarfı. 22. böyle: 7. böyle: Gazel 925 Gazel 632 Ugrasam yüz döndürür Tañrı Mısra: 6 Mısra: 10 selāmından kaçar "böyle, bu şekilde" "böyle, bu şekilde" Ḫūblar maḥbūblar hep böyle ḫōd- anlamlarına gelen durum zarfı. anlamlarına gelen durum zarfı. rūlar mıdur İy Muḥibbī ʿışḳı bālā itdi bu dil 15. böyle: boyn: āteşi Gazel 804 Böyle bālā iden anı cism-i Mısra: 6 1. boynuma:-um, -a ḫāşāküm durur "böyle, bu şekilde" Gazel 535 anlamlarına gelen durum zarfı. Mısra: 7 8. böyle: Başı bedene bağlayan bölge. Gazel 632 Almasañ gūşuña tañ mı dādını dād Mısra: 10 ehlinüñ 599 Dakdı boynuma kemend-i zülfini 18. boynuña:-uña dilber yine 10. boynına:-ı, -n, -a Gazel 882 Şāh fermānın ḳabūl itmekden özge Gazel 676 Mısra: 6 kul ne dir Mısra: 6 Başı bedene bağlayan bölge. Başı bedene bağlayan bölge. 2. boynuma:-um, -a Gazel 535 19. boynı:-ı Mısra: 7 11. boynuma:-um, -a Gazel 922 Başı bedene bağlayan bölge. Gazel 742 Mısra: 15 Mısra: 5 Başı bedene bağlayan bölge. Başı bedene bağlayan bölge. 3. boynına:-ı, -n, -a Gazel 550 Mār-veş tolaşdı boynuma benüm 20. boynuma:-um, -a Mısra: 2 kākülleri Gazel 986 Başı bedene bağlayan bölge. Kurtılımaz cān u dil bagladı zülfi Mısra: 3 tār tār Başı bedene bağlayan bölge. 4. boynına:-ı, -n, -a 12. boynuma:-um, -a Gazel 550 Gazel 742 21. boynuña:-uña Mısra: 2 Mısra: 5 Gazel 998 Başı bedene bağlayan bölge. Başı bedene bağlayan bölge. Mısra: 9 Başı bedene bağlayan bölge. ʿAceb dīvānedür göñlüm anı sanmañ ki pend ister 13. boynı:-ı Yüz virelden zülfüñe salındı cānā Görelden zülfi zencīrin takup Gazel 763 boynuña boynına bend ister Mısra: 14 Yüz bulıcak bī-edeblik çok ider Başı bedene bağlayan bölge. küstāḫlar 5. boynında:-ı, -n, -da Gazel 625 22. boynuña:-uña Mısra: 1 14. boynı:-ı Gazel 998 Başı bedene bağlayan bölge. Gazel 763 Mısra: 9 Mısra: 14 Başı bedene bağlayan bölge. Başı bedene bağlayan bölge. 6. boynında:-ı, -n, -da Gazel 625 Her ne kim itseñ revādur 23. boynına:-ı, -n, -a Mısra: 1 pādişehsin sevdügüm Gazel 615 Başı bedene bağlayan bölge. Her ne kılsañ kıl Muḥibbī boynı Mısra: 9 baglu bendedür Başı bedene bağlayan bölge; Boynında yār zülfin gördüm didüm üst, üzeri. dü-tādur 15. boynuma:-um, -a Hey ne dü-tāy olsun biñ başlu Gazel 791 ejdehādur Mısra: 3 24. boynına:-ı, -n, -a Başı bedene bağlayan bölge. Gazel 615 7. boynuma:-um, -a Mısra: 9 Gazel 674 Leylī zülfini tolar boynuma geh Başı bedene bağlayan bölge; Mısra: 5 zencīr ider üst, üzeri. Başı bedene bağlayan bölge. Bu dil-i dīvāne san mecnūn-ı miskīn kendüdür Didüm Muḥibbī boynına dak zülfüñi didi 8. boynuma:-um, -a 16. boynuma:-um, -a Dīvāne sen gibi bu sözüñ hep Gazel 674 Gazel 791 yabanadur Mısra: 5 Mısra: 3 Başı bedene bağlayan bölge. Başı bedene bağlayan bölge. 25. boynuña:-uña Gazel 695 Leylī saçuñı cānā dak boynuma Mısra: 12 kemend it 17. boynuña:-uña Başı bedene bağlayan bölge; Mecnūnlıgum benüm çün dillerde Gazel 882 üst, üzeri. dāsitāndur Mısra: 6 Başı bedene bağlayan bölge. 9. boynına:-ı, -n, -a 26. boynuña:-uña Gazel 676 Gül yüzüñüñ üzre kaçan dökilür Gazel 695 Mısra: 6 sünbüllerüñ Mısra: 12 Başı bedene bağlayan bölge. Boynuña asıluban şādān olup Başı bedene bağlayan bölge; kākül güler üst, üzeri. Zülfinüñ zencīrini almış ele Bu dil-i dīvāne boynına takar 600 Bāġ-ı ḥüsnüñde alur būseñi 9. bu: nāzüklik-ile bu: Gazel 509 Salınur boynuña ol zülf-i dü-tā Mısra: 8 ikide bir 1. bu: Bu, işaret zamiri. Gazel 504 27. boynına:-ı, -n, -a Mısra: 5 Gazel 709 Bu, işaret zamiri. 10. bu: Mısra: 4 Gazel 509 Başı bedene bağlayan bölüm Ḫār u ḫes gibi bu çeşmüm şālını Mısra: 9 II kişinin kendi özü bağlamında. Ġarḳ iden āḫir yaşum seylābıdur Bu, işaret zamiri. Salınan iki yanında dilberüñ kākül 2. bu: degül Gazel 504 11. bu: Boynına ʿāşıḳlaruñ almış günāhın Mısra: 9 Gazel 518 gezdürür Bu, işaret zamiri. Mısra: 9 Bu, işaret zamiri. 28. boynına:-ı, -n, -a Bu Muḥibbī’nüñ dil-i vīrānesin Gazel 709 Rūşen iden mihr-i ḥüsnüñ tābıdur Şemʿ-i ḥüsne yanmaga bu cān u dil Mısra: 4 pervānedür Başı bedene bağlayan bölüm 3. bu: Şöyle beñzer bu Muḥibbī ʿışḳ ara II kişinin kendi özü bağlamında. Gazel 504 dīvānedür Mısra: 5 Bu, işaret zamiri. 12. bu: boy(u)n: Gazel 518 Mısra: 10 1. boynına:-ı, -a 4. bu: Bu, işaret zamiri. Gazel 520 Gazel 504 Mısra: 4 Mısra: 9 Şemʿ-i ḥüsne yanmaga bu cān u dil Boyun. Bu, işaret zamiri. pervānedür Şöyle beñzer bu Muḥibbī ʿışḳ ara dīvānedür 2. boynına:-ı, -a 5. bu: Gazel 520 Gazel 508 13. bu: Mısra: 4 Mısra: 7 Gazel 518 Boyun. Bu, işaret zamiri. Mısra: 9 Bu, işaret zamiri. Gāh şemʿ-i ḥüsnine yakar bu cān pervānesin 6. bu: Geh dil-i dīvāne boynına ser-i Gazel 508 14. bu: zülfin takar Mısra: 7 Gazel 518 Bu, işaret zamiri. Mısra: 10 boyun-: Bu, işaret zamiri. Umar gerçi bu göñlüm luṭf u iḥsān 1. boynuña:-(u)ñ, -a Velī senden gelen cevr ü sitemdür Gazel 573 15. bu: Mısra: 9 7. bu: Gazel 519 Başı bedene rapteden uzuv. Gazel 509 Mısra: 1 Mısra: 8 Bu, işaret zamiri. Zülfinüñ zencīrini bend it Muḥibbī Bu, işaret zamiri. boynuña Kanda kim dīvāne vardur bendi Başumdan gitmedi zülfüñ hevāsı 16. bu: senden ögrenür gerçi iy dilber Gazel 519 Gözüm pür nem göñül pür ġam bu Mısra: 2 2. boynuña:-(u)ñ, -a dil nār ıla sūzāndur Bu, işaret zamiri. Gazel 573 Mısra: 9 8. bu: Başı bedene rapteden uzuv. Gazel 509 17. bu: Mısra: 9 Gazel 519 Bu, işaret zamiri. Mısra: 1 boz-: Bu, işaret zamiri. Muḥibbī kim ki ʿāşıḳdur bu yolda 1. bozar:-ar terk-i cān itmez Sīnem bu tāze dāġ ıla bir Gazel 969 Kosun ol daʿvā-yı ʿışḳı aña ol kurı lālezārdur Mısra: 8 bühtāndur Baña bu āteşi uran ol gülʿ-iẕārdur Bir şeyin tadını çirkinleştirmek. 601 18. bu: Gāh şemʿ-i ḥüsnine yakar bu cān Gazel 519 26. bu: pervānesin Mısra: 2 Gazel 513 Geh dil-i dīvāne boynına ser-i Bu, işaret zamiri. Mısra: 5 zülfin takar Bu, işaret sıfatı. Sīnem bu tāze dāġ ıla bir 35. bu: lālezārdur Gazel 521 Baña bu āteşi uran ol gülʿ-iẕārdur 27. bu: Mısra: 3 Gazel 514 Bu, işaret sıfatı. 19. bu: Mısra: 7 Gazel 522 Bu, işaret sıfatı. Mısra: 6 36. bu: Bu, işaret zamiri. Gazel 521 28. bu: Mısra: 3 Rüsvāy görseñ itme melāmet gel Gazel 514 Bu, işaret sıfatı. ʿāşıḳı Mısra: 7 Ehl-i muḥbbet olana bu vecd ü Bu, işaret sıfatı. Eyleyen rāz-ı derūnum āh kim bu ḥāledür ḫalḳa fāş Gitdügüñce bile yanuñca bu cān Āhum ile itdügüm çāk-i 20. bu: oldı revān girībānumdadur Gazel 522 Beni cānsuz koma gil kurı Mısra: 6 bedenden ne biter 37. bu: Bu, işaret zamiri. Gazel 523 29. bu: Mısra: 6 Gazel 516 Bu, işaret sıfatı. 21. bu: Mısra: 2 Gazel 501 Bu, işaret sıfatı. Meh nev-ṭāḳ-ı ebrūña özini Mısra: 9 eylemiş teşbīh Bu, işaret sıfatı. Bu lāfından aña ḫaclet ruḫ-ı zerd 30. bu: ile ḥāṣıldur Bu Muḥibbī’ye cefādan irişür rāḥāt Gazel 516 velī Mısra: 6 38. bu: Bu ḳadar var ara yirde taʿn-ı Bu, işaret sıfatı. Gazel 523 raḳībān çeker Mısra: 8 Bu, işaret sıfatı. 22. bu: 31. bu: Gazel 501 Gazel 516 Gözümden rāh-ı kūyında şu deñlü Mısra: 10 Mısra: 2 sīm ü zer dökdüm Bu, işaret sıfatı. Bu, işaret sıfatı. Bu ümmīde kim işitdüm güzeller māla māyildür Bu Muḥibbī’ye cefādan irişür rāḥāt İy göñül başuñda bunca dürlü velī sevdālar nedür 39. bu: Bu ḳadar var ara yirde taʿn-ı Pādişāhum dirilürsin ya bu Gazel 523 raḳībān çeker ġavġālar nedür Mısra: 6 Bu, işaret sıfatı. 23. bu: 32. bu: Gazel 501 Gazel 516 Mısra: 9 Mısra: 6 40. bu: Bu, işaret sıfatı. Bu, işaret sıfatı. Gazel 523 Mısra: 8 Didüm iy dilber vefādan yig gelür Bu, işaret sıfatı. 24. bu: cevrüñ baña Gazel 501 Didi çünki böyledür yā bu Mısra: 10 temennālar nedür 41. bu: Bu, işaret sıfatı. Gazel 524 33. bu: Mısra: 4 Gazel 520 Bu, işaret sıfatı. 25. bu: Mısra: 3 Gazel 513 Bu, işaret sıfatı. Mısra: 5 42. bu: Bu, işaret sıfatı. Gazel 524 34. bu: Mısra: 4 Ẓāhir olsa her kaçan sīnemde bu Gazel 520 Bu, işaret sıfatı. ʿışḳ āteşi Mısra: 3 Göklere iltür benüm āhum Bu, işaret sıfatı. Çeşm-i maḫmūruñ içelden her dem duḫānından ḫaber ʿāşıḳ kanını 602 Eyledüm ben daḫı bu bagrum Mısra: 8 kebāb üç günde bir 51. budur:-dur Bu, işaret sıfatı. Gazel 717 43. bu: Mısra: 18 Gazel 525 1. İşaret Zamiri, bu. 60. bu: Mısra: 8 Gazel 534 Bu, işaret sıfatı. Mısra: 8 52. budur:-dur Bu, işaret sıfatı. Gazel 717 44. bu: Mısra: 18 Diberümden nāgehān faṣd eylese Gazel 525 1. İşaret Zamiri, bu. faṣṣād eger Mısra: 8 Baña neşter urmadan bu Bu, işaret sıfatı. Degül müşkil cefā vü cevrüñ iy kollarumdan kan akar dōst Gizlü rāzum āhum ile gözyaşı fāş Velī müşkil budur senden olam dūr 61. bu-durur:--durur itmede Gazel 567 Daḫı bu dīvāne dil rāz-ı nihānum 53. bunı:-n, -ı Mısra: 2 var sanur Gazel 800 Bu, işaret zamiri. Mısra: 8 45. bu: 1. İşaret Zamiri, bu. Gazel 526 62. bu-durur:--durur Mısra: 9 Ġamzelerle çeşmüñe ögretdi diller Gazel 567 Bu, işaret sıfatı. almasın Mısra: 2 Bunı taʿlīm eyleyen yalar mı Bu, işaret zamiri. ebrūlar mıdur 46. bu: Şöyle beñzer ḫaṭṭ-ı sebzi ʿārıżında Gazel 526 54. bunı:-n, -ı yir tutar Mısra: 9 Gazel 800 Milket-i İslāmı korkum bu-durur Bu, işaret sıfatı. Mısra: 8 kāfir tutar 1. İşaret Zamiri, bu. İḥrām geyüp gitdi bu niyyetle 63. bu-durur:--durur Muḥibbī Gazel 633 Kūyuñı ṭavāf eyleye iy dōst 55. bu: Mısra: 6 Ḥarem-vār Gazel 844 Bu, işaret zamiri. Mısra: 2 47. bu: 1. İşaret Zamiri, bu. Gazel 556 64. bu-durur:--durur Mısra: 5 İy türk-i nīm mest bu cānum Gazel 633 1. İşaret Zamiri, bu. ḫarābdur Mısra: 6 Yıkduñ hezār göñlümi bu ne Bu, işaret zamiri. Ser-i zülfüñde göñül mesken ʿitābdur idindügi bu kim İki cihānı virüben alan meṭāʿ-ı vaṣl Kanda şeb olsa ġarīb irse hemān 56. bu: Dürr-i semīni ḥaḳ bu-durur anda yatur Gazel 844 rāyegān tutar Mısra: 2 48. bu: 1. İşaret Zamiri, bu. 65. budur:-dur Gazel 556 Gazel 857 Mısra: 5 Mısra: 4 1. İşaret Zamiri, bu. 57. bu: Bu, işaret zamiri. Gazel 516 Mısra: 12 49. budur:-dur Bu, işaret sıfatı. 66. budur:-dur Gazel 591 Gazel 857 Mısra: 8 Mısra: 4 1. İşaret Zamiri, bu. 58. bu: Bu, işaret zamiri. Gazel 516 İy dil viṣāle şād oluban hicre ġam Mısra: 12 Yaşum baḥrı temevvücler idüp yime Bu, işaret sıfatı. başumdan aşmışken Budur zamāne ādeti şād u miḥen ʿAceb budur ki bu göñlüm benüm geçer Çünki ʿāşıḳsın Muḥibbī ʿışḳa inkār odlara yanmışdur eyleme 50. budur:-dur Bellüdür ya itdügüñ bu āh ıla vālar 67. bū: Gazel 591 nedür Gazel 820 Mısra: 8 Mısra: 6 1. İşaret Zamiri, bu. 59. bu: Koku. Gazel 534 603 Bu ḥabāb-ı eşk aña yir yir kızıl 68. bū: ḫargāh olur 85. bunı:-nı Gazel 820 Gazel 585 Mısra: 6 76. bu: Mısra: 10 Koku. Gazel 539 "Bu" işaret zamiri. Mısra: 6 Dōstum bād-ı ṣabā sünbül saçuñ "Bu" işaret sıfatı. Sakın aldanma Muḥibbī eylemez tagıtmasa dünyā vefā Olmaz idi bū ile gülşen ü bāġı Bunı kim gördi işitdi kim vefāyı müşg-bār 77. bunuñ:-n, -un zen kılur Gazel 797 69. bu: Mısra: 12 86. bunı:-nı Gazel 528 "Bu" işaret sıfatı. Gazel 585 Mısra: 1 Mısra: 10 "Bu" işaret sıfatı. "Bu" işaret zamiri. 78. bunuñ:-n, -un Şular kim bu cihān içre o kaşı rāyı Gazel 797 bilmezler Mısra: 12 87. bunı:-nı İrişen tīr-i miḥnetdür ya n’içün "Bu" işaret sıfatı. Gazel 597 yayı bilmezler Mısra: 10 Cān gözin aç kıl naẓar ṣunʿ-ı "Bu" işaret zamiri. 70. bu: Ḫudā’dur her çiçek Gazel 528 ʿAḳl u fikr irmez bunuñ kārında dil Leylī zülfine Muḥibbī yine Mısra: 8 ḥayrāndur Mecnūn didi "Bu" işaret sıfatı. Kişi mecnūn olıcak bes bunı idrāk 79. buña:-n, -a eyler ʿAẕāb-ı nār ıla zāhid iñen rindānı Gazel 803 korkutma Mısra: 10 88. bunı:-nı Bu güni ḫoş görür bunlar ġam-ı "Bu" işaret sıfatı. Gazel 597 ferdāyı bilmezler Mısra: 10 Muḥibbī sakın aldanma cihāna "Bu" işaret zamiri. 71. bu: Buña kim didi ārāmgāh dirler Gazel 528 Mısra: 1 80. buña:-n, -a 89. bunı:-nı "Bu" işaret sıfatı. Gazel 803 Gazel 614 Mısra: 10 Mısra: 6 "Bu" işaret sıfatı. "Bu" işaret zamiri. 72. bu: Gazel 528 Mısra: 8 81. buña:-n, -a 90. bunı:-nı "Bu" işaret sıfatı. Gazel 926 Gazel 614 Mısra: 10 Mısra: 6 "Bu" işaret sıfatı. "Bu" işaret zamiri. 73. bu: Gazel 529 Ḳamer dir alnuña diyen yüzüñ Mısra: 1 82. bunuñ:-n, -un ḫurşīde beñzetmiş "Bu" işaret sıfatı. Gazel 944 Bunı kim gördi ay u gün toguban Mısra: 4 ictimāʿ eyler "Bu" işaret sıfatı. 74. bu: 91. budur:-dur Gazel 529 Gazel 628 Mısra: 1 83. būlar:-lar Mısra: 5 "Bu" işaret sıfatı. Gazel 570 "Bu" işaret zamiri. Mısra: 8 Ugurlamaga laʿlüñden bu göñlüm "Bu" işaret zamiri. düzdi ḳand ister 92. budur:-dur Aña hīç ola mı ḳudret meger ʿĀlemüñ didüm muʿaṭṭardur Gazel 628 zülfinde bend ister dimāġı pes neden Mısra: 5 Dagıdup ʿanber saçın didi ki gör "Bu" işaret zamiri. 75. bu: būlar mıdur Gazel 539 Korkum budur ki gözlerümüñ yaşı Mısra: 6 84. būlar:-lar akarak "Bu" işaret sıfatı. Gazel 570 Ḫalḳ-ı cihāna derd-i dilüm āşikār Mısra: 8 olur Konmaga gelse göñül ṣaḥrāsına "Bu" işaret zamiri. sulṭān-ı ʿışḳ 604 93. budur:-dur Mısra: 2 Zāhid diler cenneti ben kūy-ı Gazel 646 "Bu" işaret zamiri. nigārı Mısra: 8 Her kişi budur istedügi yana "Bu" işaret zamiri. Müjde virdi dün ṣabā didi ki bil giderler cānān gelür Düşnām ile n’ola añarsa seni nigār Bu ḫaberden ḥaḳ budur kim mürde 110. budur:-dur Lāyıḳ budur ki sen aña medḥ ü cisme cān gelür Gazel 822 senā getür Mısra: 8 102. budur:-dur "Bu" işaret zamiri. 94. budur:-dur Gazel 750 Gazel 646 Mısra: 2 Mısra: 8 "Bu" işaret zamiri. 111. bunı:-nı "Bu" işaret zamiri. Gazel 831 Mısra: 10 103. bunı:-nı "Bu" işaret zamiri. 95. budur:-dur Gazel 795 Gazel 667 Mısra: 6 Mısra: 10 "Bu" işaret zamiri. 112. bunı:-nı "Bu" işaret zamiri. Gazel 831 Ruḫlarına gelse ḫaṭṭı dilberüñ Mısra: 10 virmez ḫalel "Bu" işaret zamiri. 96. budur:-dur Bunı kim diyebilür gül revnaḳını Gazel 667 ḫār sır İy Muḥibbī her sözüñ virür Mısra: 10 ḥaḳīḳatden ḥaber "Bu" işaret zamiri. 104. bunı:-nı Bilmeyenler bunı sanurlar Gazel 795 mecāzumdur geçer Ḥadden geçürme nāzı Muḥibbī’ye Mısra: 6 sevdügüm "Bu" işaret zamiri. 113. budur:-dur Korkum budur ki seni gören bī- Gazel 852 vefā sanur Mısra: 6 105. bunı:-nı "Bu" işaret zamiri. 97. budur:-dur Gazel 802 Gazel 694 Mısra: 6 Mısra: 7 "Bu" işaret zamiri. 114. budur:-dur "Bu" işaret zamiri. Gazel 852 Mısra: 6 106. bunı:-nı "Bu" işaret zamiri. 98. budur:-dur Gazel 802 Gazel 694 Mısra: 6 Gelse ḫadeng-i ġamzesine karşu Mısra: 7 "Bu" işaret zamiri. cān çıkar "Bu" işaret zamiri. Müşkil budur ki sīnede durmaz Kūyuña vardum niçe yıl deyer geçer İy hümā ḳaṣdum budur āḫir seni görmedüm dīdāruñı itdüm şikār Ḥaḳ dimişler bunı ölmekden 115. bunı:-nı Göñlümüñ bāzıyla var çün bende eşeddür intiẓār Gazel 852 himmetden ḫaber Mısra: 2 107. bunlar:-n, -lar "Bu" işaret zamiri. 99. budur:-dur Gazel 808 Gazel 699 Mısra: 14 Mısra: 9 "Bu" işaret zamiri. 116. bunı:-nı "Bu" işaret zamiri. Gazel 852 Bir naẓar kıl eşke bak andan ruḫ-ı Mısra: 2 Acıdugum budur ki kaçan gelse zerdümi gör "Bu" işaret zamiri. ġamzesi Bu Muḥibbī ʿışḳına bunlar güvāh İtmez ḳarār sīnemi bir dem deler olmak yiter Yüzüñe gün alnuña iy dōst ḳamer geçer geçer 108. bunlar:-n, -lar Her kim bunı fehm ide ṣāḥib-naẓar 100. budur:-dur Gazel 808 geçer Gazel 699 Mısra: 14 Mısra: 9 "Bu" işaret zamiri. 117. budur:-dur "Bu" işaret zamiri. Gazel 853 Mısra: 10 109. budur:-dur "Bu" işaret zamiri. 101. budur:-dur Gazel 822 Gazel 750 Mısra: 8 İy Muḥibbī cān teslīm eylemek "Bu" işaret zamiri. Ḥaḳ budur ʿışḳ ehlinüñ bayramıdur 605 126. bunda:-(n)da Mısra: 3 118. budur:-dur Gazel 532 "Bu" işaret zamiri. Gazel 853 Mısra: 5 Mısra: 10 "Bu" işaret zamiri. "Bu" işaret zamiri. 135. buña:-ñ, -a Gazel 583 127. bu: Mısra: 4 119. bunı:-nı Gazel 536 "Bu" işaret zamiri. Gazel 857 Mısra: 4 Mısra: 16 "Bu" işaret zamiri. Bir ḥabbeye dil almadı dünyā "Bu" işaret zamiri. sarāyını Kimin emīr ü kimini ḫōr u ḥaḳīr Zīrā ki buña her gice mihmān gelür ider gider 120. bunı:-nı Budur ezelden işi bu bir kār- Gazel 857 ḫānedür 136. buña:-ñ, -a Mısra: 16 Gazel 583 "Bu" işaret zamiri. 128. bu: Mısra: 4 Gazel 536 "Bu" işaret zamiri. Muḥibbī sakın aldanma ribāt-ı Mısra: 4 köhnedür ʿālem "Bu" işaret zamiri. Bunı bil kim göçer elbet aña her 137. bu: kim ki konmışdur Gazel 759 129. bunda:-(n)da Mısra: 4 121. bunlar:-n, -lar Gazel 562 "Bu" işaret zamiri. Gazel 879 Mısra: 6 Mısra: 10 "Bu" işaret zamiri. "Bu" işaret zamiri. 138. bu: Gazel 759 Müşkil-i ṭarz-ı ḥüsün yāḫūd 130. bunda:-(n)da Mısra: 4 kemālāt-ı kemāl Gazel 562 "Bu" işaret zamiri. Oluban ġarrā Muḥibbī dime bunlar Mısra: 6 nicedür "Bu" işaret zamiri. İy göñül çünki tolaşduñ zülfinüñ sevdāsına 122. bunlar:-n, -lar Eger dīvāne olursam görüp zülf-i Günde biñ kerre ölürseñ bu da saña Gazel 879 dil-ārāyı azdur Mısra: 10 Beni bunda çeküñ bende baña "Bu" işaret zamiri. zencīr kāḳüldür 139. bunda:-(n)da Gazel 781 131. bu: Mısra: 8 123. budur:-dur Gazel 571 "Bu" işaret zamiri. Gazel 889 Mısra: 6 Mısra: 2 "Bu" işaret zamiri. Vardukça ser-i kūyına yāruñ seg-i "Bu" işaret zamiri. dilber Karşu gelüben dir berü gel bunda 132. bu: yirüñ var 124. budur:-dur Gazel 571 Gazel 889 Mısra: 6 140. bunda:-(n)da Mısra: 2 "Bu" işaret zamiri. Gazel 781 "Bu" işaret zamiri. Mısra: 8 Derdüñi istemişem cān-ıla dermānı "Bu" işaret zamiri. Gözümden akan yaş yirine ḫūn-ı koyup cigerdür Anuñ-ıçun bu benüm derdüme Şükrüm budur ki ḫāk-i derüñ küḥl- dermān ezilür 141. bū: i baṣardur Gazel 812 133. buña:-ñ, -a Mısra: 9 125. bunda:-(n)da Gazel 574 "Bu" işaret zamiri. Gazel 532 Mısra: 3 Mısra: 5 "Bu" işaret zamiri. "Bu" işaret zamiri. 142. bū: ʿIşḳ bir yoldur buña dirler ṭarīḳ-i Gazel 812 Cihāna nūr-ıla pertev salarsın mihr müstaḳīm Mısra: 9 iseñ bunda İki görse tañ mı zāhid anı çünki "Bu" işaret zamiri. Maḥabbet şemʿini her şeb yakar şaşıdur sūz u güdāzum var ʿAnber saçılup mūyuña bū tuta 134. buña:-ñ, -a ʿālemi Gazel 574 606 Zülfine ne tañ el uzadan çünki 151. bundan:-(n)dan Mısra: 1 şānedür Gazel 576 "Bu" işaret sıfatı. Mısra: 2 143. bu: "Bu" işaret zamiri. ʿIşḳuñ-ıla bu ḫarāb olmış göñül Gazel 826 ābāddur Mısra: 8 Derdüñi dermān bilür göñlüm "Bu" işaret zamiri. 152. bundan:-(n)dan anuñçün şāddur Gazel 576 Mısra: 2 160. bu: 144. bu: "Bu" işaret zamiri. Gazel 542 Gazel 826 Mısra: 4 Mısra: 8 Kūyında göñül olmaga ḳurbān "Bu" işaret sıfatı. "Bu" işaret zamiri. hevesi var Bundan ulu ʿālemde ʿaceb daḫı Ādem oldur ġayret ile cān u ser Şīve ile nāz-ıla dir ṣabr kıl idem nesi var terkin ura vefā Çün bilürsin bu cihānda añıla bir Ḫurde geçdi niçe kez bildüm bu da 153. bu: addur bir ḫurdedür Gazel 533 Mısra: 5 161. bu: 145. bu: "Bu" işaret sıfatı. Gazel 542 Gazel 844 Mısra: 1 Mısra: 4 "Bu" işaret sıfatı. "Bu" işaret zamiri. 154. bu: Gazel 533 İtseñ ṭulūʿ bir gice iy māh-ı ḥüsn Mısra: 5 162. bu: eger "Bu" işaret sıfatı. Gazel 542 Her kim ki göre dir bu ne āfitābdur Mısra: 4 Kim ezel bezminde içdi bu "Bu" işaret sıfatı. 146. bu: maḥabbet cāmını Gazel 844 Bilmeyüp kendülerini cümle ser- Mısra: 4 ḫoş oldılar 163. bu: "Bu" işaret zamiri. Gazel 545 155. bu: Mısra: 7 Gazel 537 "Bu" işaret sıfatı. 147. bu: Mısra: 5 Gazel 855 "Bu" işaret sıfatı. Mısra: 8 164. bu: "Bu" işaret zamiri. Gazel 545 156. bu: Mısra: 7 Ḫadengin gönderür dilber bu sīne Gazel 537 "Bu" işaret sıfatı. bāġına her dem Mısra: 5 Murādı bu ki her birin diker tāze "Bu" işaret sıfatı. Raʿd gibi bu felek gūşını güm güm nihāl eyler gümledür Ol ḫāl-i müşg-bār ıla bu zülf-i Nālesin ʿāşıḳlaruñ sanmañ ki siz 148. bu: ʿanberīn āhestedür Gazel 855 Murġ-ı dilüñ şikārına dāneyle dām Mısra: 8 olur 165. bu: "Bu" işaret zamiri. Gazel 547 157. bu: Mısra: 4 Gazel 538 "Bu" işaret sıfatı. 149. buna:-ñ, -a Mısra: 1 Gazel 879 "Bu" işaret sıfatı. Ġuṣṣadan āzād olup müjde Mısra: 14 virürdüm cānumı "Bu" işaret zamiri. Diseler bu bendesine gel seni 158. bu: sulṭān okur Yormamışdur kimsene yormaz bu Gazel 538 dünyā nicedür Mısra: 1 166. bu: Pehlevānlar buna dimişler "Bu" işaret sıfatı. Gazel 547 demürden pençedür Mısra: 4 Güneş ruḫsāruñı görsem bu cism-i "Bu" işaret sıfatı. 150. buna:-ñ, -a nā-tüvān ditrer Gazel 879 Gelür cān u dile dehşet tamarlar Mısra: 14 içre kan ditrer 167. bu: "Bu" işaret zamiri. Gazel 548 159. bu: Mısra: 4 Gazel 542 "Bu" işaret sıfatı. 607 Ne bilsün zāhide sorma rumūz-ı Mısra: 1 San cerād ayagını mūr Süleymān’a ʿışḳı benden sor "Bu" işaret sıfatı. çeker Bu bir sırdur bunı ancak cihānda ehl-i ḥāl añlar 184. bu: 176. bu: Gazel 561 168. bu: Gazel 556 Mısra: 3 Gazel 548 Mısra: 10 "Bu" işaret sıfatı. Mısra: 4 "Bu" işaret sıfatı. "Bu" işaret sıfatı. 185. bu: 177. bu: Gazel 562 169. bu: Gazel 558 Mısra: 4 Gazel 553 Mısra: 5 "Bu" işaret sıfatı. Mısra: 10 "Bu" işaret sıfatı. "Bu" işaret sıfatı. 186. bu: İçdüñ şarāb-ı ʿışḳı ezel çün 178. bu: Gazel 562 Muḥibbīyā Gazel 558 Mısra: 7 Bu derd-i ser başuñda hep anuñ Mısra: 7 "Bu" işaret sıfatı. ḫumārıdur "Bu" işaret sıfatı. 170. bu: 187. bu: Gazel 553 179. bu: Gazel 562 Mısra: 10 Gazel 558 Mısra: 4 "Bu" işaret sıfatı. Mısra: 7 "Bu" işaret sıfatı. "Bu" işaret sıfatı. Görüp sevdi anı göñlüm gözüme 171. bu: eyler isnādı Gazel 554 180. bu: Ḥaḳīḳat gözleseñ ammā iden bu işi Mısra: 4 Gazel 558 hep oldur "Bu" işaret sıfatı. Mısra: 5 "Bu" işaret sıfatı. 188. bu: Gazel 562 172. bu: Bu sırr-ı ʿışḳumı iden cihānda Mısra: 7 Gazel 554 ḫalḳa ʿayān "Bu" işaret sıfatı. Mısra: 4 Sirişk-i çeşm ile tennūr-ı dilde "Bu" işaret sıfatı. nārumdur Seni sevmek günāh-ısa bu yolda çok günāhum var Rīsmān-ı zülfine el ur dilā cānbāz 181. bu: Ya ʿafv eyle yüzüñ göster ya ısañ Gazel 558 sorma suçumı öldür Kim bu yolda iḫtiyār ıla kişi geçer Mısra: 7 serden "Bu" işaret sıfatı. 189. bu: Gazel 563 173. bu: Bu kanlu penbelerümle bu sīne-i Mısra: 8 Gazel 556 ṣad dāġ "Bu" işaret sıfatı. Mısra: 1 Dimekde gülşen-i ʿışḳ içre "Bu" işaret sıfatı. lālezārumdur 190. bu: Sordı dilber bu dil-i ḫasta içün 182. bu: Gazel 563 kanda yatur Gazel 558 Mısra: 9 İşiginde niçe yıldur ki anuñ bende Mısra: 7 "Bu" işaret sıfatı. yatur "Bu" işaret sıfatı. 174. bu: Bu kanlu penbelerümle bu sīne-i 191. bu: Gazel 556 ṣad dāġ Gazel 563 Mısra: 10 Dimekde gülşen-i ʿışḳ içre Mısra: 8 "Bu" işaret sıfatı. lālezārumdur "Bu" işaret sıfatı. Yañılup ruḫlarına gül lebine mül 183. bu: Gerçi Ferhād-ıla Mecnūn yandı diyeli Gazel 561 ʿışḳuñ nārına Bu Muḥibbī niçe yıldur daḫı Mısra: 3 Sanma onlardan bu ben göynüklü şermende yatur "Bu" işaret sıfatı. bendeñ kem yanar 175. bu: Pīşkeş cān iledür kūyına varsa bu 192. bu: Gazel 556 göñül Gazel 563 608 Mısra: 9 Mest üştür çekmeye ben çekdügüm 209. bu: "Bu" işaret sıfatı. bār-ı ġamı Gazel 572 Anuñ-ıçun bu dil-i dīvāne kendin Mısra: 4 Bu Muḥibbī şöyle sūzān eyledi ner tutar "Bu" işaret sıfatı. eşʿārını Dōstlar benden naṣīḥat okumañ 201. bu: Ḫūn-ı dilden tolu çeşmüm sāġarı ādem yanar Gazel 568 bagrum kebāb Mısra: 6 Derd ü miḥnet kandadur gelsün bu 193. bu: "Bu" işaret sıfatı. dil miḥmān okur Gazel 564 Mısra: 1 210. bu: "Bu" işaret sıfatı. 202. bu: Gazel 572 Gazel 568 Mısra: 7 Fikr-i ḫālüñi bu dil sīne-i ṣad çāke Mısra: 8 "Bu" işaret sıfatı. çeker "Bu" işaret sıfatı. Mūr kim dāne bula lā-büd anı ḫāke Zülfini salar diler tutmak bu çeker göñlüm murġını 203. bu: Ulu devletdür ki dil şahbāzını 194. bu: Gazel 568 cānān okur Gazel 564 Mısra: 6 Mısra: 1 "Bu" işaret sıfatı. 211. bu: "Bu" işaret sıfatı. Gazel 573 Mevc urursa bir yaña deryā-yı Mısra: 4 eşküm tañ degül "Bu" işaret sıfatı. 195. bu: Çünki bu āhum yilinden aña her Gazel 565 dem bād irer Fenn-i ʿışḳı benden ögrensün gelüp Mısra: 10 Ferhād u Kays "Bu" işaret sıfatı. 204. bu: Bu mes̱el meşhūrdur bilmez Gazel 568 bilenden ögrenür Ol ṭabīb-i dil göñül derdine Mısra: 8 dermān eylemez "Bu" işaret sıfatı. 212. bu: Bu Muḥibbī ḫasta-dil anuñ-ıçun Gazel 573 nā-şāddur Hicr ara gelse cefā vü cevri Mısra: 4 göñlüm şād olur "Bu" işaret sıfatı. 196. bu: Çok zamāndur ġuṣṣa vü derde bu Gazel 565 dil muʿtād irer Mısra: 10 213. bu: "Bu" işaret sıfatı. 205. bu: Gazel 574 Gazel 569 Mısra: 1 Mısra: 7 "Bu" işaret sıfatı. 197. bu: "Bu" işaret sıfatı. Gazel 566 Pāyuña her dem revān olan bu Mısra: 8 Bu hāy [u] hūy-ı dünyā ancak gözüm yaşıdur "Bu" işaret sıfatı. ṣudāʿ-ı serdür Ger sorarsañ başın ol ʿaynuñ bu Terk eyle cümlesini tā olasın bagrum başıdur Serv gibi bāġ-ı ḥüsninde kaçan sebük-bār kim salına 214. bu: Pāyına yüz sürmege bu dīde-i 206. bu: Gazel 574 giryān gider Gazel 569 Mısra: 2 Mısra: 7 "Bu" işaret sıfatı. 198. bu: "Bu" işaret sıfatı. Gazel 566 Pāyuña her dem revān olan bu Mısra: 8 gözüm yaşıdur "Bu" işaret sıfatı. 207. bu: Ger sorarsañ başın ol ʿaynuñ bu Gazel 572 bagrum başıdur Mısra: 4 199. bu: "Bu" işaret sıfatı. 215. bu: Gazel 567 Gazel 574 Mısra: 8 Mısra: 10 "Bu" işaret sıfatı. 208. bu: "Bu" işaret sıfatı. Gazel 572 Mısra: 7 Bāg-ı ḥüsnüñe ṭarāvet viren iy 200. bu: "Bu" işaret sıfatı. serv-i ḫırām Gazel 567 Eksük olmaz akar anda bu Mısra: 8 Muḥibbī yaşıdur "Bu" işaret sıfatı. 609 216. bu: İy kaşı ya atatur ġamzeñ okın iç Yazılan levḥ-i dilinde naḳş-ı rūy-ı Gazel 574 ḳabżadan sādedür Mısra: 1 Sīnede dildür nişāne bil ki bu "Bu" işaret sıfatı. cānum durur 233. bu: Gazel 581 225. bu: Mısra: 10 217. bu: Gazel 577 "Bu" işaret sıfatı. Gazel 574 Mısra: 6 Mısra: 2 "Bu" işaret sıfatı. "Bu" işaret sıfatı. 234. bu: Gazel 581 226. bu: Mısra: 11 218. bu: Gazel 577 "Bu" işaret sıfatı. Gazel 574 Mısra: 8 Mısra: 10 "Bu" işaret sıfatı. "Bu" işaret sıfatı. 235. bu: Gazel 582 227. bu: Mısra: 2 219. bu: Gazel 579 "Bu" işaret sıfatı. Gazel 575 Mısra: 9 Mısra: 2 "Bu" işaret sıfatı. Āh kim dünyāya kim geldi gider "Bu" işaret sıfatı. Oldı bu derd-ile beñzüm nīlūfer 228. bu: 236. bu: 220. bu: Gazel 579 Gazel 582 Gazel 575 Mısra: 9 Mısra: 2 Mısra: 6 "Bu" işaret sıfatı. "Bu" işaret sıfatı. "Bu" işaret sıfatı. Ḫusrevā kimdür dir-iseñ bu Muḥibbī bendeñi 237. bu: 221. bu: Derdmendüñdür faḳīrüñ ayaguñ Gazel 583 Gazel 575 topragıdur Mısra: 9 Mısra: 2 "Bu" işaret sıfatı. "Bu" işaret sıfatı. 229. bu: Gazel 580 Dilden giderme ʿışḳı Muḥib tut bu Añsam gözini kaşını bagrum Mısra: 4 pendümi paralanur "Bu" işaret sıfatı. Rūz u ṣāl u hem şeb-i hicrān gelür Sorsam lebini līk bu derdüm gider devālanur 230. bu: 238. bu: 222. bu: Gazel 580 Gazel 583 Gazel 575 Mısra: 4 Mısra: 9 Mısra: 6 "Bu" işaret sıfatı. "Bu" işaret sıfatı. "Bu" işaret sıfatı. Kaşlaruñ tuġrā çeküp iy şeh berāt-ı Bir kerre yār virmedi Tañrı ḥüsnüñi 239. bu: selāmını Bu cihān sulṭānları cümle saña Gazel 584 ʿĀr eyleyüp bu kullarına çāker yazar Mısra: 2 pādişālanur "Bu" işaret sıfatı. 231. bu: 223. bu: Gazel 581 Gazel 577 Mısra: 10 240. bu: Mısra: 6 "Bu" işaret sıfatı. Gazel 584 "Bu" işaret sıfatı. Mısra: 6 Zülf ü ebrūsına bakmaz ḥāline "Bu" işaret sıfatı. Ḫāk-i pāyuña yüzin sürüp eyā kılmaz naẓar serv-i revān Levḥ-i dilde naḳş olan bu levḥ-i Ḥasretüñden cūy olan bu çeşm-i rūy-ı sādedür 241. bu: giryānum durur Gazel 584 232. bu: Mısra: 9 224. bu: Gazel 581 "Bu" işaret sıfatı. Gazel 577 Mısra: 11 Mısra: 8 "Bu" işaret sıfatı. "Bu" işaret sıfatı. 242. bu: Bu Muḥibbī zülf ü ḫāl ü ḥaṭṭuña Gazel 584 kılmaz naẓar 610 Mısra: 11 Mısra: 6 Mısra: 8 "Bu" işaret sıfatı. "Bu" işaret sıfatı. "Bu" işaret sıfatı. Gedā kim ḳāniʿ olmışdur cihānı 243. bu: 250. bu: ḥabbeye saymaz Gazel 584 Gazel 588 Ne ġam çeksün bu ʿālemde ne çüfti Mısra: 2 Mısra: 9 ne oragı var "Bu" işaret sıfatı. "Bu" işaret sıfatı. 259. bu: Gāh ʿaḳlum zülfi sevdāsıyla Gazel 591 sergerdān olur 251. bu: Mısra: 3 Geh ġubār-ı ḫaṭṭı ile bu göñül Gazel 589 "Bu" işaret sıfatı. ḥayrān olur Mısra: 2 "Bu" işaret sıfatı. ʿĀşıḳ niçesi olmaya bu derd-ile 244. bu: helāk Gazel 584 Vuṣlat deminde ara yire pīrehen Mısra: 6 252. bu: geçer "Bu" işaret sıfatı. Gazel 589 Mısra: 8 260. bu: Almasun penbeye kanum sorsun "Bu" işaret sıfatı. Gazel 591 ancak agzına Mısra: 6 Kaʿbe kūyına kaçan bu cān u dil "Bu" işaret sıfatı. ḳurbān olur 253. bu: Gazel 589 Ġamzeñ ferāmūş itdi meger cāna 245. bu: Mısra: 2 geçdügin Gazel 584 "Bu" işaret sıfatı. İy kaşı ya bu devr-i felekdür geçen Mısra: 9 geçer "Bu" işaret sıfatı. Ol gül-i raʿnā kimüñ cānānesidür kim bilür 261. bu: Kanlu yaşumdan naẓar kılsun bu Bu dil-i şeydā kimüñ dīvānesidür Gazel 591 göñlüm dārına kim bilür Mısra: 3 Bir taşı yāḳūt u bir taşı anuñ "Bu" işaret sıfatı. mercān olur 254. bu: Gazel 589 246. bu: Mısra: 8 262. bu: Gazel 584 "Bu" işaret sıfatı. Gazel 591 Mısra: 11 Mısra: 6 "Bu" işaret sıfatı. Bezm-i ġamda ḫūn-ı dilden ṣoḥbet- "Bu" işaret sıfatı. i ḫāṣ itmişem Bu Muḥibbī her kaçan yazsa ṣıfāt-ı İçdügüm bu çeşmümüñ ḥüsnini peymānesidür kim bilür 263. bu: Ruḫları vaṣfında her bir beyti bir Gazel 596 dīvān olur 255. bu: Mısra: 9 Gazel 590 "Bu" işaret sıfatı. 247. bu: Mısra: 3 Gazel 588 "Bu" işaret sıfatı. İy ḳıyāmet bu Muḥibbī ḳāmetüñ Mısra: 6 vaṣfın dise "Bu" işaret sıfatı. İşidüp Cibrīl aña tā Sidre’den 256. bu: taḥsīn ider Seyr-i gülzār eyleyüp dilber salınsa Gazel 590 serv tek Mısra: 8 264. bu: Yüz sürer ayagın öpmege bu çeşm- "Bu" işaret sıfatı. Gazel 596 i eşk-bār Mısra: 9 "Bu" işaret sıfatı. 248. bu: 257. bu: Gazel 588 Gazel 590 Mısra: 9 Mısra: 3 265. bu: "Bu" işaret sıfatı. "Bu" işaret sıfatı. Gazel 600 Mısra: 10 Didüm iy gül bu Muḥibbī gibi var Düşüben baḥr-ı ʿışḳ içre kenāra "Bu" işaret sıfatı. mı bülbülüñ irmese bu dil Ġonca-veş kıldı tebessüm nāz-ıla Ne ġam turmaz yüzer çeşmüm gibi didi hezār iki kabagı var 266. bu: Gazel 600 249. bu: 258. bu: Mısra: 10 Gazel 588 Gazel 590 "Bu" işaret sıfatı. 611 Duʿālar müstecāb olur seḥerde Anuñçundur ki bu göñlüm şeb ister 275. bu: 284. bu: Gazel 610 Gazel 610 267. bu: Mısra: 6 Mısra: 11 Gazel 601 "Bu" işaret sıfatı. "Bu" işaret sıfatı. Mısra: 1 "Bu" işaret sıfatı. Ger disem bu ʿişve vü bu nāz u bu 276. bu: şīve nedür Gazel 610 Baña gör nāzüklik ile kec külāhı 268. bu: Mısra: 11 gösterür Gazel 601 "Bu" işaret sıfatı. Mısra: 6 285. bu: "Bu" işaret sıfatı. Gazel 610 277. bu: Mısra: 14 Gazel 610 "Bu" işaret sıfatı. 269. bu: Mısra: 11 Gazel 601 "Bu" işaret sıfatı. Ben gedā-yı kūy-ı yāram eylemez Mısra: 1 göñlüm ḳabūl "Bu" işaret sıfatı. Bu felek turmaz elinden tāc-ı şāhı 278. bu: gösterür Dōstum kūyuñ bu ben dil-ḫasteye Gazel 610 mesken yiter Mısra: 11 286. bu: Bülbül-i bī-çāreye cā olmaga "Bu" işaret sıfatı. Gazel 610 gülşen yiter Mısra: 15 "Bu" işaret sıfatı. 270. bu: 279. bu: Gazel 601 Gazel 610 Bī-günāh öldürme didüm bu Mısra: 6 Mısra: 14 Muḥibbī bendeñi "Bu" işaret sıfatı. "Bu" işaret sıfatı. Sevdügüñ yitmez mi dir baña günāhı gösterür Ḫār batsa itlerüñüñ pāyına iy şāh-ı gül 280. bu: 287. bu: Anı çıkarmaga bu çeşmüm benüm Gazel 610 Gazel 611 sūzen yiter Mısra: 15 Mısra: 4 "Bu" işaret sıfatı. "Bu" işaret sıfatı. 271. bu: Gazel 603 Sebük-rūḥ olmayan itmez ṭavāf-ı Mısra: 3 281. bu: kūy-ı cānānı "Bu" işaret sıfatı. Gazel 610 Bu vādī-i saʿādetmend-i ṭayy-i Mısra: 6 ḫayl-i menzildür Zülfi āġında görelden ḫālini bu "Bu" işaret sıfatı. murġ-ı dil 288. bu: Bilmedi bende sebeb oldı aña ol Gazel 611 Āteş-i dilden çıkan dūdum gören dāneler Mısra: 4 dilber didi "Bu" işaret sıfatı. Gör bu miskīni baña āteşle āhı 272. bu: gösterür Gazel 603 Mısra: 7 282. bu: 289. bu: "Bu" işaret sıfatı. Gazel 610 Gazel 615 Mısra: 11 Mısra: 7 Şemʿ-i meclis söylemiş bu sözi "Bu" işaret sıfatı. "Bu" işaret sıfatı. germ olmış meger Āşinālar cemʿine koñ gelmesün Ger disem bu ʿişve vü bu nāz u bu bīgāneler şīve nedür 290. bu: Baña gör nāzüklik ile kec külāhı Gazel 615 273. bu: gösterür Mısra: 10 Gazel 603 "Bu" işaret sıfatı. Mısra: 3 283. bu: "Bu" işaret sıfatı. Gazel 610 Mısra: 11 291. bu: "Bu" işaret sıfatı. Gazel 615 274. bu: Mısra: 7 Gazel 603 Ger disem bu ʿişve vü bu nāz u bu "Bu" işaret sıfatı. Mısra: 7 şīve nedür "Bu" işaret sıfatı. Baña gör nāzüklik ile kec külāhı Ġam merdümine taḥliye itdüm bu gösterür göñlümi 612 Ḳudret eliyle yapulı bir vaḳf- 300. bu: Dir niçe neydür bu kim göynüklü ḫānedür Gazel 605 āh u vā çeker Mısra: 4 292. bu: "Bu" işaret zamiri. 308. bu: Gazel 615 Gazel 647 Mısra: 10 Kazıt ḫaṭṭuñı zülf yiter çün baña Mısra: 8 "Bu" işaret sıfatı. belā "Bu" işaret zamiri. Bir yañadan gelür bu daḫı bir belā Didüm Muḥibbī boynına dak olur zülfüñi didi 309. bu: Dīvāne sen gibi bu sözüñ hep 301. bu: Gazel 708 yabanadur Gazel 611 Mısra: 6 Mısra: 10 "Bu" işaret zamiri. 293. bu: "Bu" işaret zamiri. Gazel 542 Mısra: 6 Muḥibbī bend-i zülfinden ḫalāṣ 310. bu: "Bu" işaret zamiri. olmak degül mümkin Gazel 708 Anı bir bende benzetme ki bu Mısra: 6 Ẓulmı terk eyle behey çok bend-i selāsildür "Bu" işaret zamiri. sevdügüm didükçe āh Yañılup bir kez dimedüñ hey bu ne 302. bu: Çeşm-i mesti mey yirine kanumı feryāddur Gazel 611 nūş eyledi Mısra: 10 Gözini açmadugı bu kim katı 294. bu: "Bu" işaret zamiri. maḫmūrdur Gazel 542 Mısra: 10 311. bu: "Bu" işaret zamiri. 303. bu: Gazel 717 Gazel 612 Mısra: 16 Zāhidā ṭaʿn eyleme maʿnāda pīr-i Mısra: 9 "Bu" işaret zamiri. meygede "Bu" işaret zamiri. Her ayak kim bu Muḥibbī’ye sunar irşāddur Ḫālini gösterse tañ mı bu 312. bu: Muḥibbī’ye raḳīb Gazel 717 295. bu: Kendüme meyl itmegi insāna Mısra: 16 Gazel 542 şeyṭān ögredür "Bu" işaret zamiri. Mısra: 6 "Bu" işaret zamiri. 304. bu: Raḳībüñ beni çok görmiş kapuñda Gazel 612 Dilegüm bu ki Ḥaḳ’dan ola ol kūr Mısra: 9 296. bu: "Bu" işaret zamiri. 313. bu: Gazel 542 Gazel 747 Mısra: 10 Mısra: 4 "Bu" işaret zamiri. 305. bu: "Bu" işaret zamiri. Gazel 636 Mısra: 8 Beni öldürdi cevriyle dönüp inkār 297. bu: "Bu" işaret zamiri. ider şimdi Gazel 586 Bu yitmez mi ki şāhiddür elinde Mısra: 7 Kār-ı cihāna olmadı hīç kimse cümle kan ḫançer "Bu" işaret zamiri. muṭṭaliʿ İşler murādı üzre bu bir 314. bu: Bu meseldür zülfine el urma kim kārḫānedür Gazel 747 Mār gīri ʿāḳıbet mār öldürür Mısra: 4 306. bu: "Bu" işaret zamiri. 298. bu: Gazel 636 Gazel 586 Mısra: 8 Mısra: 7 "Bu" işaret zamiri. 315. bu: "Bu" işaret zamiri. Gazel 755 Mısra: 4 307. bu: "Bu" işaret zamiri. 299. bu: Gazel 647 Gazel 605 Mısra: 8 Key ulu devlet-durur cānā beni Mısra: 4 "Bu" işaret zamiri. ḳaṭl eyleseñ "Bu" işaret zamiri. Bu ḳadar var ʿālem içre bu da bir Bezm-i ġamda giceler her kim ḳānūn olur işide nālemi 613 316. bu: 324. budur:-dur 333. bunı:-n, -ı Gazel 755 Gazel 536 Gazel 900 Mısra: 4 Mısra: 4 Mısra: 2 "Bu" işaret zamiri. "Bu" işaret sıfatı. "Bu" işaret sıfatı. İtdügi çarḫuñ hemān şuʿbededür 317. bu: 325. bunı:-nı ʿĀḳil añlar bunı müşāhadedür Gazel 809 Gazel 952 Mısra: 6 Mısra: 6 334. bunı:-n, -ı "Bu" işaret zamiri. "Bu" işaret sıfatı. Gazel 921 Mısra: 8 Yāruñda mıdur bu ay vefā "Bu" işaret sıfatı. olmamak ancak 326. bu: Meh-rūlara yoḫsa ezelden bu ḫū Gazel 785 mıdur Mısra: 6 335. bunı:-n, -ı "Bu", işaret zamiri. Gazel 926 318. bu: Mısra: 2 Gazel 809 İşidüp efġānumı her şeb feleklerde "Bu" işaret sıfatı. Mısra: 6 melek "Bu" işaret zamiri. Dimedi bir kez o meh-rū kim bu ne āvāzdur 336. bunı:-n, -ı Gazel 997 319. bu: 327. bu: Mısra: 8 Gazel 850 Gazel 785 "Bu" işaret sıfatı. Mısra: 8 Mısra: 6 "Bu" işaret zamiri. "Bu", işaret zamiri. 337. bu: Gerçi yakmaz kimsene bu rūz-ı Gazel 619 rūşende çerāġ 328. bu: Mısra: 14 Bu ʿacebdür sūz-ı dil hem gündüz Gazel 830 "Bu işaret sıfat. ü hem şeb yakar Mısra: 6 "Bu", işaret zamiri. 320. bu: 338. bu: Gazel 850 Gazel 619 Mısra: 8 329. bu: Mısra: 14 "Bu" işaret zamiri. Gazel 830 "Bu işaret sıfat. Mısra: 6 "Bu", işaret zamiri. Nedür ḫaṭṭuñ didüm didi Muḥibbī 321. bunı:-nı Senüñ bu seyyi’ātuñ defteridür Gazel 548 Her kaçan binse semend-i nāza ol Mısra: 4 çābük-süvār 339. bu: "Bu" işaret zamiri (kendi Dökilür ayaga cānlar bu niçe cānān Gazel 621 mesnevisini kastederek). olur Mısra: 1 "Bu işaret sıfat. Ne bilsün zāhide sorma rumūz-ı 330. bu: ʿışḳı benden sor Gazel 614 Gel bu riyāñı ṣūfī gülistānda ḫāra Bu bir sırdur bunı ancak cihānda Mısra: 12 vir ehl-i ḥāl añlar "Bu" işaret sıfatı. Destār u cübbeñi de mey-i ḫoş- güvāra vir 322. bunı:-nı Gazel 548 331. bu: 340. bu: Mısra: 4 Gazel 614 Gazel 621 "Bu" işaret zamiri (kendi Mısra: 12 Mısra: 9 mesnevisini kastederek). "Bu" işaret sıfatı. "Bu işaret sıfat. Nigārum gitdüginde dir Muḥibbī Daksun bu dürr-i naẓmumı cānān 323. budur:-dur şeb bi-ḫayr olsun kulagına Gazel 536 Didüm bu şeb ne ḫayr olsun ki cān Bir bir Muḥibbī ʿarż kıl ol tācdāra Mısra: 4 tenden vedāʿ eyler vir "Bu" işaret sıfatı. 332. bunı:-n, -ı 341. bu: Kimin emīr ü kimini ḫōr u ḥaḳīr Gazel 900 Gazel 621 ider Mısra: 2 Mısra: 1 Budur ezelden işi bu bir kār- "Bu" işaret sıfatı. "Bu işaret sıfat. ḫānedür 614 342. bu: Saçdum şu deñlü ḫūn-ı ciger bāġ u Gazel 621 rāġa kim 358. bu: Mısra: 9 Başdan başa bu rūy-ı zemīn lālezār Gazel 632 "Bu işaret sıfat. olur Mısra: 2 "Bu işaret sıfat. 351. bu: 343. bu: Gazel 630 Gazel 625 Mısra: 4 359. bu: Mısra: 8 "Bu işaret sıfat. Gazel 632 "Bu işaret sıfat. Mısra: 4 "Bu işaret sıfat. 352. bu: 344. bu: Gazel 630 Gazel 625 Mısra: 4 360. bu: Mısra: 8 "Bu işaret sıfat. Gazel 632 "Bu işaret sıfat. Mısra: 9 Olmışam ʿüryān-ı ʿışḳ geçdüm "Bu işaret sıfat. Ebrūsı ṭāḳı anuñ ḥaḳ ḳıbledür libās u ḫāneden dimezseñ Mesken ü me’vā bu ben dīvāneye Bu itdügüñ ʿibādet zāhid kamu ṣaḥrā yiter 361. bu: riyādur Gazel 634 353. bu: Mısra: 3 345. bu: Gazel 631 "Bu işaret sıfat. Gazel 627 Mısra: 9 Mısra: 7 "Bu işaret sıfat. "Bu işaret sıfat. 362. bu: Çirk-i dünyā ile olmışdur Gazel 634 Feylesof olan daḫı bu nüktede mülevves bu göñül Mısra: 9 ʿāciz geçer Cehd kıl tevḥīd ile anuñ yirine tola "Bu işaret sıfat. Ḫurde-dānlar virmediler ʿışḳ nūr şānından ḫaber 354. bu: 363. bu: 346. bu: Gazel 631 Gazel 634 Gazel 627 Mısra: 9 Mısra: 3 Mısra: 9 "Bu işaret sıfat. "Bu işaret sıfat. "Bu işaret sıfat. Bir perī-ruḫsār sevdüm kim göre Mürde iken bu Muḥibbī bulur idi 355. bu: bu ḫastayı tāze cān Gazel 632 ʿAḳlı yok cin tutmışa beñzer diyü Alabilseydi eger ʿĪsī dehānından Mısra: 2 başın tutar ḫaber "Bu işaret sıfat. 364. bu: 347. bu: Āteş-i dilden nişānem sīne-i çāküm Gazel 634 Gazel 627 durur Mısra: 9 Mısra: 7 Dūd-ı āhumdan kebūd olan bu "Bu işaret sıfat. "Bu işaret sıfat. eflāküm durur Bu cihāna iy Muḥibbī gerçi virdüñ 356. bu: üç ṭalāk 348. bu: Gazel 632 Ölmeyince komaz āḫir cānuñ ol Gazel 627 Mısra: 4 kābin tutar Mısra: 9 "Bu işaret sıfat. "Bu işaret sıfat. 365. bu: Dem-be-dem bir ġonca leb raʿnā Gazel 635 ġamından aglaram Mısra: 9 349. bu: Lāleye rengi viren bu çeşm-i "Bu işaret sıfat. Gazel 628 nemnāküm durur Mısra: 8 Bu Muḥibbī virmedi dünyāya dil "Bu işaret sıfat. 357. bu: Merddür her cünbüşi merdānedür Gazel 632 Mısra: 9 366. bu: 350. bu: "Bu işaret sıfat. Gazel 635 Gazel 628 Mısra: 9 Mısra: 8 İy Muḥibbī ʿışḳı bālā itdi bu dil "Bu işaret sıfat. "Bu işaret sıfat. āteşi Böyle bālā iden anı cism-i ḫāşāküm durur 615 367. bu: Mısra: 7 Sineden dūd-ı dilüm de çıkar Gazel 636 "Bu işaret sıfat. eflāke gelür Mısra: 4 "Bu işaret sıfat. 384. bu: 376. bu: Gazel 640 Sīnemde dāġ āteşi ḫırḳamda āb-ı Gazel 638 Mısra: 9 mey Mısra: 7 "Bu işaret sıfat. Cemʿ oldugı bu ikisi ʿışḳa "Bu işaret sıfat. nişānedür Naḳş-ı ḥüsnüñi göñül levḥine Sakın aldanma vefāsuzdur bu yazsun bu Muḥib 368. bu: dünyā-yı denī Sanmasun böyle naḳış ṣafḥa-i Gazel 636 Ẓāhiren şekker sunar maʿnī idrāke gelür Mısra: 4 yüzinden sem gelür "Bu işaret sıfat. 385. bu: 377. bu: Gazel 641 Gazel 639 Mısra: 6 369. bu: Mısra: 1 "Bu işaret sıfat. Gazel 637 "Bu işaret sıfat. Mısra: 2 Ne deñlü urasın cevr ü cefā topını "Bu işaret sıfat. sarsılmaz 378. bu: Maḥabbet çünki bu dilde ezelden Bilmeyüp ḫalḳ-ı cihānı cümle bī- Gazel 639 şöyle muḥkemdür ġam sandılar Mısra: 5 Bu beḳāsuz ʿālemüñ ẕevḳini her "Bu işaret sıfat. 386. bu: dem sandılar Gazel 641 Mısra: 6 370. bu: 379. bu: "Bu işaret sıfat. Gazel 637 Gazel 639 Mısra: 4 Mısra: 1 "Bu işaret sıfat. "Bu işaret sıfat. 387. bu: Gazel 642 Şol kadar zārīlıġ itdüm göz yaşın Eşkümi bu dīdeden āh ol ruḫı Mısra: 9 dökdüm yire gülgūn çeker "Bu işaret sıfat. Bu cihānı ser-te-ser dīnār u dirhem Ḫākden lāle gibi san ḳaṭre ḳaṭre sandılar ḫūn çeker Bu Muḥibbī ḫastadur gelsün berü bālīnüme 371. bu: 380. bu: Tāze cān virsün diñüz ol yār-ı Gazel 637 Gazel 639 cānum kandadur Mısra: 7 Mısra: 5 "Bu işaret sıfat. "Bu işaret sıfat. 388. bu: Gazel 642 Cūları akıtdılar yir üzre bu yaşum Dişlerüñ yād itdügi dem derd-ile Mısra: 9 gibi bu ḫasta dil "Bu işaret sıfat. Agladup ol derdmendi bilmezem Gözlerinden dāmenine lü’lü’-yi nem sandılar meknūn çeker 389. bu: 372. bu: 381. bu: Gazel 647 Gazel 637 Gazel 640 Mısra: 5 Mısra: 2 Mısra: 1 "Bu işaret sıfat. "Bu işaret sıfat. "Bu işaret sıfat. Niçe rūşen olmasun cānā bu çeşmüm ḫānesi 373. bu: 382. bu: Ḫāk-i pāyuñ aña her dem sürme-i Gazel 637 Gazel 640 bīnā çeker Mısra: 4 Mısra: 9 "Bu işaret sıfat. "Bu işaret sıfat. 390. bu: Gazel 647 Mısra: 5 374. bu: 383. bu: "Bu işaret sıfat. Gazel 637 Gazel 640 Mısra: 7 Mısra: 1 "Bu işaret sıfat. "Bu işaret sıfat. 391. bu: Gazel 650 Her kaçan āteş-i ġam bu dil-i Mısra: 4 375. bu: ġamnāke gelür "Bu işaret sıfat. Gazel 638 616 392. bu: 400. bu: 409. bu: Gazel 650 Gazel 656 Gazel 660 Mısra: 4 Mısra: 9 Mısra: 6 "Bu işaret sıfat. " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. Tekebbürle kaçan geyse külāhın Ḫançerin durmaz biler ister ki Gören dir bu güzeller serveridür 401. bu: nebtīz eyleye Gazel 659 Ḳatle zaḥmet virmeyem diyü bu 393. bu: Mısra: 2 ra’yı çekdürür Gazel 651 " Bu" işaret sıfatı. Mısra: 4 410. bu: "Bu işaret sıfat. Gazel 660 402. bu: Mısra: 7 Daʿvā-yı ḥüsn itmege sen dil-firīb Gazel 659 " Bu" işaret sıfatı. ile Mısra: 3 Bu kār-ḫānede büt-i çīnüñ ne cānı " Bu" işaret sıfatı. Māh-rūlar cümle ögrensün diyü bu var ṣanʿati Dilberüm her dem baña resm-i 394. bu: 403. bu: ʿanāyı çekdürür Gazel 651 Gazel 659 Mısra: 4 Mısra: 8 411. bu: "Bu işaret sıfat. " Bu" işaret sıfatı. Gazel 662 Mısra: 12 " Bu" işaret sıfatı. 395. bu: 404. bu: Gazel 654 Gazel 659 Zāhidā ṭāʿat degüldür gel riyādan Mısra: 10 Mısra: 2 vāz gel " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. Bu riyā ile yanarsın sanma ṭāʿat arturur Nigārā bāġ-ı ḥüsnüñde ruḫuñ bir 396. bu: tāze ter güldür 412. bu: Gazel 654 Aña karşu bu dil feryād ider şūrīde Gazel 662 Mısra: 10 bülbüldür Mısra: 12 " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. 405. bu: Ḳāyil olmazsa Muḥibbī aña sen Gazel 659 itme ʿaceb Mısra: 3 413. bu: Ẕerreden daḫı gözine bu cihān kem " Bu" işaret sıfatı. Gazel 663 görinür Mısra: 9 Ġamuñla dāġlar yakdum bu sīnem " Bu" işaret sıfatı. 397. bu: üstine yir yir Gazel 656 Görenler didiler anı ki her birisi bir Mısra: 8 güldür 414. bu: " Bu" işaret sıfatı. Gazel 663 406. bu: Mısra: 11 İy kemān ebrū çeker iller viṣālüñ Gazel 659 " Bu" işaret sıfatı. yayını Mısra: 8 Tīr cevriyle hemān bu ḫastanuñ " Bu" işaret sıfatı. hicrānı var 415. bu: Girilmez genc-i ḥüsnine iki zülfi Gazel 663 398. bu: iki ejder Mısra: 9 Gazel 656 Bu ʿışḳdan bī-ḫaber olan görüp dir " Bu" işaret sıfatı. Mısra: 9 aña kāküldür " Bu" işaret sıfatı. Sīne ḥammāmını germ itdi bu dil 407. bu: āteş-ile Bu Muḥibbī şiʿrine tañ mı dinürse Gazel 660 Uyumaz ṣubḥa degin külḫen gülsitān Mısra: 6 ḳülḫanda yatur Vaḳt-i gülde gül gibi ter tāze bir " Bu" işaret sıfatı. dīvānı var 416. bu: Gazel 663 399. bu: 408. bu: Mısra: 11 Gazel 656 Gazel 660 " Bu" işaret sıfatı. Mısra: 8 Mısra: 7 " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. Sīneme ġamze okı sançıluban kıldugı bu 617 Varacak bir yiri yok döne gelür 425. bu: Mısra: 9 cānda yatur Gazel 669 " Bu" işaret sıfatı. Mısra: 2 417. bu: " Bu" işaret sıfatı. Gazel 665 434. bu: Mısra: 4 Gazel 672 " Bu" işaret sıfatı. 426. bu: Mısra: 8 Gazel 669 " Bu" işaret sıfatı. Bād-ı ṣabā feleklere ilte ġūbārumı Mısra: 4 Olsam kaçan bu derd-ile kūyuñda " Bu" işaret sıfatı. Cürʿa-ı cām-ı maḥabbetden ezel ḫāksār nūş itdüm Mest-i ʿışḳam ebedī gitmeye 418. bu: 427. bu: serden bu ḫumār Gazel 665 Gazel 669 Mısra: 4 Mısra: 4 435. bu: " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. Gazel 672 Mısra: 9 " Bu" işaret sıfatı. 419. bu: 428. bu: Gazel 666 Gazel 669 Bu Muḥibbī ser-i zülfüñle ruḫuñ Mısra: 6 Mısra: 8 fikr idicek " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. Ḥayret alur bilimez niçe geçer leyl ü nehār Genc-i ḥüsnin görmek itsem zülfi girür araya 429. bu: 436. bu: Yutmaga bu bī-dili ḳaṣd eyleyüp Gazel 669 Gazel 672 ejder sunar Mısra: 2 Mısra: 8 " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. 420. bu: Gazel 666 Ḫārdan mı bülbül iñler ya gül-i Mısra: 7 terden midür 437. bu: " Bu" işaret sıfatı. Bu cefālar cānuma dilden mi Gazel 673 dilberden midür Mısra: 9 Bāġ-ı dilde bu Muḥibbī dikeli söz " Bu" işaret sıfatı. naḫlini 430. bu: Tāze tāze üstine meyvehā-yı ter Gazel 669 sunar Mısra: 4 438. bu: " Bu" işaret sıfatı. Gazel 673 421. bu: Mısra: 9 Gazel 666 Eyledi tātār çeşmi cān u dil mülkin " Bu" işaret sıfatı. Mısra: 6 ḫarāb " Bu" işaret sıfatı. Bu taʿaddī bu sitem şehden mi Āsitānuñda sorarsañ bu Muḥibbī leşkerden midür bendeñi Derdmendüñdür faḳīrüñ ayaguñ 422. bu: 431. bu: topragıdur Gazel 666 Gazel 669 Mısra: 7 Mısra: 4 439. bu: " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. Gazel 674 Mısra: 9 Eyledi tātār çeşmi cān u dil mülkin " Bu" işaret sıfatı. 423. bu: ḫarāb Gazel 668 Bu taʿaddī bu sitem şehden mi Mısra: 6 leşkerden midür 440. bu: " Bu" işaret sıfatı. Gazel 674 432. bu: Mısra: 9 Gazel 669 " Bu" işaret sıfatı. 424. bu: Mısra: 8 Gazel 668 " Bu" işaret sıfatı. Kūyuñda bu Muḥibbī zārīlıg itse Mısra: 6 tañ mı " Bu" işaret sıfatı. Fitneler peydā ider zülfüñ ile Gül şevḳıne çemende bülbül işi ebrūlaruñ fiġāndur Gösterürseñ yüzüñi cānumı Yoḫsa bu āfetler ol çeşm-i şükrāne virem sitemgerden midür 441. bu: Dimiş-idüm bu sözi dönmezem Gazel 676 iḳrārumdur 433. bu: Mısra: 6 Gazel 672 " Bu" işaret sıfatı. 618 Zülfinüñ zencīrini almış ele 458. bu: Bu dil-i dīvāne boynına takar 450. bu: Gazel 686 Gazel 682 Mısra: 3 442. bu: Mısra: 4 " Bu" işaret sıfatı. Gazel 676 " Bu" işaret sıfatı. Mısra: 6 " Bu" işaret sıfatı. 459. bu: 451. bu: Gazel 687 Gazel 683 Mısra: 10 443. bu: Mısra: 8 " Bu" işaret sıfatı. Gazel 677 " Bu" işaret sıfatı. Mısra: 9 İy ṭabīb-i dil iriş kim kaldı cāndan " Bu" işaret sıfatı. bir ramaḳ 452. bu: Eyler-iseñ bu benüm derdüme Olmış-ıdı bu Muḥibbī ʿışḳuñ ile Gazel 683 dermān vaḳtıdur āşinā Mısra: 9 Yog-ıdı hergiz bu eflāk-ile " Bu" işaret sıfatı. 460. bu: ʿālemden ḫaber Gazel 687 Mısra: 11 444. bu: 453. bu: " Bu" işaret sıfatı. Gazel 677 Gazel 683 Mısra: 10 Mısra: 8 Bu Muḥibbī eylemez sensüz " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. gülistān seyrini Her ṭaraf güller açıldı gerçi seyrān Olmış-ıdı bu Muḥibbī ʿışḳuñ ile Mest kıl iy muġbeçe huşyār vaḳtıdur āşinā olmayam didüm Yog-ıdı hergiz bu eflāk-ile Gösterüp laʿl-i lebin didi ki bu 461. bu: ʿālemden ḫaber cāmum virür Gazel 687 Mısra: 10 445. bu: 454. bu: " Bu" işaret sıfatı. Gazel 677 Gazel 683 Mısra: 9 Mısra: 9 " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. 462. bu: Gazel 687 Bu Muḥibbī zülfinüñ zencīrine Mısra: 11 446. bu: bend olalı " Bu" işaret sıfatı. Gazel 677 ʿIşḳ ara her kim göre mecnūn diyü Mısra: 10 nāmum virür " Bu" işaret sıfatı. 463. bu: 455. bu: Gazel 689 Gazel 685 Mısra: 1 447. bu: Mısra: 6 " Bu" işaret sıfatı. Gazel 680 " Bu" işaret sıfatı. Mısra: 8 " Bu" işaret sıfatı. Kaʿbe-kūyuñda didüm ʿāşıḳı 464. bu: ḳurbān ide-gör Gazel 689 Eksük olmasun yaşum kim Didi ġam çekme ne var bu ḳadar Mısra: 9 döküben ḫūn-ı ciger idrāke düşer " Bu" işaret sıfatı. Geydürür bu egnüme gülgūn ḳumāş üç günde bir 456. bu: Gazel 685 465. bu: 448. bu: Mısra: 6 Gazel 689 Gazel 680 " Bu" işaret sıfatı. Mısra: 1 Mısra: 8 " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. 457. bu: Cān naḳdini bildüm yine bu dil Gazel 686 telef eyler 449. bu: Mısra: 3 Vaṣlını uman cümle işin ber-ṭaraf Gazel 682 " Bu" işaret sıfatı. eyler Mısra: 4 " Bu" işaret sıfatı. Zülf-i şeb-dīzi-ile koşdum bu 466. bu: yaşum gülgūnını Gazel 689 Başumda mūy-ı jūlīdem görüp İşidelden berü kim lāʿl-i lebüñ Mısra: 9 sanmañ anı mūlar öñdülidür " Bu" işaret sıfatı. Çıkar derd-ile āh itsem depemden bu duḫān yir yir 619 Lü’lü’ dişüñüñ ḥasreti ile bu İdeyim dime bu derdüme devā Muḥibbī ikide bir 483. bu: Dür kılsa gözi yaşını çeşmin ṣadef Gazel 700 eyler 475. bu: Mısra: 7 Gazel 698 " Bu" işaret sıfatı. 467. bu: Mısra: 4 Gazel 691 " Bu" işaret sıfatı. Bu vech-ile naẓm-ı Muḥibbī’yi Mısra: 4 görenler " Bu" işaret sıfatı. Beñzetdi hemān şiʿrini Selmān’a 476. bu: dimişler Salma ferdāya bugün ʿarż-ı cemāl Gazel 698 eyle baña Mısra: 8 484. bu: Kim irer yarına bu ʿömr şitāb-ıla " Bu" işaret sıfatı. Gazel 700 geçer Mısra: 7 " Bu" işaret sıfatı. 468. bu: 477. bu: Gazel 691 Gazel 698 Mısra: 4 Mısra: 14 485. bu: " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. Gazel 703 Mısra: 4 " Bu" işaret sıfatı. 469. bu: 478. bu: Gazel 692 Gazel 698 Mısra: 6 Mısra: 4 486. bu: " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. Gazel 703 Mısra: 4 Gir sevāba Kaʿbe-i kūyuñda Gāh ider zülfin taḫayyül geh " Bu" işaret sıfatı. ḳurbān it beni miyānın fikr ider Niçe yıllardur ki bu dil-ḫaste cānın Bu göñül tolı emel anca ḫayāl Ġonca-veş güftār ıla gül gibi yārı gezdürür üstindedür güldüren Bād-ı āhumla benüm bu gözlerüm 470. bu: 479. bu: bārānıdur Gazel 692 Gazel 698 Mısra: 9 Mısra: 8 487. bu: " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. Gazel 704 Mısra: 6 Bu Muḥibbī çeşm-i yāra niçe Beñzedelden ḫālini müşge saçını " Bu" işaret sıfatı. remzin dimesün ʿanbere Ġamzesi tīrin atar kaşı kemānın Bu göñül şermendelikden infiʿāl Niçeye dek ḥasret-i laʿlüñle olam gezdürür üstindedür ḫasta-dil İy ṭabībüm yoḫsa bu derdüñ devāsı 471. bu: 480. bu: yok mıdur Gazel 692 Gazel 698 Mısra: 6 Mısra: 14 488. bu: " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. Gazel 704 Mısra: 10 Buralıdan kulagumı dehr eli " Bu" işaret sıfatı. 472. bu: ṭanbūr-veş Gazel 692 İñiler meclisde bu dil ḳīl ü ḳāl Lebleri vaṣfında şiʿrüm yār taḥsīn Mısra: 9 üstindedür eyleyüp " Bu" işaret sıfatı. Bu Muḥibbī’nüñ dimiş şīrīn edāsı 481. bu: yok mıdur Gazel 699 473. bu: Mısra: 6 489. bu: Gazel 695 " Bu" işaret sıfatı. Gazel 704 Mısra: 6 Mısra: 6 " Bu" işaret sıfatı. Bār-ı ġama ki Kaf taḥammül " Bu" işaret sıfatı. getürmedi Bu ʿāşıḳ-ı şikeste-dil anı çeker 474. bu: geçer 490. bu: Gazel 695 Gazel 704 Mısra: 6 482. bu: Mısra: 10 " Bu" işaret sıfatı. Gazel 699 " Bu" işaret sıfatı. Mısra: 6 İy ṭabīb sanma ʿilāc ola göñül " Bu" işaret sıfatı. ḫastasına 620 491. bu: Mısra: 9 Gazel 706 " Bu" işaret sıfatı. 508. bu: Mısra: 10 Gazel 717 " Bu" işaret sıfatı. İy Muḥibbī bu cihān çünki degül Mısra: 23 cāy-ı ḥużūr " Bu" işaret sıfatı. Nev-ʿarūs-ı ḥüsne aldanmaz Ol sebebden gözüme ġāyet ile kem Muḥibbī merd olan görinür Dil ü cān ile bu pendümi gūş it Gerçi kim her kişiye yüzin bu Gözüñ aç ġaflet itme çalınur Ṣūr dehr-i Zāl açar 500. bu: Gazel 712 509. bu: 492. bu: Mısra: 9 Gazel 719 Gazel 706 " Bu" işaret sıfatı. Mısra: 10 Mısra: 10 " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. 501. bu: İrdi kemāle şiʿr-i Muḥibbī gören Gazel 713 didi 493. bu: Mısra: 10 Şimden girü meger ki bu Selmān’a Gazel 709 " Bu" işaret sıfatı. ḳaṣd ider Mısra: 9 " Bu" işaret sıfatı. 510. bu: 502. bu: Gazel 719 Bu Muḥibbī şübhesüz iḳlīm-i Gazel 713 Mısra: 10 derdüñ şāhıdur Mısra: 10 " Bu" işaret sıfatı. Kanda varsa eşk-i çeşminden " Bu" işaret sıfatı. sipāhın gezdürür Dilde Muḥibbī ʿışḳuñ genci çün 511. bu: 494. bu: oldı mevcūd Gazel 720 Gazel 709 Anuñ-ıçun bu göñlüm şehr-i Mısra: 10 Mısra: 9 ḫarāba beñzer " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. 503. bu: Şāne ursa zülfine kalmaz Muḥibbī Gazel 714 dilde hūş 495. bu: Mısra: 1 Bu perīşānlık kamu zülf-i Gazel 711 " Bu" işaret sıfatı. perīşāndan gelür Mısra: 4 " Bu" işaret sıfatı. 512. bu: 504. bu: Gazel 720 Beni öldürdügine yār peşīmān Gazel 714 Mısra: 10 olmış Mısra: 9 " Bu" işaret sıfatı. ʿAcabā kim anı bu ḫayra peşīmān " Bu" işaret sıfatı. eyler 513. bu: 496. bu: 505. bu: Gazel 722 Gazel 711 Gazel 714 Mısra: 9 Mısra: 10 Mısra: 1 " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. Açıla gül gibi tā ruḫları ol ġonca Sormaduñ iy ġoca leb bu ʿāşıḳuñ 514. bu: lebüñ ḥāli nedür Gazel 722 Bu Muḥibbī gözinüñ yaşını bārān Bir naẓarla öldürürsin çeşmüñüñ Mısra: 9 eyler ālı nedür " Bu" işaret sıfatı. 497. bu: 506. bu: Bu ḫarāb olmış göñül maʿmūr Gazel 711 Gazel 714 olısardur yine Mısra: 4 Mısra: 9 İy Muḥibbī nāz-ıla çün ol şeh-i " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. ḫūbān gelür Bu Muḥibbī derdüñ-ile ölmelü dil- 515. bu: 498. bu: ḫastedür Gazel 723 Gazel 711 Dimedüñ āyā o miskīnüñ ʿaceb Mısra: 9 Mısra: 10 ḥāli nedür " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. 507. bu: Gazel 717 516. bu: 499. bu: Mısra: 23 Gazel 723 Gazel 712 " Bu" işaret sıfatı. 621 Mısra: 9 İderken dil lebi ḳaṣdın zenaḫdān Cān virür bu yolda sanmañ derdi " Bu" işaret sıfatı. çāhına düşdi kor dermān alur Urur ġamze okın cāna bu sīnem ʿIşḳ cāmın bu Muḥibbī çün ezel tolu kan eyler 533. bu: nūş eyledi Gazel 733 Anuñ-ıçundur görinür gāh mest ü 525. bu: Mısra: 4 gāh ḫumār Gazel 731 " Bu" işaret sıfatı. Mısra: 2 517. bu: " Bu" işaret sıfatı. Gazel 725 534. bu: Mısra: 4 Āh kim göñlüm gözüm dāyim ki ol Gazel 733 " Bu" işaret sıfatı. ḥūrīdedür Mısra: 4 Anūn-ıçun kan yudar dil hem " Bu" işaret sıfatı. Gözleri ġamzeleri fitneye āġāz döker bu dīde dür idicek Yanuñda iy gül-i raʿnā raḳībi ḫāra Giñ cihānı bu benüm başuma ol 526. bu: beñzetdüm dar eyler Gazel 731 Bu göñlüm bülbüli her dem Mısra: 6 anuñçün zār u nālāndur 518. bu: " Bu" işaret sıfatı. Gazel 725 535. bu: Mısra: 4 Ol sebeden kim olupdur çeşme Gazel 734 " Bu" işaret sıfatı. perrīler yiri Mısra: 6 Ol perīnüñ meskeni bu dīde-i ġam- " Bu" işaret sıfatı. dīdedür 519. bu: Laʿlüñ ʿaḳīḳi ḳıymetine ḳādir Gazel 726 527. bu: olmadum Mısra: 4 Gazel 731 Ednā bahāsı belki bu dünyāca " Bu" işaret sıfatı. Mısra: 11 māladur " Bu" işaret sıfatı. ʿĪẕārında vaṭan tutmış görüp 536. bu: zülfini dildāruñ Bu Muḥibbī sözlerinüñ her biri Gazel 734 Didüm bu nāra bī-pervā girür gevher geçer Mısra: 7 beñzer semenderdür Gūş-ı cāna kim-durur gelsün ki " Bu" işaret sıfatı. mengūş idedür 520. bu: Sāḳī bu demde al ele gülgūn piyāle Gazel 726 528. bu: Hengām-ı ʿiyş ü mevsim-i gül Mısra: 4 Gazel 731 devr-i lāledür " Bu" işaret sıfatı. Mısra: 2 " Bu" işaret sıfatı. 537. bu: Gazel 734 521. bu: Mısra: 9 Gazel 727 529. bu: " Bu" işaret sıfatı. Mısra: 2 Gazel 731 " Bu" işaret sıfatı. Mısra: 6 Bu ṭās-ı ser-nigūn Muḥibbī bu raʿd " Bu" işaret sıfatı. u berḳ Miḥnet odıyla dilde olan āh u 522. bu: nāledür Gazel 727 530. bu: Mısra: 2 Gazel 731 538. bu: " Bu" işaret sıfatı. Mısra: 11 Gazel 734 " Bu" işaret sıfatı. Mısra: 9 Ḫūn-ı dildür içdügüm sanmañ beni " Bu" işaret sıfatı. ṣahbā çeker Nāy-veş iñler bu göñlüm her dem 531. bu: Bu ṭās-ı ser-nigūn Muḥibbī bu raʿd āh u vā çeker Gazel 732 u berḳ Mısra: 2 Miḥnet odıyla dilde olan āh u 523. bu: " Bu" işaret sıfatı. nāledür Gazel 729 Mısra: 4 539. bu: " Bu" işaret sıfatı. 532. bu: Gazel 734 Gazel 732 Mısra: 6 Mısra: 2 " Bu" işaret sıfatı. 524. bu: " Bu" işaret sıfatı. Gazel 729 Mısra: 4 Her kimüñ kim göñlini bir luʿb ile 540. bu: " Bu" işaret sıfatı. cānān alur Gazel 734 622 Mısra: 7 Mısra: 8 Bu Muḥibbī laʿl-i nābuñ yadına " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. kanlar yudar Ol sebebdendür ki elde sāġar-ı zer depredür 541. bu: 550. bu: Gazel 734 Gazel 738 558. bu: Mısra: 9 Mısra: 10 Gazel 741 " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. Mısra: 13 " Bu" işaret sıfatı. 542. bu: 551. bu: Gazel 734 Gazel 738 559. bu: Mısra: 9 Mısra: 8 Gazel 744 " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. Mısra: 3 " Bu" işaret sıfatı. Dün vaʿde-i vefā idüp itdi bugün 543. bu: rücūʿ Gazel 735 Bu işi iden ol leb-i şekker-şiken 560. bu: Mısra: 3 midür Gazel 744 " Bu" işaret sıfatı. Mısra: 5 552. bu: " Bu" işaret sıfatı. Ola kim raḥm eyleyüp bu ḫastaya Gazel 738 dermān ide Mısra: 10 ʿIşḳ dārında baña olmaga bīmār " Bu" işaret sıfatı. 561. bu: ögredür Gazel 744 Artar cefāsı her kaçan itsem Mısra: 3 544. bu: maḥabbet ʿarż " Bu" işaret sıfatı. Gazel 735 Bilsem Muḥibbī hep bu güneh Mısra: 3 sevmeden midür Aglamakdan oldı aʿmā çünki bu " Bu" işaret sıfatı. Yaʿḳūb-ı dil 553. bu: İdiser bīnā anı ḳāṣid ki Kenʿān’dan Gazel 739 gelür 545. bu: Mısra: 8 Gazel 736 " Bu" işaret sıfatı. 562. bu: Mısra: 8 Gazel 744 " Bu" işaret sıfatı. Mısra: 5 554. bu: " Bu" işaret sıfatı. Genc-i ʿışḳı aradum şeş ciheti Gazel 739 bulımadum Mısra: 8 Ḫoş gelür cānān cefālar kılsa ger Ḫıfẓ iden anı meger bu dil-i " Bu" işaret sıfatı. bu ḫastaya vīrānumdur Zecr ü hecr ü derd ü ġam her nesne Ebrūlarını bir yire çatdı yine dilber kim andan gelür 546. bu: Bu ʿāşıḳını yine melāl eylemek Gazel 736 ister 563. bu: Mısra: 12 Gazel 745 " Bu" işaret sıfatı. 555. bu: Mısra: 1 Gazel 740 " Bu" işaret sıfatı. Bend-i zülfinde görüp göñlümi bir Mısra: 5 kez dimedi " Bu" işaret sıfatı. Kūyuñda bu ben ʿāşıḳa dīvāne Hey bu miskīn benüm vālih ü disünler ḥayrānumdur Ẓulm eli yıkmış-ıdı āh bu dil Dīvāne dimeyüp baña pes yā ne ḫānesini disünler 547. bu: Yine taʿmīrine ol Ḫusrev-i Perviz Gazel 736 gelür 564. bu: Mısra: 8 Gazel 745 " Bu" işaret sıfatı. 556. bu: Mısra: 1 Gazel 740 " Bu" işaret sıfatı. Mısra: 5 548. bu: " Bu" işaret sıfatı. Gazel 736 565. bu: Mısra: 12 Gazel 750 " Bu" işaret sıfatı. 557. bu: Mısra: 2 Gazel 741 " Bu" işaret sıfatı. Mısra: 13 549. bu: " Bu" işaret sıfatı. Müjde virdi dün ṣabā didi ki bil Gazel 738 cānān gelür 623 Bu ḫaberden ḥaḳ budur kim mürde Aldı bir luʿb-ıla dil murġın ʿaceb cisme cān gelür 574. bu: şahbāzdur Gazel 755 566. bu: Mısra: 4 583. bu: Gazel 750 " Bu" işaret sıfatı. Gazel 761 Mısra: 2 Mısra: 6 " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. 575. bu: Gazel 757 Evvelā mihr yüzin gösterüben 567. bu: Mısra: 8 soñra cefā Gazel 754 " Bu" işaret sıfatı. Āh kim ḫūblara bu bidʿati ḳānūn Mısra: 2 idiser " Bu" işaret sıfatı. 576. bu: 584. bu: Gazel 757 Gazel 761 568. bu: Mısra: 8 Mısra: 9 Gazel 754 " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. Mısra: 5 " Bu" işaret sıfatı. İderler gül gibi hercāyilik āh Hicrüñ-ile bu Muḥibbī düşeli kūh-ı Bu göñlüm bülbülini zār iderler ġama Tag u ṣaḥrāyı kamu eşk-ile gülgūn 569. bu: 577. bu: idiser Gazel 754 Gazel 758 Mısra: 12 Mısra: 1 585. bu: " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. Gazel 761 Mısra: 6 " Bu" işaret sıfatı. 570. bu: 578. bu: Gazel 754 Gazel 758 Mısra: 2 Mısra: 8 586. bu: " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. Gazel 761 Mısra: 9 Tutışdum āteş-i ʿışḳa yanar " Bu" işaret sıfatı. sīnemde dāġum var 579. bu: Yine bu tekye-i ġamda söyinmez Gazel 758 bir çerāġum var Mısra: 1 587. bu: " Bu" işaret sıfatı. Gazel 763 571. bu: Mısra: 1 Gazel 754 Gül yüzüñden ayru bu eşk-i " Bu" işaret sıfatı. Mısra: 5 revānum çaglar " Bu" işaret sıfatı. Ḥālüme raḥm eyleyüp aglar baña ırmaglar 588. bu: Didüm cān bülbüli düşdi yine bu Gazel 763 zülfüñ āġına 580. bu: Mısra: 1 Didi gülzār-ı cisminde benüm yüz Gazel 758 " Bu" işaret sıfatı. biñ duzāġum var Mısra: 8 " Bu" işaret sıfatı. Çok zamāndur kim nigārā bu dil ü 572. bu: cān sendedür Gazel 754 Ne bile ḥāl-i derūnum bister-i ʿIşḳuñı terk itmezem nite ki cānum Mısra: 12 gülde yatan tendedür " Bu" işaret sıfatı. Bu muḳarrerdür ki bilmez ḫasta ḥālin saglar 589. bu: Muḥibbī derd ü miḥnetle yine Gazel 764 sulṭān-ı ʿışḳ oldı 581. bu: Mısra: 6 Göñül şehrine basmasun bu ʿaḳl- Gazel 759 " Bu" işaret sıfatı. içün yasagum var Mısra: 9 " Bu" işaret sıfatı. Kūh-ı belāda nāle vü feryādum 573. bu: işiden Gazel 755 Dir ki ʿaceb bu nāle vü efġān ne Mısra: 4 582. bu: yirdedür " Bu" işaret sıfatı. Gazel 759 Mısra: 9 590. bu: Key ulu devlet-durur cānā beni " Bu" işaret sıfatı. Gazel 764 ḳaṭl eyleseñ Mısra: 6 Bu ḳadar var ʿālem içre bu da bir Ol gözi şāhin bakışlu bu Muḥibbī " Bu" işaret sıfatı. ḳānūn olur ḫastadan 624 599. bu: 607. bu: 591. bu: Gazel 770 Gazel 774 Gazel 765 Mısra: 9 Mısra: 4 Mısra: 6 " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. Bu Muḥibbī kūyına varsa aña Şol kadar zārılıġ itdüm dün gice karşu çıkup 608. bu: kūyında kim Āşinālık gösteren her dem sükkān- Gazel 774 Ney işidüp iñleyüp dimiş bu efġān ı kūyıdur Mısra: 6 kandadur " Bu" işaret sıfatı. 600. bu: 592. bu: Gazel 770 Gazel 765 Mısra: 9 609. bu: Mısra: 10 " Bu" işaret sıfatı. Gazel 775 " Bu" işaret sıfatı. Mısra: 2 " Bu" işaret sıfatı. Çünki dil mecnūn olup düşdi belā 601. bu: ṣaḥrāsına Gazel 771 Belā kuhsārı kim dirler başumdur Bu Muḥibbī bilmedi ol zülfi Mısra: 1 Anuñ ırmagı bu kanlu yaşumdur reyḥān kandadur " Bu" işaret sıfatı. 610. bu: 593. bu: Bir güzeller şāhını bu cān sever Gazel 775 Gazel 765 Baña cevr itmegi ol cānān sever Mısra: 4 Mısra: 6 " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. 602. bu: Gazel 771 Baña cevr ü cefāsın eksük itmez Mısra: 1 Bu çarḫ-ı pīre-zen san oynaşumdur 594. bu: " Bu" işaret sıfatı. Gazel 765 611. bu: Mısra: 10 Gazel 775 " Bu" işaret sıfatı. 603. bu: Mısra: 2 Gazel 772 " Bu" işaret sıfatı. Mısra: 6 595. bu: " Bu" işaret sıfatı. Gazel 766 612. bu: Mısra: 8 Gazel 775 " Bu" işaret sıfatı. 604. bu: Mısra: 4 Gazel 772 " Bu" işaret sıfatı. Zīver-i dünyāya iy dil aldanup Mısra: 6 meyl eyleme " Bu" işaret sıfatı. Bu meseldür kim zene meyl 613. bu: eylemez merdāneler Leylī zülfüñe didüm dil bagladum Gazel 776 Mecnūnlayın Mısra: 1 596. bu: Didi hey miskīn bu uzun kuru " Bu" işaret sıfatı. Gazel 766 sevdādan n’olur Mısra: 9 Yār zülfini görüp çünki bu dil " Bu" işaret sıfatı. 605. bu: mā’il olur Gazel 774 Her kılından dilüme niçe belā ḥāṣıl Derd ü ġam geldi Muḥibbī Mısra: 4 olur turmasun bu ʿaḳl u dil " Bu" işaret sıfatı. Lāyıḳ olmaz ṣoḥbet-i ḫāṣ içre çün 614. bu: bīgāneler Gözlerüm yaşı cihānı ser-te-ser Gazel 776 ġarḳ eyledi Mısra: 8 597. bu: Bu ne sırdur kim daḫı dil ḫānesi " Bu" işaret sıfatı. Gazel 766 pür nārdur Mısra: 8 Yād idüp yādları yād añmayasın " Bu" işaret sıfatı. 606. bu: ben kuluñı Gazel 774 A benüm pādişehüm bu işe kim Mısra: 6 kāyil olur 598. bu: " Bu" işaret sıfatı. Gazel 766 615. bu: Mısra: 9 Leblerüñ dārü’ş-şifāsından buyur Gazel 776 " Bu" işaret sıfatı. şāfī cevāb Mısra: 10 Āteş-i ʿışḳ-ıla teb tutmış bu dil " Bu" işaret sıfatı. bīmārdur 625 Āh kim raḥm ile bir kerre naẓar ide 633. bu: diyü 625. bu: Gazel 783 Kapusında bu Muḥibbī niçe yıl Gazel 782 Mısra: 4 sā’il olur Mısra: 9 " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. 616. bu: Ġarḳ idiser baḥr-ı ġam āḫir bu Gazel 776 göñlüm zevraḳın Mısra: 1 626. bu: Çünki başdan aşdı bu gözümden " Bu" işaret sıfatı. Gazel 782 akan yaşlar Mısra: 4 " Bu" işaret sıfatı. 634. bu: 617. bu: Gazel 783 Gazel 776 Mey-perest oldum lebüñ devrinde Mısra: 5 Mısra: 8 iy ārām-ı cān " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. Terk idüp zühdi didüm bu zühd ü taḳvādan n’olur Şol ḳadar urduñ cefā tīrini bu dil mülkine 618. bu: 627. bu: Bagrum içre çıkdı bī-ḥad kanlu Gazel 776 Gazel 782 kanlu başlar Mısra: 10 Mısra: 6 " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. 635. bu: Gazel 784 Gel berü meyḫāne küncinde Mısra: 3 619. bu: ḫarābāt ehli ol " Bu" işaret sıfatı. Gazel 779 Vāʿiẓā mesciddeki bu kurı Mısra: 2 ġavġādan n’olur Bu ḫarāb olmış göñül mülkini ābād " Bu" işaret sıfatı. idiser 628. bu: Luṭfın iẓhār eyleyen ʿadl issi Leblerüñ cān bülbülinüñ ġonca-i Gazel 782 sulṭānum-durur ḫandānıdur Mısra: 9 Ruḫlaruñ bu ʿāşıḳ-ı dil-ḫastenüñ " Bu" işaret sıfatı. 636. bu: īmānıdur Gazel 784 Mest olalı bu Muḥibbī cām-ı Mısra: 7 620. bu: laʿlüñden şehā " Bu" işaret sıfatı. Gazel 779 Āb-ı kevser istemez dir cām-ı Mısra: 2 ṣaḥbādan n’olur Tāze cān buldı yine bu mürde " Bu" işaret sıfatı. cismüm Ḥaḳ bilür 629. bu: Cān katılur cānuma çünki gelen Gazel 783 cānum-durur 621. bu: Mısra: 3 Gazel 780 " Bu" işaret sıfatı. 637. bu: Mısra: 5 Gazel 784 " Bu" işaret sıfatı. Mısra: 3 630. bu: " Bu" işaret sıfatı. Leylī zülfi ḥasretinden bu göñül Gazel 783 Mecnūnlayın Mısra: 4 Gözi yaşlu bagrı başlu ʿāşıḳ-ı " Bu" işaret sıfatı. 638. bu: āvāredür Gazel 784 Mısra: 7 622. bu: 631. bu: " Bu" işaret sıfatı. Gazel 780 Gazel 783 Mısra: 5 Mısra: 5 " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. 639. bu: Gazel 787 Mısra: 12 623. bu: 632. bu: " Bu" işaret sıfatı. Gazel 782 Gazel 783 Mısra: 4 Mısra: 3 " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. 640. bu: Gazel 787 Ġarḳ idiser baḥr-ı ġam āḫir bu Mısra: 12 624. bu: göñlüm zevraḳın " Bu" işaret sıfatı. Gazel 782 Çünki başdan aşdı bu gözümden Mısra: 6 akan yaşlar Gözleri bīmār iderse lebleri tīmār " Bu" işaret sıfatı. ider 626 Bu Muḥibbī’ye ne ġam dārü’ş-şifā 657. bu: yanındadur 649. bu: Gazel 798 Gazel 794 Mısra: 15 641. bu: Mısra: 3 " Bu" işaret sıfatı. Gazel 789 " Bu" işaret sıfatı. Mısra: 1 " Bu" işaret sıfatı. 658. bu: 650. bu: Gazel 798 Dem-be-dem bu göñlüme zülf-i Gazel 794 Mısra: 18 semensālar gelür Mısra: 3 " Bu" işaret sıfatı. Uzun uzak dürlü dürlü başa " Bu" işaret sıfatı. sevdālar gelür Niye saklar niye bilsem beni bu 659. bu: 642. bu: ġamzelerüñ Gazel 798 Gazel 789 ʿĀşıḳ öldürmegi gel kesme ezel Mısra: 15 Mısra: 1 ḫūyuñdur " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. 651. bu: Gülşen-i ḥüsnüñi ḥıfẓ içün mi bu Gazel 795 ḫaṭṭ-ı siyāh 643. bu: Mısra: 1 Kimse basmasun diyü ya yoḫsa Gazel 791 " Bu" işaret sıfatı. bārūlar mıdur Mısra: 4 " Bu" işaret sıfatı. Ḥālüme raḥm itmeyüp her dem bu 660. bu: göñlüm yār sır Gazel 798 Leylī zülfini tolar boynuma geh Bir yañadan daḫı durmaz künbed-i Mısra: 18 zencīr ider devvār sır " Bu" işaret sıfatı. Bu dil-i dīvāne san mecnūn-ı miskīn kendüdür 652. bu: Meyl idüp her serve yüz ḫāke sürer Gazel 795 cūlar gibi 644. bu: Mısra: 1 Çıkaran başdan Muḥibbī seni bu Gazel 791 " Bu" işaret sıfatı. cūlar mıdur Mısra: 7 " Bu" işaret sıfatı. 661. bu: 653. bu: Gazel 799 Ḫaṭṭına kāfir dir-isem yok bu Gazel 796 Mısra: 7 sözümde ḫaṭā Mısra: 4 " Bu" işaret sıfatı. Çünki dīne ḳaṣd ider göz göre bī- " Bu" işaret sıfatı. dīn kendüdür İy boyı serv ü Ḫaṭā maḥbūbı bu Ṣabādan öñdül almışdur göñül yaşum revān 645. bu: meydān-ı dehr içre Eyledüm kim göre eydür āb u Gazel 791 Meger bu ṣarṣar-ı āhum benüm āmūlar mıdur Mısra: 4 bād-ı şimāl olur " Bu" işaret sıfatı. 662. bu: 654. bu: Gazel 799 Gazel 796 Mısra: 7 646. bu: Mısra: 4 " Bu" işaret sıfatı. Gazel 791 " Bu" işaret sıfatı. Mısra: 7 " Bu" işaret sıfatı. 663. bu: 655. bu: Gazel 802 Gazel 797 Mısra: 3 647. bu: Mısra: 13 " Bu" işaret sıfatı. Gazel 793 " Bu" işaret sıfatı. Mısra: 2 " Bu" işaret sıfatı. 664. bu: 656. bu: Gazel 802 Gazel 797 Mısra: 3 648. bu: Mısra: 13 " Bu" işaret sıfatı. Gazel 793 " Bu" işaret sıfatı. Mısra: 2 ʿIşḳ şāhı çekdi leşker geldi bu dil " Bu" işaret sıfatı. Añdı zülfin bu Muḥibbī dutdı mülkine ẓulmet göñlini Pādişāh-ı ʿaḳl ṭāḳat kılmayup kıldı Kaşı yayın ele almış yine ol bī- Dökilen āhum seḥābından yaşum firār amān gözler bārāndur Atar ġamz okların her dem bu 665. bu: sīnem her zamān gözler Gazel 803 627 Mısra: 3 674. bu: " Bu" işaret sıfatı. Gazel 806 682. bu: Mısra: 16 Gazel 808 Ayak basduñ bu dünyā naṭʿına çün " Bu" işaret sıfatı. Mısra: 14 Saña açmazdan bil şāh dirler " Bu" işaret sıfatı. Muḥibbī ḫarc kıl söz gevherini 666. bu: Dükenmez çünki bu dil kāna Gazel 803 beñzer 683. bu: Mısra: 3 Gazel 809 " Bu" işaret sıfatı. 675. bu: Mısra: 5 Gazel 807 " Bu" işaret sıfatı. Mısra: 2 667. bu: " Bu" işaret sıfatı. Yāruñda mıdur bu ay vefā Gazel 805 olmamak ancak Mısra: 6 Meh-rūlara yoḫsa ezelden bu ḫū " Bu" işaret sıfatı. 676. bu: mıdur Gazel 807 Geldi üstüme benüm ḫasta idüm Mısra: 2 684. bu: yār didi " Bu" işaret sıfatı. Gazel 809 Bu özin añlayımaz nāle ile zār Mısra: 5 çeker Her kaçan dilber gelür dāġ-ı " Bu" işaret sıfatı. nihānum tāzeler 668. bu: Bir kelām ile benüm bu ḫasta Gazel 805 cānum tāzeler 685. bu: Mısra: 7 Gazel 810 " Bu" işaret sıfatı. 677. bu: Mısra: 4 Gazel 808 " Bu" işaret sıfatı. Raḥm kıldı bu göñül ḫānesini Mısra: 1 gördi ḫarāb " Bu" işaret sıfatı. Yapmaga seng-i belā topragını yār 686. bu: çeker Yaralansa yār elinden ya delinse Gazel 810 bu ciger Mısra: 4 669. bu: Dōstlar olmaz ʿaceb çün ol " Bu" işaret sıfatı. Gazel 805 cefākārı sever Mısra: 9 Esirger lāleye baksa nigārum " Bu" işaret sıfatı. 678. bu: bagrum dāġına Gazel 808 Benüm bu sīneme baksun ki dāġ Bu Muḥibbī giceler ʿārıż-ı gül Mısra: 8 üstinde dāġumdur şevḳı ile " Bu" işaret sıfatı. Çekdügi derdi hemān bülbül-i 687. bu: gülzār çeker Şöyle yakduñ āteş-i ʿışḳa şehā cān Gazel 812 u dili Mısra: 14 670. bu: Korkaram āh itmege yaka cihānı " Bu" işaret sıfatı. Gazel 805 bu şerer Mısra: 6 " Bu" işaret sıfatı. 679. bu: 688. bu: Gazel 808 Gazel 812 Mısra: 14 Mısra: 14 671. bu: " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. Gazel 805 Mısra: 7 Bir naẓar kıl eşke bak andan ruḫ-ı Māl ü menāli yoluña ḫarc eyledüm " Bu" işaret sıfatı. zerdümi gör senüñ Bu Muḥibbī ʿışḳına bunlar güvāh Evvel bu yolda saña fedā ata olmak yiter anadur 672. bu: Gazel 805 680. bu: 689. bu: Mısra: 9 Gazel 808 Gazel 815 " Bu" işaret sıfatı. Mısra: 1 Mısra: 3 " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. 673. bu: Ġıdā kıl iy hümāyun gel bugün bu Gazel 806 681. bu: üstüḫˇānumdan Mısra: 16 Gazel 808 Maḥabbet yirine düşmiş yatur " Bu" işaret sıfatı. Mısra: 8 senüñ nevālüñdür " Bu" işaret sıfatı. 628 690. bu: Bu Muḥibbī senden umar şefḳati 707. bu: Gazel 815 yevm-i cezā Gazel 829 Mısra: 3 Çün şefāʿat kānısın senden Mısra: 6 " Bu" işaret sıfatı. şefāʿatler gelür " Bu" işaret sıfatı. 699. bu: Āteş-i ʿışḳa yanup bir ḥadde şöyle 691. bu: Gazel 826 teşneyem Gazel 817 Mısra: 12 Diyeler kanmaz bu hergiz kim Mısra: 7 " Bu" işaret sıfatı. meger Ceyḥūn içer " Bu" işaret sıfatı. 708. bu: Mest olup çeşmi diler kim ide bu 700. bu: Gazel 829 bagrum kebāb Gazel 826 Mısra: 8 Kanumı nūş eylesün ola ki kana Mısra: 12 " Bu" işaret sıfatı. kanalar " Bu" işaret sıfatı. Ziynet-i dünyāya kimse dil virüp 692. bu: Virme dil dünyā denīdür himmetüñ aldanmasun Gazel 817 olsun bülend Āḫir anuñ kanını komaz bu çarḫ-ı Mısra: 7 Bu meseldür ki dinür himmetle dūn içer " Bu" işaret sıfatı. ġayret erdedür 709. bu: 701. bu: Gazel 831 693. bu: Gazel 827 Mısra: 4 Gazel 819 Mısra: 2 " Bu" işaret sıfatı. Mısra: 1 " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. Ġamdan ḫālī degül her laḥẓa 710. bu: Ġamze-i ḫūn-rīzüñi añup bu dil göñlüm ġamdadur Gazel 831 ẕākir geçer Müstedām olsun bu dīn daḫı dāyim Mısra: 4 Her ne deñlü eyleseñ cevr ü cefā nemdedür " Bu" işaret sıfatı. şākir geçer 702. bu: Gūşına almaz ne deñlü eylesem 694. bu: Gazel 827 nāz u niyāz Gazel 819 Mısra: 8 Sanki bir bād-ı hevādur bu Mısra: 8 " Bu" işaret sıfatı. niyāzumdur geçer " Bu" işaret sıfatı. Yazılısar her ne eylerseñ bugün 711. bu: Ḫāne-i dilde ciger biryān u göz sen ḫayr u şer Gazel 832 yaşın şarāb Cidd ü cehd ile ne taḥṣīl olsa bu Mısra: 10 İtmege ol meclise ancak bu dil ʿālemdedür " Bu" işaret sıfatı. ḳādir geçer 703. bu: İrse Muḥibbī vuṣlata dil mużṭarib 695. bu: Gazel 827 olur Gazel 819 Mısra: 2 Hergiz ʿayān olmadı bu ıżṭrāb Mısra: 1 " Bu" işaret sıfatı. nedür " Bu" işaret sıfatı. 712. bu: 704. bu: Gazel 832 696. bu: Gazel 827 Mısra: 10 Gazel 819 Mısra: 8 " Bu" işaret sıfatı. Mısra: 8 " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. 713. bu: 705. bu: Gazel 834 697. bu: Gazel 829 Mısra: 1 Gazel 821 Mısra: 6 " Bu" işaret sıfatı. Mısra: 9 " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. Bīmār-ı ġamam baña cihān içre bu besdür 706. bu: Göster yüzüñi ḫayra gir āḫir 698. bu: Gazel 829 nefesdür Gazel 821 Mısra: 8 Mısra: 9 " Bu" işaret sıfatı. 714. bu: " Bu" işaret sıfatı. Gazel 834 Mısra: 4 " Bu" işaret sıfatı. 629 İy bu’l-heves ʿāşıḳ iseñ ol Ġamuñla çeng olaldan ḳaddüm iy Mısra: 4 melāmetī dōst " Bu" işaret sıfatı. Añma selāmet ehlini bu fikr Bu göñlüm nāle kılsa zīr ü bamdur ʿabesdür 724. bu: 732. bu: 715. bu: Gazel 836 Gazel 838 Gazel 834 Mısra: 8 Mısra: 9 Mısra: 1 " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. Göñül virmez cihāna ʿāḳil olan Bu ʿālem ẓāhirā ḫayl ü ḥaşemdür 733. bu: 716. bu: Gazel 840 Gazel 834 725. bu: Mısra: 2 Mısra: 4 Gazel 837 " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. Mısra: 1 " Bu" işaret sıfatı. 734. bu: 717. bu: Görmedüm yok bu cihān içre vefā- Gazel 840 Gazel 835 keş çeker Mısra: 4 Mısra: 7 Līk ʿāşıḳ olan cān u dili pīş çeker " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. 726. bu: Gazel 837 735. bu: 718. bu: Mısra: 9 Gazel 840 Gazel 835 " Bu" işaret sıfatı. Mısra: 7 Mısra: 9 " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. Bu Muḥibbī aradı görmedi bir ṣıdḳ erini Bulmadı kimse cihān içre vefā-keş 736. bu: 719. bu: çeker Gazel 840 Gazel 835 Mısra: 10 Mısra: 7 727. bu: " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. Gazel 837 Mısra: 1 İdeliden meclis-i ġamdan bu " Bu" işaret sıfatı. 737. bu: bagrum kebāb Gazel 840 Şīşe-i sebz ile eşküm bāde-i Mısra: 2 gülgūndur 728. bu: " Bu" işaret sıfatı. Gazel 837 720. bu: Mısra: 9 Çün ruḫ-ı dildārı gördüñ sorma Gazel 835 " Bu" işaret sıfatı. artık gül nedür Mısra: 9 Āhumı gūş it dime bu nāle-i bülbül " Bu" işaret sıfatı. nedür 729. bu: İy Muḥibbī ʿāleme saç yine bu söz Gazel 838 738. bu: cevherin Mısra: 4 Gazel 840 Bil dükenmez dürr ile çünki göñül " Bu" işaret sıfatı. Mısra: 4 maḥzūndur " Bu" işaret sıfatı. Her yirde lebüñ yādına ola piyāle 721. bu: nūş ʿĀrıżuñda ḫaṭṭ-ı sebzüñden daḫı Gazel 836 Bu hāy u hūy naʿra-i mestāneden yokken eser Mısra: 4 gider Yā bu dīvānegī āşüftegī sünbül " Bu" işaret sıfatı. nedür 730. bu: Gazel 838 739. bu: 722. bu: Mısra: 9 Gazel 840 Gazel 836 " Bu" işaret sıfatı. Mısra: 7 Mısra: 8 " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. Vīrāne olup dutdı bu göñlüm ḫarāba yüz Bir kılıyla rām ider bu göñlümüñ Bilsem o perī n’içün turmaz o ṭūbāsını 723. bu: vīrāneden gider Siḥr-ile zencīrden ḳuvvetlü gör Gazel 836 kākül nedür Mısra: 4 731. bu: " Bu" işaret sıfatı. Gazel 838 740. bu: Gazel 840 630 Mısra: 10 749. bu: N’eylesün hicr içre dāyim ol ʿaẕāb " Bu" işaret sıfatı. Gazel 846 üstindedür Mısra: 10 İrmek isterseñ Muḥibbī genc-i " Bu" işaret sıfatı. 757. bu: ḥüsn-i dilbere Gazel 848 Hīç bilür misin ḫayāl ü fikr bu Mısra: 9 bāṭıl nedür 750. bu: " Bu" işaret sıfatı. Gazel 846 741. bu: Mısra: 3 Ḥˇāb gelmez rūyuñ añsa bu Gazel 842 " Bu" işaret sıfatı. Muḥibbī çeşmine Mısra: 6 Ḫıdmete bil baglayupdur kirpügüm " Bu" işaret sıfatı. Māh-rūlar bu cihān içre egerçi bī- cārūbdur ḥad Yokdur sencileyin bir ẕeḳanı 758. bu: 742. bu: nāzük-ter Gazel 848 Gazel 842 Mısra: 9 Mısra: 6 751. bu: " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. Gazel 846 Mısra: 7 Kaçan ḳaṣd itse cāna tīġ-ı ġamzeñ " Bu" işaret sıfatı. 759. bu: Boyun sunar bu dil teslīme beñzer Gazel 849 Ger şehīd eyleyesin bu kulı Mısra: 9 743. bu: şemşīrüñ ile " Bu" işaret sıfatı. Gazel 843 Baña sardurma ḥarīrī kefeni nāzük- Mısra: 3 ter Sakın aldanma bu dünyā-yı dūna " Bu" işaret sıfatı. Senüñ gibileri nā-yāb idüpdür 752. bu: Ṭurra-i leylā saçuña bu göñül Gazel 846 760. bu: mecnūn olup Mısra: 10 Gazel 849 Laʿl-i şīrīn-bāruña cānum daḫı " Bu" işaret sıfatı. Mısra: 9 Ferhād’dur " Bu" işaret sıfatı. Suḫen-i nāzüki kim göre Muḥibbī 744. bu: diyeler Gazel 843 Görmedi kimse bu nevʿe suḫeni 761. bu: Mısra: 3 nāzük-ter Gazel 850 " Bu" işaret sıfatı. Mısra: 3 753. bu: " Bu" işaret sıfatı. Gazel 847 745. bu: Mısra: 2 Oldı sūz-ı dilümden şuʿle bu ḳālib Gazel 844 " Bu" işaret sıfatı. benüm Mısra: 1 Egnüme bir cāme geysem " Bu" işaret sıfatı. korkaram ḳālıb yakar 754. bu: İy türk-i nīm mest bu cānum Gazel 847 762. bu: ḫarābdur Mısra: 3 Gazel 850 Yıkduñ hezār göñlümi bu ne " Bu" işaret sıfatı. Mısra: 5 ʿitābdur " Bu" işaret sıfatı. 746. bu: 755. bu: Gel götür bu ḫākümi yolından Gazel 844 Gazel 847 anuñ iy ṣabā Mısra: 1 Mısra: 2 Basmasun üstine nāgeh sem ü hem " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. merkeb yakar Gözlerüm gözgüleri beñzer ki āb 763. bu: 747. bu: üstindedür Gazel 850 Gazel 846 Bile iñler bu göñül sanki dolāb Mısra: 7 Mısra: 3 üstindedür " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. 756. bu: Gerçi yakmaz kimsene bu rūz-ı Gazel 847 rūşende çerāġ 748. bu: Mısra: 3 Bu ʿacebdür sūz-ı dil hem gündüz Gazel 846 " Bu" işaret sıfatı. ü hem şeb yakar Mısra: 7 " Bu" işaret sıfatı. Nāle kılsa zārılık itse bu dil ʿayb 764. bu: itmeñüz Gazel 850 631 Mısra: 3 773. bu: 782. bu: " Bu" işaret sıfatı. Gazel 854 Gazel 856 Mısra: 4 Mısra: 5 " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. 765. bu: Gazel 850 Mısra: 5 774. bu: 783. bu: " Bu" işaret sıfatı. Gazel 854 Gazel 856 Mısra: 12 Mısra: 9 " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. 766. bu: Gazel 850 Mısra: 7 775. bu: 784. bu: " Bu" işaret sıfatı. Gazel 855 Gazel 856 Mısra: 1 Mısra: 2 " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. 767. bu: Gazel 851 Şeb-i hicr içre bu göñlüm dü Dīdeden eşküm benüm Mısra: 7 ebrūñı ḫayāl eyler durmayuban her gün damar " Bu" işaret sıfatı. O şevḳe sīneme nāḫun keser şekl-i Görmese gül yüzini bu hilāl eyler gözlerümden ḫūn damar 768. bu: 776. bu: 785. bu: Gazel 851 Gazel 855 Gazel 856 Mısra: 7 Mısra: 7 Mısra: 5 " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. ʿAceb mi iñlesem bu dehr elinden Ḫadengin gönderür dilber bu sīne Ḫūn bahā vir ġamzeler öldürdi bu Burupdur kulagumı hem çü ṭanbūr bāġına her dem dil-ḫasteyi Murādı bu ki her birin diker tāze Ḳaṭreler kim bāde nūşında leb-i 769. bu: nihāl eyler meygūn damar Gazel 854 Mısra: 2 777. bu: 786. bu: " Bu" işaret sıfatı. Gazel 855 Gazel 856 Mısra: 10 Mısra: 9 Göklere peyveste olan āh-ı " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. derdnāküm-durur ʿIşḳumı ẓāhir kılan bu çeşm-i Dehāna kimisi noḳṭa miyāna Bu Muḥibbī sözlerini cān-ıla dak nemnāḳüm-durur kimisi kıl dir gūşuña Ser-i kūyında ʿuşşāḳuñ bu resme Her dem agzından anuñ çün lü’lü-i 770. bu: ḳīl ü ḳāl eyler meknūn damar Gazel 854 Mısra: 4 778. bu: 787. bu: " Bu" işaret sıfatı. Gazel 855 Gazel 857 Mısra: 1 Mısra: 4 Dem-be-dem iy ġonca leb " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. gülşende güller lāleler Bitürüp ser-sebz iden bu çeşm-i nemnāküm-durur 779. bu: 788. bu: Gazel 855 Gazel 857 771. bu: Mısra: 7 Mısra: 4 Gazel 854 " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. Mısra: 12 " Bu" işaret sıfatı. Yaşum baḥrı temevvücler idüp 780. bu: başumdan aşmışken Yakdı ʿışḳuñ āteşi çıkdı duḫānum Gazel 855 ʿAceb budur ki bu göñlüm benüm göklere Mısra: 10 odlara yanmışdur Āteşi iden bülend bu ḫār u " Bu" işaret sıfatı. ḫāşāküm-durur 789. bu: Gazel 859 772. bu: 781. bu: Mısra: 1 Gazel 854 Gazel 856 " Bu" işaret sıfatı. Mısra: 2 Mısra: 2 " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. Egerçi kim ġam-ı ʿışḳa düşüp bu dilde bārum var 632 Bi-ḥamdillāh senüñ gibi cihān Gün yüzüñi bu Muḥibbī ko temāşā Mısra: 7 içinde yārum var eylesün " Bu" işaret sıfatı. Çünki gelmez bir naẓardan hīç 790. bu: ḫurşīde żarar Gazel 859 807. bu: Mısra: 5 799. bu: Gazel 867 " Bu" işaret sıfatı. Gazel 863 Mısra: 2 Mısra: 3 " Bu" işaret sıfatı. Gözüm bu eşk-i çeşmümden yine " Bu" işaret sıfatı. cemʿ itdi gevherler Benüm meylüm çün ol serv-i Gelürse şāh-ı ʿışḳ anuñ ayagına Geldügüñce güldürürsin gül gibi sehīdür nisārum var bu ʿāşıḳı Velī vaṣfında bu dil gümrehidür Gitdügüñce lāle-veş bagrında 791. bu: korsın dāġlar 808. bu: Gazel 859 Gazel 867 Mısra: 10 800. bu: Mısra: 2 " Bu" işaret sıfatı. Gazel 863 " Bu" işaret sıfatı. Mısra: 8 Seri zānumda kim görse muḳarrer " Bu" işaret sıfatı. dir gümān idüp 809. bu: Diye bu derdmend içün meger Sen boyı serv-i ḫırāmuñ pāyına Gazel 869 endīşe kārum var sular gibi Mısra: 4 Bu ciger ḫūnı gözümden cūlar olup " Bu" işaret sıfatı. 792. bu: çaglar Gazel 859 Eger geçdi ise Mecnūn u Ferhād Mısra: 1 801. bu: Sanur mısız ki bu ʿālem tehīdür " Bu" işaret sıfatı. Gazel 863 Mısra: 3 810. bu: " Bu" işaret sıfatı. Gazel 869 793. bu: Mısra: 6 Gazel 859 " Bu" işaret sıfatı. Mısra: 5 802. bu: " Bu" işaret sıfatı. Gazel 863 Ġamuñ komaz olam bir laḥẓa Mısra: 8 tenhā " Bu" işaret sıfatı. Bu dil her kanda varsa hem- 794. bu: rehidür Gazel 859 Mısra: 10 803. bu: 811. bu: " Bu" işaret sıfatı. Gazel 864 Gazel 869 Mısra: 4 Mısra: 4 " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. 795. bu: Gazel 860 Görmesem n’ola vefāñı rāżıyam iy Mısra: 12 pür-cefā 812. bu: " Bu" işaret sıfatı. Eksük itmezsin bu dilden dāġ-ı Gazel 869 hicrānuñ gelür Mısra: 6 " Bu" işaret sıfatı. 796. bu: 804. bu: Gazel 860 Gazel 864 Mısra: 12 Mısra: 7 813. bu: " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. Gazel 870 Mısra: 3 Yoluña ḫarc ider başıyla cānın Yine bir meh-pārenüñ şevḳıne bu " Bu" işaret sıfatı. Nigārā bu dil-i cōmerdümi gör dīvāne dil Eyleyüp çāk-i girībān nā büd 797. bu: emānuñ gelür 814. bu: Gazel 861 Gazel 870 Mısra: 9 805. bu: Mısra: 4 " Bu" işaret sıfatı. Gazel 864 " Bu" işaret sıfatı. Mısra: 4 " Bu" işaret sıfatı. 798. bu: 815. bu: Gazel 861 Gazel 870 Mısra: 9 806. bu: Mısra: 10 " Bu" işaret sıfatı. Gazel 864 " Bu" işaret sıfatı. 633 Mısra: 4 816. bu: " Bu" işaret sıfatı. 832. bu: Gazel 870 Gazel 876 Mısra: 14 Ol sehī servi görelden olmışam Mısra: 8 " Bu" işaret sıfatı. āşüftesi " Bu" işaret sıfatı. Akıdur bu dīde cūyı eşk-bār elden gider 817. bu: 833. bu: Gazel 870 824. bu: Gazel 876 Mısra: 3 Gazel 872 Mısra: 8 " Bu" işaret sıfatı. Mısra: 4 " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. Bir naẓar bu dīdemi açmaga Ḫūn-ıla benüm itdi münaḳḳaş yokdur ṭāḳatüm ʿiẕārumı Çok zamāndur ʿışḳa düşdüm cān u 825. bu: Bu naḳşı geçen āh baña bu bu dil ḫastadur Gazel 873 zamānedür Mısra: 2 818. bu: " Bu" işaret sıfatı. 834. bu: Gazel 870 Gazel 876 Mısra: 4 Gördüm nigār-ı vuṣlatı bildüm Mısra: 8 " Bu" işaret sıfatı. muḥāldür " Bu" işaret sıfatı. Bu derd-ile ḫasta dilümde ḫayāldür Bir naẓar bu dīdemi açmaga Ḫūn-ıla benüm itdi münaḳḳaş yokdur ṭāḳatüm 826. bu: ʿiẕārumı Çok zamāndur ʿışḳa düşdüm cān u Gazel 873 Bu naḳşı geçen āh baña bu bu dil ḫastadur Mısra: 3 zamānedür " Bu" işaret sıfatı. 819. bu: 835. bu: Gazel 870 Gün yüzüñe irmege bu cism-i nā- Gazel 879 Mısra: 10 tüvān Mısra: 3 " Bu" işaret sıfatı. Bir ẕerre gibi ol daḫı ser-geşte " Bu" işaret sıfatı. ḥāldür Bezm-i ġamda nāle kılsa dil anı zülfi bendinde bulup bu göñlümi itmeñ ʿaceb 827. bu: cellād-ı çeşm Niçe yirden nā gibi çünki bu Gazel 873 Sevdügüñ kim diyü baña itdügi göñlüm süftedür Mısra: 2 işkencedür " Bu" işaret sıfatı. 820. bu: 836. bu: Gazel 870 Gazel 879 Mısra: 14 828. bu: Mısra: 11 " Bu" işaret sıfatı. Gazel 873 " Bu" işaret sıfatı. Mısra: 3 Nāgehān gördi Muḥibbī şekl-i " Bu" işaret sıfatı. Bu cihāndur itmemişdür kimseye şehr-āşūbını hergiz vefā Ol zamāndan berü zülfinde bu Kor gider dünyā iki üç gün hemān göñlüm bestedür 829. bu: eglencedür Gazel 874 821. bu: Mısra: 8 837. bu: Gazel 871 " Bu" işaret sıfatı. Gazel 879 Mısra: 10 Mısra: 13 " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. 830. bu: ʿĀşıḳum olsa hezārān cānum Gazel 874 Yormamışdur kimsene yormaz bu eylerdüm fedā Mısra: 8 dünyā nicedür Aradum bu tende buldum ancak " Bu" işaret sıfatı. Pehlevānlar buna dimişler ben cānı bir demürden pençedür ʿIşḳ vādīsine gitdüm geldi Mecnūn 822. bu: yanuma 838. bu: Gazel 871 Olmadı pādaş didüm bu yolda çok Gazel 879 Mısra: 10 yoldaş kalur Mısra: 3 " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. 831. bu: Gazel 876 823. bu: Mısra: 8 839. bu: Gazel 872 " Bu" işaret sıfatı. Gazel 879 634 Mısra: 11 Döne döne kanlar aglar çün ocag Mısra: 6 " Bu" işaret sıfatı. üstindedür " Bu" işaret sıfatı. 848. bu: 840. bu: Gazel 886 857. bu: Gazel 879 Mısra: 7 Gazel 889 Mısra: 13 " Bu" işaret sıfatı. Mısra: 9 " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. 849. bu: 841. bu: Gazel 887 858. bu: Gazel 883 Mısra: 4 Gazel 889 Mısra: 9 " Bu" işaret sıfatı. Mısra: 4 " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. Dūr olasın ger gözümden iy boyı Lebleri üzre görinen dilberüñ bu serv-i sehī Ben rāh-ı vefāda ideyim cānumı sebze ḫaṭ Ġarḳa virür ʿālem-i dehri bu çeşm- teslīm Tāze ter bir yoncadur bitmiş zülāl i eşk-bār Tīġuñ kesicek başumı diye bu ne üstindedür serdür 850. bu: 842. bu: Gazel 887 859. bu: Gazel 883 Mısra: 7 Gazel 889 Mısra: 12 " Bu" işaret sıfatı. Mısra: 6 " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. Geşt idenler bu cihānı ser-te-ser Şiʿrümi görür ḥasen naẓmuma dir bulınmaya İy şūḫ-ı cefā eyle ḫaẕer kanuma taḥsīn Kemāl Sencileyin nāzenīn bir bencileyin girme Diseler ṭañ mı bu ẕihnüm çün dil-figār Bu nāle-i şebhā ki iderem āh-ı kemāl üstindedür seḥerdür 851. bu: 843. bu: Gazel 887 860. bu: Gazel 883 Mısra: 4 Gazel 889 Mısra: 14 " Bu" işaret sıfatı. Mısra: 9 " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. Göñül ārām eylemez bir yirde hīç 852. bu: Ben bī-ḫaberem āh Muḥibbī bu dutmaz ḳarār Gazel 887 cihāndan İy Muḥibbī bilmedüm bu dil ne ḥāl Mısra: 7 Bī-ḫōdlıgum līk cihān içre üstindedür " Bu" işaret sıfatı. ḫaberdür 844. bu: 861. bu: Gazel 883 853. bu: Gazel 890 Mısra: 9 Gazel 888 Mısra: 4 " Bu" işaret sıfatı. Mısra: 6 " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. 845. bu: Güftāra gelüp ġonca-ṣıfat gül gibi 862. bu: Gazel 883 güle Gazel 890 Mısra: 12 Bu bülbül-i dil ṣubḥa dek āh u Mısra: 5 " Bu" işaret sıfatı. fiġān ider " Bu" işaret sıfatı. 854. bu: 846. bu: Gazel 888 863. bu: Gazel 883 Mısra: 6 Gazel 890 Mısra: 14 " Bu" işaret sıfatı. Mısra: 4 " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. 855. bu: Çün bahār irişdi elden koma sāġar 847. bu: Gazel 889 sāḳiyā Gazel 886 Mısra: 4 Ḥayf ola bu demde her kim bir Mısra: 7 " Bu" işaret sıfatı. nefes bī-mül geçer " Bu" işaret sıfatı. 864. bu: Sançalu sīḫi ġama bu bagrum olalı 856. bu: Gazel 890 kebāb Gazel 889 Mısra: 5 " Bu" işaret sıfatı. 635 Bu göñül dīvāne yāḫūd niçe 872. bu: 881. bu: mecnūn olmasun Gazel 999 Gazel 905 Eylemege leylī zülfini kemend Mısra: 7 Mısra: 5 kākül geçer " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı ("sır" kastedilerek). 865. bu: Rişte-i cāndur bu meydān içre Gazel 891 kurılan şehā Mısra: 4 Cān ele alup yürür dil ʿışḳuñuñ 882. bu: " Bu" işaret sıfatı. cānbāzıdur Gazel 914 Mısra: 11 873. bu: " Bu" işaret sıfatı ("sır" 866. bu: Gazel 999 kastedilerek). Gazel 891 Mısra: 4 Mısra: 8 " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. 883. bu: Gazel 895 874. bu: Mısra: 2 867. bu: Gazel 999 " Bu" işaret sıfatı . Gazel 891 Mısra: 5 Mısra: 4 " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. 884. bu: Gazel 895 Leylī saçını göreli dīvānesi oldum 875. bu: Mısra: 9 Nāz-ıla didi yār bu dīvāneme Gazel 999 " Bu" işaret sıfatı . beñzer Mısra: 6 " Bu" işaret sıfatı. 868. bu: 885. bu: Gazel 891 Gazel 895 Mısra: 8 876. bu: Mısra: 2 " Bu" işaret sıfatı. Gazel 999 " Bu" işaret sıfatı . Mısra: 7 Genc oldı viṣāl anı yine dilde ṭaleb " Bu" işaret sıfatı. Her kaçan göñlüme ol kākül-i kıl müşgīne gelür Vīrāne kamu bu dil-i vīrāneme Elem ü derd ü belā bu dil-i miskīne beñzer 877. bu: gelür Gazel 1000 869. bu: Mısra: 4 886. bu: Gazel 999 " Bu" işaret sıfatı. Gazel 895 Mısra: 4 Mısra: 9 " Bu" işaret sıfatı. Sīne-i mecrūḥa ursañ iy ṣanem " Bu" işaret sıfatı . ġamz okların N’ola ger ṣayd eylese dil murġını Tīr-i peykānuñ bu ben dil-ḫasteye Bu Muḥibbī’ye vefā eyle cefā itme ol şehsüvār merhem gelür disem Bu cihān mülkinde ol çün ḫūblaruñ Çīn ider ebrūların ḫışm idüben şehbāzıdur 878. bu: kīne gelür Gazel 1000 870. bu: Mısra: 4 887. bu: Gazel 999 " Bu" işaret sıfatı. Gazel 896 Mısra: 5 Mısra: 14 " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. 879. bu: ʿIşḳuñ içre bir dilāverdür bu Gazel 801 göñlüm iy perī Mısra: 9 888. bu: Naʿra-i āhum ʿalem bu sīne-i ṭabl " Bu" işaret sıfatı. (vadi ). Gazel 896 bāzıdur Mısra: 14 " Bu" işaret sıfatı. 871. bu: 880. bu: Gazel 999 Gazel 801 Muṭribā bezm içre her dem nāle Mısra: 6 Mısra: 9 kılsa çeng çeng " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. (vadi ). Bu Muḥibbī göz yaşını ide aña tār tār ʿIşḳuñ içre bir dilāverdür bu Nūş idelden bu Muḥibbī cürʿa-i göñlüm iy perī cām-ı elest 889. bu: Naʿra-i āhum ʿalem bu sīne-i ṭabl Kimse ḥālin añlamaz ol özge bir Gazel 897 bāzıdur ḥāletdedür Mısra: 9 " Bu" işaret sıfatı. 636 İñlese ruḫun şevḳi ile bu Muḥibbī ger 899. bu: 910. bu: Bülbül gibi diyeler āh u fiġānı var Gazel 905 Gazel 919 Mısra: 12 Mısra: 11 890. bu: " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. Gazel 897 Mısra: 9 " Bu" işaret sıfatı. 900. bu: 911. bu: Gazel 906 Gazel 919 Mısra: 1 Mısra: 12 891. bu: " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. Gazel 898 Mısra: 2 " Bu" işaret sıfatı. 901. bu: 912. bu: Gazel 906 Gazel 919 Serv gibi sen ḫırām ben eyledüm Mısra: 4 Mısra: 13 aña naẓar " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. Gitdi dil oldı ciger ḫūn ile bu dīde- i ter 902. bu: 913. bu: 892. bu: Gazel 907 Gazel 920 Gazel 898 Mısra: 2 Mısra: 9 Mısra: 2 " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. 903. bu: 914. bu: 893. bu: Gazel 908 Gazel 922 Gazel 900 Mısra: 3 Mısra: 5 Mısra: 9 " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. 904. bu: 915. bu: 894. bu: Gazel 908 Gazel 922 Gazel 900 Mısra: 3 Mısra: 16 Mısra: 9 " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. Bu Muḥibbī okumaga ḥüsnüñ[üñ] 905. bu: 916. bu: evrāḳnı Gazel 909 Gazel 923 Eline almış yazar ḫaṭṭuñı Mısra: 19 Mısra: 8 müsvedde[de]dür " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. 895. bu: Gazel 901 906. bu: 917. bu: Mısra: 6 Gazel 911 Gazel 923 " Bu" işaret sıfatı. Mısra: 2 Mısra: 14 " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. 896. bu: Gazel 901 907. bu: 918. bu: Mısra: 6 Gazel 912 Gazel 924 " Bu" işaret sıfatı. Mısra: 1 Mısra: 3 " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. Ġamze ile dil cerāḥat eylese Ol cerāḥatden bulur bu dil ḥużūr 908. bu: 919. bu: 897. bu: Gazel 913 Gazel 925 Gazel 904 Mısra: 10 Mısra: 4 Mısra: 13 " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. 909. bu: 920. bu: 898. bu: Gazel 916 Gazel 925 Gazel 905 Mısra: 5 Mısra: 18 Mısra: 10 " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. 637 921. bu: 932. bu: 943. bu: Gazel 926 Gazel 929 Gazel 934 Mısra: 7 Mısra: 8 Mısra: 11 " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. 922. bu: 933. bu: 944. bu: Gazel 926 Gazel 929 Gazel 934 Mısra: 7 Mısra: 8 Mısra: 13 " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. 923. bu: 934. bu: 945. bu: Gazel 927 Gazel 929 Gazel 937 Mısra: 4 Mısra: 10 Mısra: 3 " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. 924. bu: 935. bu: 946. bu: Gazel 928 Gazel 929 Gazel 938 Mısra: 8 Mısra: 10 Mısra: 9 " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. 925. bu: 936. bu: 947. bu: Gazel 928 Gazel 930 Gazel 938 Mısra: 8 Mısra: 1 Mısra: 10 " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. 926. bu: 937. bu: 948. bu: Gazel 929 Gazel 930 Gazel 940 Mısra: 2 Mısra: 2 Mısra: 7 " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. 927. bu: 938. bu: 949. bu: Gazel 929 Gazel 931 Gazel 942 Mısra: 2 Mısra: 1 Mısra: 10 " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. 928. bu: 939. bu: 950. bu: Gazel 929 Gazel 931 Gazel 943 Mısra: 4 Mısra: 2 Mısra: 8 " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. 929. bu: 940. bu: 951. bu: Gazel 929 Gazel 932 Gazel 945 Mısra: 4 Mısra: 14 Mısra: 9 " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. 930. bu: 941. bu: 952. bu: Gazel 929 Gazel 933 Gazel 946 Mısra: 6 Mısra: 9 Mısra: 11 " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. 931. bu: 942. bu: 953. bu: Gazel 929 Gazel 933 Gazel 948 Mısra: 6 Mısra: 10 Mısra: 1 " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. 638 954. bu: 965. bu: 976. bu: Gazel 949 Gazel 959 Gazel 967 Mısra: 8 Mısra: 10 Mısra: 5 " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. 955. bu: 966. bu: 977. bu: Gazel 950 Gazel 962 Gazel 967 Mısra: 9 Mısra: 6 Mısra: 9 " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. 956. bu: 967. bu: 978. bu: Gazel 951 Gazel 962 Gazel 968 Mısra: 4 Mısra: 7 Mısra: 4 " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. 957. bu: 968. bu: 979. bu: Gazel 953 Gazel 963 Gazel 968 Mısra: 6 Mısra: 12 Mısra: 10 " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. 958. bu: 969. bu: 980. bu: Gazel 955 Gazel 964 Gazel 969 Mısra: 4 Mısra: 3 Mısra: 2 " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. 959. bu: 970. bu: 981. bu: Gazel 955 Gazel 964 Gazel 970 Mısra: 9 Mısra: 4 Mısra: 3 " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. 960. bu: 971. bu: 982. bu: Gazel 957 Gazel 964 Gazel 974 Mısra: 13 Mısra: 6 Mısra: 2 " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. 961. bu: 972. bu: 983. bu: Gazel 958 Gazel 964 Gazel 974 Mısra: 4 Mısra: 8 Mısra: 5 " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. 962. bu: 973. bu: 984. bu: Gazel 958 Gazel 966 Gazel 975 Mısra: 6 Mısra: 10 Mısra: 6 " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. 963. bu: 974. bu: 985. bu: Gazel 959 Gazel 967 Gazel 976 Mısra: 2 Mısra: 1 Mısra: 4 " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. 964. bu: 975. bu: 986. bu: Gazel 959 Gazel 967 Gazel 976 Mısra: 4 Mısra: 4 Mısra: 10 " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret sıfatı. 639 Mısra: 2 987. bu: 998. bunda:-n, -da Kelime Tipi: - Gazel 979 Gazel 933 Bu kadar, bu kadar çok. Mısra: 4 Mısra: 6 " Bu" işaret sıfatı. "Bu" işaret sıfatı. 2. bu deñlü: Gazel 832 988. bu: 999. bunlar:-n, -lar Mısra: 1 Gazel 979 Gazel 907 Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 9 Mısra: 4 Bu kadar, bu kadar çok. " Bu" işaret sıfatı. "Bu" işaret zamiri(kavm). bübül: 989. bu: 1000. bunlaruñ: Gazel 981 Gazel 971 1. bübüline: Mısra: 1 Mısra: 14 Gazel 834 " Bu" işaret sıfatı. "Bu" işaret zamiri(kavm). Mısra: 7 |.Bülbül. ||Aşık. 990. bu: 1001. bu: Dil bübüline gülşen-i ḥüsnüñsüz Gazel 982 Gazel 972 eyā dōst Mısra: 2 Mısra: 1 Gülzār-ı cinān olsa daḫı aña " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret adılı (zamir). ḳafesdür 2. bübüline: 991. bu: 1002. bu: Gazel 834 Gazel 982 Gazel 972 Mısra: 7 Mısra: 4 Mısra: 2 |.Bülbül. ||Aşık. " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret adılı (zamir). būd: 992. bu: 1003. bu: Gazel 982 Gazel 991 1. büd: Mısra: 12 Mısra: 10 Gazel 864 " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret adılı (zamir). Mısra: 8 Far. Vücut, keynûnet, varlık. 993. bu: 1004. bu: Yine bir meh-pārenüñ şevḳıne bu Gazel 983 Gazel 993 dīvāne dil Mısra: 3 Mısra: 9 Eyleyüp çāk-i girībān nā büd " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret adılı (zamir). emānuñ gelür 2. büd: 994. bu: 1005. bu: Gazel 864 Gazel 984 Gazel 994 Mısra: 8 Mısra: 12 Mısra: 3 Far. Vücut, keynûnet, varlık. " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret adılı (zamir). budaġ: 995. bu: 1006. bu: Gazel 985 Gazel 994 1. budagum:-um Mısra: 13 Mısra: 10 Gazel 754 " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret adılı (zamir). Mısra: 8 Fidan,dal. 996. bu: 1007. bu: Gazel 986 Gazel 997 2. budagum:-um Mısra: 1 Mısra: 6 Gazel 754 " Bu" işaret sıfatı. " Bu" işaret adılı (zamir). Mısra: 8 Fidan,dal. 997. bu: bu deñlü: Göñül virsem ʿaceb midür ben ol Gazel 988 serv-i ser-efrāza Mısra: 6 1. bu deñlü: Dıraḫt-ı sidreye sāye salar tāze " Bu" işaret sıfatı. Gazel 620 budagum var 640 Cānān yolında her ki bugün terk-i budur: 9. budur: cān ide Gazel 947 Ferhād-vār ʿālem içinde benām 1. budur: Mısra: 8 olur Gazel 506 "Böyledir, bu şekildedir, Mısra: 2 böyle " anlamlarına gelen "bu" 5. bugün: Böyledir. işaret sıfatının bildirme eki almış Gazel 541 şekli. Mısra: 9 Bu devirde, bu zamanda. 2. budur: Gazel 506 10. budur: Mısra: 2 Gazel 947 6. bugün: Böyledir. Mısra: 10 Gazel 541 "Böyledir, bu şekildedir, Mısra: 9 Miyānıyla lebinden söz açılsa ḳīl ü böyle " anlamlarına gelen "bu" Bu devirde, bu zamanda. ḳāl olur işaret sıfatının bildirme eki almış Velī ben bildügüm budur anuñ şekli. İy Muḥibbī ẓāhir eyle gel bugün fehmi muḥāl olur söz gevherin Ola kim anı tereddüdsüz ala dil 3. budur: 11. budur: ḫˇāhlar Gazel 947 Gazel 988 Mısra: 1 Mısra: 10 7. bugün: . "Böyledir, bu şekildedir, Gazel 550 böyle " anlamlarına gelen "bu" Mısra: 6 işaret sıfatının bildirme eki almış Bu devirde, bu zamanda. 4. budur: şekli. Gazel 947 Mısra: 2 8. bugün: . 12. budur: Gazel 550 Gazel 989 Mısra: 6 Mısra: 8 Bu devirde, bu zamanda. 5. būdur: "Böyledir, bu şekildedir, Gazel 929 böyle " anlamlarına gelen "bu" Gözüm yaşını cū itdüm ayagına Mısra: 6 işaret sıfatının bildirme eki almış akıtmaga "Böyledir, bu şekildedir, şekli. Bugün gülzār-ı ḥüsn içre boyı böyle " anlamlarına gelen "bu" serv-i bülend ister işaret sıfatının bildirme eki almış şekli. bugün: 9. bugün: Gazel 554 1. bugün: Mısra: 9 6. budur: Gazel 543 Bu devirde, bu zamanda. Gazel 936 Mısra: 9 Mısra: 3 Bugün. "Böyledir, bu şekildedir, 10. bugün: böyle " anlamlarına gelen "bu" Ser-i kūyına Muḥibbī yine ʿazm Gazel 554 işaret sıfatının bildirme eki almış itdi bugün Mısra: 9 şekli. Andan öñdin bilürem kim dil-i Bu devirde, bu zamanda. āvāre gider Gevher-i naẓmın Muḥibbī’nüñ 7. budur: 2. bugün: bugün gūş eyleyen Gazel 947 Gazel 543 Fi’l-ḥaḳīḳa ehl ise ol laʿl Mısra: 4 Mısra: 9 cevherden geçer "Böyledir, bu şekildedir, Bugün. böyle " anlamlarına gelen "bu" 11. bugün: işaret sıfatının bildirme eki almış Gazel 565 şekli. 3. bugün: Mısra: 8 Gazel 537 Bu devirde, bu zamanda. Mısra: 7 8. budur: Bu devirde, bu zamanda. Serv-i sebzüñ yok-durur bār-ı Gazel 947 taʿalluḳdan eli Mısra: 6 Ol sebebden ġuṣṣa vu ġamdan "Böyledir, bu şekildedir, 4. bugün: bugün āzāddur böyle " anlamlarına gelen "bu" Gazel 537 işaret sıfatının bildirme eki almış Mısra: 7 12. bugün: şekli. Bu devirde, bu zamanda. Gazel 565 641 Mısra: 8 21. bugün: 28. bugün: Bu devirde, bu zamanda. Gazel 691 Gazel 711 Mısra: 3 Mısra: 7 Bu devirde, bu Bu devirde, bu 13. bugün: zamanda,bugün. zamanda,bugün. Gazel 586 Mısra: 3 Salma ferdāya bugün ʿarż-ı cemāl Bu devirde, bu zamanda. eyle baña 29. bugün: Kim irer yarına bu ʿömr şitāb-ıla Gazel 715 Tīġ-ı tīzüñle beni öldür bugün geçer Mısra: 9 Çünki hicrüñ çār u nā-çār öldürür Bu devirde, bu 22. bugün: zamanda,bugün. 14. bugün: Gazel 691 Gazel 586 Mısra: 3 Bir nāzenīn sevdi Muḥibbī bugün Mısra: 3 Bu devirde, bu anuñ Bu devirde, bu zamanda. zamanda,bugün. Nāzük tenine berg-i güli pīrehen bilür 15. bugün: 23. bugün: 30. bugün: Gazel 604 Gazel 703 Gazel 715 Mısra: 5 Mısra: 1 Mısra: 9 Bu devirde, bu zamanda. Bu devirde, bu Bu devirde, bu zamanda,bugün. zamanda,bugün. ʿIşḳ meydānında göñlüm bir mübārizdür bugün Dāġlar āyīneler sīnem anuñ 24. bugün: 31. bugün: kalkanıdur Gazel 703 Gazel 717 Mısra: 1 Mısra: 5 16. bugün: Bu devirde, bu Bu devirde, bu Gazel 604 zamanda,bugün. zamanda,bugün. Mısra: 5 Bu devirde, bu zamanda. Bir güzel sevdüm bugün kim cānlar cānānıdur 32. bugün: Bendesidür ḫūblar ol cümlenüñ Gazel 717 17. bugün: sulṭānıdur Mısra: 5 Gazel 624 Bu devirde, bu Mısra: 9 25. bugün: zamanda,bugün. Bu devirde, bu zamanda. Gazel 704 Mısra: 3 Bugün gördüm yine ḳaṣṣāb Bu devirde, bu çeşmüñ 18. bugün: zamanda,bugün. İder ʿuşşāḳı nīme elde satur Gazel 624 Mısra: 9 Cevr idüp ʿāşıḳları ẓulm ile 33. bugün: Bu devirde, bu zamanda. öldürdüñ bugün Gazel 738 Yarını añmaz mısın rūz-ı cezāsı Mısra: 7 Bugün maḥmūdıyam dehrüñ gele yok mıdur Bu devirde, bu pervā yimem ġamdan zamanda,bugün. Muḥibbī çünki karşumda 26. bugün: ḳadeḥkārum Ayāzum var Gazel 704 Mısra: 3 34. bugün: 19. bugün: Bu devirde, bu Gazel 738 Gazel 637 zamanda,bugün. Mısra: 7 Mısra: 9 Bu devirde, bu Bu devirde, bu zamanda. zamanda,bugün. 27. bugün: ʿIşḳa düşdüm şāh iken itdüm Gazel 711 Dün vaʿde-i vefā idüp itdi bugün bugün faḳrı ḳabūl Mısra: 7 rücūʿ Gördiler aḥvālümi İbrāhīm Edhem Bu devirde, bu Bu işi iden ol leb-i şekker-şiken sandılar zamanda,bugün. midür 20. bugün: Gördüm ol yārı bugün cāmesini 35. bugün: Gazel 637 surḫ itmiş Gazel 740 Mısra: 9 Şöyle beñzer ki yine gözleri bir Mısra: 1 Bu devirde, bu zamanda. kan eyler Bu devirde, bu zamanda,bugün. 642 Müjde iy dil ki bugün yār-ı dil- 43. bugün: Ferdāyı getür ḫāṭıra ẓulm eyleme fürūz gelür Gazel 772 bugün San geçüp vaḳt-i şitā ʿāleme nev- Mısra: 7 Komaz kimsene ḥaḳḳını alur rūz gelür Bu devirde, bu zamānedür zamanda,bugün. 36. bugün: 51. bugün: Gazel 740 Gazel 815 Mısra: 1 44. bugün: Mısra: 3 Bu devirde, bu Gazel 772 Bu devirde, bu zamanda,bugün. Mısra: 9 zamanda,bugün. Bu devirde, bu zamanda,bugün. Ġıdā kıl iy hümāyun gel bugün bu 37. bugün: üstüḫˇānumdan Gazel 747 Maḥabbet yirine düşmiş yatur Mısra: 11 45. bugün: senüñ nevālüñdür Bu devirde, bu Gazel 772 zamanda,bugün. Mısra: 7 52. bugün: Bu devirde, bu Gazel 815 Muḥibbī cān-ı şīrīni bugün teslīm zamanda,bugün. Mısra: 3 idiserdür Bu devirde, bu Çü ḫışm ile ele aldı yine ol Nīl ü Ceyḥūn’a bugün ṭaʿn ider zamanda,bugün. kahraman ḫançer oldı göz yaşı Daḫı birkaç gün akarsa diye 38. bugün: deryādan n’olur 53. bugün: Gazel 747 Gazel 823 Mısra: 11 46. bugün: Mısra: 9 Bu devirde, bu Gazel 772 Bu devirde, bu zamanda,bugün. Mısra: 9 zamanda,bugün. Bu devirde, bu zamanda,bugün. Bugün cān-ıla geç serden görüp 39. bugün: ʿuşşāḳ ide taḥsīn Gazel 750 Ger bugün dünyā saña rām olsa Muḥibbī ṭavr-ı ʿışḳ saña ezelden Mısra: 4 yarın ġayradur çün müsellemdür Bu devirde, bu Tāc-ı Ḫusrev’le Muḥibbī mülk-i zamanda,bugün. Dārā’dan n’olur 54. bugün: Gazel 823 Būy-ı zülfinden ḫaberdār oldı 47. bugün: Mısra: 9 cānum dōstlar Gazel 773 Bu devirde, bu Şöyle beñzer kim bugün ol Yūsuf-ı Mısra: 8 zamanda,bugün. Kenʿān gelür Bu devirde, bu zamanda,bugün. 40. bugün: 55. bugün: Gazel 750 Gazel 827 Mısra: 4 48. bugün: Mısra: 7 Bu devirde, bu Gazel 773 Bu devirde, bu zamanda,bugün. Mısra: 8 zamanda,bugün. Bu devirde, bu zamanda,bugün. Yazılısar her ne eylerseñ bugün 41. bugün: sen ḫayr u şer Gazel 768 Cünūn iḳlīmine Mecnūn egerçi Cidd ü cehd ile ne taḥṣīl olsa bu Mısra: 6 pādişāh idi ʿālemdedür Bu devirde, bu Bi-ḥamdi’illāh ki mülk-i ʿışḳ zamanda,bugün. bugün baña müsellemdür 56. bugün: Gazel 827 49. bugün: Mısra: 7 42. bugün: Gazel 812 Bu devirde, bu Gazel 768 Mısra: 3 zamanda,bugün. Mısra: 6 Bu devirde, bu Bu devirde, bu zamanda,bugün. zamanda,bugün. 57. bugün: Gazel 832 Meclisde öper yārı ḳadeḥ gibi 50. bugün: Mısra: 5 lebinde Gazel 812 Bu devirde, bu Kimüñ ki bugün elde tolu sīm ü Mısra: 3 zamanda,bugün. zeri var Bu devirde, bu zamanda,bugün. 643 ʿĀlemde bugün cān bir ulu ʿazīz Mısra: 8 iken 67. bugün: Bükülmek. ʿĀşıḳ neden terk ider aña cevāb Gazel 998 nedür Mısra: 11 İncinür gördükçe ben dīvānesin ol Bu devirde, bu māh-ı nev 58. bugün: zamanda,bugün. Bükilüp ḳaddüm gibi olur dü-tā ol Gazel 832 kaşlar Mısra: 5 Ḳudret-i Ḥaḳḳ’ı Muḥibbī gel Bu devirde, bu temāşā it bugün 4. bükilüp:-üp zamanda,bugün. Serv-ḳadler salınur bir yaña sīmīn Gazel 746 şāḫlar Mısra: 8 Bükülmek. 59. bugün: 68. bugün: Gazel 917 Gazel 998 Mısra: 3 Mısra: 11 5. bükilüp:-üp Bu devirde, bu Bu devirde, bu Gazel 789 zamanda,bugün. zamanda,bugün. Mısra: 7 Bükülmek. 60. bugün: bühtāndur: Bükilüp döner kemāna ḥasretiyle Gazel 917 ḳāmetüm Mısra: 8 1. bühtāndur: Her kaçan kim yāduma ol kaşları Bu devirde, bu Gazel 509 yalar gelür zamanda,bugün. Mısra: 10 İftira. 6. bükilüp:-üp Gazel 789 61. bugün: Muḥibbī kim ki ʿāşıḳdur bu yolda Mısra: 7 Gazel 928 terk-i cān itmez Bükülmek. Mısra: 5 Kosun ol daʿvā-yı ʿışḳı aña ol kurı Bu devirde, bu bühtāndur zamanda,bugün. 7. bükildi:-di 2. bühtāndur: Gazel 792 Gazel 509 Mısra: 7 62. bugün: Mısra: 10 Bükülmek. Gazel 934 İftira. Mısra: 13 Bu devirde, bu 8. bükildi:-di zamanda,bugün. bük: Gazel 792 Mısra: 7 1. bükeli:-eli Bükülmek. 63. bugün: Gazel 968 Gazel 948 Mısra: 11 Meclis-i ġamda bükildi çenge Mısra: 5 Sevgili saçını kıvrımlı hale döndi ḳāmetüm Bu devirde, bu getirdiği zaman. Ṣubḥ olınca nāle eyler dil ney-i zamanda,bugün. gūyā olur bükil-: büküp: 64. bugün: Gazel 965 1. bükilüp:-üp 1. büküp: Mısra: 10 Gazel 682 Gazel 958 Bu devirde, bu Mısra: 11 Mısra: 7 zamanda,bugün. Bükülmek. Boyu iki büklüm olmak. (Hilalin şekli yönüyle saygı Bükilüp ḳāmetüm āḫir belā duymak bağlamında). 65. bugün: bezminde çeng oldı Gazel 968 Muḥibbī anuñ-ıçundur kılur her Mısra: 3 mū fiġān yir yir bul: Bu devirde, bu zamanda,bugün. 2. bükilüp:-üp 1. bulur:-ur Gazel 682 Gazel 520 Mısra: 11 Mısra: 9 66. bugün: Bükülmek. Ermek, ulaşmak. Gazel 971 Mısra: 12 Bu devirde, bu 3. bükilüp:-üp 2. bulur:-ur zamanda,bugün. Gazel 746 Gazel 520 644 Mısra: 9 10. bulursañ:-ur, -sañ İy Muḥibbī ġamdan özge yār-ı Ermek, ulaşmak. Gazel 631 ṣādıḳ bulmadum Mısra: 2 Her ne dem ki yoklasam eksük Ṣan ṭulūʿ eyler Muḥibbī gün bulur (Arayarak veya rastgele) Bir degül yanumdadur ʿālem żiyā şey, bir kimse veya bir durumla ʿİzz ü nāz-ıla kaçan ol meh karşılaşmak, bulmak. 17. bulmadum:-ma, -du, -m sarāyından çıkar Gazel 827 Sakın aldanma cihāna olmasun Mısra: 9 3. bulmazsın:-maz, -sın sende ġurūr (Arayarak veya rastgele) Bir Gazel 521 Ne ḳadar devlet bulursañ şey, bir kimse veya bir durumla Mısra: 6 kendüzüñi añla mūr karşılaşmak. Ermek, ulaşmak. 11. bulursañ:-ur, -sañ Gazel 631 18. bulmadum:-ma, -du, -m 4. bulmazsın:-maz, -sın Mısra: 2 Gazel 896 Gazel 521 (Arayarak veya rastgele) Bir Mısra: 8 Mısra: 6 şey, bir kimse veya bir durumla (Arayarak veya rastgele) Bir Ermek, ulaşmak. karşılaşmak, bulmak. şey, bir kimse veya bir durumla karşılaşmak. Aradum zülf-i perīşānuñda göñlümi didüm 12. bulanlar:-an, -lar Didi bulmazsın anı çāh-ı Gazel 555 19. bulmadum:-ma, -du, -m zenaḫdānumdadur Mısra: 3 Gazel 896 Arayarak temin etmek; ermek, Mısra: 8 5. bulmag:-maġ ulaşmak. (Arayarak veya rastgele) Bir Gazel 574 şey, bir kimse veya bir durumla Mısra: 5 karşılaşmak. Elde etmek, ulaşmak. 13. bulanlar:-an, -lar Gazel 555 Görmedüm bir saña beñzer iy yüzi Āfitābum seni tenhā bulmag Mısra: 3 bedr-i münīr olmışdur muḥāl Arayarak temin etmek; ermek, Bulmadum bir çeşm[i] sāḥir Kūyuña varsam bile yanumca ulaşmak. ġamzesi mekkār kār sāyem nāşıdur Bulanlar āb-ı ḥayvānı dimişler 20. bulmadum:-ma, -du, -m 6. bulmag:-maġ ẓulmet içinde Gazel 933 Gazel 574 Ḫaṭ-ı sebz içre var-ısa o dildāruñ Mısra: 5 Mısra: 5 tudagıdur (Arayarak veya rastgele) Bir Elde etmek, ulaşmak. şey, bir kimse veya bir durumla 14. bulmadum:-ma, -du, -m karşılaşmak. Gazel 685 7. bulınmaya:-ı, -n, -ma, -y, -a Mısra: 4 Gazel 965 (Arayarak veya rastgele) Bir 21. bulmadı:-ma, -dı Mısra: 9 şey, bir kimse veya bir durumla Gazel 698 Arayarak temin etmek. karşılaşmak. Mısra: 17 (Arayarak veya rastgele) Bir Yāra sensin viren iy peyk-i ṣabā şey, bir kimse veya bir durumla 8. bulup:-up peyġāmumı karşılaşmak. Gazel 553 Bulmadum bir kişi sen çābük ü Mısra: 5 çālāke düşer (Arayarak veya rastgele) Bir 22. bulmadı:-ma, -dı şey, bir kimse veya bir durumla 15. bulmadum:-ma, -du, -m Gazel 698 karşılaşmak, bulmak. Gazel 685 Mısra: 17 Mısra: 4 (Arayarak veya rastgele) Bir Peykānuñı yürekde bulup sordı dil (Arayarak veya rastgele) Bir şey, bir kimse veya bir durumla didüm şey, bir kimse veya bir durumla karşılaşmak. Bir kaşı ya vü kirpügi ok karşılaşmak. yādigārıdur İy Muḥibbī bulmadı bir kimse dünyādan murād 9. bulup:-up 16. bulmadum:-ma, -du, -m Ẓāhirā baksañ geçer māh-ıla sāl Gazel 553 Gazel 827 üstindedür Mısra: 5 Mısra: 9 (Arayarak veya rastgele) Bir (Arayarak veya rastgele) Bir 23. bulmadı:-ma, -dı şey, bir kimse veya bir durumla şey, bir kimse veya bir durumla Gazel 837 karşılaşmak, bulmak. karşılaşmak. Mısra: 10 (Arayarak veya rastgele) Bir 645 şey, bir kimse veya bir durumla karşılaşmak, bulmak II ermek, elde karşılaşmak, bulmak II ermek, elde karşılaşmak. etmek, ulaşmak. etmek, ulaşmak. Bu Muḥibbī aradı görmedi bir ṣıdḳ erini 31. bulur:-ur 37. bulınmaz:-ı, -n, -maz Bulmadı kimse cihān içre vefā-keş Gazel 537 Gazel 730 çeker Mısra: 3 Mısra: 7 (Arayarak veya rastgele) Bir (Arayarak veya rastgele) Bir 24. bulmadı:-ma, -dı şey, bir kimse veya bir durumla şey, bir kimse veya bir durumla Gazel 837 karşılaşmak, bulmak II ermek, elde karşılaşmak, bulmak II ermek, elde Mısra: 10 etmek, ulaşmak. etmek, ulaşmak. (Arayarak veya rastgele) Bir şey, bir kimse veya bir durumla Mıṣr bāzārında ḥüsnüñe bulınmaz karşılaşmak. 32. bulur:-ur çün bahā Gazel 537 Görse Yūsuf yüzüñi kullugına Mısra: 3 iḳrār ider 25. bulmadı:-ma, -dı (Arayarak veya rastgele) Bir Gazel 946 şey, bir kimse veya bir durumla 38. bulınmaz:-ı, -n, -maz Mısra: 14 karşılaşmak, bulmak II ermek, elde Gazel 730 (Arayarak veya rastgele) Bir etmek, ulaşmak. Mısra: 7 şey, bir kimse veya bir durumla (Arayarak veya rastgele) Bir karşılaşmak. ʿIşḳuñ şuʿaʿı ile bulur her kişi şey, bir kimse veya bir durumla kemāl karşılaşmak, bulmak II ermek, elde Gün meyveye tokınmaya ol meyve etmek, ulaşmak. 26. bulmadı:-ma, -dı ḫām olur Gazel 955 Mısra: 10 33. bulur:-ur 39. bulımadum:-ı, -ma, -du, -m (Arayarak veya rastgele) Bir Gazel 551 Gazel 736 şey, bir kimse veya bir durumla Mısra: 3 Mısra: 7 karşılaşmak. (Arayarak veya rastgele) Bir (Arayarak veya rastgele) Bir şey, bir kimse veya bir durumla şey, bir kimse veya bir durumla karşılaşmak, bulmak II ermek, elde karşılaşmak, bulmak II ermek, elde 27. bulınmadı:-ı, -n, -ma, -dı etmek, ulaşmak. etmek, ulaşmak. Gazel 569 Mısra: 6 Kim içerse cürʿa-i laʿlin bulur tāze Genc-i ʿışḳı aradum şeş ciheti Bulunmamak. ḥayāt bulımadum Dimiş anūnçün Aristo aña rūḥ-ı Ḫıfẓ iden anı meger bu dil-i Şemşīr-i derd ü ġamla biñ pāre oldı sānīdür vīrānumdur bagrum Bulınmadı dirīġā bir kimse ide 34. bulur:-ur 40. bulımadum:-ı, -ma, -du, -m tīmār Gazel 551 Gazel 736 Mısra: 3 Mısra: 7 28. bulınmadı:-ı, -n, -ma, -dı (Arayarak veya rastgele) Bir (Arayarak veya rastgele) Bir Gazel 569 şey, bir kimse veya bir durumla şey, bir kimse veya bir durumla Mısra: 6 karşılaşmak, bulmak II ermek, elde karşılaşmak, bulmak II ermek, elde Bulunmamak. etmek, ulaşmak. etmek, ulaşmak. 29. bulursa:-ur, -sa 35. bulınmaz:-ı, -n, -maz 41. bulınmaz:-ı, -n, -maz Gazel 536 Gazel 666 Gazel 806 Mısra: 5 Mısra: 3 Mısra: 1 (Arayarak veya rastgele) Bir (Arayarak veya rastgele) Bir (Arayarak veya rastgele) Bir şey, bir kimse veya bir durumla şey, bir kimse veya bir durumla şey, bir kimse veya bir durumla karşılaşmak, bulmak II ermek, elde karşılaşmak, bulmak II ermek, elde karşılaşmak, bulmak II ermek, elde etmek, ulaşmak. etmek, ulaşmak. etmek, ulaşmak. Zāhid bulursa ṣavmaʿada leẕẕet-i Derd-i ʿışḳ ḳānūna uymaz anda semāʿ bulınmaz şifā 42. bulınmaz:-ı, -n, -maz Rindānuñ işi ʿiyş ile çeng ü Gör ʿilāc içün ṭabībi baña nīlūfer Gazel 806 çeġānedür sunar Mısra: 1 (Arayarak veya rastgele) Bir 30. bulursa:-ur, -sa 36. bulınmaz:-ı, -n, -maz şey, bir kimse veya bir durumla Gazel 536 Gazel 666 karşılaşmak, bulmak II ermek, elde Mısra: 5 Mısra: 3 etmek, ulaşmak. (Arayarak veya rastgele) Bir (Arayarak veya rastgele) Bir şey, bir kimse veya bir durumla şey, bir kimse veya bir durumla 646 Bulınmaz nesne hīç cānāna beñzer Görinmemekde ancak cāna beñzer 49. bulur:-ur 55. bulsa:-sa Gazel 866 Gazel 907 43. bul: Mısra: 2 Mısra: 15 Gazel 817 (Arayarak veya rastgele) Bir (Arayarak veya rastgele) Bir Mısra: 5 şey, bir kimse veya bir durumla şey, bir kimse veya bir durumla (Arayarak veya rastgele) Bir karşılaşmak, bulmak II ermek, elde karşılaşmak, bulmak II ermek, elde şey, bir kimse veya bir durumla etmek, ulaşmak. etmek, ulaşmak. karşılaşmak, bulmak II ermek, elde etmek, ulaşmak. 50. bulur:-ur 56. bulınur:-ı, -n, -ur Bir muṣāḥib yār bul gülşende var Gazel 866 Gazel 908 bir gūşeye Mısra: 2 Mısra: 2 Mevsim-i gülde tolu elde gerek (Arayarak veya rastgele) Bir (Arayarak veya rastgele) Bir peymāneler şey, bir kimse veya bir durumla şey, bir kimse veya bir durumla karşılaşmak, bulmak II ermek, elde karşılaşmak, bulmak II ermek, elde 44. bul: etmek, ulaşmak. etmek, ulaşmak. Gazel 817 Mısra: 5 Eylese cevr ü cefālar sanmañ olam (Arayarak veya rastgele) Bir bī-ḥużūr 57. bulınur:-ı, -n, -ur şey, bir kimse veya bir durumla Çünki andandur gelen bulur anuñla Gazel 908 karşılaşmak, bulmak II ermek, elde dil sürūr Mısra: 6 etmek, ulaşmak. (Arayarak veya rastgele) Bir 51. buldum:-du, -m şey, bir kimse veya bir durumla Gazel 871 karşılaşmak, bulmak II ermek, elde 45. bul: Mısra: 10 etmek, ulaşmak. Gazel 850 (Arayarak veya rastgele) Bir Mısra: 9 şey, bir kimse veya bir durumla (Arayarak veya rastgele) Bir karşılaşmak, bulmak II ermek, elde 58. bulımadum:-ı, -ma, -du, -m şey, bir kimse veya bir durumla etmek, ulaşmak. Gazel 915 karşılaşmak, bulmak II ermek, elde Mısra: 17 etmek, ulaşmak. ʿĀşıḳum olsa hezārān cānum (Arayarak veya rastgele) Bir eylerdüm fedā şey, bir kimse veya bir durumla İy Muḥibbī çıkma yoldan bul ṭarīḳ- Aradum bu tende buldum ancak karşılaşmak, bulmak II ermek, elde i müstaḳīm ben cānı bir etmek, ulaşmak. Meẕhebi her kim ki yanılsa anı meẕheb yakar 52. buldum:-du, -m Gazel 871 59. bulınur:-ı, -n, -ur 46. bul: Mısra: 10 Gazel 927 Gazel 850 (Arayarak veya rastgele) Bir Mısra: 3 Mısra: 9 şey, bir kimse veya bir durumla (Arayarak veya rastgele) Bir (Arayarak veya rastgele) Bir karşılaşmak, bulmak II ermek, elde şey, bir kimse veya bir durumla şey, bir kimse veya bir durumla etmek, ulaşmak. karşılaşmak, bulmak II ermek, elde karşılaşmak, bulmak II ermek, elde etmek, ulaşmak. etmek, ulaşmak. 53. bulup:-up Gazel 879 60. bulınmaz:-ı, -n, -maz 47. bulmak:-mak Mısra: 3 Gazel 930 Gazel 860 (Arayarak veya rastgele) Bir Mısra: 5 Mısra: 6 şey, bir kimse veya bir durumla (Arayarak veya rastgele) Bir (Arayarak veya rastgele) Bir karşılaşmak, bulmak II ermek, elde şey, bir kimse veya bir durumla şey, bir kimse veya bir durumla etmek, ulaşmak. karşılaşmak, bulmak II ermek, elde karşılaşmak, bulmak II ermek, elde etmek, ulaşmak. etmek, ulaşmak. zülfi bendinde bulup bu göñlümi cellād-ı çeşm Sevdügüñ kim diyü baña itdügi 61. bulınmaz:-ı, -n, -maz 48. bulmak:-mak işkencedür Gazel 930 Gazel 860 Mısra: 9 Mısra: 6 54. bulup:-up (Arayarak veya rastgele) Bir (Arayarak veya rastgele) Bir Gazel 879 şey, bir kimse veya bir durumla şey, bir kimse veya bir durumla Mısra: 3 karşılaşmak, bulmak II ermek, elde karşılaşmak, bulmak II ermek, elde (Arayarak veya rastgele) Bir etmek, ulaşmak. etmek, ulaşmak. şey, bir kimse veya bir durumla karşılaşmak, bulmak II ermek, elde Beni ḫāk eyledi rāhuñda ʿışḳuñ etmek, ulaşmak. 62. bulup:-up Eger bulmak dilerseñ gerdümi gör Gazel 964 647 Mısra: 2 Genc-i vaṣlını Muḥibbī arayup Her ʿaraḳ kim gülşen içre gül (Arayarak veya rastgele) Bir bulmayasın ruḫından çün damar şey, bir kimse veya bir durumla Ġayrı yirde arama ol dil-i vīrānda karşılaşmak, bulmak II ermek, elde yatur 12. bulur:-(u)r etmek, ulaşmak. Gazel 921 5. bula:-a Mısra: 4 Gazel 564 (... gibi) görmek, öyle 63. bulmaga:-ma, -ġa Mısra: 2 olduğunu düşünmek, zannetmek. Gazel 975 Aradığını elde etmek, Mısra: 6 aradığına rastlamak. (Arayarak veya rastgele) Bir bulan: şey, bir kimse veya bir durumla Fikr-i ḫālüñi bu dil sīne-i ṣad çāke karşılaşmak, bulmak II ermek, elde çeker 1. bulansa:-sa etmek, ulaşmak. Mūr kim dāne bula lā-büd anı ḫāke Gazel 534 çeker Mısra: 9 Karıştırmak, yoğrulmak. 64. bulur:-ur 6. bula:-a Gazel 901 Gazel 564 Mısra: 6 Mısra: 2 2. bulansa:-sa (Arayarak veya rastgele) Bir Aradığını elde etmek, Gazel 534 şey, bir kimse veya bir durumla aradığına rastlamak. Mısra: 9 karşılaşmak, bulmak. II Ermek, Karıştırmak, yoğrulmak. elde etmek, ulaşmak. 7. bula:-a Yārı gördükde gözüm yaşı bulansa Gazel 940 tañ degül 65. bulur:-ur Mısra: 7 Nev-bahār irdügi dem sular ider Gazel 901 (Arayarak veya rastgele) Bir ṭuġyān akar Mısra: 6 şey, bir kimse veya bir durumla (Arayarak veya rastgele) Bir karşılaşmak, bulmak II ermek, elde bular: şey, bir kimse veya bir durumla etmek, ulaşmak. karşılaşmak, bulmak. II Ermek, 1. bular: elde etmek, ulaşmak. Gazel 565 8. bulur:-(u)r Mısra: 6 Ġamze ile dil cerāḥat eylese Gazel 627 Bu; bunlar, onlar. Ol cerāḥatden bulur bu dil ḥużūr Mısra: 9 (... gibi) görmek, öyle Dād idüp kūyına vardum didi bir bul-: olduğunu düşünmek, zannetmek. ʿārif baña ʿAdl umarsın ḫūb-rūlardan bular 1. bula:-a Mürde iken bu Muḥibbī bulur idi bī-dāddur Gazel 559 tāze cān Mısra: 9 Alabilseydi eger ʿĪsī dehānından 2. bular: Bulmak , elde etmek. ḫaber Gazel 565 Mısra: 6 9. bulur:-(u)r Bu; bunlar, onlar. 2. bula:-a Gazel 627 Gazel 559 Mısra: 9 Mısra: 9 (... gibi) görmek, öyle bülbül-: Bulmak , elde etmek. olduğunu düşünmek, zannetmek. 1. bülbülinüñ:-i, -nüñ Devr-i güldür ṣāfi mey iç tā bula Gazel 779 ḳalbüñ ṣafā 10. bulur:-(u)r Mısra: 1 Jeng-i ġamla iy Muḥibbī çünki Gazel 856 Güzel sesiyle bilinen kuş II göñlüñ pası var Mısra: 7 'âşık. (... gibi) görmek, öyle 3. bulmayasın:-ma, -ya, -sın olduğunu düşünmek, zannetmek. Leblerüñ cān bülbülinüñ ġonca-i Gazel 663 ḫandānıdur Mısra: 13 Ruḫlaruñ bu ʿāşıḳ-ı dil-ḫastenüñ Aramak, bulmak, elde etmek. 11. bulur:-(u)r īmānıdur Gazel 856 Mısra: 7 2. bülbülinüñ:-i, -nüñ 4. bulmayasın:-ma, -ya, -sın (... gibi) görmek, öyle Gazel 779 Gazel 663 olduğunu düşünmek, zannetmek. Mısra: 1 Mısra: 13 Güzel sesiyle bilinen kuş II Aramak, bulmak, elde etmek. Tāze güller açılur bulur gülistān 'âşık. revnaḳı 648 Yandugın pervānenüñ şemʿüñ bülbül: zebānından ḫāber 16. bülbül: Gazel 519 1. bülbülüñ:-ün 8. bülbülüñ:-ün Mısra: 8 Gazel 533 Gazel 608 Güzel sesli maruf kuş. Mısra: 3 Mısra: 1 Ar. Maruf güzel sesli kuş, Ar. Maruf güzel sesli kuş, hezar. hezar. 17. bülbül: Gazel 519 Mısra: 8 2. bülbülüñ:-ün 9. bülbülüñ:-ün Güzel sesli maruf kuş. Gazel 533 Gazel 617 Mısra: 3 Mısra: 1 Bildi gülüñ viṣāli hemān firḳāte Ar. Maruf güzel sesli kuş, Ar. Maruf güzel sesli kuş, döner hezar. hezar. Bī-çāre bülbül anuñ-ıçun zār zārdur Gülşen içre işidüp güller fiġānın Gülşen içre bülbülüñ meyli gül-i bülbülüñ pür ḫāradur 18. bülbüller:-ler Ḫˇāb-ı ġafletden uyanup cümlesi Anuñ-ıçun ḫār elinden bagrı pāre Gazel 515 gūş oldılar pāredür Mısra: 2 Bülbül. 3. bülbülüñ:-ün 10. bülbülüñ:-ün Gazel 581 Gazel 617 Mısra: 3 Mısra: 1 19. bülbüller:-ler Ar. Maruf güzel sesli kuş, Ar. Maruf güzel sesli kuş, Gazel 515 hezar. hezar. Mısra: 2 Bülbül. Zāhidüñ maṭlūbu cennet bülbülüñ maḳṣūdı gül 11. bülbülüñ:-ün Çün rebīʿ oldugı dem gül açılur ʿĀşıḳuñ göñli gözi ol zülf-i Gazel 996 yaz gelür ʿanbersādadur Mısra: 5 Nāle bülbüller ider her ṭaraf āvāz Ar. Maruf güzel sesli kuş, gelür 4. bülbülüñ:-ün hezar. Gazel 581 20. bülbüldür:-dür Mısra: 3 Gazel 562 Ar. Maruf güzel sesli kuş, 12. bülbüli:-i, - Mısra: 2 hezar. Gazel 510 Bülbül. Mısra: 2 Güzel sesli maruf kuş. 5. bülbülüñ:-ün 21. bülbüldür:-dür Gazel 588 Cū oldı yaşum ol ḳad-i dil-cūya Gazel 562 Mısra: 9 segirdür Mısra: 2 Ar. Maruf güzel sesli kuş, Dil bülbüli de ol gül-i ḫoş-būya Bülbül. hezar. segirdür Güzeller bāġ-ı ʿālemde açılmış her Didüm iy gül bu Muḥibbī gibi var 13. bülbüli:-i, - biri güldür mı bülbülüñ Gazel 510 Görüp ʿışḳ ehli feryādı ider şūrīde Ġonca-veş kıldı tebessüm nāz-ıla Mısra: 2 bülbüldür didi hezār Güzel sesli maruf kuş. 22. bülbül-i: 6. bülbülüñ:-ün Gazel 955 Gazel 588 14. bülbülüñ:-üñ Mısra: 2 Mısra: 9 Gazel 515 Bülbül. Ar. Maruf güzel sesli kuş, Mısra: 8 hezar. Güzel sesli maruf kuş. 23. bülbül-i: Gazel 993 7. bülbülüñ:-ün 15. bülbülüñ:-üñ Mısra: 7 Gazel 608 Gazel 515 Bülbül. Mısra: 1 Mısra: 8 Ar. Maruf güzel sesli kuş, Güzel sesli maruf kuş. hezar. 24. bülbülüñdür:-üñdür Meyl-i gül itdügiçün ʿārıż-ı dildārı Gazel 995 Kimse virmez bülbülüñ āh u koyup Mısra: 4 fiġānından ḫāber Bülbülüñ ṣavt u hevāsı baña nā-sāz Bülbül. gelür 649 33. bülbül: Mısra: 4 25. bülbülini:-i, -ni Gazel 535 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. Gazel 757 Mısra: 1 Mısra: 8 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. Dūr olaldan gün yüzüñden iy Bülbül. || Aşık. leṭāfet gülşeni İy ṣabā bir dem tevaḳḳuf eyle gör Aglasam bülbül gibi tā ṣubḥ olınca bülbül ne dir zār u zār 26. bülbülini:-i, -ni Gūş ider mi nāle vü āhın ḫaber vir Gazel 757 gül ne dir 42. bülbül: Mısra: 8 Gazel 588 Bülbül. || Aşık. 34. bülbül: Mısra: 4 Gazel 535 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. İderler gül gibi hercāyilik āh Mısra: 1 Bu göñlüm bülbülini zār iderler 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. 43. bülbül: 27. bülbülini:-i, -ni Gazel 593 Gazel 896 35. bülbül: Mısra: 10 Mısra: 4 Gazel 553 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. Bülbül. || Aşık. Mısra: 4 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. Muḥibbī gülşen-i ḥüsnüñe karşu Ko olsun dem-be-dem bülbül gibi 28. bülbülini:-i, -ni Güftāra gelse ġonca güler gül zār Gazel 896 seḥerde āh Mısra: 4 Yok diñler anı bülbül işi āh u 44. bülbül: Bülbül. || Aşık. zārıdur Gazel 593 Mısra: 10 ʿĀrıżından gülşen içre güller almış 36. bülbül: 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. reng reng Gazel 553 Eylemiş dil bülbülini karşusında Mısra: 4 zār zār 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. 45. bülbül: Gazel 598 29. bülbülidür:-i, -dür Mısra: 6 Gazel 686 37. bülbül: 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. Mısra: 2 Gazel 572 Güzel sesiyle bilinen kuş II Mısra: 6 Görüp eşkümi ol gül güldi didi 'âşık. 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. Ki bülbül kan-ıla āġişte ḫoşdur Bāġ-ı ḥüsnüñde yüzüñ baña çü 46. bülbül: cennet gülidür 38. bülbül: Gazel 598 Zār olup nāle kılan karşuña cān Gazel 572 Mısra: 6 bülbülidür Mısra: 6 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. 30. bülbülidür:-i, -dür Gazel 686 ʿĀrıżuñ görse ne tañ artursa dil 47. bülbül: Mısra: 2 feryādını Gazel 607 Güzel sesiyle bilinen kuş II Her kaçan açılsa gül bülbül olan Mısra: 1 'âşık. efġān okur 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. 39. bülbül: Gülşene var iy ṣabā gör iñleyüp 31. bülbül: Gazel 575 bülbül ne dir Gazel 674 Mısra: 4 Hīç anuñ feryādını gūş eylemez mi Mısra: 10 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. gül ne dir Bülbül II âşık. 48. bülbül: 40. bülbül: Gazel 607 32. bülbül: Gazel 575 Mısra: 4 Gazel 674 Mısra: 4 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. Mısra: 10 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. Bülbül II âşık. Agız aç iy ġonca gel nuṭḳa Gül sormadı meger ki anuñ ḥāl-i mecālüñ var-ısa Kūyuñda bu Muḥibbī zārīlıg itse zārını Bir kelām eyle seḥer bülbül ne tañ mı Bülbül çemende ḫasta olupdur söyler gül ne dir Gül şevḳıne çemende bülbül işi yuvalanur fiġāndur 49. bülbül: 41. bülbül: Gazel 607 Gazel 588 650 Mısra: 1 Jāle sanma seḥerī berg-i gül üzre Cān bülbüline zülfüñ üstinde 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. dökilen āşiyāndur Bülbülüñ yaşıdur ol gerçi ki şebnem görinür 67. bülbül: 50. bülbül: Gazel 696 Gazel 607 59. bülbüldür:-dür Mısra: 5 Mısra: 4 Gazel 659 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. Mısra: 2 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. Bülbül gibi ben aglasam ol gül gibi güler 51. bülbül: Çün nāzenīn nāz ide ʿāşıḳ niyāẓ Gazel 613 60. bülbüldür:-dür ider Mısra: 1 Gazel 659 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. Mısra: 2 68. bülbül: 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. Gazel 696 Gülşen ü gül naġmesin bülbül Mısra: 5 kaçan ter gösterür Nigārā bāġ-ı ḥüsnüñde ruḫuñ bir 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. Evvelin eyler nevā soñın muḫayyer tāze ter güldür gösterür Aña karşu bu dil feryād ider şūrīde bülbüldür 69. bülbülüñ:-ün 52. bülbül: Gazel 703 Gazel 613 61. bülbül: Mısra: 8 Mısra: 1 Gazel 663 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. Mısra: 6 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. 70. bülbülüñ:-ün 53. bülbül: Gazel 703 Gazel 627 62. bülbül: Mısra: 8 Mısra: 1 Gazel 663 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. Mısra: 6 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. Bāġda yir yir açılan sanma lāle Gerçi virdüñ iy ṣabā bülbül gül-durur fiġānından ḫāber Āsitānuñ felege virmesem iy dōst Ḫār elinden bülbülüñ bagrından Virmedüñ pervānenüñ göynüklü n’ola akan kanıdur cānından ḫaber Tañ degül bülbül olan çünki gülistānda yatur 71. bülbül: 54. bülbül: Gazel 707 Gazel 627 63. bülbül: Mısra: 5 Mısra: 1 Gazel 669 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. Mısra: 1 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. 72. bülbül: 55. bülbül: Gazel 707 Gazel 648 64. bülbül: Mısra: 5 Mısra: 10 Gazel 669 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. Mısra: 1 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. Gāh aglar geh okur bülbül gülüñ mecmūʿasın 56. bülbül: Ḫārdan mı bülbül iñler ya gül-i Eşk-i çeşminden gülüñ evrāḳını Gazel 648 terden midür rengīn ider Mısra: 10 Bu cefālar cānuma dilden mi 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. dilberden midür 73. bülbül: Gazel 722 Muḥibbī gül yüzüñe dil virelden 65. bülbüline:-in, -e Mısra: 5 Öter bülbül gibi zārīlıġ eyler Gazel 674 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. Mısra: 2 57. bülbülüñ:-ün 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. Gazel 654 74. bülbül: Mısra: 8 Gazel 722 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. 66. bülbüline:-in, -e Mısra: 5 Gazel 674 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. Mısra: 2 58. bülbülüñ:-ün 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. İy dil-i şūrīde bülbül gibi efgān Gazel 654 eyle kim Mısra: 8 Ḫaddüñi gördüm iy dōst bir tāze Ol leṭāfet maʿdeni ol ġonca-i 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. gülsitāndur ḫandān gelür 651 83. bülbül: Mısra: 3 75. bülbüli:-i Gazel 767 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. Gazel 733 Mısra: 9 Mısra: 4 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. 92. bülbül: Gazel 797 84. bülbül: Mısra: 3 76. bülbüli:-i Gazel 767 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. Gazel 733 Mısra: 10 Mısra: 4 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. Bülbül olmışdur öter her dem 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. ṣürāḥī ḳulḳulı Arada gūyā ḳadeḥler san gül-i Yanuñda iy gül-i raʿnā raḳībi ḫāra 85. bülbül: ḫandāndur beñzetdüm Gazel 767 Bu göñlüm bülbüli her dem Mısra: 9 93. bülbül: anuñçün zār u nālāndur 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. Gazel 813 Mısra: 9 77. bülbül: Zārī kılsun ko Muḥibbī karşuña 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. Gazel 735 bülbül gibi Mısra: 2 Sanma her gülşende bülbül böyle Gülşende Muḥib bülbül okur 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. ḫoş elḥān olur defter-i hicrān Dir devr-i zamān gülleri āḫir varaḳ Gül gibi cevr ü cefāya ruḫların yār 86. bülbül: olur ögredür Gazel 767 Kılmaga ʿāşıḳları bülbül gibi zār Mısra: 10 94. bülbül: ögredür 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. Gazel 813 Mısra: 9 78. bülbül: Zārī kılsun ko Muḥibbī karşuña 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. Gazel 735 bülbül gibi Mısra: 2 Sanma her gülşende bülbül böyle 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. ḫoş elḥān olur 95. bülbüli:-i Gazel 868 87. bülbüli:-i Mısra: 10 79. bülbül: Gazel 767 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. Gazel 746 Mısra: 1 Mısra: 6 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. Gülşen içre giceler āh idüben 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. ṣubḥa degin Medḥüñ okur yine dil bülbüli āvāz Gül yüzüñ gördükçe cānā n’ola 88. bülbüli:-i eyler efġān eylesem Gazel 767 Dāyimā gül şevḳıne bülbül nevāya Mısra: 1 96. bülbüli:-i başlar 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. Gazel 868 Mısra: 10 80. bülbül: Yāra karşu her kaçan dil bülbüli 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. Gazel 746 nālān olur Mısra: 6 Ġonca-veş eyler tebessüm gül gibi 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. ḫandān olur 97. bülbüller:-ler Gazel 881 89. bülbüli:-i Mısra: 1 81. bülbüli:-i Gazel 782 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. Gazel 754 Mısra: 7 Mısra: 5 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. 98. bülbüller:-ler Gazel 881 90. bülbüli:-i Mısra: 1 82. bülbüli:-i Gazel 782 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. Gazel 754 Mısra: 7 Mısra: 5 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. Okusa gül ruḫuñ medḥin seḥer 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. gülşende bülbüller Sensüzin gülzār seyrin istemez cān ʿAceb mi derleyüp olsa o şavḳdan Didüm cān bülbüli düşdi yine bu bülbüli rengīn güller zülfüñ āġına Gül yüzüñsüz dōstum gül-berg-i Didi gülzār-ı cisminde benüm yüz ḥamrādan n’olur 99. bülbül: biñ duzāġum var Gazel 882 91. bülbül: Mısra: 2 Gazel 797 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. 652 Her kaçan bād-ı ṣabādan açıluban Mısra: 7 gül güler 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. 119. bülbül-i:--i Nāle eyler karşusında sanmañuz Gazel 992 bülbül güler Mısra: 9 109. bülbüli:-i Bülbül. ll aşık. 100. bülbül: Gazel 917 Gazel 882 Mısra: 1 Mısra: 2 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. bülbül-āsā: 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. 1. bülbül-āsā: 110. bülbül: Gazel 668 101. bülbüller:-ler Gazel 919 Mısra: 8 Gazel 885 Mısra: 3 Bülbül gibi. Mısra: 8 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. 2. bülbül-āsā: 111. bülbül: Gazel 668 102. bülbüller:-ler Gazel 923 Mısra: 8 Gazel 885 Mısra: 3 Bülbül gibi. Mısra: 8 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. Seni gülşende raḳībüñ ile gördükde didüm Gülşen-i kūyında her dem işidüp 112. bülbülüñ:-ün Bülbül-āsā beni zār eyleyen ol feryādumı Gazel 943 ḫārumdur Ṣubḥa dek benden gelüp bülbüller Mısra: 4 efġān ögrenür 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. 3. bülbül-āsā: Gazel 671 103. bülbül: Mısra: 2 Gazel 886 113. bülbüli:-i Bülbül gibi. Mısra: 5 Gazel 945 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. Mısra: 1 Sen gülersin gülşen içre gül gibi iy 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. gülʿiẕār Ḫār elinden bülbül dāyim şikāyet Bülbül-āsā şevḳuñ-ile eylerem ben üzredür āh u zār Yakmaga perrini pervāne çerāġ 114. bülbül: üstindedür Gazel 951 4. bülbül-āsā: Mısra: 7 Gazel 671 104. bülbül: 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. Mısra: 2 Gazel 886 Bülbül gibi. Mısra: 5 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. 115. bülbül: Gazel 974 5. bülbül-āsā: Mısra: 2 Gazel 956 105. bülbül: 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. Mısra: 2 Gazel 897 Bülbül gibi. Mısra: 10 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. 116. bülbül: Gazel 979 bülbül-i bī-çāre: İñlese ruḫun şevḳi ile bu Muḥibbī Mısra: 6 ger 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. 1. bülbül-i bī-çāre: Bülbül gibi diyeler āh u fiġānı var Gazel 601 Mısra: 2 106. bülbül: 117. bülbüli:-i Kelime Tipi: - Gazel 897 Gazel 779 Çaresiz bülbül. || Aşık. Mısra: 10 Mısra: 5 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. Bülbül. II Âşık. bülbül-i cān: Niçesi top itmeye cān bülbüli 107. bülbüle:-e başını kim 1. bülbül-i cān: Gazel 909 Ḫırmen-i gülde salınan sünbüli Gazel 565 Mısra: 6 çevgānıdur Mısra: 1 1. Güzel sesli kuş, 2.Aşık. Kelime Tipi: - 118. bülbüli:-i Can bülbülü. Gazel 779 108. bülbül: Mısra: 5 Gazel 915 Bülbül. II Âşık. 653 2. bülbül-i cān: Kelime Tipi: Kalıp İfade İñlese bülbül-ṣıfat tañ mı Muḥibbī Gazel 786 Çılgın bülbül. cān u dil Mısra: 3 Dem-be-dem her bī-vefāya çünki Kelime Tipi: Kalıp İfade göñlin baglar Can bülbülü. bülbül-i şūrīdeye: 3. bülbül-ṣıfat: 1. bülbül-i şūrīdeye: Gazel 971 bülbül-i dil: Gazel 547 Mısra: 2 Mısra: 2 Bülbül gibi, bülbül misali. 1. bülbül-i dil: Kelime Tipi: - Gazel 888 Çılgın bülbül. Mısra: 6 bülend: Kelime Tipi: Kalıp İfade Gönül kuşu. bülbülleyin: 1. bülend: Gazel 826 1. bülbülleyin: Mısra: 11 2. bülbül-i dil: Gazel 728 1. yüce 2. uzun 3. yüksek 4. Gazel 725 Mısra: 2 fazla, çok. Mısra: 2 Bülbül gibi. Kelime Tipi: Kalıp İfade Gönül kuşu,gönül bülbülü. 2. bülend: 2. bülbülleyin: Gazel 826 Gazel 728 Mısra: 11 bülbül-i dil-ḫaste: Mısra: 2 1. yüce 2. uzun 3. yüksek 4. Bülbül gibi. fazla, çok. 1. bülbül-i dil-ḫaste: Gazel 522 Gül gibi meh-pāreler çün ʿarż-ı Virme dil dünyā denīdür himmetüñ Mısra: 3 dīdār itdiler olsun bülend Kelime Tipi: - ʿĀşıḳ-ı bī-dilleri bülbülleyin zār Bu meseldür ki dinür himmetle Hasta gönüllü bülbül. itdiler ġayret erdedür 3. bülbülleyin: 3. bülend: bülbül-i gülzār: Gazel 833 Gazel 966 Mısra: 4 Mısra: 10 1. bülbül-i gülzār: Bülbül gibi. 1. yüce 2. uzun 3. yüksek 4. fazla, çok. Gazel 805 Mısra: 10 Yüzüñ gül gülşen içre senden ayru Kelime Tipi: Kalıp İfade İşüm bülbülleyin āh-ıla vehdür Gül bahçesinin bülbülü. bülend id: 4. bülbülleyin: Gazel 833 1. bülend id: bülbül-i ḫasta: Mısra: 4 Gazel 854 Bülbül gibi. Mısra: 12 Kelime Tipi: Kalıp İfade 1. bülbül-i ḫasta: Ulu, yüce yapmak. Gazel 543 Mısra: 2 5. bülbülleyin: Kelime Tipi: - Gazel 973 Hasta bülbül. Mısra: 2 bü’l-heves: Bülbül gibi. 1. bu’l-heves: bülbül-i şeydā: Gazel 834 bülbül-ṣıfat: Mısra: 3 Arzu ve heveslerine tâbi, 1. bülbül-i şeydā: Gazel 559 1. bülbül-ṣıfat: maymun iştahlı, kararsız, aklına Mısra: 2 Gazel 758 her geleni yapmak isteyen. Kelime Tipi: - Mısra: 9 Aşk mecnunu bülbül ‖ çılgın Bülbül gibi, bülbül misali. İy bu’l-heves ʿāşıḳ iseñ ol aşık. melāmetī Añma selāmet ehlini bu fikr 2. bülbül-ṣıfat: ʿabesdür bülbül-i şūrīde: Gazel 758 Mısra: 9 2. bu’l-heves: Gazel 834 1. bülbül-i şūrīde: Bülbül gibi, bülbül misali. Mısra: 3 Gazel 885 Arzu ve heveslerine tâbi, Mısra: 3 654 maymun iştahlı, kararsız, aklına Kim toḫm-ı ġamı sīnesine saça 1) Epey, çok. 2) Bu kadar, bu her geleni yapmak isteyen. Muḥibbī denli. Āhı buludından aña yaşın maṭar ister bulın-: 4. bunca: 2. buludından:-ı, -(n)dan Gazel 660 1. bulınsa:-sa Gazel 578 Mısra: 10 Gazel 802 Mısra: 10 1) Epey, çok. 2) Bu kadar, bu Mısra: 2 Bulut. denli. Var olmak, bulunmak. Gāh ġam geh ġuṣṣa vü miḥnet bulut: Muḥibbī geh firāḳ 2. bulınsa:-sa ʿIşḳ-ı yāra düşeli bunca belāyı Gazel 802 1. bulutdan:-dan çekdürür Mısra: 2 Gazel 534 Var olmak, bulunmak. Mısra: 12 5. bunca: Atmosferdeki su damlacıkları Gazel 821 ʿĀrıżuñda ẓāhir oldı zülf ü ḫaṭ iy ve buz taneciklerinin görülebilir Mısra: 4 gülʿiẕār yoğunluk kazanmasıyla oluşan, 1) Epey, çok. 2) Bu kadar, bu Gülşen içinde bulınsa tañ mı biçimleri, yükseklikleri ve yol denli. didüm mūr u mār açtıkları hava olaylarıyla birbirinden ayrılan yığın. bulın: 6. bunca: Gazel 821 1. bulınmaya:-ma, -y, -a 2. bulutdan:-dan Mısra: 4 Gazel 887 Gazel 534 1) Epey, çok. 2) Bu kadar, bu Mısra: 7 Mısra: 12 denli. Bulunmak. Atmosferdeki su damlacıkları ve buz taneciklerinin görülebilir Cevr ü ʿişve nāz u şīve gösterür yoğunluk kazanmasıyla oluşan, Geşt idenler bu cihānı ser-te-ser her dem baña biçimleri, yükseklikleri ve yol bulınmaya N’eylesün dil her yañadan bunca açtıkları hava olaylarıyla Sencileyin nāzenīn bir bencileyin āfetler gelür birbirinden ayrılan yığın. dil-figār 7. bunca: 2. bulınmaya:-ma, -y, -a Mürde iken eyler iḥyā gör zemīni Gazel 871 Gazel 887 rūzigār Mısra: 12 Mısra: 7 Emr-i Ḥaḳḳ ıla bulutdan her kaçan 1) Epey, çok. 2) Bu kadar, bu Bulunmak. bārān akar denli. 3. bulutdur:-dur Maʿden-i dilden Muḥibbī çıkarur Gazel 940 bulınur: gevherleri Mısra: 14 Bunca cevher ḥāṣıl eyler līk Bulut. baksañ kānı bir 1. bulınur: Gazel 515 8. bunca: Mısra: 9 bunca: Gazel 871 Var olmak, mevcut olmak. Mısra: 12 1. bunca: 1) Epey, çok. 2) Bu kadar, bu Gazel 516 denli. 2. bulınur: Mısra: 1 Gazel 515 Bu kadar çok, böylesi. Mısra: 9 9. bunca: Var olmak, mevcut olmak. Gazel 895 2. bunca: Mısra: 4 Gerçi şiʿr ehli Muḥibbī bulınur Gazel 516 1) Epey, çok. 2) Bu kadar, bu ʿālemde Mısra: 1 denli. Līki sinüñ gibi bir ehl-i hüner az Bu kadar çok, böylesi. gelür bulud: İy göñül başuñda bunca dürlü 10. bunca: sevdālar nedür Gazel 895 Pādişāhum dirilürsin ya bu Mısra: 4 1. buludından:-ı, -(n)dan ġavġālar nedür 1) Epey, çok. 2) Bu kadar, bu Gazel 578 denli. Mısra: 10 3. bunca: Bulut. Gazel 660 Seyl-i eşkümle eser itmedi āhum Mısra: 10 yili āh 655 Bunca yıldur tokunur ol dil-i Yapdı dil ḫānesini çün ezel sulṭān-ı 1. bürümesün:-me, -sün sengīne gelür ʿışḳ Gazel 594 Seyl-i eşkümden yimem ġam eski Mısra: 5 bunlar: bünyāddur Kaplamak. 1. bunlar: 2. bünyāddur:-dur Gazel 528 Gazel 843 2. bürümesün:-me, -sün Mısra: 8 Mısra: 6 Gazel 594 Bu zamirinin çokluk biçimi. Temel/binâ. Mısra: 5 Kaplamak. ʿAẕāb-ı nār ıla zāhid iñen rindānı korkutma 3. bünyādını:-ı, -n, -ı Dūd-ı āhum niçe bürümesün ʿālem Bu güni ḫoş görür bunlar ġam-ı Gazel 931 yüzini ferdāyı bilmezler Mısra: 5 Gün yüzüñ görimezem hafta geçe Asıl, esas, temel. māh gelür 2. bunlar: Gazel 528 burup: Mısra: 8 bura: Bu zamirinin çokluk biçimi. 1. burupdur: 1. buralıdan: Gazel 851 Gazel 698 Mısra: 8 3. bunlarsuz:-suz Mısra: 13 Bükmek, eğmek. Gazel 552 Bu yer, burası. Mısra: 3 Bunlar, işaret zamiri. 2. burupdur: 2. buralıdan: Gazel 851 Yücedür dergeh-i ʿışḳa çıkılmaz Gazel 698 Mısra: 8 hīç bunlarsuz Mısra: 13 Bükmek, eğmek. Belā vü miḥnet ü derd ü ġam anuñ Bu yer, burası. nerdübānıdur ʿAceb mi iñlesem bu dehr elinden Buralıdan kulagumı dehr eli Burupdur kulagumı hem çü ṭanbūr 4. bunlarsuz:-suz ṭanbūr-veş Gazel 552 İñiler meclisde bu dil ḳīl ü ḳāl būse: Mısra: 3 üstindedür Bunlar, işaret zamiri. 1. būse: burc: Gazel 695 Mısra: 9 5. bunlar: 1. burcına:-ı, -n, -a Öpme, öpücük. Gazel 957 Gazel 673 Mısra: 4 Mısra: 3 "Bu" işaret zamiri II Dört 1. Kale, hisar çıkıntısı kule. 2. 2. būse: Halife. Yuvarlak bina. 3. Güneşin ayrıldığı Gazel 695 on iki kısımdan herbiri. 4. Mısra: 9 Herhangi bir şekil gösterilen ve Öpme, öpücük. 6. bunlar: kendisine özel bir ad verilen Gazel 957 hareketsiz yıldızlar kümesi. Almazam olmayıcak būse elüñden Mısra: 6 cāmı "Bu" işaret zamiri II Dört Ṣāḳiyā ṣāġarı gel sunma baña ikide Halife. 2. burcına:-ı, -n, -a bir Gazel 673 Mısra: 3 3. būseye:-ye 7. bunlar: 1. Kale, hisar çıkıntısı kule. 2. Gazel 772 Gazel 969 Yuvarlak bina. 3. Güneşin ayrıldığı Mısra: 2 Mısra: 4 on iki kısımdan herbiri. 4. Öpme, öpücük. "Bu" işaret zamiri II Dört Herhangi bir şekil gösterilen ve Halife. kendisine özel bir ad verilen hareketsiz yıldızlar kümesi. 4. būseye:-ye Gazel 772 bünyād: Ol ḳamer bedr oldı irişdi güzellik Mısra: 2 burcına Öpme, öpücük. 1. bünyāddur:-dur Ger anuñ dīvānesi olsam ʿaceb mi Gazel 843 çagıdur Vuṣlata el virmeyen serv-i dil- Mısra: 6 ārādan n’olur Temel/binâ. bürü: Būseye cān almayan laʿl-i şekerḫādan n’olur 656 5. būsesin:-sin Dün iḳrār eylemişken būse lebden Mısra: 13 Gazel 971 Ne düşdi kim idersin şimdi inkār Öpme, bir kere öpme. Mısra: 11 Öpme, öpücük. 14. būse: Gazel 593 23. būse: Mısra: 1 Gazel 973 6. būse: Öpme, bir kere öpme. Mısra: 15 Gazel 543 Öpme, bir kere öpme. Mısra: 7 Öpme, bir kere öpme. 15. būse: Gazel 593 24. būseñe:-ñ, -e Dīdeler būse metāʿını virürmiş Mısra: 7 Gazel 744 cāna Öpme, bir kere öpme. Mısra: 9 Naḳd-i cānı aluban dil yine bāzāra Dudak; öpme. gider 16. būse: 7. būse: Gazel 681 25. būseñe:-ñ, -e Gazel 543 Mısra: 7 Gazel 744 Mısra: 7 Öpme, bir kere öpme. Mısra: 9 Öpme, bir kere öpme. Dudak; öpme. Cān naḳdi ile ṭālib olup būse istedüm Kendüyi görmez Muḥibbī būseñe 8. būse: Didüm lebüñi öpmege cānā bahā lāyıḳ velī Gazel 550 nedür N’eylesün umar mürüvvet çünki Mısra: 4 sulṭāndan gelür Öpme, bir kere öpme. 17. būse: Gazel 681 26. būseñe:-ñ, -e Mısra: 7 Gazel 786 9. būse: Öpme, bir kere öpme. Mısra: 5 Gazel 550 Dudak; öpme. Mısra: 4 Öpme, bir kere öpme. 18. būse: İḳrār alınca būseñe cānum gelür Gazel 683 lebe Şarāb-ı ʿışḳı içürdüñ velī mest Mısra: 1 Fermān buyur ki cevrüñ ü mihrüñ eyledüñ ġāyet Öpme, bir kere öpme. revā geçer Meze diyü özin bilmez lebüñden būse ḳand ister 27. būseñe:-ñ, -e 19. būse: Gazel 786 10. būseyi:-yi Gazel 683 Mısra: 5 Gazel 550 Mısra: 1 Dudak; öpme. Mısra: 7 Öpme, bir kere öpme. Öpme, bir kere öpme. İstesem būse lebinden baña 28. būsesinüñ:-si, -üñ düşnāmum virür Gazel 518 11. būseyi:-yi Gör ne cān-perver-durur kim dem- Mısra: 2 Gazel 550 be-dem kāmum virür Öpücük. Mısra: 7 Öpme, bir kere öpme. 20. būse: Görmemiş mislin kimesne Gazel 813 sevdügüm cānānedür İde bir būseyi iḥsān daḫı istersem Mısra: 3 Kim anuñ bir būsesinüñ ḳıymeti ʿayb itme Öpme, bir kere öpme. biñ cānadur Ṭamaʿkār olıcak ādem diler iḥsānı çend ister Ger ḥaḳīḳat gözleyüp bir būse 29. būsesinüñ:-si, -üñ inʿām eyleseñ Gazel 518 12. būse: Çünki ḥaḳḳumdur ezelden bil edā- Mısra: 2 Gazel 593 yı ḥaḳ olur Öpücük. Mısra: 1 Öpme, bir kere öpme. 21. būse: Gazel 813 30. būsesi:-s, -i Didüm bir būse vir laʿlüñden iy yār Mısra: 3 Gazel 985 Didi dīvānesin beñzer yüri var Öpme, bir kere öpme. Mısra: 6 Öpücük. 13. būse: Gazel 593 22. būse: Mısra: 7 Gazel 911 31. būseñi:-ñ, -i Öpme, bir kere öpme. Gazel 679 657 Mısra: 6 Mısra: 10 Öpme, öpücük. būse id: Bağ, bahçe. 1. būse id: 32. būseñi:-ñ, -i Gazel 844 būstān: Gazel 679 Mısra: 7 Mısra: 6 Kelime Tipi: Kalıp İfade 1. būstān’dur: Öpme, öpücük. Öpmek. Gazel 922 Mısra: 8 Kara geysem dūd-ı āhumdan n’ola Bahçe. zülfüñ gibi būse vir: Būseñi almag-ıçun ʿayyāralık göñlüm diler 1. būse vir: busu: Gazel 871 33. būseñi:-ñ, -i Mısra: 13 1. busuya:-ya Gazel 695 Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 974 Mısra: 11 Öpmek, öpücük vermek. Mısra: 8 Öpme, öpücük. Pusu, tuzak. būsem: 34. būseñi:-ñ, -i büt-ḫāne: Gazel 695 1. būsem: Mısra: 11 Gazel 954 1. büt-ḫānesidür: Öpme, öpücük. Mısra: 7 Gazel 589 Far. is. Öpme, bir kere öpme. Mısra: 10 Bāġ-ı ḥüsnüñde alur būseñi Puthane II Müslümanlığa ters nāzüklik-ile düşen mekan. Salınur boynuña ol zülf-i dü-tā būseñe: ikide bir 1. būseñe: 2. büt-ḫānesidür: 35. būsesine:-si, -n, -e Gazel 932 Gazel 589 Gazel 943 Mısra: 7 Mısra: 10 Mısra: 7 (Sevgilinin) dudağı, öpme. Puthane II Müslümanlığa ters Öpme, öpücük. düşen mekan. būseye: Ġāret itdi deyr ara cān u dili bir 36. būsesine:-si, -n, -e muġbeçe Gazel 985 1. būseye: İy Muḥibbī ol kimüñ büt-ḫānesidür Mısra: 5 kim bilür Öpme, öpücük. Gazel 928 Mısra: 7 İlgi için I. Öpme, öpüş, 3. büt-ḫānedür:-dür öpücük için II. İhsan ve lütuf için. Gazel 675 37. būseñe:-(ñ)e Mısra: 4 Gazel 812 Put evi, kilise. Mısra: 1 Öpme II Sevgilinin öpmesi. 2. būseye: Gazel 966 Şol ḳadar naḳş eyledüm dilde Mısra: 13 ṣanemler resmini Cānum vireyim būseñe didüm İlgi için I. Öpme, öpüş, Kim görürse ḫāne-i ḳalbüm sanur bahā nedür öpücük için II. İhsan ve lütuf için. büt-ḫānedür Gūş eylemedi sözümi bildüm bahānedür 4. büt-ḫānedür:-dür 38. būseñe:-(ñ)e būsitān: Gazel 675 Mısra: 4 Gazel 812 Put evi, kilise. Mısra: 1 1. būsitānında:-ın, -da Öpme II Sevgilinin öpmesi. Gazel 815 Mısra: 10 büt-i çīn: Bağ, bahçe. būse al: Yaşuñ bārānın iy dīde o servüñ 1. büt-i çīn: 1. būse al: pāyına gel dök Gazel 651 Mısra: 4 Gazel 876 Güzellik būsitānında senüñ tāze Mısra: 11 nihālüñdür Kelime Tipi: - |.Çin putu ||.Sevgili. Kelime Tipi: Kalıp İfade Öpmek. 2. būsitānında:-ın, -da Gazel 815 658 Cān dimāġını muʿaṭṭār eyleyen çün buṭūn: būyıdur 17. būy: Gazel 554 1. bütün: 8. būyıdur:-ı, -dur Mısra: 7 Gazel 970 Gazel 770 Koku. Mısra: 2 Mısra: 8 1. Karınlar 2. 3. İç yüzler, içte Far. Koku. gizli olan şeyler, sırlar. 18. būy: Gazel 554 9. būyıyla:-ı, -y, -la Mısra: 7 būy: Gazel 787 Koku. Mısra: 5 1. būyına:-ına Far. Koku. Eyledi dehrüñ dimāġını muʿaṭṭar Gazel 621 būy ile Mısra: 3 Kim nesīm-i ṣubḥ beñzer kūy-ı Far. Koku. 10. būyıyla:-ı, -y, -la dilberden geçer Gazel 787 Hercāyīdür alınma gülüñ reng ü Mısra: 5 19. būy-ıla:--ıla būyına Far. Koku. Gazel 741 Bārī dilüñi virür-iseñ bir nigāra vir Mısra: 9 Yine būyıyla muʿaṭṭardur dimāġı Koku. 2. būyına:-ına ʿālemüñ Gazel 621 Anuñ-ıçun zülfi anuñ bād-ı ṣabā ʿĀlemüñ kılur meşāmını muʿaṭṭar Mısra: 3 yanındadur būy-ıla Far. Koku. El ururp sünbüllerin çün ol 11. būyı:-ı semenber depredür Gazel 806 3. būyı:-ı Mısra: 8 20. būy-ıla:--ıla Gazel 670 Far. Koku. Gazel 741 Mısra: 6 Mısra: 9 Far. Koku. Koku. 12. būyı:-ı Çözüp saçını itse ne tañ dehri pür Gazel 806 ʿabīr Mısra: 8 bū-y: Būyı zamāne ḫalḳına çün şāne ʿarż Far. Koku. ider 1. bū-y-ıla: Ruḫı güldür lebi ġonca boyı serv Gazel 817 4. būyı:-ı Saçı sünbül būyı reyḥāna beñzer Mısra: 11 Gazel 670 Far. Koku. Mısra: 6 13. būyın:-ın Far. Koku. Gazel 848 Bū-y-ıla oldı muʿaṭṭar çün dimāġı Mısra: 3 ʿālemüñ Far. Koku. Şöyle beñzer ki ser-i zülfini dilber 5. būyı:-ı şāneler Gazel 748 Mıṣr-ı Yūsuf’dan getürdi pīrehen Mısra: 5 būyın ṣabā 2. bū-y-ıla: Far. Koku. Rūşen olup açılanda dīde-i Gazel 817 Yaʿḳūb’dur Mısra: 11 Far. Koku. 6. būyı:-ı 14. būyın:-ın Gazel 748 Gazel 848 Mısra: 5 Mısra: 3 3. bū-y-ıla: Far. Koku. Far. Koku. Gazel 972 Mısra: 9 Yine būyı ile pür oldı meşām-ı dil Far. Koku. ü cān 15. būyını:-ı, -n, -ı Meger ol ruḫları gül zülf-i Gazel 986 muʿanber geliser Mısra: 9 būy-ı: Far. Koku. 7. būyıdur:-ı, -dur 1. būy-ı: Gazel 770 Gazel 914 Mısra: 8 16. būy-ıla:--ıla Mısra: 2 Far. Koku. Gazel 997 Büyümek, yetişmek. Mısra: 4 İy ṣabā depret ser-i zülfini yāruñ Far. Koku. her seḥer 659 2. būy-ı: 4. būy-ı vefā: İḫtiyārı ola mı hīç elinde kuluñ Gazel 929 Gazel 799 Her ne kim bendesine buyura Mısra: 5 Mısra: 9 sulṭān eyler Büyümek, yetişmek. Kelime Tipi: Kalıp İfade Vefanın izi. 2. buyura:-a Gazel 711 būy-ı buḫūr: Mısra: 6 5. būy-ı vefā: Emretmek, söylemek. 1. būy-ı buḫūr: Gazel 812 Gazel 865 Mısra: 17 Mısra: 10 Kelime Tipi: Kalıp İfade 3. buyursa:-sa Kelime Tipi: Kalıp İfade Vefanın izi. Gazel 830 Tütsü kokusu. Mısra: 10 Buyurmak, emretmek. būy-ı zülf: būy-ı cān: 1. būy-ı zülf: 4. buyursa:-sa 1. būy-ı cān: Gazel 596 Gazel 830 Gazel 751 Mısra: 3 Mısra: 10 Mısra: 1 Kelime Tipi: - Buyurmak, emretmek. Kelime Tipi: Kalıp İfade Saç kokusu. Sevgilinin kokusu. Kimse baş çekmez Muḥibbī her ne ḥükm itse revā 2. būy-ı zülf: Pādişāh her ne buyursa kullara būy-ı ciger: Gazel 750 fermān olur Mısra: 3 1. būy-ı ciger: Kelime Tipi: Kalıp İfade buyur: Gazel 861 Saç kokusu. Mısra: 4 1. buyurdıysa:-dıysa Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 736 Ciğer kokusu. 3. būy-ı zülf: Mısra: 3 Gazel 752 Emretmek, söylemek. Mısra: 6 būy-ı şīr: Kelime Tipi: Kalıp İfade ʿIşḳ-ı şāhī ne buyurdıysa getürdüm Saç kokusu. yirine Didi taḥsīnler idüp bende-i 1. būy-ı şīr: fermānumdur Gazel 716 Mısra: 1 būy-ı zülf-i siyeh: 2. buyurdıysa:-dıysa Kelime Tipi: Kalıp İfade Sevgilinin kokusu. 1. būy-ı zülf-i siyeh: Gazel 736 Gazel 514 Mısra: 3 Mısra: 3 Emretmek, söylemek. būy-ı vefā: Kelime Tipi: - Sevgilinin siyah saçının kokusu. 3. buyur: 1. būy-ı vefā: Gazel 774 Gazel 557 Mısra: 5 Mısra: 7 būy-ı zülfini: Sunmak. Kelime Tipi: - Vefa kokulu. 1. būy-ı zülfini: Leblerüñ dārü’ş-şifāsından buyur Gazel 737 şāfī cevāb Mısra: 7 Āteş-i ʿışḳ-ıla teb tutmış bu dil 2. būy-ı vefā: Gazel 636 Kelime Tipi: Kalıp İfade bīmārdur Mısra: 9 Saç kokusu. 4. buyur: Kelime Tipi: - Gazel 774 Vefanın kokusu. Mısra: 5 buyur-: Sunmak. 3. būy-ı vefā: 1. buyura:-a Gazel 716 Gazel 711 5. buyurmışdur:-mış, -dur Mısra: 11 Mısra: 6 Gazel 865 Kelime Tipi: Kalıp İfade Emretmek, söylemek. Mısra: 4 Vefanın izi,işareti. Bir şeyin yapılmasını kesin olarak bildirmek, emretmek. 660 6. buyurmışdur:-mış, -dur Gazel 865 Mısra: 4 Bir şeyin yapılmasını kesin olarak bildirmek, emretmek. Ḥadden arturma cefāñı mihrde oran eyle Çün buyurmışdur nebī evsaṭ-durur ḫayrü’l-umūr 7. buyur: Gazel 773 Mısra: 4 "Buyurun" diyerek davet etmek. 8. buyur: Gazel 773 Mısra: 4 "Buyurun" diyerek davet etmek. Dil ü cān ḫasta olmışdur lebüñ C dārü’ş-şifāsından Buyur şāfī cevāb olsun aña çün leblerüñ emdür c: cā olmag: 9. buyur: Gazel 953 1. cā olmag: Mısra: 5 Gazel 601 "buyurun!" anlamında Mısra: 2 kullanılan bir seslenme sözü. Kelime Tipi: - Yer olmak. caʿḍ-ı zülf: 1. caʿḍ-ı zülf: Gazel 862 Mısra: 1 Kelime Tipi: Kalıp İfade Büyülü, cadı saç. cādū: 1. cādū: Gazel 503 Mısra: 10 Büyücü, cadı. 2. cādū: Gazel 503 Mısra: 10 Büyücü, cadı. İy Muḥibbī ben niçe irem viṣāli gencine Siḥr-ile cādū gözi zülfini ejder gösterür 661 3. cādū: Mevsim-i gülde kimüñ destinde Anuñ-ıçundur görinür gāh mest ü Gazel 547 gülgūn cāmı var gāh ḫumār Mısra: 5 Şād tutsun göñlini gül gibi ḫoş Büyücü, cadı. eyyāmı var 13. cāmın:-ın Gazel 727 ʿĀlemüñ ḫalḳını tesḥīr eyledi cādū 5. cāmı:-ı Mısra: 5 gözüñ Gazel 695 1. kadeh 2. şarap. Bir yañadan daḫı efsūn ġamze-i Mısra: 8 fettān okur Ar. 1. Kadeh. 14. cāmın:-ın 4. cādū: Gazel 727 Gazel 547 6. cāmı:-ı Mısra: 5 Mısra: 5 Gazel 695 1. kadeh 2. şarap. Büyücü, cadı. Mısra: 9 Ar. 1. Kadeh. ʿIşḳ cāmın nūş idüp ʿāşıḳ irişdi vaḥdete 5. cādūlar:-lar Zāhid-i ṣad-sāle gör daḫı ġam-ı Gazel 798 7. cāmı:-ı ferdā çeker Mısra: 1 Gazel 695 Sihirbaz, büyücü. Klasik Mısra: 8 15. cāmın:-ın edebiyatta sevgilinin gözü cadılık Ar. 1. Kadeh. Gazel 922 özelliklerine sahiptir. Mısra: 17 Bezm-i ġamda içeyim ḫūn-ı ciger 1. kadeh 2. şarap. yāduña ben 6. cādūlar:-lar Gülşen içinde sen iç cāmı şehā Gazel 798 ikide bir 16. cāmını:-ını Mısra: 1 Gazel 649 Sihirbaz, büyücü. Klasik 8. cāmı:-ı Mısra: 1 edebiyatta sevgilinin gözü cadılık Gazel 695 Cam II kadeh. özelliklerine sahiptir. Mısra: 9 Ar. 1. Kadeh. Genc-i ḥüsnin mesken itmiş çeşmi 17. cāmını:-ını cādūlar mıdur Almazam olmayıcak būse elüñden Gazel 649 Görinen siḥr-ile ejder yoḫsa gīsūlar cāmı Mısra: 1 mıdur Ṣāḳiyā ṣāġarı gel sunma baña ikide Cam II kadeh. bir cām: ʿIşḳ cāmını içüp anlar ki serḫoş 9. cāmum:-um oldılar 1. cāmı:-ı Gazel 683 Ġuṣṣa vü ġamdan geçüp cümle Gazel 658 Mısra: 8 ferāmūş oldılar Mısra: 9 Kadeh. Ar. 1. Kadeh. 18. cām-ıla:--ıla Gazel 762 Şöyle mest itdi Muḥibbī’yi lebüñ 10. cāmum:-um Mısra: 9 cāmı kim Gazel 683 Kadeh. || Şarap. Hergiz ayılmaya lā-yaʿḳıl ola tā Mısra: 8 dem-i Ṣūr Kadeh. Mest olmadum ben cām-ıla yāḫūd şarāb-ı ḫām-ıla 2. cāmı:-ı Mest kıl iy muġbeçe huşyār Mest eyleyen ben bī-dili laʿl-i leb-i Gazel 658 olmayam didüm cānānedür Mısra: 9 Gösterüp laʿl-i lebin didi ki bu Ar. 1. Kadeh. cāmum virür 19. cām-ıla:--ıla Gazel 762 11. cāmın:-ın Mısra: 9 3. cāmı:-ı Gazel 723 Kadeh. || Şarap. Gazel 684 Mısra: 9 Mısra: 1 1. kadeh 2. şarap. Ar. 1. Kadeh. 20. cāmını:-ı, -nı Gazel 533 12. cāmın:-ın Mısra: 5 4. cāmı:-ı Gazel 723 Cam veya topraktan yapılmış Gazel 684 Mısra: 9 bardak, içki kadehi II şarap. Mısra: 1 1. kadeh 2. şarap. Ar. 1. Kadeh. ʿIşḳ cāmın bu Muḥibbī çün ezel 21. cāmını:-ı, -nı nūş eyledi Gazel 533 662 Mısra: 5 1. cāme-i al: 2. cām-ı cem: Cam veya topraktan yapılmış Gazel 600 Gazel 638 bardak, içki kadehi II şarap. Mısra: 5 Mısra: 2 Kelime Tipi: - Kelime Tipi: - Kim ezel bezminde içdi bu Kırmızı elbise. Şarabın mucidi eski İran maḥabbet cāmını padişahlarından Cem'in içki Bilmeyüp kendülerini cümle ser- kadehi. ḫoş oldılar cāme-i ġonca: cāme: 1. cāme-i ġonca: 3. cām-ı cem: Gazel 813 Gazel 712 1. cāmesini:-si, -n, -i Mısra: 2 Mısra: 3 Gazel 701 Kelime Tipi: Kalıp İfade Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 2 Goncaya benzeyen elbise, Şarabın mucidi eski İran Elbise. gonca gibi giyinmiş. padişahlarından Cem'in içki kadehi. Muʿtedil oldı hevālar irişüp faṣl-ı baḥār cāme-i surḫ: Egnine aldı zümürrüd cāmesini 4. cām-ı cem: kūhsār 1. cāme-i surḫ: Gazel 899 Gazel 568 Mısra: 3 2. cāmesini:-si, -n, -i Mısra: 4 Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 701 Kelime Tipi: - Şarabın mucidi eski İran Mısra: 2 Kanlı göz yaşlarına bulanmış padişahlarından Cem'in içki Elbise. elbise. kadehi. 3. cāmesini:-si, -n, -i cām-ı: cām-ı cem’: Gazel 711 Mısra: 7 1. cām-ı: 1. cām-ı cem’: Elbise. Gazel 920 Gazel 654 Mısra: 8 Mısra: 5 Gördüm ol yārı bugün cāmesini 1. kadeh 2. şarap. Kelime Tipi: - surḫ itmiş Şarabın mucidi eski İran Şöyle beñzer ki yine gözleri bir padişahlarından Cem'in içki kan eyler kadehi. cām-ı bāde: 4. cāmesini:-si, -n, -i 1. cām-ı bāde: Gazel 711 cām-ı elest: Gazel 650 Mısra: 7 Mısra: 7 Elbise. Kelime Tipi: - 1. cām-ı elest: Şarap kadehi. Gazel 649 Mısra: 9 5. cāme: Kelime Tipi: - Gazel 850 Şarap meclisi. cām-ı belā: Mısra: 4 Elbise. 1. cām-ı belā: cām-ı ʿışḳ: Gazel 666 Oldı sūz-ı dilümden şuʿle bu ḳālib Mısra: 2 benüm Kelime Tipi: - 1. cām-ı ʿışḳ: Egnüme bir cāme geysem Bela kadehi. Gazel 688 korkaram ḳālıb yakar Mısra: 10 Kelime Tipi: Kalıp İfade 6. cāme: Aşk kadehi. Gazel 850 cām-ı cem: Mısra: 4 Elbise. 1. cām-ı cem: cām-ı laʿl: Gazel 511 Mısra: 5 7. cāme-i:--i Kelime Tipi: - 1. cām-ı laʿl: Şarabın mucidi eski İran Gazel 580 Gazel 928 Mısra: 7 Mısra: 9 padişahlarından Cem'in içki Kelime Tipi: - Libas, elbise. kadehi. Dudak kadehi. cāme-i al: 663 2. cām-ı laʿl: 1. cām-ı muṣaffā: 2. cānıdur:-ı, -dur Gazel 678 Gazel 772 Gazel 551 Mısra: 7 Mısra: 4 Mısra: 6 Kelime Tipi: - Kelime Tipi: Kalıp İfade Can, ruh. Dudak kadehi. |.Saf cam. || Kadeh. 3. cānıdur:-ı, -dur 3. cām-ı laʿl: cām-ı pāk: Gazel 604 Gazel 679 Mısra: 4 Mısra: 3 1. cām-ı pāk: Can, ruh. Kelime Tipi: - Gazel 894 Dudak kadehi. Mısra: 1 Ol perī gerçi ki vaḥşī görinür iy dil Kelime Tipi: Kalıp İfade velī Saf şarap. Bir nefes aña enīs ol gör ne ādem 4. cām-ı laʿl: cānıdur Gazel 782 Mısra: 9 cām-ı ṣafā: 4. cānıdur:-ı, -dur Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 604 Dudak kadehi. 1. cām-ı ṣafā: Mısra: 4 Gazel 646 Can, ruh. Mısra: 1 5. cām-ı laʿl: Kelime Tipi: - Gazel 789 Mutluluk kadehi. 5. cānumı:-(u)m, -ı Mısra: 3 Gazel 597 Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 1 Dudak kadehi. cām-ı ṣaḥbā: (can kadar çok sevilen) sevgili. 1. cām-ı ṣaḥbā: 6. cām-ı laʿl: Gazel 782 Cānumı şevḳ-i ruḫuñ çünki Gazel 792 Mısra: 10 ṭarabnāk eyler Mısra: 9 Kelime Tipi: Kalıp İfade Feraḥından sıgamaz sīnesini çāk Kelime Tipi: Kalıp İfade İçki kadehi. eyler Dudak kadehi. 6. cānumı:-(u)m, -ı Gazel 597 cām-ı şārāb: cām-ı leb: Mısra: 1 (can kadar çok sevilen) 1. cām-ı şārāb: 1. cām-ı leb: sevgili. Gazel 835 Gazel 671 Mısra: 5 Mısra: 7 Kelime Tipi: Kalıp İfade Kelime Tipi: - 7. cānumı:-(u)m, -ı Şarap kadehi. Şarap renkli dudak. Gazel 751 Mısra: 3 (can kadar çok sevilen) cāmiʿ-i ḥüsninde: cām-ı mey: sevgili. 1. cāmiʿ-i ḥüsninde: 1. cām-ı mey: Gül mevsiminde cānumı pāk eyle Gazel 883 Gazel 661 ġuṣṣadan Mısra: 5 Mısra: 7 Luṭf eyle sāḳī sen bize rıṭl-ı girān Kelime Tipi: Kalıp İfade Kelime Tipi: - getür Sevgilinin güzelliğinin Câm-ı mey: Şarap kadehi. toplandığı yer. 8. cānumı:-(u)m, -ı Gazel 751 Mısra: 3 cām-ı mey-i aḫmer: cān-: (can kadar çok sevilen) sevgili. 1. cām-ı mey-i aḫmer: 1. cānıdur:-ı, -dur Gazel 666 Gazel 551 Mısra: 1 Mısra: 6 9. cānumı:-(u)m, -ı Kelime Tipi: - Can, ruh. Gazel 996 Kırmızı şarap dolu kadeh. Mısra: 8 Her biri meh-pāreler ḳādrin ne (can kadar çok sevilen) bilsün baña sor sevgili. cām-ı muṣaffā: Bilürem ben ol perī-rūlar ne ādem cānıdur cān: 664 1. cānuma:-uma Mısra: 9 Sitem tīri belā tīġı gelelden cāna Gazel 500 Far. Ruh, asl-ı hayat. ḫoş dildür Mısra: 2 Anuñçün gerden-i cāna anı gördüm Far. Ruh, asl-ı hayat. Şemʿ-i ḥüsne yanmaga bu cān u dil ḥamāyildür pervānedür Şöyle beñzer bu Muḥibbī ʿışḳ ara 18. cāna:-a 2. cānuma:-uma dīvānedür Gazel 523 Gazel 500 Mısra: 1 Mısra: 2 10. cān: Far. Ruh, asl-ı hayat. Far. Ruh, asl-ı hayat. Gazel 518 Mısra: 9 ‘Işḳ elinden sīneme gerçi Far. Ruh, asl-ı hayat. 19. cān: cerāḥatlar gelür Gazel 525 Līk andan cānuma biñ dürlü Mısra: 5 ḥāletler gelür 11. cānadur:-a, -dur, - Far. Ruh, asl-ı hayat. Gazel 518 3. cān: Mısra: 6 Gazel 514 Far. Ruh, asl-ı hayat. 20. cān: Mısra: 7 Gazel 525 Far. Ruh, asl-ı hayat. ʿIşḳ meydānına gelmiş çeşm-i ḫūn- Mısra: 5 ḫˇār-ı nigār Far. Ruh, asl-ı hayat. Ele tīġ almış dilāverdür ki ḳaṣdı 4. cān: cānadur Cān u dil çokdan senüñ durur ġam Gazel 514 leşkeri neden Mısra: 7 12. cānadur:-a, -dur, - Baña ḳaṣd eyler elümde māl u Far. Ruh, asl-ı hayat. Gazel 518 cānum var sanur Mısra: 6 Gitdügüñce bile yanuñca bu cān Far. Ruh, asl-ı hayat. 21. cānı:-ı oldı revān Gazel 525 Beni cānsuz koma gil kurı Mısra: 9 bedenden ne biter 13. cān: Far. Ruh, asl-ı hayat. Gazel 520 5. cāna:-a, - Mısra: 3 Gazel 514 Far. Ruh, asl-ı hayat. 22. cānı:-ı Mısra: 3 Gazel 525 Far. Ruh, asl-ı hayat. Mısra: 9 14. cān: Far. Ruh, asl-ı hayat. Gazel 520 6. cāna:-a, - Mısra: 3 İy kemān ebrū Muḥibbī cānı teslīm Gazel 514 Far. Ruh, asl-ı hayat. eyledi Mısra: 3 Bilmezem tīrüñ neden sīnemde Far. Ruh, asl-ı hayat. Gāh şemʿ-i ḥüsnine yakar bu cān cānum var sanur pervānesin Būy-ı zülf-i siyehüñ çünki virür Geh dil-i dīvāne boynına ser-i 23. cānum:-um cāna ḥayāt zülfin takar Gazel 525 ʿAnber adın kim añar müşg-i Mısra: 6 Ḫoten’den ne biter 15. cānumdadur:-um, -da, -dur Far. Ruh, asl-ı hayat. Gazel 521 7. cānsuz:-suz, - Mısra: 2 Gazel 514 Far. Ruh, asl-ı hayat. 24. cānum:-um Mısra: 8 Gazel 525 Far. Ruh, asl-ı hayat. Mısra: 10 16. cānumdadur:-um, -da, -dur Far. Ruh, asl-ı hayat. Gazel 521 8. cānsuz:-suz, - Mısra: 2 Gazel 514 Far. Ruh, asl-ı hayat. 25. cānum:-um Mısra: 8 Gazel 525 Far. Ruh, asl-ı hayat. Ġamze oklarına dirler cümle Mısra: 6 cānānumdadur Far. Ruh, asl-ı hayat. Gitdügüñce bile yanuñca bu cān Her biri yabana gitmez sīne vü oldı revān cānumdadur Cān u dil çokdan senüñ durur ġam Beni cānsuz koma gil kurı leşkeri neden bedenden ne biter 17. cāna:-a Baña ḳaṣd eyler elümde māl u Gazel 523 cānum var sanur 9. cān: Mısra: 1 Gazel 518 Far. Ruh, asl-ı hayat. 665 26. cānum:-um Mısra: 1 Gazel 525 Can, ruh, gönül. 43. cānıdur:-ı, -dur Mısra: 10 Gazel 629 Far. Ruh, asl-ı hayat. Göñlümi aldı ḳaṣdı yine şimdi Mısra: 1 cānadur Beden, ruh, insanın maddi ve İy kemān ebrū Muḥibbī cānı teslīm Kanlar içici gözlerinüñ meyli manevi varlığı. eyledi kanadur Bilmezem tīrüñ neden sīnemde Kaʿbe’dür kūyı nigāruñ kendü cānum var sanur 35. cānadur:-adur cānlar cānıdur Gazel 644 Kapusında kırdugı ʿāşıḳları 27. cānuma:-uma Mısra: 4 ḳurbānıdur Gazel 500 Can, ruh, gönül. Mısra: 2 44. cānlar:-lar Ruh. Gazel 733 36. cānadur:-adur Mısra: 10 ʿIşḳ elinden sīneme gerçi Gazel 644 Beden, ruh, insanın maddi ve cerāḥatlar gelür Mısra: 4 manevi varlığı. Līk andan cānuma biñ dürlü Can, ruh, gönül. ḥāletler gelür Mülk-i vücūdı yaksa ser-ā-ser kül 45. cānlar:-lar 28. cānuma:-uma eylese Gazel 733 Gazel 500 Olmaz ʿaceb ki ʿışḳuñ odı ḳaṣdı Mısra: 10 Mısra: 2 cānadur Beden, ruh, insanın maddi ve Ruh. manevi varlığı. 37. cānadur:-adur Gazel 985 Tolanur su gibi ṭabʿum dem-ā-dem 29. cānadur:-a, -dur Mısra: 6 bāġ-ı ʿirfānı Gazel 518 Can, ruh, gönül. Muḥibbī sözlerüm cānlar bagışlar Mısra: 2 āb-ı ḥayvāndur Ruh. 38. cānī:-i 46. cāndur:-dur Görmemiş mislin kimesne Gazel 992 Gazel 757 sevdügüm cānānedür Mısra: 10 Mısra: 5 Kim anuñ bir būsesinüñ ḳıymeti Can, ruh, gönül. Beden, ruh, insanın maddi ve biñ cānadur manevi varlığı. 30. cānadur:-a, -dur 39. cāndur:-dur Gazel 518 Gazel 911 47. cāndur:-dur Mısra: 2 Mısra: 1 Gazel 757 Ruh. Hayat, yaşam. Mısra: 5 Beden, ruh, insanın maddi ve manevi varlığı. 31. cāna:-a 40. cānından:-ı, -n, -dan Gazel 500 Gazel 627 Dil ü cāndur metāʿı ʿışḳ erinüñ Mısra: 2 Mısra: 2 Alurlar soñra tār u mār iderler Can, ruh, gönül. Beden, ruh, insanın maddi ve manevi varlığı. 48. cāndur:-dur Çeşm-i cellādını gördükde hemān Gazel 824 ditrer yürek Gerçi virdüñ iy ṣabā bülbül Mısra: 10 Tīġını elde görüp cāna mehābetler fiġānından ḫāber Beden, ruh, insanın maddi ve gelür Virmedüñ pervānenüñ göynüklü manevi varlığı. cānından ḫaber 32. cāna:-a Gerek cānānı sevmek cāndan artuk Gazel 500 41. cānından:-ı, -n, -dan Muḥibbī ḳıymetin bil özge cāndur Mısra: 2 Gazel 627 Can, ruh, gönül. Mısra: 2 49. cāndur:-dur Beden, ruh, insanın maddi ve Gazel 824 manevi varlığı. Mısra: 10 33. cānadur:-adur Beden, ruh, insanın maddi ve Gazel 615 manevi varlığı. Mısra: 1 42. cānıdur:-ı, -dur Can, ruh, gönül. Gazel 629 Mısra: 1 50. cāndur:-dur Beden, ruh, insanın maddi ve Gazel 922 34. cānadur:-adur manevi varlığı. Mısra: 2 Gazel 615 666 Beden, ruh, insanın maddi ve Mısra: 6 Mısra: 6 manevi varlığı. Aşığın canı. Aşığın canı. Çeküp ḫançer kıla ʿuşşāḳına ḳaṣd 51. cāndur:-dur Niçe tenler o dem cāndan berīdür 68. cānın:-ın Gazel 922 Gazel 732 Mısra: 3 60. cānını:-ın, -ı Mısra: 10 Beden, ruh, insanın maddi ve Gazel 670 Aşığın canı. manevi varlığı. Mısra: 1 Aşığın canı. 69. cānın:-ın 52. cāndur:-dur Dil tuḥfe itdi cānını cānāna ʿarż Gazel 732 Gazel 991 ider Mısra: 10 Mısra: 3 Ḥālini kul olan kişi sulṭāna ʿarż Aşığın canı. Beden, ruh, insanın maddi ve ider manevi varlığı. Minnet itmesün baña öldürmek- 61. cānını:-ın, -ı içün ġamzeler Gazel 670 ʿĀḳıbet cānın Muḥibbī bendeñüñ 53. cāndur:-dur Mısra: 1 hicrān alur Gazel 992 Aşığın canı. Mısra: 2 70. cānını:-ın, -ı Beden, ruh, insanın maddi ve Gazel 745 manevi varlığı. 62. cāndan:-dan Mısra: 6 Gazel 687 Aşığın canı. Mısra: 9 54. cānda:-da Aşığın canı. Şemʿ-i ruḫına yakısaram bāl ü per Gazel 663 āḫir Mısra: 1 İy ṭabīb-i dil iriş kim kaldı cāndan Cānını nisār eyledi pervāne Beden, vücut. bir ramaḳ disünler Eyler-iseñ bu benüm derdüme dermān vaḳtıdur 71. cānını:-ın, -ı 55. cānda:-da Gazel 745 Gazel 663 63. cāndan:-dan Mısra: 6 Mısra: 1 Gazel 687 Aşığın canı. Beden, vücut. Mısra: 9 Aşığın canı. Gelse çün ġamzeñ okı ṣadra geçüp 72. cānum:-um cānda yatur Gazel 767 Kim ki ḫūn-ḫˇāre ola kan içüben 64. cānın:-ın Mısra: 3 kanda yatur Gazel 692 Aşığın canı. Mısra: 6 56. cān: Aşığın canı. Gazel 542 73. cānum:-um Mısra: 3 Gir sevāba Kaʿbe-i kūyuñda Gazel 767 Aşığın canı. ḳurbān it beni Mısra: 3 Niçe yıllardur ki bu dil-ḫaste cānın Aşığın canı. Ādem oldur ġayret ile cān u ser gezdürür terkin ura Tīr-i peykānın cigerde saklaram Çün bilürsin bu cihānda añıla bir 65. cānın:-ın cānum gibi addur Gazel 692 Sīnemüñ ṣanduḳasında niçe biñ Mısra: 6 peykān olur 57. cān: Aşığın canı. Gazel 542 74. cānuma:-uma Mısra: 3 Gazel 821 Aşığın canı. 66. cāndan:-dan Mısra: 1 Gazel 720 Aşığın canı. Mısra: 6 58. cāndan:-dan Aşığın canı. Gazel 650 75. cānuma:-uma Mısra: 6 Dūd-ı āhumdan felek saḳfı siyāh Gazel 821 Aşığın canı. olsa ne tañ Mısra: 1 Ol duḫānuñ āteşi sūz-ı dil ü cāndan Aşığın canı. gelür 59. cāndan:-dan Ġamzesinden cānuma sanur Gazel 650 67. cāndan:-dan cerāḥatler gelür Gazel 720 667 Anı bilmez göñlüme şādī vü Mısra: 7 Mısra: 7 rāḥatlar gelür Hayat, yaşam; beden. (Aşığın) canı, ruhu. 76. cāndan:-dan Gazel 824 85. cān: 93. cānā:-a Mısra: 9 Gazel 559 Gazel 564 Aşığın canı. Mısra: 6 Mısra: 3 (ey) Sevgili ‖ cân kadar yakın (Aşığın) canı, ruhu. Gerek cānānı sevmek cāndan artuk dost. Muḥibbī ḳıymetin bil özge cāndur Göricek zülfüñi cānā lebüñi ẕikr iderem 77. cāndan:-dan 86. cān: Semm-i efʿīyi gören himmeti Gazel 824 Gazel 559 tiryāke çeker Mısra: 9 Mısra: 6 Aşığın canı. (ey) Sevgili ‖ cân kadar yakın 94. cānā:-a dost. Gazel 564 Mısra: 3 78. cānum:-um Şemʿ şād olur güler yandugına (Aşığın) canı, ruhu. Gazel 843 pervānenüñ Mısra: 4 Cān virürse ger hezār sanmañ Aşığın canı. gülüñ pervāsı var 95. cān: Gazel 566 Ṭurra-i leylā saçuña bu göñül 87. cāna:-a Mısra: 2 mecnūn olup Gazel 543 (Aşığın) canı, ruhu. Laʿl-i şīrīn-bāruña cānum daḫı Mısra: 7 Ferhād’dur 1.sevgili 2. yanak 3. gönül. Dil baña eydür yüri her yaña kim cānān gider 79. cānum:-um Dīdeler būse metāʿını virürmiş Tende ḳuvvet kalmadı ammā Gazel 843 cāna anuñla cān gider Mısra: 4 Naḳd-i cānı aluban dil yine bāzāra Aşığın canı. gider 96. cān: Gazel 566 88. cāna:-a Mısra: 6 80. cānın:-ın Gazel 543 (Aşığın) canı, ruhu. Gazel 860 Mısra: 7 Mısra: 11 1.sevgili 2. yanak 3. gönül. Baña key müşkil gelür cānān Aşığın canı. yanumda gitdügi Kim görüpdür kim bedenden cān 89. cāna:-a çıkup āsān gider 81. cānın:-ın Gazel 560 Gazel 860 Mısra: 2 97. cān: Mısra: 11 Aşığın canı, varlığı. Gazel 566 Aşığın canı. Mısra: 10 Işḳ ehli vuṣlat isteyü cānāna ḳaṣd (Aşığın) canı, ruhu. Yoluña ḫarc ider başıyla cānın ider Nigārā bu dil-i cōmerdümi gör Maʿşūḳ līk sīnedeki cāna ḳaṣd ider Dil gider ancak Muḥibbī sanma rāh-ı ʿışḳda 82. cānın:-ın 90. cāna:-a ʿĀḳıbet derd ü belā vü miḥnet-ile Gazel 953 Gazel 560 cān gider Mısra: 10 Mısra: 2 Aşığın canı. Aşığın canı, varlığı. 98. cān: Gazel 566 Mısra: 2 83. cānlar:-lar 91. cān: (Aşığın) canı, ruhu. Gazel 587 Gazel 564 Mısra: 7 Mısra: 7 Hayat, yaşam; beden. (Aşığın) canı, ruhu. 99. cān: Gazel 566 Gerçi kim laʿl-i lebi cānlar bagışlar Leblerüñle beñüñüñ fikrin ider cān Mısra: 6 ʿāşıḳa u gönül (Aşığın) canı, ruhu. Nergis-i mesti velī cān u cigerler Ḳaṣdını ince ḫayāl eyleyen idrāke pāreler çeker 100. cān: 84. cānlar:-lar 92. cān: Gazel 566 Gazel 587 Gazel 564 Mısra: 10 (Aşığın) canı, ruhu. 668 Mısra: 6 101. cān: (Aşığın) canı, ruhu. 118. cān: Gazel 571 Gazel 594 Mısra: 4 Mısra: 9 (Aşığın) canı, ruhu. 110. cān: (Aşığın) canı, ruhu. Gazel 584 Mısra: 6 102. cān: (Aşığın) canı, ruhu. 119. cān: Gazel 571 Gazel 594 Mısra: 4 Almasun penbeye kanum sorsun Mısra: 3 (Aşığın) canı, ruhu. ancak agzına (Aşığın) canı, ruhu. Kaʿbe kūyına kaçan bu cān u dil ʿIşḳuñ odıyla yanup aglar-ısam ḳurbān olur Giceler ṣubḥa degin ney gibi iñler itme ʿaceb dil ü cān Her gice şemʿ gibi cism eriyüp cān 111. cān: Ḥasret ü derd ü firāḳ-ıla kaçan āh ezilür Gazel 587 gelür Mısra: 8 103. cāna:-a (Aşığın) canı, ruhu. 120. cān: Gazel 575 Gazel 594 Mısra: 10 Gerçi kim laʿl-i lebi cānlar bagışlar Mısra: 9 (Aşığın) canı, ruhu. ʿāşıḳa (Aşığın) canı, ruhu. Nergis-i mesti velī cān u cigerler pāreler İy Muḥibbī yüri cān u dilüñi pīşkeş 104. cāna:-a it Gazel 575 112. cān: Çünki biñ ʿişve vü yüz nāz-ıla ol Mısra: 10 Gazel 587 şāh gelür (Aşığın) canı, ruhu. Mısra: 8 (Aşığın) canı, ruhu. 121. cānı:-ı Didüm Muḥibbī ḥüsnüñe cān-ıla Gazel 597 müşterī Mısra: 4 Didi ol metāʿ cāna virilmez 113. cān: (Aşığın) canı, ruhu. bahālanur Gazel 589 Mısra: 9 Dilde ġam olsa gözüm çeşmesine 105. cān: (Aşığın) canı, ruhu. eyle naẓar Gazel 582 Baḳıcaḳ āb-ı revān cānı feraḥnāk Mısra: 14 eyler (Aşığın) canı, ruhu. 114. cān: Gazel 589 122. cānı:-ı İy Muḥibbī ister-iseñ vaṣl-ı yār Mısra: 9 Gazel 597 Yolına virmek gereksin cān u ser (Aşığın) canı, ruhu. Mısra: 4 (Aşığın) canı, ruhu. 106. cān: Ġāret itdi deyr ara cān u dili bir Gazel 582 muġbeçe Mısra: 14 İy Muḥibbī ol kimüñ büt-ḫānesidür 123. cān: (Aşığın) canı, ruhu. kim bilür Gazel 598 Mısra: 2 115. cāna:-a (Aşığın) canı, ruhu. 107. cān: Gazel 591 Gazel 583 Mısra: 5 Göñül derd ü ġāmıyla ḫasta ḫoşdur Mısra: 2 (Aşığın) canı, ruhu. Dil ü cān zülf-ile peyveste ḫoşdur (Aşığın) canı, ruhu. Ġamzeñ ferāmūş itdi meger cāna 124. cān: geçdügin Gazel 598 108. cān: İy kaşı ya bu devr-i felekdür geçen Mısra: 2 Gazel 583 geçer (Aşığın) canı, ruhu. Mısra: 2 (Aşığın) canı, ruhu. 116. cāna:-a Gazel 591 125. cān: Her kim cihāna geldi perīşān gelür Mısra: 5 Gazel 605 gider (Aşığın) canı, ruhu. Mısra: 1 İtmez ḳarār sīneye çün cān gelür (Aşığın) canı, ruhu. gider 117. cān: 109. cān: Gazel 594 126. cān: Gazel 584 Mısra: 3 Gazel 605 (Aşığın) canı, ruhu. 669 Mısra: 1 Nigārum gitdüginde dir Muḥibbī Mısra: 9 (Aşığın) canı, ruhu. şeb bi-ḫayr olsun (Aşığın) canı, ruhu. Didüm bu şeb ne ḫayr olsun ki cān Görsem yüzüñi cān u dilüm pür tenden vedāʿ eyler Mürde iken bu Muḥibbī bulur idi żiyā olur tāze cān Ḥaḳ’dan ne ḥācet istesem ol dem 135. cānum:-um Alabilseydi eger ʿĪsī dehānından revā olur Gazel 614 ḫaber Mısra: 3 127. cān: (Aşığın) canı, ruhu. 144. cān: Gazel 612 Gazel 627 Mısra: 7 Mısra: 9 (Aşığın) canı, ruhu. 136. cānum:-um (Aşığın) canı, ruhu. Gazel 614 Cān fedā itmek didiler müşkil Mısra: 3 işdür ʿāşıḳa (Aşığın) canı, ruhu. 145. cānuma:-uma Yār eger ben sevdügümse anı āsān Gazel 638 ögredür Eger cān isteseñ cānum yoluña Mısra: 6 komışam ḫanum (Aşığın) canı, ruhu. 128. cān: Degül ol ʿāşıḳ-ı ṣādıḳ ki cān içün Gazel 612 nizāʿ eyler Mısra: 7 146. cānuma:-uma (Aşığın) canı, ruhu. 137. cān: Gazel 638 Gazel 615 Mısra: 6 Mısra: 4 (Aşığın) canı, ruhu. 129. cān: (Aşığın) canı, ruhu. Gazel 614 Her ne deñlü eylese cevr ü cefālar Mısra: 3 rāżıyam (Aşığın) canı, ruhu. 138. cān: Her ne itse cānuma ẕevḳ u dile Gazel 615 ḫurrem gelür Mısra: 4 130. cān: (Aşığın) canı, ruhu. 147. cān: Gazel 614 Gazel 642 Mısra: 4 Açdı yüzini nāz-ıla didi o dil-firīb Mısra: 1 (Aşığın) canı, ruhu. Biñ cān deger mi bir naẓīrine bahā (Aşığın) canı, ruhu. nedür Bāġda açıldı gül cān u cihānum 131. cān: 139. cān: kandadur Gazel 614 Gazel 619 Cūlar akdı dīdeden serv-i revānum Mısra: 12 Mısra: 1 kandadur (Aşığın) canı, ruhu. (Aşığın) canı, ruhu. 148. cān: Gazel 642 132. cān: 140. cān: Mısra: 1 Gazel 614 Gazel 619 (Aşığın) canı, ruhu. Mısra: 3 Mısra: 2 (Aşığın) canı, ruhu. (Aşığın) canı, ruhu. 149. cānına:-ı, -na Eger cān isteseñ cānum yoluña Gazel 646 komışam ḫanum 141. cān: Mısra: 10 Degül ol ʿāşıḳ-ı ṣādıḳ ki cān içün Gazel 619 (Aşığın) canı, ruhu. nizāʿ eyler Mısra: 1 (Aşığın) canı, ruhu. İy dil Muḥibbī çeşmini sevdālara 133. cān: düşür Gazel 614 Şu kim ʿışḳ āteşine cān eridür Derd ü belāyı cānına başa hevā Mısra: 4 Ḥaḳīḳat dirler aña cān eridür getür (Aşığın) canı, ruhu. 142. cān: 150. cānına:-ı, -na Eger cān isteseñ cānum yoluña Gazel 619 Gazel 646 komışam ḫanum Mısra: 2 Mısra: 10 Degül ol ʿāşıḳ-ı ṣādıḳ ki cān içün (Aşığın) canı, ruhu. (Aşığın) canı, ruhu. nizāʿ eyler Şu kim ʿışḳ āteşine cān eridür 134. cān: Ḥaḳīḳat dirler aña cān eridür 151. cānā:-a Gazel 614 Gazel 647 Mısra: 12 143. cān: Mısra: 5 (Aşığın) canı, ruhu. Gazel 627 (Aşığın) canı, ruhu. 670 Niçe rūşen olmasun cānā bu Basmaga bir ḳādem daḫı anuñ ne çeşmüm ḫānesi cānı var 168. cāna:-a Ḫāk-i pāyuñ aña her dem sürme-i Gazel 697 bīnā çeker 160. cānı:-ı Mısra: 1 Gazel 665 (Aşığın) canı, ruhu. 152. cānā:-a Mısra: 2 Gazel 647 (Aşığın) canı, ruhu. Mısra: 5 169. cāna:-a (Aşığın) canı, ruhu. Gazel 719 161. cānuma:-uma Mısra: 2 Gazel 669 (Aşığın) canı, ruhu. 153. cān: Mısra: 2 Gazel 651 (Aşığın) canı, ruhu. Āhū gözüñ ki ʿāşıḳa şīrāne ḳaṣd Mısra: 2 ider (Aşığın) canı, ruhu. Her bir naẓarda sīnede çok cāna 162. cānuma:-uma ḳaṣd ider Ḥüsnüñ bahārı ẓāhir olalıdan iy Gazel 669 nigār Mısra: 2 170. cāna:-a Cān ʿandelībi eyledi karşuñda āh u (Aşığın) canı, ruhu. Gazel 719 zār Mısra: 2 Ḫārdan mı bülbül iñler ya gül-i (Aşığın) canı, ruhu. 154. cān: terden midür Gazel 651 Bu cefālar cānuma dilden mi Mısra: 2 dilberden midür 171. cāna:-a (Aşığın) canı, ruhu. Gazel 729 163. cānā:-a Mısra: 4 Gazel 674 (Aşığın) canı, ruhu. 155. cānı:-ı Mısra: 5 Gazel 656 (Aşığın) canı, ruhu. İderken dil lebi ḳaṣdın zenaḫdān Mısra: 2 çāhına düşdi (Aşığın) canı, ruhu. Urur ġamze okın cāna bu sīnem 164. cānā:-a tolu kan eyler Her kimüñ kim pür-cefā bī-raḥm Gazel 674 bir cānānı var Mısra: 5 172. cāna:-a Mürdedür yāḫūd anuñ agzına (Aşığın) canı, ruhu. Gazel 729 gelmiş cānı var Mısra: 4 Leylī saçuñı cānā dak boynuma (Aşığın) canı, ruhu. 156. cānı:-ı kemend it Gazel 656 Mecnūnlıgum benüm çün dillerde Mısra: 2 dāsitāndur 173. cānum:-um (Aşığın) canı, ruhu. Gazel 732 165. cānā:-a Mısra: 6 Gazel 681 (Aşığın) canı, ruhu. 157. cānda:-da Mısra: 8 Gazel 663 (Aşığın) canı, ruhu. Mısra: 12 174. cānum:-um (Aşığın) canı, ruhu. Cān naḳdi ile ṭālib olup būse Gazel 732 istedüm Mısra: 6 Didüm lebüñi öpmege cānā bahā (Aşığın) canı, ruhu. 158. cānda:-da nedür Gazel 663 İy gözüm yaşı kerem kıl dest-gīr ol Mısra: 12 166. cānā:-a gel yitiş (Aşığın) canı, ruhu. Gazel 681 Yoḫsa cānum sīnem içre āteş-i Mısra: 8 sūzān alur Sīneme ġamze okı sançıluban (Aşığın) canı, ruhu. kıldugı bu 175. cānā:-a Varacak bir yiri yok döne gelür Gazel 755 cānda yatur 167. cāna:-a Mısra: 3 Gazel 697 (Aşığın) canı, ruhu. 159. cānı:-ı Mısra: 1 Gazel 665 (Aşığın) canı, ruhu. Key ulu devlet-durur cānā beni Mısra: 2 ḳaṭl eyleseñ (Aşığın) canı, ruhu. Āh kim cāna bırakdı bir yüzi gül- Bu ḳadar var ʿālem içre bu da bir nār nār ḳānūn olur Serv ü çemen eger göre ruḫsāruñ Bende çekdi göñlümi bir zülf-i iy nigār ʿanber-bār bār 671 176. cānā:-a 185. cānı:-ı Mısra: 1 Gazel 755 Gazel 794 (Aşığın) canı, ruhu. Mısra: 3 Mısra: 2 (Aşığın) canı, ruhu. (Aşığın) canı, ruhu. İy türk-i nīm mest bu cānum ḫarābdur Dili āvāre kılan ḳākül-i ḫoş- Yıkduñ hezār göñlümi bu ne 177. cānum:-um būyuñdur ʿitābdur Gazel 763 Cānı pervāne iden şemʿ gibi Mısra: 2 rūyuñdur 194. cānum:-um (Aşığın) canı, ruhu. Gazel 844 186. cānı:-ı Mısra: 1 Gazel 794 (Aşığın) canı, ruhu. 178. cānum:-um Mısra: 7 Gazel 763 (Aşığın) canı, ruhu. Mısra: 2 195. cānı:-ı (Aşığın) canı, ruhu. Cānı ḳurbāna getürdüm kapuña Gazel 858 eyle ḳabūl Mısra: 2 Çok zamāndur kim nigārā bu dil ü Merve ḥaḳḳı baña çün Kaʿbe ser-i (Aşığın) canı, ruhu. cān sendedür kūyuñdur ʿIşḳuñı terk itmezem nite ki cānum Kimüñ kim sevgüli cānānı vardur tendedür 187. cāna:-a Ḥaḳīḳat sīnesinde cānı vardur Gazel 806 179. cānumuñ:-um, -uñ Mısra: 2 196. cānı:-ı Gazel 765 (Aşığın) canı, ruhu. Gazel 858 Mısra: 2 Mısra: 2 (Aşığın) canı, ruhu. (Aşığın) canı, ruhu. 188. cāna:-a Gel ḫaber vir iy ṣabā kim kūy-ı Gazel 806 cānān kandadur Mısra: 2 197. cānı:-ı Cānumuñ cānānıdur ammā ki ol (Aşığın) canı, ruhu. Gazel 862 cān kandadur Mısra: 9 Bulınmaz nesne hīç cānāna beñzer (Aşığın) canı, ruhu. 180. cānumuñ:-um, -uñ Görinmemekde ancak cāna beñzer Gazel 765 Dir imiş terk kılmaz baş u cānı Mısra: 2 189. cānum:-um Muḥibbī ʿāşıḳ olan müttehemdür (Aşığın) canı, ruhu. Gazel 807 Mısra: 2 198. cānı:-ı (Aşığın) canı, ruhu. Gazel 862 181. cānum:-um Mısra: 9 Gazel 779 (Aşığın) canı, ruhu. Mısra: 7 190. cānum:-um (Aşığın) canı, ruhu. Gazel 807 Mısra: 2 199. cānı:-ı Ḫālī komaz bir nefes cānum (Aşığın) canı, ruhu. Gazel 871 anuñla eglenür Mısra: 10 Sīnede ġamzeñ okı cān u dilüñ Her kaçan dilber gelür dāġ-ı (Aşığın) canı, ruhu. mihmānıdur nihānum tāzeler Bir kelām ile benüm bu ḫasta ʿĀşıḳum olsa hezārān cānum 182. cānum:-um cānum tāzeler eylerdüm fedā Gazel 779 Aradum bu tende buldum ancak Mısra: 7 191. cāna:-a ben cānı bir (Aşığın) canı, ruhu. Gazel 842 Mısra: 5 200. cānı:-ı (Aşığın) canı, ruhu. Gazel 871 183. cānı:-ı Mısra: 10 Gazel 794 (Aşığın) canı, ruhu. Mısra: 2 192. cāna:-a (Aşığın) canı, ruhu. Gazel 842 Mısra: 5 201. cānum:-um (Aşığın) canı, ruhu. Gazel 871 184. cānı:-ı Mısra: 9 Gazel 794 Kaçan ḳaṣd itse cāna tīġ-ı ġamzeñ (Aşığın) canı, ruhu. Mısra: 7 Boyun sunar bu dil teslīme beñzer (Aşığın) canı, ruhu. ʿĀşıḳum olsa hezārān cānum 193. cānum:-um eylerdüm fedā Gazel 844 672 Aradum bu tende buldum ancak Mısra: 5 223. cānuñı:-uñ, -ı ben cānı bir (Aşığın) canı, ruhu. Gazel 986 Mısra: 8 202. cānum:-um (Aşığın) canı, ruhu. Gazel 871 213. cānı:-ı Mısra: 9 Gazel 943 (Aşığın) canı, ruhu. Mısra: 7 224. cānumdur:-um, -dur (Aşığın) canı, ruhu. Gazel 736 Mısra: 2 203. cānı:-ı Can, ruh, asl-ı hayat. Gazel 907 214. cāna:-a Mısra: 8 Gazel 950 Baña dildār ne cevr eylese (Aşığın) canı, ruhu. Mısra: 3 cānānumdur (Aşığın) canı, ruhu. Ben de yolında fedā eyledügüm cānumdur 204. cāna:-a Gazel 918 215. cānā:-a 225. cānumdur:-um, -dur Mısra: 10 Gazel 964 Gazel 736 (Aşığın) canı, ruhu. Mısra: 6 Mısra: 2 (Aşığın) canı, ruhu. Can, ruh, asl-ı hayat. 205. cānı:-ı Gazel 919 216. cānā:-a 226. cānlar:-lar Mısra: 1 Gazel 966 Gazel 629 (Aşığın) canı, ruhu. Mısra: 13 Mısra: 1 (Aşığın) canı, ruhu. Aşık, seven, mübtela. 206. cānı:-ı Gazel 919 217. cānā:-a 227. cānlar:-lar Mısra: 14 Gazel 967 Gazel 629 (Aşığın) canı, ruhu. Mısra: 3 Mısra: 1 (Aşığın) canı, ruhu. Aşık, seven, mübtela. 207. cānā:-a Kaʿbe’dür kūyı nigāruñ kendü Gazel 927 218. cānā:-a cānlar cānıdur Mısra: 10 Gazel 967 Kapusında kırdugı ʿāşıḳları (Aşığın) canı, ruhu. Mısra: 5 ḳurbānıdur (Aşığın) canı, ruhu. 228. cānlar:-lar 208. cānā:-a Gazel 703 Gazel 931 219. cāna:-a Mısra: 1 Mısra: 10 Gazel 967 Aşık, seven, mübtela. (Aşığın) canı, ruhu. Mısra: 7 (Aşığın) canı, ruhu. 229. cānlar:-lar 209. cānda:-da Gazel 703 Gazel 931 220. cāna:-a Mısra: 1 Mısra: 3 Gazel 970 Aşık, seven, mübtela. (Aşığın) canı, ruhu. Mısra: 1 (Aşığın) canı, ruhu. Bir güzel sevdüm bugün kim cānlar cānānıdur 210. cānā:-a Bendesidür ḫūblar ol cümlenüñ Gazel 938 221. cāna:-a sulṭānıdur Mısra: 11 Gazel 982 (Aşığın) canı, ruhu. Mısra: 2 230. cānlar:-lar (Aşığın) canı, ruhu. Gazel 813 Mısra: 2 211. cānā:-a Aşık, seven, mübtela. Gazel 939 222. cānā:-a Mısra: 3 Gazel 985 Tāb-ı mülden ruḫlaruñ gül gibi çün (Aşığın) canı, ruhu. Mısra: 3 ġarḳ olur (Aşığın) canı, ruhu. Cāme-i ġonca gibi cānlar hezārān şaḳḳ olur 212. cānā:-a Gazel 939 231. cānlar:-lar Gazel 813 673 Mısra: 2 239. cān-ıla:-ıla İḳrār alınca būseñe cānum gelür Aşık, seven, mübtela. Gazel 893 lebe Mısra: 7 Fermān buyur ki cevrüñ ü mihrüñ Beden, ruh, insanın maddi ve revā geçer 232. cānlar:-lar manevi varlığı. Gazel 830 248. cānum:-um Mısra: 6 Gazel 786 Aşık, seven, mübtela. 240. cān-ıla:-ıla Mısra: 5 Gazel 928 Beden, ruh, insanın maddi Mısra: 14 manevi varlığı. 233. cānlar:-lar Beden, ruh, insanın maddi ve Gazel 830 manevi varlığı. Mısra: 6 249. cānum:-um Aşık, seven, mübtela. Gazel 577 241. cān-ıla:-ıla Mısra: 8 Her kaçan binse semend-i nāza ol Gazel 945 (Far.) Can, hayat, gönül. çābük-süvār Mısra: 7 Dökilür ayaga cānlar bu niçe cānān Beden, ruh, insanın maddi ve İy kaşı ya atatur ġamzeñ okın iç olur manevi varlığı. ḳabżadan Sīnede dildür nişāne bil ki bu 234. cān-ıla:-ıla cānum durur Gazel 823 242. cān-ıla:-ıla Mısra: 9 Gazel 965 250. cānum:-um Beden, ruh, insanın maddi ve Mısra: 7 Gazel 577 manevi varlığı. Beden, ruh, insanın maddi ve Mısra: 8 manevi varlığı. (Far.) Can, hayat, gönül. Bugün cān-ıla geç serden görüp ʿuşşāḳ ide taḥsīn Muḥibbī ṭavr-ı ʿışḳ saña ezelden 243. cān-ıla:-ıla 251. cānumı:-um, -ı çün müsellemdür Gazel 983 Gazel 604 Mısra: 8 Mısra: 8 235. cān-ıla:-ıla Beden, ruh, insanın maddi ve Cân ('âşığın gönlü, 'âşık). Gazel 823 manevi varlığı. Mısra: 9 Ruḫları şevḳidür iden göñlümi Beden, ruh, insanın maddi ve āşüfte-ḥāl manevi varlığı. 244. cān-ıla:-ıla Cānumı ḥayrān iden de zülfinüñ Gazel 985 reyḥānıdur Mısra: 5 236. cān-ıla:-ıla Beden, ruh, insanın maddi ve 252. cānumı:-um, -ı Gazel 841 manevi varlığı. Gazel 604 Mısra: 5 Mısra: 8 Beden, ruh, insanın maddi ve Cân ('âşığın gönlü, 'âşık). manevi varlığı. 245. cānumı:-ı, -um Gazel 547 Mısra: 3 253. cān: 237. cān-ıla:-ıla Beden, ruh, insanın maddi Gazel 531 Gazel 841 manevi varlığı. Mısra: 3 Mısra: 5 Beden, varlık. Beden, ruh, insanın maddi ve Ġuṣṣadan āzād olup müjde manevi varlığı. virürdüm cānumı Çeşmi yāruñ cān alup itse ne ġam Diseler bu bendesine gel seni göñli ḫarāb Görenler şemʿ-i ḥüsne cān-ıla dil sulṭān okur Pādişehdür ḫālī olmaz fetḥ-i bāb Yakan pervāne perr ü bāla beñzer üstindedür 246. cānumı:-ı, -um 238. cān-ıla:-ıla Gazel 547 254. cān: Gazel 893 Mısra: 3 Gazel 531 Mısra: 7 Beden, ruh, insanın maddi Mısra: 3 Beden, ruh, insanın maddi ve manevi varlığı. Beden, varlık. manevi varlığı. Çagurup ʿāşıḳlaruñ cān-ıla dilden 247. cānum:-um 255. cānı:-ı el-ġıyās Gazel 786 Gazel 651 Senden luṭf u kerem her biri Mısra: 5 Mısra: 4 temennā kılur Beden, ruh, insanın maddi Beden, varlık, ömür, hayat. manevi varlığı. 674 Daʿvā-yı ḥüsn itmege sen dil-firīb Mısra: 1 Mısra: 8 ile 1.Varlık. Beden, cisim, gövde, vücut. Bu kār-ḫānede büt-i çīnüñ ne cānı var 264. cān: 273. cānumı:-(u)m, -ı 256. cānı:-ı Gazel 543 Gazel 668 Gazel 651 Mısra: 5 Mısra: 5 Mısra: 4 1.Varlık. Beden, cisim, gövde, vücut. II Beden, varlık, ömür, hayat. Gönül. 265. cān: 257. cān: Gazel 557 274. cānumı:-(u)m, -ı Gazel 537 Mısra: 1 Gazel 668 Mısra: 1 1.Varlık. Mısra: 5 1.Varlık. Beden, cisim, gövde, vücut. II Cān u dil ḳaṣdın iden şol çeşm-i Gönül. cādūlar mıdur 258. cān: Yayılur reh-zen elinde yoḫsa Gösterürseñ yüzüñi cānumı Gazel 537 ebrūlar mıdur şükrāne virem Mısra: 1 Dimiş-idüm bu sözi dönmezem 1.Varlık. 266. cān: iḳrārumdur Gazel 557 Her kim ki cān u göñülden saña Mısra: 1 275. cānumı:-(u)m, -ı ġulām olur 1.Varlık. Gazel 839 Her ne ki anuñ ola murādı tamām Mısra: 2 olur Beden, cisim, gövde, vücut. II 267. cān: Gönül. 259. cān: Gazel 561 Gazel 538 Mısra: 3 Göñlümi bend eyleyen zülfinde Mısra: 2 1.Varlık. zülfi bendidür 1.Varlık. Cānumı meyl iderin şekker dehān Pīşkeş cān iledür kūyına varsa bu ḳandıdur göñül 260. cān: San cerād ayagını mūr Süleymān’a 276. cānumı:-(u)m, -ı Gazel 538 çeker Gazel 839 Mısra: 2 Mısra: 2 1.Varlık. 268. cān: Beden, cisim, gövde, vücut. II Gazel 561 Gönül. Güneş ruḫsāruñı görsem bu cism-i Mısra: 3 nā-tüvān ditrer 1.Varlık. Gelür cān u dile dehşet tamarlar 277. cāna:-a içre kan ditrer Gazel 747 269. cānuñ:-(u)ñ Mısra: 10 261. cān: Gazel 634 Beden, cisim, gövde, vücut. Gazel 543 Mısra: 10 Mısra: 1 Beden, cisim, gövde, vücut. Şehā dil teşne olmışdur viṣālüñ 1.Varlık. ābını ister Ya vaṣluñla anı kandur ya olsun Yine ʿazm itdi göñül cān atuban 270. cānuñ:-(u)ñ cāna cān ḫançer yāra gider Gazel 634 Bülbül-i ḫasta gibi şevḳ-ile gülzāra Mısra: 10 278. cāna:-a gider Beden, cisim, gövde, vücut. Gazel 747 Mısra: 10 262. cān: Bu cihāna iy Muḥibbī gerçi virdüñ Beden, cisim, gövde, vücut. Gazel 543 üç ṭalāk Mısra: 5 Ölmeyince komaz āḫir cānuñ ol 1.Varlık. kābin tutar 279. cān: Gazel 652 Niçe yıl ḥasret-ile ḫasta idi cān u 271. cānuñ:-(u)ñ Mısra: 4 göñül Gazel 986 (Aşığın) canı. Dil ṭabībine irişsem diyü tīmāra Mısra: 7 gider Beden, cisim, gövde, vücut. Bizi bī-kes sanup iy ġam gelüp cevr itmek istersin 263. cān: Feraḥlar feyż ider cān u dile Gazel 543 272. cānuñ:-(u)ñ Allāh’umuz vardur Gazel 986 675 280. cān: Mısra: 9 Gazel 652 (Aşığın) canı. 297. cān: Mısra: 4 Gazel 689 (Aşığın) canı. Mısra: 1 289. cān: (Aşığın) canı. Gazel 676 281. cān: Mısra: 7 Gazel 669 (Aşığın) canı. 298. cān: Mısra: 3 Gazel 689 (Aşığın) canı. Şemʿ-i ḥüsne n’ola yaksam cān u Mısra: 1 dil (Aşığın) canı. Şemʿe pervāne özin görse yakar 282. cān: Cān naḳdini bildüm yine bu dil Gazel 669 290. cān: telef eyler Mısra: 3 Gazel 676 Vaṣlını uman cümle işin ber-ṭaraf (Aşığın) canı. Mısra: 7 eyler (Aşığın) canı. Eyledi tātār çeşmi cān u dil mülkin 299. cān: ḫarāb Gazel 690 Bu taʿaddī bu sitem şehden mi 291. cān: Mısra: 2 leşkerden midür Gazel 681 (Aşığın) canı. Mısra: 7 283. cān: (Aşığın) canı. Gazel 674 300. cān: Mısra: 2 Cān naḳdi ile ṭālib olup būse Gazel 690 (Aşığın) canı. istedüm Mısra: 5 Didüm lebüñi öpmege cānā bahā (Aşığın) canı. nedür 284. cān: Gazel 674 292. cān: 301. cān: Mısra: 2 Gazel 681 Gazel 690 (Aşığın) canı. Mısra: 7 Mısra: 2 (Aşığın) canı. (Aşığın) canı. Ḫaddüñi gördüm iy dōst bir tāze gülsitāndur Başını kim ki ser-i zülf-ile sevdāya Cān bülbüline zülfüñ üstinde 293. cān: virür āşiyāndur Gazel 686 Cān u dil mülkini başdan başa Mısra: 2 yagmaya virür 285. cān: (Aşığın) canı. Gazel 675 302. cān: Mısra: 1 Bāġ-ı ḥüsnüñde yüzüñ baña çü Gazel 690 (Aşığın) canı. cennet gülidür Mısra: 5 Zār olup nāle kılan karşuña cān (Aşığın) canı. Cān cemālüñ şemʿine yanmaga bir bülbülidür pervānedür Cān u dil naḳdini virsem n’ola Göreli zencīr-i zülfüñi göñül 294. cān: meygūn lebine dīvānedür Gazel 686 ʿĀrifüñ her nesi var bāde-i Mısra: 9 ḥamrāya virür 286. cān: (Aşığın) canı. Gazel 675 303. cān: Mısra: 9 Rāh-ı ʿışḳ içre Muḥibbī n’ola terk Gazel 705 (Aşığın) canı. eylese cān Mısra: 1 Dōstlar olmaz ʿaceb çünki (Aşığın) canı. Merd-i meydān ol Muḥibbī ʿışḳ ara maḥabbet yolıdur terk eyle cān Leblerüñ ẕikri şeḥā cān u dilüm Çün bilürsin merd olanuñ cünbişi 295. cān: medhūş ider merdānedür Gazel 686 Kim şarāb-ı ʿışḳ içe lā-büd anı ser- Mısra: 2 ḫoş ider 287. cān: (Aşığın) canı. Gazel 675 304. cān: Mısra: 1 Gazel 705 (Aşığın) canı. 296. cān: Mısra: 1 Gazel 686 (Aşığın) canı. Mısra: 9 288. cān: (Aşığın) canı. Gazel 675 676 305. cān: Cān u dil sevdāların turmaz ser-ā- Gazel 708 314. cān: ser depredür Mısra: 1 Gazel 728 (Aşığın) canı. Mısra: 4 322. cān: (Aşığın) canı. Gazel 741 Mısra: 2 306. cān: Çaġurur dellāl-ı ʿışḳ kimdür (Aşığın) canı. Gazel 708 maḥabbet isteyen Mısra: 8 Cān u dil naḳdin virüp ʿışḳ ehli (Aşığın) canı. bāzār itdiler 323. cān: Gazel 742 315. cān: Mısra: 6 307. cān: Gazel 735 (Aşığın) canı. Gazel 708 Mısra: 5 Mısra: 1 (Aşığın) canı. (Aşığın) canı. 324. cān: ʿĀşıḳa müşkil gelürse baş u cān Gazel 742 Her ne cān kim nār-ı ʿışḳ-ıla terk eylemek Mısra: 6 yanarsa nūrdur Bir marażdur ʿışḳ aña çār u nā-çār (Aşığın) canı. Her gönül olur ḫarāb-ı ʿışḳ ol ögredür maʿmūrdur Mār-veş tolaşdı boynuma benüm 316. cān: kākülleri 308. cān: Gazel 735 Kurtılımaz cān u dil bagladı zülfi Gazel 708 Mısra: 5 tār tār Mısra: 8 (Aşığın) canı. (Aşığın) canı. 325. cān: Gazel 744 Tīrini gönderdi gerçi yara urdı 317. cān: Mısra: 1 bagruma Gazel 739 (Aşığın) canı. Tā ḳıyāmet cān u dil ol yaraya Mısra: 1 mesrūrdur (Aşığın) canı. 326. cān: 309. cān: Gazel 744 Gazel 717 318. cān: Mısra: 1 Mısra: 23 Gazel 739 (Aşığın) canı. (Aşığın) canı. Mısra: 1 (Aşığın) canı. Cān u dil ārāmıdur ḳāṣid ki cānāndan gelür 310. cān: İşitdüm o cān ʿarż-ı cemāl eylemek Zinde olur mürde dil çün āb-ı Gazel 717 ister ḥayvāndan gelür Mısra: 23 ʿUşşāḳa meger mekr-ile āl (Aşığın) canı. eylemek ister 327. cān: Gazel 748 Dil ü cān ile bu pendümi gūş it 319. cān: Mısra: 1 Gözüñ aç ġaflet itme çalınur Ṣūr Gazel 740 (Aşığın) canı. Mısra: 9 311. cān: (Aşığın) canı. Gazel 724 328. cān: Mısra: 9 Āteş-i āhum-ıla yandı tutışdı dil ü Gazel 748 (Aşığın) canı. cān Mısra: 5 İy Muḥibbī meger ol şemʿ-i şeb- (Aşığın) canı. Cān naḳdini yolına Muḥibbī ide efrūz gelür īsār Ṭāvūs-ṣıfat gelse çü pervāza 320. cān: 329. cān: güzeller Gazel 740 Gazel 748 Mısra: 9 Mısra: 1 312. cān: (Aşığın) canı. (Aşığın) canı. Gazel 724 Mısra: 9 Dil ü cān cūş ider ol lebleri aḥmer (Aşığın) canı. 321. cān: geliser Gazel 741 Dil-i ġamgīnümi şād itmege dilber Mısra: 2 geliser 313. cān: (Aşığın) canı. Gazel 728 330. cān: Mısra: 4 Her kaçan kim zülfini ol māh- Gazel 748 (Aşığın) canı. peyker depredür 677 Mısra: 5 İñlese bülbül-ṣıfat tañ mı Muḥibbī Mısra: 3 (Aşığın) canı. cān u dil (Aşığın) canı. Dem-be-dem her bī-vefāya çünki Yine būyı ile pür oldı meşām-ı dil göñlin baglar ü cān 347. cān: Meger ol ruḫları gül zülf-i 339. cān: Gazel 766 muʿanber geliser Gazel 762 Mısra: 1 Mısra: 11 (Aşığın) canı. 331. cān: (Aşığın) canı. Gazel 751 Tār-u-mār ʿaḳl u cān u dil kılur Mısra: 7 Bend oldı çünki cān u dil yāruñ cānāneler (Aşığın) canı. saçı zencīrine Her kaçan kim ruḫları üstinde Kalsun Muḥibbī tā ebed çünki zülfin şāneler İy bād āşinā koḫusın cān dimāġına göñül dīvānedür Tuymaya müddeʿī meded anı 348. cān: nihān getür 340. cān: Gazel 766 Gazel 762 Mısra: 1 332. cān: Mısra: 11 (Aşığın) canı. Gazel 751 (Aşığın) canı. Mısra: 7 (Aşığın) canı. 349. cān: 341. cān: Gazel 768 Gazel 763 Mısra: 3 333. cān: Mısra: 1 (Aşığın) canı. Gazel 754 (Aşığın) canı. Mısra: 5 (Aşığın) canı. 350. cān: 342. cān: Gazel 768 Gazel 763 Mısra: 3 334. cān: Mısra: 1 (Aşığın) canı. Gazel 754 (Aşığın) canı. Mısra: 5 Cān ġaşy oluban ḥayrete dil varsa (Aşığın) canı. Çok zamāndur kim nigārā bu dil ü ʿaceb mi cān sendedür Görindi anuñ gözine çün yār perī- Didüm cān bülbüli düşdi yine bu ʿIşḳuñı terk itmezem nite ki cānum vār zülfüñ āġına tendedür Didi gülzār-ı cisminde benüm yüz 351. cān: biñ duzāġum var 343. cān: Gazel 770 Gazel 765 Mısra: 8 335. cān: Mısra: 2 (Aşığın) canı. Gazel 755 (Aşığın) canı. Mısra: 2 İy ṣabā depret ser-i zülfini yāruñ (Aşığın) canı. Gel ḫaber vir iy ṣabā kim kūy-ı her seḥer cānān kandadur Cān dimāġını muʿaṭṭār eyleyen çün Leblerüñ şevḳıne cānā gözlerüm Cānumuñ cānānıdur ammā ki ol būyıdur pür-ḫūn olur cān kandadur Fikr-i zülfüñle hemīşe cān u dil 352. cān: meftūn olur 344. cān: Gazel 770 Gazel 765 Mısra: 8 336. cān: Mısra: 3 (Aşığın) canı. Gazel 755 (Aşığın) canı. Mısra: 2 (Aşığın) canı. Göñlümüñ eglencesidür cān u dil 353. cān: ārāmıdur Gazel 771 Dōstlar dil-ḫasteyem derdüme Mısra: 1 337. cān: dermān kandadur (Aşığın) canı. Gazel 758 Mısra: 9 345. cān: Bir güzeller şāhını bu cān sever (Aşığın) canı. Gazel 765 Baña cevr itmegi ol cānān sever Mısra: 2 (Aşığın) canı. 354. cān: 338. cān: Gazel 771 Gazel 758 Mısra: 6 Mısra: 9 346. cān: (Aşığın) canı. (Aşığın) canı. Gazel 765 678 Zülfüñi refʿ it görinsün ruḫlaruñ Kaʿbe’dür kūyuñ varur ʿāşıḳlaruñ Küfri n’itsün cān u dil īmān sever 363. cān: sürün sürün Gazel 779 Cān u dilden her birisi yoluña 355. cān: Mısra: 5 ḳurbān olur Gazel 771 (Aşığın) canı. Mısra: 1 372. cān: (Aşığın) canı. Gazel 790 364. cān: Mısra: 8 Gazel 779 (Aşığın) canı. 356. cān: Mısra: 8 Gazel 771 (Aşığın) canı. Mısra: 6 373. cān: (Aşığın) canı. Gazel 797 365. cān: Mısra: 11 Gazel 780 (Aşığın) canı. 357. cān: Mısra: 3 Gazel 773 (Aşığın) canı. Mısra: 3 374. cān: (Aşığın) canı. Zülfinüñ her bir kılında bagludur Gazel 797 biñ cān u dil Mısra: 11 Göñlümi alan benüm ol çeşm ü (Aşığın) canı. 358. cān: zülfi karadur Gazel 773 Cān gözin aç kıl naẓar ṣunʿ-ı Mısra: 3 366. cān: Ḫudā’dur her çiçek (Aşığın) canı. Gazel 780 ʿAḳl u fikr irmez bunuñ kārında dil Mısra: 3 ḥayrāndur Dil ü cān ḫasta olmışdur lebüñ (Aşığın) canı. dārü’ş-şifāsından 375. cān: Buyur şāfī cevāb olsun aña çün Gazel 808 leblerüñ emdür 367. cān: Mısra: 7 Gazel 782 (Aşığın) canı. 359. cān: Mısra: 7 Gazel 779 (Aşığın) canı. Şöyle yakduñ āteş-i ʿışḳa şehā cān Mısra: 1 u dili (Aşığın) canı. Korkaram āh itmege yaka cihānı 368. cān: bu şerer Leblerüñ cān bülbülinüñ ġonca-i Gazel 782 ḫandānıdur Mısra: 7 376. cān: Ruḫlaruñ bu ʿāşıḳ-ı dil-ḫastenüñ (Aşığın) canı. Gazel 808 īmānıdur Mısra: 7 Sensüzin gülzār seyrin istemez cān (Aşığın) canı. 360. cān: bülbüli Gazel 779 Gül yüzüñsüz dōstum gül-berg-i Mısra: 5 ḥamrādan n’olur 377. cān: (Aşığın) canı. Gazel 822 369. cān: Mısra: 6 Niçesi top itmeye cān bülbüli Gazel 786 (Aşığın) canı. başını kim Mısra: 1 Ḫırmen-i gülde salınan sünbüli (Aşığın) canı. Ḥālini añup tenden uçup eyledi çevgānıdur pervāz Bir māh-rūya cān u dilüm mübtelā Cān murġı ḳafes sındı meger dāne 361. cān: geçer giderler Gazel 779 Cevri vefā yirine vü derdi devā Mısra: 8 geçer 378. cān: (Aşığın) canı. Gazel 822 370. cān: Mısra: 6 Ḫālī komaz bir nefes cānum Gazel 786 (Aşığın) canı. anuñla eglenür Mısra: 1 Sīnede ġamzeñ okı cān u dilüñ (Aşığın) canı. mihmānıdur 379. cān: Gazel 826 362. cān: 371. cān: Mısra: 10 Gazel 779 Gazel 790 (Aşığın) canı. Mısra: 1 Mısra: 8 (Aşığın) canı. (Aşığın) canı. 679 380. cān: 397. cān: Gazel 826 388. cān: Gazel 861 Mısra: 10 Gazel 837 Mısra: 2 (Aşığın) canı. Mısra: 2 (Aşığın) canı. (Aşığın) canı. Öldürürem diyü ġamzeñ minnet itmesün baña 398. cān: Bilmez anı cān u dil hicrüñle 389. cān: Gazel 861 çokdan mürdedür Gazel 839 Mısra: 2 Mısra: 7 (Aşığın) canı. 381. cān: (Aşığın) canı. Gazel 830 Ulu devletdür seḥergeh yārdan Mısra: 8 Nūr gördüm ḥamdü-lillāh cān gelse ḫaber (Aşığın) canı. ḳurbān eyledüm Cān dimāġına muʿanber zülfi Şükr kim oldı müyesser Kaʿbe irgürse eser anuñ kendidür 382. cān: 399. cān: Gazel 830 390. cān: Gazel 870 Mısra: 8 Gazel 839 Mısra: 4 (Aşığın) canı. Mısra: 7 (Aşığın) canı. (Aşığın) canı. Ruḫlaruñsuz lāle gibi iy boyı serv-i ḫırām 400. cān: Geh yaşum cūlar dilüm dāġ gāh 391. cān: Gazel 870 cān sūzān olur Gazel 853 Mısra: 4 Mısra: 8 (Aşığın) canı. 383. cān: (Aşığın) canı. Gazel 832 Bir naẓar bu dīdemi açmaga Mısra: 5 Ḥaḳ müyesser itse varsam ravżaña yokdur ṭāḳatüm (Aşığın) canı. Cān teslīm eylesem dil kāmıdur Çok zamāndur ʿışḳa düşdüm cān u bu dil ḫastadur ʿĀlemde bugün cān bir ulu ʿazīz 392. cān: iken Gazel 853 401. cān: ʿĀşıḳ neden terk ider aña cevāb Mısra: 9 Gazel 887 nedür (Aşığın) canı. Mısra: 2 (Aşığın) canı. 384. cān: İy Muḥibbī cān teslīm eylemek Gazel 832 Ḥaḳ budur ʿışḳ ehlinüñ bayramıdur Yine göñlüm şehrini ġam ceyşi itdi Mısra: 5 tārumār (Aşığın) canı. 393. cān: Şāhbāz zülfi nite cān murġını eyler Gazel 853 şikār Mısra: 8 385. cān: (Aşığın) canı. 402. cān: Gazel 835 Gazel 887 Mısra: 3 Mısra: 2 (Aşığın) canı. 394. cān: (Aşığın) canı. Gazel 853 Mısra: 9 386. cān: (Aşığın) canı. 403. cān: Gazel 835 Gazel 888 Mısra: 3 Mısra: 2 (Aşığın) canı. 395. cān: (Aşığın) canı. Gazel 858 Cān u dil cānā ḫayālüñ ile senüñ Mısra: 10 Sīnemde kaçan murġ-ı tīr āşiyān tolalı (Aşığın) canı. ider ʿĀlemüñ cümle ḫayālātı kamu Cān rāḥat olur sanmañ anı kim bīrūndur Muḥibbī Kaʿbe’dür kūyuña vardı ziyān ider Elinde cān gibi ḳurbānı vardur 387. cān: 404. cān: Gazel 837 396. cān: Gazel 888 Mısra: 2 Gazel 858 Mısra: 2 (Aşığın) canı. Mısra: 10 (Aşığın) canı. (Aşığın) canı. Görmedüm yok bu cihān içre vefā- keş çeker 405. cān: Līk ʿāşıḳ olan cān u dili pīş çeker Gazel 892 680 Mısra: 6 415. cān: (Aşığın) canı. Gazel 919 426. cān: Mısra: 13 Gazel 938 Ger görmez isem yār ne ġam ten-i (Aşığın) canı. Mısra: 1 göz ile (Aşığın) canı. Cān göz[i] ile eyledügüm aña naẓardur 416. cān: Gazel 920 427. cān: 406. cān: Mısra: 7 Gazel 938 Gazel 892 (Aşığın) canı. Mısra: 12 Mısra: 6 (Aşığın) canı. (Aşığın) canı. 417. cān: Gazel 922 428. cān: 407. cān: Mısra: 2 Gazel 940 Gazel 893 (Aşığın) canı. Mısra: 11 Mısra: 1 (Aşığın) canı. (Aşığın) canı. 418. cān: ʿIşḳuñ nāgeh gelüp cān mülkini Gazel 922 429. cān: yagma kılur Mısra: 4 Gazel 941 Zülfüñ[üñ] sevdāsı da göñlüm delü (Aşığın) canı. Mısra: 3 şeydā kılur (Aşığın) canı. 408. cān: 419. cān: Gazel 893 Gazel 922 430. cān: Mısra: 1 Mısra: 11 Gazel 941 (Aşığın) canı. (Aşığın) canı. Mısra: 13 (Aşığın) canı. 409. cān: 420. cān: Gazel 909 Gazel 927 431. cān: Mısra: 21 Mısra: 2 Gazel 944 (Aşığın) canı. (Aşığın) canı. Mısra: 11 (Aşığın) canı. 410. cān: 421. cān: Gazel 910 Gazel 932 432. cān: Mısra: 9 Mısra: 7 Gazel 949 (Aşığın) canı. (Aşığın) canı. Mısra: 2 (Aşığın) canı. 411. cān: 422. cān: Gazel 911 Gazel 932 433. cān: Mısra: 13 Mısra: 8 Gazel 954 (Aşığın) canı. (Aşığın) canı. Mısra: 7 (Aşığın) canı. 412. cān: 423. cān: Gazel 916 Gazel 932 434. cān: Mısra: 3 Mısra: 13 Gazel 954 (Aşığın) canı. (Aşığın) canı. Mısra: 8 (Aşığın) canı. 413. cān: 424. cān: Gazel 919 Gazel 937 435. cān: Mısra: 2 Mısra: 4 Gazel 956 (Aşığın) canı. (Aşığın) canı. Mısra: 5 (Aşığın) canı. 414. cān: 425. cān: Gazel 919 Gazel 937 436. cān: Mısra: 9 Mısra: 4 Gazel 956 (Aşığın) canı. (Aşığın) canı. Mısra: 8 (Aşığın) canı. 681 Mısra: 14 437. cān: (Aşığın) Canı, ruhu. 456. cān: Gazel 960 Gazel 986 Mısra: 2 Mısra: 5 (Aşığın) canı. 447. cāndan:-dan "Cān" kelimesi. II Âşığın Gazel 990 canı, kendi varlığı. Mısra: 4 438. cān: (Aşığın) Canı, ruhu. Gazel 960 457. cān: Mısra: 6 Gazel 987 (Aşığın) canı. 448. cāndan:-dan Mısra: 3 Gazel 997 "Cān" kelimesi. II Âşığın Mısra: 1 canı, kendi varlığı. 439. cān: (Aşığın) Canı, ruhu. Gazel 963 Mısra: 6 458. cān: (Aşığın) canı. 449. cān: Gazel 993 Gazel 747 Mısra: 2 Mısra: 10 "Cān" kelimesi. II Âşığın 440. cān: Beden II gönül, kalp; ruh. canı, kendi varlığı. Gazel 967 Mısra: 10 Şehā dil teşne olmışdur viṣālüñ (Aşığın) canı. ābını ister 459. cān: Ya vaṣluñla anı kandur ya olsun Gazel 993 cāna cān ḫançer Mısra: 7 441. cān: "Cān" kelimesi. II Âşığın Gazel 968 450. cān: canı, kendi varlığı. Mısra: 1 Gazel 747 (Aşığın) canı. Mısra: 10 Beden II gönül, kalp; ruh. 460. cān: Gazel 997 442. cān: Mısra: 7 Gazel 999 451. cān: "Cān" kelimesi. II Âşığın Mısra: 8 Gazel 972 canı, kendi varlığı. (Aşığın) canı. Mısra: 1 "Cān" kelimesi. II Âşığın Rişte-i cāndur bu meydān içre canı, kendi varlığı. cān al: kurılan şehā Cān ele alup yürür dil ʿışḳuñuñ 1. cān al: cānbāzıdur 452. cān: Gazel 772 Gazel 980 Mısra: 2 443. cān: Mısra: 4 Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 999 "Cān" kelimesi. II Âşığın Öldürmek. Mısra: 8 canı, kendi varlığı. (Aşığın) canı. 2. cān al: 453. can: Gazel 822 444. cān: Gazel 981 Mısra: 1 Gazel 1000 Mısra: 4 Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 9 "Cān" kelimesi. II Âşığın Öldürmek. (Aşığın) canı. canı, kendi varlığı. 3. cān al: 445. cān: 454. cān: Gazel 871 Gazel 1000 Gazel 983 Mısra: 13 Mısra: 9 Mısra: 17 Kelime Tipi: Deyim (Aşığın) canı. "Cān" kelimesi. II Âşığın Öldürmek. canı, kendi varlığı. Ġam beyābānında sergerdān olaldan cān u dil cān almag: Kimse gelmez yanuma illā meger 455. cān: sāyem gelür Gazel 985 1. cān almag: Mısra: 2 Gazel 734 446. cāndan:-dan "Cān" kelimesi. II Âşığın Mısra: 2 Gazel 957 canı, kendi varlığı. Kelime Tipi: - Öldürmek. 682 Kelime Tipi: - 4. cān vir: cān bagışlar: Kendi, şahsı. Gazel 769 Mısra: 3 1. cān bagışlar: Kelime Tipi: Deyim Gazel 608 cān teslīm id: Ölmek, ruhunu teslim etmek. Mısra: 6 Kelime Tipi: - 1. cān teslīm id: Öldürülmesi gerekirken Gazel 889 5. cān vir: vazgeçmek. Mısra: 3 Gazel 769 Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 3 Can vermek, ölmek. Kelime Tipi: Deyim cān bul: Ölmek, ruhunu teslim etmek. 1. cān bul: cān u dilden sev: Gazel 784 6. cān vir: Mısra: 7 1. cān u dilden sev: Gazel 792 Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 853 Mısra: 4 Canlanmak, hayat bulmak. Mısra: 3 Kelime Tipi: - Kelime Tipi: Deyim Ölmek, ruhunu teslim etmek. İçtenlikle, çok isteyerek, cān çık: canıyürekten sevmek. 7. cān vir: 1. cān çık: Gazel 812 Gazel 613 cān u göñülden sev: Mısra: 1 Mısra: 12 Kelime Tipi: Deyim Kelime Tipi: - Ölmek, ruhunu teslim etmek. 1. cān u göñülden sev: Canı çıkmak. Gazel 618 Mısra: 10 Kelime Tipi: - 8. cān vir: 2. cān çık: İçtenlikle, çok isteyerek, Gazel 874 Gazel 852 canıyürekten sevmek. Mısra: 3 Mısra: 5 Kelime Tipi: Deyim Kelime Tipi: Deyim Ölmek, ruhunu teslim etmek. Canı çıkmak. cān ugurla: 9. cān vir: 1. cān ugurla: 3. cān çık: Gazel 732 Gazel 777 Gazel 769 Mısra: 2 Mısra: 2 Mısra: 7 Kelime Tipi: Deyim Kelime Tipi: Kalıp İfade Kelime Tipi: Deyim Uğrunda ölmek. Can almak. Ölmek. cān yak: cān vir: cān gel: 1. cān yak: 1. cān vir: 1. cān gel: Gazel 700 Gazel 642 Gazel 722 Mısra: 1 Mısra: 10 Mısra: 2 Kelime Tipi: Deyim Kelime Tipi: - Kelime Tipi: Deyim |.zulmetmek, eziyet etmek Ölmek, ruhunu teslim etmek. Canlanmak, güçlenmek. ||.bir kimseyi büyük zarar ve ziyana sokmak. 2. cān vir: 2. cān gel: Gazel 682 Gazel 750 2. cān yak: Mısra: 9 Mısra: 2 Gazel 748 Kelime Tipi: - Kelime Tipi: Deyim Mısra: 9 Ölmek, ruhunu teslim etmek. Canlanmak, güçlenmek. Kelime Tipi: Kalıp İfade Can yakmak. 3. cān vir: cān gözi: Gazel 760 3. cān yak: Mısra: 5 Gazel 896 1. cān gözi: Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 1 Gazel 625 Ölmek, ruhunu teslim etmek. Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 4 Zulmetmek, eziyet etmek. 683 17. cānā: cāna: 9. cānā: Gazel 746 Gazel 548 Mısra: 5 1. cāna: Mısra: 5 (ey) sevgili. Gazel 500 (Ey) Sevgilim, cân kadar Mısra: 10 yakın dost, cânım. Gül yüzüñ gördükçe cānā n’ola Sevgilim, canım, ey dost. efġān eylesem Tefekküh eyleyüp cānā cemālüñ Dāyimā gül şevḳıne bülbül nevāya Çeşm-i cellādını gördükde hemān muṣḥafın açdum başlar ditrer yürek Ḫam-ı zülfüñ görindi devlete dil Tīġını elde görüp cāna mehābetler anı dāl añlar 18. cānā: gelür Gazel 746 10. cānā: Mısra: 5 2. cāna: Gazel 548 (ey) sevgili. Gazel 500 Mısra: 5 Mısra: 10 (Ey) Sevgilim, cân kadar Sevgilim, canım, ey dost. yakın dost, cânım. 19. cānā: Gazel 755 Mısra: 1 3. cānā: 11. cānā: (ey) sevgili. Gazel 512 Gazel 624 Mısra: 1 Mısra: 1 Leblerüñ şevḳıne cānā gözlerüm Sevgilim, canım, ey dost. (ey) sevgili. pür-ḫūn olur Fikr-i zülfüñle hemīşe cān u dil Laʿlüñi añdukça cānā gözlerümden meftūn olur ḫūn akar 12. cānā: Sanasın bezm-i maḥabbetde mey-i Gazel 624 20. cānā: gülgūn akar Mısra: 1 Gazel 755 (ey) sevgili. Mısra: 1 4. cānā: (ey) sevgili. Gazel 512 Ġurūr itme eger cānā dir-iseñ ʿizz Mısra: 1 ü nāzum var Sevgilim, canım, ey dost. Benüm daḫı saña karşu niçe yüz 21. cānā: biñ niyāzum var Gazel 766 Mısra: 5 5. cānā: 13. cānā: (ey) sevgili. Gazel 516 Gazel 635 Mısra: 3 Mısra: 2 Bezm-i ġamda laʿl-i nābuñ yādına Sevgilim, canım, ey dost. (ey) sevgili. cānā senüñ Pür olur ḫūn-ı cigerle eldeki Dilde gözde görinen cānānedür peymāneler 6. cānā: Kimseler fehm itmedi cānā nedür Gazel 516 22. cānā: Mısra: 3 14. cānā: Gazel 766 Sevgilim, canım, ey dost. Gazel 635 Mısra: 5 Mısra: 2 (ey) sevgili. Atmaz olduñ ġamze oklarını cānā (ey) sevgili. sīneme Çünki atmazsın ya elde tutduguñ 23. cānā: yalar nedür 15. cānā: Gazel 769 Gazel 651 Mısra: 3 7. cānā: Mısra: 9 (ey) sevgili. Gazel 519 (ey) sevgili. Mısra: 9 Cānum virürem yoluña cān Sevgilim, canım, ey dost. Cānā Muḥibbī ḳıymeti çünki virmege cānā bilinmedi Bir bencileyin ölmege kimüñ Bir gün ola ki biline geçdükçe hevesi var 8. cānā: rūzigār Gazel 519 24. cānā: Mısra: 9 16. cānā: Gazel 769 Sevgilim, canım, ey dost. Gazel 651 Mısra: 3 Mısra: 9 (ey) sevgili. Raḥm it ḳarārı kalmadı cānā (ey) sevgili. Muḥibbī’nüñ Miskīn saçuñdan ayrılalı bī- 25. cānā: ḳarārdur Gazel 772 684 Mısra: 3 Gözlerüm yaş-ıla tolar görmezem Mısra: 1 (ey) sevgili. cānā yüzüñ (ey) sevgili. Anuñ-ıçun ki yüzüñ ḫurşīddür alnuñ ḳamer Gelüp cānā dil-i pür-derdümi gör 26. cānā: Sirişk-i germ ü āh-ı serdümi gör Gazel 772 34. cānā: Mısra: 3 Gazel 808 43. cānā: (ey) sevgili. Mısra: 9 Gazel 881 (ey) sevgili. Mısra: 7 Gül yüzüñsüz istemem cānā çemen (ey) sevgili. seyrānını Laʿl-i nābuñ var-iken cām-ı 35. cānā: muṣaffādan n’olur Gazel 827 44. cānā: Mısra: 4 Gazel 881 27. cānā: (ey) sevgili. Mısra: 7 Gazel 793 (ey) sevgili. Mısra: 7 Ḫāṭırumdan bir nefes bir laḥẓa (ey) sevgili. çıkmazsın benüm Baña yitmez midür cevr ü cefāsı Līk cānā bilmezem göñlüñ senüñ ġamzeñüñ cānā ben kemdedür Ne idi bir yañadan da belā vü bend 28. cānā: ü kāküller Gazel 793 36. cānā: Mısra: 7 Gazel 827 45. cānā: (ey) sevgili. Mısra: 4 Gazel 898 (ey) sevgili. Mısra: 3 Firāḳuñla döküp yaşlar eger āh (ey) sevgili. eylesem cānā Zemīni ġarḳ ider yaşum çıkar āh 37. cānā: Görinür ḥüsnüñ cānā senüñ bir āsümān gözler Gazel 828 māh-ı nūrānī Mısra: 1 Benüm ʿışḳuñ ile oldı sirişküm 29. cānā: (ey) sevgili. lāle-i aḥmer Gazel 797 Mısra: 9 Didüm şarāb-ı laʿlüñe cānā bahā 46. cānā: (ey) sevgili. nedür Gazel 898 Didi bahā olmaz aña bī-bahānedür Mısra: 3 (ey) sevgili. 30. cānā: 38. cānā: Gazel 797 Gazel 828 Mısra: 9 Mısra: 1 47. cānā: (ey) sevgili. (ey) sevgili. Gazel 998 Mısra: 9 Ehl-i ʿışḳuñ arasında gördiler cānā (ey) sevgili. seni 39. cānā: Ẕerreler içre didiler mihr-i nūr- Gazel 835 Yüz virelden zülfüñe salındı cānā efşāndur Mısra: 3 boynuña (ey) sevgili. Yüz bulıcak bī-edeblik çok ider 31. cānā: küstāḫlar Gazel 804 Mısra: 1 40. cānā: 48. cānā: (ey) sevgili. Gazel 835 Gazel 998 Mısra: 3 Mısra: 9 Ḫaṭṭ-ı ẓulmet menbaʿı cānā (ey) sevgili. (ey) sevgili. bināgūşuñdadur Nite kim āb-ı ḥayāt dirler lebi Cān u dil cānā ḫayālüñ ile senüñ nūşuñdadur tolalı 49. cāna: ʿĀlemüñ cümle ḫayālātı kamu Gazel 971 32. cānā: bīrūndur Mısra: 11 Gazel 804 "Ey can, ey sevgili!" Mısra: 1 41. cānā: anlamlarında sevgiliye bir hitap (ey) sevgili. Gazel 860 sözü. Mısra: 1 (ey) sevgili. 33. cānā: cāna cān kat: Gazel 808 Mısra: 9 42. cānā: 1. cāna cān kat: (ey) sevgili. Gazel 860 Gazel 784 685 Mısra: 8 Işḳ ehli vuṣlat isteyü cānāna ḳaṣd 15. cānānı:-ı Kelime Tipi: Deyim ider Gazel 656 Yaşama gücünü artırmak. Maʿşūḳ līk sīnedeki cāna ḳaṣd ider Mısra: 1 Far. sf. Maşuka, dilber, 8. cānāna:-a sevilen kadın. cānān: Gazel 560 Mısra: 1 Her kimüñ kim pür-cefā bī-raḥm 1. cānān: Far. sf. Maşuka, dilber, bir cānānı var Gazel 501 sevilen kadın. Mürdedür yāḫūd anuñ agzına Mısra: 1 gelmiş cānı var Far. sf. Maşuka, dilber, sevilen kadın. 9. cānān: 16. cānānı:-ı Gazel 572 Gazel 656 Zülfi ḳullābı ile göñlüm kaçan Mısra: 8 Mısra: 1 cānān çeker Far. sf. Maşuka, dilber, Far. sf. Maşuka, dilber, Baglanur bend-i belāya ḥabs ile sevilen kadın. sevilen kadın. zindān çeker 2. cānān: 10. cānān: 17. cānāneye:-e Gazel 501 Gazel 572 Gazel 666 Mısra: 1 Mısra: 8 Mısra: 9 Far. sf. Maşuka, dilber, Far. sf. Maşuka, dilber, Far. sf. Maşuka, dilber, sevilen kadın. sevilen kadın. sevilen kadın. Zülfini salar diler tutmak bu Tuḥfe iltür şiʿr-i şīrīnin yine 3. cānānumdadur:-um, -da, -dur göñlüm murġını cānāneye Gazel 521 Ulu devletdür ki dil şahbāzını Rind olan maḥbūbına kāġıẕ ile Mısra: 1 cānān okur şekker sunar Far. sf. Maşuka, dilber, sevilen kadın. 11. cānān: 18. cānāneye:-e Gazel 621 Gazel 666 Mısra: 9 Mısra: 9 4. cānānumdadur:-um, -da, -dur Far. sf. Maşuka, dilber, Far. sf. Maşuka, dilber, Gazel 521 sevilen kadın. sevilen kadın. Mısra: 1 Far. sf. Maşuka, dilber, Daksun bu dürr-i naẓmumı cānān sevilen kadın. kulagına 19. cānāna:-a Bir bir Muḥibbī ʿarż kıl ol tācdāra Gazel 670 Ġamze oklarına dirler cümle vir Mısra: 1 cānānumdadur Far. sf. Maşuka, dilber, Her biri yabana gitmez sīne vü 12. cānān: sevilen kadın. cānumdadur Gazel 621 Mısra: 9 Dil tuḥfe itdi cānını cānāna ʿarż 5. cānān: Far. sf. Maşuka, dilber, ider Gazel 537 sevilen kadın. Ḥālini kul olan kişi sulṭāna ʿarż Mısra: 7 ider Far. sf. Maşuka, dilber, sevilen kadın. 13. cānāneye:-e 20. cānāna:-a Gazel 623 Gazel 670 Mısra: 7 Mısra: 1 6. cānān: Far. sf. Maşuka, dilber, Far. sf. Maşuka, dilber, Gazel 537 sevilen kadın. sevilen kadın. Mısra: 7 Far. sf. Maşuka, dilber, Ben sanurdum yaluñuz ʿāşıḳ olan sevilen kadın. cānāneye 21. cānān: Soñra bildüm ki benüm gibi niçe Gazel 722 Cānān yolında her ki bugün terk-i şeydāsı var Mısra: 1 cān ide Far. sf. Maşuka, dilber, Ferhād-vār ʿālem içinde benām 14. cānāneye:-e sevilen kadın. olur Gazel 623 Mısra: 7 7. cānāna:-a Far. sf. Maşuka, dilber, 22. cānān: Gazel 560 sevilen kadın. Gazel 722 Mısra: 1 Mısra: 1 Far. sf. Maşuka, dilber, Far. sf. Maşuka, dilber, sevilen kadın. sevilen kadın. 686 Müjde iy bī-çāre dil kim nāz-ıla Müjde virdi dün ṣabā didi ki bil Mısra: 1 cānān gelür cānān gelür Far. sf. Maşuka, dilber, Hicr içinde mürde iken yine cisme Bu ḫaberden ḥaḳ budur kim mürde sevilen kadın. cān gelür cisme cān gelür 23. cānān: 30. cānān: 38. cānāna:-a Gazel 732 Gazel 750 Gazel 806 Mısra: 1 Mısra: 1 Mısra: 1 Far. sf. Maşuka, dilber, Far. sf. Maşuka, dilber, Far. sf. Maşuka, dilber, sevilen kadın. sevilen kadın. sevilen kadın. Bulınmaz nesne hīç cānāna beñzer 24. cānān: 31. cānān: Görinmemekde ancak cāna beñzer Gazel 732 Gazel 764 Mısra: 1 Mısra: 2 39. cānāna:-a Far. sf. Maşuka, dilber, Far. sf. Maşuka, dilber, Gazel 822 sevilen kadın. sevilen kadın. Mısra: 1 Far. sf. Maşuka, dilber, Her kimüñ kim göñlini bir luʿb ile Āh bilmedüm ki menzil-i cānān ne sevilen kadın. cānān alur yirdedür Cān virür bu yolda sanmañ derdi Virmez ḫaber kimsene ki ol cānān Cān almaga gördüm yine cānāna kor dermān alur ne yirdedür giderler ʿĀşıḳlarını itmege ḳurbāna giderler 25. cānān: 32. cānān: Gazel 744 Gazel 764 40. cānāna:-a Mısra: 5 Mısra: 2 Gazel 822 Far. sf. Maşuka, dilber, Far. sf. Maşuka, dilber, Mısra: 1 sevilen kadın. sevilen kadın. Far. sf. Maşuka, dilber, sevilen kadın. 26. cānān: 33. cānān: Gazel 744 Gazel 771 41. cānānı:-ı Mısra: 5 Mısra: 2 Gazel 824 Far. sf. Maşuka, dilber, Far. sf. Maşuka, dilber, Mısra: 9 sevilen kadın. sevilen kadın. Far. sf. Maşuka, dilber, sevilen kadın. Ḫoş gelür cānān cefālar kılsa ger Bir güzeller şāhını bu cān sever bu ḫastaya Baña cevr itmegi ol cānān sever Gerek cānānı sevmek cāndan artuk Zecr ü hecr ü derd ü ġam her nesne Muḥibbī ḳıymetin bil özge cāndur kim andan gelür 34. cānān: Gazel 771 42. cānānı:-ı 27. cānānum:-um Mısra: 2 Gazel 824 Gazel 747 Far. sf. Maşuka, dilber, Mısra: 9 Mısra: 1 sevilen kadın. Far. sf. Maşuka, dilber, Far. sf. Maşuka, dilber, sevilen kadın. sevilen kadın. 35. cānānum-durur: Yine mest oldı cānānum ele aldı Gazel 784 43. cānān: revān ḫançer Mısra: 1 Gazel 830 İçelden ḫūn-ı ʿuşşāḳı olupdur ḫūn- Far. sf. Maşuka, dilber, Mısra: 6 feşān ḫançer sevilen kadın. Far. sf. Maşuka, dilber, sevilen kadın. 28. cānānum:-um Sebze-pūş olmış gelen nāz-ıla Gazel 747 cānānum-durur Mısra: 1 Ol benüm çok sevdügüm serv-i 44. cānān: Far. sf. Maşuka, dilber, ḫırāmānum-durur Gazel 830 sevilen kadın. Mısra: 6 36. cānānum-durur: Far. sf. Maşuka, dilber, Gazel 784 sevilen kadın. 29. cānān: Mısra: 1 Gazel 750 Far. sf. Maşuka, dilber, Her kaçan binse semend-i nāza ol Mısra: 1 sevilen kadın. çābük-süvār Far. sf. Maşuka, dilber, Dökilür ayaga cānlar bu niçe cānān sevilen kadın. olur 37. cānāna:-a Gazel 806 687 45. cānānı:-ı Cānumuñ cānānıdur ammā ki ol Anuñ-ıçun kimseler virmez Gazel 871 cān kandadur mekānından ḫaber Mısra: 1 Far. sf. Maşuka, dilber, 53. cānānıdur:-ı, -dur 61. cānānenüñ:-enüñ sevilen kadın. Gazel 765 Gazel 627 Mısra: 2 Mısra: 3 Ṣad hezārān ʿışḳ eri var cümlenüñ Sevgili, gönül verilmiş, Gönül verilmiş, sevgili. II cānānı bir maşuka. Dost. On sekiz biñ yaradılmış ʿālemüñ sulṭānı bir 54. cānānıdur:-ı, -dur 62. cānānı:-ı 46. cānānı:-ı Gazel 976 Gazel 858 Gazel 871 Mısra: 4 Mısra: 1 Mısra: 1 Sevgili, gönül verilmiş, Gönül verilmiş, sevgili. II Far. sf. Maşuka, dilber, maşuka. Dost. sevilen kadın. Kimüñ kim sevgüli cānānı vardur 55. cānān: Ḥaḳīḳat sīnesinde cānı vardur 47. cānāndur:-dur Gazel 566 Gazel 922 Mısra: 5 63. cānānı:-ı Mısra: 1 Canlar. Gazel 858 Far. sf. Maşuka, dilber, Mısra: 1 sevilen kadın. Baña key müşkil gelür cānān Gönül verilmiş, sevgili. II yanumda gitdügi Dost. Kim görüpdür kim bedenden cān 48. cānān: çıkup āsān gider Gazel 956 64. cānānumdur:-um, -dur Mısra: 1 56. cānān: Gazel 736 Far. sf. Maşuka, dilber, Gazel 566 Mısra: 1 sevilen kadın. Mısra: 5 Canan, sevgili. Canlar. Baña dildār ne cevr eylese 49. cānān: cānānumdur Gazel 996 57. cānān: Ben de yolında fedā eyledügüm Mısra: 7 Gazel 949 cānumdur Far. sf. Maşuka, dilber, Mısra: 1 sevilen kadın. Canlar. 65. cānānumdur:-um, -dur Gazel 736 Mısra: 1 50. cānānıdur:-ı, -dur 58. cānān: Canan, sevgili. Gazel 703 Gazel 566 Mısra: 1 Mısra: 1 Sevgili, gönül verilmiş, Gönül verilmiş, sevgili. II 66. cānāna:-a maşuka. Dost. Gazel 982 Mısra: 1 Dil baña eydür yüri her yaña kim Canlar, ruhlar. 51. cānānıdur:-ı, -dur cānān gider Gazel 703 Tende ḳuvvet kalmadı ammā Mısra: 1 anuñla cān gider 67. cānāndan:-dan Sevgili, gönül verilmiş, Gazel 744 maşuka. 59. cānān: Mısra: 1 Gazel 566 Gönülden sevilen, gönül Bir güzel sevdüm bugün kim Mısra: 1 verilmiş olan güzel, sevgili; tas. cānlar cānānıdur Gönül verilmiş, sevgili. II Allah. Bendesidür ḫūblar ol cümlenüñ Dost. sulṭānıdur 68. cānāndan:-dan 52. cānānıdur:-ı, -dur 60. cānānenüñ:-enüñ Gazel 744 Gazel 765 Gazel 627 Mısra: 1 Mısra: 2 Mısra: 3 Gönülden sevilen, gönül Sevgili, gönül verilmiş, Gönül verilmiş, sevgili. II verilmiş olan güzel, sevgili; tas. maşuka. Dost. Allah. Gel ḫaber vir iy ṣabā kim kūy-ı Yücedür cānānenüñ ḳaṣrı Cān u dil ārāmıdur ḳāṣid ki cānān kandadur feleklerden kamu cānāndan gelür 688 Zinde olur mürde dil çün āb-ı Dilde gözde görinen cānānedür Mısra: 1 ḥayvāndan gelür Kimseler fehm itmedi cānā nedür Sevgili, gönül verilmiş, maşuka. 69. cānāndan:-dan 8. cānānedür:-dür Gazel 977 Gazel 635 Şemʿ-i ḥüsnin ʿarż kıldı dün gice Mısra: 1 Mısra: 1 cānāneler Gönülden sevilen, gönül Sevgili, gönül verilmiş, Lāzım oldı ʿāşıḳa pervāne gibi verilmiş olan güzel, sevgili; tas. maşuka. yanalar Allah. 16. cānāneler:-ler 9. cānāneler:-ler Gazel 817 cānāne: Gazel 688 Mısra: 1 Mısra: 3 Sevgili, gönül verilmiş, 1. cānānedür:-dür Sevgili, gönül verilmiş, maşuka. Gazel 518 maşuka. Mısra: 1 Sevgili, yâr. cānbāz: 10. cānāneler:-ler Görmemiş mislin kimesne Gazel 688 1. cānbāz: sevdügüm cānānedür Mısra: 3 Gazel 554 Kim anuñ bir būsesinüñ ḳıymeti Sevgili, gönül verilmiş, Mısra: 3 biñ cānadur maşuka. (Fa.) Cambazlık. 2. cānānedür:-dür Yine ʿiyd oldı bezendi her ṭaraf Gazel 518 cānāneler 2. cānbāz: Mısra: 1 Sanasın kim her biri ḫurşīd-i Gazel 554 Sevgili, yâr. raḫşān oldılar Mısra: 3 (Fa.) Cambazlık. 11. cānānedür:-dür 3. cānānesidür:-(s)i Gazel 762 Rīsmān-ı zülfine el ur dilā cānbāz Gazel 589 Mısra: 1 ısañ Mısra: 1 Sevgili, gönül verilmiş, Kim bu yolda iḫtiyār ıla kişi geçer Sevgili, yâr. maşuka. serden Gördüm yüzini ol ṣanem billāh ki 3. cānbāzıdur:-ı, -dur 4. cānānesidür:-(s)i ḫoş cānānedür Gazel 999 Gazel 589 Yokdur bahāsı ol yüzüñ ʿālemde ol Mısra: 8 Mısra: 1 bir dānedür Kurnaz, hileci, hilekâr. Sevgili, yâr. (GTS). 12. cānānedür:-dür Ol gül-i raʿnā kimüñ cānānesidür Gazel 762 Rişte-i cāndur bu meydān içre kim bilür Mısra: 1 kurılan şehā Bu dil-i şeydā kimüñ dīvānesidür Sevgili, gönül verilmiş, Cān ele alup yürür dil ʿışḳuñuñ kim bilür maşuka. cānbāzıdur 5. cānānenüñ:-nüñ 4. cānbāzıdur:-ı, -dur Gazel 826 13. cānāneler:-ler Gazel 999 Mısra: 5 Gazel 766 Mısra: 8 Sevgili. Mısra: 1 Kurnaz, hileci, hilekâr. Sevgili, gönül verilmiş, (GTS). maşuka. 6. cānānenüñ:-nüñ Gazel 826 Tār-u-mār ʿaḳl u cān u dil kılur cān-ber efşān: Mısra: 5 cānāneler Sevgili. Her kaçan kim ruḫları üstinde 1. cān-ber efşān: zülfin şāneler Gazel 683 Niçe demdür görmezem Mısra: 3 cānānenüñ ben gün yüzin 14. cānāneler:-ler Kelime Tipi: - Bilsem anı ṭāliʿümden yāḫū zülfi Gazel 766 Can verici, can saçan. perdedür Mısra: 1 Sevgili, gönül verilmiş, 7. cānānedür:-dür maşuka. cānı agzına gel: Gazel 635 Mısra: 1 1. cānı agzına gel: Sevgili, gönül verilmiş, 15. cānāneler:-ler Gazel 743 maşuka. Gazel 817 Mısra: 2 689 Kelime Tipi: Deyim Can ile, canıyla, candan, Büyük bir tehlike karşısında 5. cān-ıla: büyük gayret ve istekle, gönülden. ölecekmiş gibi bir korkuya Gazel 546 kapılmak. Mısra: 3 Muḥibbī kim ki ʿāşıḳdur kalur mı Can ile, canıyla, candan, cān-ıla başa büyük gayret ve istekle, gönülden. İşitdüm ʿışḳ-ı şāhīnüñ katı cān-ı ġam-perver: muḥkem yasagı var 1. cān-ı ġam-perver: 6. cān-ıla: cān-ıla gūşuña dak: Gazel 860 Gazel 546 Mısra: 4 Mısra: 3 1. cān-ıla gūşuña dak: Kelime Tipi: Kalıp İfade Can ile, canıyla, candan, Gazel 856 Gamla beslenmiş aşığın canı. büyük gayret ve istekle, gönülden. Mısra: 9 Kelime Tipi: Deyim Cān-ıla ṭavāf eyleyem Merve Can kulağıyla dinlemek. cān-ı pākān: ḥaḳıyçün Kūyı çün ṣafā ehline Kaʿbe 1. cān-ı pākān: Ḥarem’idür cān-perver: Gazel 894 Mısra: 2 7. cān-ıla: 1. cān-perver-durur: Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 552 Gazel 683 Tertemiz can. Mısra: 2 Mısra: 2 Can ile, canıyla, candan, Ruh beslen, gönül açan. büyük gayret ve istekle, gönülden. cān-ı şīrīn: Nigārā ġamzeñ okınuñ kaşuñ çacı 2. cān-perver-durur: kemānıdur 1. cān-ı şīrīn: Gazel 683 Fezā-yı sīnede cān-ıla dil anuñ Gazel 747 Mısra: 2 nişānıdur Mısra: 11 Ruh beslen, gönül açan. Kelime Tipi: Kalıp İfade 8. cān-ıla: Sevgilinin canı. İstesem būse lebinden baña Gazel 552 düşnāmum virür Mısra: 2 Gör ne cān-perver-durur kim dem- Can ile, canıyla, candan, cān-ıla: be-dem kāmum virür büyük gayret ve istekle, gönülden. 1. cān-ıla: cānum: Gazel 575 9. cān-ıla: Mısra: 9 1. cānum-durur: Gazel 571 Can ile. Gazel 784 Mısra: 5 Mısra: 8 Can ile, canıyla, candan, Far. sevgili, gönül. büyük gayret ve istekle, gönülden. 2. cān-ıla: Gazel 575 Tāze cān buldı yine bu mürde Mısra: 9 cismüm Ḥaḳ bilür 10. cān-ıla: Can ile. Cān katılur cānuma çünki gelen Gazel 571 cānum-durur Mısra: 5 Didüm Muḥibbī ḥüsnüñe cān-ıla Can ile, canıyla, candan, müşterī 2. cānum-durur: büyük gayret ve istekle, gönülden. Didi ol metāʿ cāna virilmez Gazel 784 bahālanur Mısra: 8 Derdüñi istemişem cān-ıla dermānı Far. sevgili, gönül. koyup 3. cān-ıla: Anuñ-ıçun bu benüm derdüme Gazel 578 dermān ezilür Mısra: 2 3. cānum: Can ile. Gazel 750 11. cān-ıla: Mısra: 3 Gazel 590 Meydāna girüp ʿışḳ-ıla her kim "Canım benim" anlamında bir Mısra: 9 hüner ister sözdür. Can ile, canıyla, candan, Cān-ıla cefā tīrine sīnem siper ister büyük gayret ve istekle, gönülden. Būy-ı zülfinden ḫaberdār oldı 4. cān-ıla: cānum dōstlar Gazel 578 Şöyle beñzer kim bugün ol Yūsuf-ı 12. cān-ıla: Mısra: 2 Kenʿān gelür Gazel 590 Can ile. Mısra: 9 4. cānum: Gazel 750 690 Mısra: 3 1. cefādan:-dan, - "Canım benim" anlamında bir cāy-ı ḥużūr: Gazel 501 sözdür. Mısra: 9 1. cāy-ı ḥużūr: Ar. İncitme, eziyet. Gazel 631 5. cānum: Mısra: 4 Bu Muḥibbī’ye cefādan irişür rāḥāt Gazel 973 Kelime Tipi: - velī Mısra: 15 Huzurlu yer. Bu ḳadar var ara yirde taʿn-ı "Canım benim" anlamında bir raḳībān çeker sözdür. 2. cāy-ı ḥużūr: 2. cefādan:-dan, - Gazel 712 Gazel 501 6. cānum: Mısra: 9 Mısra: 9 Gazel 976 Kelime Tipi: Kalıp İfade Ar. İncitme, eziyet. Mısra: 7 Huzurlu yer. "Canım benim" anlamında bir sözdür. 3. cefādan:-dan cāzu: Gazel 541 Mısra: 1 7. cānum: 1. cāẕūlar:-lar Ar. İncitme, eziyet. Gazel 905 Gazel 904 Mısra: 3 Mısra: 6 "Canım, ruhum" anlamında Büyücüler. 4. cefādan:-dan muhataba olan sevgi ve yakınlığı Gazel 541 ifade eden bir hitap sözü. Mısra: 1 cānlar: Ar. İncitme, eziyet. 8. cānum: 1. cānlar: Dil virüp zülfe cefādan olmaduñ Gazel 995 Gazel 919 āgāhlar Mısra: 9 Mısra: 1 Aglasa dīdeñ yiridür itse göñlüñ "Canım, ruhum" anlamında Aşık, seven. āhlar muhataba olan sevgi ve yakınlığı ifade eden bir hitap sözü. 5. cefā: Gazel 568 2. cānlar: Mısra: 7 Gazel 919 cārūb: Ar. İncitme, eziyet. Mısra: 14 Aşık, seven. 1. cārūbdur:-dur Gazel 848 6. cefā: Mısra: 10 Gazel 568 3. cānlar: Far. is. Süpürge. Mısra: 7 Gazel 954 Ar. İncitme, eziyet. Mısra: 2 Ḥˇāb gelmez rūyuñ añsa bu Aşık, seven. Muḥibbī çeşmine Hicr ara gelse cefā vü cevri Ḫıdmete bil baglayupdur kirpügüm göñlüm şād olur cārūbdur Çok zamāndur ġuṣṣa vü derde bu cebīn: dil muʿtād irer 2. cārūbdur:-dur 1. cebīni:-i Gazel 848 7. cefā: Gazel 620 Mısra: 10 Gazel 573 Mısra: 1 Far. is. Süpürge. Mısra: 6 Alın. Ar. İncitme, eziyet. 3. cārūb: Okımamışken muʿallimden daḫı 2. cebīni:-i Gazel 941 bir ḥarf-i rāst Gazel 620 Mısra: 9 Bilmezem cevr ü cefā fennin o Mısra: 1 Far. is. Süpürge. kimden ögrenür Alın. 8. cefā: Yāruñ ʿiẕārı mihr ü cebīni ḳamer cārūb id: Gazel 573 geçer Mısra: 6 Bu deñlü ḥüsn ü ḫulḳ-ıla līkin Ar. İncitme, eziyet. 1. cārūb id: beşer geçer Gazel 685 Mısra: 9 cefā: Kelime Tipi: Kalıp İfade 9. cefānuñ:-n, -uñ Süpürge etmek. Gazel 600 691 Mısra: 3 18. cefāyı:-yı Eşk-i çeşmüm gerçi ki seyl oldı Ar. İncitme, eziyet. Gazel 660 mermer depredür Mısra: 1 Ar. İncitme, eziyet. 26. cefādan:-dan 10. cefānuñ:-n, -uñ Gazel 741 Gazel 600 Yār-ı men her dem baña cevr ü Mısra: 5 Mısra: 3 cefāyı çekdürür Ar. İncitme, eziyet. Ar. İncitme, eziyet. Hey niçe cevr ü cefā derd ü belāyı çekdürür Cefānuñ faṣl u bābın okumış yār 27. cefādan:-dan Daḫı sanmañ ki varup mekteb ister 19. cefālar:-lar Gazel 742 Gazel 669 Mısra: 8 11. cefālar:-lar Mısra: 2 Ar. İncitme, eziyet. Gazel 626 Ar. İncitme, eziyet. Mısra: 2 Ar. İncitme, eziyet. 28. cefādan:-dan 20. cefālar:-lar Gazel 742 Dil sīnem içre ġamze okına Gazel 669 Mısra: 8 nişānedür Mısra: 2 Ar. İncitme, eziyet. Dilber cefālar itmege taʿlīm- Ar. İncitme, eziyet. ḫānedür Tār-mār itdi beni zülf-i perişānı Ḫārdan mı bülbül iñler ya gül-i gibi 12. cefālar:-lar terden midür Eyledi cevr ü cefādan yaram üzre Gazel 626 Bu cefālar cānuma dilden mi yara yār Mısra: 2 dilberden midür Ar. İncitme, eziyet. 29. cefāya:-y, -a 21. cefāya:-y, -a Gazel 746 Gazel 735 Mısra: 1 13. cefālar:-lar Mısra: 1 Ar. İncitme, eziyet. Gazel 638 Ar. İncitme, eziyet. Mısra: 5 Ol perī-peyker kaçan cevr ü cefāya Ar. İncitme, eziyet. Gül gibi cevr ü cefāya ruḫların yār başlar ögredür Ġarḳa virür ʿālemi gözümden akan Kılmaga ʿāşıḳları bülbül gibi zār yaşlar 14. cefālar:-lar ögredür Gazel 638 30. cefāya:-y, -a Mısra: 5 22. cefāya:-y, -a Gazel 746 Ar. İncitme, eziyet. Gazel 735 Mısra: 1 Mısra: 1 Ar. İncitme, eziyet. Her ne deñlü eylese cevr ü cefālar Ar. İncitme, eziyet. rāżıyam Her ne itse cānuma ẕevḳ u dile 31. cefādan:-dan ḫurrem gelür 23. cefāyı:-yı Gazel 755 Gazel 735 Mısra: 6 15. cefāyı:-yı Mısra: 8 Ar. İncitme, eziyet. Gazel 653 Ar. İncitme, eziyet. Mısra: 7 Togru idüm ben elif ḳaddüñ gibi iy Ar. İncitme, eziyet. Vaʿde kıldı vaṣlını līkin dönüp bī-vefā kıldı ḫilāf Bildüm āḫir kim cefādan uşbu N’eylesün cevr ü cefāyı aña agyār ḳaddüm nūn olur 16. cefāyı:-yı ögredür Gazel 653 32. cefādan:-dan Mısra: 7 24. cefāyı:-yı Gazel 755 Ar. İncitme, eziyet. Gazel 735 Mısra: 6 Mısra: 8 Ar. İncitme, eziyet. Her kim ki vefāyı koyup almaya Ar. İncitme, eziyet. cefāyı Her ne ki çeke çeksün aña cümle 33. cefā: sezādur 25. cefādan:-dan Gazel 783 Gazel 741 Mısra: 5 17. cefāyı:-yı Mısra: 5 Ar. İncitme, eziyet. Gazel 660 Ar. İncitme, eziyet. Mısra: 1 Ar. İncitme, eziyet. Katı göñlüñi cefādan dōstum 34. cefā: döndürmedi Gazel 783 692 Mısra: 5 Ar. İncitme, eziyet. 44. cefāsından:-sı, -n, -dan 52. cefāsını:-sı, -n, -ı Gazel 999 Gazel 868 Şol ḳadar urduñ cefā tīrini bu dil Mısra: 9 Mısra: 6 mülkine Ar. İncitme, eziyet. Eziyet, sıkıntı. Bagrum içre çıkdı bī-ḥad kanlu kanlu başlar Dilberüñ cevr ü cefāsından göñül Her ne gönderse baña oldugıçün olmaz ḫalāṣ ʿayn-ı vefā 35. cefā: İy Muḥibbī çāre ne başuñda çünki Āh kim cevr ü cefāsını görüñ ki az Gazel 819 yazıdur eyler Mısra: 2 Ar. İncitme, eziyet. 45. cefāsından:-sı, -n, -dan 53. cefāsını:-sı, -n, -ı Gazel 999 Gazel 868 Ġamze-i ḫūn-rīzüñi añup bu dil Mısra: 9 Mısra: 6 ẕākir geçer Ar. İncitme, eziyet. Eziyet, sıkıntı. Her ne deñlü eyleseñ cevr ü cefā şākir geçer 46. cefāñ-ıla:-ñ, -ıla 54. cefā: 36. cefā: Gazel 801 Gazel 557 Gazel 819 Mısra: 1 Mısra: 7 Mısra: 2 Eziyet etmek, (aşığı) sıkıntıya (آآآ) i. (Ar. cefā’) Eziyet, Ar. İncitme, eziyet. sokmak. sıkıntı, ezâ, cevr. Görmedüm būy-ı vefā gördüm velī 37. cefāyı:-yı 47. cefāñ-ıla:-ñ, -ıla bī-ḥad cefā Gazel 880 Gazel 801 Yoḫsa meh-rūlar ʿaceb hep böyle Mısra: 2 Mısra: 1 bed-ḫūlar mıdur Ar. İncitme, eziyet. Eziyet etmek, (aşığı) sıkıntıya sokmak. 55. cefā: Gazel 557 38. cefāyı:-yı Dāyimā cevr ü cefāñ-ıla göñül Mısra: 7 Gazel 880 rāḥatdadur (آآآ) i. (Ar. cefā’) Eziyet, Mısra: 2 Çün saña senden gelür sanma anı sıkıntı, ezâ, cevr. Ar. İncitme, eziyet. zaḥmetdedür Māh-rūlar vefāyı bilmezler 48. cefā: 56. cefā: Velī dinmez cefāyı bilmezler Gazel 527 Gazel 561 Mısra: 10 Mısra: 11 39. cefādan:-dan Eziyet, sıkıntı. (آآآ) i. (Ar. cefā’) Eziyet, Gazel 941 sıkıntı, ezâ, cevr. Mısra: 8 Yaşıyla kana ġārḳ olsa Muḥibbī’yi Ar. İncitme, eziyet. ʿaceb kılmañ Ne ḳadar cevr ü cefā eyler ise dil Cefā tīġı ile her dem anuñ bagrı götürür cerāḥatdur Mest üştür gibidür bārını merdāne 40. cefālar:-lar çeker Gazel 959 49. cefā: Mısra: 5 Gazel 527 57. cefā: Ar. İncitme, eziyet. Mısra: 10 Gazel 561 Eziyet, sıkıntı. Mısra: 11 ,i. (Ar. cefā’) Eziyet (آآآ) 41. cefāyı:-yı sıkıntı, ezâ, cevr. Gazel 965 50. cefāñı:-ñı Mısra: 1 Gazel 865 Ar. İncitme, eziyet. Mısra: 3 58. cefā: Eziyet, sıkıntı. Gazel 578 Mısra: 2 42. cefāñı:-ñ, -ı (آآآ) i. (Ar. cefā’) Eziyet, Gazel 981 51. cefāñı:-ñı sıkıntı, ezâ, cevr. Mısra: 1 Gazel 865 Ar. İncitme, eziyet. Mısra: 3 Meydāna girüp ʿışḳ-ıla her kim Eziyet, sıkıntı. hüner ister Cān-ıla cefā tīrine sīnem siper ister 43. cefā: Ḥadden arturma cefāñı mihrde Gazel 994 oran eyle 59. cefā: Mısra: 9 Çün buyurmışdur nebī evsaṭ-durur Gazel 578 Ar. İncitme, eziyet. ḫayrü’l-umūr Mısra: 2 693 i. (Ar. cefā’) Eziyet, 67. cefā: Mısra: 10 (آآآ) sıkıntı, ezâ, cevr. Gazel 660 (آآآ) i. (Ar. cefā’) Eziyet, Mısra: 2 sıkıntı, ezâ, cevr. ,i. (Ar. cefā’) Eziyet (آآآ) 60. cefā: sıkıntı, ezâ, cevr. Bir māh-rūya virdi Muḥibbī göñül Gazel 585 yine Mısra: 5 Yār-ı men her dem baña cevr ü Geh cevr ü geh cefā vü geḥī ʿizz ü i. (Ar. cefā’) Eziyet, cefāyı çekdürür nāz ider (آآآ) sıkıntı, ezâ, cevr. Hey niçe cevr ü cefā derd ü belāyı çekdürür 75. cefā: Gönderür ol meh baña cevr ü cefā Gazel 696 tīrin müdām 68. cefā: Mısra: 10 Kılmaga ḥüsnin temāşā ḳalbümi Gazel 665 (آآآ) i. (Ar. cefā’) Eziyet, revzen kılur Mısra: 5 sıkıntı, ezâ, cevr. ,i. (Ar. cefā’) Eziyet (آآآ) 61. cefā: sıkıntı, ezâ, cevr. Gazel 585 76. cefā: Mısra: 5 Gördüm cefā vü cevrüñe yok ṣabr Gazel 717 i. (Ar. cefā’) Eziyet, u ṭāḳatüm Mısra: 17 (آآآ) sıkıntı, ezâ, cevr. Kıldum diyār terkini āḫir ben (آآآ) i. (Ar. cefā’) Eziyet, iḥtiyār sıkıntı, ezâ, cevr. 62. cefā: 69. cefā: Gazel 632 Gazel 665 77. cefā: Mısra: 5 Mısra: 5 Gazel 717 i. (Ar. cefā’) Eziyet, Mısra: 17 (آآآ) ,i. (Ar. cefā’) Eziyet (آآآ) sıkıntı, ezâ, cevr. sıkıntı, ezâ, cevr. (آآآ) i. (Ar. cefā’) Eziyet, sıkıntı, ezâ, cevr. Zehre beñzetmiş cefā vü cevrini ehl-i ḫıred 70. cefā: Degül müşkil cefā vü cevrüñ iy Çün gelür andan ne zehr olsun ki Gazel 667 dōst tiryāküm durur Mısra: 1 Velī müşkil budur senden olam dūr ,i. (Ar. cefā’) Eziyet (آآآ) 63. cefā: sıkıntı, ezâ, cevr. 78. cefā: Gazel 632 Gazel 749 Mısra: 5 Mısra: 8 ,i. (Ar. cefā’) Eziyet (آآآ) :i. (Ar. cefā’) Eziyet, 71. cefā (آآآ) sıkıntı, ezâ, cevr. Gazel 667 sıkıntı, ezâ, cevr. Mısra: 1 ,i. (Ar. cefā’) Eziyet (آآآ) 64. cefā: sıkıntı, ezâ, cevr. 79. cefā: Gazel 641 Gazel 749 Mısra: 5 Senden cefā vü cevri göre dil vefā Mısra: 8 ,i. (Ar. cefā’) Eziyet (آآآ) i. (Ar. cefā’) Eziyet, sanur (آآآ) sıkıntı, ezâ, cevr. Her ne gelürse ʿāşıḳa anı ʿaṭā sanur sıkıntı, ezâ, cevr. Ne deñlü urasın cevr ü cefā topını 72. cefā: Güzellerden vefā gelse ʿacebdür sarsılmaz Gazel 695 Kim anlara cefā ḳānūn olupdur Maḥabbet çünki bu dilde ezelden Mısra: 2 şöyle muḥkemdür (آآآ) i. (Ar. cefā’) Eziyet, 80. cefā: sıkıntı, ezâ, cevr. Gazel 757 65. cefā: Mısra: 3 Gazel 641 (آآآ) i. (Ar. cefā’) Eziyet, Mısra: 5 73. cefā: sıkıntı, ezâ, cevr. i. (Ar. cefā’) Eziyet, Gazel 695 (آآآ) sıkıntı, ezâ, cevr. Mısra: 2 :i. (Ar. cefā’) Eziyet, 81. cefā (آآآ) sıkıntı, ezâ, cevr. Gazel 757 66. cefā: Mısra: 3 Gazel 660 İstemem kim idesin mihr ü vefā (آآآ) i. (Ar. cefā’) Eziyet, Mısra: 2 ikide bir sıkıntı, ezâ, cevr. i. (Ar. cefā’) Eziyet, Güzel oldur kim ide cevr ü cefā (آآآ) sıkıntı, ezâ, cevr. ikide bir Cefā vü cevr-ile ol bī-vefālar Cihānı başumuza dar iderler 74. cefā: Gazel 696 694 82. cefā: Ādet olmışdur ezel meh-rūlara Gazel 759 cevr ü cefā 98. cefā: Mısra: 8 İdemez muʿtādını terk aña ʿādetler Gazel 958 i. (Ar. cefā’) Eziyet, gelür Mısra: 7 (آآآ) sıkıntı, ezâ, cevr. (آآآ) i. (Ar. cefā’) Eziyet, 90. cefā: sıkıntı, ezâ, cevr. Gazel 832 83. cefā: Mısra: 1 Gazel 759 (آآآ) i. (Ar. cefā’) Eziyet, 99. cefā: Mısra: 8 sıkıntı, ezâ, cevr. Gazel 961 i. (Ar. cefā’) Eziyet, Mısra: 7 (آآآ) sıkıntı, ezâ, cevr. Bu deñlü nāz u cevr cefā vü ʿitāb (آآآ) i. (Ar. cefā’) Eziyet, nedür sıkıntı, ezâ, cevr. Kūyına vardum baña Tañrı selāmın ʿĀşıḳlaruñ kırmaga yāḫūd şitāb virmedi nedür Bilmedüm cevr ü cefā mıdur u 100. cefā: yāḫūd nāzdur 91. cefā: Gazel 966 Gazel 832 Mısra: 7 84. cefā: Mısra: 1 (آآآ) i. (Ar. cefā’) Eziyet, Gazel 761 (آآآ) i. (Ar. cefā’) Eziyet, sıkıntı, ezâ, cevr. Mısra: 5 sıkıntı, ezâ, cevr. ,i. (Ar. cefā’) Eziyet (آآآ) sıkıntı, ezâ, cevr. 101. cefā: 92. cefā: Gazel 970 Evvelā mihr yüzin gösterüben Gazel 858 Mısra: 1 soñra cefā Mısra: 5 (آآآ) i. (Ar. cefā’) Eziyet, Āh kim ḫūblara bu bidʿati ḳānūn (آآآ) i. (Ar. cefā’) Eziyet, sıkıntı, ezâ, cevr. idiser sıkıntı, ezâ, cevr. 85. cefā: Cefā vü cevr ü ẓulmı eyleme ḫū 102. cefā: Gazel 761 Sakın kim memleket sulṭānı vardur Gazel 977 Mısra: 5 Mısra: 1 ,i. (Ar. cefā’) Eziyet (آآآ) :i. (Ar. cefā’) Eziyet, 93. cefā (آآآ) sıkıntı, ezâ, cevr. Gazel 858 sıkıntı, ezâ, cevr. Mısra: 5 ,i. (Ar. cefā’) Eziyet (آآآ) 86. cefāsın:-sın sıkıntı, ezâ, cevr. 103. cefā: Gazel 775 Gazel 978 Mısra: 3 Mısra: 9 ,i. (Ar. cefā’) Eziyet (آآآ) :i. (Ar. cefā’) Eziyet, 94. cefā (آآآ) sıkıntı, ezâ, cevr. Gazel 914 sıkıntı, ezâ, cevr. Mısra: 6 Baña cevr ü cefāsın eksük itmez (آآآ) i. (Ar. cefā’) Eziyet, Bu çarḫ-ı pīre-zen san oynaşumdur sıkıntı, ezâ, cevr. 104. cefā: Gazel 979 87. cefāsın:-sın Mısra: 3 Gazel 775 95. cefā: (آآآ) i. (Ar. cefā’) Eziyet, Mısra: 3 Gazel 927 sıkıntı, ezâ, cevr. i. (Ar. cefā’) Eziyet, Mısra: 11 (آآآ) sıkıntı, ezâ, cevr. (آآآ) i. (Ar. cefā’) Eziyet, sıkıntı, ezâ, cevr. 105. cefā: Gazel 981 88. cefā: Mısra: 1 Gazel 821 96. cefā: (آآآ) i. (Ar. cefā’) Eziyet, Mısra: 7 Gazel 934 sıkıntı, ezâ, cevr. i. (Ar. cefā’) Eziyet, Mısra: 11 (آآآ) sıkıntı, ezâ, cevr. (آآآ) i. (Ar. cefā’) Eziyet, sıkıntı, ezâ, cevr. 106. cefā: Gazel 990 89. cefā: Mısra: 11 Gazel 821 97. cefā: (آآآ) i. (Ar. cefā’) Eziyet, Mısra: 7 Gazel 955 sıkıntı, ezâ, cevr. i. (Ar. cefā’) Eziyet, Mısra: 3 (آآآ) sıkıntı, ezâ, cevr. (آآآ) i. (Ar. cefā’) Eziyet, sıkıntı, ezâ, cevr. 107. cefāsı:-sı Gazel 738 695 Mısra: 9 1. cefā it: (Sevgilinin) eziyeti. 116. cefāsı:-sı Gazel 622 Gazel 1000 Mısra: 7 Mısra: 1 Kelime Tipi: - 108. cefāsı:-sı (Sevgilinin) eziyeti. Zulmetmek. Gazel 738 Mısra: 9 Ol cefākāruñ cefāsı göñlüme her (Sevgilinin) eziyeti. dem gelür 2. cefā it: Ol sebebden gözlerümden yaş Gazel 852 Artar cefāsı her kaçan itsem yirine dem gelür Mısra: 3 maḥabbet ʿarż Kelime Tipi: Kalıp İfade Bilsem Muḥibbī hep bu güneh cefā-: Eziyet etmek. sevmeden midür 1. cefāña:-ñ, -a 109. cefāsı:-sı Gazel 854 3. cefā it: Gazel 753 Mısra: 5 Gazel 895 Mısra: 10 Eziyet, sıkıntı. Mısra: 9 (Sevgilinin) eziyeti. Kelime Tipi: Kalıp İfade Rāżıyam cevr ü cefāña istemem Eziyet etmek, (aşığı) sıkıntıya mihr ü vefā sokmak. 110. cefāsı:-sı Zehr ise senden gelen o baña Gazel 753 tiryāküm-durur Mısra: 10 cefā kıl: (Sevgilinin) eziyeti. 2. cefāña:-ñ, -a Gazel 854 1. cefā kıl: Görse Muḥibbī ḫastayı yoldan Mısra: 5 Gazel 517 döner ḥabīb Eziyet, sıkıntı. Mısra: 9 Bilmez ki nāz ider aña yāḫūd Kelime Tipi: - cefāsı var Eziyet etmek, azap vermek. cefā eyleyesin: 111. cefāsı:-sı Gazel 825 1. cefā eyleyesin:-(y)e, -sin 2. cefā kıl: Mısra: 8 Gazel 515 Gazel 744 (Sevgilinin) eziyeti. Mısra: 4 Mısra: 5 Kelime Tipi: - Kelime Tipi: Kalıp İfade Eziyet etmek, (aşığı) sıkıntıya Eziyet etmek, azap vermek. 112. cefāsı:-sı sokmak. Gazel 825 Mısra: 8 3. cefā kıl: (Sevgilinin) eziyeti. cefā gel: Gazel 808 Mısra: 5 Aglasam āh eylesem gül-veş gelür 1. cefā gel: Kelime Tipi: Kalıp İfade ḫandān olur Gazel 862 Eziyet etmek, azap vermek. Ol cefāsı cevri çok gül yüzlü Mısra: 3 yārum kandadur Kelime Tipi: Kalıp İfade Eziyet. cefākār: 113. cefāsı:-sı Gazel 881 1. cefākāruñ:-uñ Mısra: 7 cefā id: Gazel 1000 (Sevgilinin) eziyeti. Mısra: 1 1. cefā id:-lar Eziyet eden || Sevgili. Gazel 517 114. cefāsı:-sı Mısra: 1 Gazel 881 Kelime Tipi: - 2. cefākāruñ:-uñ Mısra: 7 Cefa, eziyet etmek. Gazel 1000 (Sevgilinin) eziyeti. Mısra: 1 Eziyet eden || Sevgili. Baña yitmez midür cevr ü cefāsı 2. cefā id: ġamzeñüñ cānā Gazel 618 Ol cefākāruñ cefāsı göñlüme her Ne idi bir yañadan da belā vü bend Mısra: 9 dem gelür ü kāküller Kelime Tipi: - Ol sebebden gözlerümden yaş Zulüm etmek. yirine dem gelür 115. cefāsı:-sı Gazel 1000 3. cefākārı:-ı Mısra: 1 cefā it: Gazel 808 (Sevgilinin) eziyeti. Mısra: 2 696 Cefâ eden, eziyet veren II Mısra: 8 sevgili. Çaba, gayret, uğraş. 7. cellād: Gazel 644 Yaralansa yār elinden ya delinse Mısra: 7 bu ciger cehd id: Can alan kimse. Dōstlar olmaz ʿaceb çün ol cefākārı sever 1. cehd id: Cellād çeşmi ḫūnum içerse ʿaceb Gazel 862 degül 4. cefākārı:-ı Mısra: 5 Mest olsa kişi lā-büd anuñ ḳaṣdı Gazel 808 Kelime Tipi: Kalıp İfade kanadur Mısra: 2 Çalışmak, çabalamak, Cefâ eden, eziyet veren II uğraşmak. 8. cellād: sevgili. Gazel 924 Mısra: 7 cehd kıl: Can alan kimse. cefālar kıl: 1. cehd kıl: 1. cefālar kıl: Gazel 631 cellād-ı çeşm: Gazel 700 Mısra: 10 Mısra: 5 Kelime Tipi: - 1. cellād-ı çeşm: Kelime Tipi: Kalıp İfade Çabalamak. Gazel 879 Eziyet etmek, azap vermek. Mısra: 3 Kelime Tipi: Kalıp İfade cellād: Sevgilinin can alan gözü. ceff-i ḳalem: 1. cellād: 1. ceff-i ḳalem:-dür Gazel 602 cemʿ: Gazel 913 Mısra: 3 Mısra: 8 Can alıcı (sevgili). 1. cemʿ: Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 636 Hiç düşünüp taşınmadan, Dilā cellād çeşminden ḥaẕer kıl Mısra: 4 birden, gelişigüzel. Niçe kanlar döker ol bī-emāndur Bir arada, beraber.(Cem'in çoğulu). 2. cellād: cehd: Gazel 602 Sīnemde dāġ āteşi ḫırḳamda āb-ı Mısra: 3 mey 1. cehd-ile:--ile Can alıcı (sevgili). Cemʿ oldugı bu ikisi ʿışḳa Gazel 726 nişānedür Mısra: 7 Çalışıp çabalama, büyük 3. cellād: 2. cemʿ: gayret sarfetme, uğraşma. Gazel 857 Gazel 636 Mısra: 13 Mısra: 4 Açılmaz cidd ü cehd-ile girilmez Can alıcı (sevgili). Bir arada, beraber.(Cem'in göñline yāruñ çoğulu). Meger kim seng ü āhenle yapılmış bāb-ı Ḥayber’dür 4. cellād: Gazel 857 3. cemʿ: 2. cehd-ile:--ile Mısra: 13 Gazel 906 Gazel 726 Can alıcı (sevgili). Mısra: 8 Mısra: 7 Bir arada, beraber.(Cem'in Çalışıp çabalama, büyük çoğulu). Gözi cellād olup her dem döker gayret sarfetme, uğraşma. kanlar kesüp başlar Olur mı ḫuyı terk itmek ezelden çün dadanmışdur 4. cemʿ: 3. cehd: Gazel 945 Gazel 827 5. cellād: Mısra: 3 Mısra: 8 Gazel 911 Bir arada, beraber.(Cem'in Çaba, gayret, uğraş. Mısra: 10 çoğulu). Can alıcı (sevgili). Yazılısar her ne eylerseñ bugün sen ḫayr u şer 5. cemʿ: Cidd ü cehd ile ne taḥṣīl olsa bu 6. cellād: Gazel 980 ʿālemdedür Gazel 644 Mısra: 6 Mısra: 7 Bir arada, beraber.(Cem'in 4. cehd: Can alan kimse. çoğulu). Gazel 827 697 Ayrıca meşhur bir kasesinin mensup olup uzun yıllar ülkesini 6. cemʿine:-i, -n, -e olduğu ve o kase ile dünyanın esenlik içerisinde yönetir. Gazel 603 çeşitli yerlerini seyredebildiği Azerbaycan’a gelince güneşin Mısra: 8 söylenir. doğuşuna yakın yüksek bir yere 1. Toplama, toplanma, bir tahtını kurdurur ve güneşin doğuşu araya gelme, getirilme. 2. Virmez ol cām-ı Cem’e pāre ile tahtı ve üzeri mücevherlerle Topluluk, cemiyet, meclis. sifālin hergiz süslü kaftanı parlamaya Künc-i meyḫāneye vardukça gedā başlayınca kendisine Cemşid Şemʿ-i meclis söylemiş bu sözi Cem görinür denilir. İdris peygamberin şeratine germ olmış meger göre amel eden Cemşid, sonraları Āşinālar cemʿine koñ gelmesün 3. cem: saltanatına güvenerek tanrılık bīgāneler Gazel 712 iddiasında bulunur ve bu yüzden Mısra: 4 halkı kendisinden yüz çevirir. 7. cemʿine:-i, -n, -e Cem (İran hükümdar Şarabın mucididir. Ayrıca meşhur Gazel 603 sülalelerinden Pişdadiyan’a bir kasesinin olduğu ve o kase ile Mısra: 8 mensup olup uzun yıllar ülkesini dünyanın çeşitli yerlerini 1. Toplama, toplanma, bir esenlik içerisinde yönetir. seyredebildiği söylenir.). araya gelme, getirilme. 2. Azerbaycan’a gelince güneşin Topluluk, cemiyet, meclis. doğuşuna yakın yüksek bir yere tahtını kurdurur ve güneşin doğuşu 6. cem: ile tahtı ve üzeri mücevherlerle Gazel 654 cem: süslü kaftanı parlamaya Mısra: 6 başlayınca kendisine Cemşid Cem veya Cemşîd: İran'daki 1. cem: denilir. İdris peygamberin şeratine Pişdâdiyân sülalesinin dördüncü Gazel 511 göre amel eden Cemşid, sonraları ve en büyük hükümdarıdır. İran Mısra: 6 saltanatına güvenerek tanrılık mitolojisine göre yedi yüz yahut İran hükümdar sülalelerinden iddiasında bulunur ve bu yüzden bin yıl yaşamıştır. Cem, "büyük Pişdadiyan’a mensup olup uzun halkı kendisinden yüz çevirir. padişah" manasında olup yıllar ülkesini esenlik içerisinde Şarabın mucididir. Ayrıca meşhur sonradan adına "ışık" anlamındaki yönetir. Azerbaycan’a gelince bir kasesinin olduğu ve o kase ile "şîd" sözcüğü eklenmiştir. Cem, güneşin doğuşuna yakın yüksek bir dünyanın çeşitli yerlerini şarabı bulmakla meşhur olmuştur yere tahtını kurdurur ve güneşin seyredebildiği söylenir.). ve Klasik şiirde de şarap, kadeh doğuşu ile tahtı ve üzeri (câm, Câm-Cem) ve eğlence mücevherlerle süslü kaftanı Bir sınuk kāse ile farḳı nedür cām-ı meclisi ile zikredilir. Aynı parlamaya başlayınca kendisine Cem’üñ zamanda o, bir iktidar ve ululuk Cemşid denilir. İdris peygamberin İçicek anı gedā meygede de Cem sembolüdür. şeratine göre amel eden Cemşid, görinür sonraları saltanatına güvenerek tanrılık iddiasında bulunur ve bu 4. cem: 7. cem: yüzden halkı kendisinden yüz Gazel 712 Gazel 654 çevirir. Dahhak, kendisinden sonra Mısra: 4 Mısra: 6 tahta geçer. Şarabın mucididir. Cem (İran hükümdar Cem veya Cemşîd: İran'daki Ayrıca meşhur bir kasesinin sülalelerinden Pişdadiyan’a Pişdâdiyân sülalesinin dördüncü olduğu ve o kase ile dünyanın mensup olup uzun yıllar ülkesini ve en büyük hükümdarıdır. İran çeşitli yerlerini seyredebildiği esenlik içerisinde yönetir. mitolojisine göre yedi yüz yahut söylenir. Azerbaycan’a gelince güneşin bin yıl yaşamıştır. Cem, "büyük doğuşuna yakın yüksek bir yere padişah" manasında olup tahtını kurdurur ve güneşin doğuşu sonradan adına "ışık" anlamındaki 2. cem: ile tahtı ve üzeri mücevherlerle "şîd" sözcüğü eklenmiştir. Cem, Gazel 511 süslü kaftanı parlamaya şarabı bulmakla meşhur olmuştur Mısra: 6 başlayınca kendisine Cemşid ve Klasik şiirde de şarap, kadeh İran hükümdar sülalelerinden denilir. İdris peygamberin şeratine (câm, Câm-Cem) ve eğlence Pişdadiyan’a mensup olup uzun göre amel eden Cemşid, sonraları meclisi ile zikredilir. Aynı yıllar ülkesini esenlik içerisinde saltanatına güvenerek tanrılık zamanda o, bir iktidar ve ululuk yönetir. Azerbaycan’a gelince iddiasında bulunur ve bu yüzden sembolüdür. güneşin doğuşuna yakın yüksek bir halkı kendisinden yüz çevirir. yere tahtını kurdurur ve güneşin Şarabın mucididir. Ayrıca meşhur Bir sifālı sınıkın virmeye bir cām-ı doğuşu ile tahtı ve üzeri bir kasesinin olduğu ve o kase ile Cem’e mücevherlerle süslü kaftanı dünyanın çeşitli yerlerini Rind kim gūşe-i meyḫānede bir parlamaya başlayınca kendisine seyredebildiği söylenir.). Cem görinür Cemşid denilir. İdris peygamberin şeratine göre amel eden Cemşid, cemʿ id: sonraları saltanatına güvenerek 5. cemler:-ler tanrılık iddiasında bulunur ve bu Gazel 974 1. cemʿ id: yüzden halkı kendisinden yüz Mısra: 6 Gazel 585 çevirir. Dahhak, kendisinden sonra Cem (İran hükümdar Mısra: 8 tahta geçer. Şarabın mucididir. sülalelerinden Pişdadiyan’a 698 Kelime Tipi: - Tefekküh eyleyüp cānā cemālüñ Mısra: 7 Toplamak. muṣḥafın açdum 1. Güzellik 2. Yüz güzelliği, Ḫam-ı zülfüñ görindi devlete dil güzel yüz 3. din. Allah’ın lutfedici anı dāl añlar sıfatlarının bütünü ve bu 2. cemʿ id: sıfatlarının gereği olarak güzellik Gazel 634 2. cemālüñ:-ü, -n ve rahmetle tecellîsi. Karşıtı: Mısra: 2 Gazel 548 CELÂL. Kelime Tipi: - Mısra: 5 Toplanma, bir araya gelme. Ar. Zahirî ve batınî güzellik: (Lisanımızda ekseriya çehrede 9. cemāli:-i zahir olan güzellik manasında Gazel 714 cemʿ it: kullanılır ve bu münasebetle Mısra: 7 mecazen güzel yüze de ıtlak 1. Güzellik 2. Yüz güzelliği, olunur: arz-ı cemâl). 1. cemʿ it: güzel yüz 3. din. Allah’ın lutfedici Gazel 750 sıfatlarının bütünü ve bu Mısra: 8 sıfatlarının gereği olarak güzellik Kelime Tipi: Kalıp İfade 3. cemālüñle:-üñ, -le ve rahmetle tecellîsi. Karşıtı: Toplamak. Gazel 983 CELÂL. Mısra: 2 Güzel yüz. Dün tefā’ül eyledük açduk cemāli 2. cemʿ it: muṣḥafın Gazel 859 Dāl-ı zülfi geldi bildük devlete dālı Mısra: 5 4. cemāli:-i nedür Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 764 Toplamak. Mısra: 4 10. cemāli:-i Güzellik II sevgilinin güzel Gazel 940 yüzü. Mısra: 2 1. Güzellik 2. Yüz güzelliği, cemʿ kıl: Yaʿḳūb-vār ġarḳa virür ʿālemi güzel yüz 3. din. Allah’ın lutfedici yaşum sıfatlarının bütünü ve bu 1. cemʿ kıl: Āh ol cemāli Yūsf-ı Kenʿān ne sıfatlarının gereği olarak güzellik Gazel 816 yirdedür ve rahmetle tecellîsi. Karşıtı: Mısra: 7 CELÂL. Kelime Tipi: Kalıp İfade 5. cemāli:-i Toplamak. Gazel 764 Mısra: 4 11. cemāle:-e Güzellik II sevgilinin güzel Gazel 943 cemʿ ol: yüzü. Mısra: 5 Güzel yüz. 1. cemʿ ol: Gazel 801 6. cemāline:-i, -n, -e Mısra: 8 Gazel 699 12. cemālüñ:-üñ Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 14 Gazel 602 Toplanmak. Allah'ın lütuf ve rızasına Mısra: 9 delalet eden isim ve sıfatlarını ve (sevgilinin) yüzü. O’nun mutlak güzelliğini ifade cemād: etmek için kullanılan bir tasavvuf Cemālüñ şemʿine karşu Muḥibbī terimi. Özin pervāne kıldı anı yandur 1. cemād: Gazel 908 Virmez Muḥibbī kimseye Tañrı 13. cemālüñ:-üñ Mısra: 4 selāmını Gazel 602 Cansız varlık, bitki ve hayvan Maġrūr olup cemāline ol sīmber Mısra: 9 dışındaki cansız cisim. geçer (sevgilinin) yüzü. 7. cemāline:-i, -n, -e cemāl: Gazel 699 14. cemālüñ:-üñ Mısra: 14 Gazel 675 1. cemālüñ:-ü, -n Allah'ın lütuf ve rızasına Mısra: 1 Gazel 548 delalet eden isim ve sıfatlarını ve (sevgilinin) yüzü. Mısra: 5 O’nun mutlak güzelliğini ifade Ar. Zahirî ve batınî güzellik: etmek için kullanılan bir tasavvuf Cān cemālüñ şemʿine yanmaga bir (Lisanımızda ekseriya çehrede terimi. pervānedür zahir olan güzellik manasında Göreli zencīr-i zülfüñi göñül kullanılır ve bu münasebetle dīvānedür mecazen güzel yüze de ıtlak 8. cemāli:-i olunur: arz-ı cemâl). Gazel 714 699 15. cemālüñ:-üñ 24. cemālüñ:-üñ Çeşm-i mesti leblerüm öpdi Gazel 675 Gazel 972 Muḥibbī dir-imiş Mısra: 1 Mısra: 1 Tañ degül ceng ü cidāl itse şarāb (sevgilinin) yüzü. (sevgilinin) yüzü. üstindedür 4. ceng: 16. cemālüñ:-üñ 25. cemālüñ:-üñ Gazel 531 Gazel 766 Gazel 997 Mısra: 10 Mısra: 3 Mısra: 1 1. Savaş, muharebe. (sevgilinin) yüzü. (sevgilinin) yüzü. Ayaga düşsem görüp tañ mı 5. ceng: cemālüñ şemʿini cemşīd: Gazel 533 Yanıcak şemʿ ayagına dökilür Mısra: 9 pervāneler 1. cemşīd: 1. Savaş, muharebe. Gazel 851 17. cemālüñ:-üñ Mısra: 18 Gazel 766 Cem veya Cemşid Pişdadiyan 6. ceng: Mısra: 3 sülalesinin dördüncü hükümdarıdır Gazel 533 (sevgilinin) yüzü. ve Klasik edebiyatta iktidar ve Mısra: 9 ululuk sembolüdür. Beyitte 1. Savaş, muharebe. hikayenin erkek kahramanı Hüsrev 18. cemālüñ:-üñ ile Cemşid arasında ilgi İy Muḥibbī nefs-i emmāre ile ceng Gazel 808 kurulmuştur. itmege Mısra: 3 Ehl-i diller gözyaşın döküp zirih (sevgilinin) yüzü. pūş oldılar 2. cemşīd: Göreyim didüm cemālüñ eyledüm Gazel 851 7. çeng: bildüm ḫaṭā Mısra: 18 Gazel 876 Sen mürüvvet kānısın ʿafv it ḫaṭā Cem veya Cemşid Pişdadiyan Mısra: 4 eyler beşer sülalesinin dördüncü hükümdarıdır 1. Savaş, muharebe. ve Klasik edebiyatta iktidar ve 19. cemālüñ:-üñ ululuk sembolüdür. Beyitte Gazel 808 hikayenin erkek kahramanı Hüsrev 8. çeng: Mısra: 3 ile Cemşid arasında ilgi Gazel 876 (sevgilinin) yüzü. kurulmuştur. Mısra: 4 1. Savaş, muharebe. Aç ʿibret gözini bak kanda gitdi 20. cemālüñ:-üñ Ferīdūn Ḫusrev ü Cemşīd ü Faġfūr Şeyḫ leẕẕet alur ṣavmaʿasında Gazel 849 semāʿ-ıla Mısra: 3 ceng: Reng-i ḥużūr-ı meygede çeng ü (sevgilinin) yüzü. çeġāndur 1. çenge:-e Umardum düşde göreydüm Gazel 792 9. ceng: cemālüñ Mısra: 7 Gazel 941 Velī ʿışḳuñ beni bī-ḫˇāb idüpdür Yay şeklind eğri, Türk Mısra: 3 musikisinde vaktiyle kullanılmış 1. Savaş, muharebe. 21. cemālüñ:-üñ âlet. Gazel 849 Mısra: 3 10. çeng: (sevgilinin) yüzü. 2. çenge:-e Gazel 987 Gazel 792 Mısra: 8 Mısra: 7 1. Savaş, muharebe. 22. cemalüñ:-üñ Yay şeklind eğri, Türk Gazel 923 musikisinde vaktiyle kullanılmış Mısra: 6 âlet. 11. çeng: (sevgilinin) yüzü. Gazel 536 Meclis-i ġamda bükildi çenge Mısra: 6 döndi ḳāmetüm Çalgı aleti. 23. cemālüñ:-üñ Ṣubḥ olınca nāle eyler dil ney-i Gazel 927 gūyā olur Zāhid bulursa ṣavmaʿada leẕẕet-i Mısra: 2 semāʿ (sevgilinin) yüzü. 3. ceng: Rindānuñ işi ʿiyş ile çeng ü Gazel 531 çeġānedür Mısra: 10 1. Savaş, muharebe. 700 12. çeng: vaat edilen nimet ve mükâfat Kaʿbe kūyın zāhidā her dem ṭavāf Gazel 536 yurdu. itsem n’ola Mısra: 6 Kūy-ı dilber çünki cennetden baña Çalgı aleti. Cennetüñ ḥūrīleri vaṣfın melek aʿlā gelür iẓhār ider Görse ger yüzüñ senüñ sözinden 11. cennetden:-den 13. çeng: istiġfār ider Gazel 694 Gazel 645 Mısra: 4 Mısra: 2 5. cennetüñ:-üñ Allah'ın mümin, sadık Çalgı aleti. Gazel 730 kullarına vaat ettiği içinde ebedi Mısra: 1 kalınacak olan mekan; refah, Ağaçlık bahçe; iman edip huzur verici çiçeklerle bezenmiş 14. çeng: Salih ameller işleyenlere, ahirette (yer). Gazel 645 vaat edilen nimet ve mükâfat Mısra: 2 yurdu. Çalgı aleti. 12. cennetden:-den Gazel 694 Başda ḫumār defʿini pīr-i muġāna 6. cennetde:-de Mısra: 4 sor Gazel 756 Allah'ın mümin, sadık Dir saña dil hevāsını çeng ü çıġāna Mısra: 8 kullarına vaat ettiği içinde ebedi sor Ağaçlık bahçe; iman edip kalınacak olan mekan; refah, Salih ameller işleyenlere, ahirette huzur verici çiçeklerle bezenmiş ceng-i cūy-ı çeşm: vaat edilen nimet ve mükâfat (yer). yurdu. 1. ceng-i cūy-ı çeşm: Sāyesinde ḫoş geçerdüm ben o Gazel 900 Kim diyebilür meleksin ya perī serv-i ḳāmetüñ Mısra: 7 Kim saña mānend yok cennetde İtmemişdür hīç kes ṭūbī vü Kelime Tipi: Kalıp İfade ḥūr cennetden ḫaber Akan gözyaşlarının savaşı. 7. cennetde:-de 13. cennetden:-den Gazel 756 Gazel 812 cennet: Mısra: 8 Mısra: 8 Ağaçlık bahçe; iman edip Allah'ın mümin, sadık Salih ameller işleyenlere, ahirette kullarına vaat ettiği içinde ebedi 1. cennetdedür:-den, -dür vaat edilen nimet ve mükâfat kalınacak olan mekan; refah, Gazel 801 yurdu. huzur verici çiçeklerle bezenmiş Mısra: 6 (yer). Gölgelik bahçe anlamında olup ahirette müminlerin gidecekleri yerdir. 8. cennetde:-de Meyl eylesem kendümi ḫālüñe Gazel 990 itme ʿayb Mısra: 8 İḫrāc iden Ādem’i cennetden Ağaçlık bahçe; iman edip dānedür 2. cennetdedür:-den, -dür Salih ameller işleyenlere, ahirette Gazel 801 vaat edilen nimet ve mükâfat 14. cennetden:-den Mısra: 6 yurdu. Gazel 812 Gölgelik bahçe anlamında Mısra: 8 olup ahirette müminlerin Allah'ın mümin, sadık gidecekleri yerdir. 9. cennetden:-den kullarına vaat ettiği içinde ebedi Gazel 595 kalınacak olan mekan; refah, Ehl-i ʿışḳuz zāhidā dīdār ister Mısra: 4 huzur verici çiçeklerle bezenmiş göñlümüz Allah'ın mümin, sadık (yer). Añladuk fikr-ile ẕikrüñi hemān kullarına vaat ettiği içinde ebedi cennetdedür kalınacak olan mekan; refah, huzur verici çiçeklerle bezenmiş 15. cenneti: 3. cennet-i:--i (yer). Gazel 822 Gazel 918 Mısra: 7 Mısra: 7 Ahirette iyi, dindar insanlara Gölgelik bahçe anlamında 10. cennetden:-den mev'ûd olan mekân-ı ma'nevî. olup ahirette müminlerin gidecekleri yerdir. Gazel 595 Mısra: 4 Zāhid diler cenneti ben kūy-ı Allah'ın mümin, sadık nigārı kullarına vaat ettiği içinde ebedi Her kişi budur istedügi yana 4. cennetüñ:-üñ kalınacak olan mekan; refah, giderler Gazel 730 huzur verici çiçeklerle bezenmiş Mısra: 1 (yer). 16. cenneti: Ağaçlık bahçe; iman edip Gazel 822 Salih ameller işleyenlere, ahirette 701 Mısra: 7 23. cennet: Zāhidā sanma bizi cennet ü ḥavrā Ahirette iyi, dindar insanlara Gazel 684 dilesem mev'ûd olan mekân-ı ma'nevî. Mısra: 9 Göñlini ʿāşıḳ olan ṭālib-i dīdār 1. Îmanlı ve iyi kimselerin eyler ölümden sonra Allah tarafından 17. cennet-i:--i mükâfat olarak konulacakları ve 28. cennet: Gazel 917 içinde ebediyen yaşayacakları, her Gazel 725 Mısra: 4 türlü tasavvurun üstünde güzellik Mısra: 5 Cennet. ve nîmetlerle dolu yer 2. mec. Çok 1. Îmanlı ve iyi kimselerin güzel, iç açıcı, huzur verici yer. ölümden sonra Allah tarafından mükâfat olarak konulacakları ve 18. cennet-i:--i içinde ebediyen yaşayacakları, her Gazel 928 24. cennet: türlü tasavvurun üstünde güzellik Mısra: 4 Gazel 684 ve nîmetlerle dolu yer 2. mec. Çok Cennet. Mısra: 9 güzel, iç açıcı, huzur verici yer. 1. Îmanlı ve iyi kimselerin ölümden sonra Allah tarafından 19. cennet: mükâfat olarak konulacakları ve 29. cennet: Gazel 559 içinde ebediyen yaşayacakları, her Gazel 891 Mısra: 7 türlü tasavvurun üstünde güzellik Mısra: 1 Allah'ın mümin, sadık ve nîmetlerle dolu yer 2. mec. Çok 1. Îmanlı ve iyi kimselerin kullarına vaat ettiği içinde ebedi güzel, iç açıcı, huzur verici yer. ölümden sonra Allah tarafından kalınacak olan mekan. mükâfat olarak konulacakları ve Zāhidüñ maḳṣūdı cennet ʿāşıḳuñ içinde ebediyen yaşayacakları, her dīdār-ı yār türlü tasavvurun üstünde güzellik 20. cennet: İy Muḥibbī herkesüñ göñlinde ve nîmetlerle dolu yer 2. mec. Çok Gazel 559 başka kāmı var güzel, iç açıcı, huzur verici yer. Mısra: 7 Allah'ın mümin, sadık 25. cennet: kullarına vaat ettiği içinde ebedi Gazel 686 30. cennet: kalınacak olan mekan. Mısra: 1 Gazel 891 1. Îmanlı ve iyi kimselerin Mısra: 1 ölümden sonra Allah tarafından 1. Îmanlı ve iyi kimselerin Zāhidüñ fikrinde cennet kūy-ı mükâfat olarak konulacakları ve ölümden sonra Allah tarafından dilber ʿāşıḳuñ içinde ebediyen yaşayacakları, her mükâfat olarak konulacakları ve Bir degüldür herkesüñ başında bir türlü tasavvurun üstünde güzellik içinde ebediyen yaşayacakları, her sevdāsı var ve nîmetlerle dolu yer 2. mec. Çok türlü tasavvurun üstünde güzellik güzel, iç açıcı, huzur verici yer. ve nîmetlerle dolu yer 2. mec. Çok 21. cennet: güzel, iç açıcı, huzur verici yer. Gazel 581 Mısra: 3 Bāġ-ı ḥüsnüñde yüzüñ baña çü 1. Îmanlı ve iyi kimselerin cennet gülidür Cennet ki dinür ḫāne-i cānāneme ölümden sonra Allah tarafından Zār olup nāle kılan karşuña cān beñzer mükâfat olarak konulacakları ve bülbülidür Miḥnet sarāy[ı] vādī-i ġam- içinde ebediyen yaşayacakları, her ḫāneme beñzer türlü tasavvurun üstünde güzellik 26. cennet: ve nîmetlerle dolu yer 2. mec. Çok Gazel 686 31. cennet: güzel, iç açıcı, huzur verici yer. Mısra: 1 Gazel 909 1. Îmanlı ve iyi kimselerin Mısra: 10 ölümden sonra Allah tarafından 1. Îmanlı ve iyi kimselerin Zāhidüñ maṭlūbu cennet bülbülüñ mükâfat olarak konulacakları ve ölümden sonra Allah tarafından maḳṣūdı gül içinde ebediyen yaşayacakları, her mükâfat olarak konulacakları ve ʿĀşıḳuñ göñli gözi ol zülf-i türlü tasavvurun üstünde güzellik içinde ebediyen yaşayacakları, her ʿanbersādadur ve nîmetlerle dolu yer 2. mec. Çok türlü tasavvurun üstünde güzellik güzel, iç açıcı, huzur verici yer. ve nîmetlerle dolu yer 2. mec. Çok 22. cennet: güzel, iç açıcı, huzur verici yer. Gazel 581 Mısra: 3 1. Îmanlı ve iyi kimselerin 27. cennet: ölümden sonra Allah tarafından Gazel 725 32. cennet: mükâfat olarak konulacakları ve Mısra: 5 Gazel 914 içinde ebediyen yaşayacakları, her 1. Îmanlı ve iyi kimselerin Mısra: 8 türlü tasavvurun üstünde güzellik ölümden sonra Allah tarafından 1. Îmanlı ve iyi kimselerin ve nîmetlerle dolu yer 2. mec. Çok mükâfat olarak konulacakları ve ölümden sonra Allah tarafından güzel, iç açıcı, huzur verici yer. içinde ebediyen yaşayacakları, her mükâfat olarak konulacakları ve türlü tasavvurun üstünde güzellik içinde ebediyen yaşayacakları, her ve nîmetlerle dolu yer 2. mec. Çok türlü tasavvurun üstünde güzellik güzel, iç açıcı, huzur verici yer. ve nîmetlerle dolu yer 2. mec. Çok güzel, iç açıcı, huzur verici yer. 702 1. cerād: Yaşıyla kana ġārḳ olsa Muḥibbī’yi 33. cennet: Gazel 561 ʿaceb kılmañ Gazel 993 Mısra: 4 Cefā tīġı ile her dem anuñ bagrı Mısra: 2 Çekirge. cerāḥatdur 1. Îmanlı ve iyi kimselerin ölümden sonra Allah tarafından Pīşkeş cān iledür kūyına varsa bu 6. cerāḥatdur:-dur mükâfat olarak konulacakları ve göñül Gazel 527 içinde ebediyen yaşayacakları, her San cerād ayagını mūr Süleymān’a Mısra: 10 türlü tasavvurun üstünde güzellik çeker Ar. 1. Yara. 2. Yaradan peyda ve nîmetlerle dolu yer 2. mec. Çok olan, yaradan akan mayi. Cem'i: güzel, iç açıcı, huzur verici yer. 2. cerād: cerâhât. Gazel 561 Mısra: 4 34. cennet: Çekirge. 7. cerāḥat: Gazel 994 Gazel 632 Mısra: 5 Mısra: 7 1. Îmanlı ve iyi kimselerin cerāḥat: Ar. 1. Yara. 2. Yaradan peyda ölümden sonra Allah tarafından olan, yaradan akan mayi. Cem'i: mükâfat olarak konulacakları ve 1. cerāḥatlar:-lar cerâhât. içinde ebediyen yaşayacakları, her Gazel 500 türlü tasavvurun üstünde güzellik Mısra: 1 Terk-i merhem kıl ṭabībā kim ve nîmetlerle dolu yer 2. mec. Çok Ar. 1. Yara. 2. Yaradan peyda cerāḥat bende var güzel, iç açıcı, huzur verici yer. olan, yaradan akan mayi. Cem'i: Yādigār-ı nāvek-i bed-ḫūy-ı bī- cerâhât. bāküm durur 35. cennet: ʿIşḳ elinden sīneme gerçi 8. cerāḥat: Gazel 579 cerāḥatlar gelür Gazel 632 Mısra: 1 Līk andan cānuma biñ dürlü Mısra: 7 Ahirette müminlere Allah ḥāletler gelür Ar. 1. Yara. 2. Yaradan peyda tarafından va'dedilen ebedî hayat, olan, yaradan akan mayi. Cem'i: yaşanacak yer. 2. cerāḥatlar:-lar cerâhât. Gazel 500 Mısra: 1 36. cennet: Ar. 1. Yara. 2. Yaradan peyda 9. cerāḥat: Gazel 579 olan, yaradan akan mayi. Cem'i: Gazel 662 Mısra: 1 cerâhât. Mısra: 4 Ahirette müminlere Allah Ar. 1. Yara. 2. Yaradan peyda tarafından va'dedilen ebedî hayat, olan, yaradan akan mayi. Cem'i: yaşanacak yer. 3. cerāḥatlar:-lar cerâhât. Gazel 500 Saçları sünbüldür ol gül-çehre Mısra: 1 Sīnemi mecrūḥ iden ẓāhirde gerçi cennet bāġıdur Ar. 1. Yara. 2. Yaradan peyda ġamzeler Görinen yir yir ʿaraḳ üstinde şīr olan, yaradan akan mayi. Cem'i: Ol baña gelmez cerāḥat bil ki rāḥat ırmagıdur cerâhât. arturur cennet-i ḥavrā: 10. cerāḥat: 4. cerāḥatlar:-lar Gazel 662 1. cennet-i ḥavrā: Gazel 500 Mısra: 4 Gazel 805 Mısra: 1 Ar. 1. Yara. 2. Yaradan peyda Mısra: 3 Ar. 1. Yara. 2. Yaradan peyda olan, yaradan akan mayi. Cem'i: Kelime Tipi: Kalıp İfade olan, yaradan akan mayi. Cem'i: cerâhât. Huriler cenneti. cerâhât. ‘Işḳ elinden sīneme gerçi 11. cerāḥatler:-ler cennet-i kūy: cerāḥatlar gelür Gazel 821 Līk andan cānuma biñ dürlü Mısra: 1 1. cennet-i kūy: ḥāletler gelür Ar. 1. Yara. 2. Yaradan peyda Gazel 520 olan, yaradan akan mayi. Cem'i: Mısra: 7 5. cerāḥatdur:-dur cerâhât. Kelime Tipi: - Gazel 527 Sevgilinin cennet gibi olan Mısra: 10 mahallesi. Ar. 1. Yara. 2. Yaradan peyda 12. cerāḥatler:-ler olan, yaradan akan mayi. Cem'i: Gazel 821 cerâhât. Mısra: 1 cerād: Ar. 1. Yara. 2. Yaradan peyda 703 olan, yaradan akan mayi. Cem'i: 1. ceresi:-i cerâhât. Gazel 576 cevāb vir: Mısra: 6 Ġamzesinden cānuma sanur Ar. is. Hayvanın boynuna 1. cevāb vir: cerāḥatler gelür asılan çıngırak. Gazel 642 Anı bilmez göñlüme şādī vü Mısra: 7 rāḥatlar gelür Kelime Tipi: - 2. ceresi:-i Karşılık vermek, İcabet 13. cerāḥat: Gazel 576 etmek. Gazel 901 Mısra: 6 Mısra: 5 Ar. is. Hayvanın boynuna Ar. 1. Yara. 2. Yaradan peyda asılan çıngırak. 2. cevāb vir: olan, yaradan akan mayi. Cem'i: Gazel 679 cerâhât. Kūyına eger gitse disem yāra Mısra: 9 revādur Kelime Tipi: - Her ṣubḥ kapusında fiġānum ceresi Karşılık vermek, İcabet 14. cerāḥat: var etmek. Gazel 901 Mısra: 5 3. ceresdür:-dür Ar. 1. Yara. 2. Yaradan peyda Gazel 834 3. cevāb vir: olan, yaradan akan mayi. Cem'i: Mısra: 6 Gazel 798 cerâhât. Çan, çıngırak, zil. Mısra: 11 Kelime Tipi: Kalıp İfade Ġamze ile dil cerāḥat eylese Ġāfil yürime nāleden iy ṣāḥib-i Karşılık vermek, İcabet Ol cerāḥatden bulur bu dil ḥużūr maḥmil etmek. Feryād ider bādiyede dil çü 15. cerāḥatden:-den ceresdür Gazel 901 4. cevāb vir: Mısra: 6 4. ceresdür:-dür Gazel 807 Ar. 1. Yara. 2. Yaradan peyda Gazel 834 Mısra: 9 olan, yaradan akan mayi. Cem'i: Mısra: 6 Kelime Tipi: Kalıp İfade cerâhât. Çan, çıngırak, zil. Karşılık vermek, İcabet etmek. 16. cerāḥatden:-den cevāb: Gazel 901 cevāb: Mısra: 6 1. cevāb: Ar. 1. Yara. 2. Yaradan peyda Gazel 513 1. cevāb: olan, yaradan akan mayi. Cem'i: Mısra: 3 Gazel 773 cerâhât. Ar. Suale karşılık mukabele.. Mısra: 4 Açıklama. Ġamze ile dil cerāḥat eylese Lebleri dil-ḫasteler ḥaḳḳında dir Ol cerāḥatden bulur bu dil ḥużūr şīrīn cevāb Laʿl-i cān-baḥşı virür ʿĪsī 2. cevāb: 17. cerāḥatlü:--lu revānından ḫaber Gazel 773 Gazel 854 Mısra: 4 Mısra: 7 2. cevāb: Açıklama. Yara, yaradaki iltihap II Aşk Gazel 513 sebebiyle oluşan gönül yarası Mısra: 3 Dil ü cān ḫasta olmışdur lebüñ (bağlam). Ar. Suale karşılık mukabele.. dārü’ş-şifāsından Buyur şāfī cevāb olsun aña çün Merhem urma gel ṭabībā gör leblerüñ emdür cerāḥatlü dilüm 3. cevāb: Yādigār-ı nāveg-i bed-ḫuy-ı bī- Gazel 832 3. cevāb: bāḳüm-durur Mısra: 6 Gazel 774 Açıklama II cevap. Mısra: 5 18. cerāḥatlü:--lu Açıklama. Gazel 854 ʿĀlemde bugün cān bir ulu ʿazīz Mısra: 7 iken Leblerüñ dārü’ş-şifāsından buyur Yara, yaradaki iltihap II Aşk ʿĀşıḳ neden terk ider aña cevāb şāfī cevāb sebebiyle oluşan gönül yarası nedür Āteş-i ʿışḳ-ıla teb tutmış bu dil (bağlam). bīmārdur 4. cevāb: Gazel 832 4. cevāb: ceres: Mısra: 6 Gazel 774 Açıklama II cevap. 704 Mısra: 5 2. cevher: Gevher-i naẓmın Muḥibbī’nüñ Açıklama. Gazel 871 bugün gūş eyleyen Mısra: 12 Fi’l-ḥaḳīḳa ehl ise ol laʿl (Ar.) Cevher, elmas. cevherden geçer 5. cevāb: Gazel 923 10. cevherin:-i, -n Mısra: 7 3. cevherin:-in Gazel 819 Açıklama. Gazel 976 Mısra: 9 Mısra: 13 Mücevher, değerli taş. Cevher, elmas. 6. cevāb: Fikr-i bikrinden Muḥibbī ḫarc ider Gazel 932 söz cevherin Mısra: 13 4. cevheri:-i Zīrā ḳādirdür ġazel ṭarzında ol Açıklama. Gazel 521 māhir geçer Mısra: 10 Elmas ve saire gibi kıymetli 11. cevherin:-i, -n 7. cevāb: taş. Kuyumcu ve halk dilinde Gazel 819 Gazel 934 yakut, zümrüt, inci, pırlanta ve Mısra: 9 Mısra: 9 elmasa derler. Mücevher, değerli taş. Açıklama. 5. cevheri:-i 12. cevherin:-i, -n 8. cevāb: Gazel 521 Gazel 835 Gazel 949 Mısra: 10 Mısra: 9 Mısra: 3 Elmas ve saire gibi kıymetli Mücevher, değerli taş. Açıklama. taş. Kuyumcu ve halk dilinde yakut, zümrüt, inci, pırlanta ve elmasa derler. 13. cevherin:-i, -n 9. cevāb: Gazel 835 Gazel 953 Her ġazel kim söylese itmeñ Mısra: 9 Mısra: 5 Muḥibbī’den ʿāceb Mücevher, değerli taş. Açıklama. Cevherīyem cevheri ʿarż eylemek şānumdadur İy Muḥibbī ʿāleme saç yine bu söz cevherin 10. cevāb: 6. cevherīyem:-ī, -(y)em Bil dükenmez dürr ile çünki göñül Gazel 971 Gazel 521 maḥzūndur Mısra: 9 Mısra: 10 Açıklama. Elmas ve saire gibi kıymetli cevherį: taş. Kuyumcu ve halk dilinde yakut, zümrüt, inci, pırlanta ve 1. cevherīdür:-dür elmasa derler. 11. cevāb: Gazel 650 Gazel 976 Mısra: 10 Mısra: 9 Cevher, elmas. Açıklama. 7. cevherīyem:-ī, -(y)em Gazel 521 Mısra: 10 2. cevherīdür:-dür Elmas ve saire gibi kıymetli 12. cevāb: Gazel 650 taş. Kuyumcu ve halk dilinde Gazel 977 Mısra: 10 yakut, zümrüt, inci, pırlanta ve Mısra: 9 Cevher, elmas. elmasa derler. Açıklama. Muḥibbī ʿarż kılsa sözlerini Her ġazel kim söylese itmeñ Gören dir fi’l-ḥaḳīḳa cevherīdür Muḥibbī’den ʿāceb cevher: Cevherīyem cevheri ʿarż eylemek cevlān: şānumdadur 1. cevher: Gazel 871 1. cevlān: 8. cevherden:-den Mısra: 12 Gazel 612 Gazel 554 (Ar.) Cevher, elmas. Mısra: 4 Mısra: 10 Dolaşma, gidip gelme, Cevher. gezinti, gezinme. Maʿden-i dilden Muḥibbī çıkarur gevherleri Bunca cevher ḥāṣıl eyler līk Ḥüsn meydānında top itmiş serin 9. cevherden:-den baksañ kānı bir ʿāşıḳları Gazel 554 Zülfini çevgān idüp esbine cevlān Mısra: 10 ögredür Cevher. 705 2. cevlān: Mısra: 5 12. cevr: Gazel 612 Ar. Eza, sitem. Gazel 585 Mısra: 4 Mısra: 5 Dolaşma, gidip gelme, Didüm iy dilber vefādan yig gelür Ar. Eza, sitem. gezinti, gezinme. cevrüñ baña Didi çünki böyledür yā bu temennālar nedür 13. cevrini:-ini 3. cevlān: Gazel 632 Gazel 642 5. cevr: Mısra: 5 Mısra: 4 Gazel 523 Ar. Eza, sitem. Dolaşma, gezinme. Mısra: 9 Ar. Eza, sitem. Zehre beñzetmiş cefā vü cevrini ʿIşḳ meydānına eydüñ gelsün ol ehl-i ḫıred çābük-süvār Eger cevr ü eger mihr ü eger ḳahr Çün gelür andan ne zehr olsun ki Kalmışam ḥayretde ol cevlān u eger inṣāf tiryāküm durur künānum kandadur Ne kim senden gelür ise Muḥibbī aña ḳāyildür 14. cevrini:-ini 4. cevlān: Gazel 632 Gazel 642 6. cevr: Mısra: 5 Mısra: 4 Gazel 523 Ar. Eza, sitem. Dolaşma, gezinme. Mısra: 9 Ar. Eza, sitem. 15. cevr: cevlān eyle: Gazel 638 7. cevr: Mısra: 5 1. cevlān eyle: Gazel 561 Ar. Eza, sitem. Gazel 530 Mısra: 11 Mısra: 4 Ar. Eza, sitem. Kelime Tipi: - 16. cevr: Gezinmek. Ne ḳadar cevr ü cefā eyler ise dil Gazel 638 götürür Mısra: 5 Mest üştür gibidür bārını merdāne Ar. Eza, sitem. cevlānı: çeker Her ne deñlü eylese cevr ü cefālar 1. cevlānı: 8. cevr: rāżıyam Gazel 944 Gazel 561 Her ne itse cānuma ẕevḳ u dile Mısra: 8 Mısra: 11 ḫurrem gelür Dolaşma, gezme. Ar. Eza, sitem. 17. cevr: Gazel 641 cevr: 9. cevr: Mısra: 5 Gazel 573 Ar. Eza, sitem. Mısra: 6 1. cevr: Ar. Eza, sitem. Gazel 508 Ne deñlü urasın cevr ü cefā topını Mısra: 8 sarsılmaz Ar. Eza, sitem. Okımamışken muʿallimden daḫı Maḥabbet çünki bu dilde ezelden bir ḥarf-i rāst şöyle muḥkemdür Bilmezem cevr ü cefā fennin o kimden ögrenür 18. cevr: 2. cevr: Gazel 641 Gazel 508 10. cevr: Mısra: 5 Mısra: 8 Gazel 573 Ar. Eza, sitem. Ar. Eza, sitem. Mısra: 6 Ar. Eza, sitem. Umar gerçi bu göñlüm luṭf u iḥsān 19. cevriyle:-iyle Velī senden gelen cevr ü sitemdür Gazel 656 11. cevr: Mısra: 8 3. cevrüñ:-üñ Gazel 585 Ar. Eza, sitem. Gazel 516 Mısra: 5 Mısra: 5 Ar. Eza, sitem. Ar. Eza, sitem. İy kemān ebrū çeker iller viṣālüñ yayını Gönderür ol meh baña cevr ü cefā Tīr cevriyle hemān bu ḫastanuñ tīrin müdām hicrānı var 4. cevrüñ:-üñ Kılmaga ḥüsnin temāşā ḳalbümi Gazel 516 revzen kılur 20. cevriyle:-iyle Gazel 656 706 Mısra: 8 N’eylesün cevr ü cefāyı aña agyār Ar. Eza, sitem. 29. cevr: ögredür Gazel 695 Mısra: 2 37. cevr: 21. cevr: Ar. Eza, sitem. Gazel 735 Gazel 660 Mısra: 1 Mısra: 1 Ar. Eza, sitem. Ar. Eza, sitem. 30. cevr: Gazel 695 Mısra: 2 38. cevr: 22. cevr: Ar. Eza, sitem. Gazel 735 Gazel 660 Mısra: 8 Mısra: 2 İstemem kim idesin mihr ü vefā Ar. Eza, sitem. Ar. Eza, sitem. ikide bir Güzel oldur kim ide cevr ü cefā ikide bir 39. cevriyle:-iyle 23. cevr: Gazel 739 Gazel 660 31. cevr: Mısra: 10 Mısra: 1 Gazel 696 Ar. Eza, sitem. Ar. Eza, sitem. Mısra: 10 Ar. Eza, sitem. Yār-ı men her dem baña cevr ü 40. cevriyle:-iyle cefāyı çekdürür Bir māh-rūya virdi Muḥibbī göñül Gazel 739 Hey niçe cevr ü cefā derd ü belāyı yine Mısra: 10 çekdürür Geh cevr ü geh cefā vü geḥī ʿizz ü Ar. Eza, sitem. nāz ider 24. cevr: Ok gibi benüm ḳāmetümi eyledi ol Gazel 660 32. cevr: yā Mısra: 2 Gazel 696 Cevriyle elif ḳaddümi dāl eylemek Ar. Eza, sitem. Mısra: 10 ister Ar. Eza, sitem. Yār-ı men her dem baña cevr ü 41. cevr: cefāyı çekdürür Gazel 742 Hey niçe cevr ü cefā derd ü belāyı 33. cevrüñ:-üñ Mısra: 8 çekdürür Gazel 717 Ar. Eza, sitem. Mısra: 17 25. cevrin:-in Ar. Eza, sitem. Gazel 661 42. cevr: Mısra: 6 Gazel 742 Ar. Eza, sitem. 34. cevrüñ:-üñ Mısra: 8 Gazel 717 Ar. Eza, sitem. Ḫāk olursam da yolında sāye Mısra: 17 salmaz üstüme Ar. Eza, sitem. Tār-mār itdi beni zülf-i perişānı Dem-be-dem cevrin baña ol serv- gibi ḳāmet arturur Degül müşkil cefā vü cevrüñ iy Eyledi cevr ü cefādan yaram üzre dōst yara yār 26. cevrin:-in Velī müşkil budur senden olam dūr Gazel 661 43. cevr: Mısra: 6 35. cevr: Gazel 746 Ar. Eza, sitem. Gazel 735 Mısra: 1 Mısra: 1 Ar. Eza, sitem. Ar. Eza, sitem. 27. cevrüñe:-ü, -ñ, -e Ol perī-peyker kaçan cevr ü cefāya Gazel 665 Gül gibi cevr ü cefāya ruḫların yār başlar Mısra: 5 ögredür Ġarḳa virür ʿālemi gözümden akan Ar. Eza, sitem. Kılmaga ʿāşıḳları bülbül gibi zār yaşlar ögredür Gördüm cefā vü cevrüñe yok ṣabr 44. cevr: u ṭāḳatüm 36. cevr: Gazel 746 Kıldum diyār terkini āḫir ben Gazel 735 Mısra: 1 iḥtiyār Mısra: 8 Ar. Eza, sitem. Ar. Eza, sitem. 28. cevrüñe:-ü, -ñ, -e Gazel 665 Vaʿde kıldı vaṣlını līkin dönüp 45. cevriyle:-iyle Mısra: 5 kıldı ḫilāf Gazel 747 Ar. Eza, sitem. 707 Mısra: 3 Baña cevr ü cefāsın eksük itmez Mısra: 8 Ar. Eza, sitem. Bu çarḫ-ı pīre-zen san oynaşumdur Ar. Eza, sitem. Beni öldürdi cevriyle dönüp inkār 54. cevr: Her ne deñlü eyleseñ cevr ü cefā ider şimdi Gazel 775 incinmezem Bu yitmez mi ki şāhiddür elinde Mısra: 3 Zīra ṭāḳat miḥnete cevre taḥammül cümle kan ḫançer Ar. Eza, sitem. bende var 46. cevriyle:-iyle 63. cevr: Gazel 747 55. cevr: Gazel 821 Mısra: 3 Gazel 785 Mısra: 3 Ar. Eza, sitem. Mısra: 10 Ar. Eza, sitem. Ar. Eza, sitem. 47. cevrüñ:-üñ Bende-i maḫlaṣ Muḥibbī’dür 64. cevr: Gazel 756 didüm redd eyledüñ Gazel 821 Mısra: 6 Didi sanma cevr anı ya şīve yāḫūd Mısra: 7 Ar. Eza, sitem. nāzdur Ar. Eza, sitem. Şād olam sanma vefādan iy ṣanem 56. cevr: Gelse cevrüñ dil ider dāyim sürūr Gazel 785 65. cevr: Mısra: 10 Gazel 821 48. cevrüñ:-üñ Ar. Eza, sitem. Mısra: 3 Gazel 756 Ar. Eza, sitem. Mısra: 6 Ar. Eza, sitem. 57. cevrüñ:-üñ Cevr ü ʿişve nāz u şīve gösterür Gazel 786 her dem baña Mısra: 6 N’eylesün dil her yañadan bunca 49. cevr: Ar. Eza, sitem. āfetler gelür Gazel 759 Mısra: 8 İḳrār alınca būseñe cānum gelür 66. cevr: Ar. Eza, sitem. lebe Gazel 821 Fermān buyur ki cevrüñ ü mihrüñ Mısra: 7 revā geçer Ar. Eza, sitem. 50. cevr: Gazel 759 58. cevrüñ:-üñ Ādet olmışdur ezel meh-rūlara Mısra: 8 Gazel 786 cevr ü cefā Ar. Eza, sitem. Mısra: 6 İdemez muʿtādını terk aña ʿādetler Ar. Eza, sitem. gelür Kūyına vardum baña Tañrı selāmın virmedi 67. cevr: Bilmedüm cevr ü cefā mıdur u 59. cevr: Gazel 832 yāḫūd nāzdur Gazel 801 Mısra: 1 Mısra: 1 Ar. Eza, sitem. 51. cevrüñe:-ü, -ñ, -e Ar. Eza, sitem. Gazel 761 Bu deñlü nāz u cevr cefā vü ʿitāb Mısra: 7 nedür Ar. Eza, sitem. 60. cevr: ʿĀşıḳlaruñ kırmaga yāḫūd şitāb Gazel 801 nedür Niçe bir ṣabr ideyin cevrüñe iy Mısra: 1 kaşı kemān Ar. Eza, sitem. 68. cevr: Bilürem ġamzeñ okı yüregümi ḫūn Gazel 832 idiser Dāyimā cevr ü cefāñ-ıla göñül Mısra: 1 rāḥatdadur Ar. Eza, sitem. 52. cevrüñe:-ü, -ñ, -e Çün saña senden gelür sanma anı Gazel 761 zaḥmetdedür Mısra: 7 69. cevr: Ar. Eza, sitem. 61. cevre:-e Gazel 854 Gazel 820 Mısra: 5 Mısra: 8 Ar. Eza, sitem. 53. cevr: Ar. Eza, sitem. Gazel 775 Rāżıyam cevr ü cefāña istemem Mısra: 3 mihr ü vefā Ar. Eza, sitem. 62. cevre:-e Zehr ise senden gelen o baña Gazel 820 tiryāküm-durur 708 70. cevr: Ne idi bir yañadan da belā vü bend Mısra: 9 Gazel 854 ü kāküller Ar. Eza, sitem. Mısra: 5 Ar. Eza, sitem. 79. cevrüñ:-üñ Dilberüñ cevr ü cefāsından göñül Gazel 914 olmaz ḫalāṣ Mısra: 6 İy Muḥibbī çāre ne başuñda çünki 71. cevr: Ar. Eza, sitem. yazıdur Gazel 858 Mısra: 5 90. cevr: Ar. Eza, sitem. 80. cevr: Gazel 999 Gazel 927 Mısra: 9 Cefā vü cevr ü ẓulmı eyleme ḫū Mısra: 11 Ar. Eza, sitem. Sakın kim memleket sulṭānı vardur Ar. Eza, sitem. 72. cevr: 91. cevrinüñ:-i, -nüñ Gazel 858 81. cevr: Gazel 999 Mısra: 5 Gazel 955 Mısra: 2 Ar. Eza, sitem. Mısra: 3 Eza, sitem. Ar. Eza, sitem. Göñlüñi vīrān iden meh-rūlaruñ 73. cevr: iġmāzıdur Gazel 868 82. cevr: Olma ġāfil dil sakın kim cevrinüñ Mısra: 6 Gazel 958 eñ azıdur Ar. Eza, sitem. Mısra: 7 Ar. Eza, sitem. 92. cevrinüñ:-i, -nüñ Her ne gönderse baña oldugıçün Gazel 999 ʿayn-ı vefā Mısra: 2 Āh kim cevr ü cefāsını görüñ ki az 83. cevr: Eza, sitem. eyler Gazel 969 Mısra: 7 74. cevr: Ar. Eza, sitem. 93. cevri:-i Gazel 868 Gazel 568 Mısra: 6 Mısra: 7 Ar. Eza, sitem. 84. cevrini:-ini Ar. is. Haksızlık edip incitme, Gazel 970 eziyet, cefa. Mısra: 1 75. cevr: Ar. Eza, sitem. Gazel 873 94. cevri:-i Mısra: 9 Gazel 568 Ar. Eza, sitem. 85. cevr: Mısra: 7 Gazel 977 Ar. is. Haksızlık edip incitme, Ṣabr eyle cevr ü miḥnete ḫoş dut Mısra: 1 eziyet, cefa. Muḥibbī dil Ar. Eza, sitem. Dirler belā-yı ʿışḳ ʿāşıḳa defʿ-i Hicr ara gelse cefā vü cevri melāldür göñlüm şād olur 86. cevr: Çok zamāndur ġuṣṣa vü derde bu 76. cevr: Gazel 978 dil muʿtād irer Gazel 873 Mısra: 9 Mısra: 9 Ar. Eza, sitem. 95. cevri:-i Ar. Eza, sitem. Gazel 667 Mısra: 1 87. cevr: Ar. eziyet, haksızlık. 77. cevr: Gazel 981 Gazel 881 Mısra: 1 Mısra: 7 Ar. Eza, sitem. 96. cevri:-i Ar. Eza, sitem. Gazel 667 Mısra: 1 88. cevr-i: Ar. eziyet, haksızlık. 78. cevr: Gazel 988 Gazel 881 Mısra: 5 Senden cefā vü cevri göre dil vefā Mısra: 7 Ar. Eza, sitem. sanur Ar. Eza, sitem. Her ne gelürse ʿāşıḳa anı ʿaṭā sanur Baña yitmez midür cevr ü cefāsı 89. cevr: 97. cevri:-i ġamzeñüñ cānā Gazel 999 Gazel 786 709 Mısra: 2 Mısra: 3 2. cevr it: Ar. eziyet, haksızlık. (Sevgilinin yaptığı) eziyetler Gazel 771 ile. Mısra: 2 Bir māh-rūya cān u dilüm mübtelā Kelime Tipi: Kalıp İfade geçer Eziyet etmek. Cevri vefā yirine vü derdi devā 106. cevr-ile:--ile geçer Gazel 852 Mısra: 3 3. cevr it: 98. cevri:-i (Sevgilinin yaptığı) eziyetler Gazel 882 Gazel 786 ile. Mısra: 8 Mısra: 2 Kelime Tipi: Kalıp İfade Ar. eziyet, haksızlık. İtsün cefā vü cevr-ile ẓulm dōstum Eziyet etmek. baña Yār ġamı çünki ezel dil çeker 99. cevri:-i geçer cevr ü cefā eyle: Gazel 825 Mısra: 8 cevr eyle: 1. cevr ü cefā eyle: Ar. eziyet, haksızlık. Gazel 820 1. cevr eyle: Mısra: 7 Gazel 736 Kelime Tipi: Kalıp İfade 100. cevri:-i Mısra: 1 Eziyet etmek. Gazel 825 Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 8 Eziyet etmek. Ar. eziyet, haksızlık. 2. cevr ü cefā eyle: Gazel 866 Aglasam āh eylesem gül-veş gelür 2. cevr eyle: Mısra: 1 ḫandān olur Gazel 779 Kelime Tipi: Kalıp İfade Ol cefāsı cevri çok gül yüzlü Mısra: 4 Eziyet etmek. yārum kandadur Kelime Tipi: Kalıp İfade Eziyet etmek. 101. cevr-ile:--ile 3. cevr ü cefā eyle: Gazel 634 Gazel 878 Mısra: 5 3. cevr eyle: Mısra: 5 (Sevgilinin yaptığı) eziyetler Gazel 819 Kelime Tipi: Kalıp İfade ile. Mısra: 2 Eziyet etmek. Kelime Tipi: Kalıp İfade Eziyet etmek. 102. cevr-ile:--ile cevr ü cefā ẓulm u sitem kıl: Gazel 634 Mısra: 5 cevr id: 1. cevr ü cefā ẓulm u sitem kıl: (Sevgilinin yaptığı) eziyetler Gazel 865 ile. 1. cevr id: Mısra: 7 Gazel 662 Kelime Tipi: Kalıp İfade Māh-rūlar öldürürler cevr-ile Mısra: 1 Eziyet ve sitem etmek. ʿāşıḳları Kelime Tipi: - Ol yola gitmez benüm yārum yeñi Cefa çektirmek. āyin tutar cevrī: 103. cevr-ile:--ile 2. cevr id: 1. cevri: Gazel 757 Gazel 704 Gazel 963 Mısra: 3 Mısra: 3 Mısra: 11 (Sevgilinin yaptığı) eziyetler Kelime Tipi: - (divan sahibi )şairin mahlası. ile. Cefa çektirmek. cevr-i ḥabīb: 104. cevr-ile:--ile cevr it: Gazel 757 Mısra: 3 1. cevr-i ḥabīb: 1. cevr it: (Sevgilinin yaptığı) eziyetler Gazel 599 Gazel 652 ile. Mısra: 5 Mısra: 3 Kelime Tipi: - Kelime Tipi: - Sevgilinin eziyeti. Cefā vü cevr-ile ol bī-vefālar Eziyet etmek. Cihānı başumuza dar iderler 105. cevr-ile:--ile cevr-i niʿmet: Gazel 852 710 1. cevr-i niʿmet: bölümüdür.Suları çok ve azgın bir 2. ceyşi:-i Gazel 862 biçimde aktığı için göz yaşlarının Gazel 887 Mısra: 3 akışı Ceyhun'a benzetilir. Mısra: 1 Kelime Tipi: Kalıp İfade Asker, ordu. Sevgilinin eziyeti hoş gelmek. 6. ceyḥūn’a:-a Gazel 772 cezā: cevrini çek: Mısra: 7 Amuderya'nın orta 1. cezāyı: 1. cevrini çek: bölümüdür.Suları çok ve azgın bir Gazel 660 Gazel 762 biçimde aktığı için göz yaşlarının Mısra: 4 Mısra: 4 akışı Ceyhun'a benzetilir. Suç işleyen bir kimseye Kelime Tipi: Kalıp İfade suçunun derecesine göre verilen Cefa çekmek. Nīl ü Ceyḥūn’a bugün ṭaʿn ider acı karşılık. oldı göz yaşı Daḫı birkaç gün akarsa diye ceyḥūn: deryādan n’olur 2. cezāyı: Gazel 660 1. ceyḥūn: 7. ceyḥūn’a:-a Mısra: 4 Gazel 512 Gazel 905 Suç işleyen bir kimseye Mısra: 12 Mısra: 4 suçunun derecesine göre verilen Amuderya'nın orta Amuderya'nın orta acı karşılık. bölümüdür.Suları çok ve azgın bir bölümüdür.Suları çok ve azgın bir biçimde aktığı için göz yaşlarının biçimde aktığı için göz yaşlarının Bir yañadan ẓulm ider dād akışı Ceyhun'a benzetilir. akışı Ceyhun'a benzetilir. eylemez ol şāh-ı ḥüsn Bir yañadan ġam gelür zecr ü Serverā pāyuñda her kim gördi cezāyı çekdürür eşküm seylini 8. ceyḥūn’a:-a Didi kim kūyuñ iḥāṭa eylemiş Gazel 906 cezbe-i ʿışḳ: Ceyḥūn akar Mısra: 2 Amuderya'nın orta 1. cezbe-i ʿışḳ: 2. ceyḥūn: bölümüdür.Suları çok ve azgın bir Gazel 717 Gazel 512 biçimde aktığı için göz yaşlarının Mısra: 11 Mısra: 12 akışı Ceyhun'a benzetilir. Kelime Tipi: Kalıp İfade Amuderya'nın orta Aşkın cezbesi. bölümüdür.Suları çok ve azgın bir biçimde aktığı için göz yaşlarının 9. ceyḥūn: akışı Ceyhun'a benzetilir. Gazel 829 cibrīl: Mısra: 6 Ceyhun nehri. II Aşığın göz 1. cibrīl: 3. ceyḥūn: yaşı. Gazel 596 Gazel 639 Mısra: 10 Mısra: 10 Cebrail, Peygamberlere emir Amuderya'nın orta 10. ceyḥūn: ve vahye vasıta ve memur olan bölümüdür.Suları çok ve azgın bir Gazel 829 dört büyük melekten biri. biçimde aktığı için göz yaşlarının Mısra: 6 akışı Ceyhun'a benzetilir. Ceyhun nehri. II Aşığın göz İy ḳıyāmet bu Muḥibbī ḳāmetüñ yaşı. vaṣfın dise İşidüp Cibrīl aña tā Sidre’den 4. ceyḥūn: Āteş-i ʿışḳa yanup bir ḥadde şöyle taḥsīn ider Gazel 639 teşneyem Mısra: 10 Diyeler kanmaz bu hergiz kim 2. cibrīl: Amuderya'nın orta meger Ceyḥūn içer Gazel 596 bölümüdür.Suları çok ve azgın bir Mısra: 10 biçimde aktığı için göz yaşlarının ceyş: Cebrail, Peygamberlere emir akışı Ceyhun'a benzetilir. ve vahye vasıta ve memur olan 1. ceyşi:-i dört büyük melekten biri. Mıṣr-ı ḥüsnüñde Muḥibbī cūlar itdi Gazel 887 çeşmini Mısra: 1 Nīl akıdur birisi birisi de Ceyḥūn Asker, ordu. cibrīl-i: çeker Yine göñlüm şehrini ġam ceyşi itdi 1. cibrīl-i: 5. ceyḥūn’a:-a tārumār Gazel 948 Gazel 772 Şāhbāz zülfi nite cān murġını eyler Mısra: 10 Mısra: 7 şikār Cebrail, tabir olunan dört Amuderya'nın orta büyük melekten peygamberlere 711 vahiy indirmekle görevli olanı. Mısra: 6 Akciğerlerle karaciğerin İlahî emirleri meleklere ve Kelime Tipi: Kalıp İfade ortak adı. peygamberlere ulaştıran vahiy Kavga etmek. meleği. 5. cigerde:-de cidd: Gazel 767 cidāl: Mısra: 3 1. cidd: Akciğerlerle karaciğerin 1. cidāl: Gazel 827 ortak adı. Gazel 884 Mısra: 8 Mısra: 2 (Ar.) Çabalama, uğraşma. Tīr-i peykānın cigerde saklaram Anlaşmazlık, kavga. cānum gibi Yazılısar her ne eylerseñ bugün Sīnemüñ ṣanduḳasında niçe biñ sen ḫayr u şer peykān olur 2. cidāl: Cidd ü cehd ile ne taḥṣīl olsa bu Gazel 884 ʿālemdedür 6. cigerde:-de Mısra: 2 Gazel 775 Anlaşmazlık, kavga. 2. cidd: Mısra: 5 Gazel 827 Akciğerlerle karaciğerin Bilmedüm aḥvālümi gerçi ne ḥāl Mısra: 8 ortak adı. üstindedür (Ar.) Çabalama, uğraşma. Şol ḳadar bildüm ki nefs ile cidāl Nigārā kaldı peykānuñ cigerde üstindedür Benümle kan yalaşma 3. cidd: kardaşumdur 3. cidālüm:-üm Gazel 726 Gazel 903 Mısra: 7 7. cigerde:-de Mısra: 1 Çabalama, uğraşma. Gazel 775 Anlaşmazlık, kavga. Mısra: 5 Açılmaz cidd ü cehd-ile girilmez Akciğerlerle karaciğerin İkilikden berī oldum ne ġuṣṣam ne göñline yāruñ ortak adı. cidālüm var Meger kim seng ü āhenle yapılmış Göñül mirʿāt ṣafā oldı dimem daḫı bāb-ı Ḥayber’dür melālüm var 8. cigerde:-de 4. cidd: Gazel 931 4. cidālüm:-üm Gazel 726 Mısra: 4 Gazel 903 Mısra: 7 Akciğerlerle karaciğerin Mısra: 1 Çabalama, uğraşma. ortak adı. Anlaşmazlık, kavga. ciger: 9. cigerler:-ler 5. cidāl: Gazel 587 Gazel 957 1. cigerdeki:-deki Mısra: 8 Mısra: 2 Gazel 977 Ciğer, bağır, yürek II acı, Anlaşmazlık, kavga. Mısra: 4 keder. Bagır, yürek. Gerçi kim laʿl-i lebi cānlar bagışlar 6. cidāl: ʿāşıḳa Gazel 531 2. cigerler:-ler Nergis-i mesti velī cān u cigerler Mısra: 10 Gazel 599 pāreler Savaş, mücadele. Mısra: 2 Bagır, yürek. 10. cigerler:-ler Çeşm-i mesti leblerüm öpdi Gazel 587 Muḥibbī dir-imiş Mısra: 8 Gülşenüñ seyrānına çıksa eger Tañ degül ceng ü cidāl itse şarāb Ciğer, bağır, yürek II acı, meh-pāreler üstindedür keder. Ehl-i ḥāl anları gördükçe cigerler pāreler 7. cidāl: Gazel 531 3. cigerler:-ler 11. cigerler:-ler Mısra: 10 Gazel 599 Gazel 976 Savaş, mücadele. Mısra: 2 Mısra: 2 Bagır, yürek. Akciğerlerle karaciğerin ortak adı; yürek, iç. cidāl eyle: 4. cigerde:-de 1. cidāl eyle: Gazel 767 12. cigerden:-den Gazel 739 Mısra: 3 Gazel 878 712 Mısra: 7 Mısra: 7 ortak adı, yürek (Arnavut ciğeri Ciğer, bağır, yürek II aşığın Bağır, iç, yürek. bağlamında) II gönül. yüreği. Kanum içse ġamzeler ister ciger Geçürür ġamzesin durmaz 21. ciger: biryānını cigerden Gazel 702 Ḥaḳ dimişler mestüñ meyli kebāb Elinde kaşları bir saḫt kemāndur Mısra: 7 üstindedür Bağır, iç, yürek. 13. cigerden:-den 28. ciger: Gazel 878 Ġam meclisinde eşk şarāb u ciger Gazel 899 Mısra: 7 kebāb Mısra: 8 Ciğer, bağır, yürek II aşığın İñler göñül derd-ile ol bezme nevā Akciğerlerle karaciğerin yüreği. olur ortak adı, yürek (Arnavut ciğeri bağlamında) II gönül. 22. ciger: 14. cigerüñ:-üñ Gazel 790 Güllere satmag-ıçun gülşende Gazel 781 Mısra: 11 gülgūn vāleler Mısra: 1 Akciğerlerle karaciğerin Lāle-i ḫūnīn ciger bāġı gezer Akciğerlerle karaciğerin ortak adı, yürek (Arnavut ciğeri dellāledür ortak adı; yürek, gönül. bağlamında) II gönül. 29. ciger: İy dil yine hicr-ile göyinmiş Ḫaṭṭı bir yaña ciger bir yaña zülf-i Gazel 899 cigerüñ var ser-keşi Mısra: 8 Derdüñe devā olmaya bir derd-i Kendü kārında Muḥibbī n’eylesün Akciğerlerle karaciğerin serüñ var ḥayrān olur ortak adı, yürek (Arnavut ciğeri bağlamında) II gönül. 15. cigerüñ:-üñ 23. ciger: Gazel 781 Gazel 790 Mısra: 1 Mısra: 11 30. ciger: Akciğerlerle karaciğerin Akciğerlerle karaciğerin Gazel 911 ortak adı; yürek, gönül. ortak adı, yürek (Arnavut ciğeri Mısra: 6 bağlamında) II gönül. Akciğerlerle karaciğerin ortak adı, yürek (Arnavut ciğeri 16. cigerden:-den bağlamında) II gönül. Gazel 654 24. ciger: Mısra: 4 Gazel 819 Bağır, iç, yürek. Mısra: 7 31. ciger: Akciğerlerle karaciğerin Gazel 916 ortak adı, yürek (Arnavut ciğeri Mısra: 4 17. cigerden:-den bağlamında) II gönül. Akciğerlerle karaciğerin Gazel 654 ortak adı, yürek (Arnavut ciğeri Mısra: 4 Ḫāne-i dilde ciger biryān u göz bağlamında) II gönül. Bağır, iç, yürek. yaşın şarāb İtmege ol meclise ancak bu dil Kim göre eşk-i revānumı benüm ḳādir geçer 32. ciger: kan dimeye Gazel 925 Geh cigerden dökilen göz yaşıdur 25. ciger: Mısra: 17 dem görinür Gazel 819 Akciğerlerle karaciğerin Mısra: 7 ortak adı, yürek (Arnavut ciğeri 18. cigerden:-den Akciğerlerle karaciğerin bağlamında) II gönül. Gazel 655 ortak adı, yürek (Arnavut ciğeri Mısra: 3 bağlamında) II gönül. Bağır, iç, yürek. 33. ciger: Gazel 926 26. ciger: Mısra: 8 19. cigerden:-den Gazel 847 Akciğerlerle karaciğerin Gazel 655 Mısra: 5 ortak adı, yürek (Arnavut ciğeri Mısra: 3 Akciğerlerle karaciğerin bağlamında) II gönül. Bağır, iç, yürek. ortak adı, yürek (Arnavut ciğeri bağlamında) II gönül. Cigerden dil çekerse n’ola āhı 34. ciger: Anuñçün ki bilür yüzi karadur Gazel 966 27. ciger: Mısra: 5 20. ciger: Gazel 847 Akciğerlerle karaciğerin Gazel 702 Mısra: 5 ortak adı, yürek (Arnavut ciğeri Akciğerlerle karaciğerin bağlamında) II gönül. 713 Mısra: 7 35. ciger: 42. ciger: Dünya. Gazel 988 Gazel 863 Mısra: 3 Mısra: 8 Akciğerlerle karaciğerin Akciğerlerle karaciğerin 2. cihānı:-ı, - ortak adı, yürek (Arnavut ciğeri ortak adı; yürek, gönül II acı, Gazel 506 bağlamında) II gönül. keder. Mısra: 7 Dünya. Sen boyı serv-i ḫırāmuñ pāyına 36. ciger: sular gibi Cihānı naẓm-ı pür-sūzum Gazel 649 Bu ciger ḫūnı gözümden cūlar olup musaḫḫar eyledi düpdüz Mısra: 4 çaglar Kemāl ehl-i görüp şiʿrüm didi siḥr- Akciğerlerle karaciğerin i ḥelāl olur ortak adı; yürek, gönül II acı, 43. ciger: keder. Gazel 863 3. cihān: Mısra: 8 Gazel 508 Akciğerlerle karaciğerin Mısra: 4 37. ciger: ortak adı; yürek, gönül II acı, Dünya. Gazel 649 keder. Mısra: 4 Akciğerlerle karaciğerin 4. cihān: ortak adı; yürek, gönül II acı, 44. ciger: Gazel 508 keder. Gazel 898 Mısra: 4 Mısra: 2 Dünya. Lāle-veş kanlar yudar kūh-ı belāda Akciğerlerle karaciğerin ehl-i ʿışḳ ortak adı; yürek, gönül II acı, Yine meclisde iy ney nāliş eyle Her biri içüp ciger ḫūnını bī-hūş keder. Degül bāḳī cihān āḫir ʿademdür oldılar Serv gibi sen ḫırām ben eyledüm 5. cihāndur:-dur 38. ciger: aña naẓar Gazel 879 Gazel 699 Gitdi dil oldı ciger ḫūn ile bu dīde- Mısra: 11 Mısra: 1 i ter Dünya. Akciğerlerle karaciğerin ortak adı; yürek, gönül II acı, 45. ciger: Bu cihāndur itmemişdür kimseye keder. Gazel 898 hergiz vefā Mısra: 2 Kor gider dünyā iki üç gün hemān Dil laʿlüñüñ hevāsına ḫūnīn ciger Akciğerlerle karaciğerin eglencedür geçer ortak adı; yürek, gönül II acı, Şevḳ-i ruḫuñla dīde de ṣāḥib-naẓar keder. 6. cihāndur:-dur geçer Gazel 879 Mısra: 11 39. ciger: 46. ciger: Dünya. Gazel 699 Gazel 808 Mısra: 1 Mısra: 1 Akciğerlerle karaciğerin Akciğerlerle karaciğerin 7. cihānı:-ı ortak adı; yürek, gönül II acı, ortak adı, yürek (Tanıkta Arnavut Gazel 538 keder. ciğeri söz konusudur) II gönül. Mısra: 5 Alem, dünya, dünya halkı. Yaralansa yār elinden ya delinse 40. ciger: bu ciger Gazel 749 Dōstlar olmaz ʿaceb çün ol 8. cihānı:-ı Mısra: 2 cefākārı sever Gazel 538 Akciğerlerle karaciğerin Mısra: 5 ortak adı; yürek, gönül II acı, 47. ciger: Alem, dünya, dünya halkı. keder. Gazel 808 Mısra: 1 Cihānı odlara yakar dilümden ger Akciğerlerle karaciğerin çıka āteş 41. ciger: ortak adı, yürek (Tanıkta Arnavut Ṣadā-yı top-ı āhumdan zemīn iñler Gazel 749 ciğeri söz konusudur) II gönül. zamān ditrer Mısra: 2 Akciğerlerle karaciğerin 9. cihānda:-da ortak adı; yürek, gönül II acı, cihān: Gazel 542 keder. Mısra: 4 1. cihānı:-ı, - Alem, dünya, dünya halkı. Göñül bir dilbere meftūn olupdur Gazel 506 Anuñ-ıçun ciger pür-ḫūn olupdur 714 Ādem oldur ġayret ile cān u ser Ol sebebden gözüme ġāyet ile kem Ne bilsün zāhide sorma rumūz-ı terkin ura görinür ʿışḳı benden sor Çün bilürsin bu cihānda añıla bir Bu bir sırdur bunı ancak cihānda addur 18. cihān: ehl-i ḥāl añlar Gazel 712 10. cihānda:-da Mısra: 9 27. cihānda:-da Gazel 542 (Âşıkın) sahib olduğu her şey. Gazel 548 Mısra: 4 Mısra: 4 Alem, dünya, dünya halkı. 1. Yaratılmış olan şeylerin 19. cihān: bütünü, evren, kâinat 2. Dünya, Gazel 889 yeryüzü 3. teşmil. Bütün insanlar, 11. cihānı:-ı Mısra: 10 dünyâda yaşayan herkes. Gazel 590 (Âşıkın) sahib olduğu her şey. Mısra: 7 Alem, dünya, dünya halkı. 28. cihānda:-da 20. cihān: Gazel 558 Gazel 889 Mısra: 3 12. cihānı:-ı Mısra: 10 1. Yaratılmış olan şeylerin Gazel 590 (Âşıkın) sahib olduğu her şey. bütünü, evren, kâinat 2. Dünya, Mısra: 7 yeryüzü 3. teşmil. Bütün insanlar, Alem, dünya, dünya halkı. Ben bī-ḫaberem āh Muḥibbī bu dünyâda yaşayan herkes. cihāndan Gedā kim ḳāniʿ olmışdur cihānı Bī-ḫōdlıgum līk cihān içre ḥabbeye saymaz ḫaberdür 29. cihānda:-da Ne ġam çeksün bu ʿālemde ne çüfti Gazel 558 ne oragı var 21. cihān: Mısra: 5 Gazel 907 1. Yaratılmış olan şeylerin 13. cihān: Mısra: 2 bütünü, evren, kâinat 2. Dünya, Gazel 528 (Âşıkın) sahib olduğu her şey. yeryüzü 3. teşmil. Bütün insanlar, Mısra: 1 dünyâda yaşayan herkes. (Âşıkın) sahib olduğu her şey. 22. cihān: Şular kim bu cihān içre o kaşı rāyı Gazel 934 30. cihānda:-da bilmezler Mısra: 13 Gazel 558 İrişen tīr-i miḥnetdür ya n’içün (Âşıkın) sahib olduğu her şey. Mısra: 3 yayı bilmezler 1. Yaratılmış olan şeylerin bütünü, evren, kâinat 2. Dünya, 14. cihān: 23. cihān: yeryüzü 3. teşmil. Bütün insanlar, Gazel 528 Gazel 968 dünyâda yaşayan herkes. Mısra: 1 Mısra: 1 (Âşıkın) sahib olduğu her şey. (Âşıkın) sahib olduğu her şey. Gözüm yaşını iden sū-be-sū cihānda revān O boyı serv-i bülendüm yüzi 15. cihānum:-um 24. cihān: bahārumdur Gazel 642 Gazel 999 Mısra: 1 Mısra: 4 31. cihānda:-da (Âşıkın) sahib olduğu her şey. (Âşıkın) sahib olduğu her şey. Gazel 558 Mısra: 5 Bāġda açıldı gül cān u cihānum 1. Yaratılmış olan şeylerin N’ola ger ṣayd eylese dil murġını kandadur bütünü, evren, kâinat 2. Dünya, ol şehsüvār Cūlar akdı dīdeden serv-i revānum yeryüzü 3. teşmil. Bütün insanlar, Bu cihān mülkinde ol çün ḫūblaruñ kandadur dünyâda yaşayan herkes. şehbāzıdur 16. cihānum:-um 25. cihān: Bu sırr-ı ʿışḳumı iden cihānda Gazel 642 Gazel 999 ḫalḳa ʿayān Mısra: 1 Mısra: 4 Sirişk-i çeşm ile tennūr-ı dilde (Âşıkın) sahib olduğu her şey. (Âşıkın) sahib olduğu her şey. nārumdur 32. cihānda:-da 17. cihān: Gazel 646 26. cihānda:-da Gazel 712 Mısra: 5 Gazel 548 Mısra: 9 1. Yaratılmış olan şeylerin Mısra: 4 (Âşıkın) sahib olduğu her şey. bütünü, evren, kâinat 2. Dünya, 1. Yaratılmış olan şeylerin yeryüzü 3. teşmil. Bütün insanlar, bütünü, evren, kâinat 2. Dünya, dünyâda yaşayan herkes. İy Muḥibbī bu cihān çünki degül yeryüzü 3. teşmil. Bütün insanlar, cāy-ı ḥużūr dünyâda yaşayan herkes. 715 Var mı cihānda bir baña beñzer ya Mısra: 5 bī-nevā 39. cihānda:-da 1. Yaratılmış olan şeylerin Var-ısa iy zamān anı göster baña Gazel 847 bütünü, evren, kâinat 2. Dünya, getür Mısra: 12 yeryüzü. 1. Yaratılmış olan şeylerin 33. cihānda:-da bütünü, evren, kâinat 2. Dünya, Gazel 646 yeryüzü 3. teşmil. Bütün insanlar, 46. cihāna:-a Mısra: 5 dünyâda yaşayan herkes. Gazel 583 1. Yaratılmış olan şeylerin Mısra: 1 bütünü, evren, kâinat 2. Dünya, Mest-i çeşmi kanum içse ḳaṣd-ı 1. Yaratılmış olan şeylerin yeryüzü 3. teşmil. Bütün insanlar, cān itse ne tañ bütünü, evren, kâinat 2. Dünya, dünyâda yaşayan herkes. Şūr u şirküm var cihānda hep şarāb yeryüzü. üstindedür 34. cihānda:-da 40. cihānda:-da 47. cihāna:-a Gazel 697 Gazel 851 Gazel 583 Mısra: 4 Mısra: 11 Mısra: 1 1. Yaratılmış olan şeylerin 1. Yaratılmış olan şeylerin 1. Yaratılmış olan şeylerin bütünü, evren, kâinat 2. Dünya, bütünü, evren, kâinat 2. Dünya, bütünü, evren, kâinat 2. Dünya, yeryüzü 3. teşmil. Bütün insanlar, yeryüzü 3. teşmil. Bütün insanlar, yeryüzü. dünyâda yaşayan herkes. dünyâda yaşayan herkes. Her kim cihāna geldi perīşān gelür Baña göstermezse ṭañ mı ol meh-i gider bed-mihr mihr 41. cihānda:-da İtmez ḳarār sīneye çün cān gelür Kim güzellerle cihānda olmadı hīç Gazel 851 gider yār yār Mısra: 11 1. Yaratılmış olan şeylerin 48. cihān: 35. cihānda:-da bütünü, evren, kâinat 2. Dünya, Gazel 600 Gazel 697 yeryüzü 3. teşmil. Bütün insanlar, Mısra: 11 Mısra: 4 dünyâda yaşayan herkes. 1. Yaratılmış olan şeylerin 1. Yaratılmış olan şeylerin bütünü, evren, kâinat 2. Dünya, bütünü, evren, kâinat 2. Dünya, Degül eksük cihānda şādī vü ġam yeryüzü. yeryüzü 3. teşmil. Bütün insanlar, Ġama ġam yime olma şāda mesrūr dünyâda yaşayan herkes. 42. cihānda:-da 49. cihān: Gazel 908 Gazel 600 36. cihānda:-da Mısra: 3 Mısra: 11 Gazel 826 1. Yaratılmış olan şeylerin 1. Yaratılmış olan şeylerin Mısra: 14 bütünü, evren, kâinat 2. Dünya, bütünü, evren, kâinat 2. Dünya, 1. Yaratılmış olan şeylerin yeryüzü 3. teşmil. Bütün insanlar, yeryüzü. bütünü, evren, kâinat 2. Dünya, dünyâda yaşayan herkes. yeryüzü 3. teşmil. Bütün insanlar, Ḳanāʿat yok cihān ḫalḳında hergiz dünyâda yaşayan herkes. Virürseñ māl-ı dünyāyı hep ister 43. cihānda:-da Gazel 929 50. cihān: 37. cihānda:-da Mısra: 1 Gazel 625 Gazel 826 1. Yaratılmış olan şeylerin Mısra: 6 Mısra: 14 bütünü, evren, kâinat 2. Dünya, 1. Yaratılmış olan şeylerin 1. Yaratılmış olan şeylerin yeryüzü 3. teşmil. Bütün insanlar, bütünü, evren, kâinat 2. Dünya, bütünü, evren, kâinat 2. Dünya, dünyâda yaşayan herkes. yeryüzü. yeryüzü 3. teşmil. Bütün insanlar, dünyâda yaşayan herkes. 44. cihāna:-a 51. cihān: Seng ü ḫāki sīm ü zerle bir görüp Gazel 532 Gazel 625 meyl eyleme Mısra: 5 Mısra: 6 Her fesād ki var cihānda cümle sīm 1. Yaratılmış olan şeylerin 1. Yaratılmış olan şeylerin ü zerdedür bütünü, evren, kâinat 2. Dünya, bütünü, evren, kâinat 2. Dünya, yeryüzü. yeryüzü. 38. cihānda:-da Gazel 847 Cihāna nūr-ıla pertev salarsın mihr ʿĀşıḳda ḫavf-ı düşmen düşmende Mısra: 12 iseñ bunda reşk-i ʿāşıḳ 1. Yaratılmış olan şeylerin Maḥabbet şemʿini her şeb yakar Herkes cihān içinde bir derde bütünü, evren, kâinat 2. Dünya, sūz u güdāzum var mübtelādur yeryüzü 3. teşmil. Bütün insanlar, dünyâda yaşayan herkes. 45. cihāna:-a 52. cihāna:-a Gazel 532 Gazel 631 716 Mısra: 1 Bu cihānı ser-te-ser dīnār u dirhem Minnet itmez kimseye almaz 1. Yaratılmış olan şeylerin sandılar cihānı ḥabbeye bütünü, evren, kâinat 2. Dünya, Şām-ı miḥnetde şu kim derdüñ ten- yeryüzü. 59. cihānı:-+i i tenhā çeker Gazel 637 Sakın aldanma cihāna olmasun Mısra: 4 66. cihānı:-+i sende ġurūr 1. Yaratılmış olan şeylerin Gazel 729 Ne ḳadar devlet bulursañ bütünü, evren, kâinat 2. Dünya, Mısra: 10 kendüzüñi añla mūr yeryüzü. 1. Yaratılmış olan şeylerin bütünü, evren, kâinat 2. Dünya, 53. cihāna:-a yeryüzü. Gazel 631 60. cihān: Mısra: 1 Gazel 654 Kaçan ol lāle ruḫsāruñ ġam-ı 1. Yaratılmış olan şeylerin Mısra: 10 hicriyle aglarsa bütünü, evren, kâinat 2. Dünya, 1. Yaratılmış olan şeylerin Muḥibbī kanlu yaşından cihānı yeryüzü. bütünü, evren, kâinat 2. Dünya, gülsitān eyler yeryüzü. 67. cihānı:-+i 54. cihānı:-+i Gazel 729 Gazel 633 61. cihān: Mısra: 10 Mısra: 5 Gazel 654 1. Yaratılmış olan şeylerin 1. Yaratılmış olan şeylerin Mısra: 10 bütünü, evren, kâinat 2. Dünya, bütünü, evren, kâinat 2. Dünya, 1. Yaratılmış olan şeylerin yeryüzü. yeryüzü. bütünü, evren, kâinat 2. Dünya, yeryüzü. 68. cihānı:-+i 55. cihānı:-+i Ḳāyil olmazsa Muḥibbī aña sen Gazel 774 Gazel 633 itme ʿaceb Mısra: 3 Mısra: 5 Ẕerreden daḫı gözine bu cihān kem 1. Yaratılmış olan şeylerin 1. Yaratılmış olan şeylerin görinür bütünü, evren, kâinat 2. Dünya, bütünü, evren, kâinat 2. Dünya, yeryüzü. yeryüzü. 62. cihān: Gazel 712 Gözlerüm yaşı cihānı ser-te-ser İki cihānı virüben alan meṭāʿ-ı vaṣl Mısra: 1 ġarḳ eyledi Dürr-i semīni ḥaḳ bu-durur 1. Yaratılmış olan şeylerin Bu ne sırdur kim daḫı dil ḫānesi rāyegān tutar bütünü, evren, kâinat 2. Dünya, pür nārdur yeryüzü. 56. cihāna:-a 69. cihānı:-+i Gazel 634 Dilde sermāye cihān içre baña ġam Gazel 774 Mısra: 9 görinür Mısra: 3 1. Yaratılmış olan şeylerin Gözlerüm yaşı ile dīdelerüm nem 1. Yaratılmış olan şeylerin bütünü, evren, kâinat 2. Dünya, görinür bütünü, evren, kâinat 2. Dünya, yeryüzü. yeryüzü. 63. cihān: Gazel 712 57. cihāna:-a Mısra: 1 70. cihāna:-a Gazel 634 1. Yaratılmış olan şeylerin Gazel 775 Mısra: 9 bütünü, evren, kâinat 2. Dünya, Mısra: 7 1. Yaratılmış olan şeylerin yeryüzü. 1. Yaratılmış olan şeylerin bütünü, evren, kâinat 2. Dünya, bütünü, evren, kâinat 2. Dünya, yeryüzü. yeryüzü. 64. cihānı:-+i Bu cihāna iy Muḥibbī gerçi virdüñ Gazel 727 Didüm çeşmüñ cihāna fitne saldı üç ṭalāk Mısra: 3 Didi ser-fitnesi anuñ kaşumdur Ölmeyince komaz āḫir cānuñ ol 1. Yaratılmış olan şeylerin kābin tutar bütünü, evren, kâinat 2. Dünya, 71. cihāna:-a yeryüzü. Gazel 775 58. cihānı:-+i Mısra: 7 Gazel 637 1. Yaratılmış olan şeylerin Mısra: 4 65. cihānı:-+i bütünü, evren, kâinat 2. Dünya, 1. Yaratılmış olan şeylerin Gazel 727 yeryüzü. bütünü, evren, kâinat 2. Dünya, Mısra: 3 yeryüzü. 1. Yaratılmış olan şeylerin bütünü, evren, kâinat 2. Dünya, 72. cihānı:-+i Şol kadar zārīlıġ itdüm göz yaşın yeryüzü. Gazel 776 dökdüm yire Mısra: 5 717 1. Yaratılmış olan şeylerin 79. cihāna:-a bütünü, evren, kâinat 2. Dünya, Gazel 836 86. cihānı:-+i yeryüzü. Mısra: 7 Gazel 887 1. Yaratılmış olan şeylerin Mısra: 7 Dü cihānı virüp aldugı içün ʿışḳı bütünü, evren, kâinat 2. Dünya, 1. Yaratılmış olan şeylerin satun yeryüzü. bütünü, evren, kâinat 2. Dünya, Ḳays’a mecnūn diyeni sanma ki yeryüzü. sen ʿāḳil olur Göñül virmez cihāna ʿāḳil olan Bu ʿālem ẓāhirā ḫayl ü ḥaşemdür Geşt idenler bu cihānı ser-te-ser 73. cihānı:-+i bulınmaya Gazel 776 80. cihān: Sencileyin nāzenīn bir bencileyin Mısra: 5 Gazel 846 dil-figār 1. Yaratılmış olan şeylerin Mısra: 3 bütünü, evren, kâinat 2. Dünya, 1. Yaratılmış olan şeylerin 87. cihānı:-+i yeryüzü. bütünü, evren, kâinat 2. Dünya, Gazel 887 yeryüzü. Mısra: 7 1. Yaratılmış olan şeylerin 74. cihān: bütünü, evren, kâinat 2. Dünya, Gazel 796 81. cihān: yeryüzü. Mısra: 5 Gazel 846 1. Yaratılmış olan şeylerin Mısra: 3 bütünü, evren, kâinat 2. Dünya, 1. Yaratılmış olan şeylerin 88. cihāna:-a yeryüzü. bütünü, evren, kâinat 2. Dünya, Gazel 970 yeryüzü. Mısra: 2 Meserret ḳısmet olınsa cihān 1. Yaratılmış olan şeylerin ḫalḳına ʿālemde Māh-rūlar bu cihān içre egerçi bī- bütünü, evren, kâinat 2. Dünya, Virilür herkese şādī baña ancak ḥad yeryüzü. melāl olur Yokdur sencileyin bir ẕeḳanı nāzük-ter 75. cihān: 89. cihāna:-a Gazel 796 82. cihāna:-a Gazel 975 Mısra: 5 Gazel 849 Mısra: 9 1. Yaratılmış olan şeylerin Mısra: 11 1. Yaratılmış olan şeylerin bütünü, evren, kâinat 2. Dünya, 1. Yaratılmış olan şeylerin bütünü, evren, kâinat 2. Dünya, yeryüzü. bütünü, evren, kâinat 2. Dünya, yeryüzü. yeryüzü. 76. cihānı:-+i Getürüpdür niçe şehler cihāna 90. cihān: Gazel 808 Kimin Dārā kimin Dārāb idüpdür Gazel 976 Mısra: 8 Mısra: 1 1. Yaratılmış olan şeylerin 83. cihāna:-a 1. Yaratılmış olan şeylerin bütünü, evren, kâinat 2. Dünya, Gazel 849 bütünü, evren, kâinat 2. Dünya, yeryüzü. Mısra: 11 yeryüzü. 1. Yaratılmış olan şeylerin Şöyle yakduñ āteş-i ʿışḳa şehā cān bütünü, evren, kâinat 2. Dünya, u dili yeryüzü. 91. cihāna:-a Korkaram āh itmege yaka cihānı Gazel 983 bu şerer Mısra: 14 84. cihān: 1. Yaratılmış olan şeylerin 77. cihānı:-+i Gazel 859 bütünü, evren, kâinat 2. Dünya, Gazel 808 Mısra: 2 yeryüzü. Mısra: 8 1. Yaratılmış olan şeylerin 1. Yaratılmış olan şeylerin bütünü, evren, kâinat 2. Dünya, bütünü, evren, kâinat 2. Dünya, yeryüzü. 92. cihānı:-+i yeryüzü. Gazel 992 Egerçi kim ġam-ı ʿışḳa düşüp bu Mısra: 10 dilde bārum var 1. Yaratılmış olan şeylerin 78. cihāna:-a Bi-ḥamdillāh senüñ gibi cihān bütünü, evren, kâinat 2. Dünya, Gazel 836 içinde yārum var yeryüzü. Mısra: 7 1. Yaratılmış olan şeylerin 85. cihān: bütünü, evren, kâinat 2. Dünya, Gazel 859 93. cihān: yeryüzü. Mısra: 2 Gazel 995 1. Yaratılmış olan şeylerin Mısra: 6 bütünü, evren, kâinat 2. Dünya, 1. Yaratılmış olan şeylerin yeryüzü. 718 bütünü, evren, kâinat 2. Dünya, Bu Muḥibbī aradı görmedi bir ṣıdḳ yeryüzü. erini 110. cihāna:-a Bulmadı kimse cihān içre vefā-keş Gazel 803 çeker Mısra: 9 94. cihān: Alem, dünya. Gazel 580 102. cihān: Mısra: 4 Gazel 837 Âlem. Mısra: 1 111. cihānda:-da Âlem. Gazel 753 Mısra: 4 95. cihān: 1. Yaratılmış olan şeylerin Gazel 580 103. cihān: bütünü, evren, kâinat. 2. Dünya, Mısra: 4 Gazel 837 yeryüzü. Âlem. Mısra: 10 Âlem. Kaşlaruñ tuġrā çeküp iy şeh berāt-ı 112. cihānda:-da ḥüsnüñi Gazel 753 Bu cihān sulṭānları cümle saña 104. cihāndan:-dan Mısra: 4 çāker yazar Gazel 648 1. Yaratılmış olan şeylerin Mısra: 5 bütünü, evren, kâinat. 2. Dünya, 96. cihān: Alem, dünya, cihan. II felek yeryüzü. Gazel 688 bağlamında. Mısra: 2 ʿĀşıḳ viṣāl-i dilber ü zāhid diler Âlem. naʿīm 105. cihāndan:-dan Lā-büd cihānda her kişinüñ bir Gazel 648 hevāsı var 97. cihān: Mısra: 5 Gazel 688 Alem, dünya, cihan. II felek 113. cihānda:-da Mısra: 2 bağlamında. Gazel 796 Âlem. Mısra: 11 Cihāndan götürildi cümle ẓulmet 1. Yaratılmış olan şeylerin Kūy-ı dildāra varup anlar ki derbān Yüzüñden oldı çün ʿālem bütünü, evren, kâinat. 2. Dünya, oldılar münevver yeryüzü. Ser-te-ser uşbu cihān mülkine sulṭān oldılar 106. cihāndan:-dan Cihānda isteyen devlet kemāle saʿy Gazel 889 ider lā-büd 98. cihān: Mısra: 9 İderler ḥürmet ü ʿizzet şu kim ehl-i Gazel 834 Alem, dünya, cihan. II felek kemāl olur Mısra: 1 bağlamında. Âlem. 114. cihānda:-da Gazel 796 Bīmār-ı ġamam baña cihān içre bu 107. cihāndan:-dan Mısra: 11 besdür Gazel 889 1. Yaratılmış olan şeylerin Göster yüzüñi ḫayra gir āḫir Mısra: 9 bütünü, evren, kâinat. 2. Dünya, nefesdür Alem, dünya, cihan. II felek yeryüzü. bağlamında. 99. cihān: Gazel 834 Ben bī-ḫaberem āh Muḥibbī bu cihān[ı]: Mısra: 1 cihāndan Âlem. Bī-ḫōdlıgum līk cihān içre 1. cihān[ı]: ḫaberdür Gazel 955 Mısra: 9 100. cihān: 108. cihāndan:-dan Far. 1. Dünya. 2. Alelıtlak Gazel 837 Gazel 938 âlem. cihân cihân: Külliyetli, pek Mısra: 1 Mısra: 9 çok olmak üzere, takım takım. Âlem. Alem, dünya, cihan. II felek bağlamında. Görmedüm yok bu cihān içre vefā- cihānı başuna dar eyle: keş çeker Līk ʿāşıḳ olan cān u dili pīş çeker 109. cihāna:-a 1. cihānı başuna dar eyle: Gazel 803 Gazel 725 101. cihān: Mısra: 9 Mısra: 4 Gazel 837 Alem, dünya. Kelime Tipi: Deyim Mısra: 10 Bir yeri yaşanması zor, çok Âlem. Muḥibbī sakın aldanma cihāna sıkıntı verici, yaşanılamayacak Buña kim didi ārāmgāh dirler derecede kötü hâle getirmek. 719 Arap alfabesindeki cim harfi cihānı başuna dar id: II Sevgilinin cim harfi gibi kıvrımlı 3. cismümi:-üm, -i saçı. Gazel 758 1. cihānı başuna dar id: Mısra: 5 Gazel 757 Ar. Gövde. Mısra: 4 2. cīme:-e Kelime Tipi: Deyim Gazel 842 Bir kimseyi çok sıkıntılı bir Mısra: 2 4. cismümi:-üm, -i duruma sokmak. Arap alfabesindeki cim harfi Gazel 758 II Sevgilinin cim harfi gibi kıvrımlı Mısra: 5 saçı. Ar. Gövde. cild: Dehān-ı yārı gördüm mīme beñzer Dāġlarla kim göre düşüp belāda 1. cildde:-de Ser-i zülfini sordum cīme beñzer cismümi Gazel 922 Yir yirin konmış sanur Mecnūn’uñ Mısra: 7 cimāʿ: üzre zāġlar Mukavvadan yapılıp üstüne deri, bez, plastik veya kâğıt 1. cimaʿdur:-dur 5. cismümi:-üm, -i kaplanan ve yıpranmaması için Gazel 710 Gazel 980 dikilmek veya yapıştırılmak Mısra: 8 Mısra: 7 sûretiyle kitabın üzerine geçirilen Cinsel birleşme. Ar. Gövde. kap II bir eserin, biribirinin devâmı olarak birkaç kitap hâlinde Riyāżat çek koma tecrīdi elden basılan kısımlarından her biri. Cimaʿdur işi ḥayvānuñ ʿalefdür 6. cisme:-e Gazel 722 2. cimaʿdur:-dur Mısra: 2 cilve: Gazel 710 (Ar.) Cisim, gövde. Mısra: 8 1. cilve: Cinsel birleşme. Gazel 567 7. cisme:-e Mısra: 10 Gazel 722 Kelime Tipi: - cisim: Mısra: 2 İşvelenme. (Ar.) Cisim, gövde. 1. cismine:-i, -n, -e Gazel 884 Müjde iy bī-çāre dil kim nāz-ıla cilve eyle: Mısra: 12 cānān gelür Beden, gövde. Hicr içinde mürde iken yine cisme 1. cilve eyle: cān gelür Gazel 613 Mısra: 4 2. cismine:-i, -n, -e 8. cismüm:-üm Kelime Tipi: - Gazel 884 Gazel 833 Cilve yapmak,nazlanmak. Mısra: 12 Mısra: 8 Beden, gövde. (Ar.) Cisim, gövde. 2. cilve eyle: Faḫr-ı ʿālem bakmadı dünyāya faḳr Eger kaldursa yirden n’ola āhum Gazel 681 itdi ḳabūl Żaʿīf olmış cismüm san ki kehdür Mısra: 9 Ol mübārek cismine bak gör ki şāl Kelime Tipi: - üstindedür 9. cismüm:-üm Nazlanmak,işvelenmek. Gazel 833 cism: Mısra: 8 (Ar.) Cisim, gövde. cilve kıl: 1. cismüm:-üm Gazel 784 1. cilve kıl: Mısra: 7 10. cism: Ar. 1. Gövde. Gazel 571 Gazel 515 Mısra: 4 Mısra: 5 Beden, gövde. Kelime Tipi: - Tāze cān buldı yine bu mürde Görünmek. cismüm Ḥaḳ bilür Cān katılur cānuma çünki gelen cānum-durur 11. cism: Gazel 571 cīm: 2. cismüm:-üm Mısra: 4 Gazel 784 Beden, gövde. 1. cīme:-e Gazel 842 Mısra: 7 Mısra: 2 Ar. 1. Gövde. ʿIşḳuñ odıyla yanup aglar-ısam itme ʿaceb 720 Her gice şemʿ gibi cism eriyüp cān Mārdur ḥalḳa kılup cismini Çünkü. Şundan dolayı, şu ezilür gülşende yatur sebeple, zira. 12. cisme:-e 2. cismini:-+i, -+n, -+i Gazel 750 Gazel 556 4. cū: Mısra: 2 Mısra: 4 Gazel 500 Beden, gövde, vücut. Beden II varlık. Mısra: 3 Çünkü. Şundan dolayı, şu Müjde virdi dün ṣabā didi ki bil sebeple, zira. cānān gelür 3. cismini:-+i, -+n, -+i Bu ḫaberden ḥaḳ budur kim mürde Gazel 849 Gözlerüm yaşı benüm cū oldı akdı cisme cān gelür Mısra: 13 nāgehān Beden II varlık. Şöyle beñzer gülşene ol serv- 13. cisme:-e ḳāmetler gelür Gazel 750 Muḥibbī kāhī cismini götürse Mısra: 2 ʿAceb mi yaşını seylāb idüpdür 5. cū: Beden, gövde, vücut. Gazel 510 4. cismini:-+i, -+n, -+i Mısra: 1 Gazel 849 Çünkü. Şundan dolayı, şu cismi: Mısra: 13 sebeple, zira. Beden II varlık. 1. cismi: Cū oldı yaşum ol ḳad-i dil-cūya Gazel 922 segirdür Mısra: 3 civān: Dil bülbüli de ol gül-i ḫoş-būya Ar. 1. Gövde. 2. Eb'âd-ı segirdür selâsesi, yani tûlü, arzı, umku olan 1. civān: şey. cismen: Cisim cihetiyle. Gazel 716 6. cū: malûmü'l-cism, madûmü'l-cism: Mısra: 2 Gazel 510 İsmi var, cismi yok. (Fa.) Erkek, yiğit, oğlan, Mısra: 1 genç, köle 2) genç ve güzel sevgili. Çünkü. Şundan dolayı, şu sebeple, zira. cism-i ḫāşāk: Ṭıfldur yārum benüm agzında vardur būy-ı şīr 1. cism-i ḫāşāk: Līk her pīr ü civān ʿışḳına 7. çü: Gazel 632 olmışdur esīr Gazel 526 Mısra: 10 Mısra: 6 Kelime Tipi: - 2. civān: Çünkü. Şundan dolayı, şu Ot cismi. Gazel 716 sebeple, zira. Mısra: 2 (Fa.) Erkek, yiğit, oğlan, Müjgānlaruñ öldürse lebüñle yine cism-i nā-tüvān: genç, köle 2) genç ve güzel sevgili. dirgür İy ʿĪsī-nefes mürdelere sende çü 1. cism-i nā-tüvān: dem var Gazel 538 cū: Mısra: 1 8. çü: Kelime Tipi: - 1. cū: Gazel 526 Kuvvetsiz cisim,beden. Gazel 500 Mısra: 6 Mısra: 3 Çünkü. Şundan dolayı, şu Çünkü. Şundan dolayı, şu sebeple, zira. 2. cism-i nā-tüvān: sebeple, zira. Gazel 873 Mısra: 3 Gözlerüm yaşı benüm cū oldı akdı 9. cūlar:-lar Kelime Tipi: Kalıp İfade nāgehān Gazel 800 Güçsüz beden. Şöyle beñzer gülşene ol serv- Mısra: 2 ḳāmetler gelür Akarsu, ırmak, nehir, çay. cismini: 2. cū: Serv gibi salınan ol ḳadd-i dil- Gazel 500 cūlar mıdur Göz yaşı mıdur akan pāyında yā 1. cismini:-+i, -+n, -+i Mısra: 3 Gazel 556 Çünkü. Şundan dolayı, şu cūlar mıdur Mısra: 4 sebeple, zira. 10. cūlar:-lar Beden II varlık. Gazel 800 Mısra: 2 Dilberā ʿārıżuñ üstindeki zülf-i 3. cū: pür-ḫam Gazel 500 Akarsu, ırmak, nehir, çay. Mısra: 3 721 19. cūlar:-lar "Ayrıca, bundan başka" 11. cūlar:-lar Gazel 570 anlamında bağlaç. Gazel 830 Mısra: 10 Mısra: 8 (Sevgiliyi) arayanlar, Gözüm yaşını cū itdüm ayagına Akarsu, ırmak, nehir, çay. isteyenler. akıtmaga Bugün gülzār-ı ḥüsn içre boyı serv-i bülend ister 12. cūlar:-lar 20. cūlar:-lar Gazel 830 Gazel 639 28. çü: Mısra: 8 Mısra: 9 Gazel 583 Akarsu, ırmak, nehir, çay. (Sevgiliyi) arayanlar, Mısra: 6 isteyenler. "Ayrıca, bundan başka" Ruḫlaruñsuz lāle gibi iy boyı serv-i anlamında bağlaç. ḫırām Geh yaşum cūlar dilüm dāġ gāh 21. cūlar:-lar cān sūzān olur Gazel 639 29. çü: Mısra: 9 Gazel 583 13. cūlar:-lar (Sevgiliyi) arayanlar, Mısra: 6 Gazel 863 isteyenler. "Ayrıca, bundan başka" Mısra: 8 anlamında bağlaç. Akarsu, ırmak, nehir, çay. Mıṣr-ı ḥüsnüñde Muḥibbī cūlar itdi çeşmini Ḥüsnüm zamānı var diyü aldanma Sen boyı serv-i ḫırāmuñ pāyına Nīl akıdur birisi birisi de Ceyḥūn iy perī sular gibi çeker Bāḳī degül çü ḥüsn-ile devrān Bu ciger ḫūnı gözümden cūlar olup gelür gider çaglar 22. cūlar:-lar Gazel 798 30. çü: 14. cūlar:-lar Mısra: 18 Gazel 851 Gazel 863 (Sevgiliyi) arayanlar, Mısra: 8 Mısra: 8 isteyenler. "Ayrıca, bundan başka" Akarsu, ırmak, nehir, çay. anlamında bağlaç. 23. cūlar:-lar 15. cūlar:-lar Gazel 798 31. çü: Gazel 904 Mısra: 18 Gazel 851 Mısra: 14 (Sevgiliyi) arayanlar, Mısra: 8 Akarsu, ırmak, nehir, çay. isteyenler. "Ayrıca, bundan başka" anlamında bağlaç. Meyl idüp her serve yüz ḫāke sürer 16. cūlar:-lar cūlar gibi ʿAceb mi iñlesem bu dehr elinden Gazel 557 Çıkaran başdan Muḥibbī seni bu Burupdur kulagumı hem çü ṭanbūr Mısra: 10 cūlar mıdur Irmak, akarsu -Gözyaşı-. 32. çü: 24. cūlar:-lar Gazel 893 Gözlerüm yaşın gören pāyında ol Gazel 980 Mısra: 9 bālā ḳadüñ Mısra: 8 "Ayrıca, bundan başka" Dir Muḥibbī serv ayagına akan (Sevgiliyi) arayanlar, anlamında bağlaç. cūlar mıdur isteyenler. Çirk-i dünyāya Muḥibbī konmaz 17. cūlar:-lar hem çü meges Gazel 557 25. cūdur:-dur Gözler Ḳāf-ı ḳanāʿat kendüzin Mısra: 10 Gazel 929 ʿAnḳā kılur Irmak, akarsu -Gözyaşı-. Mısra: 8 Akarsu, ırmak, çay. 33. çü: Gazel 893 18. cūlar:-lar Mısra: 9 Gazel 570 26. cū: "Ayrıca, bundan başka" Mısra: 10 Gazel 550 anlamında bağlaç. (Sevgiliyi) arayanlar, Mısra: 5 isteyenler. "Ayrıca, bundan başka" anlamında bağlaç. 34. çü: İy Muḥibbī ol boyı serv-i sehī’nüñ Gazel 604 pāyına Mısra: 2 Turmaz akar gözlerüm yaşı ʿaceb 27. cū: "-dığında, -dığı zaman" cūlar mıdur Gazel 550 anlamında. Mısra: 5 722 Kūy-ı dilber var-ısa laʿl-i Mısra: 10 50. cū: Bedaḫşān kānıdur "-dığında, -dığı zaman" Gazel 696 Ehl-i ʿışḳuñ dökilen yir yir çü anda anlamında. Mısra: 4 kanıdur Akarsu. 35. çü: 43. çü: Gazel 604 Gazel 874 51. cūları:-lar, -ı Mısra: 2 Mısra: 10 Gazel 637 "-dığında, -dığı zaman" "-dığında, -dığı zaman" Mısra: 7 anlamında. anlamında. Nehir II Gözyaşı. Zühd ü taḳvā ṣabr u hūş gitse Cūları akıtdılar yir üzre bu yaşum 36. çü: Muḥibbī ġam degül gibi Gazel 788 Dilden gitmez çü mihri ḳāmet-i Agladup ol derdmendi bilmezem Mısra: 3 dil-keş kalur nem sandılar "-dığında, -dığı zaman" anlamında. 44. çü: 52. cūları:-lar, -ı Gazel 963 Gazel 637 Mısra: 7 Mısra: 7 37. çü: "-dığında, -dığı zaman" Nehir II Gözyaşı. Gazel 788 anlamında. Mısra: 3 "-dığında, -dığı zaman" 53. çü: anlamında. 45. çü: Gazel 620 Gazel 686 Mısra: 8 Açduñ iy dil çü muṣḥaf-ı ḥüsnin Mısra: 1 "Çünkü" bağlacı. Geldi bala saña belā görinür "Bu vesileyle" anlamındadır. 38. çü: Bāġ-ı ḥüsnüñde yüzüñ baña çü 54. çü: Gazel 790 cennet gülidür Gazel 620 Mısra: 3 Zār olup nāle kılan karşuña cān Mısra: 8 "-dığında, -dığı zaman" bülbülidür "Çünkü" bağlacı. anlamında. 46. çü: Ġam bārına ger ide taḥammül Ol leb-i şīrīn çāh u ġabġab u hem Gazel 686 ʿaceb degül çü turunc Mısra: 1 ʿĀşıḳ ḳaṭār-ı ʿışḳ içinde çü ner Rūḥ-baḥş u ʿĪsī vü hem Yūsuf-ı "Bu vesileyle" anlamındadır. geçer Kenʿān olur 55. çü: 39. çü: 47. çü: Gazel 698 Gazel 790 Gazel 724 Mısra: 1 Mısra: 3 Mısra: 10 "Çünkü" bağlacı. "-dığında, -dığı zaman" "Bu vesileyle" anlamındadır. anlamında. Cān naḳdini yolına Muḥibbī ide 56. çü: īsār Gazel 698 40. çü: Ṭāvūs-ṣıfat gelse çü pervāza Mısra: 1 Gazel 859 güzeller "Çünkü" bağlacı. Mısra: 4 "-dığında, -dığı zaman" 48. çü: Dilberüñ gördüm libāsını çü al anlamında. Gazel 724 üstindedür Mısra: 10 Kana girmek mi murādı ya ne al Yüzümden yuma iy eşk vefā ʿıṭrı "Bu vesileyle" anlamındadır. üstindedür dürer gerdi Benüm çü sümm-i esbinden 57. çü: gelüpdür yādigārum var 49. cū: Gazel 747 Gazel 696 Mısra: 12 41. çü: Mısra: 4 "Çünkü" bağlacı. Gazel 859 Akarsu. Mısra: 4 Muḥibbī cān-ı şīrīni bugün teslīm "-dığında, -dığı zaman" Reftāra gelse serv gibi nāz-ıla idiserdür anlamında. kaçan Çü ḫışm ile ele aldı yine ol Pāyına cū gibi yāşum ol ser-firāz kahraman ḫançer ider 42. çü: 58. çü: Gazel 874 Gazel 747 723 Mısra: 12 Meyl idüp her serve yüz ḫāke sürer Nev-bahār oldı bezendi her ṭarafda "Çünkü" bağlacı. cūlar gibi şāḫlar Çıkaran başdan Muḥibbī seni bu Bāġa gel kim gör zümürrüd cübbe cūlar mıdur geydi kāḫlar 59. cū: Gazel 690 67. çü: 4. cübbe: Mısra: 3 Gazel 834 Gazel 998 Akarsu, nehir. Mısra: 6 Mısra: 2 "Çünkü"; sebep- sonuç Uzun ve geniş elbise. Cū gibi her yaña olur gözinüñ yaşı anlamı katan bağlaç. revān Nāgehān göñlini kim serv-i Ġāfil yürime nāleden iy ṣāḥib-i cûd: dilārāya virür maḥmil Feryād ider bādiyede dil çü 1. cūd: 60. cū: ceresdür Gazel 905 Gazel 690 Mısra: 1 Mısra: 3 68. çü: Ar. Kerimlik, cömertlik, Akarsu, nehir. Gazel 834 mürüvvetlilik. Mısra: 6 "Çünkü"; sebep- sonuç 61. cū: anlamı katan bağlaç. 2. cūd: Gazel 740 Gazel 906 Mısra: 3 Mısra: 9 Akarsu, nehir. 69. çü: Ar. Kerimlik, cömertlik, Gazel 910 mürüvvetlilik. Cū gibi gözlerümüñ yaşı revān oldı Mısra: 10 yine "-dığında, -dığı zaman" ; "- Meger ol serv-i sehi dilber-i dil- dığı için". cüdā: sūz gelür 1. cüdā: 62. cū: 70. cū: Gazel 521 Gazel 740 Gazel 950 Mısra: 8 Mısra: 3 Mısra: 2 Far. Ayrı. Akarsu, nehir. "-dığında, -dığı zaman" ; "- dığı için". Beni tenhā sanmañuz ḥasret beyābānında kim 63. cūlar:-lar Olımaz bir dem cüdā miḥnetle ġam Gazel 642 71. cū: yanumdadur Mısra: 2 Gazel 960 I.Akarsu,ırmak,nehir. II.Şiirde Mısra: 9 2. cüdā: gözyaşı anlamında kullanılmıştır. "-dığında, -dığı zaman" ; "- Gazel 521 dığı için". Mısra: 8 Bāġda açıldı gül cān u cihānum Far. Ayrı. kandadur Cūlar akdı dīdeden serv-i revānum cübbe: kandadur cüllāb: 1. cübbeñi: 64. cūlar:-lar Gazel 621 1. cüllābdur:-dur Gazel 642 Mısra: 2 Gazel 912 Mısra: 2 Uzun ve geniş elbise. Mısra: 10 I.Akarsu,ırmak,nehir. II.Şiirde Gül suyu, gül şerbeti. gözyaşı anlamında kullanılmıştır. Gel bu riyāñı ṣūfī gülistānda ḫāra vir Destār u cübbeñi de mey-i ḫoş- cümle: 65. cūlar:-lar güvāra vir Gazel 798 1. cümle: Mısra: 17 2. cübbeñi: Gazel 521 I.Akarsu,ırmak,nehir. II.Şiirde Gazel 621 Mısra: 1 gözyaşı anlamında kullanılmıştır. Mısra: 2 Ar. Bütün, hep, müstesnası Uzun ve geniş elbise. olmayarak. 66. cūlar:-lar Ġamze oklarına dirler cümle Gazel 798 3. cübbe: cānānumdadur Mısra: 17 Gazel 998 Her biri yabana gitmez sīne vü I.Akarsu,ırmak,nehir. II.Şiirde Mısra: 2 cānumdadur gözyaşı anlamında kullanılmıştır. Uzun ve geniş elbise. 724 Ar. Bütün, hep, müstesnası Mısra: 2 2. cümle: olmayarak. Bütün. Gazel 521 Mısra: 1 Yidügi ehl-i ʿışḳuñ derd ü ġamdur Ar. Bütün, hep, müstesnası 10. cümlenüñ:-nüñ Anuñçün gözden akan cümle olmayarak. Gazel 703 demdür Mısra: 2 Ar. Bütün, hep, müstesnası 18. cümlenüñ:-n, -üñ, - 3. cümlesi:-si olmayarak. Gazel 871 Gazel 533 Mısra: 1 Mısra: 4 Bir güzel sevdüm bugün kim Bütün. Ar. Bütün, hep, müstesnası cānlar cānānıdur olmayarak. Bendesidür ḫūblar ol cümlenüñ Ṣad hezārān ʿışḳ eri var cümlenüñ sulṭānıdur cānānı bir On sekiz biñ yaradılmış ʿālemüñ 4. cümlesi:-si 11. cümlesi:-si sulṭānı bir Gazel 533 Gazel 804 Mısra: 4 Mısra: 4 19. cümlenüñ:-n, -üñ, - Ar. Bütün, hep, müstesnası Ar. Bütün, hep, müstesnası Gazel 871 olmayarak. olmayarak. Mısra: 1 Bütün. Gülşen içre işidüp güller fiġānın Lāle gül sünbül benefşe yāsemen bülbülüñ nergis çemen Ḫˇāb-ı ġafletden uyanup cümlesi Cümlesi olmış ġulāmuñ ḥalḳa 20. cümle: gūş oldılar dergūşuñdadur Gazel 826 Mısra: 14 5. cümlesi:-si 12. cümlesi:-si Hepsi. Gazel 561 Gazel 804 Mısra: 14 Mısra: 4 Ar. Bütün, hep, müstesnası Ar. Bütün, hep, müstesnası 21. cümle: olmayarak. olmayarak. Gazel 826 Mısra: 14 Eşk-i çeşmüme Muḥibbī n’ola Hepsi. meyl itse nigār 13. cümlesinden:-si, -n, -den Her ne deñlü ki su var cümlesi Gazel 848 Seng ü ḫāki sīm ü zerle bir görüp ʿummāna çeker Mısra: 2 meyl eyleme Ar. Bütün, hep, müstesnası Her fesād ki var cihānda cümle sīm 6. cümlesi:-si olmayarak. ü zerdedür Gazel 561 Mısra: 14 Māh-rūlarla tolu gerçi ki şehr- 22. cümle: Ar. Bütün, hep, müstesnası āşūbdur Gazel 509 olmayarak. Göñlüm alan līk benüm Mısra: 4 cümlesinden ḫūbdur Bütün, her. 7. cümlesini:-sini 14. cümlesinden:-si, -n, -den Maḥabbet rāhınuñ gördüm Gazel 569 Gazel 848 nişībiyle firāzın ben Mısra: 8 Mısra: 2 Olıcak ʿāşıḳ-ı ṣādıḳ yimez ġam Ar. Bütün, hep, müstesnası Ar. Bütün, hep, müstesnası cümle yeksāndur olmayarak. olmayarak. 23. cümle: Bu hāy [u] hūy-ı dünyā ancak Gazel 509 ṣudāʿ-ı serdür 15. cümleden:-den Mısra: 4 Terk eyle cümlesini tā olasın Gazel 985 Bütün, her. sebük-bār Mısra: 12 Ar. Bütün, hep, müstesnası Maḥabbet rāhınuñ gördüm 8. cümlesini:-sini olmayarak. nişībiyle firāzın ben Gazel 569 Olıcak ʿāşıḳ-ı ṣādıḳ yimez ġam Mısra: 8 cümle yeksāndur Ar. Bütün, hep, müstesnası 16. cümle: olmayarak. Gazel 508 24. cümle: Mısra: 2 Gazel 509 Bütün. Mısra: 4 9. cümlenüñ:-nüñ Bütün, her. Gazel 703 Mısra: 2 17. cümle: Gazel 508 725 25. cümle: Bu yitmez mi ki şāhiddür elinde Mısra: 1 Gazel 509 cümle kan ḫançer 1. (Sıfat) Bütün, hep, 2. Mısra: 4 (Zamir) Herkes. Bütün, her. 33. cümle: Gazel 747 Mısra: 5 41. cümle: 26. cümle: 1. (Sıfat) Bütün, hep, 2. Gazel 901 Gazel 717 (Zamir) Herkes. Mısra: 1 Mısra: 2 1. (Sıfat) Bütün, hep, 2. Herkes, bütün varlıklar. N’ola efʿī gibi her dem sokarsa (Zamir) Herkes. cümle insānı Diline kalmış ʿālemde bir āfetdür Yüzüñi gördi ser-ā-ser cümle nūr 27. cümle: hemān ḫançer Kalmadı ġam ġuṣṣa dil itdi sürūr Gazel 717 Mısra: 2 34. cümle: 42. cümle: Herkes, bütün varlıklar. Gazel 747 Gazel 908 Mısra: 4 Mısra: 4 Saña kimdür melek diyen yaḫūd 1. (Sıfat) Bütün, hep, 2. 1. (Sıfat) Bütün, hep, 2. ḥūr (Zamir) Herkes. (Zamir) Herkes. Yüzüñden cümle ʿālem çün alur nūr 35. cümle: 43. cümle: 28. cümle: Gazel 747 Gazel 925 Gazel 533 Mısra: 5 Mısra: 13 Mısra: 6 1. (Sıfat) Bütün, hep, 2. 1. (Sıfat) Bütün, hep, 2. 1. (Sıfat) Bütün, hep, 2. (Zamir) Herkes. (Zamir) Herkes. (Zamir) Herkes. 36. cümle: 44. cümle: 29. cümle: Gazel 784 Gazel 940 Gazel 533 Mısra: 10 Mısra: 9 Mısra: 6 1. (Sıfat) Bütün, hep, 2. 1. (Sıfat) Bütün, hep, 2. 1. (Sıfat) Bütün, hep, 2. (Zamir) Herkes. (Zamir) Herkes. (Zamir) Herkes. Āh kim sormaz mısın sensüz Kim ezel bezminde içdi bu Muḥibbī ḥālini 45. cümle: maḥabbet cāmını Söylenen dillerde cümle şimdi Gazel 943 Bilmeyüp kendülerini cümle ser- destānum-durur Mısra: 12 ḫoş oldılar 1. (Sıfat) Bütün, hep, 2. 37. cümle: (Zamir) Herkes. 30. cümle: Gazel 784 Gazel 653 Mısra: 10 Mısra: 8 1. (Sıfat) Bütün, hep, 2. 46. cümle: 1. (Sıfat) Bütün, hep, 2. (Zamir) Herkes. Gazel 573 (Zamir) Herkes. Mısra: 8 1.bütün, hep II 2.cümle. 38. cümle: 31. cümle: Gazel 872 Aña taʿlīm eylemiş salınmagı serv- Gazel 653 Mısra: 2 i sehī Mısra: 8 1. (Sıfat) Bütün, hep, 2. Ṭūtīler şīrīn kelāmı cümle andan 1. (Sıfat) Bütün, hep, 2. (Zamir) Herkes. ögrenür (Zamir) Herkes. Her kaçan görsem yüzin ṣabr u 47. cümle: Her kim ki vefāyı koyup almaya ḳarār elden gider Gazel 573 cefāyı Dilde kalur ʿışḳ ġayrı cümle kār Mısra: 8 Her ne ki çeke çeksün aña cümle elden gider 1.bütün, hep II 2.cümle. sezādur 39. cümle: 32. cümle: Gazel 872 48. cümle: Gazel 747 Mısra: 2 Gazel 580 Mısra: 4 1. (Sıfat) Bütün, hep, 2. Mısra: 4 1. (Sıfat) Bütün, hep, 2. (Zamir) Herkes. 1.bütün, hep II 2.cümle. (Zamir) Herkes. Beni öldürdi cevriyle dönüp inkār 40. cümle: 49. cümle: ider şimdi Gazel 901 Gazel 580 726 Mısra: 4 ʿĀlemüñ cümle ḫayālātı kamu 1.bütün, hep II 2.cümle. 58. cümle: bīrūndur Gazel 649 Kaşlaruñ tuġrā çeküp iy şeh berāt-ı Mısra: 2 66. cümle: ḥüsnüñi 1.bütün, hep II 2.cümle. Gazel 857 Bu cihān sulṭānları cümle saña Mısra: 10 çāker yazar ʿIşḳ cāmını içüp anlar ki serḫoş 1.bütün, hep II 2.cümle. oldılar 50. cümle: Ġuṣṣa vü ġamdan geçüp cümle Gazel 609 ferāmūş oldılar 67. cümle: Mısra: 11 Gazel 857 1.bütün, hep II 2.cümle. 59. cümle: Mısra: 10 Gazel 649 1.bütün, hep II 2.cümle. Nevāyī ṭarzını gözler Muḥibbī Mısra: 10 cümle eşʿāruñ 1.bütün, hep II 2.cümle. Gülistānı temāşā kıl açılmış tāze Okıyup saña taḥsīn eyleyen ehl-i ter güller Ḫorāsān’dur İy Muḥibbī kim ki nūş itmiş durur Velī ṣabr eyle birkaç gün göresin cām-ı elest cümle solmışdur 51. cümle: ʿIşḳ-ıla deryā-dil olup cümle Gazel 609 serḫoş oldılar cünbiş: Mısra: 11 1.bütün, hep II 2.cümle. 60. cümle: 1. cünbişi:-i Gazel 660 Gazel 675 Mısra: 7 Mısra: 10 52. cümle: 1.bütün, hep II 2.cümle. Cünbüş / Hareket etmek. Gazel 637 salınma, dilbercesine nazlı hareket Mısra: 1 etme. 1.bütün, hep II 2.cümle. 61. cümle: Gazel 660 Merd-i meydān ol Muḥibbī ʿışḳ ara Bilmeyüp ḫalḳ-ı cihānı cümle bī- Mısra: 7 terk eyle cān ġam sandılar 1.bütün, hep II 2.cümle. Çün bilürsin merd olanuñ cünbişi Bu beḳāsuz ʿālemüñ ẕevḳini her merdānedür dem sandılar Māh-rūlar cümle ögrensün diyü bu ṣanʿati 2. cünbişi:-i 53. cümle: Dilberüm her dem baña resm-i Gazel 675 Gazel 637 ʿanāyı çekdürür Mısra: 10 Mısra: 1 Cünbüş / Hareket etmek. 1.bütün, hep II 2.cümle. 62. cümle: salınma, dilbercesine nazlı hareket Gazel 689 etme. Mısra: 2 54. cümle: 1.bütün, hep II 2.cümle. Gazel 648 cünbüş: Mısra: 5 1.bütün, hep II 2.cümle. 63. cümle: 1. cünbüşi:-i Gazel 689 Gazel 635 Mısra: 2 Mısra: 10 55. cümle: 1.bütün, hep II 2.cümle. Kımıldanma, hareket. Zevk, Gazel 648 eğlence. Mısra: 5 Cān naḳdini bildüm yine bu dil 1.bütün, hep II 2.cümle. telef eyler Bu Muḥibbī virmedi dünyāya dil Vaṣlını uman cümle işin ber-ṭaraf Merddür her cünbüşi merdānedür Cihāndan götürildi cümle ẓulmet eyler Yüzüñden oldı çün ʿālem 2. cünbüşi:-i münevver 64. cümle: Gazel 635 Gazel 835 Mısra: 10 56. cümle: Mısra: 4 Kımıldanma, hareket. Zevk, Gazel 649 1.bütün, hep II 2.cümle. eğlence. Mısra: 2 1.bütün, hep II 2.cümle. 65. cümle: 3. cünbüşi:-i Gazel 835 Gazel 876 57. cümle: Mısra: 4 Mısra: 1 Gazel 649 1.bütün, hep II 2.cümle. Kımıldanma, hareket. Zevk, Mısra: 10 eğlence. 1.bütün, hep II 2.cümle. Cān u dil cānā ḫayālüñ ile senüñ tolalı 727 4. cünbüşi:-i Cürʿası anuñ naṣīb iy cān-ı pākān Gazel 876 6. cürʿasın:-sın ḫāk olur Mısra: 1 Gazel 714 Kımıldanma, hareket. Zevk, Mısra: 3 14. cürʿası:-s, -ı eğlence. Ar. damla, yudum. Gazel 894 Mısra: 2 Ṣaḥib-dil ola cünbüşi hep Sāḳi-i meygūn lebüñ nūş itdi ʿālem Bir yudum, bir damla. ʿāşıḳānedür cürʿasın ʿIşḳ yolında her biri zīrā yegānedür Teşne dilven baña nevbet gelse iḥmāli nedür 15. cürʿası:-s, -ı cünūn: Gazel 943 7. cürʿasını:-sı, -ı Mısra: 9 1. cünūn: Gazel 518 Bir yudum, bir damla. Gazel 773 Mısra: 7 Mısra: 7 Bir yudum. Aklını kaybetmiş kişi. II aşık. cürʿa-i cām: Cürʿasını saça diyü yüzümi ḫāk eyledüm 1. cürʿa-i cām: 2. cünūn: Çünki gördüm yār elinde tutdugı Gazel 548 Gazel 773 peymānedür Mısra: 7 Mısra: 7 Kelime Tipi: - Aklını kaybetmiş kişi. II aşık. 8. cürʿasını:-sı, -ı Şarabın yudum yudum Gazel 518 içilmesi. Cünūn iḳlīmine Mecnūn egerçi Mısra: 7 pādişāh idi Bir yudum. Bi-ḥamdi’illāh ki mülk-i ʿışḳ cürʿa-i cām-ı elest: bugün baña müsellemdür 9. cürʿañı:-a, -ñ, -ı 1. cürʿa-i cām-ı elest: cürʿa: Gazel 621 Gazel 801 Mısra: 5 Mısra: 9 1. cürʿasın:-sın Bir yudum (şarap). Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 603 Elest meclisinin kadehinden Mısra: 5 Beẕl itdügüñde cürʿañı bezm-i bir yudum. Ar. damla, yudum. şarābda İy yār-ı dil-nüvāz anı bir ḫāksāra Her kim içdiyse ezel bezminde vir cürʿa-i cām-ı laʿl: ʿışḳuñ cürʿasın Her birisi görinür maḥşer güni 10. cürʿañı:-a, -ñ, -ı 1. cürʿa-i cām-ı laʿl: mestāneler Gazel 621 Gazel 556 Mısra: 5 Mısra: 7 2. cürʿasın:-sın Bir yudum (şarap). Kelime Tipi: - Gazel 603 (sevgilin) kırmızı dudağının Mısra: 5 kadehinden bir yudum. Ar. damla, yudum. 11. cürʿası:-s, -ı Gazel 778 Mısra: 9 cürʿa-ı cām-ı maḥabbet: 3. cürʿasın:-sın Bir yudum, bir damla. Gazel 671 1. cürʿa-ı cām-ı maḥabbet: Mısra: 7 Gazel 672 Ar. damla, yudum. 12. cürʿası:-s, -ı Mısra: 7 Gazel 778 Kelime Tipi: - Dün gice cām-ı lebüñüñ cürʿasın Mısra: 9 Muhabbet şarabının tek bir nūş eyledüm Bir yudum, bir damla. yudumu. Şöyle mest oldum velīkin görmedüm hergiz ḫumār Ger irse Muḥibbī’ye lebüñ cürʿası iy dōst 2. cürʿa-i cām-ı maḥabbet: 4. cürʿasın:-sın Kāfirdür eger kim heves-i cām-ı Gazel 829 Gazel 671 Cem’i var Mısra: 9 Mısra: 7 Kelime Tipi: Kalıp İfade Ar. damla, yudum. 13. cürʿası:-s, -ı Muhabbet şarabından bir Gazel 894 yudum. Mısra: 2 5. cürʿasın:-sın Bir yudum, bir damla. Gazel 714 cürʿa-i laʿl: Mısra: 3 Her kaçan pīr-i muġān destinde Ar. damla, yudum. cām-ı pāk olur 728 1. cürʿa-i laʿl: Maḥabbet baḥrınuñ cūşını sorma Gazel 551 8. cürmi:-i ġayra benden sor Mısra: 3 Gazel 717 Niçe kez aña ġarḳ oldum dimeñ Kelime Tipi: - Mısra: 19 deryāyı bilmezler Sevgilinin dudağının bir Suç, günah II kıvılcım, yudumu. harekete geçiren şey (Yardım, 2. cūşını:-ını iyilik bağlamında). Gazel 528 Mısra: 3 cürm: Muḥibbī cürmi ile yüz karasın Coşma, taşma, kaynama, Dem-ā-dem gözleri yaşı ile yur coşkunluk, galeyan. 1. cürm: Gazel 795 9. cürmüñi:-üñ, -i Mısra: 10 Gazel 938 3. cūş: Ar. suç, günah. Mısra: 5 Gazel 750 Günah. Mısra: 5 İy Muḥibbī çok günāhuñ añūp Coşkunluk. olma nā-ümīd Cürm ü ʿiṣyānuñ biñin bir kerre 10. cürmüñ: Gözlerüm segrür yine göñlüm ider istiġfār sır Gazel 828 cūş u ḫurūş Mısra: 9 Ol saʿādet menbaʿı derdlü dile 2. cürm: Suç, günah. dermān gelür Gazel 795 Mısra: 10 Cürmüñ çok ise kesme Muḥibbī 4. cūş: Ar. suç, günah. ümmīdüñi Gazel 750 Zīrā ki senüñ dayaguñ ol Mısra: 5 āsitānedür Coşkunluk. 3. cürmüñ:-üñ Gazel 569 11. cürmüñ: Mısra: 2 Gazel 828 cūş eyle: Suç, günah II riyakârlık. Mısra: 9 Suç, günah. 1. cūş eyle: Añup günāhuñ iy dil ol gice ṣubḥa Gazel 701 dek zār Mısra: 7 ʿAfv ide tā ki cürmüñ setr eyleye o 12. cürmüñ: Kelime Tipi: Kalıp İfade Settār Gazel 882 Çoşup taşmak. Mısra: 9 4. cürmüñ:-üñ Suç, günah. Gazel 569 cūş id: Mısra: 2 İy Muḥibbī saç agardı cürmüñ añ Suç, günah II riyakârlık. inṣāfa gel 1. cūş id: Līk ḥālüñi gören her kim ola ʿāḳil Gazel 690 güler Mısra: 10 5. cürmi:-i Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 600 13. cürmüñ: Coşmak. Mısra: 16 Gazel 882 Suç, günah II kıvılcım, Mısra: 9 harekete geçiren şey (Yardım, Suç, günah. 2. cūş id: iyilik bağlamında). Gazel 705 Mısra: 4 cürmi: Kelime Tipi: Kalıp İfade 6. cürmi:-i Cūş id. Gazel 600 1. cürmi: Mısra: 16 Gazel 962 Suç, günah II kıvılcım, Mısra: 10 3. cūş id: harekete geçiren şey (Yardım, Günah. Gazel 720 iyilik bağlamında). Mısra: 3 Kelime Tipi: Kalıp İfade İki ʿālemde olmaga yüzi ak cūş: Coşmak,akmak (su için). Muḥibbī cürmi çokdur yā Rab ister 1. cūşını:-ını 7. cürmi:-i Gazel 528 4. cūş id: Gazel 717 Mısra: 3 Gazel 748 Mısra: 19 Coşma, taşma, kaynama, Mısra: 1 Suç, günah II kıvılcım, coşkunluk, galeyan. Kelime Tipi: Kalıp İfade harekete geçiren şey (Yardım, Coşmak. iyilik bağlamında). 729 1. cūy id: cüvānmerd-i tehī: Gazel 794 Mısra: 10 1. cüvānmerd-i tehī: Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 689 Akmak. Mısra: 6 Kelime Tipi: - Yalnız yiğit. cūy-bār: 1. cūy-bār: cūy: Gazel 628 Mısra: 4 1. cūy: Akarsu, ırmak. Gazel 577 Mısra: 6 Akarsu, dere, nehir, çay; 2. cūy-bār: ırmak, su. Gazel 628 Ç Mısra: 4 Ḫāk-i pāyuña yüzin sürüp eyā Akarsu, ırmak. ç: serv-i revān çābük: Ḥasretüñden cūy olan bu çeşm-i Görsem yüzüñi gözlerüm ol demde giryānum durur yaş döker 1. çābük: Faṣl-ı bahār olsa sular cūy-bār olur Gazel 685 2. cūy: Mısra: 4 Gazel 577 cūybār: Çabuk, tez. Mısra: 6 Akarsu, dere, nehir, çay; 1. cūybār: Yāra sensin viren iy peyk-i ṣabā ırmak, su. Gazel 820 peyġāmumı Mısra: 10 Bulmadum bir kişi sen çābük ü Akarsu, ırmak. çālāke düşer 3. cūyı:-ı Gazel 872 2. çābük: Mısra: 4 2. cūybār: Gazel 685 Akarsu, dere, nehir, çay; Gazel 820 Mısra: 4 ırmak, su. Mısra: 10 Çabuk, tez. Akarsu, ırmak. Ol sehī servi görelden olmışam āşüftesi Gördüm ol servüñ Muḥibbī meyli 3. çābükdür:-dür Akıdur bu dīde cūyı eşk-bār elden dāyim ābadur Gazel 870 gider Gözlerüm yaşını itdüm anuñ içün Mısra: 6 cūybār Çabuk, tez, hızlı. 4. cūyı:-ı Gazel 872 cūybār-ı eşk: Mısra: 4 4. çābükdür:-dür Akarsu, dere, nehir, çay; 1. cūybār-ı eşk: Gazel 870 ırmak, su. Gazel 906 Mısra: 6 Mısra: 2 Çabuk, tez, hızlı. Kelime Tipi: Kalıp İfade 5. cūydur:-dur Gözyaşı ırmağı Sīmtenler Ol gider ben kaluram vālih ü Gazel 534 cūybār-ı eşkümi aḳıtdılar ḥayrān ne kılam Mısra: 14 Sīmtenler cūybār-ı eşkümi Esbi çābükdür anuñ līkin benüm Irmak II Aşığın gözyaşları. aḳıtdılar. āhestedür çābük-süvār: 6. cūydur:-dur Gazel 534 1. çābük-süvār: Mısra: 14 Gazel 642 Irmak II Aşığın gözyaşları. Mısra: 3 Usta binici. Seyl-i eşkümle Muḥibbī penbe-i dāġum gören ʿIşḳ meydānına eydüñ gelsün ol Dir mülemmaʿ cūydur berg-i gül-i çābük-süvār ḫandān akar Kalmışam ḥayretde ol cevlān künānum kandadur cūy id: 730 2. çābük-süvār: sesler çıkararak taşıp dökülmek, Gazel 642 köpürmek, çağıldamak. 8. çaglayan:-y, -an Mısra: 3 Gazel 608 Usta binici. Mısra: 7 2. çaglar:-r Coşkun biçimde akmak, Gazel 533 coşmak. 3. çābük-süvār: Mısra: 7 Gazel 830 (Su için) Akarken coşkun Mısra: 5 sesler çıkararak taşıp dökülmek, 9. çaglar:-r Usta binici. köpürmek, çağıldamak. Gazel 758 Mısra: 1 Çaglar her yaña dīdār isteyüp āb-ı Çağlamak, çoşkun akmak. 4. çābük-süvār: revān Gazel 830 Çünki baḥra girdiler kamusı ḫāmūş Mısra: 5 oldılar 10. çaglar:-r Usta binici. Gazel 758 3. çaglar:-r Mısra: 1 Her kaçan binse semend-i nāza ol Gazel 863 Çağlamak, çoşkun akmak. çābük-süvār Mısra: 8 Dökilür ayaga cānlar bu niçe cānān (Su için) Akarken coşkun Gül yüzüñden ayru bu eşk-i olur sesler çıkararak taşıp dökülmek, revānum çaglar köpürmek, çağıldamak. Ḥālüme raḥm eyleyüp aglar baña çaç: ırmaglar Sen boyı serv-i ḫırāmuñ pāyına 1. çacı:-ı sular gibi çaġur: Gazel 552 Bu ciger ḫūnı gözümden cūlar olup Mısra: 1 çaglar 1. çagurup:-up Saç. Gazel 893 4. çaglar:-r Mısra: 7 Nigārā ġamzeñ okınuñ kaşuñ çacı Gazel 863 Herhangi birinin bir yere kemānıdur Mısra: 8 gelmesini istemek, davet etmek. Fezā-yı sīnede cān-ıla dil anuñ (Su için) Akarken coşkun nişānıdur sesler çıkararak taşıp dökülmek, Çagurup ʿāşıḳlaruñ cān-ıla dilden köpürmek, çağıldamak. el-ġıyās 2. çacı:-ı Senden luṭf u kerem her biri Gazel 552 temennā kılur Mısra: 1 5. çaglar:-r Saç. Gazel 998 2. çagurup:-up Mısra: 6 Gazel 893 (Su için) Akarken coşkun Mısra: 7 çaġ: sesler çıkararak taşıp dökülmek, Herhangi birinin bir yere köpürmek, çağıldamak. gelmesini istemek, davet etmek. 1. çagıdur:-ı, -dur Gazel 673 Nālem ile berg ditrer bir dem ārām Mısra: 4 eylemez 3. çagurur:-ur Dönem, zaman, vakit. II Yaşuma reşk eyleyüp āb-ı revānlar Gazel 581 Güzellik, gençlik. çaglar Mısra: 2 Herhangi birinin bir yere 6. çaglar:-r gelmesini istemek, davet etmek. Gazel 998 2. çagıdur:-ı, -dur Mısra: 6 Gazel 673 Vaḳt-i gül faṣl-ı rebīʿ eyyām-ı (Su için) Akarken coşkun Mısra: 4 devr-i bādedür sesler çıkararak taşıp dökülmek, Dönem, zaman, vakit. II Çagurur her bir çiçek ʿışḳuñ köpürmek, çağıldamak. Güzellik, gençlik. meyinden dādadur Ol ḳamer bedr oldı irişdi güzellik 4. çagurur:-ur 7. çaglayan:-y, -an burcına Gazel 581 Gazel 608 Ger anuñ dīvānesi olsam ʿaceb mi Mısra: 2 Mısra: 7 çagıdur Herhangi birinin bir yere Coşkun biçimde akmak, gelmesini istemek, davet etmek. coşmak. çaġla: Gözlerüm yaşıdur ol serv ayagında 1. çaglar:-r 5. çaġurur:-ur çaglayan Gazel 533 Gazel 728 Dehrüñ anuñçün virür āb-ı Mısra: 7 Mısra: 3 revānından ḫaber (Su için) Akarken coşkun 731 Herhangi birinin bir yere Mısra: 12 gelmesini istemek, davet etmek. Herhangi birinin bir yere çāh-ı ẕaḳan: gelmesini istemek, davet etmek. 1. çāh-ı ẕaḳan: 6. çaġurur:-ur Gazel 738 Gazel 728 14. çagurur:-ur Mısra: 6 Mısra: 3 Gazel 945 Kelime Tipi: Kalıp İfade Herhangi birinin bir yere Mısra: 5 Çene çukuru. gelmesini istemek, davet etmek. Herhangi birinin bir yere gelmesini istemek, davet etmek. Çaġurur dellāl-ı ʿışḳ kimdür çāh-ı zenaḫdān: maḥabbet isteyen Cān u dil naḳdin virüp ʿışḳ ehli çāh: 1. çāh-ı zenaḫdān: bāzār itdiler Gazel 521 1. çāhlar:-lar Mısra: 6 7. çagurur:-ur Gazel 541 Kelime Tipi: - Gazel 883 Mısra: 4 Çene çukuru. Mısra: 3 Kuyu, çukur. Herhangi birinin bir yere gelmesini istemek, davet etmek. çāh-ı zenaḫdāndan: 2. çāhlar:-lar Göñlümüñ ḳumrısı dāyim çagurur Gazel 541 1. çāh-ı zenaḫdāndan: dōst kandasın Mısra: 4 Gazel 720 Āheni ṭavḳ eyleyüp dāyim kul Kuyu, çukur. Mısra: 1 üstindedür Kelime Tipi: Kalıp İfade Ḥüsn gülzārına var zülf ü Çene çukuru. 8. çagurur:-ur zenaḫdan kıl ḥaẕer Gazel 883 Dün karañu ġāfil olma yolda Mısra: 3 vardur çāhlar çāhına: Herhangi birinin bir yere gelmesini istemek, davet etmek. 3. çāh: 1. çāhına:-ı, -n, -a Gazel 790 Gazel 729 Mısra: 3 Mısra: 3 9. çagurur:-ur Çukur. Çene çukuru, burada çukur Gazel 901 olarak kullanılmıştır. Mısra: 8 Ol leb-i şīrīn çāh u ġabġab u hem Herhangi birinin bir yere çü turunc gelmesini istemek, davet etmek. Rūḥ-baḥş u ʿĪsī vü hem Yūsuf-ı 2. çāhına:-ı, -n, -a Kenʿān olur Gazel 729 Mısra: 3 10. çagurur:-ur 4. çāh: Çene çukuru, burada çukur Gazel 901 Gazel 790 olarak kullanılmıştır. Mısra: 8 Mısra: 3 Herhangi birinin bir yere Çukur. gelmesini istemek, davet etmek. İderken dil lebi ḳaṣdın zenaḫdān çāhına düşdi Urur ġamze okın cāna bu sīnem Ġaflet itme bizi görüp ʿibret al çāh-ı: tolu kan eyler Çagurur dir dem-be-dem ehl-i ḳubūr 1. çāh-ı: çāk: Gazel 915 11. çagurur:-ur Mısra: 9 Gazel 907 1. çāke:-e Kuyu, çukur ll gamze. Mısra: 5 Gazel 564 Herhangi birinin bir yere Mısra: 1 gelmesini istemek, davet etmek. Yarık, yırtık, çatlak. çâk çâk 2. cāh-ı: parça parça. Gazel 963 Mısra: 4 12. çagurur:-ur Fikr-i ḫālüñi bu dil sīne-i ṣad çāke Kuyu, çukur ll gamze. Gazel 937 çeker Mısra: 10 Mūr kim dāne bula lā-büd anı ḫāke Herhangi birinin bir yere çeker 3. çāh-ı: gelmesini istemek, davet etmek. Gazel 971 2. çāke:-e Mısra: 5 Gazel 564 Kuyu, çukur ll gamze. Mısra: 1 13. çagurur:-ur Gazel 938 732 Yarık, yırtık, çatlak. çâk çâk Āferīn olsun aña kim pādişāh-ı 2. çalınur:-ı, -n, -ur parça parça. dehr iken Gazel 717 Bende idügin bilüp kendüyi çāker Mısra: 24 gösterür Bir müziği dinlemeyi 3. çāk-i: sağlayan aleti çalıştırmak. Gazel 996 3. çāker: Mısra: 5 Gazel 613 Dil ü cān ile bu pendümi gūş it Yırtmak, parçalanmak. Mısra: 10 Gözüñ aç ġaflet itme çalınur Ṣūr Köle. 3. çala:-a çāk eyle: Gazel 756 4. çāker: Mısra: 10 1. çāk eyle: Gazel 580 Üflemek veya gerekeni Gazel 597 Mısra: 4 yapmak sûretiyle ses çıkarmasını Mısra: 2 Kul, köle II âşık. sağlamak. Kelime Tipi: - Yırtmak. Dōstum sevdāñ-ıla baş kalduram 5. çāker: Her kaçan kim çala İsrāfīl Ṣūr Gazel 580 çāk id: Mısra: 4 4. çala:-a Kul, köle II âşık. Gazel 756 Mısra: 10 1. çāk id: Üflemek veya gerekeni Gazel 786 Kaşlaruñ tuġrā çeküp iy şeh berāt-ı ḥüsnüñi yapmak sûretiyle ses çıkarmasını Mısra: 3 Kelime Tipi: Kalıp İfade Bu cihān sulṭānları cümle saña sağlamak. Parçalamak.Büyük bir üzüntü çāker yazar ve çaresizlik içinde bulunmak. çāk-i girībān: çal-: 2. çāk id: 1. çāk-i girībān: 1. çal: Gazel 894 Gazel 521 Gazel 687 Mısra: 8 Mısra: 4 Mısra: 2 Kelime Tipi: Kalıp İfade Kelime Tipi: - Çalmak, hırsızlık yapmak. Parçalamak.Büyük bir üzüntü Yaka yırtmak. ve çaresizlik içinde bulunmak. Ṭabl-ı sīnem dögilür ʿazm eyle meydān vaḳtıdur 2. çāk-i girībān: Zülf-ile çal başumuñ topını çevgān çāk ol: Gazel 703 vaḳtıdur Mısra: 5 Kelime Tipi: Kalıp İfade 2. çal: 1. çāk ol: Yaka yırtmak. Gazel 687 Gazel 828 Mısra: 2 Mısra: 7 Çalmak, hırsızlık yapmak. Kelime Tipi: Kalıp İfade Yırtılmak, parçalanmak. 3. çāk-i girībān: Gazel 736 Mısra: 6 çālāk: Kelime Tipi: Kalıp İfade 2. çāk ol: Yaka yırtmak. Gazel 894 1. çālāke: Mısra: 8 Gazel 685 Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 4 Yırtılmak, parçalanmak. 4. çāk-i girībān: Tez canlı, çevik. Gazel 864 Mısra: 8 Yāra sensin viren iy peyk-i ṣabā Kelime Tipi: Kalıp İfade çāker: peyġāmumı Yaka yırtmak. Bulmadum bir kişi sen çābük ü çālāke düşer 1. çāker-i: Gazel 968 çal: 2. çālāke: Mısra: 3 Gazel 685 Kul, köle, bende. 1. çalınur:-ı, -n, -ur Mısra: 4 Gazel 717 Tez canlı, çevik. Mısra: 24 2. çāker: Bir müziği dinlemeyi Gazel 613 sağlayan aleti çalıştırmak. çalkan: Mısra: 10 Köle. 733 1. çalkanup: Mısra: 1 Gazel 607 On dört. 8. çāre: Mısra: 7 Gazel 624 Çalkalanmak. II Yerinde Alan göñlümi çār-deh sāla beñzer Mısra: 8 durmamak. Ḥüsün bāġında bir nihāla beñzer Bir sonuca varmak, ortadaki engelleri kaldırmak için tutulması Çalkanup meclisde itdüñ iy sebū çāre: gereken yol, çıkar yol, çözüm yolu. mestānelikʿ Tutmaduñ mı hīç kulak senüñ içün 1. çāre: Didiler ḫaddine yāruñ ḫaṭı āḫir gör mül ne dir Gazel 617 geliserdür Mısra: 9 Didüm kim çāre yok lā-büd 2. çalkanup: Çare. başumda çünki yazum var Gazel 607 Mısra: 7 Derd-i ʿışḳa çün dimişler olmaz 9. çāre: Çalkalanmak. II Yerinde illā çāre ṣabr Gazel 679 durmamak. Ṣabra yok çāre Muḥibbī ʿāşıḳ-ı bī- Mısra: 2 çāredür Çare, çözüm, çıkar yol. çār: 2. çāre: Gazel 617 10. çāre: 1. çār: Mısra: 9 Gazel 679 Gazel 586 Çare. Mısra: 2 Mısra: 4 Çare, çözüm, çıkar yol. Çare, deva, çözüm yolu. 3. çāre: Vādī-yi ʿışḳa düşüp āvāralık Tīġ-ı tīzüñle beni öldür bugün Gazel 617 göñlüm diler Çünki hicrüñ çār u nā-çār öldürür Mısra: 10 Derdüme çün çāre yok bī-çāralık Bir sonuca varmak, ortadaki göñlüm diler 2. çār: engelleri kaldırmak için tutulması Gazel 586 gereken yol, çıkar yol, çözüm yolu. çarġab: Mısra: 4 Çare, deva, çözüm yolu. Derd-i ʿışḳa çün dimişler olmaz 1. çarġab: illā çāre ṣabr Gazel 600 Ṣabra yok çāre Muḥibbī ʿāşıḳ-ı bī- Mısra: 6 3. çār: çāredür Bir tür elbise. Gazel 735 Mısra: 6 4. çāre: Çare, deva, çözüm yolu. Gazel 617 2. çarġab: Mısra: 10 Gazel 600 ʿĀşıḳa müşkil gelürse baş u cān Bir sonuca varmak, ortadaki Mısra: 6 terk eylemek engelleri kaldırmak için tutulması Bir tür elbise. Bir marażdur ʿışḳ aña çār u nā-çār gereken yol, çıkar yol, çözüm yolu. ögredür Nigārā ḫoş yaraşmış cāme-i al Durupdur şimdi durmaz çarġab 4. çār: 5. çāredür:-dür ister Gazel 735 Gazel 910 Mısra: 6 Mısra: 12 çarḫ: Çare, deva, çözüm yolu. Bir sonuca varmak, ortadaki engelleri kaldırmak için tutulması 1. çarḫuñ:-uñ gereken yol, çıkar yol, çözüm yolu. Gazel 617 5. çār: Mısra: 5 Gazel 996 1. felek. Mısra: 1 6. çāresüz:-süz Baş örtüsü, çarşaf, tülbent. Gazel 986 Bakuban çarḫuñ ʿarūsına sakın Mısra: 2 kılma ḳabūl Bir sonuca varmak, ortadaki ʿAḳdine meyl eyleme kim bir zen-i çār-deh: engelleri kaldırmak için tutulması mekkāredür gereken yol, çıkar yol, çözüm yolu. 1. çār-deh: 2. çarḫuñ:-uñ Gazel 841 Gazel 617 Mısra: 1 7. çāre: Mısra: 5 On dört. Gazel 624 1. felek. Mısra: 8 Bir sonuca varmak, ortadaki 2. çār-deh: engelleri kaldırmak için tutulması 3. çarḫ: Gazel 841 gereken yol, çıkar yol, çözüm yolu. Gazel 835 734 Mısra: 1 Kelime Tipi: Kalıp İfade Irmaktan küçük, dereden 1. felek. Alçak felek. büyük akar su. İki gözlü köpri kaşum anuñ altında 4. çarḫ: çarḫ-ı pīre-zen: akan Gazel 835 Biri miḥnet çayıdur biri belā Mısra: 1 1. çarḫ-ı pīre-zen: ırmagıdur 1. felek. Gazel 775 Mısra: 4 2. çayıdur:-ı, -dur Çarḫ elinden iñiler göñlüm benüm Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 540 gerdūndur Kocakarı çarkı. ||Feleğin Mısra: 10 Dökilen de gözlerümden su yirine çarkı. Irmaktan küçük, dereden ḫūndur büyük akar su. 5. çarḫ: çarḫ-ı ẓālim: Gazel 933 çāre: Mısra: 8 1. çarḫ-ı ẓālim: 1. felek. Gazel 634 1. çāre: Mısra: 8 Gazel 706 Kelime Tipi: - Mısra: 3 6. çarḫuñ:-uñ Zalim felek. Bir sonuca varmak, ortadaki Gazel 900 engelleri kaldırmak için tutulması Mısra: 1 gereken yol,. Baht, felek, dünya. çarħ-ı felekden: Çāre mi vardur ḫalāṣa kurtılur mı 1. çarħ-ı felekden:-den murġ-ı dil 7. çarḫuñ:-uñ Gazel 654 Zülfi şahbāzı kaçan zülfine perr ü Gazel 900 Mısra: 4 bāl açar Mısra: 1 Kelime Tipi: - Baht, felek, dünya. Pıjjoıp. 2. çāre: Gazel 706 İtdügi çarḫuñ hemān şuʿbededür Mısra: 3 ʿĀḳil añlar bunı müşāhadedür Bir sonuca varmak, ortadaki çat-: engelleri kaldırmak için tutulması 8. çarḫa:-a gereken yol,. 1. çatdı:-dı Gazel 799 Gazel 739 Mısra: 3 Mısra: 7 Alem , dünya.Mec: Baht, 3. çāre: Kaşı, yüzü sertlik, öfke talih. Gazel 780 bildiren bir duruma sokmak. Mısra: 9 Çarḫa baş egmez iken uşbu Bir sonuca varmak, ortadaki göñlüm tevsenin engelleri kaldırmak için tutulması 2. çatdı:-dı Rām idüp zencīr iden mūlar mı gereken yol,. Gazel 739 gīsūlar mıdur Mısra: 7 Çāre ṣabr itmek gerekdür gerçi Kaşı, yüzü sertlik, öfke 9. çarḫa:-a dirler ʿāşıḳa bildiren bir duruma sokmak. Gazel 799 Niçe ṣabr itsün Muḥibbī ʿāşıḳ-ı bī- Mısra: 3 çāredür Alem , dünya.Mec: Baht, Ebrūlarını bir yire çatdı yine dilber talih. Bu ʿāşıḳını yine melāl eylemek 4. çāre: ister Gazel 780 Mısra: 9 çatar: çarḫ-ı: Bir sonuca varmak, ortadaki engelleri kaldırmak için tutulması 1. çatdılar: 1. çarḫ-ı: gereken yol,. Gazel 965 Gazel 993 Mısra: 6 Mısra: 5 Birbirine bağlamak, 1.Devreden, dönen. 2. semavi 5. çāre: tutturmak. , kutsal. Gazel 802 Mısra: 10 Bir sonuca varmak, ortadaki çay: çarḫ-ı dūn: engelleri kaldırmak için tutulması gereken yol,. 1. çayıdur:-ı, -dur 1. çarḫ-ı dūn: Gazel 540 Gazel 829 Mısra: 10 Mısra: 8 735 6. çāre: Mısra: 10 Gazel 802 Bir sonuca varmak, ortadaki 2. çehār: Mısra: 10 engelleri kaldırmak için tutulması Gazel 606 Bir sonuca varmak, ortadaki gereken yol,. Mısra: 2 engelleri kaldırmak için tutulması Dört. gereken yol,. Dilberüñ cevr ü cefāsından göñül olmaz ḫalāṣ Gül-geşt-i bāġ eyleyesin diyü iy İy Muḥibbī ʿāşıḳa ya ṣabr dirler ya İy Muḥibbī çāre ne başuñda çünki nigār sefer yazıdur Her yaña bakup oldı dü çeşmüm Çünki ṣabra çāre yok lāzım gelür benüm çehār terk-i diyār 14. çāre: Gazel 999 çehre: 7. çāre: Mısra: 10 Gazel 890 Bir sonuca varmak, ortadaki 1. çehrem:-m Mısra: 10 engelleri kaldırmak için tutulması Gazel 869 Bir sonuca varmak, ortadaki gereken yol,. Mısra: 8 engelleri kaldırmak için tutulması Far. is. Yüz, sima. mec. gereken yol,. Abûsluk, ekşi yüz, dargınlık. çehre çeġān: züğürdü çirkin. 8. çāre: 1. çeġāndur: Ẕeḳan sībin diler dil bāġ içinde Gazel 890 Gazel 876 Naṣīb olan baña çehrem bihidür Mısra: 10 Mısra: 4 Bir sonuca varmak, ortadaki Çengilerin raksederken 2. çehrem:-m engelleri kaldırmak için tutulması kullandıkları, yarık ucuna pullar Gazel 869 gereken yol,. takılmış bir ağaçtan ibâret usûl Mısra: 8 vurma âleti, çağana. Far. is. Yüz, sima. mec. Didiler ʿışḳa Muḥibbī gel Abûsluk, ekşi yüz, dargınlık. çehre taḥammül pīşe kıl züğürdü çirkin. Çāre olmaya didüm kılsam da 2. çeġāndur: taḥammül geçer Gazel 876 Mısra: 4 3. çehrem:-m 9. çāre: Çengilerin raksederken Gazel 857 Gazel 910 kullandıkları, yarık ucuna pullar Mısra: 11 Mısra: 11 takılmış bir ağaçtan ibâret usûl Yüz, sima. Bir sonuca varmak, ortadaki vurma âleti, çağana. engelleri kaldırmak için tutulması gereken yol,. Şeyḫ leẕẕet alur ṣavmaʿasında 4. çehrem:-m semāʿ-ıla Gazel 857 Reng-i ḥużūr-ı meygede çeng ü Mısra: 11 10. çāre: çeġāndur Yüz, sima. Gazel 913 Mısra: 8 çeġāne: Egerçi zer idi çehrem yaşumla anı Bir sonuca varmak, ortadaki al itdüm engelleri kaldırmak için tutulması 1. çeġānedür:-dür, - Görenler didiler ancak kızıl kana gereken yol,. Gazel 536 boyanmışdur Mısra: 6 (Fa.) Çengi tefçiği. çek: 11. çāre: Gazel 989 Zāhid bulursa ṣavmaʿada leẕẕet-i 1. çekem:-e, -m Mısra: 4 semāʿ Gazel 626 Bir sonuca varmak, ortadaki Rindānuñ işi ʿiyş ile çeng ü Mısra: 5 engelleri kaldırmak için tutulması çeġānedür Çek-: Güç durumlara gereken yol,. dayanmak, katlanmak. 2. çeġānedür:-dür, - Gazel 536 İller viṣāle irişe ben firḳatin çekem 12. çāre: Mısra: 6 Dāyim belā vü miḥneti ben Gazel 994 (Fa.) Çengi tefçiği. nātüvānadur Mısra: 2 Bir sonuca varmak, ortadaki 2. çekem:-e, -m engelleri kaldırmak için tutulması çeḫār: Gazel 626 gereken yol,. Mısra: 5 1. çehār: Çek-: Güç durumlara Gazel 606 dayanmak, katlanmak. 13. çāre: Mısra: 2 Gazel 999 Dört. 736 3. çeksün:-sün 19. çeküñ:-üñ Gazel 745 11. çekmezem:-mezem Gazel 562 Mısra: 10 Gazel 595 Mısra: 6 Çekmek. Mısra: 7 Çekmek. Katlanmak, tahammül etmek. Mecnūn gibi düşdi yine taglara Muḥibbī 20. çeküñ:-üñ Çeksün ser-i zülfine ki uslana 12. çekmezem:-mezem Gazel 562 disünler Gazel 595 Mısra: 6 Mısra: 7 Çekmek. 4. çeksün:-sün Katlanmak, tahammül etmek. Gazel 745 Eger dīvāne olursam görüp zülf-i Mısra: 10 Ben ṭabībā çekmezem küḥl-i dil-ārāyı Çekmek. Ṣıfāhān minnetin Beni bunda çeküñ bende baña Ḫāk-i pāyı gözlerüme tūtiyā sīmā zencīr kāḳüldür gelür 5. çeker:-er 21. çekdiler:-di, -ler Gazel 501 13. çekdügini:-dügini Gazel 919 Mısra: 2 Gazel 639 Mısra: 12 Yölendirmek, kanalize etmek, Mısra: 7 Çekmek. iletmek. Katlanmak, tahammül etmek. Zülfi ḳullābı ile göñlüm kaçan 22. çekdügüm:-dügüm cānān çeker 14. çekdügini:-dügini Gazel 959 Baglanur bend-i belāya ḥabs ile Gazel 639 Mısra: 2 zindān çeker Mısra: 7 (Sinede) yara açmak. Katlanmak, tahammül etmek. 6. çeker:-er Gazel 501 Ġayrılar bilmez neler çekdügini 23. çeker:-er Mısra: 2 dīvānenüñ Gazel 727 Yölendirmek, kanalize etmek, ʿĀkil olan añlayımaz anı kim Mısra: 8 iletmek. mecnūn çeker Sürme çekmek. 15. çeke:-e 7. çeker: Gazel 653 24. çeker:-er Gazel 837 Mısra: 8 Gazel 727 Mısra: 8 Katlanmak, tahammül etmek. Mısra: 8 Öldürücü bir silahla cana Sürme çekmek. kast etmek. 16. çeke:-e Ḥüsnüñ añılsa kamu meh-pāreler Dād ide kūyına vardum yine ol Gazel 653 baş egdürür seng-dilüñ Mısra: 8 Gözlerine ḫāk-i pāyuñ küḥl içün Bilmeden ḥālümi gör tīġ-ı cefā-pīş Katlanmak, tahammül etmek. ḥavrā çeker çeker Her kim ki vefāyı koyup almaya 25. çeker:-er 8. çeker: cefāyı Gazel 564 Gazel 837 Her ne ki çeke çeksün aña cümle Mısra: 2 Mısra: 8 sezādur (Bir şeyi bulunduğu yerden) Öldürücü bir silahla cana Kendine doğru getirmek, kendine kast etmek. 17. çeksün:-sün yaklaştırmak. Gazel 653 Mısra: 8 Fikr-i ḫālüñi bu dil sīne-i ṣad çāke 9. çeker: Katlanmak, tahammül etmek. çeker Gazel 501 Mūr kim dāne bula lā-büd anı ḫāke Mısra: 1 çeker Katlanmak, tahammül etmek. 18. çeksün:-sün Gazel 653 26. çeker:-er Zülfi ḳullābı ile göñlüm kaçan Mısra: 8 Gazel 564 cānān çeker Katlanmak, tahammül etmek. Mısra: 2 Baglanur bend-i belāya ḥabs ile (Bir şeyi bulunduğu yerden) zindān çeker Her kim ki vefāyı koyup almaya Kendine doğru getirmek, kendine cefāyı yaklaştırmak. 10. çeker: Her ne ki çeke çeksün aña cümle Gazel 501 sezādur Mısra: 1 27. çeker:-er Katlanmak, tahammül etmek. Gazel 639 737 Mısra: 1 Niçeler bir ḳaṭre suya düşüben Kendine doğru getirmek, kendine (Bir şeyi bulunduğu yerden) ġarḳ oldılar yaklaştırmak. Kendine doğru getirmek, kendine Niçeler var bir nefesde kim yidi yaklaştırmak. deryā çeker 41. çekdügümi:-düg, -ü, -m, -i 34. çeker:-er Gazel 588 28. çeker:-er Gazel 647 Mısra: 1 Gazel 639 Mısra: 4 (Sıkıntı ve üzüntü duyarak) Mısra: 2 (Bir şeyi bulunduğu yerden) yaşamak, ıztırap içinde olmak. (Bir şeyi bulunduğu yerden) Kendine doğru getirmek, kendine Kendine doğru getirmek, kendine yaklaştırmak. Dōstlar ben çekdügümi çekmedi yaklaştırmak. Ferhād-ı zār Āh kılsam derd-ile iñler yanumca 35. çeker:-er kūhsār 29. çeker:-er Gazel 653 Gazel 639 Mısra: 3 42. çekdügümi:-düg, -ü, -m, -i Mısra: 10 (Bir şeyi bulunduğu yerden) Gazel 588 (Bir şeyi bulunduğu yerden) Kendine doğru getirmek, kendine Mısra: 1 Kendine doğru getirmek, kendine yaklaştırmak. (Sıkıntı ve üzüntü duyarak) yaklaştırmak. yaşamak, ıztırap içinde olmak. 36. çeker:-er 30. çeker:-er Gazel 653 43. çekelden:-elden Gazel 639 Mısra: 3 Gazel 823 Mısra: 1 (Bir şeyi bulunduğu yerden) Mısra: 1 (Bir şeyi bulunduğu yerden) Kendine doğru getirmek, kendine (Sıkıntı ve üzüntü duyarak) Kendine doğru getirmek, kendine yaklaştırmak. yaşamak, ıztırap içinde olmak. yaklaştırmak. Bir yaña ser-i zülfi çeker bir Nigārā bār-ı ʿışḳuñı çekelden Eşkümi bu dīdeden āh ol ruḫı yañadan ruḫ ḳāmetüm ḫamdur gülgūn çeker Eksük degül ikisi daḫı başa Görelden laʿl-i ruḫsāruñ akan yaş Ḫākden lāle gibi san ḳaṭre ḳaṭre belādur dīdeden demdür ḫūn çeker 37. çeker:-er 44. çekelden:-elden 31. çeker:-er Gazel 699 Gazel 823 Gazel 639 Mısra: 6 Mısra: 1 Mısra: 2 (Bir şeyi bulunduğu yerden) (Sıkıntı ve üzüntü duyarak) (Bir şeyi bulunduğu yerden) Kendine doğru getirmek, kendine yaşamak, ıztırap içinde olmak. Kendine doğru getirmek, kendine yaklaştırmak. yaklaştırmak. Bār-ı ġama ki Kaf taḥammül 45. çeker:-er Eşkümi bu dīdeden āh ol ruḫı getürmedi Gazel 902 gülgūn çeker Bu ʿāşıḳ-ı şikeste-dil anı çeker Mısra: 4 Ḫākden lāle gibi san ḳaṭre ḳaṭre geçer (Sıkıntı ve üzüntü duyarak) ḫūn çeker yaşamak, ıztırap içinde olmak. 38. çeker:-er 32. çeker:-er Gazel 699 Ḫalvet oldum yār-ıla gitdi ikilik Gazel 639 Mısra: 6 perdesi Mısra: 10 (Bir şeyi bulunduğu yerden) Ben irişdüm birlige zāhid daḫı (Bir şeyi bulunduğu yerden) Kendine doğru getirmek, kendine ġavġā çeker Kendine doğru getirmek, kendine yaklaştırmak. yaklaştırmak. 46. çeker:-er Gazel 902 Mıṣr-ı ḥüsnüñde Muḥibbī cūlar itdi 39. çekmesün:-me, -sün Mısra: 4 çeşmini Gazel 941 (Sıkıntı ve üzüntü duyarak) Nīl akıdur birisi birisi de Ceyḥūn Mısra: 5 yaşamak, ıztırap içinde olmak. çeker (Bir şeyi bulunduğu yerden) Kendine doğru getirmek, kendine 33. çeker:-er yaklaştırmak. 47. çekdüm:-düm Gazel 647 Gazel 905 Mısra: 4 Mısra: 7 (Bir şeyi bulunduğu yerden) 40. çeker:-er (Sıkıntı ve üzüntü duyarak) Kendine doğru getirmek, kendine Gazel 961 yaşamak, ıztırap içinde olmak. yaklaştırmak. Mısra: 2 (Bir şeyi bulunduğu yerden) 738 48. çeker:-er Hey niçe cevr ü cefā derd ü belāyı Gazel 902 56. çeker:-(e)r çekdürür Mısra: 2 Gazel 727 (İstenilmeyen bir durum ve Mısra: 2 64. çekendür:-en, -dür olayı) yaşamak zorunda kalmak. Dert çekmek, sıkıntıya maruz Gazel 626 kalmak. Mısra: 3 Kim ki hicrān gicesin derd-ile āh u Cezbetmek, yönlendirmek. vā çeker Ḫūn-ı dildür içdügüm sanmañ beni Kimse bilmez ḥālini ancak ten-i ṣahbā çeker ʿĀşıḳlarını esb-i cefā-y-ıla tenhā çeker Nāy-veş iñler bu göñlüm her dem çekendür āh u vā çeker Yāruñ elinde zülfi meger 49. çeker:-er tāziyānedür Gazel 902 57. çeker:-(e)r Mısra: 2 Gazel 727 65. çekendür:-en, -dür (İstenilmeyen bir durum ve Mısra: 4 Gazel 626 olayı) yaşamak zorunda kalmak. Dert çekmek, sıkıntıya maruz Mısra: 3 kalmak. Cezbetmek, yönlendirmek. 50. çekmeye:-me, -y, -e Minnet itmez kimseye almaz Gazel 567 cihānı ḥabbeye 66. çeker:-er Mısra: 7 Şām-ı miḥnetde şu kim derdüñ ten- Gazel 549 Dert çekmek, sıkıntıya maruz i tenhā çeker Mısra: 1 kalmak. (Dert) çekme. 58. çekdiler:-di, -ler Gazel 919 51. çekmeye:-me, -y, -e Mısra: 4 67. çeker:-er Gazel 567 Dert çekmek, sıkıntıya maruz Gazel 549 Mısra: 7 kalmak. Mısra: 1 Dert çekmek, sıkıntıya maruz (Dert) çekme. kalmak. 59. çekdiler:-di, -ler Kim ki hicrān gicesi derd-ile āh u Mest üştür çekmeye ben çekdügüm Gazel 919 vā çeker bār-ı ġamı Mısra: 6 Kimse bilmez ḥālini ancak ten-i Anuñ-ıçun bu dil-i dīvāne kendin Dert çekmek, sıkıntıya maruz tenhā çeker ner tutar kalmak. 68. çeker:-er 52. çeken:-en Gazel 561 Gazel 715 60. çeker:-er Mısra: 8 Mısra: 2 Gazel 549 (Dert) çekme. Dert çekmek, sıkıntıya maruz Mısra: 6 kalmak. Çekmek, içmek. Şādmāndur irişen vuṣlatı rūze ne bilür Ḥālüñi sag olan kişi iy dil kaçan Şeb-i hicrānda şu kim ḥasret-i bilür 61. çeker:-er cānāne çeker Ḫasta olan ne çekdügini bil çeken Gazel 549 bilür Mısra: 6 69. çeker:-er Çekmek, içmek. Gazel 561 53. çeken:-en Mısra: 10 Gazel 715 Sāġar itmiş gülşen içre āşiyān-ı (Dert) çekme. Mısra: 2 bülbüli Dert çekmek, sıkıntıya maruz Lebleri yādına ġonca bāde-i ḫamrā Çeşm-i ṣayyādı yine eyledi çīn-i kalmak. çeker zülfi dām Murġ-ı dil ṣaydına ḫālin döküben 62. çekdürür:-dür, -ür dāne çeker 54. çeker:-(e)r Gazel 660 Gazel 727 Mısra: 1 70. çeker:-er Mısra: 2 Katlanmak, tahammül etmek. Gazel 561 Dert çekmek, sıkıntıya maruz Mısra: 8 kalmak. (Dert) çekme. 63. çekdürür:-dür, -ür Gazel 660 55. çeker:-(e)r Mısra: 1 71. çeker:-er Gazel 727 Katlanmak, tahammül etmek. Gazel 561 Mısra: 4 Mısra: 10 Dert çekmek, sıkıntıya maruz Yār-ı men her dem baña cevr ü (Dert) çekme. kalmak. cefāyı çekdürür 739 72. çeker:-er 80. çeker:-er 89. çeker:-er Gazel 639 Gazel 837 Gazel 852 Mısra: 8 Mısra: 4 Mısra: 4 (Dert) çekme. (Dert) çekme. (Dert) çekme. İrişür kanda ise vuṣlata İtsün cefā vü cevr-ile ẓulm dōstum 73. çeker:-er muḥteşemān baña Gazel 639 Elem ü derd ü firāḳı heme dervīş Yār ġamı çünki ezel dil çeker Mısra: 8 çeker geçer (Dert) çekme. 81. çeker:-er 90. çekenler:-en, -ler Ġayrılar bilmez neler çekdügini Gazel 837 Gazel 777 dīvānenüñ Mısra: 10 Mısra: 4 ʿĀkil olan añlayımaz anı kim (Dert) çekme. Katlanmak, üzüntü ve mecnūn çeker sıkıntıya göğüs germek. Bu Muḥibbī aradı görmedi bir ṣıdḳ 74. çeker:-er erini Gazel 645 Bulmadı kimse cihān içre vefā-keş 91. çekenler:-en, -ler Mısra: 7 çeker Gazel 777 (Dert) çekme. Mısra: 4 82. çeker:-er Katlanmak, üzüntü ve Gazel 837 sıkıntıya göğüs germek. 75. çeker:-er Mısra: 1 Gazel 645 (Dert) çekme. ʿİyd-i vaṣl isterseñ iy dil çek Mısra: 7 raḳībüñ ḳahrını (Dert) çekme. Zaḥmet-i ḫār-ı muġaylanı çekenler 83. çeker:-er ḥācıdur Hicrān ġamıyla ḫasta göñül gör Gazel 837 neler çeker Mısra: 2 92. çeksem:-se, -m Bilmek eger murād-ısa derdüm (Dert) çekme. Gazel 925 şebāna sor Mısra: 15 (Bir şeyi veya bir kimseyi 76. çeker:-er 84. çeker:-er hareket ettirerek bulunduğu Gazel 647 Gazel 837 yerden) Başka bir yere doğru Mısra: 8 Mısra: 4 götürmek, hareket ettirip (Dert) çekme. (Dert) çekme. sürüklemek. Bezm-i ġamda giceler her kim işide nālemi 85. çeker:-er 93. çeker:-er Dir niçe neydür bu kim göynüklü Gazel 837 Gazel 561 āh u vā çeker Mısra: 10 Mısra: 6 (Dert) çekme. Benzemek. 77. çeker:-er Gazel 647 Dil lebüñ yādına alsa ele iy piste Mısra: 8 86. çeker:-er dehān (Dert) çekme. Gazel 845 Bir nefesde pür idüp sāġārı rindāne Mısra: 4 çeker (Dert) çekme. 78. çeker:-er 94. çeker:-er Gazel 837 Ḳaṣd-ıla Leylī durup çıkdı Gazel 561 Mısra: 1 müselsel ʿarż ider Mısra: 6 (Dert) çekme. Ẕerrece ġam mı çeker ʿālem eger Benzemek. Mecnūn’dur Görmedüm yok bu cihān içre vefā- keş çeker 87. çeker:-er 95. çeker:-er Līk ʿāşıḳ olan cān u dili pīş çeker Gazel 845 Gazel 564 Mısra: 4 Mısra: 10 79. çeker:-er (Dert) çekme. Benzemek. Gazel 837 Mısra: 2 Beñzedürse n’ola şiʿrini Muḥibbī (Dert) çekme. 88. çeker:-er selefe Gazel 852 Pāk meşreb olıcak meşrebini pāke Görmedüm yok bu cihān içre vefā- Mısra: 4 çeker keş çeker (Dert) çekme. Līk ʿāşıḳ olan cān u dili pīş çeker 740 96. çeker:-er Gazel 564 103. çek: 109. çeker:-er Mısra: 10 Gazel 777 Gazel 564 Benzemek. Mısra: 3 Mısra: 8 -e katlanmak, -e tahammül Cezbetmek. etmek. 97. çeker:-er Leblerüñle beñüñüñ fikrin ider cān Gazel 902 u gönül Mısra: 1 104. çek: Ḳaṣdını ince ḫayāl eyleyen idrāke (Bir söz, davranış veya Gazel 777 çeker hareketi) Kendine göre şu veya bu Mısra: 3 şekilde mânâlandırmak, -e katlanmak, -e tahammül 110. çeker:-er yorumlamak, tefsir etmek. etmek. Gazel 564 Mısra: 8 Kim ki hicrān gicesin derd-ile āh u ʿİyd-i vaṣl isterseñ iy dil çek Cezbetmek. vā çeker raḳībüñ ḳahrını Kimse bilmez ḥālini ancak ten-i Zaḥmet-i ḫār-ı muġaylanı çekenler tenhā çeker ḥācıdur 111. çeker:-er Gazel 805 98. çeker:-er 105. çeker:-er Mısra: 4 Gazel 902 Gazel 561 Cezbetmek. Mısra: 1 Mısra: 1 (Bir söz, davranış veya (Bir şeyi veya bir kimseyi Zāhidüñ fikri hemān cennet-i hareketi) Kendine göre şu veya bu hareket ettirerek bulunduğu ḥavrāda kalur şekilde mânâlandırmak, yerden) Başka bir yere doğru Līk göñlümi benüm şevḳ-ile didār yorumlamak, tefsir etmek. götürmek, hareket ettirip çeker sürüklemek. 112. çeker:-er 99. çekdi:-di Kanumı mey yirine ol gözi Gazel 805 Gazel 802 mestāne çeker Mısra: 4 Mısra: 3 Dili tennūra koyup bagrumı Cezbetmek. (Üzerinde bulunan bıçak, biryāna çeker kılıç, tabanca gibi silâhları) Kullanmak üzere çıkarıp eline 106. çeker:-er 113. çeker:-er almak, kullanmaya davranmak. Gazel 561 Gazel 639 Mısra: 12 Mısra: 6 (Bir şeyi veya bir kimseyi (Bir şeyi bir araçla 100. çekdi:-di hareket ettirerek bulunduğu bulunduğu yerden) yukarıya Gazel 802 yerden) Başka bir yere doğru çıkarmak; tartmak, ağırlığını Mısra: 3 götürmek, hareket ettirip ölçmek (KL) II artmak, (Üzerinde bulunan bıçak, sürüklemek. fazlalaşmak. kılıç, tabanca gibi silâhları) Kullanmak üzere çıkarıp eline Ne ḳadar cevr ü cefā eyler ise dil almak, kullanmaya davranmak. götürür 114. çeker:-er Mest üştür gibidür bārını merdāne Gazel 639 ʿIşḳ şāhı çekdi leşker geldi bu dil çeker Mısra: 6 mülkine (Bir şeyi bir araçla Pādişāh-ı ʿaḳl ṭāḳat kılmayup kıldı 107. çeker:-er bulunduğu yerden) yukarıya firār Gazel 561 çıkarmak; tartmak, ağırlığını Mısra: 1 ölçmek (KL) II artmak, 101. çekersin:-er, -sin (Bir şeyi veya bir kimseyi fazlalaşmak. Gazel 762 hareket ettirerek bulunduğu Mısra: 5 yerden) Başka bir yere doğru Dişlerüñ yād itdügi dem derd-ile Çekmek, üzerinde bulunan bir götürmek, hareket ettirip bu ḫasta dil silahla saldırmak için davranmak. sürüklemek. Gözlerinden dāmenine lü’lü’-yi meknūn çeker Yüzüñ açarsın gāh olur tīġi çekersin gāh olur 108. çeker:-er 115. çeker:-er Yaksañ n’ola ʿāşıḳlaruñ sen şemʿ Gazel 561 Gazel 647 ol pervānedür Mısra: 12 Mısra: 1 (Bir şeyi veya bir kimseyi (İçki) İçmek. 102. çekersin:-er, -sin hareket ettirerek bulunduğu Gazel 762 yerden) Başka bir yere doğru Rind olan meyḫānelerde bāde-i Mısra: 5 götürmek, hareket ettirip ṣahbā çeker Çekmek, üzerinde bulunan bir sürüklemek. Zāhid-i dil-teşne ḥayvān gibi silahla saldırmak için davranmak. turmaz mā çeker 741 Kullanmak üzere çıkarıp eline Mısra: 14 116. çeker:-er almak, kullanmaya davranmak. Benzemek. Gazel 647 Mısra: 2 Çeküp ḫançer kıla ʿuşşāḳına ḳaṣd (İçki) İçmek. Niçe tenler o dem cāndan berīdür 133. çeker:-er Gazel 979 Rind olan meyḫānelerde bāde-i 125. çeküp:-üp Mısra: 3 ṣahbā çeker Gazel 580 (Bayrak, sancak vb.) Asmak. Zāhid-i dil-teşne ḥayvān gibi Mısra: 3 turmaz mā çeker (Sürme) çekmek, sürmek. 134. çekerse:-er, -se 117. çeker:-er Gazel 544 Gazel 647 126. çeküp:-üp Mısra: 2 Mısra: 1 Gazel 580 (bir şeyi bulunduğu yerden) (İçki) İçmek. Mısra: 3 kendine doğru getirmek, kendine (Sürme) çekmek, sürmek. yaklaştırmak II mec. mânen etkisi altına alıp sürüklemek, alıp 118. çeker:-er Kaşlaruñ tuġrā çeküp iy şeh berāt-ı götürmek, alıp getirmek. Gazel 647 ḥüsnüñi Mısra: 2 Bu cihān sulṭānları cümle saña Sevdā-yı zülf-i yār ıla başum (İçki) İçmek. çāker yazar hevālanur Çeşmi çekerse ḫançeri bagrum 127. çeker:-er yaralanur 119. çeker:-er Gazel 561 Gazel 727 Mısra: 2 135. çekerse:-er, -se Mısra: 1 Benzemek. Gazel 544 (İçki) İçmek. Mısra: 2 Kanumı mey yirine ol gözi (bir şeyi bulunduğu yerden) mestāne çeker kendine doğru getirmek, kendine 120. çeker:-er Dili tennūra koyup bagrumı yaklaştırmak II mec. mânen etkisi Gazel 727 biryāna çeker altına alıp sürüklemek, alıp Mısra: 1 götürmek, alıp getirmek. (İçki) İçmek. 128. çeker:-er Gazel 561 Ḫūn-ı dildür içdügüm sanmañ beni Mısra: 4 136. çeker:-er ṣahbā çeker Benzemek. Gazel 902 Nāy-veş iñler bu göñlüm her dem Mısra: 8 āh u vā çeker Pīşkeş cān iledür kūyına varsa bu (bir şeyi bulunduğu yerden) göñül kendine doğru getirmek, kendine 121. çeker:-er San cerād ayagını mūr Süleymān’a yaklaştırmak II mec. mânen etkisi Gazel 902 çeker altına alıp sürüklemek, alıp Mısra: 6 götürmek, alıp getirmek. (İçki) İçmek. 129. çeker:-er Gazel 561 Mısra: 14 137. çeker:-er 122. çeker:-er Benzemek. Gazel 564 Gazel 902 Mısra: 4 Mısra: 10 Eşk-i çeşmüme Muḥibbī n’ola Çekmek. II İçmek. (İçki) İçmek. meyl itse nigār Her ne deñlü ki su var cümlesi Göricek zülfüñi cānā lebüñi ẕikr ʿummāna çeker iderem 123. çeküp:-üp Semm-i efʿīyi gören himmeti Gazel 650 130. çeker:-er tiryāke çeker Mısra: 5 Gazel 561 (Üzerinde bulunan bıçak, Mısra: 2 138. çeker:-er kılıç, tabanca gibi silâhları) Benzemek. Gazel 564 Kullanmak üzere çıkarıp eline Mısra: 4 almak, kullanmaya davranmak. Çekmek. II İçmek. 131. çeker:-er Gazel 561 124. çeküp:-üp Mısra: 4 139. çeker:-er Gazel 650 Benzemek. Gazel 805 Mısra: 5 Mısra: 6 (Üzerinde bulunan bıçak, Çekmek II Âşığın sevgilinin kılıç, tabanca gibi silâhları) 132. çeker:-er aşkından dolayı sıkıntıya girmesi. Gazel 561 742 Geldi üstüme benüm ḫasta idüm Mısra: 1 Mısra: 6 yār didi (Bir şeyi bulunduğu yerden) Acı çekmek. Bu özin añlayımaz nāle ile zār Kendine doğru getirmek, kendine çeker yaklaştırmak. 156. çekse:-se 140. çeker:-er Gazel 962 Gazel 805 148. çekdiler:-di, -ler Mısra: 9 Mısra: 6 Gazel 919 (sürme) çekmek. Çekmek II Âşığın sevgilinin Mısra: 2 aşkından dolayı sıkıntıya girmesi. (Bir şeyi bulunduğu yerden) Kendine doğru getirmek, kendine çek-: yaklaştırmak. 141. çekmedi:-me, -di 1. çeker:-er Gazel 588 Gazel 961 Mısra: 1 149. çekdiler:-di, -ler Mısra: 1 (Sıkıntı ve üzüntü duyarak) Gazel 919 Çekmek. yaşamak, ıztırap içinde olmak. Mısra: 8 (Bir şeyi bulunduğu yerden) Dōstlar ben çekdügümi çekmedi Kendine doğru getirmek, kendine 2. çeker:-er Ferhād-ı zār yaklaştırmak. Gazel 961 Āh kılsam derd-ile iñler yanumca Mısra: 6 kūhsār Çekmek. 150. çekdiler:-di, -ler 142. çekmedi:-me, -di Gazel 919 Gazel 588 Mısra: 10 3. çeker:-er Mısra: 1 (Bir şeyi bulunduğu yerden) Gazel 961 (Sıkıntı ve üzüntü duyarak) Kendine doğru getirmek, kendine Mısra: 8 yaşamak, ıztırap içinde olmak. yaklaştırmak. Çekmek. 143. çekdi:-di 151. çekdiler:-di, -ler 4. çeker:-er Gazel 697 Gazel 919 Gazel 961 Mısra: 2 Mısra: 14 Mısra: 10 Çekmek, çekiştirmek (saç (Bir şeyi bulunduğu yerden) Çekmek. için). Kendine doğru getirmek, kendine yaklaştırmak. Āh kim cāna bırakdı bir yüzi gül- 5. çeküp:-(ü) nār nār Gazel 558 Bende çekdi göñlümi bir zülf-i 152. çekeli:-eli, - Mısra: 2 ʿanber-bār bār Gazel 814 (Bir şeyi bulunduğu yerden) Mısra: 7 Kendine doğru getirmek, kendine 144. çekdi:-di Eziyet, sıkıntı çekmek. yaklaştırmak. Gazel 697 Mısra: 2 Bī-ṭāḳat olupdur çekeli bār-ı ġamın Çekmek, çekiştirmek (saç dil için). 6. çeküp:-(ü) Ṭāḳat getürür mi dil aña bār-ı Gazel 558 girāndur Mısra: 2 (Bir şeyi bulunduğu yerden) 145. çekdügi:-düg, -i 153. çekeli:-eli, - Kendine doğru getirmek, kendine Gazel 805 Gazel 814 yaklaştırmak. Mısra: 10 Mısra: 7 Çekmek, katlanmak. Eziyet, sıkıntı çekmek. Ne seyl-i eşk ü ne ḫod āh u vāh u zārumdur Bu Muḥibbī giceler ʿārıż-ı gül Beni çeküp çeviren āh şevḳı ile 154. çeker: rūzigārumdur Çekdügi derdi hemān bülbül-i Gazel 837 gülzār çeker Mısra: 6 7. çekdügüm:-düg, -üm Acı çekmek. Gazel 567 146. çekdügi:-düg, -i Mısra: 7 Gazel 805 Çeker rīşin peykān gibi merhem (Dert) çekme. Mısra: 10 var iken Çekmek, katlanmak. Dil varup dest-i ṭabībe elem-i nīş çeker 8. çekdügüm:-düg, -üm Gazel 567 147. çekdiler:-di, -ler 155. çeker: Mısra: 7 Gazel 919 Gazel 837 (Dert) çekme. 743 Mest üştür çekmeye ben çekdügüm Mısra: 3 bār-ı ġamı 17. çeker:-(e)r (Duvar) Örmek. Anuñ-ıçun bu dil-i dīvāne kendin Gazel 549 ner tutar Mısra: 10 ...ya katlanmak. 25. çeker:-er 9. çekdügüm:-düg, -üm Gazel 549 Gazel 781 Mısra: 8 Mısra: 3 18. çeker:-(e)r (Bir şeyi bir araçla (Dert) çekme. Gazel 549 bulunduğu yerden) Yukarıya Mısra: 2 çıkarmak. Ben ḫār-ı belā içre neler çekdügüm ...ya katlanmak. iy dōst Sen bister-i gülde yatasın ne Kim ki hicrān gicesi derd-ile āh u 26. çeker:-er ḫaberüñ var vā çeker Gazel 549 Kimse bilmez ḥālini ancak ten-i Mısra: 8 10. çekdügüm:-düg, -üm tenhā çeker (Bir şeyi bir araçla Gazel 781 bulunduğu yerden) Yukarıya Mısra: 3 19. çeker:-(e)r çıkarmak. (Dert) çekme. Gazel 549 Mısra: 4 Niçesi rām olmasun gören berāt-ı ...ya katlanmak. ḥüsnüñi 11. çekdügüm:-düg, -üm Ḥükm-i şāhīdür kaşuñ almış ele Gazel 798 Ḫalvet oldum yār-ıla gitdi ikilik tuġrā çeker Mısra: 6 perdesi (Dert) çekme. Ben irişdüm birlige zāhid daḫı 27. çeker:-er ġavġā çeker Gazel 564 Mısra: 1 12. çekdügüm:-düg, -üm 20. çeker:-(e)r (Bir şeyi bir araçla Gazel 798 Gazel 549 bulunduğu yerden) Yukarıya Mısra: 6 Mısra: 10 çıkarmak. (Dert) çekme. ...ya katlanmak. Fikr-i ḫālüñi bu dil sīne-i ṣad çāke Senden ayru giceler tā ṣubḥ iy Yār işigine Muḥibbī gitdi çün bī- çeker Yūsuf-cemāl iḫtiyār Mūr kim dāne bula lā-büd anı ḫāke Çekdügüm Yaʿḳūb-veş ḥüzn içre Bilmez anda anı ḫāki mi vü yāḫūd çeker kaygular mıdur mā çeker 28. çeker:-er 13. çekdügini:-düg, -i, -(n)i 21. çekdi:-di Gazel 564 Gazel 715 Gazel 616 Mısra: 6 Mısra: 2 Mısra: 5 (Bir şeyi bir araçla ...lar yaşamak,...ya (Duvar) Örmek. bulunduğu yerden) Yukarıya dayanmak, katlanmak. çıkarmak. Dīvār çekdi ḫaṭṭını gülzār-ı Ḥālüñi sag olan kişi iy dil kaçan ḥüsnine Ser-te-ser yir yüzini eşk-i sipāhum bilür Çeşmi o gülşeni gözedür bāġbān tutıcak Ḫasta olan ne çekdügini bil çeken olur Dūd-ı āhum ʿalemi de ser-i eflāke bilür çeker 22. çekdi:-di 14. çekdügini:-düg, -i, -(n)i Gazel 616 29. çeker:-er Gazel 715 Mısra: 5 Gazel 564 Mısra: 2 (Duvar) Örmek. Mısra: 1 ...lar yaşamak,...ya (Bir şeyi bir araçla dayanmak, katlanmak. bulunduğu yerden) Yukarıya 23. çekdi:-di çıkarmak. Gazel 795 15. çeker:-(e)r Mısra: 3 Gazel 549 (Duvar) Örmek. 30. çeker:-er Mısra: 2 Gazel 564 ...ya katlanmak. Çekdi leşker ḫaṭṭı ġāret itmege Mısra: 6 Rūm illerin (Bir şeyi bir araçla Dōstum olma muʿāvin mü’mini bulunduğu yerden) Yukarıya 16. çeker:-(e)r küffār sır çıkarmak. Gazel 549 Mısra: 4 24. çekdi:-di ...ya katlanmak. Gazel 795 31. çeker:-er Gazel 639 744 Mısra: 4 37. çeker:-er (Bir şeyi bir araçla Gazel 805 çekdür: bulunduğu yerden) Yukarıya Mısra: 1 çıkarmak. (Bir şeyi bir araçla 1. çekdürür:-ür bulunduğu yerden) Yukarıya Gazel 660 çıkarmak. Mısra: 2 32. çeker:-er (Eziyet, sıkıntı) Çektirmek. Gazel 639 Mısra: 4 38. çeker:-er (Bir şeyi bir araçla Gazel 805 2. çekdürür:-ür bulunduğu yerden) Yukarıya Mısra: 2 Gazel 660 çıkarmak. (Bir şeyi bir araçla Mısra: 4 bulunduğu yerden) Yukarıya (Eziyet, sıkıntı) Çektirmek. Ruḫlaruñla ḥüsnüñüñ hengāmesi çıkarmak. germ olıcak Ḫacletinden yüze ebrūsın meh-i 3. çekdürür:-ür gerdūn çeker 39. çeker:-er Gazel 660 Gazel 805 Mısra: 6 33. çeker:-er Mısra: 8 (Eziyet, sıkıntı) Çektirmek. Gazel 805 (Bir şeyi bir araçla Mısra: 1 bulunduğu yerden) Yukarıya (Bir şeyi bir araçla çıkarmak. 4. çekdürür:-ür bulunduğu yerden) Yukarıya Gazel 660 çıkarmak. Mısra: 8 40. çeker:-er (Eziyet, sıkıntı) Çektirmek. Her kaçan el uzadup zülfini dildār Gazel 805 çeker Mısra: 10 ʿIşḳ Manṣūr’ın asup kendüzini dār (Bir şeyi bir araçla 5. çekdürür:-ür çeker bulunduğu yerden) Yukarıya Gazel 660 çıkarmak. Mısra: 10 34. çeker:-er (Eziyet, sıkıntı) Çektirmek. Gazel 805 Mısra: 2 41. çeker:-er (Bir şeyi bir araçla Gazel 961 6. çekdürür:-ür bulunduğu yerden) Yukarıya Mısra: 4 Gazel 660 çıkarmak. (Bir şeyi bir araçla Mısra: 2 bulunduğu yerden) Yukarıya (Eziyet, sıkıntı) Çektirmek. Her kaçan el uzadup zülfini dildār çıkarmak. çeker Yār-ı men her dem baña cevr ü ʿIşḳ Manṣūr’ın asup kendüzini dār cefāyı çekdürür çeker 42. çekdi:-di Hey niçe cevr ü cefā derd ü belāyı Gazel 902 çekdürür 35. çeker:-er Mısra: 10 Gazel 805 (Bir şeyi bir araçla 7. çekdürür:-ür Mısra: 8 bulunduğu yerden) Yukarıya Gazel 660 (Bir şeyi bir araçla çıkarmak. Mısra: 4 bulunduğu yerden) Yukarıya (Eziyet, sıkıntı) Çektirmek. çıkarmak. 43. çeker:-er Bir yañadan ẓulm ider dād Raḥm kıldı bu göñül ḫānesini Gazel 837 eylemez ol şāh-ı ḥüsn gördi ḫarāb Mısra: 5 Bir yañadan ġam gelür zecr ü Yapmaga seng-i belā topragını yār Bir şeyi tutup kendine veya cezāyı çekdürür çeker başka bir yöne doğru çekmek. 8. çekdürür:-ür 36. çeker:-er Çeker rīşin peykān gibi merhem Gazel 660 Gazel 805 var iken Mısra: 6 Mısra: 10 Dil varup dest-i ṭabībe elem-i nīş (Eziyet, sıkıntı) Çektirmek. (Bir şeyi bir araçla çeker bulunduğu yerden) Yukarıya çıkarmak. Ḫançerin durmaz biler ister ki 44. çeker:-er nebtīz eyleye Gazel 837 Ḳatle zaḥmet virmeyem diyü bu Bu Muḥibbī giceler ʿārıż-ı gül Mısra: 5 ra’yı çekdürür şevḳı ile Bir şeyi tutup kendine veya Çekdügi derdi hemān bülbül-i başka bir yöne doğru çekmek. 9. çekdürür:-ür gülzār çeker Gazel 660 745 Mısra: 8 Bu Muḥibbī’ye cefādan irişür rāḥāt 12. çeker: (Eziyet, sıkıntı) Çektirmek. velī Gazel 647 Bu ḳadar var ara yirde taʿn-ı Mısra: 6 Māh-rūlar cümle ögrensün diyü bu raḳībān çeker Sürmek. ṣanʿati Dilberüm her dem baña resm-i 4. çeker:-er, - ʿanāyı çekdürür Gazel 501 13. çeker: Mısra: 4 Gazel 656 10. çekdürür:-ür Çekmek. Mısra: 7 Gazel 660 Çekmek (yay çekmek Mısra: 10 bağlamında). (Eziyet, sıkıntı) Çektirmek. 5. çeker: Gazel 501 İy kemān ebrū çeker iller viṣālüñ Gāh ġam geh ġuṣṣa vü miḥnet Mısra: 6 yayını Muḥibbī geh firāḳ Çekmek. Tīr cevriyle hemān bu ḫastanuñ ʿIşḳ-ı yāra düşeli bunca belāyı hicrānı var çekdürür 6. çeker: 14. çeker: çeken: Gazel 501 Gazel 656 Mısra: 10 Mısra: 7 1. çeken: Çekmek. Çekmek (yay çekmek Gazel 540 bağlamında). Mısra: 6 Güç durumlara dayanmak, 7. çeker: katlanmak. Gazel 501 çekme: Mısra: 8 Ḫāk-i rāhuñ üzre ister dil döke yüz Çekmek. 1. çekmeye: suyını Gazel 962 Anda çeken bilmez anı suyı ya Pāyuña tuḥfe getürdi yine çeşmüm Mısra: 10 topragıdur tāciri Çek-: Güç durumlara Gel ḳabūl eyle iki kāse dür ü dayanmak, katlanmak. 2. çeken: mercān çeker Gazel 540 Mısra: 6 8. çeker: çeksün: Güç durumlara dayanmak, Gazel 501 katlanmak. Mısra: 8 1. çeksün: Çekmek. Gazel 507 Mısra: 7 çeker: Çekmek. 9. çeker: 1. çeker:-er, - Gazel 647 Gazel 501 Mısra: 10 2. çeksün: Mısra: 4 Çizmek, nakşetmek. Gazel 507 Çekmek. Mısra: 7 İy Muḥibbī nāme-i ḥüsnini Çekmek. Ġonca gibi açılup gül gibi eyler yazdukda ḫaṭı ḫande yār Kaşlarından meşk ile üstine ḫoş Dil-i bī-tāb u ṭāḳat niçe çeksün Ebr-i āhum her kaçan gözyaşını ṭuġrā çeker Ġam-ı ʿışḳuñ ʿaceb bār-ı girāndur bārān çeker 10. çeker: çeküp: 2. çeker: Gazel 647 Gazel 501 Mısra: 10 1. çeküp: Mısra: 6 Çizmek, nakşetmek. Gazel 526 Çekmek. Mısra: 4 Çekmek. Tīġ-ı tīz alup ele gāhī atar tīr ü 11. çeker: kemān Gazel 647 Çeşmi ḳatlüm ḳasdına ebrūları Mısra: 6 2. çeküp: müjgān çeker Sürmek. Gazel 526 Mısra: 4 3. çeker: Niçe rūşen olmasun cānā bu Çekmek. Gazel 501 çeşmüm ḫānesi Mısra: 10 Ḫāk-i pāyuñ aña her dem sürme-i Ṭabl itdi dögüp sīnemi ġam leşkeri Çekmek. bīnā çeker beñzer 746 Dil fetḥin ider öñce çeküp āhum 13. çemen: ʿalem-vār 6. çemen: Gazel 804 Gazel 857 Mısra: 3 çelīpā: Mısra: 7 Ağaç ve çiçeği olan çayır, Çimenlik, bahçe; sevgilinin yeşillik. 1. çelīpā: yüzü. Gazel 994 Lāle gül sünbül benefşe yāsemen Mısra: 7 Salın serv-i ḫırāmānum çemen nergis çemen Haç, salip, put, çarmıh. seyrānını eyle Cümlesi olmış ġulāmuñ ḥalḳa Gözüm yaşı ile her dem ser-i dergūşuñdadur kūyuñ sulanmışdur çemen: 14. çemen: 7. çemende:-de Gazel 804 1. çemende:-de Gazel 915 Mısra: 3 Gazel 575 Mısra: 11 Ağaç ve çiçeği olan çayır, Mısra: 4 Ağaç ve çiçeği olan çayır, yeşillik. Ağaç ve çiçekleri olan çayır, yeşillik II gül bahçesi.; dünya; bir bahçenin oturulacak gölgelik şeylerin yazılı olduğu sayfa çayırı; yeşil ve kısa otla yani (Tanıkta, Kur'an sayfası ve şiir 15. çemen: çimenle örtülü yer, yeşillik; yazılan sayfa söz konusudur). Gazel 917 çimenlik. Mısra: 5 Ağaç ve çiçeği olan çayır, 8. çemende:-de yeşillik. 2. çemende:-de Gazel 952 Gazel 575 Mısra: 4 Mısra: 4 Ağaç ve çiçeği olan çayır, 16. çemen: Ağaç ve çiçekleri olan çayır, yeşillik II gül bahçesi.; dünya; bir Gazel 974 bahçenin oturulacak gölgelik şeylerin yazılı olduğu sayfa Mısra: 4 çayırı; yeşil ve kısa otla yani (Tanıkta, Kur'an sayfası ve şiir Ağaç ve çiçeği olan çayır, çimenle örtülü yer, yeşillik; yazılan sayfa söz konusudur). yeşillik. çimenlik. Gül sormadı meger ki anuñ ḥāl-i 9. çemende:-de çemendür: zārını Gazel 674 Bülbül çemende ḫasta olupdur Mısra: 10 1. çemendür*: yuvalanur Ağaç ve çiçekleri olan yer. Gazel 928 Mısra: 12 3. çemen: Ağaçlı, çiçekli, yeşillik olan Gazel 665 10. çemende:-de yer, bahçe. Mısra: 1 Gazel 674 Ağaç ve çiçekleri olan çayır, Mısra: 10 bahçenin oturulacak gölgelik Ağaç ve çiçekleri olan yer. çenber: çayırı; yeşil ve kısa otla yani çimenle örtülü yer, yeşillik; Kūyuñda bu Muḥibbī zārīlıg itse 1. çenberdür:-dür çimenlik. tañ mı Gazel 726 Gül şevḳıne çemende bülbül işi Mısra: 6 Serv ü çemen eger göre ruḫsāruñ fiġāndur Çember, halka. II Sevgilinin iy nigār saç kıvrımı. Basmaga bir ḳādem daḫı anuñ ne 11. çemen: cānı var Gazel 772 Ruḫında kākülin görseñ ḫaẕer kıl Mısra: 3 iy göñül murġı 4. çemen: Ağaç ve çiçeği olan çayır, Senüñ ṣayduña düzilmiş niçe Gazel 665 yeşillik. yirden o çenberdür Mısra: 1 Ağaç ve çiçekleri olan çayır, 2. çenberdür:-dür bahçenin oturulacak gölgelik 12. çemen: Gazel 726 çayırı; yeşil ve kısa otla yani Gazel 772 Mısra: 6 çimenle örtülü yer, yeşillik; Mısra: 3 Çember, halka. II Sevgilinin çimenlik. Ağaç ve çiçeği olan çayır, saç kıvrımı. yeşillik. 5. çemen: Gül yüzüñsüz istemem cānā çemen çend: Gazel 857 seyrānını Mısra: 7 Laʿl-i nābuñ var-iken cām-ı 1. çend: Çimenlik, bahçe; sevgilinin muṣaffādan n’olur Gazel 550 yüzü. 747 Mısra: 8 1. ışık dilberi; bkz. “ışıḳ” md. Birkaç II Nice, çok. 2. çeng ol: 2. kandil, mum. Gazel 836 Mısra: 3 2. çend: Kelime Tipi: Kalıp İfade 8. çerāġı:-ı Gazel 550 Savaş olmak. Gazel 989 Mısra: 8 Mısra: 10 Birkaç II Nice, çok. Ateş almak. çerāġ: İde bir būseyi iḥsān daḫı istersem ʿayb itme 1. çerāġumdur:-umdur 9. çerāġını:-ı, -n, -ı Ṭamaʿkār olıcak ādem diler iḥsānı Gazel 810 Gazel 534 çend ister Mısra: 1 Mısra: 5 Mum, kandil. Kandil, mum. çendān: 1. çendān: 2. çerāġumdur:-umdur 10. çerāġını:-ı, -n, -ı Gazel 754 Gazel 810 Gazel 534 Mısra: 10 Mısra: 1 Mısra: 5 (Fa.) Ne kadar ne zaman. Mum, kandil. Kandil, mum. Ko yansun nār-ı ʿışḳ-ıla göñül Şemʿ uyandurdı çerāġını diyār-ı 2. çendān: çünki çerāġumdur Şām’da Gazel 754 Ezelden aña neẕr olmış yanan Eksük olmaz her gice pervāneden Mısra: 10 bagrumda yagumdur ḳurbān akar (Fa.) Ne kadar ne zaman. 3. çerāġum:-um 11. çerāġuñ:-uñ Kuluñam dār-ı dünyāda didüm sen Gazel 754 Gazel 540 pādişāhumsın Mısra: 2 Mısra: 8 Gülüp didi senüñ gibi benüm 1. ışık dilberi; bkz. “ışıḳ” md. Fitil, mum, kandil. çendān ferāġum var 2. kandil, mum. Gözlerüm yaşı ʿacebdür arturur dil 3. çendān: āteşin Gazel 830 4. çerāġum:-um Sanasın kim eşk-i çeşmüm ol Mısra: 2 Gazel 754 çerāġuñ yagıdur Gerçi, her ne kadar. II Çok, Mısra: 2 pek çok. 1. ışık dilberi; bkz. “ışıḳ” md. 12. çerāġuñ:-uñ 2. kandil, mum. Gazel 540 Mısra: 8 4. çendān: Tutışdum āteş-i ʿışḳa yanar Fitil, mum, kandil. Gazel 830 sīnemde dāġum var Mısra: 2 Yine bu tekye-i ġamda söyinmez Gerçi, her ne kadar. II Çok, bir çerāġum var 13. çerāġ: pek çok. Gazel 886 5. çerāġ: Mısra: 6 Aglasam āh eylesem dilber gelür Gazel 850 "Güçlü bir ihtimalle Mecûsî ḫandān olur Mısra: 7 geleneklerinden intikal eden bir Laʿli şevḳınden velī giryem benüm 1. ışık dilberi; bkz. “ışıḳ” md. inanışa göre, tekkelerde kıyamete çendān olur 2. kandil, mum. kadar sönmemek üzere gece gündüz sürekli yanması çeng çeng: Gerçi yakmaz kimsene bu rūz-ı gerektiğine inanılan bir kandil rūşende çerāġ yakılmaktaydı. Belki de dervişler 1. çeng çeng: Bu ʿacebdür sūz-ı dil hem gündüz dilenirken bu kandilin yağ parası Gazel 896 ü hem şeb yakar olmak üzere yardım istiyorlar, Mısra: 13 muhtemelen bu kandilin Kelime Tipi: Kalıp İfade 6. çerāġ: sönmesinin uğursuzluk Çalgı aleti. Gazel 850 getireceğine inanıldığından halk Mısra: 7 da nezir ve adak paralarını buraya veriyordu". 1. ışık dilberi; bkz. “ışıḳ” md. çeng ol: 2. kandil, mum. Ḫār elinden bülbül dāyim şikāyet üzredür 1. çeng ol: 7. çerāġ-ı: Yakmaga perrini pervāne çerāġ Gazel 682 üstindedür Mısra: 11 Gazel 924 Kelime Tipi: - Mısra: 5 Savaş olmak. 748 14. çerāġ: Mısra: 9 5. çeşmüm:-ü, -m Gazel 886 Çıra, kandil, mum. Gazel 606 Mısra: 6 Mısra: 2 "Güçlü bir ihtimalle Mecûsî Far. Göz, dide, ayn. geleneklerinden intikal eden bir çerāġ-ı ġam: inanışa göre, tekkelerde kıyamete kadar sönmemek üzere gece 1. çerāġ-ı ġam: 6. çeşmüm:-ü, -m gündüz sürekli yanması Gazel 563 Gazel 606 gerektiğine inanılan bir kandil Mısra: 6 Mısra: 2 yakılmaktaydı. Belki de dervişler Kelime Tipi: - Far. Göz, dide, ayn. dilenirken bu kandilin yağ parası Gam kandili. olmak üzere yardım istiyorlar, Gül-geşt-i bāġ eyleyesin diyü iy muhtemelen bu kandilin nigār sönmesinin uğursuzluk çerī: Her yaña bakup oldı dü çeşmüm getireceğine inanıldığından halk benüm çehār da nezir ve adak paralarını buraya veriyordu". 1. çerī-vār: Gazel 768 7. çeşm-i: Mısra: 10 Gazel 915 Asker. Mısra: 5 15. çerāġ: Far. Göz, dide, ayn. Gazel 956 Mısra: 9 "Güçlü bir ihtimalle Mecûsî 2. çerī-vār: geleneklerinden intikal eden bir Gazel 768 8. çeşm-i: Gazel 925 inanışa göre, tekkelerde kıyamete Mısra: 10 Mısra: 9 kadar sönmemek üzere gece Asker. Far. Göz, dide, ayn. gündüz sürekli yanması gerektiğine inanılan bir kandil ʿĀlemde Muḥibbī ne ʿaceb şādīye yakılmaktaydı. Belki de dervişler yir yok 9. çeşm-i: dilenirken bu kandilin yağ parası Ġam leşkeri dil mülkine yayıldı çerī-vār Gazel 939 olmak üzere yardım istiyorlar, Mısra: 1 muhtemelen bu kandilin Far. Göz, dide, ayn. sönmesinin uğursuzluk çeşm: getireceğine inanıldığından halk da nezir ve adak paralarını buraya 1. çeşmüm:-ü, -m veriyordu". Gazel 590 10. çeşm-i: Mısra: 4 Gazel 951 Far. Göz, dide, ayn. Mısra: 11 Far. Göz, dide, ayn. 16. çerāġı:-ı Gazel 590 Mısra: 2 2. çeşmüm:-ü, -m Fitil, mum, kandil. Gazel 590 11. çeşm-i: Mısra: 5 Gazel 957 Far. Göz, dide, ayn. Mısra: 1 Far. Göz, dide, ayn. 17. çerāġı:-ı Gazel 590 Mısra: 2 3. çeşmüm:-ü, -m Fitil, mum, kandil. Gazel 590 12. çeşm-i: Mısra: 4 Gazel 958 Anuñ kim āteş-i ʿışḳa köyinmiş Far. Göz, dide, ayn. Mısra: 1 Far. Göz, dide, ayn. sīne dāġı var Şeb-i ġamda yanar mecnūn gibi Düşüben baḥr-ı ʿışḳ içre kenāra rūşen çerāġı var irmese bu dil Ne ġam turmaz yüzer çeşmüm gibi 13. çeşm-i: 18. çerāġın:-ın iki kabagı var Gazel 992 Gazel 676 Mısra: 8 Mısra: 9 4. çeşmüm:-ü, -m Far. Göz, dide, ayn. Çıra, kandil, mum. Gazel 590 Mısra: 5 Söz çerāġın rūşen itse tañ mıdur Far. Göz, dide, ayn. 14. çeşm-i: Çün Muḥibbī sözi Ḫusrev’den Gazel 994 yakar Ḥabāb-ı eşkümi her kim göre Mısra: 6 çeşmüm kenārında Far. Göz, dide, ayn. 19. çerāġın:-ın Maḥabbet şāhınuñ yir yir Gazel 676 kurılmışdur otagı var 15. çeşm-i: Gazel 996 749 Mısra: 1 24. çeşmümde:-üm, -de Çeşmine ḫūnī dir-isem dōstlar Far. Göz, dide, ayn. Gazel 525 olmaz ʿaceb Mısra: 3 Kapusında su yirine gördüm anuñ Göz II göz çukuru. kan akar 16. çeşmüm:-üm Gazel 501 33. çeşmümüñ:-ü, -m, -üñ Mısra: 7 25. çeşmümde:-üm, -de Gazel 589 Göz II göz çukuru. Gazel 525 Mısra: 8 Mısra: 3 (Fa.) Göz. Pāyuña tuḥfe getürdi yine çeşmüm Göz II göz çukuru. tāciri Gel ḳabūl eyle iki kāse dür ü Ḳaṭre ḳaṭre yaşumı çeşmümde kim 34. çeşmümüñ:-ü, -m, -üñ mercān çeker göre benüm Gazel 589 Dürr ü gevherle tolu iki dükānum Mısra: 8 17. çeşmüm:-üm var sanur (Fa.) Göz. Gazel 501 Mısra: 7 26. çeşmüñ:-üñ Bezm-i ġamda ḫūn-ı dilden ṣoḥbet- Göz II göz çukuru. Gazel 527 i ḫāṣ itmişem Mısra: 4 İçdügüm bu çeşmümüñ Göz II göz çukuru. peymānesidür kim bilür 18. çeşmüm:-üm Gazel 504 İki kaşın kemān itmiş olup 35. çeşmine:-i, -n, -e Mısra: 5 müjgānları oklar Gazel 606 Göz II göz çukuru. Atar ʿāşıḳlara her dem dü çeşmüñ Mısra: 4 ʿayn-ı āfetdür (Fa.) Göz. Ḫār u ḫes gibi bu çeşmüm şālını Ġarḳ iden āḫir yaşum seylābıdur 27. çeşmüñ:-üñ Gazel 527 36. çeşmine:-i, -n, -e 19. çeşmüm:-üm Mısra: 4 Gazel 606 Gazel 504 Göz II göz çukuru. Mısra: 4 Mısra: 5 (Fa.) Göz. Göz II göz çukuru. 28. çeşmin:-in, - Nergis şarābı dün gice nūş eylemiş Gazel 503 meger 20. çeşmüñ:-üñ, - Mısra: 1 Bak çın seḥerde çeşmine kim Gazel 523 Göz. görinür ḫumār Mısra: 3 Göz II göz çukuru. 37. çeşmine:-i, -n, -e 29. çeşmin:-in, - Gazel 618 ʿAceb siḥr eylemiş çeşmüñ ḫadüñi Gazel 503 Mısra: 5 zülfüñ içinde Mısra: 1 (Fa.) Göz. Gören ʿāḳil olur mecnūn u mecnūn Göz. görse ʿāḳildür Seḥḥāre dinse çeşmine yāruñ ʿacab ʿIşḳ çeşmin ʿāşıḳuñ ter ruḫların zer degül 21. çeşmüñ:-üñ, - gösterür Mekkārelikde sürmeyi gözden siler Gazel 523 ʿĀlemi āhı şuʿāʿından münevver geçer Mısra: 3 gösterür Göz II göz çukuru. 38. çeşmine:-i, -n, -e 30. çeşmden:-den Gazel 618 Gazel 989 Mısra: 5 22. çeşmüñüñ:-ü, -(ñ)üñ Mısra: 12 (Fa.) Göz. Gazel 524 Göz. Mısra: 5 Göz II göz çukuru. 39. çeşmine:-i, -n, -e 31. çeşmine:-i, -n, -e Gazel 848 Gazel 534 Mısra: 9 23. çeşmüñüñ:-ü, -(ñ)üñ Mısra: 3 (Fa.) Göz. Gazel 524 (Fa.) Göz. Mısra: 5 Ḥˇāb gelmez rūyuñ añsa bu Göz II göz çukuru. Muḥibbī çeşmine 32. çeşmine:-i, -n, -e Ḫıdmete bil baglayupdur kirpügüm Gönderüp ġam leşkerin geh Gazel 534 cārūbdur çeşmüñüñ yagmacısın Mısra: 3 Göñlümüñ maʿmūresin itdüñ ḫarāb (Fa.) Göz. 40. çeşmine:-i, -n, -e üç günde bir Gazel 848 750 Mısra: 9 Mısra: 10 Çeşmi eline ḫançer alup ḳaṣd-ı cān (Fa.) Göz. Far. Göz, dide, ayn. tutar Müjgānlarını nāvek ü kaşın kemān Muḥibbī kaşı yayından dile eksük tutar 41. çeşmümden:-ü, -m, -den degül tīri Gazel 963 Tolu müjgān ıla ḥāżır anuñ çeşmi 58. çeşmi:-i, - Mısra: 8 sadagıdur Gazel 644 (Fa.) Göz. Mısra: 7 50. çeşmi:-i, - Far. Göz, dide, ayn. Gazel 570 42. çeşmi:-i, - Mısra: 4 Gazel 531 Far. Göz, dide, ayn. 59. çeşmi:-i, - Mısra: 3 Gazel 644 Far. Göz, dide, ayn. Pīşe-i ʿışḳa ten-i zerdle kagan Mısra: 7 arslan iken Far. Göz, dide, ayn. Çeşmi yāruñ cān alup itse ne ġam Ṣayd iden bilsem beni ol çeşmi göñli ḫarāb āhūlar mıdur Cellād çeşmi ḫūnum içerse ʿaceb Pādişehdür ḫālī olmaz fetḥ-i bāb degül üstindedür 51. çeşmi:-i, - Mest olsa kişi lā-büd anuñ ḳaṣdı Gazel 570 kanadur 43. çeşmi:-i, - Mısra: 4 Gazel 531 Far. Göz, dide, ayn. 60. çeşmi:-i, - Mısra: 7 Gazel 669 Far. Göz, dide, ayn. Mısra: 3 52. çeşmi:-i, - Far. Göz, dide, ayn. İçdi çeşmi kanumı yakdı hemān- Gazel 591 dem bagrumı Mısra: 1 Meylin ol mestüñ yine bildüm Far. Göz, dide, ayn. 61. çeşmi:-i, - kebāb üstindedür Gazel 669 Mestāne çeşmi ol güzelüñ pür-fiten Mısra: 3 44. çeşmi:-i, - geçer Far. Göz, dide, ayn. Gazel 531 Ḳalbüñ zücācesini deler tīr-i zen Mısra: 3 geçer Eyledi tātār çeşmi cān u dil mülkin Far. Göz, dide, ayn. ḫarāb 53. çeşmi:-i, - Bu taʿaddī bu sitem şehden mi Gazel 591 leşkerden midür 45. çeşmi:-i, - Mısra: 1 Gazel 531 Far. Göz, dide, ayn. 62. çeşmi:-i, - Mısra: 7 Gazel 672 Far. Göz, dide, ayn. Mısra: 3 54. çeşmi:-i, - Far. Göz, dide, ayn. Gazel 616 46. çeşmi:-i, - Mısra: 6 Gazel 544 Far. Göz, dide, ayn. 63. çeşmi:-i, - Mısra: 2 Gazel 672 Far. Göz, dide, ayn. Dīvār çekdi ḫaṭṭını gülzār-ı Mısra: 3 ḥüsnine Far. Göz, dide, ayn. Sevdā-yı zülf-i yār ıla başum Çeşmi o gülşeni gözedür bāġbān hevālanur olur Çeşmi ṣayyādı yine aldı eline ok u Çeşmi çekerse ḫançeri bagrum yay yaralanur 55. çeşmi:-i, - Sīneme zaḫm urup murġ-ı dili kıldı Gazel 616 şikār 47. çeşmi:-i, - Mısra: 6 Gazel 544 Far. Göz, dide, ayn. 64. çeşmi:-i, - Mısra: 2 Gazel 691 Far. Göz, dide, ayn. Mısra: 8 56. çeşmi:-i, - Far. Göz, dide, ayn. Gazel 633 48. çeşmi:-i, - Mısra: 1 Sīḫe sançup çevürür göñlümüzi Gazel 555 Far. Göz, dide, ayn. ġamzeleri Mısra: 10 Çeşmi mest oldugıçun bezmi Far. Göz, dide, ayn. kebāb-ıla geçer 57. çeşmi:-i, - Gazel 633 65. çeşmi:-i, - 49. çeşmi:-i, - Mısra: 1 Gazel 691 Gazel 555 Far. Göz, dide, ayn. 751 Mısra: 9 82. çeşmi:-i, - Far. Göz, dide, ayn. 74. çeşmi:-i, - Gazel 759 Gazel 720 Mısra: 1 Ḫˇāb-ı ġāfletden uyar çeşmi Mısra: 2 Far. Göz, dide, ayn. Muḥibbī naẓar it Far. Göz, dide, ayn. ʿÖmrden sayma sen ol ʿömri ki ḫˇāb-ıla geçer Ḥabs-i ʿuşşāḳ eylemek çāh-ı 83. çeşmi:-i, - zenaḫdāndan gelür Gazel 759 66. çeşmi:-i, - Bī-amāndur çeşmi her ne dir iseñ Mısra: 1 Gazel 691 andan gelür Far. Göz, dide, ayn. Mısra: 8 Far. Göz, dide, ayn. 75. çeşmi:-i, - Ḳad ḳıyāmet çeşmi āfet ġamzesi Gazel 720 ġammāzdur Mısra: 8 Ḫūblar içre yine āh ol perī 67. çeşmi:-i, - Far. Göz, dide, ayn. mümtāzdur Gazel 691 Mısra: 9 Genc-i ḥüsni ḥıfẓına zülfeyni ejder 84. çeşmi:-i, - Far. Göz, dide, ayn. eylemiş Gazel 799 Çeşmi sāḥirdür ne isterseñ o Mısra: 1 fettāndan gelür Far. Göz, dide, ayn. 68. çeşmi:-i, - Gazel 698 76. çeşmi:-i, - Sünbül otlar gülşen içre çeşmi Mısra: 5 Gazel 720 āhūlar mıdur Far. Göz, dide, ayn. Mısra: 2 Bister-i gülde yatur ya iki sayrular Far. Göz, dide, ayn. mıdur 69. çeşmi:-i, - 85. çeşmi:-i, - Gazel 698 77. çeşmi:-i, - Gazel 799 Mısra: 5 Gazel 720 Mısra: 1 Far. Göz, dide, ayn. Mısra: 8 Far. Göz, dide, ayn. Far. Göz, dide, ayn. Çeşmi üzre ol nigāruñ görinen ebrūları 86. çeşmi:-i, - Beñzer ol ʿayna togup gelmiş hilāl 78. çeşmi:-i, - Gazel 800 üstindedür Gazel 731 Mısra: 10 Mısra: 7 Far. Göz, dide, ayn. 70. çeşmi:-i, - Far. Göz, dide, ayn. Gazel 709 İy Muḥibbī bir kıl-ıla bend iden dil Mısra: 6 Gerçi çeşmi kara geymiş oturur murġını Far. Göz, dide, ayn. miḥrābda Çeşmi sāḥīr siḥr-ile zülfindeki Baña sorsunlar anı bir düzd-i mūlar mıdur Murġ-ı dil niçe ḫalāṣ olur ki her dildür dīdedür dem ṣāyd içün 87. çeşmi:-i, - Ol hümā-pervāz çeşmi gibi şāhin 79. çeşmi:-i, - Gazel 800 gezdürür Gazel 731 Mısra: 10 Mısra: 7 Far. Göz, dide, ayn. 71. çeşmi:-i, - Far. Göz, dide, ayn. Gazel 709 Mısra: 6 88. çeşmi:-i, - Far. Göz, dide, ayn. 80. çeşmi:-i, - Gazel 806 Gazel 734 Mısra: 6 Mısra: 1 Far. Göz, dide, ayn. 72. çeşmi:-i, - Far. Göz, dide, ayn. Gazel 715 Mısra: 3 Göñlümi alan ol yüzi gül çeşmi 89. çeşmi:-i, - Far. Göz, dide, ayn. aladur Gazel 806 Almaga cānı ġamzesi baña Mısra: 14 Mestāne çeşmi eyledügi ẓulmı ḥavāledür Far. Göz, dide, ayn. ʿāşıḳa Hīç ġayra sorayım dime anı bilen 81. çeşmi:-i, - bilür Gazel 734 90. çeşmi:-i, - Mısra: 1 Gazel 806 73. çeşmi:-i, - Far. Göz, dide, ayn. Mısra: 6 Gazel 715 Far. Göz, dide, ayn. Mısra: 3 Far. Göz, dide, ayn. 752 İrer ʿāşıḳlaruñ ḳatline fetvā 99. çeşmi:-i, - Fitne taʿlīm eyleyen çeşmine her O türküñ çeşmi Tātār ḫana beñzer Gazel 974 dem zülfidür Mısra: 7 Āh kim devr-i ḳamerde ne ʿaceb 91. çeşmi:-i, - Far. Göz, dide, ayn. fettān olur Gazel 806 Mısra: 14 109. çeşmüñi:-ün, -i Far. Göz, dide, ayn. 100. çeşmi:-i, - Gazel 538 Gazel 976 Mısra: 7 Komaz bir dem elinden ok u yasın Mısra: 2 Bakış, görüş, nazar II Ḫarāmī çeşmi Türkmāna beñzer Far. Göz, dide, ayn. algılama biçimi, fikir, düşünce, anlayış. 92. çeşmi:-i, - Gazel 816 101. çeşmi:-i, - Mısra: 3 Gazel 981 110. çeşmüñi:-ün, -i Far. Göz, dide, ayn. Mısra: 10 Gazel 538 Far. Göz, dide, ayn. Mısra: 7 Bakış, görüş, nazar II 93. çeşmi:-i, - algılama biçimi, fikir, düşünce, Gazel 816 102. çeşmi:-i, - anlayış. Mısra: 3 Gazel 990 Far. Göz, dide, ayn. Mısra: 14 Ḥarāmī çeşmüñi göñlüm göricek Far. Göz, dide, ayn. n’ola vehm itse Zāhidüñ ḫuşkdur dehānı ṣūfinüñ de Göricek korkulu yiri muḳarrer çeşmi ter kārbān ditrer Āteş-i ʿışḳ ʿāşıḳuñ ʿālemde ḫuşk u 103. çeşmüme:-ü, -me ter yakar Gazel 832 111. çeşmüñe:-ü, -ñ, -e Mısra: 4 Gazel 800 94. çeşmi:-i, - F. göz. Mısra: 7 Gazel 817 Bakış, görüş, nazar II Mısra: 7 algılama biçimi, fikir, düşünce, Her kim ki delīl ʿışḳuma ister delīl Far. Göz, dide, ayn. anlayış. aña Dil āteş-ile çeşmüme dilden bak āb Mest olup çeşmi diler kim ide bu nedür Ġamzelerle çeşmüñe ögretdi diller bagrum kebāb almasın Kanumı nūş eylesün ola ki kana 104. çeşmüme:-ü, -me Bunı taʿlīm eyleyen yalar mı kanalar Gazel 832 ebrūlar mıdur Mısra: 4 95. çeşmi:-i, - F. göz. 112. çeşmüñe:-ü, -ñ, -e Gazel 817 Gazel 800 Mısra: 7 Mısra: 7 Far. Göz, dide, ayn. Bakış, görüş, nazar II 105. çeşmine:-ine algılama biçimi, fikir, düşünce, Gazel 667 anlayış. Mısra: 6 96. çeşmi:-i, - (Sevgilinin) göz(ü). Gazel 819 Mısra: 5 113. çeşmüm:-üm Far. Göz, dide, ayn. Gazel 532 106. çeşmine:-ine Mısra: 9 Gazel 667 Ḥüsninüñ gencinde zülfi çeşmi Bakış, görüş, nazar II Mısra: 6 ejder gösterür algılama biçimi, fikir, düşünce, (Sevgilinin) göz(ü). Siḥri-y-ile Hārūt u Mārūt’dan sāḥir anlayış. geçer Minnet mi ide küḥl-i Ṣıfāhān’a Neye ḳādir ise çeşmüm idüpdür ẕerrece 97. çeşmi:-i, - pāyuñā īsār İzüñ tozını çeşmine kim tūtiyā Gazel 819 Muḥibbī dimedi bir gün benüm sanur Mısra: 5 çog ıla azum var Far. Göz, dide, ayn. 107. çeşmine:-ine 114. çeşmüm:-üm Gazel 767 Gazel 532 Mısra: 7 98. çeşmi:-i, - Mısra: 9 (Sevgilinin) göz(ü). Gazel 918 Bakış, görüş, nazar II Mısra: 3 algılama biçimi, fikir, düşünce, Far. Göz, dide, ayn. anlayış. 108. çeşmine:-ine Gazel 767 Mısra: 7 (Sevgilinin) göz(ü). 753 115. çeşmüm:-üm algılama biçimi, fikir, düşünce, Gazel 572 122. çeşmini:-i, -n, -i anlayış. Mısra: 3 Gazel 639 Bakış, görüş, nazar II Mısra: 9 Varını n’ola yolına ḫarc eylese algılama biçimi, fikir, düşünce, Bakış, görüş, nazar II çeşmüm anlayış. algılama biçimi, fikir, düşünce, Kendüyi cüvānmerd-i tehī dest ü anlayış. kef eyler 116. çeşmüm:-üm Mıṣr-ı ḥüsnüñde Muḥibbī cūlar itdi 129. çeşmüm:-üm Gazel 572 çeşmini Gazel 734 Mısra: 3 Nīl akıdur birisi birisi de Ceyḥūn Mısra: 4 Bakış, görüş, nazar II çeker Bakış, görüş, nazar II algılama biçimi, fikir, düşünce, algılama biçimi, fikir, düşünce, anlayış. 123. çeşmini:-i, -n, -i anlayış. Gazel 646 Ḫūn-ı dilden tolu çeşmüm sāġarı Mısra: 9 Bezm-i ġam içre içmege ḫūn-ı bagrum kebāb Bakış, görüş, nazar II ciger dilā Derd ü miḥnet kandadur gelsün bu algılama biçimi, fikir, düşünce, Çeşmüm elümde san tolu laʿlīn dil miḥmān okur anlayış. piyāledür 117. çeşmüm:-üm İy dil Muḥibbī çeşmini sevdālara 130. çeşmüm:-üm Gazel 601 düşür Gazel 734 Mısra: 6 Derd ü belāyı cānına başa hevā Mısra: 4 Bakış, görüş, nazar II getür Bakış, görüş, nazar II algılama biçimi, fikir, düşünce, algılama biçimi, fikir, düşünce, anlayış. 124. çeşmini:-i, -n, -i anlayış. Gazel 646 Mısra: 9 118. çeşmüm:-üm Bakış, görüş, nazar II 131. çeşmüm:-üm Gazel 601 algılama biçimi, fikir, düşünce, Gazel 860 Mısra: 6 anlayış. Mısra: 8 Bakış, görüş, nazar II Bakış, görüş, nazar II algılama biçimi, fikir, düşünce, algılama biçimi, fikir, düşünce, anlayış. 125. çeşmini:-i, -n, -i anlayış. Gazel 664 Ḫār batsa itlerüñüñ pāyına iy şāh-ı Mısra: 10 gül Bakış, görüş, nazar II 132. çeşmüm:-üm Anı çıkarmaga bu çeşmüm benüm algılama biçimi, fikir, düşünce, Gazel 860 sūzen yiter anlayış. Mısra: 8 Bakış, görüş, nazar II 119. çeşmini:-i, -n, -i algılama biçimi, fikir, düşünce, Gazel 622 126. çeşmini:-i, -n, -i anlayış. Mısra: 5 Gazel 664 Bakış, görüş, nazar II Mısra: 10 Yüzine bakdı gitdi ṣabr u ʿaḳlum algılama biçimi, fikir, düşünce, Bakış, görüş, nazar II Baña ne kıldı çeşmüm merdümi anlayış. algılama biçimi, fikir, düşünce, gör anlayış. Aç ḥaḳīḳat çeşmini eyle naẓar 133. çeşmüm:-üm ruḫsārına Dil kebāb idüp Muḥibbī ideli yaşın Gazel 911 Görmez anı dīde-i ẓāhir saña ol şarāb Mısra: 10 perdedür Bezm-i ġamda çeşmini toptolu Bakış, görüş, nazar II sāġar gösterür algılama biçimi, fikir, düşünce, 120. çeşmini:-i, -n, -i anlayış. Gazel 622 127. çeşmüm:-üm Mısra: 5 Gazel 689 Bakış, görüş, nazar II Mısra: 5 134. çeşmüm:-üm algılama biçimi, fikir, düşünce, Bakış, görüş, nazar II Gazel 914 anlayış. algılama biçimi, fikir, düşünce, Mısra: 1 anlayış. Bakış, görüş, nazar II algılama biçimi, fikir, düşünce, 121. çeşmini:-i, -n, -i anlayış. Gazel 639 128. çeşmüm:-üm Mısra: 9 Gazel 689 Bakış, görüş, nazar II Mısra: 5 135. çeşmüm:-üm algılama biçimi, fikir, düşünce, Bakış, görüş, nazar II Gazel 916 anlayış. Mısra: 5 754 Bakış, görüş, nazar II Mısra: 3 algılama biçimi, fikir, düşünce, 144. çeşm: Görme organı, dide, ayn. anlayış. Gazel 710 Mısra: 2 Cām-ı laʿlin ister-iseñ eyle Görme organı, dide, ayn. çeşminden ḥaẕer 136. çeşmüm:-üm Uyıcak bir-meste lā-büd şūr u Gazel 916 Gözüm yaşı benüm dürr-i ġavġālar gelür Mısra: 11 Necef’dür Bakış, görüş, nazar II Yaşum dür-dāne çeşm aña 153. çeşminden:-inden algılama biçimi, fikir, düşünce, ṣadefdür Gazel 789 anlayış. Mısra: 3 145. çeşm: Görme organı, dide, ayn. Gazel 710 137. çeşmüm:-üm Mısra: 2 Gazel 954 Görme organı, dide, ayn. 154. çeşmüñ:-üñ Mısra: 6 Gazel 857 Bakış, görüş, nazar II Mısra: 5 algılama biçimi, fikir, düşünce, 146. çeşmüñüñ:-üñ, -üñ Görme organı, dide, ayn. anlayış. Gazel 714 Mısra: 2 Görme organı, dide, ayn. 155. çeşmüñ:-üñ 138. çeşmüñüñ:-üñ, -üñ Gazel 857 Gazel 557 Mısra: 5 Mısra: 3 147. çeşmüñüñ:-üñ, -üñ Görme organı, dide, ayn. Görme organı, dide, ayn. Gazel 714 Mısra: 2 Niçe kanlar idüp çeşmüñ daḫı kan Çeşmüñüñ zülfüñe meyl itdügini Görme organı, dide, ayn. eylemek ister gören didi Dimez bir kimse anuñçün içüben Sünbül otlayan Ḫoten mülkinde Sormaduñ iy ġoca leb bu ʿāşıḳuñ kana kanmışdur āhūlar mıdur ḥāli nedür Bir naẓarla öldürürsin çeşmüñüñ 156. çeşm[i]:-[i] 139. çeşmüñüñ:-üñ, -üñ ālı nedür Gazel 896 Gazel 557 Mısra: 8 Mısra: 3 148. çeşmüñ:-üñ Görme organı, dide, ayn. Görme organı, dide, ayn. Gazel 717 Mısra: 5 Görme organı, dide, ayn. 157. çeşm[i]:-[i] 140. çeşminden:-inden Gazel 896 Gazel 602 Mısra: 8 Mısra: 3 149. çeşmüñ:-üñ Görme organı, dide, ayn. Görme organı, dide, ayn. Gazel 717 Mısra: 5 Görmedüm bir saña beñzer iy yüzi Dilā cellād çeşminden ḥaẕer kıl Görme organı, dide, ayn. bedr-i münīr Niçe kanlar döker ol bī-emāndur Bulmadum bir çeşm[i] sāḥir Bugün gördüm yine ḳaṣṣāb ġamzesi mekkār kār 141. çeşminden:-inden çeşmüñ Gazel 602 İder ʿuşşāḳı nīme elde satur 158. çeşmüñ:-üñ Mısra: 3 Gazel 923 Görme organı, dide, ayn. 150. çeşmüñ:-üñ Mısra: 1 Gazel 726 Görme organı, dide, ayn. Mısra: 1 142. çeşmin:-i, -n Görme organı, dide, ayn. Gazel 689 159. çeşmüñ:-üñ Mısra: 10 İçer ʿuşşāḳ kanını meger çeşmüñ Gazel 924 Görme organı, dide, ayn. ġazanferdür Mısra: 7 Dimişler zülfüñe efʿī ne efʿī belki Görme organı, dide, ayn. ejderdür 143. çeşmin:-i, -n Gazel 689 151. çeşmüñ:-üñ 160. çeşmüñ:-üñ Mısra: 10 Gazel 726 Gazel 940 Görme organı, dide, ayn. Mısra: 1 Mısra: 10 Görme organı, dide, ayn. Görme organı, dide, ayn. Lü’lü’ dişüñüñ ḥasreti ile bu Muḥibbī Dür kılsa gözi yaşını çeşmin ṣadef 152. çeşminden:-inden 161. çeşmüñ:-üñ eyler Gazel 789 Gazel 950 755 Mısra: 1 Ġamzeñ saʿy itmesün çeşmüñ Mısra: 8 Görme organı, dide, ayn. senüñ bī-dāddur Göz II Aşığın gözü. ʿĀşıḳ öldürmekde şākird dīdeler üstāddur 162. çeşmüñ:-üñ 179. çeşme:-e Gazel 954 170. çeşmüñ:-üñ Gazel 889 Mısra: 1 Gazel 843 Mısra: 8 Görme organı, dide, ayn. Mısra: 1 Göz II Aşığın gözü. Görme organı, göz, dide, ayn // Sevgilinin yaralayıcı, kan Ḫūn-ābe-i dildür akan 163. çeşmüñüñ:-üñ, -üñ dökücü gözü. dīdelerümden Gazel 958 Gülgūn ruḫuñ çeşme çün manẓūr-ı Mısra: 3 naẓardur Görme organı, dide, ayn. 171. çeşminüñ:-i, -nüñ Gazel 826 180. çeşmüm:-üm Mısra: 1 Gazel 647 164. çeşm-i:--i Görme organı, dide, ayn. Mısra: 5 Gazel 977 Çeşm, göz. Mısra: 8 Görme organı, dide, ayn. 172. çeşminüñ:-i, -nüñ Niçe rūşen olmasun cānā bu Gazel 826 çeşmüm ḫānesi Mısra: 1 Ḫāk-i pāyuñ aña her dem sürme-i 165. çeşmi:-i Görme organı, dide, ayn. bīnā çeker Gazel 798 Mısra: 1 Tīġ elde çeşminüñ dāyim işi ḫūn- 181. çeşmüm:-üm Göz; bakış II sevgilinin kerdedür Gazel 647 gözleri; sevgilinin bakışları. Zaḫm-ı ġamdan sīne pür derdüm Mısra: 5 tenüm āzürdedür Çeşm, göz. 166. çeşmi:-i 173. çeşmüm:-(ü)m Gazel 798 Gazel 941 182. çeşmüm:-üm Mısra: 1 Mısra: 10 Gazel 737 Göz; bakış II sevgilinin . Mısra: 3 gözleri; sevgilinin bakışları. Çeşm, göz. Genc-i ḥüsnin mesken itmiş çeşmi 174. çeşmüm:-(ü)m cādūlar mıdur Gazel 954 183. çeşmüm:-üm Görinen siḥr-ile ejder yoḫsa gīsūlar Mısra: 9 Gazel 737 mıdur . Mısra: 3 Çeşm, göz. 167. çeşmüñ:-üñ Gazel 775 175. çeşmüm:-(ü)m Baḥr-ı eşkümde iki çeşmüm Mısra: 7 Gazel 975 olalıdan ṣadef Görme organı, göz, dide, ayn Mısra: 1 Aglasam içinde anuñ dürr-i ġalṭān // Sevgilinin yaralayıcı, kan . baglanur dökücü gözü. 184. çeşmi:-i Didüm çeşmüñ cihāna fitne saldı 176. çeşme:-e Gazel 741 Didi ser-fitnesi anuñ kaşumdur Gazel 815 Mısra: 7 Mısra: 1 Görme organı, ayn, dîde, 168. çeşmüñ:-üñ Göz II Aşığın gözü. çeşm. Gazel 775 Mısra: 7 Zülf-ile çeşmi elinden dil niçe Görme organı, göz, dide, ayn 177. çeşme:-e olsun ḫalāṣ // Sevgilinin yaralayıcı, kan Gazel 815 Bir ele almış kemend bir elde dökücü gözü. Mısra: 1 ḫançer depredür Göz II Aşığın gözü. 185. çeşmi:-i 169. çeşmüñ:-üñ Şeb-i hicr içre her laḥẓa gelen Gazel 741 Gazel 843 çeşme ḫayālüñdür Mısra: 7 Mısra: 1 Perī-rūsın seni bildüm dü zülfüñ Görme organı, ayn, dîde, Görme organı, göz, dide, ayn perr ü bālüñdür çeşm. // Sevgilinin yaralayıcı, kan dökücü gözü. 178. çeşme:-e Gazel 889 186. çeşmi:-i Gazel 793 756 Mısra: 9 Görme organı, ayn, dîde, 3. çeşme: çeşmesār: çeşm. Gazel 731 Mısra: 5 1. çeşmesārına:-ı, -n, -a Bir kaynaktan gelip bir Gazel 855 187. çeşmi:-i haznede toplanan veya borularla Mısra: 5 Gazel 793 getirilen suların, kullanılmak Çeşmesi, pınarı çok olan yer Mısra: 9 amacıyla üzerindeki musluklar II çeşme, çeşme başı II aşığın Görme organı, ayn, dîde, vâsıtasıyle akıtılması için yapılmış gözyaşları bağlamında. çeşm. küçük tesis. Gözümüñ çeşmesārına perī gibi Ḥarāmī çeşmi ḥāżırdur eline ok u gelür bir dem ya almış 4. çeşmeye:-ye Oturmaz itmeyüp ārām dü zülfin Muḥibbī olmasun ġāfil turupdur Gazel 952 perr ü bāl eyler kārbān gözler Mısra: 8 Bir kaynaktan gelip bir 2. çeşmesārına:-ı, -n, -a 188. çeşm: haznede toplanan veya borularla Gazel 855 Gazel 780 getirilen suların, kullanılmak Mısra: 5 Mısra: 4 amacıyla üzerindeki musluklar Çeşmesi, pınarı çok olan yer (Sevgilinin) gözü. vâsıtasıyle akıtılması için yapılmış II çeşme, çeşme başı II aşığın küçük tesis. gözyaşları bağlamında. Zülfinüñ her bir kılında bagludur biñ cān u dil Göñlümi alan benüm ol çeşm ü 5. çeşmesine:-si, -ne çeşmeyn: zülfi karadur Gazel 597 Mısra: 3 1. çeşmeyn: 189. çeşm: Pınar, kaynak. Gazel 973 Gazel 780 Mısra: 12 Mısra: 4 Dilde ġam olsa gözüm çeşmesine Iki göz. (Sevgilinin) gözü. eyle naẓar Baḳıcaḳ āb-ı revān cānı feraḥnāk eyler çeşmi: 190. çeşmüñe:-ü, -ñ, -e Gazel 967 6. çeşmesine:-si, -ne 1. çeşmi: Mısra: 8 Gazel 597 Gazel 501 (Sevgilinin) gözü. Mısra: 3 Mısra: 6 Pınar, kaynak. Far. Göz, dide, ayn. 191. çeşmüñe:-ü, -ñ, -e Tīġ-ı tīz alup ele gāhī atar tīr ü Gazel 983 7. çeşmesine:-si, -n, -e kemān Mısra: 6 Gazel 916 Çeşmi ḳatlüm ḳasdına ebrūları (Sevgilinin) gözü. Mısra: 5 müjgān çeker Çeşme, pınar ll Ölümsüzlük suyunun aktığı çeşme. 2. çeşmi: çeşme: Gazel 501 Mısra: 6 1. çeşme-i:--i çeşme-i ḥayvān: Far. Göz, dide, ayn. Gazel 949 Mısra: 6 1. çeşme-i ḥayvān: Çeşme ‖ pınar. Gazel 534 çeşm-i cādū: Mısra: 2 Kelime Tipi: - 1. çeşm-i cādū: 2. çeşme: Hayat çeşmesi II İçeni Gazel 557 Gazel 731 ölümsüzlüğe ulaştırdığına inanılan Mısra: 1 Mısra: 5 suyun pınarı. Kelime Tipi: - Bir kaynaktan gelip bir Cadı gözlü. haznede toplanan veya borularla getirilen suların, kullanılmak 2. çeşme-i ḥayvān: amacıyla üzerindeki musluklar Gazel 745 çeşm-i cellād: vâsıtasıyle akıtılması için yapılmış Mısra: 4 küçük tesis. Kelime Tipi: Kalıp İfade Hayat çeşmesi II İçeni 1. çeşm-i cellād:-ını Gazel 500 Ol sebeden kim olupdur çeşme ölümsüzlüğe ulaştırdığına inanılan perrīler yiri suyun pınarı. Mısra: 1 Kelime Tipi: Kalıp İfade Ol perīnüñ meskeni bu dīde-i ġam- Sevgilinin dīdedür 757 merhametsiz,öldürme işlevini Mısra: 5 gerçekleştiren cellat gözü. Kelime Tipi: - çeşm-i nemnāk: Güzel yüzlü dilberin kan emici gözü. 1. çeşm-i nemnāk: 2. çeşm-i cellād: Gazel 632 Gazel 500 Mısra: 4 Mısra: 9 çeşm-i maḫmūr: Kelime Tipi: - Kelime Tipi: - Yaşlı göz. Sevgilinin can kıyıcı gözü. 1. çeşm-i maḫmūr: Gazel 524 Mısra: 3 2. çeşm-i nemnāḳ: çeşm-i dilber: Kelime Tipi: - Gazel 854 Sarhoş, kendinden geçmiş Mısra: 2 1. çeşm-i dilber: göz. Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 721 (Aşığın) Yaş dolu gözler. Mısra: 7 Kelime Tipi: Kalıp İfade çeşm-i mest: Sevgilinin gözü. 3. çeşm-i nemnāk: 1. çeşm-i mest: Gazel 854 Gazel 531 Mısra: 4 çeşm-i eşk-bār: Mısra: 9 Kelime Tipi: Kalıp İfade Kelime Tipi: - (Aşığın) Yaş dolu gözler. 1. çeşm-i eşk-bār: Sarhoş,kendinden geçmiş göz. Gazel 588 Mısra: 6 çeşm-i ṣayyā: Kelime Tipi: - 2. çeşm-i mest: Aşığın ağlayan gözleri. Gazel 612 1. çeşm-i ṣayyā: Mısra: 1 Gazel 561 Kelime Tipi: - Mısra: 9 2. çeşm-i eşk-bār: Kendinden geçen çeşme. Kelime Tipi: - Gazel 887 Avcı göz. Mısra: 4 Kelime Tipi: Kalıp İfade 3. çeşm-i mest: Yaş dolu göz. Gazel 708 çeşm-i ṣayyād: Mısra: 5 Kelime Tipi: - 1. çeşm-i ṣayyād: çeşm-i fettān: Sevgilinin gözlerine mest Gazel 684 olan. Mısra: 4 1. çeşm-i fettān: Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 570 Sevgilinin avcı gözü. Mısra: 5 4. çeşm-i mest: Kelime Tipi: - Gazel 771 Fitne çıkaran göz. Mısra: 7 çeşm-i sitemger: Kelime Tipi: Kalıp İfade Mest olmuş,kendinden geçmiş 1. çeşm-i sitemger: 2. çeşm-i fettān: göz. Gazel 669 Gazel 744 Mısra: 8 Mısra: 8 Kelime Tipi: - Kelime Tipi: Kalıp İfade 5. çeşm-i mest: (sevgilin) haksızlık eden Fitne çıkaran göz. Gazel 777 gözleri. Mısra: 1 Kelime Tipi: Kalıp İfade çeşm-i giryān: Kendinden geçmiş, mest çeşm-i sitemkār: olmuş göz. 1. çeşm-i giryān: 1. çeşm-i sitemkār: Gazel 577 Gazel 586 Mısra: 6 çeşm-i muḥibbī: Mısra: 2 Kelime Tipi: - Kelime Tipi: - Ağlayan göz. 1. çeşm-i muḥibbī: Sitemli göz. Gazel 786 Mısra: 9 çeşm-i ḫūn-ḫˇār-ı nigār: Kelime Tipi: Kalıp İfade çeşm-i siyāh: Muhibbi'nin gözü. 1. çeşm-i ḫūn-ḫˇār-ı nigār: 1. çeşm-i siyāh: Gazel 518 Gazel 709 758 Mısra: 1 eğri değnek II. Sevgilinin saçına Kelime Tipi: Kalıp İfade 6. çevgānını:-ı, -n, -ı teşbih. Sevgilinin siyah gözleri. Gazel 688 Mısra: 5 (Fa.) Cirirt oyununda 13. çevgānıdur:-ıdur çeşm-i yār: kullanılan ucu eğri Gazel 976 değnek(sevgilinin saçına Mısra: 12 1. çeşm-i yār: benzetiliyor.). Çevgan oyununda kullanılan Gazel 692 ucu eğri değnek. Mısra: 9 Zülfüñüñ çevgānını gördügi dem Kelime Tipi: - ʿāşıḳlaruñ Sevgilinin gözü. Başların top eyleyüp yoluñda çevgān id: ġalṭān oldılar 1. çevgān id: çevgān: 7. çevgān: Gazel 612 Gazel 937 Mısra: 4 Mısra: 1 1. çevgān: Kelime Tipi: - (Fa.) Cirirt oyununda Gazel 544 Çevgan oyunu oynamak.(Cirit kullanılan ucu eğri Mısra: 9 oyununda kullanılan ucu eğri değnek(sevgilinin saçına (Fa.) Cirirt oyununda değnek). || Sevgilinin saçı. benzetiliyor.). kullanılan ucu eğri değnek(sevgilinin saçına benzetiliyor.). 2. çevgān id: 8. çevgān: Gazel 729 Gazel 943 Çevgān ide zülfine el uzada nigār Mısra: 5 Mısra: 11 Meydān içinde baş Muḥibbī Kelime Tipi: Kalıp İfade (Fa.) Cirirt oyununda yuvalanur Cirit oyununda kullanılan ok. kullanılan ucu eğri değnek(sevgilinin saçına 2. çevgān: benzetiliyor.). Gazel 544 3. çevgān id: Mısra: 9 Gazel 745 (Fa.) Cirirt oyununda Mısra: 7 kullanılan ucu eğri 9. çevgānına:-ı, -na Kelime Tipi: Kalıp İfade değnek(sevgilinin saçına Gazel 955 At üzerinde değnekle yerdeki benzetiliyor.). Mısra: 7 topa vurmak sûretiyle oynanan çok (Fa.) Cirirt oyununda eski bir oyun, çöğen. kullanılan ucu eğri değnek(sevgilinin saçına 3. çevgān: benzetiliyor.). Gazel 687 çevgān-ı ser-i zülf: Mısra: 2 (Fa.) Cirirt oyununda 1. çevgān-ı ser-i zülf: kullanılan ucu eğri 10. çevgān: Gazel 578 değnek(sevgilinin saçına Gazel 956 Mısra: 5 benzetiliyor.). Mısra: 4 Kelime Tipi: - (Fa.) Cirirt oyununda Sevgilinin cirit sopasının ucu kullanılan ucu eğri Ṭabl-ı sīnem dögilür ʿazm eyle gibi keskin saçı. değnek(sevgilinin saçına meydān vaḳtıdur benzetiliyor.). Zülf-ile çal başumuñ topını çevgān vaḳtıdur 2. çevgān-ı ser-i zülf: Gazel 578 4. çevgān: 11. çevgānıdur:-ı, -dur Mısra: 5 Gazel 687 Gazel 779 Kelime Tipi: - Mısra: 2 Mısra: 6 Sevgilinin cirit sopasının ucu (Fa.) Cirirt oyununda Cirit oyununda kullanılan ucu gibi keskin saçı. kullanılan ucu eğri eğri değnek II. Sevgilinin saçına değnek(sevgilinin saçına teşbih. benzetiliyor.). 3. çevgān-ı ser-i zülf: Niçesi top itmeye cān bülbüli Gazel 781 başını kim Mısra: 9 5. çevgānını:-ı, -n, -ı Ḫırmen-i gülde salınan sünbüli Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 688 çevgānıdur Saç ucunun oku. Mısra: 5 (Fa.) Cirirt oyununda 12. çevgānıdur:-ı, -dur kullanılan ucu eğri Gazel 779 çevir: değnek(sevgilinin saçına Mısra: 6 benzetiliyor.). Cirit oyununda kullanılan ucu 759 1. çeviren: 'ne çare, ne fayda' anlamına 1. çıkdı:-dı Gazel 558 gelen soru edatı. Gazel 783 Mısra: 2 Mısra: 6 Bir şeyin yönünü değiştirmek. Açığa çıkarmak. çiçek: 2. çeviren: 1. çiçek: 2. çıkdı:-dı Gazel 558 Gazel 581 Gazel 783 Mısra: 2 Mısra: 2 Mısra: 6 Bir şeyin yönünü değiştirmek. Çiçek. Açığa çıkarmak. Ne seyl-i eşk ü ne ḫod āh u vāh u Vaḳt-i gül faṣl-ı rebīʿ eyyām-ı Şol ḳadar urduñ cefā tīrini bu dil zārumdur devr-i bādedür mülkine Beni çeküp çeviren āh Çagurur her bir çiçek ʿışḳuñ Bagrum içre çıkdı bī-ḥad kanlu rūzigārumdur meyinden dādadur kanlu başlar çevür: 2. çiçek: 3. çıkup:-up Gazel 581 Gazel 566 1. çevürme:-me Mısra: 2 Mısra: 6 Gazel 622 Çiçek. Çıkmak ll yükselmek. Mısra: 7 Döndürmek. Baña key müşkil gelür cānān 3. çiçek: yanumda gitdügi Āsitānından çevürme yüzüñi itse Gazel 797 Kim görüpdür kim bedenden cān cefā Mısra: 11 çıkup āsān gider Çünki derdüñe devā iy dil hemān Çiçek. ol derdedür 4. çıkup:-up Gazel 566 2. çevürme:-me 4. çiçek: Mısra: 6 Gazel 622 Gazel 797 Çıkmak ll yükselmek. Mısra: 7 Mısra: 11 Döndürmek. Çiçek. 5. çıksa:-sa Cān gözin aç kıl naẓar ṣunʿ-ı Gazel 811 3. çevürür:-ür Ḫudā’dur her çiçek Mısra: 1 Gazel 691 ʿAḳl u fikr irmez bunuñ kārında dil Çıkmak, yükselmek. Mısra: 7 ḥayrāndur Çevirmek, döndürmek. 5. çiçekler:-ler 6. çıksa:-sa Sīḫe sançup çevürür göñlümüzi Gazel 917 Gazel 811 ġamzeleri Mısra: 9 Mısra: 1 Çeşmi mest oldugıçun bezmi Çiçek. Çıkmak, yükselmek. kebāb-ıla geçer Çıksa eflāke varup āhum kaçan 4. çevürür:-ür çıġān: aḫter yakar Gazel 691 Şuʿlesinden korkaram anda Mısra: 7 1. çıġāna: melekler per yakar Çevirmek, döndürmek. Gazel 645 Mısra: 2 7. çıksa:-sa Yoksul. Gazel 599 çi: Mısra: 1 Dışarı çıkmak II ayrılmak. 1. çi: 2. çıġāna: Gazel 834 Gazel 645 Gülşenüñ seyrānına çıksa eger Mısra: 10 Mısra: 2 meh-pāreler 'ne çare, ne fayda' anlamına Yoksul. Ehl-i ḥāl anları gördükçe cigerler gelen soru edatı. pāreler Başda ḫumār defʿini pīr-i muġāna ʿÖmrini Muḥibbī kamu kūyında 8. çıksa:-sa sor geçürdi Gazel 599 Dir saña dil hevāsını çeng ü çıġāna Bir gün dimedi yañıluban o çi Mısra: 1 sor kesdür Dışarı çıkmak II ayrılmak. çıḳ-: 2. çi: Gazel 834 9. çıkdı:-dı Mısra: 10 Gazel 950 760 Mısra: 4 (Bir yerden) Uzaklaşmak, Mısra: 5 (at üzerine) çıkmak, binmek. ayrılmak, (bir yeri) terketmek. Çıkarmak, dışarı atmak. 10. çıkar:-(a)r 7. çıkmış:-mış 15. çıkar:-ar Gazel 974 Gazel 730 Gazel 655 Mısra: 7 Mısra: 3 Mısra: 5 (Ağızdan) çıkmak; demek, (Bir yerden) Uzaklaşmak, 1.Kendisine mahsus bir söylemek. ayrılmak, (bir yeri) terketmek. yerden ayrıl- 2.İçeriden dışarıya doğru git- 3.Bir yerden uzaklaş- / Hey ne kāfirdür gözüñ mestāne ayrıl- 4. Elde edil- / sağla- 11. çıkar:-(a)r çıkmış ḫāneden 5.Etrafa yayıl- 6.Görün-. Gazel 976 Zülfinüñ her tārını ʿāşıḳlara zünnār Mısra: 5 ider (Ağızdan) çıkmak; demek, 16. çıkar:-ar söylemek. 8. çıkmış:-mış Gazel 655 Gazel 730 Mısra: 5 Mısra: 3 1.Kendisine mahsus bir çık: (Bir yerden) Uzaklaşmak, yerden ayrıl- 2.İçeriden dışarıya ayrılmak, (bir yeri) terketmek. doğru git- 3.Bir yerden uzaklaş- / 1. çıkar:-ar ayrıl- 4. Elde edil- / sağla- Gazel 692 5.Etrafa yayıl- 6.Görün-. Mısra: 3 9. çıkar:-ar Yükselmek. Gazel 520 Çıkar āh eyledügümce semāya Mısra: 10 Yaşumuñ menzili taḫt-ı serādur Kūh-ı dilde iñlesem dem dem çıkar Ayrılmak. āh-ı kebūd 17. çıkar:-ar Bād-ıla san her ṭaraf taglar Gazel 793 tumanın gezdürür 10. çıkar:-ar Mısra: 8 Gazel 520 (su vb.) görünmek, akmak. 2. çıkar:-ar Mısra: 10 Gazel 692 Ayrılmak. Mısra: 3 18. çıkar:-ar Yükselmek. Ṣan ṭulūʿ eyler Muḥibbī gün bulur Gazel 793 ʿālem żiyā Mısra: 8 ʿİzz ü nāz-ıla kaçan ol meh (su vb.) görünmek, akmak. 3. çıkan:-an sarāyından çıkar Gazel 565 Firāḳuñla döküp yaşlar eger āh Mısra: 4 11. çıkarur:-ar, -ur eylesem cānā Çıkmak, yükselmek. Gazel 871 Zemīni ġarḳ ider yaşum çıkar āh Mısra: 11 āsümān gözler Degme nā-kes terk-i cān itmez leb- Ortaya çıkmak, neşet etmek. ī şīrīn içün 19. çıkar:-ar Bī-sütūn dagına çıkan sanma hep Maʿden-i dilden Muḥibbī çıkarur Gazel 682 Ferhād’dur gevherleri Mısra: 4 Bunca cevher ḥāṣıl eyler līk Yukarı çıkmak, yükselmek, 4. çıkan:-an baksañ kānı bir ayrılmak. Gazel 565 Mısra: 4 12. çıkarur:-ar, -ur Başumda mūy-ı jūlīdem görüp Çıkmak, yükselmek. Gazel 871 sanmañ anı mūlar Mısra: 11 Çıkar derd-ile āh itsem depemden Ortaya çıkmak, neşet etmek. bu duḫān yir yir 5. çıkmaga:-maġ, -a Gazel 652 20. çıkar:-ar Mısra: 2 13. çıkarduñ:-ar, -duñ Gazel 682 (Bir yerden) Uzaklaşmak, Gazel 818 Mısra: 4 ayrılmak, (bir yeri) terketmek. Mısra: 5 Yukarı çıkmak, yükselmek, Çıkarmak, dışarı atmak. ayrılmak. Felek saḳfına togrılmış çıkar bir āhumuz vardur Çıkarduñ maḫzen-i dilden maʿānī Anuñla bile çıkmaga nihānī sözlerin gerçi 21. çıkar:-ar rāhumuz vardur Anı fehm itmeye herkes dilā Gazel 850 müşkil meʾālüñ var Mısra: 2 6. çıkmaga:-maġ, -a Yukarı çıkmak, yükselmek, Gazel 652 14. çıkarduñ:-ar, -duñ ayrılmak. Mısra: 2 Gazel 818 761 Her gice dil sīnemüñ üstinde tāb-ı 29. çıkan:-an 38. çıksa:-sa teb yakar Gazel 803 Gazel 816 Āhum odı çıkar eflāke varup Mısra: 1 Mısra: 1 kevkeb yakar (Ortaya) çıkan. Yükselmek. 22. çıkar:-ar Çıkan dūd-ı siyāha āh dirler Gazel 850 Felek saḳfına anı rāh dirler 39. çıksa:-sa Mısra: 2 Gazel 816 Yukarı çıkmak, yükselmek, 30. çıkan:-an Mısra: 1 ayrılmak. Gazel 803 Yükselmek. Mısra: 1 (Ortaya) çıkan. Sūz-ı dil çıksa felekler saḳfına 23. çıkdı:-dı aḫter yakar Gazel 854 Şuʿlesinden korkaram anuñ felek Mısra: 11 31. çıksa:-sa perler yakar Yukarı doğru gitmek, Gazel 971 yükselmek. Mısra: 3 40. çıkar:-ar (Bir şeyin içinden) Bir miktârı Gazel 652 Yakdı ʿışḳuñ āteşi çıkdı duḫānum ayırmak, bir miktârı eksiltmek. Mısra: 1 göklere Ahın çıkması. Āteşi iden bülend bu ḫār u ḫāşāküm-durur 32. çıka:-a Felek saḳfına togrılmış çıkar bir Gazel 538 āhumuz vardur 24. çıkdı:-dı Mısra: 5 Anuñla bile çıkmaga nihānī Gazel 854 Belirmek, zuhur etmek. rāhumuz vardur Mısra: 11 Yukarı doğru gitmek, 41. çıkar:-ar yükselmek. 33. çıka:-a Gazel 652 Gazel 538 Mısra: 1 Mısra: 5 Ahın çıkması. 25. çıksa:-sa Belirmek, zuhur etmek. Gazel 680 Mısra: 2 Cihānı odlara yakar dilümden ger 42. çıkdı:-dı Bitmek, büyümek; görünür çıka āteş Gazel 680 veya belli bir durumda bulunmak; Ṣadā-yı top-ı āhumdan zemīn iñler Mısra: 3 elde edilmek, sağlanmak. zamān ditrer Yukarı doğru gitmek, yüksekteki bir yere erişmek. Āh olur karşumda ol dilber tırāş üç 34. çıkar:-ar günde bir Gazel 943 Tutdı yaşum ʿālemi eflāke çıkdı Tañ mıdur çıksa benüm bagrumda Mısra: 13 dūd-ı āh baş üç günde bir . Gizli rāzum anuñ-ıçun oldı fāş üç günde bir 26. çıksa:-sa Gazel 680 35. çıkar:-ar 43. çıkdı:-dı Mısra: 2 Gazel 982 Gazel 680 Bitmek, büyümek; görünür Mısra: 11 Mısra: 3 veya belli bir durumda bulunmak; . Yukarı doğru gitmek, elde edilmek, sağlanmak. yüksekteki bir yere erişmek. 36. çıkan:-an 27. çıkdı:-dı Gazel 610 çıḳar-: Gazel 845 Mısra: 5 Mısra: 3 Belirmek ortaya çıkmak. 1. çıkarmaga:-mag, -a Açığa çıkmak, görünmek. Gazel 601 Mısra: 6 Ḳaṣd-ıla Leylī durup çıkdı 37. çıkan:-an (bulunduğu yerden) çıkarmak. müselsel ʿarż ider Gazel 610 Ẕerrece ġam mı çeker ʿālem eger Mısra: 5 Mecnūn’dur Belirmek ortaya çıkmak. 2. çıkarmaga:-mag, -a Gazel 601 28. çıkdı:-dı Āteş-i dilden çıkan dūdum gören Mısra: 6 Gazel 845 dilber didi (bulunduğu yerden) çıkarmak. Mısra: 3 Gör bu miskīni baña āteşle āhı Açığa çıkmak, görünmek. gösterür Ḫār batsa itlerüñüñ pāyına iy şāh-ı gül 762 Anı çıkarmaga bu çeşmüm benüm 3. çıkılmaz:-maz Nergis şarābı dün gice nūş eylemiş sūzen yiter Gazel 552 meger Mısra: 3 Bak çın seḥerde çeşmine kim çıkar: Çıkmak II Tırmanmak. görinür ḫumār 1. çıkaran:-an Yücedür dergeh-i ʿışḳa çıkılmaz 5. çın: Gazel 984 hīç bunlarsuz Gazel 813 Mısra: 4 Belā vü miḥnet ü derd ü ġam anuñ Mısra: 7 Birinin veya bir şeyin nerdübānıdur Doğru, gerçek. çıkmasını sağlamak, çıkmasına sebep olmak. 4. çıkılmaz:-maz Gün yüzüñ eger itse ṭulūʿ çın Gazel 552 seḥerden Mısra: 3 Gökler yüzi surḫ u kenārı şafaḳ 2. çıkar: Çıkmak II Tırmanmak. olur Gazel 520 Mısra: 1 6. çın: Ortaya çıkmak, belirmek. 5. çıkılmaz:-maz Gazel 813 Gazel 911 Mısra: 7 Mısra: 7 Doğru, gerçek. 3. çıkar: Çıkmak II Tırmanmak. Gazel 520 Mısra: 1 7. çīn: Ortaya çıkmak, belirmek. çın: Gazel 948 Mısra: 2 Şehr-i dilden gözlerüm yaşı dem-ā- 1. cin: (Ar. cinn) İnsanlar tarafından dem kim çıkar Gazel 634 görülmeyip çeşitli biçimlere Nehr olup bir gün taşar ol şehri Mısra: 4 girerek ancak kendileriyle ilgi ser-tā-ser yıkar Ar. cinn. İnsanlar tarafından kuranlara veya istedikleri görülmeyip çeşitli biçimlere kimselere göründüklerine ve 4. çıkar: girerek ancak kendileriyle ilgi olağanüstü sayılan bâzı işleri Gazel 640 kuranlara veya istedikleri yapacak güce sâhip Mısra: 2 kimselere göründüklerine ve bulunduklarına inanılan gizli (BUlunduğu yerden) dışarı olağanüstü sayılan bâzı işleri yaratıklara verilen isim. doğru gitmek. yapacak güce sâhip bulunduklarına inanılan gizli yaratıklara verilen isim. çīn id: 5. çıkar: Gazel 640 1. çīn id: Mısra: 2 2. cin: Gazel 707 (BUlunduğu yerden) dışarı Gazel 634 Mısra: 1 doğru gitmek. Mısra: 4 Kelime Tipi: Kalıp İfade Ar. cinn. İnsanlar tarafından Bağlamak,birbirine geçirmek. Her kaçan āteş-i ġam bu dil-i görülmeyip çeşitli biçimlere ġamnāke gelür girerek ancak kendileriyle ilgi Sineden dūd-ı dilüm de çıkar kuranlara veya istedikleri 2. çīn id: eflāke gelür kimselere göründüklerine ve Gazel 895 olağanüstü sayılan bâzı işleri Mısra: 10 çıḳıl-: yapacak güce sâhip Kelime Tipi: Kalıp İfade bulunduklarına inanılan gizli Kıvırmak, bükmek. 1. çıkılmaz:-maz yaratıklara verilen isim. Gazel 529 Mısra: 10 Bir perī-ruḫsār sevdüm kim göre çīn ider: Çıkmak II Tırmanmak. bu ḫastayı ʿAḳlı yok cin tutmışa beñzer diyü 1. çīn ider: başın tutar Gazel 596 2. çıkılmaz:-maz Mısra: 1 Gazel 529 3. çın: Kelime Tipi: - Mısra: 10 Gazel 606 Kıvırmak. Çıkmak II Tırmanmak. Mısra: 4 Çınlatmak. Ḳad-i bālāsına irmek dilerseñ olma çınār: dūn-himmet Çıkılmaz dūd-ı āhuñsuz Muḥibbī 4. çın: 1. çınār: bil kemend ister Gazel 606 Gazel 517 Mısra: 4 Mısra: 3 Çınlatmak. Çınar ağacı. 763 Ol boyı serv seyr kılsa çınār Aña el kaldurup duʿālar ider çirk-i dünyā: 4. çok: Gazel 562 2. çınār: 1. çirk-i dünyā: Mısra: 7 Gazel 517 Gazel 631 1. Miktârı, derecesi ve niteliği Mısra: 3 Mısra: 9 belli bir ölçünün üstünde bulunan, Çınar ağacı. Kelime Tipi: - az olmayan, fazla, ziyâde. 2. Belli Dünyanın pisliği. bir ölçünün üstünde. 3. çınār: Seni sevmek günāh-ısa bu yolda Gazel 707 2. çirk-i dünyā: çok günāhum var Mısra: 8 Gazel 893 Ya ʿafv eyle yüzüñ göster ya Çınar ağacı. Mısra: 9 sorma suçumı öldür Kelime Tipi: Kalıp İfade Kirli dünya. 5. çok: 4. çınār: Gazel 623 Gazel 707 Mısra: 4 Mısra: 8 3. çirk-i dünyā: 1. Miktârı, derecesi ve niteliği Çınar ağacı. Gazel 893 belli bir ölçünün üstünde bulunan, Mısra: 9 az olmayan, fazla, ziyâde. 2. Belli Şāḫ-ı serv üzre kaçan kim ḫuṭbe Kelime Tipi: Kalıp İfade bir ölçünün üstünde. okur ʿandelīb Kirli dünya. Egse gül şāḫın çınār el kaldurup ʿĀlemi başdan başa ġarḳ idiser bir āmīn ider ḳaṭresi çoġ: ʿIşḳuñ emvācı çok u pāyānı yok 5. çınār: deryāsı var Gazel 752 1. çog: Mısra: 3 6. çok: Gazel 532 Çınar ağacı. Gazel 623 Mısra: 10 Mısra: 4 Çok. Ḳadd-i reftāruña serv-ile çınār 1. Miktârı, derecesi ve niteliği eyler duʿā belli bir ölçünün üstünde bulunan, Neye ḳādir ise çeşmüm idüpdür Lāle-i ruḫsāruña ḫurşīd ü ḫāver az olmayan, fazla, ziyâde. 2. Belli pāyuñā īsār imrenür bir ölçünün üstünde. Muḥibbī dimedi bir gün benüm çog ıla azum var 6. çınār: Gazel 752 7. çok: 2. çog: Mısra: 3 Gazel 568 Gazel 532 Çınar ağacı. Mısra: 8 Mısra: 10 1. Sayı, nicelik, değer, güç, Çok. derece vb. bakımından büyük ve 7. çınār: aşırı olan, az karşıtı. 2) Aşırı bir Gazel 701 biçimde. çoḳ: Mısra: 4 Çınar yaprağı(şekil olarak ele 1. çokdur:-dur benzemesi bağlamında). 8. çok: Gazel 600 Gazel 568 Mısra: 16 Açılup güller müzeyyen oldı eṭrāf-ı Mısra: 8 Çok fazla. çemen 1. Sayı, nicelik, değer, güç, Raḳṣa girmiş servler durmaz aya derece vb. bakımından büyük ve karsar çınār aşırı olan, az karşıtı. 2) Aşırı bir 2. çokdur:-dur biçimde. Gazel 600 8. çınār: Mısra: 16 Gazel 701 Hicr ara gelse cefā vü cevri Çok fazla. Mısra: 4 göñlüm şād olur Çınar yaprağı(şekil olarak ele Çok zamāndur ġuṣṣa vü derde bu benzemesi bağlamında). İki ʿālemde olmaga yüzi ak dil muʿtād irer Muḥibbī cürmi çokdur yā Rab ister 9. çok: 3. çok: çīn-i zülf: Gazel 602 Gazel 562 Mısra: 2 Mısra: 7 1. Sayı, nicelik, değer, güç, 1. çīn-i zülf: 1. Miktârı, derecesi ve niteliği derece vb. bakımından büyük ve Gazel 561 belli bir ölçünün üstünde bulunan, aşırı olan, az karşıtı. 2) Aşırı bir Mısra: 9 az olmayan, fazla, ziyâde. 2. Belli biçimde. Kelime Tipi: - bir ölçünün üstünde. (Sevgilinin) saçının kıvrımı. 764 Baña her dem ġamuñ mihmān-ı Çok güzeller līk yok içinde ol Çek cevrini turma göñül hicri cāndur meh-rū gibi odına yanadur Anuñla eglenür dil çok zamāndur Görmez oldum gün yüzini geçdi niçe māhlar 24. çok: 10. çok: Gazel 762 Gazel 602 17. çok: Mısra: 3 Mısra: 2 Gazel 542 "Birçok, bir hayli" 1. Sayı, nicelik, değer, güç, Mısra: 5 anlamlarında kullanılan sıfat. derece vb. bakımından büyük ve Aşırı. aşırı olan, az karşıtı. 2) Aşırı bir biçimde. Ẓulmı terk eyle behey çok 25. çok: sevdügüm didükçe āh Gazel 763 Yañılup bir kez dimedüñ hey bu ne Mısra: 1 11. çok: feryāddur "Birçok, bir hayli" Gazel 717 anlamlarında kullanılan sıfat. Mısra: 15 18. çok: 1. Sayı, nicelik, değer, güç, Gazel 542 derece vb. bakımından büyük ve Mısra: 5 26. çok: aşırı olan, az karşıtı. 2) Aşırı bir Aşırı. Gazel 763 biçimde. Mısra: 1 "Birçok, bir hayli" 19. çok: anlamlarında kullanılan sıfat. 12. çok: Gazel 662 Gazel 717 Mısra: 14 Çok zamāndur kim nigārā bu dil ü Mısra: 15 "Birçok, bir hayli" cān sendedür 1. Sayı, nicelik, değer, güç, anlamlarında kullanılan sıfat. ʿIşḳuñı terk itmezem nite ki cānum derece vb. bakımından büyük ve tendedür aşırı olan, az karşıtı. 2) Aşırı bir İy Muḥibbī lebleri ẕikrini tekrār biçimde. eyle kim 27. çok: Olıcak şekker mükerrer çok Gazel 773 Raḳībüñ beni çok görmiş kapuñda ḥalāvet arturur Mısra: 5 Dilegüm bu ki Ḥaḳ’dan ola ol kūr "Birçok, bir hayli" 20. çok: anlamlarında kullanılan sıfat. 13. çok: Gazel 662 Gazel 780 Mısra: 14 Mısra: 1 "Birçok, bir hayli" 28. çok: 1. Sayı, nicelik, değer, güç, anlamlarında kullanılan sıfat. Gazel 773 derece vb. bakımından büyük ve Mısra: 5 aşırı olan, az karşıtı. 2) Aşırı bir "Birçok, bir hayli" biçimde. 21. çok: anlamlarında kullanılan sıfat. Gazel 719 Allar geymiş benüm çok Mısra: 2 Yanuñda ger günāh ise seni çok sevdügüm meh-pāredür "Birçok, bir hayli" sevmek iy dilber Ser-te-ser şehr içini yakdı san āteş anlamlarında kullanılan sıfat. Günāhum başdan aşmışdur günāh pāredür itmez ne ādemdür Āhū gözüñ ki ʿāşıḳa şīrāne ḳaṣd 14. çok: ider 29. çok: Gazel 780 Her bir naẓarda sīnede çok cāna Gazel 795 Mısra: 1 ḳaṣd ider Mısra: 9 1. Sayı, nicelik, değer, güç, "Birçok, bir hayli" derece vb. bakımından büyük ve 22. çok: anlamlarında kullanılan sıfat. aşırı olan, az karşıtı. 2) Aşırı bir Gazel 719 biçimde. Mısra: 2 İy Muḥibbī çok günāhuñ añūp "Birçok, bir hayli" olma nā-ümīd anlamlarında kullanılan sıfat. Cürm ü ʿiṣyānuñ biñin bir kerre 15. çok: istiġfār sır Gazel 541 Mısra: 5 23. çok: 30. çok: Aşırı. Gazel 762 Gazel 795 Mısra: 3 Mısra: 9 "Birçok, bir hayli" "Birçok, bir hayli" 16. çok: anlamlarında kullanılan sıfat. anlamlarında kullanılan sıfat. Gazel 541 Mısra: 5 Kıldum naṣīḥat çok saña n’içün Aşırı. bakarduñ sen baña 31. çok: Gazel 825 765 Mısra: 8 ʿIşḳ vādīsine gitdüm geldi Mecnūn Mısra: 10 "Birçok, bir hayli" yanuma Kelime Tipi: Kalıp İfade anlamlarında kullanılan sıfat. Olmadı pādaş didüm bu yolda çok Çok yapmak, abartmak. yoldaş kalur 32. çok: 39. çok: çokdan: Gazel 825 Gazel 932 Mısra: 8 Mısra: 14 1. çokdan: "Birçok, bir hayli" "Birçok, bir hayli" Gazel 525 anlamlarında kullanılan sıfat. anlamlarında kullanılan sıfat. Mısra: 5 Çok zaman önce. Aglasam āh eylesem gül-veş gelür ḫandān olur 40. çok: Ol cefāsı cevri çok gül yüzlü Gazel 959 2. çokdan: yārum kandadur Mısra: 3 Gazel 525 "Birçok, bir hayli" Mısra: 5 33. çok: anlamlarında kullanılan sıfat. Çok zaman önce. Gazel 828 Mısra: 9 Cān u dil çokdan senüñ durur ġam "Birçok, bir hayli" 41. çok: leşkeri neden anlamlarında kullanılan sıfat. Gazel 995 Baña ḳaṣd eyler elümde māl u Mısra: 12 cānum var sanur Cürmüñ çok ise kesme Muḥibbī "Birçok, bir hayli" ümmīdüñi anlamlarında kullanılan sıfat. 3. çokdan: Zīrā ki senüñ dayaguñ ol Gazel 826 āsitānedür Mısra: 10 42. çok: "Çok zaman önce, çok 34. çok: Gazel 784 zamandan beri, öteden beri, uzun Gazel 828 Mısra: 2 süreden beri" anlamında zarf. Mısra: 9 "Birçok, bir hayli" "Birçok, bir hayli" anlamlarında kullanılan zarf. anlamlarında kullanılan sıfat. 4. çokdan: Sebze-pūş olmış gelen nāz-ıla Gazel 826 cānānum-durur Mısra: 10 35. çok: Ol benüm çok sevdügüm serv-i "Çok zaman önce, çok Gazel 870 ḫırāmānum-durur zamandan beri, öteden beri, uzun Mısra: 4 süreden beri" anlamında zarf. "Birçok, bir hayli" 43. çok: anlamlarında kullanılan sıfat. Gazel 784 Öldürürem diyü ġamzeñ minnet Mısra: 2 itmesün baña "Birçok, bir hayli" Bilmez anı cān u dil hicrüñle 36. çok: anlamlarında kullanılan zarf. çokdan mürdedür Gazel 870 Mısra: 4 çoḳdur: "Birçok, bir hayli" 44. çok: anlamlarında kullanılan sıfat. Gazel 863 1. çokdur: Mısra: 9 Gazel 605 Bir naẓar bu dīdemi açmaga "Birçok, bir hayli" Mısra: 5 yokdur ṭāḳatüm anlamlarında kullanılan zarf. Çok fazla, oldukça fazla. Çok zamāndur ʿışḳa düşdüm cān u bu dil ḫastadur Gerçi kim ʿālem içinde māh-rūlar çok velī 2. çokdur: 37. çok: Sen şeh-i ḫūbānsın anlar hep saña Gazel 605 Gazel 874 kırnaglar Mısra: 5 Mısra: 8 Çok fazla, oldukça fazla. "Birçok, bir hayli" 45. çok: anlamlarında kullanılan sıfat. Gazel 863 Çokdur bizüm-ile ortada çünki Mısra: 9 ʿadāvetüñ "Birçok, bir hayli" Göñlüñ ne vaḳt göñlüm ile pür- 38. çok: anlamlarında kullanılan zarf. ṣafā olur Gazel 874 Mısra: 8 çöz-: "Birçok, bir hayli" çok id: anlamlarında kullanılan sıfat. 1. çözüp:-(ü)p 1. çok id: Gazel 670 Gazel 998 Mısra: 5 766 (örülmüş ya da toplu saçı) Mısra: 7 Ḥasretiyle Mıṣr-ı ḥüsnüñ ḥaḳḳı iy açmak. Çünkü, nedeniyle. Yūsuf-cemāl Ḥüzn ara Yaʿḳūb-veş gözden Çözüp saçını itse ne tañ dehri pür yaşum gör çün akar ʿabīr 3. çün: Būyı zamāne ḫalḳına çün şāne ʿarż Gazel 500 11. çün: ider Mısra: 7 Gazel 512 Çünkü, nedeniyle. Mısra: 6 2. çözüp:-(ü)p Çünkü, nedeniyle. Gazel 670 Mısra: 5 4. çün: (örülmüş ya da toplu saçı) Gazel 500 12. çün: açmak. Mısra: 7 Gazel 512 Çünkü, nedeniyle. Mısra: 10 Çünkü, nedeniyle. 3. çözüp:-(ü)p ‘Āşıḳuz rindüz biz itdük çün Gazel 822 melāmet iḫtiyār Mısra: 3 Zāhidā sen sālim ol saña 13. çün: (örülmüş ya da toplu saçı) selāmetler gelür Gazel 515 açmak. Mısra: 1 5. çün: Çünkü, nedeniyle. Zülfini çözüp keşf-i niḳāb itse Gazel 505 nigārum Mısra: 12 Ardınca hezār ʿāşıḳ-ı dīvāne Çünkü, nedeniyle. 14. çün: giderler Gazel 515 Muḥibbī’yi kapuñdan itme Mısra: 1 4. çözüp:-(ü)p maḥrūm Çünkü, nedeniyle. Gazel 822 Kerīmüñ işi çün dāyim keremdür Mısra: 3 Çün rebīʿ oldugı dem gül açılur (örülmüş ya da toplu saçı) 6. çün: yaz gelür açmak. Gazel 505 Nāle bülbüller ider her ṭaraf āvāz Mısra: 12 gelür Çünkü, nedeniyle. çüft: 15. çün: Gazel 540 1. çüfti:-i 7. çün: Mısra: 13 Gazel 590 Gazel 510 "Amacıyla, maksadıyla" Mısra: 8 Mısra: 8 anlamlarında edat. Çift, eş. Çünkü, nedeniyle. İy Muḥibbī kondı çün mülk-i dile İt gibi n’ola gitmesem iy yār sulṭān-ı ʿışḳ 2. çüfti:-i izüñden Her ḥabāb-ı eşk kim vardur anuñ Gazel 590 Çün kelb muʿallem ola āhūya otagıdur Mısra: 8 segirdür Çift, eş. 16. çün: 8. çün: Gazel 540 Gedā kim ḳāniʿ olmışdur cihānı Gazel 510 Mısra: 13 ḥabbeye saymaz Mısra: 8 "Amacıyla, maksadıyla" Ne ġam çeksün bu ʿālemde ne çüfti Çünkü, nedeniyle. anlamlarında edat. ne oragı var çün: 9. çün: 17. çün: Gazel 512 Gazel 546 1. çün: Mısra: 6 Mısra: 4 Gazel 500 Çünkü, nedeniyle. "Amacıyla, maksadıyla" Mısra: 7 anlamlarında edat. Çünkü, nedeniyle. Ḫasta-i ʿışḳ olmışam nāz-ıla gel bālīnüme ʿĀşıḳuz rindüz biz itdük çün Tā bilesin ʿömr-i bīçāregān çün 18. çün: melāmet iḫtiyār akar Gazel 546 Zāhidā sen sālim ol saña Mısra: 4 selāmetler gelür 10. çün: "Amacıyla, maksadıyla" Gazel 512 anlamlarında edat. 2. çün: Mısra: 10 Gazel 500 Çünkü, nedeniyle. Cān-ıla ṭavāf eyleyem Merve ḥaḳıyçün 767 Kūyı çün ṣafā ehline Kaʿbe Yār işigine varup rūyını çün ḫāk Mısra: 8 Ḥarem’idür eyler "Amacıyla, maksadıyla" anlamlarında edat. 19. çün: 26. çün: Gazel 549 Gazel 597 ʿŪdı gider ü nāya da di nāle Mısra: 9 Mısra: 8 kılmasun "Amacıyla, maksadıyla" "Amacıyla, maksadıyla" Ġam meclisinde nālelerüm çün anlamlarında edat. anlamlarında edat. terānedür 34. çün: 20. çün: 27. çün: Gazel 626 Gazel 549 Gazel 617 Mısra: 8 Mısra: 9 Mısra: 9 "Amacıyla, maksadıyla" "Amacıyla, maksadıyla" "Amacıyla, maksadıyla" anlamlarında edat. anlamlarında edat. anlamlarında edat. Yār işigine Muḥibbī gitdi çün bī- Derd-i ʿışḳa çün dimişler olmaz 35. çün: iḫtiyār illā çāre ṣabr Gazel 641 Bilmez anda anı ḫāki mi vü yāḫūd Ṣabra yok çāre Muḥibbī ʿāşıḳ-ı bī- Mısra: 3 mā çeker çāredür "Amacıyla, maksadıyla" anlamlarında edat. 21. çün: 28. çün: Gazel 587 Gazel 617 Ḳadem çün ḥalḳa-i ḫātem olaldan Mısra: 4 Mısra: 9 dest-i ġam içre "Amacıyla, maksadıyla" "Amacıyla, maksadıyla" ʿAḳīḳ-i eşk ile rūyum nigīne döndi anlamlarında edat. anlamlarında edat. ḫātemdür Ḫāl ü ḫaddüñ ḥasretinden lāle 36. çün: bagrın ḫūn idüp 29. çün: Gazel 641 Laʿl-i nābuñ çün şarāba düşdiler Gazel 622 Mısra: 3 āvāreler Mısra: 12 "Amacıyla, maksadıyla" "Amacıyla, maksadıyla" anlamlarında edat. 22. çün: anlamlarında edat. Gazel 587 Mısra: 4 Ġamla şādīye Muḥibbī olma 37. çün: "Amacıyla, maksadıyla" ġamgīn ü feraḥ Gazel 723 anlamlarında edat. Her ne gelse ḫōş gör anı yazılu çün Mısra: 9 serdedür "Amacıyla, maksadıyla" anlamlarında edat. 23. çün: 30. çün: Gazel 596 Gazel 622 Mısra: 1 Mısra: 12 38. çün: "Amacıyla, maksadıyla" "Amacıyla, maksadıyla" Gazel 723 anlamlarında edat. anlamlarında edat. Mısra: 9 "Amacıyla, maksadıyla" Yār çün zülfin girih ebrūlarını çīn anlamlarında edat. ider 31. çün: Hey müselmānlar meded göz göre Gazel 625 ʿIşḳ cāmın bu Muḥibbī çün ezel ḳaṣd-ı dīn ider Mısra: 10 nūş eyledi "Amacıyla, maksadıyla" Anuñ-ıçundur görinür gāh mest ü 24. çün: anlamlarında edat. gāh ḫumār Gazel 596 Mısra: 1 39. çün: "Amacıyla, maksadıyla" 32. çün: Gazel 542 anlamlarında edat. Gazel 625 Mısra: 4 Mısra: 10 "Çünkü" anlamındadır. "Amacıyla, maksadıyla" 25. çün: anlamlarında edat. Ādem oldur ġayret ile cān u ser Gazel 597 terkin ura Mısra: 8 Pā-māl idi Muḥibbī zülfüñ götürdi Çün bilürsin bu cihānda añıla bir "Amacıyla, maksadıyla" yirden addur anlamlarında edat. Tañ mı olursa sulṭān çün sāye-i hümādur 40. çün: Nūr yagdursa seḥergeh ne ʿaceb Gazel 542 gök yüzine 33. çün: Mısra: 4 Gazel 626 "Çünkü" anlamındadır. 768 49. çün: 41. çün: Gazel 619 58. çün: Gazel 553 Mısra: 6 Gazel 698 Mısra: 9 "Çünkü" anlamındadır. Mısra: 10 "Çünkü" anlamındadır. "Çünkü" anlamındadır. İçdüñ şarāb-ı ʿışḳı ezel çün 50. çün: Sakın aldanma görüp dehrüñ naʿīm Muḥibbīyā Gazel 619 ü niʿmetin Bu derd-i ser başuñda hep anuñ Mısra: 6 Çün degül bāḳī anı sen bil zevāl ḫumārıdur "Çünkü" anlamındadır. üstindedür 42. çün: Kaçarlar olmayup insāna mūnis 59. çün: Gazel 553 ʿAceb mi māh-rūlar çün perīdür Gazel 540 Mısra: 9 Mısra: 4 "Çünkü" anlamındadır. 51. çün: "Bu nedenle, bu yüzden" Gazel 643 anlamı vardır. Mısra: 6 43. çün: "Çünkü" anlamındadır. Nāṣiḥā pend eyleme ʿuşşāḳa pend Gazel 583 itmez eser Mısra: 2 Çün ezelden ʿaḳl u ʿışḳ birbire kara "Çünkü" anlamındadır. 52. çün: yagıdur Gazel 643 Mısra: 6 60. çün: 44. çün: "Çünkü" anlamındadır. Gazel 540 Gazel 583 Mısra: 4 Mısra: 2 Āḫirī ʿömrüñ fenādur olsa ger ṣad "Bu nedenle, bu yüzden" "Çünkü" anlamındadır. ya hezār anlamı vardır. Çün geçer ʿāḳil olanlar anı bir dem Her kim cihāna geldi perīşān gelür sandılar gider 61. çün: İtmez ḳarār sīneye çün cān gelür 53. çün: Gazel 728 gider Gazel 648 Mısra: 1 Mısra: 6 "Bu nedenle, bu yüzden" 45. çün: "Çünkü" anlamındadır. anlamı vardır. Gazel 605 Mısra: 3 "Çünkü" anlamındadır. 54. çün: 62. çün: Gazel 648 Gazel 728 Mısra: 6 Mısra: 1 46. çün: "Çünkü" anlamındadır. "Bu nedenle, bu yüzden" Gazel 605 anlamı vardır. Mısra: 3 Cihāndan götürildi cümle ẓulmet "Çünkü" anlamındadır. Yüzüñden oldı çün ʿālem Gül gibi meh-pāreler çün ʿarż-ı münevver dīdār itdiler Kazıt ḫaṭṭuñı zülf yiter çün baña ʿĀşıḳ-ı bī-dilleri bülbülleyin zār belā 55. çün: itdiler Bir yañadan gelür bu daḫı bir belā Gazel 694 olur Mısra: 8 63. çün: "Çünkü" anlamındadır. Gazel 935 47. çün: Mısra: 3 Gazel 614 "Bu nedenle, bu yüzden" Mısra: 8 56. çün: anlamı vardır. "Çünkü" anlamındadır. Gazel 694 Mısra: 8 "Çünkü" anlamındadır. 64. çün: 48. çün: Gazel 674 Gazel 614 İy hümā ḳaṣdum budur āḫir seni Mısra: 6 Mısra: 8 itdüm şikār "İçin" anlamı katmıştır. "Çünkü" anlamındadır. Göñlümüñ bāzıyla var çün bende himmetden ḫaber Gel itme ʿāşıḳa pendi yine öz 65. çün: başuña eyle 57. çün: Gazel 674 Eser çün eylemez zāhid hemān Gazel 698 Mısra: 8 ancak ṣudāʿ eyler Mısra: 10 "İçin" anlamı katmıştır. "Çünkü" anlamındadır. 769 66. çün: 74. çün: 82. çün: Gazel 674 Gazel 768 Gazel 653 Mısra: 6 Mısra: 4 Mısra: 2 "İçin" anlamı katmıştır. "Çünkü" bağlacı. "-dığında", "-dığı zaman" . Leylī saçuñı cānā dak boynuma kemend it 75. çün: 83. çün: Mecnūnlıgum benüm çün dillerde Gazel 768 Gazel 653 dāsitāndur Mısra: 4 Mısra: 2 "Çünkü" bağlacı. "-dığında", "-dığı zaman" . 67. çün: Gazel 674 Cān ġaşy oluban ḥayrete dil varsa Sīnemde benüm āteş ü başumda Mısra: 8 ʿaceb mi hevādur "İçin" anlamı katmıştır. Görindi anuñ gözine çün yār perī- Dermānı nedür ʿāşıḳa çün derdi vār devādur Ya kaşlarıyla atsa ġamz okların ʿaceb mi 76. çün: 84. çün: Ṣaḥrā-yı sīnem üzre dil aña çün Gazel 853 Gazel 663 nişāndur Mısra: 5 Mısra: 1 "Çünkü" bağlacı. "-dığında", "-dığı zaman" . 68. çün: Gazel 760 Gün yüzine çün dimişler “Ve’ḍ- Mısra: 3 ḍuḥā” 85. çün: "İçin" anlamı katmıştır. Leyl-i zülfi de o rūzuñ şāmıdur Gazel 663 Mısra: 1 Kondı ġam leşkeri çün mülk-i dile 77. çün: "-dığında", "-dığı zaman" . Ser-te-ser şehr-i dil ḫarāb olısar Gazel 853 Mısra: 5 Gelse çün ġamzeñ okı ṣadra geçüp 69. çün: "Çünkü" bağlacı. cānda yatur Gazel 760 Kim ki ḫūn-ḫˇāre ola kan içüben Mısra: 3 kanda yatur "İçin" anlamı katmıştır. 78. çün: Gazel 766 86. çün: Mısra: 10 Gazel 778 70. çün: "Çünkü" bağlacı ( Bu yüzden Mısra: 7 Gazel 729 anlamında). "-dığında", "-dığı zaman" . Mısra: 1 "İçin" edatı. Derd ü ġam geldi Muḥibbī turmasun bu ʿaḳl u dil 87. çün: Siyeh zülfiyle ol meh-rū yüzini Lāyıḳ olmaz ṣoḥbet-i ḫāṣ içre çün Gazel 778 çün nihān eyler bīgāneler Mısra: 7 Per-i Cibrīl’i ḫurşīde sanasın "-dığında", "-dığı zaman" . sāyebān eyler 79. çün: Gazel 766 Tiryāk-durur çün leb-i dilber ne 71. çün: Mısra: 10 ġam iy dil Gazel 729 "Çünkü" bağlacı ( Bu yüzden Zülf-i siyehüñ mār ṣıfat gerçi semi Mısra: 1 anlamında). var "İçin" edatı. 88. çün: 80. çün: Gazel 668 72. çün: Gazel 632 Mısra: 1 Gazel 741 Mısra: 6 "Çünkü" bağlacı. Mısra: 10 "-dığında", "-dığı zaman" . "Çünkü" bağlacı. Zehre beñzetmiş cefā vü cevrini 89. çün: ʿĀlemüñ kılur meşāmını muʿaṭṭar ehl-i ḫıred Gazel 668 būy-ıla Çün gelür andan ne zehr olsun ki Mısra: 10 El ururp sünbüllerin çün ol tiryāküm durur "Çünkü" bağlacı. semenber depredür 81. çün: 73. çün: Gazel 632 90. çün: Gazel 741 Mısra: 6 Gazel 668 Mısra: 10 "-dığında", "-dığı zaman" . Mısra: 1 "Çünkü" bağlacı. "Çünkü" bağlacı. 770 Dāyimā ʿaḳl-ıla çün ʿarbedeler Mısra: 10 kārumdur "Çünkü" bağlacı. 107. çün: Ġam degül leşker-i ġam bile Gazel 695 benüm yārumdur Söz çerāġın rūşen itse tañ mıdur Mısra: 3 Çün Muḥibbī sözi Ḫusrev’den "Çünkü" bağlacı. 91. çün: yakar Gazel 668 ʿĀşıḳ olduñ çün anuñ ḫaddine Mısra: 10 99. çün: sünbül saçına "Çünkü" bağlacı. Gazel 676 Nāleler eyle dilā ṣubḥ u mesā ikide Mısra: 10 bir Dürre beñzerse Muḥibbī sözümi "Çünkü" bağlacı. itme ʿaceb 108. çün: Ẓāhir iden anı çün ṭabʿ-ı güher- Gazel 696 bārumdur 100. çün: Mısra: 1 Gazel 679 "Çünkü" bağlacı. 92. çün: Mısra: 2 Gazel 670 "Çünkü" bağlacı. Ol ġonca sözde laʿlini çün siḥr-i Mısra: 6 sāz ider "Çünkü" bağlacı. Esrār-ı ġaybı ẓāhir idüp keşf-i rāz 101. çün: ider Çözüp saçını itse ne tañ dehri pür Gazel 679 ʿabīr Mısra: 2 109. çün: Būyı zamāne ḫalḳına çün şāne ʿarż "Çünkü" bağlacı. Gazel 696 ider Mısra: 6 Vādī-yi ʿışḳa düşüp āvāralık "Çünkü" bağlacı. 93. çün: göñlüm diler Gazel 670 Derdüme çün çāre yok bī-çāralık Bülbül gibi ben aglasam ol gül gibi Mısra: 7 göñlüm diler güler "Çünkü" bağlacı. Çün nāzenīn nāz ide ʿāşıḳ niyāẓ 102. çün: ider Rūm illerini naẓmı ile tutdı Gazel 681 Muḥibbī çün Mısra: 6 110. çün: Şimden girü ol Ḳūm ile Kāşān’a "Çünkü" bağlacı. Gazel 696 ʿārż ider Mısra: 1 Dag eylesem n’ola kolumı zer "Çünkü" bağlacı. 94. çün: kemer kılup Gazel 670 Kuçmaga çün ümīdüm o nāzük Mısra: 6 miyānedür 111. çün: "Çünkü" bağlacı. Gazel 696 103. çün: Mısra: 6 Gazel 681 "Çünkü" bağlacı. 95. çün: Mısra: 6 Gazel 670 "Çünkü" bağlacı. Mısra: 7 112. çün: "Çünkü" bağlacı. Gazel 713 104. çün: Mısra: 9 Gazel 691 "Çünkü" bağlacı. 96. çün: Mısra: 6 Gazel 675 "Çünkü" bağlacı. Mısra: 10 113. çün: "Çünkü" bağlacı. Derd-i ser başda añup ʿārıżuñı yaş Gazel 713 dökerem Mısra: 9 Merd-i meydān ol Muḥibbī ʿışḳ ara Çün ṣudāʿuñ żararı defʿ-i gül-āb- "Çünkü" bağlacı. terk eyle cān ıla geçer Çün bilürsin merd olanuñ cünbişi Dilde Muḥibbī ʿışḳuñ genci çün merdānedür 105. çün: oldı mevcūd Gazel 691 Anuñ-ıçun bu göñlüm şehr-i 97. çün: Mısra: 6 ḫarāba beñzer Gazel 675 "Çünkü" bağlacı. Mısra: 10 114. çün: "Çünkü" bağlacı. Gazel 717 106. çün: Mısra: 2 Gazel 695 "Çünkü" bağlacı. 98. çün: Mısra: 3 Gazel 676 "Çünkü" bağlacı. 771 115. çün: Mısra: 2 Mısra: 8 Gazel 717 "Çünkü" bağlacı. "Çünkü" bağlacı. Mısra: 2 "Çünkü" bağlacı. Cān u dil ārāmıdur ḳāṣid ki cānāndan gelür 132. çün: Saña kimdür melek diyen yaḫūd Zinde olur mürde dil çün āb-ı Gazel 773 ḥūr ḥayvāndan gelür Mısra: 4 Yüzüñden cümle ʿālem çün alur "Çünkü" bağlacı. nūr 124. çün: Gazel 756 116. çün: Mısra: 13 133. çün: Gazel 722 "Çünkü" bağlacı. Gazel 773 Mısra: 4 Mısra: 4 "Çünkü" bağlacı. Düşde gördüm dün gice dildārı çün "Çünkü" bağlacı. İy Muḥibbī anı sen vaṣlıyla yor Dil ü cān ḫasta olmışdur lebüñ 117. çün: 125. çün: dārü’ş-şifāsından Gazel 722 Gazel 756 Buyur şāfī cevāb olsun aña çün Mısra: 10 Mısra: 13 leblerüñ emdür "Çünkü" bağlacı. "Çünkü" bağlacı. 134. çün: Gazel 783 118. çün: 126. çün: Mısra: 7 Gazel 722 Gazel 761 "Çünkü" bağlacı. Mısra: 4 Mısra: 3 "Çünkü" bağlacı. "Çünkü" bağlacı. 135. çün: Girye ile gözlerüm Yaʿḳūb-veş Naḳd-i cān virüben aldum çün ezel Gazel 783 aʿmā idi ʿışḳı satun Mısra: 7 Rūşen oldı gün gibi çün Yūsuf-ı Āh günden güne ḥālümi diger-gūn "Çünkü" bağlacı. Kenʿān gelür idiser Bir belā-keş ʿāşıḳam çün ḫūn-ı 119. çün: 127. çün: dildür yidügüm Gazel 722 Gazel 761 Bişürüp ġam maṭbaḫında dürlü Mısra: 10 Mısra: 3 dürlü aşlar "Çünkü" bağlacı. "Çünkü" bağlacı. 136. çün: Bu ḫarāb olmış göñül maʿmūr Gazel 786 olısardur yine 128. çün: Mısra: 7 İy Muḥibbī nāz-ıla çün ol şeh-i Gazel 768 "Çünkü" bağlacı. ḫūbān gelür Mısra: 2 "Çünkü" bağlacı. El virdi çün zamān yüri fevt itme 120. çün: sāġarı Gazel 730 Meysüz geçürme ʿömrüñi çünki Mısra: 7 129. çün: hebā geçer "Çünkü" bağlacı. Gazel 768 Mısra: 2 137. çün: Mıṣr bāzārında ḥüsnüñe bulınmaz "Çünkü" bağlacı. Gazel 786 çün bahā Mısra: 7 Görse Yūsuf yüzüñi kullugına Gördükçe seni yār ne tañ kaçsa "Çünkü" bağlacı. iḳrār ider perī-vār Çün iki ṭaraf zülfi gibi bāl ü peri 121. çün: var 138. çün: Gazel 730 Gazel 793 Mısra: 7 130. çün: Mısra: 3 "Çünkü" bağlacı. Gazel 770 "Çünkü" bağlacı. Mısra: 8 "Çünkü" bağlacı. 122. çün: 139. çün: Gazel 744 İy ṣabā depret ser-i zülfini yāruñ Gazel 793 Mısra: 2 her seḥer Mısra: 3 "Çünkü" bağlacı. Cān dimāġını muʿaṭṭār eyleyen çün "Çünkü" bağlacı. būyıdur Olursam şöyle bī-ṭāḳat aceb mi 123. çün: 131. çün: çün basar ḥayret Gazel 744 Gazel 770 772 Kıya tutsa naẓar kılsa baña ol Yaralansa yār elinden ya delinse Eyü yavuz ḫayr u şer dünyāda çün kahraman gözler bu ciger āḫir geçer Dōstlar olmaz ʿaceb çün ol 140. çün: cefākārı sever 157. çün: Gazel 794 Gazel 819 Mısra: 8 149. çün: Mısra: 4 "Çünkü" bağlacı. Gazel 808 "Çünkü" bağlacı. Mısra: 6 "Çünkü" bağlacı. 141. çün: 158. çün: Gazel 794 İdeyim didüñ vefā līk dönüp Gazel 821 Mısra: 8 kılduñ cefā Mısra: 10 "Çünkü" bağlacı. Sen hemān pāyende ol başdan "Çünkü" bağlacı. geçer çün ḫayr u şer Cānı ḳurbāna getürdüm kapuña eyle ḳabūl 150. çün: 159. çün: Merve ḥaḳḳı baña çün Kaʿbe ser-i Gazel 808 Gazel 821 kūyuñdur Mısra: 2 Mısra: 10 "Çünkü" bağlacı. "Çünkü" bağlacı. 142. çün: Gazel 803 Bu Muḥibbī senden umar şefḳati Mısra: 3 151. çün: yevm-i cezā "Çünkü" bağlacı. Gazel 808 Çün şefāʿat kānısın senden Mısra: 6 şefāʿatler gelür Ayak basduñ bu dünyā naṭʿına çün "Çünkü" bağlacı. Saña açmazdan bil şāh dirler 160. çün: Gazel 823 143. çün: 152. çün: Mısra: 10 Gazel 803 Gazel 813 "Çünkü" bağlacı. Mısra: 6 Mısra: 1 "Çünkü" bağlacı. "Çünkü" bağlacı. Bugün cān-ıla geç serden görüp ʿuşşāḳ ide taḥsīn Münevver eyle dil vīrānesini Tāb-ı mülden ruḫlaruñ gül gibi çün Muḥibbī ṭavr-ı ʿışḳ saña ezelden Yüzüñe ehl-i ʿışḳ çün māh dirler ġarḳ olur çün müsellemdür Cāme-i ġonca gibi cānlar hezārān 144. çün: şaḳḳ olur 161. çün: Gazel 803 Gazel 823 Mısra: 3 153. çün: Mısra: 10 "Çünkü" bağlacı. Gazel 813 "Çünkü" bağlacı. Mısra: 1 "Çünkü" bağlacı. 145. çün: 162. çün: Gazel 803 Gazel 845 Mısra: 6 154. çün: Mısra: 10 "Çünkü" bağlacı. Gazel 817 "Çünkü" bağlacı. Mısra: 11 "Çünkü" bağlacı. Söyleme efsūn Muḥibbī çekmegil 146. çün: beyhūde renc Gazel 806 Bū-y-ıla oldı muʿaṭṭar çün dimāġı Çün ferāġatle perīdür fāriġ-ı Mısra: 12 ʿālemüñ efsūndur "Çünkü" bağlacı. Şöyle beñzer ki ser-i zülfini dilber şāneler 163. çün: Gazel 845 147. çün: 155. çün: Mısra: 10 Gazel 806 Gazel 817 "Çünkü" bağlacı. Mısra: 12 Mısra: 11 "Çünkü" bağlacı. "Çünkü" bağlacı. 164. çün: Açılsun gül gibi gülsün ḥabībüm Gazel 857 Gözümüñ yaşı çün bārāna beñzer 156. çün: Mısra: 14 Gazel 819 "Çünkü" bağlacı. 148. çün: Mısra: 4 Gazel 808 "Çünkü" bağlacı. Mısra: 2 165. çün: "Çünkü" bağlacı. Olma hicrāna melūl u vuṣlata daḫı Gazel 857 feraḥ 773 Mısra: 14 Mısra: 1 182. çün: "Çünkü" bağlacı. "Çünkü" bağlacı. Gazel 890 Mısra: 3 Gözi cellād olup her dem döker "Çünkü" bağlacı. kanlar kesüp başlar 174. çün: Olur mı ḫuyı terk itmek ezelden Gazel 878 çün dadanmışdur Mısra: 6 183. çün: "Çünkü" bağlacı. Gazel 890 166. çün: Mısra: 3 Gazel 858 ʿAceb mi eylese cevr ü cefāyı "Çünkü" bağlacı. Mısra: 4 Vefādan ʿāri çün nā-mihribāndur "Çünkü" bağlacı. Çün bahār irişdi elden koma sāġar 175. çün: sāḳiyā N’ola hicrüñ ile ger derdlü olsam Gazel 878 Ḥayf ola bu demde her kim bir Viṣālüñ gibi çün dermānı vardur Mısra: 6 nefes bī-mül geçer "Çünkü" bağlacı. 167. çün: 184. çün: Gazel 858 Gazel 999 Mısra: 4 176. çün: Mısra: 4 "Çünkü" bağlacı. Gazel 883 "Çünkü" bağlacı. Mısra: 12 "Çünkü" bağlacı. N’ola ger ṣayd eylese dil murġını 168. çün: ol şehsüvār Gazel 865 Şiʿrümi görür ḥasen naẓmuma dir Bu cihān mülkinde ol çün ḫūblaruñ Mısra: 4 taḥsīn Kemāl şehbāzıdur "Çünkü" bağlacı. Diseler ṭañ mı bu ẕihnüm çün kemāl üstindedür 185. çün: Gazel 999 169. çün: 177. çün: Mısra: 4 Gazel 865 Gazel 883 "Çünkü" bağlacı. Mısra: 5 Mısra: 12 "Çünkü" bağlacı. "Çünkü" bağlacı. 186. çün: Gazel 783 170. çün: 178. çün: Mısra: 10 Gazel 865 Gazel 886 "-dığında", "-dığı zaman". Mısra: 4 Mısra: 8 "Çünkü" bağlacı. "Çünkü" bağlacı. 187. çün: Ḥadden arturma cefāñı mihrde Sançalu sīḫi ġama bu bagrum olalı Gazel 783 oran eyle kebāb Mısra: 10 Çün buyurmışdur nebī evsaṭ-durur Döne döne kanlar aglar çün ocag "-dığında", "-dığı zaman". ḫayrü’l-umūr üstindedür Niçe medḥ itsün Muḥibbī zülf ü 171. çün: 179. çün: ruḫsāruñ senüñ Gazel 865 Gazel 886 Bir kıluñ resminde çün ʿāciz kalur Mısra: 5 Mısra: 8 naḳḳāşlar "Çünkü" bağlacı. "Çünkü" bağlacı. 188. çün: Baḥr-ı miḥnet çün sunılmışdur ezel Gazel 801 ʿāşıḳlara 180. çün: Mısra: 2 Gözlerinden dökseler lāyıḳdur Gazel 889 "-dığı zaman, -dığında" anlar mā-i şūr Mısra: 8 anlamı katan bağlaç. "Çünkü" bağlacı. 172. çün: Gazel 867 189. çün: Mısra: 1 181. çün: Gazel 801 "Çünkü" bağlacı. Gazel 889 Mısra: 2 Mısra: 8 "-dığı zaman, -dığında" Benüm meylüm çün ol serv-i "Çünkü" bağlacı. anlamı katan bağlaç. sehīdür Velī vaṣfında bu dil gümrehidür Ḫūn-ābe-i dildür akan Dāyimā cevr ü cefāñ-ıla göñül dīdelerümden rāḥatdadur 173. çün: Gülgūn ruḫuñ çeşme çün manẓūr-ı Çün saña senden gelür sanma anı Gazel 867 naẓardur zaḥmetdedür 774 190. çün: Tāze güller açılur bulur gülistān 205. çün: Gazel 840 revnaḳı Gazel 912 Mısra: 1 Her ʿaraḳ kim gülşen içre gül Mısra: 8 "-dığı zaman, -dığında" ruḫından çün damar "-dığı zaman, -dığında" anlamı katan bağlaç. anlamı katan bağlaç. 198. çün: Gazel 868 191. çün: Mısra: 7 206. çün: Gazel 840 "-dığı zaman, -dığında" Gazel 912 Mısra: 1 anlamı katan bağlaç. Mısra: 10 "-dığı zaman, -dığında" "-dığı zaman, -dığında" anlamı katan bağlaç. Meclis-i ġamda gözin yaşını çün anlamı katan bağlaç. itdi şarāb Çün ruḫ-ı dildārı gördüñ sorma Anda feryāda gelüp kendüyi dil- artık gül nedür sāz eyler 207. çün: Āhumı gūş it dime bu nāle-i bülbül Gazel 915 nedür 199. çün: Mısra: 5 Gazel 868 "-dığı zaman, -dığında" 192. çün: Mısra: 7 anlamı katan bağlaç. Gazel 843 "-dığı zaman, -dığında" Mısra: 5 anlamı katan bağlaç. "-dığı zaman, -dığında" 208. çün: anlamı katan bağlaç. Gazel 916 200. çün: Mısra: 6 Yapdı dil ḫānesini çün ezel sulṭān-ı Gazel 871 "-dığı zaman, -dığında" ʿışḳ Mısra: 5 anlamı katan bağlaç. Seyl-i eşkümden yimem ġam eski "-dığı zaman, -dığında" bünyāddur anlamı katan bağlaç. 209. çün: 193. çün: Çün ezelden eyledüñ iḳrār didüñ Gazel 921 Gazel 843 sen belī Mısra: 4 Mısra: 5 Lāzım oldı idesin sen itdügüñ "-dığı zaman, -dığında" "-dığı zaman, -dığında" peymānı bir anlamı katan bağlaç. anlamı katan bağlaç. 201. çün: Gazel 871 210. çün: 194. çün: Mısra: 5 Gazel 921 Gazel 846 "-dığı zaman, -dığında" Mısra: 7 Mısra: 1 anlamı katan bağlaç. "-dığı zaman, -dığında" "-dığı zaman, -dığında" anlamı katan bağlaç. anlamı katan bağlaç. 202. çün: Gazel 872 211. çün: 195. çün: Mısra: 9 Gazel 924 Gazel 846 "-dığı zaman, -dığında" Mısra: 11 Mısra: 1 anlamı katan bağlaç. "-dığı zaman, -dığında" "-dığı zaman, -dığında" anlamı katan bağlaç. anlamı katan bağlaç. Leşkerin çekdi Muḥibbī geldi çün sulṭān-ı ġam Olalı çün gül-i sīr-āb teni nāzük-ter Şehr-i ġāret dil gibi muḥkem ḥiṣār 212. çün: Yaraşur berg-i semen pīreheni elden gider Gazel 934 nāzük-ter Mısra: 10 203. çün: "-dığı zaman, -dığında" 196. çün: Gazel 872 anlamı katan bağlaç. Gazel 856 Mısra: 9 Mısra: 8 "-dığı zaman, -dığında" "-dığı zaman, -dığında" anlamı katan bağlaç. 213. çün: anlamı katan bağlaç. Gazel 935 Mısra: 12 204. çün: "-dığı zaman, -dığında" 197. çün: Gazel 911 anlamı katan bağlaç. Gazel 856 Mısra: 1 Mısra: 8 "-dığı zaman, -dığında" "-dığı zaman, -dığında" anlamı katan bağlaç. 214. çün: anlamı katan bağlaç. Gazel 951 Mısra: 9 775 "-dığı zaman, -dığında" Didi çünki böyledür yā bu anlamı katan bağlaç. 224. çün: temennālar nedür Gazel 976 Mısra: 12 6. çünki: 215. çün: "-dığı zaman, -dığında" Gazel 516 Gazel 955 anlamı katan bağlaç. Mısra: 11 Mısra: 1 Çünkü, zira. "-dığı zaman, -dığında" anlamı katan bağlaç. 225. çün: Çünki ʿāşıḳsın Muḥibbī ʿışḳa inkār Gazel 989 eyleme Mısra: 4 Bellüdür ya itdügüñ bu āh ıla vālar 216. çün: "-dığı zaman, -dığında" nedür Gazel 955 anlamı katan bağlaç. Mısra: 6 7. çünki: "-dığı zaman, -dığında" Gazel 518 anlamı katan bağlaç. 226. çün: Mısra: 8 Gazel 993 Çünkü, zira. Mısra: 1 217. çün: "-dığı zaman, -dığında" Cürʿasını saça diyü yüzümi ḫāk Gazel 963 anlamı katan bağlaç. eyledüm Mısra: 5 Çünki gördüm yār elinde tutdugı "-dığı zaman, -dığında" peymānedür anlamı katan bağlaç. 227. çün: Gazel 902 8. çünki: Mısra: 9 Gazel 518 218. çün: "Çünkü" anlamında edat. Mısra: 8 Gazel 964 Çünkü, zira. Mısra: 10 "-dığı zaman, -dığında" çünki: anlamı katan bağlaç. 9. çünki: 1. çünki: Gazel 764 Gazel 516 Mısra: 9 219. çün: Mısra: 4 Çünkü, zira. Gazel 966 Çünkü, zira. Mısra: 13 Derd-i Muḥibbī çünki degül ḳābil-i "-dığı zaman, -dığında" ʿilāc anlamı katan bağlaç. 2. çünki: Bilmez ṭabīb derdine dermān ne Gazel 516 yirdedür Mısra: 6 220. çün: Çünkü, zira. 10. çünki: Gazel 967 Gazel 764 Mısra: 10 Mısra: 9 "-dığı zaman, -dığında" Çünkü, zira. 3. çünki: anlamı katan bağlaç. Gazel 516 Mısra: 11 Çünkü, zira. 11. çünki: 221. çün: Gazel 514 Gazel 970 Mısra: 3 Mısra: 6 Edat, şundan dolayı ki, şu 4. çünki: "-dığı zaman, -dığında" sebepten ki, zîrâ, madem ki. Gazel 516 anlamı katan bağlaç. Mısra: 4 Çünkü, zira. 12. çünki: 222. çün: Gazel 514 Atmaz olduñ ġamze oklarını cānā Gazel 971 Mısra: 3 sīneme Mısra: 4 Edat, şundan dolayı ki, şu Çünki atmazsın ya elde tutduguñ "-dığı zaman, -dığında" sebepten ki, zîrâ, madem ki. yalar nedür anlamı katan bağlaç. 5. çünki: Būy-ı zülf-i siyehüñ çünki virür Gazel 516 cāna ḥayāt 223. çün: Mısra: 6 ʿAnber adın kim añar müşg-i Gazel 971 Çünkü, zira. Ḫoten’den ne biter Mısra: 6 "-dığı zaman, -dığında" 13. çünki: Didüm iy dilber vefādan yig gelür anlamı katan bağlaç. Gazel 540 cevrüñ baña 776 Mısra: 12 Çünki baḥra girdiler kamusı ḫāmūş -dığı için. oldılar 28. çünki: Gazel 568 Alsalar tañ mı ġubārum tūtiyā veş 21. çünki: Mısra: 6 ḥūrlar Gazel 551 "Çünkü" bağlacı. Çünki sen serv-i revānuñ ayagı Mısra: 10 topragıdur -den dolayı, sebep anlamı katmıştır. 29. çünki: 14. çünki: Gazel 574 Gazel 540 İy Muḥibbī her ne kim itse revā Mısra: 4 Mısra: 12 sulṭān-ı ʿışḳ "Çünkü" bağlacı. -dığı için. Çünki ʿāşıḳlar kamusı bende-i fermānıdur ʿIşḳ bir yoldur buña dirler ṭarīḳ-i müstaḳīm 15. çünki: 22. çünki: İki görse tañ mı zāhid anı çünki Gazel 530 Gazel 551 şaşıdur Mısra: 8 Mısra: 10 -den dolayı, sebep anlamı -den dolayı, sebep anlamı 30. çünki: katmıştır. katmıştır. Gazel 574 Mısra: 4 "Çünkü" bağlacı. 16. çünki: 23. çünki: Gazel 530 Gazel 553 Mısra: 8 Mısra: 1 31. çünki: -den dolayı, sebep anlamı -den dolayı, sebep anlamı Gazel 577 katmıştır. katmıştır. Mısra: 1 "Çünkü" bağlacı. Öldürür gerçi gelür her yañadan Bir şūh-ı şīve pīşe dilüñ çünki ġamzeleri yārıdur ʿĀşıḳam ʿışḳ içre Mecnūn çünki Ġam degül çünki lebi derdüme Derd ü belā vü miḥnet anuñ yār-ı aḳrānum durur dermān eyler ġārıdur Söylenen dillerde şimdi tāze destānum durur 17. çünki: 24. çünki: Gazel 531 Gazel 553 32. çünki: Mısra: 1 Mısra: 1 Gazel 577 -den dolayı, sebep anlamı -den dolayı, sebep anlamı Mısra: 1 katmıştır. katmıştır. "Çünkü" bağlacı. Ḫūblık naḳşını gördüm çünki āb üstindedür 25. çünki: 33. çünki: Anuñ-ıçundur ki göñlüm ıżṭırāb Gazel 559 Gazel 582 üstindedür Mısra: 10 Mısra: 8 -den dolayı, sebep anlamı "Çünkü" bağlacı. 18. çünki: katmıştır. Gazel 531 Bakma dünyā gevherine ʿārif ol Mısra: 1 Çünki kalmaz birdür anuñla ḥacer -den dolayı, sebep anlamı 26. çünki: katmıştır. Gazel 559 34. çünki: Mısra: 10 Gazel 582 -den dolayı, sebep anlamı Mısra: 8 19. çünki: katmıştır. "Çünkü" bağlacı. Gazel 533 Mısra: 8 Devr-i güldür ṣāfi mey iç tā bula -den dolayı, sebep anlamı ḳalbüñ ṣafā 35. çünki: katmıştır. Jeng-i ġamla iy Muḥibbī çünki Gazel 586 göñlüñ pası var Mısra: 4 "Çünkü" bağlacı. 20. çünki: 27. çünki: Gazel 533 Gazel 568 Tīġ-ı tīzüñle beni öldür bugün Mısra: 8 Mısra: 6 Çünki hicrüñ çār u nā-çār öldürür -den dolayı, sebep anlamı "Çünkü" bağlacı. katmıştır. 36. çünki: Mevc urursa bir yaña deryā-yı Gazel 586 Çaglar her yaña dīdār isteyüp āb-ı eşküm tañ degül Mısra: 5 revān Çünki bu āhum yilinden aña her "Çünkü" bağlacı. dem bād irer 777 Baña dermān oldı çünki derd-i yār Mısra: 10 Eylemeñ siz baña tīmār öldürür "Çünkü" bağlacı. 54. çünki: Gazel 624 37. çünki: Sıma nāzükdür Muḥibbī göñlini Mısra: 10 Gazel 586 didüm didi "Çünkü" bağlacı. Mısra: 4 Sınmayınca ḥāṣıl olmaz çünki "Çünkü" bağlacı. gevher kānıdur 55. çünki: 46. çünki: Gazel 624 38. çünki: Gazel 604 Mısra: 8 Gazel 586 Mısra: 10 "Çünkü" bağlacı. Mısra: 5 "Çünkü" bağlacı. "Çünkü" bağlacı. Didiler ḫaddine yāruñ ḫaṭı āḫir geliserdür 47. çünki: Didüm kim çāre yok lā-büd 39. çünki: Gazel 605 başumda çünki yazum var Gazel 594 Mısra: 5 Mısra: 10 "Çünkü" bağlacı. 56. çünki: "Çünkü" bağlacı. Gazel 624 Mısra: 10 48. çünki: "Çünkü" bağlacı. 40. çünki: Gazel 605 Gazel 594 Mısra: 5 Bugün maḥmūdıyam dehrüñ gele Mısra: 10 "Çünkü" bağlacı. pervā yimem ġamdan "Çünkü" bağlacı. Muḥibbī çünki karşumda Çokdur bizüm-ile ortada çünki ḳadeḥkārum Ayāzum var İy Muḥibbī yüri cān u dilüñi pīşkeş ʿadāvetüñ it Göñlüñ ne vaḳt göñlüm ile pür- 57. çünki: Çünki biñ ʿişve vü yüz nāz-ıla ol ṣafā olur Gazel 635 şāh gelür Mısra: 8 49. çünki: "Çünkü" bağlacı. 41. çünki: Gazel 622 Gazel 595 Mısra: 8 ʿÖmr murġı rızḳını yimekdedür Mısra: 4 "Çünkü" bağlacı. Çünki her güni anuñ bir dānedür "Çünkü" bağlacı. Āsitānından çevürme yüzüñi itse 58. çünki: cefā Gazel 635 42. çünki: Çünki derdüñe devā iy dil hemān Mısra: 8 Gazel 595 ol derdedür "Çünkü" bağlacı. Mısra: 4 "Çünkü" bağlacı. 50. çünki: Gazel 622 59. çünki: Kaʿbe kūyın zāhidā her dem ṭavāf Mısra: 8 Gazel 641 itsem n’ola "Çünkü" bağlacı. Mısra: 6 Kūy-ı dilber çünki cennetden baña "Çünkü" bağlacı. aʿlā gelür 51. çünki: Ne deñlü urasın cevr ü cefā topını 43. çünki: Gazel 623 sarsılmaz Gazel 597 Mısra: 10 Maḥabbet çünki bu dilde ezelden Mısra: 1 "Çünkü" bağlacı. şöyle muḥkemdür "Çünkü" bağlacı. İy Muḥibbī pehlevāndur nefsini 60. çünki: Cānumı şevḳ-i ruḫuñ çünki her kim basa Gazel 641 ṭarabnāk eyler Çünki dürlü dürlü anuñ ādeme Mısra: 6 Feraḥından sıgamaz sīnesini çāk iġvāsı var "Çünkü" bağlacı. eyler 52. çünki: 44. çünki: Gazel 623 61. çünki: Gazel 597 Mısra: 10 Gazel 651 Mısra: 1 "Çünkü" bağlacı. Mısra: 9 "Çünkü" bağlacı. "Çünkü" bağlacı. 53. çünki: Cānā Muḥibbī ḳıymeti çünki 45. çünki: Gazel 624 bilinmedi Gazel 604 Mısra: 8 Bir gün ola ki biline geçdükçe "Çünkü" bağlacı. rūzigār 778 İy Muḥibbī dili pāk eyle hevesden N’eylesün umar mürüvvet çünki 62. çünki: geçegör sulṭāndan gelür Gazel 651 Dil olur çünki naẓargāh-ı Ḫudā Mısra: 9 ikide bir 79. çünki: "Çünkü" bağlacı. Gazel 750 71. çünki: Mısra: 10 Gazel 712 "Çünkü" bağlacı. 63. çünki: Mısra: 9 Gazel 663 "Çünkü" bağlacı. Vir zekāt-ı ḥüsnüñi itme Mısra: 6 Muḥibbī’den dirīġ "Çünkü" bağlacı. İy Muḥibbī bu cihān çünki degül Çünki rūz-ı ʿiyddür miskīnlere cāy-ı ḥużūr iḥsān gelür Ol sebebden gözüme ġāyet ile kem 64. çünki: görinür 80. çünki: Gazel 663 Gazel 750 Mısra: 6 72. çünki: Mısra: 10 "Çünkü" bağlacı. Gazel 712 "Çünkü" bağlacı. Mısra: 9 Āsitānuñ felege virmesem iy dōst "Çünkü" bağlacı. n’ola 81. çünki: Tañ degül bülbül olan çünki Gazel 758 gülistānda yatur 73. çünki: Mısra: 10 Gazel 716 "Çünkü" bağlacı. 65. çünki: Mısra: 12 Gazel 681 "Çünkü" bağlacı. Mısra: 1 82. çünki: "Çünkü" bağlacı. Öldügümden soñra da benden gele Gazel 758 būy-ı vefā Mısra: 10 Meyl-i ṭabīʿī çünki o serv-i Oldı çünki maḥabbet ile ḫāküm "Çünkü" bağlacı. revānadur ḫamīr Anuñ içün ayagına yaşum İñlese bülbül-ṣıfat tañ mı Muḥibbī revānedür 74. çünki: cān u dil Gazel 716 Dem-be-dem her bī-vefāya çünki 66. çünki: Mısra: 12 göñlin baglar Gazel 681 "Çünkü" bağlacı. Mısra: 1 83. çünki: "Çünkü" bağlacı. Gazel 759 75. çünki: Mısra: 3 Gazel 744 "Çünkü" bağlacı. 67. çünki: Mısra: 3 Gazel 686 "Çünkü" bağlacı. Mısra: 10 84. çünki: "Çünkü" bağlacı. Gazel 759 76. çünki: Mısra: 3 Rāh-ı ʿışḳ içre Muḥibbī n’ola terk Gazel 744 "Çünkü" bağlacı. eylese cān Mısra: 10 Dōstlar olmaz ʿaceb çünki "Çünkü" bağlacı. İy göñül çünki tolaşduñ zülfinüñ maḥabbet yolıdur sevdāsına Günde biñ kerre ölürseñ bu da saña 68. çünki: 77. çünki: azdur Gazel 686 Gazel 744 Mısra: 10 Mısra: 3 85. çünki: "Çünkü" bağlacı. "Çünkü" bağlacı. Gazel 762 Mısra: 11 Aglamakdan oldı aʿmā çünki bu "Çünkü" bağlacı. 69. çünki: Yaʿḳūb-ı dil Gazel 695 İdiser bīnā anı ḳāṣid ki Kenʿān’dan Bend oldı çünki cān u dil yāruñ Mısra: 14 gelür saçı zencīrine "Çünkü" bağlacı. Kalsun Muḥibbī tā ebed çünki 78. çünki: göñül dīvānedür Gazel 744 70. çünki: Mısra: 10 86. çünki: Gazel 695 "Çünkü" bağlacı. Gazel 762 Mısra: 14 Mısra: 12 "Çünkü" bağlacı. Kendüyi görmez Muḥibbī būseñe "Çünkü" bağlacı. lāyıḳ velī 779 Bend oldı çünki cān u dil yāruñ 95. çünki: Mısra: 8 saçı zencīrine Gazel 776 "Çünkü" bağlacı. Kalsun Muḥibbī tā ebed çünki Mısra: 1 göñül dīvānedür "Çünkü" bağlacı. El virdi çün zamān yüri fevt itme sāġarı 87. çünki: Yār zülfini görüp çünki bu dil Meysüz geçürme ʿömrüñi çünki Gazel 762 mā’il olur hebā geçer Mısra: 11 Her kılından dilüme niçe belā ḥāṣıl "Çünkü" bağlacı. olur 104. çünki: Gazel 786 96. çünki: Mısra: 10 88. çünki: Gazel 776 "Çünkü" bağlacı. Gazel 762 Mısra: 1 Mısra: 12 "Çünkü" bağlacı. Çeşm-i Muḥibbī hicr-ile kan olsa "Çünkü" bağlacı. ġam degül Çünki gözine ḫāk-i deri tūtiyā 97. çünki: geçer 89. çünki: Gazel 779 Gazel 763 Mısra: 10 105. çünki: Mısra: 6 "Çünkü" bağlacı. Gazel 786 "Çünkü" bağlacı. Mısra: 8 ʿÖmrüñi her dem geçür ẕevḳ-i mey "Çünkü" bağlacı. ü maḥbūb-ıla 90. çünki: Çünki dünyā-yı denī bildük Gazel 763 Muḥibbī fānīdür 106. çünki: Mısra: 6 Gazel 786 "Çünkü" bağlacı. 98. çünki: Mısra: 10 Gazel 779 "Çünkü" bağlacı. Ḳıṣṣa-i Ferhād’ı ko añma baña Mısra: 10 Mecnūn’ı kim "Çünkü" bağlacı. Fikr ü ẕikri her birinüñ çünki 107. çünki: dāyim zendedür Gazel 791 99. çünki: Mısra: 8 91. çünki: Gazel 783 "Çünkü" bağlacı. Gazel 765 Mısra: 4 Mısra: 9 "Çünkü" bağlacı. Ḫaṭṭına kāfir dir-isem yok bu "Çünkü" bağlacı. sözümde ḫaṭā Çünki dīne ḳaṣd ider göz göre bī- Çünki dil mecnūn olup düşdi belā 100. çünki: dīn kendüdür ṣaḥrāsına Gazel 783 Bu Muḥibbī bilmedi ol zülfi Mısra: 4 108. çünki: reyḥān kandadur "Çünkü" bağlacı. Gazel 791 Mısra: 8 92. çünki: Ġarḳ idiser baḥr-ı ġam āḫir bu "Çünkü" bağlacı. Gazel 765 göñlüm zevraḳın Mısra: 9 Çünki başdan aşdı bu gözümden "Çünkü" bağlacı. akan yaşlar 109. çünki: Gazel 802 101. çünki: Mısra: 10 93. çünki: Gazel 784 "Çünkü" bağlacı. Gazel 770 Mısra: 8 Mısra: 6 "Çünkü" bağlacı. "Çünkü" bağlacı. 110. çünki: Tāze cān buldı yine bu mürde Gazel 802 Niçe yıldur kim ser-i kūyındayam cismüm Ḥaḳ bilür Mısra: 10 bilmez beni Cān katılur cānuma çünki gelen "Çünkü" bağlacı. ʿĀşıḳı itmek ferāmūş çünki anuñ cānum-durur ḫūyıdur İy Muḥibbī ʿāşıḳa ya ṣabr dirler ya 102. çünki: sefer 94. çünki: Gazel 784 Çünki ṣabra çāre yok lāzım gelür Gazel 770 Mısra: 8 terk-i diyār Mısra: 6 "Çünkü" bağlacı. "Çünkü" bağlacı. 111. çünki: Gazel 806 103. çünki: Mısra: 16 Gazel 786 "Çünkü" bağlacı. 780 Çünki ḥaḳḳumdur ezelden bil edā- 112. çünki: yı ḥaḳ olur 128. çünki: Gazel 806 Gazel 843 Mısra: 16 120. çünki: Mısra: 8 "Çünkü" bağlacı. Gazel 813 "Çünkü" bağlacı. Mısra: 4 Muḥibbī ḫarc kıl söz gevherini "Çünkü" bağlacı. Dükenmez çünki bu dil kāna 129. çünki: beñzer Gazel 852 121. çünki: Mısra: 4 113. çünki: Gazel 826 "Çünkü" bağlacı. Gazel 808 Mısra: 16 Mısra: 12 "Çünkü" bağlacı. "Çünkü" bağlacı. 130. çünki: Gazel 852 Ḳaṭʿ kıldum yaşumı andan viṣālüñ 122. çünki: Mısra: 4 ārzū Gazel 826 "Çünkü" bağlacı. Çünki bildüm kim baña bār-ı Mısra: 16 girāndur uşbu ser "Çünkü" bağlacı. İtsün cefā vü cevr-ile ẓulm dōstum baña 114. çünki: Leblerine gül şeker dirsem Yār ġamı çünki ezel dil çeker Gazel 808 Muḥibbī yiri var geçer Mısra: 12 Dest-i ḳudretle ezelden çünki ol "Çünkü" bağlacı. perverdedür 131. çünki: Gazel 861 123. çünki: Mısra: 10 115. çünki: Gazel 831 "Çünkü" bağlacı. Gazel 810 Mısra: 8 Mısra: 1 "Çünkü" bağlacı. "Çünkü" bağlacı. 132. çünki: Gazel 861 124. çünki: Mısra: 10 116. çünki: Gazel 831 "Çünkü" bağlacı. Gazel 810 Mısra: 8 Mısra: 1 "Çünkü" bağlacı. Gün yüzüñi bu Muḥibbī ko temāşā "Çünkü" bağlacı. eylesün Şāh-ı Ġazvīn’üm fedā-yı cān Çünki gelmez bir naẓardan hīç Ko yansun nār-ı ʿışḳ-ıla göñül kılursam tañ mıdur ḫurşīde żarar çünki çerāġumdur ʿİşvede biñ nāz-ıla çünki Ezelden aña neẕr olmış yanan Ayāz’umdur geçer 133. çünki: bagrumda yagumdur Gazel 866 125. çünki: Mısra: 2 117. çünki: Gazel 835 "Çünkü" bağlacı. Gazel 812 Mısra: 10 Mısra: 10 "Çünkü" bağlacı. "Çünkü" bağlacı. 134. çünki: Gazel 866 ʿAnber saçılup mūyuña bū tuta 126. çünki: Mısra: 2 ʿālemi Gazel 835 "Çünkü" bağlacı. Zülfine ne tañ el uzadan çünki Mısra: 10 şānedür "Çünkü" bağlacı. Eylese cevr ü cefālar sanmañ olam bī-ḥużūr 118. çünki: İy Muḥibbī ʿāleme saç yine bu söz Çünki andandur gelen bulur anuñla Gazel 812 cevherin dil sürūr Mısra: 10 Bil dükenmez dürr ile çünki göñül "Çünkü" bağlacı. maḥzūndur 135. çünki: Gazel 870 127. çünki: Mısra: 10 119. çünki: Gazel 843 "Çünkü" bağlacı. Gazel 813 Mısra: 8 Mısra: 4 "Çünkü" bağlacı. "Çünkü" bağlacı. 136. çünki: Rehber oldı dün ḫarābāta varup Gazel 870 Ger ḥaḳīḳat gözleyüp bir būse pīr-i muġān Mısra: 10 inʿām eyleseñ Çünki ol ehl-i irādet itdügi "Çünkü" bağlacı. irşāddur 781 Bezm-i ġamda nāle kılsa dil anı 145. çünki: "Bundan dolayı, bu yüzden" itmeñ ʿaceb Gazel 932 anlamında "çünkü" bağlacı. Niçe yirden nā gibi çünki bu Mısra: 1 göñlüm süftedür "Bundan dolayı, bu yüzden" anlamında "çünkü" bağlacı. 155. çünki: 137. çünki: Gazel 986 Gazel 999 Mısra: 10 Mısra: 10 146. çünki: "Bundan dolayı, bu yüzden" "Çünkü" bağlacı. Gazel 942 anlamında "çünkü" bağlacı. Mısra: 11 Dilberüñ cevr ü cefāsından göñül "Bundan dolayı, bu yüzden" olmaz ḫalāṣ anlamında "çünkü" bağlacı. 156. çünki: İy Muḥibbī çāre ne başuñda çünki Gazel 987 yazıdur Mısra: 7 147. çünki: "Bundan dolayı, bu yüzden" 138. çünki: Gazel 943 anlamında "çünkü" bağlacı. Gazel 999 Mısra: 1 Mısra: 10 "Bundan dolayı, bu yüzden" "Çünkü" bağlacı. anlamında "çünkü" bağlacı. 139. çünki: 148. çünki: D Gazel 901 Gazel 956 Mısra: 9 Mısra: 9 "Bundan dolayı, bu yüzden" "Bundan dolayı, bu yüzden" d: anlamında "çünkü" bağlacı. anlamında "çünkü" bağlacı. da: 140. çünki: 149. çünki: Gazel 901 Gazel 963 1. da: Mısra: 9 Mısra: 13 Gazel 509 "Bundan dolayı, bu yüzden" "Bundan dolayı, bu yüzden" Mısra: 6 anlamında "çünkü" bağlacı. anlamında "çünkü" bağlacı. De, da bağlacı. Kapusında çünki yāruñ bendesin Güneş ruḫsārını gördüm başumdan Şim[di]den soñra Muḥibbī ġam 150. çünki: gitdi ʿaḳl u hūş muḫūr Gazel 966 Niçe ḥayrān-ısam aña baña da ḫalḳ Mısra: 8 ḥayrāndur 141. çünki: "Bundan dolayı, bu yüzden" Gazel 908 anlamında "çünkü" bağlacı. 2. da: Mısra: 11 Gazel 509 "Bundan dolayı, bu yüzden" Mısra: 6 anlamında "çünkü" bağlacı. 151. çünki: De, da bağlacı. Gazel 970 Mısra: 8 142. çünki: "Bundan dolayı, bu yüzden" 3. da: Gazel 922 anlamında "çünkü" bağlacı. Gazel 519 Mısra: 18 Mısra: 6 "Bundan dolayı, bu yüzden" De, da bağlacı. anlamında "çünkü" bağlacı. 152. çünki: Gazel 977 Mısra: 2 4. da: 143. çünki: "Bundan dolayı, bu yüzden" Gazel 519 Gazel 923 anlamında "çünkü" bağlacı. Mısra: 6 Mısra: 6 De, da bağlacı. "Bundan dolayı, bu yüzden" anlamında "çünkü" bağlacı. 153. çünki: Ḥālümi şemʿ gice görüp tañ mı Gazel 977 aglasa Mısra: 10 Anuñ da başda bencileyin odı 144. çünki: "Bundan dolayı, bu yüzden" vardur Gazel 924 anlamında "çünkü" bağlacı. Mısra: 4 5. da: "Bundan dolayı, bu yüzden" Gazel 530 anlamında "çünkü" bağlacı. 154. çünki: Mısra: 2 Gazel 985 "Dahi" anlamındaki bağlaç. Mısra: 8 782 14. da: Mısra: 11 6. da: Gazel 640 "De, da" bağlacı. Gazel 530 Mısra: 5 Mısra: 2 "De, da" bağlacı. Öldügümden soñra da benden gele "Dahi" anlamındaki bağlaç. būy-ı vefā Oldı çünki maḥabbet ile ḫāküm Mest ider lebleri ẕikri beni sekrān 15. da: ḫamīr eyler Gazel 640 Añıcak ḫāṭṭ-ı ġubārını da ḥayrān Mısra: 5 23. da: eyler "De, da" bağlacı. Gazel 716 Mısra: 11 7. da: Genc-i ḥüsnüñe saçuñ ejder olursa "De, da" bağlacı. Gazel 712 da ne ġam Mısra: 6 Yine dīvāne dil ol rāh-ı ḫaṭırnāke "Dahi" anlamındaki bağlaç. gelür 24. da: Gazel 759 Eyledüm yüzümi zer tā ki sürem 16. da: Mısra: 4 pāyına yüz Gazel 661 "dahi, bile" anlamında bir Yolına saçmaga göz yaşı da Mısra: 5 bağlaç. dirhem görinür "De, da" bağlacı. 8. da: Ḫāk olursam da yolında sāye 25. da: Gazel 712 salmaz üstüme Gazel 759 Mısra: 6 Dem-be-dem cevrin baña ol serv- Mısra: 4 "Dahi" anlamındaki bağlaç. ḳāmet arturur "dahi, bile" anlamında bir bağlaç. 17. da: 9. da: Gazel 661 İy göñül çünki tolaşduñ zülfinüñ Gazel 975 Mısra: 5 sevdāsına Mısra: 1 "De, da" bağlacı. Günde biñ kerre ölürseñ bu da saña "Dahi" anlamındaki bağlaç. azdur 18. da: 26. da: 10. da: Gazel 664 Gazel 909 Gazel 537 Mısra: 2 Mısra: 22 Mısra: 10 "De, da" bağlacı. "-ArAk" anlamı katan bağlaç. "De, da" bağlacı. 19. da: 27. da: 11. da: Gazel 664 Gazel 963 Gazel 537 Mısra: 2 Mısra: 8 Mısra: 10 "De, da" bağlacı. "-ArAk" anlamı katan bağlaç. "De, da" bağlacı. Ruḫların her dem baña dilber gül-i Beñzer Muḥibbī sözleri siḥr-i ter gösterür 28. da: ḥelāldür Katı göñlinden ḫaber sorsam da Gazel 978 Her kankı dilber işide anı da rām mermer gösterür Mısra: 4 olur "-ArAk" anlamı katan bağlaç. 20. da: 12. da: Gazel 702 Gazel 626 Mısra: 2 29. da: Mısra: 7 "De, da" bağlacı. Gazel 755 "De, da" bağlacı. Mısra: 4 "de / da" bağlacı. ʿŪdı gider ü nāya da di nāle 21. da: kılmasun Gazel 702 Key ulu devlet-durur cānā beni Ġam meclisinde nālelerüm çün Mısra: 2 ḳaṭl eyleseñ terānedür "De, da" bağlacı. Bu ḳadar var ʿālem içre bu da bir ḳānūn olur 13. da: Kim baglar ısa zülfine dil mübtelā Gazel 626 olur 30. da: Mısra: 7 Başda belāsı üstine ol da belā olur Gazel 755 "De, da" bağlacı. Mısra: 4 22. da: "de / da" bağlacı. Gazel 716 783 31. da: Mısra: 8 Mısra: 9 Gazel 777 "de / da" bağlacı. 1.adalet. 2.iyilik, ihsan. Mısra: 10 "de / da" bağlacı. Dāda varma kapusına ol güzeller 40. da: şāhınuñ Gazel 881 Hey ne ẓālimdür Muḥibbī sanma 32. da: Mısra: 8 andan dād irer Gazel 777 "de / da" bağlacı. Mısra: 10 2. dāda:-a "de / da" bağlacı. Baña yitmez midür cevr ü cefāsı Gazel 568 ġamzeñüñ cānā Mısra: 9 Biçeli ġam ḫilʿatin egnüme ḫayyāt- Ne idi bir yañadan da belā vü bend 1.adalet. 2.iyilik, ihsan. ı felek ü kāküller İy Muḥibbī āteş-i āhum da başum tācıdur 41. da: 3. dāda:-a Gazel 883 Gazel 599 33. da: Mısra: 2 Mısra: 3 Gazel 779 "de / da" bağlacı. 1.adalet. 2.iyilik, ihsan. Mısra: 4 "de / da" bağlacı. Noḳṭa dimek leblerine iḥtimāl Dāda varsa gūşuña almazsın üstindedür ʿuşşāḳuñ sözin Āh u efgān eylemek mīrāsdur Kıla beñzetmek miyānın da ḫayāl İy şeh-i ḫūbān teraḥḥum kıl nice ʿāşıḳlara üstindedür yalvaralar Dāyimā cevr eylemek meh-rūlaruñ da şānıdur 42. da: 4. dāda:-a Gazel 883 Gazel 599 34. da: Mısra: 2 Mısra: 3 Gazel 779 "de / da" bağlacı. 1.adalet. 2.iyilik, ihsan. Mısra: 4 "de / da" bağlacı. 43. da: 5. dāda:-a Gazel 890 Gazel 858 35. da: Mısra: 10 Mısra: 7 Gazel 809 "de / da" bağlacı. 1.adalet. 2.iyilik, ihsan. Mısra: 8 "de / da" bağlacı. Nigāruñ kūyına ger dāda varsam 44. da: Dimez feryād ile efġānı vardur Ṭaʿn itme baña ʿār-ıla nāmūsı terk Gazel 890 idem Mısra: 10 6. dāda:-a Terk eyledügüm baña da geh āb-rū "de / da" bağlacı. Gazel 858 mıdur Mısra: 7 Didiler ʿışḳa Muḥibbī gel 1.adalet. 2.iyilik, ihsan. 36. da: taḥammül pīşe kıl Gazel 809 Çāre olmaya didüm kılsam da Mısra: 8 taḥammül geçer 7. dādını:-ını "de / da" bağlacı. Gazel 804 45. da: Mısra: 5 Gazel 893 Adalet, hak. 37. da: Mısra: 2 Gazel 826 "de / da" bağlacı. Almasañ gūşuña tañ mı dādını dād Mısra: 8 ehlinüñ "de / da" bağlacı. ʿIşḳuñ nāgeh gelüp cān mülkini Böyle istiġnā senüñ her dem yagma kılur ferāmūşuñdadur Zülfüñ[üñ] sevdāsı da göñlüm delü 38. da: şeydā kılur 8. dādını:-ını Gazel 826 Gazel 804 Mısra: 8 46. da: Mısra: 5 "de / da" bağlacı. Gazel 893 Adalet, hak. Mısra: 2 Şīve ile nāz-ıla dir ṣabr kıl idem "de / da" bağlacı. vefā 9. dād: Ḫurde geçdi niçe kez bildüm bu da Gazel 565 bir ḫurdedür dâd: Mısra: 5 Adalet, doğruluk II Feryat, 39. da: 1. dāda:-a yardım. Gazel 881 Gazel 568 784 Dād idüp kūyına vardum didi bir 1. dāġum:-um ʿārif baña dād eyle: Gazel 877 ʿAdl umarsın ḫūb-rūlardan bular Mısra: 9 bī-dāddur 1. dād eyle: Kızgın demir ve saire ile Gazel 743 vücuda vurulan nişan, damga, 10. dād: Mısra: 6 yakı. Gazel 565 Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 5 Adaletli olmak. Gehī dāġum ile derdüm pelenge Adalet, doğruluk II Feryat, Ruḫ-ı zerdümle gāh oldum yardım. ġażanfer dād id: 2. dāġum:-um 11. dād: 1. dād id: Gazel 877 Gazel 568 Gazel 837 Mısra: 9 Mısra: 10 Mısra: 7 Kızgın demir ve saire ile Adalet, doğruluk II Feryat, Kelime Tipi: Kalıp İfade vücuda vurulan nişan, damga, yardım. Yardım etmek. yakı. Dāda varma kapusına ol güzeller şāhınuñ dāda: 3. dāġum:-um Hey ne ẓālimdür Muḥibbī sanma Gazel 905 andan dād irer Mısra: 7 1. dādadur: Kızgın demir ve saire ile Gazel 581 12. dād: vücuda vurulan nişan, damga, Mısra: 2 Gazel 568 yakı. 1.adalet. 2.iyilik, ihsan. Mısra: 10 Adalet, doğruluk II Feryat, yardım. Vaḳt-i gül faṣl-ı rebīʿ eyyām-ı 4. dāġum:-um devr-i bādedür Gazel 944 Çagurur her bir çiçek ʿışḳuñ Mısra: 6 meyinden dādadur 13. dād: Kızgın demir ve saire ile Gazel 804 vücuda vurulan nişan, damga, 2. dādadur: Mısra: 5 yakı. Gazel 581 Adalet, doğruluk II Feryat, Mısra: 2 yardım. 1.adalet. 2.iyilik, ihsan. 5. dāġın:-ın Almasañ gūşuña tañ mı dādını dād Gazel 525 ehlinüñ Mısra: 1 dadan: Böyle istiġnā senüñ her dem Yanık yarası, kızgın demirle ferāmūşuñdadur vurulan damga, nişan. Dağ yarası, 1. dadanmışdur:-yamışdur abdalların göğsünde nal ve elif 14. dād: Gazel 857 şeklinde, kabadayıların kollarında Gazel 804 Mısra: 14 ve pazularında ise türlü resimler Mısra: 5 Alışmak; müptelası olmak. biçiminde yer alır. İnsanın Adalet, doğruluk II Feryat, unutamayacağı derecede şiddetli yardım. üzüntüden kinaye olarak kullanılır. 2. dadanmışdur:-yamışdur Kendini dağlamak, tanıklarda Gazel 857 aşkın ya da aşk acısının şiddetine 15. dād: Mısra: 14 delâlet etmektedir. Gazel 660 Alışmak; müptelası olmak. Mısra: 3 Adalet, doğruluk II Sevgilinin Gözi cellād olup her dem döker 6. dāġın:-ın eziyetinden dolayı yardım dilemek. kanlar kesüp başlar Gazel 525 Olur mı ḫuyı terk itmek ezelden Mısra: 1 çün dadanmışdur Yanık yarası, kızgın demirle 16. dād: vurulan damga, nişan. Dağ yarası, Gazel 660 dād-ı ḥaḳ: abdalların göğsünde nal ve elif Mısra: 3 şeklinde, kabadayıların kollarında Adalet, doğruluk II Sevgilinin 1. dād-ı ḥaḳ: ve pazularında ise türlü resimler eziyetinden dolayı yardım dilemek. Gazel 866 biçiminde yer alır. İnsanın Mısra: 7 unutamayacağı derecede şiddetli Bir yañadan ẓulm ider dād Kelime Tipi: Kalıp İfade üzüntüden kinaye olarak kullanılır. eylemez ol şāh-ı ḥüsn Allah vergisi, İlahi takdir. Kendini dağlamak, tanıklarda Bir yañadan ġam gelür zecr ü aşkın ya da aşk acısının şiddetine cezāyı çekdürür delâlet etmektedir. dāġ: 785 Sīnemüñ dāġın görenler (Ar.) Yara, yanık yarası, aşk gülsitānum var sanur 14. dag: yarası. Sulayın gözyaşıdur āb-ı revānum Gazel 681 var sanur Mısra: 5 Sīnem üzre görinen yir yir elifler (Ar.) Yara, yanık yarası, aşk servler 7. dāġ: yarası. Ak güldür penbe-i dāġum ki dāġ Gazel 519 üstindedür Mısra: 1 Yara. 15. dāġ: 22. dāġ: Gazel 810 Gazel 886 Mısra: 4 Mısra: 4 8. dāġ: (Ar.) Yara, yanık yarası, aşk (Ar.) Yara, yanık yarası, aşk Gazel 519 yarası. yarası. Mısra: 1 Yara. 16. dāġ: 23. dagına:-ı, -n, -a Sīnem bu tāze dāġ ıla bir Gazel 810 Gazel 565 lālezārdur Mısra: 4 Mısra: 4 Baña bu āteşi uran ol gülʿ-iẕārdur (Ar.) Yara, yanık yarası, aşk Çevresindeki arâziye göre yarası. büyük bir çıkıntı teşkil edecek 9. dāġı:-ı şekilde yükselen toprak veya kaya Gazel 590 Esirger lāleye baksa nigārum kütlesi. Mısra: 1 bagrum dāġına (Ar.) Yara, yanık yarası, aşk Benüm bu sīneme baksun ki dāġ Degme nā-kes terk-i cān itmez leb- yarası. üstinde dāġumdur ī şīrīn içün Bī-sütūn dagına çıkan sanma hep 17. dāġ: Ferhād’dur 10. dāġı:-ı Gazel 830 Gazel 590 Mısra: 8 24. dagına:-ı, -n, -a Mısra: 1 (Ar.) Yara, yanık yarası, aşk Gazel 565 (Ar.) Yara, yanık yarası, aşk yarası. Mısra: 4 yarası. Çevresindeki arâziye göre büyük bir çıkıntı teşkil edecek Anuñ kim āteş-i ʿışḳa köyinmiş 18. dāġ: şekilde yükselen toprak veya kaya sīne dāġı var Gazel 830 kütlesi. Şeb-i ġamda yanar mecnūn gibi Mısra: 8 rūşen çerāġı var (Ar.) Yara, yanık yarası, aşk yarası. 25. dāġıdur:-ıdur 11. dāġ: Gazel 673 Gazel 636 Ruḫlaruñsuz lāle gibi iy boyı serv-i Mısra: 1 Mısra: 3 ḫırām Çevresindeki arâziye göre (Ar.) Yara, yanık yarası, aşk Geh yaşum cūlar dilüm dāġ gāh büyük bir çıkıntı teşkil edecek yarası. cān sūzān olur şekilde yükselen toprak veya kaya kütlesi. Sīnemde dāġ āteşi ḫırḳamda āb-ı 19. dāġlarla:-lar, -la mey Gazel 847 Cemʿ oldugı bu ikisi ʿışḳa Mısra: 9 26. dāġıdur:-ıdur nişānedür (Ar.) Yara, yanık yarası, aşk Gazel 673 yarası. Mısra: 1 12. dāġ: Çevresindeki arâziye göre Gazel 636 büyük bir çıkıntı teşkil edecek Mısra: 3 20. dāġlarla:-lar, -la şekilde yükselen toprak veya kaya (Ar.) Yara, yanık yarası, aşk Gazel 847 kütlesi. yarası. Mısra: 9 (Ar.) Yara, yanık yarası, aşk Sīnem üzre görinen yir yir benüm yarası. ġam dāġıdur 13. dag: Gözlerümden yaş degül akan belā Gazel 681 Dāġlarla dir gören ṣaḥrā-yı ırmagıdur Mısra: 5 miḥnetde tenüm (Ar.) Yara, yanık yarası, aşk Yimek içün ismini üşmiş ġurāb 27. dāġumdur:-um, -dur yarası. üstindedür Gazel 810 Mısra: 4 Dag eylesem n’ola kolumı zer 21. dāġ: Aşk, elem, keder vb. içe kemer kılup Gazel 886 işleyen duyguların verdiği yanıklık, Kuçmaga çün ümīdüm o nāzük Mısra: 4 yara. miyānedür 786 Benüm bu sīneme baksun ki dāġ Mısra: 1 28. dāġumdur:-um, -dur üstinde dāġumdur Yanık yarası, kızgın demirle Gazel 810 vurulan damga, nişan. Mısra: 4 33. dāġlarla:-larla Aşk, elem, keder vb. içe Gazel 758 Kaçan sulṭān-ı ʿışḳ gelse sipāh-ı işleyen duyguların verdiği yanıklık, Mısra: 5 ʿaḳlı dagıdur yara. Dağ, cebel. Anuñçün şāh-ı ʿışḳ ile ezelden ʿaḳl yagıdur Esirger lāleye baksa nigārum bagrum dāġına 34. dāġlarla:-larla 41. dāġum:-um Benüm bu sīneme baksun ki dāġ Gazel 758 Gazel 754 üstinde dāġumdur Mısra: 5 Mısra: 1 Dağ, cebel. Yanık yarası, kızgın demirle 29. dāġlar:-lar vurulan damga, nişan. Gazel 998 Dāġlarla kim göre düşüp belāda Mısra: 8 cismümi Aşk, elem, keder vb. içe Yir yirin konmış sanur Mecnūn’uñ 42. dāġum:-um işleyen duyguların verdiği yanıklık, üzre zāġlar Gazel 754 yara. Mısra: 1 35. dāġlar:-lar Yanık yarası, kızgın demirle Geldügüñce güldürürsin gül gibi Gazel 863 vurulan damga, nişan. her dem beni Mısra: 4 Gitdügüñce lāle-veş bagrumda Aşk, elem, keder vb. içe Tutışdum āteş-i ʿışḳa yanar korsın dāġlar işleyen duyguların verdiği yanıklık, sīnemde dāġum var yara. Yine bu tekye-i ġamda söyinmez 30. dāġlar:-lar bir çerāġum var Gazel 998 Geldügüñce güldürürsin gül gibi Mısra: 8 bu ʿāşıḳı 43. dāġlar:-lar Aşk, elem, keder vb. içe Gitdügüñce lāle-veş bagrında Gazel 659 işleyen duyguların verdiği yanıklık, korsın dāġlar Mısra: 3 yara. Yer kabuğunun çıkıntılı, 36. dāġlar:-lar yüksek, eğimli yamaçlarıyla Gazel 863 çevresine hakim ve oldukça geniş 31. dāġına:-ı, -n, -a Mısra: 4 bir alana yayılan bölümleri. Gazel 810 Aşk, elem, keder vb. içe Mısra: 3 işleyen duyguların verdiği yanıklık, Yanık yarası, kızgın demirle yara. 44. dāġlar:-lar vurulan damga, nişan. Dağ yarası, Gazel 659 abdalların göğsünde nal ve elif Mısra: 3 şeklinde, kabadayıların kollarında 37. dagıdur:-ı, -dur Yer kabuğunun çıkıntılı, ve pazularında ise türlü resimler Gazel 540 yüksek, eğimli yamaçlarıyla biçiminde yer alır. İnsanın Mısra: 1 çevresine hakim ve oldukça geniş unutamayacağı derecede şiddetli Yanık yarası, kızgın demirle bir alana yayılan bölümleri. üzüntüden kinaye olarak kullanılır. vurulan damga, nişan. Kendini dağlamak, tanıklarda Ġamuñla dāġlar yakdum bu sīnem aşkın ya da aşk acısının şiddetine Ḫaddi üzre her kaçan zülfini dilber üstine yir yir delâlet etmektedir. dagıdur Görenler didiler anı ki her birisi bir İḫtiyār elden gider kim görse güldür ʿaḳlın dagıdur 32. dāġına:-ı, -n, -a dāġ-ı: Gazel 810 38. dagıdur:-ı, -dur Mısra: 3 Gazel 540 1. dāġ-ı: Yanık yarası, kızgın demirle Mısra: 1 Gazel 918 vurulan damga, nişan. Dağ yarası, Yanık yarası, kızgın demirle Mısra: 13 abdalların göğsünde nal ve elif vurulan damga, nişan. (Ar.) Yara, yanık yarası, aşk şeklinde, kabadayıların kollarında yarası. ve pazularında ise türlü resimler biçiminde yer alır. İnsanın 39. dagıdur:-ı, -dur unutamayacağı derecede şiddetli Gazel 555 2. dāġ-ı: üzüntüden kinaye olarak kullanılır. Mısra: 1 Gazel 968 Kendini dağlamak, tanıklarda Yanık yarası, kızgın demirle Mısra: 3 aşkın ya da aşk acısının şiddetine vurulan damga, nişan. (Ar.) Yara, yanık yarası, aşk delâlet etmektedir. yarası. Esirger lāleye baksa nigārum 40. dagıdur:-ı, -dur bagrum dāġına Gazel 555 787 3. dāġ-ı: Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 992 Ayrılık yarası. 4. dagıdur:-ur Mısra: 2 Gazel 613 (Ar.) Yara, yanık yarası, aşk Mısra: 3 yarası. dāġ-ı lāle: Dağıtmak. 1. dāġ-ı lāle: daġı: Gazel 877 5. dagıdur:-ur Mısra: 7 Gazel 673 1. dagıdur:-dur Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 6 Gazel 540 Dağ yarası. Dağıtmak. Mısra: 2 1. İnsan ve hayvanın cisminde kızgın demir vesaire ile edilen dāġ-ı nihān: 6. dagıdur:-ur nişan, yakı. 2. Kızdırılıp vurulan Gazel 673 demir. 1. dāġ-ı nihān: Mısra: 6 Gazel 682 Dağıtmak. Ḫaddi üzre her kaçan zülfini dilber Mısra: 6 dagıdur Kelime Tipi: - Gül yüzinde diñ perīşān itmesün İḫtiyār elden gider kim görse Gizli yara. sünbül saçın ʿaḳlın dagıdur Zāhid-i ṣad-sāl eger görürse ʿaḳlın dagıdur 2. dagıdur:-dur dāġ-ı nihānum: Gazel 540 7. dagıdup:-up Mısra: 2 Gazel 761 1. dāġ-ı nihānum: 1. İnsan ve hayvanın cisminde Mısra: 2 Gazel 807 kızgın demir vesaire ile edilen Dağıtmak. Mısra: 1 nişan, yakı. 2. Kızdırılıp vurulan Kelime Tipi: Kalıp İfade demir. Gizli yara. Ol gözi ala beni āl-ıla meftūn idiser Dagıdup ʿaḳlumı leylī saçı meftūn 3. dāġı: idiser 2. dāġ-ı nihānum: Gazel 989 Gazel 807 Mısra: 2 8. dagıdup:-up Mısra: 1 "de, da" (karşılaştırma Gazel 761 Kelime Tipi: Kalıp İfade bağlacı görevinde). Mısra: 2 Gizli yara. Dağıtmak. dāġ-ı ġam: ḍaġıd: 9. dagıdur:-ur 1. dāġ-ı ġam: Gazel 792 1. dagıdup:-up Gazel 513 Mısra: 2 Gazel 570 Mısra: 7 Dağıtmak. Mısra: 8 Kelime Tipi: - Dağıtmak. Gam dağı. 10. dagıdur:-ur ʿĀlemüñ didüm muʿaṭṭardur Gazel 792 dimāġı pes neden 2. dāġ-ı ġam: Mısra: 2 Dagıdup ʿanber saçın didi ki gör Gazel 524 Dağıtmak. būlar mıdur Mısra: 7 Kelime Tipi: - Gelse başa zülfi sevdāsı göñül 2. dagıdup:-up Gam dağı. şeydā olur Gazel 570 Dagıdur ʿaḳlını küllī ʿāleme rüsvā Mısra: 8 olur Dağıtmak. 3. dāġ-ı ġam: Gazel 736 daġıda: Mısra: 5 3. dagıdur:-ur Kelime Tipi: Kalıp İfade 1. dagıda: Gazel 613 Gam dağı. Gazel 530 Mısra: 3 Mısra: 3 Dağıtmak. Ezmek. dāġ-ı hicrān: Şāne ile zülfini her yaña dilber dagıdur 1. dāġ-ı hicrān: 2. dagıda: Cilve eyler bāġ ara ṭāvūs-veş per Gazel 864 Gazel 530 gösterür Mısra: 4 788 Mısra: 3 Mısra: 2 Yañılup ruḫlarına gül lebine mül Ezmek. De, bir de. diyeli Bu Muḥibbī niçe yıldur daḫı ʿAnberīn zülfin eger şāne ile şermende yatur dagıda yār 2. daḫı: Bāġda beñzer o ṭāvūsa ki cevlān Gazel 507 10. daḫı: eyler Mısra: 2 Gazel 556 De, bir de. Mısra: 10 dāġlar: "da, de" bağlacı. Leb-i laʿlüñ nigārā ḳūt-ı cāndur 1. dāġlar: Viṣālüñ daḫı ʿömr-i cāvidāndur Gazel 604 11. daḫı: Mısra: 6 3. daḫı: Gazel 576 (Çok soğuk, çok sıcak veya Gazel 524 Mısra: 2 tahriş edici bir şey) Deriyi yakıp Mısra: 4 Artık, bundan sonra. kızartmak, yakmak. (Özellikle De, bir de. yürek, iç, ciğer gibi kelimelerle) Büyük üzüntü vermek, acı ve 12. daḫı: ıstırap çektirmek, yakmak. 4. daḫı: Gazel 576 Gazel 524 Mısra: 2 ʿIşḳ meydānında göñlüm bir Mısra: 4 Artık, bundan sonra. mübārizdür bugün De, bir de. Dāġlar āyīneler sīnem anuñ Kūyında göñül olmaga ḳurbān kalkanıdur Çeşm-i maḫmūruñ içelden her dem hevesi var ʿāşıḳ kanını Bundan ulu ʿālemde ʿaceb daḫı 2. dāġlar: Eyledüm ben daḫı bu bagrum nesi var Gazel 604 kebāb üç günde bir Mısra: 6 13. daḫı: (Çok soğuk, çok sıcak veya 5. daḫı: Gazel 545 tahriş edici bir şey) Deriyi yakıp Gazel 525 Mısra: 5 kızartmak, yakmak. (Özellikle Mısra: 8 "Bile, da/de" anlamlarına yürek, iç, ciğer gibi kelimelerle) De, bir de. gelen kuvvetlendirme sözü. Büyük üzüntü vermek, acı ve ıstırap çektirmek, yakmak. 6. daḫı: 14. daḫı: Gazel 525 Gazel 545 3. dāġlar: Mısra: 8 Mısra: 5 Gazel 791 De, bir de. "Bile, da/de" anlamlarına Mısra: 5 gelen kuvvetlendirme sözü. (Çok soğuk, çok sıcak veya Gizlü rāzum āhum ile gözyaşı fāş tahriş edici bir şey) Deriyi yakıp itmede Daḫı göñlüm ḫānesini yapmadan kızartmak, yakmak. (Özellikle Daḫı bu dīvāne dil rāz-ı nihānum döner yıkar yürek, iç, ciğer gibi kelimelerle) var sanur Ṭıfldur bāzīçe eyler sevdügüm Büyük üzüntü vermek, acı ve nev-restedür ıstırap çektirmek, yakmak. 7. daḫı: Gazel 550 15. daḫı: Sīne bāġında eliflerle görinen Mısra: 7 Gazel 547 dāġlar "da, de" bağlacı. Mısra: 6 Serv-ile san lāle-i pür-dāġ-ı ḫūnīn "Bile, da/de" anlamlarına kendüdür gelen kuvvetlendirme sözü. 8. daḫı: 4. dāġlar: Gazel 550 ʿĀlemüñ ḫalḳını tesḥīr eyledi cādū Gazel 791 Mısra: 7 gözüñ Mısra: 5 "da, de" bağlacı. Bir yañadan daḫı efsūn ġamze-i (Çok soğuk, çok sıcak veya fettān okur tahriş edici bir şey) Deriyi yakıp İde bir būseyi iḥsān daḫı istersem kızartmak, yakmak. (Özellikle ʿayb itme 16. daḫı: yürek, iç, ciğer gibi kelimelerle) Ṭamaʿkār olıcak ādem diler iḥsānı Gazel 547 Büyük üzüntü vermek, acı ve çend ister Mısra: 6 ıstırap çektirmek, yakmak. "Bile, da/de" anlamlarına 9. daḫı: gelen kuvvetlendirme sözü. Gazel 556 daḫı: Mısra: 10 "da, de" bağlacı. 17. daḫı: 1. daḫı: Gazel 549 Gazel 507 Mısra: 4 789 "Bile, da/de" anlamlarına 33. daḫı: gelen kuvvetlendirme sözü. 25. daḫı: Gazel 844 Gazel 605 Mısra: 6 Mısra: 4 "Bile" anlamında edat. 18. daḫı: "Bile" anlamında edat. Gazel 549 Gözgüler ile dīdelerüm tolı āb olur Mısra: 4 Durmaz iñiler dil daḫı sanki "Bile, da/de" anlamlarına 26. daḫı: dōlābdur gelen kuvvetlendirme sözü. Gazel 605 Mısra: 4 34. daḫı: Ḫalvet oldum yār-ıla gitdi ikilik "Bile" anlamında edat. Gazel 844 perdesi Mısra: 6 Ben irişdüm birlige zāhid daḫı Kazıt ḫaṭṭuñı zülf yiter çün baña "Bile" anlamında edat. ġavġā çeker belā Bir yañadan gelür bu daḫı bir belā 19. daḫı: olur 35. daḫı: Gazel 552 Gazel 857 Mısra: 9 27. daḫı: Mısra: 5 "Bile, da/de" anlamlarına Gazel 795 "Bile" anlamında edat. gelen kuvvetlendirme sözü. Mısra: 2 "Bile" anlamında edat. Geçürdi ʿışḳ-ıla Mecnūn zamānın 36. daḫı: kūh-ken daḫı Ḥālüme raḥm itmeyüp her dem bu Gazel 857 Görinen şimdi ʿışḳıyla göñlüm yār sır Mısra: 5 Muḥibbī’nüñ zamānıdur Bir yañadan daḫı durmaz künbed-i "Bile" anlamında edat. devvār sır 20. daḫı: Niçe kanlar idüp çeşmüñ daḫı kan Gazel 552 28. daḫı: eylemek ister Mısra: 9 Gazel 795 Dimez bir kimse anuñçün içüben "Bile, da/de" anlamlarına Mısra: 2 kana kanmışdur gelen kuvvetlendirme sözü. "Bile" anlamında edat. 37. daḫı: Gazel 859 21. daḫı: 29. daḫı: Mısra: 7 Gazel 653 Gazel 797 "Bile" anlamında edat. Mısra: 4 Mısra: 7 "Bile, da/de" anlamlarına "Bile" anlamında edat. Ser-i kūyı baña bāġ u bahārumdur gelen kuvvetlendirme sözü. daḫı gül-ruḥ Yiter ʿiyş ü neşāṭ itsem ne ḫoş bāġ 30. daḫı: u bahārum var 22. daḫı: Gazel 797 Gazel 653 Mısra: 7 38. daḫı: Mısra: 4 "Bile" anlamında edat. Gazel 859 "Bile, da/de" anlamlarına Mısra: 7 gelen kuvvetlendirme sözü. Bī-ḫaberdür ʿışḳdan bil müftī-i "Bile" anlamında edat. ʿālem daḫı Bir yaña ser-i zülfi çeker bir Kimse ġavrına irişmez baḥr-i bī- yañadan ruḫ pāyāndur 39. daḫı: Eksük degül ikisi daḫı başa Gazel 873 belādur 31. daḫı: Mısra: 4 Gazel 843 "Bile" anlamında edat. 23. daḫı: Mısra: 4 Gazel 769 "Bile" anlamında edat. Gün yüzüñe irmege bu cism-i nā- Mısra: 8 tüvān Ayrıca, üstelik. Ṭurra-i leylā saçuña bu göñül Bir ẕerre gibi ol daḫı ser-geşte mecnūn olup ḥāldür Cān çıkdı meded laʿl-i lebüñden Laʿl-i şīrīn-bāruña cānum daḫı didüm em sun Ferhād’dur 40. daḫı: Güldi didi ölmedi henūz daḫı sesi Gazel 873 var 32. daḫı: Mısra: 4 Gazel 843 "Bile" anlamında edat. 24. daḫı: Mısra: 4 Gazel 769 "Bile" anlamında edat. Mısra: 8 41. daḫı: Ayrıca, üstelik. Gazel 563 790 Mısra: 4 Beni nā-ḥaḳ yire ʿışḳuñ gözüm 58. daḫı: "Bile" anlamında bağlaç. yaşına ġarḳ itdi Gazel 628 Anuñçün iy göñül ʿışḳuñ bir adı Mısra: 10 daḫı ḳātildür "Bile" anlamında bağlaç. 42. daḫı: Gazel 563 50. daḫı: Gerçi Muḥibbī her ġazelüñ tāze Mısra: 4 Gazel 611 meyvedür "Bile" anlamında bağlaç. Mısra: 8 Şīrīn lebini añ ki daḫı āb-dār olur "Bile" anlamında bağlaç. Şöyle yandum kalmadı hergiz 59. daḫı: vücūdumdan eser Gazel 630 Şimdiden soñra ʿaceb bilsem ki 51. daḫı: Mısra: 10 daḫı nem yanar Gazel 616 "Bile" anlamında bağlaç. Mısra: 4 43. daḫı: "Bile" anlamında bağlaç. Gazel 571 60. daḫı: Mısra: 10 Şol deñlü akdı kim semege degdi Gazel 630 "Bile" anlamında bağlaç. gözyaşı Mısra: 10 Āhuma daḫı evc-i felekler mekān "Bile" anlamında bağlaç. olur 44. daḫı: İy Muḥibbī gel maḥabbetden Gazel 571 52. daḫı: ʿalāmet isteme Mısra: 10 Gazel 616 Terk idüp nāmūs u ʿārı ol daḫı "Bile" anlamında bağlaç. Mısra: 4 rüsvā yiter "Bile" anlamında bağlaç. Şiʿr-i dil sūzumı her kim ki 61. daḫı: Muḥibbī işide Gazel 641 Yüregi āhen ise daḫı hem ol ān 53. daḫı: Mısra: 8 ezilür Gazel 624 "Bile" anlamında bağlaç. Mısra: 2 45. daḫı: "Bile" anlamında bağlaç. Yüzüme bir güle baksañ ya Gazel 573 yaşuma naẓar kılsañ Mısra: 5 Birine dir-idük altun birine daḫı "Bile" anlamında bağlaç. 54. daḫı: dirhemdür Gazel 624 Okımamışken muʿallimden daḫı Mısra: 2 62. daḫı: bir ḥarf-i rāst "Bile" anlamında bağlaç. Gazel 641 Bilmezem cevr ü cefā fennin o Mısra: 8 kimden ögrenür Ġurūr itme eger cānā dir-iseñ ʿizz "Bile" anlamında bağlaç. ü nāzum var 46. daḫı: Benüm daḫı saña karşu niçe yüz Gazel 573 biñ niyāzum var 63. daḫı: Mısra: 5 Gazel 654 "Bile" anlamında bağlaç. 55. daḫı: Mısra: 10 Gazel 627 "Bile" anlamında bağlaç. Mısra: 7 47. daḫı: "Bile" anlamında bağlaç. Gazel 582 64. daḫı: Mısra: 11 Feylesof olan daḫı bu nüktede Gazel 654 "Bile" anlamında bağlaç. ʿāciz geçer Mısra: 10 Ḫurde-dānlar virmediler ʿışḳ "Bile" anlamında bağlaç. Daḫı rengīn dizeyim söz dürlerin şānından ḫaber Şiʿrüme yārān eger dirse hüner Ḳāyil olmazsa Muḥibbī aña sen 56. daḫı: itme ʿaceb 48. daḫı: Gazel 627 Ẕerreden daḫı gözine bu cihān kem Gazel 582 Mısra: 7 görinür Mısra: 11 "Bile" anlamında bağlaç. "Bile" anlamında bağlaç. 65. daḫı: Gazel 658 57. daḫı: Mısra: 1 49. daḫı: Gazel 628 "Bile" anlamında bağlaç. Gazel 611 Mısra: 10 Mısra: 8 "Bile" anlamında bağlaç. Beñzedürsem melege hem daḫı "Bile" anlamında bağlaç. dirsem saña ḥūr Tañ degüldür görinürsin baña başdan başa nūr 791 ʿIşḳ cāmın nūş idüp ʿāşıḳ irişdi Mısra: 4 66. daḫı: vaḥdete "Bile" anlamında bağlaç. Gazel 658 Zāhid-i ṣad-sāle gör daḫı ġam-ı Mısra: 1 ferdā çeker "Bile" anlamında bağlaç. 83. daḫı: 75. daḫı: Gazel 785 Gazel 763 Mısra: 7 67. daḫı: Mısra: 10 "Bile" anlamında bağlaç. Gazel 665 "Bile" anlamında bağlaç. Mısra: 2 Vāḳıf olmadı göñül daḫı benüm "Bile" anlamında bağlaç. esrāruma 76. daḫı: İy refīḳān-ı ṭarīḳat sormañ ol ne Serv ü çemen eger göre ruḫsāruñ Gazel 763 rāzdur iy nigār Mısra: 10 Basmaga bir ḳādem daḫı anuñ ne "Bile" anlamında bağlaç. 84. daḫı: cānı var Gazel 785 Alnına didüm ḳamer gün yüzine Mısra: 7 68. daḫı: itdüm ḫaṭā "Bile" anlamında bağlaç. Gazel 665 Daḫı ol demden berü dil dōstlar Mısra: 2 şermendedür "Bile" anlamında bağlaç. 85. daḫı: 77. daḫı: Gazel 814 Gazel 769 Mısra: 2 69. daḫı: Mısra: 6 "Bile" anlamında bağlaç. Gazel 686 "Bile" anlamında bağlaç. Mısra: 6 Laʿl-i lebüñ senüñ iy dōst ḳūt-ı "Bile" anlamında bağlaç. Ol baglu-durur gitmese tañ mı cāndur kapusından Vaṣluñ daḫı ḥayāt-ı cāvidāndur Niçe yıl ḫarc iderem gevher-i eşki Ol şāhdan özge daḫı ʿālemde nesi yolına var 86. daḫı: Şükr lillāh ki daḫı kīse-i çeşmüm Gazel 814 tolıdur 78. daḫı: Mısra: 2 Gazel 769 "Bile" anlamında bağlaç. 70. daḫı: Mısra: 6 Gazel 686 "Bile" anlamında bağlaç. Mısra: 6 87. daḫı: "Bile" anlamında bağlaç. Gazel 819 79. daḫı: Mısra: 3 Gazel 772 "Bile" anlamında bağlaç. 71. daḥı: Mısra: 8 Gazel 719 "Bile" anlamında bağlaç. Olma hicrāna melūl u vuṣlata daḫı Mısra: 6 feraḥ "Bile" anlamında bağlaç. Eyü yavuz ḫayr u şer dünyāda çün 80. daḫı: āḫir geçer Şevḳ-i cemāl-i yār-ıla yansam Gazel 772 ʿaceb midür Mısra: 8 88. daḫı: Pervāne görse şemʿi daḥı yana "Bile" anlamında bağlaç. Gazel 819 ḳaṣd ider Mısra: 3 Nīl ü Ceyḥūn’a bugün ṭaʿn ider "Bile" anlamında bağlaç. 72. daḥı: oldı göz yaşı Gazel 719 Daḫı birkaç gün akarsa diye Mısra: 6 deryādan n’olur 89. daḫı: "Bile" anlamında bağlaç. Gazel 824 81. daḫı: Mısra: 2 Gazel 774 "Bile" anlamında bağlaç. 73. daḫı: Mısra: 4 Gazel 727 "Bile" anlamında bağlaç. Leb-i yāḳūtı yāruñ ḳūt-ı cāndur Mısra: 6 Viṣāli daḫı ʿömr-i cāvidāndur "Bile" anlamında bağlaç. Gözlerüm yaşı cihānı ser-te-ser ġarḳ eyledi 90. daḫı: Bu ne sırdur kim daḫı dil ḫānesi Gazel 824 74. daḫı: pür nārdur Mısra: 2 Gazel 727 "Bile" anlamında bağlaç. Mısra: 6 82. daḫı: "Bile" anlamında bağlaç. Gazel 774 792 91. daḫı: Mısra: 4 109. daḫı: Gazel 827 "Bile" anlamında bağlaç. Gazel 983 Mısra: 2 Mısra: 2 "Bile" anlamında bağlaç. Ḫalvet oldum yār-ıla gitdi ikilik "Bile" anlamında bağlaç. perdesi Ġamdan ḫālī degül her laḥẓa Ben irişdüm birlige zāhid daḫı göñlüm ġamdadur ġavġā çeker 110. daḫı: Müstedām olsun bu dīn daḫı dāyim Gazel 985 nemdedür 100. daḫı: Mısra: 2 Gazel 902 "Bile" anlamında bağlaç. 92. daḫı: Mısra: 4 Gazel 827 "Bile" anlamında bağlaç. Mısra: 2 111. daḫı: "Bile" anlamında bağlaç. Gazel 987 101. daḫı: Mısra: 9 Gazel 903 "Bile" anlamında bağlaç. 93. daḫı: Mısra: 2 Gazel 834 "Bile" anlamında bağlaç. Mısra: 8 112. daḫı: "Bile" anlamında bağlaç. İkilikden berī oldum ne ġuṣṣam ne Gazel 600 cidālüm var Mısra: 4 Dil bübüline gülşen-i ḥüsnüñsüz Göñül mirʿāt ṣafā oldı dimem daḫı "Bile" bağlacı. eyā dōst melālüm var Gülzār-ı cinān olsa daḫı aña ḳafesdür 102. daḫı: 113. daḫı: Gazel 903 Gazel 600 94. daḫı: Mısra: 2 Mısra: 4 Gazel 834 "Bile" anlamında bağlaç. "Bile" bağlacı. Mısra: 8 "Bile" anlamında bağlaç. Cefānuñ faṣl u bābın okumış yār 103. daḫı: Daḫı sanmañ ki varup mekteb ister Gazel 926 95. daḫı: Mısra: 4 daḳ-: Gazel 840 "Bile" anlamında bağlaç. Mısra: 3 1. dakdı:-dı "Bile" anlamında bağlaç. Gazel 535 104. daḫı: Mısra: 7 Gazel 941 (boynuna) takmak. 96. daḫı: Mısra: 13 Gazel 840 "Bile" anlamında bağlaç. Dakdı boynuma kemend-i zülfini Mısra: 3 dilber yine "Bile" anlamında bağlaç. Şāh fermānın ḳabūl itmekden özge 105. daḫı: kul ne dir ʿĀrıżuñda ḫaṭṭ-ı sebzüñden daḫı Gazel 942 yokken eser Mısra: 10 2. dakdı:-dı Yā bu dīvānegī āşüftegī sünbül "Bile" anlamında bağlaç. Gazel 535 nedür Mısra: 7 (boynuna) takmak. 97. daḫı: 106. daḫı: Gazel 897 Gazel 942 Mısra: 8 Mısra: 14 daḳ: "Bile" anlamında bağlaç. "Bile" anlamında bağlaç. 1. dak: Didüm zekāt-ı ḥüsnüñi ʿarż it Gazel 615 ḥaḳum-durur 107. daḫı: Mısra: 9 Didi daḫı irmedi sāle zamānı var Gazel 965 Bir şeyi başka bir yere uygun Mısra: 9 bir biçimde tutturmak, iliştirmek, 98. daḫı: "Bile" anlamında bağlaç. geçirmek; takmak. Gazel 897 Mısra: 8 "Bile" anlamında bağlaç. 108. daḫı: 2. dak: Gazel 974 Gazel 615 Mısra: 10 Mısra: 9 99. daḫı: "Bile" anlamında bağlaç. Bir şeyi başka bir yere uygun Gazel 902 bir biçimde tutturmak, iliştirmek, geçirmek; takmak. 793 Didüm Muḥibbī boynına dak 4. dāldur:-dür Dāl-ı zülfi geldi bildük devlete dālı zülfüñi didi Gazel 962 nedür Dīvāne sen gibi bu sözüñ hep Mısra: 2 yabanadur Arap alfabesindeki dal harfi dāl eyle: gibi eğrilmiş, bükülmüş boy 3. daksun:-sun bağlamında. 1. dāl eyle: Gazel 621 Gazel 739 Mısra: 9 Mısra: 10 Takmak, iliştirmek, asmak. 5. dāl: Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 907 |.Arap alfabesindeki "آ" Daksun bu dürr-i naẓmumı cānān Mısra: 6 harfinin ismi, ||.(mec.) iki büklüm kulagına "Dal" harfi. olmuş. Bir bir Muḥibbī ʿarż kıl ol tācdāra vir 6. dāl: dāl-ı: 4. daksun:-sun Gazel 855 Gazel 621 Mısra: 14 1. dāl-ı: Mısra: 9 Delil, kanıt. Gazel 958 Takmak, iliştirmek, asmak. Mısra: 5 Nigārum allar geymiş külāhın Dal; ip üzerine dizilmiş fıstık, eylemiş kec-rev badem ya da cevizli pestil. 5. dak: Dökiser derine kanlar libāsı aña Gazel 674 dāl eyler Mısra: 5 dāl-ı devlet: Takmak, iliştirmek, asmak. 7. dāl: Gazel 855 1. dāl-ı devlet: Mısra: 14 Gazel 841 6. dak: Delil, kanıt. Mısra: 7 Gazel 674 Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 5 Mutluluğunun iki büklüm hal Takmak, iliştirmek, asmak. 8. dāl: alması. Gazel 548 Leylī saçuñı cānā dak boynuma Mısra: 6 kemend it Arap alfabesindeki "آ" dāl-ı zülf: Mecnūnlıgum benüm çün dillerde harfinin ismi. dāsitāndur 1. dāl-ı zülf: Tefekküh eyleyüp cānā cemālüñ Gazel 706 dāl: muṣḥafın açdum Mısra: 7 Ḫam-ı zülfüñ görindi devlete dil Kelime Tipi: Kalıp İfade 1. dāla:-a anı dāl añlar Saçın teli. Gazel 841 Mısra: 8 9. dāl: Arap alfabesindeki "آ" Gazel 548 2. dāl-ı zülf: harfinin ismi, (mec.) iki büklüm Mısra: 6 Gazel 714 olmuş. Arap alfabesindeki "آ" Mısra: 8 harfinin ismi. Kelime Tipi: - Saçın teli. 2. dāla:-a Gazel 841 10. dālı:-ı Mısra: 8 Gazel 714 dam-: Arap alfabesindeki "آ" Mısra: 8 harfinin ismi, (mec.) iki büklüm Arap alfabesindeki "آ" olmuş. harfinin adı; sevgilinin kıvrımlı 1. damar:-ar saçı. Gazel 856 Mısra: 1 Kitāb-ı ḥüsnüñ açdum dāl-ı devlet Damlamak. Görüp zülfini gördüm dāla beñzer 11. dālı:-ı 3. dāl: Gazel 714 Gazel 962 Mısra: 8 2. damar:-ar Mısra: 1 Arap alfabesindeki "آ" Gazel 856 Arap alfabesindeki dal harfi harfinin adı; sevgilinin kıvrımlı Mısra: 2 gibi eğrilmiş, bükülmüş boy saçı. Damlamak. bağlamında. Dün tefā’ül eyledük açduk cemāli muṣḥafın 3. damar:-ar Gazel 856 794 Mısra: 6 Mısra: 6 Damlamak. dām: Dam, çatı. 1. dām-ı: Ḫālüñi gördi zülfüñe bend oldı dil 4. damar:-ar Gazel 995 şehā Gazel 856 Mısra: 7 Murġ-ı ḫāriṣi saña disün dām u Mısra: 8 Tuzak. dāne sor Damlamak. dāma: 2. dām: 5. damar:-ar Gazel 561 1. dāma: Gazel 856 Mısra: 9 Gazel 719 Mısra: 10 Tuzak || Sevgilinin saçları. Mısra: 8 Damlamak. 1.Bir binânın dış etkilerden Çeşm-i ṣayyādı yine eyledi çīn-i korunması için yapılan en zülfi dām üstündeki örtü kısmı, 6. damar:-ar Murġ-ı dil ṣaydına ḫālin döküben çatı.2.Sevgilinin saçı, tuzak. Gazel 856 dāne çeker Mısra: 1 Zülfüñ içinde ḫālüñe dil murġı Damlamak. 3. dām: meyl ider Gazel 561 Dāma düşer kaçan ki murġ dāne Dīdeden eşküm benüm Mısra: 9 ḳaṣd ider durmayuban her gün damar Tuzak || Sevgilinin saçları. Görmese gül yüzini bu 2. dāma: gözlerümden ḫūn damar Gazel 719 4. dāmı:-ı Mısra: 8 7. damar:-ar Gazel 684 1.Bir binânın dış etkilerden Gazel 856 Mısra: 4 korunması için yapılan en Mısra: 2 Ağ, tuzak. üstündeki örtü kısmı, Damlamak. çatı.2.Sevgilinin saçı, tuzak. Dīdeden eşküm benüm 5. dāmı:-ı durmayuban her gün damar Gazel 684 damar: Görmese gül yüzini bu Mısra: 4 gözlerümden ḫūn damar Ağ, tuzak. 1. damar: Gazel 856 8. damar:-ar Murġ-ı dil ḫālin görüp meyl Mısra: 4 Gazel 856 itmesün kılsun ḥaẕer Kan borusu, yaradılış, huy. Mısra: 6 Çeşm-i ṣayyādı elinde zülfi gibi Damlamak. dāmı var 2. damar: Ḫūn bahā vir ġamzeler öldürdi bu 6. dām: Gazel 856 dil-ḫasteyi Gazel 537 Mısra: 4 Ḳaṭreler kim bāde nūşında leb-i Mısra: 6 Kan borusu, yaradılış, huy. meygūn damar Dam, çatı. Baḥr-ı ġamda bakdugumca 9. damar:-ar gördügüñ dürdāneler Gazel 856 7. dām: Dāne dāne yaşıdur bil dīde-i Mısra: 8 Gazel 537 Mecnūn damar Damlamak. Mısra: 6 Dam, çatı. dāmen: Tāze güller açılur bulur gülistān revnaḳı Ol ḫāl-i müşg-bār ıla bu zülf-i 1. dāmenin:-in Her ʿaraḳ kim gülşen içre gül ʿanberīn Gazel 742 ruḫından çün damar Murġ-ı dilüñ şikārına dāneyle dām Mısra: 11 olur Elbise kenarı, etek. 10. damar:-ar Gazel 856 8. dām: Mısra: 10 Gazel 645 2. dāmenin:-in Damlamak. Mısra: 6 Gazel 742 Dam, çatı. Mısra: 11 Bu Muḥibbī sözlerini cān-ıla dak Elbise kenarı, etek. gūşuña Her dem agzından anuñ çün lü’lü-i 9. dām: Yārı isterseñ Muḥibbī koma elden meknūn damar Gazel 645 dāmenin 795 Nāzenīn dilberlerüñ ayagına yüz İy Muḥibbī dāne dāne ʿarż kıl söz ḥüsninde yāruñ dāneler vardur süri var gevherin Ṣaçılmış ḫırmen-i ḥüsninde yāruñ Diyeler taḥsīn dilinden dürr-i dāneler vardur. 3. dāmenine:-i, -n, -e meknūn akar Gazel 639 Mısra: 6 3. dāne: 9. dāne: Etek. Gazel 512 Gazel 564 Mısra: 13 Mısra: 2 Tane, adet, miktar. Arpa, buğday gibi ürünleri 4. dāmenine:-i, -n, -e oluşturan ufacık meyve. Gazel 639 Mısra: 6 4. dāne: Fikr-i ḫālüñi bu dil sīne-i ṣad çāke Etek. Gazel 512 çeker Mısra: 13 Mūr kim dāne bula lā-büd anı ḫāke Dişlerüñ yād itdügi dem derd-ile Tane, adet, miktar. çeker bu ḫasta dil Gözlerinden dāmenine lü’lü’-yi 10. dāne: meknūn çeker 5. dāneyle:-y, -le Gazel 564 Gazel 537 Mısra: 2 5. dāmen-i:--i Mısra: 6 Arpa, buğday gibi ürünleri Gazel 940 Tane, adet, miktar. oluşturan ufacık meyve. Mısra: 1 Elbise kenarı, etek. 6. dāneyle:-y, -le 11. dānedür:-dür Gazel 537 Gazel 828 6. dāmenini:-i, -n, -i Mısra: 6 Mısra: 4 Gazel 979 Tane, adet, miktar. Damla. Mısra: 5 Elbise, etek II etek, uç, kenar. Ol ḫāl-i müşg-bār ıla bu zülf-i Dil murġı görüp ʿārıż u ḫālüñi ʿanberīn meyl ider Murġ-ı dilüñ şikārına dāneyle dām Zīrā ki anuñ gördügi āb-ıla dām-ı belā: olur dānedür 1. dām-ı belā: 7. dāneler:-ler 12. dānedür:-dür Gazel 717 Gazel 603 Gazel 828 Mısra: 3 Mısra: 4 Mısra: 4 Kelime Tipi: Kalıp İfade Far. 1. Arpa, buğday gibi Damla. Bela tuzağı. mahsulâtı teşkil eden ufacık meyve: dâne-i hardal. 2. Çekirdek: dâne-i sîb. 3. Tane şeklinde 13. dāne: dām-ı zülf: yuvarlak şey: tespih tanesi, kurşun Gazel 561 tanesi. 4. Adet: Akranı içinde bir Mısra: 10 tanedir. tane tane: Ayrı ayrı, tek 1. dām-ı zülf: 1) Tane 2) Buğday 3) Ben. tek, diş diş. dâne-çîn: Devşirici, Gazel 886 toplayıcı. Ṣaçılmış ḫırmen-i Mısra: 9 Çeşm-i ṣayyādı yine eyledi çīn-i ḥüsninde yāruñ dāneler vardur Kelime Tipi: Kalıp İfade zülfi dām Ṣaçılmış ḫırmen-i ḥüsninde yāruñ Zülüf tuzağı. Murġ-ı dil ṣaydına ḫālin döküben dāneler vardur. dāne çeker Zülfi āġında görelden ḫālini bu dāne: 14. dāne: murġ-ı dil Gazel 561 Bilmedi bende sebeb oldı aña ol Mısra: 10 1. dāne: dāneler 1) Tane 2) Buğday 3) Ben. Gazel 512 Mısra: 13 8. dāneler:-ler Tane, adet, miktar. Gazel 603 15. dāne: Mısra: 4 Gazel 645 İy Muḥibbī dāne dāne ʿarż kıl söz Far. 1. Arpa, buğday gibi Mısra: 6 gevherin mahsulâtı teşkil eden ufacık 1) Tane 2) Buğday 3) Ben. Diyeler taḥsīn dilinden dürr-i meyve: dâne-i hardal. 2. Çekirdek: meknūn akar dâne-i sîb. 3. Tane şeklinde yuvarlak şey: tespih tanesi, kurşun 2. dāne: 16. dāne: tanesi. 4. Adet: Akranı içinde bir Gazel 512 Gazel 645 tanedir. tane tane: Ayrı ayrı, tek Mısra: 13 Mısra: 6 tek, diş diş. dâne-çîn: Devşirici, Tane, adet, miktar. 1) Tane 2) Buğday 3) Ben. toplayıcı. Ṣaçılmış ḫırmen-i 796 Ḫālüñi gördi zülfüñe bend oldı dil 25. dāne: Mısra: 4 şehā Gazel 970 Kelime Tipi: Kalıp İfade Murġ-ı ḫāriṣi saña disün dām u Mısra: 10 Damla damla. dāne sor 1) Mermi, kurşun, gülle tanesi 2) Ramazan ayını bildiren top 17. dāne: atışı. dānedür: Gazel 719 Mısra: 8 1. dānedür: 1) Tane 2) Buğday 3) Ben. 26. dāne: Gazel 963 Gazel 972 Mısra: 8 Zülfüñ içinde ḫālüñe dil murġı Mısra: 8 Arpa, buğday gibi ürünleri meyl ider 1) Mermi, kurşun, gülle tanesi oluşturan ufacık meyve; tuzak için Dāma düşer kaçan ki murġ dāne 2) Ramazan ayını bildiren top kullanılan yem. ḳaṣd ider atışı. 18. dāne: dāne-i nār it: Gazel 719 27. dānedür:-dür Mısra: 8 Gazel 812 1. dāne-i nār it: 1) Tane 2) Buğday 3) Ben. Mısra: 8 Gazel 728 Tuzak için kullanılan yem II Mısra: 8 Sevgilinin beni. Kelime Tipi: Kalıp İfade 19. dāne: Ateş tanesi haline getirmek,. Gazel 822 Meyl eylesem kendümi ḫālüñe Mısra: 6 itme ʿayb 1) Tane 2) Buğday 3) Ben. İḫrāc iden Ādem’i cennetden dār: dānedür Ḥālini añup tenden uçup eyledi 1. dārına:-ı, -n, -a pervāz 28. dānedür:-dür Gazel 584 Cān murġı ḳafes sındı meger dāne Gazel 812 Mısra: 9 giderler Mısra: 8 Ev, yurt. Tuzak için kullanılan yem II 20. dāne: Sevgilinin beni. Gazel 822 Mısra: 6 2. dārına:-ı, -n, -a 1) Tane 2) Buğday 3) Ben. Gazel 584 dāne dāne: Mısra: 9 Ev, yurt. 1. dāne dāne: 21. dāne: Gazel 585 Gazel 995 Kanlu yaşumdan naẓar kılsun bu Mısra: 8 Mısra: 8 göñlüm dārına Kelime Tipi: - 1) Tane 2) Buğday 3) Ben. Bir taşı yāḳūt u bir taşı anuñ Tek tek. mercān olur 3. dārında:-ı, -(n)da 22. dāne: 2. dāne dāne: Gazel 735 Gazel 995 Gazel 615 Mısra: 4 Mısra: 8 Mısra: 6 Ev, yurt. 1) Tane 2) Buğday 3) Ben. Kelime Tipi: - Tek tek. Ola kim raḥm eyleyüp bu ḫastaya dermān ide 23. dāne: ʿIşḳ dārında baña olmaga bīmār Gazel 927 3. dāne dāne: ögredür Mısra: 8 Gazel 643 1) Mermi, kurşun, gülle tanesi Mısra: 7 4. dārında:-ı, -(n)da 2) Ramazan ayını bildiren top Kelime Tipi: - Gazel 735 atışı. Tek tek. Mısra: 4 Ev, yurt. 24. dāne: 4. dāne dāne: Gazel 963 Gazel 681 5. dār: Mısra: 8 Mısra: 4 Gazel 805 1) Mermi, kurşun, gülle tanesi Kelime Tipi: - Mısra: 2 2) Ramazan ayını bildiren top Tek tek. Darağacı. atışı. Her kaçan el uzadup zülfini dildār 5. dāne dāne: çeker Gazel 856 797 ʿIşḳ Manṣūr’ın asup kendüzini dār 1. dārāb: çeker Gazel 849 3. dār-ı dünyā: Mısra: 12 Gazel 754 6. dār: Behmen-i Dırâz-dest’in Mısra: 9 Gazel 805 oğludur. Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 2 Dünya yurdu, yeryüzü. Darağacı. Getürüpdür niçe şehler cihāna Kimin Dārā kimin Dārāb idüpdür 4. dār-ı dünyā: 7. dār: 2. dārāb: Gazel 857 Gazel 896 Gazel 849 Mısra: 1 Mısra: 6 Mısra: 12 Kelime Tipi: Kalıp İfade Ev, konak. II Mesken. Behmen-i Dırâz-dest’in Dünya yurdu, yeryüzü. oğludur. 8. dār: dār-ı şifā: Gazel 896 dārāt-ı dünyā: Mısra: 6 1. dār-ı şifā: Ev, konak. II Mesken. 1. dārāt-ı dünyā: Gazel 818 Gazel 871 Mısra: 7 Hicr ara zülfüñ gibi göñlüm Mısra: 7 Kelime Tipi: Kalıp İfade benümdür tār tār Kelime Tipi: Kalıp İfade Şifa kapısı. Giceler uyḫu yüzin görmez gözüm Dünyanın tantanası. bī-dār dār dār-ı sürūr: 9. dārına:-ı, -n, -a ḍarb it: Gazel 970 1. dār-ı sürūr: Mısra: 5 1. ḍarb it: Gazel 908 Dar ağacı. Gazel 689 Mısra: 1 Mısra: 4 Kelime Tipi: Kalıp İfade Kelime Tipi: - Sevinç evi. 10. dar: Darb etmek. Gazel 909 Mısra: 4 dartılsa: Az, biraz, yeterli derecede dār-ı: olmayan. 1. dartılsa: 1. dār-ı: Gazel 918 Gazel 984 Mısra: 9 11. dārā:-a Mısra: 12 Tartmak. Gazel 849 Dünya evi. Mısra: 12 Darağacı, idama mahkum dartılursın: olanları asmak için dikilen direk. dārı: 1. dartılursın: Getürüpdür niçe şehler cihāna 1. dārı: Gazel 918 Kimin Dārā kimin Dārāb idüpdür Gazel 971 Mısra: 10 Mısra: 6 Tartılmak. 12. dārā:-a Arpaya benzeyen taneli bir Gazel 849 bitki. (ponicum miliaceum). Mısra: 12 Darağacı, idama mahkum daru: olanları asmak için dikilen direk. dār-ı dünyā: 1. dārūlar:-lar Gazel 904 1. dār-ı dünyā: Mısra: 8 dār it: Gazel 502 İlaç, deva, tiryak. Mısra: 9 1. dār it: Kelime Tipi: - Gazel 728 Dünya yurdu, yeryüzü. Mısra: 6 2. dārū: Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 630 Mekan tutmak. Mısra: 7 2. dār-ı dünyā: Darı || Tahıl. Gazel 652 Mısra: 9 dārāb: Kelime Tipi: - 3. dārū: Dünya yurdu, yeryüzü. Gazel 630 798 Mısra: 7 Mısra: 5 Evrāḳ-ı dile derd-i dilüñ yaz Darı || Tahıl. Şifa yurdu, sağlık yurdu. Muḥibbī Her bir varaḳı başkaca bir ʿIşḳuñuñ bī-hūşıyam dārū ne dāsitāndur ḥācetdür baña daş-: Beni bī-hūş itmege ol zülf-i 8. dāsitāndur:-dur, - ʿanber-sā yiter 1. daşup:-(u)p Gazel 814 Gazel 929 Mısra: 10 dārü’ş-şifā: Mısra: 7 (Fa.) Destan. Taşmak. II coşmak. 1. dārü’ş-şifā: Gazel 787 9. dāsitāndur:-dur, - Mısra: 12 dāsitān: Gazel 875 Hastahane. Mısra: 8 (Fa.) Destan. 1. dāsitāndur:-dur, - Gazel 507 2. dārü’ş-şifā: Mısra: 10 Gazel 787 (Fa.) Destan. 10. dāsitāndur:-dur, - Mısra: 12 Gazel 875 Hastahane. Mısra: 8 (Fa.) Destan. 2. dāsitāndur:-dur, - Gözleri bīmār iderse lebleri tīmār Gazel 507 ider Mısra: 10 Koyup Ferhād u Mecnūn ḳıṣṣasını Bu Muḥibbī’ye ne ġam dārü’ş-şifā (Fa.) Destan. Okuñ ḳıṣṣam ʿacāyib dāsitāndur yanındadur 11. dāsitānı:-ı Eger derd-i dilin yazsa Muḥibbī 3. dārü’ş-şifā: Gazel 897 Gümānsuz her varaḳ bir dāsitāndur Gazel 973 Mısra: 6 Mısra: 9 Ancak destanlarda 3. dāsitān: Hastahane. görülebilecek nitelikte çok tesirli Gazel 616 olaylar dizisi. Mısra: 10 (Fa.) Destan. 4. dārü’ş-şifā: Mecnūn benüm ḥālümi iẕʿān Gazel 990 idinmedi Efsāne oldı Ḳays ile Ferhād ḳıṣṣası Mısra: 7 Meşhūr egerçi dilde anuñ dāsitānı Diñleñ Muḥibbī ḳıṣṣası nev dāsitān Hastahane. var olur 12. dāsitānı:-ı 4. dāsitān: 5. dārü’ş-şifāsından:-sından Gazel 897 Gazel 616 Gazel 773 Mısra: 6 Mısra: 10 Mısra: 3 Ancak destanlarda (Fa.) Destan. Şifa yurdu, sağlık yurdu. görülebilecek nitelikte çok tesirli olaylar dizisi. 5. dāsitāndur:-dur, - 6. dārü’ş-şifāsından:-sından Gazel 674 Gazel 773 dāsitān-ı ḫoş: Mısra: 6 Mısra: 3 (Fa.) Destan. Şifa yurdu, sağlık yurdu. 1. dāsitān-ı ḫoş: Gazel 874 Dil ü cān ḫasta olmışdur lebüñ Mısra: 4 6. dāsitāndur:-dur, - dārü’ş-şifāsından Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 674 Buyur şāfī cevāb olsun aña çün İyi bir hikaye,destan. Mısra: 6 leblerüñ emdür (Fa.) Destan. 7. dārü’ş-şifāsından:-sından daşla: Leylī saçuñı cānā dak boynuma Gazel 774 kemend it Mısra: 5 Mecnūnlıgum benüm çün dillerde 1. daşlar:-r Şifa yurdu, sağlık yurdu. dāsitāndur Gazel 941 Mısra: 8 Leblerüñ dārü’ş-şifāsından buyur 7. dāsitāndur:-dur, - Atmak, dökmek. şāfī cevāb Gazel 814 Āteş-i ʿışḳ-ıla teb tutmış bu dil Mısra: 10 bīmārdur (Fa.) Destan. 2. daşlar:-r Gazel 950 8. dārü’ş-şifāsından:-sından Mısra: 10 Gazel 774 Atmak, dökmek. 799 Mısra: 10 Mısra: 6 dat: Dayanak. Devamlı, sürekli. 1. datdılar: Cürmüñ çok ise kesme Muḥibbī İtlerinden āsitānında beni Gazel 965 ümmīdüñi ʿaddeylemiş Mısra: 10 Zīrā ki senüñ dayaguñ ol Şāh olandan kullara dāyim Tatmak. āsitānedür ʿināyetler gelür 2. dayaguñ: 2. dāyim: daʿvā: Gazel 828 Gazel 500 Mısra: 10 Mısra: 6 1. daʿvā-yı:--yı Dayanak. Devamlı, sürekli. Gazel 943 Mısra: 12 Çözülmesi gereken mesele. dayan-: 3. dāyim: Gazel 500 1. dayanma:-ma Mısra: 6 daʿvā-yı ḥüsn: Gazel 908 Devamlı, sürekli. Mısra: 7 1. daʿvā-yı ḥüsn: Birinden, bir şeyden güç Gazel 651 almak, güvenmek, istinat etmek. 4. dāyim: Mısra: 3 Gazel 500 Kelime Tipi: - Mısra: 6 Sevgilinin güzelliğinin dayan: Devamlı, sürekli. sorunu. 1. dayanmışdur: İtlerinden āsitānında beni Gazel 857 ‘addeylemiş daʿvā-yı ʿışḳ: Mısra: 2 Şāh olandan kullara dāyim Tahammül etmeye gücü ‘ināyetler gelür 1. daʿvā-yı ʿışḳ: yetmek, metanetli olmak. 5. dāyim: Gazel 509 Gazel 505 Mısra: 10 2. dayanmışdur: Mısra: 12 Kelime Tipi: - Aşk meselesi. Gazel 857 Devamlı, sürekli. Mısra: 2 Tahammül etmeye gücü Muḥibbī’yi kapuñdan itme dāvūd: yetmek, metanetli olmak. maḥrūm Kerīmüñ işi çün dāyim keremdür 1. dāvūd: Gazel 756 3. dayanmışdur: 6. dāyim: Gazel 505 Mısra: 4 Gazel 857 Mısra: 12 Davud Peygamber II Dâvûd Mısra: 2 kelimesi (Tanıkta, Tahammül etmeye gücü آآآآ Devamlı, sürekli. kelimedeki vavın çıkarılmasıyla yetmek, metanetli olmak. dâd yani adaletin ortaya çıktığı ifade edilir). Şular kim dār-ı dünyāyı vefādār 7. dāyim: ola sanmışdur Gazel 529 Akar suya eser yile dayanmışdur Mısra: 8 Dün ser-āġāz eyledi meclisde yār Daima, her zaman. Sanasın kim okudı Dāvūd Ẕebūr dayanmışdur 2. dāvūd: 4. dayanmışdur: Gazel 756 Gazel 857 8. dāyim: Mısra: 2 Gazel 529 Mısra: 4 Mısra: 8 Davud Peygamber II Dâvûd Tahammül etmeye gücü .kelimesi (Tanıkta, yetmek, metanetli olmak آآآآ Daima, her zaman. kelimedeki vavın çıkarılmasıyla dâd yani adaletin ortaya çıktığı Şular kim dār-ı dünyāyı vefādār Anuñçün şiʿr-i pür-sūzum ifade edilir). ola sanmışdur nezāketle ḥasen itdüm Akar suya eser yile dayanmışdur Kemāl ehli olan dāyim kelāmını dayanmışdur pesend ister daya: dāyim: 9. dāyim: Gazel 994 1. dayaguñ: Gazel 828 1. dāyim: Mısra: 6 Gazel 500 Daima, her zaman. 800 Mısra: 6 27. dāyim: 10. dāyim: Ar. daim, sürekli. Gazel 820 Gazel 626 Mısra: 9 Mısra: 6 Şād olam sanma vefādan iy ṣanem Ar. daim, sürekli. Ar. daim, sürekli. Gelse cevrüñ dil ider dāyim sürūr Gördüm ol servüñ Muḥibbī meyli İller viṣāle irişe ben firḳatin çekem 19. dāyim: dāyim ābadur Dāyim belā vü miḥneti ben Gazel 756 Gözlerüm yaşını itdüm anuñ içün nātüvānadur Mısra: 6 cūybār Ar. daim, sürekli. 11. dāyim: 28. dāyim: Gazel 626 Gazel 826 Mısra: 6 20. dāyim: Mısra: 1 Ar. daim, sürekli. Gazel 763 Ar. daim, sürekli. Mısra: 6 Ar. daim, sürekli. 12. dāyim: 29. dāyim: Gazel 634 Gazel 826 Mısra: 8 21. dāyim: Mısra: 1 Ar. daim, sürekli. Gazel 763 Ar. daim, sürekli. Mısra: 6 Ar. daim, sürekli. Tīġ elde çeşminüñ dāyim işi ḫūn- 13. dāyim: kerdedür Gazel 634 Ḳıṣṣa-i Ferhād’ı ko añma baña Zaḫm-ı ġamdan sīne pür derdüm Mısra: 8 Mecnūn’ı kim tenüm āzürdedür Ar. daim, sürekli. Fikr ü ẕikri her birinüñ çünki dāyim zendedür 30. dāyim: Her kişi ẕevḳ u ṣafāda gice gündüz Gazel 827 şād-kām 22. dāyim: Mısra: 2 Çarḫ-ı ẓālim ya n’içün dāyim beni Gazel 787 Ar. daim, sürekli. ġamgīn tutar Mısra: 8 Ar. daim, sürekli. Ġamdan ḫālī degül her laḥẓa 14. dāyim: göñlüm ġamdadur Gazel 705 Müstedām olsun bu dīn daḫı dāyim Mısra: 10 23. dāyim: nemdedür Ar. daim, sürekli. Gazel 787 Mısra: 8 31. dāyim: Kūyına varup Muḥibbī vaṣlın itse Ar. daim, sürekli. Gazel 827 ārzū Mısra: 2 ʿAhdine kılmaz vefā dāyim aña Zāhidüñ zerḳına uyma aldanup Ar. daim, sürekli. ḫoş ḫoş ider tezvīrine Eyleseñ rūşen naẓar dāyim riyā 15. dāyim: yanındadur 32. dāyim: Gazel 705 Gazel 829 Mısra: 10 24. dāyim: Mısra: 10 Ar. daim, sürekli. Gazel 810 Ar. daim, sürekli. Mısra: 9 Ar. daim, sürekli. 16. dāyim: 33. dāyim: Gazel 731 Gazel 829 Mısra: 1 25. dāyim: Mısra: 10 Ar. daim, sürekli. Gazel 810 Ar. daim, sürekli. Mısra: 9 Āh kim göñlüm gözüm dāyim ki ol Ar. daim, sürekli. Cürʿa-i cām-ı maḥabbetden ḥūrīdedür Muḥibbī oldı mest Anūn-ıçun kan yudar dil hem Muḥibbī şīr-i ʿışḳ oldum güzeller Bilmeyen sanur anı dāyim mey-i döker bu dīde dür ṣaydına dāyim gülgūn içer Yanumdan ṣāyem eksilmez meger 17. dāyim: karakulagumdur 34. dāyim: Gazel 731 Gazel 847 Mısra: 1 26. dāyim: Mısra: 4 Ar. daim, sürekli. Gazel 820 Ar. daim, sürekli. Mısra: 9 Ar. daim, sürekli. 18. dāyim: 35. dāyim: Gazel 756 Gazel 847 801 Mısra: 4 43. dāyim: Mısra: 2 Ar. daim, sürekli. Gazel 886 Daima, her zaman. Mısra: 5 Nāle kılsa zārılık itse bu dil ʿayb Ar. daim, sürekli. Görelden ṭāḳ-ı ebrūñı nigārā itmeñüz tāḳatüm ḫamdur N’eylesün hicr içre dāyim ol ʿaẕāb Lebüñ şevḳi ile gözden dökilen üstindedür 44. dāyim: dāyimā demdür Gazel 899 36. dāyim: Mısra: 1 2. dāyimā: Gazel 862 Ar. daim, sürekli. Gazel 641 Mısra: 4 Mısra: 2 Ar. daim, sürekli. Ehl-i ʿışḳuñ fikri dāyim zülf-i Daima, her zaman. ʿanber ḫāledür Baña gelür cefā vü cevr-i niʿmet Anuñ içün kıldugı her laḥẓa āh u Müdām ol dāyim ʿāşıḳ nāledür 3. dāyimā: muġtenemdür Gazel 668 45. dāyim: Mısra: 1 37. dāyim: Gazel 899 Daima, her zaman. Gazel 862 Mısra: 1 Mısra: 4 Ar. daim, sürekli. Ar. daim, sürekli. 4. dāyimā: Gazel 668 46. dāyim: Mısra: 1 38. dāyim: Gazel 907 Daima, her zaman. Gazel 883 Mısra: 2 Mısra: 3 Ar. daim, sürekli. Dāyimā ʿaḳl-ıla çün ʿarbedeler Ar. daim, sürekli. kārumdur Ġam degül leşker-i ġam bile Göñlümüñ ḳumrısı dāyim çagurur 47. dāyim: benüm yārumdur dōst kandasın Gazel 971 Āheni ṭavḳ eyleyüp dāyim kul Mısra: 7 5. dāyimā: üstindedür Ar. daim, sürekli. Gazel 679 Mısra: 4 39. dāyim: Daima, her zaman. Gazel 883 48. dāyim: Mısra: 4 Gazel 974 Ar. daim, sürekli. Mısra: 7 6. dāyimā: Ar. daim, sürekli. Gazel 679 Göñlümüñ ḳumrısı dāyim çagurur Mısra: 4 dōst kandasın Daima, her zaman. Āheni ṭavḳ eyleyüp dāyim kul 49. dāyim: üstindedür Gazel 994 Cām-ı laʿlüñ içeli oldum ḫarābātī Mısra: 10 vü mest 40. dāyim: Ar. daim, sürekli. Ol sebebden dāyimā mey-ḫˇāralık Gazel 883 göñlüm diler Mısra: 3 Ar. daim, sürekli. 50. dāyim: 7. dāyimā: Gazel 996 Gazel 746 Mısra: 9 Mısra: 6 41. dāyim: Ar. daim, sürekli. Daima, her zaman. Gazel 883 Mısra: 4 Gül yüzüñ gördükçe cānā n’ola Ar. daim, sürekli. dāyim it: efġān eylesem Dāyimā gül şevḳıne bülbül nevāya 1. dāyim it: başlar 42. dāyim: Gazel 886 Gazel 886 Mısra: 2 8. dāyimā: Mısra: 5 Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 746 Ar. daim, sürekli. Devamlı hale getirmek. Mısra: 6 Daima, her zaman. Ḫār elinden bülbül dāyim şikāyet üzredür dāyimā: Yakmaga perrini pervāne çerāġ 9. dāyimā: üstindedür Gazel 779 1. dāyimā: Mısra: 4 Gazel 641 Daima, her zaman. 802 Āh u efgān eylemek mīrāsdur 18. dāyimā: Mısra: 2 ʿāşıḳlara Gazel 829 " de" eki. Dāyimā cevr eylemek meh-rūlaruñ Mısra: 3 da şānıdur Daima, her zaman. 5. de: 10. dāyimā: Şeyḫ-i şehrüñ dāyimā zerḳ u Gazel 915 Gazel 779 riyādur ṭuʿmesi Mısra: 12 Mısra: 4 Ehl-i ʿışḳ gülşende her dem bāde-i " de" eki. Daima, her zaman. efzūn içer 19. dāyimā: 6. de: 11. dāyimā: Gazel 839 Gazel 922 Gazel 801 Mısra: 5 Mısra: 14 Mısra: 1 Daima, her zaman. " de" eki. Daima, her zaman. Dāyimā vaṣlını ʿahd eyler velī itmez vefā 7. de: 12. dāyimā: Beni yoldan çıkaran her dem anuñ Gazel 923 Gazel 801 sevgendidür Mısra: 2 Mısra: 1 " de" eki. Daima, her zaman. 20. dāyimā: Gazel 839 Dāyimā cevr ü cefāñ-ıla göñül Mısra: 5 8. de: rāḥatdadur Daima, her zaman. Gazel 924 Çün saña senden gelür sanma anı Mısra: 14 zaḥmetdedür " de" eki. 21. dāyimā: 13. dāyimā: Gazel 966 Gazel 802 Mısra: 7 9. de: Mısra: 8 Daima, her zaman. Gazel 938 Daima, her zaman. Mısra: 12 " de" eki. dāyire: 14. dāyimā: Gazel 802 1. dāyiresini:-si, -n, -i 10. de: Mısra: 8 Gazel 949 Gazel 939 Daima, her zaman. Mısra: 5 Mısra: 2 Çevre, kenar. " de" eki. Ġırre olup fülk-i dünyāya girüp dil baglama Ġāfil olma dāyimā olmaz muvāfıḳ de: 11. de: rūzigār Gazel 943 1. de: Mısra: 10 15. dāyimā: Gazel 510 " de" eki. Gazel 827 Mısra: 2 Mısra: 5 Dahi, de (bağlaç). Daima, her zaman. 12. de: Cū oldı yaşum ol ḳad-i dil-cūya Gazel 546 Zāhidüñ geydügi gökdür dāyimā segirdür Mısra: 7 yāḫū siyāh Dil bülbüli de ol gül-i ḫoş-būya "de" bağlacı. Hīç dükenmez bilmedüm anı ki ne segirdür mātemdedür 2. de: 13. de: 16. dāyimā: Gazel 510 Gazel 546 Gazel 827 Mısra: 2 Mısra: 7 Mısra: 5 Dahi, de (bağlaç). "de" bağlacı. Daima, her zaman. Ḥālümi benüm sorma ki ġāyet de 3. de: mükedder 17. dāyimā: Gazel 912 Raḥm eyler-iseñ vaḳtıdur iy dōst Gazel 829 Mısra: 2 demidür Mısra: 3 " de" eki. Daima, her zaman. 14. de: Gazel 604 4. de: Mısra: 8 Gazel 913 "de" bağlacı. 803 Ruḫları şevḳidür iden göñlümi 23. de: Mısra: 3 āşüfte-ḥāl Gazel 639 "de" bağlacı. Cānumı ḥayrān iden de zülfinüñ Mısra: 10 reyḥānıdur "de" bağlacı. Zāhidüñ ḫuşkdur dehānı ṣūfinüñ de çeşmi ter 15. de: Mıṣr-ı ḥüsnüñde Muḥibbī cūlar itdi Āteş-i ʿışḳ ʿāşıḳuñ ʿālemde ḫuşk u Gazel 604 çeşmini ter yakar Mısra: 8 Nīl akıdur birisi birisi de Ceyḥūn "de" bağlacı. çeker 32. de: Gazel 903 24. de: Mısra: 6 16. de: Gazel 640 "de" bağlacı. Gazel 609 Mısra: 2 Mısra: 2 "de" bağlacı. Virürsem kāse-i cām[ı] Cem’e "de" bağlacı. ʿālemde nā-merdem Benüm de mey ile elde tolı sınuk Perīşān zülfüñi ʿāşıḳ görüp ḥāli 25. de: sifālüm var perīşāndur Gazel 640 Ġubār-ı zülfüñüñ fikri ile ġāyet de Mısra: 2 33. de: ḥayrāndur "de" bağlacı. Gazel 903 Mısra: 6 17. de: Her kaçan āteş-i ġam bu dil-i "de" bağlacı. Gazel 609 ġamnāke gelür Mısra: 2 Sineden dūd-ı dilüm de çıkar "de" bağlacı. eflāke gelür 34. de: Gazel 532 26. de: Mısra: 2 18. de: Gazel 643 "Dahi" anlamındaki bağlaç. Gazel 611 Mısra: 1 Mısra: 2 "de" bağlacı. Ġurūr-ı ḥüsn idüp dirseñ nigārā "de" bağlacı. ʿizz ü nāzum var Benüm de derd-i hicr içre niçe yüz Egerçi ʿāşıḳa dirler maḥabbet 27. de: biñ niyāzum var rāḥat-ı dildür Gazel 643 Ġam-ı ʿışḳı velī ḥalleylemek ġāyet Mısra: 1 35. de: de müşkildür "de" bağlacı. Gazel 532 Mısra: 2 19. de: Ẓāhirā taşum görüp içüm de "Dahi" anlamındaki bağlaç. Gazel 611 ḫurrem sandılar Mısra: 2 Her ne kim bī-ġamdur anı sanma "de" bağlacı. ādem sandılar 36. de: Gazel 564 28. de: Mısra: 6 20. de: Gazel 700 "Dahi" anlamındaki bağlaç. Gazel 624 Mısra: 2 Mısra: 6 "de" bağlacı. Ser-te-ser yir yüzini eşk-i sipāhum "de" bağlacı. tutıcak Şemʿ-i ruḫa kim cān yaka pervāne Dūd-ı āhum ʿalemi de ser-i eflāke dimişler çeker 21. de: Kim baglaya dil zülfe de dīvāne Gazel 624 dimişler 37. de: Mısra: 6 Gazel 564 "de" bağlacı. 29. de: Mısra: 6 Gazel 700 "Dahi" anlamındaki bağlaç. Nigārā şevḳ-i ḥüsn-ile eger sen Mısra: 2 şemʿ-i meclisseñ "de" bağlacı. Göñül dirler o bezm içre benüm de 38. de: söz ü sazum var Gazel 621 30. de: Mısra: 2 22. de: Gazel 816 "Dahi" anlamındaki bağlaç. Gazel 639 Mısra: 3 Mısra: 10 "de" bağlacı. Gel bu riyāñı ṣūfī gülistānda ḫāra "de" bağlacı. vir Destār u cübbeñi de mey-i ḫoş- 31. de: güvāra vir Gazel 816 804 39. de: Mısra: 10 Gazel 621 "de/da" bağlacı. 57. de: Mısra: 2 Gazel 835 "Dahi" anlamındaki bağlaç. Mısra: 2 49. de: "de / da" bağlacı. Gazel 633 40. de: Mısra: 10 Çarḫ elinden iñiler göñlüm benüm Gazel 699 "de/da" bağlacı. gerdūndur Mısra: 2 Dökilen de gözlerümden su yirine "Dahi" anlamındaki bağlaç. Görsün Muḥibbī gün yüzüñ āvāre ḫūndur eyleme Dil laʿlüñüñ hevāsına ḫūnīn ciger Bir ẕerreden de kendüyi ol nā- 58. de: geçer tüvān tutar Gazel 853 Şevḳ-i ruḫuñla dīde de ṣāḥib-naẓar Mısra: 6 geçer 50. de: "de / da" bağlacı. Gazel 733 41. de: Mısra: 1 Gün yüzine çün dimişler “Ve’ḍ- Gazel 699 "de / da" bağlacı. ḍuḥā” Mısra: 2 Leyl-i zülfi de o rūzuñ şāmıdur "Dahi" anlamındaki bağlaç. 51. de: 59. de: Gazel 733 Gazel 853 42. de: Mısra: 1 Mısra: 6 Gazel 712 "de / da" bağlacı. "de / da" bağlacı. Mısra: 4 "Dahi" anlamındaki bağlaç. Lebüñ ġonca yüzüñ güldür ser-i zülfüñ de reyḥāndur 60. de: Bir sınuk kāse ile farḳı nedür cām-ı Aña şāne el urdukça dil-i ʿāşıḳ Gazel 866 Cem’üñ perīşāndur Mısra: 4 İçicek anı gedā meygede de Cem "de / da" bağlacı. görinür 52. de: Gazel 736 43. de: Mısra: 2 61. de: Gazel 712 "de / da" bağlacı. Gazel 866 Mısra: 4 Mısra: 4 "Dahi" anlamındaki bağlaç. Baña dildār ne cevr eylese "de / da" bağlacı. cānānumdur Ben de yolında fedā eyledügüm Niçe bir olup mülebbes yapasın 44. diye:-y, -e cānumdur ḳaṣr u sarāy Gazel 934 Saña kalan bir kefendür yatacak Mısra: 3 53. de: yirüñ de gūr "De" bağlacı. Gazel 736 Mısra: 2 62. de: "de / da" bağlacı. Gazel 874 45. de: Mısra: 3 Gazel 875 "de / da" bağlacı. Mısra: 2 54. de: . Gazel 751 Mısra: 10 63. de: "de / da" bağlacı. Gazel 874 46. de: Mısra: 3 Gazel 875 ʿĀşıḳ diyici kendüye bī-ḥad olup- "de / da" bağlacı. Mısra: 2 durur . Sen de Muḥibbī lāfı ko ʿışḳa nişān Sen lebi şīrīne ben de cān virem getür Ferhād-veş Leb-i yāḳūtı baña ḳūt-ı cāndur Olmaz ol kimse soñında dāsitān-ı Viṣāli de ḥayāt-ı cāvidāndur 55. de: ḫoş kalur Gazel 751 47. de: Mısra: 10 64. de: Gazel 922 "de / da" bağlacı. Gazel 879 Mısra: 13 Mısra: 2 . "de / da" bağlacı. 56. de: Gazel 835 Bir perī-rū sevmişemdür bili kıldan 48. de: Mısra: 2 incedür Gazel 633 "de / da" bağlacı. 805 Ḳaddi bālā servden zülfi de tā Eksük olmaz gitse bir ġam yirine Söz-ile yaka Muḥibbī korkaram boyıncadur biñ ġam gelür gül defterin Ancak anuñ defʿini kılmaga cām-ı Gülşene varup kaçan eşʿārumı 65. de: Cem gelür yārān okur Gazel 879 Mısra: 2 3. defʿini:-i, -n, -i 2. defterin:-i, -n "de / da" bağlacı. Gazel 645 Gazel 547 Mısra: 1 Mısra: 9 Savma, uzaklaştırma, kovma. Birbirine rabtedilmiş sade 66. de: kâğıtların hey'et-i mecmuası. Gazel 893 Mısra: 4 4. defʿini:-i, -n, -i "de / da" bağlacı. Gazel 645 3. defteridür: Mısra: 1 Gazel 619 Gerçi kim düşer belāya kim ki Savma, uzaklaştırma, kovma. Mısra: 14 ḳaddüñ fikr ide Birbirine rabtedilmiş sade N’ola irmezse eli de himmetin bālā Başda ḫumār defʿini pīr-i muġāna kâğıtların hey'et-i mecmuası. kılur sor Dir saña dil hevāsını çeng ü çıġāna 67. de: sor 4. defteridür: Gazel 893 Gazel 619 Mısra: 4 def eyle: Mısra: 14 "de / da" bağlacı. Birbirine rabtedilmiş sade 1. def eyle: kâğıtların hey'et-i mecmuası. Gazel 689 dedüme: Mısra: 4 Nedür ḫaṭṭuñ didüm didi Muḥibbī Kelime Tipi: Kalıp İfade Senüñ bu seyyi’ātuñ defteridür 1. dedüme: Def etmek,kovmak. Gazel 960 5. defter-i: Mısra: 4 Gazel 945 Demek,söylemek. defʿ-i gül-āb: Mısra: 2 Birbirine rabtedilmiş sade 1. defʿ-i gül-āb: kâğıtların hey'et-i mecmuası. def: Gazel 691 Mısra: 6 1. defdür:-dür Kelime Tipi: Kalıp İfade 6. defterinden:-i, -n, -den Gazel 710 Gül suyunun uzaklaştırılması. Gazel 917 Mısra: 6 Mısra: 2 Zilli ve pullu bir çembere Birbirine rabtedilmiş sade gerilmiş deriden yapılan çalgı. defʿ-i ḫumār: kâğıtların hey'et-i mecmuası; Mihri'nin divanı. Yüzini kızdurup germ oldugıyçün 1. defʿ-i ḫumār: Tapança dokunan yüz yine defdür Gazel 701 Mısra: 10 7. defterin:-in 2. defdür:-dür Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 885 Gazel 710 İçkiden sonra gelen baş Mısra: 3 Mısra: 6 ağrısını uzaklaştırmak. Defter || Konu, mevzu. Zilli ve pullu bir çembere gerilmiş deriden yapılan çalgı. defʿ-i melāl: 8. defterin:-in Gazel 885 defʿ: Mısra: 3 1. defʿ-i melāl: Defter || Konu, mevzu. Gazel 873 1. defʿini:-i, -n, -i Mısra: 10 Gazel 638 Kelime Tipi: Kalıp İfade Bülbül-i şūrīdeler gül defterin Mısra: 2 Üzüntüyü uzaklaştırmak. almış ele Savma, uzaklaştırma, kovma. Ṭıfla beñzer gūyiyā durmış Gülistān ögrenür defter: 9. defter: 2. defʿini:-i, -n, -i Gazel 664 Gazel 638 1. defterin:-i, -n Mısra: 8 Mısra: 2 Gazel 547 Amel defteri. Savma, uzaklaştırma, kovma. Mısra: 9 Birbirine rabtedilmiş sade kâğıtların hey'et-i mecmuası. 806 10. defter: 1. defter-i ʿışḳ: Gazel 664 Gazel 599 4. degin: Mısra: 8 Mısra: 12 Gazel 663 Amel defteri. Kelime Tipi: - Mısra: 10 Aşk defteri. Bir işin sona erdiği zamânı ve Naḳd-i cānı aldı evvel soñra inkār yeri gösterir, -e kadar, -e dek II eyledi değin, dek, kadar. Ḫaṭṭı turmış şimdi tezvīr ile defter deg: gösterür Sīne ḥammāmını germ itdi bu dil 1. degdi:-di āteş-ile 11. defter: Gazel 616 Uyumaz ṣubḥa degin külḫen Gazel 811 Mısra: 3 ḳülḫanda yatur Mısra: 8 Denk düşmek. Amel defteri. 5. degin: Şol deñlü akdı kim semege degdi Gazel 725 gözyaşı Mısra: 2 12. defter: Āhuma daḫı evc-i felekler mekān Bir işin sona erdiği zamânı ve Gazel 811 olur yeri gösterir, -e kadar, -e dek II Mısra: 8 değin, dek, kadar. Amel defteri. 2. degdi:-di Gazel 616 Kaçan ol yār ruḫın karşuma gülzār Yazmaga derd-i dilümi istedüm Mısra: 3 eyler ben kāġıda Denk düşmek. Giceler ṣubḥa degin bülbül-i dil Dutışur evvel ḳalem taḳrīr ile zār eyler defter yakar değer: 6. degin: 13. defter: Gazel 725 Gazel 816 Mısra: 2 1. deger: Mısra: 12 Bir işin sona erdiği zamânı ve Gazel 615 Amel defteri. yeri gösterir, -e kadar, -e dek II Mısra: 4 değin, dek, kadar. Bedel olmak, karşılığı gelmek. 14. defter: Gazel 816 7. degin: 2. deger: Mısra: 12 Gazel 868 Gazel 615 Amel defteri. Mısra: 9 Mısra: 4 Bir işin sona erdiği zamânı ve Bedel olmak, karşılığı gelmek. Derd-i dil ḥālin Muḥibbī niçe yeri gösterir, -e kadar, -e dek II taḥrīr eylesün değin, dek, kadar. Açdı yüzini nāz-ıla didi o dil-firīb Yazmadan bir ḥarfini āhum benüm Biñ cān deger mi bir naẓīrine bahā defter yakar Gülşen içre giceler āh idüben nedür ṣubḥa degin 15. defter: Medḥüñ okur yine dil bülbüli āvāz degin: Gazel 937 eyler Mısra: 8 1. degin: Amel defteri. 8. degin: Gazel 594 Gazel 868 Mısra: 3 Mısra: 9 Değin, dek, kadar. defter-i hicrān: Bir işin sona erdiği zamânı ve yeri gösterir, -e kadar, -e dek II değin, dek, kadar. 1. defter-i hicrān: 2. degin: Gazel 572 Gazel 594 Mısra: 1 Mısra: 3 Kelime Tipi: - degme: Değin, dek, kadar. Ayrılık defteri. 1. degme: Giceler ṣubḥa degin ney gibi iñler Gazel 503 dil ü cān 2. defter-i hicrān: Mısra: 3 Ḥasret ü derd ü firāḳ-ıla kaçan āh Gazel 813 Dokunmak, ilişmek. gelür Mısra: 9 Kelime Tipi: Kalıp İfade 3. degin: Ayrılık defteri. 2. degme: Gazel 663 Gazel 503 Mısra: 10 Mısra: 3 Bir işin sona erdiği zamânı ve defter-i ʿışḳ: Dokunmak, ilişmek. yeri gösterir, -e kadar, -e dek II değin, dek, kadar. 807 Degme kes itmez vefā virmez Mısra: 2 Tañ degül ceng ü cidāl itse şarāb maḥabbetden nişān Değil. üstindedür ʿĀşıḳ oldur ʿışḳ içinde terk idüp ser gösterür Baña göstermez yüzin ol āfitāb üç 11. degül: günde bir Gazel 531 3. degmede:-de Tañ degüldür gözlerüm görmezse Mısra: 10 Gazel 817 ḫˇāb üç günde bir "Değil" edatı (bulunduğu Mısra: 10 cümledeki bir hususu ret, diğerini Değme,dokunma II tekme. 5. degülse:-se veya diğerlerini kabul ve ispat Gazel 909 eden bir bağlaç gibi kullanılır). Merd-i meydān ol Muḥibbī eyleme Mısra: 15 dünyāya meyl "Değil", bulunduğu cümledeki Degmede meyl eylemezler ʿavrata bir husûsu ret, diğerini veya 12. degül: merdāneler diğerlerini kabul ve ispat eden bir Gazel 532 bağlaç gibi kullanılır. Mısra: 4 4. degmede:-de "Değil" edatı (bulunduğu Gazel 817 cümledeki bir hususu ret, diğerini Mısra: 10 6. degülse:-se veya diğerlerini kabul ve ispat Değme,dokunma II tekme. Gazel 985 eden bir bağlaç gibi kullanılır). Mısra: 10 "Değil", bulunduğu cümledeki N’ola olduñ-ısa dehrüñ tezerv-i 5. degme: bir husûsu ret, diğerini veya nāz perverdi Gazel 565 diğerlerini kabul ve ispat eden bir Şikāruñdan degül ʿāciz benüm dil Mısra: 3 bağlaç gibi kullanılır. gibi bāzum var 1. Olur olmaz, rastgele, sıradan, herhangi bir 2. Seçme, 13. degül: üstün, değerli. 7. degül: Gazel 532 Gazel 918 Mısra: 4 Degme nā-kes terk-i cān itmez leb- Mısra: 2 "Değil" edatı (bulunduğu ī şīrīn içün Değildir, öyle sanmayın cümledeki bir hususu ret, diğerini Bī-sütūn dagına çıkan sanma hep anlamında edat. veya diğerlerini kabul ve ispat Ferhād’dur eden bir bağlaç gibi kullanılır). 6. degme: 8. degül: Gazel 565 Gazel 530 14. degül: Mısra: 3 Mısra: 8 Gazel 534 1. Olur olmaz, rastgele, "Değil" edatı (bulunduğu Mısra: 9 sıradan, herhangi bir 2. Seçme, cümledeki bir hususu ret, diğerini "Değil" edatı (bulunduğu üstün, değerli. veya diğerlerini kabul ve ispat cümledeki bir hususu ret, diğerini eden bir bağlaç gibi kullanılır). veya diğerlerini kabul ve ispat eden bir bağlaç gibi kullanılır). degül: 9. degül: 1. degül: Gazel 530 15. degül: Gazel 508 Mısra: 8 Gazel 534 Mısra: 4 "Değil" edatı (bulunduğu Mısra: 9 Değil. cümledeki bir hususu ret, diğerini "Değil" edatı (bulunduğu veya diğerlerini kabul ve ispat cümledeki bir hususu ret, diğerini eden bir bağlaç gibi kullanılır). veya diğerlerini kabul ve ispat 2. degül: eden bir bağlaç gibi kullanılır). Gazel 508 Öldürür gerçi gelür her yañadan Mısra: 4 ġamzeleri Yārı gördükde gözüm yaşı bulansa Değil. Ġam degül çünki lebi derdüme tañ degül dermān eyler Nev-bahār irdügi dem sular ider Yine meclisde iy ney nāliş eyle ṭuġyān akar Degül bāḳī cihān āḫir ʿademdür 10. degül: Gazel 531 16. degül: 3. degüldür:-dür, - Mısra: 10 Gazel 541 Gazel 524 "Değil" edatı (bulunduğu Mısra: 7 Mısra: 2 cümledeki bir hususu ret, diğerini "Değil" edatı (bulunduğu Değil. veya diğerlerini kabul ve ispat cümledeki bir hususu ret, diğerini eden bir bağlaç gibi kullanılır). veya diğerlerini kabul ve ispat eden bir bağlaç gibi kullanılır). 4. degüldür:-dür, - Çeşm-i mesti leblerüm öpdi Gazel 524 Muḥibbī dir-imiş 808 17. degül: Mevc urursa bir yaña deryā-yı Gazel 541 eşküm tañ degül 29. degül: Mısra: 7 Çünki bu āhum yilinden aña her Gazel 614 "Değil" edatı (bulunduğu dem bād irer Mısra: 4 cümledeki bir hususu ret, diğerini "Değil" edatı (bulunduğu veya diğerlerini kabul ve ispat 23. degül: cümledeki bir hususu ret, diğerini eden bir bağlaç gibi kullanılır). Gazel 568 veya diğerlerini kabul ve ispat Mısra: 5 eden bir bağlaç gibi kullanılır). Kana girse tañ degül geydi yine "Değil" edatı (bulunduğu gülgūn libās cümledeki bir hususu ret, diğerini Eger cān isteseñ cānum yoluña Surḫ geyse ḫilʿtin kan dökmek veya diğerlerini kabul ve ispat komışam ḫanum ister şāhlar eden bir bağlaç gibi kullanılır). Degül ol ʿāşıḳ-ı ṣādıḳ ki cān içün nizāʿ eyler 18. degül: Gazel 555 24. degül: 30. degüldür:-dür Mısra: 9 Gazel 606 Gazel 661 "Değil" edatı (bulunduğu Mısra: 9 Mısra: 4 cümledeki bir hususu ret, diğerini "Değil" edatı (bulunduğu "Değil" edatı (bulunduğu veya diğerlerini kabul ve ispat cümledeki bir hususu ret, diğerini cümledeki bir hususu ret, diğerini eden bir bağlaç gibi kullanılır). veya diğerlerini kabul ve ispat veya diğerlerini kabul ve ispat eden bir bağlaç gibi kullanılır). eden bir bağlaç gibi kullanılır). 19. degül: Eksük itme nāvek-i ġamzeñ nigārā Gazel 555 25. degül: sīneden Mısra: 9 Gazel 606 Ol baña zaḥmet degüldür bil ki "Değil" edatı (bulunduğu Mısra: 9 rāḥat arturur cümledeki bir hususu ret, diğerini "Değil" edatı (bulunduğu veya diğerlerini kabul ve ispat cümledeki bir hususu ret, diğerini 31. degüldür:-dür eden bir bağlaç gibi kullanılır). veya diğerlerini kabul ve ispat Gazel 661 eden bir bağlaç gibi kullanılır). Mısra: 4 Muḥibbī kaşı yayından dile eksük "Değil" edatı (bulunduğu degül tīri Deryā kumı gelürse şümāra degül cümledeki bir hususu ret, diğerini Tolu müjgān ıla ḥāżır anuñ çeşmi ʿaceb veya diğerlerini kabul ve ispat sadagıdur Līkin Muḥibbī derd-i dili olmaya eden bir bağlaç gibi kullanılır). şümār 20. degüldür:-dür Gazel 559 26. degül: 32. degüldür:-dür Mısra: 8 Gazel 611 Gazel 662 "Değil" edatı (bulunduğu Mısra: 9 Mısra: 11 cümledeki bir hususu ret, diğerini "Değil" edatı (bulunduğu "Değil" edatı (bulunduğu veya diğerlerini kabul ve ispat cümledeki bir hususu ret, diğerini cümledeki bir hususu ret, diğerini eden bir bağlaç gibi kullanılır). veya diğerlerini kabul ve ispat veya diğerlerini kabul ve ispat eden bir bağlaç gibi kullanılır). eden bir bağlaç gibi kullanılır). 21. degüldür:-dür Muḥibbī bend-i zülfinden ḫalāṣ Zāhidā ṭāʿat degüldür gel riyādan Gazel 559 olmak degül mümkin vāz gel Mısra: 8 Anı bir bende benzetme ki bu Bu riyā ile yanarsın sanma ṭāʿat "Değil" edatı (bulunduğu bend-i selāsildür arturur cümledeki bir hususu ret, diğerini veya diğerlerini kabul ve ispat 27. degül: 33. degüldür:-dür eden bir bağlaç gibi kullanılır). Gazel 611 Gazel 662 Mısra: 9 Mısra: 11 Zāhidüñ fikrinde cennet kūy-ı "Değil" edatı (bulunduğu "Değil" edatı (bulunduğu dilber ʿāşıḳuñ cümledeki bir hususu ret, diğerini cümledeki bir hususu ret, diğerini Bir degüldür herkesüñ başında bir veya diğerlerini kabul ve ispat veya diğerlerini kabul ve ispat sevdāsı var eden bir bağlaç gibi kullanılır). eden bir bağlaç gibi kullanılır). 22. degül: Gazel 568 28. degül: 34. degülsin:-sin Mısra: 5 Gazel 614 Gazel 717 "Değil" edatı (bulunduğu Mısra: 4 Mısra: 9 cümledeki bir hususu ret, diğerini "Değil" edatı (bulunduğu "Değil" edatı (bulunduğu veya diğerlerini kabul ve ispat cümledeki bir hususu ret, diğerini cümledeki bir hususu ret, diğerini eden bir bağlaç gibi kullanılır). veya diğerlerini kabul ve ispat veya diğerlerini kabul ve ispat eden bir bağlaç gibi kullanılır). eden bir bağlaç gibi kullanılır). 809 41. degüldür:-dür 49. degül: 35. degülsin:-sin Gazel 941 Gazel 610 Gazel 717 Mısra: 3 Mısra: 9 Mısra: 9 "Değil" edatı (bulunduğu "Değil" edatı. "Değil" edatı (bulunduğu cümledeki bir hususu ret, diğerini cümledeki bir hususu ret, diğerini veya diğerlerini kabul ve ispat Bilürem lāyıḳ degül ḥālüm göre veya diğerlerini kabul ve ispat eden bir bağlaç gibi kullanılır). dilber benüm eden bir bağlaç gibi kullanılır). Gāh olur kullara luṭfın pādişāhı gösterür Degülsin ḫasta göñlümden 42. degüldür:-dür ḫaberdār Gazel 950 50. degül: Yatur taş işigüñde zār u mehcūr Mısra: 5 Gazel 764 "Değil" edatı (bulunduğu Mısra: 9 36. degülem:-em cümledeki bir hususu ret, diğerini "Değil" edatı. Gazel 844 veya diğerlerini kabul ve ispat Mısra: 7 eden bir bağlaç gibi kullanılır). Derd-i Muḥibbī çünki degül ḳābil-i "Değil" edatı (bulunduğu ʿilāc cümledeki bir hususu ret, diğerini Bilmez ṭabīb derdine dermān ne veya diğerlerini kabul ve ispat 43. degüldür:-dür yirdedür eden bir bağlaç gibi kullanılır). Gazel 968 Mısra: 7 51. degül: Lāyıḳ degülem būse idem pāyuña "Değil" edatı (bulunduğu Gazel 764 senüñ cümledeki bir hususu ret, diğerini Mısra: 9 Ancak hemān istedügüm bir veya diğerlerini kabul ve ispat "Değil" edatı. riḳābdur eden bir bağlaç gibi kullanılır). 37. degülem:-em 52. degül: Gazel 844 44. degül: Gazel 630 Mısra: 7 Gazel 583 Mısra: 5 "Değil" edatı (bulunduğu Mısra: 6 "Değil" edatı (bulunduğu cümledeki bir hususu ret, diğerini "Değil" edatı. cümledeki bir hususu ret veya diğerlerini kabul ve ispat anlamında kullanır). eden bir bağlaç gibi kullanılır). 45. degül: Gazel 583 53. degül: 38. degülem:-em Mısra: 6 Gazel 630 Gazel 903 "Değil" edatı. Mısra: 5 Mısra: 10 "Değil" edatı (bulunduğu "Değil" edatı (bulunduğu Ḥüsnüm zamānı var diyü aldanma cümledeki bir hususu ret cümledeki bir hususu ret, diğerini iy perī anlamında kullanır). veya diğerlerini kabul ve ispat Bāḳī degül çü ḥüsn-ile devrān eden bir bağlaç gibi kullanılır). gelür gider Ḥüsni gencine degül ḥācet ola ḫaṭṭ- ı ṭılısm Muḥibbī n’ola geymezse ḥarīr ü 46. degül: Zülfi ḫıfẓ içün aña biñ başlu aṭlas u zer-baft Gazel 594 ejderhā yiter Degülem ziynete māyil yiter Mısra: 8 üstümde şālum var "Değil" edatı. 54. degül: Gazel 631 39. degülem:-em Mısra: 4 Gazel 903 47. degül: "Değil" edatı (bulunduğu Mısra: 10 Gazel 594 cümledeki bir hususu ret "Değil" edatı (bulunduğu Mısra: 8 anlamında kullanır). cümledeki bir hususu ret, diğerini "Değil" edatı. veya diğerlerini kabul ve ispat Her ne deñlü derd ü miḥnet kim eden bir bağlaç gibi kullanılır). Sırr-ı ʿışḳumı niçe saklayayım gele eyle ḳabūl sīnede kim Hīç işitmedüñ mi kim dünyā degül İḫtiyārıyla degül göz yaşı nāgāh cāy-ı ḥużūr 40. degüldür:-dür gelür Gazel 918 55. degül: Mısra: 8 48. degül: Gazel 631 "Değil" edatı (bulunduğu Gazel 610 Mısra: 4 cümledeki bir hususu ret, diğerini Mısra: 9 "Değil" edatı (bulunduğu veya diğerlerini kabul ve ispat "Değil" edatı. cümledeki bir hususu ret eden bir bağlaç gibi kullanılır). anlamında kullanır). 810 56. degül: Tenümde her kılum olsa benüm cümledeki bir hususu ret Gazel 653 gūyā zebān yir yir anlamında kullanır). Mısra: 4 Derūnum ḥālini mümkin degül "Değil" edatı (bulunduğu itmek beyān bir yir Sakın aldanma görüp dehrüñ naʿīm cümledeki bir hususu ret ü niʿmetin anlamında kullanır). 63. degül: Çün degül bāḳī anı sen bil zevāl Gazel 682 üstindedür Mısra: 6 57. degül: "Değil" edatı (bulunduğu 70. degül: Gazel 653 cümledeki bir hususu ret Gazel 709 Mısra: 4 anlamında kullanır). Mısra: 3 "Değil" edatı (bulunduğu "Değil" edatı (bulunduğu cümledeki bir hususu ret Konup ṣaḥrā-yı sīnemde sipāh-ı cümledeki bir hususu ret anlamında kullanır). ġam yakar āteş anlamında kullanır). Ocaklar yiridür kalmış degül dāġ-ı Bir yaña ser-i zülfi çeker bir nihān yir yir Salınan iki yanında dilberüñ kākül yañadan ruḫ degül Eksük degül ikisi daḫı başa 64. degül: Boynına ʿāşıḳlaruñ almış günāhın belādur Gazel 682 gezdürür Mısra: 2 58. degül: "Değil" edatı (bulunduğu 71. degül: Gazel 663 cümledeki bir hususu ret Gazel 709 Mısra: 6 anlamında kullanır). Mısra: 3 "Değil" edatı (bulunduğu "Değil" edatı (bulunduğu cümledeki bir hususu ret cümledeki bir hususu ret anlamında kullanır). 65. degül: anlamında kullanır). Gazel 682 Mısra: 6 59. degül: "Değil" edatı (bulunduğu 72. degül: Gazel 663 cümledeki bir hususu ret Gazel 712 Mısra: 6 anlamında kullanır). Mısra: 9 "Değil" edatı (bulunduğu "Değil" edatı (bulunduğu cümledeki bir hususu ret cümledeki bir hususu ret anlamında kullanır). 66. degül: anlamında kullanır). Gazel 688 Āsitānuñ felege virmesem iy dōst Mısra: 7 İy Muḥibbī bu cihān çünki degül n’ola "Değil" edatı (bulunduğu cāy-ı ḥużūr Tañ degül bülbül olan çünki cümledeki bir hususu ret Ol sebebden gözüme ġāyet ile kem gülistānda yatur anlamında kullanır). görinür 60. degül: 73. degül: Gazel 673 67. degül: Gazel 712 Mısra: 2 Gazel 688 Mısra: 9 "Değil" edatı (bulunduğu Mısra: 7 "Değil" edatı (bulunduğu cümledeki bir hususu ret "Değil" edatı (bulunduğu cümledeki bir hususu ret anlamında kullanır). cümledeki bir hususu ret anlamında kullanır). anlamında kullanır). 61. degül: Ġam şebinde dōstlar eksük degül 74. degül: Gazel 673 derd ü belā Gazel 717 Mısra: 2 Ḫāne-i dilde gelüp her biri mihmān Mısra: 17 "Değil" edatı (bulunduğu oldılar "Değil" edatı (bulunduğu cümledeki bir hususu ret cümledeki bir hususu ret anlamında kullanır). 68. degül: anlamında kullanır). Gazel 698 Sīnem üzre görinen yir yir benüm Mısra: 10 ġam dāġıdur "Değil" edatı (bulunduğu 75. degül: Gözlerümden yaş degül akan belā cümledeki bir hususu ret Gazel 717 ırmagıdur anlamında kullanır). Mısra: 17 "Değil" edatı (bulunduğu 62. degül: cümledeki bir hususu ret Gazel 682 69. degül: anlamında kullanır). Mısra: 2 Gazel 698 "Değil" edatı (bulunduğu Mısra: 10 Degül müşkil cefā vü cevrüñ iy cümledeki bir hususu ret "Değil" edatı (bulunduğu dōst anlamında kullanır). Velī müşkil budur senden olam dūr 811 cümledeki bir hususu ret Mısra: 13 76. degül: anlamında kullanır). "Değil" edatı (bulunduğu Gazel 783 cümledeki bir hususu ret Mısra: 2 Ġamdan ḫālī degül her laḥẓa anlamında kullanır). "Değil" edatı (bulunduğu göñlüm ġamdadur cümledeki bir hususu ret Müstedām olsun bu dīn daḫı dāyim anlamında kullanır). nemdedür 90. degül: Gazel 880 83. degül: Mısra: 9 77. degül: Gazel 827 "Değil" edatı (bulunduğu Gazel 783 Mısra: 10 cümledeki bir hususu ret Mısra: 2 "Değil" edatı (bulunduğu anlamında kullanır). "Değil" edatı (bulunduğu cümledeki bir hususu ret cümledeki bir hususu ret anlamında kullanır). anlamında kullanır). 91. degül: İy Muḥibbī ġamdan özge yār-ı Gazel 880 Nāle dönderdi beni āh ol hilālī ṣādıḳ bulmadum Mısra: 9 kaşlar Her ne dem ki yoklasam eksük "Değil" edatı (bulunduğu Ölür-isem ġam degül tek ol degül yanumdadur cümledeki bir hususu ret yaşasun yaşlar anlamında kullanır). 84. degül: 78. degül: Gazel 827 ʿIşḳ-ıla kim ki mübtelā degül Gazel 786 Mısra: 1 Sorsa aña belāyı bilmezler Mısra: 9 "Değil" edatı (bulunduğu "Değil" edatı (bulunduğu cümledeki bir hususu ret 92. degül: cümledeki bir hususu ret anlamında kullanır). Gazel 884 anlamında kullanır). Mısra: 4 "Değil" anlamına gelen soru Çeşm-i Muḥibbī hicr-ile kan olsa 85. degül: eki. ġam degül Gazel 827 Çünki gözine ḫāk-i deri tūtiyā Mısra: 10 geçer "Değil" edatı (bulunduğu 93. degül: cümledeki bir hususu ret Gazel 884 79. degül: anlamında kullanır). Mısra: 4 Gazel 786 "Değil" anlamına gelen soru Mısra: 9 eki. "Değil" edatı (bulunduğu 86. degül: cümledeki bir hususu ret Gazel 851 Fikri ẕikri ʿāşıḳuñ gerçi viṣāl-i anlamında kullanır). Mısra: 11 yārdur "Değil" edatı (bulunduğu Līk hīç mümkin degül fikri muḥāl cümledeki bir hususu ret üstindedür 80. degül: anlamında kullanır). Gazel 793 94. degül: Mısra: 5 Gazel 918 "Değil" edatı (bulunduğu 87. degül: Mısra: 1 cümledeki bir hususu ret Gazel 851 "Değil" anlamına gelen soru anlamında kullanır). Mısra: 11 eki. "Değil" edatı (bulunduğu cümledeki bir hususu ret 81. degül: anlamında kullanır). 95. degül: Gazel 793 Gazel 918 Mısra: 5 Degül eksük cihānda şādī vü ġam Mısra: 4 "Değil" edatı (bulunduğu Ġama ġam yime olma şāda mesrūr "Değil" anlamına gelen soru cümledeki bir hususu ret eki. anlamında kullanır). 88. degül: Gazel 869 Dilā mümkin degül görmek Mısra: 13 96. degül: nigāruñ genc-i ruḫsārın "Değil" edatı (bulunduğu Gazel 918 Ṭılısm olmış anı her dem iki şīr-i cümledeki bir hususu ret Mısra: 6 jiyān gözler anlamında kullanır). "Değil" anlamına gelen soru eki. 82. degül: Muḥibbī’nüñ degül ġayrı murādı Gazel 827 Murādı ancak anuñ dergehidür Mısra: 1 97. degül: "Değil" edatı (bulunduğu 89. degül: Gazel 918 Gazel 869 Mısra: 8 812 "Değil" anlamına gelen soru eki. dehān: 9. dehāndur:-dur Gazel 878 1. dehānından:-ı, -, - Mısra: 10 98. degül: Gazel 513 Ağız. Gazel 918 Mısra: 2 Mısra: 10 Far. is. Ağız. Muḥibbī nāmı agızına sıgmaz "Değil" anlamına gelen soru Niçe añsun ki bir noḳṭa dehāndur eki. Kim durur vire baña yāruñ miyānından ḫaber 10. dehāndur:-dur Yā kim ola muḫtaṣar vire Gazel 878 99. degül: dehānından ḫāber Mısra: 10 Gazel 918 Ağız. Mısra: 12 2. dehānından:-ı, -, - "Değil" anlamına gelen soru Gazel 513 eki. Mısra: 2 11. dehān: Far. is. Ağız. Gazel 561 Mısra: 5 100. degül: (Sevgili'nin) ağzı. Gazel 918 3. dehānumda:-um, -da Mısra: 14 Gazel 538 Dil lebüñ yādına alsa ele iy piste "Değil" anlamına gelen soru Mısra: 4 dehān eki. Ağız. Bir nefesde pür idüp sāġārı rindāne çeker 101. degül: 4. dehānumda:-um, -da 12. dehān: Gazel 954 Gazel 538 Gazel 561 Mısra: 10 Mısra: 4 Mısra: 5 "Değil" anlamına gelen soru Ağız. (Sevgili'nin) ağzı. eki. Kaçan derd-i derūnum dimege dildāra ḳaṣd itsem 13. dehānından:-ın, -dan 102. degül: Anı taḳrīre yok ḳudret dehānumda Gazel 608 Gazel 968 zebān ditrer Mısra: 6 Mısra: 2 (Sevgili'nin) ağzı. "Değil" anlamına gelen soru 5. dehānumdan:-umdan eki. Gazel 807 Tār-ı zülfüñ ejder-i Mūsī Mısra: 5 ʿaṣāsından nişān Ağız. Cān bagışlar leblerüñ ʿĪsī 103. degül: dehānından ḫaber Gazel 970 Mısra: 2 6. dehānumdan:-umdan 14. dehānından:-ın, -dan "Değil" anlamına gelen soru Gazel 807 Gazel 608 eki. Mısra: 5 Mısra: 6 Ağız. (Sevgili'nin) ağzı. 104. degül: Ḫuşk olupdur āteş-i dilden Gazel 974 dehānumdan zebān 15. dehānından:-ın, -dan Mısra: 10 Vaṣf-ı ruḫsāruñ kaçan kılsam Gazel 627 "Değil" anlamına gelen soru zebānum tāzeler Mısra: 10 eki. (Sevgili'nin) ağzı. 7. dehāna:-a Gazel 855 Mürde iken bu Muḥibbī bulur idi 105. degül: Mısra: 9 tāze cān Gazel 980 Ağız. Alabilseydi eger ʿĪsī dehānından Mısra: 4 ḫaber "Değil" anlamına gelen soru Dehāna kimisi noḳṭa miyāna eki. kimisi kıl dir 16. dehānından:-ın, -dan Ser-i kūyında ʿuşşāḳuñ bu resme Gazel 627 ḳīl ü ḳāl eyler Mısra: 10 106. degül: (Sevgili'nin) ağzı. Gazel 985 8. dehāna:-a Mısra: 8 Gazel 855 "Değil" anlamına gelen soru Mısra: 9 17. dehānın:-ı, -n eki. Ağız. Gazel 674 813 Mısra: 4 Göñlümi bend eyleyen zülfinde (Sevgili'nin) ağzı. zülfi bendidür 34. dehānuñ:-u, -ñ Cānumı meyl iderin şekker dehān Gazel 957 ḳandıdur Mısra: 11 18. dehānın:-ı, -n ( آآآ– .sraF) .i (آآآآ Gazel 674 26. dehān: dehān > dehen) Ağız. Mısra: 4 Gazel 839 (Sevgili'nin) ağzı. Mısra: 2 (Sevgili'nin) ağzı. dehān-ı yār: Bir mūya nisbet itmek olur miyān-ı yārı 1. dehān-ı yār: Görseñ dehānın ammā bir 27. dehānından:-ın, -dan Gazel 842 noḳṭadan nişāndur Gazel 855 Mısra: 1 Mısra: 11 Kelime Tipi: Kalıp İfade 19. dehānından:-ın, -dan (Sevgili'nin) ağzı. Sevgilinin ağzı. Gazel 683 Mısra: 5 Muḥibbī teng dehānından egerçi (Sevgili'nin) ağzı. söz açar yāruñ 2. dehān-ı yār: Kināyetle dil-i tengin añuban vāsf- Gazel 875 ı ḥāl eyler Mısra: 5 20. dehānından:-ın, -dan Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 683 28. dehānından:-ın, -dan Sevgilinin ağzı. Mısra: 5 Gazel 855 (Sevgili'nin) ağzı. Mısra: 11 (Sevgili'nin) ağzı. dehen: Hey ne sāḥirdür dehānından kaçan nuḳl istesem 1. dehen: Beste eyler leblerin nāz-ile 29. dehānından:-ın, -dan Gazel 530 bādāmum virür Gazel 924 Mısra: 9 Mısra: 12 Ağız. 21. dehānından:-ın, -dan (Sevgili'nin) ağzı. Gazel 796 Mısra: 8 2. dehen: (Sevgili'nin) ağzı. 30. dehānuñ:-u, -ñ Gazel 530 Gazel 693 Mısra: 9 Eser yokdur ḫaber andan işidmiş Mısra: 2 Ağız. kimse görmiş yok ( آآآ– .sraF) .i (آآآآ Dehānından sorabilsem n’içün dehān > dehen) Ağız. İy Muḥib gül ruḫın ʿarż eylese ol yāruñ suvāl olur ġonca dehen Ebr-veş iki gözüm yaşını bārān 22. dehānından:-ın, -dan 31. dehānuñ:-u, -ñ eyler Gazel 796 Gazel 693 Mısra: 8 Mısra: 2 3. dehendür:-dür, - (Sevgili'nin) ağzı. ( آآآ– .sraF) .i (آآآآ Gazel 507 dehān > dehen) Ağız. Mısra: 6 Ağız, dudak. 23. dehānı:-ı Lebüñe mül didüm zülfüñe ʿanber Gazel 816 Dehānuñ ġoncadur yüzüñ gül-i ter Mısra: 3 4. dehendür:-dür, - (Sevgili'nin) ağzı. 32. dehānı:-ı Gazel 507 Gazel 894 Mısra: 6 Mısra: 5 Ağız, dudak. 24. dehānı:-ı ( آآآ– .sraF) .i (آآآآ Gazel 816 dehān > dehen) Ağız. Saçı sünbül yüzi gül ḳāmeti serv Mısra: 3 Söze āġāz ide ġonca dehendür (Sevgili'nin) ağzı. İy ḫıredmendān dehānı sırrını kim keşf ider 5. deheni:-i Zāhidüñ ḫuşkdur dehānı ṣūfinüñ de Fehmden ḳāṣır olup ʿacze maḳar Gazel 846 çeşmi ter idrāk olur Mısra: 6 Āteş-i ʿışḳ ʿāşıḳuñ ʿālemde ḫuşk u Ağız II sevgilinin gözle ter yakar 33. dehānı:-ı görünmeyecek kadar küçük ağzı. Gazel 894 25. dehān: Mısra: 5 Gazel 839 ( آآآ– .sraF) .i (آآآآ 6. deheni:-i Mısra: 2 dehān > dehen) Ağız. Gazel 846 (Sevgili'nin) ağzı. Mısra: 6 814 Ağız II sevgilinin gözle Kim nesīm-i ṣubḥ beñzer kūy-ı 12. dehrüñ:-üñ görünmeyecek kadar küçük ağzı. dilberden geçer Gazel 608 Mısra: 8 Ġonca ḫacletden agız açmadı sūy-ı 5. dehrüñ:-üñ Ar. 1. Zaman, zaman-ı medîd. çemen Gazel 559 2. Dünya, cihan. Gördi laʿl-i leb ile deheni nāzük- Mısra: 1 ter Ar. 1. Zaman, zaman-ı medîd. 2. Dünya, cihan. 13. dehri:-i 7. dehen: Gazel 623 Gazel 738 Mısra: 5 Mısra: 1 6. dehrüñ:-üñ Ar. 1. Zaman, zaman-ı medîd. (Sevgilinin) ağzı. Gazel 559 2. Dünya, cihan. Mısra: 1 Ar. 1. Zaman, zaman-ı medîd. Ḫˇōr bakmagil gedāya dehri almaz 8. dehen: 2. Dünya, cihan. ḥabbeye Gazel 738 Ḫırḳaya ḳāniʿdür ol dībādan Mısra: 1 Kanda kim dehrüñ açılmış bir gül-i istiġnāsı var (Sevgilinin) ağzı. raʿnāsı var Aña karşu ṣad hezārān bülbül-i 14. dehri:-i Āb-ı ḥayāt var didügüñ ol dehen şeydāsı var Gazel 623 midür Mısra: 5 Yā Ḫıżr zinde didügüñ anı emen 7. dehri:-i Ar. 1. Zaman, zaman-ı medîd. midür Gazel 582 2. Dünya, cihan. Mısra: 5 9. dehen: Ar. 1. Zaman, zaman-ı medîd. Gazel 913 2. Dünya, cihan. 15. dehrüñ:-üñ Mısra: 5 Gazel 624 (Sevgilinin) ağzı. Zāl dehri almaya bir ḥabbeye Mısra: 9 Aña ger himmet yüzinden baka er Ar. 1. Zaman, zaman-ı medîd. 2. Dünya, cihan. dehr: 8. dehri:-i Gazel 582 1. dehrüñ:-üñ Mısra: 5 16. dehrüñ:-üñ Gazel 532 Ar. 1. Zaman, zaman-ı medîd. Gazel 624 Mısra: 3 2. Dünya, cihan. Mısra: 9 Ar. 1. Zaman, zaman-ı medîd. Ar. 1. Zaman, zaman-ı medîd. 2. Dünya, cihan. 2. Dünya, cihan. 9. dehri:-i N’ola olduñ-ısa dehrüñ tezerv-i Gazel 601 Bugün maḥmūdıyam dehrüñ gele nāz perverdi Mısra: 7 pervā yimem ġamdan Şikāruñdan degül ʿāciz benüm dil Ar. 1. Zaman, zaman-ı medîd. Muḥibbī çünki karşumda gibi bāzum var 2. Dünya, cihan. ḳadeḥkārum Ayāzum var 2. dehrüñ:-üñ 17. dehri:-i Gazel 532 10. dehri:-i Gazel 670 Mısra: 3 Gazel 601 Mısra: 5 Ar. 1. Zaman, zaman-ı medîd. Mısra: 7 Ar. 1. Zaman, zaman-ı medîd. 2. Dünya, cihan. Ar. 1. Zaman, zaman-ı medîd. 2. Dünya, cihan. 2. Dünya, cihan. Çözüp saçını itse ne tañ dehri pür 3. dehrüñ:-üñ Her yañadan ẓāhir olsa kaplasa ʿabīr Gazel 554 dehri fiten Būyı zamāne ḫalḳına çün şāne ʿarż Mısra: 7 Gūşe-i meyḫāne olmaga baña ider Ar. 1. Zaman, zaman-ı medîd. me’men yiter 2. Dünya, cihan. 18. dehri:-i 11. dehrüñ:-üñ Gazel 670 Gazel 608 Mısra: 5 4. dehrüñ:-üñ Mısra: 8 Ar. 1. Zaman, zaman-ı medîd. Gazel 554 Ar. 1. Zaman, zaman-ı medîd. 2. Dünya, cihan. Mısra: 7 2. Dünya, cihan. Ar. 1. Zaman, zaman-ı medîd. 2. Dünya, cihan. Gözlerüm yaşıdur ol serv ayagında 19. dehrüñ:-üñ çaglayan Gazel 698 Eyledi dehrüñ dimāġını muʿaṭṭar Dehrüñ anuñçün virür āb-ı Mısra: 9 būy ile revānından ḫaber Ar. 1. Zaman, zaman-ı medîd. 2. Dünya, cihan. 815 Dehr eli her nā-kese cām-ı mey-i 35. dehr: 20. dehrüñ:-üñ aḫmer sunar Gazel 851 Gazel 698 Baña ḫūn-ı dil ile cām-ı belā Mısra: 7 Mısra: 9 perver sunar 1. zamane (insanlar). 2. devir, Ar. 1. Zaman, zaman-ı medîd. dönem. 2. Dünya, cihan. 28. dehr: Gazel 666 Sakın aldanma görüp dehrüñ naʿīm Mısra: 1 36. dehr: ü niʿmetin 1. zamane (insanlar). 2. devir, Gazel 851 Çün degül bāḳī anı sen bil zevāl dönem. Mısra: 7 üstindedür 1. zamane (insanlar). 2. devir, dönem. 21. dehrüñ:-üñ 29. dehr: Gazel 713 Gazel 698 ʿAceb mi iñlesem bu dehr elinden Mısra: 7 Mısra: 13 Burupdur kulagumı hem çü ṭanbūr Ar. 1. Zaman, zaman-ı medîd. 1. zamane (insanlar). 2. devir, 2. Dünya, cihan. dönem. 37. dehr: Gazel 907 Mısra: 3 22. dehrüñ:-üñ 30. dehr: 1. zamane (insanlar). 2. devir, Gazel 713 Gazel 698 dönem. Mısra: 7 Mısra: 13 Ar. 1. Zaman, zaman-ı medîd. 1. zamane (insanlar). 2. devir, 2. Dünya, cihan. dönem. 38. dehr: Gazel 930 Dehrüñ ṣafā vü ẕevḳın baksañ eger Buralıdan kulagumı dehr eli Mısra: 9 ḥaḳīḳat ṭanbūr-veş 1. zamane (insanlar). 2. devir, Āb üzre naḳş olınmış ya seyr-i İñiler meclisde bu dil ḳīl ü ḳāl dönem. ḫˇāba beñzer üstindedür 23. dehri:-i 31. dehr: dehr-i dūn: Gazel 868 Gazel 716 Mısra: 1 Mısra: 10 1. dehr-i dūn: Ar. 1. Zaman, zaman-ı medîd. 1. zamane (insanlar). 2. devir, Gazel 569 2. Dünya, cihan. dönem. Mısra: 3 Kelime Tipi: - Açuban yār yüzin dehri kamu yaz İy Muḥibbī ẓāhir itdüñ gün gibi Alçak dünya; kahpe felek. eyler eşʿāruñı Gülşen içinde yürür serv gibi nāz Dehr içinde añlaram şiʿrüñ-ile eyler sensin ẓahīr dehr-i zāl: 24. dehri:-i 32. dehr: 1. dehr-i zāl: Gazel 868 Gazel 716 Gazel 706 Mısra: 1 Mısra: 10 Mısra: 10 Ar. 1. Zaman, zaman-ı medîd. 1. zamane (insanlar). 2. devir, Kelime Tipi: Kalıp İfade 2. Dünya, cihan. dönem. Zâl zamanı. Zâl:Ünlü İran hükümdarı Rüstem'in babası.). 25. dehrüñ:-üñ 33. dehr: Gazel 953 Gazel 811 dehşet: Mısra: 11 Mısra: 10 Ar. 1. Zaman, zaman-ı medîd. 1. zamane (insanlar). 2. devir, 2. Dünya, cihan. dönem. 1. dehşet: Gazel 538 Mısra: 2 Ar. is. Korkunç bir şey veya 26. dehr-i:--i 34. dehr: tehlike önünde şaşıp kalma. Gazel 962 Gazel 811 Ürkme, korkma, korkunç şey. Mısra: 7 Mısra: 10 Dünya ‖ felek. 1. zamane (insanlar). 2. devir, dönem. 2. dehşet: Gazel 538 27. dehr: Āteş-i ʿışḳ yakmadı tenhā Muḥīb Mısra: 2 Gazel 666 ancak seni Ar. is. Korkunç bir şey veya Mısra: 1 Dehr ara ʿāşıḳları ser-cümle ser-tā- tehlike önünde şaşıp kalma. 1. zamane (insanlar). 2. devir, ser yakar Ürkme, korkma, korkunç şey. dönem. 816 Güneş ruḫsāruñı görsem bu cism-i 8. dek: Bagrumı deldüñ nigārā ister-iseñ nā-tüvān ditrer Gazel 704 ger nişān Gelür cān u dile dehşet tamarlar Mısra: 5 Ġamze tīrine naẓar kıl demreninde içre kan ditrer -e kadar. kanı var dek: 2. deldüñ:-düñ 9. dek: Gazel 656 1. dek: Gazel 787 Mısra: 5 Gazel 569 Mısra: 3 Delik açmak, yaralamak. Mısra: 1 -e kadar. -e kadar, -e değin. del geç: Añup günāhuñ iy dil ol gice ṣubḥa 10. dek: dek zār Gazel 787 1. del geç: ʿAfv ide tā ki cürmüñ setr eyleye o Mısra: 3 Gazel 618 Settār -e kadar. Mısra: 2 Kelime Tipi: - 2. dek: Ġam şebinde görimez rāḥat yüzin Delip geçmek deyimi. Gazel 569 tā ṣubḥa dek Mısra: 1 Niçe rāḥat ola dil derd ü belā -e kadar, -e değin. yanındadur deldip geç: 11. dek: 1. deldip geç: 3. dek: Gazel 885 Gazel 759 Gazel 640 Mısra: 8 Mısra: 5 Mısra: 8 -e kadar. Kelime Tipi: Deyim -e kadar, -e değin. Delip geçmek. 12. dek: 4. dek: Gazel 885 deler: Gazel 640 Mısra: 8 Mısra: 8 -e kadar. 1. deler: -e kadar, -e değin. Gazel 591 Gülşen-i kūyında her dem işidüp Mısra: 2 Ger olam tīġ-ı ġamuñ küştesi iy feryādumı Delik açmak, yırtmak, serv-i ḫırām Ṣubḥa dek benden gelüp bülbüller yaralamak; acı ve keder vermek, Ḥaşre dek ẕevḳ u ṣafā sīne-i ṣad- efġān ögrenür eziyet etmek. çāke gelür 13. dek: Mestāne çeşmi ol güzelüñ pür-fiten 5. dek: Gazel 910 geçer Gazel 888 Mısra: 3 Ḳalbüñ zücācesini deler tīr-i zen Mısra: 6 "–e kadar, –e değin" geçer -e kadar, -e değin. anlamına gelen edat. 2. deler: Güftāra gelüp ġonca-ṣıfat gül gibi Gazel 591 güle 14. dek: Mısra: 2 Bu bülbül-i dil ṣubḥa dek āh u Gazel 919 Delik açmak, yırtmak, fiġān ider Mısra: 4 yaralamak; acı ve keder vermek, "–e kadar, –e değin" eziyet etmek. 6. dek: anlamına gelen edat. Gazel 888 Mısra: 6 deler geçer: -e kadar, -e değin. 15. dek: Gazel 941 1. deler geçer: Mısra: 12 Gazel 620 7. dek: "–e kadar, –e değin" Mısra: 4 Gazel 704 anlamına gelen edat. Kelime Tipi: - Mısra: 5 Delip geçmek. -e kadar. del: Niçeye dek ḥasret-i laʿlüñle olam 2. deler geçer: ḫasta-dil 1. deldüñ:-düñ Gazel 699 İy ṭabībüm yoḫsa bu derdüñ devāsı Gazel 656 Mısra: 10 yok mıdur Mısra: 5 Kelime Tipi: Deyim Delik açmak, yaralamak. Acıklı bir durum, kişiye dayanılmaz bir üzüntü vermek. 817 Mısra: 3 3. deler geçer: 2. delinse: Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 699 Gazel 808 Aşk tellalı, aşk satıcısı. Mısra: 10 Mısra: 1 Kelime Tipi: Deyim Delmek. II Yaralamak. Acıklı bir durum, kişiye delü: dayanılmaz bir üzüntü vermek. dellāl: 1. delü: Gazel 600 delīl: 1. dellāl-ı: Mısra: 1 Gazel 937 Deli. 1. delīl: Mısra: 9 Gazel 832 Satıcı ile alıcı beyninde vasıta Mısra: 3 olan, birinin malını nida ederek 2. delü: Ar. is. Kılavuz, rehber, yol satan. Gazel 600 gösterici. Bir dava ve meseleyi Mısra: 1 ispata yarayan şey, burhan. Nişan, Deli. alâmet. 2. dellāl-ı: Gazel 938 Delü göñlüm benüm ġonca leb Her kim ki delīl ʿışḳuma ister delīl Mısra: 11 ister aña Satıcı ile alıcı beyninde vasıta El urup oḫşamaga ġabġab ister Dil āteş-ile çeşmüme dilden bak āb olan, birinin malını nida ederek nedür satan. 3. delü: Gazel 893 2. delīl: Mısra: 2 Gazel 832 dellāla: "Deli"; İlahi aşkla cezbeye Mısra: 3 gelip kendinden geçenler için Ar. is. Kılavuz, rehber, yol 1. dellāla:-a kullanılan tabir. gösterici. Bir dava ve meseleyi Gazel 965 ispata yarayan şey, burhan. Nişan, Mısra: 8 ʿIşḳuñ nāgeh gelüp cān mülkini alâmet. Ilân edici. yüksek sesle yagma kılur bildiren. tellal. Zülfüñ[üñ] sevdāsı da göñlüm delü Her kim ki delīl ʿışḳuma ister delīl şeydā kılur aña Dil āteş-ile çeşmüme dilden bak āb dellāle: 4. delü: nedür Gazel 893 1. dellāledür: Mısra: 2 3. delīl: Gazel 899 "Deli"; İlahi aşkla cezbeye Gazel 832 Mısra: 8 gelip kendinden geçenler için Mısra: 3 I Tellal, Bir duyuruyu, bir kullanılan tabir. Ar. is. Kılavuz, rehber, yol haberi ya da satılacak bir malı gösterici. Bir dava ve meseleyi halka duyurmak için çarşı pazar ispata yarayan şey, burhan. Nişan, dolaşarak, yüksek sesle bağırarak dem: alâmet. ilan eden kimse. II kimi satışlarda aracılık eden kimse. 1. dem: Gazel 502 4. delīl: Güllere satmag-ıçun gülşende Mısra: 2 Gazel 832 gülgūn vāleler Zaman. Mısra: 3 Lāle-i ḫūnīn ciger bāġı gezer Ar. is. Kılavuz, rehber, yol dellāledür gösterici. Bir dava ve meseleyi 2. dem: ispata yarayan şey, burhan. Nişan, 2. dellāledür: Gazel 502 alâmet. Gazel 899 Mısra: 2 Mısra: 8 Zaman. I Tellal, Bir duyuruyu, bir delin: haberi ya da satılacak bir malı Kec kaşıyla gözleri her laḥẓa āl halka duyurmak için çarşı pazar üstindedür 1. delinse: dolaşarak, yüksek sesle bağırarak Kırmaga ʿāşıḳları her dem ḫayāl Gazel 808 ilan eden kimse. II kimi satışlarda üstindedür Mısra: 1 aracılık eden kimse. Delmek. II Yaralamak. 3. dem: Gazel 503 Yaralansa yār elinden ya delinse dellāl-ı ʿışḳ: Mısra: 8 bu ciger Zaman. Dōstlar olmaz ʿaceb çün ol 1. dellāl-ı ʿışḳ: cefākārı sever Gazel 728 818 4. dem: Mısra: 3 Gelen geh mādur andan gāhi Gazel 503 Zaman. demdür Mısra: 8 Zaman. Her dem temevvüc eyleyüben bād- 21. demdür:-dür, - ı āh ile Gazel 505 Her kaçan vaṣlın temennā eyleyüp Nehr-i sirişk turmaz akar Mısra: 6 itsem niyāz rūzigārdur Zaman, an. Ḫışm-ıla rū eyleyüp ol dem baña der gösterür 13. dem: Gazel 521 22. demüm:-üm 5. demdür:-dür, - Mısra: 8 Gazel 677 Gazel 508 Zaman. Mısra: 3 Mısra: 2 Kan. Zaman. Beni tenhā sanmañuz ḥasret beyābānında kim Virmezem ʿālemlere ʿışḳ ile olan Olımaz bir dem cüdā miḥnetle ġam bir demüm 6. demdür:-dür, - yanumdadur Vireyim her kim ki gūş eylerse ol Gazel 508 demden ḫaber Mısra: 2 14. dem: Zaman. Gazel 521 23. demüm:-üm Mısra: 8 Gazel 677 Yidügi ehl-i ʿışḳuñ derd ü ġamdur Zaman. Mısra: 3 Anuñçün gözden akan cümle Kan. demdür 15. dem: 7. dem: Gazel 526 24. dem: Gazel 511 Mısra: 6 Gazel 835 Mısra: 4 Zaman. Mısra: 5 Zaman. Kan, hun. Müjgānlaruñ öldürse lebüñle yine dirgür 8. dem: İy ʿĪsī-nefes mürdelere sende çü 25. dem: Gazel 511 dem var Gazel 835 Mısra: 4 Mısra: 5 Zaman. 16. dem: Kan, hun. Gazel 526 Kimseler farḳ idemez eşk-i Mısra: 6 ʿĀşıḳa ṭaʿn eylese cām-ı şārābı revānum kandan Zaman. dem idüp Gerçi kim turmaz akar gözyaşı her Tañ degül yidügi zāhid ḥabb-ıla dem görinür afyūndur 17. demdür:-dür 9. dem: Gazel 913 26. dem: Gazel 515 Mısra: 10 Gazel 1000 Mısra: 1 An, vakit, zaman. Mısra: 2 Zaman. Kan, hun. 18. demlerde:-ler, -de 10. dem: Gazel 974 27. dem: Gazel 515 Mısra: 2 Gazel 1000 Mısra: 1 An, vakit, zaman. Mısra: 2 Zaman. Kan, hun. Çün rebīʿ oldugı dem gül açılur 19. demdür:-dür Ol cefākāruñ cefāsı göñlüme her yaz gelür Gazel 983 dem gelür Nāle bülbüller ider her ṭaraf āvāz Mısra: 1 Ol sebebden gözlerümden yaş gelür An, vakit, zaman. yirine dem gelür 11. dem: 28. demdür:-dür Gazel 519 20. demdür:-dür, - Gazel 641 Mısra: 3 Gazel 505 Mısra: 2 Zaman. Mısra: 6 An, zaman, lahza, vakit. Zaman, an. Görelden ṭāḳ-ı ebrūñı nigārā 12. dem: Gözümden dökilendür dürr ü tāḳatüm ḫamdur Gazel 519 mercān Lebüñ şevḳi ile gözden dökilen dāyimā demdür 819 Yārı gördükde gözüm yaşı bulansa Mısra: 5 29. demdür:-dür tañ degül 1. zaman, an 2. kan. Gazel 641 Nev-bahār irdügi dem sular ider Mısra: 2 ṭuġyān akar An, zaman, lahza, vakit. 46. dem: 38. dem: Gazel 574 Gazel 555 Mısra: 1 30. demlerde:-ler, -de Mısra: 5 1. zaman, an 2. kan. Gazel 701 1. zaman, an 2. kan. Mısra: 9 Pāyuña her dem revān olan bu An, zaman, lahza, vakit. gözüm yaşıdur 39. dem: Ger sorarsañ başın ol ʿaynuñ bu İy Muḥibbī uşbu demlerde didi Gazel 555 bagrum başıdur ehl-i ḫıred Mısra: 5 Bādeyi elden düşürme turma kıl 1. zaman, an 2. kan. 47. dem: defʿ-i ḫumār Gazel 574 ʿUrūc eylerse dūd-ı dil ʿaceb mi Mısra: 1 31. demlerde:-ler, -de göklere her dem 1. zaman, an 2. kan. Gazel 701 Yanar ʿışḳ-ıla sīnemde benüm Mısra: 9 miḥnet ocagıdur An, zaman, lahza, vakit. 48. dem: 40. dem: Gazel 585 Gazel 563 Mısra: 4 32. demdür:-dür Mısra: 1 1. zaman, an 2. kan. Gazel 773 1. zaman, an 2. kan. Mısra: 2 Zülfi ucından görüp ḥāl-i An, zaman, lahza, vakit. perīşānum benüm 41. dem: Gösterür mihrī yüzin ol dem Gazel 563 derūnum şen kılur 33. demdür:-dür Mısra: 1 Gazel 773 1. zaman, an 2. kan. 49. dem: Mısra: 2 Gazel 585 An, zaman, lahza, vakit. Sīnem içre āteş-i ʿışḳuñ şehā her Mısra: 4 dem yanar 1. zaman, an 2. kan. Nigārā ayru olaldan yidügüm derd- Āh kılsam derd-ile başdan başa ile ġamdur ʿālem yanar Gözümden dökilen her dem 50. dem: sirişküm sanma bil demdür 42. dem: Gazel 592 Gazel 568 Mısra: 7 34. dem: Mısra: 6 1. zaman, an 2. kan. Gazel 638 1. zaman, an 2. kan. Mısra: 10 Meclis-i ġamda gelüp bir dem beni Ar. Kan, hun. Mevc urursa bir yaña deryā-yı tenhā komaz eşküm tañ degül Miḥnet ü derd [ü] belā her dem Çünki bu āhum yilinden aña her baña mihmān olur 35. dem: dem bād irer Gazel 638 51. dem: Mısra: 10 43. dem: Gazel 592 Ar. Kan, hun. Gazel 568 Mısra: 7 Mısra: 6 1. zaman, an 2. kan. Kalmadı yaşı Muḥibbī’nüñ 1. zaman, an 2. kan. gözinde ḳaṭrece N’eylesün ancak gözinden yaş 52. demde:-de yirine dem gelür 44. dem: Gazel 628 Gazel 570 Mısra: 3 36. dem: Mısra: 5 1. zaman, an 2. kan. Gazel 534 1. zaman, an 2. kan. Mısra: 10 1. zaman, an 2. kan. Çeşm-i fettānuña her dem ögreden 53. demde:-de kan itmegi Gazel 628 Bir yañadan ġamzeler bir yaña Mısra: 3 37. dem: ebrūlar mıdur 1. zaman, an 2. kan. Gazel 534 Mısra: 10 45. dem: Görsem yüzüñi gözlerüm ol demde 1. zaman, an 2. kan. Gazel 570 yaş döker Faṣl-ı bahār olsa sular cūy-bār olur 820 62. dem: Mısra: 4 54. dem: Gazel 699 1. zaman, an 2. kan. Gazel 639 Mısra: 10 Mısra: 5 1. zaman, an 2. kan. 1. zaman, an 2. kan. 71. demde:-de Acıdugum budur ki kaçan gelse Gazel 890 ġamzesi Mısra: 4 55. dem: İtmez ḳarār sīnemi bir dem deler 1. zaman, an 2. kan. Gazel 639 geçer Mısra: 5 Çün bahār irişdi elden koma sāġar 1. zaman, an 2. kan. 63. dem: sāḳiyā Gazel 699 Ḥayf ola bu demde her kim bir Dişlerüñ yād itdügi dem derd-ile Mısra: 10 nefes bī-mül geçer bu ḫasta dil 1. zaman, an 2. kan. Gözlerinden dāmenine lü’lü’-yi 72. dem: meknūn çeker Gazel 942 64. dem: Mısra: 16 56. dem: Gazel 702 1. zaman, an 2. kan. Gazel 651 Mısra: 10 Mısra: 8 1. zaman, an 2. kan. 1. zaman, an 2. kan. 73. demde:-de Gazel 973 Derd-i derūnı levḥ-i dile yazmak 65. dem: Mısra: 11 istedüm Gazel 702 1. zaman, an 2. kan. Kanlu yaşumdan oldı o dem levḥ-i Mısra: 10 pür nigār 1. zaman, an 2. kan. 74. demde:-de 57. dem: Eyle seḥerde koma Muḥibbī Gazel 978 Gazel 651 niyāzuñı Mısra: 8 Mısra: 8 Ḥācet dilense Tañrı’dan ol dem 1. zaman, an 2. kan. 1. zaman, an 2. kan. revā olur 66. demde:-de 75. demde:-de 58. dem: Gazel 734 Gazel 996 Gazel 654 Mısra: 7 Mısra: 8 Mısra: 4 1. zaman, an 2. kan. 1. zaman, an 2. kan. 1. zaman, an 2. kan. Sāḳī bu demde al ele gülgūn piyāle Hengām-ı ʿiyş ü mevsim-i gül 76. deminde:-i, -n, -de 59. dem: devr-i lāledür Gazel 591 Gazel 654 Mısra: 4 Mısra: 4 67. demde:-de An, zaman, lahza, vakit. 1. zaman, an 2. kan. Gazel 734 Mısra: 7 ʿĀşıḳ niçesi olmaya bu derd-ile Kim göre eşk-i revānumı benüm 1. zaman, an 2. kan. helāk kan dimeye Vuṣlat deminde ara yire pīrehen Geh cigerden dökilen göz yaşıdur geçer dem görinür 68. demden:-den Gazel 763 77. deminde:-i, -n, -de 60. demden:-den Mısra: 10 Gazel 591 Gazel 677 1. zaman, an 2. kan. Mısra: 4 Mısra: 4 An, zaman, lahza, vakit. 1. zaman, an 2. kan. 69. demden:-den Virmezem ʿālemlere ʿışḳ ile olan Gazel 763 78. dem: bir demüm Mısra: 10 Gazel 536 Vireyim her kim ki gūş eylerse ol 1. zaman, an 2. kan. Mısra: 8 demden ḫaber An, lahza. Alnına didüm ḳamer gün yüzine 61. demden:-den itdüm ḫaṭā Ḫalḳ eyler ittiḳāʿ ʿameline velī Gazel 677 Daḫı ol demden berü dil dōstlar benüm Mısra: 4 şermendedür Her dem ümīd itdügüm ol 1. zaman, an 2. kan. āsitānedür 70. demde:-de Gazel 890 79. dem: Gazel 536 821 Mısra: 8 89. dem: Zülfüñüñ çevgānını gördügi dem An, lahza. Gazel 643 ʿāşıḳlaruñ Mısra: 6 Başların top eyleyüp yoluñda An, çok kısa zaman. ġalṭān oldılar 80. dem: Gazel 605 Āḫirī ʿömrüñ fenādur olsa ger ṣad 97. dem: Mısra: 2 ya hezār Gazel 694 An, lahza. Çün geçer ʿāḳil olanlar anı bir dem Mısra: 5 sandılar "Bir” belirsizlik sıfatıyla birlikte bir an, çok kısa bir süre 81. dem: 90. dem: anlamında kullanılır. Gazel 605 Gazel 643 Mısra: 2 Mısra: 8 An, lahza. An, çok kısa zaman. 98. dem: Gazel 694 Görsem yüzüñi cān u dilüm pür Gözlerümden dāne dāne laʿl ü Mısra: 5 żiyā olur mercān dökilür "Bir” belirsizlik sıfatıyla Ḥaḳ’dan ne ḥācet istesem ol dem Bilmediler ḳıymetin ancak hemān birlikte bir an, çok kısa bir süre revā olur dem sandılar anlamında kullanılır. 82. dem: 91. dem: Ugradum Mecnūn’a sordum ḥālini Gazel 535 Gazel 650 ol dem didi Mısra: 1 Mısra: 6 ʿIşḳ bir ḥāletdür olmaz anda 1.an 2) nefes. An, çok kısa zaman. rāḥatdan ḫaber İy ṣabā bir dem tevaḳḳuf eyle gör 99. dem: bülbül ne dir 92. dem: Gazel 722 Gūş ider mi nāle vü āhın ḫaber vir Gazel 650 Mısra: 8 gül ne dir Mısra: 6 "Bir” belirsizlik sıfatıyla An, çok kısa zaman. birlikte bir an, çok kısa bir süre 83. dem: anlamında kullanılır. Gazel 535 Çeküp ḫançer kıla ʿuşşāḳına ḳaṣd Mısra: 1 Niçe tenler o dem cāndan berīdür 1.an 2) nefes. 100. dem: 93. demdür:-dür Gazel 722 Gazel 823 Mısra: 8 84. dem: Mısra: 2 "Bir” belirsizlik sıfatıyla Gazel 946 Kan II acılı, kederli. birlikte bir an, çok kısa bir süre Mısra: 2 anlamında kullanılır. 1.an 2) nefes. Nigārā bār-ı ʿışḳuñı çekelden ḳāmetüm ḫamdur Firḳat-ile ḥālümi sorsañ şehā ger Görelden laʿl-i ruḫsāruñ akan yaş sensüzin 85. dem: dīdeden demdür Dem olur kim gözlerümden yaş Gazel 946 yirine kan gelür Mısra: 10 94. demdür:-dür 1.an 2) nefes. Gazel 823 101. dem: Mısra: 2 Gazel 796 Kan II acılı, kederli. Mısra: 2 "Bir” belirsizlik sıfatıyla 86. dem: birlikte bir an, çok kısa bir süre Gazel 984 95. dem: anlamında kullanılır. Mısra: 9 1.an 2) nefes. Gazel 688 Mısra: 5 Nigārā ʿārıżūñ her kim göre āşüfte- "Bir” belirsizlik sıfatıyla ḥāl olur 87. dem: birlikte bir an, çok kısa bir süre Yüzüñ bedrine ger baksa ḳamer ol Gazel 643 anlamında kullanılır. dem hilāl olur Mısra: 6 An, çok kısa zaman. 102. dem: 96. dem: Gazel 796 Gazel 688 Mısra: 2 88. dem: Mısra: 5 "Bir” belirsizlik sıfatıyla birlikte bir an, çok kısa bir süre Gazel 643 "Bir” belirsizlik sıfatıyla Mısra: 8 birlikte bir an, çok kısa bir süre anlamında kullanılır. An, çok kısa zaman. anlamında kullanılır. 822 103. dem: Mısra: 9 Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 912 "Bir” belirsizlik sıfatıyla Zaman zaman. Mısra: 9 birlikte bir an, çok kısa bir süre "Bir” belirsizlik sıfatıyla anlamında kullanılır. birlikte bir an, çok kısa bir süre dem-ā-dem: anlamında kullanılır. 112. dem: 1. dem-ā-dem: Gazel 988 Gazel 520 104. dem: Mısra: 4 Mısra: 1 Gazel 913 "Bir” belirsizlik sıfatıyla Her zaman, daima, her an ‖ Mısra: 10 birlikte bir an, çok kısa bir süre ‘dem’ (kanın yoğunluğu ve âşığın "Bir” belirsizlik sıfatıyla anlamında kullanılır. ızdırap duygusunu birlikte bir an, çok kısa bir süre kuvvetlendirmektedir.). anlamında kullanılır. 113. dem: Gazel 989 2. dem-ā-dem: 105. dem: Mısra: 1 Gazel 520 Gazel 942 "Bir” belirsizlik sıfatıyla Mısra: 1 Mısra: 6 birlikte bir an, çok kısa bir süre Her zaman, daima, her an ‖ "Bir” belirsizlik sıfatıyla anlamında kullanılır. ‘dem’ (kanın yoğunluğu ve âşığın birlikte bir an, çok kısa bir süre ızdırap duygusunu anlamında kullanılır. kuvvetlendirmektedir.). 114. dem: Gazel 992 Şehr-i dilden gözlerüm yaşı dem-ā- 106. dem: Mısra: 5 dem kim çıkar Gazel 949 "Bir” belirsizlik sıfatıyla Nehr olup bir gün taşar ol şehri Mısra: 3 birlikte bir an, çok kısa bir süre ser-tā-ser yıkar "Bir” belirsizlik sıfatıyla anlamında kullanılır. birlikte bir an, çok kısa bir süre 3. dem-ā-dem: anlamında kullanılır. Gazel 596 115. dem: Mısra: 5 Gazel 994 F. sık sık. 107. dem: Mısra: 5 Gazel 955 "Bir” belirsizlik sıfatıyla Aglayup āh eylesem artar dem-ā- Mısra: 7 birlikte bir an, çok kısa bir süre dem derd-i ʿışḳ "Bir” belirsizlik sıfatıyla anlamında kullanılır. Eşk-i çeşmüm sanmañuz dil āteşin birlikte bir an, çok kısa bir süre teskīn ider anlamında kullanılır. 116. dem: 4. dem-ā-dem: Gazel 994 Gazel 596 108. dem: Mısra: 7 Mısra: 5 Gazel 970 "Bir” belirsizlik sıfatıyla F. sık sık. Mısra: 3 birlikte bir an, çok kısa bir süre "Bir” belirsizlik sıfatıyla anlamında kullanılır. birlikte bir an, çok kısa bir süre 5. dem-ā-dem: anlamında kullanılır. Gazel 707 117. dem: Mısra: 4 Gazel 939 F. sık sık. 109. dem: Mısra: 2 Gazel 975 1) soluk, nefes. 2) içki. 3) an, Mısra: 3 vakit, saat, zaman. 6. dem-ā-dem: "Bir” belirsizlik sıfatıyla Gazel 707 birlikte bir an, çok kısa bir süre Mısra: 4 anlamında kullanılır. dem dem: F. sık sık. 1. dem dem: Rāstī ḳaddi ḫayāli ṭabʿumı mevzūn 110. dem: Gazel 692 idüp Gazel 980 Mısra: 3 Lebleri ẕikri dem-ā-dem sözlerüm Mısra: 7 Kelime Tipi: Kalıp İfade şīrīn ider "Bir” belirsizlik sıfatıyla Zaman zaman. birlikte bir an, çok kısa bir süre 7. dem-ā-dem: anlamında kullanılır. Gazel 717 2. dem dem: Mısra: 20 Gazel 701 )Fars. dem “zaman” ve 111. dem: Mısra: 5 pekiştirme elifi -ā ile dem-ā-dem) Gazel 980 Her vakit, dâima, her an:. 823 2. dem-be-dem: Mısra: 8 8. dem-ā-dem: Gazel 593 An be an, her zaman. Gazel 717 Mısra: 10 Mısra: 20 An be an, her zaman. )Fars. dem “zaman” ve 11. dem-be-dem: pekiştirme elifi -ā ile dem-ā-dem) Gazel 758 Her vakit, dâima, her an:. 3. dem-be-dem: Mısra: 10 Gazel 632 An be an, her zaman. Muḥibbī cürmi ile yüz karasın Mısra: 3 Dem-ā-dem gözleri yaşı ile yur An be an, her zaman. 12. dem-be-dem: 9. dem-ā-dem: Dem-be-dem bir ġonca leb raʿnā Gazel 758 Gazel 733 ġamından aglaram Mısra: 10 Mısra: 9 Lāleye rengi viren bu çeşm-i An be an, her zaman. )Fars. dem “zaman” ve nemnāküm durur pekiştirme elifi -ā ile dem-ā-dem) İñlese bülbül-ṣıfat tañ mı Muḥibbī Her vakit, dâima, her an:. 4. dem-be-dem: cān u dil Gazel 632 Dem-be-dem her bī-vefāya çünki Mısra: 3 göñlin baglar 10. dem-ā-dem: An be an, her zaman. Gazel 733 13. dem-be-dem: Mısra: 9 Gazel 771 )Fars. dem “zaman” ve 5. dem-be-dem: Mısra: 7 pekiştirme elifi -ā ile dem-ā-dem) Gazel 661 An be an, her zaman. Her vakit, dâima, her an:. Mısra: 6 An be an, her zaman. Çeşm-i mesti dem-be-dem kanum Tolanur su gibi ṭabʿum dem-ā-dem içer bāġ-ı ʿirfānı Ḫāk olursam da yolında sāye Bilmem ol ḫūn-rīzi n’içün kan Muḥibbī sözlerüm cānlar bagışlar salmaz üstüme sever āb-ı ḥayvāndur Dem-be-dem cevrin baña ol serv- ḳāmet arturur 14. dem-be-dem: 11. dem-ā-dem: Gazel 771 Gazel 938 6. dem-be-dem: Mısra: 7 Mısra: 10 Gazel 661 An be an, her zaman. )Fars. dem “zaman” ve Mısra: 6 pekiştirme elifi -ā ile dem-ā-dem) An be an, her zaman. Her vakit, dâima, her an:. 15. dem-be-dem: Gazel 789 7. dem-be-dem: Mısra: 1 12. dem-ā-dem: Gazel 683 An be an, her zaman. Gazel 952 Mısra: 2 Mısra: 3 An be an, her zaman. Dem-be-dem bu göñlüme zülf-i )Fars. dem “zaman” ve semensālar gelür pekiştirme elifi -ā ile dem-ā-dem) Uzun uzak dürlü dürlü başa Her vakit, dâima, her an:. 8. dem-be-dem: sevdālar gelür Gazel 683 Mısra: 2 16. dem-be-dem: 13. dem-ā-dem: An be an, her zaman. Gazel 789 Gazel 957 Mısra: 1 Mısra: 1 İstesem būse lebinden baña An be an, her zaman. )Fars. dem “zaman” ve düşnāmum virür pekiştirme elifi -ā ile dem-ā-dem) Gör ne cān-perver-durur kim dem- Her vakit, dâima, her an:. be-dem kāmum virür 17. dem-be-dem: Gazel 854 9. dem-be-dem: Mısra: 3 dem-be-dem: Gazel 755 An be an, her zaman. Mısra: 8 1. dem-be-dem: An be an, her zaman. Dem-be-dem iy ġonca leb Gazel 593 gülşende güller lāleler Mısra: 10 Zülf-i şeb-dīzüñ görüp iy ḫusrev-i Bitürüp ser-sebz iden bu çeşm-i An be an, her zaman. şīrīn-dehen nemnāküm-durur Koşmag-ıçun eşk-i çeşmüm dem- Muḥibbī gülşen-i ḥüsnüñe karşu be-dem gülgūn olur 18. dem-be-dem: Ko olsun dem-be-dem bülbül gibi Gazel 854 zār 10. dem-be-dem: Mısra: 3 Gazel 755 An be an, her zaman. 824 1. dem-i ṣūr: Mısra: 6 19. dem-be-dem: Gazel 658 Ok, mızrak vb. şeylerin Gazel 901 Mısra: 10 ucundaki sivri demir, peykân. Mısra: 8 Kelime Tipi: - An be an, her zaman. Düğün zamanı. demür: 20. dem-be-dem: 2. dem-i sūr: 1. demürden:-den Gazel 901 Gazel 717 Gazel 879 Mısra: 8 Mısra: 12 Mısra: 14 An be an, her zaman. Kelime Tipi: Kalıp İfade Demir. Sure okunacak zaman. (Sûr Ġaflet itme bizi görüp ʿibret al denilerek kıyamet gününde dört Yormamışdur kimsene yormaz bu Çagurur dir dem-be-dem ehl-i büyük meleklerden biri olan dünyā nicedür ḳubūr İsrafil'in üfleyeceği boru Pehlevānlar buna dimişler kastedilmiştir.). demürden pençedür 21. dem-be-dem: Gazel 969 2. demürden:-den Mısra: 2 demidür: Gazel 879 An be an, her zaman. Mısra: 14 1. demidür:-i, -dür Demir. Gazel 546 22. dem-be-dem: Mısra: 8 Gazel 976 An, vakit, zaman. denī: Mısra: 2 An be an, her zaman. 1. denīdür:-dür 2. demidür:-i, -dür Gazel 603 Gazel 546 Mısra: 9 dem-beste: Mısra: 10 Alçak. An, vakit, zaman. 1. dem-bestedür:-dür İy Muḥibbī virme dil dünyā Gazel 545 denīdür ʿāḳıbet Mısra: 4 3. demidür:-i, -dür Hīç işitmedük zene meyl eylemez Dudağı kapalı, suskun. Gazel 546 merdāneler Mısra: 8 An, vakit, zaman. 2. denīdür:-dür 2. dem-bestedür:-dür Gazel 603 Gazel 545 Ḥālümi benüm sorma ki ġāyet de Mısra: 9 Mısra: 4 mükedder Alçak. Dudağı kapalı, suskun. Raḥm eyler-iseñ vaḳtıdur iy dōst demidür ʿĀrıżı añılsa gül gülşende olur 3. denīdür:-dür şermsār 4. demidür:-i, -dür Gazel 826 Lebleri ẕikrin işitmiş ġoncalar Gazel 546 Mısra: 11 dem-bestedür Mısra: 10 Alçak, değersiz. An, vakit, zaman. 3. dem-beste: Gazel 705 Pāyuña revān itmege iy serv 4. denīdür:-dür Mısra: 8 Muḥibbī Gazel 826 1- Suskun olma durumu, 2- Gözi yaşı yirine akıtdugı demidür Mısra: 11 Dili tutulma. Alçak, değersiz. demren: Gül yüzin medḥ eylesem gülşende Virme dil dünyā denīdür himmetüñ ol ġonca femüñ 1. demreninde: olsun bülend Ġoncalar dem-beste güller her Gazel 656 Bu meseldür ki dinür himmetle ṭarafdan gūş ider Mısra: 6 ġayret erdedür Ok, mızrak vb. şeylerin 4. dem-beste: ucundaki sivri demir, peykân. deñlü: Gazel 705 Mısra: 8 Bagrumı deldüñ nigārā ister-iseñ 1. deñlü: 1- Suskun olma durumu, 2- ger nişān Gazel 512 Dili tutulma. Ġamze tīrine naẓar kıl demreninde Mısra: 7 kanı var Kadar, derece. dem-i ṣūr: 2. demreninde: Gazel 656 825 Ḫāne-i ġamda şu deñlü dökeyim Eşk-i çeşmüme Muḥibbī n’ola 17. deñlü: göz yaşların meyl itse nigār Gazel 628 Ḫāne ġarḳ oldı diyeler ḫāneden Her ne deñlü ki su var cümlesi Mısra: 7 bīrūn akar ʿummāna çeker "kadar" anlamında üstünlük derecesini belirten bir söz. 2. deñlü: 10. deñlü: Gazel 512 Gazel 561 Mısra: 7 Mısra: 14 18. deñlü: Kadar, derece. "kadar" anlamında üstünlük Gazel 628 derecesini belirten bir söz. Mısra: 7 "kadar" anlamında üstünlük 3. deñlü: derecesini belirten bir söz. Gazel 515 11. deñlü: Mısra: 4 Gazel 587 Saçdum şu deñlü ḫūn-ı ciger bāġ u Kadar, derece. Mısra: 1 rāġa kim "kadar" anlamında üstünlük Başdan başa bu rūy-ı zemīn lālezār derecesini belirten bir söz. olur 4. deñlü: Gazel 515 Tīr-i ġamzeñ sīneme ol deñlü urdı 19. deñlü: Mısra: 4 yaralar Gazel 638 Kadar, derece. Yaralar agız açup her dem saña Mısra: 5 yalvaralar "kadar" anlamında üstünlük Sanma düşnām idesiz incine dil derecesini belirten bir söz. ḥaẓẓ iderem 12. deñlü: Her ne deñlü kim cefā eyleyesin Gazel 587 [hem] nāz gelür Mısra: 1 20. deñlü: "kadar" anlamında üstünlük Gazel 638 5. deñlü: derecesini belirten bir söz. Mısra: 5 Gazel 523 "kadar" anlamında üstünlük Mısra: 7 derecesini belirten bir söz. Kadar, derece. 13. deñlü: Gazel 606 Her ne deñlü eylese cevr ü cefālar Gözümden rāh-ı kūyında şu deñlü Mısra: 7 rāżıyam sīm ü zer dökdüm "kadar" anlamında üstünlük Her ne itse cānuma ẕevḳ u dile Bu ümmīde kim işitdüm güzeller derecesini belirten bir söz. ḫurrem gelür māla māyildür 21. deñlü: 6. deñlü: 14. deñlü: Gazel 798 Gazel 523 Gazel 606 Mısra: 11 Mısra: 7 Mısra: 7 "kadar" anlamında üstünlük Kadar, derece. "kadar" anlamında üstünlük derecesini belirten bir söz. derecesini belirten bir söz. 7. deñlü: ʿIşḳ āteşini sīneme şol deñlü yakdı 22. deñlü: Gazel 530 kim Gazel 798 Mısra: 6 Āh eylsem zemīn ü zamān dūd ıla Mısra: 11 "kadar" anlamında üstünlük tolar "kadar" anlamında üstünlük derecesini belirten bir söz. derecesini belirten bir söz. 15. deñlü: Gazel 616 Her ne deñlü söylesem virmez 8. deñlü: Mısra: 3 dönüp bir kez cevāb Gazel 530 "kadar" anlamında üstünlük Bilsem istiġnā mıdur yāḫū tünd- Mısra: 6 derecesini belirten bir söz. ḫūlar mıdur "kadar" anlamında üstünlük derecesini belirten bir söz. Şol deñlü akdı kim semege degdi 23. deñlü: gözyaşı Gazel 819 Āfitābı uyudur koynuna kor pīr-i Āhuma daḫı evc-i felekler mekān Mısra: 2 felek olur "kadar" anlamında üstünlük Ṣubḥa deñlü giceler sīnede pinhān derecesini belirten bir söz. eyler 16. deñlü: Gazel 616 Ġamze-i ḫūn-rīzüñi añup bu dil 9. deñlü: Mısra: 3 ẕākir geçer Gazel 561 "kadar" anlamında üstünlük Her ne deñlü eyleseñ cevr ü cefā Mısra: 14 derecesini belirten bir söz. şākir geçer "kadar" anlamında üstünlük derecesini belirten bir söz. 826 24. deñlü: 1. depredür:-dür Ḫalḳa şīrīn itmek içün lebleri Gazel 819 Gazel 741 şehdini yār Mısra: 2 Mısra: 1 Ġunc-ıla efsūn okur kand-i "kadar" anlamında üstünlük Kımıldamak, hareket etmek. mükerrer depredür derecesini belirten bir söz. Her kaçan kim zülfini ol māh- 8. depredür:-dür peyker depredür Gazel 741 25. deñlü: Cān u dil sevdāların turmaz ser-ā- Mısra: 14 Gazel 927 ser depredür Kımıldamak, hareket etmek. Mısra: 11 "kadar" anlamında üstünlük 2. depredür:-dür Bu Muḥibbī laʿl-i nābuñ yadına derecesini belirten bir söz. Gazel 741 kanlar yudar Mısra: 2 Ol sebebdendür ki elde sāġar-ı zer Kımıldamak, hareket etmek. depredür 26. deñlü: Gazel 946 Her kaçan kim zülfini ol māh- 9. depredür:-dür Mısra: 5 peyker depredür Gazel 741 "kadar" anlamında üstünlük Cān u dil sevdāların turmaz ser-ā- Mısra: 1 derecesini belirten bir söz. ser depredür Kımıldamak, hareket etmek. 3. depredür:-dür 27. deñlü: Gazel 741 10. depredür:-dür Gazel 953 Mısra: 4 Gazel 741 Mısra: 9 Kımıldamak, hareket etmek. Mısra: 2 "kadar" anlamında üstünlük Kımıldamak, hareket etmek. derecesini belirten bir söz. Niçe bī-hūş olmasun bī-çāre dil Mecnūn gibi Leblerin biñ nāz-ıla ol verd-i 11. depredür:-dür 28. deñlü: aḫmer depredür Gazel 741 Gazel 977 Mısra: 4 Mısra: 7 4. depredür:-dür Kımıldamak, hareket etmek. "kadar" anlamında üstünlük Gazel 741 derecesini belirten bir söz. Mısra: 6 Kımıldamak, hareket etmek. 12. depredür:-dür Gazel 741 depe: Katı göñlüñi cefādan dōstum Mısra: 6 döndürmedi Kımıldamak, hareket etmek. 1. depemden:-m, -den Eşk-i çeşmüm gerçi ki seyl oldı Gazel 682 mermer depredür Mısra: 4 13. depredür:-dür Baş, kafa üzeri. 5. depredür:-dür Gazel 741 Gazel 741 Mısra: 8 Mısra: 8 Başumda mūy-ı jūlīdem görüp Kımıldamak, hareket etmek. Kımıldamak, hareket etmek. sanmañ anı mūlar Çıkar derd-ile āh itsem depemden bu duḫān yir yir Zülf-ile çeşmi elinden dil niçe 14. depredür:-dür olsun ḫalāṣ Gazel 741 2. depemden:-m, -den Bir ele almış kemend bir elde Mısra: 10 Gazel 682 ḫançer depredür Kımıldamak, hareket etmek. Mısra: 4 Baş, kafa üzeri. 6. depredür:-dür Gazel 741 15. depredür:-dür Mısra: 10 Gazel 741 Kımıldamak, hareket etmek. 3. depemden:-m, -den Mısra: 12 Gazel 971 Kımıldamak, hareket etmek. Mısra: 3 ʿĀlemüñ kılur meşāmını muʿaṭṭar Baş, kafa üzeri. būy-ıla El ururp sünbüllerin çün ol 16. depredür:-dür semenber depredür Gazel 741 4. depemden:-m, -den Mısra: 14 7. depredür:-dür Gazel 973 Kımıldamak, hareket etmek. Gazel 741 Mısra: 7 Mısra: 12 Baş, kafa üzeri. Kımıldamak, hareket etmek. 17. depretse:-t, -se Gazel 595 depre: Mısra: 9 827 Kımıldatmak, hareket Mısra: 1 ettirmek. 4. der: Far. is. Kapıcı, bevvâb. Gazel 718 Mısra: 4 18. depretse:-t, -se Ter, ter damlası. 4. derbān: Gazel 595 Gazel 688 Mısra: 9 Lāleler üzre görinen ṣubḥgehde Mısra: 1 Kımıldatmak, hareket jāle mi Far. is. Kapıcı, bevvâb. ettirmek. Gül yüzinde yoksa yāruñ ḳaṭre ḳaṭre der midür Kūy-ı dildāra varup anlar ki derbān Hindū-yı zülfini depretse Muḥibbī oldılar ger nigār 5. der: Ser-te-ser uşbu cihān mülkine Şöyle sanurlar ki Rūm’a ʿanber-i Gazel 898 sulṭān oldılar sārā gelür Mısra: 10 Ter, ter damlası. 5. derbānum:-um depret: Gazel 577 Muḥibbī ol sehī servüm geyelden Mısra: 4 1. depret: ḫilʿat-i sebzi Kapıcı, kapıda duran görevli, Gazel 770 Açupdur her yaña güller bevvâb. Mısra: 7 yanagından dökilen der Kımıldatmak, hareket Ben gedāyı pādişāh-ı ʿālem eylerdi ettirmek, sarsmak. 6. der: eger Gazel 898 Dise dilber kūyum içre baña İy ṣabā depret ser-i zülfini yāruñ Mısra: 10 derbānum durur her seḥer Ter, ter damlası. Cān dimāġını muʿaṭṭār eyleyen çün 6. derbānum:-um būyıdur Gazel 577 der-āġūş: Mısra: 4 2. depret: Kapıcı, kapıda duran görevli, Gazel 770 1. der-āġūşuñdadur: bevvâb. Mısra: 7 Gazel 804 Kımıldatmak, hareket Mısra: 8 ettirmek, sarsmak. Far. is. Kucaklama. der-bāz eyle: Ger gedā iseñ n’ola aʿlādur ammā 1. der-bāz eyle: depret-: hīmmetüñ Gazel 868 Fikrüñ iy dil ol sehī servi der- Mısra: 12 1. depretdügince:-düg, -in, -ce āġūşuñdadur Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 997 Kapıyı açmak. Mısra: 3 2. der-āġūşuñdadur: Kımıldatmak, kıpırdatmak. Gazel 804 Mısra: 8 derbend: Far. is. Kucaklama. der: 1. derbendidür:-i, -, - Gazel 509 1. der: derbān: Mısra: 2 Gazel 503 Geçit, dar boğaz. Mısra: 8 1. derbānıdur:-ı, -dur Kapı. Gazel 551 Dilā ḳaṭʿ eylemek ʿışḳuñ yolını Mısra: 1 sanma āsāndur Far. is. Kapıcı, bevvâb. Belā derbendidür hep yolları rīg-i 2. der: beyābāndur Gazel 503 Şol gedā kim āsitān-ı dilberüñ Mısra: 8 derbānıdur 2. derbendidür:-i, -, - Kapı. Ḫor naẓarla bakmañ aña ʿālemüñ Gazel 509 sulṭānıdur Mısra: 2 Her kaçan vaṣlın temennā eyleyüp Geçit, dar boğaz. itsem niyāz 2. derbānıdur:-ı, -dur Ḫışm-ıla rū eyleyüp ol dem baña Gazel 551 Dilā ḳaṭʿ eylemek ʿışḳuñ yolını der gösterür Mısra: 1 sanma āsāndur Far. is. Kapıcı, bevvâb. Belā derbendidür hep yolları rīg-i 3. der: beyābāndur Gazel 718 Mısra: 4 3. derbān: 3. derbendidür:-i, -, - Ter, ter damlası. Gazel 688 Gazel 509 828 Mısra: 2 18. derdüme:-üm, -e Geçit, dar boğaz. 8. derdüñi:-üñ, -i Gazel 530 Gazel 542 Mısra: 8 Mısra: 2 1. dert, gam 2. yas 3. illet, 4. derbendidür:-i, -, - Dert, gam. hastalık. Gazel 509 Mısra: 2 Geçit, dar boğaz. 9. derd-ile:--ile 19. derdüme:-üm, -e Gazel 558 Gazel 530 Mısra: 10 Mısra: 8 derd: Dert, gam. 1. dert, gam 2. yas 3. illet, hastalık. 1. derd: Gazel 505 10. derd-ile:--ile Öldürür gerçi gelür her yañadan Mısra: 1 Gazel 558 ġamzeleri Keder, acı, zahmet. Mısra: 10 Ġam degül çünki lebi derdüme Dert, gam. dermān eyler Nigārā yidügüm derd ü elemdür Velī senden gelür baña ne ġamdur Muḥibbī sanma ki hicrān şebinde 20. derd: tenhāyam Gazel 547 2. derd: Belā vü derd-ile miḥnet ḳadīmī Mısra: 8 Gazel 505 yārumdur 1. dert, gam 2. yas 3. illet, Mısra: 1 hastalık. Keder, acı, zahmet. 11. derd-i: Gazel 942 Şuʿle-i āh ıla zeyn itdi yine dil Mısra: 1 ḫānesin 3. derd: Dert, gam. Beñzer ol derd ü belā ıla ġamı Gazel 508 mihmān okur Mısra: 1 Keder, acı, zahmet. 12. derd-i: 21. derd: Gazel 942 Gazel 547 Mısra: 13 Mısra: 8 4. derd: Dert, gam. 1. dert, gam 2. yas 3. illet, hastalık. Gazel 508 Mısra: 1 Keder, acı, zahmet. 13. derd-i: Gazel 944 22. derd-ile:--ile Gazel 549 Yidügi ehl-i ʿışḳuñ derd ü ġamdur Mısra: 1 Mısra: 1 Anuñçün gözden akan cümle Dert, gam. 1. dert, gam 2. yas 3. illet, demdür hastalık. 5. derdüñi:-üñ, -i 14. derd-i: Gazel 535 Gazel 953 Mısra: 10 Mısra: 6 23. derd-ile:--ile Dert, gam. Dert, gam. Gazel 549 Mısra: 1 İy Muḥibbī bilmedi ʿışḳ içre kimse 1. dert, gam 2. yas 3. illet, ḥālüñi 15. derd-i: hastalık. Derdüñi Mecnūn’a taḳrīr eyle bārī Gazel 964 ol ne dir Mısra: 5 Kim ki hicrān gicesi derd-ile āh u Dert, gam. vā çeker 6. derdüñi:-üñ, -i Kimse bilmez ḥālini ancak ten-i Gazel 535 tenhā çeker Mısra: 10 16. derd-i: Dert, gam. Gazel 968 24. derd: Mısra: 7 Gazel 566 Dert, gam. Mısra: 10 1. dert, gam 2. yas 3. illet, 7. derdüñi:-üñ, -i hastalık. Gazel 542 Mısra: 2 17. derd-i: Dert, gam. Gazel 980 Dil gider ancak Muḥibbī sanma Mısra: 9 rāh-ı ʿışḳda ʿIşḳuñ-ıla bu ḫarāb olmış göñül Dert, gam. ʿĀḳıbet derd ü belā vü miḥnet-ile cān gider ābāddur Derdüñi dermān bilür göñlüm anuñçün şāddur 829 25. derd: Mısra: 3 Gazel 566 33. derdine: 1. dert, gam 2. yas 3. illet, Mısra: 10 Gazel 572 hastalık. 1. dert, gam 2. yas 3. illet, Mısra: 2 hastalık. 1. dert, gam 2. yas 3. illet, hastalık. 41. derdiyle:-iyle Gazel 584 26. derde:-e Niçe bir hicr içre göñlüm defter-i Mısra: 3 Gazel 568 hicrān okur 1. dert, gam 2. yas 3. illet, Mısra: 8 Dil ṭabībisin meded kıl derdine hastalık. 1. dert, gam 2. yas 3. illet, dermān okur hastalık. Servi gibi salınur derdiyle āh itsem 34. derdüm:-üm eger Hicr ara gelse cefā vü cevri Gazel 575 Aglar-ısam açılur san ġoncadur göñlüm şād olur Mısra: 2 ḫandān olur Çok zamāndur ġuṣṣa vü derde bu 1. dert, gam 2. yas 3. illet, dil muʿtād irer hastalık. 42. derd-ile:--ile Gazel 588 27. derde:-e Mısra: 2 Gazel 568 35. derdüm:-üm 1. dert, gam 2. yas 3. illet, Mısra: 8 Gazel 575 hastalık. 1. dert, gam 2. yas 3. illet, Mısra: 2 hastalık. 1. dert, gam 2. yas 3. illet, Dōstlar ben çekdügümi çekmedi hastalık. Ferhād-ı zār Āh kılsam derd-ile iñler yanumca 28. derd-ile:--ile Añsam gözini kaşını bagrum kūhsār Gazel 569 paralanur Mısra: 9 Sorsam lebini līk bu derdüm 43. derd-ile:--ile 1. dert, gam 2. yas 3. illet, devālanur Gazel 588 hastalık. Mısra: 2 36. derd: 1. dert, gam 2. yas 3. illet, Agla Muḥibbī agla derd-ile bagrı Gazel 576 hastalık. tagla Mısra: 13 Ola ki ide raḥmet perverdigār 1. dert, gam 2. yas 3. illet, Ġaffār hastalık. 44. derd-ile:--ile Gazel 591 29. derd-ile:--ile Mısra: 3 Gazel 569 37. derd: 1. dert, gam 2. yas 3. illet, Mısra: 9 Gazel 576 hastalık. 1. dert, gam 2. yas 3. illet, Mısra: 13 hastalık. 1. dert, gam 2. yas 3. illet, ʿĀşıḳ niçesi olmaya bu derd-ile hastalık. helāk Vuṣlat deminde ara yire pīrehen 30. derd: Hicrüñde Muḥibbī yidügi derd ü geçer Gazel 572 ġamuñdur Mısra: 4 Sanma ki anuñ ġamdan ulu hem- 45. derd-ile:--ile 1. dert, gam 2. yas 3. illet, nefesi var Gazel 591 hastalık. Mısra: 3 38. derd-ile:--ile 1. dert, gam 2. yas 3. illet, Gazel 582 hastalık. 31. derd: Mısra: 2 Gazel 572 1. dert, gam 2. yas 3. illet, Mısra: 4 hastalık. 46. derdüme:-üm, -e 1. dert, gam 2. yas 3. illet, Gazel 593 hastalık. Āh kim dünyāya kim geldi gider Mısra: 4 Oldı bu derd-ile beñzüm nīlūfer 1. dert, gam 2. yas 3. illet, Ḫūn-ı dilden tolu çeşmüm sāġarı hastalık. bagrum kebāb 39. derd-ile:--ile Derd ü miḥnet kandadur gelsün bu Gazel 582 Ṭabīb-i dilsin iy rūḥ-ı revānum dil miḥmān okur Mısra: 2 N’ola kılsañ benüm derdüme tīmār 1. dert, gam 2. yas 3. illet, 32. derdine: hastalık. 47. derdüme:-üm, -e Gazel 572 Gazel 593 Mısra: 2 Mısra: 4 1. dert, gam 2. yas 3. illet, 40. derdiyle:-iyle 1. dert, gam 2. yas 3. illet, hastalık. Gazel 584 hastalık. 830 1. dert, gam 2. yas 3. illet, Her kim ki bile leẕẕet-i ʿışḳuñ 48. derdüme:-üm, -e hastalık. ṣafāsını Gazel 609 Sanmañ anı ki derdini dermāna Mısra: 8 Dişlerüñ yād itdügi dem derd-ile ʿārż ider 1. dert, gam 2. yas 3. illet, bu ḫasta dil hastalık. Gözlerinden dāmenine lü’lü’-yi 63. derdini:-i, -n, -i meknūn çeker Gazel 670 Sayarlar derdi dermāna görüp Mısra: 4 derdüñ ḳabūl itdüm 56. derdüm:-üm 1. dert, gam 2. yas 3. illet, Bilürem derdüñ iy meh-rū benüm Gazel 645 hastalık. derdüme dermāndur Mısra: 8 1. dert, gam 2. yas 3. illet, 49. derdüme:-üm, -e hastalık. 64. derdüme:-üm, -e Gazel 609 Gazel 679 Mısra: 8 Mısra: 2 1. dert, gam 2. yas 3. illet, 57. derdüm:-üm 1. dert, gam 2. yas 3. illet, hastalık. Gazel 645 hastalık. Mısra: 8 1. dert, gam 2. yas 3. illet, 50. derdüñe:-üñ, -e hastalık. 65. derdüme:-üm, -e Gazel 622 Gazel 679 Mısra: 8 Hicrān ġamıyla ḫasta göñül gör Mısra: 2 1. dert, gam 2. yas 3. illet, neler çeker 1. dert, gam 2. yas 3. illet, hastalık. Bilmek eger murād-ısa derdüm hastalık. şebāna sor Āsitānından çevürme yüzüñi itse Vādī-yi ʿışḳa düşüp āvāralık cefā 58. derdi:-i göñlüm diler Çünki derdüñe devā iy dil hemān Gazel 653 Derdüme çün çāre yok bī-çāralık ol derdedür Mısra: 2 göñlüm diler 1. dert, gam 2. yas 3. illet, 51. derdüñe:-üñ, -e hastalık. 66. derd-ile:--ile Gazel 622 Gazel 682 Mısra: 8 Mısra: 4 1. dert, gam 2. yas 3. illet, 59. derdi:-i 1. dert, gam 2. yas 3. illet, hastalık. Gazel 653 hastalık. Mısra: 2 1. dert, gam 2. yas 3. illet, Başumda mūy-ı jūlīdem görüp 52. derde:-e hastalık. sanmañ anı mūlar Gazel 625 Çıkar derd-ile āh itsem depemden Mısra: 6 Sīnemde benüm āteş ü başumda bu duḫān yir yir 1. dert, gam 2. yas 3. illet, hevādur hastalık. Dermānı nedür ʿāşıḳa çün derdi 67. derd-ile:--ile devādur Gazel 682 Mısra: 7 53. derde:-e 60. derd-ile:--ile 1. dert, gam 2. yas 3. illet, Gazel 625 Gazel 665 hastalık. Mısra: 6 Mısra: 4 1. dert, gam 2. yas 3. illet, 1. dert, gam 2. yas 3. illet, Seḥerden derd-ile dilden yine hastalık. hastalık. göynüklü āh itdüm Şafaḳ sanmañ tutışmışdur kenār-ı ʿĀşıḳda ḫavf-ı düşmen düşmende Bād-ı ṣabā feleklere ilte ġūbārumı āsümān yir yir reşk-i ʿāşıḳ Olsam kaçan bu derd-ile kūyuñda Herkes cihān içinde bir derde ḫāksār 68. derd-ile:--ile mübtelādur Gazel 682 61. derd-ile:--ile Mısra: 4 54. derd-ile:--ile Gazel 665 1. dert, gam 2. yas 3. illet, Gazel 639 Mısra: 4 hastalık. Mısra: 5 1. dert, gam 2. yas 3. illet, 1. dert, gam 2. yas 3. illet, hastalık. hastalık. 69. derd-ile:--ile Gazel 682 62. derdini:-i, -n, -i Mısra: 7 55. derd-ile:--ile Gazel 670 1. dert, gam 2. yas 3. illet, Gazel 639 Mısra: 4 hastalık. Mısra: 5 1. dert, gam 2. yas 3. illet, hastalık. 831 70. derdüme:-üm, -e 77. derdlü:-lü Gazel 687 Gazel 750 85. derdüme:-üm, -e Mısra: 10 Mısra: 6 Gazel 778 1. dert, gam 2. yas 3. illet, 1. dert, gam 2. yas 3. illet, Mısra: 3 hastalık. hastalık. 1. dert, gam 2. yas 3. illet, hastalık. İy ṭabīb-i dil iriş kim kaldı cāndan bir ramaḳ 78. derd-ile:--ile Derdüme devā olmaya Ḳānūn u Eyler-iseñ bu benüm derdüme Gazel 758 Şifā’dan dermān vaḳtıdur Mısra: 3 Laʿl-i leb-i dilberden evlā sanmañ 1. dert, gam 2. yas 3. illet, emi var 71. derdüme:-üm, -e hastalık. Gazel 687 86. derdüñe:-üñ, -e Mısra: 10 Gazel 781 1. dert, gam 2. yas 3. illet, 79. derd-ile:--ile Mısra: 2 hastalık. Gazel 758 1. dert, gam 2. yas 3. illet, Mısra: 3 hastalık. 1. dert, gam 2. yas 3. illet, 72. derdüme:-üm, -e hastalık. İy dil yine hicr-ile göyinmiş Gazel 695 cigerüñ var Mısra: 6 Senden ayru derd-ile feryād idüp Derdüñe devā olmaya bir derd-i 1. dert, gam 2. yas 3. illet, āh eylesem serüñ var hastalık. Nāleme āheng ider her bir ṭarafdan taglar 87. derdüñe:-üñ, -e Gazel 781 73. derdüme:-üm, -e 80. derdüme:-üm, -e Mısra: 2 Gazel 695 Gazel 765 1. dert, gam 2. yas 3. illet, Mısra: 6 Mısra: 4 hastalık. 1. dert, gam 2. yas 3. illet, 1. dert, gam 2. yas 3. illet, hastalık. hastalık. 88. derdi:-i İy ṭabīb sanma ʿilāc ola göñül Göñlümüñ eglencesidür cān u dil Gazel 805 ḫastasına ārāmıdur Mısra: 10 İdeyim dime bu derdüme devā Dōstlar dil-ḫasteyem derdüme 1. dert, gam 2. yas 3. illet, ikide bir dermān kandadur hastalık. 74. derd-ile:--ile 81. derdüme:-üm, -e Bu Muḥibbī giceler ʿārıż-ı gül Gazel 702 Gazel 765 şevḳı ile Mısra: 8 Mısra: 4 Çekdügi derdi hemān bülbül-i 1. dert, gam 2. yas 3. illet, 1. dert, gam 2. yas 3. illet, gülzār çeker hastalık. hastalık. 89. derdi:-i Gazel 805 75. derd-ile:--ile 82. derd-ile:--ile Mısra: 10 Gazel 702 Gazel 773 1. dert, gam 2. yas 3. illet, Mısra: 8 Mısra: 1 hastalık. 1. dert, gam 2. yas 3. illet, 1. dert, gam 2. yas 3. illet, hastalık. hastalık. 90. derdüm:-üm Ġam meclisinde eşk şarāb u ciger Gazel 826 kebāb 83. derd-ile:--ile Mısra: 2 İñler göñül derd-ile ol bezme nevā Gazel 773 1. dert, gam 2. yas 3. illet, olur Mısra: 1 hastalık. 1. dert, gam 2. yas 3. illet, 76. derdlü:-lü hastalık. Gazel 750 91. derdüm:-üm Mısra: 6 Nigārā ayru olaldan yidügüm derd- Gazel 826 1. dert, gam 2. yas 3. illet, ile ġamdur Mısra: 2 hastalık. Gözümden dökilen her dem 1. dert, gam 2. yas 3. illet, sirişküm sanma bil demdür hastalık. Gözlerüm segrür yine göñlüm ider cūş u ḫurūş 84. derdüme:-üm, -e Tīġ elde çeşminüñ dāyim işi ḫūn- Ol saʿādet menbaʿı derdlü dile Gazel 778 kerdedür dermān gelür Mısra: 3 Zaḫm-ı ġamdan sīne pür derdüm 1. dert, gam 2. yas 3. illet, tenüm āzürdedür hastalık. 832 92. derdlü:-lü 1. dert, gam 2. yas 3. illet, Gazel 858 hastalık. 108. derdine: Mısra: 3 Gazel 922 1. dert, gam 2. yas 3. illet, Mısra: 18 hastalık. 100. derdüm:-üm 1. dert, gam 2. yas 3. illet, Gazel 877 hastalık. N’ola hicrüñ ile ger derdlü olsam Mısra: 9 Viṣālüñ gibi çün dermānı vardur 1. dert, gam 2. yas 3. illet, hastalık. 109. derd-ile:--ile 93. derdlü:-lü Gazel 931 Gazel 858 Gehī dāġum ile derdüm pelenge Mısra: 2 Mısra: 3 Ruḫ-ı zerdümle gāh oldum 1. dert, gam 2. yas 3. illet, 1. dert, gam 2. yas 3. illet, ġażanfer hastalık. hastalık. 101. derdüm:-üm Gazel 877 110. derdini:-i, -n, -i 94. derd-ile:--ile Mısra: 9 Gazel 937 Gazel 863 1. dert, gam 2. yas 3. illet, Mısra: 5 Mısra: 13 hastalık. 1. dert, gam 2. yas 3. illet, 1. dert, gam 2. yas 3. illet, hastalık. hastalık. 102. derdüm:-üm İy Muḥibbī kūh-ı ġāmda derd-ile Gazel 881 111. derdine: āh eyleseñ Mısra: 9 Gazel 945 Nāleñe āheng içün gögsin geçüre 1. dert, gam 2. yas 3. illet, Mısra: 10 taglar hastalık. 1. dert, gam 2. yas 3. illet, hastalık. 95. derd-ile:--ile Gazel 863 103. derdüm:-üm Mısra: 13 Gazel 881 112. derdüñe:-üñ, -e 1. dert, gam 2. yas 3. illet, Mısra: 9 Gazel 949 hastalık. 1. dert, gam 2. yas 3. illet, Mısra: 4 hastalık. 1. dert, gam 2. yas 3. illet, hastalık. 96. derd-ile:--ile Muḥibbī ser-te-ser derdüm belā vü Gazel 871 derd-i hicrān[dur] Mısra: 4 Nigārum gūşına alup ger itmese 113. derd-ile:--ile 1. dert, gam 2. yas 3. illet, teġāfüller Gazel 952 hastalık. Mısra: 1 104. derd-ile:--ile 1. dert, gam 2. yas 3. illet, Vaṣla hergiz şād olup hicrāna Gazel 905 hastalık. ġamgīn olmaya Mısra: 4 ʿĀşıḳ olmaz bilmeyince derd-ile 1. dert, gam 2. yas 3. illet, dermānı bir hastalık. 114. derd-ile:--ile Gazel 975 97. derd-ile:--ile Mısra: 2 Gazel 871 105. derde:-e 1. dert, gam 2. yas 3. illet, Mısra: 4 Gazel 910 hastalık. 1. dert, gam 2. yas 3. illet, Mısra: 12 hastalık. 1. dert, gam 2. yas 3. illet, hastalık. 115. derd: Gazel 981 98. derd-ile:--ile Mısra: 3 Gazel 873 106. derdine: 1. dert, gam 2. yas 3. illet, Mısra: 2 Gazel 910 hastalık. 1. dert, gam 2. yas 3. illet, Mısra: 11 hastalık. 1. dert, gam 2. yas 3. illet, hastalık. 116. derde:-e Gördüm nigār-ı vuṣlatı bildüm Gazel 992 muḥāldür Mısra: 4 Bu derd-ile ḫasta dilümde ḫayāldür 107. derdine: 1. dert, gam 2. yas 3. illet, Gazel 917 hastalık. 99. derd-ile:--ile Mısra: 8 Gazel 873 1. dert, gam 2. yas 3. illet, Mısra: 2 hastalık. 117. derdine: Gazel 994 833 Mısra: 2 Sayarlar derdi dermāna görüp 'âşığın Sevgili'den dolayı 1. dert, gam 2. yas 3. illet, derdüñ ḳabūl itdüm çektiği gam, keder ‖ ihsân, dermân hastalık. Bilürem derdüñ iy meh-rū benüm (Sevgili ile ilgili dert çekmek derdüme dermāndur 'âşığın gönül yaralarının devâsı olarak görülür.). 118. derdüme:-üm, -e 125. derdi:-i Gazel 571 Gazel 609 Niçeye dek ḥasret-i laʿlüñle olam Mısra: 6 Mısra: 7 ḫasta-dil Acı, keder. 'âşığın Sevgili'den dolayı İy ṭabībüm yoḫsa bu derdüñ devāsı çektiği gam, keder ‖ ihsân, dermân yok mıdur (Sevgili ile ilgili dert çekmek 119. derdüme:-üm, -e 'âşığın gönül yaralarının devâsı 131. derdüñ:-(ü)ñ Gazel 571 olarak görülür.). Gazel 704 Mısra: 6 Mısra: 6 Acı, keder. 'âşığın Sevgili'den dolayı 126. derdüñ:-(ü)ñ çektiği gam, keder ‖ ihsân, dermân Derdüñi istemişem cān-ıla dermānı Gazel 609 (Sevgili ile ilgili dert çekmek koyup Mısra: 7 'âşığın gönül yaralarının devâsı Anuñ-ıçun bu benüm derdüme 'âşığın Sevgili'den dolayı olarak görülür.). dermān ezilür çektiği gam, keder ‖ ihsân, dermân (Sevgili ile ilgili dert çekmek 120. derd-ile:--ile 'âşığın gönül yaralarının devâsı 132. derdüñ:-(ü)ñ Gazel 563 olarak görülür.). Gazel 727 Mısra: 2 Mısra: 4 1. dert, gam, keder, kasâvet, Sayarlar derdi dermāna görüp 'âşığın Sevgili'den dolayı tasa, kaygı. 2. acı, ağrı, sızı. derdüñ ḳabūl itdüm çektiği gam, keder ‖ ihsân, dermân Bilürem derdüñ iy meh-rū benüm (Sevgili ile ilgili dert çekmek derdüme dermāndur 'âşığın gönül yaralarının devâsı 121. derd-ile:--ile olarak görülür.). Gazel 563 127. derdüñ:-(ü)ñ Mısra: 2 Gazel 609 1. dert, gam, keder, kasâvet, Mısra: 8 133. derdüñ:-(ü)ñ tasa, kaygı. 2. acı, ağrı, sızı. 'âşığın Sevgili'den dolayı Gazel 727 çektiği gam, keder ‖ ihsân, dermân Mısra: 4 (Sevgili ile ilgili dert çekmek Sīnem içre āteş-i ʿışḳuñ şehā her 'âşığın Sevgili'den dolayı 'âşığın gönül yaralarının devâsı dem yanar çektiği gam, keder ‖ ihsân, dermân olarak görülür.). Āh kılsam derd-ile başdan başa (Sevgili ile ilgili dert çekmek ʿālem yanar 'âşığın gönül yaralarının devâsı Sayarlar derdi dermāna görüp olarak görülür.). 122. derd-ile:--ile derdüñ ḳabūl itdüm Gazel 902 Bilürem derdüñ iy meh-rū benüm Minnet itmez kimseye almaz Mısra: 1 derdüme dermāndur cihānı ḥabbeye 1. dert, gam, keder, kasâvet, Şām-ı miḥnetde şu kim derdüñ ten- tasa, kaygı. 2. acı, ağrı, sızı. 128. derdüñ:-(ü)ñ i tenhā çeker Gazel 609 Mısra: 7 Kim ki hicrān gicesin derd-ile āh u 134. derdi:-i 'âşığın Sevgili'den dolayı vā çeker Gazel 732 çektiği gam, keder ‖ ihsân, dermân Kimse bilmez ḥālini ancak ten-i Mısra: 2 (Sevgili ile ilgili dert çekmek tenhā çeker 'âşığın Sevgili'den dolayı 'âşığın gönül yaralarının devâsı çektiği gam, keder ‖ ihsân, dermân olarak görülür.). 123. derd-ile:--ile (Sevgili ile ilgili dert çekmek Gazel 902 'âşığın gönül yaralarının devâsı Mısra: 1 olarak görülür.). 1. dert, gam, keder, kasâvet, 129. derdüñ:-(ü)ñ tasa, kaygı. 2. acı, ağrı, sızı. Gazel 609 Mısra: 8 135. derdi:-i 'âşığın Sevgili'den dolayı Gazel 732 çektiği gam, keder ‖ ihsân, dermân 124. derdi:-i Mısra: 2 (Sevgili ile ilgili dert çekmek Gazel 609 'âşığın Sevgili'den dolayı 'âşığın gönül yaralarının devâsı Mısra: 7 çektiği gam, keder ‖ ihsân, dermân olarak görülür.). 'âşığın Sevgili'den dolayı (Sevgili ile ilgili dert çekmek çektiği gam, keder ‖ ihsân, dermân 'âşığın gönül yaralarının devâsı (Sevgili ile ilgili dert çekmek olarak görülür.). 'âşığın gönül yaralarının devâsı 130. derdüñ:-(ü)ñ olarak görülür.). Gazel 704 Her kimüñ kim göñlini bir luʿb ile Mısra: 6 cānān alur 834 Cān virür bu yolda sanmañ derdi 'âşığın gönül yaralarının devâsı Bilmez ṭabīb derdine dermān ne kor dermān alur olarak görülür.). yirdedür 136. derdi:-i 148. derdine:-i, -ne Gazel 786 142. derdi:-i Gazel 764 Mısra: 2 Gazel 944 Mısra: 10 'âşığın Sevgili'den dolayı Mısra: 2 1. İnsana ıztırap veren her çektiği gam, keder ‖ ihsân, dermân 'âşığın Sevgili'den dolayı türlü hal, sıkıntı, zorluk, üzüntü 2. (Sevgili ile ilgili dert çekmek çektiği gam, keder ‖ ihsân, dermân Devam eden, geçmeyen hastalık, 'âşığın gönül yaralarının devâsı (Sevgili ile ilgili dert çekmek illet, ağrı sızı. olarak görülür.). 'âşığın gönül yaralarının devâsı olarak görülür.). Bir māh-rūya cān u dilüm mübtelā 149. derdümi:-üm, -i geçer Gazel 905 Cevri vefā yirine vü derdi devā 143. derdümüñ:-(ü)m, -üñ Mısra: 8 geçer Gazel 976 1. İnsana ıztırap veren her Mısra: 10 türlü hal, sıkıntı, zorluk, üzüntü 2. 137. derdi:-i 'âşığın Sevgili'den dolayı Devam eden, geçmeyen hastalık, Gazel 786 çektiği gam, keder ‖ ihsân, dermân illet, ağrı sızı. Mısra: 2 (Sevgili ile ilgili dert çekmek 'âşığın Sevgili'den dolayı 'âşığın gönül yaralarının devâsı çektiği gam, keder ‖ ihsân, dermân olarak görülür.). 150. derdüñi:-üñ, -i (Sevgili ile ilgili dert çekmek Gazel 967 'âşığın gönül yaralarının devâsı Mısra: 9 olarak görülür.). 144. derdi:-i 1. İnsana ıztırap veren her Gazel 984 türlü hal, sıkıntı, zorluk, üzüntü 2. Mısra: 8 Devam eden, geçmeyen hastalık, 138. derdüñ:-(ü)ñ 'âşığın Sevgili'den dolayı illet, ağrı sızı. Gazel 880 çektiği gam, keder ‖ ihsân, dermân Mısra: 5 (Sevgili ile ilgili dert çekmek 'âşığın Sevgili'den dolayı 'âşığın gönül yaralarının devâsı 151. derd: çektiği gam, keder ‖ ihsân, dermân olarak görülür.). Gazel 539 (Sevgili ile ilgili dert çekmek Mısra: 4 'âşığın gönül yaralarının devâsı (آآآ) i. (Fars. derd) 1. olarak görülür.). 145. derdine:-i, -ne İnsana ıztırap veren her türlü hal, Gazel 565 sıkıntı, zorluk, üzüntü. Mısra: 9 139. derdüñ:-(ü)ñ 1. İnsana ıztırap veren her Kanda varsam şāh-ı ʿışḳuñ Gazel 880 türlü hal, sıkıntı, zorluk, üzüntü 2. devletinde dōstlar Mısra: 5 Devam eden, geçmeyen hastalık, Mihnet ü derd ü belā vü ġam bile 'âşığın Sevgili'den dolayı illet, ağrı sızı. hem-rāh olur çektiği gam, keder ‖ ihsân, dermân (Sevgili ile ilgili dert çekmek Ol ṭabīb-i dil göñül derdine 152. derd: 'âşığın gönül yaralarının devâsı dermān eylemez Gazel 539 olarak görülür.). Bu Muḥibbī ḫasta-dil anuñ-ıçun Mısra: 4 nā-şāddur (آآآ) i. (Fars. derd) 1. Ḫoş bilürler derdüñ inʿāmını İnsana ıztırap veren her türlü hal, Līk hergiz devāyı bilmezler 146. derdine:-i, -ne sıkıntı, zorluk, üzüntü. Gazel 565 140. derdi:-i Mısra: 9 Gazel 919 1. İnsana ıztırap veren her 153. derd: Mısra: 12 türlü hal, sıkıntı, zorluk, üzüntü 2. Gazel 542 'âşığın Sevgili'den dolayı Devam eden, geçmeyen hastalık, Mısra: 8 çektiği gam, keder ‖ ihsân, dermân illet, ağrı sızı. (آآآ) i. (Fars. derd) 1. (Sevgili ile ilgili dert çekmek İnsana ıztırap veren her türlü hal, 'âşığın gönül yaralarının devâsı sıkıntı, zorluk, üzüntü. olarak görülür.). 147. derdine:-i, -ne Gazel 764 İsteyüp vaṣluñ ʿadem mülkine Mısra: 10 itdükde sefer 141. derdi:-i 1. İnsana ıztırap veren her Ġuṣṣa vü derd ü ġamuñ ol yolda Gazel 937 türlü hal, sıkıntı, zorluk, üzüntü 2. baña zāddur Mısra: 6 Devam eden, geçmeyen hastalık, 'âşığın Sevgili'den dolayı illet, ağrı sızı. 154. derd: çektiği gam, keder ‖ ihsân, dermân Gazel 542 (Sevgili ile ilgili dert çekmek Derd-i Muḥibbī çünki degül ḳābil-i Mısra: 8 ʿilāc (آآآ) i. (Fars. derd) 1. 835 İnsana ıztırap veren her türlü hal, Mısra: 8 Mısra: 5 sıkıntı, zorluk, üzüntü. (آآآ) i. (Fars. derd) 1. (آآآ) i. (Fars. derd) 1. İnsana ıztırap veren her türlü hal, İnsana ıztırap veren her türlü hal, sıkıntı, zorluk, üzüntü. sıkıntı, zorluk, üzüntü. 155. derd: Gazel 552 Meclis-i ġamda gelüp bir dem beni Gāhī belā vü derd ü gehī ġuṣṣa vü Mısra: 4 tenhā komaz elem i. (Fars. derd) 1. Miḥnet ü derd [ü] belā her dem Her kim ki ʿāşıḳ ola başından neler (آآآ) İnsana ıztırap veren her türlü hal, baña mihmān olur geçer sıkıntı, zorluk, üzüntü. 162. derd: 169. derd: Yücedür dergeh-i ʿışḳa çıkılmaz Gazel 592 Gazel 629 hīç bunlarsuz Mısra: 8 Mısra: 10 Belā vü miḥnet ü derd ü ġam anuñ (آآآ) i. (Fars. derd) 1. (آآآ) i. (Fars. derd) 1. nerdübānıdur İnsana ıztırap veren her türlü hal, İnsana ıztırap veren her türlü hal, sıkıntı, zorluk, üzüntü. sıkıntı, zorluk, üzüntü. 156. derd: Gazel 552 Mısra: 4 163. derd: 170. derd: i. (Fars. derd) 1. Gazel 594 Gazel 629 (آآآ) İnsana ıztırap veren her türlü hal, Mısra: 4 Mısra: 10 sıkıntı, zorluk, üzüntü. (آآآ) i. (Fars. derd) 1. (آآآ) i. (Fars. derd) 1. İnsana ıztırap veren her türlü hal, İnsana ıztırap veren her türlü hal, sıkıntı, zorluk, üzüntü. sıkıntı, zorluk, üzüntü. 157. derd: Gazel 553 Tekye-i ġamda Muḥibbī’nüñ Mısra: 2 164. derd: sorarsañ ḥālini i. (Fars. derd) 1. Gazel 594 Ġuṣṣa vü derd ü belā-y-ıla elem (آآآ) İnsana ıztırap veren her türlü hal, Mısra: 4 mihmānıdur sıkıntı, zorluk, üzüntü. (آآآ) i. (Fars. derd) 1. İnsana ıztırap veren her türlü hal, 171. derd: Bir şūh-ı şīve pīşe dilüñ çünki sıkıntı, zorluk, üzüntü. Gazel 631 yārıdur Mısra: 3 Derd ü belā vü miḥnet anuñ yār-ı Giceler ṣubḥa degin ney gibi iñler (آآآ) i. (Fars. derd) 1. ġārıdur dil ü cān İnsana ıztırap veren her türlü hal, Ḥasret ü derd ü firāḳ-ıla kaçan āh sıkıntı, zorluk, üzüntü. 158. derd: gelür Gazel 553 Her ne deñlü derd ü miḥnet kim Mısra: 2 165. derd: gele eyle ḳabūl i. (Fars. derd) 1. Gazel 598 Hīç işitmedüñ mi kim dünyā degül (آآآ) İnsana ıztırap veren her türlü hal, Mısra: 1 cāy-ı ḥużūr sıkıntı, zorluk, üzüntü. (آآآ) i. (Fars. derd) 1. İnsana ıztırap veren her türlü hal, 172. derd: sıkıntı, zorluk, üzüntü. Gazel 631 159. derd: Mısra: 3 Gazel 567 Göñül derd ü ġāmıyla ḫasta ḫoşdur (آآآ) i. (Fars. derd) 1. Mısra: 6 Dil ü cān zülf-ile peyveste ḫoşdur İnsana ıztırap veren her türlü hal, .i. (Fars. derd) 1. sıkıntı, zorluk, üzüntü (آآآ) İnsana ıztırap veren her türlü hal, 166. derd: sıkıntı, zorluk, üzüntü. Gazel 598 Mısra: 1 173. derd: i. (Fars. derd) 1. Gazel 646 (آآآ) 160. derd: İnsana ıztırap veren her türlü hal, Mısra: 10 Gazel 567 sıkıntı, zorluk, üzüntü. (آآآ) i. (Fars. derd) 1. Mısra: 6 İnsana ıztırap veren her türlü hal, .i. (Fars. derd) 1. sıkıntı, zorluk, üzüntü (آآآ) İnsana ıztırap veren her türlü hal, 167. derd: sıkıntı, zorluk, üzüntü. Gazel 620 İy dil Muḥibbī çeşmini sevdālara Mısra: 5 düşür Vardugınca niçe vīrān olmasun dil (آآآ) i. (Fars. derd) 1. Derd ü belāyı cānına başa hevā kişveri İnsana ıztırap veren her türlü hal, getür Derd ü miḥnet bir yaña bir yaña sıkıntı, zorluk, üzüntü. ġam leşker tutar 174. derd: Gazel 646 161. derd: 168. derd: Mısra: 10 Gazel 592 Gazel 620 (آآآ) i. (Fars. derd) 1. 836 İnsana ıztırap veren her türlü hal, Mısra: 3 Derd ü ġam geldi Muḥibbī sıkıntı, zorluk, üzüntü. (آآآ) i. (Fars. derd) 1. turmasun bu ʿaḳl u dil İnsana ıztırap veren her türlü hal, Lāyıḳ olmaz ṣoḥbet-i ḫāṣ içre çün sıkıntı, zorluk, üzüntü. bīgāneler 175. derd: Gazel 660 188. derd: Mısra: 2 182. derd: Gazel 766 i. (Fars. derd) 1. Gazel 732 Mısra: 9 (آآآ) İnsana ıztırap veren her türlü hal, Mısra: 3 (آآآ) i. (Fars. derd) 1. sıkıntı, zorluk, üzüntü. (آآآ) i. (Fars. derd) 1. İnsana ıztırap veren her türlü hal, İnsana ıztırap veren her türlü hal, sıkıntı, zorluk, üzüntü. sıkıntı, zorluk, üzüntü. 176. derd: Gazel 660 Hücre-i dil-teng sanma gel berü iy 189. derd: Mısra: 2 derd ü ġam Gazel 787 i. (Fars. derd) 1. Ḫāne vāsiʿdür senüñ gibi niçe Mısra: 4 (آآآ) İnsana ıztırap veren her türlü hal, mihmān alur (آآآ) i. (Fars. derd) 1. sıkıntı, zorluk, üzüntü. İnsana ıztırap veren her türlü hal, 183. derd: sıkıntı, zorluk, üzüntü. Yār-ı men her dem baña cevr ü Gazel 744 cefāyı çekdürür Mısra: 6 Hey niçe cevr ü cefā derd ü belāyı (آآآ) i. (Fars. derd) 1. 190. derd: çekdürür İnsana ıztırap veren her türlü hal, Gazel 787 sıkıntı, zorluk, üzüntü. Mısra: 4 177. derd: (آآآ) i. (Fars. derd) 1. Gazel 688 İnsana ıztırap veren her türlü hal, Mısra: 7 184. derd: sıkıntı, zorluk, üzüntü. i. (Fars. derd) 1. Gazel 744 (آآآ) İnsana ıztırap veren her türlü hal, Mısra: 6 Ġam şebinde görimez rāḥat yüzin sıkıntı, zorluk, üzüntü. (آآآ) i. (Fars. derd) 1. tā ṣubḥa dek İnsana ıztırap veren her türlü hal, Niçe rāḥat ola dil derd ü belā sıkıntı, zorluk, üzüntü. yanındadur 178. derd: Gazel 688 Ḫoş gelür cānān cefālar kılsa ger 191. derd: Mısra: 7 bu ḫastaya Gazel 801 i. (Fars. derd) 1. Zecr ü hecr ü derd ü ġam her nesne Mısra: 8 (آآآ) İnsana ıztırap veren her türlü hal, kim andan gelür (آآآ) i. (Fars. derd) 1. sıkıntı, zorluk, üzüntü. İnsana ıztırap veren her türlü hal, 185. derd: sıkıntı, zorluk, üzüntü. Ġam şebinde dōstlar eksük degül Gazel 754 derd ü belā Mısra: 11 Ḫāne-i dilde gelüp her biri mihmān (آآآ) i. (Fars. derd) 1. 192. derd: oldılar İnsana ıztırap veren her türlü hal, Gazel 801 sıkıntı, zorluk, üzüntü. Mısra: 8 179. derd: (آآآ) i. (Fars. derd) 1. Gazel 704 İnsana ıztırap veren her türlü hal, Mısra: 8 186. derd: sıkıntı, zorluk, üzüntü. i. (Fars. derd) 1. Gazel 754 (آآآ) İnsana ıztırap veren her türlü hal, Mısra: 11 Sīnemüz beytü’l-ḥazan yaşum sıkıntı, zorluk, üzüntü. (آآآ) i. (Fars. derd) 1. şarāb u dil kebāb İnsana ıztırap veren her türlü hal, Miḥnet ü derd ü belā cemʿ oldı dil Göñlümi hicrān şebinde sanduñuz sıkıntı, zorluk, üzüntü. ṣoḥbetdedür tenhā ola Eksük olmaz derd ü ġam hīç Muḥibbī derd ü miḥnetle yine 193. derd: āşināsı yok mıdur sulṭān-ı ʿışḳ oldı Gazel 837 Göñül şehrine basmasun bu ʿaḳl- Mısra: 4 180. derd: içün yasagum var (آآآ) i. (Fars. derd) 1. Gazel 704 İnsana ıztırap veren her türlü hal, Mısra: 8 187. derd: sıkıntı, zorluk, üzüntü. i. (Fars. derd) 1. Gazel 766 (آآآ) İnsana ıztırap veren her türlü hal, Mısra: 9 İrişür kanda ise vuṣlata sıkıntı, zorluk, üzüntü. (آآآ) i. (Fars. derd) 1. muḥteşemān İnsana ıztırap veren her türlü hal, Elem ü derd ü firāḳı heme dervīş sıkıntı, zorluk, üzüntü. çeker 181. derd: Gazel 732 837 194. derd: 201. derd: Mısra: 9 Gazel 837 Gazel 912 Dert, sıkıntı, keder. Mısra: 4 Mısra: 1 .i. (Fars. derd) 1 (آآآ) .i. (Fars. derd) 1 (آآآ) İnsana ıztırap veren her türlü hal, İnsana ıztırap veren her türlü hal, 210. derdüñ-ile:-üñ, -ile sıkıntı, zorluk, üzüntü. sıkıntı, zorluk, üzüntü. Gazel 714 Mısra: 9 Dert, sıkıntı, keder. 195. derd: 202. derd: Gazel 862 Gazel 914 Bu Muḥibbī derdüñ-ile ölmelü dil- Mısra: 6 Mısra: 5 ḫastedür i. (Fars. derd) 1. Dimedüñ āyā o miskīnüñ ʿaceb (آآآ) .i. (Fars. derd) 1 (آآآ) İnsana ıztırap veren her türlü hal, İnsana ıztırap veren her türlü hal, ḥāli nedür sıkıntı, zorluk, üzüntü. sıkıntı, zorluk, üzüntü. 211. derdedür:-e, -dür İdüp cehd eyleme vuṣlat temennā Gazel 622 Nāṣībi ʿāşıḳuñ derd ü elemdür 203. derd: Mısra: 8 Gazel 919 Dert II Der, kapı anlamı da 196. derd: Mısra: 11 kastedilmiştir. Gazel 862 (آآآ) i. (Fars. derd) 1. Mısra: 6 İnsana ıztırap veren her türlü hal, Āsitānından çevürme yüzüñi itse i. (Fars. derd) 1. sıkıntı, zorluk, üzüntü. cefā (آآآ) İnsana ıztırap veren her türlü hal, Çünki derdüñe devā iy dil hemān sıkıntı, zorluk, üzüntü. ol derdedür 204. derd: Gazel 929 212. derdedür:-e, -dür 197. derd: Mısra: 10 Gazel 622 Gazel 894 (آآآ) i. (Fars. derd) 1. Mısra: 8 Mısra: 11 İnsana ıztırap veren her türlü hal, Dert II Der, kapı anlamı da .i. (Fars. derd) 1. sıkıntı, zorluk, üzüntü. kastedilmiştir (آآآ) İnsana ıztırap veren her türlü hal, sıkıntı, zorluk, üzüntü. 205. derd: 213. derdüñi:-(ü)ñ, -i Şiʿrini her kim Muḥibbī’nüñ okur Gazel 931 Gazel 571 derd arturur Mısra: 4 Mısra: 5 Anuñ içün sözleri anuñ derdnāk (آآآ) i. (Fars. derd) 1. Aşkın sebep olduğu üzüntü, olur İnsana ıztırap veren her türlü hal, keder. sıkıntı, zorluk, üzüntü. 198. derd: Gazel 894 214. derdüñi:-(ü)ñ, -i Mısra: 11 206. derd: Gazel 571 i. (Fars. derd) 1. Gazel 936 Mısra: 5 (آآآ) İnsana ıztırap veren her türlü hal, Mısra: 7 Aşkın sebep olduğu üzüntü, sıkıntı, zorluk, üzüntü. (آآآ) i. (Fars. derd) 1. keder. İnsana ıztırap veren her türlü hal, sıkıntı, zorluk, üzüntü. Derdüñi istemişem cān-ıla dermānı 199. derd: koyup Gazel 895 Anuñ-ıçun bu benüm derdüme Mısra: 2 207. derd: dermān ezilür i. (Fars. derd) 1. Gazel 959 (آآآ) İnsana ıztırap veren her türlü hal, Mısra: 7 215. derdüñ-ile:-üñ, -ile sıkıntı, zorluk, üzüntü. (آآآ) i. (Fars. derd) 1. Gazel 663 İnsana ıztırap veren her türlü hal, Mısra: 8 sıkıntı, zorluk, üzüntü. Insana ızdırap veren her türlü 200. derd: hal, sıkıntı, zorluk, acı, üzüntü, Gazel 895 keder II devam eden, geçmeyen Mısra: 2 208. derd: hastalık, illet, ağrı sızı. i. (Fars. derd) 1. Gazel 976 (آآآ) İnsana ıztırap veren her türlü hal, Mısra: 5 sıkıntı, zorluk, üzüntü. (آآآ) i. (Fars. derd) 1. 216. derdüñ-ile:-üñ, -ile İnsana ıztırap veren her türlü hal, Gazel 663 Her kaçan göñlüme ol kākül-i sıkıntı, zorluk, üzüntü. Mısra: 8 müşgīne gelür Insana ızdırap veren her türlü Elem ü derd ü belā bu dil-i miskīne hal, sıkıntı, zorluk, acı, üzüntü, gelür 209. derdüñ-ile:-üñ, -ile keder II devam eden, geçmeyen Gazel 714 hastalık, illet, ağrı sızı. 838 Niçe biñ bencileyin var ola 1. derd-i derūn: āvārelerüñ Gazel 538 7. derd-i dil: Her biri derdüñ-ile ḫasta vü Mısra: 3 Gazel 811 dermānda yatur Kelime Tipi: - Mısra: 7 Gönül derdi. Kelime Tipi: Kalıp İfade derdā: Gönül derdi. 1. derdā: 2. derd-i derūn: Gazel 583 Gazel 638 8. derd-i dil: Mısra: 8 Mısra: 4 Gazel 814 Eyvâh! yazık!. Kelime Tipi: - Mısra: 9 Gönül derdi. Kelime Tipi: Kalıp İfade Gönül derdi. 2. derdā: Gazel 583 3. derd-i derūn: Mısra: 8 Gazel 651 9. derd-i dil: Eyvâh! yazık!. Mısra: 7 Gazel 816 Kelime Tipi: - Mısra: 11 Bakmaz yüzüme geçdi günüm āh u Gönül derdi. Kelime Tipi: Kalıp İfade vāy ıla Gönül derdi. Derdā dirīġ ol meh-i tābān gelür gider derd-i dil: 10. derd-i dil: 3. derdā: 1. derd-i dil: Gazel 829 Gazel 780 Gazel 532 Mısra: 2 Mısra: 8 Mısra: 7 Kelime Tipi: Kalıp İfade Ne yazık ki. Kelime Tipi: - Gönül derdi. Gönül alan sevgiliye kavuşma Kalmadı ṣabr u ḳarār u tāḳat u derdi. dilde mecāl 11. derd-i dil: N’eyleyem derdā dirīġā sevdügüm Gazel 892 ʿayyāredür 2. derd-i dil: Mısra: 8 Gazel 628 Kelime Tipi: Kalıp İfade 4. derdā: Mısra: 6 Gönül derdi. Gazel 780 Kelime Tipi: - Mısra: 8 Gönül alan sevgiliye kavuşma Ne yazık ki. derdi. derd-i hicr: 1. derd-i hicr: 5. derdā: 3. derd-i dil: Gazel 532 Gazel 718 Gazel 502 Mısra: 2 Mısra: 6 Mısra: 3 Kelime Tipi: - "Eyvahlar olsun" anlamında Kelime Tipi: - Ayrılık acısı,derdi. ünlem. Gönül derdi. derd-i hicrān: 6. derdā: 4. derd-i dil: Gazel 718 Gazel 507 1. derd-i hicrān: Mısra: 6 Mısra: 9 Gazel 881 "Eyvahlar olsun" anlamında Kelime Tipi: - Mısra: 9 ünlem. Gönül derdi. Kelime Tipi: Kalıp İfade Ayrılık derdi. Āh kılsa meh-rūlar raḥm kılmaz ʿāşıḳa 5. derd-i dil: Bilmedüm derdā ki ḳalbi anlaruñ Gazel 606 derd-i ʿışḳ: mermer midür Mısra: 10 Kelime Tipi: - 1. derd-i ʿışḳ: 7. derdā: Gönül derdi. Gazel 538 Gazel 931 Mısra: 9 Mısra: 2 Kelime Tipi: - "Eyvahlar olsun" anlamında 6. derd-i dil: Aşk derdi. ünlem. Gazel 670 Mısra: 9 Kelime Tipi: - 2. derd-i ʿışḳ: derd-i derūn: Gönül derdi. Gazel 596 839 Mısra: 5 8. derdmend: Kelime Tipi: - derd-i yār: Gazel 529 Aşk derdi. Mısra: 4 1. derd-i yār: Dert sahibi, tasalı II âşık. Gazel 586 3. derd-i ʿışḳ: Mısra: 5 Eger kūyına varursam yüzüme bir Gazel 617 Kelime Tipi: - güle bakmaz Mısra: 9 Sevgiliyi düşünme derdi. Muḳarrer ʿāşıḳ-ı meh-rū olanlar Kelime Tipi: - derdmend ister Aşk derdi. derdmend: 9. derdmend: Gazel 859 4. derd-i ʿışḳ: 1. derdmendüñdür:-üñ, -dür Mısra: 10 Gazel 666 Gazel 579 Derdi olan, dertli, üzüntülü II Mısra: 3 Mısra: 10 âşık. Kelime Tipi: - Dertli II Aşık. Aşk derdi. Seri zānumda kim görse muḳarrer dir gümān idüp 2. derdmendüñdür:-üñ, -dür Diye bu derdmend içün meger 5. derd-i ʿışḳ: Gazel 579 endīşe kārum var Gazel 742 Mısra: 10 Mısra: 1 Dertli II Aşık. 10. derdmend: Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 859 Aşk derdi. Mısra: 10 Ḫusrevā kimdür dir-iseñ bu Derdi olan, dertli, üzüntülü II Muḥibbī bendeñi âşık. Derdmendüñdür faḳīrüñ ayaguñ derd-i muḥibbī: topragıdur 1. derd-i muḥibbī: 3. derdmendüñdür:-üñ, -dür 11. derdmend: Gazel 764 Gazel 673 Gazel 863 Mısra: 9 Mısra: 10 Mısra: 6 Kelime Tipi: Kalıp İfade Dertli II Aşık. Derdi olan, dertli, üzüntülü II Muhibbi'nin derdi. âşık. 4. derdmendüñdür:-üñ, -dür Kimse bilmez ḫasta-yı ʿışḳ olanuñ derd-i ser: Gazel 673 aḥvālini Mısra: 10 Derdmend olanlaruñ ḥālin ne 1. derd-i ser: Dertli II Aşık. bilsün saglar Gazel 553 12. derdmend: Mısra: 10 Āsitānuñda sorarsañ bu Muḥibbī Gazel 863 Kelime Tipi: - bendeñi Mısra: 6 Kafa derdi. Derdmendüñdür faḳīrüñ ayaguñ Derdi olan, dertli, üzüntülü II topragıdur âşık. 2. derd-i ser: 5. derdmendi:-i Gazel 580 Gazel 637 Mısra: 2 Mısra: 8 13. derdmend: Gazel 993 Kelime Tipi: - Derdi olan, dertli, üzüntülü. Mısra: 9 Kafa derdi. Derdi olan, dertli, üzüntülü II Cūları akıtdılar yir üzre bu yaşum âşık. gibi 3. derd-i ser: Agladup ol derdmendi bilmezem Gazel 691 nem sandılar 14. derdmend: Mısra: 5 6. derdmendi:-i Gazel 996 Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 637 Mısra: 9 Kafa derdi. Mısra: 8 Derdi olan, dertli, üzüntülü II Derdi olan, dertli, üzüntülü. âşık. derd-i serüñ: 1. derd-i serüñ: 7. derdmend: derdnāk ol: Gazel 781 Gazel 529 Mısra: 4 1. derdnāk ol: Mısra: 2 Gazel 894 Kelime Tipi: Kalıp İfade Dert sahibi, tasalı II âşık. Mısra: 12 Kafa derdi. Kelime Tipi: Kalıp İfade 840 Far. Dertli, derd-mend: dil-i 1. dergehi:-i Mısra: 4 derd-nâk. Gazel 574 Kucak, kucaklama. Mısra: 8 Dergah, tekke. derdüñle: derin: He seḥer saḳḳā-yı çeşmüm işiginde 1. derdüñle: su seper 1. derine:-e Gazel 930 Süpürür ol dergehi kirpüklerüm Gazel 855 Mısra: 8 ferrāşıdur Mısra: 14 1. dert, gam 2. yas 3. illet, Dergâh, kapı, eşik. hastalık. 2. dergehi:-i Gazel 574 Nigārum allar geymiş külāhın Mısra: 8 eylemiş kec-rev derer: Dergah, tekke. Dökiser derine kanlar libāsı aña dāl eyler 1. direr: Gazel 557 3. dergeh-i: 2. derine:-e Mısra: 6 Gazel 996 Gazel 855 Derlemek, toplamak, Mısra: 9 Mısra: 14 devşirmek. 1. Tarîkatlarda dervişlerin Dergâh, kapı, eşik. zikir ve ibâdet ettikleri ve içinde tarîkatın gerektirdiği biçimde ʿĀrıżuñda ḫallerüñ midür görinen yaşadıkları yer, tekke. 2. Bir yir yirin derle: büyüğün, büyük bir yerin herkes Gülşen içre gül direr bir niçe için başvurma yeri olan kapısı, hindūlar mıdur 1. derleyüp:-y, -üp huzûru, eşiği. Gazel 881 2. direr: Mısra: 2 Gazel 557 Derlemek, toplamak. Mısra: 6 4. dergehidür:-i, -dür Derlemek, toplamak, Gazel 869 devşirmek. Mısra: 14 2. derleyüp:-y, -üp Kapı, eşik, huzur, makam. Gazel 881 Mısra: 2 dergāh: Muḥibbī’nüñ degül ġayrı murādı Derlemek, toplamak. Murādı ancak anuñ dergehidür 1. dergāhına:-ına Okusa gül ruḫuñ medḥin seḥer 5. dergehidür:-i, -dür Gazel 638 gülşende bülbüller Gazel 869 Mısra: 3 ʿAceb mi derleyüp olsa o şavḳdan Mısra: 14 1. Tarîkatlarda dervişlerin rengīn güller Kapı, eşik, huzur, makam. zikir ve ibâdet ettikleri ve içinde tarîkatın gerektirdiği biçimde dermān: yaşadıkları yer, tekke. 2. Bir büyüğün, büyük bir yerin herkes dergeh-i ʿışḳ: 1. dermān: için başvurma yeri olan kapısı, Gazel 530 huzûru, eşiği. 1. dergeh-i ʿışḳ: Mısra: 8 Gazel 552 1. İlâç, çare, 2. Kuvvet, takat. Mısra: 3 2. dergāhına:-ına Kelime Tipi: - Gazel 638 Makam aşkı. 2. dermān: Mısra: 3 Gazel 530 1. Tarîkatlarda dervişlerin Mısra: 8 zikir ve ibâdet ettikleri ve içinde dergūş: 1. İlâç, çare, 2. Kuvvet, takat. tarîkatın gerektirdiği biçimde yaşadıkları yer, tekke. 2. Bir 1. dergūşuñdadur: Öldürür gerçi gelür her yañadan büyüğün, büyük bir yerin herkes Gazel 804 ġamzeleri için başvurma yeri olan kapısı, Mısra: 4 Ġam degül çünki lebi derdüme huzûru, eşiği. Kucak, kucaklama. dermān eyler ʿArż idem pīr-i muġān dergāhına Lāle gül sünbül benefşe yāsemen 3. dermān: aḥvālümi nergis çemen Gazel 542 Ol bilür derd-i derūnum ol baña Cümlesi olmış ġulāmuñ ḥalḳa Mısra: 2 maḥrem gelür dergūşuñdadur 1. İlâç, çare, 2. Kuvvet, takat. dergeh: 2. dergūşuñdadur: ʿIşḳuñ-ıla bu ḫarāb olmış göñül Gazel 804 ābāddur 841 Derdüñi dermān bilür göñlüm Mısra: 2 20. dermāna:-a anuñçün şāddur 1. İlâç, çare, 2. Kuvvet, takat. Gazel 670 Mısra: 4 4. dermān: Niçe bir hicr içre göñlüm defter-i 1. İlâç, çare, 2. Kuvvet, takat. Gazel 542 hicrān okur Mısra: 2 Dil ṭabībisin meded kıl derdine 1. İlâç, çare, 2. Kuvvet, takat. dermān okur 21. dermān: Gazel 687 13. dermāna:-a Mısra: 10 5. dermān: Gazel 609 1. İlâç, çare, 2. Kuvvet, takat. Gazel 565 Mısra: 7 Mısra: 9 1. İlâç, çare, 2. Kuvvet, takat. İy ṭabīb-i dil iriş kim kaldı cāndan 1. İlâç, çare, 2. Kuvvet, takat. bir ramaḳ Sayarlar derdi dermāna görüp Eyler-iseñ bu benüm derdüme Ol ṭabīb-i dil göñül derdine derdüñ ḳabūl itdüm dermān vaḳtıdur dermān eylemez Bilürem derdüñ iy meh-rū benüm Bu Muḥibbī ḫasta-dil anuñ-ıçun derdüme dermāndur 22. dermān: nā-şāddur Gazel 687 14. dermāna:-a Mısra: 10 6. dermān: Gazel 609 1. İlâç, çare, 2. Kuvvet, takat. Gazel 565 Mısra: 7 Mısra: 9 1. İlâç, çare, 2. Kuvvet, takat. 1. İlâç, çare, 2. Kuvvet, takat. 23. dermān: Gazel 732 15. dermāndur:-dur Mısra: 2 7. dermān: Gazel 609 1. İlâç, çare, 2. Kuvvet, takat. Gazel 571 Mısra: 8 Mısra: 6 1. İlâç, çare, 2. Kuvvet, takat. 1. İlâç, çare, 2. Kuvvet, takat. 24. dermān: Sayarlar derdi dermāna görüp Gazel 732 derdüñ ḳabūl itdüm Mısra: 2 8. dermān: Bilürem derdüñ iy meh-rū benüm 1. İlâç, çare, 2. Kuvvet, takat. Gazel 571 derdüme dermāndur Mısra: 6 Her kimüñ kim göñlini bir luʿb ile 1. İlâç, çare, 2. Kuvvet, takat. 16. dermāndur:-dur cānān alur Gazel 609 Cān virür bu yolda sanmañ derdi Derdüñi istemişem cān-ıla dermānı Mısra: 8 kor dermān alur koyup 1. İlâç, çare, 2. Kuvvet, takat. Anuñ-ıçun bu benüm derdüme 25. dermān: dermān ezilür Gazel 750 17. dermānı:-ı Mısra: 6 9. dermānı:-ı Gazel 653 1. İlâç, çare, 2. Kuvvet, takat. Gazel 571 Mısra: 2 Mısra: 5 1. İlâç, çare, 2. Kuvvet, takat. Gözlerüm segrür yine göñlüm ider 1. İlâç, çare, 2. Kuvvet, takat. cūş u ḫurūş Ol saʿādet menbaʿı derdlü dile 18. dermānı:-ı dermān gelür 10. dermānı:-ı Gazel 653 Gazel 571 Mısra: 2 26. dermān: Mısra: 5 1. İlâç, çare, 2. Kuvvet, takat. Gazel 750 1. İlâç, çare, 2. Kuvvet, takat. Mısra: 6 Sīnemde benüm āteş ü başumda 1. İlâç, çare, 2. Kuvvet, takat. Derdüñi istemişem cān-ıla dermānı hevādur koyup Dermānı nedür ʿāşıḳa çün derdi Anuñ-ıçun bu benüm derdüme devādur 27. dermān: dermān ezilür Gazel 764 19. dermāna:-a Mısra: 10 11. dermān: Gazel 670 1. İlâç, çare, 2. Kuvvet, takat. Gazel 572 Mısra: 4 Mısra: 2 1. İlâç, çare, 2. Kuvvet, takat. Derd-i Muḥibbī çünki degül ḳābil-i 1. İlâç, çare, 2. Kuvvet, takat. ʿilāc Her kim ki bile leẕẕet-i ʿışḳuñ Bilmez ṭabīb derdine dermān ne ṣafāsını yirdedür 12. dermān: Sanmañ anı ki derdini dermāna Gazel 572 ʿārż ider 28. dermān: Gazel 764 842 Mısra: 10 1. İlâç, çare, 2. Kuvvet, takat. 38. dermānı:-ı dermān ol: Gazel 944 Mısra: 2 1. dermān ol: 29. dermān: 1. İlâç, çare, 2. Kuvvet, takat. Gazel 586 Gazel 765 Mısra: 5 Mısra: 4 Kelime Tipi: - 1. İlâç, çare, 2. Kuvvet, takat. 39. dermān: Çare olmak. Gazel 945 Göñlümüñ eglencesidür cān u dil Mısra: 10 ārāmıdur 1. İlâç, çare, 2. Kuvvet, takat. dermān[ı]: Dōstlar dil-ḫasteyem derdüme dermān kandadur 1. dermān[ı]: 40. dermān: Gazel 959 30. dermān: Gazel 949 Mısra: 7 Gazel 765 Mısra: 4 İlaç, çare. Mısra: 4 1. İlâç, çare, 2. Kuvvet, takat. 1. İlâç, çare, 2. Kuvvet, takat. 2. dermān[ı]: 41. dermānın:-ın Gazel 981 31. dermānı:-ı Gazel 953 Mısra: 3 Gazel 858 Mısra: 6 İlaç, çare. Mısra: 4 1. İlâç, çare, 2. Kuvvet, takat. 1. İlâç, çare, 2. Kuvvet, takat. ders: N’ola hicrüñ ile ger derdlü olsam 42. dermān: Viṣālüñ gibi çün dermānı vardur Gazel 960 1. ders-i: Mısra: 4 Gazel 917 32. dermānı:-ı 1. İlâç, çare, 2. Kuvvet, takat. Mısra: 1 Gazel 858 Ders, bilgi. Mısra: 4 1. İlâç, çare, 2. Kuvvet, takat. 43. dermānıdur:-ıdur Gazel 976 2. ders-i: Mısra: 10 Gazel 990 33. dermānı:-ı 1. İlâç, çare, 2. Kuvvet, takat. Mısra: 9 Gazel 871 Ders, bilgi. Mısra: 4 1. İlâç, çare, 2. Kuvvet, takat. 44. dermān: Gazel 990 derūn: Vaṣla hergiz şād olup hicrāna Mısra: 6 ġamgīn olmaya 1. İlâç, çare, 2. Kuvvet, takat. 1. derūnum:-um ʿĀşıḳ olmaz bilmeyince derd-ile Gazel 585 dermānı bir Mısra: 4 45. dermānda:-da 1. gönül 2. iç 3. arka 4. bağır, 34. dermānı:-ı Gazel 663 göğüs. Gazel 871 Mısra: 8 Mısra: 4 Çâre, devâ. 1. İlâç, çare, 2. Kuvvet, takat. Zülfi ucından görüp ḥāl-i perīşānum benüm Gösterür mihrī yüzin ol dem 46. dermānda:-da derūnum şen kılur 35. dermānı:-ı Gazel 663 Gazel 917 Mısra: 8 2. derūnum:-um Mısra: 8 Çâre, devâ. Gazel 585 1. İlâç, çare, 2. Kuvvet, takat. Mısra: 4 Niçe biñ bencileyin var ola 1. gönül 2. iç 3. arka 4. bağır, āvārelerüñ göğüs. 36. dermāndur:-dur Her biri derdüñ-ile ḫasta vü Gazel 922 dermānda yatur Mısra: 18 3. derūnum:-um 1. İlâç, çare, 2. Kuvvet, takat. dermān id: Gazel 682 Mısra: 2 1. dermān id: 1. gönül 2. iç 3. arka 4. bağır, 37. dermān: Gazel 735 göğüs. Gazel 937 Mısra: 3 Mısra: 6 Kelime Tipi: Kalıp İfade 1. İlâç, çare, 2. Kuvvet, takat. Derman olmak. 843 Tenümde her kılum olsa benüm kanaatkâr, saf, alçak gönüllü, her Eşkümi bilen benüm deryāya gūyā zebān yir yir şeyi hoş gören kimse. teşbīh eyledi Derūnum ḥālini mümkin degül İy Muḥibbī bilmeyenler anı hōd itmek beyān bir yir nem sandılar deryā: 4. derūnum:-um 9. deryāya:-ya Gazel 682 1. deryā: Gazel 690 Mısra: 2 Gazel 606 Mısra: 10 1. gönül 2. iç 3. arka 4. bağır, Mısra: 9 Deniz. göğüs. Deniz. Kanlu sudur yaşı aglatma Muḥibbī’yi sakın derūn-ı sīne: 2. deryā: Cūş ider āh idicek ʿālemi deryāya Gazel 606 virür 1. derūn-ı sīne: Mısra: 9 Gazel 535 Deniz. 10. deryāya:-ya Mısra: 4 Gazel 690 Kelime Tipi: - Mısra: 10 Deryā kumı gelürse şümāra degül Gönlün derinliği. Deniz. ʿaceb Līkin Muḥibbī derd-i dili olmaya şümār dervend-i: 11. deryāyı:-yı 3. deryā: Gazel 528 1. dervend-i: Gazel 647 Mısra: 4 Gazel 983 Mısra: 4 Deniz. Mısra: 7 Deniz. Derbent, dar geçit, boğaz II Maḥabbet baḥrınuñ cūşını sorma mec. aşılması, alt edilmesi güç Niçeler bir ḳaṭre suya düşüben ġayra benden sor durum. ġarḳ oldılar Niçe kez aña ġarḳ oldum dimeñ Niçeler var bir nefesde kim yidi deryāyı bilmezler deryā çeker dervīş: 12. deryāyı:-yı 4. deryā: Gazel 528 Gazel 647 Mısra: 4 1. dervīş: Gazel 837 Mısra: 4 Deniz. Mısra: 4 Deniz. 1. Tarikata girip bir şeyhe bağlanan, onun izinden Hak 13. deryādadur:-dadur yolunda yürüyüp nefsini ıslah 5. deryādan:-dan Gazel 581 eden, varlık iddiasından geçip Gazel 772 Mısra: 8 Allah’ın birliğini bütün kâinatta Mısra: 8 Deniz. görerek kendini Hakk’a ve onun Deniz. yarattıklarına adayan kimse, Serv ḳaddine müşābih serv yokdur tarikat müntesibi. 2. Hakikat bāġ ara yolcusunun niteliklerini taşıyan, 6. deryādan:-dan Arasañ lüʿlüʿ dişi mānendi yok kanaatkâr, saf, alçak gönüllü, her Gazel 772 deryādadur şeyi hoş gören kimse. Mısra: 8 Deniz. 14. deryādadur:-dadur İrişür kanda ise vuṣlata Gazel 581 muḥteşemān Mısra: 8 Nīl ü Ceyḥūn’a bugün ṭaʿn ider Elem ü derd ü firāḳı heme dervīş Deniz. oldı göz yaşı çeker Daḫı birkaç gün akarsa diye deryādan n’olur 2. dervīş: 15. deryāyı:-yı Gazel 837 7. deryāya:-ya Gazel 715 Mısra: 4 Gazel 643 Mısra: 7 1. Tarikata girip bir şeyhe Mısra: 9 Deniz. bağlanan, onun izinden Hak Deniz. yolunda yürüyüp nefsini ıslah Deryāyı beñzeden gözümüñ yaşına eden, varlık iddiasından geçip benüm Allah’ın birliğini bütün kâinatta 8. deryāya:-ya Lü’lü’ dişi bahāsını dürr-i ʿAden görerek kendini Hakk’a ve onun Gazel 643 bilür yarattıklarına adayan kimse, Mısra: 9 tarikat müntesibi. 2. Hakikat Deniz. 16. deryāyı:-yı yolcusunun niteliklerini taşıyan, Gazel 715 844 Mısra: 7 gözyaşları II gözyaşlarının Deniz. çokluğu. deryā-yı eşk: 1. deryā-yı eşk: 17. deryā: 24. deryā: Gazel 568 Gazel 904 Gazel 792 Mısra: 5 Mısra: 13 Mısra: 6 Kelime Tipi: - Büyüklük. Alem. Göz yaşının çokluğu veya yoğunluğu. 18. deryāsı:-sı 25. deryā: Gazel 623 Gazel 792 deryā-yı ʿışḳ: Mısra: 4 Mısra: 6 Deniz, büyük ırmak II âşığın Alem. 1. deryā-yı ʿışḳ: gözyaşları II gözyaşlarının Gazel 809 çokluğu. Yiter akıtduñ gözüm yaşını gel Mısra: 3 eyle ḥaẕer Kelime Tipi: Kalıp İfade ʿĀlemi başdan başa ġarḳ idiser bir ʿĀlemi ġarḳ ider āḫir ser-te-ser Aşk denizi. ḳaṭresi deryā olur ʿIşḳuñ emvācı çok u pāyānı yok deryāsı var 26. deryā: deryūze: Gazel 950 19. deryāsı:-sı Mısra: 5 1. deryūzeye:-ye Gazel 623 Alem. Gazel 687 Mısra: 4 Mısra: 3 Deniz, büyük ırmak II âşığın Dilenciler. gözyaşları II gözyaşlarının deryā-dil: çokluğu. Geldi dil deryūzeye kūyuña 1. deryā-dil: şeylillāh içün Gazel 649 Vir ẕekāt-ı ḥüsnüñi menʿ itme 20. deryālayın:-layın Mısra: 10 iḥsān vaḳtıdur Gazel 705 Geniş gönüllü. Mısra: 4 2. deryūzeye:-ye Deniz, büyük ırmak II âşığın Gazel 687 gözyaşları II gözyaşlarının 2. deryā-dil: Mısra: 3 çokluğu. Gazel 649 Dilenciler. Mısra: 10 Eşk-i çeşmüm ġarḳ iderse tañ Geniş gönüllü. degül dil zevraḳın dest: Mevc urur deryālayın āh eyledükçe İy Muḥibbī kim ki nūş itmiş durur cūş ider cām-ı elest 1. deste:-e ʿIşḳ-ıla deryā-dil olup cümle Gazel 932 21. deryālayın:-layın serḫoş oldılar Mısra: 1 Gazel 705 Bozkır, ova, sahrâ, çöl. Mısra: 4 deryā-himmet: Deniz, büyük ırmak II âşığın gözyaşları II gözyaşlarının 1. deryā-himmet: çokluğu. 2. dest: Gazel 906 Gazel 689 Mısra: 9 Mısra: 6 Lütuf, himmet denizi. Bozkır, ova, sahra, çöl. 22. deryālayın:-layın Gazel 720 Mısra: 3 deryā-yı: Deniz, büyük ırmak II âşığın 3. dest: gözyaşları II gözyaşlarının Gazel 689 çokluğu. 1. deryā-yı: Mısra: 6 Gazel 965 Bozkır, ova, sahra, çöl. Mısra: 12 Mevc urur seylāb-ı eşküm cūş ider Can kayığı. deryālayın Varını n’ola yolına ḫarc eylese Bilmezem āh eyledükçe ḫūn-ı dil çeşmüm kandan gelür Kendüyi cüvānmerd-i tehī dest ü 2. deryā-yı: kef eyler 23. deryālayın:-layın Gazel 989 Gazel 720 Mısra: 11 4. destine:-i, -ne Mısra: 3 Can kayığı. Gazel 672 Deniz, büyük ırmak II âşığın 845 Mısra: 1 14. destinde:-i, -n, -de El, avuç. Gazel 894 5. destānum-durur: Mısra: 1 Gazel 784 (Sevgilinin) eli. Mısra: 10 5. destine:-i, -ne Hikaye, söylence, efsanevi Gazel 672 Her kaçan pīr-i muġān destinde anlatı. Mısra: 1 cām-ı pāk olur El, avuç. Cürʿası anuñ naṣīb iy cān-ı pākān ḫāk olur destār: Aldı destine yine deste-i zülfini nigār 15. destinde:-i, -n, -de 1. destār: Siḥr-ile eyledi gencīne-i ḥüsne anı Gazel 894 Gazel 621 mār Mısra: 1 Mısra: 2 (Sevgilinin) eli. Başa sarılan sargı II tülbent 6. deşt-i:--i II örgü. Gazel 931 Mısra: 7 destān-: Gel bu riyāñı ṣūfī gülistānda ḫāra Çöl, bozkır. vir 1. destānın:-(ı)n Destār u cübbeñi de mey-i ḫoş- Gazel 953 güvāra vir 7. dest-i:--i Mısra: 8 Gazel 938 Destan, uzun hikaye. 2. destār: Mısra: 4 Gazel 621 Çöl, bozkır. Mısra: 2 desṭañ: Başa sarılan sargı II tülbent II örgü. 8. deşt-i:--i 1. destānum:-um Gazel 963 Gazel 577 Mısra: 1 Mısra: 2 deste: Çöl, bozkır. Milletlerin eski çağlardaki din, fazîlet ve millî kahramanlık 1. destedür:-dür mâcerâlarını, başlarından Gazel 932 9. dest-i:--i geçenleri dile getiren büyük Mısra: 1 Gazel 968 manzum hikâye, dâsitan, epope. Elde tutulabilecek şekilde bir Mısra: 11 araya getirilmiş şeylerden Çöl, bozkır. ʿĀşıḳam ʿışḳ içre Mecnūn çünki meydana gelen bağ, demet, tutam, aḳrānum durur bağlam. Söylenen dillerde şimdi tāze 10. dest-i:--i destānum durur Gazel 974 deste-i sünbül: Mısra: 9 2. destānum:-um Çöl, bozkır. Gazel 577 1. deste-i sünbül: Mısra: 2 Gazel 746 Milletlerin eski çağlardaki Mısra: 4 11. destine:-i, -ne din, fazîlet ve millî kahramanlık Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 950 mâcerâlarını, başlarından Sümbül destesi. Mısra: 1 geçenleri dile getiren büyük Bozkır, Çöl. manzum hikâye, dâsitan, epope. deste-i zülf: 12. destinde:-i, -n, -de 3. destān: 1. deste-i zülf: Gazel 684 Gazel 952 Gazel 672 Mısra: 1 Mısra: 10 Mısra: 1 (Sevgilinin) eli. Bülbül. Kelime Tipi: - Saçın bir tutamı. 13. destinde:-i, -n, -de 4. destānum-durur: Gazel 684 Gazel 784 destgīr: Mısra: 1 Mısra: 10 (Sevgilinin) eli. Hikaye, söylence, efsanevi 1. destgīr: anlatı. Gazel 997 Mevsim-i gülde kimüñ destinde Mısra: 2 gülgūn cāmı var Āh kim sormaz mısın sensüz Düşenin elinden tutan, Şād tutsun göñlini gül gibi ḫoş Muḥibbī ḥālini yardımcı olan. eyyāmı var Söylenen dillerde cümle şimdi destānum-durur 846 dest-gīr ol: 2. dest-resi:--ur 8. devā: Gazel 769 Gazel 786 1. dest-gīr ol: Mısra: 2 Mısra: 2 Gazel 732 El uzatma, erişme, dokunma. Ar. ilâç -çare, derman-. Mısra: 5 Kelime Tipi: Kalıp İfade Elinden tutmak, yardım devā: 9. devā: etmek. Gazel 845 1. devālanur:-lan, -ur Mısra: 8 Gazel 575 Ar. ilâç -çare, derman-. dest-i çeşm: Mısra: 2 Tedbir, çare, derman. Ol mesīḥī leb şifā-yı derdümi bilür 1. dest-i çeşm: velī Gazel 935 Dir devā meh-rūlar içre itmemek Mısra: 1 2. devālanur:-lan, -ur ḳānūndur Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 575 Gözyaşı çölü. Mısra: 2 10. devā: Tedbir, çare, derman. Gazel 845 Mısra: 8 dest-i ġam: Añsam gözini kaşını bagrum Ar. ilâç -çare, derman-. paralanur 1. dest-i ġam: Sorsam lebini līk bu derdüm Gazel 641 devālanur 11. devā: Mısra: 3 Gazel 981 Kelime Tipi: - 3. devā: Mısra: 4 Gam Çölü. Gazel 622 Ar. ilâç -çare, derman-. Mısra: 8 Ar. ilâç -çare, derman-. 2. dest-i ġam: 12. devāsıdur:-sı, -dur Gazel 905 Āsitānından çevürme yüzüñi itse Gazel 984 Mısra: 5 cefā Mısra: 8 Kelime Tipi: Kalıp İfade Çünki derdüñe devā iy dil hemān Ar. ilâç -çare, derman-. Gam Çölü. ol derdedür 4. devā: 13. devāyı:-yı dest-i ḳudret: Gazel 622 Gazel 880 Mısra: 8 Mısra: 6 Ar. ilâç -çare, derman-. Çare, çözüm. 1. dest-i ḳudret: Gazel 826 Mısra: 16 Kelime Tipi: Kalıp İfade 5. devā: 14. devāyı:-yı Kudretin eli. Gazel 646 Gazel 880 Mısra: 4 Mısra: 6 Ar. ilâç -çare, derman-. Çare, çözüm. dest-i ṭabīb: Tīġ-ı cefāñ ıla dili ṣad pāre Ḫoş bilürler derdüñ inʿāmını eyledüñ Līk hergiz devāyı bilmezler 1. dest-i ṭabīb: Laʿl-i lebüñi merhem idüben devā Gazel 837 getür 15. devādur:-dur Mısra: 6 Gazel 653 Kelime Tipi: Kalıp İfade 6. devā: Mısra: 2 |.Doktor eli. ||Sevgilinin yanı. Gazel 646 Çare, derman. Mısra: 4 Ar. ilâç -çare, derman-. dest-resi: 16. devādur:-dur Gazel 653 1. dest-resi:--ur 7. devā: Mısra: 2 Gazel 769 Gazel 786 Çare, derman. Mısra: 2 Mısra: 2 El uzatma, erişme, dokunma. Ar. ilâç -çare, derman-. Sīnemde benüm āteş ü başumda hevādur ʿĀlemde ṣabānuñ yine müşgīn Bir māh-rūya cān u dilüm mübtelā Dermānı nedür ʿāşıḳa çün derdi nefesi var geçer devādur Yāruñ ser-i zülfine meger dest-resi Cevri vefā yirine vü derdi devā var geçer 847 17. devāsı:-sı 1. devāy[ı]: Baht, talih, büyük saadet, kut, Gazel 704 Gazel 959 büyük mutluluk. Mısra: 6 Mısra: 8 Çare, derman. Çare, çözüm. 8. devletdür:-dür Niçeye dek ḥasret-i laʿlüñle olam Gazel 861 ḫasta-dil devlet: Mısra: 1 İy ṭabībüm yoḫsa bu derdüñ devāsı Baht, talih, büyük saadet, kut, yok mıdur 1. devlete:-e büyük mutluluk. Gazel 714 18. devāsı:-sı Mısra: 8 Ulu devletdür seḥergeh yārdan Gazel 704 Baht, talih, büyük saadet, kut, gelse ḫaber Mısra: 6 büyük mutluluk. Cān dimāġına muʿanber zülfi Çare, derman. irgürse eser 2. devlete:-e 9. devletdür:-dür 19. devāsı:-sı Gazel 714 Gazel 966 Gazel 753 Mısra: 8 Mısra: 4 Mısra: 2 Baht, talih, büyük saadet, kut, Baht, talih, büyük saadet, kut, Çare, derman. büyük mutluluk. büyük mutluluk. Dün tefā’ül eyledük açduk cemāli 20. devāsı:-sı muṣḥafın 10. devletinde:-i, -n, -de Gazel 753 Dāl-ı zülfi geldi bildük devlete dālı Gazel 539 Mısra: 2 nedür Mısra: 3 Çare, derman. 1. Belli bir toprakta bir 3. devletdür:-dür hükûmet idâresi altında Şol ʿāşıḳa ki sevdüginüñ biñ belāsı Gazel 572 teşkîlâtlanmış bulunan bağımsız var Mısra: 8 siyâsî topluluk, milletin hukūkî Her bir belāsına yine biñ biñ Baht, talih, büyük saadet, kut, şahsiyet kazanmış şekli 2. Ululuk, devāsı var büyük mutluluk. büyüklük, büyük rütbe, büyük mevki ve makam 3. Mutluluk, 21. devādur:-dur saâdet, tâlih, baht. Gazel 992 4. devletdür:-dür Mısra: 4 Gazel 572 Kanda varsam şāh-ı ʿışḳuñ Çare, derman. Mısra: 8 devletinde dōstlar Baht, talih, büyük saadet, kut, Mihnet ü derd ü belā vü ġam bile büyük mutluluk. hem-rāh olur devā id: Zülfini salar diler tutmak bu 11. devletinde:-i, -n, -de 1. devā id: göñlüm murġını Gazel 539 Gazel 695 Ulu devletdür ki dil şahbāzını Mısra: 3 Mısra: 6 cānān okur 1. Belli bir toprakta bir Kelime Tipi: Kalıp İfade hükûmet idâresi altında İyileştirmek. 5. devlet-durur:--dur, -ur teşkîlâtlanmış bulunan bağımsız Gazel 755 siyâsî topluluk, milletin hukūkî Mısra: 3 şahsiyet kazanmış şekli 2. Ululuk, Baht, talih, büyük saadet, kut, büyüklük, büyük rütbe, büyük devā ol: büyük mutluluk. mevki ve makam 3. Mutluluk, saâdet, tâlih, baht. 1. devā ol: Gazel 778 Key ulu devlet-durur cānā beni Mısra: 3 ḳaṭl eyleseñ Kelime Tipi: Kalıp İfade Bu ḳadar var ʿālem içre bu da bir 12. devletle:-le Gazel 996 Çare olmak. ḳānūn olur Mısra: 10 6. devlet-durur:--dur, -ur Baht, talih, büyük saadet, kut, 2. devā ol: Gazel 755 büyük mutluluk. Gazel 781 Mısra: 3 Mısra: 2 Baht, talih, büyük saadet, kut, Kelime Tipi: Kalıp İfade büyük mutluluk. 13. devlet: Gazel 631 Derman olmak. Mısra: 2 7. devletdür:-dür Bağımsız idare olunan Gazel 861 hükümet ve ülke; yüksek mevki, devāy[ı]: Mısra: 1 makam; mutluluk, talih. 848 Sakın aldanma cihāna olmasun Mısra: 11 sende ġurūr Baht, talih, büyük saadet, 2. devridür:-i, -dür Ne ḳadar devlet bulursañ büyük mutluluk. Gazel 987 kendüzüñi añla mūr Mısra: 8 Bir müddet, zaman, vakit, 14. devlet: 21. devlet: mevsim. Gazel 631 Gazel 870 Mısra: 2 Mısra: 12 Bağımsız idare olunan Baht, talih, büyük saadet, 3. devrinde:-in, -de hükümet ve ülke; yüksek mevki, büyük mutluluk. Gazel 782 makam; mutluluk, talih. Mısra: 3 1. Dönme, kendi ekseni 22. devlet: etrâfında hareket etme. 2. Bir şeyin 15. devlet: Gazel 870 çevresinde dolaşma. 3. Dönen bir Gazel 706 Mısra: 12 şeyin dönüş hareketini tamamlayıp Mısra: 7 Baht, talih, büyük saadet, ilk hareket ettiği noktaya gelmesi Bağımsız idare olunan büyük mutluluk. işi. 4. Ayrı bir bölüm oluşturan, hükümet ve ülke; yüksek mevki, başı sonu belli zaman parçası, çağ, makam; mutluluk, talih. Görürem iy dil seni dīvāne-i ʿışḳ dönem. olduguñ Dāl-ı zülfüñdür gelen ol baña Başuña konmış ulu devlet didüm devlet fālıdur ḫucestedür 4. devrinde:-in, -de Her kaçan kim Muṣḥaf-ı hüsnüñde Gazel 782 göñlüm fāl açar 23. devlet: Mısra: 3 Gazel 876 1. Dönme, kendi ekseni 16. devlet: Mısra: 14 etrâfında hareket etme. 2. Bir şeyin Gazel 706 Baht, talih, büyük saadet, çevresinde dolaşma. 3. Dönen bir Mısra: 7 büyük mutluluk. şeyin dönüş hareketini tamamlayıp Bağımsız idare olunan ilk hareket ettiği noktaya gelmesi hükümet ve ülke; yüksek mevki, işi. 4. Ayrı bir bölüm oluşturan, makam; mutluluk, talih. 24. devlet: başı sonu belli zaman parçası, çağ, Gazel 876 dönem. Mısra: 14 17. devlete:-e Baht, talih, büyük saadet, Mey-perest oldum lebüñ devrinde Gazel 548 büyük mutluluk. iy ārām-ı cān Mısra: 6 Terk idüp zühdi didüm bu zühd ü Bağımsız idare olunan Ḫāk ol Muḥibbī eyleme terk taḳvādan n’olur hükümet ve ülke (Tanıkta, Osmanlı āsitānesin Devleti kastedilir). Devlet anuñ meskeni ol āsitānedür devrān: Tefekküh eyleyüp cānā cemālüñ 25. devlet: 1. devrānıdur:-ı, -dur muṣḥafın açdum Gazel 964 Gazel 703 Ḫam-ı zülfüñ görindi devlete dil Mısra: 2 Mısra: 6 anı dāl añlar Bağımsız idare olunan Zaman. hükumet ve ülke; bir hükumet 18. devlete:-e idaresince teşkilatlandırılmış olan Gazel 548 siyasi topluluk. 2. devrānıdur:-ı, -dur Mısra: 6 Gazel 703 Bağımsız idare olunan Mısra: 6 hükümet ve ülke (Tanıkta, Osmanlı devlet-i ʿışḳ: Zaman. Devleti kastedilir). 1. devlet-i ʿışḳ: Mest olup gül şevḳıne çāk-i Gazel 526 girībān eylesem 19. devlet: Mısra: 2 ʿAyb kılmañuz bahār eyyāmı gül Gazel 796 Kelime Tipi: - devrānıdur Mısra: 11 Aşk makamı. Baht, talih, büyük saadet, 3. devrān: büyük mutluluk. Gazel 533 devr: Mısra: 2 Cihānda isteyen devlet kemāle saʿy (Ar.) Devir, çağ, dünya. ider lā-büd 1. devr-i:--i İderler ḥürmet ü ʿizzet şu kim ehl-i Gazel 911 kemāl olur Mısra: 12 4. devrān: Bir müddet, zaman, vakit, Gazel 533 20. devlet: mevsim. Mısra: 2 Gazel 796 (Ar.) Devir, çağ, dünya. 849 Lāleler güller ḳadeḥ alup ele nūş 1. devr-i felek: Mısra: 6 oldılar Gazel 591 Kelime Tipi: Deyim Her biri devrān ġamından mest ü Mısra: 6 Değip geçmez, izini bırakıp medhūş oldılar Kelime Tipi: - yakmak. Felek zamanı. 5. devrān: Gazel 535 deyr: Mısra: 5 devr-i güldür: (Ar.) Devir, çağ, dünya. 1. deyre:-e 1. devr-i güldür: Gazel 919 İster-iseñ kim ferāmūş idesin Gazel 559 Mısra: 7 devrān ġamın Mısra: 9 İnsanlık alemi, dünya. Bāde iç diñle ṣürāḥīden saña Kelime Tipi: - ḳulḳul ne dir İlkbahar. 2. deyr: 6. devrān: Gazel 589 Gazel 535 devr-i ḳamer: Mısra: 9 Mısra: 5 Dünya. (Ar.) Devir, çağ, dünya. 1. devr-i ḳamer: Gazel 767 Mısra: 8 3. deyr: 7. devrān: Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 589 Gazel 583 Ay devri, zamanı. Mısra: 9 Mısra: 6 Dünya. (Ar.) Devir, çağ, dünya. devr-i lāle: Ġāret itdi deyr ara cān u dili bir muġbeçe 8. devrān: 1. devr-i lāle: İy Muḥibbī ol kimüñ büt-ḫānesidür Gazel 583 Gazel 522 kim bilür Mısra: 6 Mısra: 1 (Ar.) Devir, çağ, dünya. Kelime Tipi: - 4. deyr: Lale devri. Gazel 699 Ḥüsnüm zamānı var diyü aldanma Mısra: 11 iy perī Dünya. Bāḳī degül çü ḥüsn-ile devrān 2. devr-i lāle: gelür gider Gazel 734 Geh deyr ü gāh ṣavmaʿada Mısra: 8 görseñüz beni 9. devrān: Kelime Tipi: Kalıp İfade ʿAyb eylemeñ ki başa niçe ḫayr u Gazel 645 Lale devri. şer geçer Mısra: 9 (Ar.) Devir, çağ, dünya. 5. deyr: devr-i zamān: Gazel 699 Mısra: 11 10. devrān: Dünya. Gazel 645 1. devr-i zamān: Mısra: 9 Gazel 813 (Ar.) Devir, çağ, dünya. Mısra: 10 Kelime Tipi: Kalıp İfade 6. deyr: Kader, talih. Gazel 730 Devrān ne kār üzre durur iy Mısra: 5 Muḥibbī var Dünya. Bir bir saña ʿayān ide ol kārḫāne sor devr-i zamāne: Görse idi deyr ara zāhid seni iy muġbeçe 11. devrān: 1. devr-i zamāne: Ḫırḳa vü seccādesin rehn ider Gazel 937 Gazel 591 ḫummār ider Mısra: 8 Mısra: 9 (Ar.) Devir, çağ, dünya. Kelime Tipi: - 7. deyr: Içinde bulunulan zamanda, Gazel 730 devirde yaşayan insanların Mısra: 5 12. devrān: zamanı. Dünya. Gazel 967 Mısra: 8 (Ar.) Devir, çağ, dünya. deyer geçer: 8. deyr: Gazel 920 1. deyer geçer: Mısra: 3 devr-i felek: Gazel 852 Dünya. 850 Zāhidā ṭaʿna idüp ʿāşıḳa bī-ʿār 9. deyr-i:--i dime 17. dime:-me Gazel 968 Bilmedüñ ʿışḳ nedür maḥv olur ad Gazel 653 Mısra: 6 san ezilür Mısra: 6 Dünya. 1. Demek, söylemek. 9. dirse:-rse Gazel 582 di-: Mısra: 12 18. dime:-me 1. Demek, söylemek. Gazel 653 1. diyici:-y, -ici Mısra: 6 Gazel 751 Daḫı rengīn dizeyim söz dürlerin 1. Demek, söylemek. Mısra: 9 Şiʿrüme yārān eger dirse hüner Söylemek. Dünyāya sakın aldanuban virme 10. dirse:-rse aña dil ʿĀşıḳ diyici kendüye bī-ḥad olup- Gazel 582 Maġrūr olayım dime ʿömr bād-ı durur Mısra: 12 hevādur Sen de Muḥibbī lāfı ko ʿışḳa nişān 1. Demek, söylemek. getür 19. disünler:-sünler Gazel 657 2. diyici:-y, -ici 11. dimişler:-miş, -ler Mısra: 10 Gazel 751 Gazel 617 1. Demek, söylemek. Mısra: 9 Mısra: 9 Söylemek. 1. Demek, söylemek. Getür bār-ı ġama ṭāḳat Muḥibbī Disünler ʿālem içinde saña er Derd-i ʿışḳa çün dimişler olmaz 3. dimeyüp:-me, -y, -üp illā çāre ṣabr 20. disünler:-sünler Gazel 869 Ṣabra yok çāre Muḥibbī ʿāşıḳ-ı bī- Gazel 657 Mısra: 12 çāredür Mısra: 10 Söylemek. 1. Demek, söylemek. 12. dimişler:-miş, -ler Niçe bir idesin göñlümi vīrān Gazel 617 Dimeyüp bir faḳr ārāmgehidür Mısra: 9 21. dime:-me 1. Demek, söylemek. Gazel 668 4. dimeyüp:-me, -y, -üp Mısra: 4 Gazel 869 1. Demek, söylemek. Mısra: 12 13. dinse:-nse Söylemek. Gazel 618 Mısra: 5 22. dime:-me 1. Demek, söylemek. Gazel 668 5. dimişler:-miş, -ler Mısra: 4 Gazel 555 Seḥḥāre dinse çeşmine yāruñ ʿacab 1. Demek, söylemek. Mısra: 3 degül 1. Demek, söylemek. Mekkārelikde sürmeyi gözden siler Korkaram ʿöẕr ḳabūl olmaya geçer yanuñda senüñ Seni sevdügüm içün dime 6. dimişler:-miş, -ler 14. dinse:-nse günehkārumdur Gazel 555 Gazel 618 Mısra: 3 Mısra: 5 23. dimişler:-miş, -ler 1. Demek, söylemek. 1. Demek, söylemek. Gazel 671 Mısra: 4 Bulanlar āb-ı ḥayvānı dimişler 1. Demek, söylemek. ẓulmet içinde 15. dimişler:-miş, -ler Ḫaṭ-ı sebz içre var-ısa o dildāruñ Gazel 634 Şemʿ-i bezm ara gibi nūr-ı tudagıdur Mısra: 1 cemālüñ şevḳıne 1. Demek, söylemek. Nola yakarsa beni gāhī dimişler 7. dime:-me nūra nār Gazel 571 Mısra: 7 16. dimişler:-miş, -ler 24. dimişler:-miş, -ler 1. Demek, söylemek. Gazel 634 Gazel 671 Mısra: 1 Mısra: 4 1. Demek, söylemek. 1. Demek, söylemek. 8. dime:-me Gazel 571 Zülfüñe kāfir dimişler ya ne içün Mısra: 7 kīn tutar 25. dimişler:-miş, -ler 1. Demek, söylemek. Küfrile cemʿ ide-bilmez kīni her Gazel 673 kim dīn tutar 851 Mısra: 8 ʿAhd itdi vefā eylemedi kıldı Mestāne çeşmi eyledügi ẓulmı 1. Demek, söylemek. cefālar ʿāşıḳa Ol yār meger vardı Karaman’a Hīç ġayra sorayım dime anı bilen dimişler bilür 26. dimişler:-miş, -ler Gazel 673 33. dimişler:-miş, -ler 42. dime:-me Mısra: 8 Gazel 700 Gazel 715 1. Demek, söylemek. Mısra: 8 Mısra: 4 1. Demek, söylemek. 1. Demek, söylemek. Beñzedürler gerçi kim vaṣlın nebātī sükkere Bu vech-ile naẓm-ı Muḥibbī’yi Līk hicrān şerbetin gerçek dimişler görenler 43. dimişler:-miş, -ler agıdur Beñzetdi hemān şiʿrini Selmān’a Gazel 726 dimişler Mısra: 2 27. dime:-me 1. Demek, söylemek. Gazel 695 34. dimişler:-miş, -ler Mısra: 6 Gazel 700 İçer ʿuşşāḳ kanını meger çeşmüñ 1. Demek, söylemek. Mısra: 10 ġazanferdür 1. Demek, söylemek. Dimişler zülfüñe efʿī ne efʿī belki ejderdür 28. dime:-me Her söz ki dinür anda gerek niçe Gazel 695 maʿānī 44. dimişler:-miş, -ler Mısra: 6 Kim okur ısa diye ki rindāne Gazel 726 1. Demek, söylemek. dimişler Mısra: 2 1. Demek, söylemek. İy ṭabīb sanma ʿilāc ola göñül 35. dimişler:-miş, -ler ḫastasına Gazel 700 İdeyim dime bu derdüme devā Mısra: 1 45. disünler:-sünler ikide bir 1. Demek, söylemek. Gazel 745 Mısra: 2 29. dimişler:-miş, -ler 1. Demek, söylemek. Gazel 700 36. dimişler:-miş, -ler Mısra: 1 Gazel 700 Kūyuñda bu ben ʿāşıḳa dīvāne 1. Demek, söylemek. Mısra: 2 disünler 1. Demek, söylemek. Dīvāne dimeyüp baña pes yā ne Şemʿ-i ruḫa kim cān yaka pervāne disünler dimişler Kim baglaya dil zülfe de dīvāne 37. dimişler:-miş, -ler 46. disünler:-sünler dimişler Gazel 700 Gazel 745 Mısra: 4 Mısra: 4 30. dimişler:-miş, -ler 1. Demek, söylemek. 1. Demek, söylemek. Gazel 700 Mısra: 2 Dil teşne olup hicr-ile yanmazdan 1. Demek, söylemek. 38. dimişler:-miş, -ler öñürdi Gazel 700 Ḥālümi benüm çeşme-i ḥayvāna Şemʿ-i ruḫa kim cān yaka pervāne Mısra: 6 disünler dimişler 1. Demek, söylemek. Kim baglaya dil zülfe de dīvāne 47. disünler:-sünler dimişler Gazel 745 39. dimişler:-miş, -ler Mısra: 6 31. dimişler:-miş, -ler Gazel 700 1. Demek, söylemek. Gazel 700 Mısra: 8 Mısra: 4 1. Demek, söylemek. Şemʿ-i ruḫına yakısaram bāl ü per 1. Demek, söylemek. āḫir Cānını nisār eyledi pervāne Kūyında benüm zārumı her kim 40. dimişler:-miş, -ler disünler işide dir Gazel 700 Geldi dimege ḥālini sulṭāna Mısra: 10 48. disünler:-sünler dimişler 1. Demek, söylemek. Gazel 745 Mısra: 10 32. dimişler:-miş, -ler 1. Demek, söylemek. Gazel 700 41. dime:-me Mısra: 6 Gazel 715 Mecnūn gibi düşdi yine taglara 1. Demek, söylemek. Mısra: 4 Muḥibbī 1. Demek, söylemek. Çeksün ser-i zülfine ki uslana disünler 852 58. dirler:-rler Mısra: 8 49. disünler:-sünler Gazel 803 1. Demek, söylemek. Gazel 745 Mısra: 2 Mısra: 2 1. Demek, söylemek. 1. Demek, söylemek. 68. dirler:-rler Çıkan dūd-ı siyāha āh dirler Gazel 803 Felek saḳfına anı rāh dirler Mısra: 10 50. disünler:-sünler 1. Demek, söylemek. Gazel 745 59. dirler:-rler Mısra: 4 Gazel 803 1. Demek, söylemek. Mısra: 4 69. dirler:-rler 1. Demek, söylemek. Gazel 811 Mısra: 6 51. disünler:-sünler Ayak basduñ bu dünyā naṭʿına çün 1. Demek, söylemek. Gazel 745 Saña açmazdan bil şāh dirler Mısra: 6 1. Demek, söylemek. 60. dirler:-rler 70. dirler:-rler Gazel 803 Gazel 811 Mısra: 6 Mısra: 6 52. disünler:-sünler 1. Demek, söylemek. 1. Demek, söylemek. Gazel 745 Mısra: 10 Münevver eyle dil vīrānesini Ġarḳ iken göz yaşına yaşum 1. Demek, söylemek. Yüzüñe ehl-i ʿışḳ çün māh dirler taʿaccüb itmeñüz Olıcak āteş ḳavī dirler ki ḫuşk u ter 61. dirler:-rler yakar 53. dirler:-rler Gazel 803 Gazel 780 Mısra: 8 71. dime:-me Mısra: 9 1. Demek, söylemek. Gazel 840 1. Demek, söylemek. Mısra: 2 Koma elden ṭarīḳ-i müstaḳīmi 1. Demek, söylemek. Çāre ṣabr itmek gerekdür gerçi Varamazsañ saña gümrāh dirler dirler ʿāşıḳa Niçe ṣabr itsün Muḥibbī ʿāşıḳ-ı bī- 62. dirler:-rler 72. dime:-me çāredür Gazel 803 Gazel 840 Mısra: 10 Mısra: 2 54. dirler:-rler 1. Demek, söylemek. 1. Demek, söylemek. Gazel 780 Mısra: 9 Muḥibbī sakın aldanma cihāna Çün ruḫ-ı dildārı gördüñ sorma 1. Demek, söylemek. Buña kim didi ārāmgāh dirler artık gül nedür Āhumı gūş it dime bu nāle-i bülbül 63. dirler:-rler nedür 55. dimişler:-miş, -ler Gazel 803 Gazel 802 Mısra: 1 73. dimişler:-miş, -ler Mısra: 6 1. Demek, söylemek. Gazel 847 1. Demek, söylemek. Mısra: 6 1. Demek, söylemek. 64. dirler:-rler 56. dimişler:-miş, -ler Gazel 803 Gazel 802 Mısra: 2 74. dimişler:-miş, -ler Mısra: 6 1. Demek, söylemek. Gazel 847 1. Demek, söylemek. Mısra: 6 1. Demek, söylemek. Kūyuña vardum niçe yıl 65. dirler:-rler görmedüm dīdāruñı Gazel 803 Kanum içse ġamzeler ister ciger Ḥaḳ dimişler bunı ölmekden Mısra: 4 biryānını eşeddür intiẓār 1. Demek, söylemek. Ḥaḳ dimişler mestüñ meyli kebāb üstindedür 57. dirler:-rler Gazel 803 66. dirler:-rler 75. dimezler:-mez, -ler Mısra: 1 Gazel 803 Gazel 861 1. Demek, söylemek. Mısra: 6 Mısra: 8 1. Demek, söylemek. 1. Demek, söylemek. Çıkan dūd-ı siyāha āh dirler Felek saḳfına anı rāh dirler 67. dirler:-rler 76. dimezler:-mez, -ler Gazel 803 Gazel 861 853 Mısra: 8 85. dimedi:-me, -di Mısra: 10 1. Demek, söylemek. Gazel 532 Demek, söylemek. Mısra: 10 ʿĀşıḳ olmaz ʿışḳ yolında Demek, söylemek. virmeyince baş u cān 94. dimedüñ:-me, -dü, -ñ Aña pervāne dimezler yakmayınca Gazel 714 bāl ü per 86. dimedüñ:-me, -dü, -ñ Mısra: 10 Gazel 542 Demek, söylemek. 77. dime:-me Mısra: 6 Gazel 879 Demek, söylemek. Mısra: 10 95. dimedüñ:-me, -dü, -ñ 1. Demek, söylemek. Ẓulmı terk eyle behey çok Gazel 714 sevdügüm didükçe āh Mısra: 10 Müşkil-i ṭarz-ı ḥüsün yāḫūd Yañılup bir kez dimedüñ hey bu ne Demek, söylemek. kemālāt-ı kemāl feryāddur Oluban ġarrā Muḥibbī dime bunlar Bu Muḥibbī derdüñ-ile ölmelü dil- nicedür 87. dimedüñ:-me, -dü, -ñ ḫastedür Gazel 542 Dimedüñ āyā o miskīnüñ ʿaceb 78. dime:-me Mısra: 6 ḥāli nedür Gazel 879 Demek, söylemek. Mısra: 10 96. dimedi:-me, -di 1. Demek, söylemek. Gazel 736 88. dir-iseñ:-r-iseñ Mısra: 11 Gazel 579 Demek, söylemek. 79. dime:-me Mısra: 9 Gazel 880 Demek, söylemek. Bend-i zülfinde görüp göñlümi bir Mısra: 8 kez dimedi 1. Demek, söylemek. Hey bu miskīn benüm vālih ü 89. dir-iseñ:-r-iseñ ḥayrānumdur Gazel 579 80. dime:-me Mısra: 9 97. dimedi:-me, -di Gazel 880 Demek, söylemek. Gazel 736 Mısra: 8 Mısra: 14 1. Demek, söylemek. Ḫusrevā kimdür dir-iseñ bu Demek, söylemek. Muḥibbī bendeñi Añıcak tek beni düşnām-ıla añ Derdmendüñdür faḳīrüñ ayaguñ Kaʿbe kūyında Muḥib gerçi ki terk Dime ʿāşıḳ duʿāyı bilmezler topragıdur eyledi ser Geçmedi minnete hīç dimedi 81. dime:-me 90. dir-iseñ:-r-iseñ ḳurbānumdur Gazel 921 Gazel 624 Mısra: 8 Mısra: 1 98. dimedi:-me, -di 1. Demek, söylemek. Demek, söylemek. Gazel 736 Mısra: 11 Demek, söylemek. 82. dime:-me 91. dir-iseñ:-r-iseñ Gazel 942 Gazel 624 Mısra: 12 Mısra: 1 99. dimedi:-me, -di 1. Demek, söylemek. Demek, söylemek. Gazel 736 Mısra: 14 Ġurūr itme eger cānā dir-iseñ ʿizz Demek, söylemek. 83. dime:-me ü nāzum var Gazel 949 Benüm daḫı saña karşu niçe yüz Mısra: 1 biñ niyāzum var 100. dimedi:-me, -di 1. Demek, söylemek. Gazel 785 92. diñüz:-ñ, -(ü)z Mısra: 6 Gazel 642 Demek, söylemek. 84. dimedi:-me, -di Mısra: 10 Gazel 532 Demek, söylemek. İşidüp efġānumı her şeb feleklerde Mısra: 10 melek Demek, söylemek. Bu Muḥibbī ḫastadur gelsün berü Dimedi bir kez o meh-rū kim bu ne bālīnüme āvāzdur Neye ḳādir ise çeşmüm idüpdür Tāze cān virsün diñüz ol yār-ı pāyuñā īsār cānum kandadur 101. dimedi:-me, -di Muḥibbī dimedi bir gün benüm Gazel 785 çog ıla azum var 93. diñüz:-ñ, -(ü)z Mısra: 6 Gazel 642 Demek, söylemek. 854 Mısra: 13 119. didi:-di 102. dimedi:-me, -di Demek, söylemek. Gazel 923 Gazel 809 Mısra: 11 Mısra: 4 "Demek, söylemek" Hz. Demek, söylemek. 111. diyeyim:-(y)e, -(y)im Muhammed'in sözleri; hadisişerif. Gazel 532 Deryā-yı ʿışḳ ḥāline hīç kimse Mısra: 8 muṭṭaliʿ Demek, söylemek. 120. didi:-di Dimedi olup ötesi anuñ kuru mıdur Gazel 925 Niçe bir saklayam derd-i dilümi Mısra: 1 103. dimedi:-me, -di gel saña bir bir "Demek, söylemek" Hz. Gazel 809 Nigārā gūş eylerseñ diyeyim ne ki Muhammed'in sözleri; hadisişerif. Mısra: 4 rāzum var Demek, söylemek. 112. diyeyim:-(y)e, -(y)im 121. didi:-di Gazel 532 Gazel 925 104. dimedüñ:-me, -dü, -ñ Mısra: 8 Mısra: 10 Gazel 818 Demek, söylemek. "Demek, söylemek" Hz. Mısra: 8 Muhammed'in sözleri; hadisişerif. Demek, söylemek. 113. didüm:-dü, -m Niçe yıldur yatur ḫasta göñül dār-ı Gazel 575 122. didi:-di şifā kūyuñ Mısra: 9 Gazel 925 Dimedüñ iy ṭabīb-i dil gelüp bir Demek. Mısra: 12 gün ne ḥālüñ var "Demek, söylemek" Hz. Muhammed'in sözleri; hadisişerif. 105. dimedüñ:-me, -dü, -ñ 114. didüm:-dü, -m Gazel 818 Gazel 575 Mısra: 8 Mısra: 9 123. didi:-di Demek, söylemek. Demek. Gazel 932 Mısra: 7 Didüm Muḥibbī ḥüsnüñe cān-ıla "Demek, söylemek" Hz. 106. dimedi:-me, -di müşterī Muhammed'in sözleri; hadisişerif. Gazel 825 Didi ol metāʿ cāna virilmez Mısra: 6 bahālanur Demek, söylemek. 124. didi:-di 115. dir-imiş:-r, -imiş Gazel 939 Gazel 531 Mısra: 12 107. dimedi:-me, -di Mısra: 9 "Demek, söylemek" Hz. Gazel 825 Demek, söylemek. Muhammed'in sözleri; hadisişerif. Mısra: 6 Demek, söylemek. Çeşm-i mesti leblerüm öpdi Muḥibbī dir-imiş 125. dimeñüz:--me, --ñüz Niçe kez didüm ḳarār u ṣabrdan Tañ degül ceng ü cidāl itse şarāb Gazel 880 dūr olmışam üstindedür Mısra: 4 Dimedi bir gün baña ol bī-ḳarārum Demek, söylemek. kandadur 116. dir-imiş:-r, -imiş Gazel 531 108. dimedi:-me, -di Mısra: 9 126. dimeñüz:--me, --ñüz Gazel 834 Demek, söylemek. Gazel 880 Mısra: 10 Mısra: 4 Demek, söylemek. Demek, söylemek. 117. didi:-di ʿÖmrini Muḥibbī kamu kūyında Gazel 910 Ya kaşıdan atar ġamze okın geçürdi Mısra: 12 Dimeñüz ok u yayı bilmezler Bir gün dimedi yañıluban o çi "Demek, söylemek" Hz. kesdür Muhammed'in sözleri; hadisişerif. di: 109. dimedi:-me, -di 1. didi:-di Gazel 834 118. didi:-di Gazel 512 Mısra: 10 Gazel 922 Mısra: 12 Demek, söylemek. Mısra: 20 Söylemek. "Demek, söylemek" Hz. Muhammed'in sözleri; hadisişerif. Serverā pāyuñda her kim gördi 110. diñüz:-ñ, -(ü)z eşküm seylini Gazel 944 855 Didi kim kūyuñ iḥāṭa eylemiş 10. didi:-di, - Mısra: 5 Ceyḥūn akar Gazel 517 Söylemek. Mısra: 5 2. didi:-di Söylemek. Gazel 512 19. dirler:-r, -ler Mısra: 12 Gazel 521 Söylemek. 11. diyü:-ü Mısra: 1 Gazel 518 Söylemek. Mısra: 7 3. didi:-di Söylemek. Ġamze oklarına dirler cümle Gazel 516 cānānumdadur Mısra: 6 Cürʿasını saça diyü yüzümi ḫāk Her biri yabana gitmez sīne vü Söylemek. eyledüm cānumdadur Çünki gördüm yār elinde tutdugı peymānedür 20. dirler:-r, -ler 4. didi:-di Gazel 521 Gazel 516 12. diyü:-ü Mısra: 1 Mısra: 6 Gazel 518 Söylemek. Söylemek. Mısra: 7 Söylemek. Didüm iy dilber vefādan yig gelür 21. dimiş-idüm: cevrüñ baña Gazel 668 Didi çünki böyledür yā bu 13. didi:-di Mısra: 6 temennālar nedür Gazel 520 Söylemek. Mısra: 8 5. didiler:-di, -ler Söylemek. Gazel 516 22. dimiş-idüm: Mısra: 10 Gazel 668 Söylemek. 14. didi:-di Mısra: 6 Gazel 520 Söylemek. Mısra: 8 6. didiler:-di, -ler Söylemek. Gösterürseñ yüzüñi cānumı Gazel 516 şükrāne virem Mısra: 10 Cennet-i kūyuñı terk itmiş işitdüm Dimiş-idüm bu sözi dönmezem Söylemek. müddeʿī iḳrārumdur Şād olup göñlüm didi gitsün ko fī- İstedüm pinhān idem dildeki nāri’s-saḳar 23. dirseñ:-r, -se, -ñ zaḫm-ı ḫançerüñ Gazel 532 Didiler ya görinen sīneñde yaralar 15. didi:-di Mısra: 1 nedür Gazel 521 1. Demek, söylemek. Mısra: 6 7. didüm:-dü, -m Söylemek. Ġurūr-ı ḥüsn idüp dirseñ nigārā Gazel 516 ʿizz ü nāzum var Mısra: 5 Aradum zülf-i perīşānuñda Benüm de derd-i hicr içre niçe yüz Söylemek. göñlümi didüm biñ niyāzum var Didi bulmazsın anı çāh-ı zenaḫdānumdadur 24. dirseñ:-r, -se, -ñ 8. didüm:-dü, -m Gazel 532 Gazel 516 16. didi:-di Mısra: 1 Mısra: 5 Gazel 521 1. Demek, söylemek. Söylemek. Mısra: 6 Söylemek. Didüm iy dilber vefādan yig gelür 25. dir:-r cevrüñ baña Gazel 534 Didi çünki böyledür yā bu 17. didüm:-dü, -m Mısra: 14 temennālar nedür Gazel 521 1. Demek, söylemek. Mısra: 5 9. didi:-di, - Söylemek. Gazel 517 26. dir:-r Mısra: 5 Aradum zülf-i perīşānuñda Gazel 534 Söylemek. göñlümi didüm Mısra: 14 Didi bulmazsın anı çāh-ı 1. Demek, söylemek. Ṭūṭī-i dil lebüñe didi şeker zenaḫdānumdadur Gör ne şīrīn-ter iddīʿālar ider Seyl-i eşkümle Muḥibbī penbe-i 18. didüm:-dü, -m dāġum gören Gazel 521 856 Dir mülemmaʿ cūydur berg-i gül-i Mısra: 1 43. dimiş:-miş ḫandān akar 1. Demek, söylemek. Gazel 551 Mısra: 4 27. dir:-r 1. Demek, söylemek. Gazel 535 34. dir:-r Mısra: 1 Gazel 535 Kim içerse cürʿa-i laʿlin bulur tāze 1. Demek, söylemek. Mısra: 2 ḥayāt 1. Demek, söylemek. Dimiş anūnçün Aristo aña rūḥ-ı İy ṣabā bir dem tevaḳḳuf eyle gör sānīdür bülbül ne dir Gūş ider mi nāle vü āhın ḫaber vir 35. dir:-r 44. dimiş:-miş gül ne dir Gazel 535 Gazel 551 Mısra: 4 Mısra: 4 28. dir:-r 1. Demek, söylemek. 1. Demek, söylemek. Gazel 535 Mısra: 2 1. Demek, söylemek. 36. dir:-r 45. didüm:-düm Gazel 535 Gazel 552 İy ṣabā bir dem tevaḳḳuf eyle gör Mısra: 6 Mısra: 6 bülbül ne dir 1. Demek, söylemek. 1. Demek, söylemek. Gūş ider mi nāle vü āhın ḫaber vir gül ne dir Görüp gülzār-ı ḥüsn içre 37. dir:-r zenaḫdānuñı iy ġonca 29. dir:-r Gazel 535 Didüm dil ʿandelībinün ne raʿnā Gazel 535 Mısra: 8 āşiyānıdur Mısra: 4 1. Demek, söylemek. 1. Demek, söylemek. 46. didüm:-düm Gazel 552 Pend idersin zāhidā maḥbūb u 38. dir:-r Mısra: 6 meyden geç diyü Gazel 535 1. Demek, söylemek. Līk bilmezsin derūn-ı sīnede göñül Mısra: 10 ne dir 1. Demek, söylemek. 47. dir:-r 30. dir:-r Gazel 552 Gazel 535 39. dimege:-meg, -e Mısra: 7 Mısra: 6 Gazel 538 1. Demek, söylemek. 1. Demek, söylemek. Mısra: 3 1. Demek, söylemek. Miyānına kimi kıl dir lebine kimi İster-iseñ kim ferāmūş idesin dir noḳṭā devrān ġamın Arada nesne yok ẓāhir hemān Bāde iç diñle ṣürāḥīden saña 40. dimege:-meg, -e ḫalḳuñ gümānıdur ḳulḳul ne dir Gazel 538 Mısra: 3 48. dir:-r 31. dir:-r 1. Demek, söylemek. Gazel 552 Gazel 535 Mısra: 7 Mısra: 8 1. Demek, söylemek. 1. Demek, söylemek. Kaçan derd-i derūnum dimege dildāra ḳaṣd itsem Anı taḳrīre yok ḳudret dehānumda Miyānına kimi kıl dir lebine kimi Dakdı boynuma kemend-i zülfini zebān ditrer dir noḳṭā dilber yine Arada nesne yok ẓāhir hemān Şāh fermānın ḳabūl itmekden özge 41. dimeyem:-me, -y, -em ḫalḳuñ gümānıdur kul ne dir Gazel 546 Mısra: 1 49. dir:-r 32. dir:-r 1. Demek, söylemek. Gazel 552 Gazel 535 Mısra: 7 Mısra: 10 1. Demek, söylemek. 1. Demek, söylemek. 42. dimeyem:-me, -y, -em Gazel 546 İy Muḥibbī bilmedi ʿışḳ içre kimse Mısra: 1 50. dir:-r ḥālüñi 1. Demek, söylemek. Gazel 552 Derdüñi Mecnūn’a taḳrīr eyle bārī Mısra: 7 ol ne dir 1. Demek, söylemek. N’içün yüzine gün dimeyem ẕerre 33. dir:-r femidür Gazel 535 Üstinde anuñ māh-ı nev ebrū-yı ḫamıdur 51. dimiş:-miş Gazel 553 857 Mısra: 7 Kişi mecnūn olıcak bes bunı idrāk 1. Demek, söylemek. 60. disem:-se, -m eyler Gazel 576 Sehv-ile ʿārıżına meger beñzerem Mısra: 5 68. didi:-di dimiş 1. Demek, söylemek. Gazel 597 Gülşende gül kızardı anuñ Mısra: 9 şermsārıdur Kūyına eger gitse disem yāra 1. Demek, söylemek. revādur 52. dimiş:-miş Her ṣubḥ kapusında fiġānum ceresi Gazel 553 var 69. didi:-di Mısra: 7 Gazel 598 1. Demek, söylemek. 61. dise:-se Mısra: 5 Gazel 577 1. Demek, söylemek. Mısra: 4 53. dir:-r 1. Demek, söylemek. Görüp eşkümi ol gül güldi didi Gazel 557 Ki bülbül kan-ıla āġişte ḫoşdur Mısra: 10 Ben gedāyı pādişāh-ı ʿālem eylerdi 1. Demek, söylemek. eger 70. didi:-di Dise dilber kūyum içre baña Gazel 598 Gözlerüm yaşın gören pāyında ol derbānum durur Mısra: 5 bālā ḳadüñ 1. Demek, söylemek. Dir Muḥibbī serv ayagına akan 62. dise:-se cūlar mıdur Gazel 577 Mısra: 4 71. didüm:-düm 54. dir:-r 1. Demek, söylemek. Gazel 604 Gazel 557 Mısra: 9 Mısra: 10 1. Demek, söylemek. 1. Demek, söylemek. 63. dir:-r Gazel 580 Sıma nāzükdür Muḥibbī göñlini Mısra: 5 didüm didi 55. didüm:-düm 1. Demek, söylemek. Sınmayınca ḥāṣıl olmaz çünki Gazel 570 gevher kānıdur Mısra: 7 1. Demek, söylemek. 64. dir:-r 72. didüm:-düm Gazel 580 Gazel 604 ʿĀlemüñ didüm muʿaṭṭardur Mısra: 5 Mısra: 9 dimāġı pes neden 1. Demek, söylemek. 1. Demek, söylemek. Dagıdup ʿanber saçın didi ki gör būlar mıdur Kıl naẓar ḫaddüñ ḫayālin dīdem üzre dir gören 73. dir:-r 56. didüm:-düm Od naḳşın āb üzre kankı ṣūretger Gazel 607 Gazel 570 yazar Mısra: 1 Mısra: 7 1. Demek, söylemek. 1. Demek, söylemek. 65. dise:-se Gazel 596 Gülşene var iy ṣabā gör iñleyüp Mısra: 9 bülbül ne dir 57. dir:-r 1. Demek, söylemek. Hīç anuñ feryādını gūş eylemez mi Gazel 576 gül ne dir Mısra: 4 İy ḳıyāmet bu Muḥibbī ḳāmetüñ 1. Demek, söylemek. vaṣfın dise 74. dir:-r İşidüp Cibrīl aña tā Sidre’den Gazel 607 taḥsīn ider Mısra: 2 58. dir:-r 1. Demek, söylemek. Gazel 576 66. dise:-se Mısra: 4 Gazel 596 Gülşene var iy ṣabā gör iñleyüp 1. Demek, söylemek. Mısra: 9 bülbül ne dir 1. Demek, söylemek. Hīç anuñ feryādını gūş eylemez mi Ugradı meger bād-ı ṣabā zülfine gül ne dir yāruñ Her kim ki göre dir ki ne müşgīn 67. didi:-di 75. dir:-r nefesi var Gazel 597 Gazel 607 Mısra: 9 Mısra: 4 59. disem:-se, -m 1. Demek, söylemek. 1. Demek, söylemek. Gazel 576 Mısra: 5 Leylī zülfine Muḥibbī yine Agız aç iy ġonca gel nuṭḳa 1. Demek, söylemek. Mecnūn didi mecālüñ var-ısa 858 Bir kelām eyle seḥer bülbül ne Mısra: 10 söyler gül ne dir 1. Demek, söylemek. 93. dir:-r Gazel 613 76. dir:-r Mısra: 7 Gazel 607 85. didi:-di 1. Demek, söylemek. Mısra: 6 Gazel 610 1. Demek, söylemek. Mısra: 5 Ṭūṭi gibi söylesün dir göñlümi 1. Demek, söylemek. dilber yine Bend içinde ḥālümi sor zülfüñüñ Yüzini āyīne vü laʿlini şekker zencīrine gösterür Ḥabse bāʿis ne günāh itmiş-durur 86. didi:-di kākül ne dir Gazel 610 94. dir:-r Mısra: 5 Gazel 613 77. dir:-r 1. Demek, söylemek. Mısra: 7 Gazel 607 1. Demek, söylemek. Mısra: 8 Āteş-i dilden çıkan dūdum gören 1. Demek, söylemek. dilber didi Gör bu miskīni baña āteşle āhı 95. dir:-r Çalkanup meclisde itdüñ iy sebū gösterür Gazel 614 mestānelikʿ Mısra: 5 Tutmaduñ mı hīç kulak senüñ içün 87. didüm:-düm 1. Demek, söylemek. gör mül ne dir Gazel 610 Mısra: 15 78. dir:-r 1. Demek, söylemek. 96. dir:-r Gazel 607 Gazel 614 Mısra: 10 Mısra: 11 1. Demek, söylemek. 88. didüm:-düm 1. Demek, söylemek. Gazel 610 Bilmege ḥālin Muḥibbī’nüñ yine Mısra: 15 Mecnūn gerek 1. Demek, söylemek. 97. dir:-r Kimse bilmez ḥālini kendüye sor Gazel 614 gör ol ne dir Bī-günāh öldürme didüm bu Mısra: 5 Muḥibbī bendeñi 1. Demek, söylemek. 79. dir:-r Sevdügüñ yitmez mi dir baña Gazel 607 günāhı gösterür Ḳamer dir alnuña diyen yüzüñ Mısra: 1 ḫurşīde beñzetmiş 1. Demek, söylemek. 89. dir:-r Bunı kim gördi ay u gün toguban Gazel 610 ictimāʿ eyler Mısra: 16 80. dir:-r 1. Demek, söylemek. 98. dir:-r Gazel 607 Gazel 614 Mısra: 2 Mısra: 11 1. Demek, söylemek. 90. dir:-r 1. Demek, söylemek. Gazel 610 Mısra: 16 Nigārum gitdüginde dir Muḥibbī 81. dir:-r 1. Demek, söylemek. şeb bi-ḫayr olsun Gazel 607 Didüm bu şeb ne ḫayr olsun ki cān Mısra: 4 Bī-günāh öldürme didüm bu tenden vedāʿ eyler 1. Demek, söylemek. Muḥibbī bendeñi Sevdügüñ yitmez mi dir baña 99. diyen:-y, -en günāhı gösterür Gazel 614 82. dir:-r Mısra: 5 Gazel 607 91. didiler:-di, -ler 1. Demek, söylemek. Mısra: 6 Gazel 612 1. Demek, söylemek. Mısra: 7 1. Demek, söylemek. 100. diyen:-y, -en Gazel 614 83. dir:-r Cān fedā itmek didiler müşkil Mısra: 5 Gazel 607 işdür ʿāşıḳa 1. Demek, söylemek. Mısra: 8 Yār eger ben sevdügümse anı āsān 1. Demek, söylemek. ögredür Ḳamer dir alnuña diyen yüzüñ ḫurşīde beñzetmiş 92. didiler:-di, -ler Bunı kim gördi ay u gün toguban 84. dir:-r Gazel 612 ictimāʿ eyler Gazel 607 Mısra: 7 1. Demek, söylemek. 859 101. didi:-di Mısra: 2 Gazel 615 1. Demek, söylemek. 118. dir:-r Mısra: 3 Gazel 650 1. Demek, söylemek. Mısra: 10 110. diñ:-ñ 1. Demek, söylemek. Gazel 630 102. didi:-di Mısra: 2 Gazel 615 1. Demek, söylemek. 119. dir:-r Mısra: 3 Gazel 650 1. Demek, söylemek. Serv n’eyler bāġda ol serv-ḳad Mısra: 4 bālā yiter 1. Demek, söylemek. Açdı yüzini nāz-ıla didi o dil-firīb Diñ güle açılmasun ol ruḫları Biñ cān deger mi bir naẓīrine bahā ḫamrā yiter Tekebbürle kaçan geyse külāhın nedür Gören dir bu güzeller serveridür 111. dir:-r 103. didüm:-düm Gazel 645 120. dir:-r Gazel 615 Mısra: 2 Gazel 650 Mısra: 9 1. Demek, söylemek. Mısra: 10 1. Demek, söylemek. 1. Demek, söylemek. 112. dir:-r Muḥibbī ʿarż kılsa sözlerini 104. didüm:-düm Gazel 645 Gören dir fi’l-ḥaḳīḳa cevherīdür Gazel 615 Mısra: 2 Mısra: 9 1. Demek, söylemek. 121. dirüz:-r, -üz 1. Demek, söylemek. Gazel 652 Başda ḫumār defʿini pīr-i muġāna Mısra: 6 Didüm Muḥibbī boynına dak sor 1. Demek, söylemek. zülfüñi didi Dir saña dil hevāsını çeng ü çıġāna Dīvāne sen gibi bu sözüñ hep sor Sorarsa bize ol meh-rū ne gūne yabanadur kesbüñüz vardur 113. disün:-sün Dirüz biz ehl-i ʿışḳ olduk göñülden 105. didiler:-di, -ler Gazel 645 āhumuz vardur Gazel 622 Mısra: 6 Mısra: 1 1. Demek, söylemek. 122. dirüz:-r, -üz 1. Demek, söylemek. Gazel 652 Ḫālüñi gördi zülfüñe bend oldı dil Mısra: 6 Gül-şeker kim didiler ḫurşīd ile şehā 1. Demek, söylemek. perverdedür Murġ-ı ḫāriṣi saña disün dām u Bilmeyen bilsün anı saklı leb-i dāne sor dilberdedür 123. dir:-r 114. disün:-sün Gazel 657 106. didiler:-di, -ler Gazel 645 Mısra: 8 Gazel 622 Mısra: 6 1. Demek, söylemek. Mısra: 1 1. Demek, söylemek. 1. Demek, söylemek. Kināyetdür lebin añsam nigāruñ Bilen dir selsebīl ü āb-ı kevser 115. dir:-r 107. di: Gazel 647 124. dir:-r Gazel 626 Mısra: 8 Gazel 657 Mısra: 7 1. Demek, söylemek. Mısra: 8 1. Demek, söylemek. 1. Demek, söylemek. Bezm-i ġamda giceler her kim ʿŪdı gider ü nāya da di nāle işide nālemi kılmasun Dir niçe neydür bu kim göynüklü 125. dir:-r Ġam meclisinde nālelerüm çün āh u vā çeker Gazel 659 terānedür Mısra: 8 116. dir:-r 1. Demek, söylemek. 108. di: Gazel 647 Gazel 626 Mısra: 8 Mısra: 7 1. Demek, söylemek. 126. dir:-r 1. Demek, söylemek. Gazel 659 Mısra: 8 117. dir:-r 1. Demek, söylemek. 109. diñ:-ñ Gazel 650 Gazel 630 Mısra: 4 Girilmez genc-i ḥüsnine iki zülfi 1. Demek, söylemek. iki ejder 860 Bu ʿışḳdan bī-ḫaber olan görüp dir 143. didi:-di aña kāküldür 135. dimege:-meg, -e Gazel 703 Gazel 700 Mısra: 9 127. diñ:-ñ Mısra: 4 1. Demek, söylemek. Gazel 673 1. Demek, söylemek. Mısra: 5 1. Demek, söylemek. Kūyında benüm zārumı her kim 144. didi:-di işide dir Gazel 703 Geldi dimege ḥālini sulṭāna Mısra: 9 128. diñ:-ñ dimişler 1. Demek, söylemek. Gazel 673 Mısra: 5 136. dimege:-meg, -e Yine bir şīrīn ġazel didi Muḥibbī 1. Demek, söylemek. Gazel 700 şevḳ-ile Mısra: 4 Okuyan dir milket-i Rūm’uñ Gül yüzinde diñ perīşān itmesün 1. Demek, söylemek. meger Selmān’ıdur sünbül saçın Zāhid-i ṣad-sāl eger görürse ʿaḳlın 145. dir:-r dagıdur 137. dir:-r Gazel 703 Gazel 700 Mısra: 10 129. dirsin:-rsin Mısra: 3 1. Demek, söylemek. Gazel 679 1. Demek, söylemek. Mısra: 8 1. Demek, söylemek. Kūyında benüm zārumı her kim 146. dir:-r işide dir Gazel 703 Geldi dimege ḥālini sulṭāna Mısra: 10 130. dirsin:-rsin dimişler 1. Demek, söylemek. Gazel 679 Mısra: 8 138. dir:-r Yine bir şīrīn ġazel didi Muḥibbī 1. Demek, söylemek. Gazel 700 şevḳ-ile Mısra: 3 Okuyan dir milket-i Rūm’uñ Saç sakal agardı hey miskīn birez 1. Demek, söylemek. meger Selmān’ıdur inṣāfa gel Niçe bir dirsin baña yüz karalık 147. dimiş:-miş göñlüm diler 139. diye:-ye Gazel 704 Gazel 700 Mısra: 10 131. dimesün:-mesün Mısra: 10 1. Demek, söylemek. Gazel 692 1. Demek, söylemek. Mısra: 9 Lebleri vaṣfında şiʿrüm yār taḥsīn 1. Demek, söylemek. Her söz ki dinür anda gerek niçe eyleyüp maʿānī Bu Muḥibbī’nüñ dimiş şīrīn edāsı Bu Muḥibbī çeşm-i yāra niçe Kim okur ısa diye ki rindāne yok mıdur remzin dimesün dimişler Ġamzesi tīrin atar kaşı kemānın 148. dimiş:-miş gezdürür 140. diye:-ye Gazel 704 Gazel 700 Mısra: 10 132. dimesün:-mesün Mısra: 10 1. Demek, söylemek. Gazel 692 1. Demek, söylemek. Mısra: 9 1. Demek, söylemek. 149. dirsin:-rsin 141. didi:-di Gazel 708 Gazel 701 Mısra: 9 133. diyeler:-y, -e, -ler Mısra: 9 1. Demek, söylemek. Gazel 698 1. Demek, söylemek. Mısra: 12 1. Demek, söylemek. İy Muḥibbī uşbu demlerde didi 150. dirsin:-rsin ehl-i ḫıred Gazel 708 Bādeyi elden düşürme turma kıl Mısra: 9 134. diyeler:-y, -e, -ler defʿ-i ḫumār 1. Demek, söylemek. Gazel 698 Mısra: 12 142. didi:-di İy Muḥibbī sāyesinde ḫoş geçem 1. Demek, söylemek. Gazel 701 dirsin velī Mısra: 9 Sāyesi olmaz anı bilmez misin bir Göñlüm olmaz ki geyem zer-baft u 1. Demek, söylemek. nūrdur dībā vü ḫarīr Faḫr oldur kim diyeler baña şāl 151. didi:-di üstindedür Gazel 710 861 Mısra: 10 160. didüm:-düm Mısra: 2 1. Demek, söylemek. Gazel 723 1. Demek, söylemek. Mısra: 3 Muḥibbī’nüñ gören pür-sūz-ı şiʿrin 1. Demek, söylemek. Ḥaḳīḳatde didi şiʿr-i selefdür 169. didügüñ:-dü, -g, -üñ Ruḫlaruñ üzre nigārā zülfüñi görüp Gazel 738 152. didi:-di didüm Mısra: 4 Gazel 710 Rūz-ı nev-rūz olsa lā-büd bir olur 1. Demek, söylemek. Mısra: 10 leyl ü nehār 1. Demek, söylemek. 161. dirlerdi:-r, -ler, -di 170. didügüñ:-dü, -g, -üñ Gazel 724 Gazel 738 153. didi:-di Mısra: 4 Mısra: 1 Gazel 718 1. Demek, söylemek. 1. Demek, söylemek. Mısra: 7 1. Demek, söylemek. Ney gibi dilüm nāle ider gūşına Āb-ı ḥayāt var didügüñ ol dehen almaz midür Dirlerdi baña mā’il olur saza Yā Ḫıżr zinde didügüñ anı emen 154. didi:-di güzeller midür Gazel 718 Mısra: 7 162. dirlerdi:-r, -ler, -di 171. didügüñ:-dü, -g, -üñ 1. Demek, söylemek. Gazel 724 Gazel 738 Mısra: 4 Mısra: 2 Eşk-i çeşm ü rūy-ı zerde kıl naẓar 1. Demek, söylemek. 1. Demek, söylemek. didüm didi Ḫūb-rūlar n’eylesünler anı sīm ü Āb-ı ḥayāt var didügüñ ol dehen zer midür 163. didüm:-düm midür Gazel 726 Yā Ḫıżr zinde didügüñ anı emen 155. didi:-di Mısra: 4 midür Gazel 719 1. Demek, söylemek. Mısra: 9 172. didügüñ:-dü, -g, -üñ 1. Demek, söylemek. ʿĪẕārında vaṭan tutmış görüp Gazel 738 zülfini dildāruñ Mısra: 4 İrdi kemāle şiʿr-i Muḥibbī gören Didüm bu nāra bī-pervā girür 1. Demek, söylemek. didi beñzer semenderdür Şimden girü meger ki bu Selmān’a Ġonca femi benefşe ḫaṭṭı lāle ʿārıżı ḳaṣd ider 164. didüm:-düm Var didügüñ meger ki o sīmīn Gazel 726 beden midür 156. didi:-di Mısra: 4 Gazel 719 1. Demek, söylemek. 173. didi:-di Mısra: 9 Gazel 740 1. Demek, söylemek. Mısra: 8 165. didi:-di 1. Demek, söylemek. Gazel 736 157. dir:-r Mısra: 4 Gice gördüm ki oluram aña Gazel 720 1. Demek, söylemek. ḫˇābumda ḳarīn Mısra: 2 Bir muʿābbir didi kim ġam yime 1. Demek, söylemek. ʿIşḳ-ı şāhī ne buyurdıysa getürdüm imrūz gelür yirine Ḥabs-i ʿuşşāḳ eylemek çāh-ı Didi taḥsīnler idüp bende-i 174. didi:-di zenaḫdāndan gelür fermānumdur Gazel 740 Bī-amāndur çeşmi her ne dir iseñ Mısra: 8 andan gelür 166. didi:-di 1. Demek, söylemek. Gazel 736 158. dir:-r Mısra: 4 Gazel 720 1. Demek, söylemek. 175. didi:-di Mısra: 2 Gazel 750 1. Demek, söylemek. Mısra: 1 167. didügüñ:-dü, -g, -üñ 1. Demek, söylemek. Gazel 738 159. didüm:-düm Mısra: 1 Müjde virdi dün ṣabā didi ki bil Gazel 723 1. Demek, söylemek. cānān gelür Mısra: 3 Bu ḫaberden ḥaḳ budur kim mürde 1. Demek, söylemek. cisme cān gelür 168. didügüñ:-dü, -g, -üñ Gazel 738 862 176. didi:-di Alnına didüm ḳamer gün yüzine Gazel 750 itdüm ḫaṭā 193. dir:-r Mısra: 1 Daḫı ol demden berü dil dōstlar Gazel 781 1. Demek, söylemek. şermendedür Mısra: 8 1. Demek, söylemek. 185. dir:-r 177. didiler:-di, -ler Gazel 764 Vardukça ser-i kūyına yāruñ seg-i Gazel 750 Mısra: 6 dilber Mısra: 8 1. Demek, söylemek. Karşu gelüben dir berü gel bunda 1. Demek, söylemek. yirüñ var Kūh-ı belāda nāle vü feryādum Togdı maġribden güneş didüm işiden 194. dir:-r ḳıyāmet mi kopar Dir ki ʿaceb bu nāle vü efġān ne Gazel 781 Didiler kendüñi cemʿ it ol meh-i yirdedür Mısra: 8 tābān gelür 1. Demek, söylemek. 186. dir:-r 178. didiler:-di, -ler Gazel 764 Gazel 750 Mısra: 6 195. didüm:-düm Mısra: 8 1. Demek, söylemek. Gazel 782 1. Demek, söylemek. Mısra: 4 1. Demek, söylemek. 187. didüm:-düm 179. didüm:-düm Gazel 769 Gazel 750 Mısra: 7 196. didüm:-düm Mısra: 7 1. Demek, söylemek. Gazel 782 1. Demek, söylemek. Mısra: 4 Cān çıkdı meded laʿl-i lebüñden 1. Demek, söylemek. Togdı maġribden güneş didüm didüm em sun ḳıyāmet mi kopar Güldi didi ölmedi henūz daḫı sesi Mey-perest oldum lebüñ devrinde Didiler kendüñi cemʿ it ol meh-i var iy ārām-ı cān tābān gelür Terk idüp zühdi didüm bu zühd ü 188. didüm:-düm taḳvādan n’olur 180. didüm:-düm Gazel 769 Gazel 750 Mısra: 7 197. dir:-r Mısra: 7 1. Demek, söylemek. Gazel 782 1. Demek, söylemek. Mısra: 2 1. Demek, söylemek. 189. didüm:-düm 181. didüm:-düm Gazel 772 Gazel 754 Mısra: 5 198. dir:-r Mısra: 3 1. Demek, söylemek. Gazel 782 1. Demek, söylemek. Mısra: 10 1. Demek, söylemek. 190. didüm:-düm 182. didüm:-düm Gazel 772 Gazel 754 Mısra: 5 199. dir:-r Mısra: 3 1. Demek, söylemek. Gazel 782 1. Demek, söylemek. Mısra: 2 Leylī zülfüñe didüm dil bagladum 1. Demek, söylemek. Beni bī-cān idüp gitdüñ nedendür Mecnūnlayın didüm iy meh-rū Didi hey miskīn bu uzun kuru Kūyuñı göster baña firdevs-i Gülüp didi ki iy miskīn benüm sevdādan n’olur aʿlādan n’olur senden ferāġum var Ḳaddüñi kim görse dir serv-i dil- 191. didüm:-düm ārādan n’olur 183. didüm:-düm Gazel 775 Gazel 763 Mısra: 7 200. dir:-r Mısra: 9 1. Demek, söylemek. Gazel 782 1. Demek, söylemek. Mısra: 10 Didüm çeşmüñ cihāna fitne saldı 1. Demek, söylemek. Didi ser-fitnesi anuñ kaşumdur 184. didüm:-düm Mest olalı bu Muḥibbī cām-ı Gazel 763 192. didüm:-düm laʿlüñden şehā Mısra: 9 Gazel 775 Āb-ı kevser istemez dir cām-ı 1. Demek, söylemek. Mısra: 7 ṣaḥbādan n’olur 1. Demek, söylemek. 863 201. didüm:-düm Geldi üstüme benüm ḫasta idüm Mısra: 7 Gazel 785 yār didi 1. Demek, söylemek. Mısra: 9 Bu özin añlayımaz nāle ile zār 1. Demek, söylemek. çeker Didiler pāy-ı dildārı öperseñ sag ayagın öp Bende-i maḫlaṣ Muḥibbī’dür 210. didi:-di Dīdüm dīvāne-i ʿışḳa dinür mi sol didüm redd eyledüñ Gazel 805 u sagumdur Didi sanma cevr anı ya şīve yāḫūd Mısra: 5 nāzdur 1. Demek, söylemek. 219. didüm:-düm Gazel 812 202. didüm:-düm Mısra: 1 Gazel 785 211. dir:-r 1. Demek, söylemek. Mısra: 9 Gazel 806 1. Demek, söylemek. Mısra: 10 Cānum vireyim būseñe didüm 1. Demek, söylemek. bahā nedür Gūş eylemedi sözümi bildüm 203. diye:-ye bahānedür Gazel 796 212. dir:-r Mısra: 10 Gazel 806 220. didüm:-düm 1. Demek, söylemek. Mısra: 10 Gazel 812 1. Demek, söylemek. Mısra: 1 Okıyan şiʿr-i dil-sūzuñ Muḥibbī 1. Demek, söylemek. eyleyüp taḥsīn Göreli ḫaṭṭını geçdüm özümden Diye kim bir içim sudur veyā siḥr-i Görenler dir beni ḥayrāna beñzer helāl olur 221. dir:-r 213. didüm:-düm Gazel 813 204. diye:-ye Gazel 808 Mısra: 10 Gazel 796 Mısra: 3 1. Demek, söylemek. Mısra: 10 1. Demek, söylemek. 1. Demek, söylemek. Gülşende Muḥib bülbül okur Göreyim didüm cemālüñ eyledüm defter-i hicrān bildüm ḫaṭā Dir devr-i zamān gülleri āḫir varaḳ 205. didüm:-düm Sen mürüvvet kānısın ʿafv it ḫaṭā olur Gazel 802 eyler beşer Mısra: 2 222. dir:-r 1. Demek, söylemek. 214. didüm:-düm Gazel 813 Gazel 808 Mısra: 10 Mısra: 3 1. Demek, söylemek. 206. didüm:-düm 1. Demek, söylemek. Gazel 802 Mısra: 2 223. dir:-r 1. Demek, söylemek. 215. didüñ:-düñ Gazel 820 Gazel 808 Mısra: 2 ʿĀrıżuñda ẓāhir oldı zülf ü ḫaṭ iy Mısra: 5 1. Demek, söylemek. gülʿiẕār 1. Demek, söylemek. Gülşen içinde bulınsa tañ mı didüm mūr u mār İdeyim didüñ vefā līk dönüp 224. dir:-r kılduñ cefā Gazel 820 207. didi:-di Sen hemān pāyende ol başdan Mısra: 2 Gazel 803 geçer çün ḫayr u şer 1. Demek, söylemek. Mısra: 10 1. Demek, söylemek. 216. didüñ:-düñ Şāh-ı ʿışḳam eyledüm āhum livāsın Gazel 808 āşikār Muḥibbī sakın aldanma cihāna Mısra: 5 Şuʿle-i dil başum üzre dir gören Buña kim didi ārāmgāh dirler 1. Demek, söylemek. zer tācı var 208. didi:-di 225. didüm:-düm Gazel 803 217. didiler:-di, -ler Gazel 825 Mısra: 10 Gazel 810 Mısra: 5 1. Demek, söylemek. Mısra: 7 1. Demek, söylemek. 1. Demek, söylemek. 209. didi:-di 226. didüm:-düm Gazel 805 218. didiler:-di, -ler Gazel 825 Mısra: 5 Gazel 810 Mısra: 5 1. Demek, söylemek. 1. Demek, söylemek. 864 Niçe kez didüm ḳarār u ṣabrdan Egerçi zer idi çehrem yaşumla anı dūr olmışam 235. didüm:-düm al itdüm Dimedi bir gün baña ol bī-ḳarārum Gazel 842 Görenler didiler ancak kızıl kana kandadur Mısra: 3 boyanmışdur 1. Demek, söylemek. 227. dir:-r 244. didiler:-di, -ler Gazel 826 Gazel 857 Mısra: 7 236. didüm:-düm Mısra: 12 1. Demek, söylemek. Gazel 842 1. Demek, söylemek. Mısra: 3 1. Demek, söylemek. 228. dir:-r 245. dimez:-mez Gazel 826 Didüm yokdur nigārumuñ naẓīri Gazel 857 Mısra: 7 Eger var ise eydüñ kime beñzer Mısra: 6 1. Demek, söylemek. 1. Demek, söylemek. 237. dir:-r Şīve ile nāz-ıla dir ṣabr kıl idem Gazel 844 Niçe kanlar idüp çeşmüñ daḫı kan vefā Mısra: 4 eylemek ister Ḫurde geçdi niçe kez bildüm bu da 1. Demek, söylemek. Dimez bir kimse anuñçün içüben bir ḫurdedür kana kanmışdur İtseñ ṭulūʿ bir gice iy māh-ı ḥüsn 229. didüm:-düm eger 246. dimez:-mez Gazel 828 Her kim ki göre dir bu ne āfitābdur Gazel 857 Mısra: 1 Mısra: 6 1. Demek, söylemek. 238. dir:-r 1. Demek, söylemek. Gazel 844 Didüm şarāb-ı laʿlüñe cānā bahā Mısra: 4 nedür 1. Demek, söylemek. 247. dimez:-mez Didi bahā olmaz aña bī-bahānedür Gazel 858 Mısra: 8 230. didüm:-düm 239. dir:-r 1. Demek, söylemek. Gazel 828 Gazel 845 Mısra: 1 Mısra: 8 Nigāruñ kūyına ger dāda varsam 1. Demek, söylemek. 1. Demek, söylemek. Dimez feryād ile efġānı vardur Ol mesīḥī leb şifā-yı derdümi bilür 248. dimez:-mez 231. diyeler:-y, -e, -ler velī Gazel 858 Gazel 829 Dir devā meh-rūlar içre itmemek Mısra: 8 Mısra: 6 ḳānūndur 1. Demek, söylemek. 1. Demek, söylemek. 240. dir:-r Gazel 845 249. dir:-r 232. diyeler:-y, -e, -ler Mısra: 8 Gazel 859 Gazel 829 1. Demek, söylemek. Mısra: 9 Mısra: 6 1. Demek, söylemek. 1. Demek, söylemek. 241. didüm:-düm Seri zānumda kim görse muḳarrer Āteş-i ʿışḳa yanup bir ḥadde şöyle Gazel 854 dir gümān idüp teşneyem Mısra: 9 Diye bu derdmend içün meger Diyeler kanmaz bu hergiz kim 1. Demek, söylemek. endīşe kārum var meger Ceyḥūn içer Gel Muḥibbī göñlini zülfüñde bend 250. dir:-r 233. didiler:-di, -ler eyle didüm Gazel 859 Gazel 839 Didi her ṣayd sanma sen lāyıḳ-ı Mısra: 9 Mısra: 9 fitrāküm-durur 1. Demek, söylemek. 1. Demek, söylemek. 242. didüm:-düm Didiler eyle Muḥibbī ḫayr u şerden Gazel 854 251. diye:-ye kıl ḥaẕer Mısra: 9 Gazel 859 İleden togrı yola göñlümi yārān 1. Demek, söylemek. Mısra: 10 pendidür 1. Demek, söylemek. 234. didiler:-di, -ler 243. didiler:-di, -ler Seri zānumda kim görse muḳarrer Gazel 839 Gazel 857 dir gümān idüp Mısra: 9 Mısra: 12 Diye bu derdmend içün meger 1. Demek, söylemek. 1. Demek, söylemek. endīşe kārum var 865 Mısra: 11 252. diye:-ye 261. didüm:-düm 1. Demek, söylemek. Gazel 859 Gazel 870 Mısra: 12 Mısra: 12 Şiʿrümi görür ḥasen naẓmuma dir 1. Demek, söylemek. 1. Demek, söylemek. taḥsīn Kemāl Diseler ṭañ mı bu ẕihnüm çün Muḥibbī’ye viṣālüñle eger olmaz- kemāl üstindedür ısa vuṣlat 262. didüm:-düm Göñül diye baña besdür ki Gazel 870 270. dir:-r kūyından güẕārum var Mısra: 12 Gazel 883 1. Demek, söylemek. Mısra: 11 253. diye:-ye 1. Demek, söylemek. Gazel 859 Görürem iy dil seni dīvāne-i ʿışḳ Mısra: 10 olduguñ 1. Demek, söylemek. Başuña konmış ulu devlet didüm 271. didiler:-di, -ler ḫucestedür Gazel 890 Mısra: 9 254. diye:-ye 263. didüñ:-düñ 1. Demek, söylemek. Gazel 859 Gazel 871 Mısra: 12 Mısra: 5 1. Demek, söylemek. 1. Demek, söylemek. 272. didiler:-di, -ler Gazel 890 Çün ezelden eyledüñ iḳrār didüñ Mısra: 9 255. dir:-r sen belī 1. Demek, söylemek. Gazel 862 Lāzım oldı idesin sen itdügüñ Mısra: 9 peymānı bir Didiler ʿışḳa Muḥibbī gel 1. Demek, söylemek. taḥammül pīşe kıl 264. didüñ:-düñ Çāre olmaya didüm kılsam da Dir imiş terk kılmaz baş u cānı Gazel 871 taḥammül geçer Muḥibbī ʿāşıḳ olan müttehemdür Mısra: 5 1. Demek, söylemek. 273. didüm:-düm 256. dir:-r Gazel 890 Gazel 862 Mısra: 10 Mısra: 9 265. didüm:-düm 1. Demek, söylemek. 1. Demek, söylemek. Gazel 874 Mısra: 8 1. Demek, söylemek. 274. didüm:-düm 257. dirsin:-rsin Gazel 890 Gazel 866 Mısra: 10 Mısra: 5 266. didüm:-düm 1. Demek, söylemek. 1. Demek, söylemek. Gazel 874 Mısra: 8 Didiler ʿışḳa Muḥibbī gel 1. Demek, söylemek. taḥammül pīşe kıl 258. dirsin:-rsin Çāre olmaya didüm kılsam da Gazel 866 ʿIşḳ vādīsine gitdüm geldi Mecnūn taḥammül geçer Mısra: 5 yanuma 1. Demek, söylemek. Olmadı pādaş didüm bu yolda çok 275. didi:-di yoldaş kalur Gazel 891 Sakınursın konmasun üstüme Mısra: 4 dirsin bir meges 267. dimesünler:-me, -sün, -ler 1. Demek, söylemek. Bilür iken yiyesidür seni āḫir mār Gazel 880 u mūr Mısra: 14 1. Demek, söylemek. 276. didi:-di 259. diyeler:-y, -e, -ler Gazel 891 Gazel 869 Mısra: 5 Mısra: 16 268. dimesünler:-me, -sün, -ler 1. Demek, söylemek. 1. Demek, söylemek. Gazel 880 Mısra: 14 İşidüp şiʿrümi yāḫū görenler 1. Demek, söylemek. 277. didi:-di Diyeler her sözüm içün zehī dür Gazel 891 Koma elden Muḥibbī ṣāf-ı şārāb Mısra: 4 260. diyeler:-y, -e, -ler Dimesünler ṣafāyı bilmezler 1. Demek, söylemek. Gazel 869 Mısra: 16 269. dir:-r Leylī saçını göreli dīvānesi oldum 1. Demek, söylemek. Gazel 883 Nāz-ıla didi yār bu dīvāneme beñzer 866 İñlese ruḫun şevḳi ile bu Muḥibbī 278. didi:-di ger 296. diyeler:-y, -e, -ler Gazel 891 Bülbül gibi diyeler āh u fiġānı var Gazel 928 Mısra: 5 Mısra: 1 1. Demek, söylemek. 286. diyeler:-y, -e, -ler 1. Demek, söylemek. Gazel 897 Gösterdi yine şemʿ-i cemālin didi Mısra: 10 dilber 1. Demek, söylemek. 297. di: ʿUşşāḳ kamu yanmaga pervāneme Gazel 941 beñzer Mısra: 5 287. dir:-r 1. Demek, söylemek. 279. didüm:-düm Gazel 901 Gazel 891 Mısra: 8 Mısra: 9 1. Demek, söylemek. 298. diyeler:-y, -e, -ler 1. Demek, söylemek. Gazel 941 Mısra: 16 Şemʿ-i ruḫuña yana Muḥibbī 288. dir:-r 1. Demek, söylemek. didüm āḫir Gazel 901 Yārum didi ki yanmayup ol ya Mısra: 8 neme beñzer 1. Demek, söylemek. 299. dimez:-mez Gazel 944 280. didüm:-düm Ġaflet itme bizi görüp ʿibret al Mısra: 4 Gazel 891 Çagurur dir dem-be-dem ehl-i 1. Demek, söylemek. Mısra: 9 ḳubūr 1. Demek, söylemek. 289. diyeler:-y, -e, -ler 300. dise:-se Gazel 904 Gazel 948 281. disem:-se, -m Mısra: 14 Mısra: 9 Gazel 895 1. Demek, söylemek. 1. Demek, söylemek. Mısra: 9 1. Demek, söylemek. 290. disün:-sün 301. dirdüm:-r, -dü, -m Gazel 905 Gazel 964 282. disem:-se, -m Mısra: 6 Mısra: 5 Gazel 895 1. Demek, söylemek. 1. Demek, söylemek. Mısra: 9 1. Demek, söylemek. 291. disün:-sün 302. diñ:-ñ Bu Muḥibbī’ye vefā eyle cefā itme Gazel 906 Gazel 976 disem Mısra: 10 Mısra: 11 Çīn ider ebrūların ḫışm idüben 1. Demek, söylemek. 1. Demek, söylemek. kīne gelür 283. diyem:-ye, -m 292. diyeler:-y, -e, -ler 303. diyeler:-y, -e, -ler Gazel 895 Gazel 907 Gazel 977 Mısra: 5 Mısra: 10 Mısra: 6 1. Demek, söylemek. 1. Demek, söylemek. 1. Demek, söylemek. 284. diyem:-ye, -m 293. dimez:-mez 304. diyeler:-y, -e, -ler Gazel 895 Gazel 908 Gazel 983 Mısra: 5 Mısra: 1 Mısra: 18 1. Demek, söylemek. 1. Demek, söylemek. 1. Demek, söylemek. Zülfini kesse nigārum göricek anı diyem 294. dimedüñ: 305. didügi:-dü, -gi Ḳaṭʿ-ı zünnār idüb[en] müslim Gazel 913 Gazel 996 olup dīne gelür Mısra: 10 Mısra: 4 1. Demek, söylemek. 1. Demek, söylemek. 285. diyeler:-y, -e, -ler Gazel 897 Mısra: 10 295. diyeler:-y, -e, -ler 306. diseler:-seler 1. Demek, söylemek. Gazel 924 Gazel 547 Mısra: 14 Mısra: 4 1. Demek, söylemek. Demek, söylemek. 867 Ġuṣṣadan āzād olup müjde Ney işidüp iñleyüp dimiş bu efġān Mısra: 6 virürdüm cānumı kandadur . Diseler bu bendesine gel seni sulṭān okur 315. dimiş:-miş Gazel 765 324. didi:-di 307. diseler:-seler Mısra: 6 Gazel 983 Gazel 547 Demek, söylemek. Mısra: 6 Mısra: 4 . Demek, söylemek. 316. diyebilür:-y, -e, -bil, -ür Gazel 795 325. didi:-di 308. dimekde:-mek, -de Mısra: 6 Gazel 984 Gazel 558 Demek, söylemek. Mısra: 6 Mısra: 8 . Demek, söylemek. Ruḫlarına gelse ḫaṭṭı dilberüñ virmez ḫalel Bunı kim diyebilür gül revnaḳını 326. dinür:-n, -ür 309. dimekde:-mek, -de ḫār sır Gazel 700 Gazel 558 Mısra: 9 Mısra: 8 317. diyebilür:-y, -e, -bil, -ür De-. Demek, söylemek. Gazel 795 Mısra: 6 Her söz ki dinür anda gerek niçe Bu kanlu penbelerümle bu sīne-i Demek, söylemek. maʿānī ṣad dāġ Kim okur ısa diye ki rindāne Dimekde gülşen-i ʿışḳ içre dimişler lālezārumdur 318. dinür:-n, -ür Gazel 810 327. dinür:-n, -ür 310. dimeye:-meye Mısra: 8 Gazel 700 Gazel 654 Demek, söylemek. Mısra: 9 Mısra: 3 De-. Demek, söylemek. 319. dinür:-n, -ür Gazel 810 328. dinür:-n, -ür 311. dimeye:-meye Mısra: 8 Gazel 809 Gazel 654 Demek, söylemek. Mısra: 1 Mısra: 3 De-. Demek, söylemek. Didiler pāy-ı dildārı öperseñ sag ayagın öp Genc-i nihān var dinür ʿaceb o rū Kim göre eşk-i revānumı benüm Dīdüm dīvāne-i ʿışḳa dinür mi sol mıdur kan dimeye u sagumdur Ejder görinen siḥr-ile zülfinde mū Geh cigerden dökilen göz yaşıdur mıdur dem görinür 320. diseler:-seler Gazel 883 329. dinür:-n, -ür 312. diyebilür:-y, -e, -bil, -ür Mısra: 12 Gazel 809 Gazel 756 Demek, söylemek. Mısra: 1 Mısra: 7 De-. Demek, söylemek. Şiʿrümi görür ḥasen naẓmuma dir taḥsīn Kemāl Kim diyebilür meleksin ya perī Diseler ṭañ mı bu ẕihnüm çün 330. dir-idük:-r, --i, -dük Kim saña mānend yok cennetde kemāl üstindedür Gazel 641 ḥūr Mısra: 8 321. diseler:-seler Demek, söylemek. 313. diyebilür:-y, -e, -bil, -ür Gazel 883 Gazel 756 Mısra: 12 Yüzüme bir güle baksañ ya Mısra: 7 Demek, söylemek. yaşuma naẓar kılsañ Demek, söylemek. Birine dir-idük altun birine daḫı dirhemdür 322. diyebilür:-y, -e, -bil, -ür 314. dimiş:-miş Gazel 921 331. dir-idük:-r, --i, -dük Gazel 765 Mısra: 2 Gazel 641 Mısra: 6 Demek, söylemek. Mısra: 8 Demek, söylemek. Demek, söylemek. Şol kadar zārılıġ itdüm dün gice 323. didi:-di kūyında kim Gazel 933 332. diyeler:-ye, -ler Gazel 846 868 Mısra: 9 Dīvāne dimeyüp baña pes yā ne 349. dimişler:-miş, -ler Demek, adlandırmak. disünler Gazel 879 Mısra: 14 341. disünler:-sünler Ad vermek. 333. diyeler:-ye, -ler Gazel 745 Gazel 846 Mısra: 1 Mısra: 9 Söylemek II diye anlatmak. 350. dir:-r Demek, adlandırmak. Gazel 883 Mısra: 6 Suḫen-i nāzüki kim göre Muḥibbī 342. dir:-r Ad vermek. diyeler Gazel 847 Görmedi kimse bu nevʿe suḫeni Mısra: 9 Cāmiʿ-i ḥüsninde yāruñ olalı ḳaddi nāzük-ter Ad vermek. menār Kim göre ḫāl-i siyāhın dir belā 334. dir:-r üstindedür Gazel 851 343. dir:-r Mısra: 1 Gazel 847 351. dir:-r Demek, adlandırmak. Mısra: 9 Gazel 883 Ad vermek. Mısra: 6 Ad vermek. 335. dir:-r Dāġlarla dir gören ṣaḥrā-yı Gazel 851 miḥnetde tenüm Mısra: 1 Yimek içün ismini üşmiş ġurāb 352. didüm:-dü, -m Demek, adlandırmak. üstindedür Gazel 553 Mısra: 5 Görenler kūyuña dir beyt-i maʿmūr 344. dimişler:-miş, -ler Cevap vermek. Görinürsin anuñ içinde san ḥūr Gazel 853 Mısra: 5 Peykānuñı yürekde bulup sordı dil 336. dirse:-r, -se Ad vermek. didüm Gazel 875 Bir kaşı ya vü kirpügi ok Mısra: 5 Gün yüzine çün dimişler “Ve’ḍ- yādigārıdur Demek, adlandırmak. ḍuḥā” Leyl-i zülfi de o rūzuñ şāmıdur 353. didüm:-dü, -m Gazel 553 337. dirse:-r, -se 345. dimişler:-miş, -ler Mısra: 5 Gazel 875 Gazel 853 Cevap vermek. Mısra: 5 Mısra: 5 Demek, adlandırmak. Ad vermek. 354. dimeñ:-me, -ñ Dehān-ı yāra her kim noḳṭa dirse Gazel 528 Miyāna mū disün ince miyāndur 346. dir:-r Mısra: 4 Gazel 855 ... diye adlandırmak, ... diye 338. dirse:-r, -se Mısra: 9 vasıflandırmak. Gazel 892 Ad vermek. Mısra: 11 Maḥabbet baḥrınuñ cūşını sorma Demek, adlandırmak. Dehāna kimisi noḳṭa miyāna ġayra benden sor kimisi kıl dir Niçe kez aña ġarḳ oldum dimeñ Gün yüzüñe gün dirse ḫaṭā ile Ser-i kūyında ʿuşşāḳuñ bu resme deryāyı bilmezler Muḥibbī ḳīl ü ḳāl eyler ʿAfv eyle suçın itse ḫaṭā n’ola 355. dimeñ:-me, -ñ beşerdür 347. dir:-r Gazel 528 Gazel 855 Mısra: 4 339. dirse:-r, -se Mısra: 9 ... diye adlandırmak, ... diye Gazel 892 Ad vermek. vasıflandırmak. Mısra: 11 Demek, adlandırmak. 348. dimişler:-miş, -ler 356. didükçe:-dükce Gazel 879 Gazel 542 340. disünler:-sünler Mısra: 14 Mısra: 5 Gazel 745 Ad vermek. ... diye adlandırmak, ... diye Mısra: 1 vasıflandırmak. Söylemek II diye anlatmak. Yormamışdur kimsene yormaz bu dünyā nicedür Ẓulmı terk eyle behey çok Kūyuñda bu ben ʿāşıḳa dīvāne Pehlevānlar buna dimişler sevdügüm didükçe āh disünler demürden pençedür Yañılup bir kez dimedüñ hey bu ne feryāddur 869 ... diye adlandırmak, ... diye 372. didiler:-di, -ler 357. didükçe:-dükce vasıflandırmak. Gazel 657 Gazel 542 Mısra: 6 Mısra: 5 ... diye adlandırmak, ... diye ... diye adlandırmak, ... diye 365. dirler:-r, -ler vasıflandırmak. vasıflandırmak. Gazel 619 Mısra: 2 Aña te’sīr kılmaz āh u eşküm ... diye adlandırmak, ... diye Anuñçün didiler ḳalbine mermer 358. dirler:-r, -ler vasıflandırmak. Gazel 574 373. didiler:-di, -ler Mısra: 3 Şu kim ʿışḳ āteşine cān eridür Gazel 657 ... diye adlandırmak, ... diye Ḥaḳīḳat dirler aña cān eridür Mısra: 6 vasıflandırmak. ... diye adlandırmak, ... diye 366. dirler:-r, -ler vasıflandırmak. ʿIşḳ bir yoldur buña dirler ṭarīḳ-i Gazel 624 müstaḳīm Mısra: 6 İki görse tañ mı zāhid anı çünki ... diye adlandırmak, ... diye 374. dirler:-r, -ler şaşıdur vasıflandırmak. Gazel 706 Mısra: 6 359. dirler:-r, -ler ... diye adlandırmak, ... diye Gazel 574 367. dirler:-r, -ler vasıflandırmak. Mısra: 3 Gazel 624 ... diye adlandırmak, ... diye Mısra: 6 Genc-i vaṣluñuñ ḫayāli göñlüme vasıflandırmak. ... diye adlandırmak, ... diye virdi küşād vasıflandırmak. Ġuṣṣalu göñülleri dirler meseldür māl açar 360. dirler:-r, -ler Nigārā şevḳ-i ḥüsn-ile eger sen Gazel 605 şemʿ-i meclisseñ 375. dirler:-r, -ler Mısra: 8 Göñül dirler o bezm içre benüm de Gazel 706 ... diye adlandırmak, ... diye söz ü sazum var Mısra: 6 vasıflandırmak. ... diye adlandırmak, ... diye 368. dirler:-r, -ler vasıflandırmak. Gazel 631 361. dirler:-r, -ler Mısra: 7 Gazel 605 ... diye adlandırmak, ... diye 376. diyen:-(y), -en Mısra: 8 vasıflandırmak. Gazel 717 ... diye adlandırmak, ... diye Mısra: 1 vasıflandırmak. Ṣabr kıl kim ṣabr-ıla dirler koruk ... diye adlandırmak, ... diye helvā olur vasıflandırmak. Şāhā uzatma zülfüñi kes ḫalḳa Gitmesün hergiz dilüñden ẕikrüñ fitnedür olsun yā Ṣabūr Dirler kaçan ki yaşaya mār ejdeḥā 377. diyen:-(y), -en olur 369. dirler:-r, -ler Gazel 717 Gazel 631 Mısra: 1 362. disem:-sem Mısra: 7 ... diye adlandırmak, ... diye Gazel 610 ... diye adlandırmak, ... diye vasıflandırmak. Mısra: 11 vasıflandırmak. ... diye adlandırmak, ... diye Saña kimdür melek diyen yaḫūd vasıflandırmak. ḥūr 370. didiler:-di, -ler Yüzüñden cümle ʿālem çün alur Gazel 648 nūr 363. disem:-sem Mısra: 8 Gazel 610 ... diye adlandırmak, ... diye 378. dirler:-r, -ler Mısra: 11 vasıflandırmak. Gazel 775 ... diye adlandırmak, ... diye Mısra: 1 vasıflandırmak. ... diye adlandırmak, ... diye 371. didiler:-di, -ler vasıflandırmak. Ger disem bu ʿişve vü bu nāz u bu Gazel 648 şīve nedür Mısra: 8 Belā kuhsārı kim dirler başumdur Baña gör nāzüklik ile kec külāhı ... diye adlandırmak, ... diye Anuñ ırmagı bu kanlu yaşumdur gösterür vasıflandırmak. 379. dirler:-r, -ler 364. dirler:-r, -ler Ṭılısm olmış meger kim genc-i Gazel 775 Gazel 619 ḥüsne Mısra: 1 Mısra: 2 Görenler didiler zülfüñe ejder ... diye adlandırmak, ... diye vasıflandırmak. 870 Mısra: 8 396. dirler:-r, -ler 380. didiler:-di, -ler ... diye adlandırmak, ... diye Gazel 975 Gazel 797 vasıflandırmak. Mısra: 5 Mısra: 10 ... diye adlandırmak, ... diye ... diye adlandırmak, ... diye vasıflandırmak. vasıflandırmak. 388. dirler:-r, -ler Gazel 873 Mısra: 10 397. dirler:-r, -ler 381. didiler:-di, -ler ... diye adlandırmak, ... diye Gazel 976 Gazel 797 vasıflandırmak. Mısra: 14 Mısra: 10 ... diye adlandırmak, ... diye ... diye adlandırmak, ... diye Ṣabr eyle cevr ü miḥnete ḫoş dut vasıflandırmak. vasıflandırmak. Muḥibbī dil Dirler belā-yı ʿışḳ ʿāşıḳa defʿ-i Ehl-i ʿışḳuñ arasında gördiler cānā melāldür 398. dirler:-r, -ler seni Gazel 977 Ẕerreler içre didiler mihr-i nūr- 389. dirler:-r, -ler Mısra: 10 efşāndur Gazel 873 ... diye adlandırmak, ... diye Mısra: 10 vasıflandırmak. 382. dirler:-r, -ler ... diye adlandırmak, ... diye Gazel 804 vasıflandırmak. Mısra: 2 399. dirler:-r, -ler ... diye adlandırmak, ... diye Gazel 978 vasıflandırmak. 390. diyen:-(y), -en Mısra: 8 Gazel 922 ... diye adlandırmak, ... diye Ḫaṭṭ-ı ẓulmet menbaʿı cānā Mısra: 20 vasıflandırmak. bināgūşuñdadur ... diye adlandırmak, ... diye Nite kim āb-ı ḥayāt dirler lebi vasıflandırmak. nūşuñdadur 400. dirler:-r, -ler Gazel 988 383. dirler:-r, -ler 391. dirler:-r, -ler Mısra: 4 Gazel 804 Gazel 928 ... diye adlandırmak, ... diye Mısra: 2 Mısra: 7 vasıflandırmak. ... diye adlandırmak, ... diye ... diye adlandırmak, ... diye vasıflandırmak. vasıflandırmak. 401. dirler:-r, -ler Gazel 994 384. dirler:-r, -ler 392. dirler:-r, -ler Mısra: 4 Gazel 809 Gazel 933 ... diye adlandırmak, ... diye Mısra: 9 Mısra: 10 vasıflandırmak. ... diye adlandırmak, ... diye ... diye adlandırmak, ... diye vasıflandırmak. vasıflandırmak. 402. dirler:-r, -ler Dirler Muḥibbī ʿışḳ erinüñ beñzi Gazel 611 zerd olur 393. disem:-sem Mısra: 1 Bak āyīneye al elüñe gör saru Gazel 936 Demek. mıdur Mısra: 8 ... diye adlandırmak, ... diye Egerçi ʿāşıḳa dirler maḥabbet 385. dirler:-r, -ler vasıflandırmak. rāḥat-ı dildür Gazel 809 Ġam-ı ʿışḳı velī ḥalleylemek ġāyet Mısra: 9 de müşkildür ... diye adlandırmak, ... diye 394. dirler:-r, -ler vasıflandırmak. Gazel 945 403. dirler:-r, -ler Mısra: 6 Gazel 611 ... diye adlandırmak, ... diye Mısra: 1 386. diyen:-(y), -en vasıflandırmak. Demek. Gazel 849 Mısra: 8 ... diye adlandırmak, ... diye 395. dirler:-r, -ler 404. dimezseñ:-mez, -se, -ñ vasıflandırmak. Gazel 965 Gazel 625 Mısra: 11 Mısra: 7 Yüzüñe mescid ü ḳadde mināre ... diye adlandırmak, ... diye ...diye düşünmek, bahsetmek, Diyen ebrūlaruñ miḥrāb idüpdür vasıflandırmak. dile getirmek. 387. diyen:-(y), -en Gazel 849 871 405. dimezseñ:-mez, -se, -ñ 413. didi:-di Mısra: 2 Gazel 625 Gazel 575 (cevaben) demek, söylemek. Mısra: 7 Mısra: 10 ...diye düşünmek, bahsetmek, (cevaben) demek, söylemek. Didüm bir būse vir laʿlüñden iy yār dile getirmek. Didi dīvānesin beñzer yüri var Ebrūsı ṭāḳı anuñ ḥaḳ ḳıbledür 414. didi:-di 422. didi:-di dimezseñ Gazel 575 Gazel 593 Bu itdügüñ ʿibādet zāhid kamu Mısra: 10 Mısra: 2 riyādur (cevaben) demek, söylemek. (cevaben) demek, söylemek. 406. dimezseñ:-mez, -se, -ñ Didüm Muḥibbī ḥüsnüñe cān-ıla Gazel 967 müşterī 423. didüm:-dü, -m Mısra: 8 Didi ol metāʿ cāna virilmez Gazel 593 ...diye düşünmek, bahsetmek, bahālanur Mısra: 1 dile getirmek. (cevaben) demek, söylemek. 415. didüm:-dü, -m Gazel 576 Didüm bir būse vir laʿlüñden iy yār 407. didi:-di Mısra: 8 Didi dīvānesin beñzer yüri var Gazel 557 (cevaben) demek, söylemek. Mısra: 3 424. didüm:-dü, -m (cevaben) demek, söylemek. Gazel 593 416. didüm:-dü, -m Mısra: 1 Çeşmüñüñ zülfüñe meyl itdügini Gazel 576 (cevaben) demek, söylemek. gören didi Mısra: 8 Sünbül otlayan Ḫoten mülkinde (cevaben) demek, söylemek. āhūlar mıdur 425. didi:-di Gördüm lebi üstinde turan ḫāl-i Gazel 604 408. didi:-di siyāhı Mısra: 9 Gazel 557 Her kanda ki şükr ola didüm yiñisi (cevaben) demek, söylemek. Mısra: 3 var (cevaben) demek, söylemek. Sıma nāzükdür Muḥibbī göñlini 417. didi:-di didüm didi Gazel 588 Sınmayınca ḥāṣıl olmaz çünki 409. didi:-di Mısra: 10 gevher kānıdur Gazel 565 (cevaben) demek, söylemek. Mısra: 5 426. didi:-di (cevaben) demek, söylemek. Didüm iy gül bu Muḥibbī gibi var Gazel 604 mı bülbülüñ Mısra: 9 Dād idüp kūyına vardum didi bir Ġonca-veş kıldı tebessüm nāz-ıla (cevaben) demek, söylemek. ʿārif baña didi hezār ʿAdl umarsın ḫūb-rūlardan bular bī-dāddur 418. didi:-di 427. didüm:-dü, -m Gazel 588 Gazel 614 410. didi:-di Mısra: 10 Mısra: 12 Gazel 565 (cevaben) demek, söylemek. (cevaben) demek, söylemek. Mısra: 5 (cevaben) demek, söylemek. 419. didüm:-dü, -m 428. didüm:-dü, -m Gazel 588 Gazel 614 411. didi:-di Mısra: 9 Mısra: 12 Gazel 570 (cevaben) demek, söylemek. (cevaben) demek, söylemek. Mısra: 8 (cevaben) demek, söylemek. Didüm iy gül bu Muḥibbī gibi var Nigārum gitdüginde dir Muḥibbī mı bülbülüñ şeb bi-ḫayr olsun ʿĀlemüñ didüm muʿaṭṭardur Ġonca-veş kıldı tebessüm nāz-ıla Didüm bu şeb ne ḫayr olsun ki cān dimāġı pes neden didi hezār tenden vedāʿ eyler Dagıdup ʿanber saçın didi ki gör būlar mıdur 420. didüm:-dü, -m 429. didi:-di Gazel 588 Gazel 615 412. didi:-di Mısra: 9 Mısra: 9 Gazel 570 (cevaben) demek, söylemek. (cevaben) demek, söylemek. Mısra: 8 (cevaben) demek, söylemek. 421. didi:-di 430. didi:-di Gazel 593 Gazel 615 872 Mısra: 9 439. didüm:-dü, -m Mısra: 8 (cevaben) demek, söylemek. Gazel 625 (cevaben) demek, söylemek. Mısra: 1 Didüm Muḥibbī boynına dak (cevaben) demek, söylemek. zülfüñi didi 448. didi:-di Dīvāne sen gibi bu sözüñ hep Gazel 683 yabanadur 440. didüm:-dü, -m Mısra: 8 Gazel 625 (cevaben) demek, söylemek. 431. didi:-di Mısra: 1 Gazel 619 (cevaben) demek, söylemek. Mest kıl iy muġbeçe huşyār Mısra: 11 olmayam didüm (cevaben) demek, söylemek. Boynında yār zülfin gördüm didüm Gösterüp laʿl-i lebin didi ki bu dü-tādur cāmum virür Hey ne dü-tāy olsun biñ başlu 432. didi:-di ejdehādur 449. didüm:-dü, -m Gazel 619 Gazel 683 Mısra: 13 441. didüm:-dü, -m Mısra: 7 (cevaben) demek, söylemek. Gazel 665 (cevaben) demek, söylemek. Mısra: 7 (cevaben) demek, söylemek. 433. didi:-di 450. didüm:-dü, -m Gazel 619 Gördüm raḳībi kūyuñ ara seyr ider Gazel 683 Mısra: 11 didüm Mısra: 7 (cevaben) demek, söylemek. Olur mı ḥācı Kaʿbeye durmag-ıla (cevaben) demek, söylemek. ḫimār Yüzümle yaşuma bakdı didi yār Mest kıl iy muġbeçe huşyār Yoluma ḫarc içün sīm ü zeridür 442. didüm:-dü, -m olmayam didüm Gazel 665 Gösterüp laʿl-i lebin didi ki bu 434. didi:-di Mısra: 7 cāmum virür Gazel 619 (cevaben) demek, söylemek. Mısra: 13 451. didi:-di (cevaben) demek, söylemek. Gazel 685 443. didüm:-dü, -m Mısra: 6 Nedür ḫaṭṭuñ didüm didi Muḥibbī Gazel 668 (cevaben) demek, söylemek. Senüñ bu seyyi’ātuñ defteridür Mısra: 7 (cevaben) demek, söylemek. Kaʿbe-kūyuñda didüm ʿāşıḳı 435. didüm:-dü, -m ḳurbān ide-gör Gazel 619 Didi ġam çekme ne var bu ḳadar Mısra: 13 444. didüm:-dü, -m idrāke düşer (cevaben) demek, söylemek. Gazel 668 Mısra: 7 452. didi:-di (cevaben) demek, söylemek. Gazel 685 436. didüm:-dü, -m Mısra: 6 Gazel 619 Seni gülşende raḳībüñ ile gördükde (cevaben) demek, söylemek. Mısra: 13 didüm (cevaben) demek, söylemek. Bülbül-āsā beni zār eyleyen ol ḫārumdur 453. didüm:-dü, -m Nedür ḫaṭṭuñ didüm didi Muḥibbī Gazel 685 Senüñ bu seyyi’ātuñ defteridür 445. didüm:-dü, -m Mısra: 5 Gazel 681 (cevaben) demek, söylemek. 437. didüm:-dü, -m Mısra: 8 Gazel 624 (cevaben) demek, söylemek. Kaʿbe-kūyuñda didüm ʿāşıḳı Mısra: 8 ḳurbān ide-gör (cevaben) demek, söylemek. Cān naḳdi ile ṭālib olup būse Didi ġam çekme ne var bu ḳadar istedüm idrāke düşer Didüm lebüñi öpmege cānā bahā 438. didüm:-dü, -m nedür 454. didüm:-dü, -m Gazel 624 Gazel 685 Mısra: 8 446. didüm:-dü, -m Mısra: 5 (cevaben) demek, söylemek. Gazel 681 (cevaben) demek, söylemek. Mısra: 8 Didiler ḫaddine yāruñ ḫaṭı āḫir (cevaben) demek, söylemek. geliserdür 455. didüm:-dü, -m Didüm kim çāre yok lā-büd Gazel 693 başumda çünki yazum var 447. didi:-di Mısra: 1 Gazel 683 (cevaben) demek, söylemek. 873 Gülüp didi ki iy miskīn benüm 472. didi:-di 456. didüm:-dü, -m senden ferāġum var Gazel 769 Gazel 693 Mısra: 8 Mısra: 4 465. didi:-di (cevaben) demek, söylemek. (cevaben) demek, söylemek. Gazel 754 Mısra: 6 (cevaben) demek, söylemek. 473. didi:-di 457. didüm:-dü, -m Gazel 772 Gazel 693 Didüm cān bülbüli düşdi yine bu Mısra: 6 Mısra: 1 zülfüñ āġına (cevaben) demek, söylemek. (cevaben) demek, söylemek. Didi gülzār-ı cisminde benüm yüz biñ duzāġum var Lebüñe mül didüm zülfüñe ʿanber 474. didi:-di Dehānuñ ġoncadur yüzüñ gül-i ter 466. didi:-di Gazel 772 Gazel 754 Mısra: 6 458. didüm:-dü, -m Mısra: 10 (cevaben) demek, söylemek. Gazel 693 (cevaben) demek, söylemek. Mısra: 4 Leylī zülfüñe didüm dil bagladum (cevaben) demek, söylemek. Kuluñam dār-ı dünyāda didüm sen Mecnūnlayın pādişāhumsın Didi hey miskīn bu uzun kuru Görüp ruḫsāruñı bālā ḳadüñde Gülüp didi senüñ gibi benüm sevdādan n’olur Didüm kim gül bitürmişdür çendān ferāġum var ṣanavber 475. didi:-di 467. didüm:-dü, -m Gazel 775 459. didi:-di Gazel 754 Mısra: 8 Gazel 694 Mısra: 5 (cevaben) demek, söylemek. Mısra: 5 (cevaben) demek, söylemek. (cevaben) demek, söylemek. Didüm çeşmüñ cihāna fitne saldı Didi ser-fitnesi anuñ kaşumdur 468. didüm:-dü, -m 460. didi:-di Gazel 754 476. didi:-di Gazel 694 Mısra: 9 Gazel 775 Mısra: 5 (cevaben) demek, söylemek. Mısra: 8 (cevaben) demek, söylemek. (cevaben) demek, söylemek. Ugradum Mecnūn’a sordum ḥālini 469. didüm:-dü, -m ol dem didi Gazel 754 477. didi:-di ʿIşḳ bir ḥāletdür olmaz anda Mısra: 5 Gazel 785 rāḥatdan ḫaber (cevaben) demek, söylemek. Mısra: 10 (cevaben) demek, söylemek. 461. didi:-di Didüm cān bülbüli düşdi yine bu Gazel 754 zülfüñ āġına Bende-i maḫlaṣ Muḥibbī’dür Mısra: 4 Didi gülzār-ı cisminde benüm yüz didüm redd eyledüñ (cevaben) demek, söylemek. biñ duzāġum var Didi sanma cevr anı ya şīve yāḫūd nāzdur 470. didüm:-dü, -m 462. didi:-di Gazel 754 478. didi:-di Gazel 754 Mısra: 9 Gazel 785 Mısra: 6 (cevaben) demek, söylemek. Mısra: 10 (cevaben) demek, söylemek. (cevaben) demek, söylemek. Kuluñam dār-ı dünyāda didüm sen pādişāhumsın 463. didi:-di Gülüp didi senüñ gibi benüm 479. dīdüm:-dü, -m Gazel 754 çendān ferāġum var Gazel 810 Mısra: 10 Mısra: 8 (cevaben) demek, söylemek. 471. didi:-di (cevaben) demek, söylemek. Gazel 769 Mısra: 8 464. didi:-di (cevaben) demek, söylemek. 480. dīdüm:-dü, -m Gazel 754 Gazel 810 Mısra: 4 Cān çıkdı meded laʿl-i lebüñden Mısra: 8 (cevaben) demek, söylemek. didüm em sun (cevaben) demek, söylemek. Güldi didi ölmedi henūz daḫı sesi Beni bī-cān idüp gitdüñ nedendür var Didiler pāy-ı dildārı öperseñ sag didüm iy meh-rū ayagın öp 874 Dīdüm dīvāne-i ʿışḳa dinür mi sol 489. didüm:-dü, -m u sagumdur Gazel 897 499. didüm:-dü, -m Mısra: 7 Gazel 913 481. didi:-di (cevaben) demek, söylemek. Mısra: 9 Gazel 828 (cevaben) demek, söylemek. Mısra: 2 Didüm zekāt-ı ḥüsnüñi ʿarż it (cevaben) demek, söylemek. ḥaḳum-durur Didi daḫı irmedi sāle zamānı var 500. didüm:-dü, -m Didüm şarāb-ı laʿlüñe cānā bahā Gazel 918 nedür 490. didüm:-dü, -m Mısra: 5 Didi bahā olmaz aña bī-bahānedür Gazel 897 (cevaben) demek, söylemek. Mısra: 7 482. didi:-di (cevaben) demek, söylemek. Gazel 828 501. didüm:-dü, -m Mısra: 2 Gazel 920 (cevaben) demek, söylemek. 491. didüm:-dü, -m Mısra: 5 Gazel 903 (cevaben) demek, söylemek. Mısra: 4 483. didi:-di (cevaben) demek, söylemek. Gazel 854 502. didüm:-dü, -m Mısra: 10 Boyı serv ü lebi ġōnca yüzi gül Gazel 923 (cevaben) demek, söylemek. yāra meyl idüp Mısra: 11 Miyāna kıl lebe noḳṭa didüm anca (cevaben) demek, söylemek. Gel Muḥibbī göñlini zülfüñde bend ḫayālüm var eyle didüm Didi her ṣayd sanma sen lāyıḳ-ı 492. didüm:-dü, -m 503. didi:-di fitrāküm-durur Gazel 903 Gazel 925 Mısra: 4 Mısra: 15 484. didi:-di (cevaben) demek, söylemek. (cevaben) demek, söylemek. Gazel 854 Mısra: 10 (cevaben) demek, söylemek. 493. didüm:-dü, -m 504. didüm:-dü, -m Gazel 910 Gazel 925 Mısra: 11 Mısra: 1 485. didi:-di (cevaben) demek, söylemek. (cevaben) demek, söylemek. Gazel 891 Mısra: 10 (cevaben) demek, söylemek. 494. didüm:-dü, -m 505. didüm:-dü, -m Gazel 911 Gazel 925 Şemʿ-i ruḫuña yana Muḥibbī Mısra: 6 Mısra: 4 didüm āḫir (cevaben) demek, söylemek. (cevaben) demek, söylemek. Yārum didi ki yanmayup ol ya neme beñzer 495. didüm:-dü, -m 506. didüm:-dü, -m 486. didi:-di Gazel 911 Gazel 925 Gazel 891 Mısra: 9 Mısra: 11 Mısra: 10 (cevaben) demek, söylemek. (cevaben) demek, söylemek. (cevaben) demek, söylemek. 496. didüm:-dü, -m 507. didüm:-dü, -m 487. didi:-di Gazel 912 Gazel 925 Gazel 897 Mısra: 3 Mısra: 15 Mısra: 8 (cevaben) demek, söylemek. (cevaben) demek, söylemek. (cevaben) demek, söylemek. Didüm zekāt-ı ḥüsnüñi ʿarż it 497. didüm:-dü, -m 508. didi:-di ḥaḳum-durur Gazel 913 Gazel 926 Didi daḫı irmedi sāle zamānı var Mısra: 1 Mısra: 10 (cevaben) demek, söylemek. (cevaben) demek, söylemek. 488. didi:-di Gazel 897 Mısra: 8 498. didüm:-dü, -m 509. didüm:-dü, -m (cevaben) demek, söylemek. Gazel 913 Gazel 926 Mısra: 7 Mısra: 9 (cevaben) demek, söylemek. (cevaben) demek, söylemek. 875 528. dir-isem:-r, -i, -se, -m 510. didi:-di 521. didüm:-dü, -m Gazel 791 Gazel 928 Gazel 989 Mısra: 7 Mısra: 6 Mısra: 7 Demek, söylemek II … diye (cevaben) demek, söylemek. (cevaben) demek, söylemek. adlandırmak, … diye vasıflandırmak. 511. didi:-di 522. dimiş:-miş Ḫaṭṭına kāfir dir-isem yok bu Gazel 928 Gazel 864 sözümde ḫaṭā Mısra: 13 Mısra: 9 Çünki dīne ḳaṣd ider göz göre bī- (cevaben) demek, söylemek. Demek, söylemek // dīn kendüdür Tanımlamak, vasıflandırmak. 529. dir-isem:-r, -i, -se, -m 512. didüm:-dü, -m Şiʿr-i pür-sūzuñ Muḥibbī işidüp Gazel 791 Gazel 928 yārān dimiş Mısra: 7 Mısra: 5 Meclise beñzer kelāmı Ḫusrev ü Demek, söylemek II … diye (cevaben) demek, söylemek. Selmān gelür adlandırmak, … diye vasıflandırmak. 523. dimiş:-miş 513. didüm:-dü, -m Gazel 864 Gazel 928 Mısra: 9 530. dir-isem:-r, -i, -se, -m Mısra: 8 Demek, söylemek // Gazel 909 (cevaben) demek, söylemek. Tanımlamak, vasıflandırmak. Mısra: 13 Demek, söylemek II … diye adlandırmak, … diye 514. didüm:-dü, -m 524. dir-isem:-r, -i, -se, -m vasıflandırmak. Gazel 928 Gazel 534 Mısra: 14 Mısra: 3 (cevaben) demek, söylemek. Demek, söylemek II … diye 531. didiler:-di, -ler adlandırmak, … diye Gazel 579 vasıflandırmak. Mısra: 6 515. didüm:-dü, -m (cevaben) demek, söylemek. Gazel 932 Mısra: 7 525. dir-isem:-r, -i, -se, -m (cevaben) demek, söylemek. Gazel 534 532. didiler:-di, -ler Mısra: 3 Gazel 579 Demek, söylemek II … diye Mısra: 6 516. didüm:-dü, -m adlandırmak, … diye (cevaben) demek, söylemek. Gazel 939 vasıflandırmak. Mısra: 11 Göñlümi zencīr-i zülfinde görenler (cevaben) demek, söylemek. Çeşmine ḫūnī dir-isem dōstlar dilberüñ olmaz ʿaceb Didiler kim bir şeh-i ḥüsnüñ yine Kapusında su yirine gördüm anuñ tutsagıdur 517. didüm:-dü, -m kan akar Gazel 967 533. didiler:-di, -ler Mısra: 9 526. dimeyüp:-me, -y, -üp Gazel 593 (cevaben) demek, söylemek. Gazel 745 Mısra: 5 Mısra: 2 (cevaben) demek, söylemek. Demek, söylemek II … diye adlandırmak, … diye 518. didüm:-dü, -m Didiler zülf içün İslāma geldi vasıflandırmak. Gazel 973 Ya n’içün eylemez ol ḳaṭʿ-ı zünnār Mısra: 15 (cevaben) demek, söylemek. Kūyuñda bu ben ʿāşıḳa dīvāne 534. didiler:-di, -ler disünler Gazel 593 Dīvāne dimeyüp baña pes yā ne Mısra: 5 disünler (cevaben) demek, söylemek. 519. didüm:-dü, -m Gazel 980 527. dimeyüp:-me, -y, -üp Mısra: 2 Gazel 745 (cevaben) demek, söylemek. 535. didiler:-di, -ler Mısra: 2 Gazel 624 Demek, söylemek II … diye Mısra: 7 adlandırmak, … diye (cevaben) demek, söylemek. 520. didüm:-dü, -m vasıflandırmak. Gazel 982 Mısra: 2 (cevaben) demek, söylemek. 536. didiler:-di, -ler Gazel 624 876 Mısra: 7 545. dirsem:-r, -se, -m 552. dimek:-mek (cevaben) demek, söylemek. Gazel 826 Gazel 883 Mısra: 15 Mısra: 1 Didiler ḫaddine yāruñ ḫaṭı āḫir ... diye adlandırmak, ... diye Adlandırmak. geliserdür vasıflandırmak. Didüm kim çāre yok lā-büd başumda çünki yazum var 553. didi:-di 546. dirsem:-r, -se, -m Gazel 911 537. didiler:-di, -ler Gazel 826 Mısra: 10 Gazel 659 Mısra: 15 (Cevaben) demek, söylemek. Mısra: 4 ... diye adlandırmak, ... diye (cevaben) demek, söylemek. vasıflandırmak. 554. didi:-di Leblerine gül şeker dirsem Gazel 912 538. didiler:-di, -ler Muḥibbī yiri var Mısra: 4 Gazel 659 Dest-i ḳudretle ezelden çünki ol (Cevaben) demek, söylemek. Mısra: 4 perverdedür (cevaben) demek, söylemek. 547. dirsem:-r, -se, -m 555. didi:-di Ġamuñla dāġlar yakdum bu sīnem Gazel 865 Gazel 918 üstine yir yir Mısra: 1 Mısra: 5 Görenler didiler anı ki her birisi bir ... diye adlandırmak, ... diye (Cevaben) demek, söylemek. güldür vasıflandırmak. 539. didiler:-di, -ler 556. dirler:-r, -ler Gazel 982 548. dirsem:-r, -se, -m Gazel 706 Mısra: 1 Gazel 865 Mısra: 1 (cevaben) demek, söylemek. Mısra: 1 ...diye söylemek, ... diye ... diye adlandırmak, ... diye anlatmak. vasıflandırmak. 540. didiler:-di, -ler Gerçi kim dirler ġamı dilden şarāb- Gazel 982 Gün yüzüñ görüp nigārā n’ola ı al açar Mısra: 14 dirsem saña ḫūr Līk ben ẕīkr eylesem lāʿl-i lebin (cevaben) demek, söylemek. ʿĀlemi kılur münevver berḳ urur fi’l-ḥāl açar san ayn-ı nūr 557. dirler:-r, -ler 541. didiler:-di, -ler 549. dinür:-n,ür Gazel 706 Gazel 983 Gazel 826 Mısra: 1 Mısra: 7 Mısra: 12 ...diye söylemek, ... diye (cevaben) demek, söylemek. Demek, söylemek II … diye anlatmak. adlandırmak, … diye vasıflandırmak. 542. didiler:-di, -ler 558. didügüñ:-düg, -(ü)n Gazel 983 Gazel 912 Mısra: 14 550. dinür:-n,ür Mısra: 4 (cevaben) demek, söylemek. Gazel 826 ... diye adlandırmak, ... diye Mısra: 12 vasıflandırmak. Demek, söylemek II … diye 543. dirsem:-r, -se, -m adlandırmak, … diye Gazel 658 vasıflandırmak. 559. didüm:-düm Mısra: 1 Gazel 718 ... diye adlandırmak, ... diye Virme dil dünyā denīdür himmetüñ Mısra: 7 vasıflandırmak. olsun bülend (cevaben) demek, söylemek. Bu meseldür ki dinür himmetle Beñzedürsem melege hem daḫı ġayret erdedür dirsem saña ḥūr 560. didüm:-düm Tañ degüldür görinürsin baña 551. dimek:-mek Gazel 718 başdan başa nūr Gazel 883 Mısra: 7 Mısra: 1 (cevaben) demek, söylemek. 544. dirsem:-r, -se, -m Adlandırmak. Gazel 658 Eşk-i çeşm ü rūy-ı zerde kıl naẓar Mısra: 1 Noḳṭa dimek leblerine iḥtimāl didüm didi ... diye adlandırmak, ... diye üstindedür Ḫūb-rūlar n’eylesünler anı sīm ü vasıflandırmak. Kıla beñzetmek miyānın da ḫayāl zer midür üstindedür 877 561. dir:-r Demek, söylemek; açıklamak, Dallı çiçekli bir cins ipek Gazel 925 izah etmek; saymak, kabul etmek. kumaş. Mısra: 9 (Murat ettiği şeyi) Söylemek. 571. disün:-süñ 6. dībāyı:-(y)ı Gazel 875 Gazel 528 562. dir:-r Mısra: 6 Mısra: 10 Gazel 944 Demek, söylemek; açıklamak, Eskiden çok makbul tutulan, Mısra: 6 izah etmek; saymak, kabul etmek. genellikle desenli, ağır dokuma (Murat ettiği şeyi) Söylemek. ipekli kumaş. Dehān-ı yāra her kim noḳṭa dirse Miyāna mū disün ince miyāndur Muḥibbī faḳr şālınuñ bilenler 563. dir:-r ḳıymet ü ḳadrin Gazel 945 572. diyenler:-(y)en, -ler Ḥarīr ü aṭlasa meyl eyleyüp dībāyı Mısra: 2 Gazel 824 bilmezler (Murat ettiği şeyi) Söylemek. Mısra: 5 ... diye adlandırmak, ... diye 7. dībāyı:-(y)ı vasıflandırmak. Gazel 528 564. dir:-r Mısra: 10 Gazel 984 Lebe noḳṭa miyāna mū diyenler Eskiden çok makbul tutulan, Mısra: 12 Ḥaḳīḳat söylemişler ḫurde-dāndur genellikle desenli, ağır dokuma (Murat ettiği şeyi) Söylemek. ipekli kumaş. 573. diyenler:-(y)en, -ler Gazel 824 565. diyem:-y, -em Mısra: 5 diber: Gazel 926 ... diye adlandırmak, ... diye Mısra: 2 vasıflandırmak. 1. diberümden:-üm, -den ... diye adlandırmak, ... diye Gazel 534 vasıflandırmak. Mısra: 7 dībā: Dilber. 566. dirler:-r, -ler 1. dībā: Gazel 988 Gazel 698 2. diberümden:-üm, -den Mısra: 1 Mısra: 11 Gazel 534 Bilinmek, anılmak. Ipekli elbise. Mısra: 7 Dilber. 567. dimem:-me, -m 2. dībā: Diberümden nāgehān faṣd eylese Gazel 903 Gazel 698 faṣṣād eger Mısra: 2 Mısra: 11 Baña neşter urmadan bu Demek, cevap vermek, Ipekli elbise. kollarumdan kan akar söylemek. Göñlüm olmaz ki geyem zer-baft u dīdār: İkilikden berī oldum ne ġuṣṣam ne dībā vü ḫarīr cidālüm var Faḫr oldur kim diyeler baña şāl 1. dīdāruñla:-uñla Göñül mirʿāt ṣafā oldı dimem daḫı üstindedür Gazel 930 melālüm var Mısra: 1 3. dībādan:-dan Far. 1. Rü'yet-i cemal. 2. 568. dimem:-me, -m Gazel 623 Hüsn ile görünme, zuhûr-ı cemâl. Gazel 903 Mısra: 6 3. Güzel yüz, çehre-i hûb. 4. Mısra: 2 Renkli ipekli bir kumaş. Cenabıhakk'ın cennette müminlere Demek, cevap vermek, mev'ud olan manevî görünüşü. söylemek. Ḫˇōr bakmagil gedāya dehri almaz ḥabbeye Ḫırḳaya ḳāniʿdür ol dībādan 2. dīdār: 569. dimem:-me, -m istiġnāsı var Gazel 533 Gazel 936 Mısra: 7 Mısra: 4 4. dībādan:-dan 1. Yüz, güzel yüz, çehre. 2. Demek, cevap vermek, Gazel 623 Görünüş, tecellî. 3. tasavvuf. söylemek. Mısra: 6 Cenâbıhakk’ın müminlere vâdettiği Renkli ipekli bir kumaş. görünüşü, tecellîsi. 570. disün:-süñ Gazel 875 5. dībā: 3. dīdār: Mısra: 6 Gazel 907 Gazel 533 Mısra: 9 Mısra: 7 878 1. Yüz, güzel yüz, çehre. 2. Görünüş, tecellî. 3. tasavvuf. 9. didār: 2. dīdeler: Cenâbıhakk’ın müminlere vâdettiği Gazel 805 Gazel 511 görünüşü, tecellîsi. Mısra: 4 Mısra: 2 1. Yüz, güzel yüz, çehre. 2. Göz. Çaglar her yaña dīdār isteyüp āb-ı Görünüş, tecellî. 3. tasavvuf. revān Cenâbıhakk’ın müminlere vâdettiği Dile baksam nesi var baña hemān Çünki baḥra girdiler kamusı ḫāmūş görünüşü, tecellîsi. ġam görinür oldılar Dīdeler ḫūn-ı cigerle toludur nem görinür 4. dīdār: 10. dīdār: Gazel 801 Gazel 909 3. dīdede:-de Mısra: 5 Mısra: 10 Gazel 526 1. Yüz, güzel yüz, çehre. 2. 1. Yüz, güzel yüz, çehre. 2. Mısra: 1 Görünüş, tecellî. 3. tasavvuf. Görünüş, tecellî. 3. tasavvuf. Göz. Cenâbıhakk’ın müminlere vâdettiği Cenâbıhakk’ın müminlere vâdettiği görünüşü, tecellîsi. görünüşü, tecellîsi. Başumda hevā dilde elem dīdede nem var Pes devlet-i ʿışḳuñda şehā baña ne 5. dīdār: 11. dīḍār: ġam var Gazel 801 Gazel 936 Mısra: 5 Mısra: 6 4. dīdede:-de 1. Yüz, güzel yüz, çehre. 2. 1. Yüz, güzel yüz, çehre. 2. Gazel 526 Görünüş, tecellî. 3. tasavvuf. Görünüş, tecellî. 3. tasavvuf. Mısra: 1 Cenâbıhakk’ın müminlere vâdettiği Cenâbıhakk’ın müminlere vâdettiği Göz. görünüşü, tecellîsi. görünüşü, tecellîsi. Ehl-i ʿışḳuz zāhidā dīdār ister 5. dīde-vār: göñlümüz dįdārı: Gazel 806 Añladuk fikr-ile ẕikrüñi hemān Mısra: 3 cennetdedür 1. dīdārı: Göz. Gazel 938 6. dīdāruñı: Mısra: 2 Gazel 802 1. Rü'yet-i cemal. 2. Hüsn ile 6. dīde-vār: Mısra: 5 görünme, zuhûr-ı cemâl. 3. Güzel Gazel 806 1. Yüz, güzel yüz, çehre. 2. yüz, çehre-i hûb. 4. Cenabıhakk'ın Mısra: 3 Görünüş, tecellî. 3. tasavvuf. cennette müminlere mev'ud olan Göz. Cenâbıhakk’ın müminlere vâdettiği manevî görünüşü. görünüşü, tecellîsi. Ṣadefdür dīde-vār içinde dürler Gözüm yaşı benüm ʿummāna dīdār-ı nūr: beñzer 7. dīdāruñı: Gazel 802 1. dīdār-ı nūr: 7. dīdemi:-m, -i Mısra: 5 Gazel 756 Gazel 870 1. Yüz, güzel yüz, çehre. 2. Mısra: 1 Mısra: 3 Görünüş, tecellî. 3. tasavvuf. Kelime Tipi: Kalıp İfade Göz. Cenâbıhakk’ın müminlere vâdettiği Sevgilinin nur yüzü. görünüşü, tecellîsi. 8. dīdemi:-m, -i Kūyuña vardum niçe yıl dīdār-ı yār: Gazel 870 görmedüm dīdāruñı Mısra: 3 Ḥaḳ dimişler bunı ölmekden 1. dīdār-ı yār: Göz. eşeddür intiẓār Gazel 684 Mısra: 9 Bir naẓar bu dīdemi açmaga 8. didār: Kelime Tipi: Kalıp İfade yokdur ṭāḳatüm Gazel 805 Sevgilinin yüzü. Çok zamāndur ʿışḳa düşdüm cān u Mısra: 4 bu dil ḫastadur 1. Yüz, güzel yüz, çehre. 2. Görünüş, tecellî. 3. tasavvuf. dīde: 9. dīdelerin:-ler, -in, - Cenâbıhakk’ın müminlere vâdettiği Gazel 888 görünüşü, tecellîsi. Mısra: 10 1. dīdeler: Göz. Zāhidüñ fikri hemān cennet-i Gazel 511 ḥavrāda kalur Mısra: 2 Līk göñlümi benüm şevḳ-ile didār Göz. Kapuña varup ḫālini ʿārż itse Muḥibbī çeker 879 Ḫūn-ı cigerle dīdelerin tolı kan Mısra: 8 ider 18. dīde: Göz. Gazel 731 10. dīdelerin:-ler, -in, - Mısra: 2 Gazel 888 Görme organı, göz, çeşm. 27. dīde: Mısra: 10 Gazel 649 Göz. Mısra: 6 19. dīde: Görme organı: göz, çeşm, Gazel 815 ayn. 11. dīdem:-m Mısra: 9 Gazel 580 Görme organı, göz, çeşm. Mısra: 5 28. dīde: Görme organı, göz, çeşm. Gazel 649 20. dīde: Mısra: 6 Gazel 815 Görme organı: göz, çeşm, 12. dīdem:-m Mısra: 9 ayn. Gazel 580 Görme organı, göz, çeşm. Mısra: 5 Seni gözlerler açup her biri göz Görme organı, göz, çeşm. Yaşuñ bārānın iy dīde o servüñ tutup kulak pāyına gel dök Nergis ü gül gülşen içre dīde vü Kıl naẓar ḫaddüñ ḫayālin dīdem Güzellik būsitānında senüñ tāze gūş oldılar üzre dir gören nihālüñdür Od naḳşın āb üzre kankı ṣūretger 29. dīdelerümden:-lerümden yazar 21. dīdelerüm:-ler, -üm Gazel 889 Gazel 844 Mısra: 7 13. dīde: Mısra: 5 Görme organı: göz, çeşm, Gazel 699 Görme organı, göz, çeşm. ayn. Mısra: 2 Görme organı, göz, çeşm. Gözgüler ile dīdelerüm tolı āb olur Durmaz iñiler dil daḫı sanki 30. dīdelerümden:-lerümden Dil laʿlüñüñ hevāsına ḫūnīn ciger dōlābdur Gazel 889 geçer Mısra: 7 Şevḳ-i ruḫuñla dīde de ṣāḥib-naẓar 22. dīdelerüm:-ler, -üm Görme organı: göz, çeşm, geçer Gazel 844 ayn. Mısra: 5 14. dīde: Görme organı, göz, çeşm. Ḫūn-ābe-i dildür akan Gazel 699 dīdelerümden Mısra: 2 Gülgūn ruḫuñ çeşme çün manẓūr-ı Görme organı, göz, çeşm. 23. dīde: naẓardur Gazel 872 Mısra: 4 31. dīdesi:-si 15. dīdelerüm:-ler, -üm Görme organı, göz, çeşm. Gazel 698 Gazel 712 Mısra: 15 Mısra: 2 Ol sehī servi görelden olmışam Görme organı; göz, çeşm, Görme organı, göz, çeşm. āşüftesi ayn. Akıdur bu dīde cūyı eşk-bār elden Dilde sermāye cihān içre baña ġam gider görinür 32. dīdesi:-si Gözlerüm yaşı ile dīdelerüm nem 24. dīde: Gazel 698 görinür Gazel 872 Mısra: 15 Mısra: 4 Görme organı; göz, çeşm, 16. dīdelerüm:-ler, -üm Görme organı, göz, çeşm. ayn. Gazel 712 Mısra: 2 Dīdesi toymaz meger kim tolısar Görme organı, göz, çeşm. 25. dīdedür:-dür toprag-ıla Gazel 731 Her kişinüñ kim me’āl-i fikri māl Mısra: 8 üstindedür 17. dīde: Göz. Gazel 731 33. dīde: Mısra: 2 Gerçi çeşmi kara geymiş oturur Gazel 930 Görme organı, göz, çeşm. miḥrābda Mısra: 1 Baña sorsunlar anı bir düzd-i (Âşığın) gözü. Āh kim göñlüm gözüm dāyim ki ol dildür dīdedür ḥūrīdedür Anūn-ıçun kan yudar dil hem 26. dīdedür:-dür 34. dīde: döker bu dīde dür Gazel 731 Gazel 986 880 Mısra: 1 Mısra: 2 Mısra: 4 (Âşığın) gözü. Görme organı: göz. Kelime Tipi: Kalıp İfade Mecnun'un gözü. ||. Aşığın gözü.2. dīde-: 9. dīdeler:-ler Gazel 843 1. dīdeler:-ler Mısra: 2 dīde-i nemnāk: Gazel 543 Görme organı: göz. Mısra: 7 1. dīde-i nemnāk: Görme organı: göz. Ġamzeñ saʿy itmesün çeşmüñ Gazel 685 senüñ bī-dāddur Mısra: 10 Dīdeler būse metāʿını virürmiş ʿĀşıḳ öldürmekde şākird dīdeler Kelime Tipi: Kalıp İfade cāna üstāddur Nemli göz. Naḳd-i cānı aluban dil yine bāzāra gider 10. dīdeler:-ler Gazel 843 dīde-i pür-ḫūn: 2. dīdeler:-ler Mısra: 2 Gazel 543 Görme organı: göz. 1. dīde-i pür-ḫūn: Mısra: 7 Gazel 905 Görme organı: göz. Mısra: 12 11. dīdeden:-den Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 856 Kan dolu gözyaşları. 3. dīdeden:-den Mısra: 1 Gazel 639 Görme organı: göz. Mısra: 1 dīde-i ter: Görme organı: göz. 12. dīdeden:-den 1. dīde-i ter: Gazel 856 Gazel 898 4. dīdeden:-den Mısra: 1 Mısra: 2 Gazel 639 Görme organı: göz. Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 1 Islak gözler. Görme organı: göz. Dīdeden eşküm benüm durmayuban her gün damar Eşkümi bu dīdeden āh ol ruḫı Görmese gül yüzini bu dīde-i yaʿḳūb: gülgūn çeker gözlerümden ḫūn damar Ḫākden lāle gibi san ḳaṭre ḳaṭre 1. dīde-i yaʿḳūb: ḫūn çeker dīde-i ġam-dīde: Gazel 848 Mısra: 4 5. dīdeden:-den 1. dīde-i ġam-dīde: Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 642 Gazel 731 Hz. Yakub'un gözü. Mısra: 2 Mısra: 6 Görme organı: göz. Kelime Tipi: - Kederli göz. dīde-i ẓāhir: Bāġda açıldı gül cān u cihānum kandadur 1. dīde-i ẓāhir: Cūlar akdı dīdeden serv-i revānum dīde-i giryān: Gazel 622 kandadur Mısra: 6 1. dīde-i giryān: Kelime Tipi: - 6. dīdeden:-den Gazel 566 Açık, aşikâr, görünen. Gazel 642 Mısra: 8 Mısra: 2 Kelime Tipi: - Görme organı: göz. Ağlayan göz. dīden: 7. dīdeden:-den 1. dīdeñ: 2. dīde-i giryān: Gazel 823 Gazel 541 Gazel 736 Mısra: 2 Mısra: 2 Mısra: 10 Görme organı: göz. Far. f. görmek. Kelime Tipi: Kalıp İfade Ağlayan göz. Nigārā bār-ı ʿışḳuñı çekelden ḳāmetüm ḫamdur 2. dīdeñ: Görelden laʿl-i ruḫsāruñ akan yaş Gazel 541 dīde-i mecnūn: dīdeden demdür Mısra: 2 Far. f. görmek. 1. dīde-i mecnūn: 8. dīdeden:-den Gazel 856 Gazel 823 881 Dil virüp zülfe cefādan olmaduñ 1. digergūn: āgāhlar Gazel 992 3. dikeli: Aglasa dīdeñ yiridür itse göñlüñ Mısra: 9 Gazel 666 āhlar (Fars. dіger ve gūn “renk” ile Mısra: 7 dіger-gūn) Başka türlü, başka şekil 1.Yatay bir düzleme göre yer didi: üzre, değişmiş durumda. Diğergûn çekimi doğrultusunda bulunan, olmak: Değişmek, başka bir şekil eğik olmayan. 2.Yatık durmayan, 1. didi: almak. sert. Gazel 503 Mısra: 6 Bāġ-ı dilde bu Muḥibbī dikeli söz Didi: De-, demek, söylemek. diger-gūn: naḫlini Tāze tāze üstine meyvehā-yı ter 1. diger-gūn: sunar 2. didi: Gazel 761 Gazel 503 Mısra: 4 4. dikeli: Mısra: 6 Başka bir biçime girmiş, Gazel 666 Didi: De-, demek, söylemek. değişmiş. Mısra: 7 1.Yatay bir düzleme göre yer Didüm iy dilber neden itmez saña Naḳd-i cān virüben aldum çün ezel çekimi doğrultusunda bulunan, āhum eġer ʿışḳı satun eğik olmayan. 2.Yatık durmayan, Didi sīmīn ten olan ḳalbini mermer Āh günden güne ḥālümi diger-gūn sert. gösterür idiser 3. didi: 2. diger-gūn: diken: Gazel 506 Gazel 761 Mısra: 8 Mısra: 4 1. dikenden:-den, - Didi: De-, demek, söylemek. Başka bir biçime girmiş, Gazel 514 değişmiş. Mısra: 10 Bazı nebatatta bulunan sivri 4. didi: ve batan iğne. Gazel 506 3. diger-gūn: Mısra: 8 Gazel 860 Didi: De-, demek, söylemek. Mısra: 9 2. dikenden:-den, - Başka bir biçime girmiş, Gazel 514 Cihānı naẓm-ı pür-sūzum değişmiş. Mısra: 10 musaḫḫar eyledi düpdüz Bazı nebatatta bulunan sivri Kemāl ehl-i görüp şiʿrüm didi siḥr- ve batan iğne. i ḥelāl olur 4. diger-gūn: Gazel 860 Müjeler aglar-ısam dürlü şükūfe 5. didi: Mısra: 9 getürür Gazel 913 Başka bir biçime girmiş, ʿİbret al gör ki Muḥib kara Mısra: 8 değişmiş. dikenden ne biter (cevaben) söylemek. Benüm günden güne ḥālüm diger- diḳḳat eyle: gūn didüm: İder mi kimse hīç teraḥḥumı gör 1. diḳḳat eyle: Gazel 789 1. didüm: dik: Mısra: 10 Gazel 503 Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 5 1. diker:-er Dikkat etmek. Dedim. Gazel 855 Mısra: 8 Yetiştirmek için bir bitkiyi dil-: 2. didüm: toprağa yerleştirmek. Gazel 503 1. dilüm:-üm Mısra: 5 Ḫadengin gönderür dilber bu sīne Gazel 605 Dedim. bāġına her dem Mısra: 1 Murādı bu ki her birin diker tāze Gönül. Didüm iy dilber neden itmez saña nihāl eyler āhum eġer Didi sīmīn ten olan ḳalbini mermer 2. diker:-er 2. dilüm:-üm gösterür Gazel 855 Gazel 605 Mısra: 8 Mısra: 1 digergūn: Yetiştirmek için bir bitkiyi Gönül. toprağa yerleştirmek. 882 Görsem yüzüñi cān u dilüm pür 15. dildeki:-de, -ki żiyā olur 7. dil: Gazel 516 Ḥaḳ’dan ne ḥācet istesem ol dem Gazel 510 Mısra: 9 revā olur Mısra: 2 Gönül. Gönül. 3. dilüm:-üm Gazel 786 Cū oldı yaşum ol ḳad-i dil-cūya 16. dildeki:-de, -ki Mısra: 1 segirdür Gazel 516 Gönül. Dil bülbüli de ol gül-i ḫoş-būya Mısra: 9 segirdür Gönül. Bir māh-rūya cān u dilüm mübtelā geçer 8. dil: İstedüm pinhān idem dildeki Cevri vefā yirine vü derdi devā Gazel 510 zaḫm-ı ḫançerüñ geçer Mısra: 2 Didiler ya görinen sīneñde yaralar Gönül. nedür 4. dilüm:-üm Gazel 786 17. dil: Mısra: 1 9. dile:-e, - Gazel 518 Gönül. Gazel 511 Mısra: 9 Mısra: 1 Gönül. Gönül. dil: Şemʿ-i ḥüsne yanmaga bu cān u dil pervānedür 1. dil: 10. dile:-e, - Şöyle beñzer bu Muḥibbī ʿışḳ ara Gazel 504 Gazel 511 dīvānedür Mısra: 2 Mısra: 1 Gönül. Gönül. 18. dil: Gazel 518 Her yaña akan gözümüñ ābıdur Dile baksam nesi var baña hemān Mısra: 9 Üstine dil kurulı ṭōlābıdur ġam görinür Gönül. Dīdeler ḫūn-ı cigerle toludur nem 2. dil: görinür Gazel 504 19. dildür:-dür Mısra: 2 11. dilinden:-i, -, - Gazel 523 Gönül. Gazel 512 Mısra: 1 Mısra: 14 Gönül. Gönül. 3. dil-i: Sitem tīri belā tīġı gelelden cāna Gazel 507 İy Muḥibbī dāne dāne ʿarż kıl söz ḫoş dildür Mısra: 7 gevherin Anuñçün gerden-i cāna anı gördüm Gönül. Diyeler taḥsīn dilinden dürr-i ḥamāyildür meknūn akar 20. dildür:-dür 4. dil-i: 12. dilinden:-i, -, - Gazel 523 Gazel 507 Gazel 512 Mısra: 1 Mısra: 7 Mısra: 14 Gönül. Gönül. Gönül. Dil-i bī-tāb u ṭāḳat niçe çeksün 21. dil: Ġam-ı ʿışḳuñ ʿaceb bār-ı girāndur 13. dil: Gazel 525 Gazel 515 Mısra: 5 5. dil: Mısra: 3 Gönül. Gazel 509 Gönül. Mısra: 8 Gönül. 22. dil: 14. dil: Gazel 525 Başumdan gitmedi zülfüñ hevāsı Gazel 515 Mısra: 8 gerçi iy dilber Mısra: 3 Gönül. Gözüm pür nem göñül pür ġam bu Gönül. dil nār ıla sūzāndur Sanma düşnām idesiz incine dil 23. dil: 6. dil: ḥaẓẓ iderem Gazel 525 Gazel 509 Her ne deñlü kim cefā eyleyesin Mısra: 5 Mısra: 8 [hem] nāz gelür Gönül. Gönül. 883 Cān u dil çokdan senüñ durur ġam Mısra: 1 Ḫālī komaz bir nefes cānum leşkeri neden Gönül. anuñla eglenür Baña ḳaṣd eyler elümde māl u Sīnede ġamzeñ okı cān u dilüñ cānum var sanur Bir şūh-ı şīve pīşe dilüñ çünki mihmānıdur yārıdur 24. dil: Derd ü belā vü miḥnet anuñ yār-ı 40. dilüñ:-üñ Gazel 525 ġārıdur Gazel 779 Mısra: 8 Mısra: 8 Gönül. 32. dilüñ:-üñ Gönül. Gazel 553 Gizlü rāzum āhum ile gözyaşı fāş Mısra: 1 itmede Gönül. 41. dili:-i Daḫı bu dīvāne dil rāz-ı nihānum Gazel 589 var sanur Mısra: 9 33. dildür:-dür Gönlü. 25. dil: Gazel 577 Gazel 526 Mısra: 8 Mısra: 4 Gönül. 42. dili:-i Gönül. Gazel 589 İy kaşı ya atatur ġamzeñ okın iç Mısra: 9 Ṭabl itdi dögüp sīnemi ġam leşkeri ḳabżadan Gönlü. beñzer Sīnede dildür nişāne bil ki bu Dil fetḥin ider öñce çeküp āhum cānum durur Ġāret itdi deyr ara cān u dili bir ʿalem-vār muġbeçe 34. dildür:-dür İy Muḥibbī ol kimüñ büt-ḫānesidür 26. dil: Gazel 577 kim bilür Gazel 526 Mısra: 8 Mısra: 4 Gönül. 43. dili:-i Gönül. Gazel 695 Mısra: 13 35. diller:-ler Gönlü. 27. dilde:-de Gazel 589 Gazel 526 Mısra: 5 Mısra: 1 Gönül. 44. dili:-i Gönül. Gazel 695 Mısra: 13 Başumda hevā dilde elem dīdede 36. diller:-ler Gönlü. nem var Gazel 589 Pes devlet-i ʿışḳuñda şehā baña ne Mısra: 5 İy Muḥibbī dili pāk eyle hevesden ġam var Gönül. geçegör Dil olur çünki naẓargāh-ı Ḫudā 28. dilde:-de Ḫūb-rūlar niçe diller şehrini kılmış ikide bir Gazel 526 ḫarāb Mısra: 1 Mülk-i dil şimdi kimüñ vīrānesidür 45. dilinden:-in, -den Gönül. kim bilür Gazel 614 Mısra: 1 37. dilleri:-ler, -i Ağız boşluğunda yer alan, tat 29. dile:-e Gazel 681 duymaya, besinleri ağız içinde Gazel 538 Mısra: 11 evirip çevirmeye, yutmaya ve Mısra: 2 Gönül. sesleri çıkarmaya yarayan etli, Gönül. uzun ve hareketli organ. Zülfinde niçe dilleri gör mübtelā yatur 30. dile:-e Gūyā Muḥibbī ʿāşıḳa bīmār- 46. dilinden:-in, -den Gazel 538 ḫānedür Gazel 614 Mısra: 2 Mısra: 1 Gönül. 38. dilleri:-ler, -i Ağız boşluğunda yer alan, tat Gazel 681 duymaya, besinleri ağız içinde Güneş ruḫsāruñı görsem bu cism-i Mısra: 11 evirip çevirmeye, yutmaya ve nā-tüvān ditrer Gönül. sesleri çıkarmaya yarayan etli, Gelür cān u dile dehşet tamarlar uzun ve hareketli organ. içre kan ditrer 39. dilüñ:-üñ Kaçan şemʿüñ dilinden vaṣf-ı 31. dilüñ:-üñ Gazel 779 ḥüsnüñ istimāʿ eyler Gazel 553 Mısra: 8 Girür pervāneler raḳṣa döne döne Gönül. semāʿ eyler 884 sesleri çıkarmaya yarayan etli, 60. dilden:-den 47. dillerde:-ler, -de uzun ve hareketli organ. Gazel 893 Gazel 674 Mısra: 7 Mısra: 6 Gönül, kalp, yürek. Ağız boşluğunda yer alan, tat 53. dildür:-dür duymaya, besinleri ağız içinde Gazel 957 evirip çevirmeye, yutmaya ve Mısra: 13 61. dile:-e sesleri çıkarmaya yarayan etli, Ağız boşluğunda yer alan, tat Gazel 750 uzun ve hareketli organ. duymaya, besinleri ağız içinde Mısra: 6 evirip çevirmeye, yutmaya ve Gönül II Dil. sesleri çıkarmaya yarayan etli, 48. dillerde:-ler, -de uzun ve hareketli organ. Gözlerüm segrür yine göñlüm ider Gazel 674 cūş u ḫurūş Mısra: 6 Ol saʿādet menbaʿı derdlü dile Ağız boşluğunda yer alan, tat 54. dilde:-de dermān gelür duymaya, besinleri ağız içinde Gazel 984 evirip çevirmeye, yutmaya ve Mısra: 9 62. dile:-e sesleri çıkarmaya yarayan etli, Ağız boşluğunda yer alan, tat Gazel 750 uzun ve hareketli organ. duymaya, besinleri ağız içinde Mısra: 6 evirip çevirmeye, yutmaya ve Gönül II Dil. Leylī saçuñı cānā dak boynuma sesleri çıkarmaya yarayan etli, kemend it uzun ve hareketli organ. Mecnūnlıgum benüm çün dillerde 63. dil: dāsitāndur Gazel 798 55. dilinden:-in, -den Mısra: 7 49. dilüm:-üm Gazel 599 Gönül II Dil. Gazel 724 Mısra: 11 Mısra: 3 Gönül, kalp, yürek. Ağız boşluğunda yer alan, tat 64. dil: duymaya, besinleri ağız içinde Sañā lāyık gelmedi hergiz dilinden Gazel 798 evirip çevirmeye, yutmaya ve medḥ āh Mısra: 7 sesleri çıkarmaya yarayan etli, Defter-i ʿışḳı Muḥibbī niçe yıldur Gönül II Dil. uzun ve hareketli organ. karalar Geh yapar dil ḫānesini geh döner Ney gibi dilüm nāle ider gūşına 56. dilinden:-in, -den anı yıkar almaz Gazel 599 Bilsem bāzīçe mi meh-rūlar ya Dirlerdi baña mā’il olur saza Mısra: 11 ḫūlar mıdur güzeller Gönül, kalp, yürek. 65. dil: 50. dilüm:-üm Gazel 687 Gazel 724 57. dilüme:-üm, -e Mısra: 3 Mısra: 3 Gazel 776 Gönül, âşığın gönlü. Ağız boşluğunda yer alan, tat Mısra: 2 duymaya, besinleri ağız içinde Gönül, kalp, yürek. Geldi dil deryūzeye kūyuña evirip çevirmeye, yutmaya ve şeylillāh içün sesleri çıkarmaya yarayan etli, Yār zülfini görüp çünki bu dil Vir ẕekāt-ı ḥüsnüñi menʿ itme uzun ve hareketli organ. mā’il olur iḥsān vaḳtıdur Her kılından dilüme niçe belā ḥāṣıl olur 66. dil: 51. dildür:-dür Gazel 687 Gazel 945 58. dilüme:-üm, -e Mısra: 3 Mısra: 10 Gazel 776 Gönül, âşığın gönlü. Ağız boşluğunda yer alan, tat Mısra: 2 duymaya, besinleri ağız içinde Gönül, kalp, yürek. evirip çevirmeye, yutmaya ve 67. dil: sesleri çıkarmaya yarayan etli, Gazel 915 uzun ve hareketli organ. 59. dilden:-den Mısra: 4 Gazel 893 Ağız. Mısra: 7 52. dilleri:-leri Gönül, kalp, yürek. Gazel 951 68. dil: Mısra: 11 Çagurup ʿāşıḳlaruñ cān-ıla dilden Gazel 915 Ağız boşluğunda yer alan, tat el-ġıyās Mısra: 9 duymaya, besinleri ağız içinde Senden luṭf u kerem her biri Ağız. evirip çevirmeye, yutmaya ve temennā kılur 885 69. dil: Mısra: 9 Gazel 679 (آآ) i. (Fars. dil) Gönül, 83. dilden: Mısra: 9 yürek. Gazel 790 Gönül II âşık. Mısra: 8 ,i. (Fars. dil) Gönül (آآ) 76. dilden: yürek. 70. dil: Gazel 583 Gazel 679 Mısra: 9 Kaʿbe’dür kūyuñ varur ʿāşıḳlaruñ Mısra: 9 (آآ) i. (Fars. dil) Gönül, sürün sürün Gönül II âşık. yürek. Cān u dilden her birisi yoluña ḳurbān olur Dil ṭabībidür umar vire Dilden giderme ʿışḳı Muḥib tut bu Muḥibbī’ye cevāb pendümi 84. dilden: Āsitān-ı yārda bīmāralık göñlüm Rūz u ṣāl u hem şeb-i hicrān gelür Gazel 790 diler gider Mısra: 8 ,i. (Fars. dil) Gönül (آآ) 71. dilde:-de 77. dilden: yürek. Gazel 872 Gazel 619 Mısra: 2 Mısra: 10 Gönül, kalp, yürek II aşığın (آآ) i. (Fars. dil) Gönül, 85. dilden: gönlü. yürek. Gazel 832 Mısra: 4 Her kaçan görsem yüzin ṣabr u (آآ) i. (Fars. dil) Gönül, ḳarār elden gider 78. dilden: yürek. Dilde kalur ʿışḳ ġayrı cümle kār Gazel 619 elden gider Mısra: 10 Her kim ki delīl ʿışḳuma ister delīl i. (Fars. dil) Gönül, aña (آآ) 72. dilde:-de yürek. Dil āteş-ile çeşmüme dilden bak āb Gazel 872 nedür Mısra: 2 Alurlar naḳd-i cāna ġam metāʿın Gönül, kalp, yürek II aşığın Şular kim ʿışḳa dilden müşterīdür 86. dilden: gönlü. Gazel 832 79. dilden: Mısra: 4 Gazel 669 (آآ) i. (Fars. dil) Gönül, 73. dilümden:-üm, -den Mısra: 2 yürek. Gazel 538 (آآ) i. (Fars. dil) Gönül, Mısra: 5 yürek. Ağız boşluğunda, tatmaya, 87. dilden: yutkunmaya, sesleri boğumlamaya Gazel 864 yarayan etli, uzun, hareketli organ, 80. dilden: Mısra: 4 tat alma organı II laf, söz (Tanıkta, Gazel 669 (آآ) i. (Fars. dil) Gönül, ortak fiil olan değmek ile birlikte, Mısra: 2 yürek. dil değmek deyimi olarak yer alıp (آآ) i. (Fars. dil) Gönül, sözü edlimek, adı anılmak yürek. Görmesem n’ola vefāñı rāżıyam iy manasında kullanılır). pür-cefā Ḫārdan mı bülbül iñler ya gül-i Eksük itmezsin bu dilden dāġ-ı terden midür hicrānuñ gelür 74. dilümden:-üm, -den Bu cefālar cānuma dilden mi Gazel 538 dilberden midür 88. dilden: Mısra: 5 Gazel 864 Ağız boşluğunda, tatmaya, 81. dilden: Mısra: 4 yutkunmaya, sesleri boğumlamaya Gazel 682 (آآ) i. (Fars. dil) Gönül, yarayan etli, uzun, hareketli organ, Mısra: 7 yürek. tat alma organı II laf, söz (Tanıkta, (آآ) i. (Fars. dil) Gönül, ortak fiil olan değmek ile birlikte, yürek. dil değmek deyimi olarak yer alıp 89. dilden: sözü edlimek, adı anılmak Seḥerden derd-ile dilden yine Gazel 874 manasında kullanılır). göynüklü āh itdüm Mısra: 10 Şafaḳ sanmañ tutışmışdur kenār-ı (آآ) i. (Fars. dil) Gönül, Cihānı odlara yakar dilümden ger āsümān yir yir yürek. çıka āteş Ṣadā-yı top-ı āhumdan zemīn iñler 82. dilden: zamān ditrer Gazel 682 90. dilden: Mısra: 7 Gazel 874 75. dilden: (آآ) i. (Fars. dil) Gönül, Mısra: 10 Gazel 583 yürek. 886 i. (Fars. dil) Gönül, 98. dil: 106. dilden:-den (آآ) yürek. Gazel 540 Gazel 536 Mısra: 5 Mısra: 9 Zühd ü taḳvā ṣabr u hūş gitse (آآ) i. (Fars. dil) Gönül, 1. söz, ifade etme, söyleme 2. Muḥibbī ġam degül yüre. gönül. Dilden gitmez çü mihri ḳāmet-i dil-keş kalur 99. dili:-i 107. dilden:-den 91. dilden: Gazel 794 Gazel 640 Gazel 936 Mısra: 5 Mısra: 3 Mısra: 1 Gönül // âşık. 1. söz, ifade etme, söyleme 2. .i. (Fars. dil) Gönül, gönül (آآ) yürek. 100. dili:-i Ruḫlaruñ ẕikri şehā gitmeye dilden Gazel 794 hergiz 92. dilden: Mısra: 5 Pāk-rū oldugıçun ẕikri dil-i pāke Gazel 942 Gönül // âşık. gelür Mısra: 1 i. (Fars. dil) Gönül, Dili āşüfte vü āvāre idüp her 108. dilden:-den (آآ) yürek. yañadan Gazel 640 Düşürüp bende belālar getüren Mısra: 3 rūyuñdur 1. söz, ifade etme, söyleme 2. 93. dilden: gönül. Gazel 942 101. dili:-i Mısra: 14 Gazel 837 i. (Fars. dil) Gönül, Mısra: 2 109. dilden:-den (آآ) yürek. Gönül // âşık. Gazel 706 Mısra: 1 Görmedüm yok bu cihān içre vefā- 1. söz, ifade etme, söyleme 2. 94. dilden: keş çeker gönül. Gazel 967 Līk ʿāşıḳ olan cān u dili pīş çeker Mısra: 10 Gerçi kim dirler ġamı dilden şarāb- i. (Fars. dil) Gönül, 102. dili:-i ı al açar (آآ) yürek. Gazel 837 Līk ben ẕīkr eylesem lāʿl-i lebin Mısra: 2 fi’l-ḥāl açar Gönül // âşık. 95. dil: 110. dilden:-den Gazel 538 Gazel 706 Mısra: 10 103. dillerde:-ler, -de Mısra: 1 .i. (Fars. dil) Gönül, Gazel 577 1. söz, ifade etme, söyleme 2 (آآ) yüre. Mısra: 2 gönül. Dil, lisan. 96. dil: ʿĀşıḳam ʿışḳ içre Mecnūn çünki 111. dilden:-den Gazel 538 aḳrānum durur Gazel 956 Mısra: 10 Söylenen dillerde şimdi tāze Mısra: 8 .i. (Fars. dil) Gönül, destānum durur 1. söz, ifade etme, söyleme 2 (آآ) yüre. gönül. 104. dillerde:-ler, -de Muḥibbī derd-i ʿışḳ dür-dāne imiş Gazel 577 anı bilmezdüm Mısra: 2 112. dilümde:-ümde Ne dil baḥrında olsa āşikārā vü Dil, lisan. Gazel 636 nihān ditrer Mısra: 1 Dil, lisan. 97. dil: 105. dilden:-den Gazel 540 Gazel 536 ʿIşḳuñ ḥadīsi sanma dilümde Mısra: 5 Mısra: 9 fesānedür i. (Fars. dil) Gönül, 1. söz, ifade etme, söyleme 2. Gūyā zebān-ı āteş-i ʿışḳum (آآ) yüre. gönül. zebānedür Ḫāk-i rāhuñ üzre ister dil döke yüz Tañ mı Muḥibbī ḫālüñi dilden 113. dilümde:-ümde suyını heves ide Gazel 636 Anda çeken bilmez anı suyı ya Murġuñ işi hemīşe temennā-yı Mısra: 1 topragıdur dānedür Dil, lisan. 887 114. dilde:-de 131. dilde:-de Gazel 597 123. dilde:-de Gazel 778 Mısra: 3 Gazel 713 Mısra: 6 Gönül (âşığın gönlü). Mısra: 9 Gönül (âşığın gönlü). Gönül (âşığın gönlü). Dilde ġam olsa gözüm çeşmesine ʿIşḳuñla eger ḥāṣılum iy dōst eyle naẓar Dilde Muḥibbī ʿışḳuñ genci çün sorarsañ Baḳıcaḳ āb-ı revān cānı feraḥnāk oldı mevcūd Başumda hevā dilde ġām u gözde eyler Anuñ-ıçun bu göñlüm şehr-i nemi var ḫarāba beñzer 115. dilde:-de 132. dilde:-de Gazel 597 124. dilde:-de Gazel 780 Mısra: 3 Gazel 720 Mısra: 7 Gönül (âşığın gönlü). Mısra: 9 Gönül (âşığın gönlü). Gönül (âşığın gönlü). Kalmadı ṣabr u ḳarār u tāḳat u 116. dilden:-den Şāne ursa zülfine kalmaz Muḥibbī dilde mecāl Gazel 598 dilde hūş N’eyleyem derdā dirīġā sevdügüm Mısra: 9 Bu perīşānlık kamu zülf-i ʿayyāredür Gönül (âşığın gönlü). perīşāndan gelür 133. dilde:-de Ḫayāl-i ruḫların giderme dilden 125. dilde:-de Gazel 780 Muḥibbī sīnede gül-deste ḫoşdur Gazel 720 Mısra: 7 Mısra: 9 Gönül (âşığın gönlü). 117. dilden:-den Gönül (âşığın gönlü). Gazel 598 Mısra: 9 134. dilde:-de Gönül (âşığın gönlü). 126. dilde:-de Gazel 798 Gazel 773 Mısra: 4 Mısra: 10 Gönül (âşığın gönlü). 118. dilde:-de Gönül (âşığın gönlü). Gazel 675 Mısra: 3 135. dilde:-de Gönül (âşığın gönlü). 127. dilde:-de Gazel 798 Gazel 773 Mısra: 4 Şol ḳadar naḳş eyledüm dilde Mısra: 10 Gönül (âşığın gönlü). ṣanemler resmini Gönül (âşığın gönlü). Kim görürse ḫāne-i ḳalbüm sanur Ḥasretiyle atduran ya ḳaddüme āh büt-ḫānedür Muḥibbī’nüñ nedür ḥāli reh-i ʿışḳ okların içre ger sorsañ Geh ḫayāl-i ġamzeler geh dilde 119. dilde:-de Başında var hevā dilde yanar āteş ebrūlar mıdur Gazel 675 gözi nemdür Mısra: 3 136. dilde:-de Gönül (âşığın gönlü). 128. dile:-e Gazel 859 Gazel 777 Mısra: 1 Mısra: 1 Gönül (âşığın gönlü). 120. dilde:-de Gönül (âşığın gönlü). Gazel 712 Egerçi kim ġam-ı ʿışḳa düşüp bu Mısra: 1 dilde bārum var Gönül (âşığın gönlü). 129. dile:-e Bi-ḥamdillāh senüñ gibi cihān Gazel 777 içinde yārum var Dilde sermāye cihān içre baña ġam Mısra: 1 görinür Gönül (âşığın gönlü). 137. dilde:-de Gözlerüm yaşı ile dīdelerüm nem Gazel 859 görinür Çeşm-i mestüñ dōstum ʿaḳl u dile Mısra: 1 yagmacıdur Gönül (âşığın gönlü). 121. dilde:-de Ḫāl ü ḫaṭṭuñ cān ugurlar sanasın Gazel 712 karacıdur Mısra: 1 138. dilde:-de Gönül (âşığın gönlü). 130. dilde:-de Gazel 897 Gazel 778 Mısra: 1 Mısra: 6 Gönül (âşığın gönlü). 122. dilde:-de Gönül (âşığın gönlü). Gazel 713 Tīri gelür sīneme dilde nişānı var Mısra: 9 Gūyā ki benüm ḳatlüme elde Gönül (âşığın gönlü). kemānı var 888 Mısra: 8 139. dilde:-de 148. dil: (Aşığın) gönlü. Gazel 897 Gazel 541 Mısra: 6 Mısra: 1 Gönül (âşığın gönlü). (Aşığın) gönlü. 156. dil: Gazel 547 Mecnūn benüm ḥālümi iẕʿān Dil virüp zülfe cefādan olmaduñ Mısra: 7 idinmedi āgāhlar (Aşığın) gönlü. Meşhūr egerçi dilde anuñ dāsitānı Aglasa dīdeñ yiridür itse göñlüñ var āhlar Şuʿle-i āh ıla zeyn itdi yine dil ḫānesin 140. dilde:-de 149. dil: Beñzer ol derd ü belā ıla ġamı Gazel 897 Gazel 541 mihmān okur Mısra: 1 Mısra: 10 Gönül (âşığın gönlü). (Aşığın) gönlü. 157. dil: Gazel 547 İy Muḥibbī ẓāhir eyle gel bugün Mısra: 7 141. dilde:-de söz gevherin (Aşığın) gönlü. Gazel 897 Ola kim anı tereddüdsüz ala dil Mısra: 6 ḫˇāhlar Gönül (âşığın gönlü). 158. dil: 150. dil: Gazel 548 Gazel 543 Mısra: 6 142. dil: Mısra: 6 (Aşığın) gönlü. Gazel 532 (Aşığın) gönlü. Mısra: 4 Tefekküh eyleyüp cānā cemālüñ (Aşığın) gönlü. Niçe yıl ḥasret-ile ḫasta idi cān u muṣḥafın açdum göñül Ḫam-ı zülfüñ görindi devlete dil N’ola olduñ-ısa dehrüñ tezerv-i Dil ṭabībine irişsem diyü tīmāra anı dāl añlar nāz perverdi gider Şikāruñdan degül ʿāciz benüm dil 159. dil: gibi bāzum var 151. dil: Gazel 548 Gazel 543 Mısra: 6 143. dil: Mısra: 8 (Aşığın) gönlü. Gazel 532 (Aşığın) gönlü. Mısra: 4 (Aşığın) gönlü. Dīdeler būse metāʿını virürmiş 160. dil: cāna Gazel 552 Naḳd-i cānı aluban dil yine bāzāra Mısra: 2 144. dil: gider (Aşığın) gönlü. Gazel 540 Mısra: 7 152. dil: Nigārā ġamzeñ okınuñ kaşuñ çacı (Aşığın) gönlü. Gazel 543 kemānıdur Mısra: 6 Fezā-yı sīnede cān-ıla dil anuñ Gözlerüm yaşı ʿacebdür arturur dil (Aşığın) gönlü. nişānıdur āteşin Sanasın kim eşk-i çeşmüm ol 161. dil: çerāġuñ yagıdur 153. dil: Gazel 552 Gazel 543 Mısra: 6 145. dil: Mısra: 8 (Aşığın) gönlü. Gazel 540 (Aşığın) gönlü. Mısra: 7 Görüp gülzār-ı ḥüsn içre (Aşığın) gönlü. zenaḫdānuñı iy ġonca 154. dil: Didüm dil ʿandelībinün ne raʿnā Gazel 544 āşiyānıdur 146. dil: Mısra: 8 Gazel 541 (Aşığın) gönlü. 162. dil: Mısra: 1 Gazel 552 (Aşığın) gönlü. Düşnām ile añsa eger dilberüm Mısra: 2 beni (Aşığın) gönlü. Rūḥum ziyāde şād oluban dil 147. dil: ṣafālanur Gazel 541 163. dil: Mısra: 10 155. dil: Gazel 552 (Aşığın) gönlü. Gazel 544 Mısra: 6 (Aşığın) gönlü. 889 172. dil: Mısra: 8 164. dil: Gazel 564 (Aşığın) gönlü. Gazel 553 Mısra: 1 Mısra: 5 (Aşığın) gönlü. Hicr ara gelse cefā vü cevri (Aşığın) gönlü. göñlüm şād olur Fikr-i ḫālüñi bu dil sīne-i ṣad çāke Çok zamāndur ġuṣṣa vü derde bu Peykānuñı yürekde bulup sordı dil çeker dil muʿtād irer didüm Mūr kim dāne bula lā-büd anı ḫāke Bir kaşı ya vü kirpügi ok çeker 181. dil: yādigārıdur Gazel 568 173. dil: Mısra: 8 165. dil: Gazel 564 (Aşığın) gönlü. Gazel 553 Mısra: 1 Mısra: 5 (Aşığın) gönlü. (Aşığın) gönlü. 182. dil: Gazel 569 174. dil: Mısra: 1 166. dil: Gazel 566 (Aşığın) gönlü. Gazel 557 Mısra: 1 Mısra: 1 (Aşığın) gönlü. Añup günāhuñ iy dil ol gice ṣubḥa (Aşığın) gönlü. dek zār Dil baña eydür yüri her yaña kim ʿAfv ide tā ki cürmüñ setr eyleye o Cān u dil ḳaṣdın iden şol çeşm-i cānān gider Settār cādūlar mıdur Tende ḳuvvet kalmadı ammā Yayılur reh-zen elinde yoḫsa anuñla cān gider 183. dil: ebrūlar mıdur Gazel 569 175. dil: Mısra: 1 167. dil: Gazel 566 (Aşığın) gönlü. Gazel 557 Mısra: 9 Mısra: 1 (Aşığın) gönlü. (Aşığın) gönlü. 184. dil: Dil gider ancak Muḥibbī sanma Gazel 572 rāh-ı ʿışḳda Mısra: 4 168. dil: ʿĀḳıbet derd ü belā vü miḥnet-ile (Aşığın) gönlü. Gazel 559 cān gider Mısra: 3 Ḫūn-ı dilden tolu çeşmüm sāġarı (Aşığın) gönlü. 176. dil: bagrum kebāb Gazel 566 Derd ü miḥnet kandadur gelsün bu Mısra: 1 dil miḥmān okur 169. dil: (Aşığın) gönlü. Gazel 559 185. dil: Mısra: 3 Gazel 572 (Aşığın) gönlü. 177. dil: Mısra: 5 Gazel 566 (Aşığın) gönlü. Kankı dil sevdā idinmişdür ser-i Mısra: 9 zülfüñ şehā (Aşığın) gönlü. ʿĀrıżuñ görse ne tañ artursa dil Sanma bī-ḳayd añı ʿālemce anuñ feryādını ġavġāsı var Her kaçan açılsa gül bülbül olan 178. dil: efġān okur 170. dil: Gazel 567 Gazel 561 Mısra: 5 186. dil: Mısra: 5 (Aşığın) gönlü. Gazel 572 (Aşığın) gönlü. Mısra: 2 (Aşığın) gönlü. Dil lebüñ yādına alsa ele iy piste 179. dil: dehān Gazel 567 Bir nefesde pür idüp sāġārı rindāne Mısra: 5 187. dil: çeker (Aşığın) gönlü. Gazel 572 Mısra: 4 171. dil: Vardugınca niçe vīrān olmasun dil (Aşığın) gönlü. Gazel 561 kişveri Mısra: 5 Derd ü miḥnet bir yaña bir yaña (Aşığın) gönlü. ġam leşker tutar 188. dil: Gazel 572 180. dil: Mısra: 5 Gazel 568 (Aşığın) gönlü. 890 Mısra: 7 205. dil: 189. dil: (Aşığın) gönlü. Gazel 591 Gazel 572 Mısra: 7 Mısra: 2 Dōstum dil murġı uçsa tañ mı (Aşığın) gönlü. (Aşığın) gönlü. kūyuñdan yaña Kim heves kılmaz ki ol ʿāşıḳlaruñ Niçe bir hicr içre göñlüm defter-i uçmagıdur 206. dil: hicrān okur Gazel 594 Dil ṭabībisin meded kıl derdine 198. dil: Mısra: 3 dermān okur Gazel 583 (Aşığın) gönlü. Mısra: 3 190. dil: (Aşığın) gönlü. Gazel 575 207. dil: Mısra: 7 Gazel 594 (Aşığın) gönlü. 199. dil: Mısra: 3 Gazel 583 (Aşığın) gönlü. Mısra: 3 191. dil: (Aşığın) gönlü. Giceler ṣubḥa degin ney gibi iñler Gazel 575 dil ü cān Mısra: 7 Bir ḥabbeye dil almadı dünyā Ḥasret ü derd ü firāḳ-ıla kaçan āh (Aşığın) gönlü. sarāyını gelür Zīrā ki buña her gice mihmān gelür Āvāre dil tutalı ṭuyūr ıla ülfeti gider 208. dil: Mecnūn-vār başuma kuşlar Gazel 595 yuvalanur 200. dil: Mısra: 5 Gazel 584 (Aşığın) gönlü. 192. dil: Mısra: 6 Gazel 578 (Aşığın) gönlü. Mısra: 7 209. dil: (Aşığın) gönlü. Gazel 595 201. dil: Mısra: 5 Dil kişverine leşker-i ġam toldı Gazel 584 (Aşığın) gönlü. ser-ā-ser Mısra: 6 Ḫoş geldi meger tutmaga anda (Aşığın) gönlü. Ger bahār-ı ḥüsnüñi görse olur maḳar ister dīvāne dil Almasun penbeye kanum sorsun Her kaçan kim nev-bahār olsa başa 193. dil: ancak agzına sevdā gelür Gazel 578 Kaʿbe kūyına kaçan bu cān u dil Mısra: 7 ḳurbān olur 210. dil: (Aşığın) gönlü. Gazel 596 202. dil: Mısra: 6 Gazel 590 (Aşığın) gönlü. 194. dīl: Mısra: 3 Gazel 579 (Aşığın) gönlü. Aglayup āh eylesem artar dem-ā- Mısra: 4 dem derd-i ʿışḳ (Aşığın) gönlü. Eşk-i çeşmüm sanmañuz dil āteşin 203. dil: teskīn ider Gazel 590 195. dil: Mısra: 3 211. dil: Gazel 579 (Aşığın) gönlü. Gazel 596 Mısra: 7 Mısra: 6 (Aşığın) gönlü. Düşüben baḥr-ı ʿışḳ içre kenāra (Aşığın) gönlü. irmese bu dil Ne ġam turmaz yüzer çeşmüm gibi 196. dīl: iki kabagı var 212. dil: Gazel 579 Gazel 598 Mısra: 4 204. dil: Mısra: 2 (Aşığın) gönlü. Gazel 591 (Aşığın) gönlü. Mısra: 7 İki yanında iki zülf-i muʿanber (Aşığın) gönlü. Göñül derd ü ġāmıyla ḫasta ḫoşdur salınur Dil ü cān zülf-ile peyveste ḫoşdur Ġāfil olmañ andan iy dīvāneler dīl İy dil viṣāle şād oluban hicre ġam bagıdur yime 213. dil: Budur zamāne ādeti şād u miḥen Gazel 598 197. dil: geçer Mısra: 2 Gazel 579 (Aşığın) gönlü. 891 Mısra: 7 214. dil: (Aşığın) gönlü. 231. dil: Gazel 602 Gazel 629 Mısra: 2 Dil şemʿ gibi oda yanup göz yaşın Mısra: 8 (Aşığın) gönlü. döker (Aşığın) gönlü. Lā-büd ki başı üstine āhı duḫān Baña her dem ġamuñ mihmān-ı olur Her ne söz kim söyleye her bir sözi cāndur bir nüktedür Anuñla eglenür dil çok zamāndur 223. dil: Ol Süleymān-ı zamān hep dil anuñ Gazel 616 fermānıdur 215. dil: Mısra: 7 Gazel 602 (Aşığın) gönlü. 232. dil: Mısra: 2 Gazel 635 (Aşığın) gönlü. Mısra: 3 224. dil: (Aşığın) gönlü. Gazel 620 216. dil: Mısra: 10 Bagladı dil gerçi Leylī zülfine Gazel 603 (Aşığın) gönlü. Bilmedi Mecnūn veli Leylā nedür Mısra: 9 (Aşığın) gönlü. 233. dil: 225. dil: Gazel 635 İy Muḥibbī virme dil dünyā Gazel 620 Mısra: 3 denīdür ʿāḳıbet Mısra: 10 (Aşığın) gönlü. Hīç işitmedük zene meyl eylemez (Aşığın) gönlü. merdāneler Atsa ḫadeng-i ġamzesini ger 234. dil: 217. dil: Muḥibbī yār Gazel 639 Gazel 603 Dil şīşesini hīç sımaz şöyle ter Mısra: 5 Mısra: 9 geçer (Aşığın) gönlü. (Aşığın) gönlü. 226. dil: Gazel 622 235. dil: 218. dil: Mısra: 8 Gazel 639 Gazel 604 (Aşığın) gönlü. Mısra: 5 Mısra: 3 (Aşığın) gönlü. (Aşığın) gönlü. Āsitānından çevürme yüzüñi itse cefā Dişlerüñ yād itdügi dem derd-ile Ol perī gerçi ki vaḥşī görinür iy dil Çünki derdüñe devā iy dil hemān bu ḫasta dil velī ol derdedür Gözlerinden dāmenine lü’lü’-yi Bir nefes aña enīs ol gör ne ādem meknūn çeker cānıdur 227. dil: Gazel 622 236. dil: 219. dil: Mısra: 8 Gazel 640 Gazel 604 (Aşığın) gönlü. Mısra: 6 Mısra: 3 (Aşığın) gönlü. (Aşığın) gönlü. 228. dil: Genc-i ḥüsnüñe saçuñ ejder olursa Gazel 626 da ne ġam 220. dil: Mısra: 1 Yine dīvāne dil ol rāh-ı ḫaṭırnāke Gazel 610 (Aşığın) gönlü. gelür Mısra: 3 (Aşığın) gönlü. Dil sīnem içre ġamze okına 237. dil: nişānedür Gazel 640 Dilber cefālar itmege taʿlīm- Mısra: 6 221. dil: ḫānedür (Aşığın) gönlü. Gazel 610 Mısra: 3 229. dil: (Aşığın) gönlü. Gazel 626 238. dil: Mısra: 1 Gazel 645 Ya kaşıyla ġamzesinden dil niçe (Aşığın) gönlü. Mısra: 2 olsun ḫalāṣ (Aşığın) gönlü. Tīr-i bārān-ı belā ile sipāhı gösterür 230. dil: Başda ḫumār defʿini pīr-i muġāna Gazel 629 sor 222. dil: Mısra: 8 Dir saña dil hevāsını çeng ü çıġāna Gazel 616 (Aşığın) gönlü. sor 892 256. dil: 239. dil: 248. dil: Gazel 664 Gazel 645 Gazel 659 Mısra: 6 Mısra: 5 Mısra: 2 (Aşığın) gönlü. (Aşığın) gönlü. (Aşığın) gönlü. Ḫālüñi gördi zülfüñe bend oldı dil 257. dil: şehā 249. dil: Gazel 664 Murġ-ı ḫāriṣi saña disün dām u Gazel 659 Mısra: 9 dāne sor Mısra: 2 (Aşığın) gönlü. (Aşığın) gönlü. 240. dil: Gazel 645 Nigārā bāġ-ı ḥüsnüñde ruḫuñ bir 258. dil: Mısra: 2 tāze ter güldür Gazel 664 (Aşığın) gönlü. Aña karşu bu dil feryād ider şūrīde Mısra: 6 bülbüldür (Aşığın) gönlü. 241. dil: 250. dil: Kuluñ olalı kapuñda olmışam Gazel 645 Gazel 662 sulṭān-ı ʿışḳ Mısra: 5 Mısra: 9 Ḫāk-i pāyuñ başına almış dil efser (Aşığın) gönlü. (Aşığın) gönlü. gösterür Fāriġ ol fikr eyleme iy dil ġubār-ı 259. dil: 242. dil: ḫaṭṭını Gazel 664 Gazel 646 Seni ḥayrān eyleyüp añdukça Mısra: 9 Mısra: 9 ḥayret arturur (Aşığın) gönlü. (Aşığın) gönlü. 251. dil: Dil kebāb idüp Muḥibbī ideli yaşın İy dil Muḥibbī çeşmini sevdālara Gazel 662 şarāb düşür Mısra: 9 Bezm-i ġamda çeşmini toptolu Derd ü belāyı cānına başa hevā (Aşığın) gönlü. sāġar gösterür getür 260. dil: 243. dil: 252. dil: Gazel 667 Gazel 646 Gazel 663 Mısra: 1 Mısra: 9 Mısra: 3 (Aşığın) gönlü. (Aşığın) gönlü. (Aşığın) gönlü. 261. dil: 244. dil: 253. dil: Gazel 667 Gazel 648 Gazel 663 Mısra: 1 Mısra: 9 Mısra: 9 (Aşığın) gönlü. (Aşığın) gönlü. (Aşığın) gönlü. Senden cefā vü cevri göre dil vefā sanur 245. dil: 254. dil: Her ne gelürse ʿāşıḳa anı ʿaṭā sanur Gazel 648 Gazel 663 Mısra: 9 Mısra: 3 262. dil: (Aşığın) gönlü. (Aşığın) gönlü. Gazel 669 Mısra: 3 Muḥibbī gül yüzüñe dil virelden Dil yüzüñ seyrin idüp eyledi (Aşığın) gönlü. Öter bülbül gibi zārīlıġ eyler zülfüñde vaṭan Her ne yirde ki şeb irişe ġarīb anda 246. dil: yatur 263. dil: Gazel 655 Gazel 669 Mısra: 3 255. dil: Mısra: 3 (Aşığın) gönlü. Gazel 663 (Aşığın) gönlü. Mısra: 9 (Aşığın) gönlü. Eyledi tātār çeşmi cān u dil mülkin 247. dil: ḫarāb Gazel 655 Sīne ḥammāmını germ itdi bu dil Bu taʿaddī bu sitem şehden mi Mısra: 3 āteş-ile leşkerden midür (Aşığın) gönlü. Uyumaz ṣubḥa degin külḫen ḳülḫanda yatur 264. dil: Cigerden dil çekerse n’ola āhı Gazel 670 Anuñçün ki bilür yüzi karadur 893 Mısra: 1 Dil olur çünki naẓargāh-ı Ḫudā (Aşığın) gönlü. 273. dil: ikide bir Gazel 689 Dil tuḥfe itdi cānını cānāna ʿarż Mısra: 7 281. dil: ider (Aşığın) gönlü. Gazel 695 Ḥālini kul olan kişi sulṭāna ʿarż Mısra: 14 ider (Aşığın) gönlü. 274. dil: 265. dil: Gazel 689 Gazel 670 Mısra: 1 282. dil: Mısra: 1 (Aşığın) gönlü. Gazel 698 (Aşığın) gönlü. Mısra: 14 Cān naḳdini bildüm yine bu dil (Aşığın) gönlü. telef eyler 266. dil: Vaṣlını uman cümle işin ber-ṭaraf Gazel 674 eyler 283. dil: Mısra: 8 Gazel 698 (Aşığın) gönlü. 275. dil: Mısra: 14 Gazel 689 (Aşığın) gönlü. Mısra: 7 267. dil: (Aşığın) gönlü. Buralıdan kulagumı dehr eli Gazel 674 ṭanbūr-veş Mısra: 8 Meyl eyleme dünyā niʿmetini İñiler meclisde bu dil ḳīl ü ḳāl (Aşığın) gönlü. görüp iy dil üstindedür Ḥayvāndur özin beste-i kāh u ʿalef Ya kaşlarıyla atsa ġamz okların eyler 284. dil: ʿaceb mi Gazel 699 Ṣaḥrā-yı sīnem üzre dil aña çün 276. dil: Mısra: 1 nişāndur Gazel 690 (Aşığın) gönlü. Mısra: 2 268. dil: (Aşığın) gönlü. Dil laʿlüñüñ hevāsına ḫūnīn ciger Gazel 676 geçer Mısra: 7 Başını kim ki ser-i zülf-ile sevdāya Şevḳ-i ruḫuñla dīde de ṣāḥib-naẓar (Aşığın) gönlü. virür geçer Cān u dil mülkini başdan başa Şemʿ-i ḥüsne n’ola yaksam cān u yagmaya virür 285. dil: dil Gazel 699 Şemʿe pervāne özin görse yakar 277. dil: Mısra: 1 Gazel 690 (Aşığın) gönlü. 269. dil: Mısra: 5 Gazel 676 (Aşığın) gönlü. Mısra: 7 286. dil: (Aşığın) gönlü. Cān u dil naḳdini virsem n’ola Gazel 700 meygūn lebine Mısra: 2 ʿĀrifüñ her nesi var bāde-i (Aşığın) gönlü. 270. dil: ḥamrāya virür Gazel 680 Şemʿ-i ruḫa kim cān yaka pervāne Mısra: 5 278. dil: dimişler (Aşığın) gönlü. Gazel 690 Kim baglaya dil zülfe de dīvāne Mısra: 2 dimişler Kirpügi ṣaflar düzüp turmaz dil (Aşığın) gönlü. alur perçemi 287. dil: Ḳalb-i ʿuşşāḳı sıyup eyler savaş üç Gazel 700 günde bir 279. dil: Mısra: 2 Gazel 690 (Aşığın) gönlü. 271. dil: Mısra: 5 Gazel 680 (Aşığın) gönlü. Mısra: 5 288. dil: (Aşığın) gönlü. Gazel 702 280. dil: Mısra: 1 Gazel 695 (Aşığın) gönlü. 272. dil: Mısra: 14 Gazel 689 (Aşığın) gönlü. Mısra: 1 289. dil: (Aşığın) gönlü. İy Muḥibbī dili pāk eyle hevesden Gazel 702 geçegör 894 Mısra: 1 297. dil: İy Muḥibbī pāk-bāz u pāk dil ol (Aşığın) gönlü. Gazel 715 hem-çü mihr Mısra: 1 ʿĀşıḳ oldur kim dilin her demde Kim baglar ısa zülfine dil mübtelā (Aşığın) gönlü. bī-ġışş gösterür olur Başda belāsı üstine ol da belā olur 306. dil: 298. dil: Gazel 721 290. dil: Gazel 717 Mısra: 1 Gazel 705 Mısra: 11 (Aşığın) gönlü. Mısra: 3 (Aşığın) gönlü. (Aşığın) gönlü. 307. dil: Eşk-i çeşmüm ġarḳ iderse tañ 299. dil: Gazel 721 degül dil zevraḳın Gazel 717 Mısra: 9 Mevc urur deryālayın āh eyledükçe Mısra: 23 (Aşığın) gönlü. cūş ider (Aşığın) gönlü. 291. dil: 308. dil: Gazel 705 300. dil: Gazel 722 Mısra: 6 Gazel 717 Mısra: 1 (Aşığın) gönlü. Mısra: 11 (Aşığın) gönlü. (Aşığın) gönlü. Laʿl-i nābuñ ḥasretinden iy leṭāfet gülşeni Olup dil cezbe-i ʿışḳ-ıla bīḫōd 309. dil: Bezm-i ġamda mey diyü ḫūn-ı Meger kaldura başın tā dem-i Ṣūr Gazel 722 ciger dil nūş ider Mısra: 1 301. dil: (Aşığın) gönlü. 292. dil: Gazel 717 Gazel 705 Mısra: 23 Müjde iy bī-çāre dil kim nāz-ıla Mısra: 3 (Aşığın) gönlü. cānān gelür (Aşığın) gönlü. Hicr içinde mürde iken yine cisme Dil ü cān ile bu pendümi gūş it cān gelür Gözüñ aç ġaflet itme çalınur Ṣūr 293. dil: 310. dil: Gazel 705 302. dil: Gazel 728 Mısra: 6 Gazel 719 Mısra: 4 (Aşığın) gönlü. Mısra: 7 (Aşığın) gönlü. (Aşığın) gönlü. 294. dil: Zülfüñ içinde ḫālüñe dil murġı 311. dil: Gazel 708 meyl ider Gazel 728 Mısra: 8 Dāma düşer kaçan ki murġ dāne Mısra: 4 (Aşığın) gönlü. ḳaṣd ider (Aşığın) gönlü. 303. dil: Çaġurur dellāl-ı ʿışḳ kimdür 295. dil: Gazel 719 maḥabbet isteyen Gazel 708 Mısra: 7 Cān u dil naḳdin virüp ʿışḳ ehli Mısra: 8 (Aşığın) gönlü. bāzār itdiler (Aşığın) gönlü. 312. dil: Tīrini gönderdi gerçi yara urdı 304. dil: Gazel 729 bagruma Gazel 721 Mısra: 3 Tā ḳıyāmet cān u dil ol yaraya Mısra: 1 (Aşığın) gönlü. mesrūrdur (Aşığın) gönlü. İderken dil lebi ḳaṣdın zenaḫdān 296. dil: Kim ki bir dilber sevüp ẓāhirde dil çāhına düşdi Gazel 715 ḫoş gösterür Urur ġamze okın cāna bu sīnem Mısra: 1 Līk maʿnīde tolu ol sīne āteş tolu kan eyler (Aşığın) gönlü. gösterür 313. dil: Ḥālüñi sag olan kişi iy dil kaçan 305. dil: Gazel 729 bilür Gazel 721 Mısra: 3 Ḫasta olan ne çekdügini bil çeken Mısra: 9 (Aşığın) gönlü. bilür (Aşığın) gönlü. 895 314. dil: Mısra: 2 Gazel 731 (Aşığın) gönlü. 331. dil: Mısra: 2 Gazel 744 (Aşığın) gönlü. Her kaçan kim zülfini ol māh- Mısra: 2 peyker depredür (Aşığın) gönlü. Āh kim göñlüm gözüm dāyim ki ol Cān u dil sevdāların turmaz ser-ā- ḥūrīdedür ser depredür Anūn-ıçun kan yudar dil hem 332. dil: döker bu dīde dür 323. dil: Gazel 744 Gazel 741 Mısra: 1 315. dil: Mısra: 3 (Aşığın) gönlü. Gazel 731 (Aşığın) gönlü. Mısra: 2 Cān u dil ārāmıdur ḳāṣid ki (Aşığın) gönlü. Niçe bī-hūş olmasun bī-çāre dil cānāndan gelür Mecnūn gibi Zinde olur mürde dil çün āb-ı Leblerin biñ nāz-ıla ol verd-i ḥayvāndan gelür 316. dil: aḫmer depredür Gazel 739 333. dil: Mısra: 3 324. dil: Gazel 744 (Aşığın) gönlü. Gazel 741 Mısra: 2 Mısra: 7 (Aşığın) gönlü. (Aşığın) gönlü. 317. dil: Cān u dil ārāmıdur ḳāṣid ki Gazel 739 Zülf-ile çeşmi elinden dil niçe cānāndan gelür Mısra: 3 olsun ḫalāṣ Zinde olur mürde dil çün āb-ı (Aşığın) gönlü. Bir ele almış kemend bir elde ḥayvāndan gelür ḫançer depredür Ḳaṣd eyledi dil yine miyānın ide 334. dil: taḳrīr 325. dil: Gazel 745 Şūrīdeyi gör anca ḫayāl eylemek Gazel 741 Mısra: 3 ister Mısra: 2 (Aşığın) gönlü. (Aşığın) gönlü. 318. dil: Dil teşne olup hicr-ile yanmazdan Gazel 740 öñürdi Mısra: 1 326. dil: Ḥālümi benüm çeşme-i ḥayvāna (Aşığın) gönlü. Gazel 741 disünler Mısra: 3 Müjde iy dil ki bugün yār-ı dil- (Aşığın) gönlü. 335. dil: fürūz gelür Gazel 745 San geçüp vaḳt-i şitā ʿāleme nev- Mısra: 3 rūz gelür 327. dil: (Aşığın) gönlü. Gazel 741 319. dil: Mısra: 7 Gazel 740 (Aşığın) gönlü. 336. dil: Mısra: 9 Gazel 747 (Aşığın) gönlü. Mısra: 9 328. dil: (Aşığın) gönlü. Āteş-i āhum-ıla yandı tutışdı dil ü Gazel 742 cān Mısra: 6 Şehā dil teşne olmışdur viṣālüñ İy Muḥibbī meger ol şemʿ-i şeb- (Aşığın) gönlü. ābını ister efrūz gelür Ya vaṣluñla anı kandur ya olsun cāna cān ḫançer 320. dil: 329. dil: Gazel 740 Gazel 742 337. dil: Mısra: 1 Mısra: 6 Gazel 747 (Aşığın) gönlü. (Aşığın) gönlü. Mısra: 9 (Aşığın) gönlü. Mār-veş tolaşdı boynuma benüm 321. dil: kākülleri Gazel 740 Kurtılımaz cān u dil bagladı zülfi 338. dil: Mısra: 9 tār tār Gazel 748 (Aşığın) gönlü. Mısra: 1 330. dil: (Aşığın) gönlü. Gazel 744 322. dil: Mısra: 1 Gazel 741 (Aşığın) gönlü. 896 339. dil: 347. dil: 356. dil: Gazel 748 Gazel 756 Gazel 762 Mısra: 9 Mısra: 6 Mısra: 11 (Aşığın) gönlü. (Aşığın) gönlü. (Aşığın) gönlü. Bend oldı çünki cān u dil yāruñ 340. dil: 348. dil: saçı zencīrine Gazel 748 Gazel 757 Kalsun Muḥibbī tā ebed çünki Mısra: 1 Mısra: 5 göñül dīvānedür (Aşığın) gönlü. (Aşığın) gönlü. 357. dil: Dil ü cān cūş ider ol lebleri aḥmer Gazel 762 geliser 349. dil: Mısra: 11 Dil-i ġamgīnümi şād itmege dilber Gazel 757 (Aşığın) gönlü. geliser Mısra: 5 (Aşığın) gönlü. 341. dil: 358. dil: Gazel 748 Dil ü cāndur metāʿı ʿışḳ erinüñ Gazel 763 Mısra: 9 Alurlar soñra tār u mār iderler Mısra: 1 (Aşığın) gönlü. (Aşığın) gönlü. 350. dil: İy Muḥibbī dil ü cān yakmaga Gazel 758 pervāne-ṣıfat Mısra: 9 359. dil: Ol lebi mül yüzi gül şemʿi (Aşığın) gönlü. Gazel 763 münevver geliser Mısra: 10 (Aşığın) gönlü. 342. dil: 351. dil: Gazel 753 Gazel 758 Mısra: 7 Mısra: 9 360. dil: (Aşığın) gönlü. (Aşığın) gönlü. Gazel 763 Mısra: 1 İñlese bülbül-ṣıfat tañ mı Muḥibbī (Aşığın) gönlü. 343. dil: cān u dil Gazel 753 Dem-be-dem her bī-vefāya çünki Çok zamāndur kim nigārā bu dil ü Mısra: 7 göñlin baglar cān sendedür (Aşığın) gönlü. ʿIşḳuñı terk itmezem nite ki cānum 352. dil: tendedür Dil ḫānesini gāh yapar geh döner Gazel 759 yıkar Mısra: 10 361. dil: Ol ṭıflı gör ki ʿāşıḳ ile oynaması (Aşığın) gönlü. Gazel 763 var Mısra: 10 (Aşığın) gönlü. 344. dil: 353. dil: Gazel 755 Gazel 759 Alnına didüm ḳamer gün yüzine Mısra: 2 Mısra: 10 itdüm ḫaṭā (Aşığın) gönlü. (Aşığın) gönlü. Daḫı ol demden berü dil dōstlar şermendedür Leblerüñ şevḳıne cānā gözlerüm Ol gözi şāhin bakışlu bu Muḥibbī pür-ḫūn olur ḫastadan 362. dil: Fikr-i zülfüñle hemīşe cān u dil Aldı bir luʿb-ıla dil murġın ʿaceb Gazel 765 meftūn olur şahbāzdur Mısra: 3 (Aşığın) gönlü. 345. dil: 354. dil: Gazel 755 Gazel 760 Göñlümüñ eglencesidür cān u dil Mısra: 2 Mısra: 1 ārāmıdur (Aşığın) gönlü. (Aşığın) gönlü. Dōstlar dil-ḫasteyem derdüme dermān kandadur Yandı dil ʿışḳ-ıla kebāb olısar 346. dil: Gözlerüm yaşı hem şarāb olısar 363. dil: Gazel 756 Gazel 765 Mısra: 6 355. dil: Mısra: 9 (Aşığın) gönlü. Gazel 760 (Aşığın) gönlü. Mısra: 1 Şād olam sanma vefādan iy ṣanem (Aşığın) gönlü. Çünki dil mecnūn olup düşdi belā Gelse cevrüñ dil ider dāyim sürūr ṣaḥrāsına 897 Bu Muḥibbī bilmedi ol zülfi Mısra: 1 Zülfüñi refʿ it görinsün ruḫlaruñ reyḥān kandadur (Aşığın) gönlü. Küfri n’itsün cān u dil īmān sever 364. dil: 381. dil: Gazel 765 373. dil: Gazel 771 Mısra: 3 Gazel 767 Mısra: 6 (Aşığın) gönlü. Mısra: 5 (Aşığın) gönlü. (Aşığın) gönlü. 365. dil: 382. dil: Gazel 765 374. dil: Gazel 773 Mısra: 9 Gazel 767 Mısra: 3 (Aşığın) gönlü. Mısra: 1 (Aşığın) gönlü. (Aşığın) gönlü. 366. dil: Yāra karşu her kaçan dil bülbüli 383. dil: Gazel 766 nālān olur Gazel 773 Mısra: 1 Ġonca-veş eyler tebessüm gül gibi Mısra: 3 (Aşığın) gönlü. ḫandān olur (Aşığın) gönlü. Tār-u-mār ʿaḳl u cān u dil kılur 375. dil: Dil ü cān ḫasta olmışdur lebüñ cānāneler Gazel 767 dārü’ş-şifāsından Her kaçan kim ruḫları üstinde Mısra: 5 Buyur şāfī cevāb olsun aña çün zülfin şāneler (Aşığın) gönlü. leblerüñ emdür 367. dil: Konmaga yir kalmadı dil 384. dil: Gazel 766 ḫānesinde şādīye Gazel 774 Mısra: 7 Leşker-i ġam kondugı yirler kamu Mısra: 2 (Aşığın) gönlü. vīrān olur (Aşığın) gönlü. Zīver-i dünyāya iy dil aldanup 376. dil: Gözlerüñ nergis nigārā gül yüzüñ meyl eyleme Gazel 768 gülzārdur Bu meseldür kim zene meyl Mısra: 3 Anuñ-ıçun giceler dil ṣubḥ olınca eylemez merdāneler (Aşığın) gönlü. zārdur 368. dil: 385. dil: Gazel 766 377. dil: Gazel 774 Mısra: 9 Gazel 768 Mısra: 4 (Aşığın) gönlü. Mısra: 10 (Aşığın) gönlü. (Aşığın) gönlü. Derd ü ġam geldi Muḥibbī Gözlerüm yaşı cihānı ser-te-ser turmasun bu ʿaḳl u dil ġarḳ eyledi Lāyıḳ olmaz ṣoḥbet-i ḫāṣ içre çün 378. dil: Bu ne sırdur kim daḫı dil ḫānesi bīgāneler Gazel 768 pür nārdur Mısra: 3 369. dil: (Aşığın) gönlü. 386. dil: Gazel 766 Gazel 774 Mısra: 1 Cān ġaşy oluban ḥayrete dil varsa Mısra: 6 (Aşığın) gönlü. ʿaceb mi (Aşığın) gönlü. Görindi anuñ gözine çün yār perī- vār Leblerüñ dārü’ş-şifāsından buyur 370. dil: şāfī cevāb Gazel 766 379. dil: Āteş-i ʿışḳ-ıla teb tutmış bu dil Mısra: 7 Gazel 768 bīmārdur (Aşığın) gönlü. Mısra: 10 (Aşığın) gönlü. 387. dil: Gazel 774 371. dil: ʿĀlemde Muḥibbī ne ʿaceb şādīye Mısra: 2 Gazel 766 yir yok (Aşığın) gönlü. Mısra: 9 Ġam leşkeri dil mülkine yayıldı (Aşığın) gönlü. çerī-vār 388. dil: 380. dil: Gazel 774 372. dil: Gazel 771 Mısra: 4 Gazel 767 Mısra: 6 (Aşığın) gönlü. (Aşığın) gönlü. 898 Tiryāk-durur çün leb-i dilber ne Bagrum içre çıkdı bī-ḥad kanlu 389. dil: ġam iy dil kanlu başlar Gazel 774 Zülf-i siyehüñ mār ṣıfat gerçi semi Mısra: 6 var 406. dil: (Aşığın) gönlü. Gazel 787 398. dil: Mısra: 4 Gazel 780 (Aşığın) gönlü. 390. dil: Mısra: 3 Gazel 776 (Aşığın) gönlü. Mısra: 1 407. dil: (Aşığın) gönlü. Zülfinüñ her bir kılında bagludur Gazel 787 biñ cān u dil Mısra: 4 Yār zülfini görüp çünki bu dil Göñlümi alan benüm ol çeşm ü (Aşığın) gönlü. mā’il olur zülfi karadur Her kılından dilüme niçe belā ḥāṣıl Ġam şebinde görimez rāḥat yüzin olur 399. dil: tā ṣubḥa dek Gazel 780 Niçe rāḥat ola dil derd ü belā 391. dil: Mısra: 3 yanındadur Gazel 776 (Aşığın) gönlü. Mısra: 1 408. dil: (Aşığın) gönlü. Gazel 788 400. dil: Mısra: 3 Gazel 781 (Aşığın) gönlü. 392. dil: Mısra: 1 Gazel 777 (Aşığın) gönlü. Mısra: 3 409. dil: (Aşığın) gönlü. İy dil yine hicr-ile göyinmiş Gazel 788 cigerüñ var Mısra: 5 Derdüñe devā olmaya bir derd-i (Aşığın) gönlü. 393. dil: serüñ var Gazel 777 Mısra: 5 401. dil: 410. dil: (Aşığın) gönlü. Gazel 781 Gazel 788 Mısra: 5 Mısra: 3 (Aşığın) gönlü. (Aşığın) gönlü. 394. dil: Gazel 777 Olmasa eger mihr ü meh iy dil Açduñ iy dil çü muṣḥaf-ı ḥüsnin Mısra: 3 saña ne ġam Geldi bala saña belā görinür (Aşığın) gönlü. Bir zülfi siyeh yüzi gün alnı ḳamerüñ var 411. dil: ʿİyd-i vaṣl isterseñ iy dil çek Gazel 788 raḳībüñ ḳahrını 402. dil: Mısra: 5 Zaḥmet-i ḫār-ı muġaylanı çekenler Gazel 781 (Aşığın) gönlü. ḥācıdur Mısra: 1 (Aşığın) gönlü. Fikr ider bilüñ-ile agzuñı dil 395. dil: Anı bilmez yog ortada görinür Gazel 777 Mısra: 5 403. dil: 412. dil: (Aşığın) gönlü. Gazel 781 Gazel 791 Mısra: 5 Mısra: 2 Yār eger zülfinde ber-dār eyleye (Aşığın) gönlü. (Aşığın) gönlü. dil düzdini Ġam yime şād ol göñül ʿışḳ ʿAnbere müşge naẓar kıl zülf-i ehlinüñ miʿrācıdur 404. dil: müşgīn kendüdür Gazel 783 Ger nebāt isterseñ iy dil laʿl-i şīrīn 396. dil: Mısra: 5 kendüdür Gazel 778 (Aşığın) gönlü. Mısra: 7 413. dil: (Aşığın) gönlü. Gazel 791 405. dil: Mısra: 2 Gazel 783 (Aşığın) gönlü. 397. dil: Mısra: 5 Gazel 778 (Aşığın) gönlü. Mısra: 7 414. dil: (Aşığın) gönlü. Şol ḳadar urduñ cefā tīrini bu dil Gazel 792 mülkine 899 Mısra: 8 422. dil: 431. dil: (Aşığın) gönlü. Gazel 800 Gazel 802 Mısra: 3 Mısra: 7 (Aşığın) gönlü. (Aşığın) gönlü. 415. dil: Gazel 792 Ġırre olup fülk-i dünyāya girüp dil Mısra: 8 423. dil: baglama (Aşığın) gönlü. Gazel 800 Ġāfil olma dāyimā olmaz muvāfıḳ Mısra: 9 rūzigār Meclis-i ġamda bükildi çenge (Aşığın) gönlü. döndi ḳāmetüm 432. dil: Ṣubḥ olınca nāle eyler dil ney-i Gazel 803 gūyā olur 424. dil: Mısra: 5 Gazel 801 (Aşığın) gönlü. 416. dil: Mısra: 7 Gazel 797 (Aşığın) gönlü. Münevver eyle dil vīrānesini Mısra: 12 Yüzüñe ehl-i ʿışḳ çün māh dirler (Aşığın) gönlü. 425. dil: 433. dil: Gazel 801 Gazel 803 417. dil: Mısra: 8 Mısra: 5 Gazel 797 (Aşığın) gönlü. (Aşığın) gönlü. Mısra: 12 (Aşığın) gönlü. 426. dil: 434. dil: Cān gözin aç kıl naẓar ṣunʿ-ı Gazel 801 Gazel 804 Ḫudā’dur her çiçek Mısra: 7 Mısra: 8 ʿAḳl u fikr irmez bunuñ kārında dil (Aşığın) gönlü. (Aşığın) gönlü. ḥayrāndur Sīnemüz beytü’l-ḥazan yaşum Ger gedā iseñ n’ola aʿlādur ammā 418. dil: şarāb u dil kebāb hīmmetüñ Gazel 799 Miḥnet ü derd ü belā cemʿ oldı dil Fikrüñ iy dil ol sehī servi der- Mısra: 5 ṣoḥbetdedür āġūşuñdadur (Aşığın) gönlü. 427. dil: 435. dil: Katı yay mıdur iden sīnem içre dil Gazel 801 Gazel 804 nişān Mısra: 8 Mısra: 8 Bir yañadan ġamzeler bir yaña (Aşığın) gönlü. (Aşığın) gönlü. ebrūlar mıdur Sīnemüz beytü’l-ḥazan yaşum 419. dil: şarāb u dil kebāb 436. dil: Gazel 799 Miḥnet ü derd ü belā cemʿ oldı dil Gazel 806 Mısra: 5 ṣoḥbetdedür Mısra: 16 (Aşığın) gönlü. (Aşığın) gönlü. 428. dil: Gazel 802 420. dil: Mısra: 3 437. dil: Gazel 800 (Aşığın) gönlü. Gazel 806 Mısra: 3 Mısra: 16 (Aşığın) gönlü. (Aşığın) gönlü. 429. dil: İrmek ister zülfinüñ pāyānına Gazel 802 Muḥibbī ḫarc kıl söz gevherini divāne dil Mısra: 7 Dükenmez çünki bu dil kāna Bilmezem ṭūl-ı emel ya olmaz (Aşığın) gönlü. beñzer ārzūlar mıdur 438. dil: 421. dil: 430. dil: Gazel 810 Gazel 800 Gazel 802 Mısra: 6 Mısra: 9 Mısra: 3 (Aşığın) gönlü. (Aşığın) gönlü. (Aşığın) gönlü. İy Muḥibbī bir kıl-ıla bend iden dil ʿIşḳ şāhı çekdi leşker geldi bu dil 439. dil: murġını mülkine Gazel 810 Çeşmi sāḥīr siḥr-ile zülfindeki Pādişāh-ı ʿaḳl ṭāḳat kılmayup kıldı Mısra: 6 mūlar mıdur firār (Aşığın) gönlü. 900 Ser-i zülfi hevāsıyle ʿaceb sevdāya Mısra: 8 düşdüm āh (Aşığın) gönlü. 456. dil: Ebed kurtılmayısar dil ki mūlar Gazel 832 bend-i bagumdur Ḫāne-i dilde ciger biryān u göz Mısra: 4 yaşın şarāb (Aşığın) gönlü. 440. dil: İtmege ol meclise ancak bu dil Gazel 814 ḳādir geçer Her kim ki delīl ʿışḳuma ister delīl Mısra: 7 aña (Aşığın) gönlü. 448. dil: Dil āteş-ile çeşmüme dilden bak āb Gazel 819 nedür Bī-ṭāḳat olupdur çekeli bār-ı ġamın Mısra: 1 dil (Aşığın) gönlü. 457. dil: Ṭāḳat getürür mi dil aña bār-ı Gazel 832 girāndur Mısra: 9 449. dil: (Aşığın) gönlü. 441. dil: Gazel 819 Gazel 814 Mısra: 8 İrse Muḥibbī vuṣlata dil mużṭarib Mısra: 8 (Aşığın) gönlü. olur (Aşığın) gönlü. Hergiz ʿayān olmadı bu ıżṭrāb nedür Bī-ṭāḳat olupdur çekeli bār-ı ġamın 450. dil: dil Gazel 821 458. dil: Ṭāḳat getürür mi dil aña bār-ı Mısra: 4 Gazel 832 girāndur (Aşığın) gönlü. Mısra: 4 (Aşığın) gönlü. 442. dil: Gazel 814 451. dil: Mısra: 7 Gazel 821 459. dil: (Aşığın) gönlü. Mısra: 4 Gazel 832 (Aşığın) gönlü. Mısra: 9 (Aşığın) gönlü. 443. dil: Cevr ü ʿişve nāz u şīve gösterür Gazel 814 her dem baña Mısra: 8 N’eylesün dil her yañadan bunca 460. dil: (Aşığın) gönlü. āfetler gelür Gazel 834 Mısra: 6 452. dil: (Aşığın) gönlü. 444. dil: Gazel 826 Gazel 818 Mısra: 10 Ġāfil yürime nāleden iy ṣāḥib-i Mısra: 1 (Aşığın) gönlü. maḥmil (Aşığın) gönlü. Feryād ider bādiyede dil çü ceresdür Bilin fikr eyledüñ iy dil yine anca 453. dil: ḫayālüñ var Gazel 826 461. dil: Lebin ẕikr eyledüñ yāruñ meger Mısra: 10 Gazel 834 agzuñda baluñ var (Aşığın) gönlü. Mısra: 7 (Aşığın) gönlü. 445. dil: Öldürürem diyü ġamzeñ minnet Gazel 818 itmesün baña Dil bübüline gülşen-i ḥüsnüñsüz Mısra: 1 Bilmez anı cān u dil hicrüñle eyā dōst (Aşığın) gönlü. çokdan mürdedür Gülzār-ı cinān olsa daḫı aña ḳafesdür 454. dil: 446. dil: Gazel 828 462. dil: Gazel 819 Mısra: 3 Gazel 834 Mısra: 1 (Aşığın) gönlü. Mısra: 6 (Aşığın) gönlü. (Aşığın) gönlü. Dil murġı görüp ʿārıż u ḫālüñi Ġamze-i ḫūn-rīzüñi añup bu dil meyl ider ẕākir geçer Zīrā ki anuñ gördügi āb-ıla 463. dil: Her ne deñlü eyleseñ cevr ü cefā dānedür Gazel 834 şākir geçer Mısra: 7 455. dil: (Aşığın) gönlü. 447. dil: Gazel 828 Gazel 819 Mısra: 3 (Aşığın) gönlü. 901 464. dil: Yapdı dil ḫānesini çün ezel sulṭān-ı 481. dil: Gazel 835 ʿışḳ Gazel 850 Mısra: 3 Seyl-i eşkümden yimem ġam eski Mısra: 1 (Aşığın) gönlü. bünyāddur (Aşığın) gönlü. 473. dil: 465. dil: Gazel 843 482. dil: Gazel 835 Mısra: 5 Gazel 852 Mısra: 3 (Aşığın) gönlü. Mısra: 4 (Aşığın) gönlü. (Aşığın) gönlü. Cān u dil cānā ḫayālüñ ile senüñ 474. dil: tolalı Gazel 844 483. dil: ʿĀlemüñ cümle ḫayālātı kamu Mısra: 6 Gazel 852 bīrūndur (Aşığın) gönlü. Mısra: 4 (Aşığın) gönlü. 466. dil: Gözgüler ile dīdelerüm tolı āb olur Gazel 837 Durmaz iñiler dil daḫı sanki İtsün cefā vü cevr-ile ẓulm dōstum Mısra: 6 dōlābdur baña (Aşığın) gönlü. Yār ġamı çünki ezel dil çeker 475. dil: geçer Çeker rīşin peykān gibi merhem Gazel 844 var iken Mısra: 6 484. dil: Dil varup dest-i ṭabībe elem-i nīş (Aşığın) gönlü. Gazel 853 çeker Mısra: 8 (Aşığın) gönlü. 467. dil: 476. dil: Gazel 837 Gazel 847 Ḥaḳ müyesser itse varsam ravżaña Mısra: 6 Mısra: 3 Cān teslīm eylesem dil kāmıdur (Aşığın) gönlü. (Aşığın) gönlü. 485. dil: Gazel 853 468. dil: 477. dil: Mısra: 8 Gazel 841 Gazel 847 (Aşığın) gönlü. Mısra: 5 Mısra: 3 (Aşığın) gönlü. (Aşığın) gönlü. 486. dil: Nāle kılsa zārılık itse bu dil ʿayb Gazel 855 469. dil: itmeñüz Mısra: 3 Gazel 841 N’eylesün hicr içre dāyim ol ʿaẕāb (Aşığın) gönlü. Mısra: 5 üstindedür (Aşığın) gönlü. Miyānuñ dil diler görmek ser-i 478. dil: zülfüñe hem irmek Görenler şemʿ-i ḥüsne cān-ıla dil Gazel 849 ʿAceb ince ḫayāl idüp ʿaceb fikr-i Yakan pervāne perr ü bāla beñzer Mısra: 6 muḥāl eyler (Aşığın) gönlü. 470. dil: 487. dil: Gazel 842 Olalı ḥüsnüñüñ metni ʿavāmil Gazel 855 Mısra: 6 Dil ezber okıyup iʿrāb idüpdür Mısra: 3 (Aşığın) gönlü. (Aşığın) gönlü. 479. dil: Gazel 849 471. dil: Mısra: 6 488. dil: Gazel 842 (Aşığın) gönlü. Gazel 860 Mısra: 6 Mısra: 3 (Aşığın) gönlü. (Aşığın) gönlü. 480. dil: Kaçan ḳaṣd itse cāna tīġ-ı ġamzeñ Gazel 850 Boyun sunar bu dil teslīme beñzer Mısra: 1 489. dil: (Aşığın) gönlü. Gazel 860 472. dil: Mısra: 3 Gazel 843 Her gice dil sīnemüñ üstinde tāb-ı (Aşığın) gönlü. Mısra: 5 teb yakar (Aşığın) gönlü. Āhum odı çıkar eflāke varup Niçe dil ṣabr ider bak nār-ı hicre kevkeb yakar Naẓar kıl cān-ı ġam-perverdümi gör 902 Gülşen içre giceler āh idüben Mısra: 10 490. dil: ṣubḥa degin (Aşığın) gönlü. Gazel 864 Medḥüñ okur yine dil bülbüli āvāz Mısra: 7 eyler (Aşığın) gönlü. 508. dil: 499. dil: Gazel 870 Yine bir meh-pārenüñ şevḳıne bu Gazel 868 Mısra: 4 dīvāne dil Mısra: 12 (Aşığın) gönlü. Eyleyüp çāk-i girībān nā büd (Aşığın) gönlü. emānuñ gelür Geh yapar ḫāne-i göñlümi dönüp 509. dil: 491. dil: anı yıkar Gazel 870 Gazel 864 Ṭıfldur anuñ-ile dil o der-bāz eyler Mısra: 9 Mısra: 7 (Aşığın) gönlü. (Aşığın) gönlü. 500. dil: Gazel 868 Mısra: 10 510. dil: 492. dil: (Aşığın) gönlü. Gazel 870 Gazel 866 Mısra: 11 Mısra: 2 (Aşığın) gönlü. (Aşığın) gönlü. 501. dil: Gazel 868 Mısra: 12 511. dil: 493. dil: (Aşığın) gönlü. Gazel 870 Gazel 866 Mısra: 4 Mısra: 2 (Aşığın) gönlü. (Aşığın) gönlü. 502. dil: Gazel 869 Bir naẓar bu dīdemi açmaga Eylese cevr ü cefālar sanmañ olam Mısra: 6 yokdur ṭāḳatüm bī-ḥużūr (Aşığın) gönlü. Çok zamāndur ʿışḳa düşdüm cān u Çünki andandur gelen bulur anuñla bu dil ḫastadur dil sürūr Ġamuñ komaz olam bir laḥẓa tenhā 512. dil: 494. dil: Bu dil her kanda varsa hem- Gazel 870 Gazel 867 rehidür Mısra: 9 Mısra: 2 (Aşığın) gönlü. (Aşığın) gönlü. 503. dil: Gazel 869 Bezm-i ġamda nāle kılsa dil anı Benüm meylüm çün ol serv-i Mısra: 7 itmeñ ʿaceb sehīdür (Aşığın) gönlü. Niçe yirden nā gibi çünki bu Velī vaṣfında bu dil gümrehidür göñlüm süftedür Ẕeḳan sībin diler dil bāġ içinde 495. dil: Naṣīb olan baña çehrem bihidür 513. dil: Gazel 867 Gazel 870 Mısra: 6 504. dil: Mısra: 11 (Aşığın) gönlü. Gazel 869 (Aşığın) gönlü. Mısra: 10 Olımadı saña Mecnūn pādaş (Aşığın) gönlü. Görürem iy dil seni dīvāne-i ʿışḳ Yürür dil vādīde tenhā rehidür olduguñ Yaşı leşker livā olalı āhı Başuña konmış ulu devlet didüm 496. dil: Yürür dil her yaña ʿışḳuñ şehidür ḫucestedür Gazel 867 Mısra: 2 505. dil: 514. dil: (Aşığın) gönlü. Gazel 869 Gazel 872 Mısra: 6 Mısra: 6 (Aşığın) gönlü. (Aşığın) gönlü. 497. dil: Gazel 867 Giceler fikr eylesem yāruñ perīşān Mısra: 6 506. dil: zülfini (Aşığın) gönlü. Gazel 869 ʿAḳl āşüfte olup dil tārumār elden Mısra: 7 gider (Aşığın) gönlü. 498. dil: 515. dil: Gazel 868 Gazel 872 Mısra: 10 507. dil: Mısra: 10 (Aşığın) gönlü. Gazel 869 (Aşığın) gönlü. 903 Leşkerin çekdi Muḥibbī geldi çün 524. dil: 533. dil: sulṭān-ı ġam Gazel 896 Gazel 901 Şehr-i ġāret dil gibi muḥkem ḥiṣār Mısra: 4 Mısra: 6 elden gider (Aşığın) gönlü. (Aşığın) gönlü. 516. dil: Ġamze ile dil cerāḥat eylese Gazel 872 525. dil: Ol cerāḥatden bulur bu dil ḥużūr Mısra: 6 Gazel 896 (Aşığın) gönlü. Mısra: 4 534. dil: (Aşığın) gönlü. Gazel 905 Mısra: 9 517. dil: ʿĀrıżından gülşen içre güller almış (Aşığın) gönlü. Gazel 872 reng reng Mısra: 10 Eylemiş dil bülbülini karşusında (Aşığın) gönlü. zār zār 535. dil: Gazel 909 526. dil: Mısra: 7 518. dil: Gazel 898 (Aşığın) gönlü. Gazel 882 Mısra: 2 Mısra: 7 (Aşığın) gönlü. (Aşığın) gönlü. 536. dil: Serv gibi sen ḫırām ben eyledüm Gazel 913 Virme dil dünyāya evvel gösterür aña naẓar Mısra: 3 mihr ü vefā Gitdi dil oldı ciger ḫūn ile bu dīde- (Aşığın) gönlü. Soñra cevr itmek diler eyler seni i ter ġāfil güler 527. dil: 537. dil: 519. dil: Gazel 898 Gazel 919 Gazel 882 Mısra: 2 Mısra: 9 Mısra: 7 (Aşığın) gönlü. (Aşığın) gönlü. (Aşığın) gönlü. 528. dil: 538. dil: 520. dil: Gazel 901 Gazel 922 Gazel 883 Mısra: 2 Mısra: 11 Mısra: 14 (Aşığın) gönlü. (Aşığın) gönlü. (Aşığın) gönlü. Göñül ārām eylemez bir yirde hīç 529. dil: 539. dil: dutmaz ḳarār Gazel 901 Gazel 922 İy Muḥibbī bilmedüm bu dil ne ḥāl Mısra: 5 Mısra: 16 üstindedür (Aşığın) gönlü. (Aşığın) gönlü. 521. dil: Gazel 883 530. dil: 540. dil: Mısra: 14 Gazel 901 Gazel 923 (Aşığın) gönlü. Mısra: 6 Mısra: 8 (Aşığın) gönlü. (Aşığın) gönlü. 522. dil: Gazel 886 531. dil: 541. dil: Mısra: 9 Gazel 901 Gazel 924 (Aşığın) gönlü. Mısra: 2 Mısra: 6 (Aşığın) gönlü. (Aşığın) gönlü. Yine dil murġı Muḥibbī düşse dām-ı zülfüñe Yüzüñi gördi ser-ā-ser cümle nūr Tañ mı ḫāl-i dānesin görür dudag Kalmadı ġam ġuṣṣa dil itdi sürūr 542. dil: üstindedür Gazel 924 532. dil: Mısra: 9 523. dil: Gazel 901 (Aşığın) gönlü. Gazel 886 Mısra: 5 Mısra: 9 (Aşığın) gönlü. (Aşığın) gönlü. 543. dil: Ġamze ile dil cerāḥat eylese Gazel 925 Ol cerāḥatden bulur bu dil ḥużūr Mısra: 5 (Aşığın) gönlü. 904 544. dil: 555. dil: 566. dil: Gazel 926 Gazel 938 Gazel 943 Mısra: 1 Mısra: 1 Mısra: 13 (Aşığın) gönlü. (Aşığın) gönlü. (Aşığın) gönlü. 545. dil: 556. dil: 567. dil: Gazel 927 Gazel 938 Gazel 945 Mısra: 1 Mısra: 7 Mısra: 3 (Aşığın) gönlü. (Aşığın) gönlü. (Aşığın) gönlü. 546. dil: 557. dil: 568. dil: Gazel 927 Gazel 939 Gazel 953 Mısra: 6 Mısra: 11 Mısra: 5 (Aşığın) gönlü. (Aşığın) gönlü. (Aşığın) gönlü. 547. dil: 558. dil: 569. dil: Gazel 930 Gazel 940 Gazel 954 Mısra: 8 Mısra: 1 Mısra: 5 (Aşığın) gönlü. (Aşığın) gönlü. (Aşığın) gönlü. 548. dil: 559. dil: 570. dil: Gazel 932 Gazel 940 Gazel 955 Mısra: 11 Mısra: 7 Mısra: 4 (Aşığın) gönlü. (Aşığın) gönlü. (Aşığın) gönlü. 549. dil: 560. dil: 571. dil: Gazel 932 Gazel 941 Gazel 955 Mısra: 13 Mısra: 3 Mısra: 5 (Aşığın) gönlü. (Aşığın) gönlü. (Aşığın) gönlü. 550. dil: 561. dil: 572. dil: Gazel 933 Gazel 941 Gazel 956 Mısra: 6 Mısra: 13 Mısra: 5 (Aşığın) gönlü. (Aşığın) gönlü. (Aşığın) gönlü. 551. dil: 562. dil: 573. dil: Gazel 934 Gazel 942 Gazel 960 Mısra: 8 Mısra: 9 Mısra: 2 (Aşığın) gönlü. (Aşığın) gönlü. (Aşığın) gönlü. 552. dil: 563. dil: 574. dil: Gazel 935 Gazel 942 Gazel 961 Mısra: 3 Mısra: 13 Mısra: 5 (Aşığın) gönlü. (Aşığın) gönlü. (Aşığın) gönlü. 553. dil: 564. dil: 575. dil: Gazel 935 Gazel 943 Gazel 964 Mısra: 5 Mısra: 6 Mısra: 5 (Aşığın) gönlü. (Aşığın) gönlü. (Aşığın) gönlü. 554. dil: 565. dil: 576. dil: Gazel 937 Gazel 943 Gazel 970 Mısra: 3 Mısra: 7 Mısra: 1 (Aşığın) gönlü. (Aşığın) gönlü. (Aşığın) gönlü. 905 577. dil: 588. dil: 599. dil: Gazel 970 Gazel 975 Gazel 989 Mısra: 9 Mısra: 6 Mısra: 10 (Aşığın) gönlü. (Aşığın) gönlü. (Aşığın) gönlü. 578. dil: 589. dil: 600. dil: Gazel 971 Gazel 976 Gazel 990 Mısra: 3 Mısra: 5 Mısra: 4 (Aşığın) gönlü. (Aşığın) gönlü. (Aşığın) gönlü. 579. dil: 590. dil: 601. dil: Gazel 971 Gazel 976 Gazel 991 Mısra: 5 Mısra: 10 Mısra: 2 (Aşığın) gönlü. (Aşığın) gönlü. (Aşığın) gönlü. 580. dil: 591. dil: 602. dil: Gazel 971 Gazel 981 Gazel 993 Mısra: 9 Mısra: 1 Mısra: 3 (Aşığın) gönlü. (Aşığın) gönlü. (Aşığın) gönlü. 581. dil: 592. dil: 603. dil: Gazel 972 Gazel 983 Gazel 997 Mısra: 2 Mısra: 8 Mısra: 7 (Aşığın) gönlü. (Aşığın) gönlü. (Aşığın) gönlü. 582. dil: 593. dil: 604. dil: Gazel 972 Gazel 985 Gazel 999 Mısra: 8 Mısra: 1 Mısra: 2 (Aşığın) gönlü. (Aşığın) gönlü. (Aşığın) gönlü. Göñlüñi vīrān iden meh-rūlaruñ 583. dil: 594. dil: iġmāzıdur Gazel 973 Gazel 986 Olma ġāfil dil sakın kim cevrinüñ Mısra: 2 Mısra: 4 eñ azıdur (Aşığın) gönlü. (Aşığın) gönlü. 605. dil: Gazel 999 584. dil: 595. dil: Mısra: 8 Gazel 973 Gazel 987 (Aşığın) gönlü. Mısra: 8 Mısra: 3 (Aşığın) gönlü. (Aşığın) gönlü. Rişte-i cāndur bu meydān içre kurılan şehā Cān ele alup yürür dil ʿışḳuñuñ 585. dil: 596. dil: cānbāzıdur Gazel 973 Gazel 987 Mısra: 9 Mısra: 4 606. dil: (Aşığın) gönlü. (Aşığın) gönlü. Gazel 999 Mısra: 2 (Aşığın) gönlü. 586. dil: 597. dil: Gazel 973 Gazel 988 Mısra: 11 Mısra: 1 607. dil: (Aşığın) gönlü. (Aşığın) gönlü. Gazel 999 Mısra: 8 (Aşığın) gönlü. 587. dil: 598. dil: Gazel 974 Gazel 989 Mısra: 7 Mısra: 4 608. dil: (Aşığın) gönlü. (Aşığın) gönlü. Gazel 1000 906 Mısra: 9 Kanumı mey yirine ol gözi Aşk ve sevginin kaynağı, (Aşığın) gönlü. mestāne çeker gönül, kalp. Dili tennūra koyup bagrumı biryāna çeker Ne deñlü urasın cevr ü cefā topını 609. dil: sarsılmaz Gazel 1000 617. dili:-i Maḥabbet çünki bu dilde ezelden Mısra: 9 Gazel 561 şöyle muḥkemdür (Aşığın) gönlü. Mısra: 2 Dil / Gönül, yürek, kalp. 625. dilde:-de Ġam beyābānında sergerdān Gazel 641 olaldan cān u dil Mısra: 6 Kimse gelmez yanuma illā meger 618. dilüñi:-üñi Aşk ve sevginin kaynağı, sāyem gelür Gazel 621 gönül, kalp. Mısra: 4 610. dilin:-in Aşk ve sevginin kaynağı, Gazel 580 gönül, kalp. 626. dile:-e Mısra: 7 Gazel 652 (Aşığın) gönlü. Hercāyīdür alınma gülüñ reng ü Mısra: 4 būyına Aşk ve sevginin kaynağı, Bārī dilüñi virür-iseñ bir nigāra vir gönül, kalp. 611. dilin:-in Gazel 580 619. dilüñi:-üñi Bizi bī-kes sanup iy ġam gelüp Mısra: 7 Gazel 621 cevr itmek istersin (Aşığın) gönlü. Mısra: 4 Feraḥlar feyż ider cān u dile Aşk ve sevginin kaynağı, Allāh’umuz vardur Cām-ı laʿlüñdür açan ʿāşıḳlaruñ gönül, kalp. ġamgīn dilin 627. dile:-e Nite kim başdan ḫumārı bāde-i Gazel 652 aḥmer yazar 620. dilde:-de Mısra: 4 Gazel 635 Aşk ve sevginin kaynağı, 612. dilin:-in Mısra: 1 gönül, kalp. Gazel 721 Aşk ve sevginin kaynağı, Mısra: 10 gönül, kalp. (Aşığın) gönlü. 628. dili:-i Dilde gözde görinen cānānedür Gazel 794 İy Muḥibbī pāk-bāz u pāk dil ol Kimseler fehm itmedi cānā nedür Mısra: 1 hem-çü mihr Aşk ve sevginin kaynağı, ʿĀşıḳ oldur kim dilin her demde 621. dilde:-de gönül, kalp. bī-ġışş gösterür Gazel 635 Mısra: 1 613. dilin:-in Aşk ve sevginin kaynağı, 629. dili:-i Gazel 721 gönül, kalp. Gazel 794 Mısra: 10 Mısra: 1 (Aşığın) gönlü. Aşk ve sevginin kaynağı, 622. dile:-e gönül, kalp. Gazel 638 614. dilüñi:-üñ, -i Mısra: 6 Dili āvāre kılan ḳākül-i ḫoş- Gazel 594 Aşk ve sevginin kaynağı, būyuñdur Mısra: 9 gönül, kalp. Cānı pervāne iden şemʿ gibi Dil || Gönül, kalp. rūyuñdur 623. dile:-e 630. dili:-i 615. dilüñi:-üñ, -i Gazel 638 Gazel 808 Gazel 594 Mısra: 6 Mısra: 7 Mısra: 9 Aşk ve sevginin kaynağı, Aşk ve sevginin kaynağı, Dil || Gönül, kalp. gönül, kalp. gönül, kalp. İy Muḥibbī yüri cān u dilüñi pīşkeş Her ne deñlü eylese cevr ü cefālar Şöyle yakduñ āteş-i ʿışḳa şehā cān it rāżıyam u dili Çünki biñ ʿişve vü yüz nāz-ıla ol Her ne itse cānuma ẕevḳ u dile Korkaram āh itmege yaka cihānı şāh gelür ḫurrem gelür bu şerer 616. dili:-i 624. dilde:-de 631. dili:-i Gazel 561 Gazel 641 Gazel 808 Mısra: 2 Mısra: 6 Mısra: 7 Dil / Gönül, yürek, kalp. 907 Aşk ve sevginin kaynağı, Mısra: 1 Şöyle mest itdi dili cürʿa-i cām-ı gönül, kalp. Aşk ve sevginin kaynağı, laʿlüñ gönül, kalp. Kendüzin fehm idemez kanda düşüp kanda yatur 632. dilde:-de Dilden gider ḫayāl-i ḫaṭ ruḫ-ı meh- Gazel 812 veş kalur 647. dili:-i Mısra: 15 Dūd suʿūd itdükçe yirinde hemān Gazel 556 Aşk ve sevginin kaynağı, āteş kalur Mısra: 7 gönül, kalp. Aşk ve sevginin kaynağı, dil, 640. dilde:-de yürek. ʿIşḳ āteşi yanalı dilde felek-i kebūd Gazel 891 Olsa ne tañ dūd-ı dilüm Mısra: 7 āsümānadur Aşk ve sevginin kaynağı, 648. dili:-i gönül, kalp. Gazel 646 633. dilde:-de Mısra: 3 Gazel 812 Genc oldı viṣāl anı yine dilde ṭaleb Aşk ve sevginin kaynağı, dil, Mısra: 15 kıl yürek. Aşk ve sevginin kaynağı, Vīrāne kamu bu dil-i vīrāneme gönül, kalp. beñzer Tīġ-ı cefāñ ıla dili ṣad pāre eyledüñ 641. dilde:-de Laʿl-i lebüñi merhem idüben devā 634. dilden:-den Gazel 891 getür Gazel 838 Mısra: 7 Mısra: 12 Aşk ve sevginin kaynağı, 649. dili:-i Aşk ve sevginin kaynağı, gönül, kalp. Gazel 646 gönül, kalp. Mısra: 3 Aşk ve sevginin kaynağı, dil, Ölse Muḥibbī laʿl-i lebüñ terkin 642. dilā:-ā yürek. eylemez Gazel 915 Dilden heves sanma ki Mısra: 5 peymāneden gider Aşk ve sevginin kaynağı, 650. dili:-i gönül, kalp. Gazel 665 635. dilden:-den Mısra: 9 Gazel 838 Aşk ve sevginin kaynağı, dil, Mısra: 12 643. dilā:-ā yürek. Aşk ve sevginin kaynağı, Gazel 916 gönül, kalp. Mısra: 6 Kimdür Muḥibbī ḫasta dili sorsañ Aşk ve sevginin kaynağı, iy ṣanem gönül, kalp. Direm esīr-i derd-ile bed-nām-ı 636. dile:-e rūzigār Gazel 864 Mısra: 2 644. diller:-ler 651. dili:-i Aşk ve sevginin kaynağı, Gazel 919 Gazel 665 gönül, kalp. Mısra: 1 Mısra: 9 Ağız boşluğunda yer alan, tat Aşk ve sevginin kaynağı, dil, Sīne-i ʿuşşāḳa her dem tīr ü duymaya, besinleri ağız içinde yürek. peykānuñ gelür evirip çevirmeye, yutmaya ve Beñzer ol teşne dile luṭf-ıla sesleri çıkarmaya yarayan etli, bārānuñ gelür uzun ve hareketli organ II Lisan. 652. dilüñden:-üñ, -den Gazel 631 637. dile:-e Mısra: 8 Gazel 864 645. diller:-ler Ağız boşluğunda, tatmaya, Mısra: 2 Gazel 919 yutkunmaya, sesleri boğumlamaya Aşk ve sevginin kaynağı, Mısra: 14 yarayan tat alma organı; gönül. gönül, kalp. Ağız boşluğunda yer alan, tat duymaya, besinleri ağız içinde Ṣabr kıl kim ṣabr-ıla dirler koruk evirip çevirmeye, yutmaya ve helvā olur 638. dilden:-den sesleri çıkarmaya yarayan etli, Gitmesün hergiz dilüñden ẕikrüñ Gazel 874 uzun ve hareketli organ II Lisan. olsun yā Ṣabūr Mısra: 1 Aşk ve sevginin kaynağı, 653. dilüñden:-üñ, -den gönül, kalp. 646. dili:-i Gazel 631 Gazel 556 Mısra: 8 Mısra: 7 Ağız boşluğunda, tatmaya, 639. dilden:-den Aşk ve sevginin kaynağı, dil, yutkunmaya, sesleri boğumlamaya Gazel 874 yürek. yarayan tat alma organı; gönül. 908 662. dilüm:-+üm 654. dile:-e Gazel 830 670. dilüm:-üm Gazel 555 Mısra: 8 Gazel 705 Mısra: 9 Gönül, kalp, aşığın gönlü, Mısra: 1 Dil, lisan; gönül. yüreği, Aşığın istek ve talebi. 1. Gönül, yürek, kalp. 2. Tat alma organı. 655. dile:-e 663. dilüm:-+üm Leblerüñ ẕikri şeḥā cān u dilüm Gazel 555 Gazel 830 medhūş ider Mısra: 9 Mısra: 8 Kim şarāb-ı ʿışḳ içe lā-büd anı ser- Dil, lisan; gönül. Gönül, kalp, aşığın gönlü, ḫoş ider yüreği, Aşığın istek ve talebi. Muḥibbī kaşı yayından dile eksük 671. dilüm:-üm degül tīri Ruḫlaruñsuz lāle gibi iy boyı serv-i Gazel 705 Tolu müjgān ıla ḥāżır anuñ çeşmi ḫırām Mısra: 1 sadagıdur Geh yaşum cūlar dilüm dāġ gāh 1. Gönül, yürek, kalp. 2. Tat cān sūzān olur alma organı. 656. dile:-e Gazel 896 664. dilüm:-+üm Mısra: 12 Gazel 854 672. dilüm:-üm Gönül; lisan. Mısra: 7 Gazel 963 Gönül, kalp, aşığın gönlü, Mısra: 6 yüreği, Aşığın istek ve talebi. 1. Gönül, yürek, kalp. 2. Tat 657. dile:-e alma organı. Gazel 896 Merhem urma gel ṭabībā gör Mısra: 12 cerāḥatlü dilüm Gönül; lisan. Yādigār-ı nāveg-i bed-ḫuy-ı bī- 673. dilinde:-in,-de bāḳüm-durur Gazel 989 Ş’ol ḳadar āh eyledüm dökdi Mısra: 2 gözüm yaş yaş 665. dilüm:-+üm Ağız (bir konu insanların Ol katı sengīn dile itmedi hergiz Gazel 854 ağzında dolaşmak). kār kār Mısra: 7 Gönül, kalp, aşığın gönlü, 658. dil: yüreği, Aşığın istek ve talebi. dil al: Gazel 561 Mısra: 11 1. dil al:-ler Âşığın gönlü. 666. dilümde:-(ü)m, -de Gazel 800 Gazel 873 Mısra: 7 Ne ḳadar cevr ü cefā eyler ise dil Mısra: 2 Kelime Tipi: Kalıp İfade götürür Gönül, yürek, kalp. Gönül almak. Mest üştür gibidür bārını merdāne çeker Gördüm nigār-ı vuṣlatı bildüm muḥāldür dil āteşi: 659. dil: Bu derd-ile ḫasta dilümde ḫayāldür Gazel 561 1. dil āteşi: Mısra: 11 667. dilümde:-(ü)m, -de Gazel 632 Âşığın gönlü. Gazel 873 Mısra: 9 Mısra: 2 Kelime Tipi: - Gönül, yürek, kalp. Gönül ateşi. 660. dil: Gazel 572 Mısra: 8 668. dili:-i dil bagla: Âşığın gönlü. Gazel 910 Mısra: 2 1. dil bagla: Zülfini salar diler tutmak bu Ağız boşluğunda bulunan Gazel 772 göñlüm murġını organ II Susen çiçeğinin içindeki Mısra: 5 Ulu devletdür ki dil şahbāzını uzun yaprak. Kelime Tipi: Deyim cānān okur Severek bağlanmak, içten sevmek, aşık olmak. 661. dil: 669. dili:-i Gazel 572 Gazel 989 Mısra: 8 Mısra: 5 dil düş: Âşığın gönlü. Ağız boşluğunda bulunan organ II Susen çiçeğinin içindeki uzun yaprak. 1. dil düş: Gazel 876 909 Mısra: 5 4. dil vir: Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 826 6. dilā: Aşık olmak. Mısra: 11 Gazel 509 Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 1 1. Gönül vermek. 2. Sevmek. F. Ey gönül. dil ḫānesi: 3. Aşık olmak. 1. dil ḫānesi: 7. dilā: Gazel 613 5. dil vir: Gazel 500 Mısra: 12 Gazel 829 Mısra: 3 Kelime Tipi: - Mısra: 7 Ey gönül. Gönül hanesi. Kelime Tipi: Deyim 1. Gönül vermek. 2. Sevmek. Sakın aldanma dilā dünyā ider şād 3. Aşık olmak. u feraḥ 2. dil ḫānesi: Durmaz ardınca hemān ġamla Gazel 740 nedāmetler gelür Mısra: 5 6. dil vir: Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 872 8. dilā: Gönül evi. Mısra: 7 Gazel 500 Kelime Tipi: Deyim Mısra: 3 1. Gönül vermek. 2. Sevmek. Ey gönül. dil ḫoş dut: 3. Aşık olmak. 1. dil ḫoş dut: 9. dilā: Gazel 873 dilā: Gazel 531 Mısra: 9 Mısra: 6 Kelime Tipi: Deyim 1. dilā: Ey gönül. Memnun etmek. Gazel 500 Mısra: 11 Naʿl-i esbi yüzümüñ üstinde yir F. Ey gönül. itse n’ola dil murġı: Ekserī naʿlüñ dilā naḳşı türāb Sakın aldanma dilā dünyā ider şād üstindedür 1. dil murġı: u feraḥ 10. dilā: Gazel 999 Durmaz ardınca hemān ġamla Mısra: 3 nedāmetler gelür Gazel 531 Mısra: 6 Kelime Tipi: Kalıp İfade Gönül kuşu. 2. dilā: Ey gönül. Gazel 500 Mısra: 11 F. Ey gönül. 11. dilā: dil vir: Gazel 554 Mısra: 3 1. dil vir: 3. dilā: Ey gönül. Gazel 635 Gazel 509 Mısra: 9 Mısra: 1 Kelime Tipi: - F. Ey gönül. 12. dilā: 1. Gönül vermek. 2. Sevmek. Gazel 554 3. Aşık olmak. Dilā ḳaṭʿ eylemek ʿışḳuñ yolını Mısra: 3 sanma āsāndur Ey gönül. Belā derbendidür hep yolları rīg-i 2. dil vir: beyābāndur Rīsmān-ı zülfine el ur dilā cānbāz Gazel 653 ısañ Mısra: 5 4. dilā: Kim bu yolda iḫtiyār ıla kişi geçer Kelime Tipi: - Gazel 509 serden 1. Gönül vermek. 2. Sevmek. Mısra: 1 3. Aşık olmak. F. Ey gönül. 13. dilā: Gazel 602 Dilā ḳaṭʿ eylemek ʿışḳuñ yolını Mısra: 3 3. dil vir: sanma āsāndur Ey gönül. Gazel 653 Belā derbendidür hep yolları rīg-i Mısra: 5 beyābāndur Dilā cellād çeşminden ḥaẕer kıl Kelime Tipi: - Niçe kanlar döker ol bī-emāndur 1. Gönül vermek. 2. Sevmek. 5. dilā: 3. Aşık olmak. Gazel 509 14. dilā: Mısra: 1 Gazel 602 F. Ey gönül. 910 Mısra: 3 Ey gönül. 23. dilā: 3. dilāverdür:-dür Gazel 734 Gazel 518 Mısra: 3 Mısra: 6 15. dilā: Ey gönül. Yürekli, cesur, yiğit. Gazel 614 Mısra: 9 Bezm-i ġam içre içmege ḫūn-ı ʿIşḳ meydānına gelmiş çeşm-i ḫūn- Ey gönül. ciger dilā ḫˇār-ı nigār Çeşmüm elümde san tolu laʿlīn Ele tīġ almış dilāverdür ki ḳaṣdı piyāledür cānadur 16. dilā: Gazel 614 24. dilā: 4. dilāverdür:-dür Mısra: 9 Gazel 734 Gazel 518 Ey gönül. Mısra: 3 Mısra: 6 Ey gönül. Yürekli, cesur, yiğit. Dilā gel yüzüñi döndür yüzine bakma dünyānuñ Seni aldamaga kendin niçe dürlü 25. dilā: 5. dilāver: metāʿ eyler Gazel 793 Gazel 918 Mısra: 5 Mısra: 4 17. dilā: Ey gönül. Yürekli, cesur, yiğit. Gazel 621 Mısra: 7 Ey gönül. 26. dilā: 6. dilāverdür:-dür Gazel 793 Gazel 999 Fāsid hevāya virme dilā gel Mısra: 5 Mısra: 5 dimāġuñı Ey gönül. Gönül getiren, gönül alan. Bir gül yañaġlu gīsūları müşg-bāra vir Dilā mümkin degül görmek ʿIşḳuñ içre bir dilāverdür bu nigāruñ genc-i ruḫsārın göñlüm iy perī 18. dilā: Ṭılısm olmış anı her dem iki şīr-i Naʿra-i āhum ʿalem bu sīne-i ṭabl Gazel 621 jiyān gözler bāzıdur Mısra: 7 Ey gönül. 27. dilā: 7. dilāverdür:-dür Gazel 818 Gazel 999 Mısra: 6 Mısra: 5 19. dilā: Ey gönül. Gönül getiren, gönül alan. Gazel 642 Mısra: 5 Çıkarduñ maḫzen-i dilden maʿānī Ey gönül. sözlerin gerçi dil-āver: Anı fehm itmeye herkes dilā Gūşına nālişlerüm almaz dilā ol müşkil meʾālüñ var 1. dil-āver: seng-dil Gazel 877 N’ola ḥālüm bilmezem nā- 28. dilā: Mısra: 14 mihribānum kandadur Gazel 818 Yürekli, cesur, yiğit, Mısra: 6 kahraman. 20. dilā: Ey gönül. Gazel 642 Muḥibbī ʿışḳ ara kıy baş u cāna Mısra: 5 Gerekdür kim ola ʿāşıḳ dil-āver Ey gönül. dilāver: 2. dil-āver: 1. dilāverem:-em Gazel 877 21. dilā: Gazel 644 Mısra: 14 Gazel 695 Mısra: 9 Yürekli, cesur, yiğit, Mısra: 4 Yürekli, cesur. kahraman. Ey gönül. ʿĀşıḳ olduñ çün anuñ ḫaddine 2. dilāverem:-em dil-āvīz: sünbül saçına Gazel 644 Nāleler eyle dilā ṣubḥ u mesā ikide Mısra: 9 1. dil-āviz-i:-i bir Yürekli, cesur. Gazel 951 Mısra: 1 22. dilā: Meydān-ı naẓm içinde Muḥibbī Gönül asan. Gazel 695 dilāverem Mısra: 4 Her söz ki anı söyledüm ol Ey gönül. pehlüvānedür dilber: 911 1. dilber: Mısra: 10 Mısra: 10 Gazel 503 Gönül alan, gönül çeken, Far. Gönül alan, güzel, Mısra: 5 güzel. mahbube. Gönül alan, güzel. Beñzer Muḥibbī sözleri siḥr-i 10. dilberden:-den ḥelāldür 2. dilber: Gazel 669 Her kankı dilber işide anı da rām Gazel 503 Mısra: 2 olur Mısra: 5 Gönül alan güzel || Sevgili. Gönül alan, güzel. 20. dilber: Gazel 540 Didüm iy dilber neden itmez saña 11. dilberden:-den Mısra: 1 āhum eġer Gazel 669 Far. Gönül alan, güzel, Didi sīmīn ten olan ḳalbini mermer Mısra: 2 mahbube. gösterür Gönül alan güzel || Sevgili. Ḫaddi üzre her kaçan zülfini dilber 3. dilber: Ḫārdan mı bülbül iñler ya gül-i dagıdur Gazel 509 terden midür İḫtiyār elden gider kim görse Mısra: 7 Bu cefālar cānuma dilden mi ʿaḳlın dagıdur Gönül alan, güzel. dilberden midür 21. dilber: Başumdan gitmedi zülfüñ hevāsı 12. dilberden:-den Gazel 540 gerçi iy dilber Gazel 950 Mısra: 1 Gözüm pür nem göñül pür ġam bu Mısra: 10 Far. Gönül alan, güzel, dil nār ıla sūzāndur Gönül alan güzel || Sevgili. mahbube. 4. dilber: Gazel 509 13. dilberde:-de 22. dilber: Mısra: 7 Gazel 953 Gazel 545 Gönül alan, güzel. Mısra: 1 Mısra: 1 Gönül alan güzel || Sevgili. Far. Gönül alan, güzel, mahbube. 5. dilber: Gazel 516 14. dilberdür:-dür Mısra: 5 Gazel 954 23. dilber: Gönül alan, güzel. Mısra: 7 Gazel 545 Gönül alan güzel || Sevgili. Mısra: 1 Far. Gönül alan, güzel, 6. dilber: mahbube. Gazel 516 15. dilberde:-de Mısra: 5 Gazel 964 Āh bir dilber ġamından yine Gönül alan, güzel. Mısra: 1 göñlüm ḫastadur Gönül alan güzel || Sevgili. Ol sebebden dūd-ı āhum göklere Didüm iy dilber vefādan yig gelür peyvestedür cevrüñ baña Didi çünki böyledür yā bu 16. dilberde:-de 24. dilber: temennālar nedür Gazel 964 Gazel 556 Mısra: 3 Mısra: 1 7. dilbere:-e, - Gönül alan güzel || Sevgili. Far. Gönül alan, güzel, Gazel 518 mahbube. Mısra: 3 Gönül alan, güzel. 17. dilberdür:-dür Sordı dilber bu dil-i ḫasta içün Gazel 991 kanda yatur Ehl-i diller ṣaydıdur ḳaṣdı inanmañ Mısra: 9 İşiginde niçe yıldur ki anuñ bende dilbere Gönül alan güzel || Sevgili. yatur Her ne söz kim söylese efsūn ıla efsānedür 25. dilber: Gazel 556 18. dilber: 8. dilbere:-e, - Mısra: 1 Gazel 537 Gazel 518 Far. Gönül alan, güzel, Mısra: 10 Mısra: 3 mahbube. Far. Gönül alan, güzel, Gönül alan, güzel. mahbube. 26. dilber: 9. dilber-i:-i Gazel 577 19. dilber: Gazel 992 Mısra: 4 Gazel 537 912 Far. Gönül alan, güzel, 34. dilber: 41. dilber: mahbube. Gazel 610 Gazel 664 Mısra: 5 Mısra: 1 Ben gedāyı pādişāh-ı ʿālem eylerdi Far. Gönül alan, güzel, Far. Gönül alan, güzel, eger mahbube. mahbube. Dise dilber kūyum içre baña derbānum durur Āteş-i dilden çıkan dūdum gören Ruḫların her dem baña dilber gül-i dilber didi ter gösterür 27. dilber: Gör bu miskīni baña āteşle āhı Katı göñlinden ḫaber sorsam da Gazel 577 gösterür mermer gösterür Mısra: 4 Far. Gönül alan, güzel, 35. dilber: 42. dilberüñ:-üñ mahbube. Gazel 610 Gazel 698 Mısra: 9 Mısra: 1 Far. Gönül alan, güzel, Far. Gönül alan, güzel, 28. dilberüñ:-üñ mahbube. mahbube. Gazel 579 Mısra: 5 Bilürem lāyıḳ degül ḥālüm göre Far. Gönül alan, güzel, dilber benüm 43. dilberüñ:-üñ mahbube. Gāh olur kullara luṭfın pādişāhı Gazel 698 gösterür Mısra: 1 Far. Gönül alan, güzel, 29. dilberüñ:-üñ 36. dilber: mahbube. Gazel 579 Gazel 613 Mısra: 5 Mısra: 3 Dilberüñ gördüm libāsını çü al Far. Gönül alan, güzel, Far. Gönül alan, güzel, üstindedür mahbube. mahbube. Kana girmek mi murādı ya ne al üstindedür Göñlümi zencīr-i zülfinde görenler Şāne ile zülfini her yaña dilber dilberüñ dagıdur 44. dilberüñ:-üñ Didiler kim bir şeh-i ḥüsnüñ yine Cilve eyler bāġ ara ṭāvūs-veş per Gazel 709 tutsagıdur gösterür Mısra: 3 Far. Gönül alan, güzel, 30. dilber: 37. dilber: mahbube. Gazel 588 Gazel 613 Mısra: 5 Mısra: 7 Salınan iki yanında dilberüñ kākül Far. Gönül alan, güzel, Far. Gönül alan, güzel, degül mahbube. mahbube. Boynına ʿāşıḳlaruñ almış günāhın gezdürür Seyr-i gülzār eyleyüp dilber salınsa Ṭūṭi gibi söylesün dir göñlümi serv tek dilber yine 45. dilberüñ:-üñ Yüz sürer ayagın öpmege bu çeşm- Yüzini āyīne vü laʿlini şekker Gazel 709 i eşk-bār gösterür Mısra: 3 Far. Gönül alan, güzel, 31. dilber: 38. dilber: mahbube. Gazel 588 Gazel 613 Mısra: 5 Mısra: 3 Far. Gönül alan, güzel, Far. Gönül alan, güzel, 46. dilber: mahbube. mahbube. Gazel 721 Mısra: 1 Far. Gönül alan, güzel, 32. dilber: 39. dilber: mahbube. Gazel 610 Gazel 613 Mısra: 5 Mısra: 7 Kim ki bir dilber sevüp ẓāhirde dil Far. Gönül alan, güzel, Far. Gönül alan, güzel, ḫoş gösterür mahbube. mahbube. Līk maʿnīde tolu ol sīne āteş gösterür 33. dilber: 40. dilber: 47. dilber: Gazel 610 Gazel 664 Gazel 721 Mısra: 9 Mısra: 1 Mısra: 1 Far. Gönül alan, güzel, Far. Gönül alan, güzel, Far. Gönül alan, güzel, mahbube. mahbube. mahbube. 913 48. dilber: Göñül bir dilbere meftūn olupdur Mısra: 7 Gazel 732 Anuñ-ıçun ciger pür-ḫūn olupdur Gönlü alıp götüren, gönlü Mısra: 7 kendine çeken güzel, sevgili. Far. Gönül alan, güzel, 56. dilberüñ:-üñ mahbube. Gazel 883 Mısra: 9 64. dilberüm:-üm Far. Gönül alan, güzel, Gazel 660 49. dilber: mahbube. Mısra: 8 Gazel 732 Gönlü alıp götüren, gönlü Mısra: 7 Lebleri üzre görinen dilberüñ bu kendine çeken güzel, sevgili. Far. Gönül alan, güzel, sebze ḫaṭ mahbube. Tāze ter bir yoncadur bitmiş zülāl üstindedür 65. dilberüm:-üm Açılur gül gibi dilber ġonca-veş Gazel 660 güftār ider 57. dilberüñ:-üñ Mısra: 8 Ebr-i āhum birle yaşumdan kaçan Gazel 883 Gönlü alıp götüren, gönlü bārān alur Mısra: 9 kendine çeken güzel, sevgili. Far. Gönül alan, güzel, 50. dilber: mahbube. Māh-rūlar cümle ögrensün diyü bu Gazel 739 ṣanʿati Mısra: 7 Dilberüm her dem baña resm-i Far. Gönül alan, güzel, 58. dilberüñ:-üñ ʿanāyı çekdürür mahbube. Gazel 971 Mısra: 7 66. dilberüñ:-(ü)ñ Far. Gönül alan, güzel, Gazel 795 51. dilber: mahbube. Mısra: 5 Gazel 739 Gönlü alıp götüren, gönlü Mısra: 7 kendine çeken güzel, sevgili. Far. Gönül alan, güzel, 59. dilberüñ:-üñ mahbube. Gazel 994 Ruḫlarına gelse ḫaṭṭı dilberüñ Mısra: 4 virmez ḫalel Ebrūlarını bir yire çatdı yine dilber Far. Gönül alan, güzel, Bunı kim diyebilür gül revnaḳını Bu ʿāşıḳını yine melāl eylemek mahbube. ḫār sır ister 67. dilberüñ:-(ü)ñ 52. dilberlerüñ:-ler, -üñ 60. dilberüñ:-üñ Gazel 795 Gazel 742 Gazel 999 Mısra: 5 Mısra: 12 Mısra: 9 Gönlü alıp götüren, gönlü Far. Gönül alan, güzel, Far. Gönül alan, güzel, kendine çeken güzel, sevgili. mahbube. mahbube. Dilberüñ cevr ü cefāsından göñül 68. dilber: 53. dilberlerüñ:-ler, -üñ olmaz ḫalāṣ Gazel 535 Gazel 742 İy Muḥibbī çāre ne başuñda çünki Mısra: 7 Mısra: 12 yazıdur Dilber II kadın esir. Far. Gönül alan, güzel, mahbube. 61. dilberüñ:-üñ Dakdı boynuma kemend-i zülfini Gazel 999 dilber yine Yārı isterseñ Muḥibbī koma elden Mısra: 9 Şāh fermānın ḳabūl itmekden özge dāmenin Far. Gönül alan, güzel, kul ne dir Nāzenīn dilberlerüñ ayagına yüz mahbube. süri var 69. dilber: Gazel 535 54. dilbere:-e 62. dilberüm:-üm Mısra: 7 Gazel 749 Gazel 544 Dilber II kadın esir. Mısra: 1 Mısra: 7 Far. Gönül alan, güzel, Gönlü alıp götüren, gönlü mahbube. kendine çeken güzel, sevgili. 70. dilber: Gazel 626 Düşnām ile añsa eger dilberüm Mısra: 2 55. dilbere:-e beni Dilber II kadın esir. Gazel 749 Rūḥum ziyāde şād oluban dil Mısra: 1 ṣafālanur Dil sīnem içre ġamze okına Far. Gönül alan, güzel, nişānedür mahbube. 63. dilberüm:-üm Dilber cefālar itmege taʿlīm- Gazel 544 ḫānedür 914 Dil ü cān cūş ider ol lebleri aḥmer Mısra: 12 71. dilber: geliser Aşık olunan, sevilen, maşuk. Gazel 626 Dil-i ġamgīnümi şād itmege dilber Mısra: 2 geliser Dilber II kadın esir. 88. dilber: 80. dilber: Gazel 830 Gazel 773 Mısra: 1 72. dilber: Mısra: 5 Aşık olunan, sevilen, maşuk. Gazel 662 Aşık olunan, sevilen, maşuk. Mısra: 1 Dilber II kadın esir. 89. dilber: 81. dilber: Gazel 830 Cevr ider dilber baña sanur ki Gazel 773 Mısra: 1 miḥnet arturur Mısra: 5 Aşık olunan, sevilen, maşuk. Anı bilmez miḥnet artdukça Aşık olunan, sevilen, maşuk. maḥabbet arturur Aglasam āh eylesem dilber gelür Yanuñda ger günāh ise seni çok ḫandān olur 73. dilber: sevmek iy dilber Laʿli şevḳınden velī giryem benüm Gazel 662 Günāhum başdan aşmışdur günāh çendān olur Mısra: 1 itmez ne ādemdür Dilber II kadın esir. 90. dilber: 82. dilber: Gazel 855 Gazel 790 Mısra: 7 74. dilber: Mısra: 1 Aşık olunan, sevilen, maşuk. Gazel 680 Aşık olunan, sevilen, maşuk. Mısra: 1 Ḫadengin gönderür dilber bu sīne Dilber II kadın esir. ʿĀrıżın ʿarż itse dilber āfet-i bāġına her dem devrān olur Murādı bu ki her birin diker tāze Āh olur karşumda ol dilber tırāş üç Ḫaṭṭı geldükde velī āḫir belā-yı cān nihāl eyler günde bir olur Tañ mıdur çıksa benüm bagrumda 91. dilber: baş üç günde bir 83. dilber: Gazel 855 Gazel 790 Mısra: 7 75. dilber: Mısra: 1 Aşık olunan, sevilen, maşuk. Gazel 680 Aşık olunan, sevilen, maşuk. Mısra: 1 Dilber II kadın esir. 92. dilber: 84. dilber: Gazel 891 Gazel 807 Mısra: 5 76. dilber: Mısra: 1 Aşık olunan, sevilen, maşuk. Gazel 729 Aşık olunan, sevilen, maşuk. Mısra: 5 Gösterdi yine şemʿ-i cemālin didi Dilber II kadın esir. dilber 85. dilber: ʿUşşāḳ kamu yanmaga pervāneme Kaçan çevgān idüp zülfin eline Gazel 807 beñzer alsa ol dilber Mısra: 1 Serini top idüp göñlüm o yāra Aşık olunan, sevilen, maşuk. 93. dilber: armagan eyler Gazel 891 Her kaçan dilber gelür dāġ-ı Mısra: 5 77. dilber: nihānum tāzeler Aşık olunan, sevilen, maşuk. Gazel 729 Bir kelām ile benüm bu ḫasta Mısra: 5 cānum tāzeler Dilber II kadın esir. 94. dilber: 86. dilber: Gazel 912 Gazel 817 Mısra: 3 78. dilber: Mısra: 12 Aşık olunan, sevilen, maşuk. Gazel 748 Aşık olunan, sevilen, maşuk. Mısra: 2 Dilber II kadın esir. Bū-y-ıla oldı muʿaṭṭar çün dimāġı 95. dilber: ʿālemüñ Gazel 912 Şöyle beñzer ki ser-i zülfini dilber Mısra: 10 79. dilber: şāneler Aşık olunan, sevilen, maşuk. Gazel 748 Mısra: 2 87. dilber: Dilber II kadın esir. Gazel 817 96. dilber: Gazel 920 915 Mısra: 5 Mısra: 9 1. dilber-i ṭannāz: Aşık olunan, sevilen, maşuk. Ey gönül alan II ey sevgili. Gazel 785 Mısra: 1 Dilberā rūşen güni niçe şeb-i tār Kelime Tipi: Kalıp İfade 97. dilber: olmasun Alaycı, gönül alan sevgili. Gazel 925 Gün yüzüñ görmez Muḥibbī hafta Mısra: 15 geçer māh olur Aşık olunan, sevilen, maşuk. 2. dilber-i ṭannāz: 2. dilberā: Gazel 785 Gazel 539 Mısra: 1 98. dilber: Mısra: 9 Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 928 Ey gönül alan II ey sevgili. Alaycı, gönül alan sevgili. Mısra: 7 Aşık olunan, sevilen, maşuk. 3. dilberā: dildār: Gazel 556 99. dilber: Mısra: 3 1. dildāra:-a Gazel 932 Ey gönül alan II ey sevgili. Gazel 538 Mısra: 7 Mısra: 3 Aşık olunan, sevilen, maşuk. Dilberā ʿārıżuñ üstindeki zülf-i Birinin gönlüne malik olan pür-ḫam maşuka. Mārdur ḥalḳa kılup cismini 100. dilber: gülşende yatur Gazel 948 2. dildāra:-a Mısra: 1 4. dilberā: Gazel 538 Aşık olunan, sevilen, maşuk. Gazel 556 Mısra: 3 Mısra: 3 Birinin gönlüne malik olan Ey gönül alan II ey sevgili. maşuka. 101. dilber: Gazel 958 Kaçan derd-i derūnum dimege Mısra: 1 5. dilberā: dildāra ḳaṣd itsem Aşık olunan, sevilen, maşuk. Gazel 588 Anı taḳrīre yok ḳudret dehānumda Mısra: 7 zebān ditrer Ey gönül alan II ey sevgili. dilber-: 3. dildāra:-a Dilberā sanma ki maʿmūr ola Gazel 617 1. dilberlere:-ler, -e ayruk şehr-i dil Mısra: 7 Gazel 697 Leşker-i ġam eyledi tārāc u kıldı Birinin gönlüne malik olan Mısra: 10 tārmār maşuka. Gönlü alıp götüren güzel(ler), sevgili(ler). 6. dilberā: Aglayup āh eylesem dildāra te’sīr Gazel 588 eylemez Mısra: 7 Nite gül eṭrāfını tutar Muḥibbī ḫār Bilmez-idüm şimdi bildüm göñli Ey gönül alan II ey sevgili. ḫār seng-i ḫāredür Olı-gelmişdür olur dilberlere aġyār yār 4. dildāra:-a dilber-i dil-sūz: Gazel 617 2. dilberlere:-ler, -e Mısra: 7 Gazel 697 1. dilber-i dil-sūz: Birinin gönlüne malik olan Mısra: 10 Gazel 740 maşuka. Gönlü alıp götüren güzel(ler), Mısra: 4 sevgili(ler). Kelime Tipi: Kalıp İfade Gönül yakan sevgili. 5. dildāruñ:-uñ, - Gazel 726 3. dilberler:-ler Mısra: 3 Gazel 965 dilber-i raʿnā: Birinin gönlüne malik olan Mısra: 1 maşuka. Gönlü alıp götüren güzel(ler), 1. dilber-i raʿnā: sevgili(ler). Gazel 595 ʿĪẕārında vaṭan tutmış görüp Mısra: 1 zülfini dildāruñ Kelime Tipi: - Didüm bu nāra bī-pervā girür dilberā: Güzel sevgili. beñzer semenderdür 6. dildāruñ:-uñ, - 1. dilberā: Gazel 726 Gazel 539 dilber-i ṭannāz: Mısra: 3 916 Birinin gönlüne malik olan 14. dildār: maşuka. Gazel 598 22. dildār: Mısra: 7 Gazel 894 Birinin gönlüne malik olan Mısra: 3 7. dildārı:-ı ma'şuka, güzel // Sevgili. Birinin gönlüne malik olan Gazel 756 ma'şuka, güzel // Sevgili. Mısra: 13 Şarāb-ı nāb ıla mest oldı dildār Birinin gönlüne malik olan Kebābı bagrumuñ ol meste ḫoşdur Ṣayda ḳaṣd itse eger dildār esb-i maşuka. nāz-ıla 15. dildār: Yirden ʿuşşāḳ serini kalduran Düşde gördüm dün gice dildārı çün Gazel 598 fitrāk olur İy Muḥibbī anı sen vaṣlıyla yor Mısra: 7 Birinin gönlüne malik olan 23. dildār: 8. dildārı:-ı ma'şuka, güzel // Sevgili. Gazel 894 Gazel 756 Mısra: 3 Mısra: 13 Birinin gönlüne malik olan Birinin gönlüne malik olan 16. dildār: ma'şuka, güzel // Sevgili. maşuka. Gazel 619 Mısra: 7 Birinin gönlüne malik olan 24. dildār: 9. dildāra:-a ma'şuka, güzel // Sevgili. Gazel 916 Gazel 763 Mısra: 11 Mısra: 11 Birinin gönlüne malik olan Birinin gönlüne malik olan 17. dildār: ma'şuka, güzel // Sevgili. maşuka. Gazel 619 Mısra: 7 Birinin gönlüne malik olan 25. dildār: 10. dildāra:-a ma'şuka, güzel // Sevgili. Gazel 973 Gazel 763 Mısra: 17 Mısra: 11 Niḳābını kaçan keşf ide dildār Birinin gönlüne malik olan Birinin gönlüne malik olan Gören sanur ki şems-i ḫāverīdür ma'şuka, güzel // Sevgili. maşuka. 18. dildār: Aglasam dildāra karşu gül gibi Gazel 736 dilde ol: ḫandān olur Mısra: 1 Şimdi bildüm ḥālüme yāruñ işi hep Birinin gönlüne malik olan 1. dilde ol: ḫandedür ma'şuka, güzel // Sevgili. Gazel 734 Mısra: 10 11. dildārı: Baña dildār ne cevr eylese Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 971 cānānumdur Gönülde olmak,bulunmak. Mısra: 1 Ben de yolında fedā eyledügüm Birinin gönlüne malik olan cānumdur maşuka. Görüp aġyāruñ elinde dile-: ayaġın dildāruñ Görüp aġyāruñ 19. dildār: elinde ayaġın dildāruñ. Gazel 736 1. diler:-r Mısra: 1 Gazel 679 Birinin gönlüne malik olan Mısra: 1 12. dildāruñ:-uñ ma'şuka, güzel // Sevgili. Arzu etmek, istemek, talep Gazel 555 etmek. Mısra: 4 Gönlü kendine bağlamış olan 20. dildār: kimse, sevgili. Gazel 805 2. diler:-r Mısra: 1 Gazel 679 Birinin gönlüne malik olan Mısra: 4 13. dildāruñ:-uñ ma'şuka, güzel // Sevgili. Arzu etmek, istemek, talep Gazel 555 etmek. Mısra: 4 Her kaçan el uzadup zülfini dildār Gönlü kendine bağlamış olan çeker kimse, sevgili. ʿIşḳ Manṣūr’ın asup kendüzini dār 3. diler:-r çeker Gazel 679 Bulanlar āb-ı ḥayvānı dimişler Mısra: 6 ẓulmet içinde 21. dildār: Arzu etmek, istemek, talep Ḫaṭ-ı sebz içre var-ısa o dildāruñ Gazel 805 etmek. tudagıdur Mısra: 1 Birinin gönlüne malik olan ma'şuka, güzel // Sevgili. 917 4. diler:-r Āsitān-ı yārda bīmāralık göñlüm Bir ḳadeḥ meyden dilerseñ keşf ola Gazel 679 diler esrār-ı ʿışḳ Mısra: 8 İy Muḥibbī yüri var eyle ḫarābāt Arzu etmek, istemek, talep dile: iḫtiyār etmek. 1. dilerseñ:-r, -se, -ñ 8. dilerseñ:-r, -se, -ñ Gazel 529 Gazel 887 5. diler:-r Mısra: 9 Mısra: 9 Gazel 679 Bir şeyin gerçekleşmesini Arzu etmek, istemek, talep Mısra: 10 veya olmasını istemek, ummak, etmek. Arzu etmek, istemek, talep temennî etmek, niyaz etmek. etmek. 9. dilerseñ:-r, -se, -ñ 2. dilerseñ:-r, -se, -ñ Gazel 905 6. diler:-r Gazel 529 Mısra: 8 Gazel 679 Mısra: 9 Arzu etmek, istemek, talep Mısra: 1 Bir şeyin gerçekleşmesini etmek. Arzu etmek, istemek, talep veya olmasını istemek, ummak, etmek. temennî etmek, niyaz etmek. 10. diler:-r Vādī-yi ʿışḳa düşüp āvāralık Ḳad-i bālāsına irmek dilerseñ olma Gazel 679 göñlüm diler dūn-himmet Mısra: 2 Derdüme çün çāre yok bī-çāralık Çıkılmaz dūd-ı āhuñsuz Muḥibbī 1. Dilemek, istemek. 2. göñlüm diler bil kemend ister Parçalara ayırmak, dilmek. 7. diler:-r 3. dilesem:-se, -m Gazel 679 Gazel 725 11. diler:-r Mısra: 4 Mısra: 5 Gazel 679 Arzu etmek, istemek, talep Arzu etmek, istemek, talep Mısra: 2 etmek. etmek. 1. Dilemek, istemek. 2. Parçalara ayırmak, dilmek. Cām-ı laʿlüñ içeli oldum ḫarābātī Zāhidā sanma bizi cennet ü ḥavrā vü mest dilesem Vādī-yi ʿışḳa düşüp āvāralık Ol sebebden dāyimā mey-ḫˇāralık Göñlini ʿāşıḳ olan ṭālib-i dīdār göñlüm diler göñlüm diler eyler Derdüme çün çāre yok bī-çāralık göñlüm diler 8. diler:-r 4. dilesem:-se, -m Gazel 679 Gazel 725 12. diler:-r Mısra: 6 Mısra: 5 Gazel 753 Arzu etmek, istemek, talep Arzu etmek, istemek, talep Mısra: 3 etmek. etmek. 1. Dilemek, istemek. 2. Parçalara ayırmak, dilmek. Kara geysem dūd-ı āhumdan n’ola zülfüñ gibi 5. dilerseñ:-r, -se, -ñ Būseñi almag-ıçun ʿayyāralık Gazel 860 13. diler:-r göñlüm diler Mısra: 6 Gazel 753 Arzu etmek, istemek, talep Mısra: 3 9. diler:-r etmek. 1. Dilemek, istemek. 2. Gazel 679 Parçalara ayırmak, dilmek. Mısra: 8 Arzu etmek, istemek, talep 6. dilerseñ:-r, -se, -ñ ʿĀşıḳ viṣāl-i dilber ü zāhid diler etmek. Gazel 860 naʿīm Mısra: 6 Lā-büd cihānda her kişinüñ bir Saç sakal agardı hey miskīn birez Arzu etmek, istemek, talep hevāsı var inṣāfa gel etmek. Niçe bir dirsin baña yüz karalık 14. diler:-r göñlüm diler Beni ḫāk eyledi rāhuñda ʿışḳuñ Gazel 817 Eger bulmak dilerseñ gerdümi gör Mısra: 7 10. diler:-r 1. Dilemek, istemek. 2. Gazel 679 7. dilerseñ:-r, -se, -ñ Parçalara ayırmak, dilmek. Mısra: 10 Gazel 887 Arzu etmek, istemek, talep Mısra: 9 Mest olup çeşmi diler kim ide bu etmek. Arzu etmek, istemek, talep bagrum kebāb etmek. Kanumı nūş eylesün ola ki kana Dil ṭabībidür umar vire kanalar Muḥibbī’ye cevāb 918 15. diler:-r Virme dil dünyāya evvel gösterür Ṭamaʿkār olıcak ādem diler iḥsānı Gazel 817 mihr ü vefā çend ister Mısra: 7 Soñra cevr itmek diler eyler seni 1. Dilemek, istemek. 2. ġāfil güler 3. diler: Parçalara ayırmak, dilmek. Gazel 572 23. diler:-r Mısra: 7 Gazel 882 "Dilemek" fiilinin geniş 16. diler:-r Mısra: 8 zaman eki almış biçimi. Gazel 869 Arzu etmek, istemek, talep Mısra: 7 etmek. Zülfini salar diler tutmak bu 1. Dilemek, istemek. 2. göñlüm murġını Parçalara ayırmak, dilmek. Ulu devletdür ki dil şahbāzını dile gel: cānān okur Ẕeḳan sībin diler dil bāġ içinde Naṣīb olan baña çehrem bihidür 1. dile gel: 4. diler: Gazel 848 Gazel 572 17. diler:-r Mısra: 5 Mısra: 7 Gazel 869 Kelime Tipi: Kalıp İfade "Dilemek" fiilinin geniş Mısra: 7 Konuşma kudreti, yeteneği, zaman eki almış biçimi. 1. Dilemek, istemek. 2. olmayan varlık konuşmak, Parçalara ayırmak, dilmek. dillenmek, lisana gelmek. 5. diler: Gazel 953 18. diler:-r dilek: Mısra: 4 Gazel 822 "Dilemek" fiilinin geniş Mısra: 7 1. dilegüm:-üm zaman eki almış biçimi. Arzu etmek, istemek, talep Gazel 717 etmek. Mısra: 16 Arzu, istek, rica. 6. diler: Zāhid diler cenneti ben kūy-ı Gazel 958 nigārı Mısra: 5 Her kişi budur istedügi yana 2. dilegüm:-üm "Dilemek" fiilinin geniş giderler Gazel 717 zaman eki almış biçimi. Mısra: 16 19. diler:-r Arzu, istek, rica. Gazel 822 7. diler: Mısra: 7 Raḳībüñ beni çok görmiş kapuñda Gazel 966 Arzu etmek, istemek, talep Dilegüm bu ki Ḥaḳ’dan ola ol kūr Mısra: 9 etmek. "Dilemek" fiilinin geniş dilen: zaman eki almış biçimi. 20. diler:-r 1. dilense:-se Gazel 855 Gazel 978 8. diler: Mısra: 3 Mısra: 8 Gazel 967 Arzu etmek, istemek, talep Dilenmek, dilencilik etmek. Mısra: 5 etmek. "Dilemek" fiilinin geniş zaman eki almış biçimi. Miyānuñ dil diler görmek ser-i diler: zülfüñe hem irmek ʿAceb ince ḫayāl idüp ʿaceb fikr-i 9. diler: 1. diler: muḥāl eyler Gazel 993 Gazel 550 Mısra: 10 Mısra: 8 21. diler:-r "Dilemek" fiilinin geniş "Dilemek" fiilinin geniş Gazel 855 zaman eki almış biçimi. zaman eki almış biçimi. Mısra: 3 Arzu etmek, istemek, talep etmek. 10. diler: 2. diler: Gazel 997 Gazel 550 Mısra: 7 Mısra: 8 22. diler:-r "Dilemek" fiilinin geniş "Dilemek" fiilinin geniş Gazel 882 zaman eki almış biçimi. zaman eki almış biçimi. Mısra: 8 Arzu etmek, istemek, talep etmek. İde bir būseyi iḥsān daḫı istersem dil-figār: ʿayb itme 919 1. dil-figār: Bülbül-i bī-çāreye cā olmaga Mısra: 3 Gazel 887 gülşen yiter Hasta gönüllü; kırgın, Mısra: 8 gücenmiş gönül sahibi. Gönlü yaralı. 3. dil-ḫaste: Gazel 692 Lebleri dil-ḫasteler ḥaḳḳında dir Geşt idenler bu cihānı ser-te-ser Mısra: 6 şīrīn cevāb bulınmaya Gönlü hasta, hasta gönüllü II Laʿl-i cān-baḥşı virür ʿĪsī Sencileyin nāzenīn bir bencileyin âşık. revānından ḫaber dil-figār Gir sevāba Kaʿbe-i kūyuñda 11. dil-ḫasteler:-ler, - 2. dil-figār: ḳurbān it beni Gazel 513 Gazel 887 Niçe yıllardur ki bu dil-ḫaste cānın Mısra: 3 Mısra: 8 gezdürür Hasta gönüllü; kırgın, Gönlü yaralı. gücenmiş gönül sahibi. 4. dil-ḫaste: Gazel 692 dil-firīb: Mısra: 6 12. dil-ḫastedür:-dür Gönlü hasta, hasta gönüllü II Gazel 714 1. dil-firīb: âşık. Mısra: 9 Gazel 615 Gönlü hasta, hasta gönüllü II Mısra: 3 âşık. Cazibeli, hoş. 5. dil-ḫasteyi:-yi Gazel 856 Mısra: 5 13. dil-ḫastedür:-dür 2. dil-firīb: Gönlü hasta, hasta gönüllü II Gazel 714 Gazel 615 âşık. Mısra: 9 Mısra: 3 Gönlü hasta, hasta gönüllü II Cazibeli, hoş. âşık. 6. dil-ḫasteyi:-yi Açdı yüzini nāz-ıla didi o dil-firīb Gazel 856 Bu Muḥibbī derdüñ-ile ölmelü dil- Biñ cān deger mi bir naẓīrine bahā Mısra: 5 ḫastedür nedür Gönlü hasta, hasta gönüllü II Dimedüñ āyā o miskīnüñ ʿaceb âşık. ḥāli nedür 3. dil-firīb: Gazel 651 Ḫūn bahā vir ġamzeler öldürdi bu 14. dil-ḫasteyem:-y, -em Mısra: 3 dil-ḫasteyi Gazel 765 Cazibeli, hoş. Ḳaṭreler kim bāde nūşında leb-i Mısra: 4 meygūn damar Gönlü hasta, hasta gönüllü II Daʿvā-yı ḥüsn itmege sen dil-firīb âşık. ile 7. dil-ḫastesin:-si, -n Bu kār-ḫānede büt-i çīnüñ ne cānı Gazel 937 Göñlümüñ eglencesidür cān u dil var Mısra: 3 ārāmıdur Gönlü hasta, hasta gönüllü II Dōstlar dil-ḫasteyem derdüme 4. dil-firīb: âşık. dermān kandadur Gazel 651 Mısra: 3 15. dil-ḫasteyem:-y, -em Cazibeli, hoş. 8. dil-ḫasteye:-ye Gazel 765 Gazel 1000 Mısra: 4 Mısra: 4 Gönlü hasta, hasta gönüllü II dil-ḫaste: Gönlü hasta, hasta gönüllü II âşık. âşık. 1. dil-ḫasteye:-ye Gazel 601 16. dil-ḫasteyem:-y, -em Mısra: 1 9. dil-ḫasteye:-ye Gazel 953 Gönlü hasta, hasta gönüllü II Gazel 1000 Mısra: 5 âşık. Mısra: 4 Gönlü hasta, hasta gönüllü II Gönlü hasta, hasta gönüllü II âşık. âşık. 2. dil-ḫasteye:-ye Gazel 601 Sīne-i mecrūḥa ursañ iy ṣanem dil-i: Mısra: 1 ġamz okların Gönlü hasta, hasta gönüllü II Tīr-i peykānuñ bu ben dil-ḫasteye 1. dil-i: âşık. merhem gelür Gazel 938 Mısra: 10 10. dil-ḫasteler:-ler, - Dōstum kūyuñ bu ben dil-ḫasteye Gönlü. Gazel 513 mesken yiter 920 Mısra: 1 2. dil-i: 2. dil-i dīvāne: Kelime Tipi: - Gazel 958 Gazel 567 Hasta gönül. Mısra: 6 Mısra: 8 Gönlü. Kelime Tipi: - Divane gönül. dil-i mecnūn: 3. dil-i: 1. dil-i mecnūn: Gazel 992 3. dil-i dīvāne: Gazel 598 Mısra: 3 Gazel 676 Mısra: 4 Gönlü. Mısra: 6 Kelime Tipi: - Kelime Tipi: - Deli gönül. Divane gönül. dil-i āgāh: dil-i miḥnet-zede: 1. dil-i āgāh: 4. dil-i dīvāne: Gazel 652 Gazel 770 1. dil-i miḥnet-zede: Mısra: 10 Mısra: 3 Gazel 654 Kelime Tipi: - Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 2 Bilgili gönül. Divane gönül. Kelime Tipi: - Sıkıntı çeken gönül. dil-i ʿāşıḳ: 5. dil-i dīvāne: Gazel 791 dil-i miskīn: 1. dil-i ʿāşıḳ: Mısra: 4 Gazel 733 Kelime Tipi: Kalıp İfade 1. dil-i miskīn: Mısra: 2 Divane gönül. Gazel 895 Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 2 Aşığın gönlü. Kelime Tipi: Kalıp İfade 6. dil-i dīvāne: Zavallı gönül. Gazel 905 dil-i āvāre: Mısra: 10 Kelime Tipi: Kalıp İfade dil-i pāke: Divane gönül. 1. dil-i āvāre: Gazel 543 1. dil-i pāke: Mısra: 10 Gazel 640 Kelime Tipi: - 7. dil-i dīvāne: Mısra: 4 Avare, başıboş gezen gönül. Gazel 838 Kelime Tipi: - Mısra: 2 Temiz gönül. Kelime Tipi: Kalıp İfade Deli gönül. dil-i cōmerd: dil-i pür-derd: 1. dil-i cōmerd: dil-i ġamgīn: Gazel 860 1. dil-i pür-derd: Mısra: 12 Gazel 860 Kelime Tipi: Kalıp İfade 1. dil-i ġamgīn: Mısra: 1 Cömert yürek. Gazel 748 Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 2 Çok dertli gönül. Kelime Tipi: Kalıp İfade Gamlı, tasalı gönül. dil-i derdmend: dil-i seng: 1. dil-i derdmend: dil-i ġamnāk: Gazel 838 1. dil-i seng: Mısra: 8 Gazel 895 Kelime Tipi: Kalıp İfade 1. dil-i ġamnāk: Mısra: 4 Dertli gönül. Gazel 640 Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 1 Taş gönüllü. Kelime Tipi: - Gamlı gönül. dil-i dīvāne: dil-i sengīn: 1. dil-i dīvāne: dil-i ḫasta: Gazel 520 1. dil-i sengīn: Mısra: 4 Gazel 752 Kelime Tipi: - 1. dil-i ḫasta: Mısra: 10 Divane gönül. Gazel 556 921 Kelime Tipi: Kalıp İfade 2. dil-i vīrāne: Gönle hoş gelen, gönlün Taş gönüllü. Gazel 891 beğendiği. Mısra: 8 Kelime Tipi: Kalıp İfade dil-i sevdā: Yıkık, harap gönül. dilrübā: 1. dil-i sevdā: 1. dilrübānuñ:-nuñ Gazel 729 diline kal: Gazel 770 Mısra: 7 Mısra: 2 Kelime Tipi: Kalıp İfade 1. diline kal: Far. Gönül kapıcı, mahbube. Tutkun gönül. Gazel 747 Mısra: 6 Göñlümi iden perīşān zülfinüñ her Kelime Tipi: Deyim mūyıdur dil-i şeydā: Dile düşmek. Tagıdan her laḥẓa ʿaḳlum dilrübānuñ rūyıdur 1. dil-i şeydā: Gazel 589 diller: 2. dilrübānuñ:-nuñ Mısra: 2 Gazel 770 Kelime Tipi: - 1. dillerde:-de Mısra: 2 Çılgın gönül. Gazel 952 Far. Gönül kapıcı, mahbube. Mısra: 10 1- (Vatana olan aşkı)Dile dil-i şūrīde: getirmek, söylemek. dil-rübā: 1. dil-i şūrīde: 1. dil-rübālar:-lar Gazel 722 dillerde: Gazel 728 Mısra: 5 Mısra: 6 Kelime Tipi: Kalıp İfade 1. dillerde: Far. Gönül kapıcı, mahbube. Aşık,tutkun gönül. Gazel 784 Mısra: 10 Dillerde. || Ağızlarda. 2. dil-rübālar:-lar dil-i teng: Gazel 728 Āh kim sormaz mısın sensüz Mısra: 6 1. dil-i teng: Muḥibbī ḥālini Far. Gönül kapıcı, mahbube. Gazel 855 Söylenen dillerde cümle şimdi Mısra: 12 destānum-durur Asmag-ıçun her kılında niçe yüz Kelime Tipi: Kalıp İfade biñ ʿāşıḳı Sıkıntılı, dar gönül. 2. dillerde: Dil-rübālar zülf-i ʿanber-bārını dār Gazel 784 itdiler Mısra: 10 dil-i vīrān: Dillerde. || Ağızlarda. 3. dil-rübā: Gazel 934 Mısra: 1 1. dil-i vīrān: dil-nüvāz: Far. Gönül kapıcı, mahbube. Gazel 736 Mısra: 8 Kelime Tipi: Kalıp İfade 1. dil-nüvāz: Yıkık, harap gönül. Gazel 616 dil-şād: Mısra: 1 Gönül okşayan. 1. dil-şād: 2. dil-i vīrān: Gazel 906 Gazel 663 Ol dil-nüvāz āh ne şīrīn zebān olur Mısra: 3 Mısra: 14 Sözin tamām itmeyüp gözden Gönlü hoş, mutlu, sevinmiş. Kelime Tipi: - nihān olur Harap gönül. 2. dil-nüvāz: dil-sāz eyle: Gazel 616 dil-i vīrāne: Mısra: 1 1. dil-sāz eyle: Gönül okşayan. Gazel 868 1. dil-i vīrāne:-sin, - Mısra: 8 Gazel 504 Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 9 dil-pesend: Gönül yakmak. Kelime Tipi: - Yıkık, harap gönül. 1. dil-pesendi:-i Gazel 982 dilsitān: Mısra: 13 922 1. dilsitānlar: Gazel 919 6. dimāġına:-ın, -a 15. dimāġuñı:-u, -ñı Mısra: 10 Gazel 751 Gazel 621 Gönül alan. Mısra: 7 Mısra: 7 Akıl, fikir. Beyin; akıl, bilinç. dil-teşne: Fāsid hevāya virme dilā gel 7. dimāġını:-ı, -n, -ı dimāġuñı 1. dil-teşne: Gazel 770 Bir gül yañaġlu gīsūları müşg-bāra Gazel 510 Mısra: 8 vir Mısra: 6 Akıl, fikir. Bağrı yanık, susamış gönül. 16. dimāġuñı:-u, -ñı İy ṣabā depret ser-i zülfini yāruñ Gazel 621 Ruḫsāruñı gördükde n’ola ger ṭaleb her seḥer Mısra: 7 itsem Cān dimāġını muʿaṭṭār eyleyen çün Beyin; akıl, bilinç. Dil-teşne olan göricegez suya būyıdur segirdür 8. dimāġını:-ı, -n, -ı 17. dimāġnı: 2. dil-teşne: Gazel 770 Gazel 865 Gazel 510 Mısra: 8 Mısra: 10 Mısra: 6 Akıl, fikir. Burun; damak; beyin, akıl, Bağrı yanık, susamış gönül. şuur, bilinç. 9. dimāġı:-ı dimāġ: Gazel 787 18. dimāġnı: Mısra: 5 Gazel 865 1. dimāġını:-ı, -n, -ı Akıl, fikir. Mısra: 10 Gazel 554 Burun; damak; beyin, akıl, Mısra: 7 şuur, bilinç. Akıl, fikir. 10. dimāġı:-ı Gazel 787 İy Muḥibbī yār beñzer şāne urmış Mısra: 5 zülfine 2. dimāġını:-ı, -n, -ı Akıl, fikir. ʿĀlemüñ dutdı dimāġnı yine būy-ı Gazel 554 buḫūr Mısra: 7 Yine būyıyla muʿaṭṭardur dimāġı Akıl, fikir. ʿālemüñ 19. dimāġına:-ı, -n, -a Anuñ-ıçun zülfi anuñ bād-ı ṣabā Gazel 861 Mısra: 2 Eyledi dehrüñ dimāġını muʿaṭṭar yanındadur būy ile Akıl, zihin. Kim nesīm-i ṣubḥ beñzer kūy-ı 11. dimāġı:-ı dilberden geçer Gazel 817 Mısra: 11 20. dimāġına:-ı, -n, -a 3. dimāġı:-ı Akıl, fikir. Gazel 861 Gazel 570 Mısra: 2 Mısra: 7 Bū-y-ıla oldı muʿaṭṭar çün dimāġı Akıl, zihin. Akıl, fikir. ʿālemüñ Şöyle beñzer ki ser-i zülfini dilber Ulu devletdür seḥergeh yārdan şāneler gelse ḫaber 4. dimāġı:-ı Cān dimāġına muʿanber zülfi Gazel 570 12. dimāġı:-ı irgürse eser Mısra: 7 Gazel 817 Akıl, fikir. Mısra: 11 21. dimāġum:-u, -m Akıl, fikir. Gazel 929 Mısra: 5 ʿĀlemüñ didüm muʿaṭṭardur Akıl, bilinç, şuur. dimāġı pes neden Dagıdup ʿanber saçın didi ki gör 13. dimāġı:-ı būlar mıdur Gazel 972 Mısra: 9 22. dimāġ: 5. dimāġına:-ın, -a Akıl, fikir. Gazel 981 Gazel 751 Mısra: 5 Mısra: 7 Akıl, bilinç, şuur. Akıl, fikir. 14. dimāġı:-ı Gazel 983 İy bād āşinā koḫusın cān dimāġına Mısra: 16 23. dimāġın:-ı, -n Tuymaya müddeʿī meded anı Akıl, fikir. Gazel 982 nihān getür 923 Mısra: 9 Mısra: 2 Akıl, bilinç, şuur. 6. dinür:-ür 1. Tanrı'ya, doğaüstü güçlere, Gazel 891 çeşitli kutsal varlıklara inanmayı Mısra: 1 ve tapınmayı sistemleştiren 24. dimāġum:-u, -m Adı verilmek, … diye toplumsal bir kurum, diyanet; 2. Gazel 984 isimlendirilmek. İnançları kurallar, kurumlar, Mısra: 3 töreler ve semboller biçiminde Akıl, bilinç, şuur. Cennet ki dinür ḫāne-i cānāneme toplayan, sağlayan düzen; 3. beñzer İnanılıp çok bağlanılan düşünce, Miḥnet sarāy[ı] vādī-i ġam- inanç veya ülkü, kült. Her güneş dimez: ḫāneme beñzer ayının 24. günü. 1. dimezsin: 7. dinür:-ür Zülfüñe kāfir dimişler ya ne içün Gazel 505 Gazel 891 kīn tutar Mısra: 4 Mısra: 1 Küfrile cemʿ ide-bilmez kīni her Dememek II istememek. Adı verilmek, … diye kim dīn tutar isimlendirilmek. 14. dīne:-e Varan āşıḳlaruñı öldürürsin Gazel 791 Dimezsin kūyuña Beytü’l- Mısra: 8 ḥaremdür 8. dinür:-ür Gazel 913 Allah'a ibadet ve maneviyata itikat hususunda her milletin 2. dimezsin: Mısra: 5 Gazel 505 Adı verilmek, … diye tuttuğu yol. Mısra: 4 isimlendirilmek. Dememek II istememek. Ḫaṭṭına kāfir dir-isem yok bu sözümde ḫaṭā 9. dinür:-ür Çünki dīne ḳaṣd ider göz göre bī- dīn: Gazel 949 dīn kendüdür Mısra: 6 Adı verilmek, … diye 15. dīne:-e 1. dinürse:-ür, -se isimlendirilmek. Gazel 791 Gazel 656 Mısra: 8 Mısra: 9 Allah'a ibadet ve maneviyata Denilmek, anılmak. 10. dīn: itikat hususunda her milletin Gazel 827 tuttuğu yol. Bu Muḥibbī şiʿrine tañ mı dinürse Mısra: 2 gülsitān Din II Bağlılık, inanç. Vaḳt-i gülde gül gibi ter tāze bir 16. dine:-e dīvānı var Ġamdan ḫālī degül her laḥẓa Gazel 908 göñlüm ġamdadur Mısra: 3 2. dinürse:-ür, -se Müstedām olsun bu dīn daḫı dāyim Allah'a ibadet ve maneviyata Gazel 656 nemdedür itikat hususunda her milletin Mısra: 9 tuttuğu yol. Denilmek, anılmak. 11. dīn: Gazel 827 Mısra: 2 dīnār: 3. dinmez:-mez Din II Bağlılık, inanç. Gazel 880 1. dīnāra:-a Mısra: 2 Gazel 973 Ad vermek, bir durum için isim belirlemek. 12. dīn: Mısra: 14 Gazel 634 Çeyrek lira kıymetinde eski Mısra: 2 bir altın sikke II değerli, güzel 1. Tanrı'ya, doğaüstü güçlere, sevgili. 4. dinmez:-mez çeşitli kutsal varlıklara inanmayı Gazel 880 ve tapınmayı sistemleştiren Mısra: 2 toplumsal bir kurum, diyanet; 2. 2. dīnār: Ad vermek, bir durum için İnançları kurallar, kurumlar, Gazel 637 isim belirlemek. töreler ve semboller biçiminde Mısra: 4 toplayan, sağlayan düzen; 3. Altın liranın dörtte biri Māh-rūlar vefāyı bilmezler İnanılıp çok bağlanılan düşünce, değerinde olan eski bir para || Velī dinmez cefāyı bilmezler inanç veya ülkü, kült. Her güneş mal; mülk; servet; zenginlik. ayının 24. günü. 5. dinmez:-mez Şol kadar zārīlıġ itdüm göz yaşın Gazel 936 dökdüm yire Mısra: 12 13. dīn: Bu cihānı ser-te-ser dīnār u dirhem Ad vermek, bir durum için Gazel 634 sandılar isim belirlemek. 924 6. diñleñ:-n Aña ādem mi dinür dünyede bī- 3. dīnār: Gazel 616 ġam görinür Gazel 637 Mısra: 10 Mısra: 4 Dinlemek, kulak vermek. 3. dinür: Altın liranın dörtte biri Gazel 510 değerinde olan eski bir para || Mısra: 4 mal; mülk; servet; zenginlik. 7. diñle: Denir. Gazel 535 Mısra: 6 ʿĀşıḳ o durur istemeye mihr ü dīne gel: Dinle, kulak ver. vefāyı ʿĀşıḳ mı dinür aña ki pehlūya 1. dīne gel: İster-iseñ kim ferāmūş idesin segirdür Gazel 895 devrān ġamın Mısra: 6 Bāde iç diñle ṣürāḥīden saña 4. dinür: Kelime Tipi: Kalıp İfade ḳulḳul ne dir Gazel 510 Bir dinin gereğine uymaya Mısra: 4 başlamak. 8. diñle: Denir. Gazel 535 Mısra: 6 diñle: Dinle, kulak ver. dir-: 1. diñlemez:-mez 1. direm:-em Gazel 696 diñleme: Gazel 860 Mısra: 8 Mısra: 14 Dinlemek, dikkate almamak, 1. diñlemeyüp:-y, -üp De-, der, söyler. umursamamak, önemsememek. Gazel 743 Mısra: 5 Her kim ki suna pīr-i muġān Dinlememek, dikkate 2. direm:-em bīʿatine el almamak. Gazel 860 Zāhid sözini diñlemez ol iḥtirāz Mısra: 14 ider De-, der, söyler. 2. diñlemeyüp:-y, -üp 2. diñlemez:-mez Gazel 743 Muḥibbī’den güvāh isterseñ ʿışḳa Gazel 696 Mısra: 5 Direm eşkümle rūy-ı zerdümi gör Mısra: 8 Dinlememek, dikkate Dinlemek, dikkate almamak, almamak. dir: umursamamak, önemsememek. Rūz u şeb āh u fiġānumı benüm 1. dir: diñlemeyüp Gazel 513 3. diñler:-r Ẓulma dād eylemeyüp ḫışm-ıla ol Mısra: 3 Gazel 553 şāh gider De-, der, söyler. Mısra: 4 Dinlemek, dikkate almamak, dınma: Lebleri dil-ḫasteler ḥaḳḳında dir umursamamak, önemsememek. şīrīn cevāb 1. dınmadı:-dı Laʿl-i cān-baḥşı virür ʿĪsī Gazel 934 revānından ḫaber 4. diñler:-r Mısra: 10 Gazel 553 Ses çıkarmak, söz söylemek. 2. dir: Mısra: 4 Gazel 513 Dinlemek, dikkate almamak, Mısra: 3 umursamamak, önemsememek. dinür: De-, der, söyler. Güftāra gelse ġonca güler gül 1. dinür: seḥerde āh Gazel 511 3. dirler:-ler Yok diñler anı bülbül işi āh u Mısra: 10 Gazel 802 zārıdur De-. Mısra: 9 De-, der, söyler. 5. diñleñ:-n Gazel 616 2. dinür: Mısra: 10 Gazel 511 4. dirler:-ler Dinlemek, kulak vermek. Mısra: 10 Gazel 802 De-. Mısra: 9 Efsāne oldı Ḳays ile Ferhād ḳıṣṣası De-, der, söyler. Diñleñ Muḥibbī ḳıṣṣası nev dāsitān İy Muḥibbī ġam-ı dildār ıla şād ol olur yüri sen İy Muḥibbī ʿāşıḳa ya ṣabr dirler ya sefer 925 Çünki ṣabra çāre yok lāzım gelür Her dem egerçi ġamzesi ʿuşşāḳı 7. dirhemdür:-dür terk-i diyār öldürür Gazel 641 Dirgürmesine lebleri biñ dürlü fen Mısra: 8 dıraḫt-ı sidre: bilür Akçe, para. 1. dıraḫt-ı sidre: 2. dirgürmesine:-si, -(n)e Gazel 754 Gazel 715 dirhem-i eşk: Mısra: 8 Mısra: 6 Kelime Tipi: Kalıp İfade Diriltmek. 1. dirhem-i eşk: |. Sidre ağacı. ||. Sevgilinin Gazel 587 uzun boyu anlamında Mısra: 9 kullanılmıştır. dirhem: Kelime Tipi: - Gözyaşı dirhemi || Gözyaşı 1. dirhem: parası. direm: Gazel 637 Mısra: 4 1. direm: (Fa.) Dirhem, okkanın dört diri: Gazel 665 yüzde biri. Mısra: 10 1. dirilürsin:-l, -ür, -sin (< A. dirhem) okkanın dört Şol kadar zārīlıġ itdüm göz yaşın Gazel 516 yüzde biri değerinde bir ağırlık dökdüm yire Mısra: 2 ölçüsü. Bu cihānı ser-te-ser dīnār u dirhem Canlı, zinde. sandılar Kimdür Muḥibbī ḫasta dili sorsañ iy ṣanem 2. dirhem: 2. dirilürsin:-l, -ür, -sin Direm esīr-i derd-ile bed-nām-ı Gazel 637 Gazel 516 rūzigār Mısra: 4 Mısra: 2 (Fa.) Dirhem, okkanın dört Canlı, zinde. 2. direm: yüzde biri. Gazel 665 İy göñül başuñda bunca dürlü Mısra: 10 sevdālar nedür (< A. dirhem) okkanın dört 3. dirhem: Pādişāhum dirilürsin ya bu yüzde biri değerinde bir ağırlık Gazel 712 ġavġālar nedür ölçüsü. Mısra: 6 (Fa.) Dirhem, okkanın dört dirīġ: yüzde biri. dirgür: 1. dirīġ: Eyledüm yüzümi zer tā ki sürem Gazel 583 1. dirgür: pāyına yüz Mısra: 8 Gazel 526 Yolına saçmaga göz yaşı da Çok yazık!. Mısra: 5 dirhem görinür Diriltmek. 4. dirhem: 2. dirīġ: Müjgānlaruñ öldürse lebüñle yine Gazel 712 Gazel 583 dirgür Mısra: 6 Mısra: 8 İy ʿĪsī-nefes mürdelere sende çü (Fa.) Dirhem, okkanın dört Çok yazık!. dem var yüzde biri. Bakmaz yüzüme geçdi günüm āh u 2. dirgür: vāy ıla Gazel 526 5. dirhemler:-ler Derdā dirīġ ol meh-i tābān gelür Mısra: 5 Gazel 974 gider Diriltmek. Mısra: 4 (Fa.) Dirhem, okkanın dört 3. dirīġ: yüzde biri. Gazel 610 3. dirgürürseñ:-ür, -sen Mısra: 7 Gazel 922 Çok yazık!. Mısra: 14 6. dirhemdür:-dür Diriltmek. Gazel 641 Mısra: 8 4. dirīġ: Akçe, para. Gazel 610 dirgürme: Mısra: 7 Yüzüme bir güle baksañ ya Çok yazık!. 1. dirgürmesine:-si, -(n)e yaşuma naẓar kılsañ Gazel 715 Birine dir-idük altun birine daḫı Müddeʿīlerden yaña eyler naẓar Mısra: 6 dirhemdür ḥayfā dirīġ Diriltmek. 926 Żāyiʿ eyler yok yire her dem 7. dirīġā: nigāhı gösterür Gazel 909 5. dişüñüñ:-ü, -ñ, -üñ Mısra: 1 Gazel 689 dirīġ it: "Eyvah, çok yazık" anlamında Mısra: 9 ünlem. Diş. 1. dirīġ it: Gazel 750 Mısra: 9 diril-: 6. dişüñüñ:-ü, -ñ, -üñ Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 689 Esirgemek, sakınmak. 1. dirilen:-(e)n Mısra: 9 Gazel 934 Diş. Mısra: 13 dirįġā: Canlanmak, hayat bulmak. Lü’lü’ dişüñüñ ḥasreti ile bu Muḥibbī 1. dirīġā: Dür kılsa gözi yaşını çeşmin ṣadef Gazel 569 dirlik: eyler Mısra: 6 Çok yazık!. 1. dirlik: 7. diş: Gazel 506 Gazel 800 Şemşīr-i derd ü ġamla biñ pāre oldı Mısra: 5 Mısra: 5 bagrum Yaşam. Diş. Bulınmadı dirīġā bir kimse ide tīmār Ḫande kılsa gül gibi ẓāhir görinen 2. dirlik: diş midür 2. dirīġā: Gazel 506 Yoḫsa saklu ḥoḳḳa-i laʿl içre Gazel 569 Mısra: 5 lü’lū’lar mıdur Mısra: 6 Yaşam. Çok yazık!. 8. diş: Gazel 800 Gerekmez baña ol dirlik n’iderem Mısra: 5 āb-ı ḥayvānı 3. dirīġā: Diş. Lebi ser-çeşmesi yāruñ baña āb-ı Gazel 599 zülāl olur Mısra: 9 "Eyvah, çok yazık" anlamında diş: 9. dişlerüñe:-lerüñe ünlem. Gazel 925 Mısra: 7 1. dişüñ:-üñ Göñline yāruñ eser itmez dirīġā āh Diş. Gazel 514 vāh Mısra: 2 Anuñ içün beñzedürler aña seng-i Diş. karalar 10. dişüñi:-ü, -ñ, -i Gazel 928 4. dirīġā: Mısra: 1 2. dişüñ:-üñ Gazel 599 Diş. Gazel 514 Mısra: 9 Mısra: 2 "Eyvah, çok yazık" anlamında Diş. ünlem. 11. dişlerüñ:-ler, -üñ Gazel 639 Gül yüzüñsüz güzelüm seyr-i Mısra: 5 çemenden ne biter 5. dirīġā: Diş II sevgilinin dişi. Lüʿlüʿ dişüñ var-iken dürr-i Gazel 780 ʿAden’den ne biter Mısra: 8 "Eyvah, çok yazık" anlamında 3. dişleri:-leri 12. dişlerüñ:-ler, -üñ ünlem. Gazel 577 Gazel 639 Mısra: 9 Mısra: 5 Kalmadı ṣabr u ḳarār u tāḳat u Diş. Diş II sevgilinin dişi. dilde mecāl N’eyleyem derdā dirīġā sevdügüm İy Muḥibbī ister-iseñ dişleri Dişlerüñ yād itdügi dem derd-ile ʿayyāredür mānend-i dür bu ḫasta dil Gözlerüm yaşına tal ol baḥr-ı Gözlerinden dāmenine lü’lü’-yi 6. dirīġā: ʿummānum durur meknūn çeker Gazel 780 Mısra: 8 4. dişleri:-leri 13. dişüñ:-üñ "Eyvah, çok yazık" anlamında Gazel 577 Gazel 904 ünlem. Mısra: 9 Mısra: 7 Diş. Diş II sevgilinin dişi. 927 Demek, söylemek // ve küçük hareketlerle sarsılmak; 14. dişi:-i Tanımlamak, vasıflandırmak. birinden veya bir şeyden korkmak. Gazel 581 Mısra: 8 Çevgān idüben zülfini aldukça ele Diş II sevgilinin dişleri. yār 7. ditrer:-r Kim başını top eyleye merdāne Gazel 538 Serv ḳaddine müşābih serv yokdur disünler Mısra: 8 bāġ ara (Vücut veya bir organ) hızlı Arasañ lüʿlüʿ dişi mānendi yok 2. disünler: ve küçük hareketlerle sarsılmak; deryādadur Gazel 745 birinden veya bir şeyden korkmak. Mısra: 8 15. dişi:-i Demek, söylemek // Gazel 581 Tanımlamak, vasıflandırmak. 8. ditrer:-r Mısra: 8 Gazel 538 Diş II sevgilinin dişleri. Mısra: 10 ditre: (Vücut veya bir organ) hızlı ve küçük hareketlerle sarsılmak; 16. dişi:-i 1. ditrer: birinden veya bir şeyden korkmak. Gazel 715 Gazel 500 Mısra: 8 Mısra: 9 Diş II sevgilinin dişleri. Titremek // birinden veya bir 9. ditrer:-r şeyden korkmak, korkuya Gazel 538 Deryāyı beñzeden gözümüñ yaşına kapılmak. Mısra: 1 benüm (Vücut veya bir organ) hızlı Lü’lü’ dişi bahāsını dürr-i ʿAden Çeşm-i cellādını gördükde hemān ve küçük hareketlerle sarsılmak; bilür ditrer yürek birinden veya bir şeyden korkmak. Tīġını elde görüp cāna mehābetler 17. dişi:-i gelür Güneş ruḫsāruñı görsem bu cism-i Gazel 715 nā-tüvān ditrer Mısra: 8 2. ditrer: Gelür cān u dile dehşet tamarlar Diş II sevgilinin dişleri. Gazel 500 içre kan ditrer Mısra: 9 Titremek // birinden veya bir 10. ditrer:-r disem yiri var: şeyden korkmak, korkuya Gazel 538 kapılmak. Mısra: 2 1. disem yiri var: (Vücut veya bir organ) hızlı Gazel 768 ve küçük hareketlerle sarsılmak; Mısra: 8 3. ditrer:-r birinden veya bir şeyden korkmak. Kelime Tipi: Deyim Gazel 538 "Daha uygun olur" Mısra: 1 Güneş ruḫsāruñı görsem bu cism-i anlamında. (Vücut veya bir organ) hızlı nā-tüvān ditrer ve küçük hareketlerle sarsılmak; Gelür cān u dile dehşet tamarlar birinden veya bir şeyden korkmak. içre kan ditrer dişüñ: 11. ditrer:-r 1. dişüñ: 4. ditrer:-r Gazel 538 Gazel 681 Gazel 538 Mısra: 4 Mısra: 3 Mısra: 2 (Vücut veya bir organ) hızlı (Sevgilinin inci gibi) dişleri. (Vücut veya bir organ) hızlı ve küçük hareketlerle sarsılmak; ve küçük hareketlerle sarsılmak; birinden veya bir şeyden korkmak. Lü’lü’ dişüñ firāḳı ile saçlaruñ birinden veya bir şeyden korkmak. añup Kaçan derd-i derūnum dimege Āh eyledükçe yaş ki dökem dāne dildāra ḳaṣd itsem dāne dür 5. ditrer:-r Anı taḳrīre yok ḳudret dehānumda Gazel 538 zebān ditrer 2. dişüñ: Mısra: 4 Gazel 681 (Vücut veya bir organ) hızlı 12. ditrer:-r Mısra: 3 ve küçük hareketlerle sarsılmak; Gazel 538 (Sevgilinin inci gibi) dişleri. birinden veya bir şeyden korkmak. Mısra: 6 (Vücut veya bir organ) hızlı ve küçük hareketlerle sarsılmak; disünler: 6. ditrer:-r birinden veya bir şeyden korkmak. Gazel 538 Mısra: 6 Cihānı odlara yakar dilümden ger 1. disünler: çıka āteş Gazel 745 (Vücut veya bir organ) hızlı Mısra: 8 928 Ṣadā-yı top-ı āhumdan zemīn iñler 1. dīvānı:-ı 1. dīvānedür:-dür zamān ditrer Gazel 656 Gazel 518 Mısra: 10 Mısra: 10 13. ditrer:-r (Ar.)Şiir divanı. Deli, mecnun. Gazel 538 Mısra: 8 Bu Muḥibbī şiʿrine tañ mı dinürse Şemʿ-i ḥüsne yanmaga bu cān u dil (Vücut veya bir organ) hızlı gülsitān pervānedür ve küçük hareketlerle sarsılmak; Vaḳt-i gülde gül gibi ter tāze bir Şöyle beñzer bu Muḥibbī ʿışḳ ara birinden veya bir şeyden korkmak. dīvānı var dīvānedür Ḥarāmī çeşmüñi göñlüm göricek 2. dīvānı:-ı 2. dīvānedür:-dür n’ola vehm itse Gazel 656 Gazel 518 Göricek korkulu yiri muḳarrer Mısra: 10 Mısra: 10 kārbān ditrer (Ar.)Şiir divanı. Deli, mecnun. 14. ditrer:-r Gazel 538 3. dīvān: 3. dīvāne: Mısra: 10 Gazel 502 Gazel 525 (Vücut veya bir organ) hızlı Mısra: 7 Mısra: 8 ve küçük hareketlerle sarsılmak; Büyük meclis. Deli, mecnun. birinden veya bir şeyden korkmak. Muḥibbī derd-i ʿışḳ dür-dāne imiş 4. dīvān: 4. dīvāne: anı bilmezdüm Gazel 502 Gazel 525 Ne dil baḥrında olsa āşikārā vü Mısra: 7 Mısra: 8 nihān ditrer Büyük meclis. Deli, mecnun. 15. ditrer:-r Ṣaḥn-ı gülşende yine dīvān idüp Gizlü rāzum āhum ile gözyaşı fāş Gazel 998 sulṭān-ı gül itmede Mısra: 5 Ayag üzre servler kendü nihāl Daḫı bu dīvāne dil rāz-ı nihānum (Vücut veya bir organ) hızlı üstindedür var sanur ve küçük hareketlerle sarsılmak; birinden veya bir şeyden korkmak. 5. dīvān: 5. dīvānegī:-gī Gazel 584 Gazel 840 Nālem ile berg ditrer bir dem ārām Mısra: 12 Mısra: 4 eylemez Bir şairin şiirlerini Deli, mecnun. Yaşuma reşk eyleyüp āb-ı revānlar kafiyelerine göre ve harf sırasına çaglar uygun bir şekilde topladığı mecmua. 6. dīvānegī:-gī 16. ditrer:-r Gazel 840 Gazel 998 Mısra: 4 Mısra: 5 6. dīvān: Deli, mecnun. (Vücut veya bir organ) hızlı Gazel 584 ve küçük hareketlerle sarsılmak; Mısra: 12 ʿĀrıżuñda ḫaṭṭ-ı sebzüñden daḫı birinden veya bir şeyden korkmak. Bir şairin şiirlerini yokken eser kafiyelerine göre ve harf sırasına Yā bu dīvānegī āşüftegī sünbül uygun bir şekilde topladığı nedür ditrer: mecmua. 7. dīvāne: 1. ditrer: Bu Muḥibbī her kaçan yazsa ṣıfāt-ı Gazel 562 Gazel 500 ḥüsnini Mısra: 5 Mısra: 1 Ruḫları vaṣfında her bir beyti bir 'aşk ile kendinden geçmiş Titremek. dīvān olur (kimse), 'aşk delisi. Çeşm-i cellādını gördükde hemān 7. dīvān: ditrer yürek Gazel 917 8. dīvāne: Tīġını elde görüp cāna mehābetler Mısra: 5 Gazel 562 gelür Bir şairin şiirlerini Mısra: 5 kafiyelerine göre ve harf sırasına 'aşk ile kendinden geçmiş 2. ditrer: uygun bir şekilde topladığı (kimse), 'aşk delisi. Gazel 500 mecmua. Mısra: 1 Eger dīvāne olursam görüp zülf-i Titremek. dil-ārāyı dīvāne: Beni bunda çeküñ bende baña zencīr kāḳüldür dīvān: 929 9. dīvāneler:-ler 16. dīvāne: 23. dīvāne: Gazel 579 Gazel 640 Gazel 745 Mısra: 4 Mısra: 6 Mısra: 1 'aşk ile kendinden geçmiş 'aşk ile kendinden geçmiş 'aşk ile kendinden geçmiş (kimse), 'aşk delisi. (kimse), 'aşk delisi. (kimse), 'aşk delisi. 10. dīvāneler:-ler 17. dīvāne: 24. dīvāne: Gazel 579 Gazel 659 Gazel 745 Mısra: 4 Mısra: 6 Mısra: 2 'aşk ile kendinden geçmiş 'aşk ile kendinden geçmiş 'aşk ile kendinden geçmiş (kimse), 'aşk delisi. (kimse), 'aşk delisi. (kimse), 'aşk delisi. İki yanında iki zülf-i muʿanber salınur 18. dīvāne: 25. divāne: Ġāfil olmañ andan iy dīvāneler dīl Gazel 659 Gazel 800 bagıdur Mısra: 6 Mısra: 3 'aşk ile kendinden geçmiş 'aşk ile kendinden geçmiş 11. dīvāne: (kimse), 'aşk delisi. (kimse), 'aşk delisi. Gazel 615 Mısra: 10 Göñül baglansa bend olsa ʿaceb mi İrmek ister zülfinüñ pāyānına 'aşk ile kendinden geçmiş zülf-i dildāra divāne dil (kimse), 'aşk delisi. Beni dīvāne vü şeydā kılan ol saçı Bilmezem ṭūl-ı emel ya olmaz sünbüldür ārzūlar mıdur 12. dīvāne: 19. dīvāne: 26. divāne: Gazel 615 Gazel 700 Gazel 800 Mısra: 10 Mısra: 2 Mısra: 3 'aşk ile kendinden geçmiş 'aşk ile kendinden geçmiş 'aşk ile kendinden geçmiş (kimse), 'aşk delisi. (kimse), 'aşk delisi. (kimse), 'aşk delisi. Didüm Muḥibbī boynına dak Şemʿ-i ruḫa kim cān yaka pervāne zülfüñi didi dimişler 27. dīvāne: Dīvāne sen gibi bu sözüñ hep Kim baglaya dil zülfe de dīvāne Gazel 864 yabanadur dimişler Mısra: 7 'aşk ile kendinden geçmiş 13. dīvānenüñ:-nüñ 20. dīvāne: (kimse), 'aşk delisi. Gazel 639 Gazel 700 Mısra: 7 Mısra: 2 Yine bir meh-pārenüñ şevḳıne bu 'aşk ile kendinden geçmiş 'aşk ile kendinden geçmiş dīvāne dil (kimse), 'aşk delisi. (kimse), 'aşk delisi. Eyleyüp çāk-i girībān nā büd emānuñ gelür 14. dīvānenüñ:-nüñ 21. dīvāne: 28. dīvāne: Gazel 639 Gazel 745 Gazel 864 Mısra: 7 Mısra: 1 Mısra: 7 'aşk ile kendinden geçmiş 'aşk ile kendinden geçmiş 'aşk ile kendinden geçmiş (kimse), 'aşk delisi. (kimse), 'aşk delisi. (kimse), 'aşk delisi. Ġayrılar bilmez neler çekdügini Kūyuñda bu ben ʿāşıḳa dīvāne dīvānenüñ disünler 29. dīvāne: ʿĀkil olan añlayımaz anı kim Dīvāne dimeyüp baña pes yā ne Gazel 890 mecnūn çeker disünler Mısra: 5 'aşk ile kendinden geçmiş 15. dīvāne: 22. dīvāne: (kimse), 'aşk delisi. Gazel 640 Gazel 745 Mısra: 6 Mısra: 2 'aşk ile kendinden geçmiş 'aşk ile kendinden geçmiş 30. dīvāne: (kimse), 'aşk delisi. (kimse), 'aşk delisi. Gazel 890 Mısra: 5 Genc-i ḥüsnüñe saçuñ ejder olursa Kūyuñda bu ben ʿāşıḳa dīvāne 'aşk ile kendinden geçmiş da ne ġam disünler (kimse), 'aşk delisi. Yine dīvāne dil ol rāh-ı ḫaṭırnāke Dīvāne dimeyüp baña pes yā ne gelür disünler Bu göñül dīvāne yāḫūd niçe mecnūn olmasun 930 Eylemege leylī zülfini kemend 40. dīvāne: kākül geçer Gazel 573 46. dīvānesin:-sin Mısra: 10 Gazel 746 31. dīvāne: 'aşk ile kendinden geçmiş, aşk Mısra: 7 Gazel 929 delisi. 1. Çılgın, deli, mecnun 2. i. ve Mısra: 9 sıf. mec. Kendini duygularının 'aşk ile kendinden geçmiş Zülfinüñ zencīrini bend it Muḥibbī coşkunluğuna bırakmış, akılla (kimse), 'aşk delisi. boynuña ilgisini kesmiş, aşkın buyruğu Kanda kim dīvāne vardur bendi altına girmiş olan kimse, meczup, senden ögrenür şeydâ. 32. dīvāne: Gazel 930 41. dīvāne: İncinür gördükçe ben dīvānesin ol Mısra: 8 Gazel 573 māh-ı nev 'aşk ile kendinden geçmiş Mısra: 10 Bükilüp ḳaddüm gibi olur dü-tā ol (kimse), 'aşk delisi. 'aşk ile kendinden geçmiş, aşk kaşlar delisi. 47. dīvānesin:-sin 33. dīvāne: Gazel 746 Gazel 931 42. dīvānedür:-dür Mısra: 7 Mısra: 8 Gazel 550 1. Çılgın, deli, mecnun 2. i. ve 'aşk ile kendinden geçmiş Mısra: 1 sıf. mec. Kendini duygularının (kimse), 'aşk delisi. 1. Çılgın, deli, mecnun 2. i. ve coşkunluğuna bırakmış, akılla sıf. mec. Kendini duygularının ilgisini kesmiş, aşkın buyruğu coşkunluğuna bırakmış, akılla altına girmiş olan kimse, meczup, 34. dīvāne: ilgisini kesmiş, aşkın buyruğu şeydâ. Gazel 932 altına girmiş olan kimse, meczup, Mısra: 11 şeydâ. 'aşk ile kendinden geçmiş 48. dīvānesin:-sin (kimse), 'aşk delisi. Gazel 925 43. dīvānedür:-dür Mısra: 16 Gazel 550 1. Çılgın, deli, mecnun 2. i. ve 35. dīvānenüñ:-nüñ Mısra: 1 sıf. mec. Kendini duygularının Gazel 939 1. Çılgın, deli, mecnun 2. i. ve coşkunluğuna bırakmış, akılla Mısra: 8 sıf. mec. Kendini duygularının ilgisini kesmiş, aşkın buyruğu 'aşk ile kendinden geçmiş coşkunluğuna bırakmış, akılla altına girmiş olan kimse, meczup, (kimse), 'aşk delisi. ilgisini kesmiş, aşkın buyruğu şeydâ. altına girmiş olan kimse, meczup, şeydâ. 36. dīvāne: 49. dīvānesidür:-(s)i, -dür Gazel 964 ʿAceb dīvānedür göñlüm anı Gazel 589 Mısra: 4 sanmañ ki pend ister Mısra: 2 'aşk ile kendinden geçmiş Görelden zülfi zencīrin takup Çılgın, deli, mecnun. (kimse), 'aşk delisi. boynına bend ister 44. dīvānesin:-sin 50. dīvānesidür:-(s)i, -dür 37. dīvāne: Gazel 593 Gazel 589 Gazel 972 Mısra: 2 Mısra: 2 Mısra: 2 1. Çılgın, deli, mecnun 2. i. ve Çılgın, deli, mecnun. 'aşk ile kendinden geçmiş sıf. mec. Kendini duygularının (kimse), 'aşk delisi. coşkunluğuna bırakmış, akılla Ol gül-i raʿnā kimüñ cānānesidür ilgisini kesmiş, aşkın buyruğu kim bilür altına girmiş olan kimse, meczup, Bu dil-i şeydā kimüñ dīvānesidür şeydâ. 38. dīvāne: kim bilür Gazel 972 Mısra: 4 Didüm bir būse vir laʿlüñden iy yār 51. dīvāneye:-ye 'aşk ile kendinden geçmiş Didi dīvānesin beñzer yüri var Gazel 617 (kimse), 'aşk delisi. Mısra: 4 45. dīvānesin:-sin Aşk ile kendinden geçmiş, aşk Gazel 593 delisi. Mısra: 2 39. dīvāne: 1. Çılgın, deli, mecnun 2. i. ve Gazel 991 Kūy-ı dilberde seni görmek ne sıf. mec. Kendini duygularının Mısra: 8 mümkin iy göñül coşkunluğuna bırakmış, akılla 'aşk ile kendinden geçmiş Anda sen dīvāneye beñzer niçe ilgisini kesmiş, aşkın buyruğu (kimse), 'aşk delisi. āvāredür altına girmiş olan kimse, meczup, şeydâ. 931 52. dīvāneye:-ye Zāhid şarāb-ı nābdan ʿuşşāḳı ger 1. dīvāne ol: Gazel 617 menʿ eyleme Gazel 595 Mısra: 4 Gūş itmeñüz sözin anuñ ya bengī Mısra: 5 Aşk ile kendinden geçmiş, aşk ya dīvānedür Kelime Tipi: - delisi. Bağlanmak ‖ delirmek, 60. dīvānedür:-dür kendinden geçmek. Gazel 762 53. dīvāneye:-ye Mısra: 12 Gazel 630 'Âşk ile kendinden geçmiş 2. dīvāne ol: Mısra: 4 (kimse), 'aşk delisi. Gazel 710 Aşk ile kendinden geçmiş, aşk Mısra: 3 delisi. Bend oldı çünki cān u dil yāruñ Kelime Tipi: Deyim saçı zencīrine Bağlanmak ‖ delirmek, Kalsun Muḥibbī tā ebed çünki kendinden geçmek. 54. dīvāneye:-ye göñül dīvānedür Gazel 630 Mısra: 4 61. dīvānedür:-dür 3. dīvāne ol: Aşk ile kendinden geçmiş, aşk Gazel 762 Gazel 729 delisi. Mısra: 8 Mısra: 8 'Âşk ile kendinden geçmiş Kelime Tipi: Kalıp İfade Olmışam ʿüryān-ı ʿışḳ geçdüm (kimse), 'aşk delisi. Bağlanmak ‖ delirmek, libās u ḫāneden kendinden geçmek. Mesken ü me’vā bu ben dīvāneye ṣaḥrā yiter 62. dīvānedür:-dür Gazel 762 4. dīvāne ol: 55. dīvāneye:-ye Mısra: 12 Gazel 823 Gazel 894 'Âşk ile kendinden geçmiş Mısra: 7 Mısra: 10 (kimse), 'aşk delisi. Kelime Tipi: Kalıp İfade Aşk ile kendinden geçmiş, aşk Bağlanmak ‖ delirmek, delisi. kendinden geçmek. 63. dīvānedür:-dür Gazel 927 56. dīvāneye:-ye Mısra: 1 dīvāne-i ʿışḳ: Gazel 894 'Âşk ile kendinden geçmiş Mısra: 10 (kimse), 'aşk delisi. 1. dīvāne-i ʿışḳ: Aşk ile kendinden geçmiş, aşk Gazel 810 delisi. Mısra: 8 64. dīvānedür:-dür Kelime Tipi: Kalıp İfade Nā-resīde şeyḫ durmaz ʿışḳa her Gazel 985 Aşk divanesi. dem ṭaʿn ider Mısra: 1 Kūdek itse serzeniş dīvāneye ne 'Âşk ile kendinden geçmiş bāk olur (kimse), 'aşk delisi. 2. dīvāne-i ʿışḳ: Gazel 870 57. dīvānedür:-dür Mısra: 11 Gazel 675 dīvāne-: Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 2 Aşktan deliye dönmüş. 'Âşk ile kendinden geçmiş 1. dīvānesi:-(s)i (kimse), 'aşk delisi. Gazel 673 Mısra: 4 dîvâneme: Cān cemālüñ şemʿine yanmaga bir 'aşk ile kendinden geçmiş pervānedür (kimse), 'aşk delisi. 1. dīvāneme: Göreli zencīr-i zülfüñi göñül Gazel 891 dīvānedür Mısra: 4 2. dīvānesi:-(s)i Deli yaratılışlı, çılgın. 58. dīvānedür:-dür Gazel 673 Gazel 675 Mısra: 4 Leylī saçını göreli dīvānesi oldum Mısra: 2 'aşk ile kendinden geçmiş Nāz-ıla didi yār bu dīvāneme 'Âşk ile kendinden geçmiş (kimse), 'aşk delisi. beñzer (kimse), 'aşk delisi. Ol ḳamer bedr oldı irişdi güzellik 2. dīvāneme: burcına Gazel 891 59. dīvānedür:-dür Ger anuñ dīvānesi olsam ʿaceb mi Mısra: 4 Gazel 762 çagıdur Deli yaratılışlı, çılgın. Mısra: 8 'Âşk ile kendinden geçmiş dīvāne ol: (kimse), 'aşk delisi. dīvānesi ol: 932 1. dīvānesi ol: Mısra: 8 Diye bir kerre anuñçün kapumda Gazel 891 (diyü, deyi, diyi): Diye , kemterīn kuldur Mısra: 3 diyerek. Kelime Tipi: Kalıp İfade 9. diye: Delicesine âşığı olmak. Gazel 904 2. diye: Mısra: 13 Gazel 772 "Diye, diyerek" anlamında dīvār: Mısra: 8 zarf. (diyü, deyi, diyi): Diye , 1. dīvār: diyerek. Gazel 616 10. diye: Mısra: 5 Nīl ü Ceyḥūn’a bugün ṭaʿn ider Gazel 909 Duvar. oldı göz yaşı Mısra: 20 Daḫı birkaç gün akarsa diye "Diye, diyerek" anlamında Dīvār çekdi ḫaṭṭını gülzār-ı deryādan n’olur zarf. ḥüsnine Çeşmi o gülşeni gözedür bāġbān 3. diye: olur Gazel 815 diyeler: Mısra: 8 2. dīvār: (diyü, deyi, diyi): Diye , 1. diyeler: Gazel 616 diyerek. Gazel 512 Mısra: 5 Mısra: 14 Duvar. Desinler. 4. diye: Gazel 815 İy Muḥibbī dāne dāne ʿarż kıl söz diyār: Mısra: 8 gevherin (diyü, deyi, diyi): Diye , Diyeler taḥsīn dilinden dürr-i 1. diyār: diyerek. meknūn akar Gazel 665 Mısra: 6 Gözüñ kanı ile nāme nigārā 2. diyeler: Memleket. yazuban gönder Gazel 512 Okuyup ola ki diye Muḥibbī vaṣf-ı Mısra: 14 Gördüm cefā vü cevrüñe yok ṣabr ḥālüñdür Desinler. u ṭāḳatüm Kıldum diyār terkini āḫir ben 5. diye: iḥtiyār Gazel 889 3. diyeler: Mısra: 4 Gazel 512 2. diyār: Amacıyla, sebepten dolayı. Mısra: 8 Gazel 665 Söylemek. Mısra: 6 Memleket. 6. diye: Ḫāne-i ġamda şu deñlü dökeyim Gazel 889 göz yaşların Mısra: 4 Ḫāne ġarḳ oldı diyeler ḫāneden diyār-ı deşt: Amacıyla, sebepten dolayı. bīrūn akar 1. diyār-ı deşt: Ben rāh-ı vefāda ideyim cānumı 4. diyeler: Gazel 527 teslīm Gazel 512 Mısra: 7 Tīġuñ kesicek başumı diye bu ne Mısra: 8 Kelime Tipi: - serdür Söylemek. Çöl diyarı. 7. diye: Gazel 562 diyeli: Mısra: 10 diyār-ı şām’: . Herhangi bir yargıya 1. diyeli: vararak. 2. Niteleyerek. 3. Diyerek. 1. diyār-ı şām’: Gazel 556 Gazel 534 Mısra: 9 Mısra: 5 Dediğimden beri. 8. diye: Kelime Tipi: - Gazel 562 Şam ili, memleketi. Yañılup ruḫlarına gül lebine mül Mısra: 10 diyeli . Herhangi bir yargıya Bu Muḥibbī niçe yıldur daḫı vararak. 2. Niteleyerek. 3. Diyerek. diye: şermende yatur Murād-ı dīni vü ʿuḳbā Muḥibbī’ye 2. diyeli: 1. diye: olur ḥāṣıl Gazel 556 Gazel 772 933 Mısra: 9 Mısra: 6 Her yaña bakup oldı dü çeşmüm Dediğimden beri. (diyü, deyi, diyi): Diye. benüm çehār 15. diyü: diyen: 7. diyü: Gazel 613 Gazel 550 Mısra: 6 1. diyeni:-i Mısra: 4 (diyü, deyi, diyi): Diye. Gazel 776 (diyü, deyi, diyi): Diye. Mısra: 6 Ḥüsn gencine ḫaṭı bir vecḥ-ile Diyen, söyleyen (kimse). eyler ṭılısm 8. diyü: Basmasun ayak diyü zülfini ejder Dü cihānı virüp aldugı içün ʿışḳı Gazel 550 gösterür satun Mısra: 4 Ḳays’a mecnūn diyeni sanma ki (diyü, deyi, diyi): Diye. 16. diyü: sen ʿāḳil olur Gazel 613 Şarāb-ı ʿışḳı içürdüñ velī mest Mısra: 6 2. diyeni:-i eyledüñ ġāyet (diyü, deyi, diyi): Diye. Gazel 776 Meze diyü özin bilmez lebüñden Mısra: 6 būse ḳand ister Diyen, söyleyen (kimse). 17. diyüben:-ben 9. diyü: Gazel 871 Gazel 580 Mısra: 13 diyü: Mısra: 10 (diyü, deyi, diyi): Diye. (diyü, deyi, diyi): Diye. 1. diyü: Cān alup bir būse virem diyüben Gazel 517 emr eyledüñ Mısra: 1 10. diyü: Pādişāhsın pādişāhlaruñ olur (diyü, deyi, diyi): Diye. Gazel 580 fermānı bir Mısra: 10 Beni sevdüñ diyü cefālar ider (diyü, deyi, diyi): Diye. 18. diyüben:-ben Gazel 871 Līk bilmez baña vefālar ider Hāle-i ḫaṭṭuñı gördükde Muḥibbī Mısra: 13 aglasa (diyü, deyi, diyi): Diye. 2. diyü: Gazel 517 Tañ mıdur bārān olur diyü Mısra: 1 müneccimler yazar (diyü, deyi, diyi): Diye. 19. diyü: 11. diyü: Gazel 660 Gazel 583 Mısra: 6 3. diyü: Mısra: 5 "Diye" zarf. Gazel 535 (diyü, deyi, diyi): Diye. Mısra: 3 (diyü, deyi, diyi): Diye. 20. diyü: 12. diyü: Gazel 660 Pend idersin zāhidā maḥbūb u Gazel 583 Mısra: 7 Mısra: 5 "Diye" zarf. meyden geç diyü Līk bilmezsin derūn-ı sīnede göñül (diyü, deyi, diyi): Diye. ne dir Ḥüsnüm zamānı var diyü aldanma 21. diyü: 4. diyü: iy perī Gazel 660 Gazel 535 Bāḳī degül çü ḥüsn-ile devrān Mısra: 6 Mısra: 3 gelür gider "Diye" zarf. (diyü, deyi, diyi): Diye. 13. diyü: Ḫançerin durmaz biler ister ki Gazel 606 nebtīz eyleye 5. diyü: Mısra: 1 Ḳatle zaḥmet virmeyem diyü bu Gazel 543 (diyü, deyi, diyi): Diye. ra’yı çekdürür Mısra: 6 (diyü, deyi, diyi): Diye. 22. diyü: 14. diyü: Gazel 660 Mısra: 7 Niçe yıl ḥasret-ile ḫasta idi cān u Gazel 606 göñül Mısra: 1 "Diye" zarf. Dil ṭabībine irişsem diyü tīmāra (diyü, deyi, diyi): Diye. gider Māh-rūlar cümle ögrensün diyü bu Gül-geşt-i bāġ eyleyesin diyü iy ṣanʿati 6. diyü: nigār Dilberüm her dem baña resm-i Gazel 543 ʿanāyı çekdürür 934 31. diyü: Mısra: 7 23. diyü: Gazel 826 "Diye" zarf, diyerek. Gazel 683 Mısra: 9 Mısra: 10 "Diye" zarf. Şāhid olsun diyü eşk ü rūy-ı zerdi "Diye" zarf. ʿāşıḳa Bir nefes ayrılmaz anlardan 32. diyü: güvāhın gezdürür 24. diyü: Gazel 826 Gazel 683 Mısra: 9 40. diyü: Mısra: 10 "Diye" zarf. Gazel 709 "Diye" zarf. Mısra: 7 Öldürürem diyü ġamzeñ minnet "Diye" zarf, diyerek. Bu Muḥibbī zülfinüñ zencīrine itmesün baña bend olalı Bilmez anı cān u dil hicrüñle ʿIşḳ ara her kim göre mecnūn diyü çokdan mürdedür 41. diyü: nāmum virür Gazel 790 33. diyü: Mısra: 5 25. diyü: Gazel 879 "Diye" zarf, diyerek. Gazel 776 Mısra: 4 Mısra: 9 "Diye" zarf. Yüzi üzre pā koyasın diyü her dem "Diye" zarf. ehl-i ʿışḳ zülfi bendinde bulup bu göñlümi Rāh-ı kūyuñda senüñ bil ḫāk-ile Āh kim raḥm ile bir kerre naẓar ide cellād-ı çeşm yeksān olur diyü Sevdügüñ kim diyü baña itdügi Kapusında bu Muḥibbī niçe yıl işkencedür 42. diyü: sā’il olur Gazel 790 34. diyü: Mısra: 5 26. diyü: Gazel 879 "Diye" zarf, diyerek. Gazel 776 Mısra: 4 Mısra: 9 "Diye" zarf. "Diye" zarf. 43. diyü: Gazel 901 35. diyü: Mısra: 4 27. diyü: Gazel 634 "Diye" zarf, diyerek. Gazel 798 Mısra: 4 Mısra: 16 "Diye" zarf, diyerek. "Diye" zarf. 44. diyü: Gazel 901 36. diyü: Mısra: 4 28. diyü: Gazel 634 "Diye" zarf, diyerek. Gazel 798 Mısra: 4 Mısra: 16 "Diye" zarf, diyerek. Genc-i ḥüsne kimse mālik olmasun "Diye" zarf. Diyü itdi zülf [ü] ḫaṭṭını tabūr Bir perī-ruḫsār sevdüm kim göre Gülşen-i ḥüsnüñi ḥıfẓ içün mi bu bu ḫastayı 45. diyü: ḫaṭṭ-ı siyāh ʿAḳlı yok cin tutmışa beñzer diyü Gazel 944 Kimse basmasun diyü ya yoḫsa başın tutar Mısra: 9 bārūlar mıdur "Diye" zarf, diyerek. 37. diyü: 29. diyü: Gazel 705 Gazel 807 Mısra: 6 46. diyü: Mısra: 10 "Diye" zarf, diyerek. Gazel 948 "Diye" zarf. Mısra: 8 Laʿl-i nābuñ ḥasretinden iy leṭāfet "Diye" zarf, diyerek. gülşeni 30. diyü: Bezm-i ġamda mey diyü ḫūn-ı Gazel 807 ciger dil nūş ider 47. diyü: Mısra: 10 Gazel 961 "Diye" zarf. 38. diyü: Mısra: 4 Gazel 705 "Diye" zarf, diyerek. Biñ suvāl itse Muḥibbī’ye dönüp Mısra: 6 virmez cevāb "Diye" zarf, diyerek. Var mı agzı yok mıdur diyü diz: gümānum tāzeler 39. diyü: 1. dizeyim:-eyim Gazel 709 Gazel 582 935 Mısra: 11 Mısra: 5 Dizmek, sıralamak. dögüp: Akıtmak, dökmek. Daḫı rengīn dizeyim söz dürlerin 1. dögüp: Gözümden dökilendür dürr ü Şiʿrüme yārān eger dirse hüner Gazel 526 mercān Mısra: 3 Gelen geh mādur andan gāhi 2. dizeyim:-eyim Dövmek,ezmek. demdür Gazel 582 Mısra: 11 Ṭabl itdi dögüp sīnemi ġam leşkeri 2. dökilendür:-il, -, -dür Dizmek, sıralamak. beñzer Gazel 505 Dil fetḥin ider öñce çeküp āhum Mısra: 5 ʿalem-vār Akıtmak, dökmek. dīdelerüm: 2. dögüp: 1. dīdelerüm: Gazel 526 3. dökeyim:-e, -(y)im Gazel 951 Mısra: 3 Gazel 512 Mısra: 4 Dövmek,ezmek. Mısra: 7 Görme organı, göz. Akıtmak, dökmek. dök-: Ḫāne-i ġamda şu deñlü dökeyim 2. dīdelerüm: göz yaşların Gazel 979 1. dökseler:-se, -ler Ḫāne ġarḳ oldı diyeler ḫāneden Mısra: 10 Gazel 865 bīrūn akar Görme organı, göz. Mısra: 6 Akıtmak, dökmek. 4. dökeyim:-e, -(y)im Gazel 512 dögil: Mısra: 7 2. dökseler:-se, -ler Akıtmak, dökmek. 1. dögilür:-ür Gazel 865 Gazel 687 Mısra: 6 Mısra: 1 Akıtmak, dökmek. 5. dökdüm:-düm, -m Döğülmek, ezilip Gazel 523 parçalanmak. Baḥr-ı miḥnet çün sunılmışdur ezel Mısra: 7 ʿāşıḳlara Akıtmak, dökmek. Ṭabl-ı sīnem dögilür ʿazm eyle Gözlerinden dökseler lāyıḳdur meydān vaḳtıdur anlar mā-i şūr Gözümden rāh-ı kūyında şu deñlü Zülf-ile çal başumuñ topını çevgān sīm ü zer dökdüm vaḳtıdur 3. dökdi:-di Bu ümmīde kim işitdüm güzeller Gazel 896 māla māyildür 2. dögilür:-ür Mısra: 11 Gazel 687 (Göz yaşı, kan, ter vb.) 6. dökdüm:-düm, -m Mısra: 1 Akıtmak. Gazel 523 Döğülmek, ezilip Mısra: 7 parçalanmak. Akıtmak, dökmek. 4. dökdi:-di Gazel 896 dögün-: Mısra: 11 7. döke:-e (Göz yaşı, kan, ter vb.) Gazel 540 Akıtmak. Mısra: 5 1. dögünüp:-(ü)p Akıtmak, dökmek. Gazel 682 Mısra: 9 Ş’ol ḳadar āh eyledüm dökdi Aşırı üzüntü, çaresizlik, gözüm yaş yaş Ḫāk-i rāhuñ üzre ister dil döke yüz pişmanlık duyarak çırpınmak, Ol katı sengīn dile itmedi hergiz suyını kendi kendini dövmek. kār kār Anda çeken bilmez anı suyı ya topragıdur Akıdup kanlu yaşum dögünüp 5. dökdükçe:-dükçe 8. döke:-e taşlarla cān virsem Gazel 942 Gazel 540 Bite ḳabrümde ḫāküm üzre mīr-i Mısra: 10 (saç bağlamında) dağıtmak, Mısra: 5 ʿāşıḳān yir yir yaymak, düşürmek, indirmek. Akıtmak, dökmek. 2. dögünüp:-(ü)p Gazel 682 Mısra: 9 dök: 9. dökmek:-mek Aşırı üzüntü, çaresizlik, Gazel 541 pişmanlık duyarak çırpınmak, 1. dökilendür:-il, -, -dür Mısra: 8 kendi kendini dövmek. Gazel 505 Akıtmak, dökmek. 936 18. dökem:-em Mısra: 2 10. dökmek:-mek Gazel 681 Akıtmak, dökmek. Gazel 541 Mısra: 4 Mısra: 8 Akıtmak, dökmek. Gülşen-i ḥüsnüñ görüp her kim ki Akıtmak, dökmek. göñül baglar Lü’lü’ dişüñ firāḳı ile saçlaruñ Ebr gibi gözleri yaşın döküben Kana girse tañ degül geydi yine añup aglar gülgūn libās Āh eyledükçe yaş ki dökem dāne Surḫ geyse ḫilʿtin kan dökmek dāne dür 27. döküben:-üben ister şāhlar Gazel 863 19. dökem:-em Mısra: 2 11. döküben:-üben Gazel 681 Akıtmak, dökmek. Gazel 561 Mısra: 4 Mısra: 10 Akıtmak, dökmek. Akıtmak, dökmek. 28. döküp:-üp Gazel 533 Çeşm-i ṣayyādı yine eyledi çīn-i 20. dökdükçe:-dükçe Mısra: 10 zülfi dām Gazel 701 (Göz yaşı, kan, ter vb.) Murġ-ı dil ṣaydına ḫālin döküben Mısra: 5 Akıtmak. dāne çeker Akıtmak, dökmek. 12. döküben:-üben Ebrler āh eyleyüp dökdükçe dem 29. döküp:-üp Gazel 561 dem yaşlar Gazel 533 Mısra: 10 Pāyına her bir şecer eyler gülüñ Mısra: 10 Akıtmak, dökmek. zerler nisār (Göz yaşı, kan, ter vb.) Akıtmak. 21. dökdükçe:-dükçe 13. dökdüm:-dü, -m Gazel 701 İy Muḥibbī nefs-i emmāre ile ceng Gazel 567 Mısra: 5 itmege Mısra: 3 Akıtmak, dökmek. Ehl-i diller gözyaşın döküp zirih Akıtmak, dökmek. pūş oldılar 22. dökilür:-il, -ü, -r 30. dökilen:-il, -en 14. dökdüm:-dü, -m Gazel 830 Gazel 604 Gazel 567 Mısra: 6 Mısra: 2 Mısra: 3 Akıtmak, dökmek. (Göz yaşı, kan, ter vb.) Akıtmak, dökmek. Akıtmak. Sīm-i eşki şol ḳadar dökdüm ruḫ-ı 23. dökilür:-il, -ü, -r Kūy-ı dilber var-ısa laʿl-i zerd üstine Gazel 830 Bedaḫşān kānıdur ʿĀlemi şimden girü bildüm ki sīm Mısra: 6 Ehl-i ʿışḳuñ dökilen yir yir çü anda ü zer tutar Akıtmak, dökmek. kanıdur 15. dök: Her kaçan binse semend-i nāza ol 31. dökilen:-il, -en Gazel 616 çābük-süvār Gazel 604 Mısra: 7 Dökilür ayaga cānlar bu niçe cānān Mısra: 2 Kelime Tipi: - olur (Göz yaşı, kan, ter vb.) Akıtmak, dökmek. Akıtmak. 24. dökiser:-iser Gazel 855 16. döküben:-üben Mısra: 14 32. dökilen:-il, -en Gazel 680 Akıtmak, dökmek. Gazel 609 Mısra: 7 Mısra: 10 Akıtmak, dökmek. Nigārum allar geymiş külāhın (Göz yaşı, kan, ter vb.) eylemiş kec-rev Akıtmak. Eksük olmasun yaşum kim Dökiser derine kanlar libāsı aña döküben ḫūn-ı ciger dāl eyler ʿAceb mi māyil olursa gözüm Geydürür bu egnüme gülgūn yaşına meh-rūlar ḳumāş üç günde bir 25. dökiser:-iser Dökilen sīmdür andan gehī laʿl-i Gazel 855 Bedaḫşān’dur 17. döküben:-üben Mısra: 14 Gazel 680 Akıtmak, dökmek. 33. dökilen:-il, -en Mısra: 7 Gazel 609 Akıtmak, dökmek. Mısra: 10 26. döküben:-üben (Göz yaşı, kan, ter vb.) Gazel 863 Akıtmak. 937 41. döker:-e, -r 34. dökilen:-il, -en Gazel 731 49. dök: Gazel 641 Mısra: 2 Gazel 815 Mısra: 2 (Göz yaşı, kan, ter vb.) Mısra: 9 (Göz yaşı, kan, ter vb.) Akıtmak. (Göz yaşı, kan, ter vb.) Akıtmak. Akıtmak. Görelden ṭāḳ-ı ebrūñı nigārā 42. dökilen:-il, -en Yaşuñ bārānın iy dīde o servüñ tāḳatüm ḫamdur Gazel 773 pāyına gel dök Lebüñ şevḳi ile gözden dökilen Mısra: 2 Güzellik būsitānında senüñ tāze dāyimā demdür (Göz yaşı, kan, ter vb.) nihālüñdür Akıtmak. 35. dökilen:-il, -en 50. dökilür:-il, -ü, -r Gazel 641 Gazel 817 Mısra: 2 43. dökilen:-il, -en Mısra: 4 (Göz yaşı, kan, ter vb.) Gazel 773 (Göz yaşı, kan, ter vb.) Akıtmak. Mısra: 2 Akıtmak. (Göz yaşı, kan, ter vb.) Akıtmak. Tañ mı yüzüñi görüp ʿışḳ ehli 36. dökilür:-il, -ü, -r düşse pāyuña Gazel 643 Nigārā ayru olaldan yidügüm derd- Yanıcak şemʿ ayagına dökilür Mısra: 7 ile ġamdur pervāneler (Göz yaşı, kan, ter vb.) Gözümden dökilen her dem Akıtmak. sirişküm sanma bil demdür 51. dökilür:-il, -ü, -r Gazel 817 44. döküp:-üp Mısra: 4 37. dökilür:-il, -ü, -r Gazel 793 (Göz yaşı, kan, ter vb.) Gazel 643 Mısra: 7 Akıtmak. Mısra: 7 (Göz yaşı, kan, ter vb.) (Göz yaşı, kan, ter vb.) Akıtmak. Akıtmak. 52. dökilen:-il, -en Gazel 835 Gözlerümden dāne dāne laʿl ü 45. döküp:-üp Mısra: 2 mercān dökilür Gazel 793 (Göz yaşı, kan, ter vb.) Bilmediler ḳıymetin ancak hemān Mısra: 7 Akıtmak. dem sandılar (Göz yaşı, kan, ter vb.) Akıtmak. 38. dökilen:-il, -en 53. dökilen:-il, -en Gazel 654 Firāḳuñla döküp yaşlar eger āh Gazel 835 Mısra: 4 eylesem cānā Mısra: 2 (Göz yaşı, kan, ter vb.) Zemīni ġarḳ ider yaşum çıkar āh (Göz yaşı, kan, ter vb.) Akıtmak. āsümān gözler Akıtmak. 46. dökilen:-il, -en Çarḫ elinden iñiler göñlüm benüm 39. dökilen:-il, -en Gazel 797 gerdūndur Gazel 654 Mısra: 14 Dökilen de gözlerümden su yirine Mısra: 4 (Göz yaşı, kan, ter vb.) ḫūndur (Göz yaşı, kan, ter vb.) Akıtmak. Akıtmak. 54. döker:-e, -r Gazel 840 Kim göre eşk-i revānumı benüm 47. dökilen:-il, -en Mısra: 5 kan dimeye Gazel 797 (Göz yaşı, kan, ter vb.) Geh cigerden dökilen göz yaşıdur Mısra: 14 Akıtmak. dem görinür (Göz yaşı, kan, ter vb.) Akıtmak. 40. döker:-e, -r 55. döker:-e, -r Gazel 731 Añdı zülfin bu Muḥibbī dutdı Gazel 840 Mısra: 2 ẓulmet göñlini Mısra: 5 (Göz yaşı, kan, ter vb.) Dökilen āhum seḥābından yaşum (Göz yaşı, kan, ter vb.) Akıtmak. bārāndur Akıtmak. Āh kim göñlüm gözüm dāyim ki ol 48. dök: Secde eyler sāġaruñ pāyına ḫūn-ı ḥūrīdedür Gazel 815 dil döker Anūn-ıçun kan yudar dil hem Mısra: 9 Bilmedüm beñzer ṣurāḥī itdügi döker bu dīde dür (Göz yaşı, kan, ter vb.) ḳulḳul nedür Akıtmak. 938 56. dökilen:-il, -en Akıtmak, dökmek (gözyaşı Gazel 898 vb.). doḳın: Mısra: 10 (Göz yaşı, kan, ter vb.) Bahr-ı ʿışḳ içre şehā şol deñlü 1. dokınsa:-sa, - Akıtmak. dökdüm kanlu yaş Gazel 938 Turmag-ıla ʿāḳıbet ol pençe-i Mısra: 8 Muḥibbī ol sehī servüm geyelden mercān olur Dokunmak, temas etmek. ḫilʿat-i sebzi Açupdur her yaña güller 65. dökdüm:-düm yanagından dökilen der Gazel 592 dokun: Mısra: 5 57. dökilen:-il, -en Akıtmak, dökmek (gözyaşı 1. dokunan:-an Gazel 898 vb.). Gazel 710 Mısra: 10 Mısra: 6 (Göz yaşı, kan, ter vb.) Dokunmak, temas etmek. Akıtmak. dökil: Yüzini kızdurup germ oldugıyçün 1. dökilen:-en Tapança dokunan yüz yine defdür 58. dökilen:-il, -en Gazel 654 Gazel 912 Mısra: 7 2. dokunan:-an Mısra: 2 1. Dökülmek. 2. Düşmek. Gazel 710 (Göz yaşı, kan, ter vb.) Mısra: 6 Akıtmak. Dokunmak, temas etmek. 2. dökilen:-en Gazel 654 59. dök: Mısra: 7 döküp: Gazel 927 1. Dökülmek. 2. Düşmek. Mısra: 14 1. düküp: (Göz yaşı, kan, ter vb.) Jāle sanma seḥerī berg-i gül üzre Gazel 932 Akıtmak. dökilen Mısra: 9 Bülbülüñ yaşıdur ol gerçi ki (Gözyaşı) dökmek. şebnem görinür 60. dök: Gazel 978 3. dökilür:-ür dolāb: Mısra: 7 Gazel 766 (Göz yaşı, kan, ter vb.) Mısra: 4 Akıtmak. 1. dolāba:-a 1. Dökülmek. 2. Düşmek. Gazel 975 Mısra: 2 Ayaga düşsem görüp tañ mı Ar. Hareket-i devriyyesi olan 61. dökilür:-il, -ü, -r cemālüñ şemʿini şey, (dolap). su dolabı, yemek Gazel 997 Yanıcak şemʿ ayagına dökilür dolabı, dolaplı saat. Mısra: 4 pervāneler (Göz yaşı, kan, ter vb.) Akıtmak. 4. dökilür:-ür 2. dolāb: Gazel 766 Gazel 847 Mısra: 4 Mısra: 2 62. dökerse:-er, -se 1. Dökülmek. 2. Düşmek. Ar. Hareket-i devriyyesi olan Gazel 615 şey, (dolap) II Dünya. Mısra: 5 Dökmek, saçmak. dökil-: 3. dolāb: 1. dökilür:-ür Gazel 847 63. dökerse:-er, -se Gazel 882 Mısra: 2 Gazel 615 Mısra: 5 Ar. Hareket-i devriyyesi olan Mısra: 5 Yayılmak, serilmek. şey, (dolap) II Dünya. Dökmek, saçmak. Gül yüzüñüñ üzre kaçan dökilür Gözlerüm gözgüleri beñzer ki āb Dürler dökerse tañ mı gözümüñ sünbüllerüñ üstindedür ṣadefleri Boynuña asıluban şādān olup Bile iñler bu göñül sanki dolāb Zīrā akan sirişki anuñ dāne dāne kākül güler üstindedür dür 2. dökilür:-ür 4. dōlāb: 64. dökdüm:-düm Gazel 882 Gazel 849 Gazel 592 Mısra: 5 Mısra: 2 Mısra: 5 Yayılmak, serilmek. 939 Ar. Hareket-i devriyyesi olan Her ne deñlü söylesem virmez Bilsem bāzīçe mi meh-rūlar ya şey, (dolap) II Dünya. dönüp bir kez cevāb ḫūlar mıdur Bilsem istiġnā mıdur yāḫū tünd- Şehā ʿışḳuñ gözüm pür āb idüpdür ḫūlar mıdur 11. döner:-er Kurulı göñlümi dōlāb idüpdür Gazel 519 3. döner:-er Mısra: 7 5. dōlāb: Gazel 545 Benzemek, andırmak, ...gibi Gazel 849 Mısra: 5 olmak. Mısra: 2 Gidilen yerden geri gelmek. Ar. Hareket-i devriyyesi olan şey, (dolap) II Dünya. 12. döner:-er 4. döner:-er Gazel 519 Gazel 545 Mısra: 7 6. dōlābdur:-dur Mısra: 5 Benzemek, andırmak, ...gibi Gazel 844 Gidilen yerden geri gelmek. olmak. Mısra: 6 Dönme dolap. Daḫı göñlüm ḫānesini yapmadan Bildi gülüñ viṣāli hemān firḳāte döner yıkar döner Gözgüler ile dīdelerüm tolı āb olur Ṭıfldur bāzīçe eyler sevdügüm Bī-çāre bülbül anuñ-ıçun zār Durmaz iñiler dil daḫı sanki nev-restedür zārdur dōlābdur 5. döner:-er 13. döner:-er 7. dōlābdur:-dur Gazel 753 Gazel 789 Gazel 844 Mısra: 7 Mısra: 7 Mısra: 6 Vazgeçmek, caymak. ...gibi olmak, benzemek. Dönme dolap. Bükilüp döner kemāna ḥasretiyle 6. döner:-er ḳāmetüm 8. dolābdur:-dur Gazel 753 Her kaçan kim yāduma ol kaşları Gazel 912 Mısra: 9 yalar gelür Mısra: 1 Vazgeçmek, caymak. Dönme dolap. 14. döner:-er Gazel 789 7. döner:-er Mısra: 7 9. dōlāb-ı:--ı Gazel 753 ...gibi olmak, benzemek. Gazel 932 Mısra: 7 Mısra: 10 Vazgeçmek, caymak. Çark (gök kuşağını ve 15. döndi:-di gökyüzünü şekil olarak niteleme Dil ḫānesini gāh yapar geh döner Gazel 890 bağlamında). yıkar Mısra: 7 Ol ṭıflı gör ki ʿāşıḳ ile oynaması ...gibi olmak, benzemek. var dolaş-: 8. döner:-er 16. döndi:-di 1. dolaşduñ:--du, --ñ Gazel 753 Gazel 890 Gazel 932 Mısra: 9 Mısra: 7 Mısra: 11 Vazgeçmek, caymak. ...gibi olmak, benzemek. Gezmek, gezinmek; saç, iplik vb. şeyler birbirine karışarak güç Görse Muḥibbī ḫastayı yoldan Gözlerüm yaşı Furāt’a döndi oldı çözülür duruma gelmek II döner ḥabīb ʿayn-ı Şāṭ kaybolmak. Bilmez ki nāz ider aña yāḫūd Gel ʿubūr eyleñ kaşumdan iki cefāsı var gözlü pül geçer dön: 9. döner:-er 17. döndi:-di Gazel 798 Gazel 641 Mısra: 7 Mısra: 4 1. dönüp:-üp Vazgeçmek, caymak. (bir şeyi) bir istikamete Gazel 798 döndürmek, dönmek, dönmesini Mısra: 11 sağlamak. Dönüp bakmak. 10. döner:-er Gazel 798 Ḳadem çün ḥalḳa-i ḫātem olaldan Mısra: 7 dest-i ġam içre 2. dönüp:-üp Vazgeçmek, caymak. ʿAḳīḳ-i eşk ile rūyum nigīne döndi Gazel 798 ḫātemdür Mısra: 11 Dönüp bakmak. Geh yapar dil ḫānesini geh döner anı yıkar 940 18. döndi:-di 34. dönüp:-üp Gazel 641 26. döndür:-dür Gazel 747 Mısra: 4 Gazel 614 Mısra: 3 (bir şeyi) bir istikamete Mısra: 9 Dönmek; vazgeçmek, caymak. döndürmek, dönmek, dönmesini Bir tarafa doğru yönelmek. sağlamak. dön-: 27. döndür:-dür 19. döndi:-di Gazel 614 1. dönüp:-üp Gazel 971 Mısra: 9 Gazel 808 Mısra: 12 Bir tarafa doğru yönelmek. Mısra: 5 (bir şeyi) bir istikamete Vazgeçmek, caymak. döndürmek, dönmek, dönmesini Dilā gel yüzüñi döndür yüzine sağlamak. bakma dünyānuñ İdeyim didüñ vefā līk dönüp Seni aldamaga kendin niçe dürlü kılduñ cefā metāʿ eyler Sen hemān pāyende ol başdan 20. döndi:-di geçer çün ḫayr u şer Gazel 975 28. dönüp:-üp Mısra: 7 Gazel 642 2. dönüp:-üp (bir şeyi) bir istikamete Mısra: 7 Gazel 808 döndürmek, dönmek, dönmesini Bir tarafa doğru yönelmek. Mısra: 5 sağlamak. Vazgeçmek, caymak. Biñ suvāl itsem dönüp virmez cevāb ol ġonca leb 21. döndi:-di Serv-ḳad ol yüzi gülbeste- 3. dönüp:-üp Gazel 792 dehānum kandadur Gazel 868 Mısra: 7 Mısra: 11 Benzemek II dönüşmek. 29. dönüp:-üp Vazgeçmek, caymak. Gazel 642 Mısra: 7 Geh yapar ḫāne-i göñlümi dönüp 22. döndi:-di Bir tarafa doğru yönelmek. anı yıkar Gazel 792 Ṭıfldur anuñ-ile dil o der-bāz eyler Mısra: 7 Benzemek II dönüşmek. 30. dönüp:-üp 4. dönüp:-üp Gazel 807 Gazel 868 Meclis-i ġamda bükildi çenge Mısra: 9 Mısra: 11 döndi ḳāmetüm Geri dönmek. Vazgeçmek, caymak. Ṣubḥ olınca nāle eyler dil ney-i gūyā olur 31. dönüp:-üp 5. döne:-e 23. dönüp:-üp Gazel 807 Gazel 663 Gazel 610 Mısra: 9 Mısra: 12 Mısra: 2 Geri dönmek. Devretmek,dolaşmak. (Bir iş veya konuyu) Yeniden ele almak // (Bir yere) Geri gitmek Biñ suvāl itse Muḥibbī’ye dönüp veya geri gelmek, avdet etmek. virmez cevāb 6. döne:-e Var mı agzı yok mıdur diyü Gazel 663 gümānum tāzeler Mısra: 12 24. dönüp:-üp Devretmek,dolaşmak. Gazel 610 32. döner:-er Mısra: 2 Gazel 917 Sīneme ġamze okı sançıluban (Bir iş veya konuyu) Yeniden Mısra: 2 kıldugı bu ele almak // (Bir yere) Geri gitmek (Belli bir yerde) Dolaşmak, Varacak bir yiri yok döne gelür veya geri gelmek, avdet etmek. gidip gelmek. cānda yatur Gāh ol mehtāb rūyını kemāhī 7. dönmişdür:-miş, -dür gösterür 33. dönüp:-üp Gazel 554 Geh dönüp örter anı zülf-i siyāhı Gazel 747 Mısra: 6 gösterür Mısra: 3 ...gibi olmak, benzemek. Dönmek; vazgeçmek, caymak. 25. dönüp:-üp Gazel 932 Beni öldürdi cevriyle dönüp inkār 8. dönmişdür:-miş, -dür Mısra: 7 ider şimdi Gazel 554 (Bir iş veya konuyu) Yeniden Bu yitmez mi ki şāhiddür elinde Mısra: 6 ele almak // (Bir yere) Geri gitmek cümle kan ḫançer ...gibi olmak, benzemek. veya geri gelmek, avdet etmek. 941 Kaşı yayından iren tīre niçe 1. döndürmedi: 1. dönüben: döysün yürek Gazel 741 Gazel 512 Mūma dönmişdür yürek ol tīr Mısra: 5 Mısra: 4 mermerden geçer Döndürmek. II Geri Geri gelmek. çevirmek(yolundan geri çevirmek 9. dönüp:-(ü)p bağlamında). Bir gice iy māh āh u nālemi gūş Gazel 735 eyle gel Mısra: 7 Katı göñlüñi cefādan dōstum Görsün āhum yilinden dönüben (geriye) dönmek ll bakmak. döndürmedi gerdūn akar Eşk-i çeşmüm gerçi ki seyl oldı Vaʿde kıldı vaṣlını līkin dönüp mermer depredür 2. dönüben: kıldı ḫilāf Gazel 512 N’eylesün cevr ü cefāyı aña agyār 2. döndürmedi: Mısra: 4 ögredür Gazel 741 Geri gelmek. Mısra: 5 10. dönüp:-(ü)p Döndürmek. II Geri Gazel 735 çevirmek(yolundan geri çevirmek dönüp: Mısra: 7 bağlamında). (geriye) dönmek ll bakmak. 1. dönüp: Gazel 506 döne döne: Mısra: 10 dönder: Bir şeyi andıracak duruma 1. döne döne: girmek, benzemek. 1. dönderürseñ:-ür, -se, -n Gazel 614 Gazel 641 Mısra: 2 Mısra: 9 Kelime Tipi: - 2. dönüp: Döndürmek II dönüştürmek. Dönerek. Gazel 506 Mısra: 10 Muḥibbī dönderürseñ yüz n’ola Bir şeyi andıracak duruma rāh-ı selāmetden 2. döne döne: girmek, benzemek. Saña olmak melāmet ʿışḳ-ıla zīrā Gazel 886 müsellemdür Mısra: 8 Muḥibbī ol güneş ruḫsāra beñzer Kelime Tipi: Kalıp İfade āşıḳ olmışdur 2. dönderürseñ:-ür, -se, -n Dönerek. Mehi gör bedr iken günden güne Gazel 641 dönüp hilāl olur Mısra: 9 Döndürmek II dönüştürmek. dönegelür: dört: 1. dönegelür: 1. dört: 3. dönderdi:-di Gazel 979 Gazel 912 Gazel 783 Mısra: 2 Mısra: 8 Mısra: 1 Dönmek, geri gelmek. "Dört" sayı sıfatı. Benzetmek, çevirmek. dönme: dost-: 4. dönderdi:-di Gazel 783 1. dönmezem:-zem 1. dōstdan:-dan Mısra: 1 Gazel 668 Gazel 907 Benzetmek, çevirmek. Mısra: 6 Mısra: 5 Dönmemek II vazgeçmemek. Arkadaş, dost. II seven kimse, Nāle dönderdi beni āh ol hilālī âşık. kaşlar Ölür-isem ġam degül tek ol 2. dönmezem:-zem yaşasun yaşlar Gazel 668 dōst: Mısra: 6 döndür-: Dönmemek II vazgeçmemek. 1. dōst: Gazel 526 1. döndürmeye:-me, -y, -e Gösterürseñ yüzüñi cānumı Mısra: 10 Gazel 950 şükrāne virem Dost II Sevgili. Mısra: 9 Dimiş-idüm bu sözi dönmezem Çevirmek. iḳrārumdur İḥrām geyüp gitdi bu niyyetle Muḥibbī dönüben: Kūyuñı ṭavāf eyleye iy dōst döndür: Ḥarem-vār 942 2. dōst: Ḥālümi benüm sorma ki ġāyet de Ḫaddüñi gördüm iy dōst bir tāze Gazel 526 mükedder gülsitāndur Mısra: 10 Raḥm eyler-iseñ vaḳtıdur iy dōst Cān bülbüline zülfüñ üstinde Dost II Sevgili. demidür āşiyāndur 9. dōstlar:-lar 15. dōstlar:-lar 3. dōstlar:-lar Gazel 563 Gazel 686 Gazel 534 Mısra: 10 Mısra: 10 Mısra: 3 1. Birini riyâsız ve samîmî 1. Birini riyâsız ve samîmî 1. Birini riyâsız ve samîmî duygularla seven, her bakımdan duygularla seven, her bakımdan duygularla seven, her bakımdan kendisine güvenilir kimse, enis. 2. kendisine güvenilir kimse, enis. 2. kendisine güvenilir kimse, enis. 2. Sevgili, yâr. Sevgili, yâr. Sevgili, yâr. Rāh-ı ʿışḳ içre Muḥibbī n’ola terk 10. dōstlar:-lar eylese cān 4. dōstlar:-lar Gazel 563 Dōstlar olmaz ʿaceb çünki Gazel 534 Mısra: 10 maḥabbet yolıdur Mısra: 3 1. Birini riyâsız ve samîmî 1. Birini riyâsız ve samîmî duygularla seven, her bakımdan 16. dōstlar:-lar duygularla seven, her bakımdan kendisine güvenilir kimse, enis. 2. Gazel 686 kendisine güvenilir kimse, enis. 2. Sevgili, yâr. Mısra: 10 Sevgili, yâr. 1. Birini riyâsız ve samîmî Bu Muḥibbī şöyle sūzān eyledi duygularla seven, her bakımdan Çeşmine ḫūnī dir-isem dōstlar eşʿārını kendisine güvenilir kimse, enis. 2. olmaz ʿaceb Dōstlar benden naṣīḥat okumañ Sevgili, yâr. Kapusında su yirine gördüm anuñ ādem yanar kan akar 11. dōst: 17. dōstum:-um 5. dōstlar:-lar Gazel 625 Gazel 687 Gazel 539 Mısra: 3 Mısra: 6 Mısra: 3 1. Birini riyâsız ve samîmî 1. Birini riyâsız ve samîmî 1. Birini riyâsız ve samîmî duygularla seven, her bakımdan duygularla seven, her bakımdan duygularla seven, her bakımdan kendisine güvenilir kimse, enis. 2. kendisine güvenilir kimse, enis. 2. kendisine güvenilir kimse, enis. 2. Sevgili, yâr. Sevgili, yâr. Sevgili, yâr. Kaʿbe’dür kūyuñ nigārā gelmişüz Kanda varsam şāh-ı ʿışḳuñ 12. dōst: ḳurbān içün devletinde dōstlar Gazel 625 Dōstum itmez misin ʿuşşāḳı Mihnet ü derd ü belā vü ġam bile Mısra: 3 ḳurbān vaḳtıdur hem-rāh olur 1. Birini riyâsız ve samîmî duygularla seven, her bakımdan 18. dōstum:-um 6. dōstlar:-lar kendisine güvenilir kimse, enis. 2. Gazel 687 Gazel 539 Sevgili, yâr. Mısra: 6 Mısra: 3 1. Birini riyâsız ve samîmî 1. Birini riyâsız ve samîmî Bīgāne sanduñ iy dōst ẓāhir göz-ile duygularla seven, her bakımdan duygularla seven, her bakımdan bakduñ kendisine güvenilir kimse, enis. 2. kendisine güvenilir kimse, enis. 2. Cān gözi ile baksañ ʿışḳ ehli Sevgili, yâr. Sevgili, yâr. āşinādur 13. dōst: 19. dōstlar:-lar 7. dōst: Gazel 674 Gazel 688 Gazel 546 Mısra: 1 Mısra: 7 Mısra: 8 1. Birini riyâsız ve samîmî 1. Birini riyâsız ve samîmî 1. Birini riyâsız ve samîmî duygularla seven, her bakımdan duygularla seven, her bakımdan duygularla seven, her bakımdan kendisine güvenilir kimse, enis. 2. kendisine güvenilir kimse, enis. 2. kendisine güvenilir kimse, enis. 2. Sevgili, yâr. Sevgili, yâr. Sevgili, yâr. 14. dōst: 20. dōstlar:-lar 8. dōst: Gazel 674 Gazel 688 Gazel 546 Mısra: 1 Mısra: 7 Mısra: 8 1. Birini riyâsız ve samîmî 1. Birini riyâsız ve samîmî 1. Birini riyâsız ve samîmî duygularla seven, her bakımdan duygularla seven, her bakımdan duygularla seven, her bakımdan kendisine güvenilir kimse, enis. 2. kendisine güvenilir kimse, enis. 2. kendisine güvenilir kimse, enis. 2. Sevgili, yâr. Sevgili, yâr. Sevgili, yâr. 943 Ġam şebinde dōstlar eksük degül kendisine güvenilir kimse, enis. 2. Daḫı ol demden berü dil dōstlar derd ü belā Sevgili, yâr. şermendedür Ḫāne-i dilde gelüp her biri mihmān oldılar 33. dōstlar:-lar 27. dōst: Gazel 765 21. dōst: Gazel 752 Mısra: 4 Gazel 717 Mısra: 1 1. Birini riyâsız ve samîmî Mısra: 17 1. Birini riyâsız ve samîmî duygularla seven, her bakımdan 1. Birini riyâsız ve samîmî duygularla seven, her bakımdan kendisine güvenilir kimse, enis. 2. duygularla seven, her bakımdan kendisine güvenilir kimse, enis. 2. Sevgili, yâr. kendisine güvenilir kimse, enis. 2. Sevgili, yâr. Sevgili, yâr. Göñlümüñ eglencesidür cān u dil Şīve-i mestāneñe iy dōst ʿabher ārāmıdur imrenür Dōstlar dil-ḫasteyem derdüme 22. dōst: Nāveg-i müjgānuña nebtīz ü dermān kandadur Gazel 717 ḫançer imrenür Mısra: 17 34. dōstlar:-lar 1. Birini riyâsız ve samîmî 28. dōst: Gazel 765 duygularla seven, her bakımdan Gazel 752 Mısra: 4 kendisine güvenilir kimse, enis. 2. Mısra: 1 1. Birini riyâsız ve samîmî Sevgili, yâr. 1. Birini riyâsız ve samîmî duygularla seven, her bakımdan duygularla seven, her bakımdan kendisine güvenilir kimse, enis. 2. Degül müşkil cefā vü cevrüñ iy kendisine güvenilir kimse, enis. 2. Sevgili, yâr. dōst Sevgili, yâr. Velī müşkil budur senden olam dūr 35. dōstum:-um 23. dōstum:-um 29. dōstum:-um Gazel 777 Gazel 741 Gazel 756 Mısra: 1 Mısra: 5 Mısra: 9 1. Birini riyâsız ve samîmî 1. Birini riyâsız ve samîmî 1. Birini riyâsız ve samîmî duygularla seven, her bakımdan duygularla seven, her bakımdan duygularla seven, her bakımdan kendisine güvenilir kimse, enis. 2. kendisine güvenilir kimse, enis. 2. kendisine güvenilir kimse, enis. 2. Sevgili, yâr. Sevgili, yâr. Sevgili, yâr. Katı göñlüñi cefādan dōstum Dōstum sevdāñ-ıla baş kalduram 36. dōstum:-um döndürmedi Her kaçan kim çala İsrāfīl Ṣūr Gazel 777 Eşk-i çeşmüm gerçi ki seyl oldı Mısra: 1 mermer depredür 30. dōstum:-um 1. Birini riyâsız ve samîmî Gazel 756 duygularla seven, her bakımdan 24. dōstum:-um Mısra: 9 kendisine güvenilir kimse, enis. 2. Gazel 741 1. Birini riyâsız ve samîmî Sevgili, yâr. Mısra: 5 duygularla seven, her bakımdan 1. Birini riyâsız ve samîmî kendisine güvenilir kimse, enis. 2. Çeşm-i mestüñ dōstum ʿaḳl u dile duygularla seven, her bakımdan Sevgili, yâr. yagmacıdur kendisine güvenilir kimse, enis. 2. Ḫāl ü ḫaṭṭuñ cān ugurlar sanasın Sevgili, yâr. karacıdur 31. dōstlar:-lar Gazel 763 37. dōst: 25. dōstlar:-lar Mısra: 10 Gazel 778 Gazel 750 1. Birini riyâsız ve samîmî Mısra: 5 Mısra: 3 duygularla seven, her bakımdan 1. Birini riyâsız ve samîmî 1. Birini riyâsız ve samîmî kendisine güvenilir kimse, enis. 2. duygularla seven, her bakımdan duygularla seven, her bakımdan Sevgili, yâr. kendisine güvenilir kimse, enis. 2. kendisine güvenilir kimse, enis. 2. Sevgili, yâr. Sevgili, yâr. 32. dōstlar:-lar Būy-ı zülfinden ḫaberdār oldı Gazel 763 38. dōst: cānum dōstlar Mısra: 10 Gazel 778 Şöyle beñzer kim bugün ol Yūsuf-ı 1. Birini riyâsız ve samîmî Mısra: 9 Kenʿān gelür duygularla seven, her bakımdan 1. Birini riyâsız ve samîmî kendisine güvenilir kimse, enis. 2. duygularla seven, her bakımdan 26. dōstlar:-lar Sevgili, yâr. kendisine güvenilir kimse, enis. 2. Gazel 750 Sevgili, yâr. Mısra: 3 Alnına didüm ḳamer gün yüzine 1. Birini riyâsız ve samîmî itdüm ḫaṭā duygularla seven, her bakımdan 944 39. dōst: Sensüzin gülzār seyrin istemez cān duygularla seven, her bakımdan Gazel 778 bülbüli kendisine güvenilir kimse, enis. 2. Mısra: 5 Gül yüzüñsüz dōstum gül-berg-i Sevgili, yâr. 1. Birini riyâsız ve samîmî ḥamrādan n’olur duygularla seven, her bakımdan kendisine güvenilir kimse, enis. 2. 45. dōstum:-um 51. dōst: Sevgili, yâr. Gazel 784 Gazel 814 Mısra: 5 Mısra: 1 ʿIşḳuñla eger ḥāṣılum iy dōst 1. Birini riyâsız ve samîmî 1. Birini riyâsız ve samîmî sorarsañ duygularla seven, her bakımdan duygularla seven, her bakımdan Başumda hevā dilde ġām u gözde kendisine güvenilir kimse, enis. 2. kendisine güvenilir kimse, enis. 2. nemi var Sevgili, yâr. Sevgili, yâr. 40. dōst: Sīne ṣadrına geçürdüm dōstum Laʿl-i lebüñ senüñ iy dōst ḳūt-ı Gazel 778 bīgāneñi cāndur Mısra: 9 Niçe ʿizzet itmeyem kim ulu Vaṣluñ daḫı ḥayāt-ı cāvidāndur 1. Birini riyâsız ve samîmî mihmānum-durur duygularla seven, her bakımdan 52. dōst: kendisine güvenilir kimse, enis. 2. 46. dōstum:-um Gazel 814 Sevgili, yâr. Gazel 784 Mısra: 1 Mısra: 5 1. Birini riyâsız ve samîmî Ger irse Muḥibbī’ye lebüñ cürʿası 1. Birini riyâsız ve samîmî duygularla seven, her bakımdan iy dōst duygularla seven, her bakımdan kendisine güvenilir kimse, enis. 2. Kāfirdür eger kim heves-i cām-ı kendisine güvenilir kimse, enis. 2. Sevgili, yâr. Cem’i var Sevgili, yâr. 41. dōst: 53. dōstum:-um Gazel 781 47. dōstum:-um Gazel 820 Mısra: 3 Gazel 795 Mısra: 5 1. Birini riyâsız ve samîmî Mısra: 4 1. Birini riyâsız ve samîmî duygularla seven, her bakımdan 1. Birini riyâsız ve samîmî duygularla seven, her bakımdan kendisine güvenilir kimse, enis. 2. duygularla seven, her bakımdan kendisine güvenilir kimse, enis. 2. Sevgili, yâr. kendisine güvenilir kimse, enis. 2. Sevgili, yâr. Sevgili, yâr. Ben ḫār-ı belā içre neler çekdügüm iy dōst Çekdi leşker ḫaṭṭı ġāret itmege 54. dōstum:-um Sen bister-i gülde yatasın ne Rūm illerin Gazel 820 ḫaberüñ var Dōstum olma muʿāvin mü’mini Mısra: 5 küffār sır 1. Birini riyâsız ve samîmî 42. dōst: duygularla seven, her bakımdan Gazel 781 48. dōstum:-um kendisine güvenilir kimse, enis. 2. Mısra: 3 Gazel 795 Sevgili, yâr. 1. Birini riyâsız ve samîmî Mısra: 4 duygularla seven, her bakımdan 1. Birini riyâsız ve samîmî Dōstum bād-ı ṣabā sünbül saçuñ kendisine güvenilir kimse, enis. 2. duygularla seven, her bakımdan tagıtmasa Sevgili, yâr. kendisine güvenilir kimse, enis. 2. Olmaz idi bū ile gülşen ü bāġı Sevgili, yâr. müşg-bār 43. dōstum:-um 55. dōst: Gazel 782 49. dōstlar:-lar Gazel 834 Mısra: 8 Gazel 808 Mısra: 7 1. Birini riyâsız ve samîmî Mısra: 2 1. Birini riyâsız ve samîmî duygularla seven, her bakımdan 1. Birini riyâsız ve samîmî duygularla seven, her bakımdan kendisine güvenilir kimse, enis. 2. duygularla seven, her bakımdan kendisine güvenilir kimse, enis. 2. Sevgili, yâr. kendisine güvenilir kimse, enis. 2. Sevgili, yâr. Sevgili, yâr. Dil bübüline gülşen-i ḥüsnüñsüz 44. dōstum:-um Yaralansa yār elinden ya delinse eyā dōst Gazel 782 bu ciger Gülzār-ı cinān olsa daḫı aña Mısra: 8 Dōstlar olmaz ʿaceb çün ol ḳafesdür 1. Birini riyâsız ve samîmî cefākārı sever duygularla seven, her bakımdan 56. dōst: kendisine güvenilir kimse, enis. 2. 50. dōstlar:-lar Gazel 834 Sevgili, yâr. Gazel 808 Mısra: 7 Mısra: 2 1. Birini riyâsız ve samîmî 1. Birini riyâsız ve samîmî duygularla seven, her bakımdan 945 kendisine güvenilir kimse, enis. 2. Yār ġamı çünki ezel dil çeker kendisine güvenilir kimse, enis. 2. Sevgili, yâr. geçer Sevgili, yâr. 63. dōst: 57. dōst: Gazel 883 69. dōst: Gazel 836 Mısra: 3 Gazel 907 Mısra: 3 1. Birini riyâsız ve samîmî Mısra: 5 1. Birini riyâsız ve samîmî duygularla seven, her bakımdan 1. Birini riyâsız ve samîmî duygularla seven, her bakımdan kendisine güvenilir kimse, enis. 2. duygularla seven, her bakımdan kendisine güvenilir kimse, enis. 2. Sevgili, yâr. kendisine güvenilir kimse, enis. 2. Sevgili, yâr. Sevgili, yâr. Göñlümüñ ḳumrısı dāyim çagurur dōst kandasın 58. dōst: Āheni ṭavḳ eyleyüp dāyim kul 70. dōst: Gazel 836 üstindedür Gazel 907 Mısra: 3 Mısra: 5 1. Birini riyâsız ve samîmî 64. dōst: 1. Birini riyâsız ve samîmî duygularla seven, her bakımdan Gazel 883 duygularla seven, her bakımdan kendisine güvenilir kimse, enis. 2. Mısra: 3 kendisine güvenilir kimse, enis. 2. Sevgili, yâr. 1. Birini riyâsız ve samîmî Sevgili, yâr. duygularla seven, her bakımdan Ġamuñla çeng olaldan ḳaddüm iy kendisine güvenilir kimse, enis. 2. dōst Sevgili, yâr. 71. dōst: Bu göñlüm nāle kılsa zīr ü bamdur Gazel 910 Mısra: 9 59. dōst: 65. dōst: 1. Birini riyâsız ve samîmî Gazel 852 Gazel 892 duygularla seven, her bakımdan Mısra: 1 Mısra: 1 kendisine güvenilir kimse, enis. 2. 1. Birini riyâsız ve samîmî 1. Birini riyâsız ve samîmî Sevgili, yâr. duygularla seven, her bakımdan duygularla seven, her bakımdan kendisine güvenilir kimse, enis. 2. kendisine güvenilir kimse, enis. 2. Sevgili, yâr. Sevgili, yâr. 72. dōst: Gazel 913 Ḫāk-i derüñ iy dōst baña küḥl-i Mısra: 6 60. dōst: baṣardur 1. Birini riyâsız ve samîmî Gazel 852 Gözümden akan yaş yirine ḫūn-ı duygularla seven, her bakımdan Mısra: 1 cigerdür kendisine güvenilir kimse, enis. 2. 1. Birini riyâsız ve samîmî Sevgili, yâr. duygularla seven, her bakımdan 66. dōst: kendisine güvenilir kimse, enis. 2. Gazel 892 Sevgili, yâr. Mısra: 3 73. dōst: 1. Birini riyâsız ve samîmî Gazel 914 Yüzüñe gün alnuña iy dōst ḳamer duygularla seven, her bakımdan Mısra: 13 geçer kendisine güvenilir kimse, enis. 2. 1. Birini riyâsız ve samîmî Her kim bunı fehm ide ṣāḥib-naẓar Sevgili, yâr. duygularla seven, her bakımdan geçer kendisine güvenilir kimse, enis. 2. Senden gelen seng-i cefā başuma Sevgili, yâr. 61. dōstum:-um iy dōst Gazel 852 Laʿl ile müzeyyen görinür tāc-ı Mısra: 3 güherdür 74. dōst: 1. Birini riyâsız ve samîmî Gazel 918 duygularla seven, her bakımdan 67. dōst: Mısra: 2 kendisine güvenilir kimse, enis. 2. Gazel 892 1. Birini riyâsız ve samîmî Sevgili, yâr. Mısra: 1 duygularla seven, her bakımdan 1. Birini riyâsız ve samîmî kendisine güvenilir kimse, enis. 2. duygularla seven, her bakımdan Sevgili, yâr. 62. dōstum:-um kendisine güvenilir kimse, enis. 2. Gazel 852 Sevgili, yâr. Mısra: 3 75. dōstlar:-lar 1. Birini riyâsız ve samîmî Gazel 919 duygularla seven, her bakımdan 68. dōst: Mısra: 9 kendisine güvenilir kimse, enis. 2. Gazel 892 1. Birini riyâsız ve samîmî Sevgili, yâr. Mısra: 3 duygularla seven, her bakımdan 1. Birini riyâsız ve samîmî kendisine güvenilir kimse, enis. 2. İtsün cefā vü cevr-ile ẓulm dōstum duygularla seven, her bakımdan Sevgili, yâr. baña 946 Mısra: 1 1. dōstum: 76. dōst: Arkadaş, seven. Gazel 579 Gazel 931 Mısra: 7 Mısra: 3 1. sevgili. 2. dost, arkadaş. 1. Birini riyâsız ve samîmî 84. dōstum:-um duygularla seven, her bakımdan Gazel 601 kendisine güvenilir kimse, enis. 2. Mısra: 1 2. dōstum: Sevgili, yâr. Arkadaş, seven. Gazel 579 Mısra: 7 Dōstum kūyuñ bu ben dil-ḫasteye 1. sevgili. 2. dost, arkadaş. 77. dōstum:-um mesken yiter Gazel 939 Bülbül-i bī-çāreye cā olmaga Dōstum dil murġı uçsa tañ mı Mısra: 9 gülşen yiter kūyuñdan yaña 1. Birini riyâsız ve samîmî Kim heves kılmaz ki ol ʿāşıḳlaruñ duygularla seven, her bakımdan 85. dōst: uçmagıdur kendisine güvenilir kimse, enis. 2. Gazel 663 Sevgili, yâr. Mısra: 5 döy-: Allah, yar, sevgili. 1. döysün:-sün 78. dōstum:-um Gazel 554 Gazel 939 86. dōst: Mısra: 5 Mısra: 13 Gazel 663 Dayanmak, tahammül etmek. 1. Birini riyâsız ve samîmî Mısra: 5 duygularla seven, her bakımdan Allah, yar, sevgili. kendisine güvenilir kimse, enis. 2. 2. döysün:-sün Sevgili, yâr. Āsitānuñ felege virmesem iy dōst Gazel 554 n’ola Mısra: 5 Tañ degül bülbül olan çünki Dayanmak, tahammül etmek. 79. dōstlar:-lar gülistānda yatur Gazel 942 Kaşı yayından iren tīre niçe Mısra: 1 87. dōst: döysün yürek 1. Birini riyâsız ve samîmî Gazel 769 Mūma dönmişdür yürek ol tīr duygularla seven, her bakımdan Mısra: 9 mermerden geçer kendisine güvenilir kimse, enis. 2. Dost, sevgili. Sevgili, yâr. döy: Kapuñda Muḥibbī gibi var biñ kuluñ iy dōst 1. döyemez:-e, -mez 80. dōst: ʿĀlemde senüñ gibi anuñ sanma Gazel 816 Gazel 951 kesi var Mısra: 10 Mısra: 9 Dayanamamak, 1. Birini riyâsız ve samîmî 88. dōst: katlanamamak, tahammül duygularla seven, her bakımdan Gazel 769 edememek. kendisine güvenilir kimse, enis. 2. Mısra: 9 Sevgili, yâr. Dost, sevgili. 2. döyemez:-e, -mez Gazel 816 81. dōst: dōstlar: Mısra: 10 Gazel 963 Dayanamamak, Mısra: 5 1. dōstlar: katlanamamak, tahammül 1. Birini riyâsız ve samîmî Gazel 588 edememek. duygularla seven, her bakımdan Mısra: 1 kendisine güvenilir kimse, enis. 2. Arkadaş, dost, seven. Ḫāki bister eyleyüp ger sengi bālin Sevgili, yâr. eyleseñ Döyemez ʿışḳ āteşine nesne ser-tā- 2. dōstlar: ser yakar 82. dōstlar:-lar Gazel 588 Gazel 971 Mısra: 1 3. doymaz:-maz Mısra: 3 Arkadaş, dost, seven. Gazel 987 1. Birini riyâsız ve samîmî Mısra: 9 duygularla seven, her bakımdan Dōstlar ben çekdügümi çekmedi Dayanmak, tahammül etmek. kendisine güvenilir kimse, enis. 2. Ferhād-ı zār Sevgili, yâr. Āh kılsam derd-ile iñler yanumca kūhsār 4. döymez:-mez Gazel 763 83. dōstum:-um dōstum: Mısra: 7 Gazel 601 947 Dayanmak, katlanmak II Mısra: 5 dikkate almak, hesaba katmak. İki. 14. dü: Gazel 884 Dü cihānı virüp aldugı içün ʿışḳı Mısra: 8 5. döymez:-mez satun İki. Gazel 763 Ḳays’a mecnūn diyeni sanma ki Mısra: 7 sen ʿāḳil olur Bilmezem rāḥat mı olam yāḫu Dayanmak, katlanmak II irem zaḥmete dikkate almak, hesaba katmak. 6. dü: Sırra vāḳıf kimse yok ancak dü ḥāl Gazel 776 üstindedür Taglar döymez eger yükletseler Mısra: 5 bār-ı ġamı İki. 15. dü: Āferīn itmez misiz kim bār-ı ġam Gazel 958 gerdendedür Mısra: 7 7. dü: Dur. 6. doyması: Gazel 815 Gazel 987 Mısra: 2 Mısra: 10 İki. 16. dü: Doymak. Gazel 973 Mısra: 4 8. dü: "İki" sayısı. döymez: Gazel 815 Mısra: 2 1. döymez: İki. 17. dü: Gazel 942 Gazel 973 Mısra: 8 Şeb-i hicr içre her laḥẓa gelen Mısra: 12 Dayanamamak II çeşme ḫayālüñdür "İki" sayısı. katlanamamak. Perī-rūsın seni bildüm dü zülfüñ perr ü bālüñdür duʿā: dü: 9. dü: Gazel 855 1. duʿālar:-lar, - 1. dü: Mısra: 1 Gazel 517 Gazel 527 İki. Mısra: 4 Mısra: 4 Allah'a yalvarma; niyaz. İki. Şeb-i hicr içre bu göñlüm dü ebrūñı ḫayāl eyler Ol boyı serv seyr kılsa çınār İki kaşın kemān itmiş olup O şevḳe sīneme nāḫun keser şekl-i Aña el kaldurup duʿālar ider müjgānları oklar hilāl eyler Atar ʿāşıḳlara her dem dü çeşmüñ 2. duʿālar:-lar, - ʿayn-ı āfetdür 10. dü: Gazel 517 Gazel 855 Mısra: 4 2. dü: Mısra: 6 Allah'a yalvarma; niyaz. Gazel 527 İki. Mısra: 4 İki. Gözümüñ çeşmesārına perī gibi 3. duʿālar:-lar gelür bir dem Gazel 600 Oturmaz itmeyüp ārām dü zülfin Mısra: 9 3. dü: perr ü bāl eyler Allah' a yalvarma, niyâz. Gazel 606 Mısra: 2 11. dü: İki. Gazel 855 4. duʿālar:-lar Mısra: 1 Gazel 600 İki. Mısra: 9 4. dü: Allah' a yalvarma, niyâz. Gazel 606 Mısra: 2 12. dü: Duʿālar müstecāb olur seḥerde İki. Gazel 855 Anuñçundur ki bu göñlüm şeb ister Mısra: 6 İki. Gül-geşt-i bāġ eyleyesin diyü iy 5. duʿālar:-lar nigār Gazel 836 Her yaña bakup oldı dü çeşmüm Mısra: 10 benüm çehār 13. dü: Allah' a yalvarma, niyâz. Gazel 884 5. dü: Mısra: 8 Gazel 776 İki. 948 6. duʿālar:-lar 2. dūd-ı āh: Gazel 836 6. dūd-ı:--ı Gazel 564 Mısra: 10 Gazel 973 Mısra: 6 Allah' a yalvarma, niyâz. Mısra: 7 Kelime Tipi: - Duman. Ahın dumanı. Muḥibbī kaldur el iste murāduñ Ḳabūl olan duʿālar subḥ-demdür 7. dūd: 3. dūd-ı āh: 7. duʿāyı:-(y)ı Gazel 606 Gazel 594 Gazel 880 Mısra: 8 Mısra: 5 Mısra: 8 (kara) duman. Kelime Tipi: - Allah' a yalvarma, niyâz. Ahın dumanı. 8. dūd: 8. duʿāyı:-(y)ı Gazel 606 4. dūd-ı āh: Gazel 880 Mısra: 8 Gazel 632 Mısra: 8 (kara) duman. Mısra: 2 Allah' a yalvarma, niyâz. Kelime Tipi: - ʿIşḳ āteşini sīneme şol deñlü yakdı Ahın dumanı. Añıcak tek beni düşnām-ıla añ kim Dime ʿāşıḳ duʿāyı bilmezler Āh eylsem zemīn ü zamān dūd ıla tolar 5. dūd-ı āh: duʿā eyle: Gazel 672 9. dūd: Mısra: 5 1. duʿā eyle: Gazel 874 Kelime Tipi: - Gazel 752 Mısra: 2 Ahın dumanı. Mısra: 3 (kara) duman. Kelime Tipi: Kalıp İfade Dua etmek. 6. dūd-ı āh: 10. dūd: Gazel 679 Gazel 874 Mısra: 5 dūd: Mısra: 2 Kelime Tipi: - (kara) duman. Ahın dumanı. 1. dūdum:-um Gazel 610 Dilden gider ḫayāl-i ḫaṭ ruḫ-ı meh- Mısra: 5 veş kalur 7. dūd-ı āh: Duman. Dūd suʿūd itdükçe yirinde hemān Gazel 680 āteş kalur Mısra: 3 Kelime Tipi: - 2. dūdum:-um dudaġ: Ahın dumanı. Gazel 610 Mısra: 5 1. dudag: Duman. Gazel 886 8. dūd-ı āh: Mısra: 10 Gazel 720 Āteş-i dilden çıkan dūdum gören Dudak. Mısra: 5 dilber didi Kelime Tipi: Kalıp İfade Gör bu miskīni baña āteşle āhı Yine dil murġı Muḥibbī düşse Ahın dumanı. gösterür dām-ı zülfüñe Tañ mı ḫāl-i dānesin görür dudag 3. dūd-ı:--ı üstindedür 9. dūd-ı āh: Gazel 911 Gazel 833 Mısra: 8 2. dudag: Mısra: 10 Duman. Gazel 886 Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 10 Ahın dumanı. Dudak. 4. dūd-ı:--ı Gazel 940 10. dūd-ı āh: Mısra: 14 dūd-ı āh: Gazel 545 Duman. Mısra: 2 1. dūd-ı āh:-u(n), -suz Kelime Tipi: - Gazel 529 Çekilen ateşli ahlardan çıkan 5. dūd-ı:--ı Mısra: 10 duman ‖ yürek yangını. Gazel 971 Kelime Tipi: - Mısra: 3 Ahın dumanı. Duman. dūd-ı dil: 949 1. dūd-ı dil: Mısra: 11 2. dükānum:-um Gazel 555 Duman. Gazel 525 Mısra: 5 Mısra: 4 Kelime Tipi: - Yakdı ʿışḳuñ āteşi çıkdı duḫānum Dükkan, satış yapılan yer. Gönül dumanı. göklere Āteşi iden bülend bu ḫār u Ḳaṭre ḳaṭre yaşumı çeşmümde kim ḫāşāküm-durur göre benüm 2. dūd-ı dil: Dürr ü gevherle tolu iki dükānum Gazel 640 6. duḫānum:-(u)m var sanur Mısra: 2 Gazel 854 Kelime Tipi: - Mısra: 11 dükeli: Gönül dumanı. Duman. 1. dükeli: Gazel 879 3. dūd-ı dil: 7. duḫān: Mısra: 7 Gazel 812 Gazel 682 Bütün, cümle. Mısra: 16 Mısra: 4 Kelime Tipi: Kalıp İfade 1. Duman 2. Tütün 3. Kur'an-ı Dükeli ben baña itdüm eşkümüñ Gönül dumanı. Kerim'in 44. suresi 4. mec. bārānını Hakikatlerin görünmesine mani Gülşen-i ḥüsninde ḫaṭṭı tāze bitmiş olan gaflet ve dalalet dumanı 5. yoncadur dūd-ı siyāh: Kıtlık ve kuraklık. 2. dükeli: 1. dūd-ı siyāh: Başumda mūy-ı jūlīdem görüp Gazel 879 Gazel 803 sanmañ anı mūlar Mısra: 7 Mısra: 1 Çıkar derd-ile āh itsem depemden Bütün, cümle. Kelime Tipi: Kalıp İfade bu duḫān yir yir Kara duman. 8. duḫān: düken-: Gazel 682 duḫān: Mısra: 4 1. dükenmez:-mez 1. Duman 2. Tütün 3. Kur'an-ı Gazel 806 Kerim'in 44. suresi 4. mec. 1. duḫānından:-ı, -dan Mısra: 16 Hakikatlerin görünmesine mani Gazel 513 Bitmek, sona ermek. olan gaflet ve dalalet dumanı 5. Mısra: 6 Kıtlık ve kuraklık. Duman, tütün. 2. dükenmez:-mez Ẓāhir olsa her kaçan sīnemde bu Gazel 806 9. duḫān: ʿışḳ āteşi Mısra: 16 Gazel 943 Göklere iltür benüm āhum Bitmek, sona ermek. Mısra: 14 duḫānından ḫaber 1. Duman 2. Tütün 3. Kur'an-ı Muḥibbī ḫarc kıl söz gevherini Kerim'in 44. suresi 4. mec. 2. duḫānından:-ı, -dan Dükenmez çünki bu dil kāna Hakikatlerin görünmesine mani Gazel 513 beñzer olan gaflet ve dalalet dumanı 5. Mısra: 6 Kıtlık ve kuraklık. Duman, tütün. 3. dükenmez:-mez Gazel 827 Mısra: 6 duḫān ol: 3. duḫānuñ:-uñ Bitmek, sona ermek. Gazel 720 Mısra: 6 1. duḫān ol: Zāhidüñ geydügi gökdür dāyimā Duman, tütün. Gazel 616 yāḫū siyāh Mısra: 8 Hīç dükenmez bilmedüm anı ki ne Kelime Tipi: - Dūd-ı āhumdan felek saḳfı siyāh mātemdedür Duman olmak. olsa ne tañ Ol duḫānuñ āteşi sūz-ı dil ü cāndan 4. dükenmez:-mez gelür Gazel 827 dükān: Mısra: 6 4. duḫānuñ:-uñ Bitmek, sona ermek. Gazel 720 1. dükānum:-um Mısra: 6 Gazel 525 Duman, tütün. Mısra: 4 5. dükenmez:-mez Dükkan, satış yapılan yer. Gazel 835 Mısra: 10 5. duḫānum:-(u)m Bitmek, sona ermek. Gazel 854 950 6. dün: 13. dün: 6. dükenmez:-mez Gazel 593 Gazel 714 Gazel 835 Mısra: 7 Mısra: 7 Mısra: 10 1. İçinde bulunulan günden 1. İçinde bulunulan günden Bitmek, sona ermek. bir önceki gün 2. Kısa bir zaman bir önceki gün 2. Kısa bir zaman önce. önce. İy Muḥibbī ʿāleme saç yine bu söz cevherin Dün iḳrār eylemişken būse lebden Dün tefā’ül eyledük açduk cemāli Bil dükenmez dürr ile çünki göñül Ne düşdi kim idersin şimdi inkār muṣḥafın maḥzūndur Dāl-ı zülfi geldi bildük devlete dālı 7. dün: nedür 7. dükenüp:-üp Gazel 593 Gazel 905 Mısra: 7 14. dün: Mısra: 11 1. İçinde bulunulan günden Gazel 750 Tükenmek, bitmek, sona bir önceki gün 2. Kısa bir zaman Mısra: 1 ermek. önce. 1. İçinde bulunulan günden bir önceki gün 2. Kısa bir zaman önce. dükenmezse: 8. dün: Gazel 606 Müjde virdi dün ṣabā didi ki bil 1. dükenmezse: Mısra: 3 cānān gelür Gazel 977 1. İçinde bulunulan günden Bu ḫaberden ḥaḳ budur kim mürde Mısra: 3 bir önceki gün 2. Kısa bir zaman cisme cān gelür Görmek. önce. 15. dün: Gazel 750 dün: 9. dün: Mısra: 1 Gazel 606 1. İçinde bulunulan günden 1. dün: Mısra: 3 bir önceki gün 2. Kısa bir zaman Gazel 924 1. İçinde bulunulan günden önce. Mısra: 5 bir önceki gün 2. Kısa bir zaman 1. alçak 2. soysuz 3. rakip. önce. 16. dün: Nergis şarābı dün gice nūş eylemiş Gazel 756 meger Mısra: 3 2. dün: Gazel 996 Bak çın seḥerde çeşmine kim 1. İçinde bulunulan günden Mısra: 3 görinür ḫumār bir önceki gün 2. Kısa bir zaman önce. 1. alçak 2. soysuz 3. rakip. 10. dün: Gazel 671 Dün ser-āġāz eyledi meclisde yār Mısra: 7 Sanasın kim okudı Dāvūd Ẕebūr 3. dün: 1. İçinde bulunulan günden Gazel 971 bir önceki gün 2. Kısa bir zaman 17. dün: Mısra: 11 önce. Gazel 756 Bugünden bir önceki gün, Mısra: 3 dün. Dün gice cām-ı lebüñüñ cürʿasın 1. İçinde bulunulan günden nūş eyledüm bir önceki gün 2. Kısa bir zaman Şöyle mest oldum velīkin önce. 4. dün: görmedüm hergiz ḫumār Gazel 541 Mısra: 4 11. dün: 18. dün: 1. Aşağı, aşağılık. 2. Alçak, Gazel 671 Gazel 765 soysuz kimse. Mısra: 7 Mısra: 5 1. İçinde bulunulan günden 1. İçinde bulunulan günden bir önceki gün 2. Kısa bir zaman bir önceki gün 2. Kısa bir zaman 5. dün: önce. önce. Gazel 541 Mısra: 4 Şol kadar zārılıġ itdüm dün gice 1. Aşağı, aşağılık. 2. Alçak, 12. dün: kūyında kim soysuz kimse. Gazel 714 Ney işidüp iñleyüp dimiş bu efġān Mısra: 7 kandadur Ḥüsn gülzārına var zülf ü 1. İçinde bulunulan günden zenaḫdan kıl ḥaẕer bir önceki gün 2. Kısa bir zaman 19. dün: Dün karañu ġāfil olma yolda önce. Gazel 765 vardur çāhlar Mısra: 5 1. İçinde bulunulan günden 951 bir önceki gün 2. Kısa bir zaman Lāzım oldı ʿāşıḳa pervāne gibi Mısra: 11 önce. yanalar Dünya. 27. dün: 20. dün: Gazel 817 5. dünyāya: Gazel 843 Mısra: 1 Gazel 500 Mısra: 7 Bir önceki gün, geçmiş Mısra: 13 1. İçinde bulunulan günden zaman. Dünya. bir önceki gün 2. Kısa bir zaman önce. İy Muḥibbī aç gözüñ dünyāya 28. dūna:-a bakup ʿibret al Rehber oldı dün ḫarābāta varup Gazel 907 Dürlü dürlü gösterür naḳş u pīr-i muġān Mısra: 1 ʿalāmetler gelür Çünki ol ehl-i irādet itdügi Alçak, soysuz. irşāddur 6. dünyāya: Gazel 500 21. dün: dūn-himmet: Mısra: 13 Gazel 843 Dünya. Mısra: 7 1. dūn-himmet: 1. İçinde bulunulan günden Gazel 529 bir önceki gün 2. Kısa bir zaman Mısra: 9 7. dünyā-yı:--yı önce. Gayretsiz, himmetsiz, Gazel 907 aşağılık, nankör, cimri. Mısra: 1 Dünya. 22. dün: Gazel 738 2. dūn-himmet: Mısra: 7 Gazel 529 8. dünyāyı:-yı Bir önceki gün, geçmiş Mısra: 9 Gazel 675 zaman. Gayretsiz, himmetsiz, Mısra: 7 aşağılık, nankör, cimri. Âlem, ahirete nispetle şimdi yaşadığımız âlem║insanın 23. dün: Ḳad-i bālāsına irmek dilerseñ olma ölmeden önceki hayatı, bu Gazel 738 dūn-himmet hayattayken ilişki içinde Mısra: 7 Çıkılmaz dūd-ı āhuñsuz Muḥibbī bulunduğu varlıklar ve bu Bir önceki gün, geçmiş bil kemend ister varlıklarla ilgili eğilimleri, tutum zaman. ve davranışları. . dünyā: Dün vaʿde-i vefā idüp itdi bugün Terk idüp dünyāyı Mecnūn pā- rücūʿ 1. dünyā: bürehne oldugı Bu işi iden ol leb-i şekker-şiken Gazel 500 Bil naṣīḥatdür saña ʿālem soñu midür Mısra: 3 efsānedür Dünya. 24. dün: 9. dünyāyı:-yı Gazel 756 Sakın aldanma dilā dünyā ider şād Gazel 675 Mısra: 13 u feraḥ Mısra: 7 Bir önceki gün, geçmiş Durmaz ardınca hemān ġamla Âlem, ahirete nispetle şimdi zaman. nedāmetler gelür yaşadığımız âlem║insanın ölmeden önceki hayatı, bu Düşde gördüm dün gice dildārı çün 2. dünyā: hayattayken ilişki içinde İy Muḥibbī anı sen vaṣlıyla yor Gazel 500 bulunduğu varlıklar ve bu Mısra: 11 varlıklarla ilgili eğilimleri, tutum 25. dün: Dünya. ve davranışları. . Gazel 756 Mısra: 13 Sakın aldanma dilā dünyā ider şād Bir önceki gün, geçmiş u feraḥ 10. dünyāca:-ca zaman. Durmaz ardınca hemān ġamla Gazel 522 nedāmetler gelür Mısra: 10 Cihan, âlem. II her yer. 26. dün: 3. dünyā: Gazel 817 Gazel 500 Sor ḳıymetini söz gevherinüñ Mısra: 1 Mısra: 3 Muḥibbī’ye Bir önceki gün, geçmiş Dünya. Yokdur bahāsı var ısa dünyāca zaman. māladur Şemʿ-i ḥüsnin ʿarż kıldı dün gice 4. dünyā: 11. dünyāca:-ca cānāneler Gazel 500 Gazel 522 952 Mısra: 10 Dünyādan umma būy-ı vefā gel Cihan, âlem. II her yer. Muḥibbīyā 29. dünyāya:-ya Raḥm eylemez kimesneye köhne Gazel 817 zamānedür Mısra: 9 12. dünyāca:-ca (fani, geçici olan) dünya. Gazel 734 21. dünyādan:-dan Mısra: 6 Gazel 636 Cihan, âlem. II her yer. Mısra: 9 30. dünyāya:-ya (fani, geçici olan) dünya. Gazel 882 Laʿlüñ ʿaḳīḳi ḳıymetine ḳādir Mısra: 7 olmadum (fani, geçici olan) dünya. Ednā bahāsı belki bu dünyāca 22. dünyāya:-ya māladur Gazel 653 Virme dil dünyāya evvel gösterür Mısra: 5 mihr ü vefā 13. dünyāca:-ca (fani, geçici olan) dünya. Soñra cevr itmek diler eyler seni Gazel 734 ġāfil güler Mısra: 6 Cihan, âlem. II her yer. 23. dünyāya:-ya 31. dünyāya:-ya Gazel 653 Gazel 882 Mısra: 5 Mısra: 7 14. dünyā: (fani, geçici olan) dünya. (fani, geçici olan) dünya. Gazel 717 Mısra: 21 Dünyāya sakın aldanuban virme (fani ve güven olmaz) dünya. aña dil 32. dünyāya:-ya Maġrūr olayım dime ʿömr bād-ı Gazel 884 hevādur Mısra: 11 15. dünyā: (fani, geçici olan) dünya. Gazel 717 24. dünyādan:-dan Mısra: 21 Gazel 698 (fani ve güven olmaz) dünya. Mısra: 17 33. dünyāya:-ya (fani, geçici olan) dünya. Gazel 884 Sakın aldanma dünyā ziynetine Mısra: 11 Yatacak yirüñ eñ āḫir olur gūr (fani, geçici olan) dünya. 25. dünyādan:-dan 16. dünyāya:-ya Gazel 698 Faḫr-ı ʿālem bakmadı dünyāya faḳr Gazel 582 Mısra: 17 itdi ḳabūl Mısra: 1 (fani, geçici olan) dünya. Ol mübārek cismine bak gör ki şāl (fani, geçici olan) dünya. üstindedür İy Muḥibbī bulmadı bir kimse Āh kim dünyāya kim geldi gider dünyādan murād 34. dünyāya:-ya Oldı bu derd-ile beñzüm nīlūfer Ẓāhirā baksañ geçer māh-ıla sāl Gazel 908 üstindedür Mısra: 1 17. dünyāya:-ya (fani, geçici olan) dünya. Gazel 582 26. dünyāya:-ya Mısra: 1 Gazel 760 (fani, geçici olan) dünya. Mısra: 9 35. dünyāya:-ya (fani, geçici olan) dünya. Gazel 924 Mısra: 13 18. dünyāya:-ya Kim ki dünyāya meyl ide āḫir (fani, geçici olan) dünya. Gazel 635 Bil Muḥibbī ḫayāl-i ḫˇāb olısar Mısra: 9 (fani, geçici olan) dünya. 27. dünyāya:-ya 36. dünyāya:-ya Gazel 760 Gazel 987 Bu Muḥibbī virmedi dünyāya dil Mısra: 9 Mısra: 9 Merddür her cünbüşi merdānedür (fani, geçici olan) dünya. (fani, geçici olan) dünya. 19. dünyāya:-ya Gazel 635 28. dünyāya:-ya 37. dünyāda:-da Mısra: 9 Gazel 817 Gazel 925 (fani, geçici olan) dünya. Mısra: 9 Mısra: 18 (fani, geçici olan) dünya. (Fani, geçici olan) dünya; dünya hayatı. 20. dünyādan:-dan Merd-i meydān ol Muḥibbī eyleme Gazel 636 dünyāya meyl Mısra: 9 Degmede meyl eylemezler ʿavrata 38. dünyāda:-da (fani, geçici olan) dünya. merdāneler Gazel 961 953 Mısra: 8 Kelime Tipi: - (Fani, geçici olan) dünya; Alçak dünya. 7. dünyā: dünya hayatı. Gazel 603 Mısra: 9 2. dünyā-yı denī: (fani ve güven olmaz) dünya. 39. dünyāda:-da Gazel 779 Gazel 819 Mısra: 10 İy Muḥibbī virme dil dünyā Mısra: 4 Kelime Tipi: Kalıp İfade denīdür ʿāḳıbet Ahirete göre şimdi Alçak dünya. Hīç işitmedük zene meyl eylemez yaşadığımız âlem. merdāneler Olma hicrāna melūl u vuṣlata daḫı dünyā-yı dūn: 8. dünyā: feraḥ Gazel 603 Eyü yavuz ḫayr u şer dünyāda çün 1. dünyā-yı dūn: Mısra: 9 āḫir geçer Gazel 849 (fani ve güven olmaz) dünya. Mısra: 9 40. dünyāda:-da Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 819 Alçak/aşağılık dünya. 9. dünyā: Mısra: 4 Gazel 631 Ahirete göre şimdi Mısra: 4 yaşadığımız âlem. dünyā: (fani ve güven olmaz) dünya. 1. dünyā: Her ne deñlü derd ü miḥnet kim 41. dünyāda:-da Gazel 582 gele eyle ḳabūl Gazel 975 Mısra: 7 Hīç işitmedüñ mi kim dünyā degül Mısra: 10 (fani ve güven olmaz) dünya. cāy-ı ḥużūr (Fani, geçici olan) dünya II dünya hayatı. 10. dünyā: Bakma dünyā gevherine ʿārif ol Gazel 631 Çünki kalmaz birdür anuñla ḥacer Mısra: 4 dünyānuñ: (fani ve güven olmaz) dünya. 2. dünyā: Gazel 582 1. dünyānuñ: Mısra: 7 Gazel 614 (fani ve güven olmaz) dünya. 11. dünyā: Mısra: 9 Gazel 689 1. İçinde yaşamakta Mısra: 7 olduğumuz yeryüzü, yer küresi, (fani ve güven olmaz) dünya. 3. dünyā: arz, cihan 2. Yaşamakta Gazel 583 olduğumuz bu geçici âlemde insanı Mısra: 3 kendine bağlayıp Hak’tan gāfil (fani ve güven olmaz) dünya. 12. dünyā: eden her şey, maddî âlem, nefsin Gazel 689 arzu ettiği şeyler. Mısra: 7 (fani ve güven olmaz) dünya. 4. dünyā: Gazel 583 2. dünyānuñ: Mısra: 3 Meyl eyleme dünyā niʿmetini Gazel 614 (fani ve güven olmaz) dünya. görüp iy dil Mısra: 9 Ḥayvāndur özin beste-i kāh u ʿalef 1. İçinde yaşamakta eyler Bir ḥabbeye dil almadı dünyā olduğumuz yeryüzü, yer küresi, sarāyını arz, cihan 2. Yaşamakta 13. dünyā: Zīrā ki buña her gice mihmān gelür olduğumuz bu geçici âlemde insanı Gazel 718 gider kendine bağlayıp Hak’tan gāfil Mısra: 9 eden her şey, maddî âlem, nefsin (fani ve güven olmaz) dünya. 5. dünyā: arzu ettiği şeyler. Gazel 585 Mısra: 9 Dilā gel yüzüñi döndür yüzine (fani ve güven olmaz) dünya. 14. dünyā: bakma dünyānuñ Gazel 718 Seni aldamaga kendin niçe dürlü Mısra: 9 Sakın aldanma Muḥibbī eylemez metāʿ eyler (fani ve güven olmaz) dünya. dünyā vefā Bunı kim gördi işitdi kim vefāyı dünyā-yı denī: zen kılur Zīver ü zerle müzeyyen itdi dünyā kendüzin 1. dünyā-yı denī: 6. dünyā: Aldanan ḥüsnine anuñ iy Muḥibbī Gazel 638 Gazel 585 er midür Mısra: 7 Mısra: 9 (fani ve güven olmaz) dünya. 954 15. dünyā: 1. dünyede:-de, - Gazel 772 24. dünyā: Gazel 511 Mısra: 9 Gazel 847 Mısra: 10 (fani ve güven olmaz) dünya. Mısra: 14 Dünya, dünya hayatı. (fani ve güven olmaz) dünya. 16. dünyā: İy Muḥibbī şādılık gelse gelür 2. dünyede:-de, - Gazel 772 ardınca ġam Gazel 511 Mısra: 9 Anuñ içündür ki dünyā inḳılāb Mısra: 10 (fani ve güven olmaz) dünya. üstindedür Dünya, dünya hayatı. Ger bugün dünyā saña rām olsa 25. dünyā: İy Muḥibbī ġam-ı dildār ıla şād ol yarın ġayradur Gazel 879 yüri sen Tāc-ı Ḫusrev’le Muḥibbī mülk-i Mısra: 12 Aña ādem mi dinür dünyede bī- Dārā’dan n’olur (fani ve güven olmaz) dünya. ġam görinür 17. dünyā: Bu cihāndur itmemişdür kimseye düpdüz: Gazel 801 hergiz vefā Mısra: 3 Kor gider dünyā iki üç gün hemān 1. düpdüz: (fani ve güven olmaz) dünya. eglencedür Gazel 506 Mısra: 7 26. dünyā: Dümdüz. 18. dünyā: Gazel 879 Gazel 801 Mısra: 13 Mısra: 3 (fani ve güven olmaz) dünya. 2. düpdüz: (fani ve güven olmaz) dünya. Gazel 506 Yormamışdur kimsene yormaz bu Mısra: 7 Ḫāṭıruñdan yu gider ṭarḫ eyle dünyā nicedür Dümdüz. dünyā kesretin Pehlevānlar buna dimişler İresin maḳsūduña ẕevḳ u ṣafā demürden pençedür Cihānı naẓm-ı pür-sūzum vaḥdetdedür musaḫḫar eyledi düpdüz 27. dünyā: Kemāl ehl-i görüp şiʿrüm didi siḥr- 19. dünyā: Gazel 879 i ḥelāl olur Gazel 803 Mısra: 12 Mısra: 3 (fani ve güven olmaz) dünya. 3. düpdüz: (fani ve güven olmaz) dünya. Gazel 983 Mısra: 3 Ayak basduñ bu dünyā naṭʿına çün 28. dünyā: Baştan başa, tamamen. Saña açmazdan bil şāh dirler Gazel 879 Mısra: 13 20. dünyā: (fani ve güven olmaz) dünya. dur-: Gazel 803 Mısra: 3 1. durmayuban:-ma, -y, -uban (fani ve güven olmaz) dünya. 29. dünyā: Gazel 856 Gazel 900 Mısra: 1 Mısra: 3 Durmak, bulunmak, kalmak. 21. dünyā: (fani ve güven olmaz) dünya. Gazel 826 Mısra: 11 2. durmayuban:-ma, -y, -uban (fani ve güven olmaz) dünya. 30. dünyā: Gazel 856 Gazel 900 Mısra: 1 Mısra: 3 Durmak, bulunmak, kalmak. 22. dünyā: (fani ve güven olmaz) dünya. Gazel 826 Dīdeden eşküm benüm Mısra: 11 Eylemez dünyā kimesneye vefā durmayuban her gün damar (fani ve güven olmaz) dünya. Böyle olmışdur ezel ḳāʿidedür Görmese gül yüzini bu gözlerümden ḫūn damar Virme dil dünyā denīdür himmetüñ 31. dünyā: olsun bülend Gazel 971 3. durmaz:-maz Bu meseldür ki dinür himmetle Mısra: 13 Gazel 953 ġayret erdedür (fani ve güven olmaz) dünya. Mısra: 12 (...siz) beklemek. 23. dünyā: Gazel 847 dünye: Mısra: 14 4. durmaz:-maz (fani ve güven olmaz) dünya. Gazel 954 955 Mısra: 8 Gülşen içre açılur bir hafta durmaz (...siz) beklemek. gül geçer 14. durmaz:-maz Nāle vü feryād u ġamla ʿömr-i Gazel 878 bülbül geçer Mısra: 7 5. durmasun:-ma, -sun Ara vermeden, sürekli olarak. Gazel 918 6. durmaz:-maz Mısra: 7 Gazel 660 Geçürür ġamzesin durmaz Beklemek, bir an durmak. Mısra: 5 cigerden Ara vermeden, sürekli olarak. Elinde kaşları bir saḫt kemāndur 6. durmış:-mış 15. durmaz:-maz Gazel 885 7. durmaz:-maz Gazel 878 Mısra: 4 Gazel 660 Mısra: 7 Durmak, beklemek. Mısra: 5 Ara vermeden, sürekli olarak. Ara vermeden, sürekli olarak. 7. durmış:-mış Ḫançerin durmaz biler ister ki 16. durmaz:-maz Gazel 885 nebtīz eyleye Gazel 881 Mısra: 4 Ḳatle zaḥmet virmeyem diyü bu Mısra: 6 Durmak, beklemek. ra’yı çekdürür Ara vermeden, sürekli olarak. Bülbül-i şūrīdeler gül defterin 8. durmaz:-maz almış ele Gazel 701 17. durmaz:-maz Ṭıfla beñzer gūyiyā durmış Mısra: 4 Gazel 881 Gülistān ögrenür Ara vermeden, sürekli olarak. Mısra: 6 Ara vermeden, sürekli olarak. 8. durmış:-mış Açılup güller müzeyyen oldı eṭrāf-ı Gazel 982 çemen Egerçi ʿışḳ-ı dervendi belā vü Mısra: 5 Raḳṣa girmiş servler durmaz aya miḥnet ü ġamdur Durmak, beklemek. karsar çınār Yimez pervā anı durmaz geçer ehl- i tevekküller 9. durmaz:-maz dür: Gazel 701 18. durmaz:-maz Mısra: 4 Gazel 894 Ara vermeden, sürekli olarak. 1. dürler:-ler Mısra: 9 Gazel 615 Ara vermeden, sürekli olarak. Mısra: 5 İnci. 10. durmaz:-maz Gazel 795 19. durmaz:-maz Mısra: 2 Gazel 894 Ara vermeden, sürekli olarak. 2. dürler:-ler Mısra: 9 Gazel 615 Ara vermeden, sürekli olarak. Mısra: 5 Ḥālüme raḥm itmeyüp her dem bu İnci. göñlüm yār sır Nā-resīde şeyḫ durmaz ʿışḳa her Bir yañadan daḫı durmaz künbed-i dem ṭaʿn ider devvār sır Dürler dökerse tañ mı gözümüñ Kūdek itse serzeniş dīvāneye ne ṣadefleri bāk olur 11. durmaz:-maz Zīrā akan sirişki anuñ dāne dāne Gazel 795 dür 20. durmaz:-maz Mısra: 2 Gazel 900 Ara vermeden, sürekli olarak. 3. dürler:-ler Mısra: 8 Gazel 904 Ara vermeden, sürekli olarak. Mısra: 8 İnci. 12. durmaz:-maz Gazel 844 21. durmaz:-maz Mısra: 6 Gazel 900 Ara vermeden, sürekli olarak. 4. durmaz:-maz Mısra: 8 Gazel 890 Ara vermeden, sürekli olarak. Mısra: 1 Gözgüler ile dīdelerüm tolı āb olur Kalmak, beklemek. Durmaz iñiler dil daḫı sanki Ceng-i cūy-ı çeşmüñi mest itdüñ iy dōlābdur ḫūnī yine Ḳaṭl ider ʿuşşāḳı durmaz itdügi 13. durmaz:-maz 5. durmaz:-maz ʿarbededür Gazel 844 Gazel 890 Mısra: 6 Mısra: 1 22. durmaz:-maz Ara vermeden, sürekli olarak. Kalmak, beklemek. Gazel 961 956 Mısra: 2 "Artık yeter" anlamında bir Mısra: 2 Ara vermeden, sürekli olarak. ikaz. Tür, çeşit. Dūr olaldan gün yüzüñden iy ‘Işḳ elinden sīneme gerçi 23. dürlü:-lü leṭāfet gülşeni cerāḥatlar gelür Gazel 614 Aglasam bülbül gibi tā ṣubḥ olınca Līk andan cānuma biñ dürlü Mısra: 10 zār u zār ḥāletler gelür İnci ve türlü ; anlamlarında tevriyeli kullanılmıştır. 31. dür: 40. durupdur:-up, -dur Gazel 927 Gazel 600 Mısra: 8 Mısra: 6 24. dürlü:-lü "Artık yeter" anlamında bir Durmak, beklemek, kalmak. Gazel 614 ikaz. Mısra: 10 İnci ve türlü ; anlamlarında 41. durupdur:-up, -dur tevriyeli kullanılmıştır. 32. dūr: Gazel 600 Gazel 930 Mısra: 6 Dilā gel yüzüñi döndür yüzine Mısra: 4 Durmak, beklemek, kalmak. bakma dünyānuñ "Artık yeter" anlamında bir Seni aldamaga kendin niçe dürlü ikaz. Nigārā ḫoş yaraşmış cāme-i al metāʿ eyler Durupdur şimdi durmaz çarġab ister 25. dür: 33. dur: Gazel 615 Gazel 940 42. dür: Mısra: 6 Mısra: 1 Gazel 731 -dır, -dir, -dur, -dür bildirme "Artık yeter" anlamında bir Mısra: 2 eki. ikaz. Inci II göz yaşı. Āh kim göñlüm gözüm dāyim ki ol 26. dür: 34. dūr: ḥūrīdedür Gazel 615 Gazel 990 Anūn-ıçun kan yudar dil hem Mısra: 6 Mısra: 1 döker bu dīde dür -dır, -dir, -dur, -dür bildirme "Artık yeter" anlamında bir eki. ikaz. 43. dür: Gazel 731 Dürler dökerse tañ mı gözümüñ Mısra: 2 ṣadefleri 35. dūr: Inci II göz yaşı. Zīrā akan sirişki anuñ dāne dāne Gazel 990 dür Mısra: 4 "Artık yeter" anlamında bir 44. dür: 27. dūram:-a, -m ikaz. Gazel 501 Gazel 658 Mısra: 8 Mısra: 7 İnci. Durmak, bulunmak, kalmak. 36. durmaz:-maz Gazel 600 Pāyuña tuḥfe getürdi yine çeşmüm Ẓāhiren dūram u maʿnāda yakınam Mısra: 6 tāciri kapuña Beklemek, bir an durmak. Gel ḳabūl eyle iki kāse dür ü ʿĀşıḳa bir görinür kandasa nezdīk mercān çeker ile dūr 37. durmaz:-maz 45. dür: 28. dūram:-a, -m Gazel 600 Gazel 501 Gazel 658 Mısra: 6 Mısra: 8 Mısra: 7 Beklemek, bir an durmak. İnci. Durmak, bulunmak, kalmak. Nigārā ḫoş yaraşmış cāme-i al Durupdur şimdi durmaz çarġab 46. dūr: 29. dūr: ister Gazel 658 Gazel 588 Mısra: 8 Mısra: 3 38. dürlü:-lü Uzak, uzaklık. "Artık yeter" anlamında bir Gazel 500 ikaz. Mısra: 2 Ẓāhiren dūram u maʿnāda yakınam Tür, çeşit. kapuña ʿĀşıḳa bir görinür kandasa nezdīk 30. dūr: ile dūr Gazel 588 39. dürlü:-lü Mısra: 3 Gazel 500 957 47. dūr: Mısra: 16 Gazel 658 56. durup:-(u)p (Ar. dürr): İnci, inci tanesi. Mısra: 8 Gazel 845 Uzak, uzaklık. Mısra: 3 İşidüp şiʿrümi yāḫū görenler Durmak, hareket etmemek. Diyeler her sözüm içün zehī dür 48. durur:-ur Ḳaṣd-ıla Leylī durup çıkdı 65. dür: Gazel 525 müselsel ʿarż ider Gazel 869 Mısra: 5 Ẕerrece ġam mı çeker ʿālem eger Mısra: 16 Durmak, beklemek. Mecnūn’dur (Ar. dürr): İnci, inci tanesi. 57. durup:-(u)p 49. durur:-ur Gazel 845 66. dür: Gazel 525 Mısra: 3 Gazel 904 Mısra: 5 Durmak, hareket etmemek. Mısra: 7 Durmak, beklemek. (Ar. dürr): İnci, inci tanesi. Cān u dil çokdan senüñ durur ġam 58. dūr: leşkeri neden Gazel 717 dür dāne: Baña ḳaṣd eyler elümde māl u Mısra: 18 cānum var sanur Uzaklaştırmak. 1. dür dāne: Gazel 589 50. durmaz:-maz Mısra: 4 Gazel 852 59. dūr: Kelime Tipi: - Mısra: 6 Gazel 717 Inci tanesi. Beklemek, ara vermek. Mısra: 18 Uzaklaştırmak. dūr ol: 51. durmaz:-maz Degül müşkil cefā vü cevrüñ iy Gazel 852 dōst 1. dūr ol: Mısra: 6 Velī müşkil budur senden olam dūr Gazel 825 Beklemek, ara vermek. Mısra: 5 60. dür: Kelime Tipi: Kalıp İfade Gelse ḫadeng-i ġamzesine karşu Gazel 681 Beklemek. cān çıkar Mısra: 4 Müşkil budur ki sīnede durmaz (Ar. dürr): İnci, inci tanesi. deyer geçer 2. dūr ol: Lü’lü’ dişüñ firāḳı ile saçlaruñ Gazel 825 52. dürlerin:-ler, -i, -n añup Mısra: 9 Gazel 582 Āh eyledükçe yaş ki dökem dāne Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 11 dāne dür Beklemek. Inci II söz, şiir. 61. dür: Daḫı rengīn dizeyim söz dürlerin Gazel 681 3. dūr ol: Şiʿrüme yārān eger dirse hüner Mısra: 4 Gazel 865 (Ar. dürr): İnci, inci tanesi. Mısra: 8 53. dürlerin:-ler, -i, -n Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 582 Uzak kalmak, beklemek. Mısra: 11 62. dür: Inci II söz, şiir. Gazel 689 Mısra: 10 4. dūr ol: (Ar. dürr): İnci, inci tanesi. Gazel 887 54. dürler:-ler Mısra: 3 Gazel 806 Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 3 63. dür: Durmak,yerinde kalmak. Inci II sevgilinin dişleri. Gazel 689 Mısra: 10 (Ar. dürr): İnci, inci tanesi. dürdāne: 55. dürler:-ler Gazel 806 Lü’lü’ dişüñüñ ḥasreti ile bu 1. dürdāneler:-ler Mısra: 3 Muḥibbī Gazel 856 Inci II sevgilinin dişleri. Dür kılsa gözi yaşını çeşmin ṣadef Mısra: 3 eyler İnci tanesi. Ṣadefdür dīde-vār içinde dürler Gözüm yaşı benüm ʿummāna 64. dür: beñzer Gazel 869 958 2. dürdāneler:-ler Ar. is. "Dürr"ün cem'i. ʿİbret al gör ki Muḥib kara Gazel 856 İnciler. dikenden ne biter Mısra: 3 İnci tanesi. 7. dürlü: dürl: Gazel 715 Baḥr-ı ġamda bakdugumca Mısra: 6 gördügüñ dürdāneler 1. dürler:-er "Türlü", çeşit çeşit, farklı. Dāne dāne yaşıdur bil dīde-i Gazel 936 Mecnūn damar Mısra: 1 Her dem egerçi ġamzesi ʿuşşāḳı Ar. inci. öldürür dür-dāne: Dirgürmesine lebleri biñ dürlü fen bilür 1. dür-dāne: 2. dürler:-er Gazel 538 Gazel 951 8. dürlü: Mısra: 9 Mısra: 4 Gazel 715 (Ar. Fa.) İnci tanesi. Ar. inci. Mısra: 6 "Türlü", çeşit çeşit, farklı. 2. dür-dāne: dürlü: Gazel 538 9. dürlü: Mısra: 9 Gazel 917 1. dürlü: (Ar. Fa.) İnci tanesi. Mısra: 9 Gazel 500 "Türlü", çeşit çeşit, farklı. Mısra: 2 Muḥibbī derd-i ʿışḳ dür-dāne imiş Türlü. anı bilmezdüm Ne dil baḥrında olsa āşikārā vü dürlü dürlü: ʿIşḳ elinden sīneme gerçi nihān ditrer cerāḥatlar gelür Līk andan cānuma biñ dürlü 1. dürlü dürlü: 3. dür-dānedür:-dür ḥāletler gelür Gazel 500 Gazel 985 Mısra: 14 Mısra: 4 2. dürlü: Kelime Tipi: - Inci tanesi. Gazel 500 Türlü türlü. Mısra: 2 Türlü. 4. dür-dāne: 2. dürlü dürlü: Gazel 710 Gazel 623 Mısra: 2 3. dürlü: Mısra: 10 İnci tanesi. Gazel 516 Kelime Tipi: - Mısra: 1 Türlü türlü. Gözüm yaşı benüm dürr-i Türlü. Necef’dür Yaşum dür-dāne çeşm aña 3. dürlü dürlü: ṣadefdür 4. dürlü: Gazel 783 Gazel 516 Mısra: 8 5. dür-dāne: Mısra: 1 Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 710 Türlü. Türlü türlü. Mısra: 2 İnci tanesi. İy göñül başuñda bunca dürlü sevdālar nedür 4. dürlü dürlü: Pādişāhum dirilürsin ya bu Gazel 789 dürer: ġavġālar nedür Mısra: 2 Kelime Tipi: Kalıp İfade 1. dürer: 5. dürlü: Türlü türlü. Gazel 859 Gazel 514 Mısra: 3 Mısra: 9 Ar. is. "Dürr"ün cem'i. Türlü, çeşitli. durmadan: İnciler. 1. durmadan:-, - Yüzümden yuma iy eşk vefā ʿıṭrı 6. dürlü: Gazel 813 dürer gerdi Gazel 514 Mısra: 6 Benüm çü sümm-i esbinden Mısra: 9 Sürekli, devamlı. gelüpdür yādigārum var Türlü, çeşitli. Ol yār-ı cefā-ḫū okur fenn-i cefāyı 2. dürer: Müjeler aglar-ısam dürlü şükūfe Tekrār ider durmadan aña sabaḳ Gazel 859 getürür olur Mısra: 3 959 2. durmadan:-, - Gözümden dökilendür dürr ü 10. dürre:-e Gazel 813 mercān Gazel 668 Mısra: 6 Gelen geh mādur andan gāhi Mısra: 9 Sürekli, devamlı. demdür Ar. İnci. 2. dürr: Dürre beñzerse Muḥibbī sözümi durmag: Gazel 505 itme ʿaceb Mısra: 5 Ẓāhir iden anı çün ṭabʿ-ı güher- 1. durmag-ıla: Ar. İnci. bārumdur Gazel 665 Mısra: 8 11. dürr: Durmak. 3. dürr: Gazel 669 Gazel 525 Mısra: 10 Gördüm raḳībi kūyuñ ara seyr ider Mısra: 4 Ar. İnci. didüm Ar. İnci. Olur mı ḥācı Kaʿbeye durmag-ıla ḫimār 12. dürr: 4. dürr: Gazel 669 2. durmag-ıla: Gazel 525 Mısra: 10 Gazel 665 Mısra: 4 Ar. İnci. Mısra: 8 Ar. İnci. Durmak. İy Muḥibbī raġbet idüp sözlerüñe Ḳaṭre ḳaṭre yaşumı çeşmümde kim ehl-i naẓm göre benüm Kapışurlar birbirinden dürr ü durmaz: Dürr ü gevherle tolu iki dükānum gevherden midür var sanur 1. durmaz: 13. dürr: Gazel 500 5. dürr-ile:--ile Gazel 835 Mısra: 4 Gazel 609 Mısra: 10 Ara vermeden, sürekli olarak. Mısra: 4 Ar. İnci. Ar. İnci. Sakın aldanma dilā dünyā ider şād u feraḥ Ġam-ı ʿışḳa nihāyet yok olupdur 14. dürr: Durmaz ardınca hemān ġamla baḥr-ı bī-pāyān Gazel 835 nedāmetler gelür Temāşā eyle mevcine anuñ dürr-ile Mısra: 10 mercāndur Ar. İnci. 2. durmaz: Gazel 500 6. dürr-ile:--ile İy Muḥibbī ʿāleme saç yine bu söz Mısra: 4 Gazel 609 cevherin Ara vermeden, sürekli olarak. Mısra: 6 Bil dükenmez dürr ile çünki göñül Ar. İnci. maḥzūndur 3. durmaz: Temevvüc bād-ı āhumla urup göz 15. dürr-i: Gazel 500 yaşı baḥr oldı Gazel 915 Mısra: 12 Temāşā eyle gör mevcin anuñ Mısra: 16 Durmamak, ara vermemek. dürr-ile mercāndur Ar. İnci. 7. dürr-ile:--ile Sakın aldanma dilā dünyā ider şād Gazel 609 u feraḥ 16. dürr-ī: Mısra: 4 Durmaz ardınca hemān ġamla Gazel 925 Ar. İnci. nedāmetler gelür Mısra: 7 Ar. İnci. 4. durmaz: Gazel 500 8. dürr-ile:--ile Mısra: 12 Gazel 609 17. dürr-i: Durmamak, ara vermemek. Mısra: 6 Gazel 928 Ar. İnci. Mısra: 1 Ar. İnci. dürr: 9. dürre:-e Gazel 668 1. dürr: 18. dürr-ile:--ile Mısra: 9 Gazel 505 Gazel 937 Ar. İnci. Mısra: 5 Mısra: 10 Ar. İnci. Ar. İnci. 960 19. dürr-i: Kelime Tipi: Kalıp İfade ʿĀşıḳam ʿışḳ içre Mecnūn çünki Gazel 954 |.Necef incisi. ||. Necef: Kûfe aḳrānum durur Mısra: 6 civarında Hz. Ali'nin türbesinin Söylenen dillerde şimdi tāze Ar. İnci. bulunduğu yerdir.Dian şiirinin destānum durur coğrafyası içinde hemen daima Hz. Ali vesilesiyle kullanılır. 7. durur: 20. dürr: Gazel 577 Gazel 961 Mısra: 4 Mısra: 4 dürr-i semīn: -dır/-dur bildirme eki. Ar. İnci. 1. dürr-i semīn: Ben gedāyı pādişāh-ı ʿālem eylerdi Gazel 633 eger dürr-i ʿaden: Mısra: 6 Dise dilber kūyum içre baña Kelime Tipi: - derbānum durur 1. dürr-i ʿaden: Değerli inci. Gazel 514 8. durur: Mısra: 2 Gazel 577 Kelime Tipi: - durur: Mısra: 6 Aden incisi.(Aden, Yemen'de -dır/-dur bildirme eki. inci çıkarılan bir şehir.). 1. durur: Gazel 510 Ḫāk-i pāyuña yüzin sürüp eyā Mısra: 3 serv-i revān 2. dürr-i ʿaden: Durmak, beklemek. Ḥasretüñden cūy olan bu çeşm-i Gazel 715 giryānum durur Mısra: 8 Kelime Tipi: Kalıp İfade 9. durur: 2. durur: Aden incisi.(Eskiden en güzel Gazel 577 Gazel 510 inciler Aden'de çıkarılırmış.Bu Mısra: 8 Mısra: 3 bakımdan Aden ile birlikte çok -dır/-dur bildirme eki. Durmak, beklemek. anılır.Sevgilinin ağzındaki dişler bir inci dizisidir.). İy kaşı ya atatur ġamzeñ okın iç ʿĀşıḳ o durur istemeye mihr ü ḳabżadan vefāyı Sīnede dildür nişāne bil ki bu ʿĀşıḳ mı dinür aña ki pehlūya dürr-i ġalṭān: cānum durur segirdür 10. durur: 1. dürr-i ġalṭān: 3. durur: Gazel 577 Gazel 737 Gazel 539 Mısra: 10 Mısra: 4 Mısra: 2 -dır/-dur bildirme eki. Kelime Tipi: Kalıp İfade -dur, bildirme hal eki. Hakikat incisi. İy Muḥibbī ister-iseñ dişleri Her kaçan kesse ser-i zülfini işüm mānend-i dür āh olur Gözlerüm yaşına tal ol baḥr-ı dürr-i meknūn: Kim ʿācebler āhumı ʿömrüm durur ʿummānum durur kūtāh olur 1. dürr-i meknūn: 11. durur: Gazel 512 4. durur: Gazel 577 Mısra: 14 Gazel 539 Mısra: 1 Kelime Tipi: - Mısra: 2 -dır/-dur bildirme eki. Mahfazalı, dizili inci. -dur, bildirme hal eki. 12. durur: dürr-i naẓm: 5. durur: Gazel 577 Gazel 577 Mısra: 2 1. dürr-i naẓm: Mısra: 1 -dır/-dur bildirme eki. Gazel 621 -dır/-dur bildirme eki. Mısra: 9 Kelime Tipi: - ʿĀşıḳam ʿışḳ içre Mecnūn çünki 13. durur: Inci gibi dizili şiir. aḳrānum durur Gazel 577 Söylenen dillerde şimdi tāze Mısra: 4 destānum durur -dır/-dur bildirme eki. dürr-i necef: 6. durur: Gazel 577 1. dürr-i necef: Mısra: 2 14. durur: Gazel 710 -dır/-dur bildirme eki. Gazel 577 Mısra: 1 961 Mısra: 6 Mısra: 1 Mısra: 2 -dır/-dur bildirme eki. "dır" bildirme eki. "dır" bildirme eki. Āteş-i dilden nişānem sīne-i çāküm 15. durur: durur 31. durur: Gazel 577 Dūd-ı āhumdan kebūd olan bu Gazel 632 Mısra: 8 eflāküm durur Mısra: 4 -dır/-dur bildirme eki. "dır" bildirme eki. 24. durur: Gazel 632 16. durur: Mısra: 2 32. durur: Gazel 577 "dır" bildirme eki. Gazel 632 Mısra: 10 Mısra: 6 -dır/-dur bildirme eki. Āteş-i dilden nişānem sīne-i çāküm "dır" bildirme eki. durur Dūd-ı āhumdan kebūd olan bu 17. durur: eflāküm durur 33. durur: Gazel 586 Gazel 632 Mısra: 9 25. durur: Mısra: 8 ''-dır'' bildirme eki. Gazel 632 "dır" bildirme eki. Mısra: 4 Key saʿādet hem ulu niʿmet durur "dır" bildirme eki. İy Muḥibbī anı kim yār öldürür 34. durur: Dem-be-dem bir ġonca leb raʿnā Gazel 632 18. durur: ġamından aglaram Mısra: 10 Gazel 586 Lāleye rengi viren bu çeşm-i "dır" bildirme eki. Mısra: 9 nemnāküm durur ''-dır'' bildirme eki. 26. durur: 35. durur: Gazel 632 Gazel 649 19. durur: Mısra: 6 Mısra: 9 Gazel 645 "dır" bildirme eki. "dır" bildirme eki. Mısra: 9 ''-dır'' bildirme eki. Zehre beñzetmiş cefā vü cevrini ehl-i ḫıred 36. durur: Devrān ne kār üzre durur iy Çün gelür andan ne zehr olsun ki Gazel 649 Muḥibbī var tiryāküm durur Mısra: 9 Bir bir saña ʿayān ide ol kārḫāne "dır" bildirme eki. sor 27. durur: Gazel 632 İy Muḥibbī kim ki nūş itmiş durur 20. durur: Mısra: 8 cām-ı elest Gazel 645 "dır" bildirme eki. ʿIşḳ-ıla deryā-dil olup cümle Mısra: 9 serḫoş oldılar ''-dır'' bildirme eki. Terk-i merhem kıl ṭabībā kim cerāḥat bende var 37. durur: Yādigār-ı nāvek-i bed-ḫūy-ı bī- Gazel 915 21. durur: bāküm durur Mısra: 3 Gazel 513 "dır" bildirme eki. Mısra: 1 28. durur: Bildirme eki (-dır, -dir, -dur, - Gazel 632 dür). Mısra: 10 38. durur: "dır" bildirme eki. Gazel 989 Kim durur vire baña yāruñ Mısra: 11 miyānından ḫaber İy Muḥibbī ʿışḳı bālā itdi bu dil "dır" bildirme eki. Yā kim ola muḫtaṣar vire āteşi dehānından ḫāber Böyle bālā iden anı cism-i ḫāşāküm durur düş-: 22. durur: Gazel 513 29. durur: 1. düşmiş:-miş Mısra: 1 Gazel 632 Gazel 815 Bildirme eki (-dır, -dir, -dur, - Mısra: 1 dür). "dır" bildirme eki. Mısra: 4 Bulunmak, ortaya çıkmak, görünmek. 23. durur: 30. durur: Gazel 632 Gazel 632 962 2. düşmiş:-miş Dengesini kaybederek yıkılmak, Dengesini kaybederek yıkılmak, Gazel 815 dik durumda iken devrilip yatık dik durumda iken devrilip yatık Mısra: 4 duruma gelmek. duruma gelmek. Bulunmak, ortaya çıkmak, görünmek. 9. düşer:-er düş: Ġıdā kıl iy hümāyun gel bugün bu Gazel 719 üstüḫˇānumdan Mısra: 8 1. düşerem:-e, -r, -e, -m Maḥabbet yirine düşmiş yatur (Bir şey veya kimse) Gazel 743 senüñ nevālüñdür Dengesini kaybederek yıkılmak, Mısra: 3 dik durumda iken devrilip yatık Düşmek, sendelemek. 3. düşüben:-üben duruma gelmek. Gazel 590 Mısra: 3 Zülfüñ içinde ḫālüñe dil murġı 2. düşerem:-e, -r, -e, -m (yola) koyulmak, revan meyl ider Gazel 743 olmak. Dāma düşer kaçan ki murġ dāne Mısra: 3 ḳaṣd ider Düşmek, sendelemek. 4. düşüben:-üben 10. düşer:-er Ruḫ u zülfini görürsem düşerem Gazel 590 Gazel 719 ayagına Mısra: 3 Mısra: 8 ʿAḳl u ṣabrum n’ideyin gāh gelür (yola) koyulmak, revan (Bir şey veya kimse) gāh gider olmak. Dengesini kaybederek yıkılmak, dik durumda iken devrilip yatık 3. düşdi:-di Düşüben baḥr-ı ʿışḳ içre kenāra duruma gelmek. Gazel 754 irmese bu dil Mısra: 5 Ne ġam turmaz yüzer çeşmüm gibi (Kötü bir durum yüzünden) iki kabagı var 11. düşüp:-üp İstenmeyecek bir yerde ve Gazel 556 durumda bulunmaya mecbur 5. düşse:-se Mısra: 8 olmak. Gazel 886 (Bir şey veya kimse) Mısra: 9 Dengesini kaybederek yıkılmak, (Kendi ağırlığının etkisiyle) dik durumda iken devrilip yatık 4. düşdi:-di Bulunduğu yerden ayrılıp duruma gelmek. Gazel 754 yukarıdan aşağıya doğru inmek. Mısra: 5 Şöyle mest itdi dili cürʿa-i cām-ı (Kötü bir durum yüzünden) Yine dil murġı Muḥibbī düşse laʿlüñ İstenmeyecek bir yerde ve dām-ı zülfüñe Kendüzin fehm idemez kanda durumda bulunmaya mecbur Tañ mı ḫāl-i dānesin görür dudag düşüp kanda yatur olmak. üstindedür 12. düşüp:-üp Didüm cān bülbüli düşdi yine bu 6. düşse:-se Gazel 556 zülfüñ āġına Gazel 886 Mısra: 8 Didi gülzār-ı cisminde benüm yüz Mısra: 9 (Bir şey veya kimse) biñ duzāġum var (Kendi ağırlığının etkisiyle) Dengesini kaybederek yıkılmak, Bulunduğu yerden ayrılıp dik durumda iken devrilip yatık 5. düşmiş:-miş yukarıdan aşağıya doğru inmek. duruma gelmek. Gazel 907 Mısra: 5 (Kötü bir durum yüzünden) 7. düşer:-er 13. düşdi:-di İstenmeyecek bir yerde ve Gazel 592 Gazel 729 durumda bulunmaya mecbur Mısra: 2 Mısra: 3 olmak. (Bir şey veya kimse) (Bir şey veya kimse) Dengesini kaybederek yıkılmak, Dengesini kaybederek yıkılmak, dik durumda iken devrilip yatık dik durumda iken devrilip yatık 6. düşmişem:-miş, -e, -m duruma gelmek. duruma gelmek. Gazel 912 Mısra: 5 Āfitāb-ı ṭalʿatuñ kim ṣubḥ-dem İderken dil lebi ḳaṣdın zenaḫdān (Kötü bir durum yüzünden) tābān olur çāhına düşdi İstenmeyecek bir yerde ve Lerze düşer ay u güne ḫāk-ile Urur ġamze okın cāna bu sīnem durumda bulunmaya mecbur yeksān olur tolu kan eyler olmak. 8. düşer:-er 14. düşdi:-di Gazel 592 Gazel 729 7. düşe:-e Mısra: 2 Mısra: 3 Gazel 936 (Bir şey veya kimse) (Bir şey veya kimse) Mısra: 3 963 (Kötü bir durum yüzünden) düşkünlük, aşırı ilgi veya sevgi Ḫāl ü ḫaddüñ ḥasretinden lāle İstenmeyecek bir yerde ve duymak, müptelâ olmak. bagrın ḫūn idüp durumda bulunmaya mecbur Laʿl-i nābuñ çün şarāba düşdiler olmak. Dāġlarla kim göre düşüp belāda āvāreler cismümi Yir yirin konmış sanur Mecnūn’uñ 23. düşdiler:-di, -ler 8. düşer:-er üzre zāġlar Gazel 587 Gazel 685 Mısra: 4 Mısra: 4 16. düşüp:-üp Alışmak, müptela olmak; Düşmek. Gazel 859 uğramak, maruz kalmak. Mısra: 1 Yāra sensin viren iy peyk-i ṣabā (Bir şeye karşı) Büyük peyġāmumı düşkünlük, aşırı ilgi veya sevgi 24. düşde:-de Bulmadum bir kişi sen çābük ü duymak, müptelâ olmak. Gazel 756 çālāke düşer Mısra: 13 Egerçi kim ġam-ı ʿışḳa düşüp bu Düş, hayal. 9. düşer:-er dilde bārum var Gazel 685 Bi-ḥamdillāh senüñ gibi cihān Düşde gördüm dün gice dildārı çün Mısra: 4 içinde yārum var İy Muḥibbī anı sen vaṣlıyla yor Düşmek. 17. düşüp:-üp 25. düşde:-de Gazel 859 Gazel 756 10. düşer:-er Mısra: 1 Mısra: 13 Gazel 685 (Bir şeye karşı) Büyük Düş, hayal. Mısra: 8 düşkünlük, aşırı ilgi veya sevgi Düşmek II dökülmek. duymak, müptelâ olmak. 26. düşde:-de Mey-i nābı içegör tā ire ḳalbüñe Gazel 849 ṣafā 18. düşer:-er Mısra: 3 Jeng-i ġam yoksa gelür āyīne-i Gazel 685 Düş, hayal. pāke düşer Mısra: 1 Düşmek II kapılmak. Umardum düşde göreydüm 11. düşer:-er cemālüñ Gazel 685 Āteş-i ʿışḳ kaçan sīne-i ṣad-çāke Velī ʿışḳuñ beni bī-ḫˇāb idüpdür Mısra: 10 düşer Düşmek II dökülmek. Korkaram āhum ile bir şerer eflāke 27. düşde:-de düşer Gazel 849 Yār kūyında Muḥibbī müje cārūb Mısra: 3 idesin 19. düşer:-er Düş, hayal. Anda su sepme hemān dīde-i Gazel 685 nemnāke düşer Mısra: 2 Düşmek II kapılmak. 28. düşde:-de 12. düşer:-er Gazel 926 Gazel 685 Āteş-i ʿışḳ kaçan sīne-i ṣad-çāke Mısra: 9 Mısra: 8 düşer Düş, hayal. Düşmek II dökülmek. Korkaram āhum ile bir şerer eflāke düşer 29. düşdüm:-dü, -m 13. düşer:-er 20. düşer:-er Gazel 637 Gazel 685 Gazel 685 Mısra: 9 Mısra: 10 Mısra: 1 (Bir şeye karşı) Büyük Düşmek II dökülmek. Düşmek II kapılmak. düşkünlük, aşırı ilgi veya sevgi duymak, müptela olmak. 14. düşüp:-üp 21. düşer:-er ʿIşḳa düşdüm şāh iken itdüm Gazel 758 Gazel 685 bugün faḳrı ḳabūl Mısra: 5 Mısra: 2 Gördiler aḥvālümi İbrāhīm Edhem (Bir şeye karşı) Büyük Düşmek II kapılmak. sandılar düşkünlük, aşırı ilgi veya sevgi duymak, müptelâ olmak. 30. düşdüm:-dü, -m 22. düşdiler:-di, -ler Gazel 637 Gazel 587 Mısra: 9 15. düşüp:-üp Mısra: 4 (Bir şeye karşı) Büyük Gazel 758 Alışmak, müptela olmak; düşkünlük, aşırı ilgi veya sevgi Mısra: 5 uğramak, maruz kalmak. duymak, müptela olmak. (Bir şeye karşı) Büyük 964 Yanıcak şemʿ ayagına dökilür (Kötü bir durum yüzünden) 31. düşdüm:-dü, -m pervāneler İstenmeyecek bir yerde bulunmaya Gazel 714 mecbur olmak II Uğramak, dûçar Mısra: 5 38. düşsem:-sem olmak. (Bir şeye karşı) Büyük Gazel 766 düşkünlük, aşırı ilgi veya sevgi Mısra: 3 duymak, müptela olmak. Bir şeyin üzerine kapanmak, 45. düşdi:-di eğilmek. Gazel 765 Mısra: 9 32. düşdüm:-dü, -m (Kötü bir durum yüzünden) Gazel 714 39. düşüben:-üben İstenmeyecek bir yerde bulunmaya Mısra: 5 Gazel 647 mecbur olmak II Uğramak, dûçar (Bir şeye karşı) Büyük Mısra: 3 olmak. düşkünlük, aşırı ilgi veya sevgi Bulunduğu yerden ayrılıp duymak, müptela olmak. yukarıdan aşağıya doğru inmek, Çünki dil mecnūn olup düşdi belā sukut etmek, yukarıdan inmek. ṣaḥrāsına Ġam beyābānında düşdüm ben Bu Muḥibbī bilmedi ol zülfi şeb-i hicrāna āh Niçeler bir ḳaṭre suya düşüben reyḥān kandadur Bilmedüm ben rūz u māh u hafta ġarḳ oldılar vü sālı nedür Niçeler var bir nefesde kim yidi 46. düşdi:-di deryā çeker Gazel 765 33. düşdüm:-dü, -m Mısra: 9 Gazel 810 40. düşüben:-üben (Kötü bir durum yüzünden) Mısra: 5 Gazel 647 İstenmeyecek bir yerde bulunmaya (Bir şeye karşı) Büyük Mısra: 3 mecbur olmak II Uğramak, dûçar düşkünlük, aşırı ilgi veya sevgi Bulunduğu yerden ayrılıp olmak. duymak, müptela olmak. yukarıdan aşağıya doğru inmek, sukut etmek, yukarıdan inmek. 47. düşüp:-üp 34. düşdüm:-dü, -m Gazel 679 Gazel 810 41. düşdi:-di Mısra: 1 Mısra: 5 Gazel 593 ... içine düşmek. (Bir şeye karşı) Büyük Mısra: 8 düşkünlük, aşırı ilgi veya sevgi (Kötü bir durum yüzünden) duymak, müptela olmak. İstenmeyecek bir yerde bulunmaya 48. düşüp:-üp mecbur olmak II Uğramak, dûçar Gazel 679 Ser-i zülfi hevāsıyle ʿaceb sevdāya olmak. Mısra: 1 düşdüm āh ... içine düşmek. Ebed kurtılmayısar dil ki mūlar Dün iḳrār eylemişken būse lebden bend-i bagumdur Ne düşdi kim idersin şimdi inkār Vādī-yi ʿışḳa düşüp āvāralık göñlüm diler 35. düşdüm:-dü, -m 42. düşdi:-di Derdüme çün çāre yok bī-çāralık Gazel 916 Gazel 593 göñlüm diler Mısra: 9 Mısra: 8 (Bir şeye karşı) Büyük (Kötü bir durum yüzünden) 49. düşeli:-eli düşkünlük, aşırı ilgi veya sevgi İstenmeyecek bir yerde bulunmaya Gazel 660 duymak, müptela olmak. mecbur olmak II Uğramak, dûçar Mısra: 10 olmak. (Bir şeye karşı) Büyük düşkünlük, aşırı ilgi veya sevgi 36. düşdüm:-dü, -m duymak, müptela olmak. Gazel 997 43. düşdi:-di Mısra: 2 Gazel 745 (Bir şeye karşı) Büyük Mısra: 9 50. düşeli:-eli düşkünlük, aşırı ilgi veya sevgi (Kötü bir durum yüzünden) Gazel 660 duymak, müptela olmak. İstenmeyecek bir yerde bulunmaya Mısra: 10 mecbur olmak II Uğramak, dûçar (Bir şeye karşı) Büyük olmak. düşkünlük, aşırı ilgi veya sevgi 37. düşsem:-sem duymak, müptela olmak. Gazel 766 Mecnūn gibi düşdi yine taglara Mısra: 3 Muḥibbī Gāh ġam geh ġuṣṣa vü miḥnet Bir şeyin üzerine kapanmak, Çeksün ser-i zülfine ki uslana Muḥibbī geh firāḳ eğilmek. disünler ʿIşḳ-ı yāra düşeli bunca belāyı çekdürür Ayaga düşsem görüp tañ mı 44. düşdi:-di cemālüñ şemʿini Gazel 745 51. düşeli:-eli Mısra: 9 Gazel 761 965 Mısra: 9 Mısra: 6 (Bir şeye karşı) Büyük (Ateşe) düşmek. II Aşırı ilgi 8. düşer:-er düşkünlük, aşırı ilgi veya sevgi veya sevgi duymak, müptela olmak. Gazel 946 duymak, müptela olmak. Mısra: 8 (Bir kapıya) yıkılmak, Hicrüñ-ile bu Muḥibbī düşeli kūh-ı 60. düşmiş:-miş sığınmak. ġama Gazel 920 Tag u ṣaḥrāyı kamu eşk-ile gülgūn Mısra: 6 idiser (Bir şey bir yerde) Var 9. düşer:-er olmaya, varlığını göstermeye Gazel 946 52. düşeli:-eli başlamak, belirmek, peydâ olmak. Mısra: 10 Gazel 761 (Bir kapıya) yıkılmak, Mısra: 9 sığınmak. (Bir şeye karşı) Büyük düşer: düşkünlük, aşırı ilgi veya sevgi duymak, müptela olmak. 1. düşer:-er 10. düşer:-er Gazel 581 Gazel 946 Mısra: 5 Mısra: 12 53. düşeli:-eli (Bir kapıya) yıkılmak, (Bir kapıya) yıkılmak, Gazel 952 sığınmak. sığınmak. Mısra: 9 (Bir şeye karşı) Büyük Laʿl-i nābı yādına güp güp düşer düşkünlük, aşırı ilgi veya sevgi mey-ḫāneye 11. düşer:-er duymak, müptela olmak. İrmek ister zülfine göñlüm uzun Gazel 946 sevdādadur Mısra: 14 (Bir kapıya) yıkılmak, 54. düşdükçe:-dükçe 2. düşer:-er sığınmak. Gazel 926 Gazel 581 Mısra: 8 Mısra: 5 (hastalığa) düşmek. (Bir kapıya) yıkılmak, düşmen: sığınmak. 1. düşmende:-de 55. düşeliden:-eli, -den Gazel 625 Gazel 742 3. düşer:-er Mısra: 5 Mısra: 1 Gazel 940 Far. sf. Dost olmayan, hasım, Düşmek; müptela olmak, Mısra: 6 düşman. kapılmak. (Bir kapıya) yıkılmak, sığınmak. 2. düşmende:-de 56. düşeliden:-eli, -den Gazel 625 Gazel 742 4. düşer:-er Mısra: 5 Mısra: 1 Gazel 946 Far. sf. Dost olmayan, hasım, Düşmek; müptela olmak, Mısra: 1 düşman. kapılmak. (Bir kapıya) yıkılmak, sığınmak. ʿĀşıḳda ḫavf-ı düşmen düşmende Düşeliden derd-i ʿışḳa aglaram ben reşk-i ʿāşıḳ zār zār Herkes cihān içinde bir derde Zārılıgum eylemez bir ẕerre ol 5. düşer:-er mübtelādur mekkāra kār Gazel 946 Mısra: 2 3. düşmen: 57. düşdüm:-dü, -m (Bir kapıya) yıkılmak, Gazel 601 Gazel 981 sığınmak. Mısra: 10 Mısra: 7 Birinin kötülüğünü isteyen, (kötü bir durum yüzünden) ona zarar vermeye çalışan kimse; istenmeyecek bir hâlde bulunmak. 6. düşer:-er rakip. Gazel 946 Mısra: 4 58. düşdi:-di (Bir kapıya) yıkılmak, 4. düşmen: Gazel 989 sığınmak. Gazel 601 Mısra: 11 Mısra: 10 (Ateşe) düşmek. II Aşırı ilgi Birinin kötülüğünü isteyen, veya sevgi duymak, müptela olmak. 7. düşer:-er ona zarar vermeye çalışan kimse; Gazel 946 rakip. Mısra: 6 59. düşdi:-di (Bir kapıya) yıkılmak, İy Muḥibbī ġāfil olma nefs Gazel 991 sığınmak. şerrinden sakın 966 Togrı yoldan seni çıkarmaga ol Düşmesine yol açmak, düşmen yiter düşnām-ıla: düşmesine sebep olmak II vücuttan atmak (gözyaşı dökmek). düşnām: 1. düşnām-ıla: Gazel 880 İy dil Muḥibbī çeşmini sevdālara 1. düşnāmum: Mısra: 7 düşür Gazel 683 Düşmanlıkla. Derd ü belāyı cānına başa hevā Mısra: 1 getür Far. Sövme, sebb, şetm. 2. düşnām-ıla: 4. düşür: Gazel 880 Gazel 646 2. düşnāmum: Mısra: 7 Mısra: 9 Gazel 683 Düşmanlıkla. Düşmesine yol açmak, Mısra: 1 düşmesine sebep olmak II vücuttan Far. Sövme, sebb, şetm. Añıcak tek beni düşnām-ıla añ atmak (gözyaşı dökmek). Dime ʿāşıḳ duʿāyı bilmezler İstesem būse lebinden baña düşnāmum virür düşüben: 5. düşüren:-en Gör ne cān-perver-durur kim dem- Gazel 876 be-dem kāmum virür 1. düşüben: Mısra: 6 Gazel 506 Bir kişiyi kötü, zor bil hal 3. düşnām: Mısra: 4 içinde bırakmak. Gazel 515 Düşerek. Mısra: 3 Küfür, sövüp sayma. 6. düşüren:-en 2. düşüben: Gazel 876 Gazel 506 Mısra: 6 4. düşnām: Mısra: 4 Bir kişiyi kötü, zor bil hal Gazel 515 Düşerek. içinde bırakmak. Mısra: 3 Küfür, sövüp sayma. Kaçan şeb-dīz-i zülfiyle yaşum Ḫālini görüp zülfi duzagına düşdi gülgūnını koşsam dil Sanma düşnām idesiz incine dil Yanına düşüben āhum eser bād-ı Murġı düşüren bende temennā-yı ḥaẓẓ iderem şimāl olur dānedür Her ne deñlü kim cefā eyleyesin [hem] nāz gelür düşüñ: düşvār: 5. düşnām: 1. düşüñ: 1. düşvārdur:-dur Gazel 544 Gazel 926 Gazel 774 Mısra: 7 Mısra: 10 Mısra: 10 Azarlama. "Düşünmek"; kavramak, Güç, müşkül, zor. idrak etmek. Düşnām ile añsa eger dilberüm Kūyuña vardukça menʿ eyler beni maḥalleñ itleri Rūḥum ziyāde şād oluban dil düşür: N’eylesün ḥāli Muḥibbī bendeñüñ ṣafālanur düşvārdur 1. düşürüp:-üp 6. düşnām: 2. düşvārdur:-dur Gazel 794 Gazel 544 Gazel 774 Mısra: 6 Mısra: 7 Mısra: 10 ...(ya) uğratmak. Azarlama. Güç, müşkül, zor. 2. düşürüp:-üp 7. düşnām: dut: Gazel 794 Gazel 646 Mısra: 6 Mısra: 7 ...(ya) uğratmak. 1. dutdugı:-duġ, -ı Azarlama. Gazel 899 Mısra: 4 Dili āşüfte vü āvāre idüp her Düşnām ile n’ola añarsa seni nigār Elinde bulundurmak. yañadan Lāyıḳ budur ki sen aña medḥ ü Düşürüp bende belālar getüren senā getür rūyuñdur Cām-ı Cem’den yig gelürse tañ mı aña bādesi 8. düşnām: 3. düşür: Dutdugı gerçi elinde bir sınuk Gazel 646 Gazel 646 piyāledür Mısra: 7 Mısra: 9 Azarlama. 967 2. dutdugı:-duġ, -ı Mısra: 2 2. dü-tādur: Gazel 899 Başlamak, etkisi altına almak. Gazel 625 Mısra: 4 Mısra: 1 Elinde bulundurmak. Far. sf. İki kat, bükülmüş, dut-: kambur. 3. dutdugı:-duġ, -ı 1. dutarsa:-ar, -sa Boynında yār zülfin gördüm didüm Gazel 976 Gazel 918 dü-tādur Mısra: 12 Mısra: 4 Hey ne dü-tāy olsun biñ başlu Elinde bulundurmak. Tutmak; yakalamak. ejdehādur 3. dü-tādur: 4. dutdı:-dı 2. dutar:-ar Gazel 992 Gazel 797 Gazel 864 Mısra: 8 Mısra: 13 Mısra: 5 Far. sf. İki kat, bükülmüş, Ele geçirmek, kaplamak. Elde bulundurmak, eline kambur. almak. 5. dutdı:-dı Her agaç sīm ü zerin elde dutar 4. dü-tā: Gazel 797 īsār içün Gazel 746 Mısra: 13 Her kaçan ol ġonca leb ruḫları Mısra: 8 Ele geçirmek, kaplamak. ḫandānuñ gelür Far. (Vav-ı resmiyye ile) İki kat, bükülmüş, eğrilmiş. Añdı zülfin bu Muḥibbī dutdı 3. dutar:-ar ẓulmet göñlini Gazel 864 İncinür gördükçe ben dīvānesin ol Dökilen āhum seḥābından yaşum Mısra: 5 māh-ı nev bārāndur Elde bulundurmak, eline Bükilüp ḳaddüm gibi olur dü-tā ol almak. kaşlar 6. duta: Gazel 986 5. dü-tā: Mısra: 8 4. dutmaga:-maga Gazel 746 Bağlamak. ( mayalanmak). Gazel 968 Mısra: 8 Mısra: 10 Far. (Vav-ı resmiyye ile) İki Durdurmak, engellemek. kat, bükülmüş, eğrilmiş. 7. dutdı:-dı Gazel 865 Mısra: 10 5. dutdı:-dı dü-tāy: Kaplamak, sarmak. Gazel 906 Mısra: 7 1. dü-tāy: Bir durumun gerçekleşmesi. Gazel 625 8. dutdı:-dı Mısra: 2 Gazel 865 Iki büklüm. Mısra: 10 6. dutdı:-dı Kaplamak, sarmak. Gazel 932 Mısra: 9 2. dü-tāy: İy Muḥibbī yār beñzer şāne urmış Bir durumun gerçekleşmesi. Gazel 625 zülfine Mısra: 2 ʿĀlemüñ dutdı dimāġnı yine būy-ı Iki büklüm. buḫūr 7. dutma:-ma Gazel 985 Boynında yār zülfin gördüm didüm 9. dutar:-ar Mısra: 4 dü-tādur Gazel 909 Desteklemek, birinden yana Hey ne dü-tāy olsun biñ başlu Mısra: 12 çıkmak. ejdehādur 1. Elinde bulundurmak 2. Sunmak. dutıl: dü-tā: 1. dutıldı:-dı 10. dut: 1. dü-tādur: Gazel 924 Gazel 909 Gazel 625 Mısra: 9 Mısra: 4 Mısra: 1 Tutulmak, yakalanmak. ..... olarak görmek. Far. sf. İki kat, bükülmüş, kambur. dutış: 11. dutup:-up Gazel 957 1. dutışur:-ur Gazel 811 968 Mısra: 8 getirmek, bir bütün halinde Didi gülzār-ı cisminde benüm yüz Tutuşmak, alev almak. hazırlamak, tertip etmek. biñ duzāġum var düzd: 2. dutışur:-ur düz: Gazel 811 1. düzd-i:-i Mısra: 8 1. düzdi:-di Gazel 971 Tutuşmak, alev almak. Gazel 529 Mısra: 5 Mısra: 1 Hırsız. Yazmaga derd-i dilümi istedüm Hazırlamak || Süslemek. ben kāġıda Dutışur evvel ḳalem taḳrīr ile 2. düzd-i:-i defter yakar 2. düzdi:-di Gazel 974 Gazel 529 Mısra: 8 3. dutışan:-an Mısra: 1 Hırsız. Gazel 836 Hazırlamak || Süslemek. Mısra: 6 Tutuşmak, alev almak. Ugurlamaga laʿlüñden bu göñlüm 3. düzdini:-i, -n, -i düzdi ḳand ister Gazel 777 Aña hīç ola mı ḳudret meger Mısra: 5 4. dutışan:-an zülfinde bend ister Hırsız, çalan kimse II âşığın Gazel 836 gönlü. Mısra: 6 duzāġ: Tutuşmak, alev almak. 1. duzagına:-ı, -n, -a 4. düzdini:-i, -n, -i Ḳalem ger yazsa levḥ-i ḥasb-i Gazel 876 Gazel 777 ḥālüm Mısra: 5 Mısra: 5 Eñ evvel dutışan levḥ ü ḳalemdür Tuzak. Hırsız, çalan kimse II âşığın gönlü. düz-: 2. duzagına:-ı, -n, -a Yār eger zülfinde ber-dār eyleye 1. düzilmiş: Gazel 876 dil düzdini Gazel 726 Mısra: 5 Ġam yime şād ol göñül ʿışḳ Mısra: 6 Tuzak. ehlinüñ miʿrācıdur Hazırlamak, dizmek. Ḫālini görüp zülfi duzagına düşdi düzd ol: Ruḫında kākülin görseñ ḫaẕer kıl dil iy göñül murġı Murġı düşüren bende temennā-yı 1. düzd ol:-dı Senüñ ṣayduña düzilmiş niçe dānedür Gazel 576 yirden o çenberdür Mısra: 11 3. duzagına:-ı, -n, -a Kelime Tipi: - 2. düzilmiş: Gazel 970 Hırsız olmak. Gazel 726 Mısra: 10 Mısra: 6 Tuzak. Hazırlamak, dizmek. düzd-i dil: 4. duzāġ: 1. düzd-i dil: 3. düzüp:-üp Gazel 972 Gazel 529 Gazel 680 Mısra: 7 Mısra: 5 Mısra: 5 Tuzak. Kelime Tipi: - Bir şeyi, onun için gerekli Gönül hırsızı. hususları hazırlayarak meydana getirmek, bir bütün halinde 5. duzāġum:-um hazırlamak, tertip etmek. Gazel 754 2. düzd-i dil: Mısra: 6 Gazel 731 Kirpügi ṣaflar düzüp turmaz dil Tuzak. Mısra: 8 alur perçemi Kelime Tipi: Kalıp İfade Ḳalb-i ʿuşşāḳı sıyup eyler savaş üç Gönül çalan. günde bir 6. duzāġum:-um Gazel 754 4. düzüp:-üp Mısra: 6 Gazel 680 Tuzak. Mısra: 5 Bir şeyi, onun için gerekli Didüm cān bülbüli düşdi yine bu hususları hazırlayarak meydana zülfüñ āġına 969 E e: ebed: 1. ebed: Gazel 762 Mısra: 12 Ar. Gelecekte muteber sonu olmayan zaman. 2. ebed: Gazel 762 Mısra: 12 Ar. Gelecekte muteber sonu olmayan zaman. Bend oldı çünki cān u dil yāruñ saçı zencīrine Kalsun Muḥibbī tā ebed çünki göñül dīvānedür 3. ebed: Gazel 810 Mısra: 6 Ar. Gelecekte muteber sonu olmayan zaman. 4. ebed: Gazel 810 Mısra: 6 Ar. Gelecekte muteber sonu olmayan zaman. Ser-i zülfi hevāsıyle ʿaceb sevdāya düşdüm āh Ebed kurtılmayısar dil ki mūlar bend-i bagumdur 5. ebed: Gazel 738 Mısra: 5 Ar. Sonsuza kadar, hiçbir vakit, kat'a. 970 6. ebed: Mısra: 8 Gazel 738 Bulut. ebrū: Mısra: 5 Ar. Sonsuza kadar, hiçbir 1. ebrūlar:-lar vakit, kat'a. 2. ebr: Gazel 557 Gazel 584 Mısra: 2 Kim bend olursa zülfine ol ḥabs Mısra: 8 Kaş. olur ebed Bulut. Maḥbes olan ʿaceb aña çāh-ı ẕaḳan Cān u dil ḳaṣdın iden şol çeşm-i mıdur Zülfi altında meger görmiş nigāruñ cādūlar mıdur rā kaşın Yayılur reh-zen elinde yoḫsa ebedī: Ol sebebden ebr içinde māh-ı nev ebrūlar mıdur pinhān olur 1. ebedī: 2. ebrūlar:-lar Gazel 672 3. ebr: Gazel 557 Mısra: 8 Gazel 863 Mısra: 2 Ar. is. Sonu olmayan. Tükenip Mısra: 2 Kaş. bitmeyen şey. Ebediyen. Bulut. Gülşen-i ḥüsnüñ görüp her kim ki 3. ebrūlar:-lar 2. ebedī: göñül baglar Gazel 570 Gazel 672 Ebr gibi gözleri yaşın döküben Mısra: 6 Mısra: 8 aglar Kaş. Ar. is. Sonu olmayan. Tükenip bitmeyen şey. Ebediyen. 4. ebr: Gazel 863 4. ebrūlar:-lar Cürʿa-ı cām-ı maḥabbetden ezel Mısra: 2 Gazel 570 nūş itdüm Bulut. Mısra: 6 Mest-i ʿışḳam ebedī gitmeye Kaş. serden bu ḫumār 5. ebrler:-ler Çeşm-i fettānuña her dem ögreden ebleh: Gazel 701 kan itmegi Mısra: 5 Bir yañadan ġamzeler bir yaña 1. eblehīdür: Bulut. ebrūlar mıdur Gazel 678 Mısra: 6 Ebrler āh eyleyüp dökdükçe dem 5. ebrūlar:-lar Ahmak, safderun, bön. dem yaşlar Gazel 798 Pāyına her bir şecer eyler gülüñ Mısra: 4 zerler nisār Kaş. 2. eblehīdür: Gazel 678 6. ebrler:-ler Mısra: 6 Gazel 701 6. ebrūlar:-lar Ahmak, safderun, bön. Mısra: 5 Gazel 798 Bulut. Mısra: 4 Görüp kūyını olan ḫulda ṭālib Kaş. Ḥaḳīḳatde ol ādem eblehīdür 7. ebrüñ:-üñ Ḥasretiyle atduran ya ḳaddüme āh 3. eblehīdür: Gazel 905 okların Gazel 867 Mısra: 1 Geh ḫayāl-i ġamzeler geh dilde Mısra: 4 Bulut. ebrūlar mıdur Ahmak, safderun, bön. 7. ebrūları:-lar, -ı Ḥarīm-i āsitanuñ kodı zāhid ebr-i āh: Gazel 501 İder ḫulduñ hevāsın eblehīdür Mısra: 6 1. ebr-i āh:-um Kaş. 4. eblehīdür: Gazel 501 Gazel 867 Mısra: 4 Mısra: 4 Kelime Tipi: - 8. ebrūları:-lar, -ı Ahmak, safderun, bön. Ah bulutu. Gazel 501 Mısra: 6 Kaş. ebr: 2. ebr-i āh: Gazel 732 Tīġ-ı tīz alup ele gāhī atar tīr ü 1. ebr: Mısra: 8 kemān Gazel 584 Kelime Tipi: Kalıp İfade Çeşmi ḳatlüm ḳasdına ebrūları Ah bulutu. müjgān çeker 971 17. ebrūlarını:-lar, -ı, -n, -ı 9. ebrū: Gazel 739 26. ebrū: Gazel 525 Mısra: 7 Gazel 744 Mısra: 9 Kaş. Mısra: 7 Kaş. Kaş. 18. ebrūlarını:-lar, -ı, -n, -ı 10. ebrū: Gazel 739 27. ebrū: Gazel 525 Mısra: 7 Gazel 744 Mısra: 9 Kaş. Mısra: 7 Kaş. Kaş. Ebrūlarını bir yire çatdı yine dilber İy kemān ebrū Muḥibbī cānı teslīm Bu ʿāşıḳını yine melāl eylemek Sīnemi tutdum siper yirine iy ebrū eyledi ister kemān Bilmezem tīrüñ neden sīnemde Sehm-i devletdür baña ol çeşm-i cānum var sanur 19. ebrūlaruñ:-lar, -uñ fettāndan gelür Gazel 849 11. ebrūsına:-sı, -n, -a Mısra: 8 28. ebrū: Gazel 581 Kaş. Gazel 919 Mısra: 9 Mısra: 6 Kaş. Yüzüñe mescid ü ḳadde mināre Kaş. Diyen ebrūlaruñ miḥrāb idüpdür Zülf ü ebrūsına bakmaz ḥāline kılmaz naẓar 20. ebrūlaruñ:-lar, -uñ 29. ebrū: Levḥ-i dilde naḳş olan bu levḥ-i Gazel 849 Gazel 997 rūy-ı sādedür Mısra: 8 Mısra: 5 Kaş. Kaş. 12. ebrūsına:-sı, -n, -a Gazel 581 Mısra: 9 21. ebrūların:-lar, -ıñ 30. ebrūlar:-lar Kaş. Gazel 895 Gazel 904 Mısra: 10 Mısra: 1 Kaş. Kaş. 13. ebrūlarını:-lar, -ı, -n, -ı Gazel 596 Mısra: 1 22. ebrūların:-lar, -ıñ 31. ebrūsı:-sı Kaş. Gazel 895 Gazel 625 Mısra: 10 Mısra: 7 Yār çün zülfin girih ebrūlarını çīn Kaş. Gözün üzerindeki siyah ve ider kalın kemerli kıllar, kaş. Hey müselmānlar meded göz göre Bu Muḥibbī’ye vefā eyle cefā itme ḳaṣd-ı dīn ider disem Çīn ider ebrūların ḫışm idüben 32. ebrūsı:-sı 14. ebrūlarını:-lar, -ı, -n, -ı kīne gelür Gazel 625 Gazel 596 Mısra: 7 Mısra: 1 23. ebrūlarını:-lar, -ı, -n, -ı Gözün üzerindeki siyah ve Kaş. Gazel 948 kalın kemerli kıllar, kaş. Mısra: 2 Kaş. Ebrūsı ṭāḳı anuñ ḥaḳ ḳıbledür 15. ebrūsın:-sı, -n dimezseñ Gazel 639 Bu itdügüñ ʿibādet zāhid kamu Mısra: 4 24. ebrū: riyādur Kaş. Gazel 656 Mısra: 7 33. ebrūları:-lar, -ı Kaş. Gazel 965 16. ebrūsın:-sı, -n Mısra: 6 Gazel 639 İy kemān ebrū çeker iller viṣālüñ İçine konan boyalar yüzünde Mısra: 4 yayını kalacak şekilde kitre ile Kaş. Tīr cevriyle hemān bu ḫastanuñ hazırlanmış bir suya kapatılıp hicrānı var kaldırılmak sûretiyle kâğıt üzerine Ruḫlaruñla ḥüsnüñüñ hengāmesi çıkan hâre, dalga, damar vb. germ olıcak 25. ebrū: süslere verilen isim. Ḫacletinden yüze ebrūsın meh-i Gazel 656 gerdūn çeker Mısra: 7 Kaş. 34. ebrūları:-lar, -ı Gazel 698 972 Mısra: 5 3. ebrūlar:-kaş Yüzini göremezem hafta gelüp gün Kaş; sevgilinin kaşları. Gazel 800 geçer āh Mısra: 8 Ebr-veş gün yüzüne zülfi kaçan Kaş // Sevgilinin yay gibi ḥāyil olur 35. ebrūları:-lar, -ı kaşları. Gazel 698 4. ebr-veş: Mısra: 5 Ġamzelerle çeşmüñe ögretdi diller Gazel 776 Kaş; sevgilinin kaşları. almasın Mısra: 4 Bunı taʿlīm eyleyen yalar mı Bulut gibi. Çeşmi üzre ol nigāruñ görinen ebrūlar mıdur ebrūları Beñzer ol ʿayna togup gelmiş hilāl 4. ebrūlar:-kaş edā: üstindedür Gazel 800 Mısra: 8 1. edāsı:-s, -ı 36. ebrūñı:-ñ, -ı Kaş // Sevgilinin yay gibi Gazel 704 Gazel 855 kaşları. Mısra: 10 Mısra: 1 Naz, işve, cilve. Sevgilinin kaşı. ebrūvān: Lebleri vaṣfında şiʿrüm yār taḥsīn Şeb-i hicr içre bu göñlüm dü eyleyüp ebrūñı ḫayāl eyler 1. ebrūvānadür: Bu Muḥibbī’nüñ dimiş şīrīn edāsı O şevḳe sīneme nāḫun keser şekl-i Gazel 644 yok mıdur hilāl eyler Mısra: 6 Kaşlar. 2. edāsı:-s, -ı 37. ebrūñı:-ñ, -ı Gazel 704 Gazel 855 Mısra: 10 Mısra: 1 2. ebrūvānadür: Naz, işve, cilve. Sevgilinin kaşı. Gazel 644 Mısra: 6 Kaşlar. edā eyle: 38. ebrūlaruñ:-lar, -uñ Gazel 669 Genc-i viṣālüñ üstine konmış 1. edā eyle: Mısra: 7 tılısmlar Gazel 743 Kaş; sevgilinin kaşları. Sāḥir gözüñle ol iki ebrūvānadür Mısra: 9 Kelime Tipi: Kalıp İfade ebrū-yı ḫamıdur: Yerine getirmek. 39. ebrūlaruñ:-lar, -uñ Gazel 669 1. ebrū-yı ḫamıdur:-ı, -dur Mısra: 7 Gazel 546 edā-yı ḥaḳ: Kaş; sevgilinin kaşları. Mısra: 2 Kelime Tipi: - 1. edā-yı ḥaḳ: Fitneler peydā ider zülfüñ ile (Sevgilinin) İki büklüm kaş. Gazel 813 ebrūlaruñ Mısra: 4 Yoḫsa bu āfetler ol çeşm-i Kelime Tipi: Kalıp İfade sitemgerden midür ebr-veş: Doğruyu söylemek, dile getirmek. ebrûlar: 1. ebr-veş: Gazel 530 1. ebrūlar:-kaş Mısra: 10 ednā: Gazel 799 Bulut gibi. Mısra: 6 1. ednā: Kaş // Sevgilinin yay gibi Gazel 734 kaşları. 2. ebr-veş: Mısra: 6 Gazel 530 Alçak gönüllü. Katı yay mıdur iden sīnem içre dil Mısra: 10 nişān Bulut gibi. Laʿlüñ ʿaḳīḳi ḳıymetine ḳādir Bir yañadan ġamzeler bir yaña olmadum ebrūlar mıdur İy Muḥib gül ruḫın ʿarż eylese ol Ednā bahāsı belki bu dünyāca ġonca dehen māladur 2. ebrūlar:-kaş Ebr-veş iki gözüm yaşını bārān Gazel 799 eyler 2. ednā: Mısra: 6 Gazel 734 Kaş // Sevgilinin yay gibi 3. ebr-veş: Mısra: 6 kaşları. Gazel 776 Alçak gönüllü. Mısra: 4 Bulut gibi. 973 Far. Feryat, bağırıp çağırma: efgânımıza / Ki kadem bastı bugün efendi: "Yâr rahmetti meğer nâle vü külbe-i ahzânımıza." -Fuzûlî. efgânımıza / Ki kadem bastı bugün 1. efendinüñ:-n, -üñ külbe-i ahzânımıza." -Fuzûlî. Gazel 655 12. efġān: Mısra: 2 Şol kadar zārılıġ itdüm dün gice Gazel 885 Efendi, sahip. kūyında kim Mısra: 8 Ney işidüp iñleyüp dimiş bu efġān Far. Feryat, bağırıp çağırma: kandadur "Yâr rahmetti meğer nâle vü 2. efendinüñ:-n, -üñ efgânımıza / Ki kadem bastı bugün Gazel 655 6. efġān: külbe-i ahzânımıza." -Fuzûlî. Mısra: 2 Gazel 765 Efendi, sahip. Mısra: 6 Gülşen-i kūyında her dem işidüp Far. Feryat, bağırıp çağırma: feryādumı Gelen kuldan egerçi kim ḫaṭādur "Yâr rahmetti meğer nâle vü Ṣubḥa dek benden gelüp bülbüller Efendinüñ velī işi ʿaṭādur efgânımıza / Ki kadem bastı bugün efġān ögrenür külbe-i ahzânımıza." -Fuzûlî. efġān: 13. efġān: Gazel 945 1. efġānı:-ı 7. efġānı:-ı Mısra: 1 Gazel 752 Gazel 844 Far. Feryat, bağırıp çağırma: Mısra: 9 Mısra: 9 "Yâr rahmetti meğer nâle vü Far. Feryat, bağırıp çağırma: Far. Feryat, bağırıp çağırma: efgânımıza / Ki kadem bastı bugün "Yâr rahmetti meğer nâle vü "Yâr rahmetti meğer nâle vü külbe-i ahzânımıza." -Fuzûlî. efgânımıza / Ki kadem bastı bugün efgânımıza / Ki kadem bastı bugün külbe-i ahzânımıza." -Fuzûlî. külbe-i ahzânımıza." -Fuzûlî. 14. efġān: Āh u efġānı Muḥibbīnüñ saña Efġānı ko itme Muḥibbī şeb-i firāḳ Gazel 956 itmez eser Nāz uykusında yār yatur vaḳt-i Mısra: 2 Kim dil-i sengīnüñe pūlād u ḫˇābdur Far. Feryat, bağırıp çağırma: mermer imrenür "Yâr rahmetti meğer nâle vü 8. efġānı:-ı efgânımıza / Ki kadem bastı bugün 2. efġānı:-ı Gazel 844 külbe-i ahzânımıza." -Fuzûlî. Gazel 752 Mısra: 9 Mısra: 9 Far. Feryat, bağırıp çağırma: Far. Feryat, bağırıp çağırma: "Yâr rahmetti meğer nâle vü 15. efġān: "Yâr rahmetti meğer nâle vü efgânımıza / Ki kadem bastı bugün Gazel 572 efgânımıza / Ki kadem bastı bugün külbe-i ahzânımıza." -Fuzûlî. Mısra: 6 külbe-i ahzânımıza." -Fuzûlî. Feryad etmek. 9. efġānı:-ı ʿĀrıżuñ görse ne tañ artursa dil 3. efġān: Gazel 858 feryādını Gazel 764 Mısra: 8 Her kaçan açılsa gül bülbül olan Mısra: 6 Far. Feryat, bağırıp çağırma: efġān okur Far. Feryat, bağırıp çağırma: "Yâr rahmetti meğer nâle vü "Yâr rahmetti meğer nâle vü efgânımıza / Ki kadem bastı bugün 16. efġān: efgânımıza / Ki kadem bastı bugün külbe-i ahzânımıza." -Fuzûlî. Gazel 572 külbe-i ahzânımıza." -Fuzûlî. Mısra: 6 Nigāruñ kūyına ger dāda varsam Feryad etmek. Kūh-ı belāda nāle vü feryādum Dimez feryād ile efġānı vardur işiden Dir ki ʿaceb bu nāle vü efġān ne 10. efġānı:-ı 17. efġānumı:-um, -ı yirdedür Gazel 858 Gazel 785 Mısra: 8 Mısra: 5 4. efġān: Far. Feryat, bağırıp çağırma: Feryat, haykırma. Gazel 764 "Yâr rahmetti meğer nâle vü Mısra: 6 efgânımıza / Ki kadem bastı bugün İşidüp efġānumı her şeb feleklerde Far. Feryat, bağırıp çağırma: külbe-i ahzânımıza." -Fuzûlî. melek "Yâr rahmetti meğer nâle vü Dimedi bir kez o meh-rū kim bu ne efgânımıza / Ki kadem bastı bugün āvāzdur külbe-i ahzânımıza." -Fuzûlî. 11. efġān: Gazel 885 18. efġānumı:-um, -ı Mısra: 8 Gazel 785 5. efġān: Far. Feryat, bağırıp çağırma: Mısra: 5 Gazel 765 "Yâr rahmetti meğer nâle vü Feryat, haykırma. Mısra: 6 974 Engerek yılanı II kötü, sinsi 7. eflāküñ:-üñ efgān eyle: kimse. Gazel 993 Mısra: 5 1. efgān eyle: N’ola efʿī gibi her dem sokarsa Felekler, gökler, gökyüzü. Gazel 722 cümle insānı Mısra: 5 Diline kalmış ʿālemde bir āfetdür Kelime Tipi: Kalıp İfade hemān ḫançer 8. eflāk: 1. Bağırmak. Gazel 968 6. efʿī: Mısra: 5 Gazel 747 Baht, talih. 2. efġān eyle: Mısra: 5 Gazel 746 Engerek yılanı II kötü, sinsi Mısra: 5 kimse. 9. eflāke:-e Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 651 1. Bağırmak. Mısra: 5 eflāk: Felek. 3. efgān eyle: 1. eflāküm:-üm Eflāke ire gün gibi anuñ başı şehā Gazel 779 Gazel 632 Her kim ki ide kendüyi kūyuñda Mısra: 3 Mısra: 2 ḫāksār Kelime Tipi: Kalıp İfade Felekler; gökyüzü. 1. Bağırmak. 10. eflāke:-e Āteş-i dilden nişānem sīne-i çāküm Gazel 651 durur Mısra: 5 efʿī: Dūd-ı āhumdan kebūd olan bu Felek. eflāküm durur 1. efʿī: Gazel 726 2. eflāküm:-üm 11. eflāke:-e Mısra: 2 Gazel 632 Gazel 680 Engerek yılanı II kötü, sinsi Mısra: 2 Mısra: 3 kimse. Felekler; gökyüzü. Felek. İçer ʿuşşāḳ kanını meger çeşmüñ Tutdı yaşum ʿālemi eflāke çıkdı ġazanferdür 3. eflāk-ile: dūd-ı āh Dimişler zülfüñe efʿī ne efʿī belki Gazel 677 Gizli rāzum anuñ-ıçun oldı fāş üç ejderdür Mısra: 10 günde bir Felekler; gökyüzü. 2. efʿī: 12. eflāke:-e Gazel 726 Olmış-ıdı bu Muḥibbī ʿışḳuñ ile Gazel 680 Mısra: 2 āşinā Mısra: 3 Engerek yılanı II kötü, sinsi Yog-ıdı hergiz bu eflāk-ile Felek. kimse. ʿālemden ḫaber İçer ʿuşşāḳ kanını meger çeşmüñ 4. eflāk-ile: 13. eflāke:-e ġazanferdür Gazel 677 Gazel 685 Dimişler zülfüñe efʿī ne efʿī belki Mısra: 10 Mısra: 2 ejderdür Felekler; gökyüzü. Felek. 3. efʿī: Āteş-i ʿışḳ kaçan sīne-i ṣad-çāke Gazel 726 5. eflāke:-e düşer Mısra: 2 Gazel 640 Korkaram āhum ile bir şerer eflāke Engerek yılanı II kötü, sinsi Mısra: 2 düşer kimse. Felekler // felek, baht, kader. 14. eflāke:-e Her kaçan āteş-i ġam bu dil-i Gazel 685 4. efʿī: ġamnāke gelür Mısra: 2 Gazel 726 Sineden dūd-ı dilüm de çıkar Felek. Mısra: 2 eflāke gelür Engerek yılanı II kötü, sinsi kimse. 6. eflāke:-e 15. eflāke:-e Gazel 640 Gazel 709 Mısra: 2 Mısra: 2 5. efʿī: Felekler // felek, baht, kader. Felek. Gazel 747 Mısra: 5 Ġamzelerle her kaçan çeşm-i siyāhın gezdürür 975 İrgürür eflāke ʿāşıḳ āh u vāhın Mısra: 4 Ḫāk-i pāyuñ başına almış dil efser gezdürür Efsane. gösterür 16. eflāke:-e efsūn: Gazel 709 3. efsānedür:-dür Mısra: 2 Gazel 675 1. efsūn: Felek. Mısra: 8 Gazel 518 Asılsız söz, boş söylenti. Mısra: 4 Sihir, büyü. 17. eflāke:-e Terk idüp dünyāyı Mecnūn pā- Gazel 811 bürehne oldugı Ehl-i diller ṣaydıdur ḳaṣdı inanmañ Mısra: 1 Bil naṣīḥatdür saña ʿālem soñu dilbere Felek. efsānedür Her ne söz kim söylese efsūn ıla efsānedür 4. efsānedür:-dür 18. eflāke:-e Gazel 675 2. efsūn: Gazel 811 Mısra: 8 Gazel 518 Mısra: 1 Asılsız söz, boş söylenti. Mısra: 4 Felek. Sihir, büyü. Çıksa eflāke varup āhum kaçan 5. efsānedür:-dür aḫter yakar Gazel 985 3. efsūn-ıla:-ıla Şuʿlesinden korkaram anda Mısra: 14 Gazel 985 melekler per yakar 1. Asılsız, hayal mahsûlü Mısra: 14 hikâye, söylence, masal, fesâne: 2. Sihir, büyü. 19. eflāke:-e edeb. Halkın hayal gücünden Gazel 850 doğan ve dilden dile söylenirken Mısra: 2 bu hayal gücüyle şekil değiştirerek 4. efsūn: Felek. olağan üstü nitelikler kazanan Gazel 845 hikâye. Mısra: 9 Her gice dil sīnemüñ üstinde tāb-ı Sihir, büyü. teb yakar Āhum odı çıkar eflāke varup efsāne ol: Söyleme efsūn Muḥibbī çekmegil kevkeb yakar beyhūde renc 1. efsāne ol: Çün ferāġatle perīdür fāriġ-ı 20. eflāke:-e Gazel 616 efsūndur Gazel 850 Mısra: 9 Mısra: 2 Kelime Tipi: - 5. efsūn: Felek. Efsane olmak. Gazel 845 Mısra: 9 Sihir, büyü. eflāk eyle: efsāne-i zamāne: 1. eflāk eyle: 1. efsāne-i zamāne: 6. efsūn: Gazel 597 Gazel 645 Gazel 547 Mısra: 6 Mısra: 4 Mısra: 6 Kelime Tipi: - Kelime Tipi: - F. büyü. Göğe iletmek. Şerer-i āteş-i Yaşanılan zamanın efsanesi. dil ʿazmini eflāk eyler Şerer-i āteş- ʿĀlemüñ ḫalḳını tesḥīr eyledi cādū i dil ʿazmini eflāk eyler. gözüñ efser: Bir yañadan daḫı efsūn ġamze-i fettān okur efsāne: 1. efser: Gazel 664 7. efsūn: 1. efsānedür:-dür, - Mısra: 6 Gazel 547 Gazel 518 Padişah tacı. Mısra: 6 Mısra: 4 F. büyü. Efsane. 2. efser: Ehl-i diller ṣaydıdur ḳaṣdı inanmañ Gazel 664 efsūn oku: dilbere Mısra: 6 Her ne söz kim söylese efsūn ıla Padişah tacı. 1. efsūn oku: efsānedür Gazel 741 Kuluñ olalı kapuñda olmışam Mısra: 12 2. efsānedür:-dür, - sulṭān-ı ʿışḳ Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 518 Büyü yapmak. 976 Didüm iy dilber neden itmez saña 10. eger: efzūn: āhum eġer Gazel 523 Didi sīmīn ten olan ḳalbini mermer Mısra: 9 1. efzūn: gösterür Şart edatı, şayet. Gazel 992 Mısra: 9 3. eger: (Fa.) Fazla, artık. Gazel 507 11. eger: Mısra: 9 Gazel 523 Şart edatı, şayet. Mısra: 9 eg: Şart edatı, şayet. 1. egen:-en 4. eger: Gazel 570 Gazel 507 12. eger: Mısra: 1 Mısra: 9 Gazel 523 Eğmek, bükmek. Şart edatı, şayet. Mısra: 9 Şart edatı, şayet. Eger derd-i dilin yazsa Muḥibbī 2. egen:-en Gümānsuz her varaḳ bir dāsitāndur Gazel 570 13. eger: Mısra: 1 5. eger: Gazel 529 Eğmek, bükmek. Gazel 523 Mısra: 3 Mısra: 9 Eğer. Şart edatı, şayet. Ruḫlaruña baş egen bilsem ki gīsūlar mıdur Āteşe secde iderler yoḫsa Hindūlar Eger cevr ü eger mihr ü eger ḳahr 14. eger: mıdur u eger inṣāf Gazel 529 Ne kim senden gelür ise Muḥibbī Mısra: 3 3. egse:-se aña ḳāyildür Eğer. Gazel 707 Mısra: 8 6. eger: Eger kūyına varursam yüzüme bir (Baş) eğmek. Gazel 523 güle bakmaz Mısra: 9 Muḳarrer ʿāşıḳ-ı meh-rū olanlar Şart edatı, şayet. derdmend ister 4. egse:-se Gazel 707 Eger cevr ü eger mihr ü eger ḳahr 15. eger: Mısra: 8 u eger inṣāf Gazel 530 (Baş) eğmek. Ne kim senden gelür ise Muḥibbī Mısra: 3 aña ḳāyildür Eğer. Şāḫ-ı serv üzre kaçan kim ḫuṭbe 7. eger: okur ʿandelīb Gazel 523 Egse gül şāḫın çınār el kaldurup 16. eger: Mısra: 9 āmīn ider Gazel 530 Şart edatı, şayet. Mısra: 3 ege: Eğer. Eger cevr ü eger mihr ü eger ḳahr u eger inṣāf 1. egeler: ʿAnberīn zülfin eger şāne ile Ne kim senden gelür ise Muḥibbī Gazel 968 dagıda yār aña ḳāyildür Mısra: 9 Bāġda beñzer o ṭāvūsa ki cevlān Eğer. eyler 8. eger: Gazel 523 17. eger: Mısra: 9 eġer: Gazel 534 Şart edatı, şayet. Mısra: 7 Eğer. 1. eġer: Eger cevr ü eger mihr ü eger ḳahr Gazel 503 u eger inṣāf Mısra: 5 Ne kim senden gelür ise Muḥibbī Şart edatı, şayet. 18. eger: aña ḳāyildür Gazel 534 Mısra: 7 9. eger: Eğer. 2. eġer: Gazel 523 Gazel 503 Mısra: 9 Mısra: 5 Diberümden nāgehān faṣd eylese Şart edatı, şayet. Şart edatı, şayet. faṣṣād eger Baña neşter urmadan bu kollarumdan kan akar 977 19. eger: Mısra: 8 Gazel 544 27. eger: "Eğer, şayet" anlamındaki Mısra: 7 Gazel 582 şart edatı. Eğer II doğrusu. Mısra: 12 "Eğer, şayet" anlamındaki Düşnām ile añsa eger dilberüm şart edatı. 35. eger: beni Gazel 614 Rūḥum ziyāde şād oluban dil Daḫı rengīn dizeyim söz dürlerin Mısra: 3 ṣafālanur Şiʿrüme yārān eger dirse hüner "Eğer, şayet" anlamındaki şart edatı. 20. eger: 28. eger: Gazel 544 Gazel 582 Mısra: 7 Mısra: 12 36. eger: Eğer II doğrusu. "Eğer, şayet" anlamındaki Gazel 614 şart edatı. Mısra: 3 "Eğer, şayet" anlamındaki 21. eger: şart edatı. Gazel 562 29. eger: Mısra: 5 Gazel 584 Eger cān isteseñ cānum yoluña Doğrusu, şayet. Mısra: 3 komışam ḫanum "Eğer, şayet" anlamındaki Degül ol ʿāşıḳ-ı ṣādıḳ ki cān içün şart edatı. nizāʿ eyler 22. eger: Gazel 562 37. eger: Mısra: 5 30. eger: Gazel 618 Doğrusu, şayet. Gazel 584 Mısra: 7 Mısra: 3 "Eğer, şayet" anlamındaki Eger dīvāne olursam görüp zülf-i "Eğer, şayet" anlamındaki şart edatı. dil-ārāyı şart edatı. Beni bunda çeküñ bende baña Ẕikr itseler baña eger ol ʿĪsī-dem zencīr kāḳüldür Servi gibi salınur derdiyle āh itsem lebin eger Ben bilürem ki ḫasta göñülden 23. eger: Aglar-ısam açılur san ġoncadur neler geçer Gazel 576 ḫandān olur Mısra: 5 38. eger: "Eğer, şayet" anlamındaki 31. eger: Gazel 618 şart edatı. Gazel 599 Mısra: 7 Mısra: 1 "Eğer, şayet" anlamındaki "Eğer, şayet" anlamındaki şart edatı. 24. eger: şart edatı. Gazel 576 Mısra: 5 Gülşenüñ seyrānına çıksa eger 39. eger: "Eğer, şayet" anlamındaki meh-pāreler Gazel 624 şart edatı. Ehl-i ḥāl anları gördükçe cigerler Mısra: 1 pāreler "Eğer, şayet" anlamındaki Kūyına eger gitse disem yāra şart edatı. revādur 32. eger: Her ṣubḥ kapusında fiġānum ceresi Gazel 599 var Mısra: 1 40. eger: "Eğer, şayet" anlamındaki Gazel 624 25. eger: şart edatı. Mısra: 3 Gazel 577 "Eğer, şayet" anlamındaki Mısra: 3 şart edatı. "Eğer, şayet" anlamındaki 33. eger: şart edatı. Gazel 612 Mısra: 8 41. eger: Ben gedāyı pādişāh-ı ʿālem eylerdi "Eğer, şayet" anlamındaki Gazel 624 eger şart edatı. Mısra: 5 Dise dilber kūyum içre baña "Eğer, şayet" anlamındaki derbānum durur Cān fedā itmek didiler müşkil şart edatı. işdür ʿāşıḳa 26. eger: Yār eger ben sevdügümse anı āsān Gazel 577 ögredür 42. eger: Mısra: 3 Gazel 624 "Eğer, şayet" anlamındaki 34. eger: Mısra: 1 şart edatı. Gazel 612 978 "Eğer, şayet" anlamındaki 49. eger: Eger mescide varup ḳāmet itseñ şart edatı. Gazel 665 Kopar her yañadan Allāhu ekber Mısra: 1 Ġurūr itme eger cānā dir-iseñ ʿizz "Eğer"; şayet, koşul anlamı 57. eger: ü nāzum var veren edat. Gazel 713 Benüm daḫı saña karşu niçe yüz Mısra: 7 biñ niyāzum var Serv ü çemen eger göre ruḫsāruñ "Eğer"; şayet, koşul anlamı iy nigār veren edat. 43. eger: Basmaga bir ḳādem daḫı anuñ ne Gazel 624 cānı var Mısra: 3 58. eger: "Eğer, şayet" anlamındaki 50. eger: Gazel 713 şart edatı. Gazel 665 Mısra: 7 Mısra: 1 "Eğer"; şayet, koşul anlamı Hümā gibi eger pervāz idesin sen "Eğer"; şayet, koşul anlamı veren edat. hevālarda veren edat. Göñül gibi şikār eyler seni bir Dehrüñ ṣafā vü ẕevḳın baksañ eger şāhbāzum var ḥaḳīḳat 51. eger: Āb üzre naḳş olınmış ya seyr-i 44. eger: Gazel 672 ḫˇāba beñzer Gazel 624 Mısra: 6 Mısra: 5 "Eğer"; şayet, koşul anlamı 59. eger: "Eğer, şayet" anlamındaki veren edat. Gazel 716 şart edatı. Mısra: 3 "Eğer"; şayet, koşul anlamı Nigārā şevḳ-i ḥüsn-ile eger sen 52. eger: veren edat. şemʿ-i meclisseñ Gazel 672 Göñül dirler o bezm içre benüm de Mısra: 6 Seng-i ḫārāyı eger kūyında bister söz ü sazum var "Eğer"; şayet, koşul anlamı eylesem veren edat. Zīr-i pehlūma görine nerm 45. eger: mānend-i ḥarīr Gazel 627 Dūd-ı āhum irişe miydi benüm gök Mısra: 10 yüzine 60. eger: "Eğer, şayet" anlamındaki Sīnem içinde gelüp ʿışḳ eger Gazel 716 şart edatı. yakmasa nār Mısra: 3 "Eğer"; şayet, koşul anlamı Mürde iken bu Muḥibbī bulur idi 53. eger: veren edat. tāze cān Gazel 673 Alabilseydi eger ʿĪsī dehānından Mısra: 6 ḫaber "Eğer"; şayet, koşul anlamı 61. eger: veren edat. Gazel 737 46. eger: Mısra: 9 Gazel 627 "Eğer"; şayet, koşul anlamı Mısra: 10 54. eger: veren edat. "Eğer, şayet" anlamındaki Gazel 673 şart edatı. Mısra: 6 "Eğer"; şayet, koşul anlamı 62. eger: veren edat. Gazel 737 47. eger: Mısra: 9 Gazel 645 Gül yüzinde diñ perīşān itmesün "Eğer"; şayet, koşul anlamı Mısra: 8 sünbül saçın veren edat. "Eğer, şayet" anlamındaki Zāhid-i ṣad-sāl eger görürse ʿaḳlın şart edatı. dagıdur İy Muḥibbī yār eger atsa kemend-i zülfini Hicrān ġamıyla ḫasta göñül gör 55. eger: Her kılında niçe biñ kāfir neler çeker Gazel 693 müselmān baglanur Bilmek eger murād-ısa derdüm Mısra: 5 şebāna sor "Eğer"; şayet, koşul anlamı 63. eger: veren edat. Gazel 746 48. eger: Mısra: 10 Gazel 645 "Eğer"; şayet, koşul anlamı Mısra: 8 56. eger: veren edat. "Eğer, şayet" anlamındaki Gazel 693 şart edatı. Mısra: 5 İy Muḥibbī ʿayn-ı raḥmetdür gelen "Eğer"; şayet, koşul anlamı andan saña veren edat. 979 Kūy-ı dilberden eger başuña yagsa 72. eger: 79. eger: taşlar Gazel 763 Gazel 778 Mısra: 7 Mısra: 2 64. eger: "Eğer"; şayet, koşul anlamı "Eğer"; şayet, koşul anlamı Gazel 746 veren edat. veren edat. Mısra: 10 "Eğer"; şayet, koşul anlamı Taglar döymez eger yükletseler veren edat. bār-ı ġamı 80. eger: Āferīn itmez misiz kim bār-ı ġam Gazel 778 gerdendedür Mısra: 5 65. eger: "Eğer"; şayet, koşul anlamı Gazel 756 73. eger: veren edat. Mısra: 1 Gazel 768 "Eğer"; şayet, koşul anlamı Mısra: 7 veren edat. "Eğer"; şayet, koşul anlamı 81. eger: veren edat. Gazel 778 Görmek isterseñ eger dīdār-ı nūr Mısra: 10 Kaʿbe’dür kūyı nigāruñ karşu tur "Eğer"; şayet, koşul anlamı 74. eger: veren edat. 66. eger: Gazel 768 Gazel 756 Mısra: 8 Mısra: 1 "Eğer"; şayet, koşul anlamı 82. eger: "Eğer"; şayet, koşul anlamı veren edat. Gazel 778 veren edat. Mısra: 2 "Eğer"; şayet, koşul anlamı 75. eger: veren edat. 67. eger: Gazel 768 Gazel 760 Mısra: 7 ʿĀlemde kimüñ sencileyin bir Mısra: 6 "Eğer"; şayet, koşul anlamı ṣanemi var "Eğer"; şayet, koşul anlamı veren edat. Kāfirdür eger ẕerrece göñlinde veren edat. ġamı var Salınsa eger gelse ʿāraḳ yüzine Yüzini kim ki göre cān viriser yāruñ 83. eger: Ol eger şeyḫ eger ki şāb olısar Gül üzre eger jāle disem aña yiri Gazel 778 var Mısra: 5 68. eger: "Eğer"; şayet, koşul anlamı Gazel 760 76. eger: veren edat. Mısra: 6 Gazel 768 "Eğer"; şayet, koşul anlamı Mısra: 8 ʿIşḳuñla eger ḥāṣılum iy dōst veren edat. "Eğer"; şayet, koşul anlamı sorarsañ veren edat. Başumda hevā dilde ġām u gözde Yüzini kim ki göre cān viriser nemi var Ol eger şeyḫ eger ki şāb olısar Salınsa eger gelse ʿāraḳ yüzine yāruñ 84. eger: 69. eger: Gül üzre eger jāle disem aña yiri Gazel 778 Gazel 760 var Mısra: 10 Mısra: 6 "Eğer"; şayet, koşul anlamı "Eğer"; şayet, koşul anlamı 77. eger: veren edat. veren edat. Gazel 777 Mısra: 5 Ger irse Muḥibbī’ye lebüñ cürʿası "Eğer"; şayet, koşul anlamı iy dōst 70. eger: veren edat. Kāfirdür eger kim heves-i cām-ı Gazel 760 Cem’i var Mısra: 6 "Eğer"; şayet, koşul anlamı 78. eger: 85. eger: veren edat. Gazel 777 Gazel 781 Mısra: 5 Mısra: 5 "Eğer"; şayet, koşul anlamı "Eğer"; şayet, koşul anlamı 71. eger: veren edat. veren edat. Gazel 763 Mısra: 7 Yār eger zülfinde ber-dār eyleye Olmasa eger mihr ü meh iy dil "Eğer"; şayet, koşul anlamı dil düzdini saña ne ġam veren edat. Ġam yime şād ol göñül ʿışḳ Bir zülfi siyeh yüzi gün alnı ehlinüñ miʿrācıdur ḳamerüñ var 980 86. eger: 94. eger: "Eğer"; şayet, koşul anlamı Gazel 781 Gazel 842 veren edat. Mısra: 5 Mısra: 4 "Eğer"; şayet, koşul anlamı "Eğer"; şayet, koşul anlamı veren edat. veren edat. 102. eger: Gazel 860 Didüm yokdur nigārumuñ naẓīri Mısra: 6 87. eger: Eger var ise eydüñ kime beñzer "Eğer"; şayet, koşul anlamı Gazel 793 veren edat. Mısra: 7 95. eger: "Eğer"; şayet, koşul anlamı Gazel 844 Beni ḫāk eyledi rāhuñda ʿışḳuñ veren edat. Mısra: 3 Eger bulmak dilerseñ gerdümi gör "Eğer"; şayet, koşul anlamı veren edat. 103. eger: 88. eger: Gazel 869 Gazel 793 İtseñ ṭulūʿ bir gice iy māh-ı ḥüsn Mısra: 3 Mısra: 7 eger "Eğer"; şayet, koşul anlamı "Eğer"; şayet, koşul anlamı Her kim ki göre dir bu ne āfitābdur veren edat. veren edat. 96. eger: Eger geçdi ise Mecnūn u Ferhād Firāḳuñla döküp yaşlar eger āh Gazel 844 Sanur mısız ki bu ʿālem tehīdür eylesem cānā Mısra: 3 Zemīni ġarḳ ider yaşum çıkar āh "Eğer"; şayet, koşul anlamı 104. eger: āsümān gözler veren edat. Gazel 869 Mısra: 3 89. eger: "Eğer"; şayet, koşul anlamı Gazel 813 97. eger: veren edat. Mısra: 7 Gazel 845 "Eğer"; şayet, koşul anlamı Mısra: 4 veren edat. "Eğer"; şayet, koşul anlamı 105. eger: veren edat. Gazel 888 Gün yüzüñ eger itse ṭulūʿ çın Mısra: 7 seḥerden Ḳaṣd-ıla Leylī durup çıkdı "Eğer"; şayet, koşul anlamı Gökler yüzi surḫ u kenārı şafaḳ müselsel ʿarż ider veren edat. olur Ẕerrece ġam mı çeker ʿālem eger Mecnūn’dur Rüsvā-yı cihān olam eger kūy-ı 90. eger: melāmet Gazel 813 98. eger: ʿAyb eylemeñüz böyle anı ʿışḳ her Mısra: 7 Gazel 845 ān ider "Eğer"; şayet, koşul anlamı Mısra: 4 veren edat. "Eğer"; şayet, koşul anlamı 106. eger: veren edat. Gazel 888 Mısra: 7 91. eger: "Eğer"; şayet, koşul anlamı Gazel 833 99. eger: veren edat. Mısra: 7 Gazel 859 "Eğer"; şayet, koşul anlamı Mısra: 11 veren edat. "Eğer"; şayet, koşul anlamı 107. eger: veren edat. Gazel 894 Eger kaldursa yirden n’ola āhum Mısra: 3 Żaʿīf olmış cismüm san ki kehdür Muḥibbī’ye viṣālüñle eger olmaz- "Eğer"; şayet, koşul anlamı ısa vuṣlat veren edat. 92. eger: Göñül diye baña besdür ki Gazel 833 kūyından güẕārum var Mısra: 7 108. eger: "Eğer"; şayet, koşul anlamı 100. eger: Gazel 894 veren edat. Gazel 859 Mısra: 3 Mısra: 11 "Eğer"; şayet, koşul anlamı "Eğer"; şayet, koşul anlamı veren edat. 93. eger: veren edat. Gazel 842 Ṣayda ḳaṣd itse eger dildār esb-i Mısra: 4 nāz-ıla "Eğer"; şayet, koşul anlamı 101. eger: Yirden ʿuşşāḳ serini kalduran veren edat. Gazel 860 fitrāk olur Mısra: 6 981 109. eger: Mısra: 3 126. egerçi:-çi Gazel 1000 "Eğer" şayet, koşul anlamı Gazel 897 Mısra: 5 veren edat. Mısra: 6 "Eğer"; şayet, koşul anlamı "Eğer/şayet" anlamında veren edat. bağlaç. 118. eger: Gazel 943 110. eger: Mısra: 7 127. egerçi:-çi Gazel 1000 "Eğer" şayet, koşul anlamı Gazel 930 Mısra: 5 veren edat. Mısra: 7 "Eğer"; şayet, koşul anlamı "Eğer/şayet" anlamında veren edat. bağlaç. 119. eger: Yār elinden zehr eger nūş eylesem Gazel 943 tiryāk olur Mısra: 10 128. egerçi:-çi Yād elinden ger içem tiryāk baña "Eğer" şayet, koşul anlamı Gazel 958 sem gelür veren edat. Mısra: 1 "Eğer/şayet" anlamında 111. eger: bağlaç. Gazel 899 120. eger: Mısra: 9 Gazel 946 "Eğer" şayet, koşul anlamı Mısra: 7 129. egerçi:-çi veren edat. "Eğer" şayet, koşul anlamı Gazel 962 veren edat. Mısra: 10 Bir nefes sensüz eger geçse "Eğer/şayet" anlamında Muḥibbī’nüñ güni bağlaç. Saña bir gün sayılur ammā baña 121. eger: ṣad sāledür Gazel 950 Mısra: 10 130. eger: 112. eger: "Eğer" şayet, koşul anlamı Gazel 972 Gazel 899 veren edat. Mısra: 3 Mısra: 9 "Eğer" edatı. "Eğer" şayet, koşul anlamı veren edat. 122. eger: Gazel 969 131. eger: Mısra: 9 Gazel 990 113. eger: "Eğer" şayet, koşul anlamı Mısra: 11 Gazel 905 veren edat. "Eğer" edatı. Mısra: 12 "Eğer" şayet, koşul anlamı veren edat. 123. eger: 132. eger: Gazel 970 Gazel 988 Mısra: 7 Mısra: 9 114. eger: "Eğer" şayet, koşul anlamı "Eğer" şart edatı. Gazel 909 veren edat. Mısra: 15 "Eğer" şayet, koşul anlamı 133. eger: veren edat. 124. eger: Gazel 988 Gazel 970 Mısra: 10 Mısra: 9 "Eğer" şart edatı. 115. eger: "Eğer" şayet, koşul anlamı Gazel 909 veren edat. Mısra: 21 egerçi: "Eğer" şayet, koşul anlamı veren edat. 125. egerçi:-çi 1. egerçi: Gazel 897 Gazel 611 Mısra: 6 Mısra: 1 116. eger: "Eğer/şayet" anlamında -dığı için. Gazel 918 bağlaç. Mısra: 9 Egerçi ʿāşıḳa dirler maḥabbet "Eğer" şayet, koşul anlamı Mecnūn benüm ḥālümi iẕʿān rāḥat-ı dildür veren edat. idinmedi Ġam-ı ʿışḳı velī ḥalleylemek ġāyet Meşhūr egerçi dilde anuñ dāsitānı de müşkildür var 117. eger: 2. egerçi: Gazel 943 Gazel 611 982 Mısra: 1 Mısra: 3 -dığı için. -dığı zaman, -diği zaman. 20. egerçi: Gazel 881 Mısra: 5 3. egerçi: 12. egerçi: -dığı zaman, -diği zaman. Gazel 655 Gazel 846 Mısra: 1 Mısra: 3 Egerçi ʿışḳ-ı dervendi belā vü -dığı için. -dığı zaman, -diği zaman. miḥnet ü ġamdur Yimez pervā anı durmaz geçer ehl- Māh-rūlar bu cihān içre egerçi bī- i tevekküller 4. egerçi: ḥad Gazel 655 Yokdur sencileyin bir ẕeḳanı egil: Mısra: 1 nāzük-ter -dığı için. 1. egilmiş:-miş 13. egerçi: Gazel 904 Gelen kuldan egerçi kim ḫaṭādur Gazel 855 Mısra: 5 Efendinüñ velī işi ʿaṭādur Mısra: 11 Aşağıya meyletmek, -dığı zaman, -diği zaman. bükülmek. 5. egerçi: Gazel 715 Muḥibbī teng dehānından egerçi Mısra: 5 söz açar yāruñ egle: Eğer ki. Kināyetle dil-i tengin añuban vāsf- ı ḥāl eyler 1. egleme:-me Her dem egerçi ġamzesi ʿuşşāḳı Gazel 966 öldürür 14. egerçi: Mısra: 14 Dirgürmesine lebleri biñ dürlü fen Gazel 855 Eylemek. bilür Mısra: 11 -dığı zaman, -diği zaman. 6. egerçi: eglen: Gazel 715 Mısra: 5 15. egerçi: 1. eglenme:-me Eğer ki. Gazel 857 Gazel 909 Mısra: 11 Mısra: 18 -dığı zaman, -diği zaman. Eğlenmek, hoşça vakit 7. egerçi: geçirmek. Gazel 717 Egerçi zer idi çehrem yaşumla anı Mısra: 3 al itdüm Eğer ki. Görenler didiler ancak kızıl kana eglen-: boyanmışdur 1. eglenür:-ür 8. egerçi: 16. egerçi: Gazel 602 Gazel 717 Gazel 857 Mısra: 2 Mısra: 3 Mısra: 11 Avunmak, oyalanmak, hoşça Eğer ki. -dığı zaman, -diği zaman. vakit geçirmek. Egerçi zülüfüñ dām-ı belādur Baña her dem ġamuñ mihmān-ı Göñül olur velī yüzüñle mesrūr 17. egerçi: cāndur Gazel 859 Anuñla eglenür dil çok zamāndur 9. egerçi: Mısra: 1 Gazel 773 -dığı zaman, -diği zaman. 2. eglenür:-ür Mısra: 7 Gazel 602 -dığı zaman, -diği zaman. Egerçi kim ġam-ı ʿışḳa düşüp bu Mısra: 2 dilde bārum var Avunmak, oyalanmak, hoşça Bi-ḥamdillāh senüñ gibi cihān vakit geçirmek. 10. egerçi: içinde yārum var Gazel 773 Mısra: 7 18. egerçi: 3. eglenür:-ür -dığı zaman, -diği zaman. Gazel 859 Gazel 779 Mısra: 1 Mısra: 7 Cünūn iḳlīmine Mecnūn egerçi -dığı zaman, -diği zaman. Avunmak, oyalanmak, hoşça pādişāh idi vakit geçirmek. Bi-ḥamdi’illāh ki mülk-i ʿışḳ bugün baña müsellemdür 19. egerçi: Ḫālī komaz bir nefes cānum Gazel 881 anuñla eglenür 11. egerçi: Mısra: 5 Gazel 846 -dığı zaman, -diği zaman. 983 Sīnede ġamzeñ okı cān u dilüñ Eksük olmasun yaşum kim Mısra: 12 mihmānıdur döküben ḫūn-ı ciger Boyundan bele kadar olan Geydürür bu egnüme gülgūn vücut bölümü, sırt, arka. 4. eglenür:-ür ḳumāş üç günde bir Gazel 779 Bi-ḥamdillāh geyürdi ʿışḳ şāhı Mısra: 7 2. egnüme:-(ü)m, -e Başumdan egnüme ḫilʿat ser-ā-ser Avunmak, oyalanmak, hoşça Gazel 680 vakit geçirmek. Mısra: 8 10. egnüme:-(ü)m, -e Boyundan bele kadar olan Gazel 877 vücut bölümü, sırt, arka. Mısra: 12 eglence: Boyundan bele kadar olan vücut bölümü, sırt, arka. 1. eglencesidür:-sidür 3. egnüme:-(ü)m, -e Gazel 765 Gazel 777 Mısra: 3 Mısra: 9 11. egnüme:-(ü)m, -e Gönül eğlendirecek, hoş vakit Boyundan bele kadar olan Gazel 963 geçirtecek şey. vücut bölümü, sırt, arka. Mısra: 9 Boyundan bele kadar olan Göñlümüñ eglencesidür cān u dil vücut bölümü, sırt, arka. ārāmıdur 4. egnüme:-(ü)m, -e Dōstlar dil-ḫasteyem derdüme Gazel 777 dermān kandadur Mısra: 9 egnine al: Boyundan bele kadar olan 2. eglencesidür:-sidür vücut bölümü, sırt, arka. 1. egnine al: Gazel 765 Gazel 701 Mısra: 3 Biçeli ġam ḫilʿatin egnüme ḫayyāt- Mısra: 2 Gönül eğlendirecek, hoş vakit ı felek Kelime Tipi: Kalıp İfade geçirtecek şey. İy Muḥibbī āteş-i āhum da başum Arkasına almak. tācıdur 3. eglencedür:-dür 5. egnüme:-(ü)m, -e ehl: Gazel 879 Gazel 850 Mısra: 12 Mısra: 4 1. ehli:-i Eğlendiren, neşeli ve hoş Boyundan bele kadar olan Gazel 515 vakit geçirten şey, iş veya uğraş, vücut bölümü, sırt, arka. Mısra: 9 avuntu. (Ar.) Ehil, bir işten anlayan. Oldı sūz-ı dilümden şuʿle bu ḳālib Bu cihāndur itmemişdür kimseye benüm hergiz vefā Egnüme bir cāme geysem 2. ehli:-i Kor gider dünyā iki üç gün hemān korkaram ḳālıb yakar Gazel 515 eglencedür Mısra: 9 6. egnüme:-(ü)m, -e (Ar.) Ehil, bir işten anlayan. 4. eglencedür:-dür Gazel 850 Gazel 879 Mısra: 4 Boyundan bele kadar olan Gerçi şiʿr ehli Muḥibbī bulınur Mısra: 12 ʿālemde Eğlendiren, neşeli ve hoş vücut bölümü, sırt, arka. Līki sinüñ gibi bir ehl-i hüner az vakit geçirten şey, iş veya uğraş, gelür avuntu. 7. egnüme:-(ü)m, -e 3. ehli:-i Gazel 851 Gazel 529 egmeyüp: Mısra: 5 Mısra: 8 Boyundan bele kadar olan (Ar.) Ehil, bir işten anlayan. 1. egmeyüp: vücut bölümü, sırt, arka. Gazel 991 Mısra: 5 4. ehli:-i Eğilmek. 8. egnüme:-(ü)m, -e Gazel 529 Gazel 851 Mısra: 8 Mısra: 5 (Ar.) Ehil, bir işten anlayan. egn-: Boyundan bele kadar olan vücut bölümü, sırt, arka. Anuñçün şiʿr-i pür-sūzum 1. egnüme:-(ü)m, -e nezāketle ḥasen itdüm Gazel 680 Yaşum geydürse egnüme ser-ā-ser Kemāl ehli olan dāyim kelāmını Mısra: 8 Olur āhum başumda tāc-ı semmūr pesend ister Boyundan bele kadar olan vücut bölümü, sırt, arka. 9. egnüme:-(ü)m, -e 5. ehline:-i, -n, -e Gazel 877 Gazel 546 984 Mısra: 4 Şīve vü nāzı kamu ḥüsn ehli (Ar.) Ehil, bir işten anlayan. senden ögrenür 22. ehline:-i, -n, -e Nitekim pervāneler yanmagı Gazel 646 benden ögrenür Mısra: 2 6. ehline:-i, -n, -e (Ar.) Ehil, bir işten anlayan. Gazel 546 14. ehli:-i Mısra: 4 Gazel 573 (Ar.) Ehil, bir işten anlayan. Mısra: 1 23. ehli:-i (Ar.) Ehil, bir işten anlayan. Gazel 721 Cān-ıla ṭavāf eyleyem Merve Mısra: 8 ḥaḳıyçün (Ar.) Ehil, bir işten anlayan. Kūyı çün ṣafā ehline Kaʿbe 15. ehlidür:-i, -dür Ḥarem’idür Gazel 599 Çeşm-i dilberden pey-ā-pey nāveg- Mısra: 6 i müjgān gelür 7. ehl: (Ar.) Ehil, bir işten anlayan. Sīne-i pür zaḫmını ʿışḳ ehli tīrkeş Gazel 554 gösterür Mısra: 10 Bir yaña cevr-i ḥabīb ü bir yaña (Ar.) Ehil, bir işten anlayan. ḳahr-ı raḳīb 24. ehli:-i Ṣabra ṭāḳat kalmadı ʿışḳ ehlidür Gazel 721 āvāreler Mısra: 8 8. ehl: (Ar.) Ehil, bir işten anlayan. Gazel 554 16. ehlidür:-i, -dür Mısra: 10 Gazel 599 (Ar.) Ehil, bir işten anlayan. Mısra: 6 25. ehli:-i (Ar.) Ehil, bir işten anlayan. Gazel 728 Gevher-i naẓmın Muḥibbī’nüñ Mısra: 4 bugün gūş eyleyen (Ar.) Ehil, bir işten anlayan. Fi’l-ḥaḳīḳa ehl ise ol laʿl 17. ehlinüñ:-inüñ cevherden geçer Gazel 619 Mısra: 3 26. ehli:-i 9. ehli:-i (Ar.) Ehil, bir işten anlayan. Gazel 728 Gazel 560 Mısra: 4 Mısra: 1 (Ar.) Ehil, bir işten anlayan. (Ar.) Ehil, bir işten anlayan. 18. ehlinüñ:-inüñ Gazel 619 Çaġurur dellāl-ı ʿışḳ kimdür Işḳ ehli vuṣlat isteyü cānāna ḳaṣd Mısra: 3 maḥabbet isteyen ider (Ar.) Ehil, bir işten anlayan. Cān u dil naḳdin virüp ʿışḳ ehli Maʿşūḳ līk sīnedeki cāna ḳaṣd ider bāzār itdiler Maḥabbet ehlinüñ ḥālini zāhid 10. ehli:-i Ne bilsün sanur anı serserīdür 27. ehlinüñ:-inüñ Gazel 560 Gazel 777 Mısra: 1 19. ehli:-i Mısra: 6 (Ar.) Ehil, bir işten anlayan. Gazel 625 (Ar.) Ehil, bir işten anlayan. Mısra: 4 (Ar.) Ehil, bir işten anlayan. 11. ehli:-i 28. ehlinüñ:-inüñ Gazel 562 Bīgāne sanduñ iy dōst ẓāhir göz-ile Gazel 777 Mısra: 2 bakduñ Mısra: 6 (Ar.) Ehil, bir işten anlayan. Cān gözi ile baksañ ʿışḳ ehli (Ar.) Ehil, bir işten anlayan. āşinādur Yār eger zülfinde ber-dār eyleye 12. ehli:-i 20. ehli:-i dil düzdini Gazel 562 Gazel 625 Ġam yime şād ol göñül ʿışḳ Mısra: 2 Mısra: 4 ehlinüñ miʿrācıdur (Ar.) Ehil, bir işten anlayan. (Ar.) Ehil, bir işten anlayan. 29. ehli:-i Güzeller bāġ-ı ʿālemde açılmış her Gazel 782 biri güldür 21. ehline:-i, -n, -e Mısra: 5 Görüp ʿışḳ ehli feryādı ider şūrīde Gazel 646 (Ar.) Ehil, bir işten anlayan. bülbüldür Mısra: 2 (Ar.) Ehil, bir işten anlayan. 13. ehli:-i 30. ehli:-i Gazel 573 Sāḳī şarāb-ı nāb ıla cām-ı ṣafā Gazel 782 Mısra: 1 getür Mısra: 5 (Ar.) Ehil, bir işten anlayan. Yaʿnī maḥabbet ehline mihr ü vefā (Ar.) Ehil, bir işten anlayan. getür 985 Gel berü meyḫāne küncinde ḫarābāt ehli ol 39. ehli:-i 49. ehli:-i Vāʿiẓā mesciddeki bu kurı Gazel 894 Gazel 965 ġavġādan n’olur Mısra: 8 Mısra: 8 (Ar.) Ehil, bir işten anlayan. (Ar.) Ehil, bir işten anlayan. 31. ehli:-i Gazel 792 Mısra: 4 40. ehli:-i 50. ehli:-i (Ar.) Ehil, bir işten anlayan. Gazel 894 Gazel 968 Mısra: 8 Mısra: 9 (Ar.) Ehil, bir işten anlayan. (Ar.) Ehil, bir işten anlayan. 32. ehli:-i Gazel 792 ʿĀşıḳa hīç beñzeye mi zāhid-i Mısra: 4 zerrāḳa bak 51. ehl-i: (Ar.) Ehil, bir işten anlayan. Çāk ider peşmīne ol ʿışḳ ehli sīne Gazel 969 çāk olur Mısra: 9 Tīr-i ġamzeñden sanursın ḫavf ider (Ar.) Ehil, bir işten anlayan. ʿāşıḳlaruñ 41. ehl-i: Ölmege cānlar virür ʿışḳ ehli bī- Gazel 901 pervā olur Mısra: 8 52. ehli:-i (Ar.) Ehil, bir işten anlayan. Gazel 817 33. ehlinüñ:-inüñ Mısra: 3 Gazel 804 Ar. 1. Sahip, malik, muttasıf Mısra: 5 42. ehl-i: olan, olanlar. 2. Bir yerde sakin (Ar.) Ehil, bir işten anlayan. Gazel 901 olan, olanlar. 3. Zevc ve zevceden Mısra: 8 her biri. 4. Bir kimsenin aşiret ve Almasañ gūşuña tañ mı dādını dād (Ar.) Ehil, bir işten anlayan. akrabası ve evlât ve iyali. 5. ehlinüñ Muktedir, becerebilir, erbap. Böyle istiġnā senüñ her dem Ġaflet itme bizi görüp ʿibret al ferāmūşuñdadur Çagurur dir dem-be-dem ehl-i Tañ mı yüzüñi görüp ʿışḳ ehli ḳubūr düşse pāyuña 34. ehlinüñ:-inüñ Yanıcak şemʿ ayagına dökilür Gazel 804 43. ehl-i: pervāneler Mısra: 5 Gazel 907 (Ar.) Ehil, bir işten anlayan. Mısra: 14 53. ehli:-i (Ar.) Ehil, bir işten anlayan. Gazel 817 Mısra: 3 35. ehlini:-i, -n, -i Ar. 1. Sahip, malik, muttasıf Gazel 834 44. ehlinüñ:-inüñ olan, olanlar. 2. Bir yerde sakin Mısra: 4 Gazel 907 olan, olanlar. 3. Zevc ve zevceden (Ar.) Ehil, bir işten anlayan. Mısra: 3 her biri. 4. Bir kimsenin aşiret ve (Ar.) Ehil, bir işten anlayan. akrabası ve evlât ve iyali. 5. İy bu’l-heves ʿāşıḳ iseñ ol Muktedir, becerebilir, erbap. melāmetī Añma selāmet ehlini bu fikr 45. ehli:-i ʿabesdür Gazel 909 ehl-i: Mısra: 16 36. ehlini:-i, -n, -i (Ar.) Ehil, bir işten anlayan. 1. ehl-i: Gazel 834 Gazel 506 Mısra: 4 Mısra: 8 (Ar.) Ehil, bir işten anlayan. 46. ehl-i: Sahip, malik; bir vasfı taşıyan Gazel 919 / taşıyanlar. Mısra: 1 37. ehlinüñ:-inüñ (Ar.) Ehil, bir işten anlayan. Gazel 853 2. ehl-i: Mısra: 10 Gazel 506 (Ar.) Ehil, bir işten anlayan. 47. ehl-i: Mısra: 8 Gazel 919 Sahip, malik; bir vasfı taşıyan İy Muḥibbī cān teslīm eylemek Mısra: 14 / taşıyanlar. Ḥaḳ budur ʿışḳ ehlinüñ bayramıdur (Ar.) Ehil, bir işten anlayan. Cihānı naẓm-ı pür-sūzum 38. ehlinüñ:-inüñ musaḫḫar eyledi düpdüz Gazel 853 48. ehli:-i Kemāl ehl-i görüp şiʿrüm didi siḥr- Mısra: 10 Gazel 957 i ḥelāl olur (Ar.) Ehil, bir işten anlayan. Mısra: 10 (Ar.) Ehil, bir işten anlayan. 986 3. ehl-i: Gazel 936 2. ehl-i ḥāl: 2. ehl-i ʿışḳ: Mısra: 7 Gazel 599 Gazel 511 'ârifler. Mısra: 2 Mısra: 7 Kelime Tipi: - Kelime Tipi: - Derviş yaratılışlı. Aşk ehli. 4. ehl-i: Gazel 959 Mısra: 8 ehl-i ḫıred: 3. ehl-i ʿışḳ: 'ârifler. Gazel 604 1. ehl-i ḫıred: Mısra: 2 Gazel 632 Kelime Tipi: - 5. ehl-i: Mısra: 5 Aşk ehli. Gazel 973 Kelime Tipi: - Mısra: 10 Akıl sahibi. 'ârifler. 4. ehl-i ʿışḳ: Gazel 649 2. ehl-i ḫıred: Mısra: 3 6. ehl-i: Gazel 701 Kelime Tipi: - Gazel 982 Mısra: 9 Aşk ehli. Mısra: 5 Kelime Tipi: Kalıp İfade 'ârifler. Akıllı kişiler. 5. ehl-i ʿışḳ: Gazel 652 7. ehl-i: ehl-i ḫorāsān: Mısra: 6 Gazel 984 Kelime Tipi: - Mısra: 8 1. ehl-i ḫorāsān: Aşk ehli. 'ârifler. Gazel 609 Mısra: 12 Kelime Tipi: - 6. ehl-i ʿışḳ: ehl-i derd: Horasan'ın ehli. Gazel 692 Mısra: 8 1. ehl-i derd: Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 572 ehl-i hüner: Aşk ehli. Mısra: 10 Kelime Tipi: - 1. ehl-i hüner: Dert ehli. Gazel 515 7. ehl-i ʿışḳ: Mısra: 10 Gazel 708 Kelime Tipi: - Mısra: 3 ehl-i dil: Hünerli olanlar. Kelime Tipi: Kalıp İfade Aşk ehli. 1. ehl-i dil: Gazel 518 2. ehl-i hüner: Mısra: 3 Gazel 618 8. ehl-i ʿışḳ: Kelime Tipi: - Mısra: 1 Gazel 790 Âşıklar ‖ gönül adamları, Kelime Tipi: - Mısra: 5 ârifler. Hünerli olanlar. Kelime Tipi: Kalıp İfade Aşk ehli. 2. ehl-i dil: ehl-i irādet: Gazel 533 9. ehl-i ʿışḳ: Mısra: 10 Gazel 797 1. ehl-i irādet: Kelime Tipi: - Mısra: 9 Gazel 843 Âşıklar ‖ gönül adamları, Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 8 ârifler. Aşk ehli. Kelime Tipi: Kalıp İfade Olgunluk sahibi. ehl-i ḥāl: 10. ehl-i ʿışḳ: Gazel 801 ehl-i ʿışḳ: Mısra: 5 1. ehl-i ḥāl: Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 548 1. ehl-i ʿışḳ: Aşk ehli. Mısra: 4 Gazel 508 Kelime Tipi: - Mısra: 1 Derviş yaratılışlı. Kelime Tipi: - 11. ehl-i ʿışḳ: Aşk ehli. Gazel 803 987 Mısra: 6 korkunç ve pek büyük bir hayvan, Kelime Tipi: Kalıp İfade ehl-i naẓm: büyük yılan. Aşk ehli. 1. ehl-i naẓm: Şāhā uzatma zülfüñi kes ḫalḳa Gazel 728 fitnedür 12. ehl-i ʿışḳ: Mısra: 9 Dirler kaçan ki yaşaya mār ejdeḥā Gazel 829 Kelime Tipi: Kalıp İfade olur Mısra: 4 Şiir ehli. Kelime Tipi: Kalıp İfade 5. ejdehādur:-dur Aşk ehli. Gazel 625 2. ehl-i naẓm: Mısra: 2 Gazel 852 Bin tane başı olan efsanevî, 13. ehl-i ʿışḳ: Mısra: 7 korkunç ve pek büyük bir hayvan, Gazel 899 Kelime Tipi: Kalıp İfade büyük yılan. Mısra: 1 Şiirden anlayan. Kelime Tipi: Kalıp İfade Boynında yār zülfin gördüm didüm Aşk ehli. dü-tādur ehl-i tevekkül: Hey ne dü-tāy olsun biñ başlu ejdehādur ehl-i kemāl: 1. ehl-i tevekkül: Gazel 881 6. ejdehādur:-dur 1. ehl-i kemāl: Mısra: 6 Gazel 625 Gazel 548 Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 2 Mısra: 10 Allah'a sonsuz güvenenler. Bin tane başı olan efsanevî, Kelime Tipi: - korkunç ve pek büyük bir hayvan, Ilim ve fazilet sahipleri, kâmil büyük yılan. insanlar. ehl-i zamān: 7. ejdeḥā: 1. ehl-i zamān: 2. ehl-i kemāl: Gazel 702 Gazel 645 Gazel 796 Mısra: 4 Mısra: 4 Mısra: 12 Bin tane başı olan efsanevî, Kelime Tipi: - Kelime Tipi: Kalıp İfade korkunç ve pek büyük bir hayvan, Zamanın ehli. Ilim ve fazilet sahipleri, kâmil büyük yılan. insanlar. ejdehā: 8. ejdeḥā: ehl-i ḳubūr: Gazel 702 1. ejdehālanur:-la, -ur Mısra: 4 Gazel 544 Bin tane başı olan efsanevî, 1. ehl-i ḳubūr: Mısra: 4 korkunç ve pek büyük bir hayvan, Gazel 756 Büyük yılan. büyük yılan. Mısra: 12 Kelime Tipi: Kalıp İfade Siḥr-ile mār iderse ser-i zülfini Ölüler (mezarlıkta olanlar). Komaz teferrüc eylemege genc-i nigār ḥüsnini Āhum ʿaṣāsı yudar anı ejdehālanur Her tār-ı zülfi başına bir ejdeḥā olur ehl-i muḥbbet: 2. ejdehālanur:-la, -ur Gazel 544 9. ejdehā: 1. ehl-i muḥbbet: Mısra: 4 Gazel 787 Gazel 522 Büyük yılan. Mısra: 2 Mısra: 6 Bin tane başı olan efsanevî, Kelime Tipi: - korkunç ve pek büyük bir hayvan, Muhabbet ehli,muhabbet 3. ejdeḥā: büyük yılan. sahibi. Gazel 605 Mısra: 8 Bin tane başı olan efsanevî, 10. ejdehā: ehl-i naẓm: korkunç ve pek büyük bir hayvan, Gazel 787 büyük yılan. Mısra: 2 1. ehl-i naẓm: Bin tane başı olan efsanevî, Gazel 669 korkunç ve pek büyük bir hayvan, Mısra: 9 4. ejdeḥā: büyük yılan. Kelime Tipi: - Gazel 605 Şiir sanatından anlayanlar. Mısra: 8 Ḥüsnini itme ṭaleb zülf-i dü-tā Bin tane başı olan efsanevî, yanındadur 988 Kim olur ol gence mālik ejdehā İçer ʿuşşāḳ kanını meger çeşmüñ Mısra: 6 yanındadur ġazanferdür 1. Milletlerin hayal gücüne Dimişler zülfüñe efʿī ne efʿī belki göre değişik şekillerde tasarlanan, 11. ejdehā: ejderdür genellikle kanatlı, gövdesi aslana, Gazel 978 kuyruğu yılana benzeyen, ağzından Mısra: 6 6. ejderdür:-dür ateş püsküren korkunç masal Bin tane başı olan efsanevî, Gazel 726 canavarı 2. Büyük yılan. korkunç ve pek büyük bir hayvan, Mısra: 2 büyük yılan. Az çok yılana benzeyen Genc-i ḥüsnin görmek itsem zülfi efsanevi, korkunç, pek büyük girür araya hayvan. Yutmaga bu bī-dili ḳaṣd eyleyüp 12. ejdehā: ejder sunar Gazel 935 Mısra: 10 7. ejder: 12. ejder: Büyük yılan II sevgilinin Gazel 648 Gazel 666 saçları. Mısra: 8 Mısra: 6 1. Milletlerin hayal gücüne 1. Milletlerin hayal gücüne göre değişik şekillerde tasarlanan, göre değişik şekillerde tasarlanan, ejder: genellikle kanatlı, gövdesi aslana, genellikle kanatlı, gövdesi aslana, kuyruğu yılana benzeyen, ağzından kuyruğu yılana benzeyen, ağzından 1. ejder: ateş püsküren korkunç masal ateş püsküren korkunç masal Gazel 503 canavarı 2. Büyük yılan. canavarı 2. Büyük yılan. Mısra: 10 Az çok yılana benzeyen efsanevi, korkunç, pek büyük 8. ejder: 13. ejder: hayvan. Gazel 648 Gazel 720 Mısra: 8 Mısra: 7 1. Milletlerin hayal gücüne 1. Milletlerin hayal gücüne 2. ejder: göre değişik şekillerde tasarlanan, göre değişik şekillerde tasarlanan, Gazel 503 genellikle kanatlı, gövdesi aslana, genellikle kanatlı, gövdesi aslana, Mısra: 10 kuyruğu yılana benzeyen, ağzından kuyruğu yılana benzeyen, ağzından Az çok yılana benzeyen ateş püsküren korkunç masal ateş püsküren korkunç masal efsanevi, korkunç, pek büyük canavarı 2. Büyük yılan. canavarı 2. Büyük yılan. hayvan. Ṭılısm olmış meger kim genc-i Genc-i ḥüsni ḥıfẓına zülfeyni ejder İy Muḥibbī ben niçe irem viṣāli ḥüsne eylemiş gencine Görenler didiler zülfüñe ejder Çeşmi sāḥirdür ne isterseñ o Siḥr-ile cādū gözi zülfini ejder fettāndan gelür gösterür 9. ejder: Gazel 659 14. ejder: 3. ejder: Mısra: 7 Gazel 720 Gazel 527 1. Milletlerin hayal gücüne Mısra: 7 Mısra: 2 göre değişik şekillerde tasarlanan, 1. Milletlerin hayal gücüne Az çok yılana benzeyen genellikle kanatlı, gövdesi aslana, göre değişik şekillerde tasarlanan, efsanevi, korkunç, pek büyük kuyruğu yılana benzeyen, ağzından genellikle kanatlı, gövdesi aslana, hayvan.II rakip kastedilmiştir. ateş püsküren korkunç masal kuyruğu yılana benzeyen, ağzından canavarı 2. Büyük yılan. ateş püsküren korkunç masal canavarı 2. Büyük yılan. Nigārā ḥüsnüñ içinde ruḫuñ genc-i melāḥatdur İki zülfüñ iki ejder o genc üstinde 10. ejder: rāḥatdur Gazel 659 15. ejder: Mısra: 7 Gazel 798 4. ejder: 1. Milletlerin hayal gücüne Mısra: 2 Gazel 527 göre değişik şekillerde tasarlanan, 1. Milletlerin hayal gücüne Mısra: 2 genellikle kanatlı, gövdesi aslana, göre değişik şekillerde tasarlanan, Az çok yılana benzeyen kuyruğu yılana benzeyen, ağzından genellikle kanatlı, gövdesi aslana, efsanevi, korkunç, pek büyük ateş püsküren korkunç masal kuyruğu yılana benzeyen, ağzından hayvan.II rakip kastedilmiştir. canavarı 2. Büyük yılan. ateş püsküren korkunç masal canavarı 2. Büyük yılan. Girilmez genc-i ḥüsnine iki zülfi 5. ejderdür:-dür iki ejder Gazel 726 Bu ʿışḳdan bī-ḫaber olan görüp dir 16. ejder: Mısra: 2 aña kāküldür Gazel 798 Az çok yılana benzeyen Mısra: 2 efsanevi, korkunç, pek büyük 11. ejder: 1. Milletlerin hayal gücüne hayvan. Gazel 666 göre değişik şekillerde tasarlanan, 989 genellikle kanatlı, gövdesi aslana, Az çok yılana benzeyen Siḥri-y-ile Hārūt u Mārūt’dan sāḥir kuyruğu yılana benzeyen, ağzından efsanevi, korkunç, pek büyük geçer ateş püsküren korkunç masal hayvan. // Sevgilinin saçı. canavarı 2. Büyük yılan. 29. ejder: Genc-i ḥüsnüñe saçuñ ejder olursa Gazel 819 Genc-i ḥüsnin mesken itmiş çeşmi da ne ġam Mısra: 5 cādūlar mıdur Yine dīvāne dil ol rāh-ı ḫaṭırnāke Az çok yılana benzeyen Görinen siḥr-ile ejder yoḫsa gīsūlar gelür efsanevi, korkunç, pek büyük mıdur hayvan. // Sevgilinin saçı. 23. ejder: 17. ejder: Gazel 640 Gazel 904 Mısra: 5 30. ejder: Mısra: 4 Az çok yılana benzeyen Gazel 877 1. Milletlerin hayal gücüne efsanevi, korkunç, pek büyük Mısra: 4 göre değişik şekillerde tasarlanan, hayvan. // Sevgilinin saçı. Az çok yılana benzeyen genellikle kanatlı, gövdesi aslana, efsanevi, korkunç, pek büyük kuyruğu yılana benzeyen, ağzından hayvan. // Sevgilinin saçı. ateş püsküren korkunç masal 24. ejder: canavarı 2. Büyük yılan. Gazel 718 Nigāhbān olupdur genc-i ḥüsne Mısra: 2 İdüpdür zülfini biñ başlu ejder Az çok yılana benzeyen 18. ejder: efsanevi, korkunç, pek büyük 31. ejder: Gazel 943 hayvan. // Sevgilinin saçı. Gazel 877 Mısra: 6 Mısra: 4 1. Milletlerin hayal gücüne Az çok yılana benzeyen göre değişik şekillerde tasarlanan, 25. ejder: efsanevi, korkunç, pek büyük genellikle kanatlı, gövdesi aslana, Gazel 718 hayvan. // Sevgilinin saçı. kuyruğu yılana benzeyen, ağzından Mısra: 2 ateş püsküren korkunç masal Az çok yılana benzeyen canavarı 2. Büyük yılan. efsanevi, korkunç, pek büyük ejderhā: hayvan. // Sevgilinin saçı. 1. ejderhā: 19. ejder: ʿĀrıż-ı cānāne üzre görinen saçlar Gazel 630 Gazel 960 mıdur Mısra: 6 Mısra: 8 Yāḫu gün şevḳıne yatmış heft ser Bin tane başı olan efsanevî, 1. Milletlerin hayal gücüne ejder midür korkunç ve pek büyük bir hayvan, göre değişik şekillerde tasarlanan, büyük yılan. genellikle kanatlı, gövdesi aslana, 26. ejder: kuyruğu yılana benzeyen, ağzından Gazel 809 ateş püsküren korkunç masal Mısra: 2 2. ejderhā: canavarı 2. Büyük yılan. Az çok yılana benzeyen Gazel 630 efsanevi, korkunç, pek büyük Mısra: 6 hayvan. // Sevgilinin saçı. Bin tane başı olan efsanevî, 20. ejder: korkunç ve pek büyük bir hayvan, Gazel 613 Genc-i nihān var dinür ʿaceb o rū büyük yılan. Mısra: 6 mıdur Az çok yılana benzeyen Ejder görinen siḥr-ile zülfinde mū Ḥüsni gencine degül ḥācet ola ḫaṭṭ- efsanevi, korkunç, pek büyük mıdur ı ṭılısm hayvan. // Sevgilinin saçı. Zülfi ḫıfẓ içün aña biñ başlu 27. ejder: ejderhā yiter Ḥüsn gencine ḫaṭı bir vecḥ-ile Gazel 809 eyler ṭılısm Mısra: 2 ejder-i mūsī: Basmasun ayak diyü zülfini ejder Az çok yılana benzeyen gösterür efsanevi, korkunç, pek büyük 1. ejder-i mūsī: hayvan. // Sevgilinin saçı. Gazel 608 21. ejder: Mısra: 5 Gazel 613 Kelime Tipi: - Mısra: 6 28. ejder: Musa'nın ejderi. (A'raf Az çok yılana benzeyen Gazel 819 Suresi'nde Hz Musa'nın asasının efsanevi, korkunç, pek büyük Mısra: 5 ejdere dönüşme mucizesi olarak hayvan. // Sevgilinin saçı. Az çok yılana benzeyen geçer: Bunun üzerine, (Mûsâ), efsanevi, korkunç, pek büyük Asasını, yere bırakıverdi. "Bir de hayvan. // Sevgilinin saçı. (ne görsünler!) O, apaçık bir 22. ejder: Ejderhâ! [193] ki, iri gövdesiyle, Gazel 640 Ḥüsninüñ gencinde zülfi çeşmi Firavunun önünü ve iki yanını Mısra: 5 ejder gösterür doldurmuş, ağzını, açmış[194] ,́ 990 alt çenesini, yere, üst çenesini Şemʿ uyandurdı çerāġını diyār-ı bitmemiş olan, tamam olmayan, köşkün üzerine koymuş.") || Şām’da noksan. Sevgilinin saçı. Eksük olmaz her gice pervāneden ḳurbān akar Göñlümi hicrān şebinde sanduñuz tenhā ola ekelden: 5. eksük: Eksük olmaz derd ü ġam hīç Gazel 574 āşināsı yok mıdur 1. ekelden: Mısra: 10 Gazel 950 Bulunmayan, var olmayan. 12. eksük: Mısra: 3 Gazel 704 Çekmek, kılıç çekmek. Bāg-ı ḥüsnüñe ṭarāvet viren iy Mısra: 8 serv-i ḫırām Bir kısmı bulunmayan veya Eksük olmaz akar anda bu bitmemiş olan, tamam olmayan, eksil: Muḥibbī yaşıdur noksan. 6. eksük: 1. eksilmez:-mez Gazel 574 Gazel 810 13. eksük: Mısra: 10 Mısra: 10 Gazel 827 Bulunmayan, var olmayan. Azalmak. Mısra: 10 Bir kısmı bulunmayan veya bitmemiş olan, tamam olmayan, 7. eksük: noksan. 2. eksilmez:-mez Gazel 653 Gazel 810 Mısra: 4 Mısra: 10 İy Muḥibbī ġamdan özge yār-ı Bir kısmı bulunmayan veya Azalmak. ṣādıḳ bulmadum bitmemiş olan, tamam olmayan, Her ne dem ki yoklasam eksük noksan. degül yanumdadur Muḥibbī şīr-i ʿışḳ oldum güzeller ṣaydına dāyim 14. eksük: Yanumdan ṣāyem eksilmez meger 8. eksük: Gazel 827 karakulagumdur Gazel 653 Mısra: 10 Mısra: 4 Bir kısmı bulunmayan veya 3. eksilür:-ür Bir kısmı bulunmayan veya bitmemiş olan, tamam olmayan, Gazel 976 bitmemiş olan, tamam olmayan, noksan. Mısra: 13 noksan. Azalmak. Bir yaña ser-i zülfi çeker bir 15. eksük: yañadan ruḫ Gazel 851 eksük: Eksük degül ikisi daḫı başa Mısra: 11 belādur Bir kısmı bulunmayan veya 1. eksük: bitmemiş olan, tamam olmayan, Gazel 555 9. eksük: noksan. Mısra: 9 Gazel 688 Eksik. Mısra: 7 Bir kısmı bulunmayan veya 16. eksük: bitmemiş olan, tamam olmayan, Gazel 851 2. eksük: noksan. Mısra: 11 Gazel 555 Bir kısmı bulunmayan veya Mısra: 9 bitmemiş olan, tamam olmayan, Eksik. 10. eksük: noksan. Gazel 688 Muḥibbī kaşı yayından dile eksük Mısra: 7 Degül eksük cihānda şādī vü ġam degül tīri Bir kısmı bulunmayan veya Ġama ġam yime olma şāda mesrūr Tolu müjgān ıla ḥāżır anuñ çeşmi bitmemiş olan, tamam olmayan, sadagıdur noksan. 17. eksük: Gazel 953 3. eksük: Ġam şebinde dōstlar eksük degül Mısra: 3 Gazel 534 derd ü belā Bir kısmı bulunmayan veya Mısra: 6 Ḫāne-i dilde gelüp her biri mihmān bitmemiş olan, tamam olmayan, Bulunmayan, var olmayan. oldılar noksan. 11. eksük: 4. eksük: Gazel 704 18. eksük: Gazel 534 Mısra: 8 Gazel 980 Mısra: 6 Bir kısmı bulunmayan veya Mısra: 9 Bulunmayan, var olmayan. Bir kısmı bulunmayan veya 991 bitmemiş olan, tamam olmayan, noksan. eks̱er: el: 1. ekser: 1. elde:-de 19. eksük: Gazel 978 Gazel 500 Gazel 985 Mısra: 10 Mısra: 2 Mısra: 7 (Ar. ekѕeriyyā’nın kısaltılmış El. Bir kısmı bulunmayan veya şekli ekѕerі / ekser) Çok defa, çok bitmemiş olan, tamam olmayan, zaman, çoğunlukla, genellikle, Çeşm-i cellādını gördükde hemān noksan. ekseriya. ditrer yürek Tīġını elde görüp cāna mehābetler gelür eksük it: eks̱erī: 2. elde:-de 1. eksük it: 1. ekserī: Gazel 500 Gazel 599 Gazel 531 Mısra: 2 Mısra: 7 Mısra: 6 El. Kelime Tipi: - (Ar. ekѕeriyyā’nın kısaltılmış Eksik bırakmak. şekli ekѕerі) Çok defa, çok zaman, çoğunlukla, genellikle, ekseriya. 3. ele:-e, - Gazel 501 2. eksük it: Naʿl-i esbi yüzümüñ üstinde yir Mısra: 5 Gazel 661 itse n’ola El. Mısra: 3 Ekserī naʿlüñ dilā naḳşı türāb Kelime Tipi: - üstindedür Eksik etmek. 4. ele:-e, - 2. ekserī: Gazel 501 Gazel 531 Mısra: 5 3. eksük it: Mısra: 6 El. Gazel 775 (Ar. ekѕeriyyā’nın kısaltılmış Mısra: 3 şekli ekѕerі) Çok defa, çok zaman, Tīġ-ı tīz alup ele gāhī atar tīr ü Kelime Tipi: Kalıp İfade çoğunlukla, genellikle, ekseriya. kemān Eksik,mahrum bırakmamak. Çeşmi ḳatlüm ḳasdına ebrūları müjgān çeker el-: 4. eksük it: 5. elüñ:-ün, - Gazel 775 1. elümde:-(ü)m, -de Gazel 508 Mısra: 3 Gazel 734 Mısra: 5 Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 4 El. Eksik,mahrum bırakmamak. Bedenin bir uzvu. Bezm-i ġam içre içmege ḫūn-ı 6. elüñ:-ün, - 5. eksük it: ciger dilā Gazel 508 Gazel 864 Çeşmüm elümde san tolu laʿlīn Mısra: 5 Mısra: 4 piyāledür El. Kelime Tipi: Kalıp İfade Eksik bırakmamak. 2. elümde:-(ü)m, -de Elüñ irse ayagı topragına Gazel 734 Gözüñe küḥl idin anı ḳademdür Mısra: 4 eksük ol: Bedenin bir uzvu. 7. elinde:-i, -de Gazel 518 1. eksük ol: Mısra: 8 Gazel 638 3. elden:-den El. Mısra: 1 Gazel 572 Kelime Tipi: - Mısra: 10 Cürʿasını saça diyü yüzümi ḫāk Her zaman bulunur olmak. Başkası, yabancı, el(ler). eyledüm Çünki gördüm yār elinde tutdugı Şiʿr-i dil sūza Muḥibbī şöyle peymānedür 2. eksük ol: ziynet virdi kim Gazel 680 Ehl-i derd olan komaz elden anı 8. elinde:-i, -de Mısra: 7 her ān okur Gazel 518 Kelime Tipi: - Mısra: 8 Her zaman bulunur olmak. 4. elden:-den El. Gazel 572 Mısra: 10 Başkası, yabancı, el(ler). 992 9. elinde:-i, -(n)de Mısra: 1 Ol boyı serv seyr kılsa çınār Gazel 522 Güç, iktidar, irade. Aña el kaldurup duʿālar ider Mısra: 2 El. 25. el: 18. eliyle:-i, -yle Gazel 517 Hengām-ı bāġ u vaḳt-ı çemen Gazel 615 Mısra: 4 devr-i lāledür Mısra: 8 İnsanın avuç ve Rindān elinde sāġar-ı gül pür Güç, iktidar, irade. parmaklardan ibaret olan tutma, piyāledür kavrama ve iş görme uzvu. 10. elinde:-i, -(n)de 19. eliyle:-i, -yle Gazel 522 Gazel 615 26. ele:-e Mısra: 2 Mısra: 8 Gazel 518 El. Güç, iktidar, irade. Mısra: 6 İnsanın avuç ve Ġam merdümine taḥliye itdüm bu parmaklardan ibaret olan tutma, 11. elden:-den göñlümi kavrama ve iş görme uzvu. Gazel 524 Ḳudret eliyle yapulı bir vaḳf- Mısra: 10 ḫānedür ʿIşḳ meydānına gelmiş çeşm-i ḫūn- El. ḫˇār-ı nigār 20. elden:-den Ele tīġ almış dilāverdür ki ḳaṣdı Gazel 515 cānadur 12. elden:-den Mısra: 5 Gazel 524 İnsanın avuç ve 27. ele:-e Mısra: 10 parmaklardan ibaret olan tutma, Gazel 518 El. kavrama ve iş görme uzvu. Mısra: 6 İnsanın avuç ve Jeng-i ġamdan ṣāf isterseñ göñül parmaklardan ibaret olan tutma, āyīnesin 21. elden:-den kavrama ve iş görme uzvu. Koma elden sen Muḥibbī iç şarāb Gazel 515 üç günde bir Mısra: 5 İnsanın avuç ve 28. elüm:-üm 13. elümde:-üm, -de parmaklardan ibaret olan tutma, Gazel 873 Gazel 525 kavrama ve iş görme uzvu. Mısra: 6 Mısra: 6 El. El. Resen-i zülfüñi elden komayup cilve kılur Te’ḫīre kosun ġamze beni itmesüm Sanma kim bencileyin ʿāşıḳ-ı ser- helāk 14. elümde:-üm, -de bāz gelür Şāyed viṣāle ire elüm iḥtimāldür Gazel 525 Mısra: 6 22. elde:-de 29. elüm:-üm El. Gazel 516 Gazel 873 Mısra: 4 Mısra: 6 Cān u dil çokdan senüñ durur ġam İnsanın avuç ve El. leşkeri neden parmaklardan ibaret olan tutma, Baña ḳaṣd eyler elümde māl u kavrama ve iş görme uzvu. cānum var sanur 30. el: Atmaz olduñ ġamze oklarını cānā Gazel 554 15. el-ḳażā:-kaza sīneme Mısra: 3 Gazel 924 Çünki atmazsın ya elde tutduguñ El. Mısra: 10 yalar nedür El. 23. elde:-de 31. el: Gazel 516 Gazel 554 16. elinden:-i(n), -den Mısra: 4 Mısra: 3 Gazel 500 İnsanın avuç ve El. Mısra: 1 parmaklardan ibaret olan tutma, Güç, iktidar, irade. kavrama ve iş görme uzvu. Rīsmān-ı zülfine el ur dilā cānbāz ısañ ʿIşḳ elinden sīneme gerçi Kim bu yolda iḫtiyār ıla kişi geçer cerāḥatlar gelür 24. el: serden Līk andan cānuma biñ dürlü Gazel 517 ḥāletler gelür Mısra: 4 32. el: İnsanın avuç ve Gazel 529 17. elinden:-i(n), -den parmaklardan ibaret olan tutma, Mısra: 5 Gazel 500 kavrama ve iş görme uzvu. Bedenin bir uzvu. 993 Mısra: 1 33. el: 41. elüñden:-ü, -nde Bedenin bir uzvu. Gazel 529 Gazel 695 Mısra: 5 Mısra: 9 Bedenin bir uzvu. Bedenin bir uzvu. 50. ele:-e Gazel 785 Nedür iy düzd-i dil yāruñ ser-i Mısra: 3 zülfine el sunduñ 42. ele:-e Bedenin bir uzvu. Murāduñ ya asılmakdur ve yāḫūd Gazel 734 anda bend ister Mısra: 7 Oku ya alur ele geh zülfini eyler Bedenin bir uzvu. kemend 34. el: Yara uran sīneme ol ġamze-i Gazel 560 Sāḳī bu demde al ele gülgūn piyāle ġammāzdur Mısra: 8 Hengām-ı ʿiyş ü mevsim-i gül Bedenin bir uzvu. devr-i lāledür 51. ele:-e Gazel 785 Ben hicr-i zülfüñ ile perīşān iken 43. ele:-e Mısra: 3 aña Gazel 734 Bedenin bir uzvu. Biñ pāre ola el sunuban şāne ḳaṣd Mısra: 7 ider Bedenin bir uzvu. 52. ele:-e 35. el: Gazel 793 Gazel 560 44. ele:-e Mısra: 1 Mısra: 8 Gazel 745 Bedenin bir uzvu. Bedenin bir uzvu. Mısra: 7 Bedenin bir uzvu. 53. ele:-e 36. ele:-e Çevgān idüben zülfini aldukça ele Gazel 793 Gazel 561 yār Mısra: 1 Mısra: 5 Kim başını top eyleye merdāne Bedenin bir uzvu. Bedenin bir uzvu. disünler Kaşı yayın ele almış yine ol bī- Dil lebüñ yādına alsa ele iy piste 45. ele:-e amān gözler dehān Gazel 745 Atar ġamz okların her dem bu Bir nefesde pür idüp sāġārı rindāne Mısra: 7 sīnem her zamān gözler çeker Bedenin bir uzvu. 54. elüñe:-üñ, -e 37. ele:-e Gazel 809 Gazel 561 46. ele:-e Mısra: 10 Mısra: 5 Gazel 747 Bedenin bir uzvu. Bedenin bir uzvu. Mısra: 12 Bedenin bir uzvu. Dirler Muḥibbī ʿışḳ erinüñ beñzi zerd olur 38. ele:-e Bak āyīneye al elüñe gör saru Gazel 676 47. ele:-e mıdur Mısra: 5 Gazel 747 Bedenin bir uzvu. Mısra: 1 55. elüñe:-üñ, -e Bedenin bir uzvu. Gazel 809 Zülfinüñ zencīrini almış ele Mısra: 10 Bu dil-i dīvāne boynına takar Yine mest oldı cānānum ele aldı Bedenin bir uzvu. revān ḫançer 39. ele:-e İçelden ḫūn-ı ʿuşşāḳı olupdur ḫūn- Gazel 676 feşān ḫançer 56. elden:-den Mısra: 5 Gazel 880 Bedenin bir uzvu. 48. ele:-e Mısra: 13 Gazel 747 Bedenin bir uzvu. Mısra: 12 40. elüñden:-ü, -nde Bedenin bir uzvu. Gazel 695 57. elden:-den Mısra: 9 Muḥibbī cān-ı şīrīni bugün teslīm Gazel 880 Bedenin bir uzvu. idiserdür Mısra: 13 Çü ḫışm ile ele aldı yine ol Bedenin bir uzvu. Almazam olmayıcak būse elüñden kahraman ḫançer cāmı Koma elden Muḥibbī ṣāf-ı şārāb Ṣāḳiyā ṣāġarı gel sunma baña ikide 49. ele:-e Dimesünler ṣafāyı bilmezler bir Gazel 747 994 58. elüñe:-üñ, -e Mısra: 7 Yār elinden zehr eger nūş eylesem Gazel 882 Durum, vaziyet. tiryāk olur Mısra: 4 Yād elinden ger içem tiryāk baña Bedenin bir uzvu. Her kim ki suna pīr-i muġān sem gelür bīʿatine el Mevsim-i gül ʿiyş eyyāmı irişdi Zāhid sözini diñlemez ol iḥtirāz 73. elinden:-i, -n, -den sāḳiyā ider Gazel 1000 Elüñe alsañ ṣürāḥī eyleyüp ḳulḳul Mısra: 6 güler 67. el: Bazı söyleyişlerde teşmil Gazel 696 yoluyla işi yapanın veya o işin 59. elüñe:-üñ, -e Mısra: 7 yapılmasına tesir eden kimsenin Gazel 882 Durum, vaziyet. yerini tutar [Bu anlamda da iyelik Mısra: 4 ekleriyle kullanılır]. Bedenin bir uzvu. 68. elinden:-i, -n, -den Yār elinden zehr eger nūş eylesem Gazel 741 tiryāk olur 60. ele:-e Mısra: 7 Yād elinden ger içem tiryāk baña Gazel 885 Bazı söyleyişlerde teşmil sem gelür Mısra: 3 yoluyla işi yapanın veya o işin Bedenin bir uzvu. yapılmasına tesir eden kimsenin 74. elden:-den yerini tutar [Bu anlamda da iyelik Gazel 919 ekleriyle kullanılır]. Mısra: 10 61. ele:-e Başkaları, ağyar. Gazel 885 Zülf-ile çeşmi elinden dil niçe Mısra: 3 olsun ḫalāṣ Bedenin bir uzvu. Bir ele almış kemend bir elde 75. el: ḫançer depredür Gazel 544 Bülbül-i şūrīdeler gül defterin Mısra: 9 almış ele 69. elinden:-i, -n, -den Bedenin bir uzvu, el. Ṭıfla beñzer gūyiyā durmış Gazel 741 Gülistān ögrenür Mısra: 7 Çevgān ide zülfine el uzada nigār Bazı söyleyişlerde teşmil Meydān içinde baş Muḥibbī 62. elden:-den yoluyla işi yapanın veya o işin yuvalanur Gazel 890 yapılmasına tesir eden kimsenin Mısra: 3 yerini tutar [Bu anlamda da iyelik 76. el: Bedenin bir uzvu. ekleriyle kullanılır]. Gazel 544 Mısra: 9 Bedenin bir uzvu, el. 63. elden:-den 70. elinden:-i, -n, -den Gazel 890 Gazel 1000 Mısra: 3 Mısra: 5 77. eline:-in, -e Bedenin bir uzvu. Bazı söyleyişlerde teşmil Gazel 633 yoluyla işi yapanın veya o işin Mısra: 1 Çün bahār irişdi elden koma sāġar yapılmasına tesir eden kimsenin Bedenin bir uzvu, el. sāḳiyā yerini tutar [Bu anlamda da iyelik Ḥayf ola bu demde her kim bir ekleriyle kullanılır]. nefes bī-mül geçer 78. eline:-in, -e Gazel 633 64. ele:-e 71. elinden:-i, -n, -den Mısra: 1 Gazel 998 Gazel 1000 Bedenin bir uzvu, el. Mısra: 4 Mısra: 6 Bedenin bir uzvu. Bazı söyleyişlerde teşmil Çeşmi eline ḫançer alup ḳaṣd-ı cān yoluyla işi yapanın veya o işin tutar Sīnem ile pür olupdur her seḥer yapılmasına tesir eden kimsenin Müjgānlarını nāvek ü kaşın kemān zerrīn ḳadeḥ yerini tutar [Bu anlamda da iyelik tutar Sīm ü zer almış nisār-içün ele her ekleriyle kullanılır]. şāḫlar 79. eline:-in, -e Gazel 672 65. ele:-e 72. elinden:-i, -n, -den Mısra: 3 Gazel 998 Gazel 1000 Bedenin bir uzvu, el. Mısra: 4 Mısra: 5 Bedenin bir uzvu. Bazı söyleyişlerde teşmil yoluyla işi yapanın veya o işin 80. eline:-in, -e yapılmasına tesir eden kimsenin Gazel 672 66. el: yerini tutar [Bu anlamda da iyelik Mısra: 3 Gazel 696 ekleriyle kullanılır]. Bedenin bir uzvu, el. 995 Çeşmi ṣayyādı yine aldı eline ok u Bu Muḥibbī laʿl-i nābuñ yadına Her kaçan el uzadup zülfini dildār yay kanlar yudar çeker Sīneme zaḫm urup murġ-ı dili kıldı Ol sebebdendür ki elde sāġar-ı zer ʿIşḳ Manṣūr’ın asup kendüzini dār şikār depredür çeker 81. elinde:-i, -n, -de 89. elde:-de 98. el: Gazel 681 Gazel 741 Gazel 805 Mısra: 10 Mısra: 8 Mısra: 1 Bedenin bir uzvu, el. Bedenin bir uzvu, el. Bedenin bir uzvu, el. Binse semend-i nāza kaçan cilve eylese 90. elde:-de 99. el: Tutar elinde zülfini san Gazel 741 Gazel 812 tāzıyānedür Mısra: 14 Mısra: 10 Bedenin bir uzvu, el. Bedenin bir uzvu, el. 82. elinde:-i, -n, -de Gazel 681 ʿAnber saçılup mūyuña bū tuta Mısra: 10 91. elde:-de ʿālemi Bedenin bir uzvu, el. Gazel 760 Zülfine ne tañ el uzadan çünki Mısra: 8 şānedür Bedenin bir uzvu, el. 83. elde:-de 100. el: Gazel 717 Kim ola terk ide gül bezmin Gazel 812 Mısra: 6 Tolu elde şarāb-ı nāb olısar Mısra: 10 Bedenin bir uzvu, el. Bedenin bir uzvu, el. 92. elde:-de Gazel 760 84. elde:-de Mısra: 8 101. elde:-de Gazel 717 Bedenin bir uzvu, el. Gazel 817 Mısra: 6 Mısra: 6 Bedenin bir uzvu, el. Bedenin bir uzvu, el. 93. elin:-i, -n Bugün gördüm yine ḳaṣṣāb Gazel 788 Bir muṣāḥib yār bul gülşende var çeşmüñ Mısra: 9 bir gūşeye İder ʿuşşāḳı nīme elde satur Bedenin bir uzvu, el. Mevsim-i gülde tolu elde gerek peymāneler 85. eline:-in, -e Gazel 729 94. elin:-i, -n 102. elde:-de Mısra: 5 Gazel 788 Gazel 817 Bedenin bir uzvu, el. Mısra: 9 Mısra: 6 Bedenin bir uzvu, el. Bedenin bir uzvu, el. Kaçan çevgān idüp zülfin eline alsa ol dilber Genc-i ḥüsne Muḥibbī sunsa elin Serini top idüp göñlüm o yāra Her ṭaraf zülf-i ejdehā görinür 103. elde:-de armagan eyler Gazel 826 95. eline:-in, -e Mısra: 1 86. eline:-in, -e Gazel 793 Bedenin bir uzvu, el. Gazel 729 Mısra: 9 Mısra: 5 Bedenin bir uzvu, el. Bedenin bir uzvu, el. 104. elde:-de Gazel 826 96. eline:-in, -e Mısra: 1 87. elde:-de Gazel 793 Bedenin bir uzvu, el. Gazel 741 Mısra: 9 Mısra: 8 Bedenin bir uzvu, el. Tīġ elde çeşminüñ dāyim işi ḫūn- Bedenin bir uzvu, el. kerdedür Ḥarāmī çeşmi ḥāżırdur eline ok u Zaḫm-ı ġamdan sīne pür derdüm Zülf-ile çeşmi elinden dil niçe ya almış tenüm āzürdedür olsun ḫalāṣ Muḥibbī olmasun ġāfil turupdur Bir ele almış kemend bir elde kārbān gözler 105. eline:-in, -e ḫançer depredür Gazel 851 97. el: Mısra: 14 88. elde:-de Gazel 805 Bedenin bir uzvu, el. Gazel 741 Mısra: 1 Mısra: 14 Bedenin bir uzvu, el. Bedenin bir uzvu, el. 996 106. eline:-in, -e vb. şekiller alır]. Örneğin; El- Gazel 851 116. ele:-e Kemahi, Muhyiddin el-Arabi vs. Mısra: 14 Gazel 533 Bedenin bir uzvu, el. Mısra: 1 Başkası, yabancı, el(ler). 122. el: Berāt-ı ḥüsne tuġrā olalı kaş Gazel 981 Ḫaṭı yazdı anuñ eline menşūr Lāleler güller ḳadeḥ alup ele nūş Mısra: 7 oldılar (آآ) (Ar. harf-i târif el-) 107. elde:-de Her biri devrān ġamından mest ü Arapça’da isimleri mârife yapan Gazel 867 medhūş oldılar (belirli duruma getiren) bir ön ek Mısra: 10 olup dilimize aşağıdaki şekillerde Bedenin bir uzvu, el. 117. ele:-e girmiştir [Başına geldiği Gazel 549 kelimelerin ilk harfi hurûf-ı Lebüñ yādına meclisde Muḥibbī Mısra: 8 şemsiyyeden biri ise er-, es- eş-, et- İçüben sāġar [hem] elde tehīdür Başkası, yabancı, el(ler). vb. şekiller alır]. Örneğin; El- Kemahi, Muhyiddin el-Arabi vs. 108. elde:-de Gazel 867 118. ele:-e Mısra: 10 Gazel 549 123. el: Bedenin bir uzvu, el. Mısra: 8 Gazel 983 Başkası, yabancı, el(ler). Mısra: 15 (-Ar. harf-i târif el) (آآ) 109. elde:-de Niçesi rām olmasun gören berāt-ı Arapça’da isimleri mârife yapan Gazel 903 ḥüsnüñi (belirli duruma getiren) bir ön ek Mısra: 6 Ḥükm-i şāhīdür kaşuñ almış ele olup dilimize aşağıdaki şekillerde Bedenin bir uzvu, el. tuġrā çeker girmiştir [Başına geldiği kelimelerin ilk harfi hurûf-ı Virürsem kāse-i cām[ı] Cem’e 119. el: şemsiyyeden biri ise er-, es- eş-, et- ʿālemde nā-merdem Gazel 937 vb. şekiller alır]. Örneğin; El- Benüm de mey ile elde tolı sınuk Mısra: 1 Kemahi, Muhyiddin el-Arabi vs. sifālüm var (آآ) (Ar. harf-i târif el-) Arapça’da isimleri mârife yapan 110. elde:-de (belirli duruma getiren) bir ön ek 124. eli:-i Gazel 903 olup dilimize aşağıdaki şekillerde Gazel 565 Mısra: 6 girmiştir [Başına geldiği Mısra: 7 Bedenin bir uzvu, el. kelimelerin ilk harfi hurûf-ı Allah'ın yaratma gücü. şemsiyyeden biri ise er-, es- eş-, et- vb. şekiller alır]. Örneğin; El- Serv-i sebzüñ yok-durur bār-ı 111. elümde:-de, -üm Kemahi, Muhyiddin el-Arabi vs. taʿalluḳdan eli Gazel 911 Ol sebebden ġuṣṣa vu ġamdan Mısra: 8 bugün āzāddur Bedenin bir uzvu, el. 120. el: Gazel 971 125. eli:-i Mısra: 15 Gazel 565 112. elümden:-üm, -den (آآ) (Ar. harf-i târif el-) Mısra: 7 Gazel 926 Arapça’da isimleri mârife yapan Allah'ın yaratma gücü. Mısra: 1 (belirli duruma getiren) bir ön ek Bedenin bir uzvu, el. olup dilimize aşağıdaki şekillerde girmiştir [Başına geldiği 126. elinden:-inden kelimelerin ilk harfi hurûf-ı Gazel 500 şemsiyyeden biri ise er-, es- eş-, et- 113. elüñden:-ü, -ñ, -den Mısra: 1 vb. şekiller alır]. Örneğin; El- Gazel 940 Ondan. onun elinden. Kemahi, Muhyiddin el-Arabi vs. Mısra: 1 Bedenin bir uzvu, el. 127. elinden:-inden 121. el: Gazel 500 Gazel 973 114. elini:-i, -n, -i Mısra: 1 Mısra: 3 Gazel 977 Ondan. onun elinden. (-Ar. harf-i târif el) (آآ) Mısra: 5 Arapça’da isimleri mârife yapan Bedenin bir uzvu, el. ‘Işḳ elinden sīneme gerçi (belirli duruma getiren) bir ön ek cerāḥatlar gelür olup dilimize aşağıdaki şekillerde Līk andan cānuma biñ dürlü girmiştir [Başına geldiği 115. ele:-e ḥāletler gelür kelimelerin ilk harfi hurûf-ı Gazel 533 şemsiyyeden biri ise er-, es- eş-, et- Mısra: 1 128. elinde:-i, -(n)de Başkası, yabancı, el(ler). Gazel 557 997 Mısra: 2 144. elinde:-i, -(n)de "Tasarruf, sahip olma, tesir" 136. elinde:-i, -(n)de Gazel 878 anlamındadır. Gazel 879 Mısra: 8 Mısra: 6 (İsim tamlamasının ikinci Cān u dil ḳaṣdın iden şol çeşm-i "Tasarruf, sahip olma, tesir" öğesi olarak) Güç, kudret, cādūlar mıdur anlamındadır. tasarruf, tesir. Yayılur reh-zen elinde yoḫsa ebrūlar mıdur Baḥr-ı eşküme beni ġarḳ oldugum gördi nigār 145. elinden:-+i, -+(n)den 129. elinde:-i, -(n)de Raḥm idüp sundı baña zülfi elinde Gazel 806 Gazel 557 kancadur Mısra: 13 Mısra: 2 El II Bazı söyleyişlerde teşmil "Tasarruf, sahip olma, tesir" 137. elinde:-i, -(n)de yoluyla işi yapanın veya o işin anlamındadır. Gazel 879 yapılmasına tesir eden şeyin yerini Mısra: 6 tutar. "Tasarruf, sahip olma, tesir" 130. elinde:-i, -(n)de anlamındadır. Gazel 650 146. elinden:-+i, -+(n)den Mısra: 7 Gazel 806 "Tasarruf, sahip olma, tesir" 138. elinde:-i, -(n)de Mısra: 13 anlamındadır. Gazel 954 El II Bazı söyleyişlerde teşmil Mısra: 1 yoluyla işi yapanın veya o işin "Tasarruf, sahip olma, tesir" yapılmasına tesir eden şeyin yerini 131. elinde:-i, -(n)de anlamındadır. tutar. Gazel 650 Mısra: 7 Komaz bir dem elinden ok u yasın "Tasarruf, sahip olma, tesir" 139. elinde:-i, -(n)de Ḫarāmī çeşmi Türkmāna beñzer anlamındadır. Gazel 954 Mısra: 6 147. eline:-ine Elinde pür görinen cām-ı bāde "Tasarruf, sahip olma, tesir" Gazel 900 Hemān āyīne-i İskenderīdür anlamındadır. Mısra: 10 Bedenin bir uzvu, el. 132. elinde:-i, -(n)de Gazel 684 140. elinde:-i, -(n)de Mısra: 4 Gazel 989 148. eline:-ine "Tasarruf, sahip olma, tesir" Mısra: 1 Gazel 900 anlamındadır. "Tasarruf, sahip olma, tesir" Mısra: 10 anlamındadır. Bedenin bir uzvu, el. 133. elinde:-i, -(n)de Bu Muḥibbī okumaga ḥüsnüñ[üñ] Gazel 684 141. elde:-de evrāḳnı Mısra: 4 Gazel 897 Eline almış yazar ḫaṭṭuñı "Tasarruf, sahip olma, tesir" Mısra: 2 müsvedde[de]dür anlamındadır. El II Güç, iktidar, irade. 149. eline:-ine Murġ-ı dil ḫālin görüp meyl Tīri gelür sīneme dilde nişānı var Gazel 918 itmesün kılsun ḥaẕer Gūyā ki benüm ḳatlüme elde Mısra: 3 Çeşm-i ṣayyādı elinde zülfi gibi kemānı var Bedenin bir uzvu, el. dāmı var 142. elde:-de 134. elinde:-i, -(n)de Gazel 897 150. elinde:-in, -de Gazel 711 Mısra: 2 Gazel 747 Mısra: 5 El II Güç, iktidar, irade. Mısra: 4 "Tasarruf, sahip olma, tesir" Bir şey ya da birisinin anlamındadır. etkisi/idaresi altında olma. 143. elinde:-i, -(n)de İḫtiyārı ola mı hīç elinde kuluñ Gazel 878 Her ne kim bendesine buyura Mısra: 8 151. elinde:-in, -de sulṭān eyler (İsim tamlamasının ikinci Gazel 747 öğesi olarak) Güç, kudret, Mısra: 4 135. elinde:-i, -(n)de tasarruf, tesir. Bir şey ya da birisinin Gazel 711 etkisi/idaresi altında olma. Mısra: 5 Geçürür ġamzesin durmaz "Tasarruf, sahip olma, tesir" cigerden Beni öldürdi cevriyle dönüp inkār anlamındadır. Elinde kaşları bir saḫt kemāndur ider şimdi 998 Bu yitmez mi ki şāhiddür elinde cümle kan ḫançer 160. elde:-de 168. elinden:-in, -den Gazel 957 Gazel 835 152. elinde:-in, -de Mısra: 2 Mısra: 1 Gazel 858 Başkası, yabancı, tanımadık. (Birinin veya bir şeyin) Mısra: 10 elinden; yüzünden, -den dolayı. Bir şey ya da birisinin etkisi/idaresi altında olma. 161. elde:-de Gazel 983 169. elinden:-in, -den Muḥibbī Kaʿbe’dür kūyuña vardı Mısra: 11 Gazel 835 Elinde cān gibi ḳurbānı vardur Başkası, yabancı, tanımadık. Mısra: 1 (Birinin veya bir şeyin) 153. elinde:-in, -de elinden; yüzünden, -den dolayı. Gazel 858 162. elinden:-in, -den Mısra: 10 Gazel 703 Çarḫ elinden iñiler göñlüm benüm Bir şey ya da birisinin Mısra: 8 gerdūndur etkisi/idaresi altında olma. (Birinin veya bir şeyin) Dökilen de gözlerümden su yirine elinden; yüzünden, -den dolayı. ḫūndur 154. eli:-i 170. elinden:-in, -den Gazel 666 163. elinden:-in, -den Gazel 851 Mısra: 1 Gazel 703 Mısra: 7 Ahali, topluluk, aynı yerde Mısra: 8 (Birinin veya bir şeyin) bulunan insan kalabalığı. (Birinin veya bir şeyin) elinden; yüzünden, -den dolayı. elinden; yüzünden, -den dolayı. Dehr eli her nā-kese cām-ı mey-i aḫmer sunar Bāġda yir yir açılan sanma lāle 171. elinden:-in, -den Baña ḫūn-ı dil ile cām-ı belā gül-durur Gazel 851 perver sunar Ḫār elinden bülbülüñ bagrından Mısra: 7 akan kanıdur (Birinin veya bir şeyin) 155. eli:-i elinden; yüzünden, -den dolayı. Gazel 666 164. elinden:-in, -den Mısra: 1 Gazel 808 ʿAceb mi iñlesem bu dehr elinden Ahali, topluluk, aynı yerde Mısra: 1 Burupdur kulagumı hem çü ṭanbūr bulunan insan kalabalığı. (Birinin veya bir şeyin) elinden; yüzünden, -den dolayı. 172. elinden:-in, -den Gazel 886 156. eli:-i Yaralansa yār elinden ya delinse Mısra: 5 Gazel 698 bu ciger (Birinin veya bir şeyin) Mısra: 13 Dōstlar olmaz ʿaceb çün ol elinden; yüzünden, -den dolayı. El || Güç, kuvvet, kudret, etki, cefākārı sever tesir. Ḫār elinden bülbül dāyim şikāyet 165. elinden:-in, -den üzredür Gazel 808 Yakmaga perrini pervāne çerāġ 157. eli:-i Mısra: 1 üstindedür Gazel 698 (Birinin veya bir şeyin) Mısra: 13 elinden; yüzünden, -den dolayı. 173. elinden:-in, -den El || Güç, kuvvet, kudret, etki, Gazel 886 tesir. Mısra: 5 166. elinden:-in, -den (Birinin veya bir şeyin) Buralıdan kulagumı dehr eli Gazel 823 elinden; yüzünden, -den dolayı. ṭanbūr-veş Mısra: 3 İñiler meclisde bu dil ḳīl ü ḳāl (Birinin veya bir şeyin) üstindedür elinden; yüzünden, -den dolayı. 174. elinden:-in, -den Gazel 912 158. elüm:-üm Ḳadüm bir ḥalḳa-i ḫātem olaldan Mısra: 10 Gazel 997 ġam elinden āh (Birinin veya bir şeyin) Mısra: 2 Gözüm yaşı nigīn olmış aña bir elinden; yüzünden, -den dolayı. Bedenin bir uzvu, el. laʿl-i ḫātemdür 167. elinden:-in, -den 175. elin:-i, -n 159. elde:-de Gazel 823 Gazel 935 Gazel 956 Mısra: 3 Mısra: 9 Mısra: 4 (Birinin veya bir şeyin) (Sevgilinin) eli. Başkası, yabancı, tanımadık. elinden; yüzünden, -den dolayı. 999 176. elin:-i, -n 1. el kaldur: 1. elbet: Gazel 951 Gazel 707 Gazel 857 Mısra: 2 Mısra: 8 Mısra: 16 (Sevgilinin) eli. Kelime Tipi: Kalıp İfade Ar. e. Mutlaka. Behemehâl: El açmak (dua etmek Elbette gider gelen cihana. amacıyla.). 177. eline:-iñ, -e Muḥibbī sakın aldanma ribāt-ı Gazel 924 köhnedür ʿālem Mısra: 8 el ur: Bunı bil kim göçer elbet aña her "El" || Gönül, dil. kim ki konmışdur 1. el ur: Gazel 578 2. elbet: 178. eline:-iñ, -e Mısra: 5 Gazel 857 Gazel 974 Kelime Tipi: - Mısra: 16 Mısra: 3 El sürmek. Ar. e. Mutlaka. Behemehâl: "El" || Gönül, dil. Elbette gider gelen cihana. 2. el ur: 179. eline:-iñ, -e Gazel 586 elbette: Gazel 979 Mısra: 7 Mısra: 5 Kelime Tipi: - 1. elbette: "El" || Gönül, dil. El değmek. Gazel 693 Mısra: 10 (Ar. harf-i târif el- ve betteten 180. ele:-e 3. el ur: “kesin olarak”tan el-bettete > el- Gazel 902 Gazel 600 bette > elbet) Şüphesiz, muhakkak, Mısra: 8 Mısra: 2 mutlaka. Bedenin bir uzvu, el. Kelime Tipi: - El sürmek. || Bir işi yapmaya başlamak. 2. elbette: 181. elinden:-i, -(n)den Gazel 693 Gazel 990 Mısra: 10 Mısra: 3 4. el ur: (Ar. harf-i târif el- ve betteten '' -den dolayı, sebebiyle'' Gazel 733 “kesin olarak”tan el-bettete > el- anlamında kullanılan kelime. Mısra: 2 bette > elbet) Şüphesiz, muhakkak, Kelime Tipi: Kalıp İfade mutlaka. |.Sürmek ||.Taramak. 182. elinden:-i, -(n)den Muḥibbī uşbu şiʿr-i dil-pesendi Gazel 993 Kılur kim okıya elbette ezber Mısra: 5 el ururp: '' -den dolayı, sebebiyle'' 3. elbette: anlamında kullanılan kelime. 1. el ururp: Gazel 916 Gazel 741 Mısra: 2 Mısra: 10 (Ar. harf-i târif el- ve betteten el iriş: Kelime Tipi: Kalıp İfade “kesin olarak”tan el-bettete > el- Dokunmak. bette > elbet) Şüphesiz, muhakkak, mutlaka. 1. el iriş: Gazel 875 Mısra: 9 el vir: Kelime Tipi: Kalıp İfade 4. elbette: Ulaşmak. Gazel 948 1. el vir: Mısra: 5 Gazel 772 (Ar. harf-i târif el- ve betteten Mısra: 1 “kesin olarak”tan el-bettete > el- el kal: Kelime Tipi: Deyim bette > elbet) Şüphesiz, muhakkak, İzin vermek. mutlaka. 1. el kal: Gazel 836 Mısra: 9 2. el vir: 5. elbette: Kelime Tipi: Deyim Gazel 786 Gazel 657 El açmak, dua etmek. Mısra: 7 Mısra: 4 Kelime Tipi: Kalıp İfade Elbette, şüphesiz, mutlaka. İzin vermek. el kaldur: Perr ü bālin yakar pervāne şemʿe Ölen ʿāşıḳ [kim] virür elbette ser elbet: 1000 6. elbette: Mısra: 6 Mısra: 8 Gazel 657 Elde olan, elinde bulunan. Kelime Tipi: Deyim Mısra: 4 Ortaya düşmek, değerini Elbette, şüphesiz, mutlaka. Bezm-i ġamda laʿl-i nābuñ yādına kaybetmek. cānā senüñ Pür olur ḫūn-ı cigerle eldeki elde: peymāneler elden gid: 1. elde: 2. eldeki: 1. elden gid: Gazel 500 Gazel 766 Gazel 872 Mısra: 10 Mısra: 6 Mısra: 1 Elinde. Elde olan, elinde bulunan. Kelime Tipi: Deyim Bir şeyi yitirmek, o şeyden Çeşm-i cellādını gördükde hemān yoksun kalmak. ditrer yürek elden: Tīġını elde görüp cāna mehābetler gelür 1. elden: 2. elden gid: Gazel 510 Gazel 872 2. elde: Mısra: 9 Mısra: 2 Gazel 500 Gitmek. Kelime Tipi: Deyim Mısra: 10 Bir şeyi yitirmek, o şeyden Elinde. yoksun kalmak. 2. elden: Gazel 510 3. eldedür:-dür Mısra: 9 3. elden gid: Gazel 987 Gitmek. Gazel 872 Mısra: 8 Mısra: 4 Elinde II hakimiyetinde. Bīdār oluban ẕikri Muḥibbī koma Kelime Tipi: Deyim elden Bir şeyi yitirmek, o şeyden Ḥayvān olan her gice uyḫuya yoksun kalmak. 4. elde: segirdür Gazel 768 Mısra: 6 3. elden:-den 4. elden gid: Bedenin bir uzvu, el, elinde. Gazel 540 Gazel 872 Mısra: 2 Mısra: 6 Elden gitmek, ''sahip olduğun Kelime Tipi: Deyim 5. elde: bir iradeyi kaybetmek Bir şeyi yitirmek, o şeyden Gazel 768 bağlamında.''. yoksun kalmak. Mısra: 6 Bedenin bir uzvu, el, elinde. Ḫaddi üzre her kaçan zülfini dilber dagıdur 5. elden gid: Meclisde öper yārı ḳadeḥ gibi İḫtiyār elden gider kim görse Gazel 872 lebinde ʿaḳlın dagıdur Mısra: 8 Kimüñ ki bugün elde tolu sīm ü Kelime Tipi: Deyim zeri var 4. elden:-den Bir şeyi yitirmek, o şeyden Gazel 540 yoksun kalmak. 6. elde: Mısra: 2 Gazel 864 Elden gitmek, ''sahip olduğun Mısra: 5 bir iradeyi kaybetmek 6. elden gid: Bedenin bir uzvu, el, elinde. bağlamında.''. Gazel 872 Mısra: 10 Her agaç sīm ü zerin elde dutar Kelime Tipi: Deyim īsār içün elden düşür: Bir şeyi yitirmek, o şeyden Her kaçan ol ġonca leb ruḫları yoksun kalmak. ḫandānuñ gelür 1. elden düşür: Gazel 701 7. elde: Mısra: 10 elden ko: Gazel 864 Kelime Tipi: Deyim Mısra: 5 Devamlı elde tutmak, düşkün 1. elden ko: Bedenin bir uzvu, el, elinde. olmak. Gazel 633 Mısra: 4 Kelime Tipi: - eldeki: elden ele düş: Bırakmak. 1. eldeki: 1. elden ele düş: Gazel 766 Gazel 828 1001 2. elden ko: Ar. Ağrı, sızı, maddî manevî 10. elem: Gazel 710 nâhoşluk. Gazel 629 Mısra: 7 Mısra: 10 Kelime Tipi: Deyim Nigārā yidügüm derd ü elemdür Acı, üzüntü. Bırakmak. Velī senden gelür baña ne ġamdur Tekye-i ġamda Muḥibbī’nüñ 2. elemdür:-dür, - sorarsañ ḥālini 3. elden ko: Gazel 505 Ġuṣṣa vü derd ü belā-y-ıla elem Gazel 742 Mısra: 1 mihmānıdur Mısra: 11 Ar. Ağrı, sızı, maddî manevî Kelime Tipi: Kalıp İfade nâhoşluk. 11. elem: Bırakmak. Gazel 837 Mısra: 4 3. elem: Acı, ıztırap. 4. elden ko: Gazel 526 Gazel 803 Mısra: 1 İrişür kanda ise vuṣlata Mısra: 7 Ağrı, sızı, gussa, keder. muḥteşemān Kelime Tipi: Kalıp İfade Elem ü derd ü firāḳı heme dervīş Bırakmak. Başumda hevā dilde elem dīdede çeker nem var Pes devlet-i ʿışḳuñda şehā baña ne 12. elem: ele: ġam var Gazel 837 Mısra: 4 1. ele: 4. elem: Acı, ıztırap. Gazel 908 Gazel 526 Mısra: 11 Mısra: 1 Anlamı güçlendirmek için Ağrı, sızı, gussa, keder. 13. elem: kullanılır. Gazel 895 Mısra: 2 5. elemdür:-dür Acı, ıztırap. 2. ele: Gazel 862 Gazel 949 Mısra: 6 Mısra: 1 Ağrı, sızı, gussa, keder. 14. elem: Anlamı güçlendirmek için Gazel 895 kullanılır. İdüp cehd eyleme vuṣlat temennā Mısra: 2 Nāṣībi ʿāşıḳuñ derd ü elemdür Acı, ıztırap. 3. ele: 6. elemdür:-dür Her kaçan göñlüme ol kākül-i Gazel 992 Gazel 862 müşgīne gelür Mısra: 6 Mısra: 6 Elem ü derd ü belā bu dil-i miskīne Anlamı güçlendirmek için Ağrı, sızı, gussa, keder. gelür kullanılır. 15. elem: 7. elem: Gazel 985 ele al: Gazel 620 Mısra: 7 Mısra: 5 Acı, ıztırap. 1. ele al: Acı, üzüntü. Gazel 741 Mısra: 8 elem-i nīş: Kelime Tipi: Kalıp İfade 8. elem: Elinde tutmak, eline almak. Gazel 620 1. elem-i nīş: Mısra: 5 Gazel 837 Acı, üzüntü. Mısra: 6 2. ele al: Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 999 Gāhī belā vü derd ü gehī ġuṣṣa vü Diken ağrısı. Mısra: 8 elem Kelime Tipi: Kalıp İfade Her kim ki ʿāşıḳ ola başından neler Elinde tutmak, eline almak. geçer el-ġıyās: 9. elem: 1. el-ġıyās: elem: Gazel 629 Gazel 893 Mısra: 10 Mısra: 7 Acı, üzüntü. 1. elemdür:-dür, - "Medet, aman!" anlamına Gazel 505 gelen söz. Mısra: 1 1002 Çagurup ʿāşıḳlaruñ cān-ıla dilden 2. elif: Doğruluk, sadakat bağlamında el-ġıyās Gazel 739 aşığın durumu. (Harfin şeklinin Senden luṭf u kerem her biri Mısra: 10 düz çizgi olması dolayısıyla). temennā kılur Arap alfabesinin ilk harfi II Sevgilinin boyu. Togru idüm ben elif ḳaddüñ gibi iy 2. el-ġıyās: bī-vefā Gazel 893 Bildüm āḫir kim cefādan uşbu Mısra: 7 3. elif: ḳaddüm nūn olur "Medet, aman!" anlamına Gazel 739 gelen söz. Mısra: 10 9. elif: Arap alfabesinin ilk harfi II Gazel 755 Sevgilinin boyu. Mısra: 5 elḥān: Arap alfabesinin ilk harfi // Ok gibi benüm ḳāmetümi eyledi ol Doğruluk, sadakat bağlamında 1. elḥān: yā aşığın durumu. (Harfin şeklinin Gazel 547 Cevriyle elif ḳaddümi dāl eylemek düz çizgi olması dolayısıyla). Mısra: 2 ister Şarkılar, nağmeler. 4. elif: 10. elif: Gül yüzüñ vaṣfın kaçan karşuña Gazel 622 Gazel 905 murġ-ı cān okur Mısra: 3 Mısra: 7 Bülbül-i şūrīdeye beñzer hezār Arap alfabesinin ilk harfi Arap alfabesinin ilk harfi II elḥān okur (metinde kelime oyunuyla "cân" doğruluk, sadakat. kelimesinin içerisindeki elif 2. elḥān: kastedilmiştir). Gazel 547 11. elifler:-ler Mısra: 2 Āyet-i ḥüsnine baksam okıyamam Gazel 886 Şarkılar, nağmeler. bir elif Mısra: 3 Līk göñlümde ḫayāli ḥarf ḥarf Arap alfabesinin ilk harfi ezberdedür (Tanıkta, tuğranın üst tarafındaki 3. elḥān: üç dik çizgi elif harfi olarak Gazel 767 5. elif: düşünülür) II düzgün, uzun boy. Mısra: 10 Gazel 622 Şarkılar, nağmeler. Mısra: 3 Sīnem üzre görinen yir yir elifler Arap alfabesinin ilk harfi servler (metinde kelime oyunuyla "cân" Ak güldür penbe-i dāġum ki dāġ 4. elḥān: kelimesinin içerisindeki elif üstindedür Gazel 767 kastedilmiştir). Mısra: 10 12. elifler:-ler Şarkılar, nağmeler. Gazel 886 6. eliflerle:-lerle Mısra: 3 Zārī kılsun ko Muḥibbī karşuña Gazel 791 Arap alfabesinin ilk harfi bülbül gibi Mısra: 5 (Tanıkta, tuğranın üst tarafındaki Sanma her gülşende bülbül böyle Vücutta elif şeklinde açılmış üç dik çizgi elif harfi olarak ḫoş elḥān olur yaralar. II Aşığın sinesine düşünülür) II düzgün, uzun boy. yapıştırdığı nalı derisine tutturmak eli ir: için kullandığı çuvaldız. elinde: 1. eli ir: Sīne bāġında eliflerle görinen Gazel 893 dāġlar 1. elinde: Mısra: 4 Serv-ile san lāle-i pür-dāġ-ı ḫūnīn Gazel 626 Kelime Tipi: Deyim kendüdür Mısra: 4 Yapabilmek, ulaşabilmek. (Bir şeyin birisinin) Elinin 7. eliflerle:-lerle içinde olma durumu. II Bir durum Gazel 791 veya olayın birisinin idaresi Mısra: 5 elif: altında olması. Vücutta elif şeklinde açılmış yaralar. II Aşığın sinesine 1. elif: ʿĀşıḳlarını esb-i cefā-y-ıla yapıştırdığı nalı derisine tutturmak Gazel 944 çekendür için kullandığı çuvaldız. Mısra: 5 Yāruñ elinde zülfi meger Ar. Elif denilen bu harf tertib- tāziyānedür i hurûf-ı Osmaniyye'de harf-i 8. elif: evveldir. Zeyc ü hisâbda vahide, 2. elinde: Gazel 755 yani bire delâlet eder. Gazel 626 Mısra: 5 Mısra: 4 Arap alfabesinin ilk harfi // (Bir şeyin birisinin) Elinin 1003 içinde olma durumu. II Bir durum yardımıyla bir şeyi içine çekme. II veya olayın birisinin idaresi 4. elinden: ilaç, çare. altında olması. Gazel 617 Mısra: 2 Dil ü cān ḫasta olmışdur lebüñ (birinin) elinden; yüzünden, - dārü’ş-şifāsından 3. elinde: den dolayı. Buyur şāfī cevāb olsun aña çün Gazel 899 leblerüñ emdür Mısra: 4 (Bir şeyin birisinin) Elinin elma: 7. emdür:-dür içinde olma durumu. II Bir durum Gazel 823 veya olayın birisinin idaresi 1. elma: Mısra: 6 altında olması. Gazel 925 Dudak, dil ve soluk Mısra: 3 yardımıyla bir şeyi içine çekme. II Cām-ı Cem’den yig gelürse tañ mı Elma, meyve. ilaç, çare. aña bādesi Dutdugı gerçi elinde bir sınuk Beni bir niçe yirlerde asardı piyāledür em: ʿaḳreb-i zülfüñ Nigārā ḫayra gir ḫayra lebüñ 4. elinde: 1. emen:-en tiryākini emdür Gazel 899 Gazel 738 Mısra: 4 Mısra: 2 8. emdür:-dür (Bir şeyin birisinin) Elinin Emmek. Gazel 823 içinde olma durumu. II Bir durum Mısra: 6 veya olayın birisinin idaresi Dudak, dil ve soluk altında olması. yardımıyla bir şeyi içine çekme. II 2. emen:-en ilaç, çare. Gazel 738 Mısra: 2 5. elinde: Emmek. Gazel 981 9. emer:-er Mısra: 10 Gazel 582 Āb-ı ḥayāt var didügüñ ol dehen Bazı söyleyişlerde teşmil Mısra: 10 midür yoluyla işi yapanın veya o işin Dudak, dil ve soluk Yā Ḫıżr zinde didügüñ anı emen yapılmasına tesir eden kimsenin yardımıyla bir şeyi içine çekmek. II midür yerini tutar. öpmek. 3. em: Gazel 769 Ne bilür ʿālemde ol zehr acısın elinden: Mısra: 7 Bister-i devletde her kim şīr emer Dudak, dil ve soluk 1. elinden: yardımıyla bir şeyi içine çekme. II 10. emer:-er Gazel 610 ilaç, çare. Gazel 582 Mısra: 14 Mısra: 10 (birinin) elinden; yüzünden, - Dudak, dil ve soluk Cān çıkdı meded laʿl-i lebüñden den dolayı. yardımıyla bir şeyi içine çekmek. II didüm em sun öpmek. Güldi didi ölmedi henūz daḫı sesi var 2. elinden: Gazel 610 4. em: emān: Mısra: 14 Gazel 769 (birinin) elinden; yüzünden, - Mısra: 7 1. emānuñ: den dolayı. Dudak, dil ve soluk Gazel 864 yardımıyla bir şeyi içine çekme. II Mısra: 8 Ben gedā-yı kūy-ı yāram eylemez ilaç, çare. Ar. 1. Korkusuzluk, eminlik, göñlüm ḳabūl müsaade. 2. İstimdat, şikâyet, Bu felek turmaz elinden tāc-ı şāhı tahzir, tahazzur, havf, reca, gösterür 5. emdür:-dür istikrah edatı. Gazel 773 3. elinden: Mısra: 4 Yine bir meh-pārenüñ şevḳıne bu Gazel 617 Dudak, dil ve soluk dīvāne dil Mısra: 2 yardımıyla bir şeyi içine çekme. II Eyleyüp çāk-i girībān nā büd (birinin) elinden; yüzünden, - ilaç, çare. emānuñ gelür den dolayı. 2. emānuñ: Gülşen içre bülbülüñ meyli gül-i 6. emdür:-dür Gazel 864 pür ḫāradur Gazel 773 Mısra: 8 Anuñ-ıçun ḫār elinden bagrı pāre Mısra: 4 Ar. 1. Korkusuzluk, eminlik, pāredür Dudak, dil ve soluk müsaade. 2. İstimdat, şikâyet, 1004 tahzir, tahazzur, havf, reca, 1. emīr: Kelime Tipi: - istikrah edatı. Gazel 536 Allah'ın emri. Mısra: 3 Bir kavmin, bir memleketin emdür: reisi. emvāc: 1. emdür: Kimin emīr ü kimini ḫōr u ḥaḳīr 1. emvācı:-ı Gazel 505 ider Gazel 623 Mısra: 10 Budur ezelden işi bu bir kār- Mısra: 4 Emdirmek II sunmak, ḫānedür Dalgalar. bahşetmek. 2. emīr: ʿĀlemi başdan başa ġarḳ idiser bir Helāke virmedin zülfüñ semendin Gazel 536 ḳaṭresi Baña tiryāk-i laʿlüñ gönder emdür Mısra: 3 ʿIşḳuñ emvācı çok u pāyānı yok Bir kavmin, bir memleketin deryāsı var 2. emdür: reisi. Gazel 505 2. emvācı:-ı Mısra: 10 Gazel 623 Emdirmek II sunmak, 3. emīr: Mısra: 4 bahşetmek. Gazel 986 Dalgalar. Mısra: 6 Bedehşan mülkünün emel: yöneticisi. emvāc-ı: 1. emel: 1. emvāc-ı: Gazel 698 emr: Gazel 929 Mısra: 4 Mısra: 7 Ar. is. Şiddetli arzu. Ümit. tûl- 1. emr: Dalgalar. i emel bitmez tükenmez hırs. Gazel 945 Mısra: 7 Bir şeyin yapılması veya eñ: 2. emel: yapılmaması hususunda bildirilen Gazel 698 kesin hüküm, hükmüne uyulması 1. eñ: Mısra: 4 istenen zorlayıcı söz, buyruk. Gazel 717 Ar. is. Şiddetli arzu. Ümit. tûl- Mısra: 22 i emel bitmez tükenmez hırs. Başına geldiği kavramın en 2. emr: üstün derecede olduğunu gösteren Gāh ider zülfin taḫayyül geh Gazel 953 zarf. miyānın fikr ider Mısra: 10 Bu göñül tolı emel anca ḫayāl Bir şeyin yapılması veya üstindedür yapılmaması hususunda bildirilen 2. eñ: kesin hüküm, hükmüne uyulması Gazel 717 emi: istenen zorlayıcı söz, buyruk. Mısra: 22 Başına geldiği kavramın en 1. emi: üstün derecede olduğunu gösteren Gazel 778 3. emr: zarf. Mısra: 4 Gazel 986 Artık, bundan böyle bundan Mısra: 5 Sakın aldanma dünyā ziynetine sonra. "Kün: Ol!" emri. Yatacak yirüñ eñ āḫir olur gūr 3. eñ: 2. emi: emr eyle: Gazel 836 Gazel 778 Mısra: 6 Mısra: 4 1. emr eyle: Başına geldiği kavramın en Artık, bundan böyle bundan Gazel 871 üstün derecede olduğunu gösteren sonra. Mısra: 13 zarf. Kelime Tipi: Kalıp İfade Derdüme devā olmaya Ḳānūn u Emretmek. Şifā’dan 4. eñ: Laʿl-i leb-i dilberden evlā sanmañ Gazel 836 emi var emr-i ḥaḳḳ: Mısra: 6 Başına geldiği kavramın en emīr: 1. emr-i ḥaḳḳ: üstün derecede olduğunu gösteren Gazel 534 zarf. Mısra: 12 1005 Ḳalem ger yazsa levḥ-i ḥasb-i Ar. is. "Nehr"in cem'i. Mısra: 1 ḥālüm Irmaklar. Asker. Eñ evvel dutışan levḥ ü ḳalemdür Āh oklarıyla ʿışḳ eri ehl-i hüner 5. eñ: 2. enhārı:-ı geçer Gazel 999 Gazel 971 Bir ān içinde şīşe-i çarḫı deler Mısra: 2 Mısra: 8 geçer En; üstünlük belirtir. Irmaklar. 6. eri:-i Göñlüñi vīrān iden meh-rūlaruñ Gazel 618 iġmāzıdur enīs ol: Mısra: 1 Olma ġāfil dil sakın kim cevrinüñ Asker. eñ azıdur 1. enīs ol: Gazel 604 6. eñ: Mısra: 4 7. eridür:-i, -dür Gazel 999 Kelime Tipi: - Gazel 619 Mısra: 2 Arkadaş olmak. Mısra: 2 En; üstünlük belirtir. Asker. enver id: encüm: 8. eridür:-i, -dür 1. enver id: Gazel 619 1. encüm: Gazel 898 Mısra: 2 Gazel 629 Mısra: 8 Asker. Mısra: 3 Kelime Tipi: Kalıp İfade Ar. is. "Necm"in cem'i. Aydınlanmak. Şu kim ʿışḳ āteşine cān eridür Yıldızlar. Kevkebler, sitâreler. Ḥaḳīḳat dirler aña cān eridür er: 9. erinüñ:-i, -nüñ 2. encüm: Gazel 757 Gazel 629 Mısra: 5 1. erdedür:-de, -dür Mısra: 3 Erkek, koca. Gazel 826 Ar. is. "Necm"in cem'i. Mısra: 12 Yıldızlar. Kevkebler, sitâreler. Yiğit, erkek. 10. erinüñ:-i, -nüñ Hep güzeller āsitānuñda senüñ Gazel 757 encüm misāl Mısra: 5 2. erdedür:-de, -dür İçlerinde anlaruñ ḫaddüñ meh-i Erkek, koca. Gazel 826 tābānıdur Mısra: 12 Yiğit, erkek. Dil ü cāndur metāʿı ʿışḳ erinüñ endīşe: Alurlar soñra tār u mār iderler Virme dil dünyā denīdür himmetüñ 1. endīşe: 11. erinüñ:-i, -nüñ olsun bülend Gazel 859 Gazel 809 Bu meseldür ki dinür himmetle Mısra: 10 Mısra: 9 ġayret erdedür 1. Merak, kuruntu 2. Kaygı, Erkek, yiğit. tasa, gam, keder 3. Düşünce. 3. erini:-i, -ni Gazel 837 Dirler Muḥibbī ʿışḳ erinüñ beñzi Seri zānumda kim görse muḳarrer Mısra: 9 zerd olur dir gümān idüp Yiğit, erkek. Bak āyīneye al elüñe gör saru Diye bu derdmend içün meger mıdur endīşe kārum var Bu Muḥibbī aradı görmedi bir ṣıdḳ 12. erinüñ:-i, -nüñ erini 2. endīşe: Gazel 809 Bulmadı kimse cihān içre vefā-keş Gazel 859 Mısra: 9 çeker Mısra: 10 Erkek, yiğit. 1. Merak, kuruntu 2. Kaygı, 4. erini:-i, -ni tasa, gam, keder 3. Düşünce. Gazel 837 Mısra: 9 13. er: Yiğit, erkek. Gazel 657 enhār: Mısra: 10 Adam. 1. enhāra:-a 5. eri:-i Gazel 973 Gazel 618 Getür bār-ı ġama ṭāḳat Muḥibbī Mısra: 6 Disünler ʿālem içinde saña er 1006 14. er: Ṣad hezārān ʿışḳ eri var cümlenüñ Gazel 657 cānānı bir eri-: Mısra: 10 On sekiz biñ yaradılmış ʿālemüñ Adam. sulṭānı bir 1. eriyüp:-y, -(ü)p Gazel 571 24. eri:-i Mısra: 4 15. er: Gazel 871 Erimek, eritmek. Gazel 718 Mısra: 1 Mısra: 10 Asker, leşker, yiğit. Adam. 2. eriyüp:-y, -(ü)p Gazel 571 Zīver ü zerle müzeyyen itdi dünyā 25. eri:-i Mısra: 4 kendüzin Gazel 880 Erimek, eritmek. Aldanan ḥüsnine anuñ iy Muḥibbī Mısra: 12 er midür Asker, leşker, yiğit. ʿIşḳuñ odıyla yanup aglar-ısam itme ʿaceb 16. er: Her gice şemʿ gibi cism eriyüp cān Gazel 718 26. eri:-i ezilür Mısra: 10 Gazel 880 Adam. Mısra: 12 erit: Asker, leşker, yiğit. 1. eridür:-ü, -r 17. er: ʿÖmri ġavġā ile geçür zāhid Gazel 619 Gazel 582 ʿIşḳ eri hūy u hāyı bilmezler Mısra: 1 Mısra: 6 (katı bir cismi) ısı etkisiyle Asker, yiğit, erkek. 27. eri:-i sıvı durumuna getirmek. Gazel 893 Zāl dehri almaya bir ḥabbeye Mısra: 5 Aña ger himmet yüzinden baka er Asker, leşker, yiğit. 2. eridür:-ü, -r Gazel 619 18. er: Ḥamdü-lillāh ʿışḳ eri maḳṣūda irdi Mısra: 1 Gazel 582 ṣıdḳ-ıla (katı bir cismi) ısı etkisiyle Mısra: 6 Zāhid ancak mescid içinde kurı sıvı durumuna getirmek. Asker, yiğit, erkek. ġavġā kılur Şu kim ʿışḳ āteşine cān eridür 28. eri:-i Ḥaḳīḳat dirler aña cān eridür 19. er: Gazel 893 Gazel 924 Mısra: 5 erkān: Mısra: 14 Asker, leşker, yiğit. 1.Koca. 1. erkāndur:-dur Gazel 797 erġuvān: Mısra: 2 20. er: Yol, yöntem, usul, adap. Gazel 980 1. erġuvāndur: Mısra: 10 Gazel 911 1.Koca. Mısra: 6 2. erkāndur:-dur Kırmızıya çalan çiçek. Gazel 797 Mısra: 2 21. er: Yol, yöntem, usul, adap. Gazel 983 eri: Mısra: 18 Bāġda eşcār açılmış līk gül 1.Koca. 1. eridüm:-düm sulṭāndur Gazel 669 Oturur yir yir reyāḥinler ki ṣaf Mısra: 5 erkāndur 22. erde:-de Kaybolmak, acı çekmek. Gazel 988 erneb: Mısra: 4 Asker, yiğit, erkek. 2. eridüm:-düm 1. erneb: Gazel 669 Gazel 600 Mısra: 5 Mısra: 14 23. eri:-i Kaybolmak, acı çekmek. Tavşan. Gazel 871 Mısra: 1 Şemʿ-veş karşuñda yandum Asker, leşker, yiğit. eridüm raḥm itmedüñ 2. erneb: Seng-i ḫārādan mı göñlüñ yoḫsa Gazel 600 mermerden midür 1007 Mısra: 14 1. eşʿārını:-ını Mısra: 15 Tavşan. Gazel 563 Şiirler. Mısra: 9 Niçe gündür ki ʿazm itdüm şikāra Şiirler. Hevāyī oldı göñül erneb ister 10. eşʿārumı:-um, -ı Gazel 728 ervāhda: 2. eşʿārını:-ını Mısra: 9 Gazel 563 Şiirler II gönülden geçen 1. ervāhda: Mısra: 9 sözler, istekler. Gazel 985 Şiirler. Mısra: 11 Mûsikîmizde bir birleşik Bu Muḥibbī şöyle sūzān eyledi 11. eşʿārumı:-um, -ı makam. eşʿārını Gazel 728 Dōstlar benden naṣīḥat okumañ Mısra: 9 ādem yanar Şiirler II gönülden geçen es: sözler, istekler. 3. eşʿāruñ:-uñ 1. eser:-er Gazel 609 İy Muḥibbī işidelden ehl-i naẓm Gazel 540 Mısra: 11 eşʿārumı Mısra: 3 Şiirler. Āferīn idüp baña taḥsīni her bār (Hava için) Bir yönden bir itdiler yöne doğru hissedilir şekilde Nevāyī ṭarzını gözler Muḥibbī hareket etmek. cümle eşʿāruñ eşʿārumı: Okıyup saña taḥsīn eyleyen ehl-i Nāṣiḥā pend eyleme ʿuşşāḳa pend Ḫorāsān’dur 1. eşʿārumı:-umı itmez eser Gazel 547 Çün ezelden ʿaḳl u ʿışḳ birbire kara 4. eşʿāruñ:-uñ Mısra: 10 yagıdur Gazel 609 Şiirler. Mısra: 11 2. eser:-er Şiirler. Söz-ile yaka Muḥibbī korkaram Gazel 540 gül defterin Mısra: 3 Gülşene varup kaçan eşʿārumı (Hava için) Bir yönden bir 5. eşʿāruñı:-uñ, -ı yārān okur yöne doğru hissedilir şekilde Gazel 716 hareket etmek. Mısra: 9 2. eşʿārumı:-umı Şiirler. Gazel 547 Mısra: 10 3. eser:-er İy Muḥibbī ẓāhir itdüñ gün gibi Şiirler. Gazel 614 eşʿāruñı Mısra: 8 Dehr içinde añlaram şiʿrüñ-ile (hava için) bir yönden bir sensin ẓahīr esb: yöne doğru hissedilir şekilde hareket etmek. 6. eşʿāruñı:-uñ, -ı 1. esb-i:--i Gazel 716 Gazel 920 Mısra: 9 Mısra: 1 4. eser:-er Şiirler. Far. At, feres. Gazel 614 Mısra: 8 (hava için) bir yönden bir 7. eşʿāra:-a 2. esbine:-in, -e yöne doğru hissedilir şekilde Gazel 742 Gazel 612 hareket etmek. Mısra: 10 Mısra: 4 Şiirler. At, beygir. Gel itme ʿāşıḳa pendi yine öz başuña eyle Ḥüsn meydānında top itmiş serin Eser çün eylemez zāhid hemān 8. eşʿāra:-a ʿāşıḳları ancak ṣudāʿ eyler Gazel 742 Zülfini çevgān idüp esbine cevlān Mısra: 10 ögredür 5. esse:-se Şiirler. Gazel 954 3. esbine:-in, -e Mısra: 10 Bārhā fikr eyleyüp tuḥfe getürdüm Gazel 612 (hava için) bir yönden bir şiʿrümi Mısra: 4 yöne doğru hissedilir şekilde Pādişahsañ n’ola şāhum eyleme At, beygir. hareket etmek. eşʿāra ʿār 9. eşʿāruñı:-uñ, -ı 4. esbi:-i eşʿār: Gazel 942 Gazel 870 1008 Mısra: 6 Mısra: 3 6. eser: At, beygir. Ağaçlar. Gazel 840 Mısra: 3 Eser, iz, belirti. 5. esbi:-i eşed: Gazel 870 ʿĀrıżuñda ḫaṭṭ-ı sebzüñden daḫı Mısra: 6 1. eşeddür:-dür yokken eser At, beygir. Gazel 802 Yā bu dīvānegī āşüftegī sünbül Mısra: 6 nedür Ol gider ben kaluram vālih ü Ar. Daha, pek şiddetli. ḥayrān ne kılam 7. eser: Esbi çābükdür anuñ līkin benüm Gazel 861 āhestedür 2. eşeddür:-dür Mısra: 2 Gazel 802 Eser, iz, belirti. 6. esb-i:--i Mısra: 6 Gazel 937 Ar. Daha, pek şiddetli. Mısra: 1 8. eser: At. ll harekete geçirme. Kūyuña vardum niçe yıl Gazel 861 görmedüm dīdāruñı Mısra: 2 Ḥaḳ dimişler bunı ölmekden Eser, iz, belirti. esb-i cefā: eşeddür intiẓār Ulu devletdür seḥergeh yārdan 1. esb-i cefā: eser: gelse ḫaber Gazel 626 Cān dimāġına muʿanber zülfi Mısra: 3 1. eser: irgürse eser Kelime Tipi: - Gazel 563 Eziyeti harekete geçirmek. Mısra: 3 9. eser: Eser, iz, nişan. Gazel 916 Mısra: 1 esb-i nāz: (Bir şeyin varlığını gösteren) Belirti, alâmet, işaret, iz. 2. eser: 1. esb-i nāz: Gazel 563 Gazel 825 Mısra: 3 Mısra: 2 Eser, iz, nişan. 10. eser: Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 918 Naz atı. Mısra: 5 Şöyle yandum kalmadı hergiz (Bir şeyin varlığını gösteren) vücūdumdan eser Belirti, alâmet, işaret, iz. Şimdiden soñra ʿaceb bilsem ki 2. esb-i nāz: daḫı nem yanar Gazel 894 Mısra: 3 3. eser: eser it: Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 506 Naz atı. Mısra: 4 1. eser it: (Hava için) Bir yönden bir Gazel 599 yöne doğru hissedilir şekilde Mısra: 9 eşcār: hareket etmek. Kelime Tipi: - Tesir etmek, etki etmek. 1. eşcār: Gazel 797 4. eser: Mısra: 1 Gazel 506 2. eser it: Ağaçlar. Mısra: 4 Gazel 752 (Hava için) Bir yönden bir Mısra: 9 yöne doğru hissedilir şekilde Kelime Tipi: Kalıp İfade hareket etmek. Tesir etmek, etki etmek. 2. eşcār: Gazel 797 Mısra: 1 Kaçan şeb-dīz-i zülfiyle yaşum Ağaçlar. gülgūnını koşsam 3. eser it: Yanına düşüben āhum eser bād-ı Gazel 895 Mısra: 3 Bāġda eşcār açılmış līk gül şimāl olur Kelime Tipi: Kalıp İfade sulṭāndur 5. eser: Tesir etmek, etki etmek. Oturur yir yir reyāḥinler ki ṣaf erkāndur Gazel 840 Mısra: 3 3. eşcār: Eser, iz, belirti. eser kıl: Gazel 974 1009 1. eser kıl: Mısra: 11 Gazel 843 2. esīr: Far. Göz yaşı, dem'. Mısra: 9 Gazel 997 Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 1 İz bırakmak. Bağlı, tutsak. 3. eşkümi:-üm, -i Gazel 598 Mısra: 5 eser yil: esīr ol: Far. Göz yaşı, dem'. 1. eser yil: 1. esīr ol: Görüp eşkümi ol gül güldi didi Gazel 857 Gazel 716 Ki bülbül kan-ıla āġişte ḫoşdur Mısra: 2 Mısra: 2 Kelime Tipi: Kalıp İfade Kelime Tipi: - 4. eşkümi:-üm, -i Rüzgar, esen yel. Esir olmak. Gazel 598 Mısra: 5 Far. Göz yaşı, dem'. eser yok: esirge-: 1. eser yok: 1. esirger:-r 5. eşkümi:-üm, -i Gazel 796 Gazel 810 Gazel 639 Mısra: 7 Mısra: 3 Mısra: 1 Kelime Tipi: Deyim Acımak, merhamet etmek. Far. Göz yaşı, dem'. İz yok. 2. esirger:-r 6. eşkümi:-üm, -i eşik: Gazel 810 Gazel 639 Mısra: 3 Mısra: 1 1. işiginde:-i, -n, -de Acımak, merhamet etmek. Far. Göz yaşı, dem'. Gazel 556 Mısra: 2 Esirger lāleye baksa nigārum Eşkümi bu dīdeden āh ol ruḫı Eşik. bagrum dāġına gülgūn çeker Benüm bu sīneme baksun ki dāġ Ḫākden lāle gibi san ḳaṭre ḳaṭre Sordı dilber bu dil-i ḫasta içün üstinde dāġumdur ḫūn çeker kanda yatur İşiginde niçe yıldur ki anuñ bende esirge: 7. eşkümi:-üm, -i yatur Gazel 643 1. esirge: Mısra: 9 2. işiginde:-i, -n, -de Gazel 977 Far. Göz yaşı, dem'. Gazel 556 Mısra: 9 Mısra: 2 Esirgemek, gözetmek. Eşik. 8. eşkümi:-üm, -i Gazel 643 esīr-i derd: Mısra: 9 3. işiginde:-i, -n, -de Far. Göz yaşı, dem'. Gazel 574 1. esīr-i derd: Mısra: 7 Gazel 665 Eşkümi bilen benüm deryāya Eşik. Mısra: 10 teşbīh eyledi Kelime Tipi: - İy Muḥibbī bilmeyenler anı hōd He seḥer saḳḳā-yı çeşmüm işiginde Derdin esiri. nem sandılar su seper Süpürür ol dergehi kirpüklerüm 9. eşküm:-ü, -m ferrāşıdur Gazel 657 eşk: Mısra: 5 4. işiginde:-i, -n, -de Far. Göz yaşı, dem'. 1. eşküm:-üm, - Gazel 574 Gazel 512 Mısra: 7 Aña te’sīr kılmaz āh u eşküm Mısra: 11 Eşik. Anuñçün didiler ḳalbine mermer Far. Göz yaşı, dem'. 10. eşküm:-ü, -m Serverā pāyuñda her kim gördi esīr: Gazel 657 eşküm seylini Mısra: 5 Didi kim kūyuñ iḥāṭa eylemiş Far. Göz yaşı, dem'. 1. esīr: Ceyḥūn akar Gazel 986 Mısra: 1 2. eşküm:-üm, - Bağlı, tutsak. 11. eşküm:-ü, -m Gazel 512 Gazel 835 1010 Mısra: 8 Mısra: 7 Far. Göz yaşı, dem'. 21. eşk-i: Göz yaşı. Gazel 954 Mısra: 9 12. eşküm:-ü, -m Far. Göz yaşı, dem'. 31. eşkümüñ:-üm, -üñ Gazel 835 Gazel 879 Mısra: 8 Mısra: 7 Far. Göz yaşı, dem'. 22. eşk-i: Göz yaşı. Gazel 966 İdeliden meclis-i ġamdan bu Mısra: 5 Dükeli ben baña itdüm eşkümüñ bagrum kebāb Far. Göz yaşı, dem'. bārānını Şīşe-i sebz ile eşküm bāde-i Gülşen-i ḥüsninde ḫaṭṭı tāze bitmiş gülgūndur yoncadur 23. eşküm:-ü, -m 13. eşküm:-ü, -m Gazel 980 32. eşk-i: Gazel 856 Mısra: 7 Gazel 916 Mısra: 1 Far. Göz yaşı, dem'. Mısra: 11 Far. Göz yaşı, dem'. Göz yaşı. 24. eşküm:-ü, -m 14. eşküm:-ü, -m Gazel 982 33. eşk-ile:-ile Gazel 856 Mısra: 3 Gazel 996 Mısra: 1 Far. Göz yaşı, dem'. Mısra: 2 Far. Göz yaşı, dem'. Göz yaşı. Dīdeden eşküm benüm 25. eşküm:-ü, -m durmayuban her gün damar Gazel 994 34. eşkümde:-üm, -de Görmese gül yüzini bu Mısra: 3 Gazel 940 gözlerümden ḫūn damar Far. Göz yaşı, dem'. Mısra: 12 Gözyaşı. 15. eşkümle:-üm, -le Gazel 860 26. eşk-ile:-ile Mısra: 14 Gazel 761 35. eşk: Far. Göz yaşı, dem'. Mısra: 10 Gazel 702 Göz yaşı. Mısra: 7 Aşk, sevgi. 16. eşkümle:-üm, -le Hicrüñ-ile bu Muḥibbī düşeli kūh-ı Gazel 860 ġama Mısra: 14 Tag u ṣaḥrāyı kamu eşk-ile gülgūn 36. eşk: Far. Göz yaşı, dem'. idiser Gazel 702 Mısra: 7 Muḥibbī’den güvāh isterseñ ʿışḳa 27. eşk-ile:-ile Aşk, sevgi. Direm eşkümle rūy-ı zerdümi gör Gazel 761 Mısra: 10 Ġam meclisinde eşk şarāb u ciger 17. eşküm:-ü, -m Göz yaşı. kebāb Gazel 912 İñler göñül derd-ile ol bezme nevā Mısra: 5 olur Far. Göz yaşı, dem'. 28. eşke:-e Gazel 808 37. eşk: Mısra: 13 Gazel 709 18. eşküm:-ü, -m Göz yaşı. Mısra: 7 Gazel 929 Aşk, sevgi. Mısra: 7 Bir naẓar kıl eşke bak andan ruḫ-ı Far. Göz yaşı, dem'. zerdümi gör Şāhid olsun diyü eşk ü rūy-ı zerdi Bu Muḥibbī ʿışḳına bunlar güvāh ʿāşıḳa olmak yiter Bir nefes ayrılmaz anlardan 19. eşküm:-ü, -m güvāhın gezdürür Gazel 937 29. eşke:-e Mısra: 9 Gazel 808 38. eşk: Far. Göz yaşı, dem'. Mısra: 13 Gazel 709 Göz yaşı. Mısra: 7 Aşk, sevgi. 20. eşkini:-in, -i Gazel 941 30. eşkümüñ:-üm, -üñ Mısra: 9 Gazel 879 39. eşk: Far. Göz yaşı, dem'. Gazel 859 1011 Mısra: 3 2. eski: 7. eşk-i çeşm: Aşk, sevgi. Gazel 843 Gazel 709 Mısra: 6 Mısra: 10 Yüzümden yuma iy eşk vefā ʿıṭrı Çok zaman geçmiş olan, Kelime Tipi: - dürer gerdi kadim. Gözyaşı. Benüm çü sümm-i esbinden gelüpdür yādigārum var 3. eski: 8. eşk-i çeşm: 40. eşk: Gazel 907 Gazel 716 Gazel 859 Mısra: 10 Mısra: 8 Mısra: 3 Bir zamanlar var olup şimdi Kelime Tipi: - Aşk, sevgi. mevcut olmayan. Gözyaşı. eşkāl: 4. eşki: 9. eşk-i çeşm: Gazel 940 Gazel 718 1. eşkāli:-i Mısra: 13 Mısra: 7 Gazel 716 Bir zamanlar var olup şimdi Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 7 mevcut olmayan. Gözyaşı. Şekiller, görüntü, biçimler, heyetler; "şekl"in cem'idir. eşk-i çeşm: 10. eşk-i çeşm: Şöyle naḳş oldı ġamuñ eşkāli Gazel 741 sinemde benüm 1. eşk-i çeşm: Mısra: 6 Yumasaydı eşk-i çeşmüm görinür Gazel 540 Kelime Tipi: Kalıp İfade mā-fi’ż-żamīr Mısra: 8 Gözyaşı. Kelime Tipi: - 2. eşkāli:-i Gözyaşı. Gazel 716 11. eşk-i çeşm: Mısra: 7 Gazel 755 Şekiller, görüntü, biçimler, 2. eşk-i çeşm: Mısra: 8 heyetler; "şekl"in cem'idir. Gazel 561 Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 13 Gözyaşı. Kelime Tipi: - eşk-bār: Gözyaşı. 12. eşk-i çeşm: 1. eşk-bār: Gazel 833 Gazel 872 3. eşk-i çeşm: Mısra: 9 Mısra: 4 Gazel 596 Kelime Tipi: Kalıp İfade Far. Ziyade ağlayan, ağlayıcı. Mısra: 6 Gözyaşı. Kelime Tipi: - Ol sehī servi görelden olmışam Gözyaşı. āşüftesi 13. eşk-i çeşm: Akıdur bu dīde cūyı eşk-bār elden Gazel 859 gider 4. eşk-i çeşm: Mısra: 5 Gazel 596 Kelime Tipi: Kalıp İfade 2. eşk-bār: Mısra: 8 Gözyaşı. Gazel 872 Kelime Tipi: - Mısra: 4 Gözyaşı. Far. Ziyade ağlayan, ağlayıcı. eşk-i cūybār: 5. eşk-i çeşm: 1. eşk-i cūybār: eski: Gazel 705 Gazel 723 Mısra: 3 Mısra: 1 1. eski: Kelime Tipi: Kalıp İfade Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 843 Gözyaşı. Akarsu gibi akan göz yaşı. Mısra: 6 Çok zaman geçmiş olan, kadim. 6. eşk-i çeşm: eşk-i gülgūn: Gazel 707 Yapdı dil ḫānesini çün ezel sulṭān-ı Mısra: 6 1. eşk-i gülgūn: ʿışḳ Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 550 Seyl-i eşkümden yimem ġam eski Gözyaşı. Mısra: 9 bünyāddur Kelime Tipi: - Gül renkli gözyaşı. 1012 3. eṭrāfını:-ını eşk-i revān: esrār-ı ġayb: Gazel 697 Mısra: 9 1. eşk-i revān:-dan 1. esrār-ı ġayb: Ar. Taraf'lar, yanlar, Gazel 511 Gazel 696 canipler. Mısra: 3 Mısra: 2 Kelime Tipi: - Kelime Tipi: Kalıp İfade Nite gül eṭrāfını tutar Muḥibbī ḫār Akan gözyaşı. Gayb aleminin gizi. ḫār Olı-gelmişdür olur dilberlere aġyār yār 2. eşk-i revān: esrār-ı ʿışḳ: Gazel 654 4. eṭrāfını:-ını Mısra: 3 1. esrār-ı ʿışḳ: Gazel 697 Kelime Tipi: - Gazel 851 Mısra: 9 Akan gözyaşı. Mısra: 15 Ar. Taraf'lar, yanlar, Kelime Tipi: Kalıp İfade canipler. Aşkın gizemi. 3. eşk-i revān: Gazel 692 5. eṭrāfını:-ını Mısra: 2 2. esrār-ı ʿışḳ: Gazel 909 Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 887 Mısra: 12 Akan gözyaşı. Mısra: 9 Ar. Taraf'lar, yanlar, Kelime Tipi: Kalıp İfade canipler. Aşkın esrarı, gizemi. 4. eşk-i revān: Gazel 758 6. eṭrāfı:-ı Mısra: 1 eṭfāl: Gazel 931 Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 10 Akan gözyaşı. Ar. Taraf'lar, yanlar, 1. eṭfāle:-e canipler. Gazel 612 Mısra: 6 eşk-i sipāh: Çocuklar. 7. eṭrāfum:-um 1. eşk-i sipāh: Gazel 996 Okıdur ḥüsnüñ kitābın ʿışḳ turmış Gazel 564 Mısra: 2 göñlüme Mısra: 5 Bir yer veya şeyi kuşatan, San muʿallim turmayup eṭfāle Kelime Tipi: - çevreleyen yerler, çevre, yöre. Ḳur’ān ögredür Gözyaşı askeri (bknz. leşker-i eşk). 2. eṭfāle:-e Gazel 612 eṭrāf-ı çemen: Mısra: 6 esrār: Çocuklar. 1. eṭrāf-ı çemen: Gazel 701 1. esrāruma:-uma Mısra: 3 Gazel 785 eṭrāf: Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 7 Çimenlik. Sırlar, gizler. 1. eṭrāfını:-ını Gazel 671 Vāḳıf olmadı göñül daḫı benüm Mısra: 10 evc-i felek: esrāruma Ar. Taraf'lar, yanlar, İy refīḳān-ı ṭarīḳat sormañ ol ne canipler. 1. evc-i felek: rāzdur Gazel 536 Gülşen-i ḥüsnine itmiş ḫaṭṭını bārū Mısra: 2 2. esrāruma:-uma nigār Kelime Tipi: - Gazel 785 İy Muḥibbī tañ degül eṭrāfını ger Gökyüzü. Mısra: 7 tuta ḫār Sırlar, gizler. 2. eṭrāfını:-ını 2. evc-i felek: Gazel 671 Gazel 616 3. esrāruñla:-uñ, -la Mısra: 10 Mısra: 4 Gazel 930 Ar. Taraf'lar, yanlar, Kelime Tipi: - Mısra: 2 canipler. Gökyüzü. Sırlar, gizler. evlā: 1013 1. evlā: Başa kimse iltemez vardukça Gazel 778 evrāḳ-ı dil: müşkil rāh olur Mısra: 4 (Ar.) Daha iyi. 1. evrāḳ-ı dil: 4. evvelī:-i Gazel 814 Gazel 539 Mısra: 9 Mısra: 7 2. evlā: Kelime Tipi: Kalıp İfade Başlangıç, birinci, ilk. Gazel 778 Gönül sayfası. Mısra: 4 (Ar.) Daha iyi. 5. evvel: evrāḳ-ı gül: Gazel 664 Derdüme devā olmaya Ḳānūn u Mısra: 7 Şifā’dan 1. evrāḳ-ı gül: Başlangıç, birinci, ilk. Laʿl-i leb-i dilberden evlā sanmañ Gazel 522 emi var Mısra: 4 Kelime Tipi: - 6. evvel: evrāk: Gül yaprağı. Gazel 664 Mısra: 7 1. evrāḳını:-ı, -n, -ı Başlangıç, birinci, ilk. Gazel 707 evsaṭ: Mısra: 6 Naḳd-i cānı aldı evvel soñra inkār Yapraklar. 1. evsaṭ-durur: eyledi Gazel 865 Ḫaṭṭı turmış şimdi tezvīr ile defter Mısra: 4 gösterür 2. evrāḳını:-ı, -n, -ı Orta derecede olan, orta Gazel 707 halde bulunan. II Uygun, yakışır. 7. evvel: Mısra: 6 Gazel 707 Yapraklar. Mısra: 1 Başlangıç, birinci, ilk. 2. evsaṭ-durur: Gāh aglar geh okur bülbül gülüñ Gazel 865 mecmūʿasın Mısra: 4 Eşk-i çeşminden gülüñ evrāḳını Orta derecede olan, orta 8. evvel: rengīn ider halde bulunan. II Uygun, yakışır. Gazel 707 Mısra: 1 3. evrāḳnı: Başlangıç, birinci, ilk. Ḥadden arturma cefāñı mihrde Gazel 900 oran eyle Mısra: 9 Çün buyurmışdur nebī evsaṭ-durur Gösterür ḫaṭṭını evvel soñra zülfin Yapraklar. ḫayrü’l-umūr çīn ider Beñzer ol küffāra kim göz göre evvel: ḳaṣd-ı dīn ider 4. evrāḳnı: Gazel 900 9. evvel: 1. evvelin: Mısra: 9 Gazel 811 Gazel 613 Yapraklar. Mısra: 8 Mısra: 2 Başlangıç, birinci, ilk. Önce. Bu Muḥibbī okumaga ḥüsnüñ[üñ] evrāḳnı Gülşen ü gül naġmesin bülbül Eline almış yazar ḫaṭṭuñı 10. evvel: kaçan ter gösterür müsvedde[de]dür Gazel 811 Evvelin eyler nevā soñın muḫayyer Mısra: 8 gösterür 5. evrāḳında:-ı(n), -da Başlangıç, birinci, ilk. Gazel 798 2. evvelin: Mısra: 13 Gazel 613 Yazmaga derd-i dilümi istedüm Yapraklar, sayfalar. Mısra: 2 ben kāġıda Önce. Dutışur evvel ḳalem taḳrīr ile defter yakar 6. evrāḳında:-ı(n), -da Gazel 798 11. evvel: 3. evvelī:-i Mısra: 13 Gazel 812 Gazel 539 Yapraklar, sayfalar. Mısra: 14 Mısra: 7 Başlangıç, birinci, ilk. Başlangıç, birinci, ilk. Ḫāṭṭuñı yazmış gül evrāḳında Ḫaṭṭāṭ-ı ezel Māl ü menāli yoluña ḫarc eyledüm Evvelī gerçi ki ʿışḳuñ görinür āsān Ser-nüvişt olmış yazılmış başa senüñ velī yazular mıdur Evvel bu yolda saña fedā ata anadur 1014 Bir ġamze ile evvel alup göñlümi Ayaguña eyā serv-i ḫırāmum 12. evvel: āḫir Gözüm yaşı akar āb-ı revāndur Gazel 812 Nāz ögredür ol ġamze-i ġammāza Mısra: 14 güzeller 4. eyā: Başlangıç, birinci, ilk. Gazel 602 21. evvel: Mısra: 5 Gazel 724 "Ey, hey" manasına gelen ve 13. evvel: Mısra: 5 Arapça kelime ve terkiplere giren Gazel 836 Başlangıç II doğum. nidâ edatıdır. Mısra: 6 Başlangıç, birinci, ilk. 22. evvel: 5. eyā: Gazel 909 Gazel 834 14. evvel: Mısra: 17 Mısra: 7 Gazel 836 A. önce, ilk, ev-vel krş. avval. "Ey, hey" manasına gelen ve Mısra: 6 Arapça kelime ve terkiplere giren Başlangıç, birinci, ilk. nidâ edatıdır. evvelā: Ḳalem ger yazsa levḥ-i ḥasb-i Dil bübüline gülşen-i ḥüsnüñsüz ḥālüm 1. evvelā: eyā dōst Eñ evvel dutışan levḥ ü ḳalemdür Gazel 761 Gülzār-ı cinān olsa daḫı aña Mısra: 5 ḳafesdür 15. evvel: Ar. Birinci derecede, birinci Gazel 882 olarak, öncelikle. 6. eyā: Mısra: 7 Gazel 834 Başlangıç, birinci, ilk. Evvelā mihr yüzin gösterüben Mısra: 7 soñra cefā "Ey, hey" manasına gelen ve Virme dil dünyāya evvel gösterür Āh kim ḫūblara bu bidʿati ḳānūn Arapça kelime ve terkiplere giren mihr ü vefā idiser nidâ edatıdır. Soñra cevr itmek diler eyler seni ġāfil güler 2. evvelā: Gazel 761 eyd: 16. evvel: Mısra: 5 Gazel 882 Ar. Birinci derecede, birinci 1. eydüñüz:-üñüz Mısra: 7 olarak, öncelikle. Gazel 985 Başlangıç, birinci, ilk. Mısra: 10 Söylemek. eyā: 17. evveli:-i Gazel 960 1. eyā: eyd-: Mısra: 1 Gazel 577 Başlangıç, birinci, ilk. Mısra: 5 1. eydüñ:-üñ "Ey, hey" manasına gelen ve Gazel 642 Arapça kelime ve terkiplere giren Mısra: 3 18. evvel: nidâ edatıdır. Demek, söylemek. Gazel 603 Mısra: 2 Ḫāk-i pāyuña yüzin sürüp eyā ʿIşḳ meydānına eydüñ gelsün ol Başlangıçta, evvelâ, ilk önce, serv-i revān çābük-süvār ilk olarak, önce. Ḥasretüñden cūy olan bu çeşm-i Kalmışam ḥayretde ol cevlān giryānum durur künānum kandadur Şām irişdükde üşer şemʿ üstine pervāneler 2. eyā: 2. eydüñ:-üñ Birbirinden her biri umar ki evvel Gazel 577 Gazel 642 yanalar Mısra: 5 Mısra: 3 "Ey, hey" manasına gelen ve Demek, söylemek. 19. evvel: Arapça kelime ve terkiplere giren Gazel 603 nidâ edatıdır. Mısra: 2 3. eydüñ:-üñ Başlangıçta, evvelâ, ilk önce, Gazel 842 ilk olarak, önce. 3. eyā: Mısra: 4 Gazel 602 Demek, söylemek. Mısra: 5 20. evvel: "Ey, hey" manasına gelen ve Gazel 724 Arapça kelime ve terkiplere giren 4. eydüñ:-üñ Mısra: 5 nidâ edatıdır. Gazel 842 Başlangıç II doğum. 1015 Mısra: 4 Dil baña eydür yüri her yaña kim Zühdüñe tayanma gel gör n’oldı Demek, söylemek. cānān gider Belʿām-ı Baʿūr Tende ḳuvvet kalmadı ammā Didüm yokdur nigārumuñ naẓīri anuñla cān gider 4. eyleme:-me Eger var ise eydüñ kime beñzer Gazel 631 2. eydür:-ür Mısra: 5 eydeyim: Gazel 566 Etmek. Mısra: 1 1. eydeyim: Demek, söylemek. Gazel 959 5. eyleye:-(y)e Mısra: 6 Gazel 938 Söylemek. 3. eydür:-ür Mısra: 5 Gazel 644 Allah Teala bağlamında Mısra: 1 vermek, ihsan etmek. eydür: Demek, söylemek. 1. eydür: 6. eyleye:-(y)e Gazel 527 4. eydür:-ür Gazel 957 Mısra: 6 Gazel 644 Mısra: 5 Söylemek, der ki. Mısra: 1 Allah Teala bağlamında Demek, söylemek. vermek, ihsan etmek. Salınsañ nāz ıla serv-i ḫırāmānum baña karşu Kim gūş iderse naẓmumı eydür Ḳıyām itseñ seni her kim göre yegānedür 7. eyleye:-(y)e eydür ḳıyāmetdür Her beyt-i sūznāki anuñ Gazel 990 ʿāşıḳānedür Mısra: 10 2. eydür: Allah Teala bağlamında Gazel 527 eyl: vermek, ihsan etmek. Mısra: 6 Söylemek, der ki. 1. eylerse:-erse Gazel 555 8. eyle: Mısra: 5 Gazel 908 3. eydür: Etmek II eylemek. Mısra: 10 Gazel 799 "Etmek" anlamında yardımcı Mısra: 8 fiil. "Samimi arkadaşlarımı ailem "Der" anlamında bir kimsenin 2. eylerse:-erse (gibi) eyle" anlamında dua sözüne yer verirken kullanılan Gazel 555 ifadesinde kullanılmıştır. ifade. Mısra: 5 Etmek II eylemek. İy boyı serv ü Ḫaṭā maḥbūbı bu 9. eyle: yaşum revān ʿUrūc eylerse dūd-ı dil ʿaceb mi Gazel 910 Eyledüm kim göre eydür āb u göklere her dem Mısra: 12 āmūlar mıdur Yanar ʿışḳ-ıla sīnemde benüm "Etmek" anlamında yardımcı miḥnet ocagıdur fiil. "Samimi arkadaşlarımı ailem 4. eydür: (gibi) eyle" anlamında dua Gazel 799 eyle-: ifadesinde kullanılmıştır. Mısra: 8 "Der" anlamında bir kimsenin 1. eylemeñ:-meñ sözüne yer verirken kullanılan Gazel 918 10. eyle: ifade. Mısra: 12 Gazel 914 Etmek, yapmak. Mısra: 13 "Etmek" anlamında yardımcı 5. eydür: fiil. "Samimi arkadaşlarımı ailem Gazel 964 2. eylemeñ:-meñ (gibi) eyle" anlamında dua Mısra: 3 Gazel 987 ifadesinde kullanılmıştır. "Der" anlamında bir kimsenin Mısra: 5 sözüne yer verirken kullanılan Etmek, yapmak. ifade. 11. eyle: Gazel 987 3. eyleme:-me Mısra: 8 eyit: Gazel 631 "Etmek" anlamında yardımcı Mısra: 5 fiil. "Samimi arkadaşlarımı ailem (gibi) eyle" anlamında dua 1. eydür:-ür Etmek. ifadesinde kullanılmıştır. Gazel 566 Mısra: 1 Eyleme kibr ü ḥased merdūd olan Demek, söylemek. şeyṭāna bak 1016 12. eylegil:--gil, - Mısra: 8 Mısra: 12 Gazel 947 Etmek, yapmak. Etmek, yapmak. Mısra: 2 "Etmek, eylemek, yapmak, kılmak" anlamına gelen yardımcı 7. eyleyüp:-yüp, - 15. eyledüm:-dü, -m fiildir. Gazel 503 Gazel 524 Mısra: 7 Mısra: 4 Etmek, yapmak. Etmek, yapmak. 13. eyledüm:--dü, --m Gazel 985 Her kaçan vaṣlın temennā eyleyüp Mısra: 3 itsem niyāz 16. eyledüm:-dü, -m "Etmek, eylemek, yapmak, Ḫışm-ıla rū eyleyüp ol dem baña Gazel 524 kılmak" anlamına gelen yardımcı der gösterür Mısra: 4 fiildir. Etmek, yapmak. 8. eyleyüp:-yüp, - Gazel 503 Çeşm-i maḫmūruñ içelden her dem 14. eyledi:--di, - Mısra: 8 ʿāşıḳ kanını Gazel 971 Etmek, yapmak. Eyledüm ben daḫı bu bagrum Mısra: 11 kebāb üç günde bir "Etmek, eylemek, yapmak" Her kaçan vaṣlın temennā eyleyüp anlamına gelen yardımcı fiil. itsem niyāz 17. eyle: Ḫışm-ıla rū eyleyüp ol dem baña Gazel 588 der gösterür Mısra: 5 eyle: Kelime Tipi: - 9. eyle: Etmek, yapmak. 1. eyle: Gazel 508 Gazel 501 Mısra: 3 Mısra: 8 Etmek, yapmak. 18. eyle: Etmek, yapmak. Gazel 593 Mısra: 6 10. eyle: Kelime Tipi: - 2. eyle: Gazel 508 Etmek, yapmak. Gazel 501 Mısra: 3 Mısra: 8 Etmek, yapmak. Etmek, yapmak. 19. eyle: Yine meclisde iy ney nāliş eyle Gazel 655 Pāyuña tuḥfe getürdi yine çeşmüm Degül bāḳī cihān āḫir ʿademdür Mısra: 7 tāciri Kelime Tipi: - Gel ḳabūl eyle iki kāse dür ü 11. eyle: Etmek, yapmak. mercān çeker Gazel 512 Mısra: 3 3. eyler:-r Etmek, yapmak. 20. eylemeñüz:-me, -ñüz Gazel 501 Gazel 943 Mısra: 3 Bir gice iy māh āh u nālemi gūş Mısra: 4 Etmek, yapmak. eyle gel Etmek, yapmak. Görsün āhum yilinden dönüben gerdūn akar 4. eyler:-r 21. eyledüñ:-düñ Gazel 501 12. eyle: Gazel 550 Mısra: 3 Gazel 512 Mısra: 3 Etmek, yapmak. Mısra: 3 (Birine) benzetmek II Etmek, yapmak. Yapmak. Ġonca gibi açılup gül gibi eyler ḫande yār Ebr-i āhum her kaçan gözyaşını 13. eylemiş:-miş, - 22. eyledüñ:-düñ bārān çeker Gazel 512 Gazel 550 Mısra: 12 Mısra: 3 5. eyleyüp:-yüp, - Etmek, yapmak. (Birine) benzetmek II Gazel 503 Yapmak. Mısra: 7 Serverā pāyuñda her kim gördi Etmek, yapmak. eşküm seylini Şarāb-ı ʿışḳı içürdüñ velī mest Didi kim kūyuñ iḥāṭa eylemiş eyledüñ ġāyet Ceyḥūn akar Meze diyü özin bilmez lebüñden 6. eyleyüp:-yüp, - būse ḳand ister Gazel 503 14. eylemiş:-miş, - Gazel 512 1017 23. eyledüñ:-düñ Etmek, yapmak (bkz. etmek, Gazel 925 33. eyleye:-y, -e kılmak). Türkçe’nin ana yardımcı Mısra: 5 Gazel 546 fiillerinden biridir. Yabancı (Birine) benzetmek II Mısra: 6 sözcükleri cümlede eylem hâline Yapmak. Etmek, yapmak (bkz. etmek, getirmek için kullanılır:. kılmak). Türkçe’nin ana yardımcı fiillerinden biridir. Yabancı 24. eyledüñ:-düñ sözcükleri cümlede eylem hâline 39. eylemesi:-me, -si Gazel 925 getirmek için kullanılır:. Gazel 910 Mısra: 13 Mısra: 2 (Birine) benzetmek II Eylemek, yapmak. Yapmak. 34. eyleye:-y, -e Gazel 546 Mısra: 6 40. eylese:-se 25. eyledüñ:-düñ Etmek, yapmak (bkz. etmek, Gazel 534 Gazel 993 kılmak). Türkçe’nin ana yardımcı Mısra: 7 Mısra: 1 fiillerinden biridir. Yabancı Etmek, eylemek, yapmak. (Birine) benzetmek II sözcükleri cümlede eylem hâline Yapmak. getirmek için kullanılır:. 41. eylese:-se Şāh oldı göñül mülk-i ġama leşker- Gazel 534 26. eyleme:-me i eşki Mısra: 7 Gazel 542 Her yaña ki ʿazm eyleye āhı Etmek, eylemek, yapmak. Mısra: 9 ʿalemidür Demek, söylemek. Diberümden nāgehān faṣd eylese 35. eyleyem:-ye, -m faṣṣād eger Zāhidā ṭaʿn eyleme maʿnāda pīr-i Gazel 546 Baña neşter urmadan bu meygede Mısra: 3 kollarumdan kan akar Her ayak kim bu Muḥibbī’ye sunar Etmek, yapmak (bkz. etmek, irşāddur kılmak). Türkçe’nin ana yardımcı 42. eyleyüp:-y, -üp fiillerinden biridir. Yabancı Gazel 548 27. eyleme:-me sözcükleri cümlede eylem hâline Mısra: 5 Gazel 542 getirmek için kullanılır:. Etmek, eylemek, yapmak. Mısra: 9 Demek, söylemek. Tefekküh eyleyüp cānā cemālüñ 36. eyleyem:-ye, -m muṣḥafın açdum Gazel 546 Ḫam-ı zülfüñ görindi devlete dil 28. eylesün:-sün Mısra: 3 anı dāl añlar Gazel 909 Etmek, yapmak (bkz. etmek, Mısra: 22 kılmak). Türkçe’nin ana yardımcı 43. eyleyüp:-y, -üp Demek, söylemek. fiillerinden biridir. Yabancı Gazel 548 sözcükleri cümlede eylem hâline Mısra: 5 getirmek için kullanılır:. Etmek, eylemek, yapmak. 29. eyleyem:-y, -em Gazel 942 Cān-ıla ṭavāf eyleyem Merve Mısra: 13 ḥaḳıyçün 44. eyleyen:-yen Demek, söylemek. Kūyı çün ṣafā ehline Kaʿbe Gazel 554 Ḥarem’idür Mısra: 9 Etmek, eylemek, yapmak. 37. eyledi:-di 30. eyleyem:-y, -em Gazel 547 Gazel 964 Mısra: 5 Mısra: 5 45. eyleyen:-yen Etmek, yapmak (bkz. etmek, Demek, söylemek. Gazel 554 kılmak). Türkçe’nin ana yardımcı Mısra: 9 fiillerinden biridir. Yabancı Etmek, eylemek, yapmak. sözcükleri cümlede eylem hâline 31. eylesün:-sün getirmek için kullanılır:. Gazel 971 Gevher-i naẓmın Muḥibbī’nüñ Mısra: 9 bugün gūş eyleyen ʿĀlemüñ ḫalḳını tesḥīr eyledi cādū Demek, söylemek. Fi’l-ḥaḳīḳa ehl ise ol laʿl gözüñ cevherden geçer Bir yañadan daḫı efsūn ġamze-i fettān okur 32. eylesün:-sün 46. eyleyen:-yen Gazel 976 Gazel 564 38. eyledi:-di Mısra: 11 Mısra: 8 Gazel 547 Demek, söylemek. Etmek, eylemek, yapmak. Mısra: 5 1018 Leblerüñle beñüñüñ fikrin ider cān 55. eylemez:-mez 63. eyledi:-di u gönül Gazel 614 Gazel 756 Ḳaṣdını ince ḫayāl eyleyen idrāke Mısra: 8 Mısra: 3 çeker Etmek, eylemek, yapmak. Etmek, eylemek, yapmak. 47. eyleyen:-yen Gel itme ʿāşıḳa pendi yine öz Gazel 564 başuña eyle 64. eyleseñ:-señ Mısra: 8 Eser çün eylemez zāhid hemān Gazel 816 Etmek, eylemek, yapmak. ancak ṣudāʿ eyler Mısra: 9 Etmek, eylemek, yapmak. 56. eylemez:-mez 48. eylemez:-mez Gazel 660 Gazel 565 Mısra: 3 65. eyleseñ:-señ Mısra: 9 Etmek, eylemek, yapmak. Gazel 816 Etmek, eylemek, yapmak. Mısra: 9 Etmek, eylemek, yapmak. Ol ṭabīb-i dil göñül derdine 57. eylemez:-mez dermān eylemez Gazel 660 Ḫāki bister eyleyüp ger sengi bālin Bu Muḥibbī ḫasta-dil anuñ-ıçun Mısra: 3 eyleseñ nā-şāddur Etmek, eylemek, yapmak. Döyemez ʿışḳ āteşine nesne ser-tā- ser yakar 49. eylemez:-mez Bir yañadan ẓulm ider dād Gazel 565 eylemez ol şāh-ı ḥüsn 66. eylemişem:-miş, -em Mısra: 9 Bir yañadan ġam gelür zecr ü Gazel 910 Etmek, eylemek, yapmak. cezāyı çekdürür Mısra: 7 Etmek, eylemek, yapmak. 58. eyleye:-ye 50. eylemiş:-miş Gazel 660 Gazel 573 Mısra: 5 67. eylemez:-mez Mısra: 7 Etmek, eylemek, yapmak. Gazel 989 Etmek, eylemek, yapmak. Mısra: 3 Etmek, eylemek, yapmak. Aña taʿlīm eylemiş salınmagı serv- 59. eyleye:-ye i sehī Gazel 660 Ṭūtīler şīrīn kelāmı cümle andan Mısra: 5 68. eylese:-se ögrenür Etmek, eylemek, yapmak. Gazel 530 Mısra: 9 51. eylemiş:-miş Ḫançerin durmaz biler ister ki Etmek II eylemek II Gazel 573 nebtīz eyleye döndürmek. Mısra: 7 Ḳatle zaḥmet virmeyem diyü bu Etmek, eylemek, yapmak. ra’yı çekdürür 69. eylese:-se 60. eylemez:-mez Gazel 530 52. eylerdi:-r, -di Gazel 687 Mısra: 9 Gazel 577 Mısra: 11 Etmek II eylemek II Mısra: 3 Etmek, eylemek, yapmak. döndürmek. Etmek, eylemek, yapmak. Bu Muḥibbī eylemez sensüz İy Muḥib gül ruḫın ʿarż eylese ol Ben gedāyı pādişāh-ı ʿālem eylerdi gülistān seyrini ġonca dehen eger Her ṭaraf güller açıldı gerçi seyrān Ebr-veş iki gözüm yaşını bārān Dise dilber kūyum içre baña vaḳtıdur eyler derbānum durur 61. eylemez:-mez 70. eylese:-se 53. eylerdi:-r, -di Gazel 687 Gazel 638 Gazel 577 Mısra: 11 Mısra: 5 Mısra: 3 Etmek, eylemek, yapmak. Etmek II eylemek II Etmek, eylemek, yapmak. döndürmek. 62. eyledi:-di 54. eylemez:-mez Gazel 756 71. eylese:-se Gazel 614 Mısra: 3 Gazel 638 Mısra: 8 Etmek, eylemek, yapmak. Mısra: 5 Etmek, eylemek, yapmak. Etmek II eylemek II Dün ser-āġāz eyledi meclisde yār döndürmek. Sanasın kim okudı Dāvūd Ẕebūr 1019 Her ne deñlü eylese cevr ü cefālar Emr-i Ḥaḳḳ ıla bulutdan her kaçan rāżıyam bārān akar 88. eyleyüp:-(y), -üp Her ne itse cānuma ẕevḳ u dile Gazel 575 ḫurrem gelür 80. eyler:-r Mısra: 6 Gazel 536 Etmek II eylemek. 72. eyledüñ:-dü, -ñ Mısra: 7 Gazel 646 Etmek II eylemek. Mısra: 3 89. eyleyüp:-(y), -üp Etmek II eylemek II Ḫalḳ eyler ittiḳāʿ ʿameline velī Gazel 575 döndürmek. benüm Mısra: 6 Her dem ümīd itdügüm ol Etmek II eylemek. Tīġ-ı cefāñ ıla dili ṣad pāre āsitānedür eyledüñ Bir kerre yār virmedi Tañrı Laʿl-i lebüñi merhem idüben devā 81. eyler:-r selāmını getür Gazel 536 ʿĀr eyleyüp bu kullarına Mısra: 7 pādişālanur 73. eyledüñ:-dü, -ñ Etmek II eylemek. Gazel 646 90. eyler:-r Mısra: 3 Gazel 689 Etmek II eylemek II 82. eyler:-r Mısra: 6 döndürmek. Gazel 561 Etmek II eylemek. Mısra: 11 Etmek II eylemek. 74. eylese:-se 91. eyler:-r Gazel 901 Ne ḳadar cevr ü cefā eyler ise dil Gazel 689 Mısra: 5 götürür Mısra: 8 Etmek II eylemek II Mest üştür gibidür bārını merdāne Etmek II eylemek. döndürmek. çeker 83. eyler:-r 92. eyler:-r 75. eylese:-se Gazel 561 Gazel 689 Gazel 901 Mısra: 11 Mısra: 10 Mısra: 5 Etmek II eylemek. Etmek II eylemek. Etmek II eylemek II döndürmek. 84. eyler:-r 93. eyler:-r Ġamze ile dil cerāḥat eylese Gazel 562 Gazel 689 Ol cerāḥatden bulur bu dil ḥużūr Mısra: 3 Mısra: 6 Etmek II eylemek. Etmek II eylemek. 76. eylese:-se Gazel 927 Varını n’ola yolına ḫarc eylese Mısra: 11 85. eyler:-r çeşmüm Etmek II eylemek II Gazel 562 Kendüyi cüvānmerd-i tehī dest ü döndürmek. Mısra: 3 kef eyler Etmek II eylemek. 94. eyler:-r 77. eylese:-se Görüp sevdi anı göñlüm gözüme Gazel 689 Gazel 981 eyler isnādı Mısra: 8 Mısra: 9 Ḥaḳīḳat gözleseñ ammā iden bu işi Etmek II eylemek. Etmek II eylemek II hep oldur döndürmek. Meyl eyleme dünyā niʿmetini 86. eyler:-r görüp iy dil Gazel 567 Ḥayvāndur özin beste-i kāh u ʿalef 78. eyler:-r Mısra: 10 eyler Gazel 534 Etmek II eylemek. Mısra: 11 95. eyler:-r Etmek II eylemek. Gazel 689 87. eyler:-r Mısra: 10 Gazel 567 Etmek II eylemek. 79. eyler:-r Mısra: 10 Gazel 534 Etmek II eylemek. Lü’lü’ dişüñüñ ḥasreti ile bu Mısra: 11 Muḥibbī Etmek II eylemek. Tagıdup zülfin Muḥibbī nāz-ıla Dür kılsa gözi yaşını çeşmin ṣadef seyr itse yār eyler Mürde iken eyler iḥyā gör zemīni Sanki bir ṭāvūs-ı ḳudsī cilve eyler rūzigār per tutar 1020 96. eyler:-r Nigārum allar geymiş külāhın Çeşm-i ṣayyādı yine eyledi çīn-i Gazel 711 eylemiş kec-rev zülfi dām Mısra: 6 Dökiser derine kanlar libāsı aña Murġ-ı dil ṣaydına ḫālin döküben Etmek II eylemek. dāl eyler dāne çeker İḫtiyārı ola mı hīç elinde kuluñ 104. eyler:-r 113. eyledi:-di Her ne kim bendesine buyura Gazel 855 Gazel 561 sulṭān eyler Mısra: 2 Mısra: 9 Etmek II eylemek. Etmek II eylemek. 97. eyler:-r Gazel 711 Mısra: 6 105. eyler:-r 114. eyledi:-di Etmek II eylemek. Gazel 855 Gazel 563 Mısra: 6 Mısra: 9 Etmek II eylemek. Etmek II eylemek. 98. eylesem:-sem Gazel 831 Mısra: 3 106. eyler:-r 115. eyledi:-di Etmek II eylemek. Gazel 855 Gazel 563 Mısra: 8 Mısra: 9 Etmek II eylemek. Etmek II eylemek. 99. eylesem:-sem Gazel 831 Bu Muḥibbī şöyle sūzān eyledi Mısra: 3 107. eyler:-r eşʿārını Etmek II eylemek. Gazel 855 Dōstlar benden naṣīḥat okumañ Mısra: 14 ādem yanar Gūşına almaz ne deñlü eylesem Etmek II eylemek. nāz u niyāz 116. eyledi:-di Sanki bir bād-ı hevādur bu Gazel 669 niyāzumdur geçer 108. eyleyüp:-(y), -üp Mısra: 3 Gazel 864 Etmek II eylemek. 100. eyler:-r Mısra: 8 Gazel 855 Etmek II eylemek. Mısra: 2 117. eyledi:-di Etmek II eylemek. Yine bir meh-pārenüñ şevḳıne bu Gazel 669 dīvāne dil Mısra: 3 Şeb-i hicr içre bu göñlüm dü Eyleyüp çāk-i girībān nā büd Etmek II eylemek. ebrūñı ḫayāl eyler emānuñ gelür O şevḳe sīneme nāḫun keser şekl-i Eyledi tātār çeşmi cān u dil mülkin hilāl eyler 109. eyleyüp:-(y), -üp ḫarāb Gazel 864 Bu taʿaddī bu sitem şehden mi 101. eyler:-r Mısra: 8 leşkerden midür Gazel 855 Etmek II eylemek. Mısra: 6 118. eyledi:-di Etmek II eylemek. Gazel 739 110. eyleyüp:-(y), -üp Mısra: 9 Gözümüñ çeşmesārına perī gibi Gazel 882 Etmek II eylemek. gelür bir dem Mısra: 4 Oturmaz itmeyüp ārām dü zülfin Etmek II eylemek. perr ü bāl eyler 119. eyledi:-di Mevsim-i gül ʿiyş eyyāmı irişdi Gazel 739 102. eyler:-r sāḳiyā Mısra: 9 Gazel 855 Elüñe alsañ ṣürāḥī eyleyüp ḳulḳul Etmek II eylemek. Mısra: 8 güler Etmek II eylemek. Ok gibi benüm ḳāmetümi eyledi ol 111. eyleyüp:-(y), -üp yā Ḫadengin gönderür dilber bu sīne Gazel 882 Cevriyle elif ḳaddümi dāl eylemek bāġına her dem Mısra: 4 ister Murādı bu ki her birin diker tāze Etmek II eylemek. nihāl eyler 120. eyledi:-di Gazel 742 103. eyler:-r 112. eyledi:-di Mısra: 8 Gazel 855 Gazel 561 Etmek II eylemek. Mısra: 14 Mısra: 9 Etmek II eylemek. Etmek II eylemek. 1021 121. eyledi:-di 138. eylemiş:-miş Gazel 742 130. eyler:-r Gazel 941 Mısra: 8 Gazel 530 Mısra: 9 Etmek II eylemek. Mısra: 8 (kabul) etmek. Etmek, eylemek. Tār-mār itdi beni zülf-i perişānı gibi 139. eylemiş:-miş Eyledi cevr ü cefādan yaram üzre 131. eyler:-r Gazel 944 yara yār Gazel 530 Mısra: 8 Mısra: 10 (kabul) etmek. 122. eyle: Etmek, eylemek. Gazel 751 Mısra: 2 140. eyleyüben:-yüben Etmek II eylemek. 132. eyler:-r Gazel 907 Gazel 530 Mısra: 6 Merdümlik eyle bize ṣabā būy-ı Mısra: 8 ... gibi olmak, zannetmek. cān getür Etmek, eylemek. ʿĪsīlik eyle mürdeye rūḥ-ı revān getür Öldürür gerçi gelür her yañadan 141. eyle: ġamzeleri Gazel 535 123. eyle: Ġam degül çünki lebi derdüme Mısra: 1 Gazel 751 dermān eyler Et, yap. Mısra: 2 Etmek II eylemek. 133. eyler:-r İy ṣabā bir dem tevaḳḳuf eyle gör Gazel 530 bülbül ne dir Mısra: 10 Gūş ider mi nāle vü āhın ḫaber vir 124. eyledi:-di Etmek, eylemek. gül ne dir Gazel 936 Mısra: 1 İy Muḥib gül ruḫın ʿarż eylese ol 142. eyle: (bir davranışı birine) reva ġonca dehen Gazel 535 görmek. Ebr-veş iki gözüm yaşını bārān Mısra: 10 eyler Et, yap. 125. eyledi:-di 134. eyler:-r İy Muḥibbī bilmedi ʿışḳ içre kimse Gazel 946 Gazel 545 ḥālüñi Mısra: 13 Mısra: 6 Derdüñi Mecnūn’a taḳrīr eyle bārī (bir davranışı birine) reva Etmek, eylemek. ol ne dir görmek. 143. eyle: 135. eyler:-r Gazel 535 126. eyledi:-di Gazel 545 Mısra: 1 Gazel 955 Mısra: 6 Et, yap. Mısra: 5 Etmek, eylemek. (bir davranışı birine) reva görmek. Daḫı göñlüm ḫānesini yapmadan 144. eyle: döner yıkar Gazel 535 Ṭıfldur bāzīçe eyler sevdügüm Mısra: 10 127. eyledi:-di nev-restedür Et, yap. Gazel 958 Mısra: 7 136. eyleme:-me (bir davranışı birine) reva Gazel 540 145. eyle: görmek. Mısra: 3 Gazel 541 Etmek, eylemek. Mısra: 9 Et, yap. 128. eyledi:-di Nāṣiḥā pend eyleme ʿuşşāḳa pend Gazel 967 itmez eser Mısra: 7 Çün ezelden ʿaḳl u ʿışḳ birbire kara 146. eyle: (bir davranışı birine) reva yagıdur Gazel 541 görmek. Mısra: 9 137. eyleme:-me Et, yap. Gazel 540 129. eyledi:-di Mısra: 3 İy Muḥibbī ẓāhir eyle gel bugün Gazel 982 Etmek, eylemek. söz gevherin Mısra: 9 Ola kim anı tereddüdsüz ala dil (bir davranışı birine) reva ḫˇāhlar görmek. 1022 147. eyle: 164. eyleyüp:-y, -(ü)p Gazel 569 156. eylersem:-r, -se, -m Gazel 883 Mısra: 8 Gazel 972 Mısra: 4 Et, yap. Mısra: 3 ... hâline getirmek. Etmek, eylemek, yapmak. Bu hāy [u] hūy-ı dünyā ancak ṣudāʿ-ı serdür 165. eyleyüp:-y, -(ü)p Terk eyle cümlesini tā olasın 157. eyledüm:-dü, -m Gazel 917 sebük-bār Gazel 683 Mısra: 5 Mısra: 3 ... hâline getirmek. 148. eyle: ... hâline getirmek. Gazel 569 Mısra: 8 166. eyleyüp:-y, -(ü)p Et, yap. 158. eyledüm:-dü, -m Gazel 932 Gazel 683 Mısra: 3 Mısra: 3 ... hâline getirmek. 149. eyle: ... hâline getirmek. Gazel 614 Mısra: 7 Anuñ içün cān-ber efşān eyledüm 167. eylesem:-se, -m Et, yap. ben her ṭaraf Gazel 681 Her yañadan kim gelürse aña Mısra: 5 peyġāmum virür ... hâline getirmek. 150. eyle: Gazel 614 159. eyledüm:-dü, -m Dag eylesem n’ola kolumı zer Mısra: 7 Gazel 799 kemer kılup Et, yap. Mısra: 8 Kuçmaga çün ümīdüm o nāzük ... hâline getirmek. miyānedür Gel itme ʿāşıḳa pendi yine öz başuña eyle İy boyı serv ü Ḫaṭā maḥbūbı bu 168. eylesem:-se, -m Eser çün eylemez zāhid hemān yaşum revān Gazel 681 ancak ṣudāʿ eyler Eyledüm kim göre eydür āb u Mısra: 5 āmūlar mıdur ... hâline getirmek. 151. eylemiş:-miş Gazel 720 160. eyledüm:-dü, -m Mısra: 7 Gazel 799 169. eylesem:-se, -m Etmek, eylemek, kılmak. Mısra: 8 Gazel 703 ... hâline getirmek. Mısra: 5 Genc-i ḥüsni ḥıfẓına zülfeyni ejder ... hâline getirmek. eylemiş Çeşmi sāḥirdür ne isterseñ o 161. eyleyüp:-y, -(ü)p fettāndan gelür Gazel 816 170. eylesem:-se, -m Mısra: 9 Gazel 703 152. eylemiş:-miş ... hâline getirmek. Mısra: 5 Gazel 720 ... hâline getirmek. Mısra: 7 Etmek, eylemek, kılmak. 162. eyleyüp:-y, -(ü)p Mest olup gül şevḳıne çāk-i Gazel 816 girībān eylesem Mısra: 9 ʿAyb kılmañuz bahār eyyāmı gül 153. eylemedüm:-me, -dü, -m ... hâline getirmek. devrānıdur Gazel 984 Mısra: 9 Ḫāki bister eyleyüp ger sengi bālin 171. eylesem:-se, -m Etmek, eylemek, yapmak. II … eyleseñ Gazel 932 haline getirmek. Döyemez ʿışḳ āteşine nesne ser-tā- Mısra: 5 ser yakar ... hâline getirmek. 154. eyle: 163. eyleyüp:-y, -(ü)p Gazel 606 Gazel 883 172. eylesem:-se, -m Mısra: 1 Mısra: 4 Gazel 936 Kelime Tipi: - ... hâline getirmek. Mısra: 10 Gül bahçesi gezintisi yapmak. ... hâline getirmek. Göñlümüñ ḳumrısı dāyim çagurur dōst kandasın 155. eylemiş:-miş Āheni ṭavḳ eyleyüp dāyim kul 173. eylesem:-se, -m Gazel 906 üstindedür Gazel 943 Mısra: 8 Mısra: 3 ...haline getirmek. ... hâline getirmek. 1023 193. eyleme:-me 174. eylesem:-se, -m 183. eyledi:-di Gazel 960 Gazel 946 Gazel 906 Mısra: 3 Mısra: 2 Mısra: 3 ... hâline getirmek. ... hâline getirmek. ... hâline getirmek. 194. eyleme:-me 175. eylesem:-se, -m 184. eylemez:-mez Gazel 972 Gazel 946 Gazel 909 Mısra: 4 Mısra: 6 Mısra: 14 ... hâline getirmek. ... hâline getirmek. (Faş) eylemek, ifşa etmek. 195. eyler:-r 176. eylesem:-se, -m 185. eylemez:-mez Gazel 868 Gazel 987 Gazel 937 Mısra: 1 Mısra: 5 Mısra: 5 Etmek, yapmak. II ...hâline ... hâline getirmek. (Faş) eylemek, ifşa etmek. getirmek. Açuban yār yüzin dehri kamu yaz 177. eyledi:-di 186. eylemez:-mez eyler Gazel 651 Gazel 983 Gülşen içinde yürür serv gibi nāz Mısra: 2 Mısra: 13 eyler ... hâline getirmek. (Faş) eylemek, ifşa etmek. 196. eyler:-r Ḥüsnüñ bahārı ẓāhir olalıdan iy Gazel 868 nigār 187. eyleyen:-y, -en Mısra: 1 Cān ʿandelībi eyledi karşuñda āh u Gazel 917 Etmek, yapmak. II ...hâline zār Mısra: 4 getirmek. (Kahr) eylemek. 178. eyledi:-di Gazel 651 197. eyler:-r Mısra: 2 188. eyleyen:-y, -en Gazel 938 ... hâline getirmek. Gazel 952 Mısra: 10 Mısra: 8 ... hâline getirmek. (Kahr) eylemek. 179. eyledi:-di Gazel 663 198. eyler:-r Mısra: 3 189. eyleyen:-y, -en Gazel 939 ... hâline getirmek. Gazel 995 Mısra: 7 Mısra: 7 ... hâline getirmek. (Kahr) eylemek. 180. eyledi:-di Gazel 663 199. eyler:-r Mısra: 3 190. eyle: Gazel 944 ... hâline getirmek. Gazel 702 Mısra: 11 Mısra: 9 ... hâline getirmek. Dil yüzüñ seyrin idüp eyledi ... hâline getirmek. zülfüñde vaṭan Her ne yirde ki şeb irişe ġarīb anda 200. eyler:-r yatur 191. eyle: Gazel 952 Gazel 702 Mısra: 3 181. eyledi:-di Mısra: 9 ... hâline getirmek. Gazel 672 ... hâline getirmek. Mısra: 2 ... hâline getirmek. Eyle seḥerde koma Muḥibbī 201. eyler:-r niyāzuñı Gazel 979 Ḥācet dilense Tañrı’dan ol dem Mısra: 1 182. eyledi:-di revā olur ... hâline getirmek. Gazel 672 Mısra: 2 192. eyleme:-me ... hâline getirmek. Gazel 944 202. eyler:-r Mısra: 9 Gazel 979 Aldı destine yine deste-i zülfini ... hâline getirmek. Mısra: 2 nigār ... hâline getirmek. Siḥr-ile eyledi gencīne-i ḥüsne anı mār 1024 203. eyler:-r Mısra: 7 Gazel 979 Etmek, eylemek. 3. eyler-iseñ:--iseñ Mısra: 4 Gazel 546 ... hâline getirmek. Eyledi dehrüñ dimāġını muʿaṭṭar Mısra: 8 būy ile Etmek, yapmak. Kim nesīm-i ṣubḥ beñzer kūy-ı 204. eyler:-r dilberden geçer Gazel 979 4. eyler-iseñ:--iseñ Mısra: 6 eylemek: Gazel 546 ... hâline getirmek. Mısra: 8 1. eylemek: Etmek, yapmak. Gazel 509 205. eyler:-r Mısra: 1 Ḥālümi benüm sorma ki ġāyet de Gazel 979 Yapmak, etmek. mükedder Mısra: 8 Raḥm eyler-iseñ vaḳtıdur iy dōst ... hâline getirmek. Dilā ḳaṭʿ eylemek ʿışḳuñ yolını demidür sanma āsāndur Belā derbendidür hep yolları rīg-i 5. eyler-iseñ:--iseñ 206. eyler:-r beyābāndur Gazel 687 Gazel 979 Mısra: 10 Mısra: 10 2. eylemek: Etmek, yapmak. ... hâline getirmek. Gazel 509 Mısra: 1 İy ṭabīb-i dil iriş kim kaldı cāndan Yapmak, etmek. bir ramaḳ 207. eyler:-r Eyler-iseñ bu benüm derdüme Gazel 985 Dilā ḳaṭʿ eylemek ʿışḳuñ yolını dermān vaḳtıdur Mısra: 9 sanma āsāndur ... hâline getirmek. Belā derbendidür hep yolları rīg-i 6. eyler-iseñ:--iseñ beyābāndur Gazel 687 Mısra: 10 eyled-: 3. eylemek: Etmek, yapmak. Gazel 509 1. eyledür:-ür Mısra: 1 Gazel 952 Yapmak, etmek. 7. eyler:-r Mısra: 6 Gazel 613 Etmek, eylemek, yapmak. Mısra: 2 4. eylemek: Etmek, eylemek, sağlamak. Gazel 509 eyledi: Mısra: 1 Gülşen ü gül naġmesin bülbül Yapmak, etmek. kaçan ter gösterür Evvelin eyler nevā soñın muḫayyer 1. eyledi: gösterür Gazel 506 5. eylemek: Mısra: 7 8. eyler:-r Yapmak, etmek. Gazel 908 Mısra: 12 Gazel 613 .... gibi davranmak Mısra: 2 bağlamında. Etmek, eylemek, sağlamak. 2. eyledi: Gazel 506 Mısra: 7 eyler: eyler-idüm: Yapmak, etmek. 1. eyler-idüm: Cihānı naẓm-ı pür-sūzum 1. eyler:-r musaḫḫar eyledi düpdüz Gazel 530 Gazel 996 Mısra: 8 Kemāl ehl-i görüp şiʿrüm didi siḥr- Mısra: 6 Etmek,eylemek. i ḥelāl olur Etmek, yapmak. 3. eyledi: Gazel 554 2. eyler:-r eylerseñ: Mısra: 7 Gazel 530 Etmek, eylemek. Mısra: 6 1. eylerseñ:-r, -se, -ñ Etmek, yapmak. Gazel 532 Mısra: 8 4. eyledi: Āfitābı uyudur koynuna kor pīr-i Etmek, eylemek. Gazel 554 felek Ṣubḥa deñlü giceler sīnede pinhān Niçe bir saklayam derd-i dilümi eyler gel saña bir bir 1025 Nigārā gūş eylerseñ diyeyim ne ki Mısra: 9 Devir, zaman: eyyâm-ı malûmât: rāzum var İyilik. Zilhiccenin ilk on günü. 2. eylerseñ:-r, -se, -ñ Mest olup gül şevḳıne çāk-i Gazel 532 2. eylüg-ile: girībān eylesem Mısra: 8 Gazel 884 ʿAyb kılmañuz bahār eyyāmı gül Etmek, eylemek. Mısra: 9 devrānıdur İyilik. 5. eyyāmıdur:-ı, -dur 3. eylerseñ:-r, -se, -ñ Ölmez ol kim añıla adı anuñ eylüg- Gazel 974 Gazel 827 ile Mısra: 1 Mısra: 7 Tā ḳıyāmet añılur ol kim kemāl Ar. 1. Yevm'ler, günler. 2. Etmek, eylemek. üstindedür Devir, zaman: eyyâm-ı malûmât: Zilhiccenin ilk on günü. Yazılısar her ne eylerseñ bugün eyü: sen ḫayr u şer Cidd ü cehd ile ne taḥṣīl olsa bu 1. eyü: 6. eyyāmı:-ı ʿālemdedür Gazel 819 Gazel 684 Mısra: 4 Mısra: 2 4. eylerseñ:-r, -se, -ñ İyi, hoş. Ar. 1. Yevm'ler, günler. 2. Gazel 827 Devir, zaman: eyyâm-ı malûmât: Mısra: 7 Olma hicrāna melūl u vuṣlata daḫı Zilhiccenin ilk on günü. Bahār Etmek, eylemek. feraḥ eyyāmı geldi tāze ʿāşıḳlıḳ Eyü yavuz ḫayr u şer dünyāda çün zamānıdur Bahār eyyāmı geldi āḫir geçer tāze ʿāşıḳlıḳ zamānıdur. eyleye: 2. eyü: 1. eyleye: Gazel 819 7. eyyāmı:-ı Gazel 569 Mısra: 4 Gazel 684 Mısra: 2 İyi, hoş. Mısra: 2 Etmek eylemek. Ar. 1. Yevm'ler, günler. 2. Devir, zaman: eyyâm-ı malûmât: Añup günāhuñ iy dil ol gice ṣubḥa eyyām: Zilhiccenin ilk on günü. Bahār dek zār eyyāmı geldi tāze ʿāşıḳlıḳ ʿAfv ide tā ki cürmüñ setr eyleye o zamānıdur Bahār eyyāmı geldi 1. eyyāmı:-ı Settār tāze ʿāşıḳlıḳ zamānıdur. Gazel 687 Mısra: 7 2. eyleye: Ar. 1. Yevm'ler, günler. 2. Mevsim-i gülde kimüñ destinde Gazel 569 Devir, zaman: eyyâm-ı malûmât: gülgūn cāmı var Mısra: 2 Zilhiccenin ilk on günü. Şād tutsun göñlini gül gibi ḫoş Etmek eylemek. eyyāmı var Nev-bahār eyyāmı geldi irişüp 8. eyyāmı:-ı faṣl-ı rebīʿ eyleyüben: Gazel 882 Bir münāsib yār-ıla seyr-i gülistān Mısra: 3 vaḳtıdur Günler. 1. eyleyüben: Gazel 519 2. eyyāmı:-ı Mısra: 3 Gazel 687 Mevsim-i gül ʿiyş eyyāmı irişdi Yapmak, etmek, eylemek. Mısra: 7 sāḳiyā Ar. 1. Yevm'ler, günler. 2. Elüñe alsañ ṣürāḥī eyleyüp ḳulḳul Devir, zaman: eyyâm-ı malûmât: güler 2. eyleyüben: Zilhiccenin ilk on günü. 9. eyyāmı:-ı Gazel 519 Gazel 882 Mısra: 3 Mısra: 3 Yapmak, etmek, eylemek. 3. eyyāmı:-ı Günler. Gazel 703 Her dem temevvüc eyleyüben bād- Mısra: 6 ı āh ile Ar. 1. Yevm'ler, günler. 2. Nehr-i sirişk turmaz akar Devir, zaman: eyyâm-ı malûmât: 10. eyyām: rūzigārdur Zilhiccenin ilk on günü. Gazel 926 Mısra: 7 (Rüzgarın gemilerin seyrine eylüg: elverişli olduğu zaman için) uygun 4. eyyāmı:-ı ve elverişli zaman. 1. eylüg-ile: Gazel 703 Gazel 884 Mısra: 6 Ar. 1. Yevm'ler, günler. 2. 1026 8. ezilür:-il, -ür 4. ezber: eyyām-ı devr-i bāde: Gazel 571 Gazel 849 Mısra: 8 Mısra: 6 1. eyyām-ı devr-i bāde: Ezmek. Bir sözü, bir metni kitaba Gazel 581 bakmadan aynen tekrar edebilecek Mısra: 1 Zāhidā ṭaʿna idüp ʿāşıḳa bī-ʿār şekilde zihinde tutma, hıfzetme. Kelime Tipi: - dime Şarap mevsiminin günleri. Bilmedüñ ʿışḳ nedür maḥv olur ad Olalı ḥüsnüñüñ metni ʿavāmil san ezilür Dil ezber okıyup iʿrāb idüpdür ez: 9. ezilür:-il, -ür 5. ezber: Gazel 571 Gazel 849 1. ezilür:-il, -ür Mısra: 4 Mısra: 6 Gazel 571 Ezmek, eritmek. Bir sözü, bir metni kitaba Mısra: 1 bakmadan aynen tekrar edebilecek Ezmek. şekilde zihinde tutma, hıfzetme. 10. ezilür:-il, -ür Gazel 571 2. ezilür:-il, -ür Mısra: 10 ezber kıl: Gazel 571 Ezmek, eritmek. Mısra: 2 1. ezber kıl: Ezmek. Gazel 693 11. ezilür:-il, -ür Mısra: 10 Gazel 571 Kelime Tipi: Kalıp İfade 3. ezilür:-il, -ür Mısra: 4 Ezberlemek. Gazel 571 Ezmek, eritmek. Mısra: 6 Ezmek. ʿIşḳuñ odıyla yanup aglar-ısam ezel: itme ʿaceb Her gice şemʿ gibi cism eriyüp cān 1. ezeldedür:-de, -dür 4. ezilür:-il, -ür ezilür Gazel 987 Gazel 571 Mısra: 6 Mısra: 8 12. ezilür:-il, -ür Başlangıcı olmayan geçmiş Ezmek. Gazel 571 zaman. Mısra: 10 Ezmek, eritmek. 5. ezilür:-il, -ür 2. ezel: Gazel 571 Şiʿr-i dil sūzumı her kim ki Gazel 533 Mısra: 1 Muḥibbī işide Mısra: 5 Ezmek. Yüregi āhen ise daḫı hem ol ān 1. Başlangıcı olmayan geçmiş ezilür zaman, başlangıcı tasavvur Ḳadd-i bālāña senüñ serv-i edilemeyen zaman. 2. Ruhlar ezber: ḫırāmān ezilür âleminin başlangıcı. ● Ezelden Nite kim leblerüñe ġonca-i ḫāndān (Ayrılma hâli ekinin ezilür 1. ezberdedür: kalıplaşmasıyle) Gazel 622 1. Yaratılışından îtibâren, 6. ezilür:-il, -ür Mısra: 4 yaratıldığından beri. 2. Çok Gazel 571 Zihinde tutma, hıfz. eskiden beri, başından beri:. Mısra: 2 Ezmek. Āyet-i ḥüsnine baksam okıyamam bir elif 3. ezel: Ḳadd-i bālāña senüñ serv-i Līk göñlümde ḫayāli ḥarf ḥarf Gazel 533 ḫırāmān ezilür ezberdedür Mısra: 5 Nite kim leblerüñe ġonca-i ḫāndān 1. Başlangıcı olmayan geçmiş ezilür 2. ezberdedür: zaman, başlangıcı tasavvur Gazel 622 edilemeyen zaman. 2. Ruhlar 7. ezilür:-il, -ür Mısra: 4 âleminin başlangıcı. ● Ezelden Gazel 571 Zihinde tutma, hıfz. (Ayrılma hâli ekinin Mısra: 6 kalıplaşmasıyle) Ezmek. 1. Yaratılışından îtibâren, 3. ezberdedür: yaratıldığından beri. 2. Çok eskiden beri, başından beri:. Derdüñi istemişem cān-ıla dermānı Gazel 933 koyup Mısra: 4 Anuñ-ıçun bu benüm derdüme Zihinde tutma, hıfz. Kim ezel bezminde içdi bu dermān ezilür maḥabbet cāmını 1027 Bilmeyüp kendülerini cümle ser- 8. ezel: 1. Başlangıcı olmayan geçmiş ḫoş oldılar Gazel 553 zaman, başlangıcı tasavvur Mısra: 9 edilemeyen zaman. 2. Ruhlar 4. ezelden:-den 1. Başlangıcı olmayan geçmiş âleminin başlangıcı. ● Ezelden Gazel 536 zaman, başlangıcı tasavvur (Ayrılma hâli ekinin Mısra: 4 edilemeyen zaman. 2. Ruhlar kalıplaşmasıyle) 1. Başlangıcı olmayan geçmiş âleminin başlangıcı. ● Ezelden 1. Yaratılışından îtibâren, zaman, başlangıcı tasavvur (Ayrılma hâli ekinin yaratıldığından beri. 2. Çok edilemeyen zaman. 2. Ruhlar kalıplaşmasıyle) eskiden beri, başından beri:. âleminin başlangıcı. ● Ezelden 1. Yaratılışından îtibâren, (Ayrılma hâli ekinin yaratıldığından beri. 2. Çok Kim ezelden ʿışḳa virdi göñlini kalıplaşmasıyle) eskiden beri, başından beri:. Ol kişi tā ḥaşr olınca yanadur 1. Yaratılışından îtibâren, yaratıldığından beri. 2. Çok 13. ezelden:-den eskiden beri, başından beri:. 9. ezel: Gazel 635 Gazel 553 Mısra: 5 Kimin emīr ü kimini ḫōr u ḥaḳīr Mısra: 9 1. Başlangıcı olmayan geçmiş ider 1. Başlangıcı olmayan geçmiş zaman, başlangıcı tasavvur Budur ezelden işi bu bir kār- zaman, başlangıcı tasavvur edilemeyen zaman. 2. Ruhlar ḫānedür edilemeyen zaman. 2. Ruhlar âleminin başlangıcı. ● Ezelden âleminin başlangıcı. ● Ezelden (Ayrılma hâli ekinin 5. ezelden:-den (Ayrılma hâli ekinin kalıplaşmasıyle) Gazel 536 kalıplaşmasıyle) 1. Yaratılışından îtibâren, Mısra: 4 1. Yaratılışından îtibâren, yaratıldığından beri. 2. Çok 1. Başlangıcı olmayan geçmiş yaratıldığından beri. 2. Çok eskiden beri, başından beri:. zaman, başlangıcı tasavvur eskiden beri, başından beri:. edilemeyen zaman. 2. Ruhlar âleminin başlangıcı. ● Ezelden İçdüñ şarāb-ı ʿışḳı ezel çün 14. ezelden:-den (Ayrılma hâli ekinin Muḥibbīyā Gazel 641 kalıplaşmasıyle) Bu derd-i ser başuñda hep anuñ Mısra: 6 1. Yaratılışından îtibâren, ḫumārıdur 1. Başlangıcı olmayan geçmiş yaratıldığından beri. 2. Çok zaman, başlangıcı tasavvur eskiden beri, başından beri:. 10. ezelden:-den edilemeyen zaman. 2. Ruhlar Gazel 555 âleminin başlangıcı. ● Ezelden Mısra: 2 (Ayrılma hâli ekinin 6. ezelden:-den 1. Başlangıcı olmayan geçmiş kalıplaşmasıyle) Gazel 540 zaman, başlangıcı tasavvur 1. Yaratılışından îtibâren, Mısra: 4 edilemeyen zaman. 2. Ruhlar yaratıldığından beri. 2. Çok 1. Başlangıcı olmayan geçmiş âleminin başlangıcı. ● Ezelden eskiden beri, başından beri:. zaman, başlangıcı tasavvur (Ayrılma hâli ekinin edilemeyen zaman. 2. Ruhlar kalıplaşmasıyle) Ne deñlü urasın cevr ü cefā topını âleminin başlangıcı. ● Ezelden 1. Yaratılışından îtibâren, sarsılmaz (Ayrılma hâli ekinin yaratıldığından beri. 2. Çok Maḥabbet çünki bu dilde ezelden kalıplaşmasıyle) eskiden beri, başından beri:. şöyle muḥkemdür 1. Yaratılışından îtibâren, yaratıldığından beri. 2. Çok 15. ezelden:-den eskiden beri, başından beri:. 11. ezelden:-den Gazel 641 Gazel 555 Mısra: 6 Nāṣiḥā pend eyleme ʿuşşāḳa pend Mısra: 2 1. Başlangıcı olmayan geçmiş itmez eser 1. Başlangıcı olmayan geçmiş zaman, başlangıcı tasavvur Çün ezelden ʿaḳl u ʿışḳ birbire kara zaman, başlangıcı tasavvur edilemeyen zaman. 2. Ruhlar yagıdur edilemeyen zaman. 2. Ruhlar âleminin başlangıcı. ● Ezelden âleminin başlangıcı. ● Ezelden (Ayrılma hâli ekinin 7. ezelden:-den (Ayrılma hâli ekinin kalıplaşmasıyle) Gazel 540 kalıplaşmasıyle) 1. Yaratılışından îtibâren, Mısra: 4 1. Yaratılışından îtibâren, yaratıldığından beri. 2. Çok 1. Başlangıcı olmayan geçmiş yaratıldığından beri. 2. Çok eskiden beri, başından beri:. zaman, başlangıcı tasavvur eskiden beri, başından beri:. edilemeyen zaman. 2. Ruhlar âleminin başlangıcı. ● Ezelden Kaçan sulṭān-ı ʿışḳ gelse sipāh-ı 16. ezelden:-den (Ayrılma hâli ekinin ʿaḳlı dagıdur Gazel 686 kalıplaşmasıyle) Anuñçün şāh-ı ʿışḳ ile ezelden ʿaḳl Mısra: 8 1. Yaratılışından îtibâren, yagıdur 1. Başlangıcı olmayan geçmiş yaratıldığından beri. 2. Çok zaman, başlangıcı tasavvur eskiden beri, başından beri:. 12. ezelden:-den edilemeyen zaman. 2. Ruhlar Gazel 635 âleminin başlangıcı. ● Ezelden Mısra: 5 (Ayrılma hâli ekinin 1028 kalıplaşmasıyle) Āh günden güne ḥālümi diger-gūn 1. Yaratılışından îtibâren, 21. ezelden:-den idiser yaratıldığından beri. 2. Çok Gazel 708 eskiden beri, başından beri:. Mısra: 4 25. ezel: 1. Başlangıcı olmayan geçmiş Gazel 761 Şāh-ı ġam sīneme geldükçe hemen zaman, başlangıcı tasavvur Mısra: 3 ṣadra geçer edilemeyen zaman. 2. Ruhlar 1. Başlangıcı olmayan geçmiş Lā-cerem yirini bilür kim ezelden âleminin başlangıcı. ● Ezelden zaman, başlangıcı tasavvur ulıdur (Ayrılma hâli ekinin edilemeyen zaman. 2. Ruhlar kalıplaşmasıyle) âleminin başlangıcı. ● Ezelden 17. ezelden:-den 1. Yaratılışından îtibâren, (Ayrılma hâli ekinin Gazel 686 yaratıldığından beri. 2. Çok kalıplaşmasıyle) Mısra: 8 eskiden beri, başından beri:. 1. Yaratılışından îtibâren, 1. Başlangıcı olmayan geçmiş yaratıldığından beri. 2. Çok zaman, başlangıcı tasavvur N’ola iġmāz itse ehl-i ʿışḳa şāh-ı eskiden beri, başından beri:. edilemeyen zaman. 2. Ruhlar ḥüsn olan âleminin başlangıcı. ● Ezelden Nāzenīn olan ezelden ḥüsnine (Ayrılma hâli ekinin maġrūrdur 26. ezel: kalıplaşmasıyle) Gazel 771 1. Yaratılışından îtibâren, 22. ezel: Mısra: 9 yaratıldığından beri. 2. Çok Gazel 723 1. Başlangıcı olmayan geçmiş eskiden beri, başından beri:. Mısra: 9 zaman, başlangıcı tasavvur 1. Başlangıcı olmayan geçmiş edilemeyen zaman. 2. Ruhlar zaman, başlangıcı tasavvur âleminin başlangıcı. ● Ezelden 18. ezel: edilemeyen zaman. 2. Ruhlar (Ayrılma hâli ekinin Gazel 702 âleminin başlangıcı. ● Ezelden kalıplaşmasıyle) Mısra: 6 (Ayrılma hâli ekinin 1. Yaratılışından îtibâren, 1. Başlangıcı olmayan geçmiş kalıplaşmasıyle) yaratıldığından beri. 2. Çok zaman, başlangıcı tasavvur 1. Yaratılışından îtibâren, eskiden beri, başından beri:. edilemeyen zaman. 2. Ruhlar yaratıldığından beri. 2. Çok âleminin başlangıcı. ● Ezelden eskiden beri, başından beri:. Mest-i ʿışḳ oldı Muḥibbī tā ezel (Ayrılma hâli ekinin Sanmañ anı ḥūrī ya gılmān sever kalıplaşmasıyle) 1. Yaratılışından îtibâren, 23. ezel: 27. ezel: yaratıldığından beri. 2. Çok Gazel 723 Gazel 771 eskiden beri, başından beri:. Mısra: 9 Mısra: 9 1. Başlangıcı olmayan geçmiş 1. Başlangıcı olmayan geçmiş zaman, başlangıcı tasavvur zaman, başlangıcı tasavvur 19. ezel: edilemeyen zaman. 2. Ruhlar edilemeyen zaman. 2. Ruhlar Gazel 702 âleminin başlangıcı. ● Ezelden âleminin başlangıcı. ● Ezelden Mısra: 6 (Ayrılma hâli ekinin (Ayrılma hâli ekinin 1. Başlangıcı olmayan geçmiş kalıplaşmasıyle) kalıplaşmasıyle) zaman, başlangıcı tasavvur 1. Yaratılışından îtibâren, 1. Yaratılışından îtibâren, edilemeyen zaman. 2. Ruhlar yaratıldığından beri. 2. Çok yaratıldığından beri. 2. Çok âleminin başlangıcı. ● Ezelden eskiden beri, başından beri:. eskiden beri, başından beri:. (Ayrılma hâli ekinin kalıplaşmasıyle) ʿIşḳ cāmın bu Muḥibbī çün ezel 1. Yaratılışından îtibâren, nūş eyledi 28. ezel: yaratıldığından beri. 2. Çok Anuñ-ıçundur görinür gāh mest ü Gazel 794 eskiden beri, başından beri:. gāh ḫumār Mısra: 4 1. Başlangıcı olmayan geçmiş Āḫir yüzine bakmaya bīgāneler 24. ezel: zaman, başlangıcı tasavvur gibi Gazel 761 edilemeyen zaman. 2. Ruhlar Her kim güzeller ile ezel āşinā olur Mısra: 3 âleminin başlangıcı. ● Ezelden 1. Başlangıcı olmayan geçmiş (Ayrılma hâli ekinin 20. ezelden:-den zaman, başlangıcı tasavvur kalıplaşmasıyle) Gazel 708 edilemeyen zaman. 2. Ruhlar 1. Yaratılışından îtibâren, Mısra: 4 âleminin başlangıcı. ● Ezelden yaratıldığından beri. 2. Çok 1. Başlangıcı olmayan geçmiş (Ayrılma hâli ekinin eskiden beri, başından beri:. zaman, başlangıcı tasavvur kalıplaşmasıyle) edilemeyen zaman. 2. Ruhlar 1. Yaratılışından îtibâren, Niye saklar niye bilsem beni bu âleminin başlangıcı. ● Ezelden yaratıldığından beri. 2. Çok ġamzelerüñ (Ayrılma hâli ekinin eskiden beri, başından beri:. ʿĀşıḳ öldürmegi gel kesme ezel kalıplaşmasıyle) ḫūyuñdur 1. Yaratılışından îtibâren, Naḳd-i cān virüben aldum çün ezel yaratıldığından beri. 2. Çok ʿışḳı satun 29. ezel: eskiden beri, başından beri:. Gazel 794 1029 Mısra: 4 1. Yaratılışından îtibâren, Ādet olmışdur ezel meh-rūlara 1. Başlangıcı olmayan geçmiş yaratıldığından beri. 2. Çok cevr ü cefā zaman, başlangıcı tasavvur eskiden beri, başından beri:. İdemez muʿtādını terk aña ʿādetler edilemeyen zaman. 2. Ruhlar gelür âleminin başlangıcı. ● Ezelden Ko yansun nār-ı ʿışḳ-ıla göñül (Ayrılma hâli ekinin çünki çerāġumdur 38. ezelden:-den kalıplaşmasıyle) Ezelden aña neẕr olmış yanan Gazel 823 1. Yaratılışından îtibâren, bagrumda yagumdur Mısra: 10 yaratıldığından beri. 2. Çok 1. Başlangıcı olmayan geçmiş eskiden beri, başından beri:. 34. ezelden:-den zaman, başlangıcı tasavvur Gazel 813 edilemeyen zaman. 2. Ruhlar Mısra: 4 âleminin başlangıcı. ● Ezelden 30. ezelden:-den 1. Başlangıcı olmayan geçmiş (Ayrılma hâli ekinin Gazel 809 zaman, başlangıcı tasavvur kalıplaşmasıyle) Mısra: 6 edilemeyen zaman. 2. Ruhlar 1. Yaratılışından îtibâren, 1. Başlangıcı olmayan geçmiş âleminin başlangıcı. ● Ezelden yaratıldığından beri. 2. Çok zaman, başlangıcı tasavvur (Ayrılma hâli ekinin eskiden beri, başından beri:. edilemeyen zaman. 2. Ruhlar kalıplaşmasıyle) âleminin başlangıcı. ● Ezelden 1. Yaratılışından îtibâren, Bugün cān-ıla geç serden görüp (Ayrılma hâli ekinin yaratıldığından beri. 2. Çok ʿuşşāḳ ide taḥsīn kalıplaşmasıyle) eskiden beri, başından beri:. Muḥibbī ṭavr-ı ʿışḳ saña ezelden 1. Yaratılışından îtibâren, çün müsellemdür yaratıldığından beri. 2. Çok Ger ḥaḳīḳat gözleyüp bir būse eskiden beri, başından beri:. inʿām eyleseñ 39. ezelden:-den Çünki ḥaḳḳumdur ezelden bil edā- Gazel 823 Yāruñda mıdur bu ay vefā yı ḥaḳ olur Mısra: 10 olmamak ancak 1. Başlangıcı olmayan geçmiş Meh-rūlara yoḫsa ezelden bu ḫū 35. ezelden:-den zaman, başlangıcı tasavvur mıdur Gazel 813 edilemeyen zaman. 2. Ruhlar Mısra: 4 âleminin başlangıcı. ● Ezelden 31. ezelden:-den 1. Başlangıcı olmayan geçmiş (Ayrılma hâli ekinin Gazel 809 zaman, başlangıcı tasavvur kalıplaşmasıyle) Mısra: 6 edilemeyen zaman. 2. Ruhlar 1. Yaratılışından îtibâren, 1. Başlangıcı olmayan geçmiş âleminin başlangıcı. ● Ezelden yaratıldığından beri. 2. Çok zaman, başlangıcı tasavvur (Ayrılma hâli ekinin eskiden beri, başından beri:. edilemeyen zaman. 2. Ruhlar kalıplaşmasıyle) âleminin başlangıcı. ● Ezelden 1. Yaratılışından îtibâren, (Ayrılma hâli ekinin yaratıldığından beri. 2. Çok 40. ezelden:-den kalıplaşmasıyle) eskiden beri, başından beri:. Gazel 826 1. Yaratılışından îtibâren, Mısra: 16 yaratıldığından beri. 2. Çok 1. Başlangıcı olmayan geçmiş eskiden beri, başından beri:. 36. ezel: zaman, başlangıcı tasavvur Gazel 821 edilemeyen zaman. 2. Ruhlar Mısra: 7 âleminin başlangıcı. ● Ezelden 32. ezelden:-den 1. Başlangıcı olmayan geçmiş (Ayrılma hâli ekinin Gazel 810 zaman, başlangıcı tasavvur kalıplaşmasıyle) Mısra: 2 edilemeyen zaman. 2. Ruhlar 1. Yaratılışından îtibâren, 1. Başlangıcı olmayan geçmiş âleminin başlangıcı. ● Ezelden yaratıldığından beri. 2. Çok zaman, başlangıcı tasavvur (Ayrılma hâli ekinin eskiden beri, başından beri:. edilemeyen zaman. 2. Ruhlar kalıplaşmasıyle) âleminin başlangıcı. ● Ezelden 1. Yaratılışından îtibâren, (Ayrılma hâli ekinin yaratıldığından beri. 2. Çok 41. ezelden:-den kalıplaşmasıyle) eskiden beri, başından beri:. Gazel 826 1. Yaratılışından îtibâren, Mısra: 16 yaratıldığından beri. 2. Çok 1. Başlangıcı olmayan geçmiş eskiden beri, başından beri:. 37. ezel: zaman, başlangıcı tasavvur Gazel 821 edilemeyen zaman. 2. Ruhlar Mısra: 7 âleminin başlangıcı. ● Ezelden 33. ezelden:-den 1. Başlangıcı olmayan geçmiş (Ayrılma hâli ekinin Gazel 810 zaman, başlangıcı tasavvur kalıplaşmasıyle) Mısra: 2 edilemeyen zaman. 2. Ruhlar 1. Yaratılışından îtibâren, 1. Başlangıcı olmayan geçmiş âleminin başlangıcı. ● Ezelden yaratıldığından beri. 2. Çok zaman, başlangıcı tasavvur (Ayrılma hâli ekinin eskiden beri, başından beri:. edilemeyen zaman. 2. Ruhlar kalıplaşmasıyle) âleminin başlangıcı. ● Ezelden 1. Yaratılışından îtibâren, Leblerine gül şeker dirsem (Ayrılma hâli ekinin yaratıldığından beri. 2. Çok Muḥibbī yiri var kalıplaşmasıyle) eskiden beri, başından beri:. 1030 Dest-i ḳudretle ezelden çünki ol 46. ezelden:-den 1. Başlangıcı olmayan geçmiş perverdedür Gazel 857 zaman, başlangıcı tasavvur Mısra: 14 edilemeyen zaman. 2. Ruhlar 42. ezel: 1. Başlangıcı olmayan geçmiş âleminin başlangıcı. ● Ezelden Gazel 843 zaman, başlangıcı tasavvur (Ayrılma hâli ekinin Mısra: 5 edilemeyen zaman. 2. Ruhlar kalıplaşmasıyle) 1. Başlangıcı olmayan geçmiş âleminin başlangıcı. ● Ezelden 1. Yaratılışından îtibâren, zaman, başlangıcı tasavvur (Ayrılma hâli ekinin yaratıldığından beri. 2. Çok edilemeyen zaman. 2. Ruhlar kalıplaşmasıyle) eskiden beri, başından beri:. âleminin başlangıcı. ● Ezelden 1. Yaratılışından îtibâren, (Ayrılma hâli ekinin yaratıldığından beri. 2. Çok Çün ezelden eyledüñ iḳrār didüñ kalıplaşmasıyle) eskiden beri, başından beri:. sen belī 1. Yaratılışından îtibâren, Lāzım oldı idesin sen itdügüñ yaratıldığından beri. 2. Çok Gözi cellād olup her dem döker peymānı bir eskiden beri, başından beri:. kanlar kesüp başlar Olur mı ḫuyı terk itmek ezelden 51. ezelden:-den Yapdı dil ḫānesini çün ezel sulṭān-ı çün dadanmışdur Gazel 871 ʿışḳ Mısra: 5 Seyl-i eşkümden yimem ġam eski 47. ezelden:-den 1. Başlangıcı olmayan geçmiş bünyāddur Gazel 857 zaman, başlangıcı tasavvur Mısra: 14 edilemeyen zaman. 2. Ruhlar 43. ezel: 1. Başlangıcı olmayan geçmiş âleminin başlangıcı. ● Ezelden Gazel 843 zaman, başlangıcı tasavvur (Ayrılma hâli ekinin Mısra: 5 edilemeyen zaman. 2. Ruhlar kalıplaşmasıyle) 1. Başlangıcı olmayan geçmiş âleminin başlangıcı. ● Ezelden 1. Yaratılışından îtibâren, zaman, başlangıcı tasavvur (Ayrılma hâli ekinin yaratıldığından beri. 2. Çok edilemeyen zaman. 2. Ruhlar kalıplaşmasıyle) eskiden beri, başından beri:. âleminin başlangıcı. ● Ezelden 1. Yaratılışından îtibâren, (Ayrılma hâli ekinin yaratıldığından beri. 2. Çok kalıplaşmasıyle) eskiden beri, başından beri:. 52. ezel: 1. Yaratılışından îtibâren, Gazel 900 yaratıldığından beri. 2. Çok Mısra: 4 eskiden beri, başından beri:. 48. ezel: 1. Başlangıcı olmayan geçmiş Gazel 865 zaman, başlangıcı tasavvur Mısra: 5 edilemeyen zaman. 2. Ruhlar 44. ezel: 1. Başlangıcı olmayan geçmiş âleminin başlangıcı. ● Ezelden Gazel 852 zaman, başlangıcı tasavvur (Ayrılma hâli ekinin Mısra: 4 edilemeyen zaman. 2. Ruhlar kalıplaşmasıyle) 1. Başlangıcı olmayan geçmiş âleminin başlangıcı. ● Ezelden 1. Yaratılışından îtibâren, zaman, başlangıcı tasavvur (Ayrılma hâli ekinin yaratıldığından beri. 2. Çok edilemeyen zaman. 2. Ruhlar kalıplaşmasıyle) eskiden beri, başından beri:. âleminin başlangıcı. ● Ezelden 1. Yaratılışından îtibâren, (Ayrılma hâli ekinin yaratıldığından beri. 2. Çok kalıplaşmasıyle) eskiden beri, başından beri:. 53. ezel: 1. Yaratılışından îtibâren, Gazel 900 yaratıldığından beri. 2. Çok Mısra: 4 eskiden beri, başından beri:. 49. ezel: 1. Başlangıcı olmayan geçmiş Gazel 865 zaman, başlangıcı tasavvur Mısra: 5 edilemeyen zaman. 2. Ruhlar 45. ezel: 1. Başlangıcı olmayan geçmiş âleminin başlangıcı. ● Ezelden Gazel 852 zaman, başlangıcı tasavvur (Ayrılma hâli ekinin Mısra: 4 edilemeyen zaman. 2. Ruhlar kalıplaşmasıyle) 1. Başlangıcı olmayan geçmiş âleminin başlangıcı. ● Ezelden 1. Yaratılışından îtibâren, zaman, başlangıcı tasavvur (Ayrılma hâli ekinin yaratıldığından beri. 2. Çok edilemeyen zaman. 2. Ruhlar kalıplaşmasıyle) eskiden beri, başından beri:. âleminin başlangıcı. ● Ezelden 1. Yaratılışından îtibâren, (Ayrılma hâli ekinin yaratıldığından beri. 2. Çok Eylemez dünyā kimesneye vefā kalıplaşmasıyle) eskiden beri, başından beri:. Böyle olmışdur ezel ḳāʿidedür 1. Yaratılışından îtibâren, yaratıldığından beri. 2. Çok Baḥr-ı miḥnet çün sunılmışdur ezel 54. ezel: eskiden beri, başından beri:. ʿāşıḳlara Gazel 907 Gözlerinden dökseler lāyıḳdur Mısra: 7 İtsün cefā vü cevr-ile ẓulm dōstum anlar mā-i şūr 1. Başlangıcı olmayan geçmiş baña zaman, başlangıcı tasavvur Yār ġamı çünki ezel dil çeker 50. ezelden:-den edilemeyen zaman. 2. Ruhlar geçer Gazel 871 âleminin başlangıcı. ● Ezelden Mısra: 5 (Ayrılma hâli ekinin 1031 kalıplaşmasıyle) zaman, başlangıcı tasavvur Bīgāne sanup bakma Muḥibbī’ye 1. Yaratılışından îtibâren, edilemeyen zaman. 2. Ruhlar ḥabībüm yaratıldığından beri. 2. Çok âleminin başlangıcı. ● Ezelden ʿIşḳuñla bilişdür ezelī meyli eskiden beri, başından beri:. (Ayrılma hâli ekinin sañadur kalıplaşmasıyle) 1. Yaratılışından îtibâren, 65. ezelī:-i 55. ezel: yaratıldığından beri. 2. Çok Gazel 822 Gazel 909 eskiden beri, başından beri:. Mısra: 10 Mısra: 3 Çok eskiden beri II Başlangıcı 1. Başlangıcı olmayan geçmiş belli olmayan zaman, öncesizlik II zaman, başlangıcı tasavvur 60. ezel: Elest Bezminden beri. edilemeyen zaman. 2. Ruhlar Gazel 950 âleminin başlangıcı. ● Ezelden Mısra: 7 ʿIşḳ āteşine yansa Muḥibbī ʿaceb (Ayrılma hâli ekinin 1. Başlangıcı olmayan geçmiş olmaz kalıplaşmasıyle) zaman, başlangıcı tasavvur ʿĀşıḳ ezelī yana gelüp yana 1. Yaratılışından îtibâren, edilemeyen zaman. 2. Ruhlar giderler yaratıldığından beri. 2. Çok âleminin başlangıcı. ● Ezelden eskiden beri, başından beri:. (Ayrılma hâli ekinin 66. ezelī:-i kalıplaşmasıyle) Gazel 822 1. Yaratılışından îtibâren, Mısra: 10 56. ezelden:-den yaratıldığından beri. 2. Çok Çok eskiden beri II Başlangıcı Gazel 910 eskiden beri, başından beri:. belli olmayan zaman, öncesizlik II Mısra: 10 Elest Bezminden beri. 1. Başlangıcı olmayan geçmiş zaman, başlangıcı tasavvur 61. ezelden:-den edilemeyen zaman. 2. Ruhlar Gazel 985 67. ezel: âleminin başlangıcı. ● Ezelden Mısra: 8 Gazel 672 (Ayrılma hâli ekinin 1. Başlangıcı olmayan geçmiş Mısra: 7 kalıplaşmasıyle) zaman, başlangıcı tasavvur 1. Başlangıcı olmayan geçmiş 1. Yaratılışından îtibâren, edilemeyen zaman. 2. Ruhlar zaman, başlangıcı tasavvur yaratıldığından beri. 2. Çok âleminin başlangıcı. ● Ezelden edilemeyen zaman. 2. Ruhlar eskiden beri, başından beri:. (Ayrılma hâli ekinin âleminin başlangıcı. kalıplaşmasıyle) 1. Yaratılışından îtibâren, 57. ezelden:-den yaratıldığından beri. 2. Çok 68. ezel: Gazel 921 eskiden beri, başından beri:. Gazel 672 Mısra: 7 Mısra: 7 1. Başlangıcı olmayan geçmiş 1. Başlangıcı olmayan geçmiş zaman, başlangıcı tasavvur 62. ezel: zaman, başlangıcı tasavvur edilemeyen zaman. 2. Ruhlar Gazel 989 edilemeyen zaman. 2. Ruhlar âleminin başlangıcı. ● Ezelden Mısra: 10 âleminin başlangıcı. (Ayrılma hâli ekinin 1. Başlangıcı olmayan geçmiş kalıplaşmasıyle) zaman, başlangıcı tasavvur Cürʿa-ı cām-ı maḥabbetden ezel 1. Yaratılışından îtibâren, edilemeyen zaman. 2. Ruhlar nūş itdüm yaratıldığından beri. 2. Çok âleminin başlangıcı. ● Ezelden Mest-i ʿışḳam ebedī gitmeye eskiden beri, başından beri:. (Ayrılma hâli ekinin serden bu ḫumār kalıplaşmasıyle) 1. Yaratılışından îtibâren, ezel bezmi: 58. ezel: yaratıldığından beri. 2. Çok Gazel 931 eskiden beri, başından beri:. 1. ezel bezmi: Mısra: 5 Gazel 603 1. Başlangıcı olmayan geçmiş Mısra: 5 zaman, başlangıcı tasavvur 63. ezelī:-i Kelime Tipi: - edilemeyen zaman. 2. Ruhlar Gazel 653 Sonsuzluklar meclisi. âleminin başlangıcı. ● Ezelden Mısra: 10 (Ayrılma hâli ekinin Çok eskiden beri II Başlangıcı kalıplaşmasıyle) belli olmayan zaman, öncesizlik II 1. Yaratılışından îtibâren, Elest Bezminden beri. yaratıldığından beri. 2. Çok eskiden beri, başından beri:. 64. ezelī:-i Gazel 653 59. ezel: Mısra: 10 Gazel 941 Çok eskiden beri II Başlangıcı Mısra: 4 belli olmayan zaman, öncesizlik II 1. Başlangıcı olmayan geçmiş Elest Bezminden beri. 1032 F f: faġfūr: 1. faġfūr: Gazel 851 Mısra: 18 Çin hükümdarlarına genel itibariyle verilen lakap olmakla beraber, Gül ü Hüsrev hikayesinin kişilerindendir ve Çin Türkistanı'nın hükümdarıdır. 2. faġfūr: Gazel 851 Mısra: 18 Çin hükümdarlarına genel itibariyle verilen lakap olmakla beraber, Gül ü Hüsrev hikayesinin kişilerindendir ve Çin Türkistanı'nın hükümdarıdır. Aç ʿibret gözini bak kanda gitdi Ferīdūn Ḫusrev ü Cemşīd ü Faġfūr faḫr: 1. faḫr: Gazel 698 Mısra: 12 A. Övünme, büyüklenme. 2. faḫr: Gazel 698 Mısra: 12 A. Övünme, büyüklenme. Göñlüm olmaz ki geyem zer-baft u dībā vü ḫarīr Faḫr oldur kim diyeler baña şāl üstindedür 3. faḫr: Gazel 990 Mısra: 2 A. Övünme, büyüklenme. 4. faḫrumdur:-um, -dur Gazel 907 Mısra: 10 Övünme, büyüklenme. faḫr-ı ʿālem: 1. faḫr-ı ʿālem: Gazel 884 Mısra: 11 1033 Kelime Tipi: Kalıp İfade 6. faḳīr: ve zâtında fânî kılma, fenâfillâha Alemin övgüsü. Gazel 935 erişme hâli, mânevî yokluk. Mısra: 7 Aciz, çaresiz. ʿIşḳa düşdüm şāh iken itdüm fā’ide: bugün faḳrı ḳabūl Gördiler aḥvālümi İbrāhīm Edhem 1. fā’idedür: faḳīrüñ: sandılar Gazel 900 Mısra: 6 1. faḳīrüñ: 4. faḳrı:-ı İşe yarama, işe yaramanın Gazel 579 Gazel 637 meydana getirdiği iyi durum, Mısra: 10 Mısra: 9 olumlu sonuç, kar, yarar, nefi. 'ben’, ‘bendeniz’ anlamında. 1. Fakirlik, yoksulluk. 2. Eksiklik. 3. tasavvuf. Kendinde varlık görmeyip her bakımdan 2. fā’idedür: 2. faḳīrüñ: Allah’a muhtaç olduğunu bilme, Gazel 900 Gazel 579 mevhum varlığından kurtulup Mısra: 6 Mısra: 10 ef’al, sıfat ve zâtını Allah’ın sıfat İşe yarama, işe yaramanın 'ben’, ‘bendeniz’ anlamında. ve zâtında fânî kılma, fenâfillâha meydana getirdiği iyi durum, erişme hâli, mânevî yokluk. olumlu sonuç, kar, yarar, nefi. Ḫusrevā kimdür dir-iseñ bu Muḥibbī bendeñi Zehrdür hicrüñ nigārā anı virme Derdmendüñdür faḳīrüñ ayaguñ 5. faḳr: ʿāşıḳa topragıdur Gazel 869 Şehddür vaṣluñ sunarsañ sun anı Mısra: 12 fā’idedür faḳr: 1. Fakirlik, yoksulluk. 2. Eksiklik. 3. tasavvuf. Kendinde faḳīr: varlık görmeyip her bakımdan 1. faḳr: Allah’a muhtaç olduğunu bilme, Gazel 528 mevhum varlığından kurtulup 1. faḳīr: Mısra: 9 ef’al, sıfat ve zâtını Allah’ın sıfat Gazel 997 1. Fakirlik, yoksulluk. 2. ve zâtında fânî kılma, fenâfillâha Mısra: 8 Eksiklik. 3. tasavvuf. Kendinde erişme hâli, mânevî yokluk. 1. ‘ben’, ‘bendeniz’ varlık görmeyip her bakımdan anlamında; 2. yoksul, muhtaç ‖ Allah’a muhtaç olduğunu bilme, düşkün, âciz. mevhum varlığından kurtulup Niçe bir idesin göñlümi vīrān ef’al, sıfat ve zâtını Allah’ın sıfat Dimeyüp bir faḳr ārāmgehidür ve zâtında fânî kılma, fenâfillâha 2. faḳīrüñ:-üñ erişme hâli, mânevî yokluk. 6. faḳr: Gazel 869 Gazel 673 Mısra: 12 Mısra: 10 Muḥibbī faḳr şālınuñ bilenler 1. Fakirlik, yoksulluk. 2. (mecazen) âşık. ḳıymet ü ḳadrin Eksiklik. 3. tasavvuf. Kendinde Ḥarīr ü aṭlasa meyl eyleyüp dībāyı varlık görmeyip her bakımdan bilmezler Allah’a muhtaç olduğunu bilme, 3. faḳīrüñ:-üñ mevhum varlığından kurtulup Gazel 673 2. faḳr: ef’al, sıfat ve zâtını Allah’ın sıfat Mısra: 10 Gazel 528 ve zâtında fânî kılma, fenâfillâha (mecazen) âşık. Mısra: 9 erişme hâli, mânevî yokluk. 1. Fakirlik, yoksulluk. 2. Āsitānuñda sorarsañ bu Muḥibbī Eksiklik. 3. tasavvuf. Kendinde bendeñi varlık görmeyip her bakımdan Derdmendüñdür faḳīrüñ ayaguñ Allah’a muhtaç olduğunu bilme, 7. faḳr: topragıdur mevhum varlığından kurtulup Gazel 884 ef’al, sıfat ve zâtını Allah’ın sıfat Mısra: 11 4. faḳīr: ve zâtında fânî kılma, fenâfillâha 1. Fakirlik, yoksulluk. 2. Gazel 788 erişme hâli, mânevî yokluk. Eksiklik. 3. tasavvuf. Kendinde varlık görmeyip her bakımdan Mısra: 7 Allah’a muhtaç olduğunu bilme, Aciz, çaresiz. mevhum varlığından kurtulup 3. faḳrı:-ı ef’al, sıfat ve zâtını Allah’ın sıfat Gazel 637 ve zâtında fânî kılma, fenâfillâha 5. faḳīr: Mısra: 9 erişme hâli, mânevî yokluk. Gazel 788 1. Fakirlik, yoksulluk. 2. Mısra: 7 Eksiklik. 3. tasavvuf. Kendinde Aciz, çaresiz. varlık görmeyip her bakımdan Allah’a muhtaç olduğunu bilme, 8. faḳr: mevhum varlığından kurtulup Gazel 884 Farḳ yok ʿışḳ içinde bay u faḳīr ef’al, sıfat ve zâtını Allah’ın sıfat Mısra: 11 Bir-durur pādişā gedā görinür 1. Fakirlik, yoksulluk. 2. 1034 Eksiklik. 3. tasavvuf. Kendinde Bekası olmayan, fena bulan, Mısra: 3 varlık görmeyip her bakımdan devamsız. 1. Başkalık, başkalık alâmeti: Allah’a muhtaç olduğunu bilme, Aralarında fark var. 2. Ayırmak, mevhum varlığından kurtulup ʿÖmrüñi her dem geçür ẕevḳ-i mey ayrılmak, temiz: fark-ı nîk ü bed. 3. ef’al, sıfat ve zâtını Allah’ın sıfat ü maḥbūb-ıla Baş, tepe: pîrâye-i fark-ı iftihâr. ve zâtında fânî kılma, fenâfillâha Çünki dünyā-yı denī bildük erişme hâli, mânevî yokluk. Muḥibbī fānīdür Bir sınuk kāse ile farḳı nedür cām-ı Cem’üñ Faḫr-ı ʿālem bakmadı dünyāya faḳr 2. fānīdür:-dür İçicek anı gedā meygede de Cem itdi ḳabūl Gazel 779 görinür Ol mübārek cismine bak gör ki şāl Mısra: 10 üstindedür Bekası olmayan, fena bulan, 3. farḳ: devamsız. Gazel 788 fāl: Mısra: 7 1. Başkalık, başkalık alâmeti: 1. fālıdur: fānūs: Aralarında fark var. 2. Ayırmak, Gazel 706 ayrılmak, temiz: fark-ı nîk ü bed. 3. Mısra: 7 1. fānūs-ı: Baş, tepe: pîrâye-i fark-ı iftihâr. Uğur; birtakım usullerle Gazel 942 insanların talihi ya da geleceği Mısra: 6 hakkında bir şeyler belirlemek, 1. Şişeden kandil ve fener 4. farḳ: söylemek. örtüsü 2. Yekpare şişe kapak. Gazel 788 Mısra: 7 Dāl-ı zülfüñdür gelen ol baña 1. Başkalık, başkalık alâmeti: devlet fālıdur fâriġ: Aralarında fark var. 2. Ayırmak, Her kaçan kim Muṣḥaf-ı hüsnüñde ayrılmak, temiz: fark-ı nîk ü bed. 3. göñlüm fāl açar Baş, tepe: pîrâye-i fark-ı iftihâr. 1. fāriġ: Gazel 947 2. fālıdur: Mısra: 1 Farḳ yok ʿışḳ içinde bay u faḳīr Gazel 706 Dünyadan elini ayağını kesme Bir-durur pādişā gedā görinür Mısra: 7 işi. Uğur; birtakım usullerle 5. farḳ[ı]: insanların talihi ya da geleceği Gazel 935 hakkında bir şeyler belirlemek, Mısra: 7 fāriġ ol: söylemek. 1. Başkalık, başkalık alâmeti: Aralarında fark var. 2. Ayırmak, 1. fāriġ ol: ayrılmak, temiz: fark-ı nîk ü bed. 3. Gazel 662 3. fāldur:-dür Baş, tepe: pîrâye-i fark-ı iftihâr. Mısra: 9 Gazel 962 Kelime Tipi: - Mısra: 1 Feragat etmek, geri durmak, Uğur; birtakım usullerle 6. farḳ: uzak kalmak. insanların talihi ya da geleceği Gazel 511 hakkında bir şeyler belirlemek, Mısra: 3 söylemek. Fark, başkalık, ayrım. fāriġ-ı efsūn: 4. fāl: 1. fāriġ-ı efsūn: 7. farḳ: Gazel 958 Gazel 845 Gazel 511 Mısra: 6 Mısra: 10 Mısra: 3 Bakı; talih, kısmet. Kelime Tipi: Kalıp İfade Fark, başkalık, ayrım. Büyü yapmaktan vazgeçmek. Kimseler farḳ idemez eşk-i fāl aç: revānum kandan farḳ: Gerçi kim turmaz akar gözyaşı her 1. fāl aç: dem görinür Gazel 706 1. farḳı:-ı Mısra: 8 Gazel 712 fāş: Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 3 Kısmet açmak. 1. Başkalık, başkalık alâmeti: 1. fāş: Aralarında fark var. 2. Ayırmak, Gazel 905 ayrılmak, temiz: fark-ı nîk ü bed. 3. Mısra: 3 Baş, tepe: pîrâye-i fark-ı iftihâr. fāni: Açığa çıkarmak, belirgin hale getirmek, belli etmek. 1. fānīdür:-dür 2. farḳı:-ı Gazel 779 Gazel 712 Mısra: 10 1035 2. fāş: Ar. Kan alma: fasd ve 2. faṣl-ı baḥār: Gazel 931 hacamat. Gazel 701 Mısra: 2 Mısra: 1 Açığa çıkarmak, belirgin hale Kelime Tipi: Kalıp İfade getirmek, belli etmek. 2. faṣd: Bahar mevsimi. Gazel 534 Mısra: 7 fāş eyle: Ar. Kan alma: fasd ve faṣl-ı rebīʿ: hacamat. 1. fāş eyle:-(y)en 1. faṣl-ı rebīʿ: Gazel 521 Diberümden nāgehān faṣd eylese Gazel 581 Mısra: 3 faṣṣād eger Mısra: 1 Kelime Tipi: - Baña neşter urmadan bu Kelime Tipi: - Ortaya çıkarmak, ifşa etmek. kollarumdan kan akar Bahar mevsimi. fāsid: 2. fāş eyle: 2. faṣl-ı rebīʿ: Gazel 627 1. fāsid: Gazel 687 Mısra: 5 Gazel 621 Mısra: 7 Kelime Tipi: - Mısra: 7 Kelime Tipi: Kalıp İfade Açığa çıkartmak. Ar. Bozuk, sahih değil. Bahar vakti. Fāsid hevāya virme dilā gel fāş id: dimāġuñı faṣṣād: Bir gül yañaġlu gīsūları müşg-bāra 1. fāş id: vir 1. faṣṣād: Gazel 736 Gazel 534 Mısra: 5 2. fāsid: Mısra: 7 Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 621 Kan alan, cerrah. Açığa çıkarmak. Mısra: 7 Ar. Bozuk, sahih değil. 2. faṣṣād: fāş it: Gazel 534 faṣl: Mısra: 7 1. fāş it: Kan alan, cerrah. Gazel 731 1. faṣl-ı:--ı Mısra: 10 Gazel 917 Diberümden nāgehān faṣd eylese Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 3 faṣṣād eger Ortaya çıkarmak. Bir kitabın ana bölümlerinden Baña neşter urmadan bu her biri, mephas. kollarumdan kan akar fāş itme: fayda itmez: 2. faṣl: 1. fāş itme: Gazel 600 1. fayda itmez: Gazel 525 Mısra: 3 Gazel 866 Mısra: 7 Ar. bölüm, kısım. Mısra: 8 Kelime Tipi: - Kelime Tipi: Deyim Ortaya çıkarma, meydana İşe yaramaz. getirme. 3. faṣl: Gazel 600 Mısra: 3 fedā at: fāş ol: Ar. bölüm, kısım. 1. fedā at: 1. fāş ol: Cefānuñ faṣl u bābın okumış yār Gazel 812 Gazel 680 Daḫı sanmañ ki varup mekteb ister Mısra: 14 Mısra: 4 Kelime Tipi: Kalıp İfade Kelime Tipi: - faṣl-ı bahār: Feda etmek. Açığa çıkmak. 1. faṣl-ı bahār: Gazel 628 fedā eyle: faṣd: Mısra: 4 Kelime Tipi: - 1. fedā eyle: Bahar mevsimi. 1. faṣd: Gazel 736 Gazel 534 Mısra: 2 Mısra: 7 1036 Kelime Tipi: Kalıp İfade İşidüp efġānumı her şeb feleklerde Feda etmek. 5. fehmden:-den melek Gazel 894 Dimedi bir kez o meh-rū kim bu ne Mısra: 6 āvāzdur 2. fedā eyle: Anlama, anlayış, idrak. Gazel 871 4. feleklerde:-ler, -de Mısra: 9 Gazel 785 Kelime Tipi: Kalıp İfade 6. fehmden:-den Mısra: 5 Feda etmek. Gazel 894 Ar. Gök, asuman. Mısra: 6 Anlama, anlayış, idrak. fedā it: 5. felekler:-ler İy ḫıredmendān dehānı sırrını kim Gazel 816 1. fedā it: keşf ider Mısra: 1 Gazel 612 Fehmden ḳāṣır olup ʿacze maḳar Ar. Gök, asuman. Mısra: 7 idrāk olur Kelime Tipi: - Feda etmek. fehm id: 6. felekler:-ler Gazel 816 1. fehm id: Mısra: 1 fedā-yı cān kıl: Gazel 852 Ar. Gök, asuman. Mısra: 2 1. fedā-yı cān kıl: Kelime Tipi: Kalıp İfade Sūz-ı dil çıksa felekler saḳfına Gazel 831 Anlamak, idrak etmek, aḫter yakar Mısra: 7 kavramak. Şuʿlesinden korkaram anuñ felek Kelime Tipi: Deyim perler yakar Canını feda etmek. fehm it: 7. felek: Gazel 545 fehm: 1. fehm it: Mısra: 7 Gazel 635 1. devamlı şikâyet edilen 1. fehmi:-i, - Mısra: 2 kader, baht, talih (olumsuz Gazel 506 Kelime Tipi: - bağlamda) ‖ dünya 2. gökyüzü. Mısra: 2 Anlamak. Anlama, idrak, iz'an, 8. felek: tefehhüm. (etmek, olunmak maddeleriyle kullanılır). 2. fehm it: Gazel 545 Gazel 818 Mısra: 7 Mısra: 6 1. devamlı şikâyet edilen 2. fehmi:-i, - Kelime Tipi: Kalıp İfade kader, baht, talih (olumsuz bağlamda) ‖ dünya 2. gökyüzü. Gazel 506 Anlamak. Mısra: 2 Raʿd gibi bu felek gūşını güm güm Anlama, idrak, iz'an, gümledür tefehhüm. (etmek, olunmak felek: Nālesin ʿāşıḳlaruñ sanmañ ki siz maddeleriyle kullanılır). āhestedür 1. feleklerden:-ler, -den Miyānıyla lebinden söz açılsa ḳīl ü Gazel 627 9. felekde:-de ḳāl olur Mısra: 3 Gazel 600 Velī ben bildügüm budur anuñ Ar. Gök, asuman. Mısra: 8 fehmi muḥāl olur 1. devamlı şikâyet edilen Yücedür cānānenüñ ḳaṣrı kader, baht, talih (olumsuz 3. fehm: feleklerden kamu bağlamda) ‖ dünya 2. gökyüzü. Gazel 556 Anuñ-ıçun kimseler virmez Mısra: 8 mekānından ḫaber Anlama, anlayış, idrak. 10. felekde:-de 2. feleklerden:-ler, -den Gazel 600 Şöyle mest itdi dili cürʿa-i cām-ı Gazel 627 Mısra: 8 laʿlüñ Mısra: 3 1. devamlı şikâyet edilen Kendüzin fehm idemez kanda Ar. Gök, asuman. kader, baht, talih (olumsuz düşüp kanda yatur bağlamda) ‖ dünya 2. gökyüzü. 4. fehm: 3. feleklerde:-ler, -de Gözüm uyḥu yüzin görmez döker Gazel 556 Gazel 785 yaş Mısra: 8 Mısra: 5 Felekde saymag ıçun kevkeb ister Anlama, anlayış, idrak. Ar. Gök, asuman. 1037 11. felek: Dūd-ı āhumdan felek saḳfı siyāh Bād-ı ṣabā feleklere ilte ġūbārumı Gazel 610 olsa ne tañ Olsam kaçan bu derd-ile kūyuñda Mısra: 14 Ol duḫānuñ āteşi sūz-ı dil ü cāndan ḫāksār 1. devamlı şikâyet edilen gelür kader, baht, talih (olumsuz 25. feleklere:-ler, -e bağlamda) ‖ dünya 2. gökyüzü. 18. felek: Gazel 665 Gazel 720 Mısra: 3 Mısra: 5 Devamlı şikâyet edilen kader, 12. felek: 1. devamlı şikâyet edilen baht, talih (olumsuz bağlamda) II Gazel 610 kader, baht, talih (olumsuz Gökyüzü. Mısra: 14 bağlamda) ‖ dünya 2. gökyüzü. 1. devamlı şikâyet edilen kader, baht, talih (olumsuz 26. felek: bağlamda) ‖ dünya 2. gökyüzü. 19. felek: Gazel 816 Gazel 803 Mısra: 2 Ben gedā-yı kūy-ı yāram eylemez Mısra: 2 1. Gökyüzü, semâ. 2. Dünya, göñlüm ḳabūl 1. devamlı şikâyet edilen âlem, devran. 3. Gök katlarında Bu felek turmaz elinden tāc-ı şāhı kader, baht, talih (olumsuz yer alan yıldızların insan kaderi gösterür bağlamda) ‖ dünya 2. gökyüzü. üzerinde yaptığı kabul edilen etki, kadere hâkim olduğuna inanılan 13. felek: Çıkan dūd-ı siyāha āh dirler güç, tâlih, baht. Gazel 652 Felek saḳfına anı rāh dirler Mısra: 1 1. devamlı şikâyet edilen 20. felek: 27. felek: kader, baht, talih (olumsuz Gazel 803 Gazel 816 bağlamda) ‖ dünya 2. gökyüzü. Mısra: 2 Mısra: 2 1. devamlı şikâyet edilen 1. Gökyüzü, semâ. 2. Dünya, Felek saḳfına togrılmış çıkar bir kader, baht, talih (olumsuz âlem, devran. 3. Gök katlarında āhumuz vardur bağlamda) ‖ dünya 2. gökyüzü. yer alan yıldızların insan kaderi Anuñla bile çıkmaga nihānī üzerinde yaptığı kabul edilen etki, rāhumuz vardur kadere hâkim olduğuna inanılan 21. felekden:-den güç, tâlih, baht. 14. felek: Gazel 868 Gazel 652 Mısra: 3 Sūz-ı dil çıksa felekler saḳfına Mısra: 1 1. devamlı şikâyet edilen aḫter yakar 1. devamlı şikâyet edilen kader, baht, talih (olumsuz Şuʿlesinden korkaram anuñ felek kader, baht, talih (olumsuz bağlamda) ‖ dünya 2. gökyüzü. perler yakar bağlamda) ‖ dünya 2. gökyüzü. Ol hümā ḳaṣrı saña gerçi felekden felek-i kebūd: yücedür 15. felege:-e Himmetüm bāzı irer göklere 1. felek-i kebūd: Gazel 663 pervāz eyler Gazel 812 Mısra: 5 Mısra: 15 1. devamlı şikâyet edilen 22. felekden:-den Kelime Tipi: Kalıp İfade kader, baht, talih (olumsuz Gazel 868 Mavi gökyüzü. bağlamda) ‖ dünya 2. gökyüzü. Mısra: 3 1. devamlı şikâyet edilen kader, baht, talih (olumsuz fem: 16. felege:-e bağlamda) ‖ dünya 2. gökyüzü. Gazel 663 1. femidür:-i, -dür Mısra: 5 Gazel 546 1. devamlı şikâyet edilen 23. felek: Mısra: 1 kader, baht, talih (olumsuz Gazel 963 Ağız. bağlamda) ‖ dünya 2. gökyüzü. Mısra: 13 1. devamlı şikâyet edilen Āsitānuñ felege virmesem iy dōst kader, baht, talih (olumsuz 2. femidür:-i, -dür n’ola bağlamda) ‖ dünya 2. gökyüzü. Gazel 546 Tañ degül bülbül olan çünki Mısra: 1 gülistānda yatur Ağız. 24. feleklere:-ler, -e 17. felek: Gazel 665 N’içün yüzine gün dimeyem ẕerre Gazel 720 Mısra: 3 femidür Mısra: 5 Devamlı şikâyet edilen kader, Üstinde anuñ māh-ı nev ebrū-yı 1. devamlı şikâyet edilen baht, talih (olumsuz bağlamda) II ḫamıdur kader, baht, talih (olumsuz Gökyüzü. bağlamda) ‖ dünya 2. gökyüzü. 1038 3. femden:-den ilim, bir ilim kolu, hüner, marifet, 1. fenn-i ʿışḳ: Gazel 677 sanat. Gazel 573 Mısra: 8 Mısra: 3 Ağız. Kelime Tipi: - fenā: Aşk ilmi. Āh kim işitmedüm ben mū miyānından ḫaber 1. fenādur:-dur Görmedüm virür baña bir kimse ol Gazel 643 ferāġ: femden ḫaber Mısra: 5 Fânî, geçici. Sonu olan. 1. ferāġı:-ı 4. femden:-den Gazel 989 Gazel 677 Mısra: 4 Mısra: 8 2. fenādur:-dur Ar. 1. Fariğ olma, vaz geçme, Ağız. Gazel 643 2. El çekme, 3. Eli boş, işsiz olma. Mısra: 5 Fânî, geçici. Sonu olan. 5. femüñ:-üñ 2. ferāġum:-um Gazel 705 Āḫirī ʿömrüñ fenādur olsa ger ṣad Gazel 754 Mısra: 7 ya hezār Mısra: 4 Ağız. Çün geçer ʿāḳil olanlar anı bir dem Bırakma, terk etme, sandılar vazgeçme. Gül yüzin medḥ eylesem gülşende ol ġonca femüñ 3. fenādur: Ġoncalar dem-beste güller her Gazel 992 3. ferāġum:-um ṭarafdan gūş ider Mısra: 10 Gazel 754 1. Yok olma, yokluk, geçip Mısra: 10 6. femüñ:-üñ gitme ["bulmak" fiili ile kullanılır], Bırakma, terk etme, Gazel 705 "beka" mn zıddı, [tasavvufta maddî vazgeçme. Mısra: 7 varlıktan sıyrılıp hakka ulaşma]. 2. Ağız. Kötü, iyi olmayan, uygunsuz [olan] fena şey, fena adam, fena söz. 4. ferāġum:-um Gazel 754 7. femi:-i Mısra: 4 Gazel 738 fenn: Bırakma, terk etme, Mısra: 3 vazgeçme. Ağız. 1. fennin:-in Gazel 573 Beni bī-cān idüp gitdüñ nedendür Mısra: 6 didüm iy meh-rū 8. femi:-i Herhangi bir konuya ait olan Gülüp didi ki iy miskīn benüm Gazel 738 ilim, bir ilim kolu, hüner, marifet, senden ferāġum var Mısra: 3 sanat. Ağız. 5. ferāġum:-um Okımamışken muʿallimden daḫı Gazel 754 Ġonca femi benefşe ḫaṭṭı lāle ʿārıżı bir ḥarf-i rāst Mısra: 10 Var didügüñ meger ki o sīmīn Bilmezem cevr ü cefā fennin o Bırakma, terk etme, beden midür kimden ögrenür vazgeçme. fen: 2. fennin:-in Kuluñam dār-ı dünyāda didüm sen Gazel 573 pādişāhumsın 1. fen: Mısra: 6 Gülüp didi senüñ gibi benüm Gazel 715 Herhangi bir konuya ait olan çendān ferāġum var Mısra: 6 ilim, bir ilim kolu, hüner, marifet, Herhangi bir konuya âit olan sanat. ferāġat: ilim, bir ilim kolu, hüner, marifet, sanat. 1. ferāġatle:-le fenn-i cefā: Gazel 845 Her dem egerçi ġamzesi ʿuşşāḳı Mısra: 10 öldürür 1. fenn-i cefā: Tok gözlülük. Dirgürmesine lebleri biñ dürlü fen Gazel 813 bilür Mısra: 5 Söyleme efsūn Muḥibbī çekmegil Kelime Tipi: Kalıp İfade beyhūde renc 2. fen: Eziyet ilmi. Çün ferāġatle perīdür fāriġ-ı Gazel 715 efsūndur Mısra: 6 Herhangi bir konuya âit olan fenn-i ʿışḳ: 2. ferāġatle:-le Gazel 845 1039 Mısra: 10 Mısra: 3 Herkesüñ yanındadur yārı yürür Tok gözlülük. Hoşa giden bir halden şād u feraḥ duyulan zevk, gönül açıklığı, Ben hemān ġamgīn kaldum sevinç, sevinme. ġamgüsārum kandadur 3. ferāġatla:-la Gazel 957 Şevḳ u feraḥla bülbül-i cān sīne 16. feraḥ: Mısra: 9 çāk ider Gazel 974 Rahat, huzurlu bir şekilde. Beñzer ki nāz-ıla yine ol bī-vefā Mısra: 10 geçer Bol, geniş. feraḥ: 8. feraḥla:-la Gazel 786 feraḥ-baḫş: 1. feraḥ: Mısra: 3 Gazel 500 Hoşa giden bir halden 1. feraḥ-baḥş: Mısra: 3 duyulan zevk, gönül açıklığı, Gazel 940 Sevinç ve mutluluk. sevinç, sevinme. Mısra: 8 Far. Ferah bağışlayıcı, Sakın aldanma dilā dünyā ider şād müferrih. u feraḥ 9. feraḥdan:-dan Durmaz ardınca hemān ġamla Gazel 997 nedāmetler gelür Mısra: 5 feraḥla-: Ferahlık veren, iç açıcı. 2. feraḥ: 1. feraḥlar:-r Gazel 500 Gazel 652 Mısra: 11 10. feraḥ: Mısra: 4 Sevinç ve mutluluk. Gazel 622 Huzur içinde olmak. Mısra: 11 Sakın aldanma dilā dünyā ider şād Bol, geniş. Bizi bī-kes sanup iy ġam gelüp u feraḥ cevr itmek istersin Durmaz ardınca hemān ġamla Ġamla şādīye Muḥibbī olma Feraḥlar feyż ider cān u dile nedāmetler gelür ġamgīn ü feraḥ Allāh’umuz vardur Her ne gelse ḫōş gör anı yazılu çün 3. feraḥ: serdedür 2. feraḥlar:-r Gazel 500 Gazel 652 Mısra: 3 11. feraḥ: Mısra: 4 Sevinç ve mutluluk. Gazel 622 Huzur içinde olmak. Mısra: 11 Bol, geniş. 4. feraḥ: feraḥnāk eyle: Gazel 500 Mısra: 11 12. feraḥ: 1. feraḥnāk eyle: Sevinç ve mutluluk. Gazel 819 Gazel 597 Mısra: 3 Mısra: 4 Bol, geniş. Kelime Tipi: - 5. feraḥından:-ın, -dan Sevinmek. Gazel 597 Olma hicrāna melūl u vuṣlata daḫı Mısra: 2 feraḥ Hoşa giden bir halden Eyü yavuz ḫayr u şer dünyāda çün feraḥsuz: duyulan zevk, gönül açıklığı, āḫir geçer sevinç, sevinme. 1. feraḥsuz: 13. feraḥ: Gazel 974 Cānumı şevḳ-i ruḫuñ çünki Gazel 819 Mısra: 10 ṭarabnāk eyler Mısra: 3 Ferah olmayan. Feraḥından sıgamaz sīnesini çāk Bol, geniş. eyler ferāmūş: 6. feraḥından:-ın, -dan 14. feraḥ: Gazel 597 Gazel 825 Mısra: 2 Mısra: 3 1. ferāmūş: Hoşa giden bir halden Bol, geniş. Gazel 535 Mısra: 5 duyulan zevk, gönül açıklığı, Far. Unutma, nisyân. sevinç, sevinme. 15. feraḥ: Gazel 825 İster-iseñ kim ferāmūş idesin 7. feraḥla:-la Mısra: 3 devrān ġamın Gazel 786 Bol, geniş. 1040 Bāde iç diñle ṣürāḥīden saña Mısra: 3 Ars ve Osmanlı ḳulḳul ne dir Ar. 1. Yarın, günün ertesi. 2. edebiyatlarının en ünlü aşk Kıyamet. tâ-be-ferdâ: Kıyamete kahramanı; Şehname. 2. ferāmūş: kadar. Gazel 535 Mısra: 5 6. ferhād: Far. Unutma, nisyân. 3. ferdāya:-ya Gazel 875 Gazel 691 Mısra: 7 Mısra: 3 Ars ve Osmanlı 3. ferāmūşuñdadur: 1. Ertesi gün, yarın. 2. edebiyatlarının en ünlü aşk Gazel 804 Gelecek, gelecek zaman. kahramanı; Şehname. Mısra: 6 Far. Unutma, nisyân. Salma ferdāya bugün ʿarż-ı cemāl Koyup Ferhād u Mecnūn ḳıṣṣasını eyle baña Okuñ ḳıṣṣam ʿacāyib dāsitāndur Almasañ gūşuña tañ mı dādını dād Kim irer yarına bu ʿömr şitāb-ıla ehlinüñ geçer 7. ferhād: Böyle istiġnā senüñ her dem Gazel 953 ferāmūşuñdadur 4. ferdāya:-ya Mısra: 8 Gazel 691 Ars ve Osmanlı 4. ferāmūşuñdadur: Mısra: 3 edebiyatlarının en ünlü aşk Gazel 804 1. Ertesi gün, yarın. 2. kahramanı; Şehname. Mısra: 6 Gelecek, gelecek zaman. Far. Unutma, nisyân. 8. ferhād-ıla:--ıla ferhād: Gazel 563 ferāmūş it: Mısra: 7 1. ferhād: Ferhad ile Şirin, Hüsrev ü 1. ferāmūş it: Gazel 522 Şirin adlı aşk hikâyelerinin Gazel 591 Mısra: 8 başkahramanı. Mısra: 5 Ferhat, (bkz. Ferhad ile Kelime Tipi: - Şirin). Unutmak. 9. ferhād-ıla:--ıla ʿIşḳum fesānesine göre ḫusrevā Gazel 563 benüm Mısra: 7 2. ferāmūş it: Ferhād u Ḳays ḳıṣṣaları bir Ferhad ile Şirin, Hüsrev ü Gazel 770 risāledür Şirin adlı aşk hikâyelerinin Mısra: 6 başkahramanı. Kelime Tipi: Kalıp İfade 2. ferhād: Unutmak. Gazel 522 Gerçi Ferhād-ıla Mecnūn yandı Mısra: 8 ʿışḳuñ nārına Ferhat, (bkz. Ferhad ile Sanma onlardan bu ben göynüklü ferāmūş ol: Şirin). bendeñ kem yanar 1. ferāmūş ol: 10. ferhād’dur:-dur Gazel 649 3. ferhād: Gazel 565 Mısra: 2 Gazel 616 Mısra: 4 Kelime Tipi: - Mısra: 9 Ferhad ile Şirin, Hüsrev ü Unutmak. Ars ve Osmanlı Şirin adlı aşk hikâyelerinin edebiyatlarının en ünlü aşk başkahramanı. kahramanı; Şehname. ferdā: Degme nā-kes terk-i cān itmez leb- Efsāne oldı Ḳays ile Ferhād ḳıṣṣası ī şīrīn içün Diñleñ Muḥibbī ḳıṣṣası nev dāsitān Bī-sütūn dagına çıkan sanma hep 1. ferdāyı:-yı Ferhād’dur Gazel 812 olur Mısra: 3 Ar. 1. Yarın, günün ertesi. 2. 4. ferhād: 11. ferhād’dur:-dur Gazel 616 Gazel 565 Kıyamet. tâ-be-ferdâ: Kıyamete Mısra: 9 Mısra: 4 kadar. Ars ve Osmanlı Ferhad ile Şirin, Hüsrev ü edebiyatlarının en ünlü aşk Şirin adlı aşk hikâyelerinin Ferdāyı getür ḫāṭıra ẓulm eyleme kahramanı; Şehname. başkahramanı. bugün Komaz kimsene ḥaḳḳını alur zamānedür 5. ferhād: 12. ferhād’dur:-dur Gazel 843 2. ferdāyı:-yı Gazel 875 Mısra: 4 Gazel 812 Mısra: 7 1041 Ferhad ile Şirin, Hüsrev ü Fars kökenli Hüsrev ü Şîrîn 3. ferhād-veş: Şirin adlı aşk hikâyelerinin ve Ferhâd ü Şîrîn aşk hikâyelerinin Gazel 874 başkahramanı. erkek kahramanı. Mısra: 3 Ferhat gibi, ''meşhur Ferhat Ṭurra-i leylā saçuña bu göñül Ger açam Ferhād u Mecnūn’a ile Şirin mesnevisindeki erkek mecnūn olup maḥabbet bādesin kahraman.''. Laʿl-i şīrīn-bāruña cānum daḫı İtmeyüp hergiz taḥammül her biri Ferhād’dur serḫoş kalur 4. ferhād-veş: 13. ferhād’dur:-dur 20. ferhād-ıla:--ıla Gazel 874 Gazel 843 Gazel 991 Mısra: 3 Mısra: 4 Mısra: 7 Ferhat gibi, ''meşhur Ferhat Ferhad ile Şirin, Hüsrev ü Ferhad ile Şirin hikayesinin ile Şirin mesnevisindeki erkek Şirin adlı aşk hikâyelerinin erkek kahramanıdır. kahraman.''. başkahramanı. Sen lebi şīrīne ben de cān virem ferhād-ı zār: Ferhād-veş 14. ferhād: Olmaz ol kimse soñında dāsitān-ı Gazel 573 1. ferhād-ı zār: ḫoş kalur Mısra: 3 Gazel 588 Fars kökenli Hüsrev ü Şîrîn Mısra: 1 ferīdūn: ve Ferhâd ü Şîrîn aşk hikâyelerinin Kelime Tipi: - erkek kahramanı. İnleyen,acı çeken aşık bu 1. ferīdūn: yönüyle Ferhād'a Gazel 851 Fenn-i ʿışḳı benden ögrensün gelüp benzetilmiştir.(Fars ve Osmanlı Mısra: 18 Ferhād u Kays edebiyatlarının en ünlü aşk İran'da Pişdadi sülalesinin Bu mes̱el meşhūrdur bilmez kahramanı.). altıncı hükümdarıdır.Lakabı bilenden ögrenür Ferruh'dur. 15. ferhād: ferhād-vār: Gazel 573 2. ferīdūn: Mısra: 3 1. ferhād-vār: Gazel 851 Fars kökenli Hüsrev ü Şîrîn Gazel 537 Mısra: 18 ve Ferhâd ü Şîrîn aşk hikâyelerinin Mısra: 8 İran'da Pişdadi sülalesinin erkek kahramanı. Ferhad gibi. altıncı hükümdarıdır.Lakabı Ferruh'dur. 16. ferhād: 2. ferhād-vār: Aç ʿibret gözini bak kanda gitdi Gazel 869 Gazel 537 Ferīdūn Ḫusrev ü Cemşīd ü Faġfūr Mısra: 3 Mısra: 8 Fars kökenli Hüsrev ü Şîrîn Ferhad gibi. 3. ferīdūn: ve Ferhâd ü Şîrîn aşk hikâyelerinin Gazel 974 erkek kahramanı. Cānān yolında her ki bugün terk-i Mısra: 6 cān ide İran'da Pişdadi sülalesinin Eger geçdi ise Mecnūn u Ferhād Ferhād-vār ʿālem içinde benām altıncı hükümdarıdır.Lakabı Sanur mısız ki bu ʿālem tehīdür olur Ferruh'dur. 17. ferhād: ferhād-veş: Gazel 869 fermān: Mısra: 3 1. ferhād-veş: Fars kökenli Hüsrev ü Şîrîn Gazel 592 1. fermānuña:-u, -(ñ)a ve Ferhâd ü Şîrîn aşk hikâyelerinin Mısra: 10 Gazel 526 erkek kahramanı. Ferhat gibi. Mısra: 7 Far. 1. Emir, irade, buyruk: İy Muḥibbī kim ki bir şīrīn lebe fermân-ı ilâhî. 2. Yarlık, hükm-i 18. ferhād: virdi göñül pâdişâhî: fermân-ı humâyûn. Gazel 874 Kūh-ı ġamda āḫir ol Ferhād-veş fermân-ber, fermân-berdâr tâbi-i Mısra: 5 ḳurbān olur fermân, mutî. fermân-dih, fermân- Fars kökenli Hüsrev ü Şîrîn revâ, fermân-fermâ nâfizü'l hükm-i ve Ferhâd ü Şîrîn aşk hikâyelerinin 2. ferhād-veş: pâdişâh. erkek kahramanı. Gazel 592 Mısra: 10 Her kim ki şehā sunmaya Ferhat gibi. fermānuña gerden 19. ferhād: Ḳaṭʿ eyle anuñ başını tīġuñla Gazel 874 ḳalem-vār Mısra: 5 1042 2. fermānuña:-u, -(ñ)a 9. fermānı:-ı Mısra: 12 Gazel 526 Gazel 871 Onun emriyle. Mısra: 7 Mısra: 14 Far. 1. Emir, irade, buyruk: Buyruk, emir. fermân-ı ilâhî. 2. Yarlık, hükm-i ferrāş: pâdişâhî: fermân-ı humâyûn. fermân-ber, fermân-berdâr tâbi-i 10. fermāndur:-dur 1. ferrāş: fermân, mutî. fermân-dih, fermân- Gazel 922 Gazel 931 revâ, fermân-fermâ nâfizü'l hükm-i Mısra: 16 Mısra: 6 pâdişâh. Buyruk, emir. 1. Yayıcı, ulaştırıcı olmak / 2. "âh" bağlamında 'âşığın durumunu en iyi şekilde muhatap(lar)a 3. fermanundur: 11. fermān: yaymak ve sevgiliyi, âşığın Gazel 986 Gazel 945 durumundan haberdar etmek/. Mısra: 6 Mısra: 8 Far. 1. Emir, irade, buyruk: Buyruk, emir. fermân-ı ilâhî. 2. Yarlık, hükm-i 2. ferrāşlar:-lar pâdişâhî: fermân-ı humâyûn. Gazel 941 fermân-ber, fermân-berdâr tâbi-i 12. fermān: Mısra: 10 fermân, mutî. fermân-dih, fermân- Gazel 953 (Ar.) Süpüren, çöpçü. revâ, fermân-fermâ nâfizü'l hükm-i Mısra: 10 pâdişâh. Buyruk, emir. 3. ferrāşıdur:-ı, -dur Gazel 574 4. fermānın:-ıñ 13. fermāna:--a Mısra: 8 Gazel 535 Gazel 982 Süpüren, çöpçü, hizmetçi. Mısra: 8 Mısra: 5 Buyruk, emir. Buyruk, emir. He seḥer saḳḳā-yı çeşmüm işiginde su seper Dakdı boynuma kemend-i zülfini Süpürür ol dergehi kirpüklerüm dilber yine 14. fermānıdur:-ı, -dur ferrāşıdur Şāh fermānın ḳabūl itmekden özge Gazel 629 kul ne dir Mısra: 8 4. ferrāşıdur:-ı, -dur Emir, irade, buyruk. Gazel 574 5. fermānın:-ıñ Mısra: 8 Gazel 535 Süpüren, çöpçü, hizmetçi. Mısra: 8 15. fermānıdur:-ı, -dur Buyruk, emir. Gazel 629 Mısra: 8 ferş: Emir, irade, buyruk. 6. fermān: 1. ferş: Gazel 830 Her ne söz kim söyleye her bir sözi Gazel 938 Mısra: 10 bir nüktedür Mısra: 3 Buyruk, emir. Ol Süleymān-ı zamān hep dil anuñ Döşeme, yazma, yazgı, fermānıdur yeryüzü. 7. fermān: 16. fermānıdur:-ı, -dur Gazel 830 Gazel 991 fertūt: Mısra: 10 Mısra: 6 Buyruk, emir. Emir, buyruk, irade. 1. fertūtdur:-dur Gazel 940 Kimse baş çekmez Muḥibbī her ne Mısra: 4 ḥükm itse revā fermān buyur: Yaşlı, ihtiyar olmak. Pādişāh her ne buyursa kullara fermān olur 1. fermān buyur: Gazel 786 8. fermānı:-ı feryād: Mısra: 6 Gazel 871 Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 14 1. feryādını:-ını Emretmek. Buyruk, emir. Gazel 607 Mısra: 2 Cān alup bir būse virem diyüben Far. 1. İstimdat için çıkarılan fermāne: emr eyledüñ âvâze-i bülend. 2. âvâz. Pādişāhsın pādişāhlaruñ olur fermānı bir 1. fermānedür: Gülşene var iy ṣabā gör iñleyüp Gazel 927 bülbül ne dir 1043 Hīç anuñ feryādını gūş eylemez mi Gülşen-i kūyında yāruñ bülbül-i Görüp ʿışḳ ehli feryādı ider şūrīde gül ne dir cān yāddur bülbüldür Ṣubḥ olınca itdügi anuñ-ıçun 2. feryādını:-ını feryāddur 18. feryād: Gazel 607 Gazel 568 Mısra: 2 10. feryāddur:-dur Mısra: 1 Far. 1. İstimdat için çıkarılan Gazel 565 Aman!, eyvah!, pek yazık!. âvâze-i bülend. 2. âvâz. Mısra: 2 Haykırış, çığlık, bağırtı. Her kaçan kim nāleme kūhsārdan feryād irer 3. feryādum:-um Fi’l-ḥaḳīḳā gūşuma san naʿra i Gazel 764 11. feryādını:-ın, -ı Ferhād irer Mısra: 5 Gazel 572 Bağırıp çağırma. Yüksek sesle Mısra: 5 19. feryād: yardım istemek. Feryat, bağırma, çığlık; Gazel 568 yardım çığlığı. Mısra: 1 Kūh-ı belāda nāle vü feryādum Aman!, eyvah!, pek yazık!. işiden ʿĀrıżuñ görse ne tañ artursa dil Dir ki ʿaceb bu nāle vü efġān ne feryādını yirdedür Her kaçan açılsa gül bülbül olan 20. feryād: efġān okur Gazel 858 4. feryādum:-um Mısra: 8 Gazel 764 12. feryādını:-ın, -ı Ah, sıkıntı, inleme. Mısra: 5 Gazel 572 Bağırıp çağırma. Yüksek sesle Mısra: 5 Nigāruñ kūyına ger dāda varsam yardım istemek. Feryat, bağırma, çığlık; Dimez feryād ile efġānı vardur yardım çığlığı. 21. feryād: 5. feryādumı:-um, -ı Gazel 858 Gazel 885 13. feryāda:-a Mısra: 8 Mısra: 7 Gazel 868 Ah, sıkıntı, inleme. Bağırıp çağırma. Yüksek sesle Mısra: 8 yardım istemek. Bağırıp çağırma, inleme. 22. feryād: Meclis-i ġamda gözin yaşını çün Gazel 890 6. feryādumı:-um, -ı itdi şarāb Mısra: 2 Gazel 885 Anda feryāda gelüp kendüyi dil- Ah, sıkıntı, inleme. Mısra: 7 sāz eyler Bağırıp çağırma. Yüksek sesle yardım istemek. 14. feryāda:-a 23. feryād: Gazel 868 Gazel 890 Gülşen-i kūyında her dem işidüp Mısra: 8 Mısra: 2 feryādumı Bağırıp çağırma, inleme. Ah, sıkıntı, inleme. Ṣubḥa dek benden gelüp bülbüller efġān ögrenür Gülşen içre açılur bir hafta durmaz 15. feryād-ıla:--ıla gül geçer 7. feryāddur:-dur Gazel 909 Nāle vü feryād u ġamla ʿömr-i Gazel 542 Mısra: 6 bülbül geçer Mısra: 6 Feryat, inilti, çığlık. Haykırış, çığlık, bağırtı. 24. feryād: Gazel 923 Ẓulmı terk eyle behey çok 16. feryādı:-ı Mısra: 3 sevdügüm didükçe āh Gazel 562 Ah, sıkıntı, inleme. Yañılup bir kez dimedüñ hey bu ne Mısra: 2 feryāddur Bağırıp çağırma, inleme II ötme. 25. feryād: 8. feryāddur:-dur Gazel 928 Gazel 542 Mısra: 13 Mısra: 6 17. feryādı:-ı Ah, sıkıntı, inleme. Haykırış, çığlık, bağırtı. Gazel 562 Mısra: 2 Bağırıp çağırma, inleme II feryād id: 9. feryāddur:-dur ötme. Gazel 565 1. feryād id: Mısra: 2 Güzeller bāġ-ı ʿālemde açılmış her Gazel 659 Haykırış, çığlık, bağırtı. biri güldür Mısra: 2 1044 Kelime Tipi: - Gūyā zebān-ı āteş-i ʿışḳum 1. fettān: İnlemek. zebānedür Gazel 767 Mısra: 8 4. fesānedür:-dür (Ar.) Çekici, gönül alıcı. 2. feryād id: Gazel 636 Gazel 758 Mısra: 1 Mısra: 3 Asılsız, hayal mahsulü hikaye, 2. fettān: Kelime Tipi: Kalıp İfade söylence, masal. Gazel 767 Feryat etmek,ağlamak. Mısra: 8 (Ar.) Çekici, gönül alıcı. 5. fesānedür:-dür 3. feryād id: Gazel 828 Fitne taʿlīm eyleyen çeşmine her Gazel 834 Mısra: 6 dem zülfidür Mısra: 6 Asılsız, hayal mahsulü hikaye, Āh kim devr-i ḳamerde ne ʿaceb Kelime Tipi: Kalıp İfade söylence, masal. fettān olur Feryat etmek. Rindān yanında añma kerāmāt 3. fettānıdur:-ı, -dur zāhidā Gazel 976 fesād: İtdügüñüz hemān ḫudʿa vü ancak Mısra: 1 fesānedür Fitne ve fesat salan, ortalığı 1. fesād: karıştıran. Gazel 826 6. fesānedür:-dür Mısra: 14 Gazel 828 Fenalık, kötülük, karışıklık; Mısra: 6 4. fettāndan:-dan arabozanlık, anlaşmazlık. Asılsız, hayal mahsulü hikaye, Gazel 720 söylence, masal. Mısra: 8 Fitne salan, ortalığı 2. fesād: karıştıran; çekici, cazibeli. Gazel 826 fetḥ: Mısra: 14 Genc-i ḥüsni ḥıfẓına zülfeyni ejder Fenalık, kötülük, karışıklık; 1. fetḥin:-in eylemiş arabozanlık, anlaşmazlık. Gazel 526 Çeşmi sāḥirdür ne isterseñ o Mısra: 4 fettāndan gelür Seng ü ḫāki sīm ü zerle bir görüp Ar. Açmak, açılmak, ele meyl eyleme geçirmek. 5. fettāndan:-dan Her fesād ki var cihānda cümle sīm Gazel 720 ü zerdedür Ṭabl itdi dögüp sīnemi ġam leşkeri Mısra: 8 beñzer Fitne salan, ortalığı fesāne: Dil fetḥin ider öñce çeküp āhum karıştıran; çekici, cazibeli. ʿalem-vār 1. fesānesine:-(s)i, -(n)e Gazel 522 2. fetḥin:-in 6. fettāndan:-dan Mısra: 7 Gazel 526 Gazel 977 Far. Hikâye, masal, saçma Mısra: 4 Mısra: 8 sapan, "efsane"den muhaffef. Ar. Açmak, açılmak, ele Fitne salan, ortalığı geçirmek. karıştıran; çekici, cazibeli. ʿIşḳum fesānesine göre ḫusrevā benüm Ferhād u Ḳays ḳıṣṣaları bir 3. fetḥ-i: fettāndur: risāledür Gazel 907 Mısra: 4 1. fettāndur: 2. fesānesine:-(s)i, -(n)e 1. fetih, ele geçirme, zafer. Gazel 953 Gazel 522 Mısra: 4 Mısra: 7 Ar. ayartan, gönül alıcı. Far. Hikâye, masal, saçma fetḥ-i bāb: sapan, "efsane"den muhaffef. 1. fetḥ-i bāb: fetvā: Gazel 531 3. fesānedür:-dür Mısra: 4 1. fetvā: Gazel 636 Kelime Tipi: - Gazel 806 Mısra: 1 Kapı, bölüm,kısım fethetmek. Mısra: 5 Asılsız, hayal mahsulü hikaye, Bir mesele hakkında şerîatın söylence, masal. hükmünü anlamak için sorulan fettān: soruya müftü tarafından muhâtap ʿIşḳuñ ḥadīsi sanma dilümde zikredilmeden verilen cevap, fesānedür sorunun şer’î cevâbı. 1045 Kelime Tipi: - Ḫˇāb-ı ġafletden uyanup cümlesi 2. fetvā: (Aşığın) geniş gönlü. gūş oldılar Gazel 806 Mısra: 5 9. fiġāna:-a Bir mesele hakkında şerîatın fiġān: Gazel 941 hükmünü anlamak için sorulan Mısra: 12 soruya müftü tarafından muhâtap 1. fiġānından:-ından Acı inilti, çığlık. zikredilmeden verilen cevap, Gazel 608 sorunun şer’î cevâbı. Mısra: 1 Acı inilti, çığlık. 10. fiġānumı:-(u)m, -ı İrer ʿāşıḳlaruñ ḳatline fetvā Gazel 743 O türküñ çeşmi Tātār ḫana beñzer Kimse virmez bülbülüñ āh u Mısra: 5 fiġānından ḫāber Feryat, haykırıp bağırma. fevt: Yandugın pervānenüñ şemʿüñ zebānından ḫāber 1. fevt: 11. fiġānumı:-(u)m, -ı Gazel 948 2. fiġānından:-ından Gazel 743 Mısra: 8 Gazel 608 Mısra: 5 1. Bir daha ele geçmemek Mısra: 1 Feryat, haykırıp bağırma. üzere kaybetme, elden çıkarma, Acı inilti, çığlık. kaçırma. Rūz u şeb āh u fiġānumı benüm diñlemeyüp 3. fiġānından:-ından Ẓulma dād eylemeyüp ḫışm-ıla ol fevt it: Gazel 627 şāh gider Mısra: 1 1. fevt it: Acı inilti, çığlık. 12. fiġānum:-(u)m Gazel 786 Gazel 576 Mısra: 7 Gerçi virdüñ iy ṣabā bülbül Mısra: 6 Kelime Tipi: Kalıp İfade fiġānından ḫāber ( "ga" uzun okunur. f.i. ) : Kaçırmak. Virmedüñ pervānenüñ göynüklü ıztırap ile bağırıp çağırma,inleme. cānından ḫaber feylesof: 4. fiġānından:-ından 13. fiġānum:-(u)m Gazel 627 Gazel 576 1. feylesof: Mısra: 1 Mısra: 6 Gazel 627 Acı inilti, çığlık. ( "ga" uzun okunur. f.i. ) : Mısra: 7 ıztırap ile bağırıp çağırma,inleme. Felsefeci, bilgin. 5. fiġānı:-ı Kūyına eger gitse disem yāra Feylesof olan daḫı bu nüktede Gazel 897 revādur ʿāciz geçer Mısra: 10 Her ṣubḥ kapusında fiġānum ceresi Ḫurde-dānlar virmediler ʿışḳ Acı inilti, çığlık. var şānından ḫaber İñlese ruḫun şevḳi ile bu Muḥibbī 14. fiġānum:-(u)m 2. feylesof: ger Gazel 918 Gazel 627 Bülbül gibi diyeler āh u fiġānı var Mısra: 11 Mısra: 7 ( "ga" uzun okunur. f.i. ) : Felsefeci, bilgin. 6. fiġānı:-ı ıztırap ile bağırıp çağırma,inleme. Gazel 897 Mısra: 10 feyż ider: Acı inilti, çığlık. 15. fiġānum:-(u)m Gazel 932 Mısra: 9 1. feyż ider: 7. fiġānın:-ın ( "ga" uzun okunur. f.i. ) : Gazel 652 Mısra: 4 Gazel 533 ıztırap ile bağırıp çağırma,inleme. Kelime Tipi: - Mısra: 3 Bereket, bolluk; bağış, ihsan; Acı inilti, çığlık. ilim, irfan etmek. 16. fiġān: Gazel 943 8. fiġānın:-ın Mısra: 4 Gazel 533 ( "ga" uzun okunur. f.i. ) : fezā-yı sīne: Mısra: 3 ıztırap ile bağırıp çağırma,inleme. 1. fezā-yı sīne: Acı inilti, çığlık. Gazel 552 17. fiġān: Mısra: 2 Gülşen içre işidüp güller fiġānın bülbülüñ Gazel 968 1046 Mısra: 8 1. figānlar: 6. fikr: ( "ga" uzun okunur. f.i. ) : Gazel 919 Gazel 899 ıztırap ile bağırıp çağırma,inleme. Mısra: 4 Mısra: 6 Acıyla inleme. Ar. 1. Düşünme, mülâhaza, teemmül. 2. Kuvve-i müfekkire, 18. fiġān: zihin, hatır. 3. Endişe, muhterizâne Gazel 975 fikr: düşünme. Mısra: 8 ( "ga" uzun okunur. f.i. ) : 1. fikr: ıztırap ile bağırıp çağırma,inleme. Gazel 834 7. fikr: Mısra: 4 Gazel 922 Ar. 1. Düşünme, mülâhaza, Mısra: 1 19. fiġān: teemmül. 2. Kuvve-i müfekkire, Ar. 1. Düşünme, mülâhaza, Gazel 983 zihin, hatır. 3. Endişe, muhterizâne teemmül. 2. Kuvve-i müfekkire, Mısra: 13 düşünme. zihin, hatır. 3. Endişe, muhterizâne ( "ga" uzun okunur. f.i. ) : düşünme. ıztırap ile bağırıp çağırma,inleme. İy bu’l-heves ʿāşıḳ iseñ ol melāmetī Añma selāmet ehlini bu fikr 8. fikr: 20. fiġān: ʿabesdür Gazel 946 Gazel 990 Mısra: 2 Mısra: 3 2. fikr: Ar. 1. Düşünme, mülâhaza, ( "ga" uzun okunur. f.i. ) : Gazel 834 teemmül. 2. Kuvve-i müfekkire, ıztırap ile bağırıp çağırma,inleme. Mısra: 4 zihin, hatır. 3. Endişe, muhterizâne Ar. 1. Düşünme, mülâhaza, düşünme. teemmül. 2. Kuvve-i müfekkire, 21. fiġān: zihin, hatır. 3. Endişe, muhterizâne Gazel 682 düşünme. 9. fikr: Mısra: 12 Gazel 949 (Aşk sebebiyle ıstırap içinde Mısra: 7 sarfedilen) Feryat, haykırış, 3. fikr: Ar. 1. Düşünme, mülâhaza, bağırtı. Gazel 840 teemmül. 2. Kuvve-i müfekkire, Mısra: 10 zihin, hatır. 3. Endişe, muhterizâne Bükilüp ḳāmetüm āḫir belā Ar. 1. Düşünme, mülâhaza, düşünme. bezminde çeng oldı teemmül. 2. Kuvve-i müfekkire, Muḥibbī anuñ-ıçundur kılur her zihin, hatır. 3. Endişe, muhterizâne mū fiġān yir yir düşünme. 10. fikr: Gazel 952 22. fiġān: Mısra: 6 Gazel 682 4. fikr: Ar. 1. Düşünme, mülâhaza, Mısra: 12 Gazel 840 teemmül. 2. Kuvve-i müfekkire, (Aşk sebebiyle ıstırap içinde Mısra: 10 zihin, hatır. 3. Endişe, muhterizâne sarfedilen) Feryat, haykırış, Ar. 1. Düşünme, mülâhaza, düşünme. bağırtı. teemmül. 2. Kuvve-i müfekkire, zihin, hatır. 3. Endişe, muhterizâne düşünme. 11. fikr: 23. fiġāndur:-dur Gazel 957 Gazel 674 İrmek isterseñ Muḥibbī genc-i Mısra: 11 Mısra: 10 ḥüsn-i dilbere Ar. 1. Düşünme, mülâhaza, Acı ile bağırıp çağırma, Hīç bilür misin ḫayāl ü fikr bu teemmül. 2. Kuvve-i müfekkire, inleme, feryat. bāṭıl nedür zihin, hatır. 3. Endişe, muhterizâne düşünme. 5. fikr: 24. fiġāndur:-dur Gazel 899 Gazel 674 Mısra: 6 12. fikrin:-i, -n Mısra: 10 Ar. 1. Düşünme, mülâhaza, Gazel 564 Acı ile bağırıp çağırma, teemmül. 2. Kuvve-i müfekkire, Mısra: 7 inleme, feryat. zihin, hatır. 3. Endişe, muhterizâne Düşünce, endişe. düşünme. Kūyuñda bu Muḥibbī zārīlıg itse Leblerüñle beñüñüñ fikrin ider cān tañ mı Māyil olmadum şükür ben ḫˇāce-i u gönül Gül şevḳıne çemende bülbül işi dünyā gibi Ḳaṣdını ince ḫayāl eyleyen idrāke fiġāndur Zīrā anuñ fikr ü ẕikri göñli gözi çeker māladur figānlar: 13. fikrin:-i, -n Gazel 564 1047 Mısra: 7 22. fikri:-i Mısra: 8 Düşünce, endişe. Gazel 884 (Ar.) Düşünce. Mısra: 3 (Ar.) Düşünce. 14. fikri:-i 31. fikri:-i Gazel 609 Gazel 994 Mısra: 2 23. fikri:-i Mısra: 8 (Ar.) Düşünce. Gazel 884 (Ar.) Düşünce. Mısra: 4 Perīşān zülfüñi ʿāşıḳ görüp ḥāli (Ar.) Düşünce. perīşāndur 32. fikr-ile:--ile Ġubār-ı zülfüñüñ fikri ile ġāyet de Gazel 801 ḥayrāndur 24. fikri:-i Mısra: 6 Gazel 884 Düşünce. 15. fikri:-i Mısra: 6 Gazel 609 (Ar.) Düşünce. Mısra: 2 33. fikr-ile:--ile (Ar.) Düşünce. Gazel 801 25. fikri:-i Mısra: 6 Gazel 884 Düşünce. 16. fikrini:-i, -n, -i Mısra: 3 Gazel 757 (Ar.) Düşünce. Ehl-i ʿışḳuz zāhidā dīdār ister Mısra: 2 göñlümüz (Ar.) Düşünce. Fikri ẕikri ʿāşıḳuñ gerçi viṣāl-i Añladuk fikr-ile ẕikrüñi hemān yārdur cennetdedür Līk hīç mümkin degül fikri muḥāl 17. fikrini:-i, -n, -i üstindedür 34. fikr: Gazel 757 Gazel 672 Mısra: 2 26. fikri:-i Mısra: 9 (Ar.) Düşünce. Gazel 884 Düşünce. Mısra: 4 Olar kim fikr-i zülf-i yār iderler (Ar.) Düşünce. Güzeller fikrini tekrār iderler 35. fikr: Fikri ẕikri ʿāşıḳuñ gerçi viṣāl-i Gazel 672 18. fikrüñ:-üñ yārdur Mısra: 9 Gazel 804 Līk hīç mümkin degül fikri muḥāl Düşünce. Mısra: 8 üstindedür (Ar.) Düşünce. Bu Muḥibbī ser-i zülfüñle ruḫuñ 27. fikri:-i fikr idicek Ger gedā iseñ n’ola aʿlādur ammā Gazel 884 Ḥayret alur bilimez niçe geçer leyl hīmmetüñ Mısra: 6 ü nehār Fikrüñ iy dil ol sehī servi der- (Ar.) Düşünce. āġūşuñdadur 36. fikrinde:-i, -(n)de Gözleri tolmayanuñ āḫir tolar Gazel 559 19. fikrüñ:-üñ toprag-ıla Mısra: 7 Gazel 804 Ḫˇāce-i dünyā gibi kim fikri māl Bir kimsenin herhangi bir Mısra: 8 üstindedür hususta kendine göre vardığı (Ar.) Düşünce. hüküm, görüş, kanaat. 28. fikri:-i Gazel 899 20. fikri:-i Mısra: 1 37. fikrinde:-i, -(n)de Gazel 805 (Ar.) Düşünce. Gazel 559 Mısra: 3 Mısra: 7 (Ar.) Düşünce. Ehl-i ʿışḳuñ fikri dāyim zülf-i Bir kimsenin herhangi bir ʿanber ḫāledür hususta kendine göre vardığı Zāhidüñ fikri hemān cennet-i Anuñ içün kıldugı her laḥẓa āh u hüküm, görüş, kanaat. ḥavrāda kalur nāledür Līk göñlümi benüm şevḳ-ile didār Zāhidüñ fikrinde cennet kūy-ı çeker 29. fikri:-i dilber ʿāşıḳuñ Gazel 899 Bir degüldür herkesüñ başında bir 21. fikri:-i Mısra: 1 sevdāsı var Gazel 805 (Ar.) Düşünce. Mısra: 3 38. fikrinde:-i, -(n)de (Ar.) Düşünce. Gazel 994 30. fikri:-i Mısra: 5 Gazel 939 Bir kimsenin herhangi bir 1048 hususta kendine göre vardığı Kelime Tipi: Kalıp İfade hüküm, görüş, kanaat. 3. fikr id: Sevgilinin saçını düşünmek. Gazel 935 Mısra: 5 39. fikr: Kelime Tipi: Kalıp İfade fikr-i zülfüñ: Gazel 763 Düşünmek, mülahaza etmek. Mısra: 6 1. fikr-i zülfüñ: Düşünce, endişe, hayal. Gazel 755 4. fikr id: Mısra: 2 Gazel 698 Kelime Tipi: Kalıp İfade 40. fikr: Mısra: 3 Sevgilinin saçın hayali. Gazel 763 Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 6 Düşünmek. Düşünce, endişe, hayal. fikrini miyān it: Ḳıṣṣa-i Ferhād’ı ko añma baña fikr it: 1. fikrini miyān it: Mecnūn’ı kim Gazel 897 Fikr ü ẕikri her birinüñ çünki 1. fikr it: Mısra: 3 dāyim zendedür Gazel 898 Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 7 Düşüncesini ortaya koymak. fikr eyle: Kelime Tipi: Kalıp İfade Düşünmek. 1. fikr eyle: fiʿl: Gazel 662 Mısra: 9 fikr-i bikr: 1. fiʿlinde:-nde, -i Kelime Tipi: - Gazel 908 Düşünmek. 1. fikr-i bikr: Mısra: 2 Gazel 819 Davranış, eylem. Mısra: 9 2. fikr eyle: Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 742 Yeni fikir, görüş. fi’l-ḥaḳīḳa: Mısra: 9 Kelime Tipi: Kalıp İfade 1. fi’l-ḥaḳīḳā: Düşünmek. fikr-i ḫāl: Gazel 568 Mısra: 2 1. fikr-i ḫāl: (Ar.) Gerçekte. 3. fikr eyle: Gazel 564 Gazel 818 Mısra: 1 Her kaçan kim nāleme kūhsārdan Mısra: 1 Kelime Tipi: - feryād irer Kelime Tipi: Kalıp İfade (Aşığın) düştüğü halin Fi’l-ḥaḳīḳā gūşuma san naʿra i Düşünmek. düşüncesi,kaygısı. Ferhād irer 2. fi’l-ḥaḳīḳā: 4. fikr eyle: fikr-i muḥāl eyle: Gazel 568 Gazel 872 Mısra: 2 Mısra: 5 1. fikr-i muḥāl eyle: (Ar.) Gerçekte. Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 739 Düşünmek. Mısra: 12 Kelime Tipi: Kalıp İfade 3. fi’l-ḥaḳīḳa: Olumsuz düşünmek. Gazel 853 fikr id: Mısra: 4 (Ar.) Gerçekte. 1. fikr id: 2. fikr-i muḥāl eyle: Gazel 788 Gazel 855 Cān u dilden her ki anı sevmeye Mısra: 5 Mısra: 4 Fi’l-ḥaḳīḳa yiri anuñ tamudur Kelime Tipi: Kalıp İfade Kelime Tipi: Kalıp İfade Düşünmek, mülahaza etmek. Olması mümkün olmayan 4. fi’l-ḥaḳīḳa: şeyleri düşünmek. Gazel 853 Mısra: 4 2. fikr id: (Ar.) Gerçekte. Gazel 893 fikr-i zülf-i yār: Mısra: 3 Kelime Tipi: Kalıp İfade 1. fikr-i zülf-i yār: 5. fi’l-ḥaḳīḳa: Düşünmek, mülahaza etmek. Gazel 757 Gazel 947 Mısra: 1 1049 Mısra: 6 1. fī-nāri’s-saḳar: 7. firāḳuñla:-u, -ñ, -la (Ar.) Gerçekte. Gazel 520 Gazel 793 Mısra: 8 Mısra: 7 Cehennem ateşinin içi. Ar. Ayrılık, hicran. 6. fi’l-ḥaḳīḳa: Gazel 554 Mısra: 10 2. fī-nāri’s-saḳar: 8. firāḳuñla:-u, -ñ, -la Hakikatte, esasında, Gazel 520 Gazel 793 hakikaten, doğrusu. Mısra: 8 Mısra: 7 Cehennem ateşinin içi. Ar. Ayrılık, hicran. 7. fi’l-ḥaḳīḳa: Cennet-i kūyuñı terk itmiş işitdüm Firāḳuñla döküp yaşlar eger āh Gazel 554 müddeʿī eylesem cānā Mısra: 10 Şād olup göñlüm didi gitsün ko fī- Zemīni ġarḳ ider yaşum çıkar āh Hakikatte, esasında, nāri’s-saḳar āsümān gözler hakikaten, doğrusu. firāḳ: 9. firāḳum:-(u)m Gevher-i naẓmın Muḥibbī’nüñ Gazel 926 bugün gūş eyleyen 1. firāḳ: Mısra: 3 Fi’l-ḥaḳīḳa ehl ise ol laʿl Gazel 660 Ar. Ayrılık, hicran. cevherden geçer Mısra: 9 Ar. Ayrılık, hicran. 8. fi’l-ḥaḳīḳa: 10. firāḳı:-ı Gazel 650 Gazel 837 Mısra: 10 2. firāḳ: Mısra: 4 Hakikatte, esasında, Gazel 660 Ayrılık. hakikaten, doğrusu. Mısra: 9 Ar. Ayrılık, hicran. İrişür kanda ise vuṣlata muḥteşemān 9. fi’l-ḥaḳīḳa: Gāh ġam geh ġuṣṣa vü miḥnet Elem ü derd ü firāḳı heme dervīş Gazel 650 Muḥibbī geh firāḳ çeker Mısra: 10 ʿIşḳ-ı yāra düşeli bunca belāyı Hakikatte, esasında, çekdürür 11. firāḳı:-ı hakikaten, doğrusu. Gazel 837 3. firāḳı:-ı Mısra: 4 Muḥibbī ʿarż kılsa sözlerini Gazel 681 Ayrılık. Gören dir fi’l-ḥaḳīḳa cevherīdür Mısra: 3 Ar. Ayrılık, hicran. fi’l-ḥāl: 12. firāḳ-ıla:--ıla Lü’lü’ dişüñ firāḳı ile saçlaruñ Gazel 594 1. fi’l-ḥāl: añup Mısra: 4 Gazel 706 Āh eyledükçe yaş ki dökem dāne Ayrılık, sevgiliden ayrı olma Mısra: 2 dāne dür durumu. Bu anda, hemen, şimdi. 4. firāḳı:-ı Gerçi kim dirler ġamı dilden şarāb- Gazel 681 13. firāḳ-ıla:--ıla ı al açar Mısra: 3 Gazel 594 Līk ben ẕīkr eylesem lāʿl-i lebin Ar. Ayrılık, hicran. Mısra: 4 fi’l-ḥāl açar Ayrılık, sevgiliden ayrı olma durumu. 2. fi’l-ḥāl: 5. firāḳuñ:-uñ Gazel 706 Gazel 684 Giceler ṣubḥa degin ney gibi iñler Mısra: 2 Mısra: 5 dil ü cān Bu anda, hemen, şimdi. Ar. Ayrılık, hicran. Ḥasret ü derd ü firāḳ-ıla kaçan āh gelür fi’l-mesel: 6. firāḳuñ:-uñ firār kıl: Gazel 684 1. fi’l-mesel: Mısra: 5 1. firār kıl: Gazel 920 Ar. Ayrılık, hicran. Gazel 802 Mısra: 8 Mısra: 4 Diyelim ki, farz edelim ki, Vuṣlatuñ şehdin gören añsun Kelime Tipi: Kalıp İfade mesela. firāḳuñ zehrini Kaçmak. Rūz-ı rūşen kim ola lā-büd soñında şāmı var fī-nāri’s-saḳar: firāz: 1050 1. firāzın: Firḳat-ile ḥālümi sorsañ şehā ger Karışıklıklar, kargaşalıklar Gazel 509 sensüzin çıkarmak. Mısra: 3 Dem olur kim gözlerümden yaş Yükselmek. yirine kan gelür Her yañadan ẓāhir olsa kaplasa dehri fiten Maḥabbet rāhınuñ gördüm 3. firḳāte:-e Gūşe-i meyḫāne olmaga baña nişībiyle firāzın ben Gazel 519 me’men yiter Olıcak ʿāşıḳ-ı ṣādıḳ yimez ġam Mısra: 7 cümle yeksāndur Ayrılık. fitīl: 2. firāzın:-ın, - 1. fitīl: Gazel 509 4. firḳāte:-e Gazel 991 Mısra: 3 Gazel 519 Mısra: 9 Yükselmek. Mısra: 7 Fitil; kanamayı durdurmak, Ayrılık. cerâhati boşaltmak için derin Maḥabbet rāhınuñ gördüm yaraların içine sokulan, ilâçlı veya nişībiyle firāzın ben Bildi gülüñ viṣāli hemān firḳāte ilâçsız steril bez. Olıcak ʿāşıḳ-ı ṣādıḳ yimez ġam döner cümle yeksāndur Bī-çāre bülbül anuñ-ıçun zār zārdur fitne: 3. firāzın: Gazel 509 5. firḳatin:-i, -n 1. fitne-i:--i Mısra: 3 Gazel 626 Gazel 967 Yükselmek. Mısra: 5 Mısra: 7 Ayrılık. Fitne fesat ‖ ben/boy-fitne bağıntısı. 4. firāzın:-ın, - İller viṣāle irişe ben firḳatin çekem Gazel 509 Dāyim belā vü miḥneti ben Mısra: 3 nātüvānadur 2. fitne-i:--i Yükselmek. Gazel 992 6. firḳatin:-i, -n Mısra: 2 Gazel 626 Fitne fesat ‖ ben/boy-fitne firdevs: Mısra: 5 bağıntısı. Ayrılık. 1. firdevs: Gazel 928 3. fitneler:-ler Mısra: 4 7. firḳat: Gazel 669 Bahçe; cennet, cennetin en Gazel 748 Mısra: 7 güzel yeri. Mısra: 3 Ara bozucu, kışkırtıcı, fitneci. Ayrılık. firdevs-i aʿlā: 4. fitneler:-ler 8. firḳat: Gazel 669 1. firdevs-i aʿlā: Gazel 748 Mısra: 7 Gazel 782 Mısra: 3 Ara bozucu, kışkırtıcı, fitneci. Mısra: 1 Ayrılık. Kelime Tipi: Kalıp İfade Fitneler peydā ider zülfüñ ile Cennetin en güzel yeri, Geçüben firḳat ü mihnet irişüp ebrūlaruñ bahçesi. vuṣlat-ı ʿiyş Yoḫsa bu āfetler ol çeşm-i Ol gözi āfet-i dīn kirpügi ḫançer sitemgerden midür geliser firḳāt: 5. fitneye:-y, -e fiten: Gazel 725 1. firḳat-ile:-ile Mısra: 3 Gazel 722 1. fiten: Ara bozucu, kışkırtıcı, fitneci. Mısra: 7 Gazel 601 Ayrılık, hicran. Mısra: 7 Gözleri ġamzeleri fitneye āġāz Fitneler çıkarmak: idicek Karışıklıklar, kargaşalıklar Giñ cihānı bu benüm başuma ol çıkarmak. 2. firḳat-ile:-ile dar eyler Gazel 722 Mısra: 7 6. fitneye:-y, -e Ayrılık, hicran. 2. fiten: Gazel 725 Gazel 601 Mısra: 3 Mısra: 7 Ara bozucu, kışkırtıcı, fitneci. Fitneler çıkarmak: 1051 Didüm çeşmüñ cihāna fitne saldı Mısra: 7 7. fitneler:-ler Didi ser-fitnesi anuñ kaşumdur Fırat nehri. Gazel 886 Mısra: 1 15. fitne: Ara bozucu, kışkırtıcı, fitneci. Gazel 775 2. furāt’a: Mısra: 7 Gazel 890 Ẓāhir oldı fitneler ḫaṭṭuñ ayag 1. belâ, mihnet 2. güzel yüz, Mısra: 7 üstindedür güzel kadın. Fırat nehri. Ġāret-i ḥüsn itmege dāyim yarag üstindedür Gözlerüm yaşı Furāt’a döndi oldı 16. fitne: ʿayn-ı Şāṭ 8. fitneler:-ler Gazel 950 Gel ʿubūr eyleñ kaşumdan iki Gazel 886 Mısra: 3 gözlü pül geçer Mısra: 1 1. belâ, mihnet 2. güzel yüz, Ara bozucu, kışkırtıcı, fitneci. güzel kadın. fürs: 1. fürs: 9. fitnedür:-dür 17. fitne: Gazel 560 Gazel 605 Gazel 977 Mısra: 9 Mısra: 7 Mısra: 8 Şark kavimleri. (Fars). Ara bozucu kimse, kışkırtıcı, 1. belâ, mihnet 2. güzel yüz, fitneci. güzel kadın. Şiʿr-i Muḥibbī Fürs ile Türkīde bī- naẓīr Tāzīde şimdi naẓm-ıla Ḥassān’a 10. fitnedür:-dür fitrāk: ḳaṣd ider Gazel 605 Mısra: 7 1. fitrāk: 2. fürs: Ara bozucu kimse, kışkırtıcı, Gazel 894 Gazel 560 fitneci. Mısra: 4 Mısra: 9 Atın terkisi, terki kayışı, Şark kavimleri. (Fars). Şāhā uzatma zülfüñi kes ḫalḳa eyerin ardındaki tasma. fitnedür Dirler kaçan ki yaşaya mār ejdeḥā furṣat: olur 2. fitrāk: Gazel 894 1. furṣatdur:-dur 11. fitnedür:-dür Mısra: 4 Gazel 966 Gazel 915 Atın terkisi, terki kayışı, Mısra: 14 Mısra: 6 eyerin ardındaki tasma. Bir şeyin yapılması için uygun Ara bozucu kimse, kışkırtıcı, düşen, elden kaçırılmayacak fitneci. Ṣayda ḳaṣd itse eger dildār esb-i durum ve zaman, vesîle. nāz-ıla Yirden ʿuşşāḳ serini kalduran 12. fitne: fitrāk olur Gazel 767 Mısra: 7 fülfül: 1. belâ, mihnet 2. güzel yüz, güzel kadın. 1. fülfülüñdür: Gazel 995 Mısra: 8 13. fitne: Kara biber. Gazel 767 Mısra: 7 1. belâ, mihnet 2. güzel yüz, fülk-i dünyā: güzel kadın. 1. fülk-i dünyā: Fitne taʿlīm eyleyen çeşmine her Gazel 802 dem zülfidür Mısra: 7 Āh kim devr-i ḳamerde ne ʿaceb Kelime Tipi: Kalıp İfade fettān olur Dünya gemisi. 14. fitne: Gazel 775 furāt’a: Mısra: 7 1. belâ, mihnet 2. güzel yüz, güzel kadın. 1. furāt’a: Gazel 890 1052 G g: ġabġab: 1. ġabġab: Gazel 600 Mısra: 2 Ar. Çene altı. 2. ġabġab: Gazel 600 Mısra: 2 Ar. Çene altı. Delü göñlüm benüm ġonca leb ister El urup oḫşamaga ġabġab ister 3. ġabġab: Gazel 790 Mısra: 3 Çene altı, çene altındaki sarkık, gıdık. Ol leb-i şīrīn çāh u ġabġab u hem çü turunc Rūḥ-baḥş u ʿĪsī vü hem Yūsuf-ı Kenʿān olur 4. ġabġab: Gazel 790 Mısra: 3 Çene altı, çene altındaki sarkık, gıdık. gaddār: 1. ġaddār: Gazel 569 Mısra: 4 Acıması olmayan, başkalarına haksızlık eden, merhametsiz, katı yürekli, insafsız davranan, kıyıcı. Aldanma dehr-i dūna biş gün güler yüzüñe Kime vefā kılupdur saña ide o ġaddār 2. ġaddār: Gazel 569 Mısra: 4 Acıması olmayan, başkalarına haksızlık eden, merhametsiz, katı yürekli, insafsız davranan, kıyıcı. ġaffār: 1053 1. ġaffār: habersiz, olanın bitenin farkına Gazel 569 varamayan. 2. Dikkatsiz, yaptığı 9. ġāfil: Mısra: 10 işin önemini kavrayamayan. 3. Gazel 975 Günahları örten, affeden İhtiyatsız, hazırlıksız. Mısra: 9 Allah (C.C.). Ar. 1. Olandan bitenden habersiz, olanın bitenin farkına Agla Muḥibbī agla derd-ile bagrı 4. ġāfil: varamayan. 2. Dikkatsiz, yaptığı tagla Gazel 579 işin önemini kavrayamayan. 3. Ola ki ide raḥmet perverdigār Mısra: 4 İhtiyatsız, hazırlıksız. Ġaffār Ar. 1. Olandan bitenden habersiz, olanın bitenin farkına 2. ġaffār: varamayan. 2. Dikkatsiz, yaptığı ġāfil eyle: Gazel 569 işin önemini kavrayamayan. 3. Mısra: 10 İhtiyatsız, hazırlıksız. 1. ġāfil eyle: Günahları örten, affeden Gazel 882 Allah (C.C.). İki yanında iki zülf-i muʿanber Mısra: 8 salınur Kelime Tipi: Kalıp İfade Ġāfil olmañ andan iy dīvāneler dīl Habersiz bırakmak. 3. ġaffār’dur: bagıdur Gazel 866 Mısra: 9 5. ġāfil: ġāfil ol: Kullarının günahlarını Gazel 802 affeden, Allah. Mısra: 8 1. ġāfil ol: Ar. 1. Olandan bitenden Gazel 999 habersiz, olanın bitenin farkına Mısra: 2 4. ġaffār’dur: varamayan. 2. Dikkatsiz, yaptığı Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 866 işin önemini kavrayamayan. 3. Gafil avlanmak, boş Mısra: 9 İhtiyatsız, hazırlıksız. bulunmak. Kullarının günahlarını affeden, Allah. 6. ġāfil: 2. ġāfil ol: Kesme ümmīdüñ Muḥibbī bir adı Gazel 802 Gazel 601 Ġaffār’dur Mısra: 8 Mısra: 9 Kulların[a] luṭf[ı] bī-ḥad görse ʿafv Ar. 1. Olandan bitenden Kelime Tipi: - ider ḳuṣūr habersiz, olanın bitenin farkına Gaflette bulunmak, tedbirsiz varamayan. 2. Dikkatsiz, yaptığı olmak. ġāfil: işin önemini kavrayamayan. 3. İhtiyatsız, hazırlıksız. 1. ġāfil: 3. ġāfil ol: Gazel 541 Ġırre olup fülk-i dünyāya girüp dil Gazel 793 Mısra: 4 baglama Mısra: 10 Ar. 1. Olandan bitenden Ġāfil olma dāyimā olmaz muvāfıḳ Kelime Tipi: Kalıp İfade habersiz, olanın bitenin farkına rūzigār Gaflette bulunmak, tedbirsiz varamayan. 2. Dikkatsiz, yaptığı olmak. işin önemini kavrayamayan. 3. 7. ġāfil: İhtiyatsız, hazırlıksız. Gazel 834 Mısra: 5 ġaflet: Ar. 1. Olandan bitenden 2. ġāfil: habersiz, olanın bitenin farkına Gazel 541 varamayan. 2. Dikkatsiz, yaptığı 1. ġaflet:-y Mısra: 4 işin önemini kavrayamayan. 3. Gazel 901 Ar. 1. Olandan bitenden İhtiyatsız, hazırlıksız. Mısra: 7 Bîhaberlik, dalgınlık, boş habersiz, olanın bitenin farkına bulunmak, sehv. varamayan. 2. Dikkatsiz, yaptığı Ġāfil yürime nāleden iy ṣāḥib-i işin önemini kavrayamayan. 3. maḥmil Feryād ider bādiyede dil çü İhtiyatsız, hazırlıksız. ceresdür 2. ġaflet:-y Gazel 901 Ḥüsn gülzārına var zülf ü 8. ġāfil: Mısra: 7 zenaḫdan kıl ḥaẕer Dün karañu ġāfil olma yolda Gazel 834 Bîhaberlik, dalgınlık, boş bulunmak, sehv. vardur çāhlar Mısra: 5 Ar. 1. Olandan bitenden habersiz, olanın bitenin farkına Ġaflet itme bizi görüp ʿibret al 3. ġāfil: varamayan. 2. Dikkatsiz, yaptığı Çagurur dir dem-be-dem ehl-i Gazel 579 Mısra: 4 işin önemini kavrayamayan. 3. ḳubūr Ar. 1. Olandan bitenden İhtiyatsız, hazırlıksız. ġaflet it: 1054 1. ġaflet it: 8. gāh: 15. gāh: Gazel 717 Gazel 610 Gazel 699 Mısra: 24 Mısra: 10 Mısra: 11 Kelime Tipi: Kalıp İfade "Gâh ... gâh ..." bağlacı. "Gâh ... gâh ..." bağlacı. Boş bulunmak,dalmak. Bazen, ara sıra. Bazen, ara sıra. Geh deyr ü gāh ṣavmaʿada gāh: 9. gāh: görseñüz beni Gazel 610 ʿAyb eylemeñ ki başa niçe ḫayr u 1. gāh: Mısra: 1 şer geçer Gazel 520 "Gâh ... gâh ..." bağlacı. Mısra: 3 Bazen, ara sıra. 16. gāh: Bazı: Gâh böyle gâh şöyle. Gazel 699 Gāh ol mehtāb rūyını kemāhī Mısra: 11 gösterür "Gâh ... gâh ..." bağlacı. 2. gāh: Geh dönüp örter anı zülf-i siyāhı Bazen, ara sıra. Gazel 520 gösterür Mısra: 3 Bazı: Gâh böyle gâh şöyle. 10. gāh: 17. gāh: Gazel 610 Gazel 707 Gāh şemʿ-i ḥüsnine yakar bu cān Mısra: 10 Mısra: 5 pervānesin "Gâh ... gâh ..." bağlacı. "Gâh ... gâh ..." bağlacı. Geh dil-i dīvāne boynına ser-i Bazen, ara sıra. Bazen, ara sıra. zülfin takar Bilürem lāyıḳ degül ḥālüm göre 3. gāh: dilber benüm 18. gāh: Gazel 584 Gāh olur kullara luṭfın pādişāhı Gazel 707 Mısra: 1 gösterür Mısra: 5 "Gâh ... gâh ..." bağlacı. "Gâh ... gâh ..." bağlacı. Bazen, ara sıra. 11. gāh: Bazen, ara sıra. Gazel 660 Mısra: 9 Gāh aglar geh okur bülbül gülüñ 4. gāh: "Gâh ... gâh ..." bağlacı. mecmūʿasın Gazel 584 Bazen, ara sıra. Eşk-i çeşminden gülüñ evrāḳını Mısra: 1 rengīn ider "Gâh ... gâh ..." bağlacı. Bazen, ara sıra. 12. gāh: 19. gāh: Gazel 660 Gazel 723 Gāh ʿaḳlum zülfi sevdāsıyla Mısra: 9 Mısra: 10 sergerdān olur "Gâh ... gâh ..." bağlacı. "Gâh ... gâh ..." bağlacı. Geh ġubār-ı ḫaṭṭı ile bu göñül Bazen, ara sıra. Bazen, ara sıra. ḥayrān olur Gāh ġam geh ġuṣṣa vü miḥnet 5. gāh: Muḥibbī geh firāḳ 20. gāh: Gazel 586 ʿIşḳ-ı yāra düşeli bunca belāyı Gazel 723 Mısra: 2 çekdürür Mısra: 10 "Gâh ... gâh ..." bağlacı. "Gâh ... gâh ..." bağlacı. Bazen, ara sıra. 13. gāh: Bazen, ara sıra. Gazel 698 Geh beni zülf-i siyehkār öldürür Mısra: 3 Gāh ol çeşm-i sitemkār öldürür "Gâh ... gâh ..." bağlacı. 21. gāh: Bazen, ara sıra. Gazel 723 6. gāh: Mısra: 10 Gazel 586 "Gâh ... gâh ..." bağlacı. Mısra: 2 14. gāh: Bazen, ara sıra. "Gâh ... gâh ..." bağlacı. Gazel 698 Bazen, ara sıra. Mısra: 3 ʿIşḳ cāmın bu Muḥibbī çün ezel "Gâh ... gâh ..." bağlacı. nūş eyledi Bazen, ara sıra. Anuñ-ıçundur görinür gāh mest ü 7. gāh: gāh ḫumār Gazel 610 Gāh ider zülfin taḫayyül geh Mısra: 1 miyānın fikr ider 22. gāh: "Gâh ... gâh ..." bağlacı. Bu göñül tolı emel anca ḫayāl Gazel 723 Bazen, ara sıra. üstindedür Mısra: 10 "Gâh ... gâh ..." bağlacı. Bazen, ara sıra. 1055 ʿIşḳ cāmın bu Muḥibbī çün ezel 30. gāh: 37. gāh: nūş eyledi Gazel 753 Gazel 877 Anuñ-ıçundur görinür gāh mest ü Mısra: 7 Mısra: 10 gāh ḫumār "Gâh ... gâh ..." bağlacı. "Gâh ... gâh ..." bağlacı. Bazen, ara sıra. Bazen, ara sıra. 23. gāh: Gazel 743 Dil ḫānesini gāh yapar geh döner Gehī dāġum ile derdüm pelenge Mısra: 4 yıkar Ruḫ-ı zerdümle gāh oldum "Gâh ... gâh ..." bağlacı. Ol ṭıflı gör ki ʿāşıḳ ile oynaması ġażanfer Bazen, ara sıra. var 38. gāh: 31. gāh: Gazel 877 24. gāh: Gazel 762 Mısra: 10 Gazel 743 Mısra: 5 "Gâh ... gâh ..." bağlacı. Mısra: 4 "Gâh ... gâh ..." bağlacı. Bazen, ara sıra. "Gâh ... gâh ..." bağlacı. Bazen, ara sıra. Bazen, ara sıra. 39. gāh: 32. gāh: Gazel 927 25. gāh: Gazel 762 Mısra: 8 Gazel 743 Mısra: 5 "Gâh ... gâh ..." bağlacı. Mısra: 8 "Gâh ... gâh ..." bağlacı. Bazen, ara sıra. "Gâh ... gâh ..." bağlacı. Bazen, ara sıra. Bazen, ara sıra. 40. gāh: 33. gāh: Gazel 927 26. gāh: Gazel 762 Mısra: 14 Gazel 743 Mısra: 5 "Gâh ... gâh ..." bağlacı. Mısra: 4 "Gâh ... gâh ..." bağlacı. Bazen, ara sıra. "Gâh ... gâh ..." bağlacı. Bazen, ara sıra. Bazen, ara sıra. Yüzüñ açarsın gāh olur tīġi 41. gāh: Ruḫ u zülfini görürsem düşerem çekersin gāh olur Gazel 930 ayagına Yaksañ n’ola ʿāşıḳlaruñ sen şemʿ Mısra: 10 ʿAḳl u ṣabrum n’ideyin gāh gelür ol pervānedür "Gâh ... gâh ..." bağlacı. gāh gider Bazen, ara sıra. 34. gāh: 27. gāh: Gazel 762 Gazel 743 Mısra: 5 42. gāh: Mısra: 4 "Gâh ... gâh ..." bağlacı. Gazel 969 "Gâh ... gâh ..." bağlacı. Bazen, ara sıra. Mısra: 3 Bazen, ara sıra. "Gâh ... gâh ..." bağlacı. Yüzüñ açarsın gāh olur tīġi Bazen, ara sıra. Ruḫ u zülfini görürsem düşerem çekersin gāh olur ayagına Yaksañ n’ola ʿāşıḳlaruñ sen şemʿ ʿAḳl u ṣabrum n’ideyin gāh gelür ol pervānedür 43. gāh: gāh gider Gazel 969 35. gāh: Mısra: 3 28. gāh: Gazel 830 "Gâh ... gâh ..." bağlacı. Gazel 743 Mısra: 8 Bazen, ara sıra. Mısra: 8 "Gâh ... gâh ..." bağlacı. "Gâh ... gâh ..." bağlacı. Bazen, ara sıra. Bazen, ara sıra. 44. gāh: Gazel 969 Yüzüñe karşu ḫacīl olsa güneş tañ 36. gāh: Mısra: 3 mı-durur Gazel 830 "Gâh ... gâh ..." bağlacı. Ol sebebden rāh-ı kūyuña gelür Mısra: 8 Bazen, ara sıra. gāh gider "Gâh ... gâh ..." bağlacı. Bazen, ara sıra. 29. gāh: gāhī: Gazel 753 Ruḫlaruñsuz lāle gibi iy boyı serv-i Mısra: 7 ḫırām 1. gāhī: "Gâh ... gâh ..." bağlacı. Geh yaşum cūlar dilüm dāġ gāh Gazel 501 Bazen, ara sıra. cān sūzān olur Mısra: 5 Ara sıra, bazen, zaman olur. 1056 1. ġamuñ: 2. gāhī: 10. gāhī: Gazel 542 Gazel 501 Gazel 940 Mısra: 8 Mısra: 5 Mısra: 12 Ar. Kaygı, tasa, endûh, gussa. Ara sıra, bazen, zaman olur. "Gâh ... gâh ..." bağlacı. Bazen, ara sıra. İsteyüp vaṣluñ ʿadem mülkine Tīġ-ı tīz alup ele gāhī atar tīr ü itdükde sefer kemān Ġuṣṣa vü derd ü ġamuñ ol yolda Çeşmi ḳatlüm ḳasdına ebrūları 11. gāhī: baña zāddur müjgān çeker Gazel 957 Mısra: 11 2. ġamuñ: 3. gāhi: "Gâh ... gâh ..." bağlacı. Gazel 542 Gazel 505 Bazen, ara sıra. Mısra: 8 Mısra: 6 Ar. Kaygı, tasa, endûh, gussa. Ara sıra, bazen, zaman olur. 12. gāhī: Gözümden dökilendür dürr ü Gazel 961 3. ġamuñla:-uñ, -ile mercān Mısra: 7 Gazel 659 Gelen geh mādur andan gāhi "Gâh ... gâh ..." bağlacı. Mısra: 3 demdür Bazen, ara sıra. Ar. Kaygı, tasa, endûh, gussa. 4. gāhi: Gazel 505 13. gāhī: 4. ġamuñla:-uñ, -ile Mısra: 6 Gazel 979 Gazel 659 Ara sıra, bazen, zaman olur. Mısra: 3 Mısra: 3 "Gâh ... gâh ..." bağlacı. Ar. Kaygı, tasa, endûh, gussa. Bazen, ara sıra. 5. gāhī: Ġamuñla dāġlar yakdum bu sīnem Gazel 620 üstine yir yir Mısra: 5 ġalaṭ: Görenler didiler anı ki her birisi bir Ara sıra, bâzan, bâzı defa. güldür 1. ġalaṭ: Gazel 928 5. ġamuñla:-uñ, -ile 6. gāhī: Mısra: 6 Gazel 836 Gazel 620 Ar. Yanlış, sehiv, hata. Mısra: 3 Mısra: 5 Ar. Kaygı, tasa, endûh, gussa. Ara sıra, bâzan, bâzı defa. ġālib: Gāhī belā vü derd ü gehī ġuṣṣa vü 6. ġamuñla:-uñ, -ile elem 1. ġālib: Gazel 836 Her kim ki ʿāşıḳ ola başından neler Gazel 551 Mısra: 3 geçer Mısra: 8 Ar. Kaygı, tasa, endûh, gussa. Baskın. 7. gāhī: Ġamuñla çeng olaldan ḳaddüm iy Gazel 671 Pāk kılmış ḫaṭṭuñ ıla küfr-i dōst Mısra: 4 zülfüñden seni Bu göñlüm nāle kılsa zīr ü bamdur "Gâh ... gâh ..." bağlacı. Ruḫlaruñ küffāra ġālib Rūm ilinüñ Bazen, ara sıra. ḫanıdur 7. ġamuñ: Gazel 944 Şemʿ-i bezm ara gibi nūr-ı 2. ġālib: Mısra: 1 cemālüñ şevḳıne Gazel 551 Ar. Kaygı, tasa, endûh, gussa. Nola yakarsa beni gāhī dimişler Mısra: 8 nūra nār Baskın. 8. ġamla:-la 8. gāhī: Gazel 500 Gazel 671 ġalṭān ol: Mısra: 4 Mısra: 4 Ar. Kaygı, tasa, endûh, gussa. "Gâh ... gâh ..." bağlacı. Bazen, ara sıra. 1. ġalṭān ol: Gazel 688 Sakın aldanma dilā dünyā ider şād Mısra: 6 u feraḥ Kelime Tipi: Kalıp İfade Durmaz ardınca hemān ġamla 9. gāhī: Yuvarlanmak. nedāmetler gelür Gazel 907 Mısra: 13 9. ġamla:-la "Gâh ... gâh ..." bağlacı. Gazel 500 Bazen, ara sıra. ġam: 1057 Mısra: 4 26. ġam: Ar. Kaygı, tasa, endûh, gussa. 18. ġam: Gazel 526 Gazel 511 Mısra: 2 Mısra: 1 Ar. Kaygı, tasa, endûh, gussa. 10. ġamdur:-dur, - Ar. Kaygı, tasa, endûh, gussa. Gazel 508 Başumda hevā dilde elem dīdede Mısra: 1 nem var Ar. Kaygı, tasa, endûh, gussa. 19. ġam: Pes devlet-i ʿışḳuñda şehā baña ne Gazel 511 ġam var Mısra: 1 11. ġamdur:-dur, - Ar. Kaygı, tasa, endûh, gussa. 27. ġam: Gazel 508 Gazel 526 Mısra: 1 Dile baksam nesi var baña hemān Mısra: 2 Ar. Kaygı, tasa, endûh, gussa. ġam görinür Ar. Kaygı, tasa, endûh, gussa. Dīdeler ḫūn-ı cigerle toludur nem Yidügi ehl-i ʿışḳuñ derd ü ġamdur görinür Anuñçün gözden akan cümle 28. ġam: demdür 20. ġamı:-ı, - Gazel 530 Gazel 511 Mısra: 8 12. ġam: Mısra: 8 Ar. Kaygı, tasa, endûh, gussa. Gazel 509 Ar. Kaygı, tasa, endûh, gussa. Mısra: 4 Ar. Kaygı, tasa, endûh, gussa. 29. ġam: 21. ġamı:-ı, - Gazel 530 Maḥabbet rāhınuñ gördüm Gazel 511 Mısra: 8 nişībiyle firāzın ben Mısra: 8 Ar. Kaygı, tasa, endûh, gussa. Olıcak ʿāşıḳ-ı ṣādıḳ yimez ġam Ar. Kaygı, tasa, endûh, gussa. cümle yeksāndur Öldürür gerçi gelür her yañadan Ehl-i ʿışḳa lebi tiryāki nigāruñ var- ġamzeleri 13. ġam: iken Ġam degül çünki lebi derdüme Gazel 509 Mār zülfi ġamı her laḥẓa baña sem dermān eyler Mısra: 4 görünür Ar. Kaygı, tasa, endûh, gussa. 30. ġam: 22. ġam: Gazel 531 Maḥabbet rāhınuñ gördüm Gazel 521 Mısra: 3 nişībiyle firāzın ben Mısra: 8 Ar. Kaygı, tasa, endûh, gussa. Olıcak ʿāşıḳ-ı ṣādıḳ yimez ġam Ar. Kaygı, tasa, endûh, gussa. cümle yeksāndur Çeşmi yāruñ cān alup itse ne ġam Beni tenhā sanmañuz ḥasret göñli ḫarāb 14. ġam: beyābānında kim Pādişehdür ḫālī olmaz fetḥ-i bāb Gazel 509 Olımaz bir dem cüdā miḥnetle ġam üstindedür Mısra: 8 yanumdadur Ar. Kaygı, tasa, endûh, gussa. 31. ġam: 23. ġam: Gazel 531 Başumdan gitmedi zülfüñ hevāsı Gazel 521 Mısra: 3 gerçi iy dilber Mısra: 8 Ar. Kaygı, tasa, endûh, gussa. Gözüm pür nem göñül pür ġam bu Ar. Kaygı, tasa, endûh, gussa. dil nār ıla sūzāndur 32. ġamından:-ın, -dan 15. ġam: 24. ġam: Gazel 533 Gazel 509 Gazel 525 Mısra: 2 Mısra: 4 Mısra: 5 Ar. Kaygı, tasa, endûh, gussa. Ar. Kaygı, tasa, endûh, gussa. Ar. Kaygı, tasa, endûh, gussa. 33. ġamından:-ın, -dan 16. ġam: 25. ġam: Gazel 533 Gazel 509 Gazel 525 Mısra: 2 Mısra: 4 Mısra: 5 Ar. Kaygı, tasa, endûh, gussa. Ar. Kaygı, tasa, endûh, gussa. Ar. Kaygı, tasa, endûh, gussa. Lāleler güller ḳadeḥ alup ele nūş Cān u dil çokdan senüñ durur ġam oldılar 17. ġam: leşkeri neden Her biri devrān ġamından mest ü Gazel 509 Baña ḳaṣd eyler elümde māl u medhūş oldılar Mısra: 8 cānum var sanur Ar. Kaygı, tasa, endûh, gussa. 34. ġam: Gazel 539 1058 Mısra: 4 Serv-i sebzüñ yok-durur bār-ı 51. ġam: Ar. Kaygı, tasa, endûh, gussa. taʿalluḳdan eli Gazel 590 Ol sebebden ġuṣṣa vu ġamdan Mısra: 4 Kanda varsam şāh-ı ʿışḳuñ bugün āzāddur Ar. Kaygı, tasa, endûh, gussa. devletinde dōstlar Mihnet ü derd ü belā vü ġam bile 43. ġamdan:-dan Düşüben baḥr-ı ʿışḳ içre kenāra hem-rāh olur Gazel 565 irmese bu dil Mısra: 8 Ne ġam turmaz yüzer çeşmüm gibi 35. ġam: Ar. Kaygı, tasa, endûh, gussa. iki kabagı var Gazel 539 Mısra: 4 52. ġam: Ar. Kaygı, tasa, endûh, gussa. 44. ġam: Gazel 591 Gazel 567 Mısra: 7 Mısra: 6 Ar. Kaygı, tasa, endûh, gussa. 36. ġamından:-ın, -dan Ar. Kaygı, tasa, endûh, gussa. Gazel 545 İy dil viṣāle şād oluban hicre ġam Mısra: 1 yime Ar. Kaygı, tasa, endûh, gussa. 45. ġam: Budur zamāne ādeti şād u miḥen Gazel 567 geçer Mısra: 6 37. ġamından:-ın, -dan Ar. Kaygı, tasa, endûh, gussa. 53. ġam: Gazel 545 Gazel 591 Mısra: 1 Vardugınca niçe vīrān olmasun dil Mısra: 7 Ar. Kaygı, tasa, endûh, gussa. kişveri Ar. Kaygı, tasa, endûh, gussa. Derd ü miḥnet bir yaña bir yaña Āh bir dilber ġamından yine ġam leşker tutar göñlüm ḫastadur 54. ġam: Ol sebebden dūd-ı āhum göklere 46. ġamla:-la Gazel 597 peyvestedür Gazel 569 Mısra: 3 Mısra: 5 Ar. Kaygı, tasa, endûh, gussa. 38. ġamı:-ı Ar. Kaygı, tasa, endûh, gussa. Gazel 547 Dilde ġam olsa gözüm çeşmesine Mısra: 8 Şemşīr-i derd ü ġamla biñ pāre oldı eyle naẓar Ar. Kaygı, tasa, endûh, gussa. bagrum Baḳıcaḳ āb-ı revān cānı feraḥnāk Bulınmadı dirīġā bir kimse ide eyler Şuʿle-i āh ıla zeyn itdi yine dil tīmār ḫānesin 55. ġam: Beñzer ol derd ü belā ıla ġamı 47. ġamla:-la Gazel 597 mihmān okur Gazel 569 Mısra: 3 Mısra: 5 Ar. Kaygı, tasa, endûh, gussa. 39. ġamı:-ı Ar. Kaygı, tasa, endûh, gussa. Gazel 547 Mısra: 8 56. ġāmıyla: Ar. Kaygı, tasa, endûh, gussa. 48. ġamdan:-dan Gazel 598 Gazel 576 Mısra: 1 Mısra: 14 Ar. Kaygı, tasa, endûh, gussa. 40. ġam: Ar. Kaygı, tasa, endûh, gussa. Gazel 552 Göñül derd ü ġāmıyla ḫasta ḫoşdur Mısra: 4 Dil ü cān zülf-ile peyveste ḫoşdur Ar. Kaygı, tasa, endûh, gussa. 49. ġamdan:-dan Gazel 576 57. ġāmıyla: Yücedür dergeh-i ʿışḳa çıkılmaz Mısra: 14 Gazel 598 hīç bunlarsuz Ar. Kaygı, tasa, endûh, gussa. Mısra: 1 Belā vü miḥnet ü derd ü ġam anuñ Ar. Kaygı, tasa, endûh, gussa. nerdübānıdur Hicrüñde Muḥibbī yidügi derd ü ġamuñdur 41. ġam: Sanma ki anuñ ġamdan ulu hem- 58. ġam: Gazel 552 nefesi var Gazel 615 Mısra: 4 Mısra: 7 Ar. Kaygı, tasa, endûh, gussa. 50. ġam: Ar. Kaygı, tasa, endûh, gussa. Gazel 590 Mısra: 4 42. ġamdan:-dan Ar. Kaygı, tasa, endûh, gussa. 59. ġam: Gazel 565 Gazel 615 Mısra: 8 Mısra: 7 Ar. Kaygı, tasa, endûh, gussa. Ar. Kaygı, tasa, endûh, gussa. 1059 Ġam merdümine taḥliye itdüm bu 76. ġamıyla: göñlümi 68. ġamından:-ın, -dan Gazel 645 Ḳudret eliyle yapulı bir vaḳf- Gazel 632 Mısra: 7 ḫānedür Mısra: 3 Ar. Kaygı, tasa, endûh, gussa. Ar. Kaygı, tasa, endûh, gussa. 60. ġam: Hicrān ġamıyla ḫasta göñül gör Gazel 619 Dem-be-dem bir ġonca leb raʿnā neler çeker Mısra: 9 ġamından aglaram Bilmek eger murād-ısa derdüm Ar. Kaygı, tasa, endûh, gussa. Lāleye rengi viren bu çeşm-i şebāna sor nemnāküm durur 77. ġamıyla: 61. ġam: 69. ġamından:-ın, -dan Gazel 645 Gazel 619 Gazel 632 Mısra: 7 Mısra: 9 Mısra: 3 Ar. Kaygı, tasa, endûh, gussa. Ar. Kaygı, tasa, endûh, gussa. Ar. Kaygı, tasa, endûh, gussa. Alurlar naḳd-i cāna ġam metāʿın 78. ġamdan:-dan Şular kim ʿışḳa dilden müşterīdür 70. ġam: Gazel 649 Gazel 638 Mısra: 2 62. ġam: Mısra: 1 Ar. Kaygı, tasa, endûh, gussa. Gazel 620 Ar. Kaygı, tasa, endûh, gussa. Mısra: 7 Ar. Kaygı, tasa, endûh, gussa. 79. ġamdan:-dan 71. ġam: Gazel 649 Gazel 638 Mısra: 2 63. ġam: Mısra: 1 Ar. Kaygı, tasa, endûh, gussa. Gazel 620 Ar. Kaygı, tasa, endûh, gussa. Mısra: 7 ʿIşḳ cāmını içüp anlar ki serḫoş Ar. Kaygı, tasa, endûh, gussa. oldılar 72. ġam: Ġuṣṣa vü ġamdan geçüp cümle Ġam bārına ger ide taḥammül Gazel 638 ferāmūş oldılar ʿaceb degül Mısra: 1 ʿĀşıḳ ḳaṭār-ı ʿışḳ içinde çü ner Ar. Kaygı, tasa, endûh, gussa. 80. ġamdan:-dan geçer Gazel 677 Eksük olmaz gitse bir ġam yirine Mısra: 1 64. ġamla:-la biñ ġam gelür Ar. Kaygı, tasa, endûh, gussa. Gazel 622 Ancak anuñ defʿini kılmaga cām-ı Mısra: 11 Cem gelür İrgürür peyk-i maḥabbet mihneti Ar. Kaygı, tasa, endûh, gussa. ġamdan ḫaber 73. ġam: Mübtelā-yı ʿışḳ hergiz istemez Ġamla şādīye Muḥibbī olma Gazel 638 andan ḫaber ġamgīn ü feraḥ Mısra: 1 Her ne gelse ḫōş gör anı yazılu çün Ar. Kaygı, tasa, endûh, gussa. 81. ġamdan:-dan serdedür Gazel 677 Eksük olmaz gitse bir ġam yirine Mısra: 1 65. ġamla:-la biñ ġam gelür Ar. Kaygı, tasa, endûh, gussa. Gazel 622 Ancak anuñ defʿini kılmaga cām-ı Mısra: 11 Cem gelür Ar. Kaygı, tasa, endûh, gussa. 82. ġamı:-ı 74. ġam: Gazel 706 Gazel 640 Mısra: 1 66. ġam: Mısra: 5 Ar. Kaygı, tasa, endûh, gussa. Gazel 626 Ar. Kaygı, tasa, endûh, gussa. Mısra: 8 Gerçi kim dirler ġamı dilden şarāb- Ar. Kaygı, tasa, endûh, gussa. Genc-i ḥüsnüñe saçuñ ejder olursa ı al açar da ne ġam Līk ben ẕīkr eylesem lāʿl-i lebin ʿŪdı gider ü nāya da di nāle Yine dīvāne dil ol rāh-ı ḫaṭırnāke fi’l-ḥāl açar kılmasun gelür Ġam meclisinde nālelerüm çün 83. ġamı:-ı terānedür 75. ġam: Gazel 706 Gazel 640 Mısra: 1 67. ġam: Mısra: 5 Ar. Kaygı, tasa, endûh, gussa. Gazel 626 Ar. Kaygı, tasa, endûh, gussa. Mısra: 8 Ar. Kaygı, tasa, endûh, gussa. 84. ġamdur:-dur Gazel 773 1060 Mısra: 1 92. ġamdan:-dan Ar. Kaygı, tasa, endûh, gussa. Gazel 827 101. ġamdur:-dur Mısra: 1 Gazel 881 Ar. Kaygı, tasa, endûh, gussa. Mısra: 5 85. ġamdur:-dur Ar. Kaygı, tasa, endûh, gussa. Gazel 773 Mısra: 1 93. ġamdan:-dan Ar. Kaygı, tasa, endûh, gussa. Gazel 827 102. ġama:-a Mısra: 9 Gazel 886 Nigārā ayru olaldan yidügüm derd- Ar. Kaygı, tasa, endûh, gussa. Mısra: 7 ile ġamdur Ar. Kaygı, tasa, endûh, gussa. Gözümden dökilen her dem sirişküm sanma bil demdür 94. ġamdur:-dur Sançalu sīḫi ġama bu bagrum olalı Gazel 836 kebāb 86. ġamı:-ı Mısra: 2 Döne döne kanlar aglar çün ocag Gazel 778 Ar. Kaygı, tasa, endûh, gussa. üstindedür Mısra: 2 Ar. Kaygı, tasa, endûh, gussa. 103. ġama:-a 95. ġamdur:-dur Gazel 886 Gazel 836 Mısra: 7 87. ġamı:-ı Mısra: 2 Ar. Kaygı, tasa, endûh, gussa. Gazel 778 Ar. Kaygı, tasa, endûh, gussa. Mısra: 2 Ar. Kaygı, tasa, endûh, gussa. Lebüñ tiryāḳ u zülfüñ mār-ı 104. ġamla:-la semdür Gazel 890 ʿĀlemde kimüñ sencileyin bir Gelen her şādīnüñ ardınca ġamdur Mısra: 2 ṣanemi var Ar. Kaygı, tasa, endûh, gussa. Kāfirdür eger ẕerrece göñlinde 96. ġama:-a ġamı var Gazel 851 Mısra: 12 105. ġamla:-la 88. ġamdadur:-da, -dur Ar. Kaygı, tasa, endûh, gussa. Gazel 890 Gazel 827 Mısra: 2 Mısra: 1 Ar. Kaygı, tasa, endûh, gussa. Ar. Kaygı, tasa, endûh, gussa. 97. ġama:-a Gazel 851 Gülşen içre açılur bir hafta durmaz Ġamdan ḫālī degül her laḥẓa Mısra: 12 gül geçer göñlüm ġamdadur Ar. Kaygı, tasa, endûh, gussa. Nāle vü feryād u ġamla ʿömr-i Müstedām olsun bu dīn daḫı dāyim bülbül geçer nemdedür Degül eksük cihānda şādī vü ġam Ġama ġam yime olma şāda mesrūr 106. ġamda: 89. ġamdadur:-da, -dur Gazel 925 Gazel 827 98. ġamı:-ı Mısra: 17 Mısra: 1 Gazel 852 Ar. Kaygı, tasa, endûh, gussa. Ar. Kaygı, tasa, endûh, gussa. Mısra: 4 Ar. Kaygı, tasa, endûh, gussa. 107. ġamda: 90. ġamdan:-dan Gazel 926 Gazel 827 99. ġamı:-ı Mısra: 5 Mısra: 1 Gazel 852 Ar. Kaygı, tasa, endûh, gussa. Ar. Kaygı, tasa, endûh, gussa. Mısra: 4 Ar. Kaygı, tasa, endûh, gussa. Ġamdan ḫālī degül her laḥẓa 108. ġamda: göñlüm ġamdadur İtsün cefā vü cevr-ile ẓulm dōstum Gazel 931 Müstedām olsun bu dīn daḫı dāyim baña Mısra: 7 nemdedür Yār ġamı çünki ezel dil çeker Ar. Kaygı, tasa, endûh, gussa. geçer 91. ġamdan:-dan Gazel 827 100. ġamdur:-dur 109. ġamı:-ı Mısra: 9 Gazel 881 Gazel 954 Ar. Kaygı, tasa, endûh, gussa. Mısra: 5 Mısra: 5 Ar. Kaygı, tasa, endûh, gussa. Ar. Kaygı, tasa, endûh, gussa. İy Muḥibbī ġamdan özge yār-ı ṣādıḳ bulmadum Egerçi ʿışḳ-ı dervendi belā vü Her ne dem ki yoklasam eksük miḥnet ü ġamdur 110. ġamda: degül yanumdadur Yimez pervā anı durmaz geçer ehl- Gazel 966 i tevekküller 1061 Mısra: 6 Mısra: 1 Mısra: 13 Ar. Kaygı, tasa, endûh, gussa. (Sevgilinin) üzüntüsünden, Dert, keder, tasa, kaygı. kederinden. Hicrüñde Muḥibbī yidügi derd ü 111. ġamlar:-lar ġamuñdur Gazel 974 119. ġamuñ:-uñ Sanma ki anuñ ġamdan ulu hem- Mısra: 10 Gazel 602 nefesi var Ar. Kaygı, tasa, endûh, gussa. Mısra: 1 Aşkın neden olduğu keder, 127. bī-ġam: üzüntü. Gazel 637 112. ġamla: Mısra: 1 Gazel 500 Baña her dem ġamuñ mihmān-ı Dert, keder, tasa, kaygı. Mısra: 12 cāndur Kaygı, tasa, keder; bkz. ‘derd Anuñla eglenür dil çok zamāndur Bilmeyüp ḫalḳ-ı cihānı cümle bī- ü ġam’, ‘dünyā ġamı’ ‘künc-i ġam sandılar ġam’, esrār-ı ġam” md. 120. ġamuñ:-uñ Bu beḳāsuz ʿālemüñ ẕevḳini her Gazel 602 dem sandılar Sakın aldanma dilā dünyā ider şād Mısra: 1 u feraḥ Aşkın neden olduğu keder, 128. bī-ġam: Durmaz ardınca hemān ġamla üzüntü. Gazel 637 nedāmetler gelür Mısra: 1 Dert, keder, tasa, kaygı. 113. ġamla: 121. ġamuñ:-uñ Gazel 500 Gazel 716 Mısra: 12 Mısra: 7 129. ġamsuz:-suz Kaygı, tasa, keder; bkz. ‘derd Aşkın neden olduğu keder, Gazel 974 ü ġam’, ‘dünyā ġamı’ ‘künc-i üzüntü. Mısra: 10 ġam’, esrār-ı ġam” md. Dert, keder, tasa, kaygı. Şöyle naḳş oldı ġamuñ eşkāli sinemde benüm 114. ġamdur:-dur, - Yumasaydı eşk-i çeşmüm görinür 130. ġam: Gazel 505 mā-fi’ż-żamīr Gazel 652 Mısra: 2 Mısra: 3 Kaygı, tasa, keder; bkz. ‘derd 122. ġamuñ:-uñ Acı, keder. ü ġam’, ‘dünyā ġamı’ ‘künc-i Gazel 716 ġam’, esrār-ı ġam” md. Mısra: 7 Bizi bī-kes sanup iy ġam gelüp Aşkın neden olduğu keder, cevr itmek istersin Nigārā yidügüm derd ü elemdür üzüntü. Feraḥlar feyż ider cān u dile Velī senden gelür baña ne ġamdur Allāh’umuz vardur 115. ġamdur:-dur, - 123. ġamuñ:-uñ 131. ġam: Gazel 505 Gazel 869 Gazel 652 Mısra: 2 Mısra: 5 Mısra: 3 Kaygı, tasa, keder; bkz. ‘derd Aşkın neden olduğu keder, Acı, keder. ü ġam’, ‘dünyā ġamı’ ‘künc-i üzüntü. ġam’, esrār-ı ġam” md. 132. ġam: 124. ġamuñ:-uñ Gazel 654 116. ġamın:-ın Gazel 869 Mısra: 2 Gazel 535 Mısra: 5 Acı, keder. Mısra: 5 Aşkın neden olduğu keder, Dert, tasa, üzüntü. üzüntü. 133. ġam: İster-iseñ kim ferāmūş idesin Ġamuñ komaz olam bir laḥẓa Gazel 654 devrān ġamın tenhā Mısra: 2 Bāde iç diñle ṣürāḥīden saña Bu dil her kanda varsa hem- Acı, keder. ḳulḳul ne dir rehidür Kim naẓar eyler ise gözlerüme 117. ġamın:-ın 125. ġamuñdur:-uñdur nem görinür Gazel 535 Gazel 576 Ol sebebden dil-i miḥnet-zede pür Mısra: 5 Mısra: 13 ġam görinür Dert, tasa, üzüntü. Dert, keder, tasa, kaygı. 134. ġam: Gazel 660 118. ġamuñdan:-uñdan 126. ġamuñdur:-uñdur Mısra: 4 Gazel 912 Gazel 576 Acı, keder. 1062 143. ġam: Mısra: 3 135. ġam: Gazel 702 Acı, keder. Gazel 660 Mısra: 7 Mısra: 9 Acı, keder. Hücre-i dil-teng sanma gel berü iy Acı, keder. derd ü ġam Ġam meclisinde eşk şarāb u ciger Ḫāne vāsiʿdür senüñ gibi niçe kebāb mihmān alur 136. ġam: İñler göñül derd-ile ol bezme nevā Gazel 660 olur 152. ġam: Mısra: 4 Gazel 744 Acı, keder. 144. ġam: Mısra: 6 Gazel 704 Acı, keder. Bir yañadan ẓulm ider dād Mısra: 8 eylemez ol şāh-ı ḥüsn Acı, keder. Bir yañadan ġam gelür zecr ü 153. ġam: cezāyı çekdürür Göñlümi hicrān şebinde sanduñuz Gazel 744 tenhā ola Mısra: 6 137. ġam: Eksük olmaz derd ü ġam hīç Acı, keder. Gazel 660 āşināsı yok mıdur Mısra: 9 Ḫoş gelür cānān cefālar kılsa ger Acı, keder. 145. ġam: bu ḫastaya Gazel 704 Zecr ü hecr ü derd ü ġam her nesne Gāh ġam geh ġuṣṣa vü miḥnet Mısra: 8 kim andan gelür Muḥibbī geh firāḳ Acı, keder. ʿIşḳ-ı yāra düşeli bunca belāyı 154. ġam: çekdürür Gazel 760 146. ġam: Mısra: 3 138. ġam: Gazel 712 Acı, keder. Gazel 673 Mısra: 1 Mısra: 1 Acı, keder. Kondı ġam leşkeri çün mülk-i dile Acı, keder. Ser-te-ser şehr-i dil ḫarāb olısar 147. ġam: 155. ġam: 139. ġam: Gazel 712 Gazel 760 Gazel 673 Mısra: 1 Mısra: 3 Mısra: 1 Acı, keder. Acı, keder. Acı, keder. Dilde sermāye cihān içre baña ġam Sīnem üzre görinen yir yir benüm görinür 156. ġam: ġam dāġıdur Gözlerüm yaşı ile dīdelerüm nem Gazel 766 Gözlerümden yaş degül akan belā görinür Mısra: 9 ırmagıdur Acı, keder. 148. ġam: 140. ġam: Gazel 714 Derd ü ġam geldi Muḥibbī Gazel 688 Mısra: 5 turmasun bu ʿaḳl u dil Mısra: 7 Acı, keder. Lāyıḳ olmaz ṣoḥbet-i ḫāṣ içre çün Acı, keder. bīgāneler Ġam beyābānında düşdüm ben şeb-i hicrāna āh 157. ġam: 141. ġam: Bilmedüm ben rūz u māh u hafta Gazel 766 Gazel 688 vü sālı nedür Mısra: 9 Mısra: 7 Acı, keder. Acı, keder. 149. ġam: Gazel 714 Ġam şebinde dōstlar eksük degül Mısra: 5 158. ġam: derd ü belā Acı, keder. Gazel 768 Ḫāne-i dilde gelüp her biri mihmān Mısra: 10 oldılar Acı, keder. 150. ġam: 142. ġam: Gazel 732 Gazel 702 Mısra: 3 159. ġam: Mısra: 7 Acı, keder. Gazel 768 Acı, keder. Mısra: 10 Acı, keder. 151. ġam: Gazel 732 1063 ʿĀlemde Muḥibbī ne ʿaceb şādīye 168. ġam: yir yok Gazel 783 176. ġam: Ġam leşkeri dil mülkine yayıldı Mısra: 2 Gazel 845 çerī-vār Acı, keder. Mısra: 4 Acı, keder. 160. ġam: Nāle dönderdi beni āh ol hilālī Gazel 777 kaşlar Ḳaṣd-ıla Leylī durup çıkdı Mısra: 9 Ölür-isem ġam degül tek ol müselsel ʿarż ider Acı, keder. yaşasun yaşlar Ẕerrece ġam mı çeker ʿālem eger Mecnūn’dur 169. ġam: 161. ġam: Gazel 783 177. ġam: Gazel 777 Mısra: 8 Gazel 845 Mısra: 9 Acı, keder. Mısra: 4 Acı, keder. Acı, keder. Bir belā-keş ʿāşıḳam çün ḫūn-ı Biçeli ġam ḫilʿatin egnüme ḫayyāt- dildür yidügüm ı felek Bişürüp ġam maṭbaḫında dürlü 178. ġam: İy Muḥibbī āteş-i āhum da başum dürlü aşlar Gazel 847 tācıdur Mısra: 13 170. ġam: Acı, keder. 162. ġām: Gazel 786 Gazel 778 Mısra: 9 Mısra: 6 Acı, keder. 179. ġam: Acı, keder. Gazel 847 Çeşm-i Muḥibbī hicr-ile kan olsa Mısra: 13 ġam degül Acı, keder. 163. ġam: Çünki gözine ḫāk-i deri tūtiyā Gazel 778 geçer İy Muḥibbī şādılık gelse gelür Mısra: 7 ardınca ġam Acı, keder. 171. ġam: Anuñ içündür ki dünyā inḳılāb Gazel 786 üstindedür Mısra: 9 164. ġām: Acı, keder. 180. ġam: Gazel 778 Gazel 851 Mısra: 6 Mısra: 11 Acı, keder. 172. ġam: Acı, keder. Gazel 787 ʿIşḳuñla eger ḥāṣılum iy dōst Mısra: 3 sorarsañ Acı, keder. 181. ġam: Başumda hevā dilde ġām u gözde Gazel 851 nemi var Mısra: 11 173. ġam: Acı, keder. 165. ġam: Gazel 787 Gazel 778 Mısra: 3 Degül eksük cihānda şādī vü ġam Mısra: 7 Acı, keder. Ġama ġam yime olma şāda mesrūr Acı, keder. Ġam şebinde görimez rāḥat yüzin 182. ġam: Tiryāk-durur çün leb-i dilber ne tā ṣubḥa dek Gazel 887 ġam iy dil Niçe rāḥat ola dil derd ü belā Mısra: 1 Zülf-i siyehüñ mār ṣıfat gerçi semi yanındadur Acı, keder. var 174. ġam: Yine göñlüm şehrini ġam ceyşi itdi 166. ġam: Gazel 823 tārumār Gazel 783 Mısra: 3 Şāhbāz zülfi nite cān murġını eyler Mısra: 2 Acı, keder. şikār Acı, keder. Ḳadüm bir ḥalḳa-i ḫātem olaldan 183. ġam: ġam elinden āh Gazel 887 167. ġam: Gözüm yaşı nigīn olmış aña bir Mısra: 1 Gazel 783 laʿl-i ḫātemdür Acı, keder. Mısra: 8 Acı, keder. 175. ġam: Gazel 823 184. ġam: Mısra: 3 Gazel 895 Acı, keder. 1064 Mısra: 8 Acı, keder. 194. ġam: 205. ġam: Gazel 937 Gazel 970 Mısra: 9 Mısra: 5 185. ġam: Acı, keder. Acı, keder. Gazel 895 Mısra: 8 Acı, keder. 195. ġam: 206. ġam: Gazel 938 Gazel 975 Ne ḳadar ġuṣṣam ola laʿl-i lebin Mısra: 11 Mısra: 7 yād idicek Acı, keder. Acı, keder. Ġam kala mı ki kelām olup şīrīne gelür 196. ġam: 207. ġam: 186. ġam: Gazel 942 Gazel 976 Gazel 901 Mısra: 6 Mısra: 5 Mısra: 2 Acı, keder. Acı, keder. Acı, keder. 197. ġam: 208. ġam: 187. ġam: Gazel 945 Gazel 979 Gazel 901 Mısra: 4 Mısra: 9 Mısra: 10 Acı, keder. Acı, keder. Acı, keder. 198. ġam: 209. ġam: 188. ġam: Gazel 946 Gazel 980 Gazel 901 Mısra: 2 Mısra: 9 Mısra: 2 Acı, keder. Acı, keder. Acı, keder. Yüzüñi gördi ser-ā-ser cümle nūr 199. ġam: 210. ġam: Kalmadı ġam ġuṣṣa dil itdi sürūr Gazel 948 Gazel 984 Mısra: 3 Mısra: 10 189. ġam: Acı, keder. Acı, keder. Gazel 901 Mısra: 10 Acı, keder. 200. ġam: 211. ġam: Gazel 949 Gazel 985 Kapusında çünki yāruñ bendesin Mısra: 4 Mısra: 8 Şim[di]den soñra Muḥibbī ġam Acı, keder. Acı, keder. muḫūr 190. ġam: 201. ġam: 212. ġam: Gazel 912 Gazel 952 Gazel 986 Mısra: 9 Mısra: 5 Mısra: 7 Acı, keder. Acı, keder. Acı, keder. 191. ġam: 202. ġam: 213. ġam: Gazel 918 Gazel 958 Gazel 988 Mısra: 13 Mısra: 8 Mısra: 1 Acı, keder. Acı, keder. Acı, keder. 192. ġam: 203. ġam: 214. ġam: Gazel 927 Gazel 961 Gazel 988 Mısra: 5 Mısra: 7 Mısra: 2 Acı, keder. Acı, keder. Acı, keder. 193. ġam: 204. ġam: 215. ġam: Gazel 934 Gazel 968 Gazel 989 Mısra: 11 Mısra: 11 Mısra: 6 Acı, keder. Acı, keder. Acı, keder. 1065 216. ġam: ġam degül: ġam yimem: Gazel 989 Mısra: 9 1. ġam degül: 1. ġam yimem: Acı, keder. Gazel 668 Gazel 843 Mısra: 2 Mısra: 6 Kelime Tipi: - Kelime Tipi: Deyim 217. ġam: Ne çıkar, zararı yok, Tasa etmemek, Gazel 1000 aldırma!. kaygılanmamak, üzülmemek. Mısra: 8 Acı, keder. 2. ġam degül: ġamdan yime: Gazel 874 218. ġam: Mısra: 9 1. ġamdan yime: Gazel 1000 Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 624 Mısra: 9 Ne çıkar, zararı yok, Mısra: 9 Acı, keder. aldırma!. Kelime Tipi: - Tasalanmak, kaygılanmak. 219. ġam: ġam leşkeri: Gazel 1000 ġam-dīde: Mısra: 8 1. ġam leşkeri: Acı, keder. Gazel 524 1. ġam-dīde: Mısra: 5 Gazel 958 Sensüzin ger geşt-i gülzār eylesem Kelime Tipi: - Mısra: 6 iy şāḫ-ı gül Gam, hüzün, tasa askeri. Gam görmüş, kederli. Göñlüme gelmez sürūr illā meger kim ġam gelür 2. ġam leşkeri: ġamgīn: 220. ġam: Gazel 526 Gazel 1000 Mısra: 3 1. ġamgīn: Mısra: 9 Kelime Tipi: - Gazel 580 Acı, keder. Gam askeri. Mısra: 7 Gamlı. Ġam beyābānında sergerdān olaldan cān u dil ġam yi: Kimse gelmez yanuma illā meger 2. ġamgīn: sāyem gelür 1. ġam yi: Gazel 580 Gazel 740 Mısra: 7 221. ġama:-a Mısra: 8 Gamlı. Gazel 931 Kelime Tipi: Deyim Mısra: 4 Hayıflanmak. Acı, keder. Cām-ı laʿlüñdür açan ʿāşıḳlaruñ ġamgīn dilin Nite kim başdan ḫumārı bāde-i 2. ġam yi: aḥmer yazar ġam çek: Gazel 851 Mısra: 12 3. ġamgīn: 1. ġam çek: Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 622 Gazel 590 Hayıflanmak. Mısra: 11 Mısra: 8 Gamlı. Kelime Tipi: - Tasalanmak, üzülmek. Bāḳī 3. ġam yi: Ġamla şādīye Muḥibbī olma ġamdan çeküben yaḳasını çāk Gazel 935 ġamgīn ü feraḥ eyler Bāḳī ġamdan çeküben Mısra: 11 Her ne gelse ḫōş gör anı yazılu çün yaḳasını çāk eyler. Kelime Tipi: Deyim serdedür Hayıflanmak. 4. ġamgīn: 2. ġam çek: Gazel 622 Gazel 685 4. ġam yi: Mısra: 11 Mısra: 6 Gazel 777 Gamlı. Kelime Tipi: - Mısra: 6 Tasalanmak, üzülmek. Bāḳī Kelime Tipi: Deyim ġamdan çeküben yaḳasını çāk Dertlenmek, Kederlenmek. 5. ġamgīn: eyler Bāḳī ġamdan çeküben Gazel 634 yaḳasını çāk eyler. 1066 Mısra: 8 Gamlı. ġam-ı ferdā: ġammāz: 1. ġam-ı ferdā:-(y)ı 1. ġammāzdur:-dur 6. ġamgīn: Gazel 528 Gazel 759 Gazel 634 Mısra: 8 Mısra: 1 Mısra: 8 Kelime Tipi: - Gamzedici, koğulayıcı. Gamlı. Gelecek tasası. Her kişi ẕevḳ u ṣafāda gice gündüz 2. ġammāzdur:-dur şād-kām ġam-ı ferdā çek: Gazel 759 Çarḫ-ı ẓālim ya n’içün dāyim beni Mısra: 1 ġamgīn tutar 1. ġam-ı ferdā çek: Gamzedici, koğulayıcı. Gazel 727 7. ġamgīn: Mısra: 6 Ḳad ḳıyāmet çeşmi āfet ġamzesi Gazel 825 Kelime Tipi: Kalıp İfade ġammāzdur Mısra: 4 Kıyamete kadar dert çekmek. Ḫūblar içre yine āh ol perī Gamlı. mümtāzdur ġam-ı hicri: ġamz: 8. ġamgīn: Gazel 825 1. ġam-ı hicri: 1. ġamz: Mısra: 4 Gazel 729 Gazel 1000 Gamlı. Mısra: 9 Mısra: 3 Kelime Tipi: Kalıp İfade Dilberlerin gözleri ucunda Herkesüñ yanındadur yārı yürür Ayrılık acısı. görülen harekât-ı dil-firîb, nazlı şād u feraḥ nazlı göz kapama, kirpik süzme. Ben hemān ġamgīn kaldum ġamgüsārum kandadur ġam-ı ʿışḳ: 2. ġamz: ġamgīn ol: 1. ġam-ı ʿışḳ: Gazel 1000 Gazel 507 Mısra: 3 1. ġamgīn ol: Mısra: 8 Dilberlerin gözleri ucunda Gazel 871 Kelime Tipi: - görülen harekât-ı dil-firîb, nazlı Mısra: 3 Aşkın derdi, gamı. nazlı göz kapama, kirpik süzme. Kelime Tipi: Kalıp İfade Tasalanmak, üzülmek. Sīne-i mecrūḥa ursañ iy ṣanem 2. ġam-ı ʿışḳ: ġamz okların Gazel 609 Tīr-i peykānuñ bu ben dil-ḫasteye ġamgüsār: Mısra: 3 merhem gelür Kelime Tipi: - 1. ġamgüsārum:-um Aşkın gamı. 3. ġamz: Gazel 825 Gazel 793 Mısra: 4 Mısra: 2 Gam artıran. (Ar.) Kaşla ve gözle yapılan 3. ġam-ı ʿışḳ: işaret. Gazel 611 Mısra: 2 2. ġamgüsārum:-um Kelime Tipi: - Gazel 825 Aşkın gamı. 4. ġamz: Mısra: 4 Gazel 793 Gam artıran. Mısra: 2 (Ar.) Kaşla ve gözle yapılan 4. ġam-ı ʿışḳ: Herkesüñ yanındadur yārı yürür işaret. Gazel 859 şād u feraḥ Mısra: 1 Ben hemān ġamgīn kaldum Kelime Tipi: Kalıp İfade Kaşı yayın ele almış yine ol bī- ġamgüsārum kandadur Aşk derdi. amān gözler Atar ġamz okların her dem bu ġam-ı dildār: sīnem her zamān gözler ġam-ıla: 1. ġam-ı dildār: 5. ġamz: Gazel 511 Gazel 910 1. ġam-ıla: Mısra: 9 Mısra: 8 Gazel 975 Kelime Tipi: - (Ar.) Kaşla ve gözle yapılan Mısra: 4 Sevgilinin gamı, kederi. işaret. Ar. Kaygı, tasa, endûh, gussa. 1067 6. ġamz: kuyruğunda görülen dil-firîb Gazel 969 3. ġamzeñ:-ñ harekât: gamze-i fettân. Mısra: 1 Gazel 552 (Ar.) Kaşla ve gözle yapılan Mısra: 1 işaret. Ar. Güzel gözde, hususiyle 10. ġamzesinden:-sinden kuyruğunda görülen dil-firîb Gazel 610 harekât: gamze-i fettân. Mısra: 3 7. ġamz: Ar. Güzel gözde, hususiyle Gazel 970 Nigārā ġamzeñ okınuñ kaşuñ çacı kuyruğunda görülen dil-firîb Mısra: 3 kemānıdur harekât: gamze-i fettân. (Ar.) Kaşla ve gözle yapılan Fezā-yı sīnede cān-ıla dil anuñ işaret. nişānıdur Ya kaşıyla ġamzesinden dil niçe olsun ḫalāṣ 4. ġamzeñ:-ñ Tīr-i bārān-ı belā ile sipāhı 8. ġamz: Gazel 552 gösterür Gazel 979 Mısra: 1 Mısra: 3 Ar. Güzel gözde, hususiyle 11. ġamzeler:-ler (Ar.) Kaşla ve gözle yapılan kuyruğunda görülen dil-firîb Gazel 662 işaret. harekât: gamze-i fettân. Mısra: 3 Ar. Güzel gözde, hususiyle kuyruğunda görülen dil-firîb 9. ġamz: 5. ġamzeler:-ler harekât: gamze-i fettân. Gazel 674 Gazel 570 Mısra: 7 Mısra: 6 Sīnemi mecrūḥ iden ẓāhirde gerçi Süzgün bakış, yan bakış, Ar. Güzel gözde, hususiyle ġamzeler sitemli bakma; güzellerin kuyruğunda görülen dil-firîb Ol baña gelmez cerāḥat bil ki rāḥat gözlerinin ucunda görülen gönül harekât: gamze-i fettân. arturur alıcı hareketler, nazlı nazlı göz kırpma. 12. ġamzeler:-ler 6. ġamzeler:-ler Gazel 662 Gazel 570 Mısra: 3 10. ġamz: Mısra: 6 Ar. Güzel gözde, hususiyle Gazel 674 Ar. Güzel gözde, hususiyle kuyruğunda görülen dil-firîb Mısra: 7 kuyruğunda görülen dil-firîb harekât: gamze-i fettân. Süzgün bakış, yan bakış, harekât: gamze-i fettân. sitemli bakma; güzellerin gözlerinin ucunda görülen gönül Çeşm-i fettānuña her dem ögreden 13. ġamzeñ:-ñ alıcı hareketler, nazlı nazlı göz kan itmegi Gazel 663 kırpma. Bir yañadan ġamzeler bir yaña Mısra: 1 ebrūlar mıdur Ar. Güzel gözde, hususiyle Ya kaşlarıyla atsa ġamz okların kuyruğunda görülen dil-firîb ʿaceb mi 7. ġamzeler:-ler harekât: gamze-i fettân. Ṣaḥrā-yı sīnem üzre dil aña çün Gazel 608 nişāndur Mısra: 9 Ar. Güzel gözde, hususiyle 14. ġamzeñ:-ñ ġamze: kuyruğunda görülen dil-firîb Gazel 663 harekât: gamze-i fettân. Mısra: 1 1. ġamze: Ar. Güzel gözde, hususiyle Gazel 521 Ugrun ugrun ġamzeler atar kuyruğunda görülen dil-firîb Mısra: 1 Muḥibbī tīrini harekât: gamze-i fettân. Ar. Güzel gözde, hususiyle Sīnede ok görinür virmez kuyruğunda görülen dil-firîb kemānından ḫaber Gelse çün ġamzeñ okı ṣadra geçüp harekât: gamze-i fettân. cānda yatur 8. ġamzeler:-ler Kim ki ḫūn-ḫˇāre ola kan içüben Ġamze oklarına dirler cümle Gazel 608 kanda yatur cānānumdadur Mısra: 9 Her biri yabana gitmez sīne vü Ar. Güzel gözde, hususiyle 15. ġamzelerle:-ler, -le cānumdadur kuyruğunda görülen dil-firîb Gazel 709 harekât: gamze-i fettân. Mısra: 1 2. ġamze: Ar. Güzel gözde, hususiyle Gazel 521 kuyruğunda görülen dil-firîb Mısra: 1 9. ġamzesinden:-sinden harekât: gamze-i fettân. Ar. Güzel gözde, hususiyle Gazel 610 kuyruğunda görülen dil-firîb Mısra: 3 Ġamzelerle her kaçan çeşm-i harekât: gamze-i fettân. Ar. Güzel gözde, hususiyle siyāhın gezdürür 1068 İrgürür eflāke ʿāşıḳ āh u vāhın Ar. Güzel gözde, hususiyle 29. ġamzeler:-ler gezdürür kuyruğunda görülen dil-firîb Gazel 856 harekât: gamze-i fettân. Mısra: 5 16. ġamzelerle:-ler, -le Ar. Güzel gözde, hususiyle Gazel 709 kuyruğunda görülen dil-firîb Mısra: 1 23. ġamzelerle:-ler, -le harekât: gamze-i fettân. Ar. Güzel gözde, hususiyle Gazel 800 kuyruğunda görülen dil-firîb Mısra: 7 harekât: gamze-i fettân. Ar. Güzel gözde, hususiyle 30. ġamzeler:-ler kuyruğunda görülen dil-firîb Gazel 856 harekât: gamze-i fettân. Mısra: 5 17. ġamzeler:-ler Ar. Güzel gözde, hususiyle Gazel 732 Ġamzelerle çeşmüñe ögretdi diller kuyruğunda görülen dil-firîb Mısra: 9 almasın harekât: gamze-i fettân. Ar. Güzel gözde, hususiyle Bunı taʿlīm eyleyen yalar mı kuyruğunda görülen dil-firîb ebrūlar mıdur Ḫūn bahā vir ġamzeler öldürdi bu harekât: gamze-i fettân. dil-ḫasteyi 24. ġamzelerle:-ler, -le Ḳaṭreler kim bāde nūşında leb-i Gazel 800 meygūn damar 18. ġamzeler:-ler Mısra: 7 Gazel 732 Ar. Güzel gözde, hususiyle 31. ġamzesin:-si, -n Mısra: 9 kuyruğunda görülen dil-firîb Gazel 878 Ar. Güzel gözde, hususiyle harekât: gamze-i fettân. Mısra: 7 kuyruğunda görülen dil-firîb Ar. Güzel gözde, hususiyle harekât: gamze-i fettân. kuyruğunda görülen dil-firîb 25. ġamzesinden:-sinden harekât: gamze-i fettân. Minnet itmesün baña öldürmek- Gazel 821 içün ġamzeler Mısra: 1 Geçürür ġamzesin durmaz ʿĀḳıbet cānın Muḥibbī bendeñüñ Ar. Güzel gözde, hususiyle cigerden hicrān alur kuyruğunda görülen dil-firîb Elinde kaşları bir saḫt kemāndur harekât: gamze-i fettân. 19. ġamzeñ:-ñ 32. ġamzesin:-si, -n Gazel 761 Gazel 878 Mısra: 8 26. ġamzesinden:-sinden Mısra: 7 Ar. Güzel gözde, hususiyle Gazel 821 Ar. Güzel gözde, hususiyle kuyruğunda görülen dil-firîb Mısra: 1 kuyruğunda görülen dil-firîb harekât: gamze-i fettân. Ar. Güzel gözde, hususiyle harekât: gamze-i fettân. kuyruğunda görülen dil-firîb Niçe bir ṣabr ideyin cevrüñe iy harekât: gamze-i fettân. kaşı kemān 33. ġamzeler:-ler Bilürem ġamzeñ okı yüregümi ḫūn Ġamzesinden cānuma sanur Gazel 907 idiser cerāḥatler gelür Mısra: 11 Anı bilmez göñlüme şādī vü Ar. Güzel gözde, hususiyle 20. ġamzeñ:-ñ rāḥatlar gelür kuyruğunda görülen dil-firîb Gazel 761 harekât: gamze-i fettân. Mısra: 8 27. ġamzeler:-ler Ar. Güzel gözde, hususiyle Gazel 847 kuyruğunda görülen dil-firîb Mısra: 5 34. ġamze-i: harekât: gamze-i fettân. Ar. Güzel gözde, hususiyle Gazel 931 kuyruğunda görülen dil-firîb Mısra: 3 harekât: gamze-i fettân. Ar. Güzel gözde, hususiyle 21. ġamzeler:-ler kuyruğunda görülen dil-firîb Gazel 799 harekât: gamze-i fettân. Mısra: 6 28. ġamzeler:-ler Ar. Güzel gözde, hususiyle Gazel 847 kuyruğunda görülen dil-firîb Mısra: 5 35. ġamzeñ:-ñ harekât: gamze-i fettân. Ar. Güzel gözde, hususiyle Gazel 935 kuyruğunda görülen dil-firîb Mısra: 11 Katı yay mıdur iden sīnem içre dil harekât: gamze-i fettân. Ar. Güzel gözde, hususiyle nişān kuyruğunda görülen dil-firîb Bir yañadan ġamzeler bir yaña Kanum içse ġamzeler ister ciger harekât: gamze-i fettân. ebrūlar mıdur biryānını Ḥaḳ dimişler mestüñ meyli kebāb 22. ġamzeler:-ler üstindedür 36. ġamzeñe:-ñ, -e Gazel 799 Gazel 941 Mısra: 6 Mısra: 5 1069 Ar. Güzel gözde, hususiyle görülen harekât-ı dil-firîb, nazlı Çeşmi mest oldugıçun bezmi kuyruğunda görülen dil-firîb nazlı göz kapama, kirpik süzme. kebāb-ıla geçer harekât: gamze-i fettân. Niye saklar niye bilsem beni bu 51. ġamzeleri:-ler, -i ġamzelerüñ Gazel 691 37. ġamzeler:-ler ʿĀşıḳ öldürmegi gel kesme ezel Mısra: 7 Gazel 946 ḫūyuñdur 1.Göz kırpma , gözle işaret Mısra: 3 etme . 2.Göz süzerek göz ucu ile Ar. Güzel gözde, hususiyle 45. ġamzelerüñ:-ler, -üñ bakma. 3.Göz kuyruğunda görülen kuyruğunda görülen dil-firîb Gazel 794 gönül çekici hareket. harekât: gamze-i fettân. Mısra: 3 Dilberlerin gözleri ucunda görülen harekât-ı dil-firîb, nazlı 52. ġamzeleri:-ler, -i 38. ġamzesin:-si, -n nazlı göz kapama, kirpik süzme. Gazel 725 Gazel 948 Mısra: 3 Mısra: 2 1.Göz kırpma , gözle işaret Ar. Güzel gözde, hususiyle 46. ġamze: etme . 2.Göz süzerek göz ucu ile kuyruğunda görülen dil-firîb Gazel 516 bakma. 3.Göz kuyruğunda görülen harekât: gamze-i fettân. Mısra: 3 gönül çekici hareket. Süzerek göz ucu ile yan bakış ‖ gözle işaret etmek. Gözleri ġamzeleri fitneye āġāz 39. ġamzeñden:-+ñden idicek Gazel 966 Atmaz olduñ ġamze oklarını cānā Giñ cihānı bu benüm başuma ol Mısra: 3 sīneme dar eyler Ar. Güzel gözde, hususiyle Çünki atmazsın ya elde tutduguñ kuyruğunda görülen dil-firîb yalar nedür 53. ġamzeleri:-ler, -i harekât: gamze-i fettân. Gazel 725 47. ġamze: Mısra: 3 Gazel 516 1.Göz kırpma , gözle işaret 40. ġamze-i: Mısra: 3 etme . 2.Göz süzerek göz ucu ile Gazel 979 Süzerek göz ucu ile yan bakış bakma. 3.Göz kuyruğunda görülen Mısra: 4 ‖ gözle işaret etmek. gönül çekici hareket. Ar. Güzel gözde, hususiyle kuyruğunda görülen dil-firîb harekât: gamze-i fettân. 48. ġamzeleri:-ler, -i 54. ġamze: Gazel 530 Gazel 599 Mısra: 7 Mısra: 7 41. ġamzeler:-ler 1.Göz kırpma , gözle işaret (Sevgilinin) süzerek göz ucu Gazel 986 etme . 2.Göz süzerek göz ucu ile ile yan bakışı. Mısra: 7 bakma. 3.Göz kuyruğunda görülen Ar. Güzel gözde, hususiyle gönül çekici hareket. Ġamze oklarını gönder eksük itme kuyruğunda görülen dil-firîb sīneden harekât: gamze-i fettân. Mūnis olmışdur aña bagrumda 49. ġamzeleri:-ler, -i olan yaralar Gazel 530 42. ġamze-i: Mısra: 7 55. ġamze: Gazel 992 1.Göz kırpma , gözle işaret Gazel 599 Mısra: 3 etme . 2.Göz süzerek göz ucu ile Mısra: 7 Ar. Güzel gözde, hususiyle bakma. 3.Göz kuyruğunda görülen (Sevgilinin) süzerek göz ucu kuyruğunda görülen dil-firîb gönül çekici hareket. ile yan bakışı. harekât: gamze-i fettân. Öldürür gerçi gelür her yañadan ġamzeleri 56. ġamze: 43. ġamzeñden:-+ñden Ġam degül çünki lebi derdüme Gazel 620 Gazel 997 dermān eyler Mısra: 3 Mısra: 6 (Sevgilinin) süzerek göz ucu Ar. Güzel gözde, hususiyle 50. ġamzeleri:-ler, -i ile yan bakışı. kuyruğunda görülen dil-firîb Gazel 691 harekât: gamze-i fettân. Mısra: 7 1.Göz kırpma , gözle işaret 57. ġamze: etme . 2.Göz süzerek göz ucu ile Gazel 620 44. ġamzelerüñ:-ler, -üñ bakma. 3.Göz kuyruğunda görülen Mısra: 3 Gazel 794 gönül çekici hareket. (Sevgilinin) süzerek göz ucu Mısra: 3 ile yan bakışı. Dilberlerin gözleri ucunda Sīḫe sançup çevürür göñlümüzi ġamzeleri 1070 Ya kaşlarıyla ġamze okına virür Bir ġamze ile evvel alup göñlümi (Sevgilinin) süzerek göz ucu küşād āḫir ile yan bakışı. Tutmaz ḳarār sīnede bagrum deler Nāz ögredür ol ġamze-i ġammāza geçer güzeller Baña yitmez midür cevr ü cefāsı ġamzeñüñ cānā 58. ġamze: 65. ġamze: Ne idi bir yañadan da belā vü bend Gazel 626 Gazel 724 ü kāküller Mısra: 1 Mısra: 5 (Sevgilinin) süzerek göz ucu (Sevgilinin) süzerek göz ucu 73. ġamzeñüñ:-n, -üñ ile yan bakışı. ile yan bakışı. Gazel 881 Mısra: 7 Dil sīnem içre ġamze okına (Sevgilinin) süzerek göz ucu nişānedür 66. ġamze: ile yan bakışı. Dilber cefālar itmege taʿlīm- Gazel 729 ḫānedür Mısra: 4 (Sevgilinin) süzerek göz ucu 74. ġamze: 59. ġamze: ile yan bakışı. Gazel 892 Gazel 626 Mısra: 9 Mısra: 1 İderken dil lebi ḳaṣdın zenaḫdān (Sevgilinin) süzerek göz ucu (Sevgilinin) süzerek göz ucu çāhına düşdi ile yan bakışı. ile yan bakışı. Urur ġamze okın cāna bu sīnem tolu kan eyler İy kaşı kemān ġamze okın her yaña atma 60. ġamze: 67. ġamze: Ger atar iseñ at baña sīne siperdür Gazel 656 Gazel 729 Mısra: 6 Mısra: 4 75. ġamze: (Sevgilinin) süzerek göz ucu (Sevgilinin) süzerek göz ucu Gazel 892 ile yan bakışı. ile yan bakışı. Mısra: 9 (Sevgilinin) süzerek göz ucu Bagrumı deldüñ nigārā ister-iseñ ile yan bakışı. ger nişān 68. ġamze: Ġamze tīrine naẓar kıl demreninde Gazel 873 kanı var Mısra: 5 76. ġamze: (Sevgilinin) süzerek göz ucu Gazel 901 61. ġamze: ile yan bakışı. Mısra: 5 Gazel 656 (Sevgilinin) süzerek göz ucu Mısra: 6 Te’ḫīre kosun ġamze beni itmesüm ile yan bakışı. (Sevgilinin) süzerek göz ucu helāk ile yan bakışı. Şāyed viṣāle ire elüm iḥtimāldür 77. ġamze: 69. ġamze: Gazel 901 62. ġamze: Gazel 873 Mısra: 5 Gazel 663 Mısra: 5 (Sevgilinin) süzerek göz ucu Mısra: 11 (Sevgilinin) süzerek göz ucu ile yan bakışı. (Sevgilinin) süzerek göz ucu ile yan bakışı. ile yan bakışı. Ġamze ile dil cerāḥat eylese Ol cerāḥatden bulur bu dil ḥużūr 70. ġamze: 63. ġamze: Gazel 880 78. ġamze: Gazel 663 Mısra: 3 Gazel 910 Mısra: 11 (Sevgilinin) süzerek göz ucu Mısra: 1 (Sevgilinin) süzerek göz ucu ile yan bakışı. (Sevgilinin) süzerek göz ucu ile yan bakışı. ile yan bakışı. Sīneme ġamze okı sançıluban 71. ġamze: kıldugı bu Gazel 880 79. ġamze: Varacak bir yiri yok döne gelür Mısra: 3 Gazel 919 cānda yatur (Sevgilinin) süzerek göz ucu Mısra: 6 ile yan bakışı. (Sevgilinin) süzerek göz ucu 64. ġamze: ile yan bakışı. Gazel 724 Ya kaşıdan atar ġamze okın Mısra: 5 Dimeñüz ok u yayı bilmezler (Sevgilinin) süzerek göz ucu 80. ġamze: ile yan bakışı. 72. ġamzeñüñ:-n, -üñ Gazel 951 Gazel 881 Mısra: 12 Mısra: 7 1071 (Sevgilinin) süzerek göz ucu 88. ġamzesi:-s, -i Her kaçan kim ol kaşı ya görinür ile yan bakışı. Gazel 715 Ġamzesi togrı hep baña görinür Mısra: 5 (Sevgilinin) süzerek göz ucu 96. ġamzesi:-s, -i 81. ġamze: ile yan bakışı. Gazel 896 Gazel 961 Mısra: 8 Mısra: 1 Her dem egerçi ġamzesi ʿuşşāḳı (Sevgilinin) süzerek göz ucu (Sevgilinin) süzerek göz ucu öldürür ile yan bakışı. ile yan bakışı. Dirgürmesine lebleri biñ dürlü fen bilür 97. ġamzesi:-s, -i 82. ġamzesi:-s, -i 89. ġamzesi:-s, -i Gazel 896 Gazel 662 Gazel 715 Mısra: 8 Mısra: 5 Mısra: 5 (Sevgilinin) süzerek göz ucu (Sevgilinin) süzerek göz ucu (Sevgilinin) süzerek göz ucu ile yan bakışı. ile yan bakışı. ile yan bakışı. Görmedüm bir saña beñzer iy yüzi Bir nefesle ġamzesi öldürdügin bedr-i münīr iḥyā ider 90. ġamzesi:-s, -i Bulmadum bir çeşm[i] sāḥir Ol mesīḥī leb yine keşf ü kerāmet Gazel 734 ġamzesi mekkār kār arturur Mısra: 2 (Sevgilinin) süzerek göz ucu 98. ġamzesi:-s, -i 83. ġamzesi:-s, -i ile yan bakışı. Gazel 915 Gazel 662 Mısra: 4 Mısra: 5 Göñlümi alan ol yüzi gül çeşmi (Sevgilinin) süzerek göz ucu (Sevgilinin) süzerek göz ucu aladur ile yan bakışı. ile yan bakışı. Almaga cānı ġamzesi baña ḥavāledür 99. ġamzesi:-s, -i 84. ġamzesi:-s, -i 91. ġamzesi:-s, -i Gazel 935 Gazel 692 Gazel 734 Mısra: 2 Mısra: 10 Mısra: 2 (Sevgilinin) süzerek göz ucu (Sevgilinin) süzerek göz ucu (Sevgilinin) süzerek göz ucu ile yan bakışı. ile yan bakışı. ile yan bakışı. Bu Muḥibbī çeşm-i yāra niçe 100. ġamzeñ:-n remzin dimesün 92. ġamzesi:-s, -i Gazel 577 Ġamzesi tīrin atar kaşı kemānın Gazel 759 Mısra: 7 gezdürür Mısra: 1 Bakış II Sevgilinin süzgün (Sevgilinin) süzerek göz ucu bakışı. 85. ġamzesi:-s, -i ile yan bakışı. Gazel 692 İy kaşı ya atatur ġamzeñ okın iç Mısra: 10 ḳabżadan (Sevgilinin) süzerek göz ucu 93. ġamzesi:-s, -i Sīnede dildür nişāne bil ki bu ile yan bakışı. Gazel 759 cānum durur Mısra: 1 (Sevgilinin) süzerek göz ucu 101. ġamzeñ:-n 86. ġamzesi:-s, -i ile yan bakışı. Gazel 577 Gazel 699 Mısra: 7 Mısra: 9 Ḳad ḳıyāmet çeşmi āfet ġamzesi Bakış II Sevgilinin süzgün (Sevgilinin) süzerek göz ucu ġammāzdur bakışı. ile yan bakışı. Ḫūblar içre yine āh ol perī mümtāzdur Acıdugum budur ki kaçan gelse 102. ġamzeñ:-n ġamzesi 94. ġamzesi:-s, -i Gazel 591 İtmez ḳarār sīnemi bir dem deler Gazel 788 Mısra: 5 geçer Mısra: 2 Bakış II Sevgilinin süzgün (Sevgilinin) süzerek göz ucu bakışı. 87. ġamzesi:-s, -i ile yan bakışı. Gazel 699 Ġamzeñ ferāmūş itdi meger cāna Mısra: 9 geçdügin (Sevgilinin) süzerek göz ucu 95. ġamzesi:-s, -i İy kaşı ya bu devr-i felekdür geçen ile yan bakışı. Gazel 788 geçer Mısra: 2 (Sevgilinin) süzerek göz ucu 103. ġamzeñ:-n ile yan bakışı. Gazel 591 1072 Mısra: 5 111. ġamzeñ:-ñ 1. ġanīmet: Bakış II Sevgilinin süzgün Gazel 953 Gazel 974 bakışı. Mısra: 3 Mısra: 5 (Sevgilinin) süzerek göz ucu (Ar.) Emeksiz kazanç,ele ile yan bakışı. geçen fırsat. 104. ġamzeñ:-n Gazel 779 Mısra: 8 ġamze-i fettān: gāret: Bakış II Sevgilinin süzgün bakışı. 1. ġamze-i fettān: 1. ġāret: Gazel 547 Gazel 973 Ḫālī komaz bir nefes cānum Mısra: 6 Mısra: 11 anuñla eglenür Kelime Tipi: - (Ar.) Çapul, yağma. Sīnede ġamzeñ okı cān u dilüñ Cezbedici/süzen bakış (aşığın mihmānıdur gönlünü allak bullak eden bakış bağlamında). ġāret it: 105. ġamzeñ:-n Gazel 779 1. ġāret it: Mısra: 8 ġamze-i ġammāz: Gazel 589 Bakış II Sevgilinin süzgün Mısra: 9 bakışı. 1. ġamze-i ġammāz: Kelime Tipi: - Gazel 724 Yağmalamak. Mısra: 6 106. ġamzeñ:-n Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 826 Gammaz bakış. 2. ġāret it: Mısra: 9 Gazel 795 Bakış II Sevgilinin süzgün Mısra: 3 bakışı. 2. ġamze-i ġammāz: Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 785 Akın etmek,yağmalamak. Mısra: 4 107. ġamzeñ:-n Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 826 Gammaz bakış. ġāret-i ḥüsn: Mısra: 9 Bakış II Sevgilinin süzgün 1. ġāret-i ḥüsn: bakışı. ġamze-i ḫūn-rīz: Gazel 886 Mısra: 2 Öldürürem diyü ġamzeñ minnet 1. ġamze-i ḫūn-rīz: Kelime Tipi: Kalıp İfade itmesün baña Gazel 819 Yağmalayan,darmadağın Bilmez anı cān u dil hicrüñle Mısra: 1 eden güzellik. çokdan mürdedür Kelime Tipi: Kalıp İfade Kan dökücü yan bakış. 108. ġamzeñ:-n ġarīb: Gazel 843 Mısra: 1 ġamze-i mekkār: Bakış II Sevgilinin süzgün 1. ġarīb: bakışı. Gazel 556 1. ġamze-i mekkār: Mısra: 6 Gazel 697 Alışılmamış, tuhaf ve gizli Ġamzeñ saʿy itmesün çeşmüñ Mısra: 6 yanları bulunan, yadırgatıcı, senüñ bī-dāddur Kelime Tipi: Kalıp İfade bambaşka. ʿĀşıḳ öldürmekde şākird dīdeler |.hileli yan bakış ||.hilekar üstāddur sevgili. Ser-i zülfüñde göñül mesken 109. ġamzeñ:-n idindügi bu kim Gazel 843 Kanda şeb olsa ġarīb irse hemān Mısra: 1 gani: anda yatur Bakış II Sevgilinin süzgün bakışı. 1. sānī: 2. ġarīb: Gazel 917 Gazel 556 Mısra: 4 Mısra: 6 110. ġamzesi:-si Hiçbir şeye ve hiçbir kimseye Alışılmamış, tuhaf ve gizli Gazel 981 muhtaç olmayan, kullarının bütün yanları bulunan, yadırgatıcı, Mısra: 10 ihtiyacını karşılayan mutlak zengin bambaşka. (Sevgilinin) yan bakışı. olan Allah. 3. ġarīb: ġanīmet: Gazel 663 1073 Mısra: 4 (Suya) batma, (suya) batırma, 1. ġarḳ it: Batan, gurup eden. (suda) boğulma. Gazel 611 Mısra: 7 Ġarḳ iken göz yaşına yaşum Kelime Tipi: - 4. ġarīb: taʿaccüb itmeñüz Batırmak, alabora etmek. Gazel 663 Olıcak āteş ḳavī dirler ki ḫuşk u ter Mısra: 4 yakar Batan, gurup eden. 2. ġarḳ it: ġarḳ eyle: Gazel 648 Dil yüzüñ seyrin idüp eyledi Mısra: 4 zülfüñde vaṭan 1. ġarḳ eyle: Kelime Tipi: - Her ne yirde ki şeb irişe ġarīb anda Gazel 774 Batırmak, alabora etmek. yatur Mısra: 3 Kelime Tipi: Kalıp İfade ġarḳ: Boğmak. ġārḳ ol: 1. ġarḳ: 1. ġārḳ ol: Gazel 504 ġarḳ id: Gazel 527 Mısra: 6 Mısra: 9 Batırmak, boğmak. 1. ġarḳ id: Kelime Tipi: - Gazel 623 Boğulmak, batmak. Ḫār u ḫes gibi bu çeşmüm şālını Mısra: 3 Ġarḳ iden āḫir yaşum seylābıdur Kelime Tipi: - Suda boğmak. 2. ġarḳ ol:-du, -m 2. ġarḳ: Gazel 528 Gazel 504 Mısra: 4 Mısra: 6 2. ġarḳ id: Kelime Tipi: - Batırmak, boğmak. Gazel 783 Boğulmak, batmak. Mısra: 3 Kelime Tipi: Kalıp İfade 3. ġarḳa:-a Boğulmak. 3. ġarḳ ol: Gazel 950 Gazel 647 Mısra: 6 Mısra: 3 1. Suya batmak, boğulmak. 2. 3. ġarḳ id: Kelime Tipi: - Batmış, garîk: gark-ı hûn. "Garka" Gazel 792 Boğulmak, batmak. dahi "garîk" manasında kullanılır: Mısra: 6 garka-i deryâ-yı rahmet. Kelime Tipi: Kalıp İfade Boğmak. 4. ġarḳ ol: Gazel 813 4. ġarḳ: Mısra: 1 Gazel 512 4. ġarḳ id: Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 8 Gazel 793 Boğulmak, batmak. Suya batma, boğulma. Mısra: 8 Kelime Tipi: Kalıp İfade Ḫāne-i ġamda şu deñlü dökeyim Boğmak. ġarḳ old: göz yaşların Ḫāne ġarḳ oldı diyeler ḫāneden 1. ġarḳ old: bīrūn akar 5. ġarḳ id: Gazel 879 Gazel 884 Mısra: 5 5. ġarḳ: Mısra: 13 Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 512 Kelime Tipi: Kalıp İfade Boğulmak. Mısra: 8 Boğmak. Suya batma, boğulma. ġarḳa vir: ġarḳ ider: 6. ġarḳ: 1. ġarḳa vir: Gazel 811 1. ġarḳ ider: Gazel 746 Mısra: 5 Gazel 705 Mısra: 2 (Suya) batma, (suya) batırma, Mısra: 3 Kelime Tipi: Kalıp İfade (suda) boğulma. Kelime Tipi: Kalıp İfade Boğmak. Boğulma. 7. ġarḳ: 2. ġarḳa vir: Gazel 811 ġarḳ it: Gazel 764 Mısra: 5 Mısra: 3 1074 Kelime Tipi: Kalıp İfade İy göñül başuñda bunca dürlü 10. ġavġādan:-dan Boğmak. sevdālar nedür Gazel 782 Pādişāhum dirilürsin ya bu Mısra: 6 ġavġālar nedür Döğüşme, gürültü. 3. ġarḳa vir: Gazel 887 2. ġavġālar:-lar Gel berü meyḫāne küncinde Mısra: 4 Gazel 516 ḫarābāt ehli ol Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 2 Vāʿiẓā mesciddeki bu kurı Boğmak. Far. Döğüşme, gürültü. ġavġādan n’olur 11. ġavġālar:-lar ġarḳa-i ḫūn: 3. ġavġā: Gazel 789 Gazel 549 Mısra: 4 1. ġarḳa-i ḫūn: Mısra: 4 Çekişme, anlaşamama, dövüş; Gazel 913 Döğüşme, gürültü. aşık ile rakip arasındaki Mısra: 9 anlaşmazlık. Kelime Tipi: Kalıp İfade Kana boğulmak. 4. ġavġā: Cām-ı laʿlin ister-iseñ eyle Gazel 549 çeşminden ḥaẕer Mısra: 4 Uyıcak bir-meste lā-büd şūr u ġarrā: Döğüşme, gürültü. ġavġālar gelür 1. ġarrā: Ḫalvet oldum yār-ıla gitdi ikilik 12. ġavġālar:-lar perdesi Gazel 789 Gazel 879 Mısra: 4 Mısra: 10 Ben irişdüm birlige zāhid daḫı ġavġā çeker Çekişme, anlaşamama, dövüş; Ak, parlak, güzel, gösterişli, aşık ile rakip arasındaki nümâyişli. 5. ġavġāsı:-sı anlaşmazlık. Gazel 559 Mısra: 4 2. ġarrā: Döğüşme, gürültü. ġavġā kıl: Gazel 879 Mısra: 10 Ak, parlak, güzel, gösterişli, 1. ġavġā kıl: nümâyişli. 6. ġavġāsı:-sı Gazel 893 Gazel 559 Mısra: 6 Mısra: 4 Kelime Tipi: Kalıp İfade Müşkil-i ṭarz-ı ḥüsün yāḫūd Döğüşme, gürültü. Kavga etmek. kemālāt-ı kemāl Oluban ġarrā Muḥibbī dime bunlar nicedür Kankı dil sevdā idinmişdür ser-i zülfüñ şehā ġavr: ġaşy: Sanma bī-ḳayd añı ʿālemce anuñ ġavġāsı var 1. ġavrına:-ın, -a 1. ġaşy: Gazel 797 7. ġavġāsı:-sı Gazel 969 Mısra: 8 Gazel 623 Mısra: 9 Öz, dip. Mısra: 2 Bayılma, kendinden geçme. Döğüşme, gürültü. 2. ġavrına:-ın, -a Her kimüñ başında ʿışḳuñla anuñ ġaşy ol: Gazel 797 sevdāsı var Mısra: 8 Görmez ol rāḥat yüzini niçe biñ Öz, dip. 1. ġaşy ol: ġavġāsı var Gazel 768 Mısra: 3 Bī-ḫaberdür ʿışḳdan bil müftī-i 8. ġavġāsı:-sı Kelime Tipi: Kalıp İfade ʿālem daḫı Gazel 623 Bayılmak, kendinden geçmek. Kimse ġavrına irişmez baḥr-i bī- Mısra: 2 pāyāndur Döğüşme, gürültü. ġavrı: ġavġā: 9. ġavġādan:-dan 1. ġavrına:-n, -a 1. ġavġālar:-lar Gazel 782 Gazel 828 Gazel 516 Mısra: 6 Mısra: 7 Mısra: 2 Döğüşme, gürültü. Bir şeyin esası, aslı, künhü. Far. Döğüşme, gürültü. 1075 Çāk oldı ʿaḳl irmedi ġavrına 8. ġāyet: 3. ġayra:-a ʿālemüñ Gazel 550 Gazel 715 Zīrā elden ele düşmiş kār-ḫānedür Mısra: 3 Mısra: 4 Çok. (آآآ) i. (Ar. ġayr) Başka bir 2. ġavrına:-n, -a kimse, başkası, yabancı. Gazel 828 Mısra: 7 9. ġāyet: Mestāne çeşmi eyledügi ẓulmı Bir şeyin esası, aslı, künhü. Gazel 550 ʿāşıḳa Mısra: 3 Hīç ġayra sorayım dime anı bilen Çok. bilür ġāyet: Şarāb-ı ʿışḳı içürdüñ velī mest 4. ġayra:-a 1. ġāyet: eyledüñ ġāyet Gazel 715 Gazel 609 Meze diyü özin bilmez lebüñden Mısra: 4 Mısra: 2 būse ḳand ister (آآآ) i. (Ar. ġayr) Başka bir Ar. 1. Uç, son, son derece. kimse, başkası, yabancı. 10. ġāyet: Perīşān zülfüñi ʿāşıḳ görüp ḥāli Gazel 611 perīşāndur Mısra: 2 5. ġayr: Ġubār-ı zülfüñüñ fikri ile ġāyet de Çok fazla, son derece. Gazel 904 ḥayrāndur Mısra: 14 Egerçi ʿāşıḳa dirler maḥabbet Artık, bundan böyle. 2. ġāyet: rāḥat-ı dildür Gazel 609 Ġam-ı ʿışḳı velī ḥalleylemek ġāyet Mısra: 2 de müşkildür ġayra: Ar. 1. Uç, son, son derece. 11. ġāyet: 1. ġayradur:-dur Gazel 611 Gazel 772 3. ġāyet: Mısra: 2 Mısra: 9 Gazel 712 Çok fazla, son derece. Başkası/başkaları. Mısra: 10 Ar. 1. Uç, son, son derece. 12. ġayet: 2. ġayradur:-dur Gazel 913 Gazel 772 4. ġāyet: Mısra: 2 Mısra: 9 Gazel 712 "Çok, oldukça, pek, son Başkası/başkaları. Mısra: 10 derece" anlamında miktar zarfı. Ar. 1. Uç, son, son derece. Ger bugün dünyā saña rām olsa yarın ġayradur İy Muḥibbī bu cihān çünki degül 13. ġāyet: Tāc-ı Ḫusrev’le Muḥibbī mülk-i cāy-ı ḥużūr Gazel 915 Dārā’dan n’olur Ol sebebden gözüme ġāyet ile kem Mısra: 12 görinür "Çok, oldukça, pek, son ġayret: derece" anlamında miktar zarfı. 5. ġāyetine:-i, -n, -e 1. ġayret: Gazel 944 Gazel 542 Mısra: 1 ġayr: Mısra: 3 Ar. 1. Uç, son, son derece. Ar. çabalama, kıskanma. 1. ġayra:-a Gazel 528 Ādem oldur ġayret ile cān u ser 6. ġāyet: Mısra: 3 terkin ura Gazel 546 (آآآ) i. (Ar. ġayr) Başka bir Çün bilürsin bu cihānda añıla bir Mısra: 7 kimse, başkası, yabancı. addur Çok. Maḥabbet baḥrınuñ cūşını sorma 2. ġayret: ġayra benden sor Gazel 542 7. ġāyet: Niçe kez aña ġarḳ oldum dimeñ Mısra: 3 Gazel 546 deryāyı bilmezler Ar. çabalama, kıskanma. Mısra: 7 Çok. 2. ġayra:-a Gazel 528 3. ġayret: Ḥālümi benüm sorma ki ġāyet de Mısra: 3 Gazel 826 mükedder (آآآ) i. (Ar. ġayr) Başka bir Mısra: 12 Raḥm eyler-iseñ vaḳtıdur iy dōst kimse, başkası, yabancı. Ar. çabalama, kıskanma. demidür 1076 4. ġayret: 8. ġayrı: 1. ġażanfer: Gazel 826 Gazel 872 Gazel 877 Mısra: 12 Mısra: 2 Mısra: 10 Ar. çabalama, kıskanma. -den başka. Ar. İri arslan. Virme dil dünyā denīdür himmetüñ Her kaçan görsem yüzin ṣabr u Gehī dāġum ile derdüm pelenge olsun bülend ḳarār elden gider Ruḫ-ı zerdümle gāh oldum Bu meseldür ki dinür himmetle Dilde kalur ʿışḳ ġayrı cümle kār ġażanfer ġayret erdedür elden gider 2. ġażanfer: ġayrı: 9. ġayrı: Gazel 877 Gazel 872 Mısra: 10 1. ġayrılara:-lar, -a Mısra: 2 Ar. İri arslan. Gazel 968 -den başka. Mısra: 6 Başka. 3. ġazanferdür:-dür 10. ġayrı: Gazel 726 Gazel 920 Mısra: 1 2. ġayrılar:-lar Mısra: 9 Gazaya çıkan askerler, Gazel 639 -den başka. savaşçılar. Mısra: 7 i. (Ar. ġayr) Başka bir İçer ʿuşşāḳ kanını meger çeşmüñ (آآآ) kimse, başkası, yabancı. 11. ġayrı: ġazanferdür Gazel 923 Dimişler zülfüñe efʿī ne efʿī belki Mısra: 14 ejderdür 3. ġayrılar:-lar -den başka. Gazel 639 4. ġazanferdür:-dür Mısra: 7 Gazel 726 i. (Ar. ġayr) Başka bir 12. ġayrı: Mısra: 1 (آآآ) kimse, başkası, yabancı. Gazel 932 Gazaya çıkan askerler, Mısra: 12 savaşçılar. Ġayrılar bilmez neler çekdügini -den başka. dīvānenüñ ʿĀkil olan añlayımaz anı kim ġazel: mecnūn çeker 13. ġayrı: Gazel 933 1. ġazel: 4. ġayrı: Mısra: 6 Gazel 703 Gazel 663 -den başka. Mısra: 9 Mısra: 14 Ar. Şi'r-i âşıkane ki ekalli dört -den başka. veya beş ve ekseri on bir veya on 14. ġayrı: beş beyit olur: gazel-hân: Gazel Gazel 947 okuyan. 5. ġayrı: Mısra: 8 Gazel 663 -den başka. Mısra: 14 2. ġazel: -den başka. Gazel 703 ġazāl: Mısra: 9 Genc-i vaṣlını Muḥibbī arayup Ar. Şi'r-i âşıkane ki ekalli dört bulmayasın 1. ġazāla:-a veya beş ve ekseri on bir veya on Ġayrı yirde arama ol dil-i vīrānda Gazel 841 beş beyit olur: gazel-hân: Gazel yatur Mısra: 4 okuyan. Ahu, ceylan II Sevgili. 6. ġayrı: Yine bir şīrīn ġazel didi Muḥibbī Gazel 869 şevḳ-ile Mısra: 13 2. ġazāla:-a Okuyan dir milket-i Rūm’uñ -den başka. Gazel 841 meger Selmān’ıdur Mısra: 4 Ahu, ceylan II Sevgili. 3. ġazel: 7. ġayrı: Gazel 819 Gazel 869 Mısra: 10 Şikār-ı şīr ider āhū-yı çeşmi Mısra: 13 Ar. Şi'r-i âşıkane ki ekalli dört Ḫoten seyri iden ġazāla beñzer -den başka. veya beş ve ekseri on bir veya on beş beyit olur: gazel-hân: Gazel ġazanfer: Muḥibbī’nüñ degül ġayrı murādı okuyan. Murādı ancak anuñ dergehidür 1077 Fikr-i bikrinden Muḥibbī ḫarc ider yazılan Divan edebiyatı nazım Sāyesini gösterür her bir seḥer söz cevherin biçimi. naṭʿ-ı peleng Zīrā ḳādirdür ġazel ṭarzında ol Şāh-ı gül geçmiş oturur san nihāl māhir geçer Mümtāz olursa sözleri tañ mı üstindedür Muḥibbī’nüñ 4. ġazel: Her ne ġazel ki söylese ol 6. geçmiş:-miş Gazel 819 ʿāşıḳānedür Gazel 883 Mısra: 10 Mısra: 8 Ar. Şi'r-i âşıkane ki ekalli dört 11. ġazel: Oturmak, yerleşmek. veya beş ve ekseri on bir veya on Gazel 626 beş beyit olur: gazel-hân: Gazel Mısra: 10 okuyan. Beyit sayısı 5-10 arasında 7. geçer:-er değişen, ilk beytinin dizeleri Gazel 819 birbiriyle, sonraki beyitlerinin Mısra: 4 5. ġazel: ikinci dizeleri birinci beyitle Geçip gitmek. Gazel 948 uyaklı, genellikle lirik konularda Mısra: 9 yazılan Divan edebiyatı nazım Olma hicrāna melūl u vuṣlata daḫı Ar. Şi'r-i âşıkane ki ekalli dört biçimi. feraḥ veya beş ve ekseri on bir veya on Eyü yavuz ḫayr u şer dünyāda çün beş beyit olur: gazel-hân: Gazel āḫir geçer okuyan. gebr: 8. geçer:-er 1. gebr: Gazel 819 6. ġazel: Gazel 966 Mısra: 4 Gazel 521 Mısra: 11 Geçip gitmek. Mısra: 9 Gavur. Divan şiirinde en önemli ve en çok kullanılan nazım şeklidir. 9. geçer:-er geç: Gazel 881 Her ġazel kim söylese itmeñ Mısra: 6 Muḥibbī’den ʿāceb 1. geçdüm:-düm Geçip gitmek. Cevherīyem cevheri ʿarż eylemek Gazel 806 şānumdadur Mısra: 9 Egerçi ʿışḳ-ı dervendi belā vü Vazgeçmek. miḥnet ü ġamdur 7. ġazel: Yimez pervā anı durmaz geçer ehl- Gazel 521 i tevekküller Mısra: 9 2. geçdüm:-düm Divan şiirinde en önemli ve Gazel 806 10. geçer:-er en çok kullanılan nazım şeklidir. Mısra: 9 Gazel 881 Vazgeçmek. Mısra: 6 Geçip gitmek. 8. ġazelüñ:-üñ Göreli ḫaṭṭını geçdüm özümden Gazel 628 Görenler dir beni ḥayrāna beñzer Mısra: 9 11. geçer:-er Divan şiirinde en önemli ve 3. geçdüm:-düm Gazel 554 en çok kullanılan nazım şeklidir. Gazel 630 Mısra: 8 Mısra: 3 (Bir yerden) geçmek, (bir Geçmek, feleğin çemberinden yere) uğramak. 9. ġazelüñ:-üñ geçmek. Gazel 628 Mısra: 9 12. geçer:-er Divan şiirinde en önemli ve 4. geçdüm:-düm Gazel 554 en çok kullanılan nazım şeklidir. Gazel 630 Mısra: 10 Mısra: 3 (Bir yerden) geçmek, (bir Gerçi Muḥibbī her ġazelüñ tāze Geçmek, feleğin çemberinden yere) uğramak. meyvedür geçmek. Şīrīn lebini añ ki daḫı āb-dār olur Olmışam ʿüryān-ı ʿışḳ geçdüm 13. geçer:-er 10. ġazel: libās u ḫāneden Gazel 554 Gazel 626 Mesken ü me’vā bu ben dīvāneye Mısra: 8 Mısra: 10 ṣaḥrā yiter (Bir yerden) geçmek, (bir Beyit sayısı 5-10 arasında yere) uğramak. değişen, ilk beytinin dizeleri 5. geçmiş:-miş birbiriyle, sonraki beyitlerinin Gazel 883 Eyledi dehrüñ dimāġını muʿaṭṭar ikinci dizeleri birinci beyitle Mısra: 8 būy ile uyaklı, genellikle lirik konularda Oturmak, yerleşmek. 1078 Kim nesīm-i ṣubḥ beñzer kūy-ı Bilür ki ādemi aldar ol pīre-zen Derd-i ser başda añup ʿārıżuñı yaş dilberden geçer geçer dökerem Çün ṣudāʿuñ żararı defʿ-i gül-āb- 14. geçer:-er 20. geçer:-er ıla geçer Gazel 554 Gazel 591 Mısra: 10 Mısra: 1 28. geçer:-er (Bir yerden) geçmek, (bir (Bir yerden) geçmek, (bir Gazel 691 yere) uğramak. yere) uğramak. Mısra: 8 (Bir yerden) geçmek, (bir Gevher-i naẓmın Muḥibbī’nüñ yere) uğramak. bugün gūş eyleyen 21. geçer:-er Fi’l-ḥaḳīḳa ehl ise ol laʿl Gazel 591 Sīḫe sançup çevürür göñlümüzi cevherden geçer Mısra: 2 ġamzeleri (Bir yerden) geçmek, (bir Çeşmi mest oldugıçun bezmi 15. geçer:-er yere) uğramak. kebāb-ıla geçer Gazel 591 Mısra: 1 29. geçer:-er (Bir yerden) geçmek, (bir 22. geçer:-er Gazel 691 yere) uğramak. Gazel 591 Mısra: 10 Mısra: 4 (Bir yerden) geçmek, (bir Mestāne çeşmi ol güzelüñ pür-fiten (Bir yerden) geçmek, (bir yere) uğramak. geçer yere) uğramak. Ḳalbüñ zücācesini deler tīr-i zen Ḫˇāb-ı ġāfletden uyar çeşmi geçer Muḥibbī naẓar it 23. geçer:-er ʿÖmrden sayma sen ol ʿömri ki 16. geçer:-er Gazel 591 ḫˇāb-ıla geçer Gazel 591 Mısra: 6 Mısra: 2 (Bir yerden) geçmek, (bir 30. geçer:-er (Bir yerden) geçmek, (bir yere) uğramak. Gazel 691 yere) uğramak. Mısra: 1 (Bir yerden) geçmek, (bir Mestāne çeşmi ol güzelüñ pür-fiten 24. geçer:-er yere) uğramak. geçer Gazel 591 Ḳalbüñ zücācesini deler tīr-i zen Mısra: 10 geçer (Bir yerden) geçmek, (bir 31. geçer:-er yere) uğramak. Gazel 691 17. geçer:-er Mısra: 2 Gazel 591 (Bir yerden) geçmek, (bir Mısra: 4 25. geçer:-er yere) uğramak. (Bir yerden) geçmek, (bir Gazel 691 yere) uğramak. Mısra: 1 (Bir yerden) geçmek, (bir 32. geçer:-er ʿĀşıḳ niçesi olmaya bu derd-ile yere) uğramak. Gazel 691 helāk Mısra: 6 Vuṣlat deminde ara yire pīrehen Yār zülfin tarayup yine niḳāb-ıla (Bir yerden) geçmek, (bir geçer geçer yere) uğramak. Görmezem gün yüzini sanki seḥāb- 18. geçer:-er ıla geçer Gazel 591 33. geçer:-er Mısra: 6 26. geçer:-er Gazel 691 (Bir yerden) geçmek, (bir Gazel 691 Mısra: 8 yere) uğramak. Mısra: 2 (Bir yerden) geçmek, (bir (Bir yerden) geçmek, (bir yere) uğramak. Ġamzeñ ferāmūş itdi meger cāna yere) uğramak. geçdügin İy kaşı ya bu devr-i felekdür geçen Yār zülfin tarayup yine niḳāb-ıla 34. geçer:-er geçer geçer Gazel 691 Görmezem gün yüzini sanki seḥāb- Mısra: 10 19. geçer:-er ıla geçer (Bir yerden) geçmek, (bir Gazel 591 yere) uğramak. Mısra: 10 27. geçer:-er (Bir yerden) geçmek, (bir Gazel 691 yere) uğramak. Mısra: 6 35. geçer:-er (Bir yerden) geçmek, (bir Gazel 699 Bakmaz Muḥibbī yüzine devr-i yere) uğramak. Mısra: 14 zamānenüñ 1079 (Bir yerden) geçmek, (bir 43. geçer:-er İy kaşı ya bu devr-i felekdür geçen yere) uğramak. Gazel 831 geçer Mısra: 1 Virmez Muḥibbī kimseye Tañrı (Bir yerden) geçmek, (bir 50. geçdügin:-düg, -i, -n selāmını yere) uğramak. Gazel 591 Maġrūr olup cemāline ol sīmber Mısra: 5 geçer Bir dem ārām eylemez ol serv-i Bir nesnenin bir tarafından nāzumdur geçer girip öbür tarafından çıkmak. 36. geçer:-er Sürʿat eyler sanasın ʿömr-i Gazel 699 dırāzumdur geçer Mısra: 14 51. geçdi:-di (Bir yerden) geçmek, (bir 44. geçer:-er Gazel 583 yere) uğramak. Gazel 831 Mısra: 7 Mısra: 8 Bir varlığı geride bırakmak, (Bir yerden) geçmek, (bir ondan önde olmak. 37. geçem:-em yere) uğramak. Gazel 708 Mısra: 9 Şāh-ı Ġazvīn’üm fedā-yı cān 52. geçdi:-di (Bir yerden) geçmek, (bir kılursam tañ mıdur Gazel 583 yere) uğramak. ʿİşvede biñ nāz-ıla çünki Mısra: 7 Ayāz’umdur geçer Bir varlığı geride bırakmak, ondan önde olmak. 38. geçem:-em 45. geçer:-er Gazel 708 Gazel 890 Bakmaz yüzüme geçdi günüm āh u Mısra: 9 Mısra: 8 vāy ıla (Bir yerden) geçmek, (bir (Bir yerden) geçmek, (bir Derdā dirīġ ol meh-i tābān gelür yere) uğramak. yere) uğramak. gider İy Muḥibbī sāyesinde ḫoş geçem 53. geçe:-e dirsin velī 46. geçer:-er Gazel 594 Sāyesi olmaz anı bilmez misin bir Gazel 890 Mısra: 6 nūrdur Mısra: 8 Aşmak. (Bir yerden) geçmek, (bir 39. geçer:-er yere) uğramak. Gazel 786 54. geçe:-e Mısra: 4 Gözlerüm yaşı Furāt’a döndi oldı Gazel 594 (Bir yerden) geçmek, (bir ʿayn-ı Şāṭ Mısra: 6 yere) uğramak. Gel ʿubūr eyleñ kaşumdan iki Aşmak. gözlü pül geçer Şevḳ u feraḥla bülbül-i cān sīne Dūd-ı āhum niçe bürümesün ʿālem çāk ider 47. geçse:-se yüzini Beñzer ki nāz-ıla yine ol bī-vefā Gazel 899 Gün yüzüñ görimezem hafta geçe geçer Mısra: 9 māh gelür (Bir yerden) geçmek, (bir 40. geçer:-er yere) uğramak. 55. geçmedi:-medi Gazel 786 Gazel 736 Mısra: 4 Bir nefes sensüz eger geçse Mısra: 14 (Bir yerden) geçmek, (bir Muḥibbī’nüñ güni Kabul edilmek. yere) uğramak. Saña bir gün sayılur ammā baña ṣad sāledür Kaʿbe kūyında Muḥib gerçi ki terk eyledi ser 41. geçer:-er 48. geçse:-se Geçmedi minnete hīç dimedi Gazel 831 Gazel 899 ḳurbānumdur Mısra: 1 Mısra: 9 (Bir yerden) geçmek, (bir (Bir yerden) geçmek, (bir 56. geçmedi:-medi yere) uğramak. yere) uğramak. Gazel 736 Mısra: 14 Kabul edilmek. 42. geçer:-er 49. geçdügin:-düg, -i, -n Gazel 831 Gazel 591 Mısra: 8 Mısra: 5 57. geçer:-er (Bir yerden) geçmek, (bir Bir nesnenin bir tarafından Gazel 786 yere) uğramak. girip öbür tarafından çıkmak. Mısra: 10 Sayılmak, kabul edilmek. Ġamzeñ ferāmūş itdi meger cāna geçdügin 1080 Çeşm-i Muḥibbī hicr-ile kan olsa Mısra: 7 Mısra: 10 ġam degül Yerleşmek, yerini almak. (zaman) geride bırakmak, Çünki gözine ḫāk-i deri tūtiyā aşmak. geçer Şāh-ı ġam sīneme geldükçe hemen ṣadra geçer 58. geçer:-er Lā-cerem yirini bilür kim ezelden 74. geçer:-er Gazel 786 ulıdur Gazel 672 Mısra: 10 Mısra: 10 Sayılmak, kabul edilmek. 66. geçer:-er (zaman) geride bırakmak, Gazel 686 aşmak. Mısra: 7 59. geçüben:-üben Yerleşmek, yerini almak. Bu Muḥibbī ser-i zülfüñle ruḫuñ Gazel 748 fikr idicek Mısra: 3 Ḥayret alur bilimez niçe geçer leyl Geçmek. 67. geçdükçe:-dükce ü nehār Gazel 651 Mısra: 10 75. geçer:-er 60. geçüben:-üben Geçmek (vakit, zaman). Gazel 831 Gazel 748 Mısra: 2 Mısra: 3 Cānā Muḥibbī ḳıymeti çünki (zaman) geride bırakmak, Geçmek. bilinmedi aşmak. Bir gün ola ki biline geçdükçe Geçüben firḳat ü mihnet irişüp rūzigār vuṣlat-ı ʿiyş 76. geçer:-er Ol gözi āfet-i dīn kirpügi ḫançer 68. geçdükçe:-dükce Gazel 831 geliser Gazel 651 Mısra: 2 Mısra: 10 (zaman) geride bırakmak, 61. geç: Geçmek (vakit, zaman). aşmak. Gazel 535 Mısra: 3 Bir dem ārām eylemez ol serv-i (bir şeyden) vazgeçmek, (bir 69. geçer:-er nāzumdur geçer şeye) yüz çevirmek. Gazel 691 Sürʿat eyler sanasın ʿömr-i Mısra: 4 dırāzumdur geçer Pend idersin zāhidā maḥbūb u Geçmek (vakit, zaman). meyden geç diyü 77. geçer:-er Līk bilmezsin derūn-ı sīnede göñül Salma ferdāya bugün ʿarż-ı cemāl Gazel 831 ne dir eyle baña Mısra: 4 Kim irer yarına bu ʿömr şitāb-ıla Geçip gitmek II sona ermek. 62. geç: geçer Gazel 535 Mısra: 3 70. geçer:-er 78. geçer:-er (bir şeyden) vazgeçmek, (bir Gazel 691 Gazel 831 şeye) yüz çevirmek. Mısra: 4 Mısra: 6 Geçmek (vakit, zaman). Geçip gitmek II sona ermek. 63. geçüp:-üp Gazel 740 71. geçer:-er 79. geçer:-er Mısra: 2 Gazel 554 Gazel 831 Zaman bağlamında aşmak, Mısra: 4 Mısra: 4 geride bırakmak, harcamak. (zaman) geride bırakmak, Geçip gitmek II sona ermek. aşmak. Müjde iy dil ki bugün yār-ı dil- Gūşına almaz ne deñlü eylesem fürūz gelür nāz u niyāz San geçüp vaḳt-i şitā ʿāleme nev- 72. geçer:-er Sanki bir bād-ı hevādur bu rūz gelür Gazel 554 niyāzumdur geçer Mısra: 4 64. geçüp:-üp (zaman) geride bırakmak, 80. geçer:-er Gazel 740 aşmak. Gazel 831 Mısra: 2 Mısra: 6 Zaman bağlamında aşmak, Rīsmān-ı zülfine el ur dilā cānbāz Geçip gitmek II sona ermek. geride bırakmak, harcamak. ısañ Kim bu yolda iḫtiyār ıla kişi geçer Ḳāmetin gördükde yāruñ eyledüm serden gerçi ḳıyām 65. geçer:-er Bilmedüm ne kıldugum bildüm Gazel 686 73. geçer:-er namāzumdur geçer Gazel 672 1081 81. geçer:-er 89. geçer:-er 97. geçerdüm:-er, -düm Gazel 786 Gazel 890 Gazel 694 Mısra: 2 Mısra: 2 Mısra: 3 Yerine geçmek, yerine (Zamanın) geçmesi. (Bir yerden) geçmek. kullanılmak. Bir māh-rūya cān u dilüm mübtelā 90. geçer:-er 98. geçerdüm:-er, -düm geçer Gazel 890 Gazel 694 Cevri vefā yirine vü derdi devā Mısra: 4 Mısra: 3 geçer (Zamanın) geçmesi. (Bir yerden) geçmek. 82. geçer:-er Sāyesinde ḫoş geçerdüm ben o Gazel 786 91. geçer:-er serv-i ḳāmetüñ Mısra: 2 Gazel 890 İtmemişdür hīç kes ṭūbī vü Yerine geçmek, yerine Mısra: 2 cennetden ḫaber kullanılmak. (Zamanın) geçmesi. 99. geçürme:-ür, -me Gülşen içre açılur bir hafta durmaz Gazel 667 83. geçer:-er gül geçer Mısra: 9 Gazel 852 Nāle vü feryād u ġamla ʿömr-i Aşmak. Mısra: 4 bülbül geçer Bitmek, sona ermek. 92. geçer:-er 100. geçürme:-ür, -me Gazel 890 Gazel 667 84. geçer:-er Mısra: 4 Mısra: 9 Gazel 852 (Zamanın) geçmesi. Aşmak. Mısra: 4 Bitmek, sona ermek. Çün bahār irişdi elden koma sāġar Ḥadden geçürme nāzı Muḥibbī’ye sāḳiyā sevdügüm İtsün cefā vü cevr-ile ẓulm dōstum Ḥayf ola bu demde her kim bir Korkum budur ki seni gören bī- baña nefes bī-mül geçer vefā sanur Yār ġamı çünki ezel dil çeker geçer 93. geçer:-er 101. geçer:-er Gazel 819 Gazel 554 85. geçer:-er Mısra: 2 Mısra: 1 Gazel 786 Geçip gitmek. (Ağzından) çıkarmak, Mısra: 8 kaçırmak. (Zamanın) geçmesi. Ġamze-i ḫūn-rīzüñi añup bu dil ẕākir geçer El virdi çün zamān yüri fevt itme Her ne deñlü eyleseñ cevr ü cefā 102. geçer:-er sāġarı şākir geçer Gazel 554 Meysüz geçürme ʿömrüñi çünki Mısra: 1 hebā geçer 94. geçer:-er (Ağzından) çıkarmak, Gazel 819 kaçırmak. 86. geçer:-er Mısra: 2 Gazel 786 Geçip gitmek. ʿĀrıżuña kim naẓar ide gül-i terden Mısra: 8 geçer (Zamanın) geçmesi. Laʿl-i nābuñı soran ḳand ü 95. geçer:-er şekkerden geçer Gazel 831 87. geçer:-er Mısra: 10 103. geçen:--en Gazel 825 Bilinmek, anılmak // ... olarak Gazel 591 Mısra: 10 anılmak, bilinmek. Mısra: 6 (Zamanın) geçmesi. (Bir olay, bir iş) Vukū bulmak, cereyan etmek. 96. geçer:-er 88. geçer:-er Gazel 831 Ġamzeñ ferāmūş itdi meger cāna Gazel 825 Mısra: 10 geçdügin Mısra: 10 Bilinmek, anılmak // ... olarak İy kaşı ya bu devr-i felekdür geçen (Zamanın) geçmesi. anılmak, bilinmek. geçer Dūr oldum gün yüzinden tīr ü İy Muḥibbī her sözüñ virür 104. geçen:--en zülfinden ırak ḥaḳīḳatden ḥaber Gazel 591 Niçe geçer bilmezem leyl ü Bilmeyenler bunı sanurlar Mısra: 6 nehārum kandadur mecāzumdur geçer (Bir olay, bir iş) Vukū bulmak, cereyan etmek. 1082 Āḫirī ʿömrüñ fenādur olsa ger ṣad tarafından girip öbür tarafından 105. geçen:--en ya hezār çıkmak. Gazel 876 Çün geçer ʿāḳil olanlar anı bir dem Mısra: 8 sandılar Dil laʿlüñüñ hevāsına ḫūnīn ciger (Bir olay, bir iş) Vukū geçer bulmak, cereyan etmek. 113. geçer:-er Şevḳ-i ruḫuñla dīde de ṣāḥib-naẓar Gazel 890 geçer Mısra: 10 106. geçen:--en Etkisini kuvvetle hissettirmek, 120. geçer:-er Gazel 876 işlemek, nüfuz etmek. Gazel 699 Mısra: 8 Mısra: 6 (Bir olay, bir iş) Vukū (Bir şey) Bir nesnenin bir bulmak, cereyan etmek. 114. geçer:-er tarafından girip öbür tarafından Gazel 890 çıkmak. Ḫūn-ıla benüm itdi münaḳḳaş Mısra: 10 ʿiẕārumı Etkisini kuvvetle hissettirmek, Bār-ı ġama ki Kaf taḥammül Bu naḳşı geçen āh baña bu işlemek, nüfuz etmek. getürmedi zamānedür Bu ʿāşıḳ-ı şikeste-dil anı çeker Didiler ʿışḳa Muḥibbī gel geçer 107. geçdi:-di taḥammül pīşe kıl Gazel 869 Çāre olmaya didüm kılsam da 121. geçer:-er Mısra: 3 taḥammül geçer Gazel 699 Geçmek, geçip gitmek. Mısra: 2 115. geçer:-er (Bir şey) Bir nesnenin bir Gazel 618 tarafından girip öbür tarafından 108. geçdi:-di Mısra: 4 çıkmak. Gazel 869 (Bir şey) Bir nesnenin bir Mısra: 3 tarafından girip öbür tarafından Geçmek, geçip gitmek. çıkmak. 122. geçer:-er Gazel 699 Eger geçdi ise Mecnūn u Ferhād Āhum yili nesīm-i ṣabā gibi kūyını Mısra: 6 Sanur mısız ki bu ʿālem tehīdür Turmaz ṭavāf eyleyüp anı yiler (Bir şey) Bir nesnenin bir geçer tarafından girip öbür tarafından 109. geçer:-er çıkmak. Gazel 819 116. geçer:-er Mısra: 8 Gazel 618 Vazgeçmek. Mısra: 4 123. geçer:-er (Bir şey) Bir nesnenin bir Gazel 852 Ḫāne-i dilde ciger biryān u göz tarafından girip öbür tarafından Mısra: 1 yaşın şarāb çıkmak. ... olarak bilinmek, ... olarak İtmege ol meclise ancak bu dil anılmak, … sayılmak. ḳādir geçer 117. geçer:-er 110. geçer:-er Gazel 620 124. geçer:-er Gazel 819 Mısra: 10 Gazel 852 Mısra: 8 (Bir şey) Bir nesnenin bir Mısra: 2 Vazgeçmek. tarafından girip öbür tarafından ... olarak bilinmek, ... olarak çıkmak. anılmak, … sayılmak. 111. geçer:-er Gazel 643 118. geçer:-er 125. geçer:-er Mısra: 6 Gazel 620 Gazel 852 (Bir yeri) İçinden veya Mısra: 10 Mısra: 8 üstünden yol almak sûretiyle aşıp (Bir şey) Bir nesnenin bir ... olarak bilinmek, ... olarak geride bırakmak, boydan boya tarafından girip öbür tarafından anılmak, … sayılmak. katetmek. çıkmak. Atsa ḫadeng-i ġamzesini ger 126. geçer:-er 112. geçer:-er Muḥibbī yār Gazel 852 Gazel 643 Dil şīşesini hīç sımaz şöyle ter Mısra: 10 Mısra: 6 geçer ... olarak bilinmek, ... olarak (Bir yeri) İçinden veya anılmak, … sayılmak. üstünden yol almak sûretiyle aşıp 119. geçer:-er geride bırakmak, boydan boya Gazel 699 katetmek. Mısra: 2 127. geçer:-er (Bir şey) Bir nesnenin bir Gazel 852 1083 Mısra: 1 140. geçer:-(e)r ... olarak bilinmek, ... olarak 134. geçer:-er Gazel 786 anılmak, … sayılmak. Gazel 698 Mısra: 1 Mısra: 18 (Bir durumda) yaşamak. Yüzüñe gün alnuña iy dōst ḳamer Vaktin geçmesi, zamanın geçer ilerlemesi II yaşanıp tükenmek, Her kim bunı fehm ide ṣāḥib-naẓar tükenip bitmek, yaşanmak. 141. geçer:-(e)r geçer Gazel 819 İy Muḥibbī bulmadı bir kimse Mısra: 6 128. geçer:-er dünyādan murād ... olarak anılmak. Gazel 852 Ẓāhirā baksañ geçer māh-ıla sāl Mısra: 2 üstindedür Ḥüsninüñ gencinde zülfi çeşmi ... olarak bilinmek, ... olarak ejder gösterür anılmak, … sayılmak. 135. geçer:-er Siḥri-y-ile Hārūt u Mārūt’dan sāḥir Gazel 620 geçer Yüzüñe gün alnuña iy dōst ḳamer Mısra: 8 geçer (Bir yeri) İçinden veya 142. geçer:-(e)r Her kim bunı fehm ide ṣāḥib-naẓar üstünden yol almak sûretiyle aşıp Gazel 819 geçer geride bırakmak, boydan boya Mısra: 10 katetmek II (Bir şey) Bir nesnenin ... olarak anılmak. 129. geçer:-er bir tarafından girip öbür Gazel 852 tarafından çıkmak. Fikr-i bikrinden Muḥibbī ḫarc ider Mısra: 8 söz cevherin ... olarak bilinmek, ... olarak Zīrā ḳādirdür ġazel ṭarzında ol anılmak, … sayılmak. 136. geçer:-er māhir geçer Gazel 620 Eyler ḳabūl naẓmuñı kim ehl-i Mısra: 8 143. geçer:-(e)r naẓm ola (Bir yeri) İçinden veya Gazel 819 Zīrā sözüñ her birisi bir güher üstünden yol almak sûretiyle aşıp Mısra: 6 geçer geride bırakmak, boydan boya ... olarak anılmak. katetmek II (Bir şey) Bir nesnenin 130. geçer:-er bir tarafından girip öbür Gazel 852 tarafından çıkmak. 144. geçer:-(e)r Mısra: 10 Gazel 819 ... olarak bilinmek, ... olarak Ġam bārına ger ide taḥammül Mısra: 10 anılmak, … sayılmak. ʿaceb degül ... olarak anılmak. ʿĀşıḳ ḳaṭār-ı ʿışḳ içinde çü ner Tīrin geçürdi şīşe-i göñlüm geçer uşanmadı 145. geçer:-er Bildük Muḥibbī yāruñ ṣāḥib-i 137. geçer:-(e)r Gazel 945 hüner geçer Gazel 627 Mısra: 2 Mısra: 7 " -dır, -dir, -dur, -dür". 131. geçer:-er (Bir durumda) yaşamak. Gazel 890 Mısra: 6 Feylesof olan daḫı bu nüktede 146. geçer:-er ... olarak bilinmek, ... olarak ʿāciz geçer Gazel 945 anılmak, … sayılmak. Ḫurde-dānlar virmediler ʿışḳ Mısra: 8 şānından ḫaber " -dır, -dir, -dur, -dür". 132. geçer:-er 138. geçer:-(e)r Gazel 890 Gazel 627 147. geçer:-er Mısra: 6 Mısra: 7 Gazel 948 ... olarak bilinmek, ... olarak (Bir durumda) yaşamak. Mısra: 5 anılmak, … sayılmak. " -dır, -dir, -dur, -dür". Bu göñül dīvāne yāḫūd niçe 139. geçer:-(e)r mecnūn olmasun Gazel 786 148. geçer:-er Eylemege leylī zülfini kemend Mısra: 1 Gazel 987 kākül geçer (Bir durumda) yaşamak. Mısra: 7 " -dır, -dir, -dur, -dür". 133. geçer:-er Bir māh-rūya cān u dilüm mübtelā Gazel 698 geçer Mısra: 18 Cevri vefā yirine vü derdi devā 149. geçer:-er Vaktin geçmesi, zamanın geçer Gazel 994 ilerlemesi II yaşanıp tükenmek, Mısra: 5 tükenip bitmek, yaşanmak. " -dır, -dir, -dur, -dür". 1084 (Bir yerden) geçmek, (bir Dil laʿlüñüñ hevāsına ḫūnīn ciger 150. geçer:-(e)r yere) uğramak. geçer Gazel 699 Şevḳ-i ruḫuñla dīde de ṣāḥib-naẓar Mısra: 12 ʿIşḳ cāmını içüp anlar ki serḫoş geçer Bir durumda yaşamak. oldılar Ġuṣṣa vü ġamdan geçüp cümle 10. geçer:-(e)r Geh deyr ü gāh ṣavmaʿada ferāmūş oldılar Gazel 699 görseñüz beni Mısra: 1 ʿAyb eylemeñ ki başa niçe ḫayr u 3. geçüp:-üp (gelip) geçmek. II ...diye şer geçer Gazel 663 anılmak. Mısra: 1 151. geçer:-(e)r (Bir yerden) geçmek, (bir Gazel 699 yere) uğramak. 11. geçer:-(e)r Mısra: 12 Gazel 731 Bir durumda yaşamak. Mısra: 11 4. geçüp:-üp (gelip) geçmek. II ...diye Gazel 663 anılmak. 152. geçdi:-di Mısra: 1 Gazel 697 (Bir yerden) geçmek, (bir Bu Muḥibbī sözlerinüñ her biri Mısra: 7 yere) uğramak. gevher geçer (Bir şeyin) Etkisi altına Gūş-ı cāna kim-durur gelsün ki girmek. Gelse çün ġamzeñ okı ṣadra geçüp mengūş idedür cānda yatur Geçdi sevdā-yı dile ol ṭurra-i şeb- Kim ki ḫūn-ḫˇāre ola kan içüben 12. geçer:-(e)r reng reng kanda yatur Gazel 731 ʿĀlemi kıldı gözüme ol gözi Tātār Mısra: 11 tār 5. geçer:-er (gelip) geçmek. II ...diye Gazel 554 anılmak. 153. geçdi:-di Mısra: 2 Gazel 697 Akmak; bir yere, bir şeye Mısra: 7 doğru yönelmek. 13. geçer:-(e)r (Bir şeyin) Etkisi altına Gazel 819 girmek. Mısra: 1 6. geçer:-er (gelip) geçmek. II ...diye Gazel 554 anılmak. 154. geçer:-er Mısra: 2 Gazel 699 Akmak; bir yere, bir şeye Ġamze-i ḫūn-rīzüñi añup bu dil Mısra: 4 doğru yönelmek. ẕākir geçer (Bir yerden) geçmek, (bir Her ne deñlü eyleseñ cevr ü cefā yere) uğramak. II vazgeçmek. ʿĀrıżuña kim naẓar ide gül-i terden şākir geçer geçer Şemʿ-i cemāl-i ḥüsnüñe ʿāşıḳlaruñ Laʿl-i nābuñı soran ḳand ü 14. geçer:-(e)r senüñ şekkerden geçer Gazel 819 Pervāne gibi yakmak içün bāl ü per Mısra: 1 geçer 7. geçer:-er (gelip) geçmek. II ...diye Gazel 618 anılmak. 155. geçer:-er Mısra: 6 Gazel 699 Bir halden uzaklaşmak. Mısra: 4 15. geçer:-er (Bir yerden) geçmek, (bir Seḥḥāre dinse çeşmine yāruñ ʿacab Gazel 786 yere) uğramak. II vazgeçmek. degül Mısra: 6 Mekkārelikde sürmeyi gözden siler Geçmek; bitmek; sonlanmak. geçer geç-: İḳrār alınca būseñe cānum gelür 8. geçer:-er lebe 1. geçüp:-üp Gazel 618 Fermān buyur ki cevrüñ ü mihrüñ Gazel 649 Mısra: 6 revā geçer Mısra: 2 Bir halden uzaklaşmak. (Bir yerden) geçmek, (bir 16. geçer:-er yere) uğramak. Gazel 786 9. geçer:-(e)r Mısra: 6 Gazel 699 Geçmek; bitmek; sonlanmak. 2. geçüp:-üp Mısra: 1 Gazel 649 (gelip) geçmek. II ...diye Mısra: 2 anılmak. 17. geçer:-er Gazel 554 1085 Mısra: 6 (Bir miktarı, bir sınır veya Mısra: 13 Aşmak, daha fazla olmak. haddi) Aşıp ilerisine gitmek. Geçmek. 18. geçer:-er 26. geçdi:-di geçer: Gazel 554 Gazel 541 Mısra: 6 Mısra: 6 1. geçer: Aşmak, daha fazla olmak. (Bir miktarı, bir sınır veya Gazel 539 haddi) Aşıp ilerisine gitmek. Mısra: 10 Kaşı yayından iren tīre niçe (vakit, süre) dolan, geçen döysün yürek Çok güzeller līk yok içinde ol (sevgilinin sıfatı). Mūma dönmişdür yürek ol tīr meh-rū gibi mermerden geçer Görmez oldum gün yüzini geçdi Dilberā rūşen güni niçe şeb-i tār niçe māhlar olmasun 19. geçer:-er Gün yüzüñ görmez Muḥibbī hafta Gazel 618 27. geçdi:-di geçer māh olur Mısra: 1 Gazel 656 Aşmak, daha fazla olmak. Mısra: 3 2. geçer: Aşmak, geride bırakmak. Gazel 539 Āh oklarıyla ʿışḳ eri ehl-i hüner Mısra: 10 geçer Ḥasretiyle geçdi ʿömrüm irmedüm (vakit, süre) dolan, geçen Bir ān içinde şīşe-i çarḫı deler pāyānına (sevgilinin sıfatı). geçer Var mıdur ʿālemde kimse vuṣlatuñ imkānı var 20. geçer:-er 3. geçer: Gazel 618 28. geçdi:-di Gazel 591 Mısra: 1 Gazel 656 Mısra: 8 Aşmak, daha fazla olmak. Mısra: 3 (vakit, süre) dolan, geçen Aşmak, geride bırakmak. (sevgilinin sıfatı). 21. geçer:-er İy dil viṣāle şād oluban hicre ġam Gazel 620 29. geçer:-(e)r yime Mısra: 1 Gazel 808 Budur zamāne ādeti şād u miḥen Aşmak, daha fazla olmak. Mısra: 6 geçer Gitmek, uzaklaşmak, yer değiştirmek; uğrayıp gitmek; 4. geçer: 22. geçer:-er vazgeçmek. Gazel 591 Gazel 620 Mısra: 8 Mısra: 2 İdeyim didüñ vefā līk dönüp (vakit, süre) dolan, geçen Aşmak, daha fazla olmak. kılduñ cefā (sevgilinin sıfatı). Sen hemān pāyende ol başdan geçer çün ḫayr u şer 23. geçer:-er 5. geçer: Gazel 620 30. geçer:-(e)r Gazel 776 Mısra: 1 Gazel 808 Mısra: 3 Aşmak, daha fazla olmak. Mısra: 6 (vakit, süre) dolan, geçen Gitmek, uzaklaşmak, yer (sevgilinin sıfatı). Yāruñ ʿiẕārı mihr ü cebīni ḳamer değiştirmek; uğrayıp gitmek; geçer vazgeçmek. Yüzini göremezem hafta gelüp gün Bu deñlü ḥüsn ü ḫulḳ-ıla līkin geçer āh beşer geçer Ebr-veş gün yüzüne zülfi kaçan geçegör: ḥāyil olur 24. geçer:-er Gazel 620 1. geçegör: 6. geçer: Mısra: 2 Gazel 695 Gazel 776 Aşmak, daha fazla olmak. Mısra: 13 Mısra: 3 Geçmek. (vakit, süre) dolan, geçen Yāruñ ʿiẕārı mihr ü cebīni ḳamer (sevgilinin sıfatı). geçer İy Muḥibbī dili pāk eyle hevesden Bu deñlü ḥüsn ü ḫulḳ-ıla līkin geçegör beşer geçer Dil olur çünki naẓargāh-ı Ḫudā 7. geçer: ikide bir Gazel 890 25. geçdi:-di Mısra: 1 Gazel 541 2. geçegör: (vakit, süre) dolan, geçen Mısra: 6 Gazel 695 (sevgilinin sıfatı). 1086 2. geçür: Tīrin geçürdi şīşe-i göñlüm 8. geçer: Gazel 779 uşanmadı Gazel 890 Mısra: 9 Bildük Muḥibbī yāruñ ṣāḥib-i Mısra: 1 Geçirmek II sürdürmek. hüner geçer (vakit, süre) dolan, geçen (sevgilinin sıfatı). 7. geçürdüm:-düm 3. geçür: Gazel 784 Gülşen içre açılur bir hafta durmaz Gazel 880 Mısra: 5 gül geçer Mısra: 11 Bir nesneyi başka bir Nāle vü feryād u ġamla ʿömr-i Geçirmek II sürdürmek. nesnenin bir tarafından girdirip bülbül geçer öbür tarafından çıkarmak. 9. geçer: 4. geçür: Sīne ṣadrına geçürdüm dōstum Gazel 618 Gazel 880 bīgāneñi Mısra: 10 Mısra: 11 Niçe ʿizzet itmeyem kim ulu Geçmek. Geçirmek II sürdürmek. mihmānum-durur Her ne cefā iderse Muḥibbī ḳabūl ʿÖmri ġavġā ile geçür zāhid 8. geçürdüm:-düm ider ʿIşḳ eri hūy u hāyı bilmezler Gazel 784 Zīrā nigārı cān u göñülden sever Mısra: 5 geçer geçür: Bir nesneyi başka bir nesnenin bir tarafından girdirip 10. geçer: öbür tarafından çıkarmak. 1. geçüre:-e Gazel 618 Gazel 863 Mısra: 10 Mısra: 14 Geçmek. Bir şeyi kendisine ayrılmış 9. geçürür:-ür, - olan yere yerleştirmek, koymak. Gazel 878 Mısra: 7 11. geçer: Bir nesneyi başka bir İy Muḥibbī kūh-ı ġāmda derd-ile Gazel 618 nesnenin bir tarafından girdirip āh eyleseñ Mısra: 8 öbür tarafından çıkarmak. Nāleñe āheng içün gögsin geçüre Istemek. taglar Geçürür ġamzesin durmaz Ẕikr itseler baña eger ol ʿĪsī-dem 2. geçüre:-e cigerden lebin Gazel 863 Elinde kaşları bir saḫt kemāndur Ben bilürem ki ḫasta göñülden Mısra: 14 neler geçer Bir şeyi kendisine ayrılmış 10. geçürür:-ür, - olan yere yerleştirmek, koymak. Gazel 878 12. geçer: Mısra: 7 Gazel 618 Bir nesneyi başka bir Mısra: 8 nesnenin bir tarafından girdirip 3. geçürdi:-di Istemek. öbür tarafından çıkarmak. Gazel 552 Mısra: 9 Akıtmak. geçil: 11. geçürdi:-di Gazel 834 Geçürdi ʿışḳ-ıla Mecnūn zamānın 1. geçilmez:-mez Mısra: 9 kūh-ken daḫı Gazel 983 Geçirmek II sürdürmek. Görinen şimdi ʿışḳıyla Mısra: 7 Muḥibbī’nüñ zamānıdur (Bir yerden başka bir yere) Gidilmek // Aşılmak, geride 4. geçürdi:-di 12. geçürdi:-di bırakılmak. Gazel 552 Gazel 834 Mısra: 9 Mısra: 9 Akıtmak. Geçirmek II sürdürmek. geçür-: ʿÖmrini Muḥibbī kamu kūyında 1. geçür: 5. geçürdi:-di geçürdi Gazel 779 Gazel 852 Bir gün dimedi yañıluban o çi Mısra: 9 Mısra: 9 kesdür Geçirmek II sürdürmek. Akıtmak. 13. geçürme:-me Gazel 786 ʿÖmrüñi her dem geçür ẕevḳ-i mey Mısra: 8 ü maḥbūb-ıla 6. geçürdi:-di Geçirmek, vakti harcamak. Çünki dünyā-yı denī bildük Gazel 852 (fırsatı kaçırmamak bağlamında). Muḥibbī fānīdür Mısra: 9 Akıtmak. 1087 El virdi çün zamān yüri fevt itme Şol gedā kim āsitān-ı dilberüñ 14. gedā: sāġarı derbānıdur Gazel 788 Meysüz geçürme ʿömrüñi çünki Ḫor naẓarla bakmañ aña ʿālemüñ Mısra: 8 hebā geçer sulṭānıdur (آآآ) i. (Fars. gedā) Dilenci, yoksul, fakir: Kul, köle. 14. geçürme:-me 7. gedā: Gazel 786 Gazel 551 Mısra: 8 Mısra: 1 15. gedā: Geçirmek, vakti harcamak. (آآآ) i. (Fars. gedā) Gazel 788 (fırsatı kaçırmamak bağlamında). Dilenci, yoksul, fakir: Kul, köle. Mısra: 8 (i. (Fars. gedā (آآآ) Dilenci, yoksul, fakir: Kul, köle. 15. geçürme:-me 8. gedā: Gazel 974 Gazel 590 Farḳ yok ʿışḳ içinde bay u faḳīr Mısra: 5 Mısra: 7 Bir-durur pādişā gedā görinür (İhmal edip) Zamanında (آآآ) i. (Fars. gedā) gerekeni yapmamak, kaçırmak. Dilenci, yoksul, fakir: Kul, köle. 16. gedā: Gazel 804 Mısra: 7 gedā: 9. gedā: (آآآ) i. (Fars. gedā) Gazel 590 Dilenci, yoksul, fakir: Kul, köle. 1. gedāyı:-yı Mısra: 7 Gazel 577 (آآآ) i. (Fars. gedā) Ger gedā iseñ n’ola aʿlādur ammā Mısra: 3 Dilenci, yoksul, fakir: Kul, köle. hīmmetüñ Dilenci ‖ fakir. Fikrüñ iy dil ol sehī servi der- Gedā kim ḳāniʿ olmışdur cihānı āġūşuñdadur Ben gedāyı pādişāh-ı ʿālem eylerdi ḥabbeye saymaz eger Ne ġam çeksün bu ʿālemde ne çüfti 17. gedā: Dise dilber kūyum içre baña ne oragı var Gazel 804 derbānum durur Mısra: 7 10. gedā: (آآآ) i. (Fars. gedā) 2. gedāyı:-yı Gazel 629 Dilenci, yoksul, fakir: Kul, köle. Gazel 577 Mısra: 5 Mısra: 3 (آآآ) i. (Fars. gedā) Dilenci ‖ fakir. Dilenci, yoksul, fakir: Kul, köle. 18. gedā: Gazel 875 Mısra: 10 3. gedā: 11. gedā: (آآآ) i. (Fars. gedā) Gazel 511 Gazel 629 Dilenci, yoksul, fakir: Kul, köle. Mısra: 6 Mısra: 5 Dilenci, fakir. (آآآ) i. (Fars. gedā) Dilenci, yoksul, fakir: Kul, köle. 19. gedā: Gazel 875 4. gedā: Şādmānam kim kapuñda olmışam Mısra: 10 Gazel 511 kemter gedā (آآآ) i. (Fars. gedā) Mısra: 6 Kim ki saña kul ola ol ʿālemüñ Dilenci, yoksul, fakir: Kul, köle. Dilenci, fakir. sulṭānıdur Muḥibbī vaṣl-ı yāra el irişmez Virmez ol cām-ı Cem’e pāre 12. gedā: Ki sen kemter gedā ol ʿālī-şāndur sifālin hergiz Gazel 712 Künc-i meyḫāneye vardukça gedā Mısra: 4 20. gedā: Cem görinür (آآآ) i. (Fars. gedā) Gazel 931 Dilenci, yoksul, fakir: Kul, köle. Mısra: 6 5. gedā: (آآآ) i. (Fars. gedā) Gazel 935 Dilenci, yoksul, fakir: Kul, köle. Mısra: 8 13. gedā: Allah'ın tecellisini elde etme Gazel 712 yolunda dilencilik yapan kişi. Mısra: 4 21. gedā: i. (Fars. gedā) Gazel 934 (آآآ) Dilenci, yoksul, fakir: Kul, köle. Mısra: 14 6. gedā: (آآآ) i. (Fars. gedā) Gazel 551 Bir sınuk kāse ile farḳı nedür cām-ı Dilenci, yoksul, fakir: Kul, köle. Mısra: 1 Cem’üñ i. (Fars. gedā) İçicek anı gedā meygede de Cem (آآآ) Dilenci, yoksul, fakir: Kul, köle. görinür 22. gedāya:-ya Gazel 623 1088 Mısra: 5 Geh ġubār-ı ḫaṭṭı ile bu göñül Dilenci ‖ Aşık. geh: ḥayrān olur Ḫˇōr bakmagil gedāya dehri almaz 1. geh: 9. geh: ḥabbeye Gazel 505 Gazel 586 Ḫırḳaya ḳāniʿdür ol dībādan Mısra: 6 Mısra: 1 istiġnāsı var Fars. Bazen, bazı. "Gâh ... gâh/geh ..." bağlacı. Bazen de, ara sıra da. 23. gedāya:-ya Gözümden dökilendür dürr ü Gazel 623 mercān Geh beni zülf-i siyehkār öldürür Mısra: 5 Gelen geh mādur andan gāhi Gāh ol çeşm-i sitemkār öldürür Dilenci ‖ Aşık. demdür 10. geh: 2. geh: Gazel 586 24. gedāyı:-yı Gazel 505 Mısra: 1 Gazel 725 Mısra: 6 "Gâh ... gâh/geh ..." bağlacı. Mısra: 10 Fars. Bazen, bazı. Bazen de, ara sıra da. Dilenci ‖ Aşık. İy Muḥibbī saña mihr eylemese 3. geh: 11. geh: yār ne tañ Gazel 520 Gazel 610 Her kaçan görse gedāyı şeh olan Mısra: 4 Mısra: 2 ʿār eyler Fars. Bazen, bazı. "Gâh ... gâh/geh ..." bağlacı. Bazen de, ara sıra da. 25. gedāyı:-yı Gazel 725 4. geh: Mısra: 10 Gazel 520 12. geh: Dilenci ‖ Aşık. Mısra: 4 Gazel 610 Fars. Bazen, bazı. Mısra: 2 "Gâh ... gâh/geh ..." bağlacı. 26. gedādur:-dur Gāh şemʿ-i ḥüsnine yakar bu cān Bazen de, ara sıra da. Gazel 757 pervānesin Mısra: 9 Geh dil-i dīvāne boynına ser-i Gāh ol mehtāb rūyını kemāhī Dilenci ‖ Aşık. zülfin takar gösterür Geh dönüp örter anı zülf-i siyāhı 5. geh: gösterür 27. gedādur:-dur Gazel 524 Gazel 757 Mısra: 5 13. geh: Mısra: 9 Fars. Bazen, bazı. Gazel 654 Dilenci ‖ Aşık. Mısra: 4 "Gâh ... gâh/geh ..." bağlacı. Güzeller pādişā ʿāşıḳ gedādur 6. geh: Bazen de, ara sıra da. Muḥibbī’den anuñçün ʿār iderler Gazel 524 Mısra: 5 28. gedāyam:-y, -am Fars. Bazen, bazı. 14. geh: Gazel 906 Gazel 654 Mısra: 5 Gönderüp ġam leşkerin geh Mısra: 4 Dilenci, düşkün. çeşmüñüñ yagmacısın "Gâh ... gâh/geh ..." bağlacı. Göñlümüñ maʿmūresin itdüñ ḫarāb Bazen de, ara sıra da. üç günde bir gedāy[ı]: Kim göre eşk-i revānumı benüm 7. geh: kan dimeye 1. gedāy[ı]: Gazel 584 Geh cigerden dökilen göz yaşıdur Gazel 959 Mısra: 2 dem görinür Mısra: 4 "Gâh ... gâh/geh ..." bağlacı. Dilenci ‖ fakir -âşık-. Bazen de, ara sıra da. 15. geh: Gazel 660 Mısra: 9 "Gâh ... gâh/geh ..." bağlacı. gedā-yı kūy-ı yāram: 8. geh: Gazel 584 Bazen de, ara sıra da. 1. gedā-yı kūy-ı yāram: Mısra: 2 Gazel 610 "Gâh ... gâh/geh ..." bağlacı. Bazen de, ara sıra da. 16. geh: Mısra: 13 Gazel 660 Kelime Tipi: - Mısra: 9 Aşk yarsı köyünün(semtinin) Gāh ʿaḳlum zülfi sevdāsıyla fakiri. sergerdān olur 1089 "Gâh ... gâh/geh ..." bağlacı. "Gâh ... gâh/geh ..." bağlacı. Ol ṭıflı gör ki ʿāşıḳ ile oynaması Bazen de, ara sıra da. Bazen de, ara sıra da. var 31. geh: 17. geh: 24. geh: Gazel 785 Gazel 660 Gazel 698 Mısra: 3 Mısra: 9 Mısra: 3 "Gâh ... gâh/geh ..." bağlacı. "Gâh ... gâh/geh ..." bağlacı. "Gâh ... gâh/geh ..." bağlacı. Bazen de, ara sıra da. Bazen de, ara sıra da. Bazen de, ara sıra da. Oku ya alur ele geh zülfini eyler Gāh ġam geh ġuṣṣa vü miḥnet Gāh ider zülfin taḫayyül geh kemend Muḥibbī geh firāḳ miyānın fikr ider Yara uran sīneme ol ġamze-i ʿIşḳ-ı yāra düşeli bunca belāyı Bu göñül tolı emel anca ḫayāl ġammāzdur çekdürür üstindedür 32. geh: 18. geh: 25. geh: Gazel 785 Gazel 660 Gazel 699 Mısra: 3 Mısra: 9 Mısra: 11 "Gâh ... gâh/geh ..." bağlacı. "Gâh ... gâh/geh ..." bağlacı. "Gâh ... gâh/geh ..." bağlacı. Bazen de, ara sıra da. Bazen de, ara sıra da. Bazen de, ara sıra da. Gāh ġam geh ġuṣṣa vü miḥnet Geh deyr ü gāh ṣavmaʿada 33. geh: Muḥibbī geh firāḳ görseñüz beni Gazel 791 ʿIşḳ-ı yāra düşeli bunca belāyı ʿAyb eylemeñ ki başa niçe ḫayr u Mısra: 3 çekdürür şer geçer "Gâh ... gâh/geh ..." bağlacı. Bazen de, ara sıra da. 19. geh: 26. geh: Gazel 696 Gazel 699 Leylī zülfini tolar boynuma geh Mısra: 10 Mısra: 11 zencīr ider "Gâh ... gâh/geh ..." bağlacı. "Gâh ... gâh/geh ..." bağlacı. Bu dil-i dīvāne san mecnūn-ı Bazen de, ara sıra da. Bazen de, ara sıra da. miskīn kendüdür Bir māh-rūya virdi Muḥibbī göñül 34. geh: yine 27. geh: Gazel 791 Geh cevr ü geh cefā vü geḥī ʿizz ü Gazel 707 Mısra: 3 nāz ider Mısra: 5 "Gâh ... gâh/geh ..." bağlacı. "Gâh ... gâh/geh ..." bağlacı. Bazen de, ara sıra da. 20. geh: Bazen de, ara sıra da. Gazel 696 Mısra: 10 35. geh: "Gâh ... gâh/geh ..." bağlacı. 28. geh: Gazel 798 Bazen de, ara sıra da. Gazel 707 Mısra: 4 Mısra: 5 "Gâh ... gâh/geh ..." bağlacı. Bir māh-rūya virdi Muḥibbī göñül "Gâh ... gâh/geh ..." bağlacı. Bazen de, ara sıra da. yine Bazen de, ara sıra da. Geh cevr ü geh cefā vü geḥī ʿizz ü nāz ider Gāh aglar geh okur bülbül gülüñ 36. geh: mecmūʿasın Gazel 798 21. geh: Eşk-i çeşminden gülüñ evrāḳını Mısra: 4 Gazel 696 rengīn ider "Gâh ... gâh/geh ..." bağlacı. Mısra: 10 Bazen de, ara sıra da. "Gâh ... gâh/geh ..." bağlacı. 29. geh: Bazen de, ara sıra da. Gazel 753 Mısra: 7 37. geh: "Gâh ... gâh/geh ..." bağlacı. Gazel 798 22. geh: Bazen de, ara sıra da. Mısra: 7 Gazel 696 "Gâh ... gâh/geh ..." bağlacı. Mısra: 10 Bazen de, ara sıra da. "Gâh ... gâh/geh ..." bağlacı. 30. geh: Bazen de, ara sıra da. Gazel 753 Mısra: 7 38. geh: "Gâh ... gâh/geh ..." bağlacı. Gazel 798 23. geh: Bazen de, ara sıra da. Mısra: 7 Gazel 698 "Gâh ... gâh/geh ..." bağlacı. Mısra: 3 Dil ḫānesini gāh yapar geh döner Bazen de, ara sıra da. yıkar 1090 "Gâh ... gâh/geh ..." bağlacı. Mısra: 13 39. geh: Bazen de, ara sıra da. "Gâh ... gâh/geh ..." bağlacı. Gazel 798 Bazen de, ara sıra da. Mısra: 4 "Gâh ... gâh/geh ..." bağlacı. 46. geh: Bazen de, ara sıra da. Gazel 830 54. geh: Mısra: 8 Gazel 918 Ḥasretiyle atduran ya ḳaddüme āh "Gâh ... gâh/geh ..." bağlacı. Mısra: 13 okların Bazen de, ara sıra da. "Gâh ... gâh/geh ..." bağlacı. Geh ḫayāl-i ġamzeler geh dilde Bazen de, ara sıra da. ebrūlar mıdur Ruḫlaruñsuz lāle gibi iy boyı serv-i ḫırām 40. geh: Geh yaşum cūlar dilüm dāġ gāh 55. geh: Gazel 798 cān sūzān olur Gazel 927 Mısra: 4 Mısra: 8 "Gâh ... gâh/geh ..." bağlacı. 47. geh: "Gâh ... gâh/geh ..." bağlacı. Bazen de, ara sıra da. Gazel 847 Bazen de, ara sıra da. Mısra: 7 Ḥasretiyle atduran ya ḳaddüme āh "Gâh ... gâh/geh ..." bağlacı. okların Bazen de, ara sıra da. 56. geh: Geh ḫayāl-i ġamzeler geh dilde Gazel 927 ebrūlar mıdur Mısra: 14 48. geh: "Gâh ... gâh/geh ..." bağlacı. 41. geh: Gazel 847 Bazen de, ara sıra da. Gazel 798 Mısra: 7 Mısra: 7 "Gâh ... gâh/geh ..." bağlacı. "Gâh ... gâh/geh ..." bağlacı. Bazen de, ara sıra da. 57. geh: Bazen de, ara sıra da. Gazel 930 Perde eyler geh güneş ruḫsārına Mısra: 10 Geh yapar dil ḫānesini geh döner kākülleri "Gâh ... gâh/geh ..." bağlacı. anı yıkar Beñzer ol ḫurşīde kim anuñ seḥāb Bazen de, ara sıra da. Bilsem bāzīçe mi meh-rūlar ya üstindedür ḫūlar mıdur 49. geh: 58. geh: 42. geh: Gazel 868 Gazel 940 Gazel 798 Mısra: 11 Mısra: 11 Mısra: 7 "Gâh ... gâh/geh ..." bağlacı. "Gâh ... gâh/geh ..." bağlacı. "Gâh ... gâh/geh ..." bağlacı. Bazen de, ara sıra da. Bazen de, ara sıra da. Bazen de, ara sıra da. Geh yapar ḫāne-i göñlümi dönüp Geh yapar dil ḫānesini geh döner anı yıkar 59. geh: anı yıkar Ṭıfldur anuñ-ile dil o der-bāz eyler Gazel 957 Bilsem bāzīçe mi meh-rūlar ya Mısra: 11 ḫūlar mıdur 50. geh: "Gâh ... gâh/geh ..." bağlacı. Gazel 868 Bazen de, ara sıra da. 43. geh: Mısra: 11 Gazel 809 "Gâh ... gâh/geh ..." bağlacı. Mısra: 8 Bazen de, ara sıra da. 60. geh: "Gâh ... gâh/geh ..." bağlacı. Gazel 961 Bazen de, ara sıra da. Mısra: 7 51. geh: "Gâh ... gâh/geh ..." bağlacı. Ṭaʿn itme baña ʿār-ıla nāmūsı terk Gazel 907 Bazen de, ara sıra da. idem Mısra: 13 Terk eyledügüm baña da geh āb-rū "Gâh ... gâh/geh ..." bağlacı. mıdur Bazen de, ara sıra da. 61. geh: Gazel 965 44. geh: Mısra: 6 Gazel 809 52. geh: "Gâh ... gâh/geh ..." bağlacı. Mısra: 8 Gazel 917 Bazen de, ara sıra da. "Gâh ... gâh/geh ..." bağlacı. Mısra: 2 Bazen de, ara sıra da. "Gâh ... gâh/geh ..." bağlacı. Bazen de, ara sıra da. 62. geh: Gazel 979 45. geh: Mısra: 3 Gazel 830 53. geh: "Gâh ... gâh/geh ..." bağlacı. Mısra: 8 Gazel 918 Bazen de, ara sıra da. 1091 7. gehī: geh geh: Gazel 877 7. geldi:-di Mısra: 9 Gazel 687 1. geh geh: "Gâh ... gâh/geh ..." bağlacı. Mısra: 7 Gazel 636 Bazen de, ara sıra da. Vakit olarak gelmek, ulaşmak. Mısra: 5 Kelime Tipi: - Gehī dāġum ile derdüm pelenge Nev-bahār eyyāmı geldi irişüp Kimi….kimi…. kimi, Ruḫ-ı zerdümle gāh oldum faṣl-ı rebīʿ kâh..kâh... kâh. ġażanfer Bir münāsib yār-ıla seyr-i gülistān vaḳtıdur 8. gehī: gehī: Gazel 877 8. geldi:-di Mısra: 9 Gazel 687 1. gehī: "Gâh ... gâh/geh ..." bağlacı. Mısra: 7 Gazel 620 Bazen de, ara sıra da. Vakit olarak gelmek, ulaşmak. Mısra: 5 Bazen. gel-: 9. geldügüñce:-düg, -üñce Gazel 863 2. gehī: 1. gelse:-se Mısra: 3 Gazel 620 Gazel 714 Gelmek, buyurmak, Mısra: 5 Mısra: 4 şereflendirmek. Bazen. Sıra gelmek. Geldügüñce güldürürsin gül gibi Gāhī belā vü derd ü gehī ġuṣṣa vü Sāḳi-i meygūn lebüñ nūş itdi ʿālem bu ʿāşıḳı elem cürʿasın Gitdügüñce lāle-veş bagrında Her kim ki ʿāşıḳ ola başından neler Teşne dilven baña nevbet gelse korsın dāġlar geçer iḥmāli nedür 10. geldügüñce:-düg, -üñce 3. gehī: 2. gelse:-se Gazel 863 Gazel 609 Gazel 714 Mısra: 3 Mısra: 10 Mısra: 4 Gelmek, buyurmak, "Gâh ... gâh/geh ..." bağlacı. Sıra gelmek. şereflendirmek. Bazen de, ara sıra da. ʿAceb mi māyil olursa gözüm 3. gelür:-ür 11. geldügüñce:-düg, -üñce yaşına meh-rūlar Gazel 740 Gazel 998 Dökilen sīmdür andan gehī laʿl-i Mısra: 2 Mısra: 7 Bedaḫşān’dur Gelip çatmak. Gelmek, buyurmak, şereflendirmek. 4. gehī: Müjde iy dil ki bugün yār-ı dil- Gazel 609 fürūz gelür Geldügüñce güldürürsin gül gibi Mısra: 10 San geçüp vaḳt-i şitā ʿāleme nev- her dem beni "Gâh ... gâh/geh ..." bağlacı. rūz gelür Gitdügüñce lāle-veş bagrumda Bazen de, ara sıra da. korsın dāġlar 4. gelür:-ür Gazel 740 12. geldügüñce:-düg, -üñce 5. geḥī: Mısra: 2 Gazel 998 Gazel 696 Gelip çatmak. Mısra: 7 Mısra: 10 Gelmek, buyurmak, "Gâh ... gâh/geh ..." bağlacı. şereflendirmek. Bazen de, ara sıra da. 5. gelür:-ür Gazel 821 Bir māh-rūya virdi Muḥibbī göñül Mısra: 6 13. geldi:-di yine Gelmek (zaman bağlamında). Gazel 687 Geh cevr ü geh cefā vü geḥī ʿizz ü Mısra: 3 nāz ider (Bir maksatla) Bir yere 6. gelür:-ür uğramak. 6. geḥī: Gazel 821 Gazel 696 Mısra: 6 Geldi dil deryūzeye kūyuña Mısra: 10 Gelmek (zaman bağlamında). şeylillāh içün "Gâh ... gâh/geh ..." bağlacı. Vir ẕekāt-ı ḥüsnüñi menʿ itme Bazen de, ara sıra da. Gerçi kim bir kimse yok virür iḥsān vaḳtıdur ḳıyāmetden ḫaber Yār ḳāmet eylese baña ḳıyāmetler 14. geldi:-di gelür Gazel 687 1092 Mısra: 3 (Bir maksatla) Bir yere 27. gelse:-se (Bir maksatla) Bir yere uğramak, bir mesafe katedip uzak Gazel 622 uğramak. yerden yakın bir yere varmak. Mısra: 12 (Bir hal bir kimseye) Hâkim Gözüm bu eşk-i çeşmümden yine olmak; (iyi durumlar için) 15. geldi:-di cemʿ itdi gevherler kaplamak, olumlu etkisini Gazel 700 Gelürse şāh-ı ʿışḳ anuñ ayagına göstermek, (kötü durumlar için) Mısra: 4 nisārum var ârız olmak anlamını taşır. (Bir maksatla) Bir yere uğramak. 22. gelürse:-ür, -se Gazel 859 28. gelse:-se Kūyında benüm zārumı her kim Mısra: 6 Gazel 795 işide dir (Bir maksatla) Bir yere Mısra: 5 Geldi dimege ḥālini sulṭāna uğramak, bir mesafe katedip uzak (Bir hal bir kimseye) Hâkim dimişler yerden yakın bir yere varmak. olmak; (iyi durumlar için) kaplamak, olumlu etkisini 16. geldi:-di göstermek, (kötü durumlar için) Gazel 700 23. gelmedi:-me, -di ârız olmak anlamını taşır. Mısra: 4 Gazel 931 (Bir maksatla) Bir yere Mısra: 7 Ruḫlarına gelse ḫaṭṭı dilberüñ uğramak. (Bir hal bir kimseye) Hakim virmez ḫalel olmak; (iyi durumlar için) Bunı kim diyebilür gül revnaḳını kaplamak, olumlu etkisini ḫār sır 17. gelürse:-ür, -se göstermek, (kötü durumlar için) Gazel 683 arız olmak anlamını taşır. 29. gelse:-se Mısra: 4 Gazel 795 (Bir maksatla) Bir yere Mısra: 5 uğramak, bir mesafe katedip uzak 24. gelse:-se (Bir hal bir kimseye) Hâkim yerden yakın bir yere varmak. Gazel 534 olmak; (iyi durumlar için) Mısra: 2 kaplamak, olumlu etkisini (Bir hal bir kimseye) Hâkim göstermek, (kötü durumlar için) 18. gelürse:-ür, -se olmak; (iyi durumlar için) ârız olmak anlamını taşır. Gazel 683 kaplamak, olumlu etkisini Mısra: 4 göstermek, (kötü durumlar için) (Bir maksatla) Bir yere ârız olmak anlamını taşır. 30. gelüp:-üp uğramak, bir mesafe katedip uzak Gazel 573 yerden yakın bir yere varmak. Mısra: 3 25. gelse:-se (bir maksatla) bir yere Anuñ içün cān-ber efşān eyledüm Gazel 534 gelmek. ben her ṭaraf Mısra: 2 Her yañadan kim gelürse aña (Bir hal bir kimseye) Hâkim Fenn-i ʿışḳı benden ögrensün gelüp peyġāmum virür olmak; (iyi durumlar için) Ferhād u Kays kaplamak, olumlu etkisini Bu mes̱el meşhūrdur bilmez 19. gelürse:-ür, -se göstermek, (kötü durumlar için) bilenden ögrenür Gazel 719 ârız olmak anlamını taşır. Mısra: 3 31. gelüp:-üp (Bir maksatla) Bir yere Serv-veş reftāra gelse gözyaşı her Gazel 573 uğramak, bir mesafe katedip uzak ān akar Mısra: 3 yerden yakın bir yere varmak. Ġonca-veş güftāra gelse çeşme-i (bir maksatla) bir yere ḥayvān akar gelmek. Ḫaṭṭuñ gelürse ḫaddüñe yüz virme iy ṣanem 26. gelse:-se Kāfir saçuñla āḫir ol īmāna ḳaṣd Gazel 622 32. gelüp:-üp ider Mısra: 12 Gazel 592 (Bir hal bir kimseye) Hâkim Mısra: 7 20. gelürse:-ür, -se olmak; (iyi durumlar için) (bir maksatla) bir yere Gazel 719 kaplamak, olumlu etkisini gelmek. Mısra: 3 göstermek, (kötü durumlar için) (Bir maksatla) Bir yere ârız olmak anlamını taşır. Meclis-i ġamda gelüp bir dem beni uğramak, bir mesafe katedip uzak tenhā komaz yerden yakın bir yere varmak. Ġamla şādīye Muḥibbī olma Miḥnet ü derd [ü] belā her dem ġamgīn ü feraḥ baña mihmān olur Her ne gelse ḫōş gör anı yazılu çün 21. gelürse:-ür, -se serdedür 33. gelüp:-üp Gazel 859 Gazel 592 Mısra: 6 Mısra: 7 1093 (bir maksatla) bir yere Çeşm-i cellādını gördükde hemān 8. gelür: gelmek. ditrer yürek Gazel 500 Tīġını elde görüp cāna mehābetler Mısra: 10 gelür Gelmek. 34. gelüp:-üp Gazel 652 2. gelür:-ür Çeşm-i cellādını gördükde hemān Mısra: 3 Gazel 500 ditrer yürek (bir maksatla) bir yere Mısra: 4 Tīġını elde görüp cāna mehābetler gelmek. Gelmek. gelür Bizi bī-kes sanup iy ġam gelüp Sakın aldanma dilā dünyā ider şād 9. gelür:-ür cevr itmek istersin u feraḥ Gazel 500 Feraḥlar feyż ider cān u dile Durmaz ardınca hemān ġamla Mısra: 1 Allāh’umuz vardur nedāmetler gelür Gelmek. 35. gelüp:-üp 3. gelür:-ür Gazel 652 Gazel 500 10. gelür:-ür Mısra: 3 Mısra: 1 Gazel 500 (bir maksatla) bir yere Gelmek. Mısra: 2 gelmek. Gelmek. ʿIşḳ elinden sīneme gerçi cerāḥatlar gelür 36. gelüp:-üp Līk andan cānuma biñ dürlü 11. gelür:-ür Gazel 672 ḥāletler gelür Gazel 500 Mısra: 6 Mısra: 4 (bir maksatla) bir yere 4. gelür:-ür Gelmek. gelmek. Gazel 500 Mısra: 2 Gelmek. 12. gelür:-ür 37. gelüp:-üp Gazel 500 Gazel 672 ʿIşḳ elinden sīneme gerçi Mısra: 6 Mısra: 6 cerāḥatlar gelür Gelmek. (bir maksatla) bir yere Līk andan cānuma biñ dürlü gelmek. ḥāletler gelür 13. gelür:-ür Dūd-ı āhum irişe miydi benüm gök 5. gelür: Gazel 500 yüzine Gazel 500 Mısra: 8 Sīnem içinde gelüp ʿışḳ eger Mısra: 4 Gelmek. yakmasa nār Gelmek. 38. gelüp:-üp Gözlerüm yaşı benüm cū oldı akdı 14. gelür:-ür Gazel 688 nāgehān Gazel 500 Mısra: 8 Şöyle beñzer gülşene ol serv- Mısra: 2 (bir maksatla) bir yere ḳāmetler gelür Gelmek. gelmek. 6. gelür: Gazel 500 15. gelür:-ür 39. gelüp:-üp Mısra: 6 Gazel 500 Gazel 688 Gelmek. Mısra: 4 Mısra: 8 Gelmek. (bir maksatla) bir yere İtlerinden āsitānında beni gelmek. ʿaddeylemiş Şāh olandan kullara dāyim 16. gelür:-ür Ġam şebinde dōstlar eksük degül ʿināyetler gelür Gazel 500 derd ü belā Mısra: 1 Ḫāne-i dilde gelüp her biri mihmān 7. gelür: Gelmek. oldılar Gazel 500 Mısra: 8 gel: Gelmek. 17. gelür:-ür Gazel 500 1. gelür:-ür ʿĀşıḳuz rindüz biz itdük çün Mısra: 2 Gazel 500 melāmet iḫtiyār Gelmek. Mısra: 2 Zāhidā sen sālim ol saña Gelmek. selāmetler gelür 18. gelür: Gazel 500 1094 Mısra: 4 ‘Āşıḳuz rindüz biz itdük çün Gelmek. melāmet iḫtiyār 35. gelür:-ür Zāhidā sen sālim ol saña Gazel 515 selāmetler gelür Mısra: 1 19. gelür: Gelmek. Gazel 500 27. gelen:-en, - Mısra: 6 Gazel 505 Gelmek. Mısra: 6 36. gelür:-ür Gelmek. Gazel 515 Mısra: 6 20. gelür: Gözümden dökilendür dürr ü Gelmek. Gazel 500 mercān Mısra: 8 Gelen geh mādur andan gāhi Gelmek. demdür 37. gelür:-ür Gazel 515 28. gelen:-en, - Mısra: 1 21. gelür: Gazel 505 Gelmek. Gazel 500 Mısra: 6 Mısra: 10 Gelmek. Çün rebīʿ oldugı dem gül açılur Gelmek. yaz gelür Nāle bülbüller ider her ṭaraf āvāz 29. gelür:-ür, - gelür 22. gelür:-ür Gazel 505 Gazel 500 Mısra: 2 38. gelür:-ür Mısra: 1 Gelmek. Gazel 515 Gelmek. Mısra: 6 Nigārā yidügüm derd ü elemdür Gelmek. ‘Işḳ elinden sīneme gerçi Velī senden gelür baña ne ġamdur cerāḥatlar gelür Resen-i zülfüñi elden komayup Līk andan cānuma biñ dürlü 30. gelür:-ür, - cilve kılur ḥāletler gelür Gazel 505 Sanma kim bencileyin ʿāşıḳ-ı ser- Mısra: 2 bāz gelür 23. gelür:-ür Gelmek. Gazel 500 39. gelür:-ür Mısra: 2 Gazel 516 Gelmek. 31. gel: Mısra: 5 Gazel 512 Gelmek. ‘Işḳ elinden sīneme gerçi Mısra: 3 cerāḥatlar gelür Gelmek. Didüm iy dilber vefādan yig gelür Līk andan cānuma biñ dürlü cevrüñ baña ḥāletler gelür Bir gice iy māh āh u nālemi gūş Didi çünki böyledür yā bu eyle gel temennālar nedür 24. gelür:-ür Görsün āhum yilinden dönüben Gazel 500 gerdūn akar 40. gelür:-ür Mısra: 4 Gazel 516 Gelmek. 32. gel: Mısra: 5 Gazel 512 Gelmek. Gözlerüm yaşı benüm cū oldı akdı Mısra: 5 nāgehān Gelmek. Şöyle beñzer gülşene ol serv- 41. gelmiş:-miş ḳāmetler gelür Ḫasta-i ʿışḳ olmışam nāz-ıla gel Gazel 518 bālīnüme Mısra: 5 25. gelür:-ür Tā bilesin ʿömr-i bīçāregān çün Gelmek. Gazel 500 akar Mısra: 6 ʿIşḳ meydānına gelmiş çeşm-i ḫūn- Gelmek. 33. gel: ḫˇār-ı nigār Gazel 512 Ele tīġ almış dilāverdür ki ḳaṣdı İtlerinden āsitānında beni Mısra: 3 cānadur ‘addeylemiş Gelmek. Şāh olandan kullara dāyim 42. gelmiş:-miş ‘ināyetler gelür Gazel 518 34. gel: Mısra: 5 26. gelür:-ür Gazel 512 Gelmek. Gazel 500 Mısra: 5 Mısra: 8 Gelmek. Gelmek. 1095 43. gel: 52. gelür: Mısra: 10 Gazel 522 Gazel 955 Uğramak. Mısra: 5 Mısra: 1 Gelmek. . Eger cevr ü eger mihr ü eger ḳahr u eger inṣāf Rüsvāy görseñ itme melāmet gel Ne kim senden gelür ise Muḥibbī ʿāşıḳı 53. gelür: aña ḳāyildür Ehl-i muḥbbet olana bu vecd ü Gazel 955 ḥāledür Mısra: 4 63. gelür:-ür . Gazel 523 44. gel: Mısra: 10 Gazel 522 Uğramak. Mısra: 5 54. gelür: Gelmek. Gazel 955 Mısra: 6 64. gelüpdür:-üp, -dür . Gazel 550 45. gelelden:-el(i), -den Mısra: 10 Gazel 523 Gelmek, ortaya çıkmak. Mısra: 1 55. gelür: Gelmek. Gazel 955 Mısra: 8 65. gelüpdür:-üp, -dür Sitem tīri belā tīġı gelelden cāna . Gazel 550 ḫoş dildür Mısra: 10 Anuñçün gerden-i cāna anı gördüm Gelmek, ortaya çıkmak. ḥamāyildür 56. gel: Gazel 957 Nigāruñ zülf-i şeb-dīzi Muḥibbī 46. gelelden:-el(i), -den Mısra: 14 eşk-i gülgūnum Gazel 523 . Görüp koşmaga meydāna gelüpdür Mısra: 1 bir semend ister Gelmek. 57. geldükçe:-dük, -çe 66. geliserdür:-iserdür Gazel 958 Gazel 624 47. gelür: Mısra: 4 Mısra: 7 Gazel 500 . Gelmek, ortaya çıkmak. Mısra: 14 . 58. gelür: 67. geliserdür:-iserdür İy Muḥibbī aç gözüñ dünyāya Gazel 963 Gazel 624 bakup ʿibret al Mısra: 11 Mısra: 7 Dürlü dürlü gösterür naḳş u . Gelmek, ortaya çıkmak. ʿalāmetler gelür Didiler ḫaddine yāruñ ḫaṭı āḫir 48. gelür: 59. gel: geliserdür Gazel 500 Gazel 988 Didüm kim çāre yok lā-büd Mısra: 14 Mısra: 8 başumda çünki yazum var . . 68. geldükde:-dük, -de Gazel 790 49. gelür: 60. gelür: Mısra: 2 Gazel 909 Gazel 500 Gelmek, buyurmak, Mısra: 4 Mısra: 12 şereflendirmek. . Uğramak. ʿĀrıżın ʿarż itse dilber āfet-i Sakın aldanma dilā dünyā ider şād devrān olur 50. gelür: u feraḥ Ḫaṭṭı geldükde velī āḫir belā-yı cān Gazel 924 Durmaz ardınca hemān ġamla olur Mısra: 2 nedāmetler gelür . 69. geldükde:-dük, -de 61. gelür: Gazel 790 Gazel 500 Mısra: 2 51. gel: Mısra: 12 Gelmek, buyurmak, Gazel 942 Uğramak. şereflendirmek. Mısra: 11 . 62. gelür:-ür 70. gelür:-ür Gazel 523 Gazel 515 1096 Mısra: 2 Görünmek, zannolunmak. 79. gelür:-ür 87. gelür:-ür Gazel 722 Gazel 605 Mısra: 8 Mısra: 4 71. gelür:-ür Akmak. (Bir kimse veya yer üzerinde) Gazel 515 Belli bir durum veya sıfatın etkisi Mısra: 4 Firḳat-ile ḥālümi sorsañ şehā ger görünür, hissedilir olmak. Görünmek, zannolunmak. sensüzin Dem olur kim gözlerümden yaş Kazıt ḫaṭṭuñı zülf yiter çün baña yirine kan gelür belā 72. gelür:-ür Bir yañadan gelür bu daḫı bir belā Gazel 515 80. gelür:-ür olur Mısra: 8 Gazel 1000 Görünmek, zannolunmak. Mısra: 2 88. gelür:-ür Akmak. Gazel 632 Mısra: 6 73. gelür:-ür (Bir kimse veya yer üzerinde) Gazel 515 81. gelür:-ür Belli bir durum veya sıfatın etkisi Mısra: 2 Gazel 1000 görünür, hissedilir olmak. Görünmek, zannolunmak. Mısra: 2 Akmak. Zehre beñzetmiş cefā vü cevrini Çün rebīʿ oldugı dem gül açılur ehl-i ḫıred yaz gelür Ol cefākāruñ cefāsı göñlüme her Çün gelür andan ne zehr olsun ki Nāle bülbüller ider her ṭaraf āvāz dem gelür tiryāküm durur gelür Ol sebebden gözlerümden yaş yirine dem gelür 89. gelür:-ür 74. gelür:-ür Gazel 632 Gazel 515 82. gelüp:-üp Mısra: 6 Mısra: 4 Gazel 560 (Bir kimse veya yer üzerinde) Görünmek, zannolunmak. Mısra: 5 Belli bir durum veya sıfatın etkisi Akmak. görünür, hissedilir olmak. Sanma düşnām idesiz incine dil ḥaẓẓ iderem Kazıt ḫaṭṭuñ ıla zülfüñi yagı gibi Her ne deñlü kim cefā eyleyesin gelüp 90. gelür:-ür [hem] nāz gelür Ḥüsnüñ ilini urmaga īmāna ḳaṣd Gazel 638 ider Mısra: 1 75. gelür:-ür (Bir kimse veya yer üzerinde) Gazel 515 83. gelüp:-üp Belli bir durum veya sıfatın etkisi Mısra: 8 Gazel 560 görünür, hissedilir olmak. Görünmek, zannolunmak. Mısra: 5 Akmak. Meyl-i gül itdügiçün ʿārıż-ı dildārı 91. gelür:-ür koyup Gazel 638 Bülbülüñ ṣavt u hevāsı baña nā-sāz 84. geliser:-iser Mısra: 6 gelür Gazel 748 (Bir kimse veya yer üzerinde) Mısra: 4 Belli bir durum veya sıfatın etkisi 76. gel: Gelmek, ulaşmak, varmak. görünür, hissedilir olmak. Gazel 501 Mısra: 8 Gel hele! ‖ hadi. 85. geliser:-iser 92. gelür:-ür Gazel 748 Gazel 638 Mısra: 4 Mısra: 1 77. gel: Gelmek, ulaşmak, varmak. (Bir kimse veya yer üzerinde) Gazel 501 Belli bir durum veya sıfatın etkisi Mısra: 8 Geçüben firḳat ü mihnet irişüp görünür, hissedilir olmak. Gel hele! ‖ hadi. vuṣlat-ı ʿiyş Ol gözi āfet-i dīn kirpügi ḫançer Eksük olmaz gitse bir ġam yirine Pāyuña tuḥfe getürdi yine çeşmüm geliser biñ ġam gelür tāciri Ancak anuñ defʿini kılmaga cām-ı Gel ḳabūl eyle iki kāse dür ü 86. gelür:-ür Cem gelür mercān çeker Gazel 605 Mısra: 4 93. gelür:-ür 78. gelür:-ür (Bir kimse veya yer üzerinde) Gazel 638 Gazel 722 Belli bir durum veya sıfatın etkisi Mısra: 6 Mısra: 8 görünür, hissedilir olmak. (Bir kimse veya yer üzerinde) Akmak. 1097 Belli bir durum veya sıfatın etkisi Mısra: 11 108. gelür:-ür görünür, hissedilir olmak. Belirmek, görünmek. Gazel 720 Mısra: 1 Her ne deñlü eylese cevr ü cefālar Her kaçan gelse Muḥibbī konmaga Belirmek, ortaya çıkmak. rāżıyam sulṭān-ı ġam Her ne itse cānuma ẕevḳ u dile Cān çıkar taʿẓīm idüp dil ḫānesin ḫurrem gelür yir gösterür 109. gelür:-ür Gazel 720 94. gelür:-ür 101. gelse:-se Mısra: 8 Gazel 895 Gazel 613 Belirmek, ortaya çıkmak. Mısra: 1 Mısra: 11 (Bir kimse veya yer üzerinde) Belirmek, görünmek. Belli bir durum veya sıfatın etkisi 110. gelen:-en görünür, hissedilir olmak. Gazel 746 102. gelse:-se Mısra: 9 Gazel 768 Belirmek, ortaya çıkmak. 95. gelür:-ür Mısra: 7 Gazel 895 Belirmek, görünmek. İy Muḥibbī ʿayn-ı raḥmetdür gelen Mısra: 2 andan saña (Bir kimse veya yer üzerinde) Kūy-ı dilberden eger başuña yagsa Belli bir durum veya sıfatın etkisi 103. gelse:-se taşlar görünür, hissedilir olmak. Gazel 768 Mısra: 7 111. gelen:-en Belirmek, görünmek. Gazel 746 96. gelür:-ür Mısra: 9 Gazel 895 Salınsa eger gelse ʿāraḳ yüzine Belirmek, ortaya çıkmak. Mısra: 1 yāruñ (Bir kimse veya yer üzerinde) Gül üzre eger jāle disem aña yiri Belli bir durum veya sıfatın etkisi var 112. gelür:-ür görünür, hissedilir olmak. Gazel 786 104. gelse:-se Mısra: 5 Her kaçan göñlüme ol kākül-i Gazel 838 Belirmek, ortaya çıkmak. müşgīne gelür Mısra: 5 Elem ü derd ü belā bu dil-i miskīne Belirmek, görünmek. İḳrār alınca būseñe cānum gelür gelür lebe Ḫālüñ ḫayāli gelse göñül eylemez Fermān buyur ki cevrüñ ü mihrüñ 97. gelür:-ür ḳarār revā geçer Gazel 895 Murġ-ı terk-i āşiyān heves-i Mısra: 2 dāneden gider 113. gelür:-ür (Bir kimse veya yer üzerinde) Gazel 786 Belli bir durum veya sıfatın etkisi 105. gelse:-se Mısra: 5 görünür, hissedilir olmak. Gazel 838 Belirmek, ortaya çıkmak. Mısra: 5 Her kaçan göñlüme ol kākül-i Belirmek, görünmek. müşgīne gelür 114. geleni:-en, -i Elem ü derd ü belā bu dil-i miskīne Gazel 981 gelür 106. gelür:-ür Mısra: 2 Gazel 720 Belirmek, ortaya çıkmak. 98. gelse:-se Mısra: 1 Gazel 568 Belirmek, ortaya çıkmak. Mısra: 7 115. gelmez:-mez Belirmek, görünmek. Ḥabs-i ʿuşşāḳ eylemek çāh-ı Gazel 1000 zenaḫdāndan gelür Mısra: 8 Hicr ara gelse cefā vü cevri Bī-amāndur çeşmi her ne dir iseñ Belirmek, ortaya çıkmak. göñlüm şād olur andan gelür Çok zamāndur ġuṣṣa vü derde bu dil muʿtād irer 107. gelür:-ür 116. gelmez:-mez Gazel 720 Gazel 1000 99. gelse:-se Mısra: 8 Mısra: 8 Gazel 568 Belirmek, ortaya çıkmak. Belirmek, ortaya çıkmak. Mısra: 7 Belirmek, görünmek. Genc-i ḥüsni ḥıfẓına zülfeyni ejder Sensüzin ger geşt-i gülzār eylesem eylemiş iy şāḫ-ı gül Çeşmi sāḥirdür ne isterseñ o Göñlüme gelmez sürūr illā meger 100. gelse:-se fettāndan gelür kim ġam gelür Gazel 613 1098 117. gelür:-ür 125. gelür:-ür Senden cefā vü cevri göre dil vefā Gazel 1000 Gazel 594 sanur Mısra: 10 Mısra: 2 Her ne gelürse ʿāşıḳa anı ʿaṭā sanur Belirmek, ortaya çıkmak. Ulaşmak. 132. geldi:-di Yine yüz ʿişve vü biñ nāz-ıla ol Gazel 582 118. gelür:-ür şāh gelür Mısra: 1 Gazel 1000 Olmaga kullaruñ aḥvāline āgāh (Bir maksatla) Bir yere Mısra: 10 gelür uğramak, ziyâret etmek. Belirmek, ortaya çıkmak. 126. gel: Āh kim dünyāya kim geldi gider Ġam beyābānında sergerdān Gazel 614 Oldı bu derd-ile beñzüm nīlūfer olaldan cān u dil Mısra: 7 Kimse gelmez yanuma illā meger Bir kimseden bir davranışını, 133. geldi:-di sāyem gelür alışkanlığını terk etmesini istemek. Gazel 582 (Burada eski inancı bırakıp Mısra: 1 119. geldükçe:-dükçe yenisine yönelmek.). (Bir maksatla) Bir yere Gazel 686 uğramak, ziyâret etmek. Mısra: 7 Belirmek. 127. gel: Gazel 614 134. geldi:-di Şāh-ı ġam sīneme geldükçe hemen Mısra: 9 Gazel 583 ṣadra geçer Bir kimseden bir davranışını, Mısra: 1 Lā-cerem yirini bilür kim ezelden alışkanlığını terk etmesini istemek. (Bir maksatla) Bir yere ulıdur (Burada eski inancı bırakıp uğramak, ziyâret etmek. yenisine yönelmek.). 120. geldükçe:-dükçe Gazel 686 135. geldi:-di Mısra: 7 128. gel: Gazel 583 Belirmek. Gazel 614 Mısra: 1 Mısra: 7 (Bir maksatla) Bir yere Bir kimseden bir davranışını, uğramak, ziyâret etmek. 121. geldi:-di alışkanlığını terk etmesini istemek. Gazel 935 (Burada eski inancı bırakıp Her kim cihāna geldi perīşān gelür Mısra: 4 yenisine yönelmek.). gider Görünmek. İtmez ḳarār sīneye çün cān gelür Gel itme ʿāşıḳa pendi yine öz gider başuña eyle 122. gelüp:-üp Eser çün eylemez zāhid hemān 136. gelür:-ür Gazel 776 ancak ṣudāʿ eyler Gazel 721 Mısra: 3 Mısra: 7 (Zaman bildiren kelimeler 129. gel: Bir yerden bir yere ulaşmak, veya zamâna bağlı şeylerle) Gazel 614 varmak. Çatmak, girmek, erişmek, Mısra: 9 başlamak. Bir kimseden bir davranışını, Çeşm-i dilberden pey-ā-pey nāveg- alışkanlığını terk etmesini istemek. i müjgān gelür Yüzini göremezem hafta gelüp gün (Burada eski inancı bırakıp Sīne-i pür zaḫmını ʿışḳ ehli tīrkeş geçer āh yenisine yönelmek.). gösterür Ebr-veş gün yüzüne zülfi kaçan ḥāyil olur Dilā gel yüzüñi döndür yüzine 137. gelür:-ür bakma dünyānuñ Gazel 721 123. gelüp:-üp Seni aldamaga kendin niçe dürlü Mısra: 7 Gazel 776 metāʿ eyler Bir yerden bir yere ulaşmak, Mısra: 3 varmak. (Zaman bildiren kelimeler 130. gelürse:-ürse veya zamâna bağlı şeylerle) Gazel 667 Çatmak, girmek, erişmek, Mısra: 2 138. gelür:-ür başlamak. Gelmek II ortaya çıkmak. Gazel 744 Mısra: 4 ... olarak gelmek, ... olarak 124. gelür:-ür 131. gelürse:-ürse kabul edilmek. Gazel 594 Gazel 667 Mısra: 2 Mısra: 2 Ulaşmak. Gelmek II ortaya çıkmak. 139. gelür:-ür Gazel 744 Mısra: 4 1099 ... olarak gelmek, ... olarak Ḥabs-i ʿuşşāḳ eylemek çāh-ı Yok diñler anı bülbül işi āh u kabul edilmek. zenaḫdāndan gelür zārıdur Bī-amāndur çeşmi her ne dir iseñ Aglamakdan oldı aʿmā çünki bu andan gelür 154. gelse:-se Yaʿḳūb-ı dil Gazel 555 İdiser bīnā anı ḳāṣid ki Kenʿān’dan 147. gelür:-ür Mısra: 1 gelür Gazel 720 (bir maksatla) bir yere Mısra: 2 uğramak, ziyaret etmek. 140. gelür:-ür (Şöyle veya böyle) Etki Gazel 743 bırakmak, … etkisi bırakmak // ... Mısra: 4 görünmek, ... gibi gelmek. 155. gelse:-se Gelir, ulaşır. Gazel 555 Mısra: 1 148. gel: (bir maksatla) bir yere 141. gelür:-ür Gazel 541 uğramak, ziyaret etmek. Gazel 743 Mısra: 9 Mısra: 8 En iyisi. 'Hakkında en Kaçan sulṭān-ı ʿışḳ gelse sipāh-ı Gelir, ulaşır. hayırlısı bu' gibi temenni bildiren ʿaḳlı dagıdur ifade. Anuñçün şāh-ı ʿışḳ ile ezelden ʿaḳl yagıdur 142. gelür:-ür Gazel 743 149. gel: 156. gelse:-se Mısra: 4 Gazel 541 Gazel 696 Gelir, ulaşır. Mısra: 9 Mısra: 3 En iyisi. 'Hakkında en (bir maksatla) bir yere Ruḫ u zülfini görürsem düşerem hayırlısı bu' gibi temenni bildiren uğramak, ziyaret etmek. ayagına ifade. ʿAḳl u ṣabrum n’ideyin gāh gelür Reftāra gelse serv gibi nāz-ıla gāh gider İy Muḥibbī ẓāhir eyle gel bugün kaçan söz gevherin Pāyına cū gibi yāşum ol ser-firāz 143. gelür:-ür Ola kim anı tereddüdsüz ala dil ider Gazel 743 ḫˇāhlar Mısra: 8 157. gelse:-se Gelir, ulaşır. 150. gelse:-se Gazel 696 Gazel 539 Mısra: 3 Yüzüñe karşu ḫacīl olsa güneş tañ Mısra: 5 (bir maksatla) bir yere mı-durur (bir maksatla) bir yere uğramak, ziyaret etmek. Ol sebebden rāh-ı kūyuña gelür uğramak, ziyaret etmek. gāh gider Konmaga gelse göñül ṣaḥrāsına 158. gelse:-se 144. gelür:-ür sulṭān-ı ʿışḳ Gazel 724 Gazel 640 Bu ḥabāb-ı eşk aña yir yir kızıl Mısra: 10 Mısra: 1 ḫargāh olur (bir maksatla) bir yere (Şöyle veya böyle) Etki uğramak, ziyaret etmek. bırakmak, … etkisi bırakmak // ... 151. gelse:-se görünmek, ... gibi gelmek. Gazel 539 Cān naḳdini yolına Muḥibbī ide Mısra: 5 īsār Her kaçan āteş-i ġam bu dil-i (bir maksatla) bir yere Ṭāvūs-ṣıfat gelse çü pervāza ġamnāke gelür uğramak, ziyaret etmek. güzeller Sineden dūd-ı dilüm de çıkar eflāke gelür 159. gelse:-se 152. gelse:-se Gazel 724 145. gelür:-ür Gazel 553 Mısra: 10 Gazel 640 Mısra: 3 (bir maksatla) bir yere Mısra: 1 (bir maksatla) bir yere uğramak, ziyaret etmek. (Şöyle veya böyle) Etki uğramak, ziyaret etmek. bırakmak, … etkisi bırakmak // ... görünmek, ... gibi gelmek. 160. gelse:-se 153. gelse:-se Gazel 730 Gazel 553 Mısra: 9 146. gelür:-ür Mısra: 3 (bir maksatla) bir yere Gazel 720 (bir maksatla) bir yere uğramak, ziyaret etmek. Mısra: 2 uğramak, ziyaret etmek. (Şöyle veya böyle) Etki İy Muḥibbī gelse göñlüm şehrine bırakmak, … etkisi bırakmak // ... Güftāra gelse ġonca güler gül sulṭān-ı ġam görünmek, ... gibi gelmek. seḥerde āh 1100 Ḫāk-i pāyına gözüm gevherlerin Kaʿbe kūyın zāhidā her dem ṭavāf Ġam degül çünki lebi derdüme īṣār ider itsem n’ola dermān eyler Kūy-ı dilber çünki cennetden baña 161. gelse:-se aʿlā gelür 176. gelür:-ür Gazel 730 Gazel 538 Mısra: 9 169. gelür:-ür Mısra: 2 (bir maksatla) bir yere Gazel 595 (Aklına) gelmek. uğramak, ziyaret etmek. Mısra: 8 ... gibi gelmek, ... olarak görülmek, ... olarak kabul edilmek. 177. gelür:-ür 162. gel: Gazel 538 Gazel 621 Ben ṭabībā çekmezem küḥl-i Mısra: 2 Mısra: 7 Ṣıfāhān minnetin (Aklına) gelmek. Bak, dikkat et!. Ḫāk-i pāyı gözlerüme tūtiyā sīmā gelür Güneş ruḫsāruñı görsem bu cism-i Fāsid hevāya virme dilā gel nā-tüvān ditrer dimāġuñı 170. gelür:-ür Gelür cān u dile dehşet tamarlar Bir gül yañaġlu gīsūları müşg-bāra Gazel 1000 içre kan ditrer vir Mısra: 12 ... gibi gelmek, ... olarak 178. gelür:-ür 163. gel: görülmek, ... olarak kabul edilmek. Gazel 582 Gazel 621 Mısra: 3 Mısra: 7 (Aklına) gelmek. Bak, dikkat et!. 171. gelür:-ür Gazel 1000 Her ne taḳdīr oldı ol lā-büd gelür Mısra: 12 Başuña her ne yazıldı ḫayr u şer 164. gelmiş:-miş ... gibi gelmek, ... olarak Gazel 713 görülmek, ... olarak kabul edilmek. 179. gelür:-ür Mısra: 2 Gazel 582 (Bir hâl bir kimseye) hâkim İy güzeller şāhı kapuñdan Muḥibbī Mısra: 3 olmak; belli bir durum veya sıfatın bendeñi (Aklına) gelmek. etkisi görünür, hissedilir olmak. Redd idüp anı saña bīgāneler maḥrem gelür 180. gelür:-ür 165. gelmiş:-miş 172. gelür:-ür Gazel 789 Gazel 713 Gazel 750 Mısra: 8 Mısra: 2 Mısra: 6 (Aklına) gelmek. (Bir hâl bir kimseye) hâkim ... gibi gelmek, ... olarak olmak; belli bir durum veya sıfatın görülmek, ... olarak kabul edilmek. Bükilüp döner kemāna ḥasretiyle etkisi görünür, hissedilir olmak. ḳāmetüm Gözlerüm segrür yine göñlüm ider Her kaçan kim yāduma ol kaşları Zülfüñ ʿiẕāruñ üzre müşgīn niḳāba cūş u ḫurūş yalar gelür beñzer Ol saʿādet menbaʿı derdlü dile Yāḫūd güneş yüzine gelmiş sehāba dermān gelür 181. gelür:-ür beñzer Gazel 789 173. gelür:-ür Mısra: 10 166. gelür:-ür Gazel 750 (Aklına) gelmek. Gazel 595 Mısra: 6 Mısra: 4 ... gibi gelmek, ... olarak Şiʿr-i pür-sūzuñ Muḥibbī ṣāf bir ... gibi gelmek, ... olarak görülmek, ... olarak kabul edilmek. āyīnedür görülmek, ... olarak kabul edilmek. Diḳḳat eyle kıl naẓar gör niçe maʿnālar gelür 174. gelür:-ür 167. gelür:-ür Gazel 530 182. gelür:-ür Gazel 595 Mısra: 7 Gazel 789 Mısra: 8 (Aklına) gelmek. Mısra: 8 ... gibi gelmek, ... olarak (Aklına) gelmek. görülmek, ... olarak kabul edilmek. 175. gelür:-ür Gazel 530 183. gelür:-ür 168. gelür:-ür Mısra: 7 Gazel 789 Gazel 595 (Aklına) gelmek. Mısra: 10 Mısra: 4 (Aklına) gelmek. ... gibi gelmek, ... olarak Öldürür gerçi gelür her yañadan görülmek, ... olarak kabul edilmek. ġamzeleri 1101 184. gelür:-ür 192. gel: Mısra: 4 Gazel 807 Gazel 621 ... gibi gelmek, hissetmek. Mısra: 1 Mısra: 1 (Aklına) gelmek. Buyurmak. Hadi!. 201. gelür:-ür Gel bu riyāñı ṣūfī gülistānda ḫāra Gazel 1000 185. gelür:-ür vir Mısra: 6 Gazel 807 Destār u cübbeñi de mey-i ḫoş- ... gibi gelmek, hissetmek. Mısra: 1 güvāra vir (Aklına) gelmek. 193. gel: 202. gelür:-ür Her kaçan dilber gelür dāġ-ı Gazel 621 Gazel 1000 nihānum tāzeler Mısra: 1 Mısra: 4 Bir kelām ile benüm bu ḫasta Buyurmak. Hadi!. ... gibi gelmek, hissetmek. cānum tāzeler Sīne-i mecrūḥa ursañ iy ṣanem 186. gelür:-ür 194. gelür:-ür ġamz okların Gazel 830 Gazel 594 Tīr-i peykānuñ bu ben dil-ḫasteye Mısra: 1 Mısra: 4 merhem gelür (Aklına) gelmek. ... gibi gelmek, hissetmek. 203. gelür:-ür Gazel 1000 187. gelür:-ür 195. gelür:-ür Mısra: 6 Gazel 830 Gazel 594 ... gibi gelmek, hissetmek. Mısra: 1 Mısra: 4 (Aklına) gelmek. ... gibi gelmek, hissetmek. Yār elinden zehr eger nūş eylesem tiryāk olur Aglasam āh eylesem dilber gelür Giceler ṣubḥa degin ney gibi iñler Yād elinden ger içem tiryāk baña ḫandān olur dil ü cān sem gelür Laʿli şevḳınden velī giryem benüm Ḥasret ü derd ü firāḳ-ıla kaçan āh çendān olur gelür 204. gelen:-+en Gazel 784 188. gelür:-ür 196. gelür:-ür Mısra: 1 Gazel 864 Gazel 660 Beri gelmek, yaklaşmak. II Mısra: 10 Mısra: 4 Gelen (kimse). (Aklına) gelmek. ... gibi gelmek, hissetmek. Sebze-pūş olmış gelen nāz-ıla Şiʿr-i pür-sūzuñ Muḥibbī işidüp cānānum-durur yārān dimiş 197. gelür:-ür Ol benüm çok sevdügüm serv-i Meclise beñzer kelāmı Ḫusrev ü Gazel 660 ḫırāmānum-durur Selmān gelür Mısra: 4 ... gibi gelmek, hissetmek. 205. gelen:-+en 189. gelür:-ür Gazel 784 Gazel 864 Bir yañadan ẓulm ider dād Mısra: 8 Mısra: 10 eylemez ol şāh-ı ḥüsn Beri gelmek, yaklaşmak. II (Aklına) gelmek. Bir yañadan ġam gelür zecr ü Gelen (kimse). cezāyı çekdürür Tāze cān buldı yine bu mürde 190. gel: 198. gelür:-ür cismüm Ḥaḳ bilür Gazel 532 Gazel 750 Cān katılur cānuma çünki gelen Mısra: 7 Mısra: 10 cānum-durur (Bir maksatla) bir yere ... gibi gelmek, hissetmek. uğramak. 206. gelen:-+en Vir zekāt-ı ḥüsnüñi itme Gazel 784 Niçe bir saklayam derd-i dilümi Muḥibbī’den dirīġ Mısra: 1 gel saña bir bir Çünki rūz-ı ʿiyddür miskīnlere Beri gelmek, yaklaşmak. II Nigārā gūş eylerseñ diyeyim ne ki iḥsān gelür Gelen (kimse). rāzum var 199. gelür:-ür 191. gel: Gazel 750 207. gelen:-+en Gazel 532 Mısra: 10 Gazel 784 Mısra: 7 ... gibi gelmek, hissetmek. Mısra: 8 (Bir maksatla) bir yere Beri gelmek, yaklaşmak. II uğramak. Gelen (kimse). 200. gelür:-ür Gazel 1000 1102 208. geliser:-+iser Dil ü cān cūş ider ol lebleri aḥmer (Bir maksatla) Bir yere Gazel 748 geliser uğramak,gelmek, ziyâret etmek. Mısra: 1 Dil-i ġamgīnümi şād itmege dilber Gelmek,gitmek,bir maksatla geliser bir yere 221. geldi:-+di uğramak,varmak,yaklaşmak; 215. geliser:-+iser Gazel 874 ziyarete gelmek. Gazel 748 Mısra: 7 Mısra: 6 (Bir maksatla) Bir yere Gelmek,gitmek,bir maksatla uğramak,gelmek, ziyâret etmek. 209. geliser:-+iser bir yere Gazel 748 uğramak,varmak,yaklaşmak; ʿIşḳ vādīsine gitdüm geldi Mecnūn Mısra: 2 ziyarete gelmek. yanuma Gelmek,gitmek,bir maksatla Olmadı pādaş didüm bu yolda çok bir yere Yine būyı ile pür oldı meşām-ı dil yoldaş kalur uğramak,varmak,yaklaşmak; ü cān ziyarete gelmek. Meger ol ruḫları gül zülf-i 222. gelüp:-üp muʿanber geliser Gazel 544 Mısra: 5 210. geliser:-+iser 216. geliser:-+iser (Bir maksatla) Bir yere Gazel 748 Gazel 748 gelmek. Mısra: 6 Mısra: 8 Gelmek,gitmek,bir maksatla Gelmek,gitmek,bir maksatla Kūyuñ kilābı karşu gelüp ḫāṭırum bir yere bir yere sorar uğramak,varmak,yaklaşmak; uğramak,varmak,yaklaşmak; Görmedi bizi ḫayli zamān ziyarete gelmek. ziyarete gelmek. āşinālanur Gözlerüm yaşı revān oldı akup 223. gelüp:-üp 211. geliser:-+iser kanda gider Gazel 544 Gazel 748 Meger ol sīb ẕeḳan ḳamet-i ʿarʿar Mısra: 5 Mısra: 8 geliser (Bir maksatla) Bir yere Gelmek,gitmek,bir maksatla gelmek. bir yere 217. geliser:-+iser uğramak,varmak,yaklaşmak; Gazel 748 ziyarete gelmek. Mısra: 10 224. geldi:-di Gelmek,gitmek,bir maksatla Gazel 593 bir yere Mısra: 5 212. geliser:-+iser uğramak,varmak,yaklaşmak; Yönelmek, yolundan gitmek; Gazel 748 ziyarete gelmek. ulaşmak. Mısra: 10 Gelmek,gitmek,bir maksatla İy Muḥibbī dil ü cān yakmaga Didiler zülf içün İslāma geldi bir yere pervāne-ṣıfat Ya n’içün eylemez ol ḳaṭʿ-ı zünnār uğramak,varmak,yaklaşmak; Ol lebi mül yüzi gül şemʿi ziyarete gelmek. münevver geliser 225. geldi:-di Gazel 593 218. geldi:-+di Mısra: 5 213. geliser:-+iser Gazel 805 Yönelmek, yolundan gitmek; Gazel 748 Mısra: 5 ulaşmak. Mısra: 1 (Bir maksatla) Bir yere Gelmek,gitmek,bir maksatla uğramak,gelmek, ziyâret etmek. bir yere 226. gelmez:-mez uğramak,varmak,yaklaşmak; Geldi üstüme benüm ḫasta idüm Gazel 717 ziyarete gelmek. yār didi Mısra: 8 Bu özin añlayımaz nāle ile zār Gelmek II Ulaşmak, erişmek. Dil ü cān cūş ider ol lebleri aḥmer çeker geliser Dil-i ġamgīnümi şād itmege dilber 219. geldi:-+di 227. gelmez:-mez geliser Gazel 805 Gazel 717 Mısra: 5 Mısra: 8 214. geliser:-+iser (Bir maksatla) Bir yere Gelmek II Ulaşmak, erişmek. Gazel 748 uğramak,gelmek, ziyâret etmek. Mısra: 2 Viṣālüñ balına kim olsa ṭālib Gelmek,gitmek,bir maksatla Anuñ ʿaynına gelmez nīş-i zenbūr bir yere 220. geldi:-+di uğramak,varmak,yaklaşmak; Gazel 874 228. gele:-e ziyarete gelmek. Mısra: 7 Gazel 716 Mısra: 11 1103 1. Ulaşmak 2. Doğmak, 236. gel: ortaya çıkmak (eser bağlamında). Gazel 547 244. gelür:-ür Mısra: 4 Gazel 594 Öldügümden soñra da benden gele (Bir maksatla) Bir yere Mısra: 10 būy-ı vefā uğramak, ziyâret etmek. (Bir maksatla) Bir yere Oldı çünki maḥabbet ile ḫāküm uğramak, ziyâret etmek. ḫamīr Ġuṣṣadan āzād olup müjde virürdüm cānumı 229. gele:-e Diseler bu bendesine gel seni 245. gelür:-ür Gazel 716 sulṭān okur Gazel 594 Mısra: 11 Mısra: 1 1. Ulaşmak 2. Doğmak, 237. gel: (Bir maksatla) Bir yere ortaya çıkmak (eser bağlamında). Gazel 547 uğramak, ziyâret etmek. Mısra: 4 (Bir maksatla) Bir yere Yine yüz ʿişve vü biñ nāz-ıla ol 230. gelüpdür:-üp, -dür uğramak, ziyâret etmek. şāh gelür Gazel 859 Olmaga kullaruñ aḥvāline āgāh Mısra: 4 gelür Ortaya çıkmak, baş 238. gelür:-ür göstermek, zuhur etmek. Gazel 566 246. gelür:-ür Mısra: 5 Gazel 594 Yüzümden yuma iy eşk vefā ʿıṭrı (Bir maksatla) Bir yere Mısra: 6 dürer gerdi uğramak, ziyâret etmek. (Bir maksatla) Bir yere Benüm çü sümm-i esbinden uğramak, ziyâret etmek. gelüpdür yādigārum var Baña key müşkil gelür cānān yanumda gitdügi Dūd-ı āhum niçe bürümesün ʿālem 231. gelüpdür:-üp, -dür Kim görüpdür kim bedenden cān yüzini Gazel 859 çıkup āsān gider Gün yüzüñ görimezem hafta geçe Mısra: 4 māh gelür Ortaya çıkmak, baş 239. gelür:-ür göstermek, zuhur etmek. Gazel 566 247. gelür:-ür Mısra: 5 Gazel 594 (Bir maksatla) Bir yere Mısra: 10 232. gelür:-ür uğramak, ziyâret etmek. (Bir maksatla) Bir yere Gazel 568 uğramak, ziyâret etmek. Mısra: 3 (Sıvılar için) Çıkıp akmak. 240. gelsün:-sün İy Muḥibbī yüri cān u dilüñi pīşkeş Gazel 572 it Yaş yirine gözlerümden bil ki ḫūn- Mısra: 4 Çünki biñ ʿişve vü yüz nāz-ıla ol ı dil gelür (Bir maksatla) Bir yere şāh gelür Cāme-i surḫ ıla görsem ol boyı uğramak, ziyâret etmek. şimşād irer 248. gelür:-ür Ḫūn-ı dilden tolu çeşmüm sāġarı Gazel 595 233. gelür:-ür bagrum kebāb Mısra: 1 Gazel 568 Derd ü miḥnet kandadur gelsün bu (Bir maksatla) Bir yere Mısra: 3 dil miḥmān okur uğramak, ziyâret etmek. (Sıvılar için) Çıkıp akmak. 241. gelsün:-sün Gazel 572 249. gelür:-ür 234. gelür:-ür Mısra: 4 Gazel 595 Gazel 594 (Bir maksatla) Bir yere Mısra: 2 Mısra: 8 uğramak, ziyâret etmek. (Bir maksatla) Bir yere (Sıvılar için) Çıkıp akmak. uğramak, ziyâret etmek. 242. gelür:-ür 235. gelür:-ür Gazel 594 250. gelür:-ür Gazel 594 Mısra: 1 Gazel 595 Mısra: 8 (Bir maksatla) Bir yere Mısra: 10 (Sıvılar için) Çıkıp akmak. uğramak, ziyâret etmek. (Bir maksatla) Bir yere uğramak, ziyâret etmek. Sırr-ı ʿışḳumı niçe saklayayım sīnede kim 243. gelür:-ür İḫtiyārıyla degül göz yaşı nāgāh Gazel 594 251. gelür:-ür gelür Mısra: 6 Gazel 595 (Bir maksatla) Bir yere Mısra: 1 uğramak, ziyâret etmek. 1104 (Bir maksatla) Bir yere 258. gele:-e Gelen kuldan egerçi kim ḫaṭādur uğramak, ziyâret etmek. Gazel 624 Efendinüñ velī işi ʿaṭādur Mısra: 9 Gözlerüm segrür meger ol dilber-i (Bir maksatla) Bir yere 266. gelmez:-mez raʿnā gelür uğramak, ziyâret etmek. Gazel 662 Salınup biñ nāz-ıla ol ḳāmeti bālā Mısra: 4 gelür (Bir maksatla) Bir yere 259. gele:-e uğramak, ziyâret etmek. 252. gelür:-ür Gazel 624 Gazel 595 Mısra: 9 Sīnemi mecrūḥ iden ẓāhirde gerçi Mısra: 2 (Bir maksatla) Bir yere ġamzeler (Bir maksatla) Bir yere uğramak, ziyâret etmek. Ol baña gelmez cerāḥat bil ki rāḥat uğramak, ziyâret etmek. arturur Bugün maḥmūdıyam dehrüñ gele Gözlerüm segrür meger ol dilber-i pervā yimem ġamdan 267. gelmez:-mez raʿnā gelür Muḥibbī çünki karşumda Gazel 662 Salınup biñ nāz-ıla ol ḳāmeti bālā ḳadeḥkārum Ayāzum var Mısra: 4 gelür (Bir maksatla) Bir yere 260. gele:-e uğramak, ziyâret etmek. 253. gelür:-ür Gazel 631 Gazel 595 Mısra: 3 Mısra: 10 (Bir maksatla) Bir yere 268. gelür:-ür (Bir maksatla) Bir yere uğramak, ziyâret etmek. Gazel 663 uğramak, ziyâret etmek. Mısra: 12 Her ne deñlü derd ü miḥnet kim (Bir maksatla) Bir yere Hindū-yı zülfini depretse Muḥibbī gele eyle ḳabūl uğramak, ziyâret etmek. ger nigār Hīç işitmedüñ mi kim dünyā degül Şöyle sanurlar ki Rūm’a ʿanber-i cāy-ı ḥużūr sārā gelür 269. gelür:-ür 261. gele:-e Gazel 663 254. gelmesün:-me, -sün Gazel 631 Mısra: 12 Gazel 603 Mısra: 3 (Bir maksatla) Bir yere Mısra: 8 (Bir maksatla) Bir yere uğramak, ziyâret etmek. (Bir maksatla) Bir yere uğramak, ziyâret etmek. uğramak, ziyâret etmek. Sīneme ġamze okı sançıluban kıldugı bu Şemʿ-i meclis söylemiş bu sözi 262. gelsün:-sün Varacak bir yiri yok döne gelür germ olmış meger Gazel 642 cānda yatur Āşinālar cemʿine koñ gelmesün Mısra: 3 bīgāneler (Bir maksatla) Bir yere 270. gelür:-ür uğramak, ziyâret etmek. Gazel 685 255. gelmesün:-me, -sün Mısra: 8 Gazel 603 ʿIşḳ meydānına eydüñ gelsün ol (Bir maksatla) Bir yere Mısra: 8 çābük-süvār uğramak, ziyâret etmek. (Bir maksatla) Bir yere Kalmışam ḥayretde ol cevlān uğramak, ziyâret etmek. künānum kandadur Mey-i nābı içegör tā ire ḳalbüñe ṣafā 263. gelsün:-sün Jeng-i ġam yoksa gelür āyīne-i 256. gel: Gazel 642 pāke düşer Gazel 607 Mısra: 3 Mısra: 3 (Bir maksatla) Bir yere 271. gelür:-ür (Bir maksatla) Bir yere uğramak, ziyâret etmek. Gazel 685 uğramak, ziyâret etmek. Mısra: 8 (Bir maksatla) Bir yere Agız aç iy ġonca gel nuṭḳa 264. gelen:-en uğramak, ziyâret etmek. mecālüñ var-ısa Gazel 655 Bir kelām eyle seḥer bülbül ne Mısra: 1 söyler gül ne dir (Bir maksatla) Bir yere 272. gelmiş:-miş uğramak, ziyâret etmek. Gazel 698 257. gel: Mısra: 6 Gazel 607 (Bir maksatla) Bir yere Mısra: 3 265. gelen:-en uğramak, ziyâret etmek. (Bir maksatla) Bir yere Gazel 655 uğramak, ziyâret etmek. Mısra: 1 (Bir maksatla) Bir yere 273. gelmiş:-miş uğramak, ziyâret etmek. Gazel 698 1105 Mısra: 6 (Bir maksatla) Bir yere Lebüñ tiryāḳ u zülfüñ mār-ı (Bir maksatla) Bir yere uğramak, ziyâret etmek. semdür uğramak, ziyâret etmek. Gelen her şādīnüñ ardınca ġamdur Çeşmi üzre ol nigāruñ görinen 281. gelen:-en 288. gelür:-ür ebrūları Gazel 815 Gazel 855 Beñzer ol ʿayna togup gelmiş hilāl Mısra: 6 Mısra: 5 üstindedür (Bir maksatla) Bir yere (Bir maksatla) Bir yere uğramak, ziyâret etmek. uğramak, ziyâret etmek. 274. gelen:-en Gazel 706 Gözümüñ çeşmesārına perī gibi Mısra: 7 282. gelen:-en gelür bir dem (Bir maksatla) Bir yere Gazel 815 Oturmaz itmeyüp ārām dü zülfin uğramak, ziyâret etmek. Mısra: 1 perr ü bāl eyler (Bir maksatla) Bir yere Dāl-ı zülfüñdür gelen ol baña uğramak, ziyâret etmek. 289. gelür:-ür devlet fālıdur Gazel 855 Her kaçan kim Muṣḥaf-ı hüsnüñde Şeb-i hicr içre her laḥẓa gelen Mısra: 5 göñlüm fāl açar çeşme ḫayālüñdür (Bir maksatla) Bir yere Perī-rūsın seni bildüm dü zülfüñ uğramak, ziyâret etmek. 275. gelen:-en perr ü bālüñdür Gazel 706 Mısra: 7 283. gelen:-en 290. gele:-e (Bir maksatla) Bir yere Gazel 815 Gazel 861 uğramak, ziyâret etmek. Mısra: 6 Mısra: 4 (Bir maksatla) Bir yere (Bir maksatla) Bir yere uğramak, ziyâret etmek. uğramak, ziyâret etmek. 276. gelür:-ür Gazel 740 Ne yüz-ile sen öykündüñ nigāruñ Mısra: 8 yüzine iy gün 291. gele:-e (Bir maksatla) Bir yere Anuñçun günde bir kerre gelen Gazel 861 uğramak, ziyâret etmek. senüñ zevālüñdür Mısra: 4 (Bir maksatla) Bir yere Gice gördüm ki oluram aña 284. gelür:-ür uğramak, ziyâret etmek. ḫˇābumda ḳarīn Gazel 821 Bir muʿābbir didi kim ġam yime Mısra: 4 Yaşumı kılsam şarāb u bagrumı imrūz gelür (Bir maksatla) Bir yere itsem kebāb uğramak, ziyâret etmek. Meclis-i ġamda gele her yañadan 277. gelür:-ür būy-ı ciger Gazel 740 Mısra: 8 285. gelür:-ür 292. gelen:-en (Bir maksatla) Bir yere Gazel 821 Gazel 866 uğramak, ziyâret etmek. Mısra: 4 Mısra: 2 (Bir maksatla) Bir yere (Bir maksatla) Bir yere uğramak, ziyâret etmek. uğramak, ziyâret etmek. 278. gelür:-ür Gazel 750 Cevr ü ʿişve nāz u şīve gösterür Mısra: 1 her dem baña 293. gelen:-en (Bir maksatla) Bir yere N’eylesün dil her yañadan bunca Gazel 866 uğramak, ziyâret etmek. āfetler gelür Mısra: 2 (Bir maksatla) Bir yere Müjde virdi dün ṣabā didi ki bil 286. gelen:-en uğramak, ziyâret etmek. cānān gelür Gazel 836 Bu ḫaberden ḥaḳ budur kim mürde Mısra: 2 Eylese cevr ü cefālar sanmañ olam cisme cān gelür (Bir maksatla) Bir yere bī-ḥużūr uğramak, ziyâret etmek. Çünki andandur gelen bulur anuñla 279. gelür:-ür dil sürūr Gazel 750 Mısra: 1 287. gelen:-en 294. gele:-e (Bir maksatla) Bir yere Gazel 836 Gazel 912 uğramak, ziyâret etmek. Mısra: 2 Mısra: 10 (Bir maksatla) Bir yere (Bir maksatla) Bir yere uğramak, ziyâret etmek. uğramak, ziyâret etmek. 280. gelen:-en Gazel 815 Mısra: 1 1106 295. gele:-e 302. gelür:-ür Ġonca-veş güftāra gelse çeşme-i Gazel 934 Gazel 720 ḥayvān akar Mısra: 12 Mısra: 4 (Bir maksatla) Bir yere (Bir şey veya kimse) 308. gelür:-ür uğramak, ziyâret etmek. Konuşana göre uzak bir yerden Gazel 638 daha yakın bir yere doğru yol Mısra: 8 almak, bir mesâfe katedip uzak bir (Bir hal bir kimseye) Hâkim 296. gelen:-en yerden daha yakın bir yere olmak; (iyi durumlar için) Gazel 942 varmak. kaplamak, olumlu etkisini Mısra: 14 göstermek, (kötü durumlar için) (Bir maksatla) Bir yere Mevc urur seylāb-ı eşküm cūş ider ârız olmak anlamını taşır. uğramak, ziyâret etmek. deryālayın Bilmezem āh eyledükçe ḫūn-ı dil kandan gelür 309. gelür:-ür 297. gelen:-en Gazel 638 Gazel 985 303. gelür:-ür Mısra: 10 Mısra: 14 Gazel 720 (Bir hal bir kimseye) Hâkim (Bir maksatla) Bir yere Mısra: 4 olmak; (iyi durumlar için) uğramak, ziyâret etmek. (Bir şey veya kimse) kaplamak, olumlu etkisini Konuşana göre uzak bir yerden göstermek, (kötü durumlar için) daha yakın bir yere doğru yol ârız olmak anlamını taşır. 298. gelmez:-mez almak, bir mesâfe katedip uzak bir Gazel 1000 yerden daha yakın bir yere Mısra: 10 varmak. 310. gelür:-ür (Bir maksatla) Bir yere Gazel 638 uğramak, ziyâret etmek. Mısra: 8 304. gelürse:-ür, -se (Bir hal bir kimseye) Hâkim Gazel 899 olmak; (iyi durumlar için) 299. gelmez:-mez Mısra: 3 kaplamak, olumlu etkisini Gazel 1000 Rast gelmek, rastlamak, göstermek, (kötü durumlar için) Mısra: 10 isâbet etmek. ârız olmak anlamını taşır. (Bir maksatla) Bir yere uğramak, ziyâret etmek. Cām-ı Cem’den yig gelürse tañ mı Sakın aldanma vefāsuzdur bu aña bādesi dünyā-yı denī Ġam beyābānında sergerdān Dutdugı gerçi elinde bir sınuk Ẓāhiren şekker sunar maʿnī olaldan cān u dil piyāledür yüzinden sem gelür Kimse gelmez yanuma illā meger sāyem gelür 305. gelürse:-ür, -se 311. gelür:-ür Gazel 899 Gazel 638 300. geldükçe:-dükçe Mısra: 3 Mısra: 10 Gazel 661 Rast gelmek, rastlamak, (Bir hal bir kimseye) Hâkim Mısra: 2 isâbet etmek. olmak; (iyi durumlar için) (Bir şey veya kimse) kaplamak, olumlu etkisini Konuşana göre uzak bir yerden göstermek, (kötü durumlar için) daha yakın bir yere doğru yol 306. gelse:-se ârız olmak anlamını taşır. almak, bir mesâfe katedip uzak bir Gazel 534 yerden daha yakın bir yere Mısra: 1 Kalmadı yaşı Muḥibbī’nüñ varmak. (Bir hal bir kimseye) Hâkim gözinde ḳaṭrece olmak; (iyi durumlar için) N’eylesün ancak gözinden yaş Sīneme seng-i cefā sanmañ ki kaplamak, olumlu etkisini yirine dem gelür miḥnet arturur göstermek, (kötü durumlar için) Bil ki her geldükçe göñlümde ârız olmak anlamını taşır. 312. gelse:-se maḥabbet arturur Gazel 663 Mısra: 1 301. geldükçe:-dükçe 307. gelse:-se (Bir hal bir kimseye) Hâkim Gazel 661 Gazel 534 olmak; (iyi durumlar için) Mısra: 2 Mısra: 1 kaplamak, olumlu etkisini (Bir şey veya kimse) (Bir hal bir kimseye) Hâkim göstermek, (kötü durumlar için) Konuşana göre uzak bir yerden olmak; (iyi durumlar için) ârız olmak anlamını taşır. daha yakın bir yere doğru yol kaplamak, olumlu etkisini almak, bir mesâfe katedip uzak bir göstermek, (kötü durumlar için) yerden daha yakın bir yere ârız olmak anlamını taşır. 313. gelse:-se varmak. Gazel 663 Serv-veş reftāra gelse gözyaşı her Mısra: 1 ān akar (Bir hal bir kimseye) Hâkim olmak; (iyi durumlar için) 1107 kaplamak, olumlu etkisini Şād olam sanma vefādan iy ṣanem göstermek, (kötü durumlar için) göstermek, (kötü durumlar için) Gelse cevrüñ dil ider dāyim sürūr ârız olmak anlamını taşır. ârız olmak anlamını taşır. 319. gelse:-se Cām-ı laʿlin ister-iseñ eyle Gelse çün ġamzeñ okı ṣadra geçüp Gazel 756 çeşminden ḥaẕer cānda yatur Mısra: 6 Uyıcak bir-meste lā-büd şūr u Kim ki ḫūn-ḫˇāre ola kan içüben (Bir hal bir kimseye) Hâkim ġavġālar gelür kanda yatur olmak; (iyi durumlar için) kaplamak, olumlu etkisini 325. gelür:-ür 314. gelse:-se göstermek, (kötü durumlar için) Gazel 789 Gazel 699 ârız olmak anlamını taşır. Mısra: 4 Mısra: 9 (Bir hal bir kimseye) Hâkim (Bir hal bir kimseye) Hâkim olmak; (iyi durumlar için) olmak; (iyi durumlar için) 320. geldi:-di kaplamak, olumlu etkisini kaplamak, olumlu etkisini Gazel 766 göstermek, (kötü durumlar için) göstermek, (kötü durumlar için) Mısra: 9 ârız olmak anlamını taşır. ârız olmak anlamını taşır. (Bir hal bir kimseye) Hâkim olmak; (iyi durumlar için) Acıdugum budur ki kaçan gelse kaplamak, olumlu etkisini 326. gelür:-ür ġamzesi göstermek, (kötü durumlar için) Gazel 801 İtmez ḳarār sīnemi bir dem deler ârız olmak anlamını taşır. Mısra: 2 geçer (Bir hal bir kimseye) Hâkim Derd ü ġam geldi Muḥibbī olmak; (iyi durumlar için) 315. gelse:-se turmasun bu ʿaḳl u dil kaplamak, olumlu etkisini Gazel 699 Lāyıḳ olmaz ṣoḥbet-i ḫāṣ içre çün göstermek, (kötü durumlar için) Mısra: 9 bīgāneler ârız olmak anlamını taşır. (Bir hal bir kimseye) Hâkim olmak; (iyi durumlar için) 321. geldi:-di kaplamak, olumlu etkisini Gazel 766 327. gelür:-ür göstermek, (kötü durumlar için) Mısra: 9 Gazel 801 ârız olmak anlamını taşır. (Bir hal bir kimseye) Hâkim Mısra: 2 olmak; (iyi durumlar için) (Bir hal bir kimseye) Hâkim kaplamak, olumlu etkisini olmak; (iyi durumlar için) 316. gelsün:-sün göstermek, (kötü durumlar için) kaplamak, olumlu etkisini Gazel 731 ârız olmak anlamını taşır. göstermek, (kötü durumlar için) Mısra: 12 ârız olmak anlamını taşır. (Bir hal bir kimseye) Hâkim olmak; (iyi durumlar için) 322. geldi:-di Dāyimā cevr ü cefāñ-ıla göñül kaplamak, olumlu etkisini Gazel 788 rāḥatdadur göstermek, (kötü durumlar için) Mısra: 4 Çün saña senden gelür sanma anı ârız olmak anlamını taşır. (Bir hal bir kimseye) Hâkim zaḥmetdedür olmak; (iyi durumlar için) Bu Muḥibbī sözlerinüñ her biri kaplamak, olumlu etkisini 328. gelse:-se gevher geçer göstermek, (kötü durumlar için) Gazel 838 Gūş-ı cāna kim-durur gelsün ki ârız olmak anlamını taşır. Mısra: 7 mengūş idedür (Bir hal bir kimseye) Hâkim olmak; (iyi durumlar için) 317. gelsün:-sün 323. geldi:-di kaplamak, olumlu etkisini Gazel 731 Gazel 788 göstermek, (kötü durumlar için) Mısra: 12 Mısra: 4 ârız olmak anlamını taşır. (Bir hal bir kimseye) Hâkim (Bir hal bir kimseye) Hâkim olmak; (iyi durumlar için) olmak; (iyi durumlar için) Taʿẓīm içün karşu çıkar gelse şāh-ı kaplamak, olumlu etkisini kaplamak, olumlu etkisini ʿışḳ göstermek, (kötü durumlar için) göstermek, (kötü durumlar için) Dil-i derdmendi ḫālī koyup ârız olmak anlamını taşır. ârız olmak anlamını taşır. ḫāneden gider Açduñ iy dil çü muṣḥaf-ı ḥüsnin 329. gelse:-se 318. gelse:-se Geldi bala saña belā görinür Gazel 838 Gazel 756 Mısra: 7 Mısra: 6 324. gelür:-ür (Bir hal bir kimseye) Hâkim (Bir hal bir kimseye) Hâkim Gazel 789 olmak; (iyi durumlar için) olmak; (iyi durumlar için) Mısra: 4 kaplamak, olumlu etkisini kaplamak, olumlu etkisini (Bir hal bir kimseye) Hâkim göstermek, (kötü durumlar için) göstermek, (kötü durumlar için) olmak; (iyi durumlar için) ârız olmak anlamını taşır. ârız olmak anlamını taşır. kaplamak, olumlu etkisini 1108 330. gelse:-se Gelse ḫadeng-i ġamzesine karşu kaplamak, olumlu etkisini Gazel 847 cān çıkar göstermek, (kötü durumlar için) Mısra: 13 Müşkil budur ki sīnede durmaz ârız olmak anlamını taşır. (Bir hal bir kimseye) Hâkim deyer geçer olmak; (iyi durumlar için) kaplamak, olumlu etkisini 336. gelse:-se 342. gelür:-ür göstermek, (kötü durumlar için) Gazel 867 Gazel 1000 ârız olmak anlamını taşır. Mısra: 8 Mısra: 1 (Bir hal bir kimseye) Hâkim (Bir hal bir kimseye) Hâkim olmak; (iyi durumlar için) olmak; (iyi durumlar için) 331. gelse:-se kaplamak, olumlu etkisini kaplamak, olumlu etkisini Gazel 847 göstermek, (kötü durumlar için) göstermek, (kötü durumlar için) Mısra: 13 ârız olmak anlamını taşır. ârız olmak anlamını taşır. (Bir hal bir kimseye) Hâkim olmak; (iyi durumlar için) Gözümden yār içün ṣaḥrāda ḫayme Ol cefākāruñ cefāsı göñlüme her kaplamak, olumlu etkisini Kuram gelse ḫayāl-i ḫargehidür dem gelür göstermek, (kötü durumlar için) Ol sebebden gözlerümden yaş ârız olmak anlamını taşır. 337. gelse:-se yirine dem gelür Gazel 867 İy Muḥibbī şādılık gelse gelür Mısra: 8 343. gelmişüz:-miş, -üz ardınca ġam (Bir hal bir kimseye) Hâkim Gazel 687 Anuñ içündür ki dünyā inḳılāb olmak; (iyi durumlar için) Mısra: 5 üstindedür kaplamak, olumlu etkisini Dünyaya gelmek,doğmak. göstermek, (kötü durumlar için) 332. gelmez:-mez ârız olmak anlamını taşır. Kaʿbe’dür kūyuñ nigārā gelmişüz Gazel 848 ḳurbān içün Mısra: 9 Dōstum itmez misin ʿuşşāḳı (Bir hal bir kimseye) Hâkim 338. geldi:-di ḳurbān vaḳtıdur olmak; (iyi durumlar için) Gazel 872 kaplamak, olumlu etkisini Mısra: 9 344. gelmişüz:-miş, -üz göstermek, (kötü durumlar için) (Bir hal bir kimseye) Hâkim Gazel 687 ârız olmak anlamını taşır. olmak; (iyi durumlar için) Mısra: 5 kaplamak, olumlu etkisini Dünyaya gelmek,doğmak. Ḥˇāb gelmez rūyuñ añsa bu göstermek, (kötü durumlar için) Muḥibbī çeşmine ârız olmak anlamını taşır. Ḫıdmete bil baglayupdur kirpügüm 345. gelür:-ür cārūbdur Leşkerin çekdi Muḥibbī geldi çün Gazel 720 sulṭān-ı ġam Mısra: 6 333. gelmez:-mez Şehr-i ġāret dil gibi muḥkem ḥiṣār Belirmek, ortaya çıkmak. Gazel 848 elden gider Mısra: 9 Dūd-ı āhumdan felek saḳfı siyāh (Bir hal bir kimseye) Hâkim 339. geldi:-di olsa ne tañ olmak; (iyi durumlar için) Gazel 872 Ol duḫānuñ āteşi sūz-ı dil ü cāndan kaplamak, olumlu etkisini Mısra: 9 gelür göstermek, (kötü durumlar için) (Bir hal bir kimseye) Hâkim ârız olmak anlamını taşır. olmak; (iyi durumlar için) 346. gelür:-ür kaplamak, olumlu etkisini Gazel 720 göstermek, (kötü durumlar için) Mısra: 6 334. gelse:-se ârız olmak anlamını taşır. Belirmek, ortaya çıkmak. Gazel 852 Mısra: 5 (Bir hal bir kimseye) Hâkim 340. gelsün:-sün 347. gelür:-ür olmak; (iyi durumlar için) Gazel 937 Gazel 1000 kaplamak, olumlu etkisini Mısra: 10 Mısra: 8 göstermek, (kötü durumlar için) (Bir hal bir kimseye) Hâkim Belirmek, ortaya çıkmak. ârız olmak anlamını taşır. olmak; (iyi durumlar için) kaplamak, olumlu etkisini göstermek, (kötü durumlar için) 348. gelür:-ür 335. gelse:-se ârız olmak anlamını taşır. Gazel 1000 Gazel 852 Mısra: 8 Mısra: 5 Belirmek, ortaya çıkmak. (Bir hal bir kimseye) Hâkim 341. gelür:-ür olmak; (iyi durumlar için) Gazel 1000 Sensüzin ger geşt-i gülzār eylesem kaplamak, olumlu etkisini Mısra: 1 iy şāḫ-ı gül göstermek, (kötü durumlar için) (Bir hal bir kimseye) Hâkim Göñlüme gelmez sürūr illā meger ârız olmak anlamını taşır. olmak; (iyi durumlar için) kim ġam gelür 1109 Ḥayf sermāye-i ḥüsnüñe ki nāgāh (bir maksatla) bir yere 349. gelmiş:-miş gider gelmek. Gazel 656 Mısra: 2 357. gelüp:-üp Gülşen-i kūyında her dem işidüp (Bir kimse veya yer üzerinde) Gazel 818 feryādumı belli bir durum veya sıfatın etkisi Mısra: 8 Ṣubḥa dek benden gelüp bülbüller görünür, hissedilir olmak. (bir maksatla) bir yere efġān ögrenür gelmek. Her kimüñ kim pür-cefā bī-raḥm 365. gelüp:-üp bir cānānı var Niçe yıldur yatur ḫasta göñül dār-ı Gazel 945 Mürdedür yāḫūd anuñ agzına şifā kūyuñ Mısra: 5 gelmiş cānı var Dimedüñ iy ṭabīb-i dil gelüp bir (bir maksatla) bir yere gün ne ḥālüñ var gelmek. 350. gelmiş:-miş Gazel 656 358. gelüp:-üp Mısra: 2 Gazel 818 366. gelür:-ür (Bir kimse veya yer üzerinde) Mısra: 8 Gazel 789 belli bir durum veya sıfatın etkisi (bir maksatla) bir yere Mısra: 6 görünür, hissedilir olmak. gelmek. Ses için ulaşmak, işitmek anlamında. 351. gelür:-ür 359. gelüp:-üp Sāġar-ı çeşmümle her dem Gazel 744 Gazel 860 içdügüm ḫūn-ı ciger Mısra: 1 Mısra: 1 Nāle kılsam ney gibi her yañadan Gel II Nasip olmak. (bir maksatla) bir yere vālar gelür gelmek. 367. gelür:-ür 352. gelür:-ür Gazel 789 Gazel 744 360. gelüp:-üp Mısra: 6 Mısra: 2 Gazel 860 Ses için ulaşmak, işitmek Gel II Nasip olmak. Mısra: 1 anlamında. (bir maksatla) bir yere gelmek. 353. gelür:-ür 368. gelür:-ür Gazel 744 Gelüp cānā dil-i pür-derdümi gör Gazel 658 Mısra: 1 Sirişk-i germ ü āh-ı serdümi gör Mısra: 6 Gel II Nasip olmak. (Bir maksatla) Bir yere 361. gelüp:-üp gelmek. Cān u dil ārāmıdur ḳāṣid ki Gazel 868 cānāndan gelür Mısra: 8 Her kim ol sāye-i zülfüñe varur Zinde olur mürde dil çün āb-ı (bir maksatla) bir yere rāḥat olur ḥayvāndan gelür gelmek. Her ki yüzüñe naẓar ide gelür aña sürūr 354. gelür:-ür Meclis-i ġamda gözin yaşını çün Gazel 744 itdi şarāb 369. gelür:-ür Mısra: 2 Anda feryāda gelüp kendüyi dil- Gazel 658 Gel II Nasip olmak. sāz eyler Mısra: 6 (Bir maksatla) Bir yere Cān u dil ārāmıdur ḳāṣid ki 362. gelüp:-üp gelmek. cānāndan gelür Gazel 868 Zinde olur mürde dil çün āb-ı Mısra: 8 ḥayvāndan gelür (bir maksatla) bir yere 370. geldi:-di gelmek. Gazel 714 355. gel: Mısra: 8 Gazel 743 (Bir kimse veya yer üzerinde) Mısra: 9 363. gelüp:-üp Belli bir durum veya sıfatın etkisi Artık, insaf et. Gazel 885 görünür, hissedilir olmak. Mısra: 8 (bir maksatla) bir yere Dün tefā’ül eyledük açduk cemāli 356. gel: gelmek. muṣḥafın Gazel 743 Dāl-ı zülfi geldi bildük devlete dālı Mısra: 9 nedür Artık, insaf et. 364. gelüp:-üp Gazel 885 371. geldi:-di Gel Muḥibbī’ye edā eyle zekāt-ı Mısra: 8 Gazel 714 ḥüsnüñi Mısra: 8 1110 (Bir kimse veya yer üzerinde) Mısra: 5 "Gel, hadi" anlamında Belli bir durum veya sıfatın etkisi "Gel, hadi" anlamında temenni veya emir bildiren söz. görünür, hissedilir olmak. temenni veya emir bildiren söz. 387. gel: 372. gelür:-ür 380. gel: Gazel 815 Gazel 821 Gazel 732 Mısra: 9 Mısra: 10 Mısra: 3 "Gel, hadi" anlamında (Fayda, yarar) gelmek. "Gel, hadi" anlamında temenni veya emir bildiren söz. temenni veya emir bildiren söz. Yaşuñ bārānın iy dīde o servüñ 373. gelür:-ür Hücre-i dil-teng sanma gel berü iy pāyına gel dök Gazel 821 derd ü ġam Güzellik būsitānında senüñ tāze Mısra: 10 Ḫāne vāsiʿdür senüñ gibi niçe nihālüñdür (Fayda, yarar) gelmek. mihmān alur 388. gel: Bu Muḥibbī senden umar şefḳati 381. gel: Gazel 850 yevm-i cezā Gazel 732 Mısra: 5 Çün şefāʿat kānısın senden Mısra: 5 "Gel, hadi" anlamında şefāʿatler gelür "Gel, hadi" anlamında temenni veya emir bildiren söz. temenni veya emir bildiren söz. 374. gel: Gel götür bu ḫākümi yolından Gazel 631 İy gözüm yaşı kerem kıl dest-gīr ol anuñ iy ṣabā Mısra: 6 gel yitiş Basmasun üstine nāgeh sem ü hem "Gel, hadi" anlamında Yoḫsa cānum sīnem içre āteş-i merkeb yakar temenni veya emir bildiren söz. sūzān alur 389. gel: Eyleme kibr ü ḥased merdūd olan 382. gel: Gazel 850 şeyṭāna bak Gazel 755 Mısra: 5 Zühdüñe tayanma gel gör n’oldı Mısra: 9 "Gel, hadi" anlamında Belʿām-ı Baʿūr "Gel, hadi" anlamında temenni veya emir bildiren söz. temenni veya emir bildiren söz. 375. gel: Gazel 631 Gel muʿanber zülfüñe bend it 390. gel: Mısra: 6 Muḥibbī bendeñi Gazel 890 "Gel, hadi" anlamında Leylī zülfüñ ḥasretinden bil ki ol Mısra: 8 temenni veya emir bildiren söz. mecnūn olur "Gel, hadi" anlamında temenni veya emir bildiren söz. 383. gel: 376. gel: Gazel 755 Gazel 661 Mısra: 9 391. gel: Mısra: 7 "Gel, hadi" anlamında Gazel 890 "Gel, hadi" anlamında temenni veya emir bildiren söz. Mısra: 9 temenni veya emir bildiren söz. "Gel, hadi" anlamında temenni veya emir bildiren söz. Gülşene gel cām-ı mey iç zāhidā 384. gel: perhīzi ko Gazel 765 Her ne deñlü kişi perhīz itse ʿillet Mısra: 1 392. gel: arturur "Gel, hadi" anlamında Gazel 890 temenni veya emir bildiren söz. Mısra: 8 377. gel: "Gel, hadi" anlamında Gazel 661 Gel ḫaber vir iy ṣabā kim kūy-ı temenni veya emir bildiren söz. Mısra: 7 cānān kandadur "Gel, hadi" anlamında Cānumuñ cānānıdur ammā ki ol Gözlerüm yaşı Furāt’a döndi oldı temenni veya emir bildiren söz. cān kandadur ʿayn-ı Şāṭ Gel ʿubūr eyleñ kaşumdan iki 385. gel: gözlü pül geçer 378. gel: Gazel 765 Gazel 732 Mısra: 1 393. gel: Mısra: 3 "Gel, hadi" anlamında Gazel 890 "Gel, hadi" anlamında temenni veya emir bildiren söz. Mısra: 9 temenni veya emir bildiren söz. "Gel, hadi" anlamında temenni veya emir bildiren söz. 386. gel: 379. gel: Gazel 815 Didiler ʿışḳa Muḥibbī gel Gazel 732 Mısra: 9 taḥammül pīşe kıl 1111 Çāre olmaya didüm kılsam da 400. gel: Zāhidā ṭāʿat degüldür gel riyādan taḥammül geçer Gazel 636 vāz gel Mısra: 9 Bu riyā ile yanarsın sanma ṭāʿat 394. gel: "Bırak, vazgeç!" arturur Gazel 998 anlamlarında olup bir kimseden Mısra: 2 bir davranışını, alışkanlığını terk 406. gel: "Gel, hadi" anlamında etmesini istemek. Gazel 662 temenni veya emir bildiren söz. Mısra: 11 Dünyādan umma būy-ı vefā gel "Bırak, vazgeç!" Nev-bahār oldı bezendi her ṭarafda Muḥibbīyā anlamlarında olup bir kimseden şāḫlar Raḥm eylemez kimesneye köhne bir davranışını, alışkanlığını terk Bāġa gel kim gör zümürrüd cübbe zamānedür etmesini istemek. geydi kāḫlar 401. gel: 395. gel: Gazel 636 407. gel: Gazel 998 Mısra: 9 Gazel 662 Mısra: 2 "Bırak, vazgeç!" Mısra: 11 "Gel, hadi" anlamında anlamlarında olup bir kimseden "Bırak, vazgeç!" temenni veya emir bildiren söz. bir davranışını, alışkanlığını terk anlamlarında olup bir kimseden etmesini istemek. bir davranışını, alışkanlığını terk etmesini istemek. 396. gel: Gazel 630 402. gel: Mısra: 9 Gazel 652 408. gel: "Bırak, vazgeç!" Mısra: 7 Gazel 695 anlamlarında olup bir kimseden "Bırak, vazgeç!" Mısra: 10 bir davranışını, alışkanlığını terk anlamlarında olup bir kimseden "Bırak, vazgeç!" etmesini istemek. bir davranışını, alışkanlığını terk anlamlarında olup bir kimseden etmesini istemek. bir davranışını, alışkanlığını terk etmesini istemek. 397. gel: Raḳībā gel nigār ıla bizüm Gazel 630 aramuza girme Almazam olmayıcak būse elüñden Mısra: 9 Şikāyet eylerüz vallāhi ʿādil cāmı "Bırak, vazgeç!" şāhumuz vardur Ṣāḳiyā ṣāġarı gel sunma baña ikide anlamlarında olup bir kimseden bir bir davranışını, alışkanlığını terk 403. gel: etmesini istemek. Gazel 652 409. gel: Mısra: 7 Gazel 695 İy Muḥibbī gel maḥabbetden "Bırak, vazgeç!" Mısra: 10 ʿalāmet isteme anlamlarında olup bir kimseden "Bırak, vazgeç!" Terk idüp nāmūs u ʿārı ol daḫı bir davranışını, alışkanlığını terk anlamlarında olup bir kimseden rüsvā yiter etmesini istemek. bir davranışını, alışkanlığını terk etmesini istemek. 398. gel: Gazel 631 404. gel: Mısra: 11 Gazel 662 410. gel: "Bırak, vazgeç!" Mısra: 11 Gazel 717 anlamlarında olup bir kimseden "Bırak, vazgeç!" Mısra: 13 bir davranışını, alışkanlığını terk anlamlarında olup bir kimseden "Bırak, vazgeç!" etmesini istemek. bir davranışını, alışkanlığını terk anlamlarında olup bir kimseden etmesini istemek. bir davranışını, alışkanlığını terk Tāc u taḫt u zūr u bāzūya Muḥibbī etmesini istemek. bakma gel Zāhidā ṭāʿat degüldür gel riyādan Hīç bilür misin ki şimdi kandadur vāz gel Behrām-ı Gūr Bu riyā ile yanarsın sanma ṭāʿat 411. gel: arturur Gazel 717 399. gel: Mısra: 13 Gazel 631 405. gel: "Bırak, vazgeç!" Mısra: 11 Gazel 662 anlamlarında olup bir kimseden "Bırak, vazgeç!" Mısra: 11 bir davranışını, alışkanlığını terk anlamlarında olup bir kimseden "Bırak, vazgeç!" etmesini istemek. bir davranışını, alışkanlığını terk anlamlarında olup bir kimseden etmesini istemek. bir davranışını, alışkanlığını terk Nigārā açma genc-i ḥüsnüñi gel etmesini istemek. Ki mālik olmasun her müflis-i ʿūr 1112 412. gel: 418. gel: 424. gel: Gazel 792 Gazel 854 Gazel 910 Mısra: 5 Mısra: 7 Mısra: 5 "Bırak, vazgeç!" "Bırak, vazgeç!" "Bırak, vazgeç!" anlamlarında olup bir kimseden anlamlarında olup bir kimseden anlamlarında olup bir kimseden bir davranışını, alışkanlığını terk bir davranışını, alışkanlığını terk bir davranışını, alışkanlığını terk etmesini istemek. etmesini istemek. etmesini istemek. Merhem urma gel ṭabībā gör 413. gel: cerāḥatlü dilüm 425. gel: Gazel 792 Yādigār-ı nāveg-i bed-ḫuy-ı bī- Gazel 910 Mısra: 5 bāḳüm-durur Mısra: 9 "Bırak, vazgeç!" "Bırak, vazgeç!" anlamlarında olup bir kimseden 419. gel: anlamlarında olup bir kimseden bir davranışını, alışkanlığını terk Gazel 854 bir davranışını, alışkanlığını terk etmesini istemek. Mısra: 7 etmesini istemek. "Bırak, vazgeç!" Yiter akıtduñ gözüm yaşını gel anlamlarında olup bir kimseden eyle ḥaẕer bir davranışını, alışkanlığını terk 426. gel: ʿĀlemi ġarḳ ider āḫir ser-te-ser etmesini istemek. Gazel 910 deryā olur Mısra: 12 "Bırak, vazgeç!" 414. gel: 420. gel: anlamlarında olup bir kimseden Gazel 794 Gazel 871 bir davranışını, alışkanlığını terk Mısra: 4 Mısra: 7 etmesini istemek. "Bırak, vazgeç!" "Bırak, vazgeç!" anlamlarında olup bir kimseden anlamlarında olup bir kimseden bir davranışını, alışkanlığını terk bir davranışını, alışkanlığını terk 427. gel: etmesini istemek. etmesini istemek. Gazel 928 Mısra: 11 Niye saklar niye bilsem beni bu Aldanup dārāt-ı dünyā ile maġrūr "Bırak, vazgeç!" ġamzelerüñ olma gel anlamlarında olup bir kimseden ʿĀşıḳ öldürmegi gel kesme ezel Biter iken kıl ḳanāʿat ḫırḳa vü bir bir davranışını, alışkanlığını terk ḫūyuñdur nānı bir etmesini istemek. 415. gel: 421. gel: Gazel 794 Gazel 871 428. gel: Mısra: 4 Mısra: 7 Gazel 945 "Bırak, vazgeç!" "Bırak, vazgeç!" Mısra: 6 anlamlarında olup bir kimseden anlamlarında olup bir kimseden "Bırak, vazgeç!" bir davranışını, alışkanlığını terk bir davranışını, alışkanlığını terk anlamlarında olup bir kimseden etmesini istemek. etmesini istemek. bir davranışını, alışkanlığını terk etmesini istemek. 416. gel: 422. gel: Gazel 815 Gazel 885 429. gel: Mısra: 3 Mısra: 6 Gazel 976 "Bırak, vazgeç!" "Bırak, vazgeç!" Mısra: 8 anlamlarında olup bir kimseden anlamlarında olup bir kimseden "Bırak, vazgeç!" bir davranışını, alışkanlığını terk bir davranışını, alışkanlığını terk anlamlarında olup bir kimseden etmesini istemek. etmesini istemek. bir davranışını, alışkanlığını terk etmesini istemek. 417. gel: 423. gel: Gazel 815 Gazel 885 430. gel: Mısra: 3 Mısra: 6 Gazel 977 "Bırak, vazgeç!" "Bırak, vazgeç!" Mısra: 9 anlamlarında olup bir kimseden anlamlarında olup bir kimseden "Bırak, vazgeç!" bir davranışını, alışkanlığını terk bir davranışını, alışkanlığını terk anlamlarında olup bir kimseden etmesini istemek. etmesini istemek. bir davranışını, alışkanlığını terk etmesini istemek. Ġıdā kıl iy hümāyun gel bugün bu Sebze ḫaṭṭı arasında gizlüdür āb-ı üstüḫˇānumdan ḥayāt Maḥabbet yirine düşmiş yatur Gel söz açma leblerinden yoḫsa 431. gelür:-ür senüñ nevālüñdür nādān ögrenür Gazel 638 Mısra: 4 1113 (Bir hal bir kimseye) Hâkim Naḳş-ı ḥüsnüñi göñül levḥine Uzun uzak dürlü dürlü başa olmak, etkisini göstermek. yazsun bu Muḥib sevdālar gelür Sanmasun böyle naḳış ṣafḥa-i idrāke gelür 446. gelür:-ür 432. gelür:-ür Gazel 789 Gazel 638 438. gelür:-ür Mısra: 1 Mısra: 4 Gazel 640 (Bir hal bir kimseye) Hâkim (Bir hal bir kimseye) Hâkim Mısra: 2 olmak, etkisini göstermek. olmak, etkisini göstermek. (Bir hal bir kimseye) Hâkim olmak, etkisini göstermek. ʿArż idem pīr-i muġān dergāhına 447. gelür:-ür aḥvālümi Gazel 821 Ol bilür derd-i derūnum ol baña 439. gelür:-ür Mısra: 1 maḥrem gelür Gazel 640 (Bir hal bir kimseye) Hâkim Mısra: 4 olmak, etkisini göstermek. 433. gelür:-ür (Bir hal bir kimseye) Hâkim Gazel 640 olmak, etkisini göstermek. Mısra: 2 448. gelür:-ür (Bir hal bir kimseye) Hâkim Gazel 821 olmak, etkisini göstermek. 440. gelür:-ür Mısra: 8 Gazel 640 (Bir hal bir kimseye) Hâkim Her kaçan āteş-i ġam bu dil-i Mısra: 6 olmak, etkisini göstermek. ġamnāke gelür (Bir hal bir kimseye) Hâkim Sineden dūd-ı dilüm de çıkar olmak, etkisini göstermek. eflāke gelür 449. gelür:-ür Gazel 821 434. gelür:-ür 441. gelür:-ür Mısra: 1 Gazel 640 Gazel 640 (Bir hal bir kimseye) Hâkim Mısra: 4 Mısra: 8 olmak, etkisini göstermek. (Bir hal bir kimseye) Hâkim (Bir hal bir kimseye) Hâkim olmak, etkisini göstermek. olmak, etkisini göstermek. Ġamzesinden cānuma sanur cerāḥatler gelür Ruḫlaruñ ẕikri şehā gitmeye dilden Anı bilmez göñlüme şādī vü hergiz 442. gelür:-ür rāḥatlar gelür Pāk-rū oldugıçun ẕikri dil-i pāke Gazel 640 gelür Mısra: 10 450. gelür:-ür (Bir hal bir kimseye) Hâkim Gazel 821 435. gelür:-ür olmak, etkisini göstermek. Mısra: 8 Gazel 640 (Bir hal bir kimseye) Hâkim Mısra: 6 olmak, etkisini göstermek. (Bir hal bir kimseye) Hâkim 443. gelür:-ür olmak, etkisini göstermek. Gazel 752 Ādet olmışdur ezel meh-rūlara Mısra: 8 cevr ü cefā Genc-i ḥüsnüñe saçuñ ejder olursa (Bir hal bir kimseye) Hâkim İdemez muʿtādını terk aña ʿādetler da ne ġam olmak, etkisini göstermek. gelür Yine dīvāne dil ol rāh-ı ḫaṭırnāke gelür Serv ḳaddüñ her kaçan nāz-ıla 451. gelür:-ür seyr-i bāġ ide Gazel 825 436. gelür:-ür Güllere ḫaclet gelür şimşād u Mısra: 7 Gazel 640 ʿarʿar imrenür (Bir hal bir kimseye) Hâkim Mısra: 8 olmak, etkisini göstermek. (Bir hal bir kimseye) Hâkim 444. gelür:-ür olmak, etkisini göstermek. Gazel 752 Mısra: 8 452. gelür:-ür Ger olam tīġ-ı ġamuñ küştesi iy (Bir hal bir kimseye) Hâkim Gazel 825 serv-i ḫırām olmak, etkisini göstermek. Mısra: 7 Ḥaşre dek ẕevḳ u ṣafā sīne-i ṣad- (Bir hal bir kimseye) Hâkim çāke gelür olmak, etkisini göstermek. 445. gelür:-ür 437. gelür:-ür Gazel 789 Aglasam āh eylesem gül-veş gelür Gazel 640 Mısra: 1 ḫandān olur Mısra: 10 (Bir hal bir kimseye) Hâkim Ol cefāsı cevri çok gül yüzlü (Bir hal bir kimseye) Hâkim olmak, etkisini göstermek. yārum kandadur olmak, etkisini göstermek. Dem-be-dem bu göñlüme zülf-i 453. gelür:-ür semensālar gelür Gazel 847 1114 Mısra: 13 Yine bir meh-pārenüñ şevḳıne bu (Bir maksatla) Bir yere (Bir hal bir kimseye) Hâkim dīvāne dil gelmek. olmak, etkisini göstermek. Eyleyüp çāk-i girībān nā büd emānuñ gelür ʿIşḳ şāhı çekdi leşker geldi bu dil mülkine 454. gelür:-ür 460. gelür:-ür Pādişāh-ı ʿaḳl ṭāḳat kılmayup kıldı Gazel 847 Gazel 864 firār Mısra: 13 Mısra: 1 (Bir hal bir kimseye) Hâkim (Bir hal bir kimseye) Hâkim 469. gel: olmak, etkisini göstermek. olmak, etkisini göstermek. Gazel 854 Mısra: 9 İy Muḥibbī şādılık gelse gelür "Buyur, haydi gel!" ardınca ġam 461. gelür:-ür anlamlarında bir davet ve çağırma Anuñ içündür ki dünyā inḳılāb Gazel 864 sözü. üstindedür Mısra: 2 (Bir hal bir kimseye) Hâkim Gel Muḥibbī göñlini zülfüñde bend 455. gelür:-ür olmak, etkisini göstermek. eyle didüm Gazel 864 Didi her ṣayd sanma sen lāyıḳ-ı Mısra: 1 fitrāküm-durur (Bir hal bir kimseye) Hâkim 462. gelür:-ür olmak, etkisini göstermek. Gazel 864 470. gel: Mısra: 4 Gazel 854 Sīne-i ʿuşşāḳa her dem tīr ü (Bir hal bir kimseye) Hâkim Mısra: 9 peykānuñ gelür olmak, etkisini göstermek. "Buyur, haydi gel!" Beñzer ol teşne dile luṭf-ıla anlamlarında bir davet ve çağırma bārānuñ gelür sözü. 463. gelür:-ür 456. gelür:-ür Gazel 864 Gazel 864 Mısra: 6 471. gel: Mısra: 2 (Bir hal bir kimseye) Hâkim Gazel 892 (Bir hal bir kimseye) Hâkim olmak, etkisini göstermek. Mısra: 7 olmak, etkisini göstermek. "Buyur, haydi gel!" anlamlarında bir davet ve çağırma Sīne-i ʿuşşāḳa her dem tīr ü 464. gelür:-ür sözü. peykānuñ gelür Gazel 864 Beñzer ol teşne dile luṭf-ıla Mısra: 8 Raḥm eyle görüp ḥālüme gel eyle bārānuñ gelür (Bir hal bir kimseye) Hâkim tavaḳḳuf olmak, etkisini göstermek. Taḳrīr ideyim kamusını derd-i dil ü 457. gelür:-ür serdür Gazel 864 Mısra: 4 465. gelür:-(ü)r 472. gel: (Bir hal bir kimseye) Hâkim Gazel 720 Gazel 892 olmak, etkisini göstermek. Mısra: 10 Mısra: 7 ... gibi gelmek. "Buyur, haydi gel!" Görmesem n’ola vefāñı rāżıyam iy anlamlarında bir davet ve çağırma pür-cefā Şāne ursa zülfine kalmaz Muḥibbī sözü. Eksük itmezsin bu dilden dāġ-ı dilde hūş hicrānuñ gelür Bu perīşānlık kamu zülf-i perīşāndan gelür 473. gel: 458. gelür:-ür Gazel 898 Gazel 864 466. gelür:-(ü)r Mısra: 6 Mısra: 6 Gazel 720 "Buyur, haydi gel!" (Bir hal bir kimseye) Hâkim Mısra: 10 anlamlarında bir davet ve çağırma olmak, etkisini göstermek. ... gibi gelmek. sözü. Her agaç sīm ü zerin elde dutar Yüzüñi ʿarż idüp bir dem hemān- īsār içün 467. geldi:-di dem eyledüñ tenhā Her kaçan ol ġonca leb ruḫları Gazel 802 Terāḥḥüm kıl Ḫudā ḥaḳḳı yine ḫandānuñ gelür Mısra: 3 tekrār gel göster (Bir maksatla) Bir yere 459. gelür:-ür gelmek. 474. gel: Gazel 864 Gazel 898 Mısra: 8 Mısra: 6 (Bir hal bir kimseye) Hâkim 468. geldi:-di "Buyur, haydi gel!" olmak, etkisini göstermek. Gazel 802 anlamlarında bir davet ve çağırma Mısra: 3 sözü. 1115 Mısra: 5 475. gel: 483. gelür:-ür "Gel, hadi" anlamında Gazel 998 Gazel 911 temenni veya emir bildiren söz. Mısra: 11 Mısra: 12 "Buyur, haydi gel!" "Gel, hadi" anlamında anlamlarında bir davet ve çağırma temenni veya emir bildiren söz. 493. gelür:-ür sözü. Gazel 955 Mısra: 2 Ḳudret-i Ḥaḳḳ’ı Muḥibbī gel 484. geldi:-di "Gel, hadi" anlamında temāşā it bugün Gazel 913 temenni veya emir bildiren söz. Serv-ḳadler salınur bir yaña sīmīn Mısra: 7 şāḫlar "Gel, hadi" anlamında temenni veya emir bildiren söz. 494. gelür:-ür 476. gel: Gazel 955 Gazel 998 Mısra: 10 Mısra: 11 485. gelür:-ür "Gel, hadi" anlamında "Buyur, haydi gel!" Gazel 916 temenni veya emir bildiren söz. anlamlarında bir davet ve çağırma Mısra: 4 sözü. "Gel, hadi" anlamında temenni veya emir bildiren söz. 495. gelse:-se Gazel 960 477. gelür:-ür Mısra: 5 Gazel 895 486. gelmez:-mez "Gel, hadi" anlamında Mısra: 4 Gazel 928 temenni veya emir bildiren söz. (Akla) gelmek. Mısra: 3 "Gel, hadi" anlamında temenni veya emir bildiren söz. 496. gelse:-se 478. gelür:-ür Gazel 966 Gazel 895 Mısra: 4 Mısra: 8 487. gelürse:-ürse "Gel, hadi" anlamında (Akla) gelmek. Gazel 931 temenni veya emir bildiren söz. Mısra: 3 "Gel, hadi" anlamında 479. gelür:-ür temenni veya emir bildiren söz. 497. gelse:-se Gazel 895 Gazel 970 Mısra: 4 Mısra: 5 (Akla) gelmek. 488. gelse:-se "Gel, hadi" anlamında Gazel 934 temenni veya emir bildiren söz. Seyl-i eşkümle eser itmedi āhum Mısra: 11 yili āh "Gel, hadi" anlamında Bunca yıldur tokunur ol dil-i temenni veya emir bildiren söz. 498. gelse:-se sengīne gelür Gazel 976 Mısra: 5 480. gelür:-ür 489. gelmez:-mez "Gel, hadi" anlamında Gazel 895 Gazel 938 temenni veya emir bildiren söz. Mısra: 8 Mısra: 9 (Akla) gelmek. "Gel, hadi" anlamında temenni veya emir bildiren söz. 499. gelür:-ür Ne ḳadar ġuṣṣam ola laʿl-i lebin Gazel 977 yād idicek Mısra: 1 Ġam kala mı ki kelām olup şīrīne 490. gelür:-ür "Gel, hadi" anlamında gelür Gazel 948 temenni veya emir bildiren söz. Mısra: 7 481. gelür:-ür "Gel, hadi" anlamında Gazel 908 temenni veya emir bildiren söz. 500. gelür:-ür Mısra: 12 Gazel 977 "Gel, hadi" anlamında Mısra: 2 temenni veya emir bildiren söz. 491. gelür:-ür "Gel, hadi" anlamında Gazel 952 temenni veya emir bildiren söz. Mısra: 5 482. gelse:-se "Gel, hadi" anlamında Gazel 909 temenni veya emir bildiren söz. 501. gelür:-ür Mısra: 11 Gazel 977 "Gel, hadi" anlamında Mısra: 6 temenni veya emir bildiren söz. 492. gelse:-se "Gel, hadi" anlamında Gazel 954 temenni veya emir bildiren söz. 1116 2. gelen: Līki sinüñ gibi bir ehl-i hüner az 502. gelür:-ür Gazel 508 gelür Gazel 977 Mısra: 8 Mısra: 8 Gelmek, ulaşmak. 3. gelür:--ür "Gel, hadi" anlamında Gazel 744 temenni veya emir bildiren söz. Umar gerçi bu göñlüm luṭf u iḥsān Mısra: 6 Velī senden gelen cevr ü sitemdür Gelmek. II Belli bir durum veya sıfatın etkisi görünür, 503. gelür:-ür 3. gelen: hissedilir olmak. Gazel 977 Gazel 892 Mısra: 10 Mısra: 3 "Gel, hadi" anlamında Gelen, uğrayan (bela). 4. gelür:--ür temenni veya emir bildiren söz. Gazel 744 Senden gelen seng-i cefā başuma Mısra: 8 iy dōst Gelmek. II Belli bir durum 504. gelse:-se Laʿl ile müzeyyen görinür tāc-ı veya sıfatın etkisi görünür, Gazel 978 güherdür hissedilir olmak. Mısra: 9 "Gel, hadi" anlamında 4. gelen: temenni veya emir bildiren söz. Gazel 892 5. gelür:--ür Mısra: 3 Gazel 744 Gelen, uğrayan (bela). Mısra: 10 505. gelse:-se Gelmek. II Belli bir durum Gazel 979 veya sıfatın etkisi görünür, Mısra: 9 5. gelen: hissedilir olmak. "Gel, hadi" anlamında Gazel 854 temenni veya emir bildiren söz. Mısra: 6 Etki bırakan, … etkisi 6. gelür:--ür bırakan. Gazel 744 506. gelür:-ür Mısra: 6 Gazel 980 Rāżıyam cevr ü cefāña istemem Gelmek. II Belli bir durum Mısra: 10 mihr ü vefā veya sıfatın etkisi görünür, "Gel, hadi" anlamında Zehr ise senden gelen o baña hissedilir olmak. temenni veya emir bildiren söz. tiryāküm-durur Ḫoş gelür cānān cefālar kılsa ger 6. gelen: bu ḫastaya 507. gelürse:-ürse Gazel 854 Zecr ü hecr ü derd ü ġam her nesne Gazel 986 Mısra: 6 kim andan gelür Mısra: 7 Etki bırakan, … etkisi "Gel, hadi" anlamında bırakan. 7. gelür:--ür temenni veya emir bildiren söz. Gazel 744 Mısra: 8 gelende: Gelmek. II Belli bir durum 508. gelür:-ür veya sıfatın etkisi görünür, Gazel 897 1. gelende: hissedilir olmak. Mısra: 1 Gazel 965 Isabet etmek. Mısra: 4 Sīnemi tutdum siper yirine iy ebrū Dünyaya geldiğinden beri. kemān Tīri gelür sīneme dilde nişānı var Sehm-i devletdür baña ol çeşm-i Gūyā ki benüm ḳatlüme elde fettāndan gelür kemānı var gelür: 8. gelür:--ür 509. gelür:-ür Gazel 744 1. gelür: Gazel 897 Mısra: 10 Gazel 515 Mısra: 1 Gelmek. II Belli bir durum Mısra: 10 Isabet etmek. veya sıfatın etkisi görünür, Görünmek. hissedilir olmak. gelen: Kendüyi görmez Muḥibbī būseñe 2. gelür: lāyıḳ velī Gazel 515 N’eylesün umar mürüvvet çünki 1. gelen: Mısra: 10 sulṭāndan gelür Gazel 508 Görünmek. Mısra: 8 9. gelür: Gelmek, ulaşmak. Gerçi şiʿr ehli Muḥibbī bulınur Gazel 821 ʿālemde Mısra: 2 1117 (Bir hal bir kimseye) Hâkim Müjde iy bī-çāre dil kim nāz-ıla Ẓulm eli yıkmış-ıdı āh bu dil olmak. cānān gelür ḫānesini Hicr içinde mürde iken yine cisme Yine taʿmīrine ol Ḫusrev-i Perviz cān gelür gelür 10. gelür: Gazel 821 18. gelür: 24. gelür: Mısra: 2 Gazel 722 Gazel 740 (Bir hal bir kimseye) Hâkim Mısra: 4 Mısra: 10 olmak. (Bir maksatla) Bir yere (Bir maksatla) Bir yere gelmek. gelmek. Ġamzesinden cānuma sanur cerāḥatler gelür Girye ile gözlerüm Yaʿḳūb-veş Āteş-i āhum-ıla yandı tutışdı dil ü Anı bilmez göñlüme şādī vü aʿmā idi cān rāḥatlar gelür Rūşen oldı gün gibi çün Yūsuf-ı İy Muḥibbī meger ol şemʿ-i şeb- Kenʿān gelür efrūz gelür 11. gelür: Gazel 638 19. gelür: 25. gelür: Mısra: 2 Gazel 722 Gazel 740 (Bir maksatla) Bir yere Mısra: 6 Mısra: 1 gelmek. (Bir maksatla) Bir yere (Bir maksatla) Bir yere gelmek. gelmek. 12. gelür: İy dil-i şūrīde bülbül gibi efgān Gazel 638 eyle kim 26. gelür: Mısra: 2 Ol leṭāfet maʿdeni ol ġonca-i Gazel 740 (Bir maksatla) Bir yere ḫandān gelür Mısra: 4 gelmek. (Bir maksatla) Bir yere 20. gelür: gelmek. Eksük olmaz gitse bir ġam yirine Gazel 722 biñ ġam gelür Mısra: 10 Ancak anuñ defʿini kılmaga cām-ı (Bir maksatla) Bir yere 27. gelür: Cem gelür gelmek. Gazel 740 Mısra: 6 13. gelür: Bu ḫarāb olmış göñül maʿmūr (Bir maksatla) Bir yere Gazel 722 olısardur yine gelmek. Mısra: 1 İy Muḥibbī nāz-ıla çün ol şeh-i (Bir maksatla) Bir yere ḫūbān gelür gelmek. 28. gelür: 21. gelür: Gazel 740 Gazel 740 Mısra: 10 14. gelür: Mısra: 1 (Bir maksatla) Bir yere Gazel 722 (Bir maksatla) Bir yere gelmek. Mısra: 4 gelmek. (Bir maksatla) Bir yere gelmek. Müjde iy dil ki bugün yār-ı dil- 29. gelür: fürūz gelür Gazel 750 San geçüp vaḳt-i şitā ʿāleme nev- Mısra: 4 15. gelür: rūz gelür (Bir maksatla) Bir yere Gazel 722 gelmek. Mısra: 6 22. gelür: (Bir maksatla) Bir yere Gazel 740 Būy-ı zülfinden ḫaberdār oldı gelmek. Mısra: 4 cānum dōstlar (Bir maksatla) Bir yere Şöyle beñzer kim bugün ol Yūsuf-ı gelmek. Kenʿān gelür 16. gelür: Gazel 722 Cū gibi gözlerümüñ yaşı revān oldı 30. gelür: Mısra: 10 yine Gazel 750 (Bir maksatla) Bir yere Meger ol serv-i sehi dilber-i dil- Mısra: 8 gelmek. sūz gelür (Bir maksatla) Bir yere gelmek. 23. gelür: Gazel 740 17. gelür: Togdı maġribden güneş didüm Mısra: 6 Gazel 722 ḳıyāmet mi kopar (Bir maksatla) Bir yere Mısra: 1 Didiler kendüñi cemʿ it ol meh-i gelmek. (Bir maksatla) Bir yere tābān gelür gelmek. 1118 31. gelür: 1. genc-i: 9. gence:-e Gazel 750 Gazel 901 Gazel 737 Mısra: 4 Mısra: 3 Mısra: 2 (Bir maksatla) Bir yere Hayâtın çocuklukla orta Far. Hazine, define, kenz. gelmek. yaşlılık arasındaki döneminde bulunan kimse. 10. gence:-e 32. gelür: Gazel 737 Gazel 750 2. genc-i: Mısra: 2 Mısra: 8 Gazel 901 Far. Hazine, define, kenz. (Bir maksatla) Bir yere Mısra: 3 gelmek. Hayâtın çocuklukla orta Bāġ-ı ḥüsninde kaçan kim zülf-i yaşlılık arasındaki döneminde cānān baglanur bulunan kimse. Beñzer ol gence k’anuñ üstinde 33. gelür: suʿbān baglanur Gazel 977 Genc-i ḥüsne kimse mālik olmasun Mısra: 4 Diyü itdi zülf [ü] ḫaṭṭını tabūr 11. gencinde:-i, -n, -de Gelir. Gazel 819 3. genc-i: Mısra: 5 Gazel 960 Far. Hazine, define, kenz. gelür gider: Mısra: 7 Hayâtın çocuklukla orta 1. gelür gider:-(e)r yaşlılık arasındaki döneminde 12. gencinde:-i, -n, -de Gazel 583 bulunan kimse. Gazel 819 Mısra: 1 Mısra: 5 Kelime Tipi: - Far. Hazine, define, kenz. Gelip gitmek(ikileme). 4. genc-i: Gazel 971 Ḥüsninüñ gencinde zülfi çeşmi Mısra: 15 ejder gösterür 2. gelür gider: Hayâtın çocuklukla orta Siḥri-y-ile Hārūt u Mārūt’dan sāḥir Gazel 583 yaşlılık arasındaki döneminde geçer Mısra: 2 bulunan kimse. Kelime Tipi: - 13. genc-i: Gelip gitmek(ikileme). Gazel 927 5. genc: Mısra: 3 Gazel 527 Far. Hazine, define, kenz. 3. gelür gider: Mısra: 2 Gazel 583 Far. Hazine, define, kenz. Mısra: 4 14. genc-i: Kelime Tipi: - Nigārā ḥüsnüñ içinde ruḫuñ genc-i Gazel 973 Gelip gitmek(ikileme). melāḥatdur Mısra: 3 İki zülfüñ iki ejder o genc üstinde Far. Hazine, define, kenz. rāḥatdur 4. gelür gider: Gazel 583 6. genc: 15. genc-i: Mısra: 6 Gazel 527 Gazel 975 Kelime Tipi: - Mısra: 2 Mısra: 6 Gelip gitmek(ikileme). Far. Hazine, define, kenz. Far. Hazine, define, kenz. 5. gelür gider: 7. genci:-i 16. genc-i: Gazel 583 Gazel 713 Gazel 978 Mısra: 8 Mısra: 9 Mısra: 5 Kelime Tipi: - Far. Hazine, define, kenz. Far. Hazine, define, kenz. Gelip gitmek(ikileme). 8. genci:-i 17. genc-i: 6. gelür gider: Gazel 713 Gazel 982 Gazel 583 Mısra: 9 Mısra: 7 Mısra: 10 Far. Hazine, define, kenz. Far. Hazine, define, kenz. Kelime Tipi: - Gelip gitmek(ikileme). Dilde Muḥibbī ʿışḳuñ genci çün oldı mevcūd 18. genci:-i Anuñ-ıçun bu göñlüm şehr-i Gazel 983 genc: ḫarāba beñzer Mısra: 3 Far. Hazine, define, kenz. 1119 1. genc-i cemāl: Mısra: 7 19. genc: Gazel 628 Kelime Tipi: - Gazel 628 Mısra: 1 Sevgilinin güzelliğinin Mısra: 2 Kelime Tipi: - hazinesi. i. (Fars. genc) Sevgilinin güzel yüzünün (آآآ) Hazîne:. haznesi. 9. genc-i ḥüsn: Gazel 788 20. genc: genc-i ḥüsn: Mısra: 9 Gazel 628 Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 2 1. genc-i ḥüsn: Sevgilinin güzelliğinin .i. (Fars. genc) Gazel 640 hazinesi (آآآ) Hazîne:. Mısra: 5 Kelime Tipi: - Genc-i cemāli üzre saçı tārumār Güzelliğinin hazinesi. 10. genc-i ḥüsn: olur Gazel 798 Her kanda genc olsa ʿayān anda Mısra: 1 mār olur 2. genc-i ḥüsn: Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 648 Sevgilinin güzelliğinin 21. genc: Mısra: 7 hazinesi. Gazel 891 Kelime Tipi: - Mısra: 7 (Sevgilinin) güzelliğinin Genç, yaşlı olmayan // hazinesi. 11. genc-i ḥüsn: Hazine. Gazel 896 Mısra: 9 Genc oldı viṣāl anı yine dilde ṭaleb 3. genc-i ḥüsn: Kelime Tipi: Kalıp İfade kıl Gazel 658 Sevgilinin güzelliğinin Vīrāne kamu bu dil-i vīrāneme Mısra: 3 hazinesi. beñzer Kelime Tipi: - Sevgilinin güzelliğinin 22. genc: cevheri. 12. genc-i ḥüsn: Gazel 891 Gazel 935 Mısra: 7 Mısra: 9 Genç, yaşlı olmayan // 4. genc-i ḥüsn: Kelime Tipi: Kalıp İfade Hazine. Gazel 659 Sevgilinin güzellik hazinesi. Mısra: 7 Kelime Tipi: - 23. gence:-e Güzelliğinin cevheri. genc-i ḥüsne: Gazel 787 Mısra: 2 1. genc-i ḥüsne: 1. Genç olma durumu 2. 5. genc-i ḥüsn: Gazel 877 İnsan hayatının ergenlikle orta yaş Gazel 666 Mısra: 3 arasındaki dönemi. Mısra: 5 Kelime Tipi: Kalıp İfade Kelime Tipi: - Sevgilinin güzelliğinin Sevgilinin güzelliğinin hazinesi. 24. gence:-e hazinesi. Gazel 787 Mısra: 2 genc-i ḥüsn-i dilber: 1. Genç olma durumu 2. 6. genc-i ḥüsn: İnsan hayatının ergenlikle orta yaş Gazel 702 1. genc-i ḥüsn-i dilber: arasındaki dönemi. Mısra: 3 Gazel 840 Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 9 Ḥüsnini itme ṭaleb zülf-i dü-tā Sevgilinin güzelliğinin Kelime Tipi: Kalıp İfade yanındadur hazinesi. Sevgilinin güzelliğinin Kim olur ol gence mālik ejdehā hazinesi. yanındadur 7. genc-i ḥüsn: 25. gence:-e Gazel 717 genc-i ʿışḳı: Gazel 975 Mısra: 13 Mısra: 5 Kelime Tipi: Kalıp İfade 1. Genç olma durumu 2. 1. genc-i ʿışḳı: Sevgilinin güzelliğinin İnsan hayatının ergenlikle orta yaş Gazel 736 hazinesi. arasındaki dönemi. Mısra: 7 Kelime Tipi: Kalıp İfade Aşk hazinesi. 8. genc-i ḥüsn: genc-i cemāl: Gazel 720 1120 2. gencine: Kelime Tipi: - genc-i melāḥat: Gazel 503 (sevgilinin) güzelliğinin Mısra: 9 hazinesi. 1. genc-i melāḥat: Hazine. Gazel 527 Mısra: 1 İy Muḥibbī ben niçe irem viṣāli ger: Kelime Tipi: - gencine Güzelliğin hazinesi. Siḥr-ile cādū gözi zülfini ejder 1. ger: gösterür Gazel 510 Mısra: 5 genc-i nihān: 3. gencīnesine:-s, -i, -n, -e Eğer, şayet. Gazel 904 1. genc-i nihān: Mısra: 3 Gazel 809 Hazine. 2. ger: Mısra: 1 Gazel 510 Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 5 Gizli define. 4. gencine: Eğer, şayet. Gazel 613 Mısra: 5 Ruḫsāruñı gördükde n’ola ger ṭaleb genc-i ruḫsār: 1. Hazine. 2. Hazinelerin itsem saklandığı yer. Dil-teşne olan göricegez suya 1. genc-i ruḫsār: segirdür Gazel 793 Ḥüsn gencine ḫaṭı bir vecḥ-ile Mısra: 5 eyler ṭılısm 3. ger: Kelime Tipi: Kalıp İfade Basmasun ayak diyü zülfini ejder Gazel 517 Sevgilinin yanağının hazinesi. gösterür Mısra: 9 Eğer, şayet. 5. gencine: Gazel 613 genc-i vaṣl: Ger Muḥibbī’ye yār kılsa cefā Mısra: 5 İncinür sanma ol ṣafālar ider 1. Hazine. 2. Hazinelerin 1. genc-i vaṣl: saklandığı yer. Gazel 663 4. ger: Mısra: 13 Gazel 517 Kelime Tipi: - Mısra: 9 6. gencine: (sevgiliye)kavuşmanın Eğer, şayet. Gazel 630 hazinesi. Mısra: 5 1. Hazine. 2. Hazinelerin 5. gerdi:-di saklandığı yer. 2. genc-i vaṣl: Gazel 859 Gazel 706 Mısra: 3 Mısra: 5 Bir şeyin uçlarından veya 7. gencine: Kelime Tipi: Kalıp İfade kenarlarından çekerek gergin Gazel 630 Kavuşmanın kıymeti,hazinesi. duruma getirmek, uzatmak. Mısra: 5 1. Hazine. 2. Hazinelerin Yüzümden yuma iy eşk vefā ʿıṭrı saklandığı yer. genc-i viṣālüñ: dürer gerdi Benüm çü sümm-i esbinden Ḥüsni gencine degül ḥācet ola ḫaṭṭ- gelüpdür yādigārum var 1. genc-i viṣālüñ: ı ṭılısm Gazel 644 Zülfi ḫıfẓ içün aña biñ başlu 6. gerdi:-di Mısra: 5 ejderhā yiter Gazel 859 Kelime Tipi: - Mısra: 3 Vuslat hazinesi (hazineyi gencine-i: Bir şeyin uçlarından veya bekleyen ejderha/yılan kenarlarından çekerek gergin bağlamında). 1. gencīne-i: duruma getirmek, uzatmak. Gazel 943 Mısra: 5 gencine: Allah'ın hazinesi, ilham ve 7. ger: kulluk makamı. Gazel 538 1. gencine: Mısra: 5 Gazel 503 ''Eğer' kelimesinin Mısra: 9 gencīne-i ḥüsn: kısaltılmışı. '. Hazine. 1. gencīne-i ḥüsn: Gazel 672 8. ger: Mısra: 2 Gazel 538 1121 Mısra: 5 Luṭf-ıla ger kılsa gülşende 23. ger: ''Eğer' kelimesinin tebessüm ġonca-veş Gazel 620 kısaltılmışı. '. Açılur her gūşeden güller kamu Mısra: 7 ḫandan olur "Eğer" kelimesinin Cihānı odlara yakar dilümden ger kısaltılmışıdır, nazımda kullanılır. çıka āteş 16. ger: Ṣadā-yı top-ı āhumdan zemīn iñler Gazel 592 zamān ditrer Mısra: 3 24. ger: "Eğer" kelimesinin Gazel 620 9. ger: kısaltılmışıdır, nazımda kullanılır. Mısra: 9 Gazel 559 "Eğer" kelimesinin Mısra: 6 kısaltılmışıdır, nazımda kullanılır. ''Eğer' kelimesinin 17. ger: kısaltılmışı. '. Gazel 595 Mısra: 5 25. ger: "Eğer" kelimesinin Gazel 620 10. ger: kısaltılmışıdır, nazımda kullanılır. Mısra: 7 Gazel 559 "Eğer" kelimesinin Mısra: 6 kısaltılmışıdır, nazımda kullanılır. ''Eğer' kelimesinin 18. ger: kısaltılmışı. '. Gazel 595 Ġam bārına ger ide taḥammül Mısra: 9 ʿaceb degül Şemʿ şād olur güler yandugına "Eğer" kelimesinin ʿĀşıḳ ḳaṭār-ı ʿışḳ içinde çü ner pervānenüñ kısaltılmışıdır, nazımda kullanılır. geçer Cān virürse ger hezār sanmañ gülüñ pervāsı var 26. ger: 19. ger: Gazel 620 11. ger: Gazel 595 Mısra: 9 Gazel 574 Mısra: 5 "Eğer" kelimesinin Mısra: 2 "Eğer" kelimesinin kısaltılmışıdır, nazımda kullanılır. "Eğer" kelimesinin kısaltılmışıdır, nazımda kullanılır. kısaltılmışıdır, nazımda kullanılır. Atsa ḫadeng-i ġamzesini ger Ger bahār-ı ḥüsnüñi görse olur Muḥibbī yār Pāyuña her dem revān olan bu dīvāne dil Dil şīşesini hīç sımaz şöyle ter gözüm yaşıdur Her kaçan kim nev-bahār olsa başa geçer Ger sorarsañ başın ol ʿaynuñ bu sevdā gelür bagrum başıdur 27. ger: 20. ger: Gazel 640 12. ger: Gazel 595 Mısra: 7 Gazel 574 Mısra: 9 "Eğer" kelimesinin Mısra: 2 "Eğer" kelimesinin kısaltılmışıdır, nazımda kullanılır. "Eğer" kelimesinin kısaltılmışıdır, nazımda kullanılır. kısaltılmışıdır, nazımda kullanılır. Ger olam tīġ-ı ġamuñ küştesi iy Hindū-yı zülfini depretse Muḥibbī serv-i ḫırām ger nigār Ḥaşre dek ẕevḳ u ṣafā sīne-i ṣad- 13. ger: Şöyle sanurlar ki Rūm’a ʿanber-i çāke gelür Gazel 582 sārā gelür Mısra: 6 28. ger: "Eğer" kelimesinin 21. ger: Gazel 640 kısaltılmışıdır, nazımda kullanılır. Gazel 610 Mısra: 7 Mısra: 11 "Eğer" kelimesinin Zāl dehri almaya bir ḥabbeye "Eğer" kelimesinin kısaltılmışıdır, nazımda kullanılır. Aña ger himmet yüzinden baka er kısaltılmışıdır, nazımda kullanılır. 14. ger: 29. ger: Gazel 582 22. ger: Gazel 643 Mısra: 6 Gazel 610 Mısra: 5 "Eğer" kelimesinin Mısra: 11 "Eğer" kelimesinin kısaltılmışıdır, nazımda kullanılır. "Eğer" kelimesinin kısaltılmışıdır, nazımda kullanılır. kısaltılmışıdır, nazımda kullanılır. 15. ger: Ger disem bu ʿişve vü bu nāz u bu 30. ger: Gazel 592 şīve nedür Gazel 643 Mısra: 3 Baña gör nāzüklik ile kec külāhı Mısra: 5 "Eğer" kelimesinin gösterür "Eğer" kelimesinin kısaltılmışıdır, nazımda kullanılır. kısaltılmışıdır, nazımda kullanılır. 1122 Āḫirī ʿömrüñ fenādur olsa ger ṣad Ger ḳıyām itse olur ẓāhir ʿālāmet 45. ger: ya hezār ḥaşrdan Gazel 723 Çün geçer ʿāḳil olanlar anı bir dem Salınursa serv-veş kopar ḳıyāmet Mısra: 7 sandılar arturur "Eğer" edatının nazımda kullanılan şekli. 31. ger: 38. ger: Gazel 791 Gazel 662 Mısra: 2 Mısra: 7 46. ger: "Eğer" kelimesinin "Eğer" edatının nazımda Gazel 723 kısaltılmışıdır, nazımda kullanılır. kullanılan şekli. Mısra: 7 "Eğer" edatının nazımda ʿAnbere müşge naẓar kıl zülf-i kullanılan şekli. müşgīn kendüdür 39. ger: Ger nebāt isterseñ iy dil laʿl-i şīrīn Gazel 671 Ger sorarsañ ʿāşıḳ-ı ser-geştenüñ kendüdür Mısra: 10 aḥvālini "Eğer" edatının nazımda Gözde nem başda hevā göñlinde 32. ger: kullanılan şekli. anuñ odı var Gazel 791 Mısra: 2 Gülşen-i ḥüsnine itmiş ḫaṭṭını bārū 47. ger: "Eğer" kelimesinin nigār Gazel 730 kısaltılmışıdır, nazımda kullanılır. İy Muḥibbī tañ degül eṭrāfını ger Mısra: 2 tuta ḫār "Eğer" edatının nazımda kullanılan şekli. 33. ger: 40. ger: Gazel 656 Gazel 671 Cennetüñ ḥūrīleri vaṣfın melek Mısra: 5 Mısra: 10 iẓhār ider "Eğer" edatının nazımda "Eğer" edatının nazımda Görse ger yüzüñ senüñ sözinden kullanılan şekli. kullanılan şekli. istiġfār ider Bagrumı deldüñ nigārā ister-iseñ 48. ger: ger nişān 41. ger: Gazel 730 Ġamze tīrine naẓar kıl demreninde Gazel 673 Mısra: 2 kanı var Mısra: 4 "Eğer" edatının nazımda "Eğer" edatının nazımda kullanılan şekli. 34. ger: kullanılan şekli. Gazel 656 Mısra: 5 49. ger: "Eğer" edatının nazımda 42. ger: Gazel 737 kullanılan şekli. Gazel 673 Mısra: 7 Mısra: 4 "Eğer" edatının nazımda "Eğer" edatının nazımda kullanılan şekli. 35. ger: kullanılan şekli. Gazel 661 Mısra: 12 Ol ḳamer bedr oldı irişdi güzellik 50. ger: "Eğer" edatının nazımda burcına Gazel 737 kullanılan şekli. Ger anuñ dīvānesi olsam ʿaceb mi Mısra: 7 çagıdur "Eğer" edatının nazımda İy Muḥibbī ʿışḳdan ʿışḳ-ı ḥaḳīḳīdür kullanılan şekli. murād 43. ger: Ger mecāzī olsa āḫir ol nedāmet Gazel 722 Būy-ı zülfini Ḫıṭā mülkinde ger arturur Mısra: 7 müşg işide "Eğer" edatının nazımda Ḳaṭre ḳaṭre reşkden bagrındaki kan 36. ger: kullanılan şekli. baglanur Gazel 661 Mısra: 12 51. ger: "Eğer" edatının nazımda 44. ger: Gazel 744 kullanılan şekli. Gazel 722 Mısra: 5 Mısra: 7 "Eğer" edatının nazımda "Eğer" edatının nazımda kullanılan şekli. 37. ger: kullanılan şekli. Gazel 662 Mısra: 7 Firḳat-ile ḥālümi sorsañ şehā ger 52. ger: "Eğer" edatının nazımda sensüzin Gazel 744 kullanılan şekli. Dem olur kim gözlerümden yaş Mısra: 5 yirine kan gelür "Eğer" edatının nazımda kullanılan şekli. 1123 Ḫoş gelür cānān cefālar kılsa ger Mısra: 9 "Eğer" edatının nazımda bu ḫastaya "Eğer" edatının nazımda kullanılan şekli. Zecr ü hecr ü derd ü ġam her nesne kullanılan şekli. kim andan gelür ʿĀrıżını ger göre gülşende gül ola ḫacīl 53. ger: 61. ger: Ġoncanuñ söze mecāli kalmaz ol Gazel 756 Gazel 773 güftār sır Mısra: 11 Mısra: 5 "Eğer" edatının nazımda "Eğer" edatının nazımda 68. ger: kullanılan şekli. kullanılan şekli. Gazel 795 Mısra: 7 Ger ḳıyām itseñ ḳıyāmet sanuban Yanuñda ger günāh ise seni çok "Eğer" edatının nazımda Tura yirinden kamu ehl-i ḳubūr sevmek iy dilber kullanılan şekli. Günāhum başdan aşmışdur günāh 54. ger: itmez ne ādemdür Gazel 756 69. ger: Mısra: 11 62. ger: Gazel 796 "Eğer" edatının nazımda Gazel 773 Mısra: 2 kullanılan şekli. Mısra: 9 "Eğer" edatının nazımda "Eğer" edatının nazımda kullanılan şekli. kullanılan şekli. 55. ger: Nigārā ʿārıżūñ her kim göre āşüfte- Gazel 762 Muḥibbī’nüñ nedür ḥāli reh-i ʿışḳ ḥāl olur Mısra: 7 içre ger sorsañ Yüzüñ bedrine ger baksa ḳamer ol "Eğer" edatının nazımda Başında var hevā dilde yanar āteş dem hilāl olur kullanılan şekli. gözi nemdür 70. ger: 63. ger: Gazel 796 56. ger: Gazel 778 Mısra: 2 Gazel 762 Mısra: 9 "Eğer" edatının nazımda Mısra: 7 "Eğer" edatının nazımda kullanılan şekli. "Eğer" edatının nazımda kullanılan şekli. kullanılan şekli. 71. ger: Zāhid şarāb-ı nābdan ʿuşşāḳı ger 64. ger: Gazel 804 menʿ eyleme Gazel 778 Mısra: 7 Gūş itmeñüz sözin anuñ ya bengī Mısra: 9 "Eğer" edatının nazımda ya dīvānedür "Eğer" edatının nazımda kullanılan şekli. kullanılan şekli. 57. ger: Ger gedā iseñ n’ola aʿlādur ammā Gazel 772 Ger irse Muḥibbī’ye lebüñ cürʿası hīmmetüñ Mısra: 9 iy dōst Fikrüñ iy dil ol sehī servi der- "Eğer" edatının nazımda Kāfirdür eger kim heves-i cām-ı āġūşuñdadur kullanılan şekli. Cem’i var 72. ger: 65. ger: Gazel 804 58. ger: Gazel 794 Mısra: 7 Gazel 772 Mısra: 9 "Eğer" edatının nazımda Mısra: 9 "Eğer" edatının nazımda kullanılan şekli. "Eğer" edatının nazımda kullanılan şekli. kullanılan şekli. Ger revān itse Muḥibbī yoluña yaş 73. ger: Ger bugün dünyā saña rām olsa ne ʿaceb Gazel 813 yarın ġayradur Cūy iden yaşını serv-ḳadd-i dil- Mısra: 3 Tāc-ı Ḫusrev’le Muḥibbī mülk-i cūyuñdur "Eğer" edatının nazımda Dārā’dan n’olur kullanılan şekli. 66. ger: 59. ger: Gazel 794 Ger ḥaḳīḳat gözleyüp bir būse Gazel 773 Mısra: 9 inʿām eyleseñ Mısra: 5 "Eğer" edatının nazımda Çünki ḥaḳḳumdur ezelden bil edā- "Eğer" edatının nazımda kullanılan şekli. yı ḥaḳ olur kullanılan şekli. 74. ger: 67. ger: Gazel 813 60. ger: Gazel 795 Mısra: 3 Gazel 773 Mısra: 7 1124 "Eğer" edatının nazımda Mısra: 7 Muḥibbī ser-te-ser derdüm belā vü kullanılan şekli. "Eğer" edatının nazımda derd-i hicrān[dur] kullanılan şekli. Nigārum gūşına alup ger itmese teġāfüller 75. ger: Ger şehīd eyleyesin bu kulı Gazel 816 şemşīrüñ ile 90. ger: Mısra: 9 Baña sardurma ḥarīrī kefeni nāzük- Gazel 881 "Eğer" edatının nazımda ter Mısra: 10 kullanılan şekli. "Eğer" edatının nazımda 83. ger: kullanılan şekli. Gazel 858 76. ger: Mısra: 3 Gazel 816 "Eğer" edatının nazımda 91. ger: Mısra: 9 kullanılan şekli. Gazel 887 "Eğer" edatının nazımda Mısra: 3 kullanılan şekli. N’ola hicrüñ ile ger derdlü olsam "Eğer" edatının nazımda Viṣālüñ gibi çün dermānı vardur kullanılan şekli. Ḫāki bister eyleyüp ger sengi bālin eyleseñ 84. ger: Dūr olasın ger gözümden iy boyı Döyemez ʿışḳ āteşine nesne ser-tā- Gazel 858 serv-i sehī ser yakar Mısra: 7 Ġarḳa virür ʿālem-i dehri bu çeşm- "Eğer" edatının nazımda i eşk-bār 77. ger: kullanılan şekli. Gazel 836 92. ger: Mısra: 5 Nigāruñ kūyına ger dāda varsam Gazel 887 "Eğer" edatının nazımda Dimez feryād ile efġānı vardur Mısra: 3 kullanılan şekli. "Eğer" edatının nazımda 85. ger: kullanılan şekli. Gazel 858 78. ger: Mısra: 3 Gazel 836 "Eğer" edatının nazımda 93. ger: Mısra: 5 kullanılan şekli. Gazel 892 "Eğer" edatının nazımda Mısra: 5 kullanılan şekli. "Eğer" edatının nazımda 86. ger: kullanılan şekli. Ḳalem ger yazsa levḥ-i ḥasb-i Gazel 858 ḥālüm Mısra: 7 Ger görmez isem yār ne ġam ten-i Eñ evvel dutışan levḥ ü ḳalemdür "Eğer" edatının nazımda göz ile kullanılan şekli. Cān göz[i] ile eyledügüm aña 79. ger: naẓardur Gazel 845 Mısra: 5 87. ger: 94. ger: "Eğer" edatının nazımda Gazel 874 Gazel 892 kullanılan şekli. Mısra: 5 Mısra: 10 "Eğer" edatının nazımda "Eğer" edatının nazımda Ḫıżr ṭālib olmaz idi bilese ger āb-ı kullanılan şekli. kullanılan şekli. ḥayāt Ḫaṭṭ-ı sebzüñ arasında ol leb-i İy kaşı kemān ġamze okın her yaña meygūndur 88. ger: atma Gazel 874 Ger atar iseñ at baña sīne siperdür 80. ger: Mısra: 5 Gazel 845 "Eğer" edatının nazımda 95. ger: Mısra: 5 kullanılan şekli. Gazel 892 "Eğer" edatının nazımda Mısra: 5 kullanılan şekli. Ger açam Ferhād u Mecnūn’a "Eğer" edatının nazımda maḥabbet bādesin kullanılan şekli. İtmeyüp hergiz taḥammül her biri 81. ger: serḫoş kalur Gazel 846 96. ger: Mısra: 7 89. ger: Gazel 892 "Eğer" edatının nazımda Gazel 881 Mısra: 10 kullanılan şekli. Mısra: 10 "Eğer" edatının nazımda "Eğer" edatının nazımda kullanılan şekli. kullanılan şekli. 82. ger: Gazel 846 1125 97. ger: 106. ger: Gazel 897 Gazel 939 115. ger: Mısra: 9 Mısra: 13 Gazel 999 "Eğer" edatının nazımda "Eğer" edatının nazımda Mısra: 3 kullanılan şekli. kullanılan şekli. "Eğer" edatının nazımda kullanılan şekli. İñlese ruḫun şevḳi ile bu Muḥibbī ger 107. ger: Bülbül gibi diyeler āh u fiġānı var Gazel 949 116. ger: Mısra: 5 Gazel 1000 98. ger: "Eğer" edatının nazımda Mısra: 6 Gazel 897 kullanılan şekli. "Eğer" edatının nazımda Mısra: 9 kullanılan şekli. "Eğer" edatının nazımda kullanılan şekli. 108. ger: Gazel 960 117. ger: Mısra: 3 Gazel 1000 99. ger: "Eğer" edatının nazımda Mısra: 7 Gazel 909 kullanılan şekli. "Eğer" edatının nazımda Mısra: 19 kullanılan şekli. "Eğer" edatının nazımda kullanılan şekli. 109. ger: Gazel 961 118. ger: Mısra: 1 Gazel 1000 100. ger: "Eğer" edatının nazımda Mısra: 6 Gazel 911 kullanılan şekli. "Eğer" edatının nazımda Mısra: 13 kullanılan şekli. "Eğer" edatının nazımda kullanılan şekli. 110. ger: Yār elinden zehr eger nūş eylesem Gazel 962 tiryāk olur Mısra: 9 Yād elinden ger içem tiryāk baña 101. ger: "Eğer" edatının nazımda sem gelür Gazel 921 kullanılan şekli. Mısra: 7 119. ger: "Eğer" edatının nazımda Gazel 1000 kullanılan şekli. 111. ger: Mısra: 7 Gazel 966 "Eğer" edatının nazımda Mısra: 7 kullanılan şekli. 102. ger: "Eğer" edatının nazımda Gazel 928 kullanılan şekli. Sensüzin ger geşt-i gülzār eylesem Mısra: 4 iy şāḫ-ı gül "Eğer" edatının nazımda Göñlüme gelmez sürūr illā meger kullanılan şekli. 112. ger: kim ġam gelür Gazel 968 Mısra: 1 120. ger: 103. ger: "Eğer" edatının nazımda Gazel 981 Gazel 931 kullanılan şekli. Mısra: 9 Mısra: 6 "Eğer" edatının nazımda "Eğer" edatının nazımda kullanılan biçimidir. kullanılan şekli. 113. ger: Gazel 986 Mısra: 7 121. ger: 104. ger: "Eğer" edatının nazımda Gazel 977 Gazel 936 kullanılan şekli. Mısra: 5 Mısra: 8 "Eğer" edatı. "Eğer" edatının nazımda kullanılan şekli. 114. ger: Gazel 999 122. ger: Mısra: 3 Gazel 994 105. ger: "Eğer" edatının nazımda Mısra: 9 Gazel 936 kullanılan şekli. "Eğer" edatı. Mısra: 12 "Eğer" edatının nazımda N’ola ger ṣayd eylese dil murġını kullanılan şekli. ol şehsüvār gerçek: Bu cihān mülkinde ol çün ḫūblaruñ şehbāzıdur 1126 1. gerçek: Mısra: 7 ancak, fakat, lâkin; (‘ammā’, Gazel 673 Her ne kadar, …ise de; ama, ‘velī’, ‘līk’, ‘velīkin’ edatları ile Mısra: 8 ancak, fakat, lâkin; (‘ammā’, birlikte). Aslı olan, uydurma olmayan, ‘velī’, ‘līk’, ‘velīkin’ edatları ile doğru, sahih. birlikte). 12. gerçi: Gazel 515 2. gerçek: 6. gerçi: Mısra: 9 Gazel 673 Gazel 508 Her ne kadar, …ise de; ama, Mısra: 8 Mısra: 7 ancak, fakat, lâkin; (‘ammā’, Aslı olan, uydurma olmayan, Her ne kadar, …ise de; ama, ‘velī’, ‘līk’, ‘velīkin’ edatları ile doğru, sahih. ancak, fakat, lâkin; (‘ammā’, birlikte). ‘velī’, ‘līk’, ‘velīkin’ edatları ile Beñzedürler gerçi kim vaṣlın birlikte). Gerçi şiʿr ehli Muḥibbī bulınur nebātī sükkere ʿālemde Līk hicrān şerbetin gerçek dimişler Umar gerçi bu göñlüm luṭf u iḥsān Līki sinüñ gibi bir ehl-i hüner az agıdur Velī senden gelen cevr ü sitemdür gelür gerçi: 7. gerçi: 13. gerçi: Gazel 509 Gazel 580 1. gerçi: Mısra: 7 Mısra: 1 Gazel 500 Her ne kadar, …ise de; ama, Her ne kadar, …ise de; ama, Mısra: 1 ancak, fakat, lâkin; (‘ammā’, ancak, fakat, lâkin; (‘ammā’, Her ne kadar, …ise de; ama, ‘velī’, ‘līk’, ‘velīkin’ edatları ile ‘velī’, ‘līk’, ‘velīkin’ edatları ile ancak, fakat, lâkin; (‘ammā’, birlikte). birlikte). ‘velī’, ‘līk’, ‘velīkin’ edatları ile birlikte). Başumdan gitmedi zülfüñ hevāsı gerçi iy dilber 14. gerçi: ʿIşḳ elinden sīneme gerçi Gözüm pür nem göñül pür ġam bu Gazel 580 cerāḥatlar gelür dil nār ıla sūzāndur Mısra: 1 Līk andan cānuma biñ dürlü Her ne kadar, …ise de; ama, ḥāletler gelür 8. gerçi: ancak, fakat, lâkin; (‘ammā’, Gazel 509 ‘velī’, ‘līk’, ‘velīkin’ edatları ile 2. gerçi: Mısra: 7 birlikte). Gazel 500 Her ne kadar, …ise de; ama, Mısra: 1 ancak, fakat, lâkin; (‘ammā’, Gerçi kim ḫaṭṭuñ şehā ḥüsnüñi Her ne kadar, …ise de; ama, ‘velī’, ‘līk’, ‘velīkin’ edatları ile şīrīn-ter yazar ancak, fakat, lâkin; (‘ammā’, birlikte). Līk ol ʿāşıḳlaruñ başına derd-i ser ‘velī’, ‘līk’, ‘velīkin’ edatları ile yazar birlikte). 9. gerçi: 15. gerçi: Gazel 511 Gazel 530 3. gerçi: Mısra: 4 Mısra: 7 Gazel 500 Her ne kadar, …ise de; ama, 1. her ne kadar, …ise de; Mısra: 1 ancak, fakat, lâkin; (‘ammā’, ama, ancak, fakat, lâkin; (‘ammā’, Her ne kadar, …ise de; ama, ‘velī’, ‘līk’, ‘velīkin’ edatları ile ‘velī’, ‘līk’, ‘velīkin’ edatları ile ancak, fakat, lâkin; (‘ammā’, birlikte). birlikte). ‘velī’, ‘līk’, ‘velīkin’ edatları ile birlikte). 10. gerçi: 16. gerçi: Gazel 511 Gazel 530 4. gerçi: Mısra: 4 Mısra: 7 Gazel 500 Her ne kadar, …ise de; ama, 1. her ne kadar, …ise de; Mısra: 1 ancak, fakat, lâkin; (‘ammā’, ama, ancak, fakat, lâkin; (‘ammā’, Her ne kadar, …ise de; ama, ‘velī’, ‘līk’, ‘velīkin’ edatları ile ‘velī’, ‘līk’, ‘velīkin’ edatları ile ancak, fakat, lâkin; (‘ammā’, birlikte). birlikte). ‘velī’, ‘līk’, ‘velīkin’ edatları ile birlikte). Kimseler farḳ idemez eşk-i Öldürür gerçi gelür her yañadan revānum kandan ġamzeleri ‘Işḳ elinden sīneme gerçi Gerçi kim turmaz akar gözyaşı her Ġam degül çünki lebi derdüme cerāḥatlar gelür dem görinür dermān eyler Līk andan cānuma biñ dürlü ḥāletler gelür 11. gerçi: 17. gerçi: Gazel 515 Gazel 539 5. gerçi: Mısra: 9 Mısra: 7 Gazel 508 Her ne kadar, …ise de; ama, 1. her ne kadar, …ise de; 1127 ama, ancak, fakat, lâkin; (‘ammā’, ama, ancak, fakat, lâkin; (‘ammā’, ‘velī’, ‘līk’, ‘velīkin’ edatları ile ‘velī’, ‘līk’, ‘velīkin’ edatları ile ‘velī’, ‘līk’, ‘velīkin’ edatları ile birlikte). birlikte). birlikte). Bagladı dil gerçi Leylī zülfine Evvelī gerçi ki ʿışḳuñ görinür āsān Gerçi virdüñ iy ṣabā bülbül Bilmedi Mecnūn veli Leylā nedür velī fiġānından ḫāber Başa kimse iltemez vardukça Virmedüñ pervānenüñ göynüklü 30. gerçi: müşkil rāh olur cānından ḫaber Gazel 635 Mısra: 3 18. gerçi: 24. gerçi: 1. her ne kadar, …ise de; Gazel 539 Gazel 627 ama, ancak, fakat, lâkin; (‘ammā’, Mısra: 7 Mısra: 1 ‘velī’, ‘līk’, ‘velīkin’ edatları ile 1. her ne kadar, …ise de; 1. her ne kadar, …ise de; birlikte). ama, ancak, fakat, lâkin; (‘ammā’, ama, ancak, fakat, lâkin; (‘ammā’, ‘velī’, ‘līk’, ‘velīkin’ edatları ile ‘velī’, ‘līk’, ‘velīkin’ edatları ile birlikte). birlikte). 31. gerçi: Gazel 654 Mısra: 8 19. gerçi: 25. gerçi: 1. her ne kadar, …ise de; Gazel 563 Gazel 628 ama, ancak, fakat, lâkin; (‘ammā’, Mısra: 7 Mısra: 9 ‘velī’, ‘līk’, ‘velīkin’ edatları ile 1. her ne kadar, …ise de; 1. her ne kadar, …ise de; birlikte). ama, ancak, fakat, lâkin; (‘ammā’, ama, ancak, fakat, lâkin; (‘ammā’, ‘velī’, ‘līk’, ‘velīkin’ edatları ile ‘velī’, ‘līk’, ‘velīkin’ edatları ile birlikte). birlikte). 32. gerçi: Gazel 654 Mısra: 8 20. gerçi: 26. gerçi: 1. her ne kadar, …ise de; Gazel 563 Gazel 628 ama, ancak, fakat, lâkin; (‘ammā’, Mısra: 7 Mısra: 9 ‘velī’, ‘līk’, ‘velīkin’ edatları ile 1. her ne kadar, …ise de; 1. her ne kadar, …ise de; birlikte). ama, ancak, fakat, lâkin; (‘ammā’, ama, ancak, fakat, lâkin; (‘ammā’, ‘velī’, ‘līk’, ‘velīkin’ edatları ile ‘velī’, ‘līk’, ‘velīkin’ edatları ile Jāle sanma seḥerī berg-i gül üzre birlikte). birlikte). dökilen Bülbülüñ yaşıdur ol gerçi ki Gerçi Ferhād-ıla Mecnūn yandı Gerçi Muḥibbī her ġazelüñ tāze şebnem görinür ʿışḳuñ nārına meyvedür Sanma onlardan bu ben göynüklü Şīrīn lebini añ ki daḫı āb-dār olur 33. gerçi: bendeñ kem yanar Gazel 662 27. gerçi: Mısra: 3 21. gerçi: Gazel 634 1. her ne kadar, …ise de; Gazel 604 Mısra: 9 ama, ancak, fakat, lâkin; (‘ammā’, Mısra: 3 1. her ne kadar, …ise de; ‘velī’, ‘līk’, ‘velīkin’ edatları ile 1. her ne kadar, …ise de; ama, ancak, fakat, lâkin; (‘ammā’, birlikte). ama, ancak, fakat, lâkin; (‘ammā’, ‘velī’, ‘līk’, ‘velīkin’ edatları ile ‘velī’, ‘līk’, ‘velīkin’ edatları ile birlikte). Sīnemi mecrūḥ iden ẓāhirde gerçi birlikte). ġamzeler Ol baña gelmez cerāḥat bil ki rāḥat Ol perī gerçi ki vaḥşī görinür iy dil 28. gerçi: arturur velī Gazel 634 Bir nefes aña enīs ol gör ne ādem Mısra: 9 34. gerçi: cānıdur 1. her ne kadar, …ise de; Gazel 662 ama, ancak, fakat, lâkin; (‘ammā’, Mısra: 3 22. gerçi: ‘velī’, ‘līk’, ‘velīkin’ edatları ile 1. her ne kadar, …ise de; Gazel 604 birlikte). ama, ancak, fakat, lâkin; (‘ammā’, Mısra: 3 ‘velī’, ‘līk’, ‘velīkin’ edatları ile 1. her ne kadar, …ise de; Bu cihāna iy Muḥibbī gerçi virdüñ birlikte). ama, ancak, fakat, lâkin; (‘ammā’, üç ṭalāk ‘velī’, ‘līk’, ‘velīkin’ edatları ile Ölmeyince komaz āḫir cānuñ ol birlikte). kābin tutar 35. gerçi: Gazel 664 29. gerçi: Mısra: 3 23. gerçi: Gazel 635 1. her ne kadar, …ise de; Gazel 627 Mısra: 3 ama, ancak, fakat, lâkin; (‘ammā’, Mısra: 1 1. her ne kadar, …ise de; ‘velī’, ‘līk’, ‘velīkin’ edatları ile 1. her ne kadar, …ise de; ama, ancak, fakat, lâkin; (‘ammā’, birlikte). 1128 Gerçi kim dirler ġamı dilden şarāb- Üstüḫˇānumı seg-i kūyuña itdüm 36. gerçi: ı al açar pīşkeş Gazel 664 Līk ben ẕīkr eylesem lāʿl-i lebin Görinür gözlerine gerçi ki ol tuḥfe Mısra: 3 fi’l-ḥāl açar ḥaḳīr 1. her ne kadar, …ise de; ama, ancak, fakat, lâkin; (‘ammā’, 42. gerçi: 48. gerçi: ‘velī’, ‘līk’, ‘velīkin’ edatları ile Gazel 706 Gazel 716 birlikte). Mısra: 10 Mısra: 6 1. her ne kadar, …ise de; 1. her ne kadar, …ise de; Gerçi itdüm ben göñül mir’ātını ama, ancak, fakat, lâkin; (‘ammā’, ama, ancak, fakat, lâkin; (‘ammā’, İskenderī ‘velī’, ‘līk’, ‘velīkin’ edatları ile ‘velī’, ‘līk’, ‘velīkin’ edatları ile Sınsa her bir pāresi kendüyi ḫançer birlikte). birlikte). gösterür Nev-ʿarūs-ı ḥüsne aldanmaz 37. gerçi: Muḥibbī merd olan 49. gerçi: Gazel 673 Gerçi kim her kişiye yüzin bu Gazel 721 Mısra: 7 dehr-i Zāl açar Mısra: 5 1. her ne kadar, …ise de; 1. her ne kadar, …ise de; ama, ancak, fakat, lâkin; (‘ammā’, 43. gerçi: ama, ancak, fakat, lâkin; (‘ammā’, ‘velī’, ‘līk’, ‘velīkin’ edatları ile Gazel 706 ‘velī’, ‘līk’, ‘velīkin’ edatları ile birlikte). Mısra: 1 birlikte). 1. her ne kadar, …ise de; ama, ancak, fakat, lâkin; (‘ammā’, Gerçi ʿāşıḳ hicr-i yār-ıla perīşān- 38. gerçi: ‘velī’, ‘līk’, ‘velīkin’ edatları ile ḥāl olur Gazel 673 birlikte). Zülfi ol ḥāli görüp kendin Mısra: 7 müşevveş gösterür 1. her ne kadar, …ise de; ama, ancak, fakat, lâkin; (‘ammā’, 44. gerçi: 50. gerçi: ‘velī’, ‘līk’, ‘velīkin’ edatları ile Gazel 706 Gazel 721 birlikte). Mısra: 10 Mısra: 5 1. her ne kadar, …ise de; 1. her ne kadar, …ise de; Beñzedürler gerçi kim vaṣlın ama, ancak, fakat, lâkin; (‘ammā’, ama, ancak, fakat, lâkin; (‘ammā’, nebātī sükkere ‘velī’, ‘līk’, ‘velīkin’ edatları ile ‘velī’, ‘līk’, ‘velīkin’ edatları ile Līk hicrān şerbetin gerçek dimişler birlikte). birlikte). agıdur 39. gerçi: 45. gerçi: 51. gerçi: Gazel 687 Gazel 708 Gazel 731 Mısra: 12 Mısra: 7 Mısra: 7 1. her ne kadar, …ise de; 1. her ne kadar, …ise de; 1. her ne kadar, …ise de; ama, ancak, fakat, lâkin; (‘ammā’, ama, ancak, fakat, lâkin; (‘ammā’, ama, ancak, fakat, lâkin; (‘ammā’, ‘velī’, ‘līk’, ‘velīkin’ edatları ile ‘velī’, ‘līk’, ‘velīkin’ edatları ile ‘velī’, ‘līk’, ‘velīkin’ edatları ile birlikte). birlikte). birlikte). Bu Muḥibbī eylemez sensüz Gerçi çeşmi kara geymiş oturur gülistān seyrini 46. gerçi: miḥrābda Her ṭaraf güller açıldı gerçi seyrān Gazel 708 Baña sorsunlar anı bir düzd-i vaḳtıdur Mısra: 7 dildür dīdedür 1. her ne kadar, …ise de; 40. gerçi: ama, ancak, fakat, lâkin; (‘ammā’, 52. gerçi: Gazel 687 ‘velī’, ‘līk’, ‘velīkin’ edatları ile Gazel 731 Mısra: 12 birlikte). Mısra: 7 1. her ne kadar, …ise de; 1. her ne kadar, …ise de; ama, ancak, fakat, lâkin; (‘ammā’, Tīrini gönderdi gerçi yara urdı ama, ancak, fakat, lâkin; (‘ammā’, ‘velī’, ‘līk’, ‘velīkin’ edatları ile bagruma ‘velī’, ‘līk’, ‘velīkin’ edatları ile birlikte). Tā ḳıyāmet cān u dil ol yaraya birlikte). mesrūrdur 41. gerçi: 47. gerçi: 53. gerçi: Gazel 706 Gazel 716 Gazel 736 Mısra: 1 Mısra: 6 Mısra: 13 1. her ne kadar, …ise de; 1. her ne kadar, …ise de; 1. her ne kadar, …ise de; ama, ancak, fakat, lâkin; (‘ammā’, ama, ancak, fakat, lâkin; (‘ammā’, ama, ancak, fakat, lâkin; (‘ammā’, ‘velī’, ‘līk’, ‘velīkin’ edatları ile ‘velī’, ‘līk’, ‘velīkin’ edatları ile ‘velī’, ‘līk’, ‘velīkin’ edatları ile birlikte). birlikte). birlikte). 1129 Kaʿbe kūyında Muḥib gerçi ki terk Çıkarduñ maḫzen-i dilden maʿānī eyledi ser 60. gerçi: sözlerin gerçi Geçmedi minnete hīç dimedi Gazel 778 Anı fehm itmeye herkes dilā ḳurbānumdur Mısra: 8 müşkil meʾālüñ var 1. her ne kadar, …ise de; 54. gerçi: ama, ancak, fakat, lâkin; (‘ammā’, 66. gerçi: Gazel 736 ‘velī’, ‘līk’, ‘velīkin’ edatları ile Gazel 818 Mısra: 13 birlikte). Mısra: 5 1. her ne kadar, …ise de; 1. her ne kadar, …ise de; ama, ancak, fakat, lâkin; (‘ammā’, Tiryāk-durur çün leb-i dilber ne ama, ancak, fakat, lâkin; (‘ammā’, ‘velī’, ‘līk’, ‘velīkin’ edatları ile ġam iy dil ‘velī’, ‘līk’, ‘velīkin’ edatları ile birlikte). Zülf-i siyehüñ mār ṣıfat gerçi semi birlikte). var 55. gerçi: 61. gerçi: 67. gerçi: Gazel 741 Gazel 780 Gazel 831 Mısra: 6 Mısra: 9 Mısra: 5 1. her ne kadar, …ise de; 1. her ne kadar, …ise de; 1. her ne kadar, …ise de; ama, ancak, fakat, lâkin; (‘ammā’, ama, ancak, fakat, lâkin; (‘ammā’, ama, ancak, fakat, lâkin; (‘ammā’, ‘velī’, ‘līk’, ‘velīkin’ edatları ile ‘velī’, ‘līk’, ‘velīkin’ edatları ile ‘velī’, ‘līk’, ‘velīkin’ edatları ile birlikte). birlikte). birlikte). Katı göñlüñi cefādan dōstum Çāre ṣabr itmek gerekdür gerçi Ḳāmetin gördükde yāruñ eyledüm döndürmedi dirler ʿāşıḳa gerçi ḳıyām Eşk-i çeşmüm gerçi ki seyl oldı Niçe ṣabr itsün Muḥibbī ʿāşıḳ-ı bī- Bilmedüm ne kıldugum bildüm mermer depredür çāredür namāzumdur geçer 56. gerçi: 62. gerçi: 68. gerçi: Gazel 741 Gazel 780 Gazel 831 Mısra: 6 Mısra: 9 Mısra: 5 1. her ne kadar, …ise de; 1. her ne kadar, …ise de; 1. her ne kadar, …ise de; ama, ancak, fakat, lâkin; (‘ammā’, ama, ancak, fakat, lâkin; (‘ammā’, ama, ancak, fakat, lâkin; (‘ammā’, ‘velī’, ‘līk’, ‘velīkin’ edatları ile ‘velī’, ‘līk’, ‘velīkin’ edatları ile ‘velī’, ‘līk’, ‘velīkin’ edatları ile birlikte). birlikte). birlikte). 57. gerçi: 63. gerçi: 69. gerçi: Gazel 746 Gazel 797 Gazel 848 Mısra: 4 Mısra: 5 Mısra: 8 1. her ne kadar, …ise de; 1. her ne kadar, …ise de; 1. her ne kadar, …ise de; ama, ancak, fakat, lâkin; (‘ammā’, ama, ancak, fakat, lâkin; (‘ammā’, ama, ancak, fakat, lâkin; (‘ammā’, ‘velī’, ‘līk’, ‘velīkin’ edatları ile ‘velī’, ‘līk’, ‘velīkin’ edatları ile ‘velī’, ‘līk’, ‘velīkin’ edatları ile birlikte). birlikte). birlikte). Zülf-i ʿanber-bārınuñ naḳşında Gözlerüm saḳḳāsı her dem ʿāciz kaldılar 64. gerçi: yollarına su seper Deste-i sünbülleri gerçi yazar Gazel 797 Gerçi uyḫu her kişiye sevgülü naḳḳāşlar Mısra: 5 maḥbūbdur 1. her ne kadar, …ise de; 58. gerçi: ama, ancak, fakat, lâkin; (‘ammā’, 70. gerçi: Gazel 746 ‘velī’, ‘līk’, ‘velīkin’ edatları ile Gazel 848 Mısra: 4 birlikte). Mısra: 8 1. her ne kadar, …ise de; 1. her ne kadar, …ise de; ama, ancak, fakat, lâkin; (‘ammā’, Gülşen içre her kişi gerçi ṣafālar ama, ancak, fakat, lâkin; (‘ammā’, ‘velī’, ‘līk’, ‘velīkin’ edatları ile kesb ider ‘velī’, ‘līk’, ‘velīkin’ edatları ile birlikte). Baña sensüz ṣaḥn-ı gülşen gūyiyā birlikte). zindāndur 59. gerçi: 65. gerçi: 71. gerçi: Gazel 778 Gazel 818 Gazel 850 Mısra: 8 Mısra: 5 Mısra: 7 1. her ne kadar, …ise de; 1. her ne kadar, …ise de; 1. her ne kadar, …ise de; ama, ancak, fakat, lâkin; (‘ammā’, ama, ancak, fakat, lâkin; (‘ammā’, ama, ancak, fakat, lâkin; (‘ammā’, ‘velī’, ‘līk’, ‘velīkin’ edatları ile ‘velī’, ‘līk’, ‘velīkin’ edatları ile ‘velī’, ‘līk’, ‘velīkin’ edatları ile birlikte). birlikte). birlikte). 1130 Gerçi yakmaz kimsene bu rūz-ı Dutdugı gerçi elinde bir sınuk rūşende çerāġ 78. gerçi: piyāledür Bu ʿacebdür sūz-ı dil hem gündüz Gazel 884 ü hem şeb yakar Mısra: 3 84. gerçi: 1. her ne kadar, …ise de; Gazel 899 72. gerçi: ama, ancak, fakat, lâkin; (‘ammā’, Mısra: 4 Gazel 850 ‘velī’, ‘līk’, ‘velīkin’ edatları ile "Aslına bakılırsa, aslında" Mısra: 7 birlikte). anlamında zarf. 1. her ne kadar, …ise de; ama, ancak, fakat, lâkin; (‘ammā’, ‘velī’, ‘līk’, ‘velīkin’ edatları ile 79. gerçi: 85. gerçi: birlikte). Gazel 884 Gazel 910 Mısra: 1 Mısra: 8 1. her ne kadar, …ise de; "Aslına bakılırsa, aslında" 73. gerçi: ama, ancak, fakat, lâkin; (‘ammā’, anlamında zarf. Gazel 863 ‘velī’, ‘līk’, ‘velīkin’ edatları ile Mısra: 9 birlikte). 1. her ne kadar, …ise de; 86. gerçi: ama, ancak, fakat, lâkin; (‘ammā’, Bilmedüm aḥvālümi gerçi ne ḥāl Gazel 912 ‘velī’, ‘līk’, ‘velīkin’ edatları ile üstindedür Mısra: 5 birlikte). Şol ḳadar bildüm ki nefs ile cidāl "Aslına bakılırsa, aslında" üstindedür anlamında zarf. Gerçi kim ʿālem içinde māh-rūlar çok velī 80. gerçi: Sen şeh-i ḫūbānsın anlar hep saña Gazel 884 87. gerçi: kırnaglar Mısra: 3 Gazel 941 1. her ne kadar, …ise de; Mısra: 8 74. gerçi: ama, ancak, fakat, lâkin; (‘ammā’, "Aslına bakılırsa, aslında" Gazel 863 ‘velī’, ‘līk’, ‘velīkin’ edatları ile anlamında zarf. Mısra: 9 birlikte). 1. her ne kadar, …ise de; ama, ancak, fakat, lâkin; (‘ammā’, Fikri ẕikri ʿāşıḳuñ gerçi viṣāl-i 88. gerçi: ‘velī’, ‘līk’, ‘velīkin’ edatları ile yārdur Gazel 942 birlikte). Līk hīç mümkin degül fikri muḥāl Mısra: 6 üstindedür "Aslına bakılırsa, aslında" anlamında zarf. 75. gerçi: 81. gerçi: Gazel 868 Gazel 893 Mısra: 3 Mısra: 3 89. gerçi: 1. her ne kadar, …ise de; 1. her ne kadar, …ise de; Gazel 946 ama, ancak, fakat, lâkin; (‘ammā’, ama, ancak, fakat, lâkin; (‘ammā’, Mısra: 3 ‘velī’, ‘līk’, ‘velīkin’ edatları ile ‘velī’, ‘līk’, ‘velīkin’ edatları ile "Aslına bakılırsa, aslında" birlikte). birlikte). anlamında zarf. Ol hümā ḳaṣrı saña gerçi felekden Gerçi kim düşer belāya kim ki yücedür ḳaddüñ fikr ide 90. gerçi: Himmetüm bāzı irer göklere N’ola irmezse eli de himmetin bālā Gazel 946 pervāz eyler kılur Mısra: 11 "Aslına bakılırsa, aslında" 76. gerçi: 82. gerçi: anlamında zarf. Gazel 868 Gazel 893 Mısra: 3 Mısra: 3 1. her ne kadar, …ise de; 1. her ne kadar, …ise de; 91. gerçi: ama, ancak, fakat, lâkin; (‘ammā’, ama, ancak, fakat, lâkin; (‘ammā’, Gazel 954 ‘velī’, ‘līk’, ‘velīkin’ edatları ile ‘velī’, ‘līk’, ‘velīkin’ edatları ile Mısra: 7 birlikte). birlikte). "Aslına bakılırsa, aslında" anlamında zarf. 77. gerçi: 83. gerçi: Gazel 884 Gazel 899 92. gerçi: Mısra: 1 Mısra: 4 Gazel 960 1. her ne kadar, …ise de; "Aslına bakılırsa, aslında" Mısra: 1 ama, ancak, fakat, lâkin; (‘ammā’, anlamında zarf. "Aslına bakılırsa, aslında" ‘velī’, ‘līk’, ‘velīkin’ edatları ile anlamında zarf. birlikte). Cām-ı Cem’den yig gelürse tañ mı aña bādesi 1131 93. gerçi: Mısra: 1 Gazel 985 3. gerdendedür: Felek ,baht. Mısra: 7 Gazel 763 "Aslına bakılırsa, aslında" Mısra: 8 anlamında zarf. Boyun, gerdan. 4. gerdūndur:-dur Gazel 835 Mısra: 1 94. gerçi: 4. gerdendedür: Felek ,baht. Gazel 994 Gazel 763 Mısra: 4 Mısra: 8 Çarḫ elinden iñiler göñlüm benüm "Aslına bakılırsa, aslında" Boyun, gerdan. gerdūndur anlamında zarf. Dökilen de gözlerümden su yirine Taglar döymez eger yükletseler ḫūndur bār-ı ġamı gerçi ki: Āferīn itmez misiz kim bār-ı ġam 5. gerdūn: gerdendedür Gazel 962 1. gerçi ki: Mısra: 9 Gazel 587 gerden-i cān: 1. Dönen, devreden 2. Dünya, Mısra: 7 sema, felek. Kelime Tipi: - 1. gerden-i cān: Her ne kadar. Gazel 523 Mısra: 2 gerek: Kelime Tipi: - 2. gerçi ki: Can boynu. 1. gereksin:--sin Gazel 848 Gazel 582 Mısra: 1 Mısra: 14 Kelime Tipi: Kalıp İfade gerdüm: -malı, -meli . Her ne kadar. 1. gerdümi:-i İy Muḥibbī ister-iseñ vaṣl-ı yār Gazel 860 Yolına virmek gereksin cān u ser gerçi kim: Mısra: 6 Ayak tozu. 2. gereksin:--sin 1. gerçi kim: Gazel 582 Gazel 821 Mısra: 14 Mısra: 5 2. gerdümi:-i -malı, -meli . Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 860 Her ne kadar. Mısra: 6 Ayak tozu. 3. gerekdür:-dür Gazel 780 gerd: Beni ḫāk eyledi rāhuñda ʿışḳuñ Mısra: 9 Eger bulmak dilerseñ gerdümi gör -malı, -meli . 1. gerd-i:--i Gazel 922 gerdūn: Çāre ṣabr itmek gerekdür gerçi Mısra: 9 dirler ʿāşıḳa -i. (Fars. gerd) Toz, 1. gerdūn: Niçe ṣabr itsün Muḥibbī ʿāşıḳ-ı bī (آآآ) toprak:. Gazel 512 çāredür Mısra: 4 Far. Felek, çarh, asuman. 4. gerekdür:-dür gerden: gerdûn-iktidar: Gerdûn gibi sâhib- Gazel 780 i kudret: şehriyâr-ı gerdûn-iktidar. Mısra: 9 -malı, -meli . 1. gerden: Gazel 526 Bir gice iy māh āh u nālemi gūş Mısra: 7 eyle gel Boyun, gerdan. Görsün āhum yilinden dönüben 5. gerekdür:-dür gerdūn akar Gazel 877 Mısra: 14 Her kim ki şehā sunmaya -malı, -meli . fermānuña gerden 2. gerdūn: Ḳaṭʿ eyle anuñ başını tīġuñla Gazel 512 ḳalem-vār Mısra: 4 Muḥibbī ʿışḳ ara kıy baş u cāna Far. Felek, çarh, asuman. Gerekdür kim ola ʿāşıḳ dil-āver 2. gerden: gerdûn-iktidar: Gerdûn gibi sâhib- Gazel 526 i kudret: şehriyâr-ı gerdûn-iktidar. 6. gerekdür:-dür Mısra: 7 Gazel 877 Boyun, gerdan. Mısra: 14 3. gerdūndur:-dur -malı, -meli . Gazel 835 1132 14. gerek: 1. germ ol: 7. gerek: Gazel 700 Gazel 639 Gazel 607 Mısra: 9 Mısra: 3 Mısra: 9 "Olmalı" anlamında Kelime Tipi: - Elzem, lazım, olmalı. kullanılan bir söz. Kızışmak II Pazarlık bağlamına. Bilmege ḥālin Muḥibbī’nüñ yine Her söz ki dinür anda gerek niçe Mecnūn gerek maʿānī Kimse bilmez ḥālini kendüye sor Kim okur ısa diye ki rindāne 2. germ ol: gör ol ne dir dimişler Gazel 710 Mısra: 5 8. gerek: 15. gerek: Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 607 Gazel 700 Hararetlenmek, Kızışmak ‖ Mısra: 9 Mısra: 9 kızmak, öfkelenmek. Elzem, lazım, olmalı. "Olmalı" anlamında kullanılan bir söz. germ ol-: 9. gerek: Gazel 817 16. gerek: 1. germ ol-: Mısra: 6 Gazel 824 Gazel 603 "Gerek ... gerek/gerekse ... " Mısra: 9 Mısra: 7 bağlacı. “Hem” gibi başına "Olmalı" anlamında Kelime Tipi: - geldiği kelimelerin hepsinin birden kullanılan bir söz. Hararetlenmek, Kızışmak ‖ düşünüldüğünü anlatır. kızmak, öfkelenmek. Gerek cānānı sevmek cāndan artuk Bir muṣāḥib yār bul gülşende var Muḥibbī ḳıymetin bil özge cāndur bir gūşeye geşt: Mevsim-i gülde tolu elde gerek 17. gerek: peymāneler Gazel 824 1. geşt: Mısra: 9 Gazel 946 10. gerek: "Olmalı" anlamında Mısra: 13 Gazel 817 kullanılan bir söz. Dolaşmak, gezmek. Mısra: 6 "Gerek ... gerek/gerekse ... " bağlacı. “Hem” gibi başına gerekmez: geşt id: geldiği kelimelerin hepsinin birden düşünüldüğünü anlatır. 1. gerekmez: 1. geşt id: Gazel 506 Gazel 887 Mısra: 5 Mısra: 7 11. gerek: Gerek fiilinin olumsuz geniş Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 908 zaman çekimi. Dolaşmak. Mısra: 9 "Gerek ... gerek/gerekse ... " bağlacı. “Hem” gibi başına 2. gerekmez: geldiği kelimelerin hepsinin birden geşt-i gülzār eyle: Gazel 506 düşünüldüğünü anlatır. Mısra: 5 1. geşt-i gülzār eyle: Gerek fiilinin olumsuz geniş Gazel 1000 zaman çekimi. 12. gerek: Mısra: 7 Gazel 909 Kelime Tipi: Kalıp İfade Gerekmez baña ol dirlik n’iderem Mısra: 4 Gül bahçesini seyretmek. āb-ı ḥayvānı "Gerek ... gerek/gerekse ... " Lebi ser-çeşmesi yāruñ baña āb-ı bağlacı. “Hem” gibi başına zülāl olur geldiği kelimelerin hepsinin birden getür: düşünüldüğünü anlatır. germ it: 1. getürüpdür:-üp, -dür Gazel 849 1. germ it: 13. gerek: Mısra: 11 Gazel 663 Gazel 936 Getirmek. Mısra: 9 Mısra: 11 Kelime Tipi: - "Gerek ... gerek/gerekse ... " Yanmak. Getürüpdür niçe şehler cihāna bağlacı. “Hem” gibi başına Kimin Dārā kimin Dārāb idüpdür geldiği kelimelerin hepsinin birden düşünüldüğünü anlatır. 2. getürüpdür:-üp, -dür germ ol: Gazel 849 1133 Mısra: 11 Cānı ḳurbāna getürdüm kapuña 16. getür: Getirmek. eyle ḳabūl Gazel 646 Merve ḥaḳḳı baña çün Kaʿbe ser-i Mısra: 4 kūyuñdur (Bir şeyi) getirmek. 3. getürdi:-di Gazel 501 10. getürdüm:-dü, -m Tīġ-ı cefāñ ıla dili ṣad pāre Mısra: 7 Gazel 794 eyledüñ Getirmek, nakletmek. Mısra: 7 Laʿl-i lebüñi merhem idüben devā (Daha uzak bir yerden) getür Bulunulan yere gelmesini 4. getürdi:-di sağlamak, gelmesine sebep olmak, 17. getür: Gazel 501 iletmek, nakletmek. Gazel 646 Mısra: 7 Mısra: 6 Getirmek, nakletmek. (Bir şeyi) getirmek. 11. getürdi:-di Pāyuña tuḥfe getürdi yine çeşmüm Gazel 848 Var mı cihānda bir baña beñzer ya tāciri Mısra: 3 bī-nevā Gel ḳabūl eyle iki kāse dür ü (Daha uzak bir yerden) Var-ısa iy zamān anı göster baña mercān çeker Bulunulan yere gelmesini getür sağlamak, gelmesine sebep olmak, 5. getürür:-ür, - iletmek, nakletmek. 18. getür: Gazel 514 Gazel 646 Mısra: 9 Mıṣr-ı Yūsuf’dan getürdi pīrehen Mısra: 8 Getirmek, nakletmek. būyın ṣabā (Bir şeyi) getirmek. Rūşen olup açılanda dīde-i Yaʿḳūb’dur Düşnām ile n’ola añarsa seni nigār 6. getürür:-ür, - Lāyıḳ budur ki sen aña medḥ ü Gazel 514 12. getürdi:-di senā getür Mısra: 9 Gazel 848 Getirmek, nakletmek. Mısra: 3 19. getür: (Daha uzak bir yerden) Gazel 646 Bulunulan yere gelmesini Müjeler aglar-ısam dürlü şükūfe Mısra: 10 sağlamak, gelmesine sebep olmak, getürür (Bir şeyi) getirmek. iletmek, nakletmek. ʿİbret al gör ki Muḥib kara dikenden ne biter İy dil Muḥibbī çeşmini sevdālara düşür 7. getürdüm:-dü, -m 13. getürdüñ:-dü, -ñ Derd ü belāyı cānına başa hevā Gazel 742 Gazel 925 getür Mısra: 9 Mısra: 13 (Daha uzak bir yerden) (Daha uzak bir yerden) 20. getür: Bulunulan yere gelmesini Bulunulan yere gelmesini Gazel 646 sağlamak, gelmesine sebep olmak, sağlamak, gelmesine sebep olmak, Mısra: 1 iletmek, nakletmek. iletmek, nakletmek. (Bir şeyi) getirmek. 8. getürdüm:-dü, -m 14. getür: 21. getür: Gazel 742 Gazel 646 Gazel 646 Mısra: 9 Mısra: 1 Mısra: 2 (Daha uzak bir yerden) (Bir şeyi) getirmek. (Bir şeyi) getirmek. Bulunulan yere gelmesini sağlamak, gelmesine sebep olmak, Sāḳī şarāb-ı nāb ıla cām-ı ṣafā iletmek, nakletmek. getür 22. getür: Yaʿnī maḥabbet ehline mihr ü vefā Gazel 646 Bārhā fikr eyleyüp tuḥfe getürdüm getür Mısra: 4 şiʿrümi (Bir şeyi) getirmek. Pādişahsañ n’ola şāhum eyleme 15. getür: eşʿāra ʿār Gazel 646 Mısra: 2 23. getür: 9. getürdüm:-dü, -m (Bir şeyi) getirmek. Gazel 646 Gazel 794 Mısra: 6 Mısra: 7 Sāḳī şarāb-ı nāb ıla cām-ı ṣafā (Bir şeyi) getirmek. (Daha uzak bir yerden) getür Bulunulan yere gelmesini Yaʿnī maḥabbet ehline mihr ü vefā sağlamak, gelmesine sebep olmak, getür 24. getür: iletmek, nakletmek. Gazel 646 1134 Mısra: 8 Mısra: 8 Mısra: 3 (Bir şeyi) getirmek. (Bir şeyi) getirmek. Aklına getirmek, hatırlamak. İy bād āşinā koḫusın cān dimāġına 25. getür: Tuymaya müddeʿī meded anı gevher: Gazel 646 nihān getür Mısra: 10 1. gevherinüñ:-, -(n)üñ (Bir şeyi) getirmek. 33. getür: Gazel 522 Gazel 751 Mısra: 9 Mısra: 10 Far. Mücevher, elmas. 26. getür: (Bir şeyi) getirmek. Gazel 657 Sor ḳıymetini söz gevherinüñ Mısra: 9 ʿĀşıḳ diyici kendüye bī-ḥad olup- Muḥibbī’ye (Bir şeyi) getirmek. durur Yokdur bahāsı var ısa dünyāca Sen de Muḥibbī lāfı ko ʿışḳa nişān māladur Getür bār-ı ġama ṭāḳat Muḥibbī getür Disünler ʿālem içinde saña er 2. gevherinüñ:-, -(n)üñ 34. getür: Gazel 522 27. getür: Gazel 751 Mısra: 9 Gazel 657 Mısra: 1 Far. Mücevher, elmas. Mısra: 9 (Bir şeyi) getirmek. (Bir şeyi) getirmek. 3. gevherle:-le 35. getür: Gazel 525 28. getür: Gazel 751 Mısra: 4 Gazel 751 Mısra: 2 Far. Mücevher, elmas. Mısra: 1 (Bir şeyi) getirmek. (Bir şeyi) getirmek. 4. gevherle:-le Merdümlik eyle bize ṣabā būy-ı 36. getür: Gazel 525 cān getür Gazel 751 Mısra: 4 ʿĪsīlik eyle mürdeye rūḥ-ı revān Mısra: 4 Far. Mücevher, elmas. getür (Bir şeyi) getirmek. Ḳaṭre ḳaṭre yaşumı çeşmümde kim 29. getür: göre benüm Gazel 751 37. getür: Dürr ü gevherle tolu iki dükānum Mısra: 2 Gazel 751 var sanur (Bir şeyi) getirmek. Mısra: 6 (Bir şeyi) getirmek. 5. gevherin: Merdümlik eyle bize ṣabā būy-ı Gazel 512 cān getür Mısra: 13 ʿĪsīlik eyle mürdeye rūḥ-ı revān 38. getür: Elmas ‖ mücevher ‖ inci. getür Gazel 751 Mısra: 8 İy Muḥibbī dāne dāne ʿarż kıl söz 30. getür: (Bir şeyi) getirmek. gevherin Gazel 751 Diyeler taḥsīn dilinden dürr-i Mısra: 4 meknūn akar (Bir şeyi) getirmek. 39. getür: Gazel 751 6. gevherin: Gül mevsiminde cānumı pāk eyle Mısra: 10 Gazel 512 ġuṣṣadan (Bir şeyi) getirmek. Mısra: 13 Luṭf eyle sāḳī sen bize rıṭl-ı girān Elmas ‖ mücevher ‖ inci. getür 40. getür: 31. getür: Gazel 812 7. gevherine:-i, -n, -e Gazel 751 Mısra: 3 Gazel 582 Mısra: 6 Aklına getirmek, hatırlamak. Mısra: 7 (Bir şeyi) getirmek. Cevher. Ferdāyı getür ḫāṭıra ẓulm eyleme Kūy-ı nigāra ugrar-ısañ iy nesīm-i bugün Bakma dünyā gevherine ʿārif ol ṣubḥ Komaz kimsene ḥaḳḳını alur Çünki kalmaz birdür anuñla ḥacer Küḥl olmag-ıçun ḫāḳ-i derin zamānedür armagan getür 8. gevherine:-i, -n, -e 41. getür: Gazel 582 32. getür: Gazel 812 Mısra: 7 Gazel 751 Cevher. 1135 18. gevherini:-i, -n, -i 26. gevherlerin:-ler, -i, -n 9. gevher: Gazel 806 Gazel 730 Gazel 604 Mısra: 15 Mısra: 10 Mısra: 10 Cevher ll öz. Cevher, elmas, mücevher, inci Cevher. II âşığın gözyaşları. Sıma nāzükdür Muḥibbī göñlini 19. gevherini:-i, -n, -i İy Muḥibbī gelse göñlüm şehrine didüm didi Gazel 806 sulṭān-ı ġam Sınmayınca ḥāṣıl olmaz çünki Mısra: 15 Ḫāk-i pāyına gözüm gevherlerin gevher kānıdur Cevher ll öz. īṣār ider 10. gevher: Muḥibbī ḫarc kıl söz gevherini 27. gevherlerin:-ler, -i, -n Gazel 604 Dükenmez çünki bu dil kāna Gazel 730 Mısra: 10 beñzer Mısra: 10 Cevher. Cevher, elmas, mücevher, inci 20. gevherden:-den II âşığın gözyaşları. Gazel 669 11. gevher: Mısra: 10 Gazel 749 Cevher, mücevher, elmas, 28. gevherler:-ler Mısra: 6 inci. Gazel 859 Cevher. Mısra: 5 Cevher, elmas, mücevher, inci 21. gevherden:-den II âşığın gözyaşları. 12. gevher: Gazel 669 Gazel 749 Mısra: 10 Gözüm bu eşk-i çeşmümden yine Mısra: 6 Cevher, mücevher, elmas, cemʿ itdi gevherler Cevher. inci. Gelürse şāh-ı ʿışḳ anuñ ayagına nisārum var Nisār içün ayaguñ topragına İy Muḥibbī raġbet idüp sözlerüñe Yaşum gevher yüzüm altun ehl-i naẓm 29. gevherler:-ler olupdur Kapışurlar birbirinden dürr ü Gazel 859 gevherden midür Mısra: 5 13. gevher: Cevher, elmas, mücevher, inci Gazel 953 22. gevherin:-in II âşığın gözyaşları. Mısra: 4 Gazel 541 Cevher. Mısra: 9 Cevher II mana. 30. gevherlerin:-ler, -i, -n Gazel 985 14. gevher: Mısra: 3 Gazel 976 23. gevherin:-in Cevher, elmas, mücevher, inci Mısra: 14 Gazel 541 II âşığın gözyaşları. Cevher. Mısra: 9 Cevher II mana. 31. gevher: 15. gevher: İy Muḥibbī ẓāhir eyle gel bugün Gazel 731 Gazel 982 söz gevherin Mısra: 11 Mısra: 12 Ola kim anı tereddüdsüz ala dil Cevher değerinde söz, bilgi. Cevher. ḫˇāhlar Bu Muḥibbī sözlerinüñ her biri 24. gevherin:-in gevher geçer 16. gevherleri:-ler, -i Gazel 804 Gūş-ı cāna kim-durur gelsün ki Gazel 871 Mısra: 9 mengūş idedür Mısra: 11 Cevher II mana. Cevher, mücevher. 32. gevher: İy Muḥibbī bī-bahādur yok olur Gazel 731 Maʿden-i dilden Muḥibbī çıkarur söz gevherin Mısra: 11 gevherleri Rāyegān ḫarc eyleme yigdür ki Cevher değerinde söz, bilgi. Bunca cevher ḥāṣıl eyler līk ḫāmūşuñdadur baksañ kānı bir 25. gevherin:-in gevher-i: 17. gevherleri:-ler, -i Gazel 804 Gazel 871 Mısra: 9 1. gevher-i: Mısra: 11 Cevher II mana. Gazel 937 Cevher, mücevher. Mısra: 9 Elmas ‖ mücevher ‖ inci. 1136 Karalar geymişdür İbrāhīm-i 13. geyelden: gevher-i eşk: Edhem sandılar Gazel 898 Mısra: 9 1. gevher-i eşk: 5. geyse:-se Giymek. Gazel 545 Gazel 650 Mısra: 9 Mısra: 3 Muḥibbī ol sehī servüm geyelden Kelime Tipi: - Giymek. ḫilʿat-i sebzi Gözyaşı mücevheri/incisi. Açupdur her yaña güller Tekebbürle kaçan geyse külāhın yanagından dökilen der Gören dir bu güzeller serveridür 2. gevher-i eşk: 14. geyelden: Gazel 686 6. geyse:-se Gazel 898 Mısra: 5 Gazel 650 Mısra: 9 Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 3 Giymek. Gözyaşı mücevheri/incisi. Giymek. 15. geymezse: gevher-i naẓm: 7. geysem:-sem Gazel 903 Gazel 679 Mısra: 9 1. gevher-i naẓm: Mısra: 5 Giymek. Gazel 554 Giymek. Mısra: 9 Muḥibbī n’ola geymezse ḥarīr ü Kelime Tipi: - aṭlas u zer-baft Şiir hazinesi. 8. geysem:-sem Degülem ziynete māyil yiter Gazel 679 üstümde şālum var Mısra: 5 2. gevher-i naẓm: Giymek. 16. geymezse: Gazel 707 Gazel 903 Mısra: 9 Kara geysem dūd-ı āhumdan n’ola Mısra: 9 Kelime Tipi: Kalıp İfade zülfüñ gibi Giymek. Şiir cevheri. Būseñi almag-ıçun ʿayyāralık göñlüm diler 17. geymişdür:-miş, -dür gey: 9. geyem:-em Gazel 643 Gazel 698 Mısra: 4 Mısra: 11 Giymek, giyinmek. 1. geyüp:-üp, - Giymek. Gazel 526 Mısra: 9 Giymek. 18. geymişdür:-miş, -dür 10. geyem:-em Gazel 643 Gazel 698 Mısra: 4 İḥrām geyüp gitdi bu niyyetle Mısra: 11 Giymek, giyinmek. Muḥibbī Giymek. Kūyuñı ṭavāf eyleye iy dōst Ḥarem-vār Ḫilʿat-i zülf-i siyāhını geyelden Göñlüm olmaz ki geyem zer-baft u ḫāl-i yār 2. geyüp:-üp, - dībā vü ḫarīr Karalar geymişdür İbrāhīm-i Gazel 526 Faḫr oldur kim diyeler baña şāl Edhem sandılar Mısra: 9 üstindedür Giymek. 19. geyer:-er 11. geysem:-sem Gazel 824 Gazel 850 Mısra: 7 Mısra: 4 (Örtünüp korunmak veya 3. geyelden: Giymek. süslenmek için) Bir giyeceği Gazel 643 bedenine veya herhangi bir Mısra: 3 organına geçirmek. Giymek. Oldı sūz-ı dilümden şuʿle bu ḳālib benüm Egnüme bir cāme geysem Benefşe-veş geyer kec-rev külāhın korkaram ḳālıb yakar Yüzi gül ḳāmeti serv-i revāndur 4. geyelden: Gazel 643 12. geysem:-sem 20. geyer:-er Mısra: 3 Gazel 850 Gazel 824 Giymek. Mısra: 4 Mısra: 7 Giymek. (Örtünüp korunmak veya Ḫilʿat-i zülf-i siyāhını geyelden süslenmek için) Bir giyeceği ḫāl-i yār bedenine veya herhangi bir organına geçirmek. 1137 27. geymiş:-miş Bir giyeceği bedenine veya 21. geydügi:-düg, -i Gazel 731 herhangi bir organına geçirmek. Gazel 827 Mısra: 7 Mısra: 5 Giyinmek, örtünüp korunmak (Örtünüp korunmak veya için bir şeyi vücuduna geçirmek. 2. geydi: süslenmek için) Bir giyeceği Gazel 541 bedenine veya herhangi bir Mısra: 7 organına geçirmek. 28. geymiş:-miş Bir giyeceği bedenine veya Gazel 780 herhangi bir organına geçirmek. Zāhidüñ geydügi gökdür dāyimā Mısra: 1 yāḫū siyāh Giyinmek, örtünüp korunmak Kana girse tañ degül geydi yine Hīç dükenmez bilmedüm anı ki ne için bir şeyi vücuduna geçirmek. gülgūn libās mātemdedür Surḫ geyse ḫilʿtin kan dökmek Allar geymiş benüm çok ister şāhlar 22. geydügi:-düg, -i sevdügüm meh-pāredür Gazel 827 Ser-te-ser şehr içini yakdı san āteş geydür: Mısra: 5 pāredür (Örtünüp korunmak veya 1. geydürür:-ür süslenmek için) Bir giyeceği 29. geymiş:-miş Gazel 680 bedenine veya herhangi bir Gazel 780 Mısra: 8 organına geçirmek. Mısra: 1 Giydirmek. Giyinmek, örtünüp korunmak için bir şeyi vücuduna geçirmek. Eksük olmasun yaşum kim 23. geysün:-sün döküben ḫūn-ı ciger Gazel 928 Geydürür bu egnüme gülgūn Mısra: 9 30. geymiş:-miş ḳumāş üç günde bir (Örtünüp korunmak veya Gazel 855 süslenmek için) Bir giyeceği Mısra: 13 2. geydürür:-ür bedenine veya herhangi bir Giyinmek, örtünüp korunmak Gazel 680 organına geçirmek. için bir şeyi vücuduna geçirmek. Mısra: 8 Giydirmek. Nigārum allar geymiş külāhın 24. geydi:-di eylemiş kec-rev Gazel 998 Dökiser derine kanlar libāsı aña 3. geydürse: Mısra: 2 dāl eyler Gazel 851 (Örtünüp korunmak veya Mısra: 5 süslenmek için) Bir giyeceği 31. geymiş:-miş Giydirmek II hilat-ı gam bedenine veya herhangi bir Gazel 855 bağlamında kederi yüklemek. organına geçirmek. Mısra: 13 Giyinmek, örtünüp korunmak Nev-bahār oldı bezendi her ṭarafda için bir şeyi vücuduna geçirmek. 4. geydürse: şāḫlar Gazel 851 Bāġa gel kim gör zümürrüd cübbe Mısra: 5 geydi kāḫlar gey-: Giydirmek II hilat-ı gam bağlamında kederi yüklemek. 25. geydi:-di 1. geyse:-se Gazel 998 Gazel 541 Yaşum geydürse egnüme ser-ā-ser Mısra: 2 Mısra: 8 Olur āhum başumda tāc-ı semmūr (Örtünüp korunmak veya Giymek, kuşanmak. süslenmek için) Bir giyeceği geyür-: bedenine veya herhangi bir organına geçirmek. 2. geyse:-se 1. geyürdi:-di Gazel 541 Gazel 877 Mısra: 8 Mısra: 11 26. geymiş:-miş Giymek, kuşanmak. (Bir giyeceği) Başka birinin Gazel 731 vücuduna veya organına kendi Mısra: 7 Kana girse tañ degül geydi yine eliyle geçirmek, giydirmek. Giyinmek, örtünüp korunmak gülgūn libās için bir şeyi vücuduna geçirmek. Surḫ geyse ḫilʿtin kan dökmek Bi-ḥamdillāh geyürdi ʿışḳ şāhı ister şāhlar Başumdan egnüme ḫilʿat ser-ā-ser Gerçi çeşmi kara geymiş oturur miḥrābda geydi: 2. geyürdi:-di Baña sorsunlar anı bir düzd-i Gazel 877 dildür dīdedür 1. geydi: Mısra: 11 Gazel 541 (Bir giyeceği) Başka birinin Mısra: 7 1138 vücuduna veya organına kendi Ġamzelerle her kaçan çeşm-i eliyle geçirmek, giydirmek. siyāhın gezdürür 9. gezdürür:-ür İrgürür eflāke ʿāşıḳ āh u vāhın Gazel 709 gezdürür Mısra: 4 3. geyürdi:-di Dolaştırmak. Gazel 963 2. gezdürür:-ür Mısra: 9 Gazel 709 (Bir giyeceği) Başka birinin Mısra: 2 10. gezdürür:-ür vücuduna veya organına kendi Dolaştırmak. Gazel 709 eliyle geçirmek, giydirmek. Mısra: 6 Ġamzelerle her kaçan çeşm-i Dolaştırmak. siyāhın gezdürür gez: İrgürür eflāke ʿāşıḳ āh u vāhın gezdürür 11. gezdürür:-ür 1. gezer:-er Gazel 709 Gazel 899 3. gezdürür:-ür Mısra: 8 Mısra: 8 Gazel 709 Dolaştırmak. (Bir yerde) Bir yöne doğru Mısra: 4 sürekli yer değiştirmek, hareket Dolaştırmak. etmek, yürümek, dolaşmak. 12. gezdürür:-ür Salınan iki yanında dilberüñ kākül Gazel 709 degül Mısra: 10 2. gezer:-er Boynına ʿāşıḳlaruñ almış günāhın Dolaştırmak. Gazel 899 gezdürür Mısra: 8 (Bir yerde) Bir yöne doğru 4. gezdürür:-ür 13. gezdürür:-ür sürekli yer değiştirmek, hareket Gazel 709 Gazel 692 etmek, yürümek, dolaşmak. Mısra: 6 Mısra: 2 Dolaştırmak. Bulundurmak II dolaştırmak. Güllere satmag-ıçun gülşende gülgūn vāleler Murġ-ı dil niçe ḫalāṣ olur ki her Kim ki yanınca bile serv-i revānın Lāle-i ḫūnīn ciger bāġı gezer dem ṣāyd içün gezdürür dellāledür Ol hümā-pervāz çeşmi gibi şāhin Pāyına lā-büd anuñ eşk-i revānın gezdürür gezdürür 3. gezer:-er Gazel 963 5. gezdürür:-ür 14. gezdürür:-ür Mısra: 1 Gazel 709 Gazel 692 (Bir yerde) Bir yöne doğru Mısra: 8 Mısra: 2 sürekli yer değiştirmek, hareket Dolaştırmak. Bulundurmak II dolaştırmak. etmek, yürümek, dolaşmak. Şāhid olsun diyü eşk ü rūy-ı zerdi ʿāşıḳa gezdür-: gez-: Bir nefes ayrılmaz anlardan güvāhın gezdürür 1. gezdürür:-ür 1. gezdi:-di Gazel 692 6. gezdürür:-ür Gazel 946 Mısra: 1 Gazel 709 Mısra: 13 (Bir kimseyi) Hoş vakit Mısra: 10 (Bir yerde) Bir yöne doğru geçirmesini sağlamak için bir yere Dolaştırmak. sürekli yer değiştirmek, hareket götürmek, dolaştırmak. etmek, yürümek, dolaşmak. Bu Muḥibbī şübhesüz iḳlīm-i Kim ki yanınca bile serv-i revānın derdüñ şāhıdur gezdürür Kanda varsa eşk-i çeşminden 2. gezdi:-di Pāyına lā-büd anuñ eşk-i revānın sipāhın gezdürür Gazel 955 gezdürür Mısra: 9 7. gezdürür:-ür (Bir yerde) Bir yöne doğru 2. gezdürür:-ür Gazel 709 sürekli yer değiştirmek, hareket Gazel 692 Mısra: 1 etmek, yürümek, dolaşmak. Mısra: 4 Dolaştırmak. (Bir kimseyi) Hoş vakit geçirmesini sağlamak için bir yere gezdür: götürmek, dolaştırmak. 8. gezdürür:-ür Gazel 709 1. gezdürür:-ür Kūh-ı dilde iñlesem dem dem çıkar Mısra: 2 Gazel 709 āh-ı kebūd Dolaştırmak. Mısra: 1 Bād-ıla san her ṭaraf taglar Dolaştırmak. tumanın gezdürür 1139 geçirmesini sağlamak için bir yere Sakın aldanma bu dünyā-yı dūna 3. gezdürür:-ür götürmek, dolaştırmak. Senüñ gibileri nā-yāb idüpdür Gazel 692 Mısra: 6 8. gibileri:-ler, -i (Bir kimseyi) Hoş vakit 10. gezdürür:-ür Gazel 849 geçirmesini sağlamak için bir yere Gazel 692 Mısra: 10 götürmek, dolaştırmak. Mısra: 10 Benzetme ve örnek ifade eder. (Bir kimseyi) Hoş vakit Gir sevāba Kaʿbe-i kūyuñda geçirmesini sağlamak için bir yere ḳurbān it beni götürmek, dolaştırmak. 9. gibi: Niçe yıllardur ki bu dil-ḫaste cānın Gazel 501 gezdürür Mısra: 3 gibi: Benzetme edatı. 4. gezdürür:-ür Gazel 692 1. gibi: Mısra: 8 Gazel 501 10. gibi: (Bir kimseyi) Hoş vakit Mısra: 3 Gazel 501 geçirmesini sağlamak için bir yere Benzetme ve örnek ifade eder. Mısra: 3 götürmek, dolaştırmak. Benzetme edatı. Mū miyānından ḫaber yok ẕerre 2. gibi: Ġonca gibi açılup gül gibi eyler agzından nişān Gazel 501 ḫande yār Ara yirde ehl-i ʿışḳ ancak gümānın Mısra: 3 Ebr-i āhum her kaçan gözyaşını gezdürür Benzetme ve örnek ifade eder. bārān çeker 5. gezdürür:-ür Ġonca gibi açılup gül gibi eyler 11. gibi: Gazel 692 ḫande yār Gazel 513 Mısra: 10 Ebr-i āhum her kaçan gözyaşını Mısra: 9 (Bir kimseyi) Hoş vakit bārān çeker Benzetme edatı. geçirmesini sağlamak için bir yere götürmek, dolaştırmak. 3. gibi: Solmasun hergiz Muḥib gül gibi Gazel 504 yāruñ gülleri Bu Muḥibbī çeşm-i yāra niçe Mısra: 5 Virmesün ol gül-ruḫuñ kimse remzin dimesün Benzetme ve örnek ifade eder. ḫazānından ḫaber Ġamzesi tīrin atar kaşı kemānın gezdürür Ḫār u ḫes gibi bu çeşmüm şālını 12. gibi: Ġarḳ iden āḫir yaşum seylābıdur Gazel 513 6. gezdürür:-ür Mısra: 9 Gazel 692 4. gibi: Benzetme edatı. Mısra: 1 Gazel 504 (Bir kimseyi) Hoş vakit Mısra: 5 geçirmesini sağlamak için bir yere Benzetme ve örnek ifade eder. 13. gibi: götürmek, dolaştırmak. Gazel 515 Mısra: 10 5. gibi: Benzetme edatı. 7. gezdürür:-ür Gazel 510 Gazel 692 Mısra: 7 Mısra: 4 Benzetme ve örnek ifade eder. 14. gibi: (Bir kimseyi) Hoş vakit Gazel 515 geçirmesini sağlamak için bir yere Mısra: 10 götürmek, dolaştırmak. 6. gibi: Benzetme edatı. Gazel 510 Mısra: 7 Gerçi şiʿr ehli Muḥibbī bulınur 8. gezdürür:-ür Benzetme ve örnek ifade eder. ʿālemde Gazel 692 Līki sinüñ gibi bir ehl-i hüner az Mısra: 6 gelür (Bir kimseyi) Hoş vakit İt gibi n’ola gitmesem iy yār geçirmesini sağlamak için bir yere izüñden götürmek, dolaştırmak. Çün kelb muʿallem ola āhūya 15. gibi: segirdür Gazel 541 Mısra: 5 7. gibileri:-ler, -i -e benzer. Benzerlik bildirir. 9. gezdürür:-ür Gazel 849 Gazel 692 Mısra: 10 Mısra: 8 Benzetme ve örnek ifade eder. 16. gibi: (Bir kimseyi) Hoş vakit Gazel 541 1140 Mısra: 5 Yine Ḫusrev gibi şiʿrüñ Muḥibbī 32. gibi: -e benzer. Benzerlik bildirir. sūznāk itdüñ Gazel 543 Kelāmuñ leẕẕeti ẕevḳın senüñ ehl-i Mısra: 4 Çok güzeller līk yok içinde ol kemāl añlar "-e yakışır biçimde" meh-rū gibi anlamında zarf; "O anda, tam o Görmez oldum gün yüzini geçdi 25. gibi: sırada" anlamında zarf. niçe māhlar Gazel 548 Mısra: 9 Bezm-i ḥüsninde anuñ şemʿ-i 17. gibi: ''-e benzer"anlamında cemāline yine Gazel 545 benzetme edatı; -e yakışır biçimde, Bāl ü per yakmaga pervāne gibi Mısra: 7 -e uygun. nāra gider -e benzer. Benzerlik bildirir. 33. gibi: 26. gibi: Gazel 543 18. gibi: Gazel 543 Mısra: 4 Gazel 545 Mısra: 2 "-e yakışır biçimde" Mısra: 7 "Sanki, öyle görünüyor" anlamında zarf; "O anda, tam o -e benzer. Benzerlik bildirir. anlamlarında edat. sırada" anlamında zarf. Raʿd gibi bu felek gūşını güm güm Yine ʿazm itdi göñül cān atuban gümledür yāra gider 34. gibi: Nālesin ʿāşıḳlaruñ sanmañ ki siz Bülbül-i ḫasta gibi şevḳ-ile gülzāra Gazel 566 āhestedür gider Mısra: 7 "Gibi" edatı. 19. gibidür:-dür 27. gibi: Gazel 561 Gazel 543 Serv gibi bāġ-ı ḥüsninde kaçan Mısra: 12 Mısra: 2 kim salına Benzerlik bildirir ll -e benzer. "Sanki, öyle görünüyor" Pāyına yüz sürmege bu dīde-i anlamlarında edat. giryān gider Ne ḳadar cevr ü cefā eyler ise dil götürür 35. gibi: Mest üştür gibidür bārını merdāne 28. gibi: Gazel 566 çeker Gazel 560 Mısra: 7 Mısra: 5 "Gibi" edatı. 20. gibidür:-dür "Sanki, öyle görünüyor" Gazel 561 anlamlarında edat. Mısra: 12 36. gibi: Benzerlik bildirir ll -e benzer. Kazıt ḫaṭṭuñ ıla zülfüñi yagı gibi Gazel 571 gelüp Mısra: 4 Ḥüsnüñ ilini urmaga īmāna ḳaṣd "Gibi" edatı. 21. gibi:-a ider Gazel 930 Mısra: 10 29. gibi: 37. gibi: . Gazel 560 Gazel 571 Mısra: 5 Mısra: 4 "Sanki, öyle görünüyor" "Gibi" edatı. 22. gibi:-a anlamlarında edat. Gazel 940 ʿIşḳuñ odıyla yanup aglar-ısam Mısra: 11 itme ʿaceb . 30. gibi: Her gice şemʿ gibi cism eriyüp cān Gazel 532 ezilür Mısra: 4 23. gibi:-a -e benzer. Benzerlik bildirir. 38. gibi: Gazel 987 Gazel 616 Mısra: 7 N’ola olduñ-ısa dehrüñ tezerv-i Mısra: 7 . nāz perverdi "Gibi" edatı. Şikāruñdan degül ʿāciz benüm dil gibi bāzum var Dil şemʿ gibi oda yanup göz yaşın 24. gibi: döker Gazel 548 31. gibi: Lā-büd ki başı üstine āhı duḫān Mısra: 9 Gazel 532 olur ''-e benzer"anlamında Mısra: 4 benzetme edatı; -e yakışır biçimde, -e benzer. Benzerlik bildirir. 39. gibi: -e uygun. Gazel 616 Mısra: 7 "Gibi" edatı. 1141 "-e benzer" anlamında "-e benzer" anlamında 40. gibi: kullanılan bir benzetme edatı. kullanılan bir benzetme edatı. Gazel 576 Mısra: 9 Muḥibbī gülşen-i ḥüsnüñe karşu "-e benzer" anlamında 48. gibi: Ko olsun dem-be-dem bülbül gibi kullanılan bir benzetme edatı. Gazel 588 zār Mısra: 4 "-e benzer" anlamında 55. gibi: 41. gibi: kullanılan bir benzetme edatı. Gazel 593 Gazel 576 Mısra: 10 Mısra: 10 Dūr olaldan gün yüzüñden iy "-e benzer" anlamında "-e benzer" anlamında leṭāfet gülşeni kullanılan bir benzetme edatı. kullanılan bir benzetme edatı. Aglasam bülbül gibi tā ṣubḥ olınca zār u zār 56. gibi: 42. gibi: 49. gibi: Gazel 594 Gazel 576 Gazel 588 Mısra: 3 Mısra: 9 Mısra: 9 "-e benzer" anlamında "-e benzer" anlamında "-e benzer" anlamında kullanılan bir benzetme edatı. kullanılan bir benzetme edatı. kullanılan bir benzetme edatı. ʿĀlemde anuñ gibi benüm Didüm iy gül bu Muḥibbī gibi var 57. gibi: pādişehüm yok mı bülbülüñ Gazel 594 Biñ ola kapusında benüm gibi kesi Ġonca-veş kıldı tebessüm nāz-ıla Mısra: 3 var didi hezār "-e benzer" anlamında kullanılan bir benzetme edatı. 43. gibi: 50. gibi: Gazel 576 Gazel 590 Giceler ṣubḥa degin ney gibi iñler Mısra: 10 Mısra: 2 dil ü cān "-e benzer" anlamında "-e benzer" anlamında Ḥasret ü derd ü firāḳ-ıla kaçan āh kullanılan bir benzetme edatı. kullanılan bir benzetme edatı. gelür ʿĀlemde anuñ gibi benüm 58. gibi: pādişehüm yok 51. gibi: Gazel 613 Biñ ola kapusında benüm gibi kesi Gazel 590 Mısra: 7 var Mısra: 4 "-e benzer" anlamında "-e benzer" anlamında kullanılan bir benzetme edatı. 44. gibi: kullanılan bir benzetme edatı. Gazel 584 Ṭūṭi gibi söylesün dir göñlümi Mısra: 3 dilber yine "-e benzer" anlamında 52. gibi: Yüzini āyīne vü laʿlini şekker kullanılan bir benzetme edatı. Gazel 590 gösterür Mısra: 2 "-e benzer" anlamında 59. gibi: 45. gibi: kullanılan bir benzetme edatı. Gazel 613 Gazel 584 Mısra: 7 Mısra: 3 Anuñ kim āteş-i ʿışḳa köyinmiş "-e benzer" anlamında "-e benzer" anlamında sīne dāġı var kullanılan bir benzetme edatı. kullanılan bir benzetme edatı. Şeb-i ġamda yanar mecnūn gibi rūşen çerāġı var Servi gibi salınur derdiyle āh itsem 60. gibi: eger 53. gibi: Gazel 615 Aglar-ısam açılur san ġoncadur Gazel 590 Mısra: 10 ḫandān olur Mısra: 4 "-e benzer" anlamında "-e benzer" anlamında kullanılan bir benzetme edatı. 46. gibi: kullanılan bir benzetme edatı. Gazel 588 Mısra: 4 Düşüben baḥr-ı ʿışḳ içre kenāra 61. gibi: "-e benzer" anlamında irmese bu dil Gazel 615 kullanılan bir benzetme edatı. Ne ġam turmaz yüzer çeşmüm gibi Mısra: 10 iki kabagı var "-e benzer" anlamında kullanılan bir benzetme edatı. 47. gibi: 54. gibi: Gazel 588 Gazel 593 Didüm Muḥibbī boynına dak Mısra: 9 Mısra: 10 zülfüñi didi 1142 Dīvāne sen gibi bu sözüñ hep Eflāke ire gün gibi anuñ başı şehā yabanadur 69. gibi: Her kim ki ide kendüyi kūyuñda Gazel 637 ḫāksār 62. gibi: Mısra: 7 Gazel 618 "-e benzer" anlamında 77. gibi: Mısra: 3 kullanılan bir benzetme edatı. Gazel 651 "-e benzer" anlamında Mısra: 5 kullanılan bir benzetme edatı. "-e benzer" anlamında 70. gibi: kullanılan bir benzetme edatı. Āhum yili nesīm-i ṣabā gibi kūyını Gazel 639 Turmaz ṭavāf eyleyüp anı yiler Mısra: 2 geçer "-e benzer" anlamında 78. gibi: kullanılan bir benzetme edatı. Gazel 656 63. gibi: Mısra: 10 Gazel 618 "-e benzer" anlamında Mısra: 3 71. gibi: kullanılan bir benzetme edatı. "-e benzer" anlamında Gazel 639 kullanılan bir benzetme edatı. Mısra: 2 Bu Muḥibbī şiʿrine tañ mı dinürse "-e benzer" anlamında gülsitān kullanılan bir benzetme edatı. Vaḳt-i gülde gül gibi ter tāze bir 64. gibi: dīvānı var Gazel 624 Eşkümi bu dīdeden āh ol ruḫı Mısra: 3 gülgūn çeker 79. gibi: "-e benzer" anlamında Ḫākden lāle gibi san ḳaṭre ḳaṭre Gazel 656 kullanılan bir benzetme edatı. ḫūn çeker Mısra: 10 "-e benzer" anlamında 72. gibi: kullanılan bir benzetme edatı. 65. gibi: Gazel 647 Gazel 624 Mısra: 2 Mısra: 4 "-e benzer" anlamında 80. gibi: "-e benzer" anlamında kullanılan bir benzetme edatı. Gazel 671 kullanılan bir benzetme edatı. Mısra: 1 Rind olan meyḫānelerde bāde-i "-e benzer" anlamında ṣahbā çeker kullanılan bir benzetme edatı. 66. gibi: Zāhid-i dil-teşne ḥayvān gibi Gazel 624 turmaz mā çeker Sen gülersin gülşen içre gül gibi iy Mısra: 3 gülʿiẕār "-e benzer" anlamında 73. gibi: Bülbül-āsā şevḳuñ-ile eylerem ben kullanılan bir benzetme edatı. Gazel 647 āh u zār Mısra: 2 Hümā gibi eger pervāz idesin sen "-e benzer" anlamında 81. gibi: hevālarda kullanılan bir benzetme edatı. Gazel 671 Göñül gibi şikār eyler seni bir Mısra: 3 şāhbāzum var "-e benzer" anlamında 74. gibi: kullanılan bir benzetme edatı. 67. gibi: Gazel 648 Gazel 624 Mısra: 10 Şemʿ-i bezm ara gibi nūr-ı Mısra: 4 "-e benzer" anlamında cemālüñ şevḳıne "-e benzer" anlamında kullanılan bir benzetme edatı. Nola yakarsa beni gāhī dimişler kullanılan bir benzetme edatı. nūra nār Hümā gibi eger pervāz idesin sen 75. gibi: 82. gibi: hevālarda Gazel 648 Gazel 671 Göñül gibi şikār eyler seni bir Mısra: 10 Mısra: 1 şāhbāzum var "-e benzer" anlamında "-e benzer" anlamında kullanılan bir benzetme edatı. kullanılan bir benzetme edatı. 68. gibi: Gazel 637 Muḥibbī gül yüzüñe dil virelden Mısra: 7 Öter bülbül gibi zārīlıġ eyler 83. gibi: "-e benzer" anlamında Gazel 671 kullanılan bir benzetme edatı. 76. gibi: Mısra: 3 Gazel 651 "-e benzer" anlamında Cūları akıtdılar yir üzre bu yaşum Mısra: 5 kullanılan bir benzetme edatı. gibi "-e benzer" anlamında Agladup ol derdmendi bilmezem kullanılan bir benzetme edatı. nem sandılar 1143 84. gibi: 99. gibi: Gazel 676 92. gibi: Gazel 690 Mısra: 3 Gazel 684 Mısra: 3 "-e benzer" anlamında Mısra: 2 "-e benzer" anlamında kullanılan bir benzetme edatı. "-e benzer" anlamında kullanılan bir benzetme edatı. kullanılan bir benzetme edatı. Açılur göñlüm gözüm nergis gibi N’eylesün ol ḥüsn-i zībāya bakar 100. gibi: 93. gibi: Gazel 696 85. gibi: Gazel 684 Mısra: 3 Gazel 676 Mısra: 4 "-e benzer" anlamında Mısra: 3 "-e benzer" anlamında kullanılan bir benzetme edatı. "-e benzer" anlamında kullanılan bir benzetme edatı. kullanılan bir benzetme edatı. Reftāra gelse serv gibi nāz-ıla kaçan 94. gibi: Pāyına cū gibi yāşum ol ser-firāz 86. gibi: Gazel 684 ider Gazel 678 Mısra: 2 Mısra: 4 "-e benzer" anlamında 101. gibi: "-e benzer" anlamında kullanılan bir benzetme edatı. Gazel 696 kullanılan bir benzetme edatı. Mısra: 4 Mevsim-i gülde kimüñ destinde "-e benzer" anlamında gülgūn cāmı var kullanılan bir benzetme edatı. 87. gibi: Şād tutsun göñlini gül gibi ḫoş Gazel 678 eyyāmı var Reftāra gelse serv gibi nāz-ıla Mısra: 4 kaçan "-e benzer" anlamında 95. gibi: Pāyına cū gibi yāşum ol ser-firāz kullanılan bir benzetme edatı. Gazel 684 ider Mısra: 4 Ṣürāḥī ḳulḳulın kim itmeye gūş "-e benzer" anlamında 102. gibi: Anuñ ṣāġar gibi ḳalbi tehīdür kullanılan bir benzetme edatı. Gazel 696 Mısra: 5 88. gibi: Murġ-ı dil ḫālin görüp meyl "-e benzer" anlamında Gazel 679 itmesün kılsun ḥaẕer kullanılan bir benzetme edatı. Mısra: 5 Çeşm-i ṣayyādı elinde zülfi gibi "-e benzer" anlamında dāmı var Bülbül gibi ben aglasam ol gül gibi kullanılan bir benzetme edatı. güler 96. gibi: Çün nāzenīn nāz ide ʿāşıḳ niyāẓ Gazel 689 ider 89. gibi: Mısra: 3 Gazel 679 "-e benzer" anlamında 103. gibi: Mısra: 5 kullanılan bir benzetme edatı. Gazel 696 "-e benzer" anlamında Mısra: 5 kullanılan bir benzetme edatı. "-e benzer" anlamında 97. gibi: kullanılan bir benzetme edatı. Kara geysem dūd-ı āhumdan n’ola Gazel 689 zülfüñ gibi Mısra: 3 Bülbül gibi ben aglasam ol gül gibi Būseñi almag-ıçun ʿayyāralık "-e benzer" anlamında güler göñlüm diler kullanılan bir benzetme edatı. Çün nāzenīn nāz ide ʿāşıḳ niyāẓ ider 90. gibi: Ney gibi şu kim nāle kılur bezm-i Gazel 680 ġam içre 104. gibi: Mısra: 10 Ḍarb itmek içün sīnesini anda def Gazel 696 "-e benzer" anlamında eyler Mısra: 3 kullanılan bir benzetme edatı. "-e benzer" anlamında 98. gibi: kullanılan bir benzetme edatı. Tāb-ı ḥüsninden Muḥibbī bir Gazel 690 ḥarāret bagladı Mısra: 3 Teb tutar gibi olur ṣāḥib-firāş üç "-e benzer" anlamında 105. gibi: günde bir kullanılan bir benzetme edatı. Gazel 696 Mısra: 4 91. gibi: Cū gibi her yaña olur gözinüñ yaşı "-e benzer" anlamında Gazel 680 revān kullanılan bir benzetme edatı. Mısra: 10 Nāgehān göñlini kim serv-i "-e benzer" anlamında dilārāya virür kullanılan bir benzetme edatı. 1144 106. gibi: Mısra: 9 Gazel 696 114. gibi: "-e benzer" anlamında Mısra: 5 Gazel 703 kullanılan bir benzetme edatı. "-e benzer" anlamında Mısra: 3 kullanılan bir benzetme edatı. "-e benzer" anlamında Açıla gül gibi tā ruḫları ol ġonca kullanılan bir benzetme edatı. lebüñ Bu Muḥibbī gözinüñ yaşını bārān 107. gibi: eyler Gazel 696 115. gibi: Mısra: 5 Gazel 703 122. gibi: "-e benzer" anlamında Mısra: 3 Gazel 711 kullanılan bir benzetme edatı. "-e benzer" anlamında Mısra: 1 kullanılan bir benzetme edatı. "-e benzer" anlamında kullanılan bir benzetme edatı. 108. gibi: Ġonca-veş güftār ıla gül gibi yārı Gazel 699 güldüren Mısra: 4 Bād-ı āhumla benüm bu gözlerüm 123. gibi: "-e benzer" anlamında bārānıdur Gazel 711 kullanılan bir benzetme edatı. Mısra: 9 116. gibi: "-e benzer" anlamında Şemʿ-i cemāl-i ḥüsnüñe ʿāşıḳlaruñ Gazel 709 kullanılan bir benzetme edatı. senüñ Mısra: 6 Pervāne gibi yakmak içün bāl ü per "-e benzer" anlamında geçer kullanılan bir benzetme edatı. 124. gibi: Gazel 722 109. gibi: Murġ-ı dil niçe ḫalāṣ olur ki her Mısra: 4 Gazel 699 dem ṣāyd içün "-e benzer" anlamında Mısra: 4 Ol hümā-pervāz çeşmi gibi şāhin kullanılan bir benzetme edatı. "-e benzer" anlamında gezdürür kullanılan bir benzetme edatı. 117. gibi: 125. gibi: Gazel 709 Gazel 722 110. gibi: Mısra: 6 Mısra: 5 Gazel 701 "-e benzer" anlamında "-e benzer" anlamında Mısra: 7 kullanılan bir benzetme edatı. kullanılan bir benzetme edatı. "-e benzer" anlamında kullanılan bir benzetme edatı. 118. gibi: 126. gibi: Kaynayup cūş eyledi ḫūnı zemīnüñ Gazel 710 Gazel 722 mül gibi Mısra: 3 Mısra: 4 Ol sebebdendür görinür tag u ṣāḥrā "-e benzer" anlamında "-e benzer" anlamında lālezār kullanılan bir benzetme edatı. kullanılan bir benzetme edatı. 111. gibi: Ne tañ Mecnūn gibi dīvāne olsam Girye ile gözlerüm Yaʿḳūb-veş Gazel 701 Atasına uyan ḫayrü’l-ḫalefdür aʿmā idi Mısra: 7 Rūşen oldı gün gibi çün Yūsuf-ı "-e benzer" anlamında 119. gibi: Kenʿān gelür kullanılan bir benzetme edatı. Gazel 710 Mısra: 3 127. gibi: "-e benzer" anlamında Gazel 722 112. gibi: kullanılan bir benzetme edatı. Mısra: 5 Gazel 702 "-e benzer" anlamında Mısra: 5 kullanılan bir benzetme edatı. "-e benzer" anlamında 120. gibi: kullanılan bir benzetme edatı. Gazel 711 İy dil-i şūrīde bülbül gibi efgān Mısra: 1 eyle kim "-e benzer" anlamında Ol leṭāfet maʿdeni ol ġonca-i 113. gibi: kullanılan bir benzetme edatı. ḫandān gelür Gazel 702 Mısra: 5 Gözlerüm yaşını zemzem gibi 128. gibi: "-e benzer" anlamında giryān eyler Gazel 723 kullanılan bir benzetme edatı. Kaʿbe kūyında meger ʿāşıḳı ḳurbān Mısra: 5 eyler "-e benzer" anlamında Āḫir yüzine bakmaya bīgāneler kullanılan bir benzetme edatı. gibi 121. gibi: Her kim güzeller ile ezel āşinā olur Gazel 711 1145 129. gibi: Hücre-i dil-teng sanma gel berü iy "-e benzer" anlamında Gazel 723 derd ü ġam kullanılan bir benzetme edatı. Mısra: 5 Ḫāne vāsiʿdür senüñ gibi niçe "-e benzer" anlamında mihmān alur kullanılan bir benzetme edatı. 144. gibi: 137. gibi: Gazel 739 Sen gül-i nev-reste gibi ḫande eyle Gazel 732 Mısra: 9 her zamān Mısra: 7 "-e benzer" anlamında ʿĀşıḳ-ı dil-ḫasteler karşuñda kılsun "-e benzer" anlamında kullanılan bir benzetme edatı. āh u zār kullanılan bir benzetme edatı. 130. gibi: Açılur gül gibi dilber ġonca-veş 145. gibi: Gazel 724 güftār ider Gazel 739 Mısra: 3 Ebr-i āhum birle yaşumdan kaçan Mısra: 9 "-e benzer" anlamında bārān alur "-e benzer" anlamında kullanılan bir benzetme edatı. kullanılan bir benzetme edatı. 138. gibi: Ney gibi dilüm nāle ider gūşına Gazel 733 Ok gibi benüm ḳāmetümi eyledi ol almaz Mısra: 9 yā Dirlerdi baña mā’il olur saza "-e benzer" anlamında Cevriyle elif ḳaddümi dāl eylemek güzeller kullanılan bir benzetme edatı. ister 131. gibi: 146. gibi: Gazel 724 139. gibi: Gazel 740 Mısra: 3 Gazel 733 Mısra: 3 "-e benzer" anlamında Mısra: 9 "-e benzer" anlamında kullanılan bir benzetme edatı. "-e benzer" anlamında kullanılan bir benzetme edatı. kullanılan bir benzetme edatı. Cū gibi gözlerümüñ yaşı revān oldı 132. gibi: Tolanur su gibi ṭabʿum dem-ā-dem yine Gazel 728 bāġ-ı ʿirfānı Meger ol serv-i sehi dilber-i dil- Mısra: 1 Muḥibbī sözlerüm cānlar bagışlar sūz gelür "-e benzer" anlamında āb-ı ḥayvāndur kullanılan bir benzetme edatı. 147. gibi: 140. gibi: Gazel 740 Gazel 735 Mısra: 3 133. gibi: Mısra: 1 "-e benzer" anlamında Gazel 728 "-e benzer" anlamında kullanılan bir benzetme edatı. Mısra: 1 kullanılan bir benzetme edatı. "-e benzer" anlamında kullanılan bir benzetme edatı. Gül gibi cevr ü cefāya ruḫların yār 148. gibi: ögredür Gazel 741 Gül gibi meh-pāreler çün ʿarż-ı Kılmaga ʿāşıḳları bülbül gibi zār Mısra: 3 dīdār itdiler ögredür "-e benzer" anlamında ʿĀşıḳ-ı bī-dilleri bülbülleyin zār kullanılan bir benzetme edatı. itdiler 141. gibi: Gazel 735 Niçe bī-hūş olmasun bī-çāre dil 134. gibi: Mısra: 2 Mecnūn gibi Gazel 732 "-e benzer" anlamında Leblerin biñ nāz-ıla ol verd-i Mısra: 4 kullanılan bir benzetme edatı. aḫmer depredür "-e benzer" anlamında kullanılan bir benzetme edatı. Gül gibi cevr ü cefāya ruḫların yār 149. gibi: ögredür Gazel 741 Kılmaga ʿāşıḳları bülbül gibi zār Mısra: 3 135. gibi: ögredür "-e benzer" anlamında Gazel 732 kullanılan bir benzetme edatı. Mısra: 7 142. gibi: "-e benzer" anlamında Gazel 735 kullanılan bir benzetme edatı. Mısra: 1 150. gibi: "-e benzer" anlamında Gazel 742 kullanılan bir benzetme edatı. Mısra: 7 136. gibi: "-e benzer" anlamında Gazel 732 kullanılan bir benzetme edatı. Mısra: 4 143. gibi: "-e benzer" anlamında Gazel 735 kullanılan bir benzetme edatı. Mısra: 2 1146 151. gibi: 158. gibi: Aglasam dildāra karşu gül gibi Gazel 742 Gazel 754 ḫandān olur Mısra: 7 Mısra: 10 Şimdi bildüm ḥālüme yāruñ işi hep "-e benzer" anlamında "-e benzer" anlamında ḫandedür kullanılan bir benzetme edatı. kullanılan bir benzetme edatı. 166. gibi: Tār-mār itdi beni zülf-i perişānı Gazel 765 gibi 159. gibi: Mısra: 7 Eyledi cevr ü cefādan yaram üzre Gazel 754 "-e benzer" anlamında yara yār Mısra: 10 kullanılan bir benzetme edatı. "-e benzer" anlamında 152. gibi: kullanılan bir benzetme edatı. Ḫūn-ı dildür gözlerümden su gibi Gazel 745 her dem akan Mısra: 9 Kuluñam dār-ı dünyāda didüm sen Ol lebi mül yüzi gül serv-i ḫırāmān "-e benzer" anlamında pādişāhumsın kandadur kullanılan bir benzetme edatı. Gülüp didi senüñ gibi benüm çendān ferāġum var 167. gibi: Mecnūn gibi düşdi yine taglara Gazel 765 Muḥibbī 160. gibi: Mısra: 7 Çeksün ser-i zülfine ki uslana Gazel 755 "-e benzer" anlamında disünler Mısra: 5 kullanılan bir benzetme edatı. "-e benzer" anlamında 153. gibi: kullanılan bir benzetme edatı. Gazel 745 168. gibi: Mısra: 9 Togru idüm ben elif ḳaddüñ gibi iy Gazel 767 "-e benzer" anlamında bī-vefā Mısra: 2 kullanılan bir benzetme edatı. Bildüm āḫir kim cefādan uşbu "-e benzer" anlamında ḳaddüm nūn olur kullanılan bir benzetme edatı. 154. gibi: 161. gibi: Gazel 746 Gazel 755 169. gibi: Mısra: 8 Mısra: 5 Gazel 767 "-e benzer" anlamında "-e benzer" anlamında Mısra: 3 kullanılan bir benzetme edatı. kullanılan bir benzetme edatı. "-e benzer" anlamında kullanılan bir benzetme edatı. İncinür gördükçe ben dīvānesin ol māh-ı nev 162. gibi: Bükilüp ḳaddüm gibi olur dü-tā ol Gazel 757 170. gibi: kaşlar Mısra: 7 Gazel 767 "-e benzer" anlamında Mısra: 9 155. gibi: kullanılan bir benzetme edatı. "-e benzer" anlamında Gazel 746 kullanılan bir benzetme edatı. Mısra: 8 "-e benzer" anlamında 163. gibi: kullanılan bir benzetme edatı. Gazel 757 171. gibi: Mısra: 7 Gazel 767 "-e benzer" anlamında Mısra: 2 156. gibi: kullanılan bir benzetme edatı. "-e benzer" anlamında Gazel 747 kullanılan bir benzetme edatı. Mısra: 5 İderler gül gibi hercāyilik āh "-e benzer" anlamında Bu göñlüm bülbülini zār iderler Yāra karşu her kaçan dil bülbüli kullanılan bir benzetme edatı. nālān olur 164. gibi: Ġonca-veş eyler tebessüm gül gibi Gazel 763 ḫandān olur 157. gibi: Mısra: 11 Gazel 747 "-e benzer" anlamında 172. gibi: Mısra: 5 kullanılan bir benzetme edatı. Gazel 767 "-e benzer" anlamında Mısra: 3 kullanılan bir benzetme edatı. "-e benzer" anlamında 165. gibi: kullanılan bir benzetme edatı. N’ola efʿī gibi her dem sokarsa Gazel 763 cümle insānı Mısra: 11 Tīr-i peykānın cigerde saklaram Diline kalmış ʿālemde bir āfetdür "-e benzer" anlamında cānum gibi hemān ḫançer kullanılan bir benzetme edatı. Sīnemüñ ṣanduḳasında niçe biñ peykān olur 1147 173. gibi: ʿĀlemde senüñ gibi anuñ sanma Mısra: 2 Gazel 767 kesi var "-e benzer" anlamında Mısra: 9 kullanılan bir benzetme edatı. "-e benzer" anlamında 180. gibi: kullanılan bir benzetme edatı. Gazel 769 Mısra: 9 188. gibi: Zārī kılsun ko Muḥibbī karşuña "-e benzer" anlamında Gazel 798 bülbül gibi kullanılan bir benzetme edatı. Mısra: 17 Sanma her gülşende bülbül böyle "-e benzer" anlamında ḫoş elḥān olur kullanılan bir benzetme edatı. 181. gibi: 174. gibi: Gazel 769 Gazel 768 Mısra: 10 189. gibi: Mısra: 2 "-e benzer" anlamında Gazel 798 "-e benzer" anlamında kullanılan bir benzetme edatı. Mısra: 17 kullanılan bir benzetme edatı. "-e benzer" anlamında kullanılan bir benzetme edatı. 182. gibi: 175. gibi: Gazel 789 Meyl idüp her serve yüz ḫāke sürer Gazel 768 Mısra: 6 cūlar gibi Mısra: 5 "-e benzer" anlamında Çıkaran başdan Muḥibbī seni bu "-e benzer" anlamında kullanılan bir benzetme edatı. cūlar mıdur kullanılan bir benzetme edatı. Sāġar-ı çeşmümle her dem 190. gibi: içdügüm ḫūn-ı ciger Gazel 800 176. gibi: Nāle kılsam ney gibi her yañadan Mısra: 1 Gazel 768 vālar gelür "-e benzer" anlamında Mısra: 2 kullanılan bir benzetme edatı. "-e benzer" anlamında 183. gibi: kullanılan bir benzetme edatı. Gazel 789 Serv gibi salınan ol ḳadd-i dil- Mısra: 6 cūlar mıdur Gördükçe seni yār ne tañ kaçsa "-e benzer" anlamında Göz yaşı mıdur akan pāyında yā perī-vār kullanılan bir benzetme edatı. cūlar mıdur Çün iki ṭaraf zülfi gibi bāl ü peri var 191. gibi: 184. gibi: Gazel 800 177. gibi: Gazel 790 Mısra: 5 Gazel 768 Mısra: 10 "-e benzer" anlamında Mısra: 5 "-e benzer" anlamında kullanılan bir benzetme edatı. "-e benzer" anlamında kullanılan bir benzetme edatı. kullanılan bir benzetme edatı. Ḫande kılsa gül gibi ẓāhir görinen Gülşen-i kūyında yāruñ aglayup āh diş midür Meclisde öper yārı ḳadeḥ gibi eylesem Yoḫsa saklu ḥoḳḳa-i laʿl içre lebinde Açılur gül gibi sanur bād-ıla bārān lü’lū’lar mıdur Kimüñ ki bugün elde tolu sīm ü olur zeri var 192. gibi: 185. gibi: Gazel 800 178. gibi: Gazel 790 Mısra: 1 Gazel 769 Mısra: 10 "-e benzer" anlamında Mısra: 9 "-e benzer" anlamında kullanılan bir benzetme edatı. "-e benzer" anlamında kullanılan bir benzetme edatı. kullanılan bir benzetme edatı. 193. gibi: Kapuñda Muḥibbī gibi var biñ 186. gibi: Gazel 800 kuluñ iy dōst Gazel 794 Mısra: 5 ʿĀlemde senüñ gibi anuñ sanma Mısra: 2 "-e benzer" anlamında kesi var "-e benzer" anlamında kullanılan bir benzetme edatı. kullanılan bir benzetme edatı. 179. gibi: Gazel 769 Dili āvāre kılan ḳākül-i ḫoş- 194. gibi: Mısra: 10 būyuñdur Gazel 806 "-e benzer" anlamında Cānı pervāne iden şemʿ gibi Mısra: 11 kullanılan bir benzetme edatı. rūyuñdur "-e benzer" anlamında kullanılan bir benzetme edatı. Kapuñda Muḥibbī gibi var biñ 187. gibi: kuluñ iy dōst Gazel 794 1148 195. gibi: "-e benzer" anlamında Muḥibbī Kaʿbe’dür kūyuña vardı Gazel 806 kullanılan bir benzetme edatı. Elinde cān gibi ḳurbānı vardur Mısra: 11 "-e benzer" anlamında 210. gibi: kullanılan bir benzetme edatı. 203. gibi: Gazel 858 Gazel 830 Mısra: 4 Açılsun gül gibi gülsün ḥabībüm Mısra: 7 "-e benzer" anlamında Gözümüñ yaşı çün bārāna beñzer "-e benzer" anlamında kullanılan bir benzetme edatı. kullanılan bir benzetme edatı. 196. gibi: Gazel 813 Ruḫlaruñsuz lāle gibi iy boyı serv-i 211. gibi: Mısra: 1 ḫırām Gazel 858 "-e benzer" anlamında Geh yaşum cūlar dilüm dāġ gāh Mısra: 10 kullanılan bir benzetme edatı. cān sūzān olur "-e benzer" anlamında kullanılan bir benzetme edatı. Tāb-ı mülden ruḫlaruñ gül gibi çün 204. gibi: ġarḳ olur Gazel 837 Cāme-i ġonca gibi cānlar hezārān Mısra: 5 212. gibi: şaḳḳ olur "-e benzer" anlamında Gazel 859 kullanılan bir benzetme edatı. Mısra: 2 197. gibi: "-e benzer" anlamında Gazel 813 Çeker rīşin peykān gibi merhem kullanılan bir benzetme edatı. Mısra: 2 var iken "-e benzer" anlamında Dil varup dest-i ṭabībe elem-i nīş Egerçi kim ġam-ı ʿışḳa düşüp bu kullanılan bir benzetme edatı. çeker dilde bārum var Bi-ḥamdillāh senüñ gibi cihān Tāb-ı mülden ruḫlaruñ gül gibi çün 205. gibi: içinde yārum var ġarḳ olur Gazel 837 Cāme-i ġonca gibi cānlar hezārān Mısra: 5 213. gibi: şaḳḳ olur "-e benzer" anlamında Gazel 859 kullanılan bir benzetme edatı. Mısra: 2 198. gibi: "-e benzer" anlamında Gazel 813 kullanılan bir benzetme edatı. Mısra: 1 206. gibi: "-e benzer" anlamında Gazel 855 kullanılan bir benzetme edatı. Mısra: 5 214. gibi: "-e benzer" anlamında Gazel 863 kullanılan bir benzetme edatı. Mısra: 2 199. gibi: "-e benzer" anlamında Gazel 813 kullanılan bir benzetme edatı. Mısra: 2 207. gibi: "-e benzer" anlamında Gazel 855 Gülşen-i ḥüsnüñ görüp her kim ki kullanılan bir benzetme edatı. Mısra: 5 göñül baglar "-e benzer" anlamında Ebr gibi gözleri yaşın döküben kullanılan bir benzetme edatı. aglar 200. gibi: Gazel 817 Gözümüñ çeşmesārına perī gibi 215. gibi: Mısra: 2 gelür bir dem Gazel 863 "-e benzer" anlamında Oturmaz itmeyüp ārām dü zülfin Mısra: 3 kullanılan bir benzetme edatı. perr ü bāl eyler "-e benzer" anlamında kullanılan bir benzetme edatı. Şemʿ-i ḥüsnin ʿarż kıldı dün gice 208. gibi: cānāneler Gazel 858 Geldügüñce güldürürsin gül gibi Lāzım oldı ʿāşıḳa pervāne gibi Mısra: 4 bu ʿāşıḳı yanalar "-e benzer" anlamında Gitdügüñce lāle-veş bagrında kullanılan bir benzetme edatı. korsın dāġlar 201. gibi: Gazel 817 N’ola hicrüñ ile ger derdlü olsam 216. gibi: Mısra: 2 Viṣālüñ gibi çün dermānı vardur Gazel 863 "-e benzer" anlamında Mısra: 7 kullanılan bir benzetme edatı. 209. gibi: "-e benzer" anlamında Gazel 858 kullanılan bir benzetme edatı. Mısra: 10 202. gibi: "-e benzer" anlamında Sen boyı serv-i ḫırāmuñ pāyına Gazel 830 kullanılan bir benzetme edatı. sular gibi Mısra: 7 1149 Bu ciger ḫūnı gözümden cūlar olup Leşkerin çekdi Muḥibbī geldi çün 232. gibi: çaglar sulṭān-ı ġam Gazel 896 Şehr-i ġāret dil gibi muḥkem ḥiṣār Mısra: 5 217. gibi: elden gider "-e benzer" anlamında Gazel 863 kullanılan bir benzetme edatı. Mısra: 2 225. gibi: "-e benzer" anlamında Gazel 872 kullanılan bir benzetme edatı. Mısra: 10 233. gibi: "-e benzer" anlamında Gazel 896 kullanılan bir benzetme edatı. Mısra: 5 218. gibi: "-e benzer" anlamında Gazel 863 kullanılan bir benzetme edatı. Mısra: 3 226. gibi: "-e benzer" anlamında Gazel 873 Hicr ara zülfüñ gibi göñlüm kullanılan bir benzetme edatı. Mısra: 4 benümdür tār tār "-e benzer" anlamında Giceler uyḫu yüzin görmez gözüm kullanılan bir benzetme edatı. bī-dār dār 219. gibi: Gazel 863 Gün yüzüñe irmege bu cism-i nā- 234. gibi: Mısra: 7 tüvān Gazel 903 "-e benzer" anlamında Bir ẕerre gibi ol daḫı ser-geşte Mısra: 8 kullanılan bir benzetme edatı. ḥāldür "-e benzer" anlamında kullanılan bir benzetme edatı. 227. gibi: 220. gibi: Gazel 873 Göñül şahbāzını salup hümā Gazel 868 Mısra: 4 murġını ṣayd itdüm Mısra: 2 "-e benzer" anlamında İki yanumda tañ mıdur ki himmet "-e benzer" anlamında kullanılan bir benzetme edatı. gibi bālüm var kullanılan bir benzetme edatı. 235. gibi: Açuban yār yüzin dehri kamu yaz 228. gibi: Gazel 903 eyler Gazel 884 Mısra: 8 Gülşen içinde yürür serv gibi nāz Mısra: 6 "-e benzer" anlamında eyler "-e benzer" anlamında kullanılan bir benzetme edatı. kullanılan bir benzetme edatı. 221. gibi: Gazel 868 236. gibi: Mısra: 2 229. gibi: Gazel 998 "-e benzer" anlamında Gazel 884 Mısra: 7 kullanılan bir benzetme edatı. Mısra: 6 "-e benzer" anlamında "-e benzer" anlamında kullanılan bir benzetme edatı. kullanılan bir benzetme edatı. 222. gibi: Geldügüñce güldürürsin gül gibi Gazel 870 Gözleri tolmayanuñ āḫir tolar her dem beni Mısra: 10 toprag-ıla Gitdügüñce lāle-veş bagrumda "-e benzer" anlamında Ḫˇāce-i dünyā gibi kim fikri māl korsın dāġlar kullanılan bir benzetme edatı. üstindedür 237. gibi: 230. gibi: Gazel 998 223. gibi: Gazel 888 Mısra: 7 Gazel 870 Mısra: 5 "-e benzer" anlamında Mısra: 10 "-e benzer" anlamında kullanılan bir benzetme edatı. "-e benzer" anlamında kullanılan bir benzetme edatı. kullanılan bir benzetme edatı. Güftāra gelüp ġonca-ṣıfat gül gibi 238. gibi: Bezm-i ġamda nāle kılsa dil anı güle Gazel 623 itmeñ ʿaceb Bu bülbül-i dil ṣubḥa dek āh u Mısra: 8 Niçe yirden nā gibi çünki bu fiġān ider "-e benzer, imişçesine, benzer göñlüm süftedür biçimde" anlamlarında bir 231. gibi: benzetme edatı. 224. gibi: Gazel 888 Gazel 872 Mısra: 5 Ben sanurdum yaluñuz ʿāşıḳ olan Mısra: 10 "-e benzer" anlamında cānāneye "-e benzer" anlamında kullanılan bir benzetme edatı. Soñra bildüm ki benüm gibi niçe kullanılan bir benzetme edatı. şeydāsı var 1150 239. gibi: 254. gibi: Gazel 623 246. gibi: Gazel 923 Mısra: 8 Gazel 905 Mısra: 3 "-e benzer, imişçesine, benzer Mısra: 3 "-e benzer bir şekilde" biçimde" anlamlarında bir "-e benzer bir şekilde" anlamında kullanılan bir benzetme benzetme edatı. anlamında kullanılan bir benzetme edatı. edatı. 240. gibi: 255. gibi: Gazel 897 247. gibi: Gazel 924 Mısra: 10 Gazel 906 Mısra: 6 "-e benzer bir şekilde" Mısra: 3 "-e benzer bir şekilde" anlamında kullanılan bir benzetme "-e benzer bir şekilde" anlamında kullanılan bir benzetme edatı. anlamında kullanılan bir benzetme edatı. edatı. İñlese ruḫun şevḳi ile bu Muḥibbī ger 256. gibi: Bülbül gibi diyeler āh u fiġānı var 248. gibi: Gazel 928 Gazel 907 Mısra: 9 241. gibi: Mısra: 4 "-e benzer bir şekilde" Gazel 897 "-e benzer bir şekilde" anlamında kullanılan bir benzetme Mısra: 10 anlamında kullanılan bir benzetme edatı. "-e benzer bir şekilde" edatı. anlamında kullanılan bir benzetme edatı. 257. gibi: 249. gibi: Gazel 930 Gazel 908 Mısra: 4 242. gibi: Mısra: 4 "-e benzer bir şekilde" Gazel 898 "-e benzer bir şekilde" anlamında kullanılan bir benzetme Mısra: 1 anlamında kullanılan bir benzetme edatı. "-e benzer bir şekilde" edatı. anlamında kullanılan bir benzetme edatı. 258. gibi: 250. gibi: Gazel 936 Serv gibi sen ḫırām ben eyledüm Gazel 912 Mısra: 7 aña naẓar Mısra: 5 "-e benzer bir şekilde" Gitdi dil oldı ciger ḫūn ile bu dīde- "-e benzer bir şekilde" anlamında kullanılan bir benzetme i ter anlamında kullanılan bir benzetme edatı. edatı. 243. gibi: Gazel 898 259. gibi: Mısra: 1 251. gibi: Gazel 936 "-e benzer bir şekilde" Gazel 915 Mısra: 13 anlamında kullanılan bir benzetme Mısra: 18 "-e benzer bir şekilde" edatı. "-e benzer bir şekilde" anlamında kullanılan bir benzetme anlamında kullanılan bir benzetme edatı. edatı. 244. gibi: Gazel 899 260. gibi: Mısra: 5 252. gibi: Gazel 938 "-e benzer bir şekilde" Gazel 919 Mısra: 2 anlamında kullanılan bir benzetme Mısra: 3 "-e benzer bir şekilde" edatı. "-e benzer bir şekilde" anlamında kullanılan bir benzetme anlamında kullanılan bir benzetme edatı. edatı. 245. gibi: Gazel 899 261. gibi: Mısra: 5 253. gibi: Gazel 945 "-e benzer bir şekilde" Gazel 920 Mısra: 3 anlamında kullanılan bir benzetme Mısra: 10 "-e benzer bir şekilde" edatı. "-e benzer bir şekilde" anlamında kullanılan bir benzetme anlamında kullanılan bir benzetme edatı. Māyil olmadum şükür ben ḫˇāce-i edatı. dünyā gibi Zīrā anuñ fikr ü ẕikri göñli gözi 262. gibi: māladur Gazel 962 1151 Mısra: 3 anlamında kullanılan bir benzetme 4. gice:-e "-e benzer bir şekilde" edatı. Gazel 957 anlamında kullanılan bir benzetme Mısra: 6 edatı. Bir yerden başka bir yere 271. gibi: gitmek. Gazel 978 263. gibi: Mısra: 3 Gazel 964 "-e benzer bir şekilde" 5. gice:-e Mısra: 10 anlamında kullanılan bir benzetme Gazel 978 "-e benzer bir şekilde" edatı. Mısra: 7 anlamında kullanılan bir benzetme (Bir miktarı, bir sınır veya edatı. haddi) Aşıp ilerisine gitmek. 272. gibi: Gazel 979 264. gibi: Mısra: 5 6. gice:-e Gazel 965 "-e benzer bir şekilde" Gazel 993 Mısra: 5 anlamında kullanılan bir benzetme Mısra: 7 "-e benzer bir şekilde" edatı. (Bir miktarı, bir sınır veya anlamında kullanılan bir benzetme haddi) Aşıp ilerisine gitmek. edatı. 273. gibi: Gazel 979 gice: 265. gibi: Mısra: 6 Gazel 971 "-e benzer bir şekilde" 1. gice: Mısra: 1 anlamında kullanılan bir benzetme Gazel 510 "-e benzer bir şekilde" edatı. Mısra: 10 anlamında kullanılan bir benzetme Gece. edatı. 274. gibi: Gazel 989 2. gice: 266. gibi: Mısra: 1 Gazel 510 Gazel 971 "-e benzer bir şekilde" Mısra: 10 Mısra: 8 anlamında kullanılan bir benzetme Gece. "-e benzer bir şekilde" edatı. anlamında kullanılan bir benzetme Bīdār oluban ẕikri Muḥibbī koma edatı. elden 275. gibi: Ḥayvān olan her gice uyḫuya Gazel 994 segirdür 267. gibi: Mısra: 1 Gazel 971 "-e benzer bir şekilde" 3. gice: Mısra: 13 anlamında kullanılan bir benzetme Gazel 512 "-e benzer bir şekilde" edatı. Mısra: 3 anlamında kullanılan bir benzetme Gece. edatı. gic: Bir gice iy māh āh u nālemi gūş eyle gel 268. gibi: 1. gice:-e Görsün āhum yilinden dönüben Gazel 971 Gazel 910 gerdūn akar Mısra: 16 Mısra: 3 "-e benzer bir şekilde" Geç, erken karşıtı. 4. gice: anlamında kullanılan bir benzetme Gazel 512 edatı. Mısra: 3 2. gice:-e Gece. Gazel 924 269. gibi: Mısra: 5 Gazel 973 Bir yerden başka bir yere 5. gice: Mısra: 17 gitmek. Gazel 519 "-e benzer bir şekilde" Mısra: 5 anlamında kullanılan bir benzetme Gece. edatı. 3. gice:-e Gazel 948 Mısra: 7 6. gice: 270. gibi: Bir yerden başka bir yere Gazel 519 Gazel 978 gitmek. Mısra: 5 Mısra: 1 Gece. "-e benzer bir şekilde" 1152 Ḥālümi şemʿ gice görüp tañ mı Kimse bilmez ḥālini ancak ten-i aglasa tenhā çeker 23. gice: Anuñ da başda bencileyin odı Gazel 606 vardur 15. gice: Mısra: 3 Gazel 563 Gece. 7. gicesin:-si, -n Mısra: 5 Gazel 902 Gece. Mısra: 1 24. gice: Gece. Gazel 606 16. gice: Mısra: 3 Kim ki hicrān gicesin derd-ile āh u Gazel 563 Gece. vā çeker Mısra: 5 Kimse bilmez ḥālini ancak ten-i Gece. Nergis şarābı dün gice nūş eylemiş tenhā çeker meger Her gice rūşen olursa tekye-i dil Bak çın seḥerde çeşmine kim 8. gicesin:-si, -n tañ mıdur görinür ḫumār Gazel 902 Bagrumuñ yagı ile anda çerāġ-ı Mısra: 1 ġam yanar 25. gice: Gece. Gazel 671 17. gice: Mısra: 7 Gazel 569 Gece. 9. giceler:-ler Mısra: 1 Gazel 530 Gece. Dün gice cām-ı lebüñüñ cürʿasın Mısra: 6 nūş eyledüm Gece. Añup günāhuñ iy dil ol gice ṣubḥa Şöyle mest oldum velīkin dek zār görmedüm hergiz ḫumār ʿAfv ide tā ki cürmüñ setr eyleye o 10. giceler:-ler Settār 26. gice: Gazel 530 Gazel 671 Mısra: 6 18. gice: Mısra: 7 Gece. Gazel 569 Gece. Mısra: 1 Āfitābı uyudur koynuna kor pīr-i Gece. felek 27. giceler:-ler Ṣubḥa deñlü giceler sīnede pinhān Gazel 725 eyler 19. gice: Mısra: 2 Gazel 571 Gece. 11. gice: Mısra: 4 Gazel 534 Gece. Kaçan ol yār ruḫın karşuma gülzār Mısra: 6 eyler Gece. Giceler ṣubḥa degin bülbül-i dil 20. gice: zār eyler Gazel 571 12. gice: Mısra: 4 28. giceler:-ler Gazel 534 Gece. Gazel 725 Mısra: 6 Mısra: 2 Gece. ʿIşḳuñ odıyla yanup aglar-ısam Gece. itme ʿaceb Şemʿ uyandurdı çerāġını diyār-ı Her gice şemʿ gibi cism eriyüp cān Şām’da ezilür 29. gice: Eksük olmaz her gice pervāneden Gazel 740 ḳurbān akar 21. gice: Mısra: 7 Gazel 583 Gece. 13. gicesi:-(s)i Mısra: 4 Gazel 549 Gece. Gice gördüm ki oluram aña Mısra: 1 ḫˇābumda ḳarīn Gece. Bir muʿābbir didi kim ġam yime 22. gice: imrūz gelür Gazel 583 14. gicesi:-(s)i Mısra: 4 30. gice: Gazel 549 Gece. Gazel 740 Mısra: 1 Mısra: 7 Gece. Bir ḥabbeye dil almadı dünyā Gece. sarāyını Kim ki hicrān gicesi derd-ile āh u Zīrā ki buña her gice mihmān gelür vā çeker gider 1153 31. gice: Mısra: 11 Gazel 756 40. giceler:-ler Gece - Sevgilinin saçı -. Mısra: 13 Gazel 798 Gece. Mısra: 5 Gece. 49. gicesinde:-(s)i, -(n)de, - Düşde gördüm dün gice dildārı çün Gazel 576 İy Muḥibbī anı sen vaṣlıyla yor Senden ayru giceler tā ṣubḥ iy Mısra: 11 Yūsuf-cemāl Gece - Sevgilinin saçı -. 32. gice: Çekdügüm Yaʿḳūb-veş ḥüzn içre Gazel 756 kaygular mıdur Düzd oldı göñül zülf-i siyāhuñ Mısra: 13 gicesinde Gece. 41. gice: Miskīni görüñ bilmedi anuñ ʿasesi Gazel 817 var Mısra: 1 33. gice: Gece. gice gündüz: Gazel 765 Mısra: 5 Şemʿ-i ḥüsnin ʿarż kıldı dün gice 1. gice gündüz: Gece. cānāneler Gazel 634 Lāzım oldı ʿāşıḳa pervāne gibi Mısra: 7 Şol kadar zārılıġ itdüm dün gice yanalar Kelime Tipi: - kūyında kim Aralıksız, sürekli, her zaman. Ney işidüp iñleyüp dimiş bu efġān 42. gice: kandadur Gazel 817 Mısra: 1 gicele: 34. gice: Gece. Gazel 765 1. giceler:-r Mısra: 5 Gazel 647 Gece. 43. gice: Mısra: 7 Gazel 844 Gecenin geç saatlerine kadar Mısra: 3 bir şeyle uğraşmak. 35. giceler:-ler Gece. Gazel 774 Bezm-i ġamda giceler her kim Mısra: 2 İtseñ ṭulūʿ bir gice iy māh-ı ḥüsn işide nālemi Gece. eger Dir niçe neydür bu kim göynüklü Her kim ki göre dir bu ne āfitābdur āh u vā çeker Gözlerüñ nergis nigārā gül yüzüñ gülzārdur 44. gice: 2. giceler:-r Anuñ-ıçun giceler dil ṣubḥ olınca Gazel 844 Gazel 647 zārdur Mısra: 3 Mısra: 7 Gece. Gecenin geç saatlerine kadar 36. giceler:-ler bir şeyle uğraşmak. Gazel 774 Mısra: 2 45. gice: Gece. Gazel 850 3. giceler:-r Mısra: 1 Gazel 868 Gece. Mısra: 9 37. gice: Gecenin geç saatlerine kadar Gazel 777 Her gice dil sīnemüñ üstinde tāb-ı bir şeyle uğraşmak. Mısra: 7 teb yakar Gece. Āhum odı çıkar eflāke varup Gülşen içre giceler āh idüben kevkeb yakar ṣubḥa degin Medḥüñ okur yine dil bülbüli āvāz 38. gice: 46. gice: eyler Gazel 777 Gazel 850 Mısra: 7 Mısra: 1 4. giceler:-r Gece. Gece. Gazel 868 Mısra: 9 Gice gündüz kūy-ı dildārı tolanur Gecenin geç saatlerine kadar mihr ü māh 47. gice: bir şeyle uğraşmak. Gül yüziyle alnınuñ bildüm kamu Gazel 971 muḥtācıdur Mısra: 11 Gece II geceleyin. 5. giceler:-r 39. giceler:-ler Gazel 872 Gazel 798 Mısra: 5 Mısra: 5 48. gicesinde:-(s)i, -(n)de, - Gecenin geç saatlerine kadar Gece. Gazel 576 bir şeyle uğraşmak. 1154 Giceler fikr eylesem yāruñ perīşān İy Muḥibbī göñlüm anda āh-ı bī- 1. gece, gece vakti, geceleyin, zülfini pervā çeker 2. gece(ler) boyu beklemek. ʿAḳl āşüfte olup dil tārumār elden gider 5. giceler: Gazel 805 14. giceler: 6. giceler:-r Mısra: 9 Gazel 995 Gazel 872 1. gece, gece vakti, geceleyin, Mısra: 4 Mısra: 5 2. gece(ler) boyu beklemek. 1. gece, gece vakti, geceleyin, Gecenin geç saatlerine kadar 2. gece(ler) boyu beklemek. bir şeyle uğraşmak. Bu Muḥibbī giceler ʿārıż-ı gül şevḳı ile Çekdügi derdi hemān bülbül-i gid-: 7. giceler:-r gülzār çeker Gazel 896 1. gider:-er Mısra: 6 6. giceler: Gazel 743 Gecenin geç saatlerine kadar Gazel 805 Mısra: 4 bir şeyle uğraşmak. Mısra: 9 Gitmek, uzaklaşmak. 1. gece, gece vakti, geceleyin, 2. gece(ler) boyu beklemek. 8. giceler:-r 2. gider:-er Gazel 896 Gazel 743 Mısra: 6 7. giceler: Mısra: 4 Gecenin geç saatlerine kadar Gazel 919 Gitmek, uzaklaşmak. bir şeyle uğraşmak. Mısra: 4 1. gece, gece vakti, geceleyin, Ruḫ u zülfini görürsem düşerem Hicr ara zülfüñ gibi göñlüm 2. gece(ler) boyu beklemek. ayagına benümdür tār tār ʿAḳl u ṣabrum n’ideyin gāh gelür Giceler uyḫu yüzin görmez gözüm gāh gider bī-dār dār 8. giceler: Gazel 927 3. giderler:-er, -ler giceler: Mısra: 13 Gazel 822 1. gece, gece vakti, geceleyin, Mısra: 1 1. giceler: 2. gece(ler) boyu beklemek. (Belli bir yönde) Belli bir yol Gazel 594 takip etmek. Mısra: 3 1. gece, gece vakti, geceleyin, 9. giceler: Cān almaga gördüm yine cānāna 2. gece(ler) boyu beklemek. Gazel 938 giderler Mısra: 6 ʿĀşıḳlarını itmege ḳurbāna giderler 1. gece, gece vakti, geceleyin, 2. giceler: 2. gece(ler) boyu beklemek. 4. giderler:-er, -ler Gazel 594 Gazel 822 Mısra: 3 Mısra: 4 1. gece, gece vakti, geceleyin, 10. giceler: (Belli bir yönde) Belli bir yol 2. gece(ler) boyu beklemek. Gazel 941 takip etmek. Mısra: 12 Giceler ṣubḥa degin ney gibi iñler 1. gece, gece vakti, geceleyin, Zülfini çözüp keşf-i niḳāb itse dil ü cān 2. gece(ler) boyu beklemek. nigārum Ḥasret ü derd ü firāḳ-ıla kaçan āh Ardınca hezār ʿāşıḳ-ı dīvāne gelür giderler 11. giceler: 3. giceler: Gazel 967 5. giderler:-er, -ler Gazel 727 Mısra: 2 Gazel 822 Mısra: 9 1. gece, gece vakti, geceleyin, Mısra: 6 1. gece, gece vakti, geceleyin, 2. gece(ler) boyu beklemek. (Belli bir yönde) Belli bir yol 2. gece(ler) boyu beklemek. takip etmek. 12. giceler: Ḥālini añup tenden uçup eyledi 4. giceler: Gazel 971 pervāz Gazel 727 Mısra: 2 Cān murġı ḳafes sındı meger dāne Mısra: 9 1. gece, gece vakti, geceleyin, giderler 1. gece, gece vakti, geceleyin, 2. gece(ler) boyu beklemek. 2. gece(ler) boyu beklemek. 6. giderler:-er, -ler Gazel 822 ʿŪd-veş yansam yakılsam bezm-i 13. giceler: Mısra: 8 ġamda giceler Gazel 979 (Belli bir yönde) Belli bir yol Mısra: 6 takip etmek. 1155 Zāhid diler cenneti ben kūy-ı Mısra: 12 13. gidiser:-i, -ser nigārı Akmak, erişmek, gitmek. Gazel 910 Her kişi budur istedügi yana Mısra: 5 giderler Belli bir yol takip etmek,belli 5. gider:-er bir yerden geçmek. 7. giderler:-er, -ler Gazel 838 Gazel 822 Mısra: 8 Mısra: 1 Terk etmek, bırakıp gitmek. ġıdā kıl: (Belli bir yönde) Belli bir yol takip etmek. Taʿẓīm içün karşu çıkar gelse şāh-ı 1. ġıdā kıl: ʿışḳ Gazel 815 Dil-i derdmendi ḫālī koyup Mısra: 3 8. giderler:-er, -ler ḫāneden gider Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 822 Beslemek. Mısra: 4 6. gider:-er (Belli bir yönde) Belli bir yol Gazel 838 takip etmek. Mısra: 10 gider: Terk etmek, bırakıp gitmek. 1. giderme:-me 9. giderler:-er, -ler Vīrāne olup dutdı bu göñlüm Gazel 583 Gazel 822 ḫarāba yüz Mısra: 9 Mısra: 6 Bilsem o perī n’içün turmaz o Eksik etmek, bırakmak, ele (Belli bir yönde) Belli bir yol vīrāneden gider almamak. takip etmek. 7. gider:-er Gazel 838 2. giderme:-me 10. giderler:-er, -ler Mısra: 8 Gazel 583 Gazel 822 Terk etmek, bırakıp gitmek. Mısra: 9 Mısra: 8 Eksik etmek, bırakmak, ele (Belli bir yönde) Belli bir yol almamak. takip etmek. 8. gider:-er Gazel 838 Dilden giderme ʿışḳı Muḥib tut bu Mısra: 10 pendümi gid: Terk etmek, bırakıp gitmek. Rūz u ṣāl u hem şeb-i hicrān gelür gider 1. gider:-er Gazel 540 9. gider:-er 3. giderme:-me Mısra: 2 Gazel 743 Gazel 598 Bir şeyi yitirmek, ondan Mısra: 2 Mısra: 9 yoksun kalmak. Gitmek, uzaklaşmak. Eksik etmek, bırakmak, ele almamak. Ḫaddi üzre her kaçan zülfini dilber dagıdur 10. gider:-er Ḫayāl-i ruḫların giderme dilden İḫtiyār elden gider kim görse Gazel 743 Muḥibbī sīnede gül-deste ḫoşdur ʿaḳlın dagıdur Mısra: 2 Gitmek, uzaklaşmak. 4. giderme:-me 2. gider:-er Gazel 598 Gazel 540 Yine aḫşāmlamadan n’eyleyem ol Mısra: 9 Mısra: 2 māh gider Eksik etmek, bırakmak, ele Bir şeyi yitirmek, ondan Cānum agzuma gelüp ḫayret-ile āh almamak. yoksun kalmak. gider 11. gider:-(e)r 5. giderür:-ür 3. gider:-er Gazel 582 Gazel 963 Gazel 838 Mısra: 1 Mısra: 12 Mısra: 12 (Mec) Ölmek. Gidermek, yok etmek. Akmak, erişmek, gitmek. Āh kim dünyāya kim geldi gider Ölse Muḥibbī laʿl-i lebüñ terkin Oldı bu derd-ile beñzüm nīlūfer gider-: eylemez Dilden heves sanma ki 12. gider:-(e)r 1. giderüp:-üp peymāneden gider Gazel 582 Gazel 888 Mısra: 1 Mısra: 3 4. gider:-er (Mec) Ölmek. Ortadan kaldırmak, yok Gazel 838 etmek, izale etmek. 1156 Zülfin giderüp gün yüzini eylese Mısra: 4 4. girilmez:-il, -mez, - iẓhār Geniş. Gazel 659 Ṭāḳat mı kalur ʿāşıḳ[ı] hep nā- Mısra: 7 tüvān ider 1. Girmek, dahil olmak. gir-: 2. giderüp:-üp Gazel 888 1. girür: 5. girilmez:-il, -mez, - Mısra: 3 Gazel 666 Gazel 659 Ortadan kaldırmak, yok Mısra: 5 Mısra: 7 etmek, izale etmek. 1. Girmek, dahil olmak. 1. Girmek, dahil olmak. Bāḳıyā duḫter-i rez girdi yine meydāne. Girilmez genc-i ḥüsnine iki zülfi gil: iki ejder Genc-i ḥüsnin görmek itsem zülfi Bu ʿışḳdan bī-ḫaber olan görüp dir 1. gildedür:-de, -dür girür araya aña kāküldür Gazel 987 Yutmaga bu bī-dili ḳaṣd eyleyüp Mısra: 10 ejder sunar 6. girilmez:-il, -mez, - Balçık, çamur. Gazel 726 2. girür: Mısra: 7 Gazel 666 1. Girmek, dahil olmak. ġıll: Mısra: 5 1. Girmek, dahil olmak. Açılmaz cidd ü cehd-ile girilmez 1. ġıll: Bāḳıyā duḫter-i rez girdi yine göñline yāruñ Gazel 964 meydāne. Meger kim seng ü āhenle yapılmış Mısra: 9 bāb-ı Ḥayber’dür Gizli kin, düşmanlık, garaz. 3. girelden:-el, -den 7. girilmez:-il, -mez, - Gazel 726 Gazel 726 ġılmān: Mısra: 9 Mısra: 7 Bir yere, mekana girmek. 1. Girmek, dahil olmak. 1. gılmān: Gazel 771 Mısra: 10 4. girelden:-el, -den 8. girüp:-üp (Ar.) Cennetteki erkek köle. Gazel 726 Gazel 802 Mısra: 9 Mısra: 7 Bir yere, mekana girmek. 1. Girmek, dahil olmak. Mest-i ʿışḳ oldı Muḥibbī tā ezel Sanmañ anı ḥūrī ya gılmān sever Muḥibbī tekye-i ʿışḳa girelden oldı 2. gılmān: abdālı 9. girüp:-üp Gazel 771 ʿAlāyıḳdan tırāş olmış yürür rind ü Gazel 802 Mısra: 10 ḳalenderdür Mısra: 7 (Ar.) Cennetteki erkek köle. 1. Girmek, dahil olmak. gir: Ġırre olup fülk-i dünyāya girüp dil giñ: 1. girdiler:-diler baglama Gazel 533 Ġāfil olma dāyimā olmaz muvāfıḳ Mısra: 8 rūzigār 1. giñ: Gazel 725 (şekil/şeklini) Almak. 10. girüben:-üben Mısra: 4 Gazel 965 Geniş. 2. girdiler:-diler Mısra: 12 1. Girmek, dahil olmak. Gözleri ġamzeleri fitneye āġāz Gazel 533 idicek Mısra: 8 Giñ cihānı bu benüm başuma ol (şekil/şeklini) Almak. 11. girüben:-üben dar eyler Çaglar her yaña dīdār isteyüp āb-ı Gazel 974 revān Mısra: 8 2. giñ: Gazel 725 Çünki baḥra girdiler kamusı ḫāmūş 1. Girmek, dahil olmak. Mısra: 4 oldılar Geniş. 3. girü:-ü 12. girür:-ür Gazel 614 Gazel 952 3. giñ: Mısra: 10 Mısra: 2 Gazel 909 (şekil/şeklini) Almak. (ateşe) atmak/atılmak. 1157 13. girür:-ür Mısra: 11 Mısra: 7 Gazel 614 (Gönle) Girmek. Gururlu, kibirli. Mısra: 2 (ateşe) atmak/atılmak. Ġırre olup fülk-i dünyāya girüp dil 22. girüp:-+(ü)p baglama Kaçan şemʿüñ dilinden vaṣf-ı Gazel 578 Ġāfil olma dāyimā olmaz muvāfıḳ ḥüsnüñ istimāʿ eyler Mısra: 1 rūzigār Girür pervāneler raḳṣa döne döne (Dışarıdan içeriye) Geçmek, semāʿ eyler (içeriye) varmak, dahil olmak. girü: 14. girür:-ür Meydāna girüp ʿışḳ-ıla her kim 1. girü: Gazel 726 hüner ister Gazel 567 Mısra: 4 Cān-ıla cefā tīrine sīnem siper ister Mısra: 4 (ateşe) atmak/atılmak. Artık, bundan böyle, sadece, 23. girüp:-+(ü)p sonra. ʿĪẕārında vaṭan tutmış görüp Gazel 578 zülfini dildāruñ Mısra: 1 Didüm bu nāra bī-pervā girür (Dışarıdan içeriye) Geçmek, 2. girü: beñzer semenderdür (içeriye) varmak, dahil olmak. Gazel 567 Mısra: 4 15. girür:-ür Artık, bundan böyle, sadece, Gazel 726 girībān: sonra. Mısra: 4 (ateşe) atmak/atılmak. 1. girībān: Sīm-i eşki şol ḳadar dökdüm ruḫ-ı Gazel 996 zerd üstine Mısra: 5 ʿĀlemi şimden girü bildüm ki sīm 16. girür:-ür 1. Elbise yakası. 2. Aşık. ü zer tutar Gazel 940 Mısra: 11 giryān: (ateşe) atmak/atılmak. giriftār: 1. giryān: 1. giriftār: Gazel 952 17. girse:-se Gazel 915 Mısra: 1 Gazel 541 Mısra: 18 Ağlamaklı. Mısra: 7 Düşkün, âşık, tutkun. (Bir şeyin içine) sığmak. 2. giryān: girih: Gazel 967 18. girse:-se Mısra: 2 Gazel 541 1. girih: Ağlamaklı. Mısra: 7 Gazel 596 (Bir şeyin içine) sığmak. Mısra: 1 (Fa.) Düğüm, saç bağı. giryān eyle: Kana girse tañ degül geydi yine gülgūn libās Yār çün zülfin girih ebrūlarını çīn 1. giryān eyle: Surḫ geyse ḫilʿtin kan dökmek ider Gazel 711 ister şāhlar Hey müselmānlar meded göz göre Mısra: 1 ḳaṣd-ı dīn ider Kelime Tipi: - 19. girme:-me Ağlamak,gözyaşı akıtmak. Gazel 652 2. girih: Mısra: 7 Gazel 596 Girmek, dahil olmak. Mısra: 1 girye: (Fa.) Düğüm, saç bağı. Raḳībā gel nigār ıla bizüm 1. giryem:-m aramuza girme Gazel 830 Şikāyet eylerüz vallāhi ʿādil ġırre: Mısra: 2 şāhumuz vardur Ağlama, gözyaşı. 20. girme:-me 1. ġırre: Gazel 652 Gazel 802 Mısra: 7 Mısra: 7 2. giryem:-m Girmek, dahil olmak. Gururlu, kibirli. Gazel 830 Mısra: 2 Ağlama, gözyaşı. 21. girmez:-mez 2. ġırre: Gazel 918 Gazel 802 1158 Aglasam āh eylesem dilber gelür 5. gīsūlar:-lar Mısra: 8 ḫandān olur Gazel 799 Bir yerden daha uzak bir yere Laʿli şevḳınden velī giryem benüm Mısra: 4 varmak, azîmet etmek. çendān olur Omuz üstüne dökülen saç. Ṣabr kıl kim ṣabr-ıla dirler koruk 3. girye: Çarḫa baş egmez iken uşbu helvā olur Gazel 722 göñlüm tevsenin Gitmesün hergiz dilüñden ẕikrüñ Mısra: 3 Rām idüp zencīr iden mūlar mı olsun yā Ṣabūr Ağlama II sızlanma, şikayet gīsūlar mıdur etme. 4. gitmesün:-me, -sün 6. gīsūlar:-lar Gazel 631 Gazel 799 Mısra: 8 4. girye: Mısra: 4 Bir yerden daha uzak bir yere Gazel 722 Omuz üstüne dökülen saç. varmak, azîmet etmek. Mısra: 3 Ağlama II sızlanma, şikayet etme. 7. gīsūları:-lar, -ı 5. gitmese:-me, -se Gazel 621 Gazel 769 Girye ile gözlerüm Yaʿḳūb-veş Mısra: 8 Mısra: 5 aʿmā idi (Sevgilinin) omuza dökülen Bir yerden daha uzak bir yere Rūşen oldı gün gibi çün Yūsuf-ı siyah uzun saçı, kahkül. varmak, azîmet etmek. Kenʿān gelür Fāsid hevāya virme dilā gel Ol baglu-durur gitmese tañ mı ġış: dimāġuñı kapusından Bir gül yañaġlu gīsūları müşg-bāra Ol şāhdan özge daḫı ʿālemde nesi 1. ġışdan:-dan vir var Gazel 964 Mısra: 9 8. gīsūları:-lar, -ı 6. gitmese:-me, -se Aldatma, hile. Gazel 621 Gazel 769 Mısra: 8 Mısra: 5 (Sevgilinin) omuza dökülen Bir yerden daha uzak bir yere gīsū: siyah uzun saçı, kahkül. varmak, azîmet etmek. 1. gīsūlar:-lar Gazel 570 gīsū-yı dil-cūy: 7. gitdüm:-dü, -m Mısra: 1 Gazel 874 Omuz üstüne dökülen saç. 1. gīsū-yı dil-cūy: Mısra: 7 Gazel 770 Bir yerden daha uzak bir yere Mısra: 4 varmak, azîmet etmek. 2. gīsūlar:-lar Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 570 Gönül alan sevgilinin omzuna Mısra: 1 dökülen saçları. 8. gitdüm:-dü, -m Omuz üstüne dökülen saç. Gazel 874 Mısra: 7 Ruḫlaruña baş egen bilsem ki git: Bir yerden daha uzak bir yere gīsūlar mıdur varmak, azîmet etmek. Āteşe secde iderler yoḫsa Hindūlar 1. gitdi:-di mıdur Gazel 526 ʿIşḳ vādīsine gitdüm geldi Mecnūn Mısra: 9 yanuma 3. gīsūlar:-lar Bir yerden daha uzak bir yere Olmadı pādaş didüm bu yolda çok Gazel 798 varmak, azîmet etmek. yoldaş kalur Mısra: 2 Omuz üstüne dökülen saç. İḥrām geyüp gitdi bu niyyetle 9. gitmez:-mez Muḥibbī Gazel 521 Kūyuñı ṭavāf eyleye iy dōst Mısra: 2 4. gīsūlar:-lar Ḥarem-vār Gitmek, varmak. Gazel 798 Mısra: 2 2. gitdi:-di Ġamze oklarına dirler cümle Omuz üstüne dökülen saç. Gazel 526 cānānumdadur Mısra: 9 Her biri yabana gitmez sīne vü Genc-i ḥüsnin mesken itmiş çeşmi Bir yerden daha uzak bir yere cānumdadur cādūlar mıdur varmak, azîmet etmek. Görinen siḥr-ile ejder yoḫsa gīsūlar 10. gitmez:-mez mıdur Gazel 521 3. gitmesün:-me, -sün Mısra: 2 Gazel 631 Gitmek, varmak. 1159 istenmeyen, beğenilmeyen bir işin yerde bulunmak; yönelmek, 11. gitmezse:-mez, -se yapıldığını ifâde eder. meyletmek. Gazel 688 Mısra: 9 Yār işigine Muḥibbī gitdi çün bī- Gitmek, ayrılmak, terk etmek. iḫtiyār 26. gitmeye:-+me, -+(y)e Bilmez anda anı ḫāki mi vü yāḫūd Gazel 672 mā çeker Mısra: 8 12. gitmezse:-mez, -se (Belli bir maksat için) bir Gazel 688 19. gider:-er yerde bulunmak; yönelmek, Mısra: 9 Gazel 838 meyletmek. Gitmek, ayrılmak, terk etmek. Mısra: 4 Çıkmak, ulaşmak. Cürʿa-ı cām-ı maḥabbetden ezel İy Muḥibbī tañ degül gitmezse nūş itdüm başından ḫumār Her yirde lebüñ yādına ola piyāle Mest-i ʿışḳam ebedī gitmeye Cām-ı ʿışḳı nūş idüp anlar ki nūş serden bu ḫumār sekrān oldılar Bu hāy u hūy naʿra-i mestāneden gider 27. gitse:-se 13. gitdüñ:-dü, -ñ Gazel 638 Gazel 754 20. gider:-er Mısra: 1 Mısra: 3 Gazel 838 (Bir şeyden bir şeye, bir Ayrılmak, uzaklaşmak. Mısra: 4 kimseden bir kimseye) gitmek, Çıkmak, ulaşmak. geçmek, intikal etmek; uzaklaşmak. 14. gitdüñ:-dü, -ñ Gazel 754 21. gider:-er 28. gitse:-se Mısra: 3 Gazel 838 Gazel 638 Ayrılmak, uzaklaşmak. Mısra: 2 Mısra: 1 Bir yerden ayrılmak. // (Bir şeyden bir şeye, bir Beni bī-cān idüp gitdüñ nedendür Bitmek, sona ermek. kimseden bir kimseye) gitmek, didüm iy meh-rū geçmek, intikal etmek; uzaklaşmak. Gülüp didi ki iy miskīn benüm Sevdā-yı şemʿ sanma ser-i senden ferāġum var pervāneden gider Eksük olmaz gitse bir ġam yirine Zencīr-i zülf-i yār dil-i dīvāneden biñ ġam gelür 15. gitmez:-mez gider Ancak anuñ defʿini kılmaga cām-ı Gazel 874 Cem gelür Mısra: 10 22. gider:-er Ayrılmak, uzaklaşmak. Gazel 838 29. gitmişdür:-miş, -dür Mısra: 2 Gazel 974 Bir yerden ayrılmak. // Mısra: 6 16. gitmez:-mez Bitmek, sona ermek. (Bir şeyden bir şeye, bir Gazel 874 kimseden bir kimseye) gitmek, Mısra: 10 geçmek, intikal etmek; uzaklaşmak. Ayrılmak, uzaklaşmak. 23. gitmeye:-+me, -+(y)e Gazel 640 Zühd ü taḳvā ṣabr u hūş gitse Mısra: 3 30. gitdi:-di Muḥibbī ġam degül (Belli bir maksat için) bir Gazel 902 Dilden gitmez çü mihri ḳāmet-i yerde bulunmak; yönelmek, Mısra: 9 dil-keş kalur meyletmek. (Bir şey veya bir kimse) Konuşana göre yakın bir yerden 17. gitdi:-di Ruḫlaruñ ẕikri şehā gitmeye dilden daha uzak bir yere doğru hareket Gazel 549 hergiz etmek, bir mesâfe katedip yakın bir Mısra: 9 Pāk-rū oldugıçun ẕikri dil-i pāke yerden daha uzak bir yere varmak, Asıl hükmü bildiren cümleden gelür azîmet etmek. önce yardımcı durumundaki bir cümlenin yüklemi olduğunda 24. gitmeye:-+me, -+(y)e istenmeyen, beğenilmeyen bir işin Gazel 640 31. gider:-er yapıldığını ifâde eder. Mısra: 3 Gazel 838 (Belli bir maksat için) bir Mısra: 1 yerde bulunmak; yönelmek, Ayrılmak, terk etmek // ölmek, 18. gitdi:-di meyletmek. dünyadan göçmek. Gazel 549 Mısra: 9 Sevdā-yı şemʿ sanma ser-i Asıl hükmü bildiren cümleden 25. gitmeye:-+me, -+(y)e pervāneden gider önce yardımcı durumundaki bir Gazel 672 Zencīr-i zülf-i yār dil-i dīvāneden cümlenin yüklemi olduğunda Mısra: 8 gider (Belli bir maksat için) bir 1160 32. gider:-er Gözlerüm yaşı revān oldı akup Gazel 838 41. gider:-er kanda gider Mısra: 1 Gazel 743 Meger ol sīb ẕeḳan ḳamet-i ʿarʿar Ayrılmak, terk etmek // ölmek, Mısra: 8 geliser dünyadan göçmek. Ayrılmak, terk etmek. 49. gider:-er Yüzüñe karşu ḫacīl olsa güneş tañ Gazel 626 33. gider:-er mı-durur Mısra: 7 Gazel 566 Ol sebebden rāh-ı kūyuña gelür (Belli bir amaç için) Belli bir Mısra: 10 gāh gider yol takip etmek. Ayrılmak, terk etmek. 42. gider:-er ʿŪdı gider ü nāya da di nāle Dil gider ancak Muḥibbī sanma Gazel 743 kılmasun rāh-ı ʿışḳda Mısra: 10 Ġam meclisinde nālelerüm çün ʿĀḳıbet derd ü belā vü miḥnet-ile Ayrılmak, terk etmek. terānedür cān gider Gel Muḥibbī’ye edā eyle zekāt-ı 50. gider:-er 34. gider:-er ḥüsnüñi Gazel 626 Gazel 566 Ḥayf sermāye-i ḥüsnüñe ki nāgāh Mısra: 7 Mısra: 10 gider (Belli bir amaç için) Belli bir Ayrılmak, terk etmek. yol takip etmek. 43. gider:-er Gazel 874 35. gider:-er Mısra: 1 51. gider:-er Gazel 743 Ayrılmak, terk etmek. Gazel 838 Mısra: 1 Mısra: 6 Ayrılmak, terk etmek. (Belli bir amaç için) Belli bir 44. gider:-er yol takip etmek. Gazel 874 36. gider:-er Mısra: 1 Ḫālüñ ḫayāli gelse göñül eylemez Gazel 743 Ayrılmak, terk etmek. ḳarār Mısra: 6 Murġ-ı terk-i āşiyān heves-i Ayrılmak, terk etmek. Dilden gider ḫayāl-i ḫaṭ ruḫ-ı meh- dāneden gider veş kalur Dūd suʿūd itdükçe yirinde hemān 52. gider:-er 37. gider:-er āteş kalur Gazel 838 Gazel 743 Mısra: 6 Mısra: 8 45. gitmez:-mez (Belli bir amaç için) Belli bir Ayrılmak, terk etmek. Gazel 634 yol takip etmek. Mısra: 6 Ayrılmak, gitmek. 38. gider:-er 53. gider:-er Gazel 743 Gazel 870 Mısra: 10 46. gitmez:-mez Mısra: 5 Ayrılmak, terk etmek. Gazel 634 (Belli bir amaç için) Belli bir Mısra: 6 yol takip etmek. Ayrılmak, gitmek. 39. gider:-er Gazel 743 Māh-rūlar öldürürler cevr-ile 54. gider:-er Mısra: 1 ʿāşıḳları Gazel 870 Ayrılmak, terk etmek. Ol yola gitmez benüm yārum yeñi Mısra: 5 āyin tutar (Belli bir amaç için) Belli bir yol takip etmek. Yine aḫşāmlamadan n’eyleyem ol māh gider 47. gider:-er Cānum agzuma gelüp ḫayret-ile āh Gazel 748 Ol gider ben kaluram vālih ü gider Mısra: 7 ḥayrān ne kılam (Belli bir maksat için) bir Esbi çābükdür anuñ līkin benüm 40. gider:-er yerde bulunmak; yönelmek. āhestedür Gazel 743 Mısra: 6 55. gider:-er Ayrılmak, terk etmek. 48. gider:-er Gazel 907 Gazel 748 Mısra: 3 (Belli bir amaç için) Belli bir Rūz u şeb āh u fiġānumı benüm Mısra: 7 (Belli bir maksat için) bir yol takip etmek. diñlemeyüp Ẓulma dād eylemeyüp ḫışm-ıla ol yerde bulunmak; yönelmek. şāh gider 1161 56. gider:-er 5. gitdügüñce:-düg, -üñce Yine ʿazm itdi göñül cān atuban Gazel 918 Gazel 863 yāra gider Mısra: 7 Mısra: 4 Bülbül-i ḫasta gibi şevḳ-ile gülzāra (Belli bir amaç için) Belli bir Gitmek, uzaklaşmak. gider yol takip etmek. Geldügüñce güldürürsin gül gibi 13. gider:-er bu ʿāşıḳı Gazel 543 57. gider:-er Gitdügüñce lāle-veş bagrında Mısra: 4 Gazel 942 korsın dāġlar (Belli bir yönde) Belli bir yol Mısra: 7 takip etmek, yolda ilerlemek. (Belli bir amaç için) Belli bir 6. gitdügüñce:-düg, -üñce yol takip etmek. Gazel 863 Bezm-i ḥüsninde anuñ şemʿ-i Mısra: 4 cemāline yine Gitmek, uzaklaşmak. Bāl ü per yakmaga pervāne gibi 58. gitdi:-di nāra gider Gazel 898 Mısra: 2 7. gitdügüñce:-düg, -üñce 14. gider:-er Çıkmak, sona ermek. Gazel 998 Gazel 543 Mısra: 8 Mısra: 6 Serv gibi sen ḫırām ben eyledüm Gitmek, uzaklaşmak. (Belli bir yönde) Belli bir yol aña naẓar takip etmek, yolda ilerlemek. Gitdi dil oldı ciger ḫūn ile bu dīde- Geldügüñce güldürürsin gül gibi i ter her dem beni Niçe yıl ḥasret-ile ḫasta idi cān u Gitdügüñce lāle-veş bagrumda göñül 59. gitdi:-di korsın dāġlar Dil ṭabībine irişsem diyü tīmāra Gazel 898 gider Mısra: 2 8. gitdügüñce:-düg, -üñce Çıkmak, sona ermek. Gazel 998 15. gider:-er Mısra: 8 Gazel 543 Gitmek, uzaklaşmak. Mısra: 8 git-: (Belli bir yönde) Belli bir yol takip etmek, yolda ilerlemek. 1. gitse:-se 9. gitdügi:-düg, -i Gazel 576 Gazel 566 Dīdeler būse metāʿını virürmiş Mısra: 5 Mısra: 5 cāna Bir yerden daha uzak bir yere Geçmek, ayak basmak. Naḳd-i cānı aluban dil yine bāzāra varmak, azîmet etmek. gider 10. gitdügi:-düg, -i 16. gider:-er Gazel 543 2. gitse:-se Gazel 566 Mısra: 5 Mısra: 10 Gazel 576 Geçmek, ayak basmak. (Belli bir yönde) Belli bir yol Mısra: 5 takip etmek, yolda ilerlemek. Bir yerden daha uzak bir yere varmak, azîmet etmek. Baña key müşkil gelür cānān yanumda gitdügi Ser-i kūyına Muḥibbī yine ʿazm Kūyına eger gitse disem yāra Kim görüpdür kim bedenden cān itdi bugün çıkup āsān gider Andan öñdin bilürem kim dil-i revādur āvāre gider Her ṣubḥ kapusında fiġānum ceresi var 11. gider:-er Gazel 543 17. gider:-er 3. gitdüginde:-düginde Mısra: 1 Gazel 543 Mısra: 1 Gazel 614 (Belli bir yönde) Belli bir yol takip etmek, yolda ilerlemek. (Belli bir yönde) Belli bir yol Mısra: 11 takip etmek, yolda ilerlemek. Gitmek, uzaklaşmak. Yine ʿazm itdi göñül cān atuban yāra gider 18. gider:-er 4. gitdüginde:-düginde Bülbül-i ḫasta gibi şevḳ-ile gülzāra Gazel 614 gider Gazel 543 Mısra: 2 Mısra: 11 12. gider:-er (Belli bir yönde) Belli bir yol Gitmek, uzaklaşmak. Gazel 543 takip etmek, yolda ilerlemek. Nigārum gitdüginde dir Muḥibbī Mısra: 2 şeb bi-ḫayr olsun (Belli bir yönde) Belli bir yol Didüm bu şeb ne ḫayr olsun ki cān takip etmek, yolda ilerlemek. 19. gider:-er Gazel 543 tenden vedāʿ eyler Mısra: 4 1162 (Belli bir yönde) Belli bir yol Dil baña eydür yüri her yaña kim Dil gider ancak Muḥibbī sanma takip etmek, yolda ilerlemek. cānān gider rāh-ı ʿışḳda Tende ḳuvvet kalmadı ammā ʿĀḳıbet derd ü belā vü miḥnet-ile anuñla cān gider cān gider 20. gider:-er Gazel 543 29. gider:-er 35. gider:-er Mısra: 6 Gazel 566 Gazel 566 (Belli bir yönde) Belli bir yol Mısra: 2 Mısra: 1 takip etmek, yolda ilerlemek. (Belli bir yönde) Belli bir yol (Belli bir yönde) Belli bir yol takip etmek, yolda ilerlemek. takip etmek, yolda ilerlemek. 21. gider:-er Dil baña eydür yüri her yaña kim Gazel 543 cānān gider 36. gider:-er Mısra: 8 Tende ḳuvvet kalmadı ammā Gazel 566 (Belli bir yönde) Belli bir yol anuñla cān gider Mısra: 2 takip etmek, yolda ilerlemek. (Belli bir yönde) Belli bir yol 30. gider:-er takip etmek, yolda ilerlemek. Gazel 566 22. gider:-er Mısra: 4 Gazel 543 (Belli bir yönde) Belli bir yol 37. giderler:-er, -ler Mısra: 10 takip etmek, yolda ilerlemek. Gazel 822 (Belli bir yönde) Belli bir yol Mısra: 2 takip etmek, yolda ilerlemek. Ol perī seyr itse ʿuşşāḳı bile hem- Belli bir maksat için rāh olur bulunduğu yerden ayrılıp o maksat Leşker ardınca gider her yaña kim için ilerlemek. 23. gider:-er sulṭān gider Gazel 566 Cān almaga gördüm yine cānāna Mısra: 4 31. gider:-er giderler (Belli bir yönde) Belli bir yol Gazel 566 ʿĀşıḳlarını itmege ḳurbāna giderler takip etmek, yolda ilerlemek. Mısra: 4 (Belli bir yönde) Belli bir yol 38. giderler:-er, -ler takip etmek, yolda ilerlemek. Gazel 822 24. gider:-er Mısra: 2 Gazel 566 Ol perī seyr itse ʿuşşāḳı bile hem- Belli bir maksat için Mısra: 4 rāh olur bulunduğu yerden ayrılıp o maksat (Belli bir yönde) Belli bir yol Leşker ardınca gider her yaña kim için ilerlemek. takip etmek, yolda ilerlemek. sulṭān gider 32. gider:-er gitdi: Gazel 566 25. gider:-er Mısra: 6 Gazel 566 1. gitdi: (Belli bir yönde) Belli bir yol Mısra: 6 Gazel 509 takip etmek, yolda ilerlemek. (Belli bir yönde) Belli bir yol Mısra: 5 takip etmek, yolda ilerlemek. Gitdi: gitti. Baña key müşkil gelür cānān yanumda gitdügi Güneş ruḫsārını gördüm başumdan Kim görüpdür kim bedenden cān 26. gider:-er gitdi ʿaḳl u hūş çıkup āsān gider Gazel 566 Niçe ḥayrān-ısam aña baña da ḫalḳ Mısra: 8 ḥayrāndur 33. gider:-er (Belli bir yönde) Belli bir yol Gazel 566 takip etmek, yolda ilerlemek. 2. gitdi: Mısra: 8 Gazel 509 (Belli bir yönde) Belli bir yol Mısra: 5 takip etmek, yolda ilerlemek. 27. gider:-er Gitdi: gitti. Gazel 566 Serv gibi bāġ-ı ḥüsninde kaçan Mısra: 9 Güneş ruḫsārını gördüm başumdan kim salına (Belli bir yönde) Belli bir yol gitdi ʿaḳl u hūş Pāyına yüz sürmege bu dīde-i takip etmek, yolda ilerlemek. Niçe ḥayrān-ısam aña baña da ḫalḳ giryān gider ḥayrāndur 34. gider:-er 28. gider:-er 3. gitdi: Gazel 566 Gazel 566 Gazel 509 Mısra: 9 Mısra: 1 Mısra: 5 (Belli bir yönde) Belli bir yol (Belli bir yönde) Belli bir yol Gitdi: gitti. takip etmek, yolda ilerlemek. takip etmek, yolda ilerlemek. 1163 4. gitdi: 12. gitdi: 1. gitmedi: Gazel 509 Gazel 913 Gazel 509 Mısra: 5 Mısra: 7 Mısra: 7 Gitdi: gitti. "bir türlü olmadı." anlamını Gitmek, ayrılmak, terk etmek, pekiştiren bir fiil. uzaklaşmak. 5. gitdi: Başumdan gitmedi zülfüñ hevāsı Gazel 549 13. gitdi: gerçi iy dilber Mısra: 3 Gazel 926 Gözüm pür nem göñül pür ġam bu "oldu bitti" anlamını Mısra: 1 dil nār ıla sūzāndur pekiştiren bir fiil. "bir türlü olmadı." anlamını pekiştiren bir fiil. 2. gitmedi: Gazel 509 6. gitdi: Mısra: 7 Gazel 549 14. gitdi: Gitmek, ayrılmak, terk etmek, Mısra: 3 Gazel 860 uzaklaşmak. "oldu bitti" anlamını Mısra: 7 pekiştiren bir fiil. Kalmadı, bitti. gitsün ko: Ḫalvet oldum yār-ıla gitdi ikilik perdesi 15. gitdi: 1. gitsün ko:-sün Ben irişdüm birlige zāhid daḫı Gazel 860 Gazel 520 ġavġā çeker Mısra: 7 Mısra: 8 Kalmadı, bitti. Kelime Tipi: - 7. gitdi: Bırakıp gitmek. Gazel 851 Yüzine bakdı gitdi ṣabr u ʿaḳlum Mısra: 17 Baña ne kıldı çeşmüm merdümi "bir türlü olmadı." anlamını gör giyāh: pekiştiren bir fiil. gitdügüñce: 1. giyāh-ı: Gazel 980 8. gitdi: 1. gitdügüñce: Mısra: 7 Gazel 851 Gazel 514 Far. Ot, saman, alef. Mısra: 17 Mısra: 7 "bir türlü olmadı." anlamını Gittiğinde. pekiştiren bir fiil. gizli: Aç ʿibret gözini bak kanda gitdi 2. gitdügüñce: 1. gizli: Ferīdūn Ḫusrev ü Cemşīd ü Faġfūr Gazel 514 Gazel 680 Mısra: 7 Mısra: 4 9. gitdi: Gittiğinde. Başkalarından saklanan, Gazel 902 duyurulmayan, saklı kalan, Mısra: 3 Gitdügüñce bile yanuñca bu cān mahrem, mestur, nihan. "bir türlü olmadı." anlamını oldı revān pekiştiren bir fiil. Beni cānsuz koma gil kurı Tutdı yaşum ʿālemi eflāke çıkdı bedenden ne biter dūd-ı āh Ḫalvet oldum yār-ıla gitdi ikilik Gizli rāzum anuñ-ıçun oldı fāş üç perdesi gitme: günde bir Ben irişdüm birlige zāhid daḫı ġavġā çeker 1. gitmesem: 2. gizli: Gazel 510 Gazel 680 10. gitdi: Mısra: 7 Mısra: 4 Gazel 902 Bırakıp gitmek, terk etmek. Başkalarından saklanan, Mısra: 3 duyurulmayan, saklı kalan, "bir türlü olmadı." anlamını mahrem, mestur, nihan. pekiştiren bir fiil. 2. gitmesem: Gazel 510 Mısra: 7 gizlü: 11. gitdi: Bırakıp gitmek, terk etmek. Gazel 909 1. gizlüce:-ce, - Mısra: 7 İt gibi n’ola gitmesem iy yār Gazel 517 "bir türlü olmadı." anlamını izüñden Mısra: 8 pekiştiren bir fiil. Çün kelb muʿallem ola āhūya Gizli. segirdür gitmedi: 1164 Niçe aldanmayam ki gözi kaşı yurt değiştirmek, göç etmek. 2. Gizlüce baña merḥabālar ider Ölmek. 3. göklere:-ler, -e Gazel 513 2. gizlüce:-ce, - Mısra: 6 Gazel 517 ġoca: Gök, gökyüzü. Mısra: 8 Gizli. 1. ġoca: Ẓāhir olsa her kaçan sīnemde bu Gazel 714 ʿışḳ āteşi Mısra: 1 Göklere iltür benüm āhum 3. gizlü: Büyük, iri. duḫānından ḫaber Gazel 525 Mısra: 7 Sormaduñ iy ġoca leb bu ʿāşıḳuñ 4. göklere:-ler, -e Gizli. ḥāli nedür Gazel 513 Bir naẓarla öldürürsin çeşmüñüñ Mısra: 6 ālı nedür Gök, gökyüzü. 4. gizlü: Gazel 525 2. ġoca: Mısra: 7 Gazel 714 5. gökdür:-dür Gizli. Mısra: 1 Gazel 827 Büyük, iri. Mısra: 5 Gizlü rāzum āhum ile gözyaşı fāş Gök, gökyüzü. itmede Daḫı bu dīvāne dil rāz-ı nihānum göġ: Zāhidüñ geydügi gökdür dāyimā var sanur yāḫū siyāh 1. göge:-e Hīç dükenmez bilmedüm anı ki ne 5. gizlüdür:-dür Gazel 932 mātemdedür Gazel 885 Mısra: 6 Mısra: 5 Gök. 6. gökdür:-dür Başkalarından saklanan, Gazel 827 duyurulmayan, saklı kalan, Mısra: 5 mahrem, mestur, nihan. Gök, gökyüzü. gögüs: 1. gögsin:-in 6. gizlüdür:-dür 7. göklere:-lere Gazel 863 Gazel 885 Gazel 830 Mısra: 14 Mısra: 5 Mısra: 3 Göğüs. Başkalarından saklanan, Gök, gökyüzü. duyurulmayan, saklı kalan, mahrem, mestur, nihan. İy Muḥibbī kūh-ı ġāmda derd-ile āh eyleseñ 8. göklere:-lere Nāleñe āheng içün gögsin geçüre Sebze ḫaṭṭı arasında gizlüdür āb-ı Gazel 830 taglar ḥayāt Mısra: 3 Gel söz açma leblerinden yoḫsa Gök, gökyüzü. 2. gögsin:-in nādān ögrenür Gazel 863 Mısra: 14 Sīne teng oldı irişdi yine āhum göç: Göğüs. göklere Ten żaʿīf olsa iñiler her nefes nālān 1. göçer:-er olur Gazel 857 gök: Mısra: 16 9. göklere:-lere 1. Bulunduğu yerden ayrılıp Gazel 854 yerleşmek üzere başka yere gitmek, 1. göklerde:-ler, -de Mısra: 1 yurt değiştirmek, göç etmek. 2. Gazel 622 Gök, gökyüzü. Ölmek. Mısra: 10 Gök, gökyüzü. Göklere peyveste olan āh-ı Muḥibbī sakın aldanma ribāt-ı derdnāküm-durur köhnedür ʿālem Meskenet yolın gözedür yine ʿIşḳumı ẓāhir kılan bu çeşm-i Bunı bil kim göçer elbet aña her beñzer āfitāb nemnāḳüm-durur kim ki konmışdur Kendü göklerde yürür ammā ki yüzi yirdedür 10. göklere:-lere 2. göçer:-er Gazel 854 Gazel 857 2. göklerde:-ler, -de Mısra: 11 Mısra: 16 Gazel 622 Gök, gökyüzü. 1. Bulunduğu yerden ayrılıp Mısra: 10 yerleşmek üzere başka yere gitmek, Gök, gökyüzü. Yakdı ʿışḳuñ āteşi çıkdı duḫānum göklere 1165 Āteşi iden bülend bu ḫār u 1. Gök, gökyüzü 2. Mavi renk, Ebr-i āhum her kaçan gözyaşını ḫāşāküm-durur gök rengi. bārān çeker 11. göklere:-lere 3. ġonca: Gazel 854 2. göklere:-re Gazel 507 Mısra: 1 Gazel 545 Mısra: 6 Gök, gökyüzü. Mısra: 2 Far. 1. Gülün açılmamış 1. Gök, gökyüzü 2. Mavi renk, hali.2. Tomurcuk. gök rengi. 12. göklere:-lere Gazel 854 Āh bir dilber ġamından yine 4. ġonca: Mısra: 11 göñlüm ḫastadur Gazel 507 Gök, gökyüzü. Ol sebebden dūd-ı āhum göklere Mısra: 6 peyvestedür Far. 1. Gülün açılmamış hali.2. Tomurcuk. 13. göklere:-ler, -e 3. göklere:-re Gazel 555 Gazel 870 Saçı sünbül yüzi gül ḳāmeti serv Mısra: 5 Mısra: 8 Söze āġāz ide ġonca dehendür Gökyüzü, hava. 1. Gök, gökyüzü 2. Mavi renk, gök rengi. 5. ġoncadur:-dur Gazel 584 14. göklere:-ler, -e Mısra: 4 Gazel 555 4. göklere:-re Far. 1. Gülün açılmamış Mısra: 5 Gazel 870 hali.2. Tomurcuk. Gökyüzü, hava. Mısra: 8 1. Gök, gökyüzü 2. Mavi renk, ʿUrūc eylerse dūd-ı dil ʿaceb mi gök rengi. 6. ġoncadur:-dur göklere her dem Gazel 584 Yanar ʿışḳ-ıla sīnemde benüm Ḫırmen-i taḳvā vü ṣabrı ʿaḳl itdi Mısra: 4 miḥnet ocagıdur tārumār Far. 1. Gülün açılmamış Bād-ı āhum tünd olaldan göklere hali.2. Tomurcuk. 15. gökleri:-i, -ler peyvestedür Gazel 938 Servi gibi salınur derdiyle āh itsem Mısra: 3 5. göklere:-re eger Gök, felek. Gazel 943 Aglar-ısam açılur san ġoncadur Mısra: 13 ḫandān olur 1. Gök, gökyüzü 2. Mavi renk, gök yüzi: gök rengi. 7. ġonca-veş:--veş Gazel 588 1. gök yüzi: Mısra: 10 Gazel 597 göklere ir: Gonca. Mısra: 7 Kelime Tipi: - 1. göklere ir: Gökyüzü. Gazel 868 8. ġonca-veş:--veş Mısra: 4 Gazel 588 Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 10 2. gök yüzi: Göklere çıkmak/yükselmek. Gonca. Gazel 672 Mısra: 5 Didüm iy gül bu Muḥibbī gibi var Kelime Tipi: - ġonca: mı bülbülüñ Gökyüzü. Ġonca-veş kıldı tebessüm nāz-ıla 1. ġonca: didi hezār Gazel 501 3. gök yüzi: Mısra: 3 9. ġonca-veş:--veş Gazel 813 Far. 1. Gülün açılmamış Gazel 732 Mısra: 8 hali.2. Tomurcuk. Mısra: 7 Kelime Tipi: Kalıp İfade Gonca. Gökyüzü. 2. ġonca: Gazel 501 10. ġonca-veş:--veş gökle: Mısra: 3 Gazel 732 Far. 1. Gülün açılmamış Mısra: 7 1. göklere:-re hali.2. Tomurcuk. Gonca. Gazel 545 Mısra: 2 Ġonca gibi açılup gül gibi eyler Açılur gül gibi dilber ġonca-veş ḫande yār güftār ider 1166 Ebr-i āhum birle yaşumdan kaçan Mısra: 1 Ol ġonca sözde laʿlini çün siḥr-i bārān alur Açılmamış gül (rengi). II sāz ider kırmızı. Esrār-ı ġaybı ẓāhir idüp keşf-i rāz 11. ġonca: ider Gazel 530 Delü göñlüm benüm ġonca leb Mısra: 9 ister 26. ġonca: Açılmamış gül (rengi). II El urup oḫşamaga ġabġab ister Gazel 696 kırmızı. Mısra: 1 19. ġonca: Açılmamış gül gibi. Gazel 607 12. ġonca: Mısra: 3 Gazel 530 Açılmamış gül (rengi). II 27. ġōnca: Mısra: 9 kırmızı. Gazel 903 Açılmamış gül (rengi). II Mısra: 3 kırmızı. Agız aç iy ġonca gel nuṭḳa Açılmamış gül gibi. mecālüñ var-ısa İy Muḥib gül ruḫın ʿarż eylese ol Bir kelām eyle seḥer bülbül ne Boyı serv ü lebi ġōnca yüzi gül ġonca dehen söyler gül ne dir yāra meyl idüp Ebr-veş iki gözüm yaşını bārān Miyāna kıl lebe noḳṭa didüm anca eyler 20. ġonca: ḫayālüm var Gazel 607 13. ġonca: Mısra: 3 28. ġōnca: Gazel 549 Açılmamış gül (rengi). II Gazel 903 Mısra: 6 kırmızı. Mısra: 3 Açılmamış gül (rengi). II Açılmamış gül gibi. kırmızı. 21. ġonca: Gazel 632 29. ġonca: 14. ġonca: Mısra: 3 Gazel 552 Gazel 549 Açılmamış gül (rengi). II Mısra: 5 Mısra: 6 kırmızı. "Gonca" redifi. Açılmamış gül (rengi). II kırmızı. Dem-be-dem bir ġonca leb raʿnā Görüp gülzār-ı ḥüsn içre ġamından aglaram zenaḫdānuñı iy ġonca Sāġar itmiş gülşen içre āşiyān-ı Lāleye rengi viren bu çeşm-i Didüm dil ʿandelībinün ne raʿnā bülbüli nemnāküm durur āşiyānıdur Lebleri yādına ġonca bāde-i ḫamrā çeker 22. ġonca: 30. ġonca: Gazel 632 Gazel 552 15. ġonca: Mısra: 3 Mısra: 5 Gazel 553 Açılmamış gül (rengi). II "Gonca" redifi. Mısra: 3 kırmızı. Açılmamış gül (rengi). II kırmızı. 31. ġonca: 23. ġonca: Gazel 711 Gazel 705 Mısra: 9 16. ġonca: Mısra: 7 "Gonca" redifi. Gazel 553 Açılmamış gül (rengi). II Mısra: 3 kırmızı. Açıla gül gibi tā ruḫları ol ġonca Açılmamış gül (rengi). II lebüñ kırmızı. Gül yüzin medḥ eylesem gülşende Bu Muḥibbī gözinüñ yaşını bārān ol ġonca femüñ eyler Güftāra gelse ġonca güler gül Ġoncalar dem-beste güller her seḥerde āh ṭarafdan gūş ider 32. ġonca: Yok diñler anı bülbül işi āh u Gazel 711 zārıdur 24. ġonca: Mısra: 9 Gazel 705 "Gonca" redifi. 17. ġonca: Mısra: 7 Gazel 600 Açılmamış gül (rengi). II Mısra: 1 kırmızı. 33. ġonca: Açılmamış gül (rengi). II Gazel 738 kırmızı. Mısra: 3 25. ġonca: "Gonca" redifi. Gazel 696 18. ġonca: Mısra: 1 Gazel 600 Açılmamış gül gibi. 1167 34. ġonca: Far. 1. Gülün açılmamış Gazel 738 43. ġonca: hali,tomurcuk. 2) sevgilinin ağzı. Mısra: 3 Gazel 913 "Gonca" redifi. Mısra: 6 "Gonca" redifi. 52. ġoncanuñ:-n, -uñ Ġonca femi benefşe ḫaṭṭı lāle ʿārıżı Gazel 795 Var didügüñ meger ki o sīmīn Mısra: 8 beden midür 44. gonca: Açılmamış gül, tomurcuk. II Gazel 932 Sevgili. 35. ġonca: Mısra: 3 Gazel 806 "Gonca" redifi. ʿĀrıżını ger göre gülşende gül ola Mısra: 7 ḫacīl "Gonca" redifi. Ġoncanuñ söze mecāli kalmaz ol 45. ġoncadur:-dur güftār sır Gazel 693 36. ġonca: Mısra: 2 53. ġoncanuñ:-n, -uñ Gazel 806 Açmamış gül, gonca. Gazel 795 Mısra: 7 Mısra: 8 "Gonca" redifi. Açılmamış gül, tomurcuk. II 46. ġoncadur:-dur Sevgili. Ruḫı güldür lebi ġonca boyı serv Gazel 693 Saçı sünbül būyı reyḥāna beñzer Mısra: 2 Açmamış gül, gonca. 54. ġonca: 37. ġonca: Gazel 642 Gazel 814 Lebüñe mül didüm zülfüñe ʿanber Mısra: 7 Mısra: 6 Dehānuñ ġoncadur yüzüñ gül-i ter Açılmamış gül gibi. "Gonca" redifi. (Sevgilinin ağzı için kullanılır.). 47. ġoncayı:-yı Ol ʿārıż-ı gül ḳāmeti serv-i sehī Gazel 952 Biñ suvāl itsem dönüp virmez sünbül Mısra: 2 cevāb ol ġonca leb Nāz-ıla söze gelse hemān ġonca Açmamış gül, gonca. Serv-ḳad ol yüzi gülbeste- zebāñdur dehānum kandadur 38. ġonca: 48. ġoncalar:-lar 55. ġonca: Gazel 814 Gazel 545 Gazel 642 Mısra: 6 Mısra: 4 Mısra: 7 "Gonca" redifi. Far. 1. Gülün açılmamış Açılmamış gül gibi. hali,tomurcuk. 2) sevgilinin ağzı. (Sevgilinin ağzı için kullanılır.). 39. ġonca: Gazel 846 49. ġoncalar:-lar 56. ġonca: Mısra: 5 Gazel 545 Gazel 713 "Gonca" redifi. Mısra: 4 Mısra: 5 Far. 1. Gülün açılmamış Açılmamış gül gibi. hali,tomurcuk. 2) sevgilinin ağzı. (Sevgilinin ağzı için kullanılır.). 40. ġonca: Gazel 846 ʿĀrıżı añılsa gül gülşende olur Mısra: 5 şermsār 57. ġonca: "Gonca" redifi. Lebleri ẕikrin işitmiş ġoncalar Gazel 713 dem-bestedür Mısra: 5 Ġonca ḫacletden agız açmadı sūy-ı Açılmamış gül gibi. çemen 50. ġoncalar:-lar (Sevgilinin ağzı için kullanılır.). Gördi laʿl-i leb ile deheni nāzük- Gazel 705 ter Mısra: 8 Gülzār seyrin itsem sensüz gözüme Far. 1. Gülün açılmamış ġonca 41. ġonca: hali,tomurcuk. 2) sevgilinin ağzı. Nāvek görine güller nār-ı ʿaẕāba Gazel 904 beñzer Mısra: 7 Gül yüzin medḥ eylesem gülşende "Gonca" redifi. ol ġonca femüñ 58. ġonca: Ġoncalar dem-beste güller her Gazel 733 ṭarafdan gūş ider Mısra: 1 42. ġonca: Açılmamış gül gibi. Gazel 913 51. ġoncalar:-lar (Sevgilinin ağzı için kullanılır.). Mısra: 5 Gazel 705 "Gonca" redifi. Mısra: 8 1168 59. ġonca: 66. ġonca: 1. ġonca-i ḫandān: Gazel 733 Gazel 864 Gazel 722 Mısra: 1 Mısra: 6 Mısra: 6 Açılmamış gül gibi. Açılmamış gül (rengi) II Kelime Tipi: Kalıp İfade (Sevgilinin ağzı için kullanılır.). Kırmızı. Açılmış gül ‖ sevgili. Lebüñ ġonca yüzüñ güldür ser-i zülfüñ de reyḥāndur 67. ġonca: 2. ġonca-i ḫandān: Aña şāne el urdukça dil-i ʿāşıḳ Gazel 864 Gazel 779 perīşāndur Mısra: 6 Mısra: 1 Açılmamış gül (rengi) II Kelime Tipi: Kalıp İfade 60. ġonca: Kırmızı. Açılmış gül ‖ sevgili. Gazel 818 Mısra: 10 Her agaç sīm ü zerin elde dutar Açılmamış gül gibi. īsār içün 3. ġonca-i ḫāndān: (Sevgilinin ağzı için kullanılır.). Her kaçan ol ġonca leb ruḫları Gazel 571 ḫandānuñ gelür Mısra: 2 Muḥibbī gözlerüñ yaşın ʿaceb Kelime Tipi: - midür revān itseñ 68. ġonça: Açılmış gül, sevgili. Yüzi gül lebleri ġonca boyı bir Gazel 902 serv-i dāluñ var Mısra: 6 Açılmamış çiçek, tomurcuk ġonca-leb: 61. ġonca: (bk. gonca*). Gazel 818 1. ġonca-leb: Mısra: 10 Gazel 771 Açılmamış gül gibi. 69. ġonca: Mısra: 3 (Sevgilinin ağzı için kullanılır.). Gazel 915 Dudakları gonca gibi olan, Mısra: 1 gonca dudaklı. Açılmamış çiçek, tomurcuk 62. ġonca: (bk. gonca*). Aglasam ol ġonca-leb ḫandān olur Gazel 845 Nite kim gül açılur bārān sever Mısra: 1 Açılmamış gül (rengi) II gonca*: 2. ġonca-leb: Kırmızı. Gazel 771 1. ġoncalar: Mısra: 3 Nāme yazmış ġonca agzından güle Gazel 944 Dudakları gonca gibi olan, mażmūndur Mısra: 5 gonca dudaklı. Ḥaṣb-i ḥāl-i bülbül ü şerḥ-i dil-i Açılmamış çiçek, tomurcuk. pür-ḫūndur Klasik şiirde gonca, sevgilinin ağzı yerine kullanılmakta ve ġonca-ṣıfat: 63. ġonca: açılmamışlık özelliği ile kendini Gazel 845 göstermektedir. Goncanın gülmesi 1. ġonca-ṣıfat: Mısra: 1 açılmasıdır, tıpkı insanın güldüğü Gazel 888 Açılmamış gül (rengi) II zaman ağzının açılması gibi. Mısra: 5 Kırmızı. Gonca kapalı hâldeyken sırlar Gonca gibi. saklayan bir gülü andırmaktadır. Dolaysıyla onun açılması sırrın Güftāra gelüp ġonca-ṣıfat gül gibi 64. ġonca: açığa çıkmasıdır. Goncanın güle Gazel 854 açılması "çâk olmak, sînesini çâk Bu bülbül-i dil ṣubḥa dek āh u Mısra: 3 etmek, yüzünden örtüyü atmak, fiġān ider Açılmamış gül (rengi) II dîdârı keşfetmek" gibi şekillerde Kırmızı. kendisini göstermektedir. Bunda 2. ġonca-ṣıfat: da saba rüzgârının önemi Gazel 888 Dem-be-dem iy ġonca leb büyüktür. Aynı zamanda gonca Mısra: 5 gülşende güller lāleler açılınca kokusu dışarı çıkmakta, Gonca gibi. Bitürüp ser-sebz iden bu çeşm-i gonca olan ağız açılmadığı zaman nemnāküm-durur ise işaretle konuşmaktadır. İçinin kırmızılığı ve tazeliği nedeniyle de 65. ġonca: gonca, içinde mücevher (la'l ġonca-veş: Gazel 854 dudaklar ve inci dişler) saklama Mısra: 3 özelliği göstermektedir. 1. ġonca-veş: Açılmamış gül (rengi) II Gazel 534 Kırmızı. Mısra: 2 ġonca-i ḫāndān: Gonca gibi. 1169 2. ġonca-veş: Helāke virmedin zülfüñ semendin 10. gönder: Gazel 534 Baña tiryāk-i laʿlüñ gönder emdür Gazel 932 Mısra: 2 Mısra: 13 Gonca gibi. 2. gönder: Bayrak direği. Gazel 505 Serv-veş reftāra gelse gözyaşı her Mısra: 10 ān akar Yollamak, ulaşmasını, 11. gönder: Ġonca-veş güftāra gelse çeşme-i gitmesini sağlamak. Gazel 986 ḥayvān akar Mısra: 8 Bayrak direği. 3. ġonca-veş: 3. gönderüp:-üp Gazel 592 Gazel 524 Mısra: 3 Mısra: 5 12. gönderür:-ü, -r Gonca gibi. Yollamak, ulaşmasını, Gazel 585 gitmesini sağlamak. Mısra: 5 Luṭf-ıla ger kılsa gülşende Belli bir yere, belli bir işi tebessüm ġonca-veş yapmak üzere gitmesini sağlamak, Açılur her gūşeden güller kamu 4. gönderüp:-üp bir görevle yollamak. ḫandan olur Gazel 524 Mısra: 5 Gönderür ol meh baña cevr ü cefā 4. ġonca-veş: Yollamak, ulaşmasını, tīrin müdām Gazel 592 gitmesini sağlamak. Kılmaga ḥüsnin temāşā ḳalbümi Mısra: 3 revzen kılur Gonca gibi. Gönderüp ġam leşkerin geh çeşmüñüñ yagmacısın 13. gönderür:-ü, -r Göñlümüñ maʿmūresin itdüñ ḫarāb Gazel 585 5. ġonca-veş: üç günde bir Mısra: 5 Gazel 703 Belli bir yere, belli bir işi Mısra: 3 5. gönder: yapmak üzere gitmesini sağlamak, Gonca gibi. Gazel 599 bir görevle yollamak. Mısra: 7 Göndermek II yollamak. 6. ġonca-veş: 14. gönderür:-ü, -r Gazel 703 Ġamze oklarını gönder eksük itme Gazel 855 Mısra: 3 sīneden Mısra: 7 Gonca gibi. Mūnis olmışdur aña bagrumda Belli bir yere, belli bir işi olan yaralar yapmak üzere gitmesini sağlamak, Ġonca-veş güftār ıla gül gibi yārı bir görevle yollamak. güldüren 6. gönder: Bād-ı āhumla benüm bu gözlerüm Gazel 599 bārānıdur Mısra: 7 15. gönderür:-ü, -r Göndermek II yollamak. Gazel 855 7. ġonca-veş: Mısra: 7 Gazel 767 Belli bir yere, belli bir işi Mısra: 2 7. gönder: yapmak üzere gitmesini sağlamak, Gonca gibi. Gazel 815 bir görevle yollamak. Mısra: 7 Göndermek II yollamak. Ḫadengin gönderür dilber bu sīne 8. ġonca-veş: bāġına her dem Gazel 767 Murādı bu ki her birin diker tāze Mısra: 2 8. gönder: nihāl eyler Gonca gibi. Gazel 815 Mısra: 7 16. gönderür:-ü, -r Yāra karşu her kaçan dil bülbüli Göndermek II yollamak. Gazel 912 nālān olur Mısra: 9 Ġonca-veş eyler tebessüm gül gibi Gözüñ kanı ile nāme nigārā Belli bir yere, belli bir işi ḫandān olur yazuban gönder yapmak üzere gitmesini sağlamak, Okuyup ola ki diye Muḥibbī vaṣf-ı bir görevle yollamak. gönder: ḥālüñdür 1. gönder: 9. gönderüp:-üp 17. gönderse:-se Gazel 505 Gazel 917 Gazel 868 Mısra: 10 Mısra: 6 Mısra: 5 Yollamak, ulaşmasını, Göndermek. Bir yere doğru yola çıkarmak, gitmesini sağlamak. yollamak, ulaşmasını, gitmesini sağlamak. 1170 Her ne gönderse baña oldugıçün hatır vb. kalpte oluşan duyguların Meger kim seng ü āhenle yapılmış ʿayn-ı vefā kaynağı. bāb-ı Ḥayber’dür Āh kim cevr ü cefāsını görüñ ki az eyler Göñline yāruñ eser itmez dirīġā āh 9. göñlüme:-ü, -m, -e vāh Gazel 731 18. gönderse:-se Anuñ içün beñzedürler aña seng-i Mısra: 4 Gazel 868 karalar 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, Mısra: 5 hatır vb. kalpte oluşan duyguların Bir yere doğru yola çıkarmak, 3. göñlüme:-ü, -m, -e kaynağı. yollamak, ulaşmasını, gitmesini Gazel 612 sağlamak. Mısra: 5 Ol hümā-pervāza irişmek murād 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, itdüm yine hatır vb. kalpte oluşan duyguların Ḫōr bakmañ göñlüme kim himmeti gönder-: kaynağı. ʿālīdedür 1. gönderdi:-di Okıdur ḥüsnüñ kitābın ʿışḳ turmış 10. göñlüme:-ü, -m, -e Gazel 708 göñlüme Gazel 731 Mısra: 7 San muʿallim turmayup eṭfāle Mısra: 4 (Belli bir yere, belli bir işi Ḳur’ān ögredür 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, yapmak üzere) Gitmesini hatır vb. kalpte oluşan duyguların sağlamak, bir görevle yollamak. 4. göñlüme:-ü, -m, -e kaynağı. Gazel 612 Mısra: 5 2. gönderdi:-di 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, 11. göñlüme:-ü, -m, -e Gazel 708 hatır vb. kalpte oluşan duyguların Gazel 789 Mısra: 7 kaynağı. Mısra: 1 (Belli bir yere, belli bir işi 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, yapmak üzere) Gitmesini hatır vb. kalpte oluşan duyguların sağlamak, bir görevle yollamak. 5. göñlüme:-ü, -m, -e kaynağı. Gazel 706 Tīrini gönderdi gerçi yara urdı Mısra: 5 Dem-be-dem bu göñlüme zülf-i bagruma 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, semensālar gelür Tā ḳıyāmet cān u dil ol yaraya hatır vb. kalpte oluşan duyguların Uzun uzak dürlü dürlü başa mesrūrdur kaynağı. sevdālar gelür 3. gönder: Genc-i vaṣluñuñ ḫayāli göñlüme 12. göñlüme:-ü, -m, -e Gazel 909 virdi küşād Gazel 789 Mısra: 17 Ġuṣṣalu göñülleri dirler meseldür Mısra: 1 Bir yere doğru yola çıkarmak, māl açar 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, yollamak, ulaşmasını, gitmesini hatır vb. kalpte oluşan duyguların sağlamak, irsal etmek. 6. göñlüme:-ü, -m, -e kaynağı. Gazel 706 Mısra: 5 4. gönder: 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, 13. göñlüme:-ü, -m, -e Gazel 941 hatır vb. kalpte oluşan duyguların Gazel 821 Mısra: 15 kaynağı. Mısra: 2 Bir yere doğru yola çıkarmak, 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, yollamak, ulaşmasını, gitmesini hatır vb. kalpte oluşan duyguların sağlamak, irsal etmek. 7. göñline:-ine kaynağı. Gazel 726 Mısra: 7 göñl: 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, 14. göñlüme:-ü, -m, -e hatır vb. kalpte oluşan duyguların Gazel 821 1. göñline:-ine kaynağı. Mısra: 2 Gazel 599 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, Mısra: 9 hatır vb. kalpte oluşan duyguların 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, 8. göñline:-ine kaynağı. hatır vb. kalpte oluşan duyguların Gazel 726 kaynağı. Mısra: 7 Ġamzesinden cānuma sanur 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, cerāḥatler gelür hatır vb. kalpte oluşan duyguların Anı bilmez göñlüme şādī vü 2. göñline:-ine kaynağı. rāḥatlar gelür Gazel 599 Mısra: 9 Açılmaz cidd ü cehd-ile girilmez 15. göñlüme:-ü, -m, -e 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, göñline yāruñ Gazel 895 Mısra: 1 1171 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, 23. göñlüme:-ü, -m, -e Saḫtdur göñli nigāruñ aña āh irmek hatır vb. kalpte oluşan duyguların Gazel 1000 muḥāl kaynağı. Mısra: 1 Bil ki āhenden katıdur seng-i 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, ḫārālar nedür hatır vb. kalpte oluşan duyguların 16. göñlüme:-ü, -m, -e kaynağı. 30. göñli:-i Gazel 895 Gazel 516 Mısra: 1 Mısra: 7 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, 24. göñlüme:-ü, -m, -e Gönül, kalp, yürek. hatır vb. kalpte oluşan duyguların Gazel 1000 kaynağı. Mısra: 8 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, 31. göñli:-i Her kaçan göñlüme ol kākül-i hatır vb. kalpte oluşan duyguların Gazel 581 müşgīne gelür kaynağı. Mısra: 4 Elem ü derd ü belā bu dil-i miskīne 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, gelür hatır vb. kalpte oluşan duyguların 25. göñlüme:-ü, -m, -e kaynağı 2. Kalp, yürek. 17. göñlüme:-ü, -m, -e Gazel 1000 Gazel 946 Mısra: 1 Zāhidüñ maṭlūbu cennet bülbülüñ Mısra: 2 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, maḳṣūdı gül 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, hatır vb. kalpte oluşan duyguların ʿĀşıḳuñ göñli gözi ol zülf-i hatır vb. kalpte oluşan duyguların kaynağı. ʿanbersādadur kaynağı. Ol cefākāruñ cefāsı göñlüme her 32. göñli:-i dem gelür Gazel 581 18. göñlüme:-ü, -m, -e Ol sebebden gözlerümden yaş Mısra: 4 Gazel 953 yirine dem gelür 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, Mısra: 9 hatır vb. kalpte oluşan duyguların 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, 26. göñlüme:-ü, -m, -e kaynağı 2. Kalp, yürek. hatır vb. kalpte oluşan duyguların Gazel 1000 kaynağı. Mısra: 8 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, 33. göñlinden:-in, -den hatır vb. kalpte oluşan duyguların Gazel 664 19. göñlüme:-ü, -m, -e kaynağı. Mısra: 2 Gazel 963 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, Mısra: 5 Sensüzin ger geşt-i gülzār eylesem hatır vb. kalpte oluşan duyguların 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, iy şāḫ-ı gül kaynağı 2. Kalp, yürek. hatır vb. kalpte oluşan duyguların Göñlüme gelmez sürūr illā meger kaynağı. kim ġam gelür 34. göñlinden:-in, -den 27. göñlüm:-üm, - Gazel 664 20. göñline:-ine Gazel 508 Mısra: 2 Gazel 994 Mısra: 7 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, Mısra: 3 Gönül, kalp, yürek. Gönül, hatır vb. kalpte oluşan duyguların 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, kalp, yürek. Bu göñlüm ḫānesin kaynağı 2. Kalp, yürek. hatır vb. kalpte oluşan duyguların rūşen iden ol mehliḳā yigdür Bu kaynağı. göñlüm ḫānesin rūşen iden ol Ruḫların her dem baña dilber gül-i mehliḳā yigdür. ter gösterür Katı göñlinden ḫaber sorsam da 21. göñlüme:-ü, -m, -e mermer gösterür Gazel 994 28. göñlüm:-üm, - Mısra: 7 Gazel 508 35. göñlümüzi:-ü, -müz, -i 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, Mısra: 7 Gazel 691 hatır vb. kalpte oluşan duyguların Gönül, kalp, yürek. Gönül, Mısra: 7 kaynağı. kalp, yürek. Bu göñlüm ḫānesin 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, rūşen iden ol mehliḳā yigdür Bu hatır vb. kalpte oluşan duyguların göñlüm ḫānesin rūşen iden ol kaynağı 2. Kalp, yürek. 22. göñlüme:-ü, -m, -e mehliḳā yigdür. Gazel 997 Sīḫe sançup çevürür göñlümüzi Mısra: 6 Umar gerçi bu göñlüm luṭf u iḥsān ġamzeleri 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, Velī senden gelen cevr ü sitemdür Çeşmi mest oldugıçun bezmi hatır vb. kalpte oluşan duyguların kebāb-ıla geçer kaynağı. 29. göñli:-i Gazel 516 36. göñlümüzi:-ü, -müz, -i Mısra: 7 Gazel 691 Gönül, kalp, yürek. Mısra: 7 1172 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, Mısra: 10 Ḫāk-i pāyına gözüm gevherlerin hatır vb. kalpte oluşan duyguların 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, īṣār ider kaynağı 2. Kalp, yürek. hatır vb. kalpte oluşan duyguların kaynağı 2. Kalp, yürek. 51. göñlüm:-üm Gazel 730 37. göñlümden:-üm, -den Mısra: 9 Gazel 717 44. göñlin:-i, -n Aşığın gönlü. II Aşk ve Mısra: 9 Gazel 909 sevginin kaynağı, yürek, kalp. 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, Mısra: 21 hatır vb. kalpte oluşan duyguların 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, kaynağı 2. Kalp, yürek. hatır vb. kalpte oluşan duyguların 52. göñlüm:-üm kaynağı 2. Kalp, yürek. Gazel 835 Mısra: 1 38. göñlümden:-üm, -den Aşığın gönlü. II Aşk ve Gazel 717 45. göñlümden:-üm, -den sevginin kaynağı, yürek, kalp. Mısra: 9 Gazel 916 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, Mısra: 10 hatır vb. kalpte oluşan duyguların 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, 53. göñlüm:-üm kaynağı 2. Kalp, yürek. hatır vb. kalpte oluşan duyguların Gazel 835 kaynağı 2. Kalp, yürek. Mısra: 1 Degülsin ḫasta göñlümden Aşığın gönlü. II Aşk ve ḫaberdār sevginin kaynağı, yürek, kalp. Yatur taş işigüñde zār u mehcūr 46. göñlüñ:-üñ Gazel 669 Çarḫ elinden iñiler göñlüm benüm 39. göñlin:-i, -n Mısra: 6 gerdūndur Gazel 758 Aşk ve sevginin kaynağı, kalp, Dökilen de gözlerümden su yirine Mısra: 10 dil. ḫūndur 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, hatır vb. kalpte oluşan duyguların Şemʿ-veş karşuñda yandum 54. göñlüm:-üm kaynağı 2. Kalp, yürek. eridüm raḥm itmedüñ Gazel 999 Seng-i ḫārādan mı göñlüñ yoḫsa Mısra: 5 mermerden midür Aşığın gönlü. II Aşk ve 40. göñlin:-i, -n sevginin kaynağı, yürek, kalp. Gazel 758 47. göñlüñ:-üñ Mısra: 10 Gazel 669 ʿIşḳuñ içre bir dilāverdür bu 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, Mısra: 6 göñlüm iy perī hatır vb. kalpte oluşan duyguların Aşk ve sevginin kaynağı, kalp, Naʿra-i āhum ʿalem bu sīne-i ṭabl kaynağı 2. Kalp, yürek. dil. bāzıdur İñlese bülbül-ṣıfat tañ mı Muḥibbī 55. göñlüm:-üm cān u dil 48. göñlüm:-üm Gazel 999 Dem-be-dem her bī-vefāya çünki Gazel 600 Mısra: 5 göñlin baglar Mısra: 1 Aşığın gönlü. II Aşk ve Aşığın gönlü. II Aşk ve sevginin kaynağı, yürek, kalp. 41. göñlini:-i, -n, -i sevginin kaynağı, yürek, kalp. Gazel 854 Mısra: 9 56. göñlüm: 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, 49. göñlüm:-üm Gazel 757 hatır vb. kalpte oluşan duyguların Gazel 600 Mısra: 8 kaynağı 2. Kalp, yürek. Mısra: 1 Aşığın gönlü. Aşığın gönlü. II Aşk ve Gel Muḥibbī göñlini zülfüñde bend sevginin kaynağı, yürek, kalp. eyle didüm 57. göñlüm: Didi her ṣayd sanma sen lāyıḳ-ı Delü göñlüm benüm ġonca leb Gazel 757 fitrāküm-durur ister Mısra: 8 El urup oḫşamaga ġabġab ister Aşığın gönlü. 42. göñlini:-i, -n, -i Gazel 854 50. göñlüm:-üm İderler gül gibi hercāyilik āh Mısra: 9 Gazel 730 Bu göñlüm bülbülini zār iderler 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, Mısra: 9 hatır vb. kalpte oluşan duyguların Aşığın gönlü. II Aşk ve 58. göñlüm:-üm kaynağı 2. Kalp, yürek. sevginin kaynağı, yürek, kalp. Gazel 706 Mısra: 8 İy Muḥibbī gelse göñlüm şehrine 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, 43. göñlin:-i, -n sulṭān-ı ġam hatır vb. kalpte oluşan duyguların Gazel 906 kaynağı. 2- Âşığın kalbi. 1173 Dāl-ı zülfüñdür gelen ol baña 65. göñlüm:-üm devlet fālıdur Gazel 795 72. göñlüm:-üm Her kaçan kim Muṣḥaf-ı hüsnüñde Mısra: 1 Gazel 870 göñlüm fāl açar 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, Mısra: 10 hatır vb. kalpte oluşan duyguların 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, 59. göñlüm:-üm kaynağı. 2- Âşığın kalbi. hatır vb. kalpte oluşan duyguların Gazel 706 kaynağı. 2- Âşığın kalbi. Mısra: 8 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, 66. göñlüm:-üm hatır vb. kalpte oluşan duyguların Gazel 799 73. göñlüm:-üm kaynağı. 2- Âşığın kalbi. Mısra: 3 Gazel 870 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, Mısra: 10 hatır vb. kalpte oluşan duyguların 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, 60. göñlüm:-üm kaynağı. 2- Âşığın kalbi. hatır vb. kalpte oluşan duyguların Gazel 763 kaynağı. 2- Âşığın kalbi. Mısra: 4 Çarḫa baş egmez iken uşbu 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, göñlüm tevsenin Bezm-i ġamda nāle kılsa dil anı hatır vb. kalpte oluşan duyguların Rām idüp zencīr iden mūlar mı itmeñ ʿaceb kaynağı. 2- Âşığın kalbi. gīsūlar mıdur Niçe yirden nā gibi çünki bu göñlüm süftedür 67. göñlüm:-üm 61. göñlüm:-üm Gazel 799 74. göñlüm:-üm Gazel 763 Mısra: 3 Gazel 887 Mısra: 4 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, Mısra: 1 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, hatır vb. kalpte oluşan duyguların 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, hatır vb. kalpte oluşan duyguların kaynağı. 2- Âşığın kalbi. hatır vb. kalpte oluşan duyguların kaynağı. 2- Âşığın kalbi. kaynağı. 2- Âşığın kalbi. Zen nedür kim merd olanlar vireler 68. göñlüm:-üm Yine göñlüm şehrini ġam ceyşi itdi aña göñül Gazel 836 tārumār İy püser sevdüm seni sanma ki Mısra: 4 Şāhbāz zülfi nite cān murġını eyler göñlüm zendedür 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, şikār hatır vb. kalpte oluşan duyguların 62. göñlüm:-üm kaynağı. 2- Âşığın kalbi. 75. göñlüm:-üm Gazel 764 Gazel 887 Mısra: 7 Mısra: 1 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, 69. göñlüm:-üm 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, hatır vb. kalpte oluşan duyguların Gazel 836 hatır vb. kalpte oluşan duyguların kaynağı. 2- Âşığın kalbi. Mısra: 4 kaynağı. 2- Âşığın kalbi. 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, Göñlüm ḫarāba virdi yine leşker-i hatır vb. kalpte oluşan duyguların ġamı kaynağı. 2- Âşığın kalbi. 76. göñlüm:-üm Ol ẓulm idici ḫusrev-i ḫūbān ne Gazel 893 yirdedür Ġamuñla çeng olaldan ḳaddüm iy Mısra: 2 dōst 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, 63. göñlüm:-üm Bu göñlüm nāle kılsa zīr ü bamdur hatır vb. kalpte oluşan duyguların Gazel 764 kaynağı. 2- Âşığın kalbi. Mısra: 7 70. göñlüm:-üm 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, Gazel 838 ʿIşḳuñ nāgeh gelüp cān mülkini hatır vb. kalpte oluşan duyguların Mısra: 9 yagma kılur kaynağı. 2- Âşığın kalbi. 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, Zülfüñ[üñ] sevdāsı da göñlüm delü hatır vb. kalpte oluşan duyguların şeydā kılur kaynağı. 2- Âşığın kalbi. 64. göñlüm:-üm 77. göñlüm:-üm Gazel 795 Vīrāne olup dutdı bu göñlüm Gazel 893 Mısra: 1 ḫarāba yüz Mısra: 2 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, Bilsem o perī n’içün turmaz o 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, hatır vb. kalpte oluşan duyguların vīrāneden gider hatır vb. kalpte oluşan duyguların kaynağı. 2- Âşığın kalbi. kaynağı. 2- Âşığın kalbi. 71. göñlüm:-üm Ḥālüme raḥm itmeyüp her dem bu Gazel 838 göñlüm yār sır Mısra: 9 78. göñlüm:-üm Bir yañadan daḫı durmaz künbed-i 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, Gazel 896 devvār sır hatır vb. kalpte oluşan duyguların Mısra: 5 kaynağı. 2- Âşığın kalbi. 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, 1174 hatır vb. kalpte oluşan duyguların |. sevindirmek. ||. kırılan bir Mısra: 5 kaynağı. 2- Âşığın kalbi. kimseyi güzel bir davranışla (Aşığın) gönlü. hoşnut etmek. ʿIşḳ meydānında göñlüm bir 79. göñlüm:-üm mübārizdür bugün Gazel 896 göñlini vir: Dāġlar āyīneler sīnem anuñ Mısra: 5 kalkanıdur 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, 1. göñlini vir: hatır vb. kalpte oluşan duyguların Gazel 635 8. göñlüm: kaynağı. 2- Âşığın kalbi. Mısra: 5 Gazel 604 Kelime Tipi: - Mısra: 5 Hicr ara zülfüñ gibi göñlüm Gönül bağlamak, severek (Aşığın) gönlü. benümdür tār tār bağlanmak. Giceler uyḫu yüzin görmez gözüm bī-dār dār 9. göñlüm: göñlüm: Gazel 605 80. göñlümüñ:-üm, -üñ Mısra: 6 Gazel 840 1. göñlüm: (Aşığın) gönlü. Mısra: 7 Gazel 501 Âşığın gönlü. Mısra: 1 Gönül, kalp, yürek. 10. göñlüm: Gazel 605 81. göñlümüñ:-üm, -üñ Mısra: 6 Gazel 840 2. göñlüm: (Aşığın) gönlü. Mısra: 7 Gazel 501 Âşığın gönlü. Mısra: 1 Çokdur bizüm-ile ortada çünki Gönül, kalp, yürek. ʿadāvetüñ Bir kılıyla rām ider bu göñlümüñ Göñlüñ ne vaḳt göñlüm ile pür- ṭūbāsını Zülfi ḳullābı ile göñlüm kaçan ṣafā olur Siḥr-ile zencīrden ḳuvvetlü gör cānān çeker kākül nedür Baglanur bend-i belāya ḥabs ile 11. göñlüm: zindān çeker Gazel 610 82. göñlüm:-üm Mısra: 13 Gazel 827 3. göñlüm: (Aşığın) gönlü. Mısra: 1 Gazel 584 Aşığın gönlü || Aşk ve Mısra: 9 sevginin kaynağı, yürek, kalp. (Aşığın) gönlü. 12. göñlüm: Gazel 610 Ġamdan ḫālī degül her laḥẓa Mısra: 13 göñlüm ġamdadur 4. göñlüm: (Aşığın) gönlü. Müstedām olsun bu dīn daḫı dāyim Gazel 584 nemdedür Mısra: 9 Ben gedā-yı kūy-ı yāram eylemez (Aşığın) gönlü. göñlüm ḳabūl 83. göñlüm:-üm Bu felek turmaz elinden tāc-ı şāhı Gazel 827 Kanlu yaşumdan naẓar kılsun bu gösterür Mısra: 1 göñlüm dārına Aşığın gönlü || Aşk ve Bir taşı yāḳūt u bir taşı anuñ 13. göñlüm: sevginin kaynağı, yürek, kalp. mercān olur Gazel 750 Mısra: 5 5. göñlüm: (Aşığın) gönlü. göñl aç: Gazel 600 Mısra: 10 Gözlerüm segrür yine göñlüm ider 1. göñl aç: (Aşığın) gönlü. cūş u ḫurūş Gazel 601 Ol saʿādet menbaʿı derdlü dile Mısra: 4 dermān gelür Kelime Tipi: - 6. göñlüm: Gönlünü açmak. || nsanın iç Gazel 600 14. göñlüm: sıkıntısını gidermek, iç açmak. Mısra: 10 Gazel 750 (Aşığın) gönlü. Mısra: 5 (Aşığın) gönlü. göñlini al: Duʿālar müstecāb olur seḥerde Anuñçundur ki bu göñlüm şeb ister 1. göñlini al: 15. göñlüm: Gazel 732 7. göñlüm: Gazel 562 Mısra: 1 Gazel 604 Mısra: 3 Kelime Tipi: Deyim (aşığın) yüreği, kalbi. 1175 1. göñlümüñ: Mısra: 8 16. göñlüm: Gazel 906 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, Gazel 562 Mısra: 1 hatır vb. kalpte oluşan duyguların Mısra: 3 (aşığın) gönlü. kaynağı. (aşığın) yüreği, kalbi. Cennet-i kūyuñı terk itmiş işitdüm Görüp sevdi anı göñlüm gözüme 2. göñlümüñ: müddeʿī eyler isnādı Gazel 953 Şād olup göñlüm didi gitsün ko fī- Ḥaḳīḳat gözleseñ ammā iden bu işi Mısra: 2 nāri’s-saḳar hep oldur (aşığın) gönlü. 7. göñlüñi:-üñ, -i 17. göñlüm: Gazel 741 Gazel 550 3. göñlümüñ: Mısra: 5 Mısra: 1 Gazel 991 Aşk ve sevginin kaynağı, dil, "Canım, ruhum" anlamında Mısra: 9 kalp. muhataba olan sevgi ve yakınlığı (aşığın) gönlü. ifade eden bir hitap. Katı göñlüñi cefādan dōstum döndürmedi göñ(ü)l: Eşk-i çeşmüm gerçi ki seyl oldı 18. göñlüm: mermer depredür Gazel 550 1. göñlümi:-üm, -i Mısra: 1 Gazel 521 8. göñlüñi:-üñ, -i "Canım, ruhum" anlamında Mısra: 5 Gazel 741 muhataba olan sevgi ve yakınlığı İnsanın duydu merkezi, Mısra: 5 ifade eden bir hitap. yüreğin manevi yönü. Aşk ve sevginin kaynağı, dil, kalp. ʿAceb dīvānedür göñlüm anı Aradum zülf-i perīşānuñda sanmañ ki pend ister göñlümi didüm Görelden zülfi zencīrin takup Didi bulmazsın anı çāh-ı 9. göñlüñi:-üñ, -i boynına bend ister zenaḫdānumdadur Gazel 909 Mısra: 4 19. göñlüm: 2. göñlümi:-üm, -i Aşk ve sevginin kaynağı, dil, Gazel 915 Gazel 521 kalp. Mısra: 17 Mısra: 5 "Canım, ruhum" anlamında İnsanın duydu merkezi, muhataba olan sevgi ve yakınlığı yüreğin manevi yönü. 10. göñlüñi:-üñ, -i ifade eden bir hitap. Gazel 999 Mısra: 1 3. göñlümüñ:-üm, -üñ Aşk ve sevginin kaynağı, dil, 20. göñlüm: Gazel 524 kalp. Gazel 939 Mısra: 6 Mısra: 7 İnsanın duydu merkezi, Göñlüñi vīrān iden meh-rūlaruñ "Canım, ruhum" anlamında yüreğin manevi yönü. iġmāzıdur muhataba olan sevgi ve yakınlığı Olma ġāfil dil sakın kim cevrinüñ ifade eden bir hitap. eñ azıdur 4. göñlümüñ:-üm, -üñ Gazel 524 11. göñlüñi:-üñ, -i 21. göñlüm: Mısra: 6 Gazel 999 Gazel 975 İnsanın duydu merkezi, Mısra: 1 Mısra: 2 yüreğin manevi yönü. Aşk ve sevginin kaynağı, dil, "Canım, ruhum" anlamında kalp. muhataba olan sevgi ve yakınlığı Gönderüp ġam leşkerin geh ifade eden bir hitap. çeşmüñüñ yagmacısın Göñlümüñ maʿmūresin itdüñ ḫarāb 12. göñlinde:-i, -(n)de üç günde bir Gazel 778 22. göñlüm: Mısra: 2 Gazel 978 5. göñlüm:-üm Aşk ve sevginin kaynağı; kalp, Mısra: 1 Gazel 520 yürek. "Canım, ruhum" anlamında Mısra: 8 muhataba olan sevgi ve yakınlığı 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, ifade eden bir hitap. hatır vb. kalpte oluşan duyguların 13. göñlinde:-i, -(n)de kaynağı. Gazel 778 Mısra: 2 gönlümün: Aşk ve sevginin kaynağı; kalp, 6. göñlüm:-üm yürek. Gazel 520 1176 ʿĀlemde kimüñ sencileyin bir ṣanemi var 9. göñlüm:-üm 18. göñlüm:-üm Kāfirdür eger ẕerrece göñlinde Gazel 529 Gazel 985 ġamı var Mısra: 1 Mısra: 1 . . göñül: 1. göñül: 10. göñlüm:-üm 19. göñlüm:-üm Gazel 509 Gazel 529 Gazel 986 Mısra: 8 Mısra: 1 Mısra: 1 İnsanın duydu merkezi, . . yüreğin manevi yönü. Ugurlamaga laʿlüñden bu göñlüm Başumdan gitmedi zülfüñ hevāsı düzdi ḳand ister 20. göñül: gerçi iy dilber Aña hīç ola mı ḳudret meger Gazel 516 Gözüm pür nem göñül pür ġam bu zülfinde bend ister Mısra: 1 dil nār ıla sūzāndur 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, 11. göñlüm:-üm hatır vb. kalpte oluşan duyguların 2. göñül: Gazel 531 kaynağı. Gazel 509 Mısra: 2 Mısra: 8 . İy göñül başuñda bunca dürlü İnsanın duydu merkezi, sevdālar nedür yüreğin manevi yönü. Ḫūblık naḳşını gördüm çünki āb Pādişāhum dirilürsin ya bu üstindedür ġavġālar nedür Anuñ-ıçundur ki göñlüm ıżṭırāb 3. göñül: üstindedür 21. göñül: Gazel 524 Gazel 516 Mısra: 9 12. göñlüm:-üm Mısra: 1 İnsanın duydu merkezi, Gazel 531 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, yüreğin manevi yönü. Mısra: 2 hatır vb. kalpte oluşan duyguların . kaynağı. 4. göñül: Gazel 524 13. göñlüm:-üm 22. göñli:-li Mısra: 9 Gazel 542 Gazel 531 İnsanın duydu merkezi, Mısra: 2 Mısra: 3 yüreğin manevi yönü. . 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, hatır vb. kalpte oluşan duyguların Jeng-i ġamdan ṣāf isterseñ göñül ʿIşḳuñ-ıla bu ḫarāb olmış göñül kaynağı. āyīnesin ābāddur Koma elden sen Muḥibbī iç şarāb Derdüñi dermān bilür göñlüm Çeşmi yāruñ cān alup itse ne ġam üç günde bir anuñçün şāddur göñli ḫarāb Pādişehdür ḫālī olmaz fetḥ-i bāb 5. göñül: 14. göñlüm:-üm üstindedür Gazel 940 Gazel 542 Mısra: 12 Mısra: 2 23. göñli:-li . . Gazel 531 Mısra: 3 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, 6. göñül: 15. göñlüm:-üm hatır vb. kalpte oluşan duyguların Gazel 966 Gazel 932 kaynağı. Mısra: 10 Mısra: 10 . . 24. göñülden:-den Gazel 537 7. göñül: 16. göñlüm:-üm Mısra: 1 Gazel 986 Gazel 983 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, Mısra: 5 Mısra: 2 hatır vb. kalpte oluşan duyguların . . kaynağı. 8. göñül: 17. göñlüm:-üm 25. göñülden:-den Gazel 994 Gazel 984 Gazel 537 Mısra: 1 Mısra: 1 Mısra: 1 . . 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, 1177 hatır vb. kalpte oluşan duyguların hatır vb. kalpte oluşan duyguların kaynağı. 32. göñlini:-i, -n, -i kaynağı. Gazel 604 Her kim ki cān u göñülden saña Mısra: 9 Aglayup āh eylesem dildāra te’sīr ġulām olur 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, eylemez Her ne ki anuñ ola murādı tamām hatır vb. kalpte oluşan duyguların Bilmez-idüm şimdi bildüm göñli olur kaynağı. seng-i ḫāredür 26. göñlüñ:-üñ Sıma nāzükdür Muḥibbī göñlini 39. göñli:-li Gazel 541 didüm didi Gazel 617 Mısra: 2 Sınmayınca ḥāṣıl olmaz çünki Mısra: 8 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, gevher kānıdur 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, hatır vb. kalpte oluşan duyguların hatır vb. kalpte oluşan duyguların kaynağı. 33. göñlini:-i, -n, -i kaynağı. Gazel 604 Mısra: 9 27. göñlüñ:-üñ 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, 40. göñülden:-den Gazel 541 hatır vb. kalpte oluşan duyguların Gazel 618 Mısra: 2 kaynağı. Mısra: 8 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, hatır vb. kalpte oluşan duyguların hatır vb. kalpte oluşan duyguların kaynağı. 34. göñlüñ:-üñ kaynağı. Gazel 605 Dil virüp zülfe cefādan olmaduñ Mısra: 6 Ẕikr itseler baña eger ol ʿĪsī-dem āgāhlar 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, lebin Aglasa dīdeñ yiridür itse göñlüñ hatır vb. kalpte oluşan duyguların Ben bilürem ki ḫasta göñülden āhlar kaynağı. neler geçer 28. göñlüñ:-üñ 41. göñülden:-den Gazel 559 35. göñlüñ:-üñ Gazel 618 Mısra: 10 Gazel 605 Mısra: 8 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, Mısra: 6 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, hatır vb. kalpte oluşan duyguların 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, hatır vb. kalpte oluşan duyguların kaynağı. hatır vb. kalpte oluşan duyguların kaynağı. kaynağı. 29. göñlüñ:-üñ Çokdur bizüm-ile ortada çünki 42. göñlümde:-üm, -de Gazel 559 ʿadāvetüñ Gazel 622 Mısra: 10 Göñlüñ ne vaḳt göñlüm ile pür- Mısra: 4 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, ṣafā olur 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, hatır vb. kalpte oluşan duyguların hatır vb. kalpte oluşan duyguların kaynağı. 36. göñli:-li kaynağı. Gazel 606 Devr-i güldür ṣāfi mey iç tā bula Mısra: 5 Āyet-i ḥüsnine baksam okıyamam ḳalbüñ ṣafā 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, bir elif Jeng-i ġamla iy Muḥibbī çünki hatır vb. kalpte oluşan duyguların Līk göñlümde ḫayāli ḥarf ḥarf göñlüñ pası var kaynağı. ezberdedür 30. göñlüm: 43. göñlümde:-üm, -de Gazel 568 37. göñli:-li Gazel 622 Mısra: 7 Gazel 606 Mısra: 4 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, Mısra: 5 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, hatır vb. kalpte oluşan duyguların 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, hatır vb. kalpte oluşan duyguların kaynağı. hatır vb. kalpte oluşan duyguların kaynağı. kaynağı. Hicr ara gelse cefā vü cevri göñlüm şād olur Göñli yıkılsa müddeʿīnüñ eylemez 44. göñülden:-den Çok zamāndur ġuṣṣa vü derde bu żarar Gazel 652 dil muʿtād irer Beñzer yıkıldı oldugıyçün Mescid- Mısra: 6 i Ḍırār 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, 31. göñlüm: hatır vb. kalpte oluşan duyguların Gazel 568 38. göñli:-li kaynağı. Mısra: 7 Gazel 617 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, Mısra: 8 Sorarsa bize ol meh-rū ne gūne hatır vb. kalpte oluşan duyguların 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, kesbüñüz vardur kaynağı. 1178 Dirüz biz ehl-i ʿışḳ olduk göñülden hatır vb. kalpte oluşan duyguların āhumuz vardur 52. göñlinde:-i, -n, -de kaynağı. Gazel 684 45. göñülden:-den Mısra: 10 Genc-i vaṣluñuñ ḫayāli göñlüme Gazel 652 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, virdi küşād Mısra: 6 hatır vb. kalpte oluşan duyguların Ġuṣṣalu göñülleri dirler meseldür 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, kaynağı. māl açar hatır vb. kalpte oluşan duyguların kaynağı. 59. göñülleri:-ler, -i 53. göñlinde:-i, -n, -de Gazel 706 Gazel 684 Mısra: 6 46. göñlümde:-üm, -de Mısra: 10 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, Gazel 661 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, hatır vb. kalpte oluşan duyguların Mısra: 2 hatır vb. kalpte oluşan duyguların kaynağı. 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, kaynağı. hatır vb. kalpte oluşan duyguların kaynağı. Zāhidüñ maḳṣūdı cennet ʿāşıḳuñ 60. göñlinde:-i, -n, -de dīdār-ı yār Gazel 723 Sīneme seng-i cefā sanmañ ki İy Muḥibbī herkesüñ göñlinde Mısra: 8 miḥnet arturur başka kāmı var 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, Bil ki her geldükçe göñlümde hatır vb. kalpte oluşan duyguların maḥabbet arturur 54. göñlini:-i, -n, -i kaynağı. Gazel 684 47. göñlümde:-üm, -de Mısra: 2 Gazel 661 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, 61. göñlinde:-i, -n, -de Mısra: 2 hatır vb. kalpte oluşan duyguların Gazel 723 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, kaynağı. Mısra: 8 hatır vb. kalpte oluşan duyguların 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, kaynağı. hatır vb. kalpte oluşan duyguların 55. göñlini:-i, -n, -i kaynağı. Gazel 684 48. göñlüm: Mısra: 2 Ger sorarsañ ʿāşıḳ-ı ser-geştenüñ Gazel 676 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, aḥvālini Mısra: 3 hatır vb. kalpte oluşan duyguların Gözde nem başda hevā göñlinde 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, kaynağı. anuñ odı var hatır vb. kalpte oluşan duyguların kaynağı. Mevsim-i gülde kimüñ destinde 62. göñlini:-i, -n, -i gülgūn cāmı var Gazel 725 Açılur göñlüm gözüm nergis gibi Şād tutsun göñlini gül gibi ḫoş Mısra: 6 N’eylesün ol ḥüsn-i zībāya bakar eyyāmı var 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, hatır vb. kalpte oluşan duyguların 49. göñlüm: 56. göñlümüñ:-üm, -üñ kaynağı. Gazel 676 Gazel 694 Mısra: 3 Mısra: 8 Zāhidā sanma bizi cennet ü ḥavrā 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, dilesem hatır vb. kalpte oluşan duyguların hatır vb. kalpte oluşan duyguların Göñlini ʿāşıḳ olan ṭālib-i dīdār kaynağı. kaynağı. eyler 63. göñlini:-i, -n, -i 50. göñlümüñ:-üm, -üñ 57. göñlümüñ:-üm, -üñ Gazel 725 Gazel 678 Gazel 694 Mısra: 6 Mısra: 8 Mısra: 8 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, hatır vb. kalpte oluşan duyguların hatır vb. kalpte oluşan duyguların hatır vb. kalpte oluşan duyguların kaynağı. kaynağı. kaynağı. İy hümā ḳaṣdum budur āḫir seni 64. göñlümüñ:-üm, -üñ 51. göñlümüñ:-üm, -üñ itdüm şikār Gazel 759 Gazel 678 Göñlümüñ bāzıyla var çün bende Mısra: 5 Mısra: 8 himmetden ḫaber 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, hatır vb. kalpte oluşan duyguların hatır vb. kalpte oluşan duyguların 58. göñülleri:-ler, -i kaynağı. kaynağı. Gazel 706 Mısra: 6 Olaldan cām-ı laʿlüñ nūş-ı cānum 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, 65. göñlümüñ:-üm, -üñ Zenaḫdān sībi göñlümüñ bihidür Gazel 759 1179 Mısra: 5 Ehl-i ʿışḳuz zāhidā dīdār ister 78. göñül: 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, göñlümüz Gazel 903 hatır vb. kalpte oluşan duyguların Añladuk fikr-ile ẕikrüñi hemān Mısra: 2 kaynağı. cennetdedür 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, hatır vb. kalpte oluşan duyguların Bir naẓarla deldi geçdi göñlümüñ 72. göñlüñ:-üñ kaynağı. āyīnesin Gazel 827 Ol kemān-ebrū güzeller içre tīr- Mısra: 4 İkilikden berī oldum ne ġuṣṣam ne endāzdur 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, cidālüm var hatır vb. kalpte oluşan duyguların Göñül mirʿāt ṣafā oldı dimem daḫı 66. göñlümüñ:-üm, -üñ kaynağı. melālüm var Gazel 765 Mısra: 3 Ḫāṭırumdan bir nefes bir laḥẓa 79. göñül: 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, çıkmazsın benüm Gazel 903 hatır vb. kalpte oluşan duyguların Līk cānā bilmezem göñlüñ senüñ Mısra: 2 kaynağı. ben kemdedür 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, hatır vb. kalpte oluşan duyguların Göñlümüñ eglencesidür cān u dil 73. göñlüñ:-üñ kaynağı. ārāmıdur Gazel 827 Dōstlar dil-ḫasteyem derdüme Mısra: 4 dermān kandadur 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, 80. göñlinde:-i, -n, -de hatır vb. kalpte oluşan duyguların Gazel 916 67. göñlümüñ:-üm, -üñ kaynağı. Mısra: 1 Gazel 765 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, Mısra: 3 hatır vb. kalpte oluşan duyguların 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, 74. göñlümüñ:-üm, -üñ kaynağı. hatır vb. kalpte oluşan duyguların Gazel 883 kaynağı. Mısra: 3 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, 81. göñli:-li hatır vb. kalpte oluşan duyguların Gazel 976 68. göñlini:-i, -n, -i kaynağı. Mısra: 14 Gazel 797 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, Mısra: 13 Göñlümüñ ḳumrısı dāyim çagurur hatır vb. kalpte oluşan duyguların 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, dōst kandasın kaynağı. hatır vb. kalpte oluşan duyguların Āheni ṭavḳ eyleyüp dāyim kul kaynağı. üstindedür 82. göñlüñ:-üñ 75. göñlümüñ:-üm, -üñ Gazel 982 69. göñlini:-i, -n, -i Gazel 883 Mısra: 12 Gazel 797 Mısra: 3 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, Mısra: 13 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, hatır vb. kalpte oluşan duyguların 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, hatır vb. kalpte oluşan duyguların kaynağı. hatır vb. kalpte oluşan duyguların kaynağı. kaynağı. 83. göñli:-li Añdı zülfin bu Muḥibbī dutdı 76. göñli:-li Gazel 985 ẓulmet göñlini Gazel 899 Mısra: 8 Dökilen āhum seḥābından yaşum Mısra: 6 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, bārāndur 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, hatır vb. kalpte oluşan duyguların hatır vb. kalpte oluşan duyguların kaynağı. 70. göñlümüz:-ümüz kaynağı. Gazel 801 Mısra: 5 84. göñli:-li 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, 77. göñli:-li Gazel 987 hatır vb. kalpte oluşan duyguların Gazel 899 Mısra: 1 kaynağı. Mısra: 6 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, hatır vb. kalpte oluşan duyguların hatır vb. kalpte oluşan duyguların kaynağı. 71. göñlümüz:-ümüz kaynağı. Gazel 801 Mısra: 5 Māyil olmadum şükür ben ḫˇāce-i 85. göñli:-li 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, dünyā gibi Gazel 994 hatır vb. kalpte oluşan duyguların Zīrā anuñ fikr ü ẕikri göñli gözi Mısra: 4 kaynağı. māladur 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, hatır vb. kalpte oluşan duyguların kaynağı. 1180 94. göñül: 102. göñül: 86. göñül: Gazel 624 Gazel 546 Gazel 502 Mısra: 4 Mısra: 5 Mısra: 9 "Ey gönül" "ey kişi" (Aşığın) gönlü. Kalp, İnsanın duydu merkezi, anlamlarında bir ifade. yüreğin manevi yönü. 103. göñül: 95. göñül: Gazel 546 87. göñül: Gazel 624 Mısra: 5 Gazel 502 Mısra: 4 (Aşığın) gönlü. Mısra: 9 "Ey gönül" "ey kişi" Kalp, İnsanın duydu merkezi, anlamlarında bir ifade. Şāh oldı göñül mülk-i ġama leşker- yüreğin manevi yönü. i eşki Hümā gibi eger pervāz idesin sen Her yaña ki ʿazm eyleye āhı Baglanup virmez Muḥibbī dār-ı hevālarda ʿalemidür dünyāya göñül Göñül gibi şikār eyler seni bir Anuñ-ıçun kim bilür anı zevāl şāhbāzum var 104. göñül: üstindedür Gazel 561 96. göñül: Mısra: 3 88. göñülüñ:-üñ Gazel 539 (Aşığın) gönlü. Gazel 986 Mısra: 5 Mısra: 10 (Aşığın) gönlü. Pīşkeş cān iledür kūyına varsa bu Gönül. göñül Konmaga gelse göñül ṣaḥrāsına San cerād ayagını mūr Süleymān’a sulṭān-ı ʿışḳ çeker 89. göñli-y-ile:-i, -y, -ile Bu ḥabāb-ı eşk aña yir yir kızıl Gazel 987 ḫargāh olur 105. göñül: Mısra: 2 Gazel 561 Gönül. 97. göñül: Mısra: 3 Gazel 539 (Aşığın) gönlü. Mısra: 5 90. göñlüm:-üm (Aşığın) gönlü. Gazel 729 106. gönül: Mısra: 6 Gazel 564 Göñül. 98. göñül: Mısra: 7 Gazel 542 (Aşığın) gönlü. Kaçan çevgān idüp zülfin eline Mısra: 1 alsa ol dilber (Aşığın) gönlü. Leblerüñle beñüñüñ fikrin ider cān Serini top idüp göñlüm o yāra u gönül armagan eyler ʿIşḳuñ-ıla bu ḫarāb olmış göñül Ḳaṣdını ince ḫayāl eyleyen idrāke ābāddur çeker 91. göñlüm:-üm Derdüñi dermān bilür göñlüm Gazel 729 anuñçün şāddur 107. gönül: Mısra: 6 Gazel 564 Göñül. 99. göñül: Mısra: 7 Gazel 542 (Aşığın) gönlü. Mısra: 1 92. göñül: (Aşığın) gönlü. Gazel 617 108. göñül: Mısra: 3 Gazel 576 "Ey gönül" "ey kişi" 100. göñül: Mısra: 1 anlamlarında bir ifade. Gazel 543 (Aşığın) gönlü. Mısra: 1 Kūy-ı dilberde seni görmek ne (Aşığın) gönlü. mümkin iy göñül 109. göñül: Anda sen dīvāneye beñzer niçe Yine ʿazm itdi göñül cān atuban Gazel 576 āvāredür yāra gider Mısra: 11 Bülbül-i ḫasta gibi şevḳ-ile gülzāra (Aşığın) gönlü. 93. göñül: gider Gazel 617 Mısra: 3 101. göñül: 110. göñül: "Ey gönül" "ey kişi" Gazel 543 Gazel 576 anlamlarında bir ifade. Mısra: 1 Mısra: 1 (Aşığın) gönlü. (Aşığın) gönlü. 1181 Kūyında göñül olmaga ḳurbān Mısra: 5 Anuñçün iy göñül ʿışḳuñ bir adı hevesi var (Aşığın) gönlü. daḫı ḳātildür Bundan ulu ʿālemde ʿaceb daḫı nesi var Zāhid-i ṣad-sāle olsañ bir naẓarda 127. göñül: iy göñül Gazel 611 111. göñül: Siḥr-ile meftūn iderler gözleri Mısra: 8 Gazel 576 mekkāreler (Aşığın) gönlü. Mısra: 11 (Aşığın) gönlü. 119. göñül: Gazel 587 128. göñlümi:-üm, -i Düzd oldı göñül zülf-i siyāhuñ Mısra: 5 Gazel 613 gicesinde (Aşığın) gönlü. Mısra: 7 Miskīni görüñ bilmedi anuñ ʿasesi (Aşığın) gönlü. var 120. göñül: Ṭūṭi gibi söylesün dir göñlümi 112. göñül: Gazel 598 dilber yine Gazel 578 Mısra: 1 Yüzini āyīne vü laʿlini şekker Mısra: 6 (Aşığın) gönlü. gösterür (Aşığın) gönlü. Göñül derd ü ġāmıyla ḫasta ḫoşdur 129. göñlümi:-üm, -i Çevgān-ı ser-i zülfine el urdı Dil ü cān zülf-ile peyveste ḫoşdur Gazel 613 ḥabībüm Mısra: 7 Top itmege bī-çāre göñül aña ser 121. göñül: (Aşığın) gönlü. ister Gazel 598 Mısra: 1 113. göñül: (Aşığın) gönlü. 130. göñlümi:-üm, -i Gazel 578 Gazel 615 Mısra: 6 Mısra: 7 (Aşığın) gönlü. 122. göñül: (Aşığın) gönlü. Gazel 600 Mısra: 14 114. göñlümi:-üm, -i (Aşığın) gönlü. 131. göñlümi:-üm, -i Gazel 579 Gazel 615 Mısra: 5 Mısra: 7 (Aşığın) gönlü. 123. göñül: (Aşığın) gönlü. Gazel 600 Mısra: 14 Ġam merdümine taḥliye itdüm bu 115. göñlümi:-üm, -i (Aşığın) gönlü. göñlümi Gazel 579 Ḳudret eliyle yapulı bir vaḳf- Mısra: 5 Niçe gündür ki ʿazm itdüm şikāra ḫānedür (Aşığın) gönlü. Hevāyī oldı göñül erneb ister 132. göñül: Göñlümi zencīr-i zülfinde görenler 124. göñlümi:-üm, -i Gazel 624 dilberüñ Gazel 604 Mısra: 6 Didiler kim bir şeh-i ḥüsnüñ yine Mısra: 7 (Aşığın) gönlü. tutsagıdur (Aşığın) gönlü. 116. göñül: Ruḫları şevḳidür iden göñlümi 133. göñül: Gazel 584 āşüfte-ḥāl Gazel 624 Mısra: 2 Cānumı ḥayrān iden de zülfinüñ Mısra: 6 (Aşığın) gönlü. reyḥānıdur (Aşığın) gönlü. 125. göñlümi:-üm, -i Nigārā şevḳ-i ḥüsn-ile eger sen 117. göñül: Gazel 604 şemʿ-i meclisseñ Gazel 584 Mısra: 7 Göñül dirler o bezm içre benüm de Mısra: 2 (Aşığın) gönlü. söz ü sazum var (Aşığın) gönlü. 134. göñül: Gāh ʿaḳlum zülfi sevdāsıyla 126. göñül: Gazel 631 sergerdān olur Gazel 611 Mısra: 9 Geh ġubār-ı ḫaṭṭı ile bu göñül Mısra: 8 (Aşığın) gönlü. ḥayrān olur (Aşığın) gönlü. Çirk-i dünyā ile olmışdur 118. göñül: Beni nā-ḥaḳ yire ʿışḳuñ gözüm mülevves bu göñül Gazel 587 yaşına ġarḳ itdi Cehd kıl tevḥīd ile anuñ yirine tola nūr 1182 Ne deñlü eylesem pend ü naṣīḥat 135. göñül: Yañılmaz n’eyleyem göñül belādur 152. göñül: Gazel 631 Gazel 698 Mısra: 9 144. göñül: Mısra: 4 (Aşığın) gönlü. Gazel 659 (Aşığın) gönlü. Mısra: 5 (Aşığın) gönlü. 136. gönül: 153. göñül: Gazel 633 Gazel 698 Mısra: 7 145. göñül: Mısra: 8 (Aşığın) gönlü. Gazel 659 (Aşığın) gönlü. Mısra: 5 (Aşığın) gönlü. 137. gönül: 154. göñül: Gazel 633 Göñül baglansa bend olsa ʿaceb mi Gazel 698 Mısra: 7 zülf-i dildāra Mısra: 4 (Aşığın) gönlü. Beni dīvāne vü şeydā kılan ol saçı (Aşığın) gönlü. sünbüldür Ḥarḳ eyledi zemīni gönül āteşi Gāh ider zülfin taḫayyül geh tamām 146. göñül: miyānın fikr ider Şimden girü zebāne reh-i āsümān Gazel 664 Bu göñül tolı emel anca ḫayāl tutar Mısra: 3 üstindedür (Aşığın) gönlü. 138. göñül: 155. göñül: Gazel 640 Gazel 698 Mısra: 9 147. göñül: Mısra: 8 (Aşığın) gönlü. Gazel 664 (Aşığın) gönlü. Mısra: 3 Naḳş-ı ḥüsnüñi göñül levḥine (Aşığın) gönlü. Beñzedelden ḫālini müşge saçını yazsun bu Muḥib ʿanbere Sanmasun böyle naḳış ṣafḥa-i Gerçi itdüm ben göñül mir’ātını Bu göñül şermendelikden infiʿāl idrāke gelür İskenderī üstindedür Sınsa her bir pāresi kendüyi ḫançer 139. göñül: gösterür 156. göñül: Gazel 640 Gazel 699 Mısra: 9 148. göñül: Mısra: 7 (Aşığın) gönlü. Gazel 675 (Aşığın) gönlü. Mısra: 2 (Aşığın) gönlü. Şīrīn lebüñi ḫasta göñül eyler ārzū 140. göñül: Ḫaste olınca kişi göñülden neler Gazel 645 Cān cemālüñ şemʿine yanmaga bir geçer Mısra: 7 pervānedür (Aşığın) gönlü. Göreli zencīr-i zülfüñi göñül 157. göñül: dīvānedür Gazel 699 Hicrān ġamıyla ḫasta göñül gör Mısra: 7 neler çeker 149. göñül: (Aşığın) gönlü. Bilmek eger murād-ısa derdüm Gazel 675 şebāna sor Mısra: 2 (Aşığın) gönlü. 158. göñül: 141. göñül: Gazel 702 Gazel 645 Mısra: 8 Mısra: 7 150. göñlümi:-üm, -i (Aşığın) gönlü. (Aşığın) gönlü. Gazel 697 Mısra: 2 (Aşığın) gönlü. 159. göñül: 142. göñül: Gazel 702 Gazel 655 Āh kim cāna bırakdı bir yüzi gül- Mısra: 8 Mısra: 8 nār nār (Aşığın) gönlü. (Aşığın) gönlü. Bende çekdi göñlümi bir zülf-i ʿanber-bār bār Ġam meclisinde eşk şarāb u ciger kebāb 143. göñül: 151. göñlümi:-üm, -i İñler göñül derd-ile ol bezme nevā Gazel 655 Gazel 697 olur Mısra: 8 Mısra: 2 (Aşığın) gönlü. (Aşığın) gönlü. 160. göñlümi:-üm, -i Gazel 704 1183 Mısra: 7 Bend-i zülfinde görüp göñlümi bir Mısra: 12 (Aşığın) gönlü. kez dimedi (Aşığın) gönlü. Hey bu miskīn benüm vālih ü Göñlümi hicrān şebinde sanduñuz ḥayrānumdur Bend oldı çünki cān u dil yāruñ tenhā ola saçı zencīrine Eksük olmaz derd ü ġam hīç 169. göñlümi:-üm, -i Kalsun Muḥibbī tā ebed çünki āşināsı yok mıdur Gazel 736 göñül dīvānedür Mısra: 11 161. göñlümi:-üm, -i (Aşığın) gönlü. 178. göñlümi:-üm, -i Gazel 704 Gazel 770 Mısra: 7 Mısra: 1 (Aşığın) gönlü. 170. göñül: (Aşığın) gönlü. Gazel 749 Mısra: 1 Göñlümi iden perīşān zülfinüñ her 162. gönül: (Aşığın) gönlü. mūyıdur Gazel 708 Tagıdan her laḥẓa ʿaḳlum Mısra: 2 dilrübānuñ rūyıdur (Aşığın) gönlü. 171. göñül: Gazel 749 179. göñlümi:-üm, -i Mısra: 1 Gazel 770 163. gönül: (Aşığın) gönlü. Mısra: 1 Gazel 708 (Aşığın) gönlü. Mısra: 2 Göñül bir dilbere meftūn olupdur (Aşığın) gönlü. Anuñ-ıçun ciger pür-ḫūn olupdur 180. göñül: Her ne cān kim nār-ı ʿışḳ-ıla 172. göñül: Gazel 784 yanarsa nūrdur Gazel 754 Mısra: 3 Her gönül olur ḫarāb-ı ʿışḳ ol Mısra: 12 (Aşığın) gönlü. maʿmūrdur (Aşığın) gönlü. Bu ḫarāb olmış göñül mülkini ābād 164. göñül: idiser Gazel 717 173. göñül: Luṭfın iẓhār eyleyen ʿadl issi Mısra: 4 Gazel 754 sulṭānum-durur (Aşığın) gönlü. Mısra: 12 (Aşığın) gönlü. 181. göñül: Gazel 784 165. göñül: Muḥibbī derd ü miḥnetle yine Mısra: 3 Gazel 717 sulṭān-ı ʿışḳ oldı (Aşığın) gönlü. Mısra: 4 Göñül şehrine basmasun bu ʿaḳl- (Aşığın) gönlü. içün yasagum var 182. göñül: Egerçi zülüfüñ dām-ı belādur 174. göñül: Gazel 785 Göñül olur velī yüzüñle mesrūr Gazel 762 Mısra: 7 Mısra: 4 (Aşığın) gönlü. 166. göñül: (Aşığın) gönlü. Gazel 722 Vāḳıf olmadı göñül daḫı benüm Mısra: 9 esrāruma (Aşığın) gönlü. 175. göñül: İy refīḳān-ı ṭarīḳat sormañ ol ne Gazel 762 rāzdur Mısra: 12 167. göñül: (Aşığın) gönlü. 183. göñül: Gazel 722 Gazel 785 Mısra: 9 Mısra: 7 (Aşığın) gönlü. 176. göñül: (Aşığın) gönlü. Gazel 762 Bu ḫarāb olmış göñül maʿmūr Mısra: 4 olısardur yine (Aşığın) gönlü. 184. göñül: İy Muḥibbī nāz-ıla çün ol şeh-i Gazel 801 ḫūbān gelür Kıldum naṣīḥat çok saña n’içün Mısra: 1 bakarduñ sen baña (Aşığın) gönlü. 168. göñlümi:-üm, -i Çek cevrini turma göñül hicri Gazel 736 odına yanadur Mısra: 11 185. göñül: (Aşığın) gönlü. 177. göñül: Gazel 801 Gazel 762 Mısra: 1 (Aşığın) gönlü. 1184 Dāyimā cevr ü cefāñ-ıla göñül Mısra: 7 rāḥatdadur (Aşığın) gönlü. 202. göñül: Çün saña senden gelür sanma anı Gazel 843 zaḥmetdedür Mısra: 3 194. göñül: (Aşığın) gönlü. 186. göñlümi:-üm, -i Gazel 835 Gazel 805 Mısra: 10 Ṭurra-i leylā saçuña bu göñül Mısra: 4 (Aşığın) gönlü. mecnūn olup (Aşığın) gönlü. Laʿl-i şīrīn-bāruña cānum daḫı Ferhād’dur Zāhidüñ fikri hemān cennet-i 195. göñül: ḥavrāda kalur Gazel 835 203. göñül: Līk göñlümi benüm şevḳ-ile didār Mısra: 10 Gazel 843 çeker (Aşığın) gönlü. Mısra: 3 (Aşığın) gönlü. 187. göñlümi:-üm, -i İy Muḥibbī ʿāleme saç yine bu söz Gazel 805 cevherin Mısra: 4 Bil dükenmez dürr ile çünki göñül 204. göñlümi:-üm, -i (Aşığın) gönlü. maḥzūndur Gazel 844 Mısra: 2 196. göñül: (Aşığın) gönlü. 188. göñül: Gazel 838 Gazel 805 Mısra: 5 İy türk-i nīm mest bu cānum Mısra: 7 (Aşığın) gönlü. ḫarābdur (Aşığın) gönlü. Yıkduñ hezār göñlümi bu ne Ḫālüñ ḫayāli gelse göñül eylemez ʿitābdur Raḥm kıldı bu göñül ḫānesini ḳarār gördi ḫarāb Murġ-ı terk-i āşiyān heves-i 205. göñlümi:-üm, -i Yapmaga seng-i belā topragını yār dāneden gider Gazel 844 çeker Mısra: 2 197. göñül: (Aşığın) gönlü. 189. göñül: Gazel 838 Gazel 805 Mısra: 5 Mısra: 7 (Aşığın) gönlü. 206. göñül: (Aşığın) gönlü. Gazel 847 Mısra: 2 198. göñlümi:-üm, -i (Aşığın) gönlü. 190. göñül: Gazel 839 Gazel 810 Mısra: 1 Mısra: 1 (Aşığın) gönlü. 207. göñül: (Aşığın) gönlü. Gazel 847 Göñlümi bend eyleyen zülfinde Mısra: 2 zülfi bendidür (Aşığın) gönlü. 191. göñül: Cānumı meyl iderin şekker dehān Gazel 810 ḳandıdur Gözlerüm gözgüleri beñzer ki āb Mısra: 1 üstindedür (Aşığın) gönlü. 199. göñlümi:-üm, -i Bile iñler bu göñül sanki dolāb Gazel 839 üstindedür Ko yansun nār-ı ʿışḳ-ıla göñül Mısra: 10 çünki çerāġumdur (Aşığın) gönlü. 208. göñlümi:-üm, -i Ezelden aña neẕr olmış yanan Gazel 849 bagrumda yagumdur Didiler eyle Muḥibbī ḫayr u şerden Mısra: 2 kıl ḥaẕer (Aşığın) gönlü. 192. göñül: İleden togrı yola göñlümi yārān Gazel 818 pendidür Şehā ʿışḳuñ gözüm pür āb idüpdür Mısra: 7 Kurulı göñlümi dōlāb idüpdür (Aşığın) gönlü. 200. göñlümi:-üm, -i Gazel 839 209. göñlümi:-üm, -i Niçe yıldur yatur ḫasta göñül dār-ı Mısra: 1 Gazel 849 şifā kūyuñ (Aşığın) gönlü. Mısra: 2 Dimedüñ iy ṭabīb-i dil gelüp bir (Aşığın) gönlü. gün ne ḥālüñ var 201. göñlümi:-üm, -i 193. göñül: Gazel 839 210. göñül: Gazel 818 Mısra: 10 Gazel 859 (Aşığın) gönlü. 1185 Mısra: 12 219. göñlümi:-üm, -i (Aşığın) gönlü. Gazel 885 227. göñül: Mısra: 9 Gazel 903 Muḥibbī’ye viṣālüñle eger olmaz- (Aşığın) gönlü. Mısra: 7 ısa vuṣlat (Aşığın) gönlü. Göñül diye baña besdür ki İy Muḥibbī ideli zülf[i] perīşān kūyından güẕārum var göñlümi Gördi sünbüller beni benden 228. göñlümi:-üm, -i 211. göñül: perīşān ögrenür Gazel 979 Gazel 859 Mısra: 1 Mısra: 12 220. göñül: (Aşığın) gönlü. (Aşığın) gönlü. Gazel 890 Mısra: 5 (Aşığın) gönlü. 229. göñlümi:-üm, -i 212. göñlümi:-üm, -i Gazel 989 Gazel 869 Mısra: 6 Mısra: 11 221. göñül: (Aşığın) gönlü. (Aşığın) gönlü. Gazel 890 Mısra: 5 (Aşığın) gönlü. 230. göñül: 213. göñlümi:-üm, -i Gazel 999 Gazel 869 Bu göñül dīvāne yāḫūd niçe Mısra: 9 Mısra: 11 mecnūn olmasun (Aşığın) gönlü. (Aşığın) gönlü. Eylemege leylī zülfini kemend kākül geçer Dilberüñ cevr ü cefāsından göñül Niçe bir idesin göñlümi vīrān olmaz ḫalāṣ Dimeyüp bir faḳr ārāmgehidür 222. göñlümi:-üm, -i İy Muḥibbī çāre ne başuñda çünki Gazel 896 yazıdur 214. göñlümi:-üm, -i Mısra: 2 Gazel 879 (Aşığın) gönlü. 231. göñül: Mısra: 3 Gazel 999 (Aşığın) gönlü. Mısra: 9 223. göñlümi:-üm, -i (Aşığın) gönlü. Gazel 896 215. göñlümi:-üm, -i Mısra: 2 Gazel 879 (Aşığın) gönlü. 232. göñül: Mısra: 3 Gazel 543 (Aşığın) gönlü. Cānumı yakdı benüm āh ol yüzi Mısra: 5 gül-nār nār Âşığın gönlü. zülfi bendinde bulup bu göñlümi Göñlümi bend eyledi ol zülf-i cellād-ı çeşm ʿanber-bār bār Niçe yıl ḥasret-ile ḫasta idi cān u Sevdügüñ kim diyü baña itdügi göñül işkencedür 224. göñül: Dil ṭabībine irişsem diyü tīmāra Gazel 897 gider 216. göñül: Mısra: 3 Gazel 883 (Aşığın) gönlü. 233. göñül: Mısra: 13 Gazel 543 (Aşığın) gönlü. İtdi miyān fikrini döndi kıla göñül Mısra: 5 Anuñ içün bir kıla beñzer miyānı Âşığın gönlü. Göñül ārām eylemez bir yirde hīç var dutmaz ḳarār İy Muḥibbī bilmedüm bu dil ne ḥāl 225. göñül: 234. göñül: üstindedür Gazel 897 Gazel 780 Mısra: 3 Mısra: 5 217. göñül: (Aşığın) gönlü. Âşığın gönlü. Gazel 883 Mısra: 13 Leylī zülfi ḥasretinden bu göñül (Aşığın) gönlü. 226. göñül: Mecnūnlayın Gazel 903 Gözi yaşlu bagrı başlu ʿāşıḳ-ı Mısra: 7 āvāredür 218. göñlümi:-üm, -i (Aşığın) gönlü. Gazel 885 235. göñül: Mısra: 9 Göñül şahbāzını salup hümā Gazel 780 (Aşığın) gönlü. murġını ṣayd itdüm Mısra: 5 İki yanumda tañ mıdur ki himmet Âşığın gönlü. gibi bālüm var 1186 insanda tecellî ettiği yer, tasavvufî Ulu devletdür ki dil şahbāzını 236. göñlüm:-üm aşkın kaynağı. cānān okur Gazel 538 Mısra: 7 Āh bir dilber ġamından yine 246. göñlüm:-üm Aşığın, aşkıyla ilgili her türlü göñlüm ḫastadur Gazel 572 gelişmenin algılandığı yer; iman, Ol sebebden dūd-ı āhum göklere Mısra: 1 sevgi ve nefretin, iyi ve kötü bütün peyvestedür 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, duyguların kaynağı olduğu kabul hatır vb. kalpte oluşan duyguların edilen kalbin mânevî yönü, yürek, 241. göñlüm:-üm kaynağı 2. Kalp, yürek. dil. II [tas.] Cenâb-ı Hakk’ın Gazel 545 insanda tecellî ettiği yer, tasavvufî Mısra: 5 aşkın kaynağı. Aşığın, aşkıyla ilgili her türlü 247. göñlüm:-üm gelişmenin algılandığı yer; iman, Gazel 572 sevgi ve nefretin, iyi ve kötü bütün Mısra: 7 237. göñlüm:-üm duyguların kaynağı olduğu kabul 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, Gazel 538 edilen kalbin mânevî yönü, yürek, hatır vb. kalpte oluşan duyguların Mısra: 7 dil. II [tas.] Cenâb-ı Hakk’ın kaynağı 2. Kalp, yürek. Aşığın, aşkıyla ilgili her türlü insanda tecellî ettiği yer, tasavvufî gelişmenin algılandığı yer; iman, aşkın kaynağı. sevgi ve nefretin, iyi ve kötü bütün 248. göñlüm:-üm duyguların kaynağı olduğu kabul Daḫı göñlüm ḫānesini yapmadan Gazel 581 edilen kalbin mânevî yönü, yürek, döner yıkar Mısra: 6 dil. II [tas.] Cenâb-ı Hakk’ın Ṭıfldur bāzīçe eyler sevdügüm 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, insanda tecellî ettiği yer, tasavvufî nev-restedür hatır vb. kalpte oluşan duyguların aşkın kaynağı. kaynağı 2. Kalp, yürek. 242. göñlüm:-üm Ḥarāmī çeşmüñi göñlüm göricek Gazel 560 Laʿl-i nābı yādına güp güp düşer n’ola vehm itse Mısra: 3 mey-ḫāneye Göricek korkulu yiri muḳarrer 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, İrmek ister zülfine göñlüm uzun kārbān ditrer hatır vb. kalpte oluşan duyguların sevdādadur kaynağı 2. Kalp, yürek. 238. göñlüm:-üm 249. göñlüm:-üm Gazel 545 Zülfüñ şebinde siḥr-ile göñlüm Gazel 581 Mısra: 1 karardı āh Mısra: 6 Aşığın, aşkıyla ilgili her türlü Göster yüzüñ ki revzen-i seyrāna 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, gelişmenin algılandığı yer; iman, ḳaṣd ider hatır vb. kalpte oluşan duyguların sevgi ve nefretin, iyi ve kötü bütün kaynağı 2. Kalp, yürek. duyguların kaynağı olduğu kabul 243. göñlüm:-üm edilen kalbin mânevî yönü, yürek, Gazel 560 dil. II [tas.] Cenâb-ı Hakk’ın Mısra: 3 250. göñlüm:-üm insanda tecellî ettiği yer, tasavvufî 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, Gazel 679 aşkın kaynağı. hatır vb. kalpte oluşan duyguların Mısra: 1 kaynağı 2. Kalp, yürek. 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, hatır vb. kalpte oluşan duyguların 239. göñlüm:-üm kaynağı 2. Kalp, yürek. Gazel 545 244. göñlüm:-üm Mısra: 5 Gazel 572 Aşığın, aşkıyla ilgili her türlü Mısra: 1 251. göñlüm:-üm gelişmenin algılandığı yer; iman, 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, Gazel 679 sevgi ve nefretin, iyi ve kötü bütün hatır vb. kalpte oluşan duyguların Mısra: 2 duyguların kaynağı olduğu kabul kaynağı 2. Kalp, yürek. 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, edilen kalbin mânevî yönü, yürek, hatır vb. kalpte oluşan duyguların dil. II [tas.] Cenâb-ı Hakk’ın Niçe bir hicr içre göñlüm defter-i kaynağı 2. Kalp, yürek. insanda tecellî ettiği yer, tasavvufî hicrān okur aşkın kaynağı. Dil ṭabībisin meded kıl derdine dermān okur 252. göñlüm:-üm Gazel 679 240. göñlüm:-üm 245. göñlüm:-üm Mısra: 4 Gazel 545 Gazel 572 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, Mısra: 1 Mısra: 7 hatır vb. kalpte oluşan duyguların Aşığın, aşkıyla ilgili her türlü 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, kaynağı 2. Kalp, yürek. gelişmenin algılandığı yer; iman, hatır vb. kalpte oluşan duyguların sevgi ve nefretin, iyi ve kötü bütün kaynağı 2. Kalp, yürek. duyguların kaynağı olduğu kabul 253. göñlüm:-üm edilen kalbin mânevî yönü, yürek, Zülfini salar diler tutmak bu Gazel 679 dil. II [tas.] Cenâb-ı Hakk’ın göñlüm murġını Mısra: 6 1187 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, Būseñi almag-ıçun ʿayyāralık hatır vb. kalpte oluşan duyguların göñlüm diler 266. göñlüm:-üm kaynağı 2. Kalp, yürek. Gazel 713 260. göñlüm:-üm Mısra: 10 Gazel 679 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, 254. göñlüm:-üm Mısra: 8 hatır vb. kalpte oluşan duyguların Gazel 679 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, kaynağı 2. Kalp, yürek. Mısra: 8 hatır vb. kalpte oluşan duyguların 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, kaynağı 2. Kalp, yürek. hatır vb. kalpte oluşan duyguların 267. göñlüm:-üm kaynağı 2. Kalp, yürek. Saç sakal agardı hey miskīn birez Gazel 713 inṣāfa gel Mısra: 10 Niçe bir dirsin baña yüz karalık 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, 255. göñlüm:-üm göñlüm diler hatır vb. kalpte oluşan duyguların Gazel 679 kaynağı 2. Kalp, yürek. Mısra: 10 261. göñlüm:-üm 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, Gazel 679 Dilde Muḥibbī ʿışḳuñ genci çün hatır vb. kalpte oluşan duyguların Mısra: 10 oldı mevcūd kaynağı 2. Kalp, yürek. 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, Anuñ-ıçun bu göñlüm şehr-i hatır vb. kalpte oluşan duyguların ḫarāba beñzer kaynağı 2. Kalp, yürek. 256. göñlüm:-üm 268. göñlüm:-üm Gazel 679 Dil ṭabībidür umar vire Gazel 727 Mısra: 1 Muḥibbī’ye cevāb Mısra: 2 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, Āsitān-ı yārda bīmāralık göñlüm 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, hatır vb. kalpte oluşan duyguların diler hatır vb. kalpte oluşan duyguların kaynağı 2. Kalp, yürek. kaynağı 2. Kalp, yürek. 262. göñül: Vādī-yi ʿışḳa düşüp āvāralık Gazel 695 göñlüm diler Mısra: 5 269. göñlüm:-üm Derdüme çün çāre yok bī-çāralık 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, Gazel 727 göñlüm diler hatır vb. kalpte oluşan duyguların Mısra: 10 kaynağı 2. Kalp, yürek. 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, 257. göñlüm:-üm hatır vb. kalpte oluşan duyguların Gazel 679 İy ṭabīb sanma ʿilāc ola göñül kaynağı 2. Kalp, yürek. Mısra: 2 ḫastasına 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, İdeyim dime bu derdüme devā hatır vb. kalpte oluşan duyguların ikide bir 270. göñlüm:-üm kaynağı 2. Kalp, yürek. Gazel 727 263. göñül: Mısra: 2 Vādī-yi ʿışḳa düşüp āvāralık Gazel 695 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, göñlüm diler Mısra: 5 hatır vb. kalpte oluşan duyguların Derdüme çün çāre yok bī-çāralık 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, kaynağı 2. Kalp, yürek. göñlüm diler hatır vb. kalpte oluşan duyguların kaynağı 2. Kalp, yürek. Ḫūn-ı dildür içdügüm sanmañ beni 258. göñlüm:-üm ṣahbā çeker Gazel 679 Nāy-veş iñler bu göñlüm her dem Mısra: 4 264. göñlüm:-üm āh u vā çeker 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, Gazel 698 hatır vb. kalpte oluşan duyguların Mısra: 11 271. göñlüm:-üm kaynağı 2. Kalp, yürek. 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, Gazel 727 hatır vb. kalpte oluşan duyguların Mısra: 10 Cām-ı laʿlüñ içeli oldum ḫarābātī kaynağı 2. Kalp, yürek. 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, vü mest hatır vb. kalpte oluşan duyguların Ol sebebden dāyimā mey-ḫˇāralık kaynağı 2. Kalp, yürek. göñlüm diler 265. göñlüm:-üm Gazel 698 ʿŪd-veş yansam yakılsam bezm-i 259. göñlüm:-üm Mısra: 11 ġamda giceler Gazel 679 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, İy Muḥibbī göñlüm anda āh-ı bī- Mısra: 6 hatır vb. kalpte oluşan duyguların pervā çeker 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, kaynağı 2. Kalp, yürek. hatır vb. kalpte oluşan duyguların 272. göñlüm:-üm kaynağı 2. Kalp, yürek. Göñlüm olmaz ki geyem zer-baft u Gazel 731 dībā vü ḫarīr Mısra: 1 Kara geysem dūd-ı āhumdan n’ola Faḫr oldur kim diyeler baña şāl 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, zülfüñ gibi üstindedür 1188 hatır vb. kalpte oluşan duyguların Mısra: 1 kaynağı 2. Kalp, yürek. 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, 286. göñül: hatır vb. kalpte oluşan duyguların Gazel 792 Āh kim göñlüm gözüm dāyim ki ol kaynağı 2. Kalp, yürek. Mısra: 1 ḥūrīdedür Aşk ve sevginin kaynağı, kalp, Anūn-ıçun kan yudar dil hem Şeb-i hicr içre bu göñlüm dü dil. döker bu dīde dür ebrūñı ḫayāl eyler O şevḳe sīneme nāḫun keser şekl-i 273. göñlüm:-üm hilāl eyler 287. göñül: Gazel 731 Gazel 792 Mısra: 1 280. göñlüm:-üm Mısra: 1 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, Gazel 857 Aşk ve sevginin kaynağı, kalp, hatır vb. kalpte oluşan duyguların Mısra: 4 dil. kaynağı 2. Kalp, yürek. 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, hatır vb. kalpte oluşan duyguların Gelse başa zülfi sevdāsı göñül kaynağı 2. Kalp, yürek. şeydā olur 274. göñlüm:-üm Dagıdur ʿaḳlını küllī ʿāleme rüsvā Gazel 733 Yaşum baḥrı temevvücler idüp olur Mısra: 4 başumdan aşmışken 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, ʿAceb budur ki bu göñlüm benüm 288. göñül: hatır vb. kalpte oluşan duyguların odlara yanmışdur Gazel 556 kaynağı 2. Kalp, yürek. Mısra: 5 281. göñlüm:-üm Aşk ve sevginin kaynağı, kalp, Gazel 857 yürek. 275. göñlüm:-üm Mısra: 4 Gazel 733 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, Ser-i zülfüñde göñül mesken Mısra: 4 hatır vb. kalpte oluşan duyguların idindügi bu kim 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, kaynağı 2. Kalp, yürek. Kanda şeb olsa ġarīb irse hemān hatır vb. kalpte oluşan duyguların anda yatur kaynağı 2. Kalp, yürek. 282. göñlüm:-üm 289. göñül: Yanuñda iy gül-i raʿnā raḳībi ḫāra Gazel 870 Gazel 556 beñzetdüm Mısra: 14 Mısra: 5 Bu göñlüm bülbüli her dem 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, Aşk ve sevginin kaynağı, kalp, anuñçün zār u nālāndur hatır vb. kalpte oluşan duyguların yürek. kaynağı 2. Kalp, yürek. 276. göñlüm:-üm Gazel 783 290. göñül: Mısra: 3 283. göñlüm:-üm Gazel 565 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, Gazel 870 Mısra: 9 hatır vb. kalpte oluşan duyguların Mısra: 14 Aşk ve sevginin kaynağı, kaynağı 2. Kalp, yürek. 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, yürek, kalp. hatır vb. kalpte oluşan duyguların kaynağı 2. Kalp, yürek. Ol ṭabīb-i dil göñül derdine 277. göñlüm:-üm dermān eylemez Gazel 783 Nāgehān gördi Muḥibbī şekl-i Bu Muḥibbī ḫasta-dil anuñ-ıçun Mısra: 3 şehr-āşūbını nā-şāddur 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, Ol zamāndan berü zülfinde bu hatır vb. kalpte oluşan duyguların göñlüm bestedür 291. göñül: kaynağı 2. Kalp, yürek. Gazel 565 284. göñül: Mısra: 9 Ġarḳ idiser baḥr-ı ġam āḫir bu Gazel 535 Aşk ve sevginin kaynağı, göñlüm zevraḳın Mısra: 4 yürek, kalp. Çünki başdan aşdı bu gözümden Aşk ve sevginin kaynağı, dil, akan yaşlar kalp. 292. göñül: 278. göñlüm:-üm Pend idersin zāhidā maḥbūb u Gazel 777 Gazel 855 meyden geç diyü Mısra: 6 Mısra: 1 Līk bilmezsin derūn-ı sīnede göñül Âşığın gönlü. 1.Sevgi, istek, düşünüş, anma, ne dir hatır vb. kalpte oluşan duyguların kaynağı 2. Kalp, yürek. 285. göñül: 293. göñül: Gazel 535 Gazel 777 Mısra: 4 Mısra: 6 279. göñlüm:-üm Aşk ve sevginin kaynağı, dil, Âşığın gönlü. Gazel 855 kalp. 1189 Yār eger zülfinde ber-dār eyleye 302. göñül: "Ey gönül!" "Ey kişi!" dil düzdini Gazel 927 anlamlarında bir ifade. Ġam yime şād ol göñül ʿışḳ Mısra: 9 ehlinüñ miʿrācıdur "Ey gönül!" "Ey kişi!" anlamlarında bir ifade. 312. göñül: 294. göñül: Gazel 967 Gazel 759 Mısra: 5 Mısra: 3 303. göñül: "Ey gönül!" "Ey kişi!" "Ey gönül!" "Ey kişi!" Gazel 934 anlamlarında bir ifade. anlamlarında bir ifade. Mısra: 5 "Ey gönül!" "Ey kişi!" anlamlarında bir ifade. 313. göñül: 295. göñül: Gazel 970 Gazel 759 Mısra: 5 Mısra: 3 304. göñül: "Ey gönül!" "Ey kişi!" "Ey gönül!" "Ey kişi!" Gazel 936 anlamlarında bir ifade. anlamlarında bir ifade. Mısra: 11 "Ey gönül!" "Ey kişi!" İy göñül çünki tolaşduñ zülfinüñ anlamlarında bir ifade. 314. göñül: sevdāsına Gazel 972 Günde biñ kerre ölürseñ bu da saña Mısra: 4 azdur 305. göñül: "Ey gönül!" "Ey kişi!" Gazel 946 anlamlarında bir ifade. 296. göñül: Mısra: 4 Gazel 912 "Ey gönül!" "Ey kişi!" Mısra: 1 anlamlarında bir ifade. 315. göñül: "Ey gönül!" "Ey kişi!" Gazel 978 anlamlarında bir ifade. Mısra: 2 306. göñül: "Ey gönül!" "Ey kişi!" Gazel 946 anlamlarında bir ifade. 297. göñül: Mısra: 11 Gazel 916 "Ey gönül!" "Ey kişi!" Mısra: 9 anlamlarında bir ifade. 316. göñül: "Ey gönül!" "Ey kişi!" Gazel 979 anlamlarında bir ifade. Mısra: 9 307. göñül: "Ey gönül!" "Ey kişi!" Gazel 949 anlamlarında bir ifade. 298. göñül: Mısra: 4 Gazel 923 "Ey gönül!" "Ey kişi!" Mısra: 12 anlamlarında bir ifade. 317. göñül: "Ey gönül!" "Ey kişi!" Gazel 982 anlamlarında bir ifade. Mısra: 4 308. göñül: "Ey gönül!" "Ey kişi!" Gazel 949 anlamlarında bir ifade. 299. göñül: Mısra: 8 Gazel 924 "Ey gönül!" "Ey kişi!" Mısra: 13 anlamlarında bir ifade. 318. göñül: "Ey gönül!" "Ey kişi!" Gazel 991 anlamlarında bir ifade. Mısra: 5 309. göñül: "Ey gönül!" "Ey kişi!" Gazel 959 anlamlarında bir ifade. 300. göñül: Mısra: 1 Gazel 925 "Ey gönül!" "Ey kişi!" Mısra: 11 anlamlarında bir ifade. göñül al: "Ey gönül!" "Ey kişi!" anlamlarında bir ifade. 1. göñül al: 310. göñül: Gazel 780 Gazel 960 Mısra: 4 301. göñül: Mısra: 6 Kelime Tipi: Deyim Gazel 927 "Ey gönül!" "Ey kişi!" Gönlünü çelmek/kapmak, Mısra: 4 anlamlarında bir ifade. ilgilenmek, kandırmak. "Ey gönül!" "Ey kişi!" anlamlarında bir ifade. 311. göñül: 2. göñül al: Gazel 967 Gazel 724 Mısra: 1 Mısra: 5 1190 Kelime Tipi: Deyim Çeşm-i cellādını gördükde hemān Gönlünü çelmek/kapmak; göñül vir: ditrer yürek ilgilenmek; kandırmak. Tīġını elde görüp cāna mehābetler 1. göñül vir: gelür Gazel 592 3. göñül al: Mısra: 9 2. görüp: Gazel 796 Kelime Tipi: - Gazel 500 Mısra: 3 Gönül bağlamak, severek Mısra: 10 Kelime Tipi: Deyim bağlanmak. Görmek. Gönlünü çelmek/kapmak; ilgilenmek; kandırmak. 2. göñül vir: 3. gör: Gazel 690 Gazel 506 4. göñül al: Mısra: 4 Mısra: 10 Gazel 841 Kelime Tipi: Deyim Görmek. Mısra: 1 Gönül bağlamak, severek Kelime Tipi: Deyim bağlanmak. Gönlünü çelmek/kapmak; 4. gör: ilgilenmek; kandırmak. Gazel 506 3. göñül vir: Mısra: 10 Gazel 696 Görmek. 5. göñül al: Mısra: 9 Gazel 848 Kelime Tipi: - Muḥibbī ol güneş ruḫsāra beñzer Mısra: 2 Gönül bağlamak, severek āşıḳ olmışdur Kelime Tipi: Deyim bağlanmak. Mehi gör bedr iken günden güne Gönlünü çelmek/kapmak; dönüp hilāl olur ilgilenmek; kandırmak. 4. göñül vir: 5. gör: Gazel 754 Gazel 512 6. göñül al: Mısra: 7 Mısra: 10 Gazel 734 Kelime Tipi: Deyim Görmek. Mısra: 1 Gönül bağlamak, severek Kelime Tipi: Deyim bağlanmak. Ḥasretiyle Mıṣr-ı ḥüsnüñ ḥaḳḳı iy |.sevindirmek. ||. kırılan bir Yūsuf-cemāl kimseyi güzel bir davranışla Ḥüzn ara Yaʿḳūb-veş gözden hoşnut etme. 5. göñül vir: yaşum gör çün akar Gazel 763 Mısra: 3 6. gör: göñül al-: Kelime Tipi: Deyim Gazel 512 Gönül bağlamak, severek Mısra: 10 1. göñül al-: bağlanmak. Görmek. Gazel 615 Mısra: 1 Kelime Tipi: - 6. göñül vir: 7. gördi:-di Gönlünü çelmek/kapmak; Gazel 836 Gazel 512 ilgilenmek; kandırmak. Mısra: 7 Mısra: 11 Kelime Tipi: Deyim Görmek. Gönül bağlamak, severek göñül bagla: bağlanmak. Serverā pāyuñda her kim gördi eşküm seylini 1. göñül bagla: Didi kim kūyuñ iḥāṭa eylemiş Gazel 863 göñülden geç: Ceyḥūn akar Mısra: 1 Kelime Tipi: Deyim 1. göñülden geç: 8. gördi:-di Severek bağlanmak, içten Gazel 699 Gazel 512 sevmek, âşık olmak. Mısra: 8 Mısra: 11 Kelime Tipi: Deyim Görmek. Istemek. göñül murġı: 9. gör: Gazel 514 1. göñül murġı: gör: Mısra: 10 Gazel 726 Görmek. Mısra: 5 1. görüp: Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 500 Gönül kuşu. Mısra: 10 Görmek. 1191 10. gör: Ḥālümi şemʿ gice görüp tañ mı Mısra: 2 Gazel 514 aglasa Görmek. Mısra: 10 Anuñ da başda bencileyin odı Görmek. vardur 27. gören:-en Müjeler aglar-ısam dürlü şükūfe 19. görürsin:-ür, -sin Gazel 523 getürür Gazel 520 Mısra: 4 ʿİbret al gör ki Muḥib kara Mısra: 5 Görmek. dikenden ne biter Görmek. ʿAceb siḥr eylemiş çeşmüñ ḫadüñi 11. görinen:-in, -en zülfüñ içinde Gazel 516 20. görürsin:-ür, -sin Gören ʿāḳil olur mecnūn u mecnūn Mısra: 10 Gazel 520 görse ʿāḳildür Görmek. Mısra: 5 Görmek. 28. gören:-en İstedüm pinhān idem dildeki Gazel 523 zaḫm-ı ḫançerüñ Bir görürsin kūyuña varsam raḳīb Mısra: 4 Didiler ya görinen sīneñde yaralar ile beni Görmek. nedür Hīç revā mıdur ki insān ıla bir ola baḳar 12. görinen:-in, -en 29. görse:-se Gazel 516 21. gördügüñi:-dük, -ü, -(ñ)i Gazel 523 Mısra: 10 Gazel 522 Mısra: 4 Görmek. Mısra: 4 Görmek. Görmek. ʿAceb siḥr eylemiş çeşmüñ ḫadüñi 13. gör: Vaḳt-ı seḥerde bülbül-i dil-ḫaste zülfüñ içinde Gazel 517 yaşıdur Gören ʿāḳil olur mecnūn u mecnūn Mısra: 6 Evrāḳ-ı gülde gördügüñi sanma görse ʿāḳildür Görmek. jāledür 30. görse:-se Ṭūṭī-i dil lebüñe didi şeker 22. gördügüñi:-dük, -ü, -(ñ)i Gazel 523 Gör ne şīrīn-ter iddīʿālar ider Gazel 522 Mısra: 4 Mısra: 4 Görmek. 14. gör: Görmek. Gazel 517 Mısra: 6 31. görmezse:-mez, -se Görmek. 23. görseñ:-señ Gazel 524 Gazel 522 Mısra: 2 Mısra: 5 Görmek. 15. gördüm:-dü, -m Görmek. Gazel 518 Mısra: 8 Rüsvāy görseñ itme melāmet gel 32. görmezse:-mez, -se Görmek. ʿāşıḳı Gazel 524 Ehl-i muḥbbet olana bu vecd ü Mısra: 2 Cürʿasını saça diyü yüzümi ḫāk ḥāledür Görmek. eyledüm Çünki gördüm yār elinde tutdugı 24. görseñ:-señ Baña göstermez yüzin ol āfitāb üç peymānedür Gazel 522 günde bir Mısra: 5 Tañ degüldür gözlerüm görmezse 16. gördüm:-dü, -m Görmek. ḫˇāb üç günde bir Gazel 518 Mısra: 8 33. göre:-e Görmek. 25. gördüm:-düm, -m Gazel 525 Gazel 523 Mısra: 3 Mısra: 2 Görmek. 17. görüp:-üp Görmek. Gazel 519 Mısra: 5 Sitem tīri belā tīġı gelelden cāna 34. göre:-e Görmek. ḫoş dildür Gazel 525 Anuñçün gerden-i cāna anı gördüm Mısra: 3 ḥamāyildür Görmek. 18. görüp:-üp Gazel 519 26. gördüm:-düm, -m Ḳaṭre ḳaṭre yaşumı çeşmümde kim Mısra: 5 Gazel 523 göre benüm Görmek. 1192 Dürr ü gevherle tolu iki dükānum Mısra: 8 Mısra: 3 var sanur 1. Görünmek. Görmek, bakmak. 35. görenler:-en, -ler Gazel 525 44. görinür:-in, -ür 52. görmesem:-me, -se, -m Mısra: 1 Gazel 654 Gazel 864 Görmek. Mısra: 4 Mısra: 3 1. Görünmek. Görmek, bakmak. 36. görenler:-en, -ler Kim göre eşk-i revānumı benüm Görmesem n’ola vefāñı rāżıyam iy Gazel 525 kan dimeye pür-cefā Mısra: 1 Geh cigerden dökilen göz yaşıdur Eksük itmezsin bu dilden dāġ-ı Görmek. dem görinür hicrānuñ gelür Sīnemüñ dāġın görenler 45. görinür:-in, -ür 53. görenler:-en, -ler gülsitānum var sanur Gazel 654 Gazel 579 Sulayın gözyaşıdur āb-ı revānum Mısra: 6 Mısra: 5 var sanur 1. Görünmek. (Bir şeyin oluşuna veya var olduğuna) Şahit olmak, tanıklık 37. görimezem:-i, -mez, -em Bir sifālı sınıkın virmeye bir cām-ı etmek. Gazel 594 Cem’e Mısra: 6 Rind kim gūşe-i meyḫānede bir Görmek. Cem görinür 54. görenler:-en, -ler Gazel 579 46. görinür:-in, -ür Mısra: 5 38. görimezem:-i, -mez, -em Gazel 654 (Bir şeyin oluşuna veya var Gazel 594 Mısra: 8 olduğuna) Şahit olmak, tanıklık Mısra: 6 1. Görünmek. etmek. Görmek. Jāle sanma seḥerī berg-i gül üzre Göñlümi zencīr-i zülfinde görenler Dūd-ı āhum niçe bürümesün ʿālem dökilen dilberüñ yüzini Bülbülüñ yaşıdur ol gerçi ki Didiler kim bir şeh-i ḥüsnüñ yine Gün yüzüñ görimezem hafta geçe şebnem görinür tutsagıdur māh gelür 47. görinür:-in, -ür 55. görmek:-mek 39. görinür:-in, -ür Gazel 716 Gazel 617 Gazel 603 Mısra: 6 Mısra: 3 Mısra: 6 1. Görünmek. Görmek. 1. Görünmek. Üstüḫˇānumı seg-i kūyuña itdüm Kūy-ı dilberde seni görmek ne Her kim içdiyse ezel bezminde pīşkeş mümkin iy göñül ʿışḳuñ cürʿasın Görinür gözlerine gerçi ki ol tuḥfe Anda sen dīvāneye beñzer niçe Her birisi görinür maḥşer güni ḥaḳīr āvāredür mestāneler 48. görinür:-in, -ür 56. görmek:-mek 40. görinür:-in, -ür Gazel 716 Gazel 617 Gazel 603 Mısra: 6 Mısra: 3 Mısra: 6 1. Görünmek. Görmek. 1. Görünmek. 49. görinür:-in, -ür 57. görse:-se 41. görinür:-in, -ür Gazel 788 Gazel 574 Gazel 654 Mısra: 1 Mısra: 4 Mısra: 4 1. Görünmek. Bakmak, görmek. 1. Görünmek. ʿIşḳ bir yoldur buña dirler ṭarīḳ-i 50. görinür:-in, -ür müstaḳīm 42. görinür:-in, -ür Gazel 788 İki görse tañ mı zāhid anı çünki Gazel 654 Mısra: 1 şaşıdur Mısra: 6 1. Görünmek. 1. Görünmek. 58. görse:-se Her kaçan kim ol kaşı ya görinür Gazel 574 Ġamzesi togrı hep baña görinür Mısra: 4 43. görinür:-in, -ür Bakmak, görmek. Gazel 654 51. görmesem:-me, -se, -m Gazel 864 1193 59. gördükçe:-dükçe Mısra: 4 Ruḫında kākülin görseñ ḫaẕer kıl Gazel 746 Bakmak, görmek. iy göñül murġı Mısra: 5 Senüñ ṣayduña düzilmiş niçe Bakmak, görmek. yirden o çenberdür 68. görmem:-me, -m Gül yüzüñ gördükçe cānā n’ola Gazel 932 76. görmediler:-mediler efġān eylesem Mısra: 2 Gazel 637 Dāyimā gül şevḳıne bülbül nevāya Bakmak, görmek. Mısra: 5 başlar Bakmak, tanık olmak. 60. gördükçe:-dükçe 69. görüp:-üp İncelikde görmediler bilüñe Gazel 746 Gazel 901 mānend-i kıl Mısra: 7 Mısra: 7 Noḳṭayı beñzetmediler agzuña Bakmak, görmek. (Bir şeyin oluşuna veya var kem sandılar olduğuna) Şahit olmak, tanıklık İncinür gördükçe ben dīvānesin ol etmek. 77. görmediler:-mediler māh-ı nev Gazel 637 Bükilüp ḳaddüm gibi olur dü-tā ol Mısra: 5 kaşlar 70. görüp:-üp Bakmak, tanık olmak. Gazel 901 61. gördükçe:-dükçe Mısra: 7 Gazel 746 (Bir şeyin oluşuna veya var 78. görmek:-mek Mısra: 5 olduğuna) Şahit olmak, tanıklık Gazel 793 Bakmak, görmek. etmek. Mısra: 5 Bakmak, tanık olmak. Ġaflet itme bizi görüp ʿibret al 62. gördükçe:-dükçe Çagurur dir dem-be-dem ehl-i Gazel 746 ḳubūr 79. görmek:-mek Mısra: 7 Gazel 793 Bakmak, görmek. 71. gör: Mısra: 5 Gazel 534 Bakmak, tanık olmak. Mısra: 11 63. gördükçe:-dükçe -gör-: deneme, devamlılık ve Dilā mümkin degül görmek Gazel 768 süre bildiren yardımcı fiil. nigāruñ genc-i ruḫsārın Mısra: 1 Ṭılısm olmış anı her dem iki şīr-i Bakmak, görmek. jiyān gözler 72. gör: Gazel 534 80. görseñüz:-se, -ñüz 64. gördükçe:-dükçe Mısra: 11 Gazel 699 Gazel 768 -gör-: deneme, devamlılık ve Mısra: 11 Mısra: 1 süre bildiren yardımcı fiil. Görmek, rast gelmek, şahit Bakmak, görmek. olmak. Mürde iken eyler iḥyā gör zemīni Gördükçe seni yār ne tañ kaçsa rūzigār Geh deyr ü gāh ṣavmaʿada perī-vār Emr-i Ḥaḳḳ ıla bulutdan her kaçan görseñüz beni Çün iki ṭaraf zülfi gibi bāl ü peri bārān akar ʿAyb eylemeñ ki başa niçe ḫayr u var şer geçer 73. görmemişsin:-me, -miş, -sin 65. görmezem:-mezem Gazel 925 81. görseñüz:-se, -ñüz Gazel 808 Mısra: 16 Gazel 699 Mısra: 9 Görmek, farketmek. Mısra: 11 Bakmak, görmek. Görmek, rast gelmek, şahit olmak. Gözlerüm yaş-ıla tolar görmezem 74. görseñ:-señ cānā yüzüñ Gazel 726 Anuñ-ıçun ki yüzüñ ḫurşīddür Mısra: 5 82. göremezem:-emez, -em alnuñ ḳamer Bir şeyin vaziyetini gör-, tanık Gazel 776 ol-. Mısra: 3 66. görmezem:-mezem Görmek, rast gelmek, şahit Gazel 808 olmak. Mısra: 9 75. görseñ:-señ Bakmak, görmek. Gazel 726 Yüzini göremezem hafta gelüp gün Mısra: 5 geçer āh Bir şeyin vaziyetini gör-, tanık Ebr-veş gün yüzüne zülfi kaçan 67. görmem:-me, -m ol-. ḥāyil olur Gazel 910 1194 83. göremezem:-emez, -em 90. görelden:-el(i), -den Görmese gül yüzini bu Gazel 776 Gazel 823 gözlerümden ḫūn damar Mısra: 3 Mısra: 7 Görmek, rast gelmek, şahit (Bir şeyin oluşuna veya var 97. görelden:-el(i), -den olmak. olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede Gazel 872 etmek. Mısra: 3 (Bir şeyin oluşuna veya var 84. görinür:-in, -ür Görelden leylī zülfüñi olup dīvāne olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede Gazel 935 ol Mecnūn etmek. Mısra: 2 Özin bilmez viṣāl ister meger bī- Görünme, ortaya çıkma. çāre sersemdür Ol sehī servi görelden olmışam āşüftesi 91. görelden:-el(i), -den Akıdur bu dīde cūyı eşk-bār elden 85. görelden:-el(i), -den Gazel 823 gider Gazel 641 Mısra: 2 Mısra: 1 (Bir şeyin oluşuna veya var 98. görelden:-el(i), -den (Bir şeyin oluşuna veya var olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede Gazel 872 olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede etmek. Mısra: 3 etmek. (Bir şeyin oluşuna veya var olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede Görelden ṭāḳ-ı ebrūñı nigārā 92. görelden:-el(i), -den etmek. tāḳatüm ḫamdur Gazel 823 Lebüñ şevḳi ile gözden dökilen Mısra: 7 dāyimā demdür (Bir şeyin oluşuna veya var 99. görmese:-me, -se olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede Gazel 988 86. görelden:-el(i), -den etmek. Mısra: 9 Gazel 641 (Bir şeyin oluşuna veya var Mısra: 1 olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede (Bir şeyin oluşuna veya var 93. gördügüñ:-dük, -üñ etmek. olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede Gazel 856 etmek. Mısra: 3 (Bir şeyin oluşuna veya var 100. gör: olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede Gazel 809 87. görenler:-en, -ler etmek. Mısra: 10 Gazel 659 Gör II bak. Mısra: 4 (Bir şeyin oluşuna veya var 94. gördügüñ:-dük, -üñ Dirler Muḥibbī ʿışḳ erinüñ beñzi olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede Gazel 856 zerd olur etmek. Mısra: 3 Bak āyīneye al elüñe gör saru (Bir şeyin oluşuna veya var mıdur olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede 88. görenler:-en, -ler etmek. 101. gör: Gazel 659 Gazel 809 Mısra: 4 Baḥr-ı ġamda bakdugumca Mısra: 10 (Bir şeyin oluşuna veya var gördügüñ dürdāneler Gör II bak. olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede Dāne dāne yaşıdur bil dīde-i etmek. Mecnūn damar 102. gördükçe:-dükce Ġamuñla dāġlar yakdum bu sīnem 95. görmese:-me, -se Gazel 599 üstine yir yir Gazel 856 Mısra: 2 Görenler didiler anı ki her birisi bir Mısra: 2 Bakmak. güldür (Bir şeyin oluşuna veya var olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede 89. görelden:-el(i), -den etmek. 103. gördükçe:-dükce Gazel 823 Gazel 599 Mısra: 2 Mısra: 2 (Bir şeyin oluşuna veya var 96. görmese:-me, -se Bakmak. olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede Gazel 856 etmek. Mısra: 2 Gülşenüñ seyrānına çıksa eger (Bir şeyin oluşuna veya var meh-pāreler Nigārā bār-ı ʿışḳuñı çekelden olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede Ehl-i ḥāl anları gördükçe cigerler ḳāmetüm ḫamdur etmek. pāreler Görelden laʿl-i ruḫsāruñ akan yaş dīdeden demdür Dīdeden eşküm benüm 104. görinen:-i, -nen durmayuban her gün damar Gazel 552 Mısra: 10 1195 1. -i Göz yardımıyla bir şeyin (bir şeyin oluşuna veya var varlığını algılamak, seçmek. 112. görinen:-i, -nen olduğuna) şahit olmak, müşahede Gazel 650 etmek. Geçürdi ʿışḳ-ıla Mecnūn zamānın Mısra: 7 kūh-ken daḫı 1. -i Göz yardımıyla bir şeyin Nigāruñ zülf-i şeb-dīzi Muḥibbī Görinen şimdi ʿışḳıyla varlığını algılamak, seçmek. eşk-i gülgūnum Muḥibbī’nüñ zamānıdur Görüp koşmaga meydāna gelüpdür Elinde pür görinen cām-ı bāde bir semend ister 105. görinen:-i, -nen Hemān āyīne-i İskenderīdür Gazel 552 120. görüp:-üp Mısra: 10 113. görinen:-i, -nen Gazel 552 1. -i Göz yardımıyla bir şeyin Gazel 650 Mısra: 5 varlığını algılamak, seçmek. Mısra: 7 (bir şeyin oluşuna veya var 1. -i Göz yardımıyla bir şeyin olduğuna) şahit olmak, müşahede varlığını algılamak, seçmek. etmek. 106. görinen:-i, -nen Gazel 557 Görüp gülzār-ı ḥüsn içre Mısra: 5 114. görinen:-i, -nen zenaḫdānuñı iy ġonca 1. -i Göz yardımıyla bir şeyin Gazel 718 Didüm dil ʿandelībinün ne raʿnā varlığını algılamak, seçmek. Mısra: 1 āşiyānıdur 1. -i Göz yardımıyla bir şeyin ʿĀrıżuñda ḫallerüñ midür görinen varlığını algılamak, seçmek. 121. görüp:-üp yir yirin Gazel 552 Gülşen içre gül direr bir niçe ʿĀrıż-ı cānāne üzre görinen saçlar Mısra: 5 hindūlar mıdur mıdur (bir şeyin oluşuna veya var Yāḫu gün şevḳıne yatmış heft ser olduğuna) şahit olmak, müşahede 107. görinen:-i, -nen ejder midür etmek. Gazel 557 Mısra: 5 115. görinen:-i, -nen 1. -i Göz yardımıyla bir şeyin Gazel 718 122. görüp:-üp varlığını algılamak, seçmek. Mısra: 1 Gazel 562 1. -i Göz yardımıyla bir şeyin Mısra: 2 varlığını algılamak, seçmek. (bir şeyin oluşuna veya var 108. görinen:-i, -nen olduğuna) şahit olmak, müşahede Gazel 579 etmek. Mısra: 2 116. görsem:-se, -m 1. -i Göz yardımıyla bir şeyin Gazel 538 varlığını algılamak, seçmek. Mısra: 1 123. görüp:-üp (bir şeyin oluşuna veya var Gazel 562 olduğuna) şahit olmak, müşahede Mısra: 3 109. görinen:-i, -nen etmek. (bir şeyin oluşuna veya var Gazel 579 olduğuna) şahit olmak, müşahede Mısra: 2 etmek. 1. -i Göz yardımıyla bir şeyin 117. görsem:-se, -m varlığını algılamak, seçmek. Gazel 538 Mısra: 1 124. görüp:-üp Saçları sünbüldür ol gül-çehre (bir şeyin oluşuna veya var Gazel 562 cennet bāġıdur olduğuna) şahit olmak, müşahede Mısra: 5 Görinen yir yir ʿaraḳ üstinde şīr etmek. (bir şeyin oluşuna veya var ırmagıdur olduğuna) şahit olmak, müşahede Güneş ruḫsāruñı görsem bu cism-i etmek. 110. görinen:-i, -nen nā-tüvān ditrer Gazel 635 Gelür cān u dile dehşet tamarlar Mısra: 1 içre kan ditrer 125. görüp:-üp 1. -i Göz yardımıyla bir şeyin Gazel 562 varlığını algılamak, seçmek. 118. görüp:-üp Mısra: 2 Gazel 550 (bir şeyin oluşuna veya var Dilde gözde görinen cānānedür Mısra: 10 olduğuna) şahit olmak, müşahede Kimseler fehm itmedi cānā nedür (bir şeyin oluşuna veya var etmek. olduğuna) şahit olmak, müşahede 111. görinen:-i, -nen etmek. Güzeller bāġ-ı ʿālemde açılmış her Gazel 635 biri güldür Mısra: 1 Görüp ʿışḳ ehli feryādı ider şūrīde 1. -i Göz yardımıyla bir şeyin 119. görüp:-üp bülbüldür varlığını algılamak, seçmek. Gazel 550 Mısra: 10 1196 126. görüp:-üp Mısra: 3 Mısra: 1 Gazel 562 (bir şeyin oluşuna veya var (bir şeyin oluşuna veya var Mısra: 3 olduğuna) şahit olmak, müşahede olduğuna) şahit olmak, müşahede (bir şeyin oluşuna veya var etmek. etmek. olduğuna) şahit olmak, müşahede etmek. Zülfi ucından görüp ḥāl-i Görsem yüzüñi cān u dilüm pür perīşānum benüm żiyā olur Görüp sevdi anı göñlüm gözüme Gösterür mihrī yüzin ol dem Ḥaḳ’dan ne ḥācet istesem ol dem eyler isnādı derūnum şen kılur revā olur Ḥaḳīḳat gözleseñ ammā iden bu işi hep oldur 133. görüp:-üp 140. görüp:-üp Gazel 585 Gazel 609 127. görüp:-üp Mısra: 3 Mısra: 1 Gazel 562 (bir şeyin oluşuna veya var (bir şeyin oluşuna veya var Mısra: 5 olduğuna) şahit olmak, müşahede olduğuna) şahit olmak, müşahede (bir şeyin oluşuna veya var etmek. etmek. olduğuna) şahit olmak, müşahede etmek. Perīşān zülfüñi ʿāşıḳ görüp ḥāli 134. görüp:-üp perīşāndur Eger dīvāne olursam görüp zülf-i Gazel 589 Ġubār-ı zülfüñüñ fikri ile ġāyet de dil-ārāyı Mısra: 3 ḥayrāndur Beni bunda çeküñ bende baña (bir şeyin oluşuna veya var zencīr kāḳüldür olduğuna) şahit olmak, müşahede 141. görüp:-üp etmek. Gazel 609 128. görsem:-se, -m Mısra: 7 Gazel 568 (bir şeyin oluşuna veya var Mısra: 4 135. görüp:-üp olduğuna) şahit olmak, müşahede (bir şeyin oluşuna veya var Gazel 589 etmek. olduğuna) şahit olmak, müşahede Mısra: 3 etmek. (bir şeyin oluşuna veya var Sayarlar derdi dermāna görüp olduğuna) şahit olmak, müşahede derdüñ ḳabūl itdüm Yaş yirine gözlerümden bil ki ḫūn- etmek. Bilürem derdüñ iy meh-rū benüm ı dil gelür derdüme dermāndur Cāme-i surḫ ıla görsem ol boyı Murġ-ı diller ṣāydın itmiş zülfinüñ şimşād irer agın görüp 142. görüp:-üp Ḫāller içinde anuñ dür dānesidür Gazel 609 129. görsem:-se, -m kim bilür Mısra: 1 Gazel 568 (bir şeyin oluşuna veya var Mısra: 4 136. görüp:-üp olduğuna) şahit olmak, müşahede (bir şeyin oluşuna veya var Gazel 598 etmek. olduğuna) şahit olmak, müşahede Mısra: 5 etmek. (bir şeyin oluşuna veya var olduğuna) şahit olmak, müşahede 143. görüp:-üp etmek. Gazel 609 130. gördi:-di Mısra: 7 Gazel 585 Görüp eşkümi ol gül güldi didi (bir şeyin oluşuna veya var Mısra: 10 Ki bülbül kan-ıla āġişte ḫoşdur olduğuna) şahit olmak, müşahede (bir şeyin oluşuna veya var etmek. olduğuna) şahit olmak, müşahede 137. görüp:-üp etmek. Gazel 598 Mısra: 5 144. gördi:-di Sakın aldanma Muḥibbī eylemez (bir şeyin oluşuna veya var Gazel 614 dünyā vefā olduğuna) şahit olmak, müşahede Mısra: 6 Bunı kim gördi işitdi kim vefāyı etmek. (bir şeyin oluşuna veya var zen kılur olduğuna) şahit olmak, müşahede etmek. 131. gördi:-di 138. görsem:-se, -m Gazel 585 Gazel 605 Mısra: 10 Mısra: 1 145. gördi:-di (bir şeyin oluşuna veya var (bir şeyin oluşuna veya var Gazel 614 olduğuna) şahit olmak, müşahede olduğuna) şahit olmak, müşahede Mısra: 6 etmek. etmek. (bir şeyin oluşuna veya var olduğuna) şahit olmak, müşahede etmek. 132. görüp:-üp 139. görsem:-se, -m Gazel 585 Gazel 605 1197 Ḳamer dir alnuña diyen yüzüñ Mısra: 5 Çıkar derd-ile āh itsem depemden ḫurşīde beñzetmiş (bir şeyin oluşuna veya var bu duḫān yir yir Bunı kim gördi ay u gün toguban olduğuna) şahit olmak, müşahede ictimāʿ eyler etmek. 159. görüp:-üp Gazel 682 146. görsem:-se, -m Ḫālüñi gördi zülfüñe bend oldı dil Mısra: 3 Gazel 628 şehā (bir şeyin oluşuna veya var Mısra: 3 Murġ-ı ḫāriṣi saña disün dām u olduğuna) şahit olmak, müşahede (bir şeyin oluşuna veya var dāne sor etmek. olduğuna) şahit olmak, müşahede etmek. 153. gördi:-di Gazel 645 160. görüp:-üp Mısra: 5 Gazel 684 147. görsem:-se, -m (bir şeyin oluşuna veya var Mısra: 3 Gazel 628 olduğuna) şahit olmak, müşahede (bir şeyin oluşuna veya var Mısra: 3 etmek. olduğuna) şahit olmak, müşahede (bir şeyin oluşuna veya var etmek. olduğuna) şahit olmak, müşahede etmek. 154. görüp:-üp Gazel 659 161. görüp:-üp Görsem yüzüñi gözlerüm ol demde Mısra: 8 Gazel 684 yaş döker (bir şeyin oluşuna veya var Mısra: 3 Faṣl-ı bahār olsa sular cūy-bār olur olduğuna) şahit olmak, müşahede (bir şeyin oluşuna veya var etmek. olduğuna) şahit olmak, müşahede 148. görüp:-üp etmek. Gazel 637 Mısra: 12 155. görüp:-üp Murġ-ı dil ḫālin görüp meyl (bir şeyin oluşuna veya var Gazel 659 itmesün kılsun ḥaẕer olduğuna) şahit olmak, müşahede Mısra: 8 Çeşm-i ṣayyādı elinde zülfi gibi etmek. (bir şeyin oluşuna veya var dāmı var olduğuna) şahit olmak, müşahede İy Muḥibbī ṭālib oldılar lebi etmek. 162. görüp:-üp tiryākine Gazel 689 Mār zülfinüñ zebānını görüp sem Girilmez genc-i ḥüsnine iki zülfi Mısra: 7 sandılar iki ejder (bir şeyin oluşuna veya var Bu ʿışḳdan bī-ḫaber olan görüp dir olduğuna) şahit olmak, müşahede 149. görüp:-üp aña kāküldür etmek. Gazel 637 Mısra: 12 156. görüp:-üp (bir şeyin oluşuna veya var Gazel 678 163. görüp:-üp olduğuna) şahit olmak, müşahede Mısra: 5 Gazel 689 etmek. (bir şeyin oluşuna veya var Mısra: 7 olduğuna) şahit olmak, müşahede (bir şeyin oluşuna veya var etmek. olduğuna) şahit olmak, müşahede 150. görüp:-üp etmek. Gazel 643 Mısra: 1 157. görüp:-üp Meyl eyleme dünyā niʿmetini (bir şeyin oluşuna veya var Gazel 678 görüp iy dil olduğuna) şahit olmak, müşahede Mısra: 5 Ḥayvāndur özin beste-i kāh u ʿalef etmek. (bir şeyin oluşuna veya var eyler olduğuna) şahit olmak, müşahede etmek. 164. görüp:-üp 151. görüp:-üp Gazel 693 Gazel 643 Görüp kūyını olan ḫulda ṭālib Mısra: 3 Mısra: 1 Ḥaḳīḳatde ol ādem eblehīdür (bir şeyin oluşuna veya var (bir şeyin oluşuna veya var olduğuna) şahit olmak, müşahede olduğuna) şahit olmak, müşahede 158. görüp:-üp etmek. etmek. Gazel 682 Mısra: 3 Ẓāhirā taşum görüp içüm de (bir şeyin oluşuna veya var 165. görüp:-üp ḫurrem sandılar olduğuna) şahit olmak, müşahede Gazel 693 Her ne kim bī-ġamdur anı sanma etmek. Mısra: 7 ādem sandılar (bir şeyin oluşuna veya var Başumda mūy-ı jūlīdem görüp olduğuna) şahit olmak, müşahede 152. gördi:-di sanmañ anı mūlar etmek. Gazel 645 1198 (bir şeyin oluşuna veya var Hey bu miskīn benüm vālih ü 166. görüp:-üp olduğuna) şahit olmak, müşahede ḥayrānumdur Gazel 693 etmek. Mısra: 3 179. görüp:-üp (bir şeyin oluşuna veya var Gerçi ʿāşıḳ hicr-i yār-ıla perīşān- Gazel 736 olduğuna) şahit olmak, müşahede ḥāl olur Mısra: 11 etmek. Zülfi ol ḥāli görüp kendin (bir şeyin oluşuna veya var müşevveş gösterür olduğuna) şahit olmak, müşahede Görüp ruḫsāruñı bālā ḳadüñde etmek. Didüm kim gül bitürmişdür 173. görüp:-üp ṣanavber Gazel 721 Mısra: 6 180. görüp:-üp 167. görüp:-üp (bir şeyin oluşuna veya var Gazel 755 Gazel 693 olduğuna) şahit olmak, müşahede Mısra: 7 Mısra: 7 etmek. (bir şeyin oluşuna veya var (bir şeyin oluşuna veya var olduğuna) şahit olmak, müşahede olduğuna) şahit olmak, müşahede etmek. etmek. 174. görüp:-üp Gazel 723 Zülf-i şeb-dīzüñ görüp iy ḫusrev-i Görüp zülf ü lebüñi secde itdüm Mısra: 3 şīrīn-dehen Okudum sūre-i “Ve’l-leyl” ü (bir şeyin oluşuna veya var Koşmag-ıçun eşk-i çeşmüm dem- “Kevser” olduğuna) şahit olmak, müşahede be-dem gülgūn olur etmek. 168. görüp:-üp 181. görüp:-üp Gazel 698 Gazel 755 Mısra: 9 175. görüp:-üp Mısra: 7 (bir şeyin oluşuna veya var Gazel 723 (bir şeyin oluşuna veya var olduğuna) şahit olmak, müşahede Mısra: 3 olduğuna) şahit olmak, müşahede etmek. (bir şeyin oluşuna veya var etmek. olduğuna) şahit olmak, müşahede etmek. 169. görüp:-üp 182. görüp:-üp Gazel 698 Ruḫlaruñ üzre nigārā zülfüñi görüp Gazel 766 Mısra: 9 didüm Mısra: 3 (bir şeyin oluşuna veya var Rūz-ı nev-rūz olsa lā-büd bir olur (bir şeyin oluşuna veya var olduğuna) şahit olmak, müşahede leyl ü nehār olduğuna) şahit olmak, müşahede etmek. etmek. 176. görüp:-üp Sakın aldanma görüp dehrüñ naʿīm Gazel 726 Ayaga düşsem görüp tañ mı ü niʿmetin Mısra: 3 cemālüñ şemʿini Çün degül bāḳī anı sen bil zevāl (bir şeyin oluşuna veya var Yanıcak şemʿ ayagına dökilür üstindedür olduğuna) şahit olmak, müşahede pervāneler etmek. 170. görsem:-se, -m 183. görüp:-üp Gazel 713 Gazel 766 Mısra: 3 177. görüp:-üp Mısra: 3 (bir şeyin oluşuna veya var Gazel 726 (bir şeyin oluşuna veya var olduğuna) şahit olmak, müşahede Mısra: 3 olduğuna) şahit olmak, müşahede etmek. (bir şeyin oluşuna veya var etmek. olduğuna) şahit olmak, müşahede etmek. 171. görsem:-se, -m 184. görüp:-üp Gazel 713 ʿĪẕārında vaṭan tutmış görüp Gazel 776 Mısra: 3 zülfini dildāruñ Mısra: 1 (bir şeyin oluşuna veya var Didüm bu nāra bī-pervā girür (bir şeyin oluşuna veya var olduğuna) şahit olmak, müşahede beñzer semenderdür olduğuna) şahit olmak, müşahede etmek. etmek. 178. görüp:-üp Sen serv-i nāzı görsem olur revān Gazel 736 Yār zülfini görüp çünki bu dil sirişküm Mısra: 11 mā’il olur Serv ayagına sürer yüzini āba (bir şeyin oluşuna veya var Her kılından dilüme niçe belā ḥāṣıl beñzer olduğuna) şahit olmak, müşahede olur etmek. 172. görüp:-üp 185. görüp:-üp Gazel 721 Bend-i zülfinde görüp göñlümi bir Gazel 776 Mısra: 6 kez dimedi Mısra: 1 1199 (bir şeyin oluşuna veya var 192. görüp:-üp olduğuna) şahit olmak, müşahede Gazel 823 199. görüp:-üp etmek. Mısra: 9 Gazel 841 (bir şeyin oluşuna veya var Mısra: 8 olduğuna) şahit olmak, müşahede (bir şeyin oluşuna veya var 186. gördi:-di etmek. olduğuna) şahit olmak, müşahede Gazel 805 etmek. Mısra: 7 Bugün cān-ıla geç serden görüp (bir şeyin oluşuna veya var ʿuşşāḳ ide taḥsīn Kitāb-ı ḥüsnüñ açdum dāl-ı devlet olduğuna) şahit olmak, müşahede Muḥibbī ṭavr-ı ʿışḳ saña ezelden Görüp zülfini gördüm dāla beñzer etmek. çün müsellemdür 200. gördi:-di Raḥm kıldı bu göñül ḫānesini 193. görüp:-üp Gazel 846 gördi ḫarāb Gazel 823 Mısra: 6 Yapmaga seng-i belā topragını yār Mısra: 9 (bir şeyin oluşuna veya var çeker (bir şeyin oluşuna veya var olduğuna) şahit olmak, müşahede olduğuna) şahit olmak, müşahede etmek. 187. gördi:-di etmek. Gazel 805 Mısra: 7 201. gördi:-di (bir şeyin oluşuna veya var 194. görüp:-üp Gazel 846 olduğuna) şahit olmak, müşahede Gazel 825 Mısra: 6 etmek. Mısra: 11 (bir şeyin oluşuna veya var (bir şeyin oluşuna veya var olduğuna) şahit olmak, müşahede olduğuna) şahit olmak, müşahede etmek. 188. görsem:-se, -m etmek. Gazel 807 Ġonca ḫacletden agız açmadı sūy-ı Mısra: 7 çemen (bir şeyin oluşuna veya var 195. görüp:-üp Gördi laʿl-i leb ile deheni nāzük- olduğuna) şahit olmak, müşahede Gazel 825 ter etmek. Mısra: 11 (bir şeyin oluşuna veya var 202. görüp:-üp olduğuna) şahit olmak, müşahede Gazel 863 189. görsem:-se, -m etmek. Mısra: 1 Gazel 807 (bir şeyin oluşuna veya var Mısra: 7 Gül ḫacīl zülfin görüp añmış olduğuna) şahit olmak, müşahede (bir şeyin oluşuna veya var benefşe yüzini etmek. olduğuna) şahit olmak, müşahede Zülfi ʿanber yüzi gül müşg-i etmek. Tatār’um kandadur Gülşen-i ḥüsnüñ görüp her kim ki göñül baglar Ḫˇābda görsem kaçan ṭūbā-yı bāġ-ı 196. görüp:-üp Ebr gibi gözleri yaşın döküben sidreyi Gazel 828 aglar Ārzū-yı ḳaddi ol serv-i revānum Mısra: 3 tāzeler (bir şeyin oluşuna veya var 203. görüp:-üp olduğuna) şahit olmak, müşahede Gazel 863 190. görüp:-üp etmek. Mısra: 1 Gazel 817 (bir şeyin oluşuna veya var Mısra: 3 Dil murġı görüp ʿārıż u ḫālüñi olduğuna) şahit olmak, müşahede (bir şeyin oluşuna veya var meyl ider etmek. olduğuna) şahit olmak, müşahede Zīrā ki anuñ gördügi āb-ıla etmek. dānedür 204. görüp:-üp Tañ mı yüzüñi görüp ʿışḳ ehli 197. görüp:-üp Gazel 865 düşse pāyuña Gazel 828 Mısra: 1 Yanıcak şemʿ ayagına dökilür Mısra: 3 (bir şeyin oluşuna veya var pervāneler (bir şeyin oluşuna veya var olduğuna) şahit olmak, müşahede olduğuna) şahit olmak, müşahede etmek. 191. görüp:-üp etmek. Gazel 817 Mısra: 3 205. görüp:-üp (bir şeyin oluşuna veya var 198. görüp:-üp Gazel 865 olduğuna) şahit olmak, müşahede Gazel 841 Mısra: 1 etmek. Mısra: 8 (bir şeyin oluşuna veya var (bir şeyin oluşuna veya var olduğuna) şahit olmak, müşahede olduğuna) şahit olmak, müşahede etmek. etmek. 1200 Gün yüzüñ görüp nigārā n’ola 212. görüp:-üp 219. gördi:-di dirsem saña ḫūr Gazel 876 Gazel 885 ʿĀlemi kılur münevver berḳ urur Mısra: 5 Mısra: 10 san ayn-ı nūr (bir şeyin oluşuna veya var (bir şeyin oluşuna veya var olduğuna) şahit olmak, müşahede olduğuna) şahit olmak, müşahede 206. gördi:-di etmek. etmek. Gazel 870 Mısra: 13 İy Muḥibbī ideli zülf[i] perīşān (bir şeyin oluşuna veya var 213. görüp:-üp göñlümi olduğuna) şahit olmak, müşahede Gazel 876 Gördi sünbüller beni benden etmek. Mısra: 5 perīşān ögrenür (bir şeyin oluşuna veya var olduğuna) şahit olmak, müşahede 220. görüp:-üp 207. gördi:-di etmek. Gazel 892 Gazel 870 Mısra: 7 Mısra: 13 Ḫālini görüp zülfi duzagına düşdi (bir şeyin oluşuna veya var (bir şeyin oluşuna veya var dil olduğuna) şahit olmak, müşahede olduğuna) şahit olmak, müşahede Murġı düşüren bende temennā-yı etmek. etmek. dānedür Raḥm eyle görüp ḥālüme gel eyle Nāgehān gördi Muḥibbī şekl-i 214. görüp:-üp tavaḳḳuf şehr-āşūbını Gazel 877 Taḳrīr ideyim kamusını derd-i dil ü Ol zamāndan berü zülfinde bu Mısra: 1 serdür göñlüm bestedür (bir şeyin oluşuna veya var olduğuna) şahit olmak, müşahede 221. görüp:-üp 208. görsem:-se, -m etmek. Gazel 892 Gazel 872 Mısra: 7 Mısra: 1 Görüp ḳaddüñi iy serv-i semenber (bir şeyin oluşuna veya var (bir şeyin oluşuna veya var İdüp reşk oldı ṣad pāre ṣanavber olduğuna) şahit olmak, müşahede olduğuna) şahit olmak, müşahede etmek. etmek. 215. görüp:-üp Gazel 877 Her kaçan görsem yüzin ṣabr u Mısra: 1 222. gördi:-di ḳarār elden gider (bir şeyin oluşuna veya var Gazel 901 Dilde kalur ʿışḳ ġayrı cümle kār olduğuna) şahit olmak, müşahede Mısra: 1 elden gider etmek. (bir şeyin oluşuna veya var olduğuna) şahit olmak, müşahede 209. görsem:-se, -m etmek. Gazel 872 216. gördi:-di Mısra: 8 Gazel 879 (bir şeyin oluşuna veya var Mısra: 5 223. gördi:-di olduğuna) şahit olmak, müşahede (bir şeyin oluşuna veya var Gazel 901 etmek. olduğuna) şahit olmak, müşahede Mısra: 1 etmek. (bir şeyin oluşuna veya var İster-idüm ṣabr idem dil virmeyem olduğuna) şahit olmak, müşahede meh-rūlara etmek. Līk görsem ol perīyi iḫtiyār elden 217. gördi:-di gider Gazel 879 Yüzüñi gördi ser-ā-ser cümle nūr Mısra: 5 Kalmadı ġam ġuṣṣa dil itdi sürūr 210. görsem:-se, -m (bir şeyin oluşuna veya var Gazel 872 olduğuna) şahit olmak, müşahede 224. gördi:-di Mısra: 1 etmek. Gazel 906 (bir şeyin oluşuna veya var Mısra: 7 olduğuna) şahit olmak, müşahede Baḥr-ı eşküme beni ġarḳ oldugum (bir şeyin oluşuna veya var etmek. gördi nigār olduğuna) şahit olmak, müşahede Raḥm idüp sundı baña zülfi elinde etmek. kancadur 211. görsem:-se, -m Gazel 872 218. gördi:-di 225. gördi:-di Mısra: 8 Gazel 885 Gazel 916 (bir şeyin oluşuna veya var Mısra: 10 Mısra: 12 olduğuna) şahit olmak, müşahede (bir şeyin oluşuna veya var (bir şeyin oluşuna veya var etmek. olduğuna) şahit olmak, müşahede olduğuna) şahit olmak, müşahede etmek. etmek. 1201 226. görüp:-üp Mısra: 10 241. gören:-en Gazel 916 (bir şeyin oluşuna veya var Gazel 557 Mısra: 11 olduğuna) şahit olmak, müşahede Mısra: 3 (bir şeyin oluşuna veya var etmek. (bir şeyin oluşuna veya var olduğuna) şahit olmak, müşahede olduğuna) şahit olmak, müşahede etmek. etmek. 235. gören:-en Gazel 534 Çeşmüñüñ zülfüñe meyl itdügini 227. görüp:-üp Mısra: 13 gören didi Gazel 923 (bir şeyin oluşuna veya var Sünbül otlayan Ḫoten mülkinde Mısra: 9 olduğuna) şahit olmak, müşahede āhūlar mıdur (bir şeyin oluşuna veya var etmek. olduğuna) şahit olmak, müşahede 242. gören:-en etmek. Gazel 557 236. gören:-en Mısra: 9 Gazel 534 (bir şeyin oluşuna veya var 228. görüp:-üp Mısra: 13 olduğuna) şahit olmak, müşahede Gazel 929 (bir şeyin oluşuna veya var etmek. Mısra: 3 olduğuna) şahit olmak, müşahede (bir şeyin oluşuna veya var etmek. Gözlerüm yaşın gören pāyında ol olduğuna) şahit olmak, müşahede bālā ḳadüñ etmek. Seyl-i eşkümle Muḥibbī penbe-i Dir Muḥibbī serv ayagına akan dāġum gören cūlar mıdur Dir mülemmaʿ cūydur berg-i gül-i 229. görüp:-üp ḫandān akar 243. gören:-en Gazel 937 Gazel 557 Mısra: 9 237. göricek:-icek Mısra: 3 (bir şeyin oluşuna veya var Gazel 538 (bir şeyin oluşuna veya var olduğuna) şahit olmak, müşahede Mısra: 7 olduğuna) şahit olmak, müşahede etmek. (bir şeyin oluşuna veya var etmek. olduğuna) şahit olmak, müşahede etmek. 230. görüp:-üp 244. gören:-en Gazel 972 Gazel 557 Mısra: 2 238. göricek:-icek Mısra: 9 (bir şeyin oluşuna veya var Gazel 538 (bir şeyin oluşuna veya var olduğuna) şahit olmak, müşahede Mısra: 8 olduğuna) şahit olmak, müşahede etmek. (bir şeyin oluşuna veya var etmek. olduğuna) şahit olmak, müşahede etmek. 231. görsem:-se, -m 245. gören:-en Gazel 978 Gazel 564 Mısra: 1 239. göricek:-icek Mısra: 4 (bir şeyin oluşuna veya var Gazel 538 (bir şeyin oluşuna veya var olduğuna) şahit olmak, müşahede Mısra: 7 olduğuna) şahit olmak, müşahede etmek. (bir şeyin oluşuna veya var etmek. olduğuna) şahit olmak, müşahede etmek. Göricek zülfüñi cānā lebüñi ẕikr 232. gördi:-di iderem Gazel 986 Ḥarāmī çeşmüñi göñlüm göricek Semm-i efʿīyi gören himmeti Mısra: 1 n’ola vehm itse tiryāke çeker (bir şeyin oluşuna veya var Göricek korkulu yiri muḳarrer olduğuna) şahit olmak, müşahede kārbān ditrer 246. gören:-en etmek. Gazel 564 240. göricek:-icek Mısra: 4 Gazel 538 (bir şeyin oluşuna veya var 233. görsem:-se, -m Mısra: 8 olduğuna) şahit olmak, müşahede Gazel 987 (bir şeyin oluşuna veya var etmek. Mısra: 3 olduğuna) şahit olmak, müşahede (bir şeyin oluşuna veya var etmek. olduğuna) şahit olmak, müşahede 247. göricek:-icek etmek. Ḥarāmī çeşmüñi göñlüm göricek Gazel 564 n’ola vehm itse Mısra: 3 Göricek korkulu yiri muḳarrer (bir şeyin oluşuna veya var 234. görsem:-se, -m kārbān ditrer olduğuna) şahit olmak, müşahede Gazel 988 etmek. 1202 Göricek zülfüñi cānā lebüñi ẕikr olduğuna) şahit olmak, müşahede olduğuna) şahit olmak, müşahede iderem etmek. etmek. Semm-i efʿīyi gören himmeti tiryāke çeker Niḳābını kaçan keşf ide dildār Muḥibbī’nüñ gören pür-sūz-ı şiʿrin Gören sanur ki şems-i ḫāverīdür Ḥaḳīḳatde didi şiʿr-i selefdür 248. göricek:-icek Gazel 564 255. gören:-en 262. gören:-en Mısra: 3 Gazel 650 Gazel 710 (bir şeyin oluşuna veya var Mısra: 4 Mısra: 9 olduğuna) şahit olmak, müşahede (bir şeyin oluşuna veya var (bir şeyin oluşuna veya var etmek. olduğuna) şahit olmak, müşahede olduğuna) şahit olmak, müşahede etmek. etmek. 249. gören:-en Tekebbürle kaçan geyse külāhın Gazel 580 Gören dir bu güzeller serveridür 263. gören:-en Mısra: 5 Gazel 719 (bir şeyin oluşuna veya var 256. gören:-en Mısra: 9 olduğuna) şahit olmak, müşahede Gazel 650 (bir şeyin oluşuna veya var etmek. Mısra: 10 olduğuna) şahit olmak, müşahede (bir şeyin oluşuna veya var etmek. olduğuna) şahit olmak, müşahede 250. gören:-en etmek. İrdi kemāle şiʿr-i Muḥibbī gören Gazel 580 didi Mısra: 5 Muḥibbī ʿarż kılsa sözlerini Şimden girü meger ki bu Selmān’a (bir şeyin oluşuna veya var Gören dir fi’l-ḥaḳīḳa cevherīdür ḳaṣd ider olduğuna) şahit olmak, müşahede etmek. 257. gören:-en 264. gören:-en Gazel 650 Gazel 719 Kıl naẓar ḫaddüñ ḫayālin dīdem Mısra: 4 Mısra: 9 üzre dir gören (bir şeyin oluşuna veya var (bir şeyin oluşuna veya var Od naḳşın āb üzre kankı ṣūretger olduğuna) şahit olmak, müşahede olduğuna) şahit olmak, müşahede yazar etmek. etmek. 251. gören:-en Gazel 610 258. gören:-en 265. gören:-en Mısra: 5 Gazel 650 Gazel 820 (bir şeyin oluşuna veya var Mısra: 10 Mısra: 2 olduğuna) şahit olmak, müşahede (bir şeyin oluşuna veya var (bir şeyin oluşuna veya var etmek. olduğuna) şahit olmak, müşahede olduğuna) şahit olmak, müşahede etmek. etmek. 252. gören:-en Gazel 610 259. gören:-en 266. gören:-en Mısra: 5 Gazel 667 Gazel 820 (bir şeyin oluşuna veya var Mısra: 10 Mısra: 2 olduğuna) şahit olmak, müşahede (bir şeyin oluşuna veya var (bir şeyin oluşuna veya var etmek. olduğuna) şahit olmak, müşahede olduğuna) şahit olmak, müşahede etmek. etmek. Āteş-i dilden çıkan dūdum gören dilber didi Şāh-ı ʿışḳam eyledüm āhum livāsın Gör bu miskīni baña āteşle āhı 260. gören:-en āşikār gösterür Gazel 667 Şuʿle-i dil başum üzre dir gören Mısra: 10 zer tācı var 253. gören:-en (bir şeyin oluşuna veya var Gazel 619 olduğuna) şahit olmak, müşahede 267. gören:-en Mısra: 8 etmek. Gazel 847 (bir şeyin oluşuna veya var Mısra: 9 olduğuna) şahit olmak, müşahede Ḥadden geçürme nāzı Muḥibbī’ye (bir şeyin oluşuna veya var etmek. sevdügüm olduğuna) şahit olmak, müşahede Korkum budur ki seni gören bī- etmek. vefā sanur 254. gören:-en Gazel 619 261. gören:-en 268. gören:-en Mısra: 8 Gazel 710 Gazel 847 (bir şeyin oluşuna veya var Mısra: 9 Mısra: 9 (bir şeyin oluşuna veya var (bir şeyin oluşuna veya var 1203 olduğuna) şahit olmak, müşahede Mısra: 9 283. görmiş:-miş etmek. (bir şeyin oluşuna veya var Gazel 717 olduğuna) şahit olmak, müşahede Mısra: 15 Dāġlarla dir gören ṣaḥrā-yı etmek. (Bir şeyin oluşuna veya var miḥnetde tenüm olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede Yimek içün ismini üşmiş ġurāb etmek. üstindedür 276. gören:-en Gazel 934 269. gören:-en Mısra: 3 284. görmiş:-miş Gazel 882 (bir şeyin oluşuna veya var Gazel 717 Mısra: 10 olduğuna) şahit olmak, müşahede Mısra: 15 (bir şeyin oluşuna veya var etmek. (Bir şeyin oluşuna veya var olduğuna) şahit olmak, müşahede olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede etmek. etmek. 277. gören:-en İy Muḥibbī saç agardı cürmüñ añ Gazel 944 Raḳībüñ beni çok görmiş kapuñda inṣāfa gel Mısra: 6 Dilegüm bu ki Ḥaḳ’dan ola ol kūr Līk ḥālüñi gören her kim ola ʿāḳil (bir şeyin oluşuna veya var güler olduğuna) şahit olmak, müşahede 285. görmiş:-miş etmek. Gazel 796 270. gören:-en Mısra: 7 Gazel 882 (Bir şeyin oluşuna veya var Mısra: 10 278. gören:-en olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede (bir şeyin oluşuna veya var Gazel 953 etmek. olduğuna) şahit olmak, müşahede Mısra: 7 etmek. (bir şeyin oluşuna veya var Eser yokdur ḫaber andan işidmiş olduğuna) şahit olmak, müşahede kimse görmiş yok etmek. Dehānından sorabilsem n’içün 271. göricek:-icek yāruñ suvāl olur Gazel 895 Mısra: 5 279. gören:-en 286. görmiş:-miş (bir şeyin oluşuna veya var Gazel 964 Gazel 796 olduğuna) şahit olmak, müşahede Mısra: 3 Mısra: 7 etmek. (bir şeyin oluşuna veya var (Bir şeyin oluşuna veya var olduğuna) şahit olmak, müşahede olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede etmek. etmek. 272. göricek:-icek Gazel 895 Mısra: 5 280. göricek:-icek 287. görse:-se (bir şeyin oluşuna veya var Gazel 976 Gazel 866 olduğuna) şahit olmak, müşahede Mısra: 7 Mısra: 10 etmek. (bir şeyin oluşuna veya var Şahit olmak, vaziyetine tanık olduğuna) şahit olmak, müşahede olmak. Zülfini kesse nigārum göricek anı etmek. diyem Ḳaṭʿ-ı zünnār idüb[en] müslim 288. görse:-se olup dīne gelür 281. görmiş:-miş Gazel 866 Gazel 584 Mısra: 10 273. gören:-en Mısra: 7 Şahit olmak, vaziyetine tanık Gazel 902 (Bir şeyin oluşuna veya var olmak. Mısra: 7 olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede (bir şeyin oluşuna veya var etmek. Kesme ümmīdüñ Muḥibbī bir adı olduğuna) şahit olmak, müşahede Ġaffār’dur etmek. Kulların[a] luṭf[ı] bī-ḥad görse ʿafv 282. görmiş:-miş ider ḳuṣūr Gazel 584 274. gören:-en Mısra: 7 289. görinür:-in, -ür Gazel 921 (Bir şeyin oluşuna veya var Gazel 539 Mısra: 9 olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede Mısra: 7 (bir şeyin oluşuna veya var etmek. (gibi) görünmek, düşünmek. olduğuna) şahit olmak, müşahede etmek. Zülfi altında meger görmiş nigāruñ Evvelī gerçi ki ʿışḳuñ görinür āsān rā kaşın velī Ol sebebden ebr içinde māh-ı nev Başa kimse iltemez vardukça 275. gören:-en pinhān olur müşkil rāh olur Gazel 925 1204 290. görinür:-in, -ür 299. görinür:-in, -ür Mısra: 4 Gazel 539 Gazel 654 (gibi) görünmek, düşünmek. Mısra: 7 Mısra: 10 (gibi) görünmek, düşünmek. (gibi) görünmek, düşünmek. 308. görinür:-in, -ür Gazel 712 291. görinür:-in, -ür 300. görinür:-in, -ür Mısra: 6 Gazel 604 Gazel 654 (gibi) görünmek, düşünmek. Mısra: 3 Mısra: 1 (gibi) görünmek, düşünmek. (gibi) görünmek, düşünmek. 309. görinür:-in, -ür Ol perī gerçi ki vaḥşī görinür iy dil Kim naẓar eyler ise gözlerüme Gazel 712 velī nem görinür Mısra: 8 Bir nefes aña enīs ol gör ne ādem Ol sebebden dil-i miḥnet-zede pür (gibi) görünmek, düşünmek. cānıdur ġam görinür 292. görinür:-in, -ür 301. görinür:-in, -ür 310. görinür:-in, -ür Gazel 604 Gazel 654 Gazel 712 Mısra: 3 Mısra: 2 Mısra: 10 (gibi) görünmek, düşünmek. (gibi) görünmek, düşünmek. (gibi) görünmek, düşünmek. Kim naẓar eyler ise gözlerüme 293. görinür:-in, -ür nem görinür 311. görinür:-in, -ür Gazel 606 Ol sebebden dil-i miḥnet-zede pür Gazel 712 Mısra: 4 ġam görinür Mısra: 1 (gibi) görünmek, düşünmek. (gibi) görünmek, düşünmek. 302. görinür:-in, -ür Gazel 654 Dilde sermāye cihān içre baña ġam 294. görinür:-in, -ür Mısra: 10 görinür Gazel 606 (gibi) görünmek, düşünmek. Gözlerüm yaşı ile dīdelerüm nem Mısra: 4 görinür (gibi) görünmek, düşünmek. Ḳāyil olmazsa Muḥibbī aña sen itme ʿaceb 312. görinür:-in, -ür Nergis şarābı dün gice nūş eylemiş Ẕerreden daḫı gözine bu cihān kem Gazel 712 meger görinür Mısra: 2 Bak çın seḥerde çeşmine kim (gibi) görünmek, düşünmek. görinür ḫumār 303. görinür:-in, -ür Gazel 658 Dilde sermāye cihān içre baña ġam 295. görinür:-in, -ür Mısra: 8 görinür Gazel 608 (gibi) görünmek, düşünmek. Gözlerüm yaşı ile dīdelerüm nem Mısra: 10 görinür (gibi) görünmek, düşünmek. Ẓāhiren dūram u maʿnāda yakınam kapuña 313. görinür:-in, -ür Ugrun ugrun ġamzeler atar ʿĀşıḳa bir görinür kandasa nezdīk Gazel 712 Muḥibbī tīrini ile dūr Mısra: 4 Sīnede ok görinür virmez (gibi) görünmek, düşünmek. kemānından ḫaber 304. görinür:-in, -ür Gazel 658 Bir sınuk kāse ile farḳı nedür cām-ı 296. görinür:-in, -ür Mısra: 8 Cem’üñ Gazel 608 (gibi) görünmek, düşünmek. İçicek anı gedā meygede de Cem Mısra: 10 görinür (gibi) görünmek, düşünmek. 305. görinür:-in, -ür 314. görinür:-in, -ür Gazel 712 Gazel 712 297. görinür:-in, -ür Mısra: 1 Mısra: 6 Gazel 654 (gibi) görünmek, düşünmek. (gibi) görünmek, düşünmek. Mısra: 1 (gibi) görünmek, düşünmek. Eyledüm yüzümi zer tā ki sürem 306. görinür:-in, -ür pāyına yüz Gazel 712 Yolına saçmaga göz yaşı da 298. görinür:-in, -ür Mısra: 2 dirhem görinür Gazel 654 (gibi) görünmek, düşünmek. Mısra: 2 315. görinür:-in, -ür (gibi) görünmek, düşünmek. Gazel 712 307. görinür:-in, -ür Mısra: 8 Gazel 712 (gibi) görünmek, düşünmek. 1205 Senüñ-ile olıcak külḫeni gülşen 324. görinür:-in, -ür görürem Gazel 788 333. görinür:-in, -ür Sensüzin baña ne gülşen ü ne Mısra: 4 Gazel 934 ʿālem görinür (gibi) görünmek, düşünmek. Mısra: 4 (gibi) görünmek, düşünmek. 316. görinür:-in, -ür Açduñ iy dil çü muṣḥaf-ı ḥüsnin Gazel 712 Geldi bala saña belā görinür Mısra: 10 334. görinür:-in, -ür (gibi) görünmek, düşünmek. 325. görinür:-in, -ür Gazel 934 Gazel 788 Mısra: 10 İy Muḥibbī bu cihān çünki degül Mısra: 8 (gibi) görünmek, düşünmek. cāy-ı ḥużūr (gibi) görünmek, düşünmek. Ol sebebden gözüme ġāyet ile kem görinür Farḳ yok ʿışḳ içinde bay u faḳīr 335. görinür:-in, -ür Bir-durur pādişā gedā görinür Gazel 934 317. görinür:-in, -ür Mısra: 12 Gazel 716 326. görinür:-in, -ür (gibi) görünmek, düşünmek. Mısra: 8 Gazel 788 (gibi) görünmek, düşünmek. Mısra: 10 (gibi) görünmek, düşünmek. 336. görinür:-in, -ür Şöyle naḳş oldı ġamuñ eşkāli Gazel 935 sinemde benüm Genc-i ḥüsne Muḥibbī sunsa elin Mısra: 4 Yumasaydı eşk-i çeşmüm görinür Her ṭaraf zülf-i ejdehā görinür (gibi) görünmek, düşünmek. mā-fi’ż-żamīr 327. görinür:-in, -ür 318. görinür:-in, -ür Gazel 892 337. görinür:-in, -ür Gazel 716 Mısra: 4 Gazel 935 Mısra: 8 (gibi) görünmek, düşünmek. Mısra: 8 (gibi) görünmek, düşünmek. (gibi) görünmek, düşünmek. Senden gelen seng-i cefā başuma iy dōst 319. görinür:-in, -ür Laʿl ile müzeyyen görinür tāc-ı 338. görinür:-in, -ür Gazel 723 güherdür Gazel 935 Mısra: 10 Mısra: 10 (gibi) görünmek, düşünmek. 328. görinür:-in, -ür (gibi) görünmek, düşünmek. Gazel 892 ʿIşḳ cāmın bu Muḥibbī çün ezel Mısra: 4 nūş eyledi (gibi) görünmek, düşünmek. 339. görinür:-in, -ür Anuñ-ıçundur görinür gāh mest ü Gazel 949 gāh ḫumār Mısra: 2 329. görinür:-in, -ür (gibi) görünmek, düşünmek. 320. görinür:-in, -ür Gazel 898 Gazel 723 Mısra: 3 Mısra: 10 (gibi) görünmek, düşünmek. 340. görinür:-in, -ür (gibi) görünmek, düşünmek. Gazel 949 Görinür ḥüsnüñ cānā senüñ bir Mısra: 8 māh-ı nūrānī (gibi) görünmek, düşünmek. 321. görinür:-in, -ür Benüm ʿışḳuñ ile oldı sirişküm Gazel 788 lāle-i aḥmer Mısra: 4 341. görinür:-in, -ür (gibi) görünmek, düşünmek. 330. görinür:-in, -ür Gazel 960 Gazel 898 Mısra: 1 Mısra: 3 (gibi) görünmek, düşünmek. 322. görinür:-in, -ür (gibi) görünmek, düşünmek. Gazel 788 Mısra: 8 342. görinür:-in, -ür (gibi) görünmek, düşünmek. 331. görinür:-in, -ür Gazel 960 Gazel 934 Mısra: 2 Mısra: 1 (gibi) görünmek, düşünmek. 323. görinür:-in, -ür (gibi) görünmek, düşünmek. Gazel 788 Mısra: 10 343. görinür:-in, -ür (gibi) görünmek, düşünmek. 332. görinür:-in, -ür Gazel 960 Gazel 934 Mısra: 4 Mısra: 2 (gibi) görünmek, düşünmek. (gibi) görünmek, düşünmek. 1206 352. görse:-se 360. görürse:-ür, -se 344. görinür:-in, -ür Gazel 572 Gazel 667 Gazel 960 Mısra: 5 Mısra: 4 Mısra: 6 Bakmak, dikkat etmek, tanık Anlamak, kavramak, sezmek. (gibi) görünmek, düşünmek. olmak. ʿAnber saçuñı ʿārıżuñ üstinde iy ṣanem 345. görinür:-in, -ür 353. görelden:-elden Her kim görürse Rūm’da müşg-i Gazel 960 Gazel 603 Ḫıṭā sanur Mısra: 8 Mısra: 3 (gibi) görünmek, düşünmek. Bakmak, dikkat etmek, tanık 361. görürse:-ür, -se olmak. Gazel 673 Mısra: 6 346. görinür:-in, -ür Zülfi āġında görelden ḫālini bu Anlamak, kavramak, sezmek. Gazel 960 murġ-ı dil Mısra: 10 Bilmedi bende sebeb oldı aña ol (gibi) görünmek, düşünmek. dāneler 362. görürse:-ür, -se Gazel 673 354. görelden:-elden Mısra: 6 347. görelden:-elden Gazel 603 Anlamak, kavramak, sezmek. Gazel 550 Mısra: 3 Mısra: 2 Bakmak, dikkat etmek, tanık Gül yüzinde diñ perīşān itmesün Bakmak, dikkat etmek, tanık olmak. sünbül saçın olmak. Zāhid-i ṣad-sāl eger görürse ʿaḳlın dagıdur 355. görürsem:-ür, -se, -m 348. görelden:-elden Gazel 743 363. görürse:-ür, -se Gazel 550 Mısra: 3 Gazel 675 Mısra: 2 Bakmak, dikkat etmek, tanık Mısra: 4 Bakmak, dikkat etmek, tanık olmak. Anlamak, kavramak, sezmek. olmak. Şol ḳadar naḳş eyledüm dilde ʿAceb dīvānedür göñlüm anı 356. görürsem:-ür, -se, -m ṣanemler resmini sanmañ ki pend ister Gazel 743 Kim görürse ḫāne-i ḳalbüm sanur Görelden zülfi zencīrin takup Mısra: 3 büt-ḫānedür boynına bend ister Bakmak, dikkat etmek, tanık olmak. 364. görürse:-ür, -se 349. görüpdür:-üp, -dür Gazel 675 Gazel 566 Ruḫ u zülfini görürsem düşerem Mısra: 4 Mısra: 6 ayagına Anlamak, kavramak, sezmek. Bakmak, dikkat etmek, tanık ʿAḳl u ṣabrum n’ideyin gāh gelür olmak. gāh gider 365. göreyim:-e, -y, -im 357. göre:-e Gazel 690 350. görüpdür:-üp, -dür Gazel 760 Mısra: 7 Gazel 566 Mısra: 5 (Bir şeyin oluşuna veya var Mısra: 6 Görmek, bakmak, temaşa olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede Bakmak, dikkat etmek, tanık etmek. etmek. olmak. Yüzini kim ki göre cān viriser Göreyim rāh-ı meẕelletde anı ḫāk Baña key müşkil gelür cānān Ol eger şeyḫ eger ki şāb olısar ola tīz yanumda gitdügi Ayaġuñ tozını kim nükte-i Dārā’ya Kim görüpdür kim bedenden cān 358. göre:-e virür çıkup āsān gider Gazel 760 Mısra: 5 366. göreyim:-e, -y, -im 351. görse:-se Görmek, bakmak, temaşa Gazel 690 Gazel 572 etmek. Mısra: 7 Mısra: 5 (Bir şeyin oluşuna veya var Bakmak, dikkat etmek, tanık olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede olmak. 359. görürse:-ür, -se etmek. Gazel 667 ʿĀrıżuñ görse ne tañ artursa dil Mısra: 4 feryādını Anlamak, kavramak, sezmek. 367. göreyim:-e, -y, -im Her kaçan açılsa gül bülbül olan Gazel 808 efġān okur Mısra: 3 (Bir şeyin oluşuna veya var 1207 olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede etmek. 375. gördüm:-dü, -m etmek, tanık olmak. Gazel 531 Göreyim didüm cemālüñ eyledüm Mısra: 1 Dilberā rūşen güni niçe şeb-i tār bildüm ḫaṭā (Bir şeyin oluşuna veya var olmasun Sen mürüvvet kānısın ʿafv it ḫaṭā olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede Gün yüzüñ görmez Muḥibbī hafta eyler beşer etmek, tanık olmak. geçer māh olur 368. göreyim:-e, -y, -im Ḫūblık naḳşını gördüm çünki āb 382. görmez:-mez Gazel 808 üstindedür Gazel 539 Mısra: 3 Anuñ-ıçundur ki göñlüm ıżṭırāb Mısra: 10 (Bir şeyin oluşuna veya var üstindedür (Bir şeyin oluşuna veya var olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede etmek. 376. gördüm:-dü, -m etmek, tanık olmak. Gazel 531 Mısra: 1 369. göreyim:-e, -y, -im (Bir şeyin oluşuna veya var 383. gören:-en Gazel 911 olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede Gazel 549 Mısra: 9 etmek, tanık olmak. Mısra: 7 (Bir şeyin oluşuna veya var (Bir şeyin oluşuna veya var olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede etmek. 377. gördüm:-dü, -m etmek, tanık olmak. Gazel 534 Mısra: 4 370. görmişem:-mişem (Bir şeyin oluşuna veya var 384. gören:-en Gazel 997 olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede Gazel 549 Mısra: 1 etmek, tanık olmak. Mısra: 7 (Bir şeyin oluşuna veya var (Bir şeyin oluşuna veya var olduğuna) Şahit olmak, müşahede olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede etmek. 378. gördüm:-dü, -m etmek, tanık olmak. Gazel 534 Mısra: 4 Niçesi rām olmasun gören berāt-ı 371. görseñ:-se, -ñ (Bir şeyin oluşuna veya var ḥüsnüñi Gazel 674 olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede Ḥükm-i şāhīdür kaşuñ almış ele Mısra: 4 etmek, tanık olmak. tuġrā çeker Bakmak, idrak etmek, düşünmek. Çeşmine ḫūnī dir-isem dōstlar 385. gördüm:-dü, -m olmaz ʿaceb Gazel 557 Bir mūya nisbet itmek olur miyān-ı Kapusında su yirine gördüm anuñ Mısra: 7 yārı kan akar (Bir şeyin oluşuna veya var Görseñ dehānın ammā bir olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede noḳṭadan nişāndur 379. gör: etmek, tanık olmak. Gazel 535 372. görseñ:-se, -ñ Mısra: 1 Görmedüm būy-ı vefā gördüm velī Gazel 674 (Bir şeyin oluşuna veya var bī-ḥad cefā Mısra: 4 olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede Yoḫsa meh-rūlar ʿaceb hep böyle Bakmak, idrak etmek, etmek, tanık olmak. bed-ḫūlar mıdur düşünmek. İy ṣabā bir dem tevaḳḳuf eyle gör 386. gördüm:-dü, -m bülbül ne dir Gazel 557 373. gör: Gūş ider mi nāle vü āhın ḫaber vir Mısra: 7 Gazel 622 gül ne dir (Bir şeyin oluşuna veya var Mısra: 12 olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede ... olarak görmek, ... olarak 380. gör: etmek, tanık olmak. bilmek, ... olarak kabul etmek. Gazel 535 Mısra: 1 Ġamla şādīye Muḥibbī olma (Bir şeyin oluşuna veya var 387. gördüm:-dü, -m ġamgīn ü feraḥ olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede Gazel 576 Her ne gelse ḫōş gör anı yazılu çün etmek, tanık olmak. Mısra: 7 serdedür (Bir şeyin oluşuna veya var olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede 374. gör: 381. görmez:-mez etmek, tanık olmak. Gazel 622 Gazel 539 Mısra: 12 Mısra: 10 ... olarak görmek, ... olarak (Bir şeyin oluşuna veya var 388. gördüm:-dü, -m bilmek, ... olarak kabul etmek. Gazel 576 1208 Mısra: 7 olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede Āteş-i dilden çıkan dūdum gören (Bir şeyin oluşuna veya var etmek, tanık olmak. dilber didi olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede Gör bu miskīni baña āteşle āhı etmek, tanık olmak. Çalkanup meclisde itdüñ iy sebū gösterür mestānelikʿ Gördüm lebi üstinde turan ḫāl-i Tutmaduñ mı hīç kulak senüñ içün 402. gör: siyāhı gör mül ne dir Gazel 610 Her kanda ki şükr ola didüm yiñisi Mısra: 12 var 395. gör: (Bir şeyin oluşuna veya var Gazel 607 olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede 389. görüñ:-üñ Mısra: 10 etmek, tanık olmak. Gazel 576 (Bir şeyin oluşuna veya var Mısra: 12 olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede Ger disem bu ʿişve vü bu nāz u bu (Bir şeyin oluşuna veya var etmek, tanık olmak. şīve nedür olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede Baña gör nāzüklik ile kec külāhı etmek, tanık olmak. Bilmege ḥālin Muḥibbī’nüñ yine gösterür Mecnūn gerek Kimse bilmez ḥālini kendüye sor 403. görmez:-mez 390. görüñ:-üñ gör ol ne dir Gazel 622 Gazel 576 Mısra: 6 Mısra: 12 396. gör: (Bir şeyin oluşuna veya var (Bir şeyin oluşuna veya var Gazel 607 olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede Mısra: 1 etmek, tanık olmak. etmek, tanık olmak. (Bir şeyin oluşuna veya var olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede Aç ḥaḳīḳat çeşmini eyle naẓar Düzd oldı göñül zülf-i siyāhuñ etmek, tanık olmak. ruḫsārına gicesinde Görmez anı dīde-i ẓāhir saña ol Miskīni görüñ bilmedi anuñ ʿasesi perdedür var 397. gör: Gazel 607 404. görmez:-mez 391. gör: Mısra: 8 Gazel 622 Gazel 604 (Bir şeyin oluşuna veya var Mısra: 6 Mısra: 4 olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede (Bir şeyin oluşuna veya var (Bir şeyin oluşuna veya var etmek, tanık olmak. olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede etmek, tanık olmak. etmek, tanık olmak. 398. gör: Ol perī gerçi ki vaḥşī görinür iy dil Gazel 607 405. görmez:-mez velī Mısra: 10 Gazel 623 Bir nefes aña enīs ol gör ne ādem (Bir şeyin oluşuna veya var Mısra: 2 cānıdur olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede (Bir şeyin oluşuna veya var etmek, tanık olmak. olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede 392. gör: etmek, tanık olmak. Gazel 604 Mısra: 4 399. gör: Her kimüñ başında ʿışḳuñla anuñ (Bir şeyin oluşuna veya var Gazel 610 sevdāsı var olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede Mısra: 6 Görmez ol rāḥat yüzini niçe biñ etmek, tanık olmak. (Bir şeyin oluşuna veya var ġavġāsı var olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede etmek, tanık olmak. 406. görmez:-mez 393. gör: Gazel 623 Gazel 607 Mısra: 2 Mısra: 1 400. gör: (Bir şeyin oluşuna veya var (Bir şeyin oluşuna veya var Gazel 610 olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede Mısra: 12 etmek, tanık olmak. etmek, tanık olmak. (Bir şeyin oluşuna veya var olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede Gülşene var iy ṣabā gör iñleyüp etmek, tanık olmak. 407. gördüm:-dü, -m bülbül ne dir Gazel 625 Hīç anuñ feryādını gūş eylemez mi Mısra: 1 gül ne dir 401. gör: (Bir şeyin oluşuna veya var Gazel 610 olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede 394. gör: Mısra: 6 etmek, tanık olmak. Gazel 607 (Bir şeyin oluşuna veya var Mısra: 8 olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede Boynında yār zülfin gördüm didüm (Bir şeyin oluşuna veya var etmek, tanık olmak. dü-tādur 1209 Hey ne dü-tāy olsun biñ başlu Ṭılısm olmış meger kim genc-i Mısra: 2 ejdehādur ḥüsne (Bir şeyin oluşuna veya var Görenler didiler zülfüñe ejder olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede 408. gördüm:-dü, -m etmek, tanık olmak. Gazel 625 415. gördüm:-dü, -m Mısra: 1 Gazel 665 Cān cemālüñ şemʿine yanmaga bir (Bir şeyin oluşuna veya var Mısra: 5 pervānedür olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede (Bir şeyin oluşuna veya var Göreli zencīr-i zülfüñi göñül etmek, tanık olmak. olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede dīvānedür etmek, tanık olmak. 422. göreli:-eli 409. gör: Gördüm cefā vü cevrüñe yok ṣabr Gazel 675 Gazel 631 u ṭāḳatüm Mısra: 2 Mısra: 6 Kıldum diyār terkini āḫir ben (Bir şeyin oluşuna veya var (Bir şeyin oluşuna veya var iḥtiyār olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede etmek, tanık olmak. etmek, tanık olmak. 416. gördüm:-dü, -m Gazel 665 Eyleme kibr ü ḥased merdūd olan Mısra: 7 423. gördüm:-dü, -m şeyṭāna bak (Bir şeyin oluşuna veya var Gazel 694 Zühdüñe tayanma gel gör n’oldı olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede Mısra: 9 Belʿām-ı Baʿūr etmek, tanık olmak. (Bir şeyin oluşuna veya var olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede 410. gör: Gördüm raḳībi kūyuñ ara seyr ider etmek, tanık olmak. Gazel 631 didüm Mısra: 6 Olur mı ḥācı Kaʿbeye durmag-ıla (Bir şeyin oluşuna veya var ḫimār 424. gördüm:-dü, -m olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede Gazel 694 etmek, tanık olmak. 417. gördüm:-dü, -m Mısra: 9 Gazel 665 (Bir şeyin oluşuna veya var Mısra: 5 olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede 411. görsün:-sün (Bir şeyin oluşuna veya var etmek, tanık olmak. Gazel 633 olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede Mısra: 9 etmek, tanık olmak. İy Muḥibbī hicr ara gördüm niçe (Bir şeyin oluşuna veya var biñ ʿāşıḳı olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede Ḥasrete ḳāniʿ yog anlar içre etmek, tanık olmak. 418. gördüm:-dü, -m vuṣlatdan ḫaber Gazel 665 Mısra: 7 425. gördüm:-dü, -m 412. görsün:-sün (Bir şeyin oluşuna veya var Gazel 698 Gazel 633 olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede Mısra: 1 Mısra: 9 etmek, tanık olmak. (Bir şeyin oluşuna veya var (Bir şeyin oluşuna veya var olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede etmek, tanık olmak. etmek, tanık olmak. 419. gördüm:-dü, -m Gazel 674 Görsün Muḥibbī gün yüzüñ āvāre Mısra: 1 426. gördüm:-dü, -m eyleme (Bir şeyin oluşuna veya var Gazel 698 Bir ẕerreden de kendüyi ol nā- olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede Mısra: 1 tüvān tutar etmek, tanık olmak. (Bir şeyin oluşuna veya var olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede 413. görenler:-en, -ler Ḫaddüñi gördüm iy dōst bir tāze etmek, tanık olmak. Gazel 648 gülsitāndur Mısra: 8 Cān bülbüline zülfüñ üstinde Dilberüñ gördüm libāsını çü al (Bir şeyin oluşuna veya var āşiyāndur üstindedür olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede Kana girmek mi murādı ya ne al etmek, tanık olmak. 420. gördüm:-dü, -m üstindedür Gazel 674 Mısra: 1 427. görenler:-en, -ler 414. görenler:-en, -ler (Bir şeyin oluşuna veya var Gazel 700 Gazel 648 olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede Mısra: 7 Mısra: 8 etmek, tanık olmak. (Bir şeyin oluşuna veya var (Bir şeyin oluşuna veya var olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede etmek, tanık olmak. etmek, tanık olmak. 421. göreli:-eli Gazel 675 1210 Bu vech-ile naẓm-ı Muḥibbī’yi olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede görenler etmek, tanık olmak. 441. gördüm:-dü, -m Beñzetdi hemān şiʿrini Selmān’a Gazel 756 dimişler Bugün gördüm yine ḳaṣṣāb Mısra: 13 çeşmüñ (Bir şeyin oluşuna veya var 428. görenler:-en, -ler İder ʿuşşāḳı nīme elde satur olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede Gazel 700 etmek, tanık olmak. Mısra: 7 435. görüñ:-üñ (Bir şeyin oluşuna veya var Gazel 739 Düşde gördüm dün gice dildārı çün olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede Mısra: 12 İy Muḥibbī anı sen vaṣlıyla yor etmek, tanık olmak. (Bir şeyin oluşuna veya var olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede 442. gördüm:-dü, -m etmek, tanık olmak. Gazel 756 429. gördüm:-dü, -m Mısra: 13 Gazel 711 (Bir şeyin oluşuna veya var Mısra: 7 436. görüñ:-üñ olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede (Bir şeyin oluşuna veya var Gazel 739 etmek, tanık olmak. olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede Mısra: 12 etmek, tanık olmak. (Bir şeyin oluşuna veya var olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede 443. gördüm:-dü, -m Gördüm ol yārı bugün cāmesini etmek, tanık olmak. Gazel 762 surḫ itmiş Mısra: 1 Şöyle beñzer ki yine gözleri bir Ḳaṣd itdi Muḥibbī ire vaṣlına (Bir şeyin oluşuna veya var kan eyler nigāruñ olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede Bī-çāre görüñ fikr-i muḥāl etmek, tanık olmak. 430. gördüm:-dü, -m eylemek ister Gazel 711 Mısra: 7 437. gördüm:-dü, -m 444. gördüm:-dü, -m (Bir şeyin oluşuna veya var Gazel 740 Gazel 762 olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede Mısra: 7 Mısra: 1 etmek, tanık olmak. (Bir şeyin oluşuna veya var (Bir şeyin oluşuna veya var olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede etmek, tanık olmak. etmek, tanık olmak. 431. görürem:-ür, -em Gazel 712 Gice gördüm ki oluram aña Gördüm yüzini ol ṣanem billāh ki Mısra: 7 ḫˇābumda ḳarīn ḫoş cānānedür (Bir şeyin oluşuna veya var Bir muʿābbir didi kim ġam yime Yokdur bahāsı ol yüzüñ ʿālemde ol olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede imrūz gelür bir dānedür etmek, tanık olmak. 438. gördüm:-dü, -m 445. göreli:-eli Gazel 740 Gazel 806 432. görürem:-ür, -em Mısra: 7 Mısra: 9 Gazel 712 (Bir şeyin oluşuna veya var (Bir şeyin oluşuna veya var Mısra: 7 olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede (Bir şeyin oluşuna veya var etmek, tanık olmak. etmek, tanık olmak. olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede etmek, tanık olmak. 439. gör: 446. göreli:-eli Senüñ-ile olıcak külḫeni gülşen Gazel 753 Gazel 806 görürem Mısra: 8 Mısra: 9 Sensüzin baña ne gülşen ü ne (Bir şeyin oluşuna veya var (Bir şeyin oluşuna veya var ʿālem görinür olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede etmek, tanık olmak. etmek, tanık olmak. 433. gördüm:-dü, -m Gazel 717 Göreli ḫaṭṭını geçdüm özümden Mısra: 5 440. gör: Görenler dir beni ḥayrāna beñzer (Bir şeyin oluşuna veya var Gazel 753 olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede Mısra: 8 447. görenler:-en, -ler etmek, tanık olmak. (Bir şeyin oluşuna veya var Gazel 806 olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede Mısra: 10 etmek, tanık olmak. (Bir şeyin oluşuna veya var 434. gördüm:-dü, -m olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede Gazel 717 Dil ḫānesini gāh yapar geh döner etmek, tanık olmak. Mısra: 5 yıkar (Bir şeyin oluşuna veya var Ol ṭıflı gör ki ʿāşıḳ ile oynaması var 1211 448. görenler:-en, -ler olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede Gazel 806 etmek, tanık olmak. etmek, tanık olmak. Mısra: 10 (Bir şeyin oluşuna veya var Nūr gördüm ḥamdü-lillāh cān olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede ḳurbān eyledüm 462. görenler:-en, -ler etmek, tanık olmak. Şükr kim oldı müyesser Kaʿbe Gazel 841 anuñ kendidür Mısra: 5 Göreli ḫaṭṭını geçdüm özümden (Bir şeyin oluşuna veya var Görenler dir beni ḥayrāna beñzer 455. gördüm:-dü, -m olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede Gazel 839 etmek, tanık olmak. 449. gördüm:-dü, -m Mısra: 3 Gazel 820 (Bir şeyin oluşuna veya var Görenler şemʿ-i ḥüsne cān-ıla dil Mısra: 9 olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede Yakan pervāne perr ü bāla beñzer (Bir şeyin oluşuna veya var etmek, tanık olmak. olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede 463. gördüm:-dü, -m etmek, tanık olmak. Gazel 842 456. gördüm:-dü, -m Mısra: 1 Gazel 839 (Bir şeyin oluşuna veya var 450. gördüm:-dü, -m Mısra: 7 olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede Gazel 820 (Bir şeyin oluşuna veya var etmek, tanık olmak. Mısra: 9 olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede (Bir şeyin oluşuna veya var etmek, tanık olmak. olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede 464. gördüm:-dü, -m etmek, tanık olmak. Gazel 842 457. gördüñ:-dü, -ñ Mısra: 1 Gördüm ol servüñ Muḥibbī meyli Gazel 840 (Bir şeyin oluşuna veya var dāyim ābadur Mısra: 1 olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede Gözlerüm yaşını itdüm anuñ içün (Bir şeyin oluşuna veya var etmek, tanık olmak. cūybār olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede etmek, tanık olmak. Dehān-ı yārı gördüm mīme beñzer 451. gördüm:-dü, -m Ser-i zülfini sordum cīme beñzer Gazel 822 Mısra: 1 458. gördüñ:-dü, -ñ 465. görenler:-en, -ler (Bir şeyin oluşuna veya var Gazel 840 Gazel 851 olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede Mısra: 1 Mısra: 1 etmek, tanık olmak. (Bir şeyin oluşuna veya var (Bir şeyin oluşuna veya var olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede Cān almaga gördüm yine cānāna etmek, tanık olmak. etmek, tanık olmak. giderler ʿĀşıḳlarını itmege ḳurbāna giderler Çün ruḫ-ı dildārı gördüñ sorma artık gül nedür 466. görenler:-en, -ler 452. gördüm:-dü, -m Āhumı gūş it dime bu nāle-i bülbül Gazel 851 Gazel 822 nedür Mısra: 1 Mısra: 1 (Bir şeyin oluşuna veya var (Bir şeyin oluşuna veya var 459. gördüm:-dü, -m olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede Gazel 841 etmek, tanık olmak. etmek, tanık olmak. Mısra: 8 (Bir şeyin oluşuna veya var Görenler kūyuña dir beyt-i maʿmūr olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede Görinürsin anuñ içinde san ḥūr 453. gördüm:-dü, -m etmek, tanık olmak. Gazel 839 467. görenler:-en, -ler Mısra: 3 Gazel 857 (Bir şeyin oluşuna veya var 460. gördüm:-dü, -m Mısra: 12 olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede Gazel 841 (Bir şeyin oluşuna veya var etmek, tanık olmak. Mısra: 8 olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede (Bir şeyin oluşuna veya var etmek, tanık olmak. ʿĀrıżına zülfini gördüm ider her olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede dem sücūd etmek, tanık olmak. Egerçi zer idi çehrem yaşumla anı Bilmedüñse bil anı āteş-perest bir al itdüm Hindidür Kitāb-ı ḥüsnüñ açdum dāl-ı devlet Görenler didiler ancak kızıl kana Görüp zülfini gördüm dāla beñzer boyanmışdur 454. gördüm:-dü, -m Gazel 839 461. görenler:-en, -ler 468. görenler:-en, -ler Mısra: 7 Gazel 841 Gazel 857 (Bir şeyin oluşuna veya var Mısra: 5 Mısra: 12 (Bir şeyin oluşuna veya var (Bir şeyin oluşuna veya var 1212 olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede 482. görmez:-mez etmek, tanık olmak. etmek, tanık olmak. Gazel 892 Mısra: 5 (Bir şeyin oluşuna veya var 469. görüñ:-üñ 476. görürem:-ür, -em olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede Gazel 868 Gazel 870 etmek, tanık olmak. Mısra: 6 Mısra: 11 (Bir şeyin oluşuna veya var (Bir şeyin oluşuna veya var olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede 483. gör: etmek, tanık olmak. etmek, tanık olmak. Gazel 907 Mısra: 1 Her ne gönderse baña oldugıçün Görürem iy dil seni dīvāne-i ʿışḳ (Bir şeyin oluşuna veya var ʿayn-ı vefā olduguñ olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede Āh kim cevr ü cefāsını görüñ ki az Başuña konmış ulu devlet didüm etmek, tanık olmak. eyler ḫucestedür 470. görüñ:-üñ 477. gördüm:-dü, -m 484. gördüñ:-dü, -ñ Gazel 868 Gazel 873 Gazel 915 Mısra: 6 Mısra: 1 Mısra: 5 (Bir şeyin oluşuna veya var (Bir şeyin oluşuna veya var (Bir şeyin oluşuna veya var olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede etmek, tanık olmak. etmek, tanık olmak. etmek, tanık olmak. Gördüm nigār-ı vuṣlatı bildüm 471. görenler:-en, -ler muḥāldür 485. gördüm:-dü, -m Gazel 869 Bu derd-ile ḫasta dilümde ḫayāldür Gazel 917 Mısra: 15 Mısra: 1 (Bir şeyin oluşuna veya var 478. gördüm:-dü, -m (Bir şeyin oluşuna veya var olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede Gazel 873 olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede etmek, tanık olmak. Mısra: 1 etmek, tanık olmak. (Bir şeyin oluşuna veya var olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede 472. görenler:-en, -ler etmek, tanık olmak. 486. gördüm:-dü, -m Gazel 869 Gazel 920 Mısra: 15 Mısra: 5 (Bir şeyin oluşuna veya var 479. göreli:-eli (Bir şeyin oluşuna veya var olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede Gazel 891 olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede etmek, tanık olmak. Mısra: 3 etmek, tanık olmak. (Bir şeyin oluşuna veya var İşidüp şiʿrümi yāḫū görenler olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede Diyeler her sözüm içün zehī dür etmek, tanık olmak. 487. gördüm:-dü, -m Gazel 924 473. gördüm:-dü, -m Leylī saçını göreli dīvānesi oldum Mısra: 5 Gazel 870 Nāz-ıla didi yār bu dīvāneme (Bir şeyin oluşuna veya var Mısra: 1 beñzer olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede (Bir şeyin oluşuna veya var etmek, tanık olmak. olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede 480. göreli:-eli etmek, tanık olmak. Gazel 891 Mısra: 3 488. gördüm:-dü, -m (Bir şeyin oluşuna veya var Gazel 925 474. gördüm:-dü, -m olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede Mısra: 4 Gazel 870 etmek, tanık olmak. (Bir şeyin oluşuna veya var Mısra: 1 olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede (Bir şeyin oluşuna veya var etmek, tanık olmak. olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede 481. görmez:-mez etmek, tanık olmak. Gazel 892 Mısra: 5 489. gördüm:-dü, -m Gördüm ol yārı yine nāz-ıla terkeş (Bir şeyin oluşuna veya var Gazel 939 bestedür olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede Mısra: 4 Tīr-i müjgān san kemān-ı ebrūvān etmek, tanık olmak. (Bir şeyin oluşuna veya var peyvestedür olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede Ger görmez isem yār ne ġam ten-i etmek, tanık olmak. 475. görürem:-ür, -em göz ile Gazel 870 Cān göz[i] ile eyledügüm aña Mısra: 11 naẓardur 490. gördüñ:-dü, -ñ (Bir şeyin oluşuna veya var Gazel 942 1213 Mısra: 11 olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede Dün gice cām-ı lebüñüñ cürʿasın (Bir şeyin oluşuna veya var etmek, tanık olmak. nūş eyledüm olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede Şöyle mest oldum velīkin etmek, tanık olmak. görmedüm hergiz ḫumār 499. gör: Gazel 570 507. görmedüm:-me, -dü, -m 491. gördüm:-dü, -m Mısra: 8 Gazel 671 Gazel 945 Bak gör anlamında. Mısra: 8 Mısra: 1 (Bir şeyin oluşuna veya var (Bir şeyin oluşuna veya var olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede 500. gör: etmek, tanık olmak. etmek, tanık olmak. Gazel 570 Mısra: 8 Bak gör anlamında. 508. görmedüm:-me, -dü, -m 492. gördüñ:-dü, -ñ Gazel 677 Gazel 946 ʿĀlemüñ didüm muʿaṭṭardur Mısra: 8 Mısra: 9 dimāġı pes neden (Bir şeyin oluşuna veya var (Bir şeyin oluşuna veya var Dagıdup ʿanber saçın didi ki gör olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede būlar mıdur etmek, tanık olmak. etmek, tanık olmak. 501. görem:-em Āh kim işitmedüm ben mū Gazel 912 miyānından ḫaber 493. görüñ:-üñ Mısra: 3 Görmedüm virür baña bir kimse ol Gazel 961 (Bir şeyin oluşuna veya var femden ḫaber Mısra: 8 olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede (Bir şeyin oluşuna veya var etmek, tanık olmak. 509. görmedüm:-me, -dü, -m olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede Gazel 677 etmek, tanık olmak. Mısra: 8 502. görürse:-ür, -se (Bir şeyin oluşuna veya var Gazel 917 olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede 494. göreli:-eli Mısra: 10 etmek, tanık olmak. Gazel 965 (Bir şeyin oluşuna veya var Mısra: 4 olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede (Bir şeyin oluşuna veya var etmek, tanık olmak. 510. görmedüm:-me, -dü, -m olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede Gazel 802 etmek, tanık olmak. Mısra: 5 503. görse:-se (Bir şeyin oluşuna veya var Gazel 951 olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede 495. gördüm:-dü, -m Mısra: 5 etmek, tanık olmak. Gazel 980 (Bir şeyin oluşuna veya var Mısra: 1 olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede (Bir şeyin oluşuna veya var etmek, tanık olmak. 511. görmedüm:-me, -dü, -m olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede Gazel 802 etmek, tanık olmak. Mısra: 5 504. gördükçe:-dükce (Bir şeyin oluşuna veya var Gazel 962 olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede 496. görenler:-en, -ler Mısra: 5 etmek, tanık olmak. Gazel 982 (Bir şeyin oluşuna veya var Mısra: 14 olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede Kūyuña vardum niçe yıl (Bir şeyin oluşuna veya var etmek, tanık olmak. görmedüm dīdāruñı olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede Ḥaḳ dimişler bunı ölmekden etmek, tanık olmak. eşeddür intiẓār 505. gördükçe:-dükce Gazel 964 512. görmedüm:-me, -dü, -m 497. görenler:-en, -ler Mısra: 6 Gazel 837 Gazel 984 (Bir şeyin oluşuna veya var Mısra: 1 Mısra: 11 olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede (Bir şeyin oluşuna veya var (Bir şeyin oluşuna veya var etmek, tanık olmak. olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede etmek, tanık olmak. etmek, tanık olmak. 506. görmedüm:-me, -dü, -m Görmedüm yok bu cihān içre vefā- Gazel 671 keş çeker 498. göreli:-eli Mısra: 8 Līk ʿāşıḳ olan cān u dili pīş çeker Gazel 997 (Bir şeyin oluşuna veya var Mısra: 2 olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede 513. görmedüm:-me, -dü, -m (Bir şeyin oluşuna veya var etmek, tanık olmak. Gazel 837 1214 Mısra: 1 520. gör: "Bak!, fark et!" anlamında bir (Bir şeyin oluşuna veya var Gazel 998 ünlem. olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede Mısra: 2 etmek, tanık olmak. (Bir şeyin oluşuna veya var olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede 528. gör: etmek, tanık olmak. Gazel 727 514. görmedi:-me, -di Mısra: 6 Gazel 846 "Bak!, fark et!" anlamında bir Mısra: 10 521. gör: ünlem. (Bir şeyin oluşuna veya var Gazel 645 olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede Mısra: 7 ʿIşḳ cāmın nūş idüp ʿāşıḳ irişdi etmek, tanık olmak. "Bak!, fark et!" anlamında bir vaḥdete ünlem. Zāhid-i ṣad-sāle gör daḫı ġam-ı ferdā çeker 515. görmedi:-me, -di Hicrān ġamıyla ḫasta göñül gör Gazel 846 neler çeker 529. gör: Mısra: 10 Bilmek eger murād-ısa derdüm Gazel 739 (Bir şeyin oluşuna veya var şebāna sor Mısra: 4 olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede "Bak!, fark et!" anlamında bir etmek, tanık olmak. 522. gör: ünlem. Gazel 645 Suḫen-i nāzüki kim göre Muḥibbī Mısra: 7 diyeler "Bak!, fark et!" anlamında bir 530. gör: Görmedi kimse bu nevʿe suḫeni ünlem. Gazel 739 nāzük-ter Mısra: 4 "Bak!, fark et!" anlamında bir 516. görmedüm:-me, -dü, -m 523. gör: ünlem. Gazel 896 Gazel 681 Mısra: 7 Mısra: 11 Ḳaṣd eyledi dil yine miyānın ide (Bir şeyin oluşuna veya var "Bak!, fark et!" anlamında bir taḳrīr olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede ünlem. Şūrīdeyi gör anca ḫayāl eylemek etmek, tanık olmak. ister Zülfinde niçe dilleri gör mübtelā yatur 531. gör: 517. görmedüm:-me, -dü, -m Gūyā Muḥibbī ʿāşıḳa bīmār- Gazel 789 Gazel 896 ḫānedür Mısra: 10 Mısra: 7 "Bak!, fark et!" anlamında bir (Bir şeyin oluşuna veya var 524. gör: ünlem. olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede Gazel 681 etmek, tanık olmak. Mısra: 11 Şiʿr-i pür-sūzuñ Muḥibbī ṣāf bir "Bak!, fark et!" anlamında bir āyīnedür Görmedüm bir saña beñzer iy yüzi ünlem. Diḳḳat eyle kıl naẓar gör niçe bedr-i münīr maʿnālar gelür Bulmadum bir çeşm[i] sāḥir ġamzesi mekkār kār 525. gör: 532. gör: Gazel 683 Gazel 789 518. görmedüm:-me, -dü, -m Mısra: 2 Mısra: 10 Gazel 942 "Bak!, fark et!" anlamında bir "Bak!, fark et!" anlamında bir Mısra: 5 ünlem. ünlem. (Bir şeyin oluşuna veya var olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede etmek, tanık olmak. 526. gör: 533. gör: Gazel 683 Gazel 811 Mısra: 2 Mısra: 3 519. gör: "Bak!, fark et!" anlamında bir "Bak!, fark et!" anlamında bir Gazel 998 ünlem. ünlem. Mısra: 2 (Bir şeyin oluşuna veya var İstesem būse lebinden baña olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede düşnāmum virür 534. gör: etmek, tanık olmak. Gör ne cān-perver-durur kim dem- Gazel 811 be-dem kāmum virür Mısra: 3 Nev-bahār oldı bezendi her ṭarafda "Bak!, fark et!" anlamında bir şāḫlar 527. gör: ünlem. Bāġa gel kim gör zümürrüd cübbe Gazel 727 geydi kāḫlar Mısra: 6 Sūzināk-i ʿāşıḳa münker geçer gör vāʿiẓi 1215 Key sakınsun kendüzin āhum Mısra: 2 551. gör: benüm minber yakar "Bak!, fark et!" anlamında bir Gazel 860 ünlem. Mısra: 4 535. gör: "Bak!, fark et!" anlamında bir Gazel 837 ünlem. Mısra: 8 543. gör: "Bak!, fark et!" anlamında bir Gazel 860 Niçe dil ṣabr ider bak nār-ı hicre ünlem. Mısra: 4 Naẓar kıl cān-ı ġam-perverdümi "Bak!, fark et!" anlamında bir gör Dād ide kūyına vardum yine ol ünlem. seng-dilüñ 552. gör: Bilmeden ḥālümi gör tīġ-ı cefā-pīş Gazel 860 çeker 544. gör: Mısra: 6 Gazel 860 "Bak!, fark et!" anlamında bir 536. gör: Mısra: 6 ünlem. Gazel 837 "Bak!, fark et!" anlamında bir Mısra: 8 ünlem. Beni ḫāk eyledi rāhuñda ʿışḳuñ "Bak!, fark et!" anlamında bir Eger bulmak dilerseñ gerdümi gör ünlem. 545. gör: 553. gör: Gazel 860 Gazel 860 537. gör: Mısra: 8 Mısra: 8 Gazel 840 "Bak!, fark et!" anlamında bir "Bak!, fark et!" anlamında bir Mısra: 8 ünlem. ünlem. "Bak!, fark et!" anlamında bir ünlem. Yüzine bakdı gitdi ṣabr u ʿaḳlum 546. gör: Baña ne kıldı çeşmüm merdümi Gazel 860 gör 538. gör: Mısra: 10 Gazel 840 "Bak!, fark et!" anlamında bir 554. gör: Mısra: 8 ünlem. Gazel 860 "Bak!, fark et!" anlamında bir Mısra: 10 ünlem. "Bak!, fark et!" anlamında bir 547. gör: ünlem. Bir kılıyla rām ider bu göñlümüñ Gazel 860 ṭūbāsını Mısra: 12 Benüm günden güne ḥālüm diger- Siḥr-ile zencīrden ḳuvvetlü gör "Bak!, fark et!" anlamında bir gūn kākül nedür ünlem. İder mi kimse hīç teraḥḥumı gör 539. gör: 555. gör: Gazel 854 548. gör: Gazel 860 Mısra: 7 Gazel 860 Mısra: 12 "Bak!, fark et!" anlamında bir Mısra: 14 "Bak!, fark et!" anlamında bir ünlem. "Bak!, fark et!" anlamında bir ünlem. ünlem. Merhem urma gel ṭabībā gör Yoluña ḫarc ider başıyla cānın cerāḥatlü dilüm Nigārā bu dil-i cōmerdümi gör Yādigār-ı nāveg-i bed-ḫuy-ı bī- 549. gör: bāḳüm-durur Gazel 860 556. gör: Mısra: 1 Gazel 860 540. gör: "Bak!, fark et!" anlamında bir Mısra: 14 Gazel 854 ünlem. "Bak!, fark et!" anlamında bir Mısra: 7 ünlem. "Bak!, fark et!" anlamında bir Gelüp cānā dil-i pür-derdümi gör ünlem. Sirişk-i germ ü āh-ı serdümi gör Muḥibbī’den güvāh isterseñ ʿışḳa Direm eşkümle rūy-ı zerdümi gör 550. gör: 541. gör: Gazel 860 557. gör: Gazel 860 Mısra: 2 Gazel 884 Mısra: 1 "Bak!, fark et!" anlamında bir Mısra: 12 "Bak!, fark et!" anlamında bir ünlem. "Bak!, fark et!" anlamında bir ünlem. ünlem. Gelüp cānā dil-i pür-derdümi gör Sirişk-i germ ü āh-ı serdümi gör 542. gör: 558. gör: Gazel 860 Gazel 884 1216 Mısra: 12 567. gör: Ġam şebinde görimez rāḥat yüzin "Bak!, fark et!" anlamında bir Gazel 952 tā ṣubḥa dek ünlem. Mısra: 2 Niçe rāḥat ola dil derd ü belā "Bak!, fark et!" anlamında bir yanındadur Faḫr-ı ʿālem bakmadı dünyāya faḳr ünlem. itdi ḳabūl 576. görme:-me Ol mübārek cismine bak gör ki şāl Gazel 947 üstindedür 568. gör: Mısra: 4 Gazel 974 (Bir şeyin oluşuna veya var 559. gör: Mısra: 5 olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede Gazel 927 "Bak!, fark et!" anlamında bir etmek, tanık olmak. Mısra: 10 ünlem. "Bak!, fark et!" anlamında bir ünlem. gör-: 569. gör: Gazel 666 1. görübeni:-üben, -i 560. gör: Mısra: 4 Gazel 952 Gazel 938 "Bak, fark et!" anlamlarında Mısra: 4 Mısra: 1 bir ünlem. Görmek. "Bak!, fark et!" anlamında bir ünlem. Derd-i ʿışḳ ḳānūna uymaz anda bulınmaz şifā 2. görmezem:-mez, -em Gör ʿilāc içün ṭabībi baña nīlūfer Gazel 826 561. gör: sunar Mısra: 5 Gazel 938 Görmek, rast gelmek. Mısra: 2 570. gör: "Bak!, fark et!" anlamında bir Gazel 666 ünlem. Mısra: 4 3. görmezem:-mez, -em "Bak, fark et!" anlamlarında Gazel 826 bir ünlem. Mısra: 5 562. gör: Görmek, rast gelmek. Gazel 938 Mısra: 4 571. gör: Niçe demdür görmezem "Bak!, fark et!" anlamında bir Gazel 808 cānānenüñ ben gün yüzin ünlem. Mısra: 13 Bilsem anı ṭāliʿümden yāḫū zülfi "Bak, fark et!" anlamlarında perdedür bir ünlem. 563. gör: 4. görmek:-mek Gazel 938 Bir naẓar kıl eşke bak andan ruḫ-ı Gazel 666 Mısra: 6 zerdümi gör Mısra: 5 "Bak!, fark et!" anlamında bir Bu Muḥibbī ʿışḳına bunlar güvāh (Bir şeyin oluşuna veya var ünlem. olmak yiter olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede etmek. 572. gör: 564. gör: Gazel 808 Genc-i ḥüsnin görmek itsem zülfi Gazel 938 Mısra: 13 girür araya Mısra: 8 "Bak, fark et!" anlamlarında Yutmaga bu bī-dili ḳaṣd eyleyüp "Bak!, fark et!" anlamında bir bir ünlem. ejder sunar ünlem. 5. görmek:-mek 573. görinür:-i(-n), -ür Gazel 666 565. gör: Gazel 935 Mısra: 5 Gazel 938 Mısra: 1 (Bir şeyin oluşuna veya var Mısra: 10 (gibi) görünmek. olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede "Bak!, fark et!" anlamında bir etmek. ünlem. 574. görimez:-i, -mez Gazel 787 6. görse:-se 566. gör: Mısra: 3 Gazel 676 Gazel 938 Görememek. Mısra: 8 Mısra: 12 (Bir şeyin oluşuna veya var "Bak!, fark et!" anlamında bir olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede ünlem. 575. görimez:-i, -mez etmek. Gazel 787 Mısra: 3 Görememek. 1217 Şemʿ-i ḥüsne n’ola yaksam cān u Mısra: 5 20. görmek:-mek dil (Bir şeyin oluşuna veya var Gazel 756 Şemʿe pervāne özin görse yakar olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede Mısra: 1 etmek. (Bir şeyin oluşuna veya var 7. görse:-se olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede Gazel 676 Görse idi deyr ara zāhid seni iy etmek. Mısra: 8 muġbeçe (Bir şeyin oluşuna veya var Ḫırḳa vü seccādesin rehn ider Görmek isterseñ eger dīdār-ı nūr olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede ḫummār ider Kaʿbe’dür kūyı nigāruñ karşu tur etmek. 14. görse:-se 21. görmek:-mek Gazel 730 Gazel 756 8. görse:-se Mısra: 8 Mısra: 1 Gazel 719 (Bir şeyin oluşuna veya var (Bir şeyin oluşuna veya var Mısra: 6 olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede (Bir şeyin oluşuna veya var etmek. etmek. olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede etmek. Mıṣr bāzārında ḥüsnüñe bulınmaz çün bahā 22. görse:-se Şevḳ-i cemāl-i yār-ıla yansam Görse Yūsuf yüzüñi kullugına Gazel 782 ʿaceb midür iḳrār ider Mısra: 2 Pervāne görse şemʿi daḥı yana (Bir şeyin oluşuna veya var ḳaṣd ider 15. görse:-se olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede Gazel 730 etmek. 9. görse:-se Mısra: 2 Gazel 719 (Bir şeyin oluşuna veya var Mısra: 6 olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede 23. görse:-se (Bir şeyin oluşuna veya var etmek. Gazel 782 olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede Mısra: 2 etmek. (Bir şeyin oluşuna veya var 16. görse:-se olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede Gazel 730 etmek. 10. görse:-se Mısra: 5 Gazel 725 (Bir şeyin oluşuna veya var Kūyuñı göster baña firdevs-i Mısra: 10 olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede aʿlādan n’olur (Bir şeyin oluşuna veya var etmek. Ḳaddüñi kim görse dir serv-i dil- olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede ārādan n’olur etmek. 17. görse:-se 24. görmek:-mek İy Muḥibbī saña mihr eylemese Gazel 730 Gazel 855 yār ne tañ Mısra: 8 Mısra: 3 Her kaçan görse gedāyı şeh olan (Bir şeyin oluşuna veya var (Bir şeyin oluşuna veya var ʿār eyler olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede etmek. etmek. 11. görse:-se Gazel 725 Mısra: 10 18. görse:-se 25. görmek:-mek (Bir şeyin oluşuna veya var Gazel 753 Gazel 855 olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede Mısra: 9 Mısra: 3 etmek. (Bir şeyin oluşuna veya var (Bir şeyin oluşuna veya var olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede etmek. etmek. 12. görse:-se Gazel 730 Miyānuñ dil diler görmek ser-i Mısra: 2 19. görse:-se zülfüñe hem irmek (Bir şeyin oluşuna veya var Gazel 753 ʿAceb ince ḫayāl idüp ʿaceb fikr-i olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede Mısra: 9 muḥāl eyler etmek. (Bir şeyin oluşuna veya var olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede 26. görse:-se Cennetüñ ḥūrīleri vaṣfın melek etmek. Gazel 859 iẓhār ider Mısra: 9 Görse ger yüzüñ senüñ sözinden Görse Muḥibbī ḫastayı yoldan (Bir şeyin oluşuna veya var istiġfār ider döner ḥabīb olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede Bilmez ki nāz ider aña yāḫūd etmek. 13. görse:-se cefāsı var Gazel 730 1218 Seri zānumda kim görse muḳarrer 34. görse:-se Temevvüc bād-ı āhumla urup göz dir gümān idüp Gazel 540 yaşı baḥr oldı Diye bu derdmend içün meger Mısra: 2 Temāşā eyle gör mevcin anuñ endīşe kārum var (Gözle ve ışık yardımı ile) Bir dürr-ile mercāndur nesne veya kimsenin varlığını 27. görse:-se algılamak, hissetmek. 41. gör: Gazel 859 Gazel 609 Mısra: 9 Ḫaddi üzre her kaçan zülfini dilber Mısra: 6 (Bir şeyin oluşuna veya var dagıdur (Gözle ve ışık yardımı ile) Bir olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede İḫtiyār elden gider kim görse nesne veya kimsenin varlığını etmek. ʿaḳlın dagıdur algılamak, hissetmek. 35. görse:-se 28. görmedi:-me, -di Gazel 540 42. gördükde:-dükde Gazel 544 Mısra: 2 Gazel 668 Mısra: 6 (Gözle ve ışık yardımı ile) Bir Mısra: 7 ...ya rastlamak, şahit olmak. nesne veya kimsenin varlığını (Gözle ve ışık yardımı ile) Bir algılamak, hissetmek. nesne veya kimsenin varlığını Kūyuñ kilābı karşu gelüp ḫāṭırum algılamak, hissetmek. sorar Görmedi bizi ḫayli zamān 36. gördükde:-dükde āşinālanur Gazel 580 43. gördükde:-dükde Mısra: 9 Gazel 668 29. görmedi:-me, -di (Gözle ve ışık yardımı ile) Bir Mısra: 7 Gazel 544 nesne veya kimsenin varlığını (Gözle ve ışık yardımı ile) Bir Mısra: 6 algılamak, hissetmek. nesne veya kimsenin varlığını ...ya rastlamak, şahit olmak. algılamak, hissetmek. 37. gördükde:-dükde Seni gülşende raḳībüñ ile gördükde 30. görmez:-mez Gazel 580 didüm Gazel 541 Mısra: 9 Bülbül-āsā beni zār eyleyen ol Mısra: 6 (Gözle ve ışık yardımı ile) Bir ḫārumdur (göz marifetiyle) görmek. nesne veya kimsenin varlığını algılamak, hissetmek. 44. görmege:-meg, -e Gazel 818 31. görmez:-mez Hāle-i ḫaṭṭuñı gördükde Muḥibbī Mısra: 4 Gazel 541 aglasa (Gözle ve ışık yardımı ile) Bir Mısra: 6 Tañ mıdur bārān olur diyü nesne veya kimsenin varlığını (göz marifetiyle) görmek. müneccimler yazar algılamak, hissetmek. Çok güzeller līk yok içinde ol 38. görse:-se Ḥabībüñ nūrına baksañ yakar ol meh-rū gibi Gazel 595 dem seni nūrı Görmez oldum gün yüzini geçdi Mısra: 5 Anı görmege ne ṭāḳat ve ne senüñ niçe māhlar (Gözle ve ışık yardımı ile) Bir mecālüñ var nesne veya kimsenin varlığını 32. gördükde:-dükde algılamak, hissetmek. 45. görmege:-meg, -e Gazel 534 Gazel 818 Mısra: 9 Mısra: 4 (Gözle ve ışık yardımı ile) Bir 39. görse:-se (Gözle ve ışık yardımı ile) Bir nesne veya kimsenin varlığını Gazel 595 nesne veya kimsenin varlığını algılamak, hissetmek. Mısra: 5 algılamak, hissetmek. (Gözle ve ışık yardımı ile) Bir nesne veya kimsenin varlığını 33. gördükde:-dükde algılamak, hissetmek. 46. gördükde:-dükde Gazel 534 Gazel 831 Mısra: 9 Ger bahār-ı ḥüsnüñi görse olur Mısra: 5 (Gözle ve ışık yardımı ile) Bir dīvāne dil (Gözle ve ışık yardımı ile) Bir nesne veya kimsenin varlığını Her kaçan kim nev-bahār olsa başa nesne veya kimsenin varlığını algılamak, hissetmek. sevdā gelür algılamak, hissetmek. Yārı gördükde gözüm yaşı bulansa 40. gör: Ḳāmetin gördükde yāruñ eyledüm tañ degül Gazel 609 gerçi ḳıyām Nev-bahār irdügi dem sular ider Mısra: 6 Bilmedüm ne kıldugum bildüm ṭuġyān akar (Gözle ve ışık yardımı ile) Bir namāzumdur geçer nesne veya kimsenin varlığını algılamak, hissetmek. 1219 47. gördükde:-dükde 61. göre:-e Gazel 831 54. gördügi:-düg, -i Gazel 610 Mısra: 5 Gazel 828 Mısra: 9 (Gözle ve ışık yardımı ile) Bir Mısra: 4 (Bir şeyin oluşuna veya var nesne veya kimsenin varlığını (Bir şeyin oluşuna veya var olduğuna) Şahit olmak, müşahede algılamak, hissetmek. olduğuna) Şahit olmak, müşahede etmek. etmek. 48. göreydüm:-e, -(y)dü, -m 62. göre:-e Gazel 849 55. görmezem:-mez, -em Gazel 610 Mısra: 3 Gazel 691 Mısra: 9 (Gözle ve ışık yardımı ile) Bir Mısra: 2 (Bir şeyin oluşuna veya var nesne veya kimsenin varlığını Algılamak. olduğuna) Şahit olmak, müşahede algılamak, hissetmek. etmek. Yār zülfin tarayup yine niḳāb-ıla Umardum düşde göreydüm geçer Bilürem lāyıḳ degül ḥālüm göre cemālüñ Görmezem gün yüzini sanki seḥāb- dilber benüm Velī ʿışḳuñ beni bī-ḫˇāb idüpdür ıla geçer Gāh olur kullara luṭfın pādişāhı gösterür 49. göreydüm:-e, -(y)dü, -m 56. görmezem:-mez, -em Gazel 849 Gazel 691 63. göre:-e Mısra: 3 Mısra: 2 Gazel 634 (Gözle ve ışık yardımı ile) Bir Algılamak. Mısra: 3 nesne veya kimsenin varlığını (Bir şeyin oluşuna veya var algılamak, hissetmek. olduğuna) Şahit olmak, müşahede 57. göre:-e etmek. Gazel 576 50. göre:-e Mısra: 4 Gazel 904 (Bir şeyin oluşuna veya var 64. göre:-e Mısra: 13 olduğuna) Şahit olmak, müşahede Gazel 634 (Gözle ve ışık yardımı ile) Bir etmek. Mısra: 3 nesne veya kimsenin varlığını (Bir şeyin oluşuna veya var algılamak, hissetmek. olduğuna) Şahit olmak, müşahede 58. göre:-e etmek. Gazel 576 51. gördügi:-düg, -i Mısra: 4 Bir perī-ruḫsār sevdüm kim göre Gazel 688 (Bir şeyin oluşuna veya var bu ḫastayı Mısra: 5 olduğuna) Şahit olmak, müşahede ʿAḳlı yok cin tutmışa beñzer diyü (Bir şeyin oluşuna veya var etmek. başın tutar olduğuna) Şahit olmak, müşahede etmek. Ugradı meger bād-ı ṣabā zülfine 65. göre:-e yāruñ Gazel 654 Her kim ki göre dir ki ne müşgīn Mısra: 3 52. gördügi:-düg, -i nefesi var (Bir şeyin oluşuna veya var Gazel 688 olduğuna) Şahit olmak, müşahede Mısra: 5 59. göre:-e etmek. (Bir şeyin oluşuna veya var Gazel 590 olduğuna) Şahit olmak, müşahede Mısra: 5 etmek. (Bir şeyin oluşuna veya var 66. göre:-e olduğuna) Şahit olmak, müşahede Gazel 654 Zülfüñüñ çevgānını gördügi dem etmek. Mısra: 3 ʿāşıḳlaruñ (Bir şeyin oluşuna veya var Başların top eyleyüp yoluñda olduğuna) Şahit olmak, müşahede ġalṭān oldılar 60. göre:-e etmek. Gazel 590 53. gördügi:-düg, -i Mısra: 5 Kim göre eşk-i revānumı benüm Gazel 828 (Bir şeyin oluşuna veya var kan dimeye Mısra: 4 olduğuna) Şahit olmak, müşahede Geh cigerden dökilen göz yaşıdur (Bir şeyin oluşuna veya var etmek. dem görinür olduğuna) Şahit olmak, müşahede etmek. Ḥabāb-ı eşkümi her kim göre 67. görmedüm:-me, -dü, -m çeşmüm kenārında Gazel 557 Dil murġı görüp ʿārıż u ḫālüñi Maḥabbet şāhınuñ yir yir Mısra: 7 meyl ider kurılmışdur otagı var (Bir şeyin oluşuna veya var Zīrā ki anuñ gördügi āb-ıla olduğuna) Şahit olmak, müşahede dānedür etmek. 1220 Görmedüm būy-ı vefā gördüm velī olduğuna) Şahit olmak, müşahede bī-ḥad cefā etmek. 82. göre:-e Yoḫsa meh-rūlar ʿaceb hep böyle Gazel 667 bed-ḫūlar mıdur Gülistānı temāşā kıl açılmış tāze Mısra: 1 ter güller (Bir şeyin oluşuna veya var 68. görmedüm:-me, -dü, -m Velī ṣabr eyle birkaç gün göresin olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede Gazel 557 cümle solmışdur etmek, tanık olmak. Mısra: 7 (Bir şeyin oluşuna veya var 75. göresin:-e, -sin Senden cefā vü cevri göre dil vefā olduğuna) Şahit olmak, müşahede Gazel 857 sanur etmek. Mısra: 10 Her ne gelürse ʿāşıḳa anı ʿaṭā sanur (Bir şeyin oluşuna veya var olduğuna) Şahit olmak, müşahede 83. göre:-e 69. gördiler:-di, -ler etmek. Gazel 758 Gazel 637 Mısra: 5 Mısra: 10 (Bir şeyin oluşuna veya var (Bir şeyin oluşuna veya var 76. gördiler:-di, -ler olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede olduğuna) Şahit olmak, müşahede Gazel 919 etmek, tanık olmak. etmek. Mısra: 1 (Bir şeyin oluşuna veya var ʿIşḳa düşdüm şāh iken itdüm olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede 84. göre:-e bugün faḳrı ḳabūl etmek, tanık olmak. Gazel 758 Gördiler aḥvālümi İbrāhīm Edhem Mısra: 5 sandılar (Bir şeyin oluşuna veya var 77. gördiler:-di, -ler olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede 70. gördiler:-di, -ler Gazel 919 etmek, tanık olmak. Gazel 637 Mısra: 14 Mısra: 10 (Bir şeyin oluşuna veya var Dāġlarla kim göre düşüp belāda (Bir şeyin oluşuna veya var olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede cismümi olduğuna) Şahit olmak, müşahede etmek, tanık olmak. Yir yirin konmış sanur Mecnūn’uñ etmek. üzre zāġlar 78. gördügüm:-düg, -üm 85. göre:-e 71. gördiler:-di, -ler Gazel 959 Gazel 795 Gazel 797 Mısra: 5 Mısra: 7 Mısra: 9 (Bir şeyin oluşuna veya var (Bir şeyin oluşuna veya var (Bir şeyin oluşuna veya var olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede olduğuna) Şahit olmak, müşahede etmek, tanık olmak. etmek, tanık olmak. etmek. ʿĀrıżını ger göre gülşende gül ola 79. göre:-e ḫacīl 72. gördiler:-di, -ler Gazel 665 Ġoncanuñ söze mecāli kalmaz ol Gazel 797 Mısra: 1 güftār sır Mısra: 9 (Bir şeyin oluşuna veya var (Bir şeyin oluşuna veya var olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede 86. göre:-e olduğuna) Şahit olmak, müşahede etmek, tanık olmak. Gazel 795 etmek. Mısra: 7 Serv ü çemen eger göre ruḫsāruñ (Bir şeyin oluşuna veya var Ehl-i ʿışḳuñ arasında gördiler cānā iy nigār olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede seni Basmaga bir ḳādem daḫı anuñ ne etmek, tanık olmak. Ẕerreler içre didiler mihr-i nūr- cānı var efşāndur 80. göre:-e 87. göre:-e 73. görüben:-üben Gazel 665 Gazel 796 Gazel 908 Mısra: 1 Mısra: 1 Mısra: 5 (Bir şeyin oluşuna veya var (Bir şeyin oluşuna veya var (Bir şeyin oluşuna veya var olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede olduğuna) Şahit olmak, müşahede etmek, tanık olmak. etmek, tanık olmak. etmek. Nigārā ʿārıżūñ her kim göre āşüfte- 81. göre:-e ḥāl olur 74. göresin:-e, -sin Gazel 667 Yüzüñ bedrine ger baksa ḳamer ol Gazel 857 Mısra: 1 dem hilāl olur Mısra: 10 (Bir şeyin oluşuna veya var (Bir şeyin oluşuna veya var olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede 88. göre:-e etmek, tanık olmak. Gazel 796 1221 Mısra: 1 95. göre:-e Yine dil murġı Muḥibbī düşse (Bir şeyin oluşuna veya var Gazel 873 dām-ı zülfüñe olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede Mısra: 7 Tañ mı ḫāl-i dānesin görür dudag etmek, tanık olmak. (Bir şeyin oluşuna veya var üstindedür olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede etmek, tanık olmak. 102. görür:-ür 89. göre:-e Gazel 886 Gazel 799 Sīnemde göre tīr-i müjeñ iy kaşı Mısra: 10 Mısra: 8 kemān (Bir şeyin oluşuna veya var (Bir şeyin oluşuna veya var Ḫūn-ıla san ki perveriş olmış olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede nihāldür etmek, tanık olmak. etmek, tanık olmak. 96. göre:-e İy boyı serv ü Ḫaṭā maḥbūbı bu Gazel 873 103. görür:-ür yaşum revān Mısra: 7 Gazel 951 Eyledüm kim göre eydür āb u (Bir şeyin oluşuna veya var Mısra: 7 āmūlar mıdur olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede (Bir şeyin oluşuna veya var etmek, tanık olmak. olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede 90. göre:-e etmek, tanık olmak. Gazel 799 Mısra: 8 97. göre:-e (Bir şeyin oluşuna veya var Gazel 883 gördük: olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede Mısra: 6 etmek, tanık olmak. (Bir şeyin oluşuna veya var 1. gördükde: olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede Gazel 500 etmek, tanık olmak. Mısra: 9 91. göre:-e Görmek, tecrübe etmek. Gazel 844 Cāmiʿ-i ḥüsninde yāruñ olalı ḳaddi Mısra: 4 menār Çeşm-i cellādını gördükde hemān (Bir şeyin oluşuna veya var Kim göre ḫāl-i siyāhın dir belā ditrer yürek olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede üstindedür Tīġını elde görüp cāna mehābetler etmek, tanık olmak. gelür 98. göre:-e İtseñ ṭulūʿ bir gice iy māh-ı ḥüsn Gazel 883 2. gördükde: eger Mısra: 6 Gazel 500 Her kim ki göre dir bu ne āfitābdur (Bir şeyin oluşuna veya var Mısra: 9 olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede Görmek, tecrübe etmek. 92. göre:-e etmek, tanık olmak. Gazel 844 Mısra: 4 gördükçe: (Bir şeyin oluşuna veya var 99. görür:-ür olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede Gazel 883 1. gördükçe: etmek, tanık olmak. Mısra: 11 Gazel 524 (Bir şeyin oluşuna veya var Mısra: 7 olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede Gördüğü müddetçe. 93. göre:-e etmek, tanık olmak. Gazel 846 Mısra: 9 Şiʿrümi görür ḥasen naẓmuma dir 2. gördükçe: (Bir şeyin oluşuna veya var taḥsīn Kemāl Gazel 524 olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede Diseler ṭañ mı bu ẕihnüm çün Mısra: 7 etmek, tanık olmak. kemāl üstindedür Gördüğü müddetçe. 100. görür:-ür Ḫastayam żaʿfum katı gördükçe 94. göre:-e Gazel 883 ḥālüm dāġ-ı ġam Gazel 846 Mısra: 11 Penbe ile tamzurur agzuma āb üç Mısra: 9 (Bir şeyin oluşuna veya var günde bir (Bir şeyin oluşuna veya var olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede etmek, tanık olmak. gördükde: etmek, tanık olmak. 1. gördükde: Suḫen-i nāzüki kim göre Muḥibbī 101. görür:-ür Gazel 510 diyeler Gazel 886 Mısra: 5 Görmedi kimse bu nevʿe suḫeni Mısra: 10 Görürse, görünce. nāzük-ter (Bir şeyin oluşuna veya var olduğuna) Şâhit olmak, müşâhede etmek, tanık olmak. 1222 2. gördükde: Niçe ḥayrān-ısam aña baña da ḫalḳ Gazel 510 ḥayrāndur 6. göre: Mısra: 5 Gazel 683 Görürse, görünce. 5. gördüm: Mısra: 10 Gazel 509 "-e göre" Açısından. Ruḫsāruñı gördükde n’ola ger ṭaleb Mısra: 3 itsem Görmek, gördüm. Bu Muḥibbī zülfinüñ zencīrine Dil-teşne olan göricegez suya bend olalı segirdür ʿIşḳ ara her kim göre mecnūn diyü 6. gördüm: nāmum virür 3. gördükde: Gazel 509 Gazel 500 Mısra: 5 7. göre: Mısra: 1 Görmek, gördüm. Gazel 943 Görünce, gördüğü zaman. Mısra: 11 "-e göre" Açısından. Çeşm-i cellādını gördükde hemān 7. gördüm: ditrer yürek Gazel 509 Tīġını elde görüp cāna mehābetler Mısra: 3 8. göre: gelür Görmek, gördüm. Gazel 967 Mısra: 4 4. gördükde: "-e göre" Açısından. Gazel 500 8. gördüm: Mısra: 1 Gazel 509 Görünce, gördüğü zaman. Mısra: 5 gören: Görmek, gördüm. 1. gören: gördüm: Gazel 684 göre: Mısra: 5 1. gördüm: Gören kişi. Gazel 509 1. göre: Mısra: 3 Gazel 527 Görmek, gördüm. Mısra: 6 2. gören: -e göre II -nün nazarından. Gazel 684 Maḥabbet rāhınuñ gördüm Mısra: 5 nişībiyle firāzın ben Salınsañ nāz ıla serv-i ḫırāmānum Gören kişi. Olıcak ʿāşıḳ-ı ṣādıḳ yimez ġam baña karşu cümle yeksāndur Ḳıyām itseñ seni her kim göre Vuṣlatuñ şehdin gören añsun eydür ḳıyāmetdür firāḳuñ zehrini 2. gördüm: Rūz-ı rūşen kim ola lā-büd soñında Gazel 509 2. göre: şāmı var Mısra: 5 Gazel 527 Görmek, gördüm. Mısra: 6 göricegez: -e göre II -nün nazarından. Güneş ruḫsārını gördüm başumdan 1. göricegez: gitdi ʿaḳl u hūş Gazel 510 Niçe ḥayrān-ısam aña baña da ḫalḳ 3. göre: Mısra: 6 ḥayrāndur Gazel 522 Görünce. Mısra: 7 3. gördüm: Göre. Gazel 509 2. göricegez: Mısra: 3 ʿIşḳum fesānesine göre ḫusrevā Gazel 510 Görmek, gördüm. benüm Mısra: 6 Ferhād u Ḳays ḳıṣṣaları bir Görünce. Maḥabbet rāhınuñ gördüm risāledür nişībiyle firāzın ben Ruḫsāruñı gördükde n’ola ger ṭaleb Olıcak ʿāşıḳ-ı ṣādıḳ yimez ġam 4. göre: itsem cümle yeksāndur Gazel 522 Dil-teşne olan göricegez suya Mısra: 7 segirdür 4. gördüm: Göre. Gazel 509 görilme: Mısra: 5 Görmek, gördüm. 5. göre: 1. görilmedük: Gazel 683 Gazel 927 Güneş ruḫsārını gördüm başumdan Mısra: 10 Mısra: 9 gitdi ʿaḳl u hūş "-e göre" Açısından. Görülme II Belli olma. 1223 Gözlerümden yaş degül akan belā (Gözle ve ışık yardımı ile) Bir görin-: ırmagıdur nesne veya kimsenin varlığını algılamak, hissetmek. 1. görindi:-di 9. görinen:-en Gazel 548 Gazel 698 Ḫande kılsa gül gibi ẓāhir görinen Mısra: 6 Mısra: 5 diş midür 1. Görünmek. (Gözle ve ışık yardımı ile) Bir Yoḫsa saklu ḥoḳḳa-i laʿl içre nesne veya kimsenin varlığını lü’lū’lar mıdur Tefekküh eyleyüp cānā cemālüñ algılamak, hissetmek. muṣḥafın açdum 16. görinen:-en Ḫam-ı zülfüñ görindi devlete dil Gazel 800 anı dāl añlar 10. görinen:-en Mısra: 5 Gazel 698 (Gözle ve ışık yardımı ile) Bir 2. görindi:-di Mısra: 5 nesne veya kimsenin varlığını Gazel 548 (Gözle ve ışık yardımı ile) Bir algılamak, hissetmek. Mısra: 6 nesne veya kimsenin varlığını 1. Görünmek. algılamak, hissetmek. 17. görinen:-en Çeşmi üzre ol nigāruñ görinen Gazel 809 3. görinen:-en ebrūları Mısra: 2 Gazel 718 Beñzer ol ʿayna togup gelmiş hilāl (Gözle ve ışık yardımı ile) Bir Mısra: 3 üstindedür nesne veya kimsenin varlığını 1. Görünmek. algılamak, hissetmek. 11. görinen:-en Lāleler üzre görinen ṣubḥgehde Gazel 791 Genc-i nihān var dinür ʿaceb o rū jāle mi Mısra: 5 mıdur Gül yüzinde yoksa yāruñ ḳaṭre (Gözle ve ışık yardımı ile) Bir Ejder görinen siḥr-ile zülfinde mū ḳaṭre der midür nesne veya kimsenin varlığını mıdur algılamak, hissetmek. 4. görinen:-en 18. görinen:-en Gazel 718 Sīne bāġında eliflerle görinen Gazel 809 Mısra: 3 dāġlar Mısra: 2 1. Görünmek. Serv-ile san lāle-i pür-dāġ-ı ḫūnīn (Gözle ve ışık yardımı ile) Bir kendüdür nesne veya kimsenin varlığını algılamak, hissetmek. 5. görinür:-ür 12. görinen:-en Gazel 788 Gazel 791 Mısra: 6 Mısra: 5 19. görinen:-en Görünmek. (Gözle ve ışık yardımı ile) Bir Gazel 883 nesne veya kimsenin varlığını Mısra: 9 algılamak, hissetmek. (Gözle ve ışık yardımı ile) Bir 6. görinür:-ür nesne veya kimsenin varlığını Gazel 788 algılamak, hissetmek. Mısra: 6 13. görinen:-en Görünmek. Gazel 798 Lebleri üzre görinen dilberüñ bu Mısra: 2 sebze ḫaṭ (Gözle ve ışık yardımı ile) Bir Fikr ider bilüñ-ile agzuñı dil Tāze ter bir yoncadur bitmiş zülāl nesne veya kimsenin varlığını Anı bilmez yog ortada görinür üstindedür algılamak, hissetmek. 7. görinen:-en 20. görinen:-en Gazel 673 Gazel 883 Mısra: 1 14. görinen:-en Mısra: 9 (Gözle ve ışık yardımı ile) Bir Gazel 798 (Gözle ve ışık yardımı ile) Bir nesne veya kimsenin varlığını Mısra: 2 nesne veya kimsenin varlığını algılamak, hissetmek. (Gözle ve ışık yardımı ile) Bir algılamak, hissetmek. nesne veya kimsenin varlığını algılamak, hissetmek. 8. görinen:-en 21. görinen:-en Gazel 673 Genc-i ḥüsnin mesken itmiş çeşmi Gazel 886 Mısra: 1 cādūlar mıdur Mısra: 3 (Gözle ve ışık yardımı ile) Bir Görinen siḥr-ile ejder yoḫsa gīsūlar (Gözle ve ışık yardımı ile) Bir nesne veya kimsenin varlığını mıdur nesne veya kimsenin varlığını algılamak, hissetmek. algılamak, hissetmek. 15. görinen:-en Gazel 800 Sīnem üzre görinen yir yir benüm Sīnem üzre görinen yir yir elifler Mısra: 5 ġam dāġıdur servler 1224 Ak güldür penbe-i dāġum ki dāġ Mısra: 2 12. görindi:-di üstindedür 1. Görünmek. Gazel 768 Mısra: 4 22. görinen:-en Benzemek, görünüşünde Gazel 886 3. görinmemekde: olmak. Mısra: 3 Gazel 806 (Gözle ve ışık yardımı ile) Bir Mısra: 2 nesne veya kimsenin varlığını 1. Görünmek. 13. görindi:-di algılamak, hissetmek. Gazel 768 Mısra: 4 4. görinmemekde: Benzemek, görünüşünde 23. görinen:-en Gazel 806 olmak. Gazel 904 Mısra: 2 Mısra: 1 1. Görünmek. Cān ġaşy oluban ḥayrete dil varsa (Gözle ve ışık yardımı ile) Bir ʿaceb mi nesne veya kimsenin varlığını Bulınmaz nesne hīç cānāna beñzer Görindi anuñ gözine çün yār perī- algılamak, hissetmek. Görinmemekde ancak cāna beñzer vār 5. görinürsin: 14. görinür:-ür 24. görinen:-en Gazel 851 Gazel 701 Gazel 939 Mısra: 2 Mısra: 8 Mısra: 9 1. Görünmek. Belirmek, görünür duruma (Gözle ve ışık yardımı ile) Bir gelmek. nesne veya kimsenin varlığını algılamak, hissetmek. 6. görinürsin: Gazel 851 15. görinür:-ür Mısra: 2 Gazel 701 25. görinen:-en 1. Görünmek. Mısra: 8 Gazel 950 Belirmek, görünür duruma Mısra: 5 Görenler kūyuña dir beyt-i maʿmūr gelmek. (Gözle ve ışık yardımı ile) Bir Görinürsin anuñ içinde san ḥūr nesne veya kimsenin varlığını Kaynayup cūş eyledi ḫūnı zemīnüñ algılamak, hissetmek. 7. görinelden:-el, -den mül gibi Gazel 973 Ol sebebdendür görinür tag u ṣāḥrā Mısra: 5 lālezār 26. görinen:-en 1. Görünmek. Gazel 957 16. görine:-e Mısra: 7 Gazel 716 (Gözle ve ışık yardımı ile) Bir 8. görine:-e Mısra: 4 nesne veya kimsenin varlığını Gazel 713 Belirmek, görünür duruma algılamak, hissetmek. Mısra: 6 gelmek. -mış/-miş gibi gelmek. Seng-i ḫārāyı eger kūyında bister 27. görinen:-en eylesem Gazel 966 9. görine:-e Zīr-i pehlūma görine nerm Mısra: 1 Gazel 713 mānend-i ḥarīr (Gözle ve ışık yardımı ile) Bir Mısra: 6 nesne veya kimsenin varlığını -mış/-miş gibi gelmek. 17. görine:-e algılamak, hissetmek. Gazel 716 Mısra: 4 Gülzār seyrin itsem sensüz gözüme Belirmek, görünür duruma ġonca görin: gelmek. Nāvek görine güller nār-ı ʿaẕāba beñzer 1. görinürsin: Gazel 658 10. görinür:-ür 18. görinsün:-sün Mısra: 2 Gazel 935 Gazel 771 1. Görünmek. Mısra: 6 Mısra: 5 -mış/-miş gibi gelmek. Belirmek, görünür duruma Beñzedürsem melege hem daḫı gelmek. dirsem saña ḥūr Tañ degüldür görinürsin baña 11. görinür:-ür Zülfüñi refʿ it görinsün ruḫlaruñ başdan başa nūr Gazel 935 Küfri n’itsün cān u dil īmān sever Mısra: 12 2. görinürsin: -mış/-miş gibi gelmek. 19. görinsün:-sün Gazel 658 Gazel 771 Mısra: 5 1225 Belirmek, görünür duruma Aña ādem mi dinür dünyede bī- gelmek. 3. görinür: ġam görinür Gazel 511 Mısra: 4 11. görinür*: 20. görinür:-ür Görünür. Gazel 934 Gazel 788 Mısra: 6 Mısra: 2 Görünür. Belirmek, görünür duruma 4. görinür: gelmek. Gazel 511 Mısra: 6 12. görinür*: Görünür. Gazel 934 21. görinür:-ür Mısra: 8 Gazel 788 Görünür. Mısra: 2 5. görinür: Belirmek, görünür duruma Gazel 511 gelmek. Mısra: 10 görme: Görünür. Her kaçan kim ol kaşı ya görinür 1. görmemiş:-miş Ġamzesi togrı hep baña görinür Gazel 518 6. görinür: Mısra: 1 görinmek: Gazel 511 Görmemek. Mısra: 1 1. görinür:-ür Görünür. Görmemiş mislin kimesne Gazel 934 sevdügüm cānānedür Mısra: 14 Dile baksam nesi var baña hemān Kim anuñ bir būsesinüñ ḳıymeti . ġam görinür biñ cānadur Dīdeler ḫūn-ı cigerle toludur nem görinür 2. görmemiş:-miş 2. görinür:-ür Gazel 518 Gazel 949 7. görinür: Mısra: 1 Mısra: 1 Gazel 511 Görmemek. . Mısra: 2 Görünür. görmedi: 3. görinür:-ür Dile baksam nesi var baña hemān Gazel 949 ġam görinür 1. görmedi: Mısra: 4 Dīdeler ḫūn-ı cigerle toludur nem Gazel 837 . görinür Mısra: 9 (Bir şeyin oluşuna veya var 8. görinür: olduğuna) Şâhit olmak. 4. görinür:-ür Gazel 511 Gazel 949 Mısra: 4 Bu Muḥibbī aradı görmedi bir ṣıdḳ Mısra: 6 Görünür. erini . Bulmadı kimse cihān içre vefā-keş Kimseler farḳ idemez eşk-i çeker revānum kandan 5. görinür:-ür Gerçi kim turmaz akar gözyaşı her 2. görmedi: Gazel 949 dem görinür Gazel 837 Mısra: 10 Mısra: 9 . 9. görinür: (Bir şeyin oluşuna veya var Gazel 511 olduğuna) Şâhit olmak. Mısra: 6 Görünür. görinür: görse: Virmez ol cām-ı Cem’e pāre 1. görinür: sifālin hergiz Gazel 511 1. görse: Künc-i meyḫāneye vardukça gedā Mısra: 1 Gazel 502 Cem görinür Görünür. Mısra: 4 Görmek, farketmek. 10. görinür: Gazel 511 2. görinür: Mısra: 10 Gazel 511 2. görse: Görünür. Mısra: 2 Gazel 502 Görünür. Mısra: 4 İy Muḥibbī ġam-ı dildār ıla şād ol Görmek, farketmek. yüri sen 1226 Bilse idüñ raḥm iderdüñ derd-i dil aḥvālini 4. görüp: 7. gösterür:-ür, - Görse idüñ gözlerüm yaşı ne ḥāl Gazel 506 Gazel 503 üstindedür Mısra: 8 Mısra: 10 Görünce. Göstermek. görsün: Cihānı naẓm-ı pür-sūzum İy Muḥibbī ben niçe irem viṣāli 1. görsün: musaḫḫar eyledi düpdüz gencine Gazel 512 Kemāl ehl-i görüp şiʿrüm didi siḥr- Siḥr-ile cādū gözi zülfini ejder Mısra: 4 i ḥelāl olur gösterür Görmek II anlamak. göster: 8. gösterür:-ür Bir gice iy māh āh u nālemi gūş Gazel 503 eyle gel 1. göstermez:-mez Mısra: 1 Görsün āhum yilinden dönüben Gazel 524 Göstermek. gerdūn akar Mısra: 1 T. Gördürmek, izhar, ibraz 2. görsün: etmek. 9. gösterür:-ür, - Gazel 512 Gazel 503 Mısra: 4 Mısra: 2 Görmek II anlamak. 2. göstermez:-mez Göstermek. Gazel 524 Mısra: 1 görünür: T. Gördürmek, izhar, ibraz 10. gösterür:-ür, - etmek. Gazel 503 1. görünür: Mısra: 4 Gazel 511 Baña göstermez yüzin ol āfitāb üç Göstermek. Mısra: 8 günde bir Görülür duruma gelmek, Tañ degüldür gözlerüm görmezse görülür olmak, gözükmek. ḫˇāb üç günde bir 11. gösterür:-ür, - Gazel 503 3. gösterür: Mısra: 6 2. görünür: Gazel 500 Göstermek. Gazel 511 Mısra: 14 Mısra: 8 Göstermek. Görülür duruma gelmek, 12. gösterür:-ür, - görülür olmak, gözükmek. İy Muḥibbī aç gözüñ dünyāya Gazel 503 bakup ʿibret al Mısra: 8 Ehl-i ʿışḳa lebi tiryāki nigāruñ var- Dürlü dürlü gösterür naḳş u Göstermek. iken ʿalāmetler gelür Mār zülfi ġamı her laḥẓa baña sem görünür 4. gösterür: 13. gösterür:-ür, - Gazel 500 Gazel 503 görüp: Mısra: 14 Mısra: 10 Göstermek. Göstermek. 1. görüp: Gazel 500 Mısra: 2 5. gösterür:-ür, - 14. gösterür:-ür Görmek. Gazel 503 Gazel 503 Mısra: 6 Mısra: 1 Çeşm-i cellādını gördükde hemān Göstermek. Göstermek. ditrer yürek Tīġını elde görüp cāna mehābetler Didüm iy dilber neden itmez saña ʿIşḳ çeşmin ʿāşıḳuñ ter ruḫların zer gelür āhum eġer gösterür Didi sīmīn ten olan ḳalbini mermer ʿĀlemi āhı şuʿāʿından münevver 2. görüp: gösterür gösterür Gazel 500 Mısra: 2 6. gösterür:-ür, - 15. gösterür:-ür, - Görmek. Gazel 503 Gazel 503 Mısra: 8 Mısra: 2 Göstermek. Göstermek. 3. görüp: Gazel 506 Her kaçan vaṣlın temennā eyleyüp ʿIşḳ çeşmin ʿāşıḳuñ ter ruḫların zer Mısra: 8 itsem niyāz gösterür Görünce. Ḫışm-ıla rū eyleyüp ol dem baña ʿĀlemi āhı şuʿāʿından münevver der gösterür gösterür 1227 23. göstermedi:-me, -di 31. gösterür:-ür 16. gösterür:-ür, - Gazel 925 Gazel 610 Gazel 503 Mısra: 6 Mısra: 6 Mısra: 4 Birini veya bir şeyi işaretle (Bir hâlini, bir niteliğini) Göstermek. belirtmek; görülmesini sağlamak, Ortaya koyacak tarzda davranmak. görmesine yol açmak. Degme kes itmez vefā virmez maḥabbetden nişān 32. gösterür:-ür ʿĀşıḳ oldur ʿışḳ içinde terk idüp 24. gösterüben:-üben Gazel 610 ser gösterür Gazel 761 Mısra: 8 Mısra: 5 (Bir hâlini, bir niteliğini) 17. gösteren:-en Görülmesini sağlamak, Ortaya koyacak tarzda davranmak. Gazel 770 görmesine yol açmak. Mısra: 10 Görülmesini sağlamak, Evvelā mihr yüzin gösterüben 33. gösterür:-ür görmesine yol açmak. soñra cefā Gazel 610 Āh kim ḫūblara bu bidʿati ḳānūn Mısra: 10 Bu Muḥibbī kūyına varsa aña idiser (Bir hâlini, bir niteliğini) karşu çıkup Ortaya koyacak tarzda davranmak. Āşinālık gösteren her dem sükkān- 25. gösterüben:-üben ı kūyıdur Gazel 761 Mısra: 5 34. gösterür:-ür 18. gösteren:-en Görülmesini sağlamak, Gazel 610 Gazel 770 görmesine yol açmak. Mısra: 12 Mısra: 10 (Bir hâlini, bir niteliğini) Görülmesini sağlamak, Ortaya koyacak tarzda davranmak. görmesine yol açmak. 26. gösterür:-ür Gazel 585 Mısra: 4 35. gösterür:-ür 19. gösteren:-en (Bir hâlini, bir niteliğini) Gazel 610 Gazel 904 Ortaya koyacak tarzda davranmak. Mısra: 14 Mısra: 4 (Bir hâlini, bir niteliğini) Görülmesini sağlamak, Zülfi ucından görüp ḥāl-i Ortaya koyacak tarzda davranmak. görmesine yol açmak. perīşānum benüm Gösterür mihrī yüzin ol dem derūnum şen kılur 36. gösterür:-ür 20. gösterürseñ:-ür, -, -ñ Gazel 610 Gazel 668 27. gösterür:-ür Mısra: 16 Mısra: 5 Gazel 585 (Bir hâlini, bir niteliğini) Görülmesini sağlamak, Mısra: 4 Ortaya koyacak tarzda davranmak. görülmesine yol açmak; bir şeyden (Bir hâlini, bir niteliğini) numune olmak üzere örnek Ortaya koyacak tarzda davranmak. vermek, sergilemek. 37. gösterür:-ür Gazel 610 28. gösterür:-ür Mısra: 1 21. gösterürseñ:-ür, -, -ñ Gazel 610 (Bir hâlini, bir niteliğini) Gazel 668 Mısra: 1 Ortaya koyacak tarzda davranmak. Mısra: 5 (Bir hâlini, bir niteliğini) Görülmesini sağlamak, Ortaya koyacak tarzda davranmak. Gāh ol mehtāb rūyını kemāhī görülmesine yol açmak; bir şeyden gösterür numune olmak üzere örnek Geh dönüp örter anı zülf-i siyāhı vermek, sergilemek. 29. gösterür:-ür gösterür Gazel 610 Gösterürseñ yüzüñi cānumı Mısra: 2 38. gösterür:-ür şükrāne virem (Bir hâlini, bir niteliğini) Gazel 610 Dimiş-idüm bu sözi dönmezem Ortaya koyacak tarzda davranmak. Mısra: 2 iḳrārumdur (Bir hâlini, bir niteliğini) Ortaya koyacak tarzda davranmak. 22. göstermedi:-me, -di 30. gösterür:-ür Gazel 904 Gazel 610 Gāh ol mehtāb rūyını kemāhī Mısra: 9 Mısra: 4 gösterür Birini veya bir şeyi işaretle (Bir hâlini, bir niteliğini) Geh dönüp örter anı zülf-i siyāhı belirtmek; görülmesini sağlamak, Ortaya koyacak tarzda davranmak. gösterür görmesine yol açmak. 39. gösterür:-ür Gazel 610 1228 Mısra: 4 Mısra: 16 (Bir hâlini, bir niteliğini) (Bir hâlini, bir niteliğini) (Bir hâlini, bir niteliğini) Ortaya koyacak tarzda davranmak. Ortaya koyacak tarzda davranmak. Ortaya koyacak tarzda davranmak. Ya kaşıyla ġamzesinden dil niçe Bī-günāh öldürme didüm bu 53. gösterür:-ür olsun ḫalāṣ Muḥibbī bendeñi Gazel 819 Tīr-i bārān-ı belā ile sipāhı Sevdügüñ yitmez mi dir baña Mısra: 5 gösterür günāhı gösterür (Bir hâlini, bir niteliğini) Ortaya koyacak tarzda davranmak. 40. gösterür:-ür 46. gösterür:-ür Gazel 610 Gazel 613 Ḥüsninüñ gencinde zülfi çeşmi Mısra: 6 Mısra: 1 ejder gösterür (Bir hâlini, bir niteliğini) (Bir hâlini, bir niteliğini) Siḥri-y-ile Hārūt u Mārūt’dan sāḥir Ortaya koyacak tarzda davranmak. Ortaya koyacak tarzda davranmak. geçer Āteş-i dilden çıkan dūdum gören Gülşen ü gül naġmesin bülbül 54. gösterür:-ür dilber didi kaçan ter gösterür Gazel 821 Gör bu miskīni baña āteşle āhı Evvelin eyler nevā soñın muḫayyer Mısra: 3 gösterür gösterür (Bir hâlini, bir niteliğini) Ortaya koyacak tarzda davranmak. 41. gösterür:-ür 47. gösterür:-ür Gazel 610 Gazel 613 Mısra: 8 Mısra: 4 55. gösterür:-ür (Bir hâlini, bir niteliğini) (Bir hâlini, bir niteliğini) Gazel 821 Ortaya koyacak tarzda davranmak. Ortaya koyacak tarzda davranmak. Mısra: 3 (Bir hâlini, bir niteliğini) Müddeʿīlerden yaña eyler naẓar Şāne ile zülfini her yaña dilber Ortaya koyacak tarzda davranmak. ḥayfā dirīġ dagıdur Żāyiʿ eyler yok yire her dem Cilve eyler bāġ ara ṭāvūs-veş per Cevr ü ʿişve nāz u şīve gösterür nigāhı gösterür gösterür her dem baña N’eylesün dil her yañadan bunca 42. gösterür:-ür 48. gösterür:-ür āfetler gelür Gazel 610 Gazel 613 Mısra: 10 Mısra: 1 56. gösterür:-ür (Bir hâlini, bir niteliğini) (Bir hâlini, bir niteliğini) Gazel 883 Ortaya koyacak tarzda davranmak. Ortaya koyacak tarzda davranmak. Mısra: 7 (Bir hâlini, bir niteliğini) Bilürem lāyıḳ degül ḥālüm göre Ortaya koyacak tarzda davranmak. dilber benüm 49. gösterür:-ür Gāh olur kullara luṭfın pādişāhı Gazel 613 Sāyesini gösterür her bir seḥer gösterür Mısra: 4 naṭʿ-ı peleng (Bir hâlini, bir niteliğini) Şāh-ı gül geçmiş oturur san nihāl 43. gösterür:-ür Ortaya koyacak tarzda davranmak. üstindedür Gazel 610 Mısra: 12 57. gösterür:-ür (Bir hâlini, bir niteliğini) 50. gösterür:-ür Gazel 883 Ortaya koyacak tarzda davranmak. Gazel 707 Mısra: 7 Mısra: 1 (Bir hâlini, bir niteliğini) Ger disem bu ʿişve vü bu nāz u bu (Bir hâlini, bir niteliğini) Ortaya koyacak tarzda davranmak. şīve nedür Ortaya koyacak tarzda davranmak. Baña gör nāzüklik ile kec külāhı gösterür 58. gösterür:-ür 51. gösterür:-ür Gazel 896 44. gösterür:-ür Gazel 707 Mısra: 10 Gazel 610 Mısra: 1 (Bir hâlini, bir niteliğini) Mısra: 14 (Bir hâlini, bir niteliğini) Ortaya koyacak tarzda davranmak. (Bir hâlini, bir niteliğini) Ortaya koyacak tarzda davranmak. Ortaya koyacak tarzda davranmak. Gösterür ḫaṭṭını evvel soñra zülfin 59. gösterür:-ür Ben gedā-yı kūy-ı yāram eylemez çīn ider Gazel 896 göñlüm ḳabūl Beñzer ol küffāra kim göz göre Mısra: 10 Bu felek turmaz elinden tāc-ı şāhı ḳaṣd-ı dīn ider (Bir hâlini, bir niteliğini) gösterür Ortaya koyacak tarzda davranmak. 52. gösterür:-ür 45. gösterür:-ür Gazel 819 Genc-i ḥüsninde nigārum zülfin Gazel 610 Mısra: 5 itmiş pīç pīç 1229 Gösterür siḥr-ile her bir kılın itmiş Açıkça ortaya koymak, göz 74. göster: mār mār önüne sermek II yansıtmak, Gazel 646 aksettirmek. Mısra: 6 60. gösterür:-ür Açığa çıkar, görünür hale Gazel 994 Mest kıl iy muġbeçe huşyār getir. Mısra: 7 olmayam didüm (Bir hâlini, bir niteliğini) Gösterüp laʿl-i lebin didi ki bu Ortaya koyacak tarzda davranmak. cāmum virür 75. göster: Gazel 834 68. gösterdi:-di Mısra: 2 61. göstermezse:-se, -mez Gazel 891 Açığa çıkar, görünür hale Gazel 697 Mısra: 5 getir. Mısra: 3 Açıkça ortaya koymak, göz Bulunmak II göstermek II önüne sermek II yansıtmak, sunmak. aksettirmek. 76. göster: Gazel 834 Baña göstermezse ṭañ mı ol meh-i Gösterdi yine şemʿ-i cemālin didi Mısra: 2 bed-mihr mihr dilber Açığa çıkar, görünür hale Kim güzellerle cihānda olmadı hīç ʿUşşāḳ kamu yanmaga pervāneme getir. yār yār beñzer Bīmār-ı ġamam baña cihān içre bu 62. göstermezse:-se, -mez 69. gösterdi:-di besdür Gazel 697 Gazel 891 Göster yüzüñi ḫayra gir āḫir Mısra: 3 Mısra: 5 nefesdür Bulunmak II göstermek II Açıkça ortaya koymak, göz sunmak. önüne sermek II yansıtmak, 77. göster: aksettirmek. Gazel 898 Mısra: 6 63. göstermeye:-me, -y, -e Açığa çıkar, görünür hale Gazel 936 70. gösterüp:-üp getir. Mısra: 6 Gazel 958 Görmesini sağlamak // Mısra: 1 Yüzüñi ʿarż idüp bir dem hemān- yaşatmak, yaşamasına yol açmak. Açıkça ortaya koymak, göz dem eyledüñ tenhā önüne sermek II yansıtmak, Terāḥḥüm kıl Ḫudā ḥaḳḳı yine aksettirmek. tekrār gel göster 64. gösterse:-se Gazel 612 78. göster: Mısra: 9 71. göster: Gazel 898 Açıkça ortaya koymak, göz Gazel 605 Mısra: 6 önüne sermek II yansıtmak, Mısra: 10 Açığa çıkar, görünür hale aksettirmek. Açığa çıkar, görünür hale getir. getir. Ḫālini gösterse tañ mı bu Muḥibbī’ye raḳīb 79. gösterür:-(ü)r Kendüme meyl itmegi insāna 72. göster: Gazel 613 şeyṭān ögredür Gazel 605 Mısra: 2 Mısra: 10 ...gibi göstermek. 65. gösterse:-se Açığa çıkar, görünür hale Gazel 612 getir. Gülşen ü gül naġmesin bülbül Mısra: 9 kaçan ter gösterür Açıkça ortaya koymak, göz Añsa Muḥibbī leblerüñ-ile Evvelin eyler nevā soñın muḫayyer önüne sermek II yansıtmak, miyānuñı gösterür aksettirmek. Şiʿri ḫayāl göster ü şīrīn-edā olur 80. gösterür:-(ü)r 73. göster: Gazel 613 66. gösterüp:-üp Gazel 646 Mısra: 6 Gazel 683 Mısra: 6 ...gibi göstermek. Mısra: 8 Açığa çıkar, görünür hale Açıkça ortaya koymak, göz getir. Ḥüsn gencine ḫaṭı bir vecḥ-ile önüne sermek II yansıtmak, eyler ṭılısm aksettirmek. Var mı cihānda bir baña beñzer ya Basmasun ayak diyü zülfini ejder bī-nevā gösterür Var-ısa iy zamān anı göster baña 67. gösterüp:-üp getür 81. gösterür:-(ü)r Gazel 683 Gazel 613 Mısra: 8 1230 Mısra: 8 Mısra: 4 Naḳd-i cānı aldı evvel soñra inkār ...gibi göstermek. ...gibi göstermek. eyledi Ḫaṭṭı turmış şimdi tezvīr ile defter Ṭūṭi gibi söylesün dir göñlümi gösterür dilber yine 91. gösterür:-(ü)r Yüzini āyīne vü laʿlini şekker Gazel 664 99. gösterür:-(ü)r gösterür Mısra: 6 Gazel 721 ...gibi göstermek. Mısra: 1 82. gösterür:-(ü)r ...gibi göstermek. Gazel 613 Mısra: 10 92. gösterür:-(ü)r ...gibi göstermek. Gazel 664 100. gösterür:-(ü)r Mısra: 8 Gazel 721 Āferīn olsun aña kim pādişāh-ı ...gibi göstermek. Mısra: 2 dehr iken ...gibi göstermek. Bende idügin bilüp kendüyi çāker gösterür 93. gösterür:-(ü)r Gazel 664 101. gösterür:-(ü)r 83. gösterür:-(ü)r Mısra: 10 Gazel 721 Gazel 613 ...gibi göstermek. Mısra: 4 Mısra: 2 ...gibi göstermek. ...gibi göstermek. 94. gösterür:-(ü)r Gazel 664 102. gösterür:-(ü)r 84. gösterür:-(ü)r Mısra: 1 Gazel 721 Gazel 613 ...gibi göstermek. Mısra: 6 Mısra: 6 ...gibi göstermek. ...gibi göstermek. Ruḫların her dem baña dilber gül-i ter gösterür Katı göñlinden ḫaber sorsam da 103. gösterür:-(ü)r 85. gösterür:-(ü)r mermer gösterür Gazel 721 Gazel 613 Mısra: 8 Mısra: 8 95. gösterür:-(ü)r ...gibi göstermek. ...gibi göstermek. Gazel 664 Mısra: 2 ...gibi göstermek. 104. gösterür:-(ü)r 86. gösterür:-(ü)r Gazel 721 Gazel 613 Ruḫların her dem baña dilber gül-i Mısra: 10 Mısra: 10 ter gösterür ...gibi göstermek. ...gibi göstermek. Katı göñlinden ḫaber sorsam da mermer gösterür 105. gösterür:-(ü)r 87. gösterür:-(ü)r 96. gösterür:-(ü)r Gazel 721 Gazel 664 Gazel 664 Mısra: 1 Mısra: 10 Mısra: 4 ...gibi göstermek. ...gibi göstermek. ...gibi göstermek. Kim ki bir dilber sevüp ẓāhirde dil Dil kebāb idüp Muḥibbī ideli yaşın Gerçi itdüm ben göñül mir’ātını ḫoş gösterür şarāb İskenderī Līk maʿnīde tolu ol sīne āteş Bezm-i ġamda çeşmini toptolu Sınsa her bir pāresi kendüyi ḫançer gösterür sāġar gösterür gösterür 106. gösterür:-(ü)r 88. gösterür:-(ü)r 97. gösterür:-(ü)r Gazel 721 Gazel 664 Gazel 664 Mısra: 2 Mısra: 1 Mısra: 6 ...gibi göstermek. ...gibi göstermek. ...gibi göstermek. Kim ki bir dilber sevüp ẓāhirde dil Kuluñ olalı kapuñda olmışam ḫoş gösterür 89. gösterür:-(ü)r sulṭān-ı ʿışḳ Līk maʿnīde tolu ol sīne āteş Gazel 664 Ḫāk-i pāyuñ başına almış dil efser gösterür Mısra: 2 gösterür ...gibi göstermek. 107. gösterür:-(ü)r 98. gösterür:-(ü)r Gazel 721 Gazel 664 Mısra: 4 90. gösterür:-(ü)r Mısra: 8 ...gibi göstermek. Gazel 664 ...gibi göstermek. 1231 Müjde olsun iy refīḳān-ı belā kim Açığa çıkarmak, görünür hale 3. götürdi:-di yine yār getirmek. Gazel 625 Kaṣd-ı cān-ı ʿāşıḳı zār u belā-keş Mısra: 9 gösterür (Bir kimseyi bir yere 5. göster: giderken) Beraberinde 108. gösterür:-(ü)r Gazel 562 bulundurmak, onunla beraber Gazel 721 Mısra: 8 gitmek, refakatine almak. Mısra: 6 Açığa çıkarmak, görünür hale ...gibi göstermek. getirmek. Pā-māl idi Muḥibbī zülfüñ götürdi yirden Gerçi ʿāşıḳ hicr-i yār-ıla perīşān- Seni sevmek günāh-ısa bu yolda Tañ mı olursa sulṭān çün sāye-i ḥāl olur çok günāhum var hümādur Zülfi ol ḥāli görüp kendin Ya ʿafv eyle yüzüñ göster ya müşevveş gösterür sorma suçumı öldür 4. götürdi:-di Gazel 625 109. gösterür:-(ü)r 6. göster: Mısra: 9 Gazel 721 Gazel 782 (Bir kimseyi bir yere Mısra: 8 Mısra: 1 giderken) Beraberinde ...gibi göstermek. Açığa çıkarmak, görünür hale bulundurmak, onunla beraber getirmek. gitmek, refakatine almak. Çeşm-i dilberden pey-ā-pey nāveg- i müjgān gelür Sīne-i pür zaḫmını ʿışḳ ehli tīrkeş 7. göster: 5. götürür:-ür gösterür Gazel 782 Gazel 948 Mısra: 1 Mısra: 8 110. gösterür:-(ü)r Açığa çıkarmak, görünür hale (Bir kimseyi bir yere Gazel 721 getirmek. giderken) Beraberinde Mısra: 10 bulundurmak, onunla beraber ...gibi göstermek. Kūyuñı göster baña firdevs-i gitmek. aʿlādan n’olur İy Muḥibbī pāk-bāz u pāk dil ol Ḳaddüñi kim görse dir serv-i dil- hem-çü mihr ārādan n’olur 6. götürür:-ür ʿĀşıḳ oldur kim dilin her demde Gazel 980 bī-ġışş gösterür 8. göster: Mısra: 7 Gazel 928 (Bir kimseyi bir yere göster-: Mısra: 1 giderken) Beraberinde (Birinin) Görmesini bulundurmak, onunla beraber 1. göstermeyen:-me, -y, -en sağlamak. gitmek. Gazel 933 Mısra: 2 Görülmesini sağlamak, gösterme: 7. götürür:-ür görmesine yol açmak. Gazel 561 1. göstermedüñ:-düñ Mısra: 11 Gazel 924 (Bulunulan yerden daha uzak 2. göster: Mısra: 1 bir yere) Taşımak, ulaştırmak, Gazel 560 Açmak, sunmak, içini dökmek. iletmek. Mısra: 4 Açığa çıkarmak, görünür hale Ne ḳadar cevr ü cefā eyler ise dil getirmek. götür: götürür Mest üştür gibidür bārını merdāne Zülfüñ şebinde siḥr-ile göñlüm çeker 1. götürildi:-il, -di karardı āh Gazel 648 Göster yüzüñ ki revzen-i seyrāna 8. götürür:-ür Mısra: 5 ḳaṣd ider Gazel 561 Taşımak, kaldırmak. Mısra: 11 3. göster: (Bulunulan yerden daha uzak Gazel 560 bir yere) Taşımak, ulaştırmak, 2. götürildi:-il, -di Mısra: 4 iletmek. Gazel 648 Açığa çıkarmak, görünür hale Mısra: 5 getirmek. Taşımak, kaldırmak. 9. götürse:-se Gazel 849 Cihāndan götürildi cümle ẓulmet 4. göster: Mısra: 13 Yüzüñden oldı çün ʿālem Gazel 562 (Bulunulan yerden daha uzak münevver Mısra: 8 bir yere) Taşımak, ulaştırmak, iletmek. 1232 Muḥibbī kāhī cismini götürse Mısra: 8 Mısra: 6 ʿAceb mi yaşını seylāb idüpdür Acı, yanık, yanmış, yanma. (Sevgilinin) gözü. 10. götürse:-se Gerçi Ferhād-ıla Mecnūn yandı Zāhid-i ṣad-sāle olsañ bir naẓarda Gazel 849 ʿışḳuñ nārına iy göñül Mısra: 13 Sanma onlardan bu ben göynüklü Siḥr-ile meftūn iderler gözleri (Bulunulan yerden daha uzak bendeñ kem yanar mekkāreler bir yere) Taşımak, ulaştırmak, iletmek. 3. göynüklü:-lü 2. gözleri:-ler, -i Gazel 627 Gazel 587 Mısra: 2 Mısra: 6 11. götürse:-se Acı, yanık, yanmış, yanma. (Sevgilinin) gözü. Gazel 933 Mısra: 9 Gerçi virdüñ iy ṣabā bülbül (Bulunulan yerden daha uzak fiġānından ḫāber 3. gözleri:-ler, -i bir yere) Taşımak, ulaştırmak, Virmedüñ pervānenüñ göynüklü Gazel 711 iletmek. cānından ḫaber Mısra: 8 (Sevgilinin) gözü. 4. göynüklü:-lü 12. götür: Gazel 627 Gördüm ol yārı bugün cāmesini Gazel 850 Mısra: 2 surḫ itmiş Mısra: 5 Acı, yanık, yanmış, yanma. Şöyle beñzer ki yine gözleri bir Ayırmak, uzaklaştırmak, kan eyler kaldırmak; yukarı kaldırmak. 5. göynüklü:-lü 4. gözleri:-ler, -i Gel götür bu ḫākümi yolından Gazel 647 Gazel 711 anuñ iy ṣabā Mısra: 8 Mısra: 8 Basmasun üstine nāgeh sem ü hem Acı, yanık, yanmış, yanma. (Sevgilinin) gözü. merkeb yakar Bezm-i ġamda giceler her kim 13. götür: işide nālemi 5. gözleri:-ler, -i Gazel 850 Dir niçe neydür bu kim göynüklü Gazel 725 Mısra: 5 āh u vā çeker Mısra: 3 Ayırmak, uzaklaştırmak, (Sevgilinin) gözü. kaldırmak; yukarı kaldırmak. 6. göynüklü:-lü Gazel 647 Gözleri ġamzeleri fitneye āġāz Mısra: 8 idicek göyin: Acı, yanık, yanmış, yanma. Giñ cihānı bu benüm başuma ol dar eyler 1. göyinmiş:-miş Gazel 781 7. göynüklü:-lü 6. gözleri:-ler, -i Mısra: 1 Gazel 682 Gazel 725 Yanmak. Mısra: 7 Mısra: 3 Acı, yanık, yanmış, yanma. (Sevgilinin) gözü. İy dil yine hicr-ile göyinmiş cigerüñ var Seḥerden derd-ile dilden yine Derdüñe devā olmaya bir derd-i göynüklü āh itdüm 7. gözleri:-ler, -i serüñ var Şafaḳ sanmañ tutışmışdur kenār-ı Gazel 787 āsümān yir yir Mısra: 11 2. göyinmiş:-miş (Sevgilinin) gözü. Gazel 781 8. göynüklü:-lü Mısra: 1 Gazel 682 Yanmak. Mısra: 7 8. gözleri:-ler, -i Acı, yanık, yanmış, yanma. Gazel 787 Mısra: 11 göynük: (Sevgilinin) gözü. 9. göynüklü:-lü 1. göynüklü:-lü Gazel 997 Gözleri bīmār iderse lebleri tīmār Gazel 563 Mısra: 10 ider Mısra: 8 Acı, yanık, yanmış, yanma. Bu Muḥibbī’ye ne ġam dārü’ş-şifā Acı, yanık, yanmış, yanma. yanındadur göz-: 9. gözleri:-ler, -i 2. göynüklü:-lü Gazel 987 Gazel 563 1. gözleri:-ler, -i Mısra: 9 Gazel 587 (Sevgilinin) gözü. 1233 Mısra: 1 Mısra: 7 10. gözleri:-ler, -i T. Görme organı. T. Görme organı. Gazel 993 Mısra: 10 Kec kaşıyla gözleri her laḥẓa āl (Sevgilinin) gözü. üstindedür 17. gözi:-i, - Kırmaga ʿāşıḳları her dem ḫayāl Gazel 517 üstindedür Mısra: 7 göz: T. Görme organı. 9. gözi:-i, - 1. gözlerüm:-lerüm Gazel 503 Niçe aldanmayam ki gözi kaşı Gazel 500 Mısra: 10 Gizlüce baña merḥabālar ider Mısra: 3 T. Görme organı. T. Görme organı. 18. gözi:-i, - İy Muḥibbī ben niçe irem viṣāli Gazel 517 Gözlerüm yaşı benüm cū oldı akdı gencine Mısra: 7 nāgehān Siḥr-ile cādū gözi zülfini ejder T. Görme organı. Şöyle beñzer gülşene ol serv- gösterür ḳāmetler gelür 10. gözi:-i, - 19. gözlerüm:-ler, -üm 2. gözlerüm:-lerüm Gazel 503 Gazel 520 Gazel 500 Mısra: 10 Mısra: 1 Mısra: 3 T. Görme organı. T. Görme organı. T. Görme organı. 11. gözümüñ: 20. gözlerüm:-ler, -üm 3. gözlerüm:-lerüm Gazel 504 Gazel 520 Gazel 500 Mısra: 1 Mısra: 1 Mısra: 3 T. Görme organı. T. Görme organı. T. Görme organı. Her yaña akan gözümüñ ābıdur Şehr-i dilden gözlerüm yaşı dem-ā- Üstine dil kurulı ṭōlābıdur dem kim çıkar 4. gözlerüm:-lerüm Nehr olup bir gün taşar ol şehri Gazel 500 12. gözümüñ: ser-tā-ser yıkar Mısra: 3 Gazel 504 T. Görme organı. Mısra: 1 21. gözümden:-üm, -den T. Görme organı. Gazel 523 Gözlerüm yaşı benüm cū oldı akdı Mısra: 7 nāgehān T. Görme organı. Şöyle beñzer gülşene ol serv- 13. gözden:-den, - ḳāmetler gelür Gazel 508 Gözümden rāh-ı kūyında şu deñlü Mısra: 2 sīm ü zer dökdüm 5. gözüñ: T. Görme organı. Bu ümmīde kim işitdüm güzeller Gazel 500 māla māyildür Mısra: 13 T. Görme organı. 14. gözden:-den, - 22. gözümden:-üm, -den Gazel 508 Gazel 523 İy Muḥibbī aç gözüñ dünyāya Mısra: 2 Mısra: 7 bakup ʿibret al T. Görme organı. T. Görme organı. Dürlü dürlü gösterür naḳş u ʿalāmetler gelür Yidügi ehl-i ʿışḳuñ derd ü ġamdur Anuñçün gözden akan cümle 23. gözlerüm:-ler, -üm 6. gözüñ: demdür Gazel 524 Gazel 500 Mısra: 2 Mısra: 13 15. göz: T. Görme organı. T. Görme organı. Gazel 512 Mısra: 7 T. Görme organı. 24. gözlerüm:-ler, -üm 7. gözleri:-leri Gazel 524 Gazel 502 Ḫāne-i ġamda şu deñlü dökeyim Mısra: 2 Mısra: 1 göz yaşların T. Görme organı. T. Görme organı. Ḫāne ġarḳ oldı diyeler ḫāneden bīrūn akar Baña göstermez yüzin ol āfitāb üç günde bir 8. gözleri:-leri 16. göz: Tañ degüldür gözlerüm görmezse Gazel 502 Gazel 512 ḫˇāb üç günde bir 1234 25. gözlerüm:-lerüm, - Ḥasretiyle Mıṣr-ı ḥüsnüñ ḥaḳḳı iy Sanasın kim eşk-i çeşmüm ol Gazel 502 Yūsuf-cemāl çerāġuñ yagıdur Mısra: 4 Ḥüzn ara Yaʿḳūb-veş gözden 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. yaşum gör çün akar 42. gözlerüm:-lerüm, - Gazel 540 34. gözden:-den Mısra: 7 26. gözlerüm:-lerüm, - Gazel 512 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. Gazel 502 Mısra: 10 Mısra: 4 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. 43. gözüñ:-ün Gazel 547 Bilse idüñ raḥm iderdüñ derd-i dil 35. gözlerümden:-ler, -üm, -den Mısra: 5 aḥvālini Gazel 512 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. Görse idüñ gözlerüm yaşı ne ḥāl Mısra: 1 üstindedür 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. ʿĀlemüñ ḫalḳını tesḥīr eyledi cādū gözüñ 27. gözümden:-ümden, - Laʿlüñi añdukça cānā gözlerümden Bir yañadan daḫı efsūn ġamze-i Gazel 505 ḫūn akar fettān okur Mısra: 5 Sanasın bezm-i maḥabbetde mey-i 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. gülgūn akar 44. gözüñ:-ün Gazel 547 Gözümden dökilendür dürr ü 36. gözlerümden:-ler, -üm, -den Mısra: 5 mercān Gazel 512 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. Gelen geh mādur andan gāhi Mısra: 1 demdür 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. 45. gözüm:-üm 28. gözümden:-ümden, - Gazel 550 Gazel 505 37. gözüm:-üm Mısra: 5 Mısra: 5 Gazel 530 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. Mısra: 10 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. 46. gözüm:-üm 29. gözüñe:-üne, - Gazel 550 Gazel 508 38. gözüm:-üm Mısra: 5 Mısra: 6 Gazel 530 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. Mısra: 10 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. Gözüm yaşını cū itdüm ayagına Elüñ irse ayagı topragına akıtmaga Gözüñe küḥl idin anı ḳademdür İy Muḥib gül ruḫın ʿarż eylese ol Bugün gülzār-ı ḥüsn içre boyı ġonca dehen serv-i bülend ister 30. gözüñe:-üne, - Ebr-veş iki gözüm yaşını bārān Gazel 508 eyler 47. gözlerüm:-lerüm, - Mısra: 6 Gazel 557 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. 39. gözüm:-üm Mısra: 9 Gazel 534 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. Mısra: 9 31. gözüm:-üm, - 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. Gözlerüm yaşın gören pāyında ol Gazel 509 bālā ḳadüñ Mısra: 8 Dir Muḥibbī serv ayagına akan 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. 40. gözüm:-üm cūlar mıdur Gazel 534 Başumdan gitmedi zülfüñ hevāsı Mısra: 9 48. gözlerüm:-lerüm, - gerçi iy dilber 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. Gazel 557 Gözüm pür nem göñül pür ġam bu Mısra: 9 dil nār ıla sūzāndur Yārı gördükde gözüm yaşı bulansa 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. tañ degül 32. gözüm:-üm, - Nev-bahār irdügi dem sular ider Gazel 509 ṭuġyān akar 49. gözlerümden:-ler, -üm, -den Mısra: 8 Gazel 568 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. 41. gözlerüm:-lerüm, - Mısra: 3 Gazel 540 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. Mısra: 7 33. gözden:-den 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. Yaş yirine gözlerümden bil ki ḫūn- Gazel 512 ı dil gelür Mısra: 10 Gözlerüm yaşı ʿacebdür arturur dil Cāme-i surḫ ıla görsem ol boyı 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. āteşin şimşād irer 1235 58. gözüm:-üm 50. gözlerümden:-ler, -üm, -den Gazel 597 67. gözden:-den Gazel 568 Mısra: 3 Gazel 616 Mısra: 3 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. Mısra: 2 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. 59. gözüm:-üm Ol dil-nüvāz āh ne şīrīn zebān olur 51. gözlerüm:-lerüm, - Gazel 600 Sözin tamām itmeyüp gözden Gazel 570 Mısra: 7 nihān olur Mısra: 10 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. 68. gözden:-den Gazel 616 60. gözüm:-üm Mısra: 2 52. gözlerüm:-lerüm, - Gazel 600 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. Gazel 570 Mısra: 7 Mısra: 10 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. 69. gözden:-den Gözüm uyḥu yüzin görmez döker Gazel 618 İy Muḥibbī ol boyı serv-i sehī’nüñ yaş Mısra: 6 pāyına Felekde saymag ıçun kevkeb ister 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. Turmaz akar gözlerüm yaşı ʿaceb cūlar mıdur 61. gözüm:-üm Seḥḥāre dinse çeşmine yāruñ ʿacab Gazel 602 degül 53. gözüm:-üm Mısra: 6 Mekkārelikde sürmeyi gözden siler Gazel 574 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. geçer Mısra: 1 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. Ayaguña eyā serv-i ḫırāmum 70. gözden:-den Gözüm yaşı akar āb-ı revāndur Gazel 618 Pāyuña her dem revān olan bu Mısra: 6 gözüm yaşıdur 62. gözüm:-üm 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. Ger sorarsañ başın ol ʿaynuñ bu Gazel 602 bagrum başıdur Mısra: 6 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. 71. gözüm:-üm 54. gözüm:-üm Gazel 627 Gazel 574 Mısra: 5 Mısra: 1 63. gözlerüm:-lerüm, - 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. Gazel 608 Mısra: 7 Sırrumı fāş eyleyen ʿālemde 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. gözüm yaşıdur 55. gözlerüm:-lerüm, - Kim bilürdi virmese rāz-ı Gazel 595 Gözlerüm yaşıdur ol serv ayagında nihānından ḫaber Mısra: 1 çaglayan 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. Dehrüñ anuñçün virür āb-ı 72. gözüm:-üm revānından ḫaber Gazel 627 Mısra: 5 56. gözlerüm:-lerüm, - 64. gözlerüm:-lerüm, - 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. Gazel 595 Gazel 608 Mısra: 1 Mısra: 7 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. 73. gözlerüm:-lerüm, - Gazel 628 Gözlerüm segrür meger ol dilber-i Mısra: 3 raʿnā gelür 65. gözümüñ:-ümüñ 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. Salınup biñ nāz-ıla ol ḳāmeti bālā Gazel 615 gelür Mısra: 5 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. 74. gözlerüm:-lerüm, - 57. gözüm:-üm Gazel 628 Gazel 597 Mısra: 3 Mısra: 3 66. gözümüñ:-ümüñ 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. Gazel 615 Mısra: 5 Görsem yüzüñi gözlerüm ol demde Dilde ġam olsa gözüm çeşmesine 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. yaş döker eyle naẓar Faṣl-ı bahār olsa sular cūy-bār olur Baḳıcaḳ āb-ı revān cānı feraḥnāk Dürler dökerse tañ mı gözümüñ eyler ṣadefleri 75. gözinden:-i, -n, -den Zīrā akan sirişki anuñ dāne dāne Gazel 638 dür 1236 Mısra: 10 92. gözüm:-üm 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. 84. gözlerümden:-ler, -üm, -den Gazel 710 Gazel 673 Mısra: 1 Mısra: 2 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. 76. gözinden:-i, -n, -den 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. Gazel 638 Mısra: 10 Sīnem üzre görinen yir yir benüm 93. gözlerüm:-lerüm, - 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. ġam dāġıdur Gazel 711 Gözlerümden yaş degül akan belā Mısra: 1 Kalmadı yaşı Muḥibbī’nüñ ırmagıdur 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. gözinde ḳaṭrece N’eylesün ancak gözinden yaş 85. gözüm:-üm Gözlerüm yaşını zemzem gibi yirine dem gelür Gazel 676 giryān eyler Mısra: 1 Kaʿbe kūyında meger ʿāşıḳı ḳurbān 77. gözden:-den 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. eyler Gazel 641 Mısra: 2 Bir sehī serve gözüm yaşı akar 94. gözlerüm:-lerüm, - 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. Bildüm āḫir sedd-i müjgānum Gazel 711 yıkar Mısra: 1 Görelden ṭāḳ-ı ebrūñı nigārā 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. tāḳatüm ḫamdur 86. gözüm:-üm Lebüñ şevḳi ile gözden dökilen Gazel 676 dāyimā demdür Mısra: 3 95. gözlerüm:-lerüm, - 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. Gazel 712 78. gözden:-den Mısra: 2 Gazel 641 Açılur göñlüm gözüm nergis gibi 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. Mısra: 2 N’eylesün ol ḥüsn-i zībāya bakar 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. 87. gözüm:-üm 96. gözlerüm:-lerüm, - Gazel 676 Gazel 712 79. gözlerümden:-ler, -üm, -den Mısra: 1 Mısra: 2 Gazel 643 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. Mısra: 7 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. Dilde sermāye cihān içre baña ġam 88. gözüm:-üm görinür Gazel 676 Gözlerüm yaşı ile dīdelerüm nem 80. gözlerümden:-ler, -üm, -den Mısra: 3 görinür Gazel 643 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. Mısra: 7 97. gözümüñ:-ümüñ 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. Gazel 715 89. gözlerüm:-lerüm, - Mısra: 7 Gözlerümden dāne dāne laʿl ü Gazel 703 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. mercān dökilür Mısra: 4 Bilmediler ḳıymetin ancak hemān 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. Deryāyı beñzeden gözümüñ yaşına dem sandılar benüm Lü’lü’ dişi bahāsını dürr-i ʿAden 81. göz: 90. gözlerüm:-lerüm, - bilür Gazel 649 Gazel 703 Mısra: 5 Mısra: 4 98. gözümüñ:-ümüñ 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. Gazel 715 Mısra: 7 Ġonca-veş güftār ıla gül gibi yārı 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. 82. göz: güldüren Gazel 649 Bād-ı āhumla benüm bu gözlerüm Mısra: 5 bārānıdur 99. gözlerine:-leri, -n, -e 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. Gazel 716 91. gözüm:-üm Mısra: 6 Seni gözlerler açup her biri göz Gazel 710 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. tutup kulak Mısra: 1 Nergis ü gül gülşen içre dīde vü 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. Üstüḫˇānumı seg-i kūyuña itdüm gūş oldılar pīşkeş Gözüm yaşı benüm dürr-i Görinür gözlerine gerçi ki ol tuḥfe 83. gözlerümden:-ler, -üm, -den Necef’dür ḥaḳīr Gazel 673 Yaşum dür-dāne çeşm aña Mısra: 2 ṣadefdür 100. gözlerine:-leri, -n, -e 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. Gazel 716 1237 Mısra: 6 Gözlerine ḫāk-i pāyuñ küḥl içün 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. ḥavrā çeker 117. gözüm:-üm Gazel 732 109. gözüm:-üm Mısra: 5 101. gözüñ:-ün Gazel 730 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. Gazel 719 Mısra: 10 Mısra: 1 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. 118. gözüm:-üm İy Muḥibbī gelse göñlüm şehrine Gazel 732 Āhū gözüñ ki ʿāşıḳa şīrāne ḳaṣd sulṭān-ı ġam Mısra: 5 ider Ḫāk-i pāyına gözüm gevherlerin 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. Her bir naẓarda sīnede çok cāna īṣār ider ḳaṣd ider İy gözüm yaşı kerem kıl dest-gīr ol 110. gözüm:-üm gel yitiş 102. gözüñ:-ün Gazel 730 Yoḫsa cānum sīnem içre āteş-i Gazel 719 Mısra: 10 sūzān alur Mısra: 1 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. 119. gözümden:-ümden Gazel 746 111. gözüñ:-ün Mısra: 2 103. gözlerüm:-lerüm, - Gazel 730 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. Gazel 722 Mısra: 3 Mısra: 3 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. Ol perī-peyker kaçan cevr ü cefāya 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. başlar Hey ne kāfirdür gözüñ mestāne Ġarḳa virür ʿālemi gözümden akan çıkmış ḫāneden yaşlar 104. gözlerüm:-lerüm, - Zülfinüñ her tārını ʿāşıḳlara zünnār Gazel 722 ider 120. gözümden:-ümden Mısra: 3 Gazel 746 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. 112. gözüñ:-ün Mısra: 2 Gazel 730 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. Girye ile gözlerüm Yaʿḳūb-veş Mısra: 3 aʿmā idi 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. Rūşen oldı gün gibi çün Yūsuf-ı 121. gözlerüm:-lerüm, - Kenʿān gelür Gazel 748 113. gözden:-den Mısra: 7 105. gözlerümden:-ler, -üm, -den Gazel 731 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. Gazel 722 Mısra: 9 Mısra: 8 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. 122. gözlerüm:-lerüm, - Yaşumı gözden bırakdugum Gazel 748 benüm ʿayb eylemeñ Mısra: 7 106. gözlerümden:-ler, -üm, -den Niçe kez sırrumı fāş itmiş-durur 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. Gazel 722 şūrīdedür Mısra: 8 Gözlerüm yaşı revān oldı akup 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. 114. gözden:-den kanda gider Gazel 731 Meger ol sīb ẕeḳan ḳamet-i ʿarʿar Firḳat-ile ḥālümi sorsañ şehā ger Mısra: 9 geliser sensüzin 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. Dem olur kim gözlerümden yaş 123. gözümüñ:-ümüñ yirine kan gelür Gazel 749 115. gözüm:-üm Mısra: 4 107. gözlerine:-leri, -n, -e Gazel 731 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. Gazel 727 Mısra: 1 Mısra: 8 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. 124. gözümüñ:-ümüñ Āh kim göñlüm gözüm dāyim ki ol Gazel 749 ḥūrīdedür Mısra: 4 108. gözlerine:-leri, -n, -e Anūn-ıçun kan yudar dil hem 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. Gazel 727 döker bu dīde dür Mısra: 8 Şehā gülgūn yañaguñ ḥasretinden 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. 116. gözüm:-üm Gözümüñ yaşları gülgūn olupdur Gazel 731 Ḥüsnüñ añılsa kamu meh-pāreler Mısra: 1 125. gözlerüm:-lerüm, - baş egdürür 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. Gazel 750 1238 Mısra: 5 134. gözümden:-ümden Mısra: 7 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. Gazel 773 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. Mısra: 2 Gözlerüm segrür yine göñlüm ider 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. Gözüñ kanı ile nāme nigārā cūş u ḫurūş yazuban gönder Ol saʿādet menbaʿı derdlü dile Nigārā ayru olaldan yidügüm derd- Okuyup ola ki diye Muḥibbī vaṣf-ı dermān gelür ile ġamdur ḥālüñdür Gözümden dökilen her dem 126. gözlerüm:-lerüm, - sirişküm sanma bil demdür 143. gözlerümden:-ler, -üm, -den Gazel 750 Gazel 835 Mısra: 5 135. gözlerüm:-lerüm, - Mısra: 2 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. Gazel 774 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. Mısra: 3 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. 127. gözlerüm:-lerüm, - 144. gözlerümden:-ler, -üm, -den Gazel 755 Gözlerüm yaşı cihānı ser-te-ser Gazel 835 Mısra: 1 ġarḳ eyledi Mısra: 2 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. Bu ne sırdur kim daḫı dil ḫānesi 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. pür nārdur Leblerüñ şevḳıne cānā gözlerüm Çarḫ elinden iñiler göñlüm benüm pür-ḫūn olur 136. gözlerüm:-lerüm, - gerdūndur Fikr-i zülfüñle hemīşe cān u dil Gazel 774 Dökilen de gözlerümden su yirine meftūn olur Mısra: 3 ḫūndur 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. 128. gözlerüm:-lerüm, - 145. gözlerüm:-lerüm, - Gazel 755 Gazel 848 Mısra: 1 137. gözümden:-ümden Mısra: 7 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. Gazel 783 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. Mısra: 4 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. Gözlerüm saḳḳāsı her dem 129. gözlerüm:-lerüm, - yollarına su seper Gazel 760 Gerçi uyḫu her kişiye sevgülü Mısra: 2 138. gözümden:-ümden maḥbūbdur 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. Gazel 783 Mısra: 4 146. gözlerüm:-lerüm, - Yandı dil ʿışḳ-ıla kebāb olısar 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. Gazel 848 Gözlerüm yaşı hem şarāb olısar Mısra: 7 Ġarḳ idiser baḥr-ı ġam āḫir bu 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. 130. gözlerüm:-lerüm, - göñlüm zevraḳın Gazel 760 Çünki başdan aşdı bu gözümden Mısra: 2 akan yaşlar 147. gözümüñ:-ümüñ 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. Gazel 855 139. gözlerüm:-lerüm, - Mısra: 5 Gazel 808 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. 131. gözlerümden:-ler, -üm, -den Mısra: 9 Gazel 765 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. Mısra: 7 148. gözümüñ:-ümüñ 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. Gözlerüm yaş-ıla tolar görmezem Gazel 855 cānā yüzüñ Mısra: 5 Ḫūn-ı dildür gözlerümden su gibi Anuñ-ıçun ki yüzüñ ḫurşīddür 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. her dem akan alnuñ ḳamer Ol lebi mül yüzi gül serv-i ḫırāmān Gözümüñ çeşmesārına perī gibi kandadur 140. gözlerüm:-lerüm, - gelür bir dem Gazel 808 Oturmaz itmeyüp ārām dü zülfin 132. gözlerümden:-ler, -üm, -den Mısra: 9 perr ü bāl eyler Gazel 765 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. Mısra: 7 149. gözlerümden:-ler, -üm, -den 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. Gazel 856 141. gözüñ:-ün Mısra: 2 Gazel 815 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. 133. gözümden:-ümden Mısra: 7 Gazel 773 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. Mısra: 2 150. gözlerümden:-ler, -üm, -den 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. Gazel 856 142. gözüñ:-ün Mısra: 2 Gazel 815 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. 1239 Dīdeden eşküm benüm 167. gözüñ:-ün durmayuban her gün damar 159. gözümden:-ümden Gazel 909 Görmese gül yüzini bu Gazel 889 Mısra: 17 gözlerümden ḫūn damar Mısra: 1 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. 151. gözüm:-üm Gazel 859 168. gözlerüm:-lerüm, - Mısra: 5 160. gözümden:-ümden Gazel 912 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. Gazel 889 Mısra: 2 Mısra: 1 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. Gözüm bu eşk-i çeşmümden yine 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. cemʿ itdi gevherler Gelürse şāh-ı ʿışḳ anuñ ayagına Gözümden akan yaş yirine ḫūn-ı 169. gözüñ:-ün nisārum var cigerdür Gazel 919 Şükrüm budur ki ḫāk-i derüñ küḥl- Mısra: 5 152. gözüm:-üm i baṣardur 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. Gazel 859 Mısra: 5 161. gözümden:-ümden 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. Gazel 892 170. gözlerüm:-lerüm, - Mısra: 2 Gazel 940 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. Mısra: 13 153. gözümden:-ümden 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. Gazel 863 Ḫāk-i derüñ iy dōst baña küḥl-i Mısra: 8 baṣardur 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. Gözümden akan yaş yirine ḫūn-ı 171. gözlerümden:-ler, -üm, -den cigerdür Gazel 941 Sen boyı serv-i ḫırāmuñ pāyına Mısra: 1 sular gibi 162. gözümden:-ümden 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. Bu ciger ḫūnı gözümden cūlar olup Gazel 892 çaglar Mısra: 2 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. 172. gözlerüm:-lerüm, - 154. gözümden:-ümden Gazel 946 Gazel 863 Mısra: 9 Mısra: 8 163. gözüm:-üm 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. Gazel 896 Mısra: 6 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. 173. gözlerümden:-ler, -üm, -den 155. gözümden:-ümden Gazel 946 Gazel 867 Mısra: 1 Mısra: 7 164. gözüm:-üm 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. Gazel 896 Mısra: 11 Gözümden yār içün ṣaḥrāda ḫayme 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. 174. gözümden:-ümden Kuram gelse ḫayāl-i ḫargehidür Gazel 950 Mısra: 6 156. gözümden:-ümden 165. gözüm:-üm 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. Gazel 867 Gazel 896 Mısra: 7 Mısra: 6 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. 175. gözlerüm:-lerüm, - Gazel 960 Hicr ara zülfüñ gibi göñlüm Mısra: 9 157. gözümden:-ümden benümdür tār tār 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. Gazel 887 Giceler uyḫu yüzin görmez gözüm Mısra: 3 bī-dār dār 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. 176. gözlerüm:-lerüm, - 166. gözüm:-üm Gazel 971 Dūr olasın ger gözümden iy boyı Gazel 896 Mısra: 8 serv-i sehī Mısra: 11 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. Ġarḳa virür ʿālem-i dehri bu çeşm- 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. i eşk-bār Ş’ol ḳadar āh eyledüm dökdi 177. göze:-e 158. gözümden:-ümden gözüm yaş yaş Gazel 975 Gazel 887 Ol katı sengīn dile itmedi hergiz Mısra: 1 Mısra: 3 kār kār 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. 1240 Mısra: 8 Gözlerüm yaşı Furāt’a döndi oldı 178. gözlerüm:-lerüm, - Görme uzvu, ayn,çeşm. ʿayn-ı Şāṭ Gazel 977 Gel ʿubūr eyleñ kaşumdan iki Mısra: 3 Ben ṭabībā çekmezem küḥl-i gözlü pül geçer 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. Ṣıfāhān minnetin Ḫāk-i pāyı gözlerüme tūtiyā sīmā 196. göz[i]:-[i] gelür Gazel 892 179. gözlerümden:-ler, -üm, -den Mısra: 6 Gazel 980 188. gözlerinüñ:-ler, -i, -n, -lüñ Görme uzvu, ayn,çeşm. Mısra: 8 Gazel 615 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. Mısra: 2 Ger görmez isem yār ne ġam ten-i Görme uzvu, ayn,çeşm. göz ile Cān göz[i] ile eyledügüm aña 180. gözlerüm:-lerüm, - naẓardur Gazel 991 189. gözlerinüñ:-ler, -i, -n, -lüñ Mısra: 4 Gazel 615 197. göz[i]:-[i] 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. Mısra: 2 Gazel 892 Görme uzvu, ayn,çeşm. Mısra: 6 Görme uzvu, ayn,çeşm. 181. gözlerüm:-lerüm, - Göñlümi aldı ḳaṣdı yine şimdi Gazel 993 cānadur Mısra: 8 Kanlar içici gözlerinüñ meyli 198. gözde:-de 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. kanadur Gazel 635 Mısra: 1 190. göz-ile:--ile Bakış, nazar. 182. gözlerümden:-ler, -üm, -den Gazel 625 Gazel 1000 Mısra: 3 Dilde gözde görinen cānānedür Mısra: 2 Görme uzvu, ayn,çeşm. Kimseler fehm itmedi cānā nedür 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. Bīgāne sanduñ iy dōst ẓāhir göz-ile 199. gözde:-de bakduñ Gazel 635 183. gözlerümden:-ler, -üm, -den Cān gözi ile baksañ ʿışḳ ehli Mısra: 1 Gazel 1000 āşinādur Bakış, nazar. Mısra: 2 1. Göz. 2. Suyun çıktığı yer. 191. göz-ile:--ile Gazel 625 200. gözinde:-i, -n, -de Ol cefākāruñ cefāsı göñlüme her Mısra: 3 Gazel 638 dem gelür Görme uzvu, ayn,çeşm. Mısra: 9 Ol sebebden gözlerümden yaş Bakış, nazar. yirine dem gelür 192. gözlerüme:-ler, -ü, -m, -e 184. gözler:-ler Gazel 654 201. gözinde:-i, -n, -de Gazel 793 Mısra: 1 Gazel 638 Mısra: 8 Görme uzvu, ayn,çeşm. Mısra: 9 Göz. Bakış, nazar. 193. gözlerüme:-ler, -ü, -m, -e Kalmadı yaşı Muḥibbī’nüñ 185. gözler:-ler Gazel 654 gözinde ḳaṭrece Gazel 793 Mısra: 1 N’eylesün ancak gözinden yaş Mısra: 8 Görme uzvu, ayn,çeşm. yirine dem gelür Göz. Kim naẓar eyler ise gözlerüme 202. gözüñle:-ü, -ñ, -le Firāḳuñla döküp yaşlar eger āh nem görinür Gazel 644 eylesem cānā Ol sebebden dil-i miḥnet-zede pür Mısra: 6 Zemīni ġarḳ ider yaşum çıkar āh ġam görinür Bakış, nazar. āsümān gözler 194. gözlü:-lü 186. gözlerüme:-ler, -ü, -m, -e Gazel 890 203. gözüñle:-ü, -ñ, -le Gazel 595 Mısra: 8 Gazel 644 Mısra: 8 Görme uzvu, ayn,çeşm. Mısra: 6 Görme uzvu, ayn,çeşm. Bakış, nazar. 195. gözlü:-lü Genc-i viṣālüñ üstine konmış 187. gözlerüme:-ler, -ü, -m, -e Gazel 890 tılısmlar Gazel 595 Mısra: 8 Sāḥir gözüñle ol iki ebrūvānadür Görme uzvu, ayn,çeşm. 1241 204. gözi:-i 213. gözüme:-üm, -e Korkum budur ki gözlerümüñ yaşı Gazel 678 Gazel 697 akarak Mısra: 10 Mısra: 8 Ḫalḳ-ı cihāna derd-i dilüm āşikār Bakış, nazar. -Nazarımda, bana göre- olur anlamında. 221. gözlerümüñ:-ler, -(ü)m, -(ü)n 205. gözi:-i Geçdi sevdā-yı dile ol ṭurra-i şeb- Gazel 740 Gazel 678 reng reng Mısra: 3 Mısra: 10 ʿĀlemi kıldı gözüme ol gözi Tātār Görme organı: göz. Bakış, nazar. tār Cū gibi gözlerümüñ yaşı revān oldı Muḥibbī ʿazm-i ṣaḥrā itse Leylī 214. gözüme:-üm, -e yine Gözi Mecnūn’uñ anuñ ḫargehidür Gazel 697 Meger ol serv-i sehi dilber-i dil- Mısra: 8 sūz gelür 206. gözi:-i -Nazarımda, bana göre- Gazel 899 anlamında. 222. gözlerümüñ:-ler, -(ü)m, -(ü)n Mısra: 6 Gazel 740 Bakış, nazar. Mısra: 3 215. gözüme:-üm, -e Görme organı: göz. Gazel 712 207. gözi:-i Mısra: 10 Gazel 899 -Nazarımda, bana göre- 223. gözine:-+ine Mısra: 6 anlamında. Gazel 786 Bakış, nazar. Mısra: 10 Bakış, görüş ‖ bana göre... Māyil olmadum şükür ben ḫˇāce-i 216. gözüme:-üm, -e dünyā gibi Gazel 712 Çeşm-i Muḥibbī hicr-ile kan olsa Zīrā anuñ fikr ü ẕikri göñli gözi Mısra: 10 ġam degül māladur -Nazarımda, bana göre- Çünki gözine ḫāk-i deri tūtiyā anlamında. geçer 208. göziyle:-iyle Gazel 908 İy Muḥibbī bu cihān çünki degül 224. gözine:-+ine Mısra: 6 cāy-ı ḥużūr Gazel 786 Bakış, nazar. Ol sebebden gözüme ġāyet ile kem Mısra: 10 görinür Bakış, görüş ‖ bana göre... 209. gözin:-in 217. gözine:-i, -n, -e Gazel 938 Gazel 768 225. gözlü:-lü Mısra: 1 Mısra: 4 Gazel 540 Bakış, nazar. -Nazarımda, bana göre- Mısra: 9 anlamında. İçinden bir şey geçebilen yarık, delik. 210. gözlerüñ:-ler, -üñ Gazel 938 218. gözine:-i, -n, -e İki gözlü köpri kaşum anuñ altında Mısra: 2 Gazel 768 akan Bakış, nazar. Mısra: 4 Biri miḥnet çayıdur biri belā -Nazarımda, bana göre- ırmagıdur anlamında. 211. gözine:-i, -n, -e 226. gözlü:-lü Gazel 654 Cān ġaşy oluban ḥayrete dil varsa Gazel 540 Mısra: 10 ʿaceb mi Mısra: 9 -Nazarımda, bana göre- Görindi anuñ gözine çün yār perī- İçinden bir şey geçebilen anlamında. vār yarık, delik. 219. gözlerümüñ:-ler, -(ü)m, -(ü)n 212. gözine:-i, -n, -e Gazel 628 227. gözler:-+ler Gazel 654 Mısra: 5 Gazel 793 Mısra: 10 Görme organı: göz. Mısra: 1 -Nazarımda, bana göre- Görme organı: göz (sevgilinin anlamında. gözü). 220. gözlerümüñ:-ler, -(ü)m, -(ü)n Ḳāyil olmazsa Muḥibbī aña sen Gazel 628 itme ʿaceb Mısra: 5 228. gözler:-+ler Ẕerreden daḫı gözine bu cihān kem Görme organı: göz. Gazel 793 görinür Mısra: 4 1242 Görme organı: göz (sevgilinin 236. gözi:-i gözü). Gazel 546 244. gözi:-i Mısra: 10 Gazel 697 (Sevgilinin) gözü. Mısra: 8 229. gözler:-+ler (Sevgilinin) gözü. Gazel 793 Pāyuña revān itmege iy serv Mısra: 6 Muḥibbī Görme organı: göz (sevgilinin Gözi yaşı yirine akıtdugı demidür 245. gözi:-i gözü). Gazel 748 237. gözi:-i Mısra: 4 Gazel 561 (Sevgilinin) gözü. 230. gözler:-+ler Mısra: 1 Gazel 793 (Sevgilinin) gözü. Mısra: 1 246. gözi:-i Görme organı: göz (sevgilinin Kanumı mey yirine ol gözi Gazel 748 gözü). mestāne çeker Mısra: 4 Dili tennūra koyup bagrumı (Sevgilinin) gözü. Kaşı yayın ele almış yine ol bī- biryāna çeker amān gözler Geçüben firḳat ü mihnet irişüp Atar ġamz okların her dem bu 238. gözi:-i vuṣlat-ı ʿiyş sīnem her zamān gözler Gazel 561 Ol gözi āfet-i dīn kirpügi ḫançer Mısra: 1 geliser 231. gözler:-+ler (Sevgilinin) gözü. Gazel 793 247. gözi:-i Mısra: 4 Gazel 759 Görme organı: göz (sevgilinin 239. gözi:-i Mısra: 9 gözü). Gazel 581 (Sevgilinin) gözü. Mısra: 4 Olursam şöyle bī-ṭāḳat aceb mi (Sevgilinin) gözü. Ol gözi şāhin bakışlu bu Muḥibbī çün basar ḥayret ḫastadan Kıya tutsa naẓar kılsa baña ol Zāhidüñ maṭlūbu cennet bülbülüñ Aldı bir luʿb-ıla dil murġın ʿaceb kahraman gözler maḳṣūdı gül şahbāzdur ʿĀşıḳuñ göñli gözi ol zülf-i 232. gözler:-+ler ʿanbersādadur 248. gözi:-i Gazel 793 Gazel 759 Mısra: 6 240. gözi:-i Mısra: 9 Görme organı: göz (sevgilinin Gazel 581 (Sevgilinin) gözü. gözü). Mısra: 4 (Sevgilinin) gözü. Dilā mümkin degül görmek 249. gözi:-i nigāruñ genc-i ruḫsārın Gazel 761 Ṭılısm olmış anı her dem iki şīr-i 241. gözi:-i Mısra: 1 jiyān gözler Gazel 659 (Sevgilinin) gözü. Mısra: 10 233. gözleri:-ler, -i (Sevgilinin) gözü. Ol gözi ala beni āl-ıla meftūn Gazel 863 idiser Mısra: 2 Dagıdup ʿaḳlumı leylī saçı meftūn Görme uzvu, ayn, çeşm. 242. gözi:-i idiser Gazel 659 Gülşen-i ḥüsnüñ görüp her kim ki Mısra: 10 250. gözi:-i göñül baglar (Sevgilinin) gözü. Gazel 761 Ebr gibi gözleri yaşın döküben Mısra: 1 aglar Muḥibbī bir perī-rūya olupdur (Sevgilinin) gözü. mübtelā şimdi 234. gözleri:-ler, -i Ruḫı gül ḳāmeti serv ü gözi şehlā Gazel 863 lebi müldür 251. gözi:-i Mısra: 2 Gazel 780 Görme uzvu, ayn, çeşm. 243. gözi:-i Mısra: 6 Gazel 697 (Sevgilinin) gözü. Mısra: 8 235. gözi:-i (Sevgilinin) gözü. Leylī zülfi ḥasretinden bu göñül Gazel 546 Mecnūnlayın Mısra: 10 Geçdi sevdā-yı dile ol ṭurra-i şeb- Gözi yaşlu bagrı başlu ʿāşıḳ-ı (Sevgilinin) gözü. reng reng āvāredür ʿĀlemi kıldı gözüme ol gözi Tātār tār 1243 252. gözi:-i Görme organı; göz, çeşm, Gazel 780 261. göz: ayn. Mısra: 6 Gazel 963 (Sevgilinin) gözü. Mısra: 8 Ger sorarsañ ʿāşıḳ-ı ser-geştenüñ "Görme organı" olsa da aḥvālini beyitte mecaz-ı mürsel yoluyla Gözde nem başda hevā göñlinde 253. gözi:-i "kişi" anlamında kullanılmıştır. anuñ odı var Gazel 857 Mısra: 13 269. gözde:-de (Sevgilinin) gözü. 262. göz: Gazel 723 Gazel 986 Mısra: 8 Gözi cellād olup her dem döker Mısra: 3 Görme organı; göz, çeşm, kanlar kesüp başlar "Görme organı" olsa da ayn. Olur mı ḫuyı terk itmek ezelden beyitte mecaz-ı mürsel yoluyla çün dadanmışdur "kişi" anlamında kullanılmıştır. 270. gözde:-de 254. gözi:-i Gazel 778 Gazel 857 263. göz: Mısra: 6 Mısra: 13 Gazel 987 Görme organı; göz, çeşm, (Sevgilinin) gözü. Mısra: 2 ayn. "Görme organı" olsa da beyitte mecaz-ı mürsel yoluyla 255. gözi:-i "kişi" anlamında kullanılmıştır. 271. gözde:-de Gazel 992 Gazel 778 Mısra: 1 Mısra: 6 (Sevgilinin) gözü. 264. gözlerinden:-ler, -i, -n, -den Görme organı; göz, çeşm, Gazel 639 ayn. Mısra: 6 256. gözinüñ:-i, -nün Değirmenin, suyla dolup ʿIşḳuñla eger ḥāṣılum iy dōst Gazel 711 dönmesini sağlayan oyukları; sorarsañ Mısra: 10 görme organı. Başumda hevā dilde ġām u gözde Görme organı. nemi var Açıla gül gibi tā ruḫları ol ġonca 265. gözlerinden:-ler, -i, -n, -den 272. gözlerüñ:-ler, -üñ lebüñ Gazel 639 Gazel 774 Bu Muḥibbī gözinüñ yaşını bārān Mısra: 6 Mısra: 1 eyler Değirmenin, suyla dolup Görme organı. II Sevgilinin dönmesini sağlayan oyukları; bakışı. 257. gözinüñ:-i, -nün görme organı. Gazel 711 Gözlerüñ nergis nigārā gül yüzüñ Mısra: 10 Dişlerüñ yād itdügi dem derd-ile gülzārdur Görme organı. bu ḫasta dil Anuñ-ıçun giceler dil ṣubḥ olınca Gözlerinden dāmenine lü’lü’-yi zārdur meknūn çeker 258. göz: 273. gözlerüñ:-ler, -üñ Gazel 927 266. gözüme:-üm, -e Gazel 774 Mısra: 14 Gazel 562 Mısra: 1 "Görme organı" olsa da Mısra: 3 Görme organı. II Sevgilinin beyitte mecaz-ı mürsel yoluyla Bakış II ele alış tarzı, bakış bakışı. "kişi" anlamında kullanılmıştır. açısı. 274. gözini:-i, -n, -i 259. göz: 267. gözüme:-üm, -e Gazel 575 Gazel 938 Gazel 562 Mısra: 1 Mısra: 7 Mısra: 3 Bakış, nazar, göz. "Görme organı" olsa da Bakış II ele alış tarzı, bakış beyitte mecaz-ı mürsel yoluyla açısı. "kişi" anlamında kullanılmıştır. 275. gözini:-i, -n, -i Görüp sevdi anı göñlüm gözüme Gazel 575 eyler isnādı Mısra: 1 260. göz: Ḥaḳīḳat gözleseñ ammā iden bu işi Bakış, nazar, göz. Gazel 942 hep oldur Mısra: 9 Añsam gözini kaşını bagrum "Görme organı" olsa da 268. gözde:-de paralanur beyitte mecaz-ı mürsel yoluyla Gazel 723 Sorsam lebini līk bu derdüm "kişi" anlamında kullanılmıştır. Mısra: 8 devālanur 1244 Muḥibbī cürmi ile yüz karasın 276. gözini:-i, -n, -i Dem-ā-dem gözleri yaşı ile yur 293. gözi:-i Gazel 708 Gazel 952 Mısra: 6 285. gözlerinden:-ler, -i, -n, -den Mısra: 1 Bakış, nazar, göz. Gazel 865 (Kadehin) gözü. Mısra: 6 Görme organı. 277. gözini:-i, -n, -i 294. gözi:-i Gazel 708 Gazel 955 Mısra: 6 286. gözlerinden:-ler, -i, -n, -den Mısra: 6 Bakış, nazar, göz. Gazel 865 (Kadehin) gözü. Mısra: 6 Çeşm-i mesti mey yirine kanumı Görme organı. nūş eyledi 295. gözi:-i Gözini açmadugı bu kim katı Baḥr-ı miḥnet çün sunılmışdur ezel Gazel 773 maḫmūrdur ʿāşıḳlara Mısra: 10 Gözlerinden dökseler lāyıḳdur (Sevgilinin) gözü. 278. gözini:-i, -n, -i anlar mā-i şūr Gazel 961 Mısra: 10 287. gözlerinden:-ler, -i, -n, -den 296. gözi:-i Bakış, nazar, göz. Gazel 885 Gazel 773 Mısra: 1 Mısra: 10 Görme organı. (Sevgilinin) gözü. 279. gözlerüm:-ler, -(ü)m Gazel 577 Gözlerinden siḥr beñzer zülf-i Muḥibbī’nüñ nedür ḥāli reh-i ʿışḳ Mısra: 10 cānān ögrenür içre ger sorsañ Aşığın gözü. Her kılını itmege biñ başlu suʿbān Başında var hevā dilde yanar āteş ögrenür gözi nemdür İy Muḥibbī ister-iseñ dişleri mānend-i dür 288. gözlerinden:-ler, -i, -n, -den 297. gözüñ:-ü, -n Gözlerüm yaşına tal ol baḥr-ı Gazel 885 Gazel 978 ʿummānum durur Mısra: 1 Mısra: 7 Görme organı. (Gönül) gözü. 280. gözlerüm:-ler, -(ü)m Gazel 577 Mısra: 10 289. gözüme:-üm, -e 298. gözüñ:-ü, -n Aşığın gözü. Gazel 713 Gazel 979 Mısra: 5 Mısra: 7 Âşığın gözü. (Gönül) gözü. 281. gözlerüm:-ler, -(ü)m Gazel 847 Mısra: 1 290. gözüme:-üm, -e 299. gözüñ:-ü, -n Aşığın gözü. Gazel 713 Gazel 994 Mısra: 5 Mısra: 8 Âşığın gözü. (Gönül) gözü. 282. gözlerüm:-ler, -(ü)m Gazel 847 Gülzār seyrin itsem sensüz gözüme Mısra: 1 ġonca göz aç: Aşığın gözü. Nāvek görine güller nār-ı ʿaẕāba beñzer 1. göz aç: Gözlerüm gözgüleri beñzer ki āb Gazel 717 üstindedür 291. gözüm:-üm Mısra: 24 Bile iñler bu göñül sanki dolāb Gazel 849 Kelime Tipi: Deyim üstindedür Mısra: 1 Uyanık olmak, dikkatli olmak. Görme organı, göz, ayn. II Gözin açsun ḳamu şāʿir uyanıḳlıḳ 283. gözleri:-leri Âşığın kanlı gözleri. zamānıdur Gözin açsun ḳamu şāʿir Gazel 717 uyanıḳlıḳ zamānıdur. Mısra: 20 Şehā ʿışḳuñ gözüm pür āb idüpdür Görme organı, bakış. Kurulı göñlümi dōlāb idüpdür 2. göz aç: 292. gözüm:-üm Gazel 797 284. gözleri:-leri Gazel 849 Mısra: 11 Gazel 717 Mısra: 1 Kelime Tipi: Deyim Mısra: 20 Görme organı, göz, ayn. II Uyanık olmak, dikkatli olmak. Görme organı, bakış. Âşığın kanlı gözleri. Gözin açsun ḳamu şāʿir uyanıḳlıḳ 1245 zamānıdur Gözin açsun ḳamu şāʿir Mısra: 9 uyanıḳlıḳ zamānıdur. 6. göz yaşı: Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 654 Gözyaşı. Mısra: 4 göz göre: Kelime Tipi: - Gözyaşı. 16. göz yaşı: 1. göz göre: Gazel 819 Gazel 596 Mısra: 7 Mısra: 2 7. göz yaşı: Kelime Tipi: Kalıp İfade Kelime Tipi: - Gazel 690 Gözyaşı. Gözler görsün. || Göz göre Mısra: 3 göre. Kelime Tipi: - Gözyaşı. 17. göz yaşı: Gazel 820 2. göz göre: Mısra: 10 Gazel 707 8. göz yaşı: Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 2 Gazel 736 Gözyaşı. Kelime Tipi: Deyim Mısra: 6 |.Belli ve apaçık olarak, Kelime Tipi: - herkesin gözü önünde. ||.Olacağı Gözyaşı. 18. göz yaşı: bilindiği halde önlem alınmadan. Gazel 823 Mısra: 4 9. göz yaşı: Kelime Tipi: Kalıp İfade 3. göz göre: Gazel 772 Gözyaşı. Gazel 791 Mısra: 7 Mısra: 8 Kelime Tipi: Kalıp İfade Kelime Tipi: Deyim Gözyaşı. 19. göz yaşı: Göz göre göre, apaçık. Gazel 857 Mısra: 8 10. göz yaşı: Kelime Tipi: Kalıp İfade göz yaşı: Gazel 792 Gözyaşı. Mısra: 5 1. göz yaşı: Kelime Tipi: - Gazel 594 Gözyaşı. 20. göz yaşı: Mısra: 8 Gazel 868 Kelime Tipi: - Mısra: 7 Gözyaşı. 11. göz yaşı: Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 800 Gözyaşı. Mısra: 2 2. göz yaşı: Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 609 Gözyaşı. 21. göz yaşı: Mısra: 5 Gazel 878 Kelime Tipi: - Mısra: 4 Gözyaşı. 12. göz yaşı: Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 806 Gözyaşı. Mısra: 4 3. göz yaşı: Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 609 Gözyaşı. 22. göz yaşı: Mısra: 9 Gazel 890 Kelime Tipi: - Mısra: 7 Gözyaşı. 13. göz yaşı: Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 806 Gözyaşı. Mısra: 12 4. göz yaşı: Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 611 Gözyaşı. 23. göz yaşı: Mısra: 7 Gazel 896 Kelime Tipi: - Mısra: 14 Gözyaşı. 14. göz yaşı: Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 811 Gözyaşı. Mısra: 5 5. göz yaşı: Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 616 Gözyaşı. göz yaşı dök: Mısra: 7 Kelime Tipi: - 1. göz yaşı dök: Gözyaşı. 15. göz yaşı: Gazel 637 Gazel 818 Mısra: 3 1246 Kelime Tipi: - 2. gözgüleri: Aramak, beklenti içinde Ağlamak. Gazel 847 olmak. Mısra: 1 Ayna II Sevgilinin yüzü. göz yaşı saçmak: 2. gözlerler:-r, -ler Gazel 649 1. göz yaşı saçmak: 3. gözgüleri: Mısra: 5 Gazel 712 Gazel 847 Aramak, beklenti içinde Mısra: 6 Mısra: 1 olmak. Kelime Tipi: Kalıp İfade Ayna II Sevgilinin yüzü. Göz yaşı dökmek. Seni gözlerler açup her biri göz Gözlerüm gözgüleri beñzer ki āb tutup kulak üstindedür Nergis ü gül gülşen içre dīde vü gözed-: Bile iñler bu göñül sanki dolāb gūş oldılar üstindedür 1. gözedür:-(ü)r 3. gözlerem:-r, -em Gazel 616 4. gözgüler: Gazel 904 Mısra: 6 Gazel 844 Mısra: 9 (büyük bir istekler) beklemek. Mısra: 5 Beklemek II gözetlemek. Ayna. II. Gönül. Dīvār çekdi ḫaṭṭını gülzār-ı ḥüsnine Gözgüler ile dīdelerüm tolı āb olur 4. gözler:-r Çeşmi o gülşeni gözedür bāġbān Durmaz iñiler dil daḫı sanki Gazel 609 olur dōlābdur Mısra: 11 (Neler olduğunu, birinin ne 2. gözedür:-(ü)r 5. gözgüler: yaptığını anlamak için) Dikkatle Gazel 616 Gazel 844 bakmak, gözle takip etmek. Mısra: 6 Mısra: 5 (büyük bir istekler) beklemek. Ayna. II. Gönül. Nevāyī ṭarzını gözler Muḥibbī cümle eşʿāruñ Okıyup saña taḥsīn eyleyen ehl-i gözed: gözi göñli açıl: Ḫorāsān’dur 1. gözedür:-ür 1. gözi göñli açıl:-ur 5. gözler:-r Gazel 622 Gazel 601 Gazel 609 Mısra: 9 Mısra: 3 Mısra: 11 (hasretle) beklemek. Kelime Tipi: - (Neler olduğunu, birinin ne Gözü gönlü açılmak. || yaptığını anlamak için) Dikkatle Neşelenmek, ferahlamak. bakmak, gözle takip etmek. Meskenet yolın gözedür yine beñzer āfitāb Kendü göklerde yürür ammā ki gözle: yüzi yirdedür gözi yaşı: 2. gözedür:-ür 1. gözi yaşı: 1. gözler:-r Gazel 622 Gazel 689 Gazel 893 Mısra: 9 Mısra: 10 Mısra: 10 (hasretle) beklemek. Kelime Tipi: - Aramak, beklenti içinde Gözyaşı. olmak. gözel: Çirk-i dünyāya Muḥibbī konmaz gözini aç: hem çü meges Gözler Ḳāf-ı ḳanāʿat kendüzin 1. gözel[le]r: ʿAnḳā kılur Gazel 981 1. gözini aç: Mısra: 8 Gazel 851 Güzel. Mısra: 17 2. gözler:-r Kelime Tipi: Deyim Gazel 893 Gözünü açmak,dikkatli olmak. Mısra: 10 Aramak, beklenti içinde gözgü: olmak. 1. gözgülerinden: gözle-: Gazel 912 3. gözleyüp:-y, -üp Mısra: 2 1. gözlerler:-r, -ler Gazel 813 Ayna. Gazel 649 Mısra: 3 Mısra: 5 Dikkatle bakmak, 1247 gözlemlemek; incelemek; gizlice Bir şeyin olmasını beklemek, 6. gözüm: bakmak, gözetlemek. intizar etmek. Gazel 943 Mısra: 2 Ger ḥaḳīḳat gözleyüp bir būse Kaşı yayın ele almış yine ol bī- "Kıymetlim" anlamında sevgi inʿām eyleseñ amān gözler hitabı. Çünki ḥaḳḳumdur ezelden bil edā- Atar ġamz okların her dem bu yı ḥaḳ olur sīnem her zamān gözler 7. gözüm: 4. gözleyüp:-y, -üp gözleri tol: Gazel 950 Gazel 813 Mısra: 5 Mısra: 3 1. gözleri tol: "Kıymetlim" anlamında sevgi Dikkatle bakmak, Gazel 884 hitabı. gözlemlemek; incelemek; gizlice Mısra: 5 bakmak, gözetlemek. Kelime Tipi: Deyim Ağlamaklı olmak. 8. gözüm: Gazel 973 5. gözleseñ:-+señ Mısra: 6 Gazel 562 gözlerinden: "Kıymetlim" anlamında sevgi Mısra: 4 hitabı. Dikkatle bakmak, 1. gözlerinden: gözlemlemek, tarassut etmek. Gazel 934 İncelemek, araştırmak. Mısra: 7 9. gözüm: Baktıkları yerden. Gazel 980 Mısra: 3 6. gözleseñ:-+señ "Kıymetlim" anlamında sevgi Gazel 562 gözüm: hitabı. Mısra: 4 Dikkatle bakmak, 1. gözüm: gözlemlemek, tarassut etmek. Gazel 558 10. gözüm: İncelemek, araştırmak. Mısra: 3 Gazel 983 Görme organı. Mısra: 12 Görüp sevdi anı göñlüm gözüme "Kıymetlim" anlamında sevgi eyler isnādı hitabı. Ḥaḳīḳat gözleseñ ammā iden bu işi 2. gözüm: hep oldur Gazel 558 Mısra: 3 11. gözüm: 7. gözler:-r Görme organı. Gazel 984 Gazel 793 Mısra: 1 Mısra: 10 "Kıymetlim" anlamında sevgi Bir şeyin olmasını veya Gözüm yaşını iden sū-be-sū hitabı. birinin gelmesini beklemek, intizar cihānda revān etmek. O boyı serv-i bülendüm yüzi bahārumdur 12. gözüm: 3. gözüm: Gazel 985 8. gözler:-r Gazel 910 Mısra: 3 Gazel 793 Mısra: 3 "Kıymetlim" anlamında sevgi Mısra: 10 "Kıymetlim" anlamında sevgi hitabı. Bir şeyin olmasını veya hitabı. birinin gelmesini beklemek, intizar etmek. gözyaşı: 4. gözüm: Ḥarāmī çeşmi ḥāżırdur eline ok u Gazel 927 1. gözyaşını:-nı, - ya almış Mısra: 7 Gazel 501 Muḥibbī olmasun ġāfil turupdur "Kıymetlim" anlamında sevgi Mısra: 4 kārbān gözler hitabı. Gözyaşı. 9. gözler:-r Gazel 793 5. gözüm: 2. gözyaşını:-nı, - Mısra: 2 Bir şeyin olmasını beklemek, Gazel 931 Gazel 501 Mısra: 4 intizar etmek. Mısra: 1 "Kıymetlim" anlamında sevgi Gözyaşı. hitabı. Ġonca gibi açılup gül gibi eyler 10. gözler:-r ḫande yār Gazel 793 Ebr-i āhum her kaçan gözyaşını Mısra: 2 bārān çeker 1248 Ehl-i diller gözyaşın döküp zirih Çünki sen serv-i revānuñ ayagı 3. gözyaşı: pūş oldılar topragıdur Gazel 511 Mısra: 4 11. gözyaşı: 4. ġubārum:-um Gözyaşı. Gazel 534 Gazel 540 Mısra: 1 Mısra: 11 Göz tarafından üzüntü, Toz (gönülden temizlenmesi 4. gözyaşı: sevinç, yanma gibi hallerde gereken toz bağlamlarında). Gazel 511 salgılanan sıvı, eşk, sirişk. Mısra: 4 Gözyaşı. 5. ġūbārumı:-um, -ı 12. gözyaşı: Gazel 665 Kimseler farḳ idemez eşk-i Gazel 534 Mısra: 3 revānum kandan Mısra: 1 Toz, ince toprak. Gerçi kim turmaz akar gözyaşı her Göz tarafından üzüntü, dem görinür sevinç, yanma gibi hallerde Bād-ı ṣabā feleklere ilte ġūbārumı salgılanan sıvı, eşk, sirişk. Olsam kaçan bu derd-ile kūyuñda 5. gözyaşı: ḫāksār Gazel 525 Serv-veş reftāra gelse gözyaşı her Mısra: 7 ān akar 6. ġūbārumı:-um, -ı Gözyaşı. Ġonca-veş güftāra gelse çeşme-i Gazel 665 ḥayvān akar Mısra: 3 Toz, ince toprak. 6. gözyaşı: 13. gözyaşı: Gazel 525 Gazel 616 Mısra: 7 Mısra: 3 7. ġubār: Gözyaşı. Göz tarafından üzüntü, Gazel 887 sevinç, yanma gibi hallerde Mısra: 6 Gizlü rāzum āhum ile gözyaşı fāş salgılanan sıvı, eşk, sirişk. 1) Toz, toprak 2) sürme. itmede Daḫı bu dīvāne dil rāz-ı nihānum Şol deñlü akdı kim semege degdi İy ṣabā luṭf eyleyüp ḫākümi kūy-ı var sanur gözyaşı yāra ilt Āhuma daḫı evc-i felekler mekān Līk yāruñ ḫāṭırına konmasun 7. gözyaşıdur:-dur olur hergiz ġubār Gazel 525 Mısra: 2 14. gözyaşı: 8. ġubār: Gözyaşı. Gazel 616 Gazel 887 Mısra: 3 Mısra: 6 Göz tarafından üzüntü, 1) Toz, toprak 2) sürme. 8. gözyaşıdur:-dur sevinç, yanma gibi hallerde Gazel 525 salgılanan sıvı, eşk, sirişk. Mısra: 2 ġubār-ı ḫaṭṭ: Gözyaşı. ġubār: 1. ġubār-ı ḫaṭṭ: Sīnemüñ dāġın görenler Gazel 584 gülsitānum var sanur 1. ġubār-ı:--ı Mısra: 2 Sulayın gözyaşıdur āb-ı revānum Gazel 922 Kelime Tipi: - var sanur Mısra: 9 Sevgilinin ayva tüyleri. Toz ‖ sürme. (Sevgilinin ayva tüyleri de gubâr 9. gözyaşın:-n olarak ele alınır. Buna yardımcı Gazel 533 olan ögeler ise gubâr kelimesinin Mısra: 10 2. ġubār-ı:--ı eskiden afyon manasında Göz tarafından üzüntü, Gazel 949 kullanılmasındandır.) ‖Gubârî sevinç, yanma gibi hallerde Mısra: 7 hattı adıyla anılan yazı türü. salgılanan sıvı, eşk, sirişk. Toz ‖ sürme. 2. ġubār-ı ḫaṭṭ: 10. gözyaşın:-n 3. ġubārum:-um Gazel 662 Gazel 533 Gazel 540 Mısra: 9 Mısra: 10 Mısra: 11 Kelime Tipi: - Göz tarafından üzüntü, Toz (gönülden temizlenmesi Gubari Kelimesi Arapçada sevinç, yanma gibi hallerde gereken toz bağlamlarında). "toz" manasındaki gubar salgılanan sıvı, eşk, sirişk. kelimesinden türetilen "toz gibi" Alsalar tañ mı ġubārum tūtiyā veş anlamına gelir. (1) Gubari hattı İy Muḥibbī nefs-i emmāre ile ceng ḥūrlar kaynaklarda gubarü’l-hılbe, itmege kalemü’l-hılbe, kalemü’l-cenah 1249 olarak da adlandırılır. Kalkeşendi (h. 756/821 ) Subhu’l-A’şa adlı 2. güftār:-ār 7. güftār: eserinde rik’a ve nesih yazılarına Gazel 795 Gazel 936 daha yakın olması sebebiyle Mısra: 8 Mısra: 10 gubari’yi bu iki yazının Laf, konuşma. Far. Söz, kelâm. karakteristik özelliklerinin karışımından meydana geldiğini ʿĀrıżını ger göre gülşende gül ola söylemektedir. (2) Fakat kabul ḫacīl 8. güftārına:-ı, -n, -a edilen görüş; müstakil bir yazı Ġoncanuñ söze mecāli kalmaz ol Gazel 962 cinsi değil de, her yazı cinsinin çok güftār sır Mısra: 7 küçük ve çok ince yazılan Far. Söz, kelâm. biçimidir. 3. güftār:-ār Gazel 795 Mısra: 8 güftār id: ġubār-ı zülf: Laf, konuşma. 1. güftār id: 1. ġubār-ı zülf: Gazel 732 Gazel 609 güftār: Mısra: 7 Mısra: 2 Kelime Tipi: Kalıp İfade Kelime Tipi: - 1. güftāra:-a Söylemek. (Sevgilinin) Saçının Gazel 534 tozu,zerresi. Mısra: 2 Far. Söz, kelâm. güftāra gel: güc: 1. güftāra gel: 2. güftāra:-a Gazel 888 1. güci:-i Gazel 534 Mısra: 5 Gazel 956 Mısra: 2 Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 2 Far. Söz, kelâm. Dile getirmek. Bir iş veya hareketi sağlayan maddî ve fizikî kuvvet. Serv-veş reftāra gelse gözyaşı her ān akar güher: Ġonca-veş güftāra gelse çeşme-i gūd: ḥayvān akar 1. güherine:-i, -n, -e Gazel 578 1. gūdur: 3. güftāra:-a Mısra: 3 Gazel 929 Gazel 553 Cevher. Mısra: 1 Mısra: 3 Dünür. Far. Söz, kelâm. Bakmadı yüzüm zerdine yaşum güherine Meh-rūları bildüm ki hemān sīm ü güdāz: 4. güftāra:-a zer ister Gazel 553 1. güdāzum:-um, - Mısra: 3 2. güherine:-i, -n, -e Gazel 532 Far. Söz, kelâm. Gazel 578 Mısra: 6 Mısra: 3 Tutuşmak. Güftāra gelse ġonca güler gül Cevher. seḥerde āh Cihāna nūr-ıla pertev salarsın mihr Yok diñler anı bülbül işi āh u iseñ bunda zārıdur 3. güher: Maḥabbet şemʿini her şeb yakar Gazel 852 sūz u güdāzum var 5. güftār: Mısra: 8 Gazel 703 Cevher II Aşığın gözyaşları. 2. güdāzum:-um, - Mısra: 3 Gazel 532 Far. Söz, kelâm. Mısra: 6 4. güher: Tutuşmak. Gazel 852 6. güftār: Mısra: 8 Gazel 703 Cevher II Aşığın gözyaşları. güft: Mısra: 3 Far. Söz, kelâm. Eyler ḳabūl naẓmuñı kim ehl-i 1. güft: naẓm ola Gazel 929 Ġonca-veş güftār ıla gül gibi yārı Zīrā sözüñ her birisi bir güher Mısra: 1 güldüren geçer Far. Söz, kelâm. Bād-ı āhumla benüm bu gözlerüm bārānıdur 1250 5. güher: Solmasun hergiz Muḥib gül gibi 15. gül-i: Gazel 961 yāruñ gülleri Gazel 918 Mısra: 4 Virmesün ol gül-ruḫuñ kimse Mısra: 1 Cevher II Aşığın gözyaşları. ḫazānından ḫaber Far. Çiçeklerin ser-firâzı olan maruf hoş-bû çiçek, verd. 8. gülleri:-ler, -i gül: Gazel 513 Mısra: 9 16. gül-i: 1. gül: Far. Çiçeklerin ser-firâzı olan Gazel 944 Gazel 501 maruf hoş-bû çiçek, verd. Mısra: 6 Mısra: 3 Far. Çiçeklerin ser-firâzı olan Far. Çiçeklerin ser-firâzı olan maruf hoş-bû çiçek, verd. maruf hoş-bû çiçek, verd. 9. gül: Gazel 514 Mısra: 1 17. gülidür:-i, -dür 2. gül: Far. Çiçeklerin ser-firâzı olan Gazel 686 Gazel 501 maruf hoş-bû çiçek, verd. Mısra: 1 Mısra: 3 Çok sevilen ve beğenilen, Far. Çiçeklerin ser-firâzı olan katmerli ve kokulu olan çiçek. maruf hoş-bû çiçek, verd. 10. gül: Gazel 514 Bāġ-ı ḥüsnüñde yüzüñ baña çü Ġonca gibi açılup gül gibi eyler Mısra: 1 cennet gülidür ḫande yār Far. Çiçeklerin ser-firâzı olan Zār olup nāle kılan karşuña cān Ebr-i āhum her kaçan gözyaşını maruf hoş-bû çiçek, verd. bülbülidür bārān çeker Gül yüzüñsüz güzelüm seyr-i 18. gülidür:-i, -dür 3. gül: çemenden ne biter Gazel 686 Gazel 507 Lüʿlüʿ dişüñ var-iken dürr-i Mısra: 1 Mısra: 5 ʿAden’den ne biter Çok sevilen ve beğenilen, Far. Çiçeklerin ser-firâzı olan katmerli ve kokulu olan çiçek. maruf hoş-bû çiçek, verd. 11. gül: Gazel 515 Mısra: 1 19. güldi:-di 4. gül: Far. Çiçeklerin ser-firâzı olan Gazel 906 Gazel 507 maruf hoş-bû çiçek, verd. Mısra: 3 Mısra: 5 Çok sevilen ve beğenilen, Far. Çiçeklerin ser-firâzı olan katmerli ve kokulu olan çiçek. maruf hoş-bû çiçek, verd. 12. gül: Gazel 515 Saçı sünbül yüzi gül ḳāmeti serv Mısra: 1 20. gül-veş: Söze āġāz ide ġonca dehendür Far. Çiçeklerin ser-firâzı olan Gazel 825 maruf hoş-bû çiçek, verd. Mısra: 7 5. gül: Gül II Sevgilinin yüzü. Gazel 513 Çün rebīʿ oldugı dem gül açılur Mısra: 9 yaz gelür Far. Çiçeklerin ser-firâzı olan Nāle bülbüller ider her ṭaraf āvāz 21. gül-veş: maruf hoş-bû çiçek, verd. gelür Gazel 825 Mısra: 7 Solmasun hergiz Muḥib gül gibi 13. gülüñ:-üñ Gül II Sevgilinin yüzü. yāruñ gülleri Gazel 519 Virmesün ol gül-ruḫuñ kimse Mısra: 7 Aglasam āh eylesem gül-veş gelür ḫazānından ḫaber Far. Çiçeklerin ser-firâzı olan ḫandān olur maruf hoş-bû çiçek, verd. Ol cefāsı cevri çok gül yüzlü 6. gül: yārum kandadur Gazel 513 Mısra: 9 14. gülüñ:-üñ 22. güller:-ler Far. Çiçeklerin ser-firâzı olan Gazel 519 Gazel 533 maruf hoş-bû çiçek, verd. Mısra: 7 Mısra: 1 Far. Çiçeklerin ser-firâzı olan Bkz. ‘berg-i gül’, ‘süfre-i gül’, maruf hoş-bû çiçek, verd. ‘şāḫ-ı gül’, ‘yüzi gül’, md. 1. gül. 7. gülleri:-ler, -i Gazel 513 Bildi gülüñ viṣāli hemān firḳāte Mısra: 9 döner 23. güller:-ler Far. Çiçeklerin ser-firâzı olan Bī-çāre bülbül anuñ-ıçun zār Gazel 533 maruf hoş-bû çiçek, verd. zārdur Mısra: 1 1251 Bkz. ‘berg-i gül’, ‘süfre-i gül’, 31. gülüñ:-üñ Gül sormadı meger ki anuñ ḥāl-i ‘şāḫ-ı gül’, ‘yüzi gül’, md. 1. gül. Gazel 621 zārını Mısra: 3 Bülbül çemende ḫasta olupdur Lāleler güller ḳadeḥ alup ele nūş Çiçek II Sevgili. yuvalanur oldılar Her biri devrān ġamından mest ü 40. gül: medhūş oldılar 32. gülsün:-sün Gazel 581 Gazel 806 Mısra: 3 24. güller:-ler Mısra: 11 (آآ) i. (Fars. gul) 1. Gül Gazel 533 Gülmek II. Çiçeklerin açması. ağacının güzel kokulu, pek çok Mısra: 3 çeşidi bulunan çok makbul çiçeği. Çiçek. 33. gülsün:-sün Zāhidüñ maṭlūbu cennet bülbülüñ Gazel 806 maḳṣūdı gül 25. güller:-ler Mısra: 11 ʿĀşıḳuñ göñli gözi ol zülf-i Gazel 533 Gülmek II. Çiçeklerin açması. ʿanbersādadur Mısra: 3 Çiçek. Açılsun gül gibi gülsün ḥabībüm 41. gül: Gözümüñ yaşı çün bārāna beñzer Gazel 581 Gülşen içre işidüp güller fiġānın Mısra: 3 bülbülüñ 34. güller:-ler (آآ) i. (Fars. gul) 1. Gül Ḫˇāb-ı ġafletden uyanup cümlesi Gazel 592 ağacının güzel kokulu, pek çok gūş oldılar Mısra: 4 çeşidi bulunan çok makbul çiçeği. Çiçek II gül. 26. gül-durur:--dur, -ur Gazel 703 Luṭf-ıla ger kılsa gülşende 42. gül: Mısra: 7 tebessüm ġonca-veş Gazel 674 Çok sevilen ve beğenilen, Açılur her gūşeden güller kamu Mısra: 10 katmerli ve kokulu olan çiçek. ḫandan olur (آآ) i. (Fars. gul) 1. Gül ağacının güzel kokulu, pek çok 35. güller:-ler çeşidi bulunan çok makbul çiçeği. 27. gül-durur:--dur, -ur Gazel 592 Gazel 703 Mısra: 4 Kūyuñda bu Muḥibbī zārīlıg itse Mısra: 7 Çiçek II gül. tañ mı Çok sevilen ve beğenilen, Gül şevḳıne çemende bülbül işi katmerli ve kokulu olan çiçek. fiġāndur 36. güler:-er Bāġda yir yir açılan sanma lāle Gazel 696 43. gül: gül-durur Mısra: 5 Gazel 674 Ḫār elinden bülbülüñ bagrından Eğlenmek, alay etmek. Mısra: 10 akan kanıdur (آآ) i. (Fars. gul) 1. Gül ağacının güzel kokulu, pek çok Bülbül gibi ben aglasam ol gül gibi 28. gül: çeşidi bulunan çok makbul çiçeği. güler Gazel 598 Çün nāzenīn nāz ide ʿāşıḳ niyāẓ Mısra: 5 ider Çiçek II Sevgili. 44. gül: 37. güler:-er Gazel 684 Görüp eşkümi ol gül güldi didi Gazel 696 Mısra: 2 Ki bülbül kan-ıla āġişte ḫoşdur Mısra: 5 (آآ) i. (Fars. gul) 1. Gül Eğlenmek, alay etmek. ağacının güzel kokulu, pek çok 29. gül: çeşidi bulunan çok makbul çiçeği. Gazel 598 Mısra: 5 38. gül: Çiçek II Sevgili. Gazel 575 45. gül: Mısra: 3 Gazel 684 i. (Fars. gul) 1. Gül Mısra: 2 (آآ) 30. gülüñ:-üñ ağacının güzel kokulu, pek çok (آآ) i. (Fars. gul) 1. Gül Gazel 621 çeşidi bulunan çok makbul çiçeği. ağacının güzel kokulu, pek çok Mısra: 3 çeşidi bulunan çok makbul çiçeği. Çiçek II Sevgili. 39. gül: Mevsim-i gülde kimüñ destinde Hercāyīdür alınma gülüñ reng ü Gazel 575 gülgūn cāmı var būyına Mısra: 3 Şād tutsun göñlini gül gibi ḫoş Bārī dilüñi virür-iseñ bir nigāra vir (آآ) i. (Fars. gul) 1. Gül eyyāmı var ağacının güzel kokulu, pek çok çeşidi bulunan çok makbul çiçeği. 1252 46. gül: Ġamuñla dāġlar yakdum bu sīnem Gül yüzin medḥ eylesem gülşende Gazel 903 üstine yir yir ol ġonca femüñ Mısra: 3 Görenler didiler anı ki her birisi bir Ġoncalar dem-beste güller her i. (Fars. gul) 1. Gül güldür ṭarafdan gūş ider (آآ) ağacının güzel kokulu, pek çok çeşidi bulunan çok makbul çiçeği. 54. güller:-ler 61. güller:-ler Gazel 687 Gazel 705 Boyı serv ü lebi ġōnca yüzi gül Mısra: 12 Mısra: 8 yāra meyl idüp 1.Çiçek 2.Bilinen çiçek,gül 1.Çiçek 2.Bilinen çiçek,gül Miyāna kıl lebe noḳṭa didüm anca çiçeği,gül ağacı. çiçeği,gül ağacı. ḫayālüm var Bu Muḥibbī eylemez sensüz 47. gül: gülistān seyrini 62. gülüñ:-ün Gazel 903 Her ṭaraf güller açıldı gerçi seyrān Gazel 707 Mısra: 3 vaḳtıdur Mısra: 5 i. (Fars. gul) 1. Gül 1.Çiçek 2.Bilinen çiçek,gül (آآ) ağacının güzel kokulu, pek çok 55. güller:-ler çiçeği,gül ağacı. çeşidi bulunan çok makbul çiçeği. Gazel 687 Mısra: 12 1.Çiçek 2.Bilinen çiçek,gül 63. gülüñ:-ün 48. gülüp:-üp çiçeği,gül ağacı. Gazel 707 Gazel 754 Mısra: 6 Mısra: 4 1.Çiçek 2.Bilinen çiçek,gül Gülerek. 56. güller:-ler çiçeği,gül ağacı. Gazel 701 Mısra: 3 49. gülüp:-üp 1.Çiçek 2.Bilinen çiçek,gül 64. gülüñ:-ün Gazel 754 çiçeği,gül ağacı. Gazel 707 Mısra: 10 Mısra: 5 Gülerek. 1.Çiçek 2.Bilinen çiçek,gül 57. güller:-ler çiçeği,gül ağacı. Gazel 701 50. gülüp:-üp Mısra: 3 Gāh aglar geh okur bülbül gülüñ Gazel 754 1.Çiçek 2.Bilinen çiçek,gül mecmūʿasın Mısra: 4 çiçeği,gül ağacı. Eşk-i çeşminden gülüñ evrāḳını Gülerek. rengīn ider Açılup güller müzeyyen oldı eṭrāf-ı Beni bī-cān idüp gitdüñ nedendür çemen 65. gülüñ:-ün didüm iy meh-rū Raḳṣa girmiş servler durmaz aya Gazel 707 Gülüp didi ki iy miskīn benüm karsar çınār Mısra: 6 senden ferāġum var 1.Çiçek 2.Bilinen çiçek,gül 58. gülüñ:-ün çiçeği,gül ağacı. 51. gülüp:-üp Gazel 701 Gazel 754 Mısra: 6 Gāh aglar geh okur bülbül gülüñ Mısra: 10 1.Çiçek 2.Bilinen çiçek,gül mecmūʿasın Gülerek. çiçeği,gül ağacı. Eşk-i çeşminden gülüñ evrāḳını rengīn ider Kuluñam dār-ı dünyāda didüm sen pādişāhumsın 59. gülüñ:-ün 66. güller:-ler Gülüp didi senüñ gibi benüm Gazel 701 Gazel 713 çendān ferāġum var Mısra: 6 Mısra: 6 1.Çiçek 2.Bilinen çiçek,gül 1.Çiçek 2.Bilinen çiçek,gül 52. güldür:-dür çiçeği,gül ağacı. çiçeği,gül ağacı. Gazel 659 Mısra: 4 Ebrler āh eyleyüp dökdükçe dem Bilinen çiçek, gül çiçeği; gül dem yaşlar 67. güller:-ler ağacı. Pāyına her bir şecer eyler gülüñ Gazel 713 zerler nisār Mısra: 6 1.Çiçek 2.Bilinen çiçek,gül 53. güldür:-dür 60. güller:-ler çiçeği,gül ağacı. Gazel 659 Gazel 705 Mısra: 4 Mısra: 8 Gülzār seyrin itsem sensüz gözüme Bilinen çiçek, gül çiçeği; gül 1.Çiçek 2.Bilinen çiçek,gül ġonca ağacı. çiçeği,gül ağacı. Nāvek görine güller nār-ı ʿaẕāba beñzer 1253 68. güldür:-dür 75. güle:-e Okusa gül ruḫuñ medḥin seḥer Gazel 733 Gazel 845 gülşende bülbüller Mısra: 1 Mısra: 1 ʿAceb mi derleyüp olsa o şavḳdan 1.Çiçek 2.Bilinen çiçek,gül 1.Çiçek 2.Bilinen çiçek,gül rengīn güller çiçeği,gül ağacı. çiçeği,gül ağacı. 83. güller:-ler Gazel 881 69. güldür:-dür 76. güller:-ler Mısra: 2 Gazel 733 Gazel 854 1.Çiçek 2.Bilinen çiçek,gül Mısra: 1 Mısra: 3 çiçeği,gül ağacı. 1.Çiçek 2.Bilinen çiçek,gül 1.Çiçek 2.Bilinen çiçek,gül çiçeği,gül ağacı. çiçeği,gül ağacı. 84. güller:-ler Lebüñ ġonca yüzüñ güldür ser-i Dem-be-dem iy ġonca leb Gazel 896 zülfüñ de reyḥāndur gülşende güller lāleler Mısra: 3 Aña şāne el urdukça dil-i ʿāşıḳ Bitürüp ser-sebz iden bu çeşm-i 1.Çiçek 2.Bilinen çiçek,gül perīşāndur nemnāküm-durur çiçeği,gül ağacı. 70. güllere:-ler, -e, - 77. güller:-ler Gazel 752 Gazel 854 85. güller:-ler Mısra: 8 Mısra: 3 Gazel 896 1.Çiçek 2.Bilinen çiçek,gül 1.Çiçek 2.Bilinen çiçek,gül Mısra: 3 çiçeği,gül ağacı. çiçeği,gül ağacı. 1.Çiçek 2.Bilinen çiçek,gül çiçeği,gül ağacı. Serv ḳaddüñ her kaçan nāz-ıla seyr-i bāġ ide 78. güller:-ler ʿĀrıżından gülşen içre güller almış Güllere ḫaclet gelür şimşād u Gazel 856 reng reng ʿarʿar imrenür Mısra: 7 Eylemiş dil bülbülini karşusında 1.Çiçek 2.Bilinen çiçek,gül zār zār 71. güllere:-ler, -e, - çiçeği,gül ağacı. Gazel 752 86. güller:-ler Mısra: 8 Gazel 898 1.Çiçek 2.Bilinen çiçek,gül 79. güller:-ler Mısra: 10 çiçeği,gül ağacı. Gazel 856 1.Çiçek 2.Bilinen çiçek,gül Mısra: 7 çiçeği,gül ağacı. 1.Çiçek 2.Bilinen çiçek,gül 72. gülleri:-leri çiçeği,gül ağacı. Muḥibbī ol sehī servüm geyelden Gazel 813 ḫilʿat-i sebzi Mısra: 10 Tāze güller açılur bulur gülistān Açupdur her yaña güller 1.Çiçek 2.Bilinen çiçek,gül revnaḳı yanagından dökilen der çiçeği,gül ağacı. Her ʿaraḳ kim gülşen içre gül ruḫından çün damar 87. güller:-ler Gülşende Muḥib bülbül okur Gazel 898 defter-i hicrān 80. güller:-ler Mısra: 10 Dir devr-i zamān gülleri āḫir varaḳ Gazel 857 1.Çiçek 2.Bilinen çiçek,gül olur Mısra: 9 çiçeği,gül ağacı. 1.Çiçek 2.Bilinen çiçek,gül 73. gülleri:-leri çiçeği,gül ağacı. Gazel 813 88. güllere:-ler, -e, - Mısra: 10 Gülistānı temāşā kıl açılmış tāze Gazel 899 1.Çiçek 2.Bilinen çiçek,gül ter güller Mısra: 7 çiçeği,gül ağacı. Velī ṣabr eyle birkaç gün göresin 1.Çiçek 2.Bilinen çiçek,gül cümle solmışdur çiçeği,gül ağacı. 74. güle:-e 81. güller:-ler Gazel 845 Gazel 857 89. güllere:-ler, -e, - Mısra: 1 Mısra: 9 Gazel 899 1.Çiçek 2.Bilinen çiçek,gül 1.Çiçek 2.Bilinen çiçek,gül Mısra: 7 çiçeği,gül ağacı. çiçeği,gül ağacı. 1.Çiçek 2.Bilinen çiçek,gül çiçeği,gül ağacı. Nāme yazmış ġonca agzından güle mażmūndur 82. güller:-ler Güllere satmag-ıçun gülşende Ḥaṣb-i ḥāl-i bülbül ü şerḥ-i dil-i Gazel 881 gülgūn vāleler pür-ḫūndur Mısra: 2 Lāle-i ḫūnīn ciger bāġı gezer 1.Çiçek 2.Bilinen çiçek,gül dellāledür çiçeği,gül ağacı. 1254 90. gülüñ:-ün Serv n’eyler bāġda ol serv-ḳad olmakla birlikte bu kelimeyle Gazel 909 bālā yiter "sevgili" kastedilmiştir. Mısra: 12 Diñ güle açılmasun ol ruḫları 1.Çiçek 2.Bilinen çiçek,gül ḫamrā yiter çiçeği,gül ağacı. 106. gül: 99. gül: Gazel 545 Gazel 607 Mısra: 3 91. gülüñ:-ün Mısra: 4 "Gül ağacının katmerli, Gazel 915 1.Çiçek 2.Bilinen çiçek,gül genellikle kokulu olan çiçeği" Mısra: 8 çiçeği,gül ağacı. olmakla birlikte bu kelimeyle 1.Çiçek 2.Bilinen çiçek,gül "sevgili" kastedilmiştir. çiçeği,gül ağacı. Agız aç iy ġonca gel nuṭḳa mecālüñ var-ısa ʿĀrıżı añılsa gül gülşende olur Bir kelām eyle seḥer bülbül ne şermsār 92. gülüñ:-ün söyler gül ne dir Lebleri ẕikrin işitmiş ġoncalar Gazel 919 dem-bestedür Mısra: 3 100. gül: 1.Çiçek 2.Bilinen çiçek,gül Gazel 607 107. gül: çiçeği,gül ağacı. Mısra: 4 Gazel 547 1.Çiçek 2.Bilinen çiçek,gül Mısra: 9 çiçeği,gül ağacı. "Gül ağacının katmerli, 93. gülüñ:-ün genellikle kokulu olan çiçeği" Gazel 951 olmakla birlikte bu kelimeyle Mısra: 7 101. güle:-e "sevgili" kastedilmiştir. 1.Çiçek 2.Bilinen çiçek,gül Gazel 888 çiçeği,gül ağacı. Mısra: 5 Söz-ile yaka Muḥibbī korkaram Sevgili. gül defterin Gülşene varup kaçan eşʿārumı 94. güller:-ler Güftāra gelüp ġonca-ṣıfat gül gibi yārān okur Gazel 955 güle Mısra: 1 Bu bülbül-i dil ṣubḥa dek āh u 108. gül: 1.Çiçek 2.Bilinen çiçek,gül fiġān ider Gazel 547 çiçeği,gül ağacı. Mısra: 9 102. güle:-e "Gül ağacının katmerli, Gazel 888 genellikle kokulu olan çiçeği" 95. güle:-e Mısra: 5 olmakla birlikte bu kelimeyle Gazel 529 Sevgili. "sevgili" kastedilmiştir. Mısra: 3 1.Çiçek 2.Bilinen çiçek,gül çiçeği,gül ağacı. 103. gül: 109. gül: Gazel 535 Gazel 553 Mısra: 2 Mısra: 3 96. güle:-e "Gül ağacının katmerli, "Gül ağacının katmerli, Gazel 529 genellikle kokulu olan çiçeği" genellikle kokulu olan çiçeği" Mısra: 3 olmakla birlikte bu kelimeyle olmakla birlikte bu kelimeyle 1.Çiçek 2.Bilinen çiçek,gül "sevgili" kastedilmiştir. "sevgili" kastedilmiştir. çiçeği,gül ağacı. İy ṣabā bir dem tevaḳḳuf eyle gör Eger kūyına varursam yüzüme bir bülbül ne dir 110. gül: güle bakmaz Gūş ider mi nāle vü āhın ḫaber vir Gazel 553 Muḳarrer ʿāşıḳ-ı meh-rū olanlar gül ne dir Mısra: 8 derdmend ister "Gül ağacının katmerli, 104. gül: genellikle kokulu olan çiçeği" 97. güle:-e Gazel 535 olmakla birlikte bu kelimeyle Gazel 630 Mısra: 2 "sevgili" kastedilmiştir. Mısra: 2 "Gül ağacının katmerli, 1.Çiçek 2.Bilinen çiçek,gül genellikle kokulu olan çiçeği" çiçeği,gül ağacı. olmakla birlikte bu kelimeyle 111. gül: "sevgili" kastedilmiştir. Gazel 553 Mısra: 3 98. güle:-e "Gül ağacının katmerli, Gazel 630 105. gül: genellikle kokulu olan çiçeği" Mısra: 2 Gazel 545 olmakla birlikte bu kelimeyle 1.Çiçek 2.Bilinen çiçek,gül Mısra: 3 "sevgili" kastedilmiştir. çiçeği,gül ağacı. "Gül ağacının katmerli, genellikle kokulu olan çiçeği" 1255 Güftāra gelse ġonca güler gül genellikle kokulu olan çiçeği" genellikle kokulu olan çiçeği" seḥerde āh olmakla birlikte bu kelimeyle olmakla birlikte bu kelimeyle Yok diñler anı bülbül işi āh u "sevgili" kastedilmiştir. "sevgili" kastedilmiştir. zārıdur Gülşene var iy ṣabā gör iñleyüp 112. gül: bülbül ne dir 124. gül: Gazel 553 Hīç anuñ feryādını gūş eylemez mi Gazel 649 Mısra: 8 gül ne dir Mısra: 6 "Gül ağacının katmerli, "Gül ağacının katmerli, genellikle kokulu olan çiçeği" 118. gül: genellikle kokulu olan çiçeği" olmakla birlikte bu kelimeyle Gazel 607 olmakla birlikte bu kelimeyle "sevgili" kastedilmiştir. Mısra: 2 "sevgili" kastedilmiştir. "Gül ağacının katmerli, Sehv-ile ʿārıżına meger beñzerem genellikle kokulu olan çiçeği" Seni gözlerler açup her biri göz dimiş olmakla birlikte bu kelimeyle tutup kulak Gülşende gül kızardı anuñ "sevgili" kastedilmiştir. Nergis ü gül gülşen içre dīde vü şermsārıdur gūş oldılar 113. gül: 119. gül: 125. gül: Gazel 557 Gazel 613 Gazel 656 Mısra: 6 Mısra: 1 Mısra: 10 "Gül ağacının katmerli, "Gül ağacının katmerli, "Gül ağacının katmerli, genellikle kokulu olan çiçeği" genellikle kokulu olan çiçeği" genellikle kokulu olan çiçeği" olmakla birlikte bu kelimeyle olmakla birlikte bu kelimeyle olmakla birlikte bu kelimeyle "sevgili" kastedilmiştir. "sevgili" kastedilmiştir. "sevgili" kastedilmiştir. ʿĀrıżuñda ḫallerüñ midür görinen Gülşen ü gül naġmesin bülbül Bu Muḥibbī şiʿrine tañ mı dinürse yir yirin kaçan ter gösterür gülsitān Gülşen içre gül direr bir niçe Evvelin eyler nevā soñın muḫayyer Vaḳt-i gülde gül gibi ter tāze bir hindūlar mıdur gösterür dīvānı var 114. gül: 120. gül: 126. gül: Gazel 557 Gazel 613 Gazel 656 Mısra: 6 Mısra: 1 Mısra: 10 "Gül ağacının katmerli, "Gül ağacının katmerli, "Gül ağacının katmerli, genellikle kokulu olan çiçeği" genellikle kokulu olan çiçeği" genellikle kokulu olan çiçeği" olmakla birlikte bu kelimeyle olmakla birlikte bu kelimeyle olmakla birlikte bu kelimeyle "sevgili" kastedilmiştir. "sevgili" kastedilmiştir. "sevgili" kastedilmiştir. 115. gül: 121. gül: 127. gül: Gazel 572 Gazel 642 Gazel 659 Mısra: 6 Mısra: 1 Mısra: 10 "Gül ağacının katmerli, "Gül ağacının katmerli, "Gül ağacının katmerli, genellikle kokulu olan çiçeği" genellikle kokulu olan çiçeği" genellikle kokulu olan çiçeği" olmakla birlikte bu kelimeyle olmakla birlikte bu kelimeyle olmakla birlikte bu kelimeyle "sevgili" kastedilmiştir. "sevgili" kastedilmiştir. "sevgili" kastedilmiştir. ʿĀrıżuñ görse ne tañ artursa dil Bāġda açıldı gül cān u cihānum feryādını kandadur 128. gül: Her kaçan açılsa gül bülbül olan Cūlar akdı dīdeden serv-i revānum Gazel 659 efġān okur kandadur Mısra: 10 "Gül ağacının katmerli, 116. gül: 122. gül: genellikle kokulu olan çiçeği" Gazel 572 Gazel 642 olmakla birlikte bu kelimeyle Mısra: 6 Mısra: 1 "sevgili" kastedilmiştir. "Gül ağacının katmerli, "Gül ağacının katmerli, genellikle kokulu olan çiçeği" genellikle kokulu olan çiçeği" Muḥibbī bir perī-rūya olupdur olmakla birlikte bu kelimeyle olmakla birlikte bu kelimeyle mübtelā şimdi "sevgili" kastedilmiştir. "sevgili" kastedilmiştir. Ruḫı gül ḳāmeti serv ü gözi şehlā lebi müldür 117. gül: 123. gül: 129. gül: Gazel 607 Gazel 649 Gazel 671 Mısra: 2 Mısra: 6 Mısra: 1 "Gül ağacının katmerli, "Gül ağacının katmerli, "Gül ağacının katmerli, 1256 genellikle kokulu olan çiçeği" olmakla birlikte bu kelimeyle Mest olup gül şevḳıne çāk-i olmakla birlikte bu kelimeyle "sevgili" kastedilmiştir. girībān eylesem "sevgili" kastedilmiştir. ʿAyb kılmañuz bahār eyyāmı gül Nite gül eṭrāfını tutar Muḥibbī ḫār devrānıdur Sen gülersin gülşen içre gül gibi iy ḫār gülʿiẕār Olı-gelmişdür olur dilberlere aġyār 142. gül: Bülbül-āsā şevḳuñ-ile eylerem ben yār Gazel 703 āh u zār Mısra: 6 136. gül: "Gül ağacının katmerli, 130. gül: Gazel 697 genellikle kokulu olan çiçeği" Gazel 671 Mısra: 9 olmakla birlikte bu kelimeyle Mısra: 1 "Gül ağacının katmerli, "sevgili" kastedilmiştir. "Gül ağacının katmerli, genellikle kokulu olan çiçeği" genellikle kokulu olan çiçeği" olmakla birlikte bu kelimeyle Mest olup gül şevḳıne çāk-i olmakla birlikte bu kelimeyle "sevgili" kastedilmiştir. girībān eylesem "sevgili" kastedilmiştir. ʿAyb kılmañuz bahār eyyāmı gül devrānıdur 137. gül: 131. gül: Gazel 703 143. gül: Gazel 693 Mısra: 3 Gazel 705 Mısra: 4 "Gül ağacının katmerli, Mısra: 7 "Gül ağacının katmerli, genellikle kokulu olan çiçeği" "Gül ağacının katmerli, genellikle kokulu olan çiçeği" olmakla birlikte bu kelimeyle genellikle kokulu olan çiçeği" olmakla birlikte bu kelimeyle "sevgili" kastedilmiştir. olmakla birlikte bu kelimeyle "sevgili" kastedilmiştir. "sevgili" kastedilmiştir. 138. gül: Gül yüzin medḥ eylesem gülşende 132. gül: Gazel 703 ol ġonca femüñ Gazel 693 Mısra: 5 Ġoncalar dem-beste güller her Mısra: 4 "Gül ağacının katmerli, ṭarafdan gūş ider "Gül ağacının katmerli, genellikle kokulu olan çiçeği" genellikle kokulu olan çiçeği" olmakla birlikte bu kelimeyle 144. gül: olmakla birlikte bu kelimeyle "sevgili" kastedilmiştir. Gazel 705 "sevgili" kastedilmiştir. Mısra: 7 "Gül ağacının katmerli, Görüp ruḫsāruñı bālā ḳadüñde 139. gül: genellikle kokulu olan çiçeği" Didüm kim gül bitürmişdür Gazel 703 olmakla birlikte bu kelimeyle ṣanavber Mısra: 6 "sevgili" kastedilmiştir. "Gül ağacının katmerli, 133. gül: genellikle kokulu olan çiçeği" Gazel 696 olmakla birlikte bu kelimeyle 145. gül: Mısra: 5 "sevgili" kastedilmiştir. Gazel 707 "Gül ağacının katmerli, Mısra: 8 genellikle kokulu olan çiçeği" "Gül ağacının katmerli, olmakla birlikte bu kelimeyle 140. gül: genellikle kokulu olan çiçeği" "sevgili" kastedilmiştir. Gazel 703 olmakla birlikte bu kelimeyle Mısra: 3 "sevgili" kastedilmiştir. Bülbül gibi ben aglasam ol gül gibi "Gül ağacının katmerli, güler genellikle kokulu olan çiçeği" Çün nāzenīn nāz ide ʿāşıḳ niyāẓ olmakla birlikte bu kelimeyle 146. gül: ider "sevgili" kastedilmiştir. Gazel 707 Mısra: 8 134. gül: Ġonca-veş güftār ıla gül gibi yārı "Gül ağacının katmerli, Gazel 696 güldüren genellikle kokulu olan çiçeği" Mısra: 5 Bād-ı āhumla benüm bu gözlerüm olmakla birlikte bu kelimeyle "Gül ağacının katmerli, bārānıdur "sevgili" kastedilmiştir. genellikle kokulu olan çiçeği" olmakla birlikte bu kelimeyle 141. gül: Şāḫ-ı serv üzre kaçan kim ḫuṭbe "sevgili" kastedilmiştir. Gazel 703 okur ʿandelīb Mısra: 5 Egse gül şāḫın çınār el kaldurup "Gül ağacının katmerli, āmīn ider 135. gül: genellikle kokulu olan çiçeği" Gazel 697 olmakla birlikte bu kelimeyle 147. gül: Mısra: 9 "sevgili" kastedilmiştir. Gazel 711 "Gül ağacının katmerli, Mısra: 9 genellikle kokulu olan çiçeği" "Gül ağacının katmerli, 1257 genellikle kokulu olan çiçeği" genellikle kokulu olan çiçeği" genellikle kokulu olan çiçeği" olmakla birlikte bu kelimeyle olmakla birlikte bu kelimeyle olmakla birlikte bu kelimeyle "sevgili" kastedilmiştir. "sevgili" kastedilmiştir. "sevgili" kastedilmiştir. Açıla gül gibi tā ruḫları ol ġonca Her biri saçın sünbül ider ruḫlarını Göñlümi alan ol yüzi gül çeşmi lebüñ gül aladur Bu Muḥibbī gözinüñ yaşını bārān Gülzāra kaçan seyre gelse tāze Almaga cānı ġamzesi baña eyler güzeller ḥavāledür 148. gül: 154. gül: 160. gül: Gazel 711 Gazel 724 Gazel 734 Mısra: 9 Mısra: 7 Mısra: 1 "Gül ağacının katmerli, "Gül ağacının katmerli, "Gül ağacının katmerli, genellikle kokulu olan çiçeği" genellikle kokulu olan çiçeği" genellikle kokulu olan çiçeği" olmakla birlikte bu kelimeyle olmakla birlikte bu kelimeyle olmakla birlikte bu kelimeyle "sevgili" kastedilmiştir. "sevgili" kastedilmiştir. "sevgili" kastedilmiştir. 149. gül: 155. gül: 161. gül: Gazel 718 Gazel 728 Gazel 735 Mısra: 4 Mısra: 1 Mısra: 1 "Gül ağacının katmerli, "Gül ağacının katmerli, "Gül ağacının katmerli, genellikle kokulu olan çiçeği" genellikle kokulu olan çiçeği" genellikle kokulu olan çiçeği" olmakla birlikte bu kelimeyle olmakla birlikte bu kelimeyle olmakla birlikte bu kelimeyle "sevgili" kastedilmiştir. "sevgili" kastedilmiştir. "sevgili" kastedilmiştir. Lāleler üzre görinen ṣubḥgehde Gül gibi cevr ü cefāya ruḫların yār jāle mi 156. gül: ögredür Gül yüzinde yoksa yāruñ ḳaṭre Gazel 728 Kılmaga ʿāşıḳları bülbül gibi zār ḳaṭre der midür Mısra: 1 ögredür "Gül ağacının katmerli, 150. gül: genellikle kokulu olan çiçeği" 162. gül: Gazel 718 olmakla birlikte bu kelimeyle Gazel 735 Mısra: 4 "sevgili" kastedilmiştir. Mısra: 1 "Gül ağacının katmerli, "Gül ağacının katmerli, genellikle kokulu olan çiçeği" Gül gibi meh-pāreler çün ʿarż-ı genellikle kokulu olan çiçeği" olmakla birlikte bu kelimeyle dīdār itdiler olmakla birlikte bu kelimeyle "sevgili" kastedilmiştir. ʿĀşıḳ-ı bī-dilleri bülbülleyin zār "sevgili" kastedilmiştir. itdiler 151. gül: 157. gül: 163. gül: Gazel 723 Gazel 732 Gazel 746 Mısra: 2 Mısra: 7 Mısra: 5 "Gül ağacının katmerli, "Gül ağacının katmerli, "Gül ağacının katmerli, genellikle kokulu olan çiçeği" genellikle kokulu olan çiçeği" genellikle kokulu olan çiçeği" olmakla birlikte bu kelimeyle olmakla birlikte bu kelimeyle olmakla birlikte bu kelimeyle "sevgili" kastedilmiştir. "sevgili" kastedilmiştir. "sevgili" kastedilmiştir. Kūh-ı dilden yine taşdı akdı eşk-i Gül yüzüñ gördükçe cānā n’ola cūybār 158. gül: efġān eylesem Sīne bāġında bitüp gül lāle oldı Gazel 732 Dāyimā gül şevḳıne bülbül nevāya āşikār Mısra: 7 başlar "Gül ağacının katmerli, 152. gül: genellikle kokulu olan çiçeği" 164. gül: Gazel 723 olmakla birlikte bu kelimeyle Gazel 746 Mısra: 2 "sevgili" kastedilmiştir. Mısra: 6 "Gül ağacının katmerli, "Gül ağacının katmerli, genellikle kokulu olan çiçeği" Açılur gül gibi dilber ġonca-veş genellikle kokulu olan çiçeği" olmakla birlikte bu kelimeyle güftār ider olmakla birlikte bu kelimeyle "sevgili" kastedilmiştir. Ebr-i āhum birle yaşumdan kaçan "sevgili" kastedilmiştir. bārān alur Gül yüzüñ gördükçe cānā n’ola 153. gül: 159. gül: efġān eylesem Gazel 724 Gazel 734 Dāyimā gül şevḳıne bülbül nevāya Mısra: 7 Mısra: 1 başlar "Gül ağacının katmerli, "Gül ağacının katmerli, 1258 165. gül: genellikle kokulu olan çiçeği" Gazel 746 olmakla birlikte bu kelimeyle 178. gül: Mısra: 5 "sevgili" kastedilmiştir. Gazel 763 "Gül ağacının katmerli, Mısra: 11 genellikle kokulu olan çiçeği" "Gül ağacının katmerli, olmakla birlikte bu kelimeyle 172. gül: genellikle kokulu olan çiçeği" "sevgili" kastedilmiştir. Gazel 757 olmakla birlikte bu kelimeyle Mısra: 7 "sevgili" kastedilmiştir. "Gül ağacının katmerli, 166. gül: genellikle kokulu olan çiçeği" Aglasam dildāra karşu gül gibi Gazel 746 olmakla birlikte bu kelimeyle ḫandān olur Mısra: 6 "sevgili" kastedilmiştir. Şimdi bildüm ḥālüme yāruñ işi hep "Gül ağacının katmerli, ḫandedür genellikle kokulu olan çiçeği" İderler gül gibi hercāyilik āh olmakla birlikte bu kelimeyle Bu göñlüm bülbülini zār iderler 179. gül: "sevgili" kastedilmiştir. Gazel 765 173. gül: Mısra: 8 Gazel 758 "Gül ağacının katmerli, 167. gül: Mısra: 1 genellikle kokulu olan çiçeği" Gazel 748 "Gül ağacının katmerli, olmakla birlikte bu kelimeyle Mısra: 6 genellikle kokulu olan çiçeği" "sevgili" kastedilmiştir. "Gül ağacının katmerli, olmakla birlikte bu kelimeyle genellikle kokulu olan çiçeği" "sevgili" kastedilmiştir. Ḫūn-ı dildür gözlerümden su gibi olmakla birlikte bu kelimeyle her dem akan "sevgili" kastedilmiştir. Ol lebi mül yüzi gül serv-i ḫırāmān 174. gül: kandadur Gazel 758 168. gül: Mısra: 1 180. gül: Gazel 748 "Gül ağacının katmerli, Gazel 765 Mısra: 10 genellikle kokulu olan çiçeği" Mısra: 8 "Gül ağacının katmerli, olmakla birlikte bu kelimeyle "Gül ağacının katmerli, genellikle kokulu olan çiçeği" "sevgili" kastedilmiştir. genellikle kokulu olan çiçeği" olmakla birlikte bu kelimeyle olmakla birlikte bu kelimeyle "sevgili" kastedilmiştir. Gül yüzüñden ayru bu eşk-i "sevgili" kastedilmiştir. revānum çaglar Ḥālüme raḥm eyleyüp aglar baña 169. gül: ırmaglar 181. gül: Gazel 748 Gazel 767 Mısra: 6 175. gül: Mısra: 2 "Gül ağacının katmerli, Gazel 760 "Gül ağacının katmerli, genellikle kokulu olan çiçeği" Mısra: 7 genellikle kokulu olan çiçeği" olmakla birlikte bu kelimeyle "Gül ağacının katmerli, olmakla birlikte bu kelimeyle "sevgili" kastedilmiştir. genellikle kokulu olan çiçeği" "sevgili" kastedilmiştir. olmakla birlikte bu kelimeyle Yine būyı ile pür oldı meşām-ı dil "sevgili" kastedilmiştir. ü cān 182. gül: Meger ol ruḫları gül zülf-i Kim ola terk ide gül bezmin Gazel 767 muʿanber geliser Tolu elde şarāb-ı nāb olısar Mısra: 2 "Gül ağacının katmerli, 170. gül: 176. gül: genellikle kokulu olan çiçeği" Gazel 748 Gazel 760 olmakla birlikte bu kelimeyle Mısra: 10 Mısra: 7 "sevgili" kastedilmiştir. "Gül ağacının katmerli, "Gül ağacının katmerli, genellikle kokulu olan çiçeği" genellikle kokulu olan çiçeği" Yāra karşu her kaçan dil bülbüli olmakla birlikte bu kelimeyle olmakla birlikte bu kelimeyle nālān olur "sevgili" kastedilmiştir. "sevgili" kastedilmiştir. Ġonca-veş eyler tebessüm gül gibi ḫandān olur İy Muḥibbī dil ü cān yakmaga pervāne-ṣıfat 177. gül: 183. gül: Ol lebi mül yüzi gül şemʿi Gazel 763 Gazel 768 münevver geliser Mısra: 11 Mısra: 8 "Gül ağacının katmerli, "Gül ağacının katmerli, 171. gül: genellikle kokulu olan çiçeği" genellikle kokulu olan çiçeği" Gazel 757 olmakla birlikte bu kelimeyle olmakla birlikte bu kelimeyle Mısra: 7 "sevgili" kastedilmiştir. "sevgili" kastedilmiştir. "Gül ağacının katmerli, 1259 Anuñ-ıçun giceler dil ṣubḥ olınca Açılur gül gibi sanur bād-ıla bārān 184. gül: zārdur olur Gazel 768 Mısra: 8 190. gül: 196. gül: "Gül ağacının katmerli, Gazel 774 Gazel 790 genellikle kokulu olan çiçeği" Mısra: 1 Mısra: 10 olmakla birlikte bu kelimeyle "Gül ağacının katmerli, "Gül ağacının katmerli, "sevgili" kastedilmiştir. genellikle kokulu olan çiçeği" genellikle kokulu olan çiçeği" olmakla birlikte bu kelimeyle olmakla birlikte bu kelimeyle Salınsa eger gelse ʿāraḳ yüzine "sevgili" kastedilmiştir. "sevgili" kastedilmiştir. yāruñ Gül üzre eger jāle disem aña yiri var 191. gül: 197. gül: Gazel 777 Gazel 795 185. gül: Mısra: 8 Mısra: 6 Gazel 771 "Gül ağacının katmerli, "Gül ağacının katmerli, Mısra: 4 genellikle kokulu olan çiçeği" genellikle kokulu olan çiçeği" "Gül ağacının katmerli, olmakla birlikte bu kelimeyle olmakla birlikte bu kelimeyle genellikle kokulu olan çiçeği" "sevgili" kastedilmiştir. "sevgili" kastedilmiştir. olmakla birlikte bu kelimeyle "sevgili" kastedilmiştir. Ruḫlarına gelse ḫaṭṭı dilberüñ 192. gül: virmez ḫalel Aglasam ol ġonca-leb ḫandān olur Gazel 777 Bunı kim diyebilür gül revnaḳını Nite kim gül açılur bārān sever Mısra: 8 ḫār sır "Gül ağacının katmerli, 186. gül: genellikle kokulu olan çiçeği" 198. gül: Gazel 771 olmakla birlikte bu kelimeyle Gazel 795 Mısra: 4 "sevgili" kastedilmiştir. Mısra: 7 "Gül ağacının katmerli, "Gül ağacının katmerli, genellikle kokulu olan çiçeği" Gice gündüz kūy-ı dildārı tolanur genellikle kokulu olan çiçeği" olmakla birlikte bu kelimeyle mihr ü māh olmakla birlikte bu kelimeyle "sevgili" kastedilmiştir. Gül yüziyle alnınuñ bildüm kamu "sevgili" kastedilmiştir. muḥtācıdur ʿĀrıżını ger göre gülşende gül ola 187. gül: 193. gül: ḫacīl Gazel 772 Gazel 787 Ġoncanuñ söze mecāli kalmaz ol Mısra: 3 Mısra: 9 güftār sır "Gül ağacının katmerli, "Gül ağacının katmerli, genellikle kokulu olan çiçeği" genellikle kokulu olan çiçeği" 199. gül: olmakla birlikte bu kelimeyle olmakla birlikte bu kelimeyle Gazel 795 "sevgili" kastedilmiştir. "sevgili" kastedilmiştir. Mısra: 6 "Gül ağacının katmerli, genellikle kokulu olan çiçeği" 188. gül: 194. gül: olmakla birlikte bu kelimeyle Gazel 772 Gazel 787 "sevgili" kastedilmiştir. Mısra: 3 Mısra: 9 "Gül ağacının katmerli, "Gül ağacının katmerli, genellikle kokulu olan çiçeği" genellikle kokulu olan çiçeği" 200. gül: olmakla birlikte bu kelimeyle olmakla birlikte bu kelimeyle Gazel 795 "sevgili" kastedilmiştir. "sevgili" kastedilmiştir. Mısra: 7 "Gül ağacının katmerli, Gül yüzüñsüz istemem cānā çemen Kanda bir gül açıla āşüftesi olur genellikle kokulu olan çiçeği" seyrānını hezār olmakla birlikte bu kelimeyle Laʿl-i nābuñ var-iken cām-ı Kanda bir meh-rū ola biñ mübtelā "sevgili" kastedilmiştir. muṣaffādan n’olur yanındadur 189. gül: 195. gül: 201. gül: Gazel 774 Gazel 790 Gazel 797 Mısra: 1 Mısra: 10 Mısra: 1 "Gül ağacının katmerli, "Gül ağacının katmerli, "Gül ağacının katmerli, genellikle kokulu olan çiçeği" genellikle kokulu olan çiçeği" genellikle kokulu olan çiçeği" olmakla birlikte bu kelimeyle olmakla birlikte bu kelimeyle olmakla birlikte bu kelimeyle "sevgili" kastedilmiştir. "sevgili" kastedilmiştir. "sevgili" kastedilmiştir. Gözlerüñ nergis nigārā gül yüzüñ Gülşen-i kūyında yāruñ aglayup āh gülzārdur eylesem 1260 202. gül: Lāle gül sünbül benefşe yāsemen Yüzi gül lebleri ġonca boyı bir Gazel 797 nergis çemen serv-i dāluñ var Mısra: 1 Cümlesi olmış ġulāmuñ ḥalḳa "Gül ağacının katmerli, dergūşuñdadur 214. gül: genellikle kokulu olan çiçeği" Gazel 818 olmakla birlikte bu kelimeyle 208. gül: Mısra: 10 "sevgili" kastedilmiştir. Gazel 804 "Gül ağacının katmerli, Mısra: 3 genellikle kokulu olan çiçeği" Bāġda eşcār açılmış līk gül "Gül ağacının katmerli, olmakla birlikte bu kelimeyle sulṭāndur genellikle kokulu olan çiçeği" "sevgili" kastedilmiştir. Oturur yir yir reyāḥinler ki ṣaf olmakla birlikte bu kelimeyle erkāndur "sevgili" kastedilmiştir. 215. gül: 203. gül: Gazel 824 Gazel 798 209. gül: Mısra: 8 Mısra: 13 Gazel 806 "Gül ağacının katmerli, "Gül ağacının katmerli, Mısra: 11 genellikle kokulu olan çiçeği" genellikle kokulu olan çiçeği" "Gül ağacının katmerli, olmakla birlikte bu kelimeyle olmakla birlikte bu kelimeyle genellikle kokulu olan çiçeği" "sevgili" kastedilmiştir. "sevgili" kastedilmiştir. olmakla birlikte bu kelimeyle "sevgili" kastedilmiştir. Benefşe-veş geyer kec-rev külāhın Yüzi gül ḳāmeti serv-i revāndur 204. gül: Gazel 798 210. gül: 216. gül: Mısra: 13 Gazel 806 Gazel 824 "Gül ağacının katmerli, Mısra: 11 Mısra: 8 genellikle kokulu olan çiçeği" "Gül ağacının katmerli, "Gül ağacının katmerli, olmakla birlikte bu kelimeyle genellikle kokulu olan çiçeği" genellikle kokulu olan çiçeği" "sevgili" kastedilmiştir. olmakla birlikte bu kelimeyle olmakla birlikte bu kelimeyle "sevgili" kastedilmiştir. "sevgili" kastedilmiştir. Ḫāṭṭuñı yazmış gül evrāḳında Ḫaṭṭāṭ-ı ezel Açılsun gül gibi gülsün ḥabībüm Ser-nüvişt olmış yazılmış başa Gözümüñ yaşı çün bārāna beñzer 217. gül: yazular mıdur Gazel 825 211. gül: Mısra: 8 205. gül: Gazel 813 "Gül ağacının katmerli, Gazel 800 Mısra: 1 genellikle kokulu olan çiçeği" Mısra: 5 "Gül ağacının katmerli, olmakla birlikte bu kelimeyle "Gül ağacının katmerli, genellikle kokulu olan çiçeği" "sevgili" kastedilmiştir. genellikle kokulu olan çiçeği" olmakla birlikte bu kelimeyle olmakla birlikte bu kelimeyle "sevgili" kastedilmiştir. "sevgili" kastedilmiştir. 218. gül: Tāb-ı mülden ruḫlaruñ gül gibi çün Gazel 825 Ḫande kılsa gül gibi ẓāhir görinen ġarḳ olur Mısra: 11 diş midür Cāme-i ġonca gibi cānlar hezārān "Gül ağacının katmerli, Yoḫsa saklu ḥoḳḳa-i laʿl içre şaḳḳ olur genellikle kokulu olan çiçeği" lü’lū’lar mıdur olmakla birlikte bu kelimeyle 212. gül: "sevgili" kastedilmiştir. 206. gül: Gazel 813 Gazel 800 Mısra: 1 Mısra: 5 "Gül ağacının katmerli, 219. gül: "Gül ağacının katmerli, genellikle kokulu olan çiçeği" Gazel 825 genellikle kokulu olan çiçeği" olmakla birlikte bu kelimeyle Mısra: 12 olmakla birlikte bu kelimeyle "sevgili" kastedilmiştir. "Gül ağacının katmerli, "sevgili" kastedilmiştir. genellikle kokulu olan çiçeği" olmakla birlikte bu kelimeyle 213. gül: "sevgili" kastedilmiştir. 207. gül: Gazel 818 Gazel 804 Mısra: 10 Mısra: 3 "Gül ağacının katmerli, 220. gül: "Gül ağacının katmerli, genellikle kokulu olan çiçeği" Gazel 825 genellikle kokulu olan çiçeği" olmakla birlikte bu kelimeyle Mısra: 8 olmakla birlikte bu kelimeyle "sevgili" kastedilmiştir. "Gül ağacının katmerli, "sevgili" kastedilmiştir. genellikle kokulu olan çiçeği" Muḥibbī gözlerüñ yaşın ʿaceb olmakla birlikte bu kelimeyle midür revān itseñ "sevgili" kastedilmiştir. 1261 Aglasam āh eylesem gül-veş gelür Mısra: 3 233. gül: ḫandān olur "Gül ağacının katmerli, Gazel 547 Ol cefāsı cevri çok gül yüzlü genellikle kokulu olan çiçeği" Mısra: 1 yārum kandadur olmakla birlikte bu kelimeyle 1) gül çiçeği 2) Sevgilinin "sevgili" kastedilmiştir. güle benzeyen yanağı. 221. gül: Gazel 825 Mısra: 11 227. gül: 234. gül: "Gül ağacının katmerli, Gazel 840 Gazel 588 genellikle kokulu olan çiçeği" Mısra: 1 Mısra: 9 olmakla birlikte bu kelimeyle "Gül ağacının katmerli, 1) gül çiçeği 2) Sevgilinin "sevgili" kastedilmiştir. genellikle kokulu olan çiçeği" güle benzeyen yanağı. olmakla birlikte bu kelimeyle Gül ḫacīl zülfin görüp añmış "sevgili" kastedilmiştir. benefşe yüzini 235. gül: Zülfi ʿanber yüzi gül müşg-i Gazel 588 Tatār’um kandadur 228. gül: Mısra: 9 Gazel 840 1) gül çiçeği 2) Sevgilinin 222. gül: Mısra: 1 güle benzeyen yanağı. Gazel 825 "Gül ağacının katmerli, Mısra: 12 genellikle kokulu olan çiçeği" Didüm iy gül bu Muḥibbī gibi var "Gül ağacının katmerli, olmakla birlikte bu kelimeyle mı bülbülüñ genellikle kokulu olan çiçeği" "sevgili" kastedilmiştir. Ġonca-veş kıldı tebessüm nāz-ıla olmakla birlikte bu kelimeyle didi hezār "sevgili" kastedilmiştir. Çün ruḫ-ı dildārı gördüñ sorma artık gül nedür 236. gül: Gül ḫacīl zülfin görüp añmış Āhumı gūş it dime bu nāle-i bülbül Gazel 621 benefşe yüzini nedür Mısra: 8 Zülfi ʿanber yüzi gül müşg-i 1) gül çiçeği 2) Sevgilinin Tatār’um kandadur 229. gülden:-den güle benzeyen yanağı. Gazel 928 223. gül: Mısra: 10 Fāsid hevāya virme dilā gel Gazel 826 "Gül ağacının katmerli, dimāġuñı Mısra: 15 genellikle kokulu olan çiçeği" Bir gül yañaġlu gīsūları müşg-bāra "Gül ağacının katmerli, olmakla birlikte bu kelimeyle vir genellikle kokulu olan çiçeği" "sevgili" kastedilmiştir. olmakla birlikte bu kelimeyle 237. gül: "sevgili" kastedilmiştir. Gazel 621 230. güldi:-di Mısra: 8 Gazel 769 1) gül çiçeği 2) Sevgilinin 224. gül: Mısra: 8 güle benzeyen yanağı. Gazel 826 Dalga geçmek, alay etmek. Mısra: 15 "Gül ağacının katmerli, Cān çıkdı meded laʿl-i lebüñden 238. gül: genellikle kokulu olan çiçeği" didüm em sun Gazel 648 olmakla birlikte bu kelimeyle Güldi didi ölmedi henūz daḫı sesi Mısra: 9 "sevgili" kastedilmiştir. var 1) gül çiçeği 2) Sevgilinin güle benzeyen yanağı. Leblerine gül şeker dirsem 231. güldi:-di Muḥibbī yiri var Gazel 769 Dest-i ḳudretle ezelden çünki ol Mısra: 8 239. gül: perverdedür Dalga geçmek, alay etmek. Gazel 648 Mısra: 9 225. gül: 1) gül çiçeği 2) Sevgilinin Gazel 833 232. gül: güle benzeyen yanağı. Mısra: 3 Gazel 547 "Gül ağacının katmerli, Mısra: 1 Muḥibbī gül yüzüñe dil virelden genellikle kokulu olan çiçeği" 1) gül çiçeği 2) Sevgilinin Öter bülbül gibi zārīlıġ eyler olmakla birlikte bu kelimeyle güle benzeyen yanağı. "sevgili" kastedilmiştir. 240. gül: Gül yüzüñ vaṣfın kaçan karşuña Gazel 782 Yüzüñ gül gülşen içre senden ayru murġ-ı cān okur Mısra: 8 İşüm bülbülleyin āh-ıla vehdür Bülbül-i şūrīdeye beñzer hezār (Ar.) Suçlunun boynuna ve elḥān okur bileklerine geçirilen demir halka, 226. gül: zincir, pranga. Gazel 833 1262 Güzeller bāġ-ı ʿālemde açılmış her Mısra: 5 241. gül: biri güldür 1) gül çiçeği 2) sevgilinin Gazel 782 Görüp ʿışḳ ehli feryādı ider şūrīde kakülü. Mısra: 8 bülbüldür (Ar.) Suçlunun boynuna ve bileklerine geçirilen demir halka, 248. güldür:-dür 256. gül: zincir, pranga. Gazel 659 Gazel 530 Mısra: 1 Mısra: 9 Sensüzin gülzār seyrin istemez cān 1) gül çiçeği 2) sevgilinin 1) gül çiçeği 2) şarap kadehi. bülbüli kakülü. Gül yüzüñsüz dōstum gül-berg-i ḥamrādan n’olur 257. gül: 249. güldür:-dür Gazel 530 242. gül: Gazel 659 Mısra: 9 Gazel 556 Mısra: 1 1) gül çiçeği 2) şarap kadehi. Mısra: 9 1) gül çiçeği 2) sevgilinin Çok sevilen ve beğenilen, kakülü. İy Muḥib gül ruḫın ʿarż eylese ol katmerli ve kokulu olan çiçek II ġonca dehen sevgili; kırmızı şarap. Nigārā bāġ-ı ḥüsnüñde ruḫuñ bir Ebr-veş iki gözüm yaşını bārān tāze ter güldür eyler Yañılup ruḫlarına gül lebine mül Aña karşu bu dil feryād ider şūrīde diyeli bülbüldür 258. gül: Bu Muḥibbī niçe yıldur daḫı Gazel 856 şermende yatur 250. güldür:-dür Mısra: 2 Gazel 806 "Gül ağacının katmerli, 243. gül: Mısra: 7 genellikle kokulu olan çiçeği" Gazel 556 1) gül çiçeği 2) sevgilinin olmakla birlikte bu kelimeyle Mısra: 9 kakülü. "sevgili" de kastedilir. Çok sevilen ve beğenilen, katmerli ve kokulu olan çiçek II sevgili; kırmızı şarap. 251. güldür:-dür 259. gül: Gazel 806 Gazel 856 Mısra: 7 Mısra: 8 244. gülüñ:-üñ 1) gül çiçeği 2) sevgilinin "Gül ağacının katmerli, Gazel 559 kakülü. genellikle kokulu olan çiçeği" Mısra: 6 olmakla birlikte bu kelimeyle Çok sevilen ve beğenilen, Ruḫı güldür lebi ġonca boyı serv "sevgili" de kastedilir. katmerli ve kokulu olan çiçek II Saçı sünbül būyı reyḥāna beñzer şarap; sevgili; mürşit. 252. güldür:-dür 260. gül: Gazel 886 Gazel 856 245. gülüñ:-üñ Mısra: 4 Mısra: 2 Gazel 559 1) gül çiçeği 2) sevgilinin "Gül ağacının katmerli, Mısra: 6 kakülü. genellikle kokulu olan çiçeği" Çok sevilen ve beğenilen, olmakla birlikte bu kelimeyle katmerli ve kokulu olan çiçek II Sīnem üzre görinen yir yir elifler "sevgili" de kastedilir. şarap; sevgili; mürşit. servler Ak güldür penbe-i dāġum ki dāġ Dīdeden eşküm benüm Şemʿ şād olur güler yandugına üstindedür durmayuban her gün damar pervānenüñ Görmese gül yüzini bu Cān virürse ger hezār sanmañ 253. güldür:-dür gözlerümden ḫūn damar gülüñ pervāsı var Gazel 886 Mısra: 4 261. gül: 246. güldür:-dür 1) gül çiçeği 2) sevgilinin Gazel 856 Gazel 562 kakülü. Mısra: 8 Mısra: 1 "Gül ağacının katmerli, 1) gül çiçeği 2) sevgilinin genellikle kokulu olan çiçeği" kakülü. 254. güldür:-dür olmakla birlikte bu kelimeyle Gazel 939 "sevgili" de kastedilir. Mısra: 6 247. güldür:-dür 1) gül çiçeği 2) sevgilinin Tāze güller açılur bulur gülistān Gazel 562 kakülü. revnaḳı Mısra: 1 Her ʿaraḳ kim gülşen içre gül 1) gül çiçeği 2) sevgilinin ruḫından çün damar kakülü. 255. güldür:-dür Gazel 944 1263 262. gül: Gül yüzüñüñ üzre kaçan dökilür Gazel 863 sünbüllerüñ 274. gül: Mısra: 3 Boynuña asıluban şādān olup Gazel 890 "Gül ağacının katmerli, kākül güler Mısra: 1 genellikle kokulu olan çiçeği" "Gül ağacının katmerli, olmakla birlikte bu kelimeyle 268. gül: genellikle kokulu olan çiçeği" "sevgili" de kastedilir. Gazel 882 olmakla birlikte bu kelimeyle Mısra: 1 "sevgili" de kastedilir. Geldügüñce güldürürsin gül gibi "Gül ağacının katmerli, bu ʿāşıḳı genellikle kokulu olan çiçeği" Gitdügüñce lāle-veş bagrında olmakla birlikte bu kelimeyle 275. gül: korsın dāġlar "sevgili" de kastedilir. Gazel 890 Mısra: 1 263. gül: "Gül ağacının katmerli, Gazel 863 269. gül: genellikle kokulu olan çiçeği" Mısra: 3 Gazel 882 olmakla birlikte bu kelimeyle "Gül ağacının katmerli, Mısra: 5 "sevgili" de kastedilir. genellikle kokulu olan çiçeği" "Gül ağacının katmerli, olmakla birlikte bu kelimeyle genellikle kokulu olan çiçeği" Gülşen içre açılur bir hafta durmaz "sevgili" de kastedilir. olmakla birlikte bu kelimeyle gül geçer "sevgili" de kastedilir. Nāle vü feryād u ġamla ʿömr-i bülbül geçer 264. gül: Gazel 881 270. gül: 276. gül: Mısra: 1 Gazel 885 Gazel 906 "Gül ağacının katmerli, Mısra: 3 Mısra: 3 genellikle kokulu olan çiçeği" "Gül ağacının katmerli, "Gül ağacının katmerli, olmakla birlikte bu kelimeyle genellikle kokulu olan çiçeği" genellikle kokulu olan çiçeği" "sevgili" de kastedilir. olmakla birlikte bu kelimeyle olmakla birlikte bu kelimeyle "sevgili" de kastedilir. "sevgili" de kastedilir. Okusa gül ruḫuñ medḥin seḥer gülşende bülbüller Bülbül-i şūrīdeler gül defterin ʿAceb mi derleyüp olsa o şavḳdan almış ele 277. gül: rengīn güller Ṭıfla beñzer gūyiyā durmış Gazel 911 Gülistān ögrenür Mısra: 5 265. gül: "Gül ağacının katmerli, Gazel 881 271. gül: genellikle kokulu olan çiçeği" Mısra: 1 Gazel 885 olmakla birlikte bu kelimeyle "Gül ağacının katmerli, Mısra: 3 "sevgili" de kastedilir. genellikle kokulu olan çiçeği" "Gül ağacının katmerli, olmakla birlikte bu kelimeyle genellikle kokulu olan çiçeği" "sevgili" de kastedilir. olmakla birlikte bu kelimeyle 278. gül: "sevgili" de kastedilir. Gazel 913 Mısra: 1 266. gül: "Gül ağacının katmerli, Gazel 882 272. gül: genellikle kokulu olan çiçeği" Mısra: 1 Gazel 888 olmakla birlikte bu kelimeyle "Gül ağacının katmerli, Mısra: 5 "sevgili" de kastedilir. genellikle kokulu olan çiçeği" "Gül ağacının katmerli, olmakla birlikte bu kelimeyle genellikle kokulu olan çiçeği" "sevgili" de kastedilir. olmakla birlikte bu kelimeyle 279. gül: "sevgili" de kastedilir. Gazel 917 Her kaçan bād-ı ṣabādan açıluban Mısra: 2 gül güler Güftāra gelüp ġonca-ṣıfat gül gibi "Gül ağacının katmerli, Nāle eyler karşusında sanmañuz güle genellikle kokulu olan çiçeği" bülbül güler Bu bülbül-i dil ṣubḥa dek āh u olmakla birlikte bu kelimeyle fiġān ider "sevgili" de kastedilir. 267. gül: Gazel 882 273. gül: Mısra: 5 Gazel 888 280. gül: "Gül ağacının katmerli, Mısra: 5 Gazel 917 genellikle kokulu olan çiçeği" "Gül ağacının katmerli, Mısra: 5 olmakla birlikte bu kelimeyle genellikle kokulu olan çiçeği" "Gül ağacının katmerli, "sevgili" de kastedilir. olmakla birlikte bu kelimeyle genellikle kokulu olan çiçeği" "sevgili" de kastedilir. olmakla birlikte bu kelimeyle "sevgili" de kastedilir. 1264 Mısra: 8 295. gül: 281. gül: "Gül ağacının katmerli, Gazel 979 Gazel 928 genellikle kokulu olan çiçeği" Mısra: 5 Mısra: 12 olmakla birlikte bu kelimeyle "Gül ağacının katmerli, "Gül ağacının katmerli, "sevgili" de kastedilir. genellikle kokulu olan çiçeği" genellikle kokulu olan çiçeği" olmakla birlikte bu kelimeyle olmakla birlikte bu kelimeyle "insanlar'' kastedilir. "sevgili" de kastedilir. 289. gül: Gazel 998 Mısra: 7 296. gül: 282. gül: "Gül ağacının katmerli, Gazel 989 Gazel 941 genellikle kokulu olan çiçeği" Mısra: 1 Mısra: 11 olmakla birlikte bu kelimeyle "Gül ağacının katmerli, "Gül ağacının katmerli, "sevgili" de kastedilir. genellikle kokulu olan çiçeği" genellikle kokulu olan çiçeği" olmakla birlikte bu kelimeyle olmakla birlikte bu kelimeyle Geldügüñce güldürürsin gül gibi "insanlar'' kastedilir. "sevgili" de kastedilir. her dem beni Gitdügüñce lāle-veş bagrumda korsın dāġlar 297. gül: 283. gül: Gazel 989 Gazel 943 290. gül: Mısra: 7 Mısra: 3 Gazel 998 "Gül ağacının katmerli, "Gül ağacının katmerli, Mısra: 7 genellikle kokulu olan çiçeği" genellikle kokulu olan çiçeği" "Gül ağacının katmerli, olmakla birlikte bu kelimeyle olmakla birlikte bu kelimeyle genellikle kokulu olan çiçeği" "insanlar'' kastedilir. "sevgili" de kastedilir. olmakla birlikte bu kelimeyle "sevgili" de kastedilir. 298. gül: 284. gül: Gazel 993 Gazel 945 291. gül: Mısra: 7 Mısra: 2 Gazel 971 "Gül ağacının katmerli, "Gül ağacının katmerli, Mısra: 1 genellikle kokulu olan çiçeği" genellikle kokulu olan çiçeği" "Gül ağacının katmerli, olmakla birlikte bu kelimeyle olmakla birlikte bu kelimeyle genellikle kokulu olan çiçeği" "insanlar'' kastedilir. "sevgili" de kastedilir. olmakla birlikte bu kelimeyle "insanlar'' kastedilir. 299. gül: 285. gül: Gazel 996 Gazel 956 292. gül: Mısra: 5 Mısra: 1 Gazel 973 "Gül ağacının katmerli, "Gül ağacının katmerli, Mısra: 1 genellikle kokulu olan çiçeği" genellikle kokulu olan çiçeği" "Gül ağacının katmerli, olmakla birlikte bu kelimeyle olmakla birlikte bu kelimeyle genellikle kokulu olan çiçeği" "insanlar'' kastedilir. "sevgili" de kastedilir. olmakla birlikte bu kelimeyle "insanlar'' kastedilir. 300. gül: 286. gül: Gazel 997 Gazel 960 293. gül: Mısra: 3 Mısra: 10 Gazel 973 "Gül ağacının katmerli, "Gül ağacının katmerli, Mısra: 17 genellikle kokulu olan çiçeği" genellikle kokulu olan çiçeği" "Gül ağacının katmerli, olmakla birlikte bu kelimeyle olmakla birlikte bu kelimeyle genellikle kokulu olan çiçeği" "insanlar'' kastedilir. "sevgili" de kastedilir. olmakla birlikte bu kelimeyle "insanlar'' kastedilir. gül-: 287. gül: Gazel 983 294. gül: 1. güler:-er Mısra: 6 Gazel 974 Gazel 553 "Gül ağacının katmerli, Mısra: 1 Mısra: 3 genellikle kokulu olan çiçeği" "Gül ağacının katmerli, Gülmek. olmakla birlikte bu kelimeyle genellikle kokulu olan çiçeği" "sevgili" de kastedilir. olmakla birlikte bu kelimeyle "insanlar'' kastedilir. 2. güler:-er Gazel 553 288. gül: Mısra: 3 Gazel 987 Gülmek. 1265 Güftāra gelse ġonca güler gül Mısra: 3 Mısra: 1 seḥerde āh Alay etmek, eğlenmek. Alay etmek, eğlenmek. Yok diñler anı bülbül işi āh u zārıdur 11. güler:-er 18. güler:-er 3. güle:-e Gazel 882 Gazel 882 Gazel 641 Mısra: 1 Mısra: 2 Mısra: 7 Alay etmek, eğlenmek. Alay etmek, eğlenmek. Gülmek. Her kaçan bād-ı ṣabādan açıluban Yüzüme bir güle baksañ ya gül güler 19. güler:-er yaşuma naẓar kılsañ Nāle eyler karşusında sanmañuz Gazel 882 Birine dir-idük altun birine daḫı bülbül güler Mısra: 4 dirhemdür Alay etmek, eğlenmek. 12. güler:-er 4. güle:-e Gazel 882 Gazel 641 Mısra: 2 20. güler:-er Mısra: 7 Alay etmek, eğlenmek. Gazel 882 Gülmek. Mısra: 6 Her kaçan bād-ı ṣabādan açıluban Alay etmek, eğlenmek. gül güler 5. güldi:-di Nāle eyler karşusında sanmañuz Gazel 598 bülbül güler 21. güler:-er Mısra: 5 Gazel 882 Gülmek (alaycı ve umursamaz 13. güler:-er Mısra: 8 bir tavırla). Gazel 882 Alay etmek, eğlenmek. Mısra: 4 Görüp eşkümi ol gül güldi didi Alay etmek, eğlenmek. Ki bülbül kan-ıla āġişte ḫoşdur 22. güler:-er Mevsim-i gül ʿiyş eyyāmı irişdi Gazel 882 6. güldi:-di sāḳiyā Mısra: 10 Gazel 598 Elüñe alsañ ṣürāḥī eyleyüp ḳulḳul Alay etmek, eğlenmek. Mısra: 5 güler Gülmek (alaycı ve umursamaz bir tavırla). 14. güler:-er 23. gülersin:-er, -sin Gazel 882 Gazel 671 Mısra: 6 Mısra: 1 7. güler:-er Alay etmek, eğlenmek. Eğlenmek, alay etmek. Gazel 559 Mısra: 5 Gül yüzüñüñ üzre kaçan dökilür Sen gülersin gülşen içre gül gibi iy Alay etmek, eğlenmek. sünbüllerüñ gülʿiẕār Boynuña asıluban şādān olup Bülbül-āsā şevḳuñ-ile eylerem ben kākül güler āh u zār 8. güler:-er Gazel 559 15. güler:-er 24. gülersin:-er, -sin Mısra: 5 Gazel 882 Gazel 671 Alay etmek, eğlenmek. Mısra: 8 Mısra: 1 Alay etmek, eğlenmek. Eğlenmek, alay etmek. Şemʿ şād olur güler yandugına pervānenüñ Virme dil dünyāya evvel gösterür Cān virürse ger hezār sanmañ mihr ü vefā gül mevsimi: gülüñ pervāsı var Soñra cevr itmek diler eyler seni ġāfil güler 1. gül mevsimi:-i, -n, -de 9. güler:-er Gazel 751 Gazel 569 16. güler:-er Mısra: 3 Mısra: 3 Gazel 882 Kelime Tipi: Kalıp İfade Alay etmek, eğlenmek. Mısra: 10 Gül mevsimi, bahar. Alay etmek, eğlenmek. Aldanma dehr-i dūna biş gün güler yüzüñe İy Muḥibbī saç agardı cürmüñ añ gül yüz: Kime vefā kılupdur saña ide o inṣāfa gel ġaddār Līk ḥālüñi gören her kim ola ʿāḳil güler 1. gül yüz: 10. güler:-er Gazel 673 Gazel 569 17. güler:-er Mısra: 5 Gazel 882 1266 Kelime Tipi: - Serv-ḳad ol yüzi gülbeste- Geldügüñce güldürürsin gül gibi Gül yüzlü. dehānum kandadur bu ʿāşıḳı Gitdügüñce lāle-veş bagrında 2. gülbeste-dehānum: korsın dāġlar 2. gül yüz: Gazel 642 Gazel 742 Mısra: 8 2. güldürürsin:-ür, -sin Mısra: 4 Sevgilinin güle benzeyen Gazel 863 Kelime Tipi: Kalıp İfade kapalı ağzı. Mısra: 3 Gül yüzlü sevgili. Birilerini güldürmek, birilerinin alay etmesine sebep gül-çehre: olmak. ġulām: 1. gül-çehre: 1. ġulām: Gazel 579 3. güldürürsin:-ür, -sin Gazel 537 Mısra: 1 Gazel 998 Mısra: 1 Gül yüzlü II Sevgili. Mısra: 7 Köle. Birilerini güldürmek, birilerinin alay etmesine sebep 2. gül-çehre: olmak. 2. ġulām: Gazel 579 Gazel 537 Mısra: 1 Geldügüñce güldürürsin gül gibi Mısra: 1 Gül yüzlü II Sevgili. her dem beni Köle. Gitdügüñce lāle-veş bagrumda Saçları sünbüldür ol gül-çehre korsın dāġlar Her kim ki cān u göñülden saña cennet bāġıdur ġulām olur Görinen yir yir ʿaraḳ üstinde şīr 4. güldürürsin:-ür, -sin Gazel 998 Her ne ki anuñ ola murādı tamām ırmagıdur Mısra: 7 olur gülde: Birilerini güldürmek, birilerinin alay etmesine sebep 3. ġulāmuñ:-uñ olmak. Gazel 804 1. gülde: Mısra: 4 Gazel 957 Köle. Mısra: 9 Çiçeklerin en makbulü ve hoş güldüren: Lāle gül sünbül benefşe yāsemen kokulusu. II Sevgili. nergis çemen 1. güldüren: Cümlesi olmış ġulāmuñ ḥalḳa Gazel 703 dergūşuñdadur gül-deste: Mısra: 3 Güldürmek. 4. ġulāmuñ:-uñ 1. gül-deste: Gazel 804 Gazel 598 Mısra: 4 Mısra: 10 2. güldüren: Köle. Far. Gül demeti, çiçek Gazel 703 destesi. Mısra: 3 Güldürmek. gül-berg-i ḥamrā: Ḫayāl-i ruḫların giderme dilden Muḥibbī sīnede gül-deste ḫoşdur Ġonca-veş güftār ıla gül gibi yārı 1. gül-berg-i ḥamrā: güldüren Gazel 782 2. gül-deste: Bād-ı āhumla benüm bu gözlerüm Mısra: 8 Gazel 598 bārānıdur Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 10 Kırmızı gül yaprağı. Far. Gül demeti, çiçek gül-geşt-i bāġ: destesi. 1. gül-geşt-i bāġ: gülbeste-dehān: Gazel 606 güldür-: Mısra: 1 Kelime Tipi: - 1. gülbeste-dehānum: Gül bahçesi gezintisi. Gazel 642 1. güldürürsin:-ür, -sin Mısra: 8 Gazel 863 Sevgilinin güle benzeyen Mısra: 3 kapalı ağzı. Birilerini güldürmek, gülgūn: birilerinin alay etmesine sebep Biñ suvāl itsem dönüp virmez olmak. 1. gülgūnını: cevāb ol ġonca leb Gazel 506 Mısra: 3 Far. Gül-reng, gül-fam. 1267 Koşmag-ıçun eşk-i çeşmüm dem- Kana girse tañ degül geydi yine 2. gülgūnını: be-dem gülgūn olur gülgūn libās Gazel 506 Surḫ geyse ḫilʿtin kan dökmek Mısra: 3 10. gülgūn: ister şāhlar Far. Gül-reng, gül-fam. Gazel 755 Mısra: 8 19. gülgūn: Kaçan şeb-dīz-i zülfiyle yaşum Far. Gül-reng, gül-fam. Gazel 680 gülgūnını koşsam Mısra: 8 Yanına düşüben āhum eser bād-ı 1. Gül-renkli. 2.Hüsrev ü şimāl olur 11. gülgūn: Şirin hikâyesinde Şirin'in al atı. Gazel 889 3. gülgūn: Mısra: 8 Eksük olmasun yaşum kim Gazel 639 Far. Gül-reng, gül-fam. döküben ḫūn-ı ciger Mısra: 1 Geydürür bu egnüme gülgūn Far. Gül-reng, gül-fam. ḳumāş üç günde bir 12. gülgūn: Gazel 889 20. gülgūn: 4. gülgūn: Mısra: 8 Gazel 680 Gazel 639 Far. Gül-reng, gül-fam. Mısra: 8 Mısra: 1 1. Gül-renkli. 2.Hüsrev ü Far. Gül-reng, gül-fam. Ḫūn-ābe-i dildür akan Şirin hikâyesinde Şirin'in al atı. dīdelerümden Eşkümi bu dīdeden āh ol ruḫı Gülgūn ruḫuñ çeşme çün manẓūr-ı gülgūn çeker naẓardur 21. gülgūn: Ḫākden lāle gibi san ḳaṭre ḳaṭre Gazel 899 ḫūn çeker 13. gülgūn: Mısra: 7 Gazel 734 1. Gül-renkli. 2.Hüsrev ü 5. gülgūn: Mısra: 7 Şirin hikâyesinde Şirin'in al atı. Gazel 684 Gül renkli. Mısra: 1 Far. Gül-reng, gül-fam. Sāḳī bu demde al ele gülgūn piyāle 22. gülgūn: Hengām-ı ʿiyş ü mevsim-i gül Gazel 899 devr-i lāledür Mısra: 7 6. gülgūn: 1. Gül-renkli. 2.Hüsrev ü Gazel 684 14. gülgūn: Şirin hikâyesinde Şirin'in al atı. Mısra: 1 Gazel 734 Far. Gül-reng, gül-fam. Mısra: 7 Güllere satmag-ıçun gülşende Gül renkli. gülgūn vāleler Mevsim-i gülde kimüñ destinde Lāle-i ḫūnīn ciger bāġı gezer gülgūn cāmı var dellāledür Şād tutsun göñlini gül gibi ḫoş 15. gülgūn: eyyāmı var Gazel 749 23. gülgūn: Mısra: 3 Gazel 961 7. gülgūnını: Gül renkli II Sevgilinin yüzü. Mısra: 3 Gazel 686 1. Gül-renkli. 2.Hüsrev ü Mısra: 3 Şirin hikâyesinde Şirin'in al atı. Far. Gül-reng, gül-fam. 16. gülgūn: Gazel 749 Zülf-i şeb-dīzi-ile koşdum bu Mısra: 3 24. gülgūna:-a yaşum gülgūnını Gül renkli II Sevgilinin yüzü. Gazel 905 İşidelden berü kim lāʿl-i lebüñ Mısra: 6 öñdülidür Şehā gülgūn yañaguñ ḥasretinden Gül renkli. Gözümüñ yaşları gülgūn olupdur 8. gülgūnını: Gazel 686 17. gülgūn: 25. gülgūn: Mısra: 3 Gazel 541 Gazel 749 Far. Gül-reng, gül-fam. Mısra: 7 Mısra: 4 1. Gül-renkli. 2.Hüsrev ü Gül renkli; kanlı. Şirin hikâyesinde Şirin'in al atı. 9. gülgūn: Gazel 755 26. gülgūn: Mısra: 8 18. gülgūn: Gazel 749 Far. Gül-reng, gül-fam. Gazel 541 Mısra: 4 Mısra: 7 Gül renkli; kanlı. Zülf-i şeb-dīzüñ görüp iy ḫusrev-i 1. Gül-renkli. 2.Hüsrev ü şīrīn-dehen Şirin hikâyesinde Şirin'in al atı. 1268 Şehā gülgūn yañaguñ ḥasretinden 1. gül-i raʿnā: Gözümüñ yaşları gülgūn olupdur Gazel 559 gülistān: Mısra: 1 gülgūn id: Kelime Tipi: - 1. gülistāna:-a Hoş,güzel gül. Gazel 881 1. gülgūn id: Mısra: 3 Gazel 761 Gül bahçesi || Sevgili yurdu. Mısra: 10 2. gül-i raʿnā: Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 589 Ḫaber virdi gülistāna ṣabā bir Gül rengine boyama. Mısra: 1 şemme zülfinden Kelime Tipi: - Anuñçun oldı gülşende perīşān katı Hoş,güzel gül. sünbüller gül-i bāġ-ı irem: 2. gülistāna:-a 1. gül-i bāġ-ı irem:--ı-dür 3. gül-i raʿnā: Gazel 881 Gazel 913 Gazel 733 Mısra: 3 Mısra: 1 Mısra: 3 Gül bahçesi || Sevgili yurdu. Kelime Tipi: Kalıp İfade Kelime Tipi: Kalıp İfade İrem bahçesinin gülü. |.Hoş,latif gül. ||.Sevgili. 3. gülistānda:-da Gazel 621 gül-i ḫandān: gül-i sīr-āb: Mısra: 1 Gül bahçesi. 1. gül-i ḫandān: 1. gül-i sīr-āb: Gazel 797 Gazel 846 Gel bu riyāñı ṣūfī gülistānda ḫāra Mısra: 4 Mısra: 1 vir Kelime Tipi: Kalıp İfade Kelime Tipi: Kalıp İfade Destār u cübbeñi de mey-i ḫoş- Açılmış gül / sevgili. Suya kanmış gül; taze/körpe güvāra vir gül. 4. gülistānda:-da gül-i ḫoş-būy: Gazel 621 gül-i ter: Mısra: 1 Gül bahçesi. 1. gül-i ḫoş-būy: Gazel 510 1. gül-i ter: Mısra: 2 Gazel 554 Kelime Tipi: - Mısra: 1 5. gülistānda:-da Hoş kokulu gül. Kelime Tipi: - Gazel 663 Taze gül. Mısra: 6 Gül bahçesi. gül-i nev-reste: 2. gül-i ter: Gazel 657 6. gülistānda:-da 1. gül-i nev-reste: Gazel 608 Mısra: 1 Gazel 663 Mısra: 3 Kelime Tipi: - Mısra: 6 Gül bahçesi. Kelime Tipi: - Taze gül. Yeni yetişen gül. Āsitānuñ felege virmesem iy dōst 3. gül-i ter: n’ola Tañ degül bülbül olan çünki 2. gül-i nev-reste: Gazel 664 gülistānda yatur Gazel 723 Mısra: 1 Mısra: 5 Kelime Tipi: - Kelime Tipi: Kalıp İfade Taze gül. 7. gülistānı:-ı Gazel 857 Taze açılmış gül. Mısra: 9 4. gül-i ter: Gül bahçesi. gül-i pür: Gazel 669 Mısra: 1 Gülistānı temāşā kıl açılmış tāze Kelime Tipi: - ter güller 1. gül-i pür: Taze gül. Velī ṣabr eyle birkaç gün göresin Gazel 617 cümle solmışdur Mısra: 1 Kelime Tipi: - Gül dolu. 5. gül-i ter: 8. gülistānı:-ı Gazel 693 Gazel 857 Mısra: 2 Mısra: 9 Kelime Tipi: - Gül bahçesi. gül-i raʿnā: Taze gül. 1269 Mısra: 1 1. gül-nār: 9. gülistān: 13.asır Fars şairlerinden Gazel 697 Gazel 687 Sadi-i Şirazi'nin ahlaki ve didaktik Mısra: 1 Mısra: 11 mahiyetteki eseri. Nar çiçeği. Bahçe, gül bahçesi, çiçek bahçesi. Āh kim cāna bırakdı bir yüzi gül- gülʿiẕār: nār nār Bu Muḥibbī eylemez sensüz Bende çekdi göñlümi bir zülf-i gülistān seyrini 1. gülʿiẕārum: ʿanber-bār bār Her ṭaraf güller açıldı gerçi seyrān Gazel 909 vaḳtıdur Mısra: 11 2. gül-nār: Gül yanaklı. Gazel 697 10. gülistān: Mısra: 1 Gazel 687 Nar çiçeği. Mısra: 11 2. gülʿiẕār: Bahçe, gül bahçesi, çiçek Gazel 671 bahçesi. Mısra: 1 3. gül-nār: Gül bahçesi. Gazel 896 Mısra: 1 11. gülistān: Sen gülersin gülşen içre gül gibi iy Nar çiçeği II Sevgilinin Gazel 856 gülʿiẕār yanağı. Mısra: 7 Bülbül-āsā şevḳuñ-ile eylerem ben Bahçe, gül bahçesi, çiçek āh u zār bahçesi. 4. gül-nār: 3. gülʿiẕār: Gazel 896 Gazel 671 Mısra: 1 12. gülistān: Mısra: 1 Nar çiçeği II Sevgilinin Gazel 856 Gül bahçesi. yanağı. Mısra: 7 Bahçe, gül bahçesi, çiçek Cānumı yakdı benüm āh ol yüzi bahçesi. 4. gülʿiẕār: gül-nār nār Gazel 802 Göñlümi bend eyledi ol zülf-i Tāze güller açılur bulur gülistān Mısra: 1 ʿanber-bār bār revnaḳı Gül bahçesi. Her ʿaraḳ kim gülşen içre gül gül-ruḫ: ruḫından çün damar 5. gülʿiẕār: 1. gül-ruḥ: 13. gülistān: Gazel 802 Gazel 859 Gazel 922 Mısra: 1 Mısra: 7 Mısra: 8 Gül bahçesi. Gül çiçeği gibi hoş kokulu ve Bahçe, gül bahçesi, çiçek al renkli yanaklı sevgili. bahçesi. ʿĀrıżuñda ẓāhir oldı zülf ü ḫaṭ iy gülʿiẕār Ser-i kūyı baña bāġ u bahārumdur Gülşen içinde bulınsa tañ mı daḫı gül-ruḥ 14. gülistān: didüm mūr u mār Yiter ʿiyş ü neşāṭ itsem ne ḫoş bāġ Gazel 885 u bahārum var Mısra: 4 gülʿ-iẕār: 13.asır Fars şairlerinden 2. gül-ruḥ: Sadi-i Şirazi'nin ahlaki ve didaktik 1. gülʿ-iẕārdur:-dur Gazel 859 mahiyetteki eseri. Gazel 519 Mısra: 7 Mısra: 2 Gül çiçeği gibi hoş kokulu ve Bülbül-i şūrīdeler gül defterin Gül yanaklı. al renkli yanaklı sevgili. almış ele Ṭıfla beñzer gūyiyā durmış Gülistān ögrenür 2. gülʿ-iẕārdur:-dur 3. gül-ruḫlar:-lar Gazel 519 Gazel 799 15. gülistān: Mısra: 2 Mısra: 10 Gazel 885 Gül yanaklı. Far. Gül yanaklı, dilber. Mısra: 4 13.asır Fars şairlerinden Sīnem bu tāze dāġ ıla bir Bilmezem ancak senüñ yāruñda Sadi-i Şirazi'nin ahlaki ve didaktik yok būy-ı vefā mahiyetteki eseri. lālezārdur Baña bu āteşi uran ol gülʿ-iẕārdur Yoḫsa gül-ruḫlar Muḥibbī böyle bī-būlar mıdur gül-nār: 16. gülistān’ı:-ı 4. gül-ruḫlar:-lar Gazel 917 Gazel 799 1270 Mısra: 10 Virmesün ol gülşenüñ kimse Far. Gül yanaklı, dilber. 4. gülşene:-e ḫazānından ḫaber Gazel 500 Mısra: 4 12. gülşenüñ:-üñ gül-ruḫuñ: Bahçe, gül bahçesi. Gazel 608 Mısra: 4 1. gül-ruḫuñ: Gözlerüm yaşı benüm cū oldı akdı Bahçe, gül bahçesi. Gazel 513 nāgehān Mısra: 10 Şöyle beñzer gülşene ol serv- Gül yanak. ḳāmetler gelür 13. gülşene:-e Gazel 661 Solmasun hergiz Muḥib gül gibi 5. gülşene:-e Mısra: 7 yāruñ gülleri Gazel 547 Bahçe, gül bahçesi. Virmesün ol gül-ruḫuñ kimse Mısra: 10 ḫazānından ḫaber Bahçe, gül bahçesi. Gülşene gel cām-ı mey iç zāhidā perhīzi ko 2. gül-ruḫuñ: Söz-ile yaka Muḥibbī korkaram Her ne deñlü kişi perhīz itse ʿillet Gazel 513 gül defterin arturur Mısra: 10 Gülşene varup kaçan eşʿārumı Gül yanak. yārān okur 14. gülşene:-e Gazel 661 6. gülşene:-e Mısra: 7 gül-şeker: Gazel 547 Bahçe, gül bahçesi. Mısra: 10 Bahçe, gül bahçesi. 1. gül-şeker: Gazel 622 15. gülşen-i:--i Mısra: 1 Gazel 939 Gül şekeri, gül tatlısı II 7. gülşenüñ:-üñ Mısra: 5 sevgilinin dudakları. Gazel 599 Bahçe, gül bahçesi. Mısra: 1 Bahçe, gül bahçesi. Gül-şeker kim didiler ḫurşīd ile perverdedür 16. gülşene:-e Bilmeyen bilsün anı saklı leb-i Gazel 955 dilberdedür 8. gülşenüñ:-üñ Mısra: 1 Gazel 599 Bahçe, gül bahçesi. 2. gül-şeker: Mısra: 1 Gazel 622 Bahçe, gül bahçesi. Mısra: 1 17. gülşen-i:--i Gül şekeri, gül tatlısı II Gülşenüñ seyrānına çıksa eger Gazel 983 sevgilinin dudakları. meh-pāreler Mısra: 5 Ehl-i ḥāl anları gördükçe cigerler Bahçe, gül bahçesi. pāreler gülşen: 9. gülşene:-e 18. gülşen: Gazel 607 1. gülşene: Gazel 533 Mısra: 1 Gazel 500 Mısra: 3 Bahçe, gül bahçesi. Mısra: 4 Bahçe, gül bahçesi, çiçek Bahçe, gül bahçesi. bahçesi. Gülşene var iy ṣabā gör iñleyüp bülbül ne dir Gözlerüm yaşı benüm cū oldı akdı Hīç anuñ feryādını gūş eylemez mi nāgehān 19. gülşen: gül ne dir Şöyle beñzer gülşene ol serv- Gazel 533 ḳāmetler gelür Mısra: 3 10. gülşene:-e Bahçe, gül bahçesi, çiçek Gazel 607 2. gülşene:-e bahçesi. Mısra: 1 Gazel 500 Bahçe, gül bahçesi. Mısra: 4 Gülşen içre işidüp güller fiġānın Bahçe, gül bahçesi. bülbülüñ Ḫˇāb-ı ġafletden uyanup cümlesi 11. gülşenüñ:-üñ gūş oldılar Gazel 608 3. gülşene: Mısra: 4 Gazel 500 20. gülşen: Bahçe, gül bahçesi. Mısra: 4 Gazel 549 Bahçe, gül bahçesi. Mısra: 5 Bir gül-i nev-restedür bāġ-ı Bahçe, gül bahçesi, çiçek cihānda solmasun bahçesi. 1271 28. gülşeni:-i 35. gülşende:-de 21. gülşen: Gazel 705 Gazel 556 Gazel 549 Mısra: 5 Mısra: 4 Mısra: 5 Bahçe, gül bahçesi, çiçek 1) gül bahçesi 2 sevgilinin Bahçe, gül bahçesi, çiçek bahçesi. yüzü. bahçesi. Laʿl-i nābuñ ḥasretinden iy leṭāfet Sāġar itmiş gülşen içre āşiyān-ı gülşeni 36. gülşende:-de bülbüli Bezm-i ġamda mey diyü ḫūn-ı Gazel 592 Lebleri yādına ġonca bāde-i ḫamrā ciger dil nūş ider Mısra: 3 çeker 1) gül bahçesi 2 sevgilinin 29. gülşeni:-i yüzü. 22. gülşen: Gazel 705 Gazel 557 Mısra: 5 Luṭf-ıla ger kılsa gülşende Mısra: 6 Bahçe, gül bahçesi, çiçek tebessüm ġonca-veş Bahçe, gül bahçesi, çiçek bahçesi. Açılur her gūşeden güller kamu bahçesi. ḫandan olur ʿĀrıżuñda ḫallerüñ midür görinen 30. gülşende:-de 37. gülşende:-de yir yirin Gazel 545 Gazel 592 Gülşen içre gül direr bir niçe Mısra: 3 Mısra: 3 hindūlar mıdur 1) gül bahçesi 2 sevgilinin 1) gül bahçesi 2 sevgilinin yüzü. yüzü. 23. gülşen: Gazel 557 Mısra: 6 31. gülşende:-de 38. gülşende:-de Bahçe, gül bahçesi, çiçek Gazel 545 Gazel 668 bahçesi. Mısra: 3 Mısra: 7 1) gül bahçesi 2 sevgilinin 1) gül bahçesi 2 sevgilinin yüzü. yüzü. 24. gülşeni:-i Gazel 588 ʿĀrıżı añılsa gül gülşende olur Mısra: 3 şermsār 39. gülşende:-de Bahçe, gül bahçesi, çiçek Lebleri ẕikrin işitmiş ġoncalar Gazel 668 bahçesi. dem-bestedür Mısra: 7 1) gül bahçesi 2 sevgilinin 32. gülşende:-de yüzü. 25. gülşeni:-i Gazel 553 Gazel 588 Mısra: 8 Seni gülşende raḳībüñ ile gördükde Mısra: 3 1) gül bahçesi 2 sevgilinin didüm Bahçe, gül bahçesi, çiçek yüzü. Bülbül-āsā beni zār eyleyen ol bahçesi. ḫārumdur Dūr olaldan gün yüzüñden iy 33. gülşende:-de 40. gülşende:-de leṭāfet gülşeni Gazel 553 Gazel 705 Aglasam bülbül gibi tā ṣubḥ olınca Mısra: 8 Mısra: 7 zār u zār 1) gül bahçesi 2 sevgilinin 1) gül bahçesi 2 sevgilinin yüzü. yüzü. 26. gülşeni:-i Gazel 616 Sehv-ile ʿārıżına meger beñzerem Gül yüzin medḥ eylesem gülşende Mısra: 6 dimiş ol ġonca femüñ Bahçe, gül bahçesi, çiçek Gülşende gül kızardı anuñ Ġoncalar dem-beste güller her bahçesi. şermsārıdur ṭarafdan gūş ider Dīvār çekdi ḫaṭṭını gülzār-ı 34. gülşende:-de 41. gülşende:-de ḥüsnine Gazel 556 Gazel 705 Çeşmi o gülşeni gözedür bāġbān Mısra: 4 Mısra: 7 olur 1) gül bahçesi 2 sevgilinin 1) gül bahçesi 2 sevgilinin yüzü. yüzü. 27. gülşeni:-i Gazel 616 Dilberā ʿārıżuñ üstindeki zülf-i Mısra: 6 pür-ḫam 42. gülşende:-de Bahçe, gül bahçesi, çiçek Mārdur ḥalḳa kılup cismini Gazel 767 bahçesi. gülşende yatur Mısra: 10 1) gül bahçesi 2 sevgilinin yüzü. 1272 50. gülşende:-de 1) gül bahçesi 2 sevgilinin 43. gülşende:-de Gazel 829 yüzü. Gazel 767 Mısra: 4 Mısra: 10 1) gül bahçesi 2 sevgilinin Ḫaber virdi gülistāna ṣabā bir 1) gül bahçesi 2 sevgilinin yüzü. şemme zülfinden yüzü. Anuñçun oldı gülşende perīşān katı sünbüller Zārī kılsun ko Muḥibbī karşuña 51. gülşende:-de bülbül gibi Gazel 829 58. gülşende:-de Sanma her gülşende bülbül böyle Mısra: 4 Gazel 881 ḫoş elḥān olur 1) gül bahçesi 2 sevgilinin Mısra: 1 yüzü. 1) gül bahçesi 2 sevgilinin 44. gülşende:-de yüzü. Gazel 795 Şeyḫ-i şehrüñ dāyimā zerḳ u Mısra: 7 riyādur ṭuʿmesi 1) gül bahçesi 2 sevgilinin Ehl-i ʿışḳ gülşende her dem bāde-i 59. gülşende:-de yüzü. efzūn içer Gazel 881 Mısra: 4 ʿĀrıżını ger göre gülşende gül ola 52. gülşende:-de 1) gül bahçesi 2 sevgilinin ḫacīl Gazel 854 yüzü. Ġoncanuñ söze mecāli kalmaz ol Mısra: 3 güftār sır 1) gül bahçesi 2 sevgilinin yüzü. 60. gülşende:-de 45. gülşende:-de Gazel 899 Gazel 795 Dem-be-dem iy ġonca leb Mısra: 7 Mısra: 7 gülşende güller lāleler 1) gül bahçesi 2 sevgilinin 1) gül bahçesi 2 sevgilinin Bitürüp ser-sebz iden bu çeşm-i yüzü. yüzü. nemnāküm-durur 53. gülşende:-de 61. gülşende:-de 46. gülşende:-de Gazel 854 Gazel 899 Gazel 813 Mısra: 3 Mısra: 7 Mısra: 9 1) gül bahçesi 2 sevgilinin 1) gül bahçesi 2 sevgilinin 1) gül bahçesi 2 sevgilinin yüzü. yüzü. yüzü. Güllere satmag-ıçun gülşende Gülşende Muḥib bülbül okur 54. gülşende:-de gülgūn vāleler defter-i hicrān Gazel 869 Lāle-i ḫūnīn ciger bāġı gezer Dir devr-i zamān gülleri āḫir varaḳ Mısra: 1 dellāledür olur 1) gül bahçesi 2 sevgilinin yüzü. 62. gülşende:-de 47. gülşende:-de Gazel 945 Gazel 813 Mısra: 1 Mısra: 9 55. gülşende:-de 1) gül bahçesi 2 sevgilinin 1) gül bahçesi 2 sevgilinin Gazel 869 yüzü. yüzü. Mısra: 1 1) gül bahçesi 2 sevgilinin yüzü. 63. gülşende:-de 48. gülşende:-de Gazel 974 Gazel 817 Boyı gülşende bir serv-i sehīdür Mısra: 1 Mısra: 5 Yüzi gün ʿālemüñ alnı mehidür 1) gül bahçesi 2 sevgilinin 1) gül bahçesi 2 sevgilinin yüzü. yüzü. 56. gülşende:-de Gazel 881 Bir muṣāḥib yār bul gülşende var Mısra: 1 64. gülşen: bir gūşeye 1) gül bahçesi 2 sevgilinin Gazel 601 Mevsim-i gülde tolu elde gerek yüzü. Mısra: 2 peymāneler 1-Gül bahçesi 2-Sevgilinin Okusa gül ruḫuñ medḥin seḥer bulunduğu yer. 49. gülşende:-de gülşende bülbüller Gazel 817 ʿAceb mi derleyüp olsa o şavḳdan Mısra: 5 rengīn güller 65. gülşen: 1) gül bahçesi 2 sevgilinin Gazel 601 yüzü. 57. gülşende:-de Mısra: 2 Gazel 881 1-Gül bahçesi 2-Sevgilinin Mısra: 4 bulunduğu yer. 1273 Dōstum kūyuñ bu ben dil-ḫasteye Sen gülersin gülşen içre gül gibi iy 80. gülşen: mesken yiter gülʿiẕār Gazel 797 Bülbül-i bī-çāreye cā olmaga Bülbül-āsā şevḳuñ-ile eylerem ben Mısra: 5 gülşen yiter āh u zār 1-Gül bahçesi 2-Sevgilinin bulunduğu yer. 66. gülşen: 73. gülşen: Gazel 613 Gazel 671 Mısra: 1 Mısra: 1 81. gülşen: 1-Gül bahçesi 2-Sevgilinin 1-Gül bahçesi 2-Sevgilinin Gazel 797 bulunduğu yer. bulunduğu yer. Mısra: 5 1-Gül bahçesi 2-Sevgilinin Gülşen ü gül naġmesin bülbül bulunduğu yer. kaçan ter gösterür 74. gülşen: Evvelin eyler nevā soñın muḫayyer Gazel 695 Gülşen içre her kişi gerçi ṣafālar gösterür Mısra: 8 kesb ider 1-Gül bahçesi 2-Sevgilinin Baña sensüz ṣaḥn-ı gülşen gūyiyā 67. gülşen: bulunduğu yer. zindāndur Gazel 613 Mısra: 1 Bezm-i ġamda içeyim ḫūn-ı ciger 82. gülşen: 1-Gül bahçesi 2-Sevgilinin yāduña ben Gazel 799 bulunduğu yer. Gülşen içinde sen iç cāmı şehā Mısra: 1 ikide bir 1-Gül bahçesi 2-Sevgilinin bulunduğu yer. 68. gülşen: 75. gülşen: Gazel 617 Gazel 695 Sünbül otlar gülşen içre çeşmi Mısra: 1 Mısra: 8 āhūlar mıdur 1-Gül bahçesi 2-Sevgilinin 1-Gül bahçesi 2-Sevgilinin Bister-i gülde yatur ya iki sayrular bulunduğu yer. bulunduğu yer. mıdur Gülşen içre bülbülüñ meyli gül-i 83. gülşen: pür ḫāradur 76. gülşen: Gazel 799 Anuñ-ıçun ḫār elinden bagrı pāre Gazel 712 Mısra: 1 pāredür Mısra: 7 1-Gül bahçesi 2-Sevgilinin 1-Gül bahçesi 2-Sevgilinin bulunduğu yer. 69. gülşen: bulunduğu yer. Gazel 617 Mısra: 1 84. gülşen: 1-Gül bahçesi 2-Sevgilinin 77. gülşen: Gazel 802 bulunduğu yer. Gazel 712 Mısra: 2 Mısra: 8 1-Gül bahçesi 2-Sevgilinin 1-Gül bahçesi 2-Sevgilinin bulunduğu yer. 70. gülşen: bulunduğu yer. Gazel 649 Mısra: 6 85. gülşen: 1-Gül bahçesi 2-Sevgilinin 78. gülşen: Gazel 802 bulunduğu yer. Gazel 712 Mısra: 2 Mısra: 7 1-Gül bahçesi 2-Sevgilinin 1-Gül bahçesi 2-Sevgilinin bulunduğu yer. 71. gülşen: bulunduğu yer. Gazel 649 ʿĀrıżuñda ẓāhir oldı zülf ü ḫaṭ iy Mısra: 6 Senüñ-ile olıcak külḫeni gülşen gülʿiẕār 1-Gül bahçesi 2-Sevgilinin görürem Gülşen içinde bulınsa tañ mı bulunduğu yer. Sensüzin baña ne gülşen ü ne didüm mūr u mār ʿālem görinür Seni gözlerler açup her biri göz 86. gülşen: tutup kulak 79. gülşen: Gazel 820 Nergis ü gül gülşen içre dīde vü Gazel 712 Mısra: 6 gūş oldılar Mısra: 8 1-Gül bahçesi 2-Sevgilinin 1-Gül bahçesi 2-Sevgilinin bulunduğu yer. 72. gülşen: bulunduğu yer. Gazel 671 Mısra: 1 Senüñ-ile olıcak külḫeni gülşen 87. gülşen: 1-Gül bahçesi 2-Sevgilinin görürem Gazel 820 bulunduğu yer. Sensüzin baña ne gülşen ü ne Mısra: 6 ʿālem görinür 1-Gül bahçesi 2-Sevgilinin bulunduğu yer. 1274 Dōstum bād-ı ṣabā sünbül saçuñ Sevgilinin güzelliğinin gül tagıtmasa 95. gülşen: bahçesi. Olmaz idi bū ile gülşen ü bāġı Gazel 868 müşg-bār Mısra: 9 1-Gül bahçesi 2-Sevgilinin 3. gülşen-i ḥüsn: 88. gülşen: bulunduğu yer. Gazel 798 Gazel 833 Mısra: 15 Mısra: 3 Kelime Tipi: Kalıp İfade 1-Gül bahçesi 2-Sevgilinin 96. gülşen: Sevgilinin güzelliğinin gül bulunduğu yer. Gazel 890 bahçesi. Mısra: 1 Yüzüñ gül gülşen içre senden ayru 1-Gül bahçesi 2-Sevgilinin İşüm bülbülleyin āh-ıla vehdür bulunduğu yer. 4. gülşen-i ḥüsn: Gazel 834 89. gülşen: Mısra: 7 Gazel 833 97. gülşen: Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 3 Gazel 890 Sevgilinin güzelliğinin gül 1-Gül bahçesi 2-Sevgilinin Mısra: 1 bahçesi. bulunduğu yer. 1-Gül bahçesi 2-Sevgilinin bulunduğu yer. 5. gülşen-i ḥüsn: 90. gülşen: Gülşen içre açılur bir hafta durmaz Gazel 863 Gazel 856 gül geçer Mısra: 1 Mısra: 8 Nāle vü feryād u ġamla ʿömr-i Kelime Tipi: Kalıp İfade 1-Gül bahçesi 2-Sevgilinin bülbül geçer Sevgilinin güzelliğinin gül bulunduğu yer. bahçesi. 98. gülşen: Gazel 896 91. gülşen: Mısra: 3 6. gülşen-i ḥüsn: Gazel 856 1-Gül bahçesi 2-Sevgilinin Gazel 879 Mısra: 8 bulunduğu yer. Mısra: 8 1-Gül bahçesi 2-Sevgilinin Kelime Tipi: Kalıp İfade bulunduğu yer. Güzellik bahçesi. 99. gülşen: Tāze güller açılur bulur gülistān Gazel 896 revnaḳı Mısra: 3 gülşen-i ʿışḳ: Her ʿaraḳ kim gülşen içre gül 1-Gül bahçesi 2-Sevgilinin ruḫından çün damar bulunduğu yer. 1. gülşen-i ʿışḳ: Gazel 558 92. gülşen: ʿĀrıżından gülşen içre güller almış Mısra: 8 Gazel 868 reng reng Kelime Tipi: - Mısra: 2 Eylemiş dil bülbülini karşusında Aşkın gül bahçesi. 1-Gül bahçesi 2-Sevgilinin zār zār bulunduğu yer. 100. gülşen: gülşen-i kūy: Açuban yār yüzin dehri kamu yaz Gazel 902 eyler Mısra: 5 1. gülşen-i kūy: Gülşen içinde yürür serv gibi nāz 1-Gül bahçesi 2-Sevgilinin Gazel 565 eyler bulunduğu yer. Mısra: 1 Kelime Tipi: - 93. gülşen: Gül bahçesinin menzili. Gazel 868 gülşen-i ḥüsn: Mısra: 9 1-Gül bahçesi 2-Sevgilinin 1. gülşen-i ḥüsn: bulunduğu yer. 2. gülşen-i kūy: Gazel 593 Gazel 790 Mısra: 9 Mısra: 9 Gülşen içre giceler āh idüben Kelime Tipi: - Kelime Tipi: Kalıp İfade ṣubḥa degin Sevgilinin güzelliğinin gül Gül bahçesinin menzili. Medḥüñ okur yine dil bülbüli āvāz bahçesi. eyler 94. gülşen: 3. gülşen-i kūy: 2. gülşen-i ḥüsn: Gazel 868 Gazel 885 Gazel 671 Mısra: 2 Mısra: 7 Mısra: 9 1-Gül bahçesi 2-Sevgilinin Kelime Tipi: Kalıp İfade Kelime Tipi: - bulunduğu yer. Gül bahçesinin menzili. 1275 1. gülzār: Gözlerüñ nergis nigārā gül yüzüñ gülsitān: Gazel 713 gülzārdur Mısra: 5 Anuñ-ıçun giceler dil ṣubḥ olınca 1. gülsitānum:-um Bahçe, gül bahçesi. zārdur Gazel 525 Mısra: 1 10. gülzārdur:-dur Gül bahçesi, çiçeklik ‖ bahçe. 2. gülzār: Gazel 774 Gazel 713 Mısra: 1 Mısra: 5 Gül bahçesi. 2. gülsitānum:-um Bahçe, gül bahçesi. Gazel 525 Mısra: 1 Gülzār seyrin itsem sensüz gözüme 11. gülzārını:-ı, -n, -ı Gül bahçesi, çiçeklik ‖ bahçe. ġonca Gazel 842 Nāvek görine güller nār-ı ʿaẕāba Mısra: 9 Sīnemüñ dāġın görenler beñzer Gül bahçesi II sevgilinin gülsitānum var sanur yanağı. Sulayın gözyaşıdur āb-ı revānum 3. gülzār: var sanur Gazel 782 Mısra: 7 12. gülzārını:-ı, -n, -ı 3. gülsitāndur:-dur Bahçe, gül bahçesi. Gazel 842 Gazel 674 Mısra: 9 Mısra: 1 Gül bahçesi II sevgilinin Gül bahçesi, çiçeklik ‖ bahçe. 4. gülzār: yanağı. Gazel 782 Ḫaddüñi gördüm iy dōst bir tāze Mısra: 7 Yüzi gülzārını itmiş iḥāṭa gülsitāndur Bahçe, gül bahçesi. Muḥib ḫaṭṭı ḥiṣar-ı Rīm’e beñzer Cān bülbüline zülfüñ üstinde āşiyāndur Sensüzin gülzār seyrin istemez cān 13. gülzāra:-a bülbüli Gazel 543 4. gülsitāndur:-dur Gül yüzüñsüz dōstum gül-berg-i Mısra: 2 Gazel 674 ḥamrādan n’olur Bahçe, gül bahçesi. Mısra: 1 Gül bahçesi, çiçeklik ‖ bahçe. 5. gülzār: Yine ʿazm itdi göñül cān atuban Gazel 915 yāra gider Mısra: 1 Bülbül-i ḫasta gibi şevḳ-ile gülzāra 5. gülsitān: Bahçe, gül bahçesi. gider Gazel 656 Mısra: 9 14. gülzāra:-a 1. Gül bahçesi, çiçeklik 2. 6. gülzār: Gazel 543 Şeyh Sa'id-i Şirazî'nin Gülistan Gazel 944 Mısra: 2 kitabı. Mısra: 8 Bahçe, gül bahçesi. Bahçe, gül bahçesi. Bu Muḥibbī şiʿrine tañ mı dinürse gülsitān 15. gülzāra:-a Vaḳt-i gülde gül gibi ter tāze bir 7. gülzārına:-ı, -na Gazel 724 dīvānı var Gazel 541 Mısra: 8 Mısra: 3 Bahçe, gül bahçesi. 6. gülsitān: Gül bahçesi. Gazel 656 Her biri saçın sünbül ider ruḫlarını Mısra: 9 gül 1. Gül bahçesi, çiçeklik 2. 8. gülzārına:-ı, -na Gülzāra kaçan seyre gelse tāze Şeyh Sa'id-i Şirazî'nin Gülistan Gazel 541 güzeller kitabı. Mısra: 3 Gül bahçesi. 16. gülzāra:-a Gazel 724 gülsitān eyler: Ḥüsn gülzārına var zülf ü Mısra: 8 zenaḫdan kıl ḥaẕer Bahçe, gül bahçesi. 1. gülsitān eyler: Dün karañu ġāfil olma yolda Gazel 729 vardur çāhlar Mısra: 10 17. gülzāra:-a Kelime Tipi: Kalıp İfade 9. gülzārdur:-dur Gazel 923 Gül bahçesi haline getirmek. Gazel 774 Mısra: 4 Mısra: 1 Bahçe, gül bahçesi. Gül bahçesi. gülzār: 1276 18. gülzārda:-da 3. gülzār-ı ḥüsn: Mısra: 8 Gazel 925 Gazel 552 Şüphe, kuşku, zan. Mısra: 9 Mısra: 5 Bahçe, gül bahçesi. Kelime Tipi: - Miyānına kimi kıl dir lebine kimi (Sevgilinin) güzelliğinin gül dir noḳṭā bahçesi. Arada nesne yok ẓāhir hemān 19. gülzārā:-a ḫalḳuñ gümānıdur Gazel 973 Mısra: 1 4. gülzār-ı ḥüsn: 4. gümānıdur:-ı, -dur Bahçe, gül bahçesi. Gazel 616 Gazel 552 Mısra: 5 Mısra: 8 Kelime Tipi: - Şüphe, kuşku, zan. gülzār eyle: (sevgilinin) güzelliğinin gül bahçesi. 1. gülzār eyle: 5. gümānın:-ıñ Gazel 725 Gazel 692 Mısra: 1 güm: Mısra: 8 Kelime Tipi: Kalıp İfade Şüphe, kuşku, zan. Gül bahçesi haline gelmek. 1. gümledür:-le, -dür Gazel 545 Mū miyānından ḫaber yok ẕerre Mısra: 7 agzından nişān gülzār-ı: Patlama sesi II yansımalı bir Ara yirde ehl-i ʿışḳ ancak gümānın ses olan güm. gezdürür 1. gülzār-ı: Gazel 972 6. gümānın:-ıñ Mısra: 7 2. gümledür:-le, -dür Gazel 692 Gül bahçesi. Gazel 545 Mısra: 8 Mısra: 7 Şüphe, kuşku, zan. Patlama sesi II yansımalı bir gülzār-ı cinān: ses olan güm. gümān id: 1. gülzār-ı cinān: Raʿd gibi bu felek gūşını güm güm Gazel 834 gümledür 1. gümān id: Mısra: 8 Nālesin ʿāşıḳlaruñ sanmañ ki siz Gazel 859 Kelime Tipi: Kalıp İfade āhestedür Mısra: 9 Cennet bahçesi. Kelime Tipi: Kalıp İfade güm güm: Sanmak, kuşku etmek. gülzār-ı cism: 1. güm güm: Gazel 545 gümānsuz: Mısra: 7 1. gülzār-ı cism: Kelime Tipi: - Gazel 754 1. gümānsuz: Çok ses çıkarmak Mısra: 6 Gazel 507 anlamındaki ikileme. Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 10 Gül bahçesini andıran Zansız, şüphesiz. beden,varlık,. gümān: 2. gümānsuz: gülzār-ı ḥüsn: 1. gümānum:-um Gazel 507 Gazel 807 Mısra: 10 Mısra: 10 Zansız, şüphesiz. 1. gülzār-ı ḥüsn: Şüphe, kuşku. Gazel 505 Mısra: 7 Eger derd-i dilin yazsa Muḥibbī Kelime Tipi: - Gümānsuz her varaḳ bir dāsitāndur Güzelliğinin gül bahçesi. 2. gümānum:-um Gazel 807 gümrāh: Mısra: 10 Şüphe, kuşku. 2. gülzār-ı ḥüsn: 1. gümrāh: Gazel 550 Gazel 803 Mısra: 6 Biñ suvāl itse Muḥibbī’ye dönüp Mısra: 8 Kelime Tipi: - virmez cevāb Sıf. ( Fars. ' yolunu (Sevgilinin) güzelliğinin gül Var mı agzı yok mıdur diyü kaybetmiş, mecrasından çıkmış, bahçesi. gümānum tāzeler taşkın'dan ) : Bol, gür. 3. gümānıdur:-ı, -dur Gazel 552 1277 Koma elden ṭarīḳ-i müstaḳīmi Gülistānı temāşā kıl açılmış tāze Mısra: 3 Varamazsañ saña gümrāh dirler ter güller (her) gün. Velī ṣabr eyle birkaç gün göresin 2. gümrāh: cümle solmışdur Gazel 803 14. gün: Mısra: 8 6. gün: Gazel 932 Sıf. ( Fars. ' yolunu Gazel 857 Mısra: 2 kaybetmiş, mecrasından çıkmış, Mısra: 10 (her) gün. taşkın'dan ) : Bol, gür. Gün. 15. gün: gümreh: 7. gün: Gazel 933 Gazel 539 Mısra: 2 1. gümrehidür: Mısra: 10 (her) gün. Gazel 867 An, zaman. Mısra: 2 Yolunu şaşırmış. Dilberā rūşen güni niçe şeb-i tār 16. gün: olmasun Gazel 939 Benüm meylüm çün ol serv-i Gün yüzüñ görmez Muḥibbī hafta Mısra: 4 sehīdür geçer māh olur (her) gün. Velī vaṣfında bu dil gümrehidür 8. gün: 2. gümrehidür: Gazel 539 17. gün: Gazel 867 Mısra: 10 Gazel 978 Mısra: 2 An, zaman. Mısra: 1 Yolunu şaşırmış. (her) gün. 9. gün: gün: Gazel 541 18. gün: Mısra: 6 Gazel 985 1. gün: Güneş (sevgilinin yanak Mısra: 10 Gazel 892 güneşi etkisiyle açılan dağ (her) gün. Mısra: 11 kastedilerek.). Güneş. 19. güni:-i Gün yüzüñe gün dirse ḫaṭā ile 10. gün: Gazel 528 Muḥibbī Gazel 541 Mısra: 6 ʿAfv eyle suçın itse ḫaṭā n’ola Mısra: 6 Gün, zaman. beşerdür Güneş (sevgilinin yanak güneşi etkisiyle açılan dağ Güneş yüzüñ ḳamer alnuñ temāşā 2. gün: kastedilerek.). eyleyen ʿāşıḳ Gazel 892 Güni bir ẕerreye teşbīh idüben ayı Mısra: 11 Çok güzeller līk yok içinde ol bilmezler Güneş. meh-rū gibi Görmez oldum gün yüzini geçdi 20. güni:-i niçe māhlar Gazel 528 3. gün: Mısra: 8 Gazel 520 11. gün: Gün, zaman. Mısra: 9 Gazel 537 Gün, zaman. Mısra: 4 ʿAẕāb-ı nār ıla zāhid iñen rindānı (her) gün. korkutma Bu güni ḫoş görür bunlar ġam-ı 4. gün: ferdāyı bilmezler Gazel 520 12. gün: Mısra: 9 Gazel 537 21. güni:-i Gün, zaman. Mısra: 4 Gazel 528 (her) gün. Mısra: 6 Ṣan ṭulūʿ eyler Muḥibbī gün bulur Gün, zaman. ʿālem żiyā ʿIşḳuñ şuʿaʿı ile bulur her kişi ʿİzz ü nāz-ıla kaçan ol meh kemāl sarāyından çıkar Gün meyveye tokınmaya ol meyve 22. güni:-i ḫām olur Gazel 528 5. gün: Mısra: 8 Gazel 857 13. gün: Gün, zaman. Mısra: 10 Gazel 912 Gün. 1278 23. güne:-e 1) Gündüz, 2) Yirmi dört 38. güninde:-i, -nde Gazel 592 saatlik zaman dilimi. Gazel 965 Mısra: 2 Mısra: 9 Gezegenlere ve yer Nīl ü Ceyḥūn’a bugün ṭaʿn ider (İsim tamlamasının ikinci yuvarlağına ışık ve ısı veren büyük oldı göz yaşı öğesi olarak) bu zaman parçasının gök cismi. Daḫı birkaç gün akarsa diye belli bir olayı göstereni. deryādan n’olur Āfitāb-ı ṭalʿatuñ kim ṣubḥ-dem tābān olur 31. gün: 39. gün: Lerze düşer ay u güne ḫāk-ile Gazel 776 Gazel 546 yeksān olur Mısra: 3 Mısra: 1 1) Gündüz, 2) Yirmi dört Gün, güneş, aydınlık, parlak. 24. güne:-e saatlik zaman dilimi. Gazel 592 Mısra: 2 Yüzini göremezem hafta gelüp gün 40. gün: Gezegenlere ve yer geçer āh Gazel 546 yuvarlağına ışık ve ısı veren büyük Ebr-veş gün yüzüne zülfi kaçan Mısra: 1 gök cismi. ḥāyil olur Gün, güneş, aydınlık, parlak. 32. gün: N’içün yüzine gün dimeyem ẕerre 25. gün: Gazel 776 femidür Gazel 569 Mısra: 3 Üstinde anuñ māh-ı nev ebrū-yı Mısra: 3 1) Gündüz, 2) Yirmi dört ḫamıdur 1) Gündüz, 2) Yirmi dört saatlik zaman dilimi. saatlik zaman dilimi. 41. gün: Gazel 718 Aldanma dehr-i dūna biş gün güler 33. gün: Mısra: 2 yüzüñe Gazel 899 Gün, güneş, aydınlık, parlak. Kime vefā kılupdur saña ide o Mısra: 10 ġaddār 1) Gündüz, 2) Yirmi dört ʿĀrıż-ı cānāne üzre görinen saçlar saatlik zaman dilimi. mıdur 26. gün: Yāḫu gün şevḳıne yatmış heft ser Gazel 569 ejder midür Mısra: 3 34. gün: 1) Gündüz, 2) Yirmi dört Gazel 899 42. gün: saatlik zaman dilimi. Mısra: 10 Gazel 718 1) Gündüz, 2) Yirmi dört Mısra: 2 saatlik zaman dilimi. Gün, güneş, aydınlık, parlak. 27. gün: Gazel 614 Bir nefes sensüz eger geçse Mısra: 6 Muḥibbī’nüñ güni 43. gün: 1) Gündüz, 2) Yirmi dört Saña bir gün sayılur ammā baña Gazel 722 saatlik zaman dilimi. ṣad sāledür Mısra: 4 Güneş // Parlak, aydınlık, 35. gün: nurlu. 28. gün: Gazel 924 Gazel 614 Mısra: 1 Mısra: 6 1) Gündüz, 2) Yirmi dört 44. gün: 1) Gündüz, 2) Yirmi dört saatlik zaman dilimi. Gazel 722 saatlik zaman dilimi. Mısra: 4 Güneş // Parlak, aydınlık, Ḳamer dir alnuña diyen yüzüñ 36. gün: nurlu. ḫurşīde beñzetmiş Gazel 974 Bunı kim gördi ay u gün toguban Mısra: 5 Girye ile gözlerüm Yaʿḳūb-veş ictimāʿ eyler 1) Gündüz, 2) Yirmi dört aʿmā idi saatlik zaman dilimi. Rūşen oldı gün gibi çün Yūsuf-ı 29. gün: Kenʿān gelür Gazel 772 Mısra: 8 37. gün: 45. gün: 1) Gündüz, 2) Yirmi dört Gazel 989 Gazel 776 saatlik zaman dilimi. Mısra: 7 Mısra: 4 1) Gündüz, 2) Yirmi dört Güneş / Parlak, aydınlık. saatlik zaman dilimi. 30. gün: Yüzini göremezem hafta gelüp gün Gazel 772 geçer āh Mısra: 8 1279 Ebr-veş gün yüzüne zülfi kaçan 54. güni:-i 63. günde:-de ḥāyil olur Gazel 539 Gazel 815 Mısra: 9 Mısra: 6 46. gün: Gün, gündüz. Belirsiz zaman dilimi. Gazel 776 Mısra: 4 Güneş / Parlak, aydınlık. 55. gūne:-e 64. günde:-de Gazel 652 Gazel 815 Mısra: 5 Mısra: 6 47. gün: Gün II Zaman. Belirsiz zaman dilimi. Gazel 651 Mısra: 5 Sorarsa bize ol meh-rū ne gūne Ne yüz-ile sen öykündüñ nigāruñ Açık, apaçık. kesbüñüz vardur yüzine iy gün Dirüz biz ehl-i ʿışḳ olduk göñülden Anuñçun günde bir kerre gelen Eflāke ire gün gibi anuñ başı şehā āhumuz vardur senüñ zevālüñdür Her kim ki ide kendüyi kūyuñda ḫāksār 56. gūne:-e 65. günüm:-(ü)m Gazel 652 Gazel 583 48. gün: Mısra: 5 Mısra: 7 Gazel 651 Gün II Zaman. Gün, yirmi dört saatlik zaman Mısra: 5 dilimi. Açık, apaçık. 57. gündür:-dür Gazel 904 66. günüm:-(ü)m 49. gün: Mısra: 9 Gazel 583 Gazel 781 Gün II Zaman. Mısra: 7 Mısra: 6 Gün, yirmi dört saatlik zaman Açık, apaçık. dilimi. 58. günde:-de Olmasa eger mihr ü meh iy dil Gazel 759 Bakmaz yüzüme geçdi günüm āh u saña ne ġam Mısra: 4 vāy ıla Bir zülfi siyeh yüzi gün alnı Bir gün içinde her an. Derdā dirīġ ol meh-i tābān gelür ḳamerüñ var gider İy göñül çünki tolaşduñ zülfinüñ 50. gün: sevdāsına 67. gün: Gazel 781 Günde biñ kerre ölürseñ bu da saña Gazel 691 Mısra: 6 azdur Mısra: 2 Açık, apaçık. Aydınlık, nur. 59. günde:-de Gazel 759 Yār zülfin tarayup yine niḳāb-ıla 51. gün: Mısra: 4 geçer Gazel 813 Bir gün içinde her an. Görmezem gün yüzini sanki seḥāb- Mısra: 7 ıla geçer Açık, apaçık. 60. güni:-i 68. gün: Gün yüzüñ eger itse ṭulūʿ çın Gazel 899 Gazel 691 seḥerden Mısra: 9 Mısra: 2 Gökler yüzi surḫ u kenārı şafaḳ Bir gün içinde her an. Aydınlık, nur. olur 52. gün: 61. güni:-i 69. gün: Gazel 813 Gazel 899 Gazel 763 Mısra: 7 Mısra: 9 Mısra: 9 Açık, apaçık. Bir gün içinde her an. Güneş (gibi parlak). Bir nefes sensüz eger geçse 53. güni:-i Muḥibbī’nüñ güni 70. gün: Gazel 539 Saña bir gün sayılur ammā baña Gazel 763 Mısra: 9 ṣad sāledür Mısra: 9 Gün, gündüz. Güneş (gibi parlak). 62. güne:-e Dilberā rūşen güni niçe şeb-i tār Gazel 924 Alnına didüm ḳamer gün yüzine olmasun Mısra: 2 itdüm ḫaṭā Gün yüzüñ görmez Muḥibbī hafta Bir gün içinde her an. Daḫı ol demden berü dil dōstlar geçer māh olur şermendedür 1280 71. gün: Mısra: 1 88. gün: Gazel 815 Apaçık; belli. II Güneş. Gazel 865 Mısra: 5 Mısra: 1 Gündüz. II Güneş. Benüm gün yüzlü yārum alnı Apaçık; belli. II Güneş. mehdür Kamu ḫūblar içinde pādişehdür Gün yüzüñ görüp nigārā n’ola 72. gün: dirsem saña ḫūr Gazel 815 80. gün: ʿĀlemi kılur münevver berḳ urur Mısra: 5 Gazel 833 san ayn-ı nūr Gündüz. II Güneş. Mısra: 1 Apaçık; belli. II Güneş. 89. gün: Ne yüz-ile sen öykündüñ nigāruñ Gazel 869 yüzine iy gün Mısra: 2 Anuñçun günde bir kerre gelen 81. gün: Apaçık; belli. II Güneş. senüñ zevālüñdür Gazel 852 Mısra: 1 73. gün: Apaçık; belli. II Güneş. 90. gün: Gazel 820 Gazel 869 Mısra: 4 Mısra: 2 Vakit, zaman. 82. gün: Apaçık; belli. II Güneş. Gazel 852 Mısra: 1 Boyı gülşende bir serv-i sehīdür 74. gün: Apaçık; belli. II Güneş. Yüzi gün ʿālemüñ alnı mehidür Gazel 820 Mısra: 4 Yüzüñe gün alnuña iy dōst ḳamer 91. gün: Vakit, zaman. geçer Gazel 873 Her kim bunı fehm ide ṣāḥib-naẓar Mısra: 3 İstesem laʿl-i lebi tiryāḳini ʿayb geçer Apaçık; belli. II Güneş. eylemeñ Gün mi var zehrin baña içürmeye 83. gün: Gün yüzüñe irmege bu cism-i nā- ol zülfi mār Gazel 853 tüvān Mısra: 5 Bir ẕerre gibi ol daḫı ser-geşte 75. gün: Apaçık; belli. II Güneş. ḥāldür Gazel 825 Mısra: 9 Gün yüzine çün dimişler “Ve’ḍ- 92. gün: Apaçık; belli. II Güneş. ḍuḥā” Gazel 873 Leyl-i zülfi de o rūzuñ şāmıdur Mısra: 3 Apaçık; belli. II Güneş. 76. gün: 84. gün: Gazel 825 Gazel 853 Mısra: 9 Mısra: 5 93. gün: Apaçık; belli. II Güneş. Apaçık; belli. II Güneş. Gazel 888 Mısra: 3 Dūr oldum gün yüzinden tīr ü Apaçık; belli. II Güneş. zülfinden ırak 85. gün: Niçe geçer bilmezem leyl ü Gazel 861 Zülfin giderüp gün yüzini eylese nehārum kandadur Mısra: 9 iẓhār Apaçık; belli. II Güneş. Ṭāḳat mı kalur ʿāşıḳ[ı] hep nā- 77. gün: tüvān ider Gazel 826 Mısra: 5 86. gün: 94. gün: Apaçık; belli. II Güneş. Gazel 861 Gazel 888 Mısra: 9 Mısra: 3 Apaçık; belli. II Güneş. Apaçık; belli. II Güneş. 78. gün: Gazel 826 Gün yüzüñi bu Muḥibbī ko temāşā Mısra: 5 eylesün 95. gün: Apaçık; belli. II Güneş. Çünki gelmez bir naẓardan hīç Gazel 892 ḫurşīde żarar Mısra: 11 Niçe demdür görmezem Apaçık; belli. II Güneş. cānānenüñ ben gün yüzin 87. gün: Bilsem anı ṭāliʿümden yāḫū zülfi Gazel 865 Gün yüzüñe gün dirse ḫaṭā ile perdedür Mısra: 1 Muḥibbī Apaçık; belli. II Güneş. ʿAfv eyle suçın itse ḫaṭā n’ola 79. gün: beşerdür Gazel 833 1281 96. gün: Mısra: 9 Gazel 892 gün yüzü: Günah, suç. Mısra: 11 Apaçık; belli. II Güneş. 1. gün yüzü: Gazel 588 8. günāh: Mısra: 3 Gazel 773 97. gün: Kelime Tipi: - Mısra: 5 Gazel 879 Güneş gibi parlak yüzünün Allah'ın istemediği şeyleri Mısra: 12 ışıltısı, nuru. yapma; suç, kusur, kabahat. Belirsiz bir zaman, an, vakit. günāh: 9. günāh: 98. gün: Gazel 773 Gazel 879 1. günāh-ısa:-ısa Mısra: 6 Mısra: 12 Gazel 562 Allah'ın istemediği şeyleri Belirsiz bir zaman, an, vakit. Mısra: 7 yapma; suç, kusur, kabahat. Suç, Allah katında yasaklanan Bu cihāndur itmemişdür kimseye şey. hergiz vefā 10. günāh: Kor gider dünyā iki üç gün hemān Gazel 773 eglencedür 2. günāh-ısa:-ısa Mısra: 5 Gazel 562 Allah'ın istemediği şeyleri 99. günde:-de Mısra: 7 yapma; suç, kusur, kabahat. Gazel 944 Suç, Allah katında yasaklanan Mısra: 4 şey. Yanuñda ger günāh ise seni çok Belirsiz bir zaman, an, vakit. sevmek iy dilber Seni sevmek günāh-ısa bu yolda Günāhum başdan aşmışdur günāh çok günāhum var itmez ne ādemdür 100. günde:-de Ya ʿafv eyle yüzüñ göster ya Gazel 994 sorma suçumı öldür 11. günāh: Mısra: 9 Gazel 773 Belirsiz bir zaman, an, vakit. 3. günāh-ısa:--ısa Mısra: 6 Gazel 995 Allah'ın istemediği şeyleri Mısra: 11 yapma; suç, kusur, kabahat. gün gibi: Suç, Allah katında yasaklanan kusur kabul edilen şey. Yanuñda ger günāh ise seni çok 1. gün gibi: sevmek iy dilber Gazel 716 Günāhum başdan aşmışdur günāh Mısra: 9 4. günāhuñ:-uñ itmez ne ādemdür Kelime Tipi: Deyim Gazel 569 Âşikar, ortada. Mısra: 1 12. günāhı:-ı Günah, suç. Gazel 610 Mısra: 16 2. gün gibi: Añup günāhuñ iy dil ol gice ṣubḥa 1. Allah’ın emirlerine aykırı Gazel 851 dek zār olan davranış, mâsiyet 2. Dince Mısra: 16 ʿAfv ide tā ki cürmüñ setr eyleye o suç olduğu açıklanmamış olsa da Kelime Tipi: Deyim Settār insanlara zarar verdiği, vicdanları Âşikar, ortada. incittiği, doğrudan uzaklaştığı için 5. günāhuñ:-uñ suç sayılabilecek iş ve davranış, Gazel 569 suç, yazık. gün yüz: Mısra: 1 Günah, suç. 13. günāhı:-ı 1. gün yüz: Gazel 610 Gazel 594 Mısra: 6 6. günāhuñ:-uñ Mısra: 16 Gazel 795 1. Allah’ın emirlerine aykırı Kelime Tipi: - olan davranış, mâsiyet 2. Dince Güneş yüz ‖ ‘gün yüzü Mısra: 9 göstermek’. Günah, suç. suç olduğu açıklanmamış olsa da insanlara zarar verdiği, vicdanları incittiği, doğrudan uzaklaştığı için İy Muḥibbī çok günāhuñ añūp suç sayılabilecek iş ve davranış, 2. gün yüz: olma nā-ümīd suç, yazık. Gazel 633 Cürm ü ʿiṣyānuñ biñin bir kerre Mısra: 9 istiġfār sır Bī-günāh öldürme didüm bu Kelime Tipi: - Muḥibbī bendeñi Güneş yüz ‖ ‘gün yüzü 7. günāhuñ:-uñ göstermek’. Gazel 795 1282 Sevdügüñ yitmez mi dir baña günāhı gösterür günāhını almak: gündüz: 14. günāhı:-ı 1. günāhını almak: 1. gündüz: Gazel 995 Gazel 709 Gazel 850 Mısra: 12 Mısra: 4 Mısra: 8 1. Allah’ın emirlerine aykırı Kelime Tipi: - Gündüz. olan davranış, mâsiyet 2. Dince Birisi için haksız olarak kötü suç olduğu açıklanmamış olsa da düşünmek, kuşkulanmak. Gerçi yakmaz kimsene bu rūz-ı insanlara zarar verdiği, vicdanları rūşende çerāġ incittiği, doğrudan uzaklaştığı için Bu ʿacebdür sūz-ı dil hem gündüz suç sayılabilecek iş ve davranış, gün-be-gün: ü hem şeb yakar suç, yazık. 1. gün-be-gün: 2. gündüz: Gazel 907 Gazel 850 15. günāhum:-um Mısra: 16 Mısra: 8 Gazel 562 Günden güne, gün geçtikçe. Gündüz. Mısra: 7 Allah katında yasaklanan şey // Suç, hata, kusur. ġunc: 3. gündüz: Gazel 777 1. ġunc-ıla: Mısra: 7 16. günāhum:-um Gazel 741 1. İsim. Günün sabahtan Gazel 562 Mısra: 12 akşama kadar süren aydınlık Mısra: 7 Naz, şive, işve, kırıtma: gunc bölümü. 2. Zarf. Gündüz vaktinde. Allah katında yasaklanan şey u delâl. // Suç, hata, kusur. Ḫalḳa şīrīn itmek içün lebleri 4. gündüz: Seni sevmek günāh-ısa bu yolda şehdini yār Gazel 777 çok günāhum var Ġunc-ıla efsūn okur kand-i Mısra: 7 Ya ʿafv eyle yüzüñ göster ya mükerrer depredür 1. İsim. Günün sabahtan sorma suçumı öldür akşama kadar süren aydınlık 2. ġunc-ıla: bölümü. 2. Zarf. Gündüz vaktinde. 17. günāhum:-um Gazel 741 Gazel 773 Mısra: 12 Gice gündüz kūy-ı dildārı tolanur Mısra: 6 Naz, şive, işve, kırıtma: gunc mihr ü māh Allah katında yasaklanan şey u delâl. Gül yüziyle alnınuñ bildüm kamu // Suç, hata, kusur. muḥtācıdur günden güne: 5. gündüz: 18. günāhum:-um Gazel 957 Gazel 773 Mısra: 6 Mısra: 6 1. günden güne:-den, -, - 1. İsim. Günün sabahtan Allah katında yasaklanan şey Gazel 506 akşama kadar süren aydınlık // Suç, hata, kusur. Mısra: 10 bölümü. 2. Zarf. Gündüz vaktinde. Kelime Tipi: - Gün geçtikçe, her gün biraz Yanuñda ger günāh ise seni çok daha, gün günden. sevmek iy dilber güneh: Günāhum başdan aşmışdur günāh itmez ne ādemdür 2. günden güne: 1. güneh: Gazel 738 19. günāhuñ:-uñ Gazel 761 Mısra: 4 Mısra: 10 Gazel 908 Günah. Mısra: 10 Kelime Tipi: Kalıp İfade Allah’ın emirlerine aykırı Gün geçtikçe, her gün biraz olan davranış, suç, kusur. daha, gün günden. 2. güneh: Gazel 738 3. günden güne: Mısra: 10 günāh itmiş-durur: Gazel 860 Günah. Mısra: 9 1. günāh itmiş-durur:-miş-durur Kelime Tipi: Kalıp İfade Artar cefāsı her kaçan itsem Gazel 607 Gün geçtikçe, her gün biraz maḥabbet ʿarż Mısra: 6 daha, gün günden. Bilsem Muḥibbī hep bu güneh Kelime Tipi: - sevmeden midür Günah işlemek. günehkār: 1283 1. günehkārumdur: 7. güneş: Güneş ḫaddine yāruñ sāye salmış Gazel 668 Gazel 509 İki zülfeyni iki sāyebāndur Mısra: 4 Mısra: 5 Günahkar, günah işleyen. Güneş gibi aydınlık, parlak. 14. güneş: Gazel 824 Güneş ruḫsārını gördüm başumdan Mısra: 3 2. günehkārumdur: gitdi ʿaḳl u hūş Afitab. Gazel 668 Niçe ḥayrān-ısam aña baña da ḫalḳ Mısra: 4 ḥayrāndur Günahkar, günah işleyen. 15. güneş: 8. güneş: Gazel 847 Korkaram ʿöẕr ḳabūl olmaya Gazel 509 Mısra: 7 yanuñda senüñ Mısra: 5 Afitab. Seni sevdügüm içün dime Güneş gibi aydınlık, parlak. günehkārumdur 16. güneş: güneş: 9. güneş: Gazel 847 Gazel 538 Mısra: 7 1. güneş: Mısra: 1 Afitab. Gazel 509 Dünya ve diğer gezegenlerin Mısra: 5 etrafında döndüğü, bunlara ısı, ışık Perde eyler geh güneş ruḫsārına Parlak, aydınlık. ve hayatın devamı için gerekli kākülleri enerjiyi veren gök cisminin adı, Beñzer ol ḫurşīde kim anuñ seḥāb Güneş ruḫsārını gördüm başumdan dünyaya en yakın yıldız, şems. üstindedür gitdi ʿaḳl u hūş Beyitte sevgilinin yüzü ile güneş Niçe ḥayrān-ısam aña baña da ḫalḳ arasında ilgi kurulmuştur. 17. güneş: ḥayrāndur Gazel 743 Mısra: 7 2. güneş: 10. güneş: Dünya ve diğer gezegenlerin Gazel 509 Gazel 538 etrâfında döndüğü, bunlara ısı, ışık Mısra: 5 Mısra: 1 ve hayâtın devâmı için gerekli Parlak, aydınlık. Dünya ve diğer gezegenlerin enerjiyi veren gök cisminin adı, etrafında döndüğü, bunlara ısı, ışık dünyâya en yakın yıldız, şems. ve hayatın devamı için gerekli 3. güneş: enerjiyi veren gök cisminin adı, Gazel 506 dünyaya en yakın yıldız, şems. 18. güneş: Mısra: 9 Beyitte sevgilinin yüzü ile güneş Gazel 743 Güneş II Sevgilinin yüzü. arasında ilgi kurulmuştur. Mısra: 7 Dünya ve diğer gezegenlerin Güneş ruḫsāruñı görsem bu cism-i etrâfında döndüğü, bunlara ısı, ışık 4. güneş: nā-tüvān ditrer ve hayâtın devâmı için gerekli Gazel 506 Gelür cān u dile dehşet tamarlar enerjiyi veren gök cisminin adı, Mısra: 9 içre kan ditrer dünyâya en yakın yıldız, şems. Güneş II Sevgilinin yüzü. 11. güneş: Yüzüñe karşu ḫacīl olsa güneş tañ Gazel 713 Muḥibbī ol güneş ruḫsāra beñzer mı-durur Mısra: 2 āşıḳ olmışdur Ol sebebden rāh-ı kūyuña gelür Âfitâb, zükâ. Mehi gör bedr iken günden güne gāh gider dönüp hilāl olur güneş tog: 5. güneş: 12. güneş: Gazel 528 Gazel 713 1. güneş tog: Mısra: 5 Mısra: 2 Gazel 750 Âftâb, zükâ. Âfitâb, zükâ. Mısra: 7 Kelime Tipi: Kalıp İfade Güneş yüzüñ ḳamer alnuñ temāşā Zülfüñ ʿiẕāruñ üzre müşgīn niḳāba Güneşin doğması. eyleyen ʿāşıḳ beñzer Güni bir ẕerreye teşbīh idüben ayı Yāḫūd güneş yüzine gelmiş sehāba bilmezler beñzer güp güp: 6. güneş: 13. güneş: 1. güp güp: Gazel 528 Gazel 824 Gazel 581 Mısra: 5 Mısra: 3 Mısra: 5 Âftâb, zükâ. Afitab. Kelime Tipi: - Çokça. 1284 Sakın aldanma cihāna olmasun gūr: sende ġurūr 5. gūş: Ne ḳadar devlet bulursañ Gazel 533 1. gūr: kendüzüñi añla mūr Mısra: 4 Gazel 717 Dinlemek, kulak vermek. Mısra: 22 2. ġurūr: 1. Kabir, mezar. Gazel 631 Mısra: 1 6. gūş: Kendini beğenme, büyüklük Gazel 533 2. gūr: taslama, boş şeylerle övünme, Mısra: 4 Gazel 717 benlik, enâniyet, kibir, azamet. Dinlemek, kulak vermek. Mısra: 22 1. Kabir, mezar. Gülşen içre işidüp güller fiġānın ġurūr it: bülbülüñ Sakın aldanma dünyā ziynetine Ḫˇāb-ı ġafletden uyanup cümlesi Yatacak yirüñ eñ āḫir olur gūr 1. ġurūr it: gūş oldılar Gazel 624 3. gūr: Mısra: 1 7. gūş: Gazel 866 Kelime Tipi: - Gazel 535 Mısra: 4 Kendini beğenme, büyüklük Mısra: 2 1. Kabir, mezar. taslama, boş şeylerle övünme, Dinlemek, kulak vermek. benlik, enâniyet, kibir, azamet. İy ṣabā bir dem tevaḳḳuf eyle gör 4. gūr: bülbül ne dir Gazel 866 ġurūr-ı ḥüsn: Gūş ider mi nāle vü āhın ḫaber vir Mısra: 4 gül ne dir 1. Kabir, mezar. 1. ġurūr-ı ḥüsn: Gazel 532 8. gūş: Niçe bir olup mülebbes yapasın Mısra: 1 Gazel 535 ḳaṣr u sarāy Kelime Tipi: - Mısra: 2 Saña kalan bir kefendür yatacak Güzelliğin gururu. Dinlemek, kulak vermek. yirüñ de gūr gurāb: gūş: 9. gūş: Gazel 554 1. ġurāb: 1. gūşuma:-uma Mısra: 9 Gazel 847 Gazel 568 Dinlemek, kulak vermek. Mısra: 10 Mısra: 2 Kanatları geniş, tüyleri kara, Kulak. gagası dişli, tarla ve bahçelere çok 10. gūş: zararlı olan, leşlere konan ötücü Her kaçan kim nāleme kūhsārdan Gazel 554 bir kuş. feryād irer Mısra: 9 Fi’l-ḥaḳīḳā gūşuma san naʿra i Dinlemek, kulak vermek. Ferhād irer 2. ġurāb: Gevher-i naẓmın Muḥibbī’nüñ Gazel 847 2. gūşuma:-uma bugün gūş eyleyen Mısra: 10 Gazel 568 Fi’l-ḥaḳīḳa ehl ise ol laʿl Kanatları geniş, tüyleri kara, Mısra: 2 cevherden geçer gagası dişli, tarla ve bahçelere çok Kulak. zararlı olan, leşlere konan ötücü 11. gūşına:-ı, -n, -a bir kuş. Gazel 612 3. gūş: Mısra: 2 Dāġlarla dir gören ṣaḥrā-yı Gazel 532 1. Kulak, üzn. 2. İşitme, kulak miḥnetde tenüm Mısra: 8 verme. Yimek içün ismini üşmiş ġurāb Dinlemek, kulak vermek. üstindedür Çeşm-i meste içmegin kan sanma Niçe bir saklayam derd-i dilümi müjgān ögredür ġurūr: gel saña bir bir Agız açup gūşına ol zülf-i fettān Nigārā gūş eylerseñ diyeyim ne ki ögredür 1. ġurūr: rāzum var Gazel 631 12. gūşına:-ı, -n, -a Mısra: 1 4. gūş: Gazel 612 Kendini beğenme, büyüklük Gazel 532 Mısra: 2 taslama, boş şeylerle övünme, Mısra: 8 1. Kulak, üzn. 2. İşitme, kulak benlik, enâniyet, kibir, azamet. Dinlemek, kulak vermek. verme. 1285 Böyle istiġnā senüñ her dem 1. gūş eyle: 13. gūşına:-ı, -n, -a ferāmūşuñdadur Gazel 607 Gazel 642 Mısra: 2 Mısra: 5 21. gūşuña:-una Kelime Tipi: - 1. Kulak, üzn. 2. İşitme, kulak Gazel 804 Dinlemek, kulak vermek. verme. Mısra: 5 Kulak. Gūşına nālişlerüm almaz dilā ol 2. gūş eyle: seng-dil Gazel 677 N’ola ḥālüm bilmezem nā- 22. gūşuña:-una Mısra: 4 mihribānum kandadur Gazel 904 Kelime Tipi: - Mısra: 5 Dinlemek, kulak vermek. 14. gūşına:-ı, -n, -a Kulak. Gazel 642 Mısra: 5 3. gūş eyle: 1. Kulak, üzn. 2. İşitme, kulak 23. gūş: Gazel 812 verme. Gazel 512 Mısra: 2 Mısra: 3 Kelime Tipi: Kalıp İfade Kulak (kulak kesilmek Dinlemek, kulak vermek. 15. gūşına:-ı, -n, -a manasında). Gazel 918 Mısra: 11 Bir gice iy māh āh u nālemi gūş gūş id: 1. Kulak, üzn. 2. İşitme, kulak eyle gel verme. Görsün āhum yilinden dönüben 1. gūş id: gerdūn akar Gazel 644 Mısra: 1 16. gūşını:-ı, -n, -ı 24. gūş: Kelime Tipi: - Gazel 545 Gazel 512 Kulak vermek, dinlemek. Mısra: 7 Mısra: 3 Kulak. Kulak (kulak kesilmek manasında). 2. gūş id: Gazel 705 17. gūşını:-ı, -n, -ı Mısra: 8 Gazel 545 25. gūş: Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 7 Gazel 940 Kulak vermek, dinlemek. Kulak. Mısra: 3 Dinleme, kulak verme. Raʿd gibi bu felek gūşını güm güm gūş it: gümledür Nālesin ʿāşıḳlaruñ sanmañ ki siz 26. gūş: 1. gūş it: āhestedür Gazel 947 Gazel 678 Mısra: 2 Mısra: 3 18. gūşuña:-una Dinleme, kulak verme. Kelime Tipi: - Gazel 599 Dinlemek. Mısra: 3 Kulak. 27. gūş: Gazel 947 2. gūş it: Mısra: 6 Gazel 717 19. gūşuña:-una Dinleme, kulak verme. Mısra: 23 Gazel 599 Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 3 Dinlemek, kulak vermek. Kulak. 28. gūş: Gazel 969 Dāda varsa gūşuña almazsın Mısra: 9 3. gūş it: ʿuşşāḳuñ sözin Dinleme, kulak verme. Gazel 762 İy şeh-i ḫūbān teraḥḥum kıl nice Mısra: 8 yalvaralar Kelime Tipi: Kalıp İfade 29. gūş: Dinlemek, kulak vermek. 20. gūşuña:-una Gazel 983 Gazel 804 Mısra: 13 Mısra: 5 Dinleme, kulak verme. 4. gūş it: Kulak. Gazel 840 Mısra: 2 Almasañ gūşuña tañ mı dādını dād gūş eyle: Kelime Tipi: Kalıp İfade ehlinüñ Dinlemek. 1286 1. gūşe-i meyḫāne: 1. ġuṣṣa: 5. gūş it: Gazel 601 Gazel 542 Gazel 861 Mısra: 8 Mısra: 8 Mısra: 5 Kelime Tipi: - Ar. Kalbe tari olan sıkıntı, Kelime Tipi: Kalıp İfade Meyhane köşesi. kaygı, tasa. Dinlemek. İsteyüp vaṣluñ ʿadem mülkine 2. gūşe-i meyḫāne: itdükde sefer gūş ol: Gazel 654 Ġuṣṣa vü derd ü ġamuñ ol yolda Mısra: 6 baña zāddur 1. gūş ol: Kelime Tipi: - Gazel 649 Meyhane köşesi. 2. ġuṣṣa: Mısra: 6 Gazel 542 Kelime Tipi: - Mısra: 8 Dinlemek. gūşesi: Ar. Kalbe tari olan sıkıntı, kaygı, tasa. 1. gūşesi: gūşe: Gazel 912 Mısra: 8 3. ġuṣṣadan:-dan 1. gūşesi:-(s), -, - Her köşesi. Gazel 547 Gazel 505 Mısra: 3 Mısra: 8 Ar. Kalbe tari olan sıkıntı, Köşe. gūş-ı cān: kaygı, tasa. Temāşā ideyim gülzār-ı ḥüsnüñ 1. gūş-ı cān: Ġuṣṣadan āzād olup müjde Anuñ her gūşesi bāġ-ı iremdür Gazel 731 virürdüm cānumı Mısra: 12 Diseler bu bendesine gel seni 2. gūşesi:-(s), -, - Kelime Tipi: Kalıp İfade sulṭān okur Gazel 505 Can kulağı. Mısra: 8 4. ġuṣṣadan:-dan Köşe. Gazel 547 Mısra: 3 gūşına al: Ar. Kalbe tari olan sıkıntı, kaygı, tasa. 3. gūşeden:-den 1. gūşına al: Gazel 592 Gazel 724 Mısra: 4 Mısra: 3 Köşe, taraf, yer. 5. ġuṣṣa: Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 565 |.Kulak vermek. ||.Duymak. Mısra: 8 Luṭf-ıla ger kılsa gülşende Ar. Kalbe tari olan sıkıntı, tebessüm ġonca-veş kaygı, tasa. Açılur her gūşeden güller kamu 2. gūşına al: ḫandan olur Gazel 831 Serv-i sebzüñ yok-durur bār-ı Mısra: 3 4. gūşeden:-den taʿalluḳdan eli Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 592 Ol sebebden ġuṣṣa vu ġamdan Dinlemek. Mısra: 4 bugün āzāddur Köşe, taraf, yer. 6. ġuṣṣa: 3. gūşına al: Gazel 565 Gazel 881 Mısra: 8 5. gūşeye:-ye Mısra: 10 Ar. Kalbe tari olan sıkıntı, Gazel 817 Kelime Tipi: Kalıp İfade kaygı, tasa. Mısra: 5 Dinlemek. Köşe, taraf, yer. 7. ġuṣṣa: Bir muṣāḥib yār bul gülşende var gūşına dak: Gazel 568 bir gūşeye Mısra: 8 Mevsim-i gülde tolu elde gerek 1. gūşına dak: Ar. Kalbe tari olan sıkıntı, peymāneler Gazel 707 kaygı, tasa. Mısra: 9 6. gūşeye:-ye Kelime Tipi: Deyim Gazel 817 Hicr ara gelse cefā vü cevri Kulak vermek. Mısra: 5 göñlüm şād olur Köşe, taraf, yer. Çok zamāndur ġuṣṣa vü derde bu dil muʿtād irer gussa: gūşe-i meyḫāne: 1287 8. ġuṣṣa: Gazel 568 16. ġuṣṣa: 24. ġuṣṣadan:-dan Mısra: 8 Gazel 660 Gazel 751 Ar. Kalbe tari olan sıkıntı, Mısra: 9 Mısra: 3 kaygı, tasa. Ar. Kalbe tari olan sıkıntı, Acı, sıkıntı, keder, kaygı, tasa. kaygı, tasa. Gül mevsiminde cānumı pāk eyle 9. ġuṣṣa: Gāh ġam geh ġuṣṣa vü miḥnet ġuṣṣadan Gazel 620 Muḥibbī geh firāḳ Luṭf eyle sāḳī sen bize rıṭl-ı girān Mısra: 5 ʿIşḳ-ı yāra düşeli bunca belāyı getür Ar. Kalbe tari olan sıkıntı, çekdürür kaygı, tasa. 25. ġuṣṣadan:-dan 17. ġuṣṣası:-sı Gazel 751 Gazel 907 Mısra: 3 10. ġuṣṣa: Mısra: 3 Acı, sıkıntı, keder, kaygı, tasa. Gazel 620 Ar. Kalbe tari olan sıkıntı, Mısra: 5 kaygı, tasa. Ar. Kalbe tari olan sıkıntı, 26. ġuṣṣa: kaygı, tasa. Gazel 901 18. ġuṣṣalu:-lu Mısra: 2 Gāhī belā vü derd ü gehī ġuṣṣa vü Gazel 706 Acı, sıkıntı, keder, kaygı, tasa. elem Mısra: 6 Her kim ki ʿāşıḳ ola başından neler Keder. geçer 27. ġuṣṣa: Gazel 901 11. ġuṣṣa: 19. ġuṣṣalu:-lu Mısra: 2 Gazel 629 Gazel 706 Acı, sıkıntı, keder, kaygı, tasa. Mısra: 10 Mısra: 6 Ar. Kalbe tari olan sıkıntı, Keder. Yüzüñi gördi ser-ā-ser cümle nūr kaygı, tasa. Kalmadı ġam ġuṣṣa dil itdi sürūr Genc-i vaṣluñuñ ḫayāli göñlüme virdi küşād güvāh: 12. ġuṣṣa: Ġuṣṣalu göñülleri dirler meseldür Gazel 629 māl açar 1. güvāhın: Mısra: 10 Gazel 709 Ar. Kalbe tari olan sıkıntı, 20. ġuṣṣam:-m Mısra: 8 kaygı, tasa. Gazel 895 Şahit, tanık; delil. Mısra: 7 Tekye-i ġamda Muḥibbī’nüñ Acı, sıkıntı, keder, kaygı, tasa. Şāhid olsun diyü eşk ü rūy-ı zerdi sorarsañ ḥālini ʿāşıḳa Ġuṣṣa vü derd ü belā-y-ıla elem Bir nefes ayrılmaz anlardan mihmānıdur 21. ġuṣṣam:-m güvāhın gezdürür Gazel 895 13. ġuṣṣa: Mısra: 7 2. güvāhın: Gazel 649 Acı, sıkıntı, keder, kaygı, tasa. Gazel 709 Mısra: 2 Mısra: 8 Ar. Kalbe tari olan sıkıntı, Ne ḳadar ġuṣṣam ola laʿl-i lebin Şahit, tanık; delil. kaygı, tasa. yād idicek Ġam kala mı ki kelām olup şīrīne gelür 3. güvāh: 14. ġuṣṣa: Gazel 775 Gazel 649 22. ġuṣṣam:-m Mısra: 9 Mısra: 2 Gazel 903 Far. şahit, tanık; delil. Ar. Kalbe tari olan sıkıntı, Mısra: 1 kaygı, tasa. Acı, sıkıntı, keder, kaygı, tasa. Muḥibbī kim güvāh isterse ʿışḳa Ruḫ-ı zerdüm biri kanlu yaşumdur ʿIşḳ cāmını içüp anlar ki serḫoş İkilikden berī oldum ne ġuṣṣam ne oldılar cidālüm var 4. güvāh: Ġuṣṣa vü ġamdan geçüp cümle Göñül mirʿāt ṣafā oldı dimem daḫı Gazel 775 ferāmūş oldılar melālüm var Mısra: 9 Far. şahit, tanık; delil. 15. ġuṣṣa: 23. ġuṣṣam:-m Gazel 660 Gazel 903 Mısra: 9 Mısra: 1 5. güvāh: Ar. Kalbe tari olan sıkıntı, Acı, sıkıntı, keder, kaygı, tasa. Gazel 860 kaygı, tasa. 1288 Mısra: 13 Tenümde her kılum olsa benüm 2. gūyiyā: Far. şahit, tanık; delil. gūyā zebān yir yir Gazel 797 Derūnum ḥālini mümkin degül Mısra: 6 itmek beyān bir yir Adeta. 6. güvāh: Gazel 860 6. gūyā: Gülşen içre her kişi gerçi ṣafālar Mısra: 13 Gazel 682 kesb ider Far. şahit, tanık; delil. Mısra: 1 Baña sensüz ṣaḥn-ı gülşen gūyiyā Far. Sanki, faraza, sözde. zindāndur Muḥibbī’den güvāh isterseñ ʿışḳa Direm eşkümle rūy-ı zerdümi gör 3. gūyiyā: 7. gūyā: Gazel 885 7. güvāh: Gazel 797 Mısra: 4 Gazel 970 Mısra: 4 Adeta, sanki. Mısra: 12 Far. Sanki, faraza, sözde. Far. şahit, tanık; delil. Bülbül-i şūrīdeler gül defterin almış ele 8. gūyā: Ṭıfla beñzer gūyiyā durmış güvāh ol: Gazel 797 Gülistān ögrenür Mısra: 4 1. güvāh ol: Far. Sanki, faraza, sözde. 4. gūyiyā: Gazel 808 Gazel 885 Mısra: 14 Bülbül olmışdur öter her dem Mısra: 4 Kelime Tipi: Kalıp İfade ṣürāḥī ḳulḳulı Adeta, sanki. Şahit olmak. Arada gūyā ḳadeḥler san gül-i ḫandāndur 5. gūyiyā: gūyā: 9. gūyā: Gazel 922 Gazel 897 Mısra: 7 Mısra: 2 Adeta, sanki. 1. gūyā: "Sanki, âdeta, zannedersin ki" Gazel 636 anlamlarında zarf. Mısra: 2 Far. Sanki, faraza, sözde. 6. gūyiyā: Tīri gelür sīneme dilde nişānı var Gazel 939 Gūyā ki benüm ḳatlüme elde Mısra: 10 ʿIşḳuñ ḥadīsi sanma dilümde kemānı var Adeta, sanki. fesānedür Gūyā zebān-ı āteş-i ʿışḳum 10. gūyā: zebānedür Gazel 897 güzār: Mısra: 2 2. gūyā: "Sanki, âdeta, zannedersin ki" Gazel 636 1. güẕārum:-um anlamlarında zarf. Mısra: 2 Gazel 859 Far. Sanki, faraza, sözde. Mısra: 12 Geçme, geçiş. 11. gūyā: Gazel 914 3. gūyā: Mısra: 10 Gazel 681 2. güẕārum:-um "Sanki, âdeta, zannedersin ki" Mısra: 12 Gazel 859 anlamlarında zarf. Far. Sanki, faraza, sözde. Mısra: 12 Geçme, geçiş. Zülfinde niçe dilleri gör mübtelā 12. gūyā: yatur Muḥibbī’ye viṣālüñle eger olmaz- Gazel 974 Gūyā Muḥibbī ʿāşıḳa bīmār- ısa vuṣlat Mısra: 2 ḫānedür Göñül diye baña besdür ki "Güya, sanki, âdeta, kūyından güẕārum var zannedersin ki" anlamlarında zarf. 4. gūyā: Gazel 681 güzel-: Mısra: 12 Far. Sanki, faraza, sözde. gūyiyā: 1. güzeller:-ler Gazel 753 1. gūyiyā: Mısra: 6 5. gūyā: Gazel 797 Çekici, cazip kimse, dilber. Gazel 682 Mısra: 6 Mısra: 1 Adeta. Far. Sanki, faraza, sözde. 2. güzeller:-ler Gazel 753 1289 Mısra: 6 6. güzeller:-ler 14. güzel: Çekici, cazip kimse, dilber. Gazel 523 Gazel 695 Mısra: 8 Mısra: 2 ʿĀlem yüzinde yārı ʿaceb rāygān Güzel, hoş. Çekici, cazip kimse, dilber, kuçar sevgili. Güzeller ile zer kemerüñ ḫoş ṣafāsı var 7. güzellerden:-ler, -den İstemem kim idesin mihr ü vefā Gazel 749 ikide bir 3. güzeller:-ler Mısra: 7 Güzel oldur kim ide cevr ü cefā Gazel 1000 Dilber. ikide bir Mısra: 11 Çekici, cazip kimse, dilber. 15. güzel: 8. güzellerden:-ler, -den Gazel 695 Gazel 749 Mısra: 2 4. güzeller:-ler Mısra: 7 Çekici, cazip kimse, dilber, Gazel 1000 Dilber. sevgili. Mısra: 11 Çekici, cazip kimse, dilber. Güzellerden vefā gelse ʿacebdür Kim anlara cefā ḳānūn olupdur 16. güzellerle:-ler, -le İy güzeller şāhı kapuñdan Muḥibbī Gazel 697 bendeñi 9. güzeldedür:-+dedür Mısra: 4 Redd idüp anı saña bīgāneler Gazel 987 Çekici, cazip kimse, dilber, maḥrem gelür Mısra: 1 sevgili. Taşıdığı üstün nitelikler veya güzel: isteğe uygun olması sebebiyle Baña göstermezse ṭañ mı ol meh-i insanda iyi etki bırakan, takdir bed-mihr mihr 1. güzeller:-ler uyandıran kişi, dilber, sevgili. Kim güzellerle cihānda olmadı hīç Gazel 771 yār yār Mısra: 1 Dilber. 10. güzeller:-ler 17. güzellerle:-ler, -le Gazel 541 Gazel 697 Bir güzeller şāhını bu cān sever Mısra: 5 Mısra: 4 Baña cevr itmegi ol cānān sever Çekici, cazip kimse (özellikle Çekici, cazip kimse, dilber, genç kız ve kadınlar hakkında sevgili. 2. güzeller:-ler kullanılır). Gazel 771 Mısra: 1 18. güzel: Dilber. 11. güzeller:-ler Gazel 703 Gazel 541 Mısra: 1 Mısra: 5 Çekici, cazip kimse, dilber, 3. güzelüm:-üm Çekici, cazip kimse (özellikle sevgili. Gazel 514 genç kız ve kadınlar hakkında Mısra: 1 kullanılır). Güzel, hoş. 19. güzel: Çok güzeller līk yok içinde ol Gazel 703 meh-rū gibi Mısra: 1 4. güzelüm:-üm Görmez oldum gün yüzini geçdi Çekici, cazip kimse, dilber, Gazel 514 niçe māhlar sevgili. Mısra: 1 Güzel, hoş. 12. güzelüñ:-üñ Bir güzel sevdüm bugün kim Gazel 591 cānlar cānānıdur Gül yüzüñsüz güzelüm seyr-i Mısra: 1 Bendesidür ḫūblar ol cümlenüñ çemenden ne biter Dilber, sevgili, mahbub. sulṭānıdur Lüʿlüʿ dişüñ var-iken dürr-i ʿAden’den ne biter Mestāne çeşmi ol güzelüñ pür-fiten 20. güzeller:-ler geçer Gazel 562 5. güzeller:-ler Ḳalbüñ zücācesini deler tīr-i zen Mısra: 1 Gazel 523 geçer Biçimindeki uyum ve Mısra: 8 ölçülerindeki denge ile hoşa Güzel, hoş. 13. güzelüñ:-üñ giderek hayranlık uyandıran. Gazel 591 Gözümden rāh-ı kūyında şu deñlü Mısra: 1 sīm ü zer dökdüm Dilber, sevgili, mahbub. 21. güzeller:-ler Bu ümmīde kim işitdüm güzeller Gazel 562 māla māyildür Mısra: 1 Biçimindeki uyum ve 1290 ölçülerindeki denge ile hoşa 28. güzeller:-ler 34. güzeller:-ler giderek hayranlık uyandıran. Gazel 702 Gazel 724 Mısra: 6 Mısra: 8 Güzeller bāġ-ı ʿālemde açılmış her Biçimindeki uyum ve Biçimindeki uyum ve biri güldür ölçülerindeki denge ile hoşa ölçülerindeki denge ile hoşa Görüp ʿışḳ ehli feryādı ider şūrīde giderek hayranlık uyandıran. giderek hayranlık uyandıran. bülbüldür Her biri saçın sünbül ider ruḫlarını 22. güzeller:-ler 29. güzeller:-ler gül Gazel 568 Gazel 702 Gülzāra kaçan seyre gelse tāze Mısra: 9 Mısra: 6 güzeller Biçimindeki uyum ve Biçimindeki uyum ve ölçülerindeki denge ile hoşa ölçülerindeki denge ile hoşa 35. güzeller:-ler giderek hayranlık uyandıran. giderek hayranlık uyandıran. Gazel 724 Mısra: 10 Dāda varma kapusına ol güzeller Āḫir yüzine bakmaya bīgāneler Biçimindeki uyum ve şāhınuñ gibi ölçülerindeki denge ile hoşa Hey ne ẓālimdür Muḥibbī sanma Her kim güzeller ile ezel āşinā olur giderek hayranlık uyandıran. andan dād irer 30. güzeller:-ler Cān naḳdini yolına Muḥibbī ide 23. güzeller:-ler Gazel 724 īsār Gazel 568 Mısra: 1 Ṭāvūs-ṣıfat gelse çü pervāza Mısra: 9 Biçimindeki uyum ve güzeller Biçimindeki uyum ve ölçülerindeki denge ile hoşa ölçülerindeki denge ile hoşa giderek hayranlık uyandıran. 36. güzeller:-ler giderek hayranlık uyandıran. Gazel 724 Başladı yine şīve ile nāza güzeller Mısra: 1 ʿĀlemlere salsa ne tañ āvāze Biçimindeki uyum ve 24. güzeller:-ler güzeller ölçülerindeki denge ile hoşa Gazel 629 giderek hayranlık uyandıran. Mısra: 3 31. güzeller:-ler Biçimindeki uyum ve Gazel 724 ölçülerindeki denge ile hoşa Mısra: 2 37. güzeller:-ler giderek hayranlık uyandıran. Biçimindeki uyum ve Gazel 724 ölçülerindeki denge ile hoşa Mısra: 2 giderek hayranlık uyandıran. Biçimindeki uyum ve 25. güzeller:-ler ölçülerindeki denge ile hoşa Gazel 629 Başladı yine şīve ile nāza güzeller giderek hayranlık uyandıran. Mısra: 3 ʿĀlemlere salsa ne tañ āvāze Biçimindeki uyum ve güzeller ölçülerindeki denge ile hoşa 38. güzeller:-ler giderek hayranlık uyandıran. 32. güzeller:-ler Gazel 724 Gazel 724 Mısra: 4 Hep güzeller āsitānuñda senüñ Mısra: 4 Biçimindeki uyum ve encüm misāl Biçimindeki uyum ve ölçülerindeki denge ile hoşa İçlerinde anlaruñ ḫaddüñ meh-i ölçülerindeki denge ile hoşa giderek hayranlık uyandıran. tābānıdur giderek hayranlık uyandıran. 26. güzeller:-ler Ney gibi dilüm nāle ider gūşına 39. güzeller:-ler Gazel 650 almaz Gazel 724 Mısra: 4 Dirlerdi baña mā’il olur saza Mısra: 6 Biçimindeki uyum ve güzeller Biçimindeki uyum ve ölçülerindeki denge ile hoşa ölçülerindeki denge ile hoşa giderek hayranlık uyandıran. 33. güzeller:-ler giderek hayranlık uyandıran. Gazel 724 Tekebbürle kaçan geyse külāhın Mısra: 6 Gören dir bu güzeller serveridür Biçimindeki uyum ve 40. güzeller:-ler ölçülerindeki denge ile hoşa Gazel 724 27. güzeller:-ler giderek hayranlık uyandıran. Mısra: 8 Gazel 650 Biçimindeki uyum ve Mısra: 4 Bir ġamze ile evvel alup göñlümi ölçülerindeki denge ile hoşa Biçimindeki uyum ve āḫir giderek hayranlık uyandıran. ölçülerindeki denge ile hoşa Nāz ögredür ol ġamze-i ġammāza giderek hayranlık uyandıran. güzeller 41. güzeller:-ler Gazel 724 1291 Mısra: 10 49. güzeller:-ler Mısra: 10 Biçimindeki uyum ve Gazel 810 Estetik bir zevk, coşku, ölçülerindeki denge ile hoşa Mısra: 9 hoşlanma duygusu uyandıran giderek hayranlık uyandıran. Çekici olma durumu II nitelik, hüsn. Sevgililer. 42. güzel: 4. güzellik: Gazel 936 50. güzeller:-ler Gazel 815 Mısra: 5 Gazel 810 Mısra: 10 1.Göze ve kulağa hoş gelen. Mısra: 9 Estetik bir zevk, coşku, 2.Taşıdığı üstün nitelikler veya Çekici olma durumu II hoşlanma duygusu uyandıran isteğe uygun olması sebebiyle Sevgililer. nitelik, hüsn. insanda iyi etki bırakan. Muḥibbī şīr-i ʿışḳ oldum güzeller Yaşuñ bārānın iy dīde o servüñ ṣaydına dāyim pāyına gel dök 43. güzeller:-ler Yanumdan ṣāyem eksilmez meger Güzellik būsitānında senüñ tāze Gazel 757 karakulagumdur nihālüñdür Mısra: 2 Çekici olma durumu II 51. güzeller:-ler ġanī: Sevgililer. Gazel 842 Mısra: 7 1. ġanī: Çekici olma durumu II Gazel 919 44. güzeller:-ler Sevgililer. Mısra: 12 Gazel 757 1. Zengin. 2. Hiçbir şeye Mısra: 9 muhtaç olmayacak derecede Çekici olma durumu II 52. güzeller:-ler zengin olup kullarının da tüm Sevgililer. Gazel 842 ihtiyaçlarını karşılayan ebedi, ezeli Mısra: 7 en büyük zengin olan Allah. Çekici olma durumu II 45. güzeller:-ler Sevgililer. Gazel 757 ġavġā: Mısra: 2 İşidelden güzeller māla māyil Çekici olma durumu II Yüzüm zer oldı yaşum sīme beñzer 1. ġavġā: Sevgililer. Gazel 880 güzel[le]r: Mısra: 11 Olar kim fikr-i zülf-i yār iderler Döğüşme, gürültü. Güzeller fikrini tekrār iderler 1. güzel[le]r: Gazel 982 46. güzeller:-ler Mısra: 6 2. ġavġā: Gazel 757 Dilber. Gazel 880 Mısra: 9 Mısra: 11 Çekici olma durumu II Döğüşme, gürültü. Sevgililer. güzellik: ʿÖmri ġavġā ile geçür zāhid Güzeller pādişā ʿāşıḳ gedādur 1. güzellik: ʿIşḳ eri hūy u hāyı bilmezler Muḥibbī’den anuñçün ʿār iderler Gazel 673 Mısra: 3 3. ġavġā: 47. güzeller:-ler Estetik bir zevk, coşku, Gazel 902 Gazel 759 hoşlanma duygusu uyandıran Mısra: 4 Mısra: 6 nitelik, hüsn. Döğüşme, gürültü. Çekici olma durumu II Sevgililer. Ḫalvet oldum yār-ıla gitdi ikilik 2. güzellik: perdesi Bir naẓarla deldi geçdi göñlümüñ Gazel 673 Ben irişdüm birlige zāhid daḫı āyīnesin Mısra: 3 ġavġā çeker Ol kemān-ebrū güzeller içre tīr- Estetik bir zevk, coşku, endāzdur hoşlanma duygusu uyandıran 4. ġavġā: nitelik, hüsn. Gazel 902 48. güzeller:-ler Mısra: 4 Gazel 759 Ol ḳamer bedr oldı irişdi güzellik Döğüşme, gürültü. Mısra: 6 burcına Çekici olma durumu II Ger anuñ dīvānesi olsam ʿaceb mi Sevgililer. çagıdur 3. güzellik: Gazel 815 1292 H: h: ḫˇāb: 1. ḫˇāb: Gazel 524 Mısra: 2 Uyku. 2. ḫˇāb: Gazel 524 Mısra: 2 Uyku. Baña göstermez yüzin ol āfitāb üç günde bir Tañ degüldür gözlerüm görmezse ḫˇāb üç günde bir 3. ḫˇāb-ıla:-ıla Gazel 691 Mısra: 10 Uyku. Ḫˇāb-ı ġāfletden uyar çeşmi Muḥibbī naẓar it ʿÖmrden sayma sen ol ʿömri ki ḫˇāb-ıla geçer 4. ḫˇāb-ıla:-ıla Gazel 691 Mısra: 10 Uyku. 5. ḫˇābda:-da Gazel 807 Mısra: 7 Uyku. 6. ḫˇābda:-da Gazel 807 Mısra: 7 Uyku. Ḫˇābda görsem kaçan ṭūbā-yı bāġ-ı sidreyi Ārzū-yı ḳaddi ol serv-i revānum tāzeler 7. ḥˇāb: Gazel 848 Mısra: 9 Uyku. Ḥˇāb gelmez rūyuñ añsa bu Muḥibbī çeşmine Ḫıdmete bil baglayupdur kirpügüm cārūbdur 1293 8. ḥˇāb: 1. ḥabb-ıla: Ḫırḳaya ḳāniʿdür ol dībādan Gazel 848 Gazel 835 istiġnāsı var Mısra: 9 Mısra: 6 Uyku. Hap. 6. ḥabbeye:-y, -e Gazel 623 Mısra: 5 9. ḫˇāba:-a 2. ḥabb-ıla: Buğday, arpa gibi ufak ve Gazel 975 Gazel 835 yuvarlak olan şeyler, taneler; tane, Mısra: 10 Mısra: 6 çekirdek. Uyku. Hap. ʿĀşıḳa ṭaʿn eylese cām-ı şārābı 7. ḥabbeye:-y, -e 10. ḫˇābumda:-um, -da dem idüp Gazel 727 Gazel 740 Tañ degül yidügi zāhid ḥabb-ıla Mısra: 3 Mısra: 7 afyūndur Buğday, arpa gibi ufak ve Rüya, görülmüş bir düş. yuvarlak olan şeyler, taneler; tane, ḥabbe: çekirdek. Gice gördüm ki oluram aña ḫˇābumda ḳarīn 1. ḥabbeye:-y, -e Bir muʿābbir didi kim ġam yime Gazel 582 8. ḥabbeye:-y, -e imrūz gelür Mısra: 5 Gazel 727 Buğday, arpa gibi ufak ve Mısra: 3 11. ḫˇābumda:-um, -da yuvarlak olan şeyler, taneler; tane, Buğday, arpa gibi ufak ve Gazel 740 çekirdek. yuvarlak olan şeyler, taneler; tane, Mısra: 7 çekirdek. Rüya, görülmüş bir düş. Zāl dehri almaya bir ḥabbeye Aña ger himmet yüzinden baka er Minnet itmez kimseye almaz cihānı ḥabbeye ḥabāb-ı eşk: 2. ḥabbeye:-y, -e Şām-ı miḥnetde şu kim derdüñ ten- Gazel 582 i tenhā çeker 1. ḥabāb-ı eşk: Mısra: 5 Gazel 539 Buğday, arpa gibi ufak ve 9. ḥabbe: Mısra: 6 yuvarlak olan şeyler, taneler; tane, Gazel 816 Kelime Tipi: - çekirdek. Mısra: 7 Gözyaşı kabarcığı. Ar. Tane. 3. ḥabbeye:-y, -e 2. ḥabāb-ı eşk: Gazel 583 10. ḥabbe: Gazel 540 Mısra: 3 Gazel 816 Mısra: 14 Buğday, arpa gibi ufak ve Mısra: 7 Kelime Tipi: - yuvarlak olan şeyler, taneler; tane, Ar. Tane. Gözyaşı kabarcığı. çekirdek. Kimseden bir ḥabbe alma cemʿ kılma sīm ü zer 3. ḥabāb-ı eşk: 4. ḥabbeye:-y, -e Anda seni odlara āḫir sīm ile zer Gazel 590 Gazel 583 yakar Mısra: 5 Mısra: 3 Kelime Tipi: - Buğday, arpa gibi ufak ve 11. ḥabbeye:-y, -e Gözyaşının üzerinde bulunan yuvarlak olan şeyler, taneler; tane, Gazel 590 hava kabarcıkları. çekirdek. Mısra: 7 En ufak şey, zerre. Bir ḥabbeye dil almadı dünyā ḥabāb-ı eşk-i gülgūn: sarāyını Zīrā ki buña her gice mihmān gelür 12. ḥabbeye:-y, -e Gazel 590 1. ḥabāb-ı eşk-i gülgūn: gider Mısra: 7 Gazel 555 Mısra: 8 5. ḥabbeye:-y, -e En ufak şey, zerre. Kelime Tipi: - Gazel 623 Gül renkli (kan dolu) Mısra: 5 Gedā kim ḳāniʿ olmışdur cihānı gözyaşının kabarcığı. Buğday, arpa gibi ufak ve ḥabbeye saymaz yuvarlak olan şeyler, taneler; tane, Ne ġam çeksün bu ʿālemde ne çüfti çekirdek. ne oragı var ḥabb: Ḫˇōr bakmagil gedāya dehri almaz ḫaber: ḥabbeye 1294 1. ḫaber: 7. ḫaber: Kimse virmez bülbülüñ āh u Gazel 513 Gazel 513 fiġānından ḫāber Mısra: 1 Mısra: 1 Yandugın pervānenüñ şemʿüñ 1. Naklolunan söz. 2. İlim, 1. Naklolunan söz. 2. İlim, zebānından ḫāber vukuf, malûmat. vukuf, malûmat. 16. ḫaber: Kim durur vire baña yāruñ Gazel 608 miyānından ḫaber 8. ḫāber: Mısra: 4 Yā kim ola muḫtaṣar vire Gazel 513 1. Naklolunan söz. 2. İlim, dehānından ḫāber Mısra: 2 vukuf, malûmat. 1. Naklolunan söz. 2. İlim, 2. ḫāber: vukuf, malûmat. Bir gül-i nev-restedür bāġ-ı Gazel 513 cihānda solmasun Mısra: 2 Virmesün ol gülşenüñ kimse 1. Naklolunan söz. 2. İlim, 9. ḫaber: ḫazānından ḫaber vukuf, malûmat. Gazel 513 Mısra: 4 17. ḫaber: Kim durur vire baña yāruñ 1. Naklolunan söz. 2. İlim, Gazel 608 miyānından ḫaber vukuf, malûmat. Mısra: 6 Yā kim ola muḫtaṣar vire 1. Naklolunan söz. 2. İlim, dehānından ḫāber vukuf, malûmat. 10. ḫaber: 3. ḫaber: Gazel 513 Tār-ı zülfüñ ejder-i Mūsī Gazel 513 Mısra: 6 ʿaṣāsından nişān Mısra: 4 1. Naklolunan söz. 2. İlim, Cān bagışlar leblerüñ ʿĪsī 1. Naklolunan söz. 2. İlim, vukuf, malûmat. dehānından ḫaber vukuf, malûmat. 18. ḫāber: Lebleri dil-ḫasteler ḥaḳḳında dir 11. ḫaber: Gazel 608 şīrīn cevāb Gazel 513 Mısra: 2 Laʿl-i cān-baḥşı virür ʿĪsī Mısra: 8 1. Naklolunan söz. 2. İlim, revānından ḫaber 1. Naklolunan söz. 2. İlim, vukuf, malûmat. vukuf, malûmat. 4. ḫaber: Gazel 513 19. ḫaber: Mısra: 6 12. ḫaber: Gazel 608 1. Naklolunan söz. 2. İlim, Gazel 513 Mısra: 4 vukuf, malûmat. Mısra: 10 1. Naklolunan söz. 2. İlim, 1. Naklolunan söz. 2. İlim, vukuf, malûmat. Ẓāhir olsa her kaçan sīnemde bu vukuf, malûmat. ʿışḳ āteşi Göklere iltür benüm āhum 20. ḫaber: duḫānından ḫaber 13. ḫaber: Gazel 608 Gazel 535 Mısra: 6 5. ḫaber: Mısra: 2 1. Naklolunan söz. 2. İlim, Gazel 513 1. Naklolunan söz. 2. İlim, vukuf, malûmat. Mısra: 8 vukuf, malûmat. 1. Naklolunan söz. 2. İlim, vukuf, malûmat. İy ṣabā bir dem tevaḳḳuf eyle gör 21. ḫāber: bülbül ne dir Gazel 627 Kanlu yaşumdan sorarsañ dāġ-ı Gūş ider mi nāle vü āhın ḫaber vir Mısra: 1 ġamdur şerḥ iden gül ne dir 1. Naklolunan söz. 2. İlim, Andan artuk kim vire bagrında vukuf, malûmat. kanından ḫaber 14. ḫaber: Gazel 535 Gerçi virdüñ iy ṣabā bülbül 6. ḫaber: Mısra: 2 fiġānından ḫāber Gazel 513 1. Naklolunan söz. 2. İlim, Virmedüñ pervānenüñ göynüklü Mısra: 10 vukuf, malûmat. cānından ḫaber 1. Naklolunan söz. 2. İlim, vukuf, malûmat. 22. ḫaber: 15. ḫāber: Gazel 627 Solmasun hergiz Muḥib gül gibi Gazel 608 Mısra: 2 yāruñ gülleri Mısra: 2 1. Naklolunan söz. 2. İlim, Virmesün ol gül-ruḫuñ kimse 1. Naklolunan söz. 2. İlim, vukuf, malûmat. ḫazānından ḫaber vukuf, malûmat. 1295 Gerçi virdüñ iy ṣabā bülbül 1. Naklolunan söz. 2. İlim, Var-iken laʿl-i müferraḥ virmegil fiġānından ḫāber vukuf, malûmat. semden ḫaber Virmedüñ pervānenüñ göynüklü cānından ḫaber 37. ḫaber: 30. ḫaber: Gazel 677 23. ḫaber: Gazel 627 Mısra: 7 Gazel 627 Mısra: 6 1. Naklolunan söz. 2. İlim, Mısra: 4 1. Naklolunan söz. 2. İlim, vukuf, malûmat. 1. Naklolunan söz. 2. İlim, vukuf, malûmat. vukuf, malûmat. Āh kim işitmedüm ben mū miyānından ḫaber Yücedür cānānenüñ ḳaṣrı 31. ḫaber: Görmedüm virür baña bir kimse ol feleklerden kamu Gazel 627 femden ḫaber Anuñ-ıçun kimseler virmez Mısra: 8 mekānından ḫaber 1. Naklolunan söz. 2. İlim, 38. ḫaber: vukuf, malûmat. Gazel 677 24. ḫaber: Mısra: 8 Gazel 627 1. Naklolunan söz. 2. İlim, Mısra: 6 32. ḫaber: vukuf, malûmat. 1. Naklolunan söz. 2. İlim, Gazel 627 vukuf, malûmat. Mısra: 10 Āh kim işitmedüm ben mū 1. Naklolunan söz. 2. İlim, miyānından ḫaber Sırrumı fāş eyleyen ʿālemde vukuf, malûmat. Görmedüm virür baña bir kimse ol gözüm yaşıdur femden ḫaber Kim bilürdi virmese rāz-ı nihānından ḫaber 33. ḫaber: 39. ḫaber: Gazel 677 Gazel 677 25. ḫaber: Mısra: 1 Mısra: 10 Gazel 627 1. Naklolunan söz. 2. İlim, 1. Naklolunan söz. 2. İlim, Mısra: 8 vukuf, malûmat. vukuf, malûmat. 1. Naklolunan söz. 2. İlim, vukuf, malûmat. İrgürür peyk-i maḥabbet mihneti Olmış-ıdı bu Muḥibbī ʿışḳuñ ile ġamdan ḫaber āşinā Feylesof olan daḫı bu nüktede Mübtelā-yı ʿışḳ hergiz istemez Yog-ıdı hergiz bu eflāk-ile ʿāciz geçer andan ḫaber ʿālemden ḫaber Ḫurde-dānlar virmediler ʿışḳ şānından ḫaber 34. ḫaber: 40. ḫaber: Gazel 677 Gazel 677 26. ḫaber: Mısra: 2 Mısra: 1 Gazel 627 1. Naklolunan söz. 2. İlim, 1. Naklolunan söz. 2. İlim, Mısra: 10 vukuf, malûmat. vukuf, malûmat. 1. Naklolunan söz. 2. İlim, vukuf, malûmat. İrgürür peyk-i maḥabbet mihneti ġamdan ḫaber 41. ḫaber: Mürde iken bu Muḥibbī bulur idi Mübtelā-yı ʿışḳ hergiz istemez Gazel 677 tāze cān andan ḫaber Mısra: 2 Alabilseydi eger ʿĪsī dehānından 1. Naklolunan söz. 2. İlim, ḫaber 35. ḫaber: vukuf, malûmat. Gazel 677 27. ḫāber: Mısra: 4 Gazel 627 1. Naklolunan söz. 2. İlim, 42. ḫaber: Mısra: 1 vukuf, malûmat. Gazel 677 1. Naklolunan söz. 2. İlim, Mısra: 4 vukuf, malûmat. Virmezem ʿālemlere ʿışḳ ile olan 1. Naklolunan söz. 2. İlim, bir demüm vukuf, malûmat. Vireyim her kim ki gūş eylerse ol 28. ḫaber: demden ḫaber Gazel 627 43. ḫaber: Mısra: 2 36. ḫaber: Gazel 677 1. Naklolunan söz. 2. İlim, Gazel 677 Mısra: 6 vukuf, malûmat. Mısra: 6 1. Naklolunan söz. 2. İlim, 1. Naklolunan söz. 2. İlim, vukuf, malûmat. vukuf, malûmat. 29. ḫaber: Gazel 627 Leblerin ẕikr eyle añma ʿaḳreb-i 44. ḫaber: Mısra: 4 zülfini ko Gazel 677 1296 Mısra: 7 53. ḫaber: Göñlümüñ bāzıyla var çün bende 1. Naklolunan söz. 2. İlim, Gazel 694 himmetden ḫaber vukuf, malûmat. Mısra: 8 1. Naklolunan söz. 2. İlim, 60. ḫaber: vukuf, malûmat. Gazel 694 45. ḫaber: Mısra: 10 Gazel 677 1. Naklolunan söz. 2. İlim, Mısra: 8 54. ḫaber: vukuf, malûmat. 1. Naklolunan söz. 2. İlim, Gazel 694 vukuf, malûmat. Mısra: 10 İy Muḥibbī hicr ara gördüm niçe 1. Naklolunan söz. 2. İlim, biñ ʿāşıḳı vukuf, malûmat. Ḥasrete ḳāniʿ yog anlar içre 46. ḫaber: vuṣlatdan ḫaber Gazel 677 Mısra: 10 55. ḫaber: 61. ḫaberden:-den 1. Naklolunan söz. 2. İlim, Gazel 694 Gazel 750 vukuf, malûmat. Mısra: 1 Mısra: 2 1. Naklolunan söz. 2. İlim, 1. Naklolunan söz. 2. İlim, vukuf, malûmat. vukuf, malûmat. 47. ḫaber: Gazel 692 ʿĀşıḳ idüm yog-iken hergiz Müjde virdi dün ṣabā didi ki bil Mısra: 7 maḥabbetden ḫaber cānān gelür 1. Naklolunan söz. 2. İlim, Mübtelā-yı derd-idüm yog-ıdı Bu ḫaberden ḥaḳ budur kim mürde vukuf, malûmat. miḥnetden ḫaber cisme cān gelür Mū miyānından ḫaber yok ẕerre 56. ḫaber: 62. ḫaberden:-den agzından nişān Gazel 694 Gazel 750 Ara yirde ehl-i ʿışḳ ancak gümānın Mısra: 2 Mısra: 2 gezdürür 1. Naklolunan söz. 2. İlim, 1. Naklolunan söz. 2. İlim, vukuf, malûmat. vukuf, malûmat. 48. ḫaber: Gazel 692 ʿĀşıḳ idüm yog-iken hergiz Mısra: 7 maḥabbetden ḫaber 63. ḫaberüñ:-üñ 1. Naklolunan söz. 2. İlim, Mübtelā-yı derd-idüm yog-ıdı Gazel 781 vukuf, malûmat. miḥnetden ḫaber Mısra: 4 1. Naklolunan söz. 2. İlim, 57. ḫaber: vukuf, malûmat. 49. ḫaber: Gazel 694 Gazel 694 Mısra: 4 Ben ḫār-ı belā içre neler çekdügüm Mısra: 1 1. Naklolunan söz. 2. İlim, iy dōst 1. Naklolunan söz. 2. İlim, vukuf, malûmat. Sen bister-i gülde yatasın ne vukuf, malûmat. ḫaberüñ var Sāyesinde ḫoş geçerdüm ben o serv-i ḳāmetüñ 64. ḫaberüñ:-üñ 50. ḫaber: İtmemişdür hīç kes ṭūbī vü Gazel 781 Gazel 694 cennetden ḫaber Mısra: 4 Mısra: 2 1. Naklolunan söz. 2. İlim, 1. Naklolunan söz. 2. İlim, 58. ḫaber: vukuf, malûmat. vukuf, malûmat. Gazel 694 Mısra: 6 1. Naklolunan söz. 2. İlim, 65. ḫaber: 51. ḫaber: vukuf, malûmat. Gazel 796 Gazel 694 Mısra: 7 Mısra: 4 Ugradum Mecnūn’a sordum ḥālini 1. Naklolunan söz. 2. İlim, 1. Naklolunan söz. 2. İlim, ol dem didi vukuf, malûmat. vukuf, malûmat. ʿIşḳ bir ḥāletdür olmaz anda rāḥatdan ḫaber Eser yokdur ḫaber andan işidmiş kimse görmiş yok 52. ḫaber: 59. ḫaber: Dehānından sorabilsem n’içün Gazel 694 Gazel 694 yāruñ suvāl olur Mısra: 6 Mısra: 8 1. Naklolunan söz. 2. İlim, 1. Naklolunan söz. 2. İlim, 66. ḫaber: vukuf, malûmat. vukuf, malûmat. Gazel 796 Mısra: 7 İy hümā ḳaṣdum budur āḫir seni 1. Naklolunan söz. 2. İlim, itdüm şikār vukuf, malûmat. 1297 Kelime Tipi: Kalıp İfade 67. ḫaberdür:-dür 75. ḫaber: Ulaştırmak, bildirmek. Gazel 889 Gazel 664 Mısra: 10 Mısra: 2 1. Naklolunan söz. 2. İlim, Ar. ḫāber: Olmuş veya 8. ḫaber vir: vukuf, malûmat. olmakta bulunan bir şeye dair Gazel 881 orada olmayanlara erişen Mısra: 3 bilgi,ondan ona nakledilen söz. Kelime Tipi: Kalıp İfade 68. ḫaberdür:-dür Ulaştırmak, bildirmek. Gazel 889 Mısra: 10 ḫaber gel: 1. Naklolunan söz. 2. İlim, ḫaberdâr: vukuf, malûmat. 1. ḫaber gel: Gazel 861 1. ḫaberdār: Ben bī-ḫaberem āh Muḥibbī bu Mısra: 1 Gazel 717 cihāndan Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 9 Bī-ḫōdlıgum līk cihān içre Haber almak, bilgi edinmek. Bilgi sahibi olan. ḫaberdür 69. ḫaber: ḫāber vir: 2. ḫaberdār: Gazel 907 Gazel 717 Mısra: 13 1. ḫāber vir: Mısra: 9 1. Naklolunan söz. 2. İlim, Gazel 608 Bilgi sahibi olan. vukuf, malûmat. Mısra: 1 Kelime Tipi: - Degülsin ḫasta göñlümden Ulaştırmak, bildirmek. ḫaberdār 70. ḫaber: Yatur taş işigüñde zār u mehcūr Gazel 916 Mısra: 10 2. ḫaber vir: 3. ḫaberdār: 1. Naklolunan söz. 2. İlim, Gazel 608 Gazel 909 vukuf, malûmat. Mısra: 8 Mısra: 8 Kelime Tipi: - Bilgi sahibi olan. Ulaştırmak, bildirmek. 71. ḫaber: Gazel 964 4. ḫaberdār: Mısra: 7 3. ḫaber vir: Gazel 957 1. Naklolunan söz. 2. İlim, Gazel 608 Mısra: 3 vukuf, malûmat. Mısra: 10 Bilgi sahibi olan. Kelime Tipi: - Ulaştırmak, bildirmek. 72. ḫaber: ḫaberdār ol: Gazel 985 Mısra: 13 4. ḫaber vir: 1. ḫaberdār ol: 1. Naklolunan söz. 2. İlim, Gazel 764 Gazel 750 vukuf, malûmat. Mısra: 2 Mısra: 3 Kelime Tipi: Kalıp İfade Kelime Tipi: Kalıp İfade Ulaştırmak, bildirmek. Bilgi sahibi olmak. 73. ḫaber: Gazel 996 Mısra: 3 5. ḫaber vir: ḫabeş: 1. Naklolunan söz. 2. İlim, Gazel 765 vukuf, malûmat. Mısra: 1 1. ḫabeş: Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 911 Ulaştırmak, bildirmek. Mısra: 4 74. ḫaber: Habeşistan halkından olan Gazel 664 kimse. II Siyah tenli. Mısra: 2 6. ḫaber vir: Ar. ḫāber: Olmuş veya Gazel 821 olmakta bulunan bir şeye dair Mısra: 5 orada olmayanlara erişen 2. ḫabeş: Kelime Tipi: Kalıp İfade bilgi,ondan ona nakledilen söz. Gazel 920 Ulaştırmak, bildirmek. Mısra: 6 Habeşistan halkından olan Ruḫların her dem baña dilber gül-i kimse. II Siyah tenli. ter gösterür 7. ḥaber vir: Katı göñlinden ḫaber sorsam da Gazel 831 mermer gösterür Mısra: 9 1298 Mısra: 5 ḫˇāb-ı ġaflet: (Allah'ın sevgilisi) Hz. ḥabs: Muhammed. 1. ḫˇāb-ı ġaflet: 1. ḥabs: Gazel 533 Gazel 501 Mısra: 4 7. ḥabībüm:-üm Mısra: 2 Kelime Tipi: - Gazel 578 Hapis. Gaflet uykusu. Mısra: 5 Sevgili, maşuk. 2. ḥabs: 2. ḫˇāb-ı ġāflet: Çevgān-ı ser-i zülfine el urdı Gazel 501 Gazel 691 ḥabībüm Mısra: 2 Mısra: 9 Top itmege bī-çāre göñül aña ser Hapis. Kelime Tipi: Kalıp İfade ister Gaflet uykusu. Zülfi ḳullābı ile göñlüm kaçan 8. ḥabībüm:-üm cānān çeker Gazel 578 Baglanur bend-i belāya ḥabs ile ḥabīb-: Mısra: 5 zindān çeker Sevgili, maşuk. 1. ḥabībüm:-(ü)m 3. ḥabse:-e Gazel 995 Gazel 607 Mısra: 11 9. ḥabīb: Mısra: 6 Sevgili, dost. Gazel 753 Dışarı çıkmasına izin Mısra: 9 vermemek üzere bir yere kapatma Ar. sevgili, mahbup. // hapsetme. ḥabīb: Bend içinde ḥālümi sor zülfüñüñ 1. ḥabībüm:-üm 10. ḥabīb: zencīrine Gazel 653 Gazel 753 Ḥabse bāʿis ne günāh itmiş-durur Mısra: 9 Mısra: 9 kākül ne dir Sevgili. Ar. sevgili, mahbup. 4. ḥabse:-e Görse Muḥibbī ḫastayı yoldan Gazel 607 döner ḥabīb Mısra: 6 2. ḥabībüm:-üm Dışarı çıkmasına izin Gazel 653 Bilmez ki nāz ider aña yāḫūd cefāsı var vermemek üzere bir yere kapatma Mısra: 9 // hapsetme. Sevgili. 11. ḥabībüñ:-ün Gazel 818 Bīgāne sanup bakma Muḥibbī’ye Mısra: 3 5. ḫabs: ḥabībüm 1. Sevilen kimse, sevgili, dost. Gazel 915 ʿIşḳuñla bilişdür ezelī meyli 2. (Habîbullah “Allah’ın sevgilisi” Mısra: 9 sañadur sözünün kısaltılmışı olarak) Hz. "Hapis" || Günaha karşılık Muhammed. bağlamında ceza. 3. ḥabībüm:-üm Gazel 806 Mısra: 11 Ḥabībüñ nūrına baksañ yakar ol Sevgili. dem seni nūrı ḥabs ol: Anı görmege ne ṭāḳat ve ne senüñ mecālüñ var 1. ḥabs ol: 4. ḥabībüm:-üm Gazel 738 12. ḥabībüñ:-ün Gazel 806 Mısra: 5 Gazel 818 Mısra: 11 Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 3 Sevgili. Hapsolmak. 1. Sevilen kimse, sevgili, dost. 2. (Habîbullah “Allah’ın sevgilisi” Açılsun gül gibi gülsün ḥabībüm sözünün kısaltılmışı olarak) Hz. Gözümüñ yaşı çün bārāna beñzer ḥabs-i ʿuşşāḳ eyle: Muhammed. 5. ḥabībüm:-üm 1. ḥabs-i ʿuşşāḳ eyle: Gazel 913 Gazel 720 ḫabīr: Mısra: 3 Mısra: 1 Sevgili. Kelime Tipi: Kalıp İfade 1. ḫabīr: Aşıkları hapsetmek. Gazel 997 Mısra: 10 6. ḥabīb: 1. Haberli, bilgili. 2. Cenab-ı Gazel 977 ḥabsüñ: Hak. 1299 1. ḥabsüñ: Görsem yüzüñi cān u dilüm pür getirmek için hacca gitmiş Gazel 971 żiyā olur Müslüman, hacı II zâhit, kaba Mısra: 5 Ḥaḳ’dan ne ḥācet istesem ol dem sofu; ey zâhit!. Suçluların kapatıldığı yer, revā olur hapishâne // çene çukuru. 3. ḥācet: ḫacīl: Gazel 978 hˇāce: Mısra: 8 1. ḫacīl: Allah’tan veya büyük bir Gazel 825 1. ḫˇācesi:-si makamdan yerine getirilmesi, Mısra: 11 Gazel 961 gerçekleştirilmesi istenen dilek. Utanmış, mahçup II Küçük Mısra: 3 düşmek, hor görülmek. Efendi, hoca. ḥācet dile: 2. ḫacīl: ḫˇāce-i dünyā: 1. ḥācet dile: Gazel 825 Gazel 702 Mısra: 11 1. ḫˇāce-i dünyā: Mısra: 10 Utanmış, mahçup II Küçük Gazel 884 Kelime Tipi: - düşmek, hor görülmek. Mısra: 6 Dilek, arzu, istek. Kelime Tipi: Kalıp İfade Gül ḫacīl zülfin görüp añmış Dünyanın hocası. benefşe yüzini ḥācet ol: Zülfi ʿanber yüzi gül müşg-i Tatār’um kandadur 2. ḫˇāce-i dünyā: 1. ḥācet ol: Gazel 899 Gazel 630 3. ḫacīl: Mısra: 5 Mısra: 5 Gazel 929 Kelime Tipi: Kalıp İfade Kelime Tipi: - Mısra: 3 Alemlerin hocası,öğretmeni. Gerek duyulan. Utanmış, mahçup II Küçük düşmek, hor görülmek. ḥacer: ḥācı: ḫacīl ol: 1. ḥacer: 1. ḥācıdur:-dur Gazel 582 Gazel 777 1. ḫacīl ol: Mısra: 8 Mısra: 4 Gazel 743 Kâbe'nin duvarında bulunan Ar. Hacceden zat. Mısra: 7 ve cennetten geldiği rivayet olunan Kelime Tipi: Kalıp İfade meşhur kara taş. Mahcup olmak. 2. ḥācıdur:-dur Bakma dünyā gevherine ʿārif ol Gazel 777 Çünki kalmaz birdür anuñla ḥacer Mısra: 4 2. ḫacīl ol: Ar. Hacceden zat. Gazel 795 2. ḥacer: Mısra: 7 Gazel 582 ʿİyd-i vaṣl isterseñ iy dil çek Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 8 raḳībüñ ḳahrını Utanmak. Kâbe'nin duvarında bulunan Zaḥmet-i ḫār-ı muġaylanı çekenler ve cennetten geldiği rivayet olunan ḥācıdur meşhur kara taş. ḫacīl olur: 3. ḥācı: Gazel 665 1. ḫacīl olur: ḥācet: Mısra: 8 Gazel 752 Din buyruklarını yerine Mısra: 5 1. ḥācet: getirmek için hacca gitmiş Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 605 Müslüman, hacı II zâhit, kaba Utanmak. Mısra: 2 sofu; ey zâhit!. Dilek, arzu, istek. Gördüm raḳībi kūyuñ ara seyr ider ḫaclet-: didüm 2. ḥācet: Olur mı ḥācı Kaʿbeye durmag-ıla 1. ḫacletinden:-i, -(n)den Gazel 605 ḫimār Gazel 639 Mısra: 2 Mısra: 4 Dilek, arzu, istek. 4. ḥācı: Hicap, utanç. Gazel 665 Mısra: 8 Din buyruklarını yerine 1300 2. ḫacletinden:-i, -(n)den 1. ḫadüñi:-ü, -(ñ)i İçlerinde anlaruñ ḫaddüñ meh-i Gazel 639 Gazel 523 tābānıdur Mısra: 4 Mısra: 3 Hicap, utanç. Ar. Keskin, sert: maraz-ı hâd, 7. ḥadden:-en râyiha-i hadde.sıkı olmak. Gazel 667 Ruḫlaruñla ḥüsnüñüñ hengāmesi Mısra: 9 germ olıcak ʿAceb siḥr eylemiş çeşmüñ ḫadüñi 1. Sınır. 2. Derece, mertebe. Ḫacletinden yüze ebrūsın meh-i zülfüñ içinde gerdūn çeker Gören ʿāḳil olur mecnūn u mecnūn görse ʿāḳildür 8. ḥadden:-en ḫaclet: Gazel 667 2. ḫadüñi:-ü, -(ñ)i Mısra: 9 1. ḫaclet: Gazel 523 1. Sınır. 2. Derece, mertebe. Gazel 523 Mısra: 3 Mısra: 6 Ar. Keskin, sert: maraz-ı hâd, Ḥadden geçürme nāzı Muḥibbī’ye Utanma. râyiha-i hadde.sıkı olmak. sevdügüm Korkum budur ki seni gören bī- Meh nev-ṭāḳ-ı ebrūña özini vefā sanur eylemiş teşbīh ḫadd: Bu lāfından aña ḫaclet ruḫ-ı zerd 9. ḫaddine:-in, -e ile ḥāṣıldur 1. ḫaddüñ:-üñ Gazel 824 Gazel 580 Mısra: 3 2. ḫaclet: Mısra: 5 1. Sınır. 2. Derece, mertebe. Gazel 523 1. Sınır. 2. Derece, mertebe. Mısra: 6 Güneş ḫaddine yāruñ sāye salmış Utanma. İki zülfeyni iki sāyebāndur 2. ḫaddüñ:-üñ Gazel 580 10. ḫaddine:-in, -e 3. ḫaclet: Mısra: 5 Gazel 824 Gazel 752 1. Sınır. 2. Derece, mertebe. Mısra: 3 Mısra: 8 1. Sınır. 2. Derece, mertebe. Şaşırma, acaibine gitme, Kıl naẓar ḫaddüñ ḫayālin dīdem taaccüb. // Utanma, arlanma. üzre dir gören Od naḳşın āb üzre kankı ṣūretger 11. ḥadden:-en Serv ḳaddüñ her kaçan nāz-ıla yazar Gazel 865 seyr-i bāġ ide Mısra: 3 Güllere ḫaclet gelür şimşād u 3. ḫaddine:-in, -e 1. Sınır. 2. Derece, mertebe. ʿarʿar imrenür Gazel 624 Mısra: 7 4. ḫaclet: 1. Sınır. 2. Derece, mertebe. 12. ḥadden:-en Gazel 752 Gazel 865 Mısra: 8 Mısra: 3 Şaşırma, acaibine gitme, 4. ḫaddine:-in, -e 1. Sınır. 2. Derece, mertebe. taaccüb. // Utanma, arlanma. Gazel 624 Mısra: 7 Ḥadden arturma cefāñı mihrde 1. Sınır. 2. Derece, mertebe. oran eyle 5. ḫacletden:-den Çün buyurmışdur nebī evsaṭ-durur Gazel 846 Didiler ḫaddine yāruñ ḫaṭı āḫir ḫayrü’l-umūr Mısra: 5 geliserdür Şaşırma, acaibine gitme, Didüm kim çāre yok lā-büd 13. ḫadd-i: taaccüb. // Utanma, arlanma. başumda çünki yazum var Gazel 918 Mısra: 1 5. ḫaddüñ:-üñ 1. Sınır. 2. Derece, mertebe. 6. ḫacletden:-den Gazel 629 Gazel 846 Mısra: 4 Mısra: 5 1. Sınır. 2. Derece, mertebe. 14. ḫaddüñ:-üñ Şaşırma, acaibine gitme, Gazel 920 taaccüb. // Utanma, arlanma. Mısra: 10 6. ḫaddüñ:-üñ 1. Sınır. 2. Derece, mertebe. Ġonca ḫacletden agız açmadı sūy-ı Gazel 629 çemen Mısra: 4 Gördi laʿl-i leb ile deheni nāzük- 1. Sınır. 2. Derece, mertebe. 15. ḫaddinden: ter Gazel 946 Hep güzeller āsitānuñda senüñ Mısra: 7 ḫad: encüm misāl 1. Sınır. 2. Derece, mertebe. 1301 Cān bülbüline zülfüñ üstinde 1. ḫadd-ile: 16. ḫaddi:-i āşiyāndur Gazel 698 Gazel 540 Mısra: 20 Mısra: 1 24. ḫaddüñi:-ü, -ñ, -i Derece, mertebe. Yanak. Gazel 674 Mısra: 1 Ḫaddi üzre her kaçan zülfini dilber (Sevgilinin) yanağı. 2. ḫadd-ile: dagıdur Gazel 698 İḫtiyār elden gider kim görse Mısra: 20 ʿaḳlın dagıdur 25. ḫaddüñe:-üñ, -e Derece, mertebe. Gazel 719 17. ḫaddi:-i Mısra: 3 Ḳaṣd ider İslāma ḫaṭ terk eylemez Gazel 540 (Sevgilinin) yanağı. Anuñ içün ḫadd-ile ḥaṭṭuñ ḳıtāl Mısra: 1 üstindedür Yanak. Ḫaṭṭuñ gelürse ḫaddüñe yüz virme iy ṣanem ḫaddüñ: Kāfir saçuñla āḫir ol īmāna ḳaṣd 18. ḥaddi:-i ider 1. ḥaddüñ: Gazel 971 Gazel 922 Mısra: 10 26. ḫaddüñe:-üñ, -e Mısra: 7 (Ar.) Derece, mertebe. Gazel 719 (Sevgilinin) yanağı. Mısra: 3 (Sevgilinin) yanağı. 19. ḫaddüñ:-üñ ḫadeng: Gazel 587 Mısra: 3 27. ḫaddüñe:-üñ, -e 1. ḫadengin:-in Sevgilinin yüzündeki ayva Gazel 877 Gazel 855 tüyleri. Mısra: 8 Mısra: 7 (Sevgilinin) yanağı. Kayın ağacından yapılmış ok. Ḫāl ü ḫaddüñ ḥasretinden lāle bagrın ḫūn idüp Benüm bagruma beñzer dāġ-ı lāle Laʿl-i nābuñ çün şarāba düşdiler Senüñ ḫaddüñe beñzer verd-i 2. ḫadengin:-in āvāreler aḫmer Gazel 855 Mısra: 7 20. ḫaddüñ:-üñ 28. ḫaddüñe:-üñ, -e Kayın ağacından yapılmış ok. Gazel 587 Gazel 877 Mısra: 3 Mısra: 8 Ḫadengin gönderür dilber bu sīne Sevgilinin yüzündeki ayva (Sevgilinin) yanağı. bāġına her dem tüyleri. Murādı bu ki her birin diker tāze nihāl eyler 29. ḫaddine:-i, -n, -e 21. ḥadde:-e Gazel 695 3. ḫadengi:-i Gazel 829 Mısra: 3 Gazel 961 Mısra: 5 Yanak. II Sevgilinin yanağı. Mısra: 2 Sınır, bir şeyin sonu; mertebe, Kayın ağacından yapılmış ok derece. ʿĀşıḳ olduñ çün anuñ ḫaddine II sevgilinin kirpikleri. sünbül saçına Nāleler eyle dilā ṣubḥ u mesā ikide 22. ḥadde:-e bir ḫadeng-i ġamze: Gazel 829 Mısra: 5 30. ḫaddine:-i, -n, -e 1. ḫadeng-i ġamze: Sınır, bir şeyin sonu; mertebe, Gazel 695 Gazel 620 derece. Mısra: 3 Mısra: 9 Yanak. II Sevgilinin yanağı. Kelime Tipi: - Āteş-i ʿışḳa yanup bir ḥadde şöyle Sevgilinin yan bakış oku. teşneyem Diyeler kanmaz bu hergiz kim ḥadde: meger Ceyḥūn içer 2. ḫadeng-i ġamze: 1. ḥadde: Gazel 852 23. ḫaddüñi:-ü, -ñ, -i Gazel 946 Mısra: 5 Gazel 674 Mısra: 10 Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 1 (Ar.) Derece, mertebe. Sevgilinin yan bakış oku. (Sevgilinin) yanağı. Ḫaddüñi gördüm iy dōst bir tāze ḥadd-ile: gülsitāndur 1302 3. ḫadeng-i ġamze:--i 5. hafta: İy Muḥibbī ẓāhir eyle gel bugün Gazel 911 Gazel 714 söz gevherin Mısra: 1 Mısra: 6 Ola kim anı tereddüdsüz ala dil Kelime Tipi: Kalıp İfade Birbiri ardınca gelen yedi ḫˇāhlar Sevgilinin yan bakış oku. günlük dönem. ḫāk: Ġam beyābānında düşdüm ben ḥadįs: şeb-i hicrāna āh 1. ḥaḳum-durur: Bilmedüm ben rūz u māh u hafta Gazel 897 1. ḥadīsi:-i vü sālı nedür Mısra: 7 Gazel 636 Doğru. Mısra: 1 6. hafta: Ar. 1. Hazret-i Peygamberin Gazel 714 Didüm zekāt-ı ḥüsnüñi ʿarż it kelâm-ı şerîfi. Mısra: 6 ḥaḳum-durur Birbiri ardınca gelen yedi Didi daḫı irmedi sāle zamānı var ʿIşḳuñ ḥadīsi sanma dilümde günlük dönem. fesānedür 2. ḥaḳum-durur: Gūyā zebān-ı āteş-i ʿışḳum Gazel 897 zebānedür 7. hafta: Mısra: 7 Gazel 776 Doğru. 2. ḥadīsi:-i Mısra: 3 Gazel 636 Birbiri ardınca gelen yedi Mısra: 1 günlük dönem. 3. ḫāk-ile:-ile Ar. 1. Hazret-i Peygamberin Gazel 592 kelâm-ı şerîfi. Yüzini göremezem hafta gelüp gün Mısra: 2 geçer āh Toprak. Ebr-veş gün yüzüne zülfi kaçan hafta: ḥāyil olur Āfitāb-ı ṭalʿatuñ kim ṣubḥ-dem tābān olur 1. hafta: 8. hafta: Lerze düşer ay u güne ḫāk-ile Gazel 539 Gazel 776 yeksān olur Mısra: 10 Mısra: 3 Birbiri ardınca gelen yedi Birbiri ardınca gelen yedi 4. ḫāk-ile:-ile günlük dönem. günlük dönem. Gazel 592 Mısra: 2 Dilberā rūşen güni niçe şeb-i tār Toprak. olmasun 9. hafta: Gün yüzüñ görmez Muḥibbī hafta Gazel 890 geçer māh olur Mısra: 1 5. ḫāk: Birbiri ardınca gelen yedi Gazel 894 2. hafta: günlük dönem. Mısra: 2 Gazel 539 Toprak. Mısra: 10 Birbiri ardınca gelen yedi 10. hafta: günlük dönem. Gazel 890 6. ḫāk: Mısra: 1 Gazel 894 Birbiri ardınca gelen yedi Mısra: 2 3. hafta: günlük dönem. Toprak. Gazel 594 Mısra: 6 Gülşen içre açılur bir hafta durmaz Her kaçan pīr-i muġān destinde Birbiri ardınca gelen yedi gül geçer cām-ı pāk olur günlük dönem. Nāle vü feryād u ġamla ʿömr-i Cürʿası anuñ naṣīb iy cān-ı pākān bülbül geçer ḫāk olur 4. hafta: ḫˇāh: 7. ḫāke:-e Gazel 594 Gazel 798 Mısra: 6 1. ḫˇāhlar:-lar, - Mısra: 17 Birbiri ardınca gelen yedi Gazel 541 Ar. Toprak, türap. günlük dönem. Mısra: 10 İstemek. Dūd-ı āhum niçe bürümesün ʿālem 8. ḫāke:-e yüzini Gazel 798 Gün yüzüñ görimezem hafta geçe 2. ḫˇāhlar:-lar, - Mısra: 17 māh gelür Gazel 541 Ar. Toprak, türap. Mısra: 10 İstemek. 1303 Meyl idüp her serve yüz ḫāke sürer hâk-nişîn toprak üstünde oturur, Mısra: 5 cūlar gibi fakîr, hakîr. hâk-nişînî hak- Toprak. Çıkaran başdan Muḥibbī seni bu nişînlik. hâkî hâke mensup cūlar mıdur mütevazı hâkîyân hâkîler, sekene-i Gel götür bu ḫākümi yolından arz. anuñ iy ṣabā 9. ḫāki:-i Basmasun üstine nāgeh sem ü hem Gazel 826 merkeb yakar Mısra: 13 16. ḫāk: Ar. Toprak, türap. Gazel 825 22. ḫākümi:-üm, -i Mısra: 13 Gazel 850 1. Toprak: "Erbâb-i kemâlin Mısra: 5 10. ḫāki:-i yeri vîrâne-i gamdır / Hâk üzre Toprak. Gazel 826 düşer miyve nâ-puhte olunca" - Mısra: 13 Belîg. 2. Zemin, arz: kürre-i hâk. Ar. Toprak, türap. hâk-i pây ayak toprağı. 23. ḫākümi:-üm, -i Lisanımızda "zât-i âlileri" gibi bir Gazel 887 Seng ü ḫāki sīm ü zerle bir görüp kelime-i tevkîr olarak istimal Mısra: 5 meyl eyleme olunmaktadır. hâkdân dünya, Toprak. Her fesād ki var cihānda cümle sīm kürre-arz hâk-rûb süpürge. hâk- ü zerdedür sâr toz toprak içinde kalmış, zelil, İy ṣabā luṭf eyleyüp ḫākümi kūy-ı perişan hâl. hâk-sârî hâk-sârlık. yāra ilt 11. ḥaḳ: hâk-nişîn toprak üstünde oturur, Līk yāruñ ḫāṭırına konmasun Gazel 847 fakîr, hakîr. hâk-nişînî hak- hergiz ġubār Mısra: 6 nişînlik. hâkî hâke mensup Doğru. mütevazı hâkîyân hâkîler, sekene-i 24. ḫākümi:-üm, -i arz. Gazel 887 Mısra: 5 12. ḥaḳ: Niçe yıldur āsitānında anuñ ḫāk Toprak. Gazel 847 olmışam Mısra: 6 Sormadı bir kez Muḥibbī Doğru. ḫāksārum kandadur 25. ḫāk-i:--i, - Gazel 927 Kanum içse ġamzeler ister ciger 17. ḫāküm:-üm Mısra: 7 biryānını Gazel 682 Allah, doğru. Ḥaḳ dimişler mestüñ meyli kebāb Mısra: 10 üstindedür Toprak. 26. ḫāk-i:--i, - 13. ḫāk: Akıdup kanlu yaşum dögünüp Gazel 983 Gazel 876 taşlarla cān virsem Mısra: 4 Mısra: 13 Bite ḳabrümde ḫāküm üzre mīr-i Allah, doğru. Doğru. ʿāşıḳān yir yir 18. ḫāküm:-üm 27. ḫākden:-den 14. ḫāk: Gazel 682 Gazel 639 Gazel 876 Mısra: 10 Mısra: 2 Mısra: 13 Toprak. Allah. Doğru. Ḫāk ol Muḥibbī eyleme terk 19. ḫāküm:-üm 28. ḫākden:-den āsitānesin Gazel 716 Gazel 639 Devlet anuñ meskeni ol āsitānedür Mısra: 12 Mısra: 2 Toprak. Allah. 15. ḫāk: Gazel 825 Öldügümden soñra da benden gele Eşkümi bu dīdeden āh ol ruḫı Mısra: 13 būy-ı vefā gülgūn çeker 1. Toprak: "Erbâb-i kemâlin Oldı çünki maḥabbet ile ḫāküm Ḫākden lāle gibi san ḳaṭre ḳaṭre yeri vîrâne-i gamdır / Hâk üzre ḫamīr ḫūn çeker düşer miyve nâ-puhte olunca" - Belîg. 2. Zemin, arz: kürre-i hâk. 20. ḫāküm:-üm 29. ḥaḳ’dan:-’dan hâk-i pây ayak toprağı. Gazel 716 Gazel 717 Lisanımızda "zât-i âlileri" gibi bir Mısra: 12 Mısra: 16 kelime-i tevkîr olarak istimal Toprak. Allah. olunmaktadır. hâkdân dünya, kürre-arz hâk-rûb süpürge. hâk- sâr toz toprak içinde kalmış, zelil, 21. ḫākümi:-üm, -i 30. ḥaḳ’dan:-’dan perişan hâl. hâk-sârî hâk-sârlık. Gazel 850 Gazel 717 1304 Mısra: 16 39. ḥaḳ: olan, hiçbir değişikliğe uğramadan Allah. Gazel 802 var ve daimi olan, batıl olmayan” Mısra: 6 anlamında Allah’ın en güzel Raḳībüñ beni çok görmiş kapuñda Doğru, mutlak doğru. isimlerindendir. Dilegüm bu ki Ḥaḳ’dan ola ol kūr Kūyuña vardum niçe yıl Ebrūsı ṭāḳı anuñ ḥaḳ ḳıbledür 31. ḫāki:-+i görmedüm dīdāruñı dimezseñ Gazel 549 Ḥaḳ dimişler bunı ölmekden Bu itdügüñ ʿibādet zāhid kamu Mısra: 10 eşeddür intiẓār riyādur (mecazen) dünya. 40. ḥaḳ: 48. ḥaḳ: Gazel 853 Gazel 625 32. ḫāki:-+i Mısra: 10 Mısra: 7 Gazel 549 Doğru, hakikat, gerçek. "Varlığı ezelden ebede sabit Mısra: 10 olan, hiçbir değişikliğe uğramadan (mecazen) dünya. İy Muḥibbī cān teslīm eylemek var ve daimi olan, batıl olmayan” Ḥaḳ budur ʿışḳ ehlinüñ bayramıdur anlamında Allah’ın en güzel Yār işigine Muḥibbī gitdi çün bī- isimlerindendir. iḫtiyār 41. ḥaḳ: Bilmez anda anı ḫāki mi vü yāḫūd Gazel 853 mā çeker Mısra: 10 49. ḥaḳ’dan:-dan Doğru, hakikat, gerçek. Gazel 866 33. ḫāki:-+i Mısra: 7 Gazel 902 "Varlığı ezelden ebede sabit Mısra: 10 42. ḫāke:-e olan, hiçbir değişikliğe uğramadan (mecazen) dünya. Gazel 564 var ve daimi olan, batıl olmayan” Mısra: 2 anlamında Allah’ın en güzel 1. Toprak 2. teşmil. Dünya. isimlerindendir. 34. ḫāk: Gazel 690 Fikr-i ḫālüñi bu dil sīne-i ṣad çāke Mısra: 7 çeker 50. ḥaḳ’dan:-dan Adalet, hakkaniyet, insaf. Mūr kim dāne bula lā-büd anı ḫāke Gazel 866 çeker Mısra: 7 Göreyim rāh-ı meẕelletde anı ḫāk "Varlığı ezelden ebede sabit ola tīz 43. ḫāke:-e olan, hiçbir değişikliğe uğramadan Ayaġuñ tozını kim nükte-i Dārā’ya Gazel 564 var ve daimi olan, batıl olmayan” virür Mısra: 2 anlamında Allah’ın en güzel 1. Toprak 2. teşmil. Dünya. isimlerindendir. 35. ḫāk: Gazel 690 Vaṣla irmek dād-ı Ḥaḳ’dur yine Mısra: 7 44. ḥaḳ: Ḥaḳ’dan iste sen Adalet, hakkaniyet, insaf. Gazel 750 Pādişāhlık ya zer ü sīm fayda Mısra: 2 itmez zār u zūr Gerçek, doğru. 36. ḥaḳ: 51. ḥaḳ’dan:-dan Gazel 633 Müjde virdi dün ṣabā didi ki bil Gazel 996 Mısra: 6 cānān gelür Mısra: 9 Adalet, hakkaniyet. Bu ḫaberden ḥaḳ budur kim mürde "Varlığı ezelden ebede sabit cisme cān gelür olan, hiçbir değişikliğe uğramadan var ve daimi olan, batıl olmayan” 45. ḥaḳ: anlamında Allah’ın en güzel 37. ḥaḳ: isimlerindendir. Gazel 633 Gazel 750 Mısra: 6 Mısra: 2 Adalet, hakkaniyet. Gerçek, doğru. 52. ḥaḳ: Gazel 784 İki cihānı virüben alan meṭāʿ-ı vaṣl Dürr-i semīni ḥaḳ bu-durur 46. ḫāk-ile:-ile Mısra: 7 Gazel 967 "Varlığı ezelden ebede sabit rāyegān tutar Mısra: 6 olan, hiçbir değişikliğe uğramadan 38. ḥaḳ: Toprak, türap. var ve daimi olan, batıl olmayan” anlamında Allah'ın en güzel Gazel 802 isimlerindendir || Allah, Mısra: 6 Cenabıhak. Doğru, mutlak doğru. 47. ḥaḳ: Gazel 625 Mısra: 7 Tāze cān buldı yine bu mürde "Varlığı ezelden ebede sabit cismüm Ḥaḳ bilür 1305 Cān katılur cānuma çünki gelen anlamında Allah'ın en güzel cānum-durur isimlerindendir || Allah, ḫāki: Cenabıhak. 53. ḥaḳ: 1. ḫāki: Gazel 784 Gazel 816 Mısra: 7 59. ḫāk: Mısra: 9 "Varlığı ezelden ebede sabit Gazel 989 Toprak. olan, hiçbir değişikliğe uğramadan Mısra: 3 var ve daimi olan, batıl olmayan” "Varlığı ezelden ebede sabit anlamında Allah'ın en güzel olan, hiçbir değişikliğe uğramadan 2. ḫāki: isimlerindendir || Allah, var ve daimi olan, batıl olmayan” Gazel 816 Cenabıhak. anlamında Allah'ın en güzel Mısra: 9 isimlerindendir || Allah, Toprak. Cenabıhak. 54. ḥaḳ: Ḫāki bister eyleyüp ger sengi bālin Gazel 853 eyleseñ Mısra: 7 ḥaḳ’: Döyemez ʿışḳ āteşine nesne ser-tā- "Varlığı ezelden ebede sabit ser yakar olan, hiçbir değişikliğe uğramadan 1. ḥaḳ’dan:-dan var ve daimi olan, batıl olmayan” Gazel 605 ḫāk-i deri: anlamında Allah'ın en güzel Mısra: 2 isimlerindendir || Allah, Allah, Cenabıhak, Tanrı, 1. ḫāk-i deri: Cenabıhak. Huda. Gazel 786 Mısra: 10 Ḥaḳ müyesser itse varsam ravżaña Kelime Tipi: Kalıp İfade Cān teslīm eylesem dil kāmıdur 2. ḥaḳ’dan:-dan Sevgilinin eşiğinin toprağı. Gazel 605 55. ḥaḳ: Mısra: 2 Gazel 853 Allah, Cenabıhak, Tanrı, ḫāḳ-i derin: Mısra: 7 Huda. "Varlığı ezelden ebede sabit olan, hiçbir değişikliğe uğramadan 1. ḫāḳ-i derin: Görsem yüzüñi cān u dilüm pür var ve daimi olan, batıl olmayan” Gazel 751 żiyā olur anlamında Allah'ın en güzel Mısra: 6 Ḥaḳ’dan ne ḥācet istesem ol dem isimlerindendir || Allah, Kelime Tipi: Kalıp İfade revā olur Cenabıhak. Toprağın altı. ḫāk eyle: 56. ḥaḳ: ḫāk-i derüñ: 1. ḫāk eyle: Gazel 908 Gazel 518 Mısra: 6 1. ḫāk-i derüñ: Mısra: 7 "Varlığı ezelden ebede sabit Gazel 889 Kelime Tipi: - olan, hiçbir değişikliğe uğramadan Mısra: 2 Toprak etmek, öldürmek. var ve daimi olan, batıl olmayan” Kelime Tipi: Kalıp İfade anlamında Allah'ın en güzel Gönül toprağı. isimlerindendir || Allah, Cenabıhak. 2. ḫāk eyle: Gazel 597 2. ḫāk-i derüñ: Mısra: 8 Gazel 892 Kelime Tipi: - 57. ḫāk: Mısra: 1 Toprak etmek, öldürmek. Gazel 954 Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 3 Gönül toprağı. "Varlığı ezelden ebede sabit olan, hiçbir değişikliğe uğramadan 3. ḫāk eyle: var ve daimi olan, batıl olmayan” Gazel 860 ḫāk-i meẕellet: anlamında Allah'ın en güzel Mısra: 5 isimlerindendir || Allah, Kelime Tipi: Kalıp İfade 1. ḫāk-i meẕellet: Cenabıhak. Toprak etmek, öldürmek. Gazel 597 Mısra: 5 Kelime Tipi: - 58. ḫāk: ḫāk ol: Ayaklar altında. Gazel 963 Mısra: 3 1. ḫāk ol: "Varlığı ezelden ebede sabit Gazel 661 ḫāk-i pāy: olan, hiçbir değişikliğe uğramadan Mısra: 5 var ve daimi olan, batıl olmayan” Kelime Tipi: - Toprak olmak. 1306 1. ḫāk-i pāy: tasavvur veya hayal olmayıp fiilî Gazel 595 2. ḥaḳīḳat: olarak var olan şey, vâkıa. Mısra: 8 Gazel 562 Kelime Tipi: - Mısra: 4 Kimüñ kim sevgüli cānānı vardur Ayak toprağı. 1. Asıl olan durum ve şekil, Ḥaḳīḳat sīnesinde cānı vardur gerçek, asıl, künh. 2. Var olan, gerçekleşmiş bulunan, fikir, 8. ḥaḳīḳat: 2. ḫāk-i pāy: tasavvur veya hayal olmayıp fiilî Gazel 858 Gazel 664 olarak var olan şey, vâkıa. Mısra: 2 Mısra: 6 1. Asıl olan durum ve şekil, Kelime Tipi: - Görüp sevdi anı göñlüm gözüme gerçek, asıl, künh. 2. Var olan, Ayak toprağı. eyler isnādı gerçekleşmiş bulunan, fikir, Ḥaḳīḳat gözleseñ ammā iden bu işi tasavvur veya hayal olmayıp fiilî hep oldur olarak var olan şey, vâkıa. 3. ḫāk-i pāy: Gazel 727 3. ḥaḳīḳatde: Mısra: 8 Gazel 678 9. ḥaḳīḳatden:-den Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 6 Gazel 831 Ayak toprağı. 1. Asıl olan durum ve şekil, Mısra: 9 gerçek, asıl, künh. 2. Var olan, Asıl olan durum ve şekil, gerçekleşmiş bulunan, fikir, gerçek, asıl, künh // Doğru olan 4. ḫāk-i pāy: tasavvur veya hayal olmayıp fiilî şey, doğru. Gazel 730 olarak var olan şey, vâkıa. Mısra: 10 İy Muḥibbī her sözüñ virür Kelime Tipi: Kalıp İfade ḥaḳīḳatden ḥaber Ayak toprağı. 4. ḥaḳīḳatde: Bilmeyenler bunı sanurlar Gazel 678 mecāzumdur geçer Mısra: 6 5. ḫāk-i pāy: 1. Asıl olan durum ve şekil, 10. ḥaḳīḳatden:-den Gazel 647 gerçek, asıl, künh. 2. Var olan, Gazel 831 Mısra: 6 gerçekleşmiş bulunan, fikir, Mısra: 9 Kelime Tipi: - tasavvur veya hayal olmayıp fiilî Asıl olan durum ve şekil, Hükümdarın/sevgilinin ayağı olarak var olan şey, vâkıa. gerçek, asıl, künh // Doğru olan tozu ‖ eşik. şey, doğru. Görüp kūyını olan ḫulda ṭālib Ḥaḳīḳatde ol ādem eblehīdür 6. ḫāk-i pāy: 11. ḥaḳīḳatden:-den Gazel 577 5. ḥaḳīḳatde: Gazel 985 Mısra: 5 Gazel 710 Mısra: 13 Kelime Tipi: - Mısra: 10 Asıl olan durum ve şekil, Ayak toprağı, tozu. Ḫāk-i 1. Asıl olan durum ve şekil, gerçek, asıl, künh // Doğru olan pāye tuḫfe ey ġonca gül-i aḥmer gerçek, asıl, künh. 2. Var olan, şey, doğru. çeker Ḫāk-i pāye tuḫfe ey ġonca gerçekleşmiş bulunan, fikir, gül-i aḥmer çeker Ḫāk-i pāye tuḫfe tasavvur veya hayal olmayıp fiilî ey ġonca gül-i aḥmer çeker. olarak var olan şey, vâkıa. 12. ḥaḳīḳat: Gazel 619 Muḥibbī’nüñ gören pür-sūz-ı şiʿrin Mısra: 2 ḫāk-i rāh: Ḥaḳīḳatde didi şiʿr-i selefdür 1-Gerçek, doğru 2- Gerçekten. 6. ḥaḳīḳatde: 1. ḫāk-i rāh: Gazel 710 Gazel 540 Mısra: 10 Mısra: 5 13. ḥaḳīḳat: 1. Asıl olan durum ve şekil, Kelime Tipi: - Gazel 619 gerçek, asıl, künh. 2. Var olan, Ayak toprağı, tozu. Mısra: 2 gerçekleşmiş bulunan, fikir, 1-Gerçek, doğru 2- tasavvur veya hayal olmayıp fiilî Gerçekten. olarak var olan şey, vâkıa. ḥaḳīḳat: Şu kim ʿışḳ āteşine cān eridür 1. ḥaḳīḳat: Ḥaḳīḳat dirler aña cān eridür 7. ḥaḳīḳat: Gazel 562 Gazel 858 Mısra: 4 14. ḥaḳīḳat: Mısra: 2 1. Asıl olan durum ve şekil, Gazel 622 1. Asıl olan durum ve şekil, gerçek, asıl, künh. 2. Var olan, Mısra: 5 gerçek, asıl, künh. 2. Var olan, gerçekleşmiş bulunan, fikir, 1-Gerçek, doğru 2- gerçekleşmiş bulunan, fikir, tasavvur veya hayal olmayıp fiilî Gerçekten. olarak var olan şey, vâkıa. 1307 Aç ḥaḳīḳat çeşmini eyle naẓar 22. ḥaḳīḳat: Ar. Hakaretle muttasıf, hor, ruḫsārına Gazel 824 itibarsız, bayağı. Görmez anı dīde-i ẓāhir saña ol Mısra: 6 perdedür 1-Gerçek, doğru 2- Gerçekten. 3. ḥaḳīr: 15. ḥaḳīḳat: Gazel 716 Gazel 622 Lebe noḳṭa miyāna mū diyenler Mısra: 6 Mısra: 5 Ḥaḳīḳat söylemişler ḫurde-dāndur Ar. Hakaretle muttasıf, hor, 1-Gerçek, doğru 2- itibarsız, bayağı. Gerçekten. 23. ḥaḳīḳat: Gazel 824 Üstüḫˇānumı seg-i kūyuña itdüm Mısra: 6 pīşkeş 16. ḥaḳīḳat: 1-Gerçek, doğru 2- Görinür gözlerine gerçi ki ol tuḥfe Gazel 652 Gerçekten. ḥaḳīr Mısra: 10 1-Gerçek, doğru 2- 4. ḥaḳīr: Gerçekten. ḥaḳīḳī: Gazel 716 Mısra: 6 Muḥibbī dār-ı dünyāya ʿaceb mi 1. ḥaḳīḳīdür:-dür Ar. Hakaretle muttasıf, hor, māyil olmazsak Gazel 645 itibarsız, bayağı. Ḥaḳīḳat levḥine nāẓır dil-i Mısra: 3 āgāhumuz vardur 1. İnkâr edilemeyecek şekilde var olan, var olmuş bulunan, 5. ḥaḳīr: 17. ḥaḳīḳat: gerçek 2. Asıl olan, uydurma Gazel 986 Gazel 652 olmayan, doğru, sahih. Mısra: 2 Mısra: 10 Ar. Hakaretle muttasıf, hor, 1-Gerçek, doğru 2- Benden ne söz ki ẓāhir olur bil itibarsız, bayağı. Gerçekten. ḥaḳīḳīdür Efsāne-i zamāneyi ehl-i zamāna sor ḥaḳıyçün: 18. ḥaḳīḳat: Gazel 713 2. ḥaḳīḳīdür:-dür 1. ḥaḳıyçün: Mısra: 7 Gazel 645 Gazel 546 1-Gerçek, doğru 2- Mısra: 3 Mısra: 3 Gerçekten. 1. İnkâr edilemeyecek şekilde Hakkı için, hürmetine. var olan, var olmuş bulunan, gerçek 2. Asıl olan, uydurma 19. ḥaḳīḳat: olmayan, doğru, sahih. 2. ḥaḳıyçün: Gazel 713 Gazel 546 Mısra: 7 Mısra: 3 1-Gerçek, doğru 2- ḫāk-ile yeksān ol: Hakkı için, hürmetine. Gerçekten. 1. ḫāk-ile yeksān ol: Cān-ıla ṭavāf eyleyem Merve Dehrüñ ṣafā vü ẕevḳın baksañ eger Gazel 790 ḥaḳıyçün ḥaḳīḳat Mısra: 6 Kūyı çün ṣafā ehline Kaʿbe Āb üzre naḳş olınmış ya seyr-i Kelime Tipi: Deyim Ḥarem’idür ḫˇāba beñzer Yerle bir olmak, yıkılmak. ḥaḳḳ: 20. ḥaḳīḳat: Gazel 813 ḥaḳīr: 1. ḥaḳḳında:-ı, -, - Mısra: 3 Gazel 513 1-Gerçek, doğru 2- 1. ḥaḳīr: Mısra: 3 Gerçekten. Gazel 536 Ar. İnsan üzerine lâzım, Mısra: 3 kendine ait olan şey, husus. Ger ḥaḳīḳat gözleyüp bir būse Ar. Hakaretle muttasıf, hor, inʿām eyleseñ itibarsız, bayağı. Lebleri dil-ḫasteler ḥaḳḳında dir Çünki ḥaḳḳumdur ezelden bil edā- şīrīn cevāb yı ḥaḳ olur Kimin emīr ü kimini ḫōr u ḥaḳīr Laʿl-i cān-baḥşı virür ʿĪsī ider revānından ḫaber 21. ḥaḳīḳat: Budur ezelden işi bu bir kār- Gazel 813 ḫānedür 2. ḥaḳḳında:-ı, -, - Mısra: 3 Gazel 513 1-Gerçek, doğru 2- 2. ḥaḳīr: Mısra: 3 Gerçekten. Gazel 536 Ar. İnsan üzerine lâzım, Mısra: 3 kendine ait olan şey, husus. 1308 ve uluhiyyeti fiilen tahakkuk eden” kalmış, perişan-hâl, düşkün, hakîr, 3. ḥaḳḳumdur:-umdur manasına gelen; Allah. muhakkar. hâk-sârî: Hâk-sârlık. Gazel 813 Mısra: 4 Bād-ı ṣabā feleklere ilte ġūbārumı Ar. İnsan üzerine lâzım, ḥaḳḳı: Olsam kaçan bu derd-ile kūyuñda kendine ait olan şey, husus. ḫāksār 1. ḥaḳḳı: Ger ḥaḳīḳat gözleyüp bir būse Gazel 512 2. ḫāksār: inʿām eyleseñ Mısra: 9 Gazel 665 Çünki ḥaḳḳumdur ezelden bil edā- Hakkını verme. Mısra: 4 yı ḥaḳ olur Far. Toz, toprak içinde Ḥasretiyle Mıṣr-ı ḥüsnüñ ḥaḳḳı iy kalmış, perişan-hâl, düşkün, hakîr, 4. ḥaḳḳumdur:-umdur Yūsuf-cemāl muhakkar. hâk-sârî: Hâk-sârlık. Gazel 813 Ḥüzn ara Yaʿḳūb-veş gözden Mısra: 4 yaşum gör çün akar Ar. İnsan üzerine lâzım, 3. ḫāksāra:-a kendine ait olan şey, husus. 2. ḥaḳḳı: Gazel 621 Gazel 512 Mısra: 6 Mısra: 9 Perîşan, düşkün, hakir. 5. ḥaḳḳumda:-u, -m, -da Hakkını verme. Gazel 861 Beẕl itdügüñde cürʿañı bezm-i Mısra: 5 şarābda (Ar.) Bir şeye ilişkin,üzerine. 3. ḥaḳḳı: İy yār-ı dil-nüvāz anı bir ḫāksāra Gazel 794 vir Mısra: 8 6. ḥaḳḳumda:-u, -m, -da Hakkı için, ...nın hürmetine. 4. ḫāksāra:-a Gazel 861 Gazel 621 Mısra: 5 Cānı ḳurbāna getürdüm kapuña Mısra: 6 (Ar.) Bir şeye ilişkin,üzerine. eyle ḳabūl Perîşan, düşkün, hakir. Merve ḥaḳḳı baña çün Kaʿbe ser-i Her ne kim söylerse ḥaḳḳumda kūyuñdur raḳībüm itme gūş 5. ḫāksārum:-um Çıkmaz agzından kelām aṣlā anuñ 4. ḥaḳḳı: Gazel 825 illā ki şer Gazel 794 Mısra: 14 Mısra: 8 Toz toprak içinde kalmış, hāli 7. ḥaḳḳı:-ı Hakkı için, ...nın hürmetine. perişān. II Aşık. Gazel 898 Mısra: 6 1. Doğru, gerçek. 2. Allah, ḥaḳḳ-ı vefā-yı dāsitān: 6. ḫāksārum:-um Cenâbıhak, Tanrı, Hudâ. Gazel 825 1. ḥaḳḳ-ı vefā-yı dāsitān: Mısra: 14 Yüzüñi ʿarż idüp bir dem hemān- Gazel 807 Toz toprak içinde kalmış, hāli dem eyledüñ tenhā Mısra: 4 perişān. II Aşık. Terāḥḥüm kıl Ḫudā ḥaḳḳı yine Kelime Tipi: Kalıp İfade tekrār gel göster Dillere desten olmuş vefanın Niçe yıldur āsitānında anuñ ḫāk doğruluğu. olmışam 8. ḥaḳḳı:-ı Sormadı bir kez Muḥibbī Gazel 898 ḫāksārum kandadur Mısra: 6 ḥaḳḳını al: 1. Doğru, gerçek. 2. Allah, ḫāksār id: Cenâbıhak, Tanrı, Hudâ. 1. ḥaḳḳını al: Gazel 812 1. ḫāksār id: Mısra: 4 Gazel 651 9. ḥaḳḳā:-a Kelime Tipi: Deyim Mısra: 6 Gazel 961 Hakkı olduğuna inandığı şeyi Kelime Tipi: - Mısra: 2 elde etmek. Düşkün etmek. "Gerçek, doğru ve sabit olmak, gerekli ve layık olmak, olabilirlik niteliği taşımak, sürekli ḥāl: var olmak, gerçeğe uygun ḫāksār: bulunmak; bir şeyi sabit ve gerekli kılmak” anlamlarında mastar ve 1. ḫāksār: 1. ḫālini: bu anlamlara dayalı bir sıfat olup Gazel 665 Gazel 603 Allah’a nispet edildiğinde “bizzat Mısra: 4 Mısra: 3 Ar. 1. Herşeydeki vasf-ı ve sürekli olarak var olan, Far. Toz, toprak içinde mütegayyir, sıfat-ı mütegayyire, gerçekliği mevcut bulunan, varlığı her şeyin içinde bulunduğu 1309 keyfiyet. 2. Elan içinde her hâlde, elbette, alâ külli hâl: bulunduğumuz zaman, mazi ile Olduğu kadar, oluruyla. 14. ḥālümi:-üm, -i müstakbel arası. 3. Hâle delâlet Gazel 519 eden sıga, tabir. 4. Dervişlere arız Mısra: 5 olan keyfiyet. (Bu hâlin devamına 5. ḫāl: Hâl, durum. makam tabir olunur). der-hâl, fi'l- Gazel 504 hâl: Hemen çarçabuk, behemehal, Mısra: 8 Ḥālümi şemʿ gice görüp tañ mı her hâlde, elbette, alâ külli hâl: Oluş, buluş, suret, keyfiyet. aglasa Olduğu kadar, oluruyla. Anuñ da başda bencileyin odı Metn-i ḥüsnin yazdı ḫaṭṭāṭ-ı ezel vardur Zülfi āġında görelden ḫālini bu Ḫāl ü ḫaṭṭı noḳṭa vü iʿrābıdur murġ-ı dil 15. ḥāl-ile:--ile Bilmedi bende sebeb oldı aña ol 6. ḫāl: Gazel 917 dāneler Gazel 504 Mısra: 7 Mısra: 8 Ben. 2. ḫālini: Oluş, buluş, suret, keyfiyet. Gazel 603 Mısra: 3 16. ḥālüm:-üm Ar. 1. Herşeydeki vasf-ı 7. ḫallerüñ:-lerüñ Gazel 524 mütegayyir, sıfat-ı mütegayyire, Gazel 557 Mısra: 7 her şeyin içinde bulunduğu Mısra: 5 Hâl, durum. keyfiyet. 2. Elan içinde Far. Bedende olan nokta, ben. bulunduğumuz zaman, mazi ile müstakbel arası. 3. Hâle delâlet ʿĀrıżuñda ḫallerüñ midür görinen 17. ḥālüm:-üm eden sıga, tabir. 4. Dervişlere arız yir yirin Gazel 524 olan keyfiyet. (Bu hâlin devamına Gülşen içre gül direr bir niçe Mısra: 7 makam tabir olunur). der-hâl, fi'l- hindūlar mıdur Hâl, durum. hâl: Hemen çarçabuk, behemehal, her hâlde, elbette, alâ külli hâl: 8. ḫallerüñ:-lerüñ Ḫastayam żaʿfum katı gördükçe Olduğu kadar, oluruyla. Gazel 557 ḥālüm dāġ-ı ġam Mısra: 5 Penbe ile tamzurur agzuma āb üç Far. Bedende olan nokta, ben. günde bir 3. ḫālini: Gazel 612 18. ḫāller:-ler Mısra: 9 9. ḫāl-i: Gazel 589 Ar. 1. Herşeydeki vasf-ı Gazel 939 Mısra: 4 mütegayyir, sıfat-ı mütegayyire, Mısra: 9 Ben, vücuttaki siyah noktalar. her şeyin içinde bulunduğu Ben. keyfiyet. 2. Elan içinde bulunduğumuz zaman, mazi ile 19. ḫāller:-ler müstakbel arası. 3. Hâle delâlet Gazel 589 eden sıga, tabir. 4. Dervişlere arız 10. ḥāl-i: olan keyfiyet. (Bu hâlin devamına Gazel 953 Mısra: 4 Mısra: 2 Ben, vücuttaki siyah noktalar. makam tabir olunur). der-hâl, fi'l- hâl: Hemen çarçabuk, behemehal, Ben. her hâlde, elbette, alâ külli hâl: Murġ-ı diller ṣāydın itmiş zülfinüñ Olduğu kadar, oluruyla. agın görüp 11. ḥāl: Ḫāller içinde anuñ dür dānesidür Ḫālini gösterse tañ mı bu Gazel 502 kim bilür Muḥibbī’ye raḳīb Mısra: 4 Kendüme meyl itmegi insāna Hâl, durum. 20. ḫālin:-in Gazel 561 şeyṭān ögredür Mısra: 10 Ben, benek. 4. ḫālini: 12. ḥāl: Gazel 612 Gazel 502 Mısra: 9 Mısra: 4 Çeşm-i ṣayyādı yine eyledi çīn-i Ar. 1. Herşeydeki vasf-ı Hâl, durum. zülfi dām mütegayyir, sıfat-ı mütegayyire, Murġ-ı dil ṣaydına ḫālin döküben her şeyin içinde bulunduğu Bilse idüñ raḥm iderdüñ derd-i dil dāne çeker keyfiyet. 2. Elan içinde aḥvālini bulunduğumuz zaman, mazi ile Görse idüñ gözlerüm yaşı ne ḥāl 21. ḫālin:-in müstakbel arası. 3. Hâle delâlet üstindedür Gazel 561 eden sıga, tabir. 4. Dervişlere arız Mısra: 10 olan keyfiyet. (Bu hâlin devamına 13. ḥālümi:-üm, -i Ben, benek. makam tabir olunur). der-hâl, fi'l- Gazel 519 hâl: Hemen çarçabuk, behemehal, Mısra: 5 Hâl, durum. 1310 22. ḥālüñi:-uñ, -i Mısra: 1 Dil murġı görüp ʿārıż u ḫālüñi Gazel 535 Ar. hâl, durum. meyl ider Mısra: 9 Zīrā ki anuñ gördügi āb-ıla Ar. hâl, durum. Ḥālüñi sag olan kişi iy dil kaçan dānedür bilür İy Muḥibbī bilmedi ʿışḳ içre kimse Ḫasta olan ne çekdügini bil çeken 39. ḫālüñi:-uñ, -i ḥālüñi bilür Gazel 828 Derdüñi Mecnūn’a taḳrīr eyle bārī Mısra: 3 ol ne dir 31. ḥālüñi:-uñ, -i Ar. hâl, durum. Gazel 715 23. ḥālüñi:-uñ, -i Mısra: 1 Gazel 535 Ar. hâl, durum. 40. ḥālüñi:-uñ, -i Mısra: 9 Gazel 882 Ar. hâl, durum. Mısra: 10 32. ḥālüme:-üme Ar. hâl, durum. Gazel 758 24. ḫālüñi:-uñ, -i Mısra: 2 İy Muḥibbī saç agardı cürmüñ añ Gazel 536 Ar. hâl, durum. inṣāfa gel Mısra: 9 Līk ḥālüñi gören her kim ola ʿāḳil Ar. hâl, durum. güler 33. ḥālüme:-üme Tañ mı Muḥibbī ḫālüñi dilden Gazel 758 41. ḥālüñi:-uñ, -i heves ide Mısra: 2 Gazel 882 Murġuñ işi hemīşe temennā-yı Ar. hâl, durum. Mısra: 10 dānedür Ar. hâl, durum. Gül yüzüñden ayru bu eşk-i 25. ḫālüñi:-uñ, -i revānum çaglar Gazel 536 Ḥālüme raḥm eyleyüp aglar baña 42. ḥālüme:-üme Mısra: 9 ırmaglar Gazel 892 Ar. hâl, durum. Mısra: 7 34. ḥālüme:-üme Ar. hâl, durum. Gazel 763 26. ḥāl: Mısra: 12 Raḥm eyle görüp ḥālüme gel eyle Gazel 548 Ar. hâl, durum. tavaḳḳuf Mısra: 8 Taḳrīr ideyim kamusını derd-i dil ü Ar. hâl, durum. serdür 35. ḥālüme:-üme Nigārā cürʿa-i cāmuñ bilür mi Gazel 763 43. ḥālüme:-üme ḳıymetin herkes Mısra: 12 Gazel 892 Ḫarābāt içre üftāde olan şūrīde ḥāl Ar. hâl, durum. Mısra: 7 añlar Ar. hâl, durum. Aglasam dildāra karşu gül gibi 27. ḥāl: ḫandān olur Gazel 548 Şimdi bildüm ḥālüme yāruñ işi hep 44. ḫālüñi:-uñ, -i Mısra: 8 ḫandedür Gazel 920 Ar. hâl, durum. Mısra: 5 36. ḥālüme:-üme Ar. hâl, durum. Gazel 795 28. ḫālüñi:-uñ, -i Mısra: 1 Gazel 645 Ar. hâl, durum. 45. ḥālüme:-üme Mısra: 5 Gazel 984 Ar. hâl, durum. Ḥālüme raḥm itmeyüp her dem bu Mısra: 7 göñlüm yār sır Ar. hâl, durum. Ḫālüñi gördi zülfüñe bend oldı dil Bir yañadan daḫı durmaz künbed-i şehā devvār sır Murġ-ı ḫāriṣi saña disün dām u 46. ḫālī:-i dāne sor 37. ḥālüme:-üme Gazel 531 Gazel 795 Mısra: 4 29. ḫālüñi:-uñ, -i Mısra: 1 (Kalmamak fiili ile birlikte) Gazel 645 Ar. hâl, durum. derman, takat. Mısra: 5 Ar. hâl, durum. Çeşmi yāruñ cān alup itse ne ġam 38. ḫālüñi:-uñ, -i göñli ḫarāb Gazel 828 Pādişehdür ḫālī olmaz fetḥ-i bāb 30. ḥālüñi:-uñ, -i Mısra: 3 üstindedür Gazel 715 Ar. hâl, durum. 1311 47. ḫālī:-i içinde bulunulan, yaşanmakta olan 3. Geçmiş ile gelecek arasındaki Gazel 531 zaman. içinde bulunulan, yaşanmakta olan Mısra: 4 zaman. (Kalmamak fiili ile birlikte) derman, takat. 55. ḥālümi: Gazel 546 60. ḥālüm:-üm Mısra: 7 Gazel 610 48. ḥāli:-i 1. Bir şeyin içinde bulunduğu Mısra: 9 Gazel 714 şartların ve niteliklerin bütünü, 1. Bir şeyin içinde bulunduğu Mısra: 10 durum. 2. Davranış, tutum, tavır. şartların ve niteliklerin bütünü, (Kalmamak fiili ile birlikte) 3. Geçmiş ile gelecek arasındaki durum. 2. Davranış, tutum, tavır. derman, takat. içinde bulunulan, yaşanmakta olan 3. Geçmiş ile gelecek arasındaki zaman. içinde bulunulan, yaşanmakta olan Bu Muḥibbī derdüñ-ile ölmelü dil- zaman. ḫastedür Ḥālümi benüm sorma ki ġāyet de Dimedüñ āyā o miskīnüñ ʿaceb mükedder ḥāli nedür Raḥm eyler-iseñ vaḳtıdur iy dōst 61. ḥālüm:-üm demidür Gazel 610 49. ḥāli:-i Mısra: 9 Gazel 714 56. ḥāline:-i, -ne 1. Bir şeyin içinde bulunduğu Mısra: 10 Gazel 581 şartların ve niteliklerin bütünü, (Kalmamak fiili ile birlikte) Mısra: 9 durum. 2. Davranış, tutum, tavır. derman, takat. 1. Bir şeyin içinde bulunduğu 3. Geçmiş ile gelecek arasındaki şartların ve niteliklerin bütünü, içinde bulunulan, yaşanmakta olan durum. 2. Davranış, tutum, tavır. zaman. 50. ḫālī:-i 3. Geçmiş ile gelecek arasındaki Gazel 838 içinde bulunulan, yaşanmakta olan Bilürem lāyıḳ degül ḥālüm göre Mısra: 8 zaman. dilber benüm (Kalmamak fiili ile birlikte) Gāh olur kullara luṭfın pādişāhı derman, takat. Zülf ü ebrūsına bakmaz ḥāline gösterür kılmaz naẓar Taʿẓīm içün karşu çıkar gelse şāh-ı Levḥ-i dilde naḳş olan bu levḥ-i 62. ḥālümi: ʿışḳ rūy-ı sādedür Gazel 722 Dil-i derdmendi ḫālī koyup Mısra: 7 ḫāneden gider 57. ḥāline:-i, -ne 1. Bir şeyin içinde bulunduğu Gazel 581 şartların ve niteliklerin bütünü, 51. ḫālī:-i Mısra: 9 durum. 2. Davranış, tutum, tavır. Gazel 838 1. Bir şeyin içinde bulunduğu 3. Geçmiş ile gelecek arasındaki Mısra: 8 şartların ve niteliklerin bütünü, içinde bulunulan, yaşanmakta olan (Kalmamak fiili ile birlikte) durum. 2. Davranış, tutum, tavır. zaman. derman, takat. 3. Geçmiş ile gelecek arasındaki içinde bulunulan, yaşanmakta olan zaman. 63. ḥālümi: 52. ḥālüñ:-üñ Gazel 722 Gazel 818 Mısra: 7 Mısra: 8 58. ḥālümi: 1. Bir şeyin içinde bulunduğu Ar. hâl, durum. Gazel 607 şartların ve niteliklerin bütünü, Mısra: 5 durum. 2. Davranış, tutum, tavır. Niçe yıldur yatur ḫasta göñül dār-ı 1. Bir şeyin içinde bulunduğu 3. Geçmiş ile gelecek arasındaki şifā kūyuñ şartların ve niteliklerin bütünü, içinde bulunulan, yaşanmakta olan Dimedüñ iy ṭabīb-i dil gelüp bir durum. 2. Davranış, tutum, tavır. zaman. gün ne ḥālüñ var 3. Geçmiş ile gelecek arasındaki içinde bulunulan, yaşanmakta olan Firḳat-ile ḥālümi sorsañ şehā ger 53. ḥālüñ:-üñ zaman. sensüzin Gazel 818 Dem olur kim gözlerümden yaş Mısra: 8 Bend içinde ḥālümi sor zülfüñüñ yirine kan gelür Ar. hâl, durum. zencīrine Ḥabse bāʿis ne günāh itmiş-durur 64. ḥālümi: kākül ne dir Gazel 745 54. ḥālümi: Mısra: 4 Gazel 546 59. ḥālümi: 1. Bir şeyin içinde bulunduğu Mısra: 7 Gazel 607 şartların ve niteliklerin bütünü, 1. Bir şeyin içinde bulunduğu Mısra: 5 durum. 2. Davranış, tutum, tavır. şartların ve niteliklerin bütünü, 1. Bir şeyin içinde bulunduğu 3. Geçmiş ile gelecek arasındaki durum. 2. Davranış, tutum, tavır. şartların ve niteliklerin bütünü, içinde bulunulan, yaşanmakta olan 3. Geçmiş ile gelecek arasındaki durum. 2. Davranış, tutum, tavır. zaman. 1312 Dil teşne olup hicr-ile yanmazdan öñürdi 70. ḥālümi: 75. ḥāl: Ḥālümi benüm çeşme-i ḥayvāna Gazel 837 Gazel 883 disünler Mısra: 8 Mısra: 14 1. Bir şeyin içinde bulunduğu 1. Bir şeyin içinde bulunduğu 65. ḥālümi: şartların ve niteliklerin bütünü, şartların ve niteliklerin bütünü, Gazel 745 durum. 2. Davranış, tutum, tavır. durum. 2. Davranış, tutum, tavır. Mısra: 4 3. Geçmiş ile gelecek arasındaki 3. Geçmiş ile gelecek arasındaki 1. Bir şeyin içinde bulunduğu içinde bulunulan, yaşanmakta olan içinde bulunulan, yaşanmakta olan şartların ve niteliklerin bütünü, zaman. zaman. durum. 2. Davranış, tutum, tavır. 3. Geçmiş ile gelecek arasındaki Dād ide kūyına vardum yine ol içinde bulunulan, yaşanmakta olan seng-dilüñ 76. ḥāl: zaman. Bilmeden ḥālümi gör tīġ-ı cefā-pīş Gazel 884 çeker Mısra: 1 1. Bir şeyin içinde bulunduğu 66. ḫāl: 71. ḥālümi: şartların ve niteliklerin bütünü, Gazel 777 Gazel 837 durum. 2. Davranış, tutum, tavır. Mısra: 2 Mısra: 8 3. Geçmiş ile gelecek arasındaki 1. Bir şeyin içinde bulunduğu 1. Bir şeyin içinde bulunduğu içinde bulunulan, yaşanmakta olan şartların ve niteliklerin bütünü, şartların ve niteliklerin bütünü, zaman. durum. 2. Davranış, tutum, tavır. durum. 2. Davranış, tutum, tavır. 3. Geçmiş ile gelecek arasındaki 3. Geçmiş ile gelecek arasındaki içinde bulunulan, yaşanmakta olan içinde bulunulan, yaşanmakta olan 77. ḥāl: zaman. zaman. Gazel 884 Mısra: 8 1. Bir şeyin içinde bulunduğu 67. ḫāl: 72. ḥālüm:-üm şartların ve niteliklerin bütünü, Gazel 777 Gazel 860 durum. 2. Davranış, tutum, tavır. Mısra: 2 Mısra: 9 3. Geçmiş ile gelecek arasındaki 1. Bir şeyin içinde bulunduğu 1. Bir şeyin içinde bulunduğu içinde bulunulan, yaşanmakta olan şartların ve niteliklerin bütünü, şartların ve niteliklerin bütünü, zaman. durum. 2. Davranış, tutum, tavır. durum. 2. Davranış, tutum, tavır. 3. Geçmiş ile gelecek arasındaki 3. Geçmiş ile gelecek arasındaki içinde bulunulan, yaşanmakta olan içinde bulunulan, yaşanmakta olan 78. ḥāl: zaman. zaman. Gazel 884 Mısra: 1 Çeşm-i mestüñ dōstum ʿaḳl u dile 1. Bir şeyin içinde bulunduğu yagmacıdur 73. ḥālüm:-üm şartların ve niteliklerin bütünü, Ḫāl ü ḫaṭṭuñ cān ugurlar sanasın Gazel 860 durum. 2. Davranış, tutum, tavır. karacıdur Mısra: 9 3. Geçmiş ile gelecek arasındaki 1. Bir şeyin içinde bulunduğu içinde bulunulan, yaşanmakta olan 68. ḥāline:-i, -ne şartların ve niteliklerin bütünü, zaman. Gazel 809 durum. 2. Davranış, tutum, tavır. Mısra: 3 3. Geçmiş ile gelecek arasındaki Bilmedüm aḥvālümi gerçi ne ḥāl 1. Bir şeyin içinde bulunduğu içinde bulunulan, yaşanmakta olan üstindedür şartların ve niteliklerin bütünü, zaman. Şol ḳadar bildüm ki nefs ile cidāl durum. 2. Davranış, tutum, tavır. üstindedür 3. Geçmiş ile gelecek arasındaki Benüm günden güne ḥālüm diger- içinde bulunulan, yaşanmakta olan gūn 79. ḥāl: zaman. İder mi kimse hīç teraḥḥumı gör Gazel 884 Mısra: 8 Deryā-yı ʿışḳ ḥāline hīç kimse 74. ḥāl: 1. Bir şeyin içinde bulunduğu muṭṭaliʿ Gazel 883 şartların ve niteliklerin bütünü, Dimedi olup ötesi anuñ kuru mıdur Mısra: 14 durum. 2. Davranış, tutum, tavır. 1. Bir şeyin içinde bulunduğu 3. Geçmiş ile gelecek arasındaki 69. ḥāline:-i, -ne şartların ve niteliklerin bütünü, içinde bulunulan, yaşanmakta olan Gazel 809 durum. 2. Davranış, tutum, tavır. zaman. Mısra: 3 3. Geçmiş ile gelecek arasındaki 1. Bir şeyin içinde bulunduğu içinde bulunulan, yaşanmakta olan Bilmezem rāḥat mı olam yāḫu şartların ve niteliklerin bütünü, zaman. irem zaḥmete durum. 2. Davranış, tutum, tavır. Sırra vāḳıf kimse yok ancak dü ḥāl 3. Geçmiş ile gelecek arasındaki Göñül ārām eylemez bir yirde hīç üstindedür içinde bulunulan, yaşanmakta olan dutmaz ḳarār zaman. İy Muḥibbī bilmedüm bu dil ne ḥāl 80. ḥālümi: üstindedür Gazel 897 1313 Mısra: 5 1. Bir şeyin içinde bulunduğu 86. ḥāl: 92. ḥāl: şartların ve niteliklerin bütünü, Gazel 939 Gazel 964 durum. 2. Davranış, tutum, tavır. Mısra: 12 Mısra: 2 3. Geçmiş ile gelecek arasındaki 1. Bir şeyin içinde bulunduğu 1. Bir şeyin içinde bulunduğu içinde bulunulan, yaşanmakta olan şartların ve niteliklerin bütünü, şartların ve niteliklerin bütünü, zaman. durum. 2. Davranış, tutum, tavır. durum. 2. Davranış, tutum, tavır. 3. Geçmiş ile gelecek arasındaki 3. Geçmiş ile gelecek arasındaki Mecnūn benüm ḥālümi iẕʿān içinde bulunulan, yaşanmakta olan içinde bulunulan, yaşanmakta olan idinmedi zaman. zaman. Meşhūr egerçi dilde anuñ dāsitānı var 87. ḥālümi: 93. ḥālümi: 81. ḥālümi: Gazel 953 Gazel 967 Gazel 897 Mısra: 7 Mısra: 4 Mısra: 5 1. Bir şeyin içinde bulunduğu 1. Bir şeyin içinde bulunduğu 1. Bir şeyin içinde bulunduğu şartların ve niteliklerin bütünü, şartların ve niteliklerin bütünü, şartların ve niteliklerin bütünü, durum. 2. Davranış, tutum, tavır. durum. 2. Davranış, tutum, tavır. durum. 2. Davranış, tutum, tavır. 3. Geçmiş ile gelecek arasındaki 3. Geçmiş ile gelecek arasındaki 3. Geçmiş ile gelecek arasındaki içinde bulunulan, yaşanmakta olan içinde bulunulan, yaşanmakta olan içinde bulunulan, yaşanmakta olan zaman. zaman. zaman. 88. ḫāl: 94. ḫāl: 82. ḥāl: Gazel 957 Gazel 581 Gazel 907 Mısra: 7 Mısra: 11 Mısra: 1 1. Bir şeyin içinde bulunduğu Bedende olan nokta, ben. 1. Bir şeyin içinde bulunduğu şartların ve niteliklerin bütünü, şartların ve niteliklerin bütünü, durum. 2. Davranış, tutum, tavır. Bu Muḥibbī zülf ü ḫāl ü ḥaṭṭuña durum. 2. Davranış, tutum, tavır. 3. Geçmiş ile gelecek arasındaki kılmaz naẓar 3. Geçmiş ile gelecek arasındaki içinde bulunulan, yaşanmakta olan Yazılan levḥ-i dilinde naḳş-ı rūy-ı içinde bulunulan, yaşanmakta olan zaman. sādedür zaman. 95. ḫāl: 89. ḥāl: Gazel 581 83. ḥāl: Gazel 957 Mısra: 11 Gazel 907 Mısra: 10 Bedende olan nokta, ben. Mısra: 8 1. Bir şeyin içinde bulunduğu 1. Bir şeyin içinde bulunduğu şartların ve niteliklerin bütünü, şartların ve niteliklerin bütünü, durum. 2. Davranış, tutum, tavır. 96. ḥāli:--i durum. 2. Davranış, tutum, tavır. 3. Geçmiş ile gelecek arasındaki Gazel 774 3. Geçmiş ile gelecek arasındaki içinde bulunulan, yaşanmakta olan Mısra: 10 içinde bulunulan, yaşanmakta olan zaman. Durum. zaman. Kūyuña vardukça menʿ eyler 90. ḫāl: maḥalleñ itleri 84. ḥāl: Gazel 960 N’eylesün ḥāli Muḥibbī bendeñüñ Gazel 907 Mısra: 5 düşvārdur Mısra: 12 1. Bir şeyin içinde bulunduğu 1. Bir şeyin içinde bulunduğu şartların ve niteliklerin bütünü, 97. ḥāli:--i şartların ve niteliklerin bütünü, durum. 2. Davranış, tutum, tavır. Gazel 774 durum. 2. Davranış, tutum, tavır. 3. Geçmiş ile gelecek arasındaki Mısra: 10 3. Geçmiş ile gelecek arasındaki içinde bulunulan, yaşanmakta olan Durum. içinde bulunulan, yaşanmakta olan zaman. zaman. 98. ḫāl: 91. ḥāl: Gazel 587 85. ḥālümi: Gazel 962 Mısra: 3 Gazel 926 Mısra: 5 Ben, nokta. Mısra: 4 1. Bir şeyin içinde bulunduğu 1. Bir şeyin içinde bulunduğu şartların ve niteliklerin bütünü, Ḫāl ü ḫaddüñ ḥasretinden lāle şartların ve niteliklerin bütünü, durum. 2. Davranış, tutum, tavır. bagrın ḫūn idüp durum. 2. Davranış, tutum, tavır. 3. Geçmiş ile gelecek arasındaki Laʿl-i nābuñ çün şarāba düşdiler 3. Geçmiş ile gelecek arasındaki içinde bulunulan, yaşanmakta olan āvāreler içinde bulunulan, yaşanmakta olan zaman. zaman. 1314 99. ḫāl: Gün yüzüñe irmege bu cism-i nā- Bir şeyin içinde bulunduğu Gazel 587 tüvān şartların ve niteliklerin bütünü, Mısra: 3 Bir ẕerre gibi ol daḫı ser-geşte durum, vaziyet. Ben, nokta. ḥāldür 107. ḥāldür:-dür 114. ḥālin:-in 100. ḫālini:-i, -ni Gazel 873 Gazel 801 Gazel 698 Mısra: 4 Mısra: 10 Mısra: 7 Durum, vaziyet, ahval; ben, Bir şeyin içinde bulunduğu Ben - Divan şiirinde ben, sevgilinin vücudundaki siyah şartların ve niteliklerin bütünü, tuzağa konulmuş bir dane (yem) nokta. durum, vaziyet. dir. -. 108. ḥālin:-in 115. ḥālin:-in 101. ḫālini:-i, -ni Gazel 607 Gazel 801 Gazel 698 Mısra: 9 Mısra: 10 Mısra: 7 Bir şeyin içinde bulunduğu Bir şeyin içinde bulunduğu Ben - Divan şiirinde ben, şartların ve niteliklerin bütünü, şartların ve niteliklerin bütünü, tuzağa konulmuş bir dane (yem) durum, vaziyet. durum, vaziyet. dir. -. Bilmege ḥālin Muḥibbī’nüñ yine Nūş idelden bu Muḥibbī cürʿa-i Beñzedelden ḫālini müşge saçını Mecnūn gerek cām-ı elest ʿanbere Kimse bilmez ḥālini kendüye sor Kimse ḥālin añlamaz ol özge bir Bu göñül şermendelikden infiʿāl gör ol ne dir ḥāletdedür üstindedür 109. ḥālin:-in 116. ḥālin:-in 102. ḫālüñe:-üñe Gazel 607 Gazel 863 Gazel 719 Mısra: 9 Mısra: 6 Mısra: 7 Bir şeyin içinde bulunduğu Bir şeyin içinde bulunduğu Durum, vaziyet, hâl. şartların ve niteliklerin bütünü, şartların ve niteliklerin bütünü, durum, vaziyet. durum, vaziyet. Zülfüñ içinde ḫālüñe dil murġı meyl ider Kimse bilmez ḫasta-yı ʿışḳ olanuñ Dāma düşer kaçan ki murġ dāne 110. ḥālini:-i, -n, -i aḥvālini ḳaṣd ider Gazel 619 Derdmend olanlaruñ ḥālin ne Mısra: 3 bilsün saglar 103. ḫālüñe:-üñe Bir şeyin içinde bulunduğu Gazel 719 şartların ve niteliklerin bütünü, 117. ḥālin:-in Mısra: 7 durum, vaziyet. Gazel 863 Durum, vaziyet, hâl. Mısra: 6 Bir şeyin içinde bulunduğu 111. ḥālini:-i, -n, -i şartların ve niteliklerin bütünü, 104. ḫālüñe:-üñe Gazel 619 durum, vaziyet. Gazel 812 Mısra: 3 Mısra: 7 Bir şeyin içinde bulunduğu Durum, vaziyet, hâl. şartların ve niteliklerin bütünü, 118. ḫālini:-i, -n, -i durum, vaziyet. Gazel 876 Meyl eylesem kendümi ḫālüñe Mısra: 5 itme ʿayb Maḥabbet ehlinüñ ḥālini zāhid Bir şeyin içinde bulunduğu İḫrāc iden Ādem’i cennetden Ne bilsün sanur anı serserīdür şartların ve niteliklerin bütünü, dānedür durum, vaziyet. 112. ḥālümi:-üm, -i 105. ḫālüñe:-üñe Gazel 761 Gazel 812 Mısra: 4 119. ḫālini:-i, -n, -i Mısra: 7 Bir şeyin içinde bulunduğu Gazel 876 Durum, vaziyet, hâl. şartların ve niteliklerin bütünü, Mısra: 5 durum, vaziyet. Bir şeyin içinde bulunduğu şartların ve niteliklerin bütünü, 106. ḥāldür:-dür Naḳd-i cān virüben aldum çün ezel durum, vaziyet. Gazel 873 ʿışḳı satun Mısra: 4 Āh günden güne ḥālümi diger-gūn Ḫālini görüp zülfi duzagına düşdi Durum, vaziyet, ahval; ben, idiser dil sevgilinin vücudundaki siyah Murġı düşüren bende temennā-yı nokta. 113. ḥālümi:-üm, -i dānedür Gazel 761 Mısra: 4 1315 120. ḥālinden:-i, -(n)den Mısra: 9 Ġubār-ı zülfüñüñ fikri ile ġāyet de Gazel 997 Bir şeyin içinde bulunduğu ḥayrāndur Mısra: 10 şartların ve niteliklerin bütünü, Bir şeyin içinde bulunduğu durum. 134. ḥāli:-i şartların ve niteliklerin bütünü, Gazel 609 durum, vaziyet. Mısra: 1 128. ḥālini:-i, -n, -i Bir şeyin içinde bulunduğu Gazel 629 şartların ve niteliklerin bütünü, 121. ḥāli:-i Mısra: 9 durum. Gazel 773 Bir şeyin içinde bulunduğu Mısra: 9 şartların ve niteliklerin bütünü, Durum, vaziyet, hal. durum. 135. ḥāli:-i Gazel 721 Tekye-i ġamda Muḥibbī’nüñ Mısra: 6 122. ḥāli:-i sorarsañ ḥālini Bir şeyin içinde bulunduğu Gazel 773 Ġuṣṣa vü derd ü belā-y-ıla elem şartların ve niteliklerin bütünü, Mısra: 9 mihmānıdur durum. Durum, vaziyet, hal. 129. ḥālini:-i, -n, -i Muḥibbī’nüñ nedür ḥāli reh-i ʿışḳ Gazel 902 136. ḥāli:-i içre ger sorsañ Mısra: 2 Gazel 721 Başında var hevā dilde yanar āteş Bir şeyin içinde bulunduğu Mısra: 6 gözi nemdür şartların ve niteliklerin bütünü, Bir şeyin içinde bulunduğu durum. şartların ve niteliklerin bütünü, 123. ḥālüm:-üm durum. Gazel 642 Kim ki hicrān gicesin derd-ile āh u Mısra: 6 vā çeker Gerçi ʿāşıḳ hicr-i yār-ıla perīşān- Bir şeyin içinde bulunduğu Kimse bilmez ḥālini ancak ten-i ḥāl olur şartların ve niteliklerin bütünü, tenhā çeker Zülfi ol ḥāli görüp kendin durum. müşevveş gösterür 130. ḥālini:-i, -n, -i Gūşına nālişlerüm almaz dilā ol Gazel 902 137. ḥālin:-i(n) seng-dil Mısra: 2 Gazel 758 N’ola ḥālüm bilmezem nā- Bir şeyin içinde bulunduğu Mısra: 8 mihribānum kandadur şartların ve niteliklerin bütünü, Durum, vaziyet, hal. durum. 124. ḥālüm:-üm Gazel 642 138. ḥālin:-i(n) Mısra: 6 131. ḫālin:-in Gazel 758 Bir şeyin içinde bulunduğu Gazel 684 Mısra: 8 şartların ve niteliklerin bütünü, Mısra: 3 Durum, vaziyet, hal. durum. Bedende olan siyah nokta, ben. Ne bile ḥāl-i derūnum bister-i gülde yatan 125. ḥālini:-i, -n, -i Bu muḳarrerdür ki bilmez ḫasta Gazel 607 132. ḫālin:-in ḥālin saglar Mısra: 10 Gazel 684 Bir şeyin içinde bulunduğu Mısra: 3 139. ḥālin:-i(n) şartların ve niteliklerin bütünü, Bedende olan siyah nokta, Gazel 816 durum. ben. Mısra: 11 Durum, vaziyet, hal. Bilmege ḥālin Muḥibbī’nüñ yine Murġ-ı dil ḫālin görüp meyl Mecnūn gerek itmesün kılsun ḥaẕer Kimse bilmez ḥālini kendüye sor Çeşm-i ṣayyādı elinde zülfi gibi 140. ḥālin:-i(n) gör ol ne dir dāmı var Gazel 816 Mısra: 11 126. ḥālini:-i, -n, -i 133. ḥāli:-i Durum, vaziyet, hal. Gazel 607 Gazel 609 Mısra: 10 Mısra: 1 Derd-i dil ḥālin Muḥibbī niçe Bir şeyin içinde bulunduğu Bir şeyin içinde bulunduğu taḥrīr eylesün şartların ve niteliklerin bütünü, şartların ve niteliklerin bütünü, Yazmadan bir ḥarfini āhum benüm durum. durum. defter yakar Perīşān zülfüñi ʿāşıḳ görüp ḥāli 141. ḥālini:-i, -n, -i 127. ḥālini:-i, -n, -i perīşāndur Gazel 549 Gazel 629 1316 Mısra: 2 149. ḥālini:-i, -ñi Ugradum Mecnūn’a sordum ḥālini Durum, vaziyet, hal. Gazel 670 ol dem didi Mısra: 2 ʿIşḳ bir ḥāletdür olmaz anda (Âşığın bedeninin) durumu, rāḥatdan ḫaber 142. ḥālini:-i, -n, -i vaziyeti. Gazel 549 157. ḥālini:-i, -ñi Mısra: 2 Dil tuḥfe itdi cānını cānāna ʿarż Gazel 749 Durum, vaziyet, hal. ider Mısra: 10 Ḥālini kul olan kişi sulṭāna ʿarż (Âşığın bedeninin) durumu, Kim ki hicrān gicesi derd-ile āh u ider vaziyeti. vā çeker Kimse bilmez ḥālini ancak ten-i 150. ḥālini:-i, -ñi tenhā çeker Gazel 670 158. ḥālini:-i, -ñi Mısra: 10 Gazel 749 143. ḥālini:-i, -n, -i (Âşığın bedeninin) durumu, Mısra: 10 Gazel 822 vaziyeti. (Âşığın bedeninin) durumu, Mısra: 5 vaziyeti. Durum, vaziyet, hal. Derd-i dilini şiʿr-ile bir bir beyān idüp Muḥibbī leylī zülfüñ ḥasretinden Ḥālini añup tenden uçup eyledi Ḥālini meger ki āl-ıla yārāna ʿarż Sorarsañ ḥālini mecnūn olupdur pervāz ider Cān murġı ḳafes sındı meger dāne 159. ḥālini:-i, -ñi giderler 151. ḥālini:-i, -ñi Gazel 784 Gazel 670 Mısra: 9 144. ḥālini:-i, -n, -i Mısra: 2 (Âşığın bedeninin) durumu, Gazel 822 (Âşığın bedeninin) durumu, vaziyeti. Mısra: 5 vaziyeti. Durum, vaziyet, hal. Āh kim sormaz mısın sensüz Muḥibbī ḥālini 152. ḥālini:-i, -ñi Söylenen dillerde cümle şimdi 145. ḥālini:-i, -(n)i Gazel 670 destānum-durur Gazel 700 Mısra: 10 Mısra: 4 (Âşığın bedeninin) durumu, 160. ḥālini:-i, -ñi Bir şeyin içinde bulunduğu vaziyeti. Gazel 784 şartların ve niteliklerin bütünü, Mısra: 9 durum; vaziyet, keyfiyet. (Âşığın bedeninin) durumu, 153. ḥālini:-i, -ñi vaziyeti. Kūyında benüm zārumı her kim Gazel 682 işide dir Mısra: 2 Geldi dimege ḥālini sulṭāna (Âşığın bedeninin) durumu, 161. ḫālini:-i, -ñi dimişler vaziyeti. Gazel 888 Mısra: 9 146. ḥālini:-i, -(n)i Tenümde her kılum olsa benüm (Âşığın bedeninin) durumu, Gazel 700 gūyā zebān yir yir vaziyeti. Mısra: 4 Derūnum ḥālini mümkin degül Bir şeyin içinde bulunduğu itmek beyān bir yir Kapuña varup ḫālini ʿārż itse şartların ve niteliklerin bütünü, Muḥibbī durum; vaziyet, keyfiyet. 154. ḥālini:-i, -ñi Ḫūn-ı cigerle dīdelerin tolı kan Gazel 682 ider Mısra: 2 147. ḫālüñ:-üñ (Âşığın bedeninin) durumu, 162. ḫālini:-i, -ñi Gazel 838 vaziyeti. Gazel 888 Mısra: 5 Mısra: 9 Bedende olan nokta, ben. (Âşığın bedeninin) durumu, 155. ḥālini:-i, -ñi vaziyeti. Ḫālüñ ḫayāli gelse göñül eylemez Gazel 694 ḳarār Mısra: 5 Murġ-ı terk-i āşiyān heves-i (Âşığın bedeninin) durumu, 163. ḥālini:-i, -ñi dāneden gider vaziyeti. Gazel 905 Mısra: 10 148. ḫālüñ:-üñ (Âşığın bedeninin) durumu, Gazel 838 156. ḥālini:-i, -ñi vaziyeti. Mısra: 5 Gazel 694 Bedende olan nokta, ben. Mısra: 5 (Âşığın bedeninin) durumu, 164. ḥālini:-i, -ñi vaziyeti. Gazel 958 1317 Mısra: 9 1. ḥalāvet: (Âşığın bedeninin) durumu, 3. ḫalāṣ: Gazel 662 vaziyeti. Gazel 905 Mısra: 14 Mısra: 5 Hoşluk, tatlılık, zevk. Ar. 1. Kurtarma. 2. kurtuluş. 165. ḥāli:-i 3. Kurtulmuş, kurtulan. (Bu İy Muḥibbī lebleri ẕikrini tekrār Gazel 714 manada yalnız olmak maddesiyle eyle kim Mısra: 1 kullanılır. halâs olmak: Olıcak şekker mükerrer çok Durum, hal, içinde bulunulan Kurtulmak). ḥalāvet arturur vaziyet. 2. ḥalāvet: Sormaduñ iy ġoca leb bu ʿāşıḳuñ 4. ḫalāṣ: Gazel 662 ḥāli nedür Gazel 993 Mısra: 14 Bir naẓarla öldürürsin çeşmüñüñ Mısra: 3 Hoşluk, tatlılık, zevk. ālı nedür Ar. 1. Kurtarma. 2. kurtuluş. 3. Kurtulmuş, kurtulan. (Bu 166. ḥāli:-i manada yalnız olmak maddesiyle ḥāle: Gazel 714 kullanılır. halâs olmak: Mısra: 1 Kurtulmak). 1. ḥāledür:-dür Durum, hal, içinde bulunulan Gazel 522 vaziyet. Mısra: 6 ḫalāṣ ol: Ay ağılı, ay etrafında bazen peyda olan daire. 167. ḥālin:-in 1. ḫalāṣ ol: Gazel 906 Gazel 610 Rüsvāy görseñ itme melāmet gel Mısra: 10 Mısra: 3 ʿāşıḳı (Sevgilinin) güzelliği. Kelime Tipi: - Ehl-i muḥbbet olana bu vecd ü 1. Kurtulmak. ḥāledür 168. ḥālin:-in 2. ḥāledür:-dür Gazel 939 2. ḫalāṣ ol: Gazel 522 Mısra: 13 Gazel 611 Mısra: 6 (Sevgilinin) güzelliği. Mısra: 9 Ay ağılı, ay etrafında bazen Kelime Tipi: - peyda olan daire. 1. Kurtulmak. 169. ḥālin:-in Gazel 942 3. ḫāledür:-dür Mısra: 13 3. ḫalāṣ ol: Gazel 899 (Sevgilinin) güzelliği. Gazel 709 Mısra: 1 Mısra: 5 1) Ay ağılı, ay etrafında bazen Kelime Tipi: Kalıp İfade peyda olan daire. 2) Sevgilinin ḫalaṣ: 1. Kurtulmak. yüzündeki tüyler. 1. ḫalāṣa:-a Gazel 706 4. ḫalāṣ ol: 4. ḫāledür:-dür Mısra: 3 Gazel 741 Gazel 899 Ar. 1. Kurtarma. 2. kurtuluş. Mısra: 7 Mısra: 1 3. Kurtulmuş, kurtulan. (Bu Kelime Tipi: Kalıp İfade 1) Ay ağılı, ay etrafında bazen manada yalnız olmak maddesiyle 1. Kurtulmak. peyda olan daire. 2) Sevgilinin kullanılır. halâs olmak: yüzündeki tüyler. Kurtulmak). 5. ḫalāṣ ol: Ehl-i ʿışḳuñ fikri dāyim zülf-i Gazel 863 ʿanber ḫāledür 2. ḫalāṣa:-a Mısra: 11 Anuñ içün kıldugı her laḥẓa āh u Gazel 706 Kelime Tipi: Kalıp İfade nāledür Mısra: 3 1. Kurtulmak. Ar. 1. Kurtarma. 2. kurtuluş. hāle-i ḫaṭṭ: 3. Kurtulmuş, kurtulan. (Bu manada yalnız olmak maddesiyle 6. ḫalāṣ ol: 1. hāle-i ḫaṭṭ: kullanılır. halâs olmak: Gazel 999 Gazel 580 Kurtulmak). Mısra: 9 Mısra: 9 Kelime Tipi: Kalıp İfade Kelime Tipi: - Çāre mi vardur ḫalāṣa kurtılur mı 1. Kurtulmak. Sevgilinin ay gibi aydınlanmış murġ-ı dil ayva tüyleri. Zülfi şahbāzı kaçan zülfine perr ü bāl açar halāvet: 1318 8. ḥāletdür:-dür "Bir vakit, bir zaman" ḫalel vir: Gazel 694 anlamında Farsça bir sözcük. Mısra: 6 1. ḫalel vir: Hâl, keyfiyet. Gazel 795 3. ḫālī: Mısra: 5 Ugradum Mecnūn’a sordum ḥālini Gazel 827 Kelime Tipi: Kalıp İfade ol dem didi Mısra: 1 Zarar vermek. ʿIşḳ bir ḥāletdür olmaz anda Arınmış, uzak kalmış. rāḥatdan ḫaber Ġamdan ḫālī degül her laḥẓa ḥālet: 9. ḥālet-i:--i göñlüm ġamdadur Gazel 914 Müstedām olsun bu dīn daḫı dāyim 1. ḥāletler:-ler Mısra: 3 nemdedür Gazel 500 Hâl, keyfiyet. Mısra: 2 4. ḫālī: Nitelik, durum, hal. Gazel 827 10. ḥālete:-e Mısra: 1 ʿIşḳ elinden sīneme gerçi Gazel 951 Arınmış, uzak kalmış. cerāḥatlar gelür Mısra: 13 Līk andan cānuma biñ dürlü Durum, hâl, keyfiyet. ḥāletler gelür ḫāl-i dāne: 2. ḥāletler:-ler, - ḫalḫāl: 1. ḫāl-i dāne: Gazel 500 Gazel 886 Mısra: 2 1. ḫalḫāl: Mısra: 10 Nitelik, durum, hal. Gazel 958 Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 8 Sevgilinin siyah beni. Ar. Arabistan'da kadınların 3. ḥāletler:-ler ayaklarına taktıkları ziynet, ayak Gazel 500 bileziği. ḥāl-i derūn: Mısra: 2 Nitelik, durum, hal. 1. ḥāl-i derūn: ḥāl-i: Gazel 758 Mısra: 7 4. ḥāletler:-ler, - 1. ḫāl-i: Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 500 Gazel 914 Gönlün içinde bulunduğu Mısra: 2 Mısra: 9 durum, hal. Nitelik, durum, hal. Durum, vaziyet. ‘Işḳ elinden sīneme gerçi ḥāl-i ḫıżr u āb-ı ḥayvān: cerāḥatlar gelür 2. ḫāl-i: Līk andan cānuma biñ dürlü Gazel 992 1. āb-ı:-dan ḥāletler gelür Mısra: 1 Gazel 920 Durum, vaziyet. Mısra: 7 5. ḥāletdedür:-de, -dür Ab-ı hayat suyu ve Hızır'ın Gazel 801 hali. Mısra: 10 3. ḫāl-i: Nitelik, durum, hal. Gazel 992 Mısra: 9 2. āb-ı:-dan Durum, vaziyet. Gazel 943 6. ḥāletdedür:-de, -dür Mısra: 2 Gazel 801 Ab-ı hayat suyu ve Hızır'ın Mısra: 10 ḫālī: hali. Nitelik, durum, hal. 1. ḥāli: Nūş idelden bu Muḥibbī cürʿa-i Gazel 907 3. āb-ı:-dan cām-ı elest Mısra: 12 Gazel 949 Kimse ḥālin añlamaz ol özge bir "Bir vakit, bir zaman" Mısra: 9 ḥāletdedür anlamında Farsça bir sözcük. Ab-ı hayat suyu ve Hızır'ın hali. 7. ḥāletdür:-dür Gazel 694 2. ḥāli: Mısra: 6 Gazel 914 4. āb-ı:-dan Hâl, keyfiyet. Mısra: 14 Gazel 986 Mısra: 10 1319 Ab-ı hayat suyu ve Hızır'ın 1. ḥāl-i zār: 7. ḫalḳuñ:-uñ hali. Gazel 575 Gazel 552 Mısra: 3 Mısra: 8 Kelime Tipi: - Ahali ‖ insanlar. 5. āb-ı:-dan Aşığın inleyen hali. Gazel 992 Miyānına kimi kıl dir lebine kimi Mısra: 2 dir noḳṭā Ab-ı hayat suyu ve Hızır'ın ḫāl-i zülf: Arada nesne yok ẓāhir hemān hali. ḫalḳuñ gümānıdur 1. ḫāl-i zülf: Gazel 911 8. ḫalḳuñ:-uñ ḫālī komaz: Mısra: 3 Gazel 552 Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 8 1. ḫālī komaz: Sevgilinin saçının vaziyeti. Ahali ‖ insanlar. Gazel 779 Mısra: 7 Kelime Tipi: Deyim ḫalḳ: 9. ḫalḳına:-ı, -n, -a Hali kalmamak. Gazel 670 1. ḫalḳ: Mısra: 6 Gazel 509 Ahali ‖ insanlar. ḫāl-i müşg-bār: Mısra: 6 Ahali ‖ insanlar. Çözüp saçını itse ne tañ dehri pür 1. ḫāl-i müşg-bār: ʿabīr Gazel 537 Güneş ruḫsārını gördüm başumdan Būyı zamāne ḫalḳına çün şāne ʿarż Mısra: 5 gitdi ʿaḳl u hūş ider Kelime Tipi: - Niçe ḥayrān-ısam aña baña da ḫalḳ Misk kokulu hal. ḥayrāndur 10. ḫalḳına:-ı, -n, -a Gazel 670 2. ḫalḳ: Mısra: 6 ḥāl-i perīşān: Gazel 509 Ahali ‖ insanlar. Mısra: 6 1. ḥāl-i perīşān: Ahali ‖ insanlar. 11. ḫalḳına:-ı, -n, -a Gazel 585 Gazel 796 Mısra: 3 Kelime Tipi: - 3. ḫalḳ: Mısra: 5 Aşığın perişan durumu. Gazel 536 Ahali ‖ insanlar. Mısra: 7 Ahali ‖ insanlar. Meserret ḳısmet olınsa cihān ḫalḳına ʿālemde ḫāl-i siyāh: Ḫalḳ eyler ittiḳāʿ ʿameline velī Virilür herkese şādī baña ancak melāl olur 1. ḫāl-i siyāh: benüm Gazel 576 Her dem ümīd itdügüm ol 12. ḫalḳına:-ı, -n, -a Mısra: 7 āsitānedür Gazel 796 Kelime Tipi: - Mısra: 5 Daneye benzeyen siyah ben. 4. ḫalḳ: Gazel 536 Ahali ‖ insanlar. Mısra: 7 Ahali ‖ insanlar. 2. ḫāl-i siyāh: 13. ḫalḳını:-ı, -n, -ı Gazel 883 Gazel 907 Mısra: 6 5. ḫalḳını:-ı, -n, -ı Mısra: 2 Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 547 Ahali ‖ insanlar. Siyah ben. Mısra: 5 Ahali ‖ insanlar. 14. ḥalḳa:-a ḫāl-i yār: ʿĀlemüñ ḫalḳını tesḥīr eyledi cādū Gazel 556 gözüñ Mısra: 4 1. ḫāl-i yār: Bir yañadan daḫı efsūn ġamze-i Ahali ‖ insanlar. Gazel 643 fettān okur Mısra: 3 Dilberā ʿārıżuñ üstindeki zülf-i Kelime Tipi: - 6. ḫalḳını:-ı, -n, -ı pür-ḫam Yarin hali. Gazel 547 Mārdur ḥalḳa kılup cismini Mısra: 5 gülşende yatur Ahali ‖ insanlar. ḥāl-i zār: 15. ḥalḳa:-a Gazel 556 1320 Mısra: 4 Ahali ‖ insanlar. 24. ḥalḳa:-a 2. ḥalḳa-i ḫātem: Gazel 804 Gazel 823 Mısra: 4 Mısra: 3 16. ḫalḳa:-a Ahali, insanlar. Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 558 Mühür halkası. Mısra: 5 Lāle gül sünbül benefşe yāsemen Ahali ‖ insanlar. nergis çemen Cümlesi olmış ġulāmuñ ḥalḳa ḫalḳ-ı cihān: dergūşuñdadur 17. ḫalḳa:-a 1. ḫalḳ-ı cihān: Gazel 558 25. ḥalḳa:-a Gazel 628 Mısra: 5 Gazel 804 Mısra: 6 Ahali ‖ insanlar. Mısra: 4 Kelime Tipi: - Ahali, insanlar. Herkes, cümlesi. Bu sırr-ı ʿışḳumı iden cihānda ḫalḳa ʿayān Sirişk-i çeşm ile tennūr-ı dilde 26. ḫalḳuñ:-uñ 2. ḫalḳ-ı cihān: nārumdur Gazel 909 Gazel 637 Mısra: 9 Mısra: 1 18. ḫalḳa:-a (a.i.) : yaratma , yaratılma. Kelime Tipi: - Gazel 605 Herkes, cümlesi. Mısra: 7 Ahali ‖ insanlar. 27. ḫalḳında:-ı, -(n)da Gazel 600 ḥalleylemek: Mısra: 11 19. ḫalḳa:-a Ahali, insanlar. 1. ḥalleylemek: Gazel 605 Gazel 611 Mısra: 7 Mısra: 2 Ahali ‖ insanlar. 28. ḫalḳında:-ı, -(n)da Halletmek. Gazel 600 Şāhā uzatma zülfüñi kes ḫalḳa Mısra: 11 Egerçi ʿāşıḳa dirler maḥabbet fitnedür Ahali, insanlar. rāḥat-ı dildür Dirler kaçan ki yaşaya mār ejdeḥā Ġam-ı ʿışḳı velī ḥalleylemek ġāyet olur Ḳanāʿat yok cihān ḫalḳında hergiz de müşkildür Virürseñ māl-ı dünyāyı hep ister 20. ḫalḳa:-a 2. ḥalleylemek: Gazel 741 29. ḫalḳı:-ı Gazel 611 Mısra: 11 Gazel 995 Mısra: 2 Ahali ‖ insanlar. Mısra: 6 Halletmek. Ahali || İnsanlar. Ḫalḳa şīrīn itmek içün lebleri şehdini yār ḫalvet: Ġunc-ıla efsūn okur kand-i 30. ḫalḳı:-ı mükerrer depredür Gazel 876 1. ḫalvet: Mısra: 9 Gazel 549 21. ḫalḳa:-a Ahali || İnsanlar; mahlûkât. Mısra: 3 Gazel 741 Gözlerden uzak olacak Mısra: 11 şekilde bir yerde birileriyle baş Ahali ‖ insanlar. 31. ḫalḳı:-ı başa kalma. Gazel 876 Mısra: 9 22. ḫalḳa:-a Ahali || İnsanlar; mahlûkât. 2. ḫalvet: Gazel 521 Gazel 549 Mısra: 3 Bir bir ögidür ḫalḳı komaz āsiyāb-ı Mısra: 3 Yaratılmış. çarḫ Gözlerden uzak olacak Rūz-ı ezel kurılı bir karḫānedür şekilde bir yerde birileriyle baş Eyleyen rāz-ı derūnum āh kim bu başa kalma. ḫalḳa fāş ḥalḳa-i ḫātem: Āhum ile itdügüm çāk-i Ḫalvet oldum yār-ıla gitdi ikilik girībānumdadur 1. ḥalḳa-i ḫātem: perdesi Gazel 641 Ben irişdüm birlige zāhid daḫı 23. ḫalḳa:-a Mısra: 3 ġavġā çeker Gazel 521 Kelime Tipi: - Mısra: 3 Son halka. 3. ḫalvet: Yaratılmış. Gazel 902 1321 Mısra: 3 Mısra: 1 Kıvrım kıvrım, büklüm Çevre ile her türlü ilişkiyi Büklüm, iki büklüm. büklüm. kesip yalnız kalma, tenhâya çekilme. Nigārā bār-ı ʿışḳuñı çekelden ḳāmetüm ḫamdur ḥamdü-lillāh: Ḫalvet oldum yār-ıla gitdi ikilik Görelden laʿl-i ruḫsāruñ akan yaş perdesi dīdeden demdür 1. ḥamdü-lillāh: Ben irişdüm birlige zāhid daḫı Gazel 839 ġavġā çeker 8. ḫamdur:-dur Mısra: 7 Gazel 823 Allah'a şükür, Allah'a hamd 4. ḫalvet: Mısra: 1 olsun. Gazel 902 Büklüm, iki büklüm. Mısra: 3 Nūr gördüm ḥamdü-lillāh cān Çevre ile her türlü ilişkiyi ḳurbān eyledüm kesip yalnız kalma, tenhâya ḫam düş: Şükr kim oldı müyesser Kaʿbe çekilme. anuñ kendidür 1. ḫam: Gazel 988 2. ḥamdü-lillāh: ḫām: Mısra: 6 Gazel 839 (Kaş, saç vb. için) Kıvrım, Mısra: 7 1. ḫām: büklüm. Allah'a şükür, Allah'a hamd Gazel 537 olsun. Mısra: 4 Boş. ḥamāme: 3. ḥamdü-lillāh: 1. ḥamāme: Gazel 893 2. ḫām: Gazel 916 Mısra: 5 Gazel 537 Mısra: 7 Allah'a şükür, Allah'a hamd Mısra: 4 Güvercin. olsun. Boş. Ḥamdü-lillāh ʿışḳ eri maḳṣūda irdi ʿIşḳuñ şuʿaʿı ile bulur her kişi ḥamāyil: ṣıdḳ-ıla kemāl Zāhid ancak mescid içinde kurı Gün meyveye tokınmaya ol meyve 1. ḥamāyildür:-dür ġavġā kılur ḫām olur Gazel 523 Mısra: 2 4. ḥamdü-lillāh: 3. ḫam: Tılsım, muska. Gazel 893 Gazel 942 Mısra: 5 Mısra: 8 Allah'a şükür, Allah'a hamd Sitem tīri belā tīġı gelelden cāna Boş. olsun. ḫoş dildür Anuñçün gerden-i cāna anı gördüm ḥamāyildür 4. ḫam: hāme: Gazel 946 2. ḥamāyildür:-dür Mısra: 8 Gazel 523 1. ḫāme: Boş. Mısra: 2 Gazel 926 Tılsım, muska. Mısra: 4 Başın üst kısmı, tepe. 5. ḫamdur:-dur Gazel 641 ḫam-be-ḫam: Mısra: 1 ḫam-ı zülf: Büklüm, iki büklüm. 1. ḫam-be-ḫamdur:-dur Gazel 862 1. ḫam-ı zülf: Görelden ṭāḳ-ı ebrūñı nigārā Mısra: 1 Gazel 548 tāḳatüm ḫamdur Kıvrım kıvrım, büklüm Mısra: 6 Lebüñ şevḳi ile gözden dökilen büklüm. Kelime Tipi: - dāyimā demdür Saç kıvrımı. Ruḫuñda caʿḍ-ı zülfüñ ḫam-be- 6. ḫamdur:-dur ḫamdur Gazel 641 Hezār ʿaşıḳlaruñ içinde kemdür ḫamīr: Mısra: 1 Büklüm, iki büklüm. 2. ḫam-be-ḫamdur:-dur 1. ḫamīr: Gazel 862 Gazel 716 Mısra: 1 Mısra: 12 7. ḫamdur:-dur Ar. Hamur. hamîr-kâr: Gazel 823 1322 Yoğurucu, hamurcu. hamîr-i mâye: Mısra: 6 Maya hamuru. (Bu tabir ekseriya Çok kırmızı ya da kızıl. 2. ḫana:-a asl-ı tıynet, eczâ-yı tıynet Gazel 806 makamında kullanılır). Mısra: 6 4. ḥamrā: Han, hakan. Öldügümden soñra da benden gele Gazel 925 būy-ı vefā Mısra: 8 İrer ʿāşıḳlaruñ ḳatline fetvā Oldı çünki maḥabbet ile ḫāküm Çok kırmızı ya da kızıl. O türküñ çeşmi Tātār ḫana beñzer ḫamīr 3. ḫanıdur:-ı, -dur 2. ḫamīr: hāmūn: Gazel 551 Gazel 716 Mısra: 8 Mısra: 12 1. hāmūn’a: Padişah, hükümdar. Ar. Hamur. hamîr-kâr: Gazel 905 Yoğurucu, hamurcu. hamîr-i mâye: Mısra: 1 Pāk kılmış ḫaṭṭuñ ıla küfr-i Maya hamuru. (Bu tabir ekseriya Hz. Nuh'un oğlu. zülfüñden seni asl-ı tıynet, eczâ-yı tıynet Ruḫlaruñ küffāra ġālib Rūm ilinüñ makamında kullanılır). ḫanıdur ḫāmūş: 4. ḫanıdur:-ı, -dur 3. ḫamīr: Gazel 551 1. ḫāmūş: Gazel 986 Mısra: 8 Gazel 533 Mısra: 10 Padişah, hükümdar. Mısra: 8 "hımar"ın (eşek, aptal) Miskin miskin. çoğulu: eşekler, aptallar. 5. ḫandān:-dan Gazel 952 2. ḫāmūş: ḥammām: Mısra: 6 Gazel 533 Ev, konut, hâne. Mısra: 8 1. ḥammāmını:-ın, -ı Miskin miskin. Gazel 663 Mısra: 9 6. ḫanum:-um Çaglar her yaña dīdār isteyüp āb-ı Hamam, sıcak kaplıca. Gazel 614 revān Mısra: 3 Çünki baḥra girdiler kamusı ḫāmūş Hükümdar II sevgili. oldılar 2. ḥammāmını:-ın, -ı Gazel 663 3. ḥamūş: Mısra: 9 Gazel 973 7. ḫanum:-um Hamam, sıcak kaplıca. Mısra: 16 Gazel 614 Miskin miskin. Mısra: 3 Sīne ḥammāmını germ itdi bu dil Hükümdar II sevgili. āteş-ile Uyumaz ṣubḥa degin külḫen 4. ḫāmūşuñdadur: Eger cān isteseñ cānum yoluña ḳülḫanda yatur Gazel 804 komışam ḫanum Mısra: 10 Degül ol ʿāşıḳ-ı ṣādıḳ ki cān içün ḫamrâ: Susmak, suskun. nizāʿ eyler 1. ḫamrā: 8. ḫanlar:-lar İy Muḥibbī bī-bahādur yok olur Gazel 630 Gazel 919 söz gevherin Mısra: 2 Mısra: 12 Rāyegān ḫarc eyleme yigdür ki Çok kırmızı ya da kızıl. Han, kağan, hükümdar. ḫāmūşuñdadur 5. ḫāmūşuñdadur: 2. ḫamrā: Gazel 804 9. ḫanıdur:-ı, -dur Gazel 630 Mısra: 10 Gazel 991 Mısra: 2 Susmak, suskun. Mısra: 2 Çok kırmızı ya da kızıl. Han, hükümdar. Serv n’eyler bāġda ol serv-ḳad ḫān: bālā yiter ḫāna: Diñ güle açılmasun ol ruḫları 1. ḫana:-a ḫamrā yiter Gazel 806 1. ḫāna: Mısra: 6 Gazel 982 3. ḫamrā: Han, hakan. Mısra: 4 Gazel 902 Ev, konut, hâne. 1323 Çeküp ḫançer kıla ʿuşşāḳına ḳaṣd Yine mest oldı cānānum ele aldı ḫançer: Niçe tenler o dem cāndan berīdür revān ḫançer İçelden ḫūn-ı ʿuşşāḳı olupdur ḫūn- 1. ḫançerin:-in 9. ḫançer: feşān ḫançer Gazel 660 Gazel 650 Mısra: 5 Mısra: 5 18. ḫançer: Hançer, kılıç. Hançer // Kesici bir alet, Gazel 747 bıçak. Mısra: 2 Hançer // Kesici bir alet, 2. ḫançerin:-in bıçak. Gazel 660 10. ḫançer: Mısra: 5 Gazel 747 Yine mest oldı cānānum ele aldı Hançer, kılıç. Mısra: 1 revān ḫançer Hançer // Kesici bir alet, İçelden ḫūn-ı ʿuşşāḳı olupdur ḫūn- Ḫançerin durmaz biler ister ki bıçak. feşān ḫançer nebtīz eyleye Ḳatle zaḥmet virmeyem diyü bu 19. ḫançer: ra’yı çekdürür 11. ḫançer: Gazel 747 Gazel 747 Mısra: 4 3. ḫançerden:-den Mısra: 2 Hançer // Kesici bir alet, Gazel 972 Hançer // Kesici bir alet, bıçak. Mısra: 6 bıçak. Hançer. Beni öldürdi cevriyle dönüp inkār ider şimdi 12. ḫançer: Bu yitmez mi ki şāhiddür elinde 4. ḫançer: Gazel 747 cümle kan ḫançer Gazel 664 Mısra: 4 Mısra: 4 Hançer // Kesici bir alet, 20. ḫançer: Hançer ll sevgilinin kaşları. bıçak. Gazel 747 Mısra: 6 Hançer // Kesici bir alet, Gerçi itdüm ben göñül mir’ātını İskenderī 13. ḫançer: bıçak. Sınsa her bir pāresi kendüyi ḫançer Gazel 747 gösterür Mısra: 6 N’ola efʿī gibi her dem sokarsa Hançer // Kesici bir alet, cümle insānı 5. ḫançer: bıçak. Diline kalmış ʿālemde bir āfetdür Gazel 664 hemān ḫançer Mısra: 4 Hançer ll sevgilinin kaşları. 14. ḫançer: 21. ḫançer: Gazel 747 Gazel 747 Mısra: 8 Mısra: 8 Hançer // Kesici bir alet, 6. ḫançeri:-i Hançer // Kesici bir alet, bıçak. Gazel 544 bıçak. Mısra: 2 Hançer ‖ hançere benzeyen Müjeñ tīrini sīnemde n’ola yakdı şekliyle hilal. 15. ḫançer: ise oda Gazel 747 Anuñ içün amān virmez baña ol bī- Mısra: 10 amān ḫançer Sevdā-yı zülf-i yār ıla başum hevālanur Hançer // Kesici bir alet, 22. ḫançer: Çeşmi çekerse ḫançeri bagrum bıçak. Gazel 747 yaralanur Mısra: 10 Hançer // Kesici bir alet, 7. ḫançeri:-i 16. ḫançer: bıçak. Gazel 544 Gazel 747 Mısra: 2 Mısra: 12 Hançer ‖ hançere benzeyen Hançer // Kesici bir alet, Şehā dil teşne olmışdur viṣālüñ şekliyle hilal. bıçak. ābını ister Ya vaṣluñla anı kandur ya olsun cāna cān ḫançer 8. ḫançer: 17. ḫançer: 23. ḫançer: Gazel 650 Gazel 747 Gazel 747 Mısra: 5 Mısra: 1 Mısra: 12 Hançer // Kesici bir alet, Hançer // Kesici bir alet, Hançer // Kesici bir alet, bıçak. bıçak. bıçak. 1324 Muḥibbī cān-ı şīrīni bugün teslīm Hançer (sevgilinin belinde Aglar-ısam açılur san ġoncadur idiserdür asılı duran hançer bağlamında). ll ḫandān olur Çü ḫışm ile ele aldı yine ol ayın hilal şekli. kahraman ḫançer 3. ḫandān: Şīve-i mestāneñe iy dōst ʿabher Gazel 767 24. ḫançer: imrenür Mısra: 2 Gazel 748 Nāveg-i müjgānuña nebtīz ü Far. Gülücü, gülen, gülegen. Mısra: 4 ḫançer imrenür Hançer // Kesici bir alet, bıçak. 31. ḫançer: 4. ḫandān: Gazel 752 Gazel 767 Mısra: 2 Mısra: 2 25. ḫançer: Hançer (sevgilinin belinde Far. Gülücü, gülen, gülegen. Gazel 748 asılı duran hançer bağlamında). ll Mısra: 4 ayın hilal şekli. Yāra karşu her kaçan dil bülbüli Hançer // Kesici bir alet, nālān olur bıçak. Ġonca-veş eyler tebessüm gül gibi 32. ḫançer: ḫandān olur Geçüben firḳat ü mihnet irişüp Gazel 948 vuṣlat-ı ʿiyş Mısra: 2 5. ḫandān: Ol gözi āfet-i dīn kirpügi ḫançer Hançer (sevgilinin belinde Gazel 771 geliser asılı duran hançer bağlamında). ll Mısra: 3 ayın hilal şekli. Far. Gülücü, gülen, gülegen. 26. ḫançer: Gazel 633 Aglasam ol ġonca-leb ḫandān olur Mısra: 1 33. ḫançer: Nite kim gül açılur bārān sever Hançer (sevgilinin belinde Gazel 950 asılı duran hançer bağlamında). ll Mısra: 1 6. ḫandān: ayın hilal şekli. Hançer (sevgilinin belinde Gazel 771 asılı duran hançer bağlamında). ll Mısra: 3 ayın hilal şekli. Far. Gülücü, gülen, gülegen. 27. ḫançer: Gazel 633 Mısra: 1 34. ḫançer: 7. ḫandān: Hançer (sevgilinin belinde Gazel 957 Gazel 825 asılı duran hançer bağlamında). ll Mısra: 2 Mısra: 7 ayın hilal şekli. Hançer (sevgilinin belinde Far. Gülücü, gülen, gülegen. asılı duran hançer bağlamında). ll Çeşmi eline ḫançer alup ḳaṣd-ı cān ayın hilal şekli. tutar 8. ḫandān: Müjgānlarını nāvek ü kaşın kemān Gazel 825 tutar ḫançer-i ḫūn-rīz: Mısra: 7 Far. Gülücü, gülen, gülegen. 28. ḫançer: 1. ḫançer-i ḫūn-rīz: Gazel 741 Gazel 733 Aglasam āh eylesem gül-veş gelür Mısra: 8 Mısra: 6 ḫandān olur Hançer (sevgilinin belinde Kelime Tipi: - Ol cefāsı cevri çok gül yüzlü asılı duran hançer bağlamında). ll |.Kan döken hançer.||. yārum kandadur ayın hilal şekli. Sevgilinin bakışı. 9. ḫandān: Zülf-ile çeşmi elinden dil niçe Gazel 830 olsun ḫalāṣ ḫandān: Mısra: 1 Bir ele almış kemend bir elde Far. Gülücü, gülen, gülegen. ḫançer depredür 1. ḫandān: Gazel 584 29. ḫançer: Mısra: 4 10. ḫandān: Gazel 741 Far. Gülücü, gülen, gülegen. Gazel 830 Mısra: 8 Mısra: 1 Hançer (sevgilinin belinde Far. Gülücü, gülen, gülegen. asılı duran hançer bağlamında). ll ayın hilal şekli. 2. ḫandān: Gazel 584 Aglasam āh eylesem dilber gelür Mısra: 4 ḫandān olur Far. Gülücü, gülen, gülegen. Laʿli şevḳınden velī giryem benüm 30. ḫançer: çendān olur Gazel 752 Mısra: 2 Servi gibi salınur derdiyle āh itsem eger 1325 11. ḫandānuñ:-uñ Aglasam dildāra karşu gül gibi 3. ḫāneden:-den, - Gazel 864 ḫandān olur Gazel 512 Mısra: 6 Şimdi bildüm ḥālüme yāruñ işi hep Mısra: 8 Far. Gülücü, gülen, gülegen. ḫandedür Far. Ev, beyt, mesken. (Bazı esma ve masâdıra ilhak olunan 4. ḫande: hane lâfzı fi'l-asl muzâf olmak 12. ḫandānuñ:-uñ Gazel 501 üzere tasavvur olunur. Meselâ Gazel 864 Mısra: 3 eczâ-hâne, hâne-i eczâ demektir). Mısra: 6 Gülüş. Far. Gülücü, gülen, gülegen. Ḫāne-i ġamda şu deñlü dökeyim göz yaşların Her agaç sīm ü zerin elde dutar 5. ḫande: Ḫāne ġarḳ oldı diyeler ḫāneden īsār içün Gazel 501 bīrūn akar Her kaçan ol ġonca leb ruḫları Mısra: 3 ḫandānuñ gelür Gülüş. 4. ḫāneden:-den, - Gazel 512 13. ḫandānı:-ı Ġonca gibi açılup gül gibi eyler Mısra: 8 Gazel 944 ḫande yār Far. Ev, beyt, mesken. (Bazı Mısra: 6 Ebr-i āhum her kaçan gözyaşını esma ve masâdıra ilhak olunan Far. Gülücü, gülen, gülegen. bārān çeker hane lâfzı fi'l-asl muzâf olmak üzere tasavvur olunur. Meselâ ḫande eyle: eczâ-hâne, hâne-i eczâ demektir). 14. ḫandān: Gazel 763 1. ḫande eyle: Mısra: 11 Gazel 723 5. ḫānesinde:-si, -n, -de Gülen ‖ Açılmış gül. Mısra: 5 Gazel 767 Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 5 Gülmek. Ev. 15. ḫandān: Gazel 763 Mısra: 11 ḫande kıl: 6. ḫānesinde:-si, -n, -de Gülen ‖ Açılmış gül. Gazel 767 1. ḫande kıl: Mısra: 5 Aglasam dildāra karşu gül gibi Gazel 800 Ev. ḫandān olur Mısra: 5 Şimdi bildüm ḥālüme yāruñ işi hep Kelime Tipi: Kalıp İfade Konmaga yir kalmadı dil ḫandedür Gülmek. ḫānesinde şādīye Leşker-i ġam kondugı yirler kamu ḫandan ol: vīrān olur ḫāne: 1. ḫandan ol: 7. ḫāneden:-den Gazel 592 Gazel 630 1. ḫāne: Mısra: 4 Mısra: 3 Gazel 512 Kelime Tipi: - Ev (Aşığın evi). Mısra: 8 Gül bahçesi olmak. || Şen Far. Ev, beyt, mesken. (Bazı şakrak olmak. esma ve masâdıra ilhak olunan Olmışam ʿüryān-ı ʿışḳ geçdüm hane lâfzı fi'l-asl muzâf olmak libās u ḫāneden üzere tasavvur olunur. Meselâ Mesken ü me’vā bu ben dīvāneye ḫande: eczâ-hâne, hâne-i eczâ demektir). ṣaḥrā yiter 8. ḫāneden:-den 1. ḫande: Ḫāne-i ġamda şu deñlü dökeyim Gazel 630 Gazel 908 göz yaşların Mısra: 3 Mısra: 5 Ḫāne ġarḳ oldı diyeler ḫāneden Ev (Aşığın evi). Far. Gülme, gülüş. bīrūn akar 2. ḫāne: 9. ḫāneden:-den 2. ḫandedür:-dür Gazel 512 Mısra: 8 Gazel 730 Gazel 763 Mısra: 12 Far. Ev, beyt, mesken. (Bazı Mısra: 3 Ev (Aşığın evi). Gülme, gülüş. esma ve masâdıra ilhak olunan hane lâfzı fi'l-asl muzâf olmak üzere tasavvur olunur. Meselâ Hey ne kāfirdür gözüñ mestāne 3. ḫandedür:-dür eczâ-hâne, hâne-i eczâ demektir). çıkmış ḫāneden Zülfinüñ her tārını ʿāşıḳlara zünnār Gazel 763 ider Mısra: 12 Gülme, gülüş. 1326 10. ḫāneden:-den Mısra: 5 Gazel 730 Ev II gönül evi. 27. ḫānesini:-si, -n, -i Mısra: 3 Gazel 843 Ev (Aşığın evi). Mısra: 5 19. ḫānesini:-si, -n, -i Ev II gönül evi. Gazel 753 11. ḫāneden:-den Mısra: 7 Yapdı dil ḫānesini çün ezel sulṭān-ı Gazel 838 Ev II gönül evi. ʿışḳ Mısra: 8 Seyl-i eşkümden yimem ġam eski Ev (Aşığın evi). bünyāddur 20. ḫānesini:-si, -n, -i Taʿẓīm içün karşu çıkar gelse şāh-ı Gazel 753 28. ḫānesini:-si, -n, -i ʿışḳ Mısra: 7 Gazel 843 Dil-i derdmendi ḫālī koyup Ev II gönül evi. Mısra: 5 ḫāneden gider Ev II gönül evi. Dil ḫānesini gāh yapar geh döner 12. ḫāneden:-den yıkar Gazel 838 Ol ṭıflı gör ki ʿāşıḳ ile oynaması 29. ḫāne: Mısra: 8 var Gazel 732 Ev (Aşığın evi). Mısra: 4 21. ḫānesi:-si Dünya. Gazel 774 13. ḫānesini:-si, -n, -i Mısra: 4 Gazel 545 Ev II gönül evi. 30. ḫāne: Mısra: 5 Gazel 732 Ev II gönül evi. Gözlerüm yaşı cihānı ser-te-ser Mısra: 4 ġarḳ eyledi Dünya. Bu ne sırdur kim daḫı dil ḫānesi 14. ḫānesini:-si, -n, -i pür nārdur Hücre-i dil-teng sanma gel berü iy Gazel 545 derd ü ġam Mısra: 5 22. ḫānesi:-si Ḫāne vāsiʿdür senüñ gibi niçe Ev II gönül evi. Gazel 774 mihmān alur Mısra: 4 Daḫı göñlüm ḫānesini yapmadan Ev II gönül evi. 31. ḫāne: döner yıkar Gazel 970 Ṭıfldur bāzīçe eyler sevdügüm Mısra: 6 nev-restedür 23. ḫānesini:-si, -n, -i Dünya. Gazel 798 15. ḫānesin:-si, -n Mısra: 7 Gazel 547 Ev II gönül evi. 32. ḫānedür:-dür Mısra: 7 Gazel 927 Ev II gönül evi. Mısra: 6 24. ḫānesini:-si, -n, -i Bir kimsenin veya ailenin Şuʿle-i āh ıla zeyn itdi yine dil Gazel 798 içinde yaşadığı yer, konut, ev. II ḫānesin Mısra: 7 Dünya. Beñzer ol derd ü belā ıla ġamı Ev II gönül evi. mihmān okur Geh yapar dil ḫānesini geh döner ḫāne-i cānāne: 16. ḫānesin:-si, -n anı yıkar Gazel 547 Bilsem bāzīçe mi meh-rūlar ya 1. ḫāne-i cānāne: Mısra: 7 ḫūlar mıdur Gazel 891 Ev II gönül evi. Mısra: 1 25. ḫānesini:-si, -n, -i Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 805 Sevgilinin evi. 17. ḫānesi:-si Mısra: 7 Gazel 647 Ev II gönül evi. Mısra: 5 ḫāne-i dil: Ev II gönül evi. Raḥm kıldı bu göñül ḫānesini gördi ḫarāb 1. ḫāne-i dil: Niçe rūşen olmasun cānā bu Yapmaga seng-i belā topragını yār Gazel 688 çeşmüm ḫānesi çeker Mısra: 8 Ḫāk-i pāyuñ aña her dem sürme-i Kelime Tipi: Kalıp İfade bīnā çeker 26. ḫānesini:-si, -n, -i Gönül evinden. Gazel 805 18. ḫānesi:-si Mısra: 7 Gazel 647 Ev II gönül evi. 1327 2. ḫāne-i dil: Mısra: 5 Mısra: 2 Gazel 819 Far. Diken. Çalılık, dikenlik. Mısra: 7 Kelime Tipi: Kalıp İfade Gülşen içre bülbülüñ meyli gül-i Gönül evi. 3. ḫāradur: pür ḫāradur Gazel 617 Anuñ-ıçun ḫār elinden bagrı pāre Mısra: 1 pāredür ḫāne-i ġam: Far. Diken. 12. ḫār: 1. ḫāne-i ġam: Gülşen içre bülbülüñ meyli gül-i Gazel 617 Gazel 512 pür ḫāradur Mısra: 2 Mısra: 7 Anuñ-ıçun ḫār elinden bagrı pāre Çalılık, dikenlik. Kelime Tipi: - pāredür Gam hanesi. 4. ḫāradur: 13. ḫār: Gazel 617 Gazel 951 ḫāne-i göñl: Mısra: 1 Mısra: 7 Far. Diken. Är = her. 1. ḫāne-i göñl: Gazel 868 Mısra: 11 5. ḫārumdur: 14. ḫār: Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 668 Gazel 697 Gönül evi. Mısra: 8 Mısra: 9 Far. Diken. Ateş, hararet. ḫāne-i ḳalb: Nite gül eṭrāfını tutar Muḥibbī ḫār 6. ḫārumdur: ḫār 1. ḫāne-i ḳalb: Gazel 668 Olı-gelmişdür olur dilberlere aġyār Gazel 675 Mısra: 8 yār Mısra: 4 Far. Diken. Kelime Tipi: - 15. ḫār: Kalp hanesi. Seni gülşende raḳībüñ ile gördükde Gazel 697 didüm Mısra: 9 Bülbül-āsā beni zār eyleyen ol Ateş, hararet. hār-: ḫārumdur Nite gül eṭrāfını tutar Muḥibbī ḫār 7. ḫār*: ḫār 1. ḫāra:-a Gazel 915 Olı-gelmişdür olur dilberlere aġyār Gazel 733 Mısra: 8 yār Mısra: 3 Far. Diken. Diken. 16. ḫār: Gazel 697 8. ḫarādur: Mısra: 9 2. ḫāra:-a Gazel 992 Ateş, hararet. Gazel 733 Mısra: 4 Mısra: 3 Far. Diken. Diken. 17. ḫār: Gazel 697 Yanuñda iy gül-i raʿnā raḳībi ḫāra 9. ḫārdan:-dan Mısra: 9 beñzetdüm Gazel 669 Ateş, hararet. Bu göñlüm bülbüli her dem Mısra: 1 anuñçün zār u nālāndur Diken. 18. ḫār: ḫār: Ḫārdan mı bülbül iñler ya gül-i Gazel 854 terden midür Mısra: 12 1. ḫār: Bu cefālar cānuma dilden mi Ateş, hararet. Gazel 504 dilberden midür Mısra: 5 Yakdı ʿışḳuñ āteşi çıkdı duḫānum Far. Diken. 10. ḫārdan:-dan göklere Gazel 669 Āteşi iden bülend bu ḫār u Ḫār u ḫes gibi bu çeşmüm şālını Mısra: 1 ḫāşāküm-durur Ġarḳ iden āḫir yaşum seylābıdur Diken. 19. ḫār: 2. ḫār: Gazel 854 Gazel 504 11. ḫār: Mısra: 12 Gazel 617 Ateş, hararet. 1328 Mısra: 8 20. ḫāre:-e Ateş, hararet. 4. ḫarāb: Gazel 925 Gazel 531 Mısra: 11 Bāġda yir yir açılan sanma lāle Mısra: 3 Ateş, hararet. gül-durur A.Yıkıntı, yıkılmış, bakımsız. Ḫār elinden bülbülüñ bagrından akan kanıdur 21. ḫār: 5. ḫarāb: Gazel 886 29. ḫār: Gazel 542 Mısra: 5 Gazel 795 Mısra: 1 Ateş. II yanmış, yanık aşıklar Mısra: 6 A.Yıkıntı, yıkılmış, bakımsız. bağlamında. Ateş, hararet. ʿIşḳuñ-ıla bu ḫarāb olmış göñül Ḫār elinden bülbül dāyim şikāyet Ruḫlarına gelse ḫaṭṭı dilberüñ ābāddur üzredür virmez ḫalel Derdüñi dermān bilür göñlüm Yakmaga perrini pervāne çerāġ Bunı kim diyebilür gül revnaḳını anuñçün şāddur üstindedür ḫār sır 6. ḫarāb: 22. ḫār: 30. ḫār: Gazel 542 Gazel 886 Gazel 795 Mısra: 1 Mısra: 5 Mısra: 6 A.Yıkıntı, yıkılmış, bakımsız. Ateş. II yanmış, yanık aşıklar Ateş, hararet. bağlamında. 7. ḫarāb: 31. ḫār: Gazel 669 23. ḫār: Gazel 909 Mısra: 3 Gazel 601 Mısra: 12 A.Yıkıntı, yıkılmış, bakımsız. Mısra: 5 Ateş II diken. Ateş, hararet. Eyledi tātār çeşmi cān u dil mülkin ḫarāb ḫāra vir: Bu taʿaddī bu sitem şehden mi 24. ḫār: leşkerden midür Gazel 601 1. ḫāra vir: Mısra: 5 Gazel 621 8. ḫarāb: Ateş, hararet. Mısra: 1 Gazel 669 Kelime Tipi: - Mısra: 3 Ḫār batsa itlerüñüñ pāyına iy şāh-ı Ateşe vermek. A.Yıkıntı, yıkılmış, bakımsız. gül Anı çıkarmaga bu çeşmüm benüm sūzen yiter ḫarāb: 9. ḫarāb: Gazel 805 25. ḫār: 1. ḫarāb: Mısra: 7 Gazel 671 Gazel 524 A.Yıkıntı, yıkılmış, bakımsız. Mısra: 10 Mısra: 6 Ateş, hararet. A.Yıkıntı, yıkılmış, bakımsız. Raḥm kıldı bu göñül ḫānesini gördi ḫarāb Gülşen-i ḥüsnine itmiş ḫaṭṭını bārū Yapmaga seng-i belā topragını yār nigār 2. ḫarāb: çeker İy Muḥibbī tañ degül eṭrāfını ger Gazel 524 tuta ḫār Mısra: 6 10. ḫarāb: A.Yıkıntı, yıkılmış, bakımsız. Gazel 805 26. ḫār: Mısra: 7 Gazel 671 A.Yıkıntı, yıkılmış, bakımsız. Gönderüp ġam leşkerin geh Mısra: 10 çeşmüñüñ yagmacısın Ateş, hararet. Göñlümüñ maʿmūresin itdüñ ḫarāb üç günde bir 11. ḫarāba:-a Gazel 838 27. ḫār: 3. ḫarāb: Mısra: 9 Gazel 703 Gazel 531 A.Yıkıntı, yıkılmış, bakımsız. Mısra: 8 Mısra: 3 Ateş, hararet. A.Yıkıntı, yıkılmış, bakımsız. Vīrāne olup dutdı bu göñlüm ḫarāba yüz Çeşmi yāruñ cān alup itse ne ġam Bilsem o perī n’içün turmaz o 28. ḫār: göñli ḫarāb vīrāneden gider Gazel 703 Pādişehdür ḫālī olmaz fetḥ-i bāb üstindedür 1329 12. ḫarāba:-a 3. ḫarāb ol: 6. ḫarābāt: Gazel 838 Gazel 784 Gazel 887 Mısra: 9 Mısra: 3 Mısra: 10 A.Yıkıntı, yıkılmış, bakımsız. Kelime Tipi: Kalıp İfade Harabeler, viraneler II Yıkılma, Yıkılmaya yüz tutma. meyhane. 13. ḫarābdur:-dur Gazel 844 ḫarāba vir: 7. ḫarābāta:-a Mısra: 1 Gazel 843 A.Yıkıntı, yıkılmış, bakımsız. 1. ḫarāba vir: Mısra: 7 Gazel 764 Meyhane II dünya. İy türk-i nīm mest bu cānum Mısra: 7 ḫarābdur Kelime Tipi: Kalıp İfade Rehber oldı dün ḫarābāta varup Yıkduñ hezār göñlümi bu ne Yıkmak. pīr-i muġān ʿitābdur Çünki ol ehl-i irādet itdügi irşāddur 14. ḫarābdur:-dur ḫarābāt: Gazel 844 8. ḫarābāta:-a Mısra: 1 1. ḫarābāt: Gazel 843 A.Yıkıntı, yıkılmış, bakımsız. Gazel 548 Mısra: 7 Mısra: 8 Meyhane II dünya. Harabeler, viraneler II 15. ḫarāba:-a meyhane. Gazel 975 ḫarābatī: Mısra: 6 Nigārā cürʿa-i cāmuñ bilür mi A.Yıkıntı, yıkılmış, bakımsız. ḳıymetin herkes 1. ḫarābātī: Ḫarābāt içre üftāde olan şūrīde ḥāl Gazel 679 añlar Mısra: 3 16. ḫarāb: Harabat ehli, nefsini maddi Gazel 991 2. ḫarābāt: dünyadan arındıran ve kendini Mısra: 2 Gazel 548 Allah'a (c.c.) adayan kimse. A.Yıkıntı, yıkılmış, bakımsız. Mısra: 8 Harabeler, viraneler II meyhane. 2. ḫarābātī: 17. ḫarāb: Gazel 679 Gazel 995 Mısra: 3 Mısra: 10 3. ḫarābāt: Harabat ehli, nefsini maddi A.Yıkıntı, yıkılmış, bakımsız. Gazel 782 dünyadan arındıran ve kendini Mısra: 5 Allah'a (c.c.) adayan kimse. Harabeler, viraneler II ḫarāb kıl: meyhane. Cām-ı laʿlüñ içeli oldum ḫarābātī vü mest 1. ḫarāb kıl: Ol sebebden dāyimā mey-ḫˇāralık Gazel 589 4. ḫarābāt: göñlüm diler Mısra: 5 Gazel 782 Kelime Tipi: - Mısra: 5 ḫarābe: Harap etmek. Harabeler, viraneler II meyhane. 1. ḫarābe: Gazel 927 ḫarāb ol: Gel berü meyḫāne küncinde Mısra: 6 ḫarābāt ehli ol Harabe, virane, yıkıntı. 1. ḫarāb ol: Vāʿiẓā mesciddeki bu kurı Gazel 722 ġavġādan n’olur Mısra: 9 2. ḫarābe: Kelime Tipi: Kalıp İfade 5. ḫarābāt: Gazel 930 Yıkılma, Yıkılmaya yüz tutma. Gazel 887 Mısra: 7 Mısra: 10 Harabe, virane, yıkıntı. Harabeler, viraneler II 2. ḫarāb ol: meyhane. Gazel 760 3. ḫarābe: Mısra: 4 Bir ḳadeḥ meyden dilerseñ keşf ola Gazel 989 Kelime Tipi: Kalıp İfade esrār-ı ʿışḳ Mısra: 6 Yıkılma, Yıkılmaya yüz tutma. İy Muḥibbī yüri var eyle ḫarābāt Harabe, virane, yıkıntı. iḫtiyār ḫarāb-ı ʿışḳ: 1330 1. ḫarāb-ı ʿışḳ: 6. ḫarāmī: 2. ḫarc eyle: Gazel 708 Gazel 806 Gazel 804 Mısra: 2 Mısra: 14 Mısra: 10 Kelime Tipi: Kalıp İfade Haydut || Aşığın sabrını Kelime Tipi: Kalıp İfade Aşkın yıkılmaya yüz tutmuş tüketen sevgilinin yüzündeki ben. Harcamak. hali. Komaz bir dem elinden ok u yasın Ḫarāmī çeşmi Türkmāna beñzer 3. ḫarc eyle: ḥarām: Gazel 812 ḥarāret: Mısra: 13 1. ḥarām: Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 914 1. ḥarāret: Harcamak. Mısra: 11 Gazel 680 1.Din kurallarına aykırı olan, Mısra: 9 dinî bakımdan yasak olan, helal (Ar.) Isı, ateş(hastalık.). ḫarc id: karşıtı. 2. Yasak. 3. Yakışmaz,. Tāb-ı ḥüsninden Muḥibbī bir 1. ḫarc id: ḥarāret bagladı Gazel 686 ḥarāmī: Teb tutar gibi olur ṣāḥib-firāş üç Mısra: 5 günde bir Kelime Tipi: Kalıp İfade 1. ḥarāmī: 1. Harcamak. Gazel 793 2. ḥarāret: Mısra: 9 Gazel 680 Haydut, yol kesen II Mısra: 9 2. ḫarc id: sevgilinin gözleri. (Ar.) Isı, ateş(hastalık.). Gazel 819 Mısra: 9 Kelime Tipi: Kalıp İfade 2. ḥarāmī: ḫarc: 1. Harcamak. Gazel 793 Mısra: 9 1. ḫarc: Haydut, yol kesen II Gazel 619 3. ḫarc id: sevgilinin gözleri. Mısra: 12 Gazel 860 1. Harcamak. Mısra: 11 Ḥarāmī çeşmi ḥāżırdur eline ok u Kelime Tipi: Kalıp İfade ya almış 1. Harcamak. Muḥibbī olmasun ġāfil turupdur 2. ḫarc: kārbān gözler Gazel 619 Mısra: 12 ḫarc kıl: 3. ḥarāmī: 1. Harcamak. Gazel 538 1. ḫarc kıl: Mısra: 7 Yüzümle yaşuma bakdı didi yār Gazel 806 Haydut , hırsız. II gönül Yoluma ḫarc içün sīm ü zeridür Mısra: 15 ülkesini bakış marifetiyle talan Kelime Tipi: Kalıp İfade eden. 3. ḥarc: Harcamak. Gazel 976 Mısra: 13 4. ḥarāmī: 1. Harcamak. 2. ḫarc kıl: Gazel 538 Gazel 904 Mısra: 7 Mısra: 11 Haydut , hırsız. II gönül 4. ḫarc: Kelime Tipi: Kalıp İfade ülkesini bakış marifetiyle talan Gazel 985 Harcamak. eden. Mısra: 3 1. Harcamak. Ḥarāmī çeşmüñi göñlüm göricek ḫāre: n’ola vehm itse Göricek korkulu yiri muḳarrer ḫarc eyle: 1. ḫāredür:-dür kārbān ditrer Gazel 994 1. ḫarc eyle: Mısra: 4 5. ḫarāmī: Gazel 689 Bir cins dalgalı kumaş. Gazel 806 Mısra: 5 Mısra: 14 Kelime Tipi: Kalıp İfade Haydut || Aşığın sabrını Harcamak. ḥarem: tüketen sevgilinin yüzündeki ben. 1. ḥarem’idür:-i, -dür Gazel 546 1331 Mısra: 4 1. ḫarīd: Ar. 1. Mekke-i Mükerreme'de ḥarf ḥarf: Gazel 985 maruf mevâzi-i şerîfe-i mahdûde. Mısra: 5 2. Büyût-ı İslâmiyyenin kadına 1. ḥarf ḥarf: Müşteri ‖ talip. mahsus dairesi. Gazel 622 Mısra: 4 Kelime Tipi: - 2. ḫarīd: 2. ḥarem’idür:-i, -dür |.harf harf. ||Tek tek. Gazel 997 Gazel 546 Mısra: 7 Mısra: 4 Müşteri ‖ talip. Ar. 1. Mekke-i Mükerreme'de ḥarf-i rāst: maruf mevâzi-i şerîfe-i mahdûde. 2. Büyût-ı İslâmiyyenin kadına 1. ḥarf-i rāst: ḥarīm-i āsitān: mahsus dairesi. Gazel 573 Mısra: 5 1. ḥarīm-i āsitān: Cān-ıla ṭavāf eyleyem Merve Kelime Tipi: - Gazel 862 ḥaḳıyçün Doğru söz. Mısra: 7 Kūyı çün ṣafā ehline Kaʿbe Kelime Tipi: Kalıp İfade Ḥarem’idür Sevgilinin evi, eşiği. ḫargāh: ḥarem-vār: 1. ḫargāh: 2. ḥarīm-i āsitan: 1. ḥarem-vār: Gazel 539 Gazel 867 Gazel 526 Mısra: 6 Mısra: 3 Mısra: 10 Büyük çadır, otağ. Kelime Tipi: Kalıp İfade Harem gibi, harem vari. Sevgilinin eşiği, kapısı. Konmaga gelse göñül ṣaḥrāsına İḥrām geyüp gitdi bu niyyetle sulṭān-ı ʿışḳ Muḥibbī Bu ḥabāb-ı eşk aña yir yir kızıl ḥarīr: Kūyuñı ṭavāf eyleye iy dōst ḫargāh olur Ḥarem-vār 1. ḥarīr: 2. ḫargāh: Gazel 528 2. ḥarem-vār: Gazel 539 Mısra: 10 Gazel 526 Mısra: 6 İpek, ipekli kumaş. Mısra: 10 Büyük çadır, otağ. Harem gibi, harem vari. Muḥibbī faḳr şālınuñ bilenler ḳıymet ü ḳadrin ḫargeh: Ḥarīr ü aṭlasa meyl eyleyüp dībāyı ḥarf: bilmezler 1. ḫargehidür: 1. ḥarfini:-ini Gazel 678 2. ḥarīr: Gazel 816 Mısra: 10 Gazel 528 Mısra: 12 Büyük çadır, otağ. Mısra: 10 Dildeki sesleri gösteren ve İpek, ipekli kumaş. alfabeyi meydana getiren işaretlerden her biri. 2. ḫargehidür: Gazel 678 3. ḫarīr: Mısra: 10 Gazel 698 2. ḥarfini:-ini Büyük çadır, otağ. Mısra: 11 Gazel 816 İpek, ipekli kumaş. Mısra: 12 Muḥibbī ʿazm-i ṣaḥrā itse Leylī Dildeki sesleri gösteren ve Gözi Mecnūn’uñ anuñ ḫargehidür alfabeyi meydana getiren 4. ḫarīr: işaretlerden her biri. ḫār-ı belā: Gazel 698 Mısra: 11 Derd-i dil ḥālin Muḥibbī niçe 1. ḫār-ı belā: İpek, ipekli kumaş. taḥrīr eylesün Gazel 781 Yazmadan bir ḥarfini āhum benüm Mısra: 3 Göñlüm olmaz ki geyem zer-baft u defter yakar Kelime Tipi: Kalıp İfade dībā vü ḫarīr Bela dikeni. Faḫr oldur kim diyeler baña şāl 3. ḥarfini:-ini üstindedür Gazel 950 Mısra: 8 Dildeki sesleri gösteren ve ḫarīd: 5. ḥarīr: Gazel 903 alfabeyi meydana getiren Mısra: 9 işaretlerden her biri. 1332 İpek, ipek kumaş veya ipek Mısra: 5 kağıt. hārūt: Ar. Çekememezlik. Muḥibbī n’ola geymezse ḥarīr ü 1. hārūt: Eyleme kibr ü ḥased merdūd olan aṭlas u zer-baft Gazel 819 şeyṭāna bak Degülem ziynete māyil yiter Mısra: 6 Zühdüñe tayanma gel gör n’oldı üstümde şālum var Arkadaşı Marut ile birlikte Belʿām-ı Baʿūr sihir yaptığı için Babil'de bir 6. ḥarīr: kuyuya hapsedilen ve kıyamete 2. ḥased: Gazel 903 kadar orada kalacak olan melek. Gazel 631 Mısra: 9 Mısra: 5 İpek, ipek kumaş veya ipek Ar. Çekememezlik. kağıt. 2. hārūt: Gazel 819 Mısra: 6 3. ḥased: 7. ḥarīr: Arkadaşı Marut ile birlikte Gazel 916 Gazel 907 sihir yaptığı için Babil'de bir Mısra: 8 Mısra: 9 kuyuya hapsedilen ve kıyamete "Hased" kelimesi İpek, ipek kumaş veya ipek kadar orada kalacak olan melek. (Çekememezlik). kağıt. Ḥüsninüñ gencinde zülfi çeşmi ejder gösterür ḥaşem: 8. ḥarīrī:-i Siḥri-y-ile Hārūt u Mārūt’dan sāḥir Gazel 846 geçer 1. ḥaşemdür: Mısra: 8 Gazel 836 İpek, ipekli kumaş. 3. hārūt: Mısra: 8 Gazel 940 Aile. Mısra: 10 9. ḥarīrī:-i Arkadaşı Marut ile birlikte Gazel 846 sihir yaptığı için Babil'de bir 2. ḥaşemdür: Mısra: 8 kuyuya hapsedilen ve kıyamete Gazel 836 İpek, ipekli kumaş. kadar orada kalacak olan melek. Mısra: 8 Aile. Ger şehīd eyleyesin bu kulı şemşīrüñ ile ḫāşāk: Göñül virmez cihāna ʿāḳil olan Baña sardurma ḥarīrī kefeni nāzük- Bu ʿālem ẓāhirā ḫayl ü ḥaşemdür ter 1. ḫāşāküm-durur: Gazel 854 ḥasen: ḥarḳ eyle: Mısra: 12 Ot, çer çöp II aşık. 1. ḥasen: 1. ḥarḳ eyle: Gazel 883 Gazel 633 Yakdı ʿışḳuñ āteşi çıkdı duḫānum Mısra: 11 Mısra: 7 göklere 1. Hz. Hasan. 2. güzel, Kelime Tipi: - Āteşi iden bülend bu ḫār u hüsünlü. Yakmak. ḫāşāküm-durur Şiʿrümi görür ḥasen naẓmuma dir 2. ḫāşāküm-durur: taḥsīn Kemāl ḫarla: Gazel 854 Diseler ṭañ mı bu ẕihnüm çün Mısra: 12 kemāl üstindedür 1. ḫārlar:-r Ot, çer çöp II aşık. Gazel 973 2. ḥasen: Mısra: 18 Gazel 883 (ateş için) daha canlı bir ḥaṣb-i ḥāl-i bülbül: Mısra: 11 duruma gelerek yanmak, harlı bir 1. Hz. Hasan. 2. güzel, biçimde yanmak, güçlenmek. 1. ḥaṣb-i ḥāl-i bülbül: hüsünlü. Gazel 845 Mısra: 2 ḫarmān kıl: Kelime Tipi: Kalıp İfade 3. ḥasen: Bülbülün dertleşmesi. Gazel 529 1. ḫarmān kıl: Mısra: 7 Gazel 585 Ar. güzel, iyi. Mısra: 8 ḥased: Kelime Tipi: - Tahılı başaklarından 1. ḥased: 4. ḥasen: ayırmak. Gazel 631 Gazel 529 1333 Mısra: 7 Sevāb-ı ḥacc olur ḥāṣıl iresin Ar. güzel, iyi. Kaʿbe kūyına ḫaşr: Ne maḳṣūda ki saʿy itseñ ṣafā-y-ıla Anuñçün şiʿr-i pür-sūzum o ḥāṣıldur 1. ḥaşre:-e nezāketle ḥasen itdüm Gazel 640 Kemāl ehli olan dāyim kelāmını 8. ḥāṣıldur:-dur Mısra: 8 pesend ister Gazel 611 Allâh’ın ölülere ruhlarını geri Mısra: 6 verip onları hesaba çekmek üzere ḥāṣıl: (Ar.) Elde edilen. toplaması ve toplanma yerine sevk etmesi, dirilme. diriliş. 1. ḥāṣıldur:-dur Gazel 523 9. ḥāṣılum:-um Ger olam tīġ-ı ġamuñ küştesi iy Mısra: 6 Gazel 778 serv-i ḫırām Ortaya çıkan, türeyen, kar, Mısra: 5 Ḥaşre dek ẕevḳ u ṣafā sīne-i ṣad- kazanç. (Ar.) Elde edilen. çāke gelür Meh nev-ṭāḳ-ı ebrūña özini 2. ḥaşre:-e eylemiş teşbīh 10. ḥāṣılum:-um Gazel 640 Bu lāfından aña ḫaclet ruḫ-ı zerd Gazel 778 Mısra: 8 ile ḥāṣıldur Mısra: 5 Allâh’ın ölülere ruhlarını geri (Ar.) Elde edilen. verip onları hesaba çekmek üzere 2. ḥāṣıldur:-dur toplaması ve toplanma yerine sevk Gazel 523 ʿIşḳuñla eger ḥāṣılum iy dōst etmesi, dirilme. diriliş. Mısra: 6 sorarsañ Ortaya çıkan, türeyen, kar, Başumda hevā dilde ġām u gözde kazanç. nemi var 3. ḥaşrdan:-dan Gazel 662 11. ḥāṣıl: Mısra: 7 3. ḥāṣıl: Gazel 968 Allâh’ın ölülere ruhlarını geri Gazel 562 Mısra: 7 verip onları hesaba çekmek üzere Mısra: 9 (Ar.) Elde edilen. toplaması ve toplanma yerine sevk (Ar.) Elde edilen. etmesi, dirilme. diriliş. ḥāṣıl eyle: Ger ḳıyām itse olur ẓāhir ʿālāmet 4. ḥāṣıl: ḥaşrdan Gazel 562 1. ḥāṣıl eyle: Salınursa serv-veş kopar ḳıyāmet Mısra: 9 Gazel 871 arturur (Ar.) Elde edilen. Mısra: 12 Kelime Tipi: Kalıp İfade 4. ḥaşrdan:-dan Murād-ı dīni vü ʿuḳbā Muḥibbī’ye Ortaya çıkarmak . Gazel 662 olur ḥāṣıl Mısra: 7 Diye bir kerre anuñçün kapumda Allâh’ın ölülere ruhlarını geri kemterīn kuldur ḥāṣıl ir-: verip onları hesaba çekmek üzere toplaması ve toplanma yerine sevk 5. ḥāṣılı:-ı etmesi, dirilme. diriliş. 1. ḥāṣıl ir-: Gazel 585 Gazel 611 Mısra: 7 Mısra: 5 (Ar.) Elde edilen. Kelime Tipi: - 5. ḥaşr: Elde etme, ulaşmak. Gazel 996 Rūzigār ıla bilürsin ḥāṣılı berbād Mısra: 10 olur Allâh’ın ölülere ruhlarını geri Şol ki dāne dāne rızḳı cemʿ idüp verip onları hesaba çekmek üzere ḥāṣıl ol: ḫarmān kılur toplaması ve toplanma yerine sevk etmesi, dirilme. diriliş. 1. ḥāṣıl ol: 6. ḥāṣılı:-ı Gazel 604 Gazel 585 Mısra: 10 Mısra: 7 6. ḥaṣrı:-ı Kelime Tipi: - (Ar.) Elde edilen. Gazel 971 Meydana gelmek, doğmak. Mısra: 10 Toplama, bir araya getirme. 7. ḥāṣıldur:-dur 2. ḥāṣıl ol: Gazel 611 Gazel 776 Mısra: 6 ḥaşr ol: Mısra: 2 (Ar.) Elde edilen. Kelime Tipi: Kalıp İfade Meydana gelmek, doğmak. 1. ḥaşr ol: Gazel 635 1334 Mısra: 6 kavuşma arzusu, özleyiş, özlem, kaçırılan bir şeye /kişiye karşı Kelime Tipi: - iştiyak. duyulan istek, tekrar görme ve Dirilme. kavuşma arzusu, özleyiş, özlem, iştiyak. 8. ḥasret: ḥasret: Gazel 594 Lü’lü’ dişüñüñ ḥasreti ile bu Mısra: 4 Muḥibbī 1. ḥasretiyle:-i, -(y)le Ayrı kalınan veya elden Dür kılsa gözi yaşını çeşmin ṣadef Gazel 512 kaçırılan bir şeye /kişiye karşı eyler Mısra: 9 duyulan istek, tekrar görme ve Özlem ‖ iştiyak. kavuşma arzusu, özleyiş, özlem, 14. ḥasrete:-e iştiyak. Gazel 694 Ḥasretiyle Mıṣr-ı ḥüsnüñ ḥaḳḳı iy Mısra: 10 Yūsuf-cemāl Ayrı kalınan veya elden Ḥüzn ara Yaʿḳūb-veş gözden 9. ḥasret: kaçırılan bir şeye /kişiye karşı yaşum gör çün akar Gazel 594 duyulan istek, tekrar görme ve Mısra: 4 kavuşma arzusu, özleyiş, özlem, 2. ḥasretiyle:-i, -(y)le Ayrı kalınan veya elden iştiyak. Gazel 512 kaçırılan bir şeye /kişiye karşı Mısra: 9 duyulan istek, tekrar görme ve Özlem ‖ iştiyak. kavuşma arzusu, özleyiş, özlem, 15. ḥasrete:-e iştiyak. Gazel 694 Mısra: 10 3. ḥasret: Giceler ṣubḥa degin ney gibi iñler Ayrı kalınan veya elden Gazel 521 dil ü cān kaçırılan bir şeye /kişiye karşı Mısra: 7 Ḥasret ü derd ü firāḳ-ıla kaçan āh duyulan istek, tekrar görme ve Özlem ‖ iştiyak. gelür kavuşma arzusu, özleyiş, özlem, iştiyak. Beni tenhā sanmañuz ḥasret 10. ḥasretinden:-i, -n, -den beyābānında kim Gazel 596 İy Muḥibbī hicr ara gördüm niçe Olımaz bir dem cüdā miḥnetle ġam Mısra: 7 biñ ʿāşıḳı yanumdadur Ayrı kalınan veya elden Ḥasrete ḳāniʿ yog anlar içre kaçırılan bir şeye /kişiye karşı vuṣlatdan ḫaber 4. ḥasret: duyulan istek, tekrar görme ve Gazel 521 kavuşma arzusu, özleyiş, özlem, 16. ḥasretinden:-i, -n, -den Mısra: 7 iştiyak. Gazel 705 Özlem ‖ iştiyak. Mısra: 5 Laʿl-i nābuñ ḥasretinden aglasam Ayrı kalınan veya elden iy pür-cefā kaçırılan bir şeye /kişiye karşı 5. ḥasret-i:--i Yir yüzini eşk-i çeşmüm ser-te-ser duyulan istek, tekrar görme ve Gazel 941 rengīn ider kavuşma arzusu, özleyiş, özlem, iştiyak. Mısra: 1 Özlem ‖ iştiyak. 11. ḥasretinden:-i, -n, -den Gazel 596 Laʿl-i nābuñ ḥasretinden iy leṭāfet Mısra: 7 gülşeni Ayrı kalınan veya elden Bezm-i ġamda mey diyü ḫūn-ı 6. ḥasretinden:-i, -n, -den kaçırılan bir şeye /kişiye karşı ciger dil nūş ider Gazel 587 duyulan istek, tekrar görme ve Mısra: 3 kavuşma arzusu, özleyiş, özlem, 17. ḥasretinden:-i, -n, -den Ayrı kalınan veya elden iştiyak. Gazel 705 kaçırılan bir şeye /kişiye karşı Mısra: 5 duyulan istek, tekrar görme ve Ayrı kalınan veya elden kavuşma arzusu, özleyiş, özlem, iştiyak. 12. ḥasreti:-i kaçırılan bir şeye /kişiye karşı Gazel 689 duyulan istek, tekrar görme ve Mısra: 9 kavuşma arzusu, özleyiş, özlem, Ḫāl ü ḫaddüñ ḥasretinden lāle Ayrı kalınan veya elden iştiyak. bagrın ḫūn idüp kaçırılan bir şeye /kişiye karşı Laʿl-i nābuñ çün şarāba düşdiler duyulan istek, tekrar görme ve āvāreler kavuşma arzusu, özleyiş, özlem, 18. ḥasretinden:-i, -n, -den iştiyak. Gazel 749 7. ḥasretinden:-i, -n, -den Mısra: 9 Gazel 587 Ayrı kalınan veya elden Mısra: 3 Ayrı kalınan veya elden 13. ḥasreti:-i kaçırılan bir şeye /kişiye karşı Gazel 689 duyulan istek, tekrar görme ve kaçırılan bir şeye /kişiye karşı duyulan istek, tekrar görme ve Mısra: 9 kavuşma arzusu, özleyiş, özlem, Ayrı kalınan veya elden iştiyak. 1335 Muḥibbī leylī zülfüñ ḥasretinden kavuşma arzusu, özleyiş, özlem, kaçırılan bir şeye /kişiye karşı Sorarsañ ḥālini mecnūn olupdur iştiyak. duyulan istek, tekrar görme ve kavuşma arzusu, özleyiş, özlem, 19. ḥasretinden:-i, -n, -den Leylī zülfi ḥasretinden bu göñül iştiyak. Gazel 749 Mecnūnlayın Mısra: 3 Gözi yaşlu bagrı başlu ʿāşıḳ-ı Ayrı kalınan veya elden āvāredür 31. ḥasretinden:-i, -n, -den kaçırılan bir şeye /kişiye karşı Gazel 993 duyulan istek, tekrar görme ve 25. ḥasretinden:-i, -n, -den Mısra: 7 kavuşma arzusu, özleyiş, özlem, Gazel 780 Ayrı kalınan veya elden iştiyak. Mısra: 5 kaçırılan bir şeye /kişiye karşı Ayrı kalınan veya elden duyulan istek, tekrar görme ve kaçırılan bir şeye /kişiye karşı kavuşma arzusu, özleyiş, özlem, 20. ḥasretinden:-i, -n, -den duyulan istek, tekrar görme ve iştiyak. Gazel 749 kavuşma arzusu, özleyiş, özlem, Mısra: 9 iştiyak. Ayrı kalınan veya elden 32. ḥasret-ile:--ile kaçırılan bir şeye /kişiye karşı Gazel 543 duyulan istek, tekrar görme ve 26. ḥasretinden:-i, -n, -den Mısra: 5 kavuşma arzusu, özleyiş, özlem, Gazel 829 Ayrı kalınan veya elden iştiyak. Mısra: 1 kaçırılan bir şeye karşı duyulan Ayrı kalınan veya elden istek, tekrar görme ve kavuşma kaçırılan bir şeye /kişiye karşı arzusu, özleyiş, özlem, iştiyak. 21. ḥasretinden:-i, -n, -den duyulan istek, tekrar görme ve Gazel 749 kavuşma arzusu, özleyiş, özlem, Niçe yıl ḥasret-ile ḫasta idi cān u Mısra: 3 iştiyak. göñül Ayrı kalınan veya elden Dil ṭabībine irişsem diyü tīmāra kaçırılan bir şeye /kişiye karşı gider duyulan istek, tekrar görme ve 27. ḥasretinden:-i, -n, -den kavuşma arzusu, özleyiş, özlem, Gazel 829 33. ḥasret-ile:--ile iştiyak. Mısra: 1 Gazel 543 Ayrı kalınan veya elden Mısra: 5 Şehā gülgūn yañaguñ ḥasretinden kaçırılan bir şeye /kişiye karşı Ayrı kalınan veya elden Gözümüñ yaşları gülgūn olupdur duyulan istek, tekrar görme ve kaçırılan bir şeye karşı duyulan kavuşma arzusu, özleyiş, özlem, istek, tekrar görme ve kavuşma 22. ḥasretinden:-i, -n, -den iştiyak. arzusu, özleyiş, özlem, iştiyak. Gazel 755 Mısra: 10 Laʿl-i nābuñ ḥasretinden kim mey- Ayrı kalınan veya elden i gülgūn içer 34. ḥasretiyle:-iyle kaçırılan bir şeye /kişiye karşı Anı sanmañ siz şarāb ol derd-i Gazel 656 duyulan istek, tekrar görme ve dilden ḫūn içer Mısra: 3 kavuşma arzusu, özleyiş, özlem, Ayrı kalınan veya elden iştiyak. 28. ḥasretinden:-i, -n, -den kaçırılan bir şeye karşı duyulan Gazel 919 istek, tekrar görme ve kavuşma Gel muʿanber zülfüñe bend it Mısra: 3 arzusu, özleyiş, özlem, iştiyak. Muḥibbī bendeñi Ayrı kalınan veya elden Leylī zülfüñ ḥasretinden bil ki ol kaçırılan bir şeye /kişiye karşı Ḥasretiyle geçdi ʿömrüm irmedüm mecnūn olur duyulan istek, tekrar görme ve pāyānına kavuşma arzusu, özleyiş, özlem, Var mıdur ʿālemde kimse vuṣlatuñ 23. ḥasretinden:-i, -n, -den iştiyak. imkānı var Gazel 755 Mısra: 10 35. ḥasretiyle:-iyle Ayrı kalınan veya elden 29. ḥasreti:-i Gazel 656 kaçırılan bir şeye /kişiye karşı Gazel 961 Mısra: 3 duyulan istek, tekrar görme ve Mısra: 9 Ayrı kalınan veya elden kavuşma arzusu, özleyiş, özlem, Ayrı kalınan veya elden kaçırılan bir şeye karşı duyulan iştiyak. kaçırılan bir şeye /kişiye karşı istek, tekrar görme ve kavuşma duyulan istek, tekrar görme ve arzusu, özleyiş, özlem, iştiyak. kavuşma arzusu, özleyiş, özlem, 24. ḥasretinden:-i, -n, -den iştiyak. Gazel 780 36. ḥasretiyle:-iyle Mısra: 5 Gazel 789 Ayrı kalınan veya elden 30. ḥasretinden:-i, -n, -den Mısra: 7 kaçırılan bir şeye /kişiye karşı Gazel 990 Ayrı kalınan veya elden duyulan istek, tekrar görme ve Mısra: 13 kaçırılan bir şeye karşı duyulan Ayrı kalınan veya elden 1336 istek, tekrar görme ve kavuşma Mısra: 13 Mısra: 7 arzusu, özleyiş, özlem, iştiyak. Ayrı kalınan kişiye karşı Sağlıklı olmayan, hasta. duyulan istek, tekrar görme ve Bükilüp döner kemāna ḥasretiyle kavuşma arzusu, özleyiş, özlem. Ḫastayam żaʿfum katı gördükçe ḳāmetüm ḥālüm dāġ-ı ġam Her kaçan kim yāduma ol kaşları Penbe ile tamzurur agzuma āb üç yalar gelür ḥasret-i cānān: günde bir 37. ḥasretiyle:-iyle 1. ḥasret-i cānān: 3. ḫastaya:-ya Gazel 789 Gazel 561 Gazel 744 Mısra: 7 Mısra: 8 Mısra: 5 Ayrı kalınan veya elden Kelime Tipi: - Hasta, aşk hastası. kaçırılan bir şeye karşı duyulan Sevgilinin hasreti. istek, tekrar görme ve kavuşma arzusu, özleyiş, özlem, iştiyak. 4. ḫastaya:-ya ḥasret-i laʿl: Gazel 744 Mısra: 5 38. ḥasretiyle:-iyle 1. ḥasret-i laʿl: Hasta, aşk hastası. Gazel 798 Gazel 704 Mısra: 3 Mısra: 5 Ḫoş gelür cānān cefālar kılsa ger Ayrı kalınan veya elden Kelime Tipi: - bu ḫastaya kaçırılan bir şeye karşı duyulan Sevgilinin dudağının hasreti. Zecr ü hecr ü derd ü ġam her nesne istek, tekrar görme ve kavuşma kim andan gelür arzusu, özleyiş, özlem, iştiyak. ḥassān: 5. ḫastadur:-dur Gazel 545 39. ḥasretiyle:-iyle Mısra: 1 1. ḥassān’a:-a Gazel 798 Aşk derdiyle dertlenmiş. Gazel 560 Mısra: 3 Mısra: 10 Ayrı kalınan veya elden Hz. Muhammed döneminde kaçırılan bir şeye karşı duyulan yaşayıp peygamber şairi olarak 6. ḫastadur:-dur istek, tekrar görme ve kavuşma ünlenmiş Arap şairi Hassan bin Gazel 545 arzusu, özleyiş, özlem, iştiyak. Sabit. Mısra: 1 Aşk derdiyle dertlenmiş. Ḥasretiyle atduran ya ḳaddüme āh Şiʿr-i Muḥibbī Fürs ile Türkīde bī- okların naẓīr Āh bir dilber ġamından yine Geh ḫayāl-i ġamzeler geh dilde Tāzīde şimdi naẓm-ıla Ḥassān’a göñlüm ḫastadur ebrūlar mıdur ḳaṣd ider Ol sebebden dūd-ı āhum göklere peyvestedür 40. ḥasretiyle:-iyle 2. ḥassān’a:-a Gazel 963 Gazel 560 7. ḫasta: Mısra: 7 Mısra: 10 Gazel 598 Ayrı kalınan veya elden Hz. Muhammed döneminde Mısra: 1 kaçırılan bir şeye karşı duyulan yaşayıp peygamber şairi olarak Aşk derdiyle dertlenmiş. istek, tekrar görme ve kavuşma ünlenmiş Arap şairi Hassan bin arzusu, özleyiş, özlem, iştiyak. Sabit. Göñül derd ü ġāmıyla ḫasta ḫoşdur Dil ü cān zülf-ile peyveste ḫoşdur 41. ḥasretüñden:-ü(ñ), -den 3. ḥassān’dur: 8. ḫasta: Gazel 577 Gazel 922 Gazel 598 Mısra: 6 Mısra: 20 Mısra: 1 Ayrı kalınan kişiyi özlemek. Çok güzel olan. Aşk derdiyle dertlenmiş. Ḫāk-i pāyuña yüzin sürüp eyā serv-i revān ḫasta: 9. ḫastadur:-dur Ḥasretüñden cūy olan bu çeşm-i Gazel 642 giryānum durur Mısra: 9 1. ḫastayam:-(y)am Aşk derdiyle dertlenmiş. 42. ḥasretüñden:-ü(ñ), -den Gazel 524 Gazel 577 Mısra: 7 Mısra: 6 Sağlıklı olmayan, hasta. Bu Muḥibbī ḫastadur gelsün berü bālīnüme Ayrı kalınan kişiyi özlemek. Tāze cān virsün diñüz ol yār-ı cānum kandadur 2. ḫastayam:-(y)am 43. ḥasret: Gazel 524 10. ḫastadur:-dur Gazel 957 Gazel 642 1337 Mısra: 9 ʿAḳlı yok cin tutmışa beñzer diyü Aşk derdiyle dertlenmiş. 19. ḫastadur:-dur başın tutar Gazel 870 Mısra: 4 28. ḫastayı:-ı 11. ḫastanuñ:-nuñ Aşk derdiyle dertlenmiş. Gazel 753 Gazel 656 Mısra: 9 Mısra: 8 Hasta ‖ aşk derdiyle hasta Aşk derdiyle dertlenmiş. 20. ḫastadur:-dur düşmüş. Gazel 870 İy kemān ebrū çeker iller viṣālüñ Mısra: 4 yayını Aşk derdiyle dertlenmiş. 29. ḫastayı:-ı Tīr cevriyle hemān bu ḫastanuñ Gazel 753 hicrānı var Bir naẓar bu dīdemi açmaga Mısra: 9 yokdur ṭāḳatüm Hasta ‖ aşk derdiyle hasta 12. ḫastanuñ:-nuñ Çok zamāndur ʿışḳa düşdüm cān u düşmüş. Gazel 656 bu dil ḫastadur Mısra: 8 Görse Muḥibbī ḫastayı yoldan Aşk derdiyle dertlenmiş. 21. ḫasta: döner ḥabīb Gazel 873 Bilmez ki nāz ider aña yāḫūd Mısra: 2 cefāsı var 13. ḫasta: Aşk derdiyle dertlenmiş. Gazel 665 30. ḫasta: Mısra: 9 Gördüm nigār-ı vuṣlatı bildüm Gazel 543 Aşk derdiyle dertlenmiş. muḥāldür Mısra: 5 Bu derd-ile ḫasta dilümde ḫayāldür Aşk derdiyle hasta düşmüş, Kimdür Muḥibbī ḫasta dili sorsañ âşık. iy ṣanem 22. ḫasta: Direm esīr-i derd-ile bed-nām-ı Gazel 873 Niçe yıl ḥasret-ile ḫasta idi cān u rūzigār Mısra: 2 göñül Aşk derdiyle dertlenmiş. Dil ṭabībine irişsem diyü tīmāra 14. ḫasta: gider Gazel 665 Mısra: 9 23. ḫastadur:-dur 31. ḫasta: Aşk derdiyle dertlenmiş. Gazel 932 Gazel 543 Mısra: 14 Mısra: 5 Aşk derdiyle dertlenmiş. Aşk derdiyle hasta düşmüş, 15. ḫasta: âşık. Gazel 717 Mısra: 9 24. ḫastanuñ:-nuñ Aşk derdiyle dertlenmiş. Gazel 939 32. ḫasta: Mısra: 13 Gazel 663 Aşk derdiyle dertlenmiş. Mısra: 8 16. ḫasta: Aşk derdiyle hasta düşmüş, Gazel 717 âşık. Mısra: 9 25. ḫastanuñ:-nuñ Aşk derdiyle dertlenmiş. Gazel 948 Mısra: 7 33. ḫasta: Degülsin ḫasta göñlümden Aşk derdiyle dertlenmiş. Gazel 663 ḫaberdār Mısra: 8 Yatur taş işigüñde zār u mehcūr Aşk derdiyle hasta düşmüş, 26. ḫastayı:-ı âşık. 17. ḫasta: Gazel 634 Gazel 807 Mısra: 3 Niçe biñ bencileyin var ola Mısra: 2 Hasta ‖ aşk derdiyle hasta āvārelerüñ Aşk derdiyle dertlenmiş. düşmüş. Her biri derdüñ-ile ḫasta vü dermānda yatur 18. ḫasta: 27. ḫastayı:-ı 34. ḫastadan:-dan Gazel 807 Gazel 634 Gazel 759 Mısra: 2 Mısra: 3 Mısra: 9 Aşk derdiyle dertlenmiş. Hasta ‖ aşk derdiyle hasta Sağlıklı olmayan, hasta, düşmüş. dertli, aşk derdiyle dertlenmiş. Her kaçan dilber gelür dāġ-ı nihānum tāzeler Bir perī-ruḫsār sevdüm kim göre Ol gözi şāhin bakışlu bu Muḥibbī Bir kelām ile benüm bu ḫasta bu ḫastayı ḫastadan cānum tāzeler 1338 Aldı bir luʿb-ıla dil murġın ʿaceb Bilmek eger murād-ısa derdüm 51. ḫastaya:-y, -a şahbāzdur şebāna sor Gazel 735 Mısra: 3 35. ḫastadan:-dan 43. ḫasta: Aşırı düşkün, tutkun. Gazel 759 Gazel 645 Mısra: 9 Mısra: 7 Sağlıklı olmayan, hasta, Aşırı düşkün, tutkun. 52. ḫasta: dertli, aşk derdiyle dertlenmiş. Gazel 758 Mısra: 8 44. ḫastasına:-sı, -na Aşırı düşkün, tutkun. 36. ḫasta: Gazel 695 Gazel 575 Mısra: 5 Mısra: 4 Aşırı düşkün, tutkun. 53. ḫasta: Aşırı düşkün, tutkun. Gazel 758 İy ṭabīb sanma ʿilāc ola göñül Mısra: 8 ḫastasına Aşırı düşkün, tutkun. 37. ḫasta: İdeyim dime bu derdüme devā Gazel 575 ikide bir Ne bile ḥāl-i derūnum bister-i Mısra: 4 gülde yatan Aşırı düşkün, tutkun. 45. ḫastasına:-sı, -na Bu muḳarrerdür ki bilmez ḫasta Gazel 695 ḥālin saglar Gül sormadı meger ki anuñ ḥāl-i Mısra: 5 zārını Aşırı düşkün, tutkun. 54. ḫasta: Bülbül çemende ḫasta olupdur Gazel 805 yuvalanur Mısra: 5 46. ḫasta: Aşırı düşkün, tutkun. 38. ḫasta: Gazel 699 Gazel 618 Mısra: 7 Geldi üstüme benüm ḫasta idüm Mısra: 8 Aşırı düşkün, tutkun. yār didi Aşırı düşkün, tutkun. Bu özin añlayımaz nāle ile zār Şīrīn lebüñi ḫasta göñül eyler ārzū çeker Ẕikr itseler baña eger ol ʿĪsī-dem Ḫaste olınca kişi göñülden neler lebin geçer 55. ḫasta: Ben bilürem ki ḫasta göñülden Gazel 805 neler geçer 47. ḫasta: Mısra: 5 Gazel 699 Aşırı düşkün, tutkun. 39. ḫasta: Mısra: 7 Gazel 618 Aşırı düşkün, tutkun. Mısra: 8 56. ḫasta: Aşırı düşkün, tutkun. Gazel 818 48. ḫasta: Mısra: 7 Gazel 715 Aşırı düşkün, tutkun. 40. ḫasta: Mısra: 2 Gazel 639 Aşırı düşkün, tutkun. Niçe yıldur yatur ḫasta göñül dār-ı Mısra: 5 şifā kūyuñ Aşırı düşkün, tutkun. Ḥālüñi sag olan kişi iy dil kaçan Dimedüñ iy ṭabīb-i dil gelüp bir bilür gün ne ḥālüñ var Ḫasta olan ne çekdügini bil çeken 41. ḫasta: bilür 57. ḫasta: Gazel 639 Gazel 818 Mısra: 5 49. ḫasta: Mısra: 7 Aşırı düşkün, tutkun. Gazel 715 Aşırı düşkün, tutkun. Mısra: 2 Dişlerüñ yād itdügi dem derd-ile Aşırı düşkün, tutkun. bu ḫasta dil 58. ḫasta: Gözlerinden dāmenine lü’lü’-yi Gazel 945 meknūn çeker 50. ḫastaya:-y, -a Mısra: 10 Gazel 735 Aşırı düşkün, tutkun. 42. ḫasta: Mısra: 3 Gazel 645 Aşırı düşkün, tutkun. Mısra: 7 59. ḫasta: Aşırı düşkün, tutkun. Ola kim raḥm eyleyüp bu ḫastaya Gazel 949 dermān ide Mısra: 4 Hicrān ġamıyla ḫasta göñül gör ʿIşḳ dārında baña olmaga bīmār Aşırı düşkün, tutkun. neler çeker ögredür 1339 60. ḫasta: Ol ṭabīb-i dil göñül derdine Ḥüsn gencine ḫaṭı bir vecḥ-ile Gazel 957 dermān eylemez eyler ṭılısm Mısra: 13 Bu Muḥibbī ḫasta-dil anuñ-ıçun Basmasun ayak diyü zülfini ejder Aşırı düşkün, tutkun. nā-şāddur gösterür 4. ḫasta-dil: 2. ḫaṭı:-ı 61. ḫasta: Gazel 565 Gazel 613 Gazel 975 Mısra: 10 Mısra: 5 Mısra: 2 Hasta gönül. (Sevgilinin) Yanağında taze Aşırı düşkün, tutkun. tüyler. ḫasta-i ʿışḳ: 62. ḫastaya:-y, -a 3. ḫaṭı:-ı Gazel 977 1. ḫasta-i ʿışḳ: Gazel 624 Mısra: 9 Gazel 512 Mısra: 7 Aşırı düşkün, tutkun. Mısra: 5 (Sevgilinin) Yanağında taze Kelime Tipi: - tüyler. Aşk hastası,aşk derdine 63. ḫasta: tutulmuş. Gazel 984 4. ḫaṭı:-ı Mısra: 11 Gazel 624 Aşırı düşkün, tutkun. ḫasta-yı ʿışḳ: Mısra: 7 (Sevgilinin) Yanağında taze 1. ḫasta-yı ʿışḳ: tüyler. 64. ḫasta: Gazel 863 Gazel 988 Mısra: 5 Didiler ḫaddine yāruñ ḫaṭı āḫir Mısra: 1 Kelime Tipi: Kalıp İfade geliserdür Aşırı düşkün, tutkun. Aşk hastası, biçare. Didüm kim çāre yok lā-büd başumda çünki yazum var ḫasta ol: ḫaste: 5. ḫaṭı:-ı Gazel 647 Mısra: 9 1. ḫasta ol: 1. ḫaste: (Sevgilinin) Yanağında taze Gazel 773 Gazel 699 tüyler. Mısra: 3 Mısra: 8 Kelime Tipi: Kalıp İfade Hasta II Aşık. Hastalanmak. İy Muḥibbī nāme-i ḥüsnini yazdukda ḫaṭı Şīrīn lebüñi ḫasta göñül eyler ārzū Kaşlarından meşk ile üstine ḫoş Ḫaste olınca kişi göñülden neler ṭuġrā çeker ḫasta-dil: geçer 6. ḫaṭı:-ı 1. ḫasta-dil: 2. ḫaste: Gazel 647 Gazel 704 Gazel 699 Mısra: 9 Mısra: 5 Mısra: 8 (Sevgilinin) Yanağında taze Gönlü yorgun, yorgun Hasta II Aşık. tüyler. gönüllü. Niçeye dek ḥasret-i laʿlüñle olam ḫaste-dil: 7. ḫaṭı:-ı ḫasta-dil Gazel 851 İy ṭabībüm yoḫsa bu derdüñ devāsı 1. ḫaste-dilven:-ven Mısra: 14 yok mıdur Gazel 960 (Sevgilinin) Yanağında taze Mısra: 4 tüyler. 2. ḫasta-dil: Hasta gönül. // Gönlü hasta, Gazel 704 hasta gönüllü kimse // Aşık. Mısra: 5 8. ḫaṭı:-ı Gönlü yorgun, yorgun Gazel 851 gönüllü. ḫaṭ: Mısra: 14 (Sevgilinin) Yanağında taze 1. ḫaṭı:-ı tüyler. 3. ḫasta-dil: Gazel 613 Gazel 565 Mısra: 5 Berāt-ı ḥüsne tuġrā olalı kaş Mısra: 10 (Sevgilinin) Yanağında taze Ḫaṭı yazdı anuñ eline menşūr Hasta gönül. tüyler. 9. ḫatuñ:-uñ Gazel 911 1340 Mısra: 12 Lebleri üzre görinen dilberüñ bu 1. Yanlış, yanlışlık. 2. (sevgilinin yanağındaki) ince sebze ḫaṭ Yanılma. tüyler, ayva tüyleri; yazı. Tāze ter bir yoncadur bitmiş zülāl üstindedür Gün yüzüñe gün dirse ḫaṭā ile Muḥibbī 10. ḫaṭuñ:-uñ 18. ḫaṭ: ʿAfv eyle suçın itse ḫaṭā n’ola Gazel 913 Gazel 883 beşerdür Mısra: 7 Mısra: 9 (sevgilinin yanağındaki) ince (sevgilinin yanağındaki) ayva 6. ḫaṭā: tüyler, ayva tüyleri; yazı. tüyü. Gazel 892 Mısra: 11 1. Yanlış, yanlışlık. 2. 11. ḫaṭuñ:-uñ 19. ḫaṭ: Yanılma. Gazel 946 Gazel 925 Mısra: 2 Mısra: 13 (sevgilinin yanağındaki) ince (sevgilinin yanağındaki) ayva 7. ḫaṭādur:-dur tüyler, ayva tüyleri; yazı. tüyü. Gazel 921 Mısra: 8 1. Yanlış, yanlışlık. 2. 12. ḫaṭuñ:-uñ 20. ḫaṭ: Yanılma. Gazel 949 Gazel 960 Mısra: 5 Mısra: 5 (sevgilinin yanağındaki) ince (sevgilinin yanağındaki) ayva 8. ḫaṭāyı:-yı tüyler, ayva tüyleri; yazı. tüyü. Gazel 989 Mısra: 7 1. Yanlış, yanlışlık. 2. 13. ḫaṭ: ḫaṭā: Yanılma. Gazel 698 Mısra: 19 1. ḫaṭādur:-dur (sevgilinin yanağındaki) ayva Gazel 655 9. ḫaṭā: tüyü. Mısra: 1 Gazel 799 1. Yanlış, yanlışlık. 2. Mısra: 7 Yanılma. Kusur, yanlış ‖ Hatâ kenti. 14. ḫaṭ: Gazel 698 İy boyı serv ü Ḫaṭā maḥbūbı bu Mısra: 19 2. ḫaṭādur:-dur yaşum revān (sevgilinin yanağındaki) ayva Gazel 655 Eyledüm kim göre eydür āb u tüyü. Mısra: 1 āmūlar mıdur 1. Yanlış, yanlışlık. 2. Ḳaṣd ider İslāma ḫaṭ terk eylemez Yanılma. 10. ḫaṭā: Anuñ içün ḫadd-ile ḥaṭṭuñ ḳıtāl Gazel 799 üstindedür Gelen kuldan egerçi kim ḫaṭādur Mısra: 7 Efendinüñ velī işi ʿaṭādur Kusur, yanlış ‖ Hatâ kenti. 15. ḫaṭ: Gazel 802 3. ḫaṭā: Mısra: 1 Gazel 791 ḫaṭā eyle: (sevgilinin yanağındaki) ayva Mısra: 7 tüyü. 1. Yanlış, yanlışlık. 2. 1. ḫaṭā eyle: Yanılma. Gazel 808 Mısra: 4 16. ḫaṭ: Ḫaṭṭına kāfir dir-isem yok bu Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 802 sözümde ḫaṭā Hata etmek. Mısra: 1 Çünki dīne ḳaṣd ider göz göre bī- (sevgilinin yanağındaki) ayva dīn kendüdür tüyü. 2. ḫaṭā eyle: 4. ḫaṭā: Gazel 808 ʿĀrıżuñda ẓāhir oldı zülf ü ḫaṭ iy Gazel 791 Mısra: 3 gülʿiẕār Mısra: 7 Kelime Tipi: Kalıp İfade Gülşen içinde bulınsa tañ mı 1. Yanlış, yanlışlık. 2. Hata etmek. didüm mūr u mār Yanılma. 17. ḫaṭ: ḫaṭā it: Gazel 883 5. ḫaṭā: Mısra: 9 Gazel 892 1. ḫaṭā it: (sevgilinin yanağındaki) ayva Mısra: 11 Gazel 763 tüyü. Mısra: 9 1341 Kelime Tipi: Kalıp İfade 1. ḫaṭ-ı sebz: Komaz kimsene ḥaḳḳını alur Hata etmek, yanılmak. Gazel 555 zamānedür Mısra: 4 Kelime Tipi: - 2. ḫāṭıra: 2. ḫaṭā it: Yeni terleyen bıyıklar. Gazel 812 Gazel 892 Mısra: 3 Mısra: 12 Düşünce, gönülde olan his. Kelime Tipi: Kalıp İfade hāṭır: Hata etmek. 1. ḫāṭıruñdan:-un, -dan ḫāṭırdan çık: Gazel 801 ḫaṭar: Mısra: 3 1. ḫāṭırdan çık: Ar. Gönül, gönülde olan his. Gazel 827 1. ḫaṭar: Mısra: 3 Gazel 916 Kelime Tipi: Deyim Mısra: 6 2. ḫāṭıruñdan:-un, -dan Sürekli hatırlamak, Tehlike, emniyetsizlik. Gazel 801 unutmamak. Mısra: 3 Ar. Gönül, gönülde olan his. ḫātem: ḫaṭṭ: Ḫāṭıruñdan yu gider ṭarḫ eyle 1. ḫātemdür:-dür dünyā kesretin 1. ḫaṭṭı: Gazel 641 İresin maḳsūduña ẕevḳ u ṣafā Gazel 504 Mısra: 4 vaḥdetdedür Mısra: 8 Arap kabileleri arasında Ayva tüyü. tanınmış “Tayy” kabilesine 3. ḫāṭırına:-(ı)n, -a mensup ve cömertliğiyle meşhur Gazel 887 Metn-i ḥüsnin yazdı ḫaṭṭāṭ-ı ezel İbnü’l-Abdullah bin Sa‘d’ın lakabı. Mısra: 6 Ḫāl ü ḫaṭṭı noḳṭa vü iʿrābıdur Hicretin sekizinci yılında vefat Ar. Gönül, gönülde olan his. etmiştir. Oğulları ve ona tâbi 2. ḫaṭṭı: olanlar Hâtem’in ölümünden İy ṣabā luṭf eyleyüp ḫākümi kūy-ı Gazel 504 sonra müslümanlarla savaşmış ve yāra ilt Mısra: 8 hazreti Ali tarafından esir Līk yāruñ ḫāṭırına konmasun Ayva tüyü. edilmişlerdir. Ancak hazreti hergiz ġubār Muhammet, onları Hâtem’in varisi oldukları için bağışlamıştır. 4. ḫāṭırına:-(ı)n, -a 3. ḫaṭṭ-ıla: Cömertlik timsali olarak Gazel 887 Gazel 875 anılmıştır. Mısra: 6 Mısra: 4 Ar. Gönül, gönülde olan his. Ayva tüyü. Ḳadem çün ḥalḳa-i ḫātem olaldan dest-i ġam içre ʿAḳīḳ-i eşk ile rūyum nigīne döndi 5. ḫāṭırum:-um 4. ḫaṭṭ-ıla: ḫātemdür Gazel 544 Gazel 875 Mısra: 5 Mısra: 4 2. ḫātemdür:-dür Durum, vaziyet. Ayva tüyü. Gazel 641 Mısra: 4 Kūyuñ kilābı karşu gelüp ḫāṭırum Yüzüñ ḫurşīdine zülf-i siyāhuñ Arap kabileleri arasında sorar Yazılmış ḫaṭṭ-ıla ḫoş sāyebāndur tanınmış “Tayy” kabilesine Görmedi bizi ḫayli zamān mensup ve cömertliğiyle meşhur āşinālanur 5. ḫaṭṭuñ:-uñ İbnü’l-Abdullah bin Sa‘d’ın lakabı. Gazel 551 Hicretin sekizinci yılında vefat 6. ḫāṭırum:-um Mısra: 7 etmiştir. Oğulları ve ona tâbi Gazel 544 (Sevgili'nin) yüzündeki ayva olanlar Hâtem’in ölümünden Mısra: 5 tüyleri. sonra müslümanlarla savaşmış ve Durum, vaziyet. hazreti Ali tarafından esir Pāk kılmış ḫaṭṭuñ ıla küfr-i edilmişlerdir. Ancak hazreti zülfüñden seni Muhammet, onları Hâtem’in varisi ḫāṭıra: Ruḫlaruñ küffāra ġālib Rūm ilinüñ oldukları için bağışlamıştır. ḫanıdur Cömertlik timsali olarak 1. ḫāṭıra: anılmıştır. Gazel 812 6. ḫaṭṭuñ:-uñ Mısra: 3 Gazel 551 Düşünce, gönülde olan his. Mısra: 7 ḫaṭ-ı sebz: (Sevgili'nin) yüzündeki ayva Ferdāyı getür ḫāṭıra ẓulm eyleme tüyleri. bugün 1342 (Sevgili'nin) yüzündeki ayva Gülşen-i ḥüsnine itmiş ḫaṭṭını bārū 7. ḫaṭṭuñ:-uñ tüyleri. nigār Gazel 560 İy Muḥibbī tañ degül eṭrāfını ger Mısra: 5 Kazıt ḫaṭṭuñı zülf yiter çün baña tuta ḫār (Sevgili'nin) yüzündeki ayva belā tüyleri. Bir yañadan gelür bu daḫı bir belā 22. ḫaṭṭını:-ını olur Gazel 671 Kazıt ḫaṭṭuñ ıla zülfüñi yagı gibi Mısra: 9 gelüp 15. ḫaṭṭını:-ını (Sevgili'nin) yüzündeki ayva Ḥüsnüñ ilini urmaga īmāna ḳaṣd Gazel 616 tüyleri. ider Mısra: 5 (Sevgili'nin) yüzündeki ayva 8. ḫaṭṭuñ:-uñ tüyleri. 23. ḥaṭṭuñ:-uñ Gazel 560 Gazel 698 Mısra: 5 Dīvār çekdi ḫaṭṭını gülzār-ı Mısra: 20 (Sevgili'nin) yüzündeki ayva ḥüsnine (Sevgili'nin) yüzündeki ayva tüyleri. Çeşmi o gülşeni gözedür bāġbān tüyleri. olur 9. ḫaṭṭuñ:-uñ 16. ḫaṭṭını:-ını 24. ḥaṭṭuñ:-uñ Gazel 580 Gazel 616 Gazel 698 Mısra: 1 Mısra: 5 Mısra: 20 (Sevgili'nin) yüzündeki ayva (Sevgili'nin) yüzündeki ayva (Sevgili'nin) yüzündeki ayva tüyleri. tüyleri. tüyleri. Ḳaṣd ider İslāma ḫaṭ terk eylemez 10. ḫaṭṭuñ:-uñ 17. ḫaṭṭuñ:-uñ Anuñ içün ḫadd-ile ḥaṭṭuñ ḳıtāl Gazel 580 Gazel 619 üstindedür Mısra: 1 Mısra: 13 (Sevgili'nin) yüzündeki ayva (Sevgili'nin) yüzündeki ayva 25. ḫaṭṭını:-ını tüyleri. tüyleri. Gazel 707 Mısra: 1 Gerçi kim ḫaṭṭuñ şehā ḥüsnüñi (Sevgili'nin) yüzündeki ayva şīrīn-ter yazar 18. ḫaṭṭuñ:-uñ tüyleri. Līk ol ʿāşıḳlaruñ başına derd-i ser Gazel 619 yazar Mısra: 13 (Sevgili'nin) yüzündeki ayva 26. ḫaṭṭını:-ını 11. ḥaṭṭuña:-u, -ñ, -a tüyleri. Gazel 707 Gazel 581 Mısra: 1 Mısra: 11 Nedür ḫaṭṭuñ didüm didi Muḥibbī (Sevgili'nin) yüzündeki ayva (Sevgili'nin) yüzündeki ayva Senüñ bu seyyi’ātuñ defteridür tüyleri. tüyleri. 19. ḫaṭṭı:-ı Gösterür ḫaṭṭını evvel soñra zülfin Bu Muḥibbī zülf ü ḫāl ü ḥaṭṭuña Gazel 664 çīn ider kılmaz naẓar Mısra: 8 Beñzer ol küffāra kim göz göre Yazılan levḥ-i dilinde naḳş-ı rūy-ı (Sevgili'nin) yüzündeki ayva ḳaṣd-ı dīn ider sādedür tüyleri. 27. ḫaṭṭuñ:-uñ 12. ḥaṭṭuña:-u, -ñ, -a Naḳd-i cānı aldı evvel soñra inkār Gazel 719 Gazel 581 eyledi Mısra: 3 Mısra: 11 Ḫaṭṭı turmış şimdi tezvīr ile defter (Sevgili'nin) yüzündeki ayva (Sevgili'nin) yüzündeki ayva gösterür tüyleri. tüyleri. 20. ḫaṭṭı:-ı Ḫaṭṭuñ gelürse ḫaddüñe yüz virme Gazel 664 iy ṣanem 13. ḫaṭṭuñı:-un, -ı Mısra: 8 Kāfir saçuñla āḫir ol īmāna ḳaṣd Gazel 605 (Sevgili'nin) yüzündeki ayva ider Mısra: 3 tüyleri. (Sevgili'nin) yüzündeki ayva 28. ḫaṭṭuñ:-uñ tüyleri. Gazel 719 21. ḫaṭṭını:-ını Mısra: 3 Gazel 671 (Sevgili'nin) yüzündeki ayva 14. ḫaṭṭuñı:-un, -ı Mısra: 9 tüyleri. Gazel 605 (Sevgili'nin) yüzündeki ayva Mısra: 3 tüyleri. 1343 29. ḫaṭṭı:-ı Mısra: 11 Mısra: 10 Gazel 738 (Sevgili'nin) yüzündeki ayva (Sevgili'nin) yüzündeki ayva Mısra: 3 tüyleri. tüyleri. (Sevgili'nin) yüzündeki ayva tüyleri. Yüzi gülzārını itmiş iḥāṭa 37. ḫaṭṭı:-ı Muḥib ḫaṭṭı ḥiṣar-ı Rīm’e beñzer Gazel 795 30. ḫaṭṭı:-ı Mısra: 5 45. ḫaṭṭı:-ı Gazel 738 (Sevgili'nin) yüzündeki ayva Gazel 879 Mısra: 3 tüyleri. Mısra: 8 (Sevgili'nin) yüzündeki ayva (Sevgili'nin) yüzündeki ayva tüyleri. Ruḫlarına gelse ḫaṭṭı dilberüñ tüyleri. virmez ḫalel Ġonca femi benefşe ḫaṭṭı lāle ʿārıżı Bunı kim diyebilür gül revnaḳını Var didügüñ meger ki o sīmīn ḫār sır 46. ḫaṭṭı:-ı beden midür Gazel 879 38. ḫaṭṭı:-ı Mısra: 8 31. ḫaṭṭuñ:-uñ Gazel 795 (Sevgili'nin) yüzündeki ayva Gazel 777 Mısra: 5 tüyleri. Mısra: 2 (Sevgili'nin) yüzündeki ayva (Sevgili'nin) yüzündeki ayva tüyleri. Dükeli ben baña itdüm eşkümüñ tüyleri. bārānını Gülşen-i ḥüsninde ḫaṭṭı tāze bitmiş 39. ḫāṭṭuñı:-un, -ı yoncadur 32. ḫaṭṭuñ:-uñ Gazel 798 Gazel 777 Mısra: 13 47. ḫaṭṭı:-ı Mısra: 2 (Sevgili'nin) yüzündeki ayva Gazel 885 (Sevgili'nin) yüzündeki ayva tüyleri. Mısra: 5 tüyleri. (Sevgili'nin) yüzündeki ayva tüyleri. Çeşm-i mestüñ dōstum ʿaḳl u dile 40. ḫāṭṭuñı:-un, -ı yagmacıdur Gazel 798 Sebze ḫaṭṭı arasında gizlüdür āb-ı Ḫāl ü ḫaṭṭuñ cān ugurlar sanasın Mısra: 13 ḥayāt karacıdur (Sevgili'nin) yüzündeki ayva Gel söz açma leblerinden yoḫsa tüyleri. nādān ögrenür 33. ḫaṭṭı:-ı Gazel 790 Ḫāṭṭuñı yazmış gül evrāḳında 48. ḫaṭṭı:-ı Mısra: 2 Ḫaṭṭāṭ-ı ezel Gazel 885 (Sevgili'nin) yüzündeki ayva Ser-nüvişt olmış yazılmış başa Mısra: 5 tüyleri. yazular mıdur (Sevgili'nin) yüzündeki ayva tüyleri. ʿĀrıżın ʿarż itse dilber āfet-i 41. ḫaṭṭını:-ını devrān olur Gazel 806 Ḫaṭṭı geldükde velī āḫir belā-yı cān Mısra: 9 49. ḫaṭṭuñ:-uñ olur (Sevgili'nin) yüzündeki ayva Gazel 886 tüyleri. Mısra: 1 34. ḫaṭṭı:-ı (Sevgili'nin) yüzündeki ayva Gazel 790 tüyleri. Mısra: 11 42. ḫaṭṭını:-ını (Sevgili'nin) yüzündeki ayva Gazel 806 Ẓāhir oldı fitneler ḫaṭṭuñ ayag tüyleri. Mısra: 9 üstindedür (Sevgili'nin) yüzündeki ayva Ġāret-i ḥüsn itmege dāyim yarag Ḫaṭṭı bir yaña ciger bir yaña zülf-i tüyleri. üstindedür ser-keşi Kendü kārında Muḥibbī n’eylesün Göreli ḫaṭṭını geçdüm özümden 50. ḫaṭṭuñ:-uñ ḥayrān olur Görenler dir beni ḥayrāna beñzer Gazel 886 Mısra: 1 35. ḫaṭṭı:-ı 43. ḫaṭṭı:-ı (Sevgili'nin) yüzündeki ayva Gazel 790 Gazel 842 tüyleri. Mısra: 2 Mısra: 10 (Sevgili'nin) yüzündeki ayva (Sevgili'nin) yüzündeki ayva tüyleri. tüyleri. 51. ḫaṭṭuñı:-un, -ı Gazel 900 Mısra: 10 36. ḫaṭṭı:-ı 44. ḫaṭṭı:-ı (Sevgili'nin) yüzündeki ayva Gazel 790 Gazel 842 tüyleri. 1344 (Sevgili'nin) yüzündeki ayva 2. ḫaṭṭ-ı: 52. ḫaṭṭuñı:-un, -ı tüyleri. Gazel 949 Gazel 900 Mısra: 7 Mısra: 10 (Sevgili'nin) yüzündeki ayva (Sevgili'nin) yüzündeki ayva 61. ḫaṭṭına:-ıñ, -a tüyleri. tüyleri. Gazel 791 Mısra: 7 Bu Muḥibbī okumaga ḥüsnüñ[üñ] (Sevgilinin yanağındaki) ayva 3. ḫaṭṭ-ı: evrāḳnı tüyleri. Gazel 978 Eline almış yazar ḫaṭṭuñı Mısra: 3 müsvedde[de]dür Ḫaṭṭına kāfir dir-isem yok bu (Sevgili'nin) yüzündeki ayva sözümde ḫaṭā tüyleri. 53. ḫaṭṭını:-ını Çünki dīne ḳaṣd ider göz göre bī- Gazel 901 dīn kendüdür Mısra: 4 ḫāṭṭ-ı ġubār: (Sevgili'nin) yüzündeki ayva 62. ḫaṭṭına:-ıñ, -a tüyleri. Gazel 791 1. ḫāṭṭ-ı ġubār: Mısra: 7 Gazel 530 (Sevgilinin yanağındaki) ayva Mısra: 2 54. ḫaṭṭını:-ını tüyleri. Kelime Tipi: - Gazel 901 Gubari hattı. Mısra: 4 (Sevgili'nin) yüzündeki ayva 63. ḫaṭṭı:-ı tüyleri. Gazel 795 ḫaṭṭ-ı sebz: Mısra: 3 Genc-i ḥüsne kimse mālik olmasun Ayva tüyü // zulümat, 1. ḫaṭṭ-ı sebz: Diyü itdi zülf [ü] ḫaṭṭını tabūr karanlıklar. Gazel 567 Mısra: 1 55. ḫaṭṭuñ:-uñ Çekdi leşker ḫaṭṭı ġāret itmege Kelime Tipi: - Gazel 909 Rūm illerin Sevgilinin taze ayva tüyleri. Mısra: 11 Dōstum olma muʿāvin mü’mini (Sevgili'nin) yüzündeki ayva küffār sır tüyleri. 2. ḫaṭṭ-ı sebz: 64. ḫaṭṭı:-ı Gazel 840 Gazel 795 Mısra: 3 56. ḫaṭṭuñ:-uñ Mısra: 3 Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 922 Ayva tüyü // zulümat, Sevgilinin yeni çıkmış ayva Mısra: 9 karanlıklar. tüyleri. (Sevgili'nin) yüzündeki ayva tüyleri. ḫaṭṭāṭ-ı ezel: 3. ḫaṭṭ-ı sebz: Gazel 845 57. ḥaṭṭ: 1. ḫaṭṭāṭ-ı ezel: Mısra: 6 Gazel 957 Gazel 504 Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 7 Mısra: 7 Sevgilinin yeni çıkmış sarı (Sevgili'nin) yüzündeki ayva Kelime Tipi: - ayva tüyleri. tüyleri. Sonsuz geçmişi yazan kimse. ḫaṭṭ-ı siyāh: 58. ḫaṭṭuñ:-uñ 2. ḫaṭṭāṭ-ı ezel: Gazel 963 Gazel 798 1. ḫaṭṭ-ı siyāh: Mısra: 11 Mısra: 13 Gazel 798 (Sevgili'nin) yüzündeki ayva Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 15 tüyleri. |.Ezelden beri yazan. ||.Allah. Kelime Tipi: Kalıp İfade Kara yazı. 59. ḫaṭṭı:-ı ḫaṭṭ-ı: Gazel 965 ḫaṭṭ-ı ṭılısm: Mısra: 4 1. ḫaṭṭ-ı: (Sevgili'nin) yüzündeki ayva Gazel 922 tüyleri. 1. ḫaṭṭ-ı ṭılısm: Mısra: 10 Gazel 630 (Sevgili'nin) yüzündeki ayva Mısra: 5 tüyleri. Kelime Tipi: - 60. ḫaṭṭuñla:-u, -ñ, -la Sevgilinin büyüleyici ayva Gazel 969 tüyleri. Mısra: 8 1345 1. ḫavf id: 5. ḥavrā: ḫaṭṭ-ı ẓulmet: Gazel 792 Gazel 994 Mısra: 3 Mısra: 5 1. ḫaṭṭ-ı ẓulmet: Kelime Tipi: Kalıp İfade (Ar. ahver “gözlerinin karası Gazel 804 Korkmak. çok kara, beyazı çok beyaz olan”ın Mısra: 1 müennes şekli veya ḥūr “siyah Kelime Tipi: Kalıp İfade gözlü”nün çoğul şekli ḥavrā’) Karanlık yazı. ḫavf-ı düşmen: Hûri, hûriler. 1. ḫavf-ı düşmen: ḫaṭtun: Gazel 625 hāy: Mısra: 5 1. ḫaṭṭuñ-ile: Kelime Tipi: - 1. hāy: Gazel 921 Düşman korkusu. Gazel 838 Mısra: 5 Mısra: 4 Sevgilinin yanağı. Vay, eyvah. ḥavrā: Her yirde lebüñ yādına ola piyāle ḥavāle: 1. ḥavrā: nūş Gazel 725 Bu hāy u hūy naʿra-i mestāneden 1. ḥavāledür:-dür Mısra: 5 gider Gazel 734 (Ar. ahver “gözlerinin karası Mısra: 2 çok kara, beyazı çok beyaz olan”ın 2. hāy: 1. Bir işi, bir şeyi başkasına müennes şekli veya ḥūr “siyah Gazel 838 devretme, başkasının gözlü”nün çoğul şekli ḥavrā’) Mısra: 4 sorumluluğuna bırakma 2. Bir şeyi Hûri, hûriler. Vay, eyvah. birine veya bir yere doğru savurma, yöneltme. Zāhidā sanma bizi cennet ü ḥavrā dilesem 3. hāyı:-ı Göñlümi alan ol yüzi gül çeşmi Göñlini ʿāşıḳ olan ṭālib-i dīdār Gazel 880 aladur eyler Mısra: 12 Almaga cānı ġamzesi baña Aman, medet, eyvah. II Hey, ḥavāledür 2. ḥavrā: ey. Gazel 725 2. ḥavāledür:-dür Mısra: 5 Gazel 734 (Ar. ahver “gözlerinin karası 4. hāyı:-ı Mısra: 2 çok kara, beyazı çok beyaz olan”ın Gazel 880 1. Bir işi, bir şeyi başkasına müennes şekli veya ḥūr “siyah Mısra: 12 devretme, başkasının gözlü”nün çoğul şekli ḥavrā’) Aman, medet, eyvah. II Hey, sorumluluğuna bırakma 2. Bir şeyi Hûri, hûriler. ey. birine veya bir yere doğru savurma, yöneltme. ʿÖmri ġavġā ile geçür zāhid 3. ḥavrā: ʿIşḳ eri hūy u hāyı bilmezler Gazel 727 ḫāver: Mısra: 8 5. hāy: (Ar. ahver “gözlerinin karası Gazel 569 1. ḫāver: çok kara, beyazı çok beyaz olan”ın Mısra: 7 Gazel 752 müennes şekli veya ḥūr “siyah "Ey" manasında kullanılan Mısra: 4 gözlü”nün çoğul şekli ḥavrā’) hitap sözcüğü. Güneşin doğduğu taraf, doğu, Hûri, hûriler. şark. Bu hāy [u] hūy-ı dünyā ancak ṣudāʿ-ı serdür Ḳadd-i reftāruña serv-ile çınār 4. ḥavrā: Terk eyle cümlesini tā olasın eyler duʿā Gazel 727 sebük-bār Lāle-i ruḫsāruña ḫurşīd ü ḫāver Mısra: 8 imrenür (Ar. ahver “gözlerinin karası 6. hāy: çok kara, beyazı çok beyaz olan”ın Gazel 569 2. ḫāver: müennes şekli veya ḥūr “siyah Mısra: 7 Gazel 752 gözlü”nün çoğul şekli ḥavrā’) "Ey" manasında kullanılan Mısra: 4 Hûri, hûriler. hitap sözcüğü. Güneşin doğduğu taraf, doğu, şark. Ḥüsnüñ añılsa kamu meh-pāreler baş egdürür 7. hāy: Gözlerine ḫāk-i pāyuñ küḥl içün Gazel 947 ḫavf id: ḥavrā çeker Mısra: 1 1346 "ey" anlamında kullanılan 7. ḫayāl: hitap sözcüğü. Gazel 698 15. ḫayāl: Mısra: 4 Gazel 502 Aslı olmadığı halde zihinde Mısra: 2 8. hāy: kurulan şey, düş. Aslı olmadığı halde zihinde Gazel 964 kurulan şey, düş. Mısra: 4 "ey" anlamında kullanılan 8. ḫayāl: Kec kaşıyla gözleri her laḥẓa āl hitap sözcüğü. Gazel 698 üstindedür Mısra: 4 Kırmaga ʿāşıḳları her dem ḫayāl Aslı olmadığı halde zihinde üstindedür ḫayāl: kurulan şey, düş. 16. ḫayālüñdür:-üñ, -dür 1. ḫayāl: Gāh ider zülfin taḫayyül geh Gazel 815 Gazel 548 miyānın fikr ider Mısra: 1 Mısra: 2 Bu göñül tolı emel anca ḫayāl Aslı olmadığı halde zihinde Aslı olmadığı halde zihinde üstindedür kurulan şey, düş. kurulan şey, düş. 9. ḫayāl: Sorarsam lebleri mül mi sözümden Gazel 840 17. ḫayālüñdür:-üñ, -dür yār āl añlar Mısra: 10 Gazel 815 Miyānı vaṣfını bir kılca şerḥ itsem Aslı olmadığı halde zihinde Mısra: 1 ḫayāl añlar kurulan şey, düş. Aslı olmadığı halde zihinde kurulan şey, düş. 2. ḫayāl: Gazel 548 10. ḫayāl: Şeb-i hicr içre her laḥẓa gelen Mısra: 2 Gazel 840 çeşme ḫayālüñdür Aslı olmadığı halde zihinde Mısra: 10 Perī-rūsın seni bildüm dü zülfüñ kurulan şey, düş. Aslı olmadığı halde zihinde perr ü bālüñdür kurulan şey, düş. 18. ḫayāldür:-dür 3. ḫayāl: İrmek isterseñ Muḥibbī genc-i Gazel 873 Gazel 564 ḥüsn-i dilbere Mısra: 2 Mısra: 8 Hīç bilür misin ḫayāl ü fikr bu Aslı olmadığı halde zihinde Aslı olmadığı halde zihinde bāṭıl nedür kurulan şey, düş. kurulan şey, düş. 11. ḫayāl: Gördüm nigār-ı vuṣlatı bildüm Leblerüñle beñüñüñ fikrin ider cān Gazel 883 muḥāldür u gönül Mısra: 2 Bu derd-ile ḫasta dilümde ḫayāldür Ḳaṣdını ince ḫayāl eyleyen idrāke Aslı olmadığı halde zihinde çeker kurulan şey, düş. 19. ḫayāldür:-dür Gazel 873 4. ḫayāl: Noḳṭa dimek leblerine iḥtimāl Mısra: 2 Gazel 564 üstindedür Aslı olmadığı halde zihinde Mısra: 8 Kıla beñzetmek miyānın da ḫayāl kurulan şey, düş. Aslı olmadığı halde zihinde üstindedür kurulan şey, düş. 12. ḫayāl: 20. ḫayālin:-iñ Gazel 883 Gazel 580 5. ḫayāl: Mısra: 2 Mısra: 5 Gazel 605 Aslı olmadığı halde zihinde Ar. hayal. Mısra: 10 kurulan şey, düş. Aslı olmadığı halde zihinde kurulan şey, düş. 21. ḫayālin:-iñ 13. ḫayāl: Gazel 580 Gazel 957 Mısra: 5 6. ḫayāl: Mısra: 12 Ar. hayal. Gazel 605 Aslı olmadığı halde zihinde Mısra: 10 kurulan şey, düş. Kıl naẓar ḫaddüñ ḫayālin dīdem Aslı olmadığı halde zihinde üzre dir gören kurulan şey, düş. Od naḳşın āb üzre kankı ṣūretger 14. ḫayāl: yazar Añsa Muḥibbī leblerüñ-ile Gazel 502 miyānuñı Mısra: 2 22. ḫayāli:-i Şiʿri ḫayāl göster ü şīrīn-edā olur Aslı olmadığı halde zihinde Gazel 707 kurulan şey, düş. 1347 Mısra: 3 Mısra: 4 Ar. hayal. 29. ḫayāli:-i Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 706 Hayal etmek. Mısra: 5 23. ḫayāli:-i 1. Aslı olmadığı halde zihinde Gazel 707 kurulan şey, düş 2. Bir kişi, olay 2. ḫayāl eyle: Mısra: 3 veya nesnenin zihinde canlanan, Gazel 855 Ar. hayal. biçimlenen sûreti. Mısra: 1 Kelime Tipi: Kalıp İfade Rāstī ḳaddi ḫayāli ṭabʿumı mevzūn Genc-i vaṣluñuñ ḫayāli göñlüme Hayal etmek. idüp virdi küşād Lebleri ẕikri dem-ā-dem sözlerüm Ġuṣṣalu göñülleri dirler meseldür şīrīn ider māl açar ḫayāl id: 24. ḫayālüñ:-üñ 30. ḫayāli:-i 1. ḫayāl id: Gazel 818 Gazel 838 Gazel 855 Mısra: 1 Mısra: 5 Mısra: 4 1. Aslı olmadığı halde zihinde 1. Aslı olmadığı halde zihinde Kelime Tipi: Kalıp İfade kurulan şey, düş 2. Bir kişi, olay kurulan şey, düş 2. Bir kişi, olay Hayal etmek. veya nesnenin zihinde canlanan, veya nesnenin zihinde canlanan, biçimlenen sûreti. biçimlenen sûreti. 2. ḫayāl id: Bilin fikr eyledüñ iy dil yine anca Ḫālüñ ḫayāli gelse göñül eylemez Gazel 855 ḫayālüñ var ḳarār Mısra: 4 Lebin ẕikr eyledüñ yāruñ meger Murġ-ı terk-i āşiyān heves-i Kelime Tipi: Kalıp İfade agzuñda baluñ var dāneden gider Hayal etmek. 25. ḫayālüñ:-üñ 31. ḫayāli:-i Gazel 818 Gazel 838 ḫayālāt: Mısra: 1 Mısra: 5 1. Aslı olmadığı halde zihinde 1. Aslı olmadığı halde zihinde 1. ḫayālātı:-ı kurulan şey, düş 2. Bir kişi, olay kurulan şey, düş 2. Bir kişi, olay veya nesnenin zihinde canlanan, veya nesnenin zihinde canlanan, Gazel 835 Mısra: 4 biçimlenen sûreti. biçimlenen sûreti. Hayaller. 26. ḫayālüñ:-üñ 32. ḫayālüm:-üm Gazel 835 Gazel 903 2. ḫayālātı:-ı Mısra: 3 Mısra: 4 Gazel 835 1. Aslı olmadığı halde zihinde Aslı olmadığı halde zihinde Mısra: 4 kurulan şey, düş 2. Bir kişi, olay kurulan şey, düş II bir kişi, olay Hayaller. veya nesnenin zihinde canlanan, veya nesnenin zihinde canlanan, biçimlenen sûreti. biçimlenen sûreti II geçmişte Cān u dil cānā ḫayālüñ ile senüñ yaşanmış bir şeyi zihinde tolalı canlandırma, hatırlama. ʿĀlemüñ cümle ḫayālātı kamu bīrūndur 27. ḫayālüñ:-üñ Gazel 835 Boyı serv ü lebi ġōnca yüzi gül Mısra: 3 yāra meyl idüp hayāli: 1. Aslı olmadığı halde zihinde Miyāna kıl lebe noḳṭa didüm anca kurulan şey, düş 2. Bir kişi, olay ḫayālüm var 1. ḫayāli: veya nesnenin zihinde canlanan, Gazel 622 biçimlenen sûreti. 33. ḫayālüm:-üm Mısra: 4 Gazel 903 (onun ) hayali. Cān u dil cānā ḫayālüñ ile senüñ Mısra: 4 tolalı Aslı olmadığı halde zihinde Āyet-i ḥüsnine baksam okıyamam ʿĀlemüñ cümle ḫayālātı kamu kurulan şey, düş II bir kişi, olay bir elif bīrūndur veya nesnenin zihinde canlanan, Līk göñlümde ḫayāli ḥarf ḥarf biçimlenen sûreti II geçmişte ezberdedür 28. ḫayāli:-i yaşanmış bir şeyi zihinde Gazel 706 canlandırma, hatırlama. 2. ḫayāli: Mısra: 5 Gazel 622 1. Aslı olmadığı halde zihinde Mısra: 4 kurulan şey, düş 2. Bir kişi, olay ḫayāl eyle: (onun ) hayali. veya nesnenin zihinde canlanan, biçimlenen sûreti. 1. ḫayāl eyle: Gazel 739 ḫayāl-i ġamze: 1348 1. ḫayāl-i ġamze: Būy-ı zülf-i siyehüñ çünki virür Mısra: 7 Gazel 798 cāna ḥayāt Eyvah!, Yazık!. Mısra: 4 ʿAnber adın kim añar müşg-i Kelime Tipi: Kalıp İfade Ḫoten’den ne biter Müddeʿīlerden yaña eyler naẓar Gamzenin hayali. ḥayfā dirīġ 3. ḥayāt: Żāyiʿ eyler yok yire her dem Gazel 551 nigāhı gösterür ḫayāl-i ḫˇāb: Mısra: 3 (Ar.) Hayat, yaşam. 3. ḥayf: 1. ḫayāl-i ḫˇāb: Gazel 743 Gazel 912 Kim içerse cürʿa-i laʿlin bulur tāze Mısra: 10 Mısra: 4 ḥayāt "Yazık ki, heyhat, vah!" Kelime Tipi: Kalıp İfade Dimiş anūnçün Aristo aña rūḥ-ı anlamlarında kullanılan ünlem. Uyku hayali. sānīdür 4. ḥayāt: 4. ḥayf: ḫayāl-i ḫˇāb ol: Gazel 551 Gazel 743 Mısra: 3 Mısra: 10 (Ar.) Hayat, yaşam. 1. ḫayāl-i ḫˇāb ol: "Yazık ki, heyhat, vah!" Gazel 760 anlamlarında kullanılan ünlem. Mısra: 10 Kelime Tipi: Deyim 5. ḥayāt: Gel Muḥibbī’ye edā eyle zekāt-ı Hayal kırıklığına uğramak. Gazel 907 ḥüsnüñi Mısra: 11 Ḥayf sermāye-i ḥüsnüñe ki nāgāh (Ar.) Hayat, yaşam. gider ḫayāl-i ḫargehi: ḥayf ol: 6. ḥayātum:-um 1. ḫayāl-i ḫargehi: Gazel 913 Gazel 867 1. ḥayf ol: Mısra: 7 Mısra: 8 Gazel 890 (Ar.) Hayat, yaşam. Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 4 Çadırın hayali. Kelime Tipi: Kalıp İfade Yazık olmak, ziyan olmak. 7. ḥayāt: Gazel 920 ḫayāl-i ḫaṭ: Mısra: 7 ḥāyil ol: (Ar.) Hayat, yaşam. 1. ḫayāl-i ḫaṭ: Gazel 874 1. ḥāyil ol: Mısra: 1 Gazel 776 ḥayāt-ı cāvidān: Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 4 Sevgilinin ayva tüylerinin Kelime Tipi: Kalıp İfade hayali. 1. ḥayāt-ı cāvidān: Perde olmak, engel olmak. Gazel 814 Mısra: 2 Kelime Tipi: Kalıp İfade ḫayāl-i ruḫ: ḫayl: Sonsuz hayat. 1. ḫayāl-i ruḫ: 1. ḫayl: Gazel 598 Gazel 836 2. ḥayāt-ı cāvidān: Mısra: 9 Mısra: 8 Gazel 875 Kelime Tipi: - At sürüsü, asker. Mısra: 2 Sevgilinin yanağının hayali. Kelime Tipi: Kalıp İfade Sonsuz hayat. 2. ḫayl: ḥayāt: Gazel 836 Mısra: 8 ḥayf: At sürüsü, asker. 1. ḥayāt: Gazel 514 1. ḥayfā:-a Mısra: 3 Göñül virmez cihāna ʿāḳil olan Gazel 610 (Ar.) Hayat, yaşam. Bu ʿālem ẓāhirā ḫayl ü ḥaşemdür Mısra: 7 Eyvah!, Yazık!. ḫayli: 2. ḥayāt: Gazel 514 1. ḫayli: 2. ḥayfā:-a Mısra: 3 Gazel 544 Gazel 610 (Ar.) Hayat, yaşam. Mısra: 6 1349 Asker, topluluk cemaat II muhabbet ve rağbet eylediği şey, Epeyce, çokça. 3. ḫayr: iyi şey, nafi şey. Gazel 699 Kūyuñ kilābı karşu gelüp ḫāṭırum Mısra: 12 sorar "şer" mukabili, halkın 10. ḫayr: Görmedi bizi ḫayli zamān muhabbet ve rağbet eylediği şey, Gazel 819 āşinālanur iyi şey, nafi şey. Mısra: 4 "şer" mukabili, halkın 2. ḫayli: Geh deyr ü gāh ṣavmaʿada muhabbet ve rağbet eylediği şey, Gazel 544 görseñüz beni iyi şey, nafi şey. Mısra: 6 ʿAyb eylemeñ ki başa niçe ḫayr u Asker, topluluk cemaat II şer geçer Olma hicrāna melūl u vuṣlata daḫı Epeyce, çokça. feraḥ 4. ḫayr: Eyü yavuz ḫayr u şer dünyāda çün Gazel 699 āḫir geçer 3. ḫayli: Mısra: 12 Gazel 733 "şer" mukabili, halkın 11. ḫayra:-a Mısra: 8 muhabbet ve rağbet eylediği şey, Gazel 823 Bir çok, çok fazla. iyi şey, nafi şey. Mısra: 6 "şer" mukabili, halkın muhabbet ve rağbet eylediği şey, 4. ḫayli: 5. ḫayra:-a iyi şey, nafi şey. Gazel 733 Gazel 711 Mısra: 8 Mısra: 4 Beni bir niçe yirlerde asardı Bir çok, çok fazla. "şer" mukabili, halkın ʿaḳreb-i zülfüñ muhabbet ve rağbet eylediği şey, Nigārā ḫayra gir ḫayra lebüñ Şular kim āsitānuñda ümīdin ḳaṭʿ iyi şey, nafi şey. tiryākini emdür ide āḫir Ḫıredden behresi yokdur bil anlar Beni öldürdügine yār peşīmān 12. ḫayra:-a ḫayli nādāndur olmış Gazel 823 ʿAcabā kim anı bu ḫayra peşīmān Mısra: 6 ḫayme: eyler "şer" mukabili, halkın muhabbet ve rağbet eylediği şey, 1. ḫayme: 6. ḫayra:-a iyi şey, nafi şey. Gazel 867 Gazel 711 Mısra: 7 Mısra: 4 Çadır, otağ. "şer" mukabili, halkın 13. ḫayr: muhabbet ve rağbet eylediği şey, Gazel 827 iyi şey, nafi şey. Gözümden yār içün ṣaḥrāda ḫayme Mısra: 7 Kuram gelse ḫayāl-i ḫargehidür "şer" mukabili, halkın muhabbet ve rağbet eylediği şey, 2. ḫayme: 7. ḫayr: iyi şey, nafi şey. Gazel 867 Gazel 808 Mısra: 7 Mısra: 6 Yazılısar her ne eylerseñ bugün Çadır, otağ. "şer" mukabili, halkın sen ḫayr u şer muhabbet ve rağbet eylediği şey, Cidd ü cehd ile ne taḥṣīl olsa bu iyi şey, nafi şey. ʿālemdedür ḫayr: İdeyim didüñ vefā līk dönüp 14. ḫayr: kılduñ cefā Gazel 827 1. ḫayr: Sen hemān pāyende ol başdan Mısra: 7 Gazel 582 geçer çün ḫayr u şer "şer" mukabili, halkın Mısra: 4 muhabbet ve rağbet eylediği şey, "şer" mukabili, halkın 8. ḫayr: iyi şey, nafi şey. muhabbet ve rağbet eylediği şey, Gazel 808 iyi şey, nafi şey. Mısra: 6 "şer" mukabili, halkın ḫayr eyle: Her ne taḳdīr oldı ol lā-büd gelür muhabbet ve rağbet eylediği şey, Başuña her ne yazıldı ḫayr u şer iyi şey, nafi şey. 1. ḫayr eyle: 2. ḫayr: Gazel 839 Gazel 582 Mısra: 9 9. ḫayr: Mısra: 4 Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 819 "şer" mukabili, halkın Hayırda bulunmak, iyilik Mısra: 4 muhabbet ve rağbet eylediği şey, yapmak. "şer" mukabili, halkın iyi şey, nafi şey. 1350 5. ḥayrān: hüküm vereceğini bilememe, ḫayr olsun: Gazel 870 şaşırma, şaşırıp kalma, şaşkınlık. Mısra: 5 1. ḫayr olsun: (Bir şeyin) Etkisine girmiş, Perīşān zülfüñi ʿāşıḳ görüp ḥāli Gazel 614 tutkun. perīşāndur Mısra: 12 Ġubār-ı zülfüñüñ fikri ile ġāyet de Kelime Tipi: - ḥayrāndur Hayır olsun!. 6. ḥayrān: Gazel 870 14. ḥayrāndur:-dur Mısra: 5 Gazel 609 ḫayra gir: (Bir şeyin) Etkisine girmiş, Mısra: 2 tutkun. Bir durum veya bir şey 1. ḫayra gir: karşısında ne yapacağını, ne Gazel 823 Ol gider ben kaluram vālih ü hüküm vereceğini bilememe, Mısra: 6 ḥayrān ne kılam şaşırma, şaşırıp kalma, şaşkınlık. Kelime Tipi: Deyim Esbi çābükdür anuñ līkin benüm Hayırlı bir iş yapmak. āhestedür 15. ḥayrāndur:-dur 7. ḥayrān: Gazel 797 2. ḫayra gir: Gazel 949 Mısra: 12 Gazel 834 Mısra: 8 Bir durum veya bir şey Mısra: 2 (Bir şeyin) Etkisine girmiş, karşısında ne yapacağını, ne Kelime Tipi: Kalıp İfade tutkun. hüküm vereceğini bilememe, Hayırlı bir iş yapmak, iyilik şaşırma, şaşırıp kalma, şaşkınlık. yapmak. 8. ḥayrān: Gazel 952 16. ḥayrāndur:-dur ḥayrān: Mısra: 4 Gazel 797 (Bir şeyin) Etkisine girmiş, Mısra: 12 tutkun. Bir durum veya bir şey 1. ḥayrānumdur: karşısında ne yapacağını, ne Gazel 736 hüküm vereceğini bilememe, Mısra: 12 9. ḥayrān: şaşırma, şaşırıp kalma, şaşkınlık. Şaşırmış, şaşırıp kalmış. Gazel 960 Mısra: 6 Cān gözin aç kıl naẓar ṣunʿ-ı Bend-i zülfinde görüp göñlümi bir (Bir şeyin) Etkisine girmiş, Ḫudā’dur her çiçek kez dimedi tutkun. ʿAḳl u fikr irmez bunuñ kārında dil Hey bu miskīn benüm vālih ü ḥayrāndur ḥayrānumdur 10. ḥayrān: 17. ḥayrāndur:-dur, - 2. ḥayrānumdur: Gazel 967 Gazel 509 Gazel 736 Mısra: 12 Mısra: 3 Mısra: 6 Şaşırmış, şaşırıp kalmış. (Bir şeyin) Etkisine girmiş, Bir kimse veya bir şey tutkun. karşısında hayranlık duyan, onu çok beğenen, çok takdir eden kimse. 3. ḥayrāna:-a Gazel 806 11. ḥayrān: Gazel 967 Güneş ruḫsārını gördüm başumdan Mısra: 10 Bir kimse veya bir şey Mısra: 4 gitdi ʿaḳl u hūş karşısında hayranlık duyan, onu (Bir şeyin) Etkisine girmiş, Niçe ḥayrān-ısam aña baña da ḫalḳ ḥayrāndur çok beğenen, çok takdir eden tutkun. kimse. 18. ḥayrāndur:-dur, - 12. ḥayrān: Gazel 509 Gazel 986 Mısra: 6 4. ḥayrāna:-a Mısra: 1 Bir kimse veya bir şey Gazel 806 (Bir şeyin) Etkisine girmiş, karşısında hayranlık duyan, onu Mısra: 10 Bir kimse veya bir şey tutkun. çok beğenen, çok takdir eden kimse. karşısında hayranlık duyan, onu çok beğenen, çok takdir eden kimse. 13. ḥayrāndur:-dur Gazel 609 ḥayrān eyle: Göreli ḫaṭṭını geçdüm özümden Mısra: 2 1. ḥayrān eyle: Görenler dir beni ḥayrāna beñzer Bir durum veya bir şey karşısında ne yapacağını, ne Gazel 530 Mısra: 2 1351 Kelime Tipi: - 4. ḥayrān-ısam: Hayran, mest etmek. Gazel 509 ḥayret al: Mısra: 6 Hayran olmak. 1. ḥayret al: 2. ḥayrān eyle: Gazel 672 Gazel 662 Mısra: 10 Mısra: 10 ḥayret: Kelime Tipi: - Kelime Tipi: - Bir durum veya bir şey Hayran etmek. 1. ḥayretde:-de karşısında ne yapacağını, ne Gazel 642 hüküm vereceğini bilememe, Mısra: 4 şaşırma, şaşırıp kalma, şaşkınlık. ḥayrān id-: Şaşırma, şaşırıp kalma, ne yapacağını bilmeme. 1. ḥayrān id-: ḥayret basar: Gazel 604 ʿIşḳ meydānına eydüñ gelsün ol Mısra: 8 çābük-süvār 1. ḥayret basar: Kelime Tipi: - Kalmışam ḥayretde ol cevlān Gazel 793 Kendinden geçirmek ‖ âşık künānum kandadur Mısra: 3 etmek ‖ esrar içmek. Kelime Tipi: - 2. ḥayretde:-de Hayret etmek, şaşırmak. Gazel 642 ḥayrān ol: Mısra: 4 Şaşırma, şaşırıp kalma, ne ḥayretde kal: 1. ḥayrān ol: yapacağını bilmeme. Gazel 584 1. ḥayretde kal: Mısra: 2 Gazel 884 Kelime Tipi: - 3. ḥayret: Mısra: 14 Hayran olmak. Gazel 662 Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 10 Şaşırmak. Bir durum veya bir şey 2. ḥayrān ol: karşısında ne yapacağını, ne Gazel 790 hüküm vereceğini bilememe, ḥayrete var: Mısra: 12 şaşırma, şaşırıp kalma, şaşkınlık. Kelime Tipi: Kalıp İfade 1. ḥayrete var:-sa Hayran olmak. Fāriġ ol fikr eyleme iy dil ġubār-ı Gazel 768 ḫaṭṭını Mısra: 3 Seni ḥayrān eyleyüp añdukça Kelime Tipi: Deyim ḥayrān-ısam: ḥayret arturur Hayrete düşmek, şaşırmak. 4. ḥayret: 1. ḥayrān-ısam : Gazel 662 Gazel 509 ḫayrü’l-ḫalef: Mısra: 10 Mısra: 6 Bir durum veya bir şey Hayran olmak. karşısında ne yapacağını, ne 1. ḫayrü’l-ḫalefdür: hüküm vereceğini bilememe, Gazel 710 Güneş ruḫsārını gördüm başumdan şaşırma, şaşırıp kalma, şaşkınlık. Mısra: 4 gitdi ʿaḳl u hūş Hayırlı evlat. Niçe ḥayrān-ısam aña baña da ḫalḳ ḥayrāndur ḥayret-: Ne tañ Mecnūn gibi dīvāne olsam Atasına uyan ḫayrü’l-ḫalefdür 2. ḥayrān-ısam: Gazel 509 1. ḫayret-ile:-ile 2. ḫayrü’l-ḫalefdür: Mısra: 6 Gazel 743 Gazel 710 Hayran olmak. Mısra: 2 Mısra: 4 Şaşkınlık, hayret. Hayırlı evlat. Güneş ruḫsārını gördüm başumdan gitdi ʿaḳl u hūş Niçe ḥayrān-ısam aña baña da ḫalḳ 2. ḫayret-ile:-ile ḫayrü’l-umūr: ḥayrāndur Gazel 743 Mısra: 2 1. ḫayrü’l-umūr: 3. ḥayrān-ısam : Şaşkınlık, hayret. Gazel 865 Gazel 509 Mısra: 4 Mısra: 6 Yine aḫşāmlamadan n’eyleyem ol Hayırlı işler, faydalı kararlar. Hayran olmak. māh gider Cānum agzuma gelüp ḫayret-ile āh gider 1352 2. ḫayrü’l-umūr: 7. ḥayvān: 1. ḫayyāt-ı felek: Gazel 865 Gazel 510 Gazel 777 Mısra: 4 Mısra: 10 Mısra: 9 Hayırlı işler, faydalı kararlar. 1. Canlı mahlûk. 2. İnsandan Kelime Tipi: Kalıp İfade maada canlı mahluk. 3. Hayat: âb- Talih terzisi. Ḥadden arturma cefāñı mihrde ı hayvân. oran eyle Çün buyurmışdur nebī evsaṭ-durur Bīdār oluban ẕikri Muḥibbī koma ḫazān: ḫayrü’l-umūr elden Ḥayvān olan her gice uyḫuya 1. ḫazānından:-ı, -dan ḫayrü’l-umūr her işüñ segirdür Gazel 513 evsaṭıdur: Mısra: 10 8. ḥayvāndur:-dur Sonbahar, güzün. 1. ḫayrü’l-umūr her işüñ Gazel 689 evsaṭıdur:-ü, -ñ Mısra: 8 Solmasun hergiz Muḥib gül gibi Gazel 990 1. Canlı mahlûk. 2. İnsandan yāruñ gülleri Mısra: 12 maada canlı mahluk. 3. Hayat: âb- Virmesün ol gül-ruḫuñ kimse Kelime Tipi: Hadis ı hayvân. ḫazānından ḫaber Ortayı bulmak her işin en hayırlısıdır anlamındaki hadis. 2. ḫazānından:-ı, -dan 9. ḥayvāndur:-dur Gazel 513 Gazel 689 Mısra: 10 ḥayvān: Mısra: 8 Sonbahar, güzün. 1. Canlı mahlûk. 2. İnsandan 1. ḥayvān: maada canlı mahluk. 3. Hayat: âb- Gazel 647 ı hayvân. 3. ḫazānından:-ından Mısra: 2 Gazel 608 (Ar.) Hayvan. Meyl eyleme dünyā niʿmetini Mısra: 4 görüp iy dil Güz, sonbahar. Rind olan meyḫānelerde bāde-i Ḥayvāndur özin beste-i kāh u ʿalef ṣahbā çeker eyler Bir gül-i nev-restedür bāġ-ı Zāhid-i dil-teşne ḥayvān gibi cihānda solmasun turmaz mā çeker 10. ḥayvānuñ: Virmesün ol gülşenüñ kimse Gazel 710 ḫazānından ḫaber 2. ḥayvān: Mısra: 8 Gazel 647 1. Canlı mahlûk. 2. İnsandan 4. ḫazānından:-ından Mısra: 2 maada canlı mahluk. 3. Hayat: âb- Gazel 608 (Ar.) Hayvan. ı hayvân. Mısra: 4 Güz, sonbahar. Riyāżat çek koma tecrīdi elden 3. ḥayvān: Cimaʿdur işi ḥayvānuñ ʿalefdür Gazel 949 ḥaẕer: Mısra: 6 11. ḥayvānuñ: (Ar.) Hayvan. Gazel 710 1. ḥaẕer: Mısra: 8 Gazel 541 1. Canlı mahlûk. 2. İnsandan Mısra: 3 maada canlı mahluk. 3. Hayat: âb- 4. ḥayvān: Ar. Sakınma, korunma. ı hayvân. Gazel 952 Mısra: 8 (Ar.) Hayvan. 2. ḥaẕer: 12. ḥayvān-ıla:-ıla Gazel 541 Gazel 906 Mısra: 3 Mısra: 7 5. ḥayvāna:-a Ar. Sakınma, korunma. Hayvan. Gazel 952 Mısra: 7 Ḥüsn gülzārına var zülf ü (Ar.) Hayvan. zenaḫdan kıl ḥaẕer ḥayvān-ṣıfat: Dün karañu ġāfil olma yolda vardur çāhlar 6. ḥayvān: 1. ḥayvān-ṣıfat: Gazel 510 Gazel 947 3. ḥaẕer: Mısra: 10 Mısra: 9 Gazel 934 1. Canlı mahlûk. 2. İnsandan Hayvan gibi. Mısra: 7 maada canlı mahluk. 3. Hayat: âb- Ar. Sakınma, korunma. ı hayvân. ḫayyāt-ı felek: ḥaẕer eyle: 1353 1. ḥaẕer eyle: Muḥibbī kaşı yayından dile eksük Mısra: 7 Gazel 789 degül tīri Ebced hesabında 5 sayısının Mısra: 3 Tolu müjgān ıla ḥāżır anuñ çeşmi karşılığı. Kelime Tipi: Kalıp İfade sadagıdur Korumak,kaçınmak. 3. ḥāżırdur:-dur hebâ: Gazel 793 2. ḥaẕer eyle: Mısra: 9 1. hebā: Gazel 792 (Ar.) Hazır. Gazel 786 Mısra: 5 Mısra: 8 Kelime Tipi: Kalıp İfade Boş, beyhude, nafile, faydasız. Kaçınmak. 4. ḥāżırdur:-dur Gazel 793 El virdi çün zamān yüri fevt itme Mısra: 9 sāġarı 3. ḫaẕer eyle: (Ar.) Hazır. Meysüz geçürme ʿömrüñi çünki Gazel 889 hebā geçer Mısra: 5 Ḥarāmī çeşmi ḥāżırdur eline ok u Kelime Tipi: Kalıp İfade ya almış 2. hebā: Korumak. Muḥibbī olmasun ġāfil turupdur Gazel 786 kārbān gözler Mısra: 8 Boş, beyhude, nafile, faydasız. ḥaẕer kıl: 5. ḥāżır: Gazel 974 1. ḥaẕer kıl: Mısra: 3 hecr: Gazel 602 (Ar.) Hazır. Mısra: 3 1. hecr: Kelime Tipi: - Gazel 744 Çekinmek. ḥaẓẓ: Mısra: 6 Ayrılık. 1. ḥaẓẓ: 2. ḥaẕer kıl: Gazel 515 Gazel 684 Mısra: 3 2. hecr: Mısra: 3 Hoşa gitme, hoşlanma. Gazel 744 Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 6 Çekinmek. Ayrılık. 2. ḥaẓẓ: Gazel 515 Ḫoş gelür cānān cefālar kılsa ger 3. ḫaẕer kıl: Mısra: 3 bu ḫastaya Gazel 726 Hoşa gitme, hoşlanma. Zecr ü hecr ü derd ü ġam her nesne Mısra: 5 kim andan gelür Kelime Tipi: Kalıp İfade Sanma düşnām idesiz incine dil Çekinmek. ḥaẓẓ iderem hediyye: Her ne deñlü kim cefā eyleyesin [hem] nāz gelür 1. hediyye: 4. ḥaẕer kıl: Gazel 922 Gazel 839 3. ḥaẓẓın:-ıñ Mısra: 11 Mısra: 9 Gazel 947 (Ar.) Armağan. Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 9 Çekinmek. Hisse, pay, nasip. heft: ḥāżır: he: 1. heft: Gazel 718 1. ḥāżır: 1. he: Mısra: 2 Gazel 555 Gazel 574 Far. Yedi, seb'a. Mısra: 10 Mısra: 7 (Ar.) Hazır. Ebced hesabında 5 sayısının ʿĀrıż-ı cānāne üzre görinen saçlar karşılığı. mıdur Yāḫu gün şevḳıne yatmış heft ser 2. ḥāżır: He seḥer saḳḳā-yı çeşmüm işiginde ejder midür Gazel 555 su seper Mısra: 10 Süpürür ol dergehi kirpüklerüm 2. heft: (Ar.) Hazır. ferrāşıdur Gazel 718 Mısra: 2 2. he: Far. Yedi, seb'a. Gazel 574 1354 Mısra: 10 helāk: helvasını: Aynı zamanda , ilâve olarak. 1. helāke:-e, - 1. helvasını:-, -, - Lebüñ yādına meclisde Muḥibbī Gazel 505 Gazel 952 İçüben sāġar [hem] elde tehīdür Mısra: 9 Mısra: 3 Mahvolma, perişan hale Helvasını dağıtmak (Bir 6. [hem]: gelme; ölme. kişinin ölümünden sonra cenaze Gazel 867 evinde pişirilip konuklara Mısra: 10 Helāke virmedin zülfüñ semendin dağıtılan ölü helvası manasında Aynı zamanda , ilâve olarak. Baña tiryāk-i laʿlüñ gönder emdür kullanılır) II öpücük vermek, öpmek. 2. helāke:-e, - 7. hem: Gazel 505 Gazel 583 Mısra: 9 hem: Mısra: 10 Mahvolma, perişan hale -de/ da. gelme; ölme. 1. hem: Gazel 850 Mısra: 8 8. hem: helāk it: Hem ... hem ... biçiminde Gazel 583 tekrarlanarak görevdeş sözleri, Mısra: 10 1. helāk it: cümleleri eşitlik, pekiştirme, -de/ da. Gazel 873 birlikte olma veya karşıtlık Mısra: 5 anlamlarıyla bağlayan bir söz. Dilden giderme ʿışḳı Muḥib tut bu Kelime Tipi: Kalıp İfade pendümi Perişan olmak. Gerçi yakmaz kimsene bu rūz-ı Rūz u ṣāl u hem şeb-i hicrān gelür rūşende çerāġ gider Bu ʿacebdür sūz-ı dil hem gündüz helāk ol: ü hem şeb yakar 9. hem: Gazel 571 1. helāk ol: 2. hem: Mısra: 10 Gazel 591 Gazel 850 "Aynı zamanda" anlamında Mısra: 3 Mısra: 8 bağlaç. Kelime Tipi: - Hem ... hem ... biçiminde Harap olmak. tekrarlanarak görevdeş sözleri, cümleleri eşitlik, pekiştirme, 10. hem: birlikte olma veya karşıtlık Gazel 571 anlamlarıyla bağlayan bir söz. hele: Mısra: 10 "Aynı zamanda" anlamında Gerçi yakmaz kimsene bu rūz-ı bağlaç. 1. hele: rūşende çerāġ Gazel 966 Bu ʿacebdür sūz-ı dil hem gündüz Mısra: 12 Şiʿr-i dil sūzumı her kim ki ü hem şeb yakar "Biraz bekle, dur bakalım” Muḥibbī işide anlamında cümlelerin başına Yüregi āhen ise daḫı hem ol ān 3. hem: getirilen bir kelime. ezilür Gazel 850 Mısra: 8 11. hem: Hem ... hem ... biçiminde Gazel 586 helvā: tekrarlanarak görevdeş sözleri, Mısra: 9 cümleleri eşitlik, pekiştirme, "Aynı zamanda" anlamında 1. helvā: birlikte olma veya karşıtlık bağlaç. Gazel 631 anlamlarıyla bağlayan bir söz. Mısra: 7 Key saʿādet hem ulu niʿmet durur Helva, tatlı. İy Muḥibbī anı kim yār öldürür 4. hem: Ṣabr kıl kim ṣabr-ıla dirler koruk Gazel 850 12. hem: helvā olur Mısra: 8 Gazel 586 Gitmesün hergiz dilüñden ẕikrüñ Hem ... hem ... biçiminde Mısra: 9 olsun yā Ṣabūr tekrarlanarak görevdeş sözleri, "Aynı zamanda" anlamında cümleleri eşitlik, pekiştirme, bağlaç. 2. helvā: birlikte olma veya karşıtlık Gazel 631 anlamlarıyla bağlayan bir söz. Mısra: 7 13. hem: Helva, tatlı. Gazel 658 5. [hem]: Mısra: 1 Gazel 867 1355 "Aynı zamanda" anlamında Ol leb-i şīrīn çāh u ġabġab u hem Miyānuñ dil diler görmek ser-i bağlaç. çü turunc zülfüñe hem irmek Rūḥ-baḥş u ʿĪsī vü hem Yūsuf-ı ʿAceb ince ḫayāl idüp ʿaceb fikr-i Beñzedürsem melege hem daḫı Kenʿān olur muḥāl eyler dirsem saña ḥūr Tañ degüldür görinürsin baña 21. hem: 29. hem: başdan başa nūr Gazel 790 Gazel 893 Mısra: 3 Mısra: 9 14. hem: "Aynı zamanda" anlamında "Aynı zamanda" anlamında Gazel 658 bağlaç. bağlaç. Mısra: 1 "Aynı zamanda" anlamında Çirk-i dünyāya Muḥibbī konmaz bağlaç. 22. hem: hem çü meges Gazel 790 Gözler Ḳāf-ı ḳanāʿat kendüzin Mısra: 4 ʿAnḳā kılur 15. hem: "Aynı zamanda" anlamında Gazel 731 bağlaç. 30. hem: Mısra: 2 Gazel 893 "Aynı zamanda" anlamında Mısra: 9 bağlaç. 23. hem: "Aynı zamanda" anlamında Gazel 850 bağlaç. Āh kim göñlüm gözüm dāyim ki ol Mısra: 6 ḥūrīdedür "Aynı zamanda" anlamında Anūn-ıçun kan yudar dil hem bağlaç. 31. hem: döker bu dīde dür Gazel 914 Gel götür bu ḫākümi yolından Mısra: 5 16. hem: anuñ iy ṣabā "Aynı zamanda" anlamında Gazel 731 Basmasun üstine nāgeh sem ü hem bağlaç. Mısra: 2 merkeb yakar "Aynı zamanda" anlamında bağlaç. 24. hem: 32. hem: Gazel 850 Gazel 922 Mısra: 6 Mısra: 14 17. hem: "Aynı zamanda" anlamında "Aynı zamanda" anlamında Gazel 760 bağlaç. bağlaç. Mısra: 2 "Aynı zamanda" anlamında bağlaç. 25. hem: 33. hem: Gazel 851 Gazel 928 Yandı dil ʿışḳ-ıla kebāb olısar Mısra: 8 Mısra: 12 Gözlerüm yaşı hem şarāb olısar "Aynı zamanda" anlamında "Aynı zamanda" anlamında bağlaç. bağlaç. 18. hem: Gazel 760 Mısra: 2 26. hem: 34. hem: "Aynı zamanda" anlamında Gazel 851 Gazel 940 bağlaç. Mısra: 8 Mısra: 8 "Aynı zamanda" anlamında "Aynı zamanda" anlamında bağlaç. bağlaç. 19. hem: Gazel 790 ʿAceb mi iñlesem bu dehr elinden Mısra: 3 Burupdur kulagumı hem çü ṭanbūr 35. hem: "Aynı zamanda" anlamında Gazel 963 bağlaç. 27. hem: Mısra: 7 Gazel 855 "Aynı zamanda" anlamında Ol leb-i şīrīn çāh u ġabġab u hem Mısra: 3 bağlaç. çü turunc "Aynı zamanda" anlamında Rūḥ-baḥş u ʿĪsī vü hem Yūsuf-ı bağlaç. Kenʿān olur [hem]: 20. hem: 28. hem: 1. [hem]: Gazel 790 Gazel 855 Gazel 515 Mısra: 4 Mısra: 3 Mısra: 4 "Aynı zamanda" anlamında "Aynı zamanda" anlamında Ayrıca, ilave olarak. bağlaç. bağlaç. 1356 2. [hem]: Mısra: 9 Gazel 515 Hemen. 16. hemān: Mısra: 4 Gazel 833 Ayrıca, ilave olarak. Mısra: 6 8. hemān: Fakat, ancak. Sanma düşnām idesiz incine dil Gazel 500 ḥaẓẓ iderem Mısra: 12 Her ne deñlü kim cefā eyleyesin Hemen. 17. hemān: [hem] nāz gelür Gazel 844 Mısra: 8 hemān: 9. hemān: Ancak, sadece, yalnız; fakat, Gazel 511 illa. 1. hemān: Mısra: 1 Gazel 500 Hemen. Lāyıḳ degülem būse idem pāyuña Mısra: 1 senüñ Hemen. Ancak hemān istedügüm bir 10. hemān: riḳābdur Çeşm-i cellādını gördükde hemān Gazel 511 ditrer yürek Mısra: 1 18. hemān: Tīġını elde görüp cāna mehābetler Hemen. Gazel 844 gelür Mısra: 8 Dile baksam nesi var baña hemān Ancak, sadece, yalnız; fakat, 2. hemān: ġam görinür illa. Gazel 500 Dīdeler ḫūn-ı cigerle toludur nem Mısra: 4 görinür Hemen. 19. hemān: 11. hemān: Gazel 578 Sakın aldanma dilā dünyā ider şād Gazel 519 Mısra: 4 u feraḥ Mısra: 7 Ancak, sadece, Durmaz ardınca hemān ġamla Hemen. yalnız//mutlaka. nedāmetler gelür Bakmadı yüzüm zerdine yaşum 3. hemān: 12. hemān: güherine Gazel 500 Gazel 519 Meh-rūları bildüm ki hemān sīm ü Mısra: 9 Mısra: 7 zer ister Hemen. Hemen. 20. hemān: Çeşm-i cellādını gördükde hemān Bildi gülüñ viṣāli hemān firḳāte Gazel 578 ditrer yürek döner Mısra: 4 Tīġını elde görüp cāna mehābetler Bī-çāre bülbül anuñ-ıçun zār Ancak, sadece, gelür zārdur yalnız//mutlaka. 4. hemān: 13. hemān: Gazel 500 Gazel 685 21. hemān: Mısra: 12 Mısra: 10 Gazel 900 Hemen. Hemen. Mısra: 1 Ancak, sadece, Sakın aldanma dilā dünyā ider şād Yār kūyında Muḥibbī müje cārūb yalnız//mutlaka. u feraḥ idesin Durmaz ardınca hemān ġamla Anda su sepme hemān dīde-i nedāmetler gelür nemnāke düşer 22. hemān: Gazel 900 5. hemān: 14. hemān: Mısra: 1 Gazel 500 Gazel 685 Ancak, sadece, Mısra: 1 Mısra: 10 yalnız//mutlaka. Hemen. Hemen. İtdügi çarḫuñ hemān şuʿbededür ʿĀḳil añlar bunı müşāhadedür 6. hemān: 15. hemān: Gazel 500 Gazel 833 23. hemān: Mısra: 4 Mısra: 6 Gazel 614 Hemen. Fakat, ancak. Mısra: 8 Aynı şekilde, öylece. Nigārā istemem ben māl u vuṣlat 7. hemān: Hemān senden murādum bir Gazel 500 nigehdür 1357 24. hemān: Sen hemān pāyende ol başdan Arada nesne yok ẓāhir hemān Gazel 614 geçer çün ḫayr u şer ḫalḳuñ gümānıdur Mısra: 8 Aynı şekilde, öylece. 32. hemān: 40. hemān: Gazel 808 Gazel 552 Gel itme ʿāşıḳa pendi yine öz Mısra: 6 Mısra: 8 başuña eyle Ancak, daima. (F.) Aynı o. Eser çün eylemez zāhid hemān ancak ṣudāʿ eyler 33. hemān: 41. hemān: 25. hemān: Gazel 828 Gazel 650 Gazel 643 Mısra: 6 Mısra: 8 Mısra: 8 Ancak, daima. (F.) Aynı o. Ancak, daima. Rindān yanında añma kerāmāt Elinde pür görinen cām-ı bāde zāhidā Hemān āyīne-i İskenderīdür 26. hemān: İtdügüñüz hemān ḫudʿa vü ancak Gazel 643 fesānedür 42. hemān: Mısra: 8 Gazel 650 Ancak, daima. 34. hemān: Mısra: 8 Gazel 828 (F.) Aynı o. Gözlerümden dāne dāne laʿl ü Mısra: 6 mercān dökilür Ancak, daima. Bilmediler ḳıymetin ancak hemān 43. hemān: dem sandılar Gazel 874 35. hemān: Mısra: 2 27. hemān: Gazel 879 (F.) Aynı o. Gazel 801 Mısra: 12 Mısra: 6 Ancak, daima. Ancak, daima. 44. hemān: Gazel 874 36. hemān: Mısra: 2 28. hemān: Gazel 879 (F.) Aynı o. Gazel 801 Mısra: 12 Mısra: 6 Ancak, daima. Dilden gider ḫayāl-i ḫaṭ ruḫ-ı meh- Ancak, daima. veş kalur Bu cihāndur itmemişdür kimseye Dūd suʿūd itdükçe yirinde hemān Ehl-i ʿışḳuz zāhidā dīdār ister hergiz vefā āteş kalur göñlümüz Kor gider dünyā iki üç gün hemān Añladuk fikr-ile ẕikrüñi hemān eglencedür 45. hemān: cennetdedür Gazel 909 37. hemān: Mısra: 18 29. hemān: Gazel 556 (F.) Aynı o. Gazel 805 Mısra: 6 Mısra: 3 Derhal, çabucak, hiç vakit Ancak, daima. geçirmeden. 46. hemān: Gazel 910 Zāhidüñ fikri hemān cennet-i Ser-i zülfüñde göñül mesken Mısra: 6 ḥavrāda kalur idindügi bu kim (F.) Aynı o. Līk göñlümi benüm şevḳ-ile didār Kanda şeb olsa ġarīb irse hemān çeker anda yatur 47. hemān: 30. hemān: 38. hemān: Gazel 916 Gazel 805 Gazel 556 Mısra: 12 Mısra: 3 Mısra: 6 (F.) Aynı o. Ancak, daima. Derhal, çabucak, hiç vakit geçirmeden. 48. hemān: 31. hemān: Gazel 934 Gazel 808 39. hemān: Mısra: 10 Mısra: 6 Gazel 552 (F.) Aynı o. Ancak, daima. Mısra: 8 (F.) Aynı o. İdeyim didüñ vefā līk dönüp 49. hemān: kılduñ cefā Miyānına kimi kıl dir lebine kimi Gazel 937 dir noḳṭā 1358 Mısra: 2 Herkesüñ yanındadur yārı yürür 67. hemān: (F.) Aynı o. şād u feraḥ Gazel 805 Ben hemān ġamgīn kaldum Mısra: 10 ġamgüsārum kandadur Aksine, ancak anlamlarında 50. hemān: zarf. Gazel 942 60. hemān: Mısra: 16 Gazel 622 (F.) Aynı o. Mısra: 8 68. hemān: Aman ha. Gazel 812 Mısra: 6 51. hemān: Āsitānından çevürme yüzüñi itse Aksine, ancak anlamlarında Gazel 946 cefā zarf. Mısra: 12 Çünki derdüñe devā iy dil hemān (F.) Aynı o. ol derdedür Komaz varan ʿāşıḳı kūyına redd ider 61. hemān: Ḳaṣdı hemān ʿāşıḳa ancak 52. hemān: Gazel 622 īhānedür Gazel 951 Mısra: 8 Mısra: 8 Aman ha. 69. hemān: (F.) Aynı o. Gazel 812 Mısra: 6 62. hemān: Aksine, ancak anlamlarında 53. hemān: Gazel 656 zarf. Gazel 952 Mısra: 8 Mısra: 8 Ancak, sadece, tek. (F.) Aynı o. 70. hemān: İy kemān ebrū çeker iller viṣālüñ Gazel 973 yayını Mısra: 16 54. hemān: Tīr cevriyle hemān bu ḫastanuñ Aksine, ancak anlamlarında Gazel 969 hicrānı var zarf. Mısra: 4 (F.) Aynı o. 63. hemān: Gazel 656 hemān-dem: Mısra: 8 Ancak, sadece, tek. 55. hemān: 1. hemān-dem: Gazel 994 Gazel 531 Mısra: 8 Mısra: 7 (F.) Aynı o. 64. hemān: Hemen, o anda, vakit Gazel 667 kaybetmeden. Mısra: 7 Derhal, çabucak, hiç vakit 56. hemān: İçdi çeşmi kanumı yakdı hemān- geçirmeden; hemen. Gazel 814 dem bagrumı Mısra: 6 Meylin ol mestüñ yine bildüm Daima. kebāb üstindedür 65. hemān: Gazel 667 Ol ʿārıż-ı gül ḳāmeti serv-i sehī 2. hemān-dem: Mısra: 7 sünbül Gazel 531 Derhal, çabucak, hiç vakit Nāz-ıla söze gelse hemān ġonca Mısra: 7 geçirmeden; hemen. zebāñdur Hemen, o anda, vakit kaybetmeden. 57. hemān: ʿIşḳuñ ṣafāsı niçedür ʿāşıḳ bilür Gazel 814 hemān Mısra: 6 Bī-derd olan anı ne bilsün belā 3. hemān-dem: Daima. sanur Gazel 898 Mısra: 5 66. hemān: Hemen, çabucak. Gazel 805 58. hemān: Mısra: 10 Gazel 825 Yüzüñi ʿarż idüp bir dem hemān- Aksine, ancak anlamlarında Mısra: 4 dem eyledüñ tenhā zarf. Daima. Terāḥḥüm kıl Ḫudā ḥaḳḳı yine tekrār gel göster Bu Muḥibbī giceler ʿārıż-ı gül şevḳı ile 59. hemān: 4. hemān-dem: Çekdügi derdi hemān bülbül-i Gazel 825 Gazel 898 gülzār çeker Mısra: 4 Mısra: 5 Daima. Hemen, çabucak. 1359 Mısra: 4 hemān: Bütün, hep, cümle. 4. hemīşe: Gazel 598 1. hemān: İrişür kanda ise vuṣlata Mısra: 4 Gazel 700 muḥteşemān Daima, her vakit, her zaman. Mısra: 8 Elem ü derd ü firāḳı heme dervīş Çabucak, derhâl. çeker hemīşe: Bu vech-ile naẓm-ı Muḥibbī’yi 2. heme: görenler Gazel 837 1. hemīşe: Beñzetdi hemān şiʿrini Selmān’a Mısra: 4 Gazel 755 dimişler Bütün, hep, cümle. Mısra: 2 Daima. 2. hemān: Gazel 700 hemen: Leblerüñ şevḳıne cānā gözlerüm Mısra: 8 pür-ḫūn olur Çabucak, derhâl. 1. hemen: Fikr-i zülfüñle hemīşe cān u dil Gazel 686 meftūn olur Mısra: 7 3. hemān: Çabucak. 2. hemīşe: Gazel 747 Gazel 755 Mısra: 6 Şāh-ı ġam sīneme geldükçe hemen Mısra: 2 Çabucak, derhâl. ṣadra geçer Daima. Lā-cerem yirini bilür kim ezelden ulıdur 4. hemān: 3. hemīşe: Gazel 747 2. hemen: Gazel 911 Mısra: 6 Gazel 686 Mısra: 5 Çabucak, derhâl. Mısra: 7 Daima. Çabucak. N’ola efʿī gibi her dem sokarsa cümle insānı 4. hemīşe: Diline kalmış ʿālemde bir āfetdür hemīn: Gazel 995 hemān ḫançer Mısra: 9 1. hemīn: Daima. hem-çü: Gazel 968 Mısra: 12 1. hem-çü: (Fa.) Bütünüyle ,tam. hem-nefes-: Gazel 721 Mısra: 9 1. hem-nefesi:-i "Gibi" edatı. hemīşe: Gazel 576 Mısra: 14 1. hemīşe: Arkadaş, dost. 2. hem-çü: Gazel 536 Gazel 721 Mısra: 10 Mısra: 9 Daima, her vakit, her zaman. 2. hem-nefesi:-i "Gibi" edatı. Gazel 576 Tañ mı Muḥibbī ḫālüñi dilden Mısra: 14 İy Muḥibbī pāk-bāz u pāk dil ol heves ide Arkadaş, dost. hem-çü mihr Murġuñ işi hemīşe temennā-yı ʿĀşıḳ oldur kim dilin her demde dānedür Hicrüñde Muḥibbī yidügi derd ü bī-ġışş gösterür ġamuñdur 2. hemīşe: Sanma ki anuñ ġamdan ulu hem- hem-dem (ol): Gazel 536 nefesi var Mısra: 10 1. hem-dem: Daima, her vakit, her zaman. hem-nişīn: Gazel 992 Mısra: 5 1. hem-nişīn-i:--i Arkadaş olmak, dost olmak. 3. hemīşe: Gazel 951 Gazel 598 Mısra: 7 Mısra: 4 Can dost/teklifsiz arkadaş. heme: Daima, her vakit, her zaman. 1. heme: Beni bend itdi ol zülf-i siyāha hem-rāh: Gazel 837 Dil-i Mecnūn hemīşe beste ḫoşdur 1360 1. hem-rāh: Mısra: 2 Gazel 539 2. hengāmesi:-si Tamamen, hep. Mısra: 4 Gazel 639 Far. Yoldaş, refîk-i tarîk. Mısra: 3 Eğlence, şamata. 3. hep: Kanda varsam şāh-ı ʿışḳuñ Gazel 509 devletinde dōstlar Ruḫlaruñla ḥüsnüñüñ hengāmesi Mısra: 2 Mihnet ü derd ü belā vü ġam bile germ olıcak Sürekli olarak, her zaman, hem-rāh olur Ḫacletinden yüze ebrūsın meh-i daima. gerdūn çeker 2. hem-rāh: Dilā ḳaṭʿ eylemek ʿışḳuñ yolını Gazel 539 hengām-ı bāġ: sanma āsāndur Mısra: 4 Belā derbendidür hep yolları rīg-i Far. Yoldaş, refîk-i tarîk. 1. hengām-ı bāġ: beyābāndur Gazel 522 Mısra: 1 4. hep: 3. hem-rāh: Kelime Tipi: - Gazel 509 Gazel 566 Bağ mevsimi,vakti. Mısra: 2 Mısra: 3 Sürekli olarak, her zaman, Far. Yoldaş, refîk-i tarîk. daima. hengām-ı ʿiyş: 4. hem-rāh: 1. hengām-ı ʿiyş: 5. hep: Gazel 566 Gazel 734 Gazel 763 Mısra: 3 Mısra: 8 Mısra: 12 Far. Yoldaş, refîk-i tarîk. Kelime Tipi: Kalıp İfade Daima, her zaman. Eğlence zamanı. Ol perī seyr itse ʿuşşāḳı bile hem- rāh olur 6. hep: Leşker ardınca gider her yaña kim henūz: Gazel 763 sulṭān gider Mısra: 12 1. henūz: Daima, her zaman. hem-rāz: Gazel 769 Mısra: 8 Aglasam dildāra karşu gül gibi 1. hem-rāz: 1. Daha şimdi, yeni 2. ḫandān olur Gazel 955 (Olumsuz cümlelerde) Daha, hâlâ, Şimdi bildüm ḥālüme yāruñ işi hep Mısra: 10 şimdiye kadar, elan. ḫandedür Far. sırdaş. Cān çıkdı meded laʿl-i lebüñden 7. hep: didüm em sun Gazel 788 hem-rehi: Güldi didi ölmedi henūz daḫı sesi Mısra: 2 var Daima, her zaman. 1. hem-rehidür: Gazel 869 2. henūz: Mısra: 6 Gazel 769 8. hep: Yol arkadaşı. Mısra: 8 Gazel 788 1. Daha şimdi, yeni 2. Mısra: 2 (Olumsuz cümlelerde) Daha, hâlâ, Daima, her zaman. 2. hem-rehidür: şimdiye kadar, elan. Gazel 869 Her kaçan kim ol kaşı ya görinür Mısra: 6 Ġamzesi togrı hep baña görinür Yol arkadaşı. hep: 9. hep: Ġamuñ komaz olam bir laḥẓa 1. hep: Gazel 798 tenhā Gazel 509 Mısra: 10 Bu dil her kanda varsa hem- Mısra: 2 Daima, her zaman. rehidür Tamamen, hep. hengāme: Dilā ḳaṭʿ eylemek ʿışḳuñ yolını 10. hep: sanma āsāndur Gazel 798 1. hengāmesi:-si Belā derbendidür hep yolları rīg-i Mısra: 10 Gazel 639 beyābāndur Daima, her zaman. Mısra: 3 Eğlence, şamata. 2. hep: Ugrasam yüz döndürür Tañrı Gazel 509 selāmından kaçar 1361 Ḫūblar maḥbūblar hep böyle ḫōd- 19. hep: Görmedüm būy-ı vefā gördüm velī rūlar mıdur Gazel 812 bī-ḥad cefā Mısra: 18 Yoḫsa meh-rūlar ʿaceb hep böyle 11. hep: Daima, her zaman, sürekli. bed-ḫūlar mıdur Gazel 847 Mısra: 12 Kim okuya şiʿrümi būy-ı vefā ala 28. hep: Daima, her zaman. Zīrā Muḥibbī sözleri hep Gazel 557 ʿāşıḳānedür Mısra: 8 Büsbütün, tamamen. 12. hep: 20. hep: Gazel 847 Gazel 812 Mısra: 12 Mısra: 18 29. hep: Daima, her zaman. Daima, her zaman, sürekli. Gazel 615 Mısra: 10 Mest-i çeşmi kanum içse ḳaṣd-ı Büsbütün, tamamen. cān itse ne tañ 21. hep: Şūr u şirküm var cihānda hep şarāb Gazel 553 üstindedür Mısra: 10 30. hep: Bütün, hep. Gazel 615 13. hep: Mısra: 10 Gazel 863 Büsbütün, tamamen. Mısra: 10 22. hep: Daima, her zaman. Gazel 553 Didüm Muḥibbī boynına dak Mısra: 10 zülfüñi didi Gerçi kim ʿālem içinde māh-rūlar Bütün, hep. Dīvāne sen gibi bu sözüñ hep çok velī yabanadur Sen şeh-i ḫūbānsın anlar hep saña İçdüñ şarāb-ı ʿışḳı ezel çün kırnaglar Muḥibbīyā 31. hep: Bu derd-i ser başuñda hep anuñ Gazel 629 14. hep: ḫumārıdur Mısra: 3 Gazel 863 "Her" belgisiz sıfat. Mısra: 10 23. hep: Daima, her zaman. Gazel 565 Mısra: 4 32. hep: Bütün, her zaman. Gazel 629 15. hep: Mısra: 8 Gazel 876 Degme nā-kes terk-i cān itmez leb- "Her" belgisiz sıfat. Mısra: 1 ī şīrīn içün Daima, her zaman. Bī-sütūn dagına çıkan sanma hep Ferhād’dur 33. hep: Gazel 629 16. hep: 24. hep: Mısra: 3 Gazel 876 Gazel 565 "Her" belgisiz sıfat. Mısra: 1 Mısra: 4 Daima, her zaman. Bütün, her zaman. Hep güzeller āsitānuñda senüñ encüm misāl Ṣaḥib-dil ola cünbüşi hep İçlerinde anlaruñ ḫaddüñ meh-i ʿāşıḳānedür 25. hep: tābānıdur ʿIşḳ yolında her biri zīrā yegānedür Gazel 600 Mısra: 12 34. hep: 17. hep: Bütün, her zaman. Gazel 629 Gazel 888 Mısra: 8 Mısra: 4 "Her" belgisiz sıfat. Daima, her zaman. 26. hep: Gazel 600 Her ne söz kim söyleye her bir sözi Zülfin giderüp gün yüzini eylese Mısra: 12 bir nüktedür iẓhār Bütün, her zaman. Ol Süleymān-ı zamān hep dil anuñ Ṭāḳat mı kalur ʿāşıḳ[ı] hep nā- fermānıdur tüvān ider Ḳanāʿat yok cihān ḫalḳında hergiz Virürseñ māl-ı dünyāyı hep ister 35. hep: 18. hep: Gazel 562 Gazel 888 27. hep: Mısra: 4 Mısra: 4 Gazel 557 Büsbütün, tamamen. Daima, her zaman. Mısra: 8 Büsbütün, tamamen. 1362 36. hep: 3. her: 10. her: Gazel 562 Gazel 502 Gazel 519 Mısra: 4 Mısra: 1 Mısra: 3 Büsbütün, tamamen. Far. Tamim edatı. Hep, Far. Tamim edatı. Hep, bütün: herkes. bütün: herkes. Görüp sevdi anı göñlüm gözüme eyler isnādı Kec kaşıyla gözleri her laḥẓa āl Her dem temevvüc eyleyüben bād- Ḥaḳīḳat gözleseñ ammā iden bu işi üstindedür ı āh ile hep oldur Kırmaga ʿāşıḳları her dem ḫayāl Nehr-i sirişk turmaz akar üstindedür rūzigārdur 37. hep: Gazel 738 4. her: 11. her: Mısra: 10 Gazel 502 Gazel 521 Büsbütün, tamamen, hepsi. Mısra: 2 Mısra: 9 Far. Tamim edatı. Hep, Far. Tamim edatı. Hep, bütün: herkes. bütün: herkes. 38. hep: Gazel 738 Kec kaşıyla gözleri her laḥẓa āl Her ġazel kim söylese itmeñ Mısra: 10 üstindedür Muḥibbī’den ʿāceb Büsbütün, tamamen, hepsi. Kırmaga ʿāşıḳları her dem ḫayāl Cevherīyem cevheri ʿarż eylemek üstindedür şānumdadur Artar cefāsı her kaçan itsem maḥabbet ʿarż 5. her: 12. her: Bilsem Muḥibbī hep bu güneh Gazel 510 Gazel 521 sevmeden midür Mısra: 10 Mısra: 9 Far. Tamim edatı. Hep, Far. Tamim edatı. Hep, 39. hep: bütün: herkes. bütün: herkes. Gazel 935 Mısra: 2 "Her zaman" anlamında zarf. 6. her: 13. her: Gazel 510 Gazel 526 Mısra: 10 Mısra: 7 40. hep: Far. Tamim edatı. Hep, Far. Tamim edatı. Hep, Gazel 969 bütün: herkes. bütün: herkes. Mısra: 10 "Her zaman" anlamında zarf. Bīdār oluban ẕikri Muḥibbī koma Her kim ki şehā sunmaya elden fermānuña gerden Ḥayvān olan her gice uyḫuya Ḳaṭʿ eyle anuñ başını tīġuñla 41. hep: segirdür ḳalem-vār Gazel 977 Mısra: 2 7. her: 14. her: "Her zaman" anlamında zarf. Gazel 515 Gazel 526 Mısra: 2 Mısra: 7 Far. Tamim edatı. Hep, Far. Tamim edatı. Hep, 42. hep: bütün: herkes. bütün: herkes. Gazel 978 Mısra: 10 "Her zaman" anlamında zarf. 8. her: 15. her: Gazel 515 Gazel 527 Mısra: 2 Mısra: 6 her: Far. Tamim edatı. Hep, Far. Tamim edatı. Hep, bütün: herkes. bütün: herkes. 1. her: Gazel 502 Çün rebīʿ oldugı dem gül açılur Salınsañ nāz ıla serv-i ḫırāmānum Mısra: 1 yaz gelür baña karşu Far. Tamim edatı. Hep, Nāle bülbüller ider her ṭaraf āvāz Ḳıyām itseñ seni her kim göre bütün: herkes. gelür eydür ḳıyāmetdür 9. her: 16. her: Gazel 519 Gazel 527 2. her: Mısra: 3 Mısra: 6 Gazel 502 Far. Tamim edatı. Hep, Far. Tamim edatı. Hep, Mısra: 2 bütün: herkes. bütün: herkes. Far. Tamim edatı. Hep, bütün: herkes. 1363 17. her: Gerçi kim turmaz akar gözyaşı her Her yaña akan gözümüñ ābıdur Gazel 501 dem görinür Üstine dil kurulı ṭōlābıdur Mısra: 4 Hep, bütün, herkes. 26. her: 34. her: Gazel 511 Gazel 504 Mısra: 8 Mısra: 1 18. her: Hep, bütün, herkes. Tüm. Gazel 501 Mısra: 4 Ehl-i ʿışḳa lebi tiryāki nigāruñ var- Hep, bütün, herkes. iken 35. her: Mār zülfi ġamı her laḥẓa baña sem Gazel 507 Ġonca gibi açılup gül gibi eyler görünür Mısra: 10 ḫande yār Tüm. Ebr-i āhum her kaçan gözyaşını 27. her: bārān çeker Gazel 512 Mısra: 11 36. her: 19. her: Hep, bütün, herkes. Gazel 507 Gazel 503 Mısra: 10 Mısra: 7 Serverā pāyuñda her kim gördi Tüm. Hep, bütün, herkes. eşküm seylini Didi kim kūyuñ iḥāṭa eylemiş Eger derd-i dilin yazsa Muḥibbī Her kaçan vaṣlın temennā eyleyüp Ceyḥūn akar Gümānsuz her varaḳ bir dāsitāndur itsem niyāz Ḫışm-ıla rū eyleyüp ol dem baña 28. her: 37. her: der gösterür Gazel 512 Gazel 515 Mısra: 11 Mısra: 4 20. her: Hep, bütün, herkes. Her. Gazel 503 Mısra: 7 Hep, bütün, herkes. 29. her: 38. her: Gazel 513 Gazel 515 Mısra: 5 Mısra: 4 21. her: Hep, bütün, herkes. Her. Gazel 505 Mısra: 8 Ẓāhir olsa her kaçan sīnemde bu Sanma düşnām idesiz incine dil Hep, bütün, herkes. ʿışḳ āteşi ḥaẓẓ iderem Göklere iltür benüm āhum Her ne deñlü kim cefā eyleyesin Temāşā ideyim gülzār-ı ḥüsnüñ duḫānından ḫaber [hem] nāz gelür Anuñ her gūşesi bāġ-ı iremdür 30. her: 39. her: 22. her: Gazel 513 Gazel 518 Gazel 505 Mısra: 5 Mısra: 4 Mısra: 8 Hep, bütün, herkes. Her. Hep, bütün, herkes. Ehl-i diller ṣaydıdur ḳaṣdı inanmañ 31. her: dilbere 23. her: Gazel 687 Her ne söz kim söylese efsūn ıla Gazel 511 Mısra: 12 efsānedür Mısra: 4 Hep, bütün, herkes. Hep, bütün, herkes. 40. her: Bu Muḥibbī eylemez sensüz Gazel 518 gülistān seyrini Mısra: 4 24. her: Her ṭaraf güller açıldı gerçi seyrān Her. Gazel 511 vaḳtıdur Mısra: 8 Hep, bütün, herkes. 32. her: 41. her: Gazel 687 Gazel 532 Mısra: 12 Mısra: 6 25. her: Hep, bütün, herkes. "Bütün, her bir" anlamlarında Gazel 511 belgesiz sıfat. Mısra: 4 Hep, bütün, herkes. 33. her: Cihāna nūr-ıla pertev salarsın mihr Gazel 504 iseñ bunda Kimseler farḳ idemez eşk-i Mısra: 1 Maḥabbet şemʿini her şeb yakar revānum kandan Tüm. sūz u güdāzum var 1364 42. her: Eksük olmaz her gice pervāneden Gazel 532 ḳurbān akar 58. her: Mısra: 6 Gazel 537 "Bütün, her bir" anlamlarında 50. her: Mısra: 1 belgesiz sıfat. Gazel 534 "Bütün, her bir" anlamlarında Mısra: 12 belgesiz sıfat. "Bütün, her bir" anlamlarında 43. her: belgesiz sıfat. Her kim ki cān u göñülden saña Gazel 533 ġulām olur Mısra: 7 Mürde iken eyler iḥyā gör zemīni Her ne ki anuñ ola murādı tamām "Bütün, her bir" anlamlarında rūzigār olur belgesiz sıfat. Emr-i Ḥaḳḳ ıla bulutdan her kaçan bārān akar 59. her: Gazel 537 44. her: 51. her: Mısra: 2 Gazel 533 Gazel 536 "Bütün, her bir" anlamlarında Mısra: 7 Mısra: 8 belgesiz sıfat. "Bütün, her bir" anlamlarında "Bütün, her bir" anlamlarında belgesiz sıfat. belgesiz sıfat. Her kim ki cān u göñülden saña ġulām olur Çaglar her yaña dīdār isteyüp āb-ı Ḫalḳ eyler ittiḳāʿ ʿameline velī Her ne ki anuñ ola murādı tamām revān benüm olur Çünki baḥra girdiler kamusı ḫāmūş Her dem ümīd itdügüm ol oldılar āsitānedür 60. her: Gazel 537 45. her: 52. her: Mısra: 3 Gazel 534 Gazel 536 "Bütün, her bir" anlamlarında Mısra: 1 Mısra: 8 belgesiz sıfat. "Bütün, her bir" anlamlarında "Bütün, her bir" anlamlarında belgesiz sıfat. belgesiz sıfat. ʿIşḳuñ şuʿaʿı ile bulur her kişi kemāl Gün meyveye tokınmaya ol meyve 46. her: 53. her: ḫām olur Gazel 534 Gazel 537 Mısra: 6 Mısra: 1 61. her: "Bütün, her bir" anlamlarında "Bütün, her bir" anlamlarında Gazel 537 belgesiz sıfat. belgesiz sıfat. Mısra: 7 "Bütün, her bir" anlamlarında belgesiz sıfat. 47. her: 54. her: Gazel 534 Gazel 537 Cānān yolında her ki bugün terk-i Mısra: 12 Mısra: 2 cān ide "Bütün, her bir" anlamlarında "Bütün, her bir" anlamlarında Ferhād-vār ʿālem içinde benām belgesiz sıfat. belgesiz sıfat. olur 62. her: 48. her: 55. her: Gazel 537 Gazel 534 Gazel 537 Mısra: 10 Mısra: 1 Mısra: 3 "Bütün, her bir" anlamlarında "Bütün, her bir" anlamlarında "Bütün, her bir" anlamlarında belgesiz sıfat. belgesiz sıfat. belgesiz sıfat. Beñzer Muḥibbī sözleri siḥr-i Serv-veş reftāra gelse gözyaşı her ḥelāldür ān akar 56. her: Her kankı dilber işide anı da rām Ġonca-veş güftāra gelse çeşme-i Gazel 537 olur ḥayvān akar Mısra: 7 "Bütün, her bir" anlamlarında 63. her: 49. her: belgesiz sıfat. Gazel 539 Gazel 534 Mısra: 1 Mısra: 6 "Bütün, her bir" anlamlarında "Bütün, her bir" anlamlarında 57. her: belgesiz sıfat. belgesiz sıfat. Gazel 537 Mısra: 10 Her kaçan kesse ser-i zülfini işüm Şemʿ uyandurdı çerāġını diyār-ı "Bütün, her bir" anlamlarında āh olur Şām’da belgesiz sıfat. Kim ʿācebler āhumı ʿömrüm durur kūtāh olur 1365 "Bütün, her bir" anlamlarında "Bütün, her bir" anlamlarında 64. her: belgesiz sıfat. belgesiz sıfat. Gazel 539 Mısra: 1 "Bütün, her bir" anlamlarında 72. her: 79. her: belgesiz sıfat. Gazel 546 Gazel 562 Mısra: 6 Mısra: 1 "Bütün, her bir" anlamlarında "Bütün, her bir" anlamlarında 65. her: belgesiz sıfat. belgesiz sıfat. Gazel 540 Mısra: 1 Şāh oldı göñül mülk-i ġama leşker- "Bütün, her bir" anlamlarında i eşki 80. her: belgesiz sıfat. Her yaña ki ʿazm eyleye āhı Gazel 562 ʿalemidür Mısra: 1 Ḫaddi üzre her kaçan zülfini dilber "Bütün, her bir" anlamlarında dagıdur 73. her: belgesiz sıfat. İḫtiyār elden gider kim görse Gazel 551 ʿaḳlın dagıdur Mısra: 5 Güzeller bāġ-ı ʿālemde açılmış her "Bütün, her bir" anlamlarında biri güldür 66. her: belgesiz sıfat. Görüp ʿışḳ ehli feryādı ider şūrīde Gazel 540 bülbüldür Mısra: 14 Her biri meh-pāreler ḳādrin ne "Bütün, her bir" anlamlarında bilsün baña sor 81. her: belgesiz sıfat. Bilürem ben ol perī-rūlar ne ādem Gazel 576 cānıdur Mısra: 6 İy Muḥibbī kondı çün mülk-i dile "Bütün, her bir" anlamlarında sulṭān-ı ʿışḳ 74. her: belgesiz sıfat. Her ḥabāb-ı eşk kim vardur anuñ Gazel 551 otagıdur Mısra: 9 "Bütün, her bir" anlamlarında 82. her: 67. her: belgesiz sıfat. Gazel 576 Gazel 540 Mısra: 6 Mısra: 1 İy Muḥibbī her ne kim itse revā "Bütün, her bir" anlamlarında "Bütün, her bir" anlamlarında sulṭān-ı ʿışḳ belgesiz sıfat. belgesiz sıfat. Çünki ʿāşıḳlar kamusı bende-i fermānıdur Kūyına eger gitse disem yāra revādur 68. her: 75. her: Her ṣubḥ kapusında fiġānum ceresi Gazel 540 Gazel 551 var Mısra: 14 Mısra: 5 "Bütün, her bir" anlamlarında "Bütün, her bir" anlamlarında 83. her: belgesiz sıfat. belgesiz sıfat. Gazel 570 Mısra: 5 "Bütün, her bir" anlamlarında 69. her: 76. her: belgisiz sıfat. Gazel 542 Gazel 551 Mısra: 10 Mısra: 9 "Bütün, her bir" anlamlarında "Bütün, her bir" anlamlarında 84. her: belgesiz sıfat. belgesiz sıfat. Gazel 570 Mısra: 5 Zāhidā ṭaʿn eyleme maʿnāda pīr-i "Bütün, her bir" anlamlarında meygede 77. her: belgisiz sıfat. Her ayak kim bu Muḥibbī’ye sunar Gazel 561 irşāddur Mısra: 14 Çeşm-i fettānuña her dem ögreden "Bütün, her bir" anlamlarında kan itmegi 70. her: belgesiz sıfat. Bir yañadan ġamzeler bir yaña Gazel 542 ebrūlar mıdur Mısra: 10 Eşk-i çeşmüme Muḥibbī n’ola "Bütün, her bir" anlamlarında meyl itse nigār 85. her: belgesiz sıfat. Her ne deñlü ki su var cümlesi Gazel 530 ʿummāna çeker Mısra: 7 "Her" belgisiz sıfat. 71. her: 78. her: Gazel 546 Gazel 561 Mısra: 6 Mısra: 14 86. her: Gazel 530 1366 Mısra: 7 101. her: "Her" belgisiz sıfat. 94. her: Gazel 635 Gazel 571 Mısra: 10 Öldürür gerçi gelür her yañadan Mısra: 4 "Bütün" anlamında belgisiz ġamzeleri "Bütün, her bir" anlamlarında sıfat. Ġam degül çünki lebi derdüme belgesiz sıfat. dermān eyler Bu Muḥibbī virmedi dünyāya dil ʿIşḳuñ odıyla yanup aglar-ısam Merddür her cünbüşi merdānedür 87. her: itme ʿaceb Gazel 571 Her gice şemʿ gibi cism eriyüp cān 102. her: Mısra: 9 ezilür Gazel 635 "Her" belgisiz sıfat. Mısra: 10 95. her: "Bütün" anlamında belgisiz Gazel 566 sıfat. 88. her: Mısra: 1 Gazel 571 "Bütün" anlamında belgisiz Mısra: 9 sıfat. 103. her: "Her" belgisiz sıfat. Gazel 644 Mısra: 2 Şiʿr-i dil sūzumı her kim ki 96. her: "Bütün" anlamında belgisiz Muḥibbī işide Gazel 566 sıfat. Yüregi āhen ise daḫı hem ol ān Mısra: 1 ezilür "Bütün" anlamında belgisiz sıfat. 104. her: 89. her: Gazel 644 Gazel 555 Dil baña eydür yüri her yaña kim Mısra: 2 Mısra: 5 cānān gider "Bütün" anlamında belgisiz "Bütün, her bir" anlamlarında Tende ḳuvvet kalmadı ammā sıfat. belgesiz sıfat. anuñla cān gider Kim gūş iderse naẓmumı eydür 97. her: yegānedür 90. her: Gazel 592 Her beyt-i sūznāki anuñ Gazel 555 Mısra: 4 ʿāşıḳānedür Mısra: 5 "Bütün" anlamında belgisiz "Bütün, her bir" anlamlarında sıfat. 105. her: belgesiz sıfat. Gazel 658 Luṭf-ıla ger kılsa gülşende Mısra: 4 ʿUrūc eylerse dūd-ı dil ʿaceb mi tebessüm ġonca-veş "Bütün" anlamında belgisiz göklere her dem Açılur her gūşeden güller kamu sıfat. Yanar ʿışḳ-ıla sīnemde benüm ḫandan olur miḥnet ocagıdur Genc-i ḥüsnine ṭılısm itdi anuñçün 98. her: zülfin[i] 91. her: Gazel 592 Mālik olmaya aña irmeye her Gazel 563 Mısra: 4 müflis ü ʿūr Mısra: 5 "Bütün" anlamında belgisiz "Bütün, her bir" anlamlarında sıfat. 106. her: belgesiz sıfat. Gazel 658 Mısra: 4 99. her: "Bütün" anlamında belgisiz 92. her: Gazel 628 sıfat. Gazel 563 Mısra: 9 Mısra: 5 "Bütün" anlamında belgisiz "Bütün, her bir" anlamlarında sıfat. 107. her: belgesiz sıfat. Gazel 666 Mısra: 1 Her gice rūşen olursa tekye-i dil 100. her: "Bütün" anlamında belgisiz tañ mıdur Gazel 628 sıfat. Bagrumuñ yagı ile anda çerāġ-ı Mısra: 9 ġam yanar "Bütün" anlamında belgisiz Dehr eli her nā-kese cām-ı mey-i sıfat. aḫmer sunar 93. her: Baña ḫūn-ı dil ile cām-ı belā Gazel 571 Gerçi Muḥibbī her ġazelüñ tāze perver sunar Mısra: 4 meyvedür "Bütün, her bir" anlamlarında Şīrīn lebini añ ki daḫı āb-dār olur 108. her: belgesiz sıfat. Gazel 666 Mısra: 1 1367 "Bütün" anlamında belgisiz 116. her: 123. her: sıfat. Gazel 683 Gazel 692 Mısra: 4 Mısra: 4 "Bütün" anlamında belgisiz "Bütün" anlamında belgisiz 109. her: sıfat. sıfat. Gazel 682 Mısra: 1 Anuñ içün cān-ber efşān eyledüm Kūh-ı dilde iñlesem dem dem çıkar "Bütün" anlamında belgisiz ben her ṭaraf āh-ı kebūd sıfat. Her yañadan kim gelürse aña Bād-ıla san her ṭaraf taglar peyġāmum virür tumanın gezdürür Tenümde her kılum olsa benüm gūyā zebān yir yir 117. her: 124. her: Derūnum ḥālini mümkin degül Gazel 688 Gazel 692 itmek beyān bir yir Mısra: 3 Mısra: 4 "Bütün" anlamında belgisiz "Bütün" anlamında belgisiz 110. her: sıfat. sıfat. Gazel 682 Mısra: 12 "Bütün" anlamında belgisiz 118. her: 125. her: sıfat. Gazel 688 Gazel 705 Mısra: 3 Mısra: 8 Bükilüp ḳāmetüm āḫir belā "Bütün" anlamında belgisiz "Bütün" anlamında belgisiz bezminde çeng oldı sıfat. sıfat. Muḥibbī anuñ-ıçundur kılur her mū fiġān yir yir Yine ʿiyd oldı bezendi her ṭaraf Gül yüzin medḥ eylesem gülşende cānāneler ol ġonca femüñ 111. her: Sanasın kim her biri ḫurşīd-i Ġoncalar dem-beste güller her Gazel 682 raḫşān oldılar ṭarafdan gūş ider Mısra: 1 "Bütün" anlamında belgisiz 119. her: 126. her: sıfat. Gazel 690 Gazel 705 Mısra: 3 Mısra: 8 "Bütün" anlamında belgisiz "Bütün" anlamında belgisiz 112. her: sıfat. sıfat. Gazel 682 Mısra: 12 Cū gibi her yaña olur gözinüñ yaşı "Bütün" anlamında belgisiz revān 127. her: sıfat. Nāgehān göñlini kim serv-i Gazel 716 dilārāya virür Mısra: 2 "Bütün" anlamında belgisiz 113. her: 120. her: sıfat. Gazel 683 Gazel 690 Mısra: 3 Mısra: 6 Ṭıfldur yārum benüm agzında "Bütün" anlamında belgisiz "Bütün" anlamında belgisiz vardur būy-ı şīr sıfat. sıfat. Līk her pīr ü civān ʿışḳına olmışdur esīr Cān u dil naḳdini virsem n’ola 114. her: meygūn lebine 128. her: Gazel 683 ʿĀrifüñ her nesi var bāde-i Gazel 716 Mısra: 4 ḥamrāya virür Mısra: 2 "Bütün" anlamında belgisiz "Bütün" anlamında belgisiz sıfat. 121. her: sıfat. Gazel 690 Mısra: 3 115. her: "Bütün" anlamında belgisiz 129. her: Gazel 683 sıfat. Gazel 728 Mısra: 3 Mısra: 5 "Bütün" anlamında belgisiz "Bütün" anlamında belgisiz sıfat. 122. her: sıfat. Gazel 690 Anuñ içün cān-ber efşān eyledüm Mısra: 6 ben her ṭaraf "Bütün" anlamında belgisiz 130. her: Her yañadan kim gelürse aña sıfat. Gazel 728 peyġāmum virür Mısra: 5 "Bütün" anlamında belgisiz sıfat. 1368 Asmag-ıçun her kılında niçe yüz 138. her: 145. her: biñ ʿāşıḳı Gazel 767 Gazel 789 Dil-rübālar zülf-i ʿanber-bārını dār Mısra: 10 Mısra: 6 itdiler "Bütün" anlamında belgisiz "Bütün" anlamında belgisiz sıfat. sıfat. 131. her: Gazel 730 Zārī kılsun ko Muḥibbī karşuña Sāġar-ı çeşmümle her dem Mısra: 4 bülbül gibi içdügüm ḫūn-ı ciger "Bütün" anlamında belgisiz Sanma her gülşende bülbül böyle Nāle kılsam ney gibi her yañadan sıfat. ḫoş elḥān olur vālar gelür Hey ne kāfirdür gözüñ mestāne 139. her: 146. her: çıkmış ḫāneden Gazel 770 Gazel 789 Zülfinüñ her tārını ʿāşıḳlara zünnār Mısra: 1 Mısra: 6 ider "Bütün" anlamında belgisiz "Bütün" anlamında belgisiz sıfat. sıfat. 132. her: Gazel 730 Göñlümi iden perīşān zülfinüñ her Mısra: 4 mūyıdur 147. her: "Bütün" anlamında belgisiz Tagıdan her laḥẓa ʿaḳlum Gazel 797 sıfat. dilrübānuñ rūyıdur Mısra: 11 "Bütün" anlamında belgisiz 140. her: sıfat. 133. her: Gazel 770 Gazel 737 Mısra: 1 Mısra: 10 "Bütün" anlamında belgisiz 148. her: "Bütün" anlamında belgisiz sıfat. Gazel 797 sıfat. Mısra: 11 "Bütün" anlamında belgisiz 141. her: sıfat. 134. her: Gazel 776 Gazel 737 Mısra: 2 Cān gözin aç kıl naẓar ṣunʿ-ı Mısra: 10 "Bütün" anlamında belgisiz Ḫudā’dur her çiçek "Bütün" anlamında belgisiz sıfat. ʿAḳl u fikr irmez bunuñ kārında dil sıfat. ḥayrāndur Yār zülfini görüp çünki bu dil İy Muḥibbī yār eger atsa kemend-i mā’il olur 149. her: zülfini Her kılından dilüme niçe belā ḥāṣıl Gazel 826 Her kılında niçe biñ kāfir olur Mısra: 14 müselmān baglanur "Bütün" anlamında belgisiz 142. her: sıfat. 135. her: Gazel 776 Gazel 744 Mısra: 2 Mısra: 6 "Bütün" anlamında belgisiz 150. her: "Bütün" anlamında belgisiz sıfat. Gazel 826 sıfat. Mısra: 14 "Bütün" anlamında belgisiz Ḫoş gelür cānān cefālar kılsa ger 143. her: sıfat. bu ḫastaya Gazel 785 Zecr ü hecr ü derd ü ġam her nesne Mısra: 5 Seng ü ḫāki sīm ü zerle bir görüp kim andan gelür "Bütün" anlamında belgisiz meyl eyleme sıfat. Her fesād ki var cihānda cümle sīm 136. her: ü zerdedür Gazel 744 İşidüp efġānumı her şeb feleklerde Mısra: 6 melek 151. her: "Bütün" anlamında belgisiz Dimedi bir kez o meh-rū kim bu ne Gazel 831 sıfat. āvāzdur Mısra: 9 "Bütün" anlamında belgisiz 144. her: sıfat. 137. her: Gazel 785 Gazel 767 Mısra: 5 İy Muḥibbī her sözüñ virür Mısra: 10 "Bütün" anlamında belgisiz ḥaḳīḳatden ḥaber "Bütün" anlamında belgisiz sıfat. Bilmeyenler bunı sanurlar sıfat. mecāzumdur geçer 1369 152. her: Mısra: 6 Gazel 831 160. her: . Mısra: 9 Gazel 869 "Bütün" anlamında belgisiz Mısra: 16 sıfat. "Bütün" anlamında belgisiz 168. her: sıfat. Gazel 944 Mısra: 5 153. her: İşidüp şiʿrümi yāḫū görenler . Gazel 854 Diyeler her sözüm içün zehī dür Mısra: 10 "Bütün" anlamında belgisiz 161. her: 169. her: sıfat. Gazel 885 Gazel 946 Mısra: 2 Mısra: 6 Gel Muḥibbī göñlini zülfüñde bend "Bütün" anlamında belgisiz . eyle didüm sıfat. Didi her ṣayd sanma sen lāyıḳ-ı fitrāküm-durur Gözlerinden siḥr beñzer zülf-i 170. her: cānān ögrenür Gazel 946 154. her: Her kılını itmege biñ başlu suʿbān Mısra: 6 Gazel 854 ögrenür . Mısra: 10 "Bütün" anlamında belgisiz 162. her: sıfat. Gazel 885 171. her: Mısra: 2 Gazel 952 "Bütün" anlamında belgisiz Mısra: 4 155. her: sıfat. . Gazel 856 Mısra: 8 "Bütün" anlamında belgisiz 163. her: 172. her: sıfat. Gazel 998 Gazel 953 Mısra: 1 Mısra: 9 "Bütün" anlamında belgisiz . 156. her: sıfat. Gazel 856 Mısra: 8 Nev-bahār oldı bezendi her ṭarafda 173. her: "Bütün" anlamında belgisiz şāḫlar Gazel 955 sıfat. Bāġa gel kim gör zümürrüd cübbe Mısra: 7 geydi kāḫlar . Tāze güller açılur bulur gülistān revnaḳı 164. her: Her ʿaraḳ kim gülşen içre gül Gazel 998 174. her: ruḫından çün damar Mısra: 4 Gazel 956 "Bütün" anlamında belgisiz Mısra: 4 157. her: sıfat. . Gazel 864 Mısra: 5 Sīnem ile pür olupdur her seḥer "Bütün" anlamında belgisiz zerrīn ḳadeḥ 175. her: sıfat. Sīm ü zer almış nisār-içün ele her Gazel 956 şāḫlar Mısra: 8 . 158. her: 165. her: Gazel 864 Gazel 998 Mısra: 5 Mısra: 1 "Bütün" anlamında belgisiz "Bütün" anlamında belgisiz 176. her: Gazel 980 sıfat. sıfat. Mısra: 9 . Her agaç sīm ü zerin elde dutar īsār içün 166. her: Her kaçan ol ġonca leb ruḫları Gazel 998 ḫandānuñ gelür Mısra: 4 177. her: "Bütün" anlamında belgisiz Gazel 982 sıfat. Mısra: 6 159. her: . Gazel 869 Mısra: 16 "Bütün" anlamında belgisiz 167. her: sıfat. Gazel 942 1370 178. her: Mısra: 1 Her ne cefā iderse Muḥibbī ḳabūl Gazel 985 "Bütün, herkes" anlamında ider Mısra: 4 belgisiz sıfat. Zīrā nigārı cān u göñülden sever . geçer 187. her: 194. her: 179. her: Gazel 563 Gazel 618 Gazel 986 Mısra: 1 Mısra: 9 Mısra: 5 "Belli aralıklarla devamlı" "Belli aralıklarla devamlı" . anlamında belgisiz sıfat. anlamında belgisiz sıfat. 180. her: 188. her: 195. her: Gazel 572 Gazel 563 Gazel 633 Mısra: 10 Mısra: 1 Mısra: 4 "Her an" anlamında sıfat. "Belli aralıklarla devamlı" "Belli aralıklarla devamlı" anlamında belgisiz sıfat. anlamında belgisiz sıfat. Şiʿr-i dil sūza Muḥibbī şöyle ziynet virdi kim Sīnem içre āteş-i ʿışḳuñ şehā her Ehl-i derd olan komaz elden anı dem yanar 196. her: her ān okur Āh kılsam derd-ile başdan başa Gazel 633 ʿālem yanar Mısra: 4 181. her: "Belli aralıklarla devamlı" Gazel 572 189. her: anlamında belgisiz sıfat. Mısra: 10 Gazel 568 "Her an" anlamında sıfat. Mısra: 6 Zāhid özine zerk ü riyā pīşe "Belli aralıklarla devamlı" eylemiş anlamında belgisiz sıfat. Elden komaz piyāleyi rindān her 182. her: ān tutar Gazel 576 Mevc urursa bir yaña deryā-yı Mısra: 4 eşküm tañ degül 197. her: "Kim olursa olsun" Çünki bu āhum yilinden aña her Gazel 644 anlamında belgisiz sıfat. dem bād irer Mısra: 10 "Belli aralıklarla devamlı" 190. her: anlamında belgisiz sıfat. 183. her: Gazel 568 Gazel 576 Mısra: 6 Mısra: 4 "Belli aralıklarla devamlı" 198. her: "Kim olursa olsun" anlamında belgisiz sıfat. Gazel 644 anlamında belgisiz sıfat. Mısra: 10 "Belli aralıklarla devamlı" Ugradı meger bād-ı ṣabā zülfine 191. her: anlamında belgisiz sıfat. yāruñ Gazel 574 Her kim ki göre dir ki ne müşgīn Mısra: 1 Meydān-ı naẓm içinde Muḥibbī nefesi var "Belli aralıklarla devamlı" dilāverem anlamında belgisiz sıfat. Her söz ki anı söyledüm ol 184. her: pehlüvānedür Gazel 634 Pāyuña her dem revān olan bu Mısra: 7 gözüm yaşıdur 199. her: "Bütün, herkes" anlamında Ger sorarsañ başın ol ʿaynuñ bu Gazel 661 belgisiz sıfat. bagrum başıdur Mısra: 2 "Belli aralıklarla devamlı" 192. her: anlamında belgisiz sıfat. 185. her: Gazel 574 Gazel 634 Mısra: 1 Sīneme seng-i cefā sanmañ ki Mısra: 7 "Belli aralıklarla devamlı" miḥnet arturur "Bütün, herkes" anlamında anlamında belgisiz sıfat. Bil ki her geldükçe göñlümde belgisiz sıfat. maḥabbet arturur Her kişi ẕevḳ u ṣafāda gice gündüz 193. her: 200. her: şād-kām Gazel 618 Gazel 661 Çarḫ-ı ẓālim ya n’içün dāyim beni Mısra: 9 Mısra: 10 ġamgīn tutar "Belli aralıklarla devamlı" "Belli aralıklarla devamlı" anlamında belgisiz sıfat. anlamında belgisiz sıfat. 186. her: Gazel 971 1371 ʿİzzet idüp baş kor-ısam tañ mı pīr- "Belli aralıklarla devamlı" "Belli aralıklarla devamlı" i meygede anlamında belgisiz sıfat. anlamında belgisiz sıfat. Her ayak kim suna nūş itdükçe ḥürmet arturur İy Muḥibbī işidelden ehl-i naẓm eşʿārumı 216. her: 201. her: Āferīn idüp baña taḥsīni her bār Gazel 836 Gazel 661 itdiler Mısra: 2 Mısra: 2 "Belli aralıklarla devamlı" "Belli aralıklarla devamlı" 209. her: anlamında belgisiz sıfat. anlamında belgisiz sıfat. Gazel 770 Mısra: 2 Lebüñ tiryāḳ u zülfüñ mār-ı "Belli aralıklarla devamlı" semdür 202. her: anlamında belgisiz sıfat. Gelen her şādīnüñ ardınca ġamdur Gazel 661 Mısra: 10 Göñlümi iden perīşān zülfinüñ her 217. her: "Belli aralıklarla devamlı" mūyıdur Gazel 850 anlamında belgisiz sıfat. Tagıdan her laḥẓa ʿaḳlum Mısra: 1 dilrübānuñ rūyıdur "Belli aralıklarla devamlı" anlamında belgisiz sıfat. 203. her: 210. her: Gazel 700 Gazel 770 Her gice dil sīnemüñ üstinde tāb-ı Mısra: 9 Mısra: 7 teb yakar "Belli aralıklarla devamlı" "Belli aralıklarla devamlı" Āhum odı çıkar eflāke varup anlamında belgisiz sıfat. anlamında belgisiz sıfat. kevkeb yakar Her söz ki dinür anda gerek niçe İy ṣabā depret ser-i zülfini yāruñ 218. her: maʿānī her seḥer Gazel 850 Kim okur ısa diye ki rindāne Cān dimāġını muʿaṭṭār eyleyen çün Mısra: 1 dimişler būyıdur "Belli aralıklarla devamlı" anlamında belgisiz sıfat. 204. her: 211. her: Gazel 700 Gazel 770 Mısra: 9 Mısra: 2 219. her: "Belli aralıklarla devamlı" "Belli aralıklarla devamlı" Gazel 904 anlamında belgisiz sıfat. anlamında belgisiz sıfat. Mısra: 3 "Belli aralıklarla devamlı" anlamında belgisiz sıfat. 205. her: 212. her: Gazel 702 Gazel 770 Mısra: 4 Mısra: 7 220. her: "Belli aralıklarla devamlı" "Belli aralıklarla devamlı" Gazel 908 anlamında belgisiz sıfat. anlamında belgisiz sıfat. Mısra: 5 "Belli aralıklarla devamlı" anlamında belgisiz sıfat. 206. her: 213. her: Gazel 702 Gazel 793 Mısra: 4 Mısra: 2 221. her: "Belli aralıklarla devamlı" "Belli aralıklarla devamlı" Gazel 909 anlamında belgisiz sıfat. anlamında belgisiz sıfat. Mısra: 3 "Belli aralıklarla devamlı" Komaz teferrüc eylemege genc-i anlamında belgisiz sıfat. ḥüsnini 214. her: Her tār-ı zülfi başına bir ejdeḥā Gazel 793 olur Mısra: 2 222. her: "Belli aralıklarla devamlı" Gazel 910 207. her: anlamında belgisiz sıfat. Mısra: 3 Gazel 728 "Belli aralıklarla devamlı" Mısra: 10 Kaşı yayın ele almış yine ol bī- anlamında belgisiz sıfat. "Belli aralıklarla devamlı" amān gözler anlamında belgisiz sıfat. Atar ġamz okların her dem bu sīnem her zamān gözler 223. her: Gazel 912 208. her: 215. her: Mısra: 7 Gazel 728 Gazel 836 "Belli aralıklarla devamlı" Mısra: 10 Mısra: 2 anlamında belgisiz sıfat. 1372 Mısra: 11 224. her: "Belli aralıklarla devamlı" 243. her: Gazel 912 anlamında belgisiz sıfat. Gazel 939 Mısra: 9 Mısra: 2 "Belli aralıklarla devamlı" "Belli aralıklarla devamlı" anlamında belgisiz sıfat. 234. her: anlamında belgisiz sıfat. Gazel 933 Mısra: 8 225. her: "Belli aralıklarla devamlı" 244. her: Gazel 915 anlamında belgisiz sıfat. Gazel 939 Mısra: 8 Mısra: 4 "Belli aralıklarla devamlı" "Belli aralıklarla devamlı" anlamında belgisiz sıfat. 235. her: anlamında belgisiz sıfat. Gazel 934 Mısra: 1 226. her: "Belli aralıklarla devamlı" 245. her: Gazel 916 anlamında belgisiz sıfat. Gazel 940 Mısra: 4 Mısra: 4 "Belli aralıklarla devamlı" "Belli aralıklarla devamlı" anlamında belgisiz sıfat. 236. her: anlamında belgisiz sıfat. Gazel 936 Mısra: 9 227. her: "Belli aralıklarla devamlı" 246. her: Gazel 916 anlamında belgisiz sıfat. Gazel 941 Mısra: 8 Mısra: 16 "Belli aralıklarla devamlı" "Belli aralıklarla devamlı" anlamında belgisiz sıfat. 237. her: anlamında belgisiz sıfat. Gazel 936 Mısra: 10 228. her: "Belli aralıklarla devamlı" 247. her: Gazel 917 anlamında belgisiz sıfat. Gazel 943 Mısra: 7 Mısra: 6 "Belli aralıklarla devamlı" "Belli aralıklarla devamlı" anlamında belgisiz sıfat. 238. her: anlamında belgisiz sıfat. Gazel 936 Mısra: 13 229. her: "Belli aralıklarla devamlı" 248. her: Gazel 917 anlamında belgisiz sıfat. Gazel 943 Mısra: 8 Mısra: 14 "Belli aralıklarla devamlı" "Belli aralıklarla devamlı" anlamında belgisiz sıfat. 239. her: anlamında belgisiz sıfat. Gazel 936 Mısra: 14 230. her: "Belli aralıklarla devamlı" 249. her: Gazel 919 anlamında belgisiz sıfat. Gazel 944 Mısra: 8 Mısra: 12 "Belli aralıklarla devamlı" "Belli aralıklarla devamlı" anlamında belgisiz sıfat. 240. her: anlamında belgisiz sıfat. Gazel 937 Mısra: 5 231. her: "Belli aralıklarla devamlı" 250. her: Gazel 920 anlamında belgisiz sıfat. Gazel 945 Mısra: 2 Mısra: 3 "Belli aralıklarla devamlı" "Belli aralıklarla devamlı" anlamında belgisiz sıfat. 241. her: anlamında belgisiz sıfat. Gazel 938 Mısra: 1 232. her: "Belli aralıklarla devamlı" 251. her: Gazel 922 anlamında belgisiz sıfat. Gazel 945 Mısra: 16 Mısra: 7 "Belli aralıklarla devamlı" "Belli aralıklarla devamlı" anlamında belgisiz sıfat. 242. her: anlamında belgisiz sıfat. Gazel 939 Mısra: 1 233. her: "Belli aralıklarla devamlı" 252. her: Gazel 927 anlamında belgisiz sıfat. Gazel 947 1373 Mısra: 3 Mısra: 2 "Belli aralıklarla devamlı" 262. her: "Belli aralıklarla devamlı" anlamında belgisiz sıfat. Gazel 954 anlamında belgisiz sıfat. Mısra: 4 "Belli aralıklarla devamlı" 253. her: anlamında belgisiz sıfat. 272. her: Gazel 947 Gazel 970 Mısra: 5 Mısra: 3 "Belli aralıklarla devamlı" 263. her: "Belli aralıklarla devamlı" anlamında belgisiz sıfat. Gazel 955 anlamında belgisiz sıfat. Mısra: 2 "Belli aralıklarla devamlı" 254. her: anlamında belgisiz sıfat. 273. her: Gazel 948 Gazel 970 Mısra: 5 Mısra: 11 "Belli aralıklarla devamlı" 264. her: "Belli aralıklarla devamlı" anlamında belgisiz sıfat. Gazel 956 anlamında belgisiz sıfat. Mısra: 1 "Belli aralıklarla devamlı" 255. her: anlamında belgisiz sıfat. 274. her: Gazel 948 Gazel 972 Mısra: 7 Mısra: 5 "Belli aralıklarla devamlı" 265. her: "Belli aralıklarla devamlı" anlamında belgisiz sıfat. Gazel 956 anlamında belgisiz sıfat. Mısra: 10 "Belli aralıklarla devamlı" 256. her: anlamında belgisiz sıfat. 275. her: Gazel 951 Gazel 974 Mısra: 1 Mısra: 9 "Belli aralıklarla devamlı" 266. her: "Belli aralıklarla devamlı" anlamında belgisiz sıfat. Gazel 960 anlamında belgisiz sıfat. Mısra: 8 "Belli aralıklarla devamlı" 257. her: anlamında belgisiz sıfat. 276. her: Gazel 952 Gazel 975 Mısra: 5 Mısra: 3 "Belli aralıklarla devamlı" 267. her: "Belli aralıklarla devamlı" anlamında belgisiz sıfat. Gazel 961 anlamında belgisiz sıfat. Mısra: 9 "Belli aralıklarla devamlı" 258. her: anlamında belgisiz sıfat. 277. her: Gazel 952 Gazel 977 Mısra: 6 Mısra: 1 "Belli aralıklarla devamlı" 268. her: "Belli aralıklarla devamlı" anlamında belgisiz sıfat. Gazel 962 anlamında belgisiz sıfat. Mısra: 8 "Belli aralıklarla devamlı" 259. her: anlamında belgisiz sıfat. 278. her: Gazel 953 Gazel 977 Mısra: 12 Mısra: 7 "Belli aralıklarla devamlı" 269. her: "Belli aralıklarla devamlı" anlamında belgisiz sıfat. Gazel 965 anlamında belgisiz sıfat. Mısra: 1 "Belli aralıklarla devamlı" 260. her: anlamında belgisiz sıfat. 279. her: Gazel 954 Gazel 978 Mısra: 1 Mısra: 7 "Belli aralıklarla devamlı" 270. her: "Belli aralıklarla devamlı" anlamında belgisiz sıfat. Gazel 967 anlamında belgisiz sıfat. Mısra: 7 "Belli aralıklarla devamlı" 261. her: anlamında belgisiz sıfat. 280. her: Gazel 954 Gazel 980 Mısra: 4 Mısra: 2 "Belli aralıklarla devamlı" 271. her: "Belli aralıklarla devamlı" anlamında belgisiz sıfat. Gazel 969 anlamında belgisiz sıfat. 1374 290. her: 281. her: Gazel 907 298. her: Gazel 980 Mısra: 14 Gazel 576 Mısra: 6 "Bütün, hepsi" anlamında Mısra: 8 "Belli aralıklarla devamlı" belgisiz sıfat. "Bütün, hepsi" anlamında anlamında belgisiz sıfat. belgesiz sıfat. 291. her: 282. her: Gazel 908 299. her: Gazel 980 Mısra: 1 Gazel 576 Mısra: 6 "Hepsi, bütün" anlamında Mısra: 8 "Belli aralıklarla devamlı" belgisiz sıfat. "Bütün, hepsi" anlamında anlamında belgisiz sıfat. belgesiz sıfat. 292. her: Gördüm lebi üstinde turan ḫāl-i 283. her: Gazel 566 siyāhı Gazel 980 Mısra: 4 Her kanda ki şükr ola didüm yiñisi Mısra: 7 "Bütün, hepsi" anlamında var "Belli aralıklarla devamlı" belgesiz sıfat. anlamında belgisiz sıfat. 300. her: Gazel 583 293. her: Mısra: 4 284. her: Gazel 566 "Bütün, hepsi" anlamında Gazel 989 Mısra: 4 belgesiz sıfat. Mısra: 1 "Bütün, hepsi" anlamında "Belli aralıklarla devamlı" belgesiz sıfat. anlamında belgisiz sıfat. 301. her: Ol perī seyr itse ʿuşşāḳı bile hem- Gazel 583 rāh olur Mısra: 4 285. her: Leşker ardınca gider her yaña kim "Bütün, hepsi" anlamında Gazel 993 sulṭān gider belgesiz sıfat. Mısra: 7 "Belli aralıklarla devamlı" 294. her: Bir ḥabbeye dil almadı dünyā anlamında belgisiz sıfat. Gazel 568 sarāyını Mısra: 1 Zīrā ki buña her gice mihmān gelür "Bütün, hepsi" anlamında gider 286. her: belgesiz sıfat. Gazel 994 302. her: Mısra: 5 Her kaçan kim nāleme kūhsārdan Gazel 708 "Belli aralıklarla devamlı" feryād irer Mısra: 2 anlamında belgisiz sıfat. Fi’l-ḥaḳīḳā gūşuma san naʿra i "Bütün, hepsi" anlamında Ferhād irer belgesiz sıfat. 287. her: 295. her: Gazel 994 Gazel 568 303. her: Mısra: 7 Mısra: 1 Gazel 708 "Belli aralıklarla devamlı" "Bütün, hepsi" anlamında Mısra: 2 anlamında belgisiz sıfat. belgesiz sıfat. "Bütün, hepsi" anlamında belgesiz sıfat. 288. her: 296. her: Her ne cān kim nār-ı ʿışḳ-ıla Gazel 788 Gazel 572 yanarsa nūrdur Mısra: 10 Mısra: 6 Her gönül olur ḫarāb-ı ʿışḳ ol "Bütün, hepsi" anlamında "Bütün, hepsi" anlamında maʿmūrdur belgisiz sıfat. belgesiz sıfat. 304. her: ʿĀrıżuñ görse ne tañ artursa dil Gazel 717 289. her: feryādını Mısra: 14 Gazel 788 Her kaçan açılsa gül bülbül olan "Bütün, hepsi" anlamında Mısra: 10 efġān okur belgesiz sıfat. "Bütün, hepsi" anlamında belgisiz sıfat. 297. her: Gazel 572 305. her: Genc-i ḥüsne Muḥibbī sunsa elin Mısra: 6 Gazel 717 Her ṭaraf zülf-i ejdehā görinür "Bütün, hepsi" anlamında Mısra: 14 belgesiz sıfat. 1375 "Bütün, hepsi" anlamında Kelime Tipi: - belgesiz sıfat. 313. her: Her bir. Gazel 658 Nigārā açma genc-i ḥüsnüñi gel Mısra: 6 Ki mālik olmasun her müflis-i ʿūr Ne zaman ki. 7. her bir: Gazel 701 306. her: Her kim ol sāye-i zülfüñe varur Mısra: 6 Gazel 758 rāḥat olur Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 10 Her ki yüzüñe naẓar ide gelür aña Her bir. "Bütün, hepsi" anlamında sürūr belgesiz sıfat. 314. her: 8. her bir: Gazel 658 Gazel 719 307. her: Mısra: 6 Mısra: 2 Gazel 758 Ne zaman ki. Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 10 Her bir. "Bütün, hepsi" anlamında belgesiz sıfat. her ān: 9. her bir: İñlese bülbül-ṣıfat tañ mı Muḥibbī 1. her ān: Gazel 753 cān u dil Gazel 888 Mısra: 2 Dem-be-dem her bī-vefāya çünki Mısra: 8 Kelime Tipi: Kalıp İfade göñlin baglar Kelime Tipi: Kalıp İfade Her bir. Her zaman. 308. her: Gazel 798 10. her bir: Mısra: 17 her bir: Gazel 758 "Bütün, hepsi" anlamında Mısra: 4 belgesiz sıfat. 1. her bir: Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 521 Her bir. Mısra: 2 309. her: Kelime Tipi: - Gazel 798 Her bir. 11. her bir: Mısra: 17 Gazel 774 "Bütün, hepsi" anlamında Mısra: 7 belgesiz sıfat. 2. her bir: Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 533 Her bir. Meyl idüp her serve yüz ḫāke sürer Mısra: 2 cūlar gibi Kelime Tipi: - Çıkaran başdan Muḥibbī seni bu Her bir. 12. her bir: cūlar mıdur Gazel 780 Mısra: 3 310. her: 3. her bir: Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 918 Gazel 581 Her bir. Mısra: 4 Mısra: 2 "Bütün, hepsi" anlamında Kelime Tipi: - belgesiz sıfat. Her bir. 13. her bir: Gazel 814 Mısra: 10 311. her: 4. her bir: Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 998 Gazel 584 Her bir. Mısra: 3 Mısra: 12 "Bütün, hepsi" anlamında Kelime Tipi: - belgesiz sıfat. Her bir. 14. her bir: Gazel 883 Sīnem ile pür olupdur her seḥer Mısra: 7 zerrīn ḳadeḥ 5. her bir: Kelime Tipi: Kalıp İfade Sīm ü zer almış nisār-içün ele her Gazel 649 Her bir. şāḫlar Mısra: 4 Kelime Tipi: - 312. her: Her bir. 15. her bir: Gazel 998 Gazel 896 Mısra: 3 Mısra: 10 "Bütün, hepsi" anlamında 6. her bir: Kelime Tipi: Kalıp İfade belgesiz sıfat. Gazel 649 Her bir. Mısra: 5 1376 8. her biri: 1. her dem: 16. her bir: Gazel 724 Gazel 524 Gazel 629 Mısra: 7 Mısra: 3 Mısra: 7 Kelime Tipi: Kalıp İfade Kelime Tipi: - Kelime Tipi: - Her biri. Her zaman. Hepsi, tüm. 9. her biri: 2. her dem: 17. her bir: Gazel 731 Gazel 527 Gazel 664 Mısra: 11 Mısra: 10 Mısra: 4 Kelime Tipi: Kalıp İfade Kelime Tipi: - Kelime Tipi: - Her biri. Her zaman. Hepsi, tüm. 10. her biri: 3. her dem: her biri: Gazel 763 Gazel 527 Mısra: 6 Mısra: 4 1. her biri: Kelime Tipi: Kalıp İfade Kelime Tipi: - Gazel 603 Her biri. Her zaman. Mısra: 2 Kelime Tipi: - Her biri. 11. her biri: 4. her dem: Gazel 790 Gazel 587 Mısra: 8 Mısra: 2 2. her biri: Kelime Tipi: Kalıp İfade Kelime Tipi: - Gazel 603 Her biri. Her zaman. Mısra: 6 Kelime Tipi: - Her biri. 12. her biri: 5. her dem: Gazel 852 Gazel 592 Mısra: 8 Mısra: 8 3. her biri: Kelime Tipi: Kalıp İfade Kelime Tipi: - Gazel 659 Her biri. Her zaman. Mısra: 4 Kelime Tipi: - Her biri. 13. her biri: 6. her dem: Gazel 855 Gazel 595 Mısra: 8 Mısra: 3 4. her biri: Kelime Tipi: Kalıp İfade Kelime Tipi: - Gazel 663 Her biri. Her zaman. Mısra: 8 Kelime Tipi: - Her biri. 14. her biri: 7. her dem: Gazel 874 Gazel 602 Mısra: 6 Mısra: 1 5. her biri: Kelime Tipi: Kalıp İfade Kelime Tipi: - Gazel 671 Her biri. Her zaman. Mısra: 6 Kelime Tipi: - Her biri. 15. her biri: 8. her dem: Gazel 876 Gazel 610 Mısra: 2 Mısra: 8 6. her biri: Kelime Tipi: Kalıp İfade Kelime Tipi: - Gazel 688 Her biri. Her zaman. Mısra: 4 Kelime Tipi: - Her biri. 16. her biri: 9. her dem: Gazel 893 Gazel 637 Mısra: 8 Mısra: 2 7. her biri: Kelime Tipi: Kalıp İfade Kelime Tipi: - Gazel 688 Her biri. Her zaman. Mısra: 8 Kelime Tipi: Kalıp İfade Her biri. her dem: 10. her dem: Gazel 660 Mısra: 1 1377 Kelime Tipi: - Mısra: 6 Her zaman. 20. her dem: Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 765 Her zaman. Mısra: 7 11. her dem: Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 660 Her zaman. 30. her dem: Mısra: 8 Gazel 795 Kelime Tipi: - Mısra: 1 Her zaman. 21. her dem: Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 767 Her zaman. Mısra: 7 12. her dem: Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 664 Her zaman. 31. her dem: Mısra: 1 Gazel 797 Kelime Tipi: - Mısra: 3 Her zaman. 22. her dem: Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 770 Her zaman. Mısra: 10 13. her dem: Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 709 Her zaman. 32. her dem: Mısra: 5 Gazel 804 Kelime Tipi: - Mısra: 6 Her zaman. 23. her dem: Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 770 Her zaman. Mısra: 3 14. her dem: Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 715 Her zaman. 33. her dem: Mısra: 5 Gazel 821 Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 3 Her zaman. 24. her dem: Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 773 Her zaman. Mısra: 2 15. her dem: Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 721 Her zaman. 34. her dem: Mısra: 10 Gazel 829 Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 4 Her zaman. 25. her dem: Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 779 Her zaman. Mısra: 9 16. her dem: Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 727 Her zaman. 35. her dem: Mısra: 2 Gazel 839 Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 3 Her zaman. 26. her dem: Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 789 Her zaman. Mısra: 5 17. her dem: Kelime Tipi: - Gazel 733 Her zaman. 36. her dem: Mısra: 4 Gazel 839 Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 6 Her zaman. 27. her dem: Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 790 Her zaman. Mısra: 5 18. her dem: Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 733 Her zaman. 37. her dem: Mısra: 6 Gazel 848 Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 7 Her zaman. 28. her dem: Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 793 Her zaman. Mısra: 2 19. her dem: Kelime Tipi: - Gazel 747 Her zaman. 38. her dem: Mısra: 5 Gazel 855 Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 7 Her zaman. 29. her dem: Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 793 Her zaman. 1378 Mısra: 1 39. her dem: Kelime Tipi: Deyim 6. her kaçan: Gazel 856 Her zaman. Gazel 706 Mısra: 10 Mısra: 8 Kelime Tipi: Kalıp İfade Kelime Tipi: - Her zaman. her dem: Her ne zaman. 1. her dem: 40. her dem: Gazel 647 7. her kaçan: Gazel 857 Mısra: 6 Gazel 709 Mısra: 8 Kelime Tipi: - Mısra: 1 Kelime Tipi: Kalıp İfade Her zaman. Kelime Tipi: - Her zaman. Her ne zaman. her gün: 41. her dem: 8. her kaçan: Gazel 857 1. her gün: Gazel 725 Mısra: 13 Gazel 635 Mısra: 10 Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 8 Kelime Tipi: Kalıp İfade Her zaman. Kelime Tipi: - Her ne zaman. Her gün. 42. her dem: 9. her kaçan: Gazel 864 2. her gün: Gazel 737 Mısra: 1 Gazel 856 Mısra: 5 Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 1 Kelime Tipi: Kalıp İfade Her zaman. Kelime Tipi: Kalıp İfade Her ne zaman. Her gün. 43. her dem: 10. her kaçan: Gazel 885 her kaçan: Gazel 738 Mısra: 7 Mısra: 9 Kelime Tipi: Kalıp İfade Kelime Tipi: Kalıp İfade 1. her kaçan: Her zaman. Her ne zaman. Gazel 584 Mısra: 11 Kelime Tipi: - 44. her dem: Her ne zaman. 11. her kaçan: Gazel 894 Gazel 741 Mısra: 9 Mısra: 1 Kelime Tipi: Kalıp İfade Kelime Tipi: Kalıp İfade 2. her kaçan: Her zaman. Her ne zaman. Gazel 585 Mısra: 1 Kelime Tipi: - 45. her dem: Her ne zaman. 12. her kaçan: Gazel 896 Gazel 752 Mısra: 13 Mısra: 7 Kelime Tipi: Kalıp İfade Kelime Tipi: Kalıp İfade 3. her kaçan: Her zaman. Her ne zaman. Gazel 595 Mısra: 6 Kelime Tipi: - 46. her dem: Her ne zaman. 13. her kaçan: Gazel 905 Gazel 756 Mısra: 4 Mısra: 10 Kelime Tipi: Kalıp İfade Kelime Tipi: Kalıp İfade 4. her kaçan: Her zaman. Her ne zaman. Gazel 613 Mısra: 11 Kelime Tipi: - 47. her dem: Her ne zaman. 14. her kaçan: Gazel 998 Gazel 766 Mısra: 7 Mısra: 2 Kelime Tipi: Kalıp İfade Kelime Tipi: Kalıp İfade 5. her kaçan: Her zaman. Her ne zaman. Gazel 640 Mısra: 1 Kelime Tipi: - 48. her dem: Her ne zaman. 15. her kaçan: Gazel 1000 Gazel 767 1379 Mısra: 1 Mısra: 5 Kelime Tipi: Kalıp İfade 25. her kaçan: Kelime Tipi: - Her ne zaman. Gazel 894 Kim olursa olsun. Mısra: 1 Kelime Tipi: Kalıp İfade 16. her kaçan: Her ne zaman. 5. her kim: Gazel 788 Gazel 603 Mısra: 1 Mısra: 5 Kelime Tipi: Kalıp İfade 26. her kaçan: Kelime Tipi: - Her ne zaman. Gazel 895 Kim olursa olsun. Mısra: 1 Kelime Tipi: Kalıp İfade 17. her kaçan: Her ne zaman. 6. her kim: Gazel 789 Gazel 620 Mısra: 8 Mısra: 6 Kelime Tipi: Kalıp İfade her kanda: Kelime Tipi: - Her ne zaman. Kim olursa olsun. 1. her kanda: Gazel 628 18. her kaçan: Mısra: 2 7. her kim: Gazel 805 Kelime Tipi: - Gazel 623 Mısra: 1 Her nerede. Mısra: 1 Kelime Tipi: Kalıp İfade Kelime Tipi: - Her ne zaman. Kim olursa olsun. 2. her kanda: Gazel 869 19. her kaçan: Mısra: 6 8. her kim: Gazel 807 Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 623 Mısra: 1 Her nerede. Mısra: 9 Kelime Tipi: Kalıp İfade Kelime Tipi: - Her ne zaman. Kim olursa olsun. her ki: 20. her kaçan: 1. her ki: 9. her kim: Gazel 830 Gazel 853 Gazel 634 Mısra: 5 Mısra: 3 Mısra: 2 Kelime Tipi: Kalıp İfade Kelime Tipi: Kalıp İfade Kelime Tipi: - Her ne zaman. Kim olursa olsun, herkes. Kim olursa olsun. 21. her kaçan: her kim: 10. her kim: Gazel 848 Gazel 647 Mısra: 5 1. her kim: Mısra: 7 Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 578 Kelime Tipi: - Her ne zaman. Mısra: 1 Kim olursa olsun. Kelime Tipi: - Kim olursa olsun. 22. her kaçan: 11. her kim: Gazel 864 Gazel 651 Mısra: 6 2. her kim: Mısra: 6 Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 582 Kelime Tipi: - Her ne zaman. Mısra: 10 Kim olursa olsun. Kelime Tipi: - Kim olursa olsun. 23. her kaçan: 12. her kim: Gazel 872 Gazel 653 Mısra: 1 3. her kim: Mısra: 7 Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 583 Kelime Tipi: - Her ne zaman. Mısra: 1 Kim olursa olsun. Kelime Tipi: - Kim olursa olsun. 24. her kaçan: 13. her kim: Gazel 882 Gazel 656 Mısra: 1 4. her kim: Mısra: 1 Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 590 Kelime Tipi: - Her ne zaman. Kim olursa olsun. 1380 Mısra: 2 Kelime Tipi: Kalıp İfade 14. her kim: Kelime Tipi: Kalıp İfade Hangi kimse ki. Gazel 658 Kim olursa olsun. Mısra: 5 Kelime Tipi: - 2. her kim ki: Kim olursa olsun. 24. her kim: Gazel 844 Gazel 857 Mısra: 4 Mısra: 16 Kelime Tipi: Kalıp İfade 15. her kim: Kelime Tipi: Kalıp İfade Hangi kimse ki. Gazel 667 Kim olursa olsun. Mısra: 4 Kelime Tipi: - 3. her kim ki: Kim olursa olsun. 25. her kim: Gazel 850 Gazel 875 Mısra: 10 Mısra: 5 Kelime Tipi: Kalıp İfade 16. her kim: Kelime Tipi: Kalıp İfade Hangi kimse ki. Gazel 670 Kim olursa olsun. Mısra: 3 Kelime Tipi: - 4. her kim ki: Kim olursa olsun. 26. her kim: Gazel 863 Gazel 876 Mısra: 1 Mısra: 12 Kelime Tipi: Kalıp İfade 17. her kim: Kelime Tipi: Kalıp İfade Hangi kimse ki. Gazel 677 Kim olursa olsun. Mısra: 4 Kelime Tipi: - her kişi: Kim olursa olsun. 27. her kim: Gazel 882 1. her kişi: Mısra: 10 Gazel 698 18. her kim: Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 16 Gazel 683 Kim olursa olsun. Kelime Tipi: - Mısra: 10 Herkes. Kelime Tipi: - Kim olursa olsun. 28. her kim: Gazel 890 2. her kişi: Mısra: 4 Gazel 706 19. her kim: Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 10 Gazel 696 Kim olursa olsun. Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 7 Herkes. Kelime Tipi: - Kim olursa olsun. 29. her kim: Gazel 894 3. her kişi: Mısra: 11 Gazel 753 20. her kim: Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 4 Gazel 700 Kim olursa olsun. Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 3 Herkes. Kelime Tipi: - Kim olursa olsun. 30. her kim: Gazel 904 4. her kişi: Mısra: 13 Gazel 797 21. her kim: Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 5 Gazel 702 Kim olursa olsun. Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 6 Herkes. Kelime Tipi: - Kim olursa olsun. 31. her kim: Gazel 796 5. her kişi: Mısra: 1 Gazel 822 22. her kim: Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 8 Gazel 732 Hangi kimse ki. Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 1 Herkes. Kelime Tipi: Kalıp İfade Kim olursa olsun. her kim ki: 6. her kişi: 1. her kim ki: Gazel 848 23. her kim: Gazel 832 Mısra: 8 Gazel 852 Mısra: 3 1381 Kelime Tipi: Kalıp İfade 6. her ne: Kelime Tipi: Kalıp İfade Herkes. Gazel 643 Neyi, hangisi. Mısra: 2 Kelime Tipi: - her laḥẓa: Neyi, hangisi. 16. her ne: Gazel 830 1. her laḥẓa: Mısra: 10 Gazel 815 7. her ne: Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 1 Gazel 653 Neyi, hangisi. Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 8 Her an. Kelime Tipi: - Neyi, hangisi. 17. her ne: Gazel 861 2. her laḥẓa: Mısra: 5 Gazel 827 8. her ne: Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 1 Gazel 663 Neyi, hangisi. Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 4 Her an. Kelime Tipi: - Neyi, hangisi. 18. her ne: Gazel 868 3. her laḥẓa: Mısra: 5 Gazel 899 9. her ne: Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 2 Gazel 708 Neyi, hangisi. Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 1 Her an. Kelime Tipi: Kalıp İfade Neyi, hangisi. 19. her ne: Gazel 622 her ne: Mısra: 12 10. her ne: Kelime Tipi: - 1. her ne: Gazel 711 Her ne, ne olursa olsun. Gazel 582 Mısra: 6 Mısra: 3 Kelime Tipi: Kalıp İfade Kelime Tipi: - Neyi, hangisi. 20. her ne: Neyi, hangisi. Gazel 626 Mısra: 10 11. her ne: Kelime Tipi: - 2. her ne: Gazel 720 Her ne, ne olursa olsun. Gazel 582 Mısra: 2 Mısra: 4 Kelime Tipi: Kalıp İfade Kelime Tipi: - Neyi, hangisi. 21. her ne: Neyi, hangisi. Gazel 631 Mısra: 3 12. her ne: Kelime Tipi: - 3. her ne: Gazel 798 Her ne, ne olursa olsun. Gazel 629 Mısra: 11 Mısra: 7 Kelime Tipi: Kalıp İfade Kelime Tipi: - Neyi, hangisi. 22. her ne: Neyi, hangisi. Gazel 667 Mısra: 2 13. her ne: Kelime Tipi: - 4. her ne: Gazel 819 Her ne, ne olursa olsun. Gazel 638 Mısra: 2 Mısra: 5 Kelime Tipi: Kalıp İfade Kelime Tipi: - Neyi, hangisi. 23. her ne: Neyi, hangisi. Gazel 763 Mısra: 14 14. her ne: Kelime Tipi: - 5. her ne: Gazel 827 Her ne, ne olursa olsun. Gazel 638 Mısra: 7 Mısra: 6 Kelime Tipi: Kalıp İfade Kelime Tipi: - Neyi, hangisi. 24. her ne: Neyi, hangisi. Gazel 763 Mısra: 13 15. her ne: Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 830 Her ne, ne olursa olsun. Mısra: 9 1382 her ne dem: 3. her yañ: her zamān: Gazel 613 1. her ne dem: Mısra: 3 1. her zamān: Gazel 827 Kelime Tipi: - Gazel 723 Mısra: 10 Her taraf/yer. Mısra: 5 Kelime Tipi: Kalıp İfade Kelime Tipi: Kalıp İfade Her ne zaman. Her zaman. 4. her yañ: Gazel 794 her ne deñlü: Mısra: 5 hercāyī: Kelime Tipi: Kalıp İfade 1. her ne deñlü: Her taraf/yer. 1. hercāyīdür:-dür Gazel 631 Gazel 621 Mısra: 3 Mısra: 3 Kelime Tipi: - 5. her yañ: Sebatsız, kararsız, vefasız. Her ne kadar. Gazel 861 Mısra: 4 Hercāyīdür alınma gülüñ reng ü Kelime Tipi: Kalıp İfade būyına 2. her ne deñlü: Her taraf/yer. Bārī dilüñi virür-iseñ bir nigāra vir Gazel 661 Mısra: 8 2. hercāyīdür:-dür Kelime Tipi: - her yaña: Gazel 621 Ne kadar çok. Mısra: 3 1. her yaña: Sebatsız, kararsız, vefasız. Gazel 606 3. her ne deñlü: Mısra: 2 Gazel 820 Kelime Tipi: - 3. hercāyī: Mısra: 7 Her taraf, her yön. Gazel 971 Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 1 Her ne kadar. Bir şey üzerinde sürekli 2. her yaña: durmayan, sözünden, Gazel 693 kararlarından dönüveren, sebatsız, her nefes: Mısra: 6 kararsız, vefasız. Kelime Tipi: Kalıp İfade 1. her nefes: Her taraf, her yön. Gazel 830 4. hercāyī: Mısra: 4 Gazel 973 Kelime Tipi: Kalıp İfade 3. her yaña: Mısra: 17 Her an. Gazel 869 Bir şey üzerinde sürekli Mısra: 10 durmayan, sözünden, Kelime Tipi: Kalıp İfade kararlarından dönüveren, sebatsız, her ṭaraf: Her taraf, her yön. kararsız, vefasız. 1. her ṭaraf: Gazel 935 4. her yaña: hercāyīlik: Mısra: 10 Gazel 892 Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 9 1. hercāyilik: Her yer. Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 757 Her taraf, her yön. Mısra: 7 Uçarılık, her aşığa yüz verme her yañ: hali, sabırsızlık ve kararsızlık 5. her yaña: durumu. Gazel 898 1. her yañ: Mısra: 10 Gazel 821 Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 4 2. hercāyilik: Her taraf, her yön. Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 757 Her taraf, her yön. Mısra: 7 Uçarılık, her aşığa yüz verme her yir: hali, sabırsızlık ve kararsızlık durumu. 2. her yañ: Gazel 601 1. her yir: Mısra: 7 Gazel 838 İderler gül gibi hercāyilik āh Kelime Tipi: - Mısra: 3 Bu göñlüm bülbülini zār iderler Her taraf/yer. Kelime Tipi: Kalıp İfade Her taraf. hergiz: 1383 1. hergiz: 17. hergiz: Gazel 511 9. hergiz: Gazel 879 Mısra: 5 Gazel 658 Mısra: 11 Asla, kat'a, hiçbir vakit, Mısra: 10 Asla. hiçbir veçhile. Asla. Şöyle mest itdi Muḥibbī’yi lebüñ 18. hergiz: 2. hergiz: cāmı kim Gazel 879 Gazel 511 Hergiz ayılmaya lā-yaʿḳıl ola tā Mısra: 11 Mısra: 5 dem-i Ṣūr Asla. Asla, kat'a, hiçbir vakit, hiçbir veçhile. 10. hergiz: Bu cihāndur itmemişdür kimseye Gazel 658 hergiz vefā Virmez ol cām-ı Cem’e pāre Mısra: 10 Kor gider dünyā iki üç gün hemān sifālin hergiz Asla. eglencedür Künc-i meyḫāneye vardukça gedā Cem görinür 19. hergiz: 11. hergiz: Gazel 880 3. hergiz: Gazel 671 Mısra: 6 Gazel 513 Mısra: 8 Asla. Mısra: 9 Asla. Asla, hiçbir zaman, ömrübillah. Dün gice cām-ı lebüñüñ cürʿasın 20. hergiz: nūş eyledüm Gazel 880 Solmasun hergiz Muḥib gül gibi Şöyle mest oldum velīkin Mısra: 6 yāruñ gülleri görmedüm hergiz ḫumār Asla. Virmesün ol gül-ruḫuñ kimse ḫazānından ḫaber 12. hergiz: Ḫoş bilürler derdüñ inʿāmını Gazel 671 Līk hergiz devāyı bilmezler 4. hergiz: Mısra: 8 Gazel 513 Asla. 21. hergiz: Mısra: 9 Gazel 887 Asla, hiçbir zaman, Mısra: 6 ömrübillah. 13. hergiz: Asla. Gazel 694 Mısra: 1 İy ṣabā luṭf eyleyüp ḫākümi kūy-ı 5. hergiz: Asla. yāra ilt Gazel 631 Līk yāruñ ḫāṭırına konmasun Mısra: 8 hergiz ġubār Asla. 14. hergiz: Gazel 694 22. hergiz: Ṣabr kıl kim ṣabr-ıla dirler koruk Mısra: 1 Gazel 887 helvā olur Asla. Mısra: 6 Gitmesün hergiz dilüñden ẕikrüñ Asla. olsun yā Ṣabūr ʿĀşıḳ idüm yog-iken hergiz maḥabbetden ḫaber 6. hergiz: Mübtelā-yı derd-idüm yog-ıdı 23. hergiz: Gazel 631 miḥnetden ḫaber Gazel 930 Mısra: 8 Mısra: 9 Asla. 15. hergiz: Asla. Gazel 829 Mısra: 6 7. hergiz: Asla. 24. hergiz: Gazel 640 Gazel 942 Mısra: 3 Mısra: 5 Asla. 16. hergiz: Asla. Gazel 829 Ruḫlaruñ ẕikri şehā gitmeye dilden Mısra: 6 hergiz Asla. 25. hergiz: Pāk-rū oldugıçun ẕikri dil-i pāke Gazel 943 gelür Āteş-i ʿışḳa yanup bir ḥadde şöyle Mısra: 8 teşneyem Asla. 8. hergiz: Diyeler kanmaz bu hergiz kim Gazel 640 meger Ceyḥūn içer Mısra: 3 26. hergiz: Asla. Gazel 563 1384 Mısra: 3 Mısra: 2 Mısra: 12 Asla, hiç bir vakit. Asla, hiç bir vakit. Asla, hiç bir vakit. Ş’ol ḳadar āh eyledüm dökdi 27. hergiz: 35. hergiz: gözüm yaş yaş Gazel 563 Gazel 677 Ol katı sengīn dile itmedi hergiz Mısra: 3 Mısra: 10 kār kār Asla, hiç bir vakit. Asla, hiç bir vakit. herkes: Şöyle yandum kalmadı hergiz vücūdumdan eser 36. hergiz: 1. herkes: Şimdiden soñra ʿaceb bilsem ki Gazel 832 Gazel 548 daḫı nem yanar Mısra: 10 Mısra: 7 Asla, hiç bir vakit. Herkes, birçokları. 28. hergiz: Gazel 599 İrse Muḥibbī vuṣlata dil mużṭarib Nigārā cürʿa-i cāmuñ bilür mi Mısra: 11 olur ḳıymetin herkes Asla, hiç bir vakit. Hergiz ʿayān olmadı bu ıżṭrāb Ḫarābāt içre üftāde olan şūrīde ḥāl nedür añlar 29. hergiz: 37. hergiz: 2. herkes: Gazel 599 Gazel 832 Gazel 548 Mısra: 11 Mısra: 10 Mısra: 7 Asla, hiç bir vakit. Asla, hiç bir vakit. Herkes, birçokları. Sañā lāyık gelmedi hergiz dilinden medḥ āh 38. hergiz: 3. herkesüñ:-ü, -ñ Defter-i ʿışḳı Muḥibbī niçe yıldur Gazel 871 Gazel 559 karalar Mısra: 3 Mısra: 8 Asla, hiç bir vakit. Herkes, birçokları. 30. hergiz: Gazel 600 Vaṣla hergiz şād olup hicrāna Mısra: 11 ġamgīn olmaya 4. herkesüñ:-ü, -ñ Asla, hiç bir vakit. ʿĀşıḳ olmaz bilmeyince derd-ile Gazel 559 dermānı bir Mısra: 8 Herkes, birçokları. 31. hergiz: 39. hergiz: Gazel 600 Gazel 871 Zāhidüñ fikrinde cennet kūy-ı Mısra: 11 Mısra: 3 dilber ʿāşıḳuñ Asla, hiç bir vakit. Asla, hiç bir vakit. Bir degüldür herkesüñ başında bir sevdāsı var Ḳanāʿat yok cihān ḫalḳında hergiz Virürseñ māl-ı dünyāyı hep ister 40. hergiz: 5. herkesüñ:-ü, -ñ Gazel 874 Gazel 684 32. hergiz: Mısra: 6 Mısra: 10 Gazel 677 Asla, hiç bir vakit. Herkes, birçokları. Mısra: 2 Asla, hiç bir vakit. 41. hergiz: 6. herkesüñ:-ü, -ñ İrgürür peyk-i maḥabbet mihneti Gazel 874 Gazel 684 ġamdan ḫaber Mısra: 6 Mısra: 10 Mübtelā-yı ʿışḳ hergiz istemez Asla, hiç bir vakit. Herkes, birçokları. andan ḫaber Ger açam Ferhād u Mecnūn’a Zāhidüñ maḳṣūdı cennet ʿāşıḳuñ 33. hergiz: maḥabbet bādesin dīdār-ı yār Gazel 677 İtmeyüp hergiz taḥammül her biri İy Muḥibbī herkesüñ göñlinde Mısra: 10 serḫoş kalur başka kāmı var Asla, hiç bir vakit. 42. hergiz: 7. herkese:-e Olmış-ıdı bu Muḥibbī ʿışḳuñ ile Gazel 896 Gazel 796 āşinā Mısra: 12 Mısra: 6 Yog-ıdı hergiz bu eflāk-ile Asla, hiç bir vakit. Herkes, birçokları. ʿālemden ḫaber Meserret ḳısmet olınsa cihān 34. hergiz: 43. hergiz: ḫalḳına ʿālemde Gazel 677 Gazel 896 1385 Virilür herkese şādī baña ancak Ar. İptila, arzu, düşkünlük, melāl olur 2. ḫes: aşk. Gazel 504 8. herkese:-e Mısra: 5 Gazel 796 Hesap. 8. hevāsı:-sı Mısra: 6 Gazel 509 Herkes, birçokları. Mısra: 7 hevā: Hava II Arzu, aşk. 9. herkes: 1. hevā: Başumdan gitmedi zülfüñ hevāsı Gazel 818 Gazel 526 gerçi iy dilber Mısra: 6 Mısra: 1 Gözüm pür nem göñül pür ġam bu Herkes, birçokları. Ar. İptila, arzu, düşkünlük, dil nār ıla sūzāndur aşk. Çıkarduñ maḫzen-i dilden maʿānī 9. hevāsı:-sı sözlerin gerçi Başumda hevā dilde elem dīdede Gazel 509 Anı fehm itmeye herkes dilā nem var Mısra: 7 müşkil meʾālüñ var Pes devlet-i ʿışḳuñda şehā baña ne Hava II Arzu, aşk. ġam var 10. herkes: Gazel 818 2. hevā: 10. hevāsı:-(s)ı Mısra: 6 Gazel 526 Gazel 515 Herkes, birçokları. Mısra: 1 Mısra: 8 Ar. İptila, arzu, düşkünlük, Hava II Arzu, aşk. aşk. 11. herkesüñ:-ü, -ñ Gazel 825 11. hevāsı:-(s)ı Mısra: 3 3. hevāsını:-sı, -n, -ı Gazel 515 Herkes, birçokları. Gazel 645 Mısra: 8 Mısra: 2 Hava II Arzu, aşk. Ar. İptila, arzu, düşkünlük, 12. herkesüñ:-ü, -ñ aşk. Meyl-i gül itdügiçün ʿārıż-ı dildārı Gazel 825 koyup Mısra: 3 Başda ḫumār defʿini pīr-i muġāna Bülbülüñ ṣavt u hevāsı baña nā-sāz Herkes, birçokları. sor gelür Dir saña dil hevāsını çeng ü çıġāna Herkesüñ yanındadur yārı yürür sor 12. hevālar:-lar şād u feraḥ Gazel 701 Ben hemān ġamgīn kaldum 4. hevāsını:-sı, -n, -ı Mısra: 1 ġamgüsārum kandadur Gazel 645 Hava. Mısra: 2 13. herkes: Ar. İptila, arzu, düşkünlük, Gazel 625 aşk. 13. hevālar:-lar Mısra: 6 Gazel 701 Birçokları. Mısra: 1 5. hevāsıyle:-sıyle Hava. ʿĀşıḳda ḫavf-ı düşmen düşmende Gazel 810 reşk-i ʿāşıḳ Mısra: 5 Muʿtedil oldı hevālar irişüp faṣl-ı Herkes cihān içinde bir derde Ar. İptila, arzu, düşkünlük, baḥār mübtelādur aşk. Egnine aldı zümürrüd cāmesini kūhsār 14. herkes: Gazel 625 6. hevāsıyle:-sıyle 14. hevā: Mısra: 6 Gazel 810 Gazel 646 Birçokları. Mısra: 5 Mısra: 10 Ar. İptila, arzu, düşkünlük, Ar. İptila, arzu, düşkünlük, aşk. aşk II Hava, yel, rüzgâr. ḫes: Ser-i zülfi hevāsıyle ʿaceb sevdāya İy dil Muḥibbī çeşmini sevdālara 1. ḫes: düşdüm āh düşür Gazel 504 Ebed kurtılmayısar dil ki mūlar Derd ü belāyı cānına başa hevā Mısra: 5 bend-i bagumdur getür Hesap. 7. hevā-yı:--yı 15. hevā: Ḫār u ḫes gibi bu çeşmüm şālını Gazel 951 Gazel 646 Ġarḳ iden āḫir yaşum seylābıdur Mısra: 1 Mısra: 10 1386 Ar. İptila, arzu, düşkünlük, 23. hevāya:-y, -a Göñül gibi şikār eyler seni bir aşk II Hava, yel, rüzgâr. Gazel 621 şāhbāzum var Mısra: 7 Arzu, aşk. 32. hevāsı:-sı 16. hevā: Gazel 704 Gazel 773 Mısra: 1 Mısra: 10 24. hevā: 1. İstek, arzu, heves, meyil. 2. Ar. İptila, arzu, düşkünlük, Gazel 723 Aşk, sevgi, tutkunluk. 3. (Nefisten aşk II Hava, yel, rüzgâr. Mısra: 8 gelen) Arzu, iptilâ. (Nefisten gelen) Arzu, iptilâ. Başda sevdā-yı zülfüñüñ hevāsı 17. hevā: Ger sorarsañ ʿāşıḳ-ı ser-geştenüñ yok mıdur Gazel 773 aḥvālini Kākülüñe kim ki bend oldı belāsı Mısra: 10 Gözde nem başda hevā göñlinde yok mıdur Ar. İptila, arzu, düşkünlük, anuñ odı var aşk II Hava, yel, rüzgâr. 33. hevāsı:-sı 25. hevā: Gazel 704 Muḥibbī’nüñ nedür ḥāli reh-i ʿışḳ Gazel 723 Mısra: 1 içre ger sorsañ Mısra: 8 1. İstek, arzu, heves, meyil. 2. Başında var hevā dilde yanar āteş (Nefisten gelen) Arzu, iptilâ. Aşk, sevgi, tutkunluk. 3. (Nefisten gözi nemdür gelen) Arzu, iptilâ. 18. hevālar:-lar 26. hevā: Gazel 502 Gazel 778 34. hevāsı:-sı Mısra: 6 Mısra: 6 Gazel 753 Hava. (Nefisten gelen) Arzu, iptilâ. Mısra: 4 1. İstek, arzu, heves, meyil. 2. Aşk, sevgi, tutkunluk. 3. (Nefisten 19. hevālar:-lar 27. hevā: gelen) Arzu, iptilâ. Gazel 502 Gazel 778 Mısra: 6 Mısra: 6 Hava. (Nefisten gelen) Arzu, iptilâ. 35. hevāsı:-sı Gazel 753 Bād-ı ṣarṣardan bi-ḥamdi’llāh ki ʿIşḳuñla eger ḥāṣılum iy dōst Mısra: 4 kurtıldı zemīn sorarsañ 1. İstek, arzu, heves, meyil. 2. Mevsim-i güldür hevālar iʿtidāl Başumda hevā dilde ġām u gözde Aşk, sevgi, tutkunluk. 3. (Nefisten üstindedür nemi var gelen) Arzu, iptilâ. 20. hevāsına:-sı, -na 28. hevā: ʿĀşıḳ viṣāl-i dilber ü zāhid diler Gazel 699 Gazel 934 naʿīm Mısra: 1 Mısra: 6 Lā-büd cihānda her kişinüñ bir 1. İstek, arzu, heves, meyil. 2. (Nefisten gelen) Arzu, iptilâ. hevāsı var Aşk, sevgi, tutkunluk. 36. hevādur:-dur Dil laʿlüñüñ hevāsına ḫūnīn ciger 29. hevā: Gazel 653 geçer Gazel 984 Mısra: 1 Şevḳ-i ruḫuñla dīde de ṣāḥib-naẓar Mısra: 3 (Boş) İstek, arzu, heves, geçer (Nefisten gelen) Arzu, iptilâ. meyil. 21. hevāsına:-sı, -na Gazel 699 30. hevālarda:-lar, -da 37. hevādur:-dur Mısra: 1 Gazel 624 Gazel 653 1. İstek, arzu, heves, meyil. 2. Mısra: 3 Mısra: 1 Aşk, sevgi, tutkunluk. Aşk, sevgi, muhabbet; heves, (Boş) İstek, arzu, heves, arzu. meyil. 22. hevāya:-y, -a Sīnemde benüm āteş ü başumda Gazel 621 31. hevālarda:-lar, -da hevādur Mısra: 7 Gazel 624 Dermānı nedür ʿāşıḳa çün derdi Arzu, aşk. Mısra: 3 devādur Aşk, sevgi, muhabbet; heves, Fāsid hevāya virme dilā gel arzu. hevālan: dimāġuñı Bir gül yañaġlu gīsūları müşg-bāra Hümā gibi eger pervāz idesin sen 1. hevālanur:-ur vir hevālarda Gazel 544 Mısra: 1 1387 Havalanmak, açıkta, görünür Murġuñ işi hemīşe temennā-yı olmak, havadan etkilenmek. dānedür 11. hevesden:-den Gazel 695 Sevdā-yı zülf-i yār ıla başum 3. heves: Mısra: 13 hevālanur Gazel 536 Arzu, istek, meyil. Çeşmi çekerse ḫançeri bagrum Mısra: 9 yaralanur Arzu, istek. heves kıl: 2. hevālanur:-ur Gazel 544 4. hevesi:-i 1. heves kıl: Mısra: 1 Gazel 576 Gazel 579 Havalanmak, açıkta, görünür Mısra: 1 Mısra: 8 olmak, havadan etkilenmek. Arzu, istek. Kelime Tipi: - Heveslenmek. Kūyında göñül olmaga ḳurbān hevās id: hevesi var Bundan ulu ʿālemde ʿaceb daḫı heves-i cām-ı cem: 1. hevās id: nesi var Gazel 867 1. heves-i cām-ı cem: Mısra: 4 5. hevesi:-i Gazel 778 Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 576 Mısra: 10 Heves etmek. Mısra: 1 Kelime Tipi: Kalıp İfade Arzu, istek. Cem'in kadehinin hevesi. hevāy[ı]: 6. hevesi:-i heves-i dāne: 1. hevāy[ı]: Gazel 769 Gazel 959 Mısra: 4 1. heves-i dāne: Mısra: 10 Arzu, istek. Gazel 838 Şıpsevdi ‖ uçarı. Mısra: 6 Cānum virürem yoluña cān Kelime Tipi: Kalıp İfade virmege cānā Tane,tohum buğday (arama) hevāyī old: Bir bencileyin ölmege kimüñ hevesi. hevesi var 1. hevāyī old: 7. hevesi:-i Gazel 600 hey: Gazel 769 Mısra: 14 Mısra: 4 Kelime Tipi: - Arzu, istek. 1. hey: Aşk arzusu ile dolu olmak. Gazel 542 Mısra: 6 1. ünlem Seslenmek veya ilgi 8. heves: hevā-yı zülf: ve dikkat çekmek için söylenen bir Gazel 838 söz. Mısra: 12 1. hevā-yı zülf: Arzu, istek. Gazel 684 Ẓulmı terk eyle behey çok Mısra: 7 sevdügüm didükçe āh Ölse Muḥibbī laʿl-i lebüñ terkin Kelime Tipi: Kalıp İfade Yañılup bir kez dimedüñ hey bu ne eylemez Sevgilinin saçının hevesi. feryāddur Dilden heves sanma ki peymāneden gider 2. hey: heves: Gazel 542 9. heves: Mısra: 6 Gazel 838 1. heves:-, - 1. ünlem Seslenmek veya ilgi Mısra: 12 Gazel 951 ve dikkat çekmek için söylenen bir Arzu, istek. Mısra: 10 söz. Arzu, istekler. 10. hevesden:-den 3. hey: Gazel 695 2. heves: Gazel 568 Mısra: 13 Gazel 536 Mısra: 10 Arzu, istek, meyil. Mısra: 9 1. ünlem Seslenmek veya ilgi Arzu, istek. ve dikkat çekmek için söylenen bir İy Muḥibbī dili pāk eyle hevesden söz. geçegör Tañ mı Muḥibbī ḫālüñi dilden Dil olur çünki naẓargāh-ı Ḫudā heves ide ikide bir 1388 Dāda varma kapusına ol güzeller 11. hey: Mısra: 6 şāhınuñ Gazel 679 "Ey!" seslenme edatı. Hey ne ẓālimdür Muḥibbī sanma Mısra: 7 andan dād irer "Ey!" seslenme edatı. 20. hey: 4. hey: Gazel 772 Gazel 568 12. hey: Mısra: 6 Mısra: 10 Gazel 679 "Ey!" seslenme edatı. 1. ünlem Seslenmek veya ilgi Mısra: 7 ve dikkat çekmek için söylenen bir "Ey!" seslenme edatı. Leylī zülfüñe didüm dil bagladum söz. Mecnūnlayın Saç sakal agardı hey miskīn birez Didi hey miskīn bu uzun kuru inṣāfa gel sevdādan n’olur 5. hey: Niçe bir dirsin baña yüz karalık Gazel 596 göñlüm diler 21. hey: Mısra: 2 Gazel 942 1. ünlem Seslenmek veya ilgi 13. hey: Mısra: 2 ve dikkat çekmek için söylenen bir Gazel 683 "Ey!" seslenme edatı. söz. Mısra: 5 "Ey!" seslenme edatı. Yār çün zülfin girih ebrūlarını çīn 22. hey: ider Gazel 953 Hey müselmānlar meded göz göre 14. hey: Mısra: 4 ḳaṣd-ı dīn ider Gazel 683 "Ey!" seslenme edatı. Mısra: 5 6. hey: "Ey!" seslenme edatı. Gazel 596 23. hey: Mısra: 2 Hey ne sāḥirdür dehānından kaçan Gazel 967 1. ünlem Seslenmek veya ilgi nuḳl istesem Mısra: 8 ve dikkat çekmek için söylenen bir Beste eyler leblerin nāz-ile "Ey!" seslenme edatı. söz. bādāmum virür 15. hey: 24. hey: 7. hey: Gazel 730 Gazel 994 Gazel 625 Mısra: 3 Mısra: 8 Mısra: 2 "Ey!" seslenme edatı. "Ey!" seslenme edatı. "Ey!" seslenme edatı. Hey ne kāfirdür gözüñ mestāne Boynında yār zülfin gördüm didüm çıkmış ḫāneden hezār: dü-tādur Zülfinüñ her tārını ʿāşıḳlara zünnār Hey ne dü-tāy olsun biñ başlu ider 1. hezār: ejdehādur Gazel 643 16. hey: Mısra: 5 8. hey: Gazel 730 Bin. Gazel 625 Mısra: 3 Mısra: 2 "Ey!" seslenme edatı. "Ey!" seslenme edatı. 2. hezār: Gazel 643 17. hey: Mısra: 5 9. hey: Gazel 736 Bin. Gazel 660 Mısra: 12 Mısra: 2 "Ey!" seslenme edatı. "Ey!" seslenme edatı. Āḫirī ʿömrüñ fenādur olsa ger ṣad ya hezār Bend-i zülfinde görüp göñlümi bir Çün geçer ʿāḳil olanlar anı bir dem kez dimedi sandılar 10. hey: Hey bu miskīn benüm vālih ü Gazel 660 ḥayrānumdur 3. hezār: Mısra: 2 Gazel 787 "Ey!" seslenme edatı. 18. hey: Mısra: 9 Gazel 736 Aşık. Yār-ı men her dem baña cevr ü Mısra: 12 cefāyı çekdürür "Ey!" seslenme edatı. Hey niçe cevr ü cefā derd ü belāyı 4. hezār: çekdürür Gazel 787 19. hey: Mısra: 9 Gazel 772 Aşık. 1389 Kanda bir gül açıla āşüftesi olur Mısra: 4 Tāb-ı mülden ruḫlaruñ gül gibi çün hezār 1. Bin sayısı 2. Bülbül 3. Aşık. ġarḳ olur Kanda bir meh-rū ola biñ mübtelā Cāme-i ġonca gibi cānlar hezārān yanındadur şaḳḳ olur 13. hezār: 5. hezār: Gazel 862 4. hezārān: Gazel 547 Mısra: 2 Gazel 813 Mısra: 2 1. Bin sayısı 2. Bülbül 3. Aşık. Mısra: 2 1. Bin sayısı 2. Bülbül 3. Aşık. 1. Binlerce, pek çok 2. Ruḫuñda caʿḍ-ı zülfüñ ḫam-be- Bülbüller. Gül yüzüñ vaṣfın kaçan karşuña ḫamdur murġ-ı cān okur Hezār ʿaşıḳlaruñ içinde kemdür Bülbül-i şūrīdeye beñzer hezār 5. hezārān: elḥān okur 14. hezār: Gazel 871 Gazel 862 Mısra: 1 6. hezār: Mısra: 2 1. Binlerce, pek çok 2. Gazel 547 1. Bin sayısı 2. Bülbül 3. Aşık. Bülbüller. Mısra: 2 1. Bin sayısı 2. Bülbül 3. Aşık. Ṣad hezārān ʿışḳ eri var cümlenüñ 15. hezār: cānānı bir Gazel 941 On sekiz biñ yaradılmış ʿālemüñ 7. hezār: Mısra: 11 sulṭānı bir Gazel 559 1. Bin sayısı 2. Bülbül 3. Aşık. Mısra: 6 6. hezārān: 1. Bin sayısı 2. Bülbül 3. Aşık. Gazel 871 16. hezār: Mısra: 1 Gazel 844 1. Binlerce, pek çok 2. 8. hezār: Mısra: 2 Bülbüller. Gazel 559 Sınırsız çoklukta, binlerce,. Mısra: 6 1. Bin sayısı 2. Bülbül 3. Aşık. İy türk-i nīm mest bu cānum 7. hezārān: ḫarābdur Gazel 971 Şemʿ şād olur güler yandugına Yıkduñ hezār göñlümi bu ne Mısra: 16 pervānenüñ ʿitābdur 1. Binlerce, pek çok 2. Cān virürse ger hezār sanmañ Bülbüller. gülüñ pervāsı var 17. hezār: Gazel 844 9. hezār: Mısra: 2 hezārān ol: Gazel 588 Sınırsız çoklukta, binlerce,. Mısra: 10 1. hezārān ol: 1. Bin sayısı 2. Bülbül 3. Aşık. Gazel 871 hezārān: Mısra: 9 Kelime Tipi: Kalıp İfade 10. hezār: 1. hezārān: Çoğalmak. Gazel 588 Gazel 559 Mısra: 10 Mısra: 2 1. Bin sayısı 2. Bülbül 3. Aşık. 1. Binlerce, pek çok 2. hīç: Bülbüller. Didüm iy gül bu Muḥibbī gibi var 1. hīç: mı bülbülüñ Gazel 520 Ġonca-veş kıldı tebessüm nāz-ıla 2. hezārān: Mısra: 6 didi hezār Gazel 559 Hiç edatı. Mısra: 2 11. hezār: 1. Binlerce, pek çok 2. Gazel 822 Bülbüller. 2. hīç: Mısra: 4 Gazel 520 1. Bin sayısı 2. Bülbül 3. Aşık. Kanda kim dehrüñ açılmış bir gül-i Mısra: 6 raʿnāsı var Hiç edatı. Zülfini çözüp keşf-i niḳāb itse Aña karşu ṣad hezārān bülbül-i nigārum şeydāsı var Bir görürsin kūyuña varsam raḳīb Ardınca hezār ʿāşıḳ-ı dīvāne ile beni giderler 3. hezārān: Hīç revā mıdur ki insān ıla bir ola Gazel 813 baḳar 12. hezār: Mısra: 2 Gazel 822 1. Binlerce, pek çok 2. 3. hīç: Bülbüller. Gazel 529 1390 Mısra: 2 Soru cümlelerinde verilen hükmün 1. Olumsuz cümlelerde ve kesinlikle söz konusu 16. hīç: soru cümlelerinde anlamı olamayacağını anlatır. Gazel 607 kuvvetlendirir, kat’iyen, asla 2. Mısra: 8 Soru cümlelerinde verilen hükmün İrmek isterseñ Muḥibbī genc-i "asla" anlamındaki zarf. kesinlikle söz konusu ḥüsn-i dilbere olamayacağını anlatır. Hīç bilür misin ḫayāl ü fikr bu bāṭıl nedür 17. hīç: Gazel 620 4. hīç: 9. hīç: Mısra: 10 Gazel 529 Gazel 552 "Asla" anlamında zarf. Mısra: 2 Mısra: 3 1. Olumsuz cümlelerde ve Asla, hiç bir zaman. soru cümlelerinde anlamı 18. hīç: kuvvetlendirir, kat’iyen, asla 2. Yücedür dergeh-i ʿışḳa çıkılmaz Gazel 620 Soru cümlelerinde verilen hükmün hīç bunlarsuz Mısra: 10 kesinlikle söz konusu Belā vü miḥnet ü derd ü ġam anuñ "Asla" anlamında zarf. olamayacağını anlatır. nerdübānıdur Atsa ḫadeng-i ġamzesini ger Ugurlamaga laʿlüñden bu göñlüm 10. hīç: Muḥibbī yār düzdi ḳand ister Gazel 552 Dil şīşesini hīç sımaz şöyle ter Aña hīç ola mı ḳudret meger Mısra: 3 geçer zülfinde bend ister Asla, hiç bir zaman. 19. hīç: 5. hīç: Gazel 631 Gazel 711 11. hīç: Mısra: 4 Mısra: 5 Gazel 603 "Asla" anlamında zarf. 1. Olumsuz cümlelerde ve Mısra: 10 soru cümlelerinde anlamı "asla" anlamındaki zarf. Her ne deñlü derd ü miḥnet kim kuvvetlendirir, kat’iyen, asla 2. gele eyle ḳabūl Soru cümlelerinde verilen hükmün İy Muḥibbī virme dil dünyā Hīç işitmedüñ mi kim dünyā degül kesinlikle söz konusu denīdür ʿāḳıbet cāy-ı ḥużūr olamayacağını anlatır. Hīç işitmedük zene meyl eylemez merdāneler 20. hīç: İḫtiyārı ola mı hīç elinde kuluñ Gazel 631 Her ne kim bendesine buyura 12. hīç: Mısra: 12 sulṭān eyler Gazel 603 "Asla" anlamında zarf. Mısra: 10 6. hīç: "asla" anlamındaki zarf. Tāc u taḫt u zūr u bāzūya Muḥibbī Gazel 711 bakma gel Mısra: 5 Hīç bilür misin ki şimdi kandadur 1. Olumsuz cümlelerde ve 13. hīç: Behrām-ı Gūr soru cümlelerinde anlamı Gazel 607 kuvvetlendirir, kat’iyen, asla 2. Mısra: 2 21. hīç: Soru cümlelerinde verilen hükmün "asla" anlamındaki zarf. Gazel 631 kesinlikle söz konusu Mısra: 4 olamayacağını anlatır. Gülşene var iy ṣabā gör iñleyüp "Asla" anlamında zarf. bülbül ne dir Hīç anuñ feryādını gūş eylemez mi 7. hīç: gül ne dir 22. hīç: Gazel 840 Gazel 631 Mısra: 10 14. hīç: Mısra: 12 1. Olumsuz cümlelerde ve Gazel 607 "Asla" anlamında zarf. soru cümlelerinde anlamı Mısra: 8 kuvvetlendirir, kat’iyen, asla 2. "asla" anlamındaki zarf. Soru cümlelerinde verilen hükmün 23. hīç: kesinlikle söz konusu Çalkanup meclisde itdüñ iy sebū Gazel 694 olamayacağını anlatır. mestānelikʿ Mısra: 4 Tutmaduñ mı hīç kulak senüñ içün "Asla" anlamında zarf. gör mül ne dir 8. hīç: Gazel 840 15. hīç: 24. hīç: Mısra: 10 Gazel 607 Gazel 694 1. Olumsuz cümlelerde ve Mısra: 2 Mısra: 4 soru cümlelerinde anlamı "asla" anlamındaki zarf. "Asla" anlamında zarf. kuvvetlendirir, kat’iyen, asla 2. 1391 Sāyesinde ḫoş geçerdüm ben o Mısra: 14 41. hīç: serv-i ḳāmetüñ "Asla" anlamında zarf. Gazel 861 İtmemişdür hīç kes ṭūbī vü Mısra: 10 cennetden ḫaber "Asla" anlamına gelen zarf. 33. hīç: 25. hīç: Gazel 806 Gazel 697 Mısra: 1 42. hīç: Mısra: 4 "Asla" anlamına gelen zarf. Gazel 861 "Asla" anlamında zarf. Mısra: 10 "Asla" anlamına gelen zarf. Baña göstermezse ṭañ mı ol meh-i 34. hīç: bed-mihr mihr Gazel 806 Gün yüzüñi bu Muḥibbī ko temāşā Kim güzellerle cihānda olmadı hīç Mısra: 1 eylesün yār yār "Asla" anlamına gelen zarf. Çünki gelmez bir naẓardan hīç ḫurşīde żarar 26. hīç: Bulınmaz nesne hīç cānāna beñzer Gazel 697 Görinmemekde ancak cāna beñzer 43. hīç: Mısra: 4 Gazel 883 "Asla" anlamında zarf. 35. hīç: Mısra: 13 Gazel 826 "Asla" anlamına gelen zarf. Mısra: 3 27. hīç: "Asla" anlamına gelen zarf. Göñül ārām eylemez bir yirde hīç Gazel 704 dutmaz ḳarār Mısra: 8 İy Muḥibbī bilmedüm bu dil ne ḥāl "Asla" anlamında zarf. 36. hīç: üstindedür Gazel 826 Göñlümi hicrān şebinde sanduñuz Mısra: 3 44. hīç: tenhā ola "Asla" anlamına gelen zarf. Gazel 883 Eksük olmaz derd ü ġam hīç Mısra: 13 āşināsı yok mıdur ʿĀşıḳ olaldan berü hīç görmedüm "Asla" anlamına gelen zarf. rāḥat yüzin 28. hīç: N’eylesün muʿtāddur terk idemez Gazel 704 ḫū-kerdedür 45. hīç: Mısra: 8 Gazel 884 "Asla" anlamında zarf. 37. hīç: Mısra: 4 Gazel 827 "Asla" anlamına gelen zarf. Mısra: 6 29. hīç: "Asla" anlamına gelen zarf. Gazel 715 46. hīç: Mısra: 4 Zāhidüñ geydügi gökdür dāyimā Gazel 884 "Asla" anlamında zarf. yāḫū siyāh Mısra: 4 Hīç dükenmez bilmedüm anı ki ne "Asla" anlamına gelen zarf. Mestāne çeşmi eyledügi ẓulmı mātemdedür ʿāşıḳa Fikri ẕikri ʿāşıḳuñ gerçi viṣāl-i Hīç ġayra sorayım dime anı bilen 38. hīç: yārdur bilür Gazel 827 Līk hīç mümkin degül fikri muḥāl Mısra: 6 üstindedür 30. hīç: "Asla" anlamına gelen zarf. Gazel 715 47. hīç: Mısra: 4 Gazel 894 "Asla" anlamında zarf. 39. hīç: Mısra: 7 Gazel 860 "Asla" anlamına gelen zarf. Mısra: 10 31. hīç: "Asla" anlamına gelen zarf. Gazel 736 48. hīç: Mısra: 14 Gazel 894 "Asla" anlamında zarf. 40. hīç: Mısra: 7 Gazel 860 "Asla" anlamına gelen zarf. Kaʿbe kūyında Muḥib gerçi ki terk Mısra: 10 eyledi ser "Asla" anlamına gelen zarf. ʿĀşıḳa hīç beñzeye mi zāhid-i Geçmedi minnete hīç dimedi zerrāḳa bak ḳurbānumdur Benüm günden güne ḥālüm diger- Çāk ider peşmīne ol ʿışḳ ehli sīne gūn çāk olur 32. hīç: İder mi kimse hīç teraḥḥumı gör Gazel 736 49. hīç: Gazel 910 1392 Mısra: 11 İy dil yine hicr-ile göyinmiş Mısra: 4 "Asla" anlamına gelen zarf. cigerüñ var Ayrı olma -Sevgilinin aşıktan Derdüñe devā olmaya bir derd-i uzakta olması-. serüñ var 50. hīç: Nāle kılsa zārılık itse bu dil ʿayb Gazel 924 4. hicr-ile:--ile itmeñüz Mısra: 2 Gazel 781 N’eylesün hicr içre dāyim ol ʿaẕāb "Asla" anlamına gelen zarf. Mısra: 1 üstindedür Ayrılık ‖ ayrılık acısı. 13. hicrinde:-in, -de 51. hīç: Gazel 939 Gazel 978 5. hicr-ile:--ile Mısra: 7 Mısra: 5 Gazel 786 Ayrı olma -Sevgilinin aşıktan "Asla" anlamına gelen zarf. Mısra: 9 uzakta olması-. Ayrılık ‖ ayrılık acısı. hīç bir: Çeşm-i Muḥibbī hicr-ile kan olsa 14. hicrin:-iñ ġam degül Gazel 912 1. hīç bir: Çünki gözine ḫāk-i deri tūtiyā Mısra: 9 Gazel 657 geçer Ar. ayrılık. Mısra: 1 Kelime Tipi: - 6. hicr-ile:--ile Hīç bir. Gazel 786 15. hicr: Mısra: 9 Gazel 568 Ayrılık ‖ ayrılık acısı. Mısra: 7 hīç kimse: Ar. ayrılık. 7. hicr-ile:--ile 1. hīç kimse: Hicr ara gelse cefā vü cevri Gazel 914 Gazel 636 göñlüm şād olur Mısra: 14 Mısra: 7 Çok zamāndur ġuṣṣa vü derde bu Ayrılık ‖ ayrılık acısı. Kelime Tipi: - dil muʿtād irer Bir kişi bile. 16. hicr: 8. hicr-ile:--ile Gazel 568 Gazel 946 Mısra: 7 2. hīç kimse: Mısra: 5 Ar. ayrılık. Gazel 809 Ayrılık ‖ ayrılık acısı. Mısra: 3 Kelime Tipi: Kalıp İfade Bir kişi bile. 17. hicr: 9. hicri:-+i Gazel 572 Gazel 762 Mısra: 1 Mısra: 4 Ar. ayrılık. hicr: Ayrı olma -Sevgilinin aşıktan uzakta olması-. Niçe bir hicr içre göñlüm defter-i 1. hicr-ile:--ile hicrān okur Gazel 745 Dil ṭabībisin meded kıl derdine Mısra: 3 10. hicri:-+i dermān okur Ayrılık ‖ ayrılık acısı. Gazel 762 Mısra: 4 18. hicr: Dil teşne olup hicr-ile yanmazdan Ayrı olma -Sevgilinin aşıktan Gazel 572 öñürdi uzakta olması-. Mısra: 1 Ḥālümi benüm çeşme-i ḥayvāna Ar. ayrılık. disünler Kıldum naṣīḥat çok saña n’içün bakarduñ sen baña 2. hicr-ile:--ile Çek cevrini turma göñül hicri 19. hicrüñde:-üñ, -de Gazel 745 odına yanadur Gazel 576 Mısra: 3 Mısra: 13 Ayrılık ‖ ayrılık acısı. 11. hicr: Ar. ayrılık. Gazel 847 Mısra: 4 Hicrüñde Muḥibbī yidügi derd ü 3. hicr-ile:--ile Ayrı olma -Sevgilinin aşıktan ġamuñdur Gazel 781 uzakta olması-. Sanma ki anuñ ġamdan ulu hem- Mısra: 1 nefesi var Ayrılık ‖ ayrılık acısı. 12. hicr: 20. hicrüñde:-üñ, -de Gazel 847 Gazel 576 1393 Mısra: 13 29. hicrüñ:-üñ Mısra: 2 Ar. ayrılık. Gazel 858 Ayrılık II sevgiliden ayrılma; Mısra: 3 ayrılık acısı. Ar. ayrılık. 21. hicrüñ:-üñ Gazel 586 N’ola hicrüñ ile ger derdlü olsam 39. hicr: Mısra: 4 Viṣālüñ gibi çün dermānı vardur Gazel 722 Ar. ayrılık. Mısra: 2 30. hicrüñ:-üñ Ayrılık II sevgiliden ayrılma; Tīġ-ı tīzüñle beni öldür bugün Gazel 858 ayrılık acısı. Çünki hicrüñ çār u nā-çār öldürür Mısra: 3 Ar. ayrılık. Müjde iy bī-çāre dil kim nāz-ıla 22. hicrüñ:-üñ cānān gelür Gazel 586 Hicr içinde mürde iken yine cisme Mısra: 4 31. hicr: cān gelür Ar. ayrılık. Gazel 896 Mısra: 5 40. hicrüñ-ile:-üñ, --ile Ar. ayrılık. Gazel 761 23. hicre:-e Mısra: 9 Gazel 591 Ayrılık, hicran; sevgiliden Mısra: 7 32. hicr: uzak kalma. Ar. ayrılık. Gazel 896 Mısra: 5 Hicrüñ-ile bu Muḥibbī düşeli kūh-ı İy dil viṣāle şād oluban hicre ġam Ar. ayrılık. ġama yime Tag u ṣaḥrāyı kamu eşk-ile gülgūn Budur zamāne ādeti şād u miḥen Hicr ara zülfüñ gibi göñlüm idiser geçer benümdür tār tār Giceler uyḫu yüzin görmez gözüm 41. hicrüñ-ile:-üñ, --ile 24. hicre:-e bī-dār dār Gazel 761 Gazel 591 Mısra: 9 Mısra: 7 33. hicrüñ:-üñ Ayrılık, hicran; sevgiliden Ar. ayrılık. Gazel 900 uzak kalma. Mısra: 5 Ar. ayrılık. 25. hicr: hicrân: Gazel 694 Mısra: 9 34. hicrüñ:-üñ 1. hicrān: Ar. ayrılık. Gazel 900 Gazel 732 Mısra: 5 Mısra: 10 Ar. ayrılık. Ayrılık ‖ ayrılık acısı. 26. hicr: Gazel 694 Zehrdür hicrüñ nigārā anı virme Mısra: 9 ʿāşıḳa 2. hicrān: Ar. ayrılık. Şehddür vaṣluñ sunarsañ sun anı Gazel 732 fā’idedür Mısra: 10 İy Muḥibbī hicr ara gördüm niçe Ayrılık ‖ ayrılık acısı. biñ ʿāşıḳı 35. hicrüñ:-üñ Ḥasrete ḳāniʿ yog anlar içre Gazel 941 Minnet itmesün baña öldürmek- vuṣlatdan ḫaber Mısra: 6 içün ġamzeler Ar. ayrılık. ʿĀḳıbet cānın Muḥibbī bendeñüñ 27. hicrüñle:-üñ, -le hicrān alur Gazel 826 Mısra: 10 36. hicr: 3. hicrāna:-a Ar. ayrılık. Gazel 962 Gazel 819 Mısra: 9 Mısra: 3 Öldürürem diyü ġamzeñ minnet Ar. ayrılık. Ayrılık ‖ ayrılık acısı. itmesün baña Bilmez anı cān u dil hicrüñle çokdan mürdedür 37. hicrüñle:-üñ, -le 4. hicrāna:-a Gazel 990 Gazel 819 28. hicrüñle:-üñ, -le Mısra: 1 Mısra: 3 Gazel 826 Ar. ayrılık. Ayrılık ‖ ayrılık acısı. Mısra: 10 Ar. ayrılık. Olma hicrāna melūl u vuṣlata daḫı 38. hicr: feraḥ Gazel 722 1394 Eyü yavuz ḫayr u şer dünyāda çün Mısra: 9 Āh kim her bir viṣālüñ āḫiri hicrān āḫir geçer Ayrılık. imiş Rūz rūşen olsa lā-büd soñı anuñ 5. hicrāna:-a tārdur Gazel 871 14. hicrān: Mısra: 3 Gazel 558 22. hicrān: Ayrılık ‖ ayrılık acısı. Mısra: 9 Gazel 774 Ayrılık. Mısra: 7 Vaṣla hergiz şād olup hicrāna Ayrılık. ġamgīn olmaya Muḥibbī sanma ki hicrān şebinde ʿĀşıḳ olmaz bilmeyince derd-ile tenhāyam dermānı bir Belā vü derd-ile miḥnet ḳadīmī 23. hicrān: yārumdur Gazel 914 6. hicrāna:-a Mısra: 3 Gazel 871 15. hicrān: Ayrılık. Mısra: 3 Gazel 645 Ayrılık ‖ ayrılık acısı. Mısra: 7 Ayrılık. 24. hicrān: Gazel 945 7. hicrānuñ:-uñ Hicrān ġamıyla ḫasta göñül gör Mısra: 2 Gazel 933 neler çeker Ayrılık. Mısra: 9 Bilmek eger murād-ısa derdüm Ayrılık ‖ ayrılık acısı. şebāna sor 25. hicrān: 16. hicrān: Gazel 945 8. hicrānı:-ı Gazel 645 Mısra: 9 Gazel 656 Mısra: 7 Ayrılık. Mısra: 8 Ayrılık. Ayrılık II ayrılık acısı. 26. hicrān: İy kemān ebrū çeker iller viṣālüñ 17. hicrān: Gazel 964 yayını Gazel 673 Mısra: 10 Tīr cevriyle hemān bu ḫastanuñ Mısra: 8 Ayrılık. hicrānı var Ayrılık. 9. hicrānı:-ı 27. hicrān: Gazel 656 18. hicrān: Gazel 902 Mısra: 8 Gazel 673 Mısra: 1 Ayrılık II ayrılık acısı. Mısra: 8 Ayrılık (ayrılık acısı Ayrılık. bağlamında). 10. hicrānı:-ı Beñzedürler gerçi kim vaṣlın Kim ki hicrān gicesin derd-ile āh u Gazel 942 nebātī sükkere vā çeker Mısra: 5 Līk hicrān şerbetin gerçek dimişler Kimse bilmez ḥālini ancak ten-i Ayrılık II ayrılık acısı. agıdur tenhā çeker 19. hicrān: 28. hicrān: 11. hicrān: Gazel 704 Gazel 902 Gazel 549 Mısra: 7 Mısra: 1 Mısra: 1 Ayrılık. Ayrılık (ayrılık acısı Ayrılık. bağlamında). Göñlümi hicrān şebinde sanduñuz tenhā ola 12. hicrān: Eksük olmaz derd ü ġam hīç hicrân-ı: Gazel 549 āşināsı yok mıdur Mısra: 1 1. hicrān-ı: Ayrılık. 20. hicrān: Gazel 996 Gazel 704 Mısra: 4 Kim ki hicrān gicesi derd-ile āh u Mısra: 7 Ayrılık. vā çeker Ayrılık. Kimse bilmez ḥālini ancak ten-i tenhā çeker hicr-i: 21. hicrān: 13. hicrān: Gazel 774 1. hicr-i: Gazel 558 Mısra: 7 Gazel 948 Ayrılık. 1395 Mısra: 3 2. hilāl: 1. ayrılık 2. ayrılık ile. 3. ḥıfẓ: Gazel 506 Gazel 798 Mısra: 10 Mısra: 15 Ar. 1. Yeni ay. hicr-i yār: 1. Saklamak, saklanmak: hıfz- ı cân, hıfz-ı mâl, hıfz-ı sıhhat. 2. Muḥibbī ol güneş ruḫsāra beñzer 1. hicr-i yār: Ezberlemek, ezberlenmek: hıfz-ı āşıḳ olmışdur Gazel 721 Kur'ân, hıfz-ı kasîde. Mehi gör bedr iken günden güne Mısra: 5 dönüp hilāl olur Kelime Tipi: Kalıp İfade Sevgiliden ayrılmak. 4. ḥıfẓ: 3. hilālī:-i Gazel 798 Gazel 783 Mısra: 15 Mısra: 1 hicr-i zülf: 1. Saklamak, saklanmak: hıfz- (Kaşun) hilale benzer hali. ı cân, hıfz-ı mâl, hıfz-ı sıhhat. 2. Ezberlemek, ezberlenmek: hıfz-ı 1. hicr-i zülf: Kur'ân, hıfz-ı kasîde. Gazel 560 4. hilālī:-i Mısra: 7 Gazel 783 Kelime Tipi: - Gülşen-i ḥüsnüñi ḥıfẓ içün mi bu Mısra: 1 (Sevgilinin) saçının hasreti. ḫaṭṭ-ı siyāh (Kaşun) hilale benzer hali. Kimse basmasun diyü ya yoḫsa bārūlar mıdur Nāle dönderdi beni āh ol hilālī ḫıdmet: kaşlar 5. ḥıfẓına:-ı, -(n)a Ölür-isem ġam degül tek ol Gazel 720 yaşasun yaşlar 1. ḫıdmete:-e Mısra: 7 Gazel 848 Koruma, muhafaza etme. 5. hilāl: Mısra: 10 Gazel 698 Birinin işini görme; görev, Genc-i ḥüsni ḥıfẓına zülfeyni ejder Mısra: 6 vazife. eylemiş 1) Yeni ay 2) Sevgilinin Çeşmi sāḥirdür ne isterseñ o gömleğinin yakası. Ḥˇāb gelmez rūyuñ añsa bu fettāndan gelür Muḥibbī çeşmine Ḫıdmete bil baglayupdur kirpügüm 6. ḥıfẓına:-ı, -(n)a 6. hilāl: cārūbdur Gazel 720 Gazel 698 Mısra: 7 Mısra: 6 2. ḫıdmete:-e Koruma, muhafaza etme. 1) Yeni ay 2) Sevgilinin Gazel 848 gömleğinin yakası. Mısra: 10 Birinin işini görme; görev, ḫıfẓ id: vazife. Çeşmi üzre ol nigāruñ görinen ebrūları 1. ḫıfẓ id: Beñzer ol ʿayna togup gelmiş hilāl Gazel 736 üstindedür ḥıfẓ: Mısra: 8 Kelime Tipi: Kalıp İfade 7. hilāl: 1. ḫıfẓ: Ezberlemek. Gazel 796 Gazel 630 Mısra: 2 Mısra: 6 Ayın ilk günlerinde aldığı yay 1. Saklamak, saklanmak: hıfz- ḫilāf kıl: biçimi, yeni ay. ı cân, hıfz-ı mâl, hıfz-ı sıhhat. 2. Ezberlemek, ezberlenmek: hıfz-ı Nigārā ʿārıżūñ her kim göre āşüfte- Kur'ân, hıfz-ı kasîde. 1. ḫilāf kıl: Gazel 735 ḥāl olur Mısra: 7 Yüzüñ bedrine ger baksa ḳamer ol Ḥüsni gencine degül ḥācet ola ḫaṭṭ- Kelime Tipi: Kalıp İfade dem hilāl olur ı ṭılısm Yalanlamak. Zülfi ḫıfẓ içün aña biñ başlu 8. hilāl: ejderhā yiter Gazel 796 Mısra: 2 2. ḫıfẓ: hilāl: Ayın ilk günlerinde aldığı yay Gazel 630 biçimi, yeni ay. Mısra: 6 1. hilāl: 1. Saklamak, saklanmak: hıfz- Gazel 506 ı cân, hıfz-ı mâl, hıfz-ı sıhhat. 2. Mısra: 10 ḫilʿat: Ezberlemek, ezberlenmek: hıfz-ı Ar. 1. Yeni ay. Kur'ân, hıfz-ı kasîde. 1. ḫilʿatin:-in Gazel 777 1396 Mısra: 9 giydirilen, kürklü veya işlemeli Mısra: 8 Elbise, kaftan. kıymetli kaftan. Lütuf, kerem ‖ manevî yardım (denî-tab ve esfel-mizâc'a zıt manada). 2. ḫilʿatin:-in ḫilʿat-i sebz: Gazel 777 Mısra: 9 1. ḫilʿat-i sebz: 2. himmetden:-den Elbise, kaftan. Gazel 898 Gazel 694 Mısra: 9 Mısra: 8 Biçeli ġam ḫilʿatin egnüme ḫayyāt- Kelime Tipi: Kalıp İfade Lütuf, kerem ‖ manevî yardım ı felek Yeni,yeşil kaftan. (denî-tab ve esfel-mizâc'a zıt İy Muḥibbī āteş-i āhum da başum manada). tācıdur ḫilʿat-i zülf-i siyāh: İy hümā ḳaṣdum budur āḫir seni 3. ḫilʿat: itdüm şikār Gazel 833 1. ḫilʿat-i zülf-i siyāh: Göñlümüñ bāzıyla var çün bende Mısra: 9 Gazel 643 himmetden ḫaber Elbise, kaftan. Mısra: 3 Kelime Tipi: - 3. himmetin:-iñ Muḥibbī ḫilʿat oldı eşk-i çeşmüm Sevgilinin siyah saçtan Gazel 893 Başuma dūd-ı āhum bir külehdür elbisesi. Mısra: 4 Ar. lütuf, kerem, yardım. 4. ḫilʿat: Gazel 833 ḫilʿt: Gerçi kim düşer belāya kim ki Mısra: 9 ḳaddüñ fikr ide Elbise, kaftan. N’ola irmezse eli de himmetin bālā 1. ḫilʿtin:-in kılur Gazel 541 Mısra: 8 5. ḫilʿat: 4. himmetin:-iñ Dört unsurdan (kan, balgam, Gazel 877 Gazel 893 safra ve sevdâ) her biri. Mısra: 12 Mısra: 4 .i. (Ar. ḫil‘at) Ar. lütuf, kerem, yardım (آآآآ) Pâdişahlar ve vezirler tarafından 2. ḫilʿtin:-in birine iltifat veya mükâfat olarak Gazel 541 giydirilen, kürklü veya işlemeli 5. himmetle:-le Mısra: 8 kıymetli kaftan. Gazel 826 Dört unsurdan (kan, balgam, Mısra: 12 safra ve sevdâ) her biri. Bi-ḥamdillāh geyürdi ʿışḳ şāhı Çalışma, gayret, emek. Başumdan egnüme ḫilʿat ser-ā-ser Kana girse tañ degül geydi yine Virme dil dünyā denīdür himmetüñ gülgūn libās 6. ḫilʿat: olsun bülend Surḫ geyse ḫilʿtin kan dökmek Gazel 877 Bu meseldür ki dinür himmetle ister şāhlar Mısra: 12 ġayret erdedür (i. (Ar. ḫil‘at (آآآآ) ḥimār: Pâdişahlar ve vezirler tarafından 6. himmetle:-le birine iltifat veya mükâfat olarak Gazel 826 giydirilen, kürklü veya işlemeli 1. ḫimār: Mısra: 12 kıymetli kaftan. Gazel 665 Çalışma, gayret, emek. Mısra: 8 Eşek, har. 7. ḫilʿat: 7. himmetdür:-dür Gazel 907 Gördüm raḳībi kūyuñ ara seyr ider Gazel 966 Mısra: 9 didüm Mısra: 10 .i. (Ar. ḫil‘at) Olur mı ḥācı Kaʿbeye durmag-ıla Çalışma, gayret, emek (آآآآ) Pâdişahlar ve vezirler tarafından ḫimār birine iltifat veya mükâfat olarak giydirilen, kürklü veya işlemeli 2. ḫimār: 8. hīmmetüñ:-üñ kıymetli kaftan. Gazel 665 Gazel 804 Mısra: 8 Mısra: 7 Eşek, har. 1. Yardım, ihsan. 2. Çalışma, 8. ḫilʿat: gayret, emek. 3. Mânen büyük Gazel 963 kimselerin, ermişlerin dilediklerini Mısra: 9 himmet: yerine getiren mânevî gücü, .i. (Ar. ḫil‘at) mânevî yardımı, lutfu (آآآآ) Pâdişahlar ve vezirler tarafından 1. himmetden:-den birine iltifat veya mükâfat olarak Gazel 694 1397 Ger gedā iseñ n’ola aʿlādur ammā 15. himmet: Mısra: 4 hīmmetüñ Gazel 582 Hintli II siyah. Fikrüñ iy dil ol sehī servi der- Mısra: 6 āġūşuñdadur 1. Yardım, ihsan 2. Çalışma, ʿĀrıżına zülfini gördüm ider her gayret, emek. dem sücūd 9. hīmmetüñ:-üñ Bilmedüñse bil anı āteş-perest bir Gazel 804 Hindidür Mısra: 7 16. himmeti:-i 1. Yardım, ihsan. 2. Çalışma, Gazel 731 2. hindidür:-dür gayret, emek. 3. Mânen büyük Mısra: 4 Gazel 839 kimselerin, ermişlerin dilediklerini 1. Yardım, ihsan 2. Çalışma, Mısra: 4 yerine getiren mânevî gücü, gayret, emek. Hintli II siyah. mânevî yardımı, lutfu. Ol hümā-pervāza irişmek murād itdüm yine hindū: 10. himmetüñ:-üñ Ḫōr bakmañ göñlüme kim himmeti Gazel 826 ʿālīdedür 1. hindū: Mısra: 11 Gazel 990 1. Yardım, ihsan. 2. Çalışma, 17. himmeti:-i Mısra: 3 gayret, emek. 3. Mânen büyük Gazel 731 Far. Hint'e mensup adam, kimselerin, ermişlerin dilediklerini Mısra: 4 Hint'in asıl yerlisi. Ahırındaki yerine getiren mânevî gücü, 1. Yardım, ihsan 2. Çalışma, "vav" edât-ı nisbettir ve insana mânevî yardımı, lutfu. gayret, emek. mahsustur, insanın gayrı "ye" ile nispet olunur: kumâş-ı Hindî. Alâ- Virme dil dünyā denīdür himmetüñ tarîkit'l-teşbîh hâl-i dilbere de olsun bülend 18. himmetüm:-üm "Hindû" denir. Bu meseldür ki dinür himmetle Gazel 868 ġayret erdedür Mısra: 4 1. Yardım, ihsan 2. Çalışma, 2. hindūlar:-lar 11. himmetüñ:-üñ gayret, emek. Gazel 557 Gazel 826 Mısra: 6 Mısra: 11 Ol hümā ḳaṣrı saña gerçi felekden Hintli. 1. Yardım, ihsan. 2. Çalışma, yücedür gayret, emek. 3. Mânen büyük Himmetüm bāzı irer göklere ʿĀrıżuñda ḫallerüñ midür görinen kimselerin, ermişlerin dilediklerini pervāz eyler yir yirin yerine getiren mânevî gücü, Gülşen içre gül direr bir niçe mânevî yardımı, lutfu. 19. himmetüm:-üm hindūlar mıdur Gazel 868 Mısra: 4 3. hindūlar:-lar 12. himmeti:-i 1. Yardım, ihsan 2. Çalışma, Gazel 557 Gazel 564 gayret, emek. Mısra: 6 Mısra: 4 Hintli. 1. Yardım, ihsan 2. Çalışma, gayret, emek. 20. himmet: Gazel 903 4. hindūlar:-lar Göricek zülfüñi cānā lebüñi ẕikr Mısra: 8 Gazel 570 iderem 1. Yardım, ihsan 2. Çalışma, Mısra: 2 Semm-i efʿīyi gören himmeti gayret, emek. Hintli. tiryāke çeker Göñül şahbāzını salup hümā 13. himmeti:-i murġını ṣayd itdüm 5. hindūlar:-lar Gazel 564 İki yanumda tañ mıdur ki himmet Gazel 570 Mısra: 4 gibi bālüm var Mısra: 2 1. Yardım, ihsan 2. Çalışma, Hintli. gayret, emek. 21. himmet: Gazel 903 Ruḫlaruña baş egen bilsem ki Mısra: 8 gīsūlar mıdur 14. himmet: 1. Yardım, ihsan 2. Çalışma, Āteşe secde iderler yoḫsa Hindūlar Gazel 582 gayret, emek. mıdur Mısra: 6 1. Yardım, ihsan 2. Çalışma, hindū-yı ʿanber: gayret, emek. hindī: 1. hindū-yı ʿanber: Zāl dehri almaya bir ḥabbeye 1. hindidür:-dür Gazel 752 Aña ger himmet yüzinden baka er Gazel 839 Mısra: 6 1398 Kelime Tipi: Kalıp İfade 2. ḫıredden:-den Hint amberi. Gazel 733 4. ḫırḳamda: Mısra: 8 Gazel 636 Akıl; düşünme, anlama, Mısra: 3 hindū-yı zülfini: kavrama ve davranışlarını Dervişlerin üstlerine ayarlama melekesi, us. giydikleri, biçimi ve rengi mensup 1. hindū-yı zülfini: oldukları tarîkata göre değişen, Gazel 595 Şular kim āsitānuñda ümīdin ḳaṭʿ kollu, yakasız, pamuklu giyecek. Mısra: 9 ide āḫir Kelime Tipi: - Ḫıredden behresi yokdur bil anlar Kara saç. ḫayli nādāndur 5. ḫırḳa: Gazel 730 ḫıredmendān: Mısra: 6 ḥırām: Dervişlerin üstlerine 1. ḫıredmendān: giydikleri, biçimi ve rengi mensup Gazel 894 oldukları tarikata göre değişen, 1. ḫırām: Gazel 898 Mısra: 5 kollu, yakasız, pamuklu giyecek. Mısra: 1 Akıllılar. Nazlı ve edalı yürüyüş. Görse idi deyr ara zāhid seni iy muġbeçe Serv gibi sen ḫırām ben eyledüm 2. ḫıredmendān: Ḫırḳa vü seccādesin rehn ider ḫummār ider aña naẓar Gazel 894 Gitdi dil oldı ciger ḫūn ile bu dīde- Mısra: 5 i ter Akıllılar. 6. ḫırḳa: Gazel 730 İy ḫıredmendān dehānı sırrını kim Mısra: 6 2. ḫırām: Gazel 898 keşf ider Dervişlerin üstlerine giydikleri, biçimi ve rengi mensup Mısra: 1 Fehmden ḳāṣır olup ʿacze maḳar oldukları tarikata göre değişen, Nazlı ve edalı yürüyüş. idrāk olur kollu, yakasız, pamuklu giyecek. ḫırḳa: ḫırāmān: 1. ḫırḳaya:-ya 7. ḫırḳa: Gazel 623 Gazel 871 1. ḫırāmānı:-ı Mısra: 6 Mısra: 8 Gazel 917 Dervişlerin üstlerine Dervişlerin üstlerine Mısra: 6 (Fa.) Salınan, salınarak giydikleri, biçimi ve rengi mensup giydikleri, biçimi ve rengi mensup yürüyen. oldukları tarîkata göre değişen, oldukları tarikata göre değişen, kollu, yakasız, pamuklu giyecek. kollu, yakasız, pamuklu giyecek. Aldanup dārāt-ı dünyā ile maġrūr 2. ḫırāmān: Ḫˇōr bakmagil gedāya dehri almaz Gazel 949 ḥabbeye olma gel Mısra: 10 Ḫırḳaya ḳāniʿdür ol dībādan Biter iken kıl ḳanāʿat ḫırḳa vü bir nānı bir (Fa.) Salınan, salınarak istiġnāsı var yürüyen. 2. ḫırḳaya:-ya 8. ḫırḳa: Gazel 623 Gazel 871 Mısra: 6 Mısra: 8 3. ḫırāmān: Dervişlerin üstlerine Dervişlerin üstlerine Gazel 960 giydikleri, biçimi ve rengi mensup giydikleri, biçimi ve rengi mensup Mısra: 10 oldukları tarîkata göre değişen, oldukları tarikata göre değişen, (Fa.) Salınan, salınarak kollu, yakasız, pamuklu giyecek. kollu, yakasız, pamuklu giyecek. yürüyen. 3. ḫırḳamda: ḫırmen-i gül: ḫıred: Gazel 636 Mısra: 3 1. ḫırmen-i gül: 1. ḫıredden:-den Dervişlerin üstlerine Gazel 779 Gazel 733 giydikleri, biçimi ve rengi mensup Mısra: 6 Mısra: 8 oldukları tarîkata göre değişen, Kelime Tipi: Kalıp İfade Akıl; düşünme, anlama, kollu, yakasız, pamuklu giyecek. Gül harmanı. kavrama ve davranışlarını ayarlama melekesi, us. Sīnemde dāġ āteşi ḫırḳamda āb-ı mey ḫırmen-i taḳvā: Cemʿ oldugı bu ikisi ʿışḳa nişānedür 1399 1. ḫırmen-i taḳvā: 3. ḫışm: Mısra: 2 Gazel 870 Gazel 918 Âb-ı hayat içtiği için Mısra: 7 Mısra: 3 ölümsüzlüğe erdiğine, bereketi Kelime Tipi: Deyim Aynı soydan gelen veya temsil ettiğine ve kul sıkıştığında Dünyadan (dünya malından) evlenme yoluyle aralarında imdadına yetiştiğine inanılan elini eteğini çekmek. yakınlık bulunanlardan her biri. kimse. ḥırṣ: 4. ḫışm: 2. ḫıżr: Gazel 747 Gazel 738 1. ḥırṣ-ıla:-ıla Mısra: 12 Mısra: 2 Gazel 905 Öfke, hiddet, kızgınlık. Âb-ı hayat içtiği için Mısra: 2 ölümsüzlüğe erdiğine, bereketi Ar. Bir şeyi lüzumundan temsil ettiğine ve kul sıkıştığında ziyade talep, bir şeye ziyade 5. ḫışm: imdadına yetiştiğine inanılan rağbet. Gazel 747 kimse. Mısra: 12 Öfke, hiddet, kızgınlık. Āb-ı ḥayāt var didügüñ ol dehen hisār: midür Muḥibbī cān-ı şīrīni bugün teslīm Yā Ḫıżr zinde didügüñ anı emen 1. ḥiṣār: idiserdür midür Gazel 872 Çü ḫışm ile ele aldı yine ol Mısra: 10 kahraman ḫançer 3. ḫıżr: Kale ‖ sığınılacak (emin) bir Gazel 845 yer. ḫışm id: Mısra: 5 Âb-ı hayat içtiği için ölümsüzlüğe erdiğine, bereketi Leşkerin çekdi Muḥibbī geldi çün 1. ḫışm id: sulṭān-ı ġam Gazel 895 temsil ettiğine ve kul sıkıştığında Şehr-i ġāret dil gibi muḥkem ḥiṣār Mısra: 10 imdadına yetiştiğine inanılan Kelime Tipi: Kalıp İfade kimse. elden gider Kızmak, öfkelenmek. 2. ḥiṣār: Ḫıżr ṭālib olmaz idi bilese ger āb-ı Gazel 872 ḥayāt Mısra: 10 ḫışm-ıla: Ḫaṭṭ-ı sebzüñ arasında ol leb-i Kale ‖ sığınılacak (emin) bir meygūndur yer. 1. ḫışm-ıla: 4. ḫıżr: Gazel 503 Gazel 845 Mısra: 8 Mısra: 5 ḥiṣar-ı rīm: Öfke, kızgınlık, gazap. Âb-ı hayat içtiği için ölümsüzlüğe erdiğine, bereketi 1. ḥiṣar-ı rīm: Her kaçan vaṣlın temennā eyleyüp temsil ettiğine ve kul sıkıştığında Gazel 842 itsem niyāz imdadına yetiştiğine inanılan Mısra: 10 Ḫışm-ıla rū eyleyüp ol dem baña kimse. Kelime Tipi: Kalıp İfade der gösterür Rum Kalesi. 2. ḫışm-ıla: ḫod: Gazel 503 ḫışm: Mısra: 8 Öfke, kızgınlık, gazap. 1. ḫod: Gazel 558 1. ḫışm-ıla:-ıla Mısra: 1 Gazel 743 (Fa.) Kendi, bile, dahi. Mısra: 6 ḫıṭā mülki: Gazap, öfke. 1. ḫıṭā mülki: 2. ḫod: Gazel 737 Gazel 558 2. ḫışm-ıla:-ıla Mısra: 7 Mısra: 1 Gazel 743 Kelime Tipi: Kalıp İfade (Fa.) Kendi, bile, dahi. Mısra: 6 Hıta bölgesi.Miskin Gazap, öfke. çıkarılmasıyla meşhur olan yer. Ne seyl-i eşk ü ne ḫod āh u vāh u zārumdur Rūz u şeb āh u fiġānumı benüm Beni çeküp çeviren āh diñlemeyüp ḫıżr: rūzigārumdur Ẓulma dād eylemeyüp ḫışm-ıla ol şāh gider 1. ḫıżr: 3. hōd: Gazel 738 Gazel 643 1400 Mısra: 10 Ugrasam yüz döndürür Tañrı Ol hümā-pervāza irişmek murād zamir. (Fars. ḫōd) selāmından kaçar itdüm yine (آآآ) Kendi, bizzat,. Ḫūblar maḥbūblar hep böyle ḫōd- Ḫōr bakmañ göñlüme kim himmeti rūlar mıdur ʿālīdedür 4. hōd: ḥoḳḳa-i laʿl: 6. ḫōr: Gazel 643 Gazel 731 Mısra: 10 1. ḥoḳḳa-i laʿl: Mısra: 4 zamir. (Fars. ḫōd) Gazel 800 Bir kimseye değersiz, aşağı (آآآ) Kendi, bizzat,. Mısra: 6 gözüyle bakmak. Kelime Tipi: Kalıp İfade Eşkümi bilen benüm deryāya Hokka gibi küçük dudak. teşbīh eyledi ḫˇōr bakmagil: İy Muḥibbī bilmeyenler anı hōd nem sandılar ḥoḳḳa-i yāḳūt: 1. ḫˇōr bakmagil: Gazel 623 5. ḫod: 1. ḥoḳḳa-i yāḳūt: Mısra: 5 Gazel 944 Gazel 904 Kelime Tipi: - Mısra: 1 Mısra: 7 Değersiz saymak, değer " da, de" (Bağlaç). Kelime Tipi: Kalıp İfade vermemek. Yakut hokkası. 6. ḫōd: ḫoş: Gazel 878 ḫōr: Mısra: 2 1. ḫoş: "Zira" anlamındadır. 1. ḫōr: Gazel 523 Gazel 536 Mısra: 1 Leb-i yāḳūtı yāruñ ḳūt-ı cāndur Mısra: 3 Far. İyi, güzel, lâtif, a'lâ. Viṣāli ḫōd ʿömr-i cāvidāndur Bir kimseye değersiz, aşağı gözüyle bakmak. Sitem tīri belā tīġı gelelden cāna 7. ḫōd: ḫoş dildür Gazel 878 Kimin emīr ü kimini ḫōr u ḥaḳīr Anuñçün gerden-i cāna anı gördüm Mısra: 2 ider ḥamāyildür "Zira" anlamındadır. Budur ezelden işi bu bir kār- ḫānedür 2. ḫoş: Gazel 523 8. ḫod: 2. ḫōr: Mısra: 1 Gazel 990 Gazel 536 Far. İyi, güzel, lâtif, a'lâ. Mısra: 6 Mısra: 3 "-de, dahi". Bir kimseye değersiz, aşağı gözüyle bakmak. 3. ḫoş: Gazel 753 ḫodbīn eyle: Mısra: 6 3. ḫor: Far. hoş, güzel. 1. ḫodbīn eyle: Gazel 551 Gazel 791 Mısra: 2 Mısra: 10 Bir kimseye değersiz, aşağı 4. ḫoş: Kelime Tipi: Kalıp İfade gözüyle bakmak. Gazel 753 Bencil olmak. Mısra: 6 Şol gedā kim āsitān-ı dilberüñ Far. hoş, güzel. derbānıdur ḫōd-rū: Ḫor naẓarla bakmañ aña ʿālemüñ ʿĀlem yüzinde yārı ʿaceb rāygān sulṭānıdur kuçar 1. ḫōd-rūlar: Güzeller ile zer kemerüñ ḫoş ṣafāsı Gazel 798 4. ḫor: var Mısra: 10 Gazel 551 Kendini beğenmiş (olan Mısra: 2 5. ḫōş: sevgili). Bir kimseye değersiz, aşağı Gazel 622 gözüyle bakmak. Mısra: 12 Daha güzel. 2. ḫōd-rūlar: Gazel 798 5. ḫōr: Ġamla şādīye Muḥibbī olma Mısra: 10 Gazel 731 ġamgīn ü feraḥ Kendini beğenmiş (olan Mısra: 4 Her ne gelse ḫōş gör anı yazılu çün sevgili). Bir kimseye değersiz, aşağı serdedür gözüyle bakmak. 1401 6. ḫōş: Görüp eşkümi ol gül güldi didi Duyguları okşayan, zevk Gazel 622 Ki bülbül kan-ıla āġişte ḫoşdur veren, beğenilen, güzel, iyi, latif. Mısra: 12 Daha güzel. 15. ḫoşdur:-dur Mevsim-i gülde kimüñ destinde Gazel 598 gülgūn cāmı var Mısra: 8 Şād tutsun göñlini gül gibi ḫoş 7. ḫoş: Daha güzel, daha iyi. eyyāmı var Gazel 767 Mısra: 10 Şarāb-ı nāb ıla mest oldı dildār 25. ḫoş: Daha güzel. Kebābı bagrumuñ ol meste ḫoşdur Gazel 721 Mısra: 1 16. ḫoşdur:-dur Duyguları okşayan, zevk 8. ḫoş: Gazel 598 veren, beğenilen, güzel, iyi, latif. Gazel 767 Mısra: 10 Mısra: 10 Daha güzel, daha iyi. Daha güzel. 26. ḫoş: Ḫayāl-i ruḫların giderme dilden Gazel 721 Zārī kılsun ko Muḥibbī karşuña Muḥibbī sīnede gül-deste ḫoşdur Mısra: 1 bülbül gibi Duyguları okşayan, zevk Sanma her gülşende bülbül böyle 17. ḫoşdur:-dur veren, beğenilen, güzel, iyi, latif. ḫoş elḥān olur Gazel 598 Mısra: 1 Kim ki bir dilber sevüp ẓāhirde dil 9. ḫoş: Daha güzel, daha iyi. ḫoş gösterür Gazel 859 Līk maʿnīde tolu ol sīne āteş Mısra: 8 gösterür Daha güzel. 18. ḫoşdur:-dur Gazel 598 27. ḫoş: Mısra: 2 Gazel 875 10. ḫoş: Daha güzel, daha iyi. Mısra: 4 Gazel 859 Duyguları okşayan, zevk Mısra: 8 veren, beğenilen, güzel, iyi, latif // Daha güzel. 19. ḫoşdur:-dur Aslına bakarsan, aslında, gerçi. Gazel 598 Ser-i kūyı baña bāġ u bahārumdur Mısra: 4 daḫı gül-ruḥ Daha güzel, daha iyi. 28. ḫoş: Yiter ʿiyş ü neşāṭ itsem ne ḫoş bāġ Gazel 875 u bahārum var Mısra: 4 20. ḫoşdur:-dur Duyguları okşayan, zevk 11. ḫoşdur:-dur Gazel 598 veren, beğenilen, güzel, iyi, latif // Gazel 598 Mısra: 6 Aslına bakarsan, aslında, gerçi. Mısra: 1 Daha güzel, daha iyi. Daha güzel, daha iyi. Yüzüñ ḫurşīdine zülf-i siyāhuñ Yazılmış ḫaṭṭ-ıla ḫoş sāyebāndur Göñül derd ü ġāmıyla ḫasta ḫoşdur 21. ḫoşdur:-dur Dil ü cān zülf-ile peyveste ḫoşdur Gazel 598 29. ḫoş: Mısra: 8 Gazel 647 12. ḫoşdur:-dur Daha güzel, daha iyi. Mısra: 10 Gazel 598 Aslında, gerçi. Mısra: 2 Daha güzel, daha iyi. 22. ḫoşdur:-dur İy Muḥibbī nāme-i ḥüsnini Gazel 598 yazdukda ḫaṭı Göñül derd ü ġāmıyla ḫasta ḫoşdur Mısra: 10 Kaşlarından meşk ile üstine ḫoş Dil ü cān zülf-ile peyveste ḫoşdur Daha güzel, daha iyi. ṭuġrā çeker 13. ḫoşdur:-dur 30. ḫoş: Gazel 598 23. ḫoş: Gazel 647 Mısra: 4 Gazel 684 Mısra: 10 Daha güzel, daha iyi. Mısra: 2 Aslında, gerçi. Duyguları okşayan, zevk Beni bend itdi ol zülf-i siyāha veren, beğenilen, güzel, iyi, latif. Dil-i Mecnūn hemīşe beste ḫoşdur 31. ḫoş: Gazel 694 14. ḫoşdur:-dur 24. ḫoş: Mısra: 3 Gazel 598 Gazel 684 Aslında, gerçi. Mısra: 6 Mısra: 2 Daha güzel, daha iyi. 1402 32. ḫoş: Gazel 694 41. ḫoş: ḫoten: Mısra: 3 Gazel 992 Aslında, gerçi. Mısra: 5 1. ḫoten’dür: Aslında, gerçi. Gazel 928 Sāyesinde ḫoş geçerdüm ben o Mısra: 2 serv-i ḳāmetüñ Hotan ( Doğu Türkistan'da İtmemişdür hīç kes ṭūbī vü 42. ḫoş: bir şehir). II Misk kokusu. cennetden ḫaber Gazel 992 Mısra: 6 33. ḫoş: Aslında, gerçi. 2. ḫoten: Gazel 708 Gazel 557 Mısra: 9 Mısra: 4 Aslında, gerçi. ḫoş gel: Çin'e bağlı Sincan Uygur Özerk Bölgesi'nin güney batısında 1. ḫoş gel: İpek Yolu'nun Taklamakan güney 34. ḫoş: Gazel 744 güzergâhı üzerinde yer alan tarihi Gazel 708 Mısra: 5 bir vaha şehridir. Mısra: 9 Kelime Tipi: Kalıp İfade Aslında, gerçi. İyi bir etki yaratmak. Çeşmüñüñ zülfüñe meyl itdügini gören didi İy Muḥibbī sāyesinde ḫoş geçem Sünbül otlayan Ḫoten mülkinde dirsin velī 2. ḫoş gel: āhūlar mıdur Sāyesi olmaz anı bilmez misin bir Gazel 578 nūrdur Mısra: 8 3. ḫoten: Kelime Tipi: - Gazel 557 35. ḫoş: Hoş gelmek,iyilikle gelmek. Mısra: 4 Gazel 762 Çin'e bağlı Sincan Uygur Mısra: 1 Özerk Bölgesi'nin güney batısında Aslında, gerçi. ḫoş gör: İpek Yolu'nun Taklamakan güney güzergâhı üzerinde yer alan tarihi bir vaha şehridir. 1. ḫoş gör:-ür, - 36. ḫoş: Gazel 528 Gazel 762 Mısra: 8 Mısra: 1 Kelime Tipi: - 4. ḫoten: Aslında, gerçi. Hoş görmek. Gazel 841 Mısra: 4 Gördüm yüzini ol ṣanem billāh ki Çin'e bağlı Sincan Uygur ḫoş cānānedür Özerk Bölgesi'nin güney batısında ḫoş ḫoş id: Yokdur bahāsı ol yüzüñ ʿālemde ol İpek Yolu'nun Taklamakan güney bir dānedür güzergâhı üzerinde yer alan tarihi 1. ḫoş ḫoş id: bir vaha şehridir. Gazel 705 37. ḫoş: Mısra: 10 Gazel 880 Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 5 5. ḫoten: Hoş etmek. Aslında, gerçi. Gazel 841 Mısra: 4 Çin'e bağlı Sincan Uygur ḫoş yaraş: 38. ḫoş: Özerk Bölgesi'nin güney batısında Gazel 880 İpek Yolu'nun Taklamakan güney Mısra: 5 1. ḫoş yaraş: güzergâhı üzerinde yer alan tarihi Aslında, gerçi. Gazel 600 bir vaha şehridir. Mısra: 5 Kelime Tipi: - Ḫoş bilürler derdüñ inʿāmını Şikār-ı şīr ider āhū-yı çeşmi Yakışmak. Līk hergiz devāyı bilmezler Ḫoten seyri iden ġazāla beñzer 39. ḫoş: ḫū: Gazel 964 ḫoş-hāl: Mısra: 2 1. hūdan:-dan Aslında, gerçi. 1. ḫoş-ḥāl: Gazel 947 Gazel 958 Mısra: 1 Mısra: 2 Allah. 40. ḫoş: Hâli vakti yerinde, geçimi Gazel 983 yolunda olan. Mısra: 1 2. ḫū: Aslında, gerçi. Gazel 809 1403 Mısra: 6 Bir güzel sevdüm bugün kim 10. ḫūblaruñ:-lar, -uñ (Fa.) Huy, karakter. cānlar cānānıdur Gazel 991 Bendesidür ḫūblar ol cümlenüñ Mısra: 1 Yāruñda mıdur bu ay vefā sulṭānıdur Far. Güzel: rû-yı hûb, âvâz- olmamak ancak hûb. hûbî: Güzellik. Meh-rūlara yoḫsa ezelden bu ḫū 3. ḫūblar:-lar mıdur Gazel 759 Mısra: 2 11. ḫūblaruñ:-lar, -uñ 3. ḫū: Far. Güzel: rû-yı hûb, âvâz- Gazel 999 Gazel 809 hûb. hûbî: Güzellik. Mısra: 4 Mısra: 6 Far. Güzel: rû-yı hûb, âvâz- (Fa.) Huy, karakter. Ḳad ḳıyāmet çeşmi āfet ġamzesi hûb. hûbî: Güzellik. ġammāzdur Ḫūblar içre yine āh ol perī N’ola ger ṣayd eylese dil murġını 4. ḫūdur:-dur mümtāzdur ol şehsüvār Gazel 929 Bu cihān mülkinde ol çün ḫūblaruñ Mısra: 10 4. ḫūblar:-lar şehbāzıdur (Fa.) Huy, karakter. Gazel 759 Mısra: 2 12. ḫūblaruñ:-lar, -uñ Far. Güzel: rû-yı hûb, âvâz- Gazel 999 5. ḫūlar:-lar hûb. hûbî: Güzellik. Mısra: 4 Gazel 798 Far. Güzel: rû-yı hûb, âvâz- Mısra: 8 hûb. hûbî: Güzellik. Huy, tabiat. 5. ḫūblar:-lar Gazel 798 Mısra: 10 13. ḫūblar:-lar 6. ḫūlar:-lar Far. Güzel: rû-yı hûb, âvâz- Gazel 833 Gazel 798 hûb. hûbî: Güzellik. Mısra: 2 Mısra: 8 Güzel. Huy, tabiat. 6. ḫūblar:-lar Benüm gün yüzlü yārum alnı Geh yapar dil ḫānesini geh döner Gazel 798 mehdür anı yıkar Mısra: 10 Kamu ḫūblar içinde pādişehdür Bilsem bāzīçe mi meh-rūlar ya Far. Güzel: rû-yı hûb, âvâz- ḫūlar mıdur hûb. hûbî: Güzellik. 14. ḫūblar:-lar Gazel 833 7. ḫū: Ugrasam yüz döndürür Tañrı Mısra: 2 Gazel 858 selāmından kaçar Güzel. Mısra: 5 Ḫūblar maḥbūblar hep böyle ḫōd- "Sana söylüyorum" manası rūlar mıdur taşıyan ünlem. 15. ḫūblık:-lıḳ 7. ḫūbdur:-dur Gazel 531 Cefā vü cevr ü ẓulmı eyleme ḫū Gazel 848 Mısra: 1 Sakın kim memleket sulṭānı vardur Mısra: 2 Güzel. Far. Güzel: rû-yı hûb, âvâz- 8. ḫū: hûb. hûbî: Güzellik. Ḫūblık naḳşını gördüm çünki āb Gazel 858 üstindedür Mısra: 5 Māh-rūlarla tolu gerçi ki şehr- Anuñ-ıçundur ki göñlüm ıżṭırāb "Sana söylüyorum" manası āşūbdur üstindedür taşıyan ünlem. Göñlüm alan līk benüm cümlesinden ḫūbdur 16. ḫūblık:-lıḳ Gazel 531 ḫūb: 8. ḫūbdur:-dur Mısra: 1 Gazel 848 Güzel. Mısra: 2 1. ḫūblar:-lar Far. Güzel: rû-yı hûb, âvâz- Gazel 703 hûb. hûbî: Güzellik. Mısra: 2 17. ḫūblara:-lar, -a Far. Güzel: rû-yı hûb, âvâz- Gazel 761 hûb. hûbî: Güzellik. Mısra: 6 9. ḫūblar:-lar Güzel, sevgili. Gazel 924 Mısra: 4 2. ḫūblar:-lar Evvelā mihr yüzin gösterüben Far. Güzel: rû-yı hûb, âvâz- Gazel 703 soñra cefā hûb. hûbî: Güzellik. Mısra: 2 Āh kim ḫūblara bu bidʿati ḳānūn Far. Güzel: rû-yı hûb, âvâz- idiser hûb. hûbî: Güzellik. 1404 18. ḫūblara:-lar, -a Terāḥḥüm kıl Ḫudā ḥaḳḳı yine Gazel 761 ḫuceste: tekrār gel göster Mısra: 6 Güzel, sevgili. 1. ḫucestedür: 3. ḫudā: Gazel 870 Gazel 898 Mısra: 12 Mısra: 6 19. ḫūbları:-ları Uğurlu, kutlu, mübarek. "nūr-ı Ḫudāsın" ifadesini Gazel 978 pekiştirmek amacıyla Ḫudā ifadesi Mısra: 10 tekrar kullanılmıştır. "Allah Güzel, sevgili. 2. ḫucestedür: nurudur Allah." anlamı Gazel 870 taşımaktadır. Mısra: 12 20. ḫūb: Uğurlu, kutlu, mübarek. Gazel 941 ḫudʿa: Mısra: 3 Görürem iy dil seni dīvāne-i ʿışḳ Çok iyi. olduguñ 1. ḫudʿa: Başuña konmış ulu devlet didüm Gazel 828 ḫucestedür Mısra: 6 ḫūb-rū: Aldatma, oyun. ḥücre: 1. ḫūb-rūlar:-lar Rindān yanında añma kerāmāt Gazel 589 1. ḥücreyi:-(y)i zāhidā Mısra: 5 Gazel 585 İtdügüñüz hemān ḫudʿa vü ancak Güzel yüz. Mısra: 1 fesānedür Küçük oda; medrese odası. 2. ḫudʿa: 2. ḫūb-rūlar:-lar Āhum odı her kaçan kim ḥücreyi Gazel 828 Gazel 589 rūşen kılur Mısra: 6 Mısra: 5 Ṣabr kılmaz dilde ʿazm-i Vādī-i Aldatma, oyun. Güzel yüz. Eymen kılur Ḫūb-rūlar niçe diller şehrini kılmış 2. ḥücreyi:-(y)i ḫufte: ḫarāb Gazel 585 Mülk-i dil şimdi kimüñ vīrānesidür Mısra: 1 1. ḫufte: kim bilür Küçük oda; medrese odası. Gazel 915 Mısra: 5 3. ḫūb-rūlar:-lar (Fa.) Uyumuş. Gazel 718 hücre-i dil-teng: Mısra: 8 Güzel yüz. 1. hücre-i dil-teng: ḫū-ker: Gazel 732 Eşk-i çeşm ü rūy-ı zerde kıl naẓar Mısra: 3 1. ḫū-kerdedür: didüm didi Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 826 Ḫūb-rūlar n’eylesünler anı sīm ü Kederli gönül evi. Mısra: 4 zer midür Alışkanlık edinmek, âdet haline getirmek. 4. ḫūb-rūlar:-lar ḫudā: Gazel 718 ʿĀşıḳ olaldan berü hīç görmedüm Mısra: 8 1. ḫuḍādur:-dur rāḥat yüzin Güzel yüz. Gazel 992 N’eylesün muʿtāddur terk idemez Mısra: 2 ḫū-kerdedür Allah. 5. ḫūb-rūlardan:-lar, -dan 2. ḫū-kerdedür: Gazel 565 Gazel 826 Mısra: 6 2. ḫudā: Mısra: 4 Güzel yüz. Gazel 898 Alışkanlık edinmek, âdet Mısra: 6 haline getirmek. Dād idüp kūyına vardum didi bir "nūr-ı Ḫudāsın" ifadesini ʿārif baña pekiştirmek amacıyla Ḫudā ifadesi ʿAdl umarsın ḫūb-rūlardan bular tekrar kullanılmıştır. "Allah 3. ḫūn-kerdedür: bī-dāddur nurudur Allah." anlamı Gazel 826 taşımaktadır. Mısra: 1 6. ḫūb-rūlardan:-lar, -dan Alışık olmak. Gazel 565 Yüzüñi ʿarż idüp bir dem hemān- Mısra: 6 dem eyledüñ tenhā Tīġ elde çeşminüñ dāyim işi ḫūn- Güzel yüz. kerdedür 1405 Zaḫm-ı ġamdan sīne pür derdüm Mısra: 5 Göñlümüñ bāzıyla var çün bende tenüm āzürdedür Sonsuz olma, ebedîlik. himmetden ḫaber 4. ḫūn-kerdedür: 5. hümā: Gazel 826 2. ḫulda: Gazel 903 Mısra: 1 Gazel 678 Mısra: 7 Alışık olmak. Mısra: 5 (ulu) kuş. II yüce gönüllü (bir) Sonsuz olma, ebedîlik. kimse, itibarlı (bir) insan. ḥükm: Görüp kūyını olan ḫulda ṭālib Göñül şahbāzını salup hümā Ḥaḳīḳatde ol ādem eblehīdür murġını ṣayd itdüm 1. ḥükmi:-i İki yanumda tañ mıdur ki himmet Gazel 945 ḫulḳ: gibi bālüm var Mısra: 8 A. hüküm, ferman. 1. ḫulḳ-ıla:--ıla 6. hümā: Gazel 620 Gazel 903 Mısra: 2 Mısra: 7 ḥükm it: Ahlak. (ulu) kuş. II yüce gönüllü (bir) kimse, itibarlı (bir) insan. 1. ḥükm it: Gazel 830 2. ḫulḳ-ıla:--ıla Mısra: 9 Gazel 620 7. hümā: Kelime Tipi: Deyim Mısra: 2 Gazel 868 Hakkında karar vermek. Ahlak. Mısra: 3 Devlet kuşu, hükümdarlık alameti. II saadet, mutluluk veren, Yāruñ ʿiẕārı mihr ü cebīni ḳamer sevgili. ḥükm-i şāh: geçer Bu deñlü ḥüsn ü ḫulḳ-ıla līkin beşer geçer Ol hümā ḳaṣrı saña gerçi felekden 1. ḥükm-i şāh: yücedür Gazel 902 hümā: Himmetüm bāzı irer göklere Mısra: 8 pervāz eyler Kelime Tipi: Kalıp İfade Padişah hükmü. 1. hümā: 8. hümā: Gazel 624 Gazel 868 Mısra: 3 Mısra: 3 ḥükm-i şāhī: (ulu) kuş. II yüce gönüllü (bir) Devlet kuşu, hükümdarlık kimse, itibarlı (bir) insan. alameti. II saadet, mutluluk veren, 1. ḥükm-i şāhī: sevgili. Gazel 549 Mısra: 8 2. hümā: Kelime Tipi: - Gazel 624 9. hümāyı:-yı Cömertlik hükmü. Mısra: 3 Gazel 966 (ulu) kuş. II yüce gönüllü (bir) Mısra: 9 kimse, itibarlı (bir) insan. Devlet kuşu, talih kuşu. ḫuld: Hümā gibi eger pervāz idesin sen 1. ḫulduñ:-uñ hevālarda hümā-pervāz: Gazel 867 Göñül gibi şikār eyler seni bir Mısra: 4 şāhbāzum var 1. hümā-pervāz: Cennet. 3. hümā: Gazel 709 Gazel 694 Mısra: 6 Ḥarīm-i āsitanuñ kodı zāhid Mısra: 7 Hümâ gibi yükseklerde uçan. İder ḫulduñ hevāsın eblehīdür (ulu) kuş. II yüce gönüllü (bir) kimse, itibarlı (bir) insan. Murġ-ı dil niçe ḫalāṣ olur ki her 2. ḫulduñ:-uñ dem ṣāyd içün Gazel 867 Ol hümā-pervāz çeşmi gibi şāhin Mısra: 4 Cennet. 4. hümā: gezdürür Gazel 694 Mısra: 7 2. hümā-pervāz: (ulu) kuş. II yüce gönüllü (bir) Gazel 709 ḫulda: kimse, itibarlı (bir) insan. Mısra: 6 Hümâ gibi yükseklerde uçan. 1. ḫulda: İy hümā ḳaṣdum budur āḫir seni Gazel 678 itdüm şikār 1406 3. hümā-pervāza: Nergis şarābı dün gice nūş eylemiş 14. ḫumār: Gazel 731 meger Gazel 688 Mısra: 3 Bak çın seḥerde çeşmine kim Mısra: 9 Hümâ gibi yükseklerde uçan. görinür ḫumār (içkiden sonra gelen) baş ağrısı, mahmurluk. Ol hümā-pervāza irişmek murād 7. ḫumār: itdüm yine Gazel 645 İy Muḥibbī tañ degül gitmezse Ḫōr bakmañ göñlüme kim himmeti Mısra: 1 başından ḫumār ʿālīdedür (içkiden sonra gelen) baş Cām-ı ʿışḳı nūş idüp anlar ki ağrısı, mahmurluk. sekrān oldılar 4. hümā-pervāza: Gazel 731 Başda ḫumār defʿini pīr-i muġāna 15. ḫumār: Mısra: 3 sor Gazel 723 Hümâ gibi yükseklerde uçan. Dir saña dil hevāsını çeng ü çıġāna Mısra: 10 sor (içkiden sonra gelen) baş ağrısı, mahmurluk. ḫumār: 8. ḫumār: Gazel 645 ʿIşḳ cāmın bu Muḥibbī çün ezel 1. ḫumārıdur:-ı, -dur Mısra: 1 nūş eyledi Gazel 553 (içkiden sonra gelen) baş Anuñ-ıçundur görinür gāh mest ü Mısra: 10 ağrısı, mahmurluk. gāh ḫumār (içkiden sonra gelen) baş ağrısı, mahmurluk. 16. ḫumār: 9. ḫumār: Gazel 723 Gazel 671 Mısra: 10 2. ḫumārıdur:-ı, -dur Mısra: 8 (içkiden sonra gelen) baş Gazel 553 (içkiden sonra gelen) baş ağrısı, mahmurluk. Mısra: 10 ağrısı, mahmurluk. (içkiden sonra gelen) baş ağrısı, mahmurluk. Dün gice cām-ı lebüñüñ cürʿasın hümāyūn: nūş eyledüm İçdüñ şarāb-ı ʿışḳı ezel çün Şöyle mest oldum velīkin 1. hümāyun: Muḥibbīyā görmedüm hergiz ḫumār Gazel 815 Bu derd-i ser başuñda hep anuñ Mısra: 3 ḫumārıdur 10. ḫumār: Far. Kutlu, kutsal, mesut, Gazel 671 mübârek. 3. ḫumārı:-ı Mısra: 8 Gazel 580 (içkiden sonra gelen) baş Mısra: 8 ağrısı, mahmurluk. 2. hümāyun: (içkiden sonra gelen) baş Gazel 815 ağrısı, mahmurluk. Mısra: 3 11. ḫumār: Far. Kutlu, kutsal, mesut, Gazel 672 mübârek. 4. ḫumārı:-ı Mısra: 8 Gazel 580 (içkiden sonra gelen) baş Ġıdā kıl iy hümāyun gel bugün bu Mısra: 8 ağrısı, mahmurluk. üstüḫˇānumdan (içkiden sonra gelen) baş Maḥabbet yirine düşmiş yatur ağrısı, mahmurluk. senüñ nevālüñdür 12. ḫumār: Cām-ı laʿlüñdür açan ʿāşıḳlaruñ Gazel 672 ḫummār id: ġamgīn dilin Mısra: 8 Nite kim başdan ḫumārı bāde-i (içkiden sonra gelen) baş 1. ḫummār id: aḥmer yazar ağrısı, mahmurluk. Gazel 730 Mısra: 6 5. ḫumār: Cürʿa-ı cām-ı maḥabbetden ezel Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 606 nūş itdüm Sarhoş etmek. Mısra: 4 Mest-i ʿışḳam ebedī gitmeye (içkiden sonra gelen) baş serden bu ḫumār ağrısı, mahmurluk. ḫūn: 13. ḫumār: Gazel 688 1. ḫūn-ı: 6. ḫumār: Mısra: 9 Gazel 925 Gazel 606 (içkiden sonra gelen) baş Mısra: 17 Mısra: 4 ağrısı, mahmurluk. Far. Kan, dem. (içkiden sonra gelen) baş ağrısı, mahmurluk. 1407 2. ḫūn-ı: 11. ḫūnīn:-īn Dīdeden eşküm benüm Gazel 926 Gazel 699 durmayuban her gün damar Mısra: 8 Mısra: 1 Görmese gül yüzini bu Far. Kan, dem. Far. Kan, dem. gözlerümden ḫūn damar Dil laʿlüñüñ hevāsına ḫūnīn ciger 20. ḫūn: 3. ḫūn-ı: geçer Gazel 856 Gazel 966 Şevḳ-i ruḫuñla dīde de ṣāḥib-naẓar Mısra: 5 Mısra: 5 geçer Far. Kan, dem. Far. Kan, dem. 12. ḫūnīn:-īn Ḫūn bahā vir ġamzeler öldürdi bu Gazel 699 dil-ḫasteyi 4. ḫūn-ı: Mısra: 1 Ḳaṭreler kim bāde nūşında leb-i Gazel 988 Far. Kan, dem. meygūn damar Mısra: 3 Far. Kan, dem. 21. ḫūnı:-ı 13. ḫūnı:-ı Gazel 863 Gazel 701 Mısra: 8 5. ḫūn: Mısra: 7 Far. Kan, dem. Gazel 512 Far. Kan, dem. Mısra: 1 Sen boyı serv-i ḫırāmuñ pāyına Far. Kan, dem. sular gibi 14. ḫūnı:-ı Bu ciger ḫūnı gözümden cūlar olup Laʿlüñi añdukça cānā gözlerümden Gazel 701 çaglar ḫūn akar Mısra: 7 Sanasın bezm-i maḥabbetde mey-i Far. Kan, dem. 22. ḫūnı:-ı gülgūn akar Gazel 863 Kaynayup cūş eyledi ḫūnı zemīnüñ Mısra: 8 6. ḫūn: mül gibi Far. Kan, dem. Gazel 512 Ol sebebdendür görinür tag u ṣāḥrā Mısra: 1 lālezār Far. Kan, dem. 23. ḫūn-ıla: 15. ḫūn: Gazel 873 Gazel 829 Mısra: 8 7. ḫūn: Mısra: 2 Far. Kan, dem. Gazel 639 Far. Kan, dem. Mısra: 2 Sīnemde göre tīr-i müjeñ iy kaşı Far. Kan, dem. kemān 16. ḫūn: Ḫūn-ıla san ki perveriş olmış Gazel 829 nihāldür 8. ḫūn: Mısra: 2 Gazel 639 Far. Kan, dem. 24. ḫūn-ıla: Mısra: 2 Gazel 873 Far. Kan, dem. Laʿl-i nābuñ ḥasretinden kim mey- Mısra: 8 i gülgūn içer Far. Kan, dem. Eşkümi bu dīdeden āh ol ruḫı Anı sanmañ siz şarāb ol derd-i gülgūn çeker dilden ḫūn içer Ḫākden lāle gibi san ḳaṭre ḳaṭre 25. ḫūn: ḫūn çeker 17. ḫūn: Gazel 898 Gazel 856 Mısra: 2 9. ḫūnum:-um Mısra: 2 Far. Kan, dem. Gazel 644 Far. Kan, dem. Mısra: 7 Serv gibi sen ḫırām ben eyledüm Far. Kan, dem. aña naẓar 18. ḫūn: Gitdi dil oldı ciger ḫūn ile bu dīde- Gazel 856 i ter 10. ḫūnum:-um Mısra: 5 Gazel 644 Far. Kan, dem. 26. ḫūn: Mısra: 7 Gazel 898 Far. Kan, dem. Mısra: 2 19. ḫūn: Far. Kan, dem. Cellād çeşmi ḫūnum içerse ʿaceb Gazel 856 degül Mısra: 2 Mest olsa kişi lā-büd anuñ ḳaṣdı Far. Kan, dem. 27. ḫūnī:-ī kanadur Gazel 900 1408 Mısra: 7 Mısra: 2 Meydāna girüp ʿışḳ-ıla her kim Far. Kan, dem. Kan, dem. hüner ister Cān-ıla cefā tīrine sīnem siper ister 28. ḫūnī:-ī 37. ḫūndur:-dur 4. hüner: Gazel 900 Gazel 835 Gazel 578 Mısra: 7 Mısra: 2 Mısra: 1 Far. Kan, dem. Kan, dem. 1. Bir işte gösterilen ustalık, beceriklilik, mahâret 2. Bir şeyi iyi Ceng-i cūy-ı çeşmüñi mest itdüñ iy Çarḫ elinden iñiler göñlüm benüm bilmekten, iyi yapabilmekten gelen ḫūnī yine gerdūndur üstün hal, mârifet. Ḳaṭl ider ʿuşşāḳı durmaz itdügi Dökilen de gözlerümden su yirine ʿarbededür ḫūndur ḫūn-feşān: 29. ḫūnī:-ī ḫūn id: Gazel 919 1. ḫūn-feşān: Mısra: 5 1. ḫūn id: Gazel 747 Far. Kan, dem. Gazel 587 Mısra: 2 Mısra: 3 Kan saçan. Kelime Tipi: - 30. ḫūnīn:-īn Kana bulamak. Gazel 992 2. ḫūn-feşān: Mısra: 3 Gazel 747 Far. Kan, dem. 2. ḫūn id: Mısra: 2 Gazel 761 Kan saçan. Mısra: 8 31. ḫūnını:-ı, -n, -ı Kelime Tipi: Kalıp İfade Yine mest oldı cānānum ele aldı Gazel 649 Kanla doldurmak. revān ḫançer Mısra: 4 İçelden ḫūn-ı ʿuşşāḳı olupdur ḫūn- Kan. feşān ḫançer ḫūn-ābe-i dil: ḫūn-ḫˇār: 32. ḫūnını:-ı, -n, -ı 1. ḫūn-ābe-i dil: Gazel 649 Gazel 889 1. ḫūn-ḫˇāre: Mısra: 4 Mısra: 7 Gazel 663 Kan. Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 2 Kanlı gönül. Kan içici, kan dökücü // Lāle-veş kanlar yudar kūh-ı belāda sevgilinin gözleri. ehl-i ʿışḳ Her biri içüp ciger ḫūnını bī-hūş hüner: oldılar 2. ḫūn-ḫˇāre: 1. hüner: Gazel 663 33. ḫūn-ıla:--ıla Gazel 582 Mısra: 2 Gazel 876 Mısra: 12 Kan içici, kan dökücü // Mısra: 7 Bilme, marifet; ustalık, sevgilinin gözleri. Kan. maharet. Gelse çün ġamzeñ okı ṣadra geçüp Daḫı rengīn dizeyim söz dürlerin cānda yatur 34. ḫūn-ıla:--ıla Şiʿrüme yārān eger dirse hüner Kim ki ḫūn-ḫˇāre ola kan içüben Gazel 876 kanda yatur Mısra: 7 2. hüner: Kan. Gazel 582 ḫūnī: Mısra: 12 Ḫūn-ıla benüm itdi münaḳḳaş Bilme, marifet; ustalık, 1. ḫūnī: ʿiẕārumı maharet. Gazel 534 Bu naḳşı geçen āh baña bu Mısra: 3 zamānedür Far. Kanlı katil. (Evsâf-ı 3. hüner: dilberânedendir). 35. ḫūnıyla:-ı, -yla Gazel 578 Gazel 911 Mısra: 1 Mısra: 6 1. Bir işte gösterilen ustalık, 2. ḫūnī: Kan. beceriklilik, mahâret 2. Bir şeyi iyi Gazel 534 bilmekten, iyi yapabilmekten gelen Mısra: 3 üstün hal, mârifet. Far. Kanlı katil. (Evsâf-ı 36. ḫūndur:-dur dilberânedendir). Gazel 835 1409 Çeşmine ḫūnī dir-isem dōstlar Kelime Tipi: Kalıp İfade Kelime Tipi: Kalıp İfade olmaz ʿaceb Ciğer kanı. Gönül kanı. Kapusında su yirine gördüm anuñ kan akar 10. ḫūn-ı ciger: 8. ḫūn-ı dil: ḫūn-ı ciger: Gazel 889 Gazel 783 Mısra: 1 Mısra: 7 1. ḫūn-ı ciger: Kelime Tipi: Kalıp İfade Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 628 Ciğer kanı. Gönül kanı. Mısra: 7 Kelime Tipi: - Yürek kanı. 11. ḫūn-ı ciger: 9. ḫūn-ı dil: Gazel 892 Gazel 840 Mısra: 2 Mısra: 5 2. ḫūn-ı ciger: Kelime Tipi: Kalıp İfade Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 680 Ciğer kanı. Gönül kanı. Mısra: 7 Kelime Tipi: - Yürek kanı. ḫūn-ı dil: ḫūn-ı ʿuşşāḳ: 1. ḫūn-ı dil: 1. ḫūn-ı ʿuşşāḳ: 3. ḫūn-ı ciger: Gazel 568 Gazel 747 Gazel 695 Mısra: 3 Mısra: 2 Mısra: 7 Kelime Tipi: - Kelime Tipi: Kalıp İfade Kelime Tipi: Kalıp İfade Gönül kanı. Aşıkların kanı. Yürek kanı. 2. ḫūn-ı dil: ḫūn-rīz: 4. ḫūn-ı ciger: Gazel 572 Gazel 705 Mısra: 3 1. ḫūn-rīzi:-i Mısra: 6 Kelime Tipi: - Gazel 771 Kelime Tipi: Kalıp İfade Gönül kanı. Mısra: 8 Yürek kanı. Kan dökücü || Sevgili. 3. ḫūn-ı dil: Çeşm-i mesti dem-be-dem kanum 5. ḫūn-ı ciger: Gazel 589 içer Gazel 734 Mısra: 7 Bilmem ol ḫūn-rīzi n’içün kan Mısra: 3 Kelime Tipi: - sever Kelime Tipi: Kalıp İfade Gönül kanı. Yürek kanı. 2. ḫūn-rīzi:-i Gazel 771 4. ḫūn-ı dil: Mısra: 8 6. ḫūn-ı ciger: Gazel 666 Kan dökücü || Sevgili. Gazel 789 Mısra: 2 Mısra: 5 Kelime Tipi: - Kelime Tipi: Kalıp İfade Gönül kanı. ḥūr: Yürek kanı. 1. ḥūrlar:-lar 5. ḫūn-ı dil: Gazel 540 7. ḫūn-ı ciger: Gazel 720 Mısra: 11 Gazel 511 Mısra: 4 Ar. Cennet kızı, cennet Mısra: 2 Kelime Tipi: Kalıp İfade mahlûku. Kelime Tipi: - Gönül kanı. Ciğer kanı. Alsalar tañ mı ġubārum tūtiyā veş ḥūrlar 6. ḫūn-ı dil: Çünki sen serv-i revānuñ ayagı 8. ḫūn-ı ciger: Gazel 727 topragıdur Gazel 766 Mısra: 1 Mısra: 6 Kelime Tipi: Kalıp İfade 2. ḥūrlar:-lar Kelime Tipi: Kalıp İfade Gönül kanı. Gazel 540 Ciğer kanı. Mısra: 11 Ar. Cennet kızı, cennet 7. ḫūn-ı dil: mahlûku. 9. ḫūn-ı ciger: Gazel 765 Gazel 888 Mısra: 7 Mısra: 10 1410 3. ḥūr: Mısra: 8 Gazel 658 11. ḥūr: Nükteleri ve incelikleri Mısra: 1 Gazel 851 anlayan. Ar. Cennet kızı, cennet Mısra: 2 mahlûku. Ahu gözlüler, gözlerinin akı Feylesof olan daḫı bu nüktede karasından çok olanlar. ʿāciz geçer Beñzedürsem melege hem daḫı Ḫurde-dānlar virmediler ʿışḳ dirsem saña ḥūr Görenler kūyuña dir beyt-i maʿmūr şānından ḫaber Tañ degüldür görinürsin baña Görinürsin anuñ içinde san ḥūr başdan başa nūr 2. ḫurde-dānlar:-lar 12. ḫūr: Gazel 627 4. ḥūr: Gazel 865 Mısra: 8 Gazel 658 Mısra: 1 Nükteleri ve incelikleri Mısra: 1 Ahu gözlüler, gözlerinin akı anlayan. Ar. Cennet kızı, cennet karasından çok olanlar. mahlûku. 3. ḫurde-dāndur: 13. ḫūr: Gazel 824 5. ḥūr: Gazel 865 Mısra: 6 Gazel 717 Mısra: 1 Nükteleri ve incelikleri Mısra: 1 Ahu gözlüler, gözlerinin akı anlayan. Ar. Cennet kızı, cennet karasından çok olanlar. mahlûku. Lebe noḳṭa miyāna mū diyenler Gün yüzüñ görüp nigārā n’ola Ḥaḳīḳat söylemişler ḫurde-dāndur dirsem saña ḫūr 6. ḥūr: ʿĀlemi kılur münevver berḳ urur 4. ḫurde-dāndur: Gazel 717 san ayn-ı nūr Gazel 824 Mısra: 1 Mısra: 6 Ar. Cennet kızı, cennet 14. ḥūr: Nükteleri ve incelikleri mahlûku. Gazel 990 anlayan. Mısra: 8 Saña kimdür melek diyen yaḫūd Ahu gözlüler, gözlerinin akı ḥūr karasından çok olanlar. hūr-ı: Yüzüñden cümle ʿālem çün alur nūr 1. ḥūr-ı: ḫurde: Gazel 914 7. ḥūr: Mısra: 7 Gazel 756 1. ḫurdedür: Cennette bulunduğuna Mısra: 8 Gazel 826 inanılan kız. Ar. Cennet kızı, cennet Mısra: 8 mahlûku. Ufak, parça, kırıntı. ḥūri: Kim diyebilür meleksin ya perī Şīve ile nāz-ıla dir ṣabr kıl idem Kim saña mānend yok cennetde vefā 1. ḥūrīdedür: ḥūr Ḫurde geçdi niçe kez bildüm bu da Gazel 731 bir ḫurdedür Mısra: 1 8. ḥūr: Huri. Gazel 756 2. ḫurdedür: Mısra: 8 Gazel 826 Āh kim göñlüm gözüm dāyim ki ol Ar. Cennet kızı, cennet Mısra: 8 ḥūrīdedür mahlûku. Ufak, parça, kırıntı. Anūn-ıçun kan yudar dil hem döker bu dīde dür 9. ḥūrlar:-lar ḫurde geç: 2. ḥūrīdedür: Gazel 993 Gazel 731 Mısra: 2 1. ḫurde geç: Mısra: 1 Ar. Cennet kızı, cennet Gazel 826 Huri. mahlûku. Mısra: 8 Kelime Tipi: Kalıp İfade Değersiz olmak,küçük gelmek. 3. ḥūrīleri:-ler, -i 10. ḥūr: Gazel 730 Gazel 851 Mısra: 1 Mısra: 2 ḫurde-dān: Cennet kızı. Ahu gözlüler, gözlerinin akı karasından çok olanlar. 1. ḫurde-dānlar:-lar Cennetüñ ḥūrīleri vaṣfın melek Gazel 627 iẓhār ider 1411 Görse ger yüzüñ senüñ sözinden 1. ḥürmet id: 1. ḫurşīde:-e istiġfār ider Gazel 796 Gazel 729 Mısra: 12 Mısra: 2 4. ḥūrīleri:-ler, -i Kelime Tipi: Kalıp İfade Güneş. Gazel 730 Hürmet etmek. Mısra: 1 Siyeh zülfiyle ol meh-rū yüzini Cennet kızı. çün nihān eyler ḫurrem: Per-i Cibrīl’i ḫurşīde sanasın sāyebān eyler 5. ḥūrī: 1. ḫurrem: Gazel 771 Gazel 638 2. ḫurşīde:-e Mısra: 10 Mısra: 6 Gazel 729 (Ar. ḥūr “cennet kızları” ve Ar. 1. Sevinçli, mesrur. Mısra: 2 Fars. teklik bildiren -і ekiyle ḥūrі) Güneş. Cennet kızı. 2. ḫurrem: Mest-i ʿışḳ oldı Muḥibbī tā ezel Gazel 638 3. ḫurşīde:-e Sanmañ anı ḥūrī ya gılmān sever Mısra: 6 Gazel 614 Ar. 1. Sevinçli, mesrur. Mısra: 5 6. ḥūrī: Güneş. Gazel 771 Her ne deñlü eylese cevr ü cefālar Mısra: 10 rāżıyam (Ar. ḥūr “cennet kızları” ve Her ne itse cānuma ẕevḳ u dile 4. ḫurşīde:-e Fars. teklik bildiren -і ekiyle ḥūrі) ḫurrem gelür Gazel 614 Cennet kızı. Mısra: 5 3. ḫurrem: Güneş. Gazel 643 7. ḥūrī: Mısra: 1 Ḳamer dir alnuña diyen yüzüñ Gazel 976 Ar. 1. Sevinçli, mesrur. ḫurşīde beñzetmiş Mısra: 3 Bunı kim gördi ay u gün toguban (Ar. ḥūr “cennet kızları” ve ictimāʿ eyler Fars. teklik bildiren -і ekiyle ḥūrі) 4. ḫurrem: Cennet kızı. Gazel 643 5. ḫurşīdine:-i, -n, -e Mısra: 1 Gazel 875 Ar. 1. Sevinçli, mesrur. Mısra: 3 ḥūr-liḳā: Güneş. Ẓāhirā taşum görüp içüm de 1. ḥūr-liḳā: ḫurrem sandılar Gazel 928 Her ne kim bī-ġamdur anı sanma 6. ḫurşīdine:-i, -n, -e Mısra: 3 ādem sandılar Gazel 875 Çok güzel, huri yüzlü. Mısra: 3 5. ḫurrem: Güneş. Gazel 946 ḥurmet: Mısra: 12 Yüzüñ ḫurşīdine zülf-i siyāhuñ Ar. 1. Sevinçli, mesrur. Yazılmış ḫaṭṭ-ıla ḫoş sāyebāndur 1. ḥürmet: Gazel 661 7. ḫurşīde:-e Mısra: 10 6. ḫurrem: Gazel 847 Ar. 1. Haysiyet, şeref 2. Gazel 992 Mısra: 8 İhtiram. Mısra: 5 Güneş. II Sevgili. Ar. 1. Sevinçli, mesrur. ʿİzzet idüp baş kor-ısam tañ mı pīr- i meygede 8. ḫurşīde:-e Her ayak kim suna nūş itdükçe 7. ḫurrem: Gazel 847 ḥürmet arturur Gazel 995 Mısra: 8 Mısra: 9 Güneş. II Sevgili. 2. ḥürmet: Ar. 1. Sevinçli, mesrur. 2. Gazel 661 Taravetli, meserret verici, dil-küşâ. Perde eyler geh güneş ruḫsārına Mısra: 10 hurrem-gâh, hurrem-geh: kākülleri Ar. 1. Haysiyet, şeref 2. Meserretli mahal, cây-ı dil-küşâ. Beñzer ol ḫurşīde kim anuñ seḥāb İhtiram. hurremî: Hürremlik. üstindedür 9. ḫurşīde:-e ḥürmet id: ḫurşīd: Gazel 861 Mısra: 10 Güneş. II Sevgili. 1412 Ḳadd-i reftāruña serv-ile çınār Bu perīşānlık kamu zülf-i 10. ḫurşīde:-e eyler duʿā perīşāndan gelür Gazel 861 Lāle-i ruḫsāruña ḫurşīd ü ḫāver Mısra: 10 imrenür 4. hūş: Güneş. II Sevgili. Gazel 720 18. ḫurşīd: Mısra: 9 Gün yüzüñi bu Muḥibbī ko temāşā Gazel 752 Akıl, fikir, iyi ile kötüyü eylesün Mısra: 4 ayırma hissi. Çünki gelmez bir naẓardan hīç Aydınlık, gündüz. ḫurşīde żarar 5. hūş: 11. ḫurşīd: ḫurşīd-i raḫşān: Gazel 951 Gazel 601 Mısra: 13 Mısra: 3 1. ḫurşīd-i raḫşān: Akıl, fikir, iyi ile kötüyü Güneş gibi parlayan,aydınlık Gazel 688 ayırma hissi. yüzlü sevgili. Mısra: 4 Kelime Tipi: Kalıp İfade |. Parlak güneş. ||. Sevgili. 6. hūş: 12. ḫurşīd: Gazel 962 Gazel 601 Mısra: 6 Mısra: 3 ḫurūş: Akıl, fikir, iyi ile kötüyü Güneş gibi parlayan,aydınlık ayırma hissi. yüzlü sevgili. 1. ḫurūş: Gazel 750 Togsa ḫurşīd açılur merdümlerüñ Mısra: 5 7. hūş: göñli gözi Çağlayan, coşan. Gazel 965 Göñlüm açmaga benüm ol ʿārıżı Mısra: 9 rūşen yiter Gözlerüm segrür yine göñlüm ider Akıl, fikir, iyi ile kötüyü cūş u ḫurūş ayırma hissi. 13. ḫurşīddür:-dür Ol saʿādet menbaʿı derdlü dile Gazel 808 dermān gelür Mısra: 10 8. hūş: Güneş. 2. ḫurūş: Gazel 509 Gazel 750 Mısra: 5 Gözlerüm yaş-ıla tolar görmezem Mısra: 5 Hoş, güzel. cānā yüzüñ Çağlayan, coşan. Anuñ-ıçun ki yüzüñ ḫurşīddür Güneş ruḫsārını gördüm başumdan alnuñ ḳamer gitdi ʿaḳl u hūş hūş: Niçe ḥayrān-ısam aña baña da ḫalḳ 14. ḫurşīddür:-dür ḥayrāndur Gazel 808 1. hūş: Mısra: 10 Gazel 509 9. hūş: Güneş. Mısra: 5 Gazel 509 Akıl, fikir, iyi ile kötüyü Mısra: 5 ayırma hissi. Hoş, güzel. 15. ḫurşīd: Gazel 622 Güneş ruḫsārını gördüm başumdan Mısra: 1 gitdi ʿaḳl u hūş hūş git: Aydınlık, gündüz. Niçe ḥayrān-ısam aña baña da ḫalḳ ḥayrāndur 1. hūş git: Gül-şeker kim didiler ḫurşīd ile Gazel 874 perverdedür 2. hūş: Mısra: 9 Bilmeyen bilsün anı saklı leb-i Gazel 509 Kelime Tipi: Kalıp İfade dilberdedür Mısra: 5 Hoşlanmak. Akıl, fikir, iyi ile kötüyü 16. ḫurşīd: ayırma hissi. Gazel 622 hūşı: Mısra: 1 Aydınlık, gündüz. 3. hūş: 1. bī-hūşıyam: Gazel 720 Gazel 630 Mısra: 9 Mısra: 7 17. ḫurşīd: Akıl, fikir, iyi ile kötüyü Vahşi, dizginlenemez. Gazel 752 ayırma hissi. Mısra: 4 ʿIşḳuñuñ bī-hūşıyam dārū ne Aydınlık, gündüz. Şāne ursa zülfine kalmaz Muḥibbī ḥācetdür baña dilde hūş 1413 Beni bī-hūş itmege ol zülf-i ʿanber-sā yiter ḥüsn: 9. ḥüsnin:-i, -n Gazel 585 2. bī-hūşıyam: 1. ḥüsnüñ:-üñ Mısra: 6 Gazel 630 Gazel 527 Ar. Güzellik. Mısra: 7 Mısra: 1 Vahşi, dizginlenemez. Ar. Güzellik. Gönderür ol meh baña cevr ü cefā tīrin müdām Nigārā ḥüsnüñ içinde ruḫuñ genc-i Kılmaga ḥüsnin temāşā ḳalbümi hūşk: melāḥatdur revzen kılur İki zülfüñ iki ejder o genc üstinde 1. ḫuşk: rāḥatdur 10. ḥüsnin:-i, -n Gazel 816 Gazel 585 Mısra: 4 2. ḥüsnüñ:-üñ Mısra: 6 (Fa.) Kuru. Gazel 527 Ar. Güzellik. Mısra: 1 Ar. Güzellik. 2. ḫuşk: 11. ḥüsnüñüñ:-ü, -ñüñ Gazel 816 Gazel 639 Mısra: 4 3. ḥüsn: Mısra: 3 (Fa.) Kuru. Gazel 573 Ar. Güzellik. Mısra: 1 Zāhidüñ ḫuşkdur dehānı ṣūfinüñ de Ar. Güzellik. çeşmi ter 12. ḥüsnüñüñ:-ü, -ñüñ Āteş-i ʿışḳ ʿāşıḳuñ ʿālemde ḫuşk u Şīve vü nāzı kamu ḥüsn ehli Gazel 639 ter yakar senden ögrenür Mısra: 3 Nitekim pervāneler yanmagı Ar. Güzellik. 3. ḫuşkdur:-dur benden ögrenür Gazel 816 Ruḫlaruñla ḥüsnüñüñ hengāmesi Mısra: 3 4. ḥüsn: germ olıcak (Fa.) Kuru. Gazel 573 Ḫacletinden yüze ebrūsın meh-i Mısra: 1 gerdūn çeker Ar. Güzellik. 4. ḫuşkdur:-dur 13. ḥüsnine:-i, -n, -e Gazel 816 Gazel 708 Mısra: 3 5. ḥüsnüñe:-üñ, -e Mısra: 4 (Fa.) Kuru. Gazel 575 Ar. Güzellik. Mısra: 9 Zāhidüñ ḫuşkdur dehānı ṣūfinüñ de Ar. Güzellik. çeşmi ter 14. ḥüsnine:-i, -n, -e Āteş-i ʿışḳ ʿāşıḳuñ ʿālemde ḫuşk u Gazel 708 ter yakar 6. ḥüsnüñe:-üñ, -e Mısra: 4 Gazel 575 Ar. Güzellik. 5. ḫuşk: Mısra: 9 Gazel 811 Ar. Güzellik. N’ola iġmāz itse ehl-i ʿışḳa şāh-ı Mısra: 6 ḥüsn olan Kuru. Didüm Muḥibbī ḥüsnüñe cān-ıla Nāzenīn olan ezelden ḥüsnine müşterī maġrūrdur Didi ol metāʿ cāna virilmez 6. ḫuşk: bahālanur 15. ḥüsnine:-i, -n, -e Gazel 811 Gazel 718 Mısra: 6 7. ḥüsnüm:-ü, -m Mısra: 10 Kuru. Gazel 583 Ar. Güzellik. Mısra: 5 Ġarḳ iken göz yaşına yaşum Ar. Güzellik. Zīver ü zerle müzeyyen itdi dünyā taʿaccüb itmeñüz kendüzin Olıcak āteş ḳavī dirler ki ḫuşk u ter Aldanan ḥüsnine anuñ iy Muḥibbī yakar 8. ḥüsnüm:-ü, -m er midür Gazel 583 ḫuşk ol: Mısra: 5 16. ḥüsnine:-i, -n, -e Ar. Güzellik. Gazel 718 1. ḫuşk ol: Mısra: 10 Gazel 807 Ḥüsnüm zamānı var diyü aldanma Ar. Güzellik. Mısra: 5 iy perī Kelime Tipi: Kalıp İfade Bāḳī degül çü ḥüsn-ile devrān Kurumak. gelür gider 1414 17. ḥüsnüñe:-üñ, -e 36. ḥüsn-ile:--ile Gazel 730 26. ḥüsnüñ: Gazel 583 Mısra: 7 Gazel 920 Mısra: 6 Ar. Güzellik. Mısra: 3 Güzellik. Ar. Güzellik. Mıṣr bāzārında ḥüsnüñe bulınmaz Ḥüsnüm zamānı var diyü aldanma çün bahā iy perī Görse Yūsuf yüzüñi kullugına 27. ḥüsnüñden:-ün, -den Bāḳī degül çü ḥüsn-ile devrān iḳrār ider Gazel 925 gelür gider Mısra: 3 18. ḥüsnüñe:-üñ, -e Ar. Güzellik. 37. ḥüsninüñ:-in, -ün Gazel 730 Gazel 819 Mısra: 7 Mısra: 5 Ar. Güzellik. 28. ḥüsnüñde:-üñ, -de Güzellik. Gazel 939 Mısra: 5 19. ḥüsnini:-i, -ni Ar. Güzellik. 38. ḥüsninüñ:-in, -ün Gazel 787 Gazel 819 Mısra: 1 Mısra: 5 Ar. Güzellik. 29. ḥüsnine:-i, -n, -e Güzellik. Gazel 971 Mısra: 15 Ḥüsninüñ gencinde zülfi çeşmi 20. ḥüsnini:-i, -ni Ar. Güzellik. ejder gösterür Gazel 787 Siḥri-y-ile Hārūt u Mārūt’dan sāḥir Mısra: 1 geçer Ar. Güzellik. 30. ḥüsnüñde:-üñ, -de Gazel 972 39. ḥüsninüñ:-in, -ün Ḥüsnini itme ṭaleb zülf-i dü-tā Mısra: 7 Gazel 904 yanındadur Ar. Güzellik. Mısra: 3 Kim olur ol gence mālik ejdehā Güzellik. yanındadur 31. ḥüsnine:-i, -n, -e 21. ḥüsnüñüñ:-ü, -ñüñ Gazel 978 40. ḥüsn: Gazel 849 Mısra: 5 Gazel 541 Mısra: 5 Ar. Güzellik. Mısra: 3 Ar. Güzellik. (Sevgilinin) güzelliği. Olalı ḥüsnüñüñ metni ʿavāmil 32. ḥüsnüñde:-üñ, -de Dil ezber okıyup iʿrāb idüpdür Gazel 980 41. ḥüsn: Mısra: 5 Gazel 541 22. ḥüsnüñüñ:-ü, -ñüñ Ar. Güzellik. Mısra: 3 Gazel 849 (Sevgilinin) güzelliği. Mısra: 5 Ar. Güzellik. 33. ḥüsnüñi:-ü, -(n) i Ḥüsn gülzārına var zülf ü Gazel 580 zenaḫdan kıl ḥaẕer Mısra: 1 Dün karañu ġāfil olma yolda 23. ḥüsnüñ[üñ]: Güzellik. vardur çāhlar Gazel 900 Mısra: 9 42. ḥüsnüñ:-üñ Ar. Güzellik. 34. ḥüsnüñi:-ü, -(n) i Gazel 560 Gazel 580 Mısra: 6 Mısra: 1 (Sevgilinin) güzelliği. 24. ḥüsnüñ[üñ]: Güzellik. Gazel 900 Kazıt ḫaṭṭuñ ıla zülfüñi yagı gibi Mısra: 9 Gerçi kim ḫaṭṭuñ şehā ḥüsnüñi gelüp Ar. Güzellik. şīrīn-ter yazar Ḥüsnüñ ilini urmaga īmāna ḳaṣd Līk ol ʿāşıḳlaruñ başına derd-i ser ider Bu Muḥibbī okumaga ḥüsnüñ[üñ] yazar evrāḳnı 43. ḥüsnüñ:-üñ Eline almış yazar ḫaṭṭuñı 35. ḥüsn-ile:--ile Gazel 560 müsvedde[de]dür Gazel 583 Mısra: 6 Mısra: 6 (Sevgilinin) güzelliği. 25. ḥüsnüñi:-ü, -ñ, -i Güzellik. Gazel 902 Mısra: 7 44. ḥüsn: Ar. Güzellik. Gazel 612 1415 Mısra: 3 Ḥüsni gencine degül ḥācet ola ḫaṭṭ- 61. ḥüsne:-e (Sevgilinin) güzelliği. ı ṭılısm Gazel 901 Zülfi ḫıfẓ içün aña biñ başlu Mısra: 3 Ḥüsn meydānında top itmiş serin ejderhā yiter (Sevgilinin) güzelliği. ʿāşıḳları Zülfini çevgān idüp esbine cevlān 53. ḥüsni:-i Genc-i ḥüsne kimse mālik olmasun ögredür Gazel 630 Diyü itdi zülf [ü] ḫaṭṭını tabūr Mısra: 5 45. ḥüsn: (Sevgilinin) güzelliği. 62. ḥüsn: Gazel 612 Gazel 929 Mısra: 3 Mısra: 2 (Sevgilinin) güzelliği. 54. ḥüsnüñ:-üñ (Sevgilinin) güzelliği. Gazel 651 Mısra: 1 46. ḥüsnüñ:-üñ (Sevgilinin) güzelliği. 63. ḥüsnüñ:-üñ Gazel 612 Gazel 929 Mısra: 5 Ḥüsnüñ bahārı ẓāhir olalıdan iy Mısra: 1 (Sevgilinin) güzelliği. nigār (Sevgilinin) güzelliği. Cān ʿandelībi eyledi karşuñda āh u Okıdur ḥüsnüñ kitābın ʿışḳ turmış zār göñlüme 64. ḥüsn: San muʿallim turmayup eṭfāle 55. ḥüsnüñ:-üñ Gazel 951 Ḳur’ān ögredür Gazel 651 Mısra: 3 Mısra: 1 (Sevgilinin) güzelliği. 47. ḥüsnüñ:-üñ (Sevgilinin) güzelliği. Gazel 612 Mısra: 5 65. ḥüsnüñ:-üñ (Sevgilinin) güzelliği. 56. ḥüsnüñ:-üñ Gazel 958 Gazel 727 Mısra: 5 Mısra: 7 (Sevgilinin) güzelliği. 48. ḥüsn: (Sevgilinin) güzelliği. Gazel 613 Mısra: 5 66. ḥüsni:-i (Sevgilinin) güzelliği. 57. ḥüsnüñ:-üñ Gazel 963 Gazel 727 Mısra: 12 Ḥüsn gencine ḫaṭı bir vecḥ-ile Mısra: 7 (Sevgilinin) güzelliği. eyler ṭılısm (Sevgilinin) güzelliği. Basmasun ayak diyü zülfini ejder gösterür Ḥüsnüñ añılsa kamu meh-pāreler 67. ḫüsn: baş egdürür Gazel 965 49. ḥüsn: Gözlerine ḫāk-i pāyuñ küḥl içün Mısra: 5 Gazel 613 ḥavrā çeker (Sevgilinin) güzelliği. Mısra: 5 (Sevgilinin) güzelliği. 58. ḥüsnüñ:-üñ Gazel 898 68. ḥüsni:-i Mısra: 3 Gazel 971 50. ḥüsn: (Sevgilinin) güzelliği. Mısra: 7 Gazel 620 (Sevgilinin) güzelliği. Mısra: 2 Görinür ḥüsnüñ cānā senüñ bir (Sevgilinin) güzelliği. māh-ı nūrānī Benüm ʿışḳuñ ile oldı sirişküm 69. ḥüsne:-e lāle-i aḥmer Gazel 973 51. ḥüsn: Mısra: 3 Gazel 620 59. ḥüsnüñ:-üñ (Sevgilinin) güzelliği. Mısra: 2 Gazel 898 (Sevgilinin) güzelliği. Mısra: 3 (Sevgilinin) güzelliği. 70. ḥüsne:-e Yāruñ ʿiẕārı mihr ü cebīni ḳamer Gazel 982 geçer Mısra: 7 Bu deñlü ḥüsn ü ḫulḳ-ıla līkin 60. ḥüsne:-e (Sevgilinin) güzelliği. beşer geçer Gazel 901 Mısra: 3 52. ḥüsni:-i (Sevgilinin) güzelliği. 71. ḥüsnüñ:-üñ Gazel 630 Gazel 983 Mısra: 5 Mısra: 5 (Sevgilinin) güzelliği. (Sevgilinin) güzelliği. 1416 72. ḥüsne:-e ḥüsni āyīne: 2. ḫusrev: Gazel 985 Gazel 851 Mısra: 2 1. ḥüsni āyīne: Mısra: 18 (Sevgilinin) güzelliği. Gazel 514 Ebü’l-Hasen Emîr Hüsrev b. Mısra: 5 Emîr Seyfiddîn Mahmûd-ı Dihlevî Kelime Tipi: - (ö. 725/1325). Hindistan’da 73. ḥüsnüñ:-üñ Sevgilinin yüzünün güzelliği. yaşayan Türk asıllı şair, tarihçi ve Gazel 991 mutasavvıf. Mısra: 3 (Sevgilinin) güzelliği. ḥüsni çeşm: Aç ʿibret gözini bak kanda gitdi Ferīdūn Ḫusrev ü Cemşīd ü Faġfūr 1. ḥüsni çeşm:-idür, - 74. ḥüsnüñe:-üñ, -e Gazel 504 3. ḫusrev: Gazel 752 Mısra: 3 Gazel 864 Mısra: 5 Kelime Tipi: - Mısra: 10 Güzellik II sevgilinin Gözün güzelliği. Ebü’l-Hasen Emîr Hüsrev b. güzelliği. Emîr Seyfiddîn Mahmûd-ı Dihlevî (ö. 725/1325). Hindistan’da Ḥüsnüñe olsa muḳābil mihr ü māh yaşayan Türk asıllı şair, tarihçi ve ḥüsn-i zībā: olur ḫacīl mutasavvıf. Būy-ı zülfüñe şehā Hindū-yı 1. ḥüsn-i zībā: ʿanber imrenür Gazel 676 4. ḫusrev: Mısra: 4 75. ḥüsnüñe:-üñ, -e Gazel 864 Kelime Tipi: - Gazel 752 Mısra: 10 |.Gösterişli güzel. ||. Sevgili. Mısra: 5 Ebü’l-Hasen Emîr Hüsrev b. Güzellik II sevgilinin Emîr Seyfiddîn Mahmûd-ı Dihlevî güzelliği. (ö. 725/1325). Hindistan’da ḥüsnüñ: yaşayan Türk asıllı şair, tarihçi ve mutasavvıf. 1. ḥüsnüñi:-i 76. ḥüsnüñe:-üne Gazel 924 Gazel 911 Şiʿr-i pür-sūzuñ Muḥibbī işidüp Mısra: 5 Mısra: 11 yārān dimiş (Sevgilinin) güzelliği. Allah'ın güzelliği. Meclise beñzer kelāmı Ḫusrev ü Selmān gelür 2. ḥüsnüñi:-i 77. ḥüsnüñe:-üne 5. ḫusrev: Gazel 933 Gazel 925 Gazel 974 Mısra: 3 Mısra: 14 Mısra: 6 (Sevgilinin) güzelliği. Allah'ın güzelliği. Ebü’l-Hasen Emîr Hüsrev b. Emîr Seyfiddîn Mahmûd-ı Dihlevî (ö. 725/1325). Hindistan’da 3. ḥüsnüñi:-i yaşayan Türk asıllı şair, tarihçi ve 78. ḥüsnüñe:-üne Gazel 962 mutasavvıf. Gazel 933 Mısra: 1 Mısra: 1 (Sevgilinin) güzelliği. Allah'ın güzelliği. 6. ḫusrev: Gazel 548 4. ḥüsnüñi:-i Mısra: 9 79. ḥüsnüñe:-üne Gazel 969 Gül ü Hüsrev hikayesinin Gazel 956 Mısra: 8 erkek kahramanı. Mısra: 5 (Sevgilinin) güzelliği. Allah'ın güzelliği. Yine Ḫusrev gibi şiʿrüñ Muḥibbī sūznāk itdüñ ḫüsrev: Kelāmuñ leẕẕeti ẕevḳın senüñ ehl-i 80. ḥüsnüñe:-üne kemāl añlar Gazel 960 Mısra: 7 1. ḫusrev: Gazel 851 7. ḫusrev: Allah'ın güzelliği. Mısra: 18 Gazel 548 Ebü’l-Hasen Emîr Hüsrev b. Mısra: 9 Emîr Seyfiddîn Mahmûd-ı Dihlevî Gül ü Hüsrev hikayesinin 81. ḥüsnüñe:-üne (ö. 725/1325). Hindistan’da erkek kahramanı. Gazel 969 yaşayan Türk asıllı şair, tarihçi ve Mısra: 7 mutasavvıf. Allah'ın güzelliği. ḫüsrev’: 1417 1. ḫusrev’den:-den 6. ḫusrevā: 1. huşyār: Gazel 676 Gazel 545 Gazel 683 Mısra: 10 Mısra: 9 Mısra: 7 Gül ü Hüsrev hikayesinin Ey hükümdar! (Sultan Akıllı, uyanık. erkek kahramanı. Bayezıd). Söz çerāġın rūşen itse tañ mıdur Gevher-i eşki Muḥibbī’den ḳabūl it 2. huşyār: Çün Muḥibbī sözi Ḫusrev’den ḫusrevā Gazel 683 yakar Pāyuña īsār içün bir tuḥfe-i nev- Mısra: 7 restedür Akıllı, uyanık. 2. ḫusrev’den:-den Gazel 676 7. ḫusrevā: Mest kıl iy muġbeçe huşyār Mısra: 10 Gazel 959 olmayam didüm Gül ü Hüsrev hikayesinin Mısra: 3 Gösterüp laʿl-i lebin didi ki bu erkek kahramanı. (Sevgilinin) atının nalının cāmum virür aksi, izi. ḫuṭbe: 3. ḫusrev’den:-den Gazel 956 ḫusrev-i ḫūbān: 1. ḫuṭbe: Mısra: 9 Gazel 707 Gül ü Hüsrev hikayesinin 1. ḫusrev-i ḫūbān: Mısra: 7 erkek kahramanı. Gazel 764 1. Hatibin, mimberde Mısra: 8 okuduğu kelimât-ı âliyye. 2. Bir Kelime Tipi: Kalıp İfade cemaate karşı irat olunan nutuk. ḫusrevā: Güzellerin sultanı. 1. ḫusrevā: 2. ḫuṭbe: Gazel 522 ḫusrev-i perviz: Gazel 707 Mısra: 7 Mısra: 7 Ey hüsrev, ey padişah. 1. ḫusrev-i perviz: 1. Hatibin, mimberde Gazel 740 okuduğu kelimât-ı âliyye. 2. Bir ʿIşḳum fesānesine göre ḫusrevā Mısra: 6 cemaate karşı irat olunan nutuk. benüm Kelime Tipi: Kalıp İfade Ferhād u Ḳays ḳıṣṣaları bir |.Hürmüz'ün oğlu İran Şāḫ-ı serv üzre kaçan kim ḫuṭbe risāledür hükümdarının Husrev'in lakabı okur ʿandelīb ||.İkbal ve izzet sahibi, galip. Egse gül şāḫın çınār el kaldurup 2. ḫusrevā: āmīn ider Gazel 522 Mısra: 7 ḫusrev-i şīrīn-dehen: hütdur: Ey hüsrev, ey padişah. 1. ḫusrev-i şīrīn-dehen: 1. hūtdur: Gazel 755 Gazel 940 3. ḫusrevā: Mısra: 7 Mısra: 12 Gazel 579 Kelime Tipi: Kalıp İfade Ar. Behte giriftâr olmuş, Mısra: 9 Şirin ağızlı,tatlı sözler hayran, mütehayyir. Ey hükümdar, ey padişah. söyleyen sevgili. 2. ütdür: 4. ḫusrevā: ḥüsün: Gazel 940 Gazel 579 Mısra: 2 Mısra: 9 1. ḥüsün: Ar. Behte giriftâr olmuş, Ey hükümdar, ey padişah. Gazel 841 hayran, mütehayyir. Mısra: 2 Ḫusrevā kimdür dir-iseñ bu Güzellik. Muḥibbī bendeñi ḫūy: Derdmendüñdür faḳīrüñ ayaguñ topragıdur 2. ḥüsün: 1. ḫuyı:-ı Gazel 841 Gazel 857 5. ḫusrevā: Mısra: 2 Mısra: 14 Gazel 545 Güzellik. Far. huy. Mısra: 9 Ey hükümdar! (Sultan Alan göñlümi çār-deh sāla beñzer Gözi cellād olup her dem döker Bayezıd). Ḥüsün bāġında bir nihāla beñzer kanlar kesüp başlar Olur mı ḫuyı terk itmek ezelden hüşyār: çün dadanmışdur 1418 2. ḫuyı:-ı Mısra: 12 Gazel 857 Ter II sıkıntı. 2. ḥużūr: Mısra: 14 Gazel 901 Far. huy. ʿÖmri ġavġā ile geçür zāhid Mısra: 6 ʿIşḳ eri hūy u hāyı bilmezler 1. İç rahatlığı, hâlinden memnun olup gönlünde rahatlık 3. ḫūyuñdur:-uñ, -dur hūy-ı dünyā: duyma, kendini rahat ve memnun Gazel 794 hissetme durumu. 2. Önemli bir Mısra: 4 1. hūy-ı dünyā: makāmın veya kişinin var olduğu, İnsanın yaradılış ve ruh Gazel 569 bulunduğu yer, o makam veya özelliklerinin bütünü, mizaç, Mısra: 7 şahsın önü, katı, yanı. 3. Hazır tabiat. Kelime Tipi: - bulunma, var olma. 4. tasavvuf. Dünyanın tabiatı,huyu. Cenâbıhakk’ın varlığının her şeyi Niye saklar niye bilsem beni bu kaplayıp başka şeye yer ġamzelerüñ bırakmayacak şekilde hissedildiği ʿĀşıḳ öldürmegi gel kesme ezel mertebe. ḥüzn: ḫūyuñdur Ġamze ile dil cerāḥat eylese 1. ḥüzn: 4. ḫūyuñdur:-uñ, -dur Ol cerāḥatden bulur bu dil ḥużūr Gazel 512 Gazel 794 Mısra: 10 Mısra: 4 3. ḥużūr: Gam, keder, tasa. İnsanın yaradılış ve ruh Gazel 984 özelliklerinin bütünü, mizaç, Mısra: 9 Ḥasretiyle Mıṣr-ı ḥüsnüñ ḥaḳḳı iy tabiat. 1. İç rahatlığı, hâlinden Yūsuf-cemāl memnun olup gönlünde rahatlık Ḥüzn ara Yaʿḳūb-veş gözden duyma, kendini rahat ve memnun yaşum gör çün akar 5. ḫūyıdur:-ı, -dur hissetme durumu. 2. Önemli bir Gazel 770 makāmın veya kişinin var olduğu, 2. ḥüzn: Mısra: 6 bulunduğu yer, o makam veya Gazel 512 Mizaç, meşrep. şahsın önü, katı, yanı. 3. Hazır Mısra: 10 bulunma, var olma. 4. tasavvuf. Gam, keder, tasa. Cenâbıhakk’ın varlığının her şeyi Niçe yıldur kim ser-i kūyındayam kaplayıp başka şeye yer bilmez beni bırakmayacak şekilde hissedildiği ʿĀşıḳı itmek ferāmūş çünki anuñ 3. ḥüzn: mertebe. ḫūyıdur Gazel 798 Mısra: 6 6. ḫūyıdur:-ı, -dur Gam, keder, sıkıntı. Gazel 770 4. ḥużūruñda:-uñ, -da Mısra: 6 Gazel 922 Mizaç, meşrep. Mısra: 11 4. ḥüzn: Bir kimsenin karşısında olma Gazel 798 durumu. Mısra: 6 7. hūy: Gam, keder, sıkıntı. Gazel 838 Mısra: 4 Senden ayru giceler tā ṣubḥ iy Ter II sıkıntı. Yūsuf-cemāl ḥaḳḳıçun: Çekdügüm Yaʿḳūb-veş ḥüzn içre Her yirde lebüñ yādına ola piyāle kaygular mıdur nūş 1. ḥaḳḳıçün: Bu hāy u hūy naʿra-i mestāneden Gazel 991 ḥużūr: gider Mısra: 3 Allah için, Allah rızası için. 1. ḥużūr: 8. hūy: Gazel 901 Gazel 838 Mısra: 6 Mısra: 4 ḫalḳ: 1. İç rahatlığı, hâlinden Ter II sıkıntı. memnun olup gönlünde rahatlık duyma, kendini rahat ve memnun 1. ḫalḳ: hissetme durumu. 2. Önemli bir Gazel 988 9. hūy: makāmın veya kişinin var olduğu, Mısra: 5 Gazel 880 bulunduğu yer, o makam veya Ahali İnsanlar. Mısra: 12 şahsın önü, katı, yanı. 3. Hazır Ter II sıkıntı. bulunma, var olma. 4. tasavvuf. Cenâbıhakk’ın varlığının her şeyi kaplayıp başka şeye yer 10. hūy: bırakmayacak şekilde hissedildiği Gazel 880 mertebe. 1419 2. ıla: Gazel 509 Mısra: 8 Ile, birlikte. 3. ıla: Gazel 511 Mısra: 9 Ile, birlikte. 4. ıla: Gazel 511 Mısra: 9 Ile, birlikte. İy Muḥibbī ġam-ı dildār ıla şād ol yüri sen Aña ādem mi dinür dünyede bī- ġam görinür 5. ıla: Gazel 516 Mısra: 12 Ile, birlikte. Çünki ʿāşıḳsın Muḥibbī ʿışḳa inkār eyleme Bellüdür ya itdügüñ bu āh ıla vālar nedür 6. ıla: Gazel 516 Mısra: 12 Ile, birlikte. 7. ıla: Gazel 518 Mısra: 4 Ile, birlikte. Ehl-i diller ṣaydıdur ḳaṣdı inanmañ dilbere Her ne söz kim söylese efsūn ıla efsānedür I: 8. ıla: ı: Gazel 518 Mısra: 4 Ile, birlikte. ıla: 9. ıla: 1. ıla: Gazel 519 Gazel 509 Mısra: 1 Mısra: 8 Ile, birlikte. Ile, birlikte. Başumdan gitmedi zülfüñ hevāsı 10. ıla: gerçi iy dilber Gazel 519 Gözüm pür nem göñül pür ġam bu Mısra: 1 dil nār ıla sūzāndur Ile, birlikte. 1420 Sīnem bu tāze dāġ ıla bir Çeşmi çekerse ḫançeri bagrum 27. ıla: lālezārdur yaralanur Gazel 652 Baña bu āteşi uran ol gülʿ-iẕārdur Mısra: 7 19. ıla: Ile, birlikte. 11. ıla: Gazel 554 Gazel 520 Mısra: 4 Raḳībā gel nigār ıla bizüm Mısra: 6 Ile, birlikte. aramuza girme Ile, birlikte. Şikāyet eylerüz vallāhi ʿādil şāhumuz vardur 20. ıla: 12. ıla: Gazel 554 28. ıla: Gazel 520 Mısra: 4 Gazel 652 Mısra: 6 Ile, birlikte. Mısra: 7 Ile, birlikte. Ile, birlikte. Rīsmān-ı zülfine el ur dilā cānbāz Bir görürsin kūyuña varsam raḳīb ısañ ile beni Kim bu yolda iḫtiyār ıla kişi geçer 29. ıla: Hīç revā mıdur ki insān ıla bir ola serden Gazel 528 baḳar Mısra: 7 21. ıla: İle bağlacı. 13. ıla: Gazel 555 Gazel 527 Mısra: 10 ʿAẕāb-ı nār ıla zāhid iñen rindānı Mısra: 5 Ile, birlikte. korkutma Ile, birlikte. Bu güni ḫoş görür bunlar ġam-ı Muḥibbī kaşı yayından dile eksük ferdāyı bilmezler Salınsañ nāz ıla serv-i ḫırāmānum degül tīri baña karşu Tolu müjgān ıla ḥāżır anuñ çeşmi 30. ıla: Ḳıyām itseñ seni her kim göre sadagıdur Gazel 528 eydür ḳıyāmetdür Mısra: 7 22. ıla: İle bağlacı. 14. ıla: Gazel 555 Gazel 527 Mısra: 10 Mısra: 5 Ile, birlikte. 31. ıla: Ile, birlikte. Gazel 532 Mısra: 10 23. ıla: İle bağlacı. 15. ıla: Gazel 560 Gazel 537 Mısra: 5 Neye ḳādir ise çeşmüm idüpdür Mısra: 5 Ile, birlikte. pāyuñā īsār Ile, birlikte. Muḥibbī dimedi bir gün benüm Kazıt ḫaṭṭuñ ıla zülfüñi yagı gibi çog ıla azum var gelüp 16. ıla: Ḥüsnüñ ilini urmaga īmāna ḳaṣd 32. ıla: Gazel 537 ider Gazel 532 Mısra: 5 Mısra: 10 Ile, birlikte. 24. ıla: İle bağlacı. Gazel 560 Ol ḫāl-i müşg-bār ıla bu zülf-i Mısra: 5 ʿanberīn Ile, birlikte. 33. ıla: Murġ-ı dilüñ şikārına dāneyle dām Gazel 547 olur Mısra: 7 25. ıla: İle bağlacı. 17. ıla: Gazel 598 Gazel 544 Mısra: 7 Şuʿle-i āh ıla zeyn itdi yine dil Mısra: 1 Ile, birlikte. ḫānesin Ile, birlikte. Beñzer ol derd ü belā ıla ġamı Şarāb-ı nāb ıla mest oldı dildār mihmān okur Kebābı bagrumuñ ol meste ḫoşdur 18. ıla: 34. ıla: Gazel 544 26. ıla: Gazel 547 Mısra: 1 Gazel 598 Mısra: 8 Ile, birlikte. Mısra: 7 İle bağlacı. Ile, birlikte. Sevdā-yı zülf-i yār ıla başum Şuʿle-i āh ıla zeyn itdi yine dil hevālanur ḫānesin 1421 Beñzer ol derd ü belā ıla ġamı Mısra: 3 mihmān okur İle bağlacı. 52. ıla: Gazel 575 35. ıla: Ġonca-veş güftār ıla gül gibi yārı Mısra: 7 Gazel 547 güldüren İle edatı, birlikte. Mısra: 7 Bād-ı āhumla benüm bu gözlerüm İle bağlacı. bārānıdur Āvāre dil tutalı ṭuyūr ıla ülfeti Mecnūn-vār başuma kuşlar 44. ıla: yuvalanur 36. ıla: Gazel 703 Gazel 547 Mısra: 3 53. ıla: Mısra: 8 İle bağlacı. Gazel 583 İle bağlacı. Mısra: 7 İle edatı, birlikte. 45. ıla: 37. ıla: Gazel 551 Gazel 606 Mısra: 7 54. ıla: Mısra: 8 I la. Gazel 583 İle bağlacı. Mısra: 7 Pāk kılmış ḫaṭṭuñ ıla küfr-i İle edatı, birlikte. zülfüñden seni 38. ıla: Ruḫlaruñ küffāra ġālib Rūm ilinüñ Bakmaz yüzüme geçdi günüm āh u Gazel 606 ḫanıdur vāy ıla Mısra: 8 Derdā dirīġ ol meh-i tābān gelür İle bağlacı. 46. ıla: gider Gazel 551 ʿIşḳ āteşini sīneme şol deñlü yakdı Mısra: 7 55. ıla: kim I la. Gazel 585 Āh eylsem zemīn ü zamān dūd ıla Mısra: 7 tolar İle edatı, birlikte. 47. ıla: 39. ıla: Gazel 534 Rūzigār ıla bilürsin ḥāṣılı berbād Gazel 646 Mısra: 12 olur Mısra: 1 İle edatı, birlikte. Şol ki dāne dāne rızḳı cemʿ idüp İle bağlacı. ḫarmān kılur Sāḳī şarāb-ı nāb ıla cām-ı ṣafā 48. ıla: 56. ıla: getür Gazel 534 Gazel 585 Yaʿnī maḥabbet ehline mihr ü vefā Mısra: 12 Mısra: 7 getür İle edatı, birlikte. İle edatı, birlikte. 40. ıla: Mürde iken eyler iḥyā gör zemīni Gazel 646 rūzigār ıraḳ: Mısra: 3 Emr-i Ḥaḳḳ ıla bulutdan her kaçan İle bağlacı. bārān akar 1. ırak: Gazel 825 Tīġ-ı cefāñ ıla dili ṣad pāre 49. ıla: Mısra: 9 eyledüñ Gazel 568 Uzak. Laʿl-i lebüñi merhem idüben devā Mısra: 4 getür İle edatı, birlikte. 2. ırak: 41. ıla: Yaş yirine gözlerümden bil ki ḫūn- Gazel 825 Gazel 646 ı dil gelür Mısra: 9 Mısra: 1 Cāme-i surḫ ıla görsem ol boyı Uzak. İle bağlacı. şimşād irer Dūr oldum gün yüzinden tīr ü 50. ıla: zülfinden ırak 42. ıla: Gazel 568 Niçe geçer bilmezem leyl ü Gazel 646 Mısra: 4 nehārum kandadur Mısra: 3 İle edatı, birlikte. İle bağlacı. ırmaġ: 51. ıla: 1. ırmagıdur:-ı, -dur 43. ıla: Gazel 575 Gazel 540 Gazel 703 Mısra: 7 Mısra: 10 İle edatı, birlikte. Irmak. 1422 İki gözlü köpri kaşum anuñ altında Mısra: 2 Mısra: 10 akan Doğrudan doğruya denize Koşul edatı. Biri miḥnet çayıdur biri belā dökülen büyük akarsu. ırmagıdur Sīnem üzre görinen yir yir benüm 5. ısa: 2. ırmagıdur:-ı, -dur ġam dāġıdur Gazel 700 Gazel 540 Gözlerümden yaş degül akan belā Mısra: 10 Mısra: 10 ırmagıdur Koşul edatı. Irmak. 11. ırmagıdur:-ı, -dur Her söz ki dinür anda gerek niçe Gazel 991 maʿānī 3. ırmagıdur:-ı, -dur Mısra: 4 Kim okur ısa diye ki rindāne Gazel 579 Doğrudan doğruya denize dimişler Mısra: 2 dökülen büyük akarsu. Irmak. 6. ısa: Gazel 700 ısa: Mısra: 10 4. ırmagıdur:-ı, -dur Koşul edatı. Gazel 579 1. ısañ:-ñ Mısra: 2 Gazel 554 Irmak. Mısra: 3 7. ısa: İse, Eklendiği cümleye koşul Gazel 702 Saçları sünbüldür ol gül-çehre anlamı veren ek. Mısra: 1 cennet bāġıdur Koşul edatı. Görinen yir yir ʿaraḳ üstinde şīr ırmagıdur 2. ısañ:-ñ Gazel 554 8. ısa: 5. ırmaglar:-lar Mısra: 3 Gazel 702 Gazel 758 İse, Eklendiği cümleye koşul Mısra: 1 Mısra: 2 anlamı veren ek. Koşul edatı. Irmak. Rīsmān-ı zülfine el ur dilā cānbāz Kim baglar ısa zülfine dil mübtelā ısañ olur 6. ırmaglar:-lar Kim bu yolda iḫtiyār ıla kişi geçer Başda belāsı üstine ol da belā olur Gazel 758 serden Mısra: 2 9. ise: Irmak. ıse: Gazel 909 Mısra: 21 Gül yüzüñden ayru bu eşk-i 1. ısa: "-e rağmen" anlamında edat. revānum çaglar Gazel 522 Ḥālüme raḥm eyleyüp aglar baña Mısra: 10 ırmaglar Koşul edatı. 10. ise: Gazel 970 7. ırmagı:-ı Sor ḳıymetini söz gevherinüñ Mısra: 9 Gazel 775 Muḥibbī’ye "-e rağmen" anlamında edat. Mısra: 2 Yokdur bahāsı var ısa dünyāca Göz yaşı. māladur 11. isem:-m Belā kuhsārı kim dirler başumdur 2. ısa: Gazel 892 Anuñ ırmagı bu kanlu yaşumdur Gazel 522 Mısra: 5 Mısra: 10 Ek fiilin şart eki (-sA) almış 8. ırmagı:-ı Koşul edatı. şekli. Gazel 775 Mısra: 2 Ger görmez isem yār ne ġam ten-i Göz yaşı. 3. ise: göz ile Gazel 523 Cān göz[i] ile eyledügüm aña Mısra: 10 naẓardur 9. ırmagıdur:-ı, -dur Koşul edatı. Gazel 673 12. isem:-m Mısra: 2 Eger cevr ü eger mihr ü eger ḳahr Gazel 892 Doğrudan doğruya denize u eger inṣāf Mısra: 5 dökülen büyük akarsu. Ne kim senden gelür ise Muḥibbī Ek fiilin şart eki (-sA) almış aña ḳāyildür şekli. 10. ırmagıdur:-ı, -dur 4. ise: Gazel 673 Gazel 523 1423 13. ise: Mısra: 9 Gazel 532 "i" ek fiilinin şart eki (-sA) 29. ise: Mısra: 9 almış şekli. Gazel 869 ''ise'' bağlacı. Mısra: 3 Cürmüñ çok ise kesme Muḥibbī "i" ek fiilinin şart eki (-sA) Neye ḳādir ise çeşmüm idüpdür ümmīdüñi almış şekli. pāyuñā īsār Zīrā ki senüñ dayaguñ ol Muḥibbī dimedi bir gün benüm āsitānedür çog ıla azum var 30. ise: 22. ise: Gazel 869 14. ise: Gazel 828 Mısra: 3 Gazel 532 Mısra: 9 "i" ek fiilinin şart eki (-sA) Mısra: 9 "i" ek fiilinin şart eki (-sA) almış şekli. ''ise'' bağlacı. almış şekli. Eger geçdi ise Mecnūn u Ferhād Sanur mısız ki bu ʿālem tehīdür 15. ise: 23. ise: Gazel 554 Gazel 837 31. iseñ:-n Mısra: 10 Mısra: 3 Gazel 720 Ek fiilin koşul çekimi. "i" ek fiilinin şart eki (-sA) Mısra: 2 almış şekli. "i" ek fiilinin şart eki (-sA) almış şekli. 16. ise: İrişür kanda ise vuṣlata Gazel 554 muḥteşemān Ḥabs-i ʿuşşāḳ eylemek çāh-ı Mısra: 10 Elem ü derd ü firāḳı heme dervīş zenaḫdāndan gelür Ek fiilin koşul çekimi. çeker Bī-amāndur çeşmi her ne dir iseñ andan gelür Gevher-i naẓmın Muḥibbī’nüñ 24. ise: bugün gūş eyleyen Gazel 837 32. iseñ:-n Fi’l-ḥaḳīḳa ehl ise ol laʿl Mısra: 3 Gazel 720 cevherden geçer "i" ek fiilinin şart eki (-sA) Mısra: 2 almış şekli. "i" ek fiilinin şart eki (-sA) 17. ise: almış şekli. Gazel 561 Mısra: 11 25. ise: Ek fiilin koşul çekimi. Gazel 842 33. iseñ:-n Mısra: 4 Gazel 834 Ne ḳadar cevr ü cefā eyler ise dil "i" ek fiilinin şart eki (-sA) Mısra: 3 götürür almış şekli. "i" ek fiilinin şart eki (-sA) Mest üştür gibidür bārını merdāne almış şekli. çeker 26. ise: 18. ise: Gazel 842 34. iseñ:-n Gazel 561 Mısra: 4 Gazel 834 Mısra: 11 "i" ek fiilinin şart eki (-sA) Mısra: 3 Ek fiilin koşul çekimi. almış şekli. "i" ek fiilinin şart eki (-sA) almış şekli. Didüm yokdur nigārumuñ naẓīri 19. ise: Eger var ise eydüñ kime beñzer İy bu’l-heves ʿāşıḳ iseñ ol Gazel 571 melāmetī Mısra: 10 27. ise: Añma selāmet ehlini bu fikr "İse" bağlacı. Gazel 854 ʿabesdür Mısra: 6 "i" ek fiilinin şart eki (-sA) 35. iseñ:-n 20. ise: almış şekli. Gazel 892 Gazel 571 Mısra: 10 Mısra: 10 Rāżıyam cevr ü cefāña istemem "i" ek fiilinin şart eki (-sA) "İse" bağlacı. mihr ü vefā almış şekli. Zehr ise senden gelen o baña Şiʿr-i dil sūzumı her kim ki tiryāküm-durur İy kaşı kemān ġamze okın her yaña Muḥibbī işide atma Yüregi āhen ise daḫı hem ol ān 28. ise: Ger atar iseñ at baña sīne siperdür ezilür Gazel 854 Mısra: 6 36. iseñ:-n 21. ise: "i" ek fiilinin şart eki (-sA) Gazel 892 Gazel 828 almış şekli. Mısra: 10 1424 "i" ek fiilinin şart eki (-sA) 1. ʿışḳ-ı ḥaḳīḳī: 8. ʿışḳuñ: almış şekli. Gazel 661 Gazel 581 Mısra: 11 Mısra: 2 Kelime Tipi: - Aşırı sevgi ve bağlılık 37. ise: Hakiki aşk. duygusu. Gazel 747 Mısra: 7 Vaḳt-i gül faṣl-ı rebīʿ eyyām-ı "ise" bağlacı. ʿışḳ-ı şāhīn: devr-i bādedür Çagurur her bir çiçek ʿışḳuñ 1. ʿışḳ-ı şāhīn: meyinden dādadur 38. ise: Gazel 590 Gazel 747 Mısra: 10 9. ʿışḳuñ: Mısra: 7 Kelime Tipi: - Gazel 581 "ise" bağlacı. Şahin'in aşkı. || Sevgilinin Mısra: 2 saçlarının aşkı. Aşırı sevgi ve bağlılık Müjeñ tīrini sīnemde n’ola yakdı duygusu. ise oda Anuñ içün amān virmez baña ol bī- ʿışḳuñ: amān ḫançer ʿıtr: 1. ʿişḳuñ: 39. ise: Gazel 940 1. ʿıṭr: Gazel 773 Mısra: 5 Gazel 929 Mısra: 5 (Ar.) Aşk. Mısra: 6 "ise" bağlacı. Güzel koku. 2. ʿışḳuñ: 40. ise: Gazel 942 2. ʿıṭrı:-ı Gazel 773 Mısra: 11 Gazel 859 Mısra: 5 (Ar.) Aşk. Mısra: 3 "ise" bağlacı. Güzel ve hoş kokulu. Yanuñda ger günāh ise seni çok 3. ʿışḳuñ: sevmek iy dilber Gazel 944 3. ʿıṭrı:-ı Günāhum başdan aşmışdur günāh Mısra: 1 Gazel 859 itmez ne ādemdür (Ar.) Aşk. Mısra: 3 Güzel ve hoş kokulu. ʿışḳa düş: 4. ʿışḳuñ: Yüzümden yuma iy eşk vefā ʿıṭrı 1. ʿışḳa düş: Gazel 954 dürer gerdi Gazel 870 Mısra: 3 Benüm çü sümm-i esbinden Mısra: 4 (Ar.) Aşk. gelüpdür yādigārum var Kelime Tipi: Deyim Aşık olmak . 5. ʿışḳuñ: Gazel 967 ıżṭırāb: ʿışḳam: Mısra: 7 (Ar.) Aşk. 1. ıżṭrāb: 1. ʿışḳam: Gazel 832 Gazel 983 Mısra: 10 Mısra: 11 6. ʿişḳuñ: Acı, keder. Aşk, sevgi. Gazel 999 Mısra: 5 İrse Muḥibbī vuṣlata dil mużṭarib (Ar.) Aşk. olur ʿışḳ-ı dervend: Hergiz ʿayān olmadı bu ıżṭrāb ʿIşḳuñ içre bir dilāverdür bu nedür 1. ʿışḳ-ı dervend: göñlüm iy perī Gazel 881 Naʿra-i āhum ʿalem bu sīne-i ṭabl 2. ıżṭrāb: Mısra: 5 bāzıdur Gazel 832 Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 10 Aşılması zor olan durumun 7. ʿişḳuñ: Acı, keder. aşkı. Gazel 999 Mısra: 5 (Ar.) Aşk. 3. ıżṭırāb: ʿışḳ-ı ḥaḳīḳī: Gazel 531 Mısra: 2 Acı, elem, azap, sıkıntı. 1425 Ḫūblık naḳşını gördüm çünki āb Mısra: 9 üstindedür "-i" yardımcı fiili. Anuñ-ıçundur ki göñlüm ıżṭırāb üstindedür Pā-māl idi Muḥibbī zülfüñ götürdi yirden 4. ıżṭırāb: Tañ mı olursa sulṭān çün sāye-i Gazel 531 hümādur Mısra: 2 Acı, elem, azap, sıkıntı. 4. idi:-di Gazel 625 Mısra: 9 "-i" yardımcı fiili. 5. iken:-ken Gazel 627 Mısra: 9 "-i" yardımcı fiili. Mürde iken bu Muḥibbī bulur idi tāze cān Alabilseydi eger ʿĪsī dehānından ḫaber 6. iken:-ken Gazel 627 Mısra: 9 "-i" yardımcı fiili. 7. iken:-ken Gazel 637 Mısra: 9 "-i" yardımcı fiili. ʿIşḳa düşdüm şāh iken itdüm bugün faḳrı ḳabūl Gördiler aḥvālümi İbrāhīm Edhem sandılar 8. iken:-ken Gazel 637 Mısra: 9 İ: "-i" yardımcı fiili. i: 9. idi:-di Gazel 722 1. idi:-di Mısra: 3 Gazel 543 "-i" yardımcı fiili. Mısra: 5 "-i" yardımcı fiili. 10. idi:-di Niçe yıl ḥasret-ile ḫasta idi cān u Gazel 722 göñül Mısra: 3 Dil ṭabībine irişsem diyü tīmāra "-i" yardımcı fiili. gider Girye ile gözlerüm Yaʿḳūb-veş 2. idi:-di aʿmā idi Gazel 543 Rūşen oldı gün gibi çün Yūsuf-ı Mısra: 5 Kenʿān gelür "-i" yardımcı fiili. 11. iken:-ken Gazel 722 3. idi:-di Mısra: 2 Gazel 625 "-i" yardımcı fiili. 1426 20. idi:-di Mısra: 16 12. iken:-ken Gazel 820 "-i" yardımcı fiili. Gazel 722 Mısra: 6 Mısra: 2 "-i" yardımcı fiili. Niçe pinhān idem esrār-ı ʿışḳı "-i" yardımcı fiili. Şuʿāsı var iken gün gibi meşhūr Dōstum bād-ı ṣabā sünbül saçuñ Müjde iy bī-çāre dil kim nāz-ıla tagıtmasa 29. idi:-di cānān gelür Olmaz idi bū ile gülşen ü bāġı Gazel 857 Hicr içinde mürde iken yine cisme müşg-bār Mısra: 11 cān gelür "-i" yardımcı fiili. 21. iken:-ken 13. idi:-di Gazel 832 Egerçi zer idi çehrem yaşumla anı Gazel 730 Mısra: 5 al itdüm Mısra: 5 "-i" yardımcı fiili. Görenler didiler ancak kızıl kana "-i" yardımcı fiili. boyanmışdur ʿĀlemde bugün cān bir ulu ʿazīz Görse idi deyr ara zāhid seni iy iken 30. idi:-di muġbeçe ʿĀşıḳ neden terk ider aña cevāb Gazel 857 Ḫırḳa vü seccādesin rehn ider nedür Mısra: 11 ḫummār ider "-i" yardımcı fiili. 22. iken:-ken 14. idi:-di Gazel 832 Gazel 730 Mısra: 5 31. imiş:-miş Mısra: 5 "-i" yardımcı fiili. Gazel 862 "-i" yardımcı fiili. Mısra: 9 "-i" yardımcı fiili. 23. iken:-ken 15. iken:-ken Gazel 837 Dir imiş terk kılmaz baş u cānı Gazel 799 Mısra: 5 Muḥibbī ʿāşıḳ olan müttehemdür Mısra: 3 "-i" yardımcı fiili. "-i" yardımcı fiili. 32. imiş:-miş Çeker rīşin peykān gibi merhem Gazel 862 Çarḫa baş egmez iken uşbu var iken Mısra: 9 göñlüm tevsenin Dil varup dest-i ṭabībe elem-i nīş "-i" yardımcı fiili. Rām idüp zencīr iden mūlar mı çeker gīsūlar mıdur 24. iken:-ken 33. iken:-ken 16. iken:-ken Gazel 837 Gazel 866 Gazel 799 Mısra: 5 Mısra: 6 Mısra: 3 "-i" yardımcı fiili. "-i" yardımcı fiili. "-i" yardımcı fiili. 25. idi:-di 34. iken:-ken 17. iken:-ken Gazel 845 Gazel 866 Gazel 811 Mısra: 5 Mısra: 6 Mısra: 5 "-i" yardımcı fiili. "-i" yardımcı fiili. "-i" yardımcı fiili. Ḫıżr ṭālib olmaz idi bilese ger āb-ı Sakınursın konmasun üstüme ḥayāt dirsin bir meges 18. iken:-ken Ḫaṭṭ-ı sebzüñ arasında ol leb-i Bilür iken yiyesidür seni āḫir mār Gazel 811 meygūndur u mūr Mısra: 5 "-i" yardımcı fiili. 26. idi:-di 35. iken:-ken Gazel 845 Gazel 871 Ġarḳ iken göz yaşına yaşum Mısra: 5 Mısra: 8 taʿaccüb itmeñüz "-i" yardımcı fiili. "-i" yardımcı fiili. Olıcak āteş ḳavī dirler ki ḫuşk u ter yakar Aldanup dārāt-ı dünyā ile maġrūr 27. iken:-ken olma gel 19. idi:-di Gazel 851 Biter iken kıl ḳanāʿat ḫırḳa vü bir Gazel 820 Mısra: 16 nānı bir Mısra: 6 "-i" yardımcı fiili. "-i" yardımcı fiili. 36. iken:-ken Gazel 871 28. iken:-ken Mısra: 8 Gazel 851 "-i" yardımcı fiili. 1427 "İ" ek-fiilinin görülen geçmiş 53. imiş:-miş 37. idüñ:-dü, -ñ zaman çekimi. Gazel 996 Gazel 918 Mısra: 4 Mısra: 14 "-i" ek fiili (duyulan geçmiş "-i" yardımcı fiili. 46. idi:-di zaman çekimi). Gazel 773 Mısra: 7 38. iken:-ken "İ" ek-fiilinin görülen geçmiş 54. iken:-ken Gazel 938 zaman çekimi. Gazel 570 Mısra: 9 Mısra: 3 "-i" yardımcı fiili. Cünūn iḳlīmine Mecnūn egerçi "İ-" ek fiilinin zarf-fiil eki pādişāh idi almış şeklidir. II İken, -dığı zaman, Bi-ḥamdi’illāh ki mülk-i ʿışḳ esnasında. 39. idüñ:-dü, -ñ bugün baña müsellemdür Gazel 945 Mısra: 6 47. idüm:-dü, -m 55. iken:-ken "-i" yardımcı fiili. Gazel 694 Gazel 570 Mısra: 1 Mısra: 3 "i-" ek-fiilinin görülen geçmiş "İ-" ek fiilinin zarf-fiil eki 40. idi:-di zaman çekimi. almış şeklidir. II İken, -dığı zaman, Gazel 965 esnasında. Mısra: 3 "-i" yardımcı fiili. 48. idüm:-dü, -m Pīşe-i ʿışḳa ten-i zerdle kagan Gazel 694 arslan iken Mısra: 1 Ṣayd iden bilsem beni ol çeşmi 41. imiş:-miş "i-" ek-fiilinin görülen geçmiş āhūlar mıdur Gazel 538 zaman çekimi. Mısra: 9 56. iken:-ken Basit fiilleri bileşik fiil yapan ʿĀşıḳ idüm yog-iken hergiz Gazel 613 ek-fiil. (Ek-fiilin Rivayet Birleşik maḥabbetden ḫaber Mısra: 9 zamanı.). Mübtelā-yı derd-idüm yog-ıdı "İ-" ek fiilinin zarf-fiil eki miḥnetden ḫaber almış şeklidir. II İken, -dığı zaman, esnasında. 42. imiş:-miş 49. imiş:-miş Gazel 538 Gazel 774 Āferīn olsun aña kim pādişāh-ı Mısra: 9 Mısra: 7 dehr iken Basit fiilleri bileşik fiil yapan "-i" ek fiili (duyulan geçmiş Bende idügin bilüp kendüyi çāker ek-fiil. (Ek-fiilin Rivayet Birleşik zaman çekimi). gösterür zamanı.). Āh kim her bir viṣālüñ āḫiri hicrān 57. iken:-ken Muḥibbī derd-i ʿışḳ dür-dāne imiş imiş Gazel 613 anı bilmezdüm Rūz rūşen olsa lā-büd soñı anuñ Mısra: 9 Ne dil baḥrında olsa āşikārā vü tārdur "İ-" ek fiilinin zarf-fiil eki nihān ditrer almış şeklidir. II İken, -dığı zaman, 50. imiş:-miş esnasında. 43. idi:-di Gazel 774 Gazel 627 Mısra: 7 Mısra: 9 "-i" ek fiili (duyulan geçmiş 58. ise:-se "İ" ek-fiilinin görülen geçmiş zaman çekimi). Gazel 654 zaman çekimi. Mısra: 1 "İ-" ek-fiilinin şart çekimi. Mürde iken bu Muḥibbī bulur idi 51. imiş:-miş tāze cān Gazel 925 Alabilseydi eger ʿĪsī dehānından Mısra: 4 59. ise:-se ḫaber "-i" ek fiili (duyulan geçmiş Gazel 654 zaman çekimi). Mısra: 1 44. idi:-di "İ-" ek-fiilinin şart çekimi. Gazel 627 Mısra: 9 52. imiş:-miş Kim naẓar eyler ise gözlerüme "İ" ek-fiilinin görülen geçmiş Gazel 926 nem görinür zaman çekimi. Mısra: 7 Ol sebebden dil-i miḥnet-zede pür "-i" ek fiili (duyulan geçmiş ġam görinür zaman çekimi). 45. idi:-di i-: Gazel 773 Mısra: 7 1428 1. idüm:-dü, -m 10. iseñ:-se, -ñ aldı. İmrân bin Mûsâ bin Zeyd Râî Gazel 755 Gazel 970 ve Şeyh Mansûr Selâmî’nin Mısra: 5 Mısra: 7 sohbetinde bulunmuş, Veysel "-i" yardımcı fiili. "-i" yardımcı fiili. Karanı hazretlerinin rûhâniyetinden istifâde etmiştir. Togru idüm ben elif ḳaddüñ gibi iy Bağdâd, Şam ve Hicaz’da meşhûr bī-vefā 11. iseñ:-se, -ñ oldu. Üç kıt’anın âlimlerinin Bildüm āḫir kim cefādan uşbu Gazel 983 çoğundan ilim öğrendi. İmâm-ı ḳaddüm nūn olur Mısra: 17 a’zam’ın (rahmetullahi aleyh) "-i" yardımcı fiili. sohbetleriyle olgunlaştı. İmâm-ı 2. idüm:-dü, -m a’zam hazretleri onu medhedip; Gazel 755 “İbrahim bin Edhem seyyidimiz ve Mısra: 5 ʿibādet: sevdiğimizdir” buyurmuştur. "-i" yardımcı fiili. Dinde fakîh ve müctehid oldu. Çeştiyye yolunun büyükleri 1. ʿibādet: arasında yer aldı. Rumlara karşı Gazel 625 3. iseñ:-se, -ñ yapılan cihâdlara katıldı. Arab Mısra: 8 Gazel 804 lisânını çok fasîh konuşurdu. Allah'ın emirlerini yerine Mısra: 7 getirme, tapma, tapınma. "-i" yardımcı fiili. ʿibret: Ebrūsı ṭāḳı anuñ ḥaḳ ḳıbledür Ger gedā iseñ n’ola aʿlādur ammā dimezseñ hīmmetüñ Bu itdügüñ ʿibādet zāhid kamu 1. ʿibret: Fikrüñ iy dil ol sehī servi der- riyādur Gazel 500 āġūşuñdadur Mısra: 13 2. ʿibādet: Ders alma, uyarılma. 4. iseñ:-se, -ñ Gazel 625 Gazel 804 Mısra: 8 İy Muḥibbī aç gözüñ dünyāya Mısra: 7 Allah'ın emirlerini yerine bakup ʿibret al "-i" yardımcı fiili. getirme, tapma, tapınma. Dürlü dürlü gösterür naḳş u ʿalāmetler gelür 5. idüm:-dü, -m iblīs: 2. ʿibret: Gazel 805 Gazel 500 Mısra: 5 Mısra: 13 1. iblīs: "-i" yardımcı fiili. Ders alma, uyarılma. Gazel 908 Mısra: 8 Geldi üstüme benüm ḫasta idüm Ar. 1. Şeytan. 2.Hilekâr, yār didi muğfil. 3. ʿibret: Bu özin añlayımaz nāle ile zār Gazel 514 çeker Mısra: 10 Ders alma, uyarılma. ibrāhīm edhem: 6. idüm:-dü, -m Gazel 805 1. ibrāhīm edhem: Mısra: 5 4. ʿibret: Gazel 637 "-i" yardımcı fiili. Gazel 514 Mısra: 10 Mısra: 10 Kelime Tipi: - Ders alma, uyarılma. Taç ve tahtını terk ederek 7. idüm:-dü, -m fakrı tercih eden İbrahim b. Gazel 942 Edhem. Müjeler aglar-ısam dürlü şükūfe Mısra: 9 getürür "-i" yardımcı fiili. ʿİbret al gör ki Muḥib kara dikenden ne biter ibrāhīm-i edhem: 8. iseñ:-se, -ñ 5. ʿibret: 1. ibrāhīm-i edhem: Gazel 947 Gazel 851 Gazel 643 Mısra: 7 Mısra: 17 Mısra: 4 "-i" yardımcı fiili. Bir olaydan çıkarılan göz Kelime Tipi: - açıcı, uyarıcı ders. Tabiînin meşhûr âlimlerinden ve evliyânın büyüklerinden. 714 9. iseñ:-se, -ñ (H. 96)’da Belh şehrinde doğup, Gazel 947 6. ʿibret: 779 (H. 162)’de Şam’da vefat etti. Mısra: 8 Gazel 851 İsmi, İbrahim bin Edhem bin "-i" yardımcı fiili. Mısra: 17 Mansûr olup, künyesi Ebû Bir olaydan çıkarılan göz ishâk’dır. Nesebi hazret-i Ömer’e açıcı, uyarıcı ders. dayanır. Fudayl bin Iyâd’dan feyz 1429 Aç ʿibret gözini bak kanda gitdi İçdügüm bu çeşmümüñ Mısra: 3 Ferīdūn Ḫusrev ü Cemşīd ü Faġfūr peymānesidür kim bilür Bir sıvıyı ağza alıp yudumlamak. ʿibret al: 7. içdiyse:-di, -y, -se Gazel 603 Cām-ı laʿlüñ içeli oldum ḫarābātī 1. ʿibret al: Mısra: 5 vü mest Gazel 901 Bir sıvıyı ağza alıp Ol sebebden dāyimā mey-ḫˇāralık Mısra: 7 yudumlamak. göñlüm diler Kelime Tipi: - Ders almak. Her kim içdiyse ezel bezminde 15. içeyim:-eyim ʿışḳuñ cürʿasın Gazel 695 Her birisi görinür maḥşer güni Mısra: 7 iç: mestāneler Bir sıvıyı ağza alıp yudumlamak. 1. iç: 8. içdiyse:-di, -y, -se Gazel 524 Gazel 603 Bezm-i ġamda içeyim ḫūn-ı ciger Mısra: 10 Mısra: 5 yāduña ben Bir sıvıyı ağza alıp Bir sıvıyı ağza alıp Gülşen içinde sen iç cāmı şehā yudumlamak. yudumlamak. ikide bir 16. içeyim:-eyim 2. iç: 9. içici:-ici Gazel 695 Gazel 524 Gazel 615 Mısra: 7 Mısra: 10 Mısra: 2 Bir sıvıyı ağza alıp Bir sıvıyı ağza alıp Bir sıvıyı ağza alıp yudumlamak. yudumlamak. yudumlamak. Jeng-i ġamdan ṣāf isterseñ göñül 17. içicek:-icek āyīnesin 10. içici:-ici Gazel 712 Koma elden sen Muḥibbī iç şarāb Gazel 615 Mısra: 4 üç günde bir Mısra: 2 Bir sıvıyı ağza alıp Bir sıvıyı ağza alıp yudumlamak. 3. içürdüñ:-ür, -dü, -ñ yudumlamak. Gazel 550 Mısra: 3 Göñlümi aldı ḳaṣdı yine şimdi 18. içicek:-icek Bir sıvıyı ağza alıp cānadur Gazel 712 yudumlamak. Kanlar içici gözlerinüñ meyli Mısra: 4 kanadur Bir sıvıyı ağza alıp yudumlamak. 4. içürdüñ:-ür, -dü, -ñ 11. içerse:-e, -r, -se Gazel 550 Gazel 644 Bir sınuk kāse ile farḳı nedür cām-ı Mısra: 3 Mısra: 7 Cem’üñ Bir sıvıyı ağza alıp Bir sıvıyı ağza alıp İçicek anı gedā meygede de Cem yudumlamak. yudumlamak. görinür Şarāb-ı ʿışḳı içürdüñ velī mest 19. içdügüm:-dük, -üm eyledüñ ġāyet 12. içerse:-e, -r, -se Gazel 727 Meze diyü özin bilmez lebüñden Gazel 644 Mısra: 1 būse ḳand ister Mısra: 7 Bir sıvıyı ağza alıp Bir sıvıyı ağza alıp yudumlamak. 5. içdügüm:-dük, -üm yudumlamak. Gazel 589 Mısra: 8 Cellād çeşmi ḫūnum içerse ʿaceb 20. içdügüm:-dük, -üm Bir sıvıyı ağza alıp degül Gazel 727 yudumlamak. Mest olsa kişi lā-büd anuñ ḳaṣdı Mısra: 1 kanadur Bir sıvıyı ağza alıp yudumlamak. 6. içdügüm:-dük, -üm 13. içeli:-eli Gazel 589 Gazel 679 Ḫūn-ı dildür içdügüm sanmañ beni Mısra: 8 Mısra: 3 ṣahbā çeker Bir sıvıyı ağza alıp Bir sıvıyı ağza alıp Nāy-veş iñler bu göñlüm her dem yudumlamak. yudumlamak. āh u vā çeker Bezm-i ġamda ḫūn-ı dilden ṣoḥbet- 21. içmege:-mege i ḫāṣ itmişem 14. içeli:-eli Gazel 734 Gazel 679 Mısra: 3 1430 Bir sıvıyı ağza alıp Bir sıvıyı ağza alıp Sīnede dildür nişāne bil ki bu yudumlamak. yudumlamak. cānum durur Bezm-i ġam içre içmege ḫūn-ı 37. iç: ciger dilā 29. içüben:-üben Gazel 577 Çeşmüm elümde san tolu laʿlīn Gazel 867 Mısra: 7 piyāledür Mısra: 10 Bir şeyin iç kısmı. Bir sıvıyı ağza alıp 22. içmege:-mege yudumlamak. Gazel 734 38. içinde:-i, -n, -de Mısra: 3 Lebüñ yādına meclisde Muḥibbī Gazel 541 Bir sıvıyı ağza alıp İçüben sāġar [hem] elde tehīdür Mısra: 5 yudumlamak. -da/-de, içinde. 30. içüben:-üben Gazel 867 23. içelden:-elden Mısra: 10 39. içinde:-i, -n, -de Gazel 747 Bir sıvıyı ağza alıp Gazel 541 Mısra: 2 yudumlamak. Mısra: 5 Bir sıvıyı ağza alıp -da/-de, içinde. yudumlamak. 31. içmege:-mege Çok güzeller līk yok içinde ol Gazel 919 meh-rū gibi 24. içelden:-elden Mısra: 5 Görmez oldum gün yüzini geçdi Gazel 747 Bir sıvıyı ağza alıp niçe māhlar Mısra: 2 yudumlamak. Bir sıvıyı ağza alıp 40. içinde:-i, -n, -de yudumlamak. Gazel 584 32. içür:-ür Mısra: 8 Yine mest oldı cānānum ele aldı Gazel 976 -da/-de, içinde. revān ḫançer Mısra: 8 İçelden ḫūn-ı ʿuşşāḳı olupdur ḫūn- Bir sıvıyı ağza alıp feşān ḫançer yudumlamak. 41. içinde:-i, -n, -de Gazel 584 25. içdügüm:-dük, -üm Mısra: 8 Gazel 789 33. içmek:-mek -da/-de, içinde. Mısra: 5 Gazel 993 Bir sıvıyı ağza alıp Mısra: 10 Zülfi altında meger görmiş nigāruñ yudumlamak. Bir sıvıyı ağza alıp rā kaşın yudumlamak. Ol sebebden ebr içinde māh-ı nev Sāġar-ı çeşmümle her dem pinhān olur içdügüm ḫūn-ı ciger Nāle kılsam ney gibi her yañadan 34. içem:-e, -m 42. içinde:-i, -n, -de vālar gelür Gazel 1000 Gazel 607 Mısra: 6 Mısra: 5 26. içdügüm:-dük, -üm Bir sıvıyı ağza alıp -da/-de, içinde. Gazel 789 yudumlamak. Mısra: 5 Bend içinde ḥālümi sor zülfüñüñ Bir sıvıyı ağza alıp zencīrine yudumlamak. 35. içem:-e, -m Ḥabse bāʿis ne günāh itmiş-durur Gazel 1000 kākül ne dir Mısra: 6 27. içüben:-üben Bir sıvıyı ağza alıp 43. içinde:-i, -n, -de Gazel 857 yudumlamak. Gazel 607 Mısra: 6 Mısra: 5 Bir sıvıyı ağza alıp Yār elinden zehr eger nūş eylesem -da/-de, içinde. yudumlamak. tiryāk olur Yād elinden ger içem tiryāk baña Niçe kanlar idüp çeşmüñ daḫı kan sem gelür 44. içinde:-i, -(n)de eylemek ister Gazel 523 Dimez bir kimse anuñçün içüben 36. iç: Mısra: 3 kana kanmışdur Gazel 577 Bir şeyin kendi sınırları Mısra: 7 arasında kalan kısmı, dâhil. 28. içüben:-üben Bir şeyin iç kısmı. Gazel 857 ʿAceb siḥr eylemiş çeşmüñ ḫadüñi Mısra: 6 İy kaşı ya atatur ġamzeñ okın iç zülfüñ içinde ḳabżadan 1431 Gören ʿāḳil olur mecnūn u mecnūn yudumlamak (oka maruz kalmak Bir sıvıyı ağza alıp görse ʿāḳildür bağlamında). yudumlamak II içmek. 45. içinde:-i, -(n)de Kim içerse cürʿa-i laʿlin bulur tāze Gazel 523 ḥayāt 60. içer:-er Mısra: 3 Dimiş anūnçün Aristo aña rūḥ-ı Gazel 829 Bir şeyin kendi sınırları sānīdür Mısra: 1 arasında kalan kısmı, dâhil. Bir sıvıyı ağza alıp 53. içerse:-er, -se yudumlamak II içmek. Gazel 551 46. içlerinde:-ler, -in, -de Mısra: 3 Gazel 629 Bir sıvıyı ağza alıp 61. içer:-er Mısra: 4 yudumlamak (oka maruz kalmak Gazel 829 Bir şeyin kendi sınırları bağlamında). Mısra: 2 arasında kalan kısmı, dâhil. Bir sıvıyı ağza alıp yudumlamak II içmek. 54. içdüñ:-dü, -ñ 47. içlerinde:-ler, -in, -de Gazel 553 Gazel 629 Mısra: 9 62. içer:-er Mısra: 4 İçmek; bir sıvıyı ağza alıp Gazel 829 Bir şeyin kendi sınırları yudumlamak. Mısra: 4 arasında kalan kısmı, dâhil. Bir sıvıyı ağza alıp yudumlamak II içmek. Hep güzeller āsitānuñda senüñ 55. içdüñ:-dü, -ñ encüm misāl Gazel 553 İçlerinde anlaruñ ḫaddüñ meh-i Mısra: 9 63. içer:-er tābānıdur İçmek; bir sıvıyı ağza alıp Gazel 829 yudumlamak. Mısra: 6 48. içini:-i, -n, -i Bir sıvıyı ağza alıp Gazel 780 İçdüñ şarāb-ı ʿışḳı ezel çün yudumlamak II içmek. Mısra: 2 Muḥibbīyā Bir şeyin kendi sınırları Bu derd-i ser başuñda hep anuñ arasında kalan kısmı, dâhil. ḫumārıdur 64. içer:-er Gazel 829 Allar geymiş benüm çok 56. içer:-er Mısra: 8 sevdügüm meh-pāredür Gazel 726 Bir sıvıyı ağza alıp Ser-te-ser şehr içini yakdı san āteş Mısra: 1 yudumlamak II içmek. pāredür Bir sıvıyı ağza alıp yudumlamak II içmek. 49. içini:-i, -n, -i 65. içer:-er Gazel 780 Gazel 829 Mısra: 2 57. içer:-er Mısra: 10 Bir şeyin kendi sınırları Gazel 726 Bir sıvıyı ağza alıp arasında kalan kısmı, dâhil. Mısra: 1 yudumlamak II içmek. Bir sıvıyı ağza alıp yudumlamak II içmek. 50. içüm:-üm 66. içer:-er Gazel 643 İçer ʿuşşāḳ kanını meger çeşmüñ Gazel 829 Mısra: 1 ġazanferdür Mısra: 1 Gönül, kalp, yürek, vicdan. Dimişler zülfüñe efʿī ne efʿī belki Bir sıvıyı ağza alıp ejderdür yudumlamak II içmek. 51. içüm:-üm 58. içer:-er Laʿl-i nābuñ ḥasretinden kim mey- Gazel 643 Gazel 771 i gülgūn içer Mısra: 1 Mısra: 7 Anı sanmañ siz şarāb ol derd-i Gönül, kalp, yürek, vicdan. Bir sıvıyı ağza alıp dilden ḫūn içer yudumlamak II içmek. Ẓāhirā taşum görüp içüm de 67. içer:-er ḫurrem sandılar Çeşm-i mesti dem-be-dem kanum Gazel 829 Her ne kim bī-ġamdur anı sanma içer Mısra: 2 ādem sandılar Bilmem ol ḫūn-rīzi n’içün kan Bir sıvıyı ağza alıp sever yudumlamak II içmek. 52. içerse:-er, -se Gazel 551 59. içer:-er Laʿl-i nābuñ ḥasretinden kim mey- Mısra: 3 Gazel 771 i gülgūn içer Bir sıvıyı ağza alıp Mısra: 7 1432 Anı sanmañ siz şarāb ol derd-i 74. içdi:-di Mısra: 11 dilden ḫūn içer Gazel 531 Bir sıvıyı ağza alıp Mısra: 7 yudumlamak. 68. içer:-er (and bağlamında) yemin Gazel 829 etmek. Mısra: 4 83. içse:-se Bir sıvıyı ağza alıp Gazel 847 yudumlamak II içmek. 75. içdi:-di Mısra: 5 Gazel 533 Bir sıvıyı ağza alıp Şeyḫ-i şehrüñ dāyimā zerḳ u Mısra: 5 yudumlamak. riyādur ṭuʿmesi (and bağlamında) yemin Ehl-i ʿışḳ gülşende her dem bāde-i etmek. Kanum içse ġamzeler ister ciger efzūn içer biryānını Ḥaḳ dimişler mestüñ meyli kebāb 69. içer:-er 76. içdi:-di üstindedür Gazel 829 Gazel 533 Mısra: 6 Mısra: 5 84. içse:-se Bir sıvıyı ağza alıp (and bağlamında) yemin Gazel 847 yudumlamak II içmek. etmek. Mısra: 11 Bir sıvıyı ağza alıp Āteş-i ʿışḳa yanup bir ḥadde şöyle Kim ezel bezminde içdi bu yudumlamak. teşneyem maḥabbet cāmını Diyeler kanmaz bu hergiz kim Bilmeyüp kendülerini cümle ser- Mest-i çeşmi kanum içse ḳaṣd-ı meger Ceyḥūn içer ḫoş oldılar cān itse ne tañ Şūr u şirküm var cihānda hep şarāb 70. içer:-er 77. iç: üstindedür Gazel 829 Gazel 535 Mısra: 8 Mısra: 6 85. içse:-se Bir sıvıyı ağza alıp Bir sıvıyı ağza alıp yutmak. Gazel 943 yudumlamak II içmek. Mısra: 10 İster-iseñ kim ferāmūş idesin Bir sıvıyı ağza alıp Ziynet-i dünyāya kimse dil virüp devrān ġamın yudumlamak. aldanmasun Bāde iç diñle ṣürāḥīden saña Āḫir anuñ kanını komaz bu çarḫ-ı ḳulḳul ne dir dūn içer 86. içinde:-in, -de 78. iç: Gazel 544 71. içer:-er Gazel 535 Mısra: 10 Gazel 829 Mısra: 6 (Gül bahçesi) içinde. - Mısra: 10 Bir sıvıyı ağza alıp yutmak. Sevgilinin yüzünde. -. Bir sıvıyı ağza alıp yudumlamak II içmek. Çevgān ide zülfine el uzada nigār 79. iç: Meydān içinde baş Muḥibbī Cürʿa-i cām-ı maḥabbetden Gazel 559 yuvalanur Muḥibbī oldı mest Mısra: 9 Bilmeyen sanur anı dāyim mey-i Bir sıvıyı ağza alıp yutmak. 87. içinde:-in, -de gülgūn içer Gazel 544 Mısra: 10 72. içer:-er 80. iç: (Gül bahçesi) içinde. - Gazel 924 Gazel 559 Sevgilinin yüzünde. -. Mısra: 7 Mısra: 9 Bir sıvıyı ağza alıp Bir sıvıyı ağza alıp yutmak. yudumlamak II içmek. 88. içinde:-in, -de Devr-i güldür ṣāfi mey iç tā bula Gazel 589 ḳalbüñ ṣafā Mısra: 4 73. içdi:-di Jeng-i ġamla iy Muḥibbī çünki (Gül bahçesi) içinde. - Gazel 531 göñlüñ pası var Sevgilinin yüzünde. -. Mısra: 7 (and bağlamında) yemin 81. içse:-se etmek. Gazel 847 89. içinde:-in, -de Mısra: 5 Gazel 589 İçdi çeşmi kanumı yakdı hemān- Bir sıvıyı ağza alıp Mısra: 4 dem bagrumı yudumlamak. (Gül bahçesi) içinde. - Meylin ol mestüñ yine bildüm Sevgilinin yüzünde. -. kebāb üstindedür 82. içse:-se Murġ-ı diller ṣāydın itmiş zülfinüñ Gazel 847 agın görüp 1433 Ḫāller içinde anuñ dür dānesidür Gülşen içre bülbülüñ meyli gül-i 104. içinde:-i(n), -de kim bilür pür ḫāradur Gazel 555 Anuñ-ıçun ḫār elinden bagrı pāre Mısra: 3 90. içüben:-üben pāredür Başka şeylerin arasında olma Gazel 663 durumu. Mısra: 2 97. içre:-+re İçmek, yudumlamak. Gazel 617 Mısra: 1 105. içinde:-i(n), -de (Bir şeyin iç Gazel 555 91. içüben:-üben kısmı,içi)İçindeki, dâhil olan. Mısra: 3 Gazel 663 Başka şeylerin arasında olma Mısra: 2 durumu. İçmek, yudumlamak. 98. içinde:-+i, -+(n)de Gazel 618 Bulanlar āb-ı ḥayvānı dimişler Gelse çün ġamzeñ okı ṣadra geçüp Mısra: 2 ẓulmet içinde cānda yatur (Bir şeyin iç Ḫaṭ-ı sebz içre var-ısa o dildāruñ Kim ki ḫūn-ḫˇāre ola kan içüben kısmı,içi)İçindeki, dâhil olan. tudagıdur kanda yatur Āh oklarıyla ʿışḳ eri ehl-i hüner 106. içinde:--i, --n, --de 92. içinde:-i, -n, -de geçer Gazel 833 Gazel 537 Bir ān içinde şīşe-i çarḫı deler Mısra: 2 Mısra: 8 geçer Çoğunluğun içinden; (İnsan veya nesnelerin arasından. meydana getirdiği topluluklarda) 99. içinde:-+i, -+(n)de Ara. Gazel 618 Benüm gün yüzlü yārum alnı Mısra: 2 mehdür (Bir şeyin iç Kamu ḫūblar içinde pādişehdür 93. içinde:-i, -n, -de kısmı,içi)İçindeki, dâhil olan. Gazel 537 107. içinde:--i, --n, --de Mısra: 8 Gazel 833 (İnsan veya nesnelerin 100. içinde:-+i, -+(n)de Mısra: 2 meydana getirdiği topluluklarda) Gazel 620 Çoğunluğun içinden; Ara. Mısra: 8 arasından. (Bir şeyin iç Cānān yolında her ki bugün terk-i kısmı,içi)İçindeki, dâhil olan. cān ide 108. içersin:-er, -sin Ferhād-vār ʿālem içinde benām Gazel 914 olur 101. içinde:-+i, -+(n)de Mısra: 12 Gazel 620 İçmek, yudumlamak. 94. içinde:-i, -n, -de Mısra: 8 Gazel 644 (Bir şeyin iç Mısra: 9 kısmı,içi)İçindeki, dâhil olan. 109. içinde:-in, -de (İnsan veya nesnelerin Gazel 625 meydana getirdiği topluluklarda) Ġam bārına ger ide taḥammül Mısra: 6 Ara. ʿaceb degül (Bir şeyin iç ʿĀşıḳ ḳaṭār-ı ʿışḳ içinde çü ner kısmı,içi)İçindeki, dâhil olan || aşk geçer içinde olan, aşık olan. 95. içinde:-i, -n, -de Gazel 644 102. içinde:-+i, -+(n)de ʿĀşıḳda ḫavf-ı düşmen düşmende Mısra: 9 Gazel 862 reşk-i ʿāşıḳ (İnsan veya nesnelerin Mısra: 2 Herkes cihān içinde bir derde meydana getirdiği topluluklarda) (Bir şeyin iç mübtelādur Ara. kısmı,içi)İçindeki, dâhil olan. 110. içinde:-in, -de Meydān-ı naẓm içinde Muḥibbī Ruḫuñda caʿḍ-ı zülfüñ ḫam-be- Gazel 625 dilāverem ḫamdur Mısra: 6 Her söz ki anı söyledüm ol Hezār ʿaşıḳlaruñ içinde kemdür (Bir şeyin iç pehlüvānedür kısmı,içi)İçindeki, dâhil olan || aşk 103. içinde:-+i, -+(n)de içinde olan, aşık olan. 96. içre:-+re Gazel 862 Gazel 617 Mısra: 2 Mısra: 1 (Bir şeyin iç 111. içinde:-in, -de (Bir şeyin iç kısmı,içi)İçindeki, dâhil olan. Gazel 657 kısmı,içi)İçindeki, dâhil olan. Mısra: 10 (Bir şeyin iç 1434 kısmı,içi)İçindeki, dâhil olan || aşk İçindeki, dâhil olan || Aşk içinde (Bir şeyin iç kısmı,içi) içinde olan, aşık olan. olan, aşık olan. İçindeki, dâhil olan || Aşk içinde olan, aşık olan. Getür bār-ı ġama ṭāḳat Muḥibbī Farḳ yok ʿışḳ içinde bay u faḳīr Disünler ʿālem içinde saña er Bir-durur pādişā gedā görinür Açuban yār yüzin dehri kamu yaz eyler 112. içinde:-in, -de 119. içinde:-i, -(n)de Gülşen içinde yürür serv gibi nāz Gazel 657 Gazel 806 eyler Mısra: 10 Mısra: 3 (Bir şeyin iç (Bir şeyin iç kısmı,içi) 126. içinde:-i, -(n)de kısmı,içi)İçindeki, dâhil olan || aşk İçindeki, dâhil olan || Aşk içinde Gazel 868 içinde olan, aşık olan. olan, aşık olan. Mısra: 2 (Bir şeyin iç kısmı,içi) İçindeki, dâhil olan || Aşk içinde 113. içinde:-i, -(n)de 120. içinde:-i, -(n)de olan, aşık olan. Gazel 672 Gazel 806 Mısra: 6 Mısra: 3 (Bir şeyin iç kısmı,içi) (Bir şeyin iç kısmı,içi) 127. içinde:-i, -(n)de İçindeki, dâhil olan || Aşk içinde İçindeki, dâhil olan || Aşk içinde Gazel 869 olan, aşık olan. olan, aşık olan. Mısra: 7 (Bir şeyin iç kısmı,içi) Ṣadefdür dīde-vār içinde dürler İçindeki, dâhil olan || Aşk içinde 114. içinde:-i, -(n)de Gözüm yaşı benüm ʿummāna olan, aşık olan. Gazel 672 beñzer Mısra: 6 (Bir şeyin iç kısmı,içi) 121. içinde:-i, -(n)de 128. içinde:-i, -(n)de İçindeki, dâhil olan || Aşk içinde Gazel 851 Gazel 869 olan, aşık olan. Mısra: 2 Mısra: 7 (Bir şeyin iç kısmı,içi) (Bir şeyin iç kısmı,içi) Dūd-ı āhum irişe miydi benüm gök İçindeki, dâhil olan || Aşk içinde İçindeki, dâhil olan || Aşk içinde yüzine olan, aşık olan. olan, aşık olan. Sīnem içinde gelüp ʿışḳ eger yakmasa nār Ẕeḳan sībin diler dil bāġ içinde 122. içinde:-i, -(n)de Naṣīb olan baña çehrem bihidür 115. içinde:-i, -(n)de Gazel 851 Gazel 722 Mısra: 2 129. içinde:-i, -n, -de Mısra: 2 (Bir şeyin iç kısmı,içi) Gazel 695 (Bir şeyin iç kısmı,içi) İçindeki, dâhil olan || Aşk içinde Mısra: 8 İçindeki, dâhil olan || Aşk içinde olan, aşık olan. (Bir şeyin iç kısmı,içi) olan, aşık olan. İçindeki, dâhil olan. Görenler kūyuña dir beyt-i maʿmūr Görinürsin anuñ içinde san ḥūr Bezm-i ġamda içeyim ḫūn-ı ciger 116. içinde:-i, -(n)de yāduña ben Gazel 722 123. içinde:-i, -(n)de Gülşen içinde sen iç cāmı şehā Mısra: 2 Gazel 863 ikide bir (Bir şeyin iç kısmı,içi) Mısra: 9 İçindeki, dâhil olan || Aşk içinde (Bir şeyin iç kısmı,içi) 130. içinde:-i, -n, -de olan, aşık olan. İçindeki, dâhil olan || Aşk içinde Gazel 695 olan, aşık olan. Mısra: 8 Müjde iy bī-çāre dil kim nāz-ıla (Bir şeyin iç kısmı,içi) cānān gelür Gerçi kim ʿālem içinde māh-rūlar İçindeki, dâhil olan. Hicr içinde mürde iken yine cisme çok velī cān gelür Sen şeh-i ḫūbānsın anlar hep saña kırnaglar 131. içinde:-i, -n, -de 117. içinde:-i, -(n)de Gazel 719 Gazel 788 124. içinde:-i, -(n)de Mısra: 7 Mısra: 7 Gazel 863 (Bir şeyin iç kısmı,içi) (Bir şeyin iç kısmı,içi) Mısra: 9 İçindeki, dâhil olan. İçindeki, dâhil olan || Aşk içinde (Bir şeyin iç kısmı,içi) olan, aşık olan. İçindeki, dâhil olan || Aşk içinde Zülfüñ içinde ḫālüñe dil murġı olan, aşık olan. meyl ider Dāma düşer kaçan ki murġ dāne 118. içinde:-i, -(n)de ḳaṣd ider Gazel 788 125. içinde:-i, -(n)de Mısra: 7 Gazel 868 132. içinde:-i, -n, -de (Bir şeyin iç kısmı,içi) Mısra: 2 Gazel 719 1435 Mısra: 7 Ḥamdü-lillāh ʿışḳ eri maḳṣūda irdi Her biri içüp ciger ḫūnını bī-hūş (Bir şeyin iç kısmı,içi) ṣıdḳ-ıla oldılar İçindeki, dâhil olan. Zāhid ancak mescid içinde kurı ġavġā kılur 7. içegör:-egör Gazel 685 133. içinde:-i, -n, -de 140. içinde:-i, -n, -de Mısra: 7 Gazel 737 Gazel 893 İçmek; bir sıvıyı ağza alıp Mısra: 4 Mısra: 6 yudumlamak. (Bir şeyin iç kısmı,içi) (Bir şeyin iç kısmı,içi) İçindeki, dâhil olan. İçindeki, dâhil olan. Mey-i nābı içegör tā ire ḳalbüñe ṣafā Jeng-i ġam yoksa gelür āyīne-i 134. içinde:-i, -n, -de iç-: pāke düşer Gazel 737 Mısra: 4 1. iç: 8. içegör:-egör (Bir şeyin iç kısmı,içi) Gazel 695 Gazel 685 İçindeki, dâhil olan. Mısra: 8 Mısra: 7 Bir sıvıyı ağza alıp İçmek; bir sıvıyı ağza alıp Baḥr-ı eşkümde iki çeşmüm yudumlamak. yudumlamak. olalıdan ṣadef Aglasam içinde anuñ dürr-i ġalṭān Bezm-i ġamda içeyim ḫūn-ı ciger baglanur yāduña ben 9. içe:-e Gülşen içinde sen iç cāmı şehā Gazel 705 135. içinde:-i, -n, -de ikide bir Mısra: 2 Gazel 802 Bir sıvıyı ağza alıp Mısra: 2 2. iç: yudumlamak II içmek. (Bir şeyin iç kısmı,içi) Gazel 695 İçindeki, dâhil olan. Mısra: 8 Leblerüñ ẕikri şeḥā cān u dilüm Bir sıvıyı ağza alıp medhūş ider yudumlamak. Kim şarāb-ı ʿışḳ içe lā-büd anı ser- 136. içinde:-i, -n, -de ḫoş ider Gazel 802 Mısra: 2 3. içüp:-üp 10. içe:-e (Bir şeyin iç kısmı,içi) Gazel 649 Gazel 705 İçindeki, dâhil olan. Mısra: 1 Mısra: 2 Bir sıvıyı ağza alıp Bir sıvıyı ağza alıp ʿĀrıżuñda ẓāhir oldı zülf ü ḫaṭ iy yudumlamak. yudumlamak II içmek. gülʿiẕār Gülşen içinde bulınsa tañ mı didüm mūr u mār 4. içüp:-üp içel: Gazel 649 137. içinde:-i, -n, -de Mısra: 4 1. içelden:-den Gazel 859 Bir sıvıyı ağza alıp Gazel 524 Mısra: 2 yudumlamak. Mısra: 3 (Bir şeyin iç kısmı,içi) Iç (gönül). İçindeki, dâhil olan. 5. içüp:-üp Gazel 649 2. içelden:-den 138. içinde:-i, -n, -de Mısra: 1 Gazel 524 Gazel 859 Bir sıvıyı ağza alıp Mısra: 3 Mısra: 2 yudumlamak. Iç (gönül). (Bir şeyin iç kısmı,içi) İçindeki, dâhil olan. ʿIşḳ cāmını içüp anlar ki serḫoş Çeşm-i maḫmūruñ içelden her dem oldılar ʿāşıḳ kanını Egerçi kim ġam-ı ʿışḳa düşüp bu Ġuṣṣa vü ġamdan geçüp cümle Eyledüm ben daḫı bu bagrum dilde bārum var ferāmūş oldılar kebāb üç günde bir Bi-ḥamdillāh senüñ gibi cihān içinde yārum var 6. içüp:-üp içi: Gazel 649 139. içinde:-i, -n, -de Mısra: 4 1. içinde:-n, -de Gazel 893 Bir sıvıyı ağza alıp Gazel 527 Mısra: 6 yudumlamak. Mısra: 1 (Bir şeyin iç kısmı,içi) Iç II gönül. İçindeki, dâhil olan. Lāle-veş kanlar yudar kūh-ı belāda ehl-i ʿışḳ Nigārā ḥüsnüñ içinde ruḫuñ genc-i melāḥatdur 1436 İki zülfüñ iki ejder o genc üstinde 8. içinde: ʿĀşıḳam ʿışḳ içre Mecnūn çünki rāḥatdur Gazel 964 aḳrānum durur Mısra: 10 Söylenen dillerde şimdi tāze 2. içinde:-n, -de (Aşk) içinde olmak. destānum durur Gazel 527 Mısra: 1 4. içre: Iç II gönül. 9. içinde: Gazel 577 Gazel 965 Mısra: 1 Mısra: 5 -a/-e, içine. içinde: (Aşk) içinde olmak. 1. içinde: 5. içre: Gazel 503 10. içinde: Gazel 548 Mısra: 4 Gazel 983 Mısra: 8 İçinde, ortamında. Mısra: 18 -da/-de, içinde. (Aşk) içinde olmak. Degme kes itmez vefā virmez Nigārā cürʿa-i cāmuñ bilür mi maḥabbetden nişān ḳıymetin herkes ʿĀşıḳ oldur ʿışḳ içinde terk idüp içmeg: Ḫarābāt içre üftāde olan şūrīde ḥāl ser gösterür añlar 1. içmegin: 2. içinde: Gazel 612 6. içre: Gazel 503 Mısra: 1 Gazel 548 Mısra: 4 Içmek, yudumlamak (şarap Mısra: 8 İçinde, ortamında. bağlamında. -da/-de, içinde. Çeşm-i meste içmegin kan sanma 3. içinde: müjgān ögredür 7. içre: Gazel 716 Agız açup gūşına ol zülf-i fettān Gazel 549 Mısra: 10 ögredür Mısra: 5 (Zaman bildiren kelimelerle) -da/-de, içinde. Belli bir sürede, süresince, 2. içmegin: zarfında. Gazel 612 Mısra: 1 8. içre: İy Muḥibbī ẓāhir itdüñ gün gibi Içmek, yudumlamak (şarap Gazel 549 eşʿāruñı bağlamında. Mısra: 5 Dehr içinde añlaram şiʿrüñ-ile -da/-de, içinde. sensin ẓahīr içre: Sāġar itmiş gülşen içre āşiyān-ı 4. içinde: bülbüli Gazel 716 1. içre: Lebleri yādına ġonca bāde-i ḫamrā Mısra: 10 Gazel 563 çeker (Zaman bildiren kelimelerle) Mısra: 1 Belli bir sürede, süresince, 1. -da/-de, içinde 2. arasında 9. içre: zarfında. 3. -a/-e, içine 4. -da/-de, Gazel 550 hususunda. Mısra: 6 -da/-de, içinde. 5. içinde: Gazel 921 2. içre: Mısra: 10 Gazel 563 10. içre: (Aşk) içinde olmak. Mısra: 1 Gazel 550 1. -da/-de, içinde 2. arasında Mısra: 6 3. -a/-e, içine 4. -da/-de, -da/-de, içinde. 6. içinde: hususunda. Gazel 935 Gözüm yaşını cū itdüm ayagına Mısra: 7 Sīnem içre āteş-i ʿışḳuñ şehā her akıtmaga (Aşk) içinde olmak. dem yanar Bugün gülzār-ı ḥüsn içre boyı Āh kılsam derd-ile başdan başa serv-i bülend ister ʿālem yanar 7. içinde: 11. içre: Gazel 949 3. içre: Gazel 552 Mısra: 6 Gazel 577 Mısra: 5 (Aşk) içinde olmak. Mısra: 1 -da/-de, içinde. -a/-e, içine. Görüp gülzār-ı ḥüsn içre zenaḫdānuñı iy ġonca 1437 Didüm dil ʿandelībinün ne raʿnā 28. içre: āşiyānıdur 20. içre: Gazel 686 Gazel 577 Mısra: 9 12. içre: Mısra: 4 -da/-de, içinde. Gazel 552 -da/-de, içinde. Mısra: 5 -da/-de, içinde. 29. içre: 21. içre: Gazel 689 Gazel 590 Mısra: 3 13. içre: Mısra: 3 -da/-de, içinde. Gazel 557 -da/-de, içinde. Mısra: 6 -da/-de, içinde. 30. içre: 22. içre: Gazel 689 ʿĀrıżuñda ḫallerüñ midür görinen Gazel 590 Mısra: 3 yir yirin Mısra: 3 -da/-de, içinde. Gülşen içre gül direr bir niçe -da/-de, içinde. hindūlar mıdur Ney gibi şu kim nāle kılur bezm-i Düşüben baḥr-ı ʿışḳ içre kenāra ġam içre 14. içre: irmese bu dil Ḍarb itmek içün sīnesini anda def Gazel 557 Ne ġam turmaz yüzer çeşmüm gibi eyler Mısra: 6 iki kabagı var -da/-de, içinde. 31. içre: 23. içre: Gazel 528 Gazel 592 Mısra: 1 15. içre: Mısra: 5 ( iç'ten yön eki ile iç-re) E.T. Gazel 558 -da/-de, içinde. Türk. İçinde, arasında. Mısra: 8 -da/-de, içinde. Bahr-ı ʿışḳ içre şehā şol deñlü Şular kim bu cihān içre o kaşı rāyı dökdüm kanlu yaş bilmezler Turmag-ıla ʿāḳıbet ol pençe-i İrişen tīr-i miḥnetdür ya n’içün 16. içre: mercān olur yayı bilmezler Gazel 558 Mısra: 8 24. içre: 32. içre: -da/-de, içinde. Gazel 592 Gazel 528 Mısra: 5 Mısra: 1 Bu kanlu penbelerümle bu sīne-i -da/-de, içinde. ( iç'ten yön eki ile iç-re) E.T. ṣad dāġ Türk. İçinde, arasında. Dimekde gülşen-i ʿışḳ içre lālezārumdur 25. içre: Gazel 684 33. içre: 17. içre: Mısra: 8 Gazel 532 Gazel 572 -da/-de, içinde. Mısra: 2 Mısra: 1 ( iç'ten yön eki ile iç-re) E.T. -da/-de, içinde. Türk. İçinde, arasında. 26. içre: Niçe bir hicr içre göñlüm defter-i Gazel 684 Ġurūr-ı ḥüsn idüp dirseñ nigārā hicrān okur Mısra: 8 ʿizz ü nāzum var Dil ṭabībisin meded kıl derdine -da/-de, içinde. Benüm de derd-i hicr içre niçe yüz dermān okur biñ niyāzum var Kim hevā-yı zülfini başında sevdā 18. içre: eyledi 34. içre: Gazel 572 Vādi-i ʿışḳ içre anuñ sanmañuz Gazel 532 Mısra: 1 ārāmı var Mısra: 2 -da/-de, içinde. ( iç'ten yön eki ile iç-re) E.T. 27. içre: Türk. İçinde, arasında. Gazel 686 19. içre: Mısra: 9 Gazel 577 -da/-de, içinde. 35. içre: Mısra: 4 Gazel 538 -da/-de, içinde. Rāh-ı ʿışḳ içre Muḥibbī n’ola terk Mısra: 2 eylese cān ( iç'ten yön eki ile iç-re) E.T. Ben gedāyı pādişāh-ı ʿālem eylerdi Dōstlar olmaz ʿaceb çünki Türk. İçinde, arasında. eger maḥabbet yolıdur Dise dilber kūyum içre baña derbānum durur 1438 36. içre: Bülbül-āsā şevḳuñ-ile eylerem ben Gazel 538 44. içre: āh u zār Mısra: 2 Gazel 555 ( iç'ten yön eki ile iç-re) E.T. Mısra: 4 52. içre: Türk. İçinde, arasında. -de/ -da bulunma hali eki. Gazel 671 Mısra: 1 Güneş ruḫsāruñı görsem bu cism-i Bulanlar āb-ı ḥayvānı dimişler "İçinde" arasında. nā-tüvān ditrer ẓulmet içinde Gelür cān u dile dehşet tamarlar Ḫaṭ-ı sebz içre var-ısa o dildāruñ içre kan ditrer tudagıdur 53. içre: Gazel 694 37. içre: 45. içre: Mısra: 10 Gazel 641 Gazel 624 "İçinde" arasında. Mısra: 3 Mısra: 6 ( iç'ten yön eki ile iç-re) E.T. "İçinde" arasında. Türk. İçinde, arasında. 54. içre: Gazel 694 Ḳadem çün ḥalḳa-i ḫātem olaldan 46. içre: Mısra: 10 dest-i ġam içre Gazel 624 "İçinde" arasında. ʿAḳīḳ-i eşk ile rūyum nigīne döndi Mısra: 6 ḫātemdür "İçinde" arasında. İy Muḥibbī hicr ara gördüm niçe biñ ʿāşıḳı 38. içre: Nigārā şevḳ-i ḥüsn-ile eger sen Ḥasrete ḳāniʿ yog anlar içre Gazel 641 şemʿ-i meclisseñ vuṣlatdan ḫaber Mısra: 3 Göñül dirler o bezm içre benüm de ( iç'ten yön eki ile iç-re) E.T. söz ü sazum var 55. içre: Türk. İçinde, arasında. Gazel 712 47. içre: Mısra: 1 Gazel 626 "İçinde" arasında. 39. içre: Mısra: 1 Gazel 533 "İçinde" arasında. Mısra: 3 56. içre: (Vakit) içinde/arasında. Dil sīnem içre ġamze okına Gazel 712 nişānedür Mısra: 1 Dilber cefālar itmege taʿlīm- "İçinde" arasında. 40. içre: ḫānedür Gazel 533 Dilde sermāye cihān içre baña ġam Mısra: 3 48. içre: görinür (Vakit) içinde/arasında. Gazel 626 Gözlerüm yaşı ile dīdelerüm nem Mısra: 1 görinür Gülşen içre işidüp güller fiġānın "İçinde" arasında. bülbülüñ 57. içre: Ḫˇāb-ı ġafletden uyanup cümlesi Gazel 732 gūş oldılar 49. içre: Mısra: 6 Gazel 649 "İçinde" arasında. 41. içre: Mısra: 6 Gazel 535 "İçinde" arasında. Mısra: 9 58. içre: (Vakit) içinde/arasında. Gazel 732 50. içre: Mısra: 6 İy Muḥibbī bilmedi ʿışḳ içre kimse Gazel 649 "İçinde" arasında. ḥālüñi Mısra: 6 Derdüñi Mecnūn’a taḳrīr eyle bārī "İçinde" arasında. İy gözüm yaşı kerem kıl dest-gīr ol ol ne dir gel yitiş Seni gözlerler açup her biri göz Yoḫsa cānum sīnem içre āteş-i 42. içre: tutup kulak sūzān alur Gazel 535 Nergis ü gül gülşen içre dīde vü Mısra: 9 gūş oldılar 59. içre: (Vakit) içinde/arasında. Gazel 734 51. içre: Mısra: 3 Gazel 671 "İçinde" arasında. 43. içre: Mısra: 1 Gazel 555 "İçinde" arasında. Bezm-i ġam içre içmege ḫūn-ı Mısra: 4 ciger dilā -de/ -da bulunma hali eki. Sen gülersin gülşen içre gül gibi iy Çeşmüm elümde san tolu laʿlīn gülʿiẕār piyāledür 1439 68. içre: Şol ḳadar urduñ cefā tīrini bu dil 60. içre: Gazel 759 mülkine Gazel 734 Mısra: 6 Bagrum içre çıkdı bī-ḥad kanlu Mısra: 3 "İçinde" arasında. kanlu başlar "İçinde" arasında. 77. içre: 69. içre: Gazel 796 61. içre: Gazel 766 Mısra: 3 Gazel 736 Mısra: 10 "İçinde" arasında. Mısra: 9 "İçinde" arasında. "İçinde" arasında. Ṣabādan öñdül almışdur göñül Derd ü ġam geldi Muḥibbī meydān-ı dehr içre Bāġ-ı ḥüsn içre kaçan eylese ol turmasun bu ʿaḳl u dil Meger bu ṣarṣar-ı āhum benüm serv ḫırām Lāyıḳ olmaz ṣoḥbet-i ḫāṣ içre çün bād-ı şimāl olur Pāyına yüz süreyin dīde-i bīgāneler giryānumdur 78. içre: 70. içre: Gazel 796 62. içre: Gazel 766 Mısra: 3 Gazel 736 Mısra: 10 "İçinde" arasında. Mısra: 9 "İçinde" arasında. "İçinde" arasında. 79. içre: 71. içre: Gazel 797 63. içre: Gazel 773 Mısra: 5 Gazel 755 Mısra: 9 "İçinde" arasında. Mısra: 4 "İçinde" arasında. "İçinde" arasında. 80. içre: Key ulu devlet-durur cānā beni 72. içre: Gazel 797 ḳaṭl eyleseñ Gazel 773 Mısra: 10 Bu ḳadar var ʿālem içre bu da bir Mısra: 9 "İçinde" arasında. ḳānūn olur "İçinde" arasında. 64. içre: Muḥibbī’nüñ nedür ḥāli reh-i ʿışḳ 81. içre: Gazel 755 içre ger sorsañ Gazel 797 Mısra: 4 Başında var hevā dilde yanar āteş Mısra: 5 "İçinde" arasında. gözi nemdür "İçinde" arasında. 73. içre: Gülşen içre her kişi gerçi ṣafālar 65. içre: Gazel 781 kesb ider Gazel 759 Mısra: 3 Baña sensüz ṣaḥn-ı gülşen gūyiyā Mısra: 2 "İçinde" arasında. zindāndur "İçinde" arasında. Ben ḫār-ı belā içre neler çekdügüm 82. içre: Ḳad ḳıyāmet çeşmi āfet ġamzesi iy dōst Gazel 797 ġammāzdur Sen bister-i gülde yatasın ne Mısra: 10 Ḫūblar içre yine āh ol perī ḫaberüñ var "İçinde" arasında. mümtāzdur 74. içre: Ehl-i ʿışḳuñ arasında gördiler cānā 66. içre: Gazel 781 seni Gazel 759 Mısra: 3 Ẕerreler içre didiler mihr-i nūr- Mısra: 6 "İçinde" arasında. efşāndur "İçinde" arasında. 83. içre: Bir naẓarla deldi geçdi göñlümüñ 75. içre: Gazel 798 āyīnesin Gazel 783 Mısra: 6 Ol kemān-ebrū güzeller içre tīr- Mısra: 6 "İçinde" arasında. endāzdur "İçinde" arasında. 67. içre: 84. içre: Gazel 759 76. içre: Gazel 798 Mısra: 2 Gazel 783 Mısra: 6 "İçinde" arasında. Mısra: 6 "İçinde" arasında. "İçinde" arasında. Senden ayru giceler tā ṣubḥ iy Yūsuf-cemāl 1440 Çekdügüm Yaʿḳūb-veş ḥüzn içre Ol mesīḥī leb şifā-yı derdümi bilür kaygular mıdur 93. içre: velī Gazel 833 Dir devā meh-rūlar içre itmemek 85. içre: Mısra: 3 ḳānūndur Gazel 799 "İçinde" arasında. Mısra: 1 102. içre: "İçinde" arasında. Yüzüñ gül gülşen içre senden ayru Gazel 845 İşüm bülbülleyin āh-ıla vehdür Mısra: 8 Sünbül otlar gülşen içre çeşmi "İçinde" arasında. āhūlar mıdur 94. içre: Bister-i gülde yatur ya iki sayrular Gazel 833 mıdur Mısra: 3 103. içre: "İçinde" arasında. Gazel 846 86. içre: Mısra: 3 Gazel 799 "İçinde" arasında. Mısra: 5 95. içre: "İçinde" arasında. Gazel 834 Mısra: 1 104. içre: Katı yay mıdur iden sīnem içre dil "İçinde" arasında. Gazel 846 nişān Mısra: 3 Bir yañadan ġamzeler bir yaña "İçinde" arasında. ebrūlar mıdur 96. içre: Gazel 834 Māh-rūlar bu cihān içre egerçi bī- 87. içre: Mısra: 1 ḥad Gazel 799 "İçinde" arasında. Yokdur sencileyin bir ẕeḳanı Mısra: 1 nāzük-ter "İçinde" arasında. Bīmār-ı ġamam baña cihān içre bu besdür 105. içre: Göster yüzüñi ḫayra gir āḫir Gazel 847 88. içre: nefesdür Mısra: 4 Gazel 799 "İçinde" arasında. Mısra: 5 97. içre: "İçinde" arasında. Gazel 837 Mısra: 1 106. içre: "İçinde" arasında. Gazel 847 89. içre: Mısra: 4 Gazel 800 Görmedüm yok bu cihān içre vefā- "İçinde" arasında. Mısra: 6 keş çeker "İçinde" arasında. Līk ʿāşıḳ olan cān u dili pīş çeker Nāle kılsa zārılık itse bu dil ʿayb itmeñüz Ḫande kılsa gül gibi ẓāhir görinen 98. içre: N’eylesün hicr içre dāyim ol ʿaẕāb diş midür Gazel 837 üstindedür Yoḫsa saklu ḥoḳḳa-i laʿl içre Mısra: 10 lü’lū’lar mıdur "İçinde" arasında. 107. içre: Gazel 855 90. içre: Bu Muḥibbī aradı görmedi bir ṣıdḳ Mısra: 1 Gazel 800 erini "İçinde" arasında. Mısra: 6 Bulmadı kimse cihān içre vefā-keş "İçinde" arasında. çeker 108. içre: 99. içre: Gazel 855 91. içre: Gazel 837 Mısra: 1 Gazel 815 Mısra: 1 "İçinde" arasında. Mısra: 1 "İçinde" arasında. "İçinde" arasında. Şeb-i hicr içre bu göñlüm dü ebrūñı ḫayāl eyler 100. içre: O şevḳe sīneme nāḫun keser şekl-i 92. içre: Gazel 837 hilāl eyler Gazel 815 Mısra: 10 Mısra: 1 "İçinde" arasında. 109. içre: "İçinde" arasında. Gazel 856 Mısra: 8 Şeb-i hicr içre her laḥẓa gelen 101. içre: "İçinde" arasında. çeşme ḫayālüñdür Gazel 845 Perī-rūsın seni bildüm dü zülfüñ Mısra: 8 perr ü bālüñdür "İçinde" arasında. 1441 110. içre: Mısra: 3 Gazel 856 "İçinde" arasında. 129. içre: Mısra: 8 Gazel 968 "İçinde" arasında. ʿĀrıżından gülşen içre güller almış Mısra: 12 reng reng "İçinde" arasında. Tāze güller açılur bulur gülistān Eylemiş dil bülbülini karşusında revnaḳı zār zār Her ʿaraḳ kim gülşen içre gül 130. içre: ruḫından çün damar 119. içre: Gazel 972 Gazel 912 Mısra: 5 111. içre: Mısra: 5 "İçinde" arasında. Gazel 868 "İçinde" arasında. Mısra: 9 "İçinde" arasında. 131. içre: 120. içre: Gazel 981 Gülşen içre giceler āh idüben Gazel 915 Mısra: 8 ṣubḥa degin Mısra: 15 "İçinde" arasında. Medḥüñ okur yine dil bülbüli āvāz "İçinde" arasında. eyler 132. içre: 112. içre: 121. içre: Gazel 982 Gazel 868 Gazel 930 Mısra: 2 Mısra: 9 Mısra: 9 "İçinde" arasında. "İçinde" arasında. "İçinde" arasında. 133. içre: 113. içre: 122. içre: Gazel 989 Gazel 889 Gazel 931 Mısra: 9 Mısra: 10 Mısra: 8 "İçinde" arasında. "İçinde" arasında. "İçinde" arasında. 134. içre: 114. içre: 123. içre: Gazel 993 Gazel 889 Gazel 932 Mısra: 2 Mısra: 10 Mısra: 2 "İçinde" arasında. "İçinde" arasında. "İçinde" arasında. Ben bī-ḫaberem āh Muḥibbī bu 135. içre: cihāndan 124. içre: Gazel 999 Bī-ḫōdlıgum līk cihān içre Gazel 934 Mısra: 5 ḫaberdür Mısra: 13 "İçinde" arasında. "İçinde" arasında. 115. içre: ʿIşḳuñ içre bir dilāverdür bu Gazel 890 göñlüm iy perī Mısra: 1 125. içre: Naʿra-i āhum ʿalem bu sīne-i ṭabl "İçinde" arasında. Gazel 942 bāzıdur Mısra: 6 "İçinde" arasında. 136. içre: 116. içre: Gazel 999 Gazel 890 Mısra: 7 Mısra: 1 126. içre: "İçinde" arasında. "İçinde" arasında. Gazel 958 Mısra: 9 Rişte-i cāndur bu meydān içre Gülşen içre açılur bir hafta durmaz "İçinde" arasında. kurılan şehā gül geçer Cān ele alup yürür dil ʿışḳuñuñ Nāle vü feryād u ġamla ʿömr-i cānbāzıdur bülbül geçer 127. içre: Gazel 959 137. içre: 117. içre: Mısra: 8 Gazel 999 Gazel 896 "İçinde" arasında. Mısra: 5 Mısra: 3 "İçinde" arasında. "İçinde" arasında. 128. içre: Gazel 963 138. içre: 118. içre: Mısra: 3 Gazel 999 Gazel 896 "İçinde" arasında. 1442 Mısra: 7 Vir ẕekāt-ı ḥüsnüñi menʿ itme Degme nā-kes terk-i cān itmez leb- "İçinde" arasında. iḥsān vaḳtıdur ī şīrīn içün Bī-sütūn dagına çıkan sanma hep 4. içün: Ferhād’dur 139. içre: Gazel 687 Gazel 896 Mısra: 5 12. içün: Mısra: 13 Için. Gazel 565 "İçinde" arasında, -da/-de. Mısra: 3 Kaʿbe’dür kūyuñ nigārā gelmişüz "İçin, uğruna" anlamlarında ḳurbān içün edat. 140. içre: Dōstum itmez misin ʿuşşāḳı Gazel 896 ḳurbān vaḳtıdur Mısra: 13 13. içün: "İçinde" arasında, -da/-de. 5. içün: Gazel 798 Gazel 687 Mısra: 15 Muṭribā bezm içre her dem nāle Mısra: 3 "İçin, uğruna" anlamlarında kılsa çeng çeng Için. edat. Bu Muḥibbī göz yaşını ide aña tār tār 6. içün: 14. içün: 141. içre: Gazel 687 Gazel 798 Gazel 902 Mısra: 5 Mısra: 15 Mısra: 5 Için. "İçin, uğruna" anlamlarında "İçinde" arasında, -da/-de. edat. 7. içün: Gülşen-i ḥüsnüñi ḥıfẓ içün mi bu 142. içre: Gazel 689 ḫaṭṭ-ı siyāh Gazel 904 Mısra: 4 Kimse basmasun diyü ya yoḫsa Mısra: 7 Için. bārūlar mıdur "İçinde" arasında, -da/-de. 15. içün: 8. içün: Gazel 556 ictimāʿ eyle: Gazel 689 Mısra: 1 Mısra: 4 "Amaç" anlamı katmıştır. 1. ictimāʿ eyle: Için. Gazel 614 Sordı dilber bu dil-i ḫasta içün Mısra: 6 Ney gibi şu kim nāle kılur bezm-i kanda yatur Kelime Tipi: - ġam içre İşiginde niçe yıldur ki anuñ bende Toplanmak. Ḍarb itmek içün sīnesini anda def yatur eyler 16. içün: 9. içün: Gazel 556 içün: Gazel 545 Mısra: 1 Mısra: 10 "Amaç" anlamı katmıştır. 1. ıçun: "Amacıyla, Gazel 600 maksadıyla"anlamlarında edat. Mısra: 8 17. içün: Için. Gazel 593 10. içün: Mısra: 5 Gazel 545 "Amaç" anlamı katmıştır. 2. ıçun: Mısra: 10 Gazel 600 "Amacıyla, Didiler zülf içün İslāma geldi Mısra: 8 maksadıyla"anlamlarında edat. Ya n’içün eylemez ol ḳaṭʿ-ı zünnār Için. Gevher-i eşki Muḥibbī’den ḳabūl it 18. içün: Gözüm uyḥu yüzin görmez döker ḫusrevā Gazel 593 yaş Pāyuña īsār içün bir tuḥfe-i nev- Mısra: 5 Felekde saymag ıçun kevkeb ister restedür "Amaç" anlamı katmıştır. 3. içün: 11. içün: Gazel 687 Gazel 565 19. içün: Mısra: 3 Mısra: 3 Gazel 607 Için. "İçin, uğruna" anlamlarında Mısra: 8 edat. "Amaç" anlamı katmıştır. Geldi dil deryūzeye kūyuña şeylillāh içün 1443 Çalkanup meclisde itdüñ iy sebū 36. içün: mestānelikʿ 28. içün: Gazel 741 Tutmaduñ mı hīç kulak senüñ içün Gazel 666 Mısra: 11 gör mül ne dir Mısra: 4 "Amaç" anlamı katmıştır. "Amaç" anlamı katmıştır. 20. içün: Gazel 607 37. içün: Mısra: 8 29. içün: Gazel 749 "Amaç" anlamı katmıştır. Gazel 709 Mısra: 5 Mısra: 5 "Amaç" anlamı katmıştır. "Amaç" anlamı katmıştır. 21. içün: Nisār içün ayaguñ topragına Gazel 614 Murġ-ı dil niçe ḫalāṣ olur ki her Yaşum gevher yüzüm altun Mısra: 4 dem ṣāyd içün olupdur "Amaç" anlamı katmıştır. Ol hümā-pervāz çeşmi gibi şāhin gezdürür 38. içün: Gazel 749 22. içün: 30. içün: Mısra: 5 Gazel 614 Gazel 709 "Amaç" anlamı katmıştır. Mısra: 4 Mısra: 5 "Amaç" anlamı katmıştır. "Amaç" anlamı katmıştır. 39. içün: Eger cān isteseñ cānum yoluña Gazel 847 komışam ḫanum 31. içün: Mısra: 10 Degül ol ʿāşıḳ-ı ṣādıḳ ki cān içün Gazel 727 "Amaç" anlamı katmıştır. nizāʿ eyler Mısra: 8 "Amaç" anlamı katmıştır. 23. içün: 40. içün: Gazel 619 Gazel 847 Mısra: 12 32. içün: Mısra: 10 "Amaç" anlamı katmıştır. Gazel 727 "Amaç" anlamı katmıştır. Mısra: 8 "Amaç" anlamı katmıştır. Dāġlarla dir gören ṣaḥrā-yı 24. içün: miḥnetde tenüm Gazel 619 Ḥüsnüñ añılsa kamu meh-pāreler Yimek içün ismini üşmiş ġurāb Mısra: 12 baş egdürür üstindedür "Amaç" anlamı katmıştır. Gözlerine ḫāk-i pāyuñ küḥl içün ḥavrā çeker 41. içün: Yüzümle yaşuma bakdı didi yār Gazel 863 Yoluma ḫarc içün sīm ü zeridür 33. içün: Mısra: 14 Gazel 728 "Amaç" anlamı katmıştır. 25. içün: Mısra: 7 Gazel 630 "Amaç" anlamı katmıştır. İy Muḥibbī kūh-ı ġāmda derd-ile Mısra: 6 āh eyleseñ "Amaç" anlamı katmıştır. Nāleñe āheng içün gögsin geçüre 34. içün: taglar Ḥüsni gencine degül ḥācet ola ḫaṭṭ- Gazel 728 ı ṭılısm Mısra: 7 42. içün: Zülfi ḫıfẓ içün aña biñ başlu "Amaç" anlamı katmıştır. Gazel 863 ejderhā yiter Mısra: 14 Bezm-i ġamda kanlu yaşum "Amaç" anlamı katmıştır. 26. içün: meydür aña nuḳl içün Gazel 630 Āteş-i āhum şerārın dāne-i nār Mısra: 6 itdiler 43. içün: "Amaç" anlamı katmıştır. Gazel 668 35. içün: Mısra: 4 Gazel 741 "İçin" edatı. 27. içün: Mısra: 11 Gazel 666 "Amaç" anlamı katmıştır. Mısra: 4 44. içün: "Amaç" anlamı katmıştır. Ḫalḳa şīrīn itmek içün lebleri Gazel 668 şehdini yār Mısra: 4 Derd-i ʿışḳ ḳānūna uymaz anda Ġunc-ıla efsūn okur kand-i "İçin" edatı. bulınmaz şifā mükerrer depredür Gör ʿilāc içün ṭabībi baña nīlūfer Korkaram ʿöẕr ḳabūl olmaya sunar yanuñda senüñ 1444 Seni sevdügüm içün dime "-dAn dolayı" anlamında 61. içün: günehkārumdur edat. Gazel 927 Mısra: 7 45. içün: Dü cihānı virüp aldugı içün ʿışḳı "-dAn dolayı" anlamında Gazel 699 satun edat. Mısra: 4 Ḳays’a mecnūn diyeni sanma ki "İçin" edatı. sen ʿāḳil olur 62. içün: Şemʿ-i cemāl-i ḥüsnüñe ʿāşıḳlaruñ 54. içün: Gazel 940 senüñ Gazel 776 Mısra: 14 Pervāne gibi yakmak içün bāl ü per Mısra: 5 "-dAn dolayı" anlamında geçer "-dAn dolayı" anlamında edat. edat. 46. içün: Gazel 699 63. içün: Mısra: 4 55. içün: Gazel 941 "İçin" edatı. Gazel 838 Mısra: 3 Mısra: 7 "-dAn dolayı" anlamında "-dAn dolayı" anlamında edat. 47. içün: edat. Gazel 859 Mısra: 10 Taʿẓīm içün karşu çıkar gelse şāh-ı 64. içün: "İçin" edatı. ʿışḳ Gazel 941 Dil-i derdmendi ḫālī koyup Mısra: 4 ḫāneden gider "-dAn dolayı" anlamında 48. içün: edat. Gazel 859 56. içün: Mısra: 10 Gazel 838 "İçin" edatı. Mısra: 7 65. içün: "-dAn dolayı" anlamında Gazel 941 Seri zānumda kim görse muḳarrer edat. Mısra: 15 dir gümān idüp "-dAn dolayı" anlamında Diye bu derdmend içün meger edat. endīşe kārum var 57. içün: Gazel 864 49. içün: Mısra: 5 66. içün: Gazel 867 "-dAn dolayı" anlamında Gazel 951 Mısra: 7 edat. Mısra: 14 "İçin" edatı. "-dAn dolayı" anlamında edat. Gözümden yār içün ṣaḥrāda ḫayme 58. içün: Kuram gelse ḫayāl-i ḫargehidür Gazel 864 Mısra: 5 67. içün: 50. içün: "-dAn dolayı" anlamında Gazel 953 Gazel 867 edat. Mısra: 3 Mısra: 7 "-dAn dolayı" anlamında "İçin" edatı. Her agaç sīm ü zerin elde dutar edat. īsār içün Her kaçan ol ġonca leb ruḫları 51. içün: ḫandānuñ gelür 68. içün: Gazel 869 Gazel 954 Mısra: 16 59. içün: Mısra: 5 "İçin" edatı. Gazel 906 "-dAn dolayı" anlamında Mısra: 8 edat. "-dAn dolayı" anlamında 52. içün: edat. Gazel 869 69. içün: Mısra: 16 Gazel 957 "İçin" edatı. 60. içün: Mısra: 12 Gazel 927 "-dAn dolayı" anlamında İşidüp şiʿrümi yāḫū görenler Mısra: 4 edat. Diyeler her sözüm içün zehī dür "-dAn dolayı" anlamında edat. 53. içün: 70. içün: Gazel 776 Gazel 958 Mısra: 5 Mısra: 8 1445 "-dAn dolayı" anlamında Mısra: 3 11. iderem:-er, -em edat. Etmek, eylemek. Gazel 515 Mısra: 3 Kankı dil sevdā idinmişdür ser-i Etmek, eylemek. 71. içün: zülfüñ şehā Gazel 976 Sanma bī-ḳayd añı ʿālemce anuñ Mısra: 14 ġavġāsı var 12. iderem:-er, -em "-dAn dolayı" anlamında Gazel 515 edat. 3. iden:-en, - Mısra: 3 Gazel 504 Etmek, eylemek. Mısra: 6 72. içün: Etmek, eylemek. Sanma düşnām idesiz incine dil Gazel 983 ḥaẓẓ iderem Mısra: 14 Ḫār u ḫes gibi bu çeşmüm şālını Her ne deñlü kim cefā eyleyesin "-dAn dolayı" anlamında Ġarḳ iden āḫir yaşum seylābıdur [hem] nāz gelür edat. 4. iden:-en, - 13. idesiz:-e, -siz Gazel 504 Gazel 515 içür: Mısra: 10 Mısra: 3 Etmek, eylemek. Etmek, eylemek. 1. içürmeye:-me, -(y)e Gazel 820 Bu Muḥibbī’nüñ dil-i vīrānesin Mısra: 4 Rūşen iden mihr-i ḥüsnüñ tābıdur 14. idesiz:-e, -siz İçmesini sağlamak. Gazel 515 5. iden:-en, - Mısra: 3 Gazel 504 Etmek, eylemek. 2. içürmeye:-me, -(y)e Mısra: 6 Gazel 820 Etmek, eylemek. Sanma düşnām idesiz incine dil Mısra: 4 ḥaẓẓ iderem İçmesini sağlamak. Her ne deñlü kim cefā eyleyesin 6. iden:-en, - [hem] nāz gelür İstesem laʿl-i lebi tiryāḳini ʿayb Gazel 504 eylemeñ Mısra: 10 15. idem:-em Gün mi var zehrin baña içürmeye Etmek, eylemek. Gazel 516 ol zülfi mār Mısra: 9 Etmek, eylemek. id-: 7. ideyim:-e, -, - Gazel 505 İstedüm pinhān idem dildeki 1. iden:-en Mısra: 7 zaḫm-ı ḫançerüñ Gazel 570 Etmek, eylemek. Didiler ya görinen sīneñde yaralar Mısra: 4 nedür Etmek, eylemek. Temāşā ideyim gülzār-ı ḥüsnüñ Anuñ her gūşesi bāġ-ı iremdür 16. idem:-em Gazel 516 2. iden:-en 8. ideyim:-e, -, - Mısra: 9 Gazel 505 Etmek, eylemek. Gazel 570 Mısra: 4 Mısra: 7 Etmek, eylemek. Etmek, eylemek. 17. ider:-er, - Gazel 517 Pīşe-i ʿışḳa ten-i zerdle kagan Mısra: 4 arslan iken 9. ider:-er Gazel 515 Etmek, eylemek. Ṣayd iden bilsem beni ol çeşmi āhūlar mıdur Mısra: 2 Etmek, eylemek. Ol boyı serv seyr kılsa çınār id: Aña el kaldurup duʿālar ider 18. ider:-er, - 1. idinmişdür:-i, -n, -miş, -dür 10. ider:-er Gazel 559 Gazel 515 Gazel 517 Mısra: 4 Mısra: 3 Mısra: 2 Etmek, eylemek. Etmek, eylemek. Etmek, eylemek. Çün rebīʿ oldugı dem gül açılur 19. ider:-er 2. idinmişdür:-i, -n, -miş, -dür yaz gelür Gazel 559 Nāle bülbüller ider her ṭaraf āvāz Gazel 526 gelür Mısra: 4 Etmek, eylemek. 1446 Ṭabl itdi dögüp sīnemi ġam leşkeri 28. ide:-e Mısra: 6 beñzer Gazel 554 Etmek, eylemek, yapmak. Dil fetḥin ider öñce çeküp āhum Mısra: 1 ʿalem-vār Etmek. 37. iderem:-er, -em 20. ider:-er ʿĀrıżuña kim naẓar ide gül-i terden Gazel 889 Gazel 526 geçer Mısra: 6 Mısra: 4 Laʿl-i nābuñı soran ḳand ü Etmek, eylemek, yapmak. Etmek, eylemek. şekkerden geçer İy şūḫ-ı cefā eyle ḫaẕer kanuma 29. ide:-e girme 21. idindügi:-in, -düg, -i Gazel 536 Bu nāle-i şebhā ki iderem āh-ı Gazel 556 Mısra: 9 seḥerdür Mısra: 5 Etmek, eylemek. Etmek, eylemek. 38. idüp:-üp Tañ mı Muḥibbī ḫālüñi dilden Gazel 561 Ser-i zülfüñde göñül mesken heves ide Mısra: 6 idindügi bu kim Murġuñ işi hemīşe temennā-yı Bir işi yapmak. Kanda şeb olsa ġarīb irse hemān dānedür anda yatur Dil lebüñ yādına alsa ele iy piste 30. ide:-e dehān 22. idindügi:-in, -düg, -i Gazel 536 Bir nefesde pür idüp sāġārı rindāne Gazel 556 Mısra: 9 çeker Mısra: 5 Etmek, eylemek. Etmek, eylemek. 39. idüp:-üp Gazel 561 31. ide:-e Mısra: 6 23. ide-gör: Gazel 537 Bir işi yapmak. Gazel 685 Mısra: 7 Mısra: 5 Etmek, eylemek. Etmek, eylemek. 40. idüp:-üp Gazel 571 Kaʿbe-kūyuñda didüm ʿāşıḳı 32. ide:-e Mısra: 7 ḳurbān ide-gör Gazel 537 Bir işi yapmak. Didi ġam çekme ne var bu ḳadar Mısra: 7 idrāke düşer Etmek, eylemek. 41. idüp:-üp 24. ide-gör: Cānān yolında her ki bugün terk-i Gazel 571 Gazel 685 cān ide Mısra: 7 Mısra: 5 Ferhād-vār ʿālem içinde benām Bir işi yapmak. Etmek, eylemek. olur Zāhidā ṭaʿna idüp ʿāşıḳa bī-ʿār 33. idelüm:-elüm dime 25. idiser:-iser Gazel 928 Bilmedüñ ʿışḳ nedür maḥv olur ad Gazel 784 Mısra: 11 san ezilür Mısra: 3 Bağlamak, sunmak. Etmek, eylemek. 42. ider:-er Gazel 534 Bu ḫarāb olmış göñül mülkini ābād 34. idiser:-iser Mısra: 10 idiser Gazel 761 Bir işi yapmak. Luṭfın iẓhār eyleyen ʿadl issi Mısra: 4 sulṭānum-durur Etmek, eylemek, yapmak. 43. ider:-er 26. idiser:-iser Naḳd-i cān virüben aldum çün ezel Gazel 534 Gazel 784 ʿışḳı satun Mısra: 10 Mısra: 3 Āh günden güne ḥālümi diger-gūn Bir işi yapmak. Etmek, eylemek. idiser Yārı gördükde gözüm yaşı bulansa 35. idiser:-iser tañ degül 27. ide:-e Gazel 761 Nev-bahār irdügi dem sular ider Gazel 554 Mısra: 4 ṭuġyān akar Mısra: 1 Etmek, eylemek, yapmak. Etmek. 44. ider:-er Gazel 535 36. iderem:-er, -em Mısra: 2 Gazel 889 Bir işi yapmak. 1447 İy ṣabā bir dem tevaḳḳuf eyle gör Şemşīr-i derd ü ġamla biñ pāre oldı Mısra: 9 bülbül ne dir bagrum Bir işi yapmak. Gūş ider mi nāle vü āhın ḫaber vir Bulınmadı dirīġā bir kimse ide gül ne dir tīmār 62. iderler:-er, -ler 45. ider:-er 53. ide:-e Gazel 570 Gazel 535 Gazel 569 Mısra: 2 Mısra: 2 Mısra: 10 (Hareket) etmek. Bir işi yapmak. Bir işi yapmak. Agla Muḥibbī agla derd-ile bagrı 63. iderler:-er, -ler 46. ider:-er tagla Gazel 570 Gazel 841 Ola ki ide raḥmet perverdigār Mısra: 2 Mısra: 3 Ġaffār (Hareket) etmek. Bir işi yapmak. 54. ide:-e Ruḫlaruña baş egen bilsem ki Gazel 569 gīsūlar mıdur 47. ider:-er Mısra: 2 Āteşe secde iderler yoḫsa Hindūlar Gazel 841 Bir işi yapmak. mıdur Mısra: 3 Bir işi yapmak. 64. idemez:-e, -me, -z 55. ide:-e Gazel 556 Şikār-ı şīr ider āhū-yı çeşmi Gazel 569 Mısra: 8 Ḫoten seyri iden ġazāla beñzer Mısra: 4 Bir işi yapamamak, Bir işi yapmak. üstesinden gelememek. 48. ide:-e Gazel 550 Şöyle mest itdi dili cürʿa-i cām-ı Mısra: 7 56. ide:-e laʿlüñ Bir işi yapmak. Gazel 569 Kendüzin fehm idemez kanda Mısra: 6 düşüp kanda yatur Bir işi yapmak. 49. ide:-e 65. idemez:-e, -me, -z Gazel 550 Gazel 556 Mısra: 7 57. ide:-e Mısra: 8 Bir işi yapmak. Gazel 569 Bir işi yapamamak, Mısra: 10 üstesinden gelememek. İde bir būseyi iḥsān daḫı istersem Bir işi yapmak. ʿayb itme Ṭamaʿkār olıcak ādem diler iḥsānı 66. ide:-e çend ister 58. ide:-e Gazel 667 Gazel 695 Mısra: 5 50. ide:-e Mısra: 2 Etmek II Eylemek. Gazel 569 Bir işi yapmak. Mısra: 2 Bir işi yapmak. İstemem kim idesin mihr ü vefā 67. ide:-e ikide bir Gazel 667 Añup günāhuñ iy dil ol gice ṣubḥa Güzel oldur kim ide cevr ü cefā Mısra: 5 dek zār ikide bir Etmek II Eylemek. ʿAfv ide tā ki cürmüñ setr eyleye o Settār 59. ide:-e Minnet mi ide küḥl-i Ṣıfāhān’a Gazel 695 ẕerrece 51. ide:-e Mısra: 2 İzüñ tozını çeşmine kim tūtiyā Gazel 569 Bir işi yapmak. sanur Mısra: 4 Bir işi yapmak. 68. idüp:-(ü)p 60. ide:-e Gazel 754 Aldanma dehr-i dūna biş gün güler Gazel 544 Mısra: 3 yüzüñe Mısra: 9 ... haline getirmek. Kime vefā kılupdur saña ide o Bir işi yapmak. ġaddār Çevgān ide zülfine el uzada nigār 69. idüp:-(ü)p 52. ide:-e Meydān içinde baş Muḥibbī Gazel 754 Gazel 569 yuvalanur Mısra: 3 Mısra: 6 ... haline getirmek. Bir işi yapmak. 61. ide:-e Gazel 544 1448 Beni bī-cān idüp gitdüñ nedendür 1. ideli: didüm iy meh-rū 79. ide:-e Gazel 664 Gülüp didi ki iy miskīn benüm Gazel 952 Mısra: 9 senden ferāġum var Mısra: 6 Edeli, ettiğinden beri. (cennette) yaşasın. 70. idicek:-icek Dil kebāb idüp Muḥibbī ideli yaşın Gazel 672 şarāb Mısra: 9 80. ide:-e Bezm-i ġamda çeşmini toptolu Etmek, ettiğinde, edince. Gazel 966 sāġar gösterür Mısra: 9 (cennette) yaşasın. 2. ideli: 71. idicek:-icek Gazel 664 Gazel 672 Mısra: 9 Mısra: 9 81. ide:-e Edeli, ettiğinden beri. Etmek, ettiğinde, edince. Gazel 974 Mısra: 4 Bu Muḥibbī ser-i zülfüñle ruḫuñ (cennette) yaşasın. idemez: fikr idicek Ḥayret alur bilimez niçe geçer leyl 1. idemez: ü nehār 82. ide:-e Gazel 511 Gazel 994 Mısra: 3 72. idüp:-(ü)p Mısra: 3 Yapamamak, edememek. Gazel 835 (cennette) yaşasın. Mısra: 5 ... hâle getirmek. 2. idemez: iddīʿā id: Gazel 511 Mısra: 3 73. idüp:-(ü)p 1. iddīʿā id: Yapamamak, edememek. Gazel 835 Gazel 517 Mısra: 5 Mısra: 6 Kimseler farḳ idemez eşk-i ... hâle getirmek. Kelime Tipi: - revānum kandan Iddia etmek. Gerçi kim turmaz akar gözyaşı her ʿĀşıḳa ṭaʿn eylese cām-ı şārābı dem görinür dem idüp Tañ degül yidügi zāhid ḥabb-ıla ide: iden: afyūndur 1. iderem: 1. iden: 74. idüp:-(ü)p Gazel 949 Gazel 513 Gazel 951 Mısra: 7 Mısra: 7 Mısra: 10 Etmek. Etmek. ... hâle getirmek. Kanlu yaşumdan sorarsañ dāġ-ı 2. iderem: ġamdur şerḥ iden 75. ider:-er Gazel 955 Andan artuk kim vire bagrında Gazel 951 Mısra: 7 kanından ḫaber Mısra: 10 Etmek. (Tövbe) Etmek. 2. iden: Gazel 513 3. ide: Mısra: 7 76. ide:-e Gazel 507 Etmek. Gazel 908 Mısra: 6 Mısra: 4 Etsin. (cennette) yaşasın. 3. iden: Gazel 557 4. ide: Mısra: 1 77. ide:-e Gazel 507 ...eden anlamında sıfat fiil. Gazel 938 Mısra: 6 Mısra: 7 Etsin. Cān u dil ḳaṣdın iden şol çeşm-i (cennette) yaşasın. cādūlar mıdur Saçı sünbül yüzi gül ḳāmeti serv Yayılur reh-zen elinde yoḫsa Söze āġāz ide ġonca dehendür ebrūlar mıdur 78. ide:-e Gazel 942 ideli: 4. iden: Mısra: 9 Gazel 557 (cennette) yaşasın. Mısra: 1 ...eden anlamında sıfat fiil. 1449 13. iden: 2. ider: 5. iden: Gazel 738 Gazel 500 Gazel 558 Mısra: 8 Mısra: 11 Mısra: 3 ...eden anlamında sıfat fiil. Etmek. ...eden anlamında sıfat fiil. Sakın aldanma dilā dünyā ider şād 14. iden: u feraḥ 6. iden: Gazel 738 Durmaz ardınca hemān ġamla Gazel 558 Mısra: 8 nedāmetler gelür Mısra: 5 ...eden anlamında sıfat fiil. ...eden anlamında sıfat fiil. 3. ider: Dün vaʿde-i vefā idüp itdi bugün Gazel 500 rücūʿ Mısra: 3 7. iden: Bu işi iden ol leb-i şekker-şiken Etmek. Gazel 558 midür Mısra: 3 ...eden anlamında sıfat fiil. 15. iden: 4. ider: Gazel 799 Gazel 500 Gözüm yaşını iden sū-be-sū Mısra: 4 Mısra: 11 cihānda revān ...eden anlamında sıfat fiil. Etmek. O boyı serv-i bülendüm yüzi bahārumdur Çarḫa baş egmez iken uşbu göñlüm tevsenin 5. iderdüñ: 8. iden: Rām idüp zencīr iden mūlar mı Gazel 502 Gazel 558 gīsūlar mıdur Mısra: 3 Mısra: 5 Etmek. ...eden anlamında sıfat fiil. 16. iden: Gazel 799 Bu sırr-ı ʿışḳumı iden cihānda Mısra: 5 6. iderdüñ: ḫalḳa ʿayān ...eden anlamında sıfat fiil. Gazel 502 Sirişk-i çeşm ile tennūr-ı dilde Mısra: 3 nārumdur Katı yay mıdur iden sīnem içre dil Etmek. nişān 9. iden: Bir yañadan ġamzeler bir yaña Bilse idüñ raḥm iderdüñ derd-i dil Gazel 562 ebrūlar mıdur aḥvālini Mısra: 4 Görse idüñ gözlerüm yaşı ne ḥāl ...eden anlamında sıfat fiil. 17. iden: üstindedür Gazel 799 Mısra: 4 7. iderse:-se 10. iden: ...eden anlamında sıfat fiil. Gazel 544 Gazel 562 Mısra: 3 Mısra: 4 Etmek. ...eden anlamında sıfat fiil. 18. iden: Gazel 799 Görüp sevdi anı göñlüm gözüme Mısra: 5 8. iderse:-se eyler isnādı ...eden anlamında sıfat fiil. Gazel 544 Ḥaḳīḳat gözleseñ ammā iden bu işi Mısra: 3 hep oldur Etmek. 19. idenler:-ler 11. iden: Gazel 983 Siḥr-ile mār iderse ser-i zülfini Gazel 632 Mısra: 5 nigār Mısra: 10 Eden II Yapan. Āhum ʿaṣāsı yudar anı ejdehālanur ...eden anlamında sıfat fiil. 9. iderse:-se İy Muḥibbī ʿışḳı bālā itdi bu dil ider: Gazel 941 āteşi Mısra: 3 Böyle bālā iden anı cism-i 1. ider: Etmek. ḫāşāküm durur Gazel 500 Mısra: 3 12. iden: Etmek. 10. ider: Gazel 632 Gazel 562 Mısra: 10 Sakın aldanma dilā dünyā ider şād Mısra: 2 ...eden anlamında sıfat fiil. u feraḥ Etmek, eylemek. Durmaz ardınca hemān ġamla nedāmetler gelür 1450 11. ider: "Etmek, eylemek"; yapar, Gazel 562 gerçekleştirir. 28. ider:-er Mısra: 2 Gazel 948 Etmek, eylemek. Mısra: 2 19. ider:-er "Etmek, eylemek"; yapar, Güzeller bāġ-ı ʿālemde açılmış her Gazel 915 gerçekleştirir. biri güldür Mısra: 2 Görüp ʿışḳ ehli feryādı ider şūrīde "Etmek, eylemek"; yapar, bülbüldür gerçekleştirir. 29. ider:-er Gazel 948 12. ider:-er Mısra: 4 Gazel 707 20. ider:-er "Etmek, eylemek"; yapar, Mısra: 4 Gazel 925 gerçekleştirir. "Etmek, eylemek"; yapar, Mısra: 17 gerçekleştirir. "Etmek, eylemek"; yapar, gerçekleştirir. 30. ider:-er Gazel 948 13. ider:-er Mısra: 6 Gazel 707 21. ider:-er "Etmek, eylemek"; yapar, Mısra: 4 Gazel 928 gerçekleştirir. "Etmek, eylemek"; yapar, Mısra: 7 gerçekleştirir. "Etmek, eylemek"; yapar, gerçekleştirir. 31. ider:-er Rāstī ḳaddi ḫayāli ṭabʿumı mevzūn Gazel 948 idüp Mısra: 8 Lebleri ẕikri dem-ā-dem sözlerüm 22. ider:-er "Etmek, eylemek"; yapar, şīrīn ider Gazel 937 gerçekleştirir. Mısra: 2 14. ider:-er "Etmek, eylemek"; yapar, Gazel 860 gerçekleştirir. 32. ider:-er Mısra: 10 Gazel 948 "Etmek, eylemek"; yapar, Mısra: 10 gerçekleştirir. 23. ider:-er "Etmek, eylemek"; yapar, Gazel 943 gerçekleştirir. Mısra: 9 15. ider:-er "Etmek, eylemek"; yapar, Gazel 860 gerçekleştirir. 33. ider:-er Mısra: 10 Gazel 951 "Etmek, eylemek"; yapar, Mısra: 1 gerçekleştirir. 24. ider:-er "Etmek, eylemek"; yapar, Gazel 945 gerçekleştirir. Benüm günden güne ḥālüm diger- Mısra: 3 gūn "Etmek, eylemek"; yapar, İder mi kimse hīç teraḥḥumı gör gerçekleştirir. 34. ider:-er Gazel 951 16. ider:-er Mısra: 2 Gazel 888 25. ider:-er "Etmek, eylemek"; yapar, Mısra: 8 Gazel 945 gerçekleştirir. "Etmek, eylemek"; yapar, Mısra: 9 gerçekleştirir. "Etmek, eylemek"; yapar, gerçekleştirir. 35. ider:-er Rüsvā-yı cihān olam eger kūy-ı Gazel 951 melāmet Mısra: 4 ʿAyb eylemeñüz böyle anı ʿışḳ her 26. ider:-er "Etmek, eylemek"; yapar, ān ider Gazel 946 gerçekleştirir. Mısra: 3 17. ider:-er "Etmek, eylemek"; yapar, Gazel 888 gerçekleştirir. 36. ider:-er Mısra: 8 Gazel 951 "Etmek, eylemek"; yapar, Mısra: 6 gerçekleştirir. 27. ider:-er "Etmek, eylemek"; yapar, Gazel 948 gerçekleştirir. Mısra: 1 18. ider:-er "Etmek, eylemek"; yapar, Gazel 907 gerçekleştirir. 37. ider:-er Mısra: 2 Gazel 951 1451 Mısra: 8 Mısra: 8 "Etmek, eylemek"; yapar, 47. ider:-er "Etmek, eylemek"; yapar, gerçekleştirir. Gazel 958 gerçekleştirir. Mısra: 8 "Etmek, eylemek"; yapar, 38. ider:-er gerçekleştirir. 57. ider:-er Gazel 951 Gazel 979 Mısra: 12 Mısra: 1 "Etmek, eylemek"; yapar, 48. ider:-er "Etmek, eylemek"; yapar, gerçekleştirir. Gazel 958 gerçekleştirir. Mısra: 10 "Etmek, eylemek"; yapar, 39. ider:-er gerçekleştirir. 58. ider:-er Gazel 951 Gazel 990 Mısra: 14 Mısra: 6 "Etmek, eylemek"; yapar, 49. ider:-er "Etmek, eylemek"; yapar, gerçekleştirir. Gazel 967 gerçekleştirir. Mısra: 2 "Etmek, eylemek"; yapar, 40. ider:-er gerçekleştirir. iderem: Gazel 953 Mısra: 10 1. iderem: "Etmek, eylemek"; yapar, 50. ider:-er Gazel 915 gerçekleştirir. Gazel 968 Mısra: 14 Mısra: 11 Etmek, eylemek. "Etmek, eylemek"; yapar, 41. ider:-er gerçekleştirir. Gazel 957 2. iderem: Mısra: 11 Gazel 916 "Etmek, eylemek"; yapar, 51. ider:-er Mısra: 8 gerçekleştirir. Gazel 969 Etmek, eylemek. Mısra: 3 "Etmek, eylemek"; yapar, 42. ider:-er gerçekleştirir. idersem: Gazel 957 Mısra: 11 1. idersem: "Etmek, eylemek"; yapar, 52. ider:-er Gazel 923 gerçekleştirir. Gazel 970 Mısra: 3 Mısra: 11 Edersem. "Etmek, eylemek"; yapar, 43. ider:-er gerçekleştirir. Gazel 958 idersin: Mısra: 1 "Etmek, eylemek"; yapar, 53. ider:-er 1. idersin: gerçekleştirir. Gazel 973 Gazel 535 Mısra: 7 Mısra: 3 "Etmek, eylemek"; yapar, Edersin. 44. ider:-er gerçekleştirir. Gazel 958 Pend idersin zāhidā maḥbūb u Mısra: 2 meyden geç diyü "Etmek, eylemek"; yapar, 54. ider:-er Līk bilmezsin derūn-ı sīnede göñül gerçekleştirir. Gazel 973 ne dir Mısra: 11 "Etmek, eylemek"; yapar, 2. idersin: 45. ider:-er gerçekleştirir. Gazel 535 Gazel 958 Mısra: 3 Mısra: 4 Edersin. "Etmek, eylemek"; yapar, 55. ider:-er gerçekleştirir. Gazel 974 Mısra: 2 ideyim: "Etmek, eylemek"; yapar, 46. ider:-er gerçekleştirir. 1. ideyim: Gazel 958 Gazel 933 Mısra: 6 Mısra: 7 "Etmek, eylemek"; yapar, 56. ider:-er Edeyim. gerçekleştirir. Gazel 975 1452 1. idrāke düş: idin: Gazel 685 3. idüñ: Mısra: 6 Gazel 502 1. idin: Kelime Tipi: - Mısra: 3 Gazel 508 Anlamak. Isim soylu kelimlerin cümlede Mısra: 6 yüklem olarak kullanılmasını Edinmek, almak, sahip olmak. sağlayan yardımcı fiil, ekfiil. idüben: Elüñ irse ayagı topragına Bilse idüñ raḥm iderdüñ derd-i dil Gözüñe küḥl idin anı ḳademdür 1. idüben: aḥvālini Gazel 528 Görse idüñ gözlerüm yaşı ne ḥāl 2. idin: Mısra: 6 üstindedür Gazel 508 Edip, ederek. Mısra: 6 4. idüñ: Edinmek, almak, sahip olmak. Güneş yüzüñ ḳamer alnuñ temāşā Gazel 502 eyleyen ʿāşıḳ Mısra: 4 Güni bir ẕerreye teşbīh idüben ayı Isim soylu kelimlerin cümlede iḍlāldür: bilmezler yüklem olarak kullanılmasını sağlayan yardımcı fiil, ekfiil. 1. iḍlāldür: 2. idüben: Gazel 962 Gazel 528 Bilse idüñ raḥm iderdüñ derd-i dil Mısra: 8 Mısra: 6 aḥvālini Hak yolundan sapmak, Edip, ederek. Görse idüñ gözlerüm yaşı ne ḥāl saptırmak. üstindedür 3. idüben: idüp: idrāk: Gazel 918 Mısra: 3 1. idüp: Gazel 502 1. idrāke:-e Bir işi yapmak. Mısra: 7 Gazel 564 Etmek. Mısra: 8 Anlayış, anlama. idüg: 1. idügin:-in 2. idüp: Leblerüñle beñüñüñ fikrin ider cān u gönül Gazel 613 Gazel 502 Ḳaṣdını ince ḫayāl eyleyen idrāke Mısra: 10 Mısra: 7 Etmek. çeker Olduğu. 2. idrāke:-e Āferīn olsun aña kim pādişāh-ı Ṣaḥn-ı gülşende yine dīvān idüp Gazel 564 dehr iken sulṭān-ı gül Mısra: 8 Bende idügin bilüp kendüyi çāker Ayag üzre servler kendü nihāl Anlayış, anlama. gösterür üstindedür 2. idügin:-in 3. idüp: Gazel 503 idrāk eyle: Gazel 613 Mısra: 10 Mısra: 4 1. idrāk eyle: Olduğu. Etmek. Gazel 597 Degme kes itmez vefā virmez Mısra: 10 idüñ: maḥabbetden nişān Kelime Tipi: - ʿĀşıḳ oldur ʿışḳ içinde terk idüp Anlamak, kavramak. ser gösterür 1. idüñ: Gazel 502 4. idüp: idrāk ol: Mısra: 3 Gazel 503 Isim soylu kelimlerin cümlede Mısra: 4 1. idrāk ol: yüklem olarak kullanılmasını Etmek. Gazel 894 sağlayan yardımcı fiil, ekfiil. Mısra: 6 Kelime Tipi: Kalıp İfade iflās: Anlaşılmak. 2. idüñ: Gazel 502 Mısra: 4 1. iflās-ıla: idrāke düş: Isim soylu kelimlerin cümlede Gazel 906 yüklem olarak kullanılmasını Mısra: 10 sağlayan yardımcı fiil, ekfiil. Bitme, tükenme. 1453 Komaz varan ʿāşıḳı kūyına redd 2. iḥmāli:-i ifşā ol: ider Gazel 714 Ḳaṣdı hemān ʿāşıḳa ancak Mısra: 4 1. ifşā ol: īhānedür Gereken ilgiyi göstermeme, Gazel 792 boşlama, savsaklama, savsama, Mısra: 10 2. īhānedür: önem vermeme. Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 812 Açığa çıkarmak. Mısra: 6 1. Haksızlık, 2. Hayinlik, ihmāl: kötülük. iġmāz: 1. ihmāl: Gazel 958 1. iġmāzıdur:-ı, -dur iḥāṭa: Mısra: 4 Gazel 999 Aldırmama, terk etme, Mısra: 1 1. iḥāṭa: bırakma. Görmezlikten gelme. Gazel 512 Mısra: 12 Göñlüñi vīrān iden meh-rūlaruñ Etrafından çevirmek, iḫrāc id: iġmāzıdur kuşatmak, içine almak. Olma ġāfil dil sakın kim cevrinüñ Kuşatılmak, sarılmak. 1. iḫrāc id: eñ azıdur Gazel 812 Serverā pāyuñda her kim gördi Mısra: 8 2. iġmāzıdur:-ı, -dur eşküm seylini Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 999 Didi kim kūyuñ iḥāṭa eylemiş Kovmak, dışarı atmak. Mısra: 1 Ceyḥūn akar Görmezlikten gelme. 2. iḥāṭa: iḥrām: Gazel 512 iġmāz it: Mısra: 12 1. iḥrām: Etrafından çevirmek, Gazel 526 kuşatmak, içine almak. 1. iġmāz it: Mısra: 9 Kuşatılmak, sarılmak. Gazel 708 Hacıların örtündükleri Mısra: 3 dikişsiz elbise. Kelime Tipi: - Görmezlikten gelme. iḥāṭa it: İḥrām geyüp gitdi bu niyyetle Muḥibbī 1. iḥāṭa it: Kūyuñı ṭavāf eyleye iy dōst iġvā: Gazel 842 Ḥarem-vār Mısra: 9 Kelime Tipi: Argo 1. iġvāsı:-sı 2. iḥrām: Kuşatmak. Gazel 623 Gazel 526 Mısra: 10 Mısra: 9 Azdırma, baştan çıkarma, Hacıların örtündükleri yolunu şaşırtma. iḫlāṣ: dikişsiz elbise. İy Muḥibbī pehlevāndur nefsini 1. iḫlāṣ: her kim basa Gazel 972 iḥsān: Çünki dürlü dürlü anuñ ādeme Mısra: 5 iġvāsı var Doğruluk, samimiyet. 1. iḥsānı:-ı Gazel 550 2. iġvāsı:-sı Mısra: 8 Gazel 623 ihmāl: (Ar.) Bağış. Mısra: 10 Azdırma, baştan çıkarma, 1. iḥmāli:-i yolunu şaşırtma. Gazel 714 2. iḥsānı:-ı Mısra: 4 Gazel 550 Gereken ilgiyi göstermeme, Mısra: 8 īhāne: boşlama, savsaklama, savsama, (Ar.) Bağış. önem vermeme. 1. īhānedür: İde bir būseyi iḥsān daḫı istersem Gazel 812 Sāḳi-i meygūn lebüñ nūş itdi ʿālem ʿayb itme Mısra: 6 cürʿasın Ṭamaʿkār olıcak ādem diler iḥsānı 1. Haksızlık, 2. Hayinlik, Teşne dilven baña nevbet gelse çend ister kötülük. iḥmāli nedür 1454 3. iḥsān: bulunma. 2. Bağışlanan şey, 3. iḥtimāl: Gazel 508 bahşiş, atiye. 3. Lutuf, kerem, Gazel 883 Mısra: 7 iyilik. Mısra: 1 Cömertlik, lutuf ‖ bağış, 4. tasavvuf. Allah’a O’nu Bir şeyin olabilmesi durumu, hediye (padişah/sevgiliden görüyormuş gibi ve O’nun olabilirlik, olasılık. beklenen iyilik). huzûrunda olmanın şuûrunda olarak ibâdet etme. Noḳṭa dimek leblerine iḥtimāl Umar gerçi bu göñlüm luṭf u iḥsān üstindedür Velī senden gelen cevr ü sitemdür Geldi dil deryūzeye kūyuña Kıla beñzetmek miyānın da ḫayāl şeylillāh içün üstindedür 4. iḥsān: Vir ẕekāt-ı ḥüsnüñi menʿ itme Gazel 508 iḥsān vaḳtıdur 4. iḥtimāl: Mısra: 7 Gazel 883 Cömertlik, lutuf ‖ bağış, 10. iḥsān: Mısra: 1 hediye (padişah/sevgiliden Gazel 687 Bir şeyin olabilmesi durumu, beklenen iyilik). Mısra: 4 olabilirlik, olasılık. 1. Bağışlama, bağışta bulunma. 2. Bağışlanan şey, 5. iḥsāndur:-dur bahşiş, atiye. 3. Lutuf, kerem, iḥtirāz id: Gazel 922 iyilik. Mısra: 14 4. tasavvuf. Allah’a O’nu 1. iḥtirāz id: Cömertlik, lutuf ‖ bağış, görüyormuş gibi ve O’nun Gazel 696 hediye (padişah/sevgiliden huzûrunda olmanın şuûrunda Mısra: 8 beklenen iyilik). olarak ibâdet etme. Kelime Tipi: Kalıp İfade Çekinmek, sakınmak. 6. iḥsān-ıla:--ıla 11. iḥsān: Gazel 906 Gazel 750 iḫtiyār: Mısra: 9 Mısra: 10 İyilik, lütuf, bağış. Cömertlik, bağış, hediye; 1. iḫtiyār: sevgilinin öpücüğü. Gazel 500 Mısra: 7 7. iḥsān: Vir zekāt-ı ḥüsnüñi itme Ar. 1. Seçmek, seçilmek, Gazel 550 Muḥibbī’den dirīġ seçilip alınmak. 2. İrade. 3. Yaşlı, Mısra: 7 Çünki rūz-ı ʿiyddür miskīnlere pir. 4. Zarurî, sevk-i tabîatle olan. 1. Bağışlama, bağışta iḥsān gelür bulunma. 2. Bağışlanan şey, bahşiş, atiye. 3. Lutuf, kerem, 12. iḥsān: 2. iḫtiyār: iyilik. Gazel 750 Gazel 500 4. tasavvuf. Allah’a O’nu Mısra: 10 Mısra: 7 görüyormuş gibi ve O’nun Cömertlik, bağış, hediye; Ar. 1. Seçmek, seçilmek, huzûrunda olmanın şuûrunda sevgilinin öpücüğü. seçilip alınmak. 2. İrade. 3. Yaşlı, olarak ibâdet etme. pir. 4. Zarurî, sevk-i tabîatle olan. iḥtimāl: ‘Āşıḳuz rindüz biz itdük çün 8. iḥsān: melāmet iḫtiyār Gazel 550 1. iḥtimāldür:-dür Zāhidā sen sālim ol saña Mısra: 7 Gazel 873 selāmetler gelür 1. Bağışlama, bağışta Mısra: 6 bulunma. 2. Bağışlanan şey, Mümkün olma, imkân 3. iḫtiyār: bahşiş, atiye. 3. Lutuf, kerem, dahilinde bulunma, olabilirlik, Gazel 500 iyilik. olasılık. Mısra: 7 4. tasavvuf. Allah’a O’nu Irade. görüyormuş gibi ve O’nun Te’ḫīre kosun ġamze beni itmesüm huzûrunda olmanın şuûrunda helāk ʿĀşıḳuz rindüz biz itdük çün olarak ibâdet etme. Şāyed viṣāle ire elüm iḥtimāldür melāmet iḫtiyār Zāhidā sen sālim ol saña İde bir būseyi iḥsān daḫı istersem 2. iḥtimāldür:-dür selāmetler gelür ʿayb itme Gazel 873 Ṭamaʿkār olıcak ādem diler iḥsānı Mısra: 6 4. iḫtiyār: çend ister Mümkün olma, imkân Gazel 500 dahilinde bulunma, olabilirlik, Mısra: 7 9. iḥsān: olasılık. Irade. Gazel 687 Mısra: 4 1. Bağışlama, bağışta 1455 5. iḫtiyārıyla:-ı, -y, -la Kim bu yolda iḫtiyār ıla kişi geçer Gazel 594 serden 2. iḥyā: Mısra: 8 Gazel 534 Irade. 13. iḥtiyār: Mısra: 11 Gazel 665 Ar. 1. Diriltmek, diriltilmek. Mısra: 6 2. Rızaenlillah vücuda getirmek, 6. iḫtiyārıyla:-ı, -y, -la A. irade, kendi isteğiyle seçme getirilmek. 3. Taze hayat Gazel 594 ve hareket etme, isteme. verircesine iyilik, lütfetmek, Mısra: 8 edilmek. Irade. Gördüm cefā vü cevrüñe yok ṣabr u ṭāḳatüm Mürde iken eyler iḥyā gör zemīni Sırr-ı ʿışḳumı niçe saklayayım Kıldum diyār terkini āḫir ben rūzigār sīnede kim iḥtiyār Emr-i Ḥaḳḳ ıla bulutdan her kaçan İḫtiyārıyla degül göz yaşı nāgāh bārān akar gelür 14. iḥtiyār: Gazel 665 3. iḥyā: 7. iḫtiyārı:-ı Mısra: 6 Gazel 925 Gazel 711 A. irade, kendi isteğiyle seçme Mısra: 5 Mısra: 5 ve hareket etme, isteme. (Bir kimseyi) Canına can 1. Seçmek, seçilmek, seçilip katarcasına memnun etmek, lutfa alınmak. 2. İrade. garketmek. 15. iḫtiyār: İḫtiyārı ola mı hīç elinde kuluñ Gazel 872 Her ne kim bendesine buyura Mısra: 8 iḥyā id: sulṭān eyler A. irade, kendi isteğiyle seçme ve hareket etme, isteme. 1. iḥyā id: 8. iḫtiyārı:-ı Gazel 662 Gazel 711 İster-idüm ṣabr idem dil virmeyem Mısra: 5 Mısra: 5 meh-rūlara Kelime Tipi: - 1. Seçmek, seçilmek, seçilip Līk görsem ol perīyi iḫtiyār elden Tatmin etmek. alınmak. 2. İrade. gider 16. iḫtiyār: iken: 9. iḫtiyār: Gazel 872 Gazel 540 Mısra: 8 1. iken: Mısra: 2 A. irade, kendi isteğiyle seçme Gazel 506 A. irade, kendi isteğiyle seçme ve hareket etme, isteme. Mısra: 10 ve hareket etme, isteme. Iken. Ḫaddi üzre her kaçan zülfini dilber 17. iḫtiyār: dagıdur Gazel 951 2. iken: İḫtiyār elden gider kim görse Mısra: 2 Gazel 506 ʿaḳlın dagıdur A. irade, kendi isteğiyle seçme Mısra: 10 ve hareket etme, isteme. Iken. 10. iḫtiyār: Gazel 540 Muḥibbī ol güneş ruḫsāra beñzer Mısra: 2 iḫtiyār eyle: āşıḳ olmışdur A. irade, kendi isteğiyle seçme Mehi gör bedr iken günden güne ve hareket etme, isteme. 1. iḫtiyār eyle: dönüp hilāl olur Gazel 887 Mısra: 10 3. iken: 11. iḫtiyār: Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 534 Gazel 554 Yeğlemek, tercih etmek. Mısra: 11 Mısra: 4 -dığı zaman. A. irade, kendi isteğiyle seçme ve hareket etme, isteme. iḥyā: 4. iken: 1. iḥyā: Gazel 534 12. iḫtiyār: Gazel 534 Mısra: 11 Gazel 554 Mısra: 11 -dığı zaman. Mısra: 4 Ar. 1. Diriltmek, diriltilmek. A. irade, kendi isteğiyle seçme 2. Rızaenlillah vücuda getirmek, Mürde iken eyler iḥyā gör zemīni ve hareket etme, isteme. getirilmek. 3. Taze hayat rūzigār verircesine iyilik, lütfetmek, Emr-i Ḥaḳḳ ıla bulutdan her kaçan Rīsmān-ı zülfine el ur dilā cānbāz edilmek. bārān akar ısañ 1456 5. iken: 5. iki: Mısra: 4 Gazel 560 Gazel 527 Birden sonra gelen sayı. Mısra: 7 Mısra: 2 -dığı zaman. İki, sayı sıfatı. Sīnemde dāġ āteşi ḫırḳamda āb-ı mey Ben hicr-i zülfüñ ile perīşān iken Nigārā ḥüsnüñ içinde ruḫuñ genc-i Cemʿ oldugı bu ikisi ʿışḳa aña melāḥatdur nişānedür Biñ pāre ola el sunuban şāne ḳaṣd İki zülfüñ iki ejder o genc üstinde ider rāḥatdur 14. ikisi:-si Gazel 636 6. iken: 6. iki: Mısra: 4 Gazel 560 Gazel 527 Birden sonra gelen sayı. Mısra: 7 Mısra: 2 -dığı zaman. İki, sayı sıfatı. 15. iki: Nigārā ḥüsnüñ içinde ruḫuñ genc-i Gazel 530 7. iken: melāḥatdur Mısra: 10 Gazel 905 İki zülfüñ iki ejder o genc üstinde Birden sonra gelen sayı, sayı Mısra: 3 rāḥatdur sıfatı. -dığı zaman. 7. iki: Gazel 527 16. iki: 8. iken:-ken Mısra: 3 Gazel 530 Gazel 905 İki, sayı sıfatı. Mısra: 10 Mısra: 7 Birden sonra gelen sayı, sayı "i-" ek fiilinin zarf-fiil eki İki kaşın kemān itmiş olup sıfatı. almış şekli, "-dığı zaman, müjgānları oklar esnasında" anlamlarında Atar ʿāşıḳlara her dem dü çeşmüñ İy Muḥib gül ruḫın ʿarż eylese ol kullanılan zaman zarfı. ʿayn-ı āfetdür ġonca dehen Ebr-veş iki gözüm yaşını bārān 8. iki: eyler iki: Gazel 527 Mısra: 2 17. iki: 1. iki: İki, sayı sıfatı. Gazel 579 Gazel 501 Mısra: 3 Mısra: 8 Birden sonra gelen sayı, sayı İki, sayı sıfatı. 9. iki: sıfatı. Gazel 527 Mısra: 2 2. iki: İki, sayı sıfatı. 18. iki: Gazel 501 Gazel 579 Mısra: 8 Mısra: 3 İki, sayı sıfatı. 10. iki: Birden sonra gelen sayı, sayı Gazel 527 sıfatı. Pāyuña tuḥfe getürdi yine çeşmüm Mısra: 3 tāciri İki, sayı sıfatı. Gel ḳabūl eyle iki kāse dür ü 19. iki: mercān çeker Gazel 579 11. iki: Mısra: 3 3. iki: Gazel 540 Birden sonra gelen sayı, sayı Gazel 525 Mısra: 9 sıfatı. Mısra: 4 Birden sonra gelen sayı. İki, sayı sıfatı. İki yanında iki zülf-i muʿanber İki gözlü köpri kaşum anuñ altında salınur akan Ġāfil olmañ andan iy dīvāneler dīl 4. iki: Biri miḥnet çayıdur biri belā bagıdur Gazel 525 ırmagıdur Mısra: 4 20. iki: İki, sayı sıfatı. 12. iki: Gazel 579 Gazel 540 Mısra: 3 Ḳaṭre ḳaṭre yaşumı çeşmümde kim Mısra: 9 Birden sonra gelen sayı, sayı göre benüm Birden sonra gelen sayı. sıfatı. Dürr ü gevherle tolu iki dükānum var sanur İki yanında iki zülf-i muʿanber 13. ikisi:-si salınur Gazel 636 1457 Ġāfil olmañ andan iy dīvāneler dīl Meyḫāne bize mescid aña iki Mısra: 1 bagıdur üleşdük "İki" belgisiz sıfat. Mey-ḫōr-ıla zāhid ne cidāl 21. iki: eylemek ister Gazel 590 38. iki: Mısra: 4 29. iki: Gazel 923 Birden sonra gelen sayı, sayı Gazel 644 Mısra: 2 sıfatı. Mısra: 6 "İki" belgisiz sıfat. "İki" belgisiz sıfat. 22. iki: 39. iki: Gazel 590 30. iki: Gazel 923 Mısra: 4 Gazel 644 Mısra: 2 Birden sonra gelen sayı, sayı Mısra: 6 "İki" belgisiz sıfat. sıfatı. "İki" belgisiz sıfat. Düşüben baḥr-ı ʿışḳ içre kenāra Genc-i viṣālüñ üstine konmış 40. iki: irmese bu dil tılısmlar Gazel 963 Ne ġam turmaz yüzer çeşmüm gibi Sāḥir gözüñle ol iki ebrūvānadür Mısra: 14 iki kabagı var "İki" belgisiz sıfat. 31. iki: 23. iki: Gazel 659 Gazel 600 Mısra: 7 41. iki: Mısra: 15 "İki" belgisiz sıfat. Gazel 965 Birden sonra gelen sayı, sayı Mısra: 5 sıfatı. "İki" belgisiz sıfat. 32. iki: Gazel 659 24. iki: Mısra: 7 42. iki: Gazel 600 "İki" belgisiz sıfat. Gazel 978 Mısra: 15 Mısra: 6 Birden sonra gelen sayı, sayı Girilmez genc-i ḥüsnine iki zülfi "İki" belgisiz sıfat. sıfatı. iki ejder Bu ʿışḳdan bī-ḫaber olan görüp dir İki ʿālemde olmaga yüzi ak aña kāküldür 43. iki: Muḥibbī cürmi çokdur yā Rab ister Gazel 982 33. iki: Mısra: 8 25. iki: Gazel 903 "İki" belgisiz sıfat. Gazel 574 Mısra: 8 Mısra: 4 "İki" belgisiz sıfat. İki, sayı sıfatı (İki tane ve iki 44. iki: kez bağlamlarında). Göñül şahbāzını salup hümā Gazel 982 murġını ṣayd itdüm Mısra: 8 İki yanumda tañ mıdur ki himmet "İki" belgisiz sıfat. 26. iki: gibi bālüm var Gazel 574 Mısra: 4 34. iki: 45. iki: İki, sayı sıfatı (İki tane ve iki Gazel 903 Gazel 986 kez bağlamlarında). Mısra: 8 Mısra: 4 "İki" belgisiz sıfat. "İki" belgisiz sıfat. ʿIşḳ bir yoldur buña dirler ṭarīḳ-i müstaḳīm İki görse tañ mı zāhid anı çünki 35. iki: 46. iki: şaşıdur Gazel 904 Gazel 989 Mısra: 5 Mısra: 12 27. iki: "İki" belgisiz sıfat. "İki" belgisiz sıfat. Gazel 739 Mısra: 5 Iki II miktar zarfı. 36. iki: 47. iki: Gazel 922 Gazel 633 Mısra: 7 Mısra: 5 28. iki: "İki" belgisiz sıfat. "İki" sayı sıfatı. Gazel 739 Mısra: 5 Iki II miktar zarfı. 37. iki: Gazel 923 1458 48. iki: Mısra: 2 Gazel 633 "İki" sayı sıfatı. 65. iki: Mısra: 5 Gazel 879 "İki" sayı sıfatı. Gördükçe seni yār ne tañ kaçsa Mısra: 12 perī-vār "İki" sayı sıfatı. İki cihānı virüben alan meṭāʿ-ı vaṣl Çün iki ṭaraf zülfi gibi bāl ü peri Dürr-i semīni ḥaḳ bu-durur var rāyegān tutar 66. iki: 57. iki: Gazel 879 49. iki: Gazel 793 Mısra: 12 Gazel 659 Mısra: 6 "İki" sayı sıfatı. Mısra: 7 "İki" sayı sıfatı. "İki" sayı sıfatı. Bu cihāndur itmemişdür kimseye hergiz vefā 58. iki: Kor gider dünyā iki üç gün hemān 50. iki: Gazel 793 eglencedür Gazel 659 Mısra: 6 Mısra: 7 "İki" sayı sıfatı. 67. iki: "İki" sayı sıfatı. Gazel 890 Dilā mümkin degül görmek Mısra: 8 Girilmez genc-i ḥüsnine iki zülfi nigāruñ genc-i ruḫsārın "İki" sayı sıfatı. iki ejder Ṭılısm olmış anı her dem iki şīr-i Bu ʿışḳdan bī-ḫaber olan görüp dir jiyān gözler aña kāküldür 68. iki: 59. iki: Gazel 890 51. iki: Gazel 799 Mısra: 8 Gazel 709 Mısra: 2 "İki" sayı sıfatı. Mısra: 3 "İki" sayı sıfatı. "İki" sayı sıfatı. Gözlerüm yaşı Furāt’a döndi oldı Sünbül otlar gülşen içre çeşmi ʿayn-ı Şāṭ Salınan iki yanında dilberüñ kākül āhūlar mıdur Gel ʿubūr eyleñ kaşumdan iki degül Bister-i gülde yatur ya iki sayrular gözlü pül geçer Boynına ʿāşıḳlaruñ almış günāhın mıdur gezdürür 69. iki: 60. iki: Gazel 904 52. iki: Gazel 799 Mısra: 5 Gazel 709 Mısra: 2 "İki" sayı sıfatı. Mısra: 3 "İki" sayı sıfatı. "İki" sayı sıfatı. 70. iki: 61. iki: Gazel 923 53. iki: Gazel 824 Mısra: 1 Gazel 737 Mısra: 4 "İki" sayı sıfatı. Mısra: 3 "İki" sayı sıfatı. "İki" sayı sıfatı. Güneş ḫaddine yāruñ sāye salmış 71. iki: İki zülfeyni iki sāyebāndur Gazel 940 54. iki: Mısra: 10 Gazel 737 62. iki: "İki" sayı sıfatı. Mısra: 3 Gazel 824 "İki" sayı sıfatı. Mısra: 4 "İki" sayı sıfatı. 72. iki: Baḥr-ı eşkümde iki çeşmüm Gazel 989 olalıdan ṣadef Güneş ḫaddine yāruñ sāye salmış Mısra: 12 Aglasam içinde anuñ dürr-i ġalṭān İki zülfeyni iki sāyebāndur "İki" sayı sıfatı. baglanur 63. iki: 55. iki: Gazel 824 ikide bir: Gazel 768 Mısra: 4 Mısra: 2 "İki" sayı sıfatı. 1. ikide bir: "İki" sayı sıfatı. Gazel 695 Mısra: 1 64. iki: Kelime Tipi: Deyim 56. iki: Gazel 824 "sürekli" anlamına gelen Gazel 768 Mısra: 4 zaman zarfı. "İki" sayı sıfatı. 1459 2. ikilik: Mısra: 7 2. ikide bir: Gazel 549 Gönül ülkesi anlamında. Gazel 695 Mısra: 3 Mısra: 2 Ayrılık. Kelime Tipi: Deyim 2. iḳlīmine:-i, -(n)e "sürekli" anlamına gelen Ḫalvet oldum yār-ıla gitdi ikilik Gazel 773 zaman zarfı. perdesi Mısra: 7 Ben irişdüm birlige zāhid daḫı Gönül ülkesi anlamında. ġavġā çeker 3. ikide bir: Cünūn iḳlīmine Mecnūn egerçi Gazel 695 3. ikilikden:-den pādişāh idi Mısra: 6 Gazel 903 Bi-ḥamdi’illāh ki mülk-i ʿışḳ Kelime Tipi: Deyim Mısra: 1 bugün baña müsellemdür "sürekli" anlamına gelen Ayrılık. zaman zarfı. iḳlīm-i derd: İkilikden berī oldum ne ġuṣṣam ne cidālüm var 1. iḳlīm-i derd: 4. ikide bir: Göñül mirʿāt ṣafā oldı dimem daḫı Gazel 709 Gazel 695 melālüm var Mısra: 9 Mısra: 4 Kelime Tipi: - Kelime Tipi: Deyim 4. ikilikden:-den Dert zamanı. "sürekli" anlamına gelen Gazel 903 zaman zarfı. Mısra: 1 Ayrılık. iḳrār: 5. ikide bir: 1. iḳrārumdur:-umdur Gazel 695 5. ikilik: Gazel 668 Mısra: 8 Gazel 902 Mısra: 6 Kelime Tipi: Deyim Mısra: 3 Söz. "sürekli" anlamına gelen Aynı anda iki ayrı şeye sahip zaman zarfı. olma isteği. 2. iḳrārumdur:-umdur Ḫalvet oldum yār-ıla gitdi ikilik Gazel 668 6. ikide bir: perdesi Mısra: 6 Gazel 695 Ben irişdüm birlige zāhid daḫı Söz. Mısra: 10 ġavġā çeker Kelime Tipi: Deyim Gösterürseñ yüzüñi cānumı "sürekli" anlamına gelen 6. ikilik: şükrāne virem zaman zarfı. Gazel 902 Dimiş-idüm bu sözi dönmezem Mısra: 3 iḳrārumdur Aynı anda iki ayrı şeye sahip 7. ikide bir: olma isteği. 3. iḳrāra:-a Gazel 695 Gazel 973 Mısra: 14 Mısra: 16 Kelime Tipi: Deyim ikisi: Dil ile söyleyip bildirme. "sürekli" anlamına gelen zaman zarfı. 1. ikisi: Gazel 653 4. iḳrār: Mısra: 4 Gazel 928 8. ikide bir: Her ikisi de. Mısra: 7 Gazel 695 "vardır, öyledir" demek, Mısra: 12 saklamayıp söylemek. Kelime Tipi: Deyim 2. ikisi: "sürekli" anlamına gelen Gazel 653 zaman zarfı. Mısra: 4 5. iḳrār: Her ikisi de. Gazel 971 Mısra: 11 ikilik: Bir yaña ser-i zülfi çeker bir "vardır, öyledir" demek, yañadan ruḫ saklamayıp söylemek. 1. ikilik: Eksük degül ikisi daḫı başa Gazel 549 belādur Mısra: 3 6. iḳrārı:-ı Ayrılık. iklīm: Gazel 971 Mısra: 14 1. iḳlīmine:-i, -(n)e Bir şeyhe bağlanma; kabul Gazel 773 etme, tasdik etme. 1460 Memleket, ülke, yurt, diyar, Dōstum olma muʿāvin mü’mini iḳrār al: iklim, vilayet. küffār sır 1. iḳrār al: 10. illerin:-ler, -i, -n Gazel 786 3. iller:-ler Gazel 795 Mısra: 5 Gazel 626 Mısra: 3 Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 5 Diyar, iklim, memleket, ülke, Açıklamak, sunmak. El gün, yabancı(lar), yurt. başka(ları). II rakip(ler). iḳrār eyle: İller viṣāle irişe ben firḳatin çekem 11. iline:-i, -n, -i Dāyim belā vü miḥneti ben Gazel 920 1. iḳrār eyle: nātüvānadur Mısra: 6 Gazel 593 Diyar, iklim, memleket, ülke, Mısra: 7 4. iller:-ler yurt. Kelime Tipi: - Gazel 626 Kabul etmek. Mısra: 5 El gün, yabancı(lar), ʿilāc: başka(ları). II rakip(ler). 2. iḳrār eyle: 1. ʿilāc: Gazel 871 Gazel 666 Mısra: 5 5. illerini:-ler, -i, -ni Mısra: 4 Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 670 Bir hastalığı iyi etmek veya Kabul etmek, söz vermek. Mısra: 7 önlemek için türlü yollardan Şehir, vilayet; ülke, memleket, kullanılan madde || Çare, deva, yurt. şifa. iḳrār id: Rūm illerini naẓmı ile tutdı Derd-i ʿışḳ ḳānūna uymaz anda 1. iḳrār id: Muḥibbī çün bulınmaz şifā Gazel 730 Şimden girü ol Ḳūm ile Kāşān’a Gör ʿilāc içün ṭabībi baña nīlūfer Mısra: 8 ʿārż ider sunar Kelime Tipi: Kalıp İfade Kabul ve tasdik etmek. 6. illerini:-ler, -i, -ni 2. ʿilāc: Gazel 670 Gazel 666 Mısra: 7 Mısra: 4 Şehir, vilayet; ülke, memleket, Bir hastalığı iyi etmek veya iksir: yurt. önlemek için türlü yollardan kullanılan madde || Çare, deva, 1. iksir: şifa. Gazel 926 7. iller:-ler Mısra: 6 Gazel 656 1. Hayatı ölümsüzleştirme, Mısra: 7 3. ʿilāc: madenleri altına çevirme vb. Diyar, iklim, memleket, ülke, Gazel 695 olağanüstü etkileri olduğuna yurt. Mısra: 5 inanılan sıvı. 2. İç ferahlatıcı ilaç Bir hastalığı iyi etmek veya veya içki. 3. Aşk ilham eden büyülü İy kemān ebrū çeker iller viṣālüñ önlemek için türlü yollardan içki. yayını kullanılan madde || Çare, deva, Tīr cevriyle hemān bu ḫastanuñ şifa. hicrānı var il: İy ṭabīb sanma ʿilāc ola göñül 8. iller:-ler ḫastasına 1. ilinüñ:-i, -nüñ Gazel 656 İdeyim dime bu derdüme devā Gazel 551 Mısra: 7 ikide bir Mısra: 8 Diyar, iklim, memleket, ülke, Memleket, ülke, yurt, diyar, yurt. 4. ʿilāc: iklim, vilayet. Gazel 695 Mısra: 5 Pāk kılmış ḫaṭṭuñ ıla küfr-i 9. illerin:-ler, -i, -n Bir hastalığı iyi etmek veya zülfüñden seni Gazel 795 önlemek için türlü yollardan Ruḫlaruñ küffāra ġālib Rūm ilinüñ Mısra: 3 kullanılan madde || Çare, deva, ḫanıdur Diyar, iklim, memleket, ülke, şifa. yurt. 2. ilinüñ:-i, -nüñ Gazel 551 Çekdi leşker ḫaṭṭı ġāret itmege 5. ʿilāc: Mısra: 8 Rūm illerin Gazel 971 Mısra: 9 1461 Bir hastalığı iyi etmek veya Ḫastayam żaʿfum katı gördükçe Daḫı bu dīvāne dil rāz-ı nihānum önlemek için türlü yollardan ḥālüm dāġ-ı ġam var sanur kullanılan madde || Çare, deva, Penbe ile tamzurur agzuma āb üç şifa. günde bir 17. ile: Gazel 527 9. ile: Mısra: 10 ile: Gazel 501 İle bağlacı. Mısra: 2 1. ile: İle bağlacı. Yaşıyla kana ġārḳ olsa Muḥibbī’yi Gazel 501 ʿaceb kılmañ Mısra: 1 Cefā tīġı ile her dem anuñ bagrı Birlikte. 10. ile: cerāḥatdur Gazel 501 Mısra: 2 18. ile: 2. ile: İle bağlacı. Gazel 527 Gazel 501 Mısra: 10 Mısra: 1 Zülfi ḳullābı ile göñlüm kaçan İle bağlacı. Birlikte. cānān çeker Baglanur bend-i belāya ḥabs ile Zülfi ḳullābı ile göñlüm kaçan zindān çeker 19. iledür:-dür cānān çeker Gazel 561 Baglanur bend-i belāya ḥabs ile 11. ile: Mısra: 3 zindān çeker Gazel 521 "Beraber, birlikte" Mısra: 4 anlamlarında edat. 3. ile: İle bağlacı. Gazel 519 Pīşkeş cān iledür kūyına varsa bu Mısra: 3 Eyleyen rāz-ı derūnum āh kim bu göñül Birlikte. ḫalḳa fāş San cerād ayagını mūr Süleymān’a Āhum ile itdügüm çāk-i çeker girībānumdadur 4. ile: 20. iledür:-dür Gazel 519 12. ile: Gazel 561 Mısra: 3 Gazel 521 Mısra: 3 Birlikte. Mısra: 4 "Beraber, birlikte" İle bağlacı. anlamlarında edat. Her dem temevvüc eyleyüben bād- ı āh ile Nehr-i sirişk turmaz akar 13. ile: 21. ile: rūzigārdur Gazel 523 Gazel 560 Mısra: 6 Mısra: 9 5. ile: İle bağlacı. "-dAn dolayı, yüzünden" Gazel 520 anlamlarında edat. Mısra: 5 Meh nev-ṭāḳ-ı ebrūña özini Birlikte. eylemiş teşbīh Şiʿr-i Muḥibbī Fürs ile Türkīde bī- Bu lāfından aña ḫaclet ruḫ-ı zerd naẓīr ile ḥāṣıldur Tāzīde şimdi naẓm-ıla Ḥassān’a 6. ile: ḳaṣd ider Gazel 520 14. ile: Mısra: 5 Gazel 523 22. ile: Birlikte. Mısra: 6 Gazel 560 İle bağlacı. Mısra: 9 "-dAn dolayı, yüzünden" Bir görürsin kūyuña varsam raḳīb anlamlarında edat. ile beni Hīç revā mıdur ki insān ıla bir ola 15. ile: baḳar Gazel 525 Mısra: 7 23. ile: 7. ile: İle bağlacı. Gazel 530 Gazel 524 Mısra: 3 Mısra: 8 " birlikte, beraber" Birlikte. 16. ile: anlamlarında edat. Gazel 525 Mısra: 7 8. ile: İle bağlacı. 24. ile: Gazel 524 Gazel 530 Mısra: 8 Gizlü rāzum āhum ile gözyaşı fāş Mısra: 3 Birlikte. itmede 1462 " birlikte, beraber" " birlikte, beraber" " birlikte, beraber" anlamlarında edat. anlamlarında edat. anlamlarında edat. ʿAnberīn zülfin eger şāne ile Ādem oldur ġayret ile cān u ser dagıda yār terkin ura 39. ile: Bāġda beñzer o ṭāvūsa ki cevlān Çün bilürsin bu cihānda añıla bir Gazel 563 eyler addur Mısra: 6 " birlikte, beraber" 25. ile: 32. ile: anlamlarında edat. Gazel 533 Gazel 542 Mısra: 9 Mısra: 3 " birlikte, beraber" " birlikte, beraber" 40. ile: anlamlarında edat. anlamlarında edat. Gazel 563 Mısra: 6 " birlikte, beraber" 26. ile: 33. ile: anlamlarında edat. Gazel 533 Gazel 544 Mısra: 9 Mısra: 7 Her gice rūşen olursa tekye-i dil " birlikte, beraber" " birlikte, beraber" tañ mıdur anlamlarında edat. anlamlarında edat. Bagrumuñ yagı ile anda çerāġ-ı ġam yanar İy Muḥibbī nefs-i emmāre ile ceng itmege 34. ile: 41. ile: Ehl-i diller gözyaşın döküp zirih Gazel 544 Gazel 584 pūş oldılar Mısra: 7 Mısra: 2 " birlikte, beraber" " birlikte, beraber" 27. ile: anlamlarında edat. anlamlarında edat. Gazel 536 Mısra: 6 Düşnām ile añsa eger dilberüm " birlikte, beraber" beni 42. ile: anlamlarında edat. Rūḥum ziyāde şād oluban dil Gazel 584 ṣafālanur Mısra: 2 Zāhid bulursa ṣavmaʿada leẕẕet-i " birlikte, beraber" semāʿ 35. ile: anlamlarında edat. Rindānuñ işi ʿiyş ile çeng ü Gazel 555 çeġānedür Mısra: 2 Gāh ʿaḳlum zülfi sevdāsıyla " birlikte, beraber" sergerdān olur 28. ile: anlamlarında edat. Geh ġubār-ı ḫaṭṭı ile bu göñül Gazel 536 ḥayrān olur Mısra: 6 " birlikte, beraber" 36. ile: 43. ile: anlamlarında edat. Gazel 555 Gazel 605 Mısra: 2 Mısra: 6 " birlikte, beraber" " birlikte, beraber" 29. ile: anlamlarında edat. anlamlarında edat. Gazel 537 Mısra: 3 Kaçan sulṭān-ı ʿışḳ gelse sipāh-ı " birlikte, beraber" ʿaḳlı dagıdur 44. ile: anlamlarında edat. Anuñçün şāh-ı ʿışḳ ile ezelden ʿaḳl Gazel 605 yagıdur Mısra: 6 " birlikte, beraber" 30. ile: 37. ile: anlamlarında edat. Gazel 537 Gazel 560 Mısra: 3 Mısra: 7 Çokdur bizüm-ile ortada çünki " birlikte, beraber" " birlikte, beraber" ʿadāvetüñ anlamlarında edat. anlamlarında edat. Göñlüñ ne vaḳt göñlüm ile pür- ṣafā olur ʿIşḳuñ şuʿaʿı ile bulur her kişi Ben hicr-i zülfüñ ile perīşān iken kemāl aña 45. ile: Gün meyveye tokınmaya ol meyve Biñ pāre ola el sunuban şāne ḳaṣd Gazel 609 ḫām olur ider Mısra: 2 " birlikte, beraber" 31. ile: 38. ile: anlamlarında edat. Gazel 542 Gazel 560 Mısra: 3 Mısra: 7 Perīşān zülfüñi ʿāşıḳ görüp ḥāli perīşāndur 1463 Ġubār-ı zülfüñüñ fikri ile ġāyet de Mısra: 1 " birlikte, beraber" ḥayrāndur " birlikte, beraber" anlamlarında edat. anlamlarında edat. 46. ile: Gazel 609 Gül-şeker kim didiler ḫurşīd ile 61. ile: Mısra: 2 perverdedür Gazel 641 " birlikte, beraber" Bilmeyen bilsün anı saklı leb-i Mısra: 2 anlamlarında edat. dilberdedür " birlikte, beraber" anlamlarında edat. 54. ile: 47. ile: Gazel 622 Görelden ṭāḳ-ı ebrūñı nigārā Gazel 610 Mısra: 1 tāḳatüm ḫamdur Mısra: 4 " birlikte, beraber" Lebüñ şevḳi ile gözden dökilen " birlikte, beraber" anlamlarında edat. dāyimā demdür anlamlarında edat. 62. ile: 55. ile: Gazel 641 48. ile: Gazel 625 Mısra: 4 Gazel 610 Mısra: 4 " birlikte, beraber" Mısra: 12 " birlikte, beraber" anlamlarında edat. " birlikte, beraber" anlamlarında edat. anlamlarında edat. Ḳadem çün ḥalḳa-i ḫātem olaldan Bīgāne sanduñ iy dōst ẓāhir göz-ile dest-i ġam içre bakduñ ʿAḳīḳ-i eşk ile rūyum nigīne döndi 49. ile: Cān gözi ile baksañ ʿışḳ ehli ḫātemdür Gazel 610 āşinādur Mısra: 4 63. ile: " birlikte, beraber" 56. ile: Gazel 641 anlamlarında edat. Gazel 625 Mısra: 2 Mısra: 4 " birlikte, beraber" Ya kaşıyla ġamzesinden dil niçe " birlikte, beraber" anlamlarında edat. olsun ḫalāṣ anlamlarında edat. Tīr-i bārān-ı belā ile sipāhı gösterür 64. ile: 57. ile: Gazel 641 50. ile: Gazel 631 Mısra: 4 Gazel 610 Mısra: 9 " birlikte, beraber" Mısra: 12 " birlikte, beraber" anlamlarında edat. " birlikte, beraber" anlamlarında edat. anlamlarında edat. Çirk-i dünyā ile olmışdur 65. ile: Ger disem bu ʿişve vü bu nāz u bu mülevves bu göñül Gazel 646 şīve nedür Cehd kıl tevḥīd ile anuñ yirine tola Mısra: 7 Baña gör nāzüklik ile kec külāhı nūr " birlikte, beraber" gösterür anlamlarında edat. 58. ile: 51. ile: Gazel 631 Düşnām ile n’ola añarsa seni nigār Gazel 613 Mısra: 10 Lāyıḳ budur ki sen aña medḥ ü Mısra: 3 " birlikte, beraber" senā getür " birlikte, beraber" anlamlarında edat. anlamlarında edat. 66. ile: Çirk-i dünyā ile olmışdur Gazel 646 Şāne ile zülfini her yaña dilber mülevves bu göñül Mısra: 7 dagıdur Cehd kıl tevḥīd ile anuñ yirine tola " birlikte, beraber" Cilve eyler bāġ ara ṭāvūs-veş per nūr anlamlarında edat. gösterür 59. ile: 52. ile: Gazel 631 67. ile: Gazel 613 Mısra: 9 Gazel 647 Mısra: 3 " birlikte, beraber" Mısra: 10 " birlikte, beraber" anlamlarında edat. " birlikte, beraber" anlamlarında edat. anlamlarında edat. 60. ile: İy Muḥibbī nāme-i ḥüsnini 53. ile: Gazel 631 yazdukda ḫaṭı Gazel 622 Mısra: 10 1464 Kaşlarından meşk ile üstine ḫoş Mısra: 7 " birlikte, beraber" ṭuġrā çeker " birlikte, beraber" anlamlarında edat. anlamlarında edat. 68. ile: Gazel 647 83. ile: Mısra: 10 76. ile: Gazel 681 " birlikte, beraber" Gazel 668 Mısra: 3 anlamlarında edat. Mısra: 7 " birlikte, beraber" " birlikte, beraber" anlamlarında edat. anlamlarında edat. 69. ile: Lü’lü’ dişüñ firāḳı ile saçlaruñ Gazel 651 Seni gülşende raḳībüñ ile gördükde añup Mısra: 3 didüm Āh eyledükçe yaş ki dökem dāne " birlikte, beraber" Bülbül-āsā beni zār eyleyen ol dāne dür anlamlarında edat. ḫārumdur 84. ile: Daʿvā-yı ḥüsn itmege sen dil-firīb 77. ile: Gazel 681 ile Gazel 670 Mısra: 7 Bu kār-ḫānede büt-i çīnüñ ne cānı Mısra: 7 " birlikte, beraber" var " birlikte, beraber" anlamlarında edat. anlamlarında edat. 70. ile: Cān naḳdi ile ṭālib olup būse Gazel 651 Rūm illerini naẓmı ile tutdı istedüm Mısra: 3 Muḥibbī çün Didüm lebüñi öpmege cānā bahā " birlikte, beraber" Şimden girü ol Ḳūm ile Kāşān’a nedür anlamlarında edat. ʿārż ider 85. ile: 78. ile: Gazel 681 71. ile: Gazel 670 Mısra: 3 Gazel 662 Mısra: 7 " birlikte, beraber" Mısra: 12 " birlikte, beraber" anlamlarında edat. " birlikte, beraber" anlamlarında edat. anlamlarında edat. 86. ile: Zāhidā ṭāʿat degüldür gel riyādan 79. ile: Gazel 681 vāz gel Gazel 677 Mısra: 7 Bu riyā ile yanarsın sanma ṭāʿat Mısra: 3 " birlikte, beraber" arturur " birlikte, beraber" anlamlarında edat. anlamlarında edat. 72. ile: Gazel 662 Virmezem ʿālemlere ʿışḳ ile olan 87. ile: Mısra: 12 bir demüm Gazel 685 " birlikte, beraber" Vireyim her kim ki gūş eylerse ol Mısra: 2 anlamlarında edat. demden ḫaber " birlikte, beraber" anlamlarında edat. 80. ile: 73. ile: Gazel 677 Āteş-i ʿışḳ kaçan sīne-i ṣad-çāke Gazel 664 Mısra: 9 düşer Mısra: 8 " birlikte, beraber" Korkaram āhum ile bir şerer eflāke " birlikte, beraber" anlamlarında edat. düşer anlamlarında edat. Olmış-ıdı bu Muḥibbī ʿışḳuñ ile 88. ile: Naḳd-i cānı aldı evvel soñra inkār āşinā Gazel 685 eyledi Yog-ıdı hergiz bu eflāk-ile Mısra: 2 Ḫaṭṭı turmış şimdi tezvīr ile defter ʿālemden ḫaber " birlikte, beraber" gösterür anlamlarında edat. 81. ile: 74. ile: Gazel 677 Gazel 664 Mısra: 3 89. ile: Mısra: 8 " birlikte, beraber" Gazel 689 " birlikte, beraber" anlamlarında edat. Mısra: 9 anlamlarında edat. " birlikte, beraber" anlamlarında edat. 82. ile: 75. ile: Gazel 677 Gazel 668 Mısra: 9 1465 90. ile: Dilde sermāye cihān içre baña ġam Mısra: 20 Gazel 689 görinür " birlikte, beraber" Mısra: 9 Gözlerüm yaşı ile dīdelerüm nem anlamlarında edat. " birlikte, beraber" görinür anlamlarında edat. Muḥibbī cürmi ile yüz karasın 98. ile: Dem-ā-dem gözleri yaşı ile yur Lü’lü’ dişüñüñ ḥasreti ile bu Gazel 712 Muḥibbī Mısra: 10 106. ile: Dür kılsa gözi yaşını çeşmin ṣadef " birlikte, beraber" Gazel 717 eyler anlamlarında edat. Mısra: 23 " birlikte, beraber" 91. ile: İy Muḥibbī bu cihān çünki degül anlamlarında edat. Gazel 702 cāy-ı ḥużūr Mısra: 6 Ol sebebden gözüme ġāyet ile kem Dil ü cān ile bu pendümi gūş it " birlikte, beraber" görinür Gözüñ aç ġaflet itme çalınur Ṣūr anlamlarında edat. 99. ile: 107. ile: Gazel 716 Gazel 722 92. ile: Mısra: 12 Mısra: 3 Gazel 702 " birlikte, beraber" " birlikte, beraber" Mısra: 6 anlamlarında edat. anlamlarında edat. " birlikte, beraber" anlamlarında edat. Öldügümden soñra da benden gele būy-ı vefā 108. ile: Āḫir yüzine bakmaya bīgāneler Oldı çünki maḥabbet ile ḫāküm Gazel 722 gibi ḫamīr Mısra: 3 Her kim güzeller ile ezel āşinā olur " birlikte, beraber" 100. ile: anlamlarında edat. 93. ile: Gazel 716 Gazel 704 Mısra: 12 Girye ile gözlerüm Yaʿḳūb-veş Mısra: 3 " birlikte, beraber" aʿmā idi " birlikte, beraber" anlamlarında edat. Rūşen oldı gün gibi çün Yūsuf-ı anlamlarında edat. Kenʿān gelür Cevr idüp ʿāşıḳları ẓulm ile 101. ile: 109. ile: öldürdüñ bugün Gazel 717 Gazel 724 Yarını añmaz mısın rūz-ı cezāsı Mısra: 19 Mısra: 5 yok mıdur " birlikte, beraber" " birlikte, beraber" anlamlarında edat. anlamlarında edat. 94. ile: Gazel 704 Bir ġamze ile evvel alup göñlümi Mısra: 3 102. ile: āḫir " birlikte, beraber" Gazel 717 Nāz ögredür ol ġamze-i ġammāza anlamlarında edat. Mısra: 20 güzeller " birlikte, beraber" anlamlarında edat. 110. ile: 95. ile: Gazel 724 Gazel 712 Mısra: 5 Mısra: 2 103. ile: " birlikte, beraber" " birlikte, beraber" Gazel 717 anlamlarında edat. anlamlarında edat. Mısra: 23 " birlikte, beraber" anlamlarında edat. 111. ile: 96. ile: Gazel 725 Gazel 712 Mısra: 7 Mısra: 10 104. ile: " birlikte, beraber" " birlikte, beraber" Gazel 717 anlamlarında edat. anlamlarında edat. Mısra: 19 " birlikte, beraber" Yanayım ruḫlaruñuñ şevḳi ile anlamlarında edat. karşuñda 97. ile: Şemʿe pervāne yakup kendüzini Gazel 712 Muḥibbī cürmi ile yüz karasın nār eyler Mısra: 2 Dem-ā-dem gözleri yaşı ile yur " birlikte, beraber" 112. ile: anlamlarında edat. 105. ile: Gazel 725 Gazel 717 Mısra: 7 1466 " birlikte, beraber" 120. ile: 127. ile: anlamlarında edat. Gazel 748 Gazel 805 Mısra: 5 Mısra: 6 " birlikte, beraber" " birlikte, beraber" 113. ile: anlamlarında edat. anlamlarında edat. Gazel 732 Mısra: 1 Yine būyı ile pür oldı meşām-ı dil Geldi üstüme benüm ḫasta idüm " birlikte, beraber" ü cān yār didi anlamlarında edat. Meger ol ruḫları gül zülf-i Bu özin añlayımaz nāle ile zār muʿanber geliser çeker 114. ile: 121. ile: 128. ile: Gazel 732 Gazel 753 Gazel 805 Mısra: 1 Mısra: 6 Mısra: 9 " birlikte, beraber" " birlikte, beraber" " birlikte, beraber" anlamlarında edat. anlamlarında edat. anlamlarında edat. Her kimüñ kim göñlini bir luʿb ile Bu Muḥibbī giceler ʿārıż-ı gül cānān alur 122. ile: şevḳı ile Cān virür bu yolda sanmañ derdi Gazel 753 Çekdügi derdi hemān bülbül-i kor dermān alur Mısra: 8 gülzār çeker " birlikte, beraber" 115. ile: anlamlarında edat. 129. ile: Gazel 736 Gazel 805 Mısra: 6 Mısra: 6 " birlikte, beraber" 123. ile: " birlikte, beraber" anlamlarında edat. Gazel 753 anlamlarında edat. Mısra: 6 Sīnem üstindeki dāġ-ı ġamuñı fāş " birlikte, beraber" iden āh anlamlarında edat. 130. ile: Gözümüñ yaşı ile çāk-i Gazel 805 girībānumdur ʿĀlem yüzinde yārı ʿaceb rāygān Mısra: 9 kuçar " birlikte, beraber" 116. ile: Güzeller ile zer kemerüñ ḫoş ṣafāsı anlamlarında edat. Gazel 736 var Mısra: 6 " birlikte, beraber" 124. ile: 131. ile: anlamlarında edat. Gazel 753 Gazel 807 Mısra: 8 Mısra: 2 " birlikte, beraber" " birlikte, beraber" 117. ile: anlamlarında edat. anlamlarında edat. Gazel 747 Mısra: 12 Dil ḫānesini gāh yapar geh döner " birlikte, beraber" yıkar 132. ile: anlamlarında edat. Ol ṭıflı gör ki ʿāşıḳ ile oynaması Gazel 807 var Mısra: 2 " birlikte, beraber" 118. ile: 125. ile: anlamlarında edat. Gazel 747 Gazel 776 Mısra: 12 Mısra: 9 Her kaçan dilber gelür dāġ-ı " birlikte, beraber" " birlikte, beraber" nihānum tāzeler anlamlarında edat. anlamlarında edat. Bir kelām ile benüm bu ḫasta cānum tāzeler Muḥibbī cān-ı şīrīni bugün teslīm Āh kim raḥm ile bir kerre naẓar ide idiserdür diyü 133. ile: Çü ḫışm ile ele aldı yine ol Kapusında bu Muḥibbī niçe yıl Gazel 815 kahraman ḫançer sā’il olur Mısra: 7 " birlikte, beraber" 119. ile: 126. ile: anlamlarında edat. Gazel 748 Gazel 776 Mısra: 5 Mısra: 9 " birlikte, beraber" " birlikte, beraber" 134. ile: anlamlarında edat. anlamlarında edat. Gazel 815 Mısra: 7 " birlikte, beraber" anlamlarında edat. 1467 Gözüñ kanı ile nāme nigārā Yazılısar her ne eylerseñ bugün 149. ile: yazuban gönder sen ḫayr u şer Gazel 844 Okuyup ola ki diye Muḥibbī vaṣf-ı Cidd ü cehd ile ne taḥṣīl olsa bu Mısra: 5 ḥālüñdür ʿālemdedür " birlikte, beraber" anlamlarında edat. 135. ile: 142. ile: Gazel 816 Gazel 827 Gözgüler ile dīdelerüm tolı āb olur Mısra: 8 Mısra: 8 Durmaz iñiler dil daḫı sanki " birlikte, beraber" " birlikte, beraber" dōlābdur anlamlarında edat. anlamlarında edat. 150. ile: Gazel 844 136. ile: 143. ile: Mısra: 5 Gazel 816 Gazel 835 " birlikte, beraber" Mısra: 8 Mısra: 3 anlamlarında edat. " birlikte, beraber" " birlikte, beraber" anlamlarında edat. anlamlarında edat. 151. ile: Kimseden bir ḥabbe alma cemʿ Gazel 846 kılma sīm ü zer 144. ile: Mısra: 6 Anda seni odlara āḫir sīm ile zer Gazel 835 " birlikte, beraber" yakar Mısra: 8 anlamlarında edat. " birlikte, beraber" 137. ile: anlamlarında edat. Gazel 820 152. ile: Mısra: 6 Gazel 846 " birlikte, beraber" 145. ile: Mısra: 7 anlamlarında edat. Gazel 835 " birlikte, beraber" Mısra: 10 anlamlarında edat. " birlikte, beraber" 138. ile: anlamlarında edat. Gazel 820 153. ile: Mısra: 6 Gazel 846 " birlikte, beraber" 146. ile: Mısra: 6 anlamlarında edat. Gazel 835 " birlikte, beraber" Mısra: 3 anlamlarında edat. Dōstum bād-ı ṣabā sünbül saçuñ " birlikte, beraber" tagıtmasa anlamlarında edat. Ġonca ḫacletden agız açmadı sūy-ı Olmaz idi bū ile gülşen ü bāġı çemen müşg-bār Cān u dil cānā ḫayālüñ ile senüñ Gördi laʿl-i leb ile deheni nāzük- tolalı ter 139. ile: ʿĀlemüñ cümle ḫayālātı kamu Gazel 826 bīrūndur 154. ile: Mısra: 7 Gazel 846 " birlikte, beraber" 147. ile: Mısra: 7 anlamlarında edat. Gazel 835 " birlikte, beraber" Mısra: 8 anlamlarında edat. Şīve ile nāz-ıla dir ṣabr kıl idem " birlikte, beraber" vefā anlamlarında edat. Ger şehīd eyleyesin bu kulı Ḫurde geçdi niçe kez bildüm bu da şemşīrüñ ile bir ḫurdedür İdeliden meclis-i ġamdan bu Baña sardurma ḥarīrī kefeni nāzük- bagrum kebāb ter 140. ile: Şīşe-i sebz ile eşküm bāde-i Gazel 826 gülgūndur 155. ile: Mısra: 7 Gazel 857 " birlikte, beraber" 148. ile: Mısra: 8 anlamlarında edat. Gazel 835 " birlikte, beraber" Mısra: 10 anlamlarında edat. " birlikte, beraber" 141. ile: anlamlarında edat. Salın serv-i ḫırāmānum çemen Gazel 827 seyrānını eyle Mısra: 8 İy Muḥibbī ʿāleme saç yine bu söz Gözüm yaşı ile her dem ser-i " birlikte, beraber" cevherin kūyuñ sulanmışdur anlamlarında edat. Bil dükenmez dürr ile çünki göñül maḥzūndur 156. ile: Gazel 857 1468 Mısra: 8 164. ile: " birlikte, beraber" " birlikte, beraber" Gazel 871 anlamlarında edat. anlamlarında edat. Mısra: 7 " birlikte, beraber" Bilmedüm aḥvālümi gerçi ne ḥāl anlamlarında edat. üstindedür 157. ile: Şol ḳadar bildüm ki nefs ile cidāl Gazel 858 üstindedür Mısra: 3 165. ile: " birlikte, beraber" Gazel 877 173. ile: anlamlarında edat. Mısra: 5 Gazel 892 " birlikte, beraber" Mısra: 4 N’ola hicrüñ ile ger derdlü olsam anlamlarında edat. " birlikte, beraber" Viṣālüñ gibi çün dermānı vardur anlamlarında edat. Yaşum te’sīr itmez āhum ile 158. ile: ʿAceb āhen midür ḳalbi ya mermer Senden gelen seng-i cefā başuma Gazel 858 iy dōst Mısra: 8 166. ile: Laʿl ile müzeyyen görinür tāc-ı " birlikte, beraber" Gazel 877 güherdür anlamlarında edat. Mısra: 9 " birlikte, beraber" 174. ile: Nigāruñ kūyına ger dāda varsam anlamlarında edat. Gazel 892 Dimez feryād ile efġānı vardur Mısra: 5 Gehī dāġum ile derdüm pelenge " birlikte, beraber" 159. ile: Ruḫ-ı zerdümle gāh oldum anlamlarında edat. Gazel 858 ġażanfer Mısra: 3 Ger görmez isem yār ne ġam ten-i " birlikte, beraber" 167. ile: göz ile anlamlarında edat. Gazel 877 Cān göz[i] ile eyledügüm aña Mısra: 5 naẓardur " birlikte, beraber" 160. ile: anlamlarında edat. 175. ile: Gazel 858 Gazel 892 Mısra: 8 Mısra: 6 " birlikte, beraber" 168. ile: " birlikte, beraber" anlamlarında edat. Gazel 877 anlamlarında edat. Mısra: 9 " birlikte, beraber" Ger görmez isem yār ne ġam ten-i 161. ile: anlamlarında edat. göz ile Gazel 868 Cān göz[i] ile eyledügüm aña Mısra: 14 naẓardur " birlikte, beraber" 169. ile: anlamlarında edat. Gazel 880 176. ile: Mısra: 11 Gazel 892 Sūz-ı Ḫusrev’den uyarur Muḥibbī " birlikte, beraber" Mısra: 11 şemʿini anlamlarında edat. " birlikte, beraber" Şiʿr ara anuñ ile kendüyi mümtāz anlamlarında edat. eyler 170. ile: Gün yüzüñe gün dirse ḫaṭā ile 162. ile: Gazel 880 Muḥibbī Gazel 868 Mısra: 11 ʿAfv eyle suçın itse ḫaṭā n’ola Mısra: 14 " birlikte, beraber" beşerdür " birlikte, beraber" anlamlarında edat. anlamlarında edat. 177. ile: ʿÖmri ġavġā ile geçür zāhid Gazel 892 ʿIşḳ eri hūy u hāyı bilmezler Mısra: 4 163. ile: " birlikte, beraber" Gazel 871 171. ile: anlamlarında edat. Mısra: 7 Gazel 884 " birlikte, beraber" Mısra: 2 anlamlarında edat. " birlikte, beraber" 178. ile: anlamlarında edat. Gazel 892 Aldanup dārāt-ı dünyā ile maġrūr Mısra: 5 olma gel " birlikte, beraber" Biter iken kıl ḳanāʿat ḫırḳa vü bir 172. ile: anlamlarında edat. nānı bir Gazel 884 Mısra: 2 1469 179. ile: " -dAn dolayı, etkisiyle" Gazel 892 187. ile: anlamlarında bağlama edatı. Mısra: 6 Gazel 903 " birlikte, beraber" Mısra: 6 anlamlarında edat. " birlikte, beraber" 195. ile: anlamlarında edat. Gazel 901 Mısra: 5 180. ile: Virürsem kāse-i cām[ı] Cem’e " -dAn dolayı, etkisiyle" Gazel 892 ʿālemde nā-merdem anlamlarında bağlama edatı. Mısra: 11 Benüm de mey ile elde tolı sınuk " birlikte, beraber" sifālüm var Ġamze ile dil cerāḥat eylese anlamlarında edat. Ol cerāḥatden bulur bu dil ḥużūr 188. ile: Gazel 903 196. ile: 181. ile: Mısra: 6 Gazel 924 Gazel 897 " birlikte, beraber" Mısra: 3 Mısra: 9 anlamlarında edat. " -dAn dolayı, etkisiyle" " birlikte, beraber" anlamlarında bağlama edatı. anlamlarında edat. 189. ile: İñlese ruḫun şevḳi ile bu Muḥibbī Gazel 918 197. ile: ger Mısra: 9 Gazel 942 Bülbül gibi diyeler āh u fiġānı var " birlikte, beraber" Mısra: 13 anlamlarında edat. " -dAn dolayı, etkisiyle" 182. ile: anlamlarında bağlama edatı. Gazel 897 Mısra: 9 190. ile: " birlikte, beraber" Gazel 998 198. ile: anlamlarında edat. Mısra: 3 Gazel 951 " birlikte, beraber" Mısra: 4 anlamlarında edat. " -dAn dolayı, etkisiyle" 183. ile: anlamlarında bağlama edatı. Gazel 898 Sīnem ile pür olupdur her seḥer Mısra: 2 zerrīn ḳadeḥ " birlikte, beraber" Sīm ü zer almış nisār-içün ele her 199. ile: anlamlarında edat. şāḫlar Gazel 951 Mısra: 12 Serv gibi sen ḫırām ben eyledüm 191. ile: " -dAn dolayı, etkisiyle" aña naẓar Gazel 998 anlamlarında bağlama edatı. Gitdi dil oldı ciger ḫūn ile bu dīde- Mısra: 5 i ter " birlikte, beraber" anlamlarında edat. 200. ile: 184. ile: Gazel 957 Gazel 898 Nālem ile berg ditrer bir dem ārām Mısra: 13 Mısra: 4 eylemez " -dAn dolayı, etkisiyle" " birlikte, beraber" Yaşuma reşk eyleyüp āb-ı revānlar anlamlarında bağlama edatı. anlamlarında edat. çaglar Görinür ḥüsnüñ cānā senüñ bir 192. ile: 201. ile: māh-ı nūrānī Gazel 998 Gazel 958 Benüm ʿışḳuñ ile oldı sirişküm Mısra: 3 Mısra: 7 lāle-i aḥmer " birlikte, beraber" " -dAn dolayı, etkisiyle" anlamlarında edat. anlamlarında bağlama edatı. 185. ile: Gazel 898 Mısra: 2 193. ile: 202. ile: " birlikte, beraber" Gazel 998 Gazel 959 anlamlarında edat. Mısra: 5 Mısra: 9 " birlikte, beraber" " -dAn dolayı, etkisiyle" anlamlarında edat. anlamlarında bağlama edatı. 186. ile: Gazel 898 Mısra: 4 194. ile: 203. ile: " birlikte, beraber" Gazel 901 Gazel 961 anlamlarında edat. Mısra: 5 Mısra: 9 1470 " -dAn dolayı, etkisiyle" 212. ile: Başladı yine şīve ile nāza güzeller anlamlarında bağlama edatı. Gazel 558 ʿĀlemlere salsa ne tañ āvāze Mısra: 6 güzeller "Birlikte, beraber" 204. ile: anlamlarında edat; "ve" 219. ile: Gazel 963 anlamında bağlaç. Gazel 724 Mısra: 6 Mısra: 1 " -dAn dolayı, etkisiyle" " Birlikte, beraber" anlamlarında bağlama edatı. 213. ile: anlamlarında edat ; "ve" bağlacını Gazel 558 karşılar. Mısra: 6 205. ile: "Birlikte, beraber" Gazel 984 anlamlarında edat; "ve" 220. ile: Mısra: 3 anlamında bağlaç. Gazel 811 " -dAn dolayı, etkisiyle" Mısra: 8 anlamlarında bağlama edatı. Bu sırr-ı ʿışḳumı iden cihānda " Birlikte, beraber" ḫalḳa ʿayān anlamlarında edat ; "ve" bağlacını Sirişk-i çeşm ile tennūr-ı dilde karşılar. 206. ile: nārumdur Gazel 985 Mısra: 7 214. ile: 221. ile: " -dAn dolayı, etkisiyle" Gazel 666 Gazel 811 anlamlarında bağlama edatı. Mısra: 2 Mısra: 8 " Birlikte, beraber" " Birlikte, beraber" anlamlarında edat ; "ve" bağlacını anlamlarında edat ; "ve" bağlacını 207. ile: karşılar. karşılar. Gazel 986 Mısra: 10 Dehr eli her nā-kese cām-ı mey-i Yazmaga derd-i dilümi istedüm " -dAn dolayı, etkisiyle" aḫmer sunar ben kāġıda anlamlarında bağlama edatı. Baña ḫūn-ı dil ile cām-ı belā Dutışur evvel ḳalem taḳrīr ile perver sunar defter yakar 208. ile: 215. ile: 222. ile: Gazel 554 Gazel 666 Gazel 940 Mısra: 7 Mısra: 2 Mısra: 10 "Araç, vasıta" anlamında " Birlikte, beraber" " Birlikte, beraber" edat. anlamlarında edat ; "ve" bağlacını anlamlarında edat ; "ve" bağlacını karşılar. karşılar. 209. ile: Gazel 554 216. ile: 223. ile: Mısra: 7 Gazel 712 Gazel 658 "Araç, vasıta" anlamında Mısra: 3 Mısra: 8 edat. " Birlikte, beraber" " Ve" bağlacı. anlamlarında edat ; "ve" bağlacını karşılar. Eyledi dehrüñ dimāġını muʿaṭṭar Ẓāhiren dūram u maʿnāda yakınam būy ile kapuña Kim nesīm-i ṣubḥ beñzer kūy-ı ʿĀşıḳa bir görinür kandasa nezdīk dilberden geçer 217. ile: ile dūr Gazel 712 210. ile: Mısra: 3 224. ile: Gazel 616 " Birlikte, beraber" Gazel 658 Mısra: 9 anlamlarında edat ; "ve" bağlacını Mısra: 8 "İle" bağlacı. karşılar. " Ve" bağlacı. Efsāne oldı Ḳays ile Ferhād ḳıṣṣası Bir sınuk kāse ile farḳı nedür cām-ı Diñleñ Muḥibbī ḳıṣṣası nev dāsitān Cem’üñ 225. ile: olur İçicek anı gedā meygede de Cem Gazel 666 görinür Mısra: 10 211. ile: " Ve" bağlacı. Gazel 616 218. ile: Mısra: 9 Gazel 724 Tuḥfe iltür şiʿr-i şīrīnin yine "İle" bağlacı. Mısra: 1 cānāneye " Birlikte, beraber" Rind olan maḥbūbına kāġıẕ ile anlamlarında edat ; "ve" bağlacını şekker sunar karşılar. 1471 226. ile: Didiler eyle Muḥibbī ḫayr u şerden Sensüzin ger geşt-i gülzār eylesem Gazel 666 kıl ḥaẕer iy şāḫ-ı gül Mısra: 10 İleden togrı yola göñlümi yārān Göñlüme gelmez sürūr illā meger " Ve" bağlacı. pendidür kim ġam gelür 2. ileden:-en 6. illā: 227. ile: Gazel 839 Gazel 1000 Gazel 669 Mısra: 10 Mısra: 10 Mısra: 7 Iletmek, götürmek, Illa, mutlaka. " Ve" bağlacı. ulaştırmak. Ġam beyābānında sergerdān Fitneler peydā ider zülfüñ ile olaldan cān u dil ebrūlaruñ ilini: Kimse gelmez yanuma illā meger Yoḫsa bu āfetler ol çeşm-i sāyem gelür sitemgerden midür 1. ilini: Gazel 560 illā ki: 228. ile: Mısra: 6 Gazel 669 Memleket, şehir. 1. illā ki: Mısra: 7 Gazel 861 " Ve" bağlacı. Kazıt ḫaṭṭuñ ıla zülfüñi yagı gibi Mısra: 6 gelüp Kelime Tipi: Kalıp İfade Ḥüsnüñ ilini urmaga īmāna ḳaṣd İllaki. 229. ile: ider Gazel 670 Mısra: 8 2. ilini: ʿillet: " Ve" bağlacı. Gazel 560 Mısra: 6 1. ʿillet: Rūm illerini naẓmı ile tutdı Memleket, şehir. Gazel 661 Muḥibbī çün Mısra: 8 Şimden girü ol Ḳūm ile Kāşān’a A. sebep, hastalık. ʿārż ider illā: Gülşene gel cām-ı mey iç zāhidā 230. ile: 1. illā: perhīzi ko Gazel 670 Gazel 617 Her ne deñlü kişi perhīz itse ʿillet Mısra: 8 Mısra: 9 arturur " Ve" bağlacı. 1. -den başka. 2.ille de, mutlaka. 3.yoksa, aksi takdirde. 2. ʿillet: Gazel 661 231. ile: Derd-i ʿışḳa çün dimişler olmaz Mısra: 8 Gazel 971 illā çāre ṣabr A. sebep, hastalık. Mısra: 4 Ṣabra yok çāre Muḥibbī ʿāşıḳ-ı bī- " Araç, vasıta" anlamında çāredür edat. ʿilm: 2. illā: Gazel 617 1. ʿilmin:-in 232. ile: Mısra: 9 Gazel 940 Gazel 972 1. -den başka. 2.ille de, Mısra: 9 Mısra: 5 mutlaka. 3.yoksa, aksi takdirde. Belli bir konuya âit bilgilerin " Araç, vasıta" anlamında bütünü; bilgi. edat. 3. illā: Gazel 1000 ilt-: 233. ile: Mısra: 8 Gazel 996 Illa, mutlaka. 1. ilt: Mısra: 1 Gazel 887 " Araç, vasıta" anlamında Mısra: 5 edat. 4. illā: İletmek, götürmek. Gazel 1000 Mısra: 10 İy ṣabā luṭf eyleyüp ḫākümi kūy-ı ilet-: Illa, mutlaka. yāra ilt Līk yāruñ ḫāṭırına konmasun 1. ileden:-en hergiz ġubār Gazel 839 5. illā: Mısra: 10 Gazel 1000 2. ilt: Iletmek, götürmek, Mısra: 8 Gazel 887 ulaştırmak. Illa, mutlaka. 1472 Mısra: 5 Mısra: 6 İletmek, götürmek. İliştirmek. 3. īmāna:-a Gazel 560 Ẓāhir olsa her kaçan sīnemde bu Mısra: 6 3. iltür:-ür ʿışḳ āteşi Allah’a inanma, dînî inanç. Gazel 666 Göklere iltür benüm āhum Mısra: 9 duḫānından ḫaber Kazıt ḫaṭṭuñ ıla zülfüñi yagı gibi Gelmek, ulaşmak, toplanmak. gelüp 2. iltür: Ḥüsnüñ ilini urmaga īmāna ḳaṣd Tuḥfe iltür şiʿr-i şīrīnin yine Gazel 513 ider cānāneye Mısra: 6 Rind olan maḥbūbına kāġıẕ ile İliştirmek. 4. īmāna:-a şekker sunar Gazel 560 Mısra: 6 4. iltür:-ür imām: Allah’a inanma, dînî inanç. Gazel 666 Mısra: 9 1. imām: Gelmek, ulaşmak, toplanmak. Gazel 504 5. īmān: Mısra: 3 Gazel 771 Namazda kendisine iktidâ Mısra: 6 ilt: olunan zat. Allah'a inanma, kutsal inanç (beyitte; sevgilinin küfür gibi 1. ilte:-e Mescid olmış ḥüsni çeşmidür kapkara saçlarıyla tezat Gazel 665 imām oluşturmuş). Mısra: 3 Kaşları ṭāḳı anuñ miḥrābıdur Alıp götürmek. Zülfüñi refʿ it görinsün ruḫlaruñ 2. imām: Küfri n’itsün cān u dil īmān sever Bād-ı ṣabā feleklere ilte ġūbārumı Gazel 504 Olsam kaçan bu derd-ile kūyuñda Mısra: 3 6. īmān: ḫāksār Namazda kendisine iktidâ Gazel 771 olunan zat. Mısra: 6 2. ilte:-e Allah'a inanma, kutsal inanç Gazel 665 (beyitte; sevgilinin küfür gibi Mısra: 3 3. imāmıdur:-ı, -dur kapkara saçlarıyla tezat Alıp götürmek. Gazel 853 oluşturmuş). Mısra: 2 İmam, önder. 3. iltemez:-emez 7. īmāna:-a Gazel 539 Aḥmed ü Maḥūd Muḥammed Gazel 719 Mısra: 8 nāmıdur Mısra: 4 Iletmek, göndermek. On sekiz biñ ʿālemüñ imāmıdur Allah'a inanmak, kalben itikat ve lisanen ikrar etmek. Evvelī gerçi ki ʿışḳuñ görinür āsān 4. imāmıdur:-ı, -dur velī Gazel 853 Ḫaṭṭuñ gelürse ḫaddüñe yüz virme Başa kimse iltemez vardukça Mısra: 2 iy ṣanem müşkil rāh olur İmam, önder. Kāfir saçuñla āḫir ol īmāna ḳaṣd ider 4. iltemez:-emez Gazel 539 īmān: 8. īmāna:-a Mısra: 8 Gazel 719 Iletmek, göndermek. Mısra: 4 1. īmānıdur:-ı, -dur Allah'a inanmak, kalben itikat Gazel 779 ve lisanen ikrar etmek. Mısra: 2 ilttügiyçün: İnanmak, kalben itikat ve lisanen ikrar etmek. 9. īmāndan:-dan 1. ilttügiyçün: Gazel 977 Gazel 916 Leblerüñ cān bülbülinüñ ġonca-i Mısra: 10 Mısra: 7 ḫandānıdur Allah'a inanma, inanç. Ettiği için. Ruḫlaruñ bu ʿāşıḳ-ı dil-ḫastenüñ īmānıdur iltür: 2. īmānıdur:-ı, -dur imkān: Gazel 779 Mısra: 2 1. imkānı:-ı 1. iltür: Gazel 513 İnanmak, kalben itikat ve Gazel 656 lisanen ikrar etmek. 1473 Mısra: 4 Āh u efġānı Muḥibbīnüñ saña Gice gördüm ki oluram aña (Ar.) Olanak. itmez eser ḫˇābumda ḳarīn Kim dil-i sengīnüñe pūlād u Bir muʿābbir didi kim ġam yime Ḥasretiyle geçdi ʿömrüm irmedüm mermer imrenür imrūz gelür pāyānına Var mıdur ʿālemde kimse vuṣlatuñ 6. imrenür:-ür 2. imrūz: imkānı var Gazel 752 Gazel 740 Mısra: 2 Mısra: 8 2. imkānı:-ı Beğenilen bir şeye benzemek Bugün. Gazel 656 istemek, gıpta etmek. Mısra: 4 (Ar.) Olanak. in-: 7. imrenür:-ür Gazel 752 1. iñen:-en imren-: Mısra: 4 Gazel 528 Beğenilen bir şeye benzemek Mısra: 7 1. imrenür:-ür istemek, gıpta etmek. (Allah’ın emirleri, tebliğleri Gazel 752 peygamberleri vâsıtasıyle Mısra: 2 kullarına) Gönderilmek, nâzil Beğenilen bir şeye benzemek 8. imrenür:-ür olmak. istemek, gıpta etmek. Gazel 752 Mısra: 6 ʿAẕāb-ı nār ıla zāhid iñen rindānı Şīve-i mestāneñe iy dōst ʿabher Beğenilen bir şeye benzemek korkutma imrenür istemek, gıpta etmek. Bu güni ḫoş görür bunlar ġam-ı Nāveg-i müjgānuña nebtīz ü ferdāyı bilmezler ḫançer imrenür 9. imrenür:-ür 2. iñen:-en 2. imrenür:-ür Gazel 752 Gazel 528 Gazel 752 Mısra: 8 Mısra: 7 Mısra: 4 Beğenilen bir şeye benzemek (Allah’ın emirleri, tebliğleri Beğenilen bir şeye benzemek istemek, gıpta etmek. peygamberleri vâsıtasıyle istemek, gıpta etmek. kullarına) Gönderilmek, nâzil olmak. Ḳadd-i reftāruña serv-ile çınār 10. imrenür:-ür eyler duʿā Gazel 752 Lāle-i ruḫsāruña ḫurşīd ü ḫāver Mısra: 10 inʿām: imrenür Beğenilen bir şeye benzemek istemek, gıpta etmek. 1. inʿāmını:-ı, -n, -ı 3. imrenür:-ür Gazel 880 Gazel 752 Mısra: 5 Mısra: 6 imrenür: İhsan, ni'met-i ihsânî: in'âm-ı Beğenilen bir şeye benzemek ilâhî. istemek, gıpta etmek. 1. imrenür: Gazel 752 Ḥüsnüñe olsa muḳābil mihr ü māh Mısra: 1 2. inʿāmını:-ı, -n, -ı olur ḫacīl Hoşa giden bir şeyi arzu Gazel 880 Būy-ı zülfüñe şehā Hindū-yı etmek, istemek. Mısra: 5 ʿanber imrenür İhsan, ni'met-i ihsânî: in'âm-ı Şīve-i mestāneñe iy dōst ʿabher ilâhî. 4. imrenür:-ür imrenür Gazel 752 Nāveg-i müjgānuña nebtīz ü Ḫoş bilürler derdüñ inʿāmını Mısra: 8 ḫançer imrenür Līk hergiz devāyı bilmezler Beğenilen bir şeye benzemek istemek, gıpta etmek. 2. imrenür: inʿām eyle: Gazel 752 Serv ḳaddüñ her kaçan nāz-ıla Mısra: 1 1. inʿām eyle: seyr-i bāġ ide Hoşa giden bir şeyi arzu Gazel 813 Güllere ḫaclet gelür şimşād u etmek, istemek. Mısra: 3 ʿarʿar imrenür Kelime Tipi: Kalıp İfade İhsan etmek, bağışlamak. 5. imrenür:-ür imrūz: Gazel 752 Mısra: 10 1. imrūz: inan: Beğenilen bir şeye benzemek Gazel 740 istemek, gıpta etmek. Mısra: 8 1. inanmañ:-ma, -ñ Bugün. Gazel 518 1474 Mısra: 3 (Bedenin) ince olma durumu, 1. incelikde:-de İnanmak, inanma işi. zayıflık. Gazel 637 Mısra: 5 Ehl-i diller ṣaydıdur ḳaṣdı inanmañ Anlam çeşitliliği; anlam dilbere 3. ince: inceliği; derin, güzel nükteler Her ne söz kim söylese efsūn ıla Gazel 855 içeren anlatım niteliği. efsānedür Mısra: 4 (Bedenin) ince olma durumu, İncelikde görmediler bilüñe 2. inanmañ:-ma, -ñ zayıflık. mānend-i kıl Gazel 518 Noḳṭayı beñzetmediler agzuña Mısra: 3 kem sandılar İnanmak, inanma işi. 4. ince: Gazel 855 2. incelikde:-de Mısra: 4 Gazel 637 ʿināyet: (Bedenin) ince olma durumu, Mısra: 5 zayıflık. Anlam çeşitliliği; anlam 1. ʿināyetler: inceliği; derin, güzel nükteler Gazel 500 Miyānuñ dil diler görmek ser-i içeren anlatım niteliği. Mısra: 6 zülfüñe hem irmek Himmet, lütuf. ʿAceb ince ḫayāl idüp ʿaceb fikr-i muḥāl eyler incin: İtlerinden āsitānında beni ʿaddeylemiş 5. ince: 1. incinmezem:-mez, -em Şāh olandan kullara dāyim Gazel 957 Gazel 820 ʿināyetler gelür Mısra: 12 Mısra: 7 (Bedenin) ince olma durumu, Birinin herhangi bir davranışı 2. ʿināyetler: zayıflık. yüzünden üzüntü duymak, Gazel 500 gücenmek, kırılmak. Mısra: 6 Himmet, lütuf. 6. incedür:-dür Gazel 879 2. incinmezem:-mez, -em Mısra: 1 Gazel 820 ‘ināyet: İnce, zarif. Mısra: 7 Birinin herhangi bir davranışı 1. ‘ināyetler:-ler yüzünden üzüntü duymak, Gazel 500 7. incedür:-dür gücenmek, kırılmak. Mısra: 6 Gazel 879 Himmet, lütuf. Mısra: 1 Her ne deñlü eyleseñ cevr ü cefā İnce, zarif. incinmezem Zīra ṭāḳat miḥnete cevre taḥammül 2. ‘ināyetler:-ler Bir perī-rū sevmişemdür bili kıldan bende var Gazel 500 incedür Mısra: 6 Ḳaddi bālā servden zülfi de tā 3. incinme:-me Himmet, lütuf. boyıncadur Gazel 913 Mısra: 3 8. ince: Birinin herhangi bir davranışı İtlerinden āsitānında beni yüzünden üzüntü duymak, ‘addeylemiş Gazel 875 Şāh olandan kullara dāyim Mısra: 6 gücenmek, kırılmak. ‘ināyetler gelür Anlam çeşitliliği; anlam inceliği; derin, güzel nükteler ince: içeren anlatım niteliği. 4. incinür:-ür Gazel 517 Mısra: 10 1. ince: 9. ince: Üzüntü duymak, gücenmek, Gazel 564 kırılmak. Mısra: 8 Gazel 875 (Bedenin) ince olma durumu, Mısra: 6 zayıflık. Anlam çeşitliliği; anlam Ger Muḥibbī’ye yār kılsa cefā inceliği; derin, güzel nükteler İncinür sanma ol ṣafālar ider içeren anlatım niteliği. Leblerüñle beñüñüñ fikrin ider cān 5. incinür:-ür u gönül Ḳaṣdını ince ḫayāl eyleyen idrāke Dehān-ı yāra her kim noḳṭa dirse Gazel 517 çeker Miyāna mū disün ince miyāndur Mısra: 10 Üzüntü duymak, gücenmek, incelik: kırılmak. 2. ince: Gazel 564 Mısra: 8 1475 6. incinür:-ür 1. iñiler:-r Mısra: 6 Gazel 746 Gazel 698 Acı, üzüntü belirten kesik Mısra: 7 Mısra: 14 sesler çıkarmak. Gönlü kırılmak, gücüne gidip Acı, üzüntü belirten kesik üzülmek, gücenmek, gönül koymak. sesler çıkarmak. 9. iñiler:-r İncinür gördükçe ben dīvānesin ol Gazel 912 māh-ı nev 2. iñiler:-r Mısra: 1 Bükilüp ḳaddüm gibi olur dü-tā ol Gazel 698 Acı, üzüntü belirten kesik kaşlar Mısra: 14 sesler çıkarmak. Acı, üzüntü belirten kesik 7. incinür:-ür sesler çıkarmak. Gazel 746 inkār: Mısra: 7 Buralıdan kulagumı dehr eli Gönlü kırılmak, gücüne gidip ṭanbūr-veş 1. inkārı:-ı üzülmek, gücenmek, gönül koymak. İñiler meclisde bu dil ḳīl ü ḳāl Gazel 910 üstindedür Mısra: 10 Ar. Öyle değildir demek, incine: 3. iñiler:-r denilmek, ikrar'ın zıddı. Gazel 830 1. incine: Mısra: 4 Gazel 515 Acı, üzüntü belirten kesik 2. inkār: Mısra: 3 sesler çıkarmak. Gazel 970 Gücenmek. Mısra: 11 Ar. Öyle değildir demek, 4. iñiler:-r denilmek, ikrar'ın zıddı. 2. incine: Gazel 830 Gazel 515 Mısra: 4 Mısra: 3 Acı, üzüntü belirten kesik 3. inkārı:-ı Gücenmek. sesler çıkarmak. Gazel 971 Mısra: 12 Sanma düşnām idesiz incine dil Sīne teng oldı irişdi yine āhum Ar. Öyle değildir demek, ḥaẓẓ iderem göklere denilmek, ikrar'ın zıddı. Her ne deñlü kim cefā eyleyesin Ten żaʿīf olsa iñiler her nefes nālān [hem] nāz gelür olur inkār eyle: iñende: 5. iñiler:-r Gazel 835 1. inkār eyle: 1. iñende: Mısra: 1 Gazel 664 Gazel 911 Acı, üzüntü belirten kesik Mısra: 7 Mısra: 11 sesler çıkarmak. Kelime Tipi: - 1. çok, pek, fazla 2. daha çok. Reddetmek, kabul etmemek. 6. iñiler:-r infiʿāl: Gazel 835 inkār eyleme: Mısra: 1 Acı, üzüntü belirten kesik 1. infiʿāl: sesler çıkarmak. 1. inkār eyleme: Gazel 698 Gazel 516 Mısra: 8 Mısra: 11 Ar. gücenme, darılma, Çarḫ elinden iñiler göñlüm benüm Kelime Tipi: - kızgınlık. gerdūndur Inkar etmek. Dökilen de gözlerümden su yirine ḫūndur 2. infiʿāl: 7. iñiler:-r inkār id: Gazel 698 Gazel 844 Mısra: 8 Mısra: 6 1. inkār id: Ar. gücenme, darılma, Acı, üzüntü belirten kesik Gazel 593 kızgınlık. sesler çıkarmak. Mısra: 8 Kelime Tipi: - Beñzedelden ḫālini müşge saçını Gözgüler ile dīdelerüm tolı āb olur Reddetmek. ʿanbere Durmaz iñiler dil daḫı sanki Bu göñül şermendelikden infiʿāl dōlābdur üstindedür 2. inkār id: 8. iñiler:-r Gazel 747 iñile: Gazel 844 Mısra: 3 1476 Kelime Tipi: Kalıp İfade sesler çıkarmak, inildemek 2. Nāy-veş iñler bu göñlüm her dem Reddetmek. yakınmak. āh u vā çeker ʿAceb mi iñlesem bu dehr elinden 13. iñler:-r inḳılāb: Burupdur kulagumı hem çü ṭanbūr Gazel 975 Mısra: 2 1. inḳılāb: 6. iñlesem:-sem (müzik aleti için) çalmak, içli Gazel 847 Gazel 941 bir şekilde çalmak. Mısra: 14 Mısra: 2 Altüst olma, çok dağınık ve 1. acı, üzüntü belirten kesik perişan olmak. sesler çıkarmak, inildemek 2. 14. iñlese:-se yakınmak. Gazel 758 Mısra: 9 2. inḳılāb: Acı, üzüntü, keder sebebiyle Gazel 847 7. iñler:-r ağlamak, iniltili sesler çıkarmak. Mısra: 14 Gazel 538 Altüst olma, çok dağınık ve Mısra: 6 perişan olmak. (müzik aleti için) çalmak, içli 15. iñlese:-se bir şekilde çalmak. Gazel 758 İy Muḥibbī şādılık gelse gelür Mısra: 9 ardınca ġam Acı, üzüntü, keder sebebiyle Anuñ içündür ki dünyā inḳılāb 8. iñler:-r ağlamak, iniltili sesler çıkarmak. üstindedür Gazel 538 Mısra: 6 İñlese bülbül-ṣıfat tañ mı Muḥibbī iñle: (müzik aleti için) çalmak, içli cān u dil bir şekilde çalmak. Dem-be-dem her bī-vefāya çünki 1. iñle: göñlin baglar Gazel 978 Cihānı odlara yakar dilümden ger Mısra: 7 çıka āteş 16. iñlese:-se Acı, üzüntü belirten kesik Ṣadā-yı top-ı āhumdan zemīn iñler Gazel 897 sesler çıkarmak, inildemek. zamān ditrer Mısra: 9 Acı, üzüntü, keder sebebiyle 9. iñler:-r ağlamak, iniltili sesler çıkarmak. 2. iñlesem:-sem Gazel 594 Gazel 692 Mısra: 3 İñlese ruḫun şevḳi ile bu Muḥibbī Mısra: 3 (müzik aleti için) çalmak, içli ger 1. acı, üzüntü belirten kesik bir şekilde çalmak. Bülbül gibi diyeler āh u fiġānı var sesler çıkarmak, inildemek 2. yakınmak. 17. iñlese:-se 10. iñler:-r Gazel 897 Mısra: 9 Kūh-ı dilde iñlesem dem dem çıkar Gazel 594 Mısra: 3 Acı, üzüntü, keder sebebiyle āh-ı kebūd Bād-ıla san her ṭaraf taglar (müzik aleti için) çalmak, içli ağlamak, iniltili sesler çıkarmak. tumanın gezdürür bir şekilde çalmak. 3. iñlesem:-sem Giceler ṣubḥa degin ney gibi iñler 18. iñler:-r Gazel 692 dil ü cān Gazel 588 Mısra: 3 Ḥasret ü derd ü firāḳ-ıla kaçan āh Mısra: 2 1. acı, üzüntü belirten kesik gelür Acı ve üzüntü ifâde eden kesik sesler çıkarmak, inildemek 2. kesik sesler çıkarmak. yakınmak. 11. iñler:-r Gazel 727 Mısra: 2 19. iñler:-r 4. iñlesem:-sem (müzik aleti için) çalmak, içli Gazel 588 Gazel 851 bir şekilde çalmak. Mısra: 2 Mısra: 7 Acı ve üzüntü ifâde eden kesik 1. acı, üzüntü belirten kesik kesik sesler çıkarmak. sesler çıkarmak, inildemek 2. 12. iñler:-r yakınmak. Gazel 727 Dōstlar ben çekdügümi çekmedi Mısra: 2 Ferhād-ı zār (müzik aleti için) çalmak, içli Āh kılsam derd-ile iñler yanumca 5. iñlesem:-sem bir şekilde çalmak. kūhsār Gazel 851 Mısra: 7 Ḫūn-ı dildür içdügüm sanmañ beni 20. iñler:-r 1. acı, üzüntü belirten kesik ṣahbā çeker Gazel 669 Mısra: 1 1477 Acı ve üzüntü ifâde eden kesik Hīç anuñ feryādını gūş eylemez mi Kelime Tipi: - kesik sesler çıkarmak. gül ne dir |. insaf etmek ||.Acımak. Ḫārdan mı bülbül iñler ya gül-i 28. iñleyüp:-y, -üp terden midür Gazel 607 2. inṣāfa gel: Bu cefālar cānuma dilden mi Mısra: 1 Gazel 882 dilberden midür Acı ve üzüntü ifâde eden kesik Mısra: 9 kesik sesler çıkarmak. Kelime Tipi: Deyim 21. iñler:-r Acımak, insaf etmek. Gazel 669 Mısra: 1 29. iñleyüp:-y, -üp Acı ve üzüntü ifâde eden kesik Gazel 765 insān: kesik sesler çıkarmak. Mısra: 6 Acı ve üzüntü ifâde eden kesik 1. insān: kesik sesler çıkarmak. Gazel 520 22. iñler:-r Mısra: 6 Gazel 702 Şol kadar zārılıġ itdüm dün gice İnsan, şahıs. Mısra: 8 kūyında kim Acı ve üzüntü ifâde eden kesik Ney işidüp iñleyüp dimiş bu efġān kesik sesler çıkarmak. kandadur 2. insān: Gazel 520 30. iñleyüp:-y, -üp Mısra: 6 23. iñler:-r Gazel 765 İnsan, şahıs. Gazel 702 Mısra: 6 Mısra: 8 Acı ve üzüntü ifâde eden kesik Bir görürsin kūyuña varsam raḳīb Acı ve üzüntü ifâde eden kesik kesik sesler çıkarmak. ile beni kesik sesler çıkarmak. Hīç revā mıdur ki insān ıla bir ola baḳar Ġam meclisinde eşk şarāb u ciger 31. iñleyüp:-y, -üp kebāb Gazel 932 3. insāna:-a İñler göñül derd-ile ol bezme nevā Mısra: 9 Gazel 612 olur Acı ve üzüntü ifâde eden kesik Mısra: 10 kesik sesler çıkarmak. Adam, beniâdem, 24. iñler:-r beniâdemden her fert. Gazel 847 Mısra: 2 inṣāf: Ḫālini gösterse tañ mı bu Acı ve üzüntü ifâde eden kesik Muḥibbī’ye raḳīb kesik sesler çıkarmak. 1. inṣāf: Kendüme meyl itmegi insāna Gazel 523 şeyṭān ögredür Mısra: 9 25. iñler:-r Acıma duygusuna, merhamete 4. insāna:-a Gazel 847 ve vicdana dayalı adalet. Gazel 612 Mısra: 2 Mısra: 10 Acı ve üzüntü ifâde eden kesik Eger cevr ü eger mihr ü eger ḳahr Adam, beniâdem, kesik sesler çıkarmak. u eger inṣāf beniâdemden her fert. Ne kim senden gelür ise Muḥibbī Gözlerüm gözgüleri beñzer ki āb aña ḳāyildür üstindedür 5. insāna:-a Bile iñler bu göñül sanki dolāb 2. inṣāf: Gazel 619 üstindedür Gazel 523 Mısra: 5 Mısra: 9 Adam, beniâdem, 26. iñler:-r Acıma duygusuna, merhamete beniâdemden her fert. Gazel 941 ve vicdana dayalı adalet. Mısra: 2 Acı ve üzüntü ifâde eden kesik 6. insāna:-a kesik sesler çıkarmak. 3. inṣāf: Gazel 619 Gazel 918 Mısra: 5 Mısra: 14 Adam, beniâdem, 27. iñleyüp:-y, -üp Acı, insaf et. beniâdemden her fert. Gazel 607 Mısra: 1 Kaçarlar olmayup insāna mūnis Acı ve üzüntü ifâde eden kesik inṣāfa gel: ʿAceb mi māh-rūlar çün perīdür kesik sesler çıkarmak. 1. inṣāfa gel:-a 7. insānı:-ı Gülşene var iy ṣabā gör iñleyüp Gazel 679 Gazel 747 bülbül ne dir Mısra: 7 Mısra: 5 1478 1. İki ayaklı, iki elli, aklı ve 3. intiẓār: 8. irse:-se konuşma yeteneği olan memeli Gazel 802 Gazel 556 canlı. 2. Bu türden olan canlı, Mısra: 6 Mısra: 6 birey, fert. Ah, eziyet. Değmek, erişmek. Kūyuña vardum niçe yıl Ser-i zülfüñde göñül mesken 8. insānı:-ı görmedüm dīdāruñı idindügi bu kim Gazel 747 Ḥaḳ dimişler bunı ölmekden Kanda şeb olsa ġarīb irse hemān Mısra: 5 eşeddür intiẓār anda yatur 1. İki ayaklı, iki elli, aklı ve konuşma yeteneği olan memeli ir: 9. irse:-se canlı. 2. Bu türden olan canlı, Gazel 556 birey, fert. 1. irmek:-mek Mısra: 6 Gazel 516 Değmek, erişmek. N’ola efʿī gibi her dem sokarsa Mısra: 7 cümle insānı Varmak, yetişmek. Diline kalmış ʿālemde bir āfetdür 10. irmese:-me, -se hemān ḫançer Saḫtdur göñli nigāruñ aña āh irmek Gazel 590 muḥāl Mısra: 3 9. insānda:-da Bil ki āhenden katıdur seng-i Erişmek, ulaşmak, yetişmek. Gazel 906 ḫārālar nedür Mısra: 7 1. İki ayaklı, iki elli, aklı ve 2. irmek:-mek 11. irmese:-me, -se konuşma yeteneği olan memeli Gazel 516 Gazel 590 canlı. 2. Bu türden olan canlı, Mısra: 7 Mısra: 3 birey, fert. Varmak, yetişmek. Erişmek, ulaşmak, yetişmek. Düşüben baḥr-ı ʿışḳ içre kenāra 10. insānlık:-lıḳ 3. iren:-en irmese bu dil Gazel 947 Gazel 920 Ne ġam turmaz yüzer çeşmüm gibi Mısra: 10 Mısra: 8 iki kabagı var Adam, beniâdemden her fert|| Dokunmak, isabet etmek. Ahlâkı ve huyu üstün nitelikli, 12. irer:-er insâniyetli, değerli, ahlâklı, Gazel 568 fazîletli kimse. 4. irer:-er Mısra: 1 Gazel 568 Dokunmak. Mısra: 2 intiḳāl: Ermek, erişmek, ulaşmak. Her kaçan kim nāleme kūhsārdan feryād irer 1. intiḳāl: Her kaçan kim nāleme kūhsārdan Fi’l-ḥaḳīḳā gūşuma san naʿra i Gazel 939 feryād irer Ferhād irer Mısra: 14 Fi’l-ḥaḳīḳā gūşuma san naʿra i Anlama, kavrama. Ferhād irer 13. irer:-er Gazel 568 5. irer:-er Mısra: 1 2. intiḳāl: Gazel 568 Dokunmak. Gazel 957 Mısra: 6 Mısra: 14 Ermek, erişmek, ulaşmak. Anlama, kavrama. 14. ire:-e Mevc urursa bir yaña deryā-yı Gazel 651 eşküm tañ degül Mısra: 5 intizar: Çünki bu āhum yilinden aña her Ermek, olgunlaşmak, dem bād irer yetişmek. 1. intiẓār: Gazel 996 6. irer:-er Eflāke ire gün gibi anuñ başı şehā Mısra: 1 Gazel 568 Her kim ki ide kendüyi kūyuñda (Ar.) Bekleme. Mısra: 2 ḫāksār Ermek, erişmek, ulaşmak. 15. ire:-e 2. intiẓār: Gazel 651 Gazel 802 7. irer:-er Mısra: 5 Mısra: 6 Gazel 568 Ermek, olgunlaşmak, Ah, eziyet. Mısra: 6 yetişmek. Ermek, erişmek, ulaşmak. 1479 16. irişdi:-iş, -di 24. irse:-se Gazel 830 Gazel 778 7. irmek:-mek Mısra: 3 Mısra: 9 Gazel 855 Erişmek, belli bir yere, bir "Ermek", ulaşmak, ermek, Mısra: 3 noktaya varmak, vasıl olmak. nail olmak; vasıl olmak. Ermek, ulaşmak. Ger irse Muḥibbī’ye lebüñ cürʿası 17. irişdi:-iş, -di iy dōst 8. irmek:-mek Gazel 830 Kāfirdür eger kim heves-i cām-ı Gazel 855 Mısra: 3 Cem’i var Mısra: 3 Erişmek, belli bir yere, bir Ermek, ulaşmak. noktaya varmak, vasıl olmak. 25. irse:-se Gazel 909 Miyānuñ dil diler görmek ser-i Sīne teng oldı irişdi yine āhum Mısra: 19 zülfüñe hem irmek göklere "Ermek", ulaşmak, ermek, ʿAceb ince ḫayāl idüp ʿaceb fikr-i Ten żaʿīf olsa iñiler her nefes nālān nail olmak; vasıl olmak. muḥāl eyler olur 9. irer:-er 18. iren:-en ir-: Gazel 568 Gazel 554 Mısra: 8 Mısra: 5 1. irdügi:-dügi Erişmek, ulaşmak, gelmek. Dokunmak, ulaşmak. Gazel 534 Mısra: 10 Hicr ara gelse cefā vü cevri Ulaşmak. göñlüm şād olur 19. iren:-en Çok zamāndur ġuṣṣa vü derde bu Gazel 554 dil muʿtād irer Mısra: 5 2. irdügi:-dügi Dokunmak, ulaşmak. Gazel 534 10. irer:-er Mısra: 10 Gazel 568 Kaşı yayından iren tīre niçe Ulaşmak. Mısra: 10 döysün yürek Erişmek, ulaşmak, gelmek. Mūma dönmişdür yürek ol tīr Yārı gördükde gözüm yaşı bulansa mermerden geçer tañ degül Dāda varma kapusına ol güzeller Nev-bahār irdügi dem sular ider şāhınuñ 20. ire:-e ṭuġyān akar Hey ne ẓālimdür Muḥibbī sanma Gazel 685 andan dād irer Mısra: 7 3. irmek:-mek Erişmek, dokunmak, isabet Gazel 529 11. irer:-er etmek. Mısra: 9 Gazel 568 Ermek, ulaşmak. Mısra: 8 Mey-i nābı içegör tā ire ḳalbüñe Erişmek, ulaşmak, gelmek. ṣafā Jeng-i ġam yoksa gelür āyīne-i 4. irmek:-mek pāke düşer Gazel 529 12. irer:-er Mısra: 9 Gazel 568 21. ire:-e Ermek, ulaşmak. Mısra: 10 Gazel 685 Erişmek, ulaşmak, gelmek. Mısra: 7 Ḳad-i bālāsına irmek dilerseñ olma Erişmek, dokunmak, isabet dūn-himmet etmek. Çıkılmaz dūd-ı āhuñsuz Muḥibbī 13. irer:-er bil kemend ister Gazel 691 Mısra: 4 22. irmedüm:-me, -dü, -m 5. irmek:-mek Erişmek, ulaşmak, gelmek. Gazel 904 Gazel 800 Mısra: 11 Mısra: 3 Salma ferdāya bugün ʿarż-ı cemāl Erişmek, ulaşmak. Ermek, ulaşmak. eyle baña Kim irer yarına bu ʿömr şitāb-ıla İrmek ister zülfinüñ pāyānına geçer 23. irse:-se divāne dil Gazel 778 Bilmezem ṭūl-ı emel ya olmaz 14. irer:-er Mısra: 9 ārzūlar mıdur Gazel 691 "Ermek", ulaşmak, ermek, Mısra: 4 nail olmak; vasıl olmak. 6. irmek:-mek Erişmek, ulaşmak, gelmek. Gazel 800 Mısra: 3 Ermek, ulaşmak. 1480 15. irişen:-iş, -en 2. iʿrāb: Gazel 528 Gazel 849 2. irem: Mısra: 2 Mısra: 6 Gazel 503 Ermek; erişmek, ulaşmak. Düzgün konuşma. Mısra: 9 Ar. Şeddâd'ın cennete taklit Şular kim bu cihān içre o kaşı rāyı omak üzere tanzim ettirdiği meşhur bilmezler 3. iʿrābıdur:-ı, - bağ. (Bu bağın Aden cihetinde İrişen tīr-i miḥnetdür ya n’içün Gazel 504 olduğu mervidir). yayı bilmezler Mısra: 8 Kelimât-ı Arabiyyenin 16. irişen:-iş, -en ahirinde değişen hareke veya harf. irgür: Gazel 528 II süs. Mısra: 2 1. irgürür:-ür Ermek; erişmek, ulaşmak. Metn-i ḥüsnin yazdı ḫaṭṭāṭ-ı ezel Gazel 677 Ḫāl ü ḫaṭṭı noḳṭa vü iʿrābıdur Mısra: 1 Ulaştırmak, eriştirmek. 17. irmege:-meg, -e 4. iʿrābıdur:-ı, - Gazel 873 Gazel 504 Mısra: 3 Mısra: 8 2. irgürür:-ür Ermek, ulaşmak, yetişmek. Kelimât-ı Arabiyyenin Gazel 677 ahirinde değişen hareke veya harf. Mısra: 1 Gün yüzüñe irmege bu cism-i nā- II süs. Ulaştırmak, eriştirmek. tüvān Bir ẕerre gibi ol daḫı ser-geşte İrgürür peyk-i maḥabbet mihneti ḥāldür ʿirāḳ’a: ġamdan ḫaber Mübtelā-yı ʿışḳ hergiz istemez 18. irmege:-meg, -e 1. ʿirāḳ’a: andan ḫaber Gazel 873 Gazel 909 Mısra: 3 Mısra: 19 3. irgürse:-se Ermek, ulaşmak, yetişmek. Türkiye’nin güneyinde bir Gazel 861 Ortadoğu ülkesi. II Türk Mısra: 2 müziğindeki makam adı. Ulaştırmak, eriştirmek. 19. irdi:-di Gazel 951 Mısra: 13 īrān: 4. irgürse:-se (Belli bir zaman) Gelmek, Gazel 861 gelip çatmak, ermek. 1. īrān’adur: Mısra: 2 Gazel 675 Ulaştırmak, eriştirmek. Mısra: 6 20. irer:-er İran ülkesi. Ulu devletdür seḥergeh yārdan Gazel 806 gelse ḫaber Mısra: 5 Şām-ı ḫaṭṭuñda ser-i zülfüñ livāsın Cān dimāġına muʿanber zülfi Erişmek, dokunmak, isabet kaldurup irgürse eser etmek. Yüridi yir yir meger ḳaṣdı anuñ Īrān’adur 5. irgürür:-+ür Gazel 709 21. irer:-er 2. īrān’adur: Mısra: 2 Gazel 806 Gazel 675 Gelmek, ulaşmak, Mısra: 5 Mısra: 6 erişmek,(olumsuz bir duruma) Erişmek, dokunmak, isabet İran ülkesi. uğramak. etmek. Ġamzelerle her kaçan çeşm-i İrer ʿāşıḳlaruñ ḳatline fetvā irem: siyāhın gezdürür O türküñ çeşmi Tātār ḫana beñzer İrgürür eflāke ʿāşıḳ āh u vāhın 1. irem: gezdürür iʿrāb: Gazel 503 Mısra: 9 6. irgürür:-+ür 1. iʿrāb: Ar. Şeddâd'ın cennete taklit Gazel 709 Gazel 849 omak üzere tanzim ettirdiği meşhur Mısra: 2 Mısra: 6 bağ. (Bu bağın Aden cihetinde Gelmek, ulaşmak, Düzgün konuşma. olduğu mervidir). erişmek,(olumsuz bir duruma) uğramak. Olalı ḥüsnüñüñ metni ʿavāmil İy Muḥibbī ben niçe irem viṣāli Dil ezber okıyup iʿrāb idüpdür gencine Siḥr-ile cādū gözi zülfini ejder iriş: gösterür 1481 1. irişür:-ür, - Mısra: 6 18. irişdi:-di Gazel 501 Erişmek, yetişmek, ulaşmak. Gazel 673 Mısra: 9 Mısra: 3 Ulaşmak. (Belli bir zaman) Gelmek, 10. irişen:-en gelip çatmak, ermek. Gazel 561 2. irişür:-ür, - Mısra: 7 Ol ḳamer bedr oldı irişdi güzellik Gazel 501 Erişmek, yetişmek, ulaşmak. burcına Mısra: 9 Ger anuñ dīvānesi olsam ʿaceb mi Ulaşmak. Şādmāndur irişen vuṣlatı rūze ne çagıdur bilür Bu Muḥibbī’ye cefādan irişür rāḥāt Şeb-i hicrānda şu kim ḥasret-i 19. irişüp:-üp velī cānāne çeker Gazel 687 Bu ḳadar var ara yirde taʿn-ı Mısra: 7 raḳībān çeker 11. irişen:-en (Belli bir zaman) Gelmek, Gazel 561 gelip çatmak, ermek. 3. irişmedük: Mısra: 7 Gazel 965 Erişmek, yetişmek, ulaşmak. Nev-bahār eyyāmı geldi irişüp Mısra: 11 faṣl-ı rebīʿ Ulaşmak. Bir münāsib yār-ıla seyr-i gülistān 12. irişdüm:-dü, -m vaḳtıdur Gazel 549 4. irişe:-e Mısra: 4 20. irişüp:-üp Gazel 663 Erişmek, ulaşmak. Gazel 687 Mısra: 4 Mısra: 7 Erişmek, gelip çatmak. (Belli bir zaman) Gelmek, 13. irişdüm:-dü, -m gelip çatmak, ermek. Gazel 549 5. irişe:-e Mısra: 4 Gazel 663 Erişmek, ulaşmak. 21. irişüp:-üp Mısra: 4 Gazel 701 Erişmek, gelip çatmak. Ḫalvet oldum yār-ıla gitdi ikilik Mısra: 1 perdesi (Belli bir zaman) Gelmek, Dil yüzüñ seyrin idüp eyledi Ben irişdüm birlige zāhid daḫı gelip çatmak, ermek. zülfüñde vaṭan ġavġā çeker Her ne yirde ki şeb irişe ġarīb anda yatur 14. irişdükde:-dükde 22. irişüp:-üp Gazel 603 Gazel 701 6. irişe:-e Mısra: 1 Mısra: 1 Gazel 672 Erişmek, ulaşmak. (Belli bir zaman) Gelmek, Mısra: 5 gelip çatmak, ermek. Erişmek, gelip çatmak. Şām irişdükde üşer şemʿ üstine pervāneler Muʿtedil oldı hevālar irişüp faṣl-ı Birbirinden her biri umar ki evvel baḥār 7. irişe:-e yanalar Egnine aldı zümürrüd cāmesini Gazel 672 kūhsār Mısra: 5 15. irişdükde:-dükde Erişmek, gelip çatmak. Gazel 603 23. irişdi:-di Mısra: 1 Gazel 882 Dūd-ı āhum irişe miydi benüm gök Erişmek, ulaşmak. Mısra: 3 yüzine (Belli bir zaman) Gelmek, Sīnem içinde gelüp ʿışḳ eger gelip çatmak, ermek. yakmasa nār 16. irişmez:-me, -z Gazel 997 Mevsim-i gül ʿiyş eyyāmı irişdi 8. irişsem:-sem Mısra: 8 sāḳiyā Gazel 543 Dengi olmak. Elüñe alsañ ṣürāḥī eyleyüp ḳulḳul Mısra: 6 güler Erişmek, yetişmek, ulaşmak. 17. irişdi:-di 24. irişdi:-di Niçe yıl ḥasret-ile ḫasta idi cān u Gazel 673 Gazel 882 göñül Mısra: 3 Mısra: 3 Dil ṭabībine irişsem diyü tīmāra (Belli bir zaman) Gelmek, (Belli bir zaman) Gelmek, gider gelip çatmak, ermek. gelip çatmak, ermek. 9. irişsem:-sem Gazel 543 1482 25. irişdüm:-dü, -m 6. irişmek:-mek 1. irişürse: Gazel 902 Gazel 729 Gazel 997 Mısra: 4 Mısra: 7 Mısra: 6 Bir yere ulaşmak, varmak. Erişmek, ulaşmak. Erişmek, ulaşmak, gelmek, değmek,dokunmak. Ḫalvet oldum yār-ıla gitdi ikilik perdesi 7. irişmek:-mek Ben irişdüm birlige zāhid daḫı Gazel 731 irmek: ġavġā çeker Mısra: 3 Erişmek, ulaşmak. 1. irmek: 26. irişdüm:-dü, -m Gazel 581 Gazel 902 Ol hümā-pervāza irişmek murād Mısra: 6 Mısra: 4 itdüm yine Erişmek, ulaşmak. Bir yere ulaşmak, varmak. Ḫōr bakmañ göñlüme kim himmeti ʿālīdedür Laʿl-i nābı yādına güp güp düşer mey-ḫāneye 27. irişür:-ür 8. irişmek:-mek İrmek ister zülfine göñlüm uzun Gazel 975 Gazel 731 sevdādadur Mısra: 5 Mısra: 3 Bir yere ulaşmak, varmak. Erişmek, ulaşmak. 2. irmek: Gazel 581 Mısra: 6 iriş-: 9. irişmez:-mez Erişmek, ulaşmak. Gazel 797 1. irişüp:-üp Mısra: 8 Gazel 748 Erişmek, ulaşmak. 3. irer:--er Mısra: 3 Gazel 568 Erişmek, gelip çatmak. Mısra: 4 10. irişmez:-mez Erişmek, ulaşmak, kavuşmak, Gazel 797 yetişmek. 2. irişüp:-üp Mısra: 8 Gazel 748 Erişmek, ulaşmak. Yaş yirine gözlerümden bil ki ḫūn- Mısra: 3 ı dil gelür Erişmek, gelip çatmak. Bī-ḫaberdür ʿışḳdan bil müftī-i Cāme-i surḫ ıla görsem ol boyı ʿālem daḫı şimşād irer Geçüben firḳat ü mihnet irişüp Kimse ġavrına irişmez baḥr-i bī- vuṣlat-ı ʿiyş pāyāndur 4. irer:--er Ol gözi āfet-i dīn kirpügi ḫançer Gazel 568 geliser irişdi: Mısra: 4 Erişmek, ulaşmak, kavuşmak, 3. iriş: 1. irişdi: yetişmek. Gazel 687 Gazel 928 Mısra: 9 Mısra: 12 Erişmek, ulaşmak. (Belli bir zaman) Gelmek. irmek iste: İy ṭabīb-i dil iriş kim kaldı cāndan 1. irmek iste: bir ramaḳ irişe: Gazel 840 Eyler-iseñ bu benüm derdüme Mısra: 9 dermān vaḳtıdur 1. irişe: Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 966 Ulaşmak istemek. 4. iriş: Mısra: 8 Gazel 687 Erişme, ulaşma. Mısra: 9 irmeye: Erişmek, ulaşmak. irişmek: 1. irmeye: Gazel 658 5. irişmek:-mek 1. irişmek: Mısra: 4 Gazel 729 Gazel 990 Erişmek, ulaşmak. Mısra: 7 Mısra: 5 Erişmek, ulaşmak. Bulaşmak. Genc-i ḥüsnine ṭılısm itdi anuñçün zülfin[i] Dil-i sevdāyī kim ister irişmek Mālik olmaya aña irmeye her zülf-i dildāra irişürse: müflis ü ʿūr ʿAceb dīvāne olmışdur ki ḳaṣd-ı āsümān eyler 2. irmeye: Gazel 658 1483 Mısra: 4 Bir maksatla yapılan faâliyet, Erişmek, ulaşmak. iş: çalışma, amel. 1. işi:-i, - irşād: Gazel 505 9. işdür:-dür Mısra: 12 Gazel 612 1. irşāddur:-dur Yapılan şey, davranış, eylem. Mısra: 7 Gazel 542 Iş güç, uğraş. Mısra: 10 Muḥibbī’yi kapuñdan itme Doğru yolu gösterme; mânen maḥrūm Cān fedā itmek didiler müşkil aydınlatma, uyarma. Kerīmüñ işi çün dāyim keremdür işdür ʿāşıḳa Yār eger ben sevdügümse anı āsān Zāhidā ṭaʿn eyleme maʿnāda pīr-i 2. işi:-i, - ögredür meygede Gazel 505 Her ayak kim bu Muḥibbī’ye sunar Mısra: 12 10. işdür:-dür irşāddur Yapılan şey, davranış, eylem. Gazel 612 Mısra: 7 2. irşāddur:-dur Iş güç, uğraş. Gazel 542 3. işüm:-üm Mısra: 10 Gazel 539 Doğru yolu gösterme; mânen Mısra: 1 11. işe:-e aydınlatma, uyarma. Bir maksatla yapılan faâliyet, Gazel 776 çalışma, amel. Mısra: 8 Iş güç, uğraş. 3. irşāddur:-dur Her kaçan kesse ser-i zülfini işüm Gazel 843 āh olur Yād idüp yādları yād añmayasın Mısra: 8 Kim ʿācebler āhumı ʿömrüm durur ben kuluñı Doğru yolu gösterme; mânen kūtāh olur A benüm pādişehüm bu işe kim aydınlatma, uyarma. kāyil olur 4. işüm:-üm Rehber oldı dün ḫarābāta varup Gazel 539 12. işe:-e pīr-i muġān Mısra: 1 Gazel 776 Çünki ol ehl-i irādet itdügi Bir maksatla yapılan faâliyet, Mısra: 8 irşāddur çalışma, amel. Iş güç, uğraş. 4. irşāddur:-dur Gazel 843 5. işler:-ler 13. işi:-i Mısra: 8 Gazel 636 Gazel 562 Doğru yolu gösterme; mânen Mısra: 8 Mısra: 4 aydınlatma, uyarma. Bir maksatla yapılan faâliyet, Bir maksatla yapılan faaliyet, çalışma, amel. çalışma, amel. irse: Kār-ı cihāna olmadı hīç kimse muṭṭaliʿ 14. işi:-i 1. irse: İşler murādı üzre bu bir Gazel 562 Gazel 508 kārḫānedür Mısra: 4 Mısra: 5 Bir maksatla yapılan faaliyet, Ulaşmak. 6. işler:-ler çalışma, amel. Gazel 636 Elüñ irse ayagı topragına Mısra: 8 Görüp sevdi anı göñlüm gözüme Gözüñe küḥl idin anı ḳademdür Bir maksatla yapılan faâliyet, eyler isnādı çalışma, amel. Ḥaḳīḳat gözleseñ ammā iden bu işi 2. irse: hep oldur Gazel 508 Mısra: 5 7. işüm:-üm 15. işi:-i Ulaşmak. Gazel 833 Gazel 763 Mısra: 4 Mısra: 12 Bir maksatla yapılan faâliyet, Bir maksatla yapılan faaliyet, ʿīş: çalışma, amel. çalışma, amel. 1. ʿīsā:-a Yüzüñ gül gülşen içre senden ayru Gazel 925 İşüm bülbülleyin āh-ıla vehdür 16. işi:-i Mısra: 6 Gazel 763 1- Zevk ü safa, yiyip içme 2- 8. işüm:-üm Mısra: 12 Keyif. Gazel 833 Bir maksatla yapılan faaliyet, Mısra: 4 çalışma, amel. 1484 Aglasam dildāra karşu gül gibi ḫandān olur 25. işi:-i 32. işi:-i Şimdi bildüm ḥālüme yāruñ işi hep Gazel 553 Gazel 710 ḫandedür Mısra: 4 Mısra: 8 Bir maksatla yapılan faâliyet, Bir amaca ulaşmak için 17. işleri:-ler, -i çalışma, amel(Mağlova su yapılan çalışma, faaliyet, amel; Gazel 979 kememri yapım işi). marifet, hüner. Mısra: 4 Bir maksatla yapılan faaliyet, Güftāra gelse ġonca güler gül Riyāżat çek koma tecrīdi elden çalışma, amel. seḥerde āh Cimaʿdur işi ḥayvānuñ ʿalefdür Yok diñler anı bülbül işi āh u zārıdur 33. işi:-i 18. işi:-i Gazel 710 Gazel 536 26. işi:-i Mısra: 8 Mısra: 4 Gazel 655 Bir amaca ulaşmak için Arkadaş. Mısra: 2 yapılan çalışma, faaliyet, amel; Amel; dinî bağlamda insanın marifet, hüner. Kimin emīr ü kimini ḫōr u ḥaḳīr davranışları. ider Budur ezelden işi bu bir kār- 34. işi:-i ḫānedür 27. işi:-i Gazel 738 Gazel 655 Mısra: 8 19. işi:-i Mısra: 2 Bir amaca ulaşmak için Gazel 536 Amel; dinî bağlamda insanın yapılan çalışma, faaliyet, amel; Mısra: 10 davranışları. marifet, hüner. Arkadaş. Gelen kuldan egerçi kim ḫaṭādur Tañ mı Muḥibbī ḫālüñi dilden Efendinüñ velī işi ʿaṭādur 35. işi:-i heves ide Gazel 738 Murġuñ işi hemīşe temennā-yı 28. işi:-i Mısra: 8 dānedür Gazel 674 Bir amaca ulaşmak için Mısra: 10 yapılan çalışma, faaliyet, amel; 20. işi:-i Amel; dinî bağlamda insanın marifet, hüner. Gazel 536 davranışları. Mısra: 4 Dün vaʿde-i vefā idüp itdi bugün Arkadaş. Kūyuñda bu Muḥibbī zārīlıg itse rücūʿ tañ mı Bu işi iden ol leb-i şekker-şiken Gül şevḳıne çemende bülbül işi midür 21. işi:-i fiġāndur Gazel 536 36. işi:-i Mısra: 10 29. işi:-i Gazel 876 Arkadaş. Gazel 674 Mısra: 12 Mısra: 10 Âmel || Son, akıbet. Amel; dinî bağlamda insanın 22. işi:-i davranışları. Gazel 536 37. işi:-i Mısra: 6 Gazel 876 Başa gelen, yaşanılan. 30. işin:-in Mısra: 12 Gazel 689 Âmel || Son, akıbet. Zāhid bulursa ṣavmaʿada leẕẕet-i Mısra: 2 semāʿ Bir amaca ulaşmak için Nāzüklig-ile būsesin aldum uyurdı Rindānuñ işi ʿiyş ile çeng ü yapılan çalışma, faaliyet, amel; yār çeġānedür marifet, hüner. Her kim ẓarīf ola işi nāzükānedür 23. işi:-i 38. işi:-i Gazel 536 31. işin:-in Gazel 826 Mısra: 6 Gazel 689 Mısra: 1 Başa gelen, yaşanılan. Mısra: 2 Bir maksatla yapılan faaliyet, Bir amaca ulaşmak için çalışma, amel, eylem. yapılan çalışma, faaliyet, amel; 24. işi:-i marifet, hüner. Tīġ elde çeşminüñ dāyim işi ḫūn- Gazel 553 kerdedür Mısra: 4 Cān naḳdini bildüm yine bu dil Zaḫm-ı ġamdan sīne pür derdüm Bir maksatla yapılan faâliyet, telef eyler tenüm āzürdedür çalışma, amel(Mağlova su Vaṣlını uman cümle işin ber-ṭaraf kememri yapım işi). eyler 1485 39. işi:-i Mısra: 2 Mısra: 5 Gazel 826 (Ar.) İkram, Ek fiil şart kipi ikinci teklik Mısra: 1 bahşiş.Cömertlikle verme. şahıs. Bir maksatla yapılan faaliyet, çalışma, amel, eylem. 7. īsār: ʿīsī: Gazel 954 40. işi:-i Mısra: 5 1. ʿīsī: Gazel 943 (Ar.) İkram, Gazel 608 Mısra: 4 bahşiş.Cömertlikle verme. Mısra: 6 A. güç, kudret krş. ḳudret. Hz. İsa peygamber. 8. īsār: Tār-ı zülfüñ ejder-i Mūsī 41. işi:-i Gazel 974 ʿaṣāsından nişān Gazel 956 Mısra: 4 Cān bagışlar leblerüñ ʿĪsī Mısra: 2 (Ar.) İkram, dehānından ḫaber Alışkanlık, meşrep. bahşiş.Cömertlikle verme. 2. ʿīsī: Gazel 608 īsār: īṣār id: Mısra: 6 Hz. İsa peygamber. 1. īsār: 1. īṣār id: Gazel 545 Gazel 730 Mısra: 10 Mısra: 10 3. ʿīsī: (Ar.) İkram, Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 627 bahşiş.Cömertlikle verme. Serpmek, dökmek. Mısra: 10 Hz. İsa peygamber. 2. īsār: īsār ide: Mürde iken bu Muḥibbī bulur idi Gazel 545 tāze cān Mısra: 10 1. īsār ide: Alabilseydi eger ʿĪsī dehānından (Ar.) İkram, Gazel 724 ḫaber bahşiş.Cömertlikle verme. Mısra: 9 Kelime Tipi: Kalıp İfade 4. ʿīsī: Gevher-i eşki Muḥibbī’den ḳabūl it Serpmek, dökmek. Gazel 627 ḫusrevā Mısra: 10 Pāyuña īsār içün bir tuḥfe-i nev- Hz. İsa peygamber. restedür işde: 3. īsār: 1. işde: 5. ʿīsī-i: Gazel 864 Gazel 953 Gazel 949 Mısra: 5 Mısra: 12 Mısra: 3 (Ar.) İkram, Anlatılan şeye dikkat çekmek Hz. İsa peygamber. bahşiş.Cömertlikle verme. için kullanılan bir söz. Bir şey gösterilirken veya bir şeye işaret edilirken söylenen bir söz, aha, 6. ʿīsī: 4. īsār: ahacık: Anlatılan bir sözün Gazel 513 Gazel 864 sonucuna gelindiğini gösterir:. Mısra: 4 Mısra: 5 İç; içi: İnsanın manevi (Ar.) İkram, varlığıyla ilgili olan. bahşiş.Cömertlikle verme. iseñ: Lebleri dil-ḫasteler ḥaḳḳında dir Her agaç sīm ü zerin elde dutar 1. iseñ: şīrīn cevāb īsār içün Gazel 532 Laʿl-i cān-baḥşı virür ʿĪsī Her kaçan ol ġonca leb ruḫları Mısra: 5 revānından ḫaber ḫandānuñ gelür Ek fiil şart kipi ikinci teklik şahıs. 7. ʿīsī: 5. īsār: Gazel 513 Gazel 909 Mısra: 4 Cihāna nūr-ıla pertev salarsın mihr Mısra: 22 İç; içi: İnsanın manevi iseñ bunda (Ar.) İkram, varlığıyla ilgili olan. Maḥabbet şemʿini her şeb yakar bahşiş.Cömertlikle verme. sūz u güdāzum var 2. iseñ: 8. ʿīsī: 6. īsār: Gazel 532 Gazel 790 Gazel 936 Mısra: 4 1486 İsa peygamber // İsa Mısra: 7 12. işidüp:-üp peygamber gibi ölüleri nefesiyle Duymak, dinlemek. Gazel 785 diriltme özelliğine sahip sevgili. Mısra: 5 Dinlemek, kulak yoluyla Ol leb-i şīrīn çāh u ġabġab u hem 5. işide:-e duymak. çü turunc Gazel 700 Rūḥ-baḥş u ʿĪsī vü hem Yūsuf-ı Mısra: 3 Kenʿān olur Duymak, dinlemek. 13. işidüp:-üp Gazel 864 9. ʿīsī: Kūyında benüm zārumı her kim Mısra: 9 Gazel 790 işide dir Dinlemek, kulak yoluyla Mısra: 4 Geldi dimege ḥālini sulṭāna duymak. İsa peygamber // İsa dimişler peygamber gibi ölüleri nefesiyle diriltme özelliğine sahip sevgili. 6. işide:-e 14. işidüp:-üp Gazel 700 Gazel 864 Mısra: 3 Mısra: 9 10. ʿīsīlik:-lik Duymak, dinlemek. Dinlemek, kulak yoluyla Gazel 751 duymak. Mısra: 2 Hz. İsa ||.Nefesiyle can verme 7. işide:-e Şiʿr-i pür-sūzuñ Muḥibbī işidüp yönüyle sevgili. Gazel 737 yārān dimiş Mısra: 7 Meclise beñzer kelāmı Ḫusrev ü Merdümlik eyle bize ṣabā būy-ı Duymak, dinlemek. Selmān gelür cān getür ʿĪsīlik eyle mürdeye rūḥ-ı revān 15. işidüp:-üp getür 8. işide:-e Gazel 869 Gazel 737 Mısra: 15 11. ʿīsīlik:-lik Mısra: 7 Dinlemek, kulak yoluyla Gazel 751 Duymak, dinlemek. duymak. Mısra: 2 Hz. İsa ||.Nefesiyle can verme Būy-ı zülfini Ḫıṭā mülkinde ger yönüyle sevgili. müşg işide 16. işidüp:-üp Ḳaṭre ḳaṭre reşkden bagrındaki kan Gazel 869 baglanur Mısra: 15 işid-: Dinlemek, kulak yoluyla 9. işidüp:-üp duymak. 1. işide:-e Gazel 533 Gazel 537 Mısra: 3 İşidüp şiʿrümi yāḫū görenler Mısra: 10 Dinlemek, kulak yoluyla Diyeler her sözüm içün zehī dür Duymak, dinlemek. duymak. 17. işidüp:-üp Gazel 885 2. işide:-e 10. işidüp:-üp Mısra: 7 Gazel 537 Gazel 533 Dinlemek, kulak yoluyla Mısra: 10 Mısra: 3 duymak. Duymak, dinlemek. Dinlemek, kulak yoluyla duymak. Gülşen-i kūyında her dem işidüp Beñzer Muḥibbī sözleri siḥr-i feryādumı ḥelāldür Gülşen içre işidüp güller fiġānın Ṣubḥa dek benden gelüp bülbüller Her kankı dilber işide anı da rām bülbülüñ efġān ögrenür olur Ḫˇāb-ı ġafletden uyanup cümlesi gūş oldılar 18. işidüp:-üp 3. işide:-e Gazel 885 Gazel 647 11. işidüp:-üp Mısra: 7 Mısra: 7 Gazel 785 Dinlemek, kulak yoluyla Duymak, dinlemek. Mısra: 5 duymak. Dinlemek, kulak yoluyla Bezm-i ġamda giceler her kim duymak. işide nālemi 19. işidüp:-üp Dir niçe neydür bu kim göynüklü İşidüp efġānumı her şeb feleklerde Gazel 925 āh u vā çeker melek Mısra: 10 Dimedi bir kez o meh-rū kim bu ne Dinlemek, kulak yoluyla 4. işide:-e āvāzdur duymak. Gazel 647 1487 20. işidüp:-üp 16. işidelden:-el, -den Gazel 948 8. işidmiş:-miş Gazel 842 Mısra: 10 Gazel 796 Mısra: 7 Dinlemek, kulak yoluyla Mısra: 7 İşitmek, duymak, haber duymak. Duymak, dinlemek. almak. İşidelden güzeller māla māyil işid: 9. işide:-e Yüzüm zer oldı yaşum sīme beñzer Gazel 571 1. işidüp:-üp Mısra: 9 işide: Gazel 596 İşitmek, duymak. Mısra: 10 1. işide: Duymak. Gazel 989 10. işide:-e Mısra: 8 İy ḳıyāmet bu Muḥibbī ḳāmetüñ Gazel 571 Duymak, dinlemek. vaṣfın dise Mısra: 9 İşidüp Cibrīl aña tā Sidre’den İşitmek, duymak. taḥsīn ider ʿīsī-dem: Şiʿr-i dil sūzumı her kim ki 2. işidüp:-üp Muḥibbī işide 1. ʿīsī-dem: Gazel 596 Yüregi āhen ise daḫı hem ol ān Gazel 618 Mısra: 10 ezilür Mısra: 7 Duymak. Hz. İsa nefesli (sevgili). 11. işidelden:-el, -den Gazel 686 3. işiden:-en Mısra: 4 2. ʿīsī-dem: Gazel 764 İşitmek, duymak, haber Gazel 618 Mısra: 5 almak. Mısra: 7 Duymak. Hz. İsa nefesli (sevgili). Zülf-i şeb-dīzi-ile koşdum bu Kūh-ı belāda nāle vü feryādum yaşum gülgūnını Ẕikr itseler baña eger ol ʿĪsī-dem işiden İşidelden berü kim lāʿl-i lebüñ lebin Dir ki ʿaceb bu nāle vü efġān ne öñdülidür Ben bilürem ki ḫasta göñülden yirdedür neler geçer 12. işidelden:-el, -den 4. işiden:-en Gazel 686 işiden: Gazel 764 Mısra: 4 Mısra: 5 İşitmek, duymak, haber 1. işiden: Duymak. almak. Gazel 922 Mısra: 19 Dinlemek. 5. işidüp:-üp 13. işidelden:-el, -den Gazel 765 Gazel 728 Mısra: 6 Mısra: 9 işig-: Duymak. İşitmek, duymak, haber almak. 1. işigüñde:-(ü)ñ, -de Şol kadar zārılıġ itdüm dün gice Gazel 717 kūyında kim Mısra: 10 Ney işidüp iñleyüp dimiş bu efġān 14. işidelden:-el, -den Eşik II kapı, huzur, makam. kandadur Gazel 728 Mısra: 9 6. işidüp:-üp İşitmek, duymak, haber 2. işigüñde:-(ü)ñ, -de Gazel 765 almak. Gazel 717 Mısra: 6 Mısra: 10 Duymak. İy Muḥibbī işidelden ehl-i naẓm Eşik II kapı, huzur, makam. eşʿārumı Āferīn idüp baña taḥsīni her bār itdiler Degülsin ḫasta göñlümden 7. işidmiş:-miş ḫaberdār Gazel 796 Mısra: 7 15. işidelden:-el, -den Yatur taş işigüñde zār u mehcūr Duymak, dinlemek. Gazel 842 Mısra: 7 işig: Eser yokdur ḫaber andan işidmiş İşitmek, duymak, haber 1. işigüñde:-(ü)ñ, -de kimse görmiş yok almak. Gazel 851 Dehānından sorabilsem n’içün yāruñ suvāl olur Mısra: 3 1488 Eşik, kapı önü ( sevgilinin kapısının önü). ʿīsī-nefes: 4. işitdüm:-dü, -m Gazel 520 1. ʿīsī-nefes: Mısra: 7 2. işigüñde:-(ü)ñ, -de Gazel 526 Duymak, haber almak. Gazel 851 Mısra: 6 Mısra: 3 İsa nefesli (Hz. İsa'nın ölülere Cennet-i kūyuñı terk itmiş işitdüm Eşik, kapı önü ( sevgilinin hayat bağışlayan nefesine telmihle müddeʿī kapısının önü). sevgili can veren bir niteliğe Şād olup göñlüm didi gitsün ko fī- büründürülmüştür.). nāri’s-saḳar Beni pā-māl itme işigüñde Kerīm olan basar mı ḳaṣd-ıla mūr Müjgānlaruñ öldürse lebüñle yine 5. işitmiş:-miş dirgür Gazel 545 işigine: İy ʿĪsī-nefes mürdelere sende çü Mısra: 4 dem var Duymak, haber almak. 1. işigine: Gazel 549 2. ʿīsī-nefes: Mısra: 9 Gazel 526 6. işitmiş:-miş (Sevgilinin) eşiği. Mısra: 6 Gazel 545 İsa nefesli (Hz. İsa'nın ölülere Mısra: 4 hayat bağışlayan nefesine telmihle Duymak, haber almak. 2. işigine: sevgili can veren bir niteliğe Gazel 549 büründürülmüştür.). ʿĀrıżı añılsa gül gülşende olur Mısra: 9 şermsār (Sevgilinin) eşiği. Lebleri ẕikrin işitmiş ġoncalar işit-: dem-bestedür Yār işigine Muḥibbī gitdi çün bī- iḫtiyār 1. işitmedüñ:-medüñ 7. işitdi:-di Bilmez anda anı ḫāki mi vü yāḫūd Gazel 631 Gazel 585 mā çeker Mısra: 4 Mısra: 10 Duymak, bilmek. Duymak, bilmek. 3. işigine: Gazel 597 Her ne deñlü derd ü miḥnet kim Sakın aldanma Muḥibbī eylemez Mısra: 8 gele eyle ḳabūl dünyā vefā (Sevgilinin) eşiği. Hīç işitmedüñ mi kim dünyā degül Bunı kim gördi işitdi kim vefāyı cāy-ı ḥużūr zen kılur Nūr yagdursa seḥergeh ne ʿaceb gök yüzine 2. işitmedüñ:-medüñ 8. işitdi:-di Yār işigine varup rūyını çün ḫāk Gazel 631 Gazel 585 eyler Mısra: 4 Mısra: 10 Duymak, bilmek. Duymak, bilmek. 4. işigine: Gazel 597 Mısra: 8 işit: 9. işitdüm:-dü, -m (Sevgilinin) eşiği. Gazel 590 1. işitdüm:-dü, -m Mısra: 10 Gazel 523 Duymak, bilmek. 5. işigine: Mısra: 8 Gazel 902 Haber almak. Mısra: 9 10. işitdüm:-dü, -m (Sevgilinin) eşiği. Gözümden rāh-ı kūyında şu deñlü Gazel 590 sīm ü zer dökdüm Mısra: 10 Bu ümmīde kim işitdüm güzeller Duymak, bilmek. işigüñde: māla māyildür Muḥibbī kim ki ʿāşıḳdur kalur mı 1. işigüñde: 2. işitdüm:-dü, -m cān-ıla başa Gazel 906 Gazel 523 İşitdüm ʿışḳ-ı şāhīnüñ katı Mısra: 5 Mısra: 8 muḥkem yasagı var (Sevgilinin) eşiği. Haber almak. 11. işitmedüm:-me, -dü, -m Gazel 677 Mısra: 7 2. işigüñde: 3. işitdüm:-dü, -m Gazel 520 Duymak, bilmek. Gazel 932 Mısra: 14 Mısra: 7 (Sevgilinin) eşiği. Duymak, haber almak. 1489 12. işitmedüm:-me, -dü, -m ʿIşḳuñ şuʿaʿı ile bulur her kişi Mısra: 5 Gazel 677 kemāl A. Aşırı sevgi. Mısra: 7 Gün meyveye tokınmaya ol meyve Duymak, bilmek. ḫām olur 11. ʿişḳ: Āh kim işitmedüm ben mū 3. ʿişḳuñ:-uñ Gazel 604 miyānından ḫaber Gazel 571 Mısra: 5 Görmedüm virür baña bir kimse ol Mısra: 3 A. Aşırı sevgi. femden ḫaber A. Aşırı sevgi. 13. işitdüm:-dü, -m 12. ʿişḳ: Gazel 739 4. ʿişḳuñ:-uñ Gazel 604 Mısra: 1 Gazel 571 Mısra: 5 Duymak, bilmek. Mısra: 3 A. Aşırı sevgi. A. Aşırı sevgi. ʿIşḳ meydānında göñlüm bir 14. işitdüm:-dü, -m ʿIşḳuñ odıyla yanup aglar-ısam mübārizdür bugün Gazel 739 itme ʿaceb Dāġlar āyīneler sīnem anuñ Mısra: 1 Her gice şemʿ gibi cism eriyüp cān kalkanıdur Duymak, bilmek. ezilür 13. ʿişḳ: İşitdüm o cān ʿarż-ı cemāl eylemek 5. ʿişḳ: Gazel 606 ister Gazel 574 Mısra: 7 ʿUşşāḳa meger mekr-ile āl Mısra: 3 A. Aşırı sevgi. eylemek ister A. Aşırı sevgi. 15. işitdüñ:-dü, -ñ 14. ʿişḳ: Gazel 908 6. ʿişḳ: Gazel 606 Mısra: 8 Gazel 574 Mısra: 7 Dinlemek. Mısra: 3 A. Aşırı sevgi. A. Aşırı sevgi. ʿIşḳ āteşini sīneme şol deñlü yakdı 16. işitdüm:-düm ʿIşḳ bir yoldur buña dirler ṭarīḳ-i kim Gazel 983 müstaḳīm Āh eylsem zemīn ü zamān dūd ıla Mısra: 9 İki görse tañ mı zāhid anı çünki tolar Dinlemek. şaşıdur 15. ʿışḳuñ:-uñ 7. ʿışḳ: Gazel 611 17. işitmedük:-me, -, -k Gazel 599 Mısra: 8 Gazel 603 Mısra: 6 A. Aşırı sevgi. Mısra: 10 A. Aşırı sevgi. Duymak, dinlemek. Beni nā-ḥaḳ yire ʿışḳuñ gözüm yaşına ġarḳ itdi İy Muḥibbī virme dil dünyā 8. ʿışḳ: Anuñçün iy göñül ʿışḳuñ bir adı denīdür ʿāḳıbet Gazel 599 daḫı ḳātildür Hīç işitmedük zene meyl eylemez Mısra: 6 merdāneler A. Aşırı sevgi. 16. ʿışḳuñ:-uñ Gazel 611 18. işitmedük:-me, -, -k Bir yaña cevr-i ḥabīb ü bir yaña Mısra: 8 Gazel 603 ḳahr-ı raḳīb A. Aşırı sevgi. Mısra: 10 Ṣabra ṭāḳat kalmadı ʿışḳ ehlidür Duymak, dinlemek. āvāreler 17. ʿışḳ: 9. ʿışḳuñ:-uñ Gazel 612 ʿişḳ: Gazel 603 Mısra: 5 Mısra: 5 A. Aşırı sevgi. 1. ʿişḳuñ:-uñ A. Aşırı sevgi. Gazel 537 Okıdur ḥüsnüñ kitābın ʿışḳ turmış Mısra: 3 Her kim içdiyse ezel bezminde göñlüme A. Aşırı sevgi. ʿışḳuñ cürʿasın San muʿallim turmayup eṭfāle Her birisi görinür maḥşer güni Ḳur’ān ögredür mestāneler 2. ʿişḳuñ:-uñ 18. ʿışḳ: Gazel 537 10. ʿışḳuñ:-uñ Gazel 612 Mısra: 3 Gazel 603 Mısra: 5 A. Aşırı sevgi. A. Aşırı sevgi. 1490 36. ʿışḳı:-ı 19. ʿışḳ: 28. ʿışḳuñla:-u, -ñ, -la Gazel 632 Gazel 618 Gazel 623 Mısra: 9 Mısra: 1 Mısra: 1 A. Aşırı sevgi. A. Aşırı sevgi. A. Aşırı sevgi. İy Muḥibbī ʿışḳı bālā itdi bu dil Her kimüñ başında ʿışḳuñla anuñ āteşi 20. ʿışḳ: sevdāsı var Böyle bālā iden anı cism-i Gazel 618 Görmez ol rāḥat yüzini niçe biñ ḫāşāküm durur Mısra: 1 ġavġāsı var A. Aşırı sevgi. 37. ʿışḳa:-a 29. ʿışḳ: Gazel 635 Āh oklarıyla ʿışḳ eri ehl-i hüner Gazel 625 Mısra: 5 geçer Mısra: 4 A. Aşırı sevgi. Bir ān içinde şīşe-i çarḫı deler A. Aşırı sevgi. geçer Kim ezelden ʿışḳa virdi göñlini Bīgāne sanduñ iy dōst ẓāhir göz-ile Ol kişi tā ḥaşr olınca yanadur 21. ʿışḳ: bakduñ Gazel 619 Cān gözi ile baksañ ʿışḳ ehli 38. ʿışḳa:-a Mısra: 1 āşinādur Gazel 635 A. Aşırı sevgi. Mısra: 5 30. ʿışḳ: A. Aşırı sevgi. Gazel 625 22. ʿışḳ: Mısra: 4 Gazel 619 A. Aşırı sevgi. 39. ʿışḳa:-a Mısra: 1 Gazel 636 A. Aşırı sevgi. Mısra: 4 31. ʿışḳ: A. Aşırı sevgi. Şu kim ʿışḳ āteşine cān eridür Gazel 627 Ḥaḳīḳat dirler aña cān eridür Mısra: 8 Sīnemde dāġ āteşi ḫırḳamda āb-ı A. Aşırı sevgi. mey 23. ʿışḳa:-a Cemʿ oldugı bu ikisi ʿışḳa Gazel 619 Feylesof olan daḫı bu nüktede nişānedür Mısra: 10 ʿāciz geçer A. Aşırı sevgi. Ḫurde-dānlar virmediler ʿışḳ 40. ʿışḳa:-a şānından ḫaber Gazel 636 Mısra: 4 24. ʿışḳa:-a 32. ʿışḳ: A. Aşırı sevgi. Gazel 619 Gazel 627 Mısra: 10 Mısra: 8 A. Aşırı sevgi. A. Aşırı sevgi. 41. ʿişḳuñ:-uñ Gazel 636 Alurlar naḳd-i cāna ġam metāʿın Mısra: 1 Şular kim ʿışḳa dilden müşterīdür 33. ʿişḳuñuñ:-uñuñ A. Aşırı sevgi. Gazel 630 25. ʿişḳuñ:-uñ Mısra: 7 ʿIşḳuñ ḥadīsi sanma dilümde Gazel 623 A. Aşırı sevgi. fesānedür Mısra: 4 Gūyā zebān-ı āteş-i ʿışḳum A. Aşırı sevgi. ʿIşḳuñuñ bī-hūşıyam dārū ne zebānedür ḥācetdür baña Beni bī-hūş itmege ol zülf-i 42. ʿişḳuñ:-uñ 26. ʿişḳuñ:-uñ ʿanber-sā yiter Gazel 636 Gazel 623 Mısra: 1 Mısra: 4 34. ʿişḳuñuñ:-uñuñ A. Aşırı sevgi. A. Aşırı sevgi. Gazel 630 Mısra: 7 ʿĀlemi başdan başa ġarḳ idiser bir A. Aşırı sevgi. 43. ʿişḳa:-a ḳaṭresi Gazel 637 ʿIşḳuñ emvācı çok u pāyānı yok Mısra: 9 deryāsı var 35. ʿışḳı:-ı A. Aşırı sevgi. Gazel 632 27. ʿışḳuñla:-u, -ñ, -la Mısra: 9 Gazel 623 A. Aşırı sevgi. 44. ʿişḳa:-a Mısra: 1 Gazel 637 A. Aşırı sevgi. Mısra: 9 A. Aşırı sevgi. 1491 ʿIşḳa düşdüm şāh iken itdüm Mısra: 11 Vireyim her kim ki gūş eylerse ol bugün faḳrı ḳabūl A. Aşırı sevgi. demden ḫaber Gördiler aḥvālümi İbrāhīm Edhem sandılar 61. ʿişḳ: 53. ʿişḳuñ:-uñ Gazel 683 45. ʿışḳuñ:-uñ Gazel 667 Mısra: 10 Gazel 644 Mısra: 7 A. Aşırı sevgi. Mısra: 4 A. Aşırı sevgi. A. Aşırı sevgi. 62. ʿişḳ: 54. ʿişḳuñ:-uñ Gazel 683 46. ʿışḳuñ:-uñ Gazel 667 Mısra: 10 Gazel 644 Mısra: 7 A. Aşırı sevgi. Mısra: 4 A. Aşırı sevgi. A. Aşırı sevgi. Bu Muḥibbī zülfinüñ zencīrine ʿIşḳuñ ṣafāsı niçedür ʿāşıḳ bilür bend olalı Mülk-i vücūdı yaksa ser-ā-ser kül hemān ʿIşḳ ara her kim göre mecnūn diyü eylese Bī-derd olan anı ne bilsün belā nāmum virür Olmaz ʿaceb ki ʿışḳuñ odı ḳaṣdı sanur cānadur 63. ʿişḳ: 55. ʿışḳ: Gazel 694 47. ʿişḳ: Gazel 672 Mısra: 6 Gazel 649 Mısra: 6 A. Aşırı sevgi. Mısra: 1 A. Aşırı sevgi. A. Aşırı sevgi. 64. ʿişḳ: 56. ʿışḳ: Gazel 694 48. ʿişḳ: Gazel 672 Mısra: 6 Gazel 649 Mısra: 6 A. Aşırı sevgi. Mısra: 1 A. Aşırı sevgi. A. Aşırı sevgi. Ugradum Mecnūn’a sordum ḥālini Dūd-ı āhum irişe miydi benüm gök ol dem didi ʿIşḳ cāmını içüp anlar ki serḫoş yüzine ʿIşḳ bir ḥāletdür olmaz anda oldılar Sīnem içinde gelüp ʿışḳ eger rāḥatdan ḫaber Ġuṣṣa vü ġamdan geçüp cümle yakmasa nār ferāmūş oldılar 65. ʿışḳ: 57. ʿışḳ: Gazel 721 49. ʿışḳdan:-dan Gazel 675 Mısra: 8 Gazel 659 Mısra: 9 A. Aşırı sevgi. Mısra: 8 A. Aşırı sevgi. A. Aşırı sevgi. Merd-i meydān ol Muḥibbī ʿışḳ ara 66. ʿışḳ: terk eyle cān Gazel 721 50. ʿışḳdan:-dan Çün bilürsin merd olanuñ cünbişi Mısra: 8 Gazel 659 merdānedür A. Aşırı sevgi. Mısra: 8 A. Aşırı sevgi. 58. ʿışḳ: Çeşm-i dilberden pey-ā-pey nāveg- Gazel 675 i müjgān gelür Girilmez genc-i ḥüsnine iki zülfi Mısra: 9 Sīne-i pür zaḫmını ʿışḳ ehli tīrkeş iki ejder A. Aşırı sevgi. gösterür Bu ʿışḳdan bī-ḫaber olan görüp dir aña kāküldür 67. ʿişḳ: 59. ʿışḳ: Gazel 723 51. ʿışḳdan:-dan Gazel 677 Mısra: 9 Gazel 661 Mısra: 3 A. Aşırı sevgi. Mısra: 11 A. Aşırı sevgi. A. Aşırı sevgi. ʿIşḳ cāmın bu Muḥibbī çün ezel nūş eyledi İy Muḥibbī ʿışḳdan ʿışḳ-ı ḥaḳīḳīdür 60. ʿışḳ: Anuñ-ıçundur görinür gāh mest ü murād Gazel 677 gāh ḫumār Ger mecāzī olsa āḫir ol nedāmet Mısra: 3 arturur A. Aşırı sevgi. 68. ʿişḳ: Gazel 723 52. ʿışḳdan:-dan Virmezem ʿālemlere ʿışḳ ile olan Mısra: 9 Gazel 661 bir demüm A. Aşırı sevgi. 1492 77. ʿışḳa:-a 86. ʿışḳı:-ı 69. ʿişḳ: Gazel 751 Gazel 776 Gazel 727 Mısra: 10 Mısra: 5 Mısra: 5 A. Aşırı sevgi. A. Aşırı sevgi. A. Aşırı sevgi. ʿĀşıḳ diyici kendüye bī-ḥad olup- Dü cihānı virüp aldugı içün ʿışḳı durur satun 70. ʿişḳ: Sen de Muḥibbī lāfı ko ʿışḳa nişān Ḳays’a mecnūn diyeni sanma ki Gazel 727 getür sen ʿāḳil olur Mısra: 5 A. Aşırı sevgi. 78. ʿışḳa:-a 87. ʿışḳ: Gazel 751 Gazel 777 ʿIşḳ cāmın nūş idüp ʿāşıḳ irişdi Mısra: 10 Mısra: 6 vaḥdete A. Aşırı sevgi. A. Aşırı sevgi. Zāhid-i ṣad-sāle gör daḫı ġam-ı ferdā çeker 79. ʿışḳ: 88. ʿışḳ: 71. ʿışḳ: Gazel 757 Gazel 777 Gazel 728 Mısra: 5 Mısra: 6 Mısra: 4 A. Aşırı sevgi. A. Aşırı sevgi. A. Aşırı sevgi. Yār eger zülfinde ber-dār eyleye 80. ʿışḳ: dil düzdini 72. ʿışḳ: Gazel 757 Ġam yime şād ol göñül ʿışḳ Gazel 728 Mısra: 5 ehlinüñ miʿrācıdur Mısra: 4 A. Aşırı sevgi. A. Aşırı sevgi. 89. ʿışḳ: Dil ü cāndur metāʿı ʿışḳ erinüñ Gazel 788 Çaġurur dellāl-ı ʿışḳ kimdür Alurlar soñra tār u mār iderler Mısra: 7 maḥabbet isteyen A. Aşırı sevgi. Cān u dil naḳdin virüp ʿışḳ ehli 81. ʿışḳı:-ı bāzār itdiler Gazel 761 Farḳ yok ʿışḳ içinde bay u faḳīr Mısra: 3 Bir-durur pādişā gedā görinür 73. ʿişḳ: A. Aşırı sevgi. Gazel 735 90. ʿışḳ: Mısra: 4 Naḳd-i cān virüben aldum çün ezel Gazel 788 A. Aşırı sevgi. ʿışḳı satun Mısra: 7 Āh günden güne ḥālümi diger-gūn A. Aşırı sevgi. Ola kim raḥm eyleyüp bu ḫastaya idiser dermān ide ʿIşḳ dārında baña olmaga bīmār 82. ʿışḳı:-ı 91. ʿışḳ: ögredür Gazel 761 Gazel 792 Mısra: 3 Mısra: 4 74. ʿışḳ: A. Aşırı sevgi. A. Aşırı sevgi. Gazel 735 Mısra: 6 A. Aşırı sevgi. 83. ʿışḳa:-a 92. ʿışḳ: Gazel 775 Gazel 792 ʿĀşıḳa müşkil gelürse baş u cān Mısra: 9 Mısra: 4 terk eylemek A. Aşırı sevgi. A. Aşırı sevgi. Bir marażdur ʿışḳ aña çār u nā-çār ögredür Muḥibbī kim güvāh isterse ʿışḳa Tīr-i ġamzeñden sanursın ḫavf ider Ruḫ-ı zerdüm biri kanlu yaşumdur ʿāşıḳlaruñ 75. ʿişḳ: Ölmege cānlar virür ʿışḳ ehli bī- Gazel 735 84. ʿışḳa:-a pervā olur Mısra: 4 Gazel 775 A. Aşırı sevgi. Mısra: 9 93. ʿışḳdan:-dan A. Aşırı sevgi. Gazel 797 Mısra: 7 76. ʿışḳ: A. Aşırı sevgi. Gazel 735 85. ʿışḳı:-ı Mısra: 6 Gazel 776 A. Aşırı sevgi. Mısra: 5 94. ʿışḳdan:-dan A. Aşırı sevgi. Gazel 797 Mısra: 7 A. Aşırı sevgi. 1493 Bī-ḫaberdür ʿışḳdan bil müftī-i Mısra: 7 ʿālem daḫı 103. ʿışḳ: A. Aşırı sevgi. Kimse ġavrına irişmez baḥr-i bī- Gazel 817 pāyāndur Mısra: 3 ʿĀşıḳ olmaz ʿışḳ yolında A. Aşırı sevgi. virmeyince baş u cān 95. ʿişḳ: Aña pervāne dimezler yakmayınca Gazel 805 Tañ mı yüzüñi görüp ʿışḳ ehli bāl ü per Mısra: 2 düşse pāyuña A. Aşırı sevgi. Yanıcak şemʿ ayagına dökilür 112. ʿışḳ: pervāneler Gazel 861 Mısra: 7 96. ʿişḳ: 104. ʿışḳ: A. Aşırı sevgi. Gazel 805 Gazel 817 Mısra: 2 Mısra: 3 A. Aşırı sevgi. A. Aşırı sevgi. 113. ʿışḳuñ:-uñ Gazel 869 Her kaçan el uzadup zülfini dildār Mısra: 10 çeker 105. ʿişḳ: A. Aşırı sevgi. ʿIşḳ Manṣūr’ın asup kendüzini dār Gazel 822 çeker Mısra: 9 A. Aşırı sevgi. 114. ʿışḳuñ:-uñ 97. ʿışḳ: Gazel 869 Gazel 809 ʿIşḳ āteşine yansa Muḥibbī ʿaceb Mısra: 10 Mısra: 9 olmaz A. Aşırı sevgi. A. Aşırı sevgi. ʿĀşıḳ ezelī yana gelüp yana giderler Yaşı leşker livā olalı āhı Dirler Muḥibbī ʿışḳ erinüñ beñzi Yürür dil her yaña ʿışḳuñ şehidür zerd olur 106. ʿişḳ: Bak āyīneye al elüñe gör saru Gazel 822 115. ʿışḳ: mıdur Mısra: 9 Gazel 871 A. Aşırı sevgi. Mısra: 1 98. ʿışḳ: A. Aşırı sevgi. Gazel 809 Mısra: 9 107. ʿışḳuma:-um, -a Ṣad hezārān ʿışḳ eri var cümlenüñ A. Aşırı sevgi. Gazel 832 cānānı bir Mısra: 3 On sekiz biñ yaradılmış ʿālemüñ A. Aşırı sevgi. sulṭānı bir 99. ʿişḳ: Gazel 812 Her kim ki delīl ʿışḳuma ister delīl 116. ʿışḳ: Mısra: 15 aña Gazel 871 A. Aşırı sevgi. Dil āteş-ile çeşmüme dilden bak āb Mısra: 1 nedür A. Aşırı sevgi. ʿIşḳ āteşi yanalı dilde felek-i kebūd Olsa ne tañ dūd-ı dilüm 108. ʿışḳuma:-um, -a āsümānadur Gazel 832 117. ʿışḳ: Mısra: 3 Gazel 872 100. ʿişḳ: A. Aşırı sevgi. Mısra: 2 Gazel 812 A. Aşırı sevgi. Mısra: 15 A. Aşırı sevgi. 109. ʿışḳa:-a Her kaçan görsem yüzin ṣabr u Gazel 860 ḳarār elden gider Mısra: 13 Dilde kalur ʿışḳ ġayrı cümle kār 101. ʿışḳ: A. Aşırı sevgi. elden gider Gazel 816 Mısra: 10 118. ʿışḳ: A. Aşırı sevgi. 110. ʿışḳa:-a Gazel 872 Gazel 860 Mısra: 2 Ḫāki bister eyleyüp ger sengi bālin Mısra: 13 A. Aşırı sevgi. eyleseñ A. Aşırı sevgi. Döyemez ʿışḳ āteşine nesne ser-tā- ser yakar Muḥibbī’den güvāh isterseñ ʿışḳa 119. ʿişḳ: Direm eşkümle rūy-ı zerdümi gör Gazel 874 102. ʿışḳ: Mısra: 7 Gazel 816 111. ʿışḳ: A. Aşırı sevgi. Mısra: 10 Gazel 861 A. Aşırı sevgi. 1494 120. ʿişḳ: 137. ʿışḳ: Gazel 874 129. ʿışḳ: Gazel 894 Mısra: 7 Gazel 888 Mısra: 8 A. Aşırı sevgi. Mısra: 8 A. Aşırı sevgi. A. Aşırı sevgi. ʿIşḳ vādīsine gitdüm geldi Mecnūn yanuma 138. ʿışḳ: Olmadı pādaş didüm bu yolda çok 130. ʿışḳ: Gazel 894 yoldaş kalur Gazel 888 Mısra: 8 Mısra: 8 A. Aşırı sevgi. 121. ʿişḳ: A. Aşırı sevgi. Gazel 876 ʿĀşıḳa hīç beñzeye mi zāhid-i Mısra: 2 Rüsvā-yı cihān olam eger kūy-ı zerrāḳa bak A. Aşırı sevgi. melāmet Çāk ider peşmīne ol ʿışḳ ehli sīne ʿAyb eylemeñüz böyle anı ʿışḳ her çāk olur Ṣaḥib-dil ola cünbüşi hep ān ider ʿāşıḳānedür 139. ʿışḳa:-a ʿIşḳ yolında her biri zīrā yegānedür 131. ʿışḳa:-a Gazel 894 Gazel 890 Mısra: 9 122. ʿişḳ: Mısra: 9 A. Aşırı sevgi. Gazel 876 A. Aşırı sevgi. Mısra: 2 A. Aşırı sevgi. 140. ʿışḳa:-a 132. ʿışḳa:-a Gazel 894 Gazel 890 Mısra: 9 123. ʿışḳ: Mısra: 9 A. Aşırı sevgi. Gazel 877 A. Aşırı sevgi. Mısra: 11 Nā-resīde şeyḫ durmaz ʿışḳa her A. Aşırı sevgi. Didiler ʿışḳa Muḥibbī gel dem ṭaʿn ider taḥammül pīşe kıl Kūdek itse serzeniş dīvāneye ne Bi-ḥamdillāh geyürdi ʿışḳ şāhı Çāre olmaya didüm kılsam da bāk olur Başumdan egnüme ḫilʿat ser-ā-ser taḥammül geçer 141. ʿişḳı:-ı 124. ʿışḳ: 133. ʿışḳ: Gazel 907 Gazel 877 Gazel 893 Mısra: 7 Mısra: 13 Mısra: 5 A. Aşırı sevgi. A. Aşırı sevgi. A. Aşırı sevgi. Muḥibbī ʿışḳ ara kıy baş u cāna Ḥamdü-lillāh ʿışḳ eri maḳṣūda irdi 142. ʿışḳdan:-dan Gerekdür kim ola ʿāşıḳ dil-āver ṣıdḳ-ıla Gazel 916 Zāhid ancak mescid içinde kurı Mısra: 1 125. ʿışḳ: ġavġā kılur A. Aşırı sevgi. Gazel 877 Mısra: 11 134. ʿışḳ: A. Aşırı sevgi. Gazel 893 143. ʿışḳa:-a Mısra: 5 Gazel 919 A. Aşırı sevgi. Mısra: 11 126. ʿışḳ: A. Aşırı sevgi. Gazel 877 Mısra: 13 135. ʿişḳuñ:-uñ A. Aşırı sevgi. Gazel 893 144. ʿışḳı:-ı Mısra: 1 Gazel 923 A. Aşırı sevgi. Mısra: 13 127. ʿişḳ: A. Aşırı sevgi. Gazel 880 ʿIşḳuñ nāgeh gelüp cān mülkini Mısra: 12 yagma kılur A. Aşırı sevgi. Zülfüñ[üñ] sevdāsı da göñlüm delü 145. ʿişḳ: şeydā kılur Gazel 931 Mısra: 5 128. ʿişḳ: 136. ʿişḳuñ:-uñ A. Aşırı sevgi. Gazel 880 Gazel 893 Mısra: 12 Mısra: 1 A. Aşırı sevgi. A. Aşırı sevgi. 146. ʿışḳa:-a Gazel 940 ʿÖmri ġavġā ile geçür zāhid Mısra: 11 ʿIşḳ eri hūy u hāyı bilmezler A. Aşırı sevgi. 1495 147. ʿışḳı:-ı 158. ʿışḳa:-a 167. ʿişḳ: Gazel 940 Gazel 990 Gazel 518 Mısra: 1 Mısra: 7 Mısra: 5 A. Aşırı sevgi. A. Aşırı sevgi. Aşk, yoğun sevgi. ʿIşḳ meydānına gelmiş çeşm-i ḫūn- 148. ʿışḳuñla:-u, -ñ, -la 159. ʿişḳa:-a ḫˇār-ı nigār Gazel 942 Gazel 991 Ele tīġ almış dilāverdür ki ḳaṣdı Mısra: 3 Mısra: 6 cānadur A. Aşırı sevgi. A. Aşırı sevgi. 168. ʿişḳ: Gazel 518 149. ʿişḳa:-a 160. ʿişḳı:-ı Mısra: 5 Gazel 952 Gazel 991 Aşk, yoğun sevgi. Mısra: 9 Mısra: 7 A. Aşırı sevgi. A. Aşırı sevgi. 169. ʿişḳum:-um Gazel 522 150. ʿışḳ-ı:--ı 161. ʿışḳuñuñ:-u, -ñ, -uñ Mısra: 7 Gazel 963 Gazel 999 Aşk, yoğun sevgi. Mısra: 5 Mısra: 8 A. Aşırı sevgi. A. Aşırı sevgi. ʿIşḳum fesānesine göre ḫusrevā benüm Rişte-i cāndur bu meydān içre Ferhād u Ḳays ḳıṣṣaları bir 151. ʿışḳa:-a kurılan şehā risāledür Gazel 965 Cān ele alup yürür dil ʿışḳuñuñ Mısra: 3 cānbāzıdur 170. ʿişḳum:-um A. Aşırı sevgi. Gazel 522 162. ʿışḳuñuñ:-u, -ñ, -uñ Mısra: 7 Gazel 999 Aşk, yoğun sevgi. 152. ʿışḳa:-a Mısra: 8 Gazel 965 A. Aşırı sevgi. Mısra: 12 171. ʿişḳuñ-ıla:-uñ, --ıla A. Aşırı sevgi. Gazel 542 163. ʿışḳına:-ı, -n, -a Mısra: 1 Gazel 808 Aşk, yoğun sevgi. 153. ʿişḳ: Mısra: 14 Gazel 976 Aşırı sevgi. ʿIşḳuñ-ıla bu ḫarāb olmış göñül Mısra: 11 ābāddur A. Aşırı sevgi. Bir naẓar kıl eşke bak andan ruḫ-ı Derdüñi dermān bilür göñlüm zerdümi gör anuñçün şāddur Bu Muḥibbī ʿışḳına bunlar güvāh 154. ʿışḳı:-ı olmak yiter 172. ʿişḳuñ-ıla:-uñ, --ıla Gazel 983 Gazel 542 Mısra: 7 164. ʿışḳına:-ı, -n, -a Mısra: 1 A. Aşırı sevgi. Gazel 808 Aşk, yoğun sevgi. Mısra: 14 Aşırı sevgi. 155. ʿışḳı:-ı 173. ʿışḳuñ:-un Gazel 984 Gazel 611 Mısra: 4 165. ʿişḳ: Mısra: 7 A. Aşırı sevgi. Gazel 500 Aşk, yoğun sevgi. Mısra: 1 Aşk, yoğun sevgi. Beni nā-ḥaḳ yire ʿışḳuñ gözüm 156. ʿişḳ: yaşına ġarḳ itdi Gazel 989 ʿIşḳ elinden sīneme gerçi Anuñçün iy göñül ʿışḳuñ bir adı Mısra: 10 cerāḥatlar gelür daḫı ḳātildür A. Aşırı sevgi. Līk andan cānuma biñ dürlü ḥāletler gelür 174. ʿışḳuñ:-un Gazel 611 166. ʿişḳ: Mısra: 7 157. ʿışḳa:-a Gazel 989 Gazel 500 Aşk, yoğun sevgi. Mısra: 11 Mısra: 1 A. Aşırı sevgi. Aşk, yoğun sevgi. 1496 175. ʿişḳumı:-um, -ı Aşırı sevgi ve bağlılık Şöyle beñzer bu Muḥibbī ʿışḳ ara Gazel 854 duygusu. dīvānedür Mısra: 2 Aşk, yoğun sevgi. Dilā ḳaṭʿ eylemek ʿışḳuñ yolını 190. ʿışḳ: sanma āsāndur Gazel 518 Göklere peyveste olan āh-ı Belā derbendidür hep yolları rīg-i Mısra: 10 derdnāküm-durur beyābāndur Aşırı sevgi ve bağlılık ʿIşḳumı ẓāhir kılan bu çeşm-i duygusu. nemnāḳüm-durur 183. ʿışḳuñ:-uñ Gazel 509 176. ʿişḳumı:-um, -ı Mısra: 1 191. ʿışḳ: Gazel 854 Aşırı sevgi ve bağlılık Gazel 535 Mısra: 2 duygusu. Mısra: 9 Aşk, yoğun sevgi. Aşırı sevgi ve bağlılık duygusu. 184. ʿışḳuñ:-uñ, - 177. ʿişḳ: Gazel 509 İy Muḥibbī bilmedi ʿışḳ içre kimse Gazel 503 Mısra: 1 ḥālüñi Mısra: 1 Aşırı sevgi ve bağlılık Derdüñi Mecnūn’a taḳrīr eyle bārī Aşırı sevgi ve bağlılık duygusu. ol ne dir duygusu. 192. ʿışḳ: ʿIşḳ çeşmin ʿāşıḳuñ ter ruḫların zer 185. ʿışḳ: Gazel 535 gösterür Gazel 513 Mısra: 9 ʿĀlemi āhı şuʿāʿından münevver Mısra: 5 Aşırı sevgi ve bağlılık gösterür Aşırı sevgi ve bağlılık duygusu. duygusu. 178. ʿışḳ: Gazel 503 Ẓāhir olsa her kaçan sīnemde bu 193. ʿışḳuñ:-uñ Mısra: 4 ʿışḳ āteşi Gazel 539 Aşırı sevgi ve bağlılık Göklere iltür benüm āhum Mısra: 7 duygusu. duḫānından ḫaber Aşırı sevgi ve bağlılık duygusu. Degme kes itmez vefā virmez 186. ʿışḳ: maḥabbetden nişān Gazel 513 Evvelī gerçi ki ʿışḳuñ görinür āsān ʿĀşıḳ oldur ʿışḳ içinde terk idüp Mısra: 5 velī ser gösterür Aşırı sevgi ve bağlılık Başa kimse iltemez vardukça duygusu. müşkil rāh olur 179. ʿişḳ: Gazel 503 194. ʿışḳuñ:-uñ Mısra: 1 187. ʿışḳa:-a Gazel 539 Aşırı sevgi ve bağlılık Gazel 516 Mısra: 7 duygusu. Mısra: 11 Aşırı sevgi ve bağlılık Aşırı sevgi ve bağlılık duygusu. duygusu. 180. ʿışḳ: Gazel 503 Çünki ʿāşıḳsın Muḥibbī ʿışḳa inkār 195. ʿışḳ: Mısra: 4 eyleme Gazel 540 Aşırı sevgi ve bağlılık Bellüdür ya itdügüñ bu āh ıla vālar Mısra: 4 duygusu. nedür Aşırı sevgi ve bağlılık duygusu. 188. ʿışḳa:-a 181. ʿışḳuñ:-uñ Gazel 516 Gazel 509 Mısra: 11 196. ʿışḳ: Mısra: 1 Aşırı sevgi ve bağlılık Gazel 540 Aşırı sevgi ve bağlılık duygusu. Mısra: 4 duygusu. Aşırı sevgi ve bağlılık duygusu. Dilā ḳaṭʿ eylemek ʿışḳuñ yolını 189. ʿışḳ: sanma āsāndur Gazel 518 Nāṣiḥā pend eyleme ʿuşşāḳa pend Belā derbendidür hep yolları rīg-i Mısra: 10 itmez eser beyābāndur Aşırı sevgi ve bağlılık Çün ezelden ʿaḳl u ʿışḳ birbire kara duygusu. yagıdur 182. ʿışḳuñ:-uñ, - Gazel 509 Şemʿ-i ḥüsne yanmaga bu cān u dil 197. ʿışḳ-ıla:-ıla Mısra: 1 pervānedür Gazel 552 1497 Mısra: 9 Güzeller bāġ-ı ʿālemde açılmış her 212. ʿışḳ-ıla:-ıla Aşırı sevgi ve bağlılık biri güldür Gazel 578 duygusu. Görüp ʿışḳ ehli feryādı ider şūrīde Mısra: 1 bülbüldür Aşırı sevgi ve bağlılık Geçürdi ʿışḳ-ıla Mecnūn zamānın duygusu. kūh-ken daḫı 205. ʿışḳuñ:-uñ Görinen şimdi ʿışḳıyla Gazel 563 Meydāna girüp ʿışḳ-ıla her kim Muḥibbī’nüñ zamānıdur Mısra: 7 hüner ister Aşırı sevgi ve bağlılık Cān-ıla cefā tīrine sīnem siper ister 198. ʿışḳ-ıla:-ıla duygusu. Gazel 552 213. ʿışḳı:-ı Mısra: 9 Gerçi Ferhād-ıla Mecnūn yandı Gazel 583 Aşırı sevgi ve bağlılık ʿışḳuñ nārına Mısra: 9 duygusu. Sanma onlardan bu ben göynüklü Aşırı sevgi ve bağlılık bendeñ kem yanar duygusu. 199. ʿışḳıyla:-ı, -(y)la 206. ʿışḳuñ:-uñ Gazel 552 Gazel 563 214. ʿışḳı:-ı Mısra: 10 Mısra: 7 Gazel 583 Aşırı sevgi ve bağlılık Aşırı sevgi ve bağlılık Mısra: 9 duygusu. duygusu. Aşırı sevgi ve bağlılık duygusu. Geçürdi ʿışḳ-ıla Mecnūn zamānın kūh-ken daḫı 207. ʿışḳ: Dilden giderme ʿışḳı Muḥib tut bu Görinen şimdi ʿışḳıyla Gazel 571 pendümi Muḥibbī’nüñ zamānıdur Mısra: 8 Rūz u ṣāl u hem şeb-i hicrān gelür Aşırı sevgi ve bağlılık gider 200. ʿışḳıyla:-ı, -(y)la duygusu. Gazel 552 215. ʿışḳ-ıla:-ıla Mısra: 10 Gazel 641 Aşırı sevgi ve bağlılık 208. ʿışḳ: Mısra: 10 duygusu. Gazel 571 Aşırı sevgi ve bağlılık Mısra: 8 duygusu. Aşırı sevgi ve bağlılık 201. ʿışḳ-ıla:-ıla duygusu. Muḥibbī dönderürseñ yüz n’ola Gazel 555 rāh-ı selāmetden Mısra: 6 Zāhidā ṭaʿna idüp ʿāşıḳa bī-ʿār Saña olmak melāmet ʿışḳ-ıla zīrā Aşırı sevgi ve bağlılık dime müsellemdür duygusu. Bilmedüñ ʿışḳ nedür maḥv olur ad san ezilür 216. ʿışḳ-ıla:-ıla ʿUrūc eylerse dūd-ı dil ʿaceb mi Gazel 641 göklere her dem 209. ʿışḳ: Mısra: 10 Yanar ʿışḳ-ıla sīnemde benüm Gazel 577 Aşırı sevgi ve bağlılık miḥnet ocagıdur Mısra: 1 duygusu. Aşırı sevgi ve bağlılık 202. ʿışḳ-ıla:-ıla duygusu. Gazel 555 217. ʿişḳ: Mısra: 6 ʿĀşıḳam ʿışḳ içre Mecnūn çünki Gazel 642 Aşırı sevgi ve bağlılık aḳrānum durur Mısra: 3 duygusu. Söylenen dillerde şimdi tāze Aşırı sevgi ve bağlılık destānum durur duygusu. 203. ʿışḳ: 210. ʿışḳ: Gazel 562 Gazel 577 218. ʿişḳ: Mısra: 2 Mısra: 1 Gazel 642 Aşırı sevgi ve bağlılık Aşırı sevgi ve bağlılık Mısra: 3 duygusu. duygusu. Aşırı sevgi ve bağlılık duygusu. 204. ʿışḳ: 211. ʿışḳ-ıla:-ıla ʿIşḳ meydānına eydüñ gelsün ol Gazel 562 Gazel 578 çābük-süvār Mısra: 2 Mısra: 1 Kalmışam ḥayretde ol cevlān Aşırı sevgi ve bağlılık Aşırı sevgi ve bağlılık künānum kandadur duygusu. duygusu. 219. ʿişḳ-ıla:-ıla Gazel 649 1498 Mısra: 10 Mısra: 1 Aşırı sevgi ve bağlılık 227. ʿişḳ-ıla:-ıla (Sevgilinin) aşkı. duygusu. Gazel 880 Mısra: 9 Şehā ʿışḳuñ gözüm pür āb idüpdür Aşırı sevgi ve bağlılık Kurulı göñlümi dōlāb idüpdür 220. ʿişḳ-ıla:-ıla duygusu. Gazel 649 236. ʿışḳuñ:-uñ Mısra: 10 Gazel 849 Aşırı sevgi ve bağlılık 228. ʿişḳ-ıla:-ıla Mısra: 4 duygusu. Gazel 880 (Sevgilinin) aşkı. Mısra: 9 İy Muḥibbī kim ki nūş itmiş durur Aşırı sevgi ve bağlılık Umardum düşde göreydüm cām-ı elest duygusu. cemālüñ ʿIşḳ-ıla deryā-dil olup cümle Velī ʿışḳuñ beni bī-ḫˇāb idüpdür serḫoş oldılar ʿIşḳ-ıla kim ki mübtelā degül Sorsa aña belāyı bilmezler 237. ʿışḳuñ:-uñ 221. ʿışḳına:-ın, -a Gazel 849 Gazel 716 229. ʿışḳuñı:-uñ, -ı Mısra: 1 Mısra: 2 Gazel 905 (Sevgilinin) aşkı. Aşırı sevgi ve bağlılık Mısra: 3 duygusu. Aşırı sevgi ve bağlılık duygusu. 238. ʿışḳuñ:-uñ Ṭıfldur yārum benüm agzında Gazel 849 vardur būy-ı şīr Mısra: 4 Līk her pīr ü civān ʿışḳına 230. ʿışḳuma:-uma (Sevgilinin) aşkı. olmışdur esīr Gazel 970 Mısra: 11 222. ʿışḳına:-ın, -a Aşırı sevgi ve bağlılık 239. ʿışḳuñ:-uñ Gazel 716 duygusu. Gazel 851 Mısra: 2 Mısra: 9 Aşırı sevgi ve bağlılık (Sevgilinin) aşkı. duygusu. 231. ʿışḳuñ:-uñ Gazel 677 Mısra: 9 240. ʿışḳuñ:-uñ 223. ʿışḳ-ıla:-ıla (Sevgilinin) aşkı. Gazel 851 Gazel 760 Mısra: 9 Mısra: 1 (Sevgilinin) aşkı. Aşırı sevgi ve bağlılık 232. ʿışḳuñ:-uñ duygusu. Gazel 677 Muḥibbī saḫtdur ʿışḳuñ kemānı Mısra: 9 Özini bilmeyenler itmesün zūr Yandı dil ʿışḳ-ıla kebāb olısar (Sevgilinin) aşkı. Gözlerüm yaşı hem şarāb olısar 241. ʿışḳuñ:-uñ Olmış-ıdı bu Muḥibbī ʿışḳuñ ile Gazel 854 224. ʿışḳ-ıla:-ıla āşinā Mısra: 11 Gazel 760 Yog-ıdı hergiz bu eflāk-ile (Sevgilinin) aşkı. Mısra: 1 ʿālemden ḫaber Aşırı sevgi ve bağlılık Yakdı ʿışḳuñ āteşi çıkdı duḫānum duygusu. 233. ʿışḳuñ:-uñ göklere Gazel 713 Āteşi iden bülend bu ḫār u Mısra: 9 ḫāşāküm-durur 225. ʿişḳuñı:-uñ, -ı (Sevgilinin) aşkı. Gazel 763 242. ʿışḳuñ:-uñ Mısra: 2 Gazel 854 Aşırı sevgi ve bağlılık 234. ʿışḳuñ:-uñ Mısra: 11 duygusu. Gazel 713 (Sevgilinin) aşkı. Mısra: 9 Çok zamāndur kim nigārā bu dil ü (Sevgilinin) aşkı. cān sendedür 243. ʿışḳuñ:-uñ ʿIşḳuñı terk itmezem nite ki cānum Dilde Muḥibbī ʿışḳuñ genci çün Gazel 860 tendedür oldı mevcūd Mısra: 5 Anuñ-ıçun bu göñlüm şehr-i (Sevgilinin) aşkı. 226. ʿişḳuñı:-uñ, -ı ḫarāba beñzer Gazel 763 Mısra: 2 235. ʿışḳuñ:-uñ 244. ʿışḳuñ:-uñ Aşırı sevgi ve bağlılık Gazel 849 Gazel 860 duygusu. 1499 Mısra: 5 ʿIşḳ şāhı çekdi leşker geldi bu dil (Sevgilinin) aşkı. mülkine 262. ʿışḳ: Pādişāh-ı ʿaḳl ṭāḳat kılmayup kıldı Gazel 931 Beni ḫāk eyledi rāhuñda ʿışḳuñ firār Mısra: 8 Eger bulmak dilerseñ gerdümi gör 1. Aşırı sevgi, şiddetli istek, 254. ʿişḳ: tutku. II 2. İlahi aşk; Allah'a karşı 245. ʿışḳuñ:-uñ Gazel 802 duyulan muhabbet. Gazel 898 Mısra: 3 Mısra: 4 Aşırı sevgi ve bağlılık (Sevgilinin) aşkı. duygusu || İlahiaşk. 263. ʿışḳ: Gazel 935 Görinür ḥüsnüñ cānā senüñ bir Mısra: 7 māh-ı nūrānī 255. ʿişḳın:-ıñ 1. Aşırı sevgi, şiddetli istek, Benüm ʿışḳuñ ile oldı sirişküm Gazel 951 tutku. II 2. İlahi aşk; Allah'a karşı lāle-i aḥmer Mısra: 14 duyulan muhabbet. Aşırı sevgi ve bağlılık 246. ʿışḳuñ:-uñ duygusu || İlahi aşk. Gazel 898 264. ʿışḳ: Mısra: 4 Gazel 938 (Sevgilinin) aşkı. 256. ʿışḳ: Mısra: 11 Gazel 908 1. Aşırı sevgi, şiddetli istek, Mısra: 11 tutku. II 2. İlahi aşk; Allah'a karşı 247. ʿışḳuñ:-uñ 1. Aşırı sevgi, şiddetli istek, duyulan muhabbet. Gazel 907 tutku. II 2. İlahi aşk; Allah'a karşı Mısra: 14 duyulan muhabbet. (Sevgilinin) aşkı. 265. ʿışḳ: Gazel 943 257. ʿışḳ: Mısra: 12 248. ʿışḳ: Gazel 909 1. Aşırı sevgi, şiddetli istek, Gazel 853 Mısra: 16 tutku. II 2. İlahi aşk; Allah'a karşı Mısra: 10 1. Aşırı sevgi, şiddetli istek, duyulan muhabbet. Aşırı sevgi. tutku. II 2. İlahi aşk; Allah'a karşı duyulan muhabbet. İy Muḥibbī cān teslīm eylemek 266. ʿışḳ: Ḥaḳ budur ʿışḳ ehlinüñ bayramıdur Gazel 948 258. ʿışḳ: Mısra: 6 249. ʿışḳ: Gazel 916 1. Aşırı sevgi, şiddetli istek, Gazel 853 Mısra: 3 tutku. II 2. İlahi aşk; Allah'a karşı Mısra: 10 1. Aşırı sevgi, şiddetli istek, duyulan muhabbet. Aşırı sevgi. tutku. II 2. İlahi aşk; Allah'a karşı duyulan muhabbet. 267. ʿışḳ: 250. ʿışḳ-ıla:-ıla Gazel 953 Gazel 941 259. ʿışḳ: Mısra: 9 Mısra: 13 Gazel 921 1. Aşırı sevgi, şiddetli istek, Aşırı sevgi. Mısra: 9 tutku. II 2. İlahi aşk; Allah'a karşı 1. Aşırı sevgi, şiddetli istek, duyulan muhabbet. tutku. II 2. İlahi aşk; Allah'a karşı 251. ʿışḳ-ıla:-ıla duyulan muhabbet. Gazel 973 268. ʿışḳ: Mısra: 8 Gazel 956 Aşırı sevgi. 260. ʿışḳ: Mısra: 3 Gazel 922 1. Aşırı sevgi, şiddetli istek, Mısra: 6 tutku. II 2. İlahi aşk; Allah'a karşı 252. ʿışḳ-ıla:-ıla 1. Aşırı sevgi, şiddetli istek, duyulan muhabbet. Gazel 992 tutku. II 2. İlahi aşk; Allah'a karşı Mısra: 5 duyulan muhabbet. Aşırı sevgi. 269. ʿışḳ: Gazel 957 261. ʿışḳ: Mısra: 10 253. ʿişḳ: Gazel 929 1. Aşırı sevgi, şiddetli istek, Gazel 802 Mısra: 10 tutku. II 2. İlahi aşk; Allah'a karşı Mısra: 3 1. Aşırı sevgi, şiddetli istek, duyulan muhabbet. Aşırı sevgi ve bağlılık tutku. II 2. İlahi aşk; Allah'a karşı duygusu || İlahiaşk. duyulan muhabbet. 1500 270. ʿışḳ: Mısra: 9 Mısra: 1 Gazel 958 1. Aşırı sevgi, şiddetli istek, Aşk, yoğun sevgi. Mısra: 9 tutku. II 2. İlahi aşk; Allah'a karşı 1. Aşırı sevgi, şiddetli istek, duyulan muhabbet. Işḳ ehli vuṣlat isteyü cānāna ḳaṣd tutku. II 2. İlahi aşk; Allah'a karşı ider duyulan muhabbet. Maʿşūḳ līk sīnedeki cāna ḳaṣd ider 279. ʿışḳ: Gazel 971 2. işḳ: 271. ʿışḳ: Mısra: 4 Gazel 560 Gazel 959 1. Aşırı sevgi, şiddetli istek, Mısra: 1 Mısra: 8 tutku. II 2. İlahi aşk; Allah'a karşı Aşk, yoğun sevgi. 1. Aşırı sevgi, şiddetli istek, duyulan muhabbet. tutku. II 2. İlahi aşk; Allah'a karşı duyulan muhabbet. ‘işḳ: 280. ʿışḳ: Gazel 972 1. ‘işḳ: 272. ʿışḳ: Mısra: 5 Gazel 500 Gazel 960 1. Aşırı sevgi, şiddetli istek, Mısra: 1 Mısra: 1 tutku. II 2. İlahi aşk; Allah'a karşı Aşk, yoğun sevgi. 1. Aşırı sevgi, şiddetli istek, duyulan muhabbet. tutku. II 2. İlahi aşk; Allah'a karşı duyulan muhabbet. 2. ‘işḳ: 281. ʿışḳ: Gazel 500 Gazel 973 Mısra: 1 273. ʿışḳ: Mısra: 10 Aşk, yoğun sevgi. Gazel 963 1. Aşırı sevgi, şiddetli istek, Mısra: 3 tutku. II 2. İlahi aşk; Allah'a karşı ‘Işḳ elinden sīneme gerçi 1. Aşırı sevgi, şiddetli istek, duyulan muhabbet. cerāḥatlar gelür tutku. II 2. İlahi aşk; Allah'a karşı Līk andan cānuma biñ dürlü duyulan muhabbet. ḥāletler gelür 282. ʿışḳ: Gazel 982 işkence: 274. ʿışḳ: Mısra: 5 Gazel 965 1. Aşırı sevgi, şiddetli istek, 1. işkencedür: Mısra: 8 tutku. II 2. İlahi aşk; Allah'a karşı Gazel 879 1. Aşırı sevgi, şiddetli istek, duyulan muhabbet. Mısra: 4 tutku. II 2. İlahi aşk; Allah'a karşı Eziyet, azap. duyulan muhabbet. 283. ʿışḳ: Gazel 986 2. işkencedür: 275. ʿışḳ: Mısra: 10 Gazel 879 Gazel 965 1. Aşırı sevgi, şiddetli istek, Mısra: 4 Mısra: 10 tutku. II 2. İlahi aşk; Allah'a karşı Eziyet, azap. 1. Aşırı sevgi, şiddetli istek, duyulan muhabbet. tutku. II 2. İlahi aşk; Allah'a karşı zülfi bendinde bulup bu göñlümi duyulan muhabbet. cellād-ı çeşm 284. ʿışḳ: Sevdügüñ kim diyü baña itdügi Gazel 989 işkencedür 276. ʿışḳ: Mısra: 2 Gazel 968 1. Aşırı sevgi, şiddetli istek, iskender: Mısra: 3 tutku. II 2. İlahi aşk; Allah'a karşı 1. Aşırı sevgi, şiddetli istek, duyulan muhabbet. 1. iskenderī:-i tutku. II 2. İlahi aşk; Allah'a karşı Gazel 664 duyulan muhabbet. Mısra: 3 285. ʿışḳ: İskender-i Yunani diye bilinen Gazel 990 Makedonyalı İskender'dir ki 277. ʿışḳ: Mısra: 9 genellikle Aristo'nun icat ettiği Gazel 968 1. Aşırı sevgi, şiddetli istek, kabul edilen uzağı gösteren ayna Mısra: 12 tutku. II 2. İlahi aşk; Allah'a karşı ile Klasik şiirde yer alır. 1. Aşırı sevgi, şiddetli istek, duyulan muhabbet. tutku. II 2. İlahi aşk; Allah'a karşı Gerçi itdüm ben göñül mir’ātını duyulan muhabbet. İskenderī işḳ: Sınsa her bir pāresi kendüyi ḫançer gösterür 278. ʿışḳ: 1. işḳ: Gazel 969 Gazel 560 1501 2. iskenderī:-i Ḳaṣd ider İslāma ḫaṭ terk eylemez 1. issi: Gazel 664 Anuñ içün ḫadd-ile ḥaṭṭuñ ḳıtāl Gazel 784 Mısra: 3 üstindedür Mısra: 4 İskender-i Yunani diye bilinen Sahip, malik. Makedonyalı İskender'dir ki ism: genellikle Aristo'nun icat ettiği Bu ḫarāb olmış göñül mülkini ābād kabul edilen uzağı gösteren ayna 1. ismini:-i, -n, -i idiser ile Klasik şiirde yer alır. Gazel 847 Luṭfın iẓhār eyleyen ʿadl issi Mısra: 10 sulṭānum-durur Ad, isim. ʿişḳ-ı şāhī: 2. issi: Gazel 784 1. ʿişḳ-ı şāhī: 2. ismini:-i, -n, -i Mısra: 4 Gazel 736 Gazel 847 Sahip, malik. Mısra: 3 Mısra: 10 Kelime Tipi: Kalıp İfade Ad, isim. |.Aşkın şahı ||.Sevgili. iste: Dāġlarla dir gören ṣaḥrā-yı miḥnetde tenüm 1. istedüm:-dü, -m ʿişḳ-ı yār: Yimek içün ismini üşmiş ġurāb Gazel 516 üstindedür Mısra: 9 1. ʿişḳ-ı yār: Talep etmek. Gazel 660 isnād: Mısra: 10 İstedüm pinhān idem dildeki Kelime Tipi: - 1. isnādı:-ı zaḫm-ı ḫançerüñ Sevgiliye duyulan aşk. Gazel 562 Didiler ya görinen sīneñde yaralar Mısra: 3 nedür (Bir sözü, bir işi) Bir şeye islām: veya bir kimseye dayandırma, ona 2. istedüm:-dü, -m bağlama, atfetme. Gazel 516 1. islāma:-a Mısra: 9 Gazel 593 Talep etmek. Mısra: 5 2. isnādı:-ı Allah’ın Kur’an ile vahyettiği Gazel 562 ve esasları Hz. Muhammed Mısra: 3 3. isterseñ:-r, -se, -ñ tarafından bildirilen din, (Bir sözü, bir işi) Bir şeye Gazel 524 müslümanlık. veya bir kimseye dayandırma, ona Mısra: 9 bağlama, atfetme. Talep etmek. Didiler zülf içün İslāma geldi Ya n’içün eylemez ol ḳaṭʿ-ı zünnār Görüp sevdi anı göñlüm gözüme eyler isnādı 4. isterseñ:-r, -se, -ñ 2. islāma:-a Ḥaḳīḳat gözleseñ ammā iden bu işi Gazel 524 Gazel 593 hep oldur Mısra: 9 Mısra: 5 Talep etmek. Allah’ın Kur’an ile vahyettiği isrāfīl: ve esasları Hz. Muhammed Jeng-i ġamdan ṣāf isterseñ göñül tarafından bildirilen din, 1. isrāfīl: āyīnesin müslümanlık. Gazel 756 Koma elden sen Muḥibbī iç şarāb Mısra: 10 üç günde bir Kıyamet gününü, sûr adı 3. islāma:-a verilen boruyu üfleyip bildirmekle 5. istemişem:-miş, -em Gazel 698 görevli melek. Gazel 571 Mısra: 19 Mısra: 5 Allah’ın Kur’an ile vahyettiği Dōstum sevdāñ-ıla baş kalduram Talep etmek. ve esasları Hz. Muhammed Her kaçan kim çala İsrāfīl Ṣūr tarafından bildirilen din, müslümanlık. 2. isrāfīl: 6. istemişem:-miş, -em Gazel 756 Gazel 571 Mısra: 10 Mısra: 5 4. islāma:-a Kıyamet gününü, sûr adı Talep etmek. Gazel 698 verilen boruyu üfleyip bildirmekle Mısra: 19 görevli melek. Derdüñi istemişem cān-ıla dermānı Allah’ın Kur’an ile vahyettiği koyup ve esasları Hz. Muhammed Anuñ-ıçun bu benüm derdüme tarafından bildirilen din, issi: dermān ezilür müslümanlık. 1502 7. ister-idüm: (Bir şeye karşı) İstek duymak, Gazel 872 15. ister:-r (o şeyi) arzulamak, arzu etmek. Mısra: 7 Gazel 541 Talep etmek. Mısra: 8 (Bir şeye karşı) İstek duymak, 23. istersin:-rsin İster-idüm ṣabr idem dil virmeyem (o şeyi) arzulamak, arzu etmek. Gazel 652 meh-rūlara Mısra: 3 Līk görsem ol perīyi iḫtiyār elden (Bir şeye karşı) İstek duymak, gider 16. ister:-r (o şeyi) arzulamak, arzu etmek. Gazel 541 8. ister-idüm: Mısra: 8 Bizi bī-kes sanup iy ġam gelüp Gazel 872 (Bir şeye karşı) İstek duymak, cevr itmek istersin Mısra: 7 (o şeyi) arzulamak, arzu etmek. Feraḥlar feyż ider cān u dile Talep etmek. Allāh’umuz vardur Kana girse tañ degül geydi yine gülgūn libās 24. istersin:-rsin 9. ister:-r Surḫ geyse ḫilʿtin kan dökmek Gazel 652 Gazel 578 ister şāhlar Mısra: 3 Mısra: 1 (Bir şeye karşı) İstek duymak, Gerekmek. 17. ister-iseñ:-r-iseñ (o şeyi) arzulamak, arzu etmek. Gazel 582 Meydāna girüp ʿışḳ-ıla her kim Mısra: 13 hüner ister (Bir şeye karşı) İstek duymak, 25. ister-iseñ:-r-iseñ Cān-ıla cefā tīrine sīnem siper ister (o şeyi) arzulamak, arzu etmek. Gazel 656 Mısra: 5 10. ister:-r İy Muḥibbī ister-iseñ vaṣl-ı yār (Bir şeye karşı) İstek duymak, Gazel 578 Yolına virmek gereksin cān u ser (o şeyi) arzulamak, arzu etmek. Mısra: 1 Gerekmek. 18. ister-iseñ:-r-iseñ Bagrumı deldüñ nigārā ister-iseñ Gazel 582 ger nişān Mısra: 13 Ġamze tīrine naẓar kıl demreninde 11. ister-iseñ:-r-iseñ (Bir şeye karşı) İstek duymak, kanı var Gazel 535 (o şeyi) arzulamak, arzu etmek. Mısra: 5 26. ister-iseñ:-r-iseñ (Bir şeye karşı) İstek duymak, Gazel 656 (o şeyi) arzulamak, arzu etmek. 19. isterem:-r, -em Mısra: 5 Gazel 602 (Bir şeye karşı) İstek duymak, İster-iseñ kim ferāmūş idesin Mısra: 7 (o şeyi) arzulamak, arzu etmek. devrān ġamın (Bir şeye karşı) İstek duymak, Bāde iç diñle ṣürāḥīden saña (o şeyi) arzulamak, arzu etmek. ḳulḳul ne dir 27. istedüm:-düm Ne nāmūs isterem ne nīk ne mey Gazel 681 12. ister-iseñ:-r-iseñ Sorarsañ beni rüsvā-yı cihāndur Mısra: 7 Gazel 535 (Bir şeye karşı) İstek duymak, Mısra: 5 20. isterem:-r, -em (o şeyi) arzulamak, arzu etmek. (Bir şeye karşı) İstek duymak, Gazel 602 (o şeyi) arzulamak, arzu etmek. Mısra: 7 Cān naḳdi ile ṭālib olup būse (Bir şeye karşı) İstek duymak, istedüm (o şeyi) arzulamak, arzu etmek. Didüm lebüñi öpmege cānā bahā 13. ister:-r nedür Gazel 540 Mısra: 5 21. istedüm:-düm 28. istedüm:-düm (Bir şeye karşı) İstek duymak, Gazel 651 Gazel 681 (o şeyi) arzulamak, arzu etmek. Mısra: 7 Mısra: 7 (Bir şeye karşı) İstek duymak, (Bir şeye karşı) İstek duymak, Ḫāk-i rāhuñ üzre ister dil döke yüz (o şeyi) arzulamak, arzu etmek. (o şeyi) arzulamak, arzu etmek. suyını Anda çeken bilmez anı suyı ya Derd-i derūnı levḥ-i dile yazmak topragıdur istedüm 29. istemem:-me, -m Kanlu yaşumdan oldı o dem levḥ-i Gazel 695 14. ister:-r pür nigār Mısra: 1 Gazel 540 (Bir şeye karşı) İstek duymak, Mısra: 5 22. istedüm:-düm (o şeyi) arzulamak, arzu etmek. (Bir şeye karşı) İstek duymak, Gazel 651 (o şeyi) arzulamak, arzu etmek. Mısra: 7 İstemem kim idesin mihr ü vefā ikide bir 1503 Güzel oldur kim ide cevr ü cefā Mısra: 1 ikide bir (Bir şeye karşı) İstek duymak, 45. isterseñ:-r, -se, -ñ (o şeyi) arzulamak, arzu etmek. Gazel 791 30. istemem:-me, -m Mısra: 2 Gazel 695 Görmek isterseñ eger dīdār-ı nūr (Bir şeye karşı) İstek duymak, Mısra: 1 Kaʿbe’dür kūyı nigāruñ karşu tur (o şeyi) arzulamak, arzu etmek. (Bir şeye karşı) İstek duymak, (o şeyi) arzulamak, arzu etmek. 38. isterseñ:-r, -se, -ñ ʿAnbere müşge naẓar kıl zülf-i Gazel 756 müşgīn kendüdür Mısra: 1 Ger nebāt isterseñ iy dil laʿl-i şīrīn 31. isterseñ:-r, -se, -ñ (Bir şeye karşı) İstek duymak, kendüdür Gazel 720 (o şeyi) arzulamak, arzu etmek. Mısra: 8 46. isterseñ:-r, -se, -ñ (Bir şeye karşı) İstek duymak, Gazel 791 (o şeyi) arzulamak, arzu etmek. 39. istemem:-me, -m Mısra: 2 Gazel 772 (Bir şeye karşı) İstek duymak, Genc-i ḥüsni ḥıfẓına zülfeyni ejder Mısra: 3 (o şeyi) arzulamak, arzu etmek. eylemiş (Bir şeye karşı) İstek duymak, Çeşmi sāḥirdür ne isterseñ o (o şeyi) arzulamak, arzu etmek. fettāndan gelür 47. isteyen:-y, -(e)n Gazel 796 32. isterseñ:-r, -se, -ñ 40. istemem:-me, -m Mısra: 11 Gazel 720 Gazel 772 (Bir şeye karşı) İstek duymak, Mısra: 8 Mısra: 3 (o şeyi) arzulamak, arzu etmek. (Bir şeye karşı) İstek duymak, (Bir şeye karşı) İstek duymak, (o şeyi) arzulamak, arzu etmek. (o şeyi) arzulamak, arzu etmek. Cihānda isteyen devlet kemāle saʿy ider lā-büd Gül yüzüñsüz istemem cānā çemen İderler ḥürmet ü ʿizzet şu kim ehl-i 33. isteyen:-y, -(e)n seyrānını kemāl olur Gazel 728 Laʿl-i nābuñ var-iken cām-ı Mısra: 3 muṣaffādan n’olur 48. isteyen:-y, -(e)n (Bir şeye karşı) İstek duymak, Gazel 796 (o şeyi) arzulamak, arzu etmek. 41. isterseñ:-r, -se, -ñ Mısra: 11 Gazel 777 (Bir şeye karşı) İstek duymak, Mısra: 3 (o şeyi) arzulamak, arzu etmek. 34. isteyen:-y, -(e)n (Bir şeye karşı) İstek duymak, Gazel 728 (o şeyi) arzulamak, arzu etmek. Mısra: 3 49. istedüm:-düm (Bir şeye karşı) İstek duymak, Gazel 811 (o şeyi) arzulamak, arzu etmek. 42. isterseñ:-r, -se, -ñ Mısra: 7 Gazel 777 (Bir şeye karşı) İstek duymak, Çaġurur dellāl-ı ʿışḳ kimdür Mısra: 3 (o şeyi) arzulamak, arzu etmek. maḥabbet isteyen (Bir şeye karşı) İstek duymak, Cān u dil naḳdin virüp ʿışḳ ehli (o şeyi) arzulamak, arzu etmek. bāzār itdiler 50. istedüm:-düm ʿİyd-i vaṣl isterseñ iy dil çek Gazel 811 35. isterseñ:-r, -se, -ñ raḳībüñ ḳahrını Mısra: 7 Gazel 742 Zaḥmet-i ḫār-ı muġaylanı çekenler (Bir şeye karşı) İstek duymak, Mısra: 11 ḥācıdur (o şeyi) arzulamak, arzu etmek. (Bir şeye karşı) İstek duymak, (o şeyi) arzulamak, arzu etmek. 43. ister-iseñ:-r-iseñ Yazmaga derd-i dilümi istedüm Gazel 789 ben kāġıda Mısra: 3 Dutışur evvel ḳalem taḳrīr ile 36. isterseñ:-r, -se, -ñ (Bir şeye karşı) İstek duymak, defter yakar Gazel 742 (o şeyi) arzulamak, arzu etmek. Mısra: 11 51. istedügi:-dügi (Bir şeye karşı) İstek duymak, Cām-ı laʿlin ister-iseñ eyle Gazel 822 (o şeyi) arzulamak, arzu etmek. çeşminden ḥaẕer Mısra: 8 Uyıcak bir-meste lā-büd şūr u (Bir şeye karşı) İstek duymak, Yārı isterseñ Muḥibbī koma elden ġavġālar gelür (o şeyi) arzulamak, arzu etmek. dāmenin Nāzenīn dilberlerüñ ayagına yüz 44. ister-iseñ:-r-iseñ Zāhid diler cenneti ben kūy-ı süri var Gazel 789 nigārı Mısra: 3 Her kişi budur istedügi yana 37. isterseñ:-r, -se, -ñ (Bir şeye karşı) İstek duymak, giderler Gazel 756 (o şeyi) arzulamak, arzu etmek. 1504 52. istedügi:-dügi 60. istedüm:-düm Mısra: 4 Gazel 822 Gazel 925 Arzu etmek, dilemek, talep Mısra: 8 Mısra: 3 etmek. (Bir şeye karşı) İstek duymak, (Bir şeye karşı) İstek duymak, (o şeyi) arzulamak, arzu etmek. (o şeyi) arzulamak, arzu etmek. 69. ister:-r Gazel 550 53. istemem:-me, -m 61. ister-iseñ:-r-iseñ Mısra: 4 Gazel 833 Gazel 940 Arzu etmek, dilemek, talep Mısra: 5 Mısra: 7 etmek. (Bir şeye karşı) İstek duymak, (Bir şeye karşı) İstek duymak, (o şeyi) arzulamak, arzu etmek. (o şeyi) arzulamak, arzu etmek. Şarāb-ı ʿışḳı içürdüñ velī mest eyledüñ ġāyet Nigārā istemem ben māl u vuṣlat Meze diyü özin bilmez lebüñden Hemān senden murādum bir 62. istedügüñ:-düg, -üñ būse ḳand ister nigehdür Gazel 947 Mısra: 7 70. istersem:-r, -se, -m 54. istemem:-me, -m (Bir şeye karşı) İstek duymak, Gazel 550 Gazel 833 (o şeyi) arzulamak, arzu etmek. Mısra: 7 Mısra: 5 Arzu etmek, dilemek, talep (Bir şeye karşı) İstek duymak, etmek. (o şeyi) arzulamak, arzu etmek. 63. isteyüp:-y, -üp Gazel 965 Mısra: 7 71. istersem:-r, -se, -m 55. istemem:-me, -m (Bir şeye karşı) İstek duymak, Gazel 550 Gazel 854 (o şeyi) arzulamak, arzu etmek. Mısra: 7 Mısra: 5 Arzu etmek, dilemek, talep (Bir şeye karşı) İstek duymak, etmek. (o şeyi) arzulamak, arzu etmek. 64. isteyüp:-y, -üp Gazel 533 İde bir būseyi iḥsān daḫı istersem Rāżıyam cevr ü cefāña istemem Mısra: 7 ʿayb itme mihr ü vefā Arzu etmek, dilemek, talep Ṭamaʿkār olıcak ādem diler iḥsānı Zehr ise senden gelen o baña etmek. çend ister tiryāküm-durur 72. iste: 56. istemem:-me, -m 65. isteyüp:-y, -üp Gazel 866 Gazel 854 Gazel 533 Mısra: 7 Mısra: 5 Mısra: 7 Arzu etmek, dilemek, talep (Bir şeye karşı) İstek duymak, Arzu etmek, dilemek, talep etmek. (o şeyi) arzulamak, arzu etmek. etmek. Çaglar her yaña dīdār isteyüp āb-ı 73. iste: 57. isterseñ:-r, -se, -ñ revān Gazel 866 Gazel 860 Çünki baḥra girdiler kamusı ḫāmūş Mısra: 7 Mısra: 13 oldılar Arzu etmek, dilemek, talep (Bir şeye karşı) İstek duymak, etmek. (o şeyi) arzulamak, arzu etmek. 66. isteyüp:-y, -üp Gazel 542 Vaṣla irmek dād-ı Ḥaḳ’dur yine Mısra: 7 Ḥaḳ’dan iste sen 58. isterseñ:-r, -se, -ñ Arzu etmek, dilemek, talep Pādişāhlık ya zer ü sīm fayda Gazel 860 etmek. itmez zār u zūr Mısra: 13 (Bir şeye karşı) İstek duymak, İsteyüp vaṣluñ ʿadem mülkine 74. ister:-r (o şeyi) arzulamak, arzu etmek. itdükde sefer Gazel 529 Ġuṣṣa vü derd ü ġamuñ ol yolda Mısra: 1 Muḥibbī’den güvāh isterseñ ʿışḳa baña zāddur (Bir şeye karşı) istek duymak, Direm eşkümle rūy-ı zerdümi gör (o şeyi) arzulamak, arzu etmek ‖ 67. isteyüp:-y, -üp gönülden ve samimiyetle istemek. 59. istemem:-me, -m Gazel 542 Gazel 907 Mısra: 7 Mısra: 9 Arzu etmek, dilemek, talep 75. ister:-r (Bir şeye karşı) İstek duymak, etmek. Gazel 529 (o şeyi) arzulamak, arzu etmek. Mısra: 2 (Bir şeye karşı) istek duymak, 68. ister:-r (o şeyi) arzulamak, arzu etmek ‖ Gazel 550 gönülden ve samimiyetle istemek. 1505 Muḳarrer ʿāşıḳ-ı meh-rū olanlar (Bir şeye karşı) istek duymak, 76. ister:-r derdmend ister (o şeyi) arzulamak, arzu etmek ‖ Gazel 529 gönülden ve samimiyetle istemek. Mısra: 4 83. ister:-r (Bir şeye karşı) istek duymak, Gazel 529 (o şeyi) arzulamak, arzu etmek ‖ Mısra: 6 90. ister:-r gönülden ve samimiyetle istemek. (Bir şeye karşı) istek duymak, Gazel 550 (o şeyi) arzulamak, arzu etmek ‖ Mısra: 2 gönülden ve samimiyetle istemek. (Bir şeye karşı) istek duymak, 77. ister:-r (o şeyi) arzulamak, arzu etmek ‖ Gazel 529 Nedür iy düzd-i dil yāruñ ser-i gönülden ve samimiyetle istemek. Mısra: 6 zülfine el sunduñ (Bir şeye karşı) istek duymak, Murāduñ ya asılmakdur ve yāḫūd ʿAceb dīvānedür göñlüm anı (o şeyi) arzulamak, arzu etmek ‖ anda bend ister sanmañ ki pend ister gönülden ve samimiyetle istemek. Görelden zülfi zencīrin takup 84. ister:-r boynına bend ister Gazel 529 78. ister:-r Mısra: 8 91. ister:-r Gazel 529 (Bir şeye karşı) istek duymak, Gazel 550 Mısra: 8 (o şeyi) arzulamak, arzu etmek ‖ Mısra: 6 (Bir şeye karşı) istek duymak, gönülden ve samimiyetle istemek. (Bir şeye karşı) istek duymak, (o şeyi) arzulamak, arzu etmek ‖ (o şeyi) arzulamak, arzu etmek ‖ gönülden ve samimiyetle istemek. Anuñçün şiʿr-i pür-sūzum gönülden ve samimiyetle istemek. nezāketle ḥasen itdüm Kemāl ehli olan dāyim kelāmını Gözüm yaşını cū itdüm ayagına 79. ister:-r pesend ister akıtmaga Gazel 529 Bugün gülzār-ı ḥüsn içre boyı Mısra: 10 85. ister:-r serv-i bülend ister (Bir şeye karşı) istek duymak, Gazel 529 (o şeyi) arzulamak, arzu etmek ‖ Mısra: 10 92. ister:-r gönülden ve samimiyetle istemek. (Bir şeye karşı) istek duymak, Gazel 550 (o şeyi) arzulamak, arzu etmek ‖ Mısra: 8 gönülden ve samimiyetle istemek. (Bir şeye karşı) istek duymak, 80. ister:-r (o şeyi) arzulamak, arzu etmek ‖ Gazel 529 Ḳad-i bālāsına irmek dilerseñ olma gönülden ve samimiyetle istemek. Mısra: 1 dūn-himmet (Bir şeye karşı) istek duymak, Çıkılmaz dūd-ı āhuñsuz Muḥibbī İde bir būseyi iḥsān daḫı istersem (o şeyi) arzulamak, arzu etmek ‖ bil kemend ister ʿayb itme gönülden ve samimiyetle istemek. Ṭamaʿkār olıcak ādem diler iḥsānı 86. ister:-r çend ister Ugurlamaga laʿlüñden bu göñlüm Gazel 550 düzdi ḳand ister Mısra: 2 93. ister:-r Aña hīç ola mı ḳudret meger (Bir şeye karşı) istek duymak, Gazel 550 zülfinde bend ister (o şeyi) arzulamak, arzu etmek ‖ Mısra: 10 gönülden ve samimiyetle istemek. (Bir şeye karşı) istek duymak, 81. ister:-r (o şeyi) arzulamak, arzu etmek ‖ Gazel 529 gönülden ve samimiyetle istemek. Mısra: 2 87. ister:-r (Bir şeye karşı) istek duymak, Gazel 550 Nigāruñ zülf-i şeb-dīzi Muḥibbī (o şeyi) arzulamak, arzu etmek ‖ Mısra: 6 eşk-i gülgūnum gönülden ve samimiyetle istemek. (Bir şeye karşı) istek duymak, Görüp koşmaga meydāna gelüpdür (o şeyi) arzulamak, arzu etmek ‖ bir semend ister Ugurlamaga laʿlüñden bu göñlüm gönülden ve samimiyetle istemek. düzdi ḳand ister 94. ister:-r Aña hīç ola mı ḳudret meger Gazel 581 zülfinde bend ister 88. ister:-r Mısra: 6 Gazel 550 (Bir şeye karşı) istek duymak, 82. ister:-r Mısra: 8 (o şeyi) arzulamak, arzu etmek ‖ Gazel 529 (Bir şeye karşı) istek duymak, gönülden ve samimiyetle istemek. Mısra: 4 (o şeyi) arzulamak, arzu etmek ‖ (Bir şeye karşı) istek duymak, gönülden ve samimiyetle istemek. Laʿl-i nābı yādına güp güp düşer (o şeyi) arzulamak, arzu etmek ‖ mey-ḫāneye gönülden ve samimiyetle istemek. İrmek ister zülfine göñlüm uzun 89. ister:-r sevdādadur Eger kūyına varursam yüzüme bir Gazel 550 güle bakmaz Mısra: 10 1506 95. ister:-r Mısra: 14 Gözüm uyḥu yüzin görmez döker Gazel 581 (Bir şeye karşı) istek duymak, yaş Mısra: 6 (o şeyi) arzulamak, arzu etmek ‖ Felekde saymag ıçun kevkeb ister (Bir şeye karşı) istek duymak, gönülden ve samimiyetle istemek. (o şeyi) arzulamak, arzu etmek ‖ 110. ister:-r gönülden ve samimiyetle istemek. Gazel 600 104. ister:-r Mısra: 10 Gazel 600 (Bir şeye karşı) istek duymak, 96. ister:-r Mısra: 16 (o şeyi) arzulamak, arzu etmek ‖ Gazel 600 (Bir şeye karşı) istek duymak, gönülden ve samimiyetle istemek. Mısra: 1 (o şeyi) arzulamak, arzu etmek ‖ (Bir şeye karşı) istek duymak, gönülden ve samimiyetle istemek. Duʿālar müstecāb olur seḥerde (o şeyi) arzulamak, arzu etmek ‖ Anuñçundur ki bu göñlüm şeb ister gönülden ve samimiyetle istemek. 105. ister:-r 111. ister:-r Gazel 600 Gazel 600 97. ister:-r Mısra: 1 Mısra: 12 Gazel 600 (Bir şeye karşı) istek duymak, (Bir şeye karşı) istek duymak, Mısra: 2 (o şeyi) arzulamak, arzu etmek ‖ (o şeyi) arzulamak, arzu etmek ‖ (Bir şeye karşı) istek duymak, gönülden ve samimiyetle istemek. gönülden ve samimiyetle istemek. (o şeyi) arzulamak, arzu etmek ‖ gönülden ve samimiyetle istemek. Delü göñlüm benüm ġonca leb Ḳanāʿat yok cihān ḫalḳında hergiz ister Virürseñ māl-ı dünyāyı hep ister El urup oḫşamaga ġabġab ister 98. ister:-r 112. ister:-r Gazel 600 106. ister:-r Gazel 600 Mısra: 4 Gazel 600 Mısra: 14 (Bir şeye karşı) istek duymak, Mısra: 2 (Bir şeye karşı) istek duymak, (o şeyi) arzulamak, arzu etmek ‖ (Bir şeye karşı) istek duymak, (o şeyi) arzulamak, arzu etmek ‖ gönülden ve samimiyetle istemek. (o şeyi) arzulamak, arzu etmek ‖ gönülden ve samimiyetle istemek. gönülden ve samimiyetle istemek. Niçe gündür ki ʿazm itdüm şikāra 99. ister:-r Delü göñlüm benüm ġonca leb Hevāyī oldı göñül erneb ister Gazel 600 ister Mısra: 6 El urup oḫşamaga ġabġab ister 113. ister:-r (Bir şeye karşı) istek duymak, Gazel 600 (o şeyi) arzulamak, arzu etmek ‖ 107. ister:-r Mısra: 16 gönülden ve samimiyetle istemek. Gazel 600 (Bir şeye karşı) istek duymak, Mısra: 4 (o şeyi) arzulamak, arzu etmek ‖ (Bir şeye karşı) istek duymak, gönülden ve samimiyetle istemek. 100. ister:-r (o şeyi) arzulamak, arzu etmek ‖ Gazel 600 gönülden ve samimiyetle istemek. İki ʿālemde olmaga yüzi ak Mısra: 8 Muḥibbī cürmi çokdur yā Rab ister (Bir şeye karşı) istek duymak, Cefānuñ faṣl u bābın okumış yār (o şeyi) arzulamak, arzu etmek ‖ Daḫı sanmañ ki varup mekteb ister 114. ister:-r gönülden ve samimiyetle istemek. Gazel 660 108. ister:-r Mısra: 5 Gazel 600 (Bir şeye karşı) istek duymak, 101. ister:-r Mısra: 6 (o şeyi) arzulamak, arzu etmek ‖ Gazel 600 (Bir şeye karşı) istek duymak, gönülden ve samimiyetle istemek. Mısra: 10 (o şeyi) arzulamak, arzu etmek ‖ (Bir şeye karşı) istek duymak, gönülden ve samimiyetle istemek. Ḫançerin durmaz biler ister ki (o şeyi) arzulamak, arzu etmek ‖ nebtīz eyleye gönülden ve samimiyetle istemek. Nigārā ḫoş yaraşmış cāme-i al Ḳatle zaḥmet virmeyem diyü bu Durupdur şimdi durmaz çarġab ra’yı çekdürür ister 102. ister:-r 115. ister:-r Gazel 600 109. ister:-r Gazel 660 Mısra: 12 Gazel 600 Mısra: 5 (Bir şeye karşı) istek duymak, Mısra: 8 (Bir şeye karşı) istek duymak, (o şeyi) arzulamak, arzu etmek ‖ (Bir şeye karşı) istek duymak, (o şeyi) arzulamak, arzu etmek ‖ gönülden ve samimiyetle istemek. (o şeyi) arzulamak, arzu etmek ‖ gönülden ve samimiyetle istemek. gönülden ve samimiyetle istemek. 103. ister:-r 116. ister:-r Gazel 600 Gazel 729 1507 Mısra: 7 124. ister:-r (Bir şeye karşı) istek duymak, Gazel 739 130. ister:-r (o şeyi) arzulamak, arzu etmek ‖ Mısra: 12 Gazel 739 gönülden ve samimiyetle istemek. (Bir şeye karşı) istek duymak, Mısra: 10 (o şeyi) arzulamak, arzu etmek ‖ (Bir şeye karşı) istek duymak, Dil-i sevdāyī kim ister irişmek gönülden ve samimiyetle istemek. (o şeyi) arzulamak, arzu etmek ‖ zülf-i dildāra gönülden ve samimiyetle istemek. ʿAceb dīvāne olmışdur ki ḳaṣd-ı āsümān eyler 125. ister:-r Ok gibi benüm ḳāmetümi eyledi ol Gazel 739 yā 117. ister:-r Mısra: 1 Cevriyle elif ḳaddümi dāl eylemek Gazel 729 (Bir şeye karşı) istek duymak, ister Mısra: 7 (o şeyi) arzulamak, arzu etmek ‖ (Bir şeye karşı) istek duymak, gönülden ve samimiyetle istemek. 131. ister:-r (o şeyi) arzulamak, arzu etmek ‖ Gazel 739 gönülden ve samimiyetle istemek. İşitdüm o cān ʿarż-ı cemāl eylemek Mısra: 12 ister (Bir şeye karşı) istek duymak, ʿUşşāḳa meger mekr-ile āl (o şeyi) arzulamak, arzu etmek ‖ 118. ister:-r eylemek ister gönülden ve samimiyetle istemek. Gazel 739 Mısra: 1 126. ister:-r Ḳaṣd itdi Muḥibbī ire vaṣlına (Bir şeye karşı) istek duymak, Gazel 739 nigāruñ (o şeyi) arzulamak, arzu etmek ‖ Mısra: 2 Bī-çāre görüñ fikr-i muḥāl gönülden ve samimiyetle istemek. (Bir şeye karşı) istek duymak, eylemek ister (o şeyi) arzulamak, arzu etmek ‖ gönülden ve samimiyetle istemek. 132. ister:-r 119. ister:-r Gazel 747 Gazel 739 İşitdüm o cān ʿarż-ı cemāl eylemek Mısra: 9 Mısra: 2 ister (Bir şeye karşı) istek duymak, (Bir şeye karşı) istek duymak, ʿUşşāḳa meger mekr-ile āl (o şeyi) arzulamak, arzu etmek ‖ (o şeyi) arzulamak, arzu etmek ‖ eylemek ister gönülden ve samimiyetle istemek. gönülden ve samimiyetle istemek. 127. ister:-r Gazel 739 133. ister:-r 120. ister:-r Mısra: 4 Gazel 747 Gazel 739 (Bir şeye karşı) istek duymak, Mısra: 9 Mısra: 4 (o şeyi) arzulamak, arzu etmek ‖ (Bir şeye karşı) istek duymak, (Bir şeye karşı) istek duymak, gönülden ve samimiyetle istemek. (o şeyi) arzulamak, arzu etmek ‖ (o şeyi) arzulamak, arzu etmek ‖ gönülden ve samimiyetle istemek. gönülden ve samimiyetle istemek. Ḳaṣd eyledi dil yine miyānın ide taḳrīr Şehā dil teşne olmışdur viṣālüñ Şūrīdeyi gör anca ḫayāl eylemek ābını ister 121. ister:-r ister Ya vaṣluñla anı kandur ya olsun Gazel 739 cāna cān ḫançer Mısra: 6 128. ister:-r (Bir şeye karşı) istek duymak, Gazel 739 134. ister:-r (o şeyi) arzulamak, arzu etmek ‖ Mısra: 6 Gazel 800 gönülden ve samimiyetle istemek. (Bir şeye karşı) istek duymak, Mısra: 3 (o şeyi) arzulamak, arzu etmek ‖ (Bir şeye karşı) istek duymak, gönülden ve samimiyetle istemek. (o şeyi) arzulamak, arzu etmek ‖ 122. ister:-r gönülden ve samimiyetle istemek. Gazel 739 Meyḫāne bize mescid aña iki Mısra: 8 üleşdük İrmek ister zülfinüñ pāyānına (Bir şeye karşı) istek duymak, Mey-ḫōr-ıla zāhid ne cidāl divāne dil (o şeyi) arzulamak, arzu etmek ‖ eylemek ister Bilmezem ṭūl-ı emel ya olmaz gönülden ve samimiyetle istemek. ārzūlar mıdur 129. ister:-r Gazel 739 135. ister:-r 123. ister:-r Mısra: 8 Gazel 800 Gazel 739 (Bir şeye karşı) istek duymak, Mısra: 3 Mısra: 10 (o şeyi) arzulamak, arzu etmek ‖ (Bir şeye karşı) istek duymak, (Bir şeye karşı) istek duymak, gönülden ve samimiyetle istemek. (o şeyi) arzulamak, arzu etmek ‖ (o şeyi) arzulamak, arzu etmek ‖ gönülden ve samimiyetle istemek. gönülden ve samimiyetle istemek. Ebrūlarını bir yire çatdı yine dilber Bu ʿāşıḳını yine melāl eylemek ister 1508 136. ister:-r 150. ister:-r Gazel 801 143. ister:-r Gazel 970 Mısra: 5 Gazel 847 Mısra: 7 (Bir şeye karşı) istek duymak, Mısra: 5 (Bir şeye karşı) istek duymak, (o şeyi) arzulamak, arzu etmek ‖ (Bir şeye karşı) istek duymak, (o şeyi) arzulamak, arzu etmek ‖ gönülden ve samimiyetle istemek. (o şeyi) arzulamak, arzu etmek ‖ gönülden ve samimiyetle istemek. gönülden ve samimiyetle istemek. 137. ister:-r Kanum içse ġamzeler ister ciger 151. istedügüm:-düg, -üm Gazel 801 biryānını Gazel 976 Mısra: 5 Ḥaḳ dimişler mestüñ meyli kebāb Mısra: 8 (Bir şeye karşı) istek duymak, üstindedür (Bir şeye karşı) istek duymak, (o şeyi) arzulamak, arzu etmek ‖ (o şeyi) arzulamak, arzu etmek ‖ gönülden ve samimiyetle istemek. 144. ister:-r gönülden ve samimiyetle istemek. Gazel 857 Ehl-i ʿışḳuz zāhidā dīdār ister Mısra: 5 göñlümüz (Bir şeye karşı) istek duymak, 152. ister:-r Añladuk fikr-ile ẕikrüñi hemān (o şeyi) arzulamak, arzu etmek ‖ Gazel 985 cennetdedür gönülden ve samimiyetle istemek. Mısra: 2 (Bir şeye karşı) istek duymak, 138. ister:-r Niçe kanlar idüp çeşmüñ daḫı kan (o şeyi) arzulamak, arzu etmek ‖ Gazel 823 eylemek ister gönülden ve samimiyetle istemek. Mısra: 8 Dimez bir kimse anuñçün içüben (Bir şeye karşı) istek duymak, kana kanmışdur (o şeyi) arzulamak, arzu etmek ‖ 153. ister:-r gönülden ve samimiyetle istemek. 145. ister:-r Gazel 996 Gazel 857 Mısra: 9 Görelden leylī zülfüñi olup dīvāne Mısra: 5 (Bir şeye karşı) istek duymak, ol Mecnūn (Bir şeye karşı) istek duymak, (o şeyi) arzulamak, arzu etmek ‖ Özin bilmez viṣāl ister meger bī- (o şeyi) arzulamak, arzu etmek ‖ gönülden ve samimiyetle istemek. çāre sersemdür gönülden ve samimiyetle istemek. 139. ister:-r 154. isterse:-r, -se Gazel 823 146. ister:-r Gazel 775 Mısra: 8 Gazel 909 Mısra: 9 (Bir şeye karşı) istek duymak, Mısra: 10 İstemek, dilemek. (o şeyi) arzulamak, arzu etmek ‖ (Bir şeye karşı) istek duymak, gönülden ve samimiyetle istemek. (o şeyi) arzulamak, arzu etmek ‖ Muḥibbī kim güvāh isterse ʿışḳa gönülden ve samimiyetle istemek. Ruḫ-ı zerdüm biri kanlu yaşumdur 140. istedügüm:-düg, -üm 155. isterse:-r, -se Gazel 844 147. ister:-r Gazel 775 Mısra: 8 Gazel 921 Mısra: 9 (Bir şeye karşı) istek duymak, Mısra: 6 İstemek, dilemek. (o şeyi) arzulamak, arzu etmek ‖ (Bir şeye karşı) istek duymak, gönülden ve samimiyetle istemek. (o şeyi) arzulamak, arzu etmek ‖ gönülden ve samimiyetle istemek. 156. ister:-r Lāyıḳ degülem būse idem pāyuña Gazel 832 senüñ Mısra: 3 Ancak hemān istedügüm bir 148. ister:-r Istemek II talep etmek. riḳābdur Gazel 947 Mısra: 8 Her kim ki delīl ʿışḳuma ister delīl 141. istedügüm:-düg, -üm (Bir şeye karşı) istek duymak, aña Gazel 844 (o şeyi) arzulamak, arzu etmek ‖ Dil āteş-ile çeşmüme dilden bak āb Mısra: 8 gönülden ve samimiyetle istemek. nedür (Bir şeye karşı) istek duymak, (o şeyi) arzulamak, arzu etmek ‖ 157. ister:-r gönülden ve samimiyetle istemek. 149. ister:-r Gazel 832 Gazel 967 Mısra: 3 Mısra: 9 Istemek II talep etmek. 142. ister:-r (Bir şeye karşı) istek duymak, Gazel 847 (o şeyi) arzulamak, arzu etmek ‖ Mısra: 5 gönülden ve samimiyetle istemek. 158. isteyü:-yü (Bir şeye karşı) istek duymak, Gazel 560 (o şeyi) arzulamak, arzu etmek ‖ Mısra: 1 gönülden ve samimiyetle istemek. 1509 1. aramak, araştırmak. 2. İrgürür peyk-i maḥabbet mihneti 173. iste: soruşturmak. ġamdan ḫaber Gazel 836 Mübtelā-yı ʿışḳ hergiz istemez Mısra: 9 Işḳ ehli vuṣlat isteyü cānāna ḳaṣd andan ḫaber Arzu etmek, dilemek, talep ider etmek. Maʿşūḳ līk sīnedeki cāna ḳaṣd ider 166. istemez:-mez Gazel 782 Muḥibbī kaldur el iste murāduñ 159. isteyü:-yü Mısra: 7 Ḳabūl olan duʿālar subḥ-demdür Gazel 560 (Bir şeye karşı) İstek duymak, Mısra: 1 (o şeyi) arzulamak, arzu etmek. 174. isterseñ:-r, -se, -ñ 1. aramak, araştırmak. 2. Gazel 905 soruşturmak. Mısra: 12 167. istemez:-mez Aramak. Gazel 782 160. iste: Mısra: 10 Gazel 933 (Bir şeye karşı) İstek duymak, iste-: Mısra: 6 (o şeyi) arzulamak, arzu etmek. "İster... ister..." bağlacı. 1. istesem:-se, -m Cümledeki görevleri aynı olan Gazel 605 kelimelerin ayrı ayrı her birinin 168. istemez:-mez Mısra: 2 başına getirilerek herhangi birinin Gazel 782 Arzu etmek, dilemek, talep onanmasında sakınca olmadığını Mısra: 7 etmek. anlatır. (Bir şeye karşı) İstek duymak, (o şeyi) arzulamak, arzu etmek. 2. istesem:-se, -m 161. iste: Sensüzin gülzār seyrin istemez cān Gazel 605 Gazel 947 bülbüli Mısra: 2 Mısra: 7 Gül yüzüñsüz dōstum gül-berg-i Arzu etmek, dilemek, talep "İster... ister..." bağlacı. ḥamrādan n’olur etmek. Cümledeki görevleri aynı olan kelimelerin ayrı ayrı her birinin 169. istemez:-mez Görsem yüzüñi cān u dilüm pür başına getirilerek herhangi birinin Gazel 782 żiyā olur onanmasında sakınca olmadığını Mısra: 10 Ḥaḳ’dan ne ḥācet istesem ol dem anlatır. (Bir şeye karşı) İstek duymak, revā olur (o şeyi) arzulamak, arzu etmek. 3. isteseñ:-se, -ñ 162. ister-iseñ:-r, --ise, -ñ Mest olalı bu Muḥibbī cām-ı Gazel 614 Gazel 577 laʿlüñden şehā Mısra: 3 Mısra: 9 Āb-ı kevser istemez dir cām-ı Arzu etmek, dilemek, talep Arzu etmek, dilemek, talep ṣaḥbādan n’olur etmek. etmek. 170. ister:-r İy Muḥibbī ister-iseñ dişleri Gazel 550 4. isteseñ:-se, -ñ mānend-i dür Mısra: 1 Gazel 614 Gözlerüm yaşına tal ol baḥr-ı Arzu etmek, dilemek, talep Mısra: 3 ʿummānum durur etmek. Arzu etmek, dilemek, talep etmek. 163. ister-iseñ:-r, --ise, -ñ Gazel 577 171. ister:-r Eger cān isteseñ cānum yoluña Mısra: 9 Gazel 550 komışam ḫanum Arzu etmek, dilemek, talep Mısra: 1 Degül ol ʿāşıḳ-ı ṣādıḳ ki cān içün etmek. Arzu etmek, dilemek, talep nizāʿ eyler etmek. 5. isteme:-me 164. istemez:-mez ʿAceb dīvānedür göñlüm anı Gazel 630 Gazel 677 sanmañ ki pend ister Mısra: 9 Mısra: 2 Görelden zülfi zencīrin takup Arzu etmek, dilemek, talep (Bir şeye karşı) İstek duymak, boynına bend ister etmek. (o şeyi) arzulamak, arzu etmek. 172. iste: İy Muḥibbī gel maḥabbetden Gazel 836 ʿalāmet isteme 165. istemez:-mez Mısra: 9 Terk idüp nāmūs u ʿārı ol daḫı Gazel 677 Arzu etmek, dilemek, talep rüsvā yiter Mısra: 2 etmek. (Bir şeye karşı) İstek duymak, 6. isteme:-me (o şeyi) arzulamak, arzu etmek. Gazel 630 1510 Mısra: 9 14. ister:-r Mısra: 4 Arzu etmek, dilemek, talep Gazel 648 Arzu etmek, dilemek. etmek. Mısra: 4 ...ya niyetlenmek. 22. ister:-r 7. istesem:-se, -m Başumdan aşmaga ḳaṣd itdi yaşum Gazel 578 Gazel 683 Muḳarrerdür beni ġarḳ itmek ister Mısra: 6 Mısra: 1 Arzu etmek, dilemek. Arzu etmek, dilemek, talep 15. ister:-r etmek. Gazel 578 Mısra: 2 23. ister:-r Arzu etmek, dilemek. Gazel 578 8. istesem:-se, -m Mısra: 8 Gazel 683 Meydāna girüp ʿışḳ-ıla her kim Arzu etmek, dilemek. Mısra: 5 hüner ister Arzu etmek, dilemek, talep Cān-ıla cefā tīrine sīnem siper ister etmek. 24. ister:-r 16. ister:-r Gazel 578 Gazel 578 Mısra: 10 9. istesem:-se, -m Mısra: 4 Arzu etmek, dilemek. Gazel 683 Arzu etmek, dilemek. Mısra: 1 Arzu etmek, dilemek, talep Bakmadı yüzüm zerdine yaşum 25. istesem:-se, -m etmek. güherine Gazel 976 Meh-rūları bildüm ki hemān sīm ü Mısra: 9 İstesem būse lebinden baña zer ister (Bir şeyin yapılmasını veya düşnāmum virür kendine verilmesini) Dilemek, Gör ne cān-perver-durur kim dem- 17. ister:-r talep etmek. be-dem kāmum virür Gazel 578 Mısra: 6 10. istesem:-se, -m Arzu etmek, dilemek. isteme: Gazel 683 Mısra: 5 Çevgān-ı ser-i zülfine el urdı 1. istemeye:-ye, - Arzu etmek, dilemek, talep ḥabībüm Gazel 510 etmek. Top itmege bī-çāre göñül aña ser Mısra: 3 ister Istek duymak, arzulamak. Hey ne sāḥirdür dehānından kaçan nuḳl istesem 18. ister:-r Beste eyler leblerin nāz-ile Gazel 578 2. istemeye:-ye, - bādāmum virür Mısra: 8 Gazel 510 Arzu etmek, dilemek. Mısra: 3 11. istesem:-se, -m Istek duymak, arzulamak. Gazel 820 Dil kişverine leşker-i ġam toldı Mısra: 3 ser-ā-ser ʿĀşıḳ o durur istemeye mihr ü Arzu etmek, dilemek, talep Ḫoş geldi meger tutmaga anda vefāyı etmek. maḳar ister ʿĀşıḳ mı dinür aña ki pehlūya segirdür 19. ister:-r 12. istesem:-se, -m Gazel 578 istiġfār: Gazel 820 Mısra: 10 Mısra: 3 Arzu etmek, dilemek. 1. istiġfār: Arzu etmek, dilemek, talep Gazel 795 etmek. Kim toḫm-ı ġamı sīnesine saça Mısra: 10 Muḥibbī Af dilemek, niyaz etmek, tövbe İstesem laʿl-i lebi tiryāḳini ʿayb Āhı buludından aña yaşın maṭar etmek, yalvarmak. eylemeñ ister Gün mi var zehrin baña içürmeye 20. ister:-r İy Muḥibbī çok günāhuñ añūp ol zülfi mār Gazel 578 olma nā-ümīd Mısra: 2 Cürm ü ʿiṣyānuñ biñin bir kerre 13. ister:-r Gazel 648 Arzu etmek, dilemek. istiġfār sır Mısra: 4 2. istiġfār: ...ya niyetlenmek. Gazel 795 21. ister:-r Mısra: 10 Gazel 578 Af dilemek, niyaz etmek, tövbe etmek, yalvarmak. 1511 istiġnā: ʿişve: 9. ʿişve: Gazel 969 1. istiġnāsı:-sı 1. ʿişve: Mısra: 3 Gazel 623 Gazel 594 Ar. cilve, naz, eda. Mısra: 6 Mısra: 1 Ar. 1. İhtiyaçsızlık, adem-i Ar. cilve, naz, eda. tenezzül. 2. Çekinme, nazlanma. 10. ʿişvede: Gazel 831 Ḫˇōr bakmagil gedāya dehri almaz 2. ʿişve: Mısra: 8 ḥabbeye Gazel 594 Cilve, naz, eda. Ḫırḳaya ḳāniʿdür ol dībādan Mısra: 10 istiġnāsı var Ar. cilve, naz, eda. Şāh-ı Ġazvīn’üm fedā-yı cān kılursam tañ mıdur 2. istiġnāsı:-sı ʿİşvede biñ nāz-ıla çünki Gazel 623 3. ʿişve: Ayāz’umdur geçer Mısra: 6 Gazel 594 Ar. 1. İhtiyaçsızlık, adem-i Mısra: 1 11. ʿişvede: tenezzül. 2. Çekinme, nazlanma. Ar. cilve, naz, eda. Gazel 831 Mısra: 8 Yine yüz ʿişve vü biñ nāz-ıla ol Cilve, naz, eda. 3. istiġnā: şāh gelür Gazel 798 Olmaga kullaruñ aḥvāline āgāh Mısra: 12 gelür ʿiṣyān: Ar. 1. İhtiyaçsızlık, adem-i tenezzül. 2. Çekinme, nazlanma. 4. ʿişve: 1. ʿiṣyānuñ:-uñ Gazel 594 Gazel 795 Mısra: 10 Mısra: 10 4. istiġnā: Ar. cilve, naz, eda. Allah'a karşı gelme, Gazel 798 emirlerine itaat etmeme; kötülük, Mısra: 12 İy Muḥibbī yüri cān u dilüñi pīşkeş fenalık. Ar. 1. İhtiyaçsızlık, adem-i it tenezzül. 2. Çekinme, nazlanma. Çünki biñ ʿişve vü yüz nāz-ıla ol İy Muḥibbī çok günāhuñ añūp şāh gelür olma nā-ümīd Her ne deñlü söylesem virmez Cürm ü ʿiṣyānuñ biñin bir kerre dönüp bir kez cevāb 5. ʿişve: istiġfār sır Bilsem istiġnā mıdur yāḫū tünd- Gazel 610 ḫūlar mıdur Mısra: 11 2. ʿiṣyānuñ:-uñ Ar. cilve, naz, eda. Gazel 795 5. istiġnā: Mısra: 10 Gazel 804 Allah'a karşı gelme, Mısra: 6 6. ʿişve: emirlerine itaat etmeme; kötülük, Ar. 1. İhtiyaçsızlık, adem-i Gazel 610 fenalık. tenezzül. 2. Çekinme, nazlanma. Mısra: 11 Ar. cilve, naz, eda. Almasañ gūşuña tañ mı dādını dād īs̱ār: ehlinüñ Ger disem bu ʿişve vü bu nāz u bu Böyle istiġnā senüñ her dem şīve nedür 1. īsār: ferāmūşuñdadur Baña gör nāzüklik ile kec külāhı Gazel 532 gösterür Mısra: 9 6. istiġnā: Dökme, saçma. Gazel 804 7. ʿişve: Mısra: 6 Gazel 821 Neye ḳādir ise çeşmüm idüpdür Ar. 1. İhtiyaçsızlık, adem-i Mısra: 3 pāyuñā īsār tenezzül. 2. Çekinme, nazlanma. Ar. cilve, naz, eda. Muḥibbī dimedi bir gün benüm çog ıla azum var Cevr ü ʿişve nāz u şīve gösterür istimāʿ eyle: her dem baña 2. īsār: N’eylesün dil her yañadan bunca Gazel 532 1. istimāʿ eyle: āfetler gelür Mısra: 9 Gazel 614 Dökme, saçma. Mısra: 1 8. ʿişve: Kelime Tipi: - Gazel 821 Dinlemek. Mısra: 3 3. īsār: Ar. cilve, naz, eda. Gazel 979 1512 Mısra: 10 Secde eyler sāġaruñ pāyına ḫūn-ı 17. itmeye:-me, -y, -e Dökme, saçma. dil döker Gazel 943 Bilmedüm beñzer ṣurāḥī itdügi Mısra: 11 ḳulḳul nedür Etmek. it: 9. itdügi:-dü, -gi 1. itdügi:-dü, -gi Gazel 843 18. itsün:-sün Gazel 565 Mısra: 8 Gazel 970 Mısra: 2 Etmek. Mısra: 6 Etmek. Etmek. Rehber oldı dün ḫarābāta varup Gülşen-i kūyında yāruñ bülbül-i pīr-i muġān cān yāddur Çünki ol ehl-i irādet itdügi 19. itdük: Ṣubḥ olınca itdügi anuñ-ıçun irşāddur Gazel 500 feryāddur Mısra: 7 10. itdügi:-dü, -gi Etmek, eylemek. 2. itdügi:-dü, -gi Gazel 843 Gazel 565 Mısra: 8 ʿĀşıḳuz rindüz biz itdük çün Mısra: 2 Etmek. melāmet iḫtiyār Etmek. Zāhidā sen sālim ol saña selāmetler gelür 11. itme:-me 3. itme:-me Gazel 844 20. itdük:-dük Gazel 571 Mısra: 9 Gazel 500 Mısra: 3 Etmek. Mısra: 7 Etmek. Etmek, eylemek. Efġānı ko itme Muḥibbī şeb-i firāḳ Nāz uykusında yār yatur vaḳt-i 4. itme:-me ḫˇābdur 21. itdük: Gazel 571 Gazel 500 Mısra: 3 12. itme:-me Mısra: 7 Etmek. Gazel 844 Etmek, eylemek. Mısra: 9 Etmek. ʿIşḳuñ odıyla yanup aglar-ısam itme ʿaceb 22. itdük:-dük Her gice şemʿ gibi cism eriyüp cān Gazel 500 ezilür 13. itdügi:-dü, -gi Mısra: 7 Gazel 879 Etmek, eylemek. 5. itmez:-mez Mısra: 4 Gazel 583 Etmek. ‘Āşıḳuz rindüz biz itdük çün Mısra: 2 melāmet iḫtiyār Etmek. Zāhidā sen sālim ol saña 14. itdügi:-dü, -gi selāmetler gelür Gazel 879 6. itmez:-mez Mısra: 4 23. itmez:-mez Gazel 583 Etmek. Gazel 503 Mısra: 2 Mısra: 3 Etmek. zülfi bendinde bulup bu göñlümi Etmek, eylemek. cellād-ı çeşm Her kim cihāna geldi perīşān gelür Sevdügüñ kim diyü baña itdügi Degme kes itmez vefā virmez gider işkencedür maḥabbetden nişān İtmez ḳarār sīneye çün cān gelür ʿĀşıḳ oldur ʿışḳ içinde terk idüp gider 15. itdügi:-dü, -gi ser gösterür Gazel 900 7. itdügi:-dü, -gi Mısra: 1 24. itmez:-mez Gazel 840 Etmek. Gazel 503 Mısra: 6 Mısra: 3 Etmek. Etmek, eylemek. 16. itdügi:-dü, -gi Gazel 900 8. itdügi:-dü, -gi Mısra: 1 25. itsem:-sem Gazel 840 Etmek. Gazel 503 Mısra: 6 Mısra: 7 Etmek. İtdügi çarḫuñ hemān şuʿbededür Etmek, eylemek. ʿĀḳil añlar bunı müşāhadedür 1513 Her kaçan vaṣlın temennā eyleyüp Ehl-i muḥbbet olana bu vecd ü itsem niyāz ḥāledür 42. idesin:-e, -sin Ḫışm-ıla rū eyleyüp ol dem baña Gazel 535 der gösterür 34. itme:-me Mısra: 5 Gazel 522 Etmek, eylemek. 26. itsem:-sem Mısra: 5 Gazel 503 Etmek, eylemek. Mısra: 7 43. itmekden:-mek, -den Etmek, eylemek. Gazel 535 35. itdüñ:-dü, -ñ Mısra: 8 Gazel 524 Etmek, eylemek. 27. itdügüñ:-dük, -üñ Mısra: 6 Gazel 516 Etmek, eylemek. Dakdı boynuma kemend-i zülfini Mısra: 12 dilber yine Etmek, eylemek. Şāh fermānın ḳabūl itmekden özge 36. itdüñ:-dü, -ñ kul ne dir Çünki ʿāşıḳsın Muḥibbī ʿışḳa inkār Gazel 524 eyleme Mısra: 6 44. itmekden:-mek, -den Bellüdür ya itdügüñ bu āh ıla vālar Etmek, eylemek. Gazel 535 nedür Mısra: 8 Gönderüp ġam leşkerin geh Etmek, eylemek. 28. itdügüñ:-dük, -üñ çeşmüñüñ yagmacısın Gazel 516 Göñlümüñ maʿmūresin itdüñ ḫarāb Mısra: 12 üç günde bir 45. itdükde:-dükde Etmek, eylemek. Gazel 542 37. itdi:-di Mısra: 7 Gazel 526 Etmek, eylemek. 29. itdügüm:-dük, -üm Mısra: 3 Gazel 521 Etmek, eylemek. İsteyüp vaṣluñ ʿadem mülkine Mısra: 4 itdükde sefer Etmek, eylemek. Ṭabl itdi dögüp sīnemi ġam leşkeri Ġuṣṣa vü derd ü ġamuñ ol yolda beñzer baña zāddur Eyleyen rāz-ı derūnum āh kim bu Dil fetḥin ider öñce çeküp āhum ḫalḳa fāş ʿalem-vār 46. itdükde:-dükde Āhum ile itdügüm çāk-i Gazel 542 girībānumdadur 38. itdi:-di Mısra: 7 Gazel 526 Etmek, eylemek. 30. itdügüm:-dük, -üm Mısra: 3 Gazel 521 Etmek, eylemek. Mısra: 4 47. it: Etmek, eylemek. Gazel 545 39. itmiş:-miş Mısra: 9 Gazel 527 Etmek, eylemek. 31. itmeñ:-me, -ñ Mısra: 3 Gazel 521 Etmek, eylemek. Mısra: 9 48. it: Etmek, eylemek. İki kaşın kemān itmiş olup Gazel 545 müjgānları oklar Mısra: 9 Her ġazel kim söylese itmeñ Atar ʿāşıḳlara her dem dü çeşmüñ Etmek, eylemek. Muḥibbī’den ʿāceb ʿayn-ı āfetdür Cevherīyem cevheri ʿarż eylemek Gevher-i eşki Muḥibbī’den ḳabūl it şānumdadur 40. itmiş:-miş ḫusrevā Gazel 527 Pāyuña īsār içün bir tuḥfe-i nev- 32. itmeñ:-me, -ñ Mısra: 3 restedür Gazel 521 Etmek, eylemek. Mısra: 9 49. itsem:-sem Etmek, eylemek. Gazel 548 41. idesin:-e, -sin Mısra: 2 Gazel 535 Etmek, eylemek. 33. itme:-me Mısra: 5 Gazel 522 Etmek, eylemek. Sorarsam lebleri mül mi sözümden Mısra: 5 yār āl añlar Etmek, eylemek. İster-iseñ kim ferāmūş idesin Miyānı vaṣfını bir kılca şerḥ itsem devrān ġamın ḫayāl añlar Rüsvāy görseñ itme melāmet gel Bāde iç diñle ṣürāḥīden saña ʿāşıḳı ḳulḳul ne dir 1514 50. itsem:-sem Genc-i ḥüsnin görmek itsem zülfi Mısra: 13 Gazel 548 girür araya Etmek, eylemek. Mısra: 2 Yutmaga bu bī-dili ḳaṣd eyleyüp Etmek, eylemek. ejder sunar Her ne kim itseñ revādur pādişehsin sevdügüm 59. itsem:-sem Her ne kılsañ kıl Muḥibbī boynı 51. itmegi:-me, -g, -i Gazel 666 baglu bendedür Gazel 570 Mısra: 5 Mısra: 5 Etmek, eylemek. 68. itdügüñüz: Etmek, eylemek. Gazel 828 Mısra: 6 60. itseñ:-se, -ñ Etmek, eylemek. 52. itmegi:-me, -g, -i Gazel 693 Gazel 570 Mısra: 5 Rindān yanında añma kerāmāt Mısra: 5 Etmek, eylemek. zāhidā Etmek, eylemek. İtdügüñüz hemān ḫudʿa vü ancak fesānedür Çeşm-i fettānuña her dem ögreden 61. itseñ:-se, -ñ kan itmegi Gazel 693 69. itdügüñüz: Bir yañadan ġamzeler bir yaña Mısra: 5 Gazel 828 ebrūlar mıdur Etmek, eylemek. Mısra: 6 Etmek, eylemek. 53. itmege:-meg, -e Eger mescide varup ḳāmet itseñ Gazel 578 Kopar her yañadan Allāhu ekber Mısra: 6 70. idesin:-e, -sin Etmek, eylemek. 62. itmemişdür:-me, -, -dür Gazel 871 Gazel 694 Mısra: 6 Çevgān-ı ser-i zülfine el urdı Mısra: 4 Etmek, eylemek. ḥabībüm Etmek, eylemek. Top itmege bī-çāre göñül aña ser Çün ezelden eyledüñ iḳrār didüñ ister sen belī 63. itmemişdür:-me, -, -dür Lāzım oldı idesin sen itdügüñ 54. itmege:-meg, -e Gazel 694 peymānı bir Gazel 578 Mısra: 4 Mısra: 6 Etmek, eylemek. 71. idesin:-e, -sin Etmek, eylemek. Gazel 871 Sāyesinde ḫoş geçerdüm ben o Mısra: 6 serv-i ḳāmetüñ Etmek, eylemek. 55. it: İtmemişdür hīç kes ṭūbī vü Gazel 589 cennetden ḫaber Mısra: 7 72. itmezem:-mez, -em Kelime Tipi: - 64. idesin:-e, -sin Gazel 952 Etmek, eylemek. Gazel 695 Mısra: 7 Mısra: 1 Etmek, eylemek. Etmek, eylemek. 56. itdügüñ:-düg, -üñ Gazel 625 İstemem kim idesin mihr ü vefā 73. itdügüñ:-düg, -üñ Mısra: 8 ikide bir Gazel 955 Etmek, eylemek. Güzel oldur kim ide cevr ü cefā Mısra: 3 ikide bir Etmek, eylemek. Ebrūsı ṭāḳı anuñ ḥaḳ ḳıbledür dimezseñ 65. idesin:-e, -sin Bu itdügüñ ʿibādet zāhid kamu Gazel 695 74. itlerinden:-ler, -i(n), -den riyādur Mısra: 1 Gazel 500 Etmek, eylemek. Mısra: 5 57. itdügüñ:-düg, -üñ Köpek. Gazel 625 Mısra: 8 66. itseñ:-se, -ñ İtlerinden āsitānında beni Etmek, eylemek. Gazel 763 ʿaddeylemiş Mısra: 13 Şāh olandan kullara dāyim Etmek, eylemek. ʿināyetler gelür 58. itsem:-sem Gazel 666 75. itlerinden:-ler, -i(n), -den Mısra: 5 67. itseñ:-se, -ñ Gazel 500 Etmek, eylemek. Gazel 763 Mısra: 5 Köpek. 1515 84. itdüm:-dü, -m Mısra: 12 76. itlerinden:-lerinden Gazel 664 Bir işi yapmak. Gazel 500 Mısra: 3 Mısra: 5 Bir işi yapmak. Köpek, rakip, yabancı. 93. itdügi:-dügi Gerçi itdüm ben göñül mir’ātını Gazel 963 İskenderī Mısra: 2 77. itlerinden:-lerinden Sınsa her bir pāresi kendüyi ḫançer Bir işi yapmak. Gazel 500 gösterür Mısra: 5 Köpek, rakip, yabancı. 85. itdüm:-dü, -m 94. itdügi:-dügi Gazel 664 Gazel 976 İtlerinden āsitānında beni Mısra: 3 Mısra: 2 ‘addeylemiş Bir işi yapmak. Bir işi yapmak. Şāh olandan kullara dāyim ‘ināyetler gelür 86. itdüm:-dü, -m 95. itmez:-mez 78. itlerüñüñ:-ler, -ü, -ñüñ Gazel 879 Gazel 565 Gazel 601 Mısra: 7 Mısra: 3 Mısra: 5 Bir işi yapmak. Bir işi yapmak. Köpek, rakip, yabancı. Degme nā-kes terk-i cān itmez leb- 87. itdüm:-dü, -m ī şīrīn içün 79. itlerüñüñ:-ler, -ü, -ñüñ Gazel 879 Bī-sütūn dagına çıkan sanma hep Gazel 601 Mısra: 7 Ferhād’dur Mısra: 5 Bir işi yapmak. Köpek, rakip, yabancı. 96. itmez:-mez Dükeli ben baña itdüm eşkümüñ Gazel 565 Ḫār batsa itlerüñüñ pāyına iy şāh-ı bārānını Mısra: 3 gül Gülşen-i ḥüsninde ḫaṭṭı tāze bitmiş Bir işi yapmak. Anı çıkarmaga bu çeşmüm benüm yoncadur sūzen yiter 88. itdüm:-dü, -m 97. itmez:-mez 80. it: Gazel 903 Gazel 687 Gazel 510 Mısra: 7 Mısra: 6 Mısra: 7 Bir işi yapmak. Bir işi yapmak. Köpek; rakip. Göñül şahbāzını salup hümā Kaʿbe’dür kūyuñ nigārā gelmişüz murġını ṣayd itdüm ḳurbān içün 81. it: İki yanumda tañ mıdur ki himmet Dōstum itmez misin ʿuşşāḳı Gazel 510 gibi bālüm var ḳurbān vaḳtıdur Mısra: 7 Köpek; rakip. 89. itdüm:-dü, -m 98. itmez:-mez Gazel 903 Gazel 687 İt gibi n’ola gitmesem iy yār Mısra: 7 Mısra: 6 izüñden Bir işi yapmak. Bir işi yapmak. Çün kelb muʿallem ola āhūya segirdür 90. itdügi:-dügi 99. itmez:-mez 82. itdüm:-dü, -m Gazel 900 Gazel 773 Gazel 550 Mısra: 8 Mısra: 6 Mısra: 5 Bir işi yapmak. Bir işi yapmak. Bir işi yapmak. 91. itdügi:-dügi 100. itmez:-mez 83. itdüm:-dü, -m Gazel 900 Gazel 773 Gazel 550 Mısra: 8 Mısra: 6 Mısra: 5 Bir işi yapmak. Bir işi yapmak. Bir işi yapmak. Ceng-i cūy-ı çeşmüñi mest itdüñ iy Yanuñda ger günāh ise seni çok Gözüm yaşını cū itdüm ayagına ḫūnī yine sevmek iy dilber akıtmaga Ḳaṭl ider ʿuşşāḳı durmaz itdügi Günāhum başdan aşmışdur günāh Bugün gülzār-ı ḥüsn içre boyı ʿarbededür itmez ne ādemdür serv-i bülend ister 92. itdügi:-dügi 101. itmez:-mez Gazel 943 Gazel 540 1516 Mısra: 3 Etmek, eylemek, haline Etmek, eylemek, yapmak. getirmek. 118. ider:-er Gazel 564 Nāṣiḥā pend eyleme ʿuşşāḳa pend Mısra: 7 itmez eser 110. idüpdür:-üp, -dür Bir işi yapmak. Çün ezelden ʿaḳl u ʿışḳ birbire kara Gazel 532 yagıdur Mısra: 9 Leblerüñle beñüñüñ fikrin ider cān Etmek II eylemek II u gönül 102. itmez:-mez dönüştürmek. Ḳaṣdını ince ḫayāl eyleyen idrāke Gazel 540 çeker Mısra: 3 Neye ḳādir ise çeşmüm idüpdür Etmek, eylemek, yapmak. pāyuñā īsār 119. ider:-er Muḥibbī dimedi bir gün benüm Gazel 564 çog ıla azum var Mısra: 7 103. itdüñ:-dü, -ñ Bir işi yapmak. Gazel 548 111. idüpdür:-üp, -dür Mısra: 9 Gazel 532 Dönüştürmek. Mısra: 9 120. ider:-er Etmek II eylemek II Gazel 696 Yine Ḫusrev gibi şiʿrüñ Muḥibbī dönüştürmek. Mısra: 1 sūznāk itdüñ Bir işi yapmak. Kelāmuñ leẕẕeti ẕevḳın senüñ ehl-i kemāl añlar 112. itmişdür:-miş, -dür Ol ġonca sözde laʿlini çün siḥr-i Gazel 905 sāz ider 104. itdüñ:-dü, -ñ Mısra: 5 Esrār-ı ġaybı ẓāhir idüp keşf-i rāz Gazel 548 Etmek II eylemek II ider Mısra: 9 dönüştürmek. Dönüştürmek. 121. ider:-er Gazel 696 113. itmişdür:-miş, -dür Mısra: 1 105. itmege:-meg, -e Gazel 937 Bir işi yapmak. Gazel 651 Mısra: 8 Mısra: 3 Etmek II eylemek II Etmek, eylemek, yapmak. dönüştürmek. 122. itmiş:-miş Gazel 671 Daʿvā-yı ḥüsn itmege sen dil-firīb Mısra: 9 ile 114. ider:-er ...gibi yapmak, ...haline Bu kār-ḫānede büt-i çīnüñ ne cānı Gazel 536 getirmek. var Mısra: 3 Benzemek, gibi olmak. Gülşen-i ḥüsnine itmiş ḫaṭṭını bārū 106. itmege:-meg, -e nigār Gazel 651 Kimin emīr ü kimini ḫōr u ḥaḳīr İy Muḥibbī tañ degül eṭrāfını ger Mısra: 3 ider tuta ḫār Etmek, eylemek, yapmak. Budur ezelden işi bu bir kār- ḫānedür 123. itmiş:-miş Gazel 671 107. itdügin:-düg, -in 115. ider:-er Mısra: 9 Gazel 905 Gazel 536 ...gibi yapmak, ...haline Mısra: 6 Mısra: 3 getirmek. Etmek, eylemek, yapmak. Benzemek, gibi olmak. 124. ider:-er 108. ider:-er 116. iderem:-er, -em Gazel 696 Gazel 750 Gazel 564 Mısra: 4 Mısra: 5 Mısra: 3 ...gibi yapmak, ...haline Etmek, eylemek, haline Etmek, kılmak. getirmek. getirmek. Göricek zülfüñi cānā lebüñi ẕikr Reftāra gelse serv gibi nāz-ıla Gözlerüm segrür yine göñlüm ider iderem kaçan cūş u ḫurūş Semm-i efʿīyi gören himmeti Pāyına cū gibi yāşum ol ser-firāz Ol saʿādet menbaʿı derdlü dile tiryāke çeker ider dermān gelür 117. iderem:-er, -em 125. ider:-er 109. ider:-er Gazel 564 Gazel 696 Gazel 750 Mısra: 3 Mısra: 4 Mısra: 5 Etmek, kılmak. 1517 ...gibi yapmak, ...haline Umardum düşde göreydüm getirmek. cemālüñ 141. idüpdür:-üp, -dür Velī ʿışḳuñ beni bī-ḫˇāb idüpdür Gazel 849 Mısra: 8 126. ider:-er 133. idüpdür:-üp, -dür ...gibi yapmak, ...haline Gazel 730 Gazel 849 getirmek. Mısra: 4 Mısra: 6 ...gibi yapmak, ...haline ...gibi yapmak, ...haline getirmek. getirmek. 142. idüpdür:-üp, -dür Gazel 849 Hey ne kāfirdür gözüñ mestāne Olalı ḥüsnüñüñ metni ʿavāmil Mısra: 10 çıkmış ḫāneden Dil ezber okıyup iʿrāb idüpdür ...gibi yapmak, ...haline Zülfinüñ her tārını ʿāşıḳlara zünnār getirmek. ider 134. idüpdür:-üp, -dür Gazel 849 127. ider:-er Mısra: 8 143. idüpdür:-üp, -dür Gazel 730 ...gibi yapmak, ...haline Gazel 849 Mısra: 4 getirmek. Mısra: 12 ...gibi yapmak, ...haline ...gibi yapmak, ...haline getirmek. Yüzüñe mescid ü ḳadde mināre getirmek. Diyen ebrūlaruñ miḥrāb idüpdür 128. iden:-en 135. idüpdür:-üp, -dür 144. iden:-en Gazel 794 Gazel 849 Gazel 854 Mısra: 2 Mısra: 10 Mısra: 4 ...gibi yapmak, ...haline ...gibi yapmak, ...haline ...gibi yapmak, ...haline getirmek. getirmek. getirmek. Dili āvāre kılan ḳākül-i ḫoş- Sakın aldanma bu dünyā-yı dūna Dem-be-dem iy ġonca leb būyuñdur Senüñ gibileri nā-yāb idüpdür gülşende güller lāleler Cānı pervāne iden şemʿ gibi Bitürüp ser-sebz iden bu çeşm-i rūyuñdur 136. idüpdür:-üp, -dür nemnāküm-durur Gazel 849 129. iden:-en Mısra: 12 145. iden:-en Gazel 794 ...gibi yapmak, ...haline Gazel 854 Mısra: 2 getirmek. Mısra: 4 ...gibi yapmak, ...haline ...gibi yapmak, ...haline getirmek. Getürüpdür niçe şehler cihāna getirmek. Kimin Dārā kimin Dārāb idüpdür 130. idüpdür:-üp, -dür 137. idüpdür:-üp, -dür 146. idüpdür:-üp, -dür Gazel 849 Gazel 849 Gazel 877 Mısra: 1 Mısra: 1 Mısra: 4 ...gibi yapmak, ...haline ...gibi yapmak, ...haline ...gibi yapmak, ...haline getirmek. getirmek. getirmek. Şehā ʿışḳuñ gözüm pür āb idüpdür Nigāhbān olupdur genc-i ḥüsne Kurulı göñlümi dōlāb idüpdür 138. idüpdür:-üp, -dür İdüpdür zülfini biñ başlu ejder Gazel 849 131. idüpdür:-üp, -dür Mısra: 2 147. idüpdür:-üp, -dür Gazel 849 ...gibi yapmak, ...haline Gazel 877 Mısra: 2 getirmek. Mısra: 4 ...gibi yapmak, ...haline ...gibi yapmak, ...haline getirmek. getirmek. 139. idüpdür:-üp, -dür Şehā ʿışḳuñ gözüm pür āb idüpdür Gazel 849 Kurulı göñlümi dōlāb idüpdür Mısra: 4 148. ider:-er ...gibi yapmak, ...haline Gazel 888 132. idüpdür:-üp, -dür getirmek. Mısra: 1 Gazel 849 ...gibi yapmak, ...haline Mısra: 4 getirmek. ...gibi yapmak, ...haline 140. idüpdür:-üp, -dür getirmek. Gazel 849 Sīnemde kaçan murġ-ı tīr āşiyān Mısra: 6 ider ...gibi yapmak, ...haline Cān rāḥat olur sanmañ anı kim getirmek. ziyān ider 1518 Bir işi yapmak II neden Mısra: 10 149. ider:-er olmak, bir şeyin olmasına veya Bir işi yapmak. Gazel 888 ortaya çıkmasına yol açmak. Mısra: 1 ...gibi yapmak, ...haline 165. itse:-se getirmek. 158. itse:-se Gazel 541 Gazel 567 Mısra: 2 Mısra: 9 Bir işi yapmak. 150. itmiş:-miş Bir işi yapmak II neden Gazel 917 olmak, bir şeyin olmasına veya Mısra: 3 ortaya çıkmasına yol açmak. 166. itse:-se ...gibi yapmak, ...haline Gazel 541 getirmek. Tagıdup zülfin Muḥibbī nāz-ıla Mısra: 2 seyr itse yār Bir işi yapmak. Sanki bir ṭāvūs-ı ḳudsī cilve eyler 151. idüpdür:-üp, -dür per tutar Dil virüp zülfe cefādan olmaduñ Gazel 927 āgāhlar Mısra: 5 159. itdüm:-dü, -m Aglasa dīdeñ yiridür itse göñlüñ ...gibi yapmak, ...haline Gazel 637 āhlar getirmek. Mısra: 9 Bir işi yapmak II neden 167. itse:-se olmak, bir şeyin olmasına veya Gazel 551 152. itmiş:-miş ortaya çıkmasına yol açmak. Mısra: 9 Gazel 938 Bir işi yapmak. Mısra: 3 ʿIşḳa düşdüm şāh iken itdüm ...gibi yapmak, ...haline bugün faḳrı ḳabūl İy Muḥibbī her ne kim itse revā getirmek. Gördiler aḥvālümi İbrāhīm Edhem sulṭān-ı ʿışḳ sandılar Çünki ʿāşıḳlar kamusı bende-i fermānıdur 153. idüpdür:-üp, -dür 160. itdüm:-dü, -m Gazel 974 Gazel 637 168. itse:-se Mısra: 3 Mısra: 9 Gazel 551 ...gibi yapmak, ...haline Bir işi yapmak II neden Mısra: 9 getirmek. olmak, bir şeyin olmasına veya Bir işi yapmak. ortaya çıkmasına yol açmak. 154. itmiş:-miş 169. itse:-se Gazel 982 161. itse:-se Gazel 555 Mısra: 7 Gazel 531 Mısra: 7 ...gibi yapmak, ...haline Mısra: 3 Bir işi yapmak. getirmek. Bir işi yapmak. Çeşmi yāruñ cān alup itse ne ġam 170. itse:-se 155. itdüm:-dü, -m göñli ḫarāb Gazel 555 Gazel 529 Pādişehdür ḫālī olmaz fetḥ-i bāb Mısra: 7 Mısra: 7 üstindedür Bir işi yapmak. Bir işi yapmak II neden olmak, bir şeyin olmasına veya 162. itse:-se Nüzūl itse kaçan ṣaḥrā-yı dilde ortaya çıkmasına yol açmak. Gazel 531 pādişāh-ı ġam Mısra: 10 Ḥabāb-ı eşk-i gülgūnum anuñ yir Bir işi yapmak. yir otagıdur 156. itdüm:-dü, -m Gazel 529 Çeşm-i mesti leblerüm öpdi 171. itse:-se Mısra: 7 Muḥibbī dir-imiş Gazel 566 Bir işi yapmak II neden Tañ degül ceng ü cidāl itse şarāb Mısra: 3 olmak, bir şeyin olmasına veya üstindedür Bir işi yapmak. ortaya çıkmasına yol açmak. 163. itse:-se Anuñçün şiʿr-i pür-sūzum Gazel 531 172. itse:-se nezāketle ḥasen itdüm Mısra: 3 Gazel 566 Kemāl ehli olan dāyim kelāmını Bir işi yapmak. Mısra: 3 pesend ister Bir işi yapmak. 157. itse:-se 164. itse:-se Ol perī seyr itse ʿuşşāḳı bile hem- Gazel 567 Gazel 531 rāh olur Mısra: 9 1519 Leşker ardınca gider her yaña kim Mısra: 9 sulṭān gider Bir işi yapmak. 190. itmege:-mek, -e Gazel 630 173. itse:-se İy Muḥibbī kim ki nūş itmiş durur Mısra: 8 Gazel 638 cām-ı elest Bir işi yapmak. Mısra: 6 ʿIşḳ-ıla deryā-dil olup cümle Bir işi yapmak. serḫoş oldılar ʿIşḳuñuñ bī-hūşıyam dārū ne ḥācetdür baña 182. itmiş:-miş Beni bī-hūş itmege ol zülf-i 174. itse:-se Gazel 902 ʿanber-sā yiter Gazel 638 Mısra: 5 Mısra: 6 Bir işi yapmak. 191. itmege:-mek, -e Bir işi yapmak. Gazel 630 Mısra: 8 Her ne deñlü eylese cevr ü cefālar 183. itmiş:-miş Bir işi yapmak. rāżıyam Gazel 904 Her ne itse cānuma ẕevḳ u dile Mısra: 3 ḫurrem gelür Bir işi yapmak. 192. itmege:-mek, -e Gazel 885 175. itse:-se Mısra: 2 Gazel 661 184. itmege:-mek, -e Bir işi yapmak. Mısra: 8 Gazel 533 Bir işi yapmak. Mısra: 9 Gözlerinden siḥr beñzer zülf-i Bir işi yapmak. cānān ögrenür Gülşene gel cām-ı mey iç zāhidā Her kılını itmege biñ başlu suʿbān perhīzi ko ögrenür Her ne deñlü kişi perhīz itse ʿillet 185. itmege:-mek, -e arturur Gazel 533 193. itmege:-mek, -e Mısra: 9 Gazel 885 176. itse:-se Bir işi yapmak. Mısra: 2 Gazel 661 Bir işi yapmak. Mısra: 8 İy Muḥibbī nefs-i emmāre ile ceng Bir işi yapmak. itmege Ehl-i diller gözyaşın döküp zirih 194. itmege:-mek, -e pūş oldılar Gazel 958 177. itse:-se Mısra: 3 Gazel 912 186. itmege:-mek, -e Bir işi yapmak. Mısra: 7 Gazel 546 Bir işi yapmak. Mısra: 9 Bir işi yapmak. 195. itdi:-di Gazel 556 178. itmiş:-miş Mısra: 7 Gazel 549 187. itmege:-mek, -e Bir işi yapmak. Mısra: 5 Gazel 546 Bir işi yapmak. Mısra: 9 Şöyle mest itdi dili cürʿa-i cām-ı Bir işi yapmak. laʿlüñ Kendüzin fehm idemez kanda 179. itmiş:-miş Pāyuña revān itmege iy serv düşüp kanda yatur Gazel 549 Muḥibbī Mısra: 5 Gözi yaşı yirine akıtdugı demidür 196. itdi:-di Bir işi yapmak. Gazel 556 188. itmege:-mek, -e Mısra: 7 Sāġar itmiş gülşen içre āşiyān-ı Gazel 626 Bir işi yapmak. bülbüli Mısra: 2 Lebleri yādına ġonca bāde-i ḫamrā Bir işi yapmak. çeker 197. it: Dil sīnem içre ġamze okına Gazel 573 180. itmiş:-miş nişānedür Mısra: 9 Gazel 649 Dilber cefālar itmege taʿlīm- Bir işi yapmak. Mısra: 9 ḫānedür Bir işi yapmak. Zülfinüñ zencīrini bend it Muḥibbī 189. itmege:-mek, -e boynuña Gazel 626 Kanda kim dīvāne vardur bendi 181. itmiş:-miş Mısra: 2 senden ögrenür Gazel 649 Bir işi yapmak. 1520 198. it: götürmek; bulunduğu yerden aşağı Mısra: 3 Gazel 573 düşürmek II eğilerek bir şeyin, bir Bir işi yapmak; elde etmek II Mısra: 9 kimsenin üzerine kapanmak, ulaşmak, erişmek. Bir işi yapmak. abanmak. 215. idem:-em 199. itse:-se 206. itsem:-se, -m Gazel 962 Gazel 538 Gazel 960 Mısra: 5 Mısra: 7 Mısra: 3 Bir işi yapmak; elde etmek II Etmek, eylemek, yapmak. Bir şeyi güç uygulayarak ileri ulaşmak, erişmek. götürmek; bulunduğu yerden aşağı düşürmek II eğilerek bir şeyin, bir 200. itse:-se kimsenin üzerine kapanmak, 216. idem:-em Gazel 538 abanmak. Gazel 991 Mısra: 7 Mısra: 7 Etmek, eylemek, yapmak. Bir işi yapmak; elde etmek II 207. itme:-me ulaşmak, erişmek. Ḥarāmī çeşmüñi göñlüm göricek Gazel 614 n’ola vehm itse Mısra: 7 Göricek korkulu yiri muḳarrer ... etmek, ... haline getirmek. 217. itleri:-ler, -i kārbān ditrer Gazel 774 Mısra: 9 201. itse:-se 208. itme:-me Köpek II sevgilinin kapısında Gazel 561 Gazel 614 bekleyenler, rakipler. Mısra: 13 Mısra: 7 Etmek, eylemek, yapmak. ... etmek, ... haline getirmek. Kūyuña vardukça menʿ eyler maḥalleñ itleri Eşk-i çeşmüme Muḥibbī n’ola Gel itme ʿāşıḳa pendi yine öz N’eylesün ḥāli Muḥibbī bendeñüñ meyl itse nigār başuña eyle düşvārdur Her ne deñlü ki su var cümlesi Eser çün eylemez zāhid hemān ʿummāna çeker ancak ṣudāʿ eyler 218. itleri:-ler, -i Gazel 774 202. itse:-se 209. itme:-me Mısra: 9 Gazel 561 Gazel 915 Köpek II sevgilinin kapısında Mısra: 13 Mısra: 6 bekleyenler, rakipler. Etmek, eylemek, yapmak. ... etmek, ... haline getirmek. 219. itleri:-ler, -i 203. itsem:-se, -m 210. itme:-me Gazel 807 Gazel 538 Gazel 921 Mısra: 3 Mısra: 3 Mısra: 5 Köpek II sevgilinin kapısında Bir şeyi güç uygulayarak ileri ... etmek, ... haline getirmek. bekleyenler, rakipler. götürmek; bulunduğu yerden aşağı düşürmek II eğilerek bir şeyin, bir kimsenin üzerine kapanmak, 211. itme:-me 220. itleri:-ler, -i abanmak. Gazel 969 Gazel 807 Mısra: 7 Mısra: 3 ... etmek, ... haline getirmek. Köpek II sevgilinin kapısında 204. itsem:-se, -m bekleyenler, rakipler. Gazel 538 Mısra: 3 212. idem:-em İtleri vaṣfın kılup şerḥ-i vefāsın Bir şeyi güç uygulayarak ileri Gazel 913 söyleseñ götürmek; bulunduğu yerden aşağı Mısra: 2 Rāstī ḥaḳḳ-ı vefā-yı dāsitānum düşürmek II eğilerek bir şeyin, bir Bir işi yapmak; elde etmek II tāzeler kimsenin üzerine kapanmak, ulaşmak, erişmek. abanmak. 221. idüp:-üp Gazel 532 Kaçan derd-i derūnum dimege 213. idem:-em Mısra: 1 dildāra ḳaṣd itsem Gazel 931 ...hale getirmek. Anı taḳrīre yok ḳudret dehānumda Mısra: 3 zebān ditrer Bir işi yapmak; elde etmek II Ġurūr-ı ḥüsn idüp dirseñ nigārā ulaşmak, erişmek. ʿizz ü nāzum var 205. itsem:-se, -m Benüm de derd-i hicr içre niçe yüz Gazel 916 biñ niyāzum var Mısra: 3 214. idem:-em Bir şeyi güç uygulayarak ileri Gazel 939 1521 222. idüp:-üp 231. itse:-se 240. iden:-en Gazel 532 Gazel 993 Gazel 984 Mısra: 1 Mısra: 9 Mısra: 5 ...hale getirmek. ... haline getirmek. ... gibi yapmak, ... haline getirmek. 223. idüp:-üp 232. ider:-er Gazel 565 Gazel 791 241. iden:-en Mısra: 5 Mısra: 3 Gazel 987 ...hale getirmek. ... gibi yapmak, ... haline Mısra: 1 getirmek. ... gibi yapmak, ... haline Dād idüp kūyına vardum didi bir getirmek. ʿārif baña Leylī zülfini tolar boynuma geh ʿAdl umarsın ḫūb-rūlardan bular zencīr ider bī-dāddur Bu dil-i dīvāne san mecnūn-ı 242. iden:-en miskīn kendüdür Gazel 995 224. idüp:-üp Mısra: 10 Gazel 565 233. ider:-er ... gibi yapmak, ... haline Mısra: 5 Gazel 791 getirmek. ...hale getirmek. Mısra: 3 ... gibi yapmak, ... haline getirmek. 243. it: 225. idüp:-üp Gazel 934 Gazel 903 Mısra: 7 Mısra: 3 234. iden:-en "Etmek, söylemek". ...hale getirmek. Gazel 905 Mısra: 4 Boyı serv ü lebi ġōnca yüzi gül ... gibi yapmak, ... haline 244. it: yāra meyl idüp getirmek. Gazel 947 Miyāna kıl lebe noḳṭa didüm anca Mısra: 6 ḫayālüm var "Etmek, söylemek". 235. iden:-en 226. idüp:-üp Gazel 912 Gazel 903 Mısra: 6 245. it: Mısra: 3 ... gibi yapmak, ... haline Gazel 947 ...hale getirmek. getirmek. Mısra: 10 "Etmek, söylemek". 227. itse:-se 236. itdüñ:-dü, -ñ Gazel 670 Gazel 914 246. it: Mısra: 5 Mısra: 11 Gazel 973 ... haline getirmek. ... gibi yapmak, ... haline Mısra: 13 getirmek. "Etmek, söylemek". Çözüp saçını itse ne tañ dehri pür ʿabīr Būyı zamāne ḫalḳına çün şāne ʿarż 237. iden:-en 247. it: ider Gazel 928 Gazel 982 Mısra: 13 Mısra: 11 228. itse:-se ... gibi yapmak, ... haline "Etmek, söylemek". Gazel 670 getirmek. Mısra: 5 ... haline getirmek. 248. it: 238. itdüñ:-dü, -ñ Gazel 983 Gazel 942 Mısra: 17 229. itse:-se Mısra: 15 "Etmek, söylemek". Gazel 952 ... gibi yapmak, ... haline Mısra: 1 getirmek. ... haline getirmek. 249. idüp:-üp Gazel 941 239. itdüñ:-dü, -ñ Mısra: 9 230. itse:-se Gazel 972 ... gibi yapmak, ... haline Gazel 969 Mısra: 7 getirmek. Mısra: 9 ... gibi yapmak, ... haline ... haline getirmek. getirmek. 250. idüp:-üp Gazel 941 1522 Mısra: 16 Çeşmüñüñ zülfüñe meyl itdügini ... gibi yapmak, ... haline gören didi 14. itdüm:-düm getirmek. Sünbül otlayan Ḫoten mülkinde Gazel 820 āhūlar mıdur Mısra: 10 Etmek, yapmak. 251. idüp:-üp 5. itdügini:-dük, -i, -n, -i Gazel 948 Gazel 557 Gördüm ol servüñ Muḥibbī meyli Mısra: 2 Mısra: 3 dāyim ābadur ... gibi yapmak, ... haline Etmek, eylemek. Gözlerüm yaşını itdüm anuñ içün getirmek. cūybār 6. itse: 15. ider:-er 252. idüp:-üp Gazel 678 Gazel 724 Gazel 948 Mısra: 9 Mısra: 7 Mısra: 9 Etmek, eylemek. Etmek II eylemek II ... gibi yapmak, ... haline dönüştürmek. getirmek. 7. itse: Her biri saçın sünbül ider ruḫlarını Gazel 678 gül 253. idüp:-üp Mısra: 9 Gülzāra kaçan seyre gelse tāze Gazel 961 Etmek, eylemek. güzeller Mısra: 5 ... gibi yapmak, ... haline Muḥibbī ʿazm-i ṣaḥrā itse Leylī 16. ider:-er getirmek. Gözi Mecnūn’uñ anuñ ḫargehidür Gazel 724 Mısra: 7 8. iderler:-er, -ler Etmek II eylemek II 254. idüp:-üp Gazel 757 dönüştürmek. Gazel 984 Mısra: 1 Mısra: 12 Etmek, eylemek. ... gibi yapmak, ... haline 17. itdi:-di getirmek. Gazel 547 9. iderler:-er, -ler Mısra: 7 Gazel 757 Etmek,eylemek. 255. idüp:-üp Mısra: 1 Gazel 987 Etmek, eylemek. Şuʿle-i āh ıla zeyn itdi yine dil Mısra: 5 ḫānesin ... gibi yapmak, ... haline Olar kim fikr-i zülf-i yār iderler Beñzer ol derd ü belā ıla ġamı getirmek. Güzeller fikrini tekrār iderler mihmān okur 10. itdügine:-düg, -i, -n, -e 18. itdi:-di it-: Gazel 932 Gazel 547 Mısra: 4 Mısra: 7 Etmek, eylemek. Etmek,eylemek. 1. itmesün: Gazel 915 Mısra: 7 Etmek. 11. itdügüm:-düg, -üm 19. itmemek:-me, -mek Gazel 536 Gazel 845 Mısra: 8 Mısra: 8 2. itmesün: Etmek, eylemek, yapmak. Yapmak, haline getirmek. Gazel 944 Mısra: 13 Ḫalḳ eyler ittiḳāʿ ʿameline velī Ol mesīḥī leb şifā-yı derdümi bilür Etmek. benüm velī Her dem ümīd itdügüm ol Dir devā meh-rūlar içre itmemek āsitānedür ḳānūndur 3. itmesün: 12. itdügüm:-düg, -üm 20. itmemek:-me, -mek Gazel 976 Mısra: 6 Gazel 536 Gazel 845 Etmek. Mısra: 8 Mısra: 8 Etmek, eylemek, yapmak. Yapmak, haline getirmek. 4. itdügini:-dük, -i, -n, -i Gazel 557 13. itdüm:-düm 21. itdüm:-dü, -m Mısra: 3 Gazel 820 Gazel 857 Mısra: 11 Etmek, eylemek. Mısra: 10 Etmek, yapmak. Etmek, eylemek, yapmak. 1523 Egerçi zer idi çehrem yaşumla anı Mısra: 1 görülen geçmiş zaman eki almış al itdüm Azarlama. biçimi. Görenler didiler ancak kızıl kana boyanmışdur İy Muḥibbī ʿışḳı bālā itdi bu dil 3. ʿitābdur:-dur āteşi 22. itdüm:-dü, -m Gazel 844 Böyle bālā iden anı cism-i Gazel 857 Mısra: 2 ḫāşāküm durur Mısra: 11 Azarlama, paylama. Etmek, eylemek, yapmak. 6. itdi: İy türk-i nīm mest bu cānum Gazel 632 ḫarābdur Mısra: 9 23. itmez:-mez Yıkduñ hezār göñlümi bu ne "Etmek, eylemek" fiilinin Gazel 946 ʿitābdur görülen geçmiş zaman eki almış Mısra: 9 biçimi. "İt-" fiilinin olumsuz geniş 4. ʿitābdur:-dur zaman çekimi. "Etmez" anlamında Gazel 844 kullanılmıştır. Mısra: 2 7. itdi: Azarlama, paylama. Gazel 639 Mısra: 9 24. itseñ:-señ "Etmek, eylemek" fiilinin Gazel 920 itdi: görülen geçmiş zaman eki almış Mısra: 2 biçimi. "Etmek, eylemek, yapmak " 1. itdi: anlamında kullanılan yardımcı Gazel 543 fiildir. Mısra: 1 8. itdi: "Etmek, eylemek" fiilinin Gazel 639 görülen geçmiş zaman eki almış Mısra: 9 25. itseñ:-señ biçimi. "Etmek, eylemek" fiilinin Gazel 922 görülen geçmiş zaman eki almış Mısra: 16 Yine ʿazm itdi göñül cān atuban biçimi. "Etmek, eylemek, yapmak " yāra gider anlamında kullanılan yardımcı Bülbül-i ḫasta gibi şevḳ-ile gülzāra Mıṣr-ı ḥüsnüñde Muḥibbī cūlar itdi fiildir. gider çeşmini Nīl akıdur birisi birisi de Ceyḥūn 2. itdi: çeker 26. itseñ:-señ Gazel 543 Gazel 945 Mısra: 9 9. itdi: Mısra: 7 "Etmek, eylemek" fiilinin Gazel 901 "Etmek, eylemek, yapmak " görülen geçmiş zaman eki almış Mısra: 2 anlamında kullanılan yardımcı biçimi. "Etmek"; herhangi bir fiildir. durumda olmak. Ser-i kūyına Muḥibbī yine ʿazm itdi bugün 27. itseñ:-señ Andan öñdin bilürem kim dil-i 10. itdi: Gazel 986 āvāre gider Gazel 901 Mısra: 5 Mısra: 4 "Etmek, eylemek, yapmak " 3. itdi: "Etmek"; herhangi bir anlamında kullanılan yardımcı Gazel 543 durumda olmak. fiildir. Mısra: 1 "Etmek, eylemek" fiilinin görülen geçmiş zaman eki almış 11. itdi: ʿitāb: biçimi. Gazel 901 Mısra: 2 1. ʿitāb: "Etmek"; herhangi bir Gazel 832 4. itdi: durumda olmak. Mısra: 1 Gazel 543 Azarlama. Mısra: 9 Yüzüñi gördi ser-ā-ser cümle nūr "Etmek, eylemek" fiilinin Kalmadı ġam ġuṣṣa dil itdi sürūr Bu deñlü nāz u cevr cefā vü ʿitāb görülen geçmiş zaman eki almış nedür biçimi. 12. itdi: ʿĀşıḳlaruñ kırmaga yāḫūd şitāb Gazel 901 nedür Mısra: 4 5. itdi: "Etmek"; herhangi bir 2. ʿitāb: Gazel 632 durumda olmak. Gazel 832 Mısra: 9 "Etmek, eylemek" fiilinin 1524 Genc-i ḥüsne kimse mālik olmasun Mevsim-i güldür hevālar iʿtidāl Diyü itdi zülf [ü] ḫaṭṭını tabūr itdügiçün: üstindedür 13. itdi: 1. itdügiçün: itme: Gazel 908 Gazel 515 Mısra: 1 Mısra: 7 1. itme: "Etmek"; herhangi bir Ettiği için. Gazel 505 durumda olmak. Mısra: 11 Yapmak, etmek. 2. itdügiçün: 14. itdi: Gazel 515 Muḥibbī’yi kapuñdan itme Gazel 916 Mısra: 7 maḥrūm Mısra: 12 Ettiği için. Kerīmüñ işi çün dāyim keremdür "Etmek"; herhangi bir durumda olmak. Meyl-i gül itdügiçün ʿārıż-ı dildārı 2. itme: koyup Gazel 505 Bülbülüñ ṣavt u hevāsı baña nā-sāz Mısra: 11 15. itdi: gelür Yapmak, etmek. Gazel 921 Mısra: 8 itdüm: "Etmek"; herhangi bir 3. itme: durumda olmak. 1. itdüm: Gazel 901 Gazel 980 Mısra: 7 Mısra: 3 Etme, yapma. 16. itdi: Bir işi yapmak. Gazel 949 Mısra: 3 4. itme: "Etmek"; herhangi bir 2. itdüm: Gazel 901 durumda olmak. Gazel 983 Mısra: 7 Mısra: 10 Etme, yapma. Bir işi yapmak. 17. itdi: Ġaflet itme bizi görüp ʿibret al Gazel 963 Çagurur dir dem-be-dem ehl-i Mısra: 13 3. itdüm: ḳubūr "Etmek"; herhangi bir Gazel 989 durumda olmak. Mısra: 7 itmeden: Bir işi yapmak. 1. itmeden: 18. itdi: Gazel 942 Gazel 974 iʿtidāl: Mısra: 14 Mısra: 1 Akıtmak. "Etmek"; herhangi bir 1. iʿtidāl: durumda olmak. Gazel 502 Mısra: 6 itmedi: Orta hâlli bulunuş, keyfiyet 19. itdi: veya kemiyet itibarıyla iki hâl 1. itmedi:-me, -di Gazel 977 beyninde mutavassıt oluş: İ'tidâl-i Gazel 918 Mısra: 6 harâret, İ'tidâl-i âsmân. i'tidâl-i Mısra: 5 "Etmek"; herhangi bir dem kanın hiddeti, teheyyüc Etmek, ''ilgi göstermemek durumda olmak. etmeyecek derecede hâl-i tabi'isini bağlamında.''. muhafız bulunuşu. 20. itdi: itmedüñ: Gazel 989 2. iʿtidāl: Mısra: 6 Gazel 502 1. itmedüñ: "Etmek"; herhangi bir Mısra: 6 Gazel 925 durumda olmak. Orta hâlli bulunuş, keyfiyet Mısra: 11 veya kemiyet itibarıyla iki hâl Etmedin. beyninde mutavassıt oluş: İ'tidâl-i 21. itdi: harâret, İ'tidâl-i âsmân. i'tidâl-i Gazel 996 dem kanın hiddeti, teheyyüc itmeġe: Mısra: 5 etmeyecek derecede hâl-i tabi'isini "Etmek"; herhangi bir muhafız bulunuşu. durumda olmak. 1. itmege: Gazel 919 Bād-ı ṣarṣardan bi-ḥamdi’llāh ki kurtıldı zemīn 1525 Mısra: 7 1. ittiḳāʿ: Mısra: 7 Etmeğe, yapmaya. Gazel 536 Ey. Mısra: 7 Dayanma, yaslanma. Başumdan gitmedi zülfüñ hevāsı itmez: gerçi iy dilber Ḫalḳ eyler ittiḳāʿ ʿameline velī Gözüm pür nem göñül pür ġam bu 1. itmez: benüm dil nār ıla sūzāndur Gazel 503 Her dem ümīd itdügüm ol Mısra: 5 āsitānedür 8. iy: Eylemek fiilinin olumsuzu. Gazel 509 2. ittiḳāʿ: Mısra: 7 Didüm iy dilber neden itmez saña Gazel 536 Ey. āhum eġer Mısra: 7 Didi sīmīn ten olan ḳalbini mermer Dayanma, yaslanma. gösterür 9. iy: Gazel 510 2. itmez: iy: Mısra: 7 Gazel 503 Ey. Mısra: 5 1. iy: Eylemek fiilinin olumsuzu. Gazel 503 Mısra: 5 10. iy: Ey. Gazel 510 3. itmez: Mısra: 7 Gazel 509 Didüm iy dilber neden itmez saña Ey. Mısra: 9 āhum eġer Eylemek fiilinin olumsuzu. Didi sīmīn ten olan ḳalbini mermer İt gibi n’ola gitmesem iy yār gösterür izüñden Muḥibbī kim ki ʿāşıḳdur bu yolda Çün kelb muʿallem ola āhūya terk-i cān itmez 2. iy: segirdür Kosun ol daʿvā-yı ʿışḳı aña ol kurı Gazel 503 bühtāndur Mısra: 9 11. iy: Ey. Gazel 511 4. itmez: Mısra: 9 Gazel 509 İy Muḥibbī ben niçe irem viṣāli Ey. Mısra: 9 gencine Eylemek fiilinin olumsuzu. Siḥr-ile cādū gözi zülfini ejder gösterür 12. iy: Gazel 511 5. itmez: 3. iy: Mısra: 9 Gazel 611 Gazel 503 Ey. Mısra: 3 Mısra: 5 Kelime Tipi: - Ey. İy Muḥibbī ġam-ı dildār ıla şād ol Sevgilinin köyünü tavaf yüri sen etmek. Aña ādem mi dinür dünyede bī- 4. iy: ġam görinür Gazel 503 itsem: Mısra: 9 13. iy: Ey. Gazel 512 1. itsem: Mısra: 3 Gazel 510 Ey. Mısra: 5 5. iy: Etsem. Gazel 508 Bir gice iy māh āh u nālemi gūş Mısra: 3 eyle gel Ey. Görsün āhum yilinden dönüben 2. itsem: gerdūn akar Gazel 510 Yine meclisde iy ney nāliş eyle Mısra: 5 Degül bāḳī cihān āḫir ʿademdür 14. iy: Etsem. Gazel 512 6. iy: Mısra: 9 Ey. Ruḫsāruñı gördükde n’ola ger ṭaleb Gazel 508 itsem Mısra: 3 Dil-teşne olan göricegez suya Ey. Ḥasretiyle Mıṣr-ı ḥüsnüñ ḥaḳḳı iy segirdür Yūsuf-cemāl Ḥüzn ara Yaʿḳūb-veş gözden ittiḳāʿ: 7. iy: yaşum gör çün akar Gazel 509 1526 15. iy: Müjgānlaruñ öldürse lebüñle yine ʿAfv ide tā ki cürmüñ setr eyleye o Gazel 512 dirgür Settār Mısra: 13 İy ʿĪsī-nefes mürdelere sende çü Ey. dem var 32. iy: Gazel 569 İy Muḥibbī dāne dāne ʿarż kıl söz 24. iy: Mısra: 1 gevherin Gazel 526 Seslenme edatı, ey. Diyeler taḥsīn dilinden dürr-i Mısra: 10 meknūn akar Ey. 33. iy: 16. iy: İḥrām geyüp gitdi bu niyyetle Gazel 559 Gazel 512 Muḥibbī Mısra: 10 Mısra: 3 Kūyuñı ṭavāf eyleye iy dōst Ey, seslenme edatı. Ey. Ḥarem-vār 25. iy: 34. iy: 17. iy: Gazel 526 Gazel 559 Gazel 512 Mısra: 6 Mısra: 10 Mısra: 9 Ey. Ey, seslenme edatı. Ey. Devr-i güldür ṣāfi mey iç tā bula 26. iy: ḳalbüñ ṣafā 18. iy: Gazel 526 Jeng-i ġamla iy Muḥibbī çünki Gazel 512 Mısra: 10 göñlüñ pası var Mısra: 13 Ey. Ey. 35. iy: Gazel 529 27. iy: Mısra: 5 19. iy: Gazel 516 "Ey" seslenme edatı. Gazel 516 Mısra: 5 Mısra: 1 Seslenme edatı. Ey. 36. iy: Didüm iy dilber vefādan yig gelür Gazel 529 İy göñül başuñda bunca dürlü cevrüñ baña Mısra: 5 sevdālar nedür Didi çünki böyledür yā bu "Ey" seslenme edatı. Pādişāhum dirilürsin ya bu temennālar nedür ġavġālar nedür Nedür iy düzd-i dil yāruñ ser-i 28. iy: zülfine el sunduñ 20. iy: Gazel 516 Murāduñ ya asılmakdur ve yāḫūd Gazel 516 Mısra: 5 anda bend ister Mısra: 1 Seslenme edatı. Ey. 37. iy: Gazel 530 29. iy: Mısra: 9 21. iy: Gazel 500 "Ey" seslenme edatı. Gazel 525 Mısra: 13 Mısra: 9 Seslenme edatı, ey. Ey. 38. iy: İy Muḥibbī aç gözüñ dünyāya Gazel 530 bakup ʿibret al Mısra: 9 22. iy: Dürlü dürlü gösterür naḳş u "Ey" seslenme edatı. Gazel 525 ʿalāmetler gelür Mısra: 9 İy Muḥib gül ruḫın ʿarż eylese ol Ey. 30. iy: ġonca dehen Gazel 500 Ebr-veş iki gözüm yaşını bārān İy kemān ebrū Muḥibbī cānı teslīm Mısra: 13 eyler eyledi Seslenme edatı, ey. Bilmezem tīrüñ neden sīnemde 39. iy: cānum var sanur Gazel 533 31. iy: Mısra: 9 23. iy: Gazel 569 "Ey" seslenme edatı. Gazel 526 Mısra: 1 Mısra: 6 Seslenme edatı, ey. Ey. 40. iy: Añup günāhuñ iy dil ol gice ṣubḥa Gazel 533 dek zār 1527 Mısra: 9 İy Muḥibbī ẓāhir eyle gel bugün "Ey" seslenme edatı. söz gevherin 57. iy: Ola kim anı tereddüdsüz ala dil Gazel 561 İy Muḥibbī nefs-i emmāre ile ceng ḫˇāhlar Mısra: 5 itmege "Ey" seslenme edatı. Ehl-i diller gözyaşın döküp zirih 49. iy: pūş oldılar Gazel 546 Dil lebüñ yādına alsa ele iy piste Mısra: 8 dehān 41. iy: "Ey" seslenme edatı. Bir nefesde pür idüp sāġārı rindāne Gazel 535 çeker Mısra: 1 "Ey" seslenme edatı. 50. iy: 58. iy: Gazel 546 Gazel 561 İy ṣabā bir dem tevaḳḳuf eyle gör Mısra: 9 Mısra: 5 bülbül ne dir "Ey" seslenme edatı. "Ey" seslenme edatı. Gūş ider mi nāle vü āhın ḫaber vir gül ne dir 51. iy: 59. iy: 42. iy: Gazel 546 Gazel 570 Gazel 535 Mısra: 8 Mısra: 9 Mısra: 9 "Ey" seslenme edatı. "Ey" seslenme edatı. "Ey" seslenme edatı. Ḥālümi benüm sorma ki ġāyet de İy Muḥibbī bilmedi ʿışḳ içre kimse mükedder 60. iy: ḥālüñi Raḥm eyler-iseñ vaḳtıdur iy dōst Gazel 570 Derdüñi Mecnūn’a taḳrīr eyle bārī demidür Mısra: 9 ol ne dir "Ey" seslenme edatı. 52. iy: 43. iy: Gazel 546 İy Muḥibbī ol boyı serv-i sehī’nüñ Gazel 535 Mısra: 9 pāyına Mısra: 1 "Ey" seslenme edatı. Turmaz akar gözlerüm yaşı ʿaceb "Ey" seslenme edatı. cūlar mıdur Pāyuña revān itmege iy serv Muḥibbī 61. iy: 44. iy: Gözi yaşı yirine akıtdugı demidür Gazel 574 Gazel 535 Mısra: 9 Mısra: 9 53. iy: "Ey" seslenme edatı. "Ey" seslenme edatı. Gazel 551 Mısra: 9 "Ey" seslenme edatı. 62. iy: 45. iy: Gazel 574 Gazel 540 İy Muḥibbī her ne kim itse revā Mısra: 9 Mısra: 13 sulṭān-ı ʿışḳ "Ey" seslenme edatı. "Ey" seslenme edatı. Çünki ʿāşıḳlar kamusı bende-i fermānıdur Bāg-ı ḥüsnüñe ṭarāvet viren iy İy Muḥibbī kondı çün mülk-i dile serv-i ḫırām sulṭān-ı ʿışḳ 54. iy: Eksük olmaz akar anda bu Her ḥabāb-ı eşk kim vardur anuñ Gazel 551 Muḥibbī yaşıdur otagıdur Mısra: 9 "Ey" seslenme edatı. 63. iy: 46. iy: Gazel 577 Gazel 540 Mısra: 7 Mısra: 13 55. iy: "Ey" seslenme edatı. "Ey" seslenme edatı. Gazel 552 Mısra: 5 İy kaşı ya atatur ġamzeñ okın iç "Ey" seslenme edatı. ḳabżadan 47. iy: Sīnede dildür nişāne bil ki bu Gazel 541 Görüp gülzār-ı ḥüsn içre cānum durur Mısra: 9 zenaḫdānuñı iy ġonca "Ey" seslenme edatı. Didüm dil ʿandelībinün ne raʿnā 64. iy: āşiyānıdur Gazel 577 Mısra: 9 48. iy: 56. iy: "Ey" seslenme edatı. Gazel 541 Gazel 552 Mısra: 9 Mısra: 5 İy Muḥibbī ister-iseñ dişleri "Ey" seslenme edatı. "Ey" seslenme edatı. mānend-i dür 1528 Gözlerüm yaşına tal ol baḥr-ı Mısra: 9 ʿummānum durur 74. iy: "Ey" seslenme edatı. Gazel 583 65. iy: Mısra: 5 Gazel 577 "Ey" seslenme edatı. 83. iy: Mısra: 7 Gazel 588 "Ey" seslenme edatı. Ḥüsnüm zamānı var diyü aldanma Mısra: 3 iy perī "Ey" seslenme edatı. Bāḳī degül çü ḥüsn-ile devrān 66. iy: gelür gider Dūr olaldan gün yüzüñden iy Gazel 577 leṭāfet gülşeni Mısra: 9 75. iy: Aglasam bülbül gibi tā ṣubḥ olınca "Ey" seslenme edatı. Gazel 586 zār u zār Mısra: 10 "Ey" seslenme edatı. 84. iy: 67. iy: Gazel 588 Gazel 579 Key saʿādet hem ulu niʿmet durur Mısra: 9 Mısra: 4 İy Muḥibbī anı kim yār öldürür "Ey" seslenme edatı. "Ey" seslenme edatı. 76. iy: Didüm iy gül bu Muḥibbī gibi var Gazel 586 mı bülbülüñ 68. iy: Mısra: 10 Ġonca-veş kıldı tebessüm nāz-ıla Gazel 579 "Ey" seslenme edatı. didi hezār Mısra: 4 "Ey" seslenme edatı. 85. iy: 77. iy: Gazel 589 İki yanında iki zülf-i muʿanber Gazel 587 Mısra: 10 salınur Mısra: 5 "Ey" seslenme edatı. Ġāfil olmañ andan iy dīvāneler dīl "Ey" seslenme edatı. bagıdur Zāhid-i ṣad-sāle olsañ bir naẓarda 86. iy: 69. iy: iy göñül Gazel 589 Gazel 580 Siḥr-ile meftūn iderler gözleri Mısra: 10 Mısra: 3 mekkāreler "Ey" seslenme edatı. "Ey" seslenme edatı. 78. iy: Ġāret itdi deyr ara cān u dili bir Gazel 587 muġbeçe 70. iy: Mısra: 9 İy Muḥibbī ol kimüñ büt-ḫānesidür Gazel 580 "Ey" seslenme edatı. kim bilür Mısra: 3 "Ey" seslenme edatı. Dirhem-i eşki akıtsañ yollarına iy 87. iy: Muḥib Gazel 591 Kaşlaruñ tuġrā çeküp iy şeh berāt-ı Bir kızıl manḳura saymazlar seni Mısra: 6 ḥüsnüñi meh-pāreler "Ey" seslenme edatı. Bu cihān sulṭānları cümle saña çāker yazar 79. iy: Ġamzeñ ferāmūş itdi meger cāna Gazel 587 geçdügin 71. iy: Mısra: 5 İy kaşı ya bu devr-i felekdür geçen Gazel 582 "Ey" seslenme edatı. geçer Mısra: 13 "Ey" seslenme edatı. 88. iy: 80. iy: Gazel 591 İy Muḥibbī ister-iseñ vaṣl-ı yār Gazel 587 Mısra: 7 Yolına virmek gereksin cān u ser Mısra: 9 "Ey" seslenme edatı. "Ey" seslenme edatı. 72. iy: İy dil viṣāle şād oluban hicre ġam Gazel 582 yime Mısra: 13 81. iy: Budur zamāne ādeti şād u miḥen "Ey" seslenme edatı. Gazel 588 geçer Mısra: 3 "Ey" seslenme edatı. 89. iy: 73. iy: Gazel 591 Gazel 583 Mısra: 6 Mısra: 5 82. iy: "Ey" seslenme edatı. "Ey" seslenme edatı. Gazel 588 1529 90. iy: 99. iy: Mısra: 5 Gazel 591 Gazel 596 "Ey" seslenme edatı. Mısra: 7 Mısra: 3 "Ey" seslenme edatı. "Ey" seslenme edatı. 108. iy: Būy-ı zülfüñ var-iken ʿālemde iy Gazel 601 91. iy: ārām-ı cān Mısra: 9 Gazel 592 Anı öldürmek revādur kim ki "Ey" seslenme edatı. Mısra: 9 ʿazm-i Çīn ider "Ey" seslenme edatı. 100. iy: 109. iy: İy Muḥibbī kim ki bir şīrīn lebe Gazel 596 Gazel 601 virdi göñül Mısra: 7 Mısra: 5 Kūh-ı ġamda āḫir ol Ferhād-veş "Ey" seslenme edatı. "Ey" seslenme edatı. ḳurbān olur Laʿl-i nābuñ ḥasretinden aglasam Ḫār batsa itlerüñüñ pāyına iy şāh-ı 92. iy: iy pür-cefā gül Gazel 592 Yir yüzini eşk-i çeşmüm ser-te-ser Anı çıkarmaga bu çeşmüm benüm Mısra: 9 rengīn ider sūzen yiter "Ey" seslenme edatı. 101. iy: 110. iy: Gazel 596 Gazel 601 93. iy: Mısra: 9 Mısra: 9 Gazel 593 "Ey" seslenme edatı. "Ey" seslenme edatı. Mısra: 1 "Ey" seslenme edatı. İy ḳıyāmet bu Muḥibbī ḳāmetüñ İy Muḥibbī ġāfil olma nefs vaṣfın dise şerrinden sakın Didüm bir būse vir laʿlüñden iy yār İşidüp Cibrīl aña tā Sidre’den Togrı yoldan seni çıkarmaga ol Didi dīvānesin beñzer yüri var taḥsīn ider düşmen yiter 94. iy: 102. iy: 111. iy: Gazel 593 Gazel 596 Gazel 603 Mısra: 3 Mısra: 3 Mısra: 9 "Ey" seslenme edatı. "Ey" seslenme edatı. "Ey" seslenme edatı. Ṭabīb-i dilsin iy rūḥ-ı revānum İy Muḥibbī virme dil dünyā N’ola kılsañ benüm derdüme tīmār 103. iy: denīdür ʿāḳıbet Gazel 596 Hīç işitmedük zene meyl eylemez 95. iy: Mısra: 7 merdāneler Gazel 593 "Ey" seslenme edatı. Mısra: 1 112. iy: "Ey" seslenme edatı. Gazel 603 104. iy: Mısra: 9 Gazel 596 "Ey" seslenme edatı. 96. iy: Mısra: 9 Gazel 593 "Ey" seslenme edatı. Mısra: 3 113. iy: "Ey" seslenme edatı. Gazel 604 105. iy: Mısra: 3 Gazel 599 "Ey" seslenme edatı. 97. iy: Mısra: 4 Gazel 594 "Ey" seslenme edatı. Ol perī gerçi ki vaḥşī görinür iy dil Mısra: 9 velī "Ey" seslenme edatı. Bir nefes aña enīs ol gör ne ādem 106. iy: cānıdur Gazel 599 98. iy: Mısra: 4 114. iy: Gazel 594 "Ey" seslenme edatı. Gazel 604 Mısra: 9 Mısra: 3 "Ey" seslenme edatı. Dāda varsa gūşuña almazsın "Ey" seslenme edatı. ʿuşşāḳuñ sözin İy Muḥibbī yüri cān u dilüñi pīşkeş İy şeh-i ḫūbān teraḥḥum kıl nice it yalvaralar 115. iy: Çünki biñ ʿişve vü yüz nāz-ıla ol Gazel 606 şāh gelür 107. iy: Mısra: 1 Gazel 601 "Ey" seslenme edatı. 1530 Bilürem derdüñ iy meh-rū benüm 116. iy: derdüme dermāndur 132. iy: Gazel 606 Gazel 622 Mısra: 1 124. iy: Mısra: 8 "Ey" seslenme edatı. Gazel 609 "Ey" seslenme edatı. Mısra: 8 Gül-geşt-i bāġ eyleyesin diyü iy "Ey" seslenme edatı. nigār 133. iy: Her yaña bakup oldı dü çeşmüm Gazel 623 benüm çehār 125. iy: Mısra: 9 Gazel 611 "Ey" seslenme edatı. 117. iy: Mısra: 8 Gazel 607 "Ey" seslenme edatı. İy Muḥibbī pehlevāndur nefsini Mısra: 1 her kim basa "Ey" seslenme edatı. Beni nā-ḥaḳ yire ʿışḳuñ gözüm Çünki dürlü dürlü anuñ ādeme yaşına ġarḳ itdi iġvāsı var Gülşene var iy ṣabā gör iñleyüp Anuñçün iy göñül ʿışḳuñ bir adı bülbül ne dir daḫı ḳātildür 134. iy: Hīç anuñ feryādını gūş eylemez mi Gazel 623 gül ne dir 126. iy: Mısra: 9 Gazel 611 "Ey" seslenme edatı. 118. iy: Mısra: 8 Gazel 607 "Ey" seslenme edatı. Mısra: 3 135. iy: "Ey" seslenme edatı. Gazel 625 127. iy: Mısra: 3 Agız aç iy ġonca gel nuṭḳa Gazel 617 "Ey" seslenme edatı. mecālüñ var-ısa Mısra: 3 Bir kelām eyle seḥer bülbül ne "Ey" seslenme edatı. Bīgāne sanduñ iy dōst ẓāhir göz-ile söyler gül ne dir bakduñ Kūy-ı dilberde seni görmek ne Cān gözi ile baksañ ʿışḳ ehli 119. iy: mümkin iy göñül āşinādur Gazel 607 Anda sen dīvāneye beñzer niçe Mısra: 7 āvāredür 136. iy: "Ey" seslenme edatı. Gazel 625 128. iy: Mısra: 3 Çalkanup meclisde itdüñ iy sebū Gazel 617 "Ey" seslenme edatı. mestānelikʿ Mısra: 3 Tutmaduñ mı hīç kulak senüñ içün "Ey" seslenme edatı. gör mül ne dir 137. iy: Gazel 627 120. iy: 129. iy: Mısra: 1 Gazel 607 Gazel 621 "Ey" seslenme edatı. Mısra: 1 Mısra: 6 "Ey" seslenme edatı. "Ey" seslenme edatı. Gerçi virdüñ iy ṣabā bülbül fiġānından ḫāber Beẕl itdügüñde cürʿañı bezm-i Virmedüñ pervānenüñ göynüklü 121. iy: şarābda cānından ḫaber Gazel 607 İy yār-ı dil-nüvāz anı bir ḫāksāra Mısra: 3 vir 138. iy: "Ey" seslenme edatı. Gazel 627 130. iy: Mısra: 1 Gazel 621 "Ey" seslenme edatı. 122. iy: Mısra: 6 Gazel 607 "Ey" seslenme edatı. Mısra: 7 139. iy: "Ey" seslenme edatı. Gazel 630 131. iy: Mısra: 9 Gazel 622 "Ey" seslenme edatı. 123. iy: Mısra: 8 Gazel 609 "Ey" seslenme edatı. İy Muḥibbī gel maḥabbetden Mısra: 8 ʿalāmet isteme "Ey" seslenme edatı. Āsitānından çevürme yüzüñi itse Terk idüp nāmūs u ʿārı ol daḫı cefā rüsvā yiter Sayarlar derdi dermāna görüp Çünki derdüñe devā iy dil hemān derdüñ ḳabūl itdüm ol derdedür 1531 140. iy: Mısra: 7 Gazel 630 "Ey" seslenme edatı. 157. iy: Mısra: 9 Gazel 647 "Ey" seslenme edatı. Mısra: 9 149. iy: "Ey" seslenme edatı. Gazel 643 141. iy: Mısra: 10 İy Muḥibbī nāme-i ḥüsnini Gazel 632 "Ey" seslenme edatı. yazdukda ḫaṭı Mısra: 9 Kaşlarından meşk ile üstine ḫoş "Ey" seslenme edatı. ṭuġrā çeker 150. iy: İy Muḥibbī ʿışḳı bālā itdi bu dil Gazel 643 158. iy: āteşi Mısra: 10 Gazel 647 Böyle bālā iden anı cism-i "Ey" seslenme edatı. Mısra: 9 ḫāşāküm durur "Ey" seslenme edatı. Eşkümi bilen benüm deryāya 142. iy: teşbīh eyledi Gazel 632 İy Muḥibbī bilmeyenler anı hōd 159. iy: Mısra: 9 nem sandılar Gazel 649 "Ey" seslenme edatı. Mısra: 9 151. iy: "Ey" seslenme edatı. Gazel 645 143. iy: Mısra: 9 Gazel 634 "Ey" seslenme edatı. 160. iy: Mısra: 9 Gazel 649 "Ey" seslenme edatı. Devrān ne kār üzre durur iy Mısra: 9 Muḥibbī var "Ey" seslenme edatı. Bir bir saña ʿayān ide ol kārḫāne 144. iy: sor İy Muḥibbī kim ki nūş itmiş durur Gazel 634 cām-ı elest Mısra: 9 152. iy: ʿIşḳ-ıla deryā-dil olup cümle "Ey" seslenme edatı. Gazel 645 serḫoş oldılar Mısra: 9 Bu cihāna iy Muḥibbī gerçi virdüñ "Ey" seslenme edatı. 161. iy: üç ṭalāk Gazel 651 Ölmeyince komaz āḫir cānuñ ol Mısra: 1 kābin tutar 153. iy: "Ey" seslenme edatı. Gazel 646 145. iy: Mısra: 6 Ḥüsnüñ bahārı ẓāhir olalıdan iy Gazel 637 "Ey" seslenme edatı. nigār Mısra: 11 Cān ʿandelībi eyledi karşuñda āh u "Ey" seslenme edatı. Var mı cihānda bir baña beñzer ya zār bī-nevā İy Muḥibbī ṭālib oldılar lebi Var-ısa iy zamān anı göster baña 162. iy: tiryākine getür Gazel 651 Mār zülfinüñ zebānını görüp sem Mısra: 1 sandılar 154. iy: "Ey" seslenme edatı. Gazel 646 146. iy: Mısra: 9 Gazel 637 "Ey" seslenme edatı. 163. iy: Mısra: 11 Gazel 652 "Ey" seslenme edatı. İy dil Muḥibbī çeşmini sevdālara Mısra: 3 düşür "Ey" seslenme edatı. Derd ü belāyı cānına başa hevā 147. iy: getür Bizi bī-kes sanup iy ġam gelüp Gazel 640 cevr itmek istersin Mısra: 7 155. iy: Feraḥlar feyż ider cān u dile "Ey" seslenme edatı. Gazel 646 Allāh’umuz vardur Mısra: 6 Ger olam tīġ-ı ġamuñ küştesi iy "Ey" seslenme edatı. 164. iy: serv-i ḫırām Gazel 652 Ḥaşre dek ẕevḳ u ṣafā sīne-i ṣad- Mısra: 3 çāke gelür 156. iy: "Ey" seslenme edatı. Gazel 646 148. iy: Mısra: 9 Gazel 640 "Ey" seslenme edatı. 1532 165. iy: Mısra: 5 İy Muḥibbī raġbet idüp sözlerüñe Gazel 656 "Ey" seslenme edatı. ehl-i naẓm Mısra: 7 Kapışurlar birbirinden dürr ü "Ey" seslenme edatı. gevherden midür 174. iy: İy kemān ebrū çeker iller viṣālüñ Gazel 663 182. iy: yayını Mısra: 5 Gazel 669 Tīr cevriyle hemān bu ḫastanuñ "Ey" seslenme edatı. Mısra: 9 hicrānı var "Ey" seslenme edatı. Āsitānuñ felege virmesem iy dōst 166. iy: n’ola Gazel 656 Tañ degül bülbül olan çünki 183. iy: Mısra: 7 gülistānda yatur Gazel 671 "Ey" seslenme edatı. Mısra: 1 175. iy: "Ey" seslenme edatı. Gazel 665 167. iy: Mısra: 1 Sen gülersin gülşen içre gül gibi iy Gazel 661 "Ey" seslenme edatı. gülʿiẕār Mısra: 11 Bülbül-āsā şevḳuñ-ile eylerem ben "Ey" seslenme edatı. Serv ü çemen eger göre ruḫsāruñ āh u zār iy nigār İy Muḥibbī ʿışḳdan ʿışḳ-ı ḥaḳīḳīdür Basmaga bir ḳādem daḫı anuñ ne 184. iy: murād cānı var Gazel 671 Ger mecāzī olsa āḫir ol nedāmet Mısra: 10 arturur 176. iy: "Ey" seslenme edatı. Gazel 665 168. iy: Mısra: 9 Gülşen-i ḥüsnine itmiş ḫaṭṭını bārū Gazel 661 "Ey" seslenme edatı. nigār Mısra: 11 İy Muḥibbī tañ degül eṭrāfını ger "Ey" seslenme edatı. Kimdür Muḥibbī ḫasta dili sorsañ tuta ḫār iy ṣanem Direm esīr-i derd-ile bed-nām-ı 185. iy: 169. iy: rūzigār Gazel 671 Gazel 662 Mısra: 1 Mısra: 9 177. iy: "Ey" seslenme edatı. "Ey" seslenme edatı. Gazel 665 Mısra: 1 Fāriġ ol fikr eyleme iy dil ġubār-ı "Ey" seslenme edatı. 186. iy: ḫaṭṭını Gazel 671 Seni ḥayrān eyleyüp añdukça Mısra: 10 ḥayret arturur 178. iy: "Ey" seslenme edatı. Gazel 665 170. iy: Mısra: 9 Gazel 662 "Ey" seslenme edatı. 187. iy: Mısra: 13 Gazel 674 "Ey" seslenme edatı. Mısra: 1 179. iy: "Ey" seslenme edatı. İy Muḥibbī lebleri ẕikrini tekrār Gazel 667 eyle kim Mısra: 3 Ḫaddüñi gördüm iy dōst bir tāze Olıcak şekker mükerrer çok "Ey" seslenme edatı. gülsitāndur ḥalāvet arturur Cān bülbüline zülfüñ üstinde āşiyāndur 171. iy: 180. iy: Gazel 662 Gazel 667 188. iy: Mısra: 9 Mısra: 3 Gazel 674 "Ey" seslenme edatı. "Ey" seslenme edatı. Mısra: 1 "Ey" seslenme edatı. ʿAnber saçuñı ʿārıżuñ üstinde iy 172. iy: ṣanem Gazel 662 Her kim görürse Rūm’da müşg-i 189. iy: Mısra: 13 Ḫıṭā sanur Gazel 683 "Ey" seslenme edatı. Mısra: 7 181. iy: "Ey" seslenme edatı. Gazel 669 173. iy: Mısra: 9 Gazel 663 "Ey" seslenme edatı. 1533 190. iy: Mısra: 9 206. iy: Gazel 683 "Ey" seslenme edatı. Gazel 695 Mısra: 7 Mısra: 13 "Ey" seslenme edatı. İy Muḥibbī tañ degül gitmezse "Ey" seslenme edatı. başından ḫumār Mest kıl iy muġbeçe huşyār Cām-ı ʿışḳı nūş idüp anlar ki İy Muḥibbī dili pāk eyle hevesden olmayam didüm sekrān oldılar geçegör Gösterüp laʿl-i lebin didi ki bu Dil olur çünki naẓargāh-ı Ḫudā cāmum virür 199. iy: ikide bir Gazel 689 191. iy: Mısra: 7 207. iy: Gazel 684 "Ey" seslenme edatı. Gazel 695 Mısra: 10 Mısra: 5 "Ey" seslenme edatı. "Ey" seslenme edatı. 200. iy: Gazel 689 192. iy: Mısra: 7 208. iy: Gazel 684 "Ey" seslenme edatı. Gazel 695 Mısra: 10 Mısra: 13 "Ey" seslenme edatı. Meyl eyleme dünyā niʿmetini "Ey" seslenme edatı. görüp iy dil Zāhidüñ maḳṣūdı cennet ʿāşıḳuñ Ḥayvāndur özin beste-i kāh u ʿalef dīdār-ı yār eyler 209. iy: İy Muḥibbī herkesüñ göñlinde Gazel 698 başka kāmı var 201. iy: Mısra: 17 Gazel 694 "Ey" seslenme edatı. 193. iy: Mısra: 7 Gazel 685 "Ey" seslenme edatı. Mısra: 3 210. iy: "Ey" seslenme edatı. Gazel 698 202. iy: Mısra: 17 Yāra sensin viren iy peyk-i ṣabā Gazel 694 "Ey" seslenme edatı. peyġāmumı Mısra: 9 Bulmadum bir kişi sen çābük ü "Ey" seslenme edatı. İy Muḥibbī bulmadı bir kimse çālāke düşer dünyādan murād Ẓāhirā baksañ geçer māh-ıla sāl 194. iy: 203. iy: üstindedür Gazel 685 Gazel 694 Mısra: 3 Mısra: 7 211. iy: "Ey" seslenme edatı. "Ey" seslenme edatı. Gazel 701 Mısra: 9 İy hümā ḳaṣdum budur āḫir seni "Ey" seslenme edatı. 195. iy: itdüm şikār Gazel 687 Göñlümüñ bāzıyla var çün bende Mısra: 9 himmetden ḫaber 212. iy: "Ey" seslenme edatı. Gazel 701 204. iy: Mısra: 9 İy ṭabīb-i dil iriş kim kaldı cāndan Gazel 694 "Ey" seslenme edatı. bir ramaḳ Mısra: 9 Eyler-iseñ bu benüm derdüme "Ey" seslenme edatı. İy Muḥibbī uşbu demlerde didi dermān vaḳtıdur ehl-i ḫıred İy Muḥibbī hicr ara gördüm niçe Bādeyi elden düşürme turma kıl 196. iy: biñ ʿāşıḳı defʿ-i ḫumār Gazel 687 Ḥasrete ḳāniʿ yog anlar içre Mısra: 9 vuṣlatdan ḫaber 213. iy: "Ey" seslenme edatı. Gazel 704 205. iy: Mısra: 6 Gazel 695 "Ey" seslenme edatı. 197. iy: Mısra: 5 Gazel 688 "Ey" seslenme edatı. Niçeye dek ḥasret-i laʿlüñle olam Mısra: 9 ḫasta-dil "Ey" seslenme edatı. İy ṭabīb sanma ʿilāc ola göñül İy ṭabībüm yoḫsa bu derdüñ devāsı ḫastasına yok mıdur İdeyim dime bu derdüme devā 198. iy: ikide bir 214. iy: Gazel 688 Gazel 704 1534 Mısra: 6 Mısra: 3 "Ey" seslenme edatı. 223. iy: "Ey" seslenme edatı. Gazel 715 Mısra: 1 Ḫaṭṭuñ gelürse ḫaddüñe yüz virme 215. iy: "Ey" seslenme edatı. iy ṣanem Gazel 705 Kāfir saçuñla āḫir ol īmāna ḳaṣd Mısra: 5 Ḥālüñi sag olan kişi iy dil kaçan ider "Ey" seslenme edatı. bilür Ḫasta olan ne çekdügini bil çeken 232. iy: Laʿl-i nābuñ ḥasretinden iy leṭāfet bilür Gazel 719 gülşeni Mısra: 3 Bezm-i ġamda mey diyü ḫūn-ı 224. iy: "Ey" seslenme edatı. ciger dil nūş ider Gazel 715 Mısra: 1 216. iy: "Ey" seslenme edatı. 233. iy: Gazel 705 Gazel 721 Mısra: 5 Mısra: 3 "Ey" seslenme edatı. 225. iy: "Ey" seslenme edatı. Gazel 716 Mısra: 9 217. iy: "Ey" seslenme edatı. 234. iy: Gazel 708 Gazel 721 Mısra: 9 İy Muḥibbī ẓāhir itdüñ gün gibi Mısra: 9 "Ey" seslenme edatı. eşʿāruñı "Ey" seslenme edatı. Dehr içinde añlaram şiʿrüñ-ile sensin ẓahīr 218. iy: 235. iy: Gazel 708 226. iy: Gazel 721 Mısra: 9 Gazel 716 Mısra: 3 "Ey" seslenme edatı. Mısra: 9 "Ey" seslenme edatı. "Ey" seslenme edatı. İy Muḥibbī sāyesinde ḫoş geçem Müjde olsun iy refīḳān-ı belā kim dirsin velī yine yār Sāyesi olmaz anı bilmez misin bir 227. iy: Kaṣd-ı cān-ı ʿāşıḳı zār u belā-keş nūrdur Gazel 717 gösterür Mısra: 17 219. iy: "Ey" seslenme edatı. 236. iy: Gazel 712 Gazel 721 Mısra: 9 Mısra: 9 "Ey" seslenme edatı. 228. iy: "Ey" seslenme edatı. Gazel 717 Mısra: 17 İy Muḥibbī pāk-bāz u pāk dil ol 220. iy: "Ey" seslenme edatı. hem-çü mihr Gazel 712 ʿĀşıḳ oldur kim dilin her demde Mısra: 9 Degül müşkil cefā vü cevrüñ iy bī-ġışş gösterür "Ey" seslenme edatı. dōst Velī müşkil budur senden olam dūr 237. iy: İy Muḥibbī bu cihān çünki degül Gazel 722 cāy-ı ḥużūr 229. iy: Mısra: 1 Ol sebebden gözüme ġāyet ile kem Gazel 718 "Ey" seslenme edatı. görinür Mısra: 10 "Ey" seslenme edatı. 221. iy: 238. iy: Gazel 714 Zīver ü zerle müzeyyen itdi dünyā Gazel 722 Mısra: 1 kendüzin Mısra: 5 "Ey" seslenme edatı. Aldanan ḥüsnine anuñ iy Muḥibbī "Ey" seslenme edatı. er midür Sormaduñ iy ġoca leb bu ʿāşıḳuñ ḥāli nedür 230. iy: 239. iy: Bir naẓarla öldürürsin çeşmüñüñ Gazel 718 Gazel 722 ālı nedür Mısra: 10 Mısra: 10 "Ey" seslenme edatı. "Ey" seslenme edatı. 222. iy: Gazel 714 Mısra: 1 231. iy: 240. iy: "Ey" seslenme edatı. Gazel 719 Gazel 722 1535 Mısra: 1 248. iy: Mısra: 5 "Ey" seslenme edatı. Gazel 727 "Ey" seslenme edatı. Mısra: 10 Müjde iy bī-çāre dil kim nāz-ıla "Ey" seslenme edatı. cānān gelür 257. iy: Hicr içinde mürde iken yine cisme ʿŪd-veş yansam yakılsam bezm-i Gazel 732 cān gelür ġamda giceler Mısra: 3 İy Muḥibbī göñlüm anda āh-ı bī- "Ey" seslenme edatı. 241. iy: pervā çeker Gazel 722 Hücre-i dil-teng sanma gel berü iy Mısra: 5 249. iy: derd ü ġam "Ey" seslenme edatı. Gazel 728 Ḫāne vāsiʿdür senüñ gibi niçe Mısra: 9 mihmān alur İy dil-i şūrīde bülbül gibi efgān "Ey" seslenme edatı. eyle kim 258. iy: Ol leṭāfet maʿdeni ol ġonca-i Gazel 732 ḫandān gelür 250. iy: Mısra: 5 Gazel 728 "Ey" seslenme edatı. 242. iy: Mısra: 9 Gazel 722 "Ey" seslenme edatı. İy gözüm yaşı kerem kıl dest-gīr ol Mısra: 10 gel yitiş "Ey" seslenme edatı. İy Muḥibbī işidelden ehl-i naẓm Yoḫsa cānum sīnem içre āteş-i eşʿārumı sūzān alur Bu ḫarāb olmış göñül maʿmūr Āferīn idüp baña taḥsīni her bār olısardur yine itdiler 259. iy: İy Muḥibbī nāz-ıla çün ol şeh-i Gazel 733 ḫūbān gelür 251. iy: Mısra: 3 Gazel 730 "Ey" seslenme edatı. 243. iy: Mısra: 5 Gazel 725 "Ey" seslenme edatı. Mısra: 9 260. iy: "Ey" seslenme edatı. Görse idi deyr ara zāhid seni iy Gazel 733 muġbeçe Mısra: 3 İy Muḥibbī saña mihr eylemese Ḫırḳa vü seccādesin rehn ider "Ey" seslenme edatı. yār ne tañ ḫummār ider Her kaçan görse gedāyı şeh olan Yanuñda iy gül-i raʿnā raḳībi ḫāra ʿār eyler 252. iy: beñzetdüm Gazel 730 Bu göñlüm bülbüli her dem 244. iy: Mısra: 9 anuñçün zār u nālāndur Gazel 725 "Ey" seslenme edatı. Mısra: 9 261. iy: "Ey" seslenme edatı. İy Muḥibbī gelse göñlüm şehrine Gazel 737 sulṭān-ı ġam Mısra: 9 Ḫāk-i pāyına gözüm gevherlerin "Ey" seslenme edatı. 245. iy: īṣār ider Gazel 726 Mısra: 5 253. iy: 262. iy: "Ey" seslenme edatı. Gazel 730 Gazel 737 Mısra: 5 Mısra: 9 "Ey" seslenme edatı. "Ey" seslenme edatı. 246. iy: Gazel 726 İy Muḥibbī yār eger atsa kemend-i Mısra: 5 254. iy: zülfini "Ey" seslenme edatı. Gazel 730 Her kılında niçe biñ kāfir Mısra: 9 müselmān baglanur Ruḫında kākülin görseñ ḫaẕer kıl "Ey" seslenme edatı. iy göñül murġı 263. iy: Senüñ ṣayduña düzilmiş niçe Gazel 740 yirden o çenberdür 255. iy: Mısra: 1 Gazel 732 "Ey" seslenme edatı. 247. iy: Mısra: 3 Gazel 727 "Ey" seslenme edatı. Müjde iy dil ki bugün yār-ı dil- Mısra: 10 fürūz gelür "Ey" seslenme edatı. San geçüp vaḳt-i şitā ʿāleme nev- 256. iy: rūz gelür Gazel 732 1536 264. iy: İy Muḥibbī dil ü cān yakmaga Mısra: 3 Gazel 740 pervāne-ṣıfat "Ey" seslenme edatı. Mısra: 10 Ol lebi mül yüzi gül şemʿi "Ey" seslenme edatı. münevver geliser Beni bī-cān idüp gitdüñ nedendür didüm iy meh-rū Āteş-i āhum-ıla yandı tutışdı dil ü 273. iy: Gülüp didi ki iy miskīn benüm cān Gazel 751 senden ferāġum var İy Muḥibbī meger ol şemʿ-i şeb- Mısra: 5 efrūz gelür "Ey" seslenme edatı. 282. iy: Gazel 754 265. iy: Kūy-ı nigāra ugrar-ısañ iy nesīm-i Mısra: 4 Gazel 740 ṣubḥ "Ey" seslenme edatı. Mısra: 1 Küḥl olmag-ıçun ḫāḳ-i derin "Ey" seslenme edatı. armagan getür Beni bī-cān idüp gitdüñ nedendür didüm iy meh-rū 274. iy: Gülüp didi ki iy miskīn benüm 266. iy: Gazel 751 senden ferāġum var Gazel 740 Mısra: 7 Mısra: 10 "Ey" seslenme edatı. 283. iy: "Ey" seslenme edatı. Gazel 755 İy bād āşinā koḫusın cān dimāġına Mısra: 5 Tuymaya müddeʿī meded anı "Ey" seslenme edatı. 267. iy: nihān getür Gazel 744 Togru idüm ben elif ḳaddüñ gibi iy Mısra: 7 275. iy: bī-vefā "Ey" seslenme edatı. Gazel 751 Bildüm āḫir kim cefādan uşbu Mısra: 5 ḳaddüm nūn olur Sīnemi tutdum siper yirine iy ebrū "Ey" seslenme edatı. kemān 284. iy: Sehm-i devletdür baña ol çeşm-i Gazel 755 fettāndan gelür 276. iy: Mısra: 7 Gazel 751 "Ey" seslenme edatı. 268. iy: Mısra: 7 Gazel 744 "Ey" seslenme edatı. Zülf-i şeb-dīzüñ görüp iy ḫusrev-i Mısra: 7 şīrīn-dehen "Ey" seslenme edatı. Koşmag-ıçun eşk-i çeşmüm dem- 277. iy: be-dem gülgūn olur Gazel 752 269. iy: Mısra: 1 285. iy: Gazel 746 "Ey" seslenme edatı. Gazel 755 Mısra: 9 Mısra: 5 "Ey" seslenme edatı. Şīve-i mestāneñe iy dōst ʿabher "Ey" seslenme edatı. imrenür İy Muḥibbī ʿayn-ı raḥmetdür gelen Nāveg-i müjgānuña nebtīz ü andan saña ḫançer imrenür 286. iy: Kūy-ı dilberden eger başuña yagsa Gazel 755 taşlar 278. iy: Mısra: 7 Gazel 752 "Ey" seslenme edatı. 270. iy: Mısra: 1 Gazel 746 "Ey" seslenme edatı. Mısra: 9 287. iy: "Ey" seslenme edatı. Gazel 756 279. iy: Mısra: 5 Gazel 754 "Ey" seslenme edatı. 271. iy: Mısra: 3 Gazel 748 "Ey" seslenme edatı. Şād olam sanma vefādan iy ṣanem Mısra: 9 Gelse cevrüñ dil ider dāyim sürūr "Ey" seslenme edatı. 280. iy: 288. iy: Gazel 754 Gazel 756 272. iy: Mısra: 4 Mısra: 14 Gazel 748 "Ey" seslenme edatı. "Ey" seslenme edatı. Mısra: 9 "Ey" seslenme edatı. Düşde gördüm dün gice dildārı çün 281. iy: İy Muḥibbī anı sen vaṣlıyla yor Gazel 754 1537 289. iy: Gel ḫaber vir iy ṣabā kim kūy-ı 306. iy: Gazel 756 cānān kandadur Gazel 773 Mısra: 5 Cānumuñ cānānıdur ammā ki ol Mısra: 5 "Ey" seslenme edatı. cān kandadur "Ey" seslenme edatı. 298. iy: Yanuñda ger günāh ise seni çok 290. iy: Gazel 765 sevmek iy dilber Gazel 756 Mısra: 1 Günāhum başdan aşmışdur günāh Mısra: 14 "Ey" seslenme edatı. itmez ne ādemdür "Ey" seslenme edatı. 307. iy: 299. iy: Gazel 777 291. iy: Gazel 766 Mısra: 3 Gazel 759 Mısra: 7 "Ey" seslenme edatı. Mısra: 3 "Ey" seslenme edatı. "Ey" seslenme edatı. Zīver-i dünyāya iy dil aldanup 308. iy: İy göñül çünki tolaşduñ zülfinüñ meyl eyleme Gazel 777 sevdāsına Bu meseldür kim zene meyl Mısra: 10 Günde biñ kerre ölürseñ bu da saña eylemez merdāneler "Ey" seslenme edatı. azdur 300. iy: 292. iy: Gazel 766 309. iy: Gazel 759 Mısra: 7 Gazel 777 Mısra: 3 "Ey" seslenme edatı. Mısra: 3 "Ey" seslenme edatı. "Ey" seslenme edatı. 301. iy: ʿİyd-i vaṣl isterseñ iy dil çek 293. iy: Gazel 769 raḳībüñ ḳahrını Gazel 761 Mısra: 9 Zaḥmet-i ḫār-ı muġaylanı çekenler Mısra: 7 "Ey" seslenme edatı. ḥācıdur "Ey" seslenme edatı. Kapuñda Muḥibbī gibi var biñ 310. iy: Niçe bir ṣabr ideyin cevrüñe iy kuluñ iy dōst Gazel 777 kaşı kemān ʿĀlemde senüñ gibi anuñ sanma Mısra: 10 Bilürem ġamzeñ okı yüregümi ḫūn kesi var "Ey" seslenme edatı. idiser 302. iy: Biçeli ġam ḫilʿatin egnüme ḫayyāt- 294. iy: Gazel 769 ı felek Gazel 761 Mısra: 9 İy Muḥibbī āteş-i āhum da başum Mısra: 7 "Ey" seslenme edatı. tācıdur "Ey" seslenme edatı. 311. iy: 303. iy: Gazel 778 295. iy: Gazel 770 Mısra: 5 Gazel 763 Mısra: 7 "Ey" seslenme edatı. Mısra: 4 "Ey" seslenme edatı. "Ey" seslenme edatı. İy ṣabā depret ser-i zülfini yāruñ 312. iy: her seḥer Gazel 778 296. iy: Cān dimāġını muʿaṭṭār eyleyen çün Mısra: 7 Gazel 763 būyıdur "Ey" seslenme edatı. Mısra: 4 "Ey" seslenme edatı. 304. iy: Gazel 770 313. iy: Zen nedür kim merd olanlar vireler Mısra: 7 Gazel 778 aña göñül "Ey" seslenme edatı. Mısra: 9 İy püser sevdüm seni sanma ki "Ey" seslenme edatı. göñlüm zendedür 305. iy: 297. iy: Gazel 773 314. iy: Gazel 765 Mısra: 5 Gazel 778 Mısra: 1 "Ey" seslenme edatı. Mısra: 5 "Ey" seslenme edatı. "Ey" seslenme edatı. 1538 ʿIşḳuñla eger ḥāṣılum iy dōst Mısra: 10 sorarsañ 322. iy: "Ey" seslenme edatı. Başumda hevā dilde ġām u gözde Gazel 781 nemi var Mısra: 5 Yār bakmış yañılup beñzer yine "Ey" seslenme edatı. āyīneye 315. iy: İy Muḥibbī eyleyen kendüyi Gazel 778 ḫodbīn kendüdür Mısra: 7 323. iy: "Ey" seslenme edatı. Gazel 782 331. iy: Mısra: 3 Gazel 791 Tiryāk-durur çün leb-i dilber ne "Ey" seslenme edatı. Mısra: 2 ġam iy dil "Ey" seslenme edatı. Zülf-i siyehüñ mār ṣıfat gerçi semi var 324. iy: Gazel 782 332. iy: 316. iy: Mısra: 3 Gazel 791 Gazel 778 "Ey" seslenme edatı. Mısra: 10 Mısra: 9 "Ey" seslenme edatı. "Ey" seslenme edatı. Mey-perest oldum lebüñ devrinde iy ārām-ı cān Ger irse Muḥibbī’ye lebüñ cürʿası Terk idüp zühdi didüm bu zühd ü 333. iy: iy dōst taḳvādan n’olur Gazel 795 Kāfirdür eger kim heves-i cām-ı Mısra: 9 Cem’i var 325. iy: "Ey" seslenme edatı. Gazel 785 317. iy: Mısra: 8 İy Muḥibbī çok günāhuñ añūp Gazel 781 "Ey" seslenme edatı. olma nā-ümīd Mısra: 1 Cürm ü ʿiṣyānuñ biñin bir kerre "Ey" seslenme edatı. Vāḳıf olmadı göñül daḫı benüm istiġfār sır esrāruma İy dil yine hicr-ile göyinmiş İy refīḳān-ı ṭarīḳat sormañ ol ne 334. iy: cigerüñ var rāzdur Gazel 795 Derdüñe devā olmaya bir derd-i Mısra: 9 serüñ var 326. iy: "Ey" seslenme edatı. Gazel 785 318. iy: Mısra: 8 Gazel 781 "Ey" seslenme edatı. 335. iy: Mısra: 3 Gazel 798 "Ey" seslenme edatı. Mısra: 5 327. iy: "Ey" seslenme edatı. Ben ḫār-ı belā içre neler çekdügüm Gazel 788 iy dōst Mısra: 3 Sen bister-i gülde yatasın ne "Ey" seslenme edatı. 336. iy: ḫaberüñ var Gazel 798 Mısra: 5 319. iy: 328. iy: "Ey" seslenme edatı. Gazel 781 Gazel 788 Mısra: 5 Mısra: 3 Senden ayru giceler tā ṣubḥ iy "Ey" seslenme edatı. "Ey" seslenme edatı. Yūsuf-cemāl Çekdügüm Yaʿḳūb-veş ḥüzn içre Olmasa eger mihr ü meh iy dil Açduñ iy dil çü muṣḥaf-ı ḥüsnin kaygular mıdur saña ne ġam Geldi bala saña belā görinür Bir zülfi siyeh yüzi gün alnı 337. iy: ḳamerüñ var 329. iy: Gazel 799 Gazel 791 Mısra: 7 320. iy: Mısra: 2 "Ey" seslenme edatı. Gazel 781 "Ey" seslenme edatı. Mısra: 1 İy boyı serv ü Ḫaṭā maḥbūbı bu "Ey" seslenme edatı. ʿAnbere müşge naẓar kıl zülf-i yaşum revān müşgīn kendüdür Eyledüm kim göre eydür āb u Ger nebāt isterseñ iy dil laʿl-i şīrīn āmūlar mıdur 321. iy: kendüdür Gazel 781 338. iy: Mısra: 3 330. iy: Gazel 799 "Ey" seslenme edatı. Gazel 791 Mısra: 7 "Ey" seslenme edatı. 1539 Rāyegān ḫarc eyleme yigdür ki Anuñçun günde bir kerre gelen 339. iy: ḫāmūşuñdadur senüñ zevālüñdür Gazel 800 Mısra: 9 347. iy: 356. iy: "Ey" seslenme edatı. Gazel 804 Gazel 815 Mısra: 8 Mısra: 9 İy Muḥibbī bir kıl-ıla bend iden dil "Ey" seslenme edatı. "Ey" seslenme edatı. murġını Çeşmi sāḥīr siḥr-ile zülfindeki Yaşuñ bārānın iy dīde o servüñ mūlar mıdur 348. iy: pāyına gel dök Gazel 804 Güzellik būsitānında senüñ tāze 340. iy: Mısra: 9 nihālüñdür Gazel 800 "Ey" seslenme edatı. Mısra: 9 357. iy: "Ey" seslenme edatı. Gazel 818 349. iy: Mısra: 1 Gazel 814 "Ey" seslenme edatı. 341. iy: Mısra: 1 Gazel 802 "Ey" seslenme edatı. Bilin fikr eyledüñ iy dil yine anca Mısra: 1 ḫayālüñ var "Ey" seslenme edatı. Laʿl-i lebüñ senüñ iy dōst ḳūt-ı Lebin ẕikr eyledüñ yāruñ meger cāndur agzuñda baluñ var Vaṣluñ daḫı ḥayāt-ı cāvidāndur 342. iy: 358. iy: Gazel 802 350. iy: Gazel 818 Mısra: 9 Gazel 814 Mısra: 8 "Ey" seslenme edatı. Mısra: 1 "Ey" seslenme edatı. "Ey" seslenme edatı. Niçe yıldur yatur ḫasta göñül dār-ı 343. iy: şifā kūyuñ Gazel 802 351. iy: Dimedüñ iy ṭabīb-i dil gelüp bir Mısra: 1 Gazel 815 gün ne ḥālüñ var "Ey" seslenme edatı. Mısra: 3 "Ey" seslenme edatı. 359. iy: ʿĀrıżuñda ẓāhir oldı zülf ü ḫaṭ iy Gazel 818 gülʿiẕār Mısra: 1 Gülşen içinde bulınsa tañ mı 352. iy: "Ey" seslenme edatı. didüm mūr u mār Gazel 815 Mısra: 5 344. iy: "Ey" seslenme edatı. 360. iy: Gazel 802 Gazel 818 Mısra: 9 Mısra: 8 "Ey" seslenme edatı. 353. iy: "Ey" seslenme edatı. Gazel 815 İy Muḥibbī ʿāşıḳa ya ṣabr dirler ya Mısra: 9 sefer "Ey" seslenme edatı. 361. iy: Çünki ṣabra çāre yok lāzım gelür Gazel 827 terk-i diyār Mısra: 9 354. iy: "Ey" seslenme edatı. 345. iy: Gazel 815 Gazel 804 Mısra: 3 İy Muḥibbī ġamdan özge yār-ı Mısra: 8 "Ey" seslenme edatı. ṣādıḳ bulmadum "Ey" seslenme edatı. Her ne dem ki yoklasam eksük Ġıdā kıl iy hümāyun gel bugün bu degül yanumdadur Ger gedā iseñ n’ola aʿlādur ammā üstüḫˇānumdan hīmmetüñ Maḥabbet yirine düşmiş yatur 362. iy: Fikrüñ iy dil ol sehī servi der- senüñ nevālüñdür Gazel 827 āġūşuñdadur Mısra: 9 355. iy: "Ey" seslenme edatı. 346. iy: Gazel 815 Gazel 804 Mısra: 5 Mısra: 9 "Ey" seslenme edatı. 363. iy: "Ey" seslenme edatı. Gazel 830 Ne yüz-ile sen öykündüñ nigāruñ Mısra: 7 İy Muḥibbī bī-bahādur yok olur yüzine iy gün "Ey" seslenme edatı. söz gevherin 1540 372. iy: 364. iy: Gazel 834 380. iy: Gazel 830 Mısra: 5 Gazel 844 Mısra: 7 "Ey" seslenme edatı. Mısra: 3 "Ey" seslenme edatı. "Ey" seslenme edatı. Ġāfil yürime nāleden iy ṣāḥib-i Ruḫlaruñsuz lāle gibi iy boyı serv-i maḥmil İtseñ ṭulūʿ bir gice iy māh-ı ḥüsn ḫırām Feryād ider bādiyede dil çü eger Geh yaşum cūlar dilüm dāġ gāh ceresdür Her kim ki göre dir bu ne āfitābdur cān sūzān olur 373. iy: 381. iy: 365. iy: Gazel 835 Gazel 844 Gazel 831 Mısra: 9 Mısra: 1 Mısra: 9 "Ey" seslenme edatı. "Ey" seslenme edatı. "Ey" seslenme edatı. İy Muḥibbī her sözüñ virür 374. iy: 382. iy: ḥaḳīḳatden ḥaber Gazel 835 Gazel 844 Bilmeyenler bunı sanurlar Mısra: 9 Mısra: 3 mecāzumdur geçer "Ey" seslenme edatı. "Ey" seslenme edatı. 366. iy: İy Muḥibbī ʿāleme saç yine bu söz Gazel 831 cevherin 383. iy: Mısra: 9 Bil dükenmez dürr ile çünki göñül Gazel 847 "Ey" seslenme edatı. maḥzūndur Mısra: 13 "Ey" seslenme edatı. 375. iy: 367. iy: Gazel 836 Gazel 832 Mısra: 3 384. iy: Mısra: 8 "Ey" seslenme edatı. Gazel 847 "Ey" seslenme edatı. Mısra: 13 "Ey" seslenme edatı. Kūy-ı melāmet mi varayım ya 376. iy: selāmete Gazel 836 İy Muḥibbī şādılık gelse gelür İy pīr-i deyr söyle ṭarīḳ-ı ṣavāb Mısra: 3 ardınca ġam nedür "Ey" seslenme edatı. Anuñ içündür ki dünyā inḳılāb üstindedür 368. iy: Ġamuñla çeng olaldan ḳaddüm iy Gazel 832 dōst 385. iy: Mısra: 8 Bu göñlüm nāle kılsa zīr ü bamdur Gazel 850 "Ey" seslenme edatı. Mısra: 5 377. iy: "Ey" seslenme edatı. Gazel 843 369. iy: Mısra: 9 Gel götür bu ḫākümi yolından Gazel 834 "Ey" seslenme edatı. anuñ iy ṣabā Mısra: 3 Basmasun üstine nāgeh sem ü hem "Ey" seslenme edatı. İy Muḥibbī nāle vü yaşum benüm merkeb yakar kılmaz eser Şöyle beñzer ḳalbi yāruñ seng ya 386. iy: 370. iy: pūlāddur Gazel 850 Gazel 834 Mısra: 9 Mısra: 5 378. iy: "Ey" seslenme edatı. "Ey" seslenme edatı. Gazel 843 Mısra: 9 İy Muḥibbī çıkma yoldan bul ṭarīḳ- "Ey" seslenme edatı. i müstaḳīm 371. iy: Meẕhebi her kim ki yanılsa anı Gazel 834 meẕheb yakar Mısra: 3 379. iy: "Ey" seslenme edatı. Gazel 844 387. iy: Mısra: 1 Gazel 850 İy bu’l-heves ʿāşıḳ iseñ ol "Ey" seslenme edatı. Mısra: 5 melāmetī "Ey" seslenme edatı. Añma selāmet ehlini bu fikr İy türk-i nīm mest bu cānum ʿabesdür ḫarābdur Yıkduñ hezār göñlümi bu ne 388. iy: ʿitābdur Gazel 850 1541 Mısra: 9 397. iy: Mısra: 7 "Ey" seslenme edatı. Gazel 863 "Ey" seslenme edatı. Mısra: 13 "Ey" seslenme edatı. Sīnemde göre tīr-i müjeñ iy kaşı 389. iy: kemān Gazel 852 İy Muḥibbī kūh-ı ġāmda derd-ile Ḫūn-ıla san ki perveriş olmış Mısra: 1 āh eyleseñ nihāldür "Ey" seslenme edatı. Nāleñe āheng içün gögsin geçüre taglar 406. iy: Gazel 873 390. iy: 398. iy: Mısra: 7 Gazel 852 Gazel 863 "Ey" seslenme edatı. Mısra: 1 Mısra: 13 "Ey" seslenme edatı. "Ey" seslenme edatı. 407. iy: Yüzüñe gün alnuña iy dōst ḳamer Gazel 877 geçer 399. iy: Mısra: 1 Her kim bunı fehm ide ṣāḥib-naẓar Gazel 864 "Ey" seslenme edatı. geçer Mısra: 3 "Ey" seslenme edatı. Görüp ḳaddüñi iy serv-i semenber 391. iy: İdüp reşk oldı ṣad pāre ṣanavber Gazel 853 Mısra: 9 400. iy: 408. iy: "Ey" seslenme edatı. Gazel 864 Gazel 877 Mısra: 3 Mısra: 1 İy Muḥibbī cān teslīm eylemek "Ey" seslenme edatı. "Ey" seslenme edatı. Ḥaḳ budur ʿışḳ ehlinüñ bayramıdur Görmesem n’ola vefāñı rāżıyam iy 392. iy: pür-cefā 409. iy: Gazel 853 Eksük itmezsin bu dilden dāġ-ı Gazel 882 Mısra: 9 hicrānuñ gelür Mısra: 9 "Ey" seslenme edatı. "Ey" seslenme edatı. 401. iy: Gazel 865 İy Muḥibbī saç agardı cürmüñ añ 393. iy: Mısra: 9 inṣāfa gel Gazel 854 "Ey" seslenme edatı. Līk ḥālüñi gören her kim ola ʿāḳil Mısra: 3 güler "Ey" seslenme edatı. 402. iy: 410. iy: Dem-be-dem iy ġonca leb Gazel 865 Gazel 882 gülşende güller lāleler Mısra: 9 Mısra: 9 Bitürüp ser-sebz iden bu çeşm-i "Ey" seslenme edatı. "Ey" seslenme edatı. nemnāküm-durur İy Muḥibbī yār beñzer şāne urmış 394. iy: zülfine 411. iy: Gazel 854 ʿĀlemüñ dutdı dimāġnı yine būy-ı Gazel 883 Mısra: 3 buḫūr Mısra: 14 "Ey" seslenme edatı. "Ey" seslenme edatı. 403. iy: Gazel 870 Göñül ārām eylemez bir yirde hīç 395. iy: Mısra: 11 dutmaz ḳarār Gazel 859 "Ey" seslenme edatı. İy Muḥibbī bilmedüm bu dil ne ḥāl Mısra: 3 üstindedür "Ey" seslenme edatı. 404. iy: 412. iy: Gazel 870 Gazel 883 396. iy: Mısra: 11 Mısra: 14 Gazel 859 "Ey" seslenme edatı. "Ey" seslenme edatı. Mısra: 3 "Ey" seslenme edatı. Görürem iy dil seni dīvāne-i ʿışḳ olduguñ 413. iy: Yüzümden yuma iy eşk vefā ʿıṭrı Başuña konmış ulu devlet didüm Gazel 885 dürer gerdi ḫucestedür Mısra: 9 Benüm çü sümm-i esbinden "Ey" seslenme edatı. gelüpdür yādigārum var 405. iy: Gazel 873 1542 İy Muḥibbī ideli zülf[i] perīşān 422. iy: Mısra: 5 göñlümi Gazel 889 "Ey" seslenme edatı. Gördi sünbüller beni benden Mısra: 5 perīşān ögrenür "Ey" seslenme edatı. 431. iy: 414. iy: İy şūḫ-ı cefā eyle ḫaẕer kanuma Gazel 894 Gazel 885 girme Mısra: 2 Mısra: 9 Bu nāle-i şebhā ki iderem āh-ı "Ey" seslenme edatı. "Ey" seslenme edatı. seḥerdür Her kaçan pīr-i muġān destinde 423. iy: cām-ı pāk olur 415. iy: Gazel 892 Cürʿası anuñ naṣīb iy cān-ı pākān Gazel 887 Mısra: 1 ḫāk olur Mısra: 3 "Ey" seslenme edatı. "Ey" seslenme edatı. 432. iy: Ḫāk-i derüñ iy dōst baña küḥl-i Gazel 894 Dūr olasın ger gözümden iy boyı baṣardur Mısra: 5 serv-i sehī Gözümden akan yaş yirine ḫūn-ı "Ey" seslenme edatı. Ġarḳa virür ʿālem-i dehri bu çeşm- cigerdür i eşk-bār İy ḫıredmendān dehānı sırrını kim 424. iy: keşf ider 416. iy: Gazel 892 Fehmden ḳāṣır olup ʿacze maḳar Gazel 887 Mısra: 3 idrāk olur Mısra: 5 "Ey" seslenme edatı. "Ey" seslenme edatı. 433. iy: Senden gelen seng-i cefā başuma Gazel 896 İy ṣabā luṭf eyleyüp ḫākümi kūy-ı iy dōst Mısra: 7 yāra ilt Laʿl ile müzeyyen görinür tāc-ı "Ey" seslenme edatı. Līk yāruñ ḫāṭırına konmasun güherdür hergiz ġubār 425. iy: 434. iy: 417. iy: Gazel 892 Gazel 896 Gazel 887 Mısra: 9 Mısra: 7 Mısra: 10 "Ey" seslenme edatı. "Ey" seslenme edatı. "Ey" seslenme edatı. İy kaşı kemān ġamze okın her yaña Görmedüm bir saña beñzer iy yüzi Bir ḳadeḥ meyden dilerseñ keşf ola atma bedr-i münīr esrār-ı ʿışḳ Ger atar iseñ at baña sīne siperdür Bulmadum bir çeşm[i] sāḥir İy Muḥibbī yüri var eyle ḫarābāt ġamzesi mekkār kār iḫtiyār 426. iy: Gazel 892 435. iy: 418. iy: Mısra: 1 Gazel 900 Gazel 887 "Ey" seslenme edatı. Mısra: 7 Mısra: 3 "Ey" seslenme edatı. "Ey" seslenme edatı. 427. iy: Gazel 892 436. iy: 419. iy: Mısra: 3 Gazel 900 Gazel 887 "Ey" seslenme edatı. Mısra: 7 Mısra: 5 "Ey" seslenme edatı. "Ey" seslenme edatı. 428. iy: Ceng-i cūy-ı çeşmüñi mest itdüñ iy Gazel 892 ḫūnī yine 420. iy: Mısra: 9 Ḳaṭl ider ʿuşşāḳı durmaz itdügi Gazel 887 "Ey" seslenme edatı. ʿarbededür Mısra: 10 "Ey" seslenme edatı. 437. iy: 429. iy: Gazel 904 Gazel 894 Mısra: 7 421. iy: Mısra: 2 "Ey" seslenme edatı. Gazel 889 "Ey" seslenme edatı. Mısra: 5 "Ey" seslenme edatı. 438. iy: 430. iy: Gazel 906 Gazel 894 Mısra: 9 "Ey" seslenme edatı. 1543 439. iy: 450. iy: 461. iy: Gazel 908 Gazel 920 Gazel 940 Mısra: 11 Mısra: 7 Mısra: 1 "Ey" seslenme edatı. "Ey" seslenme edatı. "Ey" seslenme edatı. 440. iy: 451. iy: 462. iy: Gazel 910 Gazel 924 Gazel 940 Mısra: 5 Mısra: 13 Mısra: 13 "Ey" seslenme edatı. "Ey" seslenme edatı. "Ey" seslenme edatı. 441. iy: 452. iy: 463. iy: Gazel 910 Gazel 925 Gazel 941 Mısra: 7 Mısra: 1 Mısra: 15 "Ey" seslenme edatı. "Ey" seslenme edatı. "Ey" seslenme edatı. 442. iy: 453. iy: 464. iy: Gazel 910 Gazel 928 Gazel 942 Mısra: 9 Mısra: 3 Mısra: 3 "Ey" seslenme edatı. "Ey" seslenme edatı. "Ey" seslenme edatı. 443. iy: 454. iy: 465. iy: Gazel 911 Gazel 932 Gazel 942 Mısra: 5 Mısra: 13 Mısra: 15 "Ey" seslenme edatı. "Ey" seslenme edatı. "Ey" seslenme edatı. 444. iy: 455. iy: 466. iy: Gazel 912 Gazel 934 Gazel 943 Mısra: 3 Mısra: 8 Mısra: 6 "Ey" seslenme edatı. "Ey" seslenme edatı. "Ey" seslenme edatı. 445. iy: 456. iy: 467. iy: Gazel 912 Gazel 935 Gazel 947 Mısra: 4 Mısra: 3 Mısra: 9 "Ey" seslenme edatı. "Ey" seslenme edatı. "Ey" seslenme edatı. 446. iy: 457. iy: 468. iy: Gazel 913 Gazel 936 Gazel 951 Mısra: 6 Mısra: 4 Mısra: 3 "Ey" seslenme edatı. "Ey" seslenme edatı. "Ey" seslenme edatı. 447. iy: 458. iy: 469. iy: Gazel 914 Gazel 936 Gazel 951 Mısra: 13 Mısra: 11 Mısra: 9 "Ey" seslenme edatı. "Ey" seslenme edatı. "Ey" seslenme edatı. 448. iy: 459. iy: 470. iy: Gazel 917 Gazel 937 Gazel 952 Mısra: 10 Mısra: 9 Mısra: 3 "Ey" seslenme edatı. "Ey" seslenme edatı. "Ey" seslenme edatı. 449. iy: 460. iy: 471. iy: Gazel 920 Gazel 938 Gazel 954 Mısra: 5 Mısra: 1 Mısra: 10 "Ey" seslenme edatı. "Ey" seslenme edatı. "Ey" seslenme edatı. 1544 Mısra: 3 472. iy: 483. iy: "Ey" seslenme edatı. Gazel 956 Gazel 984 Mısra: 9 Mısra: 7 Sīne-i mecrūḥa ursañ iy ṣanem "Ey" seslenme edatı. "Ey" seslenme edatı. ġamz okların Tīr-i peykānuñ bu ben dil-ḫasteye merhem gelür 473. iy: 484. iy: Gazel 959 Gazel 986 493. iy: Mısra: 1 Mısra: 9 Gazel 1000 "Ey" seslenme edatı. "Ey" seslenme edatı. Mısra: 7 "Ey" seslenme edatı. 474. iy: 485. iy: Sensüzin ger geşt-i gülzār eylesem Gazel 959 Gazel 989 iy şāḫ-ı gül Mısra: 10 Mısra: 4 Göñlüme gelmez sürūr illā meger "Ey" seslenme edatı. "Ey" seslenme edatı. kim ġam gelür 494. iy: 475. iy: 486. iy: Gazel 1000 Gazel 962 Gazel 990 Mısra: 11 Mısra: 5 Mısra: 14 "Ey" seslenme edatı. "Ey" seslenme edatı. "Ey" seslenme edatı. İy güzeller şāhı kapuñdan Muḥibbī bendeñi 476. iy: 487. iy: Redd idüp anı saña bīgāneler Gazel 970 Gazel 997 maḥrem gelür Mısra: 7 Mısra: 5 "Ey" seslenme edatı. "Ey" seslenme edatı. 495. iy: Gazel 1000 Mısra: 3 477. iy: 488. iy: "Ey" seslenme edatı. Gazel 970 Gazel 999 Mısra: 9 Mısra: 5 "Ey" seslenme edatı. "Ey" seslenme edatı. 496. iy: Gazel 1000 ʿIşḳuñ içre bir dilāverdür bu Mısra: 7 478. iy: göñlüm iy perī "Ey" seslenme edatı. Gazel 971 Naʿra-i āhum ʿalem bu sīne-i ṭabl Mısra: 15 bāzıdur "Ey" seslenme edatı. 497. iy: 489. iy: Gazel 1000 Gazel 999 Mısra: 11 479. iy: Mısra: 10 "Ey" seslenme edatı. Gazel 973 "Ey" seslenme edatı. Mısra: 9 "Ey" seslenme edatı. Dilberüñ cevr ü cefāsından göñül ʿiyd ol: olmaz ḫalāṣ İy Muḥibbī çāre ne başuñda çünki 1. ʿiyd ol: 480. iy: yazıdur Gazel 688 Gazel 976 Mısra: 3 Mısra: 10 490. iy: Kelime Tipi: - "Ey" seslenme edatı. Gazel 999 Bayram olmak. Mısra: 5 "Ey" seslenme edatı. 481. iy: ʿiyd-i vaṣl: Gazel 977 Mısra: 10 491. iy: 1. ʿiyd-i vaṣl: "Ey" seslenme edatı. Gazel 999 Gazel 777 Mısra: 10 Mısra: 3 "Ey" seslenme edatı. Kelime Tipi: Kalıp İfade 482. iy: |.Bayram gününe kavuşmak. Gazel 980 ||.Sevgiliye kavuşmak. Mısra: 10 492. iy: "Ey" seslenme edatı. Gazel 1000 ʿiyş: 1545 1. ʿiyş: Minnet mi ide küḥl-i Ṣıfāhān’a Zülfüñ ʿiẕāruñ üzre müşgīn niḳāba Gazel 928 ẕerrece beñzer Mısra: 11 İzüñ tozını çeşmine kim tūtiyā Yāḫūd güneş yüzine gelmiş sehāba Ar. yaşama. sanur beñzer 3. izüñden:-ü, -, - 5. ʿīẕārında:-ın, -da 2. ʿiyş: Gazel 510 Gazel 726 Gazel 987 Mısra: 7 Mısra: 3 Mısra: 5 İz, işaret. Yanak. Ar. yaşama. 4. izüñden:-ü, -, - 6. ʿīẕārında:-ın, -da 3. ʿiyş: Gazel 510 Gazel 726 Gazel 536 Mısra: 7 Mısra: 3 Mısra: 6 İz, işaret. Yanak. Eğlence. İt gibi n’ola gitmesem iy yār ʿĪẕārında vaṭan tutmış görüp izüñden zülfini dildāruñ 4. ʿiyş: Çün kelb muʿallem ola āhūya Didüm bu nāra bī-pervā girür Gazel 536 segirdür beñzer semenderdür Mısra: 6 Eğlence. iẕācā: 7. ʿiẕārumı: Gazel 876 Zāhid bulursa ṣavmaʿada leẕẕet-i 1. iẕācā : Mısra: 7 semāʿ Gazel 924 Yanak (Kırmızı yanak Rindānuñ işi ʿiyş ile çeng ü Mısra: 10 bağlamında) II yüz. çeġānedür Beden, vücut. Ḫūn-ıla benüm itdi münaḳḳaş 5. ʿiyş: ʿiẕārumı Gazel 882 iẕʿān id: Bu naḳşı geçen āh baña bu Mısra: 3 zamānedür Eğlence. 1. iẕʿān id: Gazel 897 8. ʿiẕārumı: Mevsim-i gül ʿiyş eyyāmı irişdi Mısra: 5 Gazel 876 sāḳiyā Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 7 Elüñe alsañ ṣürāḥī eyleyüp ḳulḳul Anlamak, idrak etmek. Yanak (Kırmızı yanak güler bağlamında) II yüz. 6. ʿiyş: ʿiẕār: Gazel 882 iẓhār: Mısra: 3 1. ʿiẕārı:-ı Eğlence. Gazel 620 1. iẓhār: Mısra: 1 Gazel 936 Ar. Yanak. Mısra: 1 ʿiyş ü neşāṭ it: Açığa vurma, meydana çıkarma, gösterme. 1. ʿiyş ü neşāṭ it: 2. ʿiẕārı:-ı Gazel 859 Gazel 620 Mısra: 8 Mısra: 1 iẓhār eyle: Kelime Tipi: Kalıp İfade Ar. Yanak. Mutlu ve huzurlu olmak. 1. iẓhār eyle: Yāruñ ʿiẕārı mihr ü cebīni ḳamer Gazel 784 geçer Mısra: 4 iz: Bu deñlü ḥüsn ü ḫulḳ-ıla līkin Kelime Tipi: Kalıp İfade beşer geçer Göstermek, açığa vurmak. 1. izüñ:-üñ Gazel 667 3. ʿiẕāruñ:-uñ Mısra: 6 Gazel 713 2. iẓhār eyle: Ayak izi. Mısra: 1 Gazel 888 Ar. Yanak. Mısra: 3 Kelime Tipi: Kalıp İfade 2. izüñ:-üñ Göstermek, açığa vurmak. Gazel 667 4. ʿiẕāruñ:-uñ Mısra: 6 Gazel 713 Ayak izi. Mısra: 1 iẓhār id: Ar. Yanak. 1546 1. iẓhār id: Ġurūr itme eger cānā dir-iseñ ʿizz Gazel 730 ü nāzum var Mısra: 1 Benüm daḫı saña karşu niçe yüz Kelime Tipi: Kalıp İfade biñ niyāzum var Meydana çıkarmak. 7. ʿizz: Gazel 696 iẓhār kıl: Mısra: 10 1. Değer, kıymet. 2. Yücelik, 1. iẓhār kıl: ululuk. 3. Güçlülük. Gazel 737 Mısra: 5 Bir māh-rūya virdi Muḥibbī göñül Kelime Tipi: Kalıp İfade yine Açık etmek, açığa çıkarmak. Geh cevr ü geh cefā vü geḥī ʿizz ü nāz ider ʿizz: 8. ʿizz: Gazel 696 Mısra: 10 1. ʿizz: 1. Değer, kıymet. 2. Yücelik, Gazel 520 ululuk. 3. Güçlülük. Mısra: 10 Aziz olma , azizlik. ʿizzet: 2. ʿizz: Gazel 520 1. ʿizzet: Mısra: 10 Gazel 796 Aziz olma , azizlik. Mısra: 12 1. Değer, kıymet; yücelik, ululuk. 2. Kuvvet, kudret. 3. Ṣan ṭulūʿ eyler Muḥibbī gün bulur Hürmet, saygı; ikram, izâz. 4. ʿālem żiyā Erkek adı. ʿİzz ü nāz-ıla kaçan ol meh sarāyından çıkar Cihānda isteyen devlet kemāle saʿy 3. ʿizz: ider lā-büd Gazel 532 İderler ḥürmet ü ʿizzet şu kim ehl-i Mısra: 1 kemāl olur 1. Değer, kıymet. 2. Yücelik, ululuk. 3. Güçlülük. 2. ʿizzet: Gazel 796 Mısra: 12 1. Değer, kıymet; yücelik, 4. ʿizz: ululuk. 2. Kuvvet, kudret. 3. Gazel 532 Hürmet, saygı; ikram, izâz. 4. Mısra: 1 Erkek adı. 1. Değer, kıymet. 2. Yücelik, ululuk. 3. Güçlülük. ʿizzet id: Ġurūr-ı ḥüsn idüp dirseñ nigārā ʿizz ü nāzum var Benüm de derd-i hicr içre niçe yüz 1. ʿizzet id: biñ niyāzum var Gazel 661 Mısra: 9 5. ʿizz: Kelime Tipi: - Gazel 624 Hürmet etmek,değer vermek. Mısra: 1 1. Değer, kıymet. 2. Yücelik, ululuk. 3. Güçlülük. ʿizzet it: 1. ʿizzet it: 6. ʿizz: Gazel 784 Gazel 624 Mısra: 6 Mısra: 1 Kelime Tipi: Kalıp İfade 1. Değer, kıymet. 2. Yücelik, Değer vermek, saygılı ululuk. 3. Güçlülük. davranmak, ikramda bulunmak. 1547 3. jāle: Gazel 654 Mısra: 7 Çiğ (Sabah vakti yaprak ve çimenlerde oluşan su damlacıkları.). 4. jāle: Gazel 654 Mısra: 7 Çiğ (Sabah vakti yaprak ve çimenlerde oluşan su damlacıkları.). Jāle sanma seḥerī berg-i gül üzre dökilen Bülbülüñ yaşıdur ol gerçi ki şebnem görinür 5. jāle: Gazel 718 Mısra: 3 Çiğ (Sabah vakti yaprak ve çimenlerde oluşan su damlacıkları.). Lāleler üzre görinen ṣubḥgehde jāle mi Gül yüzinde yoksa yāruñ ḳaṭre ḳaṭre der midür 6. jāle: Gazel 718 Mısra: 3 Çiğ (Sabah vakti yaprak ve çimenlerde oluşan su damlacıkları.). J 7. jāle: j: Gazel 768 Mısra: 8 Çiğ tanesi. jāle: 1. jāledür:-dür 8. jāle: Gazel 522 Gazel 768 Mısra: 4 Mısra: 8 Çiy, şebnem; sabah vakti Çiğ tanesi. yaprak ve çimenlerde oluşan su damlacıkları. Salınsa eger gelse ʿāraḳ yüzine yāruñ Vaḳt-ı seḥerde bülbül-i dil-ḫaste Gül üzre eger jāle disem aña yiri yaşıdur var Evrāḳ-ı gülde gördügüñi sanma jāledür jeng-i ġam: 2. jāledür:-dür 1. jeng-i ġam: Gazel 522 Gazel 524 Mısra: 4 Mısra: 9 Çiy, şebnem; sabah vakti Kelime Tipi: - yaprak ve çimenlerde oluşan su Gam kiri, pası. damlacıkları. 1548 2. jeng-i ġam: 1. kabagı:-ı Gazel 559 Gazel 989 Mısra: 10 Mısra: 12 Kelime Tipi: - 1.Yan;yan taraf. Gam kiri. kaʿbe: 3. jeng-i ġam: Gazel 685 1. kaʿbe: Mısra: 8 Gazel 546 Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 4 Gamın kiri. Ar. Kıble-i ehl-i İslâm olan Beytullahü'l-harâm. jiyān: 2. kaʿbe: 1. jiyān: Gazel 546 Gazel 943 Mısra: 4 Mısra: 10 Ar. Kıble-i ehl-i İslâm olan Coşmuş, kükremiş, kızgın. Beytullahü'l-harâm. Cān-ıla ṭavāf eyleyem Merve ḥaḳıyçün Kūyı çün ṣafā ehline Kaʿbe Ḥarem’idür 3. kaʿbe: Gazel 584 Mısra: 6 Ar. Kıble-i ehl-i İslâm olan Beytullahü'l-harâm. 4. kaʿbe: Gazel 584 Mısra: 6 Ar. Kıble-i ehl-i İslâm olan Beytullahü'l-harâm. K Almasun penbeye kanum sorsun ancak agzına Kaʿbe kūyına kaçan bu cān u dil k: ḳurbān olur 5. kaʿbe’dür: ḳabaġı: Gazel 629 Mısra: 1 1. kabagı: Ar. Kıble-i ehl-i İslâm olan Gazel 590 Beytullahü'l-harâm. Mısra: 4 Göz kapağı. 6. kaʿbe’dür: Gazel 629 2. kabagı: Mısra: 1 Gazel 590 Ar. Kıble-i ehl-i İslâm olan Mısra: 4 Beytullahü'l-harâm. Göz kapağı. Kaʿbe’dür kūyı nigāruñ kendü Düşüben baḥr-ı ʿışḳ içre kenāra cānlar cānıdur irmese bu dil Kapusında kırdugı ʿāşıḳları Ne ġam turmaz yüzer çeşmüm gibi ḳurbānıdur iki kabagı var 7. kaʿbeye:-y, -e kabak: Gazel 665 Mısra: 8 1549 Ar. Kıble-i ehl-i İslâm olan şehrindeki mukaddes binâ, Beytullahü'l-harâm. beytullah. 22. kaʿbe: Gazel 794 Gördüm raḳībi kūyuñ ara seyr ider Mısra: 8 didüm 16. kaʿbe: İslamiyetin kıblesi olan Olur mı ḥācı Kaʿbeye durmag-ıla Gazel 611 Beytullahü'l-harâm; aşıklar için ḫimār Mısra: 5 kutsal olarak görülen sevgilinin İslamiyetin kıblesi olan mekanı. 8. kaʿbeye:-y, -e Beytullahü'l-harâm; aşıklar için Gazel 665 kutsal olarak görülen sevgilinin Cānı ḳurbāna getürdüm kapuña Mısra: 8 mekanı. eyle ḳabūl Ar. Kıble-i ehl-i İslâm olan Merve ḥaḳḳı baña çün Kaʿbe ser-i Beytullahü'l-harâm. Sevāb-ı ḥacc olur ḥāṣıl iresin kūyuñdur Kaʿbe kūyına Ne maḳṣūda ki saʿy itseñ ṣafā-y-ıla 23. kaʿbe: 9. kaʿbe’dür: o ḥāṣıldur Gazel 794 Gazel 687 Mısra: 8 Mısra: 5 17. kaʿbe: İslamiyetin kıblesi olan Ar. Kıble-i ehl-i İslâm olan Gazel 611 Beytullahü'l-harâm; aşıklar için Beytullahü'l-harâm. Mısra: 5 kutsal olarak görülen sevgilinin İslamiyetin kıblesi olan mekanı. Kaʿbe’dür kūyuñ nigārā gelmişüz Beytullahü'l-harâm; aşıklar için ḳurbān içün kutsal olarak görülen sevgilinin Dōstum itmez misin ʿuşşāḳı mekanı. 24. kaʿbe: ḳurbān vaḳtıdur Gazel 839 Mısra: 8 10. kaʿbe’dür: 18. kaʿbe’dür:-dür İslamiyetin kıblesi olan Gazel 687 Gazel 756 Beytullahü'l-harâm; aşıklar için Mısra: 5 Mısra: 2 kutsal olarak görülen sevgilinin Ar. Kıble-i ehl-i İslâm olan İslamiyetin kıblesi olan mekanı. Beytullahü'l-harâm. Beytullahü'l-harâm; aşıklar için kutsal olarak görülen sevgilinin Nūr gördüm ḥamdü-lillāh cān mekanı. ḳurbān eyledüm 11. kaʿbe: Şükr kim oldı müyesser Kaʿbe Gazel 920 Görmek isterseñ eger dīdār-ı nūr anuñ kendidür Mısra: 3 Kaʿbe’dür kūyı nigāruñ karşu tur Ar. Kıble-i ehl-i İslâm olan 25. kaʿbe: Beytullahü'l-harâm. 19. kaʿbe’dür:-dür Gazel 839 Gazel 756 Mısra: 8 Mısra: 2 İslamiyetin kıblesi olan 12. kaʿbe’ye:-’ye İslamiyetin kıblesi olan Beytullahü'l-harâm; aşıklar için Gazel 944 Beytullahü'l-harâm; aşıklar için kutsal olarak görülen sevgilinin Mısra: 12 kutsal olarak görülen sevgilinin mekanı. Ar. Kıble-i ehl-i İslâm olan mekanı. Beytullahü'l-harâm. 26. kaʿbe’dür:-dür 20. kaʿbe’dür:-dür Gazel 858 13. kaʿbe’dür: Gazel 790 Mısra: 9 Gazel 956 Mısra: 7 İslamiyetin kıblesi olan Mısra: 7 İslamiyetin kıblesi olan Beytullahü'l-harâm; aşıklar için Ar. Kıble-i ehl-i İslâm olan Beytullahü'l-harâm; aşıklar için kutsal olarak görülen sevgilinin Beytullahü'l-harâm. kutsal olarak görülen sevgilinin mekanı. mekanı. Muḥibbī Kaʿbe’dür kūyuña vardı 14. kaʿbe’dür: Kaʿbe’dür kūyuñ varur ʿāşıḳlaruñ Elinde cān gibi ḳurbānı vardur Gazel 980 sürün sürün Mısra: 2 Cān u dilden her birisi yoluña 27. kaʿbe’dür:-dür Ar. Kıble-i ehl-i İslâm olan ḳurbān olur Gazel 858 Beytullahü'l-harâm. Mısra: 9 21. kaʿbe’dür:-dür İslamiyetin kıblesi olan Gazel 790 Beytullahü'l-harâm; aşıklar için Mısra: 7 kutsal olarak görülen sevgilinin 15. kaʿbe’nüñ:-nüñ Gazel 912 İslamiyetin kıblesi olan mekanı. Mısra: 8 Beytullahü'l-harâm; aşıklar için Bütün müslümanların kıblesi kutsal olarak görülen sevgilinin ve ziyâret yeri olan Mekke mekanı. 1550 28. kaʿbe: 1. ḳabrinde:-in, -de Gazel 595 kaʿbe-i kūy: Gazel 909 Mısra: 3 Mısra: 20 Kabe II sevgilinin bulunduğu 1. kaʿbe-i kūy: Kabir, mezar. yer. Gazel 692 Mısra: 5 Kelime Tipi: - ḳabūl: 29. kaʿbe: Sevgilinin mahallesi. Gazel 595 1. ḳabūl: Mısra: 3 Gazel 535 Kabe II sevgilinin bulunduğu kaʿbe-kūy: Mısra: 8 yer. Ar. 1. Almaya razı olma, 1. kaʿbe-kūyuñda: muvafakat, reddetmeme. Kaʿbe kūyın zāhidā her dem ṭavāf Gazel 685 (Maddiyat ve maneviyatta itsem n’ola Mısra: 5 kullanılır: Hediyeyi kabul etti, Kūy-ı dilber çünki cennetden baña Sevgilinin yaşadığı yer kast Sözümü kabul etmedi, İçim kabul aʿlā gelür edilmiştir. etmiyor) 2. İnşâ-yı tasarruf için icabdan sonra söylenilen sözdür ki 30. kaʿbe: Kaʿbe-kūyuñda didüm ʿāşıḳı akd bununla tamam olur. (kabûl Gazel 736 ḳurbān ide-gör kelimesi münhasıran etmek Mısra: 13 Didi ġam çekme ne var bu ḳadar maddesiyle kullanılır.). Kabe II sevgilinin bulunduğu idrāke düşer yer. Dakdı boynuma kemend-i zülfini 2. kaʿbe-kūyuñda: dilber yine Kaʿbe kūyında Muḥib gerçi ki terk Gazel 685 Şāh fermānın ḳabūl itmekden özge eyledi ser Mısra: 5 kul ne dir Geçmedi minnete hīç dimedi Sevgilinin yaşadığı yer kast ḳurbānumdur edilmiştir. 2. ḳabūl: Gazel 535 31. kaʿbe: Mısra: 8 Gazel 736 ḳābil-i ʿilāc: Ar. 1. Almaya razı olma, Mısra: 13 muvafakat, reddetmeme. Kabe II sevgilinin bulunduğu (Maddiyat ve maneviyatta 1. ḳābil-i ʿilāc: yer. kullanılır: Hediyeyi kabul etti, Gazel 764 Sözümü kabul etmedi, İçim kabul Mısra: 9 etmiyor) 2. İnşâ-yı tasarruf için Kelime Tipi: Kalıp İfade 32. kaʿbe: icabdan sonra söylenilen sözdür ki İlacı kabul etmeyen, tedavisi Gazel 711 akd bununla tamam olur. (kabûl olmayan (aşık). Mısra: 2 kelimesi münhasıran etmek Bütün Müslümanların kıblesi maddesiyle kullanılır.). ve ziyaret yeri olan Mekke kābīn: şehrindeki mukaddes bina, beytullah. (Sevgilinin yüzüne 3. ḳabūl: kavuşmayla hacıların Kâbe'yi 1. kābin: Gazel 637 tavaf etmeleri arasında benzerlik Gazel 634 Mısra: 9 kurulmuştur. Hacılar Kâbe'yi tavaf Mısra: 10 Ar. 1. Almaya razı olma, ederek Allah'a yakınlaşmış olur.). Güveğinin geline verdiği muvafakat, reddetmeme. ağırlık, para, eşya(mehr-i (Maddiyat ve maneviyatta müeccel). Gözlerüm yaşını zemzem gibi kullanılır: Hediyeyi kabul etti, giryān eyler Sözümü kabul etmedi, İçim kabul Kaʿbe kūyında meger ʿāşıḳı ḳurbān etmiyor) 2. İnşâ-yı tasarruf için eyler 2. kābin: icabdan sonra söylenilen sözdür ki Gazel 634 akd bununla tamam olur. (kabûl 33. kaʿbe: Mısra: 10 kelimesi münhasıran etmek Gazel 711 Güveğinin geline verdiği maddesiyle kullanılır.). Mısra: 2 ağırlık, para, eşya(mehr-i Bütün Müslümanların kıblesi müeccel). ʿIşḳa düşdüm şāh iken itdüm ve ziyaret yeri olan Mekke bugün faḳrı ḳabūl şehrindeki mukaddes bina, Bu cihāna iy Muḥibbī gerçi virdüñ Gördiler aḥvālümi İbrāhīm Edhem beytullah. (Sevgilinin yüzüne üç ṭalāk sandılar kavuşmayla hacıların Kâbe'yi Ölmeyince komaz āḫir cānuñ ol tavaf etmeleri arasında benzerlik kābin tutar 4. ḳabūl: kurulmuştur. Hacılar Kâbe'yi tavaf Gazel 637 ederek Allah'a yakınlaşmış olur.). ḳabr: Mısra: 9 Ar. 1. Almaya razı olma, muvafakat, reddetmeme. 1551 (Maddiyat ve maneviyatta Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 4 kullanılır: Hediyeyi kabul etti, Kabul etmek. Kılıcın sapı. Sözümü kabul etmedi, İçim kabul etmiyor) 2. İnşâ-yı tasarruf için icabdan sonra söylenilen sözdür ki 4. ḳabūl eyle: 2. ḳabżadan:-dan akd bununla tamam olur. (kabûl Gazel 852 Gazel 577 kelimesi münhasıran etmek Mısra: 7 Mısra: 7 maddesiyle kullanılır.). Kelime Tipi: Kalıp İfade (kılıç, tabanca, ok vb.nin) Kabul etmek. tutulacak yeri. 5. ḳabūl: İy kaşı ya atatur ġamzeñ okın iç Gazel 501 ḳabūl id: ḳabżadan Mısra: 8 Sīnede dildür nişāne bil ki bu Bir öneriyi uygun bulma, 1. ḳabūl id: cānum durur onaylama. Gazel 618 Mısra: 9 3. ḳabżadan:-dan Kelime Tipi: - Gazel 577 6. ḳabūl: Kabul etmek. Mısra: 7 Gazel 501 (kılıç, tabanca, ok vb.nin) Mısra: 8 tutulacak yeri. Bir öneriyi uygun bulma, ḳabūl it: onaylama. 1. ḳabūl it: ḳaç: Pāyuña tuḥfe getürdi yine çeşmüm Gazel 609 tāciri Mısra: 7 1. kaçan:-an Gel ḳabūl eyle iki kāse dür ü Kelime Tipi: - Gazel 539 mercān çeker Kabul etmek. Mısra: 1 (Birinden veya bir şeyden) 7. ḳabūl: Kurtulmak için süratle Gazel 545 2. ḳabūl it: uzaklaşmak. Mısra: 9 Gazel 884 Bir öneriyi uygun bulma, Mısra: 11 Her kaçan kesse ser-i zülfini işüm onaylama. Kelime Tipi: Kalıp İfade āh olur Kabul etmek. Kim ʿācebler āhumı ʿömrüm durur kūtāh olur 8. ḳabūl: Gazel 545 ḳabūl kıl: 2. kaçan:-an Mısra: 9 Gazel 539 Bir öneriyi uygun bulma, Mısra: 1 onaylama. 1. ḳabūl kıl: (Birinden veya bir şeyden) Gazel 617 Kurtulmak için süratle Mısra: 5 Gevher-i eşki Muḥibbī’den ḳabūl it uzaklaşmak. Kelime Tipi: - ḫusrevā Kabul etmek. Pāyuña īsār içün bir tuḥfe-i nev- restedür 3. kaçan:-an Gazel 540 ḳabūl eyle: ḳabūl ol: Mısra: 1 (Birinden veya bir şeyden) 1. ḳabūl eyle: 1. ḳabūl ol: Kurtulmak için süratle Gazel 610 Gazel 668 uzaklaşmak. Mısra: 13 Mısra: 3 Kelime Tipi: - Kelime Tipi: - Ḫaddi üzre her kaçan zülfini dilber Kabul etmek. Kabul olmak. || razı olmak. dagıdur İḫtiyār elden gider kim görse ʿaḳlın dagıdur 2. ḳabūl eyle: 2. ḳabūl ol: Gazel 631 Gazel 836 4. kaçan:-an Mısra: 3 Mısra: 10 Gazel 540 Kelime Tipi: - Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 1 Kabul etmek. Kabul olmak (dua). (Birinden veya bir şeyden) Kurtulmak için süratle uzaklaşmak. 3. ḳabūl eyle: ḳabża: Gazel 794 Mısra: 7 1. ḳabżası:-sı 5. kaçan:-an Gazel 970 Gazel 547 1552 Mısra: 1 Pāyına cū gibi yāşum ol ser-firāz (Birinden veya bir şeyden) ider 19. kaçan:-an Kurtulmak için süratle Gazel 936 uzaklaşmak. 12. kaçan:-an Mısra: 10 Gazel 696 (Birinden veya bir şeyden) Gül yüzüñ vaṣfın kaçan karşuña Mısra: 3 Kurtulmak için süratle murġ-ı cān okur (Birinden veya bir şeyden) uzaklaşmak. Bülbül-i şūrīdeye beñzer hezār Kurtulmak için süratle elḥān okur uzaklaşmak. 20. kaçan:-an 6. kaçan:-an Gazel 944 Gazel 547 13. kaçan:-an Mısra: 11 Mısra: 10 Gazel 719 (Birinden veya bir şeyden) (Birinden veya bir şeyden) Mısra: 8 Kurtulmak için süratle Kurtulmak için süratle (Birinden veya bir şeyden) uzaklaşmak. uzaklaşmak. Kurtulmak için süratle uzaklaşmak. Söz-ile yaka Muḥibbī korkaram 21. kaçan:-an gül defterin Zülfüñ içinde ḫālüñe dil murġı Gazel 946 Gülşene varup kaçan eşʿārumı meyl ider Mısra: 6 yārān okur Dāma düşer kaçan ki murġ dāne (Birinden veya bir şeyden) ḳaṣd ider Kurtulmak için süratle 7. kaçan:-an uzaklaşmak. Gazel 547 14. kaçan:-an Mısra: 1 Gazel 719 (Birinden veya bir şeyden) Mısra: 8 22. kaçan:-an Kurtulmak için süratle (Birinden veya bir şeyden) Gazel 950 uzaklaşmak. Kurtulmak için süratle Mısra: 1 uzaklaşmak. (Birinden veya bir şeyden) Kurtulmak için süratle 8. kaçan:-an uzaklaşmak. Gazel 547 15. kaçan:-an Mısra: 10 Gazel 732 (Birinden veya bir şeyden) Mısra: 8 23. kaçan:-an Kurtulmak için süratle (Birinden veya bir şeyden) Gazel 954 uzaklaşmak. Kurtulmak için süratle Mısra: 1 uzaklaşmak. (Birinden veya bir şeyden) Kurtulmak için süratle 9. kaçarlar:-ar, -lar uzaklaşmak. Gazel 619 16. kaçan:-an Mısra: 5 Gazel 732 (Birinden veya bir şeyden) Mısra: 8 24. kaçan:-an Kurtulmak için süratle (Birinden veya bir şeyden) Gazel 956 uzaklaşmak. Kurtulmak için süratle Mısra: 4 uzaklaşmak. (Birinden veya bir şeyden) Kurtulmak için süratle 10. kaçarlar:-ar, -lar Açılur gül gibi dilber ġonca-veş uzaklaşmak. Gazel 619 güftār ider Mısra: 5 Ebr-i āhum birle yaşumdan kaçan (Birinden veya bir şeyden) bārān alur 25. kaçan:-an Kurtulmak için süratle Gazel 960 uzaklaşmak. 17. kaçan:-an Mısra: 5 Gazel 931 (Birinden veya bir şeyden) Kaçarlar olmayup insāna mūnis Mısra: 1 Kurtulmak için süratle ʿAceb mi māh-rūlar çün perīdür (Birinden veya bir şeyden) uzaklaşmak. Kurtulmak için süratle 11. kaçan:-an uzaklaşmak. Gazel 696 26. kaçar:-ar Mısra: 3 Gazel 798 (Birinden veya bir şeyden) 18. kaçan:-an Mısra: 9 Kurtulmak için süratle Gazel 934 Çekinmek, kaçınmak, uzaklaşmak. Mısra: 1 yüksünmek II (Birinden veya bir (Birinden veya bir şeyden) şeyden) Kurtulmak için süratle Reftāra gelse serv gibi nāz-ıla Kurtulmak için süratle uzaklaşmak. kaçan uzaklaşmak. 1553 27. kaçar:-ar 5. kaçan: Ḥabāb-ı eşk-i gülgūnum anuñ yir Gazel 798 Gazel 506 yir otagıdur Mısra: 9 Mısra: 3 Çekinmek, kaçınmak, Ne zaman. 13. kaçan: yüksünmek II (Birinden veya bir Gazel 555 şeyden) Kurtulmak için süratle Mısra: 1 uzaklaşmak. 6. kaçan: Her ne zaman. Gazel 506 Ugrasam yüz döndürür Tañrı Mısra: 3 selāmından kaçar Ne zaman. 14. kaçan: Ḫūblar maḥbūblar hep böyle ḫōd- Gazel 555 rūlar mıdur Kaçan şeb-dīz-i zülfiyle yaşum Mısra: 7 gülgūnını koşsam Her ne zaman. 28. kaçsa:-sa Yanına düşüben āhum eser bād-ı Gazel 768 şimāl olur Mısra: 1 15. kaçan: (birinden veya bir şeyden) 7. kaçan: Gazel 584 kurtulmak için süratle uzaklaşmak. Gazel 520 Mısra: 6 Mısra: 10 Her ne zaman. Ne zaman. 29. kaçsa:-sa Gazel 768 16. kaçan: Mısra: 1 8. kaçan: Gazel 584 (birinden veya bir şeyden) Gazel 520 Mısra: 6 kurtulmak için süratle uzaklaşmak. Mısra: 10 Her ne zaman. Ne zaman. Gördükçe seni yār ne tañ kaçsa Almasun penbeye kanum sorsun perī-vār Ṣan ṭulūʿ eyler Muḥibbī gün bulur ancak agzına Çün iki ṭaraf zülfi gibi bāl ü peri ʿālem żiyā Kaʿbe kūyına kaçan bu cān u dil var ʿİzz ü nāz-ıla kaçan ol meh ḳurbān olur sarāyından çıkar kaçan: 17. kaçan: 9. kaçan: Gazel 501 1. kaçan: Gazel 513 Mısra: 4 Gazel 501 Mısra: 5 Ne zaman ki, her ne zaman, Mısra: 1 Kaçmak. ne vakit. Ne zaman. Ẓāhir olsa her kaçan sīnemde bu ʿışḳ āteşi 18. kaçan: 2. kaçan: Göklere iltür benüm āhum Gazel 501 Gazel 501 duḫānından ḫaber Mısra: 4 Mısra: 1 Ne zaman ki, her ne zaman, Ne zaman. 10. kaçan: ne vakit. Gazel 513 Zülfi ḳullābı ile göñlüm kaçan Mısra: 5 Ġonca gibi açılup gül gibi eyler cānān çeker Kaçmak. ḫande yār Baglanur bend-i belāya ḥabs ile Ebr-i āhum her kaçan gözyaşını zindān çeker bārān çeker 11. kaçan: 3. kaçan: Gazel 555 19. kaçan: Gazel 503 Mısra: 1 Gazel 746 Mısra: 7 Her ne zaman. Mısra: 1 Ne zaman. Her ne zaman ki. Kaçan sulṭān-ı ʿışḳ gelse sipāh-ı Her kaçan vaṣlın temennā eyleyüp ʿaḳlı dagıdur Ol perī-peyker kaçan cevr ü cefāya itsem niyāz Anuñçün şāh-ı ʿışḳ ile ezelden ʿaḳl başlar Ḫışm-ıla rū eyleyüp ol dem baña yagıdur Ġarḳa virür ʿālemi gözümden akan der gösterür yaşlar 12. kaçan: 4. kaçan: Gazel 555 20. kaçan: Gazel 503 Mısra: 7 Gazel 746 Mısra: 7 Her ne zaman. Mısra: 1 Ne zaman. Her ne zaman ki. Nüzūl itse kaçan ṣaḥrā-yı dilde pādişāh-ı ġam 1554 21. kaçan: 29. kaçan: Mısra: 1 Gazel 715 Gazel 888 Dığı zaman. Mısra: 1 Mısra: 1 Ne vakit, ne zaman ki. Ne zaman, her ne zaman. Her kaçan kim nāleme kūhsārdan feryād irer Ḥālüñi sag olan kişi iy dil kaçan Sīnemde kaçan murġ-ı tīr āşiyān Fi’l-ḥaḳīḳā gūşuma san naʿra i bilür ider Ferhād irer Ḫasta olan ne çekdügini bil çeken Cān rāḥat olur sanmañ anı kim bilür ziyān ider 38. kaçan: Gazel 568 22. kaçan: 30. kaçan: Mısra: 1 Gazel 715 Gazel 888 Dığı zaman. Mısra: 1 Mısra: 1 Ne vakit, ne zaman ki. Ne zaman, her ne zaman. 39. kaçan: Gazel 572 23. kaçan: 31. kaçan: Mısra: 6 Gazel 729 Gazel 534 Dığı zaman. Mısra: 5 Mısra: 12 Ne vakit, ne zaman ki. Kaçan, giden. ʿĀrıżuñ görse ne tañ artursa dil feryādını Kaçan çevgān idüp zülfin eline Her kaçan açılsa gül bülbül olan alsa ol dilber 32. kaçan: efġān okur Serini top idüp göñlüm o yāra Gazel 534 armagan eyler Mısra: 12 40. kaçan: Kaçan, giden. Gazel 572 24. kaçan: Mısra: 6 Gazel 729 Mürde iken eyler iḥyā gör zemīni Dığı zaman. Mısra: 9 rūzigār Ne vakit, ne zaman ki. Emr-i Ḥaḳḳ ıla bulutdan her kaçan bārān akar 41. kaçan: Kaçan ol lāle ruḫsāruñ ġam-ı Gazel 594 hicriyle aglarsa 33. kaçan: Mısra: 4 Muḥibbī kanlu yaşından cihānı Gazel 725 Dığı zaman. gülsitān eyler Mısra: 1 Ne vakit, ne zaman ki. 25. kaçan: 42. kaçan: Gazel 729 Kaçan ol yār ruḫın karşuma gülzār Gazel 594 Mısra: 5 eyler Mısra: 4 Ne vakit, ne zaman ki. Giceler ṣubḥa degin bülbül-i dil Dığı zaman. zār eyler Giceler ṣubḥa degin ney gibi iñler 26. kaçan: 34. kaçan: dil ü cān Gazel 729 Gazel 725 Ḥasret ü derd ü firāḳ-ıla kaçan āh Mısra: 9 Mısra: 1 gelür Ne vakit, ne zaman ki. Ne vakit, ne zaman ki. 43. kaçan: Gazel 614 27. kaçan: 35. kaçan: Mısra: 1 Gazel 613 Gazel 566 Dığı zaman. Mısra: 1 Mısra: 7 Her ne vakit, - Giden, uzaklaşan. dığında/diğinde. 44. kaçan: Gazel 614 Gülşen ü gül naġmesin bülbül 36. kaçan: Mısra: 1 kaçan ter gösterür Gazel 566 Dığı zaman. Evvelin eyler nevā soñın muḫayyer Mısra: 7 gösterür Giden, uzaklaşan. Kaçan şemʿüñ dilinden vaṣf-ı ḥüsnüñ istimāʿ eyler 28. kaçan: Serv gibi bāġ-ı ḥüsninde kaçan Girür pervāneler raḳṣa döne döne Gazel 613 kim salına semāʿ eyler Mısra: 1 Pāyına yüz sürmege bu dīde-i Her ne vakit, - giryān gider 45. kaçan: dığında/diğinde. Gazel 619 37. kaçan: Mısra: 7 Gazel 568 Dığı zaman. 1555 54. kaçan: Egse gül şāḫın çınār el kaldurup 46. kaçan: Gazel 650 āmīn ider Gazel 619 Mısra: 3 Mısra: 7 ...ıncaya kadar. 63. kaçan: Dığı zaman. Gazel 724 Mısra: 8 Niḳābını kaçan keşf ide dildār 55. kaçan: ...ıncaya kadar. Gören sanur ki şems-i ḫāverīdür Gazel 665 Mısra: 4 Her biri saçın sünbül ider ruḫlarını 47. kaçan: ...ıncaya kadar. gül Gazel 807 Gülzāra kaçan seyre gelse tāze Mısra: 6 Bād-ı ṣabā feleklere ilte ġūbārumı güzeller Dığı zaman. Olsam kaçan bu derd-ile kūyuñda ḫāksār 64. kaçan: Gazel 724 48. kaçan: 56. kaçan: Mısra: 8 Gazel 807 Gazel 665 ...ıncaya kadar. Mısra: 7 Mısra: 4 Dığı zaman. ...ıncaya kadar. 65. kaçan: Gazel 811 49. kaçan: 57. kaçan: Mısra: 1 Gazel 807 Gazel 685 ...ıncaya kadar. Mısra: 6 Mısra: 1 Dığı zaman. ...ıncaya kadar. 66. kaçan: Ḫuşk olupdur āteş-i dilden Āteş-i ʿışḳ kaçan sīne-i ṣad-çāke Gazel 811 dehānumdan zebān düşer Mısra: 1 Vaṣf-ı ruḫsāruñ kaçan kılsam Korkaram āhum ile bir şerer eflāke ...ıncaya kadar. zebānum tāzeler düşer Çıksa eflāke varup āhum kaçan 50. kaçan: 58. kaçan: aḫter yakar Gazel 807 Gazel 685 Şuʿlesinden korkaram anda Mısra: 7 Mısra: 1 melekler per yakar Dığı zaman. ...ıncaya kadar. 67. kaçan: Ḫˇābda görsem kaçan ṭūbā-yı bāġ-ı Gazel 882 sidreyi 59. kaçan: Mısra: 5 Ārzū-yı ḳaddi ol serv-i revānum Gazel 699 ...ıncaya kadar. tāzeler Mısra: 9 ...ıncaya kadar. Gül yüzüñüñ üzre kaçan dökilür 51. kaçan: sünbüllerüñ Gazel 538 Acıdugum budur ki kaçan gelse Boynuña asıluban şādān olup Mısra: 3 ġamzesi kākül güler ...ıncaya kadar. İtmez ḳarār sīnemi bir dem deler geçer 68. kaçan: Gazel 882 52. kaçan: 60. kaçan: Mısra: 5 Gazel 538 Gazel 699 ...ıncaya kadar. Mısra: 3 Mısra: 9 ...ıncaya kadar. ...ıncaya kadar. 69. kaçan: Kaçan derd-i derūnum dimege Gazel 776 dildāra ḳaṣd itsem 61. kaçan: Mısra: 4 Anı taḳrīre yok ḳudret dehānumda Gazel 707 Ne zaman ?. zebān ditrer Mısra: 7 ...ıncaya kadar. Yüzini göremezem hafta gelüp gün 53. kaçan: geçer āh Gazel 650 Ebr-veş gün yüzüne zülfi kaçan Mısra: 3 62. kaçan: ḥāyil olur ...ıncaya kadar. Gazel 707 Mısra: 7 70. kaçan: Tekebbürle kaçan geyse külāhın ...ıncaya kadar. Gazel 776 Gören dir bu güzeller serveridür Mısra: 4 Şāḫ-ı serv üzre kaçan kim ḫuṭbe Ne zaman ?. okur ʿandelīb 1556 Mısra: 1 Ḫūblar içre yine āh ol perī 71. kaçan: Ne zaman ki. mümtāzdur Gazel 681 Mısra: 9 2. ḳad: Artık. 80. kaçan: Gazel 759 Gazel 737 Mısra: 1 Binse semend-i nāza kaçan cilve Mısra: 1 Boy. eylese Ne zaman ki. Tutar elinde zülfini san tāzıyānedür Bāġ-ı ḥüsninde kaçan kim zülf-i 3. ḳadüñ:-üñ cānān baglanur Gazel 557 72. kaçan: Beñzer ol gence k’anuñ üstinde Mısra: 9 Gazel 681 suʿbān baglanur Boy, kâmet. Mısra: 9 Artık. 81. kaçan: Gözlerüm yaşın gören pāyında ol Gazel 935 bālā ḳadüñ Mısra: 1 Dir Muḥibbī serv ayagına akan 73. kaçan: Ne zaman ki. cūlar mıdur Gazel 683 Mısra: 5 4. ḳadüñ:-üñ Artık. kaçan eyle: Gazel 557 Mısra: 9 1. kaçan eyle: Boy, kâmet. 74. kaçan: Gazel 736 Gazel 683 Mısra: 9 Mısra: 5 Kelime Tipi: Kalıp İfade 5. ḳadüm:-üm Artık. Kaçmak,uzaklaşmak. Gazel 823 Mısra: 3 Hey ne sāḥirdür dehānından kaçan Boy, kâmet. nuḳl istesem kaçan ki: Beste eyler leblerin nāz-ile Ḳadüm bir ḥalḳa-i ḫātem olaldan bādāmum virür 1. kaçan ki: ġam elinden āh Gazel 605 Gözüm yaşı nigīn olmış aña bir 75. kaçan: Mısra: 8 laʿl-i ḫātemdür Gazel 706 Kelime Tipi: - Mısra: 4 Ne zaman ki. 6. ḳadüm:-üm Artık. Gazel 823 Mısra: 3 Boy, kâmet. ḳaçın: 76. kaçan: Gazel 706 1. kaçınur:-(u)r Mısra: 4 7. ḳadüñde:-üñde Gazel 966 Artık. Gazel 693 Mısra: 3 Mısra: 3 Herhangi bir işi yapmaktan Çāre mi vardur ḫalāṣa kurtılur mı Boy. geri durmak. murġ-ı dil Zülfi şahbāzı kaçan zülfine perr ü bāl açar 8. ḳadüñde:-üñde kaçur: Gazel 693 77. kaçan: Mısra: 3 Gazel 842 1. kaçurmaz:-maz Boy. Mısra: 5 Gazel 972 Artık. Mısra: 6 Görüp ruḫsāruñı bālā ḳadüñde Kaybetmek. Didüm kim gül bitürmişdür ṣanavber 78. kaçan: Gazel 842 ḳad: 9. ḳadüñ:-üñ Mısra: 5 Gazel 914 Artık. 1. ḳad: Mısra: 7 Gazel 759 Boy II Sevgilinin boyu. Kaçan ḳaṣd itse cāna tīġ-ı ġamzeñ Mısra: 1 Boyun sunar bu dil teslīme beñzer Boy. ḳadar: 79. kaçan: Ḳad ḳıyāmet çeşmi āfet ġamzesi Gazel 737 ġammāzdur 1. ḳadar: Gazel 755 1557 Mısra: 4 9. ḳadar: Mısra: 7 Bu kadar. Gazel 675 Boy, kamet. Mısra: 3 Key ulu devlet-durur cānā beni "Derecesinde, ölçüsünde, Yüzüñe mescid ü ḳadde mināre ḳaṭl eyleseñ gibi" anlamlarına gelen edat. Diyen ebrūlaruñ miḥrāb idüpdür Bu ḳadar var ʿālem içre bu da bir ḳānūn olur Şol ḳadar naḳş eyledüm dilde 2. ḳadde:-e ṣanemler resmini Gazel 849 2. ḳadar: Kim görürse ḫāne-i ḳalbüm sanur Mısra: 7 Gazel 755 büt-ḫānedür Boy, kamet. Mısra: 4 Bu kadar. 10. ḳadar: Gazel 675 3. ḳaddüñi:-üñi Mısra: 3 Gazel 946 3. ḳadar: "Derecesinde, ölçüsünde, Mısra: 1 Gazel 501 gibi" anlamlarına gelen edat. Boy. Mısra: 10 Ölçüsünde, derecesinde, gibi, dek, miktarda. 11. ḳadar: 4. ḳaddümi:-üm, -i Gazel 685 Gazel 963 Mısra: 6 Mısra: 13 4. ḳadar: "Derecesinde, ölçüsünde, Boy. Gazel 501 gibi" anlamlarına gelen edat. Mısra: 10 Ölçüsünde, derecesinde, gibi, Kaʿbe-kūyuñda didüm ʿāşıḳı 5. ḳaddüñ:-+üñ dek, miktarda. ḳurbān ide-gör Gazel 752 Didi ġam çekme ne var bu ḳadar Mısra: 7 Bu Muḥibbī’ye cefādan irişür rāḥāt idrāke düşer -Sevgilinin- boyu. velī Bu ḳadar var ara yirde taʿn-ı 12. ḳadar: Serv ḳaddüñ her kaçan nāz-ıla raḳībān çeker Gazel 685 seyr-i bāġ ide Mısra: 6 Güllere ḫaclet gelür şimşād u 5. ḳadar: "Derecesinde, ölçüsünde, ʿarʿar imrenür Gazel 561 gibi" anlamlarına gelen edat. Mısra: 11 6. ḳaddüñ:-+üñ Kadar. Gazel 752 13. ḳadar: Mısra: 7 Ne ḳadar cevr ü cefā eyler ise dil Gazel 783 -Sevgilinin- boyu. götürür Mısra: 5 Mest üştür gibidür bārını merdāne "Derecesinde, ölçüsünde, çeker gibi" anlamlarına gelen edat. 7. ḳaddüñ:-+üñ Gazel 755 6. ḳadar: Mısra: 5 Gazel 561 14. ḳadar: -Sevgilinin- boyu. Mısra: 11 Gazel 783 Kadar. Mısra: 5 Togru idüm ben elif ḳaddüñ gibi iy "Derecesinde, ölçüsünde, bī-vefā gibi" anlamlarına gelen edat. Bildüm āḫir kim cefādan uşbu 7. ḳadar: ḳaddüm nūn olur Gazel 567 Şol ḳadar urduñ cefā tīrini bu dil Mısra: 3 mülkine 8. ḳaddüñ:-+üñ "ölçüsünde, derecesinde" Bagrum içre çıkdı bī-ḥad kanlu Gazel 755 anlamında edat. kanlu başlar Mısra: 5 -Sevgilinin- boyu. 15. ḳadar: 8. ḳadar: Gazel 968 Gazel 567 Mısra: 4 9. ḳaddüñ:-+üñ Mısra: 3 "Aşağı yukarı, yaklaşık" Gazel 893 "ölçüsünde, derecesinde" anlamında bir niceliğin miktarını Mısra: 3 anlamında edat. tahmini olarak bildiren edat. -Sevgilinin- boyu. Sīm-i eşki şol ḳadar dökdüm ruḫ-ı Gerçi kim düşer belāya kim ki zerd üstine kadd: ḳaddüñ fikr ide ʿĀlemi şimden girü bildüm ki sīm N’ola irmezse eli de himmetin bālā ü zer tutar 1. ḳadde:-e kılur Gazel 849 1558 10. ḳaddüñ:-+üñ 19. ḳaddi:-i Kūyuñı göster baña firdevs-i Gazel 893 Gazel 883 aʿlādan n’olur Mısra: 3 Mısra: 5 Ḳaddüñi kim görse dir serv-i dil- -Sevgilinin- boyu. Boy II sevgilinin boyu. ārādan n’olur 28. ḳaddüñi:-ü(ñ), -i 11. ḳaddini:-ini 20. ḳaddüm:-üm Gazel 877 Gazel 931 Gazel 746 Mısra: 1 Mısra: 1 Mısra: 8 Boy II Sevgilinin boyu. -Sevgilinin- boyu. Boy, endam II aşığın boyu. Görüp ḳaddüñi iy serv-i semenber İncinür gördükçe ben dīvānesin ol İdüp reşk oldı ṣad pāre ṣanavber 12. ḳaddüñ:-+üñ māh-ı nev Gazel 939 Bükilüp ḳaddüm gibi olur dü-tā ol 29. ḳaddüñi:-ü(ñ), -i Mısra: 5 kaşlar Gazel 877 -Sevgilinin- boyu. Mısra: 1 21. ḳaddüm:-üm Boy II Sevgilinin boyu. Gazel 746 13. ḳaddini:-ini Mısra: 8 Gazel 968 Boy, endam II aşığın boyu. ḳadd-: Mısra: 11 -Sevgilinin- boyu. 1. ḳaddüm:--üm 22. ḳaddine:-i, -n, -e Gazel 755 Gazel 581 Mısra: 6 14. ḳaddi:-i Mısra: 7 Boy. Gazel 707 (Sevgilinin) boyu. Mısra: 3 Togru idüm ben elif ḳaddüñ gibi iy Boy II sevgilinin boyu. Serv ḳaddine müşābih serv yokdur bī-vefā bāġ ara Bildüm āḫir kim cefādan uşbu Arasañ lüʿlüʿ dişi mānendi yok ḳaddüm nūn olur 15. ḳaddi:-i deryādadur Gazel 707 2. ḳaddüm:--üm Mısra: 3 23. ḳaddine:-i, -n, -e Gazel 755 Boy II sevgilinin boyu. Gazel 581 Mısra: 6 Mısra: 7 Boy. Rāstī ḳaddi ḫayāli ṭabʿumı mevzūn (Sevgilinin) boyu. idüp Lebleri ẕikri dem-ā-dem sözlerüm 3. ḳaddüm:--üm şīrīn ider 24. ḳaddüme:-üm, -e Gazel 836 Gazel 798 Mısra: 3 16. ḳaddi:-i Mısra: 3 Boy. Gazel 879 Boy, kâmet. Mısra: 2 Boy II sevgilinin boyu. 4. ḳaddüm:--üm 25. ḳaddüme:-üm, -e Gazel 836 Gazel 798 Mısra: 3 17. ḳaddi:-i Mısra: 3 Boy. Gazel 879 Boy, kâmet. Mısra: 2 Ġamuñla çeng olaldan ḳaddüm iy Boy II sevgilinin boyu. Ḥasretiyle atduran ya ḳaddüme āh dōst okların Bu göñlüm nāle kılsa zīr ü bamdur Bir perī-rū sevmişemdür bili kıldan Geh ḫayāl-i ġamzeler geh dilde incedür ebrūlar mıdur 5. ḳaddüm:--üm Ḳaddi bālā servden zülfi de tā Gazel 958 boyıncadur 26. ḳaddüñi:-ü(ñ), -i Mısra: 7 Gazel 782 Boy. 18. ḳaddi:-i Mısra: 2 Gazel 883 Boy II Sevgilinin boyu. Mısra: 5 ḳadd-i: Boy II sevgilinin boyu. 27. ḳaddüñi:-ü(ñ), -i 1. ḳadd-i: Cāmiʿ-i ḥüsninde yāruñ olalı ḳaddi Gazel 782 Gazel 934 menār Mısra: 2 Mısra: 1 Kim göre ḫāl-i siyāhın dir belā Boy II Sevgilinin boyu. Boy. üstindedür 1559 2. ḳadd-i: Mısra: 9 10. ḳadeḥ: Gazel 953 Bkz. ‘devr-i ḳadeḥ’ md. Gazel 998 Mısra: 1 Mısra: 3 Boy. 1. Büyük kâse, üskûre 2. 3. ḳadeḥ: Kulpsuz su bardağı, piyâle. Gazel 533 ḳadd-i bālāña: Mısra: 1 Sīnem ile pür olupdur her seḥer 1. Büyük kâse, üskûre 2. zerrīn ḳadeḥ 1. ḳadd-i bālāña: Kulpsuz su bardağı, piyâle. Sīm ü zer almış nisār-içün ele her Gazel 571 şāḫlar Mısra: 1 Kelime Tipi: - 4. ḳadeḥ: 11. ḳadeḥ: Sevgilinin uzun boyu. Gazel 533 Gazel 998 Mısra: 1 Mısra: 3 1. Büyük kâse, üskûre 2. 1. Büyük kâse, üskûre 2. ḳadd-i dil-cū: Kulpsuz su bardağı, piyâle. Kulpsuz su bardağı, piyâle. 1. ḳadd-i dil-cū: Lāleler güller ḳadeḥ alup ele nūş Gazel 800 oldılar 12. ḳadeḥler:-ler Mısra: 1 Her biri devrān ġamından mest ü Gazel 797 Kelime Tipi: Kalıp İfade medhūş oldılar Mısra: 4 Sevgilinin gönül cezbeden Bardak, küçük bardak, içki boyu. 5. ḳadeḥ: bardağı. Gazel 768 Mısra: 5 ḳadd-i reftār: 1. Büyük kâse, üskûre 2. 13. ḳadeḥler:-ler Kulpsuz su bardağı, piyâle. Gazel 797 Mısra: 4 1. ḳadd-i reftār: Bardak, küçük bardak, içki Gazel 752 Mısra: 3 6. ḳadeḥ: bardağı. Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 768 Edalı boy,yürüyüş. Mısra: 5 Bülbül olmışdur öter her dem 1. Büyük kâse, üskûre 2. ṣürāḥī ḳulḳulı Kulpsuz su bardağı, piyâle. Arada gūyā ḳadeḥler san gül-i ḫandāndur ḳaddümi: Meclisde öper yārı ḳadeḥ gibi lebinde ḳadeḥkār: 1. ḳaddümi:-üm, -i Kimüñ ki bugün elde tolu sīm ü Gazel 739 zeri var 1. ḳadeḥkārum:-um Mısra: 10 Gazel 624 Boy II Aşığın boyu. 7. ḳadeḥ: Mısra: 10 Gazel 887 Kadeh yapan. Mısra: 9 2. ḳaddümi:-üm, -i 1. Büyük kâse, üskûre 2. Gazel 739 Kulpsuz su bardağı, piyâle. 2. ḳadeḥkārum:-um Mısra: 10 Gazel 624 Boy II Aşığın boyu. Bir ḳadeḥ meyden dilerseñ keşf ola Mısra: 10 esrār-ı ʿışḳ Kadeh yapan. Ok gibi benüm ḳāmetümi eyledi ol İy Muḥibbī yüri var eyle ḫarābāt yā iḫtiyār Bugün maḥmūdıyam dehrüñ gele Cevriyle elif ḳaddümi dāl eylemek pervā yimem ġamdan ister 8. ḳadeḥ: Muḥibbī çünki karşumda Gazel 887 ḳadeḥkārum Ayāzum var ḳadeḥ: Mısra: 9 1. Büyük kâse, üskûre 2. ḳadem: 1. ḳadeḥ: Kulpsuz su bardağı, piyâle. Gazel 508 1. ḳademdür:-dür, - Mısra: 9 Gazel 508 Bkz. ‘devr-i ḳadeḥ’ md. 9. ḳadeḥ: Mısra: 6 Gazel 919 Adım, uğur. Ḳadeḥ agzuñ kemer olur miyānuñ Mısra: 7 Ara yirde Muḥibbī müttehemdür 1. Büyük kâse, üskûre 2. Elüñ irse ayagı topragına Kulpsuz su bardağı, piyâle. Gözüñe küḥl idin anı ḳademdür 2. ḳadeḥ: Gazel 508 2. ḳademdür:-dür, - Gazel 508 1560 Mısra: 6 Mısra: 10 1. ḳādir it: Adım, uğur. (Ar.) Başlangıcı olmayacak Gazel 819 kadar eski. Mısra: 8 Kelime Tipi: Kalıp İfade 3. ḳadem: Gücü yetmek. Gazel 641 2. ḳadīmī: Mısra: 3 Gazel 558 Adım. Mısra: 10 ḳādir olmak: (Ar.) Başlangıcı olmayacak Ḳadem çün ḥalḳa-i ḫātem olaldan kadar eski. 1. ḳādir olmak:-ma, -du, -m dest-i ġam içre Gazel 734 ʿAḳīḳ-i eşk ile rūyum nigīne döndi Muḥibbī sanma ki hicrān şebinde Mısra: 5 ḫātemdür tenhāyam Kelime Tipi: Kalıp İfade Belā vü derd-ile miḥnet ḳadīmī Bir işe gücü yeten, o işi 4. ḳadem: yārumdur yapacak güç ve bilgiye sahip olan. Gazel 641 Mısra: 3 ḳādir: Adım. ḳadr: 1. ḳādir: Gazel 532 1. ḳadrin:-i, -n 5. ḳādem: Mısra: 9 Gazel 528 Gazel 665 Ar. Kudret sıfatıyla muttasıf Mısra: 9 Mısra: 2 olan Cenabıhak. Kur'ân-ı Kerim Ar. Değer, itibar, haysiyet,. Adım. bunu: "O her şeye Kâdir'dir" kelâm-ı i'câzı ile belirtmektedir. Bu Muḥibbī faḳr şālınuñ bilenler Serv ü çemen eger göre ruḫsāruñ ifade Kur'ân'da 39 yerde ḳıymet ü ḳadrin iy nigār geçmektedir; ezcümle Bakara:20; Ḥarīr ü aṭlasa meyl eyleyüp dībāyı Basmaga bir ḳādem daḫı anuñ ne Hud:4. bilmezler cānı var Neye ḳādir ise çeşmüm idüpdür 2. ḳadrin:-i, -n 6. ḳādem: pāyuñā īsār Gazel 528 Gazel 665 Muḥibbī dimedi bir gün benüm Mısra: 9 Mısra: 2 çog ıla azum var Ar. Değer, itibar, haysiyet,. Adım. 2. ḳādir: Gazel 532 3. ḳādrin:-i, -n 7. ḳadem: Mısra: 9 Gazel 551 Gazel 916 Ar. Kudret sıfatıyla muttasıf Mısra: 5 Mısra: 5 olan Cenabıhak. Kur'ân-ı Kerim Ar. Değer, itibar, haysiyet,. Adım. bunu: "O her şeye Kâdir'dir" kelâm-ı i'câzı ile belirtmektedir. Bu Her biri meh-pāreler ḳādrin ne ifade Kur'ân'da 39 yerde bilsün baña sor ḳad-i bālāsına: geçmektedir; ezcümle Bakara:20; Bilürem ben ol perī-rūlar ne ādem Hud:4. cānıdur 1. ḳad-i bālāsına:-(s)ı, -(n)a Gazel 529 4. ḳādrin:-i, -n Mısra: 9 3. ḳādirdür:-dür Gazel 551 Kelime Tipi: - Gazel 819 Mısra: 5 Yüce boy. II Sevgilinin Mısra: 10 Ar. Değer, itibar, haysiyet,. düzgün boyu. Gücü yeten, kudret ve kuvvet sahibi. 5. ḳadri:-i ḳad-i dil-cū: Gazel 597 4. ḳādirdür:-dür Mısra: 6 Gazel 819 1. ḳad-i dil-cū: Ar. Değer, itibar, haysiyet,. Mısra: 10 Gazel 510 Gücü yeten, kudret ve kuvvet Mısra: 1 Kim yüzin yire sürüp ḫāk-i sahibi. Kelime Tipi: - meẕelletde kodı Gönül alıcı boy. Ḳadri anuñ yücelür menzilin eflāk Fikr-i bikrinden Muḥibbī ḫarc ider eyler söz cevherin Zīrā ḳādirdür ġazel ṭarzında ol ḳadīmī: 6. ḳadri:-i māhir geçer Gazel 597 1. ḳadīmī: Mısra: 6 ḳādir it: Gazel 558 Ar. Değer, itibar, haysiyet,. 1561 1. kāfirdür:-dür 7. ḳadrin:-i, -n 2. ḳafesdür:-dür Gazel 778 Gazel 914 Gazel 834 Mısra: 2 Mısra: 3 Mısra: 8 Allah'ın varlığını inkar eden. Ar. Değer, itibar, haysiyet,. Hayvanlar için aralıklı tel, II Sevgili. metal veya ağaç çubuklardan yapılmış taşınabilir bölme. 8. ḳadr: 2. kāfirdür:-dür Gazel 963 Dil bübüline gülşen-i ḥüsnüñsüz Gazel 778 Mısra: 4 eyā dōst Mısra: 10 1)Kadir gecesi. 2) sevgilinin Gülzār-ı cinān olsa daḫı aña Allah'ın varlığını inkar eden. perçemi. ḳafesdür II Sevgili. 3. ḳafes: ḳāf: Gazel 822 3. kāfirdür:-dür Mısra: 6 Gazel 778 1. ḳāf’ı:-ı 1. Aralıklı dizilmiş ince Mısra: 2 Gazel 977 çubuklara, yine aynı aralıklarla Allah'ın varlığını inkar eden. Mısra: 3 çapraz çubukların mıhlanması II Sevgili. Ankā kuşunun yaşadığı ve sûretiyle yapılan ve eski Türk yeryüzünü çepçevre kuşattığı kabul evlerinde yabancı gözlerden ʿĀlemde kimüñ sencileyin bir edilen efsânevî dağ. saklanması gereken harem ṣanemi var kısmının pencerelerine, bahçelere, Kāfirdür eger ẕerrece göñlinde evin içinde ayrılması istenen ġamı var yerlere konan siper. 2. Câmi ve 2. kaf: tekkelerde böyle bir bölme ile Gazel 699 4. kāfirdür:-dür ayrılmış kadınlara mahsus yer. Mısra: 5 Gazel 778 (Ar.) Kaf( آ ) harfi, Arapça Mısra: 10 "kul" söyle sözcüğünün ilk harfi. Ḥālini añup tenden uçup eyledi Allah'ın varlığını inkar eden. pervāz II Sevgili. Cān murġı ḳafes sındı meger dāne Bār-ı ġama ki Kaf taḥammül giderler getürmedi Ger irse Muḥibbī’ye lebüñ cürʿası Bu ʿāşıḳ-ı şikeste-dil anı çeker iy dōst 4. ḳafes: geçer Kāfirdür eger kim heves-i cām-ı Gazel 822 Cem’i var Mısra: 6 3. kaf: 1. Aralıklı dizilmiş ince Gazel 699 5. kāfirdür:-dür çubuklara, yine aynı aralıklarla Mısra: 5 Gazel 730 çapraz çubukların mıhlanması (Ar.) Kaf( آ ) harfi, Arapça Mısra: 3 sûretiyle yapılan ve eski Türk "kul" söyle sözcüğünün ilk harfi. Allah'ın varlığını inkar eden. evlerinde yabancı gözlerden saklanması gereken harem Hey ne kāfirdür gözüñ mestāne kısmının pencerelerine, bahçelere, ḳafā: çıkmış ḫāneden evin içinde ayrılması istenen Zülfinüñ her tārını ʿāşıḳlara zünnār yerlere konan siper. 2. Câmi ve 1. kafada:-da ider tekkelerde böyle bir bölme ile Gazel 974 ayrılmış kadınlara mahsus yer. Mısra: 8 6. kāfirdür:-dür (Ar.) Baş. Gazel 730 Mısra: 3 ḳāf-ı ḳanāʿat: Allah'ın varlığını inkar eden. 2. kafada:-da 1. ḳāf-ı ḳanāʿat: Gazel 915 Gazel 893 Mısra: 3 7. kāfirdür:-dür Mısra: 10 Baş, kafa. Gazel 994 Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 8 Kaf Dağı'na kanaat etmek. ||. Allah'ın varlığını inkar eden Kaf :Anka, Simurg adı verilen (kimse). II Dîvan Edebiyatı'nda ḳafeṣ: efsanevi kuşun yaşadığı, çok siyah (renk). yüksek bir yer olduğu varsayılan 1. ḳafesdür:-dür Kaf Dağı II|. çok yüksek, heybetli Gazel 834 (yapı). 8. kāfir: Mısra: 8 Gazel 567 Hayvanlar için aralıklı tel, Mısra: 2 metal veya ağaç çubuklardan kāfir: Allah'a inanmayan, kâfir // yapılmış taşınabilir bölme. Sevgili // (Siyahlık yönüyle sevgilinin saçı bağlamında). 1562 Sevgili // (Siyahlık yönüyle 2. kāġıda:-a 9. kāfir: sevgilinin saçı bağlamında). Gazel 811 Gazel 567 Mısra: 7 Mısra: 2 İy Muḥibbī yār eger atsa kemend-i Hamur durumuna getirilmiş Allah'a inanmayan, kâfir // zülfini türlü bitkisel maddelerden yapılan, Sevgili // (Siyahlık yönüyle Her kılında niçe biñ kāfir yazı yazmaya, baskı yapmaya, bir sevgilinin saçı bağlamında). müselmān baglanur şey sarmaya yarayan kuru, ince yaprak. Şöyle beñzer ḫaṭṭ-ı sebzi ʿārıżında 16. kāfir: yir tutar Gazel 791 Yazmaga derd-i dilümi istedüm Milket-i İslāmı korkum bu-durur Mısra: 7 ben kāġıda kāfir tutar Allah'a inanmayan, kâfir // Dutışur evvel ḳalem taḳrīr ile Sevgili // (Siyahlık yönüyle defter yakar 10. kāfir: sevgilinin saçı bağlamında). Gazel 634 kāġıẕ: Mısra: 1 Ḫaṭṭına kāfir dir-isem yok bu Allah'a inanmayan, kâfir // sözümde ḫaṭā 1. kāġıẕ: Sevgili // (Siyahlık yönüyle Çünki dīne ḳaṣd ider göz göre bī- Gazel 666 sevgilinin saçı bağlamında). dīn kendüdür Mısra: 10 Kağıt II şairin şiiri; gönül. 17. kāfir: 11. kāfir: Gazel 791 Tuḥfe iltür şiʿr-i şīrīnin yine Gazel 634 Mısra: 7 cānāneye Mısra: 1 Allah'a inanmayan, kâfir // Rind olan maḥbūbına kāġıẕ ile Allah'a inanmayan, kâfir // Sevgili // (Siyahlık yönüyle şekker sunar Sevgili // (Siyahlık yönüyle sevgilinin saçı bağlamında). sevgilinin saçı bağlamında). 2. kāġıẕ: Gazel 666 Zülfüñe kāfir dimişler ya ne içün 18. kāfir: Mısra: 10 kīn tutar Gazel 918 Kağıt II şairin şiiri; gönül. Küfrile cemʿ ide-bilmez kīni her Mısra: 8 kim dīn tutar (Zalim; acımasız; merhametsiz) Sevgili. kâh: 12. kāfir: Gazel 719 1. kāḫlar:-lar Mısra: 4 kagan: Gazel 998 Allah'a inanmayan, kâfir // Mısra: 2 Sevgili // (Siyahlık yönüyle 1. kagan: Saman, saman çöpü. sevgilinin saçı bağlamında). Gazel 570 Mısra: 3 Nev-bahār oldı bezendi her ṭarafda Ḫaṭṭuñ gelürse ḫaddüñe yüz virme Kızgın. şāḫlar iy ṣanem Bāġa gel kim gör zümürrüd cübbe Kāfir saçuñla āḫir ol īmāna ḳaṣd geydi kāḫlar ider 2. kagan: Gazel 570 2. kāḫlar:-lar 13. kāfir: Mısra: 3 Gazel 998 Gazel 719 Kızgın. Mısra: 2 Mısra: 4 Saman, saman çöpü. Allah'a inanmayan, kâfir // Pīşe-i ʿışḳa ten-i zerdle kagan Sevgili // (Siyahlık yönüyle arslan iken sevgilinin saçı bağlamında). Ṣayd iden bilsem beni ol çeşmi 3. kāhī: āhūlar mıdur Gazel 849 Mısra: 13 14. kāfir: kāġıd: Bazen, kimi vakit, bazı bazı, Gazel 737 gâh. Mısra: 10 1. kāġıda:-a Allah'a inanmayan, kâfir // Gazel 811 Muḥibbī kāhī cismini götürse Sevgili // (Siyahlık yönüyle Mısra: 7 ʿAceb mi yaşını seylāb idüpdür sevgilinin saçı bağlamında). Hamur durumuna getirilmiş türlü bitkisel maddelerden yapılan, 4. kāhī: yazı yazmaya, baskı yapmaya, bir Gazel 849 15. kāfir: şey sarmaya yarayan kuru, ince Mısra: 13 Gazel 737 yaprak. Bazen, kimi vakit, bazı bazı, Mısra: 10 gâh. Allah'a inanmayan, kâfir // 1563 Olursam şöyle bī-ṭāḳat aceb mi Bu ʿışḳdan bī-ḫaber olan görüp dir ḳahr: çün basar ḥayret aña kāküldür Kıya tutsa naẓar kılsa baña ol 1. ḳahr: kahraman gözler 5. kākül: Gazel 523 Gazel 607 Mısra: 9 ḳahr-ı raḳīb: Mısra: 6 Ar. Kudret, güç. Alna düşen kısa kesilmiş saç, 1. ḳahr-ı raḳīb: perçem. Eger cevr ü eger mihr ü eger ḳahr Gazel 599 u eger inṣāf Mısra: 5 Bend içinde ḥālümi sor zülfüñüñ Ne kim senden gelür ise Muḥibbī Kelime Tipi: - zencīrine aña ḳāyildür Rakibin eziyeti. Ḥabse bāʿis ne günāh itmiş-durur kākül ne dir 2. ḳahr: Gazel 523 ḳāʿide: 6. kākül: Mısra: 9 Gazel 607 Ar. Kudret, güç. 1. ḳāʿidedür: Mısra: 6 Gazel 900 Alna düşen kısa kesilmiş saç, Mısra: 4 perçem. 3. ḳahrını:-ın, -ı Kaide, kural, nizam. Gazel 777 Mısra: 3 7. kākülin:-i, -n Derin üzüntü veya acı, sıkıntı. 2. ḳāʿidedür: Gazel 726 Gazel 900 Mısra: 5 Mısra: 4 Alna düşen kısa saç demeti, 4. ḳahrını:-ın, -ı Kaide, kural, nizam. perçem. Gazel 777 Mısra: 3 Eylemez dünyā kimesneye vefā Derin üzüntü veya acı, sıkıntı. Böyle olmışdur ezel ḳāʿidedür 8. kākülin:-i, -n Gazel 726 ʿİyd-i vaṣl isterseñ iy dil çek kākül: Mısra: 5 raḳībüñ ḳahrını Alna düşen kısa saç demeti, Zaḥmet-i ḫār-ı muġaylanı çekenler perçem. 1. kāḳüldür:-dür ḥācıdur Gazel 562 Mısra: 6 Ruḫında kākülin görseñ ḫaẕer kıl ḳahramān: Far. Perçem, başın iy göñül murġı tepesinden sarkan saç. Senüñ ṣayduña düzilmiş niçe 1. kahraman: yirden o çenberdür Gazel 747 Mısra: 12 9. kāküline:--i, --n, --e 2. kāḳüldür:-dür Yiğit, cesur kimse. Gazel 934 Gazel 562 Mısra: 3 Mısra: 6 Alna düşen kısa saç demeti, Far. Perçem, başın perçem. 2. kahraman: tepesinden sarkan saç. Gazel 747 Mısra: 12 Eger dīvāne olursam görüp zülf-i Yiğit, cesur kimse. 10. kākülüñe:-ü, -n, -e dil-ārāyı Gazel 704 Beni bunda çeküñ bende baña Mısra: 2 Muḥibbī cān-ı şīrīni bugün teslīm zencīr kāḳüldür Alna düşen kısa saç demeti, idiserdür perçem. Çü ḫışm ile ele aldı yine ol 3. kāküldür:-dür kahraman ḫançer Gazel 659 Mısra: 8 Başda sevdā-yı zülfüñüñ hevāsı 3. kahraman: Far. Perçem, başın yok mıdur Gazel 793 tepesinden sarkan saç. Kākülüñe kim ki bend oldı belāsı Mısra: 4 yok mıdur Yiğit, cesur, bahadır. II İran mitolojisinde efsanevi bir karakter. 11. kākülüñe:-ü, -n, -e 4. kāküldür:-dür Gazel 704 Gazel 659 Mısra: 2 Mısra: 8 Alna düşen kısa saç demeti, 4. kahraman: Far. Perçem, başın perçem. Gazel 793 tepesinden sarkan saç. Mısra: 4 Yiğit, cesur, bahadır. II İran Girilmez genc-i ḥüsnine iki zülfi mitolojisinde efsanevi bir karakter. 12. kākül: iki ejder Gazel 709 1564 Mısra: 3 Bu göñül dīvāne yāḫūd niçe Kelime Tipi: Kalıp İfade (Sevgilinin) Alna düşen kısa mecnūn olmasun |.Hoş kokulu kakül. ||. saç demeti. Eylemege leylī zülfini kemend Sevgilinin kakülü. kākül geçer Salınan iki yanında dilberüñ kākül degül 20. kākül: kākül-i müşgīne: Boynına ʿāşıḳlaruñ almış günāhın Gazel 929 gezdürür Mısra: 4 1. kākül-i müşgīne: (Sevgilinin) Alna düşen kısa Gazel 895 13. kākül: saç demeti. Mısra: 1 Gazel 709 Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 3 Misk kokulu saç. (Sevgilinin) Alna düşen kısa 21. kākülüñ:-ün saç demeti. Gazel 920 Mısra: 4 kākülleri: Alın üzerine ya da yüze 14. kākül: dökülen, sarkıtılan kısa saç 1. kākülleri: Gazel 840 demeti; perçem. Gazel 742 Mısra: 8 Mısra: 5 (Sevgilinin) Alna düşen kısa Alna düşen kısa saç; saç. saç demeti. 22. kākülüñ:-ün Gazel 978 Mısra: 3 2. kākülleri: 15. kākül: Alın üzerine ya da yüze Gazel 742 Gazel 840 dökülen, sarkıtılan kısa saç Mısra: 5 Mısra: 8 demeti; perçem. Alna düşen kısa saç; saç. (Sevgilinin) Alna düşen kısa saç demeti. Mār-veş tolaşdı boynuma benüm 23. kāküller:-ler kākülleri Bir kılıyla rām ider bu göñlümüñ Gazel 881 Kurtılımaz cān u dil bagladı zülfi ṭūbāsını Mısra: 8 tār tār Siḥr-ile zencīrden ḳuvvetlü gör Alna düşen kısa kesilmiş saç, kākül nedür perçem. 3. kākülleri: Gazel 847 16. kākül: Baña yitmez midür cevr ü cefāsı Mısra: 7 Gazel 882 ġamzeñüñ cānā Alna düşen kısa saç; saç. Mısra: 6 Ne idi bir yañadan da belā vü bend (Sevgilinin) Alna düşen kısa ü kāküller saç demeti. 4. kākülleri: 24. kāküller:-ler Gazel 847 Gül yüzüñüñ üzre kaçan dökilür Gazel 881 Mısra: 7 sünbüllerüñ Mısra: 8 Alna düşen kısa saç; saç. Boynuña asıluban şādān olup Alna düşen kısa kesilmiş saç, kākül güler perçem. Perde eyler geh güneş ruḫsārına kākülleri 17. kākül: Beñzer ol ḫurşīde kim anuñ seḥāb Gazel 882 25. kāküller:-ler üstindedür Mısra: 6 Gazel 974 (Sevgilinin) Alna düşen kısa Mısra: 8 ḳāl: saç demeti. Alna düşen kısa kesilmiş saç, perçem. 1. ḳāl: Gazel 506 18. kākül: Mısra: 1 Gazel 890 26. kākülüñdür:-(ü)n, -dür Ar. Söz, lakırdı, laf. Mısra: 6 Gazel 995 (Sevgilinin) Alna düşen kısa Mısra: 2 saç demeti. Alın üzerine ya da yüze dökülen, sarkıtılan kısa saç 2. ḳāl: demeti; perçem. Gazel 506 Mısra: 1 19. kākül: Ar. Söz, lakırdı, laf. Gazel 890 Mısra: 6 ḳākül-i ḫoş-būy: (Sevgilinin) Alna düşen kısa Miyānıyla lebinden söz açılsa ḳīl ü saç demeti. ḳāl olur 1. ḳākül-i ḫoş-būy: Velī ben bildügüm budur anuñ Gazel 794 fehmi muḥāl olur Mısra: 1 1565 (Bir sebepten dolayı) 3. ḳāl: 11. kalmaz:-maz Yapacağı şeyi yapamamak, Gazel 698 Gazel 720 gideceği yere gidememek, Mısra: 14 Mısra: 9 yapmaktan veya gitmekten Ar. Söz, lakırdı, laf. (Sonsuza kadar) durmamak, mahrum olmak. devam etmemek. 4. ḳāl: Şāne ursa zülfine kalmaz Muḥibbī 18. kalmadı:-ma, -dı Gazel 698 dilde hūş Gazel 566 Mısra: 14 Bu perīşānlık kamu zülf-i Mısra: 2 Ar. Söz, lakırdı, laf. perīşāndan gelür (Bir sebepten dolayı) Yapacağı şeyi yapamamak, Buralıdan kulagumı dehr eli 12. kalmaz:-maz gideceği yere gidememek, ṭanbūr-veş Gazel 720 yapmaktan veya gitmekten İñiler meclisde bu dil ḳīl ü ḳāl Mısra: 9 mahrum olmak. üstindedür (Sonsuza kadar) durmamak, devam etmemek. Dil baña eydür yüri her yaña kim 5. kalmadı:-ma, -dı cānān gider Gazel 519 Tende ḳuvvet kalmadı ammā Mısra: 9 13. kaldı:-dı anuñla cān gider T. Durmak, hareket etmemek. Gazel 687 Mısra: 9 19. kala:-a (Başka zamâna) Bırakılmak, Gazel 950 6. kalmadı:-ma, -dı (geriye) atılmak, ertelenmek, tehir Mısra: 8 Gazel 519 edilmek. (Bir sebepten dolayı) Mısra: 9 Yapacağı şeyi yapamamak, T. Durmak, hareket etmemek. İy ṭabīb-i dil iriş kim kaldı cāndan gideceği yere gidememek, bir ramaḳ yapmaktan veya gitmekten Raḥm it ḳarārı kalmadı cānā Eyler-iseñ bu benüm derdüme mahrum olmak. Muḥibbī’nüñ dermān vaḳtıdur Miskīn saçuñdan ayrılalı bī- ḳarārdur 14. kaldı:-dı 20. kalmışam:-mışam Gazel 687 Gazel 931 7. kalur:-ur Mısra: 9 Mısra: 7 Gazel 805 (Başka zamâna) Bırakılmak, (bir yerde veya bir şeyin Mısra: 3 (geriye) atılmak, ertelenmek, tehir içinde) kalmak. Bir durum oluşmak, bir hale edilmek. girmek. 21. kalmışam:-mışam Zāhidüñ fikri hemān cennet-i 15. kalmadı:-ma, -dı Gazel 986 ḥavrāda kalur Gazel 563 Mısra: 2 Līk göñlümi benüm şevḳ-ile didār Mısra: 3 (bir yerde veya bir şeyin çeker (Bir sebepten dolayı) içinde) kalmak. Yapacağı şeyi yapamamak, 8. kalur:-ur gideceği yere gidememek, Gazel 805 yapmaktan veya gitmekten 22. kalmaz:-maz Mısra: 3 mahrum olmak. Gazel 795 Bir durum oluşmak, bir hale Mısra: 8 girmek. Bir durumunda içinde olmak, 16. kalmadı:-ma, -dı bulunmak. Gazel 563 9. kalmaz:-maz Mısra: 3 ʿĀrıżını ger göre gülşende gül ola Gazel 582 (Bir sebepten dolayı) ḫacīl Mısra: 8 Yapacağı şeyi yapamamak, Ġoncanuñ söze mecāli kalmaz ol (Sonsuza kadar) durmamak, gideceği yere gidememek, güftār sır devam etmemek. yapmaktan veya gitmekten mahrum olmak. 23. kalmaz:-maz Bakma dünyā gevherine ʿārif ol Gazel 795 Çünki kalmaz birdür anuñla ḥacer Şöyle yandum kalmadı hergiz Mısra: 8 vücūdumdan eser Bir durumunda içinde olmak, 10. kalmaz:-maz Şimdiden soñra ʿaceb bilsem ki bulunmak. Gazel 582 daḫı nem yanar Mısra: 8 (Sonsuza kadar) durmamak, 17. kalmadı:-ma, -dı 24. kalur:-ur devam etmemek. Gazel 566 Gazel 872 Mısra: 2 Mısra: 2 1566 (Başka zamâna) bırakılmak, Mısra: 6 (geriye) atılmak, ertelenmek, tehir (Bir bütünden) artmak; 40. kalsun:-sun edilmek. seviyesi veya hâli değişmeyip Gazel 762 durumu aynen devam etmek. Mısra: 12 Her kaçan görsem yüzin ṣabr u Kalmak. II Yaşamak. ḳarār elden gider Konup ṣaḥrā-yı sīnemde sipāh-ı Dilde kalur ʿışḳ ġayrı cümle kār ġam yakar āteş elden gider Ocaklar yiridür kalmış degül dāġ-ı 41. kalsun:-sun nihān yir yir Gazel 762 25. kalur:-ur Mısra: 12 Gazel 872 34. kalmış:-mış Kalmak. II Yaşamak. Mısra: 2 Gazel 682 (Başka zamâna) bırakılmak, Mısra: 6 Bend oldı çünki cān u dil yāruñ (geriye) atılmak, ertelenmek, tehir (Bir bütünden) artmak; saçı zencīrine edilmek. seviyesi veya hâli değişmeyip Kalsun Muḥibbī tā ebed çünki durumu aynen devam etmek. göñül dīvānedür 26. kaldı:-dı 42. kalmadı:-ma, -dı Gazel 910 35. kalan:-an Gazel 901 Mısra: 5 Gazel 866 Mısra: 2 (Akılda) kalmak. Mısra: 4 (Geriye) Kalmamak, bitmek, (Bir bütünden) artmak; var tükenmek, yok olmak,mevcut olmak, bulunmak; seviyesi veya olmamak. 27. kaldı:-dı hâli değişmeyip durumu aynen Gazel 939 devam etmek. Mısra: 14 43. kalmadı:-ma, -dı (Akılda) kalmak. Gazel 901 36. kalan:-an Mısra: 2 Gazel 866 (Geriye) Kalmamak, bitmek, 28. kaldı:-dı Mısra: 4 tükenmek, yok olmak,mevcut Gazel 942 (Bir bütünden) artmak; var olmamak. Mısra: 4 olmak, bulunmak; seviyesi veya (Akılda) kalmak. hâli değişmeyip durumu aynen Yüzüñi gördi ser-ā-ser cümle nūr devam etmek. Kalmadı ġam ġuṣṣa dil itdi sürūr 29. kaldı:-dı Niçe bir olup mülebbes yapasın 44. kalmadı:-ma, -dı Gazel 957 ḳaṣr u sarāy Gazel 742 Mısra: 14 Saña kalan bir kefendür yatacak Mısra: 3 (Akılda) kalmak. yirüñ de gūr (Geriye) Kalmamak, bitmek, tükenmek, yok olmak,mevcut 37. kaldı:-dı olmamak. 30. kaldı:-dı Gazel 775 Gazel 905 Mısra: 5 Mısra: 2 (Bir yerde) Olmak veya 45. kalmadı:-ma, -dı (Geriye) kalmak; geriye kalan bulunmak. Gazel 742 şey. Mısra: 3 Nigārā kaldı peykānuñ cigerde (Geriye) Kalmamak, bitmek, Benümle kan yalaşma tükenmek, yok olmak,mevcut 31. kala:-a kardaşumdur olmamak. Gazel 895 Mısra: 8 38. kaldı:-dı Kār u bārum kalmadı tagıldı (Geriye) kalmak. Gazel 775 ʿaḳlum ser-te-ser Mısra: 5 Gül yüzinde ideli zülf-i siyāhın tār- (Bir yerde) Olmak veya mār bulunmak. 32. kala:-a Gazel 895 ḳal-: Mısra: 8 (Geriye) kalmak. 39. kalma:-ma 1. kaldum:-dum Gazel 932 Gazel 825 Mısra: 4 Ne ḳadar ġuṣṣam ola laʿl-i lebin Mısra: 4 (Bir sebepten dolayı) yād idicek (Bir sebepten dolayı) Yapacağı şeyi yapamamak, Ġam kala mı ki kelām olup şīrīne Yapacağı şeyi yapamamak, gideceği yere gidememek, gelür gideceği yere gidememek, yapmaktan veya gitmekten yapmaktan veya gitmekten mahrum olmak. 33. kalmış:-mış mahrum olmak. Gazel 682 1567 Zülfin giderüp gün yüzini eylese 2. kaldum:-dum 11. kalur:-(u)r iẓhār Gazel 825 Gazel 874 Ṭāḳat mı kalur ʿāşıḳ[ı] hep nā- Mısra: 4 Mısra: 1 tüvān ider (Bir sebepten dolayı) (geriye) kalmak. Yapacağı şeyi yapamamak, 18. kalur:-(u)r gideceği yere gidememek, Dilden gider ḫayāl-i ḫaṭ ruḫ-ı meh- Gazel 888 yapmaktan veya gitmekten veş kalur Mısra: 4 mahrum olmak. Dūd suʿūd itdükçe yirinde hemān (geriye) kalmak. āteş kalur Herkesüñ yanındadur yārı yürür şād u feraḥ 12. kalur:-(u)r 19. ḳāl: Ben hemān ġamgīn kaldum Gazel 874 Gazel 907 ġamgüsārum kandadur Mısra: 2 Mısra: 14 (geriye) kalmak. (Bir süre bir yerde) 3. kalur:-(u)r bulunmaya devam etmek. Gazel 590 Dilden gider ḫayāl-i ḫaṭ ruḫ-ı meh- Mısra: 9 veş kalur (geriye) kalmak. Dūd suʿūd itdükçe yirinde hemān 20. ḳāl: āteş kalur Gazel 939 Mısra: 2 4. kalur:-(u)r 13. kalur:-(u)r (Bir süre bir yerde) Gazel 590 Gazel 874 bulunmaya devam etmek. Mısra: 9 Mısra: 4 (geriye) kalmak. (geriye) kalmak. 21. ḳāl: Muḥibbī kim ki ʿāşıḳdur kalur mı Sen lebi şīrīne ben de cān virem Gazel 957 cān-ıla başa Ferhād-veş Mısra: 4 İşitdüm ʿışḳ-ı şāhīnüñ katı Olmaz ol kimse soñında dāsitān-ı (Bir süre bir yerde) muḥkem yasagı var ḫoş kalur bulunmaya devam etmek. 5. kalur:-(u)r 14. kalur:-(u)r Gazel 874 Gazel 874 22. ḳāl: Mısra: 1 Mısra: 6 Gazel 964 (geriye) kalmak. (geriye) kalmak. Mısra: 8 (Bir süre bir yerde) Ger açam Ferhād u Mecnūn’a bulunmaya devam etmek. 6. kalur:-(u)r maḥabbet bādesin Gazel 874 İtmeyüp hergiz taḥammül her biri Mısra: 2 serḫoş kalur 23. ḳāl: (geriye) kalmak. Gazel 964 15. kalur:-(u)r Mısra: 10 Gazel 874 (Bir süre bir yerde) 7. kalur:-(u)r Mısra: 8 bulunmaya devam etmek. Gazel 874 (geriye) kalmak. Mısra: 4 (geriye) kalmak. ʿIşḳ vādīsine gitdüm geldi Mecnūn 24. kaluram:-ur, -am yanuma Gazel 870 Olmadı pādaş didüm bu yolda çok Mısra: 5 8. kalur:-(u)r yoldaş kalur Olduğu yeri ve durumu Gazel 874 korumak, sürdürmek. Mısra: 6 16. kalur:-(u)r (geriye) kalmak. Gazel 874 Mısra: 10 25. kaluram:-ur, -am (geriye) kalmak. Gazel 870 9. kalur:-(u)r Mısra: 5 Gazel 874 Zühd ü taḳvā ṣabr u hūş gitse Olduğu yeri ve durumu Mısra: 8 Muḥibbī ġam degül korumak, sürdürmek. (geriye) kalmak. Dilden gitmez çü mihri ḳāmet-i dil-keş kalur Ol gider ben kaluram vālih ü ḥayrān ne kılam 10. kalur:-(u)r 17. kalur:-(u)r Esbi çābükdür anuñ līkin benüm Gazel 874 Gazel 888 āhestedür Mısra: 10 Mısra: 4 (geriye) kalmak. (geriye) kalmak. ḳalb: 1568 1. ḳalbini:-ini, - Aña te’sīr kılmaz āh u eşküm 18. ḳalbi:-i Gazel 503 Anuñçün didiler ḳalbine mermer Gazel 843 Mısra: 6 Mısra: 10 Yürek, gönül. 10. ḳalbine:-i, -(n)e Göğüs orta boşluğunda, iki Gazel 657 akciğer arasında, vücudun her Didüm iy dilber neden itmez saña Mısra: 6 yanından gelen kirli kanı āhum eġer Can evi, en önemli nokta, akciğerlere ve oradan gelen temiz Didi sīmīn ten olan ḳalbini mermer merkez. kanı da vücuda dağıtan organ, gösterür yürek. 2. ḳalbini:-ini, - 11. ḳalbine:-i, -(n)e Gazel 503 Gazel 909 19. ḳalbi:-i Mısra: 6 Mısra: 13 Gazel 877 Yürek, gönül. Can evi, en önemli nokta, Mısra: 6 merkez. Göğüs orta boşluğunda, iki akciğer arasında, vücudun her 3. ḳalbüñe:-üñ, -e yanından gelen kirli kanı Gazel 685 12. ḳalbine:-i, -(n)e akciğerlere ve oradan gelen temiz Mısra: 7 Gazel 920 kanı da vücuda dağıtan organ, Kalp ‖ gönül. Mısra: 10 yürek. Can evi, en önemli nokta, Mey-i nābı içegör tā ire ḳalbüñe merkez. Yaşum te’sīr itmez āhum ile ṣafā ʿAceb āhen midür ḳalbi ya mermer Jeng-i ġam yoksa gelür āyīne-i pāke düşer 13. ḳalb: 20. ḳalbi:-i Gazel 964 Gazel 877 4. ḳalbüñe:-üñ, -e Mısra: 9 Mısra: 6 Gazel 685 Benzerlerinden daha kötü Göğüs orta boşluğunda, iki Mısra: 7 durumda olan. akciğer arasında, vücudun her Kalp ‖ gönül. yanından gelen kirli kanı akciğerlere ve oradan gelen temiz 14. ḳalbi:-i kanı da vücuda dağıtan organ, 5. ḳalbüme:-üm, -e Gazel 678 yürek. Gazel 918 Mısra: 4 Mısra: 6 Gönül, âşığın gönlü. Kalp ‖ gönül. 21. ḳalbi:-i Gazel 979 15. ḳalbi:-i Mısra: 8 6. ḳalbümi:-üm, -i Gazel 678 Göğüs orta boşluğunda, iki Gazel 585 Mısra: 4 akciğer arasında, vücudun her Mısra: 6 Gönül, âşığın gönlü. yanından gelen kirli kanı Gönül. akciğerlere ve oradan gelen temiz kanı da vücuda dağıtan organ, Ṣürāḥī ḳulḳulın kim itmeye gūş yürek. Gönderür ol meh baña cevr ü cefā Anuñ ṣāġar gibi ḳalbi tehīdür tīrin müdām Kılmaga ḥüsnin temāşā ḳalbümi 16. ḳalbüme:-üm, -e revzen kılur Gazel 925 ķalbi: Mısra: 12 7. ḳalbümi:-üm, -i Gönül, insanın manevi yönü. 1. ḳalbi:-i Gazel 585 Gazel 718 Mısra: 6 Mısra: 6 Gönül. 17. ḳalbi:-i Gönül. Gazel 843 Mısra: 10 Āh kılsa meh-rūlar raḥm kılmaz 8. ḳalbin:-i, -n Göğüs orta boşluğunda, iki ʿāşıḳa Gazel 965 akciğer arasında, vücudun her Bilmedüm derdā ki ḳalbi anlaruñ Mısra: 2 yanından gelen kirli kanı mermer midür Bir şeyin ortası, merkez. akciğerlere ve oradan gelen temiz kanı da vücuda dağıtan organ, 2. ḳalbi:-i yürek. Gazel 718 9. ḳalbine:-i, -(n)e Mısra: 6 Gazel 657 İy Muḥibbī nāle vü yaşum benüm Gönül. Mısra: 6 kılmaz eser Can evi, en önemli nokta, Şöyle beñzer ḳalbi yāruñ seng ya merkez. pūlāddur ḳalb-i ʿuşşāḳ: 1569 1. ḳalb-i ʿuşşāḳ: Yüridi yir yir meger ḳaṣdı anuñ Mısra: 8 Gazel 680 Īrān’adur Kalem. Mısra: 6 Kelime Tipi: - 6. kaldurup:-up, - Yazmaga derd-i dilümi istedüm Aşıkların kalbi. Gazel 675 ben kāġıda Mısra: 5 Dutışur evvel ḳalem taḳrīr ile Bulunduğu yerden yukarıya defter yakar ḳalbüñ: doğru hareket ettirmek. 3. ḳalemdür:-dür 1. ḳalbüñ: Gazel 836 Gazel 559 7. kaldurdı:-dı Mısra: 6 Mısra: 9 Gazel 961 Kalem. Gönül. Mısra: 5 Bulunduğu seviyeden daha yüksek bir seviyeye çıkarmak. 4. ḳalemdür:-dür 2. ḳalbüñ: Gazel 836 Gazel 559 Mısra: 6 Mısra: 9 8. kalduran:-an Kalem. Gönül. Gazel 894 Mısra: 4 Ḳalem ger yazsa levḥ-i ḥasb-i Devr-i güldür ṣāfi mey iç tā bula Bir nesneyi dik şekilde ḥālüm ḳalbüñ ṣafā tutmak. Eñ evvel dutışan levḥ ü ḳalemdür Jeng-i ġamla iy Muḥibbī çünki göñlüñ pası var 5. ḳalem: 9. kalduran:-an Gazel 836 kaldur: Gazel 894 Mısra: 5 Mısra: 4 İnsanların kaderini yazan 1. kaldursa:-sa Bir nesneyi dik şekilde araç, alın yazısı. Gazel 833 tutmak. Mısra: 7 Ortadan kaldırmak. Ṣayda ḳaṣd itse eger dildār esb-i 6. ḳalem: nāz-ıla Gazel 836 Eger kaldursa yirden n’ola āhum Yirden ʿuşşāḳ serini kalduran Mısra: 5 Żaʿīf olmış cismüm san ki kehdür fitrāk olur İnsanların kaderini yazan araç, alın yazısı. 2. kaldursa:-sa ḳaldur-: Gazel 833 Ḳalem ger yazsa levḥ-i ḥasb-i Mısra: 7 1. kaldura:-a ḥālüm Ortadan kaldırmak. Gazel 717 Eñ evvel dutışan levḥ ü ḳalemdür Mısra: 12 Bulunduğu seviyeden daha ḳalem-vār: 3. kaldurup:-up, - yüksek bir seviyeye çıkarmak. II Gazel 517 Yükseltmek. 1. ḳalem-vār: Mısra: 4 Gazel 526 Bulunduğu yerden yukarıya Mısra: 8 doğru hareket ettirmek. 2. kaldura:-a Kalem gibi. Gazel 717 Ol boyı serv seyr kılsa çınār Mısra: 12 Her kim ki şehā sunmaya Aña el kaldurup duʿālar ider Bulunduğu seviyeden daha fermānuña gerden yüksek bir seviyeye çıkarmak. II Ḳaṭʿ eyle anuñ başını tīġuñla 4. kaldurup:-up, - Yükseltmek. ḳalem-vār Gazel 517 Mısra: 4 Olup dil cezbe-i ʿışḳ-ıla bīḫōd 2. ḳalem-vār: Bulunduğu yerden yukarıya Meger kaldura başın tā dem-i Ṣūr Gazel 526 doğru hareket ettirmek. Mısra: 8 ḳalem: Kalem gibi. 5. kaldurup:-up, - 1. ḳalem: Gazel 675 Gazel 811 ḳalender: Mısra: 5 Mısra: 8 Bulunduğu yerden yukarıya Kalem. 1. ḳalenderdür:-dür doğru hareket ettirmek. Gazel 726 Mısra: 10 Şām-ı ḫaṭṭuñda ser-i zülfüñ livāsın 2. ḳalem: Derviş. kaldurup Gazel 811 1570 2. ḳalenderdür:-dür Mısra: 6 2. kalmışam:-am Gazel 726 Ok, kılıç ve benzerinden Gazel 642 Mısra: 10 korunmak için savaşçıların Mısra: 4 Derviş. kullandığı korunmalık. ... şekilde kalakalmak. Muḥibbī tekye-i ʿışḳa girelden oldı ʿIşḳ meydānına eydüñ gelsün ol abdālı ḳalma: çābük-süvār ʿAlāyıḳdan tırāş olmış yürür rind ü Kalmışam ḥayretde ol cevlān ḳalenderdür 1. kalmadı:-dı künānum kandadur Gazel 638 3. ḳalender: Mısra: 9 3. kalmışam:-am Gazel 918 Artık bulunmamak. Gazel 642 Mısra: 14 Mısra: 4 Derviş; her şeyi hoş gören. ... şekilde kalakalmak. 2. kalmadı:-dı Gazel 638 ḳālib: Mısra: 9 kalp: Artık bulunmamak. 1. ḳālib: 1. ḳalbüñ:-üñ Gazel 850 Kalmadı yaşı Muḥibbī’nüñ Gazel 591 Mısra: 3 gözinde ḳaṭrece Mısra: 2 Beden. N’eylesün ancak gözinden yaş Kalp ‖ gönül. yirine dem gelür Oldı sūz-ı dilümden şuʿle bu ḳālib Mestāne çeşmi ol güzelüñ pür-fiten benüm 3. kalmadı:-dı geçer Egnüme bir cāme geysem Gazel 767 Ḳalbüñ zücācesini deler tīr-i zen korkaram ḳālıb yakar Mısra: 5 geçer Artık bulunmamak. 2. ḳālib: 2. ḳalbüñ:-üñ Gazel 850 Gazel 591 Mısra: 3 4. kalmadı:-dı Mısra: 2 Beden. Gazel 767 Kalp ‖ gönül. Mısra: 5 Artık bulunmamak. 3. ḳālıb: kām: Gazel 850 Konmaga yir kalmadı dil Mısra: 4 ḫānesinde şādīye 1. kāmum:-um Beden, vücut. Leşker-i ġam kondugı yirler kamu Gazel 683 vīrān olur Mısra: 2 Oldı sūz-ı dilümden şuʿle bu ḳālib Arzu, meram, maksat. benüm ḳalma-: Egnüme bir cāme geysem korkaram ḳālıb yakar 1. kalmadı:-dı 2. kāmum:-um Gazel 923 Gazel 683 4. ḳālıb: Mısra: 11 Mısra: 2 Gazel 850 (başka inisiyatif) Arzu, meram, maksat. Mısra: 4 bulunmamak. Beden, vücut. İstesem būse lebinden baña düşnāmum virür 2. kalmadı:-dı Gör ne cān-perver-durur kim dem- ḳalḳan: Gazel 951 be-dem kāmum virür Mısra: 13 1. kalkanıdur:-ı, -dur (başka inisiyatif) 3. kāmı:-ı Gazel 604 bulunmamak. Gazel 684 Mısra: 6 Mısra: 10 Ok, kılıç ve benzerinden Arzu, emel, istek. korunmak için savaşçıların ḳalmış: kullandığı korunmalık. 1. kalmışı:-ı 4. kāmı:-ı ʿIşḳ meydānında göñlüm bir Gazel 988 Gazel 684 mübārizdür bugün Mısra: 6 Mısra: 10 Dāġlar āyīneler sīnem anuñ Bir yerde bulunmaya devam Arzu, emel, istek. kalkanıdur etmek, kalmak. Zāhidüñ maḳṣūdı cennet ʿāşıḳuñ 2. kalkanıdur:-ı, -dur dīdār-ı yār Gazel 604 1571 İy Muḥibbī herkesüñ göñlinde Ger anuñ dīvānesi olsam ʿaceb mi başka kāmı var çagıdur 17. ḳamer: Gazel 852 ḳamer: 9. ḳamer: Mısra: 1 Gazel 763 Ar. Ay, mâh. 1. ḳamer: Mısra: 9 Gazel 528 Ar. Ay, mâh. Mısra: 5 18. ḳamer: Ar. Ay, mâh. Gazel 852 10. ḳamer: Mısra: 1 Güneş yüzüñ ḳamer alnuñ temāşā Gazel 763 Ar. Ay, mâh. eyleyen ʿāşıḳ Mısra: 9 Güni bir ẕerreye teşbīh idüben ayı Ar. Ay, mâh. Yüzüñe gün alnuña iy dōst ḳamer bilmezler geçer Alnına didüm ḳamer gün yüzine Her kim bunı fehm ide ṣāḥib-naẓar 2. ḳamer: itdüm ḫaṭā geçer Gazel 528 Daḫı ol demden berü dil dōstlar Mısra: 5 şermendedür ḳāmet: Ar. Ay, mâh. 11. ḳamerüñ:-üñ 1. ḳāmetüm:-üm Gazel 781 Gazel 682 3. ḳamer: Mısra: 6 Mısra: 11 Gazel 614 Ar. Ay, mâh. Ar. Boy, kadd. Mısra: 5 Ar. Ay, mâh. Olmasa eger mihr ü meh iy dil Bükilüp ḳāmetüm āḫir belā saña ne ġam bezminde çeng oldı Bir zülfi siyeh yüzi gün alnı Muḥibbī anuñ-ıçundur kılur her 4. ḳamer: ḳamerüñ var mū fiġān yir yir Gazel 614 Mısra: 5 12. ḳamerüñ:-üñ 2. ḳāmetüm:-üm Ar. Ay, mâh. Gazel 781 Gazel 682 Mısra: 6 Mısra: 11 Ḳamer dir alnuña diyen yüzüñ Ar. Ay, mâh. Ar. Boy, kadd. ḫurşīde beñzetmiş Bunı kim gördi ay u gün toguban ictimāʿ eyler 13. ḳamer: 3. ḳāmetüm:-üm Gazel 796 Gazel 789 5. ḳamer: Mısra: 2 Mısra: 7 Gazel 620 Ar. Ay, mâh. Ar. Boy, kadd. Mısra: 1 Ar. Ay, mâh. Nigārā ʿārıżūñ her kim göre āşüfte- Bükilüp döner kemāna ḥasretiyle ḥāl olur ḳāmetüm Yüzüñ bedrine ger baksa ḳamer ol Her kaçan kim yāduma ol kaşları 6. ḳamer: dem hilāl olur yalar gelür Gazel 620 Mısra: 1 14. ḳamer: 4. ḳāmetüm:-üm Ar. Ay, mâh. Gazel 796 Gazel 789 Mısra: 2 Mısra: 7 Yāruñ ʿiẕārı mihr ü cebīni ḳamer Ar. Ay, mâh. Ar. Boy, kadd. geçer Bu deñlü ḥüsn ü ḫulḳ-ıla līkin beşer geçer 15. ḳamer: 5. ḳāmetüm:-üm Gazel 808 Gazel 792 7. ḳamer: Mısra: 10 Mısra: 7 Gazel 673 Ar. Ay, mâh. Ar. Boy, kadd. Mısra: 3 Ar. Ay, mâh. Gözlerüm yaş-ıla tolar görmezem cānā yüzüñ 6. ḳāmetüm:-üm Anuñ-ıçun ki yüzüñ ḫurşīddür Gazel 792 8. ḳamer: alnuñ ḳamer Mısra: 7 Gazel 673 Ar. Boy, kadd. Mısra: 3 16. ḳamer: Ar. Ay, mâh. Gazel 808 Meclis-i ġamda bükildi çenge Mısra: 10 döndi ḳāmetüm Ol ḳamer bedr oldı irişdi güzellik Ar. Ay, mâh. Ṣubḥ olınca nāle eyler dil ney-i burcına gūyā olur 1572 İşidüp Cibrīl aña tā Sidre’den 7. ḳāmetüm:-üm 16. ḳāmeti:-i taḥsīn ider Gazel 823 Gazel 659 Mısra: 1 Mısra: 10 24. ḳāmetüñ:-ü, -ñ Ar. Boy, kadd. Boy. Gazel 596 Mısra: 9 Nigārā bār-ı ʿışḳuñı çekelden Muḥibbī bir perī-rūya olupdur (آآآآ) i. (Ar. ḳāmet) Boy, ḳāmetüm ḫamdur mübtelā şimdi endam. Görelden laʿl-i ruḫsāruñ akan yaş Ruḫı gül ḳāmeti serv ü gözi şehlā dīdeden demdür lebi müldür 25. ḳāmet: 8. ḳāmetüm:-üm 17. ḳāmeti:-i Gazel 693 Gazel 823 Gazel 678 Mısra: 5 Mısra: 1 Mısra: 1 (Ar. ḳāmet “namaza Ar. Boy, kadd. Boy. durulmak, namaz başlamak”tan) Bilhassa cemâatle kılınan farz namazlardan önce, “namaz 9. ḳāmeti:-i 18. ḳāmeti:-i başladı” anlamına gelen Kad Gazel 824 Gazel 678 kāmeti’s-salâ cümlesi ilâve Mısra: 8 Mısra: 1 edilerek okunan ezan. Ar. Boy, kadd. Boy. Benefşe-veş geyer kec-rev külāhın Nigāruñ ḳāmeti serv-i sehīdür 26. ḳāmet: Yüzi gül ḳāmeti serv-i revāndur Yanında servi añmañ kūtehīdür Gazel 693 Mısra: 5 10. ḳāmeti:-i 19. ḳāmeti:-i (Ar. ḳāmet “namaza Gazel 824 Gazel 814 durulmak, namaz başlamak”tan) Mısra: 8 Mısra: 5 Bilhassa cemâatle kılınan farz Ar. Boy, kadd. Boy. namazlardan önce, “namaz başladı” anlamına gelen Kad Ol ʿārıż-ı gül ḳāmeti serv-i sehī kāmeti’s-salâ cümlesi ilâve 11. ḳāmeti:-i, - sünbül edilerek okunan ezan. Gazel 507 Nāz-ıla söze gelse hemān ġonca Mısra: 5 zebāñdur Eger mescide varup ḳāmet itseñ Boy, endam. Kopar her yañadan Allāhu ekber 20. ḳāmeti:-i Gazel 814 27. ḳāmetin:-in 12. ḳāmeti:-i, - Mısra: 5 Gazel 831 Gazel 507 Boy. Mısra: 5 Mısra: 5 (Ar. ḳāmet “namaza Boy, endam. durulmak, namaz başlamak”tan) 21. ḳāmetümi:-üm, -i Bilhassa cemâatle kılınan farz namazlardan önce, “namaz Saçı sünbül yüzi gül ḳāmeti serv Gazel 739 Mısra: 9 başladı” anlamına gelen Kad Söze āġāz ide ġonca dehendür Boy, endam. kāmeti’s-salâ cümlesi ilâve edilerek okunan ezan. 13. ḳāmeti:-i Gazel 595 Mısra: 2 22. ḳāmetümi:-üm, -i Ḳāmetin gördükde yāruñ eyledüm Boy. Gazel 739 gerçi ḳıyām Mısra: 9 Bilmedüm ne kıldugum bildüm Boy, endam. namāzumdur geçer 14. ḳāmeti:-i 28. ḳāmetin:-in Gazel 595 Ok gibi benüm ḳāmetümi eyledi ol Gazel 831 Mısra: 2 yā Mısra: 5 Boy. Cevriyle elif ḳaddümi dāl eylemek (Ar. ḳāmet “namaza ister durulmak, namaz başlamak”tan) Gözlerüm segrür meger ol dilber-i Bilhassa cemâatle kılınan farz raʿnā gelür 23. ḳāmetüñ:-ü, -ñ namazlardan önce, “namaz Salınup biñ nāz-ıla ol ḳāmeti bālā Gazel 596 başladı” anlamına gelen Kad gelür Mısra: 9 kāmeti’s-salâ cümlesi ilâve .i. (Ar. ḳāmet) Boy, edilerek okunan ezan (آآآآ) 15. ḳāmeti:-i endam. Gazel 659 Mısra: 10 İy ḳıyāmet bu Muḥibbī ḳāmetüñ 29. ḳāmet: Boy. vaṣfın dise Gazel 973 1573 Mısra: 5 Nitekim pervāneler yanmagı 10. kamu: (Ar. ḳāmet “namaza benden ögrenür Gazel 727 durulmak, namaz başlamak”tan) Mısra: 7 Bilhassa cemâatle kılınan farz 2. kamu: Baştan başa; hiç boş yer namazlardan önce, “namaz Gazel 573 kalmamacasına. başladı” anlamına gelen Kad Mısra: 1 kāmeti’s-salâ cümlesi ilâve Bütün. Ḥüsnüñ añılsa kamu meh-pāreler edilerek okunan ezan. baş egdürür Gözlerine ḫāk-i pāyuñ küḥl içün 3. kamu: ḥavrā çeker ḳāmet eyle: Gazel 720 Mısra: 10 11. kamusı:-sı 1. ḳāmet eyle: Bütün. Gazel 533 Gazel 821 Mısra: 8 Mısra: 6 Şāne ursa zülfine kalmaz Muḥibbī 1. Bir memleketteki halkın Kelime Tipi: Kalıp İfade dilde hūş bütünü, amme 2. sıf. Bütün, hep 3. Ayağa kalkmak. Bu perīşānlık kamu zülf-i zamir. Herkes. perīşāndan gelür ḳamet-i ʿarʿar: 4. kamu: 12. kamusı:-sı Gazel 720 Gazel 533 1. ḳamet-i ʿarʿar: Mısra: 10 Mısra: 8 Gazel 748 Bütün. 1. Bir memleketteki halkın Mısra: 8 bütünü, amme 2. sıf. Bütün, hep 3. Kelime Tipi: Kalıp İfade zamir. Herkes. Boyu servi gibi uzun olan 5. kamusını:-sı, -n, -ı sevgili. Gazel 892 Çaglar her yaña dīdār isteyüp āb-ı Mısra: 8 revān Büsbütün, tamamen. Çünki baḥra girdiler kamusı ḫāmūş ḳāmet-i dil-keş: oldılar Raḥm eyle görüp ḥālüme gel eyle 1. ḳāmet-i dil-keş: tavaḳḳuf 13. kamusı:-sı Gazel 874 Taḳrīr ideyim kamusını derd-i dil ü Gazel 551 serdür Mısra: 10 Mısra: 10 1. Bir memleketteki halkın Kelime Tipi: Kalıp İfade 6. kamusını:-sı, -n, -ı bütünü, amme 2. sıf. Bütün, hep 3. Sevgilinin gönül cezbeden Gazel 892 zamir. Herkes. boyu. Mısra: 8 Büsbütün, tamamen. İy Muḥibbī her ne kim itse revā sulṭān-ı ʿışḳ kāmı: Çünki ʿāşıḳlar kamusı bende-i 7. kamu: fermānıdur 1. kāmıdur: Gazel 592 Gazel 853 Mısra: 4 14. kamusı:-sı Mısra: 8 Baştan başa; hiç boş yer Gazel 551 Far. Arzu, istek. kalmamacasına. Mısra: 10 1. Bir memleketteki halkın Ḥaḳ müyesser itse varsam ravżaña Luṭf-ıla ger kılsa gülşende bütünü, amme 2. sıf. Bütün, hep 3. Cān teslīm eylesem dil kāmıdur tebessüm ġonca-veş zamir. Herkes. Açılur her gūşeden güller kamu 2. kāmıdur: ḫandan olur Gazel 853 15. kamu: Mısra: 8 8. kamu: Gazel 625 Far. Arzu, istek. Gazel 592 Mısra: 8 Mısra: 4 1. Bir memleketteki halkın Baştan başa; hiç boş yer bütünü, amme 2. sıf. Bütün, hep 3. ḳamu: kalmamacasına. zamir. Herkes. 1. kamu: Ebrūsı ṭāḳı anuñ ḥaḳ ḳıbledür Gazel 573 9. kamu: dimezseñ Mısra: 1 Gazel 727 Bu itdügüñ ʿibādet zāhid kamu Bütün. Mısra: 7 riyādur Baştan başa; hiç boş yer Şīve vü nāzı kamu ḥüsn ehli kalmamacasına. 16. kamu: senden ögrenür Gazel 625 Mısra: 8 1574 1. Bir memleketteki halkın 1. Bir memleketteki halkın 31. kamu: bütünü, amme 2. sıf. Bütün, hep 3. bütünü, amme 2. sıf. Bütün, hep 3. Gazel 833 zamir. Herkes. zamir. Herkes. Mısra: 2 Baştan başa, bütünüyle. 17. kamu: 24. kamu: Benüm gün yüzlü yārum alnı Gazel 627 Gazel 777 mehdür Mısra: 3 Mısra: 8 Kamu ḫūblar içinde pādişehdür 1. Bir memleketteki halkın 1. Bir memleketteki halkın bütünü, amme 2. sıf. Bütün, hep 3. bütünü, amme 2. sıf. Bütün, hep 3. 32. kamu: zamir. Herkes. zamir. Herkes. Gazel 833 Mısra: 2 Yücedür cānānenüñ ḳaṣrı Gice gündüz kūy-ı dildārı tolanur Baştan başa, bütünüyle. feleklerden kamu mihr ü māh Anuñ-ıçun kimseler virmez Gül yüziyle alnınuñ bildüm kamu mekānından ḫaber muḥtācıdur 33. kamu: Gazel 834 18. kamu: 25. kamu: Mısra: 9 Gazel 627 Gazel 904 Baştan başa, bütünüyle. Mısra: 3 Mısra: 10 1. Bir memleketteki halkın 1. Bir memleketteki halkın bütünü, amme 2. sıf. Bütün, hep 3. bütünü, amme 2. sıf. Bütün, hep 3. 34. kamu: zamir. Herkes. zamir. Herkes. Gazel 834 Mısra: 9 Baştan başa, bütünüyle. 19. kamu: 26. kamu: Gazel 756 Gazel 931 ʿÖmrini Muḥibbī kamu kūyında Mısra: 12 Mısra: 6 geçürdi 1. Bir memleketteki halkın 1. Bir memleketteki halkın Bir gün dimedi yañıluban o çi bütünü, amme 2. sıf. Bütün, hep 3. bütünü, amme 2. sıf. Bütün, hep 3. kesdür zamir. Herkes. zamir. Herkes. 35. kamu: Ger ḳıyām itseñ ḳıyāmet sanuban Gazel 835 Tura yirinden kamu ehl-i ḳubūr 27. kamu: Mısra: 4 Gazel 933 Baştan başa, bütünüyle. 20. kamu: Mısra: 4 Gazel 756 1. Bir memleketteki halkın Mısra: 12 bütünü, amme 2. sıf. Bütün, hep 3. 36. kamu: 1. Bir memleketteki halkın zamir. Herkes. Gazel 835 bütünü, amme 2. sıf. Bütün, hep 3. Mısra: 4 zamir. Herkes. Baştan başa, bütünüyle. 28. kamu: Gazel 995 Cān u dil cānā ḫayālüñ ile senüñ 21. kamu: Mısra: 6 tolalı Gazel 761 1. Bir memleketteki halkın ʿĀlemüñ cümle ḫayālātı kamu Mısra: 10 bütünü, amme 2. sıf. Bütün, hep 3. bīrūndur 1. Bir memleketteki halkın zamir. Herkes. bütünü, amme 2. sıf. Bütün, hep 3. 37. kamu: zamir. Herkes. Gazel 841 29. kamu: Mısra: 10 Hicrüñ-ile bu Muḥibbī düşeli kūh-ı Gazel 767 Baştan başa, bütünüyle. ġama Mısra: 6 Tag u ṣaḥrāyı kamu eşk-ile gülgūn Büsbütün, tamamen, hep. idiser 38. kamu: Gazel 841 22. kamu: 30. kamu: Mısra: 10 Gazel 761 Gazel 767 Baştan başa, bütünüyle. Mısra: 10 Mısra: 6 1. Bir memleketteki halkın Büsbütün, tamamen, hep. Muḥibbī uşbu şiʿr-i dil-pesendüñ bütünü, amme 2. sıf. Bütün, hep 3. Kamu aḥvāl-i ḥasb ü ḥāle beñzer zamir. Herkes. Konmaga yir kalmadı dil ḫānesinde şādīye 39. kamu: Leşker-i ġam kondugı yirler kamu Gazel 868 23. kamu: vīrān olur Mısra: 1 Gazel 777 Baştan başa, bütünüyle. Mısra: 8 1575 Açuban yār yüzin dehri kamu yaz 1. kanından:-ı, -dan Mısra: 2 eyler Gazel 513 Vücuttaki hayati sıvı. Gülşen içinde yürür serv gibi nāz Mısra: 8 eyler Vücuttaki hayati sıvı. 10. kanadur:-a, -dur 40. kamu: Kanlu yaşumdan sorarsañ dāġ-ı Gazel 615 Gazel 868 ġamdur şerḥ iden Mısra: 2 Mısra: 1 Andan artuk kim vire bagrında Vücuttaki hayati sıvı. Baştan başa, bütünüyle. kanından ḫaber Göñlümi aldı ḳaṣdı yine şimdi 2. kanından:-ı, -dan cānadur 41. kamu: Gazel 513 Kanlar içici gözlerinüñ meyli Gazel 891 Mısra: 8 kanadur Mısra: 6 Vücuttaki hayati sıvı. Baştan başa, bütünüyle. 11. kanlu:-lu Gazel 592 Gösterdi yine şemʿ-i cemālin didi 3. kanını:-ı, -(n)ı Mısra: 5 dilber Gazel 524 Kan. ʿUşşāḳ kamu yanmaga pervāneme Mısra: 3 beñzer Vücuttaki hayati sıvı. Bahr-ı ʿışḳ içre şehā şol deñlü dökdüm kanlu yaş 42. kamu: Turmag-ıla ʿāḳıbet ol pençe-i Gazel 891 4. kanını:-ı, -(n)ı mercān olur Mısra: 8 Gazel 524 Baştan başa, bütünüyle. Mısra: 3 12. kanlu:-lu Vücuttaki hayati sıvı. Gazel 592 Genc oldı viṣāl anı yine dilde ṭaleb Mısra: 5 kıl Çeşm-i maḫmūruñ içelden her dem Kan. Vīrāne kamu bu dil-i vīrāneme ʿāşıḳ kanını beñzer Eyledüm ben daḫı bu bagrum kebāb üç günde bir 13. kanumı:-um, -ı 43. kamu: Gazel 531 Gazel 891 5. kana:-a Mısra: 7 Mısra: 6 Gazel 527 İnsan ve hayvanların Baştan başa, bütünüyle. Mısra: 9 damarlarında dolaşan, böylece Vücuttaki hayati sıvı. hücreleri besleyerek hayatın devamını sağlayan, plazma ve 44. kamu: Yaşıyla kana ġārḳ olsa Muḥibbī’yi yuvarlardan meydana gelen Gazel 891 ʿaceb kılmañ kırmızı sıvı, dem, hûn. Mısra: 8 Cefā tīġı ile her dem anuñ bagrı Baştan başa, bütünüyle. cerāḥatdur İçdi çeşmi kanumı yakdı hemān- dem bagrumı 6. kana:-a Meylin ol mestüñ yine bildüm ḳan-: Gazel 527 kebāb üstindedür Mısra: 9 1. kanmışdur: Vücuttaki hayati sıvı. 14. kanumı:-um, -ı Gazel 857 Gazel 531 Mısra: 6 Mısra: 7 Doymak, yeterli imkana 7. kanıdur:-ı, -dur İnsan ve hayvanların kavuşmak. Gazel 604 damarlarında dolaşan, böylece Mısra: 2 hücreleri besleyerek hayatın Niçe kanlar idüp çeşmüñ daḫı kan Vücuttaki hayati sıvı. devamını sağlayan, plazma ve eylemek ister yuvarlardan meydana gelen Dimez bir kimse anuñçün içüben Kūy-ı dilber var-ısa laʿl-i kırmızı sıvı, dem, hûn. kana kanmışdur Bedaḫşān kānıdur Ehl-i ʿışḳuñ dökilen yir yir çü anda 2. kanmışdur: kanıdur 15. kanumı:-um, -ı Gazel 857 Gazel 914 Mısra: 6 8. kanıdur:-ı, -dur Mısra: 12 Doymak, yeterli imkana Gazel 604 İnsan ve hayvanların kavuşmak. Mısra: 2 damarlarında dolaşan, böylece Vücuttaki hayati sıvı. hücreleri besleyerek hayatın devamını sağlayan, plazma ve kan: yuvarlardan meydana gelen 9. kanadur:-a, -dur kırmızı sıvı, dem, hûn. Gazel 615 1576 (Fa.) Maden ocağı, bir şeyin 16. kana:-a kaynağı. 32. kanum:-um Gazel 817 Gazel 771 Mısra: 8 Mısra: 7 Hayati sıvı. 24. kanıdur:-ı, -dur Aşığın kanı. Gazel 976 Mest olup çeşmi diler kim ide bu Mısra: 2 bagrum kebāb (Fa.) Maden ocağı, bir şeyin 33. kanum:-um Kanumı nūş eylesün ola ki kana kaynağı. Gazel 847 kanalar Mısra: 5 Aşığın kanı. 17. kana:-a 25. kānıdur:-ı, -dur Gazel 817 Gazel 976 Mısra: 8 Mısra: 14 34. kanum:-um Hayati sıvı. (Fa.) Maden ocağı, bir şeyin Gazel 847 kaynağı. Mısra: 11 Aşığın kanı. 18. kanalar:-alar Gazel 817 26. kanıdur:-ı, -dur Mısra: 8 Gazel 991 35. kanum:-um Doymak. Mısra: 10 Gazel 847 (Fa.) Maden ocağı, bir şeyin Mısra: 5 Mest olup çeşmi diler kim ide bu kaynağı. Aşığın kanı. bagrum kebāb Kanumı nūş eylesün ola ki kana Kanum içse ġamzeler ister ciger kanalar 27. kanın:-ın biryānını Gazel 733 Ḥaḳ dimişler mestüñ meyli kebāb 19. kanalar:-alar Mısra: 5 üstindedür Gazel 817 Öldürme, katletme, cinayet. Mısra: 8 36. kanum:-um Doymak. Gazel 847 28. kanın:-ın Mısra: 11 Gazel 733 Aşığın kanı. 20. kānıdur:-ı, -dur Mısra: 5 Gazel 604 Öldürme, katletme, cinayet. Mest-i çeşmi kanum içse ḳaṣd-ı Mısra: 1 cān itse ne tañ (Fa.) Maden ocağı, bir şeyin Kara yire kararsın ẓulm-ıla Şūr u şirküm var cihānda hep şarāb kaynağı. ʿāşıḳlaruñ kanın üstindedür Ucından ḫançer-i ḫūn-rīzüñüñ her Kūy-ı dilber var-ısa laʿl-i dem taman kandur 37. kanmaz:-maz Bedaḫşān kānıdur Gazel 829 Ehl-i ʿışḳuñ dökilen yir yir çü anda 29. kanum:-um Mısra: 6 kanıdur Gazel 584 Bir ihtiyacını, bir isteğini Mısra: 5 yeteri kadar karşılamış olmak, 21. kānıdur:-ı, -dur Aşığın kanı. doymak, tatmin olmak. Gazel 604 Mısra: 10 (Fa.) Maden ocağı, bir şeyin 30. kanum:-um 38. kanmaz:-maz kaynağı. Gazel 584 Gazel 829 Mısra: 5 Mısra: 6 Sıma nāzükdür Muḥibbī göñlini Aşığın kanı. Bir ihtiyacını, bir isteğini didüm didi yeteri kadar karşılamış olmak, Sınmayınca ḥāṣıl olmaz çünki Almasun penbeye kanum sorsun doymak, tatmin olmak. gevher kānıdur ancak agzına Kaʿbe kūyına kaçan bu cān u dil Āteş-i ʿışḳa yanup bir ḥadde şöyle 22. kānıdur:-ı, -dur ḳurbān olur teşneyem Gazel 604 Diyeler kanmaz bu hergiz kim Mısra: 1 31. kanum:-um meger Ceyḥūn içer (Fa.) Maden ocağı, bir şeyin Gazel 771 kaynağı. Mısra: 7 39. kanumı:-um, -ı Aşığın kanı. Gazel 561 Mısra: 1 23. kānıdur:-ı, -dur Çeşm-i mesti dem-be-dem kanum Kan. Gazel 604 içer Mısra: 10 Bilmem ol ḫūn-rīzi n’içün kan Kanumı mey yirine ol gözi sever mestāne çeker 1577 Dili tennūra koyup bagrumı Mısra: 7 56. kanı:-ı biryāna çeker Kan II hayati sıvı. Gazel 656 Mısra: 6 40. kanumı:-um, -ı Gözüñ kanı ile nāme nigārā Hayatî sıvı II Kan. Gazel 561 yazuban gönder Mısra: 1 Okuyup ola ki diye Muḥibbī vaṣf-ı Kan. ḥālüñdür 57. kanumı:-um, -ı Gazel 708 49. kāna:-a Mısra: 5 41. kan: Gazel 806 Hayatî sıvı II Kan. Gazel 924 Mısra: 16 Mısra: 7 Bir şeyin madeni, kaynağı. (cevherlerin) kaynağı. 58. kanumı:-um, -ı Gazel 708 50. kāna:-a Mısra: 5 42. kan: Gazel 806 Hayatî sıvı II Kan. Gazel 980 Mısra: 16 Mısra: 1 Bir şeyin madeni, kaynağı. Çeşm-i mesti mey yirine kanumı (cevherlerin) kaynağı. nūş eyledi Muḥibbī ḫarc kıl söz gevherini Gözini açmadugı bu kim katı Dükenmez çünki bu dil kāna maḫmūrdur 43. kanını:-ın, -ı beñzer Gazel 829 59. kanumı:-um, -ı Mısra: 8 51. kanlu:-lu Gazel 817 Damarlarda gezen kırmızı Gazel 682 Mısra: 8 renkli canlılık sıvısı. Mısra: 9 Hayatî sıvı II Kan. Kan. II Kanlı gözyaşı. Mest olup çeşmi diler kim ide bu 44. kanını:-ın, -ı Akıdup kanlu yaşum dögünüp bagrum kebāb Gazel 829 taşlarla cān virsem Kanumı nūş eylesün ola ki kana Mısra: 8 Bite ḳabrümde ḫāküm üzre mīr-i kanalar Damarlarda gezen kırmızı ʿāşıḳān yir yir renkli canlılık sıvısı. 60. kanumı:-um, -ı 52. kanlu:-lu Gazel 817 Ziynet-i dünyāya kimse dil virüp Gazel 682 Mısra: 8 aldanmasun Mısra: 9 Hayatî sıvı II Kan. Āḫir anuñ kanını komaz bu çarḫ-ı Kan. II Kanlı gözyaşı. dūn içer 61. kana:-a 45. kandur:-dur 53. kanlar:-lar Gazel 857 Gazel 733 Gazel 615 Mısra: 12 Mısra: 6 Mısra: 2 Hayatî sıvı II Kan. Damarlarda gezen kırmızı Hayatî sıvı II Kan. renkli canlılık sıvısı. Egerçi zer idi çehrem yaşumla anı al itdüm 54. kanlar:-lar Görenler didiler ancak kızıl kana 46. kandur:-dur Gazel 615 boyanmışdur Gazel 733 Mısra: 2 Mısra: 6 Hayatî sıvı II Kan. 62. kana:-a Damarlarda gezen kırmızı Gazel 857 renkli canlılık sıvısı. Göñlümi aldı ḳaṣdı yine şimdi Mısra: 12 cānadur Hayatî sıvı II Kan. Kara yire kararsın ẓulm-ıla Kanlar içici gözlerinüñ meyli ʿāşıḳlaruñ kanın kanadur Ucından ḫançer-i ḫūn-rīzüñüñ her 63. kanlar:-lar dem taman kandur 55. kanı:-ı Gazel 649 Gazel 656 Mısra: 3 47. kanı:-ı Mısra: 6 Bir şeyin kaynağı, maden Gazel 815 Hayatî sıvı II Kan. ocağı. Mısra: 7 Kan II hayati sıvı. Bagrumı deldüñ nigārā ister-iseñ ger nişān 64. kanlar:-lar Ġamze tīrine naẓar kıl demreninde Gazel 649 48. kanı:-ı kanı var Mısra: 3 Gazel 815 Bir şeyin kaynağı, maden ocağı. 1578 Lāle-veş kanlar yudar kūh-ı belāda 1. Vücuttaki kırmızı renkli Surḫ geyse ḫilʿtin kan dökmek ehl-i ʿışḳ sıvı,kan. ister şāhlar Her biri içüp ciger ḫūnını bī-hūş oldılar 80. kan: 73. kan: Gazel 570 65. kāna:-a Gazel 534 Mısra: 5 Gazel 982 Mısra: 8 1. Vücuttaki kırmızı renkli Mısra: 12 1. Vücuttaki kırmızı renkli sıvı,kan. Altın ve gümüş gibi sıvı,kan. madenlerin çıktığı maden ocağı; kaynak. 81. kan: 74. kan: Gazel 570 Gazel 534 Mısra: 5 66. kan: Mısra: 4 1. Vücuttaki kırmızı renkli Gazel 612 1. Vücuttaki kırmızı renkli sıvı,kan. Mısra: 1 sıvı,kan. Âşığın aşk derdiyle gözünden Çeşm-i fettānuña her dem ögreden akan kanlı yaşlar. Çeşmine ḫūnī dir-isem dōstlar kan itmegi olmaz ʿaceb Bir yañadan ġamzeler bir yaña Çeşm-i meste içmegin kan sanma Kapusında su yirine gördüm anuñ ebrūlar mıdur müjgān ögredür kan akar Agız açup gūşına ol zülf-i fettān 82. kan: ögredür 75. kan: Gazel 663 Gazel 534 Mısra: 2 67. kan: Mısra: 8 1. Vücuttaki kırmızı renkli Gazel 612 1. Vücuttaki kırmızı renkli sıvı,kan. Mısra: 1 sıvı,kan. Âşığın aşk derdiyle gözünden akan kanlı yaşlar. Diberümden nāgehān faṣd eylese 83. kan: faṣṣād eger Gazel 663 Baña neşter urmadan bu Mısra: 2 68. kana:-a kollarumdan kan akar 1. Vücuttaki kırmızı renkli Gazel 541 sıvı,kan. Mısra: 7 76. kan: Cinayet. Gazel 538 Gelse çün ġamzeñ okı ṣadra geçüp Mısra: 2 cānda yatur 1. Vücuttaki kırmızı renkli Kim ki ḫūn-ḫˇāre ola kan içüben 69. kana:-a sıvı,kan. kanda yatur Gazel 541 Mısra: 7 Güneş ruḫsāruñı görsem bu cism-i 84. kan: Cinayet. nā-tüvān ditrer Gazel 722 Gelür cān u dile dehşet tamarlar Mısra: 8 Kana girse tañ degül geydi yine içre kan ditrer 1. Vücuttaki kırmızı renkli gülgūn libās sıvı,kan. Surḫ geyse ḫilʿtin kan dökmek 77. kan: ister şāhlar Gazel 538 Mısra: 2 85. kan: 70. kana:-a 1. Vücuttaki kırmızı renkli Gazel 722 Gazel 857 sıvı,kan. Mısra: 8 Mısra: 6 1. Vücuttaki kırmızı renkli Cinayet. sıvı,kan. 78. kan: Niçe kanlar idüp çeşmüñ daḫı kan Gazel 541 Firḳat-ile ḥālümi sorsañ şehā ger eylemek ister Mısra: 8 sensüzin Dimez bir kimse anuñçün içüben 1. Vücuttaki kırmızı renkli Dem olur kim gözlerümden yaş kana kanmışdur sıvı,kan. yirine kan gelür 71. kana:-a 86. kan: Gazel 857 79. kan: Gazel 731 Mısra: 6 Gazel 541 Mısra: 2 Cinayet. Mısra: 8 1. Vücuttaki kırmızı renkli 1. Vücuttaki kırmızı renkli sıvı,kan. sıvı,kan. 72. kan: Āh kim göñlüm gözüm dāyim ki ol Gazel 534 Kana girse tañ degül geydi yine ḥūrīdedür Mısra: 4 gülgūn libās 1579 Anūn-ıçun kan yudar dil hem Mısra: 6 döker bu dīde dür 1. Vücuttaki kırmızı renkli 102. kanlu:-lu sıvı,kan. Gazel 584 87. kan: Mısra: 9 Gazel 731 Nigārā kaldı peykānuñ cigerde Damarlarda gezen kırmızı Mısra: 2 Benümle kan yalaşma renkli canlılık sıvısı. II Âşığın 1. Vücuttaki kırmızı renkli kardaşumdur gözyaşı. sıvı,kan. 95. kan: Kanlu yaşumdan naẓar kılsun bu Gazel 775 göñlüm dārına 88. kan: Mısra: 6 Bir taşı yāḳūt u bir taşı anuñ Gazel 737 1. Vücuttaki kırmızı renkli mercān olur Mısra: 8 sıvı,kan. 1. Vücuttaki kırmızı renkli 103. kanlu:-lu sıvı,kan. Gazel 651 96. kan: Mısra: 8 Gazel 786 Damarlarda gezen kırmızı 89. kan: Mısra: 9 renkli canlılık sıvısı. II Âşığın Gazel 737 1. Vücuttaki kırmızı renkli gözyaşı. Mısra: 8 sıvı,kan. 1. Vücuttaki kırmızı renkli Derd-i derūnı levḥ-i dile yazmak sıvı,kan. Çeşm-i Muḥibbī hicr-ile kan olsa istedüm ġam degül Kanlu yaşumdan oldı o dem levḥ-i Būy-ı zülfini Ḫıṭā mülkinde ger Çünki gözine ḫāk-i deri tūtiyā pür nigār müşg işide geçer Ḳaṭre ḳaṭre reşkden bagrındaki kan 104. kanlu:-lu baglanur 97. kan: Gazel 651 Gazel 786 Mısra: 8 90. kan: Mısra: 9 Damarlarda gezen kırmızı Gazel 747 1. Vücuttaki kırmızı renkli renkli canlılık sıvısı. II Âşığın Mısra: 4 sıvı,kan. gözyaşı. 1. Vücuttaki kırmızı renkli sıvı,kan. 98. kan: 105. kanlu:-lu Gazel 993 Gazel 690 91. kan: Mısra: 5 Mısra: 9 Gazel 747 1. Vücuttaki kırmızı renkli Damarlarda gezen kırmızı Mısra: 4 sıvı,kan. renkli canlılık sıvısı. II Âşığın 1. Vücuttaki kırmızı renkli gözyaşı. sıvı,kan. 99. kanlu:-lu Kanlu sudur yaşı aglatma Beni öldürdi cevriyle dönüp inkār Gazel 558 Muḥibbī’yi sakın ider şimdi Mısra: 7 Cūş ider āh idicek ʿālemi deryāya Bu yitmez mi ki şāhiddür elinde Damarlarda gezen kırmızı virür cümle kan ḫançer renkli canlılık sıvısı. II Âşığın gözyaşı. 106. kanlu:-lu 92. kan: Gazel 690 Gazel 771 Mısra: 9 Mısra: 8 100. kanlu:-lu Damarlarda gezen kırmızı 1. Vücuttaki kırmızı renkli Gazel 558 renkli canlılık sıvısı. II Âşığın sıvı,kan. Mısra: 7 gözyaşı. Damarlarda gezen kırmızı Çeşm-i mesti dem-be-dem kanum renkli canlılık sıvısı. II Âşığın içer gözyaşı. 107. kanlu:-lu Bilmem ol ḫūn-rīzi n’içün kan Gazel 775 sever Bu kanlu penbelerümle bu sīne-i Mısra: 2 ṣad dāġ Damarlarda gezen kırmızı 93. kan: Dimekde gülşen-i ʿışḳ içre renkli canlılık sıvısı. II Âşığın Gazel 771 lālezārumdur gözyaşı. Mısra: 8 1. Vücuttaki kırmızı renkli 101. kanlu:-lu Belā kuhsārı kim dirler başumdur sıvı,kan. Gazel 584 Anuñ ırmagı bu kanlu yaşumdur Mısra: 9 Damarlarda gezen kırmızı 108. kanlu:-lu 94. kan: renkli canlılık sıvısı. II Âşığın Gazel 775 Gazel 775 gözyaşı. Mısra: 10 1580 Damarlarda gezen kırmızı görevlerini sağlayan plazma ve 1. kan agla: renkli canlılık sıvısı. II Âşığın yuvarlardan oluşmuş kırmızı renkli Gazel 886 gözyaşı. sıvı. Mısra: 8 Kelime Tipi: Deyim Muḥibbī kim güvāh isterse ʿışḳa Kanlı gözyaşı dökmek ‖ çok Ruḫ-ı zerdüm biri kanlu yaşumdur 115. kan: üzülmek. Gazel 654 109. kanlu:-lu Mısra: 3 Gazel 775 1. Vücuttaki kırmızı renkli kan dök: Mısra: 2 sıvı,kan. Âşığın kanlı gözyaşları. Damarlarda gezen kırmızı 1. kan dök: renkli canlılık sıvısı. II Âşığın Gazel 857 gözyaşı. 116. kan: Mısra: 13 Gazel 654 Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 3 Can almak. 110. kanlu:-lu 1. Vücuttaki kırmızı renkli Gazel 775 sıvı,kan. Âşığın kanlı gözyaşları. Mısra: 10 kan döker: Damarlarda gezen kırmızı Kim göre eşk-i revānumı benüm renkli canlılık sıvısı. II Âşığın kan dimeye 1. kan döker: gözyaşı. Geh cigerden dökilen göz yaşıdur Gazel 602 dem görinür Mısra: 4 Kelime Tipi: - 111. kanını:-ı, -n, -ı 117. kanlar:-lar Kanlı gözyaşları dökmek ‖ çok Gazel 726 Gazel 855 üzülmek. Mısra: 1 Mısra: 14 Atardamar ve Kan (kanlı göz yaşı toplardamarların içinde dolaşarak bağlamında). kan eyle: hücrelerde özümleme, yadımlama görevlerini sağlayan plazma ve 1. kan eyle: yuvarlardan oluşmuş kırmızı renkli 118. kanlar:-lar Gazel 711 sıvı. Gazel 855 Mısra: 8 Mısra: 14 Kelime Tipi: Kalıp İfade Kan (kanlı göz yaşı Başkasının kanını dökmek, 112. kanını:-ı, -n, -ı bağlamında). cinayet işlemek. Gazel 726 Mısra: 1 Nigārum allar geymiş külāhın Atardamar ve eylemiş kec-rev 2. kan eyle: toplardamarların içinde dolaşarak Dökiser derine kanlar libāsı aña Gazel 729 hücrelerde özümleme, yadımlama dāl eyler Mısra: 4 görevlerini sağlayan plazma ve Kelime Tipi: Kalıp İfade yuvarlardan oluşmuş kırmızı renkli 119. kanıdur:-ı, -dur Başkasının kanını dökmek, sıvı. Gazel 703 cinayet işlemek. Mısra: 8 İçer ʿuşşāḳ kanını meger çeşmüñ Kan, dem. ġazanferdür 3. kan eyle: Dimişler zülfüñe efʿī ne efʿī belki Bāġda yir yir açılan sanma lāle Gazel 857 ejderdür gül-durur Mısra: 5 Ḫār elinden bülbülüñ bagrından Kelime Tipi: Kalıp İfade 113. kanını:-ı, -n, -ı akan kanıdur Başkasının kanını dökmek, Gazel 919 cinayet işlemek. Mısra: 5 120. kanıdur:-ı, -dur Atardamar ve Gazel 703 toplardamarların içinde dolaşarak Mısra: 8 hücrelerde özümleme, yadımlama kan id: Kan, dem. görevlerini sağlayan plazma ve yuvarlardan oluşmuş kırmızı renkli 1. kan id: sıvı. Gazel 888 121. kānın:-ın Mısra: 10 Gazel 953 Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 4 114. kanını:-ı, -n, -ı Başkasının kanını dökmek. Baba. Gazel 993 Mısra: 10 Atardamar ve 2. kan id: kan agla: toplardamarların içinde dolaşarak Gazel 857 hücrelerde özümleme, yadımlama Mısra: 5 1581 Kelime Tipi: Kalıp İfade Ḳanāʿat yok cihān ḫalḳında hergiz Meze diyü özin bilmez lebüñden Kan dökmek, öldürmek. Virürseñ māl-ı dünyāyı hep ister būse ḳand ister ḳanāʿat kıl: 5. ḳand: kan yud: Gazel 554 1. ḳanāʿat kıl: Mısra: 2 1. kan yud: Gazel 871 Ar. Şeker; şeker kamışının Gazel 741 Mısra: 8 donmuş usaresi. Mısra: 13 Kelime Tipi: Kalıp İfade Kelime Tipi: Kalıp İfade Yetinmek. Can almak. 6. ḳand: Gazel 554 kanca: Mısra: 2 ḳana: Ar. Şeker; şeker kamışının 1. kancadur: donmuş usaresi. 1. kanadur:-dur Gazel 879 Gazel 644 Mısra: 6 ʿĀrıżuña kim naẓar ide gül-i terden Mısra: 8 Hançer. geçer Kana; kanı; hani. Laʿl-i nābuñı soran ḳand ü şekkerden geçer 2. kancadur: ḳanda: 2. kanadur:-dur Gazel 879 Gazel 644 Mısra: 6 Mısra: 8 Hançer. 1. kandadur:-dur Kana; kanı; hani. Gazel 572 Baḥr-ı eşküme beni ġarḳ oldugum Mısra: 4 Nerede. Cellād çeşmi ḫūnum içerse ʿaceb gördi nigār degül Raḥm idüp sundı baña zülfi elinde Mest olsa kişi lā-büd anuñ ḳaṣdı kancadur Ḫūn-ı dilden tolu çeşmüm sāġarı kanadur bagrum kebāb ḳand: Derd ü miḥnet kandadur gelsün bu kana girmek: dil miḥmān okur 1. ḳand: 1. kana girmek: Gazel 529 2. kandadur:-dur Mısra: 1 Gazel 572 Gazel 698 Mısra: 2 Ar. Şeker; şeker kamışının Mısra: 4 donmuş usaresi. Nerede. Kelime Tipi: Deyim Birisini aslında yapmak hususunda emin olmadığı bir konuda ikna etmek. 2. ḳand: 3. kandasa:-sa Gazel 529 Gazel 658 Mısra: 1 Mısra: 8 Ar. Şeker; şeker kamışının Nerede. ḳanāʿat: donmuş usaresi. Ẓāhiren dūram u maʿnāda yakınam 1. ḳanāʿat: Gazel 600 Ugurlamaga laʿlüñden bu göñlüm kapuña ʿĀşıḳa bir görinür kandasa nezdīk Mısra: 11 düzdi ḳand ister Aña hīç ola mı ḳudret meger ile dūr (آآآآآ) i. (Ar. ḳanā‘at) 1. Elindekinden hoşnut olup fazlasını zülfinde bend ister 4. kandasa:-sa istememe, kısmetine, kendisine verilene râzı olma: 2. Az şeyle 3. ḳand: Gazel 658 Gazel 550 Mısra: 8 yetinme, iktisatlı davranma. 3. Görüş, fikir, zan, kanı:. Mısra: 4 Nerede. Ar. Şeker; şeker kamışının donmuş usaresi. 5. kandadur:-dur 2. ḳanāʿat: Gazel 765 Gazel 600 Mısra: 1 Mısra: 11 4. ḳand: Nerede. i. (Ar. ḳanā‘at) 1. Gazel 550 (آآآآآ) Elindekinden hoşnut olup fazlasını Mısra: 4 istememe, kısmetine, kendisine Ar. Şeker; şeker kamışının Gel ḫaber vir iy ṣabā kim kūy-ı verilene râzı olma: 2. Az şeyle donmuş usaresi. cānān kandadur yetinme, iktisatlı davranma. 3. Cānumuñ cānānıdur ammā ki ol Görüş, fikir, zan, kanı:. Şarāb-ı ʿışḳı içürdüñ velī mest cān kandadur eyledüñ ġāyet 1582 6. kandadur:-dur 22. kanda: Gazel 765 14. kandadur:-dur Gazel 556 Mısra: 2 Gazel 765 Mısra: 8 Nerede. Mısra: 6 Nerede. Nerede. Gel ḫaber vir iy ṣabā kim kūy-ı Şöyle mest itdi dili cürʿa-i cām-ı cānān kandadur laʿlüñ Cānumuñ cānānıdur ammā ki ol 15. kandadur:-dur Kendüzin fehm idemez kanda cān kandadur Gazel 765 düşüp kanda yatur Mısra: 8 7. kandadur:-dur Nerede. 23. kanda: Gazel 765 Gazel 556 Mısra: 4 Mısra: 1 Nerede. 16. kandadur:-dur Nerede. Gazel 765 Göñlümüñ eglencesidür cān u dil Mısra: 10 ārāmıdur Nerede. 24. kanda: Dōstlar dil-ḫasteyem derdüme Gazel 556 dermān kandadur Mısra: 6 17. kanda: Nerede. 8. kandadur:-dur Gazel 539 Gazel 765 Mısra: 3 Mısra: 6 Nerede. 25. kanda: Nerede. Gazel 556 Kanda varsam şāh-ı ʿışḳuñ Mısra: 8 Şol kadar zārılıġ itdüm dün gice devletinde dōstlar Nerede. kūyında kim Mihnet ü derd ü belā vü ġam bile Ney işidüp iñleyüp dimiş bu efġān hem-rāh olur kandadur 26. kanda: 18. kanda: Gazel 556 9. kandadur:-dur Gazel 539 Mısra: 8 Gazel 765 Mısra: 3 Nerede. Mısra: 8 Nerede. Nerede. 27. kanda: Ḫūn-ı dildür gözlerümden su gibi 19. kanda: Gazel 573 her dem akan Gazel 556 Mısra: 10 Ol lebi mül yüzi gül serv-i ḫırāmān Mısra: 1 Nerede. kandadur Nerede. Zülfinüñ zencīrini bend it Muḥibbī 10. kandadur:-dur Sordı dilber bu dil-i ḫasta içün boynuña Gazel 765 kanda yatur Kanda kim dīvāne vardur bendi Mısra: 10 İşiginde niçe yıldur ki anuñ bende senden ögrenür Nerede. yatur 28. kanda: Çünki dil mecnūn olup düşdi belā 20. kanda: Gazel 573 ṣaḥrāsına Gazel 556 Mısra: 10 Bu Muḥibbī bilmedi ol zülfi Mısra: 6 Nerede. reyḥān kandadur Nerede. 11. kandadur:-dur Ser-i zülfüñde göñül mesken 29. kanda: Gazel 765 idindügi bu kim Gazel 709 Mısra: 1 Kanda şeb olsa ġarīb irse hemān Mısra: 10 Nerede. anda yatur Nerede. 21. kanda: Bu Muḥibbī şübhesüz iḳlīm-i 12. kandadur:-dur Gazel 556 derdüñ şāhıdur Gazel 765 Mısra: 8 Kanda varsa eşk-i çeşminden Mısra: 2 Nerede. sipāhın gezdürür Nerede. Şöyle mest itdi dili cürʿa-i cām-ı 30. kanda: laʿlüñ Gazel 709 13. kandadur:-dur Kendüzin fehm idemez kanda Mısra: 10 Gazel 765 düşüp kanda yatur Nerede. Mısra: 4 Nerede. 1583 31. kanda: Gazel 748 39. kandadur:-dur 46. kandadur:-dur Mısra: 7 Gazel 631 Gazel 642 Nerede. Mısra: 12 Mısra: 1 Nerede, nasıl. Nerede, nasıl. 32. kanda: Gazel 748 40. kandadur:-dur 47. kandadur:-dur Mısra: 7 Gazel 642 Gazel 642 Nerede. Mısra: 1 Mısra: 2 Nerede, nasıl. Nerede, nasıl. Gözlerüm yaşı revān oldı akup kanda gider Bāġda açıldı gül cān u cihānum Meger ol sīb ẕeḳan ḳamet-i ʿarʿar kandadur 48. kandadur:-dur geliser Cūlar akdı dīdeden serv-i revānum Gazel 642 kandadur Mısra: 4 33. kanda: Nerede, nasıl. Gazel 559 41. kandadur:-dur Mısra: 1 Gazel 642 Nerede, eyne, kücâ. Mısra: 2 49. kandadur:-dur Nerede, nasıl. Gazel 642 Mısra: 6 34. kanda: Bāġda açıldı gül cān u cihānum Nerede, nasıl. Gazel 559 kandadur Mısra: 1 Cūlar akdı dīdeden serv-i revānum Nerede, eyne, kücâ. kandadur 50. kandadur:-dur Gazel 642 Kanda kim dehrüñ açılmış bir gül-i 42. kandadur:-dur Mısra: 8 raʿnāsı var Gazel 642 Nerede, nasıl. Aña karşu ṣad hezārān bülbül-i Mısra: 4 şeydāsı var Nerede, nasıl. 51. kandadur:-dur 35. kanda: ʿIşḳ meydānına eydüñ gelsün ol Gazel 642 Gazel 663 çābük-süvār Mısra: 10 Mısra: 2 Kalmışam ḥayretde ol cevlān Nerede, nasıl. 1. Nerede. 2. Kanda, kanın künānum kandadur içinde (bkz. kan ). 43. kandadur:-dur 52. kandadur:-dur Gazel 642 Gazel 825 36. kanda: Mısra: 6 Mısra: 1 Gazel 663 Nerede, nasıl. Nerede, nasıl. Mısra: 2 1. Nerede. 2. Kanda, kanın Gūşına nālişlerüm almaz dilā ol içinde (bkz. kan ). seng-dil 53. kandadur:-dur N’ola ḥālüm bilmezem nā- Gazel 825 Gelse çün ġamzeñ okı ṣadra geçüp mihribānum kandadur Mısra: 2 cānda yatur Nerede, nasıl. Kim ki ḫūn-ḫˇāre ola kan içüben 44. kandadur:-dur kanda yatur Gazel 642 Mısra: 8 54. kandadur:-dur 37. kanda: Nerede, nasıl. Gazel 825 Gazel 915 Mısra: 4 Mısra: 8 Biñ suvāl itsem dönüp virmez Nerede, nasıl. 1. Nerede. 2. Kanda, kanın cevāb ol ġonca leb içinde (bkz. kan ). Serv-ḳad ol yüzi gülbeste- dehānum kandadur 55. kandadur:-dur Gazel 825 38. kandadur:-dur 45. kandadur:-dur Mısra: 6 Gazel 631 Gazel 642 Nerede, nasıl. Mısra: 12 Mısra: 10 Nerede, nasıl. Nerede, nasıl. 56. kandadur:-dur Tāc u taḫt u zūr u bāzūya Muḥibbī Bu Muḥibbī ḫastadur gelsün berü Gazel 825 bakma gel bālīnüme Mısra: 8 Hīç bilür misin ki şimdi kandadur Tāze cān virsün diñüz ol yār-ı Nerede, nasıl. Behrām-ı Gūr cānum kandadur 1584 Ol cefāsı cevri çok gül yüzlü Mısra: 9 57. kandadur:-dur yārum kandadur "Nerede?" soru zarfı. Gazel 825 Mısra: 10 65. kandadur:-dur Kanda bir gül açıla āşüftesi olur Nerede, nasıl. Gazel 825 hezār Mısra: 10 Kanda bir meh-rū ola biñ mübtelā Nerede, nasıl. yanındadur 58. kandadur:-dur Gazel 825 Dūr oldum gün yüzinden tīr ü 73. kanda: Mısra: 12 zülfinden ırak Gazel 787 Nerede, nasıl. Niçe geçer bilmezem leyl ü Mısra: 10 nehārum kandadur "Nerede?" soru zarfı. 59. kandadur:-dur 66. kandadur:-dur Kanda bir gül açıla āşüftesi olur Gazel 825 Gazel 825 hezār Mısra: 14 Mısra: 12 Kanda bir meh-rū ola biñ mübtelā Nerede, nasıl. Nerede, nasıl. yanındadur Gül ḫacīl zülfin görüp añmış 74. kanda: 60. kandadur:-dur benefşe yüzini Gazel 837 Gazel 825 Zülfi ʿanber yüzi gül müşg-i Mısra: 3 Mısra: 1 Tatār’um kandadur "Nerede?" soru zarfı. Nerede, nasıl. 67. kandadur:-dur İrişür kanda ise vuṣlata Rūz-ı meydān oldı āh ol Gazel 825 muḥteşemān şehsüvārum kandadur Mısra: 14 Elem ü derd ü firāḳı heme dervīş Esb-i nāz-ıla ʿaceb ol şīvakārum Nerede, nasıl. çeker kandadur Niçe yıldur āsitānında anuñ ḫāk 75. kanda: 61. kandadur:-dur olmışam Gazel 837 Gazel 825 Sormadı bir kez Muḥibbī Mısra: 3 Mısra: 2 ḫāksārum kandadur "Nerede?" soru zarfı. Nerede, nasıl. 68. kanda: Rūz-ı meydān oldı āh ol Gazel 576 76. kanda: şehsüvārum kandadur Mısra: 8 Gazel 851 Esb-i nāz-ıla ʿaceb ol şīvakārum Nerede, ne zaman olursa Mısra: 17 kandadur olsun, her ne olursa olsun. "Nerede?" soru zarfı. 62. kandadur:-dur Gördüm lebi üstinde turan ḫāl-i Gazel 825 siyāhı 77. kanda: Mısra: 4 Her kanda ki şükr ola didüm yiñisi Gazel 851 Nerede, nasıl. var Mısra: 17 "Nerede?" soru zarfı. Herkesüñ yanındadur yārı yürür 69. kanda: şād u feraḥ Gazel 576 Aç ʿibret gözini bak kanda gitdi Ben hemān ġamgīn kaldum Mısra: 8 Ferīdūn Ḫusrev ü Cemşīd ü Faġfūr ġamgüsārum kandadur Nerede, ne zaman olursa olsun, her ne olursa olsun. 78. kanda: 63. kandadur:-dur Gazel 941 Gazel 825 Mısra: 11 Mısra: 6 70. kanda: "Nerede?" soru zarfı. Nerede, nasıl. Gazel 787 Mısra: 9 Niçe kez didüm ḳarār u ṣabrdan "Nerede?" soru zarfı. 79. kanda: dūr olmışam Gazel 945 Dimedi bir gün baña ol bī-ḳarārum Mısra: 6 kandadur 71. kanda: "Nerede?" soru zarfı. Gazel 787 64. kandadur:-dur Mısra: 10 Gazel 825 "Nerede?" soru zarfı. 80. kanda: Mısra: 8 Gazel 974 Nerede, nasıl. Mısra: 6 72. kanda: "Nerede?" soru zarfı. Aglasam āh eylesem gül-veş gelür Gazel 787 ḫandān olur 1585 Ar. 1. Nebat şekeri, 2. Mısra: 10 kandan: Kestirilmiş şeker. Kandırmak. 1. kāndan: Göñlümi bend eyleyen zülfinde Şehā dil teşne olmışdur viṣālüñ Gazel 977 zülfi bendidür ābını ister Mısra: 4 Cānumı meyl iderin şekker dehān Ya vaṣluñla anı kandur ya olsun 1. Nereden 2. Vücuttaki ḳandıdur cāna cān ḫançer hayati sıvı. 2. ḳandıdur: kān-ı: Gazel 839 2. kandan: Mısra: 2 1. kān-ı: Gazel 720 Ar. 1. Nebat şekeri, 2. Gazel 936 Mısra: 4 Kestirilmiş şeker. Mısra: 1 Nereden. (Fa.) Maden ocağı, bir şeyin kaynağı. Mevc urur seylāb-ı eşküm cūş ider ḳand-i: deryālayın Bilmezem āh eyledükçe ḫūn-ı dil 1. ḳand-i: ḳāniʿ: kandan gelür Gazel 915 Mısra: 13 1. ḳāniʿdür:-dür 3. kandan: Ar. 1. Nebat şekeri, 2. Gazel 623 Gazel 720 Kestirilmiş şeker. Mısra: 6 Mısra: 4 Kanaat eden, yeter bulup Nereden. fazlasını istemeyen II Kanmış 2. ḳand-i: (suya kanmak bağlamında.). Gazel 936 4. kandan:-dan Mısra: 9 Ḫˇōr bakmagil gedāya dehri almaz Gazel 511 Ar. 1. Nebat şekeri, 2. ḥabbeye Mısra: 3 Kestirilmiş şeker. Ḫırḳaya ḳāniʿdür ol dībādan Taraftan, yandan. istiġnāsı var kand-i mükerrer: 2. ḳāniʿdür:-dür 5. kandan:-dan Gazel 623 Gazel 511 1. kand-i mükerrer: Mısra: 6 Mısra: 3 Gazel 741 Kanaat eden, yeter bulup Taraftan, yandan. Mısra: 12 fazlasını istemeyen II Kanmış Kelime Tipi: Kalıp İfade (suya kanmak bağlamında.). Kimseler farḳ idemez eşk-i |. Büyük bir îtinâ ile yapılmış revānum kandan kelle şekeri. ||. mec. (Dîvan Gerçi kim turmaz akar gözyaşı her edebiyâtında) Sevgilinin iki 3. ḳāniʿ: dem görinür dudağı. Gazel 694 Mısra: 10 ḳandasın: 1. kanaat eden 2. inanmış, ḳandīl: kanmış. 1. kandasın: Gazel 883 1. ḳandīline:-i, -n, -e Mısra: 3 Gazel 991 4. ḳāniʿ: Nerede. Mısra: 9 Gazel 694 Sıvı hâlindeki yağa batırılmış Mısra: 10 Göñlümüñ ḳumrısı dāyim çagurur bir fitilin yanması sûretiyle ışık 1. kanaat eden 2. inanmış, dōst kandasın veren aydınlatma âleti, çerağ, kanmış. Āheni ṭavḳ eyleyüp dāyim kul meşale. üstindedür İy Muḥibbī hicr ara gördüm niçe biñ ʿāşıḳı 2. kandasın: ḳandur: Ḥasrete ḳāniʿ yog anlar içre Gazel 883 vuṣlatdan ḫaber Mısra: 3 1. kandur: Nerede. Gazel 747 kānı: Mısra: 10 Kandırmak. 1. kānısın:-sın ḳandı: Gazel 808 Mısra: 4 1. ḳandıdur: 2. kandur: (Fa.) Maden ocağı, bir şeyin Gazel 839 Gazel 747 kaynağı. Mısra: 2 1586 Göreyim didüm cemālüñ eyledüm Mısra: 7 5. kankı: bildüm ḫaṭā Kelime Tipi: - Gazel 580 Sen mürüvvet kānısın ʿafv it ḫaṭā İnanmak. Mısra: 6 eyler beşer Hangi. 2. kānısın:-sın ḳan-ıla: Gazel 808 6. kankı: Mısra: 4 1. kan-ıla: Gazel 580 (Fa.) Maden ocağı, bir şeyin Gazel 598 Mısra: 6 kaynağı. Mısra: 6 Hangi. Kan, hayati sıvı. Kıl naẓar ḫaddüñ ḫayālin dīdem 3. kānısın:-sın Görüp eşkümi ol gül güldi didi üzre dir gören Gazel 821 Ki bülbül kan-ıla āġişte ḫoşdur Od naḳşın āb üzre kankı ṣūretger Mısra: 10 yazar (Fa.) Maden ocağı, bir şeyin 2. kan-ıla: kaynağı. Gazel 598 7. kankı: Mısra: 6 Gazel 937 Kan, hayati sıvı. Mısra: 6 4. kānısın:-sın Canıl Mırza destanındaki bir Gazel 821 kahramanın adı. Mısra: 10 kanına gir: (Fa.) Maden ocağı, bir şeyin kaynağı. 1. kanına gir: ḳanlar: Gazel 889 Bu Muḥibbī senden umar şefḳati Mısra: 5 1. kanlar:-lar yevm-i cezā Kelime Tipi: Deyim Gazel 950 Çün şefāʿat kānısın senden Bir şeyi boşa harcamak, ziyan Mısra: 2 şefāʿatler gelür etmek. Atardamar ve toplardamarların içinde dolaşarak 5. kanına:-na hücrelerde özümleme, yadımlama Gazel 977 ḳanḳı: görevlerini sağlayan plazma ve Mısra: 5 yuvarlardan oluşmuş kırmızı renkli (Fa.) Maden ocağı, bir şeyin sıvı. kaynağı. 1. kankı: Gazel 537 Mısra: 10 Hangi. kanlu: 6. kānı: Gazel 871 1. kanlu: Mısra: 12 2. kankı: Gazel 513 "hani, nerede" anlamlarında Gazel 537 Mısra: 7 soru zarfı. Mısra: 10 Kanlı. Hangi. Maʿden-i dilden Muḥibbī çıkarur Kanlu yaşumdan sorarsañ dāġ-ı gevherleri Beñzer Muḥibbī sözleri siḥr-i ġamdur şerḥ iden Bunca cevher ḥāṣıl eyler līk baksañ kānı bir ḥelāldür Andan artuk kim vire bagrında Her kankı dilber işide anı da rām kanından ḫaber 7. kānı: olur 2. kanlu: Gazel 871 3. kankı: Gazel 513 Mısra: 12 Mısra: 7 "hani, nerede" anlamlarında Gazel 559 soru zarfı. Mısra: 3 Kanlı. Hangi. kanlu kanlu: 8. kanı: Gazel 944 4. kankı: 1. kanlu kanlu: Mısra: 4 Gazel 559 "Hani, nerede" anlamlarında Mısra: 3 Gazel 783 Hangi. Mısra: 6 soru zamiri. Kelime Tipi: Kalıp İfade Kankı dil sevdā idinmişdür ser-i Kanlı kanlı. zülfüñ şehā ḳāniʿ ol: Sanma bī-ḳayd añı ʿālemce anuñ ġavġāsı var kanlu yaş: 1. ḳāniʿ ol: Gazel 590 1587 1. kanlu yaş: 7. ḳānūn: Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 728 Gazel 749 Kanun haline getirmek. Mısra: 7 Mısra: 8 Kelime Tipi: - Âdet, kural. Kanlı gözyaşı. kap: Güzellerden vefā gelse ʿacebdür Kim anlara cefā ḳānūn olupdur 1. kapar:-ar 2. kanlu yaş: Gazel 915 Gazel 729 8. ḳānūn: Mısra: 12 Mısra: 10 Gazel 749 -i Birdenbire yakalayarak, Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 8 çekerek almak. Kanlı gözyaşı. Âdet, kural. ḳapışurlar: ḳānūn: ḳānūn-: 1. kapışurlar: 1. ḳānūna:-a 1. ḳānūndur:-dur Gazel 669 Gazel 666 Gazel 845 Mısra: 10 Mısra: 3 Mısra: 8 Bir şeyi birlikte kapmak Emir, hüküm ‖ kanun Emir, hüküm, geçerli olan suretiyle almak, bitirmek. enstrümanı. kural ‖ töre, gelenek (eskiden kelimesi bağlamında). İy Muḥibbī raġbet idüp sözlerüñe Derd-i ʿışḳ ḳānūna uymaz anda ehl-i naẓm bulınmaz şifā Ol mesīḥī leb şifā-yı derdümi bilür Kapışurlar birbirinden dürr ü Gör ʿilāc içün ṭabībi baña nīlūfer velī gevherden midür sunar Dir devā meh-rūlar içre itmemek ḳānūndur 2. kapışurlar: 2. ḳānūna:-a Gazel 669 Gazel 666 2. ḳānūndur:-dur Mısra: 10 Mısra: 3 Gazel 845 Bir şeyi birlikte kapmak Emir, hüküm ‖ kanun Mısra: 8 suretiyle almak, bitirmek. enstrümanı. Emir, hüküm, geçerli olan kural ‖ töre, gelenek (eskiden kelimesi bağlamında). ḳapla: 3. ḳānūn: Gazel 755 1. kapladı:-dı Mısra: 4 k’anuñ: Gazel 908 Adet. Mısra: 10 1. k’anuñ: 1. Kaplamak 2. Üzerini Key ulu devlet-durur cānā beni Gazel 737 örtmek. ḳaṭl eyleseñ Mısra: 2 Bu ḳadar var ʿālem içre bu da bir Ki (vezin nedeniyle k' ḳānūn olur biçiminde kullanılmıştır) onun. ḳapla-: onun:O, III. Tekil kişi zamirinin 4. ḳānūn: ilgi eki almış hâli. 1. kaplasa:-sa Gazel 755 Gazel 601 Mısra: 4 Mısra: 7 Adet. 2. k’anuñ: Kaplamak, kuşatmak, örtmek, Gazel 737 sarmak. Mısra: 2 5. ḳānūn: Ki (vezin nedeniyle k' Gazel 778 biçiminde kullanılmıştır) onun. 2. kaplasa:-sa Mısra: 3 onun:O, III. Tekil kişi zamirinin Gazel 601 Adet. ilgi eki almış hâli. Mısra: 7 Kaplamak, kuşatmak, örtmek, Bāġ-ı ḥüsninde kaçan kim zülf-i sarmak. 6. ḳānūn: cānān baglanur Gazel 778 Beñzer ol gence k’anuñ üstinde Her yañadan ẓāhir olsa kaplasa Mısra: 3 suʿbān baglanur dehri fiten Adet. Gūşe-i meyḫāne olmaga baña ḳānūn id: me’men yiter Derdüme devā olmaya Ḳānūn u Şifā’dan 1. ḳānūn id: ḳapu-: Laʿl-i leb-i dilberden evlā sanmañ Gazel 761 emi var Mısra: 6 1588 1. kapusına:-(s)ı, -(n)a 2. kapuñdan: Gazel 568 Gazel 505 10. kapuñ:-ñ Mısra: 9 Mısra: 11 Gazel 973 (padişah/sevgili) kapısı ‖ Padişah/sevgili kapısı ‖ Mısra: 9 makam, huzur, dergah. makam, huzur. (padişah/sevgili) kapısı ‖ makam, huzur, dergah. Dāda varma kapusına ol güzeller şāhınuñ 3. kapuma:-m, -a Hey ne ẓālimdür Muḥibbī sanma Gazel 910 11. kapusında:-sın, -da andan dād irer Mısra: 12 Gazel 576 Huzur, makam. Mısra: 10 2. kapusına:-(s)ı, -(n)a (padişah) kapısı ‖ makam, Gazel 568 huzur. Mısra: 9 4. kapuña:-ña (padişah/sevgili) kapısı ‖ Gazel 658 ʿĀlemde anuñ gibi benüm makam, huzur, dergah. Mısra: 7 pādişehüm yok (padişah/sevgili) kapısı ‖ Biñ ola kapusında benüm gibi kesi makam, huzur. var 3. kapusından:-(s)ı, -(n)dan Gazel 769 Ẓāhiren dūram u maʿnāda yakınam 12. kapusında:-sın, -da Mısra: 5 kapuña Gazel 576 (padişah/sevgili) kapısı ‖ ʿĀşıḳa bir görinür kandasa nezdīk Mısra: 10 makam, huzur, dergah. ile dūr (padişah) kapısı ‖ makam, huzur. Ol baglu-durur gitmese tañ mı 5. kapuña:-ña kapusından Gazel 658 Ol şāhdan özge daḫı ʿālemde nesi Mısra: 7 13. kapumda:-m, -da var (padişah/sevgili) kapısı ‖ Gazel 562 makam, huzur. Mısra: 10 4. kapusından:-(s)ı, -(n)dan Kapı, eşik // Makam, huzur. Gazel 769 Mısra: 5 6. kapuña:-ña (padişah/sevgili) kapısı ‖ Gazel 794 14. kapumda:-m, -da makam, huzur, dergah. Mısra: 7 Gazel 562 (padişah/sevgili) kapısı ‖ Mısra: 10 makam, huzur. Kapı, eşik // Makam, huzur. 5. kapuñdan:-ñ, -dan Gazel 1000 Cānı ḳurbāna getürdüm kapuña Murād-ı dīni vü ʿuḳbā Muḥibbī’ye Mısra: 11 eyle ḳabūl olur ḥāṣıl (padişah/sevgili) kapısı ‖ Merve ḥaḳḳı baña çün Kaʿbe ser-i Diye bir kerre anuñçün kapumda makam, huzur, dergah. kūyuñdur kemterīn kuldur İy güzeller şāhı kapuñdan Muḥibbī 7. kapuña:-ña 15. kapusında:-sı, -n, -da bendeñi Gazel 794 Gazel 629 Redd idüp anı saña bīgāneler Mısra: 7 Mısra: 2 maḥrem gelür (padişah/sevgili) kapısı ‖ Kapı II sevgilinin huzuru. makam, huzur. 6. kapuñdan:-ñ, -dan Gazel 1000 16. kapusında:-sı, -n, -da Mısra: 11 8. kapuña:-ña Gazel 629 (padişah/sevgili) kapısı ‖ Gazel 888 Mısra: 2 makam, huzur, dergah. Mısra: 9 Kapı II sevgilinin huzuru. (padişah/sevgili) kapısı ‖ makam, huzur. Kaʿbe’dür kūyı nigāruñ kendü kapu: cānlar cānıdur Kapuña varup ḫālini ʿārż itse Kapusında kırdugı ʿāşıḳları 1. kapuñdan: Muḥibbī ḳurbānıdur Gazel 505 Ḫūn-ı cigerle dīdelerin tolı kan Mısra: 11 ider 17. kapusında:-sı, -n, -da Padişah/sevgili kapısı ‖ Gazel 776 makam, huzur. 9. kapuña:-ña Mısra: 10 Gazel 888 Kapı II sevgilinin huzuru. Muḥibbī’yi kapuñdan itme Mısra: 9 maḥrūm (padişah/sevgili) kapısı ‖ Āh kim raḥm ile bir kerre naẓar ide Kerīmüñ işi çün dāyim keremdür makam, huzur. diyü 1589 Kapusında bu Muḥibbī niçe yıl Mısra: 9 sā’il olur ḳapuñda: "Kapı", makam, huzur || Sevgilinin kapısı. 18. kapusında:-sı, -n, -da 1. kapuñda: Gazel 776 Gazel 629 Mısra: 10 Mısra: 5 kapuş: Kapı II sevgilinin huzuru. (Sevgilinin) yolunda, uğruna. 1. kapuşurlar: Gazel 936 19. kapusında:-(s)ı, -(n)da 2. kapuñda: Mısra: 9 Gazel 576 Gazel 629 Kapışmak. Mısra: 6 Mısra: 5 Eşik, huzur, makam. (Sevgilinin) yolunda, uğruna. ḳapusında: Kūyına eger gitse disem yāra Şādmānam kim kapuñda olmışam revādur kemter gedā 1. kapusında: Her ṣubḥ kapusında fiġānum ceresi Kim ki saña kul ola ol ʿālemüñ Gazel 901 var sulṭānıdur Mısra: 9 "Kapı" || Huzur, makam. 20. kapusında:-(s)ı, -(n)da 3. kapuñda: Gazel 576 Gazel 671 Mısra: 6 Mısra: 5 2. kapusında: Eşik, huzur, makam. "Kapı", makam, huzur || Gazel 901 Sevgilinin kapısı. Mısra: 9 "Kapı" || Huzur, makam. 21. kapusında:-(s)ı, -(n)da Şöyle beñzer sā’il olmışdur Gazel 534 kapuñda mihr ü meh Kapusında çünki yāruñ bendesin Mısra: 4 Rūz u şeb karşuñda olmış her biri Şim[di]den soñra Muḥibbī ġam Eşik, kapı, makam, huzur. āyīnedār muḫūr 4. kapuñda: 3. kapusında: 22. kapusında:-(s)ı, -(n)da Gazel 671 Gazel 934 Gazel 534 Mısra: 5 Mısra: 14 Mısra: 4 "Kapı", makam, huzur || "Kapı" || Huzur, makam. Eşik, kapı, makam, huzur. Sevgilinin kapısı. Çeşmine ḫūnī dir-isem dōstlar 4. kapusında: olmaz ʿaceb 5. kapuñda: Gazel 937 Kapusında su yirine gördüm anuñ Gazel 717 Mısra: 4 kan akar Mısra: 15 "Kapı" || Huzur, makam. "Kapı", makam, huzur || 23. kapuñda:-(ñ)da Sevgilinin kapısı. Gazel 664 5. kapusında: Mısra: 5 Gazel 971 "Kapı", makam, huzur || 6. kapuñda: Mısra: 10 Allah'ın huzurunda. Gazel 717 "Kapı" || Huzur, makam. Mısra: 15 Kuluñ olalı kapuñda olmışam "Kapı", makam, huzur || sulṭān-ı ʿışḳ Sevgilinin kapısı. 6. kapusında: Ḫāk-i pāyuñ başına almış dil efser Gazel 980 gösterür Raḳībüñ beni çok görmiş kapuñda Mısra: 1 Dilegüm bu ki Ḥaḳ’dan ola ol kūr "Kapı" || Huzur, makam. 24. kapuñda:-(ñ)da Gazel 664 7. kapuñda: Mısra: 5 Gazel 769 "Kapı", makam, huzur || kār: Mısra: 9 Allah'ın huzurunda. "Kapı", makam, huzur || Sevgilinin kapısı. 1. kārumdur:-um, -dur Gazel 668 25. kapuñda:-ñ, -da Mısra: 1 Kapuñda Muḥibbī gibi var biñ Gazel 984 Fayda, kazanç. kuluñ iy dōst Mısra: 11 ʿĀlemde senüñ gibi anuñ sanma "Kapı", makam, huzur .|| kesi var Allah'ın huzurunda. 2. kārumdur:-um, -dur 8. kapuñda: Gazel 668 Gazel 769 1590 Mısra: 1 10. kār: 19. kār: Fayda, kazanç. Gazel 697 Gazel 896 Mısra: 6 Mısra: 8 Dāyimā ʿaḳl-ıla çün ʿarbedeler Amel. fiil. fayda. kazanç. Amel; davranış || kazanç. kārumdur Ġam degül leşker-i ġam bile Görmedüm bir saña beñzer iy yüzi benüm yārumdur 11. kār: bedr-i münīr Gazel 742 Bulmadum bir çeşm[i] sāḥir 3. kārında:-ı, -n, -da Mısra: 3 ġamzesi mekkār kār Gazel 790 Amel. fiil. fayda. kazanç. Mısra: 12 20. kār: Fayda, kazanç. Gazel 909 12. kār: Mısra: 14 Ḫaṭṭı bir yaña ciger bir yaña zülf-i Gazel 742 Amel; davranış || kazanç. ser-keşi Mısra: 3 Kendü kārında Muḥibbī n’eylesün Amel. fiil. fayda. kazanç. ḥayrān olur 21. kārı:-ı Kār u bārum kalmadı tagıldı Gazel 923 4. kārında:-ı, -n, -da ʿaḳlum ser-te-ser Mısra: 14 Gazel 790 Gül yüzinde ideli zülf-i siyāhın tār- Alış verişten elde edilen Mısra: 12 mār maddi kazanç, para kazancı. Bir iş Fayda, kazanç. sonucunda elde edilen fayda, 13. kārum:-um çıkar. İş, fiil, amel. Gazel 859 5. kārında:-ı, -n, -da Mısra: 10 Gazel 797 Amel. fiil. fayda. kazanç. ḳaʿr: Mısra: 12 Fayda, kazanç. 1. ḳaʿrına:-ı, -n, -a 14. kārum:-um Gazel 965 Gazel 859 Mısra: 11 6. kārında:-ı, -n, -da Mısra: 10 Deniz, kuyu vb. şeylerin dibi, Gazel 797 Amel. fiil. fayda. kazanç. dip. Mısra: 12 Fayda, kazanç. Seri zānumda kim görse muḳarrer dir gümān idüp kār eyle: Cān gözin aç kıl naẓar ṣunʿ-ı Diye bu derdmend içün meger Ḫudā’dur her çiçek endīşe kārum var 1. kār eyle: ʿAḳl u fikr irmez bunuñ kārında dil Gazel 742 ḥayrāndur 15. kār: Mısra: 2 Gazel 872 Kelime Tipi: Kalıp İfade 7. kār: Mısra: 2 Etki etmek. Gazel 645 Amel. fiil. fayda. kazanç. Mısra: 9 Amel. fiil. fayda. kazanç. Her kaçan görsem yüzin ṣabr u kār kār it: ḳarār elden gider Devrān ne kār üzre durur iy Dilde kalur ʿışḳ ġayrı cümle kār 1. kār kār it: Muḥibbī var elden gider Gazel 896 Bir bir saña ʿayān ide ol kārḫāne Mısra: 12 sor 16. kār: Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 872 Kâr etmek. 8. kār: Mısra: 2 Gazel 645 Amel. fiil. fayda. kazanç. Mısra: 9 2. kār kār it: Amel. fiil. fayda. kazanç. Gazel 896 17. kār: Mısra: 12 Gazel 979 Kelime Tipi: Kalıp İfade 9. kār: Mısra: 8 Kâr etmek. Gazel 697 Amel. fiil. fayda. kazanç. Mısra: 6 Amel. fiil. fayda. kazanç. kara-: 18. kār: Murġ-ı cāna virmedi āh ol lebi Gazel 896 1. ḳarār:-r yāḳūt ḳūt Mısra: 8 Gazel 951 Līk bagrum pāre kıldı ġamze-i Amel; davranış || kazanç. Mısra: 8 mekkār kār 1591 Bakmak, bakışı bir şey 9. kara: Çün ezelden ʿaḳl u ʿışḳ birbire kara üzerine çevirmek. Gazel 733 yagıdur Mısra: 5 I siyah II kötü, değersiz. 17. kara: kara: Gazel 540 Kara yire kararsın ẓulm-ıla Mısra: 4 1. kara: ʿāşıḳlaruñ kanın Dert;dertli. Gazel 514 Ucından ḫançer-i ḫūn-rīzüñüñ her Mısra: 10 dem taman kandur Siyah. 18. kara: 10. karalar:-lar Gazel 731 Gazel 643 Mısra: 7 2. kara: Mısra: 4 Siyah, kara. II Sevgilinin Gazel 514 Kara, siyah. gözleri. Mısra: 10 Siyah. Gerçi çeşmi kara geymiş oturur 11. karalar:-lar miḥrābda Müjeler aglar-ısam dürlü şükūfe Gazel 643 Baña sorsunlar anı bir düzd-i getürür Mısra: 4 dildür dīdedür ʿİbret al gör ki Muḥib kara Kara, siyah. dikenden ne biter 19. kara: Ḫilʿat-i zülf-i siyāhını geyelden Gazel 731 3. karadur:-dur ḫāl-i yār Mısra: 7 Gazel 780 Karalar geymişdür İbrāhīm-i Siyah, kara. II Sevgilinin Mısra: 4 Edhem sandılar gözleri. Kara, siyah. 12. karardı:-r, -dı Zülfinüñ her bir kılında bagludur Gazel 560 20. kāra: biñ cān u dil Mısra: 3 Gazel 923 Göñlümi alan benüm ol çeşm ü Kara; kararmak. Mısra: 14 zülfi karadur 1. Siyah. 2. Ayıplı, kusurlu, Zülfüñ şebinde siḥr-ile göñlüm yüz kızartıcı hal. 4. karadur:-dur karardı āh Gazel 780 Göster yüzüñ ki revzen-i seyrāna Mısra: 4 ḳaṣd ider 21. kara: Kara, siyah. Gazel 950 13. karardı:-r, -dı Mısra: 4 Gazel 560 1. Siyah. 2. Ayıplı, kusurlu, 5. karayı:-yı Mısra: 3 yüz kızartıcı hal. Gazel 908 Kara; kararmak. Mısra: 9 Kara, siyah. 22. kara: 14. karañu:-+ñu Gazel 950 Gazel 541 Mısra: 4 6. kara: Mısra: 4 1. Siyah. 2. Ayıplı, kusurlu, Gazel 679 Karanlık. yüz kızartıcı hal. Mısra: 5 I siyah II kötü, değersiz. 15. karañu:-+ñu 23. kara: Gazel 541 Gazel 984 7. kara: Mısra: 4 Mısra: 1 Gazel 679 Karanlık. 1. Siyah. 2. Ayıplı, kusurlu, Mısra: 5 yüz kızartıcı hal. I siyah II kötü, değersiz. Ḥüsn gülzārına var zülf ü zenaḫdan kıl ḥaẕer Kara geysem dūd-ı āhumdan n’ola Dün karañu ġāfil olma yolda karacı: zülfüñ gibi vardur çāhlar Būseñi almag-ıçun ʿayyāralık 1. karacıdur:-dur, - göñlüm diler 16. kara: Gazel 777 Gazel 540 Mısra: 2 8. kara: Mısra: 4 Yağmacı, çingene. Gazel 733 Dert;dertli. Mısra: 5 I siyah II kötü, değersiz. Nāṣiḥā pend eyleme ʿuşşāḳa pend 2. karacıdur:-dur, - itmez eser Gazel 777 1592 Mısra: 2 Ol yār meger vardı Karaman’a Yağmacı, çingene. dimişler 8. ḳarār: Gazel 825 Çeşm-i mestüñ dōstum ʿaḳl u dile 2. karaman’a:-’a Mısra: 5 yagmacıdur Gazel 700 Bir iş veya sorun hakkında Ḫāl ü ḫaṭṭuñ cān ugurlar sanasın Mısra: 6 düşünülerek verilen kesin yargı. karacıdur Karaman ili. Niçe kez didüm ḳarār u ṣabrdan ḳaradur: dūr olmışam ḳarār: Dimedi bir gün baña ol bī-ḳarārum 1. karadur: kandadur Gazel 994 1. ḳarārı:-ı Mısra: 6 Gazel 519 9. ḳarār: I. Siyah. II. Karanlık. III. Çok Mısra: 9 Gazel 583 kötü ve sıkıntılı. Karar vermek. Mısra: 2 Bir iş veya sorun hakkında düşünülerek verilen kesin yargı. ḳaraḳulaġ: 2. ḳarārı:-ı Gazel 519 1. karakulagumdur:-umdur Mısra: 9 10. ḳarār: Gazel 810 Karar vermek. Gazel 583 Mısra: 10 Mısra: 2 Karakulak. Raḥm it ḳarārı kalmadı cānā Bir iş veya sorun hakkında Muḥibbī’nüñ düşünülerek verilen kesin yargı. Miskīn saçuñdan ayrılalı bī- 2. karakulagumdur:-umdur ḳarārdur Her kim cihāna geldi perīşān gelür Gazel 810 gider Mısra: 10 3. kararsın: İtmez ḳarār sīneye çün cān gelür Karakulak. Gazel 733 gider Mısra: 5 Muḥibbī şīr-i ʿışḳ oldum güzeller Kararmak, siyahlaşmak. 11. ḳarār: Gazel 620 ṣaydına dāyim Mısra: 4 Yanumdan ṣāyem eksilmez meger Bir iş veya sorun hakkında karakulagumdur 4. kararsın: Gazel 733 düşünülerek verilen kesin yargı. ḳarala: Mısra: 5 Kararmak, siyahlaşmak. 12. ḳarār: 1. karalar:-r Gazel 620 Gazel 599 Kara yire kararsın ẓulm-ıla ʿāşıḳlaruñ kanın Mısra: 4 Mısra: 12 Bir iş veya sorun hakkında Kara duruma getirmek II Ucından ḫançer-i ḫūn-rīzüñüñ her düşünülerek verilen kesin yargı. Karalayarak yazmak. dem taman kandur 5. ḳarār: Ya kaşlarıyla ġamze okına virür 2. karalar:-r Gazel 780 küşād Gazel 599 Mısra: 7 Tutmaz ḳarār sīnede bagrum deler geçer Mısra: 12 Bir iş veya sorun hakkında Kara duruma getirmek II düşünülerek verilen kesin yargı. 13. ḳarār: Karalayarak yazmak. Kalmadı ṣabr u ḳarār u tāḳat u Gazel 872 Mısra: 1 Sañā lāyık gelmedi hergiz dilinden dilde mecāl medḥ āh N’eyleyem derdā dirīġā sevdügüm Bir iş veya sorun hakkında düşünülerek verilen kesin yargı. Defter-i ʿışḳı Muḥibbī niçe yıldur ʿayyāredür karalar 6. ḳarār: Her kaçan görsem yüzin ṣabr u ḳarār elden gider ḳaraman: Gazel 780 Mısra: 7 Dilde kalur ʿışḳ ġayrı cümle kār Bir iş veya sorun hakkında elden gider 1. karaman’a:-’a düşünülerek verilen kesin yargı. Gazel 700 14. ḳarār: Mısra: 6 Gazel 872 Karaman ili. 7. ḳarār: Mısra: 1 Gazel 825 Bir iş veya sorun hakkında ʿAhd itdi vefā eylemedi kıldı Mısra: 5 düşünülerek verilen kesin yargı. cefālar Bir iş veya sorun hakkında düşünülerek verilen kesin yargı. 1593 15. ḳarārum:-um Kârvan, kervan, tüccar ve Gazel 923 yolcu kafilesi. 4. kārḫānedür: Mısra: 11 Gazel 636 Bir iş veya sorun hakkında Ḥarāmī çeşmi ḥāżırdur eline ok u Mısra: 8 düşünülerek verilen kesin yargı. ya almış İş yeri, îmâlâthâne, atölye, Muḥibbī olmasun ġāfil turupdur fabrika (Mecazen dünya). kārbān gözler ḳarār dut: kardaş: 5. karḫānedür: 1. ḳarār dut: Gazel 876 Gazel 883 1. kardaşumdur:-um, -dur Mısra: 10 Mısra: 13 Gazel 775 İş yeri, îmâlâthâne, atölye, Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 6 fabrika (Mecazen dünya). Karar vermek. Kardeş II dost, arkadaş, insan. 6. karḫānedür: ḳarār eyle: Nigārā kaldı peykānuñ cigerde Gazel 876 Benümle kan yalaşma Mısra: 10 1. ḳarār eyle: kardaşumdur İş yeri, îmâlâthâne, atölye, Gazel 838 fabrika (Mecazen dünya). Mısra: 5 2. kardaşumdur:-um, -dur Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 775 Bir bir ögidür ḫalḳı komaz āsiyāb-ı Sabit durmak, kalmak, Mısra: 6 çarḫ yerleşmek. Kardeş II dost, arkadaş, Rūz-ı ezel kurılı bir karḫānedür insan. kār-ḫāne: ḳarār it: 3. kardaşuña:-uña 1. kār-ḫānedür:-dür 1. ḳarār it: Gazel 947 Gazel 536 Gazel 699 Mısra: 5 Mısra: 4 Mısra: 10 Aynı anne babadan doğmuş İş yeri, îmâlâthâne, atölye, Kelime Tipi: - veya anne babalarından biri aynı fabrika. Sabit durmak. olan çocukların birbirine göre adı, kardeş. Kimin emīr ü kimini ḫōr u ḥaḳīr ider ḳarbān: Budur ezelden işi bu bir kār- kārḫāne: ḫānedür 1. kārbān: Gazel 538 1. kārḫāne: 2. kār-ḫānedür:-dür Gazel 645 Gazel 536 Mısra: 8 Mısra: 4 Kârvan, kervan, tüccar ve Mısra: 10 yolcu kafilesi. İş yeri, îmâlâthâne, atölye, İş yeri, îmâlâthâne, atölye, fabrika. fabrika. Ḥarāmī çeşmüñi göñlüm göricek n’ola vehm itse Devrān ne kār üzre durur iy Muḥibbī var 3. kār-ḫānedür:-dür Göricek korkulu yiri muḳarrer kārbān ditrer Bir bir saña ʿayān ide ol kārḫāne Gazel 828 sor Mısra: 8 İş yeri, îmâlâthâne, atölye, 2. kārbān: fabrika. Gazel 538 2. kārḫāne: Mısra: 8 Gazel 645 Kârvan, kervan, tüccar ve Mısra: 10 Çāk oldı ʿaḳl irmedi ġavrına yolcu kafilesi. İş yeri, îmâlâthâne, atölye, ʿālemüñ fabrika. Zīrā elden ele düşmiş kār-ḫānedür 4. kār-ḫānedür:-dür 3. kārbān: Gazel 828 Gazel 793 3. kārḫānedür: Mısra: 10 Gazel 636 Mısra: 8 Kârvan, kervan, tüccar ve Mısra: 8 İş yeri, îmâlâthâne, atölye, İş yeri, îmâlâthâne, atölye, fabrika. yolcu kafilesi. fabrika (Mecazen dünya). 4. kārbān: Kār-ı cihāna olmadı hīç kimse 5. kār-ḫānede:-de muṭṭaliʿ Gazel 651 Gazel 793 Mısra: 4 Mısra: 10 İşler murādı üzre bu bir kārḫānedür Dünya. 1594 Daʿvā-yı ḥüsn itmege sen dil-firīb 11. karşuma:-ma ile 3. karşu: Gazel 725 Bu kār-ḫānede büt-i çīnüñ ne cānı Gazel 544 Mısra: 1 var Mısra: 5 Karşı. -e doğru. 6. kār-ḫānede:-de Gazel 651 12. karşu: Mısra: 4 4. karşu: Gazel 559 Dünya. Gazel 544 Mısra: 2 Mısra: 5 -e doğru. II karşılık olarak. -e doğru. kār-ı cihān: Kūyuñ kilābı karşu gelüp ḫāṭırum 13. karşu: 1. kār-ı cihān: sorar Gazel 559 Gazel 636 Görmedi bizi ḫayli zamān Mısra: 2 Mısra: 7 āşinālanur -e doğru. II karşılık olarak. Kelime Tipi: - Dünyanın işi ‖ dünyanın 5. karşuña:-ñ, -a Kanda kim dehrüñ açılmış bir gül-i kârı/kazancı. Gazel 547 raʿnāsı var Mısra: 1 Aña karşu ṣad hezārān bülbül-i -e doğru. şeydāsı var ḳarīn ol: Gül yüzüñ vaṣfın kaçan karşuña 14. karşuñda:-ñ, -da 1. ḳarīn ol: murġ-ı cān okur Gazel 723 Gazel 740 Bülbül-i şūrīdeye beñzer hezār Mısra: 6 Mısra: 7 elḥān okur Karşı, karşısında. Kelime Tipi: Kalıp İfade Yakın olmak, arkadaş olmak. 6. karşuña:-ñ, -a Sen gül-i nev-reste gibi ḫande eyle Gazel 547 her zamān Mısra: 1 ʿĀşıḳ-ı dil-ḫasteler karşuñda kılsun ḳarṣ: -e doğru. āh u zār 1. karsar:-ar 15. karşuñda:-ñ, -da Gazel 701 7. karşuña:-ñ, -a Gazel 723 Mısra: 4 Gazel 686 Mısra: 6 El çırpmak. Mısra: 2 Karşı, karşısında. -e doğru. 2. karsar:-ar Bāġ-ı ḥüsnüñde yüzüñ baña çü 16. karşuñda:-ñ, -da Gazel 701 cennet gülidür Gazel 669 Mısra: 4 Zār olup nāle kılan karşuña cān Mısra: 5 El çırpmak. bülbülidür -e karşı, -e doğru; karşısında, önünde. 8. karşuña:-ñ, -a Açılup güller müzeyyen oldı eṭrāf-ı Gazel 686 çemen Şemʿ-veş karşuñda yandum Mısra: 2 Raḳṣa girmiş servler durmaz aya eridüm raḥm itmedüñ -e doğru. karsar çınār Seng-i ḫārādan mı göñlüñ yoḫsa mermerden midür karşu: 9. karşuña:-ñ, -a 17. karşuñda:-ñ, -da Gazel 954 Gazel 669 1. karşu: Mısra: 2 Mısra: 5 Gazel 527 -e doğru. -e karşı, -e doğru; karşısında, Mısra: 5 önünde. Ön taraf, ilerisi. 10. karşuma:-ma Salınsañ nāz ıla serv-i ḫırāmānum Gazel 725 18. karşuñda:-ñ, -da baña karşu Mısra: 1 Gazel 671 Ḳıyām itseñ seni her kim göre Karşı. Mısra: 6 eydür ḳıyāmetdür -e karşı, -e doğru; karşısında, 2. karşu: Kaçan ol yār ruḫın karşuma gülzār önünde. Gazel 527 eyler Mısra: 5 Giceler ṣubḥa degin bülbül-i dil Şöyle beñzer sā’il olmışdur Ön taraf, ilerisi. zār eyler kapuñda mihr ü meh Rūz u şeb karşuñda olmış her biri āyīnedār 1595 karşısında bulunan II kat, ön, 19. karşuñda:-ñ, -da 27. karşumda:-m, -da huzur, makam. Gazel 671 Gazel 624 Mısra: 6 Mısra: 10 ʿĀrıżından gülşen içre güller almış -e karşı, -e doğru; karşısında, Bir yerin yüzü ve cephesi reng reng önünde. karşısında bulunan II kat, ön, Eylemiş dil bülbülini karşusında huzur, makam. zār zār 20. karşuñda:-ñ, -da Bugün maḥmūdıyam dehrüñ gele 34. karşuñda:-ñ, -da Gazel 725 pervā yimem ġamdan Gazel 651 Mısra: 7 Muḥibbī çünki karşumda Mısra: 2 -e karşı, -e doğru; karşısında, ḳadeḥkārum Ayāzum var Bir şey, yer veya kimsenin yüz önünde. tarafının ilerisi. 28. karşumda:-m, -da Yanayım ruḫlaruñuñ şevḳi ile Gazel 680 Ḥüsnüñ bahārı ẓāhir olalıdan iy karşuñda Mısra: 1 nigār Şemʿe pervāne yakup kendüzini Bir yerin yüzü ve cephesi Cān ʿandelībi eyledi karşuñda āh u nār eyler karşısında bulunan II kat, ön, zār huzur, makam. 21. karşuñda:-ñ, -da 35. karşuñda:-ñ, -da Gazel 725 Āh olur karşumda ol dilber tırāş üç Gazel 651 Mısra: 7 günde bir Mısra: 2 -e karşı, -e doğru; karşısında, Tañ mıdur çıksa benüm bagrumda Bir şey, yer veya kimsenin yüz önünde. baş üç günde bir tarafının ilerisi. 29. karşumda:-m, -da 22. karşu: Gazel 680 36. karşu: Gazel 756 Mısra: 1 Gazel 624 Mısra: 2 Bir yerin yüzü ve cephesi Mısra: 2 Bir şey, yer veya kimsenin yüz karşısında bulunan II kat, ön, "-e karşı" anlamında edat. tarafının ilerisi. huzur, makam. Görmek isterseñ eger dīdār-ı nūr 37. karşu: Kaʿbe’dür kūyı nigāruñ karşu tur 30. karşusında:-sı, -n, -da Gazel 624 Gazel 882 Mısra: 2 23. karşu: Mısra: 2 "-e karşı" anlamında edat. Gazel 756 Bir yerin yüzü ve cephesi Mısra: 2 karşısında bulunan II kat, ön, Ġurūr itme eger cānā dir-iseñ ʿizz Bir şey, yer veya kimsenin yüz huzur, makam. ü nāzum var tarafının ilerisi. Benüm daḫı saña karşu niçe yüz Her kaçan bād-ı ṣabādan açıluban biñ niyāzum var gül güler 24. karşuña:-ñ, -a Nāle eyler karşusında sanmañuz 38. karşu: Gazel 767 bülbül güler Gazel 659 Mısra: 9 Mısra: 2 Bir şey, yer veya kimsenin yüz 31. karşusında:-sı, -n, -da "-e karşı" anlamında edat. tarafının ilerisi. Gazel 882 Mısra: 2 Bir yerin yüzü ve cephesi 39. karşu: 25. karşuña:-ñ, -a karşısında bulunan II kat, ön, Gazel 659 Gazel 767 huzur, makam. Mısra: 2 Mısra: 9 "-e karşı" anlamında edat. Bir şey, yer veya kimsenin yüz tarafının ilerisi. 32. karşusında:-sı, -n, -da Nigārā bāġ-ı ḥüsnüñde ruḫuñ bir Gazel 896 tāze ter güldür Zārī kılsun ko Muḥibbī karşuña Mısra: 4 Aña karşu bu dil feryād ider şūrīde bülbül gibi Bir yerin yüzü ve cephesi bülbüldür Sanma her gülşende bülbül böyle karşısında bulunan II kat, ön, ḫoş elḥān olur huzur, makam. 40. karşu: Gazel 743 26. karşumda:-m, -da Mısra: 7 Gazel 624 33. karşusında:-sı, -n, -da "-e karşı" anlamında edat. Mısra: 10 Gazel 896 Bir yerin yüzü ve cephesi Mısra: 4 karşısında bulunan II kat, ön, Bir yerin yüzü ve cephesi 41. karşu: huzur, makam. Gazel 743 1596 Mısra: 7 49. karşu: "-e karşı" anlamında edat. Gazel 593 karşu çık: Mısra: 9 Yüzüñe karşu ḫacīl olsa güneş tañ "-e doğru" anlamında edat. 1. karşu çık: mı-durur Gazel 770 Ol sebebden rāh-ı kūyuña gelür Mısra: 9 gāh gider 50. karşu: Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 602 Karşı çıkmak, itiraz etmek. 42. karşu: Mısra: 9 Gazel 763 "-e doğru" anlamında edat. Mısra: 11 2. karşu çık: "-e karşı" anlamında edat. Cemālüñ şemʿine karşu Muḥibbī Gazel 838 Özin pervāne kıldı anı yandur Mısra: 7 Kelime Tipi: Deyim 43. karşu: 51. karşu: Bir düşünceye katılmamak, Gazel 763 Gazel 602 cephe almak. Mısra: 11 Mısra: 9 "-e karşı" anlamında edat. "-e doğru" anlamında edat. karşu dur: Aglasam dildāra karşu gül gibi ḫandān olur 52. karşu: 1. karşu dur: Şimdi bildüm ḥālüme yāruñ işi hep Gazel 942 Gazel 848 ḫandedür Mısra: 7 Mısra: 6 "-e doğru" anlamında edat. Kelime Tipi: Deyim 44. karşu: Karşı durmak,engel olmak. Gazel 767 Mısra: 1 53. karşu: "-e karşı" anlamında edat. Gazel 943 karşu gel: Mısra: 3 "-e doğru" anlamında edat. 1. karşu gel: 45. karşu: Gazel 781 Gazel 767 Mısra: 8 Mısra: 1 54. karşu: Kelime Tipi: Kalıp İfade "-e karşı" anlamında edat. Gazel 945 Karşı gelmek, itiraz etmek. Mısra: 5 Yāra karşu her kaçan dil bülbüli "-e doğru" anlamında edat. nālān olur ḳārūn: Ġonca-veş eyler tebessüm gül gibi ḫandān olur 55. karşu: 1. ḳārūn’a:-’a Gazel 946 Gazel 905 46. karşu: Mısra: 8 Mısra: 2 Gazel 852 "-e doğru" anlamında edat. Kur'ân'da adı Firavun ve Mısra: 5 Hâmân'la birlikte anılan, Mûsâ "-e karşı" anlamında edat. Peygamber zamanında yaşamış, 56. karşu: zenginliği, cimriliği, Allah'a olan Gazel 967 isyanıyla ünlenip sonunda malı ve 47. karşu: Mısra: 3 mülküyle birlikte yere geçmiş Gazel 852 "-e doğru" anlamında edat. İsrailoğullarından biridir. Mısra: 5 "-e karşı" anlamında edat. 57. karşu: ḳarż-ı dil: Gelse ḫadeng-i ġamzesine karşu Gazel 972 cān çıkar Mısra: 1 1. ḳarż-ı dil: Müşkil budur ki sīnede durmaz "-e doğru" anlamında edat. Gazel 905 deyer geçer Mısra: 11 Kelime Tipi: Kalıp İfade 48. karşu: 58. karşu: Dağılan gönül. Gazel 593 Gazel 976 Mısra: 9 Mısra: 5 "-e doğru" anlamında edat. "-e doğru" anlamında edat. kaş: Muḥibbī gülşen-i ḥüsnüñe karşu Ko olsun dem-be-dem bülbül gibi 1. kaşıyla:-ıyla, - 59. karşu: zār Gazel 502 Gazel 986 Mısra: 1 Mısra: 8 "-e doğru" anlamında edat. 1597 Gözün üzerindeki siyah ve 9. kaşıyla:-ı, -y, -la Gözün üzerindeki siyah ve kalın kemerli kıllar. Gazel 610 kalın kemerli kıllar. Mısra: 3 Gözün üzerindeki siyah ve 2. kaşıyla:-ıyla, - kalın kemerli kıllar. 17. kaşumdan:-um, -dan Gazel 502 Gazel 890 Mısra: 1 Mısra: 8 Gözün üzerindeki siyah ve 10. kaşıyla:-ı, -y, -la Gözün üzerindeki siyah ve kalın kemerli kıllar. Gazel 610 kalın kemerli kıllar. Mısra: 3 Kec kaşıyla gözleri her laḥẓa āl Gözün üzerindeki siyah ve üstindedür kalın kemerli kıllar. 18. kaşumdan:-um, -dan Kırmaga ʿāşıḳları her dem ḫayāl Gazel 890 üstindedür Ya kaşıyla ġamzesinden dil niçe Mısra: 8 olsun ḫalāṣ Gözün üzerindeki siyah ve 3. kaşları:-ları Tīr-i bārān-ı belā ile sipāhı kalın kemerli kıllar. Gazel 504 gösterür Mısra: 4 Gözlerüm yaşı Furāt’a döndi oldı Gözün üzerindeki siyah ve 11. kaşlarıyla:-ları, -y, -la ʿayn-ı Şāṭ kalın kemerli kıllar. Gazel 620 Gel ʿubūr eyleñ kaşumdan iki Mısra: 3 gözlü pül geçer Mescid olmış ḥüsni çeşmidür Gözün üzerindeki siyah ve imām kalın kemerli kıllar. 19. kaşını:-ı, -n, -ı Kaşları ṭāḳı anuñ miḥrābıdur Gazel 575 Mısra: 1 4. kaşları:-ları 12. kaşlarıyla:-ları, -y, -la Kaş. Gazel 504 Gazel 620 Mısra: 4 Mısra: 3 Gözün üzerindeki siyah ve Gözün üzerindeki siyah ve 20. kaşını:-ı, -n, -ı kalın kemerli kıllar. kalın kemerli kıllar. Gazel 575 Mısra: 1 Ya kaşlarıyla ġamze okına virür Kaş. 5. kaşı:-ı, - küşād Gazel 517 Tutmaz ḳarār sīnede bagrum deler Añsam gözini kaşını bagrum Mısra: 7 geçer paralanur Gözün üzerindeki siyah ve Sorsam lebini līk bu derdüm kalın kemerli kıllar. 13. kaşlarıyla:-ları, -y, -la devālanur Gazel 674 Niçe aldanmayam ki gözi kaşı Mısra: 7 21. kaşlarından:-lar, -ın, -dan Gizlüce baña merḥabālar ider Gözün üzerindeki siyah ve Gazel 647 kalın kemerli kıllar. Mısra: 10 6. kaşı:-ı, - Kaş. Gazel 517 Ya kaşlarıyla atsa ġamz okların Mısra: 7 ʿaceb mi İy Muḥibbī nāme-i ḥüsnini Gözün üzerindeki siyah ve Ṣaḥrā-yı sīnem üzre dil aña çün yazdukda ḫaṭı kalın kemerli kıllar. nişāndur Kaşlarından meşk ile üstine ḫoş ṭuġrā çeker 14. kaşlarıyla:-ları, -y, -la 7. kaşın:-ın Gazel 674 22. kaşlarından:-lar, -ın, -dan Gazel 527 Mısra: 7 Gazel 647 Mısra: 3 Gözün üzerindeki siyah ve Mısra: 10 Gözün üzerindeki siyah ve kalın kemerli kıllar. Kaş. kalın kemerli kıllar. İki kaşın kemān itmiş olup 15. kaşumdur:-um, -dur 23. kaşıdan: müjgānları oklar Gazel 775 Gazel 880 Atar ʿāşıḳlara her dem dü çeşmüñ Mısra: 8 Mısra: 3 ʿayn-ı āfetdür Gözün üzerindeki siyah ve Gözün üzerindeki siyah ve kalın kemerli kıllar. kalın kemerli kıllar. (sevgilinin 8. kaşın:-ın yaya benzeyen kaşı). Gazel 527 Didüm çeşmüñ cihāna fitne saldı Mısra: 3 Didi ser-fitnesi anuñ kaşumdur Gözün üzerindeki siyah ve 24. kaşıdan: kalın kemerli kıllar. 16. kaşumdur:-um, -dur Gazel 880 Gazel 775 Mısra: 3 Mısra: 8 Gözün üzerindeki siyah ve 1598 kalın kemerli kıllar. (sevgilinin 31. kaşuñ:-uñ Muḥibbī kaşı yayından dile eksük yaya benzeyen kaşı). Gazel 552 degül tīri Mısra: 1 Tolu müjgān ıla ḥāżır anuñ çeşmi Ya kaşıdan atar ġamze okın Göz çukuru üzerinde bir yay sadagıdur Dimeñüz ok u yayı bilmezler gibi uzanan, üzeri kıllarla kaplı çıkıntı II sevgilinin kaşı. 38. kaşı:-ı 25. kaşı:-ı Gazel 555 Gazel 528 Nigārā ġamzeñ okınuñ kaşuñ çacı Mısra: 9 Mısra: 1 kemānıdur Göz çukuru üzerinde bir yay Göz çukuru üzerinde bir yay Fezā-yı sīnede cān-ıla dil anuñ gibi uzanan, üzeri kıllarla kaplı gibi uzanan, üzeri kıllarla kaplı nişānıdur çıkıntı II sevgilinin kaşı. çıkıntı II sevgilinin kaşı. 32. kaşuñ:-uñ Şular kim bu cihān içre o kaşı rāyı Gazel 552 39. kaşlaruñ:-lar, -uñ bilmezler Mısra: 1 Gazel 580 İrişen tīr-i miḥnetdür ya n’içün Göz çukuru üzerinde bir yay Mısra: 3 yayı bilmezler gibi uzanan, üzeri kıllarla kaplı Göz çukuru üzerinde bir yay çıkıntı II sevgilinin kaşı. gibi uzanan, üzeri kıllarla kaplı 26. kaşı:-ı çıkıntı II sevgilinin kaşı. Gazel 528 Mısra: 1 33. kaşı:-ı Göz çukuru üzerinde bir yay Gazel 553 40. kaşlaruñ:-lar, -uñ gibi uzanan, üzeri kıllarla kaplı Mısra: 6 Gazel 580 çıkıntı II sevgilinin kaşı. Göz çukuru üzerinde bir yay Mısra: 3 gibi uzanan, üzeri kıllarla kaplı Göz çukuru üzerinde bir yay çıkıntı II sevgilinin kaşı. gibi uzanan, üzeri kıllarla kaplı 27. kaşum:-um çıkıntı II sevgilinin kaşı. Gazel 540 Mısra: 9 34. kaşı:-ı Kaşlaruñ tuġrā çeküp iy şeh berāt-ı Göz çukuru üzerinde bir yay Gazel 553 ḥüsnüñi gibi uzanan, üzeri kıllarla kaplı Mısra: 6 Bu cihān sulṭānları cümle saña çıkıntı II sevgilinin kaşı. Göz çukuru üzerinde bir yay çāker yazar gibi uzanan, üzeri kıllarla kaplı İki gözlü köpri kaşum anuñ altında çıkıntı II sevgilinin kaşı. 41. kaşları:-lar, -ı akan Gazel 789 Biri miḥnet çayıdur biri belā Peykānuñı yürekde bulup sordı dil Mısra: 8 ırmagıdur didüm Göz çukuru üzerinde bir yay Bir kaşı ya vü kirpügi ok gibi uzanan, üzeri kıllarla kaplı 28. kaşum:-um yādigārıdur çıkıntı II sevgilinin kaşı. Gazel 540 Mısra: 9 35. kaşı:-ı Bükilüp döner kemāna ḥasretiyle Göz çukuru üzerinde bir yay Gazel 554 ḳāmetüm gibi uzanan, üzeri kıllarla kaplı Mısra: 5 Her kaçan kim yāduma ol kaşları çıkıntı II sevgilinin kaşı. Göz çukuru üzerinde bir yay yalar gelür gibi uzanan, üzeri kıllarla kaplı çıkıntı II sevgilinin kaşı. 42. kaşları:-lar, -ı 29. kaşuñ:-uñ Gazel 789 Gazel 549 Mısra: 8 Mısra: 8 36. kaşı:-ı Göz çukuru üzerinde bir yay Göz çukuru üzerinde bir yay Gazel 554 gibi uzanan, üzeri kıllarla kaplı gibi uzanan, üzeri kıllarla kaplı Mısra: 5 çıkıntı II sevgilinin kaşı. çıkıntı II sevgilinin kaşı. Göz çukuru üzerinde bir yay gibi uzanan, üzeri kıllarla kaplı çıkıntı II sevgilinin kaşı. 43. kaş: 30. kaşuñ:-uñ Gazel 851 Gazel 549 Kaşı yayından iren tīre niçe Mısra: 13 Mısra: 8 döysün yürek Göz çukuru üzerinde bir yay Göz çukuru üzerinde bir yay Mūma dönmişdür yürek ol tīr gibi uzanan, üzeri kıllarla kaplı gibi uzanan, üzeri kıllarla kaplı mermerden geçer çıkıntı II sevgilinin kaşı. çıkıntı II sevgilinin kaşı. 37. kaşı:-ı Niçesi rām olmasun gören berāt-ı Gazel 555 44. kaş: ḥüsnüñi Mısra: 9 Gazel 851 Ḥükm-i şāhīdür kaşuñ almış ele Göz çukuru üzerinde bir yay Mısra: 13 tuġrā çeker gibi uzanan, üzeri kıllarla kaplı Göz çukuru üzerinde bir yay çıkıntı II sevgilinin kaşı. 1599 gibi uzanan, üzeri kıllarla kaplı gibi uzanan, üzeri kıllarla kaplı çıkıntı II sevgilinin kaşı. çıkıntı II sevgilinin kaşları. 58. kaşını:-ın, -ı Gazel 961 Berāt-ı ḥüsne tuġrā olalı kaş Çeşmi eline ḫançer alup ḳaṣd-ı cān Mısra: 1 Ḫaṭı yazdı anuñ eline menşūr tutar Gözlerin üzerinde kavisli bir Müjgānlarını nāvek ü kaşın kemān çizgi meydana getirecek biçimde 45. kaşları:-lar, -ı tutar yer alan kısa kıllar. Gazel 878 Mısra: 8 52. kaşı:-ı Göz çukuru üzerinde bir yay Gazel 892 59. kaşı:-ı gibi uzanan, üzeri kıllarla kaplı Mısra: 9 Gazel 577 çıkıntı II sevgilinin kaşı. Göz çukuru üzerinde bir yay Mısra: 7 gibi uzanan, üzeri kıllarla kaplı Göz çukuru üzerinde bir yay Geçürür ġamzesin durmaz çıkıntı II Sevgilinin kaşları. gibi uzanan, üzeri kıllarla kaplı cigerden çıkıntı. Elinde kaşları bir saḫt kemāndur İy kaşı kemān ġamze okın her yaña atma İy kaşı ya atatur ġamzeñ okın iç 46. kaşları:-lar, -ı Ger atar iseñ at baña sīne siperdür ḳabżadan Gazel 878 Sīnede dildür nişāne bil ki bu Mısra: 8 53. kaşı:-ı cānum durur Göz çukuru üzerinde bir yay Gazel 892 gibi uzanan, üzeri kıllarla kaplı Mısra: 9 60. kaşı:-ı çıkıntı II sevgilinin kaşı. Göz çukuru üzerinde bir yay Gazel 577 gibi uzanan, üzeri kıllarla kaplı Mısra: 7 çıkıntı II Sevgilinin kaşları. Göz çukuru üzerinde bir yay 47. kaşlaruñ:-lar, -uñ gibi uzanan, üzeri kıllarla kaplı Gazel 925 çıkıntı. Mısra: 14 54. kaşlar:-lar Göz çukuru üzerinde bir yay Gazel 746 gibi uzanan, üzeri kıllarla kaplı Mısra: 8 61. kaşı:-ı çıkıntı II sevgilinin kaşı. Gözlerin üzerinde kavisli bir Gazel 591 çizgi meydana getirecek biçimde Mısra: 6 yer alan kısa kıllar. Göz çukuru üzerinde bir yay 48. kaşın:-ın gibi uzanan, üzeri kıllarla kaplı Gazel 584 İncinür gördükçe ben dīvānesin ol çıkıntı. Mısra: 7 māh-ı nev Göz çukuru üzerinde bir yay Bükilüp ḳaddüm gibi olur dü-tā ol Ġamzeñ ferāmūş itdi meger cāna gibi uzanan, üzeri kıllarla kaplı kaşlar geçdügin çıkıntı II sevgilinin kaşları. İy kaşı ya bu devr-i felekdür geçen 55. kaşlar:-lar geçer Gazel 746 49. kaşın:-ın Mısra: 8 62. kaşı:-ı Gazel 584 Gözlerin üzerinde kavisli bir Gazel 591 Mısra: 7 çizgi meydana getirecek biçimde Mısra: 6 Göz çukuru üzerinde bir yay yer alan kısa kıllar. Göz çukuru üzerinde bir yay gibi uzanan, üzeri kıllarla kaplı gibi uzanan, üzeri kıllarla kaplı çıkıntı II sevgilinin kaşları. çıkıntı. 56. kaşlar:-lar Zülfi altında meger görmiş nigāruñ Gazel 783 rā kaşın Mısra: 1 63. kaşı:-ı Ol sebebden ebr içinde māh-ı nev Gözlerin üzerinde kavisli bir Gazel 692 pinhān olur çizgi meydana getirecek biçimde Mısra: 10 yer alan kısa kıllar. Göz çukuru üzerinde bir yay 50. kaşın:-ın gibi uzanan, üzeri kıllarla kaplı Gazel 633 çıkıntı. Mısra: 2 57. kaşlar:-lar Göz çukuru üzerinde bir yay Gazel 783 Bu Muḥibbī çeşm-i yāra niçe gibi uzanan, üzeri kıllarla kaplı Mısra: 1 remzin dimesün çıkıntı II sevgilinin kaşları. Gözlerin üzerinde kavisli bir Ġamzesi tīrin atar kaşı kemānın çizgi meydana getirecek biçimde gezdürür yer alan kısa kıllar. 51. kaşın:-ın 64. kaşı:-ı Gazel 633 Nāle dönderdi beni āh ol hilālī Gazel 692 Mısra: 2 kaşlar Mısra: 10 Göz çukuru üzerinde bir yay Ölür-isem ġam degül tek ol Göz çukuru üzerinde bir yay yaşasun yaşlar 1600 gibi uzanan, üzeri kıllarla kaplı gibi uzanan, üzeri kıllarla kaplı 1. ḳaṣd-ıla:--ıla çıkıntı. çıkıntı. Gazel 851 Mısra: 4 Sīnemde göre tīr-i müjeñ iy kaşı Bilerek bir işe girişmek, 65. kaşı:-ı kemān niyetlenmek. Gazel 761 Ḫūn-ıla san ki perveriş olmış Mısra: 7 nihāldür Göz çukuru üzerinde bir yay 2. ḳaṣd-ıla:--ıla gibi uzanan, üzeri kıllarla kaplı 72. kaşı:-ı Gazel 851 çıkıntı. Gazel 873 Mısra: 4 Mısra: 7 Bilerek bir işe girişmek, Niçe bir ṣabr ideyin cevrüñe iy Göz çukuru üzerinde bir yay niyetlenmek. kaşı kemān gibi uzanan, üzeri kıllarla kaplı Bilürem ġamzeñ okı yüregümi ḫūn çıkıntı. Beni pā-māl itme işigüñde idiser Kerīm olan basar mı ḳaṣd-ıla mūr 66. kaşı:-ı 73. kaşı:-ı 3. ḳasdına: Gazel 761 Gazel 981 Gazel 501 Mısra: 7 Mısra: 10 Mısra: 6 Göz çukuru üzerinde bir yay Göz çukuru üzerinde bir yay Saldırma, saldırış. gibi uzanan, üzeri kıllarla kaplı gibi uzanan, üzeri kıllarla kaplı çıkıntı. çıkıntı. 4. ḳasdına: Gazel 501 67. kaşı:-ı 74. kaşuñ:-(u)ñ Mısra: 6 Gazel 788 Gazel 902 Saldırma, saldırış. Mısra: 1 Mısra: 8 Göz çukuru üzerinde bir yay Göz çukuru üzerinde bir yay Tīġ-ı tīz alup ele gāhī atar tīr ü gibi uzanan, üzeri kıllarla kaplı gibi uzanan üzeri kıllarla kaplı kemān çıkıntı. çıkıntı. Çeşmi ḳatlüm ḳasdına ebrūları müjgān çeker 68. kaşı:-ı 75. kaşuñ:-(u)ñ 5. ḳaṣdı:-ı, - Gazel 788 Gazel 925 Gazel 518 Mısra: 1 Mısra: 15 Mısra: 6 Göz çukuru üzerinde bir yay Göz çukuru üzerinde bir yay Saldırma, saldırış. gibi uzanan, üzeri kıllarla kaplı gibi uzanan üzeri kıllarla kaplı çıkıntı. çıkıntı. ʿIşḳ meydānına gelmiş çeşm-i ḫūn- ḫˇār-ı nigār Her kaçan kim ol kaşı ya görinür Ele tīġ almış dilāverdür ki ḳaṣdı Ġamzesi togrı hep baña görinür 76. kaşı:-ı cānadur Gazel 910 69. kaşı:-ı Mısra: 7 6. ḳaṣdı:-ı, - Gazel 793 Düşman. Gazel 518 Mısra: 1 Mısra: 6 Göz çukuru üzerinde bir yay Saldırma, saldırış. gibi uzanan, üzeri kıllarla kaplı kāşān: çıkıntı. 1. kāşān’a:-a 7. ḳaṣd-ıla:--ıla Gazel 670 Gazel 845 70. kaşı:-ı Mısra: 8 Mısra: 3 Gazel 793 Kaşan, İran'da bir şehir. Amaç, niyet. Mısra: 1 Göz çukuru üzerinde bir yay Rūm illerini naẓmı ile tutdı Ḳaṣd-ıla Leylī durup çıkdı gibi uzanan, üzeri kıllarla kaplı Muḥibbī çün müselsel ʿarż ider çıkıntı. Şimden girü ol Ḳūm ile Kāşān’a Ẕerrece ġam mı çeker ʿālem eger ʿārż ider Mecnūn’dur Kaşı yayın ele almış yine ol bī- amān gözler 2. kāşān’a:-a 8. ḳaṣd-ıla:--ıla Atar ġamz okların her dem bu Gazel 670 Gazel 845 sīnem her zamān gözler Mısra: 8 Mısra: 3 Kaşan, İran'da bir şehir. Amaç, niyet. 71. kaşı:-ı Gazel 873 Mısra: 7 ḳasd: 9. ḳaṣdı:-ı, - Göz çukuru üzerinde bir yay Gazel 518 1601 Mısra: 3 Ḳaṣdı hemān ʿāşıḳa ancak Amaç. 18. ḳaṣdı:-ı īhānedür Gazel 644 Ehl-i diller ṣaydıdur ḳaṣdı inanmañ Mısra: 8 26. ḳaṣdı:-ı dilbere Amaç. Gazel 812 Her ne söz kim söylese efsūn ıla Mısra: 6 efsānedür Amaç. 19. ḳaṣdı:-ı 10. ḳaṣdı:-ı, - Gazel 644 Gazel 518 Mısra: 4 27. ḳaṣdı:-ı Mısra: 3 Amaç. Gazel 911 Amaç. Mısra: 1 Mülk-i vücūdı yaksa ser-ā-ser kül Amaç. eylese 11. ḳaṣd: Olmaz ʿaceb ki ʿışḳuñ odı ḳaṣdı Gazel 538 cānadur 28. ḳaṣdı:-ı Mısra: 3 Gazel 958 Amaç. 20. ḳaṣdı:-ı Mısra: 2 Gazel 644 Amaç. Kaçan derd-i derūnum dimege Mısra: 8 dildāra ḳaṣd itsem Amaç. Anı taḳrīre yok ḳudret dehānumda 29. ḳaṣdı:-ı zebān ditrer Cellād çeşmi ḫūnum içerse ʿaceb Gazel 969 degül Mısra: 2 12. ḳaṣd: Mest olsa kişi lā-büd anuñ ḳaṣdı Amaç. Gazel 538 kanadur Mısra: 3 Amaç. 21. ḳaṣdı:-ı 30. ḳaṣdına:-ı, -n, -a Gazel 675 Gazel 986 Mısra: 6 Mısra: 7 13. ḳaṣdın:-ıñ Amaç. Amaç. Gazel 557 Mısra: 1 Şām-ı ḫaṭṭuñda ser-i zülfüñ livāsın Amaç. kaldurup 31. ḳaṣdı:-ı Yüridi yir yir meger ḳaṣdı anuñ Gazel 992 Cān u dil ḳaṣdın iden şol çeşm-i Īrān’adur Mısra: 10 cādūlar mıdur Amaç. Yayılur reh-zen elinde yoḫsa 22. ḳaṣdı:-ı ebrūlar mıdur Gazel 675 Mısra: 6 32. ḳaṣdın:-ıñ 14. ḳaṣdın:-ıñ Amaç. Gazel 993 Gazel 557 Mısra: 9 Mısra: 1 Amaç. Amaç. 23. ḳaṣdum:-um Gazel 694 Mısra: 7 33. ḳaṣd: 15. ḳaṣdını:-ın, -ı Amaç. Gazel 650 Gazel 564 Mısra: 5 Mısra: 8 Dövme, öldürme, yaralama Amaç. 24. ḳaṣdum:-um gibi işlere kalkışma. Gazel 694 Leblerüñle beñüñüñ fikrin ider cān Mısra: 7 Çeküp ḫançer kıla ʿuşşāḳına ḳaṣd u gönül Amaç. Niçe tenler o dem cāndan berīdür Ḳaṣdını ince ḫayāl eyleyen idrāke çeker İy hümā ḳaṣdum budur āḫir seni 34. ḳaṣd: itdüm şikār Gazel 650 16. ḳaṣdını:-ın, -ı Göñlümüñ bāzıyla var çün bende Mısra: 5 Gazel 564 himmetden ḫaber Dövme, öldürme, yaralama Mısra: 8 gibi işlere kalkışma. Amaç. 25. ḳaṣdı:-ı Gazel 812 Mısra: 6 35. ḳaṣdı:-ı 17. ḳaṣdı:-ı Amaç. Gazel 615 Gazel 644 Mısra: 1 Mısra: 4 Komaz varan ʿāşıḳı kūyına redd Amaç, niyet; can alma, Amaç. ider öldürme. 1602 12. ḳaṣd id: 36. ḳaṣdı:-ı 4. ḳaṣd id: Gazel 719 Gazel 615 Gazel 560 Mısra: 8 Mısra: 1 Mısra: 6 Kelime Tipi: - Amaç, niyet; can alma, Kelime Tipi: - Bilerek bir işe girişmek, öldürme. Bilerek bir işe girişmek, niyetlenmek. niyetlenmek. Göñlümi aldı ḳaṣdı yine şimdi cānadur 13. ḳaṣd id: Kanlar içici gözlerinüñ meyli 5. ḳaṣd id: Gazel 719 kanadur Gazel 560 Mısra: 10 Mısra: 8 Kelime Tipi: Kalıp İfade ḳaṣd eyle: Kelime Tipi: - Bilerek bir işe girişmek, Bilerek bir işe girişmek, niyetlenmek. 1. ḳaṣd eyle: niyetlenmek. Gazel 649 Mısra: 7 14. ḳaṣd id: Kelime Tipi: - 6. ḳaṣd id: Gazel 729 Çalışmak, çabalamak. Gazel 560 Mısra: 3 Mısra: 10 Kelime Tipi: - Kelime Tipi: - Bilerek bir işe girişmek, 2. ḳaṣd eyle: Bilerek bir işe girişmek, niyetlenmek. Gazel 666 niyetlenmek. Mısra: 6 Kelime Tipi: - 15. ḳaṣd id: Çalışmak, çabalamak. 7. ḳaṣd id: Gazel 791 Gazel 698 Mısra: 8 Mısra: 19 Kelime Tipi: Kalıp İfade 3. ḳaṣd eyle: Kelime Tipi: Kalıp İfade Bilerek bir işe girişmek, Gazel 525 Bilerek bir işe girişmek, niyetlenmek. Mısra: 6 niyetlenmek. Kelime Tipi: - Niyetlenmek. ḳaṣd it: 8. ḳaṣd id: Gazel 719 1. ḳaṣd it: 4. ḳaṣd eyle: Mısra: 1 Gazel 648 Gazel 739 Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 3 Mısra: 3 Bilerek bir işe girişmek, Kelime Tipi: - Kelime Tipi: Kalıp İfade niyetlenmek. . saldırmak ‖ niyetlenmek. Niyetlenmek. 9. ḳaṣd id: 2. ḳaṣd it: ḳaṣd id: Gazel 719 Gazel 842 Mısra: 2 Mısra: 5 1. ḳaṣd id: Kelime Tipi: Kalıp İfade Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 560 Bilerek bir işe girişmek, . saldırmak ‖ niyetlenmek. Mısra: 1 niyetlenmek. Kelime Tipi: - Bilerek bir işe girişmek, 3. ḳaṣd it: niyetlenmek. 10. ḳaṣd id: Gazel 894 Gazel 719 Mısra: 3 Mısra: 4 Kelime Tipi: Kalıp İfade 2. ḳaṣd id: Kelime Tipi: Kalıp İfade . saldırmak ‖ niyetlenmek. Gazel 560 Bilerek bir işe girişmek, Mısra: 2 niyetlenmek. Kelime Tipi: - 4. ḳaṣd it: Bilerek bir işe girişmek, Gazel 739 niyetlenmek. 11. ḳaṣd id: Mısra: 11 Gazel 719 Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 6 Niyetlenmek, harekete 3. ḳaṣd id: Kelime Tipi: Kalıp İfade geçmek. Gazel 560 Bilerek bir işe girişmek, Mısra: 4 niyetlenmek. Kelime Tipi: - ḳaṣd-ı āsümān eyle: Bilerek bir işe girişmek, niyetlenmek. 1603 1. ḳaṣd-ı āsümān eyle: Gel ḳabūl eyle iki kāse dür ü Gazel 729 mercān çeker ḳāṣır ol: Mısra: 8 Kelime Tipi: Kalıp İfade 3. kāse: 1. ḳāṣır ol: Gökyüzüne kastetmek. Gazel 712 Gazel 894 Mısra: 3 Mısra: 6 1. Yayvan kap, tas. Kelime Tipi: Kalıp İfade ḳaṣd-ı cān: Kusurlu olmak. 1. ḳaṣd-ı cān: 4. kāse: Gazel 633 Gazel 712 ḳaṣr: Mısra: 1 Mısra: 3 Kelime Tipi: - 1. Yayvan kap, tas. 1. ḳaṣrı:-ı Öldürmeye niyetlenmek. Gazel 931 Bir sınuk kāse ile farḳı nedür cām-ı Mısra: 5 Cem’üñ Kısaltma. ḳaṣd-ı cān it: İçicek anı gedā meygede de Cem görinür 1. ḳaṣd-ı cān it: 2. ḳaṣruña:-uña Gazel 847 kāse-i cām[ı] cem: Gazel 911 Mısra: 11 Mısra: 7 Kelime Tipi: Kalıp İfade 1. kāse-i cām[ı] cem: Saray ‖ fani dünya, gelip Canını almaya kastetmek. Gazel 903 geçici dünya. Mısra: 5 Kelime Tipi: Kalıp İfade kaṣd-ı cān-ı ʿāşıḳı zār: Şarap kadehi. 3. ḳaṣr: Gazel 866 1. kaṣd-ı cān-ı ʿāşıḳı zār: Mısra: 3 Gazel 721 kāsid: Köşk, kâşâne, saray. Mısra: 4 Kelime Tipi: Kalıp İfade 1. ḳāṣid: Ağlayan aşığın cana kastı. Gazel 744 4. ḳaṣr: Mısra: 1 Gazel 866 Kasteden, bir şeyi yapmaya Mısra: 3 ḳaṣd-ı dīn id: niyet eden (kimse). Köşk, kâşâne, saray. 1. ḳaṣd-ı dīn id: Cān u dil ārāmıdur ḳāṣid ki Niçe bir olup mülebbes yapasın Gazel 596 cānāndan gelür ḳaṣr u sarāy Mısra: 2 Zinde olur mürde dil çün āb-ı Saña kalan bir kefendür yatacak Kelime Tipi: - ḥayvāndan gelür yirüñ de gūr Dine saldırmak. 2. ḳāṣid: 5. ḳaṣrı:-ı Gazel 744 Gazel 627 Mısra: 4 2. ḳaṣd-ı dīn id: Mısra: 3 Kasteden, bir şeyi yapmaya Gazel 707 Köşk, küçük saray. niyet eden (kimse). Mısra: 2 Kelime Tipi: Kalıp İfade Yücedür cānānenüñ ḳaṣrı Dine kastetmek. Aglamakdan oldı aʿmā çünki bu feleklerden kamu Yaʿḳūb-ı dil Anuñ-ıçun kimseler virmez İdiser bīnā anı ḳāṣid ki Kenʿān’dan mekānından ḫaber gelür kāse: 6. ḳaṣrı:-ı 3. ḳāṣid: Gazel 627 1. kāse: Gazel 744 Mısra: 3 Gazel 501 Mısra: 1 Köşk, küçük saray. Mısra: 8 Kasteden, bir şeyi yapmaya 1. Yayvan kap, tas. niyet eden (kimse). 7. ḳaṣrı:-ı Gazel 868 2. kāse: 4. ḳāṣid: Mısra: 3 Gazel 501 Gazel 744 Köşk, küçük saray. Mısra: 8 Mısra: 4 1. Yayvan kap, tas. Kasteden, bir şeyi yapmaya Ol hümā ḳaṣrı saña gerçi felekden niyet eden (kimse). yücedür Pāyuña tuḥfe getürdi yine çeşmüm Himmetüm bāzı irer göklere tāciri pervāz eyler 1604 Mısra: 1 4. katı: 8. ḳaṣrı:-ı Kesmek. Gazel 524 Gazel 868 Mısra: 7 Mısra: 3 Çok, pek. Köşk, küçük saray. ḳaṭʿ eyle: Ḫastayam żaʿfum katı gördükçe 1. ḳaṭʿ eyle: ḥālüm dāġ-ı ġam kasr-ı: Gazel 526 Penbe ile tamzurur agzuma āb üç Mısra: 8 günde bir 1. ḳaṣr-ı:-saray Kelime Tipi: - Gazel 968 Kesmek. 5. katı: Mısra: 6 Gazel 664 Altın saçan ve yüksek köşk. Mısra: 2 ḳaṭʿ id: Aşırı, kuvvetli, şiddetli. ḳaṣṣāb: 1. ḳaṭʿ id: Ruḫların her dem baña dilber gül-i Gazel 733 ter gösterür 1. ḳaṣṣāb: Mısra: 7 Katı göñlinden ḫaber sorsam da Gazel 717 Kelime Tipi: Kalıp İfade mermer gösterür Mısra: 5 Kesmek,sona erdirmek. Göz bağlamında gözü kasap 6. katı: gibi(kesme maharetine sahip) Gazel 664 sevgili anlamı taşımaktadır. Mısra: 2 ḳaṭʿ kıl: Aşırı, kuvvetli, şiddetli. 1. ḳaṭʿ kıl: 2. ḳaṣṣāb: Gazel 808 Gazel 717 7. katı: Mısra: 11 Mısra: 5 Gazel 741 Kelime Tipi: Kalıp İfade Göz bağlamında gözü kasap Mısra: 5 Kesmek, son vermek. gibi(kesme maharetine sahip) Katı, çok, sert, ağır, aşırı, sevgili anlamı taşımaktadır. acımasız, zor, sağlam, kuvvetli, şiddetli, (mec.). ḳaṭār-ı ʿışḳ: Bugün gördüm yine ḳaṣṣāb çeşmüñ Katı göñlüñi cefādan dōstum 1. ḳaṭār-ı ʿışḳ: İder ʿuşşāḳı nīme elde satur döndürmedi Gazel 620 Eşk-i çeşmüm gerçi ki seyl oldı Mısra: 8 ḳaṭʿ: mermer depredür Kelime Tipi: - Aşk dizisi,sürüsü. 8. katı: 1. ḳaṭʿ: Gazel 741 Gazel 509 Mısra: 5 Mısra: 1 katı: Katı, çok, sert, ağır, aşırı, Kesmek. acımasız, zor, sağlam, kuvvetli, 1. katıdur:-dur şiddetli, (mec.). Dilā ḳaṭʿ eylemek ʿışḳuñ yolını Gazel 516 sanma āsāndur Mısra: 8 Belā derbendidür hep yolları rīg-i Çok, pek. 9. katı: beyābāndur Gazel 590 Saḫtdur göñli nigāruñ aña āh irmek Mısra: 10 2. ḳaṭʿ: muḥāl Aşırı derecede. Gazel 509 Bil ki āhenden katıdur seng-i Mısra: 1 ḫārālar nedür Kesmek. 10. katı: 2. katıdur:-dur Gazel 590 Dilā ḳaṭʿ eylemek ʿışḳuñ yolını Gazel 516 Mısra: 10 sanma āsāndur Mısra: 8 Aşırı derecede. Belā derbendidür hep yolları rīg-i Çok, pek. beyābāndur Muḥibbī kim ki ʿāşıḳdur kalur mı 3. ḳaṭʿ: cān-ıla başa 3. katı: Gazel 509 İşitdüm ʿışḳ-ı şāhīnüñ katı Gazel 524 Mısra: 1 muḥkem yasagı var Mısra: 7 Kesmek. Çok, pek. 11. katı: Gazel 708 Mısra: 6 4. ḳaṭʿ: Aşırı derecede. Gazel 509 1605 20. katı: Beni nā-ḥaḳ yire ʿışḳuñ gözüm 12. katı: Gazel 896 yaşına ġarḳ itdi Gazel 708 Mısra: 12 Anuñçün iy göñül ʿışḳuñ bir adı Mısra: 6 Aşırı derecede. daḫı ḳātildür Aşırı derecede. Ş’ol ḳadar āh eyledüm dökdi 2. ḳātildür:-dür Çeşm-i mesti mey yirine kanumı gözüm yaş yaş Gazel 611 nūş eyledi Ol katı sengīn dile itmedi hergiz Mısra: 8 Gözini açmadugı bu kim katı kār kār 1.Katleden, öldüren, 2. Adam maḫmūrdur öldüren kimse. 21. katı: 13. katı: Gazel 923 Gazel 792 Mısra: 12 ḳatında: Mısra: 9 1. Sert 2.Çok. Aşırı derecede. 1. katında: Gazel 985 22. katı: Mısra: 12 14. katı: Gazel 925 Birinin düşüncesine göre, Gazel 792 Mısra: 16 birinin gözünde, nazarında. Mısra: 9 1. Sert 2.Çok. Aşırı derecede. ḳatl: Cām-ı laʿlüñden Muḥibbī’yi katı 23. katı: mest eyledüñ Gazel 944 1. ḳatle:-e Korkum oldur sırr-ı ʿışḳuñ ʿāleme Mısra: 13 Gazel 660 ifşā olur 1. Sert 2.Çok. Mısra: 6 Katletmek, öldürmek. 15. katı: Gazel 799 ḳaṭʿ-ı bādiye: Ḫançerin durmaz biler ister ki Mısra: 5 nebtīz eyleye Aşırı derecede. 1. ḳaṭʿ-ı bādiye: Ḳatle zaḥmet virmeyem diyü bu Gazel 636 ra’yı çekdürür Katı yay mıdur iden sīnem içre dil Mısra: 5 nişān Kelime Tipi: - 2. ḳatle:-e Bir yañadan ġamzeler bir yaña Çöl makamı. Gazel 660 ebrūlar mıdur Mısra: 6 Katletmek, öldürmek. 16. katı: ḳaṭʿ-ı zünnār: Gazel 799 Mısra: 5 1. ḳaṭʿ-ı zünnār: 3. ḳatline:-i, -n, -e Aşırı derecede. Gazel 593 Gazel 649 Mısra: 6 Mısra: 7 Kelime Tipi: - (Ar.) Öldürme. 17. katı: Papazların bellerine Gazel 881 bağladıkları kuşağı kesmek. || Mısra: 4 Sevgilinin saçını kesmesi. 4. ḳatline:-i, -n, -e Aşırı derecede. Gazel 649 Mısra: 7 Ḫaber virdi gülistāna ṣabā bir ḳaṭʿ-ı zünnār id: (Ar.) Öldürme. şemme zülfinden Anuñçun oldı gülşende perīşān katı 1. ḳaṭʿ-ı zünnār id: Māh-rūlar ḳatline ḳaṣd eyleyüp sünbüller Gazel 895 ʿāşıḳlaruñ Mısra: 6 Tagıdup sünbüllerin san kim zirih- 18. katı: Kelime Tipi: Kalıp İfade pūş oldılar Gazel 881 Papazların kuşandıkları ipi, Mısra: 4 kuşağı sımsıkı bağlamak. 5. ḳatline:-i, -n, -e Aşırı derecede. Gazel 806 Mısra: 5 ḳātil: (Ar.) Öldürme. 19. katı: Gazel 896 Mısra: 12 1. ḳātildür:-dür Gazel 611 6. ḳatline:-i, -n, -e Aşırı derecede. Mısra: 8 Gazel 806 1.Katleden, öldüren, 2. Adam Mısra: 5 öldüren kimse. (Ar.) Öldürme. 1606 İrer ʿāşıḳlaruñ ḳatline fetvā Kelime Tipi: Kalıp İfade Niçeler var bir nefesde kim yidi O türküñ çeşmi Tātār ḫana beñzer Öldürmek. deryā çeker 7. ḳatlüme:-ü, -m, -e 8. ḳaṭre: Gazel 897 ḳaṭre: Gazel 647 Mısra: 2 Mısra: 3 (Ar.) Öldürme. 1. ḳaṭrece:-ce Ar. Damla, yağmur ve Gazel 638 yağmur gibi dökülen şeyin tanesi. Tīri gelür sīneme dilde nişānı var Mısra: 9 Gūyā ki benüm ḳatlüme elde Damla kadar, çok az. kemānı var ḳaṭre ḳaṭre: 8. ḳatlüme:-ü, -m, -e 2. ḳaṭrece:-ce 1. ḳaṭre ḳaṭre: Gazel 897 Gazel 638 Gazel 525 Mısra: 2 Mısra: 9 Mısra: 3 (Ar.) Öldürme. Damla kadar, çok az. Kelime Tipi: - Damla damla. Kalmadı yaşı Muḥibbī’nüñ 9. ḳatline:-i, -n, -e gözinde ḳaṭrece Gazel 941 N’eylesün ancak gözinden yaş 2. ḳaṭre ḳaṭre: Mısra: 5 yirine dem gelür Gazel 639 (Ar.) Öldürme. Mısra: 2 3. ḳaṭreler:-ler Kelime Tipi: - Gazel 856 Damla damla. 10. ḳatlüme:-ü, -m, -e Mısra: 6 Gazel 969 Ar. Damla, yağmur ve Mısra: 4 yağmur gibi dökülen şeyin tanesi: 3. ḳaṭre ḳaṭre: (Ar.) Öldürme. katre-i bârân, katre-i sirişk. Gazel 718 Mısra: 4 Kelime Tipi: Kalıp İfade 11. ḳatlüm:-üm, - 4. ḳaṭreler:-ler Damla damla. Gazel 501 Gazel 856 Mısra: 6 Mısra: 6 Öldürmek, öldürülmek. Ar. Damla, yağmur ve 4. ḳaṭre ḳaṭre: yağmur gibi dökülen şeyin tanesi: Gazel 737 katre-i bârân, katre-i sirişk. Mısra: 8 12. ḳatlüm:-üm, - Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 501 Ḫūn bahā vir ġamzeler öldürdi bu Damla damla. Mısra: 6 dil-ḫasteyi Öldürmek, öldürülmek. Ḳaṭreler kim bāde nūşında leb-i meygūn damar ḳattāl: Tīġ-ı tīz alup ele gāhī atar tīr ü kemān 5. ḳaṭresi:-si 1. ḳattāluñ:-uñ Çeşmi ḳatlüm ḳasdına ebrūları Gazel 623 Gazel 939 müjgān çeker Mısra: 3 Mısra: 1 Damla. Katledici, öldürücü. 13. ḳatl: Gazel 958 Mısra: 3 6. ḳaṭresi:-si ḳavī: Katledilmek; öldürülmek. Gazel 623 Mısra: 3 1. ḳavī: Damla. Gazel 811 ḳaṭl eyle: Mısra: 6 ʿĀlemi başdan başa ġarḳ idiser bir 1. Güçlü, sağlam. 2. Kuvveti 1. ḳaṭl eyle: ḳaṭresi tam ve eksiksiz olan Allah. Gazel 755 ʿIşḳuñ emvācı çok u pāyānı yok Mısra: 3 deryāsı var Kelime Tipi: Kalıp İfade 2. ḳavī: Öldürmek. 7. ḳaṭre: Gazel 811 Gazel 647 Mısra: 6 Mısra: 3 1. Güçlü, sağlam. 2. Kuvveti ḳaṭl id: Ar. Damla, yağmur ve tam ve eksiksiz olan Allah. yağmur gibi dökülen şeyin tanesi. 1. ḳaṭl id: Ġarḳ iken göz yaşına yaşum Gazel 900 Niçeler bir ḳaṭre suya düşüben taʿaccüb itmeñüz Mısra: 8 ġarḳ oldılar 1607 Olıcak āteş ḳavī dirler ki ḫuşk u ter 2. kāyil ol: yakar Gazel 776 5. ḳays: Mısra: 8 Gazel 522 ḳavl: Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 8 İnanmak. Leyla ve Mecnun 1. ḳavl: hikayesindeki Mecnun'un aşk Gazel 910 müptelası olmadan önceki adı. Mısra: 10 ḳayna: Gerçek olan anlatı. ʿIşḳum fesānesine göre ḫusrevā 1. kaynayup:-yup benüm Gazel 701 Ferhād u Ḳays ḳıṣṣaları bir ḳayġu: Mısra: 7 risāledür Kaynama. 1. kaygular:-lar 6. ḳays: Gazel 798 Gazel 522 Mısra: 6 2. kaynayup:-yup Mısra: 8 Kaygı, endişe, tasa. Gazel 701 Leyla ve Mecnun Mısra: 7 hikayesindeki Mecnun'un aşk Kaynama. müptelası olmadan önceki adı. 2. kaygular:-lar Gazel 798 Kaynayup cūş eyledi ḫūnı zemīnüñ Mısra: 6 mül gibi ḳays’a: Kaygı, endişe, tasa. Ol sebebdendür görinür tag u ṣāḥrā lālezār 1. ḳays’a:-+a Senden ayru giceler tā ṣubḥ iy Gazel 776 Yūsuf-cemāl 3. kaynadı:-dı Mısra: 6 Çekdügüm Yaʿḳūb-veş ḥüzn içre Gazel 988 Leyla ile Mecnun hikayesinin kaygular mıdur Mısra: 3 erkek kahramanı olan Mecnun-i 1.Yanmak. Amiri' nin asıl adı. ḳayġulu: 1. kayguludur:-dur ḳays: 2. ḳays’a:-+a Gazel 946 Gazel 776 Mısra: 11 1. kays: Mısra: 6 Kaygılı, tasalı. Gazel 573 Leyla ile Mecnun hikayesinin Mısra: 3 erkek kahramanı olan Mecnun-i Leyla ve Mecnun anlatısının Amiri' nin asıl adı. ḳāyil: erkek kahramanı Mecnun. Dü cihānı virüp aldugı içün ʿışḳı satun 1. ḳāyildür:-dür Fenn-i ʿışḳı benden ögrensün gelüp Ferhād u Kays Ḳays’a mecnūn diyeni sanma ki Gazel 523 sen ʿāḳil olur Mısra: 10 Bu mes̱el meşhūrdur bilmez Razı olma, ikna olma. bilenden ögrenür ḳażā: Eger cevr ü eger mihr ü eger ḳahr 2. kays: Gazel 573 1. ḳażādur:-dur u eger inṣāf Ne kim senden gelür ise Muḥibbī Mısra: 3 Gazel 992 Mısra: 4 aña ḳāyildür Leyla ve Mecnun anlatısının erkek kahramanı Mecnun. Allah'ın takdirinin oluşması, kader, alın yazısı. 2. ḳāyildür:-dür Gazel 523 Mısra: 10 3. ḳays: Razı olma, ikna olma. Gazel 616 2. ḳażā: Mısra: 9 Gazel 934 Leyla ve Mecnun anlatısının Mısra: 8 erkek kahramanı Mecnun. (آآآآ) i. (Ar. ḳażā’ ḳāyil ol: “hükmetmek, emretmek, yerine getirmek, ödemek”ten) 1. 1. ḳāyil ol: Efsāne oldı Ḳays ile Ferhād ḳıṣṣası Gazel 654 Diñleñ Muḥibbī ḳıṣṣası nev dāsitān Kimsenin kastı olmadan ortaya Mısra: 9 olur çıkan, zarara veya can kaybına sebep olabilen hâdise: 2. Kaderin, Kelime Tipi: - Allah tarafından ezelde tâyin ve Inanmak. 4. ḳays: Gazel 616 tespit edilen biçimde ve zamanda Mısra: 9 gerçekleşmesi:. Leyla ve Mecnun anlatısının erkek kahramanı Mecnun. 1608 Meylin ol mestüñ yine bildüm 10. kebāb: ḳazıṭ: kebāb üstindedür Gazel 847 Mısra: 6 1. kazıt: 4. kebāb: 1.Ateşte alazlanarak veya Gazel 560 Gazel 531 kavrularak pişirilen her türlü Mısra: 5 Mısra: 8 nesne. 2. Doğrudan doğruya ateşte Tıraş etmek. 1.Ateşte alazlanarak veya veya kap içerisinde pişirilen et. kavrularak pişirilen her türlü Kazıt ḫaṭṭuñ ıla zülfüñi yagı gibi nesne. 2. Doğrudan doğruya ateşte Kanum içse ġamzeler ister ciger gelüp veya kap içerisinde pişirilen et. biryānını Ḥüsnüñ ilini urmaga īmāna ḳaṣd Ḥaḳ dimişler mestüñ meyli kebāb ider üstindedür 5. kebāb: 2. kazıt: Gazel 702 11. kebāba:-a Gazel 560 Mısra: 7 Gazel 975 Mısra: 5 1.Ateşte alazlanarak veya Mısra: 4 Tıraş etmek. kavrularak pişirilen her türlü 1.Ateşte alazlanarak veya nesne. 2. Doğrudan doğruya ateşte kavrularak pişirilen her türlü veya kap içerisinde pişirilen et. nesne. 2. Doğrudan doğruya ateşte 3. kazıt: veya kap içerisinde pişirilen et. Gazel 605 Mısra: 3 6. kebāb: Tıraş etmek. Gazel 702 12. kebāb-ıla: Mısra: 7 Gazel 691 1.Ateşte alazlanarak veya Mısra: 8 4. kazıt: kavrularak pişirilen her türlü Yanık, acılı,yakıcı. Gazel 605 nesne. 2. Doğrudan doğruya ateşte Mısra: 3 veya kap içerisinde pişirilen et. Sīḫe sançup çevürür göñlümüzi Tıraş etmek. ġamzeleri Ġam meclisinde eşk şarāb u ciger Çeşmi mest oldugıçun bezmi Kazıt ḫaṭṭuñı zülf yiter çün baña kebāb kebāb-ıla geçer belā İñler göñül derd-ile ol bezme nevā Bir yañadan gelür bu daḫı bir belā olur 13. kebāb-ıla: olur Gazel 691 7. kebāb: Mısra: 8 kebāb: Gazel 801 Yanık, acılı,yakıcı. Mısra: 7 1.Ateşte alazlanarak veya 1. kebāb: kavrularak pişirilen her türlü Gazel 524 14. kebāb: nesne. 2. Doğrudan doğruya ateşte Mısra: 4 Gazel 572 veya kap içerisinde pişirilen et. Ateşe karşı kızartılmış et, Mısra: 3 büryân. Ateş ısısıyla kızartılan et II Aşığın yanmış gönlü. 8. kebāb: Gazel 801 2. kebāb: Ḫūn-ı dilden tolu çeşmüm sāġarı Mısra: 7 Gazel 524 bagrum kebāb 1.Ateşte alazlanarak veya Mısra: 4 Derd ü miḥnet kandadur gelsün bu kavrularak pişirilen her türlü Ateşe karşı kızartılmış et, dil miḥmān okur nesne. 2. Doğrudan doğruya ateşte büryân. veya kap içerisinde pişirilen et. 15. kebāb: Gazel 572 Çeşm-i maḫmūruñ içelden her dem Sīnemüz beytü’l-ḥazan yaşum Mısra: 3 ʿāşıḳ kanını şarāb u dil kebāb Ateş ısısıyla kızartılan et II Eyledüm ben daḫı bu bagrum Miḥnet ü derd ü belā cemʿ oldı dil Aşığın yanmış gönlü. kebāb üç günde bir ṣoḥbetdedür 3. kebāb: 9. kebāb: Gazel 531 16. kebābı:-ı Gazel 847 Mısra: 8 Gazel 598 Mısra: 6 1.Ateşte alazlanarak veya Mısra: 8 1.Ateşte alazlanarak veya kavrularak pişirilen her türlü Ateşe karşı kızartılmış et, kavrularak pişirilen her türlü nesne. 2. Doğrudan doğruya ateşte büryan. II Aşk derdiyle yanmış nesne. 2. Doğrudan doğruya ateşte veya kap içerisinde pişirilen et. yürek. veya kap içerisinde pişirilen et. İçdi çeşmi kanumı yakdı hemān- Şarāb-ı nāb ıla mest oldı dildār dem bagrumı Kebābı bagrumuñ ol meste ḫoşdur 1609 17. kebābı:-ı Mısra: 7 Gazel 598 2. kebūd: Eğri gidişli. Mısra: 8 Gazel 632 Ateşe karşı kızartılmış et, Mısra: 2 büryan. II Aşk derdiyle yanmış Gök rengi, mavi; Mec. kec-rev eyle: yürek. morluk. 1. kec-rev eyle: Āteş-i dilden nişānem sīne-i çāküm Gazel 855 kebāb id: durur Mısra: 13 Dūd-ı āhumdan kebūd olan bu Kelime Tipi: Kalıp İfade 1. kebāb id: eflāküm durur Bükmek. Gazel 664 Mısra: 9 kebūter: Kelime Tipi: - kef: Yakmak. 1. kebūter: Gazel 997 1. kef: Mısra: 6 Gazel 689 2. kebāb id: F. Güvercin. Mısra: 6 Gazel 817 El ( Cömertlik eli Mısra: 7 bağlamında). Kelime Tipi: Deyim kec: Yakmak, kavurmak. 1. kec: 2. kef: Gazel 502 Gazel 689 3. kebāb id: Mısra: 1 Mısra: 6 Gazel 835 Eğri, çarpık, eğri büğrü. El ( Cömertlik eli Mısra: 7 bağlamında). Kelime Tipi: Kalıp İfade Yakmak (Aşığın gönlünü). 2. kec: Varını n’ola yolına ḫarc eylese Gazel 502 çeşmüm Mısra: 1 Kendüyi cüvānmerd-i tehī dest ü kebāb it: Eğri, çarpık, eğri büğrü. kef eyler 1. kebāb it: Kec kaşıyla gözleri her laḥẓa āl kefen: Gazel 861 üstindedür Mısra: 3 Kırmaga ʿāşıḳları her dem ḫayāl 1. kefeni:-i Kelime Tipi: Kalıp İfade üstindedür Gazel 846 Bağrını yakmak ‖ Mustarip Mısra: 8 olmak. 3. kec: Ar. Ölüye sarılan bez. Gazel 610 Mısra: 12 kebāb ol: Çarpık. 2. kefeni:-i Gazel 846 1. kebāb ol: Mısra: 8 Gazel 760 4. kec: Ar. Ölüye sarılan bez. Mısra: 1 Gazel 610 Kelime Tipi: Deyim Mısra: 12 Ger şehīd eyleyesin bu kulı (Aşığın gönlü için) kebap Çarpık. şemşīrüñ ile olmak, yanmak. Baña sardurma ḥarīrī kefeni nāzük- Ger disem bu ʿişve vü bu nāz u bu ter şīve nedür 2. kebāb ol: Baña gör nāzüklik ile kec külāhı 3. kefendür:-dür Gazel 886 gösterür Gazel 866 Mısra: 7 Mısra: 4 Kelime Tipi: Kalıp İfade kec-rev: Ar. Ölüye sarılan bez. Yanmak. 1. kec-rev: Gazel 824 4. kefendür:-dür kebūd: Mısra: 7 Gazel 866 Eğri gidişli. Mısra: 4 1. kebūd: Ar. Ölüye sarılan bez. Gazel 632 Benefşe-veş geyer kec-rev külāhın Mısra: 2 Yüzi gül ḳāmeti serv-i revāndur Niçe bir olup mülebbes yapasın Gök rengi, mavi; Mec. ḳaṣr u sarāy morluk. 2. kec-rev: Gazel 824 1610 Saña kalan bir kefendür yatacak gelmiş söz, ifade: 2. Söyleyiş, Yine Ḫusrev gibi şiʿrüñ Muḥibbī yirüñ de gūr söyleme: 3. Dil, lehçe:. sūznāk itdüñ Kelāmuñ leẕẕeti ẕevḳın senüñ ehl-i keffe-i: kemāl añlar 6. kelām: 1. keffe-i: Gazel 807 12. kelāmuñ:-uñ Gazel 962 Mısra: 2 Gazel 548 Mısra: 9 (آآآ) i. (Ar. kelām) 1. Tek Mısra: 10 Dünya terazisi. kelime veya kelimelerden meydana Söyleme, söyleyiş, konuşma. gelmiş söz, ifade: 2. Söyleyiş, söyleme: 3. Dil, lehçe:. keh: kelām eyle: Her kaçan dilber gelür dāġ-ı 1. kehdür:-dür nihānum tāzeler 1. kelām eyle: Gazel 833 Bir kelām ile benüm bu ḫasta Gazel 607 Mısra: 8 cānum tāzeler Mısra: 4 Saman. Kelime Tipi: - 7. kelāmı:-ı Söz söylemek. Eger kaldursa yirden n’ola āhum Gazel 864 Żaʿīf olmış cismüm san ki kehdür Mısra: 10 :i. (Ar. kelām) 1. Tek kelb (آآآ) 2. kehdür:-dür kelime veya kelimelerden meydana Gazel 833 gelmiş söz, ifade: 2. Söyleyiş, 1. kelb: Mısra: 8 söyleme: 3. Dil, lehçe:. Gazel 510 Saman. Mısra: 8 Köpek II rakip. 8. kelāmı:-ı kelām: Gazel 864 Mısra: 10 2. kelb: i. (Ar. kelām) 1. Tek (آآآ) 1. kelāmını:-ı, -n, -ı Gazel 510 kelime veya kelimelerden meydana Gazel 529 Mısra: 8 gelmiş söz, ifade: 2. Söyleyiş, Mısra: 8 Köpek II rakip. söyleme: 3. Dil, lehçe:. Söz. İt gibi n’ola gitmesem iy yār Şiʿr-i pür-sūzuñ Muḥibbī işidüp izüñden yārān dimiş 2. kelāmını:-ı, -n, -ı Çün kelb muʿallem ola āhūya Meclise beñzer kelāmı Ḫusrev ü Gazel 529 segirdür Selmān gelür Mısra: 8 Söz. kem: 9. kelām: Gazel 895 Anuñçün şiʿr-i pür-sūzum 1. kem: Mısra: 8 nezāketle ḥasen itdüm Gazel 563 (آآآ) i. (Ar. kelām) 1. Tek Kemāl ehli olan dāyim kelāmını Mısra: 8 kelime veya kelimelerden meydana pesend ister 1. değersiz 2. kötü, fena. gelmiş söz, ifade: 2. Söyleyiş, söyleme: 3. Dil, lehçe:. 3. kelāmı:-ı Gazel 573 2. kem: Mısra: 8 Gazel 563 10. kelām: Ar. söz; Kurân-ı Kerîm. Mısra: 8 Gazel 895 1. değersiz 2. kötü, fena. Mısra: 8 Aña taʿlīm eylemiş salınmagı serv- i. (Ar. kelām) 1. Tek (آآآ) i sehī kelime veya kelimelerden meydana Gerçi Ferhād-ıla Mecnūn yandı Ṭūtīler şīrīn kelāmı cümle andan gelmiş söz, ifade: 2. Söyleyiş, ʿışḳuñ nārına ögrenür söyleme: 3. Dil, lehçe:. Sanma onlardan bu ben göynüklü bendeñ kem yanar 4. kelāmı:-ı Ne ḳadar ġuṣṣam ola laʿl-i lebin Gazel 573 3. kem: yād idicek Mısra: 8 Gazel 637 Ġam kala mı ki kelām olup şīrīne Ar. söz; Kurân-ı Kerîm. Mısra: 6 gelür 1. değersiz 2. kötü, fena. 11. kelāmuñ:-uñ 5. kelām: Gazel 548 İncelikde görmediler bilüñe Gazel 807 Mısra: 10 mānend-i kıl Mısra: 2 Söyleme, söyleyiş, konuşma. Noḳṭayı beñzetmediler agzuña i. (Ar. kelām) 1. Tek kem sandılar (آآآ) kelime veya kelimelerden meydana 1611 4. kem: Ruḫuñda caʿḍ-ı zülfüñ ḫam-be- şeyin tam ve noksansız dereceye Gazel 637 ḫamdur erişmiş olması durumu, Mısra: 6 Hezār ʿaşıḳlaruñ içinde kemdür mükemmellik, tamlık. 1. değersiz 2. kötü, fena. 13. kemdür:-dür Anuñçün şiʿr-i pür-sūzum Gazel 862 nezāketle ḥasen itdüm 5. kem: Mısra: 2 Kemāl ehli olan dāyim kelāmını Gazel 654 1. Kötü, fenâ, değersiz, âdî 2. pesend ister Mısra: 10 Eksik, noksan, az. 1. değersiz 2. kötü, fena. 5. kemāl: Gazel 537 kemāhī: Mısra: 3 6. kem: 1. En olgun, en yetişkin Gazel 654 1. kemāhī: döneminde olma, olgunluk. 2. Bir Mısra: 10 Gazel 610 şeyin tam ve noksansız dereceye 1. değersiz 2. kötü, fena. Mısra: 1 erişmiş olması durumu, (Ar.) Olduğu gibi, hakkıyla, o mükemmellik, tamlık. Ḳāyil olmazsa Muḥibbī aña sen kadar. itme ʿaceb Ẕerreden daḫı gözine bu cihān kem 6. kemāl: görinür 2. kemāhī: Gazel 537 Gazel 610 Mısra: 3 7. kem: Mısra: 1 1. En olgun, en yetişkin Gazel 712 (Ar.) Olduğu gibi, hakkıyla, o döneminde olma, olgunluk. 2. Bir Mısra: 10 kadar. şeyin tam ve noksansız dereceye 1. değersiz 2. kötü, fena. erişmiş olması durumu, Gāh ol mehtāb rūyını kemāhī mükemmellik, tamlık. gösterür 8. kem: Geh dönüp örter anı zülf-i siyāhı ʿIşḳuñ şuʿaʿı ile bulur her kişi Gazel 712 gösterür kemāl Mısra: 10 Gün meyveye tokınmaya ol meyve 1. değersiz 2. kötü, fena. kemāl: ḫām olur İy Muḥibbī bu cihān çünki degül 1. kemāl: 7. kemāl: cāy-ı ḥużūr Gazel 506 Gazel 883 Ol sebebden gözüme ġāyet ile kem Mısra: 8 Mısra: 11 görinür Ar. Erginilik, olgunluk, 1. En olgun, en yetişkin pişkinlik. döneminde olma, olgunluk. 2. Bir 9. kemdedür:-de, -dür şeyin tam ve noksansız dereceye Gazel 827 erişmiş olması durumu, Mısra: 4 mükemmellik, tamlık. 2. kemāl: 1. değersiz 2. kötü, fena. Gazel 506 Mısra: 8 Şiʿrümi görür ḥasen naẓmuma dir Ḫāṭırumdan bir nefes bir laḥẓa Ar. Erginilik, olgunluk, taḥsīn Kemāl çıkmazsın benüm pişkinlik. Diseler ṭañ mı bu ẕihnüm çün Līk cānā bilmezem göñlüñ senüñ kemāl üstindedür ben kemdedür Cihānı naẓm-ı pür-sūzum 8. kemāl: musaḫḫar eyledi düpdüz 10. kemdedür:-de, -dür Gazel 883 Kemāl ehl-i görüp şiʿrüm didi siḥr- Gazel 827 Mısra: 12 i ḥelāl olur Mısra: 4 1. En olgun, en yetişkin 1. değersiz 2. kötü, fena. döneminde olma, olgunluk. 2. Bir 3. kemāl: şeyin tam ve noksansız dereceye Gazel 529 erişmiş olması durumu, Mısra: 8 mükemmellik, tamlık. 11. kem: 1. En olgun, en yetişkin Gazel 932 döneminde olma, olgunluk. 2. Bir Mısra: 8 şeyin tam ve noksansız dereceye Şiʿrümi görür ḥasen naẓmuma dir 1. değersiz 2. kötü, fena. erişmiş olması durumu, taḥsīn Kemāl mükemmellik, tamlık. Diseler ṭañ mı bu ẕihnüm çün kemāl üstindedür 12. kemdür:-dür 9. kemāl: Gazel 862 4. kemāl: Gazel 883 Mısra: 2 Gazel 529 Mısra: 11 1. Kötü, fenâ, değersiz, âdî 2. Mısra: 8 1. En olgun, en yetişkin Eksik, noksan, az. 1. En olgun, en yetişkin döneminde olma, olgunluk. 2. Bir döneminde olma, olgunluk. 2. Bir 1612 şeyin tam ve noksansız dereceye erişmiş olması durumu, kemân-keş ok atıcılıkta mahir. erişmiş olması durumu, mükemmellik, tamlık. kemân-çe küçük keman, kemençe, mükemmellik, tamlık. maruf çalgıya da "kemân" Cihānda isteyen devlet kemāle saʿy denmektedir: nây u kemân. ider lā-büd 10. kemāl: İderler ḥürmet ü ʿizzet şu kim ehl-i Bu Muḥibbī çeşm-i yāra niçe Gazel 883 kemāl olur remzin dimesün Mısra: 12 Ġamzesi tīrin atar kaşı kemānın 1. En olgun, en yetişkin 16. kemāle:-e gezdürür döneminde olma, olgunluk. 2. Bir Gazel 796 şeyin tam ve noksansız dereceye Mısra: 11 4. kemānın:-ın erişmiş olması durumu, 1. En olgun, en yetişkin Gazel 692 mükemmellik, tamlık. döneminde olma, olgunluk 2. Bir Mısra: 10 şeyin tam ve noksansız dereceye Far. Yay, kavs: tîr ü kemân. erişmiş olması durumu, kemân-keş ok atıcılıkta mahir. 11. kemāl: mükemmellik, tamlık. kemân-çe küçük keman, kemençe, Gazel 884 maruf çalgıya da "kemân" Mısra: 10 denmektedir: nây u kemân. 1. En olgun, en yetişkin kemālāt-ı kemāl: döneminde olma, olgunluk. 2. Bir şeyin tam ve noksansız dereceye 1. kemālāt-ı kemāl: 5. kemāna:-a erişmiş olması durumu, Gazel 879 Gazel 789 mükemmellik, tamlık. Mısra: 9 Mısra: 7 Kelime Tipi: Kalıp İfade Far. Yay, kavs: tîr ü kemân. Olgunluklar. kemân-keş ok atıcılıkta mahir. 12. kemāl: kemân-çe küçük keman, kemençe, Gazel 884 maruf çalgıya da "kemân" Mısra: 10 kemāle ir: denmektedir: nây u kemân. 1. En olgun, en yetişkin döneminde olma, olgunluk. 2. Bir 1. kemāle ir: Bükilüp döner kemāna ḥasretiyle şeyin tam ve noksansız dereceye Gazel 719 ḳāmetüm erişmiş olması durumu, Mısra: 9 Her kaçan kim yāduma ol kaşları mükemmellik, tamlık. Kelime Tipi: Deyim yalar gelür Olgunlaşmak. Ölmez ol kim añıla adı anuñ eylüg- 6. kemāna:-a ile Gazel 789 Tā ḳıyāmet añılur ol kim kemāl Mısra: 7 kemān: üstindedür Far. Yay, kavs: tîr ü kemân. kemân-keş ok atıcılıkta mahir. 1. kemānıdur:-ı, -dur 13. kemāl: kemân-çe küçük keman, kemençe, Gazel 552 Gazel 907 maruf çalgıya da "kemân" Mısra: 1 Mısra: 15 denmektedir: nây u kemân. Far. Yay, kavs: tîr ü kemân. 1. En olgun, en yetişkin kemân-keş ok atıcılıkta mahir. döneminde olma, olgunluk. 2. Bir kemân-çe küçük keman, kemençe, şeyin tam ve noksansız dereceye 7. kemāna:-a maruf çalgıya da "kemân" erişmiş olması durumu, Gazel 970 denmektedir: nây u kemân. mükemmellik, tamlık. Mısra: 4 Far. Yay, kavs: tîr ü kemân. Nigārā ġamzeñ okınuñ kaşuñ çacı kemân-keş ok atıcılıkta mahir. kemānıdur 14. kemāl: kemân-çe küçük keman, kemençe, Fezā-yı sīnede cān-ıla dil anuñ Gazel 907 maruf çalgıya da "kemân" nişānıdur Mısra: 16 denmektedir: nây u kemân. 1. En olgun, en yetişkin 2. kemānıdur:-ı, -dur döneminde olma, olgunluk. 2. Bir Gazel 552 şeyin tam ve noksansız dereceye 8. kemān: Mısra: 1 erişmiş olması durumu, Gazel 525 Far. Yay, kavs: tîr ü kemân. mükemmellik, tamlık. Mısra: 9 kemân-keş ok atıcılıkta mahir. Yay. kemân-çe küçük keman, kemençe, maruf çalgıya da "kemân" 15. kemāle:-e denmektedir: nây u kemân. Gazel 796 9. kemān: Mısra: 11 Gazel 525 1. En olgun, en yetişkin Mısra: 9 3. kemānın:-ın döneminde olma, olgunluk 2. Bir Yay. Gazel 692 şeyin tam ve noksansız dereceye Mısra: 10 Far. Yay, kavs: tîr ü kemân. 1613 İy kemān ebrū Muḥibbī cānı teslīm Mısra: 7 26. kemān: eyledi Yay biçiminde - Sevgilinin Gazel 892 Bilmezem tīrüñ neden sīnemde kaşları için kullanılmıştır-. Mısra: 9 cānum var sanur Çene altına dayanıp sol kol Niçe bir ṣabr ideyin cevrüñe iy üzerine yatırılarak sağ eldeki yayla 10. kemānını:-ı, -n, -ı kaşı kemān çalınan dört telli çalgı. Gazel 908 Bilürem ġamzeñ okı yüregümi ḫūn Mısra: 11 idiser İy kaşı kemān ġamze okın her yaña Yay. atma 19. kemān: Ger atar iseñ at baña sīne siperdür Gazel 761 11. kemānlar:-lar Mısra: 7 27. kemān: Gazel 919 Yay biçiminde - Sevgilinin Gazel 892 Mısra: 6 kaşları için kullanılmıştır-. Mısra: 9 Yay. Çene altına dayanıp sol kol üzerine yatırılarak sağ eldeki yayla 20. kemānından:-ın, -dan çalınan dört telli çalgı. 12. kemāndur:-dur Gazel 608 Gazel 878 Mısra: 10 Mısra: 8 Yay II Sevgilinin kaşı. 28. kemān: Kavis, yay II Kaş. Gazel 963 Ugrun ugrun ġamzeler atar Mısra: 13 Geçürür ġamzesin durmaz Muḥibbī tīrini Çene altına dayanıp sol kol cigerden Sīnede ok görinür virmez üzerine yatırılarak sağ eldeki yayla Elinde kaşları bir saḫt kemāndur kemānından ḫaber çalınan dört telli çalgı. 13. kemāndur:-dur 21. kemānından:-ın, -dan Gazel 878 Gazel 608 29. kemān: Mısra: 8 Mısra: 10 Gazel 968 Kavis, yay II Kaş. Yay II Sevgilinin kaşı. Mısra: 12 Çene altına dayanıp sol kol üzerine yatırılarak sağ eldeki yayla 14. kemān: 22. kemānı:-ı çalınan dört telli çalgı. Gazel 501 Gazel 851 Mısra: 5 Mısra: 9 Yay, kavs. 1. yay [ok atan]. 2. kavis. 3. 30. kemān: keman. Gazel 997 Mısra: 5 15. kemān: Çene altına dayanıp sol kol Gazel 501 23. kemānı:-ı üzerine yatırılarak sağ eldeki yayla Mısra: 5 Gazel 851 çalınan dört telli çalgı. Yay, kavs. Mısra: 9 1. yay [ok atan]. 2. kavis. 3. Tīġ-ı tīz alup ele gāhī atar tīr ü keman. 31. kemān: kemān Gazel 873 Çeşmi ḳatlüm ḳasdına ebrūları Muḥibbī saḫtdur ʿışḳuñ kemānı Mısra: 7 müjgān çeker Özini bilmeyenler itmesün zūr Yay (gibi kavisli olan sevgili). 16. kemān: 24. kemānı:-ı Sīnemde göre tīr-i müjeñ iy kaşı Gazel 527 Gazel 897 kemān Mısra: 3 Mısra: 2 Ḫūn-ıla san ki perveriş olmış Yay, kavis. 1. yay [ok atan]. 2. kavis. 3. nihāldür keman. İki kaşın kemān itmiş olup 32. kemān: müjgānları oklar Tīri gelür sīneme dilde nişānı var Gazel 873 Atar ʿāşıḳlara her dem dü çeşmüñ Gūyā ki benüm ḳatlüme elde Mısra: 7 ʿayn-ı āfetdür kemānı var Yay (gibi kavisli olan sevgili). 17. kemān: 25. kemānı:-ı Gazel 527 Gazel 897 33. kemān: Mısra: 3 Mısra: 2 Gazel 656 Yay, kavis. 1. yay [ok atan]. 2. kavis. 3. Mısra: 7 keman. Yay (sevgilinin yay gibi kaşı). 18. kemān: İy kemān ebrū çeker iller viṣālüñ Gazel 761 yayını 1614 Tīr cevriyle hemān bu ḫastanuñ Bir naẓarla deldi geçdi göñlümüñ 6. kemend: hicrānı var āyīnesin Gazel 741 Ol kemān-ebrū güzeller içre tīr- Mısra: 8 34. kemān: endāzdur 1)Kement, yağlı ip, urgan Gazel 656 2)Sevgilinin saç bağı. Mısra: 7 2. kemān-ebrū: Yay (sevgilinin yay gibi kaşı). Gazel 759 Zülf-ile çeşmi elinden dil niçe Mısra: 6 olsun ḫalāṣ Kaşları yay gibi güzel biçimli Bir ele almış kemend bir elde 35. kemān: olan, keman kaşlı. ḫançer depredür Gazel 744 Mısra: 7 7. kemend: Yay (sevgilinin yay gibi kaşı). kemān-ı ebrūvān: Gazel 741 Mısra: 8 Sīnemi tutdum siper yirine iy ebrū 1. kemān-ı ebrūvān: 1)Kement, yağlı ip, urgan kemān Gazel 870 2)Sevgilinin saç bağı. Sehm-i devletdür baña ol çeşm-i Mısra: 2 fettāndan gelür Kelime Tipi: Kalıp İfade Keman kaşlı sevgili. kemend eyle: 36. kemān: Gazel 744 1. kemend eyle: Mısra: 7 kemend: Gazel 785 Yay (sevgilinin yay gibi kaşı). Mısra: 3 1. kemend-i:--i Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 915 Bağlamak. 37. kemān: Mısra: 10 Gazel 633 Bir cismi çekmek amacıyla Mısra: 2 atılan kalın ip. II Sevgilinin 2. kemend eyle: Eğik olmak, iki büklüm olmak. kıvrımlı saçı. Gazel 785 Mısra: 3 Kelime Tipi: Kalıp İfade 38. kemān: 2. kemend-i:--i Bağlamak. Gazel 633 Gazel 961 Mısra: 2 Mısra: 7 Eğik olmak, iki büklüm olmak. Bir cismi çekmek amacıyla 3. kemend eyle: atılan kalın ip. II Sevgilinin Gazel 890 Çeşmi eline ḫançer alup ḳaṣd-ı cān kıvrımlı saçı. Mısra: 6 tutar Kelime Tipi: Kalıp İfade Müjgānlarını nāvek ü kaşın kemān Bağlamak. tutar 3. kemendüñ:-ün Gazel 992 39. kemān: Mısra: 7 kemend it: Gazel 961 Bir cismi çekmek amacıyla Mısra: 1 atılan kalın ip. II Sevgilinin 1. kemend it: Eğik olmak, iki büklüm olmak kıvrımlı saçı. Gazel 674 II yay. Mısra: 5 Kelime Tipi: - 4. kemend: Bağlamak. kemāndār: Gazel 529 Mısra: 10 1. kemāndār: 1)Kement, yağlı ip, urgan kemend-i zülf: Gazel 915 2)Sevgilinin saç bağı. Mısra: 4 1. kemend-i zülf: Yay tutan, yay çeken, yay (ok Gazel 535 atma) ustası. 5. kemend: Mısra: 7 Gazel 529 Kelime Tipi: - Mısra: 10 Sevgilinin saçının bağı. kemān-ebrū: 1)Kement, yağlı ip, urgan 2)Sevgilinin saç bağı. 1. kemān-ebrū: 2. kemend-i zülf: Gazel 759 Ḳad-i bālāsına irmek dilerseñ olma Gazel 737 Mısra: 6 dūn-himmet Mısra: 9 Kaşları yay gibi güzel biçimli Çıkılmaz dūd-ı āhuñsuz Muḥibbī Kelime Tipi: Kalıp İfade olan, keman kaşlı. bil kemend ister Sevgilinin saçının bağı. 1615 1. kemterīn:-i, -n kemend-ile: Gazel 562 kenʿān: Mısra: 10 1. kemend-ile: Az, değersiz. 1. kenʿān’dan:-dan Gazel 915 Gazel 744 Mısra: 3 Mısra: 4 Kement; zincir ile. 2. kemterīn:-i, -n Ken'ân şehri ‖ Ken'ân'dan Gazel 562 kasıt Hz.Ya'kûb'un kendisidir. Mısra: 10 kemer: Az, değersiz. Aglamakdan oldı aʿmā çünki bu Yaʿḳūb-ı dil 1. kemer: Murād-ı dīni vü ʿuḳbā Muḥibbī’ye İdiser bīnā anı ḳāṣid ki Kenʿān’dan Gazel 508 olur ḥāṣıl gelür Mısra: 9 Diye bir kerre anuñçün kapumda Far. 1. Bel kuşağı 2. Kavis kemterīn kuldur 2. kenʿān’dan:-dan şeklinde olan bina. 3. Bel, meyan Gazel 744 dağ beli. 3. kemter: Mısra: 4 Gazel 629 Ken'ân şehri ‖ Ken'ân'dan Ḳadeḥ agzuñ kemer olur miyānuñ Mısra: 5 kasıt Hz.Ya'kûb'un kendisidir. Ara yirde Muḥibbī müttehemdür (Fars. kem “kötü, değersiz” ve -ter ekiyle kem-ter) Çok 2. kemer: değersiz, çok aşağı, pek îtibarsız, kenār: Gazel 508 en hakir. Mısra: 9 1. kenāradur: Far. 1. Bel kuşağı 2. Kavis Gazel 910 şeklinde olan bina. 3. Bel, meyan 4. kemter: Mısra: 10 dağ beli. Gazel 629 Far. Kıyı, sahil. Mısra: 5 (Fars. kem “kötü, değersiz” 3. kemer: ve -ter ekiyle kem-ter) Çok 2. kenāra:-a Gazel 681 değersiz, çok aşağı, pek îtibarsız, Gazel 590 Mısra: 5 en hakir. Mısra: 3 Bel bağı, kayış. Bir şeyin, bir yerin bitiş kısmı Şādmānam kim kapuñda olmışam veya yakını, kıyı, yaka. Dag eylesem n’ola kolumı zer kemter gedā kemer kılup Kim ki saña kul ola ol ʿālemüñ Kuçmaga çün ümīdüm o nāzük sulṭānıdur 3. kenāra:-a miyānedür Gazel 590 5. kemter: Mısra: 3 4. kemer: Gazel 875 Bir şeyin, bir yerin bitiş kısmı Gazel 681 Mısra: 10 veya yakını, kıyı, yaka. Mısra: 5 (Fars. kem “kötü, değersiz” Bel bağı, kayış. ve -ter ekiyle kem-ter) Çok Düşüben baḥr-ı ʿışḳ içre kenāra değersiz, çok aşağı, pek îtibarsız, irmese bu dil en hakir. Ne ġam turmaz yüzer çeşmüm gibi 5. kemerüñ:-üñ iki kabagı var Gazel 753 Mısra: 6 6. kemter: 4. kenārı:-ı Bele bir kere dolandıktan Gazel 875 Gazel 813 sonra bağlanan veya tokalanan bel Mısra: 10 Mısra: 8 bağı. (Fars. kem “kötü, değersiz” Bir şekli sınırlayan çizgi ve -ter ekiyle kem-ter) Çok parçalarından her biri. değersiz, çok aşağı, pek îtibarsız, en hakir. 6. kemerüñ:-üñ Gün yüzüñ eger itse ṭulūʿ çın Gazel 753 seḥerden Mısra: 6 Muḥibbī vaṣl-ı yāra el irişmez Gökler yüzi surḫ u kenārı şafaḳ Bele bir kere dolandıktan Ki sen kemter gedā ol ʿālī-şāndur olur sonra bağlanan veya tokalanan bel bağı. 7. kemter: 5. kenārı:-ı Gazel 918 Gazel 813 Mısra: 10 ʿĀlem yüzinde yārı ʿaceb rāygān Mısra: 8 (Fars. kem “kötü, değersiz” kuçar Bir şekli sınırlayan çizgi ve -ter ekiyle kem-ter) Çok Güzeller ile zer kemerüñ ḫoş ṣafāsı parçalarından her biri. değersiz, çok aşağı, pek îtibarsız, var en hakir. kemter: 1616 6. kenārında:-ı, -(n)da 5. kendi: Ger nebāt isterseñ iy dil laʿl-i şīrīn Gazel 590 Gazel 945 kendüdür Mısra: 5 Mısra: 3 (İsim tamlamasının ikinci "Kendi" dönüşlülük zamiri. 4. kendüdür:-dür öğesi olarak) Bahsedilen şeyin Gazel 791 yakınındaki yer, yan. Mısra: 2 kendin: Kendi. 7. kenārında:-ı, -(n)da 1. kendin: ʿAnbere müşge naẓar kıl zülf-i Gazel 590 Gazel 614 müşgīn kendüdür Mısra: 5 Mısra: 10 Ger nebāt isterseñ iy dil laʿl-i şīrīn (İsim tamlamasının ikinci "Kendi" dönüşlülük zamiri. kendüdür öğesi olarak) Bahsedilen şeyin yakınındaki yer, yan. 5. kendüdür:-dür 2. kendin: Gazel 791 Ḥabāb-ı eşkümi her kim göre Gazel 614 Mısra: 4 çeşmüm kenārında Mısra: 10 Kendi. Maḥabbet şāhınuñ yir yir "Kendi" dönüşlülük zamiri. kurılmışdur otagı var Leylī zülfini tolar boynuma geh Dilā gel yüzüñi döndür yüzine zencīr ider kenār-ı āsümān: bakma dünyānuñ Bu dil-i dīvāne san mecnūn-ı Seni aldamaga kendin niçe dürlü miskīn kendüdür 1. kenār-ı āsümān: metāʿ eyler Gazel 682 6. kendüdür:-dür Mısra: 8 3. kendin: Gazel 791 Kelime Tipi: - Gazel 721 Mısra: 6 Gökyüzünün kıyısı. Mısra: 6 Kendi. "Kendi" dönüşlülük zamiri. Sīne bāġında eliflerle görinen kendi: dāġlar 4. kendin: Serv-ile san lāle-i pür-dāġ-ı ḫūnīn 1. kendidür:-dür Gazel 721 kendüdür Gazel 839 Mısra: 6 Mısra: 8 "Kendi" dönüşlülük zamiri. 7. kendüdür:-dür Kendi. Gazel 791 Mısra: 8 Gerçi ʿāşıḳ hicr-i yār-ıla perīşān- Kendi. Nūr gördüm ḥamdü-lillāh cān ḥāl olur ḳurbān eyledüm Zülfi ol ḥāli görüp kendin Şükr kim oldı müyesser Kaʿbe müşevveş gösterür Ḫaṭṭına kāfir dir-isem yok bu anuñ kendidür sözümde ḫaṭā kendü: Çünki dīne ḳaṣd ider göz göre bī- 2. kendidür:-dür dīn kendüdür Gazel 839 1. kendü: Mısra: 8 8. kendüdür:-dür Gazel 502 Kendi. Gazel 791 Mısra: 8 Mısra: 10 Zatıyla ilgili, kendi. Kendi. 3. kendin:-n Gazel 567 Yār bakmış yañılup beñzer yine 2. kendü: Mısra: 8 āyīneye Gazel 502 Kendi, dönüşlülük zamiri || İy Muḥibbī eyleyen kendüyi Mısra: 8 Sevgili. ḫodbīn kendüdür Zatıyla ilgili, kendi. 9. kendüdür:-dür Ṣaḥn-ı gülşende yine dīvān idüp Gazel 791 4. kendin:-n sulṭān-ı gül Mısra: 1 Gazel 567 Ayag üzre servler kendü nihāl Kendi. Mısra: 8 üstindedür Kendi, dönüşlülük zamiri || Sevgili. 3. kendüdür:-dür 10. kendüdür:-dür Gazel 791 Gazel 791 Mest üştür çekmeye ben çekdügüm Mısra: 1 Mısra: 2 bār-ı ġamı Kendi. Kendi. Anuñ-ıçun bu dil-i dīvāne kendin ner tutar ʿAnbere müşge naẓar kıl zülf-i müşgīn kendüdür 1617 11. kendüdür:-dür Mısra: 9 Gazel 791 Kendi, dönüşlülük zamiri. 28. kendüyi:-y, -i Mısra: 4 Gazel 633 Kendi. Zīver ü zerle müzeyyen itdi dünyā Mısra: 10 kendüzin Dönüşlülük zamiri, öz, zat. Aldanan ḥüsnine anuñ iy Muḥibbī 12. kendüdür:-dür er midür Görsün Muḥibbī gün yüzüñ āvāre Gazel 791 eyleme Mısra: 6 20. kendüzin:-zi, -n, -i Bir ẕerreden de kendüyi ol nā- Kendi. Gazel 718 tüvān tutar Mısra: 9 Kendi, dönüşlülük zamiri. 29. kendüyi:-y, -i 13. kendüdür:-dür Gazel 651 Gazel 791 Mısra: 6 Mısra: 8 21. kendülerini:-ler, -i, -n, -i Dönüşlülük zamiri, öz, zat. Kendi. Gazel 533 Mısra: 6 Eflāke ire gün gibi anuñ başı şehā Dönüşlülük zamiri ,kendi. Her kim ki ide kendüyi kūyuñda 14. kendüdür:-dür ḫāksār Gazel 791 Mısra: 10 22. kendülerini:-ler, -i, -n, -i 30. kendüyi:-y, -i Kendi. Gazel 533 Gazel 651 Mısra: 6 Mısra: 6 Dönüşlülük zamiri ,kendi. Dönüşlülük zamiri, öz, zat. 15. kendüme:-m, -e Gazel 612 Kim ezel bezminde içdi bu Mısra: 10 maḥabbet cāmını 31. kendüyi:-y, -i İyelik ekleri alarak kişilerin Bilmeyüp kendülerini cümle ser- Gazel 664 öz varlığını anlatmaya yarayan ḫoş oldılar Mısra: 4 dönüşlülük zamiri, kendi. Dönüşlülük zamiri, öz, zat. 23. kendüye:-ye Ḫālini gösterse tañ mı bu Gazel 607 Gerçi itdüm ben göñül mir’ātını Muḥibbī’ye raḳīb Mısra: 10 İskenderī Kendüme meyl itmegi insāna Dönüşlülük zamiri, kendi. Sınsa her bir pāresi kendüyi ḫançer şeyṭān ögredür gösterür Bilmege ḥālin Muḥibbī’nüñ yine 16. kendüme:-m, -e Mecnūn gerek 32. kendüyi:-y, -i Gazel 612 Kimse bilmez ḥālini kendüye sor Gazel 664 Mısra: 10 gör ol ne dir Mısra: 4 İyelik ekleri alarak kişilerin Dönüşlülük zamiri, öz, zat. öz varlığını anlatmaya yarayan 24. kendüye:-ye dönüşlülük zamiri, kendi. Gazel 607 Mısra: 10 33. kendüyi:-y, -i Dönüşlülük zamiri, kendi. Gazel 791 17. kendümi:-m, -i Mısra: 10 Gazel 812 Dönüşlülük zamiri, öz, zat. Mısra: 7 25. kendüyi:-y, -i İyelik ekleri alarak kişilerin Gazel 613 Yār bakmış yañılup beñzer yine öz varlığını anlatmaya yarayan Mısra: 10 āyīneye dönüşlülük zamiri, kendi. Dönüşlülük zamiri, öz, zat. İy Muḥibbī eyleyen kendüyi ḫodbīn kendüdür Meyl eylesem kendümi ḫālüñe Āferīn olsun aña kim pādişāh-ı itme ʿayb dehr iken 34. kendüyi:-y, -i İḫrāc iden Ādem’i cennetden Bende idügin bilüp kendüyi çāker Gazel 791 dānedür gösterür Mısra: 10 Dönüşlülük zamiri, öz, zat. 18. kendümi:-m, -i 26. kendüyi:-y, -i Gazel 812 Gazel 613 Mısra: 7 Mısra: 10 35. kendüyi:-y, -i İyelik ekleri alarak kişilerin Dönüşlülük zamiri, öz, zat. Gazel 868 öz varlığını anlatmaya yarayan Mısra: 8 dönüşlülük zamiri, kendi. Dönüşlülük zamiri, öz, zat. 27. kendüyi:-y, -i Gazel 633 Meclis-i ġamda gözin yaşını çün 19. kendüzin:-zi, -n, -i Mısra: 10 itdi şarāb Gazel 718 Dönüşlülük zamiri, öz, zat. 1618 Anda feryāda gelüp kendüyi dil- 44. kendü: Mısra: 8 sāz eyler Gazel 629 "Kendi" dönüşlülük zamiri. Mısra: 1 36. kendüyi:-y, -i "Kendi" dönüşlülük zamiri. Gazel 868 53. kendü: Mısra: 14 Kaʿbe’dür kūyı nigāruñ kendü Gazel 947 Dönüşlülük zamiri, öz, zat. cānlar cānıdur Mısra: 4 Kapusında kırdugı ʿāşıḳları "Kendi" dönüşlülük Sūz-ı Ḫusrev’den uyarur Muḥibbī ḳurbānıdur zamiri(Kenân). şemʿini Şiʿr ara anuñ ile kendüyi mümtāz 45. kendüye:-y, -e eyler Gazel 751 kendüyi lāyıḳ gör: Mısra: 9 37. kendüyi:-y, -i "Kendi" dönüşlülük zamiri. 1. kendüyi lāyıḳ gör: Gazel 868 Gazel 744 Mısra: 8 ʿĀşıḳ diyici kendüye bī-ḥad olup- Mısra: 9 Dönüşlülük zamiri, öz, zat. durur Kelime Tipi: Deyim Sen de Muḥibbī lāfı ko ʿışḳa nişān Yakıştırmak, uygun görmek. getür 38. kendüyi:-y, -i Gazel 868 46. kendüye:-y, -e kendüz: Mısra: 14 Gazel 751 Dönüşlülük zamiri, öz, zat. Mısra: 9 1. kendüzin:-i, -n "Kendi" dönüşlülük zamiri. Gazel 556 Mısra: 8 39. kendüyi:-yi Dönüşlülük zamiri, kendi, Gazel 689 47. kendü: şahsı. Mısra: 6 Gazel 790 Cahiller, kıskançlar, değer Mısra: 12 Şöyle mest itdi dili cürʿa-i cām-ı bilmezler. "Kendi" dönüşlülük zamiri. laʿlüñ Kendüzin fehm idemez kanda Ḫaṭṭı bir yaña ciger bir yaña zülf-i düşüp kanda yatur 40. kendüyi:-yi ser-keşi Gazel 689 Kendü kārında Muḥibbī n’eylesün 2. kendüzin:-i, -n Mısra: 6 ḥayrān olur Gazel 556 Cahiller, kıskançlar, değer Mısra: 8 bilmezler. 48. kendü: Dönüşlülük zamiri, kendi, Gazel 790 şahsı. Varını n’ola yolına ḫarc eylese Mısra: 12 çeşmüm "Kendi" dönüşlülük zamiri. Kendüyi cüvānmerd-i tehī dest ü 3. kendüzini:-ini kef eyler Gazel 725 49. kendüye:-y, -e Mısra: 8 41. kendü: Gazel 981 Dönüşlülük zamiri, kendi, Gazel 622 Mısra: 2 şahsı. Mısra: 10 "Kendi" dönüşlülük zamiri. "Kendi" dönüşlülük zamiri. Yanayım ruḫlaruñuñ şevḳi ile karşuñda Meskenet yolın gözedür yine 50. kendüzin:-zin Şemʿe pervāne yakup kendüzini beñzer āfitāb Gazel 958 nār eyler Kendü göklerde yürür ammā ki Mısra: 10 yüzi yirdedür Baba Resûl. 4. kendüzini:-ini Gazel 725 42. kendü: Mısra: 8 Gazel 622 51. kendüñi:-ñ, -i Dönüşlülük zamiri, kendi, Mısra: 10 Gazel 750 şahsı. "Kendi" dönüşlülük zamiri. Mısra: 8 "Kendi" dönüşlülük zamiri. 5. kendüzini:-ini 43. kendü: Togdı maġribden güneş didüm Gazel 805 Gazel 629 ḳıyāmet mi kopar Mısra: 2 Mısra: 1 Didiler kendüñi cemʿ it ol meh-i Dönüşlülük zamiri, kendi, "Kendi" dönüşlülük zamiri. tābān gelür şahsı. 52. kendüñi:-ñ, -i Her kaçan el uzadup zülfini dildār Gazel 750 çeker 1619 ʿIşḳ Manṣūr’ın asup kendüzini dār Mısra: 2 çeker Dönüşlülük zamiri, kendi. kerem: 6. kendüzini:-ini 1. kerem: Gazel 805 kendüzüñ: Gazel 893 Mısra: 2 Mısra: 8 Dönüşlülük zamiri, kendi, 1. kendüzüñ: Ar. 1. Nefâset, izzet, şeref. 2. şahsı. Gazel 947 İhsân, alicenâbane inayet. Mısra: 4 1.Kendisi, 2.İyelik ekleri Çagurup ʿāşıḳlaruñ cān-ıla dilden 7. kendüzin:-i, -n alarak kişilerin öz varlığını el-ġıyās Gazel 811 anlatmaya yarayan dönüşlülük Senden luṭf u kerem her biri Mısra: 4 zamiri, zat. temennā kılur Dönüşlülük zamiri, kendi, şahsı. 2. kerem: ker: Gazel 893 Mısra: 8 8. kendüzin:-i, -n 1. ker*: Ar. 1. Nefâset, izzet, şeref. 2. Gazel 811 Gazel 983 İhsân, alicenâbane inayet. Mısra: 4 Mısra: 14 Dönüşlülük zamiri, kendi, Far. Sağır, asamm. şahsı. 3. kerem: Gazel 922 Sūzināk-i ʿāşıḳa münker geçer gör 2. ker: Mısra: 13 vāʿiẓi Gazel 918 Ar. 1. Nefâset, izzet, şeref. 2. Key sakınsun kendüzin āhum Mısra: 12 İhsân, alicenâbane inayet. benüm minber yakar Açık kahverengi bir at donu. 9. kendüzin:-i, -n 4. keremden:-den Gazel 893 kerāmāt: Gazel 938 Mısra: 10 Mısra: 5 Dönüşlülük zamiri, kendi, Ar. 1. Nefâset, izzet, şeref. 2. şahsı. 1. kerāmāt: İhsân, alicenâbane inayet. Gazel 828 Mısra: 5 Çirk-i dünyāya Muḥibbī konmaz Kerametler. hem çü meges 5. keremdür:-dür, - Gözler Ḳāf-ı ḳanāʿat kendüzin Gazel 505 ʿAnḳā kılur Rindān yanında añma kerāmāt Mısra: 12 zāhidā Lutuf, iyilik, ihsan ‖ ululuk, 10. kendüzin:-i, -n İtdügüñüz hemān ḫudʿa vü ancak şeref ‖ cömertlik. Gazel 893 fesānedür Mısra: 10 Dönüşlülük zamiri, kendi, 2. kerāmāt: Muḥibbī’yi kapuñdan itme şahsı. Gazel 828 maḥrūm Mısra: 5 Kerīmüñ işi çün dāyim keremdür Kerametler. 6. keremdür:-dür, - 11. kendüzin:-i, -n Gazel 505 Gazel 965 Mısra: 12 Mısra: 8 kerāmet: Lutuf, iyilik, ihsan ‖ ululuk, Dönüşlülük zamiri, kendi, şeref ‖ cömertlik. şahsı. 1. kerāmet: Gazel 662 Mısra: 6 7. keremdür:-dür 12. kendüzüñi:-ü, -n, -i Akıl sınırlarını aşan tabiat Gazel 913 Gazel 631 üstü iş, hârikulâde hal. Mısra: 2 Mısra: 2 Cömertlik, iyilik, bağış. Dönüşlülük zamiri, kendi. Bir nefesle ġamzesi öldürdügin iḥyā ider Sakın aldanma cihāna olmasun Ol mesīḥī leb yine keşf ü kerāmet kerem kıl: sende ġurūr arturur Ne ḳadar devlet bulursañ kendüzüñi añla mūr 2. kerāmet: 1. kerem kıl: Gazel 662 Gazel 732 Mısra: 6 Mısra: 5 13. kendüzüñi:-ü, -n, -i Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 631 Akıl sınırlarını aşan tabiat üstü iş, hârikulâde hal. Acımak. 1620 Cürm ü ʿiṣyānuñ biñin bir kerre 2. kes: kerīm: istiġfār sır Gazel 605 Mısra: 7 1. kerīm: 4. kerre: (Bıçak, makas, balta vb. bir Gazel 851 Gazel 795 aletle) İkiye ayırmak, kat’etmek. Mısra: 4 Mısra: 10 Asalet ve şeref sahibi; büyük, Defa. Şāhā uzatma zülfüñi kes ḫalḳa âli, şeref sahibi, muhterem, aziz, fitnedür muazzez. Dirler kaçan ki yaşaya mār ejdeḥā 5. kerre: olur Gazel 562 2. kerīm: Mısra: 10 3. keser:-er Gazel 851 Defa, kez. Gazel 855 Mısra: 4 Mısra: 2 Asalet ve şeref sahibi; büyük, (Bıçak, makas, balta vb. bir âli, şeref sahibi, muhterem, aziz, 6. kerre: aletle) İkiye ayırmak, kat’etmek. muazzez. Gazel 562 Mısra: 10 Beni pā-māl itme işigüñde Defa, kez. 4. keser:-er Kerīm olan basar mı ḳaṣd-ıla mūr Gazel 855 Murād-ı dīni vü ʿuḳbā Muḥibbī’ye Mısra: 2 kerīmüñ: olur ḥāṣıl (Bıçak, makas, balta vb. bir Diye bir kerre anuñçün kapumda aletle) İkiye ayırmak, kat’etmek. 1. kerīmüñ: kemterīn kuldur Gazel 505 Şeb-i hicr içre bu göñlüm dü Mısra: 12 7. kerre: ebrūñı ḫayāl eyler Kerem sahibi, cömert, ihsanı Gazel 575 O şevḳe sīneme nāḫun keser şekl-i bol. Mısra: 5 hilāl eyler Defa, kez. Muḥibbī’yi kapuñdan itme 5. kes: maḥrūm Gazel 926 Kerīmüñ işi çün dāyim keremdür 8. kerre: Mısra: 6 Gazel 575 (Bıçak, makas, balta vb. bir 2. kerīmüñ: Mısra: 5 aletle) İkiye ayırmak, kat’etmek. Gazel 505 Defa, kez. Mısra: 12 Kerem sahibi, cömert, ihsanı Bir kerre yār virmedi Tañrı kes: bol. selāmını ʿĀr eyleyüp bu kullarına 1. kesicek:-icek pādişālanur Gazel 889 kerre: Mısra: 4 9. kerre: T. Kesici bir aletle ayırmak. 1. kerre: Gazel 759 Gazel 776 Mısra: 4 Mısra: 9 Defa, kere, kez. 2. kesicek:-icek Defa. Gazel 889 İy göñül çünki tolaşduñ zülfinüñ Mısra: 4 sevdāsına T. Kesici bir aletle ayırmak. 2. kerre: Günde biñ kerre ölürseñ bu da saña Gazel 776 azdur Ben rāh-ı vefāda ideyim cānumı Mısra: 9 teslīm Defa. 10. kerre: Tīġuñ kesicek başumı diye bu ne Gazel 759 serdür Mısra: 4 Āh kim raḥm ile bir kerre naẓar ide Defa, kere, kez. diyü 3. kes: Kapusında bu Muḥibbī niçe yıl Gazel 503 sā’il olur Mısra: 3 kes-: Bırakmak, vaz geçmek. 3. kerre: Gazel 795 1. kes: Degme kes itmez vefā virmez Mısra: 10 Gazel 605 maḥabbetden nişān Defa. Mısra: 7 ʿĀşıḳ oldur ʿışḳ içinde terk idüp (Bıçak, makas, balta vb. bir ser gösterür İy Muḥibbī çok günāhuñ añūp aletle) İkiye ayırmak, kat’etmek. olma nā-ümīd 4. kes: Gazel 503 1621 Mısra: 3 Kapuñda Muḥibbī gibi var biñ 1. kesbüñüz: Bırakmak, vaz geçmek. kuluñ iy dōst Gazel 652 ʿĀlemde senüñ gibi anuñ sanma Mısra: 5 kesi var Geçim sağlamak için yapılan 5. kesdür: çalışma ve sanat. Gazel 834 13. kesi:-i Mısra: 10 Gazel 769 Sorarsa bize ol meh-rū ne gūne Bırakmak, vaz geçmek. Mısra: 10 kesbüñüz vardur Kişi, kimse. Dirüz biz ehl-i ʿışḳ olduk göñülden āhumuz vardur 6. kesdür: Gazel 834 14. kes: 2. kesbüñüz: Mısra: 10 Gazel 694 Gazel 652 Bırakmak, vaz geçmek. Mısra: 4 Mısra: 5 Uzaklaştırmak. Geçim sağlamak için yapılan ʿÖmrini Muḥibbī kamu kūyında çalışma ve sanat. geçürdi Bir gün dimedi yañıluban o çi 15. kes: kesdür Gazel 694 kesb id: Mısra: 4 7. kesüp:-üp Uzaklaştırmak. 1. kesb id: Gazel 857 Gazel 797 Mısra: 13 Sāyesinde ḫoş geçerdüm ben o Mısra: 5 Başı gövdeden ayırmak, kesici serv-i ḳāmetüñ Kelime Tipi: Kalıp İfade bir aletle parçalamak. İtmemişdür hīç kes ṭūbī vü Elde etmek. cennetden ḫaber Gözi cellād olup her dem döker kanlar kesüp başlar 16. kesse:-se keşf: Olur mı ḫuyı terk itmek ezelden Gazel 539 çün dadanmışdur Mısra: 1 1. keşf: Bir şeyden yoksun bırakmak, Gazel 662 8. kesüp:-üp vermemek. Mısra: 6 Gazel 857 Bir sırrın ve gizli bir hâlin bir Mısra: 13 Her kaçan kesse ser-i zülfini işüm kimseye gösterilmesi, ilhâm Başı gövdeden ayırmak, kesici āh olur edilmesi. bir aletle parçalamak. Kim ʿācebler āhumı ʿömrüm durur kūtāh olur Bir nefesle ġamzesi öldürdügin iḥyā ider 9. kesse:-se 17. kesse:-se Ol mesīḥī leb yine keşf ü kerāmet Gazel 895 Gazel 539 arturur Mısra: 5 Mısra: 1 Kesmek, koparmak. Bir şeyden yoksun bırakmak, 2. keşf: vermemek. Gazel 662 Mısra: 6 10. kesse:-se Bir sırrın ve gizli bir hâlin bir Gazel 895 18. kesme:-me kimseye gösterilmesi, ilhâm Mısra: 5 Gazel 794 edilmesi. Kesmek, koparmak. Mısra: 4 Bir şeyden yoksun bırakmak, Zülfini kesse nigārum göricek anı vermemek. 3. keşf: diyem Gazel 993 Ḳaṭʿ-ı zünnār idüb[en] müslim Niye saklar niye bilsem beni bu Mısra: 1 olup dīne gelür ġamzelerüñ (Güneş ve ay için) tutulma. ʿĀşıḳ öldürmegi gel kesme ezel 11. kesüñ:-üñ ḫūyuñdur Gazel 908 keşf id: Mısra: 5 19. kesme:-me Kesmek, koparmak. Gazel 794 1. keşf id: Mısra: 4 Gazel 619 Bir şeyden yoksun bırakmak, Mısra: 7 12. kesi:-i vermemek. Kelime Tipi: - Gazel 769 Açmak, kaldırmak. Mısra: 10 Kişi, kimse. kesb: 2. keşf id: Gazel 894 1622 Mısra: 5 Mısra: 3 Kelime Tipi: Kalıp İfade (Ar.) Bolluk, zenginlik. kevs̱er: Açmak, kaldırmak. 1. kevser: 2. kesretin:-i, -n Gazel 914 keşf ol: Gazel 801 Mısra: 8 Mısra: 3 ( a.i.) : 1. Maddi ve manevi 1. keşf ol: (Ar.) Bolluk, zenginlik. çokluk. 2. Cennet'te bir havuzun Gazel 887 adı. FERİT DEVELLİOĞLU Mısra: 9 Ḫāṭıruñdan yu gider ṭarḫ eyle OSMANLICA- TÜRKÇE Kelime Tipi: Kalıp İfade dünyā kesretin ANSİKLOPEDİK LūGAT, say.513. Keşfedimek. İresin maḳsūduña ẕevḳ u ṣafā vaḥdetdedür key: keşf-i niḳāb it: kevkeb: 1. key: 1. keşf-i niḳāb it: 1. kevkeb: Gazel 966 Gazel 822 Gazel 850 Mısra: 6 Mısra: 3 Mısra: 2 (f.i.) Büyük hükümdar, Kelime Tipi: Kalıp İfade Far. Yıldız, ahter: kevkeb-i padişah, eski Acem şahlarından Baştaki örtüyü açmak. ikbâl. kevkeb-i derrî parlak yıldız. ikinci tabakada bulunanların adlarının başına getirilirdi. Her gice dil sīnemüñ üstinde tāb-ı keşf-i rāz id: teb yakar Āhum odı çıkar eflāke varup 2. key: 1. keşf-i rāz id: kevkeb yakar Gazel 971 Gazel 696 Mısra: 15 Mısra: 2 2. kevkeb: (f.i.) Büyük hükümdar, Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 850 padişah, eski Acem şahlarından Sırları keşfetmek. Mısra: 2 ikinci tabakada bulunanların Far. Yıldız, ahter: kevkeb-i adlarının başına getirilirdi. ikbâl. kevkeb-i derrî parlak yıldız. kesī: 3. key: 3. kevkeb: Gazel 566 1. kesi: Gazel 600 Mısra: 5 Gazel 576 Mısra: 8 (آآ) zf. (Fars. key) “Ne Mısra: 10 Yıldız. vakit, ne zaman” anlamına gelen Bir kimse. kelime. ʿĀlemde anuñ gibi benüm 4. kevkeb: pādişehüm yok Gazel 600 4. key: Biñ ola kapusında benüm gibi kesi Mısra: 8 Gazel 566 var Yıldız. Mısra: 5 zf. (Fars. key) “Ne (آآ) 2. kesi: Gazel 576 Gözüm uyḥu yüzin görmez döker vakit, ne zaman” anlamına gelen kelime. Mısra: 10 yaş Bir kimse. Felekde saymag ıçun kevkeb ister Baña key müşkil gelür cānān kevn: yanumda gitdügi Kim görüpdür kim bedenden cān kesil: 1. kevn: çıkup āsān gider Gazel 933 1. kesilür:-ür Mısra: 5 5. key: Gazel 950 1. Olma, vukū bulma, ortaya Gazel 816 Mısra: 2 çıkma, hudus etme. 2. Varlık, Mısra: 6 1. (Bıçak, makas, balta vb. bir vücut, mevcûdiyet. Çok, pek, gayet, pek çok. // âletle) İkiye ayrılmak, kat’edilmek İyi, iyice, hakkıyla. 2. (Kesici bir âletle) Bulunduğu yerden ayrılmak, çıkarılmak. 2. kevn: Gazel 968 6. key: Mısra: 2 Gazel 816 kesret: 1. Olma, vukū bulma, ortaya Mısra: 6 çıkma, hudus etme. 2. Varlık, Çok, pek, gayet, pek çok. // 1. kesretin:-i, -n vücut, mevcûdiyet. İyi, iyice, hakkıyla. Gazel 801 1623 Münkir olmış sūz-ı ʿışḳa vāʿiẓ-i Bir defa, bir kerecik, bir defa 2. ki: bārid-nefes olsun. Gazel 502 Key sakınsun berḳ-i āhumdan Mısra: 5 benüm minber yakar Maḥabbet baḥrınuñ cūşını sorma T. Ki bağlacı. ġayra benden sor 7. key: Niçe kez aña ġarḳ oldum dimeñ Bād-ı ṣarṣardan bi-ḥamdi’llāh ki Gazel 586 deryāyı bilmezler kurtıldı zemīn Mısra: 9 Mevsim-i güldür hevālar iʿtidāl (Öyle) iyi, muhteşem. 2. kez: üstindedür Gazel 528 Key saʿādet hem ulu niʿmet durur Mısra: 4 3. ki: İy Muḥibbī anı kim yār öldürür Bir defa, bir kerecik, bir defa Gazel 509 olsun. Mısra: 9 8. key: T. Ki bağlacı. Gazel 586 Mısra: 9 3. kez: Muḥibbī kim ki ʿāşıḳdur bu yolda (Öyle) iyi, muhteşem. Gazel 542 terk-i cān itmez Mısra: 6 Kosun ol daʿvā-yı ʿışḳı aña ol kurı Bir defa, bir kerecik, bir defa bühtāndur 9. key: olsun. Gazel 755 4. ki: Mısra: 3 Ẓulmı terk eyle behey çok Gazel 509 (Öyle) iyi, muhteşem. sevdügüm didükçe āh Mısra: 9 Yañılup bir kez dimedüñ hey bu ne T. Ki bağlacı. Key ulu devlet-durur cānā beni feryāddur ḳaṭl eyleseñ Bu ḳadar var ʿālem içre bu da bir 4. kez: 5. ki: ḳānūn olur Gazel 542 Gazel 510 Mısra: 6 Mısra: 4 10. key: Bir defa, bir kerecik, bir defa T. Ki bağlacı. Gazel 755 olsun. Mısra: 3 (Öyle) iyi, muhteşem. 6. ki: 5. kez: Gazel 510 Gazel 910 Mısra: 4 11. key: Mısra: 6 T. Ki bağlacı. Gazel 811 An. Mısra: 4 ʿĀşıḳ o durur istemeye mihr ü (Öyle) iyi, muhteşem. vefāyı 6. kez: ʿĀşıḳ mı dinür aña ki pehlūya Gazel 913 segirdür 12. key: Mısra: 10 Gazel 811 An. 7. ki: Mısra: 4 Gazel 514 (Öyle) iyi, muhteşem. Mısra: 10 7. kez: T. Ki bağlacı. Sūzināk-i ʿāşıḳa münker geçer gör Gazel 944 vāʿiẓi Mısra: 4 Key sakınsun kendüzin āhum An. 8. ki: benüm minber yakar Gazel 514 Mısra: 10 keyfiyyet: 8. kez: T. Ki bağlacı. Gazel 994 1. keyfiyyetin:-i, -n Mısra: 9 Müjeler aglar-ısam dürlü şükūfe Gazel 940 An. getürür Mısra: 5 ʿİbret al gör ki Muḥib kara Bir şeyin niteliği ve insana dikenden ne biter verdiği hoşluk hissi. ki: 9. ki: 1. ki: Gazel 516 kez: Gazel 502 Mısra: 8 Mısra: 5 T. Ki bağlacı. 1. kez: T. Ki bağlacı. Gazel 528 Saḫtdur göñli nigāruñ aña āh irmek Mısra: 4 muḥāl 1624 Bil ki āhenden katıdur seng-i 18. ki: 26. ki: ḫārālar nedür Gazel 526 Gazel 576 Mısra: 7 Mısra: 4 10. ki: T. Ki bağlacı. "Bile, dahi" anlamında Gazel 516 bağlaç. Mısra: 8 T. Ki bağlacı. 19. ki: Gazel 670 27. ki: Mısra: 10 Gazel 530 11. ki: Ki bağlacı. Mısra: 4 Gazel 517 " zira, çünkü" anlamında Mısra: 7 Derd-i dilini şiʿr-ile bir bir beyān bağlama edatı. T. Ki bağlacı. idüp Ḥālini meger ki āl-ıla yārāna ʿarż Niçe aldanmayam ki gözi kaşı ider 28. ki: Gizlüce baña merḥabālar ider Gazel 530 20. ki: Mısra: 4 12. ki: Gazel 670 " zira, çünkü" anlamında Gazel 517 Mısra: 10 bağlama edatı. Mısra: 7 Ki bağlacı. T. Ki bağlacı. ʿAnberīn zülfin eger şāne ile dagıda yār 21. ki: Bāġda beñzer o ṭāvūsa ki cevlān 13. ki: Gazel 507 eyler Gazel 518 Mısra: 3 Mısra: 6 Ki. 29. ki: T. Ki bağlacı. Gazel 545 Mısra: 8 ʿIşḳ meydānına gelmiş çeşm-i ḫūn- 22. ki: " zira, çünkü" anlamında ḫˇār-ı nigār Gazel 507 bağlama edatı. Ele tīġ almış dilāverdür ki ḳaṣdı Mısra: 3 cānadur Ki. 30. ki: 14. ki: Yüzüñ bir mihrdür ki ʿālem-efrūz Gazel 545 Gazel 518 Seḥāb-ı zülfüñ aña sāyebāndur Mısra: 8 Mısra: 6 " zira, çünkü" anlamında T. Ki bağlacı. 23. ki: bağlama edatı. Gazel 563 Mısra: 4 Raʿd gibi bu felek gūşını güm güm 15. ki: "Bile, dahi" anlamında gümledür Gazel 520 bağlaç. Nālesin ʿāşıḳlaruñ sanmañ ki siz Mısra: 6 āhestedür T. Ki bağlacı. 24. ki: 31. ki: Gazel 563 Gazel 546 16. ki: Mısra: 4 Mısra: 6 Gazel 520 "Bile, dahi" anlamında " zira, çünkü" anlamında Mısra: 6 bağlaç. bağlama edatı. T. Ki bağlacı. Şöyle yandum kalmadı hergiz Bir görürsin kūyuña varsam raḳīb vücūdumdan eser 32. ki: ile beni Şimdiden soñra ʿaceb bilsem ki Gazel 546 Hīç revā mıdur ki insān ıla bir ola daḫı nem yanar Mısra: 7 baḳar " zira, çünkü" anlamında 25. ki: bağlama edatı. 17. ki: Gazel 576 Gazel 526 Mısra: 4 Mısra: 7 "Bile, dahi" anlamında 33. ki: T. Ki bağlacı. bağlaç. Gazel 546 Mısra: 6 Her kim ki şehā sunmaya Ugradı meger bād-ı ṣabā zülfine " zira, çünkü" anlamında fermānuña gerden yāruñ bağlama edatı. Ḳaṭʿ eyle anuñ başını tīġuñla Her kim ki göre dir ki ne müşgīn ḳalem-vār nefesi var Şāh oldı göñül mülk-i ġama leşker- i eşki 1625 Her yaña ki ʿazm eyleye āhı ʿalemidür 41. ki: 49. ki: Gazel 583 Gazel 614 34. ki: Mısra: 4 Mısra: 4 Gazel 546 " zira, çünkü" anlamında " zira, çünkü" anlamında Mısra: 7 bağlama edatı. bağlama edatı. " zira, çünkü" anlamında bağlama edatı. Eger cān isteseñ cānum yoluña 42. ki: komışam ḫanum Ḥālümi benüm sorma ki ġāyet de Gazel 583 Degül ol ʿāşıḳ-ı ṣādıḳ ki cān içün mükedder Mısra: 4 nizāʿ eyler Raḥm eyler-iseñ vaḳtıdur iy dōst " zira, çünkü" anlamında demidür bağlama edatı. 50. ki: Gazel 614 35. ki: Bir ḥabbeye dil almadı dünyā Mısra: 12 Gazel 549 sarāyını " zira, çünkü" anlamında Mısra: 1 Zīrā ki buña her gice mihmān gelür bağlama edatı. " zira, çünkü" anlamında gider bağlama edatı. Nigārum gitdüginde dir Muḥibbī 43. ki: şeb bi-ḫayr olsun Gazel 590 Didüm bu şeb ne ḫayr olsun ki cān 36. ki: Mısra: 9 tenden vedāʿ eyler Gazel 549 " zira, çünkü" anlamında Mısra: 1 bağlama edatı. 51. ki: " zira, çünkü" anlamında Gazel 616 bağlama edatı. Mısra: 8 44. ki: " zira, çünkü" anlamında Kim ki hicrān gicesi derd-ile āh u Gazel 590 bağlama edatı. vā çeker Mısra: 9 Kimse bilmez ḥālini ancak ten-i " zira, çünkü" anlamında Dil şemʿ gibi oda yanup göz yaşın tenhā çeker bağlama edatı. döker Lā-büd ki başı üstine āhı duḫān 37. ki: Muḥibbī kim ki ʿāşıḳdur kalur mı olur Gazel 556 cān-ıla başa Mısra: 2 İşitdüm ʿışḳ-ı şāhīnüñ katı 52. ki: " zira, çünkü" anlamında muḥkem yasagı var Gazel 616 bağlama edatı. Mısra: 8 45. ki: " zira, çünkü" anlamında Sordı dilber bu dil-i ḫasta içün Gazel 598 bağlama edatı. kanda yatur Mısra: 6 İşiginde niçe yıldur ki anuñ bende " zira, çünkü" anlamında yatur bağlama edatı. 53. ki: Gazel 659 38. ki: Görüp eşkümi ol gül güldi didi Mısra: 4 Gazel 556 Ki bülbül kan-ıla āġişte ḫoşdur " zira, çünkü" anlamında Mısra: 2 bağlama edatı. " zira, çünkü" anlamında 46. ki: bağlama edatı. Gazel 598 Mısra: 6 54. ki: " zira, çünkü" anlamında Gazel 659 39. ki: bağlama edatı. Mısra: 4 Gazel 560 " zira, çünkü" anlamında Mısra: 4 bağlama edatı. " zira, çünkü" anlamında 47. ki: bağlama edatı. Gazel 614 Ġamuñla dāġlar yakdum bu sīnem Mısra: 4 üstine yir yir Zülfüñ şebinde siḥr-ile göñlüm " zira, çünkü" anlamında Görenler didiler anı ki her birisi bir karardı āh bağlama edatı. güldür Göster yüzüñ ki revzen-i seyrāna ḳaṣd ider 55. ki: 48. ki: Gazel 661 40. ki: Gazel 614 Mısra: 1 Gazel 560 Mısra: 12 " zira, çünkü" anlamında Mısra: 4 " zira, çünkü" anlamında bağlama edatı. " zira, çünkü" anlamında bağlama edatı. bağlama edatı. 1626 Sīneme seng-i cefā sanmañ ki Her kim ki bile leẕẕet-i ʿışḳuñ 70. ki: miḥnet arturur ṣafāsını Gazel 699 Bil ki her geldükçe göñlümde Sanmañ anı ki derdini dermāna Mısra: 12 maḥabbet arturur ʿārż ider " zira, çünkü" anlamında bağlama edatı. 56. ki: 63. ki: Gazel 661 Gazel 670 Mısra: 1 Mısra: 3 71. ki: " zira, çünkü" anlamında " zira, çünkü" anlamında Gazel 744 bağlama edatı. bağlama edatı. Mısra: 1 " zira, çünkü" anlamında bağlama edatı. 57. ki: 64. ki: Gazel 663 Gazel 670 Cān u dil ārāmıdur ḳāṣid ki Mısra: 4 Mısra: 4 cānāndan gelür " zira, çünkü" anlamında " zira, çünkü" anlamında Zinde olur mürde dil çün āb-ı bağlama edatı. bağlama edatı. ḥayvāndan gelür 72. ki: 58. ki: 65. ki: Gazel 744 Gazel 663 Gazel 699 Mısra: 1 Mısra: 4 Mısra: 5 " zira, çünkü" anlamında " zira, çünkü" anlamında " zira, çünkü" anlamında bağlama edatı. bağlama edatı. bağlama edatı. Dil yüzüñ seyrin idüp eyledi Bār-ı ġama ki Kaf taḥammül 73. ki: zülfüñde vaṭan getürmedi Gazel 745 Her ne yirde ki şeb irişe ġarīb anda Bu ʿāşıḳ-ı şikeste-dil anı çeker Mısra: 10 yatur geçer " zira, çünkü" anlamında bağlama edatı. 59. ki: 66. ki: Gazel 667 Gazel 699 Mecnūn gibi düşdi yine taglara Mısra: 10 Mısra: 9 Muḥibbī " zira, çünkü" anlamında " zira, çünkü" anlamında Çeksün ser-i zülfine ki uslana bağlama edatı. bağlama edatı. disünler Acıdugum budur ki kaçan gelse 74. ki: 60. ki: ġamzesi Gazel 745 Gazel 667 İtmez ḳarār sīnemi bir dem deler Mısra: 10 Mısra: 10 geçer " zira, çünkü" anlamında " zira, çünkü" anlamında bağlama edatı. bağlama edatı. 67. ki: Gazel 699 Ḥadden geçürme nāzı Muḥibbī’ye Mısra: 12 75. ki: sevdügüm " zira, çünkü" anlamında Gazel 797 Korkum budur ki seni gören bī- bağlama edatı. Mısra: 2 vefā sanur " zira, çünkü" anlamında Geh deyr ü gāh ṣavmaʿada bağlama edatı. 61. ki: görseñüz beni Gazel 670 ʿAyb eylemeñ ki başa niçe ḫayr u Mısra: 3 şer geçer 76. ki: " zira, çünkü" anlamında Gazel 797 bağlama edatı. 68. ki: Mısra: 2 Gazel 699 " zira, çünkü" anlamında Her kim ki bile leẕẕet-i ʿışḳuñ Mısra: 5 bağlama edatı. ṣafāsını " zira, çünkü" anlamında Sanmañ anı ki derdini dermāna bağlama edatı. Bāġda eşcār açılmış līk gül ʿārż ider sulṭāndur Oturur yir yir reyāḥinler ki ṣaf 62. ki: 69. ki: erkāndur Gazel 670 Gazel 699 Mısra: 4 Mısra: 9 77. ki: " zira, çünkü" anlamında " zira, çünkü" anlamında Gazel 826 bağlama edatı. bağlama edatı. Mısra: 14 " zira, çünkü" anlamında bağlama edatı. 1627 Seng ü ḫāki sīm ü zerle bir görüp 85. ki: 93. ki: meyl eyleme Gazel 857 Gazel 953 Her fesād ki var cihānda cümle sīm Mısra: 4 Mısra: 8 ü zerdedür " zira, çünkü" anlamında . bağlama edatı. 78. ki: Gazel 826 Yaşum baḥrı temevvücler idüp 94. ki: Mısra: 14 başumdan aşmışken Gazel 957 " zira, çünkü" anlamında ʿAceb budur ki bu göñlüm benüm Mısra: 4 bağlama edatı. odlara yanmışdur . 86. ki: 79. ki: Gazel 857 95. ki: Gazel 838 Mısra: 4 Gazel 957 Mısra: 12 " zira, çünkü" anlamında Mısra: 10 " zira, çünkü" anlamında bağlama edatı. . bağlama edatı. Ölse Muḥibbī laʿl-i lebüñ terkin 87. ki: 96. ki: eylemez Gazel 891 Gazel 984 Dilden heves sanma ki Mısra: 1 Mısra: 2 peymāneden gider " zira, çünkü" anlamında . bağlama edatı. 80. ki: Gazel 838 Cennet ki dinür ḫāne-i cānāneme 97. ki: Mısra: 12 beñzer Gazel 984 " zira, çünkü" anlamında Miḥnet sarāy[ı] vādī-i ġam- Mısra: 12 bağlama edatı. ḫāneme beñzer . 88. ki: 81. ki: Gazel 891 98. ki: Gazel 852 Mısra: 1 Gazel 987 Mısra: 6 " zira, çünkü" anlamında Mısra: 10 " zira, çünkü" anlamında bağlama edatı. . bağlama edatı. 89. ki: 99. ki: 82. ki: Gazel 895 Gazel 558 Gazel 852 Mısra: 8 Mısra: 9 Mısra: 6 " zira, çünkü" anlamında "Ki" bağlacı. " zira, çünkü" anlamında bağlama edatı. bağlama edatı. 100. ki: Gelse ḫadeng-i ġamzesine karşu 90. ki: Gazel 558 cān çıkar Gazel 895 Mısra: 9 Müşkil budur ki sīnede durmaz Mısra: 8 "Ki" bağlacı. deyer geçer " zira, çünkü" anlamında bağlama edatı. Muḥibbī sanma ki hicrān şebinde 83. ki: tenhāyam Gazel 855 Ne ḳadar ġuṣṣam ola laʿl-i lebin Belā vü derd-ile miḥnet ḳadīmī Mısra: 8 yād idicek yārumdur " zira, çünkü" anlamında Ġam kala mı ki kelām olup şīrīne bağlama edatı. gelür 101. ki: Gazel 619 91. ki: Mısra: 8 84. ki: Gazel 921 "Ki" bağlacı. Gazel 855 Mısra: 6 Mısra: 8 . " zira, çünkü" anlamında 102. ki: bağlama edatı. Gazel 619 92. ki: Mısra: 8 Ḫadengin gönderür dilber bu sīne Gazel 951 "Ki" bağlacı. bāġına her dem Mısra: 13 Murādı bu ki her birin diker tāze . Niḳābını kaçan keşf ide dildār nihāl eyler Gören sanur ki şems-i ḫāverīdür 1628 103. ki: Mısra: 14 Bu Muḥibbī laʿl-i nābuñ yadına Gazel 660 "Ki" bağlacı. kanlar yudar Mısra: 5 Ol sebebdendür ki elde sāġar-ı zer "Ki" bağlacı. depredür 112. ki: Ḫançerin durmaz biler ister ki Gazel 717 120. ki: nebtīz eyleye Mısra: 14 Gazel 741 Ḳatle zaḥmet virmeyem diyü bu "Ki" bağlacı. Mısra: 14 ra’yı çekdürür "Ki" bağlacı. Nigārā açma genc-i ḥüsnüñi gel 104. ki: Ki mālik olmasun her müflis-i ʿūr Gazel 660 121. ki: Mısra: 5 113. ki: Gazel 753 "Ki" bağlacı. Gazel 718 Mısra: 8 Mısra: 6 "Ki" bağlacı. "Ki" bağlacı. 105. ki: Gazel 681 Āh kılsa meh-rūlar raḥm kılmaz 122. ki: Mısra: 4 ʿāşıḳa Gazel 753 "Ki" bağlacı. Bilmedüm derdā ki ḳalbi anlaruñ Mısra: 10 mermer midür "Ki" bağlacı. Lü’lü’ dişüñ firāḳı ile saçlaruñ añup 114. ki: Āh eyledükçe yaş ki dökem dāne Gazel 718 123. ki: dāne dür Mısra: 6 Gazel 753 "Ki" bağlacı. Mısra: 8 106. ki: "Ki" bağlacı. Gazel 681 Mısra: 4 115. ki: Dil ḫānesini gāh yapar geh döner "Ki" bağlacı. Gazel 721 yıkar Mısra: 1 Ol ṭıflı gör ki ʿāşıḳ ile oynaması "Ki" bağlacı. var 107. ki: Gazel 692 124. ki: Mısra: 6 116. ki: Gazel 753 "Ki" bağlacı. Gazel 721 Mısra: 10 Mısra: 1 "Ki" bağlacı. Gir sevāba Kaʿbe-i kūyuñda "Ki" bağlacı. ḳurbān it beni Görse Muḥibbī ḫastayı yoldan Niçe yıllardur ki bu dil-ḫaste cānın Kim ki bir dilber sevüp ẓāhirde dil döner ḥabīb gezdürür ḫoş gösterür Bilmez ki nāz ider aña yāḫūd Līk maʿnīde tolu ol sīne āteş cefāsı var 108. ki: gösterür Gazel 692 125. ki: Mısra: 6 117. ki: Gazel 758 "Ki" bağlacı. Gazel 740 Mısra: 8 Mısra: 7 "Ki" bağlacı. "Ki" bağlacı. 109. ki: Gazel 711 Gice gördüm ki oluram aña 126. ki: Mısra: 8 ḫˇābumda ḳarīn Gazel 758 "Ki" bağlacı. Bir muʿābbir didi kim ġam yime Mısra: 8 imrūz gelür "Ki" bağlacı. Gördüm ol yārı bugün cāmesini surḫ itmiş 118. ki: Ne bile ḥāl-i derūnum bister-i Şöyle beñzer ki yine gözleri bir Gazel 740 gülde yatan kan eyler Mısra: 7 Bu muḳarrerdür ki bilmez ḫasta "Ki" bağlacı. ḥālin saglar 110. ki: Gazel 711 127. ki: Mısra: 8 119. ki: Gazel 760 "Ki" bağlacı. Gazel 741 Mısra: 5 Mısra: 14 "Ki" bağlacı. "Ki" bağlacı. 111. ki: Yüzini kim ki göre cān viriser Gazel 717 Ol eger şeyḫ eger ki şāb olısar 1629 145. ki: 128. ki: 137. ki: Gazel 875 Gazel 760 Gazel 804 Mısra: 10 Mısra: 6 Mısra: 10 "Ki" bağlacı. "Ki" bağlacı. "Ki" bağlacı. Yüzini kim ki göre cān viriser İy Muḥibbī bī-bahādur yok olur 146. ki: Ol eger şeyḫ eger ki şāb olısar söz gevherin Gazel 875 Rāyegān ḫarc eyleme yigdür ki Mısra: 10 129. ki: ḫāmūşuñdadur "Ki" bağlacı. Gazel 760 Mısra: 9 138. ki: Muḥibbī vaṣl-ı yāra el irişmez "Ki" bağlacı. Gazel 804 Ki sen kemter gedā ol ʿālī-şāndur Mısra: 10 Kim ki dünyāya meyl ide āḫir "Ki" bağlacı. 147. ki: Bil Muḥibbī ḫayāl-i ḫˇāb olısar Gazel 891 Mısra: 10 130. ki: 139. ki: "Ki" bağlacı. Gazel 760 Gazel 817 Mısra: 5 Mısra: 12 Şemʿ-i ruḫuña yana Muḥibbī "Ki" bağlacı. "Ki" bağlacı. didüm āḫir Yārum didi ki yanmayup ol ya Bū-y-ıla oldı muʿaṭṭar çün dimāġı neme beñzer 131. ki: ʿālemüñ Gazel 760 Şöyle beñzer ki ser-i zülfini dilber 148. ki: Mısra: 6 şāneler Gazel 891 "Ki" bağlacı. Mısra: 10 140. ki: "Ki" bağlacı. Gazel 817 132. ki: Mısra: 12 Gazel 760 "Ki" bağlacı. 149. ki: Mısra: 9 Gazel 532 "Ki" bağlacı. Mısra: 8 141. ki: "K"i bağlacı. Gazel 827 133. ki: Mısra: 10 Niçe bir saklayam derd-i dilümi Gazel 786 "Ki" bağlacı. gel saña bir bir Mısra: 4 Nigārā gūş eylerseñ diyeyim ne ki "Ki" bağlacı. İy Muḥibbī ġamdan özge yār-ı rāzum var ṣādıḳ bulmadum Şevḳ u feraḥla bülbül-i cān sīne Her ne dem ki yoklasam eksük 150. ki: çāk ider degül yanumdadur Gazel 532 Beñzer ki nāz-ıla yine ol bī-vefā Mısra: 8 geçer 142. ki: "K"i bağlacı. Gazel 827 134. ki: Mısra: 10 Gazel 786 "Ki" bağlacı. 151. ki: Mısra: 6 Gazel 537 "Ki" bağlacı. Mısra: 1 143. ki: "K"i bağlacı. İḳrār alınca būseñe cānum gelür Gazel 857 lebe Mısra: 16 Fermān buyur ki cevrüñ ü mihrüñ "Ki" bağlacı. 152. ki: revā geçer Gazel 537 Muḥibbī sakın aldanma ribāt-ı Mısra: 2 135. ki: köhnedür ʿālem "K"i bağlacı. Gazel 786 Bunı bil kim göçer elbet aña her Mısra: 4 kim ki konmışdur "Ki" bağlacı. 153. ki: 144. ki: Gazel 537 Gazel 857 Mısra: 1 136. ki: Mısra: 16 "K"i bağlacı. Gazel 786 "Ki" bağlacı. Mısra: 6 Her kim ki cān u göñülden saña "Ki" bağlacı. ġulām olur 1630 Her ne ki anuñ ola murādı tamām Zülfini salar diler tutmak bu 170. ki: olur göñlüm murġını Gazel 595 Ulu devletdür ki dil şahbāzını Mısra: 10 154. ki: cānān okur "K"i bağlacı. Gazel 537 Mısra: 2 162. ki: Hindū-yı zülfini depretse Muḥibbī "K"i bağlacı. Gazel 572 ger nigār Mısra: 8 Şöyle sanurlar ki Rūm’a ʿanber-i Her kim ki cān u göñülden saña "K"i bağlacı. sārā gelür ġulām olur Her ne ki anuñ ola murādı tamām 171. ki: olur 163. ki: Gazel 600 Gazel 576 Mısra: 10 155. ki: Mısra: 4 "K"i bağlacı. Gazel 550 "K"i bağlacı. Mısra: 1 "K"i bağlacı. Ugradı meger bād-ı ṣabā zülfine 172. ki: yāruñ Gazel 600 Her kim ki göre dir ki ne müşgīn Mısra: 13 156. ki: nefesi var "K"i bağlacı. Gazel 550 Mısra: 1 164. ki: "K"i bağlacı. Gazel 576 173. ki: Mısra: 4 Gazel 600 ʿAceb dīvānedür göñlüm anı "K"i bağlacı. Mısra: 10 sanmañ ki pend ister "K"i bağlacı. Görelden zülfi zencīrin takup boynına bend ister 165. ki: Duʿālar müstecāb olur seḥerde Gazel 588 Anuñçundur ki bu göñlüm şeb ister 157. ki: Mısra: 7 Gazel 570 "K"i bağlacı. 174. ki: Mısra: 8 Gazel 600 "K"i bağlacı. Mısra: 13 166. ki: "K"i bağlacı. Gazel 588 158. ki: Mısra: 7 Niçe gündür ki ʿazm itdüm şikāra Gazel 570 "K"i bağlacı. Hevāyī oldı göñül erneb ister Mısra: 8 "K"i bağlacı. Dilberā sanma ki maʿmūr ola 175. ki: ayruk şehr-i dil Gazel 603 ʿĀlemüñ didüm muʿaṭṭardur Leşker-i ġam eyledi tārāc u kıldı Mısra: 2 dimāġı pes neden tārmār "K"i bağlacı. Dagıdup ʿanber saçın didi ki gör būlar mıdur 167. ki: Şām irişdükde üşer şemʿ üstine Gazel 591 pervāneler 159. ki: Mısra: 10 Birbirinden her biri umar ki evvel Gazel 571 "K"i bağlacı. yanalar Mısra: 9 "K"i bağlacı. Bakmaz Muḥibbī yüzine devr-i 176. ki: zamānenüñ Gazel 603 Bilür ki ādemi aldar ol pīre-zen Mısra: 2 160. ki: geçer "K"i bağlacı. Gazel 571 Mısra: 9 168. ki: "K"i bağlacı. Gazel 591 177. ki: Mısra: 10 Gazel 620 Şiʿr-i dil sūzumı her kim ki "K"i bağlacı. Mısra: 6 Muḥibbī işide "K"i bağlacı. Yüregi āhen ise daḫı hem ol ān ezilür 169. ki: Gazel 595 178. ki: 161. ki: Mısra: 10 Gazel 620 Gazel 572 "K"i bağlacı. Mısra: 6 Mısra: 8 "K"i bağlacı. "K"i bağlacı. 1631 Gāhī belā vü derd ü gehī ġuṣṣa vü Kim ki saña kul ola ol ʿālemüñ "Bu yüzden, böylelikle" elem sulṭānıdur anlamlarında bağlaç. Her kim ki ʿāşıḳ ola başından neler geçer 187. ki: Gazel 632 195. ki: 179. ki: Mısra: 6 Gazel 539 Gazel 622 "K"i bağlacı. Mısra: 7 Mısra: 10 "Bu yüzden, böylelikle" "K"i bağlacı. anlamlarında bağlaç. 188. ki: Meskenet yolın gözedür yine Gazel 632 Evvelī gerçi ki ʿışḳuñ görinür āsān beñzer āfitāb Mısra: 6 velī Kendü göklerde yürür ammā ki "K"i bağlacı. Başa kimse iltemez vardukça yüzi yirdedür müşkil rāh olur Zehre beñzetmiş cefā vü cevrini 180. ki: ehl-i ḫıred 196. ki: Gazel 622 Çün gelür andan ne zehr olsun ki Gazel 539 Mısra: 10 tiryāküm durur Mısra: 7 "K"i bağlacı. "Bu yüzden, böylelikle" 189. ki: anlamlarında bağlaç. Gazel 644 181. ki: Mısra: 4 Gazel 623 "K"i bağlacı. 197. ki: Mısra: 8 Gazel 628 "K"i bağlacı. Mısra: 10 190. ki: "Bu yüzden, böylelikle" Gazel 644 anlamlarında bağlaç. 182. ki: Mısra: 4 Gazel 623 "K"i bağlacı. Mısra: 8 198. ki: "K"i bağlacı. Mülk-i vücūdı yaksa ser-ā-ser kül Gazel 628 eylese Mısra: 10 Ben sanurdum yaluñuz ʿāşıḳ olan Olmaz ʿaceb ki ʿışḳuñ odı ḳaṣdı "Bu yüzden, böylelikle" cānāneye cānadur anlamlarında bağlaç. Soñra bildüm ki benüm gibi niçe şeydāsı var 191. ki: Gerçi Muḥibbī her ġazelüñ tāze Gazel 762 meyvedür 183. ki: Mısra: 1 Şīrīn lebini añ ki daḫı āb-dār olur Gazel 628 "K"i bağlacı. Mısra: 5 199. ki: "K"i bağlacı. Gazel 810 192. ki: Mısra: 6 Gazel 762 " Zira, çünkü" anlamında 184. ki: Mısra: 1 bağlama edatı. Gazel 628 "K"i bağlacı. Mısra: 5 "K"i bağlacı. Gördüm yüzini ol ṣanem billāh ki 200. ki: ḫoş cānānedür Gazel 810 Korkum budur ki gözlerümüñ yaşı Yokdur bahāsı ol yüzüñ ʿālemde ol Mısra: 6 akarak bir dānedür " Zira, çünkü" anlamında Ḫalḳ-ı cihāna derd-i dilüm āşikār bağlama edatı. olur 193. ki: Gazel 531 Ser-i zülfi hevāsıyle ʿaceb sevdāya 185. ki: Mısra: 2 düşdüm āh Gazel 629 "Bu yüzden, böylelikle" Ebed kurtılmayısar dil ki mūlar Mısra: 6 anlamlarında bağlaç. bend-i bagumdur "K"i bağlacı. Ḫūblık naḳşını gördüm çünki āb 201. ki: üstindedür Gazel 561 186. ki: Anuñ-ıçundur ki göñlüm ıżṭırāb Mısra: 14 Gazel 629 üstindedür "Ki", bağlama edatı. Mısra: 6 "K"i bağlacı. 194. ki: Eşk-i çeşmüme Muḥibbī n’ola Gazel 531 meyl itse nigār Şādmānam kim kapuñda olmışam Mısra: 2 Her ne deñlü ki su var cümlesi kemter gedā ʿummāna çeker 1632 210. ki: 202. ki: Gazel 569 219. ki: Gazel 561 Mısra: 10 Gazel 646 Mısra: 14 "Ki" bağlacı. Mısra: 8 "Ki", bağlama edatı. "Ki" bağlacı. Agla Muḥibbī agla derd-ile bagrı tagla Düşnām ile n’ola añarsa seni nigār 203. ki: Ola ki ide raḥmet perverdigār Lāyıḳ budur ki sen aña medḥ ü Gazel 611 Ġaffār senā getür Mısra: 6 "Ki", bağlama edatı. 211. ki: 220. ki: Gazel 569 Gazel 646 Sevāb-ı ḥacc olur ḥāṣıl iresin Mısra: 2 Mısra: 8 Kaʿbe kūyına "Ki" bağlacı. "Ki" bağlacı. Ne maḳṣūda ki saʿy itseñ ṣafā-y-ıla o ḥāṣıldur 212. ki: 221. ki: 204. ki: Gazel 569 Gazel 653 Gazel 611 Mısra: 10 Mısra: 7 Mısra: 6 "Ki" bağlacı. "Ki" bağlacı. "Ki", bağlama edatı. 213. ki: 222. ki: 205. ki: Gazel 577 Gazel 653 Gazel 537 Mısra: 8 Mısra: 7 Mısra: 7 "Ki" bağlacı. "Ki" bağlacı. "Ki" bağlacı. İy kaşı ya atatur ġamzeñ okın iç Her kim ki vefāyı koyup almaya ḳabżadan cefāyı 206. ki: Sīnede dildür nişāne bil ki bu Her ne ki çeke çeksün aña cümle Gazel 537 cānum durur sezādur Mısra: 7 "Ki" bağlacı. 214. ki: 223. ki: Gazel 577 Gazel 677 Cānān yolında her ki bugün terk-i Mısra: 8 Mısra: 4 cān ide "Ki" bağlacı. "Ki" bağlacı. Ferhād-vār ʿālem içinde benām olur 215. ki: 224. ki: 207. ki: Gazel 600 Gazel 677 Gazel 568 Mısra: 4 Mısra: 4 Mısra: 3 "Ki" bağlacı. "Ki" bağlacı. "Ki" bağlacı. Virmezem ʿālemlere ʿışḳ ile olan Yaş yirine gözlerümden bil ki ḫūn- 216. ki: bir demüm ı dil gelür Gazel 600 Vireyim her kim ki gūş eylerse ol Cāme-i surḫ ıla görsem ol boyı Mısra: 4 demden ḫaber şimşād irer "Ki" bağlacı. 225. ki: 208. ki: Cefānuñ faṣl u bābın okumış yār Gazel 686 Gazel 568 Daḫı sanmañ ki varup mekteb ister Mısra: 6 Mısra: 3 "Ki" bağlacı. "Ki" bağlacı. 217. ki: Gazel 631 Niçe yıl ḫarc iderem gevher-i eşki Mısra: 12 yolına 209. ki: "Ki" bağlacı. Şükr lillāh ki daḫı kīse-i çeşmüm Gazel 569 tolıdur Mısra: 2 Tāc u taḫt u zūr u bāzūya Muḥibbī "Ki" bağlacı. bakma gel 226. ki: Hīç bilür misin ki şimdi kandadur Gazel 686 Añup günāhuñ iy dil ol gice ṣubḥa Behrām-ı Gūr Mısra: 6 dek zār "Ki" bağlacı. ʿAfv ide tā ki cürmüñ setr eyleye o 218. ki: Settār Gazel 631 Mısra: 12 227. ki: "Ki" bağlacı. Gazel 688 1633 Mısra: 10 Müjde iy dil ki bugün yār-ı dil- 244. ki: "Ki" bağlacı. fürūz gelür Gazel 776 San geçüp vaḳt-i şitā ʿāleme nev- Mısra: 6 rūz gelür "Ki" bağlacı. 228. ki: Gazel 688 236. ki: Dü cihānı virüp aldugı içün ʿışḳı Mısra: 10 Gazel 740 satun "Ki" bağlacı. Mısra: 1 Ḳays’a mecnūn diyeni sanma ki "Ki" bağlacı. sen ʿāḳil olur İy Muḥibbī tañ degül gitmezse başından ḫumār 245. ki: Cām-ı ʿışḳı nūş idüp anlar ki 237. ki: Gazel 847 sekrān oldılar Gazel 741 Mısra: 1 Mısra: 6 "Ki" bağlacı. 229. ki: "Ki" bağlacı. Gazel 691 Mısra: 10 Katı göñlüñi cefādan dōstum 246. ki: "Ki" bağlacı. döndürmedi Gazel 847 Eşk-i çeşmüm gerçi ki seyl oldı Mısra: 1 Ḫˇāb-ı ġāfletden uyar çeşmi mermer depredür "Ki" bağlacı. Muḥibbī naẓar it ʿÖmrden sayma sen ol ʿömri ki 238. ki: Gözlerüm gözgüleri beñzer ki āb ḫˇāb-ıla geçer Gazel 741 üstindedür Mısra: 6 Bile iñler bu göñül sanki dolāb 230. ki: "Ki" bağlacı. üstindedür Gazel 691 Mısra: 10 247. ki: "Ki" bağlacı. 239. ki: Gazel 880 Gazel 764 Mısra: 9 Mısra: 6 "Ki" bağlacı. 231. ki: "Ki" bağlacı. Gazel 696 Mısra: 7 Kūh-ı belāda nāle vü feryādum 248. ki: "Ki" bağlacı. işiden Gazel 880 Dir ki ʿaceb bu nāle vü efġān ne Mısra: 9 Her kim ki suna pīr-i muġān yirdedür "Ki" bağlacı. bīʿatine el Zāhid sözini diñlemez ol iḥtirāz 240. ki: ʿIşḳ-ıla kim ki mübtelā degül ider Gazel 764 Sorsa aña belāyı bilmezler Mısra: 6 232. ki: "Ki" bağlacı. 249. ki: Gazel 696 Gazel 884 Mısra: 7 Mısra: 2 "Ki" bağlacı. 241. ki: "Ki" bağlacı. Gazel 768 Mısra: 6 233. ki: "Ki" bağlacı. 250. ki: Gazel 719 Gazel 884 Mısra: 1 Mısra: 2 "Ki" bağlacı. 242. ki: "Ki" bağlacı. Gazel 768 Āhū gözüñ ki ʿāşıḳa şīrāne ḳaṣd Mısra: 6 Bilmedüm aḥvālümi gerçi ne ḥāl ider "Ki" bağlacı. üstindedür Her bir naẓarda sīnede çok cāna Şol ḳadar bildüm ki nefs ile cidāl ḳaṣd ider Meclisde öper yārı ḳadeḥ gibi üstindedür lebinde 234. ki: Kimüñ ki bugün elde tolu sīm ü 251. ki: Gazel 719 zeri var Gazel 886 Mısra: 1 Mısra: 4 "Ki" bağlacı. 243. ki: "Ki" bağlacı. Gazel 776 Mısra: 6 Sīnem üzre görinen yir yir elifler 235. ki: "Ki" bağlacı. servler Gazel 740 Ak güldür penbe-i dāġum ki dāġ Mısra: 1 üstindedür "Ki" bağlacı. 1634 252. ki: ʿĀlemi şimden girü bildüm ki sīm Gazel 886 ü zer tutar 269. ki: Mısra: 4 Gazel 576 "Ki" bağlacı. 261. ki: Mısra: 8 Gazel 592 "Ki" bağlacı. Mısra: 9 253. ki: "Ki" bağlama edatı. Gördüm lebi üstinde turan ḫāl-i Gazel 889 siyāhı Mısra: 2 İy Muḥibbī kim ki bir şīrīn lebe Her kanda ki şükr ola didüm yiñisi "Ki" bağlacı. virdi göñül var Kūh-ı ġamda āḫir ol Ferhād-veş ḳurbān olur 270. ki: 254. ki: Gazel 576 Gazel 889 262. ki: Mısra: 14 Mısra: 2 Gazel 592 "Ki" bağlacı. "Ki" bağlacı. Mısra: 9 "Ki" bağlama edatı. Hicrüñde Muḥibbī yidügi derd ü Gözümden akan yaş yirine ḫūn-ı ġamuñdur cigerdür Sanma ki anuñ ġamdan ulu hem- Şükrüm budur ki ḫāk-i derüñ küḥl- 263. ki: nefesi var i baṣardur Gazel 596 Mısra: 4 271. ki: 255. ki: "Ki" bağlama edatı. Gazel 576 Gazel 893 Mısra: 8 Mısra: 3 Būy-ı zülfüñ var-iken ʿālemde iy "Ki" bağlacı. "Ki" bağlacı. ārām-ı cān Anı öldürmek revādur kim ki Gerçi kim düşer belāya kim ki ʿazm-i Çīn ider 272. ki: ḳaddüñ fikr ide Gazel 576 N’ola irmezse eli de himmetin bālā 264. ki: Mısra: 14 kılur Gazel 596 "Ki" bağlacı. Mısra: 4 256. ki: "Ki" bağlama edatı. Gazel 893 273. ki: Mısra: 3 Gazel 578 "Ki" bağlacı. 265. ki: Mısra: 4 Gazel 604 "Ki" bağlacı. Mısra: 3 257. ki: "Ki" bağlama edatı. Bakmadı yüzüm zerdine yaşum Gazel 536 güherine Mısra: 1 Ol perī gerçi ki vaḥşī görinür iy dil Meh-rūları bildüm ki hemān sīm ü "Ki" bağlama edatı. velī zer ister Bir nefes aña enīs ol gör ne ādem Ṣāḥib-dilüñ ki āhı okı ʿāşıḳānedür cānıdur 274. ki: Evc-i felekde mihr ü meh aña Gazel 578 nişānedür 266. ki: Mısra: 4 Gazel 604 "Ki" bağlacı. 258. ki: Mısra: 3 Gazel 536 "Ki" bağlama edatı. Mısra: 1 275. ki: "Ki" bağlama edatı. Gazel 579 267. ki: Mısra: 8 Gazel 570 "Ki" bağlacı. 259. ki: Mısra: 1 Gazel 567 "Ki" bağlacı. Mısra: 4 276. ki: "Ki" bağlama edatı. Gazel 579 268. ki: Mısra: 8 Gazel 570 "Ki" bağlacı. 260. ki: Mısra: 1 Gazel 567 "Ki" bağlacı. Dōstum dil murġı uçsa tañ mı Mısra: 4 kūyuñdan yaña "Ki" bağlama edatı. Ruḫlaruña baş egen bilsem ki Kim heves kılmaz ki ol ʿāşıḳlaruñ gīsūlar mıdur uçmagıdur Sīm-i eşki şol ḳadar dökdüm ruḫ-ı Āteşe secde iderler yoḫsa Hindūlar zerd üstine mıdur 1635 277. ki: Mısra: 1 Mısra: 6 Gazel 611 "Ki" bağlacı. "Ki" bağlacı. Mısra: 10 "Ki" bağlacı. 286. ki: 294. ki: Muḥibbī bend-i zülfinden ḫalāṣ Gazel 649 Gazel 651 olmak degül mümkin Mısra: 9 Mısra: 10 Anı bir bende benzetme ki bu "Ki" bağlacı. "Ki" bağlacı. bend-i selāsildür 278. ki: 287. ki: 295. ki: Gazel 611 Gazel 649 Gazel 653 Mısra: 10 Mısra: 1 Mısra: 8 "Ki" bağlacı. "Ki" bağlacı. "Ki" bağlacı. ʿIşḳ cāmını içüp anlar ki serḫoş 279. ki: oldılar 296. ki: Gazel 618 Ġuṣṣa vü ġamdan geçüp cümle Gazel 653 Mısra: 8 ferāmūş oldılar Mısra: 8 "Ki" bağlacı. "Ki" bağlacı. 288. ki: Ẕikr itseler baña eger ol ʿĪsī-dem Gazel 649 Her kim ki vefāyı koyup almaya lebin Mısra: 9 cefāyı Ben bilürem ki ḫasta göñülden "Ki" bağlacı. Her ne ki çeke çeksün aña cümle neler geçer sezādur İy Muḥibbī kim ki nūş itmiş durur 280. ki: cām-ı elest 297. ki: Gazel 618 ʿIşḳ-ıla deryā-dil olup cümle Gazel 654 Mısra: 8 serḫoş oldılar Mısra: 8 "Ki" bağlacı. "Ki" bağlacı. 289. ki: Gazel 650 281. ki: Mısra: 1 298. ki: Gazel 644 "Ki" bağlacı. Gazel 654 Mısra: 10 Mısra: 8 "Ki" bağlacı. Benüm yārum ki mihr-i ḫāverīdür "Ki" bağlacı. Beşer sanmañ anı siz ol perīdür Jāle sanma seḥerī berg-i gül üzre 282. ki: 290. ki: dökilen Gazel 644 Gazel 650 Bülbülüñ yaşıdur ol gerçi ki Mısra: 10 Mısra: 1 şebnem görinür "Ki" bağlacı. "Ki" bağlacı. 299. ki: Meydān-ı naẓm içinde Muḥibbī Gazel 655 dilāverem 291. ki: Mısra: 4 Her söz ki anı söyledüm ol Gazel 651 "Ki" bağlacı. pehlüvānedür Mısra: 6 "Ki" bağlacı. 283. ki: 300. ki: Gazel 645 Eflāke ire gün gibi anuñ başı şehā Gazel 655 Mısra: 3 Her kim ki ide kendüyi kūyuñda Mısra: 4 "Ki" bağlacı. ḫāksār "Ki" bağlacı. Benden ne söz ki ẓāhir olur bil 292. ki: Cigerden dil çekerse n’ola āhı ḥaḳīḳīdür Gazel 651 Anuñçün ki bilür yüzi karadur Efsāne-i zamāneyi ehl-i zamāna Mısra: 10 sor "Ki" bağlacı. 301. ki: Gazel 658 284. ki: Cānā Muḥibbī ḳıymeti çünki Mısra: 6 Gazel 645 bilinmedi "Ki" bağlacı. Mısra: 3 Bir gün ola ki biline geçdükçe "Ki" bağlacı. rūzigār Her kim ol sāye-i zülfüñe varur rāḥat olur 293. ki: Her ki yüzüñe naẓar ide gelür aña 285. ki: Gazel 651 sürūr Gazel 649 1636 302. ki: Mısra: 4 Gazel 658 "Ki" bağlacı. 319. ki: Mısra: 6 Gazel 692 "Ki" bağlacı. Mısra: 1 311. ki: "Ki" bağlacı. Gazel 663 303. ki: Mısra: 2 Kim ki yanınca bile serv-i revānın Gazel 661 "Ki" bağlacı. gezdürür Mısra: 2 Pāyına lā-büd anuñ eşk-i revānın "Ki" bağlacı. gezdürür 312. ki: Sīneme seng-i cefā sanmañ ki Gazel 663 320. ki: miḥnet arturur Mısra: 2 Gazel 692 Bil ki her geldükçe göñlümde "Ki" bağlacı. Mısra: 1 maḥabbet arturur "Ki" bağlacı. Gelse çün ġamzeñ okı ṣadra geçüp 304. ki: cānda yatur Gazel 661 Kim ki ḫūn-ḫˇāre ola kan içüben 321. ki: Mısra: 4 kanda yatur Gazel 698 "Ki" bağlacı. Mısra: 11 313. ki: "Ki" bağlacı. Eksük itme nāvek-i ġamzeñ nigārā Gazel 683 sīneden Mısra: 8 Ol baña zaḥmet degüldür bil ki "Ki" bağlacı. 322. ki: rāḥat arturur Gazel 698 Mısra: 11 305. ki: 314. ki: "Ki" bağlacı. Gazel 661 Gazel 683 Mısra: 2 Mısra: 8 Göñlüm olmaz ki geyem zer-baft u "Ki" bağlacı. "Ki" bağlacı. dībā vü ḫarīr Faḫr oldur kim diyeler baña şāl Mest kıl iy muġbeçe huşyār üstindedür 306. ki: olmayam didüm Gazel 661 Gösterüp laʿl-i lebin didi ki bu 323. ki: Mısra: 4 cāmum virür Gazel 700 "Ki" bağlacı. Mısra: 9 315. ki: "Ki" bağlacı. Gazel 688 307. ki: Mısra: 1 Her söz ki dinür anda gerek niçe Gazel 662 "Ki" bağlacı. maʿānī Mısra: 1 Kim okur ısa diye ki rindāne "Ki" bağlacı. dimişler 316. ki: Cevr ider dilber baña sanur ki Gazel 688 324. ki: miḥnet arturur Mısra: 1 Gazel 700 Anı bilmez miḥnet artdukça "Ki" bağlacı. Mısra: 10 maḥabbet arturur "Ki" bağlacı. Kūy-ı dildāra varup anlar ki derbān 308. ki: oldılar Her söz ki dinür anda gerek niçe Gazel 662 Ser-te-ser uşbu cihān mülkine maʿānī Mısra: 4 sulṭān oldılar Kim okur ısa diye ki rindāne "Ki" bağlacı. dimişler 317. ki: Sīnemi mecrūḥ iden ẓāhirde gerçi Gazel 690 325. ki: ġamzeler Mısra: 1 Gazel 700 Ol baña gelmez cerāḥat bil ki rāḥat "Ki" bağlacı. Mısra: 9 arturur "Ki" bağlacı. Başını kim ki ser-i zülf-ile sevdāya 309. ki: virür Gazel 662 Cān u dil mülkini başdan başa 326. ki: Mısra: 1 yagmaya virür Gazel 700 "Ki" bağlacı. Mısra: 10 318. ki: "Ki" bağlacı. Gazel 690 310. ki: Mısra: 1 Gazel 662 "Ki" bağlacı. 1637 327. ki: Mısra: 16 Mısra: 1 Gazel 704 "Ki" bağlacı. "Ki" bağlacı. Mısra: 2 "Ki" bağlacı. 336. ki: 344. ki: Başda sevdā-yı zülfüñüñ hevāsı Gazel 717 Gazel 731 yok mıdur Mısra: 16 Mısra: 12 Kākülüñe kim ki bend oldı belāsı "Ki" bağlacı. "Ki" bağlacı. yok mıdur Raḳībüñ beni çok görmiş kapuñda 328. ki: Dilegüm bu ki Ḥaḳ’dan ola ol kūr 345. ki: Gazel 704 Gazel 736 Mısra: 2 337. ki: Mısra: 13 "Ki" bağlacı. Gazel 719 "Ki" bağlacı. Mısra: 8 "Ki" bağlacı. Kaʿbe kūyında Muḥib gerçi ki terk 329. ki: eyledi ser Gazel 709 Zülfüñ içinde ḫālüñe dil murġı Geçmedi minnete hīç dimedi Mısra: 5 meyl ider ḳurbānumdur "Ki" bağlacı. Dāma düşer kaçan ki murġ dāne ḳaṣd ider 346. ki: Murġ-ı dil niçe ḫalāṣ olur ki her Gazel 736 dem ṣāyd içün 338. ki: Mısra: 13 Ol hümā-pervāz çeşmi gibi şāhin Gazel 719 "Ki" bağlacı. gezdürür Mısra: 8 "Ki" bağlacı. 330. ki: 347. ki: Gazel 709 Gazel 743 Mısra: 5 339. ki: Mısra: 10 "Ki" bağlacı. Gazel 729 "Ki" bağlacı. Mısra: 8 "Ki" bağlacı. 331. ki: 348. ki: Gazel 712 Dil-i sevdāyī kim ister irişmek Gazel 743 Mısra: 5 zülf-i dildāra Mısra: 10 "Ki" bağlacı. ʿAceb dīvāne olmışdur ki ḳaṣd-ı "Ki" bağlacı. āsümān eyler Gel Muḥibbī’ye edā eyle zekāt-ı 332. ki: 340. ki: ḥüsnüñi Gazel 712 Gazel 729 Ḥayf sermāye-i ḥüsnüñe ki nāgāh Mısra: 5 Mısra: 8 gider "Ki" bağlacı. "Ki" bağlacı. 349. ki: Eyledüm yüzümi zer tā ki sürem Gazel 744 pāyına yüz 341. ki: Mısra: 4 Yolına saçmaga göz yaşı da Gazel 731 "Ki" bağlacı. dirhem görinür Mısra: 1 "Ki" bağlacı. Aglamakdan oldı aʿmā çünki bu 333. ki: Yaʿḳūb-ı dil Gazel 716 Āh kim göñlüm gözüm dāyim ki ol İdiser bīnā anı ḳāṣid ki Kenʿān’dan Mısra: 6 ḥūrīdedür gelür "Ki" bağlacı. Anūn-ıçun kan yudar dil hem döker bu dīde dür 350. ki: Üstüḫˇānumı seg-i kūyuña itdüm Gazel 744 pīşkeş 342. ki: Mısra: 4 Görinür gözlerine gerçi ki ol tuḥfe Gazel 731 "Ki" bağlacı. ḥaḳīr Mısra: 12 "Ki" bağlacı. 334. ki: 351. ki: Gazel 716 Bu Muḥibbī sözlerinüñ her biri Gazel 747 Mısra: 6 gevher geçer Mısra: 4 "Ki" bağlacı. Gūş-ı cāna kim-durur gelsün ki "Ki" bağlacı. mengūş idedür 335. ki: 343. ki: 352. ki: Gazel 717 Gazel 731 Gazel 747 1638 Mısra: 4 360. ki: Mısra: 2 "Ki" bağlacı. Gazel 755 "Ki" bağlacı. Mısra: 10 Beni öldürdi cevriyle dönüp inkār "Ki" bağlacı. ider şimdi 369. ki: Bu yitmez mi ki şāhiddür elinde Gazel 773 cümle kan ḫançer 361. ki: Mısra: 8 Gazel 763 "Ki" bağlacı. 353. ki: Mısra: 4 Gazel 750 "Ki" bağlacı. Mısra: 1 370. ki: "Ki" bağlacı. Gazel 773 362. ki: Mısra: 8 Müjde virdi dün ṣabā didi ki bil Gazel 763 "Ki" bağlacı. cānān gelür Mısra: 4 Bu ḫaberden ḥaḳ budur kim mürde "Ki" bağlacı. Cünūn iḳlīmine Mecnūn egerçi cisme cān gelür pādişāh idi Zen nedür kim merd olanlar vireler Bi-ḥamdi’illāh ki mülk-i ʿışḳ 354. ki: aña göñül bugün baña müsellemdür Gazel 750 İy püser sevdüm seni sanma ki Mısra: 1 göñlüm zendedür 371. ki: "Ki" bağlacı. Gazel 808 363. ki: Mısra: 10 Gazel 764 "Ki" bağlacı. 355. ki: Mısra: 1 Gazel 753 "Ki" bağlacı. Gözlerüm yaş-ıla tolar görmezem Mısra: 1 cānā yüzüñ "Ki" bağlacı. Āh bilmedüm ki menzil-i cānān ne Anuñ-ıçun ki yüzüñ ḫurşīddür yirdedür alnuñ ḳamer Virmez ḫaber kimsene ki ol cānān 356. ki: ne yirdedür 372. ki: Gazel 753 Gazel 808 Mısra: 1 364. ki: Mısra: 10 "Ki" bağlacı. Gazel 764 "Ki" bağlacı. Mısra: 2 Şol ʿāşıḳa ki sevdüginüñ biñ belāsı "Ki" bağlacı. var 373. ki: Her bir belāsına yine biñ biñ Āh bilmedüm ki menzil-i cānān ne Gazel 810 devāsı var yirdedür Mısra: 4 Virmez ḫaber kimsene ki ol cānān "Ki" bağlacı. 357. ki: ne yirdedür Gazel 754 Mısra: 4 365. ki: 374. ki: "Ki" bağlacı. Gazel 764 Gazel 810 Mısra: 1 Mısra: 4 "Ki" bağlacı. "Ki" bağlacı. 358. ki: Gazel 754 Esirger lāleye baksa nigārum Mısra: 4 366. ki: bagrum dāġına "Ki" bağlacı. Gazel 764 Benüm bu sīneme baksun ki dāġ Mısra: 2 üstinde dāġumdur Beni bī-cān idüp gitdüñ nedendür "Ki" bağlacı. didüm iy meh-rū 375. ki: Gülüp didi ki iy miskīn benüm Gazel 811 senden ferāġum var 367. ki: Mısra: 6 Gazel 765 "Ki" bağlacı. 359. ki: Mısra: 2 Gazel 755 "Ki" bağlacı. Mısra: 10 376. ki: "Ki" bağlacı. Gel ḫaber vir iy ṣabā kim kūy-ı Gazel 811 cānān kandadur Mısra: 6 Gel muʿanber zülfüñe bend it Cānumuñ cānānıdur ammā ki ol "Ki" bağlacı. Muḥibbī bendeñi cān kandadur Leylī zülfüñ ḥasretinden bil ki ol Ġarḳ iken göz yaşına yaşum mecnūn olur 368. ki: taʿaccüb itmeñüz Gazel 765 1639 Olıcak āteş ḳavī dirler ki ḫuşk u ter yakar 385. ki: 394. ki: Gazel 869 Gazel 889 377. ki: Mısra: 4 Mısra: 6 Gazel 826 "Ki" bağlacı. "Ki" bağlacı. Mısra: 12 "Ki" bağlacı. İy şūḫ-ı cefā eyle ḫaẕer kanuma 386. ki: girme Virme dil dünyā denīdür himmetüñ Gazel 869 Bu nāle-i şebhā ki iderem āh-ı olsun bülend Mısra: 4 seḥerdür Bu meseldür ki dinür himmetle "Ki" bağlacı. ġayret erdedür 395. ki: Eger geçdi ise Mecnūn u Ferhād Gazel 904 378. ki: Sanur mısız ki bu ʿālem tehīdür Mısra: 2 Gazel 826 "Ki" bağlacı. Mısra: 12 387. ki: "Ki" bağlacı. Gazel 878 Mısra: 10 396. ki: "Ki" bağlacı. Gazel 904 379. ki: Mısra: 12 Gazel 827 Muḥibbī nāmı agızına sıgmaz "Ki" bağlacı. Mısra: 6 Niçe añsun ki bir noḳṭa dehāndur "Ki" bağlacı. 388. ki: 397. ki: Zāhidüñ geydügi gökdür dāyimā Gazel 878 Gazel 626 yāḫū siyāh Mısra: 10 Mısra: 10 Hīç dükenmez bilmedüm anı ki ne "Ki" bağlacı. "Ki" bağacı. mātemdedür Mümtāz olursa sözleri tañ mı 380. ki: 389. ki: Muḥibbī’nüñ Gazel 827 Gazel 884 Her ne ġazel ki söylese ol Mısra: 6 Mısra: 12 ʿāşıḳānedür "Ki" bağlacı. "Ki" bağlacı. 398. ki: Gazel 626 381. ki: 390. ki: Mısra: 10 Gazel 859 Gazel 884 "Ki" bağacı. Mısra: 12 Mısra: 13 "Ki" bağlacı. "Ki" bağlacı. 399. ki: Gazel 903 382. ki: 391. ki: Mısra: 8 Gazel 859 Gazel 884 "Ki" bağacı. Mısra: 12 Mısra: 12 "Ki" bağlacı. "Ki" bağlacı. Göñül şahbāzını salup hümā murġını ṣayd itdüm Muḥibbī’ye viṣālüñle eger olmaz- Faḫr-ı ʿālem bakmadı dünyāya faḳr İki yanumda tañ mıdur ki himmet ısa vuṣlat itdi ḳabūl gibi bālüm var Göñül diye baña besdür ki Ol mübārek cismine bak gör ki şāl kūyından güẕārum var üstindedür 400. ki: Gazel 903 383. ki: 392. ki: Mısra: 8 Gazel 868 Gazel 884 "Ki" bağacı. Mısra: 6 Mısra: 13 "Ki" bağlacı. "Ki" bağlacı. 401. ki: Her ne gönderse baña oldugıçün Korkaram ki ġarḳ ide bir gün beni Gazel 902 ʿayn-ı vefā seylāb-ıla Mısra: 1 Āh kim cevr ü cefāsını görüñ ki az Kaldı ḥayretde Muḥibbī san ki ṣāl "Acaba" anlamında eyler üstindedür kullanılan bağlaç. 384. ki: 393. ki: Kim ki hicrān gicesin derd-ile āh u Gazel 868 Gazel 889 vā çeker Mısra: 6 Mısra: 6 Kimse bilmez ḥālini ancak ten-i "Ki" bağlacı. "Ki" bağlacı. tenhā çeker 1640 402. ki: " Zira, çünkü" anlamında Gazel 902 bağlaç. 421. ki: Mısra: 1 Gazel 928 "Acaba" anlamında Mısra: 7 kullanılan bağlaç. 412. ki: " Zira, çünkü" anlamında Gazel 914 bağlaç. Mısra: 10 403. ki: " Zira, çünkü" anlamında Gazel 908 bağlaç. 422. ki: Mısra: 1 Gazel 928 " Zira, çünkü" anlamında Mısra: 8 bağlaç. 413. ki: " Zira, çünkü" anlamında Gazel 917 bağlaç. Mısra: 8 404. ki: " Zira, çünkü" anlamında Gazel 909 bağlaç. 423. ki: Mısra: 14 Gazel 928 " Zira, çünkü" anlamında Mısra: 13 bağlaç. 414. ki: " Zira, çünkü" anlamında Gazel 922 bağlaç. Mısra: 3 405. ki: " Zira, çünkü" anlamında Gazel 910 bağlaç. 424. ki: Mısra: 1 Gazel 928 " Zira, çünkü" anlamında Mısra: 14 bağlaç. 415. ki: " Zira, çünkü" anlamında Gazel 926 bağlaç. Mısra: 2 406. ki: " Zira, çünkü" anlamında Gazel 912 bağlaç. 425. ki: Mısra: 3 Gazel 933 " Zira, çünkü" anlamında Mısra: 2 bağlaç. 416. ki: " Zira, çünkü" anlamında Gazel 926 bağlaç. Mısra: 9 407. ki: " Zira, çünkü" anlamında Gazel 913 bağlaç. 426. ki: Mısra: 1 Gazel 933 " Zira, çünkü" anlamında Mısra: 6 bağlaç. 417. ki: " Zira, çünkü" anlamında Gazel 926 bağlaç. Mısra: 10 408. ki: " Zira, çünkü" anlamında Gazel 913 bağlaç. 427. ki: Mısra: 4 Gazel 933 " Zira, çünkü" anlamında Mısra: 10 bağlaç. 418. ki: " Zira, çünkü" anlamında Gazel 928 bağlaç. Mısra: 2 409. ki: " Zira, çünkü" anlamında Gazel 913 bağlaç. 428. ki: Mısra: 7 Gazel 934 " Zira, çünkü" anlamında Mısra: 2 bağlaç. 419. ki: " Zira, çünkü" anlamında Gazel 928 bağlaç. Mısra: 5 410. ki: " Zira, çünkü" anlamında Gazel 913 bağlaç. 429. ki: Mısra: 8 Gazel 934 " Zira, çünkü" anlamında Mısra: 12 bağlaç. 420. ki: " Zira, çünkü" anlamında Gazel 928 bağlaç. Mısra: 6 411. ki: " Zira, çünkü" anlamında Gazel 913 bağlaç. 430. ki: Mısra: 10 Gazel 939 1641 Mısra: 3 Mısra: 12 " Zira, çünkü" anlamında 440. ki: " Zira, çünkü" anlamında bağlaç. Gazel 951 bağlaç. Mısra: 10 " Zira, çünkü" anlamında 431. ki: bağlaç. 450. ki: Gazel 943 Gazel 966 Mısra: 6 Mısra: 9 " Zira, çünkü" anlamında 441. ki: " Zira, çünkü" anlamında bağlaç. Gazel 952 bağlaç. Mısra: 6 " Zira, çünkü" anlamında 432. ki: bağlaç. 451. ki: Gazel 944 Gazel 969 Mısra: 4 Mısra: 4 " Zira, çünkü" anlamında 442. ki: " Zira, çünkü" anlamında bağlaç. Gazel 957 bağlaç. Mısra: 5 " Zira, çünkü" anlamında 433. ki: bağlaç. 452. ki: Gazel 944 Gazel 969 Mısra: 10 Mısra: 5 " Zira, çünkü" anlamında 443. ki: " Zira, çünkü" anlamında bağlaç. Gazel 957 bağlaç. Mısra: 8 " Zira, çünkü" anlamında 434. ki: bağlaç. 453. ki: Gazel 944 Gazel 970 Mısra: 14 Mısra: 1 " Zira, çünkü" anlamında 444. ki: " Zira, çünkü" anlamında bağlaç. Gazel 961 bağlaç. Mısra: 2 " Zira, çünkü" anlamında 435. ki: bağlaç. 454. ki: Gazel 947 Gazel 970 Mısra: 4 Mısra: 10 " Zira, çünkü" anlamında 445. ki: " Zira, çünkü" anlamında bağlaç. Gazel 963 bağlaç. Mısra: 1 " Zira, çünkü" anlamında 436. ki: bağlaç. 455. ki: Gazel 947 Gazel 897 Mısra: 8 Mısra: 2 " Zira, çünkü" anlamında 446. ki: "Ki bağlacı". bağlaç. Gazel 963 Mısra: 3 Tīri gelür sīneme dilde nişānı var " Zira, çünkü" anlamında Gūyā ki benüm ḳatlüme elde 437. ki: bağlaç. kemānı var Gazel 948 Mısra: 5 456. ki: " Zira, çünkü" anlamında 447. ki: Gazel 897 bağlaç. Gazel 964 Mısra: 2 Mısra: 5 "Ki bağlacı". " Zira, çünkü" anlamında 438. ki: bağlaç. Gazel 949 457. ki: Mısra: 2 Gazel 972 " Zira, çünkü" anlamında 448. ki: Mısra: 8 bağlaç. Gazel 965 " Ki bağlacı". Mısra: 10 " Zira, çünkü" anlamında 439. ki: bağlaç. 458. ki: Gazel 950 Gazel 972 Mısra: 5 Mısra: 10 " Zira, çünkü" anlamında 449. ki: " Ki bağlacı". bağlaç. Gazel 965 1642 Kıble (mukaddes Mısra: 13 459. ki: mekân/makam bağlamında). Etmek/yapmak. Gazel 976 Mısra: 14 İy Muḥibbī dāne dāne ʿarż kıl söz " Ki bağlacı". kibr: gevherin Diyeler taḥsīn dilinden dürr-i 1. kibr: meknūn akar 460. ki: Gazel 631 Gazel 979 Mısra: 5 7. kıl: Mısra: 8 Ar. Büyüklenme, büyüklük Gazel 512 " Ki bağlacı". satma, gurur. Mısra: 13 Etmek/yapmak. Eyleme kibr ü ḥased merdūd olan 461. ki: şeyṭāna bak Gazel 981 Zühdüñe tayanma gel gör n’oldı 8. kılmış:-mış Mısra: 1 Belʿām-ı Baʿūr Gazel 551 " Ki bağlacı". Mısra: 7 2. kibr: Etmek/yapmak. Gazel 631 462. ki: Mısra: 5 Pāk kılmış ḫaṭṭuñ ıla küfr-i Gazel 981 Ar. Büyüklenme, büyüklük zülfüñden seni Mısra: 3 satma, gurur. Ruḫlaruñ küffāra ġālib Rūm ilinüñ " Ki bağlacı". ḫanıdur ḳīl: 9. kılmış:-mış 463. ki: Gazel 551 Gazel 988 1. ḳīl: Mısra: 7 Mısra: 10 Gazel 506 Etmek/yapmak. " Ki bağlacı". Mısra: 1 T. Yapmak, etmek, eylemek. 10. kılup:-up 464. ki: Gazel 556 Gazel 989 2. ḳīl: Mısra: 4 Mısra: 8 Gazel 506 Etmek/yapmak. " Ki bağlacı". Mısra: 1 T. Yapmak, etmek, eylemek. Dilberā ʿārıżuñ üstindeki zülf-i pür-ḫam 465. ki: Miyānıyla lebinden söz açılsa ḳīl ü Mārdur ḥalḳa kılup cismini Gazel 994 ḳāl olur gülşende yatur Mısra: 4 Velī ben bildügüm budur anuñ " Ki bağlacı". fehmi muḥāl olur 11. kılup:-up Gazel 556 3. kıldugum:-duġ, -um Mısra: 4 ḳıble: Gazel 831 Etmek/yapmak. Mısra: 6 1. ḳıble-i:--i T. Yapmak, etmek, eylemek. Gazel 991 12. kılupdur:-up, -dur Mısra: 3 Ḳāmetin gördükde yāruñ eyledüm Gazel 569 İbadet ederken dönülen yer. gerçi ḳıyām Mısra: 4 Bilmedüm ne kıldugum bildüm Etmek/yapmak. namāzumdur geçer 2. ḳıbledür:-dür Aldanma dehr-i dūna biş gün güler Gazel 625 4. kıldugum:-duġ, -um yüzüñe Mısra: 7 Gazel 831 Kime vefā kılupdur saña ide o Kıble (mukaddes Mısra: 6 ġaddār mekân/makam bağlamında). T. Yapmak, etmek, eylemek. 13. kılupdur:-up, -dur Gazel 569 Ebrūsı ṭāḳı anuñ ḥaḳ ḳıbledür Mısra: 4 dimezseñ 5. kıldukça:-duḳça Gazel 954 Etmek/yapmak. Bu itdügüñ ʿibādet zāhid kamu riyādur Mısra: 9 T. Yapmak, etmek, eylemek. 3. ḳıbledür:-dür 14. kıldugı:-duġ, -ı Gazel 625 Gazel 663 Mısra: 7 6. kıl: Mısra: 11 Gazel 512 Etmek/yapmak. 1643 İtdi miyān fikrini döndi kıla göñül 30. ḳīl: 15. kıldugı:-duġ, -ı Anuñ içün bir kıla beñzer miyānı Gazel 939 Gazel 663 var Mısra: 2 Mısra: 11 Ar. "kâl" ile birlikte Etmek/yapmak. 23. kıla:-a kullanılır: kîl u kal: güft ü gû, Gazel 897 esassız söz, laklakiyyât. Sīneme ġamze okı sançıluban Mısra: 4 kıldugı bu Saç teli. Varacak bir yiri yok döne gelür 31. ḳīl: cānda yatur Gazel 957 24. kılum:-um Mısra: 4 16. kıldugı:-duġ, -ı Gazel 682 Ar. "kâl" ile birlikte Gazel 899 Mısra: 1 kullanılır: kîl u kal: güft ü gû, Mısra: 2 Bazı hayvanların derisinde, esassız söz, laklakiyyât. Etmek/yapmak. insan vücudunun belli yerlerinde çıkan, üst deri ürünü olan ipliksi uzantı. 32. ḳīl: 17. kıldugı:-duġ, -ı Gazel 964 Gazel 899 Tenümde her kılum olsa benüm Mısra: 8 Mısra: 2 gūyā zebān yir yir Ar. "kâl" ile birlikte Etmek/yapmak. Derūnum ḥālini mümkin degül kullanılır: kîl u kal: güft ü gû, itmek beyān bir yir esassız söz, laklakiyyât. Ehl-i ʿışḳuñ fikri dāyim zülf-i ʿanber ḫāledür 25. kılum:-um Anuñ içün kıldugı her laḥẓa āh u Gazel 682 33. kıl: nāledür Mısra: 1 Gazel 898 Bazı hayvanların derisinde, Mısra: 6 18. kılından:-ından insan vücudunun belli yerlerinde (Musiki makamı) yapmak, Gazel 776 çıkan, üst deri ürünü olan ipliksi yürütmek, uygulamak, icra etmek. Mısra: 2 uzantı. Saç teli. Yüzüñi ʿarż idüp bir dem hemān- dem eyledüñ tenhā 26. kılmaz:-maz Terāḥḥüm kıl Ḫudā ḥaḳḳı yine 19. kılından:-ından Gazel 951 tekrār gel göster Gazel 776 Mısra: 8 Mısra: 2 Etmek, eylemek, yapmak. 34. kıl: Saç teli. Gazel 898 Mısra: 6 Yār zülfini görüp çünki bu dil 27. ḳīl: (Musiki makamı) yapmak, mā’il olur Gazel 698 yürütmek, uygulamak, icra etmek. Her kılından dilüme niçe belā ḥāṣıl Mısra: 14 olur Ar. "kâl" ile birlikte kullanılır: kîl u kal: güft ü gû, 35. kıl: 20. kıl-ıla: esassız söz, laklakiyyât. Gazel 918 Gazel 800 Mısra: 6 Mısra: 9 (Musiki makamı) yapmak, Saç teli. 28. ḳīl: yürütmek, uygulamak, icra etmek. Gazel 698 İy Muḥibbī bir kıl-ıla bend iden dil Mısra: 14 murġını Ar. "kâl" ile birlikte 36. kılur:--ur Çeşmi sāḥīr siḥr-ile zülfindeki kullanılır: kîl u kal: güft ü gû, Gazel 585 mūlar mıdur esassız söz, laklakiyyât. Mısra: 2 Etmek, eylemek, yapmak. 21. kıl-ıla: Buralıdan kulagumı dehr eli Gazel 800 ṭanbūr-veş Āhum odı her kaçan kim ḥücreyi Mısra: 9 İñiler meclisde bu dil ḳīl ü ḳāl rūşen kılur Saç teli. üstindedür Ṣabr kılmaz dilde ʿazm-i Vādī-i Eymen kılur 29. ḳīl: 22. kıla:-a Gazel 907 37. kılur:--ur Gazel 897 Mısra: 14 Gazel 585 Mısra: 4 Ar. "kâl" ile birlikte Mısra: 10 Saç teli. kullanılır: kîl u kal: güft ü gû, Etmek, eylemek, yapmak. esassız söz, laklakiyyât. Sakın aldanma Muḥibbī eylemez dünyā vefā 1644 Bunı kim gördi işitdi kim vefāyı Mısra: 6 zen kılur Etmek, eylemek, yapmak. 55. kılsañ:--sa, --ñ Gazel 947 38. kılur:--ur Sen gül-i nev-reste gibi ḫande eyle Mısra: 3 Gazel 585 her zamān Etmek, eylemek, yapmak. Mısra: 2 ʿĀşıḳ-ı dil-ḫasteler karşuñda kılsun Etmek, eylemek, yapmak. āh u zār 56. kılsun:-suñ 47. kılsun:-suñ Gazel 958 39. kılur:--ur Gazel 723 Mısra: 6 Gazel 585 Mısra: 6 Etmek, eylemek, yapmak. Mısra: 10 Etmek, eylemek, yapmak. Etmek, eylemek, yapmak. 57. kılma:-ma 48. kılsañ:--sa, --ñ Gazel 940 40. kıldum:-dum Gazel 763 Mısra: 3 Gazel 665 Mısra: 14 Etmek, eylemek, yapmak. Mısra: 6 Etmek, eylemek, yapmak. Etmek, eylemek, yapmak. 58. kılan:-an Gördüm cefā vü cevrüñe yok ṣabr 49. kılsañ:--sa, --ñ Gazel 659 u ṭāḳatüm Gazel 763 Mısra: 6 Kıldum diyār terkini āḫir ben Mısra: 14 Etmek, eylemek, yapmak. iḥtiyār Etmek, eylemek, yapmak. 41. kıldum:-dum Her ne kim itseñ revādur 59. kılan:-an Gazel 665 pādişehsin sevdügüm Gazel 659 Mısra: 6 Her ne kılsañ kıl Muḥibbī boynı Mısra: 6 Etmek, eylemek, yapmak. baglu bendedür Etmek, eylemek, yapmak. 50. kıldı:-dı Göñül baglansa bend olsa ʿaceb mi 42. kılur:--ur Gazel 860 zülf-i dildāra Gazel 682 Mısra: 8 Beni dīvāne vü şeydā kılan ol saçı Mısra: 12 Etmek, eylemek, yapmak. sünbüldür Etmek, eylemek, yapmak. 60. kılan:-an Bükilüp ḳāmetüm āḫir belā 51. kıldı:-dı Gazel 995 bezminde çeng oldı Gazel 860 Mısra: 1 Muḥibbī anuñ-ıçundur kılur her Mısra: 8 "Etmek", "yapmak" mū fiġān yir yir Etmek, eylemek, yapmak. anlamında yardımcı fiil olarak kullanılır. 43. kılur:--ur Yüzine bakdı gitdi ṣabr u ʿaḳlum Gazel 682 Baña ne kıldı çeşmüm merdümi Mısra: 12 gör 61. kılan:-an Etmek, eylemek, yapmak. Gazel 995 52. kılur:--ur Mısra: 2 Gazel 893 "Etmek", "yapmak" 44. kıldı:-dı Mısra: 10 anlamında yardımcı fiil olarak Gazel 697 Etmek, eylemek, yapmak. kullanılır. Mısra: 8 Etmek, eylemek, yapmak. Çirk-i dünyāya Muḥibbī konmaz hem çü meges 62. kılan:-an Geçdi sevdā-yı dile ol ṭurra-i şeb- Gözler Ḳāf-ı ḳanāʿat kendüzin Gazel 995 reng reng ʿAnḳā kılur Mısra: 4 ʿĀlemi kıldı gözüme ol gözi Tātār "Etmek", "yapmak" tār 53. kılur:--ur anlamında yardımcı fiil olarak Gazel 893 kullanılır. 45. kıldı:-dı Mısra: 10 Gazel 697 Etmek, eylemek, yapmak. Mısra: 8 63. kılını:-ın, -ı Etmek, eylemek, yapmak. Gazel 885 54. kılsun:-suñ Mısra: 2 Gazel 936 Kıl, saç teli II sevgilinin saç 46. kılsun:-suñ Mısra: 14 telleri. Gazel 723 Etmek, eylemek, yapmak. 1645 Gözlerinden siḥr beñzer zülf-i 72. kılında:-ı, -n, -da Kıla beñzetmek miyānın da ḫayāl cānān ögrenür Gazel 737 üstindedür Her kılını itmege biñ başlu suʿbān Mısra: 10 ögrenür Kıl, saç teli. 80. kıla:-a Gazel 883 64. kılını:-ın, -ı İy Muḥibbī yār eger atsa kemend-i Mısra: 2 Gazel 885 zülfini Kıl, saç teli. Mısra: 2 Her kılında niçe biñ kāfir Kıl, saç teli II sevgilinin saç müselmān baglanur telleri. 81. kılın:-ı, -n 73. kılında:-ı, -n, -da Gazel 896 Gazel 780 Mısra: 10 65. kıl: Mısra: 3 Kıl, saç teli. Gazel 701 Kıl, saç teli. Mısra: 10 Genc-i ḥüsninde nigārum zülfin Etmek, yapmak. Zülfinüñ her bir kılında bagludur itmiş pīç pīç biñ cān u dil Gösterür siḥr-ile her bir kılın itmiş Göñlümi alan benüm ol çeşm ü mār mār 66. kıl: zülfi karadur Gazel 701 82. kılın:-ı, -n Mısra: 10 74. kılında:-ı, -n, -da Gazel 896 Etmek, yapmak. Gazel 780 Mısra: 10 Mısra: 3 Kıl, saç teli. İy Muḥibbī uşbu demlerde didi Kıl, saç teli. ehl-i ḫıred Bādeyi elden düşürme turma kıl 83. kılında:-ı, -n, -da defʿ-i ḫumār 75. kılıyla:-ı, -y, -la Gazel 993 Gazel 840 Mısra: 4 67. kıluñ:-un Mısra: 7 Kıl, saç teli. Gazel 783 Kıl, saç teli. Mısra: 10 İnce tüy, kıl. 84. kıl: 76. kılıyla:-ı, -y, -la Gazel 552 Gazel 840 Mısra: 7 68. kıluñ:-un Mısra: 7 (bağl.)Yok denecek kadar az Gazel 783 Kıl, saç teli. bir kusur. Mısra: 10 İnce tüy, kıl. Bir kılıyla rām ider bu göñlümüñ Miyānına kimi kıl dir lebine kimi ṭūbāsını dir noḳṭā Niçe medḥ itsün Muḥibbī zülf ü Siḥr-ile zencīrden ḳuvvetlü gör Arada nesne yok ẓāhir hemān ruḫsāruñ senüñ kākül nedür ḫalḳuñ gümānıdur Bir kıluñ resminde çün ʿāciz kalur naḳḳāşlar 77. kıldan:-dan 85. kıl: Gazel 879 Gazel 552 69. kılında:-ı, -n, -da Mısra: 1 Mısra: 7 Gazel 728 Kıl, saç teli. (bağl.)Yok denecek kadar az Mısra: 5 bir kusur. Kıl, saç teli. 78. kıldan:-dan Gazel 879 86. kıl: 70. kılında:-ı, -n, -da Mısra: 1 Gazel 855 Gazel 728 Kıl, saç teli. Mısra: 9 Mısra: 5 (bağl.)Yok denecek kadar az Kıl, saç teli. Bir perī-rū sevmişemdür bili kıldan bir kusur. incedür Asmag-ıçun her kılında niçe yüz Ḳaddi bālā servden zülfi de tā biñ ʿāşıḳı boyıncadur 87. kıl: Dil-rübālar zülf-i ʿanber-bārını dār Gazel 855 itdiler 79. kıla:-a Mısra: 9 Gazel 883 (bağl.)Yok denecek kadar az 71. kılında:-ı, -n, -da Mısra: 2 bir kusur. Gazel 737 Kıl, saç teli. Mısra: 10 Dehāna kimisi noḳṭa miyāna Kıl, saç teli. Noḳṭa dimek leblerine iḥtimāl kimisi kıl dir üstindedür Ser-i kūyında ʿuşşāḳuñ bu resme ḳīl ü ḳāl eyler 1646 Mısra: 2 88. kıl: Etmek, eylemek, yapmak. 106. kılsam:-sa, -m Gazel 907 Gazel 563 Mısra: 1 Eksük olmaz gitse bir ġam yirine Mısra: 2 (bağl.)Yok denecek kadar az biñ ġam gelür Etmek, yapmak. bir kusur. Ancak anuñ defʿini kılmaga cām-ı Cem gelür 107. kılsam:-sa, -m 89. kıl: 98. kılup:-up Gazel 563 Gazel 920 Gazel 681 Mısra: 2 Mısra: 10 Mısra: 5 Etmek, yapmak. (bağl.)Yok denecek kadar az Etmek, eylemek, yapmak. bir kusur. Sīnem içre āteş-i ʿışḳuñ şehā her Dag eylesem n’ola kolumı zer dem yanar kemer kılup Āh kılsam derd-ile başdan başa 90. kıl: Kuçmaga çün ümīdüm o nāzük ʿālem yanar Gazel 924 miyānedür Mısra: 12 108. kıl: (bağl.)Yok denecek kadar az 99. kılup:-up Gazel 632 bir kusur. Gazel 681 Mısra: 7 Mısra: 5 Et, eyle, yap. Etmek, eylemek, yapmak. 91. kıl: Gazel 932 109. kıl: Mısra: 11 100. kılsam:-sa, -m Gazel 632 (bağl.)Yok denecek kadar az Gazel 861 Mısra: 7 bir kusur. Mısra: 3 Et, eyle, yap. Etmek, eylemek, yapmak. Terk-i merhem kıl ṭabībā kim 92. kıl: cerāḥat bende var Gazel 938 101. kılsam:-sa, -m Yādigār-ı nāvek-i bed-ḫūy-ı bī- Mısra: 6 Gazel 861 bāküm durur (bağl.)Yok denecek kadar az Mısra: 3 bir kusur. Etmek, eylemek, yapmak. 110. kıl: Gazel 763 Yaşumı kılsam şarāb u bagrumı Mısra: 14 93. kıl: itsem kebāb Et, eyle, yap. Gazel 940 Meclis-i ġamda gele her yañadan Mısra: 8 būy-ı ciger (bağl.)Yok denecek kadar az 111. kıl: bir kusur. 102. kılsam:-sa, -m Gazel 763 Gazel 931 Mısra: 14 Mısra: 2 Et, eyle, yap. 94. kıl: Etmek, eylemek, yapmak. Gazel 973 Her ne kim itseñ revādur Mısra: 13 pādişehsin sevdügüm (bağl.)Yok denecek kadar az 103. kılsam:-sa, -m Her ne kılsañ kıl Muḥibbī boynı bir kusur. Gazel 942 baglu bendedür Mısra: 1 Etmek, eylemek, yapmak. 112. kıl: 95. kıl: Gazel 903 Gazel 976 Mısra: 4 Mısra: 13 104. kılmış:-mış Et, eyle, yap. (bağl.)Yok denecek kadar az Gazel 938 bir kusur. Mısra: 3 Boyı serv ü lebi ġōnca yüzi gül (Namaz) kılmak, edâ etmek. yāra meyl idüp Miyāna kıl lebe noḳṭa didüm anca 96. kılmaga:-maġa ḫayālüm var Gazel 638 105. kılı:-ı Mısra: 2 Gazel 960 113. kıl: Etmek, eylemek, yapmak. Mısra: 8 Gazel 903 Bazı hayvanların derisinde, Mısra: 4 insan vücudunun belli yerlerinde Et, eyle, yap. 97. kılmaga:-maġa çıkan, üst deri ürünü olan ipliksi Gazel 638 uzantı, kıl. 1647 114. kıla:-a Dün karañu ġāfil olma yolda Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 650 vardur çāhlar Aşk derdiyle iğne ipliğe Mısra: 5 dönmek. Alıkoymak. 3. kıl: Gazel 572 Çeküp ḫançer kıla ʿuşşāḳına ḳaṣd Mısra: 2 kilāb: Niçe tenler o dem cāndan berīdür Eda etmek, yerine getirmek. 1. kilābı:-ı 115. kıla:-a Niçe bir hicr içre göñlüm defter-i Gazel 544 Gazel 650 hicrān okur Mısra: 5 Mısra: 5 Dil ṭabībisin meded kıl derdine Köpekler. Alıkoymak. dermān okur 4. kıl: 2. kilābı:-ı 116. kılsam:-sa, -m Gazel 572 Gazel 544 Gazel 807 Mısra: 2 Mısra: 5 Mısra: 6 Eda etmek, yerine getirmek. Köpekler. Yapmak, etmek, eylemek. Kūyuñ kilābı karşu gelüp ḫāṭırum 5. kılsa:-sa sorar 117. kılsam:-sa, -m Gazel 689 Görmedi bizi ḫayli zamān Gazel 807 Mısra: 10 āşinālanur Mısra: 6 Eda etmek, yerine getirmek. Yapmak, etmek, eylemek. 3. kilābı:-ı Gazel 945 Ḫuşk olupdur āteş-i dilden 6. kılsa:-sa Mısra: 5 dehānumdan zebān Gazel 689 Köpekler. Vaṣf-ı ruḫsāruñ kaçan kılsam Mısra: 10 zebānum tāzeler Eda etmek, yerine getirmek. ḳılca: 118. kılur:-ur Lü’lü’ dişüñüñ ḥasreti ile bu Gazel 969 Muḥibbī 1. kılca: Mısra: 3 Dür kılsa gözi yaşını çeşmin ṣadef Gazel 548 ... hâline getirmek. eyler Mısra: 2 Çok az, çok ufak, pek kıl naẓar: önemsiz, kıl kadar. 119. kıla:-a Gazel 926 1. kıl naẓar: Sorarsam lebleri mül mi sözümden Mısra: 4 Gazel 580 yār āl añlar (Namaz için) Edâ etmek, Mısra: 5 Miyānı vaṣfını bir kılca şerḥ itsem yerine getirmek. Kelime Tipi: - ḫayāl añlar Nazar kılmak,bakmak. 2. kılca: 120. kıla:-a Gazel 548 Gazel 979 2. kıl naẓar: Mısra: 2 Mısra: 7 Gazel 581 Çok az, çok ufak, pek (Namaz için) Edâ etmek, Mısra: 11 önemsiz, kıl kadar. yerine getirmek. Kelime Tipi: - Bakmak. ḳıldı: ḳıl-: ḳīl ü ḳāl eyle: 1. kıldı: 1. kıl: Gazel 936 Gazel 541 1. ḳīl ü ḳāl eyle:-r Mısra: 2 Mısra: 3 Gazel 855 (namaz) kılmak. Eda etmek, yerine getirmek. Mısra: 10 Kelime Tipi: Deyim Kîl u kal: güft ü gû, esassız 2. kıldı: 2. kıl: söz, laklakiyyât. Gazel 990 Gazel 541 Mısra: 4 Mısra: 3 (namaz) kılmak. Eda etmek, yerine getirmek. kıla dön: Ḥüsn gülzārına var zülf ü 1. kıla dön: ḳılma: zenaḫdan kıl ḥaẕer Gazel 897 Mısra: 3 1648 1. kılma: Serverā pāyuñda her kim gördi 13. kim: Gazel 908 eşküm seylini Gazel 520 Mısra: 5 Didi kim kūyuñ iḥāṭa eylemiş Mısra: 1 Düşünmek. istemek. Ceyḥūn akar "Ki" gibi kullanılan bir bağlaç. 6. kim: 2. kılma: Gazel 512 Gazel 976 Mısra: 12 14. kim: Mısra: 9 "Ki" gibi kullanılan bir Gazel 520 Düşünmek. istemek. bağlaç. Mısra: 1 "Ki" gibi kullanılan bir bağlaç. kılmaz naẓar: 7. kim: Gazel 514 Şehr-i dilden gözlerüm yaşı dem-ā- 1. kılmaz naẓar: Mısra: 4 dem kim çıkar Gazel 581 "Ki" gibi kullanılan bir Nehr olup bir gün taşar ol şehri Mısra: 9 bağlaç. ser-tā-ser yıkar Kelime Tipi: - Bakmak. 15. kim: 8. kim: Gazel 521 Gazel 514 Mısra: 3 kim: Mısra: 4 "Ki" gibi kullanılan bir "Ki" gibi kullanılan bir bağlaç. bağlaç. 1. kim: Gazel 502 Eyleyen rāz-ı derūnum āh kim bu Mısra: 10 Būy-ı zülf-i siyehüñ çünki virür ḫalḳa fāş "Ki" gibi kullanılan bir cāna ḥayāt Āhum ile itdügüm çāk-i bağlaç. ʿAnber adın kim añar müşg-i girībānumdadur Ḫoten’den ne biter 16. kim: 9. kim: Gazel 521 2. kim: Gazel 515 Mısra: 7 Gazel 502 Mısra: 6 "Ki" gibi kullanılan bir Mısra: 10 "Ki" gibi kullanılan bir bağlaç. "Ki" gibi kullanılan bir bağlaç. bağlaç. Beni tenhā sanmañuz ḥasret beyābānında kim Baglanup virmez Muḥibbī dār-ı 10. kim: Olımaz bir dem cüdā miḥnetle ġam dünyāya göñül Gazel 515 yanumdadur Anuñ-ıçun kim bilür anı zevāl Mısra: 6 üstindedür "Ki" gibi kullanılan bir 17. kim: bağlaç. Gazel 521 3. kim: Mısra: 3 Gazel 511 Mısra: 4 Resen-i zülfüñi elden komayup "Ki" gibi kullanılan bir cilve kılur bağlaç. "Ki" gibi kullanılan bir bağlaç. Sanma kim bencileyin ʿāşıḳ-ı ser- bāz gelür 18. kim: 11. kim: Gazel 521 4. kim: Gazel 518 Mısra: 7 Gazel 511 Mısra: 2 "Ki" gibi kullanılan bir Mısra: 4 "Ki" gibi kullanılan bir bağlaç. "Ki" gibi kullanılan bir bağlaç. bağlaç. Görmemiş mislin kimesne 19. kim: Kimseler farḳ idemez eşk-i sevdügüm cānānedür Gazel 523 revānum kandan Kim anuñ bir būsesinüñ ḳıymeti Mısra: 8 Gerçi kim turmaz akar gözyaşı her biñ cānadur "Ki" gibi kullanılan bir dem görinür bağlaç. 12. kim: 5. kim: Gazel 518 Gazel 512 Gözümden rāh-ı kūyında şu deñlü Mısra: 2 Mısra: 12 sīm ü zer dökdüm "Ki" gibi kullanılan bir "Ki" gibi kullanılan bir Bu ümmīde kim işitdüm güzeller bağlaç. bağlaç. māla māyildür 1649 20. kim: Yā kim ola muḫtaṣar vire Mısra: 9 Gazel 523 dehānından ḫāber Soru zamiri. Mısra: 10 "Ki" gibi kullanılan bir 28. kim: Her ġazel kim söylese itmeñ bağlaç. Gazel 513 Muḥibbī’den ʿāceb Mısra: 8 Cevherīyem cevheri ʿarż eylemek Eger cevr ü eger mihr ü eger ḳahr Soru zamiri. şānumdadur u eger inṣāf Ne kim senden gelür ise Muḥibbī Kanlu yaşumdan sorarsañ dāġ-ı 37. kim: aña ḳāyildür ġamdur şerḥ iden Gazel 521 Andan artuk kim vire bagrında Mısra: 9 21. kim: kanından ḫaber Soru zamiri. Gazel 523 Mısra: 8 29. kim: "Ki" gibi kullanılan bir Gazel 513 38. kim: bağlaç. Mısra: 1 Gazel 525 Soru zamiri. Mısra: 3 Soru zamiri. 22. kim: Gazel 523 30. kim: Mısra: 10 Gazel 513 39. kim: "Ki" gibi kullanılan bir Mısra: 2 Gazel 525 bağlaç. Soru zamiri. Mısra: 3 Soru zamiri. 23. kīn: 31. kim: Ḳaṭre ḳaṭre yaşumı çeşmümde kim Gazel 948 Gazel 513 göre benüm Mısra: 1 Mısra: 8 Dürr ü gevherle tolu iki dükānum "Ki" gibi kullanılan bir Soru zamiri. var sanur bağlaç. 40. kim: 32. kim: Gazel 526 24. kim: Gazel 515 Mısra: 7 Gazel 509 Mısra: 4 Soru zamiri. Mısra: 9 Soru zamiri. Soru zamiri. Her kim ki şehā sunmaya fermānuña gerden Muḥibbī kim ki ʿāşıḳdur bu yolda 33. kim: Ḳaṭʿ eyle anuñ başını tīġuñla terk-i cān itmez Gazel 515 ḳalem-vār Kosun ol daʿvā-yı ʿışḳı aña ol kurı Mısra: 4 bühtāndur Soru zamiri. 41. kim: Gazel 526 25. kim: Sanma düşnām idesiz incine dil Mısra: 7 Gazel 509 ḥaẓẓ iderem Soru zamiri. Mısra: 9 Her ne deñlü kim cefā eyleyesin Soru zamiri. [hem] nāz gelür 42. kim: 34. kim: Gazel 527 26. kim: Gazel 518 Mısra: 6 Gazel 513 Mısra: 4 Soru zamiri. Mısra: 1 Soru zamiri. Soru zamiri. Salınsañ nāz ıla serv-i ḫırāmānum Ehl-i diller ṣaydıdur ḳaṣdı inanmañ baña karşu Kim durur vire baña yāruñ dilbere Ḳıyām itseñ seni her kim göre miyānından ḫaber Her ne söz kim söylese efsūn ıla eydür ḳıyāmetdür Yā kim ola muḫtaṣar vire efsānedür dehānından ḫāber 43. kim: 35. kim: Gazel 527 27. kim: Gazel 518 Mısra: 6 Gazel 513 Mısra: 4 Soru zamiri. Mısra: 2 Soru zamiri. Soru zamiri. 44. kim: Kim durur vire baña yāruñ 36. kim: Gazel 512 miyānından ḫaber Gazel 521 Mısra: 11 Her kim. 1650 Serverā pāyuñda her kim gördi Mısra: 1 eşküm seylini "Bu sebeple, bundan dolayı" 60. kim: Didi kim kūyuñ iḥāṭa eylemiş anlamında kullanılan bağlaç. Gazel 776 Ceyḥūn akar Mısra: 8 Şular kim bu cihān içre o kaşı rāyı "hangi kişi" anlamında soru 45. kim: bilmezler zamiri. Gazel 512 İrişen tīr-i miḥnetdür ya n’içün Mısra: 11 yayı bilmezler Her kim. 61. kim: 53. kim: Gazel 776 Gazel 528 Mısra: 8 46. kim: Mısra: 1 "hangi kişi" anlamında soru Gazel 863 "Bu sebeple, bundan dolayı" zamiri. Mısra: 12 anlamında kullanılan bağlaç. "çünkü" gibi kullanılan bir Yād idüp yādları yād añmayasın bağlaç. ben kuluñı 54. kim: A benüm pādişehüm bu işe kim Olımazam kūyuña varsam Gazel 551 kāyil olur raḳībāndan ḫalāṣ Mısra: 3 Beñzerem ol bāza kim üstine üşe "Bu sebeple, bundan dolayı" 62. kim: zāġlar anlamında kullanılan bağlaç. Gazel 812 Mısra: 17 47. kim: Kim içerse cürʿa-i laʿlin bulur tāze "hangi kişi" anlamında soru Gazel 863 ḥayāt zamiri. Mısra: 12 Dimiş anūnçün Aristo aña rūḥ-ı "çünkü" gibi kullanılan bir sānīdür Kim okuya şiʿrümi būy-ı vefā ala bağlaç. Zīrā Muḥibbī sözleri hep 55. kim: ʿāşıḳānedür Gazel 551 48. kim: Mısra: 3 63. kim: Gazel 756 "Bu sebeple, bundan dolayı" Gazel 812 Mısra: 7 anlamında kullanılan bağlaç. Mısra: 17 "Hangi kişi?" anlamında soru "hangi kişi" anlamında soru zamiri. zamiri. 56. kim: Kim diyebilür meleksin ya perī Gazel 647 Kim saña mānend yok cennetde Mısra: 8 64. kim: ḥūr "ki" bağlacı II zira. Gazel 533 Mısra: 5 49. kim: Bezm-i ġamda giceler her kim "Hangi kimse" anlamında Gazel 756 işide nālemi soru zamiri. Mısra: 7 Dir niçe neydür bu kim göynüklü "Hangi kişi?" anlamında soru āh u vā çeker zamiri. 65. kim: 57. kim: Gazel 533 Gazel 647 Mısra: 5 50. kim: Mısra: 8 "Hangi kimse" anlamında Gazel 758 "ki" bağlacı II zira. soru zamiri. Mısra: 5 "Hangi kişi?" anlamında soru Kim ezel bezminde içdi bu zamiri. 58. kim: maḥabbet cāmını Gazel 756 Bilmeyüp kendülerini cümle ser- Mısra: 8 ḫoş oldılar 51. kim: "hangi kişi" anlamında soru Gazel 758 zamiri. 66. kim: Mısra: 5 Gazel 537 "Hangi kişi?" anlamında soru Kim diyebilür meleksin ya perī Mısra: 1 zamiri. Kim saña mānend yok cennetde "Hangi kimse" anlamında ḥūr soru zamiri. Dāġlarla kim göre düşüp belāda cismümi 59. kim: Yir yirin konmış sanur Mecnūn’uñ Gazel 756 67. kim: üzre zāġlar Mısra: 8 Gazel 537 "hangi kişi" anlamında soru Mısra: 1 52. kim: zamiri. "Hangi kimse" anlamında Gazel 528 soru zamiri. 1651 Her kim ki cān u göñülden saña Her kaçan kim nāleme kūhsārdan 82. kim: ġulām olur feryād irer Gazel 576 Her ne ki anuñ ola murādı tamām Fi’l-ḥaḳīḳā gūşuma san naʿra i Mısra: 4 olur Ferhād irer "Hangi kimse" anlamında soru zamiri. 68. kim: 75. kim: Gazel 539 Gazel 568 Ugradı meger bād-ı ṣabā zülfine Mısra: 2 Mısra: 1 yāruñ "Hangi kimse" anlamında "Hangi kimse" anlamında Her kim ki göre dir ki ne müşgīn soru zamiri. soru zamiri. nefesi var Her kaçan kesse ser-i zülfini işüm 83. kim: āh olur 76. kime:-e Gazel 576 Kim ʿācebler āhumı ʿömrüm durur Gazel 569 Mısra: 4 kūtāh olur Mısra: 4 "Hangi kimse" anlamında "Hangi kimse" anlamında soru zamiri. 69. kim: soru zamiri. Gazel 539 Mısra: 2 Aldanma dehr-i dūna biş gün güler 84. kim: "Hangi kimse" anlamında yüzüñe Gazel 579 soru zamiri. Kime vefā kılupdur saña ide o Mısra: 6 ġaddār "Hangi kimse" anlamında soru zamiri. 70. kim: 77. kime:-e Gazel 566 Gazel 569 Mısra: 6 Mısra: 4 85. kim: "Hangi kimse" anlamında "Hangi kimse" anlamında Gazel 579 soru zamiri. soru zamiri. Mısra: 8 "Hangi kimse" anlamında soru zamiri. 71. kim: 78. kim: Gazel 566 Gazel 571 Mısra: 7 Mısra: 9 86. kim: "Hangi kimse" anlamında "Hangi kimse" anlamında Gazel 579 soru zamiri. soru zamiri. Mısra: 6 "Hangi kimse" anlamında soru zamiri. 72. kim: 79. kim: Gazel 566 Gazel 571 Göñlümi zencīr-i zülfinde görenler Mısra: 6 Mısra: 9 dilberüñ "Hangi kimse" anlamında "Hangi kimse" anlamında Didiler kim bir şeh-i ḥüsnüñ yine soru zamiri. soru zamiri. tutsagıdur Baña key müşkil gelür cānān Şiʿr-i dil sūzumı her kim ki 87. kim: yanumda gitdügi Muḥibbī işide Gazel 579 Kim görüpdür kim bedenden cān Yüregi āhen ise daḫı hem ol ān Mısra: 8 çıkup āsān gider ezilür "Hangi kimse" anlamında soru zamiri. 73. kim: 80. kim: Gazel 566 Gazel 573 Dōstum dil murġı uçsa tañ mı Mısra: 7 Mısra: 10 kūyuñdan yaña "Hangi kimse" anlamında "Hangi kimse" anlamında Kim heves kılmaz ki ol ʿāşıḳlaruñ soru zamiri. soru zamiri. uçmagıdur Serv gibi bāġ-ı ḥüsninde kaçan Zülfinüñ zencīrini bend it Muḥibbī 88. kimdür:-dür kim salına boynuña Gazel 579 Pāyına yüz sürmege bu dīde-i Kanda kim dīvāne vardur bendi Mısra: 9 giryān gider senden ögrenür "Hangi kimse" anlamında soru zamiri. 74. kim: 81. kim: Gazel 568 Gazel 573 Mısra: 1 Mısra: 10 89. kimdür:-dür "Hangi kimse" anlamında "Hangi kimse" anlamında Gazel 579 soru zamiri. soru zamiri. Mısra: 9 "Hangi kimse" anlamında soru zamiri. 1652 Ḫusrevā kimdür dir-iseñ bu Mısra: 2 "Hangi kimse" anlamında Muḥibbī bendeñi "Hangi kimse" anlamında soru zamiri. Derdmendüñdür faḳīrüñ ayaguñ soru zamiri. topragıdur 105. kim: 90. kim: 98. kimüñ:-üñ Gazel 590 Gazel 582 Gazel 589 Mısra: 9 Mısra: 1 Mısra: 6 "Hangi kimse" anlamında "Hangi kimse" anlamında "Hangi kimse" anlamında soru zamiri. soru zamiri. soru zamiri. Muḥibbī kim ki ʿāşıḳdur kalur mı Āh kim dünyāya kim geldi gider cān-ıla başa Oldı bu derd-ile beñzüm nīlūfer 99. kimüñ:-üñ İşitdüm ʿışḳ-ı şāhīnüñ katı Gazel 589 muḥkem yasagı var 91. kim: Mısra: 10 Gazel 582 "Hangi kimse" anlamında 106. kim: Mısra: 1 soru zamiri. Gazel 592 "Hangi kimse" anlamında Mısra: 9 soru zamiri. "Hangi kimse" anlamında 100. kimüñ:-üñ soru zamiri. Gazel 589 92. kim: Mısra: 1 İy Muḥibbī kim ki bir şīrīn lebe Gazel 585 "Hangi kimse" anlamında virdi göñül Mısra: 10 soru zamiri. Kūh-ı ġamda āḫir ol Ferhād-veş "Hangi kimse" anlamında ḳurbān olur soru zamiri. Ol gül-i raʿnā kimüñ cānānesidür kim bilür 107. kim: Sakın aldanma Muḥibbī eylemez Bu dil-i şeydā kimüñ dīvānesidür Gazel 592 dünyā vefā kim bilür Mısra: 9 Bunı kim gördi işitdi kim vefāyı "Hangi kimse" anlamında zen kılur 101. kimüñ:-üñ soru zamiri. Gazel 589 93. kim: Mısra: 2 Gazel 585 "Hangi kimse" anlamında 108. kim: Mısra: 10 soru zamiri. Gazel 596 "Hangi kimse" anlamında Mısra: 4 soru zamiri. Ol gül-i raʿnā kimüñ cānānesidür "Hangi kimse" anlamında kim bilür soru zamiri. Sakın aldanma Muḥibbī eylemez Bu dil-i şeydā kimüñ dīvānesidür dünyā vefā kim bilür Būy-ı zülfüñ var-iken ʿālemde iy Bunı kim gördi işitdi kim vefāyı ārām-ı cān zen kılur 102. kimüñ:-üñ Anı öldürmek revādur kim ki Gazel 589 ʿazm-i Çīn ider 94. kim: Mısra: 6 Gazel 585 "Hangi kimse" anlamında 109. kim: Mısra: 10 soru zamiri. Gazel 596 "Hangi kimse" anlamında Mısra: 4 soru zamiri. Ḫūb-rūlar niçe diller şehrini kılmış "Hangi kimse" anlamında ḫarāb soru zamiri. Mülk-i dil şimdi kimüñ vīrānesidür 95. kim: kim bilür Gazel 585 110. kim: Mısra: 10 103. kimüñ:-üñ Gazel 622 "Hangi kimse" anlamında Gazel 589 Mısra: 1 soru zamiri. Mısra: 10 "Hangi kimse" anlamında "Hangi kimse" anlamında soru zamiri. soru zamiri. 96. kimüñ:-üñ Gül-şeker kim didiler ḫurşīd ile Gazel 589 Ġāret itdi deyr ara cān u dili bir perverdedür Mısra: 1 muġbeçe Bilmeyen bilsün anı saklı leb-i "Hangi kimse" anlamında İy Muḥibbī ol kimüñ büt-ḫānesidür dilberdedür soru zamiri. kim bilür 111. kim: 104. kim: Gazel 622 97. kimüñ:-üñ Gazel 590 Mısra: 1 Gazel 589 Mısra: 9 1653 "Hangi kimse" anlamında "Hangi kimse" anlamında soru zamiri. 119. kim: soru zamiri. Gazel 635 Mısra: 5 112. kim: "Hangi kimse" anlamında 127. kim: Gazel 627 soru zamiri. Gazel 654 Mısra: 6 Mısra: 1 "Hangi kimse" anlamında "Hangi kimse" anlamında soru zamiri. 120. kim: soru zamiri. Gazel 643 Sırrumı fāş eyleyen ʿālemde Mısra: 2 Kim naẓar eyler ise gözlerüme gözüm yaşıdur "Hangi kimse" anlamında nem görinür Kim bilürdi virmese rāz-ı soru zamiri. Ol sebebden dil-i miḥnet-zede pür nihānından ḫaber ġam görinür 113. kim: 121. kim: 128. kim: Gazel 627 Gazel 643 Gazel 663 Mısra: 6 Mısra: 2 Mısra: 2 "Hangi kimse" anlamında "Hangi kimse" anlamında "Hangi kimse" anlamında soru zamiri. soru zamiri. soru zamiri. Ẓāhirā taşum görüp içüm de 114. kim: ḫurrem sandılar 129. kim: Gazel 629 Her ne kim bī-ġamdur anı sanma Gazel 663 Mısra: 6 ādem sandılar Mısra: 2 "Hangi kimse" anlamında "Hangi kimse" anlamında soru zamiri. 122. kim: soru zamiri. Gazel 644 Mısra: 1 Gelse çün ġamzeñ okı ṣadra geçüp 115. kim: "Hangi kimse" anlamında cānda yatur Gazel 629 soru zamiri. Kim ki ḫūn-ḫˇāre ola kan içüben Mısra: 6 kanda yatur "Hangi kimse" anlamında soru zamiri. 123. kim: 130. kimdür:-dür Gazel 644 Gazel 665 Şādmānam kim kapuñda olmışam Mısra: 1 Mısra: 9 kemter gedā "Hangi kimse" anlamında "Hangi kimse" anlamında Kim ki saña kul ola ol ʿālemüñ soru zamiri. soru zamiri. sulṭānıdur Kim gūş iderse naẓmumı eydür Kimdür Muḥibbī ḫasta dili sorsañ 116. kim: yegānedür iy ṣanem Gazel 634 Her beyt-i sūznāki anuñ Direm esīr-i derd-ile bed-nām-ı Mısra: 3 ʿāşıḳānedür rūzigār "Hangi kimse" anlamında soru zamiri. 124. kim: 131. kimdür:-dür Gazel 649 Gazel 665 Mısra: 9 Mısra: 9 117. kim: "Hangi kimse" anlamında "Hangi kimse" anlamında Gazel 634 soru zamiri. soru zamiri. Mısra: 3 "Hangi kimse" anlamında soru zamiri. 125. kim: 132. kim: Gazel 649 Gazel 683 Bir perī-ruḫsār sevdüm kim göre Mısra: 9 Mısra: 4 bu ḫastayı "Hangi kimse" anlamında "Hangi kimse" anlamında ʿAḳlı yok cin tutmışa beñzer diyü soru zamiri. soru zamiri. başın tutar İy Muḥibbī kim ki nūş itmiş durur 118. kim: cām-ı elest 133. kim: Gazel 635 ʿIşḳ-ıla deryā-dil olup cümle Gazel 683 Mısra: 5 serḫoş oldılar Mısra: 4 "Hangi kimse" anlamında "Hangi kimse" anlamında soru zamiri. 126. kim: soru zamiri. Gazel 654 Kim ezelden ʿışḳa virdi göñlini Mısra: 1 Anuñ içün cān-ber efşān eyledüm Ol kişi tā ḥaşr olınca yanadur ben her ṭaraf 1654 Her yañadan kim gelürse aña Başda sevdā-yı zülfüñüñ hevāsı peyġāmum virür 141. kim: yok mıdur Gazel 690 Kākülüñe kim ki bend oldı belāsı 134. kim: Mısra: 8 yok mıdur Gazel 684 "Hangi kimse" anlamında Mısra: 6 soru zamiri. 149. kim: "Hangi kimse" anlamında Gazel 704 soru zamiri. Mısra: 2 142. kim: "Hangi kimse" anlamında Gazel 692 soru zamiri. 135. kim: Mısra: 1 Gazel 684 "Hangi kimse" anlamında Mısra: 6 soru zamiri. 150. kim: "Hangi kimse" anlamında Gazel 711 soru zamiri. Kim ki yanınca bile serv-i revānın Mısra: 4 gezdürür "Hangi kimse" anlamında Vuṣlatuñ şehdin gören añsun Pāyına lā-büd anuñ eşk-i revānın soru zamiri. firāḳuñ zehrini gezdürür Rūz-ı rūşen kim ola lā-büd soñında Beni öldürdügine yār peşīmān şāmı var 143. kim: olmış Gazel 692 ʿAcabā kim anı bu ḫayra peşīmān 136. kimüñ:-üñ Mısra: 1 eyler Gazel 684 "Hangi kimse" anlamında Mısra: 1 soru zamiri. 151. kim: "Hangi kimse" anlamında Gazel 711 soru zamiri. Mısra: 4 144. kim: "Hangi kimse" anlamında Gazel 700 soru zamiri. 137. kimüñ:-üñ Mısra: 10 Gazel 684 "Hangi kimse" anlamında Mısra: 1 soru zamiri. 152. kim: "Hangi kimse" anlamında Gazel 717 soru zamiri. Her söz ki dinür anda gerek niçe Mısra: 7 maʿānī "Hangi kimse" anlamında Mevsim-i gülde kimüñ destinde Kim okur ısa diye ki rindāne soru zamiri. gülgūn cāmı var dimişler Şād tutsun göñlini gül gibi ḫoş eyyāmı var 145. kim: 153. kim: Gazel 700 Gazel 717 138. kim: Mısra: 10 Mısra: 7 Gazel 690 "Hangi kimse" anlamında "Hangi kimse" anlamında Mısra: 1 soru zamiri. soru zamiri. "Hangi kimse" anlamında soru zamiri. Viṣālüñ balına kim olsa ṭālib 146. kim: Anuñ ʿaynına gelmez nīş-i zenbūr Başını kim ki ser-i zülf-ile sevdāya Gazel 702 virür Mısra: 1 154. kimdür:-dür Cān u dil mülkini başdan başa "Hangi kimse" anlamında Gazel 717 yagmaya virür soru zamiri. Mısra: 1 "Hangi kimse" anlamında 139. kim: soru zamiri. Gazel 690 147. kim: Mısra: 8 Gazel 702 "Hangi kimse" anlamında Mısra: 1 155. kimdür:-dür soru zamiri. "Hangi kimse" anlamında Gazel 717 soru zamiri. Mısra: 1 Göreyim rāh-ı meẕelletde anı ḫāk "Hangi kimse" anlamında ola tīz Kim baglar ısa zülfine dil mübtelā soru zamiri. Ayaġuñ tozını kim nükte-i Dārā’ya olur virür Başda belāsı üstine ol da belā olur Saña kimdür melek diyen yaḫūd ḥūr 140. kim: 148. kim: Yüzüñden cümle ʿālem çün alur Gazel 690 Gazel 704 nūr Mısra: 1 Mısra: 2 "Hangi kimse" anlamında "Hangi kimse" anlamında 156. kim: soru zamiri. soru zamiri. Gazel 721 1655 Mısra: 1 "Hangi kimse" anlamında 171. kim: "Hangi kimse" anlamında soru zamiri. Gazel 763 soru zamiri. Mısra: 5 "Hangi kimse" anlamında 164. kim: soru zamiri. 157. kim: Gazel 735 Gazel 721 Mısra: 3 Ḳıṣṣa-i Ferhād’ı ko añma baña Mısra: 1 "Hangi kimse" anlamında Mecnūn’ı kim "Hangi kimse" anlamında soru zamiri. Fikr ü ẕikri her birinüñ çünki soru zamiri. dāyim zendedür Ola kim raḥm eyleyüp bu ḫastaya Kim ki bir dilber sevüp ẓāhirde dil dermān ide 172. kimüñ:-üñ ḫoş gösterür ʿIşḳ dārında baña olmaga bīmār Gazel 768 Līk maʿnīde tolu ol sīne āteş ögredür Mısra: 6 gösterür "Hangi kimse" anlamında 165. kim: soru zamiri. 158. kimdür:-dür Gazel 735 Gazel 728 Mısra: 3 Mısra: 3 "Hangi kimse" anlamında 173. kimüñ:-üñ "Hangi kimse" anlamında soru zamiri. Gazel 768 soru zamiri. Mısra: 6 "Hangi kimse" anlamında 166. kim: soru zamiri. 159. kimdür:-dür Gazel 738 Gazel 728 Mısra: 5 Meclisde öper yārı ḳadeḥ gibi Mısra: 3 "Hangi kimse" anlamında lebinde "Hangi kimse" anlamında soru zamiri. Kimüñ ki bugün elde tolu sīm ü soru zamiri. zeri var Çaġurur dellāl-ı ʿışḳ kimdür 167. kim: 174. kimüñ:-üñ maḥabbet isteyen Gazel 738 Gazel 769 Cān u dil naḳdin virüp ʿışḳ ehli Mısra: 5 Mısra: 4 bāzār itdiler "Hangi kimse" anlamında "Hangi kimse" anlamında soru zamiri. soru zamiri. 160. kim: Gazel 729 Kim bend olursa zülfine ol ḥabs Cānum virürem yoluña cān Mısra: 7 olur ebed virmege cānā "Hangi kimse" anlamında Maḥbes olan ʿaceb aña çāh-ı ẕaḳan Bir bencileyin ölmege kimüñ soru zamiri. mıdur hevesi var Dil-i sevdāyī kim ister irişmek 168. kim: 175. kimüñ:-üñ zülf-i dildāra Gazel 745 Gazel 769 ʿAceb dīvāne olmışdur ki ḳaṣd-ı Mısra: 8 Mısra: 4 āsümān eyler "Hangi kimse" anlamında "Hangi kimse" anlamında soru zamiri. soru zamiri. 161. kim: Gazel 729 Çevgān idüben zülfini aldukça ele Mısra: 7 yār 176. kim: "Hangi kimse" anlamında Kim başını top eyleye merdāne Gazel 770 soru zamiri. disünler Mısra: 5 "Hangi kimse" anlamında 169. kim: soru zamiri. 162. kim-durur:--durur Gazel 745 Gazel 731 Mısra: 8 Niçe yıldur kim ser-i kūyındayam Mısra: 12 "Hangi kimse" anlamında bilmez beni "Hangi kimse" anlamında soru zamiri. ʿĀşıḳı itmek ferāmūş çünki anuñ soru zamiri. ḫūyıdur Bu Muḥibbī sözlerinüñ her biri 170. kim: 177. kim: gevher geçer Gazel 763 Gazel 770 Gūş-ı cāna kim-durur gelsün ki Mısra: 5 Mısra: 5 mengūş idedür "Hangi kimse" anlamında "Hangi kimse" anlamında soru zamiri. soru zamiri. 163. kim-durur:--durur Gazel 731 Mısra: 12 1656 178. kimüñ:-üñ Ḥüsnini itme ṭaleb zülf-i dü-tā Mısra: 9 Gazel 778 yanındadur "Hangi kimse" anlamında Mısra: 1 Kim olur ol gence mālik ejdehā soru zamiri. "Hangi kimse" anlamında yanındadur soru zamiri. Suḫen-i nāzüki kim göre Muḥibbī 186. kim: diyeler Gazel 795 Görmedi kimse bu nevʿe suḫeni 179. kimüñ:-üñ Mısra: 6 nāzük-ter Gazel 778 "Hangi kimse" anlamında Mısra: 1 soru zamiri. 194. kim: "Hangi kimse" anlamında Gazel 857 soru zamiri. Ruḫlarına gelse ḫaṭṭı dilberüñ Mısra: 16 virmez ḫalel "Hangi kimse" anlamında ʿĀlemde kimüñ sencileyin bir Bunı kim diyebilür gül revnaḳını soru zamiri. ṣanemi var ḫār sır Kāfirdür eger ẕerrece göñlinde Muḥibbī sakın aldanma ribāt-ı ġamı var 187. kim: köhnedür ʿālem Gazel 795 Bunı bil kim göçer elbet aña her 180. kim: Mısra: 6 kim ki konmışdur Gazel 782 "Hangi kimse" anlamında Mısra: 2 soru zamiri. 195. kim: "Hangi kimse" anlamında Gazel 857 soru zamiri. Mısra: 16 188. kim: "Hangi kimse" anlamında Gazel 829 soru zamiri. 181. kim: Mısra: 1 Gazel 782 "Hangi kimse" anlamında Mısra: 2 soru zamiri. 196. kimüñ:-üñ "Hangi kimse" anlamında Gazel 858 soru zamiri. Mısra: 1 189. kim: "Hangi kimse" anlamında Kūyuñı göster baña firdevs-i Gazel 829 soru zamiri. aʿlādan n’olur Mısra: 1 Ḳaddüñi kim görse dir serv-i dil- "Hangi kimse" anlamında Kimüñ kim sevgüli cānānı vardur ārādan n’olur soru zamiri. Ḥaḳīḳat sīnesinde cānı vardur 182. kim: Laʿl-i nābuñ ḥasretinden kim mey- 197. kimüñ:-üñ Gazel 785 i gülgūn içer Gazel 858 Mısra: 6 Anı sanmañ siz şarāb ol derd-i Mısra: 1 "Hangi kimse" anlamında dilden ḫūn içer "Hangi kimse" anlamında soru zamiri. soru zamiri. 190. kime:-e İşidüp efġānumı her şeb feleklerde Gazel 842 melek Mısra: 4 198. kim: Dimedi bir kez o meh-rū kim bu ne "Hangi kimse" anlamında Gazel 859 āvāzdur soru zamiri. Mısra: 9 "Hangi kimse" anlamında 183. kim: soru zamiri. Gazel 785 191. kime:-e Mısra: 6 Gazel 842 "Hangi kimse" anlamında Mısra: 4 199. kim: soru zamiri. "Hangi kimse" anlamında Gazel 859 soru zamiri. Mısra: 9 "Hangi kimse" anlamında 184. kim: Didüm yokdur nigārumuñ naẓīri soru zamiri. Gazel 787 Eger var ise eydüñ kime beñzer Mısra: 2 Seri zānumda kim görse muḳarrer "Hangi kimse" anlamında 192. kim: dir gümān idüp soru zamiri. Gazel 846 Diye bu derdmend içün meger Mısra: 9 endīşe kārum var "Hangi kimse" anlamında 185. kim: soru zamiri. 200. kim: Gazel 787 Gazel 879 Mısra: 2 Mısra: 4 "Hangi kimse" anlamında 193. kim: "Hangi kimse" anlamında soru zamiri. Gazel 846 soru zamiri. 1657 Mısra: 3 216. kime:-e 201. kim: "Hangi kimse" anlamında Gazel 947 Gazel 879 soru zamiri. Mısra: 3 Mısra: 4 "Hangi kimse" anlamında "Hangi kimse" anlamında Gerçi kim düşer belāya kim ki soru zamiri. soru zamiri. ḳaddüñ fikr ide N’ola irmezse eli de himmetin bālā zülfi bendinde bulup bu göñlümi kılur 217. kimüñ:-üñ cellād-ı çeşm Gazel 956 Sevdügüñ kim diyü baña itdügi 209. kim: Mısra: 1 işkencedür Gazel 893 "Hangi kimse" anlamında Mısra: 3 soru zamiri. 202. kim: "Hangi kimse" anlamında Gazel 880 soru zamiri. Mısra: 9 218. kimdür:-dür "Hangi kimse" anlamında Gerçi kim düşer belāya kim ki Gazel 957 soru zamiri. ḳaddüñ fikr ide Mısra: 5 N’ola irmezse eli de himmetin bālā "Hangi kimse" anlamında kılur soru zamiri. 203. kim: Gazel 880 210. kim: Mısra: 9 Gazel 893 219. kime:-e "Hangi kimse" anlamında Mısra: 3 Gazel 968 soru zamiri. "Hangi kimse" anlamında Mısra: 2 soru zamiri. "Hangi kimse" anlamında ʿIşḳ-ıla kim ki mübtelā degül soru zamiri. Sorsa aña belāyı bilmezler 211. kim: 204. kim: Gazel 893 220. kime:-e Gazel 883 Mısra: 3 Gazel 971 Mısra: 6 "Hangi kimse" anlamında Mısra: 9 "Hangi kimse" anlamında soru zamiri. "Hangi kimse" anlamında soru zamiri. soru zamiri. Cāmiʿ-i ḥüsninde yāruñ olalı ḳaddi 212. kim: menār Gazel 894 221. kimüñ:-üñ Kim göre ḫāl-i siyāhın dir belā Mısra: 5 Gazel 971 üstindedür "Hangi kimse" anlamında Mısra: 1 soru zamiri. "Hangi kimse" anlamında 205. kim: soru zamiri. Gazel 883 Mısra: 6 213. kim: "Hangi kimse" anlamında Gazel 894 222. kimüñ:-üñ soru zamiri. Mısra: 5 Gazel 976 "Hangi kimse" anlamında Mısra: 4 soru zamiri. "Hangi kimse" anlamında 206. kim: soru zamiri. Gazel 888 İy ḫıredmendān dehānı sırrını kim Mısra: 2 keşf ider "Hangi kimse" anlamında Fehmden ḳāṣır olup ʿacze maḳar 223. kim: soru zamiri. idrāk olur Gazel 760 Mısra: 5 Sīnemde kaçan murġ-ı tīr āşiyān 214. kimüñ:-üñ "Hangi kişi" anlamında soru ider Gazel 916 zamiri. Cān rāḥat olur sanmañ anı kim Mısra: 1 ziyān ider "Hangi kimse" anlamında Yüzini kim ki göre cān viriser soru zamiri. Ol eger şeyḫ eger ki şāb olısar 207. kim: Gazel 888 224. kim: Mısra: 2 215. kimdür:-dür Gazel 760 "Hangi kimse" anlamında Gazel 928 Mısra: 5 soru zamiri. Mısra: 13 "Hangi kişi" anlamında soru "Hangi kimse" anlamında zamiri. soru zamiri. 208. kim: Gazel 893 1658 225. kim: 233. kim: Yādigār-ı nāvek-i bed-ḫūy-ı bī- Gazel 775 Gazel 549 bāküm durur Mısra: 9 Mısra: 1 "Hangi kişi" anlamında soru "Hangi kişi?" anlamında soru 241. kim: zamiri. zamiri (Hangi âşık bağlamında). Gazel 649 Mısra: 8 Muḥibbī kim güvāh isterse ʿışḳa "Ki" bağlacı. Ruḫ-ı zerdüm biri kanlu yaşumdur 234. kim: Gazel 549 226. kim: Mısra: 1 242. kim: Gazel 775 "Hangi kişi?" anlamında soru Gazel 649 Mısra: 9 zamiri (Hangi âşık bağlamında). Mısra: 8 "Hangi kişi" anlamında soru "Ki" bağlacı. zamiri. Kim ki hicrān gicesi derd-ile āh u vā çeker Māh-rūlar ḳatline ḳaṣd eyleyüp Kimse bilmez ḥālini ancak ten-i ʿāşıḳlaruñ 227. kimden:-den tenhā çeker Tagıdup sünbüllerin san kim zirih- Gazel 573 pūş oldılar Mısra: 6 235. kimin:-+(i)ñ "Hangi kişi" anlamında soru Gazel 536 243. [kim]: zamiri. Mısra: 3 Gazel 657 "hangi kişi" anlamında soru Mısra: 4 Okımamışken muʿallimden daḫı zamiri. "Ki" bağlacı. bir ḥarf-i rāst Bilmezem cevr ü cefā fennin o Kimin emīr ü kimini ḫōr u ḥaḳīr Perr ü bālin yakar pervāne şemʿe kimden ögrenür ider Ölen ʿāşıḳ [kim] virür elbette ser Budur ezelden işi bu bir kār- 228. kimden:-den ḫānedür 244. [kim]: Gazel 573 Gazel 657 Mısra: 6 236. kimin:-+(i)ñ Mısra: 4 "Hangi kişi" anlamında soru Gazel 536 "Ki" bağlacı. zamiri. Mısra: 3 "hangi kişi" anlamında soru zamiri. 245. kim: 229. kimde:-de Gazel 661 Gazel 916 Mısra: 10 Mısra: 4 237. kim: "Ki" bağlacı. "Hangi kişi" anlamında soru Gazel 624 zamiri. Mısra: 8 ʿİzzet idüp baş kor-ısam tañ mı pīr- "Ki" bağlacı. i meygede Her ayak kim suna nūş itdükçe 230. kimde:-de ḥürmet arturur Gazel 916 238. kim: Mısra: 8 Gazel 624 246. kim: "Hangi kişi" anlamında soru Mısra: 8 Gazel 661 zamiri. "Ki" bağlacı. Mısra: 10 "Ki" bağlacı. Didiler ḫaddine yāruñ ḫaṭı āḫir 231. kim: geliserdür Gazel 727 Didüm kim çāre yok lā-büd 247. kim: Mısra: 4 başumda çünki yazum var Gazel 654 "Hangi kişi?" anlamında soru Mısra: 3 zamiri. 239. kim: "Hangi kişi?" anlamında soru Gazel 632 zamiri (Hangi kul, birine bağlılık Mısra: 7 gösteren kimse ve hangi Müslüman 232. kim: "Ki" bağlacı. bağlamlarında). Gazel 727 Mısra: 4 "Hangi kişi?" anlamında soru 240. kim: 248. kim: zamiri. Gazel 632 Gazel 654 Mısra: 7 Mısra: 3 Minnet itmez kimseye almaz "Ki" bağlacı. "Hangi kişi?" anlamında soru cihānı ḥabbeye zamiri (Hangi kul, birine bağlılık Şām-ı miḥnetde şu kim derdüñ ten- Terk-i merhem kıl ṭabībā kim gösteren kimse ve hangi Müslüman i tenhā çeker cerāḥat bende var bağlamlarında). 1659 Kim göre eşk-i revānumı benüm 256. kim: 263. kim: kan dimeye Gazel 566 Gazel 647 Geh cigerden dökilen göz yaşıdur Mısra: 6 Mısra: 4 dem görinür "Hangi kimse" anlamında "Hangi kimse" anlamında soru zamiri. soru zamiri. 249. kim: Gazel 540 Baña key müşkil gelür cānān Niçeler bir ḳaṭre suya düşüben Mısra: 2 yanumda gitdügi ġarḳ oldılar "Hangi kimse" anlamında Kim görüpdür kim bedenden cān Niçeler var bir nefesde kim yidi soru zamiri. çıkup āsān gider deryā çeker Ḫaddi üzre her kaçan zülfini dilber 257. kim: 264. kim: dagıdur Gazel 597 Gazel 647 İḫtiyār elden gider kim görse Mısra: 5 Mısra: 4 ʿaḳlın dagıdur "Hangi kimse" anlamında "Hangi kimse" anlamında soru zamiri. soru zamiri. 250. kim: Gazel 540 Kim yüzin yire sürüp ḫāk-i Mısra: 2 meẕelletde kodı 265. kim: "Hangi kimse" anlamında Ḳadri anuñ yücelür menzilin eflāk Gazel 760 soru zamiri. eyler Mısra: 9 "Hangi kimse" anlamında 258. kim: soru zamiri. 251. kim: Gazel 597 Gazel 551 Mısra: 5 Kim ki dünyāya meyl ide āḫir Mısra: 9 "Hangi kimse" anlamında Bil Muḥibbī ḫayāl-i ḫˇāb olısar "Hangi kimse" anlamında soru zamiri. soru zamiri. 266. kim: Gazel 760 İy Muḥibbī her ne kim itse revā 259. kim: Mısra: 9 sulṭān-ı ʿışḳ Gazel 606 "Hangi kimse" anlamında Çünki ʿāşıḳlar kamusı bende-i Mısra: 4 soru zamiri. fermānıdur "Hangi kimse" anlamında soru zamiri. 252. kim: 267. kim: Gazel 551 Gazel 761 Mısra: 9 260. kim: Mısra: 6 "Hangi kimse" anlamında Gazel 606 "Hangi kimse" anlamında soru zamiri. Mısra: 4 soru zamiri. "Hangi kimse" anlamında soru zamiri. Evvelā mihr yüzin gösterüben 253. kim: soñra cefā Gazel 554 Nergis şarābı dün gice nūş eylemiş Āh kim ḫūblara bu bidʿati ḳānūn Mısra: 1 meger idiser "Hangi kimse" anlamında Bak çın seḥerde çeşmine kim soru zamiri. görinür ḫumār 268. kim: Gazel 761 261. kim: Mısra: 6 254. kim: Gazel 614 "Hangi kimse" anlamında Gazel 554 Mısra: 6 soru zamiri. Mısra: 1 "Hangi kimse" anlamında "Hangi kimse" anlamında soru zamiri. soru zamiri. 269. kim: Gazel 817 ʿĀrıżuña kim naẓar ide gül-i terden 262. kim: Mısra: 7 geçer Gazel 614 "Hangi kimse" anlamında Laʿl-i nābuñı soran ḳand ü Mısra: 6 soru zamiri. şekkerden geçer "Hangi kimse" anlamında soru zamiri. Mest olup çeşmi diler kim ide bu 255. kim: bagrum kebāb Gazel 566 Ḳamer dir alnuña diyen yüzüñ Kanumı nūş eylesün ola ki kana Mısra: 6 ḫurşīde beñzetmiş kanalar "Hangi kimse" anlamında Bunı kim gördi ay u gün toguban soru zamiri. ictimāʿ eyler 270. kim: Gazel 817 Mısra: 7 1660 "Hangi kimse" anlamında Mısra: 5 soru zamiri. " Ki", bağlama edatı. 287. kim: Gazel 543 Mısra: 10 271. kim: 279. kim: " Ki", bağlama edatı. Gazel 861 Gazel 540 Mısra: 5 Mısra: 8 Ser-i kūyına Muḥibbī yine ʿazm "Hangi kimse" anlamında " Ki", bağlama edatı. itdi bugün soru zamiri. Andan öñdin bilürem kim dil-i Gözlerüm yaşı ʿacebdür arturur dil āvāre gider āteşin 272. kim: Sanasın kim eşk-i çeşmüm ol 288. kim: Gazel 861 çerāġuñ yagıdur Gazel 543 Mısra: 5 Mısra: 10 "Hangi kimse" anlamında 280. kim: " Ki", bağlama edatı. soru zamiri. Gazel 540 Mısra: 14 Her ne kim söylerse ḥaḳḳumda " Ki", bağlama edatı. 289. kim: raḳībüm itme gūş Gazel 551 Çıkmaz agzından kelām aṣlā anuñ İy Muḥibbī kondı çün mülk-i dile Mısra: 1 illā ki şer sulṭān-ı ʿışḳ " Ki", bağlama edatı. Her ḥabāb-ı eşk kim vardur anuñ 273. kim: otagıdur Şol gedā kim āsitān-ı dilberüñ Gazel 884 derbānıdur Mısra: 10 281. kim: Ḫor naẓarla bakmañ aña ʿālemüñ "Hangi kimse" anlamında Gazel 540 sulṭānıdur soru zamiri. Mısra: 8 " Ki", bağlama edatı. 290. kim: Gazel 551 274. kim: Mısra: 1 Gazel 884 282. kim: " Ki", bağlama edatı. Mısra: 10 Gazel 540 "Hangi kimse" anlamında Mısra: 14 soru zamiri. " Ki", bağlama edatı. 291. kim: Gazel 554 Ölmez ol kim añıla adı anuñ eylüg- Mısra: 4 ile 283. kim: " Ki", bağlama edatı. Tā ḳıyāmet añılur ol kim kemāl Gazel 541 üstindedür Mısra: 10 " Ki", bağlama edatı. 292. kim: 275. kim: Gazel 554 Gazel 914 Mısra: 8 Mısra: 4 284. kim: " Ki", bağlama edatı. "Hangi kimse" anlamında Gazel 541 soru zamiri. Mısra: 10 " Ki", bağlama edatı. 293. kim: Gazel 554 276. kim: İy Muḥibbī ẓāhir eyle gel bugün Mısra: 4 Gazel 918 söz gevherin " Ki", bağlama edatı. Mısra: 4 Ola kim anı tereddüdsüz ala dil "Hangi kimse" anlamında ḫˇāhlar Rīsmān-ı zülfine el ur dilā cānbāz soru zamiri. ısañ 285. kim: Kim bu yolda iḫtiyār ıla kişi geçer Gazel 542 serden 277. kim: Mısra: 10 Gazel 535 " Ki", bağlama edatı. 294. kim: Mısra: 5 Gazel 554 " Ki", bağlama edatı. Zāhidā ṭaʿn eyleme maʿnāda pīr-i Mısra: 8 meygede " Ki", bağlama edatı. İster-iseñ kim ferāmūş idesin Her ayak kim bu Muḥibbī’ye sunar devrān ġamın irşāddur Eyledi dehrüñ dimāġını muʿaṭṭar Bāde iç diñle ṣürāḥīden saña būy ile ḳulḳul ne dir 286. kim: Kim nesīm-i ṣubḥ beñzer kūy-ı Gazel 542 dilberden geçer 278. kim: Mısra: 10 Gazel 535 " Ki", bağlama edatı. 1661 295. kim: Mısra: 1 Gazel 556 " Ki", bağlama edatı. 312. kim: Mısra: 5 Gazel 580 " Ki", bağlama edatı. Mısra: 1 304. kim: " Ki", bağlama edatı. Ser-i zülfüñde göñül mesken Gazel 566 idindügi bu kim Mısra: 4 Gerçi kim ḫaṭṭuñ şehā ḥüsnüñi Kanda şeb olsa ġarīb irse hemān " Ki", bağlama edatı. şīrīn-ter yazar anda yatur Līk ol ʿāşıḳlaruñ başına derd-i ser yazar 296. kim: 305. kim: Gazel 556 Gazel 566 313. kim: Mısra: 5 Mısra: 1 Gazel 582 " Ki", bağlama edatı. " Ki", bağlama edatı. Mısra: 1 " Ki", bağlama edatı. Dil baña eydür yüri her yaña kim 297. kim: cānān gider Āh kim dünyāya kim geldi gider Gazel 559 Tende ḳuvvet kalmadı ammā Oldı bu derd-ile beñzüm nīlūfer Mısra: 1 anuñla cān gider " Ki", bağlama edatı. 314. kim: 306. kim: Gazel 582 Gazel 566 Mısra: 1 298. kim: Mısra: 4 " Ki", bağlama edatı. Gazel 559 " Ki", bağlama edatı. Mısra: 1 " Ki", bağlama edatı. Ol perī seyr itse ʿuşşāḳı bile hem- 315. kim: rāh olur Gazel 585 Kanda kim dehrüñ açılmış bir gül-i Leşker ardınca gider her yaña kim Mısra: 1 raʿnāsı var sulṭān gider " Ki", bağlama edatı. Aña karşu ṣad hezārān bülbül-i şeydāsı var 307. kim: Āhum odı her kaçan kim ḥücreyi Gazel 572 rūşen kılur 299. kim: Mısra: 9 Ṣabr kılmaz dilde ʿazm-i Vādī-i Gazel 561 " Ki", bağlama edatı. Eymen kılur Mısra: 8 " Ki", bağlama edatı. Şiʿr-i dil sūza Muḥibbī şöyle 316. kim: ziynet virdi kim Gazel 585 Şādmāndur irişen vuṣlatı rūze ne Ehl-i derd olan komaz elden anı Mısra: 1 bilür her ān okur " Ki", bağlama edatı. Şeb-i hicrānda şu kim ḥasret-i cānāne çeker 308. kim: Gazel 572 317. kim: 300. kim: Mısra: 9 Gazel 586 Gazel 561 " Ki", bağlama edatı. Mısra: 7 Mısra: 8 " Ki", bağlama edatı. " Ki", bağlama edatı. 309. kim: Bu meseldür zülfine el urma kim Gazel 578 Mār gīri ʿāḳıbet mār öldürür 301. kim: Mısra: 9 Gazel 564 " Ki", bağlama edatı. 318. kim: Mısra: 2 Gazel 586 " Ki", bağlama edatı. Kim toḫm-ı ġamı sīnesine saça Mısra: 10 Muḥibbī " Ki", bağlama edatı. Fikr-i ḫālüñi bu dil sīne-i ṣad çāke Āhı buludından aña yaşın maṭar çeker ister Key saʿādet hem ulu niʿmet durur Mūr kim dāne bula lā-büd anı ḫāke İy Muḥibbī anı kim yār öldürür çeker 310. kim: Gazel 578 319. kim: 302. kim: Mısra: 9 Gazel 586 Gazel 564 " Ki", bağlama edatı. Mısra: 7 Mısra: 2 " Ki", bağlama edatı. " Ki", bağlama edatı. 311. kim: Gazel 580 320. kim: 303. kim: Mısra: 1 Gazel 586 Gazel 566 " Ki", bağlama edatı. 1662 Mısra: 10 329. kim: Mısra: 2 " Ki", bağlama edatı. Gazel 594 "Ki" bağlacı. Mısra: 7 " Ki", bağlama edatı. Leblerüñ ẕikri şeḥā cān u dilüm 321. kim: medhūş ider Gazel 590 Kim şarāb-ı ʿışḳ içe lā-büd anı ser- Mısra: 1 330. kim: ḫoş ider " Ki", bağlama edatı. Gazel 594 Mısra: 7 338. kim: " Ki", bağlama edatı. Gazel 705 322. kim: Mısra: 2 Gazel 590 Sırr-ı ʿışḳumı niçe saklayayım "Ki" bağlacı. Mısra: 7 sīnede kim " Ki", bağlama edatı. İḫtiyārıyla degül göz yaşı nāgāh gelür 339. kim: Gazel 988 323. kim: 331. kim: Mısra: 4 Gazel 590 Gazel 595 "Hangi kişi?" anlamında Mısra: 1 Mısra: 6 cümlede, özne, tümleç, nesne, " Ki", bağlama edatı. " Ki", bağlama edatı. yüklem görevinde kullanılan bir söz, soru zamiri. Anuñ kim āteş-i ʿışḳa köyinmiş sīne dāġı var 332. kim: Şeb-i ġamda yanar mecnūn gibi Gazel 595 340. kim: rūşen çerāġı var Mısra: 6 Gazel 606 " Ki", bağlama edatı. Mısra: 7 324. kim: " Ki" bağlama edatı. Gazel 590 Ger bahār-ı ḥüsnüñi görse olur Mısra: 7 dīvāne dil " Ki", bağlama edatı. Her kaçan kim nev-bahār olsa başa 341. kim: sevdā gelür Gazel 606 Gedā kim ḳāniʿ olmışdur cihānı Mısra: 7 ḥabbeye saymaz 333. kim: " Ki" bağlama edatı. Ne ġam çeksün bu ʿālemde ne çüfti Gazel 631 ne oragı var Mısra: 3 ʿIşḳ āteşini sīneme şol deñlü yakdı " Ki", bağlama edatı. kim 325. kim: Āh eylsem zemīn ü zamān dūd ıla Gazel 592 Her ne deñlü derd ü miḥnet kim tolar Mısra: 1 gele eyle ḳabūl " Ki", bağlama edatı. Hīç işitmedüñ mi kim dünyā degül 342. kim: cāy-ı ḥużūr Gazel 613 Āfitāb-ı ṭalʿatuñ kim ṣubḥ-dem Mısra: 9 tābān olur 334. kim: " Ki" bağlama edatı. Lerze düşer ay u güne ḫāk-ile Gazel 631 yeksān olur Mısra: 3 Āferīn olsun aña kim pādişāh-ı " Ki", bağlama edatı. dehr iken 326. kim: Bende idügin bilüp kendüyi çāker Gazel 592 gösterür Mısra: 1 335. kim: " Ki", bağlama edatı. Gazel 648 343. kim: Mısra: 7 Gazel 613 "Ki" bağlacı. Mısra: 9 327. kim: " Ki" bağlama edatı. Gazel 593 Mısra: 8 336. kim: " Ki", bağlama edatı. Gazel 648 344. kim: Mısra: 7 Gazel 616 Dün iḳrār eylemişken būse lebden "Ki" bağlacı. Mısra: 3 Ne düşdi kim idersin şimdi inkār " Ki" bağlama edatı. Ṭılısm olmış meger kim genc-i 328. kim: ḥüsne Şol deñlü akdı kim semege degdi Gazel 593 Görenler didiler zülfüñe ejder gözyaşı Mısra: 8 Āhuma daḫı evc-i felekler mekān " Ki", bağlama edatı. 337. kim: olur Gazel 705 1663 345. kim: 354. kim: Mısra: 8 Gazel 616 Gazel 629 " Ki" bağlama edatı. Mısra: 3 Mısra: 5 " Ki" bağlama edatı. " Ki" bağlama edatı. 363. kim: Gazel 639 346. kim: 355. kim: Mısra: 8 Gazel 617 Gazel 629 " Ki" bağlama edatı. Mısra: 6 Mısra: 7 " Ki" bağlama edatı. " Ki" bağlama edatı. Ġayrılar bilmez neler çekdügini dīvānenüñ Bakuban çarḫuñ ʿarūsına sakın ʿĀkil olan añlayımaz anı kim kılma ḳabūl 356. kim: mecnūn çeker ʿAḳdine meyl eyleme kim bir zen-i Gazel 629 mekkāredür Mısra: 5 364. kim: " Ki" bağlama edatı. Gazel 654 347. kim: Mısra: 6 Gazel 617 Şādmānam kim kapuñda olmışam " Ki" bağlacı. Mısra: 6 kemter gedā " Ki" bağlama edatı. Kim ki saña kul ola ol ʿālemüñ sulṭānıdur 365. kim: Gazel 654 348. kim: 357. kim: Mısra: 6 Gazel 619 Gazel 629 " Ki" bağlacı. Mısra: 1 Mısra: 7 " Ki" bağlama edatı. " Ki" bağlama edatı. Bir sifālı sınıkın virmeye bir cām-ı Cem’e Her ne söz kim söyleye her bir sözi Rind kim gūşe-i meyḫānede bir 349. kim: bir nüktedür Cem görinür Gazel 619 Ol Süleymān-ı zamān hep dil anuñ Mısra: 10 fermānıdur 366. kim: " Ki" bağlama edatı. Gazel 655 358. kim: Mısra: 1 Gazel 631 " Ki" bağlacı. 350. kim: Mısra: 4 Gazel 619 " Ki" bağlama edatı. Mısra: 1 367. kim: " Ki" bağlama edatı. Her ne deñlü derd ü miḥnet kim Gazel 655 gele eyle ḳabūl Mısra: 1 Şu kim ʿışḳ āteşine cān eridür Hīç işitmedüñ mi kim dünyā degül " Ki" bağlacı. Ḥaḳīḳat dirler aña cān eridür cāy-ı ḥużūr Gelen kuldan egerçi kim ḫaṭādur 351. kim: 359. kim: Efendinüñ velī işi ʿaṭādur Gazel 619 Gazel 631 Mısra: 10 Mısra: 7 368. kim: " Ki" bağlama edatı. " Ki" bağlama edatı. Gazel 656 Mısra: 1 Alurlar naḳd-i cāna ġam metāʿın Ṣabr kıl kim ṣabr-ıla dirler koruk " Ki" bağlacı. Şular kim ʿışḳa dilden müşterīdür helvā olur Gitmesün hergiz dilüñden ẕikrüñ Her kimüñ kim pür-cefā bī-raḥm 352. kim: olsun yā Ṣabūr bir cānānı var Gazel 628 Mürdedür yāḫūd anuñ agzına Mısra: 7 360. kim: gelmiş cānı var " Ki" bağlama edatı. Gazel 631 Mısra: 4 369. kim: " Ki" bağlama edatı. Gazel 656 353. kim: Mısra: 1 Gazel 628 " Ki" bağlacı. Mısra: 7 361. kim: " Ki" bağlama edatı. Gazel 631 Mısra: 7 370. kim: Saçdum şu deñlü ḫūn-ı ciger bāġ u " Ki" bağlama edatı. Gazel 658 rāġa kim Mısra: 9 Başdan başa bu rūy-ı zemīn lālezār " Ki" bağlacı. olur 362. kim: Gazel 639 1664 Şöyle mest itdi Muḥibbī’yi lebüñ Kim görürse ḫāne-i ḳalbüm sanur İstesem būse lebinden baña cāmı kim büt-ḫānedür düşnāmum virür Hergiz ayılmaya lā-yaʿḳıl ola tā Gör ne cān-perver-durur kim dem- dem-i Ṣūr 379. kim: be-dem kāmum virür Gazel 675 371. kim: Mısra: 4 388. kim: Gazel 658 " Ki" bağlacı. Gazel 684 Mısra: 9 Mısra: 7 " Ki" bağlacı. " Ki" bağlacı. 380. kim: Gazel 677 372. kim: Mısra: 7 389. kim: Gazel 662 " Ki" bağlacı. Gazel 684 Mısra: 13 Mısra: 7 " Ki" bağlacı. " Ki" bağlacı. 381. kim: İy Muḥibbī lebleri ẕikrini tekrār Gazel 677 Kim hevā-yı zülfini başında sevdā eyle kim Mısra: 7 eyledi Olıcak şekker mükerrer çok " Ki" bağlacı. Vādi-i ʿışḳ içre anuñ sanmañuz ḥalāvet arturur ārāmı var Āh kim işitmedüm ben mū 373. kim: miyānından ḫaber 390. kim: Gazel 662 Görmedüm virür baña bir kimse ol Gazel 686 Mısra: 13 femden ḫaber Mısra: 4 " Ki" bağlacı. " Ki" bağlacı. 382. kim: Gazel 678 Zülf-i şeb-dīzi-ile koşdum bu 374. kim: Mısra: 3 yaşum gülgūnını Gazel 667 " Ki" bağlacı. İşidelden berü kim lāʿl-i lebüñ Mısra: 6 öñdülidür " Ki" bağlacı. 383. kim: 391. kim: Gazel 678 Gazel 686 375. kim: Mısra: 3 Mısra: 4 Gazel 667 " Ki" bağlacı. " Ki" bağlacı. Mısra: 6 " Ki" bağlacı. Ṣürāḥī ḳulḳulın kim itmeye gūş Anuñ ṣāġar gibi ḳalbi tehīdür 392. kim: Minnet mi ide küḥl-i Ṣıfāhān’a Gazel 687 ẕerrece 384. kim: Mısra: 9 İzüñ tozını çeşmine kim tūtiyā Gazel 680 " Ki" bağlacı. sanur Mısra: 7 " Ki" bağlacı. İy ṭabīb-i dil iriş kim kaldı cāndan 376. kim: bir ramaḳ Gazel 673 Eksük olmasun yaşum kim Eyler-iseñ bu benüm derdüme Mısra: 7 döküben ḫūn-ı ciger dermān vaḳtıdur " Ki" bağlacı. Geydürür bu egnüme gülgūn ḳumāş üç günde bir 393. kim: Gazel 687 377. kim: 385. kim: Mısra: 9 Gazel 673 Gazel 680 " Ki" bağlacı. Mısra: 7 Mısra: 7 " Ki" bağlacı. " Ki" bağlacı. 394. kim: Beñzedürler gerçi kim vaṣlın Gazel 688 nebātī sükkere 386. kim: Mısra: 4 Līk hicrān şerbetin gerçek dimişler Gazel 683 " Ki" bağlacı. agıdur Mısra: 2 " Ki" bağlacı. 378. kim: 395. kim: Gazel 675 Gazel 688 Mısra: 4 387. kim: Mısra: 4 " Ki" bağlacı. Gazel 683 " Ki" bağlacı. Mısra: 2 Şol ḳadar naḳş eyledüm dilde " Ki" bağlacı. Yine ʿiyd oldı bezendi her ṭaraf ṣanemler resmini cānāneler 1665 Sanasın kim her biri ḫurşīd-i Mısra: 4 raḫşān oldılar " Ki" bağlacı. 412. kim: Gazel 697 396. kim: Görüp ruḫsāruñı bālā ḳadüñde Mısra: 1 Gazel 689 Didüm kim gül bitürmişdür " Ki" bağlacı. Mısra: 3 ṣanavber " Ki" bağlacı. 405. kim: 413. kim: Gazel 693 Gazel 697 397. kim: Mısra: 10 Mısra: 4 Gazel 689 " Ki" bağlacı. " Ki" bağlacı. Mısra: 3 " Ki" bağlacı. Muḥibbī uşbu şiʿr-i dil-pesendi Kılur kim okıya elbette ezber 414. kim: Ney gibi şu kim nāle kılur bezm-i Gazel 698 ġam içre 406. kim: Mısra: 12 Ḍarb itmek içün sīnesini anda def Gazel 695 " Ki" bağlacı. eyler Mısra: 1 " Ki" bağlacı. 398. kim: 415. kim: Gazel 690 İstemem kim idesin mihr ü vefā Gazel 698 Mısra: 4 ikide bir Mısra: 15 " Ki" bağlacı. Güzel oldur kim ide cevr ü cefā " Ki" bağlacı. ikide bir Cū gibi her yaña olur gözinüñ yaşı revān 407. kim: 416. kim: Nāgehān göñlini kim serv-i Gazel 695 Gazel 698 dilārāya virür Mısra: 2 Mısra: 16 " Ki" bağlacı. " Ki" bağlacı. 399. kim: Gazel 690 İstemem kim idesin mihr ü vefā Mısra: 4 ikide bir 417. kim: " Ki" bağlacı. Güzel oldur kim ide cevr ü cefā Gazel 698 ikide bir Mısra: 12 " Ki" bağlacı. 400. kim: 408. kim: Gazel 691 Gazel 695 Göñlüm olmaz ki geyem zer-baft u Mısra: 4 Mısra: 1 dībā vü ḫarīr " Ki" bağlacı. " Ki" bağlacı. Faḫr oldur kim diyeler baña şāl üstindedür Salma ferdāya bugün ʿarż-ı cemāl eyle baña 409. kim: 418. kim: Kim irer yarına bu ʿömr şitāb-ıla Gazel 695 Gazel 698 geçer Mısra: 2 Mısra: 15 " Ki" bağlacı. " Ki" bağlacı. 401. kim: Gazel 691 Dīdesi toymaz meger kim tolısar Mısra: 4 410. kim: toprag-ıla " Ki" bağlacı. Gazel 697 Her kişinüñ kim me’āl-i fikri māl Mısra: 1 üstindedür " Ki" bağlacı. 402. kim: 419. kim: Gazel 693 Āh kim cāna bırakdı bir yüzi gül- Gazel 698 Mısra: 4 nār nār Mısra: 16 " Ki" bağlacı. Bende çekdi göñlümi bir zülf-i " Ki" bağlacı. ʿanber-bār bār Dīdesi toymaz meger kim tolısar 403. kim: 411. kim: toprag-ıla Gazel 693 Gazel 697 Her kişinüñ kim me’āl-i fikri māl Mısra: 10 Mısra: 4 üstindedür " Ki" bağlacı. " Ki" bağlacı. 420. kim: Baña göstermezse ṭañ mı ol meh-i Gazel 700 404. kim: bed-mihr mihr Mısra: 1 Gazel 693 Kim güzellerle cihānda olmadı hīç " Ki" bağlacı. yār yār 1666 Şemʿ-i ruḫa kim cān yaka pervāne Gerçi kim dirler ġamı dilden şarāb- Mısra: 6 dimişler ı al açar " Ki" bağlacı. Kim baglaya dil zülfe de dīvāne Līk ben ẕīkr eylesem lāʿl-i lebin dimişler fi’l-ḥāl açar 438. kim: 421. kim: 430. kim: Gazel 708 Gazel 700 Gazel 706 Mısra: 1 Mısra: 2 Mısra: 8 " Ki" bağlacı. " Ki" bağlacı. " Ki" bağlacı. Her ne cān kim nār-ı ʿışḳ-ıla Şemʿ-i ruḫa kim cān yaka pervāne Dāl-ı zülfüñdür gelen ol baña yanarsa nūrdur dimişler devlet fālıdur Her gönül olur ḫarāb-ı ʿışḳ ol Kim baglaya dil zülfe de dīvāne Her kaçan kim Muṣḥaf-ı hüsnüñde maʿmūrdur dimişler göñlüm fāl açar 439. kim: 422. kim: 431. kim: Gazel 708 Gazel 700 Gazel 706 Mısra: 6 Mısra: 1 Mısra: 10 " Ki" bağlacı. " Ki" bağlacı. " Ki" bağlacı. Çeşm-i mesti mey yirine kanumı Nev-ʿarūs-ı ḥüsne aldanmaz nūş eyledi 423. kim: Muḥibbī merd olan Gözini açmadugı bu kim katı Gazel 700 Gerçi kim her kişiye yüzin bu maḫmūrdur Mısra: 2 dehr-i Zāl açar " Ki" bağlacı. 440. kim: 432. kim: Gazel 711 Gazel 707 Mısra: 6 424. kim: Mısra: 2 " Ki" bağlacı. Gazel 703 " Ki" bağlacı. Mısra: 1 İḫtiyārı ola mı hīç elinde kuluñ " Ki" bağlacı. Her ne kim bendesine buyura 433. kim: sulṭān eyler Bir güzel sevdüm bugün kim Gazel 707 cānlar cānānıdur Mısra: 7 441. kim: Bendesidür ḫūblar ol cümlenüñ " Ki" bağlacı. Gazel 711 sulṭānıdur Mısra: 6 " Ki" bağlacı. 425. kim: 434. kim: Gazel 703 Gazel 707 Mısra: 1 Mısra: 2 442. kim: " Ki" bağlacı. " Ki" bağlacı. Gazel 721 Mısra: 3 Gösterür ḫaṭṭını evvel soñra zülfin " Ki" bağlacı. 426. kim: çīn ider Gazel 706 Beñzer ol küffāra kim göz göre Mısra: 1 ḳaṣd-ı dīn ider 443. kim: " Ki" bağlacı. Gazel 721 435. kim: Mısra: 10 Gazel 707 " Ki" bağlacı. 427. kim: Mısra: 7 Gazel 706 " Ki" bağlacı. Mısra: 8 444. kim: " Ki" bağlacı. Şāḫ-ı serv üzre kaçan kim ḫuṭbe Gazel 721 okur ʿandelīb Mısra: 3 Egse gül şāḫın çınār el kaldurup " Ki" bağlacı. 428. kim: āmīn ider Gazel 706 Müjde olsun iy refīḳān-ı belā kim Mısra: 10 436. kim: yine yār " Ki" bağlacı. Gazel 708 Kaṣd-ı cān-ı ʿāşıḳı zār u belā-keş Mısra: 1 gösterür " Ki" bağlacı. 429. kim: 445. kim: Gazel 706 Gazel 721 Mısra: 1 437. kim: Mısra: 10 " Ki" bağlacı. Gazel 708 " Ki" bağlacı. 1667 İy Muḥibbī pāk-bāz u pāk dil ol Mısra: 4 Ḫıredden behresi yokdur bil anlar hem-çü mihr " Ki" bağlacı. ḫayli nādāndur ʿĀşıḳ oldur kim dilin her demde bī-ġışş gösterür Ol hümā-pervāza irişmek murād 462. kim: itdüm yine Gazel 737 446. kim: Ḫōr bakmañ göñlüme kim himmeti Mısra: 1 Gazel 722 ʿālīdedür " Ki" bağlacı. Mısra: 1 " Ki" bağlacı. 454. kim: Gazel 731 463. kim: Mısra: 5 Gazel 737 447. kim: " Ki" bağlacı. Mısra: 1 Gazel 722 " Ki" bağlacı. Mısra: 5 Ol sebeden kim olupdur çeşme " Ki" bağlacı. perrīler yiri Bāġ-ı ḥüsninde kaçan kim zülf-i Ol perīnüñ meskeni bu dīde-i ġam- cānān baglanur dīdedür Beñzer ol gence k’anuñ üstinde 448. kim: suʿbān baglanur Gazel 722 455. kim: Mısra: 8 Gazel 731 464. kim: " Ki" bağlacı. Mısra: 1 Gazel 740 " Ki" bağlacı. Mısra: 8 " Ki" bağlacı. 449. kim: Gazel 722 456. kim: Gice gördüm ki oluram aña Mısra: 1 Gazel 731 ḫˇābumda ḳarīn " Ki" bağlacı. Mısra: 4 Bir muʿābbir didi kim ġam yime " Ki" bağlacı. imrūz gelür Müjde iy bī-çāre dil kim nāz-ıla cānān gelür 465. kim: Hicr içinde mürde iken yine cisme 457. kim: Gazel 740 cān gelür Gazel 731 Mısra: 8 Mısra: 5 " Ki" bağlacı. 450. kim: " Ki" bağlacı. Gazel 722 Mısra: 5 466. kim: " Ki" bağlacı. 458. kim: Gazel 741 Gazel 732 Mısra: 1 İy dil-i şūrīde bülbül gibi efgān Mısra: 1 " Ki" bağlacı. eyle kim " Ki" bağlacı. Ol leṭāfet maʿdeni ol ġonca-i Her kaçan kim zülfini ol māh- ḫandān gelür peyker depredür 459. kim: Cān u dil sevdāların turmaz ser-ā- 451. kim: Gazel 732 ser depredür Gazel 722 Mısra: 1 Mısra: 8 " Ki" bağlacı. 467. kim: " Ki" bağlacı. Gazel 741 Her kimüñ kim göñlini bir luʿb ile Mısra: 1 Firḳat-ile ḥālümi sorsañ şehā ger cānān alur " Ki" bağlacı. sensüzin Cān virür bu yolda sanmañ derdi Dem olur kim gözlerümden yaş kor dermān alur yirine kan gelür 468. kim: 460. kim: Gazel 744 452. kim: Gazel 733 Mısra: 6 Gazel 731 Mısra: 7 " Ki" bağlacı. Mısra: 1 " Ki" bağlacı. " Ki" bağlacı. Ḫoş gelür cānān cefālar kılsa ger bu ḫastaya Āh kim göñlüm gözüm dāyim ki ol 461. kim: Zecr ü hecr ü derd ü ġam her nesne ḥūrīdedür Gazel 733 kim andan gelür Anūn-ıçun kan yudar dil hem Mısra: 7 döker bu dīde dür " Ki" bağlacı. 469. kim: Gazel 744 453. kim: Şular kim āsitānuñda ümīdin ḳaṭʿ Mısra: 6 Gazel 731 ide āḫir " Ki" bağlacı. 1668 Mısra: 6 470. kim: " Ki" bağlacı. 488. kim: Gazel 749 Gazel 763 Mısra: 8 Togru idüm ben elif ḳaddüñ gibi iy Mısra: 8 " Ki" bağlacı. bī-vefā " Ki" bağlacı. Bildüm āḫir kim cefādan uşbu Güzellerden vefā gelse ʿacebdür ḳaddüm nūn olur Kim anlara cefā ḳānūn olupdur 489. kim: 479. kim: Gazel 763 471. kim: Gazel 755 Mısra: 13 Gazel 749 Mısra: 6 " Ki" bağlacı. Mısra: 8 " Ki" bağlacı. " Ki" bağlacı. 490. kim: 480. kim: Gazel 763 472. kim: Gazel 756 Mısra: 1 Gazel 750 Mısra: 4 " Ki" bağlacı. Mısra: 2 " Ki" bağlacı. " Ki" bağlacı. Çok zamāndur kim nigārā bu dil ü Dün ser-āġāz eyledi meclisde yār cān sendedür Müjde virdi dün ṣabā didi ki bil Sanasın kim okudı Dāvūd Ẕebūr ʿIşḳuñı terk itmezem nite ki cānum cānān gelür tendedür Bu ḫaberden ḥaḳ budur kim mürde 481. kim: cisme cān gelür Gazel 756 491. kim: Mısra: 10 Gazel 763 473. kim: " Ki" bağlacı. Mısra: 3 Gazel 750 " Ki" bağlacı. Mısra: 4 Dōstum sevdāñ-ıla baş kalduram " Ki" bağlacı. Her kaçan kim çala İsrāfīl Ṣūr Zen nedür kim merd olanlar vireler aña göñül Būy-ı zülfinden ḫaberdār oldı 482. kim: İy püser sevdüm seni sanma ki cānum dōstlar Gazel 756 göñlüm zendedür Şöyle beñzer kim bugün ol Yūsuf-ı Mısra: 4 Kenʿān gelür " Ki" bağlacı. 492. kim: Gazel 763 474. kim: Mısra: 8 Gazel 750 483. kim: " Ki" bağlacı. Mısra: 2 Gazel 756 " Ki" bağlacı. Mısra: 10 Taglar döymez eger yükletseler " Ki" bağlacı. bār-ı ġamı Āferīn itmez misiz kim bār-ı ġam 475. kim: gerdendedür Gazel 750 484. kim: Mısra: 4 Gazel 757 493. kim: " Ki" bağlacı. Mısra: 1 Gazel 763 " Ki" bağlacı. Mısra: 13 " Ki" bağlacı. 476. kim: Gazel 752 485. kim: Her ne kim itseñ revādur Mısra: 10 Gazel 757 pādişehsin sevdügüm " Ki" bağlacı. Mısra: 1 Her ne kılsañ kıl Muḥibbī boynı " Ki" bağlacı. baglu bendedür Āh u efġānı Muḥibbīnüñ saña itmez eser Olar kim fikr-i zülf-i yār iderler 494. kim: Kim dil-i sengīnüñe pūlād u Güzeller fikrini tekrār iderler Gazel 765 mermer imrenür Mısra: 1 486. kim: " Ki" bağlacı. 477. kim: Gazel 763 Gazel 752 Mısra: 1 Gel ḫaber vir iy ṣabā kim kūy-ı Mısra: 10 " Ki" bağlacı. cānān kandadur " Ki" bağlacı. Cānumuñ cānānıdur ammā ki ol cān kandadur 487. kim: 478. kim: Gazel 763 495. kim: Gazel 755 Mısra: 3 Gazel 765 " Ki" bağlacı. 1669 Mısra: 5 Āh kim devr-i ḳamerde ne ʿaceb 512. kim: " Ki" bağlacı. fettān olur Gazel 778 Mısra: 10 Şol kadar zārılıġ itdüm dün gice 504. kim: " Ki" bağlacı. kūyında kim Gazel 774 Ney işidüp iñleyüp dimiş bu efġān Mısra: 4 kandadur " Ki" bağlacı. 513. kim: Gazel 778 496. kim: Gözlerüm yaşı cihānı ser-te-ser Mısra: 10 Gazel 765 ġarḳ eyledi " Ki" bağlacı. Mısra: 1 Bu ne sırdur kim daḫı dil ḫānesi " Ki" bağlacı. pür nārdur Ger irse Muḥibbī’ye lebüñ cürʿası iy dōst 505. kim: Kāfirdür eger kim heves-i cām-ı 497. kim: Gazel 774 Cem’i var Gazel 765 Mısra: 7 Mısra: 5 " Ki" bağlacı. 514. kim: " Ki" bağlacı. Gazel 779 Āh kim her bir viṣālüñ āḫiri hicrān Mısra: 5 imiş " Ki" bağlacı. 498. kim: Rūz rūşen olsa lā-büd soñı anuñ Gazel 766 tārdur Niçesi top itmeye cān bülbüli Mısra: 2 başını kim " Ki" bağlacı. 506. kim: Ḫırmen-i gülde salınan sünbüli Gazel 774 çevgānıdur Tār-u-mār ʿaḳl u cān u dil kılur Mısra: 4 cānāneler " Ki" bağlacı. 515. kim: Her kaçan kim ruḫları üstinde Gazel 779 zülfin şāneler Mısra: 5 507. kim: " Ki" bağlacı. 499. kim: Gazel 774 Gazel 766 Mısra: 7 Mısra: 8 " Ki" bağlacı. 516. kim: " Ki" bağlacı. Gazel 784 Mısra: 6 Zīver-i dünyāya iy dil aldanup 508. kim: " Ki" bağlacı. meyl eyleme Gazel 775 Bu meseldür kim zene meyl Mısra: 1 Sīne ṣadrına geçürdüm dōstum eylemez merdāneler " Ki" bağlacı. bīgāneñi Niçe ʿizzet itmeyem kim ulu 500. kim: Belā kuhsārı kim dirler başumdur mihmānum-durur Gazel 766 Anuñ ırmagı bu kanlu yaşumdur Mısra: 2 517. kim: " Ki" bağlacı. 509. kim: Gazel 784 Gazel 775 Mısra: 9 Mısra: 1 " Ki" bağlacı. 501. kim: " Ki" bağlacı. Gazel 766 Āh kim sormaz mısın sensüz Mısra: 8 Muḥibbī ḥālini " Ki" bağlacı. 510. kim: Söylenen dillerde cümle şimdi Gazel 776 destānum-durur Mısra: 9 502. kim: " Ki" bağlacı. 518. kim: Gazel 767 Gazel 784 Mısra: 8 Mısra: 6 " Ki" bağlacı. 511. kim: " Ki" bağlacı. Gazel 776 Mısra: 9 503. kim: " Ki" bağlacı. 519. kim: Gazel 767 Gazel 784 Mısra: 8 Āh kim raḥm ile bir kerre naẓar ide Mısra: 9 " Ki" bağlacı. diyü " Ki" bağlacı. Kapusında bu Muḥibbī niçe yıl Fitne taʿlīm eyleyen çeşmine her sā’il olur dem zülfidür 520. kim: Gazel 788 1670 Mısra: 1 Muḥibbī sakın aldanma cihāna Mısra: 8 " Ki" bağlacı. Buña kim didi ārāmgāh dirler " Ki" bağlacı. 529. kim: Perde eyler geh güneş ruḫsārına 521. kim: Gazel 803 kākülleri Gazel 788 Mısra: 10 Beñzer ol ḫurşīde kim anuñ seḥāb Mısra: 1 " Ki" bağlacı. üstindedür " Ki" bağlacı. 538. kim: Her kaçan kim ol kaşı ya görinür 530. kim: Gazel 852 Ġamzesi togrı hep baña görinür Gazel 808 Mısra: 7 Mısra: 12 " Ki" bağlacı. 522. kim: " Ki" bağlacı. Gazel 789 Eyler ḳabūl naẓmuñı kim ehl-i Mısra: 8 Ḳaṭʿ kıldum yaşumı andan viṣālüñ naẓm ola " Ki" bağlacı. ārzū Zīrā sözüñ her birisi bir güher Çünki bildüm kim baña bār-ı geçer Bükilüp döner kemāna ḥasretiyle girāndur uşbu ser ḳāmetüm 539. kim: Her kaçan kim yāduma ol kaşları 531. kim: Gazel 852 yalar gelür Gazel 808 Mısra: 7 Mısra: 12 " Ki" bağlacı. 523. kim: " Ki" bağlacı. Gazel 789 Mısra: 8 540. kim: " Ki" bağlacı. 532. kim: Gazel 856 Gazel 829 Mısra: 6 Mısra: 6 " Ki" bağlacı. 524. kim: " Ki" bağlacı. Gazel 796 Mısra: 10 541. kim: " Ki" bağlacı. 533. kim: Gazel 856 Gazel 829 Mısra: 8 Okıyan şiʿr-i dil-sūzuñ Muḥibbī Mısra: 6 " Ki" bağlacı. eyleyüp taḥsīn " Ki" bağlacı. Diye kim bir içim sudur veyā siḥr-i helāl olur Āteş-i ʿışḳa yanup bir ḥadde şöyle 542. kim: teşneyem Gazel 856 525. kim: Diyeler kanmaz bu hergiz kim Mısra: 6 Gazel 796 meger Ceyḥūn içer " Ki" bağlacı. Mısra: 10 " Ki" bağlacı. 534. kim: Ḫūn bahā vir ġamzeler öldürdi bu Gazel 839 dil-ḫasteyi Mısra: 8 Ḳaṭreler kim bāde nūşında leb-i 526. kim: " Ki" bağlacı. meygūn damar Gazel 799 Mısra: 8 Nūr gördüm ḥamdü-lillāh cān 543. kim: " Ki" bağlacı. ḳurbān eyledüm Gazel 856 Şükr kim oldı müyesser Kaʿbe Mısra: 8 İy boyı serv ü Ḫaṭā maḥbūbı bu anuñ kendidür " Ki" bağlacı. yaşum revān Eyledüm kim göre eydür āb u 535. kim: Tāze güller açılur bulur gülistān āmūlar mıdur Gazel 839 revnaḳı Mısra: 8 Her ʿaraḳ kim gülşen içre gül 527. kim: " Ki" bağlacı. ruḫından çün damar Gazel 799 Mısra: 8 544. kim: " Ki" bağlacı. 536. kim: Gazel 857 Gazel 847 Mısra: 1 Mısra: 8 " Ki" bağlacı. 528. kim: " Ki" bağlacı. Gazel 803 Şular kim dār-ı dünyāyı vefādār Mısra: 10 ola sanmışdur " Ki" bağlacı. 537. kim: Akar suya eser yile dayanmışdur Gazel 847 dayanmışdur 1671 545. kim: 554. kim: Mısra: 6 Gazel 857 Gazel 877 " Ki" bağlacı. Mısra: 1 Mısra: 14 " Ki" bağlacı. " Ki" bağlacı. 564. kim: Muḥibbī ʿışḳ ara kıy baş u cāna Gazel 937 546. kim: Gerekdür kim ola ʿāşıḳ dil-āver Mısra: 7 Gazel 858 " Ki" bağlacı. Mısra: 1 555. kim: " Ki" bağlacı. Gazel 877 Mısra: 14 565. kim: Kimüñ kim sevgüli cānānı vardur " Ki" bağlacı. Gazel 937 Ḥaḳīḳat sīnesinde cānı vardur Mısra: 10 " Ki" bağlacı. 547. kim: 556. kim: Gazel 858 Gazel 884 Mısra: 6 Mısra: 6 566. kim: " Ki" bağlacı. " Ki" bağlacı. Gazel 938 Mısra: 5 Cefā vü cevr ü ẓulmı eyleme ḫū " Ki" bağlacı. Sakın kim memleket sulṭānı vardur 557. kim: Gazel 884 548. kim: Mısra: 9 567. kim: Gazel 858 " Ki" bağlacı. Gazel 938 Mısra: 1 Mısra: 11 " Ki" bağlacı. " Ki" bağlacı. 558. kim: Gazel 884 549. kim: Mısra: 6 568. kim: Gazel 858 " Ki" bağlacı. Gazel 939 Mısra: 6 Mısra: 14 " Ki" bağlacı. Gözleri tolmayanuñ āḫir tolar " Ki" bağlacı. toprag-ıla Ḫˇāce-i dünyā gibi kim fikri māl 550. kim: üstindedür 569. kim: Gazel 859 Gazel 941 Mısra: 1 559. kim: Mısra: 8 " Ki" bağlacı. Gazel 884 " Ki" bağlacı. Mısra: 9 " Ki" bağlacı. 551. kim: 570. kim: Gazel 859 Ölmez ol kim añıla adı anuñ eylüg- Gazel 942 Mısra: 1 ile Mısra: 6 " Ki" bağlacı. Tā ḳıyāmet añılur ol kim kemāl " Ki" bağlacı. üstindedür Egerçi kim ġam-ı ʿışḳa düşüp bu dilde bārum var 560. kim: 571. kim: Bi-ḥamdillāh senüñ gibi cihān Gazel 924 Gazel 944 içinde yārum var Mısra: 7 Mısra: 12 " Ki" bağlacı. " Ki" bağlacı. 552. kim: Gazel 863 Mısra: 9 561. kim: 572. kim: " Ki" bağlacı. Gazel 926 Gazel 946 Mısra: 7 Mısra: 11 Gerçi kim ʿālem içinde māh-rūlar " Ki" bağlacı. " Ki" bağlacı. çok velī Sen şeh-i ḫūbānsın anlar hep saña kırnaglar 562. kim: 573. kim: Gazel 937 Gazel 947 553. kim: Mısra: 5 Mısra: 5 Gazel 863 " Ki" bağlacı. " Ki" bağlacı. Mısra: 9 " Ki" bağlacı. 563. kim: Gazel 937 1672 574. kim: Gazel 948 585. kim: 596. kim: Mısra: 6 Gazel 964 Gazel 998 " Ki" bağlacı. Mısra: 1 Mısra: 2 " Ki" bağlacı. " Ki" bağlacı. 575. kim: Nev-bahār oldı bezendi her ṭarafda Gazel 951 586. kim: şāḫlar Mısra: 1 Gazel 964 Bāġa gel kim gör zümürrüd cübbe " Ki" bağlacı. Mısra: 7 geydi kāḫlar " Ki" bağlacı. 597. kim: 576. kim: Gazel 998 Gazel 952 587. kim: Mısra: 2 Mısra: 6 Gazel 967 " Ki" bağlacı. " Ki" bağlacı. Mısra: 4 " Ki" bağlacı. 598. kim: 577. kim: Gazel 999 Gazel 956 588. kim: Mısra: 2 Mısra: 1 Gazel 970 " Ki" bağlacı. " Ki" bağlacı. Mısra: 11 " Ki" bağlacı. Göñlüñi vīrān iden meh-rūlaruñ iġmāzıdur 578. kim: Olma ġāfil dil sakın kim cevrinüñ Gazel 956 589. kim: eñ azıdur Mısra: 10 Gazel 972 " Ki" bağlacı. Mısra: 5 599. kim: " Ki" bağlacı. Gazel 999 Mısra: 2 579. kim: " Ki" bağlacı. Gazel 959 590. kim: Mısra: 1 Gazel 981 " Ki" bağlacı. Mısra: 6 600. kim: " Ki" bağlacı. Gazel 686 Mısra: 8 580. kim: "ki" bağlacı. Gazel 959 591. kim: Mısra: 2 Gazel 989 Şāh-ı ġam sīneme geldükçe hemen " Ki" bağlacı. Mısra: 9 ṣadra geçer " Ki" bağlacı. Lā-cerem yirini bilür kim ezelden ulıdur 581. kim: Gazel 959 592. kim: 601. kim: Mısra: 4 Gazel 991 Gazel 686 " Ki" bağlacı. Mısra: 2 Mısra: 8 " Ki" bağlacı. "ki" bağlacı. 582. kim: Gazel 959 593. kim: 602. kimin:-in Mısra: 8 Gazel 991 Gazel 849 " Ki" bağlacı. Mısra: 3 Mısra: 12 " Ki" bağlacı. Bazı kimseler, bazısı. 583. kim: Getürüpdür niçe şehler cihāna Gazel 959 594. kim: Kimin Dārā kimin Dārāb idüpdür Mısra: 10 Gazel 995 " Ki" bağlacı. Mısra: 12 603. kimin:-in " Ki" bağlacı. Gazel 849 Mısra: 12 Bazı kimseler, bazısı. 584. kim: Gazel 962 595. kim: Mısra: 8 Gazel 997 " Ki" bağlacı. Mısra: 8 604. kim: " Ki" bağlacı. Gazel 940 1673 Mısra: 4 615. kim: 2. kim bil: . Gazel 987 Gazel 589 Mısra: 2 Mısra: 8 . Kelime Tipi: - 605. kim: Kim bilir anlamında Gazel 940 kullanılan belgisizlik ifadesi. Mısra: 7 616. kim: . Gazel 902 Mısra: 1 3. kim bil: "Hangi kişi" anlamında Gazel 589 606. kim: belgisiz zamir. Mısra: 10 Gazel 943 Kelime Tipi: - Mısra: 14 Kim ki hicrān gicesin derd-ile āh u Kim bilir anlamında . vā çeker kullanılan belgisizlik ifadesi. Kimse bilmez ḥālini ancak ten-i tenhā çeker 607. kim: kim bilür: Gazel 944 617. kim: Mısra: 3 Gazel 902 1. kim bilür: . Mısra: 1 Gazel 589 "Hangi kişi" anlamında Mısra: 1 belgisiz zamir. Kelime Tipi: - 608. kim: Kim bilir anlamında Gazel 946 kullanılan belgisizlik ifadesi. Mısra: 14 618. kim: . Gazel 960 Mısra: 3 2. kim bilür: "Hangi kişi" anlamında Gazel 589 609. kim: belgisiz zamir. Mısra: 2 Gazel 953 Kelime Tipi: - Mısra: 1 Kim bilir anlamında . 619. kim: kullanılan belgisizlik ifadesi. Gazel 917 Mısra: 10 610. kim: "Hangi kişi" anlamında 3. kim bilür: Gazel 959 belgisiz zamir. Gazel 589 Mısra: 6 Mısra: 4 . Kelime Tipi: - 620. kim: Kim bilir anlamında Gazel 960 kullanılan belgisizlik ifadesi. 611. kim: Mısra: 1 Gazel 982 "Bir" belgisiz sıfat. Mısra: 1 kim ola: . 621. kim: 1. kim ola: Gazel 962 Gazel 760 612. kim: Mısra: 2 Mısra: 7 Gazel 982 "Bir" belgisiz sıfat. Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 7 Hangi kişi?. . 622. kim: Gazel 971 kimesne: 613. kim: Mısra: 1 Gazel 985 "Bir" belgisiz sıfat. 1. kimesne: Mısra: 6 Gazel 518 . Mısra: 1 kim bil: Kimse, hiçbiri. 614. kim: 1. kim bil: Görmemiş mislin kimesne Gazel 985 Gazel 589 sevdügüm cānānedür Mısra: 12 Mısra: 6 Kim anuñ bir būsesinüñ ḳıymeti . Kelime Tipi: - biñ cānadur Kim bilir anlamında kullanılan belgisizlik ifadesi. 2. kimesne: Gazel 518 1674 Mısra: 1 Mısra: 7 Mısra: 12 Kimse, hiçbiri. "Bazıları" anlamında belgisiz Bazıları, belgisiz zamir. zamir. Getürüpdür niçe şehler cihāna 3. kimesneye:-ye Kimin Dārā kimin Dārāb idüpdür Gazel 636 4. kimi: Mısra: 10 Gazel 552 2. kimin: Kimse. Mısra: 7 Gazel 849 "Bazıları" anlamında belgisiz Mısra: 12 Dünyādan umma būy-ı vefā gel zamir. Bazıları, belgisiz zamir. Muḥibbīyā Raḥm eylemez kimesneye köhne zamānedür 5. kimi: kimini: Gazel 909 4. kimesneye:-ye Mısra: 9 1. kimini:-i, -n, -i Gazel 636 "Bazıları" anlamında belgisiz Gazel 536 Mısra: 10 zamir. Mısra: 3 Kimse. Bazılarını. 6. kimisi:-si Kimin emīr ü kimini ḫōr u ḥaḳīr 5. kimesneye:-y, -e Gazel 855 ider Gazel 900 Mısra: 9 Budur ezelden işi bu bir kār- Mısra: 3 "Bazıları" anlamında belgisiz ḫānedür 1. Herhangi bir kişi, kim zamir. olduğu belirtilmeyen bir şahıs 2. 2. kimini:-i, -n, -i (Olumsuz cümlelerde) Hiçbir Gazel 536 şahıs, hiçbir insan. 7. kimisi:-si Mısra: 3 Gazel 855 Bazılarını. Mısra: 9 6. kimesneye:-y, -e "Bazıları" anlamında belgisiz Gazel 900 zamir. kimse: Mısra: 3 1. Herhangi bir kişi, kim 1. kimseler: olduğu belirtilmeyen bir şahıs 2. 8. kimisi:-si Gazel 511 (Olumsuz cümlelerde) Hiçbir Gazel 855 Mısra: 3 şahıs, hiçbir insan. Mısra: 9 Kim, kimse. "Bazıları" anlamında belgisiz Eylemez dünyā kimesneye vefā zamir. Böyle olmışdur ezel ḳāʿidedür 2. kimseler: Dehāna kimisi noḳṭa miyāna Gazel 511 kimi: kimisi kıl dir Mısra: 3 Ser-i kūyında ʿuşşāḳuñ bu resme Kim, kimse. 1. kimi: ḳīl ü ḳāl eyler Gazel 552 Kimseler farḳ idemez eşk-i Mısra: 7 9. kimisi:-si revānum kandan "Bazıları" anlamında belgisiz Gazel 855 Gerçi kim turmaz akar gözyaşı her zamir. Mısra: 9 dem görinür "Bazıları" anlamında belgisiz Miyānına kimi kıl dir lebine kimi zamir. 3. kimse: dir noḳṭā Gazel 513 Arada nesne yok ẓāhir hemān Dehāna kimisi noḳṭa miyāna Mısra: 10 ḫalḳuñ gümānıdur kimisi kıl dir Kim, kimse. Ser-i kūyında ʿuşşāḳuñ bu resme 2. kimi: ḳīl ü ḳāl eyler Solmasun hergiz Muḥib gül gibi Gazel 552 yāruñ gülleri Mısra: 7 10. kimisi:-si Virmesün ol gül-ruḫuñ kimse "Bazıları" anlamında belgisiz Gazel 909 ḫazānından ḫaber zamir. Mısra: 9 "Bazıları" anlamında belgisiz 4. kimse: Miyānına kimi kıl dir lebine kimi zamir. Gazel 513 dir noḳṭā Mısra: 10 Arada nesne yok ẓāhir hemān Kim, kimse. ḫalḳuñ gümānıdur kimin: 3. kimi: 1. kimin: 5. kimse: Gazel 552 Gazel 849 Gazel 535 1675 Mısra: 9 1. Herhangi bir kişi, kim Bir kişi, bir kimse. olduğu belirtilmeyen bir şahıs 2. 20. kimseyi:-y, -i (Olumsuz cümlelerde) Hiçbir Gazel 955 İy Muḥibbī bilmedi ʿışḳ içre kimse şahıs, hiçbir insan. Mısra: 10 ḥālüñi "Hiç kimse" anlamında Derdüñi Mecnūn’a taḳrīr eyle bārī belgisiz zamir. ol ne dir 13. kimse: Gazel 549 6. kimse: Mısra: 2 21. kimseden:-den Gazel 535 "Hiç kimse" anlamında Gazel 816 Mısra: 9 belgisiz zamir. Mısra: 7 Bir kişi, bir kimse. "Hiç kimse" anlamında belgisiz zamir. 14. kimse: 7. kimse: Gazel 549 Gazel 539 Mısra: 2 22. kimseden:-den Mısra: 8 "Hiç kimse" anlamında Gazel 816 Bir kişi, bir kimse. belgisiz zamir. Mısra: 7 "Hiç kimse" anlamında Evvelī gerçi ki ʿışḳuñ görinür āsān Kim ki hicrān gicesi derd-ile āh u belgisiz zamir. velī vā çeker Başa kimse iltemez vardukça Kimse bilmez ḥālini ancak ten-i Kimseden bir ḥabbe alma cemʿ müşkil rāh olur tenhā çeker kılma sīm ü zer Anda seni odlara āḫir sīm ile zer 8. kimse: 15. kimse: yakar Gazel 539 Gazel 830 Mısra: 8 Mısra: 9 23. kimse: Bir kişi, bir kimse. "Hiç kimse" anlamında Gazel 569 belgisiz zamir. Mısra: 6 "Hiç kimse" anlamında 9. kimseler:-ler belgisiz sıfat. Gazel 627 16. kimse: Mısra: 4 Gazel 830 Şemşīr-i derd ü ġamla biñ pāre oldı 1. Herhangi bir kişi, kim Mısra: 9 bagrum olduğu belirtilmeyen bir şahıs 2. "Hiç kimse" anlamında Bulınmadı dirīġā bir kimse ide (Olumsuz cümlelerde) Hiçbir belgisiz zamir. tīmār şahıs, hiçbir insan. Kimse baş çekmez Muḥibbī her ne 24. kimse: Yücedür cānānenüñ ḳaṣrı ḥükm itse revā Gazel 569 feleklerden kamu Pādişāh her ne buyursa kullara Mısra: 6 Anuñ-ıçun kimseler virmez fermān olur "Hiç kimse" anlamında mekānından ḫaber belgisiz sıfat. 17. kimse: 10. kimseler:-ler Gazel 837 Gazel 627 Mısra: 10 25. kimse: Mısra: 4 "Hiç kimse" anlamında Gazel 607 1. Herhangi bir kişi, kim belgisiz zamir. Mısra: 10 olduğu belirtilmeyen bir şahıs 2. "Hiç kimse" anlamında (Olumsuz cümlelerde) Hiçbir Bu Muḥibbī aradı görmedi bir ṣıdḳ belgisiz sıfat. şahıs, hiçbir insan. erini Bulmadı kimse cihān içre vefā-keş Bilmege ḥālin Muḥibbī’nüñ yine çeker Mecnūn gerek 11. kimseler:-ler Kimse bilmez ḥālini kendüye sor Gazel 635 18. kimse: gör ol ne dir Mısra: 2 Gazel 837 1. Herhangi bir kişi, kim Mısra: 10 26. kimse: olduğu belirtilmeyen bir şahıs 2. "Hiç kimse" anlamında Gazel 607 (Olumsuz cümlelerde) Hiçbir belgisiz zamir. Mısra: 10 şahıs, hiçbir insan. "Hiç kimse" anlamında belgisiz sıfat. Dilde gözde görinen cānānedür 19. kimseyi:-y, -i Kimseler fehm itmedi cānā nedür Gazel 946 Mısra: 14 27. kimse: 12. kimseler:-ler "Hiç kimse" anlamında Gazel 608 Gazel 635 belgisiz zamir. Mısra: 1 Mısra: 2 1676 "Hiç kimse" anlamında Görmedi kimse bu nevʿe suḫeni belgisiz sıfat. nāzük-ter 42. kimse: Gazel 656 Kimse virmez bülbülüñ āh u 35. kimse: Mısra: 4 fiġānından ḫāber Gazel 860 "Her kimse; biri" anlamında Yandugın pervānenüñ şemʿüñ Mısra: 10 belgisiz zamir. zebānından ḫāber "Hiç kimse" anlamında belgisiz sıfat. 28. kimse: 43. kimse: Gazel 608 Gazel 677 Mısra: 4 36. kimse: Mısra: 8 "Hiç kimse" anlamında Gazel 860 "Her kimse; biri" anlamında belgisiz sıfat. Mısra: 10 belgisiz zamir. "Hiç kimse" anlamında Bir gül-i nev-restedür bāġ-ı belgisiz sıfat. cihānda solmasun 44. kimse: Virmesün ol gülşenüñ kimse Benüm günden güne ḥālüm diger- Gazel 677 ḫazānından ḫaber gūn Mısra: 8 İder mi kimse hīç teraḥḥumı gör "Her kimse; biri" anlamında 29. kimse: belgisiz zamir. Gazel 608 37. kimse: Mısra: 1 Gazel 1000 Āh kim işitmedüm ben mū "Hiç kimse" anlamında Mısra: 10 miyānından ḫaber belgisiz sıfat. "Hiç kimse" anlamında Görmedüm virür baña bir kimse ol belgisiz sıfat. femden ḫaber 30. kimse: Ġam beyābānında sergerdān 45. kimse: Gazel 608 olaldan cān u dil Gazel 698 Mısra: 4 Kimse gelmez yanuma illā meger Mısra: 17 "Hiç kimse" anlamında sāyem gelür "Her kimse; biri" anlamında belgisiz sıfat. belgisiz zamir. 38. kimse: Gazel 1000 31. kimse: Mısra: 10 46. kimse: Gazel 829 "Hiç kimse" anlamında Gazel 698 Mısra: 7 belgisiz sıfat. Mısra: 17 "Hiç kimse" anlamında "Her kimse; biri" anlamında belgisiz sıfat. belgisiz zamir. 39. kimseye:-(y)e Gazel 699 İy Muḥibbī bulmadı bir kimse 32. kimse: Mısra: 13 dünyādan murād Gazel 829 "Hiç kimse" anlamında Ẓāhirā baksañ geçer māh-ıla sāl Mısra: 7 belgisiz sıfat. üstindedür "Hiç kimse" anlamında belgisiz sıfat. Virmez Muḥibbī kimseye Tañrı 47. kimse: selāmını Gazel 796 Ziynet-i dünyāya kimse dil virüp Maġrūr olup cemāline ol sīmber Mısra: 7 aldanmasun geçer "Her kimse; biri" anlamında Āḫir anuñ kanını komaz bu çarḫ-ı belgisiz zamir. dūn içer 40. kimseye:-(y)e Gazel 699 Eser yokdur ḫaber andan işidmiş 33. kimse: Mısra: 13 kimse görmiş yok Gazel 846 "Hiç kimse" anlamında Dehānından sorabilsem n’içün Mısra: 10 belgisiz sıfat. yāruñ suvāl olur "Hiç kimse" anlamında belgisiz sıfat. 48. kimse: 41. kimse: Gazel 796 Gazel 656 Mısra: 7 34. kimse: Mısra: 4 "Her kimse; biri" anlamında Gazel 846 "Her kimse; biri" anlamında belgisiz zamir. Mısra: 10 belgisiz zamir. "Hiç kimse" anlamında belgisiz sıfat. Ḥasretiyle geçdi ʿömrüm irmedüm 49. kimse: pāyānına Gazel 797 Suḫen-i nāzüki kim göre Muḥibbī Var mıdur ʿālemde kimse vuṣlatuñ Mısra: 8 diyeler imkānı var 1677 "Her kimse; biri" anlamında Yār ḳāmet eylese baña ḳıyāmetler Mısra: 3 belgisiz zamir. gelür "Her kimse; biri" anlamında belgisiz zamir. 57. kimse: 50. kimse: Gazel 863 Genc-i ḥüsne kimse mālik olmasun Gazel 797 Mısra: 5 Diyü itdi zülf [ü] ḫaṭṭını tabūr Mısra: 8 "Her kimse; biri" anlamında "Her kimse; biri" anlamında belgisiz zamir. 65. kimse: belgisiz zamir. Gazel 907 Kimse bilmez ḫasta-yı ʿışḳ olanuñ Mısra: 12 Bī-ḫaberdür ʿışḳdan bil müftī-i aḥvālini "Her kimse; biri" anlamında ʿālem daḫı Derdmend olanlaruñ ḥālin ne belgisiz zamir. Kimse ġavrına irişmez baḥr-i bī- bilsün saglar pāyāndur 58. kimse: 66. kimseye:--y, --e 51. kimse: Gazel 863 Gazel 938 Gazel 798 Mısra: 5 Mısra: 9 Mısra: 16 "Her kimse; biri" anlamında "Her kimse; biri" anlamında "Her kimse; biri" anlamında belgisiz zamir. belgisiz zamir. belgisiz zamir. 59. kimse: 67. kimse: 52. kimse: Gazel 874 Gazel 953 Gazel 798 Mısra: 4 Mısra: 6 Mısra: 16 "Her kimse; biri" anlamında "Her kimse; biri" anlamında "Her kimse; biri" anlamında belgisiz zamir. belgisiz zamir. belgisiz zamir. Gülşen-i ḥüsnüñi ḥıfẓ içün mi bu 60. kimse: 68. kimse: ḫaṭṭ-ı siyāh Gazel 874 Gazel 964 Kimse basmasun diyü ya yoḫsa Mısra: 4 Mısra: 7 bārūlar mıdur "Her kimse; biri" anlamında "Her kimse; biri" anlamında belgisiz zamir. belgisiz zamir. 53. kimse: Gazel 801 Sen lebi şīrīne ben de cān virem Mısra: 10 Ferhād-veş 69. kimse: "Her kimse; biri" anlamında Olmaz ol kimse soñında dāsitān-ı Gazel 972 belgisiz zamir. ḫoş kalur Mısra: 5 "Her kimse; biri" anlamında 61. kimse: belgisiz zamir. 54. kimse: Gazel 884 Gazel 801 Mısra: 8 Mısra: 10 "Her kimse; biri" anlamında 70. kimse: "Her kimse; biri" anlamında belgisiz zamir. Gazel 973 belgisiz zamir. Mısra: 3 "Her kimse; biri" anlamında Nūş idelden bu Muḥibbī cürʿa-i 62. kimse: belgisiz zamir. cām-ı elest Gazel 884 Kimse ḥālin añlamaz ol özge bir Mısra: 8 ḥāletdedür "Her kimse; biri" anlamında 71. kimseye:-y, -e belgisiz zamir. Gazel 727 55. kimse: Mısra: 3 Gazel 821 Bilmezem rāḥat mı olam yāḫu "Hiç kimse" anlamında Mısra: 5 irem zaḥmete belgisiz zamir. "Her kimse; biri" anlamında Sırra vāḳıf kimse yok ancak dü ḥāl belgisiz zamir. üstindedür 72. kimseye:-y, -e 63. kimse: Gazel 727 56. kimse: Gazel 901 Mısra: 3 Gazel 821 Mısra: 3 "Hiç kimse" anlamında Mısra: 5 "Her kimse; biri" anlamında belgisiz zamir. "Her kimse; biri" anlamında belgisiz zamir. belgisiz zamir. Minnet itmez kimseye almaz cihānı ḥabbeye Gerçi kim bir kimse yok virür 64. kimse: Şām-ı miḥnetde şu kim derdüñ ten- ḳıyāmetden ḫaber Gazel 901 i tenhā çeker 1678 3. kimsene: 9. kimsene: 73. kimseye:-y, -e Gazel 812 Gazel 925 Gazel 879 Mısra: 4 Mısra: 6 Mısra: 11 1. Herhangi bir kişi, kim "Hiç kimse" anlamında "Hiç kimse" anlamında olduğu belirtilmeyen bir şahıs 2. belgisiz zamir. belgisiz zamir. (Olumsuz cümlelerde) Hiçbir şahıs, hiçbir insan. 10. kimsene: 74. kimseye:-y, -e Ferdāyı getür ḫāṭıra ẓulm eyleme Gazel 978 Gazel 879 bugün Mısra: 5 Mısra: 11 Komaz kimsene ḥaḳḳını alur "Hiç kimse" anlamında "Hiç kimse" anlamında zamānedür belgisiz zamir. belgisiz zamir. 4. kimsene: Bu cihāndur itmemişdür kimseye Gazel 812 kīn: hergiz vefā Mısra: 4 Kor gider dünyā iki üç gün hemān 1. Herhangi bir kişi, kim 1. kīni:-i eglencedür olduğu belirtilmeyen bir şahıs 2. Gazel 634 (Olumsuz cümlelerde) Hiçbir Mısra: 2 75. kimse: şahıs, hiçbir insan. Düşmanlık. Gazel 902 Mısra: 2 "Herhangi biri" anlamında 5. kimsene: 2. kīni:-i belgisiz zamir; olumsuz cümlelerde Gazel 850 Gazel 634 "hiçbir şahıs insan" anlamında Mısra: 7 Mısra: 2 kullanılır. 1. Herhangi bir kişi, kim Düşmanlık. olduğu belirtilmeyen bir şahıs 2. Kim ki hicrān gicesin derd-ile āh u (Olumsuz cümlelerde) Hiçbir Zülfüñe kāfir dimişler ya ne içün vā çeker şahıs, hiçbir insan. kīn tutar Kimse bilmez ḥālini ancak ten-i Küfrile cemʿ ide-bilmez kīni her tenhā çeker Gerçi yakmaz kimsene bu rūz-ı kim dīn tutar rūşende çerāġ 76. kimse: Bu ʿacebdür sūz-ı dil hem gündüz kīn tut: Gazel 902 ü hem şeb yakar Mısra: 2 1. kīn tut: "Herhangi biri" anlamında 6. kimsene: Gazel 634 belgisiz zamir; olumsuz cümlelerde Gazel 850 Mısra: 1 "hiçbir şahıs insan" anlamında Mısra: 7 Kelime Tipi: - kullanılır. 1. Herhangi bir kişi, kim Kin tutmak. olduğu belirtilmeyen bir şahıs 2. (Olumsuz cümlelerde) Hiçbir kimsene: şahıs, hiçbir insan. kināyet: 1. kimsene: 7. kimsene: 1. kināyetdür:-dür Gazel 764 Gazel 657 Mısra: 2 Gazel 879 1. Herhangi bir kişi, kim Mısra: 13 Mısra: 7 Kapalı anlatım; kinayeler. olduğu belirtilmeyen bir şahıs 2. 1. Herhangi bir kişi, kim (Olumsuz cümlelerde) Hiçbir olduğu belirtilmeyen bir şahıs 2. şahıs, hiçbir insan. (Olumsuz cümlelerde) Hiçbir Kināyetdür lebin añsam nigāruñ şahıs, hiçbir insan. Bilen dir selsebīl ü āb-ı kevser Āh bilmedüm ki menzil-i cānān ne 2. kināyetdür:-dür yirdedür Gazel 657 Virmez ḫaber kimsene ki ol cānān 8. kimsene: Mısra: 7 ne yirdedür Gazel 879 Mısra: 13 Kapalı anlatım; kinayeler. 2. kimsene: 1. Herhangi bir kişi, kim Gazel 764 olduğu belirtilmeyen bir şahıs 2. Mısra: 2 (Olumsuz cümlelerde) Hiçbir 3. kināyetle: 1. Herhangi bir kişi, kim şahıs, hiçbir insan. Gazel 855 olduğu belirtilmeyen bir şahıs 2. Mısra: 12 (Olumsuz cümlelerde) Hiçbir Yormamışdur kimsene yormaz bu Kapalı anlatım; kinayeler. şahıs, hiçbir insan. dünyā nicedür Pehlevānlar buna dimişler demürden pençedür 4. kināyetle: Gazel 855 1679 Mısra: 12 ʿĀşıḳlaruñ kırmaga yāḫūd şitāb Geçüben firḳat ü mihnet irişüp Kapalı anlatım; kinayeler. nedür vuṣlat-ı ʿiyş Ol gözi āfet-i dīn kirpügi ḫançer Muḥibbī teng dehānından egerçi 2. kırmaga:-a geliser söz açar yāruñ Gazel 832 Kināyetle dil-i tengin añuban vāsf- Mısra: 2 4. kirpügüm:-üm ı ḥāl eyler Öldürmek, yok etmek. Gazel 848 Mısra: 10 kīne gel: Kirpik II Aşığın kirpiği. kırmaga: 1. kīne gel: Ḥˇāb gelmez rūyuñ añsa bu Gazel 895 1. kırmaga: Muḥibbī çeşmine Mısra: 10 Gazel 502 Ḫıdmete bil baglayupdur kirpügüm Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 2 cārūbdur Kinlenmek. Kırmak. 5. kirpügüm:-üm Gazel 848 kır: 2. kırmaga: Mısra: 10 Gazel 502 Kirpik II Aşığın kirpiği. 1. kırdugı: Mısra: 2 Gazel 629 Kırmak. Mısra: 2 kirpük: Kırılmak ‖ helâk olmak, telef Kec kaşıyla gözleri her laḥẓa āl olmak, ölmek. üstindedür 1. kirpüklerüm:-ler, -üm Kırmaga ʿāşıḳları her dem ḫayāl Gazel 574 üstindedür Mısra: 8 2. kırdugı: Göz kapağındaki kıllardan Gazel 629 kırnag: her biri. Mısra: 2 Kırılmak ‖ helâk olmak, telef 1. kırnaglar: olmak, ölmek. Gazel 863 2. kirpüklerüm:-ler, -üm Mısra: 10 Gazel 574 Kaʿbe’dür kūyı nigāruñ kendü Cariye, köle, hizmetçi. Mısra: 8 cānlar cānıdur Göz kapağındaki kıllardan Kapusında kırdugı ʿāşıḳları Gerçi kim ʿālem içinde māh-rūlar her biri. ḳurbānıdur çok velī Sen şeh-i ḫūbānsın anlar hep saña He seḥer saḳḳā-yı çeşmüm işiginde kirde: kırnaglar su seper Süpürür ol dergehi kirpüklerüm 1. kirdedür: 2. kırnaglar: ferrāşıdur Gazel 933 Gazel 863 Mısra: 8 Mısra: 10 3. kirpügi:-i Karşısındakini yüksek tutma, Cariye, köle, hizmetçi. Gazel 553 ululama. Mısra: 6 Göz kapağının kenarlarında kirpüg: sıralanmış olan kıllar ve bu kıllardan her biri. kiriş-i gerdūn: 1. kirpügin:-in 1. kiriş-i gerdūn:-a Gazel 941 4. kirpügi:-i Gazel 906 Mısra: 9 Kirpik. Gazel 553 Mısra: 1 Mısra: 6 Kelime Tipi: Kalıp İfade Göz kapağının kenarlarında Sürekli tekrar eden felek. sıralanmış olan kıllar ve bu 2. kirpügi:-i kıllardan her biri. Gazel 748 ḳırmaġ: Mısra: 4 Kirpik II Sevgilinin kirpiği. Peykānuñı yürekde bulup sordı dil didüm 1. kırmaga:-a Bir kaşı ya vü kirpügi ok Gazel 832 yādigārıdur Mısra: 2 3. kirpügi:-i Öldürmek, yok etmek. Gazel 748 5. kirpügi:-i Mısra: 4 Gazel 680 Bu deñlü nāz u cevr cefā vü ʿitāb Kirpik II Sevgilinin kirpiği. Mısra: 5 nedür Göz kapağının kenarlarında 1680 sıralanmış olan kıllar ve bu Kişi mecnūn olıcak bes bunı idrāk 14. kişi: kıllardan her biri. eyler Gazel 661 Mısra: 8 Kirpügi ṣaflar düzüp turmaz dil 6. kişi: Adam, insan, kimse. alur perçemi Gazel 597 Ḳalb-i ʿuşşāḳı sıyup eyler savaş üç Mısra: 10 günde bir Adam, insan, kimse. 15. kişi: Gazel 670 6. kirpügi:-i Mısra: 2 Gazel 680 7. kişi: Adam, insan, kimse. Mısra: 5 Gazel 634 Göz kapağının kenarlarında Mısra: 7 Dil tuḥfe itdi cānını cānāna ʿarż sıralanmış olan kıllar ve bu Adam, insan, kimse. ider kıllardan her biri. Ḥālini kul olan kişi sulṭāna ʿarż ider 8. kişi: kīse-i çeşm: Gazel 634 16. kişi: Mısra: 7 Gazel 670 1. kīse-i çeşm: Adam, insan, kimse. Mısra: 2 Gazel 686 Adam, insan, kimse. Mısra: 6 Her kişi ẕevḳ u ṣafāda gice gündüz Kelime Tipi: Kalıp İfade şād-kām Göz torbası. Çarḫ-ı ẓālim ya n’içün dāyim beni 17. kişi: ġamgīn tutar Gazel 685 Mısra: 4 kişi: 9. kişi: Adam, insan, kimse. Gazel 635 1. kişi: Mısra: 6 Yāra sensin viren iy peyk-i ṣabā Gazel 537 Adam, insan, kimse. peyġāmumı Mısra: 3 Bulmadum bir kişi sen çābük ü Adam, insan, kimse. Kim ezelden ʿışḳa virdi göñlini çālāke düşer Ol kişi tā ḥaşr olınca yanadur 18. kişi: 2. kişi: 10. kişi: Gazel 685 Gazel 537 Gazel 635 Mısra: 4 Mısra: 3 Mısra: 6 Adam, insan, kimse. Adam, insan, kimse. Adam, insan, kimse. ʿIşḳuñ şuʿaʿı ile bulur her kişi 19. kişi: kemāl 11. kişi: Gazel 699 Gün meyveye tokınmaya ol meyve Gazel 644 Mısra: 8 ḫām olur Mısra: 8 Adam, insan, kimse. Adam, insan, kimse. 3. kişi: Şīrīn lebüñi ḫasta göñül eyler ārzū Gazel 554 Ḫaste olınca kişi göñülden neler Mısra: 4 12. kişi: geçer Adam, insan, kimse. Gazel 644 Mısra: 8 20. kişi: Adam, insan, kimse. Gazel 699 4. kişi: Mısra: 8 Gazel 554 Cellād çeşmi ḫūnum içerse ʿaceb Adam, insan, kimse. Mısra: 4 degül Adam, insan, kimse. Mest olsa kişi lā-büd anuñ ḳaṣdı kanadur 21. kişi: Rīsmān-ı zülfine el ur dilā cānbāz Gazel 715 ısañ 13. kişi: Mısra: 1 Kim bu yolda iḫtiyār ıla kişi geçer Gazel 661 Adam, insan, kimse. serden Mısra: 8 Adam, insan, kimse. Ḥālüñi sag olan kişi iy dil kaçan 5. kişi: bilür Gazel 597 Gülşene gel cām-ı mey iç zāhidā Ḫasta olan ne çekdügini bil çeken Mısra: 10 perhīzi ko bilür Adam, insan, kimse. Her ne deñlü kişi perhīz itse ʿillet arturur 22. kişi: Leylī zülfine Muḥibbī yine Gazel 715 Mecnūn didi 1681 Mısra: 1 5. ḳıṣṣadur:-dur 1. ḳıṣṣa-i ferhād: Adam, insan, kimse. Gazel 924 Gazel 763 Mısra: 11 Mısra: 5 1. Kısa hikâye, ibretli hikâye, Kelime Tipi: Kalıp İfade ḳısmet: fıkra, rivâyet. 2. Vak’a, mâcerâ, |. Ferhat kıssası. sergüzeşt. 1. ḳıṣmet: Gazel 925 kişver: Mısra: 4 6. ḳıṣṣam:-m 1. Takdir edilmiş olan şey, Gazel 875 1. kişverin: nasip. Mısra: 8 Gazel 984 1. Kısa hikâye, ibretli hikâye, Mısra: 6 fıkra, rivâyet 2. Vak’a, mâcerâ, Far. İklim, vilâyet, memleket: 2. ḳıṣmet: sergüzeşt. kişver-i Osmanî. (Mecazen dahi Gazel 926 müstameldir: kişver-hüner, kişver- Mısra: 7 derûn.). 1. Takdir edilmiş olan şey, 7. ḳıṣṣam:-m nasip. Gazel 875 Mısra: 8 2. kişver-i:--i 1. Kısa hikâye, ibretli hikâye, Gazel 927 ḳısmet ol: fıkra, rivâyet 2. Vak’a, mâcerâ, Mısra: 6 sergüzeşt. Memleket, ülke. 1. ḳısmet ol: Gazel 796 Koyup Ferhād u Mecnūn ḳıṣṣasını Mısra: 5 Okuñ ḳıṣṣam ʿacāyib dāsitāndur 3. kişver-i:--i Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 984 Kısmet olmak. 8. ḳıṣṣasın:-sı, -n Mısra: 9 Gazel 953 Memleket, ülke. Mısra: 8 1. Kısa hikâye, ibretli hikâye, ḳıṣṣa: fıkra, rivâyet 2. Vak’a, mâcerâ, 4. kişver-i:--i sergüzeşt. 1. ḳıṣṣaları:-lar, -ı Gazel 991 Gazel 522 Mısra: 2 Mısra: 8 Memleket, ülke. 9. ḳıṣṣası: Olay, macera. Gazel 616 Mısra: 9 ʿIşḳum fesānesine göre ḫusrevā 5. kişverine:-i, -(n)e Ar. hikaye, rivayet. benüm Gazel 578 Ferhād u Ḳays ḳıṣṣaları bir Mısra: 7 Efsāne oldı Ḳays ile Ferhād ḳıṣṣası risāledür Iklim, memleket, ülke. Diñleñ Muḥibbī ḳıṣṣası nev dāsitān olur 2. ḳıṣṣaları:-lar, -ı Dil kişverine leşker-i ġam toldı Gazel 522 ser-ā-ser 10. ḳıṣṣası: Mısra: 8 Ḫoş geldi meger tutmaga anda Gazel 616 Olay, macera. maḳar ister Mısra: 10 Ar. hikaye, rivayet. 6. kişverine:-i, -(n)e 3. ḳıṣṣasını:-sı, -n, -ı Gazel 578 Efsāne oldı Ḳays ile Ferhād ḳıṣṣası Gazel 875 Mısra: 7 Diñleñ Muḥibbī ḳıṣṣası nev dāsitān Mısra: 7 Iklim, memleket, ülke. olur 1. Kısa hikâye, ibretli hikâye, fıkra, rivâyet. 2. Vak’a, mâcerâ, 11. ḳıṣṣası: sergüzeşt. 7. kişverine:-i, -(n)e Gazel 616 Gazel 979 Mısra: 9 Mısra: 9 Ar. hikaye, rivayet. 4. ḳıṣṣasını:-sı, -n, -ı Iklim, memleket, ülke. Gazel 875 Mısra: 7 12. ḳıṣṣası: 1. Kısa hikâye, ibretli hikâye, 8. kişveri:-i Gazel 616 fıkra, rivâyet. 2. Vak’a, mâcerâ, Gazel 567 Mısra: 10 sergüzeşt. Mısra: 5 Ar. hikaye, rivayet. Başkent, merkez; padişah, Koyup Ferhād u Mecnūn ḳıṣṣasını sultan. Okuñ ḳıṣṣam ʿacāyib dāsitāndur ḳıṣṣa-i ferhād: 1682 9. kişveri:-i Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 567 Acımak. 4. ḳıyāmetden:-den Mısra: 5 Gazel 821 Başkent, merkez; padişah, Mısra: 5 sultan. ḳıyām eyle: Bütün ölülerin dirilmesi: rûz-ı kıyâmet kıyamet günü, "Yevm-i Vardugınca niçe vīrān olmasun dil 1. ḳıyām eyle: kıyâmet" makamında da kişveri Gazel 831 müstameldir. Derd ü miḥnet bir yaña bir yaña Mısra: 5 ġam leşker tutar Kelime Tipi: Kalıp İfade Gerçi kim bir kimse yok virür Ayağa kalkmak. ḳıyāmetden ḫaber kitāb: Yār ḳāmet eylese baña ḳıyāmetler gelür 1. kitābın:-ı, -n ḳıyām it: Gazel 612 5. ḳıyāmetden:-den Mısra: 5 Gazel 996 1. ḳıyām it: Kitap. Herhangi bir konuda Mısra: 3 Gazel 527 mensur veya manzum olarak Bütün ölülerin dirilmesi: rûz-ı Mısra: 6 yazılmış ve basılmış olan eser. kıyâmet kıyamet günü, "Yevm-i Kelime Tipi: - kıyâmet" makamında da Ayakta durmak, namazda Okıdur ḥüsnüñ kitābın ʿışḳ turmış müstameldir. ayakta durmak. göñlüme San muʿallim turmayup eṭfāle Ḳur’ān ögredür 6. ḳıyāmet: 2. ḳıyām it:-ām Gazel 759 Gazel 662 2. kitābın:-ı, -n Mısra: 1 Mısra: 7 Gazel 612 Âfet II sevgili. Kelime Tipi: - Mısra: 5 Namazda ayakta durmak. Kitap. Herhangi bir konuda Ḳad ḳıyāmet çeşmi āfet ġamzesi mensur veya manzum olarak ġammāzdur yazılmış ve basılmış olan eser. Ḫūblar içre yine āh ol perī 3. ḳıyām it: mümtāzdur Gazel 756 Mısra: 11 kitāb-ı ḥüsn: 7. ḳıyāmet: Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 759 Ayağa kalkmak. 1. kitāb-ı ḥüsn: Mısra: 1 Gazel 841 Âfet II sevgili. Mısra: 7 ḳıyāmet: Kelime Tipi: Kalıp İfade Güzellik kitabı. 8. ḳıyāmet: 1. ḳıyāmetdür:-dür Gazel 596 Gazel 527 Mısra: 9 Mısra: 6 ḳıtāl: 1. Büyük felaket, afet. 2. Tek Öteki dünyada bütün ölülerin tanrılı dinlerin inanışına göre kalkıp dirilmesi. dünyanın sonu ve bütün ölülerin 1. ḳıtāl: dirilerek mahşerde toplanacağı Gazel 698 Salınsañ nāz ıla serv-i ḫırāmānum zaman, hesap günü, kıyamet günü, Mısra: 20 baña karşu mahşer günü. Ar. Vuruşma, kırışma, cenk, Ḳıyām itseñ seni her kim göre cidâl, mukatele. eydür ḳıyāmetdür İy ḳıyāmet bu Muḥibbī ḳāmetüñ vaṣfın dise 2. ḳıyāmetdür:-dür İşidüp Cibrīl aña tā Sidre’den 2. ḳıtāl: Gazel 527 taḥsīn ider Gazel 698 Mısra: 6 Mısra: 20 Öteki dünyada bütün ölülerin 9. ḳıyāmet: Ar. Vuruşma, kırışma, cenk, kalkıp dirilmesi. Gazel 596 cidâl, mukatele. Mısra: 9 1. Büyük felaket, afet. 2. Tek Ḳaṣd ider İslāma ḫaṭ terk eylemez 3. ḳıyāmetden:-den tanrılı dinlerin inanışına göre Anuñ içün ḫadd-ile ḥaṭṭuñ ḳıtāl Gazel 821 dünyanın sonu ve bütün ölülerin üstindedür Mısra: 5 dirilerek mahşerde toplanacağı Bütün ölülerin dirilmesi: rûz-ı zaman, hesap günü, kıyamet günü, kıya tut: kıyâmet kıyamet günü, "Yevm-i mahşer günü. kıyâmet" makamında da 1. kıya tut: müstameldir. Gazel 793 Mısra: 4 1683 10. ḳıyāmet: dünyanın sonu ve bütün ölülerin Gazel 708 dirilerek mahşerde toplanacağı ḳıymet: Mısra: 8 zaman, hesap günü, kıyamet günü, 1. Büyük felaket, afet. 2. Tek mahşer günü. 1. ḳıymet: tanrılı dinlerin inanışına göre Gazel 528 dünyanın sonu ve bütün ölülerin Ölmez ol kim añıla adı anuñ eylüg- Mısra: 9 dirilerek mahşerde toplanacağı ile 1. Bir şeyin taşıdığı maddî zaman, hesap günü, kıyamet günü, Tā ḳıyāmet añılur ol kim kemāl varlığa göre tespit edilen karşılık, mahşer günü. üstindedür hakkında biçilen değer. 2. Bir şey veya kimsenin taşıdığı üstün ḳıyāmet kop: nitelik, yüksek vasıf ve meziyet. 11. ḳıyāmet: Gazel 708 1. ḳıyāmet kop: Muḥibbī faḳr şālınuñ bilenler Mısra: 8 Gazel 662 ḳıymet ü ḳadrin 1. Büyük felaket, afet. 2. Tek Mısra: 8 Ḥarīr ü aṭlasa meyl eyleyüp dībāyı tanrılı dinlerin inanışına göre Kelime Tipi: - bilmezler dünyanın sonu ve bütün ölülerin 1. Büyük felaket, afet. 2. Tek dirilerek mahşerde toplanacağı tanrılı dinlerin inanışına göre 2. ḳıymet: zaman, hesap günü, kıyamet günü, dünyanın sonu ve bütün ölülerin Gazel 528 mahşer günü. dirilerek mahşerde toplanacağı Mısra: 9 zaman, hesap günü, kıyamet günü, 1. Bir şeyin taşıdığı maddî Tīrini gönderdi gerçi yara urdı mahşer günü. varlığa göre tespit edilen karşılık, bagruma hakkında biçilen değer. 2. Bir şey Tā ḳıyāmet cān u dil ol yaraya veya kimsenin taşıdığı üstün mesrūrdur 2. ḳıyāmet kop: nitelik, yüksek vasıf ve meziyet. Gazel 750 12. ḳıyāmet: Mısra: 7 Gazel 756 Kelime Tipi: Deyim 3. ḳıymeti:-i Mısra: 11 |. Dünyanın sonu ve bütün Gazel 651 1. Büyük felaket, afet. 2. Tek ölülerin dirilerek mahşerde Mısra: 9 tanrılı dinlerin inanışına göre toplanacağı zaman, hesap günü, 1. Bir şeyin taşıdığı maddî dünyanın sonu ve bütün ölülerin kıyamet günü, mahşer günü. ||.Bir varlığa göre tespit edilen karşılık, dirilerek mahşerde toplanacağı yerde çok gürültü ve telaş olmak. hakkında biçilen değer. 2. Bir şey zaman, hesap günü, kıyamet günü, veya kimsenin taşıdığı üstün mahşer günü. nitelik, yüksek vasıf ve meziyet. ḳıyāmetler: Ger ḳıyām itseñ ḳıyāmet sanuban Cānā Muḥibbī ḳıymeti çünki Tura yirinden kamu ehl-i ḳubūr 1. ḳıyāmetler: bilinmedi Gazel 821 Bir gün ola ki biline geçdükçe 13. ḳıyāmet: Mısra: 6 rūzigār Gazel 756 Dünyanın sonu, bütün Mısra: 11 ölülerin dirilerek mahşerde 4. ḳıymeti:-i 1. Büyük felaket, afet. 2. Tek toplanacakları zaman. Gazel 651 tanrılı dinlerin inanışına göre Mısra: 9 dünyanın sonu ve bütün ölülerin 1. Bir şeyin taşıdığı maddî dirilerek mahşerde toplanacağı 2. ḳıyāmetler: varlığa göre tespit edilen karşılık, zaman, hesap günü, kıyamet günü, Gazel 821 hakkında biçilen değer. 2. Bir şey mahşer günü. Mısra: 6 veya kimsenin taşıdığı üstün Dünyanın sonu, bütün nitelik, yüksek vasıf ve meziyet. ölülerin dirilerek mahşerde 14. ḳıyāmet: toplanacakları zaman. Gazel 884 5. ḳıymetin:-i, -n Mısra: 10 Gerçi kim bir kimse yok virür Gazel 824 1. Büyük felaket, afet. 2. Tek ḳıyāmetden ḫaber Mısra: 10 tanrılı dinlerin inanışına göre Yār ḳāmet eylese baña ḳıyāmetler 1. Bir şeyin taşıdığı maddî dünyanın sonu ve bütün ölülerin gelür varlığa göre tespit edilen karşılık, dirilerek mahşerde toplanacağı hakkında biçilen değer. 2. Bir şey zaman, hesap günü, kıyamet günü, ḳıyās: veya kimsenin taşıdığı üstün mahşer günü. nitelik, yüksek vasıf ve meziyet. 1. ḳıyās: Gazel 984 Gerek cānānı sevmek cāndan artuk 15. ḳıyāmet: Mısra: 12 Muḥibbī ḳıymetin bil özge cāndur Gazel 884 Âyet veya hadis bulunmayan Mısra: 10 meseleler hakkında âyet veya hadis 6. ḳıymetin:-i, -n 1. Büyük felaket, afet. 2. Tek olan benzerlerine göre hüküm Gazel 824 tanrılı dinlerin inanışına göre verme. Mısra: 10 1684 1. Bir şeyin taşıdığı maddî Ḫarābāt içre üftāde olan şūrīde ḥāl Kırmızı veya ona yakın bir varlığa göre tespit edilen karşılık, añlar renk almak. hakkında biçilen değer. 2. Bir şey veya kimsenin taşıdığı üstün 14. ḳıymetin:-i, -n nitelik, yüksek vasıf ve meziyet. Gazel 548 2. kızardı:-dı Mısra: 7 Gazel 553 1. Bir şeyin taşıdığı maddî Mısra: 8 7. ḳıymetini:-i, -(n)i varlığa göre tespit edilen karşılık, 1. Rengi kırmızı olmak, Gazel 522 hakkında biçilen değer 2. Bir şey kırmızıya yakın bir renk almak 2. Mısra: 9 veya kimsenin taşıdığı üstün (Kırmızı renkli meyveler ve Değer, kıymet, paha. nitelik, yüksek vasıf ve meziyet:. çiçekler için) Olgunlaşmak, rengi kırmızıya dönmek 3. (Utanmaktan Sor ḳıymetini söz gevherinüñ dolayı) Yüzüne kan hücum etmek. Muḥibbī’ye 15. ḳıymetin:-i, -n Yokdur bahāsı var ısa dünyāca Gazel 936 māladur Mısra: 6 3. kızardı:-dı 1. Bir şeyin taşıdığı maddî Gazel 553 8. ḳıymetini:-i, -(n)i varlığa göre tespit edilen karşılık, Mısra: 8 Gazel 522 hakkında biçilen değer 2. Bir şey 1. Rengi kırmızı olmak, Mısra: 9 veya kimsenin taşıdığı üstün kırmızıya yakın bir renk almak 2. Değer, kıymet, paha. nitelik, yüksek vasıf ve meziyet:. (Kırmızı renkli meyveler ve çiçekler için) Olgunlaşmak, rengi kırmızıya dönmek 3. (Utanmaktan 9. ḳıymetine:-i, -n, -e 16. ḳıymetin:-i, -n dolayı) Yüzüne kan hücum etmek. Gazel 734 Gazel 937 Mısra: 5 Mısra: 5 Sehv-ile ʿārıżına meger beñzerem Değer, kıymet, paha. 1. Bir şeyin taşıdığı maddî dimiş varlığa göre tespit edilen karşılık, Gülşende gül kızardı anuñ Laʿlüñ ʿaḳīḳi ḳıymetine ḳādir hakkında biçilen değer 2. Bir şey şermsārıdur olmadum veya kimsenin taşıdığı üstün Ednā bahāsı belki bu dünyāca nitelik, yüksek vasıf ve meziyet:. ḳızdur: māladur 1. kızdurup:-up 10. ḳıymetine:-i, -n, -e 17. ḳıymetin:-i, -n Gazel 710 Gazel 734 Gazel 981 Mısra: 5 Mısra: 5 Mısra: 3 Kızdırmak. Değer, kıymet, paha. 1. Bir şeyin taşıdığı maddî varlığa göre tespit edilen karşılık, Yüzini kızdurup germ oldugıyçün hakkında biçilen değer 2. Bir şey Tapança dokunan yüz yine defdür 11. ḳıymetin:-in veya kimsenin taşıdığı üstün Gazel 643 nitelik, yüksek vasıf ve meziyet:. 2. kızdurup:-up Mısra: 8 Gazel 710 Değer, itibar. Mısra: 5 ḳıymeti: Kızdırmak. 12. ḳıymetin:-in 1. ḳıymeti:-i, - Gazel 643 Gazel 518 ḳızıl: Mısra: 8 Mısra: 2 Değer, itibar. Değerli. 1. kızıl: Gazel 539 Gözlerümden dāne dāne laʿl ü Görmemiş mislin kimesne Mısra: 6 mercān dökilür sevdügüm cānānedür Altın, para, bakır. Bilmediler ḳıymetin ancak hemān Kim anuñ bir būsesinüñ ḳıymeti dem sandılar biñ cānadur Konmaga gelse göñül ṣaḥrāsına sulṭān-ı ʿışḳ 13. ḳıymetin:-i, -n 2. ḳıymeti:-i, - Bu ḥabāb-ı eşk aña yir yir kızıl Gazel 548 Gazel 518 ḫargāh olur Mısra: 7 Mısra: 2 1. Bir şeyin taşıdığı maddî Değerli. 2. kızıl: varlığa göre tespit edilen karşılık, Gazel 539 hakkında biçilen değer 2. Bir şey Mısra: 6 veya kimsenin taşıdığı üstün kızar: Altın, para, bakır. nitelik, yüksek vasıf ve meziyet:. 1. kızarsa:-sa Nigārā cürʿa-i cāmuñ bilür mi Gazel 951 3. kızıl: ḳıymetin herkes Mısra: 5 Gazel 857 1685 Mısra: 12 Bırakmak, koymak, Mısra: 5 Al, kırmızı. II Yanmış, kor. yerleştirmek. Belirlemek, tayin etmek. Egerçi zer idi çehrem yaşumla anı Muḥibbī sakın aldanma ribāt-ı al itdüm köhnedür ʿālem 15. kor:-r Görenler didiler ancak kızıl kana Bunı bil kim göçer elbet aña her Gazel 530 boyanmışdur kim ki konmışdur Mısra: 5 Belirlemek, tayin etmek. 4. kızıl: 7. konmışdur:-n, -mış, -dur Gazel 857 Gazel 857 Āfitābı uyudur koynuna kor pīr-i Mısra: 12 Mısra: 16 felek Al, kırmızı. II Yanmış, kor. Bırakmak, koymak, Ṣubḥa deñlü giceler sīnede pinhān yerleştirmek. eyler kızıl manḳur: 16. kosun:-sun 8. koma:-ma Gazel 873 1. kızıl manḳur: Gazel 880 Mısra: 5 Gazel 587 Mısra: 13 Bir şeyi bir yere bırakmak, Mısra: 10 Bırakmak, koymak, belli bir yere yerleştirmek Kelime Tipi: - yerleştirmek. (Dökmek bağlamında) II arg. Bir para birimi. cinsel ilişkide kullanmak (TBAS, 190). 9. koma:-ma ḳo: Gazel 880 Te’ḫīre kosun ġamze beni itmesüm Mısra: 13 helāk 1. komaz:-maz Bırakmak, koymak, Şāyed viṣāle ire elüm iḥtimāldür Gazel 869 yerleştirmek. Mısra: 5 17. kosun:-sun Bırakmak. Koma elden Muḥibbī ṣāf-ı şārāb Gazel 873 Dimesünler ṣafāyı bilmezler Mısra: 5 Bir şeyi bir yere bırakmak, 2. komaz:-maz 10. komaz:-ma, -z belli bir yere yerleştirmek (Dökmek bağlamında) II arg. Gazel 869 Gazel 806 Mısra: 5 Mısra: 13 cinsel ilişkide kullanmak (TBAS, Bırakmak. Bir şeyin yerine koymak, o 190). şekilde görmek. Ġamuñ komaz olam bir laḥẓa 18. ko: tenhā Bu dil her kanda varsa hem- 11. komaz:-ma, -z Gazel 593 Gazel 806 Mısra: 10 rehidür Mısra: 13 "Bırak! dursun! değme!" Bir şeyin yerine koymak, o anlamlarında seslenme ifade eder. 3. kor:-r Gazel 732 şekilde görmek. Mısra: 2 Muḥibbī gülşen-i ḥüsnüñe karşu Bırakmak. Komaz bir dem elinden ok u yasın Ko olsun dem-be-dem bülbül gibi Ḫarāmī çeşmi Türkmāna beñzer zār 19. ko: 4. kor:-r 12. komışam:-mış, -am Gazel 593 Gazel 732 Gazel 614 Mısra: 3 Mısra: 10 Mısra: 2 Komak, bırakmak. "Bırak! dursun! değme!" Bırakmak. anlamlarında seslenme ifade eder. Her kimüñ kim göñlini bir luʿb ile cānān alur 13. komışam:-mış, -am Cān virür bu yolda sanmañ derdi Gazel 614 20. ko: Gazel 661 kor dermān alur Mısra: 3 Komak, bırakmak. Mısra: 7 "Bırak! dursun! değme!" 5. komayam:-ma, -yam Gazel 983 Eger cān isteseñ cānum yoluña anlamlarında seslenme ifade eder. Mısra: 4 komışam ḫanum Bırakmak. Degül ol ʿāşıḳ-ı ṣādıḳ ki cān içün Gülşene gel cām-ı mey iç zāhidā nizāʿ eyler perhīzi ko Her ne deñlü kişi perhīz itse ʿillet arturur 6. konmışdur:-n, -mış, -dur 14. kor:-r Gazel 857 Gazel 530 Mısra: 16 1686 21. ko: 36. ko: Gazel 661 29. ko: Gazel 910 Mısra: 7 Gazel 767 Mısra: 10 "Bırak! dursun! değme!" Mısra: 9 "Bırak! dursun! değme!" anlamlarında seslenme ifade eder. "Bırak! dursun! değme!" anlamlarında seslenme ifade eder. anlamlarında seslenme ifade eder. 22. ko: Zārī kılsun ko Muḥibbī karşuña 37. ko: Gazel 677 bülbül gibi Gazel 970 Mısra: 5 Sanma her gülşende bülbül böyle Mısra: 10 "Bırak! dursun! değme!" ḫoş elḥān olur "Bırak! dursun! değme!" anlamlarında seslenme ifade eder. anlamlarında seslenme ifade eder. 30. ko: Gazel 810 23. ko: Mısra: 1 38. ko: Gazel 677 "Bırak! dursun! değme!" Gazel 984 Mısra: 5 anlamlarında seslenme ifade eder. Mısra: 7 "Bırak! dursun! değme!" "Bırak! dursun! değme!" anlamlarında seslenme ifade eder. anlamlarında seslenme ifade eder. 31. ko: Leblerin ẕikr eyle añma ʿaḳreb-i Gazel 810 zülfini ko Mısra: 1 39. komaz:-maz Var-iken laʿl-i müferraḥ virmegil "Bırak! dursun! değme!" Gazel 572 semden ḫaber anlamlarında seslenme ifade eder. Mısra: 10 Bir şeyden geriye kalmak, 24. ko: Ko yansun nār-ı ʿışḳ-ıla göñül bırakmak. Gazel 751 çünki çerāġumdur Mısra: 10 Ezelden aña neẕr olmış yanan Şiʿr-i dil sūza Muḥibbī şöyle "Bırak! dursun! değme!" bagrumda yagumdur ziynet virdi kim anlamlarında seslenme ifade eder. Ehl-i derd olan komaz elden anı 32. ko: her ān okur ʿĀşıḳ diyici kendüye bī-ḥad olup- Gazel 844 durur Mısra: 9 40. komaz:-maz Sen de Muḥibbī lāfı ko ʿışḳa nişān "Bırak! dursun! değme!" Gazel 572 getür anlamlarında seslenme ifade eder. Mısra: 10 Bir şeyden geriye kalmak, 25. ko: Efġānı ko itme Muḥibbī şeb-i firāḳ bırakmak. Gazel 751 Nāz uykusında yār yatur vaḳt-i Mısra: 10 ḫˇābdur "Bırak! dursun! değme!" 41. komaz:-maz anlamlarında seslenme ifade eder. 33. ko: Gazel 812 Gazel 844 Mısra: 4 Mısra: 9 Bir şeyden geriye kalmak, 26. ko: "Bırak! dursun! değme!" bırakmak. Gazel 763 anlamlarında seslenme ifade eder. Mısra: 5 Ferdāyı getür ḫāṭıra ẓulm eyleme "Bırak! dursun! değme!" bugün anlamlarında seslenme ifade eder. 34. ko: Komaz kimsene ḥaḳḳını alur Gazel 861 zamānedür Mısra: 9 27. ko: "Bırak! dursun! değme!" 42. komaz:-maz Gazel 763 anlamlarında seslenme ifade eder. Gazel 812 Mısra: 5 Mısra: 5 "Bırak! dursun! değme!" Bir şeyden geriye kalmak, anlamlarında seslenme ifade eder. 35. ko: bırakmak. Gazel 861 Ḳıṣṣa-i Ferhād’ı ko añma baña Mısra: 9 Komaz varan ʿāşıḳı kūyına redd Mecnūn’ı kim "Bırak! dursun! değme!" ider Fikr ü ẕikri her birinüñ çünki anlamlarında seslenme ifade eder. Ḳaṣdı hemān ʿāşıḳa ancak dāyim zendedür īhānedür Gün yüzüñi bu Muḥibbī ko temāşā 28. ko: eylesün 43. komaz:-maz Gazel 767 Çünki gelmez bir naẓardan hīç Gazel 812 Mısra: 9 ḫurşīde żarar Mısra: 4 "Bırak! dursun! değme!" Bir şeyden geriye kalmak, anlamlarında seslenme ifade eder. bırakmak. 1687 Mısra: 3 Gitdügüñce lāle-veş bagrında 44. komaz:-maz ...duruma getirmek. korsın dāġlar Gazel 812 Mısra: 5 6. korsın:-r, -sın Bir şeyden geriye kalmak, 53. kodı:-dı Gazel 863 bırakmak. Gazel 867 Mısra: 4 Mısra: 3 Bırakmak , yerleştirmek. "Koymak"; bir hal üzere 45. komaz:-maz bırakmak. Gazel 876 7. korsın:-r, -sın Mısra: 9 Ḥarīm-i āsitanuñ kodı zāhid Gazel 998 Bir şeyden geriye kalmak, İder ḫulduñ hevāsın eblehīdür Mısra: 8 bırakmak. Bırakmak , yerleştirmek. 54. kodı:-dı Bir bir ögidür ḫalḳı komaz āsiyāb-ı Gazel 867 Geldügüñce güldürürsin gül gibi çarḫ Mısra: 3 her dem beni Rūz-ı ezel kurılı bir karḫānedür "Koymak"; bir hal üzere Gitdügüñce lāle-veş bagrumda bırakmak. korsın dāġlar 46. komaz:-maz Gazel 876 8. korsın:-r, -sın Mısra: 9 ḳo-: Gazel 998 Bir şeyden geriye kalmak, Mısra: 8 bırakmak. 1. koma:-ma Bırakmak , yerleştirmek. Gazel 702 Mısra: 9 47. komaz:-maz Bir şeyi bir yere bırakmak, 9. kodı:-dı Gazel 634 belli bir yere yerleştirmek. Gazel 597 Mısra: 10 Mısra: 5 ...duruma getirmek. (Bir yere bir şey) koymak, 2. koma:-ma bırakmak. Gazel 702 48. komaz:-maz Mısra: 9 Kim yüzin yire sürüp ḫāk-i Gazel 634 Bir şeyi bir yere bırakmak, meẕelletde kodı Mısra: 10 belli bir yere yerleştirmek. Ḳadri anuñ yücelür menzilin eflāk ...duruma getirmek. eyler Eyle seḥerde koma Muḥibbī Bu cihāna iy Muḥibbī gerçi virdüñ niyāzuñı 10. kodı:-dı üç ṭalāk Ḥācet dilense Tañrı’dan ol dem Gazel 597 Ölmeyince komaz āḫir cānuñ ol revā olur Mısra: 5 kābin tutar (Bir yere bir şey) koymak, 3. koma:-ma bırakmak. 49. komaz:-maz Gazel 890 Gazel 702 Mısra: 3 Mısra: 3 Bir şeyi bir yere bırakmak, 11. komaz:-maz ...duruma getirmek. belli bir yere yerleştirmek. Gazel 829 Mısra: 8 Azaltmak, bitirmek, tüketmek. 50. komaz:-maz 4. koma:-ma Gazel 702 Gazel 890 Mısra: 3 Mısra: 3 12. komaz:-maz ...duruma getirmek. Bir şeyi bir yere bırakmak, Gazel 829 belli bir yere yerleştirmek. Mısra: 8 Komaz teferrüc eylemege genc-i Azaltmak, bitirmek, tüketmek. ḥüsnini Çün bahār irişdi elden koma sāġar Her tār-ı zülfi başına bir ejdeḥā sāḳiyā Ziynet-i dünyāya kimse dil virüp olur Ḥayf ola bu demde her kim bir aldanmasun nefes bī-mül geçer Āḫir anuñ kanını komaz bu çarḫ-ı 51. komaz:-maz dūn içer Gazel 963 5. korsın:-r, -sın Mısra: 12 Gazel 863 kogil: ...duruma getirmek. Mısra: 4 Bırakmak , yerleştirmek. 1. kogil: Gazel 963 52. komaz:-maz Geldügüñce güldürürsin gül gibi Mısra: 11 Gazel 973 bu ʿāşıḳı Bırak, çek. 1688 1. komayup: köhne: 4. kolumı:-umı Gazel 515 Gazel 681 Mısra: 5 1. köhne: Mısra: 5 Bırakmamak. Gazel 636 Kol II vücudun elden başlayıp Mısra: 10 omza kadar devam eden bölümü. Eski II değersiz, önemsiz. 2. komayup: Gazel 515 Dünyādan umma būy-ı vefā gel koma: Mısra: 5 Muḥibbīyā Bırakmamak. Raḥm eylemez kimesneye köhne 1. koma: zamānedür Gazel 510 Resen-i zülfüñi elden komayup Mısra: 9 cilve kılur 2. köhne: Bırakmak, terk etmek. Sanma kim bencileyin ʿāşıḳ-ı ser- Gazel 636 bāz gelür Mısra: 10 Eski II değersiz, önemsiz. 2. koma: kon: Gazel 510 Mısra: 9 1. konmaz:-maz ḳoḫu: Bırakmak, terk etmek. Gazel 893 Mısra: 9 1. koḫusın:-sın Bīdār oluban ẕikri Muḥibbī koma Konmak. Gazel 751 elden Mısra: 7 Ḥayvān olan her gice uyḫuya Çirk-i dünyāya Muḥibbī konmaz Koku II sevgilinin saçının segirdür hem çü meges kokusu. Gözler Ḳāf-ı ḳanāʿat kendüzin 3. koma: ʿAnḳā kılur İy bād āşinā koḫusın cān dimāġına Gazel 524 Tuymaya müddeʿī meded anı Mısra: 10 2. konmaz:-maz nihān getür Bırakmak, terk etmek. Gazel 893 Mısra: 9 2. koḫusın:-sın Konmak. Gazel 751 4. koma: Mısra: 7 Gazel 524 Koku II sevgilinin saçının Mısra: 10 3. konmış:-mış kokusu. Bırakmak, terk etmek. Gazel 758 Mısra: 6 Jeng-i ġamdan ṣāf isterseñ göñül (Uçucu bir nesnenin) kol: āyīnesin Uçmasına son verip bir yerde Koma elden sen Muḥibbī iç şarāb durmak. 1. kollarumdan:-lar, -um, -dan üç günde bir Gazel 534 Mısra: 8 5. koma: 4. konmış:-mış Vücudun bir uzvu. Gazel 940 Gazel 758 Mısra: 1 Mısra: 6 Diberümden nāgehān faṣd eylese "Koymak"; bırakmak || (Uçucu bir nesnenin) faṣṣād eger Mâsivâyı terk etmek. Uçmasına son verip bir yerde Baña neşter urmadan bu durmak. kollarumdan kan akar 6. koma: Dāġlarla kim göre düşüp belāda 2. kollarumdan:-lar, -um, -dan Gazel 942 cismümi Gazel 534 Mısra: 7 Yir yirin konmış sanur Mecnūn’uñ Mısra: 8 "Koymak"; bırakmak || üzre zāġlar Vücudun bir uzvu. Mâsivâyı terk etmek. 5. konmış:-mış Gazel 870 3. kolumı:-umı komagil: Mısra: 12 Gazel 681 (Uçucu bir nesnenin) Mısra: 5 1. komagil: Uçmasına son verip bir yerde Kol II vücudun elden başlayıp Gazel 514 durmak. omza kadar devam eden bölümü. Mısra: 8 Kelime Tipi: - Dag eylesem n’ola kolumı zer Koyma. 6. konmış:-mış kemer kılup Gazel 870 Kuçmaga çün ümīdüm o nāzük Mısra: 12 miyānedür komayup: (Uçucu bir nesnenin) 1689 Uçmasına son verip bir yerde 13. konmasun:-ma, -sun durmak. Gazel 887 21. konmaga:-mag, -a Mısra: 6 Gazel 767 Görürem iy dil seni dīvāne-i ʿışḳ (uçucu şey) uçmasına son Mısra: 5 olduguñ verip bir yerde durmak (tozun (Uçucu şey) Uçmasına son Başuña konmış ulu devlet didüm konması). verip bir yerde durmak. ḫucestedür Konmaga yir kalmadı dil 7. konmış:-mış 14. konup:-up ḫānesinde şādīye Gazel 957 Gazel 682 Leşker-i ġam kondugı yirler kamu Mısra: 8 Mısra: 5 vīrān olur (Uçucu bir nesnenin) (uçucu şey) uçmasına son Uçmasına son verip bir yerde verip bir yerde durmak. 22. konmaga:-mag, -a durmak. Gazel 970 Konup ṣaḥrā-yı sīnemde sipāh-ı Mısra: 5 ġam yakar āteş (Uçucu şey) Uçmasına son 8. konmaga:-mag, -a Ocaklar yiridür kalmış degül dāġ-ı verip bir yerde durmak. Gazel 613 nihān yir yir Mısra: 11 Konaklamak, bir yerde 15. konup:-up 23. koñ: kalmak. Gazel 682 Gazel 603 Mısra: 5 Mısra: 8 Her kaçan gelse Muḥibbī konmaga (uçucu şey) uçmasına son 1.Yerine getirmek. sulṭān-ı ġam verip bir yerde durmak. Cān çıkar taʿẓīm idüp dil ḫānesin Şemʿ-i meclis söylemiş bu sözi yir gösterür germ olmış meger 16. konmaga:-mag, -a Āşinālar cemʿine koñ gelmesün 9. konmaga:-mag, -a Gazel 539 bīgāneler Gazel 613 Mısra: 5 Mısra: 11 (Uçucu şey) Uçmasına son 24. koñ: Konaklamak, bir yerde verip bir yerde durmak. Gazel 603 kalmak. Mısra: 8 Konmaga gelse göñül ṣaḥrāsına 1.Yerine getirmek. sulṭān-ı ʿışḳ 10. konmasun:-ma, -sun Bu ḥabāb-ı eşk aña yir yir kızıl Gazel 866 ḫargāh olur 25. kondugı:-duġ, -ı Mısra: 5 Gazel 767 (uçucu şey) uçmasına son 17. konmaga:-mag, -a Mısra: 6 verip bir yerde durmak (tozun Gazel 539 Konaklamak. Yolculuk konması). Mısra: 5 sırasında bir yerde durup geçici (Uçucu şey) Uçmasına son bir süre kalmak. verip bir yerde durmak. 11. konmasun:-ma, -sun Gazel 866 26. kondugı:-duġ, -ı Mısra: 5 18. konmış:-mış Gazel 767 (uçucu şey) uçmasına son Gazel 644 Mısra: 6 verip bir yerde durmak (tozun Mısra: 5 Konaklamak. Yolculuk konması). (Uçucu şey) Uçmasına son sırasında bir yerde durup geçici verip bir yerde durmak. bir süre kalmak. Sakınursın konmasun üstüme dirsin bir meges Konmaga yir kalmadı dil Bilür iken yiyesidür seni āḫir mār 19. konmış:-mış ḫānesinde şādīye u mūr Gazel 644 Leşker-i ġam kondugı yirler kamu Mısra: 5 vīrān olur 12. konmasun:-ma, -sun (Uçucu şey) Uçmasına son Gazel 887 verip bir yerde durmak. ḳon-: Mısra: 6 (uçucu şey) uçmasına son Genc-i viṣālüñ üstine konmış 1. kondı:-dı verip bir yerde durmak (tozun tılısmlar Gazel 760 konması). Sāḥir gözüñle ol iki ebrūvānadür Mısra: 3 Bir yere konmak, yerleşmek. İy ṣabā luṭf eyleyüp ḫākümi kūy-ı 20. konmaga:-mag, -a yāra ilt Gazel 767 Kondı ġam leşkeri çün mülk-i dile Līk yāruñ ḫāṭırına konmasun Mısra: 5 Ser-te-ser şehr-i dil ḫarāb olısar hergiz ġubār (Uçucu şey) Uçmasına son verip bir yerde durmak. 1690 2. kondı:-dı Mısra: 2 Gazel 760 2. köpri: Çekinmek, cesaret edememek. Mısra: 3 Gazel 540 Bir yere konmak, yerleşmek. Mısra: 9 Çıksa eflāke varup āhum kaçan Herhangi bir engelle ayrılmış aḫter yakar iki yakayı birbirine bağlayan veya Şuʿlesinden korkaram anda 3. kondı:-dı trafik akımının, başka bir trafik melekler per yakar Gazel 540 akımını kesmeden üstten geçmesini Mısra: 13 sağlayan ahşap, kâgir, beton veya 5. korkaram:-ar, -am Bir yerde kalmak. demir yapı. Gazel 816 Mısra: 2 İki gözlü köpri kaşum anuñ altında Çekinmek, cesaret edememek. 4. kondı:-dı akan Gazel 540 Biri miḥnet çayıdur biri belā Mısra: 13 ırmagıdur 6. korkaram:-ar, -am Bir yerde kalmak. Gazel 816 kör: Mısra: 2 İy Muḥibbī kondı çün mülk-i dile Çekinmek, cesaret edememek. sulṭān-ı ʿışḳ 1. kor: Her ḥabāb-ı eşk kim vardur anuñ Gazel 959 Sūz-ı dil çıksa felekler saḳfına otagıdur Mısra: 7 aḫter yakar (talih, kader için) kötü. Şuʿlesinden korkaram anuñ felek kop: perler yakar 1. kopar:-ar 2. kor: 7. korkaram:-ar, -am Gazel 977 Gazel 972 Gazel 850 Mısra: 7 Mısra: 5 Mısra: 4 (Gürültü veya tehlikeli bir (talih, kader için) kötü. Çekinmek, cesaret edememek. olay) Birdenbire patlak vermek, ortaya çıkmak, birden başlamak. Oldı sūz-ı dilümden şuʿle bu ḳālib kor gider: benüm Egnüme bir cāme geysem ḳopar-: 1. kor gider: korkaram ḳālıb yakar Gazel 879 1. kopar: Mısra: 12 8. korkaram:-ar, -am Gazel 693 Kelime Tipi: Deyim Gazel 850 Mısra: 6 Koyup gitmek, bırakmak. Mısra: 4 (küçük de olsa) bir parça Çekinmek, cesaret edememek. nasip almak, bir parça(cık) getirmek (selam ve selâmet ḳorḳ-: bağlamında). ḳorḳaram: 1. korkaram:-ar, -am Gazel 685 1. korkaram: 2. kopar: Mısra: 2 Gazel 547 Gazel 693 Çekinmek, cesaret edememek. Mısra: 9 Mısra: 6 "Korkarım!" kaçınılmaz bir (küçük de olsa) bir parça Āteş-i ʿışḳ kaçan sīne-i ṣad-çāke son anlamı kastedilmektedir. nasip almak, bir parça(cık) düşer getirmek (selam ve selâmet Korkaram āhum ile bir şerer eflāke Söz-ile yaka Muḥibbī korkaram bağlamında). düşer gül defterin Gülşene varup kaçan eşʿārumı Eger mescide varup ḳāmet itseñ 2. korkaram:-ar, -am yārān okur Kopar her yañadan Allāhu ekber Gazel 685 Mısra: 2 2. korkaram: köpri: Çekinmek, cesaret edememek. Gazel 547 Mısra: 9 1. köpri: "Korkarım!" kaçınılmaz bir Gazel 540 3. korkaram:-ar, -am son anlamı kastedilmektedir. Mısra: 9 Gazel 811 Herhangi bir engelle ayrılmış Mısra: 2 iki yakayı birbirine bağlayan veya Çekinmek, cesaret edememek. 3. korkaram: trafik akımının, başka bir trafik Gazel 668 akımını kesmeden üstten geçmesini Mısra: 3 sağlayan ahşap, kâgir, beton veya 4. korkaram:-ar, -am "Korkarım!" kaçınılmaz bir demir yapı. Gazel 811 son anlamı kastedilmektedir. 1691 2. korkum:-m 4. korkaram: Gazel 628 9. korkum:-m Gazel 668 Mısra: 5 Gazel 989 Mısra: 3 Bir tehlike veya bir tehlike Mısra: 8 "Korkarım!" kaçınılmaz bir düşüncesi karşısında uyanan kaygı Bir tehlike veya bir tehlike son anlamı kastedilmektedir. duygusu. düşüncesi karşısında uyanan kaygı duygusu. Korkaram ʿöẕr ḳabūl olmaya Korkum budur ki gözlerümüñ yaşı yanuñda senüñ akarak Seni sevdügüm içün dime Ḫalḳ-ı cihāna derd-i dilüm āşikār 10. korkulu:-lu günehkārumdur olur Gazel 538 Mısra: 8 5. korkaram: 3. korkum:-m Kaygı, endişe. Gazel 808 Gazel 667 Mısra: 8 Mısra: 10 Ḥarāmī çeşmüñi göñlüm göricek "Korkarım!" kaçınılmaz bir Bir tehlike veya bir tehlike n’ola vehm itse son anlamı kastedilmektedir. düşüncesi karşısında uyanan kaygı Göricek korkulu yiri muḳarrer duygusu. kārbān ditrer Şöyle yakduñ āteş-i ʿışḳa şehā cān u dili 11. korkulu:-lu Korkaram āh itmege yaka cihānı 4. korkum:-m Gazel 538 bu şerer Gazel 667 Mısra: 8 Mısra: 10 Kaygı, endişe. 6. korkaram: Bir tehlike veya bir tehlike Gazel 808 düşüncesi karşısında uyanan kaygı Mısra: 8 duygusu. 12. korkum:-m "Korkarım!" kaçınılmaz bir Gazel 567 son anlamı kastedilmektedir. Ḥadden geçürme nāzı Muḥibbī’ye Mısra: 2 sevdügüm Kaygı, endişe. Korkum budur ki seni gören bī- 7. korkaram: vefā sanur Gazel 884 13. korkum:-m Mısra: 13 5. korkum:-m Gazel 567 "Korkarım!" kaçınılmaz bir Gazel 792 Mısra: 2 son anlamı kastedilmektedir. Mısra: 10 Kaygı, endişe. Bir tehlike veya bir tehlike düşüncesi karşısında uyanan kaygı Şöyle beñzer ḫaṭṭ-ı sebzi ʿārıżında 8. korkaram: duygusu. yir tutar Gazel 884 Milket-i İslāmı korkum bu-durur Mısra: 13 kāfir tutar "Korkarım!" kaçınılmaz bir 6. korkum:-m son anlamı kastedilmektedir. Gazel 792 ḳorḳut-: Mısra: 10 Korkaram ki ġarḳ ide bir gün beni Bir tehlike veya bir tehlike 1. korkutma:-ma seylāb-ıla düşüncesi karşısında uyanan kaygı Gazel 528 Kaldı ḥayretde Muḥibbī san ki ṣāl duygusu. Mısra: 7 üstindedür Korkmasına sebep olmak, Cām-ı laʿlüñden Muḥibbī’yi katı kaygıya düşürmek. 9. korkaram: mest eyledüñ Gazel 956 Korkum oldur sırr-ı ʿışḳuñ ʿāleme Mısra: 10 ifşā olur 2. korkutma:-ma "Korkarım!" kaçınılmaz bir Gazel 528 son anlamı kastedilmektedir. 7. korkum:-m Mısra: 7 Gazel 936 Korkmasına sebep olmak, Mısra: 3 kaygıya düşürmek. ḳorḳu: Bir tehlike veya bir tehlike düşüncesi karşısında uyanan kaygı ʿAẕāb-ı nār ıla zāhid iñen rindānı 1. korkum:-m duygusu. korkutma Gazel 628 Bu güni ḫoş görür bunlar ġam-ı Mısra: 5 ferdāyı bilmezler Bir tehlike veya bir tehlike 8. korkum:-m düşüncesi karşısında uyanan kaygı Gazel 942 ḳorsañ: duygusu. Mısra: 8 Bir tehlike veya bir tehlike 1. korsañ: düşüncesi karşısında uyanan kaygı Gazel 913 duygusu. Mısra: 2 1692 Bir yere koymak, olarak vermek, terfik etmek 2. Mısra: 7 yerleştirmek. (Hayvanı) Çekeceği şeye bağlamak ( Eski Türk. Kod-mak ) ( -e/-i 3. (Araba ve kağnı için) Hayvanı ) 1. ( Bir yere ) bırakmak, ( bir bağlayarak harekete hazırlamak yere ) Yerleştirmek.Katmak. körük: Bir şeyle görevlendirmek, bir işte kullanmak. 1. koruk: 2. koyup:-up Gazel 631 Gazel 875 Mısra: 7 ḳoşmaġ: Mısra: 7 Ateşi havalandırmak için ( Eski Türk. Kod-mak ) ( -e/-i yapılmış bir âlet II Hava ile 1. koşmaga:-a ) 1. ( Bir yere ) bırakmak, ( bir çalışan bazı çalgıların hava Gazel 550 yere ) Yerleştirmek.Katmak. vermeye mahsus kısmı. Mısra: 10 Koşmak. Koyup Ferhād u Mecnūn ḳıṣṣasını Ṣabr kıl kim ṣabr-ıla dirler koruk Okuñ ḳıṣṣam ʿacāyib dāsitāndur helvā olur Gitmesün hergiz dilüñden ẕikrüñ 2. koşmaga:-a 3. koyup:-up olsun yā Ṣabūr Gazel 550 Gazel 937 Mısra: 10 Mısra: 6 2. koruk: Koşmak. ( Eski Türk. Kod-mak ) ( -e/-i Gazel 631 ) 1. ( Bir yere ) bırakmak, ( bir Mısra: 7 Nigāruñ zülf-i şeb-dīzi Muḥibbī yere ) Yerleştirmek.Katmak. Ateşi havalandırmak için eşk-i gülgūnum yapılmış bir âlet II Hava ile Görüp koşmaga meydāna gelüpdür çalışan bazı çalgıların hava bir semend ister 4. koyup:-up vermeye mahsus kısmı. Gazel 990 3. koşmag-ıçun:-ıçun Mısra: 1 Gazel 755 ( Eski Türk. Kod-mak ) ( -e/-i koş: Mısra: 8 ) 1. ( Bir yere ) bırakmak, ( bir Koşmak. yere ) Yerleştirmek.Katmak. 1. koşsam:-sam, - Gazel 506 Zülf-i şeb-dīzüñ görüp iy ḫusrev-i Mısra: 3 şīrīn-dehen 5. koyup:-up Yetişmek. Koşmag-ıçun eşk-i çeşmüm dem- Gazel 561 be-dem gülgūn olur Mısra: 2 (Bir yere) Bırakmak, (bir 2. koşsam:-sam, - 4. koşmag-ıçun:-ıçun yere) yerleştirmek. Gazel 506 Gazel 755 Mısra: 3 Mısra: 8 Kanumı mey yirine ol gözi Yetişmek. Koşmak. mestāne çeker Dili tennūra koyup bagrumı Kaçan şeb-dīz-i zülfiyle yaşum biryāna çeker gülgūnını koşsam kosun: Yanına düşüben āhum eser bād-ı 6. koyup:-up şimāl olur 1. kosun: Gazel 561 Gazel 509 Mısra: 2 3. koşdum:-du, -m Mısra: 10 (Bir yere) Bırakmak, (bir Gazel 686 Bırakmak, vazgeçmek, yere) yerleştirmek. Mısra: 3 terketmek. 1. Yanına katmak, arkadaş olarak vermek, terfik etmek 2. Muḥibbī kim ki ʿāşıḳdur bu yolda 7. koyup:-up (Hayvanı) Çekeceği şeye bağlamak terk-i cān itmez Gazel 571 3. (Araba ve kağnı için) Hayvanı Kosun ol daʿvā-yı ʿışḳı aña ol kurı Mısra: 5 bağlayarak harekete hazırlamak bühtāndur (Bir yere) Bırakmak, (bir Bir şeyle görevlendirmek, bir işte yere) yerleştirmek. kullanmak. 2. kosun: Gazel 509 Zülf-i şeb-dīzi-ile koşdum bu Mısra: 10 8. koyup:-up yaşum gülgūnını Bırakmak, vazgeçmek, Gazel 571 İşidelden berü kim lāʿl-i lebüñ terketmek. Mısra: 5 öñdülidür (Bir yere) Bırakmak, (bir yere) yerleştirmek. 4. koşdum:-du, -m koy: Gazel 686 Derdüñi istemişem cān-ıla dermānı Mısra: 3 1. koyup:-up koyup 1. Yanına katmak, arkadaş Gazel 875 1693 Anuñ-ıçun bu benüm derdüme 2. koynuna:-un, -a Mısra: 8 dermān ezilür Gazel 530 Mezarlar. Mısra: 5 9. koyasın:-a, -sın Koyun, kucak, bağır. Ġaflet itme bizi görüp ʿibret al Gazel 790 Çagurur dir dem-be-dem ehl-i Mısra: 5 Āfitābı uyudur koynuna kor pīr-i ḳubūr (Bir yere) Bırakmak, (bir felek yere) yerleştirmek. Ṣubḥa deñlü giceler sīnede pinhān 3. ḳubūr: eyler Gazel 908 Yüzi üzre pā koyasın diyü her dem Mısra: 12 ehl-i ʿışḳ koyup: Ok çantası, sadak. Rāh-ı kūyuñda senüñ bil ḫāk-ile yeksān olur 1. koyup: Gazel 515 ḳuc: 10. koyasın:-a, -sın Mısra: 7 Gazel 790 Bırakıp gitmek, terketmek. 1. kuçar:-a, -r Mısra: 5 Gazel 753 (Bir yere) Bırakmak, (bir Mısra: 5 yere) yerleştirmek. 2. koyup: Kucaklamak. Gazel 515 Mısra: 7 11. koyup:-up Bırakıp gitmek, terketmek. 2. kuçar:-a, -r Gazel 838 Gazel 753 Mısra: 8 Meyl-i gül itdügiçün ʿārıż-ı dildārı Mısra: 5 (Acı) İçinde koyup Kucaklamak. bırakmak,koymak. Bülbülüñ ṣavt u hevāsı baña nā-sāz gelür ʿĀlem yüzinde yārı ʿaceb rāygān Taʿẓīm içün karşu çıkar gelse şāh-ı kuçar ʿışḳ 3. koyup: Güzeller ile zer kemerüñ ḫoş ṣafāsı Dil-i derdmendi ḫālī koyup Gazel 653 var ḫāneden gider Mısra: 7 (Her şeyi) bir kenara 3. kuçmaga:-maḳ, -a 12. koyup:-up bırakmak. Gazel 681 Gazel 838 Mısra: 6 Mısra: 8 Kucaklamak. (Acı) İçinde 4. koyup: bırakmak,koymak. Gazel 653 Dag eylesem n’ola kolumı zer Mısra: 7 kemer kılup (Her şeyi) bir kenara Kuçmaga çün ümīdüm o nāzük köyin: bırakmak. miyānedür 1. köyinmiş: Her kim ki vefāyı koyup almaya 4. kuçmaga:-maḳ, -a Gazel 590 cefāyı Gazel 681 Mısra: 1 Her ne ki çeke çeksün aña cümle Mısra: 6 Yanmak. sezādur Kucaklamak. ḳubbe: 2. köyinmiş: kūdek: Gazel 590 1. ḳubbe: Mısra: 1 Gazel 938 1. kūdek: Yanmak. Mısra: 3 Gazel 894 Bir yapıyı örten yarım kubbe Mısra: 10 Anuñ kim āteş-i ʿışḳa köyinmiş biçimindeki dam. Çocuk, tıfıl. sīne dāġı var Şeb-i ġamda yanar mecnūn gibi rūşen çerāġı var ḳubūr: 2. kūdek: Gazel 894 ḳoyn: 1. ḳubūr: Mısra: 10 Gazel 901 Çocuk, tıfıl. 1. koynuna:-un, -a Mısra: 8 Gazel 530 Mezarlar. Nā-resīde şeyḫ durmaz ʿışḳa her Mısra: 5 dem ṭaʿn ider Koyun, kucak, bağır. Kūdek itse serzeniş dīvāneye ne 2. ḳubūr: bāk olur Gazel 901 kudret: 1694 1. ḳudretle:-le Ḳudret eliyle yapulı bir vaḳf- Allah'ı inkar eden; zalim, Gazel 938 ḫānedür gaddar, merhametsiz; rakip. Mısra: 4 Ar. 1. İktidar, takat, tab ü ḳudret-i ḥaḳḳ: Çekdi leşker ḫaṭṭı ġāret itmege tüvân, kuvvet. Rūm illerin 1. ḳudret-i ḥaḳḳ: Dōstum olma muʿāvin mü’mini Gazel 998 küffār sır 2. ḳudretle:-le Mısra: 11 Gazel 974 Kelime Tipi: Kalıp İfade 6. küffār: Mısra: 9 Allah'ın kudreti (için). Gazel 795 Ar. 1. İktidar, takat, tab ü Mısra: 4 tüvân, kuvvet. Allah'ı inkar eden; zalim, ḳuds: gaddar, merhametsiz; rakip. 3. ḳudret: 1. ḳudsī:-i Gazel 529 Gazel 948 küfr: Mısra: 2 Mısra: 10 1) Güç, iktidar.2) Tanrı Kudüs. 1. küfrile:-ile yapısı. 3) Tanrı'nın ezelî gücü. Gazel 634 Mısra: 2 ḳudsī: Allah’ın varlığını, birliğini 4. ḳudret: kabul etmeme, dînin esaslarına Gazel 529 1. ḳudsīdür:-dür inanmama. Mısra: 2 Gazel 944 1) Güç, iktidar.2) Tanrı Mısra: 7 yapısı. 3) Tanrı'nın ezelî gücü. Kutsal, muazzez, mukaddes. 2. küfrile:-ile Gazel 634 Ugurlamaga laʿlüñden bu göñlüm Mısra: 2 düzdi ḳand ister küffār: Allah’ın varlığını, birliğini Aña hīç ola mı ḳudret meger kabul etmeme, dînin esaslarına zülfinde bend ister inanmama. 1. küffāra:-a Gazel 551 5. ḳudret: Mısra: 8 Zülfüñe kāfir dimişler ya ne içün Gazel 538 Ar. kafir'in cem'i. kīn tutar Mısra: 4 Küfrile cemʿ ide-bilmez kīni her 1) Güç, iktidar.2) Tanrı kim dīn tutar yapısı. 3) Tanrı'nın ezelî gücü. Pāk kılmış ḫaṭṭuñ ıla küfr-i zülfüñden seni 3. küfr-i:--i Ruḫlaruñ küffāra ġālib Rūm ilinüñ Kaçan derd-i derūnum dimege Gazel 994 ḫanıdur dildāra ḳaṣd itsem Mısra: 7 Anı taḳrīre yok ḳudret dehānumda (Ar.) Siyahlık; küfür. 2. küffāra:-a zebān ditrer Gazel 551 Mısra: 8 6. ḳudret: Ar. kafir'in cem'i. küfri: Gazel 538 Mısra: 4 1. küfri: 1) Güç, iktidar.2) Tanrı Gazel 771 yapısı. 3) Tanrı'nın ezelî gücü. 3. küffāra:-a Gazel 707 Mısra: 6 Mısra: 2 (Ar.) Siyahlık; küfür. Ar. kafir'in cem'i. 7. ḳudret: Zülfüñi refʿ it görinsün ruḫlaruñ Gazel 615 Küfri n’itsün cān u dil īmān sever Mısra: 8 1) Güç, iktidar.2) Tanrı 4. küffāra:-a yapısı. 3) Tanrı'nın ezelî gücü. Gazel 707 2. küfri: Mısra: 2 Gazel 771 Ar. kafir'in cem'i. Mısra: 6 (Ar.) Siyahlık; küfür. 8. ḳudret: Gazel 615 Gösterür ḫaṭṭını evvel soñra zülfin çīn ider Mısra: 8 1) Güç, iktidar.2) Tanrı Beñzer ol küffāra kim göz göre küfr-i zülf: yapısı. 3) Tanrı'nın ezelî gücü. ḳaṣd-ı dīn ider 1. küfr-i zülf: 5. küffār: Gazel 551 Ġam merdümine taḥliye itdüm bu Gazel 795 Mısra: 7 göñlümi Mısra: 4 Kelime Tipi: - 1695 Sevgilinin siyah saçları. Kelime Tipi: Kalıp İfade Gözlerine ḫāk-i pāyuñ küḥl içün ||Kesret. Gam dağı. ḥavrā çeker 5. küḥl: kūh: 3. kūh-ı ġām: Gazel 751 Gazel 863 Mısra: 6 1. kūh-ı:--ı Mısra: 13 Ar. Sürme. kuhlî: Sürme Gazel 953 Kelime Tipi: Kalıp İfade rengi. Mısra: 7 Gam dağı. Dağ. Kūy-ı nigāra ugrar-ısañ iy nesīm-i ṣubḥ kūh-ken: Küḥl olmag-ıçun ḫāḳ-i derin 2. kūh-ı:--ı armagan getür Gazel 958 1. kūh-ken: Mısra: 10 Gazel 552 6. küḥl: Dağ. Mısra: 9 Gazel 751 Dağ kazan, dağı delen II Mısra: 6 Ferhat ile Şîrîn hikayesindeki Ar. Sürme. kuhlî: Sürme rengi. kūh-ı belā: Ferhat. 1. kūh-ı belā: Geçürdi ʿışḳ-ıla Mecnūn zamānın küḥl-i baṣar: Gazel 764 kūh-ken daḫı Mısra: 5 Görinen şimdi ʿışḳıyla Kelime Tipi: Kalıp İfade Muḥibbī’nüñ zamānıdur 1. küḥl-i baṣar: Bela dağı. Gazel 889 2. kūh-ken: Mısra: 2 Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 552 kūh-ı belā: Mısra: 9 Göze sürülen sürme. Dağ kazan, dağı delen II Ferhat ile Şîrîn hikayesindeki 1. kūh-ı belā: Ferhat. 2. küḥl-i baṣar: Gazel 649 Gazel 892 Mısra: 3 Mısra: 1 Kelime Tipi: - küḥl: Kelime Tipi: Kalıp İfade Bela dağı. Göz sürmesi. 1. küḥl: kūh-ı dil: Gazel 508 Mısra: 6 küḥl-i ṣıfāhān: Ar. Sürme. kuhlî: Sürme 1. kūh-ı dil: rengi. 1. küḥl-i ṣıfāhān: Gazel 692 Gazel 595 Mısra: 3 Kelime Tipi: - Elüñ irse ayagı topragına Mısra: 7 Kelime Tipi: - Gönül dağı. Gözüñe küḥl idin anı ḳademdür Isfahan sürmesi; ‘sürme: 2. küḥl: Isfahan’da bir köydür ki, sürme Gazel 508 madeni oradadır. Meşhur olan 2. kūh-ı dil: Mısra: 6 sürme-i safâhây o madendir. Gazel 723 Ar. Sürme. kuhlî: Sürme Mısra: 1 rengi. Kelime Tipi: Kalıp İfade 2. küḥl-i ṣıfāhān: Gönül dağı. Gazel 667 3. küḥl: Mısra: 5 Gazel 727 Kelime Tipi: - kūh-ı ġam: Mısra: 8 Isfahan sürmesi; ‘sürme: Ar. Sürme. kuhlî: Sürme Isfahan’da bir köydür ki, sürme 1. kūh-ı ġam: rengi. madeni oradadır. Meşhur olan Gazel 592 sürme-i safâhây o madendir. Mısra: 10 Kelime Tipi: - 4. küḥl: Gam dağı. Gazel 727 kühsār: Mısra: 8 Ar. Sürme. kuhlî: Sürme 1. kūhsār: 2. kūh-ı ġam: rengi. Gazel 701 Gazel 761 Mısra: 2 Mısra: 9 Ḥüsnüñ añılsa kamu meh-pāreler Dağ. baş egdürür 1696 İtlerinden āsitānında beni 10. kullar:-lar 2. kūhsār: ʿaddeylemiş Gazel 945 Gazel 701 Şāh olandan kullara dāyim Mısra: 8 Mısra: 2 ʿināyetler gelür Abd. Dağ. 2. kullara: Muʿtedil oldı hevālar irişüp faṣl-ı Gazel 500 11. kulıdur:-ı, -dur baḥār Mısra: 6 Gazel 953 Egnine aldı zümürrüd cāmesini Yanan şeylerden artakalan Mısra: 10 kūhsār toz hâlindeki madde. Abd. 3. kūhsārdan:-dan Gazel 568 3. kul: 12. kuluñ:-uñ Mısra: 1 Gazel 965 Gazel 711 Dağ. Mısra: 7 Mısra: 5 (Ar.) Bütün. Abd, kul, yaratılan. Her kaçan kim nāleme kūhsārdan feryād irer İḫtiyārı ola mı hīç elinde kuluñ Fi’l-ḥaḳīḳā gūşuma san naʿra i 4. kul: Her ne kim bendesine buyura Ferhād irer Gazel 982 sulṭān eyler Mısra: 5 4. kūhsārdan:-dan (Ar.) Bütün. 13. kuluñ:-uñ Gazel 568 Gazel 711 Mısra: 1 Mısra: 5 Dağ. 5. kuluñı:-uñ, -ı Abd, kul, yaratılan. Gazel 776 Mısra: 7 5. kūhsār: Köle, esir ‖ Sevgili'ye 14. kuluñ:-uñ Gazel 588 duyduğu 'aşk yüzünden tutsak Gazel 769 Mısra: 2 düşmüş: 'âşık. Mısra: 9 Dağ tepesi. Köle II Aşık. 6. kuluñı:-uñ, -ı Kapuñda Muḥibbī gibi var biñ 6. kūhsār: Gazel 776 kuluñ iy dōst Gazel 588 Mısra: 7 ʿĀlemde senüñ gibi anuñ sanma Mısra: 2 Köle, esir ‖ Sevgili'ye kesi var Dağ tepesi. duyduğu 'aşk yüzünden tutsak düşmüş: 'âşık. 15. kuluñ:-uñ Dōstlar ben çekdügümi çekmedi Gazel 769 Ferhād-ı zār Yād idüp yādları yād añmayasın Mısra: 9 Āh kılsam derd-ile iñler yanumca ben kuluñı Köle II Aşık. kūhsār A benüm pādişehüm bu işe kim kāyil olur 7. kuhsārı:-ı 16. kullara:-lara Gazel 775 7. kulı:-ı Gazel 500 Mısra: 1 Gazel 846 Mısra: 6 Dağ zirvesi. Mısra: 7 Kul, köle. Köle, esir, tutsak; aşık. Belā kuhsārı kim dirler başumdur Anuñ ırmagı bu kanlu yaşumdur 17. kullara:-lara 8. kulı:-ı Gazel 500 8. kuhsārı:-ı Gazel 846 Mısra: 6 Gazel 775 Mısra: 7 Kul, köle. Mısra: 1 Köle, esir, tutsak; aşık. Dağ zirvesi. İtlerinden āsitānında beni Ger şehīd eyleyesin bu kulı ‘addeylemiş şemşīrüñ ile Şāh olandan kullara dāyim kul: Baña sardurma ḥarīrī kefeni nāzük- ‘ināyetler gelür ter 1. kullara: 18. kuldur:-dur Gazel 500 9. kulıdur:-ı, -dur Gazel 562 Mısra: 6 Gazel 927 Mısra: 10 Yanan şeylerden artakalan Mısra: 12 Allah tarafından yaratılmış toz hâlindeki madde. Abd. olan insan, abd. 1697 19. kuldur:-dur Gazel 562 26. kullarına:-larına 32. kül: Mısra: 10 Gazel 575 Gazel 997 Allah tarafından yaratılmış Mısra: 6 Mısra: 9 olan insan, abd. 1.Allah tarafından yaratılmış 1.Allah tarafından yaratılmış olan insan, abd. 2.hürriyetine olan insan, abd. 2.hürriyetine Murād-ı dīni vü ʿuḳbā Muḥibbī’ye sâhip olmayıp başkasının hükmü sâhip olmayıp başkasının hükmü olur ḥāṣıl altında olan kimse. altında olan kimse. Diye bir kerre anuñçün kapumda kemterīn kuldur 27. kullarına:-larına 33. kullara:-lara 20. kuldan: Gazel 575 Gazel 610 Gazel 655 Mısra: 6 Mısra: 10 Mısra: 1 1.Allah tarafından yaratılmış Allah tarafından yaratılmış Allah tarafından yaratılmış olan insan, abd. 2.hürriyetine olan insan, abd. olan insan, abd. sâhip olmayıp başkasının hükmü altında olan kimse. 34. kullara:-lara 21. kuldan: Bir kerre yār virmedi Tañrı Gazel 610 Gazel 655 selāmını Mısra: 10 Mısra: 1 ʿĀr eyleyüp bu kullarına Allah tarafından yaratılmış Allah tarafından yaratılmış pādişālanur olan insan, abd. olan insan, abd. 28. kul: Bilürem lāyıḳ degül ḥālüm göre Gelen kuldan egerçi kim ḫaṭādur Gazel 629 dilber benüm Efendinüñ velī işi ʿaṭādur Mısra: 6 Gāh olur kullara luṭfın pādişāhı 1.Allah tarafından yaratılmış gösterür 22. kulların[a]: olan insan, abd. 2.hürriyetine Gazel 866 sâhip olmayıp başkasının hükmü 35. kuluñdur:-uñ, -dur Mısra: 10 altında olan kimse. Gazel 995 Allah'a göre insan, kul. Mısra: 6 (sevgili kastedilerek). Allah'a itaat ve ibadet eden, 29. kul: hizmetkâr, yaratılmış. Gazel 629 23. kulların[a]: Mısra: 6 Gazel 866 1.Allah tarafından yaratılmış 36. kuluñdur:-uñ, -dur Mısra: 10 olan insan, abd. 2.hürriyetine Gazel 995 Allah'a göre insan, kul. sâhip olmayıp başkasının hükmü Mısra: 12 (sevgili kastedilerek). altında olan kimse. Allah'a itaat ve ibadet eden, hizmetkâr, yaratılmış. Kesme ümmīdüñ Muḥibbī bir adı Şādmānam kim kapuñda olmışam Ġaffār’dur kemter gedā Kulların[a] luṭf[ı] bī-ḥad görse ʿafv Kim ki saña kul ola ol ʿālemüñ 37. kuluñam:-uñ, -am ider ḳuṣūr sulṭānıdur Gazel 754 Mısra: 9 24. kul: 30. kul: Allah'a göre insan, kul. Gazel 535 Gazel 883 (sevgili kastedilerek). Mısra: 8 Mısra: 4 1.Allah tarafından yaratılmış 1.Allah tarafından yaratılmış Kuluñam dār-ı dünyāda didüm sen olan insan, abd. 2.hürriyetine olan insan, abd. 2.hürriyetine pādişāhumsın sâhip olmayıp başkasının hükmü sâhip olmayıp başkasının hükmü Gülüp didi senüñ gibi benüm altında olan kimse. altında olan kimse. çendān ferāġum var Dakdı boynuma kemend-i zülfini Göñlümüñ ḳumrısı dāyim çagurur 38. kuluñam:-uñ, -am dilber yine dōst kandasın Gazel 754 Şāh fermānın ḳabūl itmekden özge Āheni ṭavḳ eyleyüp dāyim kul Mısra: 9 kul ne dir üstindedür Allah'a göre insan, kul. (sevgili kastedilerek). 25. kul: 31. kul: Gazel 535 Gazel 883 Mısra: 8 Mısra: 4 39. kuluñam:-uñ, -am 1.Allah tarafından yaratılmış 1.Allah tarafından yaratılmış Gazel 922 olan insan, abd. 2.hürriyetine olan insan, abd. 2.hürriyetine Mısra: 15 sâhip olmayıp başkasının hükmü sâhip olmayıp başkasının hükmü Allah'a göre insan, kul. altında olan kimse. altında olan kimse. (sevgili kastedilerek). 1698 3. kulagumı:-umı 4. külāhın:-ı, -n 40. kuluñ:-uñ Gazel 698 Gazel 824 Gazel 664 Mısra: 13 Mısra: 7 Mısra: 5 Başın iki yanında bulunan Başa giyilen şapka. Başkasına tabi olan, işitme organı. başkasının hükmü altında bulunan. 5. külāhın:-ı, -n Kuluñ olalı kapuñda olmışam 4. kulagumı:-umı Gazel 855 sulṭān-ı ʿışḳ Gazel 698 Mısra: 13 Ḫāk-i pāyuñ başına almış dil efser Mısra: 13 Başa giyilen şapka. gösterür Başın iki yanında bulunan işitme organı. 41. kuluñ:-uñ 6. külāhın:-ı, -n Gazel 664 Buralıdan kulagumı dehr eli Gazel 855 Mısra: 5 ṭanbūr-veş Mısra: 13 Başkasına tabi olan, İñiler meclisde bu dil ḳīl ü ḳāl Başa giyilen şapka. başkasının hükmü altında bulunan. üstindedür Nigārum allar geymiş külāhın 5. kulagumı:-umı eylemiş kec-rev 42. kul: Gazel 851 Dökiser derine kanlar libāsı aña Gazel 670 Mısra: 8 dāl eyler Mısra: 2 Başın iki yanında bulunan Başkasına tabi olan, işitme organı. 7. külāhı:-ı başkasının hükmü altında bulunan. Gazel 610 Mısra: 12 Dil tuḥfe itdi cānını cānāna ʿarż 6. kulagumı:-umı Başa giyilen şapka. ider Gazel 851 Ḥālini kul olan kişi sulṭāna ʿarż Mısra: 8 ider Başın iki yanında bulunan 8. külāhı:-ı işitme organı. Gazel 610 43. kul: Mısra: 12 Gazel 670 ʿAceb mi iñlesem bu dehr elinden Başa giyilen şapka. Mısra: 2 Burupdur kulagumı hem çü ṭanbūr Başkasına tabi olan, Ger disem bu ʿişve vü bu nāz u bu başkasının hükmü altında bulunan. 7. kulagı:-ı şīve nedür Gazel 989 Baña gör nāzüklik ile kec külāhı Mısra: 8 gösterür kül eyle: Başın iki yanında bulunan işitme organı. ḳulaḳ: 1. kül eyle: Gazel 644 1. kulak: Mısra: 3 külāh: Gazel 649 Kelime Tipi: - Mısra: 5 Yakmak, kül etmek. 1. külāhın:-ı, -n Başın iki yanında bulunan Gazel 650 işitme organı. Mısra: 3 ḳulaġ: Başa giyilen şapka. 2. kulak: 1. kulagına:-ı, -(n)a Tekebbürle kaçan geyse külāhın Gazel 649 Gazel 621 Gören dir bu güzeller serveridür Mısra: 5 Mısra: 9 Başın iki yanında bulunan Başın iki yanında bulunan 2. külāhın:-ı, -n işitme organı. işitme organı. Gazel 650 Mısra: 3 Seni gözlerler açup her biri göz Daksun bu dürr-i naẓmumı cānān Başa giyilen şapka. tutup kulak kulagına Nergis ü gül gülşen içre dīde vü Bir bir Muḥibbī ʿarż kıl ol tācdāra gūş oldılar vir 3. külāhın:-ı, -n Gazel 824 kulak tut: 2. kulagına:-ı, -(n)a Mısra: 7 Gazel 621 Başa giyilen şapka. 1. kulak tut: Mısra: 9 Gazel 607 Başın iki yanında bulunan Benefşe-veş geyer kec-rev külāhın Mısra: 8 işitme organı. Yüzi gül ḳāmeti serv-i revāndur Kelime Tipi: - Dinlemek, işitmek istemek. 1699 4. külḫen: küleh: Gazel 663 7. ḳulḳul: Mısra: 10 Gazel 882 1. külehdür: Hamamlarda döşeme altında Mısra: 4 Gazel 833 bulunan ve ısınmayı sağlayan Ağzı dar sürahi veya Mısra: 10 kapalı büyük ocak // Ateşlik, ateş kabaktan dökülürken çıkan ses. Külah. yeri. Mevsim-i gül ʿiyş eyyāmı irişdi Muḥibbī ḫilʿat oldı eşk-i çeşmüm Sīne ḥammāmını germ itdi bu dil sāḳiyā Başuma dūd-ı āhum bir külehdür āteş-ile Elüñe alsañ ṣürāḥī eyleyüp ḳulḳul Uyumaz ṣubḥa degin külḫen güler 2. külehdür: ḳülḫanda yatur Gazel 833 8. ḳulḳul: Mısra: 10 ḳulḳul: Gazel 882 Külah. Mısra: 4 1. ḳulḳul: Ağzı dar sürahi veya Gazel 535 kabaktan dökülürken çıkan ses. külḫan: Mısra: 6 Ağzı dar sürahi veya 1. ḳülḫanda:-da kabaktan dökülürken çıkan ses. 9. ḳulḳulı:-ı Gazel 663 Gazel 797 Mısra: 10 İster-iseñ kim ferāmūş idesin Mısra: 3 Hamam ocağı. devrān ġamın Ağzı dar sürahiden şarap Bāde iç diñle ṣürāḥīden saña dökülürken çıkan ses. ḳulḳul ne dir 2. ḳülḫanda:-da Gazel 663 2. ḳulḳul: 10. ḳulḳulı:-ı Mısra: 10 Gazel 535 Gazel 797 Hamam ocağı. Mısra: 6 Mısra: 3 Ağzı dar sürahi veya Ağzı dar sürahiden şarap kabaktan dökülürken çıkan ses. dökülürken çıkan ses. Sīne ḥammāmını germ itdi bu dil āteş-ile Uyumaz ṣubḥa degin külḫen Bülbül olmışdur öter her dem ḳülḫanda yatur 3. ḳulḳulın:-ın ṣürāḥī ḳulḳulı Gazel 678 Arada gūyā ḳadeḥler san gül-i külḫen: Mısra: 3 ḫandāndur Ağzı dar sürahi veya kabaktan dökülürken çıkan ses. ḳullāb: 1. külḫeni:-i Gazel 712 Mısra: 7 1. ḳullābı:-ı Hamamlarda suyu ısıtmak 4. ḳulḳulın:-ın Gazel 501 için ateş yakılan yer, hamam Gazel 678 Mısra: 1 ocağı. Mısra: 3 Çengel. Ağzı dar sürahi veya kabaktan dökülürken çıkan ses. 2. külḫeni:-i 2. ḳullābı:-ı Gazel 712 Ṣürāḥī ḳulḳulın kim itmeye gūş Gazel 501 Mısra: 7 Anuñ ṣāġar gibi ḳalbi tehīdür Mısra: 1 Hamamlarda suyu ısıtmak Çengel. için ateş yakılan yer, hamam 5. ḳulḳul: ocağı. Gazel 840 Zülfi ḳullābı ile göñlüm kaçan Mısra: 6 cānān çeker Ağzı dar sürahi veya Senüñ-ile olıcak külḫeni gülşen Baglanur bend-i belāya ḥabs ile kabaktan dökülürken çıkan ses. görürem zindān çeker Sensüzin baña ne gülşen ü ne ʿālem görinür 3. ḳullābdur:-dur 6. ḳulḳul: Gazel 912 3. külḫen: Gazel 840 Mısra: 6 Gazel 663 Mısra: 6 Çengel. Mısra: 10 Ağzı dar sürahi veya Hamamlarda döşeme altında kabaktan dökülürken çıkan ses. bulunan ve ısınmayı sağlayan ḳullar: kapalı büyük ocak // Ateşlik, ateş Secde eyler sāġaruñ pāyına ḫūn-ı yeri. dil döker 1. kullaruñ:-uñ Bilmedüm beñzer ṣurāḥī itdügi Gazel 594 ḳulḳul nedür 1700 Mısra: 2 2. kullugına:-ı, -n, -a Mısra: 8 Köle, esir, aşık. Gazel 730 Ar. İpek, keten, pamuk, Mısra: 8 yünden olan mensucat. Kul olma durumu. 2. kullaruñ:-uñ Eksük olmasun yaşum kim Gazel 594 döküben ḫūn-ı ciger Mısra: 2 ḳuluñ: Geydürür bu egnüme gülgūn Köle, esir, aşık. ḳumāş üç günde bir 1. kuluñ: Yine yüz ʿişve vü biñ nāz-ıla ol Gazel 959 2. ḳumāş: şāh gelür Mısra: 3 Gazel 680 Olmaga kullaruñ aḥvāline āgāh "Kul-un". Kul kelimesinin Mısra: 8 gelür ikinci teklik şahıs iyelik eki almış Ar. İpek, keten, pamuk, biçimi. yünden olan mensucat. 3. kullara:-a Gazel 830 Mısra: 10 ḳum: ḳumrı: Aşık; köle; kul. 1. kumı:-ı 1. ḳumrı: Gazel 606 Gazel 907 4. kullara:-a Mısra: 9 Mısra: 5 Gazel 830 Deniz kıyısı, dere yatağı vb. Ar. Güvercin nevinden maruf Mısra: 10 yerlerde çok bulunan, ufak, sert kuş, müennesi: kumriyye. Aşık; köle; kul. tanecikler, kum. Kimse baş çekmez Muḥibbī her ne 2. ḳumrısı: ḥükm itse revā 2. kumı:-ı Gazel 883 Pādişāh her ne buyursa kullara Gazel 606 Mısra: 3 fermān olur Mısra: 9 Kumru, güvercinden küçük, Deniz kıyısı, dere yatağı vb. boz renkli ve gerdanında siyah külli: yerlerde çok bulunan, ufak, sert halka bulunan bir kuş. tanecikler, kum. 1. küllī: Göñlümüñ ḳumrısı dāyim çagurur Gazel 792 Deryā kumı gelürse şümāra degül dōst kandasın Mısra: 2 ʿaceb Āheni ṭavḳ eyleyüp dāyim kul (Ar.) Bütün. Līkin Muḥibbī derd-i dili olmaya üstindedür şümār 3. ḳumrısı: 2. küllī: 3. ḳūm: Gazel 883 Gazel 792 Gazel 670 Mısra: 3 Mısra: 2 Mısra: 8 Kumru, güvercinden küçük, (Ar.) Bütün. Kumm; dünyada İran İslam boz renkli ve gerdanında siyah Devrimi'nin temellerinin atıldığı ve halka bulunan bir kuş. Gelse başa zülfi sevdāsı göñül başladığı kent olarak ünlenmiştir şeydā olur ve mollalar şehri veya Ayetullahlar Dagıdur ʿaḳlını küllī ʿāleme rüsvā kenti olarak bilinir. künān: olur Rūm illerini naẓmı ile tutdı 1. künānum: 3. küllī: Muḥibbī çün Gazel 642 Gazel 963 Şimden girü ol Ḳūm ile Kāşān’a Mısra: 4 Mısra: 6 ʿārż ider İki yaşını bitiren tay. (Ar.) Bütün. 4. ḳūm: ʿIşḳ meydānına eydüñ gelsün ol Gazel 670 çābük-süvār ḳulluġ: Mısra: 8 Kalmışam ḥayretde ol cevlān Kumm; dünyada İran İslam künānum kandadur 1. kullugına:-ı, -n, -a Devrimi'nin temellerinin atıldığı ve Gazel 730 başladığı kent olarak ünlenmiştir 2. künānum: Mısra: 8 ve mollalar şehri veya Ayetullahlar Gazel 642 Kul olma durumu. kenti olarak bilinir. Mısra: 4 İki yaşını bitiren tay. Mıṣr bāzārında ḥüsnüñe bulınmaz çün bahā kumāş: Görse Yūsuf yüzüñi kullugına künbed-i devvār: iḳrār ider 1. ḳumāş: Gazel 680 1701 1. künbed-i devvār: 1. ḳurbāna:-a Gazel 795 5. kūr: Gazel 794 Mısra: 2 Gazel 717 Mısra: 7 Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 16 Bir uğurda feda olma. Dönüp duran gökkube. (Fa.) Kör, āmā. Cānı ḳurbāna getürdüm kapuña eyle ḳabūl künc: 6. kūr: Merve ḥaḳḳı baña çün Kaʿbe ser-i Gazel 717 kūyuñdur 1. küncinde:-i, -n, -de Mısra: 16 Gazel 782 (Fa.) Kör, āmā. 2. ḳurbāna:-a Mısra: 5 Gazel 794 Kenar, köşe. Raḳībüñ beni çok görmiş kapuñda Mısra: 7 Dilegüm bu ki Ḥaḳ’dan ola ol kūr Bir uğurda feda olma. 2. küncinde:-i, -n, -de 7. kurı:-ı Gazel 782 Gazel 941 3. ḳurbāndan:-dan Mısra: 5 Mısra: 14 Gazel 977 Kenar, köşe. (Fa.) Kör, āmā. Mısra: 6 Bir uğurda feda olma. Gel berü meyḫāne küncinde ḫarābāt ehli ol 8. kūr: Vāʿiẓā mesciddeki bu kurı Gazel 990 4. ḳurbān: ġavġādan n’olur Mısra: 10 Gazel 576 (Fa.) Kör, āmā. Mısra: 1 künc-i meyḫāne: Bir gaye uğrunda feda olma. 1. künc-i meyḫāne: 9. kuram:-a, -m Kūyında göñül olmaga ḳurbān Gazel 511 Gazel 867 hevesi var Mısra: 6 Mısra: 8 Bundan ulu ʿālemde ʿaceb daḫı Kelime Tipi: - Kurmak, tesis etmek. nesi var Meyhane köşesi. Gözümden yār içün ṣaḥrāda ḫayme 5. ḳurbān: Kuram gelse ḫayāl-i ḫargehidür Gazel 576 kur: Mısra: 1 10. kuram:-a, -m Bir gaye uğrunda feda olma. 1. kurulı:-ulı, - Gazel 867 Gazel 504 Mısra: 8 Mısra: 2 Kurmak, tesis etmek. 6. ḳurbānumdur: Tesis etmek, parçaları bir Gazel 736 araya getirmek. Mısra: 14 ḳur’ān: Kurban: II Aşık. Her yaña akan gözümüñ ābıdur Üstine dil kurulı ṭōlābıdur 1. ḳur’ān: Kaʿbe kūyında Muḥib gerçi ki terk Gazel 612 eyledi ser 2. kurulı:-ulı, - Mısra: 6 Geçmedi minnete hīç dimedi Gazel 504 Allah tarafından Hz. ḳurbānumdur Mısra: 2 Muhammed’e gönderilen kutsal Tesis etmek, parçaları bir kitap, İslam dininin temel kitabı, 7. ḳurbānumdur: araya getirmek. Kur’an-ı Kerim. Gazel 736 Mısra: 14 Okıdur ḥüsnüñ kitābın ʿışḳ turmış Kurban: II Aşık. 3. kurulı:-ulı, - göñlüme Gazel 849 San muʿallim turmayup eṭfāle Mısra: 2 Ḳur’ān ögredür 8. ḳurbānı:-ı Tesis etmek, parçaları bir Gazel 858 araya getirmek. 2. ḳur’ān: Mısra: 10 Gazel 612 Bir amaç uğruna kendini feda Mısra: 6 eden veya feda edilen kimse. Şehā ʿışḳuñ gözüm pür āb idüpdür Kurulı göñlümi dōlāb idüpdür Allah tarafından Hz. Muhammed’e gönderilen kutsal Muḥibbī Kaʿbe’dür kūyuña vardı 4. kurulı:-ulı, - kitap, İslam dininin temel kitabı, Elinde cān gibi ḳurbānı vardur Gazel 849 Kur’an-ı Kerim. Mısra: 2 9. ḳurbānı:-ı Tesis etmek, parçaları bir Gazel 858 araya getirmek. ḳurbān: Mısra: 10 1702 Bir amaç uğruna kendini feda ve küçükbaş hayvanlar II Sevgili eden veya feda edilen kimse. yolunda kendini feda etme. ḳurbān eyle: 1. ḳurbān eyle: 10. ḳurbān: 17. ḳurbān: Gazel 711 Gazel 534 Gazel 687 Mısra: 2 Mısra: 6 Mısra: 5 Kelime Tipi: Kalıp İfade Allah rızası için kesilen büyük Allah rızası için kesilen büyük Canını feda etmek. ve küçükbaş hayvanlar; Allah’a ve küçükbaş hayvanlar II Sevgili yaklaşma. yolunda kendini feda etme. 2. ḳurbān eyle: Şemʿ uyandurdı çerāġını diyār-ı Kaʿbe’dür kūyuñ nigārā gelmişüz Gazel 839 Şām’da ḳurbān içün Mısra: 7 Eksük olmaz her gice pervāneden Dōstum itmez misin ʿuşşāḳı Kelime Tipi: Kalıp İfade ḳurbān akar ḳurbān vaḳtıdur Canını feda etmek. 11. ḳurbān: 18. ḳurbān: Gazel 534 Gazel 687 ḳurbān it: Mısra: 6 Mısra: 6 Allah rızası için kesilen büyük Allah rızası için kesilen büyük 1. ḳurbān it: ve küçükbaş hayvanlar; Allah’a ve küçükbaş hayvanlar II Sevgili Gazel 692 yaklaşma. yolunda kendini feda etme. Mısra: 5 Kelime Tipi: Deyim Kaʿbe’dür kūyuñ nigārā gelmişüz Kendi çıkarı için birini veya 12. ḳurbānıdur:-ı, -dur ḳurbān içün bir şeyi feda etmek. Gazel 629 Dōstum itmez misin ʿuşşāḳı Mısra: 2 ḳurbān vaḳtıdur Bir amaç uğruna kendini fedâ 2. ḳurbān it: eden veya fedâ edilen kimse. 19. ḳurbān: Gazel 822 Gazel 687 Mısra: 2 Mısra: 5 Kelime Tipi: Deyim 13. ḳurbānıdur:-ı, -dur Allah rızası için kesilen büyük |.Kurban kesmek. ||.(mecaz) Gazel 629 ve küçükbaş hayvanlar II Sevgili kendi çıkarı için birini veya bir Mısra: 2 yolunda kendini feda etme. şeyi feda etmek. Bir amaç uğruna kendini fedâ eden veya fedâ edilen kimse. 20. ḳurbān: ḳurbān ol: Kaʿbe’dür kūyı nigāruñ kendü Gazel 687 cānlar cānıdur Mısra: 6 1. ḳurbān ol: Kapusında kırdugı ʿāşıḳları Allah rızası için kesilen büyük Gazel 584 ḳurbānıdur ve küçükbaş hayvanlar II Sevgili Mısra: 6 yolunda kendini feda etme. Kelime Tipi: - 14. ḳurbānı:-ı Feda olmak. Gazel 944 Mısra: 12 21. ḳurbān: Allah yolunda kesilen koyun, Gazel 956 2. ḳurbān ol: dana, deve vb. hayvan. Mısra: 8 Gazel 592 Allah rızası için kesilen büyük Mısra: 10 ve küçükbaş hayvanlar II Sevgili Kelime Tipi: - 15. ḳurbān: yolunda kendini feda etme. Sevgili yolunda kendini feda Gazel 685 etme. Mısra: 5 Allah rızası için kesilen büyük 22. ḳurbān: ve küçükbaş hayvanlar II Sevgili Gazel 980 kurı: yolunda kendini feda etme. Mısra: 2 Allah rızası için kesilen büyük 1. kurı: Kaʿbe-kūyuñda didüm ʿāşıḳı ve küçükbaş hayvanlar II Sevgili ḳurbān ide-gör yolunda kendini feda etme. Gazel 514 Mısra: 8 Didi ġam çekme ne var bu ḳadar Kuru. idrāke düşer 23. ḳurbān: 16. ḳurbān: Gazel 977 Gazel 685 Mısra: 6 2. kurı: Mısra: 5 Allah için feda eden veya Gazel 514 Allah rızası için kesilen büyük edilen kimse. Mısra: 8 Kuru. 1703 Gitdügüñce bile yanuñca bu cān Kurulmak, hazırlanmak, Mısra: 6 oldı revān toplanmak. Tehlikeli veya kötü bir Beni cānsuz koma gil kurı durumu atlatmak. bedenden ne biter Ḥabāb-ı eşkümi her kim göre çeşmüm kenārında Mār-veş tolaşdı boynuma benüm 3. kurı: Maḥabbet şāhınuñ yir yir kākülleri Gazel 509 kurılmışdur otagı var Kurtılımaz cān u dil bagladı zülfi Mısra: 10 tār tār Boş, gereksiz, faydasız. 3. kurılan:-an Gazel 999 3. kurtılmayısar: Muḥibbī kim ki ʿāşıḳdur bu yolda Mısra: 7 Gazel 810 terk-i cān itmez Kurulmak, hazırlanmak, Mısra: 6 Kosun ol daʿvā-yı ʿışḳı aña ol kurı toplanmak. İstenmeyen, sıkıntı veren, bühtāndur hoşlanılmayan bir kimseden, bir Rişte-i cāndur bu meydān içre yerden, bir durumdan uzaklaşmak. 4. kurı: kurılan şehā Gazel 509 Cān ele alup yürür dil ʿışḳuñuñ Mısra: 10 cānbāzıdur 4. kurtılmayısar: Boş, gereksiz, faydasız. Gazel 810 4. kurılan:-an Mısra: 6 Gazel 999 İstenmeyen, sıkıntı veren, 5. kurı: Mısra: 7 hoşlanılmayan bir kimseden, bir Gazel 782 Kurulmak, hazırlanmak, yerden, bir durumdan uzaklaşmak. Mısra: 6 toplanmak. Boş, faydasız, değersiz. Ser-i zülfi hevāsıyle ʿaceb sevdāya düşdüm āh kurılı: Ebed kurtılmayısar dil ki mūlar 6. kurı: bend-i bagumdur Gazel 782 1. kurılı: Mısra: 6 Gazel 876 5. kurtıldı:-dı, - Boş, faydasız, değersiz. Mısra: 10 Gazel 502 Kurulu / Kurulmuş, tesis Mısra: 5 Gel berü meyḫāne küncinde edilmiş. Kurtulmak II azat olmak. ḫarābāt ehli ol Vāʿiẓā mesciddeki bu kurı Bir bir ögidür ḫalḳı komaz āsiyāb-ı ġavġādan n’olur çarḫ 6. kurtıldı:-dı, - Rūz-ı ezel kurılı bir karḫānedür Gazel 502 7. kurı: Mısra: 5 Gazel 893 2. kurılı: Kurtulmak II azat olmak. Mısra: 6 Gazel 876 Boş, faydasız, değersiz. Mısra: 10 Bād-ı ṣarṣardan bi-ḥamdi’llāh ki Kurulu / Kurulmuş, tesis kurtıldı zemīn Ḥamdü-lillāh ʿışḳ eri maḳṣūda irdi edilmiş. Mevsim-i güldür hevālar iʿtidāl ṣıdḳ-ıla üstindedür Zāhid ancak mescid içinde kurı ġavġā kılur ḳurtar: 7. kurtılup:-up Gazel 964 8. kurı: 1. kurtar: Mısra: 9 Gazel 893 Gazel 915 (Bir tehlikeden, sıkıntılı bir Mısra: 6 Mısra: 10 durumdan) Sıyrılmak, uzaklaşmak, Boş, faydasız, değersiz. (İçinde bulunduğu güç selâmete çıkmak, halâs olmak. durumu, derdi) Üzerinden kaldırmak, o halden arındırmak. kurıl: 8. kurtılur:-ur Gazel 706 1. kurılmışdur:-mış, -dur kurtıl: Mısra: 3 Gazel 590 Bağını koparmak,sıyrılmak. Mısra: 6 1. kurtılımaz:-ı, -maz Kurulmak, hazırlanmak, Gazel 742 toplanmak. Mısra: 6 9. kurtılur:-ur Tehlikeli veya kötü bir Gazel 706 durumu atlatmak. Mısra: 3 2. kurılmışdur:-mış, -dur Bağını koparmak,sıyrılmak. Gazel 590 Mısra: 6 2. kurtılımaz:-ı, -maz Çāre mi vardur ḫalāṣa kurtılur mı Gazel 742 murġ-ı dil 1704 Zülfi şahbāzı kaçan zülfine perr ü 1. küşād: Mısra: 10 bāl açar Gazel 620 Ar. 1. Kısa ve eksik tutmak, Mısra: 3 bir şeyi yapmağa muktedir iken ḳuru: Açık, ferah. yapmamak, 2. Hata, kabahat, noksan, taksîr. 1. kuru: Gazel 772 2. küşād: Mısra: 6 Gazel 620 2. ḳuṣūr: Beyhude, boş, faydasız, Mısra: 3 Gazel 866 gereksiz, değersiz. Açık, ferah. Mısra: 10 Ar. 1. Kısa ve eksik tutmak, Ya kaşlarıyla ġamze okına virür bir şeyi yapmağa muktedir iken 2. kuru: küşād yapmamak, 2. Hata, kabahat, Gazel 772 Tutmaz ḳarār sīnede bagrum deler noksan, taksîr. Mısra: 6 geçer Beyhude, boş, faydasız, Kesme ümmīdüñ Muḥibbī bir adı gereksiz, değersiz. küşād vir: Ġaffār’dur Kulların[a] luṭf[ı] bī-ḥad görse ʿafv Leylī zülfüñe didüm dil bagladum 1. küşād vir: ider ḳuṣūr Mecnūnlayın Gazel 706 Didi hey miskīn bu uzun kuru Mısra: 5 3. ḳuṣūr: sevdādan n’olur Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 908 Ferahlık vermek. Mısra: 2 3. kuru: Ar. 1. Kısa ve eksik tutmak, Gazel 809 bir şeyi yapmağa muktedir iken Mısra: 4 küstāḫ: yapmamak, 2. Hata, kabahat, Beyhude, boş, faydasız, noksan, taksîr. gereksiz, değersiz. 1. küstāḫlar: Gazel 998 Deryā-yı ʿışḳ ḥāline hīç kimse Mısra: 10 ḳūt: muṭṭaliʿ Terbiyesizlik, edepsizlik. Dimedi olup ötesi anuñ kuru mıdur 1. ḳūt: Yüz virelden zülfüñe salındı cānā Gazel 697 4. kuru: boynuña Mısra: 5 Gazel 809 Yüz bulıcak bī-edeblik çok ider Azık, yiyecek. Mısra: 4 küstāḫlar Beyhude, boş, faydasız, Murġ-ı cāna virmedi āh ol lebi gereksiz, değersiz. 2. küstāḫlar: yāḳūt ḳūt Gazel 998 Līk bagrum pāre kıldı ġamze-i Mısra: 10 mekkār kār ḳuş: Terbiyesizlik, edepsizlik. 2. ḳūt: 1. kuşlar:-lar Gazel 697 Gazel 575 küşte: Mısra: 5 Mısra: 8 Azık, yiyecek. Kuş. 1. küştesi:-si Gazel 640 Mısra: 7 kūtāh: 2. kuşlar:-lar Öldürülmüş, maktul. Gazel 575 1. kūtāh: Mısra: 8 Ger olam tīġ-ı ġamuñ küştesi iy Gazel 539 Kuş. serv-i ḫırām Mısra: 2 Ḥaşre dek ẕevḳ u ṣafā sīne-i ṣad- Ebat olarak "kısa". Āvāre dil tutalı ṭuyūr ıla ülfeti çāke gelür Mecnūn-vār başuma kuşlar Her kaçan kesse ser-i zülfini işüm yuvalanur 2. küştesi:-si āh olur Gazel 640 Kim ʿācebler āhumı ʿömrüm durur 3. kuşı:-ı Mısra: 7 kūtāh olur Gazel 927 Öldürülmüş, maktul. Mısra: 9 2. kūtāh: İki kanatlı uçucu hayvanların Gazel 539 ortak adı. ḳuṣūr: Mısra: 2 Ebat olarak "kısa". 1. ḳuṣūr: küşād: Gazel 866 kūtehī: 1705 1. kūtehīdür: Dil baña eydür yüri her yaña kim Gazel 678 cānān gider 3. kūyuña:-u, -(ñ)a Mısra: 2 Tende ḳuvvet kalmadı ammā Gazel 520 Kısa, boysuz. anuñla cān gider Mısra: 5 Far. 1. Karye, köy, 2. Semt, 3. kuvvet: mahalle. 2. kūtehīdür: Gazel 933 Gazel 678 Mısra: 10 Mısra: 2 A. kuvvet. 4. kūyuña:-u, -(ñ)a Kısa, boysuz. Gazel 520 Mısra: 5 Nigāruñ ḳāmeti serv-i sehīdür ḳuvvetlü: Far. 1. Karye, köy, 2. Semt, Yanında servi añmañ kūtehīdür mahalle. 1. ḳuvvetlü: ḳūt-ı cān: Gazel 840 Bir görürsin kūyuña varsam raḳīb Mısra: 8 ile beni 1. ḳūt-ı cān: Güçlü, kuvvetli. Hīç revā mıdur ki insān ıla bir ola Gazel 507 baḳar Mısra: 1 Kelime Tipi: - 2. ḳuvvetlü: 5. kūyuñı:-uñ, -ı Can gıdası. Gazel 840 Gazel 526 Mısra: 8 Mısra: 10 Güçlü, kuvvetli. Far. 1. Karye, köy, 2. Semt, 2. ḳūt-ı cān: mahalle. Gazel 814 Bir kılıyla rām ider bu göñlümüñ Mısra: 1 ṭūbāsını İḥrām geyüp gitdi bu niyyetle Kelime Tipi: Kalıp İfade Siḥr-ile zencīrden ḳuvvetlü gör Muḥibbī Can gıdası. kākül nedür Kūyuñı ṭavāf eyleye iy dōst Ḥarem-vār kūy-: 3. ḳūt-ı cān: 6. kūyuñı:-uñ, -ı Gazel 824 1. kūyum:-(u)m Gazel 526 Mısra: 1 Gazel 577 Mısra: 10 Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 4 Far. 1. Karye, köy, 2. Semt, Can gıdası. (Sevgili'nin) semti, mahallesi. mahalle. Ben gedāyı pādişāh-ı ʿālem eylerdi 4. ḳūt-ı cān: eger 7. kūy-ı:-ı Gazel 875 Dise dilber kūyum içre baña Gazel 950 Mısra: 1 derbānum durur Mısra: 10 Kelime Tipi: Kalıp İfade Far. 1. Karye, köy, 2. Semt, Can gıdası. 2. kūyum:-(u)m mahalle. Gazel 577 Mısra: 4 5. ḳūt-ı cān: (Sevgili'nin) semti, mahallesi. 8. kūy-ı:-ı Gazel 878 Gazel 964 Mısra: 1 Mısra: 1 Kelime Tipi: Kalıp İfade kūy: Far. 1. Karye, köy, 2. Semt, Can gıdası. mahalle. 1. kūyuñ: Gazel 512 ḳuvvet: Mısra: 12 9. kūy-ı:-ı Far. 1. Karye, köy, 2. Semt, Gazel 964 mahalle. Mısra: 3 1. ḳuvvet: Far. 1. Karye, köy, 2. Semt, Gazel 566 mahalle. Mısra: 2 Serverā pāyuñda her kim gördi Güç, etki. eşküm seylini Didi kim kūyuñ iḥāṭa eylemiş Ceyḥūn akar 10. kūyuñda:-un, -da Gazel 651 2. ḳuvvet: Mısra: 6 Gazel 566 2. kūyuñ: Gazel 512 1. Karye, köy, 2. Semt, Mısra: 2 Güç, etki. Mısra: 12 mahalle. - Sevgilinin bulunduğu Far. 1. Karye, köy, 2. Semt, yer-. mahalle. 1706 Eflāke ire gün gibi anuñ başı şehā Mısra: 3 Her kim ki ide kendüyi kūyuñda (Sevgili'nin) semti, mahallesi. 27. kūyuñdan:-uñdan ḫāksār Gazel 579 Pīşkeş cān iledür kūyına varsa bu Mısra: 7 11. kūyuñda:-un, -da göñül (Sevgili'nin) semti, mahallesi. Gazel 651 San cerād ayagını mūr Süleymān’a Mısra: 6 çeker Dōstum dil murġı uçsa tañ mı 1. Karye, köy, 2. Semt, kūyuñdan yaña mahalle. - Sevgilinin bulunduğu 19. kūyına:-ına Kim heves kılmaz ki ol ʿāşıḳlaruñ yer-. Gazel 561 uçmagıdur Mısra: 3 (Sevgili'nin) semti, mahallesi. 28. kūyına:-ına 12. kūyuñda:-un, -da Gazel 584 Gazel 745 Mısra: 6 Mısra: 1 20. kūyına:-ına (Sevgili'nin) semti, mahallesi. 1. Karye, köy, 2. Semt, Gazel 565 mahalle. - Sevgilinin bulunduğu Mısra: 5 yer-. (Sevgili'nin) semti, mahallesi. 29. kūyına:-ına Gazel 584 Kūyuñda bu ben ʿāşıḳa dīvāne Dād idüp kūyına vardum didi bir Mısra: 6 disünler ʿārif baña (Sevgili'nin) semti, mahallesi. Dīvāne dimeyüp baña pes yā ne ʿAdl umarsın ḫūb-rūlardan bular disünler bī-dāddur Almasun penbeye kanum sorsun ancak agzına 13. kūyuñda:-un, -da 21. kūyına:-ına Kaʿbe kūyına kaçan bu cān u dil Gazel 745 Gazel 565 ḳurbān olur Mısra: 1 Mısra: 5 1. Karye, köy, 2. Semt, (Sevgili'nin) semti, mahallesi. 30. kūyın:-ın mahalle. - Sevgilinin bulunduğu Gazel 595 yer-. Mısra: 3 22. kūyına:-ına (Sevgili'nin) semti, mahallesi. Gazel 576 14. kūyına:-ına Mısra: 5 Gazel 529 (Sevgili'nin) semti, mahallesi. 31. kūyın:-ın Mısra: 3 Gazel 595 (Sevgili'nin) semti, mahallesi. Kūyına eger gitse disem yāra Mısra: 3 revādur (Sevgili'nin) semti, mahallesi. Her ṣubḥ kapusında fiġānum ceresi 15. kūyına:-ına var Kaʿbe kūyın zāhidā her dem ṭavāf Gazel 529 itsem n’ola Mısra: 3 23. kūyına:-ına Kūy-ı dilber çünki cennetden baña (Sevgili'nin) semti, mahallesi. Gazel 576 aʿlā gelür Mısra: 5 Eger kūyına varursam yüzüme bir (Sevgili'nin) semti, mahallesi. 32. kūyuñ:-(u)ñ güle bakmaz Gazel 601 Muḳarrer ʿāşıḳ-ı meh-rū olanlar Mısra: 1 derdmend ister 24. kūyında:-ı, -n, -da (Sevgili'nin) semti, mahallesi. Gazel 576 16. kūyı:-ı Mısra: 1 Gazel 546 (Sevgili'nin) semti, mahallesi. 33. kūyuñ:-(u)ñ Mısra: 4 Gazel 601 (Sevgili'nin) semti, mahallesi. Kūyında göñül olmaga ḳurbān Mısra: 1 hevesi var (Sevgili'nin) semti, mahallesi. Bundan ulu ʿālemde ʿaceb daḫı 17. kūyı:-ı nesi var Dōstum kūyuñ bu ben dil-ḫasteye Gazel 546 mesken yiter Mısra: 4 25. kūyında:-ı, -n, -da Bülbül-i bī-çāreye cā olmaga (Sevgili'nin) semti, mahallesi. Gazel 576 gülşen yiter Mısra: 1 Cān-ıla ṭavāf eyleyem Merve (Sevgili'nin) semti, mahallesi. 34. kūyına:-ına ḥaḳıyçün Gazel 611 Kūyı çün ṣafā ehline Kaʿbe Mısra: 5 Ḥarem’idür 26. kūyuñdan:-uñdan (Sevgili'nin) semti, mahallesi. Gazel 579 18. kūyına:-ına Mısra: 7 Sevāb-ı ḥacc olur ḥāṣıl iresin Gazel 561 (Sevgili'nin) semti, mahallesi. Kaʿbe kūyına 1707 Ne maḳṣūda ki saʿy itseñ ṣafā-y-ıla 43. kūyuñda:-uñ, - o ḥāṣıldur Gazel 665 52. kūyuña:-uña Mısra: 4 Gazel 687 35. kūyına:-ına (Sevgili'nin) semti, mahallesi. Mısra: 3 Gazel 611 (Sevgili'nin) semti, mahallesi. Mısra: 5 (Sevgili'nin) semti, mahallesi. 44. kūyuñda:-uñ, - Geldi dil deryūzeye kūyuña Gazel 674 şeylillāh içün Mısra: 9 Vir ẕekāt-ı ḥüsnüñi menʿ itme 36. kūyını:-ı, -n, -ı (Sevgili'nin) semti, mahallesi. iḥsān vaḳtıdur Gazel 618 Mısra: 3 Kūyuñda bu Muḥibbī zārīlıg itse 53. kūyuña:-uña (Sevgili'nin) semti, mahallesi. tañ mı Gazel 687 Gül şevḳıne çemende bülbül işi Mısra: 3 Āhum yili nesīm-i ṣabā gibi kūyını fiġāndur (Sevgili'nin) semti, mahallesi. Turmaz ṭavāf eyleyüp anı yiler geçer 45. kūyuñda:-uñ, - Gazel 674 54. kūyında:-ı, -n, -da 37. kūyını:-ı, -n, -ı Mısra: 9 Gazel 700 Gazel 618 (Sevgili'nin) semti, mahallesi. Mısra: 3 Mısra: 3 (Sevgili'nin) semti, mahallesi. (Sevgili'nin) semti, mahallesi. 46. kūyını:-ı, -n, -ı Kūyında benüm zārumı her kim Gazel 678 işide dir 38. kūyı:-ı Mısra: 5 Geldi dimege ḥālini sulṭāna Gazel 629 (Sevgili'nin) semti, mahallesi. dimişler Mısra: 1 (Sevgili'nin) semti, mahallesi. 55. kūyında:-ı, -n, -da 47. kūyını:-ı, -n, -ı Gazel 700 Gazel 678 Mısra: 3 39. kūyı:-ı Mısra: 5 (Sevgili'nin) semti, mahallesi. Gazel 629 (Sevgili'nin) semti, mahallesi. Mısra: 1 (Sevgili'nin) semti, mahallesi. Görüp kūyını olan ḫulda ṭālib 56. kūyına:-ına Ḥaḳīḳatde ol ādem eblehīdür Gazel 705 Kaʿbe’dür kūyı nigāruñ kendü Mısra: 9 cānlar cānıdur 48. kūyında:-ı, -n, -da (Sevgili'nin) semti, mahallesi. Kapusında kırdugı ʿāşıḳları Gazel 685 ḳurbānıdur Mısra: 9 Kūyına varup Muḥibbī vaṣlın itse (Sevgili'nin) semti, mahallesi. ārzū 40. kūyuñ:-(u)ñ ʿAhdine kılmaz vefā dāyim aña Gazel 665 Yār kūyında Muḥibbī müje cārūb ḫoş ḫoş ider Mısra: 7 idesin (Sevgili'nin) semti, mahallesi. Anda su sepme hemān dīde-i 57. kūyına:-ına nemnāke düşer Gazel 705 Gördüm raḳībi kūyuñ ara seyr ider Mısra: 9 didüm 49. kūyında:-ı, -n, -da (Sevgili'nin) semti, mahallesi. Olur mı ḥācı Kaʿbeye durmag-ıla Gazel 685 ḫimār Mısra: 9 (Sevgili'nin) semti, mahallesi. 58. kūyında:-ı, -n, -da 41. kūyuñ:-(u)ñ Gazel 711 Gazel 665 Mısra: 2 Mısra: 7 50. kūyuñ:-(u)ñ (Sevgili'nin) semti, mahallesi. (Sevgili'nin) semti, mahallesi. Gazel 687 Mısra: 5 Gözlerüm yaşını zemzem gibi (Sevgili'nin) semti, mahallesi. giryān eyler 42. kūyuñda:-uñ, - Kaʿbe kūyında meger ʿāşıḳı ḳurbān Gazel 665 Kaʿbe’dür kūyuñ nigārā gelmişüz eyler Mısra: 4 ḳurbān içün (Sevgili'nin) semti, mahallesi. Dōstum itmez misin ʿuşşāḳı 59. kūyında:-ı, -n, -da ḳurbān vaḳtıdur Gazel 711 Bād-ı ṣabā feleklere ilte ġūbārumı Mısra: 2 Olsam kaçan bu derd-ile kūyuñda 51. kūyuñ:-(u)ñ (Sevgili'nin) semti, mahallesi. ḫāksār Gazel 687 Mısra: 5 (Sevgili'nin) semti, mahallesi. 1708 60. kūyında:-ı, -n, -da Şol kadar zārılıġ itdüm dün gice Ḳaṣdı hemān ʿāşıḳa ancak Gazel 716 kūyında kim īhānedür Mısra: 3 Ney işidüp iñleyüp dimiş bu efġān (Sevgili'nin) semti, mahallesi. kandadur 77. kūyına:-ına Gazel 812 Seng-i ḫārāyı eger kūyında bister 69. kūyında:-ı, -n, -da Mısra: 5 eylesem Gazel 765 (Sevgili'nin) semti, mahallesi. Zīr-i pehlūma görine nerm Mısra: 5 mānend-i ḥarīr (Sevgili'nin) semti, mahallesi. 78. kūyuñ:-(u)ñ 61. kūyında:-ı, -n, -da Gazel 818 Gazel 716 70. kūyına:-ına Mısra: 7 Mısra: 3 Gazel 770 (Sevgili'nin) semti, mahallesi. (Sevgili'nin) semti, mahallesi. Mısra: 9 (Sevgili'nin) semti, mahallesi. Niçe yıldur yatur ḫasta göñül dār-ı şifā kūyuñ 62. kūyında:-ı, -n, -da Bu Muḥibbī kūyına varsa aña Dimedüñ iy ṭabīb-i dil gelüp bir Gazel 736 karşu çıkup gün ne ḥālüñ var Mısra: 13 Āşinālık gösteren her dem sükkān- (Sevgili'nin) semti, mahallesi. ı kūyıdur 79. kūyuñ:-(u)ñ Gazel 818 Kaʿbe kūyında Muḥib gerçi ki terk 71. kūyına:-ına Mısra: 7 eyledi ser Gazel 770 (Sevgili'nin) semti, mahallesi. Geçmedi minnete hīç dimedi Mısra: 9 ḳurbānumdur (Sevgili'nin) semti, mahallesi. 80. kūyında:-ı, -n, -da 63. kūyında:-ı, -n, -da Gazel 834 Gazel 736 72. kūyuñı:-uñ, -ı Mısra: 9 Mısra: 13 Gazel 782 (Sevgili'nin) semti, mahallesi. (Sevgili'nin) semti, mahallesi. Mısra: 1 (Sevgili'nin) semti, mahallesi. 81. kūyında:-ı, -n, -da 64. kūyı:-ı Gazel 834 Gazel 756 73. kūyuñı:-uñ, -ı Mısra: 9 Mısra: 2 Gazel 782 (Sevgili'nin) semti, mahallesi. (Sevgili'nin) semti, mahallesi. Mısra: 1 (Sevgili'nin) semti, mahallesi. ʿÖmrini Muḥibbī kamu kūyında Görmek isterseñ eger dīdār-ı nūr geçürdi Kaʿbe’dür kūyı nigāruñ karşu tur Kūyuñı göster baña firdevs-i Bir gün dimedi yañıluban o çi aʿlādan n’olur kesdür 65. kūyı:-ı Ḳaddüñi kim görse dir serv-i dil- Gazel 756 ārādan n’olur 82. kūyına:-ına Mısra: 2 Gazel 837 (Sevgili'nin) semti, mahallesi. 74. kūyuñ:-(u)ñ Mısra: 7 Gazel 790 (Sevgili'nin) semti, mahallesi. Mısra: 7 66. kūyına:-ına (Sevgili'nin) semti, mahallesi. Dād ide kūyına vardum yine ol Gazel 759 seng-dilüñ Mısra: 7 Kaʿbe’dür kūyuñ varur ʿāşıḳlaruñ Bilmeden ḥālümi gör tīġ-ı cefā-pīş (Sevgili'nin) semti, mahallesi. sürün sürün çeker Cān u dilden her birisi yoluña Kūyına vardum baña Tañrı selāmın ḳurbān olur 83. kūyına:-ına virmedi Gazel 837 Bilmedüm cevr ü cefā mıdur u 75. kūyuñ:-(u)ñ Mısra: 7 yāḫūd nāzdur Gazel 790 (Sevgili'nin) semti, mahallesi. Mısra: 7 67. kūyına:-ına (Sevgili'nin) semti, mahallesi. Gazel 759 84. kūyına:-ına Mısra: 7 Gazel 858 (Sevgili'nin) semti, mahallesi. 76. kūyına:-ına Mısra: 7 Gazel 812 (Sevgili'nin) semti, mahallesi. Mısra: 5 68. kūyında:-ı, -n, -da (Sevgili'nin) semti, mahallesi. Nigāruñ kūyına ger dāda varsam Gazel 765 Dimez feryād ile efġānı vardur Mısra: 5 Komaz varan ʿāşıḳı kūyına redd (Sevgili'nin) semti, mahallesi. ider 1709 85. kūyına:-ına Mısra: 6 Kūyuña vardum niçe yıl Gazel 858 (Sevgili'nin) semti, mahallesi. görmedüm dīdāruñı Mısra: 7 Ḥaḳ dimişler bunı ölmekden (Sevgili'nin) semti, mahallesi. eşeddür intiẓār 96. kūyuñda:-uñ, - Gazel 991 104. kūyuña:-u, -n, -a 86. kūyından:--ın, --dan Mısra: 4 Gazel 851 Gazel 859 (Sevgili'nin) semti, mahallesi. Mısra: 1 Mısra: 12 (Sevgili'nin) bulunduğu yer, (Sevgili'nin) semti, mahallesi. semti, mahallesi. 97. kūyuña:-uñ, -a Gazel 574 87. kūyından:--ın, --dan Mısra: 6 105. kūyuña:-u, -n, -a Gazel 859 (Sevgilinin) bulunduğu yer, Gazel 851 Mısra: 12 mahallesi. Mısra: 1 (Sevgili'nin) semti, mahallesi. (Sevgili'nin) bulunduğu yer, semti, mahallesi. Muḥibbī’ye viṣālüñle eger olmaz- 98. kūyuña:-uñ, -a ısa vuṣlat Gazel 574 Görenler kūyuña dir beyt-i maʿmūr Göñül diye baña besdür ki Mısra: 6 Görinürsin anuñ içinde san ḥūr kūyından güẕārum var (Sevgilinin) bulunduğu yer, mahallesi. 106. kūyuña:-u, -n, -a 88. kūyuñ:-(u)ñ Gazel 858 Gazel 909 Āfitābum seni tenhā bulmag Mısra: 9 Mısra: 15 olmışdur muḥāl (Sevgili'nin) bulunduğu yer, (Sevgili'nin) semti, mahallesi. Kūyuña varsam bile yanumca semti, mahallesi. sāyem nāşıdur Muḥibbī Kaʿbe’dür kūyuña vardı 89. kūyına:-ına 99. kūy[ı]:-[ı] Elinde cān gibi ḳurbānı vardur Gazel 912 Gazel 980 Mısra: 7 Mısra: 2 107. kūyuña:-u, -n, -a (Sevgili'nin) semti, mahallesi. Köy, semt, mahalle. II Gazel 858 Sevgilinin bulunduğu ve yaşadığı Mısra: 9 ortam. (Sevgili'nin) bulunduğu yer, 90. kūyuñda:-uñ, - semti, mahallesi. Gazel 918 Mısra: 7 100. kūyuña:-u, -n, -a (Sevgili'nin) semti, mahallesi. Gazel 774 108. kūyuña:-u, -n, -a Mısra: 9 Gazel 863 (Sevgili'nin) bulunduğu yer, Mısra: 11 91. kūyına:-ına semti, mahallesi. (Sevgili'nin) bulunduğu yer, Gazel 945 semti, mahallesi. Mısra: 5 Kūyuña vardukça menʿ eyler (Sevgili'nin) semti, mahallesi. maḥalleñ itleri Olımazam kūyuña varsam N’eylesün ḥāli Muḥibbī bendeñüñ raḳībāndan ḫalāṣ düşvārdur Beñzerem ol bāza kim üstine üşe 92. kūyuñ:-(u)ñ zāġlar Gazel 956 101. kūyuña:-u, -n, -a Mısra: 7 Gazel 774 109. kūyuña:-u, -n, -a (Sevgili'nin) semti, mahallesi. Mısra: 9 Gazel 863 (Sevgili'nin) bulunduğu yer, Mısra: 11 semti, mahallesi. (Sevgili'nin) bulunduğu yer, semti, mahallesi. 93. kūyuñda:-uñ, - Gazel 967 Mısra: 1 102. kūyuña:-u, -n, -a (Sevgili'nin) semti, mahallesi. Gazel 802 110. kūyuña:-u, -n, -a Mısra: 5 Gazel 941 (Sevgili'nin) bulunduğu yer, Mısra: 7 semti, mahallesi. (Sevgili'nin) bulunduğu yer, 94. kūyuñda:-uñ, - semti, mahallesi. Gazel 967 Mısra: 6 (Sevgili'nin) semti, mahallesi. 103. kūyuña:-u, -n, -a Gazel 802 111. kūyuña:-u, -n, -a Mısra: 5 Gazel 944 (Sevgili'nin) bulunduğu yer, Mısra: 11 95. kūyında:-ı, -n, -da Gazel 977 semti, mahallesi. 1710 (Sevgili'nin) bulunduğu yer, Kūyuñ kilābı karşu gelüp ḫāṭırum semti, mahallesi. 2. kūy-ı dildār: sorar Gazel 777 Görmedi bizi ḫayli zamān Mısra: 7 āşinālanur kūy-ı cānān: Kelime Tipi: Kalıp İfade Gönül alan sevgilinin semti. kūyuña: 1. kūy-ı cānān: Gazel 765 1. kūyuña: Mısra: 1 kūy-ı melāmet: Gazel 505 Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 4 Sevgilinin köy. 1. kūy-ı melāmet: Hane, konak, menzil, mahalle Gazel 832 ‖ yan, kat, taraf. Mısra: 7 kūy-ı dilber: Kelime Tipi: Kalıp İfade Varan āşıḳlaruñı öldürürsin |.Azarlama semti. ||.Sevgilinin Dimezsin kūyuña Beytü’l- 1. kūy-ı dilber: yanı. ḥaremdür Gazel 554 Mısra: 8 2. kūyuña: Kelime Tipi: - 2. kūy-ı melāmet: Gazel 505 Sevgilinin köyü, mahallesi. Gazel 888 Mısra: 4 Mısra: 7 Hane, konak, menzil, mahalle Kelime Tipi: Kalıp İfade ‖ yan, kat, taraf. 2. kūy-ı dilber: Azarlama semti. Gazel 559 Mısra: 7 ḳabrüm: Kelime Tipi: - kūy-ı nigār: Sevgilinin köyü, mahallesi. 1. ḳabrümde:-de 1. kūy-ı nigār: Gazel 682 Gazel 751 Mısra: 10 3. kūy-ı dilber: Mısra: 5 Kabir. Gazel 595 Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 4 Sevgilinin köyü. Akıdup kanlu yaşum dögünüp Kelime Tipi: - taşlarla cān virsem Sevgilinin köyü, mahallesi. Bite ḳabrümde ḫāküm üzre mīr-i 2. kūy-ı nigār: ʿāşıḳān yir yir Gazel 822 4. kūy-ı dilber: Mısra: 7 2. ḳabrümde:-de Gazel 604 Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 682 Mısra: 1 Sevgilinin köyü. Mısra: 10 Kelime Tipi: - Kabir. Sevgilinin köyü, mahallesi. kūy-ı yār: 5. kūy-ı dilber: 1. kūy-ı yār: Gazel 617 Gazel 887 Mısra: 3 Mısra: 5 Kelime Tipi: - Kelime Tipi: Kalıp İfade Sevgilinin köyü, mahallesi. Yarin semti. 6. kūy-ı dilber: kūyuñ: Gazel 746 Mısra: 10 1. kūyuñ:-un Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 544 Sevgilinin köyü, mahallesi. Mısra: 5 (sevgilinin bulunduğu) mahalle. kūy-ı dildār: 1. kūy-ı dildār: 2. kūyuñ:-un Gazel 688 Gazel 544 Mısra: 1 Mısra: 5 Kelime Tipi: Kalıp İfade (sevgilinin bulunduğu) Sevgilinin semti. mahalle. 1711 L l: lā: 1. lā: Gazel 935 Mısra: 4 "Lâ" harfi. lā-büd: 1. lā-büd: Gazel 616 Mısra: 8 Ar. Elbette, mutlaka, nâ-çâr. Dil şemʿ gibi oda yanup göz yaşın döker Lā-büd ki başı üstine āhı duḫān olur 2. lā-büd: Gazel 616 Mısra: 8 Ar. Elbette, mutlaka, nâ-çâr. 3. lā-büd: Gazel 624 Mısra: 8 Ar. Elbette, mutlaka, nâ-çâr. 4. lā-büd: Gazel 624 Mısra: 8 Ar. Elbette, mutlaka, nâ-çâr. Didiler ḫaddine yāruñ ḫaṭı āḫir geliserdür Didüm kim çāre yok lā-büd başumda çünki yazum var 5. lā-büd: Gazel 564 Mısra: 2 Alakasız. Fikr-i ḫālüñi bu dil sīne-i ṣad çāke çeker Mūr kim dāne bula lā-büd anı ḫāke çeker 6. lā-büd: Gazel 564 Mısra: 2 Alakasız. 1712 7. lā-büd: 1. Gerekli, lâzım, zarûrî, Gazel 582 16. lā-büd: şüphesiz. Tanıkta Allah'ın sıfatı Mısra: 3 Gazel 753 olarak kullanılmıştır. Alakasız. Mısra: 4 Alakasız. Ruḫlaruñ üzre nigārā zülfüñi görüp Her ne taḳdīr oldı ol lā-büd gelür didüm Başuña her ne yazıldı ḫayr u şer ʿĀşıḳ viṣāl-i dilber ü zāhid diler Rūz-ı nev-rūz olsa lā-büd bir olur naʿīm leyl ü nehār 8. lā-büd: Lā-büd cihānda her kişinüñ bir Gazel 582 hevāsı var 24. lā-büd: Mısra: 3 Gazel 723 Alakasız. 17. lā-büd: Mısra: 4 Gazel 789 1. Gerekli, lâzım, zarûrî, Mısra: 4 şüphesiz. Tanıkta Allah'ın sıfatı 9. lā-büd: Alakasız. olarak kullanılmıştır. Gazel 644 Mısra: 8 Cām-ı laʿlin ister-iseñ eyle Alakasız. çeşminden ḥaẕer 25. lā-büd: Uyıcak bir-meste lā-büd şūr u Gazel 774 ġavġālar gelür Mısra: 8 10. lā-büd: 1. Gerekli, lâzım, zarûrî, Gazel 644 18. lā-büd: şüphesiz. Tanıkta Allah'ın sıfatı Mısra: 8 Gazel 789 olarak kullanılmıştır. Alakasız. Mısra: 4 Alakasız. Āh kim her bir viṣālüñ āḫiri hicrān Cellād çeşmi ḫūnum içerse ʿaceb imiş degül Rūz rūşen olsa lā-büd soñı anuñ Mest olsa kişi lā-büd anuñ ḳaṣdı 19. lā-büd: tārdur kanadur Gazel 796 Mısra: 11 26. lā-büd: 11. lā-büd: Alakasız. Gazel 774 Gazel 684 Mısra: 8 Mısra: 6 Cihānda isteyen devlet kemāle saʿy 1. Gerekli, lâzım, zarûrî, Alakasız. ider lā-büd şüphesiz. Tanıkta Allah'ın sıfatı İderler ḥürmet ü ʿizzet şu kim ehl-i olarak kullanılmıştır. kemāl olur 12. lā-büd: Gazel 684 20. lā-büd: 27. lā-büd: Mısra: 6 Gazel 796 Gazel 909 Alakasız. Mısra: 11 Mısra: 12 Alakasız. 1. Gerekli, lâzım, zarûrî, Vuṣlatuñ şehdin gören añsun şüphesiz. Tanıkta Allah'ın sıfatı firāḳuñ zehrini olarak kullanılmıştır. Rūz-ı rūşen kim ola lā-büd soñında 21. lā-büd: şāmı var Gazel 705 Mısra: 2 28. lā-büd: 13. lā-büd: 1. Gerekli, lâzım, zarûrî, Gazel 943 Gazel 692 şüphesiz. Tanıkta Allah'ın sıfatı Mısra: 14 Mısra: 2 olarak kullanılmıştır. 1. Gerekli, lâzım, zarûrî, Alakasız. şüphesiz. Tanıkta Allah'ın sıfatı Leblerüñ ẕikri şeḥā cān u dilüm olarak kullanılmıştır. Kim ki yanınca bile serv-i revānın medhūş ider gezdürür Kim şarāb-ı ʿışḳ içe lā-büd anı ser- Pāyına lā-büd anuñ eşk-i revānın ḫoş ider 29. lā-büd: gezdürür Gazel 944 22. lā-büd: Mısra: 12 14. lā-büd: Gazel 705 1. Gerekli, lâzım, zarûrî, Gazel 692 Mısra: 2 şüphesiz. Tanıkta Allah'ın sıfatı Mısra: 2 1. Gerekli, lâzım, zarûrî, olarak kullanılmıştır. Alakasız. şüphesiz. Tanıkta Allah'ın sıfatı olarak kullanılmıştır. 30. lā-büd: 15. lā-büd: Gazel 946 Gazel 753 23. lā-büd: Mısra: 8 Mısra: 4 Gazel 723 1. Gerekli, lâzım, zarûrî, Alakasız. Mısra: 4 1713 şüphesiz. Tanıkta Allah'ın sıfatı 1. laḥẓa: olarak kullanılmıştır. Gazel 502 9. laḥẓa: Mısra: 1 Gazel 939 Ar. 1. Göz kuyruğuyla bir Mısra: 1 31. lā-büd: kere bakma 2. Bakacak kadar An. Gazel 952 zaman, an. Mısra: 5 1. Gerekli, lâzım, zarûrî, lākin: şüphesiz. Tanıkta Allah'ın sıfatı 2. laḥẓa: olarak kullanılmıştır. Gazel 502 1. lākin: Mısra: 1 Gazel 963 Ar. 1. Göz kuyruğuyla bir Mısra: 2 lā-cerem: kere bakma 2. Bakacak kadar "ama, ancak, fakat" zaman, an. anlamlarında bağlaç. 1. lā-cerem: Gazel 686 Kec kaşıyla gözleri her laḥẓa āl Mısra: 8 üstindedür lāl: Ar. Şüphesiz, besbelli, elbette. Kırmaga ʿāşıḳları her dem ḫayāl üstindedür 1. lāl: Şāh-ı ġam sīneme geldükçe hemen Gazel 964 ṣadra geçer 3. laḥẓa: Mısra: 6 Lā-cerem yirini bilür kim ezelden Gazel 511 Ar. Yakut nev'inden pembe zî- ulıdur Mısra: 8 kıymet taş. Ar. 1. Göz kuyruğuyla bir 2. lā-cerem: kere bakma 2. Bakacak kadar Gazel 686 zaman, an. 2. lāldür:-dür Mısra: 8 Gazel 962 Ar. Şüphesiz, besbelli, elbette. Mısra: 6 4. laḥẓa: Dilsiz. Gazel 511 lāf: Mısra: 8 Ar. 1. Göz kuyruğuyla bir laʿl: kere bakma 2. Bakacak kadar 1. lāfından:-ın, -dan zaman, an. Gazel 523 1. laʿlini:-ini Mısra: 6 Gazel 696 Söz. Ehl-i ʿışḳa lebi tiryāki nigāruñ var- Mısra: 1 iken Ar. Yakut nev'inden pembe zî- Mār zülfi ġamı her laḥẓa baña sem Meh nev-ṭāḳ-ı ebrūña özini kıymet taş. görünür eylemiş teşbīh Bu lāfından aña ḫaclet ruḫ-ı zerd 5. laḥẓa: Ol ġonca sözde laʿlini çün siḥr-i ile ḥāṣıldur Gazel 975 sāz ider Mısra: 10 Esrār-ı ġaybı ẓāhir idüp keşf-i rāz 2. lāfından:-ın, -dan An, bakacak kadar zaman. ider Gazel 523 Mısra: 6 2. laʿlini:-ini Söz. Gazel 696 6. laḥẓa: Mısra: 1 Gazel 977 Ar. Yakut nev'inden pembe zî- Mısra: 1 3. lāfı:-ı kıymet taş. An, bakacak kadar zaman. Gazel 751 Mısra: 10 Söz. 3. laʿlüñden:-üñ, -den 7. laḥẓa: Gazel 529 Gazel 770 ʿĀşıḳ diyici kendüye bī-ḥad olup- Mısra: 1 Mısra: 2 durur Dudak. An. Sen de Muḥibbī lāfı ko ʿışḳa nişān getür Göñlümi iden perīşān zülfinüñ her 4. laʿlüñden:-üñ, -den 4. lāfı:-ı mūyıdur Gazel 529 Gazel 751 Tagıdan her laḥẓa ʿaḳlum Mısra: 1 Mısra: 10 dilrübānuñ rūyıdur Dudak. Söz. 8. laḥẓa: Gazel 770 Ugurlamaga laʿlüñden bu göñlüm Mısra: 2 düzdi ḳand ister laḥẓa: An. 1714 Aña hīç ola mı ḳudret meger Senden gelen seng-i cefā başuma Yakut taşı gibi kırmızı olan zülfinde bend ister iy dōst dudak II sevgilinin dudağı. Laʿl ile müzeyyen görinür tāc-ı 5. laʿlüñden:-üñ, -den güherdür Laʿlüñi añdukça cānā gözlerümden Gazel 593 ḫūn akar Mısra: 1 13. laʿl: Sanasın bezm-i maḥabbetde mey-i Dudak. Gazel 892 gülgūn akar Mısra: 4 Didüm bir būse vir laʿlüñden iy yār (A.)Değişik renkleri bulunan 21. laʿlüñi:-ü, -(ñ)i Didi dīvānesin beñzer yüri var değerli bir süs taşı. Gazel 512 Mısra: 1 6. laʿlüñden:-üñ, -den Yakut taşı gibi kırmızı olan Gazel 593 14. laʿl: dudak II sevgilinin dudağı. Mısra: 1 Gazel 931 Dudak. Mısra: 10 (A.)Değişik renkleri bulunan 22. laʿlini:-i, -n, -i değerli bir süs taşı. Gazel 613 7. laʿlüñden:-üñ, -den Mısra: 8 Gazel 920 Kırmızı değerli bir taş Mısra: 8 15. laʿl: (sevgilinin dudağı). Dudak. Gazel 932 Mısra: 6 Ṭūṭi gibi söylesün dir göñlümi (A.)Değişik renkleri bulunan dilber yine 8. laʿl: değerli bir süs taşı. Yüzini āyīne vü laʿlini şekker Gazel 554 gösterür Mısra: 10 (A.)Değişik renkleri bulunan 16. laʿl: 23. laʿlini:-i, -n, -i değerli bir süs taşı. Gazel 951 Gazel 613 Mısra: 4 Mısra: 8 (A.)Değişik renkleri bulunan Kırmızı değerli bir taş 9. laʿl: değerli bir süs taşı. (sevgilinin dudağı). Gazel 554 Mısra: 10 (A.)Değişik renkleri bulunan 17. laʿlüñde:-üñ, -de 24. laʿli:-+i değerli bir süs taşı. Gazel 922 Gazel 830 Mısra: 9 Mısra: 2 Gevher-i naẓmın Muḥibbī’nüñ Ar. Yakut nev'inden pembe zî- (istiare) sevgiliin la'l gibi bugün gūş eyleyen kıymet taş.II Sevgilinin kırmızı olan dudağı. Fi’l-ḥaḳīḳa ehl ise ol laʿl dudağı. cevherden geçer 25. laʿli:-+i 10. laʿl: 18. laʿlüñ:-üñ Gazel 830 Gazel 643 Gazel 734 Mısra: 2 Mısra: 7 Mısra: 5 (istiare) sevgiliin la'l gibi (A.)Değişik renkleri bulunan 1. Parlak kırmızı renkli olan dudağı. değerli bir süs taşı. kıymetli taş. 2. (Dîvan edebiyâtında) Sevgilinin kırmızı Aglasam āh eylesem dilber gelür dudağı. ḫandān olur 11. laʿl: Laʿli şevḳınden velī giryem benüm Gazel 643 Laʿlüñ ʿaḳīḳi ḳıymetine ḳādir çendān olur Mısra: 7 olmadum (A.)Değişik renkleri bulunan Ednā bahāsı belki bu dünyāca 26. laʿlīn:-in değerli bir süs taşı. māladur Gazel 734 Mısra: 4 Gözlerümden dāne dāne laʿl ü 19. laʿlüñ:-üñ (Sevgilinin kırmızı) dudağı. mercān dökilür Gazel 734 Bilmediler ḳıymetin ancak hemān Mısra: 5 Bezm-i ġam içre içmege ḫūn-ı dem sandılar 1. Parlak kırmızı renkli ciger dilā kıymetli taş. 2. (Dîvan Çeşmüm elümde san tolu laʿlīn 12. laʿl: edebiyâtında) Sevgilinin kırmızı piyāledür Gazel 892 dudağı. Mısra: 4 27. laʿlīn:-in (A.)Değişik renkleri bulunan Gazel 734 değerli bir süs taşı. 20. laʿlüñi:-ü, -(ñ)i Mısra: 4 Gazel 512 (Sevgilinin kırmızı) dudağı. Mısra: 1 1715 Atasoy, Batılı gözlemci ve elçilerin Mısra: 4 28. laʿlīn:-in tanıklıklarına dayanarak, XVI. Çemen ülkesinin hükümdarı Gazel 992 yüzyılda lale’nin Osmanlılarca olması, kırmızı rengi, kadeh Mısra: 3 bilindiğini, onun Osmanlı çiçek şeklinde olması, etrafı aydnlatması (Sevgilinin kırmızı) dudağı. kültürü içinde gülden sonra çok vb. bağlamlarda geçer. Nurhan önemli bir yeri olduğunu belirtir. Atasoy, Batılı gözlemci ve elçilerin Bkz. ATASOY, s. 56-60. tanıklıklarına dayanarak, XVI. 29. laʿlüñ:-(ü)ñ yüzyılda lale’nin Osmanlılarca Gazel 948 bilindiğini, onun Osmanlı çiçek Mısra: 9 4. lāle-veş:--veş kültürü içinde gülden sonra çok (Sevgilinin) lal gibi kırmızı Gazel 649 önemli bir yeri olduğunu belirtir. dudağı. Mısra: 3 Bkz. ATASOY, s. 56-60. Çemen ülkesinin hükümdarı olması, kırmızı rengi, kadeh Geldügüñce güldürürsin gül gibi 30. laʿlüñ:-(ü)ñ şeklinde olması, etrafı aydnlatması bu ʿāşıḳı Gazel 952 vb. bağlamlarda geçer. Nurhan Gitdügüñce lāle-veş bagrında Mısra: 7 Atasoy, Batılı gözlemci ve elçilerin korsın dāġlar (Sevgilinin) lal gibi kırmızı tanıklıklarına dayanarak, XVI. dudağı. yüzyılda lale’nin Osmanlılarca 8. lāle-veş:--veş bilindiğini, onun Osmanlı çiçek Gazel 863 kültürü içinde gülden sonra çok Mısra: 4 lāle: önemli bir yeri olduğunu belirtir. Çemen ülkesinin hükümdarı Bkz. ATASOY, s. 56-60. olması, kırmızı rengi, kadeh şeklinde olması, etrafı aydnlatması 1. lāleye:-ye Gazel 632 Lāle-veş kanlar yudar kūh-ı belāda vb. bağlamlarda geçer. Nurhan Atasoy, Batılı gözlemci ve elçilerin Mısra: 4 ehl-i ʿışḳ tanıklıklarına dayanarak, XVI. Çemen ülkesinin hükümdarı Her biri içüp ciger ḫūnını bī-hūş oldılar yüzyılda lale’nin Osmanlılarca olması, kırmızı rengi, kadeh bilindiğini, onun Osmanlı çiçek şeklinde olması, etrafı aydnlatması vb. bağlamlarda geçer. Nurhan 5. lāleye:-ye kültürü içinde gülden sonra çok Atasoy, Batılı gözlemci ve elçilerin Gazel 810 önemli bir yeri olduğunu belirtir. Mısra: 3 Bkz. ATASOY, s. 56-60. tanıklıklarına dayanarak, XVI. yüzyılda lale’nin Osmanlılarca Çemen ülkesinin hükümdarı bilindiğini, onun Osmanlı çiçek olması, kırmızı rengi, kadeh kültürü içinde gülden sonra çok şeklinde olması, etrafı aydnlatması 9. lāle-veş:--veş önemli bir yeri olduğunu belirtir. vb. bağlamlarda geçer. Nurhan Gazel 950 Bkz. ATASOY, s. 56-60. Atasoy, Batılı gözlemci ve elçilerin Mısra: 4 tanıklıklarına dayanarak, XVI. Çemen ülkesinin hükümdarı yüzyılda lale’nin Osmanlılarca olması, kırmızı rengi, kadeh bilindiğini, onun Osmanlı çiçek şeklinde olması, etrafı aydnlatması 2. lāleye:-ye kültürü içinde gülden sonra çok vb. bağlamlarda geçer. Nurhan Gazel 632 önemli bir yeri olduğunu belirtir. Atasoy, Batılı gözlemci ve elçilerin Mısra: 4 Bkz. ATASOY, s. 56-60. tanıklıklarına dayanarak, XVI. Çemen ülkesinin hükümdarı yüzyılda lale’nin Osmanlılarca olması, kırmızı rengi, kadeh bilindiğini, onun Osmanlı çiçek şeklinde olması, etrafı aydnlatması kültürü içinde gülden sonra çok vb. bağlamlarda geçer. Nurhan 6. lāleye:-ye Gazel 810 önemli bir yeri olduğunu belirtir. Atasoy, Batılı gözlemci ve elçilerin Bkz. ATASOY, s. 56-60. tanıklıklarına dayanarak, XVI. Mısra: 3 yüzyılda lale’nin Osmanlılarca Çemen ülkesinin hükümdarı bilindiğini, onun Osmanlı çiçek olması, kırmızı rengi, kadeh kültürü içinde gülden sonra çok şeklinde olması, etrafı aydnlatması 10. lāle-veş:--veş önemli bir yeri olduğunu belirtir. vb. bağlamlarda geçer. Nurhan Gazel 998 Bkz. ATASOY, s. 56-60. Atasoy, Batılı gözlemci ve elçilerin Mısra: 8 tanıklıklarına dayanarak, XVI. Çemen ülkesinin hükümdarı yüzyılda lale’nin Osmanlılarca olması, kırmızı rengi, kadeh Dem-be-dem bir ġonca leb raʿnā bilindiğini, onun Osmanlı çiçek şeklinde olması, etrafı aydnlatması ġamından aglaram kültürü içinde gülden sonra çok vb. bağlamlarda geçer. Nurhan Lāleye rengi viren bu çeşm-i önemli bir yeri olduğunu belirtir. Atasoy, Batılı gözlemci ve elçilerin nemnāküm durur Bkz. ATASOY, s. 56-60. tanıklıklarına dayanarak, XVI. yüzyılda lale’nin Osmanlılarca 3. lāle-veş:--veş Esirger lāleye baksa nigārum bilindiğini, onun Osmanlı çiçek Gazel 649 Mısra: 3 bagrum dāġına kültürü içinde gülden sonra çok Çemen ülkesinin hükümdarı Benüm bu sīneme baksun ki dāġ önemli bir yeri olduğunu belirtir. Bkz. ATASOY, s. 56-60. olması, kırmızı rengi, kadeh üstinde dāġumdur şeklinde olması, etrafı aydnlatması vb. bağlamlarda geçer. Nurhan 7. lāle-veş:--veş Geldügüñce güldürürsin gül gibi Gazel 863 her dem beni 1716 Gitdügüñce lāle-veş bagrumda Çemen ülkesinin hükümdarı uzun ve mızrağı andırır, çiçeği ise korsın dāġlar olması, kırmızı rengi, kadeh kadehe benzer çok renkli bir çiçek şeklinde olması, etrafı aydnlatması 2. Yanak. 11. lāle-veş:--veş vb. bağlamlarda geçer. Gazel 998 Lāleler üzre görinen ṣubḥgehde Mısra: 8 Kaçan ol lāle ruḫsāruñ ġam-ı jāle mi Çemen ülkesinin hükümdarı hicriyle aglarsa Gül yüzinde yoksa yāruñ ḳaṭre olması, kırmızı rengi, kadeh Muḥibbī kanlu yaşından cihānı ḳaṭre der midür şeklinde olması, etrafı aydnlatması gülsitān eyler vb. bağlamlarda geçer. Nurhan 23. lāleler:-ler Atasoy, Batılı gözlemci ve elçilerin 17. lāle: Gazel 718 tanıklıklarına dayanarak, XVI. Gazel 729 Mısra: 3 yüzyılda lale’nin Osmanlılarca Mısra: 9 1.Zambakgillerden yaprakları bilindiğini, onun Osmanlı çiçek Çemen ülkesinin hükümdarı uzun ve mızrağı andırır, çiçeği ise kültürü içinde gülden sonra çok olması, kırmızı rengi, kadeh kadehe benzer çok renkli bir çiçek önemli bir yeri olduğunu belirtir. şeklinde olması, etrafı aydnlatması 2. Yanak. Bkz. ATASOY, s. 56-60. vb. bağlamlarda geçer. 24. lāleler:-ler 12. lāle: 18. lāle: Gazel 854 Gazel 703 Gazel 738 Mısra: 3 Mısra: 7 Mısra: 3 1.Zambakgillerden yaprakları Çemen ülkesinin hükümdarı Çemen ülkesinin hükümdarı uzun ve mızrağı andırır, çiçeği ise olması, kırmızı rengi, kadeh olması, kırmızı rengi, kadeh kadehe benzer çok renkli bir çiçek şeklinde olması, etrafı aydnlatması şeklinde olması, etrafı aydnlatması 2. Yanak. vb. bağlamlarda geçer. vb. bağlamlarda geçer. Dem-be-dem iy ġonca leb Bāġda yir yir açılan sanma lāle gülşende güller lāleler gül-durur 19. lāle: Bitürüp ser-sebz iden bu çeşm-i Ḫār elinden bülbülüñ bagrından Gazel 738 nemnāküm-durur akan kanıdur Mısra: 3 Çemen ülkesinin hükümdarı 25. lāleler:-ler 13. lāle: olması, kırmızı rengi, kadeh Gazel 854 Gazel 703 şeklinde olması, etrafı aydnlatması Mısra: 3 Mısra: 7 vb. bağlamlarda geçer. 1.Zambakgillerden yaprakları Çemen ülkesinin hükümdarı uzun ve mızrağı andırır, çiçeği ise olması, kırmızı rengi, kadeh Ġonca femi benefşe ḫaṭṭı lāle ʿārıżı kadehe benzer çok renkli bir çiçek şeklinde olması, etrafı aydnlatması Var didügüñ meger ki o sīmīn 2. Yanak. vb. bağlamlarda geçer. beden midür 20. lāleler:-ler 26. lāle: 14. lāle: Gazel 533 Gazel 587 Gazel 723 Mısra: 1 Mısra: 3 Mısra: 2 1.Zambakgillerden yaprakları Çiçekleri kadeh biçiminde Çemen ülkesinin hükümdarı uzun ve mızrağı andırır, çiçeği ise olan, türlü renklerde süs bitkisi. olması, kırmızı rengi, kadeh kadehe benzer çok renkli bir çiçek Beyitte "yanak" anlamında şeklinde olması, etrafı aydnlatması 2. Yanak. kullanılmış olabileceği de göz vb. bağlamlarda geçer. önüne alınmalıdır. Kūh-ı dilden yine taşdı akdı eşk-i 21. lāleler:-ler Ḫāl ü ḫaddüñ ḥasretinden lāle cūybār Gazel 533 bagrın ḫūn idüp Sīne bāġında bitüp gül lāle oldı Mısra: 1 Laʿl-i nābuñ çün şarāba düşdiler āşikār 1.Zambakgillerden yaprakları āvāreler uzun ve mızrağı andırır, çiçeği ise 15. lāle: kadehe benzer çok renkli bir çiçek 27. lāle: Gazel 723 2. Yanak. Gazel 587 Mısra: 2 Mısra: 3 Çemen ülkesinin hükümdarı Lāleler güller ḳadeḥ alup ele nūş Çiçekleri kadeh biçiminde olması, kırmızı rengi, kadeh oldılar olan, türlü renklerde süs bitkisi. şeklinde olması, etrafı aydnlatması Her biri devrān ġamından mest ü Beyitte "yanak" anlamında vb. bağlamlarda geçer. medhūş oldılar kullanılmış olabileceği de göz önüne alınmalıdır. 22. lāleler:-ler 16. lāle: Gazel 718 Gazel 729 Mısra: 3 28. lāle: Mısra: 9 1.Zambakgillerden yaprakları Gazel 830 1717 Mısra: 7 Çiçekleri kadeh biçiminde lāle-i aḥmer: 3. lālezār: olan, türlü renklerde süs bitkisi. Gazel 628 Beyitte "yanak" anlamında 1. lāle-i aḥmer: Mısra: 8 kullanılmış olabileceği de göz Gazel 898 1. lale bahçesi 2. lale bahçesi önüne alınmalıdır. Mısra: 4 ‖ kan gölü. Kelime Tipi: Kalıp İfade Kırmızı lale. 29. lāle: 4. lālezār: Gazel 830 Gazel 628 Mısra: 7 lāle-i ḫūnīn: Mısra: 8 Çiçekleri kadeh biçiminde 1. lale bahçesi 2. lale bahçesi olan, türlü renklerde süs bitkisi. 1. lāle-i ḫūnīn: ‖ kan gölü. Beyitte "yanak" anlamında Gazel 899 kullanılmış olabileceği de göz Mısra: 8 Saçdum şu deñlü ḫūn-ı ciger bāġ u önüne alınmalıdır. Kelime Tipi: Kalıp İfade rāġa kim Kanlı lale. Başdan başa bu rūy-ı zemīn lālezār Ruḫlaruñsuz lāle gibi iy boyı serv-i olur ḫırām Geh yaşum cūlar dilüm dāġ gāh lāle-i pür-dāġ-ı ḫūnīn: 5. lālezār: cān sūzān olur Gazel 701 Mısra: 8 1. lāle-i pür-dāġ-ı ḫūnīn: 30. lāle: 1. lale bahçesi 2. lale bahçesi Gazel 791 Gazel 639 ‖ kan gölü. Mısra: 6 Mısra: 2 Kelime Tipi: Kalıp İfade Çiçekleri kadeh biçiminde Kanlı, göğsü yara dolu lale. olan, türlü renklerde süs bitkisi. ||. Aşığın gönlü. 6. lālezār: Beyitte "yara" ile "lale" arasında Gazel 701 ilgi kurulmuştur. Mısra: 8 1. lale bahçesi 2. lale bahçesi lāle-i ruḫsār: ‖ kan gölü. 31. lāle: Gazel 639 1. lāle-i ruḫsār: Kaynayup cūş eyledi ḫūnı zemīnüñ Mısra: 2 Gazel 752 mül gibi Çiçekleri kadeh biçiminde Mısra: 4 Ol sebebdendür görinür tag u ṣāḥrā olan, türlü renklerde süs bitkisi. Kelime Tipi: Kalıp İfade lālezār Beyitte "yara" ile "lale" arasında Sevgilinin laleye benzeyen ilgi kurulmuştur. yanağı. 7. lālezār: Gazel 996 Eşkümi bu dīdeden āh ol ruḫı Mısra: 2 gülgūn çeker lāle-ṣıfat: 1. lale bahçesi 2. lale bahçesi Ḫākden lāle gibi san ḳaṭre ḳaṭre ‖ kan gölü. ḫūn çeker 1. lāle-ṣıfat: Gazel 989 32. lāle: Mısra: 2 8. lālezārumdur:-umdur Gazel 804 Lale gibi. Gazel 558 Mısra: 3 Mısra: 8 Çiçekleri kadeh biçiminde Lale bahçesi. olan, türlü renklerde süs bitkisi. lālezār: Beyitte "yara" ile "lale" arasında ilgi kurulmuştur. 1. lālezārdur:-dur 9. lālezārumdur:-umdur Gazel 519 Gazel 558 Lāle gül sünbül benefşe yāsemen Mısra: 1 Mısra: 8 nergis çemen 1. lale bahçesi 2. lale bahçesi Lale bahçesi. Cümlesi olmış ġulāmuñ ḥalḳa ‖ kan gölü. dergūşuñdadur Bu kanlu penbelerümle bu sīne-i ṣad dāġ 33. lāle: 2. lālezārdur:-dur Dimekde gülşen-i ʿışḳ içre Gazel 804 Gazel 519 lālezārumdur Mısra: 3 Mısra: 1 Çiçekleri kadeh biçiminde 1. lale bahçesi 2. lale bahçesi laʿl-i: olan, türlü renklerde süs bitkisi. ‖ kan gölü. Beyitte "yara" ile "lale" arasında 1. laʿl-i: ilgi kurulmuştur. Sīnem bu tāze dāġ ıla bir Gazel 928 lālezārdur Mısra: 5 Baña bu āteşi uran ol gülʿ-iẕārdur 1718 Ar. dudak, kırmızı, değerli bir Sind ve Horasan bölgesinde, Kâbil Sevgilinin suskun,kırmızı süs taşı. ile Yarkent arasında dağlık bir dudağı. memlekettir. Çok eski zamanlardan beri burada “bedahş” denilen 2. lāʿl-i: yakut madeni çıkarılır. Edebiyatta 6. laʿl-i leb: Gazel 936 daima, kırmızı bir cins yakut olan Gazel 769 Mısra: 3 “la'l” ile birlikte anılır. Kūy-ı Mısra: 7 Ar. dudak, kırmızı, değerli bir dilber var-ısa laʿl-i Bedaḫşān Kelime Tipi: Kalıp İfade süs taşı. kānıdur. Sevgilinin kırmızı,suskun dudağı. 3. laʿl-i: laʿl-i cān-baḥşı: Gazel 951 7. laʿl-i leb: Mısra: 6 1. laʿl-i cān-baḥşı: Gazel 814 Ar. dudak, kırmızı, değerli bir Gazel 513 Mısra: 1 süs taşı. Mısra: 4 Kelime Tipi: Kalıp İfade Kelime Tipi: - Sevgilinin kırmızı,suskun (sevgilinin) can bağışlayan dudağı. 4. lāʿl-i: dudakları candan daha tatlı olmak. Gazel 957 Mısra: 7 8. laʿl-i leb: Ar. dudak, kırmızı, değerli bir laʿl-i ḫātem: Gazel 820 süs taşı. Mısra: 3 1. laʿl-i ḫātem: Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 823 Sevgilinin kırmızı suskun 5. laʿl-i: Mısra: 4 dudağı. Gazel 993 Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 6 Kırmızı mühür. Ar. dudak, kırmızı, değerli bir 9. laʿl-i leb: süs taşı. Gazel 838 laʿl-i leb: Mısra: 11 Kelime Tipi: Kalıp İfade 6. laʿl-i: 1. laʿl-i leb: Sevgilinin kırmızı dudağı. Gazel 993 Gazel 587 Mısra: 9 Mısra: 7 Ar. dudak, kırmızı, değerli bir Kelime Tipi: - 10. laʿl-i leb: süs taşı. Sevgilinin kırmızı dudağı. Gazel 846 Mısra: 6 Kelime Tipi: Kalıp İfade laʿl-i bedaḫşān: 2. laʿl-i leb: Sevgilinin kırmızı dudağı. Gazel 646 1. laʿl-i bedaḫşān: Mısra: 4 Gazel 604 Kelime Tipi: - 11. laʿl-i leb: Mısra: 1 Sevgilinin kırmızı dudağı. Gazel 895 Kelime Tipi: - Mısra: 7 Bedehşan yakutu. || Kelime Tipi: Kalıp İfade Bedahşan; bugün bir kısmı 3. laʿl-i leb: Sevgilinin kırmızı dudağı. Afganistan, bir kısmı da Rusya Gazel 683 sınırları içinde yer alan yukarı Mısra: 8 Sind ve Horasan bölgesinde, Kâbil Kelime Tipi: - laʿl-i leb-i cānāne: ile Yarkent arasında dağlık bir Sevgilinin kırmızı, suskun memlekettir. Çok eski zamanlardan dudağı. 1. laʿl-i leb-i cānāne: beri burada “bedahş” denilen Gazel 762 yakut madeni çıkarılır. Edebiyatta Mısra: 10 daima, kırmızı bir cins yakut olan 4. lāʿl-i leb: Kelime Tipi: Kalıp İfade “la'l” ile birlikte anılır. Gazel 686 Kırmızı dudaklı sevgili. Mısra: 4 Kelime Tipi: Kalıp İfade 2. laʿl-i bedaḫşān: Sevgilinin kırmızı,suskun laʿl-i leb-i dilber: Gazel 609 dudağı. Mısra: 10 1. laʿl-i leb-i dilber: Kelime Tipi: - Gazel 778 Bedehşan yakutu. || 5. lāʿl-i leb: Mısra: 4 Bedahşan; bugün bir kısmı Gazel 706 Kelime Tipi: Kalıp İfade Afganistan, bir kısmı da Rusya Mısra: 2 Sevgilinin kırmızı, suskun sınırları içinde yer alan yukarı Kelime Tipi: Kalıp İfade dudağı. 1719 Mısra: 1 laʿl-i müferraḥ: 8. laʿl-i nāb: Ağız, dudak. Gazel 772 1. laʿl-i müferraḥ: Mısra: 4 Dil laʿlüñüñ hevāsına ḫūnīn ciger Gazel 677 Kelime Tipi: Kalıp İfade geçer Mısra: 6 Sevgilinin ulaşılmamış, saf Şevḳ-i ruḫuñla dīde de ṣāḥib-naẓar Kelime Tipi: - dudağı. geçer Sevgilinin ferahlık verici dudakları. 2. laʿlüñüñ:-üñ 9. laʿl-i nāb: Gazel 699 Gazel 829 Mısra: 1 laʿl-i nāb: Mısra: 1 Ağız, dudak. Kelime Tipi: Kalıp İfade 1. laʿl-i nāb: Sevgilinin temiz, ulaşılmamış Gazel 554 dudağı. lā-yaʿḳıl: Mısra: 2 Kelime Tipi: - 1. lā-yaʿḳıl: (Sevgilinin)Saf,katıksız laʿl-i ruḫsār: Gazel 658 dudağı. Mısra: 10 1. laʿl-i ruḫsār: Aklı başından gitmek. Gazel 823 2. laʿl-i nāb: Mısra: 2 Şöyle mest itdi Muḥibbī’yi lebüñ Gazel 581 Kelime Tipi: Kalıp İfade cāmı kim Mısra: 5 Sevgilinin kırmızı yanağı. Hergiz ayılmaya lā-yaʿḳıl ola tā Kelime Tipi: - dem-i Ṣūr Sevgilinin saf,ulaşılmamış dudağı. laʿl-i şekerḫā: 2. lā-yaʿḳıl: Gazel 658 1. laʿl-i şekerḫā: Mısra: 10 3. laʿl-i nāb: Gazel 772 Aklı başından gitmek. Gazel 587 Mısra: 2 Mısra: 4 Kelime Tipi: Kalıp İfade Kelime Tipi: - Şeker çiğneyen dudak. lā-yezāl: Sevgilinin ulaşılmamış kırmızı dudağı. 1. lā-yezāl: laʿl-i şīrīn: Gazel 921 Mısra: 6 4. laʿl-i nāb: 1. laʿl-i şīrīn: Ar. Zail olmaz, bâki: Rabbü Gazel 596 Gazel 791 lâ-yezâl hazretleri. Mısra: 7 Mısra: 2 Kelime Tipi: - Kelime Tipi: Kalıp İfade Sevgilinin ulaşılmamış kırmızı Şirin,kırmızı (dudak). lāyıḳ: dudağı. 1. lāyıḳdur:-dur laʿl-i şīrīn-bār: Gazel 865 5. laʿl-i nāb: Mısra: 6 Gazel 705 1. laʿl-i şīrīn-bār: Layık, uygun, yakışır. Mısra: 5 Gazel 843 Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 4 Berrak, temiz dudak. Kelime Tipi: Kalıp İfade 2. lāyıḳdur:-dur Sevgilinin tatlı dudağı. Gazel 865 Mısra: 6 6. laʿl-i nāb: Layık, uygun, yakışır. Gazel 741 laʿlin: Mısra: 13 Baḥr-ı miḥnet çün sunılmışdur ezel Kelime Tipi: Kalıp İfade 1. laʿlini:-i ʿāşıḳlara Sevgilinin berrak,ulaşılmamış Gazel 915 Gözlerinden dökseler lāyıḳdur dudağı. Mısra: 15 anlar mā-i şūr Dudak. 3. lāyıḳ: 7. laʿl-i nāb: Gazel 610 Gazel 766 laʿlüñ: Mısra: 9 Mısra: 5 1. Uygun, yaraşır, münâsip 2. Kelime Tipi: Kalıp İfade Nitelikleriyle bir şeye hak Sevgilinin ulaşılmamış, saf 1. laʿlüñüñ:-üñ kazanacak seviyede olan, bir şeyi dudağı. Gazel 699 hak edecek nitelikte bulunan. 1720 Lāyıḳ degülem būse idem pāyuña Kelime Tipi: Kalıp İfade 4. lāyıḳ: senüñ Gerekmek. Gazel 610 Ancak hemān istedügüm bir Mısra: 9 riḳābdur 1. Uygun, yaraşır, münâsip 2. 2. lāzım ol: Nitelikleriyle bir şeye hak 10. lāyıḳ: Gazel 871 kazanacak seviyede olan, bir şeyi Gazel 844 Mısra: 6 hak edecek nitelikte bulunan. Mısra: 7 Kelime Tipi: Kalıp İfade 1. Uygun, yaraşır, münâsip 2. Gerekmek. Bilürem lāyıḳ degül ḥālüm göre Nitelikleriyle bir şeye hak dilber benüm kazanacak seviyede olan, bir şeyi Gāh olur kullara luṭfın pādişāhı hak edecek nitelikte bulunan. leb: gösterür 1. lebi:-i 5. lāyıḳ: 11. lāyıḳ: Gazel 506 Gazel 646 Gazel 918 Mısra: 6 Mısra: 8 Mısra: 8 F. Dudak. 1. Uygun, yaraşır, münâsip 2. 1. Uygun, yaraşır, münâsip 2. Nitelikleriyle bir şeye hak Nitelikleriyle bir şeye hak kazanacak seviyede olan, bir şeyi kazanacak seviyede olan, bir şeyi 2. lebi:-i hak edecek nitelikte bulunan. hak edecek nitelikte bulunan. Gazel 506 Mısra: 6 Düşnām ile n’ola añarsa seni nigār F. Dudak. Lāyıḳ budur ki sen aña medḥ ü lāyık gel: senā getür Gerekmez baña ol dirlik n’iderem 1. lāyık gel: āb-ı ḥayvānı 6. lāyıḳ: Gazel 599 Lebi ser-çeşmesi yāruñ baña āb-ı Gazel 646 Mısra: 11 zülāl olur Mısra: 8 Kelime Tipi: - 1. Uygun, yaraşır, münâsip 2. Layık olmak. 3. lebinden:-inden, - Nitelikleriyle bir şeye hak Gazel 506 kazanacak seviyede olan, bir şeyi Mısra: 1 hak edecek nitelikte bulunan. lāyıḳ-ı fitrāk: F. Dudak. 1. lāyıḳ-ı fitrāk: 7. lāyıḳ: Gazel 854 4. lebinden:-inden, - Gazel 766 Mısra: 10 Gazel 506 Mısra: 10 Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 1 1. Uygun, yaraşır, münâsip 2. |.Atın terkisine uygun. F. Dudak. Nitelikleriyle bir şeye hak ||.Sevgilinin saçları. kazanacak seviyede olan, bir şeyi hak edecek nitelikte bulunan. Miyānıyla lebinden söz açılsa ḳīl ü ḳāl olur lāzım: Velī ben bildügüm budur anuñ Derd ü ġam geldi Muḥibbī fehmi muḥāl olur turmasun bu ʿaḳl u dil 1. lāzım: Lāyıḳ olmaz ṣoḥbet-i ḫāṣ içre çün Gazel 908 5. lebi:-i bīgāneler Mısra: 12 Gazel 511 Gerek, gerekli. Mısra: 7 8. lāyıḳ: F. Dudak. Gazel 766 Mısra: 10 1. Uygun, yaraşır, münâsip 2. lāzım gel: Nitelikleriyle bir şeye hak 6. lebi:-i kazanacak seviyede olan, bir şeyi 1. lāzım gel: Gazel 511 hak edecek nitelikte bulunan. Gazel 802 Mısra: 7 Mısra: 10 F. Dudak. Kelime Tipi: Kalıp İfade 9. lāyıḳ: Gerekmek, elzem olmak. Ehl-i ʿışḳa lebi tiryāki nigāruñ var- Gazel 844 iken Mısra: 7 Mār zülfi ġamı her laḥẓa baña sem 1. Uygun, yaraşır, münâsip 2. lāzım ol: görünür Nitelikleriyle bir şeye hak kazanacak seviyede olan, bir şeyi 1. lāzım ol: 7. lebüñe:-ü, -ñe hak edecek nitelikte bulunan. Gazel 817 Gazel 517 Mısra: 2 Mısra: 5 F. Dudak. 1721 Ṭūṭī-i dil lebüñe didi şeker Mısra: 2 İḳrār alınca būseñe cānum gelür Gör ne şīrīn-ter iddīʿālar ider Dudak. lebe Fermān buyur ki cevrüñ ü mihrüñ 8. lebüñe:-ü, -ñe Ḳadd-i bālāña senüñ serv-i revā geçer Gazel 517 ḫırāmān ezilür Mısra: 5 Nite kim leblerüñe ġonca-i ḫāndān 25. lebe:-e F. Dudak. ezilür Gazel 824 Mısra: 5 17. lebini:-i, -n, -i Dudak. 9. lebüñle:-üñ, -le Gazel 575 Gazel 526 Mısra: 2 Lebe noḳṭa miyāna mū diyenler Mısra: 5 Dudak. Ḥaḳīḳat söylemişler ḫurde-dāndur F. Dudak. 26. lebe:-e Müjgānlaruñ öldürse lebüñle yine 18. lebini:-i, -n, -i Gazel 824 dirgür Gazel 575 Mısra: 5 İy ʿĪsī-nefes mürdelere sende çü Mısra: 2 Dudak. dem var Dudak. 10. lebüñle:-üñ, -le Añsam gözini kaşını bagrum 27. lebe:-e Gazel 526 paralanur Gazel 903 Mısra: 5 Sorsam lebini līk bu derdüm Mısra: 4 F. Dudak. devālanur Dudak. 19. lebe:-e Boyı serv ü lebi ġōnca yüzi gül 11. leblerüm:-ler, -üm Gazel 592 yāra meyl idüp Gazel 531 Mısra: 9 Miyāna kıl lebe noḳṭa didüm anca Mısra: 9 Dudak. ḫayālüm var F. Dudak. İy Muḥibbī kim ki bir şīrīn lebe 28. lebe:-e Çeşm-i mesti leblerüm öpdi virdi göñül Gazel 903 Muḥibbī dir-imiş Kūh-ı ġamda āḫir ol Ferhād-veş Mısra: 4 Tañ degül ceng ü cidāl itse şarāb ḳurbān olur Dudak. üstindedür 20. lebe:-e 12. leblerüm:-ler, -üm Gazel 592 29. lebüñdür:-üñdür Gazel 531 Mısra: 9 Gazel 914 Mısra: 9 Dudak. Mısra: 8 F. Dudak. Dudak. 21. lebini:-i, -n, -i 13. leblerüñle:-ler, -üñ, -le Gazel 628 30. leblerüñçün:-ler, -üñ, -çün Gazel 564 Mısra: 10 Gazel 932 Mısra: 7 Dudak. Mısra: 5 Dudak. Dudak. Leblerüñle beñüñüñ fikrin ider cān 22. lebini:-i, -n, -i u gönül Gazel 628 31. leblerüñden:-ler, -üñ, -den Ḳaṣdını ince ḫayāl eyleyen idrāke Mısra: 10 Gazel 976 çeker Dudak. Mısra: 9 Dudak. 14. leblerüñle:-ler, -üñ, -le Gerçi Muḥibbī her ġazelüñ tāze Gazel 564 meyvedür Mısra: 7 Şīrīn lebini añ ki daḫı āb-dār olur 32. leblerin:-ler, -in Dudak. Gazel 677 23. lebe:-e Mısra: 5 Gazel 786 Dudak. 15. leblerüñe:-ler, -üñ, -e Mısra: 5 Gazel 571 Dudak. Mısra: 2 33. leblerin:-ler, -in Dudak. Gazel 677 24. lebe:-e Mısra: 5 Gazel 786 Dudak. 16. leblerüñe:-ler, -üñ, -e Mısra: 5 Gazel 571 Dudak. Leblerin ẕikr eyle añma ʿaḳreb-i zülfini ko 1722 Var-iken laʿl-i müferraḥ virmegil Gör ne cān-perver-durur kim dem- Mısra: 9 semden ḫaber be-dem kāmum virür (Sevgilinin) dudağı. 34. leblerin:-ler, -in 43. lebinden:-inden Açıla gül gibi tā ruḫları ol ġonca Gazel 683 Gazel 907 lebüñ Mısra: 6 Mısra: 13 Bu Muḥibbī gözinüñ yaşını bārān Dudak. (Sevgilinin) dudağı. eyler 52. lebüñ:-üñ 35. leblerin:-ler, -in 44. lebinden:-inden Gazel 711 Gazel 683 Gazel 949 Mısra: 9 Mısra: 6 Mısra: 3 (Sevgilinin) dudağı. Dudak. (Sevgilinin) dudağı. Hey ne sāḥirdür dehānından kaçan 53. lebüñ:-üñ nuḳl istesem 45. lebüñ:-üñ Gazel 733 Beste eyler leblerin nāz-ile Gazel 561 Mısra: 1 bādāmum virür Mısra: 5 (Sevgilinin) dudağı. (Sevgilinin) dudağı. 36. leblerin:-ler, -in Gazel 741 Dil lebüñ yādına alsa ele iy piste 54. lebüñ:-üñ Mısra: 4 dehān Gazel 733 Dudak. Bir nefesde pür idüp sāġārı rindāne Mısra: 1 çeker (Sevgilinin) dudağı. Niçe bī-hūş olmasun bī-çāre dil Mecnūn gibi 46. lebüñ:-üñ Lebüñ ġonca yüzüñ güldür ser-i Leblerin biñ nāz-ıla ol verd-i Gazel 561 zülfüñ de reyḥāndur aḫmer depredür Mısra: 5 Aña şāne el urdukça dil-i ʿāşıḳ (Sevgilinin) dudağı. perīşāndur 37. leblerin:-ler, -in Gazel 741 55. lebüñ:-üñ Mısra: 4 47. lebüñ:-üñ Gazel 773 Dudak. Gazel 641 Mısra: 3 Mısra: 2 (Sevgilinin) dudağı. (Sevgilinin) dudağı. 38. leb-i: Gazel 915 Görelden ṭāḳ-ı ebrūñı nigārā 56. lebüñ:-üñ Mısra: 15 tāḳatüm ḫamdur Gazel 773 1. dudak 2. kenar,. Lebüñ şevḳi ile gözden dökilen Mısra: 3 dāyimā demdür (Sevgilinin) dudağı. 39. leb-i: 48. lebüñ:-üñ Dil ü cān ḫasta olmışdur lebüñ Gazel 920 Gazel 641 dārü’ş-şifāsından Mısra: 8 Mısra: 2 Buyur şāfī cevāb olsun aña çün 1. dudak 2. kenar,. (Sevgilinin) dudağı. leblerüñ emdür 57. lebüñ:-üñ 40. leb-i: 49. lebüñ:-üñ Gazel 778 Gazel 992 Gazel 658 Mısra: 9 Mısra: 3 Mısra: 9 (Sevgilinin) dudağı. 1. dudak 2. kenar,. (Sevgilinin) dudağı. Şöyle mest itdi Muḥibbī’yi lebüñ 58. lebüñ:-üñ 41. lebinden:-inden cāmı kim Gazel 778 Gazel 683 Hergiz ayılmaya lā-yaʿḳıl ola tā Mısra: 9 Mısra: 1 dem-i Ṣūr (Sevgilinin) dudağı. (Sevgilinin) dudağı. 50. lebüñ:-üñ Ger irse Muḥibbī’ye lebüñ cürʿası Gazel 658 iy dōst 42. lebinden:-inden Mısra: 9 Kāfirdür eger kim heves-i cām-ı Gazel 683 (Sevgilinin) dudağı. Cem’i var Mısra: 1 (Sevgilinin) dudağı. 59. lebüñ:-üñ 51. lebüñ:-üñ Gazel 782 İstesem būse lebinden baña Gazel 711 Mısra: 3 düşnāmum virür (Sevgilinin) dudağı. 1723 68. lebüñ:-üñ Mısra: 1 60. lebüñ:-üñ Gazel 867 (Sevgilinin) dudağı. Gazel 782 Mısra: 9 Mısra: 3 (Sevgilinin) dudağı. (Sevgilinin) dudağı. 79. lebleri:-ler, -i Gazel 530 Mey-perest oldum lebüñ devrinde 69. lebüñ:-üñ Mısra: 1 iy ārām-ı cān Gazel 914 (Sevgilinin) dudağı. Terk idüp zühdi didüm bu zühd ü Mısra: 9 taḳvādan n’olur (Sevgilinin) dudağı. Mest ider lebleri ẕikri beni sekrān eyler 61. lebüñ:-üñ Añıcak ḫāṭṭ-ı ġubārını da ḥayrān Gazel 823 70. lebüñ:-üñ eyler Mısra: 6 Gazel 922 (Sevgilinin) dudağı. Mısra: 17 80. lebleri:-ler, -i (Sevgilinin) dudağı. Gazel 545 Beni bir niçe yirlerde asardı Mısra: 4 ʿaḳreb-i zülfüñ (Sevgilinin) dudağı. Nigārā ḫayra gir ḫayra lebüñ 71. lebüñ:-üñ tiryākini emdür Gazel 926 Mısra: 9 81. lebleri:-ler, -i 62. lebüñ:-üñ (Sevgilinin) dudağı. Gazel 545 Gazel 823 Mısra: 4 Mısra: 6 (Sevgilinin) dudağı. (Sevgilinin) dudağı. 72. lebüñ:-üñ Gazel 935 ʿĀrıżı añılsa gül gülşende olur Mısra: 12 şermsār 63. lebüñ:-üñ (Sevgilinin) dudağı. Lebleri ẕikrin işitmiş ġoncalar Gazel 836 dem-bestedür Mısra: 1 (Sevgilinin) dudağı. 73. lebüñ:-üñ 82. lebleri:-ler, -i Gazel 936 Gazel 548 Mısra: 3 Mısra: 1 64. lebüñ:-üñ (Sevgilinin) dudağı. (Sevgilinin) dudağı. Gazel 836 Mısra: 1 Sorarsam lebleri mül mi sözümden (Sevgilinin) dudağı. 74. lebüñ:-üñ yār āl añlar Gazel 951 Miyānı vaṣfını bir kılca şerḥ itsem Lebüñ tiryāḳ u zülfüñ mār-ı Mısra: 6 ḫayāl añlar semdür (Sevgilinin) dudağı. Gelen her şādīnüñ ardınca ġamdur 83. lebleri:-ler, -i Gazel 548 65. lebüñ:-üñ 75. lebüñ:-üñ Mısra: 1 Gazel 838 Gazel 952 (Sevgilinin) dudağı. Mısra: 3 Mısra: 3 (Sevgilinin) dudağı. (Sevgilinin) dudağı. 84. lebleri:-ler, -i Her yirde lebüñ yādına ola piyāle Gazel 549 nūş 76. lebi:-i Mısra: 6 Bu hāy u hūy naʿra-i mestāneden Gazel 530 (Sevgilinin) dudağı. gider Mısra: 8 (Sevgilinin) dudağı. 66. lebüñ:-üñ 85. lebleri:-ler, -i Gazel 838 Öldürür gerçi gelür her yañadan Gazel 549 Mısra: 3 ġamzeleri Mısra: 6 (Sevgilinin) dudağı. Ġam degül çünki lebi derdüme (Sevgilinin) dudağı. dermān eyler Sāġar itmiş gülşen içre āşiyān-ı 67. lebüñ:-üñ 77. lebi:-i bülbüli Gazel 867 Gazel 530 Lebleri yādına ġonca bāde-i ḫamrā Mısra: 9 Mısra: 8 çeker (Sevgilinin) dudağı. (Sevgilinin) dudağı. 86. lebüñden:-üñ, -den Lebüñ yādına meclisde Muḥibbī Gazel 550 İçüben sāġar [hem] elde tehīdür 78. lebleri:-ler, -i Mısra: 4 Gazel 530 (Sevgilinin) dudağı. 1724 Her kanda ki şükr ola didüm yiñisi 87. lebüñden:-üñ, -den var 103. lebüñi:-üñ, -i Gazel 550 Gazel 681 Mısra: 4 95. lebi:-i Mısra: 8 (Sevgilinin) dudağı. Gazel 576 (Sevgilinin) dudağı. Mısra: 7 Şarāb-ı ʿışḳı içürdüñ velī mest (Sevgilinin) dudağı. eyledüñ ġāyet 104. lebine:-i, -n, -e Meze diyü özin bilmez lebüñden Gazel 690 būse ḳand ister 96. lebi:-i Mısra: 5 Gazel 637 (Sevgilinin) dudağı. 88. lebine:-i, -n, -e Mısra: 11 Gazel 552 (Sevgilinin) dudağı. Cān u dil naḳdini virsem n’ola Mısra: 7 meygūn lebine (Sevgilinin) dudağı. İy Muḥibbī ṭālib oldılar lebi ʿĀrifüñ her nesi var bāde-i tiryākine ḥamrāya virür Miyānına kimi kıl dir lebine kimi Mār zülfinüñ zebānını görüp sem dir noḳṭā sandılar 105. lebine:-i, -n, -e Arada nesne yok ẓāhir hemān Gazel 690 ḫalḳuñ gümānıdur 97. lebi:-i Mısra: 5 Gazel 637 (Sevgilinin) dudağı. 89. lebine:-i, -n, -e Mısra: 11 Gazel 552 (Sevgilinin) dudağı. Mısra: 7 106. lebüñi:-üñ, -i (Sevgilinin) dudağı. Gazel 693 98. lebi:-i Mısra: 7 Gazel 659 (Sevgilinin) dudağı. 90. lebine:-i, -n, -e Mısra: 10 Gazel 556 (Sevgilinin) dudağı. Mısra: 9 107. lebüñi:-üñ, -i (Sevgilinin) dudağı. Gazel 693 99. lebi:-i Mısra: 7 Yañılup ruḫlarına gül lebine mül Gazel 659 (Sevgilinin) dudağı. diyeli Mısra: 10 Bu Muḥibbī niçe yıldur daḫı (Sevgilinin) dudağı. Görüp zülf ü lebüñi secde itdüm şermende yatur Okudum sūre-i “Ve’l-leyl” ü Muḥibbī bir perī-rūya olupdur “Kevser” 91. lebine:-i, -n, -e mübtelā şimdi Gazel 556 Ruḫı gül ḳāmeti serv ü gözi şehlā 108. lebi:-i Mısra: 9 lebi müldür Gazel 697 (Sevgilinin) dudağı. Mısra: 5 100. lebleri:-ler, -i (Sevgilinin) dudağı. Gazel 662 92. lebüñi:-üñ, -i Mısra: 13 Murġ-ı cāna virmedi āh ol lebi Gazel 564 (Sevgilinin) dudağı. yāḳūt ḳūt Mısra: 3 Līk bagrum pāre kıldı ġamze-i (Sevgilinin) dudağı. İy Muḥibbī lebleri ẕikrini tekrār mekkār kār eyle kim Göricek zülfüñi cānā lebüñi ẕikr Olıcak şekker mükerrer çok 109. lebi:-i iderem ḥalāvet arturur Gazel 697 Semm-i efʿīyi gören himmeti Mısra: 5 tiryāke çeker 101. lebleri:-ler, -i (Sevgilinin) dudağı. Gazel 662 93. lebüñi:-üñ, -i Mısra: 13 Gazel 564 (Sevgilinin) dudağı. 110. lebüñi:-üñ, -i Mısra: 3 Gazel 699 (Sevgilinin) dudağı. Mısra: 7 102. lebüñi:-üñ, -i (Sevgilinin) dudağı. Gazel 681 94. lebi:-i Mısra: 8 Şīrīn lebüñi ḫasta göñül eyler ārzū Gazel 576 (Sevgilinin) dudağı. Ḫaste olınca kişi göñülden neler Mısra: 7 geçer (Sevgilinin) dudağı. Cān naḳdi ile ṭālib olup būse istedüm 111. lebüñi:-üñ, -i Gördüm lebi üstinde turan ḫāl-i Didüm lebüñi öpmege cānā bahā Gazel 699 siyāhı nedür 1725 Mısra: 7 128. lebinde:-in, -de (Sevgilinin) dudağı. 120. lebleri:-ler, -i Gazel 768 Gazel 741 Mısra: 5 Mısra: 11 (Sevgilinin) dudağı. 112. lebleri:-ler, -i (Sevgilinin) dudağı. Gazel 704 Mısra: 9 Ḫalḳa şīrīn itmek içün lebleri 129. lebinde:-in, -de (Sevgilinin) dudağı. şehdini yār Gazel 768 Ġunc-ıla efsūn okur kand-i Mısra: 5 Lebleri vaṣfında şiʿrüm yār taḥsīn mükerrer depredür (Sevgilinin) dudağı. eyleyüp Bu Muḥibbī’nüñ dimiş şīrīn edāsı 121. lebleri:-ler, -i Meclisde öper yārı ḳadeḥ gibi yok mıdur Gazel 741 lebinde Mısra: 11 Kimüñ ki bugün elde tolu sīm ü 113. lebleri:-ler, -i (Sevgilinin) dudağı. zeri var Gazel 704 Mısra: 9 130. lebleri:-ler, -i (Sevgilinin) dudağı. 122. lebi:-i Gazel 787 Gazel 748 Mısra: 11 Mısra: 10 (Sevgilinin) dudağı. 114. lebleri:-ler, -i (Sevgilinin) dudağı. Gazel 707 Mısra: 4 131. lebleri:-ler, -i (Sevgilinin) dudağı. 123. lebi:-i Gazel 787 Gazel 748 Mısra: 11 Mısra: 10 (Sevgilinin) dudağı. 115. lebleri:-ler, -i (Sevgilinin) dudağı. Gazel 707 Gözleri bīmār iderse lebleri tīmār Mısra: 4 İy Muḥibbī dil ü cān yakmaga ider (Sevgilinin) dudağı. pervāne-ṣıfat Bu Muḥibbī’ye ne ġam dārü’ş-şifā Ol lebi mül yüzi gül şemʿi yanındadur Rāstī ḳaddi ḫayāli ṭabʿumı mevzūn münevver geliser idüp 132. lebi:-i Lebleri ẕikri dem-ā-dem sözlerüm 124. lebleri:-ler, -i Gazel 804 şīrīn ider Gazel 748 Mısra: 2 Mısra: 1 (Sevgilinin) dudağı. 116. lebleri:-ler, -i (Sevgilinin) dudağı. Gazel 715 Ḫaṭṭ-ı ẓulmet menbaʿı cānā Mısra: 6 bināgūşuñdadur (Sevgilinin) dudağı. 125. lebleri:-ler, -i Nite kim āb-ı ḥayāt dirler lebi Gazel 748 nūşuñdadur Her dem egerçi ġamzesi ʿuşşāḳı Mısra: 1 öldürür (Sevgilinin) dudağı. 133. lebi:-i Dirgürmesine lebleri biñ dürlü fen Gazel 804 bilür Dil ü cān cūş ider ol lebleri aḥmer Mısra: 2 geliser (Sevgilinin) dudağı. 117. lebleri:-ler, -i Dil-i ġamgīnümi şād itmege dilber Gazel 715 geliser Mısra: 6 134. lebi:-i (Sevgilinin) dudağı. 126. lebi:-i Gazel 806 Gazel 765 Mısra: 7 Mısra: 8 (Sevgilinin) dudağı. 118. lebi:-i (Sevgilinin) dudağı. Gazel 729 Mısra: 3 Ḫūn-ı dildür gözlerümden su gibi 135. lebi:-i (Sevgilinin) dudağı. her dem akan Gazel 806 Ol lebi mül yüzi gül serv-i ḫırāmān Mısra: 7 İderken dil lebi ḳaṣdın zenaḫdān kandadur (Sevgilinin) dudağı. çāhına düşdi Urur ġamze okın cāna bu sīnem 127. lebi:-i Ruḫı güldür lebi ġonca boyı serv tolu kan eyler Gazel 765 Saçı sünbül būyı reyḥāna beñzer Mısra: 8 119. lebi:-i (Sevgilinin) dudağı. 136. lebleri:-ler, -i Gazel 729 Gazel 818 Mısra: 3 Mısra: 10 (Sevgilinin) dudağı. (Sevgilinin) dudağı. 1726 Muḥibbī gözlerüñ yaşın ʿaceb Miyāna kıl lebe noḳṭa didüm anca Mısra: 7 midür revān itseñ ḫayālüm var Dudak. Yüzi gül lebleri ġonca boyı bir serv-i dāluñ var 145. lebi:-i Dün iḳrār eylemişken būse lebden Gazel 903 Ne düşdi kim idersin şimdi inkār 137. lebleri:-ler, -i Mısra: 3 Gazel 818 (Sevgilinin) dudağı. 156. lebden:-den Mısra: 10 Gazel 593 (Sevgilinin) dudağı. Mısra: 7 146. lebleri:-ler, -i Dudak. Gazel 907 138. lebi:-i Mısra: 11 Gazel 874 (Sevgilinin) dudağı. 157. leblerine:-ler, -in, -e Mısra: 3 Gazel 826 (Sevgilinin) dudağı. Mısra: 15 147. lebi:-i Dudak II sevgilinin dudağı. Gazel 915 139. lebi:-i Mısra: 1 Leblerine gül şeker dirsem Gazel 874 (Sevgilinin) dudağı. Muḥibbī yiri var Mısra: 3 Dest-i ḳudretle ezelden çünki ol (Sevgilinin) dudağı. perverdedür 148. lebi:-i Sen lebi şīrīne ben de cān virem Gazel 915 158. leblerine:-ler, -in, -e Ferhād-veş Mısra: 13 Gazel 826 Olmaz ol kimse soñında dāsitān-ı (Sevgilinin) dudağı. Mısra: 15 ḫoş kalur Dudak II sevgilinin dudağı. 140. lebleri:-ler, -i 149. lebüñden:-üñ, -den Gazel 883 Gazel 923 159. leblerine:-ler, -in, -e Mısra: 9 Mısra: 7 Gazel 883 (Sevgilinin) dudağı. (Sevgilinin) dudağı. Mısra: 1 Dudak II sevgilinin dudağı. Lebleri üzre görinen dilberüñ bu sebze ḫaṭ 150. lebüñi:-üñ, -i Noḳṭa dimek leblerine iḥtimāl Tāze ter bir yoncadur bitmiş zülāl Gazel 930 üstindedür üstindedür Mısra: 3 Kıla beñzetmek miyānın da ḫayāl (Sevgilinin) dudağı. üstindedür 141. lebleri:-ler, -i Gazel 883 160. leblerine:-ler, -in, -e Mısra: 9 151. lebüñden:-üñ, -den Gazel 883 (Sevgilinin) dudağı. Gazel 932 Mısra: 1 Mısra: 13 Dudak II sevgilinin dudağı. (Sevgilinin) dudağı. 142. leblerinden:-ler, -in, -den Gazel 885 161. leblerüñ:-ler, -üñ Mısra: 6 152. lebleri:-ler, -i Gazel 773 (Sevgilinin) dudağı. Gazel 979 Mısra: 4 Mısra: 2 Dudak II sevgilinin dudakları. Sebze ḫaṭṭı arasında gizlüdür āb-ı (Sevgilinin) dudağı. ḥayāt Gel söz açma leblerinden yoḫsa 162. leblerüñ:-ler, -üñ nādān ögrenür 153. lebi:-i Gazel 773 Gazel 990 Mısra: 4 143. leblerinden:-ler, -in, -den Mısra: 7 Dudak II sevgilinin dudakları. Gazel 885 (Sevgilinin) dudağı. Mısra: 6 Dil ü cān ḫasta olmışdur lebüñ (Sevgilinin) dudağı. dārü’ş-şifāsından 154. lebi:-i Buyur şāfī cevāb olsun aña çün Gazel 992 leblerüñ emdür 144. lebi:-i Mısra: 6 Gazel 903 (Sevgilinin) dudağı. 163. leblerüñ:-lerüñ Mısra: 3 Gazel 608 (Sevgilinin) dudağı. Mısra: 6 155. lebden:-den Dudak II sevgilinin dudağı. Boyı serv ü lebi ġōnca yüzi gül Gazel 593 yāra meyl idüp 1727 Tār-ı zülfüñ ejder-i Mūsī Ruḫlaruñ bu ʿāşıḳ-ı dil-ḫastenüñ Mısra: 1 ʿaṣāsından nişān īmānıdur (Sevgilinin) dudağı. Cān bagışlar leblerüñ ʿĪsī dehānından ḫaber 172. leblerüñ:-lerüñ Lebüñe mül didüm zülfüñe ʿanber Gazel 779 Dehānuñ ġoncadur yüzüñ gül-i ter 164. leblerüñ:-lerüñ Mısra: 1 Gazel 608 Dudak II sevgilinin dudağı. 181. leb: Mısra: 6 Gazel 600 Dudak II sevgilinin dudağı. Mısra: 1 173. lebin:-in Dudak. Gazel 818 165. leb: Mısra: 2 Gazel 642 Dudak II sevgilinin dudağı. 182. leb: Mısra: 7 Gazel 600 Dudak II sevgilinin dudağı. Bilin fikr eyledüñ iy dil yine anca Mısra: 1 ḫayālüñ var Dudak. Biñ suvāl itsem dönüp virmez Lebin ẕikr eyledüñ yāruñ meger cevāb ol ġonca leb agzuñda baluñ var Delü göñlüm benüm ġonca leb Serv-ḳad ol yüzi gülbeste- ister dehānum kandadur 174. lebin:-in El urup oḫşamaga ġabġab ister Gazel 818 166. leb: Mısra: 2 183. leb: Gazel 642 Dudak II sevgilinin dudağı. Gazel 632 Mısra: 7 Mısra: 3 Dudak II sevgilinin dudağı. Dudak. 175. leb: Gazel 845 167. leblerüñ:-lerüñ Mısra: 7 184. leb: Gazel 705 Dudak II sevgilinin dudağı. Gazel 632 Mısra: 1 Mısra: 3 Dudak II sevgilinin dudağı. Ol mesīḥī leb şifā-yı derdümi bilür Dudak. velī Leblerüñ ẕikri şeḥā cān u dilüm Dir devā meh-rūlar içre itmemek Dem-be-dem bir ġonca leb raʿnā medhūş ider ḳānūndur ġamından aglaram Kim şarāb-ı ʿışḳ içe lā-büd anı ser- Lāleye rengi viren bu çeşm-i ḫoş ider 176. leb: nemnāküm durur Gazel 845 168. leblerüñ:-lerüñ Mısra: 7 185. leb: Gazel 705 Dudak II sevgilinin dudağı. Gazel 662 Mısra: 1 Mısra: 6 Dudak II sevgilinin dudağı. Dudak. 177. leb: Gazel 854 Bir nefesle ġamzesi öldürdügin 169. leblerüñ:-lerüñ Mısra: 3 iḥyā ider Gazel 755 Dudak II sevgilinin dudağı. Ol mesīḥī leb yine keşf ü kerāmet Mısra: 1 arturur Dudak II sevgilinin dudağı. Dem-be-dem iy ġonca leb gülşende güller lāleler 186. leb: Leblerüñ şevḳıne cānā gözlerüm Bitürüp ser-sebz iden bu çeşm-i Gazel 662 pür-ḫūn olur nemnāküm-durur Mısra: 6 Fikr-i zülfüñle hemīşe cān u dil Dudak. meftūn olur 178. leb: Gazel 854 170. leblerüñ:-lerüñ Mısra: 3 187. leb: Gazel 755 Dudak II sevgilinin dudağı. Gazel 714 Mısra: 1 Mısra: 1 Dudak II sevgilinin dudağı. Dudak. 179. lebüñe:-ü, -ñe Gazel 693 Sormaduñ iy ġoca leb bu ʿāşıḳuñ 171. leblerüñ:-lerüñ Mısra: 1 ḥāli nedür Gazel 779 (Sevgilinin) dudağı. Bir naẓarla öldürürsin çeşmüñüñ Mısra: 1 ālı nedür Dudak II sevgilinin dudağı. 180. lebüñe:-ü, -ñe 188. leb: Leblerüñ cān bülbülinüñ ġonca-i Gazel 693 Gazel 714 ḫandānıdur 1728 Mısra: 1 Mısra: 7 Dudak. leb-i şekker-şiken: (Sevgilinin) dudağı. 1. leb-i şekker-şiken: 189. leb: Gazel 738 3. lebin: Gazel 864 Mısra: 8 Gazel 657 Mısra: 6 Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 7 Dudak. |.Dudaklarından şeker gibi (Sevgilinin) dudağı. sözler saçılan. ||.Sevgili. Kināyetdür lebin añsam nigāruñ 190. leb: Bilen dir selsebīl ü āb-ı kevser Gazel 864 leb-ī şīrīn: Mısra: 6 4. lebin: Dudak. 1. leb-i şīrīn: Gazel 657 Gazel 790 Mısra: 7 Her agaç sīm ü zerin elde dutar Mısra: 3 (Sevgilinin) dudağı. īsār içün Kelime Tipi: Kalıp İfade Her kaçan ol ġonca leb ruḫları Tatlı dudak. ḫandānuñ gelür lebler: 191. leb: 2. leb-ī şīrīn: 1. leblerüñ-ile:-üñ, --ile Gazel 904 Gazel 565 Gazel 605 Mısra: 7 Mısra: 3 Mısra: 9 Dudak. Kelime Tipi: - Dudak. Tatlı dudak. leb-i dilber: 2. leblerüñ-ile:-üñ, --ile leb-i yāḳūt: Gazel 605 1. leb-i dilber: Mısra: 9 Gazel 622 1. leb-i yāḳūt: Dudak. Mısra: 2 Gazel 824 Kelime Tipi: - Mısra: 1 Añsa Muḥibbī leblerüñ-ile Sevgilinin dudağı. Kelime Tipi: Kalıp İfade miyānuñı Sevgilinin kırmızı dudağı. Şiʿri ḫayāl göster ü şīrīn-edā olur 2. leb-i dilber: lebleri: Gazel 778 2. leb-i yāḳūt: Mısra: 7 Gazel 875 1. lebleri:-ler, -i, - Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 1 Gazel 513 Sevgilinin dudağı. Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 3 Kırmızı dudak. Dudak. leb-i laʿl: Lebleri dil-ḫasteler ḥaḳḳında dir 3. leb-i yāḳūt: şīrīn cevāb 1. leb-i laʿl: Gazel 878 Laʿl-i cān-baḥşı virür ʿĪsī Gazel 507 Mısra: 1 revānından ḫaber Mısra: 1 Kelime Tipi: Kalıp İfade Kelime Tipi: - Kırmızı dudak. 2. lebleri:-ler, -i, - Kırmızı dudak. Gazel 513 Mısra: 3 lebiñ: Dudak. leb-i meygūn: 1. lebin: 1. leb-i meygūn: Gazel 618 leblerüñ: Gazel 845 Mısra: 7 Mısra: 6 (Sevgilinin) dudağı. 1. leblerüñ: Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 774 Şarap dolu dudak. Ẕikr itseler baña eger ol ʿĪsī-dem Mısra: 5 lebin (Sevgilinin) dudağı. Ben bilürem ki ḫasta göñülden 2. leb-i meygūn: neler geçer Leblerüñ dārü’ş-şifāsından buyur Gazel 856 şāfī cevāb Mısra: 6 2. lebin: Āteş-i ʿışḳ-ıla teb tutmış bu dil Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 618 bīmārdur Şarap renkli dudak. 1729 2. leblerüñ: Āfitāb-ı ṭalʿatuñ kim ṣubḥ-dem Gazel 774 tābān olur 8. leşker: Mısra: 5 Lerze düşer ay u güne ḫāk-ile Gazel 648 (Sevgilinin) dudağı. yeksān olur Mısra: 1 (Ar.) Asker. 2. lerze: 3. leblerüñ: Gazel 592 Tīr-i eşküm yanumca baña leşker Gazel 925 Mısra: 2 Olursam tañ mıdur ʿuşşāḳa server Mısra: 8 Titreme. (Sevgilinin) dudağı. 9. leşker: Gazel 795 leşker: Mısra: 3 4. leblerüñ: (Ar.) Asker. Gazel 936 1. leşkeri:-i Mısra: 4 Gazel 525 Çekdi leşker ḫaṭṭı ġāret itmege (Sevgilinin) dudağı. Mısra: 5 Rūm illerin Asker. Dōstum olma muʿāvin mü’mini küffār sır 5. leblerüñ: Gazel 939 2. leşkeri:-i 10. leşker: Mısra: 9 Gazel 525 Gazel 795 (Sevgilinin) dudağı. Mısra: 5 Mısra: 3 Asker. (Ar.) Asker. 6. leblerüñ: Cān u dil çokdan senüñ durur ġam Gazel 945 leşkeri neden 11. leşker: Mısra: 9 Baña ḳaṣd eyler elümde māl u Gazel 869 (Sevgilinin) dudağı. cānum var sanur Mısra: 9 (Ar.) Asker. 3. leşker: 7. leblerüñ: Gazel 566 Gazel 949 Mısra: 4 12. leşker: Mısra: 5 (Ar.) Asker. Gazel 869 (Sevgilinin) dudağı. Mısra: 9 (Ar.) Asker. 4. leşker: 8. leblerüñ: Gazel 566 Yaşı leşker livā olalı āhı Gazel 960 Mısra: 4 Yürür dil her yaña ʿışḳuñ şehidür Mısra: 3 (Ar.) Asker. (Sevgilinin) dudağı. 13. leşker: Ol perī seyr itse ʿuşşāḳı bile hem- Gazel 969 rāh olur Mısra: 5 lebüñçün: Leşker ardınca gider her yaña kim (Ar.) Asker. sulṭān gider 1. lebüñçün: Gazel 936 5. leşker: 14. leşker: Mısra: 10 Gazel 567 Gazel 983 Dudağın için. Mısra: 6 Mısra: 12 (Ar.) Asker. (Ar.) Asker. lemʿa: 6. leşker: 15. leşkeri:-i Gazel 567 Gazel 760 1. lemʿa-i:-i Mısra: 6 Mısra: 3 Gazel 956 (Ar.) Asker. Asker. Mısra: 5 Parıltı, damla II İlahi, beşeri aşka dair ufacık bir etki. Vardugınca niçe vīrān olmasun dil Kondı ġam leşkeri çün mülk-i dile kişveri Ser-te-ser şehr-i dil ḫarāb olısar Derd ü miḥnet bir yaña bir yaña ġam leşker tutar 16. leşkeri:-i lerze: Gazel 760 7. leşker: Mısra: 3 1. lerze: Gazel 648 Asker. Gazel 592 Mısra: 1 Mısra: 2 (Ar.) Asker. Titreme. 1730 17. leşkeri:-i Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 768 Asker dizmek. 2. leṭāfet: Mısra: 10 Gazel 588 Asker. Mısra: 3 leşker-i: Ar. 1. Lâtiflik, haslık, mülâyemet, nezaket: letafet-i sima, 18. leşkeri:-i 1. leşker-i: letâfet-i endâm. letafet-i ifade, Gazel 768 Gazel 931 letafet-i mana. 2. Açıklık, küşâyiş, Mısra: 10 Mısra: 4 revnak, kesafet in zıddı: letâfet-i Asker. (Ar.) Asker. hava. ʿĀlemde Muḥibbī ne ʿaceb şādīye yir yok leşker-i eşk: 3. leṭāfet: Ġam leşkeri dil mülkine yayıldı Gazel 588 çerī-vār Mısra: 3 1. leşker-i eşk: Ar. 1. Lâtiflik, haslık, Gazel 546 19. leşker: mülâyemet, nezaket: letafet-i sima, Mısra: 5 Gazel 802 letâfet-i endâm. letafet-i ifade, Kelime Tipi: - Mısra: 3 letafet-i mana. 2. Açıklık, küşâyiş, (Aşığın)Asker gibi dizilmiş Asker. revnak, kesafet in zıddı: letâfet-i gözyaşı. hava. 20. leşker: Dūr olaldan gün yüzüñden iy leşker-i ġam: Gazel 802 leṭāfet gülşeni Mısra: 3 Aglasam bülbül gibi tā ṣubḥ olınca 1. leşker-i ġam: Asker. zār u zār Gazel 578 Mısra: 7 ʿIşḳ şāhı çekdi leşker geldi bu dil 4. leṭāfet: Kelime Tipi: - mülkine Gazel 705 Gam askeri. Pādişāh-ı ʿaḳl ṭāḳat kılmayup kıldı Mısra: 5 firār Ar. 1. Lâtiflik, haslık, mülâyemet, nezaket: letafet-i sima, 2. leşker-i ġam: 21. leşkeriyle:-i, -yle letâfet-i endâm. letafet-i ifade, Gazel 588 Gazel 984 letafet-i mana. 2. Açıklık, küşâyiş, Mısra: 8 Mısra: 10 revnak, kesafet in zıddı: letâfet-i Kelime Tipi: - Asker. hava. Gam askeri. Laʿl-i nābuñ ḥasretinden iy leṭāfet 22. leşkerden:-den gülşeni 3. leşker-i ġam: Gazel 669 Bezm-i ġamda mey diyü ḫūn-ı Gazel 668 Mısra: 4 ciger dil nūş ider Mısra: 2 Asker || Ordu. Kelime Tipi: - 5. leṭāfet: Gam askeri. Gazel 705 Eyledi tātār çeşmi cān u dil mülkin Mısra: 5 ḫarāb Ar. 1. Lâtiflik, haslık, Bu taʿaddī bu sitem şehden mi 4. leşker-i ġam: mülâyemet, nezaket: letafet-i sima, leşkerden midür Gazel 764 letâfet-i endâm. letafet-i ifade, Mısra: 7 letafet-i mana. 2. Açıklık, küşâyiş, 23. leşkerden:-den Kelime Tipi: Kalıp İfade revnak, kesafet in zıddı: letâfet-i Gazel 669 Gam askeri. hava. Mısra: 4 Asker || Ordu. 5. leşker-i ġam: 6. leṭāfet: Gazel 767 Gazel 722 leşker çek: Mısra: 6 Mısra: 6 Kelime Tipi: Kalıp İfade Ar. 1. Lâtiflik, haslık, 1. leşker çek: Gam askeri. mülâyemet, nezaket: letafet-i sima, Gazel 848 letâfet-i endâm. letafet-i ifade, Mısra: 5 letafet-i mana. 2. Açıklık, küşâyiş, Kelime Tipi: Kalıp İfade leṭāfet: revnak, kesafet in zıddı: letâfet-i Asker dizmek. hava. 1. leṭāfetle:-le Gazel 976 2. leşker çek: Mısra: 4 7. leṭāfet: Gazel 872 Güzellik, hoşluk. Gazel 722 Mısra: 9 1731 Mısra: 6 1. Üzerinde yazı veya resim 1. leyl: Ar. 1. Lâtiflik, haslık, olan taşınabilir düz nesne 2. Gazel 951 mülâyemet, nezaket: letafet-i sima, Çerçeveye geçirilerek duvara Mısra: 10 letâfet-i endâm. letafet-i ifade, asılan güzel yazı 3. Tablo, resim 4. Gece || Ayrılığın karanlığı. letafet-i mana. 2. Açıklık, küşâyiş, Enine ve boyuna göre kalınlığı az revnak, kesafet in zıddı: letâfet-i olan düz ve ince tahta, taş veya hava. mâdenden parça. 2. leyl: Gazel 672 İy dil-i şūrīde bülbül gibi efgān Ḳalem ger yazsa levḥ-i ḥasb-i Mısra: 10 eyle kim ḥālüm Gece. Ol leṭāfet maʿdeni ol ġonca-i Eñ evvel dutışan levḥ ü ḳalemdür ḫandān gelür levḥ-i dil: 3. leyl: levḥ: Gazel 672 1. levḥ-i dil: Mısra: 10 1. levḥine:-i, -n, -e Gazel 581 Gece. Gazel 640 Mısra: 10 Mısra: 9 Kelime Tipi: - Bu Muḥibbī ser-i zülfüñle ruḫuñ Allah tarafından takdir edilen Gönül sayfası. fikr idicek kutsal yazgı belgesi. Ḥayret alur bilimez niçe geçer leyl ü nehār Naḳş-ı ḥüsnüñi göñül levḥine 2. levḥ-i dil: yazsun bu Muḥib Gazel 581 4. leyl: Sanmasun böyle naḳış ṣafḥa-i Mısra: 12 Gazel 723 idrāke gelür Kelime Tipi: - Mısra: 4 Gönül sayfası. Gece. 2. levḥine:-i, -n, -e Gazel 640 Ruḫlaruñ üzre nigārā zülfüñi görüp Mısra: 9 3. levḥ-i dil: didüm Allah tarafından takdir edilen Gazel 651 Rūz-ı nev-rūz olsa lā-büd bir olur kutsal yazgı belgesi. Mısra: 7 leyl ü nehār Kelime Tipi: - Gönül sayfası. 5. leyl: 3. levḥine:-i, -n, -e Gazel 723 Gazel 652 Mısra: 4 Mısra: 10 levḥ-i ḥasb-i ḥāl: Gece. Allah tarafından takdir edilen kutsal yazgı belgesi. 1. levḥ-i ḥasb-i ḥāl: Gazel 836 6. leyl: Muḥibbī dār-ı dünyāya ʿaceb mi Mısra: 5 Gazel 825 māyil olmazsak Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 10 Ḥaḳīḳat levḥine nāẓır dil-i Dertleşmenin sayfası. Gece. āgāhumuz vardur 4. levḥine:-i, -n, -e levḥ-i pür nigār: 7. leyl: Gazel 652 Gazel 825 Mısra: 10 1. levḥ-i pür nigār: Mısra: 10 Allah tarafından takdir edilen Gazel 651 Gece. kutsal yazgı belgesi. Mısra: 8 Kelime Tipi: - Dūr oldum gün yüzinden tīr ü Resim dolu sayfa. zülfinden ırak 5. levḥ: Niçe geçer bilmezem leyl ü Gazel 836 nehārum kandadur Mısra: 6 levḥ-i rūy-ı sāde: 1. Üzerinde yazı veya resim 8. leyl: olan taşınabilir düz nesne 2. Gazel 923 Çerçeveye geçirilerek duvara 1. levḥ-i rūy-ı sāde: Mısra: 10 asılan güzel yazı 3. Tablo, resim 4. Gazel 581 Gece. Enine ve boyuna göre kalınlığı az Mısra: 10 olan düz ve ince tahta, taş veya Kelime Tipi: - mâdenden parça. Secgilinin sade, doğal yüzünün sayfası. leylā: 1. leylā: 6. levḥ: leyl: Gazel 635 Gazel 836 Mısra: 4 Mısra: 6 1. Leyla ile Mecnun 1732 hikayesinin kadın kahramanı.2. Mısra: 3 Bagladı dil gerçi Leylī zülfine Siyah. 1. Leyla ve Mecnun Bilmedi Mecnūn veli Leylā nedür hikayesinin kadın kahramanı. 2. Bagladı dil gerçi Leylī zülfine Gece gibi karanlık, siyah. 12. leylī: Bilmedi Mecnūn veli Leylā nedür Gazel 635 Mısra: 3 2. leylā: 5. leylī: 1. Karanlık. 2. Leyla ve Gazel 635 Gazel 845 Mecnun hikayesindeki kadın Mısra: 4 Mısra: 3 kahraman "Leyla". 1. Leyla ile Mecnun Leylâ II Sevgili. hikayesinin kadın kahramanı.2. Siyah. Ḳaṣd-ıla Leylī durup çıkdı 13. leylī: müselsel ʿarż ider Gazel 674 Ẕerrece ġam mı çeker ʿālem eger Mısra: 5 3. leylā: Mecnūn’dur 1. Karanlık. 2. Leyla ve Gazel 770 Mecnun hikayesindeki kadın Mısra: 4 6. leylī: kahraman "Leyla". 1. Leyla ile Mecnun Gazel 845 hikayesinin kadın kahramanı.2. Mısra: 3 Leylī saçuñı cānā dak boynuma Siyah. Leylâ II Sevgili. kemend it Mecnūnlıgum benüm çün dillerde Bend iden her dem dil-i dīvāneyi dāsitāndur Mecnūn ṣıfat 7. leylī: Ol saçı leylā nigāruñ gīsū-yı dil- Gazel 755 14. leylī: cūyıdur Mısra: 10 Gazel 674 Gece. Mısra: 5 4. leylā: 1. Karanlık. 2. Leyla ve Gazel 770 Gel muʿanber zülfüñe bend it Mecnun hikayesindeki kadın Mısra: 4 Muḥibbī bendeñi kahraman "Leyla". 1. Leyla ile Mecnun Leylī zülfüñ ḥasretinden bil ki ol hikayesinin kadın kahramanı.2. mecnūn olur Siyah. 15. leylī: 8. leylī: Gazel 678 Gazel 755 Mısra: 9 leylī: Mısra: 10 1. Karanlık. 2. Leyla ve Gece. Mecnun hikayesindeki kadın 1. leylī: kahraman "Leyla". Gazel 780 Mısra: 5 9. leylī: Siyah, kara II. Sevgilinin saçı. Gazel 597 16. leylī: Mısra: 9 Gazel 678 Leylī zülfi ḥasretinden bu göñül 1. Karanlık. 2. Leyla ve Mısra: 9 Mecnūnlayın Mecnun hikayesindeki kadın 1. Karanlık. 2. Leyla ve Gözi yaşlu bagrı başlu ʿāşıḳ-ı kahraman "Leyla". Mecnun hikayesindeki kadın āvāredür kahraman "Leyla". Leylī zülfine Muḥibbī yine 2. leylī: Mecnūn didi Muḥibbī ʿazm-i ṣaḥrā itse Leylī Gazel 780 Kişi mecnūn olıcak bes bunı idrāk Gözi Mecnūn’uñ anuñ ḫargehidür Mısra: 5 eyler Siyah, kara II. Sevgilinin saçı. 17. leylī: 10. leylī: Gazel 749 Gazel 597 Mısra: 9 3. leylī: Mısra: 9 1. Karanlık. 2. Leyla ve Gazel 791 1. Karanlık. 2. Leyla ve Mecnun hikayesindeki kadın Mısra: 3 Mecnun hikayesindeki kadın kahraman "Leyla". 1. Leyla ve Mecnun kahraman "Leyla". hikayesinin kadın kahramanı. 2. Muḥibbī leylī zülfüñ ḥasretinden Gece gibi karanlık, siyah. Sorarsañ ḥālini mecnūn olupdur 11. leylī: Leylī zülfini tolar boynuma geh Gazel 635 18. leylī: zencīr ider Mısra: 3 Gazel 749 Bu dil-i dīvāne san mecnūn-ı 1. Karanlık. 2. Leyla ve Mısra: 9 miskīn kendüdür Mecnun hikayesindeki kadın 1. Karanlık. 2. Leyla ve kahraman "Leyla". Mecnun hikayesindeki kadın 4. leylī: kahraman "Leyla". Gazel 791 1733 Leylī saçını göreli dīvānesi oldum 1. leẕẕeti:-i 19. leylī: Nāz-ıla didi yār bu dīvāneme Gazel 548 Gazel 990 beñzer Mısra: 10 Mısra: 13 Ar. Tat, çeşni, meze. 1. Karanlık. 2. Leyla ve 26. leylī: Mecnun hikayesindeki kadın Gazel 891 Yine Ḫusrev gibi şiʿrüñ Muḥibbī kahraman "Leyla". Mısra: 3 sūznāk itdüñ Leylâ ile Mecnûn hikâyesinin Kelāmuñ leẕẕeti ẕevḳın senüñ ehl-i kadın kahramanı II gece gibi siyah kemāl añlar 20. leylī: II sevgilinin siyah saçı. Gazel 994 2. leẕẕeti:-i Mısra: 1 Gazel 548 1. Karanlık. 2. Leyla ve 27. leylī: Mısra: 10 Mecnun hikayesindeki kadın Gazel 761 Ar. Tat, çeşni, meze. kahraman "Leyla". Mısra: 2 Siyah, kara. ll Leyla ve Mecnun hikayesindeki kadın 3. leẕẕetin:-i, -n 21. leylī: kahraman "Leyla". Gazel 906 Gazel 823 Mısra: 6 Mısra: 7 Ol gözi ala beni āl-ıla meftūn Herhangi bir şeyden alınan Leylâ ile Mecnûn hikâyesinin idiser zevk, haz, safa. kadın kahramanı II gece gibi siyah Dagıdup ʿaḳlumı leylī saçı meftūn II sevgilinin siyah saçı. idiser leẕẕet al: Görelden leylī zülfüñi olup dīvāne 28. leylī: ol Mecnūn Gazel 761 1. leẕẕet al: Özin bilmez viṣāl ister meger bī- Mısra: 2 Gazel 876 çāre sersemdür Siyah, kara. ll Leyla ve Mısra: 3 Mecnun hikayesindeki kadın Kelime Tipi: Kalıp İfade 22. leylī: kahraman "Leyla". Tat almak. Gazel 823 Mısra: 7 Leylâ ile Mecnûn hikâyesinin leyl-i zülf: leẕẕet-i ʿışḳ: kadın kahramanı II gece gibi siyah II sevgilinin siyah saçı. 1. leyl-i zülf: 1. leẕẕet-i ʿışḳ: Gazel 853 Gazel 670 Mısra: 6 Mısra: 3 23. leylī: Kelime Tipi: Kalıp İfade Kelime Tipi: - Gazel 890 Sevgilinin gece gibi siyah Aşkın lezzeti,hoşnutluğu. Mısra: 6 saçları. Leylâ ile Mecnûn hikâyesinin kadın kahramanı II gece gibi siyah leẕẕet-i semāʿ: II sevgilinin siyah saçı. leylī: 1. leẕẕet-i semāʿ: 1. leylī: Gazel 536 24. leylī: Gazel 772 Mısra: 5 Gazel 890 Mısra: 5 Kelime Tipi: - Mısra: 6 1. Karanlık. 2. Leyla ve Gökyüzünün tadı. Leylâ ile Mecnûn hikâyesinin Mecnun hikayesindeki kadın kadın kahramanı II gece gibi siyah kahraman "Leyla". II sevgilinin siyah saçı. libās: Bu göñül dīvāne yāḫūd niçe 2. leylī: mecnūn olmasun 1. libās: Gazel 772 Eylemege leylī zülfini kemend Gazel 541 Mısra: 5 kākül geçer Mısra: 7 1. Karanlık. 2. Leyla ve Elbise, giysi. Mecnun hikayesindeki kadın 25. leylī: kahraman "Leyla". Gazel 891 Mısra: 3 2. libās: Leylī zülfüñe didüm dil bagladum Leylâ ile Mecnûn hikâyesinin Gazel 541 Mecnūnlayın kadın kahramanı II gece gibi siyah Mısra: 7 Didi hey miskīn bu uzun kuru II sevgilinin siyah saçı. Elbise, giysi. sevdādan n’olur Kana girse tañ degül geydi yine leẕẕet: gülgūn libās 1734 Surḫ geyse ḫilʿtin kan dökmek Mısra: 2 11. līk: ister şāhlar Lâkin, ancak, ama. Gazel 560 Mısra: 2 3. libās: Ama, fakat, lakin. Gazel 630 3. līk: Mısra: 3 Gazel 500 Işḳ ehli vuṣlat isteyü cānāna ḳaṣd Elbise, giysi. Mısra: 2 ider Lâkin, ancak, ama. Maʿşūḳ līk sīnedeki cāna ḳaṣd ider Olmışam ʿüryān-ı ʿışḳ geçdüm libās u ḫāneden 12. līk: Mesken ü me’vā bu ben dīvāneye 4. līk: Gazel 560 ṣaḥrā yiter Gazel 500 Mısra: 2 Mısra: 2 Ama, fakat, lakin. 4. libās: Lâkin, ancak, ama. Gazel 630 Mısra: 3 ‘Işḳ elinden sīneme gerçi 13. līk: Elbise, giysi. cerāḥatlar gelür Gazel 575 Līk andan cānuma biñ dürlü Mısra: 2 ḥāletler gelür Ama, fakat, lakin. 5. libāsını:-ı, -n, -ı Gazel 698 5. līk: Mısra: 1 Gazel 517 14. līk: Elbise, giysi. Mısra: 2 Gazel 575 Lâkin, ancak, ama. Mısra: 2 Ama, fakat, lakin. 6. libāsını:-ı, -n, -ı Beni sevdüñ diyü cefālar ider Gazel 698 Līk bilmez baña vefālar ider Añsam gözini kaşını bagrum Mısra: 1 paralanur Elbise, giysi. 6. līk: Sorsam lebini līk bu derdüm Gazel 517 devālanur Dilberüñ gördüm libāsını çü al Mısra: 2 üstindedür Lâkin, ancak, ama. 15. līk: Kana girmek mi murādı ya ne al Gazel 580 üstindedür Mısra: 2 7. līk: Ama, fakat, lakin. 7. libāsı:-ı Gazel 535 Gazel 855 Mısra: 4 Mısra: 14 Ama, fakat, lakin. 16. līk: Elbise, giysi. Gazel 580 Pend idersin zāhidā maḥbūb u Mısra: 2 meyden geç diyü Ama, fakat, lakin. 8. libāsı:-ı Līk bilmezsin derūn-ı sīnede göñül Gazel 855 ne dir Gerçi kim ḫaṭṭuñ şehā ḥüsnüñi Mısra: 14 şīrīn-ter yazar Elbise, giysi. 8. līk: Līk ol ʿāşıḳlaruñ başına derd-i ser Gazel 535 yazar Nigārum allar geymiş külāhın Mısra: 4 eylemiş kec-rev Ama, fakat, lakin. 17. līk: Dökiser derine kanlar libāsı aña Gazel 622 dāl eyler Mısra: 4 9. līk: Ama, fakat, lakin. līk: Gazel 541 Mısra: 5 Āyet-i ḥüsnine baksam okıyamam 1. līk: Ama, fakat, lakin. bir elif Gazel 500 Līk göñlümde ḫayāli ḥarf ḥarf Mısra: 2 ezberdedür Lâkin, ancak, ama. 10. līk: Gazel 541 18. līk: ʿIşḳ elinden sīneme gerçi Mısra: 5 Gazel 622 cerāḥatlar gelür Ama, fakat, lakin. Mısra: 4 Līk andan cānuma biñ dürlü Ama, fakat, lakin. ḥāletler gelür Çok güzeller līk yok içinde ol meh-rū gibi 2. līk: Görmez oldum gün yüzini geçdi 19. līk: Gazel 500 niçe māhlar Gazel 673 1735 Mısra: 8 Līk cānā bilmezem göñlüñ senüñ Ama, fakat, lakin. 28. līk: ben kemdedür Gazel 721 Mısra: 2 36. līk: 20. līk: Ama, fakat, lakin. Gazel 827 Gazel 673 Mısra: 4 Mısra: 8 Kim ki bir dilber sevüp ẓāhirde dil Ama, fakat, lakin. Ama, fakat, lakin. ḫoş gösterür Līk maʿnīde tolu ol sīne āteş Beñzedürler gerçi kim vaṣlın gösterür 37. līk: nebātī sükkere Gazel 837 Līk hicrān şerbetin gerçek dimişler 29. līk: Mısra: 2 agıdur Gazel 797 Ama, fakat, lakin. Mısra: 1 21. līk: Ama, fakat, lakin. Görmedüm yok bu cihān içre vefā- Gazel 697 keş çeker Mısra: 6 Līk ʿāşıḳ olan cān u dili pīş çeker Ama, fakat, lakin. 30. līk: Gazel 797 38. līk: Murġ-ı cāna virmedi āh ol lebi Mısra: 1 Gazel 837 yāḳūt ḳūt Ama, fakat, lakin. Mısra: 2 Līk bagrum pāre kıldı ġamze-i Ama, fakat, lakin. mekkār kār Bāġda eşcār açılmış līk gül sulṭāndur 22. līk: Oturur yir yir reyāḥinler ki ṣaf 39. līk: Gazel 697 erkāndur Gazel 848 Mısra: 6 Mısra: 2 Ama, fakat, lakin. 31. līk: Ama, fakat, lakin. Gazel 805 Mısra: 4 Māh-rūlarla tolu gerçi ki şehr- 23. līk: Ama, fakat, lakin. āşūbdur Gazel 706 Göñlüm alan līk benüm Mısra: 2 Zāhidüñ fikri hemān cennet-i cümlesinden ḫūbdur Ama, fakat, lakin. ḥavrāda kalur Līk göñlümi benüm şevḳ-ile didār 40. līk: çeker Gazel 848 24. līk: Mısra: 2 Gazel 706 32. līk: Ama, fakat, lakin. Mısra: 2 Gazel 805 Ama, fakat, lakin. Mısra: 4 Ama, fakat, lakin. 41. līk: Gerçi kim dirler ġamı dilden şarāb- Gazel 871 ı al açar Mısra: 12 Līk ben ẕīkr eylesem lāʿl-i lebin 33. līk: Ama, fakat, lakin. fi’l-ḥāl açar Gazel 808 Mısra: 5 Maʿden-i dilden Muḥibbī çıkarur 25. līk: Ama, fakat, lakin. gevherleri Gazel 716 Bunca cevher ḥāṣıl eyler līk Mısra: 2 İdeyim didüñ vefā līk dönüp baksañ kānı bir Ama, fakat, lakin. kılduñ cefā Sen hemān pāyende ol başdan 42. līk: Ṭıfldur yārum benüm agzında geçer çün ḫayr u şer Gazel 871 vardur būy-ı şīr Mısra: 12 Līk her pīr ü civān ʿışḳına 34. līk: Ama, fakat, lakin. olmışdur esīr Gazel 808 Mısra: 5 26. līk: Ama, fakat, lakin. 43. līk: Gazel 716 Gazel 872 Mısra: 2 Mısra: 8 Ama, fakat, lakin. 35. līk: Ama, fakat, lakin. Gazel 827 Mısra: 4 İster-idüm ṣabr idem dil virmeyem 27. līk: Ama, fakat, lakin. meh-rūlara Gazel 721 Līk görsem ol perīyi iḫtiyār elden Mısra: 2 Ḫāṭırumdan bir nefes bir laḥẓa gider Ama, fakat, lakin. çıkmazsın benüm 1736 44. līk: 2. līki: Gazel 872 53. līk: Gazel 515 Mısra: 8 Gazel 889 Mısra: 10 Ama, fakat, lakin. Mısra: 10 Lâkin. Ama, fakat, lakin. Gerçi şiʿr ehli Muḥibbī bulınur 45. līk: ʿālemde Gazel 880 54. līk: Līki sinüñ gibi bir ehl-i hüner az Mısra: 6 Gazel 889 gelür Ama, fakat, lakin. Mısra: 10 Ama, fakat, lakin. līkin: 46. līk: Ben bī-ḫaberem āh Muḥibbī bu 1. līkin: Gazel 880 cihāndan Gazel 606 Mısra: 6 Bī-ḫōdlıgum līk cihān içre Mısra: 10 Ama, fakat, lakin. ḫaberdür (آآآآ) bağl. Arapça lâkin kelimesinin eski metinlerde Ḫoş bilürler derdüñ inʿāmını 55. līk: rastlanan Farsçalaşmış şekli: Līk hergiz devāyı bilmezler Gazel 906 lâkin, ancak, ama. Mısra: 5 47. līk: Ama, fakat, lakin. Gazel 882 2. līkin: Mısra: 10 Gazel 606 Ama, fakat, lakin. 56. līk: Mısra: 10 Gazel 904 (آآآآ) bağl. Arapça lâkin İy Muḥibbī saç agardı cürmüñ añ Mısra: 11 kelimesinin eski metinlerde inṣāfa gel "Ama, fakat, lakin" rastlanan Farsçalaşmış şekli: Līk ḥālüñi gören her kim ola ʿāḳil anlamlarında bağlaç. lâkin, ancak, ama. güler Deryā kumı gelürse şümāra degül 48. līk: 57. līk: ʿaceb Gazel 882 Gazel 912 Līkin Muḥibbī derd-i dili olmaya Mısra: 10 Mısra: 6 şümār Ama, fakat, lakin. "Ama, fakat, lakin" anlamlarında bağlaç. 3. līkin: Gazel 735 49. līk: Mısra: 7 Gazel 884 58. līk: (آآآآ) bağl. Arapça lâkin Mısra: 4 Gazel 946 kelimesinin eski metinlerde Ama, fakat, lakin. Mısra: 4 rastlanan Farsçalaşmış şekli: "Ama, fakat, lakin" lâkin, ancak, ama. anlamlarında bağlaç. 50. līk: Vaʿde kıldı vaṣlını līkin dönüp Gazel 884 kıldı ḫilāf Mısra: 4 59. līk: N’eylesün cevr ü cefāyı aña agyār Ama, fakat, lakin. Gazel 954 ögredür Mısra: 8 Fikri ẕikri ʿāşıḳuñ gerçi viṣāl-i "Ama, fakat, lakin" 4. līkin: yārdur anlamlarında bağlaç. Gazel 735 Līk hīç mümkin degül fikri muḥāl Mısra: 7 üstindedür (آآآآ) bağl. Arapça lâkin 60. līk: kelimesinin eski metinlerde 51. līk: Gazel 966 rastlanan Farsçalaşmış şekli: Gazel 887 Mısra: 2 lâkin, ancak, ama. Mısra: 6 "Ama, fakat, lakin" Ama, fakat, lakin. anlamlarında bağlaç. 5. līkin: İy ṣabā luṭf eyleyüp ḫākümi kūy-ı Gazel 870 yāra ilt līki: Mısra: 6 Līk yāruñ ḫāṭırına konmasun (آآآآ) bağl. Arapça lâkin hergiz ġubār kelimesinin eski metinlerde 1. līki: rastlanan Farsçalaşmış şekli: Gazel 515 52. līk: lâkin, ancak, ama. Mısra: 10 Gazel 887 Lâkin. Mısra: 6 Ama, fakat, lakin. 1737 6. līkin: 2. livāsın:-sı, -n 4. luʿb: Gazel 870 Gazel 675 Gazel 732 Mısra: 6 Mısra: 5 Mısra: 1 .bağl. Arapça lâkin Ar. Sancak, bayrak. Eğlence, oyun (آآآآ) kelimesinin eski metinlerde rastlanan Farsçalaşmış şekli: Her kimüñ kim göñlini bir luʿb ile lâkin, ancak, ama. 3. livāsın:-sı, -n cānān alur Gazel 820 Cān virür bu yolda sanmañ derdi Ol gider ben kaluram vālih ü Mısra: 1 kor dermān alur ḥayrān ne kılam Ar. Sancak, bayrak. Esbi çābükdür anuñ līkin benüm lü’lü’: āhestedür 4. livāsın:-sı, -n 1. lü’lü’: 7. līkin: Gazel 820 Gazel 681 Gazel 620 Mısra: 1 Mısra: 3 Mısra: 2 Ar. Sancak, bayrak. İnci. Ama, fakat, lakin. Şāh-ı ʿışḳam eyledüm āhum livāsın Lü’lü’ dişüñ firāḳı ile saçlaruñ āşikār añup 8. līkin: Şuʿle-i dil başum üzre dir gören Āh eyledükçe yaş ki dökem dāne Gazel 620 zer tācı var dāne dür Mısra: 2 Ama, fakat, lakin. 5. livā: 2. lü’lü’: Gazel 869 Gazel 681 Yāruñ ʿiẕārı mihr ü cebīni ḳamer Mısra: 9 Mısra: 3 geçer Ar. Sancak, bayrak. İnci. Bu deñlü ḥüsn ü ḫulḳ-ıla līkin beşer geçer 6. livā: 3. lü’lü’: lillāh: Gazel 869 Gazel 689 Mısra: 9 Mısra: 9 1. lillāh: Ar. Sancak, bayrak. İnci. Gazel 686 Mısra: 6 Yaşı leşker livā olalı āhı Allah için, Allah aşkına. Yürür dil her yaña ʿışḳuñ şehidür 4. lü’lü’: Gazel 689 Niçe yıl ḫarc iderem gevher-i eşki 7. livā: Mısra: 9 yolına Gazel 961 İnci. Şükr lillāh ki daḫı kīse-i çeşmüm Mısra: 5 tolıdur Ar. sancak. Lü’lü’ dişüñüñ ḥasreti ile bu Muḥibbī 2. lillāh: Dür kılsa gözi yaşını çeşmin ṣadef Gazel 686 luʿb: eyler Mısra: 6 Allah için, Allah aşkına. 1. luʿb-ıla:-ıla 5. lü’lü’: Gazel 759 Gazel 715 Mısra: 10 Mısra: 8 3. lillāh: Hile. İnci; sevgilinin dişi. Gazel 972 Mısra: 4 Ol gözi şāhin bakışlu bu Muḥibbī Deryāyı beñzeden gözümüñ yaşına Allah için, Allah aşkına. ḫastadan benüm Aldı bir luʿb-ıla dil murġın ʿaceb Lü’lü’ dişi bahāsını dürr-i ʿAden şahbāzdur bilür livā: 2. luʿb-ıla:-ıla 6. lü’lü’: 1. livāsın:-sı, -n Gazel 759 Gazel 715 Gazel 675 Mısra: 10 Mısra: 8 Mısra: 5 Hile. İnci; sevgilinin dişi. Ar. Sancak, bayrak. Şām-ı ḫaṭṭuñda ser-i zülfüñ livāsın 3. luʿb: lü’lū: kaldurup Gazel 732 Yüridi yir yir meger ḳaṣdı anuñ Mısra: 1 1. lü’lū’lar: Īrān’adur Eğlence, oyun. Gazel 800 Mısra: 6 Inci (diş bağlamında). 1738 Ḫande kılsa gül gibi ẓāhir görinen 1. luṭf: diş midür Gazel 508 10. luṭf[ı]: Yoḫsa saklu ḥoḳḳa-i laʿl içre Mısra: 7 Gazel 866 lü’lū’lar mıdur Ar. Yardım, inayet, ihsan. Mısra: 10 Ar. Yardım, inayet, ihsan. 2. lü’lū’lar: Umar gerçi bu göñlüm luṭf u iḥsān Gazel 800 Velī senden gelen cevr ü sitemdür Kesme ümmīdüñ Muḥibbī bir adı Mısra: 6 Ġaffār’dur Inci (diş bağlamında). 2. luṭf: Kulların[a] luṭf[ı] bī-ḥad görse ʿafv Gazel 508 ider ḳuṣūr Mısra: 7 lüʿlüʿ: Ar. Yardım, inayet, ihsan. 11. luṭf: Gazel 893 1. lüʿlüʿ: Mısra: 8 Gazel 514 3. luṭfın:-ın Ar. Yardım, inayet, ihsan. Mısra: 2 Gazel 610 İnci. Mısra: 10 Çagurup ʿāşıḳlaruñ cān-ıla dilden Ar. Yardım, inayet, ihsan. el-ġıyās Senden luṭf u kerem her biri 2. lüʿlüʿ: temennā kılur Gazel 514 4. luṭfın:-ın Mısra: 2 Gazel 610 12. luṭf: İnci. Mısra: 10 Gazel 893 Ar. Yardım, inayet, ihsan. Mısra: 8 Gül yüzüñsüz güzelüm seyr-i Ar. Yardım, inayet, ihsan. çemenden ne biter Bilürem lāyıḳ degül ḥālüm göre Lüʿlüʿ dişüñ var-iken dürr-i dilber benüm ʿAden’den ne biter Gāh olur kullara luṭfın pādişāhı 13. luṭf-ıla:--ıla gösterür Gazel 592 3. lüʿlüʿ: Mısra: 3 Gazel 581 5. luṭfın:-ın Allah (c.c.)'ın kullarını Mısra: 8 Gazel 784 güzellik ve hoşluk ile muradına İnci. Mısra: 4 muvaffak eylemesi. Ar. Yardım, inayet, ihsan. Serv ḳaddine müşābih serv yokdur Luṭf-ıla ger kılsa gülşende bāġ ara Bu ḫarāb olmış göñül mülkini ābād tebessüm ġonca-veş Arasañ lüʿlüʿ dişi mānendi yok idiser Açılur her gūşeden güller kamu deryādadur Luṭfın iẓhār eyleyen ʿadl issi ḫandan olur sulṭānum-durur 4. lüʿlüʿ: 14. luṭf-ıla:--ıla Gazel 581 6. luṭfın:-ın Gazel 592 Mısra: 8 Gazel 784 Mısra: 3 İnci. Mısra: 4 Allah (c.c.)'ın kullarını Ar. Yardım, inayet, ihsan. güzellik ve hoşluk ile muradına muvaffak eylemesi. lü’lü-i meknūn: 7. luṭf-ıla:--ıla 1. lü’lü-i meknūn: Gazel 864 15. luṭf: Gazel 856 Mısra: 2 Gazel 922 Mısra: 10 Ar. Yardım, inayet, ihsan. Mısra: 13 Kelime Tipi: Kalıp İfade Allah (c.c.)'ın kullarını Saklı Aden incisi.||. Söz. güzellik ve hoşluk ile muradına 8. luṭf-ıla:--ıla muvaffak eylemesi. Gazel 864 lü’lü’-yi meknūn: Mısra: 2 Ar. Yardım, inayet, ihsan. 16. luṭf: Gazel 910 1. lü’lü’-yi meknūn: Sīne-i ʿuşşāḳa her dem tīr ü Mısra: 12 Gazel 639 peykānuñ gelür Af, hoşgörü, iyilik, yardım. Mısra: 6 Kelime Tipi: - Beñzer ol teşne dile luṭf-ıla Dizili inci. bārānuñ gelür 17. luṭf: 9. luṭf[ı]: Gazel 938 Gazel 866 Mısra: 5 luṭf: Mısra: 10 Af, hoşgörü, iyilik, yardım. Ar. Yardım, inayet, ihsan. 1739 M 18. luṭf: Gazel 973 Mısra: 13 m: Af, hoşgörü, iyilik, yardım. mā: luṭf eyle: 1. mādur: 1. luṭf eyle: Gazel 505 Gazel 887 Mısra: 6 Mısra: 5 Su. Kelime Tipi: Kalıp İfade Yardımda bulunmak. Gözümden dökilendür dürr ü mercān Gelen geh mādur andan gāhi 2. luṭf eyle: demdür Gazel 751 Mısra: 4 2. mādur: Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 505 İyi davranmak, hoş muâmele Mısra: 6 etmek, iyilikte bulunmak. Su. luṭf-ı ṭabʿ: 3. mā: Gazel 549 1. luṭf-ı ṭabʿ: Mısra: 10 Gazel 707 Biz. Mısra: 10 Kelime Tipi: Kalıp İfade Şairlik yeteneğinin 4. mā: güzelliği,hoşluğu. Gazel 549 Mısra: 10 Biz. Yār işigine Muḥibbī gitdi çün bī- iḫtiyār Bilmez anda anı ḫāki mi vü yāḫūd mā çeker 5. mā: Gazel 647 Mısra: 2 Ar. Su, âb: mâ-yı cârî, mâ-yı lezîz, tedavi bi'l-mâi. ("tedavi bi'l- mâ" yanlıştır). Rind olan meyḫānelerde bāde-i ṣahbā çeker Zāhid-i dil-teşne ḥayvān gibi turmaz mā çeker 6. mā: Gazel 647 Mısra: 2 Ar. Su, âb: mâ-yı cârî, mâ-yı lezîz, tedavi bi'l-mâi. ("tedavi bi'l- mâ" yanlıştır). 7. mā: Gazel 902 Mısra: 10 Ar. Su, âb: mâ-yı cârî, mâ-yı lezîz, tedavi bi'l-mâi. ("tedavi bi'l- mâ" yanlıştır). 1740 1. māder-i:-i Mısra: 7 maʿānī: Gazel 926 Ar. Güneşin gurup ettiği yer, Mısra: 7 batı, garp ciheti. 1. maʿānī: Anne. Gazel 700 Togdı maġribden güneş didüm Mısra: 9 ḳıyāmet mi kopar Anlam, mana; şiirde anlam. 2. māder: Didiler kendüñi cemʿ it ol meh-i Gazel 914 tābān gelür Her söz ki dinür anda gerek niçe Mısra: 12 maʿānī Ana, anne. 2. maġribden:-den Kim okur ısa diye ki rindāne Gazel 750 dimişler Mısra: 7 mā-fi’ż-żamīr: Ar. Güneşin gurup ettiği yer, 2. maʿānī: batı, garp ciheti. Gazel 700 1. mā-fi’ż-żamīr: Mısra: 9 Gazel 716 Anlam, mana; şiirde anlam. Mısra: 8 maġrūr: Gönülde olan, içinde gizlenen. 1. maġrūr: 3. maʿānī: Gazel 911 Gazel 818 Şöyle naḳş oldı ġamuñ eşkāli Mısra: 11 Mısra: 5 sinemde benüm 1. Aldanmak 2. tafra atmak, Anlam, mana; şiirde anlam. Yumasaydı eşk-i çeşmüm görinür kibirlenmek. mā-fi’ż-żamīr Çıkarduñ maḫzen-i dilden maʿānī sözlerin gerçi 2. mā-fi’ż-żamīr: 2. maġrūr: Anı fehm itmeye herkes dilā Gazel 716 Gazel 937 müşkil meʾālüñ var Mısra: 8 Mısra: 7 Gönülde olan, içinde 1. Aldanmak 2. tafra atmak, 4. maʿānī: gizlenen. kibirlenmek. Gazel 818 Mısra: 5 Anlam, mana; şiirde anlam. maġlūb: 3. maġrūr: Gazel 969 1. maġlūbdur:-dur Mısra: 7 maʿden: Gazel 848 1. Aldanmak 2. tafra atmak, Mısra: 6 kibirlenmek. 1. maʿdeni:-i Ar. Galebe olunmuş, Gazel 722 kendisine üstün gelinmiş, birinin Mısra: 6 kuvveti altında kalmış, sıngın: 4. maġrūr: Çok değerli şeyleri kapsayan mağlûb-ı sevdâ, mağlûb-ı aşk, Gazel 975 kaynak, maden. fırka-i mağlûbe. mağlûbâne: Mısra: 9 Mağlûbcasına. mağlûbiyyet: 1. Aldanmak 2. tafra atmak, Bozgunluk, zebunluk, yılma. kibirlenmek. 2. maʿdeni:-i Gazel 722 Her kaçan leşker çeküp gelse dile Mısra: 6 sulṭān-ı ʿışḳ 5. maġrūrdur:-dur Çok değerli şeyleri kapsayan ʿAḳl şāhı karşu durmaz n’eylesün Gazel 708 kaynak, maden. maġlūbdur Mısra: 4 Aldanmış. İy dil-i şūrīde bülbül gibi efgān 2. maġlūbdur:-dur eyle kim Gazel 848 Ol leṭāfet maʿdeni ol ġonca-i Mısra: 6 6. maġrūrdur:-dur ḫandān gelür Ar. Galebe olunmuş, Gazel 708 kendisine üstün gelinmiş, birinin Mısra: 4 maʿden-i dil: kuvveti altında kalmış, sıngın: Aldanmış. mağlûb-ı sevdâ, mağlûb-ı aşk, 1. maʿden-i dil: fırka-i mağlûbe. mağlûbâne: N’ola iġmāz itse ehl-i ʿışḳa şāh-ı Gazel 871 Mağlûbcasına. mağlûbiyyet: ḥüsn olan Mısra: 11 Bozgunluk, zebunluk, yılma. Nāzenīn olan ezelden ḥüsnine Kelime Tipi: Kalıp İfade maġrūrdur Gönül madeni. maġrib: maġrūr ol: māder: 1. maġribden:-den 1. maġrūr ol: Gazel 750 Gazel 653 1741 Mısra: 6 6. māh: Mısra: 5 Kelime Tipi: - Gazel 539 1. ay 2. ay yüzlü güzel. 1. Aldanmak 2. tafra atmak, Mısra: 10 kibirlenmek. 1. ay 2. ay yüzlü güzel. 15. māh: Gazel 777 2. maġrūr ol: 7. māh: Mısra: 7 Gazel 699 Gazel 594 1. ay 2. ay yüzlü güzel. Mısra: 14 Mısra: 6 Kelime Tipi: Kalıp İfade 1. ay 2. ay yüzlü güzel. 1. Aldanmak 2. tafra atmak, 16. māh: kibirlenmek. Gazel 777 8. māh: Mısra: 7 Gazel 594 1. ay 2. ay yüzlü güzel. 3. maġrūr ol: Mısra: 6 Gazel 871 1. ay 2. ay yüzlü güzel. Gice gündüz kūy-ı dildārı tolanur Mısra: 7 mihr ü māh Kelime Tipi: Kalıp İfade Dūd-ı āhum niçe bürümesün ʿālem Gül yüziyle alnınuñ bildüm kamu 1. Aldanmak 2. tafra atmak, yüzini muḥtācıdur kibirlenmek. Gün yüzüñ görimezem hafta geçe māh gelür 17. māh: Gazel 803 māh: 9. māh: Mısra: 6 Gazel 714 1. ay 2. ay yüzlü güzel. 1. māh: Mısra: 6 Gazel 512 1. ay 2. ay yüzlü güzel. Münevver eyle dil vīrānesini Mısra: 3 Yüzüñe ehl-i ʿışḳ çün māh dirler Ay, kamer. Ġam beyābānında düşdüm ben şeb-i hicrāna āh 18. māh: Bir gice iy māh āh u nālemi gūş Bilmedüm ben rūz u māh u hafta Gazel 803 eyle gel vü sālı nedür Mısra: 6 Görsün āhum yilinden dönüben 1. ay 2. ay yüzlü güzel. gerdūn akar 10. māh: Gazel 714 2. māh: Mısra: 6 19. māhı:-ı Gazel 512 1. ay 2. ay yüzlü güzel. Gazel 910 Mısra: 3 Mısra: 4 Ay, kamer. 1. ay 2. ay yüzlü güzel. 11. māh: Gazel 743 3. māhlar:-lar Mısra: 1 20. māhī:-i Gazel 541 1. ay 2. ay yüzlü güzel. Gazel 912 Mısra: 6 Mısra: 5 Ay yüzlü güzel. 1. ay 2. ay yüzlü güzel. 12. māh: Gazel 743 4. māhlar:-lar Mısra: 1 21. māh: Gazel 541 1. ay 2. ay yüzlü güzel. Gazel 933 Mısra: 6 Mısra: 7 Ay yüzlü güzel. Yine aḫşāmlamadan n’eyleyem ol 1. ay 2. ay yüzlü güzel. māh gider Çok güzeller līk yok içinde ol Cānum agzuma gelüp ḫayret-ile āh meh-rū gibi gider 22. māha:-a Görmez oldum gün yüzini geçdi Gazel 972 niçe māhlar 13. māh: Mısra: 3 Gazel 752 (Sevgilinin yüzünü) aya 5. māh: Mısra: 5 (benzetme). Gazel 539 1. ay 2. ay yüzlü güzel. Mısra: 10 1. ay 2. ay yüzlü güzel. Ḥüsnüñe olsa muḳābil mihr ü māh maḥabbet: olur ḫacīl Dilberā rūşen güni niçe şeb-i tār Būy-ı zülfüñe şehā Hindū-yı 1. maḥabbetden:-den, - olmasun ʿanber imrenür Gazel 503 Gün yüzüñ görmez Muḥibbī hafta Mısra: 3 geçer māh olur 14. māh: 1. Sevmek, sevgi, ruhun bir Gazel 752 şeye meyelânı: Mahabbet-i mâl ve 1742 câh, mahabbet-i ilm ve fazl. 2. Musâhabat-ı dostâne. muhabbet- Musâhabat-ı dostâne. muhabbet- 7. maḥabbet: name muhabbet mektubu. name muhabbet mektubu. Gazel 533 Mısra: 5 Maḥabbet ehlinüñ ḥālini zāhid Degme kes itmez vefā virmez 1. Sevmek, sevgi, ruhun bir Ne bilsün sanur anı serserīdür maḥabbetden nişān şeye meyelânı: Mahabbet-i mâl ve ʿĀşıḳ oldur ʿışḳ içinde terk idüp câh, mahabbet-i ilm ve fazl. 2. 13. maḥabbetden:-den ser gösterür Musâhabat-ı dostâne. muhabbet- Gazel 630 name muhabbet mektubu. Mısra: 9 2. maḥabbetden:-den, - 1. Sevmek, sevgi, ruhun bir Gazel 503 şeye meyelânı: Mahabbet-i mâl ve Mısra: 3 8. maḥabbet: câh, mahabbet-i ilm ve fazl. 2. 1. Sevmek, sevgi, ruhun bir Gazel 533 Musâhabat-ı dostâne. muhabbet- şeye meyelânı: Mahabbet-i mâl ve Mısra: 5 name muhabbet mektubu. câh, mahabbet-i ilm ve fazl. 2. 1. Sevmek, sevgi, ruhun bir Musâhabat-ı dostâne. muhabbet- şeye meyelânı: Mahabbet-i mâl ve İy Muḥibbī gel maḥabbetden name muhabbet mektubu. câh, mahabbet-i ilm ve fazl. 2. ʿalāmet isteme Musâhabat-ı dostâne. muhabbet- Terk idüp nāmūs u ʿārı ol daḫı name muhabbet mektubu. rüsvā yiter 3. maḥabbet: Gazel 528 Kim ezel bezminde içdi bu 14. maḥabbetden:-den Mısra: 3 maḥabbet cāmını Gazel 630 1. Sevmek, sevgi, ruhun bir Bilmeyüp kendülerini cümle ser- Mısra: 9 şeye meyelânı: Mahabbet-i mâl ve ḫoş oldılar 1. Sevmek, sevgi, ruhun bir câh, mahabbet-i ilm ve fazl. 2. şeye meyelânı: Mahabbet-i mâl ve Musâhabat-ı dostâne. muhabbet- 9. maḥabbet: câh, mahabbet-i ilm ve fazl. 2. name muhabbet mektubu. Gazel 611 Musâhabat-ı dostâne. muhabbet- Mısra: 1 name muhabbet mektubu. 1. Sevmek, sevgi, ruhun bir 4. maḥabbet: şeye meyelânı: Mahabbet-i mâl ve Gazel 528 câh, mahabbet-i ilm ve fazl. 2. 15. maḥabbet: Mısra: 3 Musâhabat-ı dostâne. muhabbet- Gazel 641 1. Sevmek, sevgi, ruhun bir name muhabbet mektubu. Mısra: 6 şeye meyelânı: Mahabbet-i mâl ve 1. Sevmek, sevgi, ruhun bir câh, mahabbet-i ilm ve fazl. 2. Egerçi ʿāşıḳa dirler maḥabbet şeye meyelânı: Mahabbet-i mâl ve Musâhabat-ı dostâne. muhabbet- rāḥat-ı dildür câh, mahabbet-i ilm ve fazl. 2. name muhabbet mektubu. Ġam-ı ʿışḳı velī ḥalleylemek ġāyet Musâhabat-ı dostâne. muhabbet- de müşkildür name muhabbet mektubu. Maḥabbet baḥrınuñ cūşını sorma ġayra benden sor 10. maḥabbet: Ne deñlü urasın cevr ü cefā topını Niçe kez aña ġarḳ oldum dimeñ Gazel 611 sarsılmaz deryāyı bilmezler Mısra: 1 Maḥabbet çünki bu dilde ezelden 1. Sevmek, sevgi, ruhun bir şöyle muḥkemdür 5. maḥabbet: şeye meyelânı: Mahabbet-i mâl ve Gazel 532 câh, mahabbet-i ilm ve fazl. 2. 16. maḥabbet: Mısra: 6 Musâhabat-ı dostâne. muhabbet- Gazel 641 1. Sevmek, sevgi, ruhun bir name muhabbet mektubu. Mısra: 6 şeye meyelânı: Mahabbet-i mâl ve 1. Sevmek, sevgi, ruhun bir câh, mahabbet-i ilm ve fazl. 2. şeye meyelânı: Mahabbet-i mâl ve Musâhabat-ı dostâne. muhabbet- 11. maḥabbet: câh, mahabbet-i ilm ve fazl. 2. name muhabbet mektubu. Gazel 619 Musâhabat-ı dostâne. muhabbet- Mısra: 3 name muhabbet mektubu. Cihāna nūr-ıla pertev salarsın mihr 1. Sevmek, sevgi, ruhun bir iseñ bunda şeye meyelânı: Mahabbet-i mâl ve Maḥabbet şemʿini her şeb yakar câh, mahabbet-i ilm ve fazl. 2. 17. maḥabbet: sūz u güdāzum var Musâhabat-ı dostâne. muhabbet- Gazel 646 name muhabbet mektubu. Mısra: 2 6. maḥabbet: 1. Sevmek, sevgi, ruhun bir Gazel 532 şeye meyelânı: Mahabbet-i mâl ve Mısra: 6 12. maḥabbet: câh, mahabbet-i ilm ve fazl. 2. 1. Sevmek, sevgi, ruhun bir Gazel 619 Musâhabat-ı dostâne. muhabbet- şeye meyelânı: Mahabbet-i mâl ve Mısra: 3 name muhabbet mektubu. câh, mahabbet-i ilm ve fazl. 2. 1. Sevmek, sevgi, ruhun bir Musâhabat-ı dostâne. muhabbet- şeye meyelânı: Mahabbet-i mâl ve Sāḳī şarāb-ı nāb ıla cām-ı ṣafā name muhabbet mektubu. câh, mahabbet-i ilm ve fazl. 2. getür 1743 Yaʿnī maḥabbet ehline mihr ü vefā câh, mahabbet-i ilm ve fazl. 2. getür Musâhabat-ı dostâne. muhabbet- 29. maḥabbet: name muhabbet mektubu. Gazel 728 18. maḥabbet: Mısra: 3 Gazel 646 Rāh-ı ʿışḳ içre Muḥibbī n’ola terk 1. Sevmek, sevgi, ruhun bir Mısra: 2 eylese cān şeye meyelânı: Mahabbet-i mâl ve 1. Sevmek, sevgi, ruhun bir Dōstlar olmaz ʿaceb çünki câh, mahabbet-i ilm ve fazl. 2. şeye meyelânı: Mahabbet-i mâl ve maḥabbet yolıdur Musâhabat-ı dostâne. muhabbet- câh, mahabbet-i ilm ve fazl. 2. name muhabbet mektubu. Musâhabat-ı dostâne. muhabbet- 24. maḥabbet: name muhabbet mektubu. Gazel 686 Mısra: 10 30. maḥabbet: 1. Sevmek, sevgi, ruhun bir Gazel 728 19. maḥabbet: şeye meyelânı: Mahabbet-i mâl ve Mısra: 3 Gazel 661 câh, mahabbet-i ilm ve fazl. 2. 1. Sevmek, sevgi, ruhun bir Mısra: 2 Musâhabat-ı dostâne. muhabbet- şeye meyelânı: Mahabbet-i mâl ve 1. Sevmek, sevgi, ruhun bir name muhabbet mektubu. câh, mahabbet-i ilm ve fazl. 2. şeye meyelânı: Mahabbet-i mâl ve Musâhabat-ı dostâne. muhabbet- câh, mahabbet-i ilm ve fazl. 2. name muhabbet mektubu. Musâhabat-ı dostâne. muhabbet- 25. maḥabbetden:-den name muhabbet mektubu. Gazel 694 Çaġurur dellāl-ı ʿışḳ kimdür Mısra: 1 maḥabbet isteyen Sīneme seng-i cefā sanmañ ki 1. Sevmek, sevgi, ruhun bir Cān u dil naḳdin virüp ʿışḳ ehli miḥnet arturur şeye meyelânı: Mahabbet-i mâl ve bāzār itdiler Bil ki her geldükçe göñlümde câh, mahabbet-i ilm ve fazl. 2. maḥabbet arturur Musâhabat-ı dostâne. muhabbet- 31. maḥabbet: name muhabbet mektubu. Gazel 738 20. maḥabbet: Mısra: 9 Gazel 661 1. Sevmek, sevgi, ruhun bir Mısra: 2 26. maḥabbetden:-den şeye meyelânı: Mahabbet-i mâl ve 1. Sevmek, sevgi, ruhun bir Gazel 694 câh, mahabbet-i ilm ve fazl. 2. şeye meyelânı: Mahabbet-i mâl ve Mısra: 1 Musâhabat-ı dostâne. muhabbet- câh, mahabbet-i ilm ve fazl. 2. 1. Sevmek, sevgi, ruhun bir name muhabbet mektubu. Musâhabat-ı dostâne. muhabbet- şeye meyelânı: Mahabbet-i mâl ve name muhabbet mektubu. câh, mahabbet-i ilm ve fazl. 2. Musâhabat-ı dostâne. muhabbet- 32. maḥabbet: name muhabbet mektubu. Gazel 738 21. maḥabbet: Mısra: 9 Gazel 662 ʿĀşıḳ idüm yog-iken hergiz 1. Sevmek, sevgi, ruhun bir Mısra: 2 maḥabbetden ḫaber şeye meyelânı: Mahabbet-i mâl ve 1. Sevmek, sevgi, ruhun bir Mübtelā-yı derd-idüm yog-ıdı câh, mahabbet-i ilm ve fazl. 2. şeye meyelânı: Mahabbet-i mâl ve miḥnetden ḫaber Musâhabat-ı dostâne. muhabbet- câh, mahabbet-i ilm ve fazl. 2. name muhabbet mektubu. Musâhabat-ı dostâne. muhabbet- 27. maḥabbet: name muhabbet mektubu. Gazel 716 Artar cefāsı her kaçan itsem Mısra: 12 maḥabbet ʿarż Cevr ider dilber baña sanur ki 1. Sevmek, sevgi, ruhun bir Bilsem Muḥibbī hep bu güneh miḥnet arturur şeye meyelânı: Mahabbet-i mâl ve sevmeden midür Anı bilmez miḥnet artdukça câh, mahabbet-i ilm ve fazl. 2. maḥabbet arturur Musâhabat-ı dostâne. muhabbet- 33. maḥabbet: name muhabbet mektubu. Gazel 815 22. maḥabbet: Mısra: 4 Gazel 662 Öldügümden soñra da benden gele 1. Sevmek, sevgi, ruhun bir Mısra: 2 būy-ı vefā şeye meyelânı: Mahabbet-i mâl ve 1. Sevmek, sevgi, ruhun bir Oldı çünki maḥabbet ile ḫāküm câh, mahabbet-i ilm ve fazl. 2. şeye meyelânı: Mahabbet-i mâl ve ḫamīr Musâhabat-ı dostâne. muhabbet- câh, mahabbet-i ilm ve fazl. 2. name muhabbet mektubu. Musâhabat-ı dostâne. muhabbet- 28. maḥabbet: name muhabbet mektubu. Gazel 716 Mısra: 12 34. maḥabbet: 1. Sevmek, sevgi, ruhun bir Gazel 815 23. maḥabbet: şeye meyelânı: Mahabbet-i mâl ve Mısra: 4 Gazel 686 câh, mahabbet-i ilm ve fazl. 2. 1. Sevmek, sevgi, ruhun bir Mısra: 10 Musâhabat-ı dostâne. muhabbet- şeye meyelânı: Mahabbet-i mâl ve 1. Sevmek, sevgi, ruhun bir name muhabbet mektubu. câh, mahabbet-i ilm ve fazl. 2. şeye meyelânı: Mahabbet-i mâl ve 1744 Musâhabat-ı dostâne. muhabbet- Maḥabbet rāhınuñ gördüm 1. maḥbes ol: name muhabbet mektubu. nişībiyle firāzın ben Gazel 738 Olıcak ʿāşıḳ-ı ṣādıḳ yimez ġam Mısra: 6 Ġıdā kıl iy hümāyun gel bugün bu cümle yeksāndur Kelime Tipi: Kalıp İfade üstüḫˇānumdan Tutuklanmış kimse. Maḥabbet yirine düşmiş yatur 42. maḥabbet: senüñ nevālüñdür Gazel 509 Mısra: 3 maḥbūb: 35. maḥabbet: Sevgi, sohbet. Gazel 961 1. maḥbūblar:-lar Mısra: 6 Gazel 798 1. Sevmek, sevgi, ruhun bir 43. maḥabbet: Mısra: 10 şeye meyelânı: Mahabbet-i mâl ve Gazel 590 Ar. Sevimli, sevilir: câh, mahabbet-i ilm ve fazl. 2. Mısra: 6 mahbûbü'l-kulûb, mahbûbetü'ş- Musâhabat-ı dostâne. muhabbet- Aşk, sevgi, gönlün, ruhun bir şiyem. Müennesi: Mahbûbe. name muhabbet mektubu. şeye meyletmesi II İlahi aşk. Ugrasam yüz döndürür Tañrı selāmından kaçar 36. maḥabbet: 44. maḥabbet: Ḫūblar maḥbūblar hep böyle ḫōd- Gazel 970 Gazel 590 rūlar mıdur Mısra: 8 Mısra: 6 1. Sevmek, sevgi, ruhun bir Aşk, sevgi, gönlün, ruhun bir 2. maḥbūblar:-lar şeye meyelânı: Mahabbet-i mâl ve şeye meyletmesi II İlahi aşk. Gazel 798 câh, mahabbet-i ilm ve fazl. 2. Mısra: 10 Musâhabat-ı dostâne. muhabbet- Ḥabāb-ı eşkümi her kim göre Ar. Sevimli, sevilir: name muhabbet mektubu. çeşmüm kenārında mahbûbü'l-kulûb, mahbûbetü'ş- Maḥabbet şāhınuñ yir yir şiyem. Müennesi: Mahbûbe. kurılmışdur otagı var 37. maḥabbet: Gazel 986 45. maḥabbetüñ:-üñ 3. maḥbūb-ıla: Mısra: 9 Gazel 984 Gazel 779 1. Sevmek, sevgi, ruhun bir Mısra: 8 Mısra: 9 şeye meyelânı: Mahabbet-i mâl ve 1. Sevmek, sevgi, ruhun bir Sevilen, sevgili. câh, mahabbet-i ilm ve fazl. 2. şeye. Musâhabat-ı dostâne. muhabbet- ʿÖmrüñi her dem geçür ẕevḳ-i mey name muhabbet mektubu. ü maḥbūb-ıla maḥabbet aç: Çünki dünyā-yı denī bildük Muḥibbī fānīdür 38. maḥabbet: 1. maḥabbet aç: Gazel 509 Gazel 874 4. maḥbūb-ıla: Mısra: 3 Mısra: 5 Gazel 779 Sevmek, sevgi, ruhun bir şeye Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 9 meyli. Muhabbet açmak. Sevilen, sevgili. Maḥabbet rāhınuñ gördüm nişībiyle firāzın ben maḥalle: 5. maḥbūb-ıla: Olıcak ʿāşıḳ-ı ṣādıḳ yimez ġam Gazel 987 cümle yeksāndur 1. maḥalleñ:-ñ Mısra: 5 Gazel 774 Sevilen, sevgili. 39. maḥabbet: Mısra: 9 Gazel 509 Bir yerleşim biriminin Mısra: 3 bölündüğü her bir kısım. 6. maḥbūbdur:-dur Sevmek, sevgi, ruhun bir şeye Gazel 936 meyli. Kūyuña vardukça menʿ eyler Mısra: 5 maḥalleñ itleri Ar. Sevimli, sevilir. N’eylesün ḥāli Muḥibbī bendeñüñ 40. maḥabbetdür:-dür düşvārdur Gazel 966 7. maḥbūbdur:-dur Mısra: 1 2. maḥalleñ:-ñ Gazel 848 Aşk, sevgi. Gazel 774 Mısra: 8 Mısra: 9 Sevgili, güzel. Bir yerleşim biriminin 41. maḥabbet: bölündüğü her bir kısım. Gözlerüm saḳḳāsı her dem Gazel 509 yollarına su seper Mısra: 3 Gerçi uyḫu her kişiye sevgülü Sevgi, sohbet. maḥbes ol: maḥbūbdur 1745 16. maḥbūb: Mısra: 18 8. maḥbūbdur:-dur Gazel 968 Ay ile. Gazel 848 Mısra: 1 Mısra: 8 (Ar. ḥubb “sevmek, sevgi”den İy Muḥibbī bulmadı bir kimse Sevgili, güzel. maḥbūb) Sevilen kimse, sevgili. dünyādan murād Ẓāhirā baksañ geçer māh-ıla sāl üstindedür 9. maḥbūbı:-ı māh-ı ḥüsn: Gazel 799 māhir: Mısra: 7 1. māh-ı ḥüsn: (Ar. ḥubb “sevmek, sevgi”den Gazel 844 1. māhir: maḥbūb) Sevilen kimse, sevgili. Mısra: 3 Gazel 819 Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 10 İy boyı serv ü Ḫaṭā maḥbūbı bu Güzelliğin ay parıltısı. (Ar. mahāret'ten māhir) Usta, yaşum revān becerikli, eli işe yatkın, mahâretli, Eyledüm kim göre eydür āb u mârifetli (kimse). āmūlar mıdur māh-ı nev: 10. maḥbūbı:-ı 1. māh-ı nev: 2. māhir: Gazel 799 Gazel 546 Gazel 819 Mısra: 7 Mısra: 2 Mısra: 10 (Ar. ḥubb “sevmek, sevgi”den Kelime Tipi: - (Ar. mahāret'ten māhir) Usta, maḥbūb) Sevilen kimse, sevgili. Hilâl, yeni ay. becerikli, eli işe yatkın, mahâretli, mârifetli (kimse). 11. maḥbūbına:-ı, -n, -a 2. māh-ı nev: Fikr-i bikrinden Muḥibbī ḫarc ider Gazel 666 Gazel 584 söz cevherin Mısra: 10 Mısra: 8 Zīrā ḳādirdür ġazel ṭarzında ol Sevilen kimse, sevgili. Kelime Tipi: - māhir geçer Hilâl, yeni ay. Tuḥfe iltür şiʿr-i şīrīnin yine māhliḳā: cānāneye Rind olan maḥbūbına kāġıẕ ile 3. māh-ı nev: 1. māhliḳādur:-dur şekker sunar Gazel 746 Gazel 992 Mısra: 7 Mısra: 1 12. maḥbūbına:-ı, -n, -a Kelime Tipi: Kalıp İfade Ay yüzlü ll sevgili. Gazel 666 Hilâl, yeni ay. Mısra: 10 Sevilen kimse, sevgili. maḥmūd: 4. māh-ı nev: Gazel 904 1. maḥmūdıyam: 13. maḥbūb: Mısra: 1 Gazel 624 Gazel 535 Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 9 Mısra: 3 Hilâl, yeni ay. 1. Övülmüş. 2. Hz. (Ar. ḥubb “sevmek, sevgi”den Muhammed'in isimlerinden. maḥbūb) Sevilen kimse, sevgili. māh-ı nūrānī: Pend idersin zāhidā maḥbūb u 2. maḥmūdıyam: meyden geç diyü 1. māh-ı nūrānī: Gazel 624 Līk bilmezsin derūn-ı sīnede göñül Gazel 898 Mısra: 9 ne dir Mısra: 3 1. Övülmüş. 2. Hz. Kelime Tipi: Kalıp İfade Muhammed'in isimlerinden. 14. maḥbūb: Nur yüzlü,ay yüzlü sevgili. Gazel 535 Bugün maḥmūdıyam dehrüñ gele Mısra: 3 pervā yimem ġamdan (Ar. ḥubb “sevmek, sevgi”den maḥbūb) Sevilen kimse, sevgili. māh-ıla: Muḥibbī çünki karşumda ḳadeḥkārum Ayāzum var 1. māh-ıla: 15. maḥbūb: Gazel 698 maḫmūr: Gazel 941 Mısra: 18 Mısra: 4 Ay ile. 1. maḫmūrdur:-dur Gazel 708 (Ar. ḥubb “sevmek, sevgi”den Mısra: 6 maḥbūb) Sevilen kimse, sevgili. 2. māh-ıla: Sarhoş, kendinden geçmiş. Gazel 698 1746 Māh-rūlar öldürürler cevr-ile 2. maḫmūrdur:-dur maḥrem: ʿāşıḳları Gazel 708 Ol yola gitmez benüm yārum yeñi Mısra: 6 1. maḥrem: āyin tutar Sarhoş, kendinden geçmiş. Gazel 946 Mısra: 14 3. māh-rūlar:-lar Çeşm-i mesti mey yirine kanumı . Gazel 649 nūş eyledi Mısra: 7 Gözini açmadugı bu kim katı Ay yüzlü güzel, dilber. maḫmūrdur 2. maḥrem: Gazel 638 3. maḥmūruñ:-uñ Mısra: 4 4. māh-rūlar:-lar Gazel 925 Başkalarından saklanan, Gazel 649 Mısra: 9 başkaları tarafından görülmesi, Mısra: 7 Sarhoş, kendinden geçmiş. bilinmesi, duyulması istenmeyen, Ay yüzlü güzel, dilber. gizli. Māh-rūlar ḳatline ḳaṣd eyleyüp 4. maḫmūr: ʿāşıḳlaruñ Gazel 930 3. maḥrem: Tagıdup sünbüllerin san kim zirih- Mısra: 10 Gazel 638 pūş oldılar İçkiden sersemlemiş, Mısra: 4 kendinden geçecek duruma gelmiş Başkalarından saklanan, 5. māh-rūya:-ya (kimse). başkaları tarafından görülmesi, Gazel 696 bilinmesi, duyulması istenmeyen, Mısra: 9 gizli. Ay yüzlü güzel, dilber. 5. maḫmūr: Gazel 990 ʿArż idem pīr-i muġān dergāhına Bir māh-rūya virdi Muḥibbī göñül Mısra: 14 aḥvālümi yine İçkiden sersemlemiş, Ol bilür derd-i derūnum ol baña Geh cevr ü geh cefā vü geḥī ʿizz ü kendinden geçecek duruma gelmiş maḥrem gelür nāz ider (kimse). 4. maḥrem: 6. māh-rūya:-ya Gazel 1000 Gazel 696 6. maḫmūrlar:-lar Mısra: 12 Mısra: 9 Gazel 993 Başkalarından saklanan, Ay yüzlü güzel, dilber. Mısra: 10 başkaları tarafından görülmesi, İçkiden sersemlemiş, bilinmesi, duyulması istenmeyen, kendinden geçecek duruma gelmiş gizli. 7. māh-rūya:-ya (kimse).II âşık. Gazel 786 İy güzeller şāhı kapuñdan Muḥibbī Mısra: 1 bendeñi Ay yüzlü güzel, dilber. māh-peyker: Redd idüp anı saña bīgāneler maḥrem gelür 1. māh-peyker: 8. māh-rūya:-ya Gazel 741 5. maḥrem: Gazel 786 Mısra: 1 Gazel 1000 Mısra: 1 Yüzü ay gibi parlak olan Mısra: 12 Ay yüzlü güzel, dilber. sevgili. Başkalarından saklanan, başkaları tarafından görülmesi, Bir māh-rūya cān u dilüm mübtelā Her kaçan kim zülfini ol māh- bilinmesi, duyulması istenmeyen, geçer peyker depredür gizli. Cevri vefā yirine vü derdi devā Cān u dil sevdāların turmaz ser-ā- geçer ser depredür māh-rū: 9. māh-rūlarla:-lar, -la 2. māh-peyker: Gazel 848 Gazel 741 1. māh-rūlar:-lar Mısra: 1 Mısra: 1 Gazel 634 Ay yüzlü güzel, dilber. Yüzü ay gibi parlak olan Mısra: 5 sevgili. Ay yüzlü güzel, dilber. Māh-rūlarla tolu gerçi ki şehr- āşūbdur Göñlüm alan līk benüm 3. māh-peyker: 2. māh-rūlar:-lar cümlesinden ḫūbdur Gazel 991 Gazel 634 Mısra: 1 Mısra: 5 10. māh-rūlarla:-lar, -la Ay yüzlü. Ay yüzlü güzel, dilber. Gazel 848 1747 Mısra: 1 1. māh-rūlar: Mısra: 11 Ay yüzlü güzel, dilber. Gazel 619 Yoksun. Mısra: 6 Ay yüzlü. 11. māh-rūlar:-lar maḥşer: Gazel 863 Mısra: 9 2. māh-rūlar: 1. maḥşer: Ay yüzlü güzel, dilber. Gazel 619 Gazel 965 Mısra: 6 Mısra: 9 Gerçi kim ʿālem içinde māh-rūlar Ay yüzlü. (Ar.) Mahşer, kıyamet yeri. çok velī Sen şeh-i ḫūbānsın anlar hep saña Kaçarlar olmayup insāna mūnis kırnaglar ʿAceb mi māh-rūlar çün perīdür maḥşer güni: 12. māh-rūlar:-lar 3. māh-rūlar: 1. maḥşer güni: Gazel 863 Gazel 880 Gazel 603 Mısra: 9 Mısra: 1 Mısra: 6 Ay yüzlü güzel, dilber. Ay yüzlü. Kelime Tipi: - Âhiret hayâtında bütün insanların, dünyâda yaptıklarının 13. māh-rūlar:-lar 4. māh-rūlar: hesâbını Allah huzûrunda vermek Gazel 904 Gazel 880 üzere tekrar dirilip toplanacakları Mısra: 10 Mısra: 1 vakit. Ay yüzlü güzel, dilber. Ay yüzlü. Māh-rūlar vefāyı bilmezler maḥūd: 14. māh-rū: Velī dinmez cefāyı bilmezler Gazel 942 1. maḥūd: Mısra: 3 5. māh-rūlar: Gazel 853 Ay yüzlü. Gazel 940 Mısra: 1 Mısra: 9 Vaat edilen, vaat edilmiş; Ay yüzlü. maruf, meşhur, malum, bilinen II 15. māh-rūlar:-lar tanınan, bilinen. Gazel 660 Mısra: 7 6. māh-rūlar: Aḥmed ü Maḥūd Muḥammed Ay yüzlü güzel, sevgili. Gazel 971 nāmıdur Mısra: 13 On sekiz biñ ʿālemüñ imāmıdur Māh-rūlar cümle ögrensün diyü bu Ay yüzlü. ṣanʿati 2. maḥūd: Dilberüm her dem baña resm-i Gazel 853 ʿanāyı çekdürür 7. māh-rūlar: Mısra: 1 Gazel 976 Vaat edilen, vaat edilmiş; 16. māh-rūlar:-lar Mısra: 12 maruf, meşhur, malum, bilinen II Gazel 660 Ay yüzlü. tanınan, bilinen. Mısra: 7 Ay yüzlü güzel, sevgili. 8. māh-rūlar: maḥv: Gazel 983 17. māh-rūlar:-lar Mısra: 9 1. maḥv: Gazel 846 Ay yüzlü. Gazel 571 Mısra: 3 Mısra: 8 Ay yüzlü güzel, sevgili. 1. Yok etme, varlığına son maḥrūm: verme. 2. Yok olma, harap olma. 3. tasavvuf. Kulun beşerî zaaflardan 18. māh-rūlar:-lar 1. maḥrūm: kurtulup bütün iş ve Gazel 846 Gazel 505 davranışlarında Allah’ın küllî Mısra: 3 Mısra: 11 irâdesine teslim olması durumu. Ay yüzlü güzel, sevgili. Yoksun. Māh-rūlar bu cihān içre egerçi bī- Muḥibbī’yi kapuñdan itme 2. maḥv: ḥad maḥrūm Gazel 571 Yokdur sencileyin bir ẕeḳanı Kerīmüñ işi çün dāyim keremdür Mısra: 8 nāzük-ter 1. Yok etme, varlığına son 2. maḥrūm: verme. 2. Yok olma, harap olma. 3. māh-rūlar: Gazel 505 tasavvuf. Kulun beşerî zaaflardan kurtulup bütün iş ve 1748 davranışlarında Allah’ın küllî Mısra: 6 4. maḳar: irâdesine teslim olması durumu. Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 894 Tuzlu su. Mısra: 6 Zāhidā ṭaʿna idüp ʿāşıḳa bī-ʿār Durulan, kararlaştırılan yer, dime mekān, ikâmetgâh. Bilmedüñ ʿışḳ nedür maḥv olur ad mā’il ol: san ezilür İy ḫıredmendān dehānı sırrını kim 1. mā’il ol: keşf ider 3. maḥv: Gazel 724 Fehmden ḳāṣır olup ʿacze maḳar Gazel 987 Mısra: 4 idrāk olur Mısra: 6 Kelime Tipi: Kalıp İfade 1. Yok etme, varlığına son İstekli olmak. maḳṣūd: verme. 2. Yok olma, harap olma. 3. tasavvuf. Kulun beşerî zaaflardan 1. maḳṣūdı:-ı kurtulup bütün iş ve 2. mā’il ol: Gazel 581 davranışlarında Allah’ın küllî Gazel 776 Mısra: 3 irâdesine teslim olması durumu. Mısra: 1 Amaç, niyet, gaye. Kelime Tipi: Kalıp İfade İstekli olmak, meyil etmek. Zāhidüñ maṭlūbu cennet bülbülüñ maḥzen: maḳṣūdı gül ʿĀşıḳuñ göñli gözi ol zülf-i 1. maḥzen-i:-i maḳām: ʿanbersādadur Gazel 968 Mısra: 5 1. maḳāmum:-um 2. maḳṣūdı:-ı Hazine ( sırlar hazinesi Gazel 862 Gazel 581 bağlamında). Mısra: 7 Mısra: 3 Durulacak yer, durak, mekan, Amaç, niyet, gaye. mahal. maḫzen-i dil: Ḥarīm-i āsitānuñdur maḳāmum 3. maḳṣūda:-a 1. maḫzen-i dil: Anı öldürme āhū-yı ḥaremdür Gazel 611 Gazel 818 Mısra: 6 Mısra: 5 2. maḳāmum:-um Amaç II istek. Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 862 Gönül mahzeni. Mısra: 7 Sevāb-ı ḥacc olur ḥāṣıl iresin Durulacak yer, durak, mekan, Kaʿbe kūyına mahal. Ne maḳṣūda ki saʿy itseñ ṣafā-y-ıla maḥzūn: o ḥāṣıldur 1. maḥzūndur:-dur maḳar: 4. maḳṣūda:-a Gazel 835 Gazel 611 Mısra: 10 Mısra: 6 1. maḳar: Hüzünlü, tasalı, kaygılı. Amaç II istek. Gazel 578 Mısra: 8 Durduğu yer. 2. maḥzūndur:-dur 5. maḳṣūduñ:-un Gazel 835 Gazel 970 Dil kişverine leşker-i ġam toldı Mısra: 10 Mısra: 9 ser-ā-ser Hüzünlü, tasalı, kaygılı. Amaç. Ḫoş geldi meger tutmaga anda maḳar ister İy Muḥibbī ʿāleme saç yine bu söz cevherin 2. maḳar: 6. maḳṣūdı:-ı Bil dükenmez dürr ile çünki göñül Gazel 578 Gazel 684 maḥzūndur Mısra: 8 Mısra: 9 Durduğu yer. Amaç, gaye, maksat; istenen, 3. maḥzūnı:-ı arzu edilen. Gazel 905 Mısra: 5 3. maḳar: Hüzünlü, tasalı, kaygılı. Gazel 894 7. maḳṣūdı:-ı Mısra: 6 Gazel 684 Durulan, kararlaştırılan yer, Mısra: 9 mā-i şūr: mekān, ikâmetgâh. Amaç, gaye, maksat; istenen, arzu edilen. 1. mā-i şūr: Gazel 865 Zāhidüñ maḳṣūdı cennet ʿāşıḳuñ dīdār-ı yār 1749 İy Muḥibbī herkesüñ göñlinde 4. māla:-a İşidelden güzeller māla māyil başka kāmı var Gazel 523 Yüzüm zer oldı yaşum sīme beñzer Mısra: 8 8. maḳṣūd: Varlık, servet. 13. māla:-a Gazel 909 Gazel 983 Mısra: 21 Mısra: 9 1. Söylenilmek, belirtilmek 5. māl: Bir kimsenin sâhip olduğu her istenilen, kastedilen, 2. i. İstenilen Gazel 525 şey, mal mülk, servet. şey, amaç, gāye, maksat. Mısra: 6 Varlık, servet. 14. māldan:-dan 9. maḳṣud: Gazel 905 Gazel 910 6. māl: Mısra: 2 Mısra: 6 Gazel 525 Mal mülkten. 1. Söylenilmek, belirtilmek Mısra: 6 istenilen, kastedilen, 2. i. İstenilen Varlık, servet. şey, amaç, gāye, maksat. 15. māl: Cān u dil çokdan senüñ durur ġam Gazel 698 leşkeri neden Mısra: 16 maḳṣūda ir: Baña ḳaṣd eyler elümde māl u 1. Bir kimsenin tasarrufu cānum var sanur altında bulunan değerli ve gerekli 1. maḳṣūda ir: şey. 2. varlık, servet. 3. para, nakit, Gazel 893 7. māladur:-a, -dur gelir. 4. tüccar eşyası. Mısra: 5 Gazel 734 Kelime Tipi: Deyim Mısra: 6 Amacına ulaşmak. Varlık, servet. 16. māl: Gazel 698 Laʿlüñ ʿaḳīḳi ḳıymetine ḳādir Mısra: 16 maḳsūduña ir: olmadum 1. Bir kimsenin tasarrufu Ednā bahāsı belki bu dünyāca altında bulunan değerli ve gerekli 1. maḳsūduña ir: māladur şey. 2. varlık, servet. 3. para, nakit, Gazel 801 gelir. 4. tüccar eşyası. Mısra: 4 8. māladur:-a, -dur Kelime Tipi: Deyim Gazel 734 Dīdesi toymaz meger kim tolısar Amacına ermek. Mısra: 6 toprag-ıla Varlık, servet. Her kişinüñ kim me’āl-i fikri māl üstindedür māl: 9. māladur:-a, -dur 17. māl: 1. māladur:-a, -dur Gazel 899 Gazel 706 Gazel 522 Mısra: 6 Mısra: 6 1. Bir kimsenin tasarrufu Mısra: 10 Varlık, servet. altında bulunan değerli ve gerekli Varlık, servet. şey. 2. varlık, servet. 3. para, nakit, Sor ḳıymetini söz gevherinüñ 10. māladur:-a, -dur gelir. 4. tüccar eşyası. Muḥibbī’ye Gazel 899 Yokdur bahāsı var ısa dünyāca Mısra: 6 18. māl: māladur Varlık, servet. Gazel 706 2. māladur:-a, -dur Māyil olmadum şükür ben ḫˇāce-i Mısra: 6 dünyā gibi 1. Bir kimsenin tasarrufu Gazel 522 Zīrā anuñ fikr ü ẕikri göñli gözi altında bulunan değerli ve gerekli Mısra: 10 şey. 2. varlık, servet. 3. para, nakit, Varlık, servet. māladur gelir. 4. tüccar eşyası. 11. māla:-ā Genc-i vaṣluñuñ ḫayāli göñlüme 3. māla:-a Gazel 842 Gazel 523 Mısra: 7 virdi küşād Bir kimsenin sâhip olduğu her Ġuṣṣalu göñülleri dirler meseldür Mısra: 8 Varlık, servet. şey, mal mülk, servet. māl açar 19. māl: Gözümden rāh-ı kūyında şu deñlü Gazel 812 sīm ü zer dökdüm 12. māla:-ā Bu ümmīde kim işitdüm güzeller Gazel 842 Mısra: 13 1. Bir kimsenin tasarrufu māla māyildür Mısra: 7 Bir kimsenin sâhip olduğu her altında bulunan değerli ve gerekli şey, mal mülk, servet. 1750 şey. 2. varlık, servet. 3. para, nakit, şey. 2. varlık, servet. 3. para, nakit, gelir. 4. tüccar eşyası. gelir. 4. tüccar eşyası. maʿmūr: Māl ü menāli yoluña ḫarc eyledüm 1. maʿmūrdur:-dur senüñ māl-ı dünyā: Gazel 708 Evvel bu yolda saña fedā ata Mısra: 2 anadur 1. māl-ı dünyā: Bayındır, imar edilmiş. Gazel 600 20. māl: Mısra: 12 Gazel 812 Kelime Tipi: - 2. maʿmūrdur:-dur Mısra: 13 Dünya malı. Gazel 708 1. Bir kimsenin tasarrufu Mısra: 2 altında bulunan değerli ve gerekli Bayındır, imar edilmiş. şey. 2. varlık, servet. 3. para, nakit, mālik: gelir. 4. tüccar eşyası. Her ne cān kim nār-ı ʿışḳ-ıla 1. mālik: yanarsa nūrdur Gazel 978 Her gönül olur ḫarāb-ı ʿışḳ ol 21. māl: Mısra: 5 maʿmūrdur Gazel 833 Ar. Sahip, mutasarrıf, zî'l-yed. Mısra: 5 3. maʿmūr: 1. Bir kimsenin tasarrufu Gazel 930 altında bulunan değerli ve gerekli 2. mālik: Mısra: 8 şey. 2. varlık, servet. 3. para, nakit, Gazel 901 1. Bayındır, şenlikli. 2. İmar gelir. 4. tüccar eşyası. Mısra: 3 edilmiş. Bir şeye sâhip olan (kimse), Nigārā istemem ben māl u vuṣlat sâhip. Hemān senden murādum bir maʿmūr ol: nigehdür 3. mālik: 1. maʿmūr ol: 22. māl: Gazel 901 Gazel 588 Gazel 833 Mısra: 3 Mısra: 7 Mısra: 5 Bir şeye sâhip olan (kimse), Kelime Tipi: - 1. Bir kimsenin tasarrufu sâhip. İmar etmek. altında bulunan değerli ve gerekli şey. 2. varlık, servet. 3. para, nakit, gelir. 4. tüccar eşyası. Genc-i ḥüsne kimse mālik olmasun Diyü itdi zülf [ü] ḫaṭṭını tabūr 2. maʿmūr ol: Gazel 722 4. mālik: Mısra: 9 23. māl: Gazel 960 Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 884 Mısra: 7 Imar olmak,inşa edilmek. Mısra: 6 Bir şeye sâhip olan (kimse), 1. Bir kimsenin tasarrufu sâhip. altında bulunan değerli ve gerekli maʿmūre: şey. 2. varlık, servet. 3. para, nakit, gelir. 4. tüccar eşyası. mālik ol: 1. maʿmūresin:-sin Gazel 524 24. māl: 1. mālik ol: Mısra: 6 Gazel 658 Güzel, bayındır, bakımlı. Gazel 884 Mısra: 6 Mısra: 4 1. Bir kimsenin tasarrufu Kelime Tipi: - altında bulunan değerli ve gerekli |.Sahip olmak. ||Bilmek. 2. maʿmūresin:-sin şey. 2. varlık, servet. 3. para, nakit, Gazel 524 gelir. 4. tüccar eşyası. Mısra: 6 2. mālik ol: Güzel, bayındır, bakımlı. Gözleri tolmayanuñ āḫir tolar Gazel 717 toprag-ıla Mısra: 14 Gönderüp ġam leşkerin geh Ḫˇāce-i dünyā gibi kim fikri māl Kelime Tipi: Kalıp İfade çeşmüñüñ yagmacısın üstindedür Sahip olmak. Göñlümüñ maʿmūresin itdüñ ḫarāb üç günde bir 25. māl: Gazel 907 3. mālik ol: maʿnā: Mısra: 4 Gazel 787 1. Bir kimsenin tasarrufu Mısra: 2 1. maʿnā: altında bulunan değerli ve gerekli Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 936 Sahip olmak. 1751 Mısra: 11 Arasañ lüʿlüʿ dişi mānendi yok (Doğu T.) Bana. deryādadur mānend-i ḥarīr: 2. mānendi:-i 1. mānend-i ḥarīr: 2. maʿnālar: Gazel 581 Gazel 716 Gazel 789 Mısra: 8 Mısra: 4 Mısra: 10 Benzer. Kelime Tipi: Kalıp İfade Anlam, kavram. Ipek kumaşa benzer. Şiʿr-i pür-sūzuñ Muḥibbī ṣāf bir 3. mānend: āyīnedür Gazel 756 mānend-i kıl: Diḳḳat eyle kıl naẓar gör niçe Mısra: 8 maʿnālar gelür Benzer. 1. mānend-i kıl: Gazel 637 3. maʿnālar: Kim diyebilür meleksin ya perī Mısra: 5 Gazel 789 Kim saña mānend yok cennetde Kelime Tipi: - Mısra: 10 ḥūr Kusura benzer şekilde. Anlam, kavram. 4. mānend: Gazel 756 maʿnī: 4. maʿnāda:-da Mısra: 8 Gazel 542 Benzer. 1. maʿnīde:-de Mısra: 9 Gazel 721 Anlam //anlam verme, yeni Mısra: 2 manalar bulma. 5. mānendi:-i Anlam II Öz. Gazel 925 Zāhidā ṭaʿn eyleme maʿnāda pīr-i Mısra: 8 meygede Benzer. 2. maʿnīde:-de Her ayak kim bu Muḥibbī’ye sunar Gazel 721 irşāddur Mısra: 2 6. mānendi:-i Anlam II Öz. 5. maʿnāda:-da Gazel 990 Gazel 542 Mısra: 8 Kim ki bir dilber sevüp ẓāhirde dil Mısra: 9 Benzer. ḫoş gösterür Anlam //anlam verme, yeni Līk maʿnīde tolu ol sīne āteş manalar bulma. gösterür 7. mānend: Gazel 925 3. maʿnīde:-de 6. maʿnāda:-da Mısra: 2 Gazel 946 Gazel 658 Benzer, eş II uygun, yakışır. Mısra: 4 Mısra: 7 Anlam II Öz. Anlam //anlam verme, yeni manalar bulma. 8. mānend: Gazel 930 4. maʿnī: Ẓāhiren dūram u maʿnāda yakınam Mısra: 5 Gazel 638 kapuña Benzer, eş II uygun, yakışır. Mısra: 8 ʿĀşıḳa bir görinür kandasa nezdīk 1) (آآآآ) i. (Fars. ma‘nі < ile dūr Ar. ma‘nā) Mânâ kelimesinin eski mānend-i: şiirlerde geçen şekli: Mana, 7. maʿnāda:-da anlam, 2) (آآآآ) i. (Ar. men‘ Gazel 658 1. mānend-i: “yasaklamak, önlemek”ten māni‘) Mısra: 7 Gazel 986 Bir işin yapılmasını önleyen şey, Anlam //anlam verme, yeni Mısra: 4 engel:. manalar bulma. Benzer, eş, denk. 5. maʿnī: mānend: mānend-i dür: Gazel 638 Mısra: 8 1. mānendi:-i 1. mānend-i dür: 1) (آآآآ) i. (Fars. ma‘nі < Gazel 581 Gazel 577 Ar. ma‘nā) Mânâ kelimesinin eski Mısra: 8 Mısra: 9 şiirlerde geçen şekli: Mana, Benzer. Kelime Tipi: - anlam, 2) (آآآآ) i. (Ar. men‘ İnci gibi, inciye benzer. “yasaklamak, önlemek”ten māni‘) Serv ḳaddine müşābih serv yokdur Bir işin yapılmasını önleyen şey, bāġ ara engel:. 1752 Sakın aldanma vefāsuzdur bu Allah'ta eriyip yok olmak dünyā-yı denī anlamında söylediği "Ene'l-Hak", 5. mār: Ẓāhiren şekker sunar maʿnī yani "Ben Hakkım" sözü sebebiyle Gazel 605 yüzinden sem gelür 922 yılında asılarak öldürülen Mısra: 8 mutasavvıftır. Klasik edebiyatta Yılan. 6. maʿnī: aşığa yapılan benzetme ve Gazel 936 nitelendirmelerde kullanılmıştır. Mısra: 12 6. mār: i. (Fars. ma‘nі < Her kaçan el uzadup zülfini dildār Gazel 605 (آآآآ) (1 Ar. ma‘nā) Mânâ kelimesinin eski çeker Mısra: 8 şiirlerde geçen şekli: Mana, ʿIşḳ Manṣūr’ın asup kendüzini dār Yılan. anlam, 2) (آآآآ) i. (Ar. men‘ çeker “yasaklamak, önlemek”ten māni‘) Şāhā uzatma zülfüñi kes ḫalḳa Bir işin yapılmasını önleyen şey, 3. manṣūr’ın: fitnedür engel:. Gazel 805 Dirler kaçan ki yaşaya mār ejdeḥā Mısra: 2 olur Allah'ta eriyip yok olmak 7. maʿnī: anlamında söylediği "Ene'l-Hak", 7. mār: Gazel 966 yani "Ben Hakkım" sözü sebebiyle Gazel 637 Mısra: 2 922 yılında asılarak öldürülen Mısra: 12 .i. (Fars. ma‘nі < mutasavvıftır. Klasik edebiyatta Yılan (آآآآ) (1 Ar. ma‘nā) Mânâ kelimesinin eski aşığa yapılan benzetme ve şiirlerde geçen şekli: Mana, nitelendirmelerde kullanılmıştır. İy Muḥibbī ṭālib oldılar lebi anlam, 2) (آآآآ) i. (Ar. men‘ tiryākine “yasaklamak, önlemek”ten māni‘) Mār zülfinüñ zebānını görüp sem Bir işin yapılmasını önleyen şey, manẓūr-ı naẓar: sandılar engel:. 1. manẓūr-ı naẓar: 8. mār: Gazel 889 Gazel 637 manṣūr: Mısra: 8 Mısra: 12 Kelime Tipi: Kalıp İfade Yılan. 1. manṣūrlar: Beğenilerek bakılan göz. Gazel 993 Mısra: 4 9. mār: Mansur İran’ın Tûr mār: Gazel 778 kasabasında doğdu (M. 857). Genç Mısra: 8 yaşta tasavvuf yoluna intisap etti. 1. mār: Yılan. Civar coğrafyalarda İslam’ı Gazel 511 yaymaya çalıştı. Hallac lakabı Mısra: 8 ona, bir dostunun hallâc Yılan. 10. mār: dükkanındaki işleri bir parmak Gazel 778 haraketiyle düzenlemesi Mısra: 8 neticesinde verilir. Tasavvuf 2. mār: Yılan. yolunda katettiği mesafeler sonrası Gazel 511 fenafi’llaha ulaştı ve “Ene’l-Hak” Mısra: 8 Tiryāk-durur çün leb-i dilber ne (ben Hakk’ım) demeye başladı. Bu Yılan. ġam iy dil sözünden dolayı hapse atıldı ve Zülf-i siyehüñ mār ṣıfat gerçi semi sekiz yıl zindan hayatı yaşadı. Sekiz yıl sonra katline hüküm Ehl-i ʿışḳa lebi tiryāki nigāruñ var- var verildi ve darağacına çekilerek iken idam edildi. Ölümünden günümüze Mār zülfi ġamı her laḥẓa baña sem 11. mār: kadar Hallac-ı Mansur ile ilgili görünür Gazel 866 Mısra: 6 pek çok menkıbe üretilir. Özellikle 3. mārdur:-dur Yılan. tasavvuf çevrelerinde Hallac-ı Mansur, Allah aşkı ve inancı Gazel 556 uğruna ölümü göze alabilme Mısra: 4 kararlılığını sembolize etmektedir. Yılan. 12. mār: Şiirlerde çoğunlukla darağacı ve Gazel 866 ene’l-hak kelimeleri ile beraber Dilberā ʿārıżuñ üstindeki zülf-i Mısra: 6 kullanılır. Yer yer Hallac-ı Mansur pür-ḫam Yılan. ile ilgili oluşturulan menkıbelere Mārdur ḥalḳa kılup cismini göndermede bulunulur. gülşende yatur Sakınursın konmasun üstüme dirsin bir meges 4. mārdur:-dur Bilür iken yiyesidür seni āḫir mār 2. manṣūr’ın: Gazel 556 u mūr Gazel 805 Mısra: 4 Mısra: 2 Yılan. 1753 13. mārı:-ı 22. mār: ʿĀşıḳa müşkil gelürse baş u cān Gazel 971 Gazel 802 terk eylemek Mısra: 16 Mısra: 2 Bir marażdur ʿışḳ aña çār u nā-çār Yılan. Yılan II sevgilinin saçı. ögredür ʿĀrıżuñda ẓāhir oldı zülf ü ḫaṭ iy 2. marażdur:-dur 14. mār-ı:--ı gülʿiẕār Gazel 735 Gazel 992 Gülşen içinde bulınsa tañ mı Mısra: 6 Mısra: 8 didüm mūr u mār Hastalık II Manevi hastalık. Yılan. 23. mār: Gazel 820 3. marażdur:-dur 15. mār: Mısra: 4 Gazel 948 Gazel 544 Yılan II sevgilinin saçı. Mısra: 6 Mısra: 3 Hastalık II Manevi hastalık. Perîşan, karmakarışık, darmadağınık. 24. mār: Gazel 820 mār-gīri: Mısra: 4 16. mār: Yılan II sevgilinin saçı. 1. mār-gīri: Gazel 544 Gazel 586 Mısra: 3 İstesem laʿl-i lebi tiryāḳini ʿayb Mısra: 8 Perîşan, karmakarışık, eylemeñ Kelime Tipi: - darmadağınık. Gün mi var zehrin baña içürmeye Yılan tutucu. ol zülfi mār Siḥr-ile mār iderse ser-i zülfini nigār mār mār it: mār-ı sem: Āhum ʿaṣāsı yudar anı ejdehālanur 1. mār mār it: 1. mār-ı sem: 17. mār: Gazel 896 Gazel 836 Gazel 586 Mısra: 10 Mısra: 1 Mısra: 8 Kelime Tipi: Kalıp İfade Kelime Tipi: Kalıp İfade Yılan II sevgilinin saçı. Yılan gibi kıvrım kıvrım Zehirli yılan. yapmak. Bu meseldür zülfine el urma kim Mār gīri ʿāḳıbet mār öldürür mārūt: mār olur: 18. mār: 1. mārūt’dan:-dan Gazel 586 1. mār olur: Gazel 819 Mısra: 8 Gazel 628 Mısra: 6 Yılan II sevgilinin saçı. Mısra: 2 Arkadaşı Harut ile birlikte Kelime Tipi: - sihir yaptığı için Babil'de bir Geçmek. kuyuya hapsedilen ve kıyamete 19. mār: kadar orada kalacak olan melek. Gazel 672 Mısra: 2 mārā: Yılan II sevgilinin saçı. 2. mārūt’dan:-dan 1. māra: Gazel 819 Gazel 923 Mısra: 6 20. mār: Mısra: 2 Arkadaşı Harut ile birlikte Gazel 672 Bize. sihir yaptığı için Babil'de bir Mısra: 2 kuyuya hapsedilen ve kıyamete Yılan II sevgilinin saçı. kadar orada kalacak olan melek. 2. māra: Aldı destine yine deste-i zülfini Gazel 973 Ḥüsninüñ gencinde zülfi çeşmi nigār Mısra: 4 ejder gösterür Siḥr-ile eyledi gencīne-i ḥüsne anı Bize. Siḥri-y-ile Hārūt u Mārūt’dan sāḥir mār geçer 21. mār: maraẓ: 3. mārūt’dur:-dur Gazel 802 Gazel 940 Mısra: 2 1. marażdur:-dur Mısra: 10 Yılan II sevgilinin saçı. Gazel 735 Arkadaşı Harut ile birlikte Mısra: 6 sihir yaptığı için Babil'de bir Hastalık II Manevi hastalık. kuyuya hapsedilen ve kıyamete kadar orada kalacak olan melek. 1754 Mısra: 8 Bu ümmīde kim işitdüm güzeller mār-veş: Mutfak. māla māyildür 1. mār-veş: Bir belā-keş ʿāşıḳam çün ḫūn-ı 2. māyildür:-dür Gazel 742 dildür yidügüm Gazel 523 Mısra: 5 Bişürüp ġam maṭbaḫında dürlü Mısra: 8 Yılan gibi. dürlü aşlar Meyledici, eden. mātem: 2. mār-veş: 3. māyil: Gazel 742 1. mātemdedür:-de, -dür Gazel 842 Mısra: 5 Gazel 827 Mısra: 7 Yılan gibi. Mısra: 6 (آآآآ) sıf. (Ar. meyl Keder, üzüntü. “eğilmek, meyletmek”ten mā’il) 1. Mār-veş tolaşdı boynuma benüm Bir yana, bir tarafa doğru eğilmiş, kākülleri Zāhidüñ geydügi gökdür dāyimā meyletmiş 2. Bir şeye yatkınlığı, Kurtılımaz cān u dil bagladı zülfi yāḫū siyāh yeteneği olan, meyilli 3. İstekli, tār tār Hīç dükenmez bilmedüm anı ki ne hevesli, arzulu:. mātemdedür maʿşūḳ: 2. mātemdedür:-de, -dür 4. māyil: 1. maʿşūḳ: Gazel 827 Gazel 842 Gazel 560 Mısra: 6 Mısra: 7 Mısra: 2 Keder, üzüntü. (آآآآ) sıf. (Ar. meyl Ar. Sevilmiş, sevgili, dildâr. “eğilmek, meyletmek”ten mā’il) 1. Bir yana, bir tarafa doğru eğilmiş, meyletmiş 2. Bir şeye yatkınlığı, Işḳ ehli vuṣlat isteyü cānāna ḳaṣd maṭlab: yeteneği olan, meyilli 3. İstekli, ider hevesli, arzulu:. Maʿşūḳ līk sīnedeki cāna ḳaṣd ider 1. maṭlab: Gazel 907 2. maʿşūḳ: Mısra: 4 İşidelden güzeller māla māyil Gazel 560 Ar. 1. Meram, maksat. 2. Yüzüm zer oldı yaşum sīme beñzer Mısra: 2 Bahis, mes'ele. Ar. Sevilmiş, sevgili, dildâr. 5. māyil: Gazel 903 Mısra: 10 maṭlūb: sıf. (Ar. meyl (آآآآ) maṭar: “eğilmek, meyletmek”ten mā’il) 1. 1. maṭlūbu:-u Bir yana, bir tarafa doğru eğilmiş, 1. maṭar: Gazel 581 meyletmiş 2. Bir şeye yatkınlığı, Gazel 578 Mısra: 3 yeteneği olan, meyilli 3. İstekli, Mısra: 10 İstenilen, aranılan, istek ve hevesli, arzulu:. Yağmur, bârân, gays. arzu duyulan, talep edilen şey. Muḥibbī n’ola geymezse ḥarīr ü Kim toḫm-ı ġamı sīnesine saça Zāhidüñ maṭlūbu cennet bülbülüñ aṭlas u zer-baft Muḥibbī maḳṣūdı gül Degülem ziynete māyil yiter Āhı buludından aña yaşın maṭar ʿĀşıḳuñ göñli gözi ol zülf-i üstümde şālum var ister ʿanbersādadur 6. māyil: 2. maṭar: 2. maṭlūbu:-u Gazel 903 Gazel 578 Gazel 581 Mısra: 10 Mısra: 10 Mısra: 3 (آآآآ) sıf. (Ar. meyl Yağmur, bârân, gays. İstenilen, aranılan, istek ve “eğilmek, meyletmek”ten mā’il) 1. arzu duyulan, talep edilen şey. Bir yana, bir tarafa doğru eğilmiş, meyletmiş 2. Bir şeye yatkınlığı, maṭbaḫ: yeteneği olan, meyilli 3. İstekli, māyil: hevesli, arzulu:. 1. maṭbaḫında:-ı, -(n)da Gazel 783 1. māyildür:-dür Mısra: 8 Gazel 523 7. māyil: Mutfak. Mısra: 8 Gazel 983 Meyledici, eden. Mısra: 9 sıf. (Ar. meyl (آآآآ) 2. maṭbaḫında:-ı, -(n)da Gözümden rāh-ı kūyında şu deñlü “eğilmek, meyletmek”ten mā’il) 1. Gazel 783 sīm ü zer dökdüm Bir yana, bir tarafa doğru eğilmiş, meyletmiş 2. Bir şeye yatkınlığı, 1755 yeteneği olan, meyilli 3. İstekli, 1. me’āl-i fikr: 1. Güç, kuvvet, derman, tâkat hevesli, arzulu:. Gazel 698 2. eski. İmkân, fırsat. Mısra: 16 Kelime Tipi: Kalıp İfade māyil ol: Düşüncenin anlamı,özü. 7. mecālüñ:-üñ Gazel 818 1. māyil ol: Mısra: 4 Gazel 609 mebhūtdur: 1. Güç, kuvvet, derman, tâkat Mısra: 9 2. eski. İmkân, fırsat. Kelime Tipi: - 1. mebhūtdur*: Meyilli olmak. Gazel 940 Ḥabībüñ nūrına baksañ yakar ol Mısra: 6 dem seni nūrı Ar. Behte giriftâr olmuş, Anı görmege ne ṭāḳat ve ne senüñ 2. māyil ol: hayran, mütehayyir. mecālüñ var Gazel 652 Mısra: 9 8. mecālüñ:-üñ Kelime Tipi: - mecāl: Gazel 818 Eyilimli olmak. Mısra: 4 1. mecāli:-i 1. Güç, kuvvet, derman, tâkat Gazel 795 2. eski. İmkân, fırsat. 3. māyil ol: Mısra: 8 Gazel 899 Ar. Kudret, dayanma. Mısra: 5 mecāz: Kelime Tipi: Kalıp İfade ʿĀrıżını ger göre gülşende gül ola Meyletmek. ḫacīl 1. mecāzumdur: Ġoncanuñ söze mecāli kalmaz ol Gazel 831 güftār sır Mısra: 10 mażmūn: Hakikat, gerçek dışı. 2. mecāli:-i 1. mażmūndur:-dur Gazel 795 İy Muḥibbī her sözüñ virür Gazel 845 Mısra: 8 ḥaḳīḳatden ḥaber Mısra: 1 Ar. Kudret, dayanma. Bilmeyenler bunı sanurlar Nükteli, sanatlı, ince söz. mecāzumdur geçer Nāme yazmış ġonca agzından güle 3. mecālüñ:-üñ 2. mecāzumdur: mażmūndur Gazel 607 Gazel 831 Ḥaṣb-i ḥāl-i bülbül ü şerḥ-i dil-i Mısra: 3 Mısra: 10 pür-ḫūndur 1. Güç, kuvvet, derman, tâkat Hakikat, gerçek dışı. 2. eski. İmkân, fırsat. 2. mażmūndur:-dur Gazel 845 Agız aç iy ġonca gel nuṭḳa 3. mecāzī:-ī Mısra: 1 mecālüñ var-ısa Gazel 661 Nükteli, sanatlı, ince söz. Bir kelām eyle seḥer bülbül ne Mısra: 12 söyler gül ne dir Gerçek olmadığı halde bir gerçeğe işaret eden ve gerçekmiş meʾāl: 4. mecālüñ:-üñ gibi görünen oluş, gerçeğin zıddı. Gazel 607 1. meʾālüñ:-üñ Mısra: 3 İy Muḥibbī ʿışḳdan ʿışḳ-ı ḥaḳīḳīdür Gazel 818 1. Güç, kuvvet, derman, tâkat murād Mısra: 6 2. eski. İmkân, fırsat. Ger mecāzī olsa āḫir ol nedāmet Durum. arturur 4. mecāzī:-ī Çıkarduñ maḫzen-i dilden maʿānī 5. mecāl: sözlerin gerçi Gazel 780 Gazel 661 Anı fehm itmeye herkes dilā Mısra: 7 Mısra: 12 1. Güç, kuvvet, derman, tâkat Gerçek olmadığı halde bir müşkil meʾālüñ var 2. eski. İmkân, fırsat. gerçeğe işaret eden ve gerçekmiş gibi görünen oluş, gerçeğin zıddı. 2. meʾālüñ:-üñ Gazel 818 Kalmadı ṣabr u ḳarār u tāḳat u Mısra: 6 dilde mecāl Durum. N’eyleyem derdā dirīġā sevdügüm meclis: ʿayyāredür 1. meclisde:-de me’āl-i fikr: 6. mecāl: Gazel 756 Gazel 780 Mısra: 3 Mısra: 7 Konuşmak veya bir işi 1756 müzakere etmek için bir araya encümen. Maḥabbet meclisinde gelmiş kişilerin tamamı, cemiyet, nūş ider mestāneler vardur 15. meclisde:-de encümen. Bu kimselerin yaptığı Maḥabbet meclisinde nūş ider Gazel 768 toplantının yeri, şura. Eğlence mestāneler vardur. Mısra: 5 yeri, zevk ve safa toplantısı. Cemiyet, zevk ve sefa toplantısı. Dün ser-āġāz eyledi meclisde yār 8. meclisde:-de Sanasın kim okudı Dāvūd Ẕebūr Gazel 607 Meclisde öper yārı ḳadeḥ gibi Mısra: 7 lebinde 2. meclisde:-de Cemiyet, zevk ve sefa Kimüñ ki bugün elde tolu sīm ü Gazel 756 toplantısı. zeri var Mısra: 3 Konuşmak veya bir işi Çalkanup meclisde itdüñ iy sebū 16. meclisde:-de müzakere etmek için bir araya mestānelikʿ Gazel 951 gelmiş kişilerin tamamı, cemiyet, Tutmaduñ mı hīç kulak senüñ içün Mısra: 5 encümen. Bu kimselerin yaptığı gör mül ne dir Bezm, meclis, eğlence yeri, toplantının yeri, şura. Eğlence zevk ve sefa toplantısı. yeri, zevk ve safa toplantısı. 9. meclisde:-de Gazel 607 Mısra: 7 17. meclisde:-de 3. meclisde:-de, - Cemiyet, zevk ve sefa Gazel 867 Gazel 508 toplantısı. Mısra: 9 Mısra: 3 Bir amaç için toplanılan yer. Sohbet etmek ve eğlenmek ll içki meclisi. amacıyle bir araya gelmiş dost ve 10. meclisinde:-i, -n, -de arkadaş topluluğu. Gazel 626 Lebüñ yādına meclisde Muḥibbī Mısra: 8 İçüben sāġar [hem] elde tehīdür Yine meclisde iy ney nāliş eyle Cemiyet, zevk ve sefa Degül bāḳī cihān āḫir ʿademdür toplantısı. 18. meclisde:-de Gazel 867 4. meclisde:-de, - ʿŪdı gider ü nāya da di nāle Mısra: 9 Gazel 508 kılmasun Bir amaç için toplanılan yer. Mısra: 3 Ġam meclisinde nālelerüm çün ll içki meclisi. Sohbet etmek ve eğlenmek terānedür amacıyle bir araya gelmiş dost ve arkadaş topluluğu. 11. meclisinde:-i, -n, -de meclis-: Gazel 626 Mısra: 8 1. meclis-i:-i 5. meclisinde:-i, -n, -de Cemiyet, zevk ve sefa Gazel 925 Gazel 702 toplantısı. Mısra: 17 Mısra: 7 Konuşmak veya bir işi Ar. 1. Oturacak yer, nâdî, müzakere etmek için bir araya encümen. Maḥabbet meclisinde 12. meclisde:-de gelmiş kişilerin tamamı, cemiyet, nūş ider mestāneler vardur Gazel 698 encümen. Bu kimselerin yaptığı Maḥabbet meclisinde nūş ider Mısra: 14 toplantının yeri, şura. Eğlence mestāneler vardur. Cemiyet, zevk ve sefa yeri, zevk ve safa toplantısı. toplantısı. 6. meclisinde:-i, -n, -de 2. meclis-i:-i Gazel 702 13. meclisde:-de Gazel 927 Mısra: 7 Gazel 698 Mısra: 13 Ar. 1. Oturacak yer, nâdî, Mısra: 14 Konuşmak veya bir işi encümen. Maḥabbet meclisinde Cemiyet, zevk ve sefa müzakere etmek için bir araya nūş ider mestāneler vardur toplantısı. gelmiş kişilerin tamamı, cemiyet, Maḥabbet meclisinde nūş ider encümen. Bu kimselerin yaptığı mestāneler vardur. Buralıdan kulagumı dehr eli toplantının yeri, şura. Eğlence ṭanbūr-veş yeri, zevk ve safa toplantısı. Ġam meclisinde eşk şarāb u ciger İñiler meclisde bu dil ḳīl ü ḳāl kebāb üstindedür İñler göñül derd-ile ol bezme nevā meclise: olur 14. meclisde:-de Gazel 768 1. meclise:-e 7. meclisinde:-i, -n, -de Mısra: 5 Gazel 819 Gazel 975 Cemiyet, zevk ve sefa Mısra: 8 Mısra: 7 toplantısı. 1. Oturulacak, toplanılacak Ar. 1. Oturacak yer, nâdî, 1757 yer. 2. Görüşülecek bir mesele için bir araya gelmiş insan topluluğu. meclis-i ġamda: 5. mecnūn’ı:-ı Gazel 763 1. meclis-i ġamda: Mısra: 5 2. meclise:-e Gazel 592 Bkz. ‘ḳıṣṣa-i Leylā vü Gazel 819 Mısra: 7 Mecnūn’, ‘Ferhād u Mecnūn’ md. Mısra: 8 Kelime Tipi: - 1. Oturulacak, toplanılacak Gam meclisi. yer. 2. Görüşülecek bir mesele için 6. mecnūn’ı:-ı bir araya gelmiş insan topluluğu. Gazel 763 mecmūʿa: Mısra: 5 Ḫāne-i dilde ciger biryān u göz Bkz. ‘ḳıṣṣa-i Leylā vü yaşın şarāb 1. mecmūʿasın:-sın Mecnūn’, ‘Ferhād u Mecnūn’ md. İtmege ol meclise ancak bu dil Gazel 707 ḳādir geçer Mısra: 5 Ḳıṣṣa-i Ferhād’ı ko añma baña Ar. 1. İntihap edilen şeylerin Mecnūn’ı kim 3. meclise:-e yazıldığı defter: mecmua-i eş'âr. 2. Fikr ü ẕikri her birinüñ çünki Gazel 864 Fünûn ve edebiyattan bâhis dāyim zendedür Mısra: 10 menkul risâle. 1. Oturulacak, toplanılacak 7. mecnūn’a:-’a yer. 2. Görüşülecek bir mesele için Gazel 535 bir araya gelmiş insan topluluğu. 2. mecmūʿasın:-sın Mısra: 10 Gazel 707 Delirmiş, çıldırmış, aşk Mısra: 5 yüzünden aklı başından gitmiş 4. meclise:-e Ar. 1. İntihap edilen şeylerin kimse [Leylâ ile Mecnun Gazel 864 yazıldığı defter: mecmua-i eş'âr. 2. hikâyelerinin erkek kahramanı Mısra: 10 Fünûn ve edebiyattan bâhis olan Kays’ın adı olarak 1. Oturulacak, toplanılacak menkul risâle. edebiyâtımızda çok kullanılmıştır]. yer. 2. Görüşülecek bir mesele için bir araya gelmiş insan topluluğu. Gāh aglar geh okur bülbül gülüñ İy Muḥibbī bilmedi ʿışḳ içre kimse mecmūʿasın ḥālüñi Şiʿr-i pür-sūzuñ Muḥibbī işidüp Eşk-i çeşminden gülüñ evrāḳını Derdüñi Mecnūn’a taḳrīr eyle bārī yārān dimiş rengīn ider ol ne dir Meclise beñzer kelāmı Ḫusrev ü Selmān gelür mecnūn: 8. mecnūn’a:-’a Gazel 535 meclis-i ġam: Mısra: 10 1. mecnūn: Delirmiş, çıldırmış, aşk Gazel 523 1. meclis-i ġam: yüzünden aklı başından gitmiş Mısra: 4 Gazel 792 kimse [Leylâ ile Mecnun Mecnûn. Mısra: 7 hikâyelerinin erkek kahramanı Kelime Tipi: Kalıp İfade olan Kays’ın adı olarak ʿAceb siḥr eylemiş çeşmüñ ḫadüñi Gam meclisi. edebiyâtımızda çok kullanılmıştır]. zülfüñ içinde Gören ʿāḳil olur mecnūn u mecnūn görse ʿāḳildür 2. meclis-i ġam: 9. mecnūn’a:-’a Gazel 835 Gazel 694 2. mecnūn: Mısra: 7 Mısra: 5 Gazel 523 Kelime Tipi: Kalıp İfade Delirmiş, çıldırmış, aşk Mısra: 4 Gam meclisi. yüzünden aklı başından gitmiş Mecnûn. kimse [Leylâ ile Mecnun hikâyelerinin erkek kahramanı olan Kays’ın adı olarak 3. meclis-i ġam: 3. mecnūn: edebiyâtımızda çok kullanılmıştır]. Gazel 861 Gazel 527 Mısra: 4 Mısra: 7 Kelime Tipi: Kalıp İfade Mecnûn. Gam meclisi. 10. mecnūn’a:-’a Gazel 694 Diyār-ı deştde Mecnūn ne tañ Mısra: 5 ṣāḥib-külāh olsa Delirmiş, çıldırmış, aşk 4. meclis-i ġam: Başında āşiyān-ı murġ anuñ tāc-ı yüzünden aklı başından gitmiş Gazel 868 saʿādetdür kimse [Leylâ ile Mecnun Mısra: 7 hikâyelerinin erkek kahramanı Kelime Tipi: Kalıp İfade 4. mecnūn: olan Kays’ın adı olarak Gam meclisi. Gazel 527 edebiyâtımızda çok kullanılmıştır]. Mısra: 7 Mecnûn. 1758 Ugradum Mecnūn’a sordum ḥālini Sanma onlardan bu ben göynüklü ol dem didi 16. mecnūn-ṣıfat: bendeñ kem yanar ʿIşḳ bir ḥāletdür olmaz anda Gazel 990 rāḥatdan ḫaber Mısra: 14 23. mecnūn: Leylâ ile Mecnûn hikâyesinin Gazel 577 11. mecnūn’uñ:-’uñ erkek kahramanı, Kays. Mısra: 1 Gazel 758 1. Leyla ile Mecnun Mısra: 6 hikayesinin erkek kahramanı Kays. Delirmiş, çıldırmış, aşk 17. mecnūnlıgum:-lıġum 2. Deli; divane. 3. Delice seven, yüzünden aklı başından gitmiş Gazel 674 tutkun. kimse [Leylâ ile Mecnun Mısra: 6 hikâyelerinin erkek kahramanı Deli, çılgın. ʿĀşıḳam ʿışḳ içre Mecnūn çünki olan Kays’ın adı olarak aḳrānum durur edebiyâtımızda çok kullanılmıştır]. Leylī saçuñı cānā dak boynuma Söylenen dillerde şimdi tāze kemend it destānum durur Mecnūnlıgum benüm çün dillerde 12. mecnūn’uñ:-’uñ dāsitāndur 24. mecnūn: Gazel 758 Gazel 577 Mısra: 6 18. mecnūnlıgum:-lıġum Mısra: 1 Delirmiş, çıldırmış, aşk Gazel 674 1. Leyla ile Mecnun yüzünden aklı başından gitmiş Mısra: 6 hikayesinin erkek kahramanı Kays. kimse [Leylâ ile Mecnun Deli, çılgın. 2. Deli; divane. 3. Delice seven, hikâyelerinin erkek kahramanı tutkun. olan Kays’ın adı olarak edebiyâtımızda çok kullanılmıştır]. 19. mecnūn: Gazel 552 25. mecnūn: Dāġlarla kim göre düşüp belāda Mısra: 9 Gazel 590 cismümi 1. Leyla ile Mecnun Mısra: 2 Yir yirin konmış sanur Mecnūn’uñ hikayesinin erkek kahramanı Kays. 1. Leyla ile Mecnun üzre zāġlar 2. Deli; divane. 3. Delice seven, hikayesinin erkek kahramanı Kays. tutkun. 2. Deli; divane. 3. Delice seven, 13. mecnūn’a:-’a tutkun. Gazel 874 Geçürdi ʿışḳ-ıla Mecnūn zamānın Mısra: 5 kūh-ken daḫı Delirmiş, çıldırmış, aşk Görinen şimdi ʿışḳıyla 26. mecnūn: yüzünden aklı başından gitmiş Muḥibbī’nüñ zamānıdur Gazel 590 kimse [Leylâ ile Mecnun Mısra: 2 hikâyelerinin erkek kahramanı 20. mecnūn: 1. Leyla ile Mecnun olan Kays’ın adı olarak Gazel 552 hikayesinin erkek kahramanı Kays. edebiyâtımızda çok kullanılmıştır]. Mısra: 9 2. Deli; divane. 3. Delice seven, 1. Leyla ile Mecnun tutkun. hikayesinin erkek kahramanı Kays. 14. mecnūn’a:-’a 2. Deli; divane. 3. Delice seven, Anuñ kim āteş-i ʿışḳa köyinmiş Gazel 874 tutkun. sīne dāġı var Mısra: 5 Şeb-i ġamda yanar mecnūn gibi Delirmiş, çıldırmış, aşk rūşen çerāġı var yüzünden aklı başından gitmiş 21. mecnūn: kimse [Leylâ ile Mecnun Gazel 563 27. mecnūn: hikâyelerinin erkek kahramanı Mısra: 7 Gazel 607 olan Kays’ın adı olarak 1. Leyla ile Mecnun Mısra: 9 edebiyâtımızda çok kullanılmıştır]. hikayesinin erkek kahramanı Kays. 1. Leyla ile Mecnun 2. Deli; divane. 3. Delice seven, hikayesinin erkek kahramanı Kays. Ger açam Ferhād u Mecnūn’a tutkun. 2. Deli; divane. 3. Delice seven, maḥabbet bādesin tutkun. İtmeyüp hergiz taḥammül her biri serḫoş kalur 22. mecnūn: Bilmege ḥālin Muḥibbī’nüñ yine Gazel 563 Mecnūn gerek 15. mecnūnlayın:-layın Mısra: 7 Kimse bilmez ḥālini kendüye sor Gazel 952 1. Leyla ile Mecnun gör ol ne dir Mısra: 10 hikayesinin erkek kahramanı Kays. Delirmiş, çıldırmış, aşk 2. Deli; divane. 3. Delice seven, 28. mecnūn: yüzünden aklı başından gitmiş tutkun. Gazel 607 kimse [Leylâ ile Mecnun Mısra: 9 hikâyelerinin erkek kahramanı Gerçi Ferhād-ıla Mecnūn yandı 1. Leyla ile Mecnun olan Kays’ın adı olarak ʿışḳuñ nārına hikayesinin erkek kahramanı Kays. edebiyâtımızda çok kullanılmıştır]. 1759 2. Deli; divane. 3. Delice seven, 41. mecnūn: tutkun. 35. mecnūn: Gazel 745 Gazel 683 Mısra: 9 Mısra: 10 1. Leyla ile Mecnun 29. mecnūn: 1. Leyla ile Mecnun hikayesinin erkek kahramanı Kays. Gazel 635 hikayesinin erkek kahramanı Kays. 2. Deli; divane. 3. Delice seven, Mısra: 4 2. Deli; divane. 3. Delice seven, tutkun. 1. Leyla ile Mecnun tutkun. hikayesinin erkek kahramanı Kays. Mecnūn gibi düşdi yine taglara 2. Deli; divane. 3. Delice seven, Muḥibbī tutkun. 36. mecnūn: Çeksün ser-i zülfine ki uslana Gazel 683 disünler Bagladı dil gerçi Leylī zülfine Mısra: 10 Bilmedi Mecnūn veli Leylā nedür 1. Leyla ile Mecnun 42. mecnūn: hikayesinin erkek kahramanı Kays. Gazel 745 30. mecnūn: 2. Deli; divane. 3. Delice seven, Mısra: 9 Gazel 635 tutkun. 1. Leyla ile Mecnun Mısra: 4 hikayesinin erkek kahramanı Kays. 1. Leyla ile Mecnun Bu Muḥibbī zülfinüñ zencīrine 2. Deli; divane. 3. Delice seven, hikayesinin erkek kahramanı Kays. bend olalı tutkun. 2. Deli; divane. 3. Delice seven, ʿIşḳ ara her kim göre mecnūn diyü tutkun. nāmum virür 43. mecnūn: 37. mecnūn: Gazel 770 31. mecnūn: Gazel 710 Mısra: 3 Gazel 639 Mısra: 3 1. Leyla ile Mecnun Mısra: 8 1. Leyla ile Mecnun hikayesinin erkek kahramanı Kays. 1. Leyla ile Mecnun hikayesinin erkek kahramanı Kays. 2. Deli; divane. 3. Delice seven, hikayesinin erkek kahramanı Kays. 2. Deli; divane. 3. Delice seven, tutkun. 2. Deli; divane. 3. Delice seven, tutkun. tutkun. Bend iden her dem dil-i dīvāneyi Ne tañ Mecnūn gibi dīvāne olsam Mecnūn ṣıfat Atasına uyan ḫayrü’l-ḫalefdür Ol saçı leylā nigāruñ gīsū-yı dil- 32. mecnūn: cūyıdur Gazel 639 38. mecnūn: Mısra: 8 Gazel 710 44. mecnūn: 1. Leyla ile Mecnun Mısra: 3 Gazel 770 hikayesinin erkek kahramanı Kays. 1. Leyla ile Mecnun Mısra: 3 2. Deli; divane. 3. Delice seven, hikayesinin erkek kahramanı Kays. 1. Leyla ile Mecnun tutkun. 2. Deli; divane. 3. Delice seven, hikayesinin erkek kahramanı Kays. tutkun. 2. Deli; divane. 3. Delice seven, Ġayrılar bilmez neler çekdügini tutkun. dīvānenüñ ʿĀkil olan añlayımaz anı kim 39. mecnūn: mecnūn çeker Gazel 741 45. mecnūn: Mısra: 3 Gazel 773 33. mecnūn: 1. Leyla ile Mecnun Mısra: 7 Gazel 675 hikayesinin erkek kahramanı Kays. 1. Leyla ile Mecnun Mısra: 7 2. Deli; divane. 3. Delice seven, hikayesinin erkek kahramanı Kays. 1. Leyla ile Mecnun tutkun. 2. Deli; divane. 3. Delice seven, hikayesinin erkek kahramanı Kays. tutkun. 2. Deli; divane. 3. Delice seven, Niçe bī-hūş olmasun bī-çāre dil tutkun. Mecnūn gibi Leblerin biñ nāz-ıla ol verd-i 46. mecnūn: Terk idüp dünyāyı Mecnūn pā- aḫmer depredür Gazel 773 bürehne oldugı Mısra: 7 Bil naṣīḥatdür saña ʿālem soñu 40. mecnūn: 1. Leyla ile Mecnun efsānedür Gazel 741 hikayesinin erkek kahramanı Kays. Mısra: 3 2. Deli; divane. 3. Delice seven, 34. mecnūn: 1. Leyla ile Mecnun tutkun. Gazel 675 hikayesinin erkek kahramanı Kays. Mısra: 7 2. Deli; divane. 3. Delice seven, Cünūn iḳlīmine Mecnūn egerçi 1. Leyla ile Mecnun tutkun. pādişāh idi hikayesinin erkek kahramanı Kays. Bi-ḥamdi’illāh ki mülk-i ʿışḳ 2. Deli; divane. 3. Delice seven, bugün baña müsellemdür tutkun. 1760 47. mecnūn: Mısra: 3 2. Deli; divane. 3. Delice seven, Gazel 776 1. Leyla ile Mecnun tutkun. Mısra: 6 hikayesinin erkek kahramanı Kays. 1. Leyla ile Mecnun 2. Deli; divane. 3. Delice seven, hikayesinin erkek kahramanı Kays. tutkun. 60. mecnūn: 2. Deli; divane. 3. Delice seven, Gazel 890 tutkun. Mısra: 5 54. mecnūn: 1. Leyla ile Mecnun Gazel 869 hikayesinin erkek kahramanı Kays. 48. mecnūn: Mısra: 3 2. Deli; divane. 3. Delice seven, Gazel 776 1. Leyla ile Mecnun tutkun. Mısra: 6 hikayesinin erkek kahramanı Kays. 1. Leyla ile Mecnun 2. Deli; divane. 3. Delice seven, Bu göñül dīvāne yāḫūd niçe hikayesinin erkek kahramanı Kays. tutkun. mecnūn olmasun 2. Deli; divane. 3. Delice seven, Eylemege leylī zülfini kemend tutkun. Eger geçdi ise Mecnūn u Ferhād kākül geçer Sanur mısız ki bu ʿālem tehīdür Dü cihānı virüp aldugı içün ʿışḳı 61. mecnūn: satun 55. mecnūn: Gazel 897 Ḳays’a mecnūn diyeni sanma ki Gazel 874 Mısra: 5 sen ʿāḳil olur Mısra: 7 1. Leyla ile Mecnun 1. Leyla ile Mecnun hikayesinin erkek kahramanı Kays. 49. mecnūn: hikayesinin erkek kahramanı Kays. 2. Deli; divane. 3. Delice seven, Gazel 823 2. Deli; divane. 3. Delice seven, tutkun. Mısra: 7 tutkun. 1. Leyla ile Mecnun Mecnūn benüm ḥālümi iẕʿān hikayesinin erkek kahramanı Kays. idinmedi 2. Deli; divane. 3. Delice seven, 56. mecnūn: Meşhūr egerçi dilde anuñ dāsitānı tutkun. Gazel 874 var Mısra: 7 Görelden leylī zülfüñi olup dīvāne 1. Leyla ile Mecnun 62. mecnūn: ol Mecnūn hikayesinin erkek kahramanı Kays. Gazel 897 Özin bilmez viṣāl ister meger bī- 2. Deli; divane. 3. Delice seven, Mısra: 5 çāre sersemdür tutkun. 1. Leyla ile Mecnun hikayesinin erkek kahramanı Kays. 50. mecnūn: ʿIşḳ vādīsine gitdüm geldi Mecnūn 2. Deli; divane. 3. Delice seven, Gazel 823 yanuma tutkun. Mısra: 7 Olmadı pādaş didüm bu yolda çok 1. Leyla ile Mecnun yoldaş kalur hikayesinin erkek kahramanı Kays. 63. mecnūn: 2. Deli; divane. 3. Delice seven, 57. mecnūn: Gazel 931 tutkun. Gazel 875 Mısra: 7 Mısra: 7 1. Leyla ile Mecnun 1. Leyla ile Mecnun hikayesinin erkek kahramanı Kays. 51. mecnūn: hikayesinin erkek kahramanı Kays. 2. Deli; divane. 3. Delice seven, Gazel 867 2. Deli; divane. 3. Delice seven, tutkun. Mısra: 5 tutkun. 1. Leyla ile Mecnun hikayesinin erkek kahramanı Kays. 64. mecnūn: 2. Deli; divane. 3. Delice seven, 58. mecnūn: Gazel 963 tutkun. Gazel 875 Mısra: 1 Mısra: 7 1. Leyla ile Mecnun Olımadı saña Mecnūn pādaş 1. Leyla ile Mecnun hikayesinin erkek kahramanı Kays. Yürür dil vādīde tenhā rehidür hikayesinin erkek kahramanı Kays. 2. Deli; divane. 3. Delice seven, 2. Deli; divane. 3. Delice seven, tutkun. 52. mecnūn: tutkun. Gazel 867 Mısra: 5 Koyup Ferhād u Mecnūn ḳıṣṣasını 65. mecnūn: 1. Leyla ile Mecnun Okuñ ḳıṣṣam ʿacāyib dāsitāndur Gazel 969 hikayesinin erkek kahramanı Kays. Mısra: 5 2. Deli; divane. 3. Delice seven, 59. mecnūn: 1. Leyla ile Mecnun tutkun. Gazel 890 hikayesinin erkek kahramanı Kays. Mısra: 5 2. Deli; divane. 3. Delice seven, 1. Leyla ile Mecnun tutkun. 53. mecnūn: hikayesinin erkek kahramanı Kays. Gazel 869 1761 66. mecnūn: olmuş, aklı başından gitmiş kimse; Aşk yüzünden deli divane Gazel 992 Leyla ile Mecnun hikâyelerinin olmuş, aklı başından gitmiş kimse. Mısra: 9 erkek kahramanı, Kays'ın lakabı. II Leyla ile Mecnun hikayesinin 1. Leyla ile Mecnun erkek kahramanı, Kays'ın lakabı. hikayesinin erkek kahramanı Kays. 2. Deli; divane. 3. Delice seven, 73. mecnūn: tutkun. Gazel 597 80. mecnūn: Mısra: 10 Gazel 749 Aşk yüzünden deli divane Mısra: 10 67. mecnūn: olmuş, aklı başından gitmiş kimse; Aşk yüzünden aklı başından Gazel 994 Leyla ile Mecnun hikâyelerinin gitmiş, çıldırmış (Leylâ ile Mecnûn Mısra: 1 erkek kahramanı, Kays'ın lakabı. hikâyesinin erkek kahramanı, Kays 1. Leyla ile Mecnun b. Mülevveh'al- Âmirî'nin aşktan hikayesinin erkek kahramanı Kays. deli divane olduktan sonraki 2. Deli; divane. 3. Delice seven, 74. mecnūn’a:-’a lakabıdır). tutkun. Gazel 905 Mısra: 10 Muḥibbī leylī zülfüñ ḥasretinden Aşk yüzünden deli divane Sorarsañ ḥālini mecnūn olupdur 68. mecnūn’uñ:-uñ olmuş, aklı başından gitmiş kimse; Gazel 678 Leyla ile Mecnun hikâyelerinin 81. mecnūn: Mısra: 10 erkek kahramanı, Kays'ın lakabı. Gazel 749 Leylâ ile Mecnun Mısra: 10 hikâyelerinin erkek kahramanı, Aşk yüzünden aklı başından Kays. 75. mecnūn’a:-’a gitmiş, çıldırmış (Leylâ ile Mecnûn Gazel 906 hikâyesinin erkek kahramanı, Kays Mısra: 8 b. Mülevveh'al- Âmirî'nin aşktan 69. mecnūn’uñ:-uñ Aşk yüzünden deli divane deli divane olduktan sonraki Gazel 678 olmuş, aklı başından gitmiş kimse; lakabıdır). Mısra: 10 Leyla ile Mecnun hikâyelerinin Leylâ ile Mecnun erkek kahramanı, Kays'ın lakabı. hikâyelerinin erkek kahramanı, 82. mecnūn’dur:-dur Kays. Gazel 845 76. mecnūn’a:-’a Mısra: 4 Muḥibbī ʿazm-i ṣaḥrā itse Leylī Gazel 940 Deli, çılgın. II Leyla ,ile Gözi Mecnūn’uñ anuñ ḫargehidür Mısra: 5 Mecnun hikayesinin baş kişisi. Aşk yüzünden deli divane 70. mecnūn: olmuş, aklı başından gitmiş kimse; Ḳaṣd-ıla Leylī durup çıkdı Gazel 597 Leyla ile Mecnun hikâyelerinin müselsel ʿarż ider Mısra: 9 erkek kahramanı, Kays'ın lakabı. Ẕerrece ġam mı çeker ʿālem eger Aşk yüzünden deli divane Mecnūn’dur olmuş, aklı başından gitmiş kimse; Leyla ile Mecnun hikâyelerinin 77. mecnūn’a:-’a 83. mecnūn’dur:-dur erkek kahramanı, Kays'ın lakabı. Gazel 991 Gazel 845 Mısra: 7 Mısra: 4 Leylī zülfine Muḥibbī yine Aşk yüzünden deli divane Deli, çılgın. II Leyla ,ile Mecnūn didi olmuş, aklı başından gitmiş kimse; Mecnun hikayesinin baş kişisi. Kişi mecnūn olıcak bes bunı idrāk Leyla ile Mecnun hikâyelerinin eyler erkek kahramanı, Kays'ın lakabı. mecnūn ol: 71. mecnūn: Gazel 597 78. mecnūn: 1. mecnūn ol: Mısra: 10 Gazel 755 Gazel 523 Aşk yüzünden deli divane Mısra: 10 Mısra: 4 olmuş, aklı başından gitmiş kimse; Aşk yüzünden deli divane Kelime Tipi: - Leyla ile Mecnun hikâyelerinin olmuş, aklı başından gitmiş kimse. Deli, çılgın olmak. erkek kahramanı, Kays'ın lakabı. II Leyla ile Mecnun hikayesinin erkek kahramanı, Kays'ın lakabı. Leylī zülfine Muḥibbī yine 2. mecnūn ol: Mecnūn didi Gel muʿanber zülfüñe bend it Gazel 765 Kişi mecnūn olıcak bes bunı idrāk Muḥibbī bendeñi Mısra: 9 eyler Leylī zülfüñ ḥasretinden bil ki ol Kelime Tipi: Kalıp İfade mecnūn olur Mecnun gibi aşık olmak. 72. mecnūn: Gazel 597 79. mecnūn: Mısra: 9 Gazel 755 3. mecnūn ol: Aşk yüzünden deli divane Mısra: 10 Gazel 843 1762 Mısra: 3 Hey müselmānlar meded göz göre Kelime Tipi: Kalıp İfade 2. mecnūn-vār: ḳaṣd-ı dīn ider (Mecnun gibi kendinden Gazel 575 geçercesine) aşık olmak. Mısra: 8 4. meded: Mecnun gibi, Mecnun misali. Gazel 596 Mısra: 2 mecnūn-ı ʿışḳ: Āvāre dil tutalı ṭuyūr ıla ülfeti "İmdat, yetiş" anlamlarına Mecnūn-vār başuma kuşlar gelen söz. 1. mecnūn-ı ʿışḳ: yuvalanur Gazel 737 Mısra: 5 mecrūḥ: 5. meded: Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 751 |.Aşkın Mecnun'u. ||.Aşık. 1. mecrūḥ: Mısra: 8 Gazel 946 "İmdat, yetiş" anlamlarına Mısra: 3 gelen söz. mecnūn-ı miskīn: (Gönül, kalp vb. için) Kırık, incinmiş, kırgın. İy bād āşinā koḫusın cān dimāġına 1. mecnūn-ı miskīn: Tuymaya müddeʿī meded anı Gazel 791 nihān getür Mısra: 4 mecrūḥ id: Kelime Tipi: Kalıp İfade 6. meded: Miskin Mecnun. ||.Aşık. 1. mecrūḥ id: Gazel 751 Gazel 662 Mısra: 8 Mısra: 3 "İmdat, yetiş" anlamlarına gelen söz. mecnūnlayın: Kelime Tipi: - Kıran,yaralayan. 1. mecnūnlayın: 7. meded: Gazel 772 Mısra: 5 mecūs: Gazel 769 Mısra: 7 Mecnun gibi. "İmdat, yetiş" anlamlarına 1. mecūs: gelen söz. Gazel 966 2. mecnūnlayın: Mısra: 11 Cān çıkdı meded laʿl-i lebüñden Gazel 772 Ar. Ateşperest, muğ dini. didüm em sun Mısra: 5 Güldi didi ölmedi henūz daḫı sesi Mecnun gibi. var meded: Leylī zülfüñe didüm dil bagladum 8. meded: Mecnūnlayın 1. meded: Gazel 769 Didi hey miskīn bu uzun kuru Gazel 572 Mısra: 7 sevdādan n’olur Mısra: 2 "İmdat, yetiş" anlamlarına "İmdat, yetiş" anlamlarına gelen söz. 3. mecnūnlayın: gelen söz. Gazel 780 Mısra: 5 Niçe bir hicr içre göñlüm defter-i 9. meded: Mecnun gibi. hicrān okur Gazel 909 Dil ṭabībisin meded kıl derdine Mısra: 2 Leylī zülfi ḥasretinden bu göñül dermān okur "İmdat, yetiş" anlamlarına Mecnūnlayın gelen söz. Gözi yaşlu bagrı başlu ʿāşıḳ-ı 2. meded: āvāredür Gazel 572 Mısra: 2 10. meded: 4. mecnūnlayın: "İmdat, yetiş" anlamlarına Gazel 976 Gazel 780 gelen söz. Mısra: 10 Mısra: 5 "İmdat, yetiş" anlamlarına Mecnun gibi. gelen söz. 3. meded: Gazel 596 mecnūn-vār: Mısra: 2 medḥ: "İmdat, yetiş" anlamlarına 1. mecnūn-vār: gelen söz. 1. medḥ: Gazel 575 Gazel 646 Mısra: 8 Yār çün zülfin girih ebrūlarını çīn Mısra: 8 Mecnun gibi, Mecnun misali. ider Övgü. 1763 Düşnām ile n’ola añarsa seni nigār 1. medḥ eyle: Fikr-i zülfüñle hemīşe cān u dil Lāyıḳ budur ki sen aña medḥ ü Gazel 705 meftūn olur senā getür Mısra: 7 Kelime Tipi: - 2. meftūn: 2. medḥ: Methetmek. Gazel 755 Gazel 646 Mısra: 2 Mısra: 8 Büyülenmişçesine tutkun, Övgü. medḥ it: vurgun olan (kimse), âşık. 1. medḥ it: 3. medḥin:-in Gazel 783 meftūn id: Gazel 881 Mısra: 9 Mısra: 1 Kelime Tipi: Kalıp İfade 1. meftūn id: Övgü. Övmek. Gazel 587 Mısra: 6 Okusa gül ruḫuñ medḥin seḥer Kelime Tipi: - gülşende bülbüller medhūş: Aşık etmek. ʿAceb mi derleyüp olsa o şavḳdan rengīn güller 1. medhūş: Gazel 533 2. meftūn id: 4. medḥin:-in Mısra: 2 Gazel 761 Gazel 881 Ar. 1. Mütehayyir, sergeşte, Mısra: 1 Mısra: 1 vâlih. 2. Mest-i bî-hûş. Kelime Tipi: Kalıp İfade Övgü. Aşık etmek,aklını başından almak. 2. medhūş: 5. medḥ: Gazel 533 Gazel 948 Mısra: 2 3. meftūn id: Mısra: 9 Ar. 1. Mütehayyir, sergeşte, Gazel 761 Övgü. vâlih. 2. Mest-i bî-hûş. Mısra: 2 Kelime Tipi: Kalıp İfade Lāleler güller ḳadeḥ alup ele nūş Aşık etmek,aklını başından 6. medḥüñ:-üñ oldılar almak. Gazel 868 Her biri devrān ġamından mest ü Mısra: 10 medhūş oldılar Övgü, övme. meftūn ol: medhūş id: Gülşen içre giceler āh idüben 1. meftūn ol: ṣubḥa degin 1. medhūş id: Gazel 749 Medḥüñ okur yine dil bülbüli āvāz Gazel 705 Mısra: 1 eyler Mısra: 1 Kelime Tipi: Kalıp İfade Kelime Tipi: Kalıp İfade Gönül vermek, vurulmak, 7. medḥüñ:-üñ Hayran etmek, divane etmek, tutulmak. Gazel 868 aklını başından almak. Mısra: 10 Övgü, övme. meger: medyūn: 1. meger*: 8. medḥ: 1. medyūna:-a Gazel 925 Gazel 599 Gazel 906 Mısra: 12 Mısra: 11 Mısra: 10 Meger, ancak. Övgü, övme. Borçlu. 2. meger*: 9. medḥ: meftūn: Gazel 925 Gazel 599 Mısra: 16 Mısra: 11 Meger, ancak. Övgü, övme. 1. meftūn: Gazel 755 Mısra: 2 Sañā lāyık gelmedi hergiz dilinden Büyülenmişçesine tutkun, 3. meger: medḥ āh vurgun olan (kimse), âşık. Gazel 529 Defter-i ʿışḳı Muḥibbī niçe yıldur Mısra: 2 karalar Leblerüñ şevḳıne cānā gözlerüm "Meğerse, oysa, oysaki" pür-ḫūn olur anlamlarında bağlaç II sanki. medḥ eyle: 1764 11. meger: 18. meger: 4. meger: Gazel 584 Gazel 603 Gazel 529 Mısra: 7 Mısra: 7 Mısra: 2 "Meğerse, oysa, oysaki" "Meğerse, oysa, oysaki" "Meğerse, oysa, oysaki" anlamlarında bağlaç II sanki. anlamlarında bağlaç II sanki. anlamlarında bağlaç II sanki. Ugurlamaga laʿlüñden bu göñlüm 12. meger: 19. meger: düzdi ḳand ister Gazel 584 Gazel 606 Aña hīç ola mı ḳudret meger Mısra: 7 Mısra: 3 zülfinde bend ister "Meğerse, oysa, oysaki" "Meğerse, oysa, oysaki" anlamlarında bağlaç II sanki. anlamlarında bağlaç II sanki. 5. meger: Gazel 553 Zülfi altında meger görmiş nigāruñ Mısra: 7 rā kaşın 20. meger: "Meğerse, oysa, oysaki" Ol sebebden ebr içinde māh-ı nev Gazel 606 anlamlarında bağlaç II sanki. pinhān olur Mısra: 3 "Meğerse, oysa, oysaki" 13. meger: anlamlarında bağlaç II sanki. 6. meger: Gazel 591 Gazel 553 Mısra: 5 Nergis şarābı dün gice nūş eylemiş Mısra: 7 "Meğerse, oysa, oysaki" meger "Meğerse, oysa, oysaki" anlamlarında bağlaç II sanki. Bak çın seḥerde çeşmine kim anlamlarında bağlaç II sanki. görinür ḫumār Ġamzeñ ferāmūş itdi meger cāna Sehv-ile ʿārıżına meger beñzerem geçdügin 21. meger: dimiş İy kaşı ya bu devr-i felekdür geçen Gazel 626 Gülşende gül kızardı anuñ geçer Mısra: 4 şermsārıdur "Meğerse, oysa, oysaki" 14. meger: anlamlarında bağlaç II sanki. 7. meger: Gazel 591 Gazel 576 Mısra: 5 ʿĀşıḳlarını esb-i cefā-y-ıla Mısra: 3 "Meğerse, oysa, oysaki" çekendür "Meğerse, oysa, oysaki" anlamlarında bağlaç II sanki. Yāruñ elinde zülfi meger anlamlarında bağlaç II sanki. tāziyānedür Ugradı meger bād-ı ṣabā zülfine 15. meger: 22. meger: yāruñ Gazel 595 Gazel 626 Her kim ki göre dir ki ne müşgīn Mısra: 1 Mısra: 4 nefesi var "Meğerse, oysa, oysaki" "Meğerse, oysa, oysaki" anlamlarında bağlaç II sanki. anlamlarında bağlaç II sanki. 8. meger: Gazel 576 Mısra: 3 16. meger: 23. meger: "Meğerse, oysa, oysaki" Gazel 595 Gazel 648 anlamlarında bağlaç II sanki. Mısra: 1 Mısra: 7 "Meğerse, oysa, oysaki" "Meğerse, oysa, oysaki" anlamlarında bağlaç II sanki. anlamlarında bağlaç II sanki. 9. meger: Gazel 578 Gözlerüm segrür meger ol dilber-i Mısra: 8 raʿnā gelür 24. meger: "Meğerse, oysa, oysaki" Salınup biñ nāz-ıla ol ḳāmeti bālā Gazel 648 anlamlarında bağlaç II sanki. gelür Mısra: 7 "Meğerse, oysa, oysaki" Dil kişverine leşker-i ġam toldı 17. meger: anlamlarında bağlaç II sanki. ser-ā-ser Gazel 603 Ḫoş geldi meger tutmaga anda Mısra: 7 Ṭılısm olmış meger kim genc-i maḳar ister "Meğerse, oysa, oysaki" ḥüsne anlamlarında bağlaç II sanki. Görenler didiler zülfüñe ejder 10. meger: Gazel 578 Şemʿ-i meclis söylemiş bu sözi 25. meger: Mısra: 8 germ olmış meger Gazel 818 "Meğerse, oysa, oysaki" Āşinālar cemʿine koñ gelmesün Mısra: 2 anlamlarında bağlaç II sanki. bīgāneler "Meğerse, oysa, oysaki" anlamlarında bağlaç II sanki. 1765 Bilin fikr eyledüñ iy dil yine anca 33. meger: Olup dil cezbe-i ʿışḳ-ıla bīḫōd ḫayālüñ var Gazel 700 Meger kaldura başın tā dem-i Ṣūr Lebin ẕikr eyledüñ yāruñ meger Mısra: 6 agzuñda baluñ var "Meğer"; aslında, işin aslı 41. meger: anlamlarında bağlaç. Gazel 726 26. meger: Mısra: 1 Gazel 818 ʿAhd itdi vefā eylemedi kıldı "Meğer"; aslında, işin aslı Mısra: 2 cefālar anlamlarında bağlaç. "Meğerse, oysa, oysaki" Ol yār meger vardı Karaman’a anlamlarında bağlaç II sanki. dimişler 42. meger: 34. meger: Gazel 726 27. meger: Gazel 700 Mısra: 1 Gazel 670 Mısra: 6 "Meğer"; aslında, işin aslı Mısra: 10 "Meğer"; aslında, işin aslı anlamlarında bağlaç. "Meğer"; aslında, işin aslı anlamlarında bağlaç. anlamlarında bağlaç. İçer ʿuşşāḳ kanını meger çeşmüñ ġazanferdür Derd-i dilini şiʿr-ile bir bir beyān 35. meger: Dimişler zülfüñe efʿī ne efʿī belki idüp Gazel 703 ejderdür Ḥālini meger ki āl-ıla yārāna ʿarż Mısra: 10 ider "Meğer"; aslında, işin aslı 43. meger: anlamlarında bağlaç. Gazel 736 28. meger: Mısra: 8 Gazel 670 Yine bir şīrīn ġazel didi Muḥibbī "Meğer"; aslında, işin aslı Mısra: 10 şevḳ-ile anlamlarında bağlaç. "Meğer"; aslında, işin aslı Okuyan dir milket-i Rūm’uñ anlamlarında bağlaç. meger Selmān’ıdur Genc-i ʿışḳı aradum şeş ciheti bulımadum 36. meger: Ḫıfẓ iden anı meger bu dil-i 29. meger: Gazel 703 vīrānumdur Gazel 675 Mısra: 10 Mısra: 6 "Meğer"; aslında, işin aslı 44. meger: "Meğer"; aslında, işin aslı anlamlarında bağlaç. Gazel 736 anlamlarında bağlaç. Mısra: 8 "Meğer"; aslında, işin aslı Şām-ı ḫaṭṭuñda ser-i zülfüñ livāsın 37. meger: anlamlarında bağlaç. kaldurup Gazel 711 Yüridi yir yir meger ḳaṣdı anuñ Mısra: 2 Īrān’adur "Meğer"; aslında, işin aslı 45. meger: anlamlarında bağlaç. Gazel 739 30. meger: Mısra: 2 Gazel 675 Gözlerüm yaşını zemzem gibi "Meğer"; aslında, işin aslı Mısra: 6 giryān eyler anlamlarında bağlaç. "Meğer"; aslında, işin aslı Kaʿbe kūyında meger ʿāşıḳı ḳurbān anlamlarında bağlaç. eyler 46. meger: 38. meger: Gazel 739 31. meger: Gazel 711 Mısra: 2 Gazel 698 Mısra: 2 "Meğer"; aslında, işin aslı Mısra: 15 "Meğer"; aslında, işin aslı anlamlarında bağlaç. "Meğer"; aslında, işin aslı anlamlarında bağlaç. anlamlarında bağlaç. İşitdüm o cān ʿarż-ı cemāl eylemek ister 39. meger: ʿUşşāḳa meger mekr-ile āl 32. meger: Gazel 717 eylemek ister Gazel 698 Mısra: 12 Mısra: 15 "Meğer"; aslında, işin aslı 47. meger: "Meğer"; aslında, işin aslı anlamlarında bağlaç. Gazel 740 anlamlarında bağlaç. Mısra: 4 "Meğer"; aslında, işin aslı Dīdesi toymaz meger kim tolısar 40. meger: anlamlarında bağlaç. toprag-ıla Gazel 717 Her kişinüñ kim me’āl-i fikri māl Mısra: 12 Cū gibi gözlerümüñ yaşı revān oldı üstindedür "Meğer"; aslında, işin aslı yine anlamlarında bağlaç. 1766 Meger ol serv-i sehi dilber-i dil- Mısra: 2 "Meğer"; aslında, işin aslı sūz gelür "Meğer"; aslında, işin aslı anlamlarında bağlaç. anlamlarında bağlaç. 48. meger: Gazel 740 ʿĀlemde ṣabānuñ yine müşgīn 63. meger: Mısra: 10 nefesi var Gazel 823 "Meğer"; aslında, işin aslı Yāruñ ser-i zülfine meger dest-resi Mısra: 8 anlamlarında bağlaç. var "Meğer"; aslında, işin aslı anlamlarında bağlaç. Āteş-i āhum-ıla yandı tutışdı dil ü 56. meger: cān Gazel 769 Görelden leylī zülfüñi olup dīvāne İy Muḥibbī meger ol şemʿ-i şeb- Mısra: 2 ol Mecnūn efrūz gelür "Meğer"; aslında, işin aslı Özin bilmez viṣāl ister meger bī- anlamlarında bağlaç. çāre sersemdür 49. meger: Gazel 740 64. meger: Mısra: 4 57. meger: Gazel 823 "Meğer"; aslında, işin aslı Gazel 796 Mısra: 8 anlamlarında bağlaç. Mısra: 4 "Meğer"; aslında, işin aslı "Meğer"; aslında, işin aslı anlamlarında bağlaç. anlamlarında bağlaç. 50. meger: Gazel 740 Ṣabādan öñdül almışdur göñül 65. meger: Mısra: 10 meydān-ı dehr içre Gazel 829 "Meğer"; aslında, işin aslı Meger bu ṣarṣar-ı āhum benüm Mısra: 6 anlamlarında bağlaç. bād-ı şimāl olur "Meğer"; aslında, işin aslı anlamlarında bağlaç. 58. meger: 51. meger: Gazel 796 Gazel 748 Mısra: 4 66. meger: Mısra: 6 "Meğer"; aslında, işin aslı Gazel 829 "Meğer"; aslında, işin aslı anlamlarında bağlaç. Mısra: 6 anlamlarında bağlaç. "Meğer"; aslında, işin aslı anlamlarında bağlaç. 59. meger: 52. meger: Gazel 810 Āteş-i ʿışḳa yanup bir ḥadde şöyle Gazel 748 Mısra: 10 teşneyem Mısra: 8 "Meğer"; aslında, işin aslı Diyeler kanmaz bu hergiz kim "Meğer"; aslında, işin aslı anlamlarında bağlaç. meger Ceyḥūn içer anlamlarında bağlaç. 67. meger: 60. meger: Gazel 859 53. meger: Gazel 810 Mısra: 10 Gazel 748 Mısra: 10 "Meğer"; aslında, işin aslı Mısra: 6 "Meğer"; aslında, işin aslı anlamlarında bağlaç. "Meğer"; aslında, işin aslı anlamlarında bağlaç. anlamlarında bağlaç. Muḥibbī şīr-i ʿışḳ oldum güzeller 68. meger: Yine būyı ile pür oldı meşām-ı dil ṣaydına dāyim Gazel 859 ü cān Yanumdan ṣāyem eksilmez meger Mısra: 10 Meger ol ruḫları gül zülf-i karakulagumdur "Meğer"; aslında, işin aslı muʿanber geliser anlamlarında bağlaç. 61. meger: 54. meger: Gazel 822 Seri zānumda kim görse muḳarrer Gazel 748 Mısra: 6 dir gümān idüp Mısra: 8 "Meğer"; aslında, işin aslı Diye bu derdmend içün meger "Meğer"; aslında, işin aslı anlamlarında bağlaç. endīşe kārum var anlamlarında bağlaç. Ḥālini añup tenden uçup eyledi 69. meger: Gözlerüm yaşı revān oldı akup pervāz Gazel 913 kanda gider Cān murġı ḳafes sındı meger dāne Mısra: 6 Meger ol sīb ẕeḳan ḳamet-i ʿarʿar giderler "Meğer"; aslında, işin aslı geliser anlamlarında bağlaç. 62. meger: 55. meger: Gazel 822 Gazel 769 Mısra: 6 1767 70. meger: 3. meger ki: Gazel 1000 79. meger: Gazel 738 Mısra: 10 Gazel 925 Mısra: 4 "Meğer"; aslında, işin aslı Mısra: 8 Kelime Tipi: Kalıp İfade anlamlarında bağlaç. "Aslında, işin aslı" Oysa ki. anlamlarında bağlaç. Ġam beyābānında sergerdān olaldan cān u dil meger kim: Kimse gelmez yanuma illā meger 80. meger: sāyem gelür Gazel 925 1. meger kim: Mısra: 10 Gazel 1000 71. meger: "Aslında, işin aslı" Mısra: 8 Gazel 1000 anlamlarında bağlaç. Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 10 Meğer ki, oysa ki. "Meğer"; aslında, işin aslı anlamlarında bağlaç. 81. meger: Gazel 925 megerki: Mısra: 14 72. meger: "Aslında, işin aslı" 1. megerki: Gazel 915 anlamlarında bağlaç. Gazel 575 Mısra: 18 Mısra: 3 "Aslında, işin aslı" Kelime Tipi: - anlamlarında bağlaç. 82. meger: Meğer, oysa anlamında Gazel 925 bağlaç. Mısra: 18 73. meger: "Aslında, işin aslı" Gazel 923 anlamlarında bağlaç. meges: Mısra: 12 "Aslında, işin aslı" 1. meges: anlamlarında bağlaç. 83. meger: Gazel 866 Gazel 961 Mısra: 5 Mısra: 6 Sinek II âşık. 74. meger: "Aslında, işin aslı" Gazel 925 anlamlarında bağlaç. Mısra: 1 2. meges: "Aslında, işin aslı" Gazel 866 anlamlarında bağlaç. 84. meger: Mısra: 5 Gazel 972 Sinek II âşık. Mısra: 10 75. meger: "Aslında, işin aslı" Sakınursın konmasun üstüme Gazel 925 anlamlarında bağlaç. dirsin bir meges Mısra: 2 Bilür iken yiyesidür seni āḫir mār "Aslında, işin aslı" u mūr anlamlarında bağlaç. 85. meger: Gazel 982 3. meges: Mısra: 7 Gazel 893 76. meger: "Aslında, işin aslı" Mısra: 9 Gazel 925 anlamlarında bağlaç. Sinek II âşık. Mısra: 4 "Aslında, işin aslı" Çirk-i dünyāya Muḥibbī konmaz anlamlarında bağlaç. meger ki: hem çü meges Gözler Ḳāf-ı ḳanāʿat kendüzin 1. meger ki: ʿAnḳā kılur 77. meger: Gazel 719 Gazel 925 Mısra: 10 4. meges: Mısra: 6 Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 893 "Aslında, işin aslı" Oysa ki. Mısra: 9 anlamlarında bağlaç. Sinek II âşık. 2. meger ki: 78. meger: Gazel 726 5. megesdür:-dür Gazel 925 Mısra: 8 Gazel 939 Mısra: 7 Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 10 "Aslında, işin aslı" Oysa ki. 1) Sinek 2) Sevgilinin anlamlarında bağlaç. yanağına konmuş ben. 1768 Mısra: 10 Olmasa eger mihr ü meh iy dil 6. megesdür:-dür Ay II Sevgili, dilber. saña ne ġam Gazel 957 Bir zülfi siyeh yüzi gün alnı Mısra: 8 Muḥibbī ol güneş ruḫsāra beñzer ḳamerüñ var 1) Sinek 2) Sevgilinin āşıḳ olmışdur yanağına konmuş ben. Mehi gör bedr iken günden güne 17. meh: dönüp hilāl olur Gazel 781 Mısra: 5 meh: 9. meh: "Mah" ay, kamer. Gazel 585 1. meh: Mısra: 5 Gazel 520 (ay yüzlü) güzel, dilber. 18. meh: Mısra: 10 Gazel 963 1. Mah, ay. Gönderür ol meh baña cevr ü cefā Mısra: 14 tīrin müdām "Mah" ay, kamer. Kılmaga ḥüsnin temāşā ḳalbümi 2. meh: revzen kılur Gazel 520 19. meh: Mısra: 10 10. meh: Gazel 990 1. Mah, ay. Gazel 585 Mısra: 10 Mısra: 5 "Mah" ay, kamer. Ṣan ṭulūʿ eyler Muḥibbī gün bulur (ay yüzlü) güzel, dilber. ʿālem żiyā ʿİzz ü nāz-ıla kaçan ol meh mehābet: sarāyından çıkar 11. mehi:-i Gazel 957 1. mehābetler:-ler 3. meh: Mısra: 5 Gazel 500 Gazel 523 (ay yüzlü) güzel, dilber. Mısra: 2 Mısra: 5 Azamet, ululuk. 1. Mah, ay. 12. meh: Çeşm-i cellādını gördükde hemān Meh nev-ṭāḳ-ı ebrūña özini Gazel 536 ditrer yürek eylemiş teşbīh Mısra: 2 Tīġını elde görüp cāna mehābetler Bu lāfından aña ḫaclet ruḫ-ı zerd "Mah" ay, kamer. gelür ile ḥāṣıldur Ṣāḥib-dilüñ ki āhı okı ʿāşıḳānedür 2. mehābetler: 4. meh: Evc-i felekde mihr ü meh aña Gazel 500 Gazel 523 nişānedür Mısra: 10 Mısra: 5 Azamet, ululuk. 1. Mah, ay. 13. meh: Gazel 536 Çeşm-i cellādını gördükde hemān Mısra: 2 ditrer yürek 5. mehdür:-dür "Mah" ay, kamer. Tīġını elde görüp cāna mehābetler Gazel 833 gelür Mısra: 1 1. Mah, ay. 14. meh: 3. mehābetler:-ler Gazel 671 Gazel 500 Benüm gün yüzlü yārum alnı Mısra: 5 Mısra: 2 mehdür "Mah" ay, kamer. Azamet, ululuk. Kamu ḫūblar içinde pādişehdür Şöyle beñzer sā’il olmışdur 6. mehdür:-dür kapuñda mihr ü meh 4. mehābetler: Gazel 833 Rūz u şeb karşuñda olmış her biri Gazel 500 Mısra: 1 āyīnedār Mısra: 10 1. Mah, ay. Azamet, ululuk. 15. meh: Gazel 671 7. mehi:-i, - Mısra: 5 mehcūr: Gazel 506 "Mah" ay, kamer. Mısra: 10 1. mehcūr: Ay II Sevgili, dilber. Gazel 717 16. meh: Mısra: 10 Gazel 781 Ar. Hicr ve firâka uğramış, 8. mehi:-i, - Mısra: 5 ayrı düşmüş, gurbette olan. Gazel 506 "Mah" ay, kamer. 1769 2. mehcūr: Kelime Tipi: Kalıp İfade 8. meh-pāreler:-ler Gazel 717 Parlak ay. Gazel 728 Mısra: 10 Mısra: 1 Ar. Hicr ve firâka uğramış, Ay parçası II ay gibi parlak ayrı düşmüş, gurbette olan. meh-pāre: ve güzel yüzlü sevgili. Degülsin ḫasta göñlümden 1. meh-pāredür:-dür Gül gibi meh-pāreler çün ʿarż-ı ḫaberdār Gazel 780 dīdār itdiler Yatur taş işigüñde zār u mehcūr Mısra: 1 ʿĀşıḳ-ı bī-dilleri bülbülleyin zār Ay parçası. itdiler mehi: Allar geymiş benüm çok 9. meh-pārenüñ:-nüñ 1. mehidür:-dür sevdügüm meh-pāredür Gazel 864 Gazel 869 Ser-te-ser şehr içini yakdı san āteş Mısra: 7 Mısra: 2 pāredür Ay parçası II ay gibi parlak 1. Ay. 2. Ay yüzlü güzel ve güzel yüzlü sevgili. sevgili. 2. meh-pāredür:-dür Gazel 780 Mısra: 1 10. meh-pārenüñ:-nüñ 2. mehidür:-dür Ay parçası. Gazel 864 Gazel 869 Mısra: 7 Mısra: 2 Ay parçası II ay gibi parlak 1. Ay. 2. Ay yüzlü güzel 3. meh-pāreler:-ler ve güzel yüzlü sevgili. sevgili. Gazel 587 Mısra: 10 Yine bir meh-pārenüñ şevḳıne bu Boyı gülşende bir serv-i sehīdür Ay parçası II ay gibi parlak dīvāne dil Yüzi gün ʿālemüñ alnı mehidür ve güzel yüzlü sevgili. Eyleyüp çāk-i girībān nā büd emānuñ gelür meh-i bed-mihr: Dirhem-i eşki akıtsañ yollarına iy Muḥib meh-pāreler: 1. meh-i bed-mihr: Bir kızıl manḳura saymazlar seni Gazel 697 meh-pāreler 1. meh-pāreler: Mısra: 3 Gazel 551 Kelime Tipi: Kalıp İfade 4. meh-pāreler:-ler Mısra: 5 Merhametsiz sevgili. Gazel 587 Ay parçası. Mısra: 10 Ay parçası II ay gibi parlak Her biri meh-pāreler ḳādrin ne meh-i gerd: ve güzel yüzlü sevgili. bilsün baña sor Bilürem ben ol perī-rūlar ne ādem 1. meh-i gerd: cānıdur Gazel 639 5. meh-pāreler:-ler Mısra: 4 Gazel 727 2. meh-pāreler: Kelime Tipi: - Mısra: 7 Gazel 551 Dönen devreden ay. Ay parçası II ay gibi parlak Mısra: 5 ve güzel yüzlü sevgili. Ay parçası. meh-i tābān: 6. meh-pāreler:-ler 3. meh-pāreler: Gazel 727 Gazel 599 1. meh-i tābān: Mısra: 1 Gazel 583 Mısra: 7 Mısra: 8 Ay parçası II ay gibi parlak Ay parçası. Kelime Tipi: - ve güzel yüzlü sevgili. Parlak ay. Ḥüsnüñ añılsa kamu meh-pāreler 4. meh-pāreler: baş egdürür Gazel 599 Mısra: 1 2. meh-i tābān: Gözlerine ḫāk-i pāyuñ küḥl içün Gazel 629 ḥavrā çeker Ay parçası. Mısra: 4 Kelime Tipi: - 7. meh-pāreler:-ler Gülşenüñ seyrānına çıksa eger Parlak ay. Gazel 728 meh-pāreler Mısra: 1 Ehl-i ḥāl anları gördükçe cigerler Ay parçası II ay gibi parlak pāreler ve güzel yüzlü sevgili. 3. meh-i tābān: 5. meh-pāreler: Gazel 750 Gazel 965 Mısra: 8 1770 Mısra: 3 ʿAceb mi māyil olursa gözüm Mısra: 6 Ay parçası. yaşına meh-rūlar Ay yüzlü. Dökilen sīmdür andan gehī laʿl-i Bedaḫşān’dur meh-rū: 17. meh-rūlara:-lar, -a 9. meh-rū: Gazel 872 1. meh-rūları:-lar, -ı Gazel 652 Mısra: 7 Gazel 578 Mısra: 5 Ay yüzlü. Mısra: 4 Ay yüzlü. Ay yüzlü güzel/dilber. İster-idüm ṣabr idem dil virmeyem Sorarsa bize ol meh-rū ne gūne meh-rūlara kesbüñüz vardur Līk görsem ol perīyi iḫtiyār elden 2. meh-rūları:-lar, -ı Dirüz biz ehl-i ʿışḳ olduk göñülden gider Gazel 578 āhumuz vardur Mısra: 4 18. meh-rūlara:-lar, -a Ay yüzlü güzel/dilber. 10. meh-rū: Gazel 872 Gazel 652 Mısra: 7 Mısra: 5 Bakmadı yüzüm zerdine yaşum Ay yüzlü. Ay yüzlü. güherine Meh-rūları bildüm ki hemān sīm ü zer ister 19. meh-rūlar:-lar 11. meh-rūlar:-lar Gazel 936 3. meh-rū: Gazel 718 Mısra: 2 Gazel 541 Mısra: 5 Ay yüzlü. Mısra: 5 Ay yüzlü. Ay yüzlü. Āh kılsa meh-rūlar raḥm kılmaz 20. meh-rūlaruñ:-lar, -uñ ʿāşıḳa Gazel 779 4. meh-rū: Bilmedüm derdā ki ḳalbi anlaruñ Mısra: 4 Gazel 541 mermer midür Ay yüzlü güzel, sevgili. Mısra: 5 Ay yüzlü. 12. meh-rūlar:-lar Āh u efgān eylemek mīrāsdur Gazel 718 ʿāşıḳlara Mısra: 5 Çok güzeller līk yok içinde ol Dāyimā cevr eylemek meh-rūlaruñ Ay yüzlü. meh-rū gibi da şānıdur Görmez oldum gün yüzini geçdi niçe māhlar 21. meh-rūlaruñ:-lar, -uñ 13. meh-rūlar:-lar Gazel 779 5. meh-rūlar:-lar Gazel 798 Mısra: 4 Gazel 557 Mısra: 8 Ay yüzlü güzel, sevgili. Mısra: 8 Ay yüzlü. Ay yüzlü. Geh yapar dil ḫānesini geh döner 22. meh-rūlara:-lar, -a Görmedüm būy-ı vefā gördüm velī anı yıkar Gazel 821 bī-ḥad cefā Bilsem bāzīçe mi meh-rūlar ya Mısra: 7 Yoḫsa meh-rūlar ʿaceb hep böyle ḫūlar mıdur Ay yüzlü güzel, sevgili. bed-ḫūlar mıdur 14. meh-rūlar:-lar 6. meh-rūlar:-lar Gazel 798 23. meh-rūlara:-lar, -a Gazel 557 Mısra: 8 Gazel 821 Mısra: 8 Ay yüzlü. Mısra: 7 Ay yüzlü. Ay yüzlü güzel, sevgili. 15. meh-rūlara:-lar, -a Ādet olmışdur ezel meh-rūlara 7. meh-rūlar:-lar Gazel 809 cevr ü cefā Gazel 609 Mısra: 6 İdemez muʿtādını terk aña ʿādetler Mısra: 9 Ay yüzlü. gelür Ay yüzlü. Yāruñda mıdur bu ay vefā 24. meh-rūlar:-lar olmamak ancak Gazel 845 8. meh-rūlar:-lar Meh-rūlara yoḫsa ezelden bu ḫū Mısra: 8 Gazel 609 mıdur Ay yüzlü güzel, sevgili. Mısra: 9 Ay yüzlü. 16. meh-rūlara:-lar, -a Ol mesīḥī leb şifā-yı derdümi bilür Gazel 809 velī 1771 Dir devā meh-rūlar içre itmemek Beni bī-cān idüp gitdüñ nedendür Ay gibi güzel parlak yüz; ay ḳānūndur didüm iy meh-rū yüzlü sevgili. Gülüp didi ki iy miskīn benüm 25. meh-rūlar:-lar senden ferāġum var Gazel 845 mehtāb: Mısra: 8 33. meh-rū: Ay yüzlü güzel, sevgili. Gazel 754 1. mehtāb: Mısra: 3 Gazel 610 Ay gibi güzel parlak yüz; ay Mısra: 1 26. meh-rūlaruñ:-lar, -uñ yüzlü sevgili. Ay aydınlığı, ay ışığı. Gazel 999 Mısra: 1 Ay yüzlü güzel, sevgili. 34. meh-rū: 2. mehtāb: Gazel 785 Gazel 610 Göñlüñi vīrān iden meh-rūlaruñ Mısra: 6 Mısra: 1 iġmāzıdur Ay gibi güzel parlak yüz; ay Ay aydınlığı, ay ışığı. Olma ġāfil dil sakın kim cevrinüñ yüzlü sevgili. eñ azıdur Gāh ol mehtāb rūyını kemāhī İşidüp efġānumı her şeb feleklerde gösterür 27. meh-rūlaruñ:-lar, -uñ melek Geh dönüp örter anı zülf-i siyāhı Gazel 999 Dimedi bir kez o meh-rū kim bu ne gösterür Mısra: 1 āvāzdur Ay yüzlü güzel, sevgili. mekān: 35. meh-rū: Gazel 785 1. mekānından:-ın, -dan 28. meh-rū: Mısra: 6 Gazel 627 Gazel 609 Ay gibi güzel parlak yüz; ay Mısra: 4 Mısra: 8 yüzlü sevgili. Ar. Yer, mahal, cây, mesken, Ay yüzlü güzel (sevgili). me'vâ: lâ-mekân, cennet-mekân. Cem'i: emkine. Sayarlar derdi dermāna görüp 36. meh-rū: derdüñ ḳabūl itdüm Gazel 787 Yücedür cānānenüñ ḳaṣrı Bilürem derdüñ iy meh-rū benüm Mısra: 10 feleklerden kamu derdüme dermāndur Ay gibi güzel parlak yüz; ay Anuñ-ıçun kimseler virmez yüzlü sevgili. mekānından ḫaber 29. meh-rū: Gazel 609 2. mekānından:-ın, -dan Mısra: 8 37. meh-rū: Gazel 627 Ay yüzlü güzel (sevgili). Gazel 787 Mısra: 4 Mısra: 10 Ar. Yer, mahal, cây, mesken, Ay gibi güzel parlak yüz; ay me'vâ: lâ-mekân, cennet-mekân. 30. meh-rū: yüzlü sevgili. Cem'i: emkine. Gazel 729 Mısra: 1 Kanda bir gül açıla āşüftesi olur Ay gibi güzel parlak yüz; ay hezār 3. mekānı:-ı yüzlü sevgili. Kanda bir meh-rū ola biñ mübtelā Gazel 933 yanındadur Mısra: 5 Siyeh zülfiyle ol meh-rū yüzini 1. Yer, mahal. 2. Durulan, çün nihān eyler 38. meh-rū: oturulan yer, ev, mesken, Per-i Cibrīl’i ḫurşīde sanasın Gazel 944 ikāmetgâh. sāyebān eyler Mısra: 13 Ay gibi güzel parlak yüz; ay 31. meh-rū: yüzlü sevgili. 4. mekān: Gazel 729 Gazel 968 Mısra: 1 Mısra: 2 Ay gibi güzel parlak yüz; ay 39. meh-rū: 1. Yer, mahal. 2. Durulan, yüzlü sevgili. Gazel 962 oturulan yer, ev, mesken, Mısra: 5 ikāmetgâh. Ay gibi güzel parlak yüz; ay 32. meh-rū: yüzlü sevgili. Gazel 754 mekān ol: Mısra: 3 Ay gibi güzel parlak yüz; ay 40. meh-rū: 1. mekān ol: yüzlü sevgili. Gazel 992 Gazel 616 Mısra: 1 Mısra: 4 1772 Kelime Tipi: - Osmanlı ordusunda taşıma Mısra: 2 Mekan (yer) olmak. işlerinde kullanılan at, deve, katır 1. Hüzün, keder. 2. Usanma, vb. hayvanlar. bıkma, usanç. mekkār: İkilikden berī oldum ne ġuṣṣam ne 3. mekkārelikde: cidālüm var 1. mekkāra:-a Gazel 618 Göñül mirʿāt ṣafā oldı dimem daḫı Gazel 742 Mısra: 6 melālüm var Mısra: 2 Hilekar (Sevgili). Çok hîle yapan (kimse), 2. melālüm:-üm hîlekâr, düzenbaz. Seḥḥāre dinse çeşmine yāruñ ʿacab Gazel 903 degül Mısra: 2 Mekkārelikde sürmeyi gözden siler 1. Hüzün, keder. 2. Usanma, 2. mekkāra:-a geçer bıkma, usanç. Gazel 742 Mısra: 2 4. mekkārelikde: Çok hîle yapan (kimse), Gazel 618 melāl eyle: hîlekâr, düzenbaz. Mısra: 6 Hilekar (Sevgili). 1. melāl eyle: Düşeliden derd-i ʿışḳa aglaram ben Gazel 739 zār zār Mısra: 8 Zārılıgum eylemez bir ẕerre ol mekr: Kelime Tipi: Kalıp İfade mekkāra kār Hüzünlenmek. 1. mekr: 3. mekkār: Gazel 957 Gazel 896 Mısra: 1 melāl ol: Mısra: 8 Hile, aşdatma. Çok hîle yapan (kimse), 1. melāl ol: hîlekâr, düzenbaz. Gazel 796 2. mekr-ile:-ile Mısra: 6 Görmedüm bir saña beñzer iy yüzi Gazel 739 Kelime Tipi: Kalıp İfade bedr-i münīr Mısra: 2 Üzüntü. Bulmadum bir çeşm[i] sāḥir Hile, düzen, aldatma. ġamzesi mekkār kār melāmet: 4. mekkār: 3. mekr-ile:-ile Gazel 896 Gazel 739 1. melāmet: Mısra: 8 Mısra: 2 Gazel 500 Çok hîle yapan (kimse), Hile, düzen, aldatma. Mısra: 7 hîlekâr, düzenbaz. Ar. Azarlama, kınama, itâb, İşitdüm o cān ʿarż-ı cemāl eylemek serzeniş eylemek. ister 5. mekkār: ʿUşşāḳa meger mekr-ile āl ʿĀşıḳuz rindüz biz itdük çün Gazel 979 eylemek ister melāmet iḫtiyār Mısra: 4 Zāhidā sen sālim ol saña Çok hîle yapan (kimse), mekteb: selāmetler gelür hîlekâr, düzenbaz. 1. mekteb: 2. melāmet: Gazel 600 Gazel 500 mekkāre: Mısra: 4 Mısra: 7 Okul, aşk okulu. Ar. Azarlama, kınama, itâb, 1. mekkāreler:-ler serzeniş eylemek. Gazel 587 Mısra: 6 2. mekteb: Osmanlı ordusunda taşıma Gazel 600 3. melāmet: işlerinde kullanılan at, deve, katır Mısra: 4 Gazel 500 vb. hayvanlar. Okul, aşk okulu. Mısra: 7 Ar. Azarlama, kınama, itâb, Zāhid-i ṣad-sāle olsañ bir naẓarda Cefānuñ faṣl u bābın okumış yār serzeniş eylemek. iy göñül Daḫı sanmañ ki varup mekteb ister Siḥr-ile meftūn iderler gözleri mekkāreler melāl: 4. melāmet: Gazel 500 2. mekkāreler:-ler 1. melālüm:-üm Mısra: 7 Gazel 587 Gazel 903 Ar. Azarlama, kınama, itâb, Mısra: 6 serzeniş eylemek. 1773 ‘Āşıḳuz rindüz biz itdük çün yerleşmiş âdet ve törenlere önem Mısra: 1 melāmet iḫtiyār vermeyip nefsi devamlı yermeyi, Allah katında bulunan ve nur Zāhidā sen sālim ol saña kınamayı, böylece halkın olarak yaratılan günahsız selāmetler gelür iltifâtından uzaklaşarak Hakk’a varlıkların her biri II sevgili. yaklaşmayı esas alan anlayış. 5. melāmet: Saña kimdür melek diyen yaḫūd Gazel 522 ḥūr Mısra: 5 melāmet olmak: Yüzüñden cümle ʿālem çün alur Ar. Azarlama, kınama, itâb, nūr serzeniş eylemek. 1. melāmet olmak: Gazel 641 5. melek: Rüsvāy görseñ itme melāmet gel Mısra: 10 Gazel 730 ʿāşıḳı Kelime Tipi: - Mısra: 1 Ehl-i muḥbbet olana bu vecd ü Azarlama, kınama, itâb, Allah katında bulunan ve nur ḥāledür serzeniş eylemek. olarak yaratılan günahsız varlıkların her biri II sevgili. 6. melāmet: Gazel 522 meleg: Cennetüñ ḥūrīleri vaṣfın melek Mısra: 5 iẓhār ider Ar. Azarlama, kınama, itâb, 1. melege:-e Görse ger yüzüñ senüñ sözinden serzeniş eylemek. Gazel 658 istiġfār ider Mısra: 1 Melek. 6. melek: 7. melāmetle:-le Gazel 730 Gazel 968 Mısra: 1 Beñzedürsem melege hem daḫı Mısra: 3 Allah katında bulunan ve nur dirsem saña ḥūr Azarlama, kınama. olarak yaratılan günahsız Tañ degüldür görinürsin baña varlıkların her biri II sevgili. başdan başa nūr 8. melāmetī:-i 2. melege:-e Gazel 834 Gazel 658 7. melek: Mısra: 3 Mısra: 1 Gazel 785 Azarlama, kınama, yerme, Melek. Mısra: 5 ayıplama, serzeniş. Allah katında bulunan ve nur olarak yaratılan günahsız varlıkların her biri II sevgili. melek: 9. melāmetī:-i Gazel 834 İşidüp efġānumı her şeb feleklerde 1. meleksin:-sin Mısra: 3 melek Gazel 756 Azarlama, kınama, yerme, Dimedi bir kez o meh-rū kim bu ne Mısra: 7 ayıplama, serzeniş. āvāzdur Allah katında bulunan ve nur olarak yaratılan varlıkların her İy bu’l-heves ʿāşıḳ iseñ ol 8. melek: biri. melāmetī Gazel 785 Añma selāmet ehlini bu fikr Mısra: 5 Kim diyebilür meleksin ya perī ʿabesdür Allah katında bulunan ve nur Kim saña mānend yok cennetde olarak yaratılan günahsız ḥūr 10. melāmet: varlıkların her biri II sevgili. Gazel 944 2. meleksin:-sin Mısra: 9 Gazel 756 1. Azarlama, kınama, yerme, 9. melek: Mısra: 7 ayıplama, serzeniş. 2. tasavvuf. Gazel 928 Allah katında bulunan ve nur Giyim kuşam, zikir, âyin gibi Mısra: 3 olarak yaratılan varlıkların her yerleşmiş âdet ve törenlere önem Allah katında bulunan ve nur biri. vermeyip nefsi devamlı yermeyi, olarak yaratılan günahsız kınamayı, böylece halkın varlıkların her biri II sevgili. iltifâtından uzaklaşarak Hakk’a yaklaşmayı esas alan anlayış. 3. melek: Gazel 717 10. melek: Mısra: 1 Gazel 976 Allah katında bulunan ve nur 11. melāmet: Mısra: 3 olarak yaratılan günahsız Gazel 987 Allah katında bulunan ve nur varlıkların her biri II sevgili. Mısra: 1 olarak yaratılan günahsız 1. Azarlama, kınama, yerme, varlıkların her biri II sevgili. ayıplama, serzeniş. 2. tasavvuf. Giyim kuşam, zikir, âyin gibi 4. melek: Gazel 717 1774 11. melekler:-ler 3. memleket: 1. menār: Gazel 811 Gazel 944 Gazel 883 Mısra: 2 Mısra: 14 Mısra: 5 Allah (cc)'un nurdan yaratmış Bir devletin egemenliği Ar. 1. Ezan okumağa mahsus olduğu mahluklardan her biri. altında bulunan toprakların mahal. Ezan mevkii, me'âzine bütünü, ülke. (Filasl mevzi'-i nur manasınadır). 2. Kule, fener ve üzerinde çırağ 12. melekler:-ler ikâd olunan mahal. (Zebânzedi Gazel 811 me’mūn: kesr-i mim iledir). Cem'i: menâ'ir. Mısra: 2 Allah (cc)'un nurdan yaratmış 1. me’mūn’a: Cāmiʿ-i ḥüsninde yāruñ olalı ḳaddi olduğu mahluklardan her biri. Gazel 906 menār Mısra: 6 Kim göre ḫāl-i siyāhın dir belā Çıksa eflāke varup āhum kaçan Abbasi halifesi. üstindedür aḫter yakar Şuʿlesinden korkaram anda 2. menār: melekler per yakar menʿ eyle: Gazel 883 Mısra: 5 melūl ol: Ar. 1. Ezan okumağa mahsus 1. menʿ eyle: mahal. Ezan mevkii, me'âzine Gazel 762 1. melūl ol: (Filasl mevzi'-i nur manasınadır). Mısra: 7 Gazel 819 2. Kule, fener ve üzerinde çırağ Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 3 ikâd olunan mahal. (Zebânzedi Uzaklaştırmak, mahrum Kelime Tipi: Kalıp İfade kesr-i mim iledir). Cem'i: menâ'ir. bırakmak. Boynunu bükmek. menbaʿ: menʿ eyler: me’men: 1. menbaʿı:-ı 1. menʿ eyler: 1. me’men: Gazel 750 Gazel 774 Gazel 601 Mısra: 6 Mısra: 9 Mısra: 8 Herhangi bir şeyin ortaya Kelime Tipi: Kalıp İfade Emin olunacak, sığınacak yer. çıktığı, meydana geldiği, zuhur Engellemek. ettiği kaynak. Her yañadan ẓāhir olsa kaplasa dehri fiten Gözlerüm segrür yine göñlüm ider menʿ it: Gūşe-i meyḫāne olmaga baña cūş u ḫurūş me’men yiter Ol saʿādet menbaʿı derdlü dile 1. menʿ it: dermān gelür Gazel 687 2. me’men: Mısra: 4 Gazel 601 2. menbaʿı:-ı Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 8 Gazel 750 Men etmek. Emin olunacak, sığınacak yer. Mısra: 6 Herhangi bir şeyin ortaya çıktığı, meydana geldiği, zuhur menāl: ettiği kaynak. memleket: 1. menāli:-i 1. memleket: Gazel 812 3. menbaʿı:-ı Gazel 858 Mısra: 13 Gazel 804 Mısra: 6 Bir kimsenin sâhip olduğu her Mısra: 1 Bir devletin egemenliği şey, mal mülk, servet. Herhangi bir şeyin ortaya altında bulunan toprakların çıktığı, meydana geldiği, zuhur bütünü, ülke. Māl ü menāli yoluña ḫarc eyledüm ettiği kaynak. senüñ Cefā vü cevr ü ẓulmı eyleme ḫū Evvel bu yolda saña fedā ata Ḫaṭṭ-ı ẓulmet menbaʿı cānā Sakın kim memleket sulṭānı vardur anadur bināgūşuñdadur Nite kim āb-ı ḥayāt dirler lebi 2. memleket: 2. menāli:-i nūşuñdadur Gazel 858 Gazel 812 Mısra: 6 Mısra: 13 4. menbaʿı:-ı Bir devletin egemenliği Bir kimsenin sâhip olduğu her Gazel 804 altında bulunan toprakların şey, mal mülk, servet. Mısra: 1 bütünü, ülke. Herhangi bir şeyin ortaya çıktığı, meydana geldiği, zuhur menār: ettiği kaynak. 1775 Kelime Tipi: Kalıp İfade mengūş id: Sevgilinin olduğu yer. 8. mercāndur:-dur Gazel 609 1. mengūş id: Mısra: 6 Gazel 731 mercān: Ar. Denizden çıkan maruf Mısra: 12 kırmızı cevher. Kelime Tipi: - 1. mercān: Kulağına küpe etmek.başa Gazel 501 Temevvüc bād-ı āhumla urup göz gelen bir durumdan alınan dersi Mısra: 8 yaşı baḥr oldı unutmamak. Ar. Denizden çıkan maruf Temāşā eyle gör mevcin anuñ kırmızı cevher. dürr-ile mercāndur menşūr: 9. mercān: 2. mercān: Gazel 584 1. menşūr: Gazel 501 Mısra: 10 Gazel 851 Mısra: 8 "Mercan" Denizden çıkan Mısra: 14 Ar. Denizden çıkan maruf kırmızı cevher. Ferman ( Allah'ın emri). kırmızı cevher. Pāyuña tuḥfe getürdi yine çeşmüm 10. mercān: 2. menşūr: tāciri Gazel 584 Gazel 851 Gel ḳabūl eyle iki kāse dür ü Mısra: 10 Mısra: 14 mercān çeker "Mercan" Denizden çıkan Ferman ( Allah'ın emri). kırmızı cevher. 3. mercān: Berāt-ı ḥüsne tuġrā olalı kaş Gazel 505 Kanlu yaşumdan naẓar kılsun bu Ḫaṭı yazdı anuñ eline menşūr Mısra: 5 göñlüm dārına Ar. Denizden çıkan maruf Bir taşı yāḳūt u bir taşı anuñ menzil: kırmızı cevher. mercān olur 1. menzilin:--in Gözümden dökilendür dürr ü 11. mercān: Gazel 597 mercān Gazel 927 Mısra: 8 Mısra: 6 Gelen geh mādur andan gāhi "Mercan" Denizden çıkan Çevre, etraf. demdür kırmızı cevher. Kim yüzin yire sürüp ḫāk-i 4. mercān: meẕelletde kodı Gazel 505 Mısra: 5 12. mercān: Ḳadri anuñ yücelür menzilin eflāk eyler Ar. Denizden çıkan maruf Gazel 937 kırmızı cevher. Mısra: 10 "Mercan" Denizden çıkan 2. menzilin:--in kırmızı cevher. Gazel 597 Mısra: 6 5. mercāndur:-dur Çevre, etraf. Gazel 609 Mısra: 4 13. mercān: Ar. Denizden çıkan maruf Gazel 954 kırmızı cevher. Mısra: 6 3. menzili:-i "Mercan" Denizden çıkan Gazel 655 kırmızı cevher. Mısra: 6 Durak, varılacak yer. 6. mercāndur:-dur Gazel 609 Mısra: 6 14. mercān: Ar. Denizden çıkan maruf Gazel 643 4. menzili:-i Mısra: 7 Gazel 655 kırmızı cevher. Denizden çıkan maruf kırmızı Mısra: 6 cevher II âşığın gözyaşları. Durak, varılacak yer. 7. mercāndur:-dur Çıkar āh eyledügümce semāya Gazel 609 15. mercān: Yaşumuñ menzili taḫt-ı serādur Mısra: 4 Ar. Denizden çıkan maruf Gazel 643 kırmızı cevher. Mısra: 7 menzil-i cānān: Denizden çıkan maruf kırmızı cevher II âşığın gözyaşları. 1. menzil-i cānān: Ġam-ı ʿışḳa nihāyet yok olupdur Gazel 764 baḥr-ı bī-pāyān Mısra: 1 Temāşā eyle mevcine anuñ dürr-ile Gözlerümden dāne dāne laʿl ü mercāndur mercān dökilür 1776 Bilmediler ḳıymetin ancak hemān Cesur, yiğit, sözüne sadık Mısra: 10 dem sandılar (âşık). Erkeğe yaraşır biçimde, erkekçe. merd: Zen nedür kim merd olanlar vireler aña göñül 1. merddür:-dür İy püser sevdüm seni sanma ki 8. merdānedür:-dür Gazel 635 göñlüm zendedür Gazel 675 Mısra: 10 Mısra: 10 Yiğit, cesur, kahraman. 9. merd: Erkeğe yaraşır biçimde, Gazel 943 erkekçe. Bu Muḥibbī virmedi dünyāya dil Mısra: 9 Merddür her cünbüşi merdānedür Cesur, yiğit, sözüne sadık Merd-i meydān ol Muḥibbī ʿışḳ ara (âşık). terk eyle cān 2. merddür:-dür Çün bilürsin merd olanuñ cünbişi Gazel 635 merdānedür Mısra: 10 merdāne: Yiğit, cesur, kahraman. 9. merdānedür:-dür 1. merdāneler:-ler Gazel 675 Gazel 766 Mısra: 10 3. merd: Mısra: 8 Erkeğe yaraşır biçimde, Gazel 675 Eren. erkekçe. Mısra: 10 Cesur, yiğit, sözüne sadık (âşık). 2. merdāneler:-ler 10. merdāne: Gazel 766 Gazel 745 Merd-i meydān ol Muḥibbī ʿışḳ ara Mısra: 8 Mısra: 8 terk eyle cān Eren. Erkeğe yaraşır biçimde, Çün bilürsin merd olanuñ cünbişi erkekçe. merdānedür Zīver-i dünyāya iy dil aldanup meyl eyleme Çevgān idüben zülfini aldukça ele 4. merd: Bu meseldür kim zene meyl yār Gazel 675 eylemez merdāneler Kim başını top eyleye merdāne Mısra: 10 disünler Cesur, yiğit, sözüne sadık 3. merdāneler:-ler (âşık). Gazel 817 11. merdāne: Mısra: 10 Gazel 745 Eren. Mısra: 8 5. merd: Erkeğe yaraşır biçimde, Gazel 706 Merd-i meydān ol Muḥibbī eyleme erkekçe. Mısra: 9 dünyāya meyl Cesur, yiğit, sözüne sadık Degmede meyl eylemezler ʿavrata (âşık). merdāneler 12. merdāne: Gazel 972 4. merdāneler:-ler Mısra: 6 6. merd: Gazel 817 Erkeğe yaraşır biçimde, Gazel 706 Mısra: 10 erkekçe. Mısra: 9 Eren. Cesur, yiğit, sözüne sadık (âşık). 13. merdāneler:-ler 5. merdāneler:-ler Gazel 603 Nev-ʿarūs-ı ḥüsne aldanmaz Gazel 924 Mısra: 10 Muḥibbī merd olan Mısra: 14 Mert, yiğit. Gerçi kim her kişiye yüzin bu Eren. dehr-i Zāl açar İy Muḥibbī virme dil dünyā denīdür ʿāḳıbet 7. merd: 6. merdānedür:-dür Hīç işitmedük zene meyl eylemez Gazel 763 Gazel 635 merdāneler Mısra: 3 Mısra: 10 Cesur, yiğit, sözüne sadık Erkeğe yaraşır biçimde, 14. merdāneler:-ler (âşık). erkekçe. Gazel 603 Mısra: 10 Bu Muḥibbī virmedi dünyāya dil Mert, yiğit. 8. merd: Merddür her cünbüşi merdānedür Gazel 763 Mısra: 3 7. merdānedür:-dür 15. merdāne: Gazel 635 Gazel 561 1777 Mısra: 12 Ar. Yara üzerine konulan Erkekçesine. Merdcesine. Er'e 4. merdümine:-ine yumuşak devâ. yakışır surette. Gazel 615 Mısra: 7 Çeker rīşin peykān gibi merhem Ne ḳadar cevr ü cefā eyler ise dil Göz bebeği. var iken götürür Dil varup dest-i ṭabībe elem-i nīş Mest üştür gibidür bārını merdāne çeker çeker 5. merdümine:-ine Gazel 615 2. merhem: 16. merdāne: Mısra: 7 Gazel 837 Gazel 561 Göz bebeği. Mısra: 5 Mısra: 12 Ar. Yara üzerine konulan Erkekçesine. Merdcesine. Er'e Ġam merdümine taḥliye itdüm bu yumuşak devâ. yakışır surette. göñlümi Ḳudret eliyle yapulı bir vaḳf- ḫānedür 3. merhem: merd-i meydān: Gazel 942 6. merdümi:-i Mısra: 12 1. merd-i meydān: Gazel 860 Ar. Yara üzerine konulan Gazel 675 Mısra: 8 yumuşak devâ. Mısra: 9 Göz bebeği. Kelime Tipi: - Yiğit, tek kişi. 4. merhem: 7. merdümi:-i Gazel 942 Gazel 860 Mısra: 12 2. merd-i meydān: Mısra: 8 Ar. Yara üzerine konulan Gazel 817 Göz bebeği. yumuşak devâ. Mısra: 9 Kelime Tipi: Kalıp İfade Yüzine bakdı gitdi ṣabr u ʿaḳlum Yiğit, tek kişi. Baña ne kıldı çeşmüm merdümi 5. merhem: gör Gazel 946 Mısra: 4 merdūd ol: merdümlik ey: Ar. Yara üzerine konulan yumuşak devâ. 1. merdūd ol: 1. merdümlik ey: Gazel 631 Gazel 751 Mısra: 5 Mısra: 1 6. merhem: Kelime Tipi: - Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 988 Geri çevirmek. İnsanlık yapmak. Mısra: 8 Ar. Yara üzerine konulan yumuşak devâ. merdüm: merhabā: 1. merdümlerüñ:-ler, -üñ 1. merḥabā: 7. merhem-durur:-durur Gazel 601 Gazel 981 Gazel 988 Mısra: 3 Mısra: 8 Mısra: 7 Göz bebeği. "Genişlenin", "rahat oturun" Merhem, ilaç, yara üzerine manasında bir selamlaşma sözü. // konulan yumuşak devâ. Togsa ḫurşīd açılur merdümlerüñ Hoş geldiniz. göñli gözi Göñlüm açmaga benüm ol ʿārıżı 8. merhem: rūşen yiter merḥabā id: Gazel 1000 Mısra: 4 2. merdümlerüñ:-ler, -üñ 1. merḥabā id: Çare, derman, ilaç. Gazel 601 Gazel 517 Mısra: 3 Mısra: 8 Sīne-i mecrūḥa ursañ iy ṣanem Göz bebeği. Kelime Tipi: - ġamz okların Selam vermek. Tīr-i peykānuñ bu ben dil-ḫasteye merhem gelür 3. merdüm-i:-i Gazel 990 merhem: 9. merhem: Mısra: 10 Gazel 1000 Far. İnsan, adam. merdümî: Mısra: 4 1. merhem: Merdümlük, insanlık. Çare, derman, ilaç. Gazel 837 Mısra: 5 1778 4. mermerden:-den Kim dil-i sengīnüñe pūlād u merhem id: Gazel 554 mermer imrenür Mısra: 6 1. merhem id: Mermer sütun. 10. mermer: Gazel 646 Gazel 752 Mısra: 4 Kaşı yayından iren tīre niçe Mısra: 10 Kelime Tipi: - döysün yürek Ar. Ma'ruf mekîn beyaz taş. Merhem olmak. Mūma dönmişdür yürek ol tīr mermerden geçer 11. mermer: merhem ur: 5. mermer: Gazel 918 Gazel 503 Mısra: 6 1. merhem ur: Mısra: 6 Ar. Ma'ruf mekîn beyaz taş. Gazel 854 Mermer, mermer gibi katı. II Mısra: 7 kalp bağlamında "taş kalpli" Kelime Tipi: Kalıp İfade deyimine bağlı olarak sevgi ve 12. mermer: Derman olmak. merhametten, duygusallıktan uzak. Gazel 925 (DİPNOT). Mısra: 12 Ar. Ma'ruf mekîn beyaz taş. merkeb: Didüm iy dilber neden itmez saña āhum eġer Didi sīmīn ten olan ḳalbini mermer 1. merkeb: 13. mermer: gösterür Gazel 850 Gazel 664 Mısra: 6 Mısra: 2 6. mermer: Binilecek şey, binek. Ma'ruf mekîn beyaz taş // Katı Gazel 503 taş. Mısra: 6 Gel götür bu ḫākümi yolından Mermer, mermer gibi katı. II anuñ iy ṣabā Ruḫların her dem baña dilber gül-i kalp bağlamında "taş kalpli" Basmasun üstine nāgeh sem ü hem ter gösterür deyimine bağlı olarak sevgi ve merkeb yakar Katı göñlinden ḫaber sorsam da merhametten, duygusallıktan uzak. mermer gösterür (DİPNOT). 2. merkeb: Gazel 850 14. mermer: Mısra: 6 Gazel 664 7. mermerden:-den Binilecek şey, binek. Mısra: 2 Gazel 669 Ma'ruf mekîn beyaz taş // Katı Mısra: 6 taş. Mermer, mermer gibi katı. II mermer: kalp bağlamında "taş kalpli" deyimine bağlı olarak sevgi ve 15. mermer: 1. mermer: merhametten, duygusallıktan uzak. Gazel 877 Gazel 741 (DİPNOT). Mısra: 6 Mısra: 6 Ma'ruf mekîn beyaz taş // Katı Ar. Ma'ruf mekîn beyaz taş. Şemʿ-veş karşuñda yandum taş. Su mermeri: Kaymak taşı. Ruhâm: eridüm raḥm itmedüñ Renkli mermer. Seng-i ḫārādan mı göñlüñ yoḫsa Yaşum te’sīr itmez āhum ile mermerden midür ʿAceb āhen midür ḳalbi ya mermer Katı göñlüñi cefādan dōstum döndürmedi 8. mermerden:-den 16. mermer: Eşk-i çeşmüm gerçi ki seyl oldı Gazel 669 Gazel 877 mermer depredür Mısra: 6 Mısra: 6 Mermer, mermer gibi katı. II Ma'ruf mekîn beyaz taş // Katı 2. mermer: kalp bağlamında "taş kalpli" taş. Gazel 741 deyimine bağlı olarak sevgi ve Mısra: 6 merhametten, duygusallıktan uzak. Ar. Ma'ruf mekîn beyaz taş. (DİPNOT). Su mermeri: Kaymak taşı. Ruhâm: 17. mermer: Renkli mermer. Gazel 718 Mısra: 6 9. mermer: Mermer gibi sert. II Gazel 752 Sevgilinin taş kalbi. 3. mermerden:-den Mısra: 10 Gazel 554 Ar. Ma'ruf mekîn beyaz taş. Mısra: 6 Āh kılsa meh-rūlar raḥm kılmaz Mermer sütun. ʿāşıḳa Āh u efġānı Muḥibbīnüñ saña Bilmedüm derdā ki ḳalbi anlaruñ itmez eser mermer midür 1779 18. mermer: Mısra: 4 Mısra: 6 Gazel 718 Akşam. Mescid, namaz kılınan yer. Mısra: 6 Mermer gibi sert. II ʿĀşıḳ olduñ çün anuñ ḫaddine Gel berü meyḫāne küncinde Sevgilinin taş kalbi. sünbül saçına ḫarābāt ehli ol Nāleler eyle dilā ṣubḥ u mesā ikide Vāʿiẓā mesciddeki bu kurı bir ġavġādan n’olur 19. mermer: Gazel 657 2. mesā: 5. mescid: Mısra: 6 Gazel 695 Gazel 504 Mermer gibi sert, katı . Mısra: 4 Mısra: 3 Akşam. Mescit, Müslümanların vakit Aña te’sīr kılmaz āh u eşküm namazlarını kılmaları ve Anuñçün didiler ḳalbine mermer ibâdetlerini yerine getirmeleri için meşām: yapılan, içinde cuma ve bayram 20. mermer: namazları kılınmayan minâresiz, Gazel 657 1. meşāmum:-um minbersiz küçük câmi. Mısra: 6 Gazel 914 Mermer gibi sert, katı . Mısra: 2 Mescid olmış ḥüsni çeşmidür Burun. imām Kaşları ṭāḳı anuñ miḥrābıdur merve: meşām kıl: 6. mescid: 1. merve: Gazel 504 Gazel 546 Mısra: 3 1. meşām kıl: Mısra: 3 Mescit, Müslümanların vakit Gazel 741 Mekke'de bir dağ adı. namazlarını kılmaları ve Mısra: 9 ibâdetlerini yerine getirmeleri için Kelime Tipi: Kalıp İfade yapılan, içinde cuma ve bayram Koklamak. namazları kılınmayan minâresiz, 2. merve: minbersiz küçük câmi. Gazel 546 Mısra: 3 meşām-ı dil: Mekke'de bir dağ adı. 7. mescid: 1. meşām-ı dil: Gazel 739 Cān-ıla ṭavāf eyleyem Merve Gazel 748 Mısra: 5 ḥaḳıyçün Mısra: 5 Genellikle minaresiz, küçük Kūyı çün ṣafā ehline Kaʿbe Kelime Tipi: Kalıp İfade cami II mescitte bulunan kimse. Ḥarem’idür Gönül kokusu. 3. merve: Meyḫāne bize mescid aña iki Gazel 794 üleşdük mescid: Mısra: 8 Mey-ḫōr-ıla zāhid ne cidāl Mekke'nin batısındaki eylemek ister 1. mescide:-e Kuaykıan dağının eteğinde , Gazel 693 Harem-i Şerif'in kuzeybatısında bir 8. mescid: Mısra: 5 tepe. Gazel 739 Din mescidi, cami. Mısra: 5 Genellikle minaresiz, küçük Cānı ḳurbāna getürdüm kapuña cami II mescitte bulunan kimse. eyle ḳabūl 2. mescide:-e Merve ḥaḳḳı baña çün Kaʿbe ser-i Gazel 693 kūyuñdur Mısra: 5 9. mescid: Din mescidi, cami. 4. merve: Gazel 849 Gazel 794 Mısra: 7 Mısra: 8 Eger mescide varup ḳāmet itseñ Genellikle minaresiz, küçük Mekke'nin batısındaki Kopar her yañadan Allāhu ekber cami II mescitte bulunan kimse. Kuaykıan dağının eteğinde , Harem-i Şerif'in kuzeybatısında bir 3. mesciddeki:-de, -ki Yüzüñe mescid ü ḳadde mināre tepe. Gazel 782 Diyen ebrūlaruñ miḥrāb idüpdür Mısra: 6 Mescid, namaz kılınan yer. 10. mescid: mesā: Gazel 849 Mısra: 7 4. mesciddeki:-de, -ki Genellikle minaresiz, küçük 1. mesā: Gazel 782 cami II mescitte bulunan kimse. Gazel 695 1780 Mecnūn benüm ḥālümi iẕʿān 1. mesīḥā: 11. mescid: idinmedi Gazel 935 Gazel 893 Meşhūr egerçi dilde anuñ dāsitānı Mısra: 12 Mısra: 6 var Ey mesih II Hz. İsa. Genellikle minaresiz, küçük cami II mescitte bulunan kimse. 2. meşhūr: Gazel 897 mesīḥī: Ḥamdü-lillāh ʿışḳ eri maḳṣūda irdi Mısra: 6 ṣıdḳ-ıla Ar. Şöhretli, namlı, şâyi', 1. mesīḥī: Zāhid ancak mescid içinde kurı herkesin bildiği: galat-ı meşhûr, Gazel 662 ġavġā kılur edîb-i meşhûr. Mısra: 6 |.Mesih gibi ||. nefesiyle can 12. mescid: verme yönüyle sevgili. Gazel 893 3. meşhūr: Mısra: 6 Gazel 930 Bir nefesle ġamzesi öldürdügin Genellikle minaresiz, küçük Mısra: 6 iḥyā ider cami II mescitte bulunan kimse. Ar. Şöhretli, namlı, şâyi', Ol mesīḥī leb yine keşf ü kerāmet herkesin bildiği: galat-ı meşhûr, arturur edîb-i meşhûr. 13. mescid: 2. mesīḥī: Gazel 920 Gazel 662 Mısra: 3 4. meşhūrdur:-dur Mısra: 6 Genellikle minaresiz, küçük Gazel 933 |.Mesih gibi ||. nefesiyle can cami II mescitte bulunan kimse. Mısra: 10 verme yönüyle sevgili. Ar. Şöhretli, namlı, şâyi', herkesin bildiği: galat-ı meşhûr, mescid-i ḍırār: edîb-i meşhûr. 3. mesīḥī: Gazel 845 1. mescid-i ḍırār: Mısra: 7 Gazel 606 5. meşhūrdur:-dur |.Mesih gibi ||. nefesiyle can Mısra: 6 Gazel 573 verme yönüyle sevgili. Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 4 Medine’de münafıkların Herkesçe bilinen, adı sanı her Ol mesīḥī leb şifā-yı derdümi bilür müslümanlara zarar vermek tarafa yayılmış, ünlü, şöhretli II velī amacıyla Kubâ Mescidi’nin ünlü, şöhretli kimse veya şey. Dir devā meh-rūlar içre itmemek karşısına yaptırdıkları, daha sonra ḳānūndur Hz. Peygamber tarafından Fenn-i ʿışḳı benden ögrensün gelüp yıktırılan mescid. II âşığın gönlü. Ferhād u Kays 4. mesīḥī: Bu mes̱el meşhūrdur bilmez Gazel 845 bilenden ögrenür Mısra: 7 meserret: |.Mesih gibi ||. nefesiyle can 6. meşhūrdur:-dur verme yönüyle sevgili. 1. meserret: Gazel 573 Gazel 796 Mısra: 4 Mısra: 5 Herkesçe bilinen, adı sanı her meşk: Sevinç, mutluluk. tarafa yayılmış, ünlü, şöhretli II ünlü, şöhretli kimse veya şey. 1. meşk: Meserret ḳısmet olınsa cihān Gazel 647 ḫalḳına ʿālemde Mısra: 10 Virilür herkese şādī baña ancak 7. meşhūr: (bir işte, özellikle hüsnühat ve melāl olur Gazel 851 mûsikîde) öğrenmek için yapılan Mısra: 16 ders, tâlim, çalışma, alıştırma. 2. meserret: Herkesçe bilinen, adı sanı her Gazel 796 tarafa yayılmış. İy Muḥibbī nāme-i ḥüsnini Mısra: 5 yazdukda ḫaṭı Sevinç, mutluluk. Kaşlarından meşk ile üstine ḫoş 8. meşhūr: ṭuġrā çeker Gazel 851 meşhūr: Mısra: 16 2. meşk: Herkesçe bilinen, adı sanı her Gazel 647 tarafa yayılmış. 1. meşhūr: Mısra: 10 Gazel 897 (bir işte, özellikle hüsnühat ve Mısra: 6 Niçe pinhān idem esrār-ı ʿışḳı mûsikîde) öğrenmek için yapılan Ar. Şöhretli, namlı, şâyi', Şuʿāsı var iken gün gibi meşhūr ders, tâlim, çalışma, alıştırma. herkesin bildiği: galat-ı meşhûr, edîb-i meşhûr. mesîhâ: 1781 3. meşk: (Ar. seken “ikāmet etmek, Gazel 970 oturmak”tan mesken) Oturulan, 2. meskenet: Mısra: 4 ikāmet edilen yer, ev, konut, Gazel 622 (bir işte, özellikle hüsnühat ve ikāmetgâh. Mısra: 9 mûsikîde) öğrenmek için yapılan Alçak gönüllülük. ders, tâlim, çalışma, alıştırma. 7. mesken: Gazel 927 meşreb: mesken: Mısra: 5 (Ar. seken “ikāmet etmek, 1. meşrebini:-i, -n, -i 1. mesken: oturmak”tan mesken) Oturulan, Gazel 564 Gazel 556 ikāmet edilen yer, ev, konut, Mısra: 10 Mısra: 5 ikāmetgâh. Yaratılış, huy, tabiat. Oturulacak, sükûn edilecek yer. Beñzedürse n’ola şiʿrini Muḥibbī 8. meskeni:-i selefe Ser-i zülfüñde göñül mesken Gazel 731 Pāk meşreb olıcak meşrebini pāke idindügi bu kim Mısra: 6 çeker Kanda şeb olsa ġarīb irse hemān Bulunulan yer. anda yatur 2. meşrebini:-i, -n, -i Ol sebeden kim olupdur çeşme Gazel 564 2. mesken: perrīler yiri Mısra: 10 Gazel 556 Ol perīnüñ meskeni bu dīde-i ġam- Yaratılış, huy, tabiat. Mısra: 5 dīdedür Oturulacak, sükûn edilecek yer. 9. meskeni:-i 3. meşreb: Gazel 731 Gazel 564 Mısra: 6 Mısra: 10 3. mesken: Bulunulan yer. Karakter. Gazel 601 Mısra: 1 Beñzedürse n’ola şiʿrini Muḥibbī (Ar. seken “ikāmet etmek, 10. meskeni:-i selefe oturmak”tan mesken) Oturulan, Gazel 876 Pāk meşreb olıcak meşrebini pāke ikāmet edilen yer, ev, konut, Mısra: 14 çeker ikāmetgâh. Bulunulan yer. 4. meşreb: Dōstum kūyuñ bu ben dil-ḫasteye Ḫāk ol Muḥibbī eyleme terk Gazel 564 mesken yiter āsitānesin Mısra: 10 Bülbül-i bī-çāreye cā olmaga Devlet anuñ meskeni ol āsitānedür Karakter. gülşen yiter 11. meskeni:-i 4. mesken: Gazel 876 mesrūr: Gazel 601 Mısra: 14 Mısra: 1 Bulunulan yer. 1. mesrūrdur:-dur (Ar. seken “ikāmet etmek, Gazel 708 oturmak”tan mesken) Oturulan, Mısra: 8 ikāmet edilen yer, ev, konut, mesken it: Sevinçli. ikāmetgâh. 1. mesken it: Gazel 798 2. mesrūrdur:-dur 5. mesken: Mısra: 1 Gazel 708 Gazel 630 Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 8 Mısra: 4 Ev, yurt edinmek. Sevinçli. (Ar. seken “ikāmet etmek, oturmak”tan mesken) Oturulan, Tīrini gönderdi gerçi yara urdı ikāmet edilen yer, ev, konut, meskenet: bagruma ikāmetgâh. Tā ḳıyāmet cān u dil ol yaraya 1. meskenet: mesrūrdur Olmışam ʿüryān-ı ʿışḳ geçdüm Gazel 622 libās u ḫāneden Mısra: 9 3. mesrūr: Mesken ü me’vā bu ben dīvāneye Alçak gönüllülük. Gazel 717 ṣaḥrā yiter Mısra: 4 Meskenet yolın gözedür yine Memnun. 6. mesken: beñzer āfitāb Gazel 630 Kendü göklerde yürür ammā ki Mısra: 4 yüzi yirdedür 1782 4. mesrūr: Kanum içse ġamzeler ister ciger Şöyle mest itdi dili cürʿa-i cām-ı Gazel 717 biryānını laʿlüñ Mısra: 4 Ḥaḳ dimişler mestüñ meyli kebāb Kendüzin fehm idemez kanda Memnun. üstindedür düşüp kanda yatur Egerçi zülüfüñ dām-ı belādur 7. mestüñ:-ü, -ñ 14. mest: Göñül olur velī yüzüñle mesrūr Gazel 992 Gazel 556 Mısra: 7 Mısra: 7 5. mesrūr: Sarhoş. (Aşk, sevgi, zevk vb. bir Gazel 930 duygudan dolayı) aklı başından Mısra: 2 gitmiş, kendinden geçmiş. Memnun. 8. mestin:-iñ Gazel 958 Mısra: 1 15. mest: mesrūr ol: Sarhoş, kendinden geçmiş II Gazel 567 sevgili. Mısra: 7 1. mesrūr ol: (Aşk, sevgi, zevk vb. bir Gazel 851 duygudan dolayı) aklı başından Mısra: 12 9. mest: gitmiş, kendinden geçmiş. Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 533 Memnun olmak. Mısra: 2 (Aşk, sevgi, zevk vb. bir 16. mest: duygudan dolayı) aklı başından Gazel 567 mest: gitmiş, kendinden geçmiş. Mısra: 7 (Aşk, sevgi, zevk vb. bir duygudan dolayı) aklı başından 1. meste:-e Gazel 598 10. mest: gitmiş, kendinden geçmiş. Mısra: 8 Gazel 533 Kendinden geçmiş, sarhoş. Mısra: 2 Mest üştür çekmeye ben çekdügüm (Aşk, sevgi, zevk vb. bir bār-ı ġamı duygudan dolayı) aklı başından Anuñ-ıçun bu dil-i dīvāne kendin Şarāb-ı nāb ıla mest oldı dildār gitmiş, kendinden geçmiş. ner tutar Kebābı bagrumuñ ol meste ḫoşdur 2. meste:-e Lāleler güller ḳadeḥ alup ele nūş 17. mest: Gazel 598 oldılar Gazel 679 Mısra: 8 Her biri devrān ġamından mest ü Mısra: 3 Kendinden geçmiş, sarhoş. medhūş oldılar (Aşk, sevgi, zevk vb. bir duygudan dolayı) aklı başından 11. mest: gitmiş, kendinden geçmiş. Gazel 550 3. mestüñ:-ü, -ñ Mısra: 3 Gazel 531 (Aşk, sevgi, zevk vb. bir 18. mest: Mısra: 8 duygudan dolayı) aklı başından Gazel 679 Sarhoş. gitmiş, kendinden geçmiş. Mısra: 3 (Aşk, sevgi, zevk vb. bir İçdi çeşmi kanumı yakdı hemān- duygudan dolayı) aklı başından dem bagrumı 12. mest: gitmiş, kendinden geçmiş. Meylin ol mestüñ yine bildüm Gazel 550 kebāb üstindedür Mısra: 3 Cām-ı laʿlüñ içeli oldum ḫarābātī (Aşk, sevgi, zevk vb. bir vü mest 4. mestüñ:-ü, -ñ duygudan dolayı) aklı başından Ol sebebden dāyimā mey-ḫˇāralık Gazel 531 gitmiş, kendinden geçmiş. göñlüm diler Mısra: 8 Sarhoş. Şarāb-ı ʿışḳı içürdüñ velī mest 19. mest: eyledüñ ġāyet Gazel 723 Meze diyü özin bilmez lebüñden Mısra: 10 5. mestüñ:-ü, -ñ būse ḳand ister (Aşk, sevgi, zevk vb. bir Gazel 847 duygudan dolayı) aklı başından Mısra: 6 13. mest: gitmiş, kendinden geçmiş. Sarhoş. Gazel 556 Mısra: 7 ʿIşḳ cāmın bu Muḥibbī çün ezel (Aşk, sevgi, zevk vb. bir nūş eyledi 6. mestüñ:-ü, -ñ duygudan dolayı) aklı başından Anuñ-ıçundur görinür gāh mest ü Gazel 847 gitmiş, kendinden geçmiş. gāh ḫumār Mısra: 6 Sarhoş. 1783 20. mest: Mısra: 12 Gazel 723 Allah aşkından dolayı mest mest ol: Mısra: 10 olmuş, kendinden geçmiş, aklı (Aşk, sevgi, zevk vb. bir başında olmama durumu. 1. mest ol: duygudan dolayı) aklı başından Gazel 598 gitmiş, kendinden geçmiş. Mısra: 7 mest eyle: Kelime Tipi: - Kendinden geçmek, sarhoş 21. mest: 1. mest eyle: olmak. Gazel 844 Gazel 762 Mısra: 1 Mısra: 10 (Aşk, sevgi, zevk vb. bir Kelime Tipi: Kalıp İfade 2. mest ol: duygudan dolayı) aklı başından Kendinden geçirmek, sarhoş Gazel 644 gitmiş, kendinden geçmiş. etmek. Mısra: 8 Kelime Tipi: - İy türk-i nīm mest bu cānum Kendinden geçmek, sarhoş ḫarābdur 2. mest eyle: olmak. Yıkduñ hezār göñlümi bu ne Gazel 792 ʿitābdur Mısra: 9 Kelime Tipi: Kalıp İfade 3. mest ol: 22. mest: Kendinden geçirmek, sarhoş Gazel 671 Gazel 844 etmek. Mısra: 8 Mısra: 1 Kelime Tipi: - (Aşk, sevgi, zevk vb. bir Kendinden geçmek, sarhoş duygudan dolayı) aklı başından mest id: olmak. gitmiş, kendinden geçmiş. 1. mest id: Gazel 530 4. mest ol: 23. mest: Mısra: 1 Gazel 691 Gazel 930 Kelime Tipi: - Mısra: 8 Mısra: 10 Kendinden geçirmek. Kelime Tipi: Deyim (Aşk, sevgi, zevk vb. bir Kendinden geçmek, sarhoş duygudan dolayı) aklı başından olmak. gitmiş, kendinden geçmiş. mest it: 1. mest it: 5. mest ol: 24. mest: Gazel 658 Gazel 703 Gazel 957 Mısra: 9 Mısra: 5 Mısra: 2 Kelime Tipi: - Kelime Tipi: Kalıp İfade (Aşk, sevgi, zevk vb. bir Kendinden geçmek. Kendinden geçmek, sarhoş duygudan dolayı) aklı başından olmak. gitmiş, kendinden geçmiş. 2. mest it: Gazel 900 6. mest ol: 25. mest: Mısra: 7 Gazel 747 Gazel 995 Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 1 Mısra: 10 Etkilemek. Kelime Tipi: Kalıp İfade (Aşk, sevgi, zevk vb. bir Kendinden geçmek, sarhoş duygudan dolayı) aklı başından olmak. gitmiş, kendinden geçmiş. mest kıl: 7. mest ol: 26. mest: 1. mest kıl: Gazel 762 Gazel 561 Gazel 683 Mısra: 9 Mısra: 12 Mısra: 7 Kelime Tipi: Kalıp İfade Allah aşkından dolayı mest Kelime Tipi: - Kendinden geçmek, sarhoş olmuş, kendinden geçmiş, aklı Mest olmak, kendinden olmak. başında olmama durumu. geçmek. Ne ḳadar cevr ü cefā eyler ise dil 8. mest ol: götürür 2. mest kıl: Gazel 782 Mest üştür gibidür bārını merdāne Gazel 683 Mısra: 9 çeker Mısra: 7 Kelime Tipi: Kalıp İfade Kelime Tipi: - Kendinden geçmek, sarhoş 27. mest: Mest olmak, kendinden olmak. Gazel 561 geçmek. 1784 6. mestāne: Kelime Tipi: - 9. mest ol: Gazel 591 Aşk sarhoşu. Gazel 817 Mısra: 1 Mısra: 7 Aşk ile kendinden geçmiş, aşk Kelime Tipi: Kalıp İfade sarhoşu olmuş. mest-i ʿışḳ ol: Kendinden geçmek, sarhoş olmak. 1. mest-i ʿışḳ ol: 7. mestāne: Gazel 771 Gazel 715 Mısra: 9 10. mest ol: Mısra: 3 Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 829 Aşk ile kendinden geçmiş, aşk Aşk sarhoşu olmak, aşk ile Mısra: 9 sarhoşu olmuş. kendiden geçmek. Kelime Tipi: Kalıp İfade Kendinden geçmek, sarhoş Mestāne çeşmi eyledügi ẓulmı olmak. ʿāşıḳa mes̱el: Hīç ġayra sorayım dime anı bilen bilür 1. meseldür:-dür mestāne: Gazel 586 8. mestāne: Mısra: 7 1. mestāneler:-ler Gazel 715 1. örnek, benzer, numune 2. Gazel 603 Mısra: 3 dokunaklı ve manâlı söz. 3. terbiye Mısra: 6 Aşk ile kendinden geçmiş, aşk ve ahlâka faydalı, yararlı olan Aşk sarhoşu II kendinden sarhoşu olmuş. hikâye. geçmiş II âşık. Bu meseldür zülfine el urma kim Her kim içdiyse ezel bezminde 9. mestāne: Mār gīri ʿāḳıbet mār öldürür ʿışḳuñ cürʿasın Gazel 730 Her birisi görinür maḥşer güni Mısra: 3 2. meseldür:-dür mestāneler Aşk ile kendinden geçmiş, aşk Gazel 586 sarhoşu olmuş. Mısra: 7 2. mestāneler:-ler 1. örnek, benzer, numune 2. Gazel 603 Hey ne kāfirdür gözüñ mestāne dokunaklı ve manâlı söz. 3. terbiye Mısra: 6 çıkmış ḫāneden ve ahlâka faydalı, yararlı olan Aşk sarhoşu II kendinden Zülfinüñ her tārını ʿāşıḳlara zünnār hikâye. geçmiş II âşık. ider 10. mestāne: 3. meseldür:-dür 3. mestāne: Gazel 730 Gazel 706 Gazel 561 Mısra: 3 Mısra: 6 Mısra: 1 Aşk ile kendinden geçmiş, aşk 1. örnek, benzer, numune 2. Aşk ile kendinden geçmiş, aşk sarhoşu olmuş. dokunaklı ve manâlı söz. 3. terbiye sarhoşu olmuş. ve ahlâka faydalı, yararlı olan hikâye. Kanumı mey yirine ol gözi mestānelikʿ it: mestāne çeker Dili tennūra koyup bagrumı 1. mestānelikʿ it: 4. meseldür:-dür biryāna çeker Gazel 607 Gazel 706 Mısra: 7 Mısra: 6 4. mestāne: Kelime Tipi: - 1. örnek, benzer, numune 2. Gazel 561 Sarhoş etmek. dokunaklı ve manâlı söz. 3. terbiye Mısra: 1 ve ahlâka faydalı, yararlı olan Aşk ile kendinden geçmiş, aşk hikâye. sarhoşu olmuş. mest-i çeşm: Genc-i vaṣluñuñ ḫayāli göñlüme 1. mest-i çeşm: virdi küşād 5. mestāne: Gazel 847 Ġuṣṣalu göñülleri dirler meseldür Gazel 591 Mısra: 11 māl açar Mısra: 1 Kelime Tipi: Kalıp İfade Aşk ile kendinden geçmiş, aşk Gözü mest eden. 5. meseldür:-dür sarhoşu olmuş. Gazel 766 Mısra: 8 Mestāne çeşmi ol güzelüñ pür-fiten mest-i ʿışḳ: 1. örnek, benzer, numune 2. geçer dokunaklı ve manâlı söz. 3. terbiye Ḳalbüñ zücācesini deler tīr-i zen 1. mest-i ʿışḳ: ve ahlâka faydalı, yararlı olan geçer Gazel 672 hikâye. Mısra: 8 1785 kullanılan veya herhangi bir 6. meseldür:-dür metāʿ: şekilde kendisinden faydalanılan Gazel 766 eşya, mal; varlık, servet. Mısra: 8 1. metāʿı:-ı 1. örnek, benzer, numune 2. Gazel 757 Didüm Muḥibbī ḥüsnüñe cān-ıla dokunaklı ve manâlı söz. 3. terbiye Mısra: 5 müşterī ve ahlâka faydalı, yararlı olan Sermaye, mal. Didi ol metāʿ cāna virilmez hikâye. bahālanur Zīver-i dünyāya iy dil aldanup 2. metāʿı:-ı 10. metāʿın:-ı, -n meyl eyleme Gazel 757 Gazel 938 Bu meseldür kim zene meyl Mısra: 5 Mısra: 11 eylemez merdāneler Sermaye, mal. Maddî, manevî sermâye, varlık. 7. meseldür:-dür Dil ü cāndur metāʿı ʿışḳ erinüñ Gazel 826 Alurlar soñra tār u mār iderler Mısra: 12 metāʿ eyle: 1. örnek, benzer, numune 2. 3. metāʿın:-ın dokunaklı ve manâlı söz. 3. terbiye Gazel 619 1. metāʿ eyle: ve ahlâka faydalı, yararlı olan Mısra: 9 Gazel 614 hikâye. Mal, eşya. Mısra: 10 Kelime Tipi: - Virme dil dünyā denīdür himmetüñ Elbise (mal) etmek. olsun bülend 4. metāʿın:-ın Bu meseldür ki dinür himmetle Gazel 619 ġayret erdedür Mısra: 9 meṭāʿ-ı vaṣl: Mal, eşya. 8. meseldür:-dür 1. meṭāʿ-ı vaṣl: Gazel 826 Alurlar naḳd-i cāna ġam metāʿın Gazel 633 Mısra: 12 Şular kim ʿışḳa dilden müşterīdür Mısra: 5 1. örnek, benzer, numune 2. Kelime Tipi: - dokunaklı ve manâlı söz. 3. terbiye 5. metāʿ-ı:--ı (Sevgiliye) kavuşma ve ahlâka faydalı, yararlı olan Gazel 997 sermayesi. hikâye. Mısra: 7 A.mal, elde bulunan varlık. metn: 9. mes̱el: Gazel 573 6. metāʿını:-ı, -n, -ı Mısra: 4 1. metni: Gazel 543 1. örnek, benzer, numune 2. Gazel 849 Mısra: 7 dokunaklı ve manâlı söz. 3. terbiye Mısra: 5 Kumaş. ve ahlâka faydalı, yararlı olan İçerik. II. Esas kısım III. yazı, hikâye. şiir. Dīdeler būse metāʿını virürmiş cāna Fenn-i ʿışḳı benden ögrensün gelüp Olalı ḥüsnüñüñ metni ʿavāmil Naḳd-i cānı aluban dil yine bāzāra Ferhād u Kays Dil ezber okıyup iʿrāb idüpdür gider Bu mes̱el meşhūrdur bilmez bilenden ögrenür 2. metni: 7. metāʿını:-ı, -n, -ı Gazel 849 Gazel 543 10. mes̱el: Mısra: 5 Mısra: 7 Gazel 573 İçerik. II. Esas kısım III. yazı, Kumaş. Mısra: 4 şiir. 1. örnek, benzer, numune 2. dokunaklı ve manâlı söz. 3. terbiye ve ahlâka faydalı, yararlı olan 8. metāʿ: metn-i ḥüsn: hikâye. Gazel 575 Mısra: 10 1. metn-i ḥüsn:-in, - Kumaş, elbise vb. giyilen, Gazel 504 kullanılan veya herhangi bir 11. mesel: Mısra: 7 şekilde kendisinden faydalanılan Gazel 933 Kelime Tipi: - eşya, mal; varlık, servet. Mısra: 10 Güzeliğinin metni. 1. örnek, benzer, numune 2. dokunaklı ve manâlı söz. 3. terbiye ve ahlâka faydalı, yararlı olan 9. metāʿ: me’vā: hikâye. Gazel 575 Mısra: 10 Kumaş, elbise vb. giyilen, 1786 1. me’vā : İlkbahar mevsimi, bahar Gazel 630 7. mevcine:-i(n), -e mevsimi, bahar. Mısra: 4 Gazel 609 Yurt, mesken ( Bir maddenin Mısra: 4 konulduğu yer). Dalga II Aşığın aşırı derece 3. mevsim-i gül: eziyet görmesi. Gazel 734 Olmışam ʿüryān-ı ʿışḳ geçdüm Mısra: 8 libās u ḫāneden Kelime Tipi: Kalıp İfade Mesken ü me’vā bu ben dīvāneye 8. mevcine:-i(n), -e İlkbahar mevsimi, bahar ṣaḥrā yiter Gazel 609 mevsimi, bahar. Mısra: 4 2. me’vā : Dalga II Aşığın aşırı derece Gazel 630 eziyet görmesi. 4. mevsim-i gül: Mısra: 4 Gazel 817 Yurt, mesken ( Bir maddenin Ġam-ı ʿışḳa nihāyet yok olupdur Mısra: 6 konulduğu yer). baḥr-ı bī-pāyān Kelime Tipi: Kalıp İfade Temāşā eyle mevcine anuñ dürr-ile İlkbahar mevsimi, bahar mercāndur mevsimi, bahar. mevc: mevc ur: 1. mevcin:-i, -n 5. mevsim-i gül: Gazel 609 1. mevc ur: Gazel 882 Mısra: 6 Gazel 720 Mısra: 3 Dalga. Mısra: 3 Kelime Tipi: Kalıp İfade Kelime Tipi: Kalıp İfade İlkbahar mevsimi, bahar Dalgalanmak. mevsimi, bahar. 2. mevcin:-i, -n Gazel 609 Mısra: 6 mevcūd ol: 6. mevsim-i gül: Dalga. Gazel 502 1. mevcūd ol: Mısra: 6 Temevvüc bād-ı āhumla urup göz Gazel 713 Kelime Tipi: - yaşı baḥr oldı Mısra: 9 Gül mevsimi, bahar. Temāşā eyle gör mevcin anuñ Kelime Tipi: Kalıp İfade dürr-ile mercāndur Mevcut olmak,bulunmak. mevzūn: 3. mevc: Gazel 568 mevsim: 1. mevzūn: Mısra: 5 Gazel 936 Dalga. 1. mevsimi:-i Mısra: 13 Gazel 928 Ahenkli, düzgün, biçimli. Mevc urursa bir yaña deryā-yı Mısra: 12 eşküm tañ degül Mevsim. II ilkbahar. Çünki bu āhum yilinden aña her mevzūn id: dem bād irer 2. mevsimi:-i 1. mevzūn id: 4. mevc: Gazel 987 Gazel 707 Gazel 568 Mısra: 7 Mısra: 3 Mısra: 5 Mevsim. II ilkbahar. Kelime Tipi: Kalıp İfade Dalga. Ölçmek. mevsim-i gül: 5. mevc: mey: Gazel 705 1. mevsim-i gül: Mısra: 4 Gazel 502 1. meyden:-den Dalga. Mısra: 6 Gazel 535 Kelime Tipi: - Mısra: 3 Eşk-i çeşmüm ġarḳ iderse tañ İlkbahar mevsimi, bahar Far. Şarap, bâde, hamr. mey-i degül dil zevraḳın mevsimi, bahar. nâb: Hâlis şarap. mey-âşâm, mey- Mevc urur deryālayın āh eyledükçe hâr, mey-küsâr: Bâde-nûş. cūş ider 2. mevsim-i gül: Pend idersin zāhidā maḥbūb u 6. mevc: Gazel 684 meyden geç diyü Gazel 705 Mısra: 1 Līk bilmezsin derūn-ı sīnede göñül Mısra: 4 Kelime Tipi: - ne dir Dalga. 1787 Mısra: 8 17. mey: 2. meyden:-den Far. Şarap, bâde. Gazel 708 Gazel 535 Mısra: 5 Mısra: 3 El virdi çün zamān yüri fevt itme (آآ) i. (Fars. mey) 1. Şarap, Far. Şarap, bâde, hamr. mey-i sāġarı bâde. nâb: Hâlis şarap. mey-âşâm, mey- Meysüz geçürme ʿömrüñi çünki hâr, mey-küsâr: Bâde-nûş. hebā geçer Çeşm-i mesti mey yirine kanumı nūş eyledi 10. meydür:-dür Gözini açmadugı bu kim katı 3. meyinden:-i, -n, -den Gazel 728 maḫmūrdur Gazel 581 Mısra: 7 Mısra: 2 İçki, şarap. 18. mey: Far. Şarap, bâde, hamr. mey-i Gazel 940 nâb: Hâlis şarap. mey-âşâm, mey- Mısra: 8 hâr, mey-küsâr: Bâde-nûş. 11. meydür:-dür (آآ) i. (Fars. mey) 1. Şarap, Gazel 728 bâde. Vaḳt-i gül faṣl-ı rebīʿ eyyām-ı Mısra: 7 devr-i bādedür İçki, şarap. Çagurur her bir çiçek ʿışḳuñ 19. mey: meyinden dādadur Bezm-i ġamda kanlu yaşum Gazel 968 meydür aña nuḳl içün Mısra: 1 4. meyinden:-i, -n, -den Āteş-i āhum şerārın dāne-i nār (آآ) i. (Fars. mey) 1. Şarap, Gazel 581 itdiler bâde. Mısra: 2 Far. Şarap, bâde, hamr. mey-i 12. mey: nâb: Hâlis şarap. mey-âşâm, mey- Gazel 559 20. mey: hâr, mey-küsâr: Bâde-nûş. Mısra: 9 Gazel 987 i. (Fars. mey) 1. Şarap, Mısra: 5 (آآ) bâde. (آآ) i. (Fars. mey) 1. Şarap, 5. meyden:-den bâde. Gazel 887 Mısra: 9 13. mey: Far. Şarap, bâde, hamr. mey-i Gazel 559 21. mey: nâb: Hâlis şarap. mey-âşâm, mey- Mısra: 9 Gazel 903 hâr, mey-küsâr: Bâde-nûş. (آآ) i. (Fars. mey) 1. Şarap, Mısra: 6 bâde. Ateş coşturan sel. Bir ḳadeḥ meyden dilerseñ keşf ola esrār-ı ʿışḳ Devr-i güldür ṣāfi mey iç tā bula Virürsem kāse-i cām[ı] Cem’e İy Muḥibbī yüri var eyle ḫarābāt ḳalbüñ ṣafā ʿālemde nā-merdem iḫtiyār Jeng-i ġamla iy Muḥibbī çünki Benüm de mey ile elde tolı sınuk göñlüñ pası var sifālüm var 6. meyden:-den Gazel 887 14. mey: 22. mey: Mısra: 9 Gazel 602 Gazel 903 Far. Şarap, bâde, hamr. mey-i Mısra: 7 Mısra: 6 nâb: Hâlis şarap. mey-âşâm, mey- .i. (Fars. mey) 1. Şarap, Ateş coşturan sel (آآ) hâr, mey-küsâr: Bâde-nûş. bâde. Ne nāmūs isterem ne nīk ne mey 23. mey: 7. mey-i:--i Sorarsañ beni rüsvā-yı cihāndur Gazel 561 Gazel 905 Mısra: 1 Mısra: 6 15. mey: Far. Şarap, bâde. Far. Şarap, bâde, hamr. mey-i Gazel 602 nâb: Hâlis şarap. mey-âşâm, mey- Mısra: 7 Kanumı mey yirine ol gözi hâr, mey-küsâr: Bâde-nûş. (آآ) i. (Fars. mey) 1. Şarap, mestāne çeker bâde. Dili tennūra koyup bagrumı biryāna çeker 8. meysüz:-süz Gazel 786 16. mey: 24. mey: Mısra: 8 Gazel 708 Gazel 561 Far. Şarap, bâde. Mısra: 5 Mısra: 1 .i. (Fars. mey) 1. Şarap, Far. Şarap, bâde (آآ) bâde. 9. meysüz:-süz Gazel 786 25. mey: Gazel 705 1788 Mısra: 6 Meydāna girüp ʿışḳ-ıla her kim 14. meydān: Far. Şarap, bâde. hüner ister Gazel 999 Cān-ıla cefā tīrine sīnem siper ister Mısra: 7 Laʿl-i nābuñ ḥasretinden iy leṭāfet 1. Geniş yer, açıklık, saha. 2. gülşeni 7. meydānına:-ı, -n, -a savaş alanı. 3. yarışma, oyun yeri. Bezm-i ġamda mey diyü ḫūn-ı Gazel 642 ciger dil nūş ider Mısra: 3 1. Geniş yer, açıklık, saha. 2. 15. meydānında:-ı, -(n)da 26. mey: savaş alanı. 3. yarışma, oyun yeri. Gazel 612 Gazel 705 Mısra: 3 Mısra: 6 ʿIşḳ meydānına eydüñ gelsün ol Alan, saha. || Karşılaşma Far. Şarap, bâde. çābük-süvār yeri. Kalmışam ḥayretde ol cevlān künānum kandadur Ḥüsn meydānında top itmiş serin meydān: ʿāşıḳları 8. meydānına:-ı, -n, -a Zülfini çevgān idüp esbine cevlān 1. meydānına:-ı, -a Gazel 642 ögredür Gazel 518 Mısra: 3 Mısra: 5 1. Geniş yer, açıklık, saha. 2. 16. meydānında:-ı, -(n)da 1. Geniş yer, açıklık, saha. 2. savaş alanı. 3. yarışma, oyun yeri. Gazel 612 savaş alanı. 3. yarışma, oyun yeri. Mısra: 3 Alan, saha. || Karşılaşma ʿIşḳ meydānına gelmiş çeşm-i ḫūn- 9. meydān: yeri. ḫˇār-ı nigār Gazel 687 Ele tīġ almış dilāverdür ki ḳaṣdı Mısra: 1 cānadur 1. Geniş yer, açıklık, saha. 2. 17. meydāna:-a savaş alanı. 3. yarışma, oyun yeri. Gazel 550 2. meydānına:-ı, -a Mısra: 10 Gazel 518 Ṭabl-ı sīnem dögilür ʿazm eyle Bir şeyin, bir husûsun ortaya Mısra: 5 meydān vaḳtıdur döküldüğü, cereyan ettiği yer. 1. Geniş yer, açıklık, saha. 2. Zülf-ile çal başumuñ topını çevgān savaş alanı. 3. yarışma, oyun yeri. vaḳtıdur 18. meydāna:-a 10. meydān: Gazel 550 3. meydān: Gazel 687 Mısra: 10 Gazel 544 Mısra: 1 Bir şeyin, bir husûsun ortaya Mısra: 10 1. Geniş yer, açıklık, saha. 2. döküldüğü, cereyan ettiği yer. 1. Geniş yer, açıklık, saha. 2. savaş alanı. 3. yarışma, oyun yeri. savaş alanı. 3. yarışma, oyun yeri. Nigāruñ zülf-i şeb-dīzi Muḥibbī eşk-i gülgūnum 11. meydān-ı: Görüp koşmaga meydāna gelüpdür 4. meydān: Gazel 956 bir semend ister Gazel 544 Mısra: 3 Mısra: 10 1. Geniş yer, açıklık, saha. 2. 19. meydān: 1. Geniş yer, açıklık, saha. 2. savaş alanı. 3. yarışma, oyun yeri. Gazel 937 savaş alanı. 3. yarışma, oyun yeri. Mısra: 2 1. Bir şeyin, bir hususun Çevgān ide zülfine el uzada nigār 12. meydān-ı: ortaya döküldüğü, cereyan ettiği Meydān içinde baş Muḥibbī Gazel 965 yer. II 2. Dünya. yuvalanur Mısra: 5 1. Geniş yer, açıklık, saha. 2. 5. meydāna:-a savaş alanı. 3. yarışma, oyun yeri. meydān-ı dehr: Gazel 578 Mısra: 1 1. meydān-ı dehr: 1. Geniş yer, açıklık, saha. 2. 13. meydān: Gazel 796 savaş alanı. 3. yarışma, oyun yeri. Gazel 999 Mısra: 3 Mısra: 7 Kelime Tipi: Kalıp İfade 1. Geniş yer, açıklık, saha. 2. Zamanın meydanı. 6. meydāna:-a savaş alanı. 3. yarışma, oyun yeri. Gazel 578 Mısra: 1 Rişte-i cāndur bu meydān içre meydān-ı naẓm: 1. Geniş yer, açıklık, saha. 2. kurılan şehā savaş alanı. 3. yarışma, oyun yeri. Cān ele alup yürür dil ʿışḳuñuñ 1. meydān-ı naẓm: cānbāzıdur Gazel 644 Mısra: 9 Kelime Tipi: - 1789 Meydân-ı nazm: Nazm, şiir Laʿl-i nābı yādına güp güp düşer meydanı. meyḫāne: mey-ḫāneye İrmek ister zülfine göñlüm uzun 1. meyḫānelerde:-ler, -de sevdādadur meydānında: Gazel 647 Mısra: 1 2. mey-ḫāneye:-y, -e 1. meydānında: Far. Mey vesâir müskirâtın Gazel 581 Gazel 604 satıldığı, içildiği yer, şerbet-hâne. Mısra: 5 Mısra: 5 (mecazen) İlahî aşk 1. Geniş yer, açıklık, saha. 2. Rind olan meyḫānelerde bāde-i meyhanesi. savaş alanı. 3. yarışma, oyun yeri. ṣahbā çeker Zāhid-i dil-teşne ḥayvān gibi ʿIşḳ meydānında göñlüm bir turmaz mā çeker mey-ḫˇār: mübārizdür bugün Dāġlar āyīneler sīnem anuñ 2. meyḫānelerde:-ler, -de 1. mey-ḫˇāralık: kalkanıdur Gazel 647 Gazel 679 Mısra: 1 Mısra: 4 2. meydānında: Far. Mey vesâir müskirâtın İçki içen. Gazel 604 satıldığı, içildiği yer, şerbet-hâne. Mısra: 5 1. Geniş yer, açıklık, saha. 2. 2. mey-ḫˇāralık: savaş alanı. 3. yarışma, oyun yeri. 3. meyḫāne: Gazel 679 Gazel 739 Mısra: 4 Mısra: 5 İçki içen. 3. meydānında: 1. İçki içilen yer. 2. mec. İlahi Gazel 976 aşk; tekke, dergâh. Cām-ı laʿlüñ içeli oldum ḫarābātī Mısra: 11 vü mest 1. Geniş yer, açıklık, saha. 2. Meyḫāne bize mescid aña iki Ol sebebden dāyimā mey-ḫˇāralık savaş alanı. 3. yarışma, oyun yeri. üleşdük göñlüm diler Mey-ḫōr-ıla zāhid ne cidāl eylemek ister mey-ḫōr: meygede: 4. meyḫāne: 1. mey-ḫōr-ıla: 1. meygede: Gazel 739 Gazel 739 Gazel 712 Mısra: 5 Mısra: 6 Mısra: 4 1. İçki içilen yer. 2. mec. İlahi Içkici, ayyaş. 1. Meyhane. aşk; tekke, dergâh. Meyḫāne bize mescid aña iki üleşdük 2. meygede: 5. meyḫāne: Mey-ḫōr-ıla zāhid ne cidāl Gazel 712 Gazel 782 eylemek ister Mısra: 4 Mısra: 5 1. Meyhane. 1. İçki içilen yer. 2. mec. İlahi 2. mey-ḫōr-ıla: aşk; tekke, dergâh. Gazel 739 Bir sınuk kāse ile farḳı nedür cām-ı Mısra: 6 Cem’üñ Içkici, ayyaş. İçicek anı gedā meygede de Cem 6. meyḫāne: görinür Gazel 782 Mısra: 5 mey-i gülgūn: meygūn: 1. İçki içilen yer. 2. mec. İlahi aşk; tekke, dergâh. 1. mey-i gülgūn: 1. meygūn: Gazel 512 Gazel 690 Gel berü meyḫāne küncinde Mısra: 2 Mısra: 5 ḫarābāt ehli ol Kelime Tipi: - Şarap renkli ‖ kırmızı. Vāʿiẓā mesciddeki bu kurı Gül renkli şarap. ġavġādan n’olur Cān u dil naḳdini virsem n’ola mey-ḫāne: meygūn lebine 2. mey-i gülgūn: ʿĀrifüñ her nesi var bāde-i Gazel 829 ḥamrāya virür 1. mey-ḫāneye:-y, -e Mısra: 1 Gazel 581 Kelime Tipi: Kalıp İfade 2. meygūn: Mısra: 5 Gül renkli şarap. Gazel 690 (mecazen) İlahî aşk Mısra: 5 meyhanesi. Şarap renkli ‖ kırmızı. 3. mey-i gülgūn: Gazel 829 1790 Mısra: 10 Sünbül otlayan Ḫoten mülkinde Mısra: 1 Kelime Tipi: Kalıp İfade āhūlar mıdur Eğilim, ilgi, alaka. Gül renkli şarap. 6. meyl: Gülşen içre bülbülüñ meyli gül-i Gazel 557 pür ḫāradur mey-i ḫoş-güvār: Mısra: 3 Anuñ-ıçun ḫār elinden bagrı pāre (Bir kimseye veya bir şeye) pāredür 1. mey-i ḫoş-güvār: Yönelmek, sevgi, ilgi, alâka Gazel 621 göstermek, istek ve arzu duymak. 14. meyli:-i Mısra: 2 Gazel 617 Kelime Tipi: - Mısra: 1 Hoş içimli, lezzetli şarap. 7. meyl: Eğilim, ilgi, alaka. Gazel 903 Mısra: 3 mey-i nāb: (Bir kimseye veya bir şeye) 15. meyli:-i Yönelmek, sevgi, ilgi, alâka Gazel 653 göstermek, istek ve arzu duymak. 1. mey-i nāb: Mısra: 10 Gazel 685 Eğilim, ilgi, alaka. Mısra: 7 Boyı serv ü lebi ġōnca yüzi gül Kelime Tipi: Kalıp İfade yāra meyl idüp Halis şarap. Miyāna kıl lebe noḳṭa didüm anca 16. meyli:-i ḫayālüm var Gazel 653 Mısra: 10 8. meyl: meyl: Eğilim, ilgi, alaka. Gazel 903 Mısra: 3 1. meylin:-in Bīgāne sanup bakma Muḥibbī’ye (Bir kimseye veya bir şeye) Gazel 531 ḥabībüm Yönelmek, sevgi, ilgi, alâka Mısra: 8 ʿIşḳuñla bilişdür ezelī meyli göstermek, istek ve arzu duymak. Eğilim, temayül. sañadur 17. meyl: İçdi çeşmi kanumı yakdı hemān- 9. meyl: Gazel 561 dem bagrumı Gazel 916 Mısra: 13 Meylin ol mestüñ yine bildüm Mısra: 12 Ar. meyil, eğilme, akıntı. kebāb üstindedür (Bir kimseye veya bir şeye) Yönelmek, sevgi, ilgi, alâka 2. meylin:-in Eşk-i çeşmüme Muḥibbī n’ola göstermek, istek ve arzu duymak. Gazel 531 meyl itse nigār Mısra: 8 Her ne deñlü ki su var cümlesi Eğilim, temayül. ʿummāna çeker 10. meyl: Gazel 938 18. meyl: Mısra: 10 Gazel 561 3. meylüm:-üm (Bir kimseye veya bir şeye) Mısra: 13 Gazel 867 Yönelmek, sevgi, ilgi, alâka Ar. meyil, eğilme, akıntı. Mısra: 1 göstermek, istek ve arzu duymak. Arzu, istek. 19. meyli:-i Benüm meylüm çün ol serv-i 11. meyl: Gazel 615 sehīdür Gazel 952 Mısra: 2 Velī vaṣfında bu dil gümrehidür Mısra: 7 Bir kimse veya şeye (Bir kimseye veya bir şeye) diğerlerinden fazla eğilim, sevgi, 4. meylüm:-üm Yönelmek, sevgi, ilgi, alâka istek ve ilgi gösterme, temâyül. Gazel 867 göstermek, istek ve arzu duymak. Mısra: 1 Arzu, istek. 20. meyli:-i 12. meyl: Gazel 615 Gazel 952 Mısra: 2 5. meyl: Mısra: 8 Bir kimse veya şeye Gazel 557 (Bir kimseye veya bir şeye) diğerlerinden fazla eğilim, sevgi, Mısra: 3 Yönelmek, sevgi, ilgi, alâka istek ve ilgi gösterme, temâyül. (Bir kimseye veya bir şeye) göstermek, istek ve arzu duymak. Yönelmek, sevgi, ilgi, alâka göstermek, istek ve arzu duymak. Göñlümi aldı ḳaṣdı yine şimdi cānadur 13. meyli:-i Kanlar içici gözlerinüñ meyli Çeşmüñüñ zülfüñe meyl itdügini Gazel 617 kanadur gören didi 1791 21. meyli:-i Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 3 Gazel 820 Yönelmek, eğilimli olmak. Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 9 Gönül bağlamak ‖ sevmek, Bir kimse veya şeye aşık olmak, can vermek. diğerlerinden fazla eğilim, sevgi, 5. meyl eyle: istek ve ilgi gösterme, temâyül. Gazel 766 Mısra: 8 4. meyl id: Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 839 22. meyli:-i Yönelmek, eğilimli olmak. Mısra: 2 Gazel 820 Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 9 Gönül bağlamak ‖ sevmek, Bir kimse veya şeye 6. meyl eyle: aşık olmak, can vermek. diğerlerinden fazla eğilim, sevgi, Gazel 766 istek ve ilgi gösterme, temâyül. Mısra: 7 Kelime Tipi: Kalıp İfade 5. meyl id: Gördüm ol servüñ Muḥibbī meyli Yönelmek, eğilimli olmak. Gazel 760 dāyim ābadur Mısra: 9 Gözlerüm yaşını itdüm anuñ içün Kelime Tipi: Kalıp İfade cūybār 7. meyl eyle: Gönül vermek, yönelmek. Gazel 812 23. meyli:-i Mısra: 7 Gazel 847 Kelime Tipi: Kalıp İfade meyl it: Mısra: 6 Yönelmek, eğilimli olmak. Bir kimse veya şeye 1. meyl it: diğerlerinden fazla eğilim, sevgi, Gazel 684 istek ve ilgi gösterme, temâyül. 8. meyl eyle: Mısra: 3 Gazel 817 Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 9 Gönül bağlamak ‖ sevmek, 24. meyli:-i Kelime Tipi: Kalıp İfade aşık olmak, can vermek. Gazel 847 Yönelmek, eğilimli olmak. Mısra: 6 Bir kimse veya şeye meyl itmeg: diğerlerinden fazla eğilim, sevgi, 9. meyl eyle: istek ve ilgi gösterme, temâyül. Gazel 817 1. meyl itmeg: Mısra: 10 Gazel 612 Kanum içse ġamzeler ister ciger Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 10 biryānını Yönelmek, eğilimli olmak. Kelime Tipi: - Ḥaḳ dimişler mestüñ meyli kebāb Eğilim göstermek. üstindedür 10. meyl eyle: meyl eyle: Gazel 826 meyli: Mısra: 13 1. meyl eyle: Kelime Tipi: Kalıp İfade 1. meyli: Gazel 528 Yönelmek, eğilimli olmak. Gazel 994 Mısra: 10 Mısra: 10 Kelime Tipi: - 17. yüzyıl Osmanlı sahası Yönelmek, eğilimli olmak. meyl id: şairi. 1. meyl id: 2. meyl eyle: Gazel 719 2. meyli: Gazel 603 Mısra: 7 Gazel 910 Mısra: 10 Kelime Tipi: - Mısra: 1 Kelime Tipi: - Gönül bağlamak ‖ sevmek, Bazen, kâh bağlamlarında. Yönelmek, eğilimli olmak. aşık olmak, can vermek. (sözlükte yok). 3. meyl eyle: 2. meyl id: meyl-i gül: Gazel 617 Gazel 798 Mısra: 6 Mısra: 17 Kelime Tipi: - 1. meyl-i gül: Kelime Tipi: Kalıp İfade Yönelmek, eğilimli olmak. Gazel 515 Gönül bağlamak ‖ sevmek, Mısra: 7 aşık olmak, can vermek. Kelime Tipi: - Güle 4. meyl eyle: meyletmek,dönmek,eğilmek. Gazel 689 3. meyl id: Mısra: 7 Gazel 828 1792 Mısra: 9 1. meẕhebi:-i meyl-i ṭabī: Meyva, yemiş. Gazel 850 Mısra: 10 1. meyl-i ṭabī: Bir dinin görüş, yorum ve Gazel 681 4. meyvedür:-dür anlayış ayrılıkları sebebiyle ortaya Mısra: 1 Gazel 628 çıkan kollarından her biri ll. Yol, Kelime Tipi: - Mısra: 9 usül. Alışılana mail olma durumu. Meyva, yemiş. İy Muḥibbī çıkma yoldan bul ṭarīḳ- Gerçi Muḥibbī her ġazelüñ tāze i müstaḳīm meymūn: meyvedür Meẕhebi her kim ki yanılsa anı Şīrīn lebini añ ki daḫı āb-dār olur meẕheb yakar 1. meymūn: Gazel 992 5. meyve-i: 2. meẕhebi:-i Mısra: 9 Gazel 936 Gazel 850 Ar. 1. Uğurlu, mübârek, Mısra: 11 Mısra: 10 huceste. 2. Bereketli, yümnlü. Meyva, yemiş. Bir dinin görüş, yorum ve anlayış ayrılıkları sebebiyle ortaya çıkan kollarından her biri ll. Yol, usül. meymūna: 6. meyveye:-ye Gazel 537 1. meymūna: Mısra: 4 3. meẕheb: Gazel 906 Meyve. II Sevgilinin bedeni. Gazel 850 Mısra: 4 Mısra: 10 Özel isim. 7. meyveye:-ye Bir dinde belirli görüş ve Gazel 537 anlayış farklılıklarından doğan mey-perest: Mısra: 4 kollardan her biri. Meyve. II Sevgilinin bedeni. İy Muḥibbī çıkma yoldan bul ṭarīḳ- 1. mey-perest: Gazel 782 ʿIşḳuñ şuʿaʿı ile bulur her kişi i müstaḳīm Meẕhebi her kim ki yanılsa anı Mısra: 3 kemāl Devamlı şarap içen. Gün meyveye tokınmaya ol meyve meẕheb yakar ḫām olur 4. meẕheb: meyvehā-yı ter: Gazel 850 2. mey-perest: Mısra: 10 Gazel 782 Bir dinde belirli görüş ve Mısra: 3 1. meyvehā-yı ter: anlayış farklılıklarından doğan Devamlı şarap içen. Gazel 666 kollardan her biri. Mısra: 8 Kelime Tipi: - Mey-perest oldum lebüñ devrinde Taze meyve. iy ārām-ı cān mezraʿ: Terk idüp zühdi didüm bu zühd ü taḳvādan n’olur meze: 1. mezraʿ-ı:-+ı Gazel 950 meyve: Mısra: 3 1. meze: Ziraat olunacak, ekilecek 1. meyve: Gazel 550 tarla, yer. Gazel 537 Mısra: 4 Mısra: 4 İçki içilirken yenen Meyva, yemiş. yiyecekler. mı: 2. meyve: 2. meze: 1. mı: Gazel 537 Gazel 550 Gazel 519 Mısra: 5 Mısra: 4 Mısra: 4 İçki içilirken yenen Soru eki. Meyva, yemiş. yiyecekler. ʿIşḳuñ şuʿaʿı ile bulur her kişi kemāl Şarāb-ı ʿışḳı içürdüñ velī mest 2. mı: Gün meyveye tokınmaya ol meyve eyledüñ ġāyet Gazel 519 ḫām olur Meze diyü özin bilmez lebüñden Mısra: 5 būse ḳand ister Soru eki. 3. meyvedür:-dür Ḥālümi şemʿ gice görüp tañ mı Gazel 628 meẕheb: aglasa 1793 Anuñ da başda bencileyin odı 12. mı: 19. mıdur:-dur vardur Gazel 529 Gazel 557 Mısra: 2 Mısra: 4 3. midür: Cümleye soru anlamı veren "mı" soru edatı ve "-dır" Gazel 904 ek. bildirme ekinin bir arada Mısra: 1 kullanılmış hali "mıdır?". Soru eki. Ugurlamaga laʿlüñden bu göñlüm düzdi ḳand ister Çeşmüñüñ zülfüñe meyl itdügini Aña hīç ola mı ḳudret meger gören didi 4. mı: zülfinde bend ister Sünbül otlayan Ḫoten mülkinde Gazel 510 āhūlar mıdur Mısra: 4 13. misiz:-+siz Soru edatı. Gazel 763 20. mıdur:-dur Mısra: 8 Gazel 557 Mi, soru eki. Mısra: 6 5. mı: "mı" soru edatı ve "-dır" Gazel 510 bildirme ekinin bir arada Mısra: 4 14. misiz:-+siz kullanılmış hali "mıdır?". Soru edatı. Gazel 763 Mısra: 8 ʿĀrıżuñda ḫallerüñ midür görinen ʿĀşıḳ o durur istemeye mihr ü Mi, soru eki. yir yirin vefāyı Gülşen içre gül direr bir niçe ʿĀşıḳ mı dinür aña ki pehlūya Taglar döymez eger yükletseler hindūlar mıdur segirdür bār-ı ġamı Āferīn itmez misiz kim bār-ı ġam 21. mıdur:-dur 6. mi: gerdendedür Gazel 557 Gazel 511 Mısra: 8 Mısra: 10 15. mısız:-sız "mı" soru edatı ve "-dır" Soru edatı. Gazel 869 bildirme ekinin bir arada Mısra: 4 kullanılmış hali "mıdır?". Mı, soru edatı. 7. mi: Görmedüm būy-ı vefā gördüm velī Gazel 511 bī-ḥad cefā Mısra: 10 16. mısız:-sız Yoḫsa meh-rūlar ʿaceb hep böyle Soru edatı. Gazel 869 bed-ḫūlar mıdur Mısra: 4 İy Muḥibbī ġam-ı dildār ıla şād ol Mı, soru edatı. 22. mıdur:-dur yüri sen Gazel 557 Aña ādem mi dinür dünyede bī- Eger geçdi ise Mecnūn u Ferhād Mısra: 10 ġam görinür Sanur mısız ki bu ʿālem tehīdür "mı" soru edatı ve "-dır" bildirme ekinin bir arada 8. mı: 17. mıdur:-dur kullanılmış hali "mıdır?". Gazel 957 Gazel 557 Mısra: 10 Mısra: 1 Gözlerüm yaşın gören pāyında ol . "mı" soru edatı ve "-dır" bālā ḳadüñ bildirme ekinin bir arada Dir Muḥibbī serv ayagına akan kullanılmış hali "mıdır?". cūlar mıdur 9. mı: Gazel 986 Cān u dil ḳaṣdın iden şol çeşm-i 23. mıdur:-dur Mısra: 9 cādūlar mıdur Gazel 557 . Yayılur reh-zen elinde yoḫsa Mısra: 1 ebrūlar mıdur "mı" soru edatı ve "-dır" bildirme ekinin bir arada 18. mıdur:-dur kullanılmış hali "mıdır?". 10. mı: Gazel 993 Gazel 557 Mısra: 2 Mısra: 2 . "mı" soru edatı ve "-dır" 24. mıdur:-dur bildirme ekinin bir arada Gazel 557 kullanılmış hali "mıdır?". Mısra: 2 "mı" soru edatı ve "-dır" 11. mı: Cān u dil ḳaṣdın iden şol çeşm-i bildirme ekinin bir arada Gazel 529 Mısra: 2 cādūlar mıdur kullanılmış hali "mıdır?". Cümleye soru anlamı veren Yayılur reh-zen elinde yoḫsa ek. ebrūlar mıdur 25. mıdur:-dur Gazel 557 1794 Mısra: 4 33. mıdur:-dur Ṣayd iden bilsem beni ol çeşmi "mı" soru edatı ve "-dır" Gazel 570 āhūlar mıdur bildirme ekinin bir arada Mısra: 4 kullanılmış hali "mıdır?". "mı" soru edatı ve "-dır" 40. mıdur:-dur bildirme ekinin bir arada Gazel 570 kullanılmış hali "mıdır?". Mısra: 6 26. mıdur:-dur "mı" soru edatı ve "-dır" Gazel 557 bildirme ekinin bir arada Mısra: 6 34. mıdur:-dur kullanılmış hali "mıdır?". "mı" soru edatı ve "-dır" Gazel 570 bildirme ekinin bir arada Mısra: 6 Çeşm-i fettānuña her dem ögreden kullanılmış hali "mıdır?". "mı" soru edatı ve "-dır" kan itmegi bildirme ekinin bir arada Bir yañadan ġamzeler bir yaña kullanılmış hali "mıdır?". ebrūlar mıdur 27. mıdur:-dur Gazel 557 41. mıdur:-dur Mısra: 8 35. mıdur:-dur Gazel 570 "mı" soru edatı ve "-dır" Gazel 570 Mısra: 8 bildirme ekinin bir arada Mısra: 8 "mı" soru edatı ve "-dır" kullanılmış hali "mıdır?". "mı" soru edatı ve "-dır" bildirme ekinin bir arada bildirme ekinin bir arada kullanılmış hali "mıdır?". kullanılmış hali "mıdır?". 28. mıdur:-dur ʿĀlemüñ didüm muʿaṭṭardur Gazel 557 dimāġı pes neden Mısra: 10 36. mıdur:-dur Dagıdup ʿanber saçın didi ki gör "mı" soru edatı ve "-dır" Gazel 570 būlar mıdur bildirme ekinin bir arada Mısra: 10 kullanılmış hali "mıdır?". "mı" soru edatı ve "-dır" 42. mıdur:-dur bildirme ekinin bir arada Gazel 570 kullanılmış hali "mıdır?". Mısra: 10 29. mıdur:-dur "mı" soru edatı ve "-dır" Gazel 563 bildirme ekinin bir arada Mısra: 5 37. mıdur:-dur kullanılmış hali "mıdır?". "mı" soru edatı ve "-dır" Gazel 570 bildirme ekinin bir arada Mısra: 1 İy Muḥibbī ol boyı serv-i sehī’nüñ kullanılmış hali "mıdır?". "mı" soru edatı ve "-dır" pāyına bildirme ekinin bir arada Turmaz akar gözlerüm yaşı ʿaceb kullanılmış hali "mıdır?". cūlar mıdur 30. mıdur:-dur Gazel 563 Ruḫlaruña baş egen bilsem ki 43. mıdur:-dur Mısra: 5 gīsūlar mıdur Gazel 580 "mı" soru edatı ve "-dır" Āteşe secde iderler yoḫsa Hindūlar Mısra: 10 bildirme ekinin bir arada mıdur "mı" soru edatı ve "-dır" kullanılmış hali "mıdır?". bildirme ekinin bir arada 38. mıdur:-dur kullanılmış hali "mıdır?". Her gice rūşen olursa tekye-i dil Gazel 570 tañ mıdur Mısra: 2 Bagrumuñ yagı ile anda çerāġ-ı "mı" soru edatı ve "-dır" 44. mıdur:-dur ġam yanar bildirme ekinin bir arada Gazel 580 kullanılmış hali "mıdır?". Mısra: 10 31. mıdur:-dur "mı" soru edatı ve "-dır" Gazel 570 Ruḫlaruña baş egen bilsem ki bildirme ekinin bir arada Mısra: 1 gīsūlar mıdur kullanılmış hali "mıdır?". "mı" soru edatı ve "-dır" Āteşe secde iderler yoḫsa Hindūlar bildirme ekinin bir arada mıdur Hāle-i ḫaṭṭuñı gördükde Muḥibbī kullanılmış hali "mıdır?". aglasa 39. mıdur:-dur Tañ mıdur bārān olur diyü Gazel 570 müneccimler yazar 32. mıdur:-dur Mısra: 4 Gazel 570 "mı" soru edatı ve "-dır" 45. mıdur:-dur Mısra: 2 bildirme ekinin bir arada Gazel 656 "mı" soru edatı ve "-dır" kullanılmış hali "mıdır?". Mısra: 4 bildirme ekinin bir arada "mı" soru edatı ve "-dır" kullanılmış hali "mıdır?". Pīşe-i ʿışḳa ten-i zerdle kagan bildirme ekinin bir arada arslan iken kullanılmış hali "mıdır?". 1795 Ḥasretiyle geçdi ʿömrüm irmedüm bildirme ekinin bir arada pāyānına kullanılmış hali "mıdır?". 59. mıdur:-dur Var mıdur ʿālemde kimse vuṣlatuñ Gazel 718 imkānı var Göñlümi hicrān şebinde sanduñuz Mısra: 1 tenhā ola "mı" soru edatı ve "-dır" 46. mıdur:-dur Eksük olmaz derd ü ġam hīç bildirme ekinin bir arada Gazel 656 āşināsı yok mıdur kullanılmış hali "mıdır?". Mısra: 4 "mı" soru edatı ve "-dır" 52. mıdur:-dur ʿĀrıż-ı cānāne üzre görinen saçlar bildirme ekinin bir arada Gazel 704 mıdur kullanılmış hali "mıdır?". Mısra: 10 Yāḫu gün şevḳıne yatmış heft ser "mı" soru edatı ve "-dır" ejder midür bildirme ekinin bir arada 47. mıdur:-dur kullanılmış hali "mıdır?". 60. mıdur:-dur Gazel 704 Gazel 718 Mısra: 1 Lebleri vaṣfında şiʿrüm yār taḥsīn Mısra: 1 "mı" soru edatı ve "-dır" eyleyüp "mı" soru edatı ve "-dır" bildirme ekinin bir arada Bu Muḥibbī’nüñ dimiş şīrīn edāsı bildirme ekinin bir arada kullanılmış hali "mıdır?". yok mıdur kullanılmış hali "mıdır?". Başda sevdā-yı zülfüñüñ hevāsı 53. mıdur:-dur yok mıdur Gazel 704 61. mıdur:-dur Kākülüñe kim ki bend oldı belāsı Mısra: 1 Gazel 738 yok mıdur "mı" soru edatı ve "-dır" Mısra: 6 bildirme ekinin bir arada "mı" soru edatı ve "-dır" 48. mıdur:-dur kullanılmış hali "mıdır?". bildirme ekinin bir arada Gazel 704 kullanılmış hali "mıdır?". Mısra: 2 "mı" soru edatı ve "-dır" 54. mıdur:-dur bildirme ekinin bir arada Gazel 704 62. mıdur:-dur kullanılmış hali "mıdır?". Mısra: 2 Gazel 738 "mı" soru edatı ve "-dır" Mısra: 6 Başda sevdā-yı zülfüñüñ hevāsı bildirme ekinin bir arada "mı" soru edatı ve "-dır" yok mıdur kullanılmış hali "mıdır?". bildirme ekinin bir arada Kākülüñe kim ki bend oldı belāsı kullanılmış hali "mıdır?". yok mıdur 55. mıdur:-dur Kim bend olursa zülfine ol ḥabs 49. mıdur:-dur Gazel 704 olur ebed Gazel 704 Mısra: 4 Maḥbes olan ʿaceb aña çāh-ı ẕaḳan Mısra: 4 "mı" soru edatı ve "-dır" mıdur "mı" soru edatı ve "-dır" bildirme ekinin bir arada bildirme ekinin bir arada kullanılmış hali "mıdır?". 63. mıdur:-dur kullanılmış hali "mıdır?". Gazel 759 Mısra: 8 Cevr idüp ʿāşıḳları ẓulm ile 56. mıdur:-dur "mı" soru edatı ve "-dır" öldürdüñ bugün Gazel 704 bildirme ekinin bir arada Yarını añmaz mısın rūz-ı cezāsı Mısra: 6 kullanılmış hali "mıdır?". yok mıdur "mı" soru edatı ve "-dır" bildirme ekinin bir arada Kūyına vardum baña Tañrı selāmın 50. mıdur:-dur kullanılmış hali "mıdır?". virmedi Gazel 704 Bilmedüm cevr ü cefā mıdur u Mısra: 6 yāḫūd nāzdur "mı" soru edatı ve "-dır" 57. mıdur:-dur bildirme ekinin bir arada Gazel 704 64. mıdur:-dur kullanılmış hali "mıdır?". Mısra: 8 Gazel 759 "mı" soru edatı ve "-dır" Mısra: 8 Niçeye dek ḥasret-i laʿlüñle olam bildirme ekinin bir arada "mı" soru edatı ve "-dır" ḫasta-dil kullanılmış hali "mıdır?". bildirme ekinin bir arada İy ṭabībüm yoḫsa bu derdüñ devāsı kullanılmış hali "mıdır?". yok mıdur 58. mıdur:-dur 51. mıdur:-dur Gazel 704 65. mıdur:-dur Gazel 704 Mısra: 10 Gazel 798 Mısra: 8 "mı" soru edatı ve "-dır" Mısra: 1 "mı" soru edatı ve "-dır" bildirme ekinin bir arada "mı" soru edatı ve "-dır" kullanılmış hali "mıdır?". 1796 bildirme ekinin bir arada Ḫūblar maḥbūblar hep böyle ḫōd- "mı" soru edatı ve "-dır" kullanılmış hali "mıdır?". rūlar mıdur bildirme ekinin bir arada kullanılmış hali "mıdır?". Genc-i ḥüsnin mesken itmiş çeşmi 71. mıdur:-dur cādūlar mıdur Gazel 798 Görinen siḥr-ile ejder yoḫsa gīsūlar Mısra: 12 77. mıdur:-dur mıdur "mı" soru edatı ve "-dır" Gazel 798 bildirme ekinin bir arada Mısra: 2 66. mıdur:-dur kullanılmış hali "mıdır?". "mı" soru edatı ve "-dır" Gazel 798 bildirme ekinin bir arada Mısra: 2 Her ne deñlü söylesem virmez kullanılmış hali "mıdır?". "mı" soru edatı ve "-dır" dönüp bir kez cevāb bildirme ekinin bir arada Bilsem istiġnā mıdur yāḫū tünd- kullanılmış hali "mıdır?". ḫūlar mıdur 78. mıdur:-dur Gazel 798 Genc-i ḥüsnin mesken itmiş çeşmi 72. mıdur:-dur Mısra: 4 cādūlar mıdur Gazel 798 "mı" soru edatı ve "-dır" Görinen siḥr-ile ejder yoḫsa gīsūlar Mısra: 12 bildirme ekinin bir arada mıdur "mı" soru edatı ve "-dır" kullanılmış hali "mıdır?". bildirme ekinin bir arada 67. mıdur:-dur kullanılmış hali "mıdır?". Gazel 798 79. mıdur:-dur Mısra: 4 Her ne deñlü söylesem virmez Gazel 798 "mı" soru edatı ve "-dır" dönüp bir kez cevāb Mısra: 6 bildirme ekinin bir arada Bilsem istiġnā mıdur yāḫū tünd- "mı" soru edatı ve "-dır" kullanılmış hali "mıdır?". ḫūlar mıdur bildirme ekinin bir arada kullanılmış hali "mıdır?". Ḥasretiyle atduran ya ḳaddüme āh 73. mıdur:-dur okların Gazel 798 Geh ḫayāl-i ġamzeler geh dilde Mısra: 14 80. mıdur:-dur ebrūlar mıdur "mı" soru edatı ve "-dır" Gazel 798 bildirme ekinin bir arada Mısra: 8 68. mıdur:-dur kullanılmış hali "mıdır?". "mı" soru edatı ve "-dır" Gazel 798 bildirme ekinin bir arada Mısra: 6 Ḫāṭṭuñı yazmış gül evrāḳında kullanılmış hali "mıdır?". "mı" soru edatı ve "-dır" Ḫaṭṭāṭ-ı ezel bildirme ekinin bir arada Ser-nüvişt olmış yazılmış başa kullanılmış hali "mıdır?". yazular mıdur 81. mıdur:-dur Gazel 798 Senden ayru giceler tā ṣubḥ iy 74. mıdur:-dur Mısra: 10 Yūsuf-cemāl Gazel 798 "mı" soru edatı ve "-dır" Çekdügüm Yaʿḳūb-veş ḥüzn içre Mısra: 16 bildirme ekinin bir arada kaygular mıdur "mı" soru edatı ve "-dır" kullanılmış hali "mıdır?". bildirme ekinin bir arada 69. mıdur:-dur kullanılmış hali "mıdır?". Gazel 798 82. mıdur:-dur Mısra: 8 Gülşen-i ḥüsnüñi ḥıfẓ içün mi bu Gazel 798 "mı" soru edatı ve "-dır" ḫaṭṭ-ı siyāh Mısra: 12 bildirme ekinin bir arada Kimse basmasun diyü ya yoḫsa "mı" soru edatı ve "-dır" kullanılmış hali "mıdır?". bārūlar mıdur bildirme ekinin bir arada kullanılmış hali "mıdır?". Geh yapar dil ḫānesini geh döner 75. mıdur:-dur anı yıkar Gazel 798 Bilsem bāzīçe mi meh-rūlar ya Mısra: 18 83. mıdur:-dur ḫūlar mıdur "mı" soru edatı ve "-dır" Gazel 798 bildirme ekinin bir arada Mısra: 12 70. mıdur:-dur kullanılmış hali "mıdır?". "mı" soru edatı ve "-dır" Gazel 798 bildirme ekinin bir arada Mısra: 10 Meyl idüp her serve yüz ḫāke sürer kullanılmış hali "mıdır?". "mı" soru edatı ve "-dır" cūlar gibi bildirme ekinin bir arada Çıkaran başdan Muḥibbī seni bu kullanılmış hali "mıdır?". cūlar mıdur 84. mıdur:-dur Gazel 798 Ugrasam yüz döndürür Tañrı 76. mıdur:-dur Mısra: 14 selāmından kaçar Gazel 798 "mı" soru edatı ve "-dır" Mısra: 1 1797 bildirme ekinin bir arada Bir yañadan ġamzeler bir yaña "mı" soru edatı ve "-dır" kullanılmış hali "mıdır?". ebrūlar mıdur bildirme ekinin bir arada kullanılmış hali "mıdır?". 91. mıdur:-dur 85. mıdur:-dur Gazel 799 Gazel 798 Mısra: 6 98. mıdur:-dur Mısra: 16 "mı" soru edatı ve "-dır" Gazel 799 "mı" soru edatı ve "-dır" bildirme ekinin bir arada Mısra: 6 bildirme ekinin bir arada kullanılmış hali "mıdır?". "mı" soru edatı ve "-dır" kullanılmış hali "mıdır?". bildirme ekinin bir arada Katı yay mıdur iden sīnem içre dil kullanılmış hali "mıdır?". nişān 86. mıdur:-dur Bir yañadan ġamzeler bir yaña Gazel 798 ebrūlar mıdur 99. mıdur:-dur Mısra: 18 Gazel 799 "mı" soru edatı ve "-dır" 92. mıdur:-dur Mısra: 8 bildirme ekinin bir arada Gazel 799 "mı" soru edatı ve "-dır" kullanılmış hali "mıdır?". Mısra: 8 bildirme ekinin bir arada "mı" soru edatı ve "-dır" kullanılmış hali "mıdır?". bildirme ekinin bir arada 87. mıdur:-dur kullanılmış hali "mıdır?". Gazel 799 100. mıdur:-dur Mısra: 1 İy boyı serv ü Ḫaṭā maḥbūbı bu Gazel 799 "mı" soru edatı ve "-dır" yaşum revān Mısra: 10 bildirme ekinin bir arada Eyledüm kim göre eydür āb u "mı" soru edatı ve "-dır" kullanılmış hali "mıdır?". āmūlar mıdur bildirme ekinin bir arada kullanılmış hali "mıdır?". Sünbül otlar gülşen içre çeşmi 93. mıdur:-dur āhūlar mıdur Gazel 799 Bister-i gülde yatur ya iki sayrular Mısra: 10 101. mıdur:-dur mıdur "mı" soru edatı ve "-dır" Gazel 800 bildirme ekinin bir arada Mısra: 10 88. mıdur:-dur kullanılmış hali "mıdır?". "mı" soru edatı ve "-dır" Gazel 799 bildirme ekinin bir arada Mısra: 2 Bilmezem ancak senüñ yāruñda kullanılmış hali "mıdır?". "mı" soru edatı ve "-dır" yok būy-ı vefā bildirme ekinin bir arada Yoḫsa gül-ruḫlar Muḥibbī böyle kullanılmış hali "mıdır?". bī-būlar mıdur 102. mıdur:-dur Gazel 800 Sünbül otlar gülşen içre çeşmi 94. mıdur:-dur Mısra: 1 āhūlar mıdur Gazel 799 "mı" soru edatı ve "-dır" Bister-i gülde yatur ya iki sayrular Mısra: 1 bildirme ekinin bir arada mıdur "mı" soru edatı ve "-dır" kullanılmış hali "mıdır?". bildirme ekinin bir arada 89. mıdur:-dur kullanılmış hali "mıdır?". Serv gibi salınan ol ḳadd-i dil- Gazel 799 cūlar mıdur Mısra: 4 Göz yaşı mıdur akan pāyında yā "mı" soru edatı ve "-dır" 95. mıdur:-dur cūlar mıdur bildirme ekinin bir arada Gazel 799 kullanılmış hali "mıdır?". Mısra: 2 103. mıdur:-dur "mı" soru edatı ve "-dır" Gazel 800 Çarḫa baş egmez iken uşbu bildirme ekinin bir arada Mısra: 2 göñlüm tevsenin kullanılmış hali "mıdır?". "mı" soru edatı ve "-dır" Rām idüp zencīr iden mūlar mı bildirme ekinin bir arada gīsūlar mıdur kullanılmış hali "mıdır?". 96. mıdur:-dur 90. mıdur:-dur Gazel 799 Serv gibi salınan ol ḳadd-i dil- Gazel 799 Mısra: 4 cūlar mıdur Mısra: 5 "mı" soru edatı ve "-dır" Göz yaşı mıdur akan pāyında yā "mı" soru edatı ve "-dır" bildirme ekinin bir arada cūlar mıdur bildirme ekinin bir arada kullanılmış hali "mıdır?". kullanılmış hali "mıdır?". 104. mıdur:-dur Gazel 800 Katı yay mıdur iden sīnem içre dil 97. mıdur:-dur Mısra: 2 nişān Gazel 799 "mı" soru edatı ve "-dır" Mısra: 5 1798 bildirme ekinin bir arada Mısra: 2 Genc-i nihān var dinür ʿaceb o rū kullanılmış hali "mıdır?". "mı" soru edatı ve "-dır" mıdur bildirme ekinin bir arada Ejder görinen siḥr-ile zülfinde mū Serv gibi salınan ol ḳadd-i dil- kullanılmış hali "mıdır?". mıdur cūlar mıdur Göz yaşı mıdur akan pāyında yā 118. mıdur:-dur cūlar mıdur 111. mıdur:-dur Gazel 809 Gazel 800 Mısra: 2 105. mıdur:-dur Mısra: 2 "mı" soru edatı ve "-dır" Gazel 800 "mı" soru edatı ve "-dır" bildirme ekinin bir arada Mısra: 4 bildirme ekinin bir arada kullanılmış hali "mıdır?". "mı" soru edatı ve "-dır" kullanılmış hali "mıdır?". bildirme ekinin bir arada Genc-i nihān var dinür ʿaceb o rū kullanılmış hali "mıdır?". mıdur 112. mıdur:-dur Ejder görinen siḥr-ile zülfinde mū İrmek ister zülfinüñ pāyānına Gazel 800 mıdur divāne dil Mısra: 4 Bilmezem ṭūl-ı emel ya olmaz "mı" soru edatı ve "-dır" 119. mıdur:-dur ārzūlar mıdur bildirme ekinin bir arada Gazel 809 kullanılmış hali "mıdır?". Mısra: 4 106. mıdur:-dur "mı" soru edatı ve "-dır" Gazel 800 bildirme ekinin bir arada Mısra: 6 113. mıdur:-dur kullanılmış hali "mıdır?". "mı" soru edatı ve "-dır" Gazel 800 bildirme ekinin bir arada Mısra: 6 Deryā-yı ʿışḳ ḥāline hīç kimse kullanılmış hali "mıdır?". "mı" soru edatı ve "-dır" muṭṭaliʿ bildirme ekinin bir arada Dimedi olup ötesi anuñ kuru mıdur Ḫande kılsa gül gibi ẓāhir görinen kullanılmış hali "mıdır?". diş midür 120. mıdur:-dur Yoḫsa saklu ḥoḳḳa-i laʿl içre Gazel 809 lü’lū’lar mıdur 114. mıdur:-dur Mısra: 5 Gazel 800 "mı" soru edatı ve "-dır" 107. mıdur:-dur Mısra: 8 bildirme ekinin bir arada Gazel 800 "mı" soru edatı ve "-dır" kullanılmış hali "mıdır?". Mısra: 8 bildirme ekinin bir arada "mı" soru edatı ve "-dır" kullanılmış hali "mıdır?". Yāruñda mıdur bu ay vefā bildirme ekinin bir arada olmamak ancak kullanılmış hali "mıdır?". Meh-rūlara yoḫsa ezelden bu ḫū 115. mıdur:-dur mıdur Ġamzelerle çeşmüñe ögretdi diller Gazel 807 almasın Mısra: 10 121. mıdur:-dur Bunı taʿlīm eyleyen yalar mı "mı" soru edatı ve "-dır" Gazel 809 ebrūlar mıdur bildirme ekinin bir arada Mısra: 6 kullanılmış hali "mıdır?". "mı" soru edatı ve "-dır" 108. mıdur:-dur bildirme ekinin bir arada Gazel 800 kullanılmış hali "mıdır?". Mısra: 10 116. mıdur:-dur "mı" soru edatı ve "-dır" Gazel 807 Yāruñda mıdur bu ay vefā bildirme ekinin bir arada Mısra: 10 olmamak ancak kullanılmış hali "mıdır?". "mı" soru edatı ve "-dır" Meh-rūlara yoḫsa ezelden bu ḫū bildirme ekinin bir arada mıdur İy Muḥibbī bir kıl-ıla bend iden dil kullanılmış hali "mıdır?". murġını 122. mıdur:-dur Çeşmi sāḥīr siḥr-ile zülfindeki Gazel 809 Biñ suvāl itse Muḥibbī’ye dönüp mūlar mıdur Mısra: 8 virmez cevāb "mı" soru edatı ve "-dır" Var mı agzı yok mıdur diyü 109. mıdur:-dur bildirme ekinin bir arada gümānum tāzeler Gazel 800 kullanılmış hali "mıdır?". Mısra: 1 117. mıdur:-dur "mı" soru edatı ve "-dır" Gazel 809 Ṭaʿn itme baña ʿār-ıla nāmūsı terk bildirme ekinin bir arada Mısra: 1 idem kullanılmış hali "mıdır?". "mı" soru edatı ve "-dır" Terk eyledügüm baña da geh āb-rū bildirme ekinin bir arada mıdur kullanılmış hali "mıdır?". 110. mıdur:-dur 123. mıdur:-dur Gazel 800 Gazel 809 1799 Mısra: 10 131. mıdur:-dur Mısra: 9 "mı" soru edatı ve "-dır" Gazel 904 "mı" soru edatı ve "-dır" bildirme ekinin bir arada Mısra: 2 bildirme ekinin bir arada kullanılmış hali "mıdır?". "mı" soru edatı ve "-dır" kullanılmış hali "mıdır?". bildirme ekinin bir arada Dirler Muḥibbī ʿışḳ erinüñ beñzi kullanılmış hali "mıdır?". zerd olur 140. mıdur:-dur Bak āyīneye al elüñe gör saru Gazel 993 mıdur 132. mıdur:-dur Mısra: 5 Gazel 904 "mı" soru edatı ve "-dır" 124. mıdur:-dur Mısra: 4 bildirme ekinin bir arada Gazel 809 "mı" soru edatı ve "-dır" kullanılmış hali "mıdır?". Mısra: 1 bildirme ekinin bir arada "mı" soru edatı ve "-dır" kullanılmış hali "mıdır?". bildirme ekinin bir arada 141. miydi:-y, -di kullanılmış hali "mıdır?". Gazel 672 133. mıdur:-dur Mısra: 5 Gazel 904 Cümleye soru anlamı veren 125. mıdur:-dur Mısra: 6 ek. Gazel 809 "mı" soru edatı ve "-dır" Mısra: 2 bildirme ekinin bir arada "mı" soru edatı ve "-dır" kullanılmış hali "mıdır?". 142. miydi:-y, -di bildirme ekinin bir arada Gazel 672 kullanılmış hali "mıdır?". Mısra: 5 134. mıdur:-dur Cümleye soru anlamı veren Gazel 904 ek. 126. mıdur:-dur Mısra: 8 Gazel 809 "mı" soru edatı ve "-dır" Dūd-ı āhum irişe miydi benüm gök Mısra: 4 bildirme ekinin bir arada yüzine "mı" soru edatı ve "-dır" kullanılmış hali "mıdır?". Sīnem içinde gelüp ʿışḳ eger bildirme ekinin bir arada yakmasa nār kullanılmış hali "mıdır?". 135. mıdur:-dur 143. mi: Gazel 904 Gazel 535 127. mıdur:-dur Mısra: 10 Mısra: 2 Gazel 809 "mı" soru edatı ve "-dır" "Mi" soru edatı. Mısra: 5 bildirme ekinin bir arada "mı" soru edatı ve "-dır" kullanılmış hali "mıdır?". İy ṣabā bir dem tevaḳḳuf eyle gör bildirme ekinin bir arada bülbül ne dir kullanılmış hali "mıdır?". Gūş ider mi nāle vü āhın ḫaber vir 136. mıdur:-dur gül ne dir Gazel 904 128. mıdur:-dur Mısra: 12 144. mi: Gazel 809 "mı" soru edatı ve "-dır" Gazel 535 Mısra: 6 bildirme ekinin bir arada Mısra: 2 "mı" soru edatı ve "-dır" kullanılmış hali "mıdır?". "Mi" soru edatı. bildirme ekinin bir arada kullanılmış hali "mıdır?". 137. mıdur:-dur 145. mi: Gazel 904 Gazel 548 129. mıdur:-dur Mısra: 14 Mısra: 1 Gazel 809 "mı" soru edatı ve "-dır" "Mi" soru edatı. Mısra: 8 bildirme ekinin bir arada "mı" soru edatı ve "-dır" kullanılmış hali "mıdır?". Sorarsam lebleri mül mi sözümden bildirme ekinin bir arada yār āl añlar kullanılmış hali "mıdır?". Miyānı vaṣfını bir kılca şerḥ itsem 138. mıdur:-dur ḫayāl añlar Gazel 925 130. mıdur:-dur Mısra: 9 146. mi: Gazel 809 "mı" soru edatı ve "-dır" Gazel 548 Mısra: 10 bildirme ekinin bir arada Mısra: 7 "mı" soru edatı ve "-dır" kullanılmış hali "mıdır?". "Mi" soru edatı. bildirme ekinin bir arada kullanılmış hali "mıdır?". Nigārā cürʿa-i cāmuñ bilür mi 139. mıdur:-dur ḳıymetin herkes Gazel 933 1800 Ḫarābāt içre üftāde olan şūrīde ḥāl Mısra: 6 añlar "Mi" soru edatı. 164. mı: Gazel 579 147. mi: Kaʿbe’dür kūyuñ nigārā gelmişüz Mısra: 7 Gazel 548 ḳurbān içün "Mi" soru edatı. Mısra: 1 Dōstum itmez misin ʿuşşāḳı "Mi" soru edatı. ḳurbān vaḳtıdur Dōstum dil murġı uçsa tañ mı kūyuñdan yaña 156. misin:-sin Kim heves kılmaz ki ol ʿāşıḳlaruñ 148. mi: Gazel 687 uçmagıdur Gazel 548 Mısra: 6 Mısra: 7 "Mi" soru edatı. 165. mı: "Mi" soru edatı. Gazel 588 Mısra: 9 157. mı: "Mi" soru edatı. 149. mi: Gazel 536 Gazel 549 Mısra: 9 Mısra: 10 "Mi" soru edatı. 166. mı: "Mi" soru edatı. Gazel 588 Tañ mı Muḥibbī ḫālüñi dilden Mısra: 9 heves ide "Mi" soru edatı. 150. mi: Murġuñ işi hemīşe temennā-yı Gazel 549 dānedür Didüm iy gül bu Muḥibbī gibi var Mısra: 10 mı bülbülüñ "Mi" soru edatı. 158. mı: Ġonca-veş kıldı tebessüm nāz-ıla Gazel 536 didi hezār Yār işigine Muḥibbī gitdi çün bī- Mısra: 9 iḫtiyār "Mi" soru edatı. 167. mı: Bilmez anda anı ḫāki mi vü yāḫūd Gazel 590 mā çeker Mısra: 9 159. mı: "Mi" soru edatı. 151. mi: Gazel 540 Gazel 555 Mısra: 11 Mısra: 5 "Mi" soru edatı. 168. mı: "Mi" soru edatı. Gazel 590 Mısra: 9 ʿUrūc eylerse dūd-ı dil ʿaceb mi 160. mı: "Mi" soru edatı. göklere her dem Gazel 540 Yanar ʿışḳ-ıla sīnemde benüm Mısra: 11 Muḥibbī kim ki ʿāşıḳdur kalur mı miḥnet ocagıdur "Mi" soru edatı. cān-ıla başa İşitdüm ʿışḳ-ı şāhīnüñ katı 152. mi: Alsalar tañ mı ġubārum tūtiyā veş muḥkem yasagı var Gazel 555 ḥūrlar Mısra: 5 Çünki sen serv-i revānuñ ayagı 169. mı: "Mi" soru edatı. topragıdur Gazel 607 Mısra: 8 161. mı: "Mi" soru edatı. 153. misin:-sin Gazel 574 Gazel 631 Mısra: 4 Çalkanup meclisde itdüñ iy sebū Mısra: 12 "Mi" soru edatı. mestānelikʿ "Mi" soru edatı. Tutmaduñ mı hīç kulak senüñ içün gör mül ne dir Tāc u taḫt u zūr u bāzūya Muḥibbī 162. mı: bakma gel Gazel 574 170. mı: Hīç bilür misin ki şimdi kandadur Mısra: 4 Gazel 607 Behrām-ı Gūr "Mi" soru edatı. Mısra: 8 "Mi" soru edatı. 154. misin:-sin ʿIşḳ bir yoldur buña dirler ṭarīḳ-i Gazel 631 müstaḳīm Mısra: 12 İki görse tañ mı zāhid anı çünki 171. mı: "Mi" soru edatı. şaşıdur Gazel 612 Mısra: 9 163. mı: "Mi" soru edatı. 155. misin:-sin Gazel 579 Gazel 687 Mısra: 7 Ḫālini gösterse tañ mı bu "Mi" soru edatı. Muḥibbī’ye raḳīb 1801 Kendüme meyl itmegi insāna Mısra: 5 şeyṭān ögredür 180. mı: "Mi" soru edatı. Gazel 669 172. mı: Mısra: 6 Gazel 612 "Mi" soru edatı. 189. mısın:-sın Mısra: 9 Gazel 784 "Mi" soru edatı. Şemʿ-veş karşuñda yandum Mısra: 9 eridüm raḥm itmedüñ "Mi" soru edatı. Seng-i ḫārādan mı göñlüñ yoḫsa 173. mı: mermerden midür Āh kim sormaz mısın sensüz Gazel 615 Muḥibbī ḥālini Mısra: 5 181. mı: Söylenen dillerde cümle şimdi "Mi" soru edatı. Gazel 669 destānum-durur Mısra: 1 "Mi" soru edatı. 190. mısın:-sın 174. mı: Gazel 784 Gazel 615 Mısra: 9 Mısra: 5 182. mı: "Mi" soru edatı. "Mi" soru edatı. Gazel 669 Mısra: 6 Dürler dökerse tañ mı gözümüñ "Mi" soru edatı. 191. mı: ṣadefleri Gazel 799 Zīrā akan sirişki anuñ dāne dāne Mısra: 4 dür 183. mısın:-sın "Mi" soru edatı. Gazel 704 175. mı: Mısra: 4 Çarḫa baş egmez iken uşbu Gazel 646 "Mi" soru edatı. göñlüm tevsenin Mısra: 5 Rām idüp zencīr iden mūlar mı "Mi" soru edatı. Cevr idüp ʿāşıḳları ẓulm ile gīsūlar mıdur öldürdüñ bugün Var mı cihānda bir baña beñzer ya Yarını añmaz mısın rūz-ı cezāsı 192. mı: bī-nevā yok mıdur Gazel 799 Var-ısa iy zamān anı göster baña Mısra: 4 getür 184. mısın:-sın "Mi" soru edatı. Gazel 704 176. mı: Mısra: 4 Gazel 646 "Mi" soru edatı. 193. mı: Mısra: 5 Gazel 800 "Mi" soru edatı. Mısra: 8 185. mı: "Mi" soru edatı. Gazel 706 177. mı: Mısra: 3 Ġamzelerle çeşmüñe ögretdi diller Gazel 665 "Mi" soru edatı. almasın Mısra: 8 Bunı taʿlīm eyleyen yalar mı "Mi" soru edatı. ebrūlar mıdur 186. mı: Gördüm raḳībi kūyuñ ara seyr ider Gazel 706 194. mı: didüm Mısra: 3 Gazel 800 Olur mı ḥācı Kaʿbeye durmag-ıla "Mi" soru edatı. Mısra: 8 ḫimār "Mi" soru edatı. Çāre mi vardur ḫalāṣa kurtılur mı 178. mı: murġ-ı dil Gazel 665 Zülfi şahbāzı kaçan zülfine perr ü 195. mı: Mısra: 8 bāl açar Gazel 807 "Mi" soru edatı. Mısra: 10 187. mı: "Mi" soru edatı. Gazel 711 179. mı: Mısra: 5 Gazel 669 "Mi" soru edatı. 196. mı: Mısra: 1 Gazel 807 "Mi" soru edatı. İḫtiyārı ola mı hīç elinde kuluñ Mısra: 10 Her ne kim bendesine buyura "Mi" soru edatı. Ḫārdan mı bülbül iñler ya gül-i sulṭān eyler terden midür Biñ suvāl itse Muḥibbī’ye dönüp Bu cefālar cānuma dilden mi 188. mı: virmez cevāb dilberden midür Gazel 711 1802 Var mı agzı yok mıdur diyü 205. mı: 214. mi: gümānum tāzeler Gazel 888 Gazel 609 Mısra: 4 Mısra: 9 197. mı: "Mi" soru edatı. "Mi" soru edatı. Gazel 845 Mısra: 4 Zülfin giderüp gün yüzini eylese ʿAceb mi māyil olursa gözüm "Mi" soru edatı. iẓhār yaşına meh-rūlar Ṭāḳat mı kalur ʿāşıḳ[ı] hep nā- Dökilen sīmdür andan gehī laʿl-i Ḳaṣd-ıla Leylī durup çıkdı tüvān ider Bedaḫşān’dur müselsel ʿarż ider Ẕerrece ġam mı çeker ʿālem eger 206. mı: 215. mi: Mecnūn’dur Gazel 888 Gazel 610 Mısra: 4 Mısra: 16 198. mı: "Mi" soru edatı. "Mi" soru edatı. Gazel 845 Mısra: 4 "Mi" soru edatı. 207. mı: 216. mi: Gazel 895 Gazel 610 Mısra: 8 Mısra: 16 199. mı: "Mi" soru edatı. "Mi" soru edatı. Gazel 851 Mısra: 4 Bī-günāh öldürme didüm bu "Mi" soru edatı. 208. mı: Muḥibbī bendeñi Gazel 895 Sevdügüñ yitmez mi dir baña Mısra: 8 günāhı gösterür 200. mı: "Mi" soru edatı. Gazel 851 217. mi: Mısra: 4 Ne ḳadar ġuṣṣam ola laʿl-i lebin Gazel 615 "Mi" soru edatı. yād idicek Mısra: 4 Ġam kala mı ki kelām olup şīrīne "Mi" soru edatı. Beni pā-māl itme işigüñde gelür Kerīm olan basar mı ḳaṣd-ıla mūr 209. mıdur:-dur 218. mi: 201. mı: Gazel 904 Gazel 615 Gazel 857 Mısra: 1 Mısra: 4 Mısra: 14 "Mi" soru edatı. "Mi" soru edatı. "Mi" soru edatı. Açdı yüzini nāz-ıla didi o dil-firīb Gözi cellād olup her dem döker 210. mısın:-sın Biñ cān deger mi bir naẓīrine bahā kanlar kesüp başlar Gazel 958 nedür Olur mı ḫuyı terk itmek ezelden Mısra: 9 çün dadanmışdur "Mi" soru edatı. 219. mi: Gazel 631 202. mı: Mısra: 4 Gazel 857 211. mi: "Mi" soru edatı. Mısra: 14 Gazel 607 "Mi" soru edatı. Mısra: 2 Her ne deñlü derd ü miḥnet kim "Mi" soru edatı. gele eyle ḳabūl Hīç işitmedüñ mi kim dünyā degül 203. mı: Gülşene var iy ṣabā gör iñleyüp cāy-ı ḥużūr Gazel 884 bülbül ne dir Mısra: 7 Hīç anuñ feryādını gūş eylemez mi 220. mi: "Mi" soru edatı. gül ne dir Gazel 631 Mısra: 4 212. mi: "Mi" soru edatı. 204. mı: Gazel 607 Gazel 884 Mısra: 2 Mısra: 7 "Mi" soru edatı. 221. mi: "Mi" soru edatı. Gazel 659 Mısra: 5 Bilmezem rāḥat mı olam yāḫu 213. mi: "Mi" soru edatı. irem zaḥmete Gazel 609 Sırra vāḳıf kimse yok ancak dü ḥāl Mısra: 9 üstindedür "Mi" soru edatı. 222. mi: Gazel 659 1803 Mısra: 5 Ol ḳamer bedr oldı irişdi güzellik Mısra: 7 "Mi" soru edatı. burcına "Mi" soru edatı. Ger anuñ dīvānesi olsam ʿaceb mi Göñül baglansa bend olsa ʿaceb mi çagıdur zülf-i dildāra 239. mi: Beni dīvāne vü şeydā kılan ol saçı 231. mi: Gazel 798 sünbüldür Gazel 698 Mısra: 8 Mısra: 2 "Mi" soru edatı. 223. mi: "Mi" soru edatı. Gazel 667 Geh yapar dil ḫānesini geh döner Mısra: 5 anı yıkar "Mi" soru edatı. 232. mi: Bilsem bāzīçe mi meh-rūlar ya Gazel 698 ḫūlar mıdur Mısra: 2 224. mi: "Mi" soru edatı. 240. mi: Gazel 667 Gazel 798 Mısra: 5 Dilberüñ gördüm libāsını çü al Mısra: 15 "Mi" soru edatı. üstindedür "Mi" soru edatı. Kana girmek mi murādı ya ne al Minnet mi ide küḥl-i Ṣıfāhān’a üstindedür Gülşen-i ḥüsnüñi ḥıfẓ içün mi bu ẕerrece ḫaṭṭ-ı siyāh İzüñ tozını çeşmine kim tūtiyā 233. mi: Kimse basmasun diyü ya yoḫsa sanur Gazel 718 bārūlar mıdur Mısra: 3 225. mi: "Mi" soru edatı. 241. mi: Gazel 669 Gazel 798 Mısra: 2 Lāleler üzre görinen ṣubḥgehde Mısra: 8 "Mi" soru edatı. jāle mi "Mi" soru edatı. Gül yüzinde yoksa yāruñ ḳaṭre Ḫārdan mı bülbül iñler ya gül-i ḳaṭre der midür terden midür 242. mi: Bu cefālar cānuma dilden mi 234. mi: Gazel 798 dilberden midür Gazel 718 Mısra: 15 Mısra: 3 "Mi" soru edatı. 226. mi: "Mi" soru edatı. Gazel 669 Mısra: 4 243. mi: "Mi" soru edatı. 235. mi: Gazel 810 Gazel 747 Mısra: 8 Eyledi tātār çeşmi cān u dil mülkin Mısra: 4 "Mi" soru edatı. ḫarāb "Mi" soru edatı. Bu taʿaddī bu sitem şehden mi leşkerden midür 244. mi: 236. mi: Gazel 810 227. mi: Gazel 747 Mısra: 8 Gazel 669 Mısra: 4 "Mi" soru edatı. Mısra: 2 "Mi" soru edatı. "Mi" soru edatı. Didiler pāy-ı dildārı öperseñ sag Beni öldürdi cevriyle dönüp inkār ayagın öp ider şimdi Dīdüm dīvāne-i ʿışḳa dinür mi sol 228. mi: Bu yitmez mi ki şāhiddür elinde u sagumdur Gazel 669 cümle kan ḫançer Mısra: 4 245. mi: "Mi" soru edatı. 237. mi: Gazel 814 Gazel 750 Mısra: 8 Mısra: 7 "Mi" soru edatı. 229. mi: "Mi" soru edatı. Gazel 673 Bī-ṭāḳat olupdur çekeli bār-ı ġamın Mısra: 4 Togdı maġribden güneş didüm dil "Mi" soru edatı. ḳıyāmet mi kopar Ṭāḳat getürür mi dil aña bār-ı Didiler kendüñi cemʿ it ol meh-i girāndur tābān gelür 230. mi: 246. mi: Gazel 673 238. mi: Gazel 814 Mısra: 4 Gazel 750 Mısra: 8 "Mi" soru edatı. "Mi" soru edatı. 1804 247. mi: 256. midür:-dür 267. misin:-sin Gazel 820 Gazel 918 Gazel 946 Mısra: 4 Mısra: 2 Mısra: 9 "Mi" soru edatı. "Mi" soru edatı. "Mi" soru edatı. 248. mi: 257. midür:-dür 268. midür:-dür Gazel 820 Gazel 918 Gazel 966 Mısra: 4 Mısra: 4 Mısra: 11 "Mi" soru edatı. "Mi" soru edatı. "Mi" soru edatı. İstesem laʿl-i lebi tiryāḳini ʿayb eylemeñ 258. midür:-dür 269. midür:-dür Gün mi var zehrin baña içürmeye Gazel 918 Gazel 976 ol zülfi mār Mısra: 6 Mısra: 3 "Mi" soru edatı. "Mi" soru edatı. 249. mi: Gazel 832 Mısra: 7 259. midür:-dür 270. mi: "Mi" soru edatı. Gazel 918 Gazel 706 Mısra: 8 Mısra: 3 Kūy-ı melāmet mi varayım ya "Mi" soru edatı. "Değil" anlamına gelen soru selāmete eki. İy pīr-i deyr söyle ṭarīḳ-ı ṣavāb nedür 260. midür:-dür Gazel 918 271. mi: 250. mi: Mısra: 10 Gazel 706 Gazel 832 "Mi" soru edatı. Mısra: 3 Mısra: 7 "Değil" anlamına gelen soru "Mi" soru edatı. eki. 261. midür:-dür Gazel 918 Çāre mi vardur ḫalāṣa kurtılur mı 251. mi: Mısra: 12 murġ-ı dil Gazel 894 "Mi" soru edatı. Zülfi şahbāzı kaçan zülfine perr ü Mısra: 7 bāl açar "Mi" soru edatı. 262. midür:-dür 272. mi: Gazel 918 Gazel 860 252. mi: Mısra: 14 Mısra: 10 Gazel 894 "Mi" soru edatı. "Değil" anlamına gelen soru Mısra: 7 eki. "Mi" soru edatı. 263. mi: ʿĀşıḳa hīç beñzeye mi zāhid-i Gazel 920 273. mi: zerrāḳa bak Mısra: 3 Gazel 860 Çāk ider peşmīne ol ʿışḳ ehli sīne "Mi" soru edatı. Mısra: 10 çāk olur "Değil" anlamına gelen soru eki. 253. mi: 264. midür:-dür Gazel 902 Gazel 920 Benüm günden güne ḥālüm diger- Mısra: 10 Mısra: 3 gūn "Mi" soru edatı. "Mi" soru edatı. İder mi kimse hīç teraḥḥumı gör 274. mi: 254. midür:-dür 265. midür:-dür Gazel 909 Gazel 904 Gazel 925 Mısra: 11 Mısra: 8 Mısra: 11 "Değil" anlamına gelen soru "Mi" soru edatı. "Mi" soru edatı. eki. 255. midür:-dür 266. mi: 275. mi: Gazel 918 Gazel 940 Gazel 913 Mısra: 1 Mısra: 6 Mısra: 8 "Mi" soru edatı. "Mi" soru edatı. "Değil" anlamına gelen soru eki. 1805 285. mı: ʿĀrıżuñda ḫallerüñ midür görinen 276. mi: Gazel 910 yir yirin Gazel 915 Mısra: 11 Gülşen içre gül direr bir niçe Mısra: 16 "Mi" soru edatı (Eklendiği hindūlar mıdur "Değil" anlamına gelen soru olumlu yapıdaki fiili olumsuz eki. yapacak şekilde kullanılmış). 4. midür: Gazel 557 Mısra: 5 277. mi: 286. mı: "mı" soru edatı ve "-dır" Gazel 921 Gazel 912 bildirme ekinin bir arada Mısra: 2 Mısra: 3 kullanılmış hali "mıdır?". "Değil" anlamına gelen soru "Mi" soru edatı (Eklendiği eki. olumlu yapıdaki fiili olumsuz yapacak şekilde kullanılmış). 5. midür: Gazel 669 278. mi: Mısra: 1 Gazel 921 287. mı: "mı" soru edatı ve "-dır" Mısra: 6 Gazel 925 bildirme ekinin bir arada "Değil" anlamına gelen soru Mısra: 1 kullanılmış hali "mıdır?. eki. " Mı" soru edatı. Ḫārdan mı bülbül iñler ya gül-i terden midür 279. mi: 288. mı: Bu cefālar cānuma dilden mi Gazel 923 Gazel 946 dilberden midür Mısra: 7 Mısra: 7 "Değil" anlamına gelen soru " Mı" soru edatı. 6. midür: eki. Gazel 669 Mısra: 2 289. mı: "mı" soru edatı ve "-dır" 280. mi: Gazel 978 bildirme ekinin bir arada Gazel 924 Mısra: 5 kullanılmış hali "mıdır?. Mısra: 2 " Mı" soru edatı. "Değil" anlamına gelen soru Ḫārdan mı bülbül iñler ya gül-i eki. terden midür 290. mı: Bu cefālar cānuma dilden mi Gazel 981 dilberden midür 281. mi: Mısra: 9 Gazel 951 " Mı" soru edatı. 7. midür: Mısra: 5 Gazel 669 "Değil" anlamına gelen soru Mısra: 4 eki. "mı" soru edatı ve "-dır" mıdur: bildirme ekinin bir arada kullanılmış hali "mıdır?. 1. mıdur: 282. mi: Gazel 520 Gazel 956 Eyledi tātār çeşmi cān u dil mülkin Mısra: 6 Mısra: 5 ḫarāb Mıdır, soru eki. "Değil" anlamına gelen soru Bu taʿaddī bu sitem şehden mi eki. leşkerden midür 2. mıdur: 8. midür: Gazel 520 Gazel 669 283. mi: Mısra: 6 Mısra: 6 Gazel 990 Mıdır, soru eki. "mı" soru edatı ve "-dır" Mısra: 10 bildirme ekinin bir arada "Değil" anlamına gelen soru Bir görürsin kūyuña varsam raḳīb kullanılmış hali "mıdır?. eki. ile beni Hīç revā mıdur ki insān ıla bir ola Şemʿ-veş karşuñda yandum baḳar eridüm raḥm itmedüñ 284. mı: Seng-i ḫārādan mı göñlüñ yoḫsa Gazel 908 3. midür: mermerden midür Mısra: 3 Gazel 557 "Mi" soru edatı (Eklendiği Mısra: 5 9. midür: olumlu yapıdaki fiili olumsuz "mı" soru edatı ve "-dır" Gazel 669 yapacak şekilde kullanılmış). bildirme ekinin bir arada Mısra: 8 kullanılmış hali "mıdır?". "mı" soru edatı ve "-dır" 1806 bildirme ekinin bir arada bildirme ekinin bir arada kullanılmış hali "mıdır?. 17. midür: kullanılmış hali "mıdır?. Gazel 718 Fitneler peydā ider zülfüñ ile Mısra: 2 ebrūlaruñ "mı" soru edatı ve "-dır" 23. midür: Yoḫsa bu āfetler ol çeşm-i bildirme ekinin bir arada Gazel 718 sitemgerden midür kullanılmış hali "mıdır?. Mısra: 4 "mı" soru edatı ve "-dır" 10. midür: ʿĀrıż-ı cānāne üzre görinen saçlar bildirme ekinin bir arada Gazel 669 mıdur kullanılmış hali "mıdır?. Mısra: 10 Yāḫu gün şevḳıne yatmış heft ser "mı" soru edatı ve "-dır" ejder midür bildirme ekinin bir arada 24. midür: kullanılmış hali "mıdır?. 18. midür: Gazel 718 Gazel 718 Mısra: 6 İy Muḥibbī raġbet idüp sözlerüñe Mısra: 4 "mı" soru edatı ve "-dır" ehl-i naẓm "mı" soru edatı ve "-dır" bildirme ekinin bir arada Kapışurlar birbirinden dürr ü bildirme ekinin bir arada kullanılmış hali "mıdır?. gevherden midür kullanılmış hali "mıdır?. 11. midür: Lāleler üzre görinen ṣubḥgehde 25. midür: Gazel 669 jāle mi Gazel 718 Mısra: 1 Gül yüzinde yoksa yāruñ ḳaṭre Mısra: 8 "mı" soru edatı ve "-dır" ḳaṭre der midür "mı" soru edatı ve "-dır" bildirme ekinin bir arada bildirme ekinin bir arada kullanılmış hali "mıdır?. 19. midür: kullanılmış hali "mıdır?. Gazel 718 Mısra: 6 12. midür: "mı" soru edatı ve "-dır" 26. midür: Gazel 669 bildirme ekinin bir arada Gazel 718 Mısra: 2 kullanılmış hali "mıdır?. Mısra: 10 "mı" soru edatı ve "-dır" "mı" soru edatı ve "-dır" bildirme ekinin bir arada Āh kılsa meh-rūlar raḥm kılmaz bildirme ekinin bir arada kullanılmış hali "mıdır?. ʿāşıḳa kullanılmış hali "mıdır?. Bilmedüm derdā ki ḳalbi anlaruñ mermer midür 13. midür: 27. midür: Gazel 669 20. midür: Gazel 738 Mısra: 4 Gazel 718 Mısra: 1 "mı" soru edatı ve "-dır" Mısra: 8 "mı" soru edatı ve "-dır" bildirme ekinin bir arada "mı" soru edatı ve "-dır" bildirme ekinin bir arada kullanılmış hali "mıdır?. bildirme ekinin bir arada kullanılmış hali "mıdır?. kullanılmış hali "mıdır?. 14. midür: Eşk-i çeşm ü rūy-ı zerde kıl naẓar 28. midür: Gazel 669 didüm didi Gazel 738 Mısra: 6 Ḫūb-rūlar n’eylesünler anı sīm ü Mısra: 2 "mı" soru edatı ve "-dır" zer midür "mı" soru edatı ve "-dır" bildirme ekinin bir arada bildirme ekinin bir arada kullanılmış hali "mıdır?. 21. midür: kullanılmış hali "mıdır?. Gazel 718 Mısra: 10 15. midür: "mı" soru edatı ve "-dır" 29. midür: Gazel 669 bildirme ekinin bir arada Gazel 738 Mısra: 8 kullanılmış hali "mıdır?. Mısra: 4 "mı" soru edatı ve "-dır" "mı" soru edatı ve "-dır" bildirme ekinin bir arada Zīver ü zerle müzeyyen itdi dünyā bildirme ekinin bir arada kullanılmış hali "mıdır?. kendüzin kullanılmış hali "mıdır?. Aldanan ḥüsnine anuñ iy Muḥibbī er midür 16. midür: 30. midür: Gazel 669 22. midür: Gazel 738 Mısra: 10 Gazel 718 Mısra: 8 "mı" soru edatı ve "-dır" Mısra: 2 "mı" soru edatı ve "-dır" bildirme ekinin bir arada "mı" soru edatı ve "-dır" bildirme ekinin bir arada kullanılmış hali "mıdır?. kullanılmış hali "mıdır?. 1807 Bilsem Muḥibbī hep bu güneh Mısra: 8 31. midür: sevmeden midür Mihnet,dert. Gazel 738 Mısra: 10 37. midür: İy dil viṣāle şād oluban hicre ġam "mı" soru edatı ve "-dır" Gazel 800 yime bildirme ekinin bir arada Mısra: 5 Budur zamāne ādeti şād u miḥen kullanılmış hali "mıdır?. "mı" soru edatı ve "-dır" geçer bildirme ekinin bir arada kullanılmış hali "mıdır?. 2. miḥen: 32. midür: Gazel 591 Gazel 738 Ḫande kılsa gül gibi ẓāhir görinen Mısra: 8 Mısra: 1 diş midür Mihnet,dert. "mı" soru edatı ve "-dır" Yoḫsa saklu ḥoḳḳa-i laʿl içre bildirme ekinin bir arada lü’lū’lar mıdur kullanılmış hali "mıdır?. mihmān: 38. midür: Āb-ı ḥayāt var didügüñ ol dehen Gazel 800 1. mihmānıdur:-ıdur midür Mısra: 5 Gazel 629 Yā Ḫıżr zinde didügüñ anı emen "mı" soru edatı ve "-dır" Mısra: 10 midür bildirme ekinin bir arada Konuk, misafir. kullanılmış hali "mıdır?. 33. midür: Gazel 738 2. mihmānıdur:-ıdur Mısra: 2 39. midür: Gazel 629 "mı" soru edatı ve "-dır" Gazel 877 Mısra: 10 bildirme ekinin bir arada Mısra: 6 Konuk, misafir. kullanılmış hali "mıdır?. "mı" soru edatı ve "-dır" bildirme ekinin bir arada Tekye-i ġamda Muḥibbī’nüñ Āb-ı ḥayāt var didügüñ ol dehen kullanılmış hali "mıdır?. sorarsañ ḥālini midür Ġuṣṣa vü derd ü belā-y-ıla elem Yā Ḫıżr zinde didügüñ anı emen Yaşum te’sīr itmez āhum ile mihmānıdur midür ʿAceb āhen midür ḳalbi ya mermer 3. mihmānıdur:-ıdur 34. midür: 40. midür: Gazel 779 Gazel 738 Gazel 877 Mısra: 8 Mısra: 4 Mısra: 6 Konuk, misafir. "mı" soru edatı ve "-dır" "mı" soru edatı ve "-dır" bildirme ekinin bir arada bildirme ekinin bir arada Ḫālī komaz bir nefes cānum kullanılmış hali "mıdır?. kullanılmış hali "mıdır?. anuñla eglenür Sīnede ġamzeñ okı cān u dilüñ Ġonca femi benefşe ḫaṭṭı lāle ʿārıżı mihmānıdur Var didügüñ meger ki o sīmīn 41. midür: beden midür Gazel 881 4. mihmānıdur:-ıdur Mısra: 7 Gazel 779 35. midür: "mı" soru edatı ve "-dır" Mısra: 8 Gazel 738 bildirme ekinin bir arada Konuk, misafir. Mısra: 8 kullanılmış hali "mıdır?. "mı" soru edatı ve "-dır" bildirme ekinin bir arada Baña yitmez midür cevr ü cefāsı 5. mihmānum-durur: kullanılmış hali "mıdır?. ġamzeñüñ cānā Gazel 784 Ne idi bir yañadan da belā vü bend Mısra: 6 Dün vaʿde-i vefā idüp itdi bugün ü kāküller Konuk, misafir. rücūʿ Bu işi iden ol leb-i şekker-şiken 42. midür: Sīne ṣadrına geçürdüm dōstum midür Gazel 881 bīgāneñi Mısra: 7 Niçe ʿizzet itmeyem kim ulu 36. midür: "mı" soru edatı ve "-dır" mihmānum-durur Gazel 738 bildirme ekinin bir arada Mısra: 10 kullanılmış hali "mıdır?. 6. mihmānum-durur: "mı" soru edatı ve "-dır" Gazel 784 bildirme ekinin bir arada Mısra: 6 kullanılmış hali "mıdır?. miḥen: Konuk, misafir. Artar cefāsı her kaçan itsem 1. miḥen: maḥabbet ʿarż Gazel 591 7. mihmānıdur:-ıdur Gazel 976 1808 Mısra: 6 Ḫāne-i dilde gelüp her biri mihmān Mısra: 8 Konuk, misafir. oldılar Gam, keder, sıkıntı: Mihnet-i dünyâ. mihnet-keş mihnet çekici. 16. mihmān: mihnet-gâh, mihnet-kede mihnet 8. mihmān: Gazel 732 çekilecek mahal. Gazel 547 Mısra: 4 Mısra: 8 Far. konuk, misafir. Far. konuk, misafir. 3. miḥnetle:-le Gazel 754 Şuʿle-i āh ıla zeyn itdi yine dil 17. mihmān: Mısra: 11 ḫānesin Gazel 732 Gam, keder, sıkıntı: Mihnet-i Beñzer ol derd ü belā ıla ġamı Mısra: 4 dünyâ. mihnet-keş mihnet çekici. mihmān okur Far. konuk, misafir. mihnet-gâh, mihnet-kede mihnet çekilecek mahal. 9. mihmān: Hücre-i dil-teng sanma gel berü iy Gazel 547 derd ü ġam Muḥibbī derd ü miḥnetle yine Mısra: 8 Ḫāne vāsiʿdür senüñ gibi niçe sulṭān-ı ʿışḳ oldı Far. konuk, misafir. mihmān alur Göñül şehrine basmasun bu ʿaḳl- içün yasagum var 18. mihmān: 10. miḥmān: Gazel 967 4. miḥnetle:-le Gazel 572 Mısra: 10 Gazel 754 Mısra: 4 Far. konuk, misafir. Mısra: 11 Far. konuk, misafir. Gam, keder, sıkıntı: Mihnet-i dünyâ. mihnet-keş mihnet çekici. Ḫūn-ı dilden tolu çeşmüm sāġarı 19. mihmān: mihnet-gâh, mihnet-kede mihnet bagrum kebāb Gazel 980 çekilecek mahal. Derd ü miḥnet kandadur gelsün bu Mısra: 10 dil miḥmān okur Far. konuk, misafir. 5. miḥnete:-e 11. miḥmān: Gazel 820 Gazel 572 mihmān ol: Mısra: 8 Mısra: 4 Gam, keder, elem. Far. konuk, misafir. 1. mihmān ol: Gazel 592 Mısra: 8 6. miḥnete:-e 12. mihmān: Kelime Tipi: - Gazel 820 Gazel 583 Misafir olmak. Mısra: 8 Mısra: 4 Gam, keder, elem. Far. konuk, misafir. mihmān-ı cān: Her ne deñlü eyleseñ cevr ü cefā incinmezem 13. mihmān: 1. mihmān-ı cān: Zīra ṭāḳat miḥnete cevre taḥammül Gazel 583 Gazel 602 bende var Mısra: 4 Mısra: 1 Far. konuk, misafir. Kelime Tipi: - 7. miḥnete:-e Canın( gönül) misafiri. Gazel 873 Bir ḥabbeye dil almadı dünyā Mısra: 9 sarāyını Gam, keder, elem. Zīrā ki buña her gice mihmān gelür miḥnet: gider Ṣabr eyle cevr ü miḥnete ḫoş dut Muḥibbī dil 1. miḥnetle:-le 14. mihmān: Dirler belā-yı ʿışḳ ʿāşıḳa defʿ-i Gazel 521 Gazel 688 melāldür Mısra: 8 Mısra: 8 Gam, keder, sıkıntı: Mihnet-i Far. konuk, misafir. 8. miḥnete:-e dünyâ. mihnet-keş mihnet çekici. Gazel 873 mihnet-gâh, mihnet-kede mihnet Mısra: 9 çekilecek mahal. 15. mihmān: Gam, keder, elem. Gazel 688 Beni tenhā sanmañuz ḥasret Mısra: 8 beyābānında kim Far. konuk, misafir. 9. miḥnet-ile:-+-ile Olımaz bir dem cüdā miḥnetle ġam Gazel 566 yanumdadur Ġam şebinde dōstlar eksük degül Mısra: 10 derd ü belā Zahmet, eziyet. 2. miḥnetle:-le Gazel 521 1809 18. miḥnet: Derd ü miḥnet kandadur gelsün bu 10. miḥnet-ile:-+-ile Gazel 553 dil miḥmān okur Gazel 566 Mısra: 2 Mısra: 10 Acı, sıkıntı, bela. 26. miḥnet: Zahmet, eziyet. Gazel 572 Bir şūh-ı şīve pīşe dilüñ çünki Mısra: 4 Dil gider ancak Muḥibbī sanma yārıdur Acı, sıkıntı, bela. rāh-ı ʿışḳda Derd ü belā vü miḥnet anuñ yār-ı ʿĀḳıbet derd ü belā vü miḥnet-ile ġārıdur cān gider 27. miḥnet: 19. miḥnet: Gazel 592 11. mihnet: Gazel 555 Mısra: 8 Gazel 539 Mısra: 6 Acı, sıkıntı, bela. Mısra: 4 Acı, sıkıntı, bela. Acı, sıkıntı, bela. Meclis-i ġamda gelüp bir dem beni ʿUrūc eylerse dūd-ı dil ʿaceb mi tenhā komaz Kanda varsam şāh-ı ʿışḳuñ göklere her dem Miḥnet ü derd [ü] belā her dem devletinde dōstlar Yanar ʿışḳ-ıla sīnemde benüm baña mihmān olur Mihnet ü derd ü belā vü ġam bile miḥnet ocagıdur hem-rāh olur 28. miḥnet: 20. miḥnet: Gazel 592 12. mihnet: Gazel 555 Mısra: 8 Gazel 539 Mısra: 6 Acı, sıkıntı, bela. Mısra: 4 Acı, sıkıntı, bela. Acı, sıkıntı, bela. 29. miḥneti:-i 21. miḥnet: Gazel 626 13. miḥnet: Gazel 558 Mısra: 6 Gazel 540 Mısra: 10 Acı, sıkıntı, bela. Mısra: 10 Acı, sıkıntı, bela. Acı, sıkıntı, bela. İller viṣāle irişe ben firḳatin çekem Dāyim belā vü miḥneti ben 22. miḥnet: nātüvānadur 14. miḥnet: Gazel 558 Gazel 540 Mısra: 10 30. miḥneti:-i Mısra: 10 Acı, sıkıntı, bela. Gazel 626 Acı, sıkıntı, bela. Mısra: 6 Muḥibbī sanma ki hicrān şebinde Acı, sıkıntı, bela. İki gözlü köpri kaşum anuñ altında tenhāyam akan Belā vü derd-ile miḥnet ḳadīmī Biri miḥnet çayıdur biri belā yārumdur 31. miḥnet: ırmagıdur Gazel 631 23. miḥnet: Mısra: 3 15. miḥnet: Gazel 567 Acı, sıkıntı, bela. Gazel 552 Mısra: 6 Mısra: 4 Acı, sıkıntı, bela. Her ne deñlü derd ü miḥnet kim Acı, sıkıntı, bela. gele eyle ḳabūl Hīç işitmedüñ mi kim dünyā degül Yücedür dergeh-i ʿışḳa çıkılmaz 24. miḥnet: cāy-ı ḥużūr hīç bunlarsuz Gazel 567 Belā vü miḥnet ü derd ü ġam anuñ Mısra: 6 32. miḥnet: nerdübānıdur Acı, sıkıntı, bela. Gazel 631 Mısra: 3 16. miḥnet: Vardugınca niçe vīrān olmasun dil Acı, sıkıntı, bela. Gazel 552 kişveri Mısra: 4 Derd ü miḥnet bir yaña bir yaña Acı, sıkıntı, bela. ġam leşker tutar 33. miḥnet: Gazel 660 25. miḥnet: Mısra: 9 17. miḥnet: Gazel 572 Acı, sıkıntı, bela. Gazel 553 Mısra: 4 Mısra: 2 Acı, sıkıntı, bela. Gāh ġam geh ġuṣṣa vü miḥnet Acı, sıkıntı, bela. Muḥibbī geh firāḳ Ḫūn-ı dilden tolu çeşmüm sāġarı ʿIşḳ-ı yāra düşeli bunca belāyı bagrum kebāb çekdürür 1810 34. miḥnet: İrgürür peyk-i maḥabbet mihneti Miḥnet ü derd ü belā cemʿ oldı dil Gazel 660 ġamdan ḫaber ṣoḥbetdedür Mısra: 9 Mübtelā-yı ʿışḳ hergiz istemez Acı, sıkıntı, bela. andan ḫaber 51. miḥnet: Gazel 881 43. miḥnetden:-den Mısra: 5 35. miḥnet: Gazel 694 Acı, sıkıntı, bela. Gazel 661 Mısra: 2 Mısra: 1 Acı, sıkıntı, bela. Egerçi ʿışḳ-ı dervendi belā vü Acı, sıkıntı, bela. miḥnet ü ġamdur Yimez pervā anı durmaz geçer ehl- Sīneme seng-i cefā sanmañ ki 44. miḥnetden:-den i tevekküller miḥnet arturur Gazel 694 Bil ki her geldükçe göñlümde Mısra: 2 52. miḥnet: maḥabbet arturur Acı, sıkıntı, bela. Gazel 881 Mısra: 5 36. miḥnet: ʿĀşıḳ idüm yog-iken hergiz Acı, sıkıntı, bela. Gazel 661 maḥabbetden ḫaber Mısra: 1 Mübtelā-yı derd-idüm yog-ıdı Acı, sıkıntı, bela. miḥnetden ḫaber 53. miḥnet: Gazel 891 45. miḥnet: Mısra: 2 37. miḥnet: Gazel 734 Acı, sıkıntı, bela. Gazel 662 Mısra: 10 Mısra: 1 Acı, sıkıntı, bela. Cennet ki dinür ḫāne-i cānāneme Acı, sıkıntı, bela. beñzer Bu ṭās-ı ser-nigūn Muḥibbī bu raʿd Miḥnet sarāy[ı] vādī-i ġam- Cevr ider dilber baña sanur ki u berḳ ḫāneme beñzer miḥnet arturur Miḥnet odıyla dilde olan āh u Anı bilmez miḥnet artdukça nāledür 54. miḥnet: maḥabbet arturur Gazel 891 46. miḥnet: Mısra: 2 38. miḥnet: Gazel 734 Acı, sıkıntı, bela. Gazel 662 Mısra: 10 Mısra: 2 Acı, sıkıntı, bela. Acı, sıkıntı, bela. 55. miḥnet: Gazel 961 Cevr ider dilber baña sanur ki 47. mihnet: Mısra: 7 miḥnet arturur Gazel 748 Acı, sıkıntı, bela. Anı bilmez miḥnet artdukça Mısra: 3 maḥabbet arturur Acı, sıkıntı, bela. 56. miḥnetdür:-dür 39. miḥnet: Gazel 966 Gazel 662 48. mihnet: Mısra: 2 Mısra: 1 Gazel 748 Acı, sıkıntı, bela. Acı, sıkıntı, bela. Mısra: 3 Acı, sıkıntı, bela. 57. miḥnet: 40. miḥnet: Geçüben firḳat ü mihnet irişüp Gazel 976 Gazel 662 vuṣlat-ı ʿiyş Mısra: 5 Mısra: 2 Ol gözi āfet-i dīn kirpügi ḫançer Acı, sıkıntı, bela. Acı, sıkıntı, bela. geliser 49. miḥnet: mihnet-ḫānedür: 41. mihneti:-i Gazel 801 Gazel 677 Mısra: 8 1. miḥnet-ḫānedür: Mısra: 1 Acı, sıkıntı, bela. Gazel 985 Acı, sıkıntı, bela. Mısra: 8 Keder evinin köşesi. 50. miḥnet: 42. mihneti:-i Gazel 801 Gazel 677 Mısra: 8 mihr: Mısra: 1 Acı, sıkıntı, bela. Acı, sıkıntı, bela. 1. mihrdür:-dür, - Sīnemüz beytü’l-ḥazan yaşum Gazel 507 şarāb u dil kebāb 1811 Mısra: 3 Cihāna nūr-ıla pertev salarsın mihr Yaʿnī maḥabbet ehline mihr ü vefā Far. 1. Güneş, şems, âfitâb. iseñ bunda getür Maḥabbet şemʿini her şeb yakar sūz u güdāzum var 18. mihr: 2. mihrdür:-dür, - Gazel 646 Gazel 507 10. mihr: Mısra: 2 Mısra: 3 Gazel 532 1. güneş 2. aşk. Far. 1. Güneş, şems, âfitâb. Mısra: 5 1. güneş 2. aşk. Yüzüñ bir mihrdür ki ʿālem-efrūz 19. mihr: Seḥāb-ı zülfüñ aña sāyebāndur Gazel 671 11. mihr: Mısra: 5 3. mihr: Gazel 536 1. güneş 2. aşk. Gazel 510 Mısra: 2 Mısra: 3 1. güneş 2. aşk. Şöyle beñzer sā’il olmışdur Far. 1. Güneş, şems, âfitâb. kapuñda mihr ü meh Ṣāḥib-dilüñ ki āhı okı ʿāşıḳānedür Rūz u şeb karşuñda olmış her biri Evc-i felekde mihr ü meh aña āyīnedār 4. mihr: nişānedür Gazel 510 20. mihr: Mısra: 3 12. mihr: Gazel 671 Far. 1. Güneş, şems, âfitâb. Gazel 536 Mısra: 5 Mısra: 2 1. güneş 2. aşk. ʿĀşıḳ o durur istemeye mihr ü 1. güneş 2. aşk. vefāyı ʿĀşıḳ mı dinür aña ki pehlūya 21. mihr: segirdür 13. mihrī:-i Gazel 695 Gazel 585 Mısra: 1 5. mihr: Mısra: 4 1. güneş 2. aşk. Gazel 523 1. güneş 2. aşk. Mısra: 9 İstemem kim idesin mihr ü vefā Far. 1. Güneş, şems, âfitâb. Zülfi ucından görüp ḥāl-i ikide bir perīşānum benüm Güzel oldur kim ide cevr ü cefā Eger cevr ü eger mihr ü eger ḳahr Gösterür mihrī yüzin ol dem ikide bir u eger inṣāf derūnum şen kılur Ne kim senden gelür ise Muḥibbī 22. mihr: aña ḳāyildür 14. mihrī:-i Gazel 695 Gazel 585 Mısra: 1 6. mihr: Mısra: 4 1. güneş 2. aşk. Gazel 523 1. güneş 2. aşk. Mısra: 9 Far. 1. Güneş, şems, âfitâb. 23. mihr: 15. mihr: Gazel 721 Gazel 620 Mısra: 9 7. mihrde:-de Mısra: 1 1. güneş 2. aşk. Gazel 865 1. güneş 2. aşk. Mısra: 3 Far. 1. Güneş, şems, âfitâb. 24. mihr: 16. mihr: Gazel 721 Gazel 620 Mısra: 9 8. mihrde:-de Mısra: 1 1. güneş 2. aşk. Gazel 865 1. güneş 2. aşk. Mısra: 3 İy Muḥibbī pāk-bāz u pāk dil ol Far. 1. Güneş, şems, âfitâb. Yāruñ ʿiẕārı mihr ü cebīni ḳamer hem-çü mihr geçer ʿĀşıḳ oldur kim dilin her demde Ḥadden arturma cefāñı mihrde Bu deñlü ḥüsn ü ḫulḳ-ıla līkin bī-ġışş gösterür oran eyle beşer geçer Çün buyurmışdur nebī evsaṭ-durur 25. mihr: ḫayrü’l-umūr 17. mihr: Gazel 752 Gazel 646 Mısra: 5 9. mihr: Mısra: 2 1. güneş 2. aşk. Gazel 532 1. güneş 2. aşk. Mısra: 5 1. güneş 2. aşk. Sāḳī şarāb-ı nāb ıla cām-ı ṣafā 26. mihr: getür Gazel 752 1812 Mısra: 5 34. mihr: Mısra: 10 1. güneş 2. aşk. Gazel 854 1. Güneş. 2. Sevgi. Mısra: 5 Ḥüsnüñe olsa muḳābil mihr ü māh 1. güneş 2. aşk. olur ḫacīl 45. mihri:-i Būy-ı zülfüñe şehā Hindū-yı Gazel 874 ʿanber imrenür 35. mihri:-i Mısra: 10 Gazel 933 1. Güneş. 2. Sevgi. 27. mihr: Mısra: 7 Gazel 761 1. güneş 2. aşk. Zühd ü taḳvā ṣabr u hūş gitse Mısra: 5 Muḥibbī ġam degül 1. güneş 2. aşk. Dilden gitmez çü mihri ḳāmet-i 36. mihr: dil-keş kalur Evvelā mihr yüzin gösterüben Gazel 957 soñra cefā Mısra: 5 46. mihr: Āh kim ḫūblara bu bidʿati ḳānūn 1. güneş 2. aşk. Gazel 697 idiser Mısra: 3 Güneş // sevgilinin yüzü. 28. mihr: 37. mihr: Gazel 761 Gazel 963 Baña göstermezse ṭañ mı ol meh-i Mısra: 5 Mısra: 14 bed-mihr mihr 1. güneş 2. aşk. 1. güneş 2. aşk. Kim güzellerle cihānda olmadı hīç yār yār 29. mihr: 38. mihr: 47. mihr: Gazel 777 Gazel 977 Gazel 697 Mısra: 7 Mısra: 2 Mısra: 3 1. güneş 2. aşk. 1. güneş 2. aşk. Güneş // sevgilinin yüzü. 30. mihr: 39. mihr: mihr eyle: Gazel 777 Gazel 981 Mısra: 7 Mısra: 2 1. mihr eyle: 1. güneş 2. aşk. 1. güneş 2. aşk. Gazel 725 Mısra: 9 Gice gündüz kūy-ı dildārı tolanur Kelime Tipi: Kalıp İfade mihr ü māh 40. mihr-ile:-ile Aydınlatmak. Gül yüziyle alnınuñ bildüm kamu Gazel 972 muḥtācıdur Mısra: 3 Güneş, (mec.) sevgi, dostluk. mihr ü vefā göster: 31. mihr: Gazel 781 1. mihr ü vefā göster: Mısra: 5 41. mihrüñ:-uñ Gazel 882 1. güneş 2. aşk. Gazel 786 Mısra: 7 Mısra: 6 Kelime Tipi: Kalıp İfade Olmasa eger mihr ü meh iy dil (Fa.) Acıma, sevgi. Sevgi ve vefa göstermek. saña ne ġam Bir zülfi siyeh yüzi gün alnı ḳamerüñ var 42. mihrüñ:-uñ miḥrāb: Gazel 786 32. mihr: Mısra: 6 1. miḥrābıdur:-ıdur Gazel 781 (Fa.) Acıma, sevgi. Gazel 504 Mısra: 5 Mısra: 4 1. güneş 2. aşk. İḳrār alınca būseñe cānum gelür Kaşa benzerliğiyle; bkz. lebe ‘mescid ü miḥrāb’ md. Fermān buyur ki cevrüñ ü mihrüñ 33. mihr: revā geçer Mescid olmış ḥüsni çeşmidür Gazel 854 imām Mısra: 5 43. mihrüñ:-uñ Kaşları ṭāḳı anuñ miḥrābıdur 1. güneş 2. aşk. Gazel 990 Mısra: 11 2. miḥrābıdur:-ıdur Rāżıyam cevr ü cefāña istemem (Fa.) Acıma, sevgi. Gazel 504 mihr ü vefā Mısra: 4 Zehr ise senden gelen o baña Kaşa benzerliğiyle; bkz. tiryāküm-durur 44. mihri:-i ‘mescid ü miḥrāb’ md. Gazel 874 1813 2. mīme:-e 3. miḥrābdur:-dur mihr-i ḫāver: Gazel 842 Gazel 912 Mısra: 1 Mısra: 8 1. mihr-i ḫāver: Arap alfabesinin yirmi Cami ve mescitlerin kıble Gazel 650 dördüncü harfi II sevgilinin mim tarafındaki duvarına açılan oyuk, Mısra: 1 harfi gibi küçücük olan ağzı. imamın durduğu yer. II Sevgilinin Kelime Tipi: - kaşları. Güneşin doğduğu yer. Dehān-ı yārı gördüm mīme beñzer Ser-i zülfini sordum cīme beñzer 4. miḥrāb: mihr-i ḥüsn: miʿmār: Gazel 849 Mısra: 8 1. mihr-i ḥüsn:-ün 1. miʿmārı:-ı 1. Câmi, mescit gibi ibâdet Gazel 504 Gazel 938 yerlerinde kıble duvarında Mısra: 10 Mısra: 4 bulunan, cemâatle namaz Kelime Tipi: - İmar eden, yapan. kılınırken imamın önünde durduğu, Güzelliğin güneşi. zeminden biraz yüksek girintili yer. 2. mec. Yüceliğinden, mināre: güzelliğinden vb. üstün mihr-i nūr-efşān: niteliklerinden dolayı kendisine 1. mināre: yönelinen makam veya kimse 3. Gazel 849 edeb. Sevgilinin kemer şeklindeki 1. mihr-i nūr-efşān: kaşları ve kaşların arasında kalan Gazel 797 Mısra: 7 Minare, ezan yeri. Beyitte kısım. Mısra: 10 Kelime Tipi: Kalıp İfade sabahın gelmediği, dünyanın |.Işık saçan güneş. ||.Sevgili. karanlığa büründüğü durum, Yüzüñe mescid ü ḳadde mināre minare ve müezzin imajıyla Diyen ebrūlaruñ miḥrāb idüpdür anlatılmıştır, zira müezzin sabah ezanı okumamaktadır. 5. miḥrāb: milket-i islām: Gazel 849 Yüzüñe mescid ü ḳadde mināre Mısra: 8 1. milket-i islām: Diyen ebrūlaruñ miḥrāb idüpdür 1. Câmi, mescit gibi ibâdet Gazel 567 yerlerinde kıble duvarında Mısra: 2 bulunan, cemâatle namaz Kelime Tipi: - 2. mināre: Gazel 849 kılınırken imamın önünde durduğu, İslam ülkesi. Mısra: 7 zeminden biraz yüksek girintili yer. Minare, ezan yeri. Beyitte 2. mec. Yüceliğinden, sabahın gelmediği, dünyanın güzelliğinden vb. üstün milket-i rūm: karanlığa büründüğü durum, niteliklerinden dolayı kendisine minare ve müezzin imajıyla yönelinen makam veya kimse 3. 1. milket-i rūm: anlatılmıştır, zira müezzin sabah edeb. Sevgilinin kemer şeklindeki Gazel 703 ezanı okumamaktadır. kaşları ve kaşların arasında kalan Mısra: 10 kısım. Kelime Tipi: Kalıp İfade Osmanlı ülkesi. minber: 6. miḥrābda:-da Gazel 731 1. minber: millet: Mısra: 7 Gazel 816 Cami ve mescitlerde Kâbe Mısra: 6 1. milletdür:-dür yönünde bulunan duvarda imamın Camilerde hatibin çıkıp hutbe Gazel 966 namaz kılması için oyuk ve girintili okuduğu merdivenli kürsü. Mısra: 12 olarak yapılan yer. Ar. sınıf, topluluk. Gerçi çeşmi kara geymiş oturur 2. minber: miḥrābda Gazel 816 mīm: Baña sorsunlar anı bir düzd-i Mısra: 6 dildür dīdedür Camilerde hatibin çıkıp hutbe 1. mīme:-e okuduğu merdivenli kürsü. Gazel 842 7. miḥrābda:-da Mısra: 1 Gazel 731 Münkir olmış sūz-ı ʿışḳa vāʿiẓ-i Arap alfabesinin yirmi Mısra: 7 bārid-nefes dördüncü harfi II sevgilinin mim Cami ve mescitlerde Kâbe Key sakınsun berḳ-i āhumdan harfi gibi küçücük olan ağzı. yönünde bulunan duvarda imamın benüm minber yakar namaz kılması için oyuk ve girintili olarak yapılan yer. 3. minber: Gazel 811 1814 Mısra: 4 Minnet mi ide küḥl-i Ṣıfāhān’a kalan mal mülk, para veya servet, Camilerde hutbe okunan ẕerrece kalıt, bırakıt, tereke. (Saltanat merdivenli, yüksekçe yer II felek, İzüñ tozını çeşmine kim tūtiyā bağlamında.). gökyüzü. sanur Āh u efgān eylemek mīrāsdur minnet it: ʿāşıḳlara 4. minber: Dāyimā cevr eylemek meh-rūlaruñ Gazel 811 1. minnet it: da şānıdur Mısra: 4 Gazel 727 Camilerde hutbe okunan Mısra: 3 2. mīrāsdur:-dur merdivenli, yüksekçe yer II felek, Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 779 gökyüzü. 1.Birine boyun eğip Mısra: 3 yalvarmak. Birine, ölen bir yakınından Sūzināk-i ʿāşıḳa münker geçer gör kalan mal mülk, para veya servet, vāʿiẓi kalıt, bırakıt, tereke. (Saltanat Key sakınsun kendüzin āhum 2. minnet it: bağlamında.). benüm minber yakar Gazel 732 Mısra: 9 minnet: Kelime Tipi: Kalıp İfade mir’āt: 1.Birine boyun eğip 1. minnete:-e yalvarmak. 1. mir’ātını:-ı, -(n)ı Gazel 736 Gazel 664 Mısra: 14 Mısra: 3 Ar. 1. Birine iyilik etmek, 3. minnet it: Ayna. ihsan eylemek. Gazel 826 Mısra: 9 Gerçi itdüm ben göñül mir’ātını Kaʿbe kūyında Muḥib gerçi ki terk Kelime Tipi: Kalıp İfade İskenderī eyledi ser 1.Birine boyun eğip Sınsa her bir pāresi kendüyi ḫançer Geçmedi minnete hīç dimedi yalvarmak. gösterür ḳurbānumdur 2. mir’ātını:-ı, -(n)ı 2. minnete:-e mīr: Gazel 664 Gazel 736 Mısra: 3 Mısra: 14 1. mīr: Ayna. Ar. 1. Birine iyilik etmek, Gazel 931 ihsan eylemek. Mısra: 6 Amir, baş, kumandan; bey, mirʿāt: vali. 3. minnetin:-in 1. mirʿāt: Gazel 595 Gazel 903 Mısra: 7 miʿrāc: Mısra: 2 Ağırlık, yük. Ayna. 1. miʿrācıdur:-ıdur Gazel 777 İkilikden berī oldum ne ġuṣṣam ne 4. minnetin:-in Mısra: 6 cidālüm var Gazel 595 Yükseliş, göğe çıkma ‖ Göñül mirʿāt ṣafā oldı dimem daḫı Mısra: 7 yücelme. melālüm var Ağırlık, yük. 2. mirʿāt: Ben ṭabībā çekmezem küḥl-i 2. miʿrācıdur:-ıdur Gazel 903 Ṣıfāhān minnetin Gazel 777 Mısra: 2 Ḫāk-i pāyı gözlerüme tūtiyā sīmā Mısra: 6 Ayna. gelür Yükseliş, göğe çıkma ‖ yücelme. 5. minnet: mīr-i ʿāşıḳ: Gazel 667 Yār eger zülfinde ber-dār eyleye Mısra: 5 dil düzdini 1. mīr-i ʿāşıḳ: (Ar.) Bir iyiliğe karşı şükran Ġam yime şād ol göñül ʿışḳ Gazel 682 duyma. ehlinüñ miʿrācıdur Mısra: 10 Kelime Tipi: - mīrās: |.Baş aşık ||.Sevgili. 6. minnet: Gazel 667 1. mīrāsdur:-dur Mısra: 5 Gazel 779 misāl: (Ar.) Bir iyiliğe karşı şükran Mısra: 3 duyma. Birine, ölen bir yakınından 1815 1. misāl: 7. miskīnlere:-ler, -e Gazel 629 misḳāl: Gazel 750 Mısra: 3 Mısra: 10 1. hocanın yeni hat talebesine 1. misḳāldür:-dür 1. Zavallı, aciz. 2. Hiçbir şeye örnek almasını istediği harf 2. gibi. Gazel 962 sahip olmayan. Mısra: 10 Yirmi dört kıratlık bir ağırlık Vir zekāt-ı ḥüsnüñi itme 2. misāl: ölçüsü. Muḥibbī’den dirīġ Gazel 629 Çünki rūz-ı ʿiyddür miskīnlere Mısra: 3 iḥsān gelür 1. hocanın yeni hat talebesine miskīn: örnek almasını istediği harf 2. gibi. 8. miskīnlere:-ler, -e 1. miskīn: Gazel 750 Hep güzeller āsitānuñda senüñ Gazel 519 Mısra: 10 encüm misāl Mısra: 10 1. Zavallı, aciz. 2. Hiçbir şeye İçlerinde anlaruñ ḫaddüñ meh-i 1. Zavallı, aciz. 2. Hiçbir şeye sahip olmayan. tābānıdur sahip olmayan. misin: 9. miskīne:-e 2. miskīn: Gazel 948 1. misin: Gazel 519 Mısra: 1 Gazel 708 Mısra: 10 1. Zavallı, aciz. 2. Hiçbir şeye Mısra: 10 1. Zavallı, aciz. 2. Hiçbir şeye sahip olmayan. "mi" soru ekinin, ikinci tekil sahip olmayan. şahıs eki almış şekli. Raḥm it ḳarārı kalmadı cānā 10. miskīn: Muḥibbī’nüñ Gazel 679 2. misin: Miskīn saçuñdan ayrılalı bī- Mısra: 7 Gazel 708 ḳarārdur (آآآآآ) sıf. ve i. (Ar. Mısra: 10 sukūn – sukūnet “hareketsiz "mi" soru ekinin, ikinci tekil 3. miskīni:-i durmak; çok fakir, düşkün şahıs eki almış şekli. Gazel 576 olmak”tan miskіn) [Kelime Mısra: 12 Farsça’ya ve Hintçe’ye, ayrıca İy Muḥibbī sāyesinde ḫoş geçem 1. Zavallı, aciz. 2. Hiçbir şeye Avrupa dillerine de geçmiştir] 1. dirsin velī sahip olmayan. Aşırı derecede tembel, uyuşuk, Sāyesi olmaz anı bilmez misin bir mıymıntı (kimse). nūrdur Düzd oldı göñül zülf-i siyāhuñ gicesinde 3. misin: Miskīni görüñ bilmedi anuñ ʿasesi 11. miskīn: Gazel 840 var Gazel 679 Mısra: 10 Mısra: 7 "mi" soru ekinin, ikinci tekil 4. miskīni:-i (آآآآآ) sıf. ve i. (Ar. şahıs eki almış şekli. Gazel 576 sukūn – sukūnet “hareketsiz Mısra: 12 durmak; çok fakir, düşkün 1. Zavallı, aciz. 2. Hiçbir şeye olmak”tan miskіn) [Kelime 4. misin: sahip olmayan. Farsça’ya ve Hintçe’ye, ayrıca Gazel 840 Avrupa dillerine de geçmiştir] 1. Mısra: 10 Aşırı derecede tembel, uyuşuk, "mi" soru ekinin, ikinci tekil mıymıntı (kimse). 5. miskīnüñ:-üñ şahıs eki almış şekli. Gazel 714 Mısra: 10 Saç sakal agardı hey miskīn birez İrmek isterseñ Muḥibbī genc-i 1. Zavallı, aciz. 2. Hiçbir şeye inṣāfa gel ḥüsn-i dilbere sahip olmayan. Niçe bir dirsin baña yüz karalık Hīç bilür misin ḫayāl ü fikr bu göñlüm diler bāṭıl nedür Bu Muḥibbī derdüñ-ile ölmelü dil- 12. miskīn: ḫastedür misk: Gazel 736 Dimedüñ āyā o miskīnüñ ʿaceb Mısra: 12 ḥāli nedür .sıf. ve i. (Ar (آآآآآ) 1. misk: sukūn – sukūnet “hareketsiz Gazel 997 6. miskīnüñ:-üñ durmak; çok fakir, düşkün Mısra: 4 Gazel 714 olmak”tan miskіn) [Kelime Asya'nın yüksek dağlarında Mısra: 10 Farsça’ya ve Hintçe’ye, ayrıca yaşayan bir tür erkek ceylanın 1. Zavallı, aciz. 2. Hiçbir şeye Avrupa dillerine de geçmiştir] 1. karın derisi altındaki bir bezden sahip olmayan. Aşırı derecede tembel, uyuşuk, çıkarılan güzel kokulu madde. mıymıntı (kimse). 1816 Bend-i zülfinde görüp göñlümi bir olmak”tan miskіn) [Kelime Āteş-i dilden çıkan dūdum gören kez dimedi Farsça’ya ve Hintçe’ye, ayrıca dilber didi Hey bu miskīn benüm vālih ü Avrupa dillerine de geçmiştir] 1. Gör bu miskīni baña āteşle āhı ḥayrānumdur Aşırı derecede tembel, uyuşuk, gösterür mıymıntı (kimse). 13. miskīn: misl: Gazel 736 Mısra: 12 18. miskīn: 1. mislüñ:-ün sıf. ve i. (Ar. Gazel 948 Gazel 925 (آآآآآ) sukūn – sukūnet “hareketsiz Mısra: 6 Mısra: 1 durmak; çok fakir, düşkün (آآآآآ) sıf. ve i. (Ar. Benzer. olmak”tan miskіn) [Kelime sukūn – sukūnet “hareketsiz Farsça’ya ve Hintçe’ye, ayrıca durmak; çok fakir, düşkün Avrupa dillerine de geçmiştir] 1. olmak”tan miskіn) [Kelime mislin: Aşırı derecede tembel, uyuşuk, Farsça’ya ve Hintçe’ye, ayrıca mıymıntı (kimse). Avrupa dillerine de geçmiştir] 1. 1. mislin: Aşırı derecede tembel, uyuşuk, Gazel 518 mıymıntı (kimse). Mısra: 1 14. miskīn: Benzer. Gazel 772 Mısra: 6 19. miskīn: Görmemiş mislin kimesne sıf. ve i. (Ar. Gazel 961 sevdügüm cānānedür (آآآآآ) sukūn – sukūnet “hareketsiz Mısra: 8 Kim anuñ bir būsesinüñ ḳıymeti durmak; çok fakir, düşkün (آآآآآ) sıf. ve i. (Ar. biñ cānadur olmak”tan miskіn) [Kelime sukūn – sukūnet “hareketsiz Farsça’ya ve Hintçe’ye, ayrıca durmak; çok fakir, düşkün 2. mislin: Avrupa dillerine de geçmiştir] 1. olmak”tan miskіn) [Kelime Gazel 518 Aşırı derecede tembel, uyuşuk, Farsça’ya ve Hintçe’ye, ayrıca Mısra: 1 mıymıntı (kimse). Avrupa dillerine de geçmiştir] 1. Benzer. Aşırı derecede tembel, uyuşuk, mıymıntı (kimse). 15. miskīn: mıṣr: Gazel 772 Mısra: 6 20. miskīn: sıf. ve i. (Ar. 1. mıṣr: Gazel 754 (آآآآآ) sukūn – sukūnet “hareketsiz Gazel 730 Mısra: 4 durmak; çok fakir, düşkün Mısra: 7 1. Aşırı derecede tembel, olmak”tan miskіn) [Kelime A. Mısır, ülke adı. uyuşuk, mıymıntı (kimse) 2. Âciz, Farsça’ya ve Hintçe’ye, ayrıca zavallı (kimse). Avrupa dillerine de geçmiştir] 1. Mıṣr bāzārında ḥüsnüñe bulınmaz Aşırı derecede tembel, uyuşuk, çün bahā Beni bī-cān idüp gitdüñ nedendür mıymıntı (kimse). Görse Yūsuf yüzüñi kullugına didüm iy meh-rū iḳrār ider Gülüp didi ki iy miskīn benüm Leylī zülfüñe didüm dil bagladum senden ferāġum var Mecnūnlayın 2. mıṣr: Didi hey miskīn bu uzun kuru Gazel 730 21. miskīn: sevdādan n’olur Mısra: 7 Gazel 754 A. Mısır, ülke adı. Mısra: 4 16. miskīn: 1. Aşırı derecede tembel, Gazel 912 uyuşuk, mıymıntı (kimse) 2. Âciz, Mısra: 4 zavallı (kimse). 3. mıṣr-ı:--ı sıf. ve i. (Ar. Gazel 991 (آآآآآ) sukūn – sukūnet “hareketsiz Mısra: 3 durmak; çok fakir, düşkün A. Mısır, ülke adı. 22. miskīni:-i olmak”tan miskіn) [Kelime Gazel 610 Farsça’ya ve Hintçe’ye, ayrıca Mısra: 6 Avrupa dillerine de geçmiştir] 1. Âciz, zavallı (kimse) II hiçbir mıṣr-ı ḥüsn: Aşırı derecede tembel, uyuşuk, şeye sahip olmayan II âşık. mıymıntı (kimse). 1. mıṣr-ı ḥüsn: Gazel 512 23. miskīni:-i Mısra: 9 17. miskīn: Gazel 610 Kelime Tipi: - Gazel 939 Mısra: 6 Güzellik ülkesi, güzellik Mısra: 12 Âciz, zavallı (kimse) II hiçbir Mısr'ı. .sıf. ve i. (Ar. şeye sahip olmayan II âşık (آآآآآ) sukūn – sukūnet “hareketsiz durmak; çok fakir, düşkün 1817 Āh kim işitmedüm ben mū 15. miyāna:-a mıṣr-ı ḥüsnü: miyānından ḫaber Gazel 855 Görmedüm virür baña bir kimse ol Mısra: 9 1. mıṣr-ı ḥüsnü: femden ḫaber Ara, orta. Gazel 639 Mısra: 9 7. miyānından:-ı, -n, -dan Dehāna kimisi noḳṭa miyāna Kelime Tipi: - Gazel 692 kimisi kıl dir Güzelliğinin Mısır'ı. Mısra: 7 Ser-i kūyında ʿuşşāḳuñ bu resme 1. bel 2. arasında, içinde 3. ḳīl ü ḳāl eyler ortası. mıṣr-ı yūsuf: 16. miyāna:-a Mū miyānından ḫaber yok ẕerre Gazel 903 1. mıṣr-ı yūsuf: agzından nişān Mısra: 4 Gazel 848 Ara yirde ehl-i ʿışḳ ancak gümānın Ara, orta. Mısra: 3 gezdürür Kelime Tipi: Kalıp İfade Boyı serv ü lebi ġōnca yüzi gül Yusuf'un Mısır'ı. (Hz. 8. miyānından:-ı, -n, -dan yāra meyl idüp Yusuf'un Mısır'dan dönmesine Gazel 692 Miyāna kıl lebe noḳṭa didüm anca telmih yapılarak. Mısra: 7 ḫayālüm var 1. bel 2. arasında, içinde 3. ortası. 17. miyāna:-a miyān: Gazel 903 Mısra: 4 9. miyānından:-ı, -n, -dan Ara, orta. 1. miyānıyla: Gazel 907 Gazel 506 Mısra: 13 Mısra: 1 1. bel 2. arasında, içinde 3. Bel. 18. miyānuñdan:-uñdan ortası. Gazel 957 Mısra: 3 Ara, orta. 2. miyānıyla: 10. miyānı:-ı Gazel 506 Gazel 897 Mısra: 1 Mısra: 4 Bel. 19. miyānuñdan:-uñdan Bel. Gazel 964 Mısra: 7 Miyānıyla lebinden söz açılsa ḳīl ü İtdi miyān fikrini döndi kıla göñül Ara, orta. ḳāl olur Anuñ içün bir kıla beñzer miyānı Velī ben bildügüm budur anuñ var fehmi muḥāl olur 20. miyānuñ:-uñ 11. miyānı:-ı 3. miyānuñ:-uñ, - Gazel 855 Gazel 897 Gazel 508 Mısra: 3 Mısra: 4 Mısra: 9 1. bel, kemer yeri, 2. orta. 3. Bel. Bel. ara, aralık. Ḳadeḥ agzuñ kemer olur miyānuñ 12. miyāna:-a Ara yirde Muḥibbī müttehemdür 21. miyānuñ:-uñ Gazel 824 Gazel 855 Mısra: 5 4. miyānuñ:-uñ, - Mısra: 3 Ara, orta. Gazel 508 1. bel, kemer yeri, 2. orta. 3. Mısra: 9 ara, aralık. Bel. Lebe noḳṭa miyāna mū diyenler Ḥaḳīḳat söylemişler ḫurde-dāndur Miyānuñ dil diler görmek ser-i zülfüñe hem irmek 13. miyāna:-a 5. miyānından:-ı, -n, -dan ʿAceb ince ḫayāl idüp ʿaceb fikr-i Gazel 824 Gazel 677 muḥāl eyler Mısra: 5 Mısra: 7 Ara, orta. 1. bel 2. arasında, içinde 3. 22. miyāna: ortası. Gazel 875 Mısra: 6 14. miyāna:-a 1. bel, kemer yeri, 2. orta. 3. Gazel 855 ara, aralık. 6. miyānından:-ı, -n, -dan Mısra: 9 Gazel 677 Ara, orta. Mısra: 7 1. bel 2. arasında, içinde 3. 23. miyāna: ortası. Gazel 875 Mısra: 6 1818 1. bel, kemer yeri, 2. orta. 3. Bel, ince bel. Mûy miyân. / 1. miyānedür:-dür ara, aralık. Sevgilinin ince beli. Gazel 681 Mısra: 6 Dehān-ı yāra her kim noḳṭa dirse Ḳaṣd eyledi dil yine miyānın ide Orta, vasat. Miyāna mū disün ince miyāndur taḳrīr Şūrīdeyi gör anca ḫayāl eylemek Dag eylesem n’ola kolumı zer 24. miyānuñ:-uñ ister kemer kılup Gazel 957 Kuçmaga çün ümīdüm o nāzük Mısra: 11 32. miyānın:-ı, -n miyānedür 1. bel, kemer yeri, 2. orta. 3. Gazel 739 ara, aralık. Mısra: 3 2. miyānedür:-dür Bel, ince bel. Mûy miyân. / Gazel 681 Sevgilinin ince beli. Mısra: 6 25. miyānından: Orta, vasat. Gazel 513 Mısra: 1 33. miyānın:-ı, -n Ortada. Gazel 883 miyānı: Mısra: 2 Kim durur vire baña yāruñ Bel, ince bel. Mûy miyân. / 1. miyānı: miyānından ḫaber Sevgilinin ince beli. Gazel 548 Yā kim ola muḫtaṣar vire Mısra: 2 dehānından ḫāber Noḳṭa dimek leblerine iḥtimāl 1. bel 2. arasında, içinde 3. üstindedür ortası. 26. miyānından: Kıla beñzetmek miyānın da ḫayāl Gazel 513 üstindedür Sorarsam lebleri mül mi sözümden Mısra: 1 yār āl añlar Ortada. 34. miyānın:-ı, -n Miyānı vaṣfını bir kılca şerḥ itsem Gazel 883 ḫayāl añlar Mısra: 2 27. miyānuñı:-uñı Bel, ince bel. Mûy miyân. / 2. miyānı: Gazel 605 Sevgilinin ince beli. Gazel 548 Mısra: 9 Mısra: 2 Bel II sevgilinin ince beli. 1. bel 2. arasında, içinde 3. 35. miyānına:-ı, -n, -a ortası. Gazel 552 28. miyānuñı:-uñı Mısra: 7 Gazel 605 1. bel, kemer yeri, 2. orta. miyān-ı yār: Mısra: 9 Bel II sevgilinin ince beli. Miyānına kimi kıl dir lebine kimi 1. miyān-ı yār: dir noḳṭā Gazel 674 Añsa Muḥibbī leblerüñ-ile Arada nesne yok ẓāhir hemān Mısra: 3 miyānuñı ḫalḳuñ gümānıdur Kelime Tipi: - Şiʿri ḫayāl göster ü şīrīn-edā olur Sevgilinin yanı. 36. miyānına:-ı, -n, -a 29. miyānın:-ı, -n Gazel 552 Gazel 698 Mısra: 7 mū: Mısra: 3 1. bel, kemer yeri, 2. orta. Bel, ince bel. Mûy miyân. / 1. mūya:-y, -a Sevgilinin ince beli. Gazel 674 37. miyāndur:-dur Mısra: 3 Gazel 875 Kıl II. Saç teli. 30. miyānın:-ı, -n Mısra: 6 Gazel 698 Bel. II Sevgilinin ince beli. Bir mūya nisbet itmek olur miyān-ı Mısra: 3 yārı Bel, ince bel. Mûy miyân. / Görseñ dehānın ammā bir Sevgilinin ince beli. 38. miyāndur:-dur noḳṭadan nişāndur Gazel 875 Gāh ider zülfin taḫayyül geh Mısra: 6 2. mūya:-y, -a miyānın fikr ider Bel. II Sevgilinin ince beli. Gazel 674 Bu göñül tolı emel anca ḫayāl Mısra: 3 üstindedür Dehān-ı yāra her kim noḳṭa dirse Kıl II. Saç teli. Miyāna mū disün ince miyāndur 31. miyānın:-ı, -n Gazel 739 miyāne: 3. mū: Mısra: 3 Gazel 692 1819 Mısra: 7 Genc-i nihān var dinür ʿaceb o rū 20. mū: Kıl II. Saç teli. mıdur Gazel 957 Ejder görinen siḥr-ile zülfinde mū Mısra: 3 Mū miyānından ḫaber yok ẕerre mıdur . agzından nişān Ara yirde ehl-i ʿışḳ ancak gümānın 12. mū: gezdürür Gazel 809 21. mū: Mısra: 2 Gazel 682 4. mū: Kıl II. Saç teli. Mısra: 12 Gazel 692 Ayva tüyleri. Mısra: 7 Kıl II. Saç teli. 13. mūlar:-lar Bükilüp ḳāmetüm āḫir belā Gazel 810 bezminde çeng oldı Mısra: 6 Muḥibbī anuñ-ıçundur kılur her 5. mūyıdur:-ı, -dur Kıl II. Saç teli. mū fiġān yir yir Gazel 770 Mısra: 1 22. mū: Kıl II. Saç teli. 14. mūlar:-lar Gazel 682 Gazel 810 Mısra: 12 Göñlümi iden perīşān zülfinüñ her Mısra: 6 Ayva tüyleri. mūyıdur Kıl II. Saç teli. Tagıdan her laḥẓa ʿaḳlum dilrübānuñ rūyıdur Ser-i zülfi hevāsıyle ʿaceb sevdāya 23. mū: düşdüm āh Gazel 824 6. mūyıdur:-ı, -dur Ebed kurtılmayısar dil ki mūlar Mısra: 5 Gazel 770 bend-i bagumdur Ayva tüyleri. Mısra: 1 Kıl II. Saç teli. 15. mūyuña:-y, -u, -n, -a Lebe noḳṭa miyāna mū diyenler Gazel 812 Ḥaḳīḳat söylemişler ḫurde-dāndur Mısra: 9 7. mūlar:-lar Kıl II. Saç teli. 24. mū: Gazel 799 Gazel 824 Mısra: 4 ʿAnber saçılup mūyuña bū tuta Mısra: 5 Kıl II. Saç teli. ʿālemi Ayva tüyleri. Zülfine ne tañ el uzadan çünki Çarḫa baş egmez iken uşbu şānedür göñlüm tevsenin 25. mū: Rām idüp zencīr iden mūlar mı 16. mūyuña:-y, -u, -n, -a Gazel 875 gīsūlar mıdur Gazel 812 Mısra: 6 Mısra: 9 Ayva tüyleri. 8. mūlar:-lar Kıl II. Saç teli. Gazel 799 Mısra: 4 26. mū: Kıl II. Saç teli. 17. mūlar:-lar Gazel 875 Gazel 904 Mısra: 6 Mısra: 4 Ayva tüyleri. 9. mūlar:-lar Kıl II. Saç teli. Gazel 800 Dehān-ı yāra her kim noḳṭa dirse Mısra: 10 Miyāna mū disün ince miyāndur Kıl II. Saç teli. 18. mūlar:-lar Gazel 682 27. mūdur:-dur Mısra: 3 Gazel 929 10. mūlar:-lar Ayva tüyü. Mısra: 4 Gazel 800 "Mi" soru edatı. Mısra: 10 Başumda mūy-ı jūlīdem görüp Kıl II. Saç teli. sanmañ anı mūlar Çıkar derd-ile āh itsem depemden 28. mū: İy Muḥibbī bir kıl-ıla bend iden dil bu duḫān yir yir Gazel 677 murġını Mısra: 7 Çeşmi sāḥīr siḥr-ile zülfindeki 19. mūlar:-lar "mü" soru edatı. mūlar mıdur Gazel 682 Mısra: 3 11. mū: Ayva tüyü. 29. mū: Gazel 809 Gazel 677 Mısra: 2 Mısra: 7 Kıl II. Saç teli. "mü" soru edatı. 1820 Āh kim işitmedüm ben mū 2. muʿaṭṭar: miyānından ḫaber 3. muʿallim: Gazel 554 Görmedüm virür baña bir kimse ol Gazel 612 Mısra: 7 femden ḫaber Mısra: 6 Ar. Ta'tîr edilmiş, güzel Hoca, üstat. kokulu, ıtırlı. muʿabbir: Okıdur ḥüsnüñ kitābın ʿışḳ turmış Eyledi dehrüñ dimāġını muʿaṭṭar 1. muʿābbir: göñlüme būy ile Gazel 740 San muʿallim turmayup eṭfāle Kim nesīm-i ṣubḥ beñzer kūy-ı Mısra: 8 Ḳur’ān ögredür dilberden geçer Rüya tabir eden. 4. muʿallim: 3. muʿaṭṭardur:-dur Gice gördüm ki oluram aña Gazel 612 Gazel 570 ḫˇābumda ḳarīn Mısra: 6 Mısra: 7 Bir muʿābbir didi kim ġam yime Hoca, üstat. Ar. Ta'tîr edilmiş, güzel imrūz gelür kokulu, ıtırlı. 2. muʿābbir: muʿanber: Gazel 740 4. muʿaṭṭardur:-dur Mısra: 8 1. muʿanber: Gazel 570 Rüya tabir eden. Gazel 755 Mısra: 7 Mısra: 9 Ar. Ta'tîr edilmiş, güzel (Ar.) Amber kokulu. kokulu, ıtırlı. muʿallaḳ: Gel muʿanber zülfüñe bend it ʿĀlemüñ didüm muʿaṭṭardur 1. muʿallaḳlar: Muḥibbī bendeñi dimāġı pes neden Gazel 997 Leylī zülfüñ ḥasretinden bil ki ol Dagıdup ʿanber saçın didi ki gör Mısra: 5 mecnūn olur būlar mıdur Asılı kalmış, boşta duran. 2. muʿanber: 5. muʿaṭṭar: Gazel 755 Gazel 741 muʿallem: Mısra: 9 Mısra: 9 (Ar.) Amber kokulu. Ar. Ta'tîr edilmiş, güzel kokulu, ıtırlı. 1. muʿallem: Gazel 510 Mısra: 8 3. muʿanber: ʿĀlemüñ kılur meşāmını muʿaṭṭar Tâlim görmüş, tâlimli. Gazel 861 būy-ıla Mısra: 2 El ururp sünbüllerin çün ol (Ar.) Amber kokulu. semenber depredür 2. muʿallem: 6. muʿaṭṭar: Gazel 510 Gazel 741 Mısra: 8 4. muʿanber: Tâlim görmüş, tâlimli. Gazel 861 Mısra: 9 Mısra: 2 Ar. Ta'tîr edilmiş, güzel (Ar.) Amber kokulu. kokulu, ıtırlı. İt gibi n’ola gitmesem iy yār izüñden Çün kelb muʿallem ola āhūya Ulu devletdür seḥergeh yārdan gelse ḫaber 7. muʿaṭṭardur:-dur segirdür Cān dimāġına muʿanber zülfi Gazel 787 irgürse eser Mısra: 5 muʿallim: Ar. Ta'tîr edilmiş, güzel kokulu, ıtırlı. 1. muʿallimden:-den 5. muʿanber: Gazel 573 Gazel 918 Mısra: 5 Mısra: 2 Öğretmen, hoca. (Ar.) Amber kokulu. 8. muʿaṭṭardur:-dur Gazel 787 Mısra: 5 Okımamışken muʿallimden daḫı muʿaṭṭar: Ar. Ta'tîr edilmiş, güzel bir ḥarf-i rāst kokulu, ıtırlı. Bilmezem cevr ü cefā fennin o kimden ögrenür 1. muʿaṭṭar: Gazel 554 Yine būyıyla muʿaṭṭardur dimāġı 2. muʿallimden:-den Mısra: 7 ʿālemüñ Ar. Ta'tîr edilmiş, güzel Anuñ-ıçun zülfi anuñ bād-ı ṣabā Gazel 573 yanındadur Mısra: 5 kokulu, ıtırlı. Öğretmen, hoca. 1821 9. muʿaṭṭar: 1. mübārek: Gazel 914 Gazel 884 4. mübtelā: Mısra: 2 Mısra: 12 Gazel 681 Ar. Ta'tîr edilmiş, güzel 1. Bereketlendirilmiş. 2. Mısra: 11 kokulu, ıtırlı. Uğurlu, müteyemmem. (Bir derde, bir hastalığa) tutulmuş, aşık, tutkun, düşkün. 10. muʿaṭṭar: 2. mübārek: Zülfinde niçe dilleri gör mübtelā Gazel 982 Gazel 884 yatur Mısra: 9 Mısra: 12 Gūyā Muḥibbī ʿāşıḳa bīmār- Ar. Ta'tîr edilmiş, güzel 1. Bereketlendirilmiş. 2. ḫānedür kokulu, ıtırlı. Uğurlu, müteyemmem. 5. mübtelā: Faḫr-ı ʿālem bakmadı dünyāya faḳr Gazel 681 11. muʿaṭṭar: itdi ḳabūl Mısra: 11 Gazel 983 Ol mübārek cismine bak gör ki şāl (Bir derde, bir hastalığa) Mısra: 16 üstindedür tutulmuş, aşık, tutkun, düşkün. Ar. Ta'tîr edilmiş, güzel kokulu, ıtırlı. mübāriz: 6. mübtelā: 1. mübārizdür:-dür Gazel 702 muʿaṭṭār eyle: Gazel 604 Mısra: 1 Mısra: 5 (Bir derde, bir hastalığa) 1. muʿaṭṭār eyle: Herhangi bir konuda tutulmuş, aşık, tutkun, düşkün. Gazel 770 muhâlifiyle mücâdele eden, Mısra: 8 mücâdeleye girişen kimse. Kelime Tipi: Kalıp İfade 7. mübtelā: Güzel kokulu yapan, o hale ʿIşḳ meydānında göñlüm bir Gazel 702 getiren. mübārizdür bugün Mısra: 1 Dāġlar āyīneler sīnem anuñ (Bir derde, bir hastalığa) kalkanıdur tutulmuş, aşık, tutkun, düşkün. muʿaṭṭar ol: 2. mübārizdür:-dür Kim baglar ısa zülfine dil mübtelā 1. muʿaṭṭar ol: Gazel 604 olur Gazel 817 Mısra: 5 Başda belāsı üstine ol da belā olur Mısra: 11 Herhangi bir konuda Kelime Tipi: Kalıp İfade muhâlifiyle mücâdele eden, 8. mübtelā: Kokulandırmak. mücâdeleye girişen kimse. Gazel 786 Mısra: 1 (Bir derde, bir hastalığa) mübtelā: tutulmuş, aşık, tutkun, düşkün. muʿāvin: 1. muʿāvin: 1. mübtelāyı:-y, -ı 9. mübtelā: Gazel 795 Gazel 959 Gazel 786 Mısra: 4 Mısra: 1 Bir yöneticiye, bir memura 1. İptilâlı, düşkün, mâil. 2. Mısra: 1 Aşık. (Bir derde, bir hastalığa) yardımcı olmak, yokluğunda ona tutulmuş, aşık, tutkun, düşkün. vekâlet etmek üzere tâyin edilmiş kimse, yardımcı. 2. mübtelā: Bir māh-rūya cān u dilüm mübtelā geçer Çekdi leşker ḫaṭṭı ġāret itmege Gazel 659 Mısra: 9 Cevri vefā yirine vü derdi devā Rūm illerin Dōstum olma muʿāvin mü’mini (Bir derde, bir hastalığa) geçer küffār sır tutulmuş, aşık, tutkun, düşkün. 10. mübtelā: Gazel 787 2. muʿāvin: Mısra: 10 Gazel 795 3. mübtelā: (Bir derde, bir hastalığa) Mısra: 4 Gazel 659 Bir yöneticiye, bir memura Mısra: 9 tutulmuş, aşık, tutkun, düşkün. yardımcı olmak, yokluğunda ona (Bir derde, bir hastalığa) vekâlet etmek üzere tâyin edilmiş tutulmuş, aşık, tutkun, düşkün. kimse, yardımcı. 11. mübtelā: Muḥibbī bir perī-rūya olupdur Gazel 787 mübtelā şimdi Mısra: 10 mübārek: Ruḫı gül ḳāmeti serv ü gözi şehlā (Bir derde, bir hastalığa) lebi müldür tutulmuş, aşık, tutkun, düşkün. 1822 Kanda bir gül açıla āşüftesi olur Mısra: 2 olduğunu veya herhangi hakkın hezār Kelime Tipi: Kalıp İfade zayi olduğunu iddia eden. /münkir Kanda bir meh-rū ola biñ mübtelā Dert çekmeye alışkın (aşık). bağlamında Şeytan, Azazil, dirilme yanındadur bağlamında Şeytan'ın yolundan gidenler/ KEHF-50 için 39 meâl 12. mübtelā: mübtelā-yı ʿışḳ: bulundu. Diyanet Vakfi(18/KEHF- Gazel 880 50: Hani biz meleklere: Âdem'e Mısra: 9 1. mübtelā-yı ʿışḳ: secde edin, demiştik; İblis hariç (Bir derde, bir hastalığa) Gazel 677 olmak üzere, onlar hemen secde tutulmuş, aşık, tutkun, düşkün. Mısra: 2 ettiler. İblis cinlerdendi; Rabbinin Kelime Tipi: - emrinden dışarı çıktı. Şimdi siz, Aşkın müptelası. beni bırakıp da onu ve onun 13. mübtelā: soyunu mu dost ediniyorsunuz? Gazel 880 Oysa onlar sizin düşmanınızdır. Mısra: 9 Zalimler için bu ne fena bir muʿciz: (Bir derde, bir hastalığa) değişmedir!). tutulmuş, aşık, tutkun, düşkün. 1. muʿciz: Gazel 925 ʿIşḳ-ıla kim ki mübtelā degül 2. müddeʿīlerden: Mısra: 6 Sorsa aña belāyı bilmezler Gazel 610 (آآآآ) sıf. (Ar. іcāz “sözü Mısra: 7 kısa ve özlü söylemek”ten mūciz) 14. mübtelā: İddia edici, iddia eden, Hak 1. Kısa, özlü, veciz. 2. Çok şeyi az Gazel 919 olduğunu veya herhangi hakkın sözle ifâde eden, kısa ve özlü bir Mısra: 11 zayi olduğunu iddia eden. /münkir biçimde anlatan. (Bir derde, bir hastalığa) bağlamında Şeytan, Azazil, dirilme tutulmuş, aşık, tutkun, düşkün. bağlamında Şeytan'ın yolundan gidenler/ KEHF-50 için 39 meâl müdām: bulundu. Diyanet Vakfi(18/KEHF- 15. mübtelā: 50: Hani biz meleklere: Âdem'e 1. müdām: Gazel 978 secde edin, demiştik; İblis hariç Gazel 585 Mısra: 2 olmak üzere, onlar hemen secde Mısra: 5 (Bir derde, bir hastalığa) ettiler. İblis cinlerdendi; Rabbinin (Ar.) Sürekli. tutulmuş, aşık, tutkun, düşkün. emrinden dışarı çıktı. Şimdi siz, beni bırakıp da onu ve onun Gönderür ol meh baña cevr ü cefā soyunu mu dost ediniyorsunuz? tīrin müdām Oysa onlar sizin düşmanınızdır. 16. mübtelāsıdur:-sı, -dur Kılmaga ḥüsnin temāşā ḳalbümi Zalimler için bu ne fena bir Gazel 984 revzen kılur değişmedir!). Mısra: 1 1. Bir şeye kendini kaptırmış 2. müdām: olan, tutulmuş, düşkün 2. (Bir Müddeʿīlerden yaña eyler naẓar Gazel 585 derde, bir hastalığa) Tutulmuş 3. ḥayfā dirīġ Mısra: 5 Âşık, tutkun. Żāyiʿ eyler yok yire her dem (Ar.) Sürekli. nigāhı gösterür 3. müddeʿīnüñ:-n, -ün 17. mübtelādur:-dur 3. müdām: Gazel 606 Gazel 625 Gazel 862 Mısra: 5 Mısra: 6 Mısra: 4 Dava eden, iddia eyleyen, (Bir derde, bir hastalığa) (Ar.) Sürekli. davacı. tutulmuş; düşkün, tutkun. Baña gelür cefā vü cevr-i niʿmet ʿĀşıḳda ḫavf-ı düşmen düşmende Müdām ol dāyim ʿāşıḳ 4. müddeʿīnüñ:-n, -ün reşk-i ʿāşıḳ muġtenemdür Gazel 606 Herkes cihān içinde bir derde Mısra: 5 mübtelādur 4. müdām: Dava eden, iddia eyleyen, Gazel 862 davacı. 18. mübtelādur:-dur Mısra: 4 Gazel 625 (Ar.) Sürekli. Mısra: 6 Göñli yıkılsa müddeʿīnüñ eylemez (Bir derde, bir hastalığa) żarar tutulmuş; düşkün, tutkun. Beñzer yıkıldı oldugıyçün Mescid- müddeʿī: i Ḍırār 1. müddeʿīlerden: 5. müddeʿī: mübtelā-yı derd: Gazel 610 Gazel 751 Mısra: 7 Mısra: 8 1. mübtelā-yı derd: İddia edici, iddia eden, Hak Dava eden, iddia eyleyen, Gazel 694 davacı. 1823 İy bād āşinā koḫusın cān dimāġına 1. müflis eyle: Ġāret itdi deyr ara cān u dili bir Tuymaya müddeʿī meded anı Gazel 904 muġbeçe nihān getür Mısra: 12 İy Muḥibbī ol kimüñ büt-ḫānesidür Kelime Tipi: Kalıp İfade kim bilür 6. müddeʿī: İflas etmek. Gazel 751 3. muġbeçe: Mısra: 8 Gazel 730 Dava eden, iddia eyleyen, müflis-i ʿūr: Mısra: 5 davacı. Mecûsî tapınaklarında görevli 1. müflis-i ʿūr: olan çocuk II şarap dağıtan kimse, Gazel 717 meyhâneci çırağı II sevgili. 7. müddeʿī: Mısra: 14 Gazel 933 Kelime Tipi: Kalıp İfade Görse idi deyr ara zāhid seni iy Mısra: 3 |.Malını mülkünü kaybetmiş muġbeçe Dava eden, iddia eyleyen, kişi. || Aşık. Ḫırḳa vü seccādesin rehn ider davacı. ḫummār ider müftī-i ʿālem: 4. muġbeçe: 8. müddeʿī: Gazel 730 Gazel 966 Mısra: 5 1. müftī-i ʿālem: Mısra: 11 Mecûsî tapınaklarında görevli Gazel 797 Dava eden, iddia eyleyen, olan çocuk II şarap dağıtan kimse, Mısra: 7 davacı. meyhâneci çırağı II sevgili. Kelime Tipi: Kalıp İfade Alemin fetva vereni. 9. müddeʿī: 5. muġbeçe: Gazel 520 Gazel 683 muġān: Mısra: 7 Mısra: 7 İddia edici, iddia eden. Hristiyan sevgili. 1. muġānlar: Gazel 919 Mısra: 8 10. müddeʿī: 6. muġbeçe: Far. mug'un cem'i. pîr-i Gazel 520 Gazel 683 mugân: Meyhaneci. Mısra: 7 Mısra: 7 İddia edici, iddia eden. Hristiyan sevgili. 2. muġān: Cennet-i kūyuñı terk itmiş işitdüm Mest kıl iy muġbeçe huşyār Gazel 943 müddeʿī olmayam didüm Mısra: 9 Şād olup göñlüm didi gitsün ko fī- Gösterüp laʿl-i lebin didi ki bu Far. mug'un cem'i. pîr-i nāri’s-saḳar cāmum virür mugân: Meyhaneci. müflis: muġtenem: 3. muġān: 1. müflis: 1. muġtenemdür:-dür Gazel 968 Gazel 658 Gazel 862 Mısra: 6 Mısra: 4 Mısra: 4 Far. mug'un cem'i. pîr-i İflas eden. Ganimet olarak alınmış, mugân: Meyhaneci. zahmetsizce elde edilmiş (şey) II Genc-i ḥüsnine ṭılısm itdi anuñçün nasiplenilmiş, bir duruma maruz zülfin[i] bırakılmış (kimse). muġbeçe: Mālik olmaya aña irmeye her müflis ü ʿūr Baña gelür cefā vü cevr-i niʿmet 1. muġbeçe: Müdām ol dāyim ʿāşıḳ Gazel 589 2. müflis: muġtenemdür Mısra: 9 Gazel 658 Mecûsî tapınaklarında görevli Mısra: 4 2. muġtenemdür:-dür olan çocuk II şarap dağıtan kimse, İflas eden. Gazel 862 meyhâneci çırağı II sevgili. Mısra: 4 Ganimet olarak alınmış, 3. müflis: zahmetsizce elde edilmiş (şey) II 2. muġbeçe: Gazel 919 nasiplenilmiş, bir duruma maruz Gazel 589 Mısra: 10 bırakılmış (kimse). Mısra: 9 İflas eden. Mecûsî tapınaklarında görevli olan çocuk II şarap dağıtan kimse, muḥāl: meyhâneci çırağı II sevgili. müflis eyle: 1824 1. muḥāl: Mısra: 4 (Ar.) Şaşkınlığa düşüren, Gazel 506 Ar. Olmaz şey, imkânsız. şarkı makamı(tevriyeli.). Mısra: 2 Ar. Olmaz şey, imkânsız. 10. muḥāl: muḥib: Gazel 884 2. muḥāl: Mısra: 4 1. muḥib: Gazel 506 Ar. Olmaz şey, imkânsız. Gazel 513 Mısra: 2 Mısra: 9 Ar. Olmaz şey, imkânsız. Fikri ẕikri ʿāşıḳuñ gerçi viṣāl-i Dost. yārdur Miyānıyla lebinden söz açılsa ḳīl ü Līk hīç mümkin degül fikri muḥāl Solmasun hergiz Muḥib gül gibi ḳāl olur üstindedür yāruñ gülleri Velī ben bildügüm budur anuñ Virmesün ol gül-ruḫuñ kimse fehmi muḥāl olur 11. muḥāl: ḫazānından ḫaber Gazel 939 3. muḥāl: Mısra: 8 2. muḥib: Gazel 516 Ar. Olmaz şey, imkânsız. Gazel 513 Mısra: 7 Mısra: 9 Ar. Olmaz şey, imkânsız. Dost. muḥammed: Saḫtdur göñli nigāruñ aña āh irmek muḥāl 1. muḥammed: 3. muḥib: Bil ki āhenden katıdur seng-i Gazel 853 Gazel 514 ḫārālar nedür Mısra: 1 Mısra: 10 Hz. Muhammed, İslam Kanûnî Sultan Süleyman. 4. muḥāl: peygamberi. Gazel 516 Mısra: 7 Aḥmed ü Maḥūd Muḥammed 4. muḥib: Ar. Olmaz şey, imkânsız. nāmıdur Gazel 514 On sekiz biñ ʿālemüñ imāmıdur Mısra: 10 Kanûnî Sultan Süleyman. 5. muḥāl: 2. muḥammed: Gazel 574 Gazel 853 Müjeler aglar-ısam dürlü şükūfe Mısra: 5 Mısra: 1 getürür Ar. Olmaz şey, imkânsız. Hz. Muhammed, İslam ʿİbret al gör ki Muḥib kara peygamberi. dikenden ne biter 6. muḥāl: 5. muḥib: Gazel 574 muḥammed muṣṭafā’: Gazel 530 Mısra: 5 Mısra: 9 Ar. Olmaz şey, imkânsız. 1. muḥammed muṣṭafā’: Kanûnî Sultan Süleyman'ın Gazel 655 mahlası.II Muhabbet edici, dost. Āfitābum seni tenhā bulmag Mısra: 10 olmışdur muḥāl Kelime Tipi: - İy Muḥib gül ruḫın ʿarż eylese ol Kūyuña varsam bile yanumca Hz. Muhammed, İslam ġonca dehen sāyem nāşıdur peygamberi. Ebr-veş iki gözüm yaşını bārān eyler 7. muḥāldür:-dür Gazel 873 muḥayyer: 6. muḥib: Mısra: 1 Gazel 530 Ar. Olmaz şey, imkânsız. 1. muḫayyer: Mısra: 9 Gazel 613 Kanûnî Sultan Süleyman'ın Gördüm nigār-ı vuṣlatı bildüm Mısra: 2 mahlası.II Muhabbet edici, dost. muḥāldür (Ar.) Şaşkınlığa düşüren, Bu derd-ile ḫasta dilümde ḫayāldür şarkı makamı(tevriyeli.). 7. muḥib: 8. muḥāldür:-dür Gülşen ü gül naġmesin bülbül Gazel 583 Gazel 873 kaçan ter gösterür Mısra: 9 Mısra: 1 Evvelin eyler nevā soñın muḫayyer Kanûnî Sultan Süleyman'ın Ar. Olmaz şey, imkânsız. gösterür mahlası.II Muhabbet edici, dost. 2. muḫayyer: 9. muḥāl: Gazel 613 8. muḥib: Gazel 884 Mısra: 2 Gazel 583 Mısra: 9 1825 Kanûnî Sultan Süleyman'ın Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası.II Muhabbet edici, dost. mahlası.II Muhabbet edici, dost. 3. muḥibbī:-i Gazel 901 Dilden giderme ʿışḳı Muḥib tut bu Mısra: 10 pendümi 16. muḥīb: Dost. Rūz u ṣāl u hem şeb-i hicrān gelür Gazel 811 gider Mısra: 9 Kanûnî Sultan Süleyman'ın 4. muḥibbī:-i 9. muḥib: mahlası.II Muhabbet edici, dost. Gazel 901 Gazel 587 Mısra: 10 Mısra: 9 Āteş-i ʿışḳ yakmadı tenhā Muḥīb Dost. Kanûnî Sultan Süleyman'ın ancak seni mahlası.II Muhabbet edici, dost. Dehr ara ʿāşıḳları ser-cümle ser-tā- Kapusında çünki yāruñ bendesin ser yakar Şim[di]den soñra Muḥibbī ġam Dirhem-i eşki akıtsañ yollarına iy muḫūr Muḥib 17. muḥib: Bir kızıl manḳura saymazlar seni Gazel 813 5. muḥibbī:-i meh-pāreler Mısra: 9 Gazel 905 Kanûnî Sultan Süleyman'ın Mısra: 11 10. muḥib: mahlası.II Muhabbet edici, dost. Dost. Gazel 587 Mısra: 9 Gülşende Muḥib bülbül okur Kanûnî Sultan Süleyman'ın defter-i hicrān 6. muḥibbī:-i mahlası.II Muhabbet edici, dost. Dir devr-i zamān gülleri āḫir varaḳ Gazel 906 olur Mısra: 9 Dost. 11. muḥib: 18. muḥib: Gazel 640 Gazel 813 Mısra: 9 Mısra: 9 7. muḥibbī:-i Kanûnî Sultan Süleyman'ın Kanûnî Sultan Süleyman'ın Gazel 908 mahlası.II Muhabbet edici, dost. mahlası.II Muhabbet edici, dost. Mısra: 11 Dost. Naḳş-ı ḥüsnüñi göñül levḥine yazsun bu Muḥib 19. muḥib: Sanmasun böyle naḳış ṣafḥa-i Gazel 842 8. muḥibbī:-i idrāke gelür Mısra: 10 Gazel 909 Kanûnî Sultan Süleyman'ın Mısra: 22 12. muḥib: mahlası.II Muhabbet edici, dost. Dost. Gazel 640 Mısra: 9 Kanûnî Sultan Süleyman'ın 20. muḥib: 9. muḥibbī:-i mahlası.II Muhabbet edici, dost. Gazel 842 Gazel 910 Mısra: 10 Mısra: 11 Kanûnî Sultan Süleyman'ın Dost. 13. muḥib: mahlası.II Muhabbet edici, dost. Gazel 736 Mısra: 13 Yüzi gülzārını itmiş iḥāṭa 10. muḥibbī:-i Kanûnî Sultan Süleyman'ın Muḥib ḫaṭṭı ḥiṣar-ı Rīm’e beñzer Gazel 911 mahlası.II Muhabbet edici, dost. Mısra: 14 muḥibb: Dost. Kaʿbe kūyında Muḥib gerçi ki terk eyledi ser 1. muḥibbī:-i Geçmedi minnete hīç dimedi Gazel 547 11. muḥibbī:-i ḳurbānumdur Mısra: 9 Gazel 913 Dost. Mısra: 9 14. muḥib: Dost. Gazel 736 Söz-ile yaka Muḥibbī korkaram Mısra: 13 gül defterin Kanûnî Sultan Süleyman'ın Gülşene varup kaçan eşʿārumı 12. muḥibbī:-i mahlası.II Muhabbet edici, dost. yārān okur Gazel 915 Mısra: 17 2. muḥibbī:-i Dost. 15. muḥīb: Gazel 547 Gazel 811 Mısra: 9 Mısra: 9 Dost. 13. muḥibbī:-i Gazel 916 1826 Mısra: 11 24. muḥibbī:-i Dost. Gazel 932 35. muḥibbī:-i Mısra: 14 Gazel 948 Dost. Mısra: 9 14. muḥibbī:-i Dost. Gazel 917 Mısra: 10 25. muḥibbī:-i Dost. Gazel 933 36. muḥibbī:-i Mısra: 9 Gazel 949 Dost. Mısra: 9 15. muḥibbī:-i Dost. Gazel 923 Mısra: 13 26. muḥibbī:-i Dost. Gazel 936 37. muḥibbī:-i Mısra: 13 Gazel 950 Dost. Mısra: 9 16. muḥibbī:-i Dost. Gazel 924 Mısra: 13 27. muḥibbī:-i Dost. Gazel 937 38. muḥibbī:-i Mısra: 9 Gazel 951 Dost. Mısra: 14 17. muḥibbī:-i Dost. Gazel 925 Mısra: 17 28. muḥībbī:-i Dost. Gazel 938 39. muḥibbī:-i Mısra: 12 Gazel 952 Dost. Mısra: 9 18. muḥibbī:-i Dost. Gazel 926 Mısra: 9 29. muḥibbī:-i Dost. Gazel 939 40. muḥibbī:-i Mısra: 13 Gazel 953 Dost. Mısra: 11 19. muḥibbī:-i Dost. Gazel 927 Mısra: 13 30. muḥibbī:-i Dost. Gazel 940 41. muḥibbī:-i Mısra: 13 Gazel 955 Dost. Mısra: 9 20. muḥibbī:-i Dost. Gazel 928 Mısra: 14 31. muḥibbī:-i Dost. Gazel 942 42. muḥibbī:-i Mısra: 15 Gazel 956 Dost. Mısra: 9 21. muḥibbī:-i Dost. Gazel 929 Mısra: 9 32. muḥibbī:-i Dost. Gazel 944 43. muḥibbī:-i Mısra: 11 Gazel 957 Dost. Mısra: 13 22. muḥibbī:-i Dost. Gazel 930 Mısra: 10 33. muḥibbī:-i Dost. Gazel 946 44. muḥibbī:-i Mısra: 13 Gazel 958 Dost. Mısra: 9 23. muḥibbī:-i Dost. Gazel 931 Mısra: 9 34. muḥibbī:-i Dost. Gazel 947 45. muḥibbī:-i Mısra: 9 Gazel 959 Dost. Mısra: 10 Dost. 1827 Mısra: 13 15. muḥibbī: 46. muḥibbī:-i Kanûnî Sultan Süleyman. Gazel 508 Gazel 982 Mısra: 10 Mısra: 13 Kanûnî Sultan Süleyman. Dost. 7. muḥibbī’ye:-ye, - Gazel 501 Ḳadeḥ agzuñ kemer olur miyānuñ Mısra: 9 Ara yirde Muḥibbī müttehemdür 47. muḥibbī:-i Kanûnî Sultan Süleyman. Gazel 986 16. muḥibbī: Mısra: 9 Gazel 508 Dost. 8. muḥibbī’ye:-ye, - Mısra: 10 Gazel 501 Kanûnî Sultan Süleyman. Mısra: 9 48. muḥibbī:-i Kanûnî Sultan Süleyman. Gazel 987 17. muḥibbī: Mısra: 7 Bu Muḥibbī’ye cefādan irişür rāḥāt Gazel 509 Dost. velī Mısra: 9 Bu ḳadar var ara yirde taʿn-ı Kanûnî Sultan Süleyman. raḳībān çeker muḥibbī: Muḥibbī kim ki ʿāşıḳdur bu yolda 9. muḥibbī: terk-i cān itmez 1. muḥibbī: Gazel 502 Kosun ol daʿvā-yı ʿışḳı aña ol kurı Gazel 503 Mısra: 9 bühtāndur Mısra: 9 Kanûnî Sultan Süleyman. Muhabbet edici, eden, dost. 18. muḥibbī: Gazel 509 İy Muḥibbī ben niçe irem viṣāli 10. muḥibbī: Mısra: 9 gencine Gazel 502 Kanûnî Sultan Süleyman. Siḥr-ile cādū gözi zülfini ejder Mısra: 9 gösterür Kanûnî Sultan Süleyman. 19. muḥibbī: 2. muḥibbī: Baglanup virmez Muḥibbī dār-ı Gazel 510 Gazel 503 dünyāya göñül Mısra: 9 Mısra: 9 Anuñ-ıçun kim bilür anı zevāl Kanûnî Sultan Süleyman. Muhabbet edici, eden, dost. üstindedür 11. muḥibbī: 20. muḥibbī: 3. muḥibbī’den:-den, - Gazel 506 Gazel 510 Gazel 521 Mısra: 9 Mısra: 9 Mısra: 9 Kanûnî Sultan Süleyman. Kanûnî Sultan Süleyman. Muhabbet edici, eden, dost. Bīdār oluban ẕikri Muḥibbī koma Her ġazel kim söylese itmeñ 12. muḥibbī: elden Muḥibbī’den ʿāceb Gazel 506 Ḥayvān olan her gice uyḫuya Cevherīyem cevheri ʿarż eylemek Mısra: 9 segirdür şānumdadur Kanûnî Sultan Süleyman. 21. muḥibbī: 4. muḥibbī’den:-den, - Muḥibbī ol güneş ruḫsāra beñzer Gazel 511 Gazel 521 āşıḳ olmışdur Mısra: 9 Mısra: 9 Mehi gör bedr iken günden güne Kanûnî Sultan Süleyman. Muhabbet edici, eden, dost. dönüp hilāl olur 13. muḥibbī: 22. muḥibbī: 5. muḥibbī: Gazel 507 Gazel 511 Gazel 500 Mısra: 9 Mısra: 9 Mısra: 13 Kanûnî Sultan Süleyman. Kanûnî Sultan Süleyman. Kanûnî Sultan Süleyman. İy Muḥibbī ġam-ı dildār ıla şād ol İy Muḥibbī aç gözüñ dünyāya 14. muḥibbī: yüri sen bakup ʿibret al Gazel 507 Aña ādem mi dinür dünyede bī- Dürlü dürlü gösterür naḳş u Mısra: 9 ġam görinür ʿalāmetler gelür Kanûnî Sultan Süleyman. 23. muḥibbī: 6. muḥibbī: Eger derd-i dilin yazsa Muḥibbī Gazel 512 Gazel 500 Gümānsuz her varaḳ bir dāsitāndur Mısra: 13 Kanûnî Sultan Süleyman. 1828 İy Muḥibbī dāne dāne ʿarż kıl söz Yokdur bahāsı var ısa dünyāca gevherin māladur 40. muḥibbī: Diyeler taḥsīn dilinden dürr-i Gazel 526 meknūn akar 32. muḥibbī’ye:-(y)e Mısra: 9 Gazel 522 Kanûnî Sultan Süleyman. 24. muḥibbī: Mısra: 9 Gazel 512 Kanûnî Sultan Süleyman. Mısra: 13 41. muḥibbī: Kanûnî Sultan Süleyman. Gazel 549 33. muḥibbī: Mısra: 9 Gazel 523 Kanûnî Sultan Süleyman. 25. muḥibbī: Mısra: 10 Gazel 516 Kanûnî Sultan Süleyman. Mısra: 11 42. muḥibbī: Kanûnî Sultan Süleyman. Eger cevr ü eger mihr ü eger ḳahr Gazel 549 u eger inṣāf Mısra: 9 Çünki ʿāşıḳsın Muḥibbī ʿışḳa inkār Ne kim senden gelür ise Muḥibbī Kanûnî Sultan Süleyman. eyleme aña ḳāyildür Bellüdür ya itdügüñ bu āh ıla vālar Yār işigine Muḥibbī gitdi çün bī- nedür 34. muḥibbī: iḫtiyār Gazel 523 Bilmez anda anı ḫāki mi vü yāḫūd 26. muḥibbī: Mısra: 10 mā çeker Gazel 516 Kanûnî Sultan Süleyman. Mısra: 11 43. muḥibbī: Kanûnî Sultan Süleyman. Gazel 550 35. muḥibbī: Mısra: 9 Gazel 524 Kanûnî Sultan Süleyman. 27. muḥibbī: Mısra: 10 Gazel 518 Kanûnî Sultan Süleyman. Mısra: 10 44. muḥibbī: Kanûnî Sultan Süleyman. Gazel 550 36. muḥibbī: Mısra: 9 Şemʿ-i ḥüsne yanmaga bu cān u dil Gazel 524 Kanûnî Sultan Süleyman. pervānedür Mısra: 10 Şöyle beñzer bu Muḥibbī ʿışḳ ara Kanûnî Sultan Süleyman. Nigāruñ zülf-i şeb-dīzi Muḥibbī dīvānedür eşk-i gülgūnum Jeng-i ġamdan ṣāf isterseñ göñül Görüp koşmaga meydāna gelüpdür 28. muḥibbī: āyīnesin bir semend ister Gazel 518 Koma elden sen Muḥibbī iç şarāb Mısra: 10 üç günde bir 45. muḥibbī’ye:-ye, - Kanûnî Sultan Süleyman. Gazel 653 37. muḥibbī: Mısra: 9 Gazel 525 Kanûnî Sultan Süleyman. 29. muḥibbī: Mısra: 9 Gazel 520 Kanûnî Sultan Süleyman. Mısra: 9 46. muḥibbī’ye:-ye, - Kanûnî Sultan Süleyman. Gazel 653 38. muḥibbī: Mısra: 9 Gazel 525 Kanûnî Sultan Süleyman. 30. muḥibbī: Mısra: 9 Gazel 520 Kanûnî Sultan Süleyman. Bīgāne sanup bakma Muḥibbī’ye Mısra: 9 ḥabībüm Kanûnî Sultan Süleyman. İy kemān ebrū Muḥibbī cānı teslīm ʿIşḳuñla bilişdür ezelī meyli eyledi sañadur Ṣan ṭulūʿ eyler Muḥibbī gün bulur Bilmezem tīrüñ neden sīnemde ʿālem żiyā cānum var sanur 47. muḥibbī’ye:-ye, - ʿİzz ü nāz-ıla kaçan ol meh Gazel 667 sarāyından çıkar 39. muḥibbī: Mısra: 9 Gazel 526 Kanûnî Sultan Süleyman. 31. muḥibbī’ye:-(y)e Mısra: 9 Gazel 522 Kanûnî Sultan Süleyman. Mısra: 9 48. muḥibbī’ye:-ye, - Kanûnî Sultan Süleyman. İḥrām geyüp gitdi bu niyyetle Gazel 667 Muḥibbī Mısra: 9 Sor ḳıymetini söz gevherinüñ Kūyuñı ṭavāf eyleye iy dōst Kanûnî Sultan Süleyman. Muḥibbī’ye Ḥarem-vār 1829 Ḥadden geçürme nāzı Muḥibbī’ye Kāfirdür eger kim heves-i cām-ı sevdügüm Cem’i var 65. muḥibbī: Korkum budur ki seni gören bī- Gazel 515 vefā sanur 57. muḥibbī’dür: Mısra: 9 Gazel 785 Kanûnî Sultan Süleyman.II 49. muḥibbī’ye:-ye, - Mısra: 9 Muhabbet edici, dost. Gazel 679 Kanûnî Sultan Süleyman. Mısra: 9 Kanûnî Sultan Süleyman. Bende-i maḫlaṣ Muḥibbī’dür 66. muḥibbī: didüm redd eyledüñ Gazel 515 Didi sanma cevr anı ya şīve yāḫūd Mısra: 9 50. muḥibbī’ye:-ye, - nāzdur Kanûnî Sultan Süleyman.II Gazel 679 Muhabbet edici, dost. Mısra: 9 58. muḥibbī’dür: Kanûnî Sultan Süleyman. Gazel 785 Gerçi şiʿr ehli Muḥibbī bulınur Mısra: 9 ʿālemde Dil ṭabībidür umar vire Kanûnî Sultan Süleyman. Līki sinüñ gibi bir ehl-i hüner az Muḥibbī’ye cevāb gelür Āsitān-ı yārda bīmāralık göñlüm diler 59. muḥibbī’ye:-ye, - 67. muḥibbī: Gazel 807 Gazel 555 51. muḥibbī’den:-den Mısra: 9 Mısra: 9 Gazel 750 Kanûnî Sultan Süleyman. Kanûnî Sultan Süleyman.II Mısra: 9 Muhabbet edici, dost. Kanûnî Sultan Süleyman. 60. muḥibbī’ye:-ye, - Muḥibbī kaşı yayından dile eksük Vir zekāt-ı ḥüsnüñi itme Gazel 807 degül tīri Muḥibbī’den dirīġ Mısra: 9 Tolu müjgān ıla ḥāżır anuñ çeşmi Çünki rūz-ı ʿiyddür miskīnlere Kanûnî Sultan Süleyman. sadagıdur iḥsān gelür Biñ suvāl itse Muḥibbī’ye dönüp 68. muḥibbī: 52. muḥibbī’den:-den virmez cevāb Gazel 555 Gazel 750 Var mı agzı yok mıdur diyü Mısra: 9 Mısra: 9 gümānum tāzeler Kanûnî Sultan Süleyman.II Kanûnî Sultan Süleyman. Muhabbet edici, dost. 61. muḥibbī’ye:-ye, - Gazel 859 53. muḥibbīnüñ:-nüñ Mısra: 11 69. muḥibbī: Gazel 752 Kanûnî Sultan Süleyman. Gazel 528 Mısra: 9 Mısra: 9 Kanûnî Sultan Süleyman. Kanûnî Sultan Süleyman'ın 62. muḥibbī’ye:-ye, - mahlası.II Muhabbet edici, dost. Gazel 859 54. muḥibbīnüñ:-nüñ Mısra: 11 Gazel 752 Kanûnî Sultan Süleyman. 70. muḥibbī: Mısra: 9 Gazel 528 Kanûnî Sultan Süleyman. Muḥibbī’ye viṣālüñle eger olmaz- Mısra: 9 ısa vuṣlat Kanûnî Sultan Süleyman'ın Āh u efġānı Muḥibbīnüñ saña Göñül diye baña besdür ki mahlası.II Muhabbet edici, dost. itmez eser kūyından güẕārum var Kim dil-i sengīnüñe pūlād u Muḥibbī faḳr şālınuñ bilenler mermer imrenür 63. muḥibbī’ye:-ye, - ḳıymet ü ḳadrin Gazel 895 Ḥarīr ü aṭlasa meyl eyleyüp dībāyı 55. muḥibbī’ye:-ye, - Mısra: 9 bilmezler Gazel 778 Kanûnî Sultan Süleyman. Mısra: 9 71. muḥibbī: Kanûnî Sultan Süleyman. Gazel 529 64. muḥibbī’ye:-ye, - Mısra: 10 Gazel 895 Kanûnî Sultan Süleyman'ın 56. muḥibbī’ye:-ye, - Mısra: 9 mahlası.II Muhabbet edici, dost. Gazel 778 Kanûnî Sultan Süleyman. Mısra: 9 Kanûnî Sultan Süleyman. Bu Muḥibbī’ye vefā eyle cefā itme 72. muḥibbī: disem Gazel 529 Ger irse Muḥibbī’ye lebüñ cürʿası Çīn ider ebrūların ḫışm idüben Mısra: 10 iy dōst kīne gelür 1830 Kanûnî Sultan Süleyman'ın Kanûnî Sultan Süleyman'ın Her kankı dilber işide anı da rām mahlası.II Muhabbet edici, dost. mahlası.II Muhabbet edici, dost. olur Ḳad-i bālāsına irmek dilerseñ olma Seyl-i eşkümle Muḥibbī penbe-i 87. muḥibbī: dūn-himmet dāġum gören Gazel 538 Çıkılmaz dūd-ı āhuñsuz Muḥibbī Dir mülemmaʿ cūydur berg-i gül-i Mısra: 9 bil kemend ister ḫandān akar Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası.II Muhabbet edici, dost. 73. muḥibbī: 80. muḥibbī: Gazel 531 Gazel 534 Muḥibbī derd-i ʿışḳ dür-dāne imiş Mısra: 9 Mısra: 13 anı bilmezdüm Kanûnî Sultan Süleyman'ın Kanûnî Sultan Süleyman'ın Ne dil baḥrında olsa āşikārā vü mahlası.II Muhabbet edici, dost. mahlası.II Muhabbet edici, dost. nihān ditrer Çeşm-i mesti leblerüm öpdi 88. muḥibbī: Muḥibbī dir-imiş 81. muḥibbī: Gazel 538 Tañ degül ceng ü cidāl itse şarāb Gazel 535 Mısra: 9 üstindedür Mısra: 9 Kanûnî Sultan Süleyman'ın Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası.II Muhabbet edici, dost. 74. muḥibbī: mahlası.II Muhabbet edici, dost. Gazel 531 Mısra: 9 İy Muḥibbī bilmedi ʿışḳ içre kimse 89. muḥibbī: Kanûnî Sultan Süleyman'ın ḥālüñi Gazel 539 mahlası.II Muhabbet edici, dost. Derdüñi Mecnūn’a taḳrīr eyle bārī Mısra: 10 ol ne dir Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası.II Muhabbet edici, dost. 75. muḥibbī: 82. muḥibbī: Gazel 532 Gazel 535 Dilberā rūşen güni niçe şeb-i tār Mısra: 10 Mısra: 9 olmasun Kanûnî Sultan Süleyman'ın Kanûnî Sultan Süleyman'ın Gün yüzüñ görmez Muḥibbī hafta mahlası.II Muhabbet edici, dost. mahlası.II Muhabbet edici, dost. geçer māh olur Neye ḳādir ise çeşmüm idüpdür 90. muḥibbī: pāyuñā īsār 83. muḥibbī: Gazel 539 Muḥibbī dimedi bir gün benüm Gazel 536 Mısra: 10 çog ıla azum var Mısra: 9 Kanûnî Sultan Süleyman'ın Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası.II Muhabbet edici, dost. 76. muḥibbī: mahlası.II Muhabbet edici, dost. Gazel 532 Mısra: 10 Tañ mı Muḥibbī ḫālüñi dilden 91. muḥibbī: Kanûnî Sultan Süleyman'ın heves ide Gazel 540 mahlası.II Muhabbet edici, dost. Murġuñ işi hemīşe temennā-yı Mısra: 13 dānedür Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası.II Muhabbet edici, dost. 77. muḥibbī: 84. muḥibbī: Gazel 533 Gazel 536 Mısra: 9 Mısra: 9 92. muḥibbī: Kanûnî Sultan Süleyman'ın Kanûnî Sultan Süleyman'ın Gazel 540 mahlası.II Muhabbet edici, dost. mahlası.II Muhabbet edici, dost. Mısra: 13 Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası.II Muhabbet edici, dost. 78. muḥibbī: 85. muḥibbī: Gazel 533 Gazel 537 İy Muḥibbī kondı çün mülk-i dile Mısra: 9 Mısra: 9 sulṭān-ı ʿışḳ Kanûnî Sultan Süleyman'ın Kanûnî Sultan Süleyman'ın Her ḥabāb-ı eşk kim vardur anuñ mahlası.II Muhabbet edici, dost. mahlası.II Muhabbet edici, dost. otagıdur İy Muḥibbī nefs-i emmāre ile ceng 93. muḥibbī: itmege 86. muḥibbī: Gazel 541 Ehl-i diller gözyaşın döküp zirih Gazel 537 Mısra: 9 pūş oldılar Mısra: 9 Kanûnî Sultan Süleyman'ın Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası.II Muhabbet edici, dost. 79. muḥibbī: mahlası.II Muhabbet edici, dost. Gazel 534 Mısra: 13 Beñzer Muḥibbī sözleri siḥr-i 94. muḥibbī: ḥelāldür Gazel 541 1831 Mısra: 9 Kanûnî Sultan Süleyman'ın Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası.II Muhabbet edici, dost. 109. muḥibbī’nüñ:-’nüñ mahlası.II Muhabbet edici, dost. Gazel 552 Mısra: 10 İy Muḥibbī ẓāhir eyle gel bugün 102. muḥibbī’den:-’den Kanûnî Sultan Süleyman'ın söz gevherin Gazel 545 mahlası.II Muhabbet edici, dost. Ola kim anı tereddüdsüz ala dil Mısra: 9 ḫˇāhlar Kanûnî Sultan Süleyman'ın Geçürdi ʿışḳ-ıla Mecnūn zamānın mahlası.II Muhabbet edici, dost. kūh-ken daḫı 95. muḥibbī’ye:-’ye Görinen şimdi ʿışḳıyla Gazel 542 Gevher-i eşki Muḥibbī’den ḳabūl it Muḥibbī’nüñ zamānıdur Mısra: 10 ḫusrevā Kanûnî Sultan Süleyman'ın Pāyuña īsār içün bir tuḥfe-i nev- 110. muḥibbī’nüñ:-’nüñ mahlası.II Muhabbet edici, dost. restedür Gazel 552 Mısra: 10 Zāhidā ṭaʿn eyleme maʿnāda pīr-i 103. muḥibbī: Kanûnî Sultan Süleyman'ın meygede Gazel 546 mahlası.II Muhabbet edici, dost. Her ayak kim bu Muḥibbī’ye sunar Mısra: 9 irşāddur Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası.II Muhabbet edici, dost. 111. muḥibbī’nüñ:-’nüñ 96. muḥibbī’ye:-’ye Gazel 554 Gazel 542 Mısra: 9 Mısra: 10 104. muḥibbī: Kanûnî Sultan Süleyman'ın Kanûnî Sultan Süleyman'ın Gazel 546 mahlası.II Muhabbet edici, dost. mahlası.II Muhabbet edici, dost. Mısra: 9 Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası.II Muhabbet edici, dost. 112. muḥibbī’nüñ:-’nüñ 97. muḥibbī: Gazel 554 Gazel 543 Pāyuña revān itmege iy serv Mısra: 9 Mısra: 9 Muḥibbī Kanûnî Sultan Süleyman'ın Kanûnî Sultan Süleyman'ın Gözi yaşı yirine akıtdugı demidür mahlası.II Muhabbet edici, dost. mahlası.II Muhabbet edici, dost. 105. muḥibbī: Gevher-i naẓmın Muḥibbī’nüñ Ser-i kūyına Muḥibbī yine ʿazm Gazel 548 bugün gūş eyleyen itdi bugün Mısra: 9 Fi’l-ḥaḳīḳa ehl ise ol laʿl Andan öñdin bilürem kim dil-i Kanûnî Sultan Süleyman'ın cevherden geçer āvāre gider mahlası.II Muhabbet edici, dost. 113. muḥibbī: 98. muḥibbī: Yine Ḫusrev gibi şiʿrüñ Muḥibbī Gazel 556 Gazel 543 sūznāk itdüñ Mısra: 10 Mısra: 9 Kelāmuñ leẕẕeti ẕevḳın senüñ ehl-i Kanûnî Sultan Süleyman'ın Kanûnî Sultan Süleyman'ın kemāl añlar mahlası.II Muhabbet edici, dost. mahlası.II Muhabbet edici, dost. 106. muḥibbī: Yañılup ruḫlarına gül lebine mül Gazel 548 diyeli 99. muḥibbī: Mısra: 9 Bu Muḥibbī niçe yıldur daḫı Gazel 544 Kanûnî Sultan Süleyman'ın şermende yatur Mısra: 10 mahlası.II Muhabbet edici, dost. Kanûnî Sultan Süleyman'ın 114. muḥibbī: mahlası.II Muhabbet edici, dost. Gazel 556 107. muḥibbī: Mısra: 10 Gazel 551 Kanûnî Sultan Süleyman'ın 100. muḥibbī: Mısra: 9 mahlası.II Muhabbet edici, dost. Gazel 544 Kanûnî Sultan Süleyman'ın Mısra: 10 mahlası.II Muhabbet edici, dost. Kanûnî Sultan Süleyman'ın 115. muḥibbī: mahlası.II Muhabbet edici, dost. İy Muḥibbī her ne kim itse revā Gazel 557 sulṭān-ı ʿışḳ Mısra: 10 Çevgān ide zülfine el uzada nigār Çünki ʿāşıḳlar kamusı bende-i Kanûnî Sultan Süleyman'ın Meydān içinde baş Muḥibbī fermānıdur mahlası.II Muhabbet edici, dost. yuvalanur 108. muḥibbī: Gözlerüm yaşın gören pāyında ol 101. muḥibbī’den:-’den Gazel 551 bālā ḳadüñ Gazel 545 Mısra: 9 Dir Muḥibbī serv ayagına akan Mısra: 9 Kanûnî Sultan Süleyman'ın cūlar mıdur mahlası.II Muhabbet edici, dost. 1832 116. muḥibbī: 131. muḥibbī’nüñ:-’nüñ Gazel 557 124. muḥibbī’ye:-’ye Gazel 629 Mısra: 10 Gazel 562 Mısra: 9 Kanûnî Sultan Süleyman'ın Mısra: 9 Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası.II Muhabbet edici, dost. Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası.II Muhabbet edici, dost. mahlası.II Muhabbet edici, dost. 117. muḥibbī: Murād-ı dīni vü ʿuḳbā Muḥibbī’ye 132. muḥibbī’nüñ:-’nüñ Gazel 558 olur ḥāṣıl Gazel 629 Mısra: 9 Diye bir kerre anuñçün kapumda Mısra: 9 Kanûnî Sultan Süleyman'ın kemterīn kuldur Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası.II Muhabbet edici, dost. mahlası.II Muhabbet edici, dost. 125. muḥibbī’nüñ:-’nüñ Gazel 607 Tekye-i ġamda Muḥibbī’nüñ 118. muḥibbī: Mısra: 9 sorarsañ ḥālini Gazel 558 Kanûnî Sultan Süleyman'ın Ġuṣṣa vü derd ü belā-y-ıla elem Mısra: 9 mahlası.II Muhabbet edici, dost. mihmānıdur Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası.II Muhabbet edici, dost. Bilmege ḥālin Muḥibbī’nüñ yine 133. muḥibbī’nüñ:-’nüñ Mecnūn gerek Gazel 638 Muḥibbī sanma ki hicrān şebinde Kimse bilmez ḥālini kendüye sor Mısra: 9 tenhāyam gör ol ne dir Kanûnî Sultan Süleyman'ın Belā vü derd-ile miḥnet ḳadīmī mahlası.II Muhabbet edici, dost. yārumdur 126. muḥibbī’nüñ:-’nüñ Gazel 607 119. muḥibbī: Mısra: 9 134. muḥibbī’nüñ:-’nüñ Gazel 559 Kanûnî Sultan Süleyman'ın Gazel 638 Mısra: 10 mahlası.II Muhabbet edici, dost. Mısra: 9 Kanûnî Sultan Süleyman'ın Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası.II Muhabbet edici, dost. mahlası.II Muhabbet edici, dost. 127. muḥibbī’ye:-’ye Gazel 612 Kalmadı yaşı Muḥibbī’nüñ 120. muḥibbī: Mısra: 9 gözinde ḳaṭrece Gazel 559 Kanûnî Sultan Süleyman'ın N’eylesün ancak gözinden yaş Mısra: 10 mahlası.II Muhabbet edici, dost. yirine dem gelür Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası.II Muhabbet edici, dost. Ḫālini gösterse tañ mı bu 135. muḥibbī’yi:-’yi Muḥibbī’ye raḳīb Gazel 658 Devr-i güldür ṣāfi mey iç tā bula Kendüme meyl itmegi insāna Mısra: 9 ḳalbüñ ṣafā şeyṭān ögredür Kanûnî Sultan Süleyman'ın Jeng-i ġamla iy Muḥibbī çünki mahlası.II Muhabbet edici, dost. göñlüñ pası var 128. muḥibbī’ye:-’ye Gazel 612 Şöyle mest itdi Muḥibbī’yi lebüñ 121. muḥibbī: Mısra: 9 cāmı kim Gazel 561 Kanûnî Sultan Süleyman'ın Hergiz ayılmaya lā-yaʿḳıl ola tā Mısra: 13 mahlası.II Muhabbet edici, dost. dem-i Ṣūr Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası.II Muhabbet edici, dost. 136. muḥibbī’yi:-’yi 129. muḥibbī’nüñ:-’nüñ Gazel 658 Eşk-i çeşmüme Muḥibbī n’ola Gazel 626 Mısra: 9 meyl itse nigār Mısra: 9 Kanûnî Sultan Süleyman'ın Her ne deñlü ki su var cümlesi Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası.II Muhabbet edici, dost. ʿummāna çeker mahlası.II Muhabbet edici, dost. 122. muḥibbī: Mümtāz olursa sözleri tañ mı 137. muḥibbī’nüñ:-’nüñ Gazel 561 Muḥibbī’nüñ Gazel 704 Mısra: 13 Her ne ġazel ki söylese ol Mısra: 10 Kanûnî Sultan Süleyman'ın ʿāşıḳānedür Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası.II Muhabbet edici, dost. mahlası.II Muhabbet edici, dost. 130. muḥibbī’nüñ:-’nüñ Gazel 626 Lebleri vaṣfında şiʿrüm yār taḥsīn 123. muḥibbī’ye:-’ye Mısra: 9 eyleyüp Gazel 562 Kanûnî Sultan Süleyman'ın Bu Muḥibbī’nüñ dimiş şīrīn edāsı Mısra: 9 mahlası.II Muhabbet edici, dost. yok mıdur Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası.II Muhabbet edici, dost. 1833 138. muḥibbī’nüñ:-’nüñ 146. muḥibbī’ye:-’ye Kanûnî Sultan Süleyman'ın Gazel 704 Gazel 787 mahlası.II Muhabbet edici, dost. Mısra: 10 Mısra: 12 Kanûnî Sultan Süleyman'ın Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası.II Muhabbet edici, dost. mahlası.II Muhabbet edici, dost. 154. muḥibbī’den:-’den Gazel 920 Gözleri bīmār iderse lebleri tīmār Mısra: 9 139. muḥibbī’ye:-’ye ider Kanûnî Sultan Süleyman'ın Gazel 743 Bu Muḥibbī’ye ne ġam dārü’ş-şifā mahlası.II Muhabbet edici, dost. Mısra: 9 yanındadur Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası.II Muhabbet edici, dost. 147. muḥibbī’den:-’den 155. muḥibbī’yi:-’yi Gazel 860 Gazel 921 Mısra: 13 Mısra: 9 140. muḥibbī’ye:-’ye Kanûnî Sultan Süleyman'ın Kanûnî Sultan Süleyman'ın Gazel 743 mahlası.II Muhabbet edici, dost. mahlası.II Muhabbet edici, dost. Mısra: 9 Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası.II Muhabbet edici, dost. 148. muḥibbī’den:-’den 156. muḥibbī’ye:-’ye Gazel 860 Gazel 922 Gel Muḥibbī’ye edā eyle zekāt-ı Mısra: 13 Mısra: 17 ḥüsnüñi Kanûnî Sultan Süleyman'ın Kanûnî Sultan Süleyman'ın Ḥayf sermāye-i ḥüsnüñe ki nāgāh mahlası.II Muhabbet edici, dost. mahlası.II Muhabbet edici, dost. gider Muḥibbī’den güvāh isterseñ ʿışḳa 141. muḥibbī’den:-’den Direm eşkümle rūy-ı zerdümi gör 157. muḥibbī’ye:-’ye Gazel 757 Gazel 934 Mısra: 10 149. muḥibbī’nüñ:-’nüñ Mısra: 11 Kanûnî Sultan Süleyman'ın Gazel 894 Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası.II Muhabbet edici, dost. Mısra: 11 mahlası.II Muhabbet edici, dost. Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası.II Muhabbet edici, dost. 142. muḥibbī’den:-’den 158. muḥibbī’nüñ:-’nüñ Gazel 757 Gazel 943 Mısra: 10 150. muḥibbī’nüñ:-’nüñ Mısra: 13 Kanûnî Sultan Süleyman'ın Gazel 894 Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası.II Muhabbet edici, dost. Mısra: 11 mahlası.II Muhabbet edici, dost. Kanûnî Sultan Süleyman'ın Güzeller pādişā ʿāşıḳ gedādur mahlası.II Muhabbet edici, dost. Muḥibbī’den anuñçün ʿār iderler 159. muḥibbī’nüñ:-’nüñ Şiʿrini her kim Muḥibbī’nüñ okur Gazel 991 143. muḥibbī’nüñ:-’nüñ derd arturur Mısra: 10 Gazel 773 Anuñ içün sözleri anuñ derdnāk Kanûnî Sultan Süleyman'ın Mısra: 9 olur mahlası.II Muhabbet edici, dost. Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası.II Muhabbet edici, dost. 151. muḥibbī’nüñ:-’nüñ Gazel 899 160. muḥibbī’nüñ:-’nüñ Mısra: 9 Gazel 994 144. muḥibbī’nüñ:-’nüñ Kanûnî Sultan Süleyman'ın Mısra: 10 Gazel 773 mahlası.II Muhabbet edici, dost. Kanûnî Sultan Süleyman'ın Mısra: 9 mahlası.II Muhabbet edici, dost. Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası.II Muhabbet edici, dost. 152. muḥibbī’nüñ:-’nüñ Gazel 899 161. muḥibbī: Muḥibbī’nüñ nedür ḥāli reh-i ʿışḳ Mısra: 9 Gazel 563 içre ger sorsañ Kanûnî Sultan Süleyman'ın Mısra: 9 Başında var hevā dilde yanar āteş mahlası.II Muhabbet edici, dost. Kanûnî Sultan Süleyman'ın gözi nemdür mahlası. Bir nefes sensüz eger geçse 145. muḥibbī’ye:-’ye Muḥibbī’nüñ güni Gazel 787 Saña bir gün sayılur ammā baña 162. muḥibbī: Mısra: 12 ṣad sāledür Gazel 563 Kanûnî Sultan Süleyman'ın Mısra: 9 mahlası.II Muhabbet edici, dost. 153. muḥibbī’nüñ:-’nüñ Kanûnî Sultan Süleyman'ın Gazel 907 mahlası. Mısra: 15 1834 Bu Muḥibbī şöyle sūzān eyledi 170. muḥibbī: 177. muḥibbī: eşʿārını Gazel 567 Gazel 571 Dōstlar benden naṣīḥat okumañ Mısra: 9 Mısra: 9 ādem yanar Kanûnî Sultan Süleyman'ın Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. mahlası. 163. muḥibbī: Gazel 564 Tagıdup zülfin Muḥibbī nāz-ıla Mısra: 9 seyr itse yār 178. muḥibbī: Kanûnî Sultan Süleyman'ın Sanki bir ṭāvūs-ı ḳudsī cilve eyler Gazel 571 mahlası. per tutar Mısra: 9 Kanûnî Sultan Süleyman'ın Beñzedürse n’ola şiʿrini Muḥibbī 171. muḥibbī: mahlası. selefe Gazel 568 Pāk meşreb olıcak meşrebini pāke Mısra: 10 Şiʿr-i dil sūzumı her kim ki çeker Kanûnî Sultan Süleyman'ın Muḥibbī işide mahlası. Yüregi āhen ise daḫı hem ol ān 164. muḥibbī: ezilür Gazel 564 Dāda varma kapusına ol güzeller Mısra: 9 şāhınuñ 179. muḥibbī: Kanûnî Sultan Süleyman'ın Hey ne ẓālimdür Muḥibbī sanma Gazel 572 mahlası. andan dād irer Mısra: 9 Kanûnî Sultan Süleyman'ın 172. muḥibbī: mahlası. 165. muḥibbī: Gazel 568 Gazel 565 Mısra: 10 Şiʿr-i dil sūza Muḥibbī şöyle Mısra: 10 Kanûnî Sultan Süleyman'ın ziynet virdi kim Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. Ehl-i derd olan komaz elden anı mahlası. her ān okur Ol ṭabīb-i dil göñül derdine 173. muḥibbī: 180. muḥibbī: dermān eylemez Gazel 569 Gazel 572 Bu Muḥibbī ḫasta-dil anuñ-ıçun Mısra: 9 Mısra: 9 nā-şāddur Kanûnî Sultan Süleyman'ın Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. mahlası. 166. muḥibbī: Gazel 565 Agla Muḥibbī agla derd-ile bagrı Mısra: 10 tagla 181. muḥibbī: Kanûnî Sultan Süleyman'ın Ola ki ide raḥmet perverdigār Gazel 574 mahlası. Ġaffār Mısra: 10 Kanûnî Sultan Süleyman'ın 174. muḥibbī: mahlası. 167. muḥibbī: Gazel 569 Gazel 566 Mısra: 9 Mısra: 9 Kanûnî Sultan Süleyman'ın 182. muḥibbī: Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. Gazel 574 mahlası. Mısra: 10 Kanûnî Sultan Süleyman'ın 175. muḥibbī: mahlası. 168. muḥibbī: Gazel 570 Gazel 566 Mısra: 9 Bāg-ı ḥüsnüñe ṭarāvet viren iy Mısra: 9 Kanûnî Sultan Süleyman'ın serv-i ḫırām Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. Eksük olmaz akar anda bu mahlası. Muḥibbī yaşıdur Dil gider ancak Muḥibbī sanma 176. muḥibbī: 183. muḥibbī: rāh-ı ʿışḳda Gazel 570 Gazel 575 ʿĀḳıbet derd ü belā vü miḥnet-ile Mısra: 9 Mısra: 9 cān gider Kanûnî Sultan Süleyman'ın Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. mahlası. 169. muḥibbī: Gazel 567 İy Muḥibbī ol boyı serv-i sehī’nüñ Mısra: 9 pāyına 184. muḥibbī: Kanûnî Sultan Süleyman'ın Turmaz akar gözlerüm yaşı ʿaceb Gazel 575 mahlası. cūlar mıdur Mısra: 9 Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. 1835 Didüm Muḥibbī ḥüsnüñe cān-ıla 192. muḥibbī: Kanûnî Sultan Süleyman'ın müşterī Gazel 579 mahlası. Didi ol metāʿ cāna virilmez Mısra: 9 bahālanur Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. 200. muḥibbī: 185. muḥibbī: Gazel 584 Gazel 576 Ḫusrevā kimdür dir-iseñ bu Mısra: 11 Mısra: 13 Muḥibbī bendeñi Kanûnî Sultan Süleyman'ın Kanûnî Sultan Süleyman'ın Derdmendüñdür faḳīrüñ ayaguñ mahlası. mahlası. topragıdur Bu Muḥibbī her kaçan yazsa ṣıfāt-ı Hicrüñde Muḥibbī yidügi derd ü 193. muḥibbī: ḥüsnini ġamuñdur Gazel 580 Ruḫları vaṣfında her bir beyti bir Sanma ki anuñ ġamdan ulu hem- Mısra: 9 dīvān olur nefesi var Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. 201. muḥibbī: 186. muḥibbī: Gazel 585 Gazel 576 Mısra: 9 Mısra: 13 194. muḥibbī: Kanûnî Sultan Süleyman'ın Kanûnî Sultan Süleyman'ın Gazel 580 mahlası. mahlası. Mısra: 9 Kanûnî Sultan Süleyman'ın Sakın aldanma Muḥibbī eylemez mahlası. dünyā vefā 187. muḥibbī: Bunı kim gördi işitdi kim vefāyı Gazel 577 Hāle-i ḫaṭṭuñı gördükde Muḥibbī zen kılur Mısra: 9 aglasa Kanûnî Sultan Süleyman'ın Tañ mıdur bārān olur diyü 202. muḥibbī: mahlası. müneccimler yazar Gazel 585 Mısra: 9 İy Muḥibbī ister-iseñ dişleri 195. muḥibbī: Kanûnî Sultan Süleyman'ın mānend-i dür Gazel 581 mahlası. Gözlerüm yaşına tal ol baḥr-ı Mısra: 11 ʿummānum durur Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. 203. muḥibbī: 188. muḥibbī: Gazel 586 Gazel 577 Bu Muḥibbī zülf ü ḫāl ü ḥaṭṭuña Mısra: 10 Mısra: 9 kılmaz naẓar Kanûnî Sultan Süleyman'ın Kanûnî Sultan Süleyman'ın Yazılan levḥ-i dilinde naḳş-ı rūy-ı mahlası. mahlası. sādedür Key saʿādet hem ulu niʿmet durur 196. muḥibbī: İy Muḥibbī anı kim yār öldürür 189. muḥibbī: Gazel 581 Gazel 578 Mısra: 11 204. muḥibbī: Mısra: 9 Kanûnî Sultan Süleyman'ın Gazel 586 Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. Mısra: 10 mahlası. Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. 197. muḥibbī: 190. muḥibbī: Gazel 582 Gazel 578 Mısra: 13 205. muḥibbī: Mısra: 9 Kanûnî Sultan Süleyman'ın Gazel 588 Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. Mısra: 9 mahlası. Kanûnî Sultan Süleyman'ın İy Muḥibbī ister-iseñ vaṣl-ı yār mahlası. Kim toḫm-ı ġamı sīnesine saça Yolına virmek gereksin cān u ser Muḥibbī Āhı buludından aña yaşın maṭar 198. muḥibbī: 206. muḥibbī: ister Gazel 582 Gazel 588 Mısra: 13 Mısra: 9 191. muḥibbī: Kanûnî Sultan Süleyman'ın Kanûnî Sultan Süleyman'ın Gazel 579 mahlası. mahlası. Mısra: 9 Kanûnî Sultan Süleyman'ın Didüm iy gül bu Muḥibbī gibi var mahlası. 199. muḥibbī: mı bülbülüñ Gazel 584 Ġonca-veş kıldı tebessüm nāz-ıla Mısra: 11 didi hezār 1836 214. muḥibbī: İy ḳıyāmet bu Muḥibbī ḳāmetüñ 207. muḥibbī: Gazel 592 vaṣfın dise Gazel 589 Mısra: 9 İşidüp Cibrīl aña tā Sidre’den Mısra: 10 Kanûnî Sultan Süleyman'ın taḥsīn ider Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. mahlası. 222. muḥibbī: Gazel 596 215. muḥibbī: Mısra: 9 208. muḥibbī: Gazel 593 Kanûnî Sultan Süleyman'ın Gazel 589 Mısra: 9 mahlası. Mısra: 10 Kanûnî Sultan Süleyman'ın Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. mahlası. 223. muḥibbī: Muḥibbī gülşen-i ḥüsnüñe karşu Gazel 597 Ġāret itdi deyr ara cān u dili bir Ko olsun dem-be-dem bülbül gibi Mısra: 9 muġbeçe zār Kanûnî Sultan Süleyman'ın İy Muḥibbī ol kimüñ büt-ḫānesidür mahlası. kim bilür 216. muḥibbī: Gazel 593 Leylī zülfine Muḥibbī yine 209. muḥibbī: Mısra: 9 Mecnūn didi Gazel 590 Kanûnî Sultan Süleyman'ın Kişi mecnūn olıcak bes bunı idrāk Mısra: 9 mahlası. eyler Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. 224. muḥibbī: 217. muḥibbī: Gazel 597 Gazel 594 Mısra: 9 210. muḥibbī: Mısra: 9 Kanûnî Sultan Süleyman'ın Gazel 590 Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. Mısra: 9 mahlası. Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. 225. muḥibbī: 218. muḥibbī: Gazel 598 Muḥibbī kim ki ʿāşıḳdur kalur mı Gazel 594 Mısra: 10 cān-ıla başa Mısra: 9 Kanûnî Sultan Süleyman'ın İşitdüm ʿışḳ-ı şāhīnüñ katı Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. muḥkem yasagı var mahlası. Ḫayāl-i ruḫların giderme dilden 211. muḥibbī: İy Muḥibbī yüri cān u dilüñi pīşkeş Muḥibbī sīnede gül-deste ḫoşdur Gazel 591 it Mısra: 9 Çünki biñ ʿişve vü yüz nāz-ıla ol 226. muḥibbī: Kanûnî Sultan Süleyman'ın şāh gelür Gazel 598 mahlası. Mısra: 10 219. muḥibbī: Kanûnî Sultan Süleyman'ın Bakmaz Muḥibbī yüzine devr-i Gazel 595 mahlası. zamānenüñ Mısra: 9 Bilür ki ādemi aldar ol pīre-zen Kanûnî Sultan Süleyman'ın geçer mahlası. 227. muḥibbī: Gazel 599 212. muḥibbī: Mısra: 12 Gazel 591 220. muḥibbī: Kanûnî Sultan Süleyman'ın Mısra: 9 Gazel 595 mahlası. Kanûnî Sultan Süleyman'ın Mısra: 9 mahlası. Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. 228. muḥibbī: Gazel 599 213. muḥibbī: Hindū-yı zülfini depretse Muḥibbī Mısra: 12 Gazel 592 ger nigār Kanûnî Sultan Süleyman'ın Mısra: 9 Şöyle sanurlar ki Rūm’a ʿanber-i mahlası. Kanûnî Sultan Süleyman'ın sārā gelür mahlası. Sañā lāyık gelmedi hergiz dilinden 221. muḥibbī: medḥ āh İy Muḥibbī kim ki bir şīrīn lebe Gazel 596 Defter-i ʿışḳı Muḥibbī niçe yıldur virdi göñül Mısra: 9 karalar Kūh-ı ġamda āḫir ol Ferhād-veş Kanûnî Sultan Süleyman'ın ḳurbān olur mahlası. 229. muḥibbī: Gazel 600 1837 Mısra: 16 237. muḥibbī: Mısra: 9 Kanûnî Sultan Süleyman'ın Gazel 604 Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. Mısra: 9 mahlası. Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. 230. muḥibbī: 245. muḥibbī: Gazel 600 Sıma nāzükdür Muḥibbī göñlini Gazel 609 Mısra: 16 didüm didi Mısra: 11 Kanûnî Sultan Süleyman'ın Sınmayınca ḥāṣıl olmaz çünki Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. gevher kānıdur mahlası. İki ʿālemde olmaga yüzi ak 238. muḥibbī: Muḥibbī cürmi çokdur yā Rab ister Gazel 604 246. muḥibbī: Mısra: 9 Gazel 609 231. muḥibbī: Kanûnî Sultan Süleyman'ın Mısra: 11 Gazel 601 mahlası. Kanûnî Sultan Süleyman'ın Mısra: 9 mahlası. Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. 239. muḥibbī: Nevāyī ṭarzını gözler Muḥibbī Gazel 605 cümle eşʿāruñ İy Muḥibbī ġāfil olma nefs Mısra: 9 Okıyup saña taḥsīn eyleyen ehl-i şerrinden sakın Kanûnî Sultan Süleyman'ın Ḫorāsān’dur Togrı yoldan seni çıkarmaga ol mahlası. düşmen yiter 247. muḥibbī: Gazel 610 232. muḥibbī: 240. muḥibbī: Mısra: 15 Gazel 601 Gazel 605 Kanûnî Sultan Süleyman'ın Mısra: 9 Mısra: 9 mahlası. Kanûnî Sultan Süleyman'ın Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. mahlası. 248. muḥibbī: Añsa Muḥibbī leblerüñ-ile Gazel 610 233. muḥibbī: miyānuñı Mısra: 15 Gazel 602 Şiʿri ḫayāl göster ü şīrīn-edā olur Kanûnî Sultan Süleyman'ın Mısra: 9 mahlası. Kanûnî Sultan Süleyman'ın 241. muḥibbī: mahlası. Gazel 606 Bī-günāh öldürme didüm bu Mısra: 10 Muḥibbī bendeñi Cemālüñ şemʿine karşu Muḥibbī Kanûnî Sultan Süleyman'ın Sevdügüñ yitmez mi dir baña Özin pervāne kıldı anı yandur mahlası. günāhı gösterür 234. muḥibbī: 249. muḥibbī: Gazel 602 242. muḥibbī: Gazel 611 Mısra: 9 Gazel 606 Mısra: 9 Kanûnî Sultan Süleyman'ın Mısra: 10 Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. mahlası. Muḥibbī bend-i zülfinden ḫalāṣ 235. muḥibbī: Deryā kumı gelürse şümāra degül olmak degül mümkin Gazel 603 ʿaceb Anı bir bende benzetme ki bu Mısra: 9 Līkin Muḥibbī derd-i dili olmaya bend-i selāsildür Kanûnî Sultan Süleyman'ın şümār mahlası. 250. muḥibbī: 243. muḥibbī: Gazel 611 İy Muḥibbī virme dil dünyā Gazel 608 Mısra: 9 denīdür ʿāḳıbet Mısra: 9 Kanûnî Sultan Süleyman'ın Hīç işitmedük zene meyl eylemez Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. merdāneler mahlası. 236. muḥibbī: Ugrun ugrun ġamzeler atar 251. muḥibbī: Gazel 603 Muḥibbī tīrini Gazel 613 Mısra: 9 Sīnede ok görinür virmez Mısra: 11 Kanûnî Sultan Süleyman'ın kemānından ḫaber Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. mahlası. 244. muḥibbī: Gazel 608 1838 Her kaçan gelse Muḥibbī konmaga 259. muḥibbī: Kanûnî Sultan Süleyman'ın sulṭān-ı ġam Gazel 617 mahlası. Cān çıkar taʿẓīm idüp dil ḫānesin Mısra: 10 yir gösterür Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. 267. muḥibbī: 252. muḥibbī: Gazel 622 Gazel 613 Derd-i ʿışḳa çün dimişler olmaz Mısra: 11 Mısra: 11 illā çāre ṣabr Kanûnî Sultan Süleyman'ın Kanûnî Sultan Süleyman'ın Ṣabra yok çāre Muḥibbī ʿāşıḳ-ı bī- mahlası. mahlası. çāredür Ġamla şādīye Muḥibbī olma 260. muḥibbī: ġamgīn ü feraḥ 253. muḥibbī: Gazel 617 Her ne gelse ḫōş gör anı yazılu çün Gazel 614 Mısra: 10 serdedür Mısra: 11 Kanûnî Sultan Süleyman'ın Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. 268. muḥibbī: mahlası. Gazel 622 Mısra: 11 261. muḥibbī: Kanûnî Sultan Süleyman'ın 254. muḥibbī: Gazel 618 mahlası. Gazel 614 Mısra: 9 Mısra: 11 Kanûnî Sultan Süleyman'ın Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. 269. muḥibbī: mahlası. Gazel 623 Her ne cefā iderse Muḥibbī ḳabūl Mısra: 9 Nigārum gitdüginde dir Muḥibbī ider Kanûnî Sultan Süleyman'ın şeb bi-ḫayr olsun Zīrā nigārı cān u göñülden sever mahlası. Didüm bu şeb ne ḫayr olsun ki cān geçer tenden vedāʿ eyler 262. muḥibbī: 270. muḥibbī: 255. muḥibbī: Gazel 618 Gazel 623 Gazel 615 Mısra: 9 Mısra: 9 Mısra: 9 Kanûnî Sultan Süleyman'ın Kanûnî Sultan Süleyman'ın Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. mahlası. mahlası. İy Muḥibbī pehlevāndur nefsini 263. muḥibbī: her kim basa 256. muḥibbī: Gazel 619 Çünki dürlü dürlü anuñ ādeme Gazel 615 Mısra: 13 iġvāsı var Mısra: 9 Kanûnî Sultan Süleyman'ın Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. 271. muḥibbī: mahlası. Gazel 624 Mısra: 10 Didüm Muḥibbī boynına dak 264. muḥibbī: Kanûnî Sultan Süleyman'ın zülfüñi didi Gazel 619 mahlası. Dīvāne sen gibi bu sözüñ hep Mısra: 13 yabanadur Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. 272. muḥibbī: 257. muḥibbī: Gazel 624 Gazel 616 Nedür ḫaṭṭuñ didüm didi Muḥibbī Mısra: 10 Mısra: 10 Senüñ bu seyyi’ātuñ defteridür Kanûnî Sultan Süleyman'ın Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. mahlası. 265. muḥibbī: Gazel 621 Bugün maḥmūdıyam dehrüñ gele Efsāne oldı Ḳays ile Ferhād ḳıṣṣası Mısra: 10 pervā yimem ġamdan Diñleñ Muḥibbī ḳıṣṣası nev dāsitān Kanûnî Sultan Süleyman'ın Muḥibbī çünki karşumda olur mahlası. ḳadeḥkārum Ayāzum var 258. muḥibbī: Daksun bu dürr-i naẓmumı cānān 273. muḥibbī: Gazel 616 kulagına Gazel 625 Mısra: 10 Bir bir Muḥibbī ʿarż kıl ol tācdāra Mısra: 9 Kanûnî Sultan Süleyman'ın vir Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. mahlası. 266. muḥibbī: Gazel 621 Pā-māl idi Muḥibbī zülfüñ götürdi Mısra: 10 yirden 1839 Tañ mı olursa sulṭān çün sāye-i Kanûnî Sultan Süleyman'ın Ölmeyince komaz āḫir cānuñ ol hümādur mahlası. kābin tutar 274. muḥibbī: Tāc u taḫt u zūr u bāzūya Muḥibbī 289. muḥibbī: Gazel 625 bakma gel Gazel 635 Mısra: 9 Hīç bilür misin ki şimdi kandadur Mısra: 9 Kanûnî Sultan Süleyman'ın Behrām-ı Gūr Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. mahlası. 282. muḥibbī: Gazel 631 Bu Muḥibbī virmedi dünyāya dil 275. muḥibbī: Mısra: 11 Merddür her cünbüşi merdānedür Gazel 627 Kanûnî Sultan Süleyman'ın Mısra: 9 mahlası. 290. muḥibbī: Kanûnî Sultan Süleyman'ın Gazel 635 mahlası. Mısra: 9 283. muḥibbī: Kanûnî Sultan Süleyman'ın Mürde iken bu Muḥibbī bulur idi Gazel 632 mahlası. tāze cān Mısra: 9 Alabilseydi eger ʿĪsī dehānından Kanûnî Sultan Süleyman'ın ḫaber mahlası. 291. muḥibbī: Gazel 637 276. muḥibbī: Mısra: 11 Gazel 627 284. muḥibbī: Kanûnî Sultan Süleyman'ın Mısra: 9 Gazel 632 mahlası. Kanûnî Sultan Süleyman'ın Mısra: 9 mahlası. Kanûnî Sultan Süleyman'ın İy Muḥibbī ṭālib oldılar lebi mahlası. tiryākine Mār zülfinüñ zebānını görüp sem 277. muḥibbī: İy Muḥibbī ʿışḳı bālā itdi bu dil sandılar Gazel 628 āteşi Mısra: 9 Böyle bālā iden anı cism-i 292. muḥibbī: Kanûnî Sultan Süleyman'ın ḫāşāküm durur Gazel 637 mahlası. Mısra: 11 285. muḥibbī: Kanûnî Sultan Süleyman'ın Gazel 633 mahlası. 278. muḥibbī: Mısra: 9 Gazel 628 Kanûnî Sultan Süleyman'ın Mısra: 9 mahlası. 293. muḥibbī: Kanûnî Sultan Süleyman'ın Gazel 639 mahlası. Mısra: 9 286. muḥibbī: Kanûnî Sultan Süleyman'ın Gerçi Muḥibbī her ġazelüñ tāze Gazel 633 mahlası. meyvedür Mısra: 9 Şīrīn lebini añ ki daḫı āb-dār olur Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. 294. muḥibbī: 279. muḥibbī: Gazel 639 Gazel 630 Görsün Muḥibbī gün yüzüñ āvāre Mısra: 9 Mısra: 9 eyleme Kanûnî Sultan Süleyman'ın Kanûnî Sultan Süleyman'ın Bir ẕerreden de kendüyi ol nā- mahlası. mahlası. tüvān tutar Mıṣr-ı ḥüsnüñde Muḥibbī cūlar itdi İy Muḥibbī gel maḥabbetden 287. muḥibbī: çeşmini ʿalāmet isteme Gazel 634 Nīl akıdur birisi birisi de Ceyḥūn Terk idüp nāmūs u ʿārı ol daḫı Mısra: 9 çeker rüsvā yiter Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. 295. muḥibbī: 280. muḥibbī: Gazel 641 Gazel 630 Mısra: 9 Mısra: 9 288. muḥibbī: Kanûnî Sultan Süleyman'ın Kanûnî Sultan Süleyman'ın Gazel 634 mahlası. mahlası. Mısra: 9 Kanûnî Sultan Süleyman'ın Muḥibbī dönderürseñ yüz n’ola mahlası. rāh-ı selāmetden 281. muḥibbī: Saña olmak melāmet ʿışḳ-ıla zīrā Gazel 631 Bu cihāna iy Muḥibbī gerçi virdüñ müsellemdür Mısra: 11 üç ṭalāk 1840 296. muḥibbī: Devrān ne kār üzre durur iy Mısra: 9 Gazel 641 Muḥibbī var Kanûnî Sultan Süleyman'ın Mısra: 9 Bir bir saña ʿayān ide ol kārḫāne mahlası. Kanûnî Sultan Süleyman'ın sor mahlası. 304. muḥibbī: 312. muḥibbī: Gazel 645 Gazel 649 297. muḥibbī: Mısra: 9 Mısra: 9 Gazel 642 Kanûnî Sultan Süleyman'ın Kanûnî Sultan Süleyman'ın Mısra: 9 mahlası. mahlası. Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. İy Muḥibbī kim ki nūş itmiş durur 305. muḥibbī: cām-ı elest Bu Muḥibbī ḫastadur gelsün berü Gazel 646 ʿIşḳ-ıla deryā-dil olup cümle bālīnüme Mısra: 9 serḫoş oldılar Tāze cān virsün diñüz ol yār-ı Kanûnî Sultan Süleyman'ın cānum kandadur mahlası. 313. muḥibbī: Gazel 650 298. muḥibbī: İy dil Muḥibbī çeşmini sevdālara Mısra: 9 Gazel 642 düşür Kanûnî Sultan Süleyman'ın Mısra: 9 Derd ü belāyı cānına başa hevā mahlası. Kanûnî Sultan Süleyman'ın getür mahlası. Muḥibbī ʿarż kılsa sözlerini 306. muḥibbī: Gören dir fi’l-ḥaḳīḳa cevherīdür Gazel 646 299. muḥibbī: Mısra: 9 314. muḥibbī: Gazel 643 Kanûnî Sultan Süleyman'ın Gazel 650 Mısra: 10 mahlası. Mısra: 9 Kanûnî Sultan Süleyman'ın Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. mahlası. 307. muḥibbī: Gazel 647 300. muḥibbī: Mısra: 9 315. muḥibbī: Gazel 643 Kanûnî Sultan Süleyman'ın Gazel 651 Mısra: 10 mahlası. Mısra: 9 Kanûnî Sultan Süleyman'ın Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. İy Muḥibbī nāme-i ḥüsnini mahlası. yazdukda ḫaṭı Eşkümi bilen benüm deryāya Kaşlarından meşk ile üstine ḫoş Cānā Muḥibbī ḳıymeti çünki teşbīh eyledi ṭuġrā çeker bilinmedi İy Muḥibbī bilmeyenler anı hōd Bir gün ola ki biline geçdükçe nem sandılar 308. muḥibbī: rūzigār Gazel 647 301. muḥibbī: Mısra: 9 316. muḥibbī: Gazel 644 Kanûnî Sultan Süleyman'ın Gazel 651 Mısra: 9 mahlası. Mısra: 9 Kanûnî Sultan Süleyman'ın Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. mahlası. 309. muḥibbī: Gazel 648 302. muḥibbī: Mısra: 9 317. muḥibbī: Gazel 644 Kanûnî Sultan Süleyman'ın Gazel 652 Mısra: 9 mahlası. Mısra: 9 Kanûnî Sultan Süleyman'ın Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. mahlası. 310. muḥibbī: Meydān-ı naẓm içinde Muḥibbī Gazel 648 Muḥibbī dār-ı dünyāya ʿaceb mi dilāverem Mısra: 9 māyil olmazsak Her söz ki anı söyledüm ol Kanûnî Sultan Süleyman'ın Ḥaḳīḳat levḥine nāẓır dil-i pehlüvānedür mahlası. āgāhumuz vardur 303. muḥibbī: Muḥibbī gül yüzüñe dil virelden 318. muḥibbī: Gazel 645 Öter bülbül gibi zārīlıġ eyler Gazel 652 Mısra: 9 Mısra: 9 Kanûnî Sultan Süleyman'ın 311. muḥibbī: Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. Gazel 649 mahlası. 1841 Kanûnî Sultan Süleyman'ın 334. muḥibbī: 319. muḥibbī: mahlası. Gazel 663 Gazel 654 Mısra: 13 Mısra: 9 Kanûnî Sultan Süleyman'ın Kanûnî Sultan Süleyman'ın 327. muḥibbī: mahlası. mahlası. Gazel 659 Mısra: 9 Genc-i vaṣlını Muḥibbī arayup Kanûnî Sultan Süleyman'ın bulmayasın 320. muḥibbī: mahlası. Ġayrı yirde arama ol dil-i vīrānda Gazel 654 yatur Mısra: 9 Kanûnî Sultan Süleyman'ın 328. muḥibbī: 335. muḥibbī: mahlası. Gazel 659 Gazel 664 Mısra: 9 Mısra: 9 Ḳāyil olmazsa Muḥibbī aña sen Kanûnî Sultan Süleyman'ın Kanûnî Sultan Süleyman'ın itme ʿaceb mahlası. mahlası. Ẕerreden daḫı gözine bu cihān kem görinür Muḥibbī bir perī-rūya olupdur Dil kebāb idüp Muḥibbī ideli yaşın mübtelā şimdi şarāb 321. muḥibbī: Ruḫı gül ḳāmeti serv ü gözi şehlā Bezm-i ġamda çeşmini toptolu Gazel 655 lebi müldür sāġar gösterür Mısra: 9 Kanûnî Sultan Süleyman'ın 329. muḥibbī: 336. muḥibbī: mahlası. Gazel 661 Gazel 664 Mısra: 11 Mısra: 9 Kanûnî Sultan Süleyman'ın Kanûnî Sultan Süleyman'ın 322. muḥibbī: mahlası. mahlası. Gazel 655 Mısra: 9 İy Muḥibbī ʿışḳdan ʿışḳ-ı ḥaḳīḳīdür Kanûnî Sultan Süleyman'ın murād 337. muḥibbī: mahlası. Ger mecāzī olsa āḫir ol nedāmet Gazel 665 arturur Mısra: 9 Muḥibbī kesme raḥmetden ümīdüñ Kanûnî Sultan Süleyman'ın Şefāʿatçi Muḥammed Muṣṭafā’dur 330. muḥibbī: mahlası. Gazel 661 323. muḥibbī: Mısra: 11 Kimdür Muḥibbī ḫasta dili sorsañ Gazel 656 Kanûnî Sultan Süleyman'ın iy ṣanem Mısra: 9 mahlası. Direm esīr-i derd-ile bed-nām-ı Kanûnî Sultan Süleyman'ın rūzigār mahlası. 331. muḥibbī: 338. muḥibbī: Bu Muḥibbī şiʿrine tañ mı dinürse Gazel 662 Gazel 665 gülsitān Mısra: 13 Mısra: 9 Vaḳt-i gülde gül gibi ter tāze bir Kanûnî Sultan Süleyman'ın Kanûnî Sultan Süleyman'ın dīvānı var mahlası. mahlası. 324. muḥibbī: İy Muḥibbī lebleri ẕikrini tekrār Gazel 656 eyle kim 339. muḥibbī: Mısra: 9 Olıcak şekker mükerrer çok Gazel 666 Kanûnî Sultan Süleyman'ın ḥalāvet arturur Mısra: 7 mahlası. Kanûnî Sultan Süleyman'ın 332. muḥibbī: mahlası. Gazel 662 325. muḥibbī: Mısra: 13 Bāġ-ı dilde bu Muḥibbī dikeli söz Gazel 657 Kanûnî Sultan Süleyman'ın naḫlini Mısra: 9 mahlası. Tāze tāze üstine meyvehā-yı ter Kanûnî Sultan Süleyman'ın sunar mahlası. 333. muḥibbī: 340. muḥibbī: Getür bār-ı ġama ṭāḳat Muḥibbī Gazel 663 Gazel 666 Disünler ʿālem içinde saña er Mısra: 13 Mısra: 7 Kanûnî Sultan Süleyman'ın Kanûnî Sultan Süleyman'ın 326. muḥibbī: mahlası. mahlası. Gazel 657 Mısra: 9 1842 341. muḥibbī: 348. muḥibbī: Merd-i meydān ol Muḥibbī ʿışḳ ara Gazel 668 Gazel 671 terk eyle cān Mısra: 9 Mısra: 10 Çün bilürsin merd olanuñ cünbişi Kanûnî Sultan Süleyman'ın Kanûnî Sultan Süleyman'ın merdānedür mahlası. mahlası. 356. muḥibbī: Gazel 675 342. muḥibbī: 349. muḥibbī: Mısra: 9 Gazel 668 Gazel 672 Kanûnî Sultan Süleyman'ın Mısra: 9 Mısra: 9 mahlası. Kanûnî Sultan Süleyman'ın Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. mahlası. 357. muḥibbī: Dürre beñzerse Muḥibbī sözümi Gazel 676 itme ʿaceb 350. muḥibbī: Mısra: 10 Ẓāhir iden anı çün ṭabʿ-ı güher- Gazel 672 Kanûnî Sultan Süleyman'ın bārumdur Mısra: 9 mahlası. Kanûnî Sultan Süleyman'ın 343. muḥibbī: mahlası. Söz çerāġın rūşen itse tañ mıdur Gazel 669 Çün Muḥibbī sözi Ḫusrev’den Mısra: 9 Bu Muḥibbī ser-i zülfüñle ruḫuñ yakar Kanûnî Sultan Süleyman'ın fikr idicek mahlası. Ḥayret alur bilimez niçe geçer leyl 358. muḥibbī: ü nehār Gazel 676 İy Muḥibbī raġbet idüp sözlerüñe Mısra: 10 ehl-i naẓm 351. muḥibbī: Kanûnî Sultan Süleyman'ın Kapışurlar birbirinden dürr ü Gazel 673 mahlası. gevherden midür Mısra: 9 Kanûnî Sultan Süleyman'ın 344. muḥibbī: mahlası. 359. muḥibbī: Gazel 669 Gazel 677 Mısra: 9 Mısra: 9 Kanûnî Sultan Süleyman'ın 352. muḥibbī: Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. Gazel 673 mahlası. Mısra: 9 Kanûnî Sultan Süleyman'ın 345. muḥibbī: mahlası. 360. muḥibbī: Gazel 670 Gazel 677 Mısra: 7 Āsitānuñda sorarsañ bu Muḥibbī Mısra: 9 Kanûnî Sultan Süleyman'ın bendeñi Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. Derdmendüñdür faḳīrüñ ayaguñ mahlası. topragıdur Rūm illerini naẓmı ile tutdı Olmış-ıdı bu Muḥibbī ʿışḳuñ ile Muḥibbī çün 353. muḥibbī: āşinā Şimden girü ol Ḳūm ile Kāşān’a Gazel 674 Yog-ıdı hergiz bu eflāk-ile ʿārż ider Mısra: 9 ʿālemden ḫaber Kanûnî Sultan Süleyman'ın 346. muḥibbī: mahlası. 361. muḥibbī: Gazel 670 Gazel 678 Mısra: 7 Kūyuñda bu Muḥibbī zārīlıg itse Mısra: 9 Kanûnî Sultan Süleyman'ın tañ mı Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. Gül şevḳıne çemende bülbül işi mahlası. fiġāndur 347. muḥibbī: 354. muḥibbī: 362. muḥibbī: Gazel 671 Gazel 674 Gazel 678 Mısra: 10 Mısra: 9 Mısra: 9 Kanûnî Sultan Süleyman'ın Kanûnî Sultan Süleyman'ın Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. mahlası. mahlası. Gülşen-i ḥüsnine itmiş ḫaṭṭını bārū Muḥibbī ʿazm-i ṣaḥrā itse Leylī nigār 355. muḥibbī: Gözi Mecnūn’uñ anuñ ḫargehidür İy Muḥibbī tañ degül eṭrāfını ger Gazel 675 tuta ḫār Mısra: 9 363. muḥibbī: Kanûnî Sultan Süleyman'ın Gazel 680 mahlası. Mısra: 9 1843 Kanûnî Sultan Süleyman'ın ʿIşḳ ara her kim göre mecnūn diyü Her ṭaraf güller açıldı gerçi seyrān mahlası. nāmum virür vaḳtıdur Tāb-ı ḥüsninden Muḥibbī bir 371. muḥibbī: 378. muḥibbī: ḥarāret bagladı Gazel 684 Gazel 687 Teb tutar gibi olur ṣāḥib-firāş üç Mısra: 10 Mısra: 11 günde bir Kanûnî Sultan Süleyman'ın Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. mahlası. 364. muḥibbī: Gazel 680 Mısra: 9 372. muḥibbī: 379. muḥibbī: Kanûnî Sultan Süleyman'ın Gazel 684 Gazel 688 mahlası. Mısra: 10 Mısra: 9 Kanûnî Sultan Süleyman'ın Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. mahlası. 365. muḥibbī: Gazel 681 Zāhidüñ maḳṣūdı cennet ʿāşıḳuñ Mısra: 12 dīdār-ı yār 380. muḥibbī: Kanûnî Sultan Süleyman'ın İy Muḥibbī herkesüñ göñlinde Gazel 688 mahlası. başka kāmı var Mısra: 9 Kanûnî Sultan Süleyman'ın Zülfinde niçe dilleri gör mübtelā 373. muḥibbī: mahlası. yatur Gazel 685 Gūyā Muḥibbī ʿāşıḳa bīmār- Mısra: 9 İy Muḥibbī tañ degül gitmezse ḫānedür Kanûnî Sultan Süleyman'ın başından ḫumār mahlası. Cām-ı ʿışḳı nūş idüp anlar ki 366. muḥibbī: sekrān oldılar Gazel 681 Yār kūyında Muḥibbī müje cārūb Mısra: 12 idesin 381. muḥibbī: Kanûnî Sultan Süleyman'ın Anda su sepme hemān dīde-i Gazel 689 mahlası. nemnāke düşer Mısra: 9 Kanûnî Sultan Süleyman'ın 374. muḥibbī: mahlası. 367. muḥibbī: Gazel 685 Gazel 682 Mısra: 9 Mısra: 12 Kanûnî Sultan Süleyman'ın 382. muḥibbī: Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. Gazel 689 mahlası. Mısra: 9 Kanûnî Sultan Süleyman'ın Bükilüp ḳāmetüm āḫir belā 375. muḥibbī: mahlası. bezminde çeng oldı Gazel 686 Muḥibbī anuñ-ıçundur kılur her Mısra: 9 Lü’lü’ dişüñüñ ḥasreti ile bu mū fiġān yir yir Kanûnî Sultan Süleyman'ın Muḥibbī mahlası. Dür kılsa gözi yaşını çeşmin ṣadef 368. muḥibbī: eyler Gazel 682 Rāh-ı ʿışḳ içre Muḥibbī n’ola terk Mısra: 12 eylese cān 383. muḥibbī: Kanûnî Sultan Süleyman'ın Dōstlar olmaz ʿaceb çünki Gazel 691 mahlası. maḥabbet yolıdur Mısra: 9 Kanûnî Sultan Süleyman'ın 376. muḥibbī: mahlası. 369. muḥibbī: Gazel 686 Gazel 683 Mısra: 9 Ḫˇāb-ı ġāfletden uyar çeşmi Mısra: 9 Kanûnî Sultan Süleyman'ın Muḥibbī naẓar it Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. ʿÖmrden sayma sen ol ʿömri ki mahlası. ḫˇāb-ıla geçer 377. muḥibbī: 384. muḥibbī: 370. muḥibbī: Gazel 687 Gazel 691 Gazel 683 Mısra: 11 Mısra: 9 Mısra: 9 Kanûnî Sultan Süleyman'ın Kanûnî Sultan Süleyman'ın Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. mahlası. mahlası. Bu Muḥibbī eylemez sensüz Bu Muḥibbī zülfinüñ zencīrine gülistān seyrini 385. muḥibbī: bend olalı Gazel 692 1844 Mısra: 9 400. muḥibbī: Kanûnî Sultan Süleyman'ın 393. muḥibbī: Gazel 699 mahlası. Gazel 696 Mısra: 13 Mısra: 9 Kanûnî Sultan Süleyman'ın Bu Muḥibbī çeşm-i yāra niçe Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. remzin dimesün mahlası. Ġamzesi tīrin atar kaşı kemānın gezdürür Bir māh-rūya virdi Muḥibbī göñül 401. muḥibbī: yine Gazel 701 386. muḥibbī: Geh cevr ü geh cefā vü geḥī ʿizz ü Mısra: 9 Gazel 692 nāz ider Kanûnî Sultan Süleyman'ın Mısra: 9 mahlası. Kanûnî Sultan Süleyman'ın 394. muḥibbī: mahlası. Gazel 696 Mısra: 9 402. muḥibbī: Kanûnî Sultan Süleyman'ın Gazel 701 387. muḥibbī: mahlası. Mısra: 9 Gazel 693 Kanûnî Sultan Süleyman'ın Mısra: 9 mahlası. Kanûnî Sultan Süleyman'ın 395. muḥibbī: mahlası. Gazel 697 İy Muḥibbī uşbu demlerde didi Mısra: 9 ehl-i ḫıred Kanûnî Sultan Süleyman'ın Bādeyi elden düşürme turma kıl 388. muḥibbī: mahlası. defʿ-i ḫumār Gazel 693 Mısra: 9 Nite gül eṭrāfını tutar Muḥibbī ḫār 403. muḥibbī: Kanûnî Sultan Süleyman'ın ḫār Gazel 702 mahlası. Olı-gelmişdür olur dilberlere aġyār Mısra: 9 yār Kanûnî Sultan Süleyman'ın Muḥibbī uşbu şiʿr-i dil-pesendi mahlası. Kılur kim okıya elbette ezber 396. muḥibbī: Gazel 697 389. muḥibbī: Mısra: 9 404. muḥibbī: Gazel 694 Kanûnî Sultan Süleyman'ın Gazel 702 Mısra: 9 mahlası. Mısra: 9 Kanûnî Sultan Süleyman'ın Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. mahlası. 397. muḥibbī: Gazel 698 Eyle seḥerde koma Muḥibbī 390. muḥibbī: Mısra: 17 niyāzuñı Gazel 694 Kanûnî Sultan Süleyman'ın Ḥācet dilense Tañrı’dan ol dem Mısra: 9 mahlası. revā olur Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. 405. muḥibbī: 398. muḥibbī: Gazel 703 İy Muḥibbī hicr ara gördüm niçe Gazel 698 Mısra: 9 biñ ʿāşıḳı Mısra: 17 Kanûnî Sultan Süleyman'ın Ḥasrete ḳāniʿ yog anlar içre Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. vuṣlatdan ḫaber mahlası. Yine bir şīrīn ġazel didi Muḥibbī 391. muḥibbī: İy Muḥibbī bulmadı bir kimse şevḳ-ile Gazel 695 dünyādan murād Okuyan dir milket-i Rūm’uñ Mısra: 13 Ẓāhirā baksañ geçer māh-ıla sāl meger Selmān’ıdur Kanûnî Sultan Süleyman'ın üstindedür mahlası. 406. muḥibbī: 399. muḥibbī: Gazel 703 İy Muḥibbī dili pāk eyle hevesden Gazel 699 Mısra: 9 geçegör Mısra: 13 Kanûnî Sultan Süleyman'ın Dil olur çünki naẓargāh-ı Ḫudā Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. ikide bir mahlası. 392. muḥibbī: Virmez Muḥibbī kimseye Tañrı 407. muḥibbī: Gazel 695 selāmını Gazel 705 Mısra: 13 Maġrūr olup cemāline ol sīmber Mısra: 9 Kanûnî Sultan Süleyman'ın geçer Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. mahlası. 1845 Kūyına varup Muḥibbī vaṣlın itse 415. muḥibbī: Dilde Muḥibbī ʿışḳuñ genci çün ārzū Gazel 709 oldı mevcūd ʿAhdine kılmaz vefā dāyim aña Mısra: 9 Anuñ-ıçun bu göñlüm şehr-i ḫoş ḫoş ider Kanûnî Sultan Süleyman'ın ḫarāba beñzer mahlası. 408. muḥibbī: 423. muḥibbī: Gazel 705 Bu Muḥibbī şübhesüz iḳlīm-i Gazel 714 Mısra: 9 derdüñ şāhıdur Mısra: 9 Kanûnî Sultan Süleyman'ın Kanda varsa eşk-i çeşminden Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. sipāhın gezdürür mahlası. 416. muḥibbī: Bu Muḥibbī derdüñ-ile ölmelü dil- 409. muḥibbī: Gazel 709 ḫastedür Gazel 706 Mısra: 9 Dimedüñ āyā o miskīnüñ ʿaceb Mısra: 9 Kanûnî Sultan Süleyman'ın ḥāli nedür Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. mahlası. 424. muḥibbī: Gazel 714 417. muḥibbī: Mısra: 9 410. muḥibbī: Gazel 711 Kanûnî Sultan Süleyman'ın Gazel 706 Mısra: 10 mahlası. Mısra: 9 Kanûnî Sultan Süleyman'ın Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. mahlası. 425. muḥibbī: Açıla gül gibi tā ruḫları ol ġonca Gazel 715 Nev-ʿarūs-ı ḥüsne aldanmaz lebüñ Mısra: 9 Muḥibbī merd olan Bu Muḥibbī gözinüñ yaşını bārān Kanûnî Sultan Süleyman'ın Gerçi kim her kişiye yüzin bu eyler mahlası. dehr-i Zāl açar 418. muḥibbī: Bir nāzenīn sevdi Muḥibbī bugün 411. muḥibbī: Gazel 711 anuñ Gazel 707 Mısra: 10 Nāzük tenine berg-i güli pīrehen Mısra: 9 Kanûnî Sultan Süleyman'ın bilür Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. mahlası. 426. muḥibbī: Gazel 715 419. muḥibbī: Mısra: 9 412. muḥibbī: Gazel 712 Kanûnî Sultan Süleyman'ın Gazel 707 Mısra: 9 mahlası. Mısra: 9 Kanûnî Sultan Süleyman'ın Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. mahlası. 427. muḥibbī: Gazel 716 Gūşına dakmaz Muḥibbī gevher-i 420. muḥibbī: Mısra: 9 naẓmuñ nigār Gazel 712 Kanûnî Sultan Süleyman'ın Ol sebebden luṭf-ı ṭabʿuña senüñ Mısra: 9 mahlası. taḥsīn ider Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. İy Muḥibbī ẓāhir itdüñ gün gibi 413. muḥibbī: eşʿāruñı Gazel 708 İy Muḥibbī bu cihān çünki degül Dehr içinde añlaram şiʿrüñ-ile Mısra: 9 cāy-ı ḥużūr sensin ẓahīr Kanûnî Sultan Süleyman'ın Ol sebebden gözüme ġāyet ile kem mahlası. görinür 428. muḥibbī: Gazel 716 421. muḥibbī: Mısra: 9 414. muḥibbī: Gazel 713 Kanûnî Sultan Süleyman'ın Gazel 708 Mısra: 9 mahlası. Mısra: 9 Kanûnî Sultan Süleyman'ın Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. mahlası. 429. muḥibbī: Gazel 717 İy Muḥibbī sāyesinde ḫoş geçem 422. muḥibbī: Mısra: 19 dirsin velī Gazel 713 Kanûnî Sultan Süleyman'ın Sāyesi olmaz anı bilmez misin bir Mısra: 9 mahlası. nūrdur Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. 1846 430. muḥibbī: Kanûnî Sultan Süleyman'ın Kanûnî Sultan Süleyman'ın Gazel 717 mahlası. mahlası. Mısra: 19 Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. 438. muḥibbī: 445. muḥibbī: Gazel 722 Gazel 726 Muḥibbī cürmi ile yüz karasın Mısra: 10 Mısra: 9 Dem-ā-dem gözleri yaşı ile yur Kanûnî Sultan Süleyman'ın Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. mahlası. 431. muḥibbī: Gazel 718 Bu ḫarāb olmış göñül maʿmūr Mısra: 10 olısardur yine 446. muḥibbī: Kanûnî Sultan Süleyman'ın İy Muḥibbī nāz-ıla çün ol şeh-i Gazel 726 mahlası. ḫūbān gelür Mısra: 9 Kanûnî Sultan Süleyman'ın Zīver ü zerle müzeyyen itdi dünyā 439. muḥibbī: mahlası. kendüzin Gazel 723 Aldanan ḥüsnine anuñ iy Muḥibbī Mısra: 9 Muḥibbī tekye-i ʿışḳa girelden oldı er midür Kanûnî Sultan Süleyman'ın abdālı mahlası. ʿAlāyıḳdan tırāş olmış yürür rind ü 432. muḥibbī: ḳalenderdür Gazel 718 ʿIşḳ cāmın bu Muḥibbī çün ezel Mısra: 10 nūş eyledi 447. muḥibbī: Kanûnî Sultan Süleyman'ın Anuñ-ıçundur görinür gāh mest ü Gazel 727 mahlası. gāh ḫumār Mısra: 10 Kanûnî Sultan Süleyman'ın 440. muḥibbī: mahlası. 433. muḥibbī: Gazel 723 Gazel 720 Mısra: 9 Mısra: 9 Kanûnî Sultan Süleyman'ın 448. muḥibbī: Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. Gazel 727 mahlası. Mısra: 10 Kanûnî Sultan Süleyman'ın Şāne ursa zülfine kalmaz Muḥibbī 441. muḥibbī: mahlası. dilde hūş Gazel 724 Bu perīşānlık kamu zülf-i Mısra: 9 ʿŪd-veş yansam yakılsam bezm-i perīşāndan gelür Kanûnî Sultan Süleyman'ın ġamda giceler mahlası. İy Muḥibbī göñlüm anda āh-ı bī- 434. muḥibbī: pervā çeker Gazel 720 Cān naḳdini yolına Muḥibbī ide Mısra: 9 īsār 449. muḥibbī: Kanûnî Sultan Süleyman'ın Ṭāvūs-ṣıfat gelse çü pervāza Gazel 728 mahlası. güzeller Mısra: 9 Kanûnî Sultan Süleyman'ın 442. muḥibbī: mahlası. 435. muḥibbī: Gazel 724 Gazel 721 Mısra: 9 Mısra: 9 Kanûnî Sultan Süleyman'ın 450. muḥibbī: Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. Gazel 728 mahlası. Mısra: 9 Kanûnî Sultan Süleyman'ın 443. muḥibbī: mahlası. 436. muḥibbī: Gazel 725 Gazel 721 Mısra: 9 İy Muḥibbī işidelden ehl-i naẓm Mısra: 9 Kanûnî Sultan Süleyman'ın eşʿārumı Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. Āferīn idüp baña taḥsīni her bār mahlası. itdiler İy Muḥibbī saña mihr eylemese İy Muḥibbī pāk-bāz u pāk dil ol yār ne tañ 451. muḥibbī: hem-çü mihr Her kaçan görse gedāyı şeh olan Gazel 729 ʿĀşıḳ oldur kim dilin her demde ʿār eyler Mısra: 10 bī-ġışş gösterür Kanûnî Sultan Süleyman'ın 444. muḥibbī: mahlası. 437. muḥibbī: Gazel 725 Gazel 722 Mısra: 9 Kaçan ol lāle ruḫsāruñ ġam-ı Mısra: 10 hicriyle aglarsa 1847 Muḥibbī kanlu yaşından cihānı Mısra: 10 İy Muḥibbī yār eger atsa kemend-i gülsitān eyler Kanûnî Sultan Süleyman'ın zülfini mahlası. Her kılında niçe biñ kāfir 452. muḥibbī: müselmān baglanur Gazel 729 Mısra: 10 460. muḥibbī: 467. muḥibbī: Kanûnî Sultan Süleyman'ın Gazel 733 Gazel 738 mahlası. Mısra: 10 Mısra: 10 Kanûnî Sultan Süleyman'ın Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. mahlası. 453. muḥibbī: Gazel 730 Tolanur su gibi ṭabʿum dem-ā-dem Mısra: 9 bāġ-ı ʿirfānı 468. muḥibbī: Kanûnî Sultan Süleyman'ın Muḥibbī sözlerüm cānlar bagışlar Gazel 738 mahlası. āb-ı ḥayvāndur Mısra: 10 Kanûnî Sultan Süleyman'ın İy Muḥibbī gelse göñlüm şehrine 461. muḥibbī: mahlası. sulṭān-ı ġam Gazel 734 Ḫāk-i pāyına gözüm gevherlerin Mısra: 9 Artar cefāsı her kaçan itsem īṣār ider Kanûnî Sultan Süleyman'ın maḥabbet ʿarż mahlası. Bilsem Muḥibbī hep bu güneh 454. muḥibbī: sevmeden midür Gazel 730 Bu ṭās-ı ser-nigūn Muḥibbī bu raʿd Mısra: 9 u berḳ 469. muḥibbī: Kanûnî Sultan Süleyman'ın Miḥnet odıyla dilde olan āh u Gazel 739 mahlası. nāledür Mısra: 11 Kanûnî Sultan Süleyman'ın 462. muḥibbī: mahlası. 455. muḥibbī: Gazel 734 Gazel 731 Mısra: 9 Ḳaṣd itdi Muḥibbī ire vaṣlına Mısra: 11 Kanûnî Sultan Süleyman'ın nigāruñ Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. Bī-çāre görüñ fikr-i muḥāl mahlası. eylemek ister Bu Muḥibbī sözlerinüñ her biri 463. muḥibbī: 470. muḥibbī: gevher geçer Gazel 735 Gazel 739 Gūş-ı cāna kim-durur gelsün ki Mısra: 9 Mısra: 11 mengūş idedür Kanûnî Sultan Süleyman'ın Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. mahlası. 456. muḥibbī: Gazel 731 Sūznāk eyler Muḥibbī anuñ-içün Mısra: 11 şiʿrini 471. muḥibbī: Kanûnî Sultan Süleyman'ın Şimdiki şāʿirlere uslūb-ı eşʿār Gazel 740 mahlası. ögredür Mısra: 10 Kanûnî Sultan Süleyman'ın 464. muḥibbī: mahlası. 457. muḥibbī: Gazel 735 Gazel 732 Mısra: 9 Āteş-i āhum-ıla yandı tutışdı dil ü Mısra: 10 Kanûnî Sultan Süleyman'ın cān Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. İy Muḥibbī meger ol şemʿ-i şeb- mahlası. efrūz gelür 465. muḥibbī: 472. muḥibbī: 458. muḥibbī: Gazel 737 Gazel 740 Gazel 732 Mısra: 9 Mısra: 10 Mısra: 10 Kanûnî Sultan Süleyman'ın Kanûnî Sultan Süleyman'ın Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. mahlası. mahlası. Minnet itmesün baña öldürmek- 466. muḥibbī: 473. muḥibbī: içün ġamzeler Gazel 737 Gazel 741 ʿĀḳıbet cānın Muḥibbī bendeñüñ Mısra: 9 Mısra: 13 hicrān alur Kanûnî Sultan Süleyman'ın Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. mahlası. 459. muḥibbī: Gazel 733 1848 Bu Muḥibbī laʿl-i nābuñ yadına 481. muḥibbī: Kanûnî Sultan Süleyman'ın kanlar yudar Gazel 746 mahlası. Ol sebebdendür ki elde sāġar-ı zer Mısra: 9 depredür Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. 489. muḥibbī: 474. muḥibbī: Gazel 751 Gazel 741 İy Muḥibbī ʿayn-ı raḥmetdür gelen Mısra: 10 Mısra: 13 andan saña Kanûnî Sultan Süleyman'ın Kanûnî Sultan Süleyman'ın Kūy-ı dilberden eger başuña yagsa mahlası. mahlası. taşlar ʿĀşıḳ diyici kendüye bī-ḥad olup- 482. muḥibbī: durur 475. muḥibbī: Gazel 746 Sen de Muḥibbī lāfı ko ʿışḳa nişān Gazel 742 Mısra: 9 getür Mısra: 11 Kanûnî Sultan Süleyman'ın Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. 490. muḥibbī: mahlası. Gazel 751 Mısra: 10 483. muḥibbī: Kanûnî Sultan Süleyman'ın 476. muḥibbī: Gazel 747 mahlası. Gazel 742 Mısra: 11 Mısra: 11 Kanûnî Sultan Süleyman'ın Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. 491. muḥibbī: mahlası. Gazel 753 Mısra: 9 Yārı isterseñ Muḥibbī koma elden 484. muḥibbī: Kanûnî Sultan Süleyman'ın dāmenin Gazel 747 mahlası. Nāzenīn dilberlerüñ ayagına yüz Mısra: 11 süri var Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. 492. muḥibbī: 477. muḥibbī: Gazel 753 Gazel 744 Muḥibbī cān-ı şīrīni bugün teslīm Mısra: 9 Mısra: 9 idiserdür Kanûnî Sultan Süleyman'ın Kanûnî Sultan Süleyman'ın Çü ḫışm ile ele aldı yine ol mahlası. mahlası. kahraman ḫançer Görse Muḥibbī ḫastayı yoldan Kendüyi görmez Muḥibbī būseñe 485. muḥibbī: döner ḥabīb lāyıḳ velī Gazel 748 Bilmez ki nāz ider aña yāḫūd N’eylesün umar mürüvvet çünki Mısra: 9 cefāsı var sulṭāndan gelür Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. 493. muḥibbī: 478. muḥibbī: Gazel 754 Gazel 744 Mısra: 11 Mısra: 9 486. muḥibbī: Kanûnî Sultan Süleyman'ın Kanûnî Sultan Süleyman'ın Gazel 748 mahlası. mahlası. Mısra: 9 Kanûnî Sultan Süleyman'ın Muḥibbī derd ü miḥnetle yine mahlası. sulṭān-ı ʿışḳ oldı 479. muḥibbī: Göñül şehrine basmasun bu ʿaḳl- Gazel 745 İy Muḥibbī dil ü cān yakmaga içün yasagum var Mısra: 9 pervāne-ṣıfat Kanûnî Sultan Süleyman'ın Ol lebi mül yüzi gül şemʿi 494. muḥibbī: mahlası. münevver geliser Gazel 754 Mısra: 11 Mecnūn gibi düşdi yine taglara 487. muḥibbī: Kanûnî Sultan Süleyman'ın Muḥibbī Gazel 749 mahlası. Çeksün ser-i zülfine ki uslana Mısra: 9 disünler Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. 495. muḥibbī: 480. muḥibbī: Gazel 755 Gazel 745 Muḥibbī leylī zülfüñ ḥasretinden Mısra: 9 Mısra: 9 Sorarsañ ḥālini mecnūn olupdur Kanûnî Sultan Süleyman'ın Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. mahlası. 488. muḥibbī: Gazel 749 Gel muʿanber zülfüñe bend it Mısra: 9 Muḥibbī bendeñi 1849 Leylī zülfüñ ḥasretinden bil ki ol Kanûnî Sultan Süleyman'ın mecnūn olur mahlası. 511. muḥibbī: Gazel 765 496. muḥibbī: Kim ki dünyāya meyl ide āḫir Mısra: 10 Gazel 755 Bil Muḥibbī ḫayāl-i ḫˇāb olısar Kanûnî Sultan Süleyman'ın Mısra: 9 mahlası. Kanûnî Sultan Süleyman'ın 504. muḥibbī: mahlası. Gazel 760 Çünki dil mecnūn olup düşdi belā Mısra: 10 ṣaḥrāsına Kanûnî Sultan Süleyman'ın Bu Muḥibbī bilmedi ol zülfi 497. muḥibbī: mahlası. reyḥān kandadur Gazel 756 Mısra: 14 512. muḥibbī: Kanûnî Sultan Süleyman'ın 505. muḥibbī: Gazel 765 mahlası. Gazel 761 Mısra: 10 Mısra: 9 Kanûnî Sultan Süleyman'ın Düşde gördüm dün gice dildārı çün Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. İy Muḥibbī anı sen vaṣlıyla yor mahlası. 498. muḥibbī: Hicrüñ-ile bu Muḥibbī düşeli kūh-ı 513. muḥibbī: Gazel 756 ġama Gazel 766 Mısra: 14 Tag u ṣaḥrāyı kamu eşk-ile gülgūn Mısra: 9 Kanûnî Sultan Süleyman'ın idiser Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. mahlası. 506. muḥibbī: Gazel 761 499. muḥibbī: Mısra: 9 514. muḥibbī: Gazel 758 Kanûnî Sultan Süleyman'ın Gazel 766 Mısra: 9 mahlası. Mısra: 9 Kanûnî Sultan Süleyman'ın Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. mahlası. 507. muḥibbī: Gazel 762 Derd ü ġam geldi Muḥibbī 500. muḥibbī: Mısra: 12 turmasun bu ʿaḳl u dil Gazel 758 Kanûnî Sultan Süleyman'ın Lāyıḳ olmaz ṣoḥbet-i ḫāṣ içre çün Mısra: 9 mahlası. bīgāneler Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. 515. muḥibbī: 508. muḥibbī: Gazel 767 İñlese bülbül-ṣıfat tañ mı Muḥibbī Gazel 762 Mısra: 9 cān u dil Mısra: 12 Kanûnî Sultan Süleyman'ın Dem-be-dem her bī-vefāya çünki Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. göñlin baglar mahlası. 501. muḥibbī: Bend oldı çünki cān u dil yāruñ 516. muḥibbī: Gazel 759 saçı zencīrine Gazel 767 Mısra: 9 Kalsun Muḥibbī tā ebed çünki Mısra: 9 Kanûnî Sultan Süleyman'ın göñül dīvānedür Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. mahlası. 509. muḥibbī: Ol gözi şāhin bakışlu bu Muḥibbī Gazel 763 Zārī kılsun ko Muḥibbī karşuña ḫastadan Mısra: 14 bülbül gibi Aldı bir luʿb-ıla dil murġın ʿaceb Kanûnî Sultan Süleyman'ın Sanma her gülşende bülbül böyle şahbāzdur mahlası. ḫoş elḥān olur 502. muḥibbī: 517. muḥibbī: Gazel 759 510. muḥibbī: Gazel 768 Mısra: 9 Gazel 763 Mısra: 9 Kanûnî Sultan Süleyman'ın Mısra: 14 Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. mahlası. 503. muḥibbī: Her ne kim itseñ revādur 518. muḥibbī: Gazel 760 pādişehsin sevdügüm Gazel 768 Mısra: 10 Her ne kılsañ kıl Muḥibbī boynı Mısra: 9 baglu bendedür 1850 Kanûnî Sultan Süleyman'ın Mısra: 10 mahlası. 526. muḥibbī: Kanûnî Sultan Süleyman'ın Gazel 772 mahlası. ʿĀlemde Muḥibbī ne ʿaceb şādīye Mısra: 10 yir yok Kanûnî Sultan Süleyman'ın Ġam leşkeri dil mülkine yayıldı mahlası. 534. muḥibbī: çerī-vār Gazel 777 Ger bugün dünyā saña rām olsa Mısra: 10 519. muḥibbī: yarın ġayradur Kanûnî Sultan Süleyman'ın Gazel 769 Tāc-ı Ḫusrev’le Muḥibbī mülk-i mahlası. Mısra: 9 Dārā’dan n’olur Kanûnî Sultan Süleyman'ın Biçeli ġam ḫilʿatin egnüme ḫayyāt- mahlası. 527. muḥibbī: ı felek Gazel 774 İy Muḥibbī āteş-i āhum da başum Kapuñda Muḥibbī gibi var biñ Mısra: 10 tācıdur kuluñ iy dōst Kanûnî Sultan Süleyman'ın ʿĀlemde senüñ gibi anuñ sanma mahlası. 535. muḥibbī: kesi var Gazel 779 Kūyuña vardukça menʿ eyler Mısra: 10 520. muḥibbī: maḥalleñ itleri Kanûnî Sultan Süleyman'ın Gazel 769 N’eylesün ḥāli Muḥibbī bendeñüñ mahlası. Mısra: 9 düşvārdur Kanûnî Sultan Süleyman'ın ʿÖmrüñi her dem geçür ẕevḳ-i mey mahlası. 528. muḥibbī: ü maḥbūb-ıla Gazel 774 Çünki dünyā-yı denī bildük Mısra: 10 Muḥibbī fānīdür 521. muḥibbī: Kanûnî Sultan Süleyman'ın Gazel 770 mahlası. 536. muḥibbī: Mısra: 9 Gazel 779 Kanûnî Sultan Süleyman'ın Mısra: 10 mahlası. 529. muḥibbī: Kanûnî Sultan Süleyman'ın Gazel 775 mahlası. Bu Muḥibbī kūyına varsa aña Mısra: 9 karşu çıkup Kanûnî Sultan Süleyman'ın Āşinālık gösteren her dem sükkān- mahlası. 537. muḥibbī: ı kūyıdur Gazel 780 Muḥibbī kim güvāh isterse ʿışḳa Mısra: 10 522. muḥibbī: Ruḫ-ı zerdüm biri kanlu yaşumdur Kanûnî Sultan Süleyman'ın Gazel 770 mahlası. Mısra: 9 530. muḥibbī: Kanûnî Sultan Süleyman'ın Gazel 775 Çāre ṣabr itmek gerekdür gerçi mahlası. Mısra: 9 dirler ʿāşıḳa Kanûnî Sultan Süleyman'ın Niçe ṣabr itsün Muḥibbī ʿāşıḳ-ı bī- mahlası. çāredür 523. muḥibbī: Gazel 771 538. muḥibbī: Mısra: 9 531. muḥibbī: Gazel 780 Kanûnî Sultan Süleyman'ın Gazel 776 Mısra: 10 mahlası. Mısra: 10 Kanûnî Sultan Süleyman'ın Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. mahlası. 524. muḥibbī: Gazel 771 539. muḥibbī: Mısra: 9 532. muḥibbī: Gazel 781 Kanûnî Sultan Süleyman'ın Gazel 776 Mısra: 10 mahlası. Mısra: 10 Kanûnî Sultan Süleyman'ın Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. Mest-i ʿışḳ oldı Muḥibbī tā ezel mahlası. Sanmañ anı ḥūrī ya gılmān sever Çevgān-ı ser-i zülfine top olsa Āh kim raḥm ile bir kerre naẓar ide nigāruñ 525. muḥibbī: diyü ʿĀlemde Muḥibbī ne saʿādetlü Gazel 772 Kapusında bu Muḥibbī niçe yıl serüñ var Mısra: 10 sā’il olur Kanûnî Sultan Süleyman'ın 540. muḥibbī: mahlası. 533. muḥibbī: Gazel 781 Gazel 777 Mısra: 10 1851 Kanûnî Sultan Süleyman'ın 548. muḥibbī: Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. Gazel 788 mahlası. Mısra: 9 Kanûnî Sultan Süleyman'ın 541. muḥibbī: mahlası. 556. muḥibbī: Gazel 782 Gazel 793 Mısra: 9 Genc-i ḥüsne Muḥibbī sunsa elin Mısra: 10 Kanûnî Sultan Süleyman'ın Her ṭaraf zülf-i ejdehā görinür Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. mahlası. 549. muḥibbī: Gazel 789 Ḥarāmī çeşmi ḥāżırdur eline ok u 542. muḥibbī: Mısra: 9 ya almış Gazel 782 Kanûnî Sultan Süleyman'ın Muḥibbī olmasun ġāfil turupdur Mısra: 9 mahlası. kārbān gözler Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. Şiʿr-i pür-sūzuñ Muḥibbī ṣāf bir 557. muḥibbī: āyīnedür Gazel 794 Mest olalı bu Muḥibbī cām-ı Diḳḳat eyle kıl naẓar gör niçe Mısra: 9 laʿlüñden şehā maʿnālar gelür Kanûnî Sultan Süleyman'ın Āb-ı kevser istemez dir cām-ı mahlası. ṣaḥbādan n’olur 550. muḥibbī: Gazel 789 Ger revān itse Muḥibbī yoluña yaş 543. muḥibbī: Mısra: 9 ne ʿaceb Gazel 783 Kanûnî Sultan Süleyman'ın Cūy iden yaşını serv-ḳadd-i dil- Mısra: 9 mahlası. cūyuñdur Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. 558. muḥibbī: 551. muḥibbī: Gazel 794 Gazel 790 Mısra: 9 544. muḥibbī: Mısra: 12 Kanûnî Sultan Süleyman'ın Gazel 783 Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. Mısra: 9 mahlası. Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. Ḫaṭṭı bir yaña ciger bir yaña zülf-i 559. muḥibbī: ser-keşi Gazel 795 Niçe medḥ itsün Muḥibbī zülf ü Kendü kārında Muḥibbī n’eylesün Mısra: 9 ruḫsāruñ senüñ ḥayrān olur Kanûnî Sultan Süleyman'ın Bir kıluñ resminde çün ʿāciz kalur mahlası. naḳḳāşlar 552. muḥibbī: Gazel 790 İy Muḥibbī çok günāhuñ añūp 545. muḥibbī: Mısra: 12 olma nā-ümīd Gazel 784 Kanûnî Sultan Süleyman'ın Cürm ü ʿiṣyānuñ biñin bir kerre Mısra: 9 mahlası. istiġfār sır Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. 560. muḥibbī: 553. muḥibbī: Gazel 795 Āh kim sormaz mısın sensüz Gazel 791 Mısra: 9 Muḥibbī ḥālini Mısra: 10 Kanûnî Sultan Süleyman'ın Söylenen dillerde cümle şimdi Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. destānum-durur mahlası. 546. muḥibbī: Yār bakmış yañılup beñzer yine 561. muḥibbī: Gazel 784 āyīneye Gazel 796 Mısra: 9 İy Muḥibbī eyleyen kendüyi Mısra: 9 Kanûnî Sultan Süleyman'ın ḫodbīn kendüdür Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. mahlası. 554. muḥibbī: Gazel 791 Okıyan şiʿr-i dil-sūzuñ Muḥibbī 547. muḥibbī: Mısra: 10 eyleyüp taḥsīn Gazel 788 Kanûnî Sultan Süleyman'ın Diye kim bir içim sudur veyā siḥr-i Mısra: 9 mahlası. helāl olur Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. 562. muḥibbī: 555. muḥibbī: Gazel 796 Gazel 793 Mısra: 9 Mısra: 10 1852 Kanûnî Sultan Süleyman'ın 570. muḥibbī: Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. Gazel 800 mahlası. Mısra: 9 Kanûnî Sultan Süleyman'ın İy Muḥibbī bī-bahādur yok olur 563. muḥibbī: mahlası. söz gevherin Gazel 797 Rāyegān ḫarc eyleme yigdür ki Mısra: 13 İy Muḥibbī bir kıl-ıla bend iden dil ḫāmūşuñdadur Kanûnî Sultan Süleyman'ın murġını mahlası. Çeşmi sāḥīr siḥr-ile zülfindeki 578. muḥibbī: mūlar mıdur Gazel 804 Mısra: 9 564. muḥibbī: 571. muḥibbī: Kanûnî Sultan Süleyman'ın Gazel 797 Gazel 801 mahlası. Mısra: 13 Mısra: 9 Kanûnî Sultan Süleyman'ın Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. mahlası. 579. muḥibbī: Gazel 805 Añdı zülfin bu Muḥibbī dutdı Mısra: 9 ẓulmet göñlini 572. muḥibbī: Kanûnî Sultan Süleyman'ın Dökilen āhum seḥābından yaşum Gazel 801 mahlası. bārāndur Mısra: 9 Kanûnî Sultan Süleyman'ın Bu Muḥibbī giceler ʿārıż-ı gül 565. muḥibbī: mahlası. şevḳı ile Gazel 798 Çekdügi derdi hemān bülbül-i Mısra: 18 Nūş idelden bu Muḥibbī cürʿa-i gülzār çeker Kanûnî Sultan Süleyman'ın cām-ı elest mahlası. Kimse ḥālin añlamaz ol özge bir 580. muḥibbī: ḥāletdedür Gazel 805 Meyl idüp her serve yüz ḫāke sürer Mısra: 9 cūlar gibi 573. muḥibbī: Kanûnî Sultan Süleyman'ın Çıkaran başdan Muḥibbī seni bu Gazel 802 mahlası. cūlar mıdur Mısra: 9 Kanûnî Sultan Süleyman'ın 566. muḥibbī: mahlası. 581. muḥibbī: Gazel 798 Gazel 806 Mısra: 18 Mısra: 15 Kanûnî Sultan Süleyman'ın 574. muḥibbī: Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. Gazel 802 mahlası. Mısra: 9 Kanûnî Sultan Süleyman'ın 567. muḥibbī: mahlası. 582. muḥibbī: Gazel 799 Gazel 806 Mısra: 10 İy Muḥibbī ʿāşıḳa ya ṣabr dirler ya Mısra: 15 Kanûnî Sultan Süleyman'ın sefer Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. Çünki ṣabra çāre yok lāzım gelür mahlası. terk-i diyār Bilmezem ancak senüñ yāruñda Muḥibbī ḫarc kıl söz gevherini yok būy-ı vefā 575. muḥibbī: Dükenmez çünki bu dil kāna Yoḫsa gül-ruḫlar Muḥibbī böyle Gazel 803 beñzer bī-būlar mıdur Mısra: 9 Kanûnî Sultan Süleyman'ın 583. muḥibbī: 568. muḥibbī: mahlası. Gazel 808 Gazel 799 Mısra: 14 Mısra: 10 Muḥibbī sakın aldanma cihāna Kanûnî Sultan Süleyman'ın Kanûnî Sultan Süleyman'ın Buña kim didi ārāmgāh dirler mahlası. mahlası. 576. muḥibbī: Bir naẓar kıl eşke bak andan ruḫ-ı Gazel 803 zerdümi gör 569. muḥibbī: Mısra: 9 Bu Muḥibbī ʿışḳına bunlar güvāh Gazel 800 Kanûnî Sultan Süleyman'ın olmak yiter Mısra: 9 mahlası. Kanûnî Sultan Süleyman'ın 584. muḥibbī: mahlası. Gazel 808 577. muḥibbī: Mısra: 14 Gazel 804 Kanûnî Sultan Süleyman'ın Mısra: 9 mahlası. 1853 592. muḥibbī: Muḥibbī gözlerüñ yaşın ʿaceb 585. muḥibbī: Gazel 814 midür revān itseñ Gazel 809 Mısra: 9 Yüzi gül lebleri ġonca boyı bir Mısra: 9 Kanûnî Sultan Süleyman'ın serv-i dāluñ var Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. mahlası. 600. muḥibbī: Gazel 818 Dirler Muḥibbī ʿışḳ erinüñ beñzi 593. muḥibbī: Mısra: 9 zerd olur Gazel 815 Kanûnî Sultan Süleyman'ın Bak āyīneye al elüñe gör saru Mısra: 8 mahlası. mıdur Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. 586. muḥibbī: 601. muḥibbī: Gazel 809 Gazel 819 Mısra: 9 594. muḥibbī: Mısra: 9 Kanûnî Sultan Süleyman'ın Gazel 815 Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. Mısra: 8 mahlası. Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. 587. muḥibbī: 602. muḥibbī: Gazel 810 Gözüñ kanı ile nāme nigārā Gazel 819 Mısra: 9 yazuban gönder Mısra: 9 Kanûnî Sultan Süleyman'ın Okuyup ola ki diye Muḥibbī vaṣf-ı Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. ḥālüñdür mahlası. 595. muḥibbī: Fikr-i bikrinden Muḥibbī ḫarc ider 588. muḥibbī: Gazel 816 söz cevherin Gazel 810 Mısra: 11 Zīrā ḳādirdür ġazel ṭarzında ol Mısra: 9 Kanûnî Sultan Süleyman'ın māhir geçer Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. mahlası. 603. muḥibbī: Gazel 820 Muḥibbī şīr-i ʿışḳ oldum güzeller 596. muḥibbī: Mısra: 9 ṣaydına dāyim Gazel 816 Kanûnî Sultan Süleyman'ın Yanumdan ṣāyem eksilmez meger Mısra: 11 mahlası. karakulagumdur Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. 589. muḥibbī: 604. muḥibbī: Gazel 812 Derd-i dil ḥālin Muḥibbī niçe Gazel 820 Mısra: 18 taḥrīr eylesün Mısra: 9 Kanûnî Sultan Süleyman'ın Yazmadan bir ḥarfini āhum benüm Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. defter yakar mahlası. Kim okuya şiʿrümi būy-ı vefā ala 597. muḥibbī: Gördüm ol servüñ Muḥibbī meyli Zīrā Muḥibbī sözleri hep Gazel 817 dāyim ābadur ʿāşıḳānedür Mısra: 9 Gözlerüm yaşını itdüm anuñ içün Kanûnî Sultan Süleyman'ın cūybār 590. muḥibbī: mahlası. Gazel 812 605. muḥibbī: Mısra: 18 Merd-i meydān ol Muḥibbī eyleme Gazel 821 Kanûnî Sultan Süleyman'ın dünyāya meyl Mısra: 9 mahlası. Degmede meyl eylemezler ʿavrata Kanûnî Sultan Süleyman'ın merdāneler mahlası. 591. muḥibbī: 598. muḥibbī: Gazel 814 Gazel 817 606. muḥibbī: Mısra: 9 Mısra: 9 Gazel 821 Kanûnî Sultan Süleyman'ın Kanûnî Sultan Süleyman'ın Mısra: 9 mahlası. mahlası. Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. Evrāḳ-ı dile derd-i dilüñ yaz Muḥibbī 599. muḥibbī: Bu Muḥibbī senden umar şefḳati Her bir varaḳı başkaca bir Gazel 818 yevm-i cezā dāsitāndur Mısra: 9 Çün şefāʿat kānısın senden Kanûnî Sultan Süleyman'ın şefāʿatler gelür mahlası. 1854 607. muḥibbī: Niçe yıldur āsitānında anuñ ḫāk 622. muḥibbī: Gazel 822 olmışam Gazel 829 Mısra: 9 Sormadı bir kez Muḥibbī Mısra: 9 Kanûnî Sultan Süleyman'ın ḫāksārum kandadur Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. mahlası. 615. muḥibbī: ʿIşḳ āteşine yansa Muḥibbī ʿaceb Gazel 826 Cürʿa-i cām-ı maḥabbetden olmaz Mısra: 15 Muḥibbī oldı mest ʿĀşıḳ ezelī yana gelüp yana Kanûnî Sultan Süleyman'ın Bilmeyen sanur anı dāyim mey-i giderler mahlası. gülgūn içer 608. muḥibbī: Leblerine gül şeker dirsem 623. muḥibbī: Gazel 822 Muḥibbī yiri var Gazel 830 Mısra: 9 Dest-i ḳudretle ezelden çünki ol Mısra: 9 Kanûnî Sultan Süleyman'ın perverdedür Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. mahlası. 616. muḥibbī: Gazel 826 609. muḥibbī: Mısra: 15 624. muḥibbī: Gazel 823 Kanûnî Sultan Süleyman'ın Gazel 830 Mısra: 10 mahlası. Mısra: 9 Kanûnî Sultan Süleyman'ın Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. mahlası. 617. muḥibbī: Bugün cān-ıla geç serden görüp Gazel 827 Kimse baş çekmez Muḥibbī her ne ʿuşşāḳ ide taḥsīn Mısra: 9 ḥükm itse revā Muḥibbī ṭavr-ı ʿışḳ saña ezelden Kanûnî Sultan Süleyman'ın Pādişāh her ne buyursa kullara çün müsellemdür mahlası. fermān olur 610. muḥibbī: İy Muḥibbī ġamdan özge yār-ı 625. muḥibbī: Gazel 823 ṣādıḳ bulmadum Gazel 831 Mısra: 10 Her ne dem ki yoklasam eksük Mısra: 9 Kanûnî Sultan Süleyman'ın degül yanumdadur Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. mahlası. 618. muḥibbī: Gazel 827 İy Muḥibbī her sözüñ virür 611. muḥibbī: Mısra: 9 ḥaḳīḳatden ḥaber Gazel 824 Kanûnî Sultan Süleyman'ın Bilmeyenler bunı sanurlar Mısra: 10 mahlası. mecāzumdur geçer Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. 626. muḥibbī: 619. muḥibbī: Gazel 831 Gerek cānānı sevmek cāndan artuk Gazel 828 Mısra: 9 Muḥibbī ḳıymetin bil özge cāndur Mısra: 9 Kanûnî Sultan Süleyman'ın Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. 612. muḥibbī: mahlası. Gazel 824 Mısra: 10 Cürmüñ çok ise kesme Muḥibbī 627. muḥibbī: Kanûnî Sultan Süleyman'ın ümmīdüñi Gazel 832 mahlası. Zīrā ki senüñ dayaguñ ol Mısra: 9 āsitānedür Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. 613. muḥibbī: 620. muḥibbī: Gazel 825 Gazel 828 İrse Muḥibbī vuṣlata dil mużṭarib Mısra: 14 Mısra: 9 olur Kanûnî Sultan Süleyman'ın Kanûnî Sultan Süleyman'ın Hergiz ʿayān olmadı bu ıżṭrāb mahlası. mahlası. nedür 628. muḥibbī: 614. muḥibbī: 621. muḥibbī: Gazel 832 Gazel 825 Gazel 829 Mısra: 9 Mısra: 14 Mısra: 9 Kanûnî Sultan Süleyman'ın Kanûnî Sultan Süleyman'ın Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. mahlası. mahlası. 1855 629. muḥibbī: Muḥibbī kaldur el iste murāduñ Mısra: 9 Gazel 833 Ḳabūl olan duʿālar subḥ-demdür Kanûnî Sultan Süleyman'ın Mısra: 9 mahlası. Kanûnî Sultan Süleyman'ın 637. muḥibbī: mahlası. Gazel 837 İrmek isterseñ Muḥibbī genc-i Mısra: 9 ḥüsn-i dilbere Muḥibbī ḫilʿat oldı eşk-i çeşmüm Kanûnî Sultan Süleyman'ın Hīç bilür misin ḫayāl ü fikr bu Başuma dūd-ı āhum bir külehdür mahlası. bāṭıl nedür 630. muḥibbī: Bu Muḥibbī aradı görmedi bir ṣıdḳ 645. muḥibbī: Gazel 833 erini Gazel 841 Mısra: 9 Bulmadı kimse cihān içre vefā-keş Mısra: 9 Kanûnî Sultan Süleyman'ın çeker Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. mahlası. 638. muḥibbī: Gazel 837 631. muḥibbī: Mısra: 9 646. muḥibbī: Gazel 834 Kanûnî Sultan Süleyman'ın Gazel 841 Mısra: 9 mahlası. Mısra: 9 Kanûnî Sultan Süleyman'ın Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. mahlası. 639. muḥibbī: Gazel 838 Muḥibbī uşbu şiʿr-i dil-pesendüñ 632. muḥibbī: Mısra: 11 Kamu aḥvāl-i ḥasb ü ḥāle beñzer Gazel 834 Kanûnî Sultan Süleyman'ın Mısra: 9 mahlası. 647. muḥibbī: Kanûnî Sultan Süleyman'ın Gazel 843 mahlası. Ölse Muḥibbī laʿl-i lebüñ terkin Mısra: 9 eylemez Kanûnî Sultan Süleyman'ın ʿÖmrini Muḥibbī kamu kūyında Dilden heves sanma ki mahlası. geçürdi peymāneden gider Bir gün dimedi yañıluban o çi İy Muḥibbī nāle vü yaşum benüm kesdür 640. muḥibbī: kılmaz eser Gazel 838 Şöyle beñzer ḳalbi yāruñ seng ya 633. muḥibbī: Mısra: 11 pūlāddur Gazel 835 Kanûnî Sultan Süleyman'ın Mısra: 9 mahlası. 648. muḥibbī: Kanûnî Sultan Süleyman'ın Gazel 843 mahlası. Mısra: 9 641. muḥibbī: Kanûnî Sultan Süleyman'ın Gazel 839 mahlası. 634. muḥibbī: Mısra: 9 Gazel 835 Kanûnî Sultan Süleyman'ın Mısra: 9 mahlası. 649. muḥibbī: Kanûnî Sultan Süleyman'ın Gazel 844 mahlası. Didiler eyle Muḥibbī ḫayr u şerden Mısra: 9 kıl ḥaẕer Kanûnî Sultan Süleyman'ın İy Muḥibbī ʿāleme saç yine bu söz İleden togrı yola göñlümi yārān mahlası. cevherin pendidür Bil dükenmez dürr ile çünki göñül Efġānı ko itme Muḥibbī şeb-i firāḳ maḥzūndur 642. muḥibbī: Nāz uykusında yār yatur vaḳt-i Gazel 839 ḫˇābdur 635. muḥibbī: Mısra: 9 Gazel 836 Kanûnî Sultan Süleyman'ın 650. muḥibbī: Mısra: 9 mahlası. Gazel 844 Kanûnî Sultan Süleyman'ın Mısra: 9 mahlası. Kanûnî Sultan Süleyman'ın 643. muḥibbī: mahlası. Gazel 840 636. muḥibbī: Mısra: 9 Gazel 836 Kanûnî Sultan Süleyman'ın 651. muḥibbī: Mısra: 9 mahlası. Gazel 845 Kanûnî Sultan Süleyman'ın Mısra: 9 mahlası. Kanûnî Sultan Süleyman'ın 644. muḥibbī: mahlası. Gazel 840 1856 Söyleme efsūn Muḥibbī çekmegil 659. muḥibbī: beyhūde renc Gazel 849 667. muḥibbī: Çün ferāġatle perīdür fāriġ-ı Mısra: 13 Gazel 853 efsūndur Kanûnî Sultan Süleyman'ın Mısra: 9 mahlası. Kanûnî Sultan Süleyman'ın 652. muḥibbī: mahlası. Gazel 845 Muḥibbī kāhī cismini götürse Mısra: 9 ʿAceb mi yaşını seylāb idüpdür İy Muḥibbī cān teslīm eylemek Kanûnî Sultan Süleyman'ın Ḥaḳ budur ʿışḳ ehlinüñ bayramıdur mahlası. 660. muḥibbī: Gazel 849 668. muḥibbī: Mısra: 13 Gazel 853 653. muḥibbī: Kanûnî Sultan Süleyman'ın Mısra: 9 Gazel 846 mahlası. Kanûnî Sultan Süleyman'ın Mısra: 9 mahlası. Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. 661. muḥibbī: Gazel 850 669. muḥibbī: Mısra: 9 Gazel 854 654. muḥibbī: Kanûnî Sultan Süleyman'ın Mısra: 9 Gazel 846 mahlası. Kanûnî Sultan Süleyman'ın Mısra: 9 mahlası. Kanûnî Sultan Süleyman'ın İy Muḥibbī çıkma yoldan bul ṭarīḳ- mahlası. i müstaḳīm Gel Muḥibbī göñlini zülfüñde bend Meẕhebi her kim ki yanılsa anı eyle didüm Suḫen-i nāzüki kim göre Muḥibbī meẕheb yakar Didi her ṣayd sanma sen lāyıḳ-ı diyeler fitrāküm-durur Görmedi kimse bu nevʿe suḫeni 662. muḥibbī: nāzük-ter Gazel 850 670. muḥibbī: Mısra: 9 Gazel 854 655. muḥibbī: Kanûnî Sultan Süleyman'ın Mısra: 9 Gazel 847 mahlası. Kanûnî Sultan Süleyman'ın Mısra: 13 mahlası. Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. 663. muḥibbī: Gazel 851 671. muḥibbī: Mısra: 9 Gazel 855 656. muḥibbī: Kanûnî Sultan Süleyman'ın Mısra: 11 Gazel 847 mahlası. Kanûnî Sultan Süleyman'ın Mısra: 13 mahlası. Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. 664. muḥibbī: Gazel 851 672. muḥibbī: İy Muḥibbī şādılık gelse gelür Mısra: 9 Gazel 855 ardınca ġam Kanûnî Sultan Süleyman'ın Mısra: 11 Anuñ içündür ki dünyā inḳılāb mahlası. Kanûnî Sultan Süleyman'ın üstindedür mahlası. Muḥibbī saḫtdur ʿışḳuñ kemānı 657. muḥibbī: Özini bilmeyenler itmesün zūr Muḥibbī teng dehānından egerçi Gazel 848 söz açar yāruñ Mısra: 9 665. muḥibbī: Kināyetle dil-i tengin añuban vāsf- Kanûnî Sultan Süleyman'ın Gazel 852 ı ḥāl eyler mahlası. Mısra: 10 Kanûnî Sultan Süleyman'ın 673. muḥibbī: Ḥˇāb gelmez rūyuñ añsa bu mahlası. Gazel 856 Muḥibbī çeşmine Mısra: 9 Ḫıdmete bil baglayupdur kirpügüm Tīrin geçürdi şīşe-i göñlüm Kanûnî Sultan Süleyman'ın cārūbdur uşanmadı mahlası. Bildük Muḥibbī yāruñ ṣāḥib-i 658. muḥibbī: hüner geçer Gazel 848 674. muḥibbī: Mısra: 9 666. muḥibbī: Gazel 856 Kanûnî Sultan Süleyman'ın Gazel 852 Mısra: 9 mahlası. Mısra: 10 Kanûnî Sultan Süleyman'ın Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. mahlası. 1857 Bu Muḥibbī sözlerini cān-ıla dak 682. muḥibbī: gūşuña Gazel 862 690. muḥibbī: Her dem agzından anuñ çün lü’lü-i Mısra: 10 Gazel 866 meknūn damar Kanûnî Sultan Süleyman'ın Mısra: 9 mahlası. Kanûnî Sultan Süleyman'ın 675. muḥibbī: mahlası. Gazel 857 Mısra: 15 683. muḥibbī: Kesme ümmīdüñ Muḥibbī bir adı Kanûnî Sultan Süleyman'ın Gazel 863 Ġaffār’dur mahlası. Mısra: 13 Kulların[a] luṭf[ı] bī-ḥad görse ʿafv Kanûnî Sultan Süleyman'ın ider ḳuṣūr Muḥibbī sakın aldanma ribāt-ı mahlası. köhnedür ʿālem 691. muḥibbī: Bunı bil kim göçer elbet aña her İy Muḥibbī kūh-ı ġāmda derd-ile Gazel 867 kim ki konmışdur āh eyleseñ Mısra: 9 Nāleñe āheng içün gögsin geçüre Kanûnî Sultan Süleyman'ın 676. muḥibbī: taglar mahlası. Gazel 857 Mısra: 15 684. muḥibbī: Lebüñ yādına meclisde Muḥibbī Kanûnî Sultan Süleyman'ın Gazel 863 İçüben sāġar [hem] elde tehīdür mahlası. Mısra: 13 Kanûnî Sultan Süleyman'ın 692. muḥibbī: mahlası. Gazel 867 677. muḥibbī: Mısra: 9 Gazel 858 Kanûnî Sultan Süleyman'ın Mısra: 9 685. muḥibbī: mahlası. Kanûnî Sultan Süleyman'ın Gazel 864 mahlası. Mısra: 9 Kanûnî Sultan Süleyman'ın 693. muḥibbī: Muḥibbī Kaʿbe’dür kūyuña vardı mahlası. Gazel 868 Elinde cān gibi ḳurbānı vardur Mısra: 13 Kanûnî Sultan Süleyman'ın 678. muḥibbī: 686. muḥibbī: mahlası. Gazel 858 Gazel 864 Mısra: 9 Mısra: 9 Sūz-ı Ḫusrev’den uyarur Muḥibbī Kanûnî Sultan Süleyman'ın Kanûnî Sultan Süleyman'ın şemʿini mahlası. mahlası. Şiʿr ara anuñ ile kendüyi mümtāz eyler Şiʿr-i pür-sūzuñ Muḥibbī işidüp 679. muḥibbī: yārān dimiş 694. muḥibbī: Gazel 861 Meclise beñzer kelāmı Ḫusrev ü Gazel 868 Mısra: 9 Selmān gelür Mısra: 13 Kanûnî Sultan Süleyman'ın Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. 687. muḥibbī: mahlası. Gazel 865 Mısra: 9 680. muḥibbī: Kanûnî Sultan Süleyman'ın 695. muḥibbī: Gazel 861 mahlası. Gazel 870 Mısra: 9 Mısra: 13 Kanûnî Sultan Süleyman'ın Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. 688. muḥibbī: mahlası. Gazel 865 Gün yüzüñi bu Muḥibbī ko temāşā Mısra: 9 eylesün Kanûnî Sultan Süleyman'ın 696. muḥibbī: Çünki gelmez bir naẓardan hīç mahlası. Gazel 870 ḫurşīde żarar Mısra: 13 İy Muḥibbī yār beñzer şāne urmış Kanûnî Sultan Süleyman'ın 681. muḥibbī: zülfine mahlası. Gazel 862 ʿĀlemüñ dutdı dimāġnı yine būy-ı Mısra: 10 buḫūr Nāgehān gördi Muḥibbī şekl-i Kanûnî Sultan Süleyman'ın şehr-āşūbını mahlası. 689. muḥibbī: Ol zamāndan berü zülfinde bu Gazel 866 göñlüm bestedür Dir imiş terk kılmaz baş u cānı Mısra: 9 Muḥibbī ʿāşıḳ olan müttehemdür Kanûnî Sultan Süleyman'ın 697. muḥibbī: mahlası. Gazel 871 1858 Mısra: 11 Zühd ü taḳvā ṣabr u hūş gitse Kanûnî Sultan Süleyman'ın Kanûnî Sultan Süleyman'ın Muḥibbī ġam degül mahlası. mahlası. Dilden gitmez çü mihri ḳāmet-i dil-keş kalur Maʿden-i dilden Muḥibbī çıkarur 713. muḥibbī: gevherleri 705. muḥibbī: Gazel 879 Bunca cevher ḥāṣıl eyler līk Gazel 875 Mısra: 10 baksañ kānı bir Mısra: 9 Kanûnî Sultan Süleyman'ın Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. 698. muḥibbī: mahlası. Gazel 871 Mısra: 11 714. muḥibbī: Kanûnî Sultan Süleyman'ın 706. muḥibbī: Gazel 879 mahlası. Gazel 875 Mısra: 10 Mısra: 9 Kanûnî Sultan Süleyman'ın Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. 699. muḥibbī: mahlası. Gazel 872 Müşkil-i ṭarz-ı ḥüsün yāḫūd Mısra: 9 Muḥibbī vaṣl-ı yāra el irişmez kemālāt-ı kemāl Kanûnî Sultan Süleyman'ın Ki sen kemter gedā ol ʿālī-şāndur Oluban ġarrā Muḥibbī dime bunlar mahlası. nicedür 707. muḥibbī: Leşkerin çekdi Muḥibbī geldi çün Gazel 876 715. muḥibbī: sulṭān-ı ġam Mısra: 13 Gazel 880 Şehr-i ġāret dil gibi muḥkem ḥiṣār Kanûnî Sultan Süleyman'ın Mısra: 13 elden gider mahlası. Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. 700. muḥibbī: Ḫāk ol Muḥibbī eyleme terk Gazel 872 āsitānesin Mısra: 9 Devlet anuñ meskeni ol āsitānedür 716. muḥibbī: Kanûnî Sultan Süleyman'ın Gazel 880 mahlası. 708. muḥibbī: Mısra: 13 Gazel 876 Kanûnî Sultan Süleyman'ın Mısra: 13 mahlası. 701. muḥibbī: Kanûnî Sultan Süleyman'ın Gazel 873 mahlası. Koma elden Muḥibbī ṣāf-ı şārāb Mısra: 9 Dimesünler ṣafāyı bilmezler Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. 709. muḥibbī: 717. muḥibbī: Gazel 877 Gazel 881 Ṣabr eyle cevr ü miḥnete ḫoş dut Mısra: 13 Mısra: 9 Muḥibbī dil Kanûnî Sultan Süleyman'ın Kanûnî Sultan Süleyman'ın Dirler belā-yı ʿışḳ ʿāşıḳa defʿ-i mahlası. mahlası. melāldür Muḥibbī ʿışḳ ara kıy baş u cāna Muḥibbī ser-te-ser derdüm belā vü 702. muḥibbī: Gerekdür kim ola ʿāşıḳ dil-āver derd-i hicrān[dur] Gazel 873 Nigārum gūşına alup ger itmese Mısra: 9 710. muḥibbī: teġāfüller Kanûnî Sultan Süleyman'ın Gazel 877 mahlası. Mısra: 13 718. muḥibbī: Kanûnî Sultan Süleyman'ın Gazel 881 mahlası. Mısra: 9 703. muḥibbī: Kanûnî Sultan Süleyman'ın Gazel 874 mahlası. Mısra: 9 711. muḥibbī: Kanûnî Sultan Süleyman'ın Gazel 878 mahlası. Mısra: 9 719. muḥibbī: Kanûnî Sultan Süleyman'ın Gazel 882 mahlası. Mısra: 9 704. muḥibbī: Kanûnî Sultan Süleyman'ın Gazel 874 Muḥibbī nāmı agızına sıgmaz mahlası. Mısra: 9 Niçe añsun ki bir noḳṭa dehāndur Kanûnî Sultan Süleyman'ın İy Muḥibbī saç agardı cürmüñ añ mahlası. 712. muḥibbī: inṣāfa gel Gazel 878 Līk ḥālüñi gören her kim ola ʿāḳil Mısra: 9 güler 1859 Kanûnî Sultan Süleyman'ın Bī-ḫōdlıgum līk cihān içre 720. muḥibbī: mahlası. ḫaberdür Gazel 882 Mısra: 9 Yine dil murġı Muḥibbī düşse 735. muḥibbī: Kanûnî Sultan Süleyman'ın dām-ı zülfüñe Gazel 890 mahlası. Tañ mı ḫāl-i dānesin görür dudag Mısra: 9 üstindedür Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. 721. muḥibbī: 728. muḥibbī: Gazel 883 Gazel 886 Mısra: 14 Mısra: 9 736. muḥibbī: Kanûnî Sultan Süleyman'ın Kanûnî Sultan Süleyman'ın Gazel 890 mahlası. mahlası. Mısra: 9 Kanûnî Sultan Süleyman'ın Göñül ārām eylemez bir yirde hīç mahlası. dutmaz ḳarār 729. muḥibbī: İy Muḥibbī bilmedüm bu dil ne ḥāl Gazel 887 Didiler ʿışḳa Muḥibbī gel üstindedür Mısra: 10 taḥammül pīşe kıl Kanûnî Sultan Süleyman'ın Çāre olmaya didüm kılsam da 722. muḥibbī: mahlası. taḥammül geçer Gazel 883 Mısra: 14 Bir ḳadeḥ meyden dilerseñ keşf ola 737. muḥibbī: Kanûnî Sultan Süleyman'ın esrār-ı ʿışḳ Gazel 891 mahlası. İy Muḥibbī yüri var eyle ḫarābāt Mısra: 9 iḫtiyār Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. 723. muḥibbī: 730. muḥibbī: Gazel 884 Gazel 887 Şemʿ-i ruḫuña yana Muḥibbī Mısra: 14 Mısra: 10 didüm āḫir Kanûnî Sultan Süleyman'ın Kanûnî Sultan Süleyman'ın Yārum didi ki yanmayup ol ya mahlası. mahlası. neme beñzer 738. muḥibbī: 724. muḥibbī: 731. muḥibbī: Gazel 891 Gazel 884 Gazel 888 Mısra: 9 Mısra: 14 Mısra: 9 Kanûnî Sultan Süleyman'ın Kanûnî Sultan Süleyman'ın Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. mahlası. mahlası. Korkaram ki ġarḳ ide bir gün beni Kapuña varup ḫālini ʿārż itse 739. muḥibbī: seylāb-ıla Muḥibbī Gazel 892 Kaldı ḥayretde Muḥibbī san ki ṣāl Ḫūn-ı cigerle dīdelerin tolı kan Mısra: 11 üstindedür ider Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. 725. muḥibbī: 732. muḥibbī: Gazel 885 Gazel 888 Gün yüzüñe gün dirse ḫaṭā ile Mısra: 9 Mısra: 9 Muḥibbī Kanûnî Sultan Süleyman'ın Kanûnî Sultan Süleyman'ın ʿAfv eyle suçın itse ḫaṭā n’ola mahlası. mahlası. beşerdür İy Muḥibbī ideli zülf[i] perīşān 740. muḥibbī: göñlümi 733. muḥibbī: Gazel 892 Gördi sünbüller beni benden Gazel 889 Mısra: 11 perīşān ögrenür Mısra: 9 Kanûnî Sultan Süleyman'ın Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. 726. muḥibbī: mahlası. Gazel 885 Mısra: 9 741. muḥibbī: Kanûnî Sultan Süleyman'ın 734. muḥibbī: Gazel 893 mahlası. Gazel 889 Mısra: 9 Mısra: 9 Kanûnî Sultan Süleyman'ın Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. 727. muḥibbī: mahlası. Gazel 886 Çirk-i dünyāya Muḥibbī konmaz Mısra: 9 Ben bī-ḫaberem āh Muḥibbī bu hem çü meges cihāndan 1860 Gözler Ḳāf-ı ḳanāʿat kendüzin Kanûnî Sultan Süleyman'ın ʿAnḳā kılur mahlası. 758. muḥibbī: Gazel 945 742. muḥibbī: Mısra: 9 Gazel 893 750. muḥibbī: Kanûnî Sultan Süleyman'ın Mısra: 9 Gazel 900 mahlası. Kanûnî Sultan Süleyman'ın Mısra: 9 mahlası. Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. 759. muḥibbī: Gazel 960 743. muḥibbī: Bu Muḥibbī okumaga ḥüsnüñ[üñ] Mısra: 9 Gazel 896 evrāḳnı Kanûnî Sultan Süleyman'ın Mısra: 14 Eline almış yazar ḫaṭṭuñı mahlası. Kanûnî Sultan Süleyman'ın müsvedde[de]dür mahlası. 751. muḥibbī: 760. muḥibbī: Muṭribā bezm içre her dem nāle Gazel 902 Gazel 961 kılsa çeng çeng Mısra: 9 Mısra: 9 Bu Muḥibbī göz yaşını ide aña tār Kanûnî Sultan Süleyman'ın Kanûnî Sultan Süleyman'ın tār mahlası. mahlası. 744. muḥibbī: Gazel 896 752. muḥibbī: 761. muḥibbī: Mısra: 14 Gazel 903 Gazel 962 Kanûnî Sultan Süleyman'ın Mısra: 9 Mısra: 9 mahlası. Kanûnî Sultan Süleyman'ın Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. mahlası. 745. muḥibbī: Muḥibbī n’ola geymezse ḥarīr ü Gazel 897 aṭlas u zer-baft 762. muḥibbī: Mısra: 9 Degülem ziynete māyil yiter Gazel 963 Kanûnî Sultan Süleyman'ın üstümde şālum var Mısra: 13 mahlası. Kanûnî Sultan Süleyman'ın 753. muḥibbī: mahlası. İñlese ruḫun şevḳi ile bu Muḥibbī Gazel 903 ger Mısra: 9 Bülbül gibi diyeler āh u fiġānı var Kanûnî Sultan Süleyman'ın 763. muḥibbī: mahlası. Gazel 964 746. muḥibbī: Mısra: 9 Gazel 897 Kanûnî Sultan Süleyman'ın Mısra: 9 754. muḥibbī: mahlası. Kanûnî Sultan Süleyman'ın Gazel 904 mahlası. Mısra: 13 Kanûnî Sultan Süleyman'ın 764. muḥibbī: mahlası. Gazel 965 747. muḥibbī: Mısra: 11 Gazel 898 Kanûnî Sultan Süleyman'ın Mısra: 9 755. muḥibbī: mahlası. Kanûnî Sultan Süleyman'ın Gazel 918 mahlası. Mısra: 14 Kanûnî Sultan Süleyman'ın 765. muḥibbī: Muḥibbī ol sehī servüm geyelden mahlası. Gazel 966 ḫilʿat-i sebzi Mısra: 14 Açupdur her yaña güller Kanûnî Sultan Süleyman'ın yanagından dökilen der 756. muḥibbī: mahlası. Gazel 919 748. muḥibbī: Mısra: 13 Gazel 898 Kanûnî Sultan Süleyman'ın 766. muḥibbī: Mısra: 9 mahlası. Gazel 967 Kanûnî Sultan Süleyman'ın Mısra: 9 mahlası. Kanûnî Sultan Süleyman'ın 757. muḥibbī: mahlası. Gazel 935 749. muḥibbī: Mısra: 9 Gazel 900 Kanûnî Sultan Süleyman'ın 767. muḥibbī: Mısra: 9 mahlası. Gazel 968 1861 Mısra: 11 Mısra: 10 Kanûnî Sultan Süleyman'ın 777. muḥibbī: Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. Gazel 978 mahlası. Mısra: 9 Kanûnî Sultan Süleyman'ın 768. muḥibbī: mahlası. 787. muḥibbī: Gazel 969 Gazel 993 Mısra: 10 Mısra: 9 Kanûnî Sultan Süleyman'ın 778. muḥibbī: Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. Gazel 979 mahlası. Mısra: 9 Kanûnî Sultan Süleyman'ın 769. muḥibbī: mahlası. 788. muḥibbī: Gazel 970 Gazel 995 Mısra: 11 Mısra: 12 Kanûnî Sultan Süleyman'ın 779. muḥibbī: Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. Gazel 980 mahlası. Mısra: 10 Kanûnî Sultan Süleyman'ın 770. muḥibbī: mahlası. 789. muḥibbī: Gazel 971 Gazel 996 Mısra: 15 Mısra: 9 Kanûnî Sultan Süleyman'ın 780. muḥibbī: Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. Gazel 981 mahlası. Mısra: 9 Kanûnî Sultan Süleyman'ın 771. muḥibbī: mahlası. 790. muḥibbī: Gazel 972 Gazel 997 Mısra: 9 Mısra: 9 Kanûnî Sultan Süleyman'ın 781. muḥibbī: Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. Gazel 983 mahlası. Mısra: 17 Kanûnî Sultan Süleyman'ın 772. muḥibbī: mahlası. 791. muḥibbī: Gazel 973 Gazel 998 Mısra: 17 Mısra: 11 Kanûnî Sultan Süleyman'ın 782. muḥibbī: Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. Gazel 985 mahlası. Mısra: 13 Kanûnî Sultan Süleyman'ın Ḳudret-i Ḥaḳḳ’ı Muḥibbī gel 773. muḥibbī: mahlası. temāşā it bugün Gazel 974 Serv-ḳadler salınur bir yaña sīmīn Mısra: 9 şāḫlar Kanûnî Sultan Süleyman'ın 783. muḥibbī: mahlası. Gazel 988 792. muḥibbī: Mısra: 9 Gazel 998 Kanûnî Sultan Süleyman'ın Mısra: 11 774. muḥibbī: mahlası. Kanûnî Sultan Süleyman'ın Gazel 975 mahlası. Mısra: 9 Kanûnî Sultan Süleyman'ın 784. muḥibbī: mahlası. Gazel 989 793. muḥibbī: Mısra: 11 Gazel 999 Kanûnî Sultan Süleyman'ın Mısra: 10 775. muḥibbī: mahlası. Kanûnî Sultan Süleyman'ın Gazel 976 mahlası. Mısra: 13 Kanûnî Sultan Süleyman'ın 785. muḥibbī: Dilberüñ cevr ü cefāsından göñül mahlası. Gazel 990 olmaz ḫalāṣ Mısra: 13 İy Muḥibbī çāre ne başuñda çünki Kanûnî Sultan Süleyman'ın yazıdur 776. muḥibbī: mahlası. Gazel 977 794. muḥibbī: Mısra: 9 Gazel 999 Kanûnî Sultan Süleyman'ın 786. muḥibbī: Mısra: 10 mahlası. Gazel 992 1862 Kanûnî Sultan Süleyman'ın ʿIşḳ-ı yāra düşeli bunca belāyı 7. muḥibbī’yi: mahlası. çekdürür Gazel 505 Mısra: 11 802. muḥibbī: Kanûnî Sultan Süleyman. 795. muḥibbī: Gazel 660 Gazel 1000 Mısra: 9 Muḥibbī’yi kapuñdan itme Mısra: 11 Kanûnî Sultan Süleyman'ın maḥrūm Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. II Muhabbet edici, dost. Kerīmüñ işi çün dāyim keremdür mahlası. 8. muḥibbī’yi: İy güzeller şāhı kapuñdan Muḥibbī 803. muḥibbī: Gazel 505 bendeñi Gazel 941 Mısra: 11 Redd idüp anı saña bīgāneler Mısra: 15 Kanûnî Sultan Süleyman. maḥrem gelür Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. II Muhabbet edici, dost. 796. muḥibbī: 9. muḥibbī’nüñ:-üñ Gazel 1000 Gazel 519 Mısra: 11 804. muḥibbī: Mısra: 9 Kanûnî Sultan Süleyman'ın Gazel 954 Kanûnî Sultan Süleyman. mahlası. Mısra: 10 Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. II Muhabbet edici, dost. 10. muḥibbī’nüñ:-üñ 797. muḥibbī: Gazel 519 Gazel 573 Mısra: 9 Mısra: 9 muḥibbī’: Kanûnî Sultan Süleyman. Kanûnî Sultan Süleyman'ın mahlası. II Muhabbet edici, dost. 1. muḥibbī’ye:-ye, - Raḥm it ḳarārı kalmadı cānā Gazel 517 Muḥibbī’nüñ Zülfinüñ zencīrini bend it Muḥibbī Mısra: 9 Miskīn saçuñdan ayrılalı bī- boynuña Muhabbet edici, eden, dost. ḳarārdur Kanda kim dīvāne vardur bendi senden ögrenür Ger Muḥibbī’ye yār kılsa cefā 11. muḥibbī’yi:-(y)i İncinür sanma ol ṣafālar ider Gazel 527 798. muḥibbī: Mısra: 9 Gazel 573 2. muḥibbī’ye:-ye, - Kanûnî Sultan Süleyman. Mısra: 9 Gazel 517 Kanûnî Sultan Süleyman'ın Mısra: 9 Yaşıyla kana ġārḳ olsa Muḥibbī’yi mahlası. II Muhabbet edici, dost. Muhabbet edici, eden, dost. ʿaceb kılmañ Cefā tīġı ile her dem anuñ bagrı cerāḥatdur 799. muḥibbī: 3. muḥibbī’ye:-ye, - Gazel 620 Gazel 912 12. muḥibbī’yi:-(y)i Mısra: 9 Mısra: 9 Gazel 527 Kanûnî Sultan Süleyman'ın Muhabbet edici, eden, dost. Mısra: 9 mahlası. II Muhabbet edici, dost. Kanûnî Sultan Süleyman. 4. muḥibbī’ye:-ye, - 800. muḥibbī: Gazel 914 13. muḥibbī’yi: Gazel 620 Mısra: 13 Gazel 690 Mısra: 9 Muhabbet edici, eden, dost. Mısra: 9 Kanûnî Sultan Süleyman'ın Kanûnî Sultan Süleyman. mahlası. II Muhabbet edici, dost. 5. muḥibbī’nüñ:-nüñ, - Kanlu sudur yaşı aglatma Atsa ḫadeng-i ġamzesini ger Gazel 504 Muḥibbī’yi sakın Muḥibbī yār Mısra: 9 Cūş ider āh idicek ʿālemi deryāya Dil şīşesini hīç sımaz şöyle ter Kanûnî Sultan Süleyman. virür geçer Bu Muḥibbī’nüñ dil-i vīrānesin 14. muḥibbī’yi: 801. muḥibbī: Rūşen iden mihr-i ḥüsnüñ tābıdur Gazel 690 Gazel 660 Mısra: 9 Mısra: 9 6. muḥibbī’nüñ:-nüñ, - Kanûnî Sultan Süleyman. Kanûnî Sultan Süleyman'ın Gazel 504 mahlası. II Muhabbet edici, dost. Mısra: 9 Kanûnî Sultan Süleyman. 15. muḥibbī’nüñ:-nüñ, - Gāh ġam geh ġuṣṣa vü miḥnet Gazel 710 Muḥibbī geh firāḳ 1863 Mısra: 9 Süleyman'ın mahlası.II Muhabbet İşitdüm ʿışḳ-ı şāhīnüñ katı Kanûnî Sultan Süleyman. edici, dost. muḥkem yasagı var Muḥibbī’nüñ gören pür-sūz-ı şiʿrin 6. muḥkem: Ḥaḳīḳatde didi şiʿr-i selefdür 3. muḥibbīyā: Gazel 872 Gazel 553 Mısra: 10 16. muḥibbī’nüñ:-nüñ, - Mısra: 9 Dayanaklı; sağlam. Gazel 710 Ey Muhibbi || Kanûnî Sultan Mısra: 9 Süleyman'ın mahlası. Leşkerin çekdi Muḥibbī geldi çün Kanûnî Sultan Süleyman. sulṭān-ı ġam Şehr-i ġāret dil gibi muḥkem ḥiṣār 4. muḥibbīyā: elden gider 17. muḥibbī’yi: Gazel 553 Gazel 792 Mısra: 9 7. muḥkem: Mısra: 9 Ey Muhibbi || Kanûnî Sultan Gazel 872 Kanûnî Sultan Süleyman. Süleyman'ın mahlası. Mısra: 10 Dayanaklı; sağlam. İçdüñ şarāb-ı ʿışḳı ezel çün 18. muḥibbī’yi: Muḥibbīyā Gazel 792 Bu derd-i ser başuñda hep anuñ muḥtāc: Mısra: 9 ḫumārıdur Kanûnî Sultan Süleyman. 1. muḥtācıdur:-ıdur muhkem: Gazel 777 Cām-ı laʿlüñden Muḥibbī’yi katı Mısra: 8 mest eyledüñ 1. muḥkemdür:-dür Bir şeye gereksinim duyan. Korkum oldur sırr-ı ʿışḳuñ ʿāleme Gazel 641 ifşā olur Mısra: 6 Sağlam, dayanıklı. 2. muḥtācıdur:-ıdur 19. muḥibbī’nüñ:-nüñ, - Gazel 777 Gazel 869 Ne deñlü urasın cevr ü cefā topını Mısra: 8 Mısra: 13 sarsılmaz Bir şeye gereksinim duyan. Kanûnî Sultan Süleyman. Maḥabbet çünki bu dilde ezelden şöyle muḥkemdür Gice gündüz kūy-ı dildārı tolanur mihr ü māh 20. muḥibbī’nüñ:-nüñ, - 2. muḥkemdür:-dür Gül yüziyle alnınuñ bildüm kamu Gazel 869 Gazel 641 muḥtācıdur Mısra: 13 Mısra: 6 Kanûnî Sultan Süleyman. Sağlam, dayanıklı. muḫtaṣar: Muḥibbī’nüñ degül ġayrı murādı 1. muḫtaṣar: Murādı ancak anuñ dergehidür 3. muḥkem: Gazel 513 Gazel 942 Mısra: 2 21. muḥibbī’yi: Mısra: 10 İhtisar olunmuş, kısaltılmış. Gazel 984 Cerahat bağlamında "ağır, Mısra: 11 ciddi". Kim durur vire baña yāruñ Kanûnî Sultan Süleyman. miyānından ḫaber Yā kim ola muḫtaṣar vire 4. muḥkem: dehānından ḫāber muḥibbiyā: Gazel 590 Mısra: 10 2. muḫtaṣar: 1. muḥibbīyā: Dayanıklı, güçlü duruma Gazel 513 Gazel 636 getirilmiş, sağlamlaştırılmış, Mısra: 2 Mısra: 9 sağlam, sıkı, kuvvetli, metin. İhtisar olunmuş, kısaltılmış. Ey Muhibbi // Kanûnî Sultan Sıkıca. Süleyman'ın mahlası.II Muhabbet edici, dost. 3. muḥtaṣar: 5. muḥkem: Gazel 924 Dünyādan umma būy-ı vefā gel Gazel 590 Mısra: 12 Muḥibbīyā Mısra: 10 (Ar.) Küçücük. Raḥm eylemez kimesneye köhne Dayanıklı, güçlü duruma zamānedür getirilmiş, sağlamlaştırılmış, sağlam, sıkı, kuvvetli, metin. muḥteşem: 2. muḥibbīyā: Sıkıca. Gazel 636 1. muḥteşemān: Mısra: 9 Muḥibbī kim ki ʿāşıḳdur kalur mı Gazel 837 Ey Muhibbi // Kanûnî Sultan cān-ıla başa Mısra: 3 1864 Görkemli, İhtişamlı, I. Müjde! Şükür, şükürler Mısra: 9 debdebeli. olsun!. Far. Kirpik. İrişür kanda ise vuṣlata Müjde iy bī-çāre dil kim nāz-ıla Yār kūyında Muḥibbī müje cārūb muḥteşemān cānān gelür idesin Elem ü derd ü firāḳı heme dervīş Hicr içinde mürde iken yine cisme Anda su sepme hemān dīde-i çeker cān gelür nemnāke düşer 2. muḥteşemān: 6. müjde: 4. müje: Gazel 837 Gazel 740 Gazel 685 Mısra: 3 Mısra: 1 Mısra: 9 Görkemli, İhtişamlı, I. Müjde! Şükür, şükürler Far. Kirpik. debdebeli. olsun!. Müjde iy dil ki bugün yār-ı dil- müjeler: mühür ur: fürūz gelür San geçüp vaḳt-i şitā ʿāleme nev- 1. müjeler: 1. muḫūr:-up rūz gelür Gazel 514 Gazel 901 Mısra: 9 Mısra: 10 7. müjde: Far. Kirpik. Mühür vurmak. Gazel 740 Mısra: 1 I. Müjde! Şükür, şükürler 2. müjeler: 2. muḫūr:-up olsun!. Gazel 514 Gazel 901 Mısra: 9 Mısra: 10 Far. Kirpik. Mühür vurmak. müjde ol: Müjeler aglar-ısam dürlü şükūfe Kapusında çünki yāruñ bendesin 1. müjde ol: getürür Şim[di]den soñra Muḥibbī ġam Gazel 721 ʿİbret al gör ki Muḥib kara muḫūr Mısra: 3 dikenden ne biter Kelime Tipi: Kalıp İfade müjde: Müjde! Şükür, şükürler müjgān: olsun!. 1. müjde: 1. müjgānlaruñ:-lar, -uñ Gazel 547 Gazel 526 Mısra: 3 müjde vir: Mısra: 5 Sevinç haberi, beşaret. Kirpikler; bkz. ‘tīr-i müjgān’, 1. müjde vir: ‘nāvek-i müjgān’ md. Ġuṣṣadan āzād olup müjde Gazel 750 virürdüm cānumı Mısra: 1 Müjgānlaruñ öldürse lebüñle yine Diseler bu bendesine gel seni Kelime Tipi: Kalıp İfade dirgür sulṭān okur Müjde vermek, iyi haber İy ʿĪsī-nefes mürdelere sende çü ulaştırmak. dem var 2. müjde: Gazel 547 2. müjgānlaruñ:-lar, -uñ Mısra: 3 müje: Gazel 526 Sevinç haberi, beşaret. Mısra: 5 1. müjeñ:-ñ Kirpikler; bkz. ‘tīr-i müjgān’, Gazel 747 ‘nāvek-i müjgān’ md. 3. müjdesin:-sin Mısra: 7 Gazel 996 Far. Kirpik. Mısra: 7 3. müjgānları:-lar, -ı Sevinç haberi, beşaret. Gazel 527 2. müjeñ:-ñ Mısra: 3 Gazel 747 Kirpikler; bkz. ‘tīr-i müjgān’, 4. müjde: Mısra: 7 ‘nāvek-i müjgān’ md. Gazel 722 Far. Kirpik. Mısra: 1 İki kaşın kemān itmiş olup I. Müjde! Şükür, şükürler Müjeñ tīrini sīnemde n’ola yakdı müjgānları oklar olsun!. ise oda Atar ʿāşıḳlara her dem dü çeşmüñ Anuñ içün amān virmez baña ol bī- ʿayn-ı āfetdür amān ḫançer 5. müjde: 4. müjgānları:-lar, -ı Gazel 722 3. müje: Gazel 527 Mısra: 1 Gazel 685 Mısra: 3 1865 Kirpikler; bkz. ‘tīr-i müjgān’, Muḥibbī kaşı yayından dile eksük (Ar.) Kararlaştırılmış, kesin, ‘nāvek-i müjgān’ md. degül tīri kuşkuuz. Tolu müjgān ıla ḥāżır anuñ çeşmi sadagıdur Ne bile ḥāl-i derūnum bister-i 5. müjgānlarını:-lar, -ı, -ı gülde yatan Gazel 633 13. müjgān: Bu muḳarrerdür ki bilmez ḫasta Mısra: 2 Gazel 555 ḥālin saglar Kirpikler; bkz. ‘tīr-i müjgān’, Mısra: 10 ‘nāvek-i müjgān’ md. (Sevgilinin) kirpikleri. 7. muḳarrer: Gazel 529 Mısra: 4 6. müjgānlarını:-lar, -ı, -ı muḳābil ol: (Ar. taḳrіr “karar vermek, Gazel 633 anlatıp açıklamak, tâyin etmek”ten Mısra: 2 1. muḳābil ol: muḳarrer) 1. Hakkında karar Kirpikler; bkz. ‘tīr-i müjgān’, Gazel 752 alınmış, karar verilmiş, ‘nāvek-i müjgān’ md. Mısra: 5 kararlaştırılmış 2. Olacağı veya Kelime Tipi: Kalıp İfade yapılacağı şüpheye yer Çeşmi eline ḫançer alup ḳaṣd-ı cān Karşılıklı olmak. bırakmayacak şekilde kesinleşmiş, tutar kesin, şüphesiz, muhakkak. Müjgānlarını nāvek ü kaşın kemān tutar muḳarrer: 8. muḳarrer: 7. müjgān: 1. muḳarrer: Gazel 529 Gazel 501 Gazel 538 Mısra: 4 Mısra: 6 Mısra: 8 (Ar. taḳrіr “karar vermek, Sevgilinin kirpikleri; ok. (Ar.) Kararlaştırılmış, kesin, anlatıp açıklamak, tâyin etmek”ten kuşkuuz. muḳarrer) 1. Hakkında karar alınmış, karar verilmiş, 8. müjgān: kararlaştırılmış 2. Olacağı veya Ḥarāmī çeşmüñi göñlüm göricek Gazel 501 yapılacağı şüpheye yer n’ola vehm itse Mısra: 6 bırakmayacak şekilde kesinleşmiş, Göricek korkulu yiri muḳarrer Sevgilinin kirpikleri; ok. kesin, şüphesiz, muhakkak. kārbān ditrer Tīġ-ı tīz alup ele gāhī atar tīr ü 2. muḳarrer: Eger kūyına varursam yüzüme bir kemān Gazel 538 güle bakmaz Çeşmi ḳatlüm ḳasdına ebrūları Mısra: 8 Muḳarrer ʿāşıḳ-ı meh-rū olanlar müjgān çeker (Ar.) Kararlaştırılmış, kesin, derdmend ister kuşkuuz. 9. müjgān: 9. muḳarrer: Gazel 612 Gazel 859 Mısra: 1 Mısra: 9 3. muḳarrerdür:-dür (Sevgilinin) kirpikleri. (Ar. taḳrіr “karar vermek, Gazel 648 anlatıp açıklamak, tâyin etmek”ten Mısra: 4 muḳarrer) 1. Hakkında karar Çeşm-i meste içmegin kan sanma (Ar.) Kararlaştırılmış, kesin, alınmış, karar verilmiş, müjgān ögredür kuşkuuz. kararlaştırılmış 2. Olacağı veya Agız açup gūşına ol zülf-i fettān yapılacağı şüpheye yer ögredür bırakmayacak şekilde kesinleşmiş, 4. muḳarrerdür:-dür kesin, şüphesiz, muhakkak. 10. müjgān: Gazel 648 Gazel 612 Mısra: 4 Mısra: 1 (Ar.) Kararlaştırılmış, kesin, (Sevgilinin) kirpikleri. 10. muḳarrer: kuşkuuz. Gazel 859 Mısra: 9 Başumdan aşmaga ḳaṣd itdi yaşum (Ar. taḳrіr “karar vermek, 11. müjgān: Muḳarrerdür beni ġarḳ itmek ister anlatıp açıklamak, tâyin etmek”ten Gazel 944 muḳarrer) 1. Hakkında karar Mısra: 3 5. muḳarrerdür:-dür alınmış, karar verilmiş, (Sevgilinin) kirpikleri. Gazel 758 kararlaştırılmış 2. Olacağı veya Mısra: 8 yapılacağı şüpheye yer (Ar.) Kararlaştırılmış, kesin, bırakmayacak şekilde kesinleşmiş, 12. müjgān: kuşkuuz. kesin, şüphesiz, muhakkak. Gazel 555 Mısra: 10 Seri zānumda kim görse muḳarrer (Sevgilinin) kirpikleri. 6. muḳarrerdür:-dür dir gümān idüp Gazel 758 Mısra: 8 1866 Diye bu derdmend içün meger 9. mül: endīşe kārum var mül: Gazel 765 Mısra: 8 mükedder: 1. mül: Şarap. Gazel 548 1. mükedder: Mısra: 1 Ḫūn-ı dildür gözlerümden su gibi Gazel 546 Şarap. her dem akan Mısra: 7 Ol lebi mül yüzi gül serv-i ḫırāmān (Ar.) Bulanık, kirli, paslı. Sorarsam lebleri mül mi sözümden kandadur yār āl añlar Miyānı vaṣfını bir kılca şerḥ itsem 10. mül: 2. mükedder: ḫayāl añlar Gazel 765 Gazel 546 Mısra: 8 Mısra: 7 2. mül: Şarap. (Ar.) Bulanık, kirli, paslı. Gazel 548 Mısra: 1 Ḥālümi benüm sorma ki ġāyet de Şarap. 11. mül-i: mükedder Gazel 925 Raḥm eyler-iseñ vaḳtıdur iy dōst Mısra: 8 demidür 3. mül: Şarap. Gazel 556 3. mükedder: Mısra: 9 Gazel 914 Şarap. 12. mül: Mısra: 14 Gazel 951 (Ar.) Bulanık, kirli, paslı. Yañılup ruḫlarına gül lebine mül Mısra: 5 diyeli Şarap. Bu Muḥibbī niçe yıldur daḫı mükerrer: şermende yatur 13. mül: 1. mükerrer: 4. mül: Gazel 987 Gazel 662 Gazel 556 Mısra: 8 Mısra: 14 Mısra: 9 Şarap. 1.Tekrar tekrar olmak 2. Şarap. Tekrar tekrar saflaştırılmış şeker haline getirme. 14. mülüñdür: 5. mül: Gazel 995 İy Muḥibbī lebleri ẕikrini tekrār Gazel 693 Mısra: 10 eyle kim Mısra: 1 Şarap. Olıcak şekker mükerrer çok Şarap. ḥalāvet arturur 15. mül: 2. mükerrer: 6. mül: Gazel 607 Gazel 662 Gazel 693 Mısra: 8 Mısra: 14 Mısra: 1 Şarap (Sevgilinin dudakları 1.Tekrar tekrar olmak 2. Şarap. bağlamında). Tekrar tekrar saflaştırılmış şeker haline getirme. Lebüñe mül didüm zülfüñe ʿanber Çalkanup meclisde itdüñ iy sebū Dehānuñ ġoncadur yüzüñ gül-i ter mestānelikʿ Tutmaduñ mı hīç kulak senüñ içün 3. mükerrer: 7. mül: gör mül ne dir Gazel 915 Gazel 748 Mısra: 13 Mısra: 10 16. mül: 1.Tekrar tekrar olmak 2. Şarap. Gazel 607 Tekrar tekrar saflaştırılmış şeker Mısra: 8 haline getirme. Şarap (Sevgilinin dudakları 8. mül: bağlamında). Gazel 748 muḳır: Mısra: 10 Şarap. 17. mül: 1. muḳır: Gazel 701 Gazel 966 İy Muḥibbī dil ü cān yakmaga Mısra: 7 Mısra: 13 pervāne-ṣıfat Şarap (Sevgilinin dudakları İkrar eden, itiraf eden, vardır, Ol lebi mül yüzi gül şemʿi bağlamında). öyledir diyen. münevver geliser 1867 18. mül: Cehd kıl tevḥīd ile anuñ yirine tola 6. mülkini:-i, -(n)i Gazel 701 nūr Gazel 893 Mısra: 7 Mısra: 1 Şarap (Sevgilinin dudakları 2. mülevves: Memleket, ülke. II cân u dil bağlamında). Gazel 631 bağlamında kalp. Mısra: 9 Kaynayup cūş eyledi ḫūnı zemīnüñ Bulaşık,. ʿIşḳuñ nāgeh gelüp cān mülkini mül gibi yagma kılur Ol sebebdendür görinür tag u ṣāḥrā Zülfüñ[üñ] sevdāsı da göñlüm delü lālezār mülk: şeydā kılur 19. müldür:-dür 1. mülkine:-i, -n, -e 7. mülkini:-i, -(n)i Gazel 659 Gazel 688 Gazel 893 Mısra: 10 Mısra: 2 Mısra: 1 Şarap (Âşıkların kanlı Ar. 1. Mal-i gayr-ı menkûl. Memleket, ülke. II cân u dil gözyaşları bağlamında). (Bazılar -kesr-i mîm ile olan- bağlamında kalp. "milk"i zevi'l-ukûlün gayrıda, bunu hem zevi'l-ukûlda hem zevi'l- 20. müldür:-dür ukûlün gayrıda tasarruf diye tarif 8. mülkini:-i, -n, -i Gazel 659 etmişlerdir.) 2. Memleket. darü'l- Gazel 784 Mısra: 10 mülk: Payitaht. (Nazımda "mülket Mısra: 3 Şarap (Âşıkların kanlı suretinde de kullanılır.). Memleket, ülke II varlık, mal. gözyaşları bağlamında). Bu ḫarāb olmış göñül mülkini ābād Muḥibbī bir perī-rūya olupdur 2. mülkine:-i, -n, -e idiser mübtelā şimdi Gazel 688 Luṭfın iẓhār eyleyen ʿadl issi Ruḫı gül ḳāmeti serv ü gözi şehlā Mısra: 2 sulṭānum-durur lebi müldür Ar. 1. Mal-i gayr-ı menkûl. (Bazılar -kesr-i mîm ile olan- 9. mülkini:-i, -n, -i mülebbes yap: "milk"i zevi'l-ukûlün gayrıda, bunu Gazel 784 hem zevi'l-ukûlda hem zevi'l- Mısra: 3 1. mülebbes yap: ukûlün gayrıda tasarruf diye tarif Memleket, ülke II varlık, mal. Gazel 866 etmişlerdir.) 2. Memleket. darü'l- Mısra: 3 mülk: Payitaht. (Nazımda "mülket Kelime Tipi: Kalıp İfade suretinde de kullanılır.). 10. mülkinde:-i, -n, -de Giydirmek, kuşatmak. Gazel 557 Kūy-ı dildāra varup anlar ki derbān Mısra: 4 oldılar Bir hükümdar veya devletin mülemmaʿ: Ser-te-ser uşbu cihān mülkine hüküm ve idaresi altında bulunan sulṭān oldılar toprakların tamamı, memleket. 1. mülemmaʿ: Gazel 534 3. mülk-i:-i Çeşmüñüñ zülfüñe meyl itdügini Mısra: 14 Gazel 922 gören didi Parlak, renk renk. Mısra: 5 Sünbül otlayan Ḫoten mülkinde Dükkân, ev, arsa vb. taşınmaz āhūlar mıdur mal. Seyl-i eşkümle Muḥibbī penbe-i dāġum gören 11. mülkinde:-i, -n, -de Dir mülemmaʿ cūydur berg-i gül-i Gazel 557 ḫandān akar 4. mülkine:-i, -n, -e Mısra: 4 Gazel 802 Bir hükümdar veya devletin 2. mülemmaʿ: Mısra: 3 hüküm ve idaresi altında bulunan Gazel 534 Varlık. II cihân bağlamında toprakların tamamı, memleket. Mısra: 14 "fâni olan dünyalıklar.". Parlak, renk renk. 12. mülkinde:-i, -n, -de 5. mülkine:-i, -n, -e Gazel 999 mülevves: Gazel 802 Mısra: 4 Mısra: 3 Bir hükümdar veya devletin Varlık. II cihân bağlamında hüküm ve idaresi altında bulunan 1. mülevves: "fâni olan dünyalıklar.". toprakların tamamı, memleket. Gazel 631 Mısra: 9 Bulaşık,. ʿIşḳ şāhı çekdi leşker geldi bu dil N’ola ger ṣayd eylese dil murġını mülkine ol şehsüvār Pādişāh-ı ʿaḳl ṭāḳat kılmayup kıldı Bu cihān mülkinde ol çün ḫūblaruñ Çirk-i dünyā ile olmışdur firār şehbāzıdur mülevves bu göñül 1868 13. mülkinde:-i, -n, -de Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 999 20. mülkine:-i, -ne Gönül mülkü. Mısra: 4 Gazel 783 Bir hükümdar veya devletin Mısra: 5 hüküm ve idaresi altında bulunan Diyar. II Varlık, mevcudiyet mülk-i ġam: toprakların tamamı, memleket. ülkesi. 1. mülk-i ġam: Gazel 546 14. mülkini:-i, -n, -i 21. mülkine:-i, -ne Mısra: 5 Gazel 690 Gazel 783 Kelime Tipi: - Mısra: 2 Mısra: 5 Gam mülkü, gam yeri. Mal, varlık, zenginlik || Diyar. II Varlık, mevcudiyet Saltanat. ülkesi. mülk-i ʿışḳ: Başını kim ki ser-i zülf-ile sevdāya Şol ḳadar urduñ cefā tīrini bu dil virür mülkine 1. mülk-i ʿışḳ: Cān u dil mülkini başdan başa Bagrum içre çıkdı bī-ḥad kanlu Gazel 773 yagmaya virür kanlu başlar Mısra: 8 Kelime Tipi: Kalıp İfade 15. mülkini:-i, -n, -i 22. mülkine:-i, -n, -e Aşk mülkü, ülkesi. Gazel 690 Gazel 768 Mısra: 2 Mısra: 10 Mal, varlık, zenginlik || Mülk, diyar. mülk-i vücūd: Saltanat. 1. mülk-i vücūd: 23. mülkine:-i, -n, -e Gazel 644 16. mülkine:-i, -n, -e Gazel 768 Mısra: 3 Gazel 542 Mısra: 10 Kelime Tipi: - Mısra: 7 Mülk, diyar. Vücudun tüm varlığı. Ev, dükkân, arazi vb. taşınmaz mal; vakıf olmayıp ʿĀlemde Muḥibbī ne ʿaceb şādīye doğrudan doğruya birinin malı yir yok olan yer veya yapı; devletin mūm: Ġam leşkeri dil mülkine yayıldı egemenliği altında bulunan çerī-vār toprakların bütünü, ülke. 1. mūma:-a Gazel 554 mülk-i dārā: İsteyüp vaṣluñ ʿadem mülkine Mısra: 6 itdükde sefer Bal mumu, erimiş iç yağı, 1. mülk-i dārā: Ġuṣṣa vü derd ü ġamuñ ol yolda parafin, stearik asit gibi Gazel 772 baña zāddur maddelerden daha çok çubuk Mısra: 10 şeklinde dondurularak yapılan ve Kelime Tipi: Kalıp İfade 17. mülkine:-i, -n, -e ışığından faydalanmak için Dârâ'nın ülkesi (İran'ın Gazel 542 ortasına yerleştirilmiş bir fitili üst Keyaniyan sülalesinin dokuzuncu Mısra: 7 kısmından yakmak sûretiyle ve sonuncu hükümdarıdır. Ekber Ev, dükkân, arazi vb. kullanılan basit bir aydınlatma ve Keykûbâd da derler). taşınmaz mal; vakıf olmayıp aracı, şem’. doğrudan doğruya birinin malı olan yer veya yapı; devletin mülk-i dil: egemenliği altında bulunan 2. mūma:-a toprakların bütünü, ülke. Gazel 554 1. mülk-i dil: Mısra: 6 Gazel 540 Bal mumu, erimiş iç yağı, Mısra: 13 18. mülkin: parafin, stearik asit gibi Kelime Tipi: - Gazel 669 maddelerden daha çok çubuk Gönül ülkesi. Mısra: 3 şeklinde dondurularak yapılan ve Ar. mülk, ülke. ışığından faydalanmak için ortasına yerleştirilmiş bir fitili üst 2. mülk-i dil: kısmından yakmak sûretiyle Eyledi tātār çeşmi cān u dil mülkin Gazel 589 kullanılan basit bir aydınlatma ḫarāb Mısra: 6 aracı, şem’. Bu taʿaddī bu sitem şehden mi Kelime Tipi: - leşkerden midür Gönül mülkü. Kaşı yayından iren tīre niçe 19. mülkin: döysün yürek Gazel 669 Mūma dönmişdür yürek ol tīr 3. mülk-i dil: Mısra: 3 mermerden geçer Gazel 760 Ar. mülk, ülke. Mısra: 3 mü’min: 1869 1. mü’mini:-i Derūnum ḥālini mümkin degül 9. mümkin: Gazel 795 itmek beyān bir yir Gazel 793 Mısra: 4 Mısra: 5 İnanan, inançlı, imanlı; 4. mümkin: İmkan dahilinde. Müslüman II doğru, haktan Gazel 682 ayrılmaz kimse. Mısra: 2 Dilā mümkin degül görmek Ar. Olur şey, hadd-i imkânda, nigāruñ genc-i ruḫsārın Çekdi leşker ḫaṭṭı ġāret itmege kudret yeter, olağan. mümkinât: Ṭılısm olmış anı her dem iki şīr-i Rūm illerin Mümkin olan şeyler: "Kitâb-ı jiyān gözler Dōstum olma muʿāvin mü’mini mümkinât esrâr-ı Hakk'ı bî-dehen küffār sır söyler -Nâbî". gayr-i mümkin, nâ- 10. mümkin: mümkin: Mümkin olmayan. Gazel 617 2. mü’mini:-i ("mümkinsiz, mümkini yok" Mısra: 3 Gazel 795 galattır.). Gerçekleşme olasılığı olan. Mısra: 4 İnanan, inançlı, imanlı; Kūy-ı dilberde seni görmek ne Müslüman II doğru, haktan 5. mümkin: mümkin iy göñül ayrılmaz kimse. Gazel 884 Anda sen dīvāneye beñzer niçe Mısra: 4 āvāredür Ar. Olur şey, hadd-i imkânda, mümkin: kudret yeter, olağan. mümkinât: 11. mümkin: Mümkin olan şeyler: "Kitâb-ı Gazel 617 1. mümkin: mümkinât esrâr-ı Hakk'ı bî-dehen Mısra: 3 Gazel 611 söyler -Nâbî". gayr-i mümkin, nâ- Gerçekleşme olasılığı olan. Mısra: 9 mümkin: Mümkin olmayan. Ar. Olur şey, hadd-i imkânda, ("mümkinsiz, mümkini yok" kudret yeter, olağan. mümkinât: galattır.). mümtāz: Mümkin olan şeyler: "Kitâb-ı mümkinât esrâr-ı Hakk'ı bî-dehen 1. mümtāz: söyler -Nâbî". gayr-i mümkin, nâ- 6. mümkin: Gazel 626 mümkin: Mümkin olmayan. Gazel 884 Mısra: 9 ("mümkinsiz, mümkini yok" Mısra: 4 Gözde, seçkin. galattır.). Ar. Olur şey, hadd-i imkânda, kudret yeter, olağan. mümkinât: Mümtāz olursa sözleri tañ mı Muḥibbī bend-i zülfinden ḫalāṣ Mümkin olan şeyler: "Kitâb-ı Muḥibbī’nüñ olmak degül mümkin mümkinât esrâr-ı Hakk'ı bî-dehen Her ne ġazel ki söylese ol Anı bir bende benzetme ki bu söyler -Nâbî". gayr-i mümkin, nâ- ʿāşıḳānedür bend-i selāsildür mümkin: Mümkin olmayan. ("mümkinsiz, mümkini yok" 2. mümtāz: 2. mümkin: galattır.). Gazel 626 Gazel 611 Mısra: 9 Mısra: 9 Fikri ẕikri ʿāşıḳuñ gerçi viṣāl-i Gözde, seçkin. Ar. Olur şey, hadd-i imkânda, yārdur kudret yeter, olağan. mümkinât: Līk hīç mümkin degül fikri muḥāl Mümkin olan şeyler: "Kitâb-ı üstindedür 3. mümtāzdur:-dur mümkinât esrâr-ı Hakk'ı bî-dehen Gazel 759 söyler -Nâbî". gayr-i mümkin, nâ- 7. mümkin: Mısra: 2 mümkin: Mümkin olmayan. Gazel 990 Seçilmiş, seçkin, imtiyazlı. ("mümkinsiz, mümkini yok" Mısra: 5 galattır.). Ar. Olur şey, hadd-i imkânda, kudret yeter, olağan. mümkinât: Ḳad ḳıyāmet çeşmi āfet ġamzesi Mümkin olan şeyler: "Kitâb-ı ġammāzdur 3. mümkin: mümkinât esrâr-ı Hakk'ı bî-dehen Ḫūblar içre yine āh ol perī mümtāzdur Gazel 682 söyler -Nâbî". gayr-i mümkin, nâ- Mısra: 2 mümkin: Mümkin olmayan. ("mümkinsiz, mümkini yok" 4. mümtāzdur:-dur Ar. Olur şey, hadd-i imkânda, Gazel 759 kudret yeter, olağan. mümkinât: galattır.). Mısra: 2 Mümkin olan şeyler: "Kitâb-ı Seçilmiş, seçkin, imtiyazlı. mümkinât esrâr-ı Hakk'ı bî-dehen söyler -Nâbî". gayr-i mümkin, nâ- 8. mümkin: mümkin: Mümkin olmayan. Gazel 793 ("mümkinsiz, mümkini yok" Mısra: 5 mümtāz eyle: galattır.). İmkan dahilinde. 1. mümtāz eyle: Gazel 868 Tenümde her kılum olsa benüm Mısra: 14 gūyā zebān yir yir Kelime Tipi: Kalıp İfade 1870 Ayrıcalık tanımak, ayrı tutmak. 2. münevver: 10. münevver: Gazel 503 Gazel 983 Mısra: 2 Mısra: 2 münaḳḳaş it: 1. aydınlık, ışıklandırılmış 2. 1. aydınlık, ışıklandırılmış 2. parlak. parlak. 1. münaḳḳaş it: Gazel 876 Mısra: 7 3. münevver: 11. münevver: Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 648 Gazel 985 Süslemek. Mısra: 6 Mısra: 9 1. aydınlık, ışıklandırılmış 2. 1. aydınlık, ışıklandırılmış 2. parlak. parlak. münāsib: 1. münāsib: 4. münevver: münevver eyle: Gazel 687 Gazel 648 Mısra: 8 Mısra: 6 1. münevver eyle: Layık, yaraşır, uygun. 1. aydınlık, ışıklandırılmış 2. Gazel 803 parlak. Mısra: 5 Nev-bahār eyyāmı geldi irişüp Kelime Tipi: Kalıp İfade faṣl-ı rebīʿ Cihāndan götürildi cümle ẓulmet Aydınlatmak. Bir münāsib yār-ıla seyr-i gülistān Yüzüñden oldı çün ʿālem vaḳtıdur münevver münevver kıl: 2. münāsib: 5. münevver: Gazel 687 Gazel 748 1. münevver kıl: Mısra: 8 Mısra: 10 Gazel 865 Layık, yaraşır, uygun. 1. aydınlık, ışıklandırılmış 2. Mısra: 2 parlak. Kelime Tipi: Kalıp İfade Aydınlatmak. müneccim: 6. münevver: Gazel 748 1. müneccimler:-ler mūnis: Mısra: 10 Gazel 580 1. aydınlık, ışıklandırılmış 2. Mısra: 10 1. mūnis: parlak. Yıldız ilmine aşina olan, Gazel 619 yıldızların seyir ve hareketlerinden Mısra: 5 hüküm çıkaran. İy Muḥibbī dil ü cān yakmaga (Ar.) Alışılan, cana yakın; pervāne-ṣıfat arkadaş. Ol lebi mül yüzi gül şemʿi münevver geliser 2. müneccimler:-ler Gazel 580 2. mūnis: 7. münevver: Mısra: 10 Gazel 619 Gazel 898 Yıldız ilmine aşina olan, Mısra: 5 Mısra: 8 yıldızların seyir ve hareketlerinden (Ar.) Alışılan, cana yakın; 1. aydınlık, ışıklandırılmış 2. hüküm çıkaran. arkadaş. parlak. Hāle-i ḫaṭṭuñı gördükde Muḥibbī Kaçarlar olmayup insāna mūnis Ser-i zülfüñi fikr itsem siyāh olur aglasa ʿAceb mi māh-rūlar çün perīdür benüm rūzum Tañ mıdur bārān olur diyü Münevver ʿārıżuñ ẕikri şeb-i tārum müneccimler yazar 3. mūnisi:-i ider enver Gazel 915 münevver: Mısra: 8 8. münevver: (Ar.) Alışılan, cana yakın; Gazel 898 1. münevver: arkadaş. Mısra: 8 Gazel 503 1. aydınlık, ışıklandırılmış 2. Mısra: 2 parlak. 1. aydınlık, ışıklandırılmış 2. mūnis ol: parlak. 9. münevver: 1. mūnis ol: ʿIşḳ çeşmin ʿāşıḳuñ ter ruḫların zer Gazel 914 Gazel 599 gösterür Mısra: 1 Mısra: 8 ʿĀlemi āhı şuʿāʿından münevver 1. aydınlık, ışıklandırılmış 2. Kelime Tipi: - gösterür parlak. Arkadaşlık etmek. 1871 Sakınursın konmasun üstüme münker geç: 6. mūr: dirsin bir meges Gazel 561 Bilür iken yiyesidür seni āḫir mār 1. münker geç: Mısra: 4 u mūr Gazel 811 F. Karınca. Mısra: 3 15. mūr: Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 990 Hoşa gitmemek. 7. mūr: Mısra: 2 Gazel 564 Acı, telh. Mısra: 2 münkir ol: F. Karınca. 16. mūr-ı:--ı 1. münkir ol: Fikr-i ḫālüñi bu dil sīne-i ṣad çāke Gazel 922 Gazel 816 çeker Mısra: 12 Mısra: 5 Mūr kim dāne bula lā-büd anı ḫāke F. karınca. Kelime Tipi: Kalıp İfade çeker İnkar etmek. 8. mūr: murād: Gazel 564 müntehā: Mısra: 2 1. murāduñ:-uñ F. Karınca. Gazel 529 1. müntehā: Mısra: 6 Gazel 934 Arzu, istek. Mısra: 2 9. mūr: Ar. Nihayet bulan yer, en uç, Gazel 631 son, bir şeyin gayete erdiği yer. Mısra: 2 2. murāduñ:-uñ F. Karınca. Gazel 529 Mısra: 6 mūr: Sakın aldanma cihāna olmasun Arzu, istek. sende ġurūr Ne ḳadar devlet bulursañ 1. mūr: Nedür iy düzd-i dil yāruñ ser-i kendüzüñi añla mūr Gazel 851 zülfine el sunduñ Mısra: 4 Murāduñ ya asılmakdur ve yāḫūd 10. mūr: Far. Karınca, neml. mûrçe. anda bend ister Gazel 631 Mısra: 2 3. murād-ısa:--ısa F. Karınca. Gazel 645 2. mūr: Mısra: 8 Gazel 851 Arzu edilen şey, dilek, amaç. Mısra: 4 11. mūr: Far. Karınca, neml. mûrçe. Gazel 802 Hicrān ġamıyla ḫasta göñül gör Mısra: 2 neler çeker Beni pā-māl itme işigüñde F. Karınca. Bilmek eger murād-ısa derdüm Kerīm olan basar mı ḳaṣd-ıla mūr şebāna sor 3. mūrlar:-lar 12. mūr: 4. murād-ısa:--ısa Gazel 993 Gazel 802 Gazel 645 Mısra: 6 Mısra: 2 Mısra: 8 Far. Karınca, neml. mûrçe. F. Karınca. Arzu edilen şey, dilek, amaç. ʿĀrıżuñda ẓāhir oldı zülf ü ḫaṭ iy 4. mūruñ:-u, -n gülʿiẕār 5. murādum:-um Gazel 947 Gülşen içinde bulınsa tañ mı Gazel 833 Mısra: 2 didüm mūr u mār Mısra: 6 Karınca. Arzu edilen şey, dilek, amaç. 13. mūr: Gazel 866 Nigārā istemem ben māl u vuṣlat 5. mūr: Mısra: 6 Hemān senden murādum bir Gazel 561 F. Karınca. nigehdür Mısra: 4 F. Karınca. 6. murādum:-um 14. mūr: Gazel 833 Pīşkeş cān iledür kūyına varsa bu Gazel 866 Mısra: 6 göñül Mısra: 6 Arzu edilen şey, dilek, amaç. San cerād ayagını mūr Süleymān’a F. Karınca. çeker 1872 7. murāduñ:-uñ Geh seyr-i genc-i zāviye geh ḳaṭʿ-ı Gazel 836 16. murādı:-ı bādiye Mısra: 9 Gazel 855 Sensin murād seyr ü sebātum Arzu edilen şey, dilek, amaç. Mısra: 8 bahānedür Amaç, arzu. 2. murād: 8. murāduñ:-uñ Ḫadengin gönderür dilber bu sīne Gazel 636 Gazel 836 bāġına her dem Mısra: 6 Mısra: 9 Murādı bu ki her birin diker tāze Amaç, maksat. Arzu edilen şey, dilek, amaç. nihāl eyler Muḥibbī kaldur el iste murāduñ 17. murādı:-ı 3. murād: Ḳabūl olan duʿālar subḥ-demdür Gazel 869 Gazel 661 Mısra: 13 Mısra: 11 9. murādı:-ı Amaç, arzu. Amaç, maksat. Gazel 537 Mısra: 2 İy Muḥibbī ʿışḳdan ʿışḳ-ı ḥaḳīḳīdür Amaç, istek. 18. murādı:-ı murād Gazel 869 Ger mecāzī olsa āḫir ol nedāmet Mısra: 14 arturur 10. murādı:-ı Amaç, arzu. Gazel 537 4. murād: Mısra: 2 Gazel 661 Amaç, istek. 19. murādı:-ı Mısra: 11 Gazel 869 Amaç, maksat. Her kim ki cān u göñülden saña Mısra: 13 ġulām olur Amaç, arzu. Her ne ki anuñ ola murādı tamām 5. murād: olur Muḥibbī’nüñ degül ġayrı murādı Gazel 698 Murādı ancak anuñ dergehidür Mısra: 17 11. murādı:-ı Amaç, maksat. Gazel 636 20. murādı:-ı Mısra: 8 Gazel 869 Amaç, arzu. Mısra: 14 6. murād: Amaç, arzu. Gazel 698 Kār-ı cihāna olmadı hīç kimse Mısra: 17 muṭṭaliʿ Muḥibbī’nüñ degül ġayrı murādı Amaç, maksat. İşler murādı üzre bu bir Murādı ancak anuñ dergehidür kārḫānedür İy Muḥibbī bulmadı bir kimse murād itd: dünyādan murād 12. murādı:-ı Ẓāhirā baksañ geçer māh-ıla sāl Gazel 636 1. murād itd: üstindedür Mısra: 8 Gazel 731 Amaç, arzu. Mısra: 3 mürde: Kelime Tipi: Kalıp İfade İstemek,niyetlenmek. 1. mürdeye:-ye 13. murādı:-ı Gazel 751 Gazel 698 Mısra: 2 Mısra: 2 murād-ı dīn: Ölü. Amaç, arzu. 1. murād-ı dīn: Merdümlik eyle bize ṣabā būy-ı Gazel 562 cān getür 14. murādı:-ı Mısra: 9 ʿĪsīlik eyle mürdeye rūḥ-ı revān Gazel 698 Kelime Tipi: - getür Mısra: 2 Allah'a inanma ve ibadet etme Amaç, arzu. isteği. 2. mürdeye:-ye Gazel 751 Dilberüñ gördüm libāsını çü al Mısra: 2 üstindedür murād: Ölü. Kana girmek mi murādı ya ne al üstindedür 1. murād: Gazel 636 3. mürdedür:-dür 15. murādı:-ı Mısra: 6 Gazel 826 Gazel 855 Amaç, maksat. Mısra: 10 Mısra: 8 Ölü. Amaç, arzu. 1873 Öldürürem diyü ġamzeñ minnet Ölmüş. ‖ ma'şûku yitirmiş. Zinde olur mürde dil çün āb-ı itmesün baña (cânân bağlamında). ḥayvāndan gelür Bilmez anı cān u dil hicrüñle çokdan mürdedür 19. mürde: 12. mürde: Gazel 744 4. mürdedür:-dür Gazel 722 Mısra: 2 Gazel 826 Mısra: 2 Ölü, bitkin, perişan; aşksız, Mısra: 10 Ölmüş. ‖ ma'şûku yitirmiş. karşılıksız seven. Ölü. (cânân bağlamında). 20. mürdedür:-dür 5. mürdelere:-ler, -e 13. mürde: Gazel 656 Gazel 526 Gazel 722 Mısra: 2 Mısra: 6 Mısra: 2 Ölü, cansız. II Ruhsuz. Sönük. Ölmüş. ‖ ma'şûku yitirmiş. (cânân bağlamında). Her kimüñ kim pür-cefā bī-raḥm Müjgānlaruñ öldürse lebüñle yine bir cānānı var dirgür Müjde iy bī-çāre dil kim nāz-ıla Mürdedür yāḫūd anuñ agzına İy ʿĪsī-nefes mürdelere sende çü cānān gelür gelmiş cānı var dem var Hicr içinde mürde iken yine cisme cān gelür 21. mürdedür:-dür 6. mürdelere:-ler, -e Gazel 656 Gazel 526 14. mürde: Mısra: 2 Mısra: 6 Gazel 750 Ölü, cansız. II Ruhsuz. Sönük. Mısra: 2 Ölmüş. ‖ ma'şûku yitirmiş. (cânân bağlamında). mürg: 7. mürdesin:-sin Gazel 925 Müjde virdi dün ṣabā didi ki bil 1. murġuñ:-uñ Mısra: 5 cānān gelür Gazel 536 Ölü, ölmüş. Bu ḫaberden ḥaḳ budur kim mürde Mısra: 10 cisme cān gelür Kuş. 8. mürde: 15. mürde: Gazel 627 Gazel 750 2. murġuñ:-uñ Mısra: 9 Mısra: 2 Gazel 536 Ölü II gönlü ölü olan, hissiz, Ölmüş. ‖ ma'şûku yitirmiş. Mısra: 10 duygusuz (kimse). (cânân bağlamında). Kuş. Mürde iken bu Muḥibbī bulur idi Tañ mı Muḥibbī ḫālüñi dilden tāze cān 16. mürde: heves ide Alabilseydi eger ʿĪsī dehānından Gazel 784 Murġuñ işi hemīşe temennā-yı ḫaber Mısra: 7 dānedür Ölmüş. ‖ ma'şûku yitirmiş. 9. mürde: (cânân bağlamında). 3. murġ: Gazel 627 Gazel 719 Mısra: 9 Tāze cān buldı yine bu mürde Mısra: 8 Ölü II gönlü ölü olan, hissiz, cismüm Ḥaḳ bilür Bülbül. duygusuz (kimse). Cān katılur cānuma çünki gelen cānum-durur Zülfüñ içinde ḫālüñe dil murġı meyl ider 10. mürde: 17. mürde: Dāma düşer kaçan ki murġ dāne Gazel 534 Gazel 784 ḳaṣd ider Mısra: 11 Mısra: 7 Ölmüş. ‖ ma'şûku yitirmiş. Ölmüş. ‖ ma'şûku yitirmiş. 4. murġ: (cânân bağlamında). (cânân bağlamında). Gazel 719 Mısra: 8 Mürde iken eyler iḥyā gör zemīni Bülbül. rūzigār 18. mürde: Emr-i Ḥaḳḳ ıla bulutdan her kaçan Gazel 744 bārān akar Mısra: 2 5. murġını:-ın, -ı Ölü, bitkin, perişan; aşksız, Gazel 800 11. mürde: karşılıksız seven. Mısra: 9 Gazel 534 Kuş II gönül kuşu, aşığın Mısra: 11 Cān u dil ārāmıdur ḳāṣid ki gönül kuşu. cānāndan gelür 1874 Zülfüñ içinde ḫālüñe dil murġı Murġı düşüren bende temennā-yı 6. murġını:-ın, -ı meyl ider dānedür Gazel 800 Dāma düşer kaçan ki murġ dāne Mısra: 9 ḳaṣd ider 22. murġı:-ı Kuş II gönül kuşu, aşığın Gazel 876 gönül kuşu. 14. murġı:-ı Mısra: 6 Gazel 719 Kuş II âşığın gönlü. İy Muḥibbī bir kıl-ıla bend iden dil Mısra: 7 murġını Kuş II âşığın gönlü. Çeşmi sāḥīr siḥr-ile zülfindeki 23. murġı:-ı mūlar mıdur Gazel 886 15. murġın:-ı, -n Mısra: 9 7. murġını:-ın, -ı Gazel 759 Kuş II âşığın gönlü. Gazel 887 Mısra: 10 Mısra: 2 Kuş II âşığın gönlü. Yine dil murġı Muḥibbī düşse Kuş II gönül kuşu, aşığın dām-ı zülfüñe gönül kuşu. Ol gözi şāhin bakışlu bu Muḥibbī Tañ mı ḫāl-i dānesin görür dudag ḫastadan üstindedür Yine göñlüm şehrini ġam ceyşi itdi Aldı bir luʿb-ıla dil murġın ʿaceb tārumār şahbāzdur 24. murġı:-ı Şāhbāz zülfi nite cān murġını eyler Gazel 886 şikār 16. murġın:-ı, -n Mısra: 9 Gazel 759 Kuş II âşığın gönlü. 8. murġını:-ın, -ı Mısra: 10 Gazel 887 Kuş II âşığın gönlü. Mısra: 2 25. murġın:-ı, -n Kuş II gönül kuşu, aşığın Gazel 970 gönül kuşu. 17. murġı:-ı Mısra: 9 Gazel 822 Kuş II âşığın gönlü. Mısra: 6 9. murġı:-ı Kuş II âşığın gönlü. Gazel 579 26. murġını:-ı, -n, -ı Mısra: 7 Ḥālini añup tenden uçup eyledi Gazel 572 Kuş II âşığın gönlü. pervāz Mısra: 7 Cān murġı ḳafes sındı meger dāne Kuş II himmet kuşu. giderler 10. murġı:-ı Zülfini salar diler tutmak bu Gazel 579 18. murġı:-ı göñlüm murġını Mısra: 7 Gazel 822 Ulu devletdür ki dil şahbāzını Kuş II âşığın gönlü. Mısra: 6 cānān okur Kuş II âşığın gönlü. Dōstum dil murġı uçsa tañ mı 27. murġını:-ı, -n, -ı kūyuñdan yaña Gazel 572 Kim heves kılmaz ki ol ʿāşıḳlaruñ 19. murġı:-ı Mısra: 7 uçmagıdur Gazel 828 Kuş II himmet kuşu. Mısra: 3 11. murġı:-ı Kuş II âşığın gönlü. Gazel 635 28. murġını:-ı, -n, -ı Mısra: 7 Dil murġı görüp ʿārıż u ḫālüñi Gazel 903 Kuş II âşığın gönlü. meyl ider Mısra: 7 Zīrā ki anuñ gördügi āb-ıla Kuş II himmet kuşu. ʿÖmr murġı rızḳını yimekdedür dānedür Çünki her güni anuñ bir dānedür Göñül şahbāzını salup hümā 20. murġı:-ı murġını ṣayd itdüm 12. murġı:-ı Gazel 828 İki yanumda tañ mıdur ki himmet Gazel 635 Mısra: 3 gibi bālüm var Mısra: 7 Kuş II âşığın gönlü. Kuş II âşığın gönlü. 29. murġını:-ı, -n, -ı Gazel 903 21. murġı:-ı Mısra: 7 13. murġı:-ı Gazel 876 Kuş II himmet kuşu. Gazel 719 Mısra: 6 Mısra: 7 Kuş II âşığın gönlü. Kuş II âşığın gönlü. 30. murġını:-ı, -n, -ı Ḫālini görüp zülfi duzagına düşdi Gazel 955 dil 1875 Mısra: 5 Kelime Tipi: - 1. murġ-ı terk-i āşiyān: Kuş II himmet kuşu. Gönül kuşu. Gazel 838 Mısra: 6 Kelime Tipi: Kalıp İfade murġ-ı: 3. murġ-ı dil: (Gönül) kuşun yuvasını terk Gazel 589 etmesi. 1. murġ-ı: Mısra: 3 Gazel 910 Kelime Tipi: - Mısra: 2 Gönül kuşu. murġ-ı tīr: Akıl kuşu. 1. murġ-ı tīr: 4. murġ-ı dil: Gazel 888 2. murġ-ı: Gazel 603 Mısra: 1 Gazel 924 Mısra: 3 Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 9 Kelime Tipi: - Ok kuşu.||.Sevgilinin bakışı. Akıl kuşu. Gönül kuşu. mürüvvet: 3. murġ-ı: 5. murġ-ı dil: Gazel 955 Gazel 672 1. mürüvvet: Mısra: 6 Mısra: 4 Gazel 744 Akıl kuşu. Kelime Tipi: - Mısra: 10 Gönül kuşu. Cömertlik, ihsan, lutuf. 4. murġ-ı: Kendüyi görmez Muḥibbī būseñe Gazel 969 6. murġ-ı dil: lāyıḳ velī Mısra: 6 Gazel 684 N’eylesün umar mürüvvet çünki Akıl kuşu. Mısra: 3 sulṭāndan gelür Kelime Tipi: - Gönül kuşu. 2. mürüvvet: 5. murġ-ı: Gazel 744 Gazel 972 Mısra: 10 Mısra: 8 7. murġ-ı dil: Cömertlik, ihsan, lutuf. Akıl kuşu. Gazel 706 Mısra: 3 Kelime Tipi: Kalıp İfade 3. mürüvvet: murġ-ı cān: Gönül kuşu. Gazel 808 Mısra: 4 1. murġ-ı cān: Cömertlik, ihsan, lutuf. Gazel 547 8. murġ-ı dil: Mısra: 1 Gazel 709 Göreyim didüm cemālüñ eyledüm Kelime Tipi: - Mısra: 5 bildüm ḫaṭā Gönül kuşu. Kelime Tipi: Kalıp İfade Sen mürüvvet kānısın ʿafv it ḫaṭā Gönül kuşu. eyler beşer 2. murġ-ı cān: 4. mürüvvet: Gazel 697 murġ-ı ḥarem: Gazel 808 Mısra: 5 Mısra: 4 Kelime Tipi: Kalıp İfade 1. murġ-ı ḥarem:-dür Cömertlik, ihsan, lutuf. Gönül kuşu. Gazel 913 Mısra: 4 Kelime Tipi: Kalıp İfade müşābih: murġ-ı dil: Harem kuşu. 1. müşābih: 1. murġ-ı dil: Gazel 581 Gazel 537 murġ-ı ḫāriṣ: Mısra: 7 Mısra: 6 Ar. Benzer, şebîh, mümâsil, Kelime Tipi: - 1. murġ-ı ḫāriṣ: nazîr. Gönül kuşu. Gazel 645 Mısra: 6 Serv ḳaddine müşābih serv yokdur Kelime Tipi: - bāġ ara 2. murġ-ı dil: Aç gözlü kuş. Arasañ lüʿlüʿ dişi mānendi yok Gazel 561 deryādadur Mısra: 10 murġ-ı terk-i āşiyān: 2. müşābih: Gazel 581 1876 Mısra: 7 Far. Müslim, dîn-i İslâm ile Ar. Benzer, şebîh, mümâsil, müsellem: mütedeyyin. "Müselmân" fi'l-asl nazîr. "müslim"in cem-i Farisîsi ise de 1. müsellemdür:-dür mu'ahharen sûret-i telâffuzu nev'an Gazel 641 tagyîr edilerek müfret add ve itibar müşāhade: Mısra: 10 olunmuş ve hatta bir "ân" daha Ar. Verilmiş, teslim edilmiş, ilâvesiyle "müselmânân" diye de 1. müşāhadedür: tevdî olunmuş. cemedilmiştir. Gazel 900 Mısra: 2 Muḥibbī dönderürseñ yüz n’ola Gözle görme. rāh-ı selāmetden 2. müselmān: Saña olmak melāmet ʿışḳ-ıla zīrā Gazel 737 müsellemdür Mısra: 10 2. müşāhadedür: Far. Müslim, dîn-i İslâm ile Gazel 900 2. müsellemdür:-dür mütedeyyin. "Müselmân" fi'l-asl Mısra: 2 Gazel 641 "müslim"in cem-i Farisîsi ise de Gözle görme. Mısra: 10 mu'ahharen sûret-i telâffuzu nev'an Ar. Verilmiş, teslim edilmiş, tagyîr edilerek müfret add ve itibar İtdügi çarḫuñ hemān şuʿbededür tevdî olunmuş. olunmuş ve hatta bir "ân" daha ilâvesiyle "müselmânân" diye de ʿĀḳil añlar bunı müşāhadedür cemedilmiştir. musaḫḫar: 3. müsellemdür:-dür Gazel 773 İy Muḥibbī yār eger atsa kemend-i 1. musaḫḫar: Mısra: 8 zülfini Gazel 506 Ar. Verilmiş, teslim edilmiş, Her kılında niçe biñ kāfir Mısra: 7 tevdî olunmuş. müselmān baglanur Teshîr edilmiş, alınmış, 3. müselmānlar:-lar zabtolunmuş, fethedilmiş. 4. müsellemdür:-dür Gazel 596 Gazel 773 Mısra: 2 Mısra: 8 İslam dininden olan kimse, 2. musaḫḫar: müslüman. Gazel 506 Ar. Verilmiş, teslim edilmiş, Mısra: 7 tevdî olunmuş. Yār çün zülfin girih ebrūlarını çīn Teshîr edilmiş, alınmış, zabtolunmuş, fethedilmiş. Cünūn iḳlīmine Mecnūn egerçi ider pādişāh idi Hey müselmānlar meded göz göre Cihānı naẓm-ı pür-sūzum Bi-ḥamdi’illāh ki mülk-i ʿışḳ ḳaṣd-ı dīn ider musaḫḫar eyledi düpdüz bugün baña müsellemdür 4. müselmānlar:-lar Kemāl ehl-i görüp şiʿrüm didi siḥr- 5. müsellemdür:-dür Gazel 596 i ḥelāl olur Gazel 823 Mısra: 2 Mısra: 10 İslam dininden olan kimse, 3. musaḫḫar: Gazel 925 Doğruluğu, gerçekliği müslüman. Mısra: 13 ispatlanmış, herkes tarafından Boyun eğdirilmiş, emir ve kabul edilmiş, şüphe götürmez, müselmānlıḳ: itâat altına alınmış. inkâr edilemez. Bugün cān-ıla geç serden görüp 1. müselmānlık: ʿuşşāḳ ide taḥsīn Gazel 947 muṣāḥib: Muḥibbī ṭavr-ı ʿışḳ saña ezelden Mısra: 6 çün müsellemdür Müslümanlık. 1. muṣāḥib: Gazel 817 6. müsellemdür:-dür Mısra: 5 Gazel 823 müselsel: Biriyle karşılıklı konuşan, Mısra: 10 sohbet arkadaşı olan kimse. Doğruluğu, gerçekliği 1. müselsel: ispatlanmış, herkes tarafından Gazel 845 Bir muṣāḥib yār bul gülşende var kabul edilmiş, şüphe götürmez, Mısra: 3 bir gūşeye inkâr edilemez. Ardı ardına, birbirine bağlı, Mevsim-i gülde tolu elde gerek zincirleme, silsileli. peymāneler müselmān: 2. muṣāḥib: Ḳaṣd-ıla Leylī durup çıkdı Gazel 817 müselsel ʿarż ider Mısra: 5 1. müselmān: Ẕerrece ġam mı çeker ʿālem eger Biriyle karşılıklı konuşan, Gazel 737 Mecnūn’dur sohbet arkadaşı olan kimse. Mısra: 10 1877 2. müselsel: 12. müşgīn:-īn Gazel 845 6. müşg-i:--i Gazel 992 Mısra: 3 Gazel 928 Mısra: 3 Ardı ardına, birbirine bağlı, Mısra: 2 Asya dağlarında yaşayan bir zincirleme, silsileli. Hâlis misk kokusu. ceylân cinsinin erkeğinde karın derisi altında bulunan kese şeklindeki bir bezden elde edilen müşevveş: 7. müşg: güzel kokulu siyah madde. Gazel 737 1. müşevveş: Mısra: 7 Gazel 721 Asya dağlarında yaşayan bir müşg-bār: Mısra: 6 ceylân cinsinin erkeğinde karın Dağınık, perişan, içinden derisi altında bulunan kese 1. müşg-bār:-dür çıkılamaz. şeklindeki bir bezden elde edilen Gazel 820 güzel kokulu siyah madde. Mısra: 6 Misk kokulu. 2. müşevveş: Gazel 721 8. müşg: Mısra: 6 Gazel 737 2. müşg-bār:-dür Dağınık, perişan, içinden Mısra: 7 Gazel 820 çıkılamaz. Asya dağlarında yaşayan bir Mısra: 6 ceylân cinsinin erkeğinde karın Misk kokulu. Gerçi ʿāşıḳ hicr-i yār-ıla perīşān- derisi altında bulunan kese ḥāl olur şeklindeki bir bezden elde edilen Dōstum bād-ı ṣabā sünbül saçuñ Zülfi ol ḥāli görüp kendin güzel kokulu siyah madde. tagıtmasa müşevveş gösterür Olmaz idi bū ile gülşen ü bāġı Būy-ı zülfini Ḫıṭā mülkinde ger müşg-bār müşg: müşg işide Ḳaṭre ḳaṭre reşkden bagrındaki kan müşg-bāra: 1. müşgīn:-īn baglanur Gazel 713 1. müşg-bāra: Mısra: 1 9. müşge:-e Gazel 621 Hâlis misk kokusu. Gazel 791 Mısra: 8 Mısra: 1 Misk, koku saçan. Asya dağlarında yaşayan bir ceylân cinsinin erkeğinde karın 2. müşgīn:-īn Fāsid hevāya virme dilā gel derisi altında bulunan kese Gazel 713 dimāġuñı şeklindeki bir bezden elde edilen Mısra: 1 Bir gül yañaġlu gīsūları müşg-bāra güzel kokulu siyah madde. Hâlis misk kokusu. vir ʿAnbere müşge naẓar kıl zülf-i Zülfüñ ʿiẕāruñ üzre müşgīn niḳāba 2. müşg-bāra: müşgīn kendüdür beñzer Gazel 621 Ger nebāt isterseñ iy dil laʿl-i şīrīn Yāḫūd güneş yüzine gelmiş sehāba Mısra: 8 kendüdür beñzer Misk, koku saçan. 10. müşge:-e 3. müşgīn:-īn Gazel 791 Gazel 769 müşge: Mısra: 1 Mısra: 1 Asya dağlarında yaşayan bir Hâlis misk kokusu. ceylân cinsinin erkeğinde karın 1. müşge: derisi altında bulunan kese Gazel 698 ʿĀlemde ṣabānuñ yine müşgīn şeklindeki bir bezden elde edilen Mısra: 7 nefesi var güzel kokulu siyah madde. Misk kokusu. Yāruñ ser-i zülfine meger dest-resi var 11. müşg: 2. müşge: 4. müşgīn:-īn Gazel 929 Gazel 698 Gazel 769 Mısra: 3 Mısra: 7 Mısra: 1 Asya dağlarında yaşayan bir Misk kokusu. Hâlis misk kokusu. ceylân cinsinin erkeğinde karın derisi altında bulunan kese Beñzedelden ḫālini müşge saçını şeklindeki bir bezden elde edilen ʿanbere 5. müşg-i:--i güzel kokulu siyah madde. Bu göñül şermendelikden infiʿāl Gazel 915 üstindedür Mısra: 2 Hâlis misk kokusu. müşg-i ḫıṭā: 1878 1. müşg-i ḫıṭā: Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 667 3. müşgīn: Güzelliğinin kitabı. Mısra: 4 Gazel 576 Kelime Tipi: - Mısra: 4 Misk kokusunun çıkarıldığı Misk kokulu. 2. muṣḥaf-ı ḥüsn: yer olan Hıta bölgesi,Hıta miski. Gazel 788 Mısra: 3 muṣḥaf: Kelime Tipi: Kalıp İfade müşg-i ḫoten: Güzellik kitabı. 1. muṣḥafın:-ın 1. müşg-i ḫoten: Gazel 548 Gazel 514 Mısra: 5 müşk: Mısra: 4 Kitap II Güzellik. Kelime Tipi: - 1. müşk: Hoten miski.(Hoten: Hoten, Tefekküh eyleyüp cānā cemālüñ Gazel 918 klasik Türk ve İran edebiyatlarında muṣḥafın açdum Mısra: 2 Hoten veya aynı bölgede bulunan Ḫam-ı zülfüñ görindi devlete dil Asya dağlarında yaşayan bir Hıtay (Hıtâ, Hatâ) dolayısıyla misk anı dāl añlar ceylân cinsinin erkeğinde karın (müşg) ve âhu kelimeleriyle derisi altında bulunan kese tamlamalar kurularak (müşg-i 2. muṣḥafın:-ın şeklindeki bir bezden elde edilen Hoten, âhû-yı Hoten) sık sık anılır. Gazel 548 güzel kokulu siyah madde, misk. Hoten bölgesinde sürüler halinde Mısra: 5 yaşayan bir tür âhu (misk âhusu, Kitap II Güzellik. âhû-yı misk) bulunur ki yılda bir müşkil: defa göbeğinde biriken donmuş pıhtı halindeki nâfeyi düşürür. 3. muṣḥafın:-ın 1. müşkildür:-dür Kara renkli bu nâfe, kozmetik Gazel 714 Gazel 611 sanayiinde de kullanılan miskin Mısra: 7 Mısra: 2 ham maddesi olup âhuların Hoten Kitap II Güzellik. 1. İşkâlli, güç, çetin: hall-ı bölgesindeki lâle ve sünbülleri müşkil, iktihâm-ı müşkil. otladıkları için bu güzel kokuyu Dün tefā’ül eyledük açduk cemāli müşkülpesent müşkil beğenici, işi meydana getirdiklerine inanılır. muṣḥafın çetine tutan. Cem'i olan "müşkilât" Hoten âhularının misk ile olan bu Dāl-ı zülfi geldi bildük devlete dālı "müşkil olan hususat" demektir. münasebeti, klasik Türk şiirinde nedür sevgili ve onun gerek renk (siyah) gerekse koku yönünden miski Egerçi ʿāşıḳa dirler maḥabbet 4. muṣḥafın:-ın andıran zülüflerini temsil eder.). rāḥat-ı dildür Gazel 714 Ġam-ı ʿışḳı velī ḥalleylemek ġāyet Mısra: 7 de müşkildür Kitap II Güzellik. müşg-i tatār: 2. müşkildür:-dür Gazel 611 1. müşg-i tatār: 5. muṣḥafın:-ın Mısra: 2 Gazel 825 Gazel 958 1. İşkâlli, güç, çetin: hall-ı Mısra: 12 Mısra: 5 müşkil, iktihâm-ı müşkil. Kelime Tipi: Kalıp İfade Kitap II Güzellik. müşkülpesent müşkil beğenici, işi Tatar miski. çetine tutan. Cem'i olan "müşkilât" "müşkil olan hususat" demektir. 6. muṣḥaf-ı: müşgīn: Gazel 962 Mısra: 1 3. müşkil: 1. müşgīnüñ: Kitap II Güzellik. Gazel 539 Gazel 932 Mısra: 8 Mısra: 1 (Tuzak için) kurtulması Far. Müşklü, misk kokulu, 7. muṣḥafını:-ı, -n, -ı imkansız, olan,. ıtır-nâk: zülf-i müşkîn. Gazel 935 Mısra: 3 Evvelī gerçi ki ʿışḳuñ görinür āsān Kutsal kitap; sevgilinin velī 2. müşgīn: mübarek kitap gibi olan güzel Başa kimse iltemez vardukça Gazel 576 yüzü. müşkil rāh olur Mısra: 4 Misk kokulu. 4. müşkil: muṣḥaf-ı hüsn: Gazel 539 Ugradı meger bād-ı ṣabā zülfine Mısra: 8 yāruñ 1. muṣḥaf-ı hüsn: (Tuzak için) kurtulması Her kim ki göre dir ki ne müşgīn Gazel 706 imkansız, olan,. nefesi var Mısra: 8 1879 14. müşkil: 5. müşkil: Gazel 717 müslim ol: Gazel 953 Mısra: 17 Mısra: 9 Güç, zor, sıkıntılı. 1. müslim ol: (Tuzak için) kurtulması Gazel 895 imkansız, olan,. Degül müşkil cefā vü cevrüñ iy Mısra: 6 dōst Kelime Tipi: Kalıp İfade Velī müşkil budur senden olam dūr Müslüman olmak. 6. müşkil: Gazel 960 15. müşkil: Mısra: 2 Gazel 717 müstecāb ol: (Tuzak için) kurtulması Mısra: 18 imkansız, olan,. Güç, zor, sıkıntılı. 1. müstecāb ol: Gazel 600 Degül müşkil cefā vü cevrüñ iy Mısra: 9 7. müşkil: dōst Kelime Tipi: - Gazel 964 Velī müşkil budur senden olam dūr Kabul olmak. Mısra: 8 (Tuzak için) kurtulması 16. müşkil: imkansız, olan,. Gazel 818 müstedām: Mısra: 6 Güç, zor, sıkıntılı. 1. müstedām: 8. müşkil: Gazel 827 Gazel 566 Çıkarduñ maḫzen-i dilden maʿānī Mısra: 2 Mısra: 5 sözlerin gerçi Kesintisiz olarak süren, Güç, zor, sıkıntılı. Anı fehm itmeye herkes dilā kalıcı, devamlı, baki, daimî. müşkil meʾālüñ var Ġamdan ḫālī degül her laḥẓa 9. müşkil: 17. müşkil: göñlüm ġamdadur Gazel 566 Gazel 818 Müstedām olsun bu dīn daḫı dāyim Mısra: 5 Mısra: 6 nemdedür Güç, zor, sıkıntılı. Güç, zor, sıkıntılı. 2. müstedām: Baña key müşkil gelür cānān Gazel 827 yanumda gitdügi 18. müşkil: Mısra: 2 Kim görüpdür kim bedenden cān Gazel 852 Kesintisiz olarak süren, çıkup āsān gider Mısra: 6 kalıcı, devamlı, baki, daimî. Güç, zor, sıkıntılı. 10. müşkil: Gazel 612 Gelse ḫadeng-i ġamzesine karşu müşterī: Mısra: 7 cān çıkar Güç, zor, sıkıntılı. Müşkil budur ki sīnede durmaz 1. müşterī: deyer geçer Gazel 575 Cān fedā itmek didiler müşkil Mısra: 9 işdür ʿāşıḳa 19. müşkil: (Ar.) Alıcı. Yār eger ben sevdügümse anı āsān Gazel 852 ögredür Mısra: 6 Güç, zor, sıkıntılı. 2. müşterī: 11. müşkil: Gazel 575 Gazel 612 Mısra: 9 Mısra: 7 müşkil gel: (Ar.) Alıcı. Güç, zor, sıkıntılı. 1. müşkil gel: Didüm Muḥibbī ḥüsnüñe cān-ıla Gazel 735 müşterī 12. müşkil: Mısra: 5 Didi ol metāʿ cāna virilmez Gazel 717 Kelime Tipi: Kalıp İfade bahālanur Mısra: 17 Zor gelmek. Güç, zor, sıkıntılı. 3. müşterīdür:-dür Gazel 619 müşkil-i ṭarz-ı ḥüsün: Mısra: 10 13. müşkil: (Ar.) Alıcı. Gazel 717 1. müşkil-i ṭarz-ı ḥüsün: Mısra: 18 Gazel 879 Güç, zor, sıkıntılı. Mısra: 9 4. müşterīdür:-dür Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 619 Güzelliğin derdi. 1880 Mısra: 10 Âdet edinilmiş, alışılmış, (Ar.) Alıcı. alışkanlık haline gelmiş. 2. muṭribā: Gazel 896 Alurlar naḳd-i cāna ġam metāʿın Mısra: 13 Şular kim ʿışḳa dilden müşterīdür 6. muʿtādını:-ı, -n, -ı Bir mûsikî âleti çalan kimse, Gazel 821 sâzende // İlâhî, gazel, şarkı vb. müsvedde: Mısra: 8 okuyan kimse, hânende. Âdet edinilmiş, alışılmış, 1. müsvedde[de]dür: alışkanlık haline gelmiş. Gazel 900 muṭṭaliʿ: Mısra: 10 Ādet olmışdur ezel meh-rūlara İlk yazılan, acele ile temiz cevr ü cefā 1. muṭṭaliʿ: yazılmayan yazı. İdemez muʿtādını terk aña ʿādetler Gazel 636 gelür Mısra: 7 Bilgi sahibi olan, öğrenmiş. 2. müsvedde[de]dür: mutavvel: Gazel 900 Kār-ı cihāna olmadı hīç kimse Mısra: 10 1. muṭavvel: muṭṭaliʿ İlk yazılan, acele ile temiz Gazel 924 İşler murādı üzre bu bir yazılmayan yazı. Mısra: 11 kārḫānedür 14. yy. da yaşamış olan ünlü Bu Muḥibbī okumaga ḥüsnüñ[üñ] Fars mutasavvıf ve İslam düşünürü 2. muṭṭaliʿ: evrāḳnı Teftazanî'nin Osmanlı Gazel 636 Eline almış yazar ḫaṭṭuñı medreselerinde okutulan belagat Mısra: 7 müsvedde[de]dür kitabı Mutavvel. Bilgi sahibi olan, öğrenmiş. muʿtād: muʿtedil ol: 3. muṭṭaliʿ: 1. muʿtād: Gazel 809 Gazel 568 1. muʿtedil ol: Mısra: 3 Mısra: 8 Gazel 701 Bilgi sahibi olan, öğrenmiş. Âdet edilmiş, alışılmış; âdet, Mısra: 1 alışılan şey. Kelime Tipi: Kalıp İfade Deryā-yı ʿışḳ ḥāline hīç kimse Ilımak. muṭṭaliʿ Hicr ara gelse cefā vü cevri Dimedi olup ötesi anuñ kuru mıdur göñlüm şād olur Çok zamāndur ġuṣṣa vü derde bu 2. muʿtedil ol: 4. muṭṭaliʿ: dil muʿtād irer Gazel 701 Gazel 809 Mısra: 1 Mısra: 3 2. muʿtād: Kelime Tipi: Kalıp İfade Bilgi sahibi olan, öğrenmiş. Gazel 568 Ilımak. Mısra: 8 Âdet edilmiş, alışılmış; âdet, müttehem: alışılan şey. muṭīʿündür: 1. müttehemdür:-dür, - 1. muṭīʿündür: Gazel 508 3. muʿtāddur:-dur Gazel 986 Mısra: 10 Gazel 826 Mısra: 5 Kabahatli, suçlu. Mısra: 4 İtaat eden, boyun eğen, kul, Alışılmış, alışmış. köle. Ḳadeḥ agzuñ kemer olur miyānuñ Ara yirde Muḥibbī müttehemdür ʿĀşıḳ olaldan berü hīç görmedüm rāḥat yüzin muṭribā: 2. müttehemdür:-dür, - N’eylesün muʿtāddur terk idemez Gazel 508 ḫū-kerdedür 1. muṭribā: Mısra: 10 Gazel 896 Kabahatli, suçlu. 4. muʿtāddur:-dur Mısra: 13 Gazel 826 Bir mûsikî âleti çalan kimse, Mısra: 4 sâzende // İlâhî, gazel, şarkı vb. 3. müttehemdür:-dür, - Alışılmış, alışmış. okuyan kimse, hânende. Gazel 862 Mısra: 10 Muṭribā bezm içre her dem nāle Kabahatli, suçlu. 5. muʿtādını:-ı, -n, -ı kılsa çeng çeng Gazel 821 Bu Muḥibbī göz yaşını ide aña tār Dir imiş terk kılmaz baş u cānı Mısra: 8 tār Muḥibbī ʿāşıḳ olan müttehemdür 1881 4. müttehemdür:-dür, - müzeyyen: N: Gazel 862 Mısra: 10 n: 1. müzeyyen: Kabahatli, suçlu. Gazel 892 nā: Mısra: 4 Ar. Tezyin edilmiş, ziynetli, muvāfıḳ ol: süslü: müzeyyen bir oda, üslûb-ı 1. nā: müzeyyen. Cem'i: müzeyyenât. Gazel 864 Mısra: 8 1. muvāfıḳ ol: Genellikle Farsça, bâzan da Gazel 802 Senden gelen seng-i cefā başuma Arapça sıfatların başına gelerek Mısra: 8 iy dōst dilimizdeki “olmayan, değil” Kelime Tipi: Kalıp İfade Laʿl ile müzeyyen görinür tāc-ı kelimelerinin anlamını karşılar . Uygun olmamak. güherdür 2. müzeyyen: mūy: Gazel 892 2. nā: Mısra: 4 Gazel 864 Mısra: 8 1. mūy: Ar. Tezyin edilmiş, ziynetli, süslü: müzeyyen bir oda, üslûb-ı Genellikle Farsça, bâzan da Gazel 964 Mısra: 7 müzeyyen. Cem'i: müzeyyenât. Arapça sıfatların başına gelerek dilimizdeki “olmayan, değil” İnce kıllar. kelimelerinin anlamını karşılar . müzeyyen it: Yine bir meh-pārenüñ şevḳıne bu müyesser: dīvāne dil 1. müzeyyen it: Eyleyüp çāk-i girībān nā büd 1. müyesser: Gazel 718 emānuñ gelür Gazel 914 Mısra: 9 Mısra: 4 Kelime Tipi: Kalıp İfade 3. nā: 1. Kolay olan. 2. Nasip olan. Süslemek. Gazel 925 Mısra: 18 Genellikle Farsça, bâzan da 2. müyesser: müzeyyen ol: Arapça sıfatların başına gelerek Gazel 983 dilimizdeki “olmayan, değil” Mısra: 1 1. müzeyyen ol: kelimelerinin anlamını karşılar . 1. Kolay olan. 2. Nasip olan. Gazel 701 Mısra: 3 Kelime Tipi: Kalıp İfade 4. nā: müyesser it: Süslenmek. Gazel 870 Mısra: 10 1. müyesser it: Ney, kamış, içi kanık kamış, Gazel 853 mużṭarib: üflemeli bir çalgı. Mısra: 7 Kelime Tipi: Kalıp İfade 1. mużṭarib: Nasip etmek. Gazel 978 5. nā: Mısra: 9 Gazel 870 Izdırap içinde, dertli, sıkıntılı. Mısra: 10 müyesser ol: Ney, kamış, içi kanık kamış, üflemeli bir çalgı. 1. müyesser ol: mużṭarib ol: Gazel 839 Bezm-i ġamda nāle kılsa dil anı Mısra: 8 1. mużṭarib ol: itmeñ ʿaceb Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 832 Niçe yirden nā gibi çünki bu Nasip olmak. Mısra: 9 göñlüm süftedür Kelime Tipi: Kalıp İfade Izdırap içinde olmak. nāb: mūy-ı jūlīde: 1. nābında: 1. mūy-ı jūlīde: Gazel 957 Gazel 682 Mısra: 7 Mısra: 3 Karışıksız, karıştırılmamış. Kelime Tipi: - Berrak, temiz. Dağınık saç. 2. nābuñ:-uñ Gazel 976 1882 Mısra: 7 Bilgisiz, aklını kullanamayan Karışıksız, karıştırılmamış. kimse. nāgeh: Berrak, temiz. Sebze ḫaṭṭı arasında gizlüdür āb-ı 1. nāgeh: ḥayāt Gazel 850 3. nābuñ:-uñ Gel söz açma leblerinden yoḫsa Mısra: 6 Gazel 993 nādān ögrenür Ansızın, apansız. Mısra: 9 Karışıksız, karıştırılmamış. 4. nādān: Gel götür bu ḫākümi yolından Berrak, temiz. Gazel 885 anuñ iy ṣabā Mısra: 6 Basmasun üstine nāgeh sem ü hem Bilgisiz, aklını kullanamayan merkeb yakar nâ-çâr: kimse. 2. nāgeh: 1. nā-çār: Gazel 850 Gazel 586 5. nādān: Mısra: 6 Mısra: 4 Gazel 936 Ansızın, apansız. Çaresiz, âciz, dertli. Mısra: 3 Bilgisiz, aklını kullanamayan Tīġ-ı tīzüñle beni öldür bugün kimse. 3. nāgeh: Çünki hicrüñ çār u nā-çār öldürür Gazel 924 Mısra: 9 2. nā-çār: 6. nādānlık:-lık Ansızın, apansız. Gazel 586 Gazel 947 Mısra: 4 Mısra: 8 Çaresiz, âciz, dertli. Cahil, bilgisiz (kimse). nāgeh gel: 1. nāgeh gel: 3. nā-çār: nāgāh: Gazel 893 Gazel 735 Mısra: 1 Mısra: 6 1. nāgāh: Kelime Tipi: Kalıp İfade Çaresiz, âciz, dertli. Gazel 594 Apansız gelmek. Mısra: 8 ʿĀşıḳa müşkil gelürse baş u cān 1.vakitsiz 2. ansızın, terk eylemek birdenbire. nāgehān: Bir marażdur ʿışḳ aña çār u nā-çār ögredür 1. nāgehān: 2. nāgāh: Gazel 500 4. nā-çār: Gazel 594 Mısra: 3 Gazel 735 Mısra: 8 Ansızın, birdendire. Mısra: 6 1.vakitsiz 2. ansızın, Çaresiz, âciz, dertli. birdenbire. Gözlerüm yaşı benüm cū oldı akdı nāgehān Sırr-ı ʿışḳumı niçe saklayayım Şöyle beñzer gülşene ol serv- nādān: sīnede kim ḳāmetler gelür İḫtiyārıyla degül göz yaşı nāgāh 1. nādāndur:-dur gelür 2. nāgehān: Gazel 733 Gazel 500 Mısra: 8 3. nāgāh: Mısra: 3 Cahil, akılsız. Gazel 743 Ansızın, birdendire. Mısra: 10 1.vakitsiz 2. ansızın, 2. nādāndur:-dur birdenbire. 3. nāgehān: Gazel 733 Gazel 500 Mısra: 8 Mısra: 3 Cahil, akılsız. 4. nāgāh: Ansızın, birdendire. Gazel 743 Şular kim āsitānuñda ümīdin ḳaṭʿ Mısra: 10 ide āḫir 1.vakitsiz 2. ansızın, 4. nāgehān: Ḫıredden behresi yokdur bil anlar birdenbire. Gazel 500 ḫayli nādāndur Mısra: 3 Gel Muḥibbī’ye edā eyle zekāt-ı Ansızın, birdendire. 3. nādān: ḥüsnüñi Gazel 885 Ḥayf sermāye-i ḥüsnüñe ki nāgāh Gözlerüm yaşı benüm cū oldı akdı Mısra: 6 gider nāgehān 1883 Şöyle beñzer gülşene ol serv- 1. naġmesin:-sin ḳāmetler gelür Gazel 613 2. nāḫun: Mısra: 1 Gazel 855 5. nāgehān: Arp. Ezgi. Ahenkli ses. Mısra: 2 Gazel 534 Tırnak. Mısra: 7 Gülşen ü gül naġmesin bülbül Ansızın, apansız. kaçan ter gösterür Şeb-i hicr içre bu göñlüm dü Evvelin eyler nevā soñın muḫayyer ebrūñı ḫayāl eyler Diberümden nāgehān faṣd eylese gösterür O şevḳe sīneme nāḫun keser şekl-i faṣṣād eger hilāl eyler Baña neşter urmadan bu 2. naġmesin:-sin kollarumdan kan akar Gazel 613 naʿīm: Mısra: 1 6. nāgehān: Arp. Ezgi. Ahenkli ses. 1. naʿīm: Gazel 534 Gazel 698 Mısra: 7 Mısra: 9 Ansızın, apansız. nā-ḥaḳ yire: Nimet II cennet. 1. nā-ḥaḳ yire: 7. nāgehān: Gazel 611 2. naʿīm: Gazel 870 Mısra: 7 Gazel 698 Mısra: 13 Kelime Tipi: - Mısra: 9 Ansızın, apansız. Haksız yere. Nimet II cennet. Sakın aldanma görüp dehrüñ naʿīm 8. nāgehān: naḫl: ü niʿmetin Gazel 870 Çün degül bāḳī anı sen bil zevāl Mısra: 13 1. naḫl-i:--i üstindedür Ansızın, apansız. Gazel 936 Mısra: 11 3. naʿīm: Nāgehān gördi Muḥibbī şekl-i 1. Fidan 2. Renkli kâğıt ve Gazel 753 şehr-āşūbını mumlar ile çeşitli çiçek ve Mısra: 3 Ol zamāndan berü zülfinde bu süslerden yapılmış fidan. Nimet II cennet. göñlüm bestedür 9. nāgehān: 2. naḫlini:-ini 4. naʿīm: Gazel 690 Gazel 666 Gazel 753 Mısra: 4 Mısra: 7 Mısra: 3 Ansızın. Fidan II sevgilinin boyu. Nimet II cennet. Cū gibi her yaña olur gözinüñ yaşı Bāġ-ı dilde bu Muḥibbī dikeli söz ʿĀşıḳ viṣāl-i dilber ü zāhid diler revān naḫlini naʿīm Nāgehān göñlini kim serv-i Tāze tāze üstine meyvehā-yı ter Lā-büd cihānda her kişinüñ bir dilārāya virür sunar hevāsı var 10. nāgehān: 3. naḫlini:-ini nā-ķabûl itme: Gazel 690 Gazel 666 Mısra: 4 Mısra: 7 1. nā-ķabûl itme:-me Ansızın. Fidan II sevgilinin boyu. Gazel 654 Mısra: 1 Kelime Tipi: Kalıp İfade 11. nāgehān: naḥs: Lkjlkjkjlk. Gazel 929 Mısra: 9 1. naḫs: Ansızın. Gazel 921 naḳd: Mısra: 7 Ar. uğursuzluk, uğursuz. 1. naḳd-i:--i 12. nāgehān: Gazel 938 Gazel 996 Mısra: 11 Mısra: 7 nāḫun: Far. Nakit, akçe. Ansızın. 1. nāḫun: Gazel 855 2. naḳd-i:--i naġme: Mısra: 2 Gazel 943 Tırnak. Mısra: 7 Far. Nakit, akçe. 1884 Cān u dil naḳdin virüp ʿışḳ ehli 3. naḳd-i:--i bāzār itdiler naḳdini: Gazel 971 Mısra: 11 12. naḳdini:-i, -(n)i 1. naḳdini: Far. Nakit, akçe. Gazel 724 Gazel 689 Mısra: 9 Mısra: 1 Sermaye, servet. Can sermayesi. 4. naḳd-i:--i Gazel 973 Cān naḳdini yolına Muḥibbī ide Mısra: 15 īsār 2. naḳdini: Far. Nakit, akçe. Ṭāvūs-ṣıfat gelse çü pervāza Gazel 689 güzeller Mısra: 1 Can sermayesi. 5. naḳdin:-in 13. naḳdini:-i, -(n)i Gazel 919 Gazel 724 Cān naḳdini bildüm yine bu dil Mısra: 9 Mısra: 9 telef eyler Ar. Meskûk akçe. nakden: Sermaye, servet. Vaṣlını uman cümle işin ber-ṭaraf Nakit olarak. (Mecazen dahi eyler kullanılır: nakd-i cân). 14. naḳdine:-i, -n, -e 3. naḳdini: Gazel 981 Gazel 690 6. naḳdini:-i, -ni Mısra: 4 Mısra: 5 Gazel 910 Nakit, akçe. Can sermayesi. Mısra: 9 Bir şeyi almak için verilen Cān u dil naḳdini virsem n’ola peşin para, elde bulunan geçerli naḳd- i cān: meygūn lebine para. ʿĀrifüñ her nesi var bāde-i 1. naḳd- i cān: ḥamrāya virür Gazel 904 7. naḳdini:-i, -ni Mısra: 11 4. naḳdini: Gazel 911 Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 690 Mısra: 13 Aşığın can nakti. Mısra: 5 Bir şeyi almak için verilen Can sermayesi. peşin para, elde bulunan geçerli para. naḳd-i cān: nā-kes: 1. naḳd-i cān: 8. naḳdi:-i Gazel 543 1. nā-kes: Gazel 681 Mısra: 8 Gazel 565 Mısra: 7 Kelime Tipi: - Mısra: 3 Nakit, sermaye. Can sermayesi. Alçak, soysuz, düzenbaz. Cān naḳdi ile ṭālib olup būse Degme nā-kes terk-i cān itmez leb- istedüm 2. naḳd-i cān: ī şīrīn içün Didüm lebüñi öpmege cānā bahā Gazel 619 Bī-sütūn dagına çıkan sanma hep nedür Mısra: 9 Ferhād’dur Kelime Tipi: - 9. naḳdi:-i Can sermayesi. 2. nā-kes: Gazel 681 Gazel 565 Mısra: 7 Mısra: 3 Nakit, sermaye. 3. naḳd-i cān: Alçak, soysuz, düzenbaz. Gazel 761 Mısra: 3 10. naḳdin:-i, -n Kelime Tipi: Kalıp İfade 3. nā-kese:-e Gazel 728 Can sermayesi. Gazel 666 Mısra: 4 Mısra: 1 Sermaye, varlık, servet. Alçak, soysuz, düzenbaz. naḳd-i cānı: Dehr eli her nā-kese cām-ı mey-i 11. naḳdin:-i, -n 1. naḳd-i cānı: aḫmer sunar Gazel 728 Gazel 664 Baña ḫūn-ı dil ile cām-ı belā Mısra: 4 Mısra: 7 perver sunar Sermaye, varlık, servet. Kelime Tipi: - Can sermayesi. 4. nā-kese:-e Çaġurur dellāl-ı ʿışḳ kimdür Gazel 666 maḥabbet isteyen 1885 Mısra: 1 çinileri, toprak kapları vb.lerini Mısra: 14 Alçak, soysuz, düzenbaz. resim ve şekillerle bezeyen süsleme Güzellik ‖ nakış. ustası. naḳış: 3. naḳş: 4. naḳḳāşlar:-lar Gazel 581 1. naḳış: Gazel 783 Mısra: 10 Gazel 640 Mısra: 10 Akis, görüntü. Mısra: 10 (Ar. naḳş “boyayıp Beste veya semâî formlarının süslemek”ten naḳḳāş) Renkli resim Zülf ü ebrūsına bakmaz ḥāline ikişer mısrâ okunduktan sonra ve tezyînat yapan sanatkâr, kılmaz naẓar arkasından terennüm gelen iki kitapları resimleyen, kap ve Levḥ-i dilde naḳş olan bu levḥ-i hâneli şekilleri. sayfalarını süsleyen, mîmârî rūy-ı sādedür eserlerin tavan ve duvarlarını, Naḳş-ı ḥüsnüñi göñül levḥine çinileri, toprak kapları vb.lerini 4. naḳş: yazsun bu Muḥib resim ve şekillerle bezeyen süsleme Gazel 581 Sanmasun böyle naḳış ṣafḥa-i ustası. Mısra: 10 idrāke gelür Akis, görüntü. 2. naḳış: 5. naḳḳāşlar:-lar Gazel 640 Gazel 783 5. naḳşında:-ında Mısra: 10 Mısra: 10 Gazel 746 Beste veya semâî formlarının (Ar. naḳş “boyayıp Mısra: 3 ikişer mısrâ okunduktan sonra süslemek”ten naḳḳāş) Renkli resim Akis, görüntü. arkasından terennüm gelen iki ve tezyînat yapan sanatkâr, hâneli şekilleri. kitapları resimleyen, kap ve Zülf-i ʿanber-bārınuñ naḳşında sayfalarını süsleyen, mîmârî ʿāciz kaldılar eserlerin tavan ve duvarlarını, Deste-i sünbülleri gerçi yazar naḳḳāş: çinileri, toprak kapları vb.lerini naḳḳāşlar resim ve şekillerle bezeyen süsleme ustası. 1. naḳḳāş-ı:--ı 6. naḳşında:-ında Gazel 950 Gazel 746 Mısra: 7 Niçe medḥ itsün Muḥibbī zülf ü Mısra: 3 Nakış ustası; Osmanlı’daki ruḫsāruñ senüñ Akis, görüntü. nakış esnafları ve nakkaşların Bir kıluñ resminde çün ʿāciz kalur görevleri için bkz. PAKALIN, C. II, naḳḳāşlar s. 649-650. 7. naḳşını:-ı, -n, -ı 6. naḳḳāşlar:-lar Gazel 531 Gazel 950 Mısra: 1 Mısra: 8 2. naḳḳāşlar:-lar (Ar.) Bezek, süs, resim. (Ar. naḳş “boyayıp Gazel 746 süslemek”ten naḳḳāş) Renkli resim Mısra: 4 Ḫūblık naḳşını gördüm çünki āb ve tezyînat yapan sanatkâr, (Ar. naḳş “boyayıp üstindedür kitapları resimleyen, kap ve süslemek”ten naḳḳāş) Renkli resim Anuñ-ıçundur ki göñlüm ıżṭırāb sayfalarını süsleyen, mîmârî ve tezyînat yapan sanatkâr, üstindedür eserlerin tavan ve duvarlarını, kitapları resimleyen, kap ve çinileri, toprak kapları vb.lerini sayfalarını süsleyen, mîmârî 8. naḳşını:-ı, -n, -ı resim ve şekillerle bezeyen süsleme eserlerin tavan ve duvarlarını, Gazel 531 ustası. çinileri, toprak kapları vb.lerini Mısra: 1 resim ve şekillerle bezeyen süsleme (Ar.) Bezek, süs, resim. ustası. naḳş: Zülf-i ʿanber-bārınuñ naḳşında 9. naḳşını:-ı, -n, -ı ʿāciz kaldılar 1. naḳş: Gazel 950 Deste-i sünbülleri gerçi yazar Gazel 500 Mısra: 7 naḳḳāşlar Mısra: 14 (Ar.) Bezek, süs, resim. Güzellik ‖ nakış. 3. naḳḳāşlar:-lar Gazel 746 İy Muḥibbī aç gözüñ dünyāya 10. naḳşı:-ı Mısra: 4 bakup ʿibret al Gazel 876 (Ar. naḳş “boyayıp Dürlü dürlü gösterür naḳş u Mısra: 8 süslemek”ten naḳḳāş) Renkli resim ʿalāmetler gelür 1. Duvar, tavan vb. yerlere ve tezyînat yapan sanatkâr, süslemek maksadıyle yapılan şekil kitapları resimleyen, kap ve 2. naḳş: veya resim. 2. Resim, tasvir. 3. sayfalarını süsleyen, mîmârî Gazel 500 mec. Görünüş, sûret. eserlerin tavan ve duvarlarını, 1886 Ḫūn-ıla benüm itdi münaḳḳaş Mısra: 10 ʿiẕārumı 2. naḳşı: Düdük, şeker kamışı, kalem Bu naḳşı geçen āh baña bu Gazel 531 içinde olan tel, hoş-ava bir küçük zamānedür Mısra: 6 kuş. (Burhan-ı Katı, s: 540). . resim, nakış. 11. naḳşı:-ı Gazel 876 3. nāle:-e Mısra: 8 naḳş-ı ḥüsn: Gazel 975 1. Duvar, tavan vb. yerlere Mısra: 8 süslemek maksadıyle yapılan şekil 1. naḳş-ı ḥüsn: Düdük, şeker kamışı, kalem veya resim. 2. Resim, tasvir. 3. Gazel 640 içinde olan tel, hoş-ava bir küçük mec. Görünüş, sûret. Mısra: 9 kuş. (Burhan-ı Katı, s: 540). Kelime Tipi: - GÜzelliğinin nakışı. 12. naḳşın:-ın 4. nāle:-e Gazel 580 Gazel 995 Mısra: 6 naḳş-ı rūy-ı sāde: Mısra: 4 Görüntü || Güzellik. Düdük, şeker kamışı, kalem 1. naḳş-ı rūy-ı sāde: içinde olan tel, hoş-ava bir küçük Gazel 581 kuş. (Burhan-ı Katı, s: 540). 13. naḳşın:-ın Mısra: 12 Gazel 580 Kelime Tipi: - Mısra: 6 Sevgilinin doğal,sade nālān: Görüntü || Güzellik. yüzünün izi. 1. nālāndur:-dur Kıl naẓar ḫaddüñ ḫayālin dīdem Gazel 733 üzre dir gören naʿl: Mısra: 4 Od naḳşın āb üzre kankı ṣūretger Inleyen. yazar 1. naʿlüñ:-üñ, - Gazel 531 naḳş eyle: Mısra: 6 2. nālāndur:-dur Ar. 1. Nal, hayvanların Gazel 733 1. naḳş eyle: ayaklarına vurdukları demir. Mısra: 4 Gazel 675 Inleyen. Mısra: 3 Naʿl-i esbi yüzümüñ üstinde yir Kelime Tipi: - itse n’ola Yanuñda iy gül-i raʿnā raḳībi ḫāra Işlemek. Ekserī naʿlüñ dilā naḳşı türāb beñzetdüm üstindedür Bu göñlüm bülbüli her dem anuñçün zār u nālāndur naḳş ol: 2. naʿlüñ:-üñ, - Gazel 531 nāle: 1. naḳş ol: Mısra: 6 Gazel 713 Ar. 1. Nal, hayvanların 1. nāle: Mısra: 8 ayaklarına vurdukları demir. Gazel 535 Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 2 Işlenmek. Far. İnilti, enîn: nâle-i ney, 3. naʿl-i: nâle-i uşşâk. Gazel 921 2. naḳş ol: Mısra: 3 İy ṣabā bir dem tevaḳḳuf eyle gör Gazel 716 Ar. 1. Nal, hayvanların bülbül ne dir Mısra: 7 ayaklarına vurdukları demir. Gūş ider mi nāle vü āhın ḫaber vir Kelime Tipi: Kalıp İfade gül ne dir İşlemek. nāl: 2. nāle: Gazel 535 nakşı: 1. nāle:-e Mısra: 2 Gazel 928 Far. İnilti, enîn: nâle-i ney, 1. naḳşı: Mısra: 13 nâle-i uşşâk. Gazel 531 Düdük, şeker kamışı, kalem Mısra: 6 içinde olan tel, hoş-ava bir küçük . resim, nakış. kuş. (Burhan-ı Katı, s: 540). 3. nāleme:-m, -e Gazel 568 Naʿl-i esbi yüzümüñ üstinde yir Mısra: 1 itse n’ola 2. nāle:-e Far. İnilti, enîn: nâle-i ney, Ekserī naʿlüñ dilā naḳşı türāb Gazel 961 nâle-i uşşâk. üstindedür 1887 Her kaçan kim nāleme kūhsārdan Kūh-ı belāda nāle vü feryādum Far. İnilti, enîn: nâle-i ney, feryād irer işiden nâle-i uşşâk. Fi’l-ḥaḳīḳā gūşuma san naʿra i Dir ki ʿaceb bu nāle vü efġān ne Ferhād irer yirdedür 19. nāleye:-ye 4. nāleme:-m, -e 11. nāle: Gazel 934 Gazel 568 Gazel 764 Mısra: 5 Mısra: 1 Mısra: 5 Far. İnilti, enîn: nâle-i ney, Far. İnilti, enîn: nâle-i ney, Far. İnilti, enîn: nâle-i ney, nâle-i uşşâk. nâle-i uşşâk. nâle-i uşşâk. 20. nāle-i: 5. nālelerüm:-lerüm 12. nāle: Gazel 968 Gazel 626 Gazel 764 Mısra: 8 Mısra: 8 Mısra: 6 Far. İnilti, enîn: nâle-i ney, Far. İnilti, enîn: nâle-i ney, Far. İnilti, enîn: nâle-i ney, nâle-i uşşâk. nâle-i uşşâk. nâle-i uşşâk. ʿŪdı gider ü nāya da di nāle 21. nālemi:-mi kılmasun 13. nāle: Gazel 983 Ġam meclisinde nālelerüm çün Gazel 783 Mısra: 13 terānedür Mısra: 1 Far. İnilti, enîn: nâle-i ney, Far. İnilti, enîn: nâle-i ney, nâle-i uşşâk. 6. nālelerüm:-lerüm nâle-i uşşâk. Gazel 626 Mısra: 8 22. nālem:-m Far. İnilti, enîn: nâle-i ney, 14. nāle: Gazel 998 nâle-i uşşâk. Gazel 783 Mısra: 5 Mısra: 1 Far. İnilti, enîn: nâle-i ney, Far. İnilti, enîn: nâle-i ney, nâle-i uşşâk. 7. nāleme:-m, -e nâle-i uşşâk. Gazel 758 Nālem ile berg ditrer bir dem ārām Mısra: 4 Nāle dönderdi beni āh ol hilālī eylemez Far. İnilti, enîn: nâle-i ney, kaşlar Yaşuma reşk eyleyüp āb-ı revānlar nâle-i uşşâk. Ölür-isem ġam degül tek ol çaglar yaşasun yaşlar 23. nālem:-m 8. nāleme:-m, -e 15. nāle: Gazel 998 Gazel 758 Gazel 890 Mısra: 5 Mısra: 4 Mısra: 2 Far. İnilti, enîn: nâle-i ney, Far. İnilti, enîn: nâle-i ney, Far. İnilti, enîn: nâle-i ney, nâle-i uşşâk. nâle-i uşşâk. nâle-i uşşâk. Senden ayru derd-ile feryād idüp 24. nālesin:-sin āh eylesem 16. nāle: Gazel 545 Nāleme āheng ider her bir ṭarafdan Gazel 890 Mısra: 8 taglar Mısra: 2 Inilti, feryat. Far. İnilti, enîn: nâle-i ney, 9. nāle: nâle-i uşşâk. Gazel 764 25. nālesin:-sin Mısra: 5 Gülşen içre açılur bir hafta durmaz Gazel 545 Far. İnilti, enîn: nâle-i ney, gül geçer Mısra: 8 nâle-i uşşâk. Nāle vü feryād u ġamla ʿömr-i Inilti, feryat. bülbül geçer Kūh-ı belāda nāle vü feryādum Raʿd gibi bu felek gūşını güm güm işiden 17. nāleme:-m, -e gümledür Dir ki ʿaceb bu nāle vü efġān ne Gazel 925 Nālesin ʿāşıḳlaruñ sanmañ ki siz yirdedür Mısra: 18 āhestedür Far. İnilti, enîn: nâle-i ney, 10. nāle: nâle-i uşşâk. 26. nāle: Gazel 764 Gazel 515 Mısra: 6 Mısra: 2 Far. İnilti, enîn: nâle-i ney, 18. nālesi:-s, -i Inilti, feryat. nâle-i uşşâk. Gazel 932 Mısra: 10 1888 27. nāle: Şöyle beñzer ḳalbi yāruñ seng ya 43. nāle: Gazel 515 pūlāddur Gazel 945 Mısra: 2 Mısra: 1 Inilti, feryat. 35. nāle: ?. Gazel 843 Çün rebīʿ oldugı dem gül açılur Mısra: 9 yaz gelür Inilti, feryat. 44. nāle: Nāle bülbüller ider her ṭaraf āvāz Gazel 956 gelür Mısra: 2 36. nāledür:-dür ?. 28. nālemi:-m, -i Gazel 899 Gazel 647 Mısra: 2 Mısra: 7 Inilti, feryat. nāle eyle: Inilti, feryat. 1. nāle eyle: Bezm-i ġamda giceler her kim 37. nāledür:-dür Gazel 695 işide nālemi Gazel 899 Mısra: 4 Dir niçe neydür bu kim göynüklü Mısra: 2 Kelime Tipi: - āh u vā çeker Inilti, feryat. Feryat etmek. 29. nālemi:-m, -i Ehl-i ʿışḳuñ fikri dāyim zülf-i Gazel 647 ʿanber ḫāledür 2. nāle eyle: Mısra: 7 Anuñ içün kıldugı her laḥẓa āh u Gazel 792 Inilti, feryat. nāledür Mısra: 8 Kelime Tipi: Kalıp İfade 38. nāleñe:-n, -e İzlemek, feryat etmek. 30. nāledür:-dür Gazel 863 Gazel 734 Mısra: 14 Mısra: 10 İnleme, feryat. 3. nāle eyle: Inilti, feryat. Gazel 882 İy Muḥibbī kūh-ı ġāmda derd-ile Mısra: 2 Bu ṭās-ı ser-nigūn Muḥibbī bu raʿd āh eyleseñ Kelime Tipi: Kalıp İfade u berḳ Nāleñe āheng içün gögsin geçüre İnlemek,feryat etmek. Miḥnet odıyla dilde olan āh u taglar nāledür 39. nāleñe:-n, -e nāle id: 31. nāledür:-dür Gazel 863 Gazel 734 Mısra: 14 1. nāle id: Mısra: 10 İnleme, feryat. Gazel 724 Inilti, feryat. Mısra: 3 Kelime Tipi: Kalıp İfade 40. nāleden:-den İnlemek. 32. nāle: Gazel 834 Gazel 805 Mısra: 5 Mısra: 6 (آآآآ) i. (Fars. nāle) nāle kıl: Inilti, feryat. İnleme, inilti. 1. nāle kıl: Geldi üstüme benüm ḫasta idüm Gazel 626 yār didi 41. nāleden:-den Mısra: 7 Bu özin añlayımaz nāle ile zār Gazel 834 Kelime Tipi: - çeker Mısra: 5 İnlemek. (i. (Fars. nāle (آآآآ) 33. nāle: İnleme, inilti. Gazel 805 Mısra: 6 2. nāle kıl: Ġāfil yürime nāleden iy ṣāḥib-i Inilti, feryat. Gazel 689 maḥmil Mısra: 3 Feryād ider bādiyede dil çü Kelime Tipi: - ceresdür İnlemek. 34. nāle: Gazel 843 42. nāle: Mısra: 9 Gazel 943 Inilti, feryat. Mısra: 3 3. nāle kıl: ?. Gazel 789 Mısra: 6 İy Muḥibbī nāle vü yaşum benüm Kelime Tipi: Kalıp İfade kılmaz eser İnlemek. 1889 Görsün āhum yilinden dönüben 2. nāmıdur:-ı, -dur 4. nāle kıl: gerdūn akar Gazel 853 Gazel 836 Mısra: 1 Mısra: 4 2. nālemi: Ad II Şan,şöhret. Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 512 İnlemek. Mısra: 3 Aḥmed ü Maḥūd Muḥammed Inleme, inilti. nāmıdur On sekiz biñ ʿālemüñ imāmıdur 5. nāle kıl: Gazel 847 naʿl-i esbi: 3. nāmıdur:-ı, -dur Mısra: 3 Gazel 853 Kelime Tipi: Kalıp İfade 1. naʿl-i esbi: Mısra: 1 İnlemek. Gazel 531 Ad II Şan,şöhret. Mısra: 5 Kelime Tipi: - 6. nāle kıl: At nalı. 4. nāmum:-um Gazel 870 Gazel 683 Mısra: 9 Mısra: 10 Kelime Tipi: Kalıp İfade nāliş: Ad II şan, şöhret. İnlemek. 1. nāliş: Gazel 508 5. nāmum:-um 7. nāle kıl: Mısra: 3 Gazel 683 Gazel 896 İnilti, inleme, figan. Mısra: 10 Mısra: 13 Ad II şan, şöhret. Kelime Tipi: Kalıp İfade Yine meclisde iy ney nāliş eyle İnlemek. Degül bāḳī cihān āḫir ʿademdür Bu Muḥibbī zülfinüñ zencīrine bend olalı 2. nāliş: ʿIşḳ ara her kim göre mecnūn diyü 8. nāle kıl: Gazel 508 nāmum virür Gazel 686 Mısra: 3 Mısra: 2 İnilti, inleme, figan. namāz: Kelime Tipi: Kalıp İfade Inlemek. 1. namāzumdur: 3. nālişlerüm:-ler, -üm Gazel 831 Gazel 642 Mısra: 6 nāle-i bülbül: Mısra: 5 Namaz. İnilti, inleme, figan. 1. nāle-i bülbül: Ḳāmetin gördükde yāruñ eyledüm Gazel 840 Gūşına nālişlerüm almaz dilā ol gerçi ḳıyām Mısra: 2 seng-dil Bilmedüm ne kıldugum bildüm Kelime Tipi: Kalıp İfade N’ola ḥālüm bilmezem nā- namāzumdur geçer |.Bülbülün feryadı. ||. Aşığın mihribānum kandadur inlemesi. 2. namāzumdur: 4. nālişlerüm:-ler, -üm Gazel 831 Gazel 642 Mısra: 6 nāle-i şebhā: Mısra: 5 Namaz. İnilti, inleme, figan. 1. nāle-i şebhā: Gazel 889 nāme: Mısra: 6 5. nālişini:-i, -ni Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 906 1. nāme: Gece feryadı. Mısra: 1 Gazel 815 İnilti, inleme, figan. Mısra: 7 F. mektup. nālemi: nām: 1. nālemi: 2. nāme: Gazel 512 1. nām: Gazel 815 Mısra: 3 Gazel 968 Mısra: 7 Inleme, inilti. Mısra: 4 F. mektup. Ad. Bir gice iy māh āh u nālemi gūş Gözüñ kanı ile nāme nigārā eyle gel yazuban gönder Okuyup ola ki diye Muḥibbī vaṣf-ı ḥālüñdür 1890 1. nāmerdi: Merhametsiz, acıması 3. nāme: Gazel 943 olmayan. Gazel 845 Mısra: 9 Mısra: 1 Sözünün eri olmayan, F. mektup. insanlıktan mahrum, nāmūs: güvenilmeyen, korkak. Nāme yazmış ġonca agzından güle 1. nāmūsı:-ı mażmūndur Gazel 809 Ḥaṣb-i ḥāl-i bülbül ü şerḥ-i dil-i nāmı: Mısra: 7 pür-ḫūndur Ar, edep. 1. nāmı: 4. nāme: Gazel 878 Ṭaʿn itme baña ʿār-ıla nāmūsı terk Gazel 845 Mısra: 9 idem Mısra: 1 Ad II şan, şöhret. Terk eyledügüm baña da geh āb-rū F. mektup. mıdur Muḥibbī nāmı agızına sıgmaz Niçe añsun ki bir noḳṭa dehāndur 2. nāmūsı:-ı 5. nāme: Gazel 809 Gazel 916 2. nāmı: Mısra: 7 Mısra: 7 Gazel 878 Ar, edep. Aşk muskası. Mısra: 9 Ad II şan, şöhret. 3. nāmūs: 6. nāme: Gazel 602 Gazel 926 nā-mihr: Mısra: 7 Mısra: 3 Ar, edep, haya. Aşk muskası. 1. nā-mihr: Gazel 980 Ne nāmūs isterem ne nīk ne mey Mısra: 1 Sorarsañ beni rüsvā-yı cihāndur 7. nāme: Vefasız, sevgisiz, Gazel 942 muhabbetsiz. 4. nāmūs: Mısra: 13 Gazel 602 Aşk muskası. Mısra: 7 nā-mihribān: Ar, edep, haya. nāme-i ḥüsn: 1. nā-mihribānum:-um Gazel 642 5. nāmūs: 1. nāme-i ḥüsn: Mısra: 6 Gazel 630 Gazel 647 Merhametsiz, acıması Mısra: 10 Mısra: 9 olmayan. Ar, edep, haya. Kelime Tipi: - Güzellik mektubu. Gūşına nālişlerüm almaz dilā ol İy Muḥibbī gel maḥabbetden seng-dil ʿalāmet isteme N’ola ḥālüm bilmezem nā- Terk idüp nāmūs u ʿārı ol daḫı nā-merd: mihribānum kandadur rüsvā yiter 1. nā-merdem:-em 2. nā-mihribānum:-um 6. nāmūs: Gazel 903 Gazel 642 Gazel 630 Mısra: 5 Mısra: 6 Mısra: 10 İnsanlıktan nasibini almamış, Merhametsiz, acıması Ar, edep, haya. mert olmayan herkes. II rakip(ler). olmayan. Virürsem kāse-i cām[ı] Cem’e 7. nāmūs: ʿālemde nā-merdem 3. nā-mihribāndur: Gazel 944 Benüm de mey ile elde tolı sınuk Gazel 878 Mısra: 9 sifālüm var Mısra: 6 Ar, edep, haya. Merhametsiz, acıması 2. nā-merdem:-em olmayan. Gazel 903 nān: Mısra: 5 ʿAceb mi eylese cevr ü cefāyı İnsanlıktan nasibini almamış, Vefādan ʿāri çün nā-mihribāndur 1. nānı:-ı mert olmayan herkes. II rakip(ler). Gazel 871 4. nā-mihribāndur: Mısra: 8 Gazel 878 Ekmek. namerdi: Mısra: 6 1891 Aldanup dārāt-ı dünyā ile maġrūr kırmızı renkte, küçük bir ağaç. 2. olma gel Bu ağacın kırmızımtırak sarı sert 15. nār: Biter iken kıl ḳanāʿat ḫırḳa vü bir bir kabukla örtülü, içinde çok Gazel 672 nānı bir sayıda kırmızımtırak, sulu taneler Mısra: 6 bulunduran yuvarlak yemişi. Ateş. 2. nānı:-ı Gazel 871 Mısra: 8 8. nārı:-ı 16. nār: Ekmek. Gazel 971 Gazel 672 Mısra: 4 Mısra: 6 1. Nargillerden, yaprakları Ateş. nār: karşılıklı, çiçekleri büyük, koyu kırmızı renkte, küçük bir ağaç. 2. Dūd-ı āhum irişe miydi benüm gök 1. nār: Bu ağacın kırmızımtırak sarı sert yüzine Gazel 509 bir kabukla örtülü, içinde çok Sīnem içinde gelüp ʿışḳ eger Mısra: 8 sayıda kırmızımtırak, sulu taneler yakmasa nār Ateş, od. bulunduran yuvarlak yemişi. 17. nār: Başumdan gitmedi zülfüñ hevāsı Gazel 697 gerçi iy dilber 9. nāra:-a Mısra: 1 Gözüm pür nem göñül pür ġam bu Gazel 543 Ateş. dil nār ıla sūzāndur Mısra: 4 Ateş. Āh kim cāna bırakdı bir yüzi gül- 2. nār: nār nār Gazel 509 Bezm-i ḥüsninde anuñ şemʿ-i Bende çekdi göñlümi bir zülf-i Mısra: 8 cemāline yine ʿanber-bār bār Ateş, od. Bāl ü per yakmaga pervāne gibi nāra gider 18. nār: Gazel 697 3. nārumdur:-dur, -um 10. nāra:-a Mısra: 1 Gazel 558 Gazel 543 Ateş. Mısra: 6 Mısra: 4 Ateş, od. Ateş. 19. nār: Gazel 896 4. nārumdur:-dur, -um 11. nāra:-a Mısra: 1 Gazel 558 Gazel 726 Ateş. Mısra: 6 Mısra: 4 Ateş, od. Ateş. Cānumı yakdı benüm āh ol yüzi gül-nār nār Bu sırr-ı ʿışḳumı iden cihānda Göñlümi bend eyledi ol zülf-i ḫalḳa ʿayān 12. nāra:-a ʿanber-bār bār Sirişk-i çeşm ile tennūr-ı dilde Gazel 726 nārumdur Mısra: 4 20. nār: Ateş. Gazel 896 5. nārdur:-dur Mısra: 1 Gazel 774 ʿĪẕārında vaṭan tutmış görüp Ateş. Mısra: 4 zülfini dildāruñ Ateş, od. Didüm bu nāra bī-pervā girür beñzer semenderdür 21. nārına:-ı(n), -a Gözlerüm yaşı cihānı ser-te-ser Gazel 563 ġarḳ eyledi 13. nār: Mısra: 7 Bu ne sırdur kim daḫı dil ḫānesi Gazel 671 Ateş, aşk ateşi. pür nārdur Mısra: 4 Ateş. 6. nārdur:-dur 22. nārına:-ı(n), -a Gazel 774 Şemʿ-i bezm ara gibi nūr-ı Gazel 563 Mısra: 4 cemālüñ şevḳıne Mısra: 7 Ateş, od. Nola yakarsa beni gāhī dimişler Ateş, aşk ateşi. nūra nār Gerçi Ferhād-ıla Mecnūn yandı 7. nārı:-ı 14. nār: ʿışḳuñ nārına Gazel 938 Gazel 671 Sanma onlardan bu ben göynüklü Mısra: 8 Mısra: 4 bendeñ kem yanar 1. Nargillerden, yaprakları Ateş. karşılıklı, çiçekleri büyük, koyu nār eyle: 1892 1. nār eyle: 1. nā-şāddur:-dur Gazel 725 2. nā-resīde:-ulaşmamış Gazel 565 Mısra: 8 Gazel 894 Mısra: 10 Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 9 Hüzünlü, gamlı, kederli. Yanmak. Ulaşmamış. Ol ṭabīb-i dil göñül derdine Nā-resīde şeyḫ durmaz ʿışḳa her dermān eylemez naʿra: dem ṭaʿn ider Bu Muḥibbī ḫasta-dil anuñ-ıçun Kūdek itse serzeniş dīvāneye ne nā-şāddur 1. naʿrasından:-sından bāk olur Gazel 996 2. nā-şāddur:-dur Mısra: 5 nār-ı ʿaẕāb: Gazel 565 Yüksek sesle bağırma. Mısra: 10 1. nār-ı ʿaẕāb: Hüzünlü, gamlı, kederli. Gazel 713 nāra: Mısra: 6 Kelime Tipi: Kalıp İfade nā-sāz: 1. nāra: Azap ateşi. Gazel 923 1. nā-sāz: Mısra: 6 Gazel 515 1. Ateş, od. nār-ı hicr: Mısra: 8 Edepsiz. II Rakip. 1. nār-ı hicr: 2. nāra: Gazel 860 Gazel 973 Mısra: 3 2. nā-sāz: Mısra: 8 Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 515 1. Ateş, od. Ayrılık ateşi. Mısra: 8 Edepsiz. II Rakip. naʿra- i ferhād: nār-ı ʿışḳ: Meyl-i gül itdügiçün ʿārıż-ı dildārı koyup 1. naʿra- i ferhād: 1. nār-ı ʿışḳ: Bülbülüñ ṣavt u hevāsı baña nā-sāz Gazel 568 Gazel 708 gelür Mısra: 2 Mısra: 1 Kelime Tipi: - Kelime Tipi: Kalıp İfade naṣīb: Ferhad'ın haykırışı.(bknz Aşkın ateşi. Ferhâd ile Şîrîn). 1. nāṣībi:-i Gazel 862 2. nār-ı ʿışḳ: Mısra: 6 naʿra-i āh: Gazel 810 1. Pay, hisse. 2. Kısmet. Mısra: 1 1. naʿra-i āh: Kelime Tipi: Kalıp İfade İdüp cehd eyleme vuṣlat temennā Gazel 999 Aşk ateşi. Nāṣībi ʿāşıḳuñ derd ü elemdür Mısra: 6 Kelime Tipi: Kalıp İfade 2. nāṣībi:-i Ahın çığlığı, figan etmek. nāş: Gazel 862 Mısra: 6 1. nāşıdur: 1. Pay, hisse. 2. Kısmet. naʿra-i mestāne: Gazel 574 Mısra: 6 1. naʿra-i mestāne: Cenaze, ölü. naṣīb (ol): Gazel 838 Mısra: 4 1. naṣīb: Kelime Tipi: Kalıp İfade 2. nāşıdur: Gazel 894 Kendinden geçerek Gazel 574 Mısra: 2 inlemek,feryat etmek. Mısra: 6 (Bir şey bir kimseye) Kader Cenaze, ölü. olarak belirlenmiş olmak, onun kısmeti hâline gelmek, ona Āfitābum seni tenhā bulmag müyesser olmak, payına düşmek, nâ-resîde: olmışdur muḥāl kısmet olmak. 1. nā-resīde:-ulaşmamış Kūyuña varsam bile yanumca Gazel 894 sāyem nāşıdur 2. naṣīb: Mısra: 9 nā-şād: Gazel 894 Ulaşmamış. Mısra: 2 (Bir şey bir kimseye) Kader 1893 olarak belirlenmiş olmak, onun Mısra: 10 Mısra: 3 kısmeti hâline gelmek, ona Bir kimseye doğru yolu Serilen örtü II. Zemin. müyesser olmak, payına düşmek, göstermek, yapması ve yapmaması kısmet olmak. gereken şeyler üzerine dikkatini çekmek için söylenen söz, öğüt, naṭʿ-ı peleng: Her kaçan pīr-i muġān destinde pend. cām-ı pāk olur 1. naṭʿ-ı peleng: Cürʿası anuñ naṣīb iy cān-ı pākān Gazel 883 ḫāk olur 4. naṣīḥat: Mısra: 7 Gazel 563 Kelime Tipi: Kalıp İfade naṣīb ol: Mısra: 10 Kaplan görünüşlü (sevgili). Bir kimseye doğru yolu 1. naṣīb ol: göstermek, yapması ve yapmaması Gazel 869 gereken şeyler üzerine dikkatini nātüvān: Mısra: 8 çekmek için söylenen söz, öğüt, Kelime Tipi: Kalıp İfade pend. 1. nātüvānadur: Kısmet olmak. Gazel 626 Bu Muḥibbī şöyle sūzān eyledi Mısra: 6 eşʿārını Far. Kuvvetsiz, zayıf. nâ- nāṣiḥ: Dōstlar benden naṣīḥat okumañ tüvânî: Nâ-tüvânlık. ādem yanar 1. nāṣiḥ-i: İller viṣāle irişe ben firḳatin çekem Gazel 940 5. naṣīḥat: Dāyim belā vü miḥneti ben Mısra: 3 Gazel 655 nātüvānadur Nasihat veren. Mısra: 7 Bir kimseye doğru yolu 2. nātüvānadur: göstermek, yapması ve yapmaması Gazel 626 gereken şeyler üzerine dikkatini nāṣihā: Mısra: 6 çekmek için söylenen söz, öğüt, Far. Kuvvetsiz, zayıf. nâ- pend. 1. nāṣiḥā: tüvânî: Nâ-tüvânlık. Gazel 540 Mısra: 3 6. naṣīḥat: Ey nasihat eden, öğüt veren. 3. nātüvānadur: Gazel 655 Gazel 969 Mısra: 7 Mısra: 2 Bir kimseye doğru yolu 2. nāṣiḥā: Far. Kuvvetsiz, zayıf. nâ-göstermek, yapması ve yapmaması Gazel 540 tüvânî: Nâ-tüvânlık. gereken şeyler üzerine dikkatini Mısra: 3 çekmek için söylenen söz, öğüt, Ey nasihat eden, öğüt veren. pend. nâ-tüvân: Nāṣiḥā pend eyleme ʿuşşāḳa pend Ne deñlü eylesem pend ü naṣīḥat itmez eser Yañılmaz n’eyleyem göñül belādur 1. nā-tüvān: Çün ezelden ʿaḳl u ʿışḳ birbire kara Gazel 633 yagıdur Mısra: 10 naṣīḥat kıl: Çaresiz, güçsüz. naṣīḥat: 1. naṣīḥat kıl: Gazel 762 1. naṣīḥatdür:-+dur Mısra: 3 2. nā-tüvān: Gazel 675 Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 633 Mısra: 8 Nasihat etmek. Mısra: 10 Öğüt, nasihat. Çaresiz, güçsüz. Terk idüp dünyāyı Mecnūn pā- Görsün Muḥibbī gün yüzüñ āvāre naṭʿı: bürehne oldugı eyleme Bil naṣīḥatdür saña ʿālem soñu Bir ẕerreden de kendüyi ol nā- 1. naṭʿına:-n, -a efsānedür tüvān tutar Gazel 803 Mısra: 3 2. naṣīḥatdür:-+dur nā-tüvān id: Serilen örtü II. Zemin. Gazel 675 Mısra: 8 1. nā-tüvān id: Öğüt, nasihat. Ayak basduñ bu dünyā naṭʿına çün Gazel 888 Saña açmazdan bil şāh dirler Mısra: 4 Kelime Tipi: Kalıp İfade 2. naṭʿına:-n, -a 3. naṣīḥat: Çaresiz bırakmak. Gazel 803 Gazel 563 1894 Gülzār seyrin itsem sensüz gözüme özellikle tekke müziğinde yer alan, nā-ümīd: ġonca kaval biçiminde, yanık sesli, Nāvek görine güller nār-ı ʿaẕāba kamıştan yapılmış, üflemeli bir 1. nā-ümīd: beñzer çalgı. Gazel 795 Mısra: 9 nāvek-i ġamze: Far. Ümitsiz. nâ-ümîdî: Nâ- nā-yāb: ümîdlik. 1. nāvek-i ġamze: Gazel 661 1. nā-yāb: İy Muḥibbī çok günāhuñ añūp Mısra: 3 Gazel 849 olma nā-ümīd Kelime Tipi: - Mısra: 10 Cürm ü ʿiṣyānuñ biñin bir kerre Sevgilinin yan bakışının oku. Bulunmaz. istiġfār sır Sakın aldanma bu dünyā-yı dūna 2. nā-ümīd: nāy: Senüñ gibileri nā-yāb idüpdür Gazel 795 Mısra: 9 1. nāya:-a 2. nā-yāb: Far. Ümitsiz. nâ-ümîdî: Nâ- Gazel 626 Gazel 849 ümîdlik. Mısra: 7 Mısra: 10 Ar. 1. Kamış, kasb. 2. Bulunmaz. Kamıştan yapılan maruf düdük. nāveg-i müjgān: nây-zen: Ney çalan üstat. 3. Edât-ı mahal: teng-nây, pehnây. nāy-veş: 1. nāveg-i müjgān: (Ekseriya muhaffefleri olan "teng- Gazel 721 nâ", "pehnâ" kullanılır). nây- 1. nāy-veş: Mısra: 7 enbân, nânbân: Tulum borusu, Gazel 727 Kelime Tipi: Kalıp İfade gayda. "Nây-meşk" de denilir. nây- Mısra: 2 Kirpik oku. ı güluv: Boğaz, hulkum. Ney gibi, ney misali. ʿŪdı gider ü nāya da di nāle 2. nāveg-i müjgān: kılmasun 2. nāy-veş: Gazel 752 Ġam meclisinde nālelerüm çün Gazel 727 Mısra: 2 terānedür Mısra: 2 Kelime Tipi: Kalıp İfade Ney gibi, ney misali. Kirpik oku. 2. nāya:-a Gazel 626 Ḫūn-ı dildür içdügüm sanmañ beni Mısra: 7 ṣahbā çeker nāvek: Ar. 1. Kamış, kasb. 2. Nāy-veş iñler bu göñlüm her dem Kamıştan yapılan maruf düdük. āh u vā çeker nây-zen: Ney çalan üstat. 3. Edât-ı 1. nāvek: mahal: teng-nây, pehnây. Gazel 633 nāz: (Ekseriya muhaffefleri olan "teng- Mısra: 2 nâ", "pehnâ" kullanılır). nây- Far. Ok, tîr:. enbân, nânbân: Tulum borusu, 1. nāz: gayda. "Nây-meşk" de denilir. nây- Gazel 527 ı güluv: Boğaz, hulkum. Mısra: 5 2. nāvek: Naz. Gazel 633 Mısra: 2 3. nāyuñ:-u, -n Salınsañ nāz ıla serv-i ḫırāmānum Far. Ok, tîr:. Gazel 984 baña karşu Mısra: 4 Ḳıyām itseñ seni her kim göre Çeşmi eline ḫançer alup ḳaṣd-ı cān Ar. 1. Kamış, kasb. 2. eydür ḳıyāmetdür tutar Kamıştan yapılan maruf düdük. Müjgānlarını nāvek ü kaşın kemān nây-zen: Ney çalan üstat. 3. Edât-ı 2. nāz: tutar mahal: teng-nây, pehnây. Gazel 527 (Ekseriya muhaffefleri olan "teng- Mısra: 5 3. nāvek: nâ", "pehnâ" kullanılır). nây- Naz. Gazel 713 enbân, nânbân: Tulum borusu, Mısra: 6 gayda. "Nây-meşk" de denilir. nây- Far. Ok, tîr:. ı güluv: Boğaz, hulkum. 3. nāz: Gazel 515 Mısra: 4 4. nāvek: 4. nāy-ıla:--ıla İşve, cilve. Gazel 713 Gazel 987 Mısra: 6 Mısra: 8 Far. Ok, tîr:. Klasik Türk müziğinde ve 1895 4. nāz: Mısra: 10 Gazel 515 İşve, cilve. 21. nāz-ıla:--ıla Mısra: 4 Gazel 722 İşve, cilve. İy Muḥibbī yüri cān u dilüñi pīşkeş Mısra: 1 it İşve, cilve. Sanma düşnām idesiz incine dil Çünki biñ ʿişve vü yüz nāz-ıla ol ḥaẓẓ iderem şāh gelür Müjde iy bī-çāre dil kim nāz-ıla Her ne deñlü kim cefā eyleyesin cānān gelür [hem] nāz gelür 13. nāz-ıla:--ıla Hicr içinde mürde iken yine cisme Gazel 595 cān gelür 5. nāz-ıla:--ıla Mısra: 2 Gazel 567 İşve, cilve. 22. nāz-ıla:--ıla Mısra: 9 Gazel 722 İşve, cilve. Mısra: 10 14. nāz-ıla:--ıla İşve, cilve. Gazel 595 6. nāz-ıla:--ıla Mısra: 2 Bu ḫarāb olmış göñül maʿmūr Gazel 567 İşve, cilve. olısardur yine Mısra: 9 İy Muḥibbī nāz-ıla çün ol şeh-i İşve, cilve. Gözlerüm segrür meger ol dilber-i ḫūbān gelür raʿnā gelür Tagıdup zülfin Muḥibbī nāz-ıla Salınup biñ nāz-ıla ol ḳāmeti bālā 23. nāz-ıla:--ıla seyr itse yār gelür Gazel 741 Sanki bir ṭāvūs-ı ḳudsī cilve eyler Mısra: 4 per tutar 15. nāz-ıla:--ıla İşve, cilve. Gazel 615 7. nāz-ıla:--ıla Mısra: 3 Niçe bī-hūş olmasun bī-çāre dil Gazel 588 İşve, cilve. Mecnūn gibi Mısra: 10 Leblerin biñ nāz-ıla ol verd-i İşve, cilve. aḫmer depredür 16. nāz-ıla:--ıla Gazel 615 24. nāz-ıla:--ıla 8. nāz-ıla:--ıla Mısra: 3 Gazel 741 Gazel 588 İşve, cilve. Mısra: 4 Mısra: 10 İşve, cilve. İşve, cilve. Açdı yüzini nāz-ıla didi o dil-firīb Biñ cān deger mi bir naẓīrine bahā Didüm iy gül bu Muḥibbī gibi var nedür 25. nāz-ıla:--ıla mı bülbülüñ Gazel 752 Ġonca-veş kıldı tebessüm nāz-ıla 17. nāz-ıla:--ıla Mısra: 7 didi hezār Gazel 696 İşve, cilve. Mısra: 3 9. nāz-ıla:--ıla İşve, cilve. Gazel 594 26. nāz-ıla:--ıla Mısra: 1 Reftāra gelse serv gibi nāz-ıla Gazel 752 İşve, cilve. kaçan Mısra: 7 Pāyına cū gibi yāşum ol ser-firāz İşve, cilve. ider 10. nāz-ıla:--ıla Serv ḳaddüñ her kaçan nāz-ıla Gazel 594 18. nāz-ıla:--ıla seyr-i bāġ ide Mısra: 10 Gazel 696 Güllere ḫaclet gelür şimşād u İşve, cilve. Mısra: 3 ʿarʿar imrenür İşve, cilve. 27. nāzdur:-dur 11. nāz-ıla:--ıla Gazel 759 Gazel 594 19. nāz-ıla:--ıla Mısra: 8 Mısra: 1 Gazel 722 İşve, cilve. İşve, cilve. Mısra: 1 İşve, cilve. Kūyına vardum baña Tañrı selāmın Yine yüz ʿişve vü biñ nāz-ıla ol virmedi şāh gelür Bilmedüm cevr ü cefā mıdur u Olmaga kullaruñ aḥvāline āgāh 20. nāz-ıla:--ıla yāḫūd nāzdur gelür Gazel 722 Mısra: 10 28. nāzdur:-dur 12. nāz-ıla:--ıla İşve, cilve. Gazel 759 Gazel 594 1896 Mısra: 8 Mısra: 4 İşve, cilve. 37. nāz-ıla:--ıla İşve, cilve. Gazel 826 Mısra: 7 Leylī saçını göreli dīvānesi oldum 29. nāz-ıla:--ıla İşve, cilve. Nāz-ıla didi yār bu dīvāneme Gazel 784 beñzer Mısra: 1 Şīve ile nāz-ıla dir ṣabr kıl idem İşve, cilve. vefā 46. nāz-ıla:--ıla Ḫurde geçdi niçe kez bildüm bu da Gazel 891 Sebze-pūş olmış gelen nāz-ıla bir ḫurdedür Mısra: 4 cānānum-durur İşve, cilve. Ol benüm çok sevdügüm serv-i 38. nāz-ıla:--ıla ḫırāmānum-durur Gazel 826 Mısra: 7 47. nāzum:-um 30. nāz-ıla:--ıla İşve, cilve. Gazel 624 Gazel 784 Mısra: 1 Mısra: 1 Kendini beğendirmek İşve, cilve. 39. nāz-ıla:--ıla amacıyle takınılan edâlı tavır, Gazel 831 cilve. Mısra: 8 31. nāzdur:-dur İşve, cilve. Gazel 785 48. nāzum:-um Mısra: 10 Şāh-ı Ġazvīn’üm fedā-yı cān Gazel 624 İşve, cilve. kılursam tañ mıdur Mısra: 1 ʿİşvede biñ nāz-ıla çünki Kendini beğendirmek Bende-i maḫlaṣ Muḥibbī’dür Ayāz’umdur geçer amacıyle takınılan edâlı tavır, didüm redd eyledüñ cilve. Didi sanma cevr anı ya şīve yāḫūd 40. nāz-ıla:--ıla nāzdur Gazel 831 Ġurūr itme eger cānā dir-iseñ ʿizz Mısra: 8 ü nāzum var 32. nāzdur:-dur İşve, cilve. Benüm daḫı saña karşu niçe yüz Gazel 785 biñ niyāzum var Mısra: 10 İşve, cilve. 41. nāz-ıla:--ıla 49. nāzum:-um Gazel 870 Gazel 532 Mısra: 1 Mısra: 1 33. nāz-ıla:--ıla İşve, cilve. Naz, işve, cilve. Gazel 786 Mısra: 4 Ġurūr-ı ḥüsn idüp dirseñ nigārā İşve, cilve. 42. nāz-ıla:--ıla ʿizz ü nāzum var Gazel 870 Benüm de derd-i hicr içre niçe yüz Mısra: 1 biñ niyāzum var 34. nāz-ıla:--ıla İşve, cilve. Gazel 786 50. nāzum:-um Mısra: 4 Gördüm ol yārı yine nāz-ıla terkeş Gazel 532 İşve, cilve. bestedür Mısra: 1 Tīr-i müjgān san kemān-ı ebrūvān Naz, işve, cilve. Şevḳ u feraḥla bülbül-i cān sīne peyvestedür çāk ider Beñzer ki nāz-ıla yine ol bī-vefā 43. nāz-ıla:--ıla 51. nāza:-a geçer Gazel 878 Gazel 724 Mısra: 3 Mısra: 1 35. nāz-ıla:--ıla İşve, cilve. İşve, cilve, naz. Gazel 814 Mısra: 6 Salınsa nāz-ıla ol serv-i ḳāmet Başladı yine şīve ile nāza güzeller İşve, cilve. Gözümüñ yaşı pāyında revāndur ʿĀlemlere salsa ne tañ āvāze güzeller Ol ʿārıż-ı gül ḳāmeti serv-i sehī 44. nāz-ıla:--ıla sünbül Gazel 878 52. nāza:-a Nāz-ıla söze gelse hemān ġonca Mısra: 3 Gazel 724 zebāñdur İşve, cilve. Mısra: 1 İşve, cilve, naz. 36. nāz-ıla:--ıla Gazel 814 45. nāz-ıla:--ıla Mısra: 6 Gazel 891 53. nāza:-a İşve, cilve. Gazel 920 1897 Mısra: 1 Baña gör nāzüklik ile kec külāhı 65. nāz: İşve, cilve, naz. gösterür Gazel 832 Mısra: 1 60. nāz: 1. Kendini beğendirmek 54. nāzı:-ı Gazel 724 amacıyla yapılan davranış, cilve, Gazel 667 Mısra: 6 eda 2. İsteksiz gibi görünerek Mısra: 9 1. Kendini beğendirmek yalvartmak amacıyla yapılan 1.Kendini beğendirmek amacıyla yapılan davranış, cilve, davranış. amacıyla takınılan yapmacık tavır, eda 2. İsteksiz gibi görünerek işve, cilve, şîve 2. Bir şeyi yalvartmak amacıyla yapılan beğenmiyormuş gibi gözükme. davranış. 66. nāz: Gazel 844 Bir ġamze ile evvel alup göñlümi Mısra: 10 55. nāzı:-ı āḫir 1. Kendini beğendirmek Gazel 667 Nāz ögredür ol ġamze-i ġammāza amacıyla yapılan davranış, cilve, Mısra: 9 güzeller eda 2. İsteksiz gibi görünerek 1.Kendini beğendirmek yalvartmak amacıyla yapılan amacıyla takınılan yapmacık tavır, 61. nāz: davranış. işve, cilve, şîve 2. Bir şeyi Gazel 724 beğenmiyormuş gibi gözükme. Mısra: 6 Efġānı ko itme Muḥibbī şeb-i firāḳ 1. Kendini beğendirmek Nāz uykusında yār yatur vaḳt-i Ḥadden geçürme nāzı Muḥibbī’ye amacıyla yapılan davranış, cilve, ḫˇābdur sevdügüm eda 2. İsteksiz gibi görünerek Korkum budur ki seni gören bī- yalvartmak amacıyla yapılan 67. nāz: vefā sanur davranış. Gazel 844 Mısra: 10 56. nāzı:-ı 1. Kendini beğendirmek Gazel 573 62. nāz: amacıyla yapılan davranış, cilve, Mısra: 1 Gazel 831 eda 2. İsteksiz gibi görünerek Güzellik; işve; riya (FTS, Mısra: 3 yalvartmak amacıyla yapılan 1631). 1. Kendini beğendirmek davranış. amacıyla yapılan davranış, cilve, Şīve vü nāzı kamu ḥüsn ehli eda 2. İsteksiz gibi görünerek senden ögrenür yalvartmak amacıyla yapılan 68. nāz: Nitekim pervāneler yanmagı davranış. Gazel 937 benden ögrenür Mısra: 1 Gūşına almaz ne deñlü eylesem 1. Kendini beğendirmek 57. nāzı:-ı nāz u niyāz amacıyla yapılan davranış, cilve, Gazel 573 Sanki bir bād-ı hevādur bu eda 2. İsteksiz gibi görünerek Mısra: 1 niyāzumdur geçer yalvartmak amacıyla yapılan Güzellik; işve; riya (FTS, davranış. 1631). 63. nāz: Gazel 831 Mısra: 3 69. nāz: 58. nāz: 1. Kendini beğendirmek Gazel 957 Gazel 610 amacıyla yapılan davranış, cilve, Mısra: 9 Mısra: 11 eda 2. İsteksiz gibi görünerek 1. Kendini beğendirmek 1. Kendini beğendirmek yalvartmak amacıyla yapılan amacıyla yapılan davranış, cilve, amacıyla yapılan davranış, cilve, davranış. eda 2. İsteksiz gibi görünerek eda 2. İsteksiz gibi görünerek yalvartmak amacıyla yapılan yalvartmak amacıyla yapılan davranış. davranış. 64. nāz: Gazel 832 Mısra: 1 70. nāz: 59. nāz: 1. Kendini beğendirmek Gazel 969 Gazel 610 amacıyla yapılan davranış, cilve, Mısra: 3 Mısra: 11 eda 2. İsteksiz gibi görünerek 1. Kendini beğendirmek 1. Kendini beğendirmek yalvartmak amacıyla yapılan amacıyla yapılan davranış, cilve, amacıyla yapılan davranış, cilve, davranış. eda 2. İsteksiz gibi görünerek eda 2. İsteksiz gibi görünerek yalvartmak amacıyla yapılan yalvartmak amacıyla yapılan Bu deñlü nāz u cevr cefā vü ʿitāb davranış. davranış. nedür ʿĀşıḳlaruñ kırmaga yāḫūd şitāb Ger disem bu ʿişve vü bu nāz u bu nedür 71. nāz: şīve nedür Gazel 821 1898 Mısra: 3 ʿĀrıżuña kim naẓar ide gül-i terden Çünki gelmez bir naẓardan hīç Eda, işve, cilve. geçer ḫurşīde żarar Laʿl-i nābuñı soran ḳand ü şekkerden geçer 11. naẓarda:-da 72. nāz: Gazel 919 Gazel 821 3. naẓarda:-da Mısra: 9 Mısra: 3 Gazel 587 Bakış. Eda, işve, cilve. Mısra: 5 Bakış. Cevr ü ʿişve nāz u şīve gösterür 12. naẓarla:-la her dem baña Zāhid-i ṣad-sāle olsañ bir naẓarda Gazel 551 N’eylesün dil her yañadan bunca iy göñül Mısra: 2 āfetler gelür Siḥr-ile meftūn iderler gözleri Bakış. mekkāreler 73. nāz-ıla:--ıla Şol gedā kim āsitān-ı dilberüñ Gazel 943 4. naẓarda:-da derbānıdur Mısra: 1 Gazel 587 Ḫor naẓarla bakmañ aña ʿālemüñ İşve, cilve. Mısra: 5 sulṭānıdur Bakış. 13. naẓarla:-la nāz eyle: Gazel 551 5. naẓarda:-da Mısra: 2 1. nāz eyle: Gazel 719 Bakış. Gazel 868 Mısra: 2 Mısra: 2 Bakış. Kelime Tipi: Kalıp İfade 14. naẓarla:-la Nazlanmak. Āhū gözüñ ki ʿāşıḳa şīrāne ḳaṣd Gazel 714 ider Mısra: 2 Her bir naẓarda sīnede çok cāna Bakış. nāz id: ḳaṣd ider Sormaduñ iy ġoca leb bu ʿāşıḳuñ 6. naẓarda:-da 1. nāz id: ḥāli nedür Gazel 719 Gazel 696 Bir naẓarla öldürürsin çeşmüñüñ Mısra: 2 Mısra: 6 ālı nedür Bakış. Kelime Tipi: Kalıp İfade Cilve yapmak. 15. naẓarla:-la Gazel 714 7. naẓar: Mısra: 2 Gazel 787 Bakış. 2. nāz id: Mısra: 8 Gazel 696 Bakış. Mısra: 10 Kelime Tipi: Kalıp İfade 16. naẓarla:-la Cilve yapmak. Gazel 759 8. naẓar: Mısra: 5 Gazel 787 Bakış. Mısra: 8 3. nāz id: Bakış. Gazel 753 Bir naẓarla deldi geçdi göñlümüñ Mısra: 10 āyīnesin Kelime Tipi: Kalıp İfade Zāhidüñ zerḳına uyma aldanup Ol kemān-ebrū güzeller içre tīr- Cilve yapmak. tezvīrine endāzdur Eyleseñ rūşen naẓar dāyim riyā yanındadur 17. naẓarla:-la Gazel 759 nazar: 9. naẓardan:-dan Mısra: 5 Gazel 861 Bakış. 1. naẓar: Mısra: 10 Gazel 554 Bakış. Mısra: 1 18. naẓar: Bakış, göz. Gazel 908 10. naẓardan:-dan Mısra: 1 Gazel 861 Bakan. 2. naẓar: Mısra: 10 Gazel 554 Bakış. Mısra: 1 19. naẓar: Bakış, göz. Gün yüzüñi bu Muḥibbī ko temāşā Gazel 870 eylesün 1899 Mısra: 3 (Sevgilinin) bakışı. 30. naẓar: naẓar it: Gazel 989 Mısra: 3 1. naẓar it: 20. naẓar: (Sevgilinin) bakışı. Gazel 691 Gazel 870 Mısra: 9 Mısra: 3 Kelime Tipi: Kalıp İfade (Sevgilinin) bakışı. naẓar eyle: Bakmak. Bir naẓar bu dīdemi açmaga 1. naẓar eyle: yokdur ṭāḳatüm Gazel 597 naẓar kıl: Çok zamāndur ʿışḳa düşdüm cān u Mısra: 3 bu dil ḫastadur Kelime Tipi: - 1. naẓar kıl: Bakmak. Gazel 584 21. naẓar: Mısra: 9 Gazel 907 Kelime Tipi: - Mısra: 1 2. naẓar eyle: Bakmak. (Sevgilinin) bakışı. Gazel 610 Mısra: 7 Kelime Tipi: - 2. naẓar kıl: 22. naẓar: Bakmak. Gazel 641 Gazel 913 Mısra: 7 Mısra: 2 Kelime Tipi: - (Sevgilinin) bakışı. 3. naẓar eyle: Bakmak. Gazel 622 Mısra: 5 23. naẓar: Kelime Tipi: - 3. naẓar kıl: Gazel 918 Bakmak. Gazel 656 Mısra: 6 Mısra: 6 (Sevgilinin) bakışı. Kelime Tipi: - 4. naẓar eyle: Bakmak. Gazel 654 24. naẓar: Mısra: 1 Gazel 920 Kelime Tipi: - 4. naẓar kıl: Mısra: 2 Bakmak. Gazel 718 (Sevgilinin) bakışı. Mısra: 7 Kelime Tipi: Kalıp İfade 5. naẓar eyle: Bakmak. 25. naẓar: Gazel 892 Gazel 920 Mısra: 6 Mısra: 10 Kelime Tipi: Kalıp İfade 5. naẓar kıl: (Sevgilinin) bakışı. Bakmak. Gazel 789 Mısra: 10 Kelime Tipi: Kalıp İfade 26. naẓar: 6. naẓar eyle: Bakmak. Gazel 924 Gazel 898 Mısra: 1 Mısra: 1 (Sevgilinin) bakışı. Kelime Tipi: Kalıp İfade 6. naẓar kıl: Bakmak. Gazel 791 Mısra: 1 27. naẓar: Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 947 naẓar id: Bakmak. Mısra: 3 (Sevgilinin) bakışı. 1. naẓar id: Gazel 658 7. naẓar kıl: Mısra: 6 Gazel 793 28. naẓar: Kelime Tipi: - Mısra: 4 Gazel 973 Bakmak. Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 13 Bakmak. (Sevgilinin) bakışı. 2. naẓar id: Gazel 776 8. naẓar kıl: 29. naẓar: Mısra: 9 Gazel 797 Gazel 984 Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 11 Mısra: 5 Bakmak. Kelime Tipi: Kalıp İfade (Sevgilinin) bakışı. Bakmak. 1900 Ḫasta-i ʿışḳ olmışam nāz-ıla gel 9. naẓar kıl: 4. nāzenīn: bālīnüme Gazel 808 Gazel 742 Tā bilesin ʿömr-i bīçāregān çün Mısra: 13 Mısra: 12 akar Kelime Tipi: Kalıp İfade İnce, nazlı, zayıf, lâtif, hoş Bakmak. eda olan, ''sevgili bağlamında.''. 2. nāz-ıla: Gazel 512 Yārı isterseñ Muḥibbī koma elden Mısra: 5 10. naẓar kıl: dāmenin Naz ile, Nazlanarak. Gazel 860 Nāzenīn dilberlerüñ ayagına yüz Mısra: 4 süri var Kelime Tipi: Kalıp İfade 3. nāz-ıla: Bakmak. 5. nāzenīn: Gazel 520 Gazel 696 Mısra: 10 Mısra: 6 Naz ile, Nazlanarak. naẓargāh-ı ḫudā: İnce yapılı, narin. 1. naẓargāh-ı ḫudā: Bülbül gibi ben aglasam ol gül gibi 4. nāz-ıla: Gazel 695 güler Gazel 520 Mısra: 14 Çün nāzenīn nāz ide ʿāşıḳ niyāẓ Mısra: 10 Kelime Tipi: Kalıp İfade ider Naz ile, Nazlanarak. Sevgiliyi izleme yeri. 6. nāzenīn: Ṣan ṭulūʿ eyler Muḥibbī gün bulur Gazel 696 ʿālem żiyā naẓarla: Mısra: 6 ʿİzz ü nāz-ıla kaçan ol meh İnce yapılı, narin. sarāyından çıkar 1. naẓarla: Gazel 955 nāz-ile: Mısra: 5 7. nāzenīn: "Kıyasla, göre, nazaran" Gazel 708 1. nāz-ile: anlamlarında zarf. Mısra: 4 Gazel 683 İnce yapılı, narin. Mısra: 6 1. işve, cilve 2. cilve ile. 2. naẓarla: Gazel 989 8. nāzenīn: Mısra: 5 Gazel 708 2. nāz-ile: "Kıyasla, göre, nazaran" Mısra: 4 Gazel 683 anlamlarında zarf. İnce yapılı, narin. Mısra: 6 1. işve, cilve 2. cilve ile. N’ola iġmāz itse ehl-i ʿışḳa şāh-ı nazenīn: ḥüsn olan Hey ne sāḥirdür dehānından kaçan Nāzenīn olan ezelden ḥüsnine nuḳl istesem maġrūrdur 1. nāzenīn: Beste eyler leblerin nāz-ile Gazel 715 bādāmum virür 9. nāzenīn: Mısra: 9 Gazel 887 İnce, nazlı, zayıf, lâtif, hoş naẓīr: Mısra: 8 eda olan, ''sevgili bağlamında.''. İnce yapılı, narin. 1. naẓīrine: Bir nāzenīn sevdi Muḥibbī bugün Gazel 615 Geşt idenler bu cihānı ser-te-ser anuñ Mısra: 4 bulınmaya Nāzük tenine berg-i güli pīrehen Ar. Eş, misl, manend. Sencileyin nāzenīn bir bencileyin bilür dil-figār 2. nāzenīn: 2. naẓīrine: 10. nāzenīn: Gazel 715 Gazel 615 Gazel 887 Mısra: 9 Mısra: 4 Mısra: 8 İnce, nazlı, zayıf, lâtif, hoş Ar. Eş, misl, manend. İnce yapılı, narin. eda olan, ''sevgili bağlamında.''. Açdı yüzini nāz-ıla didi o dil-firīb Biñ cān deger mi bir naẓīrine bahā nāz-ıla: 3. nāzenīn: nedür Gazel 742 Mısra: 12 1. nāz-ıla: 3. nāẓır: İnce, nazlı, zayıf, lâtif, hoş Gazel 512 Gazel 652 eda olan, ''sevgili bağlamında.''. Mısra: 5 Mısra: 10 Naz ile, Nazlanarak. Ar. 1. Nazar eden, bakan. 1901 Sokağa nâzır. Deryâya nâzır. Eyler ḳabūl naẓmuñı kim ehl-i Ateş dolu, yakıcı (kafiyeli) Uyûn-ı nâzıra. 2. "Nezaret" tabir naẓm ola söz. olunan bir dâire-i resmiyyenin Zīrā sözüñ her birisi bir güher re's-i idâresinde bulunan zat: geçer Maliye nâzırı, nafia nâzırı. naẓm-ıla: 5. naẓmuñı:-uñ, -ı Muḥibbī dār-ı dünyāya ʿaceb mi Gazel 852 1. naẓm-ıla: māyil olmazsak Mısra: 7 Gazel 560 Ḥaḳīḳat levḥine nāẓır dil-i Şiir, nazım. Mısra: 10 āgāhumuz vardur Düzen, dizi. 4. nāẓır: 6. naẓmuma:-u, -m, -a Şiʿr-i Muḥibbī Fürs ile Türkīde bī- Gazel 652 Gazel 883 naẓīr Mısra: 10 Mısra: 11 Tāzīde şimdi naẓm-ıla Ḥassān’a Ar. 1. Nazar eden, bakan. Şiir, nazım. ḳaṣd ider Sokağa nâzır. Deryâya nâzır. Uyûn-ı nâzıra. 2. "Nezaret" tabir Şiʿrümi görür ḥasen naẓmuma dir 2. naẓm-ıla: olunan bir dâire-i resmiyyenin taḥsīn Kemāl Gazel 560 re's-i idâresinde bulunan zat: Diseler ṭañ mı bu ẕihnüm çün Mısra: 10 Maliye nâzırı, nafia nâzırı. kemāl üstindedür Düzen, dizi. 7. naẓmuma:-u, -m, -a 5. naẓīri:-i Gazel 883 nāzük: Gazel 842 Mısra: 11 Mısra: 3 Şiir, nazım. 1. nāzükdür:-dür 1.Nazar eden, bakan. 2. Gazel 604 Eş,benzer. Mısra: 9 8. naẓma:-a 1. ince ‖ narin 2. tatlı. Gazel 936 6. naẓīri:-i Mısra: 11 Sıma nāzükdür Muḥibbī göñlini Gazel 842 Düzen. didüm didi Mısra: 3 Sınmayınca ḥāṣıl olmaz çünki 1.Nazar eden, bakan. 2. gevher kānıdur Eş,benzer. 9. naẓmı:-ı Gazel 670 2. nāzükdür:-dür Didüm yokdur nigārumuñ naẓīri Mısra: 7 Gazel 604 Eger var ise eydüñ kime beñzer "Nazım"; şiir; vezinli, kāfiyeli Mısra: 9 söz dizisi || Kuranı Kerim. 1. ince ‖ narin 2. tatlı. naẓm: Rūm illerini naẓmı ile tutdı 1. naẓm: Muḥibbī çün 3. nāzüklik:-lik Gazel 968 Şimden girü ol Ḳūm ile Kāşān’a Gazel 610 Mısra: 9 ʿārż ider Mısra: 12 Dizmek, şiir söylemek. 1. ince ‖ narin 2. tatlı. 10. naẓmı:-ı Gazel 670 2. naẓmumı:-um, -ı Mısra: 7 4. nāzüklik:-lik Gazel 644 "Nazım"; şiir; vezinli, kāfiyeli Gazel 610 Mısra: 1 söz dizisi || Kuranı Kerim. Mısra: 12 Şiir, nazım. 1. ince ‖ narin 2. tatlı. naẓm-ı muḥibbī: Ger disem bu ʿişve vü bu nāz u bu 3. naẓmumı:-um, -ı şīve nedür Gazel 644 1. naẓm-ı muḥibbī: Baña gör nāzüklik ile kec külāhı Mısra: 1 Gazel 700 gösterür Şiir, nazım. Mısra: 7 Kelime Tipi: Kalıp İfade 5. nāzük: Kim gūş iderse naẓmumı eydür Muhibbi'nin şiiri. Gazel 681 yegānedür Mısra: 6 Her beyt-i sūznāki anuñ 1. ince ‖ narin 2. tatlı. ʿāşıḳānedür naẓm-ı pür-sūz: Dag eylesem n’ola kolumı zer 4. naẓmuñı:-uñ, -ı 1. naẓm-ı pür-sūz: kemer kılup Gazel 852 Gazel 506 Kuçmaga çün ümīdüm o nāzük Mısra: 7 Mısra: 7 miyānedür Şiir, nazım. Kelime Tipi: - 1902 6. nāzük: Nāzüklig-ile būsesin aldum uyurdı Olalı çün gül-i sīr-āb teni nāzük-ter Gazel 681 yār Yaraşur berg-i semen pīreheni Mısra: 6 Her kim ẓarīf ola işi nāzükānedür nāzük-ter 1. ince ‖ narin 2. tatlı. 2. nāzüklig-ile: 8. nāzük-ter: Gazel 876 Gazel 846 7. nāzük: Mısra: 11 Mısra: 2 Gazel 715 Hassaslık, narinlik. Çok nazik, zarif II (Şiir için) Mısra: 10 ince, orijinal mana, mazmun, 1. ince ‖ narin 2. tatlı. hayal vb. unsurları barındıran. nāzük-ter: Bir nāzenīn sevdi Muḥibbī bugün Olalı çün gül-i sīr-āb teni nāzük-ter anuñ 1. nāzük-ter: Yaraşur berg-i semen pīreheni Nāzük tenine berg-i güli pīrehen Gazel 846 nāzük-ter bilür Mısra: 1 Çok nazik, zarif II (Şiir için) 9. nāzük-ter: 8. nāzük: ince, orijinal mana, mazmun, Gazel 846 Gazel 715 hayal vb. unsurları barındıran. Mısra: 4 Mısra: 10 Çok nazik, zarif II (Şiir için) 1. ince ‖ narin 2. tatlı. ince, orijinal mana, mazmun, 2. nāzük-ter: hayal vb. unsurları barındıran. Gazel 846 9. nāzüklik-ile:-lik, -ile Mısra: 2 Māh-rūlar bu cihān içre egerçi bī- Gazel 695 Çok nazik, zarif II (Şiir için) ḥad Mısra: 11 ince, orijinal mana, mazmun, Yokdur sencileyin bir ẕeḳanı İnce, zarif, ölçülü bir şekilde. hayal vb. unsurları barındıran. nāzük-ter Bāġ-ı ḥüsnüñde alur būseñi 10. nāzük-ter: nāzüklik-ile 3. nāzük-ter: Gazel 846 Salınur boynuña ol zülf-i dü-tā Gazel 846 Mısra: 6 ikide bir Mısra: 4 Çok nazik, zarif II (Şiir için) Çok nazik, zarif II (Şiir için) ince, orijinal mana, mazmun, 10. nāzüklik-ile:-lik, -ile ince, orijinal mana, mazmun, hayal vb. unsurları barındıran. Gazel 695 hayal vb. unsurları barındıran. Mısra: 11 Ġonca ḫacletden agız açmadı sūy-ı İnce, zarif, ölçülü bir şekilde. çemen 4. nāzük-ter: Gördi laʿl-i leb ile deheni nāzük- Gazel 846 ter nāzükāne: Mısra: 6 Çok nazik, zarif II (Şiir için) 11. nāzük-ter: 1. nāzükānedür: ince, orijinal mana, mazmun, Gazel 846 hayal vb. unsurları barındıran. Mısra: 8 Gazel 876 Çok nazik, zarif II (Şiir için) Mısra: 12 ince, orijinal mana, mazmun, Incelikle, zarif olarak nazik hayal vb. unsurları barındıran. bir tarzda. 5. nāzük-ter: Gazel 846 Ger şehīd eyleyesin bu kulı Nāzüklig-ile būsesin aldum uyurdı Mısra: 8 yār Çok nazik, zarif II (Şiir için) şemşīrüñ ile Baña sardurma ḥarīrī kefeni nāzük- Her kim ẓarīf ola işi nāzükānedür ince, orijinal mana, mazmun, hayal vb. unsurları barındıran. ter 2. nāzükānedür: 12. nāzük-ter: Gazel 876 Gazel 846 Mısra: 12 6. nāzük-ter: Mısra: 10 Incelikle, zarif olarak nazik Gazel 846 Çok nazik, zarif II (Şiir için) bir tarzda. Mısra: 10 ince, orijinal mana, mazmun, Çok nazik, zarif II (Şiir için) hayal vb. unsurları barındıran. ince, orijinal mana, mazmun, nāzüklig: hayal vb. unsurları barındıran. Suḫen-i nāzüki kim göre Muḥibbī diyeler 1. nāzüklig-ile: Görmedi kimse bu nevʿe suḫeni Gazel 876 7. nāzük-ter: nāzük-ter Mısra: 11 Gazel 846 Hassaslık, narinlik. Mısra: 1 nālān: Çok nazik, zarif II (Şiir için) ince, orijinal mana, mazmun, hayal vb. unsurları barındıran. 1903 1. nālān: 5. ne: Dakdı boynuma kemend-i zülfini Gazel 767 Gazel 517 dilber yine Mısra: 1 Mısra: 6 Şāh fermānın ḳabūl itmekden özge Ağlayan, inleyen (aşık). Nasıl. kul ne dir Ṭūṭī-i dil lebüñe didi şeker 13. ne: 2. nālān: Gör ne şīrīn-ter iddīʿālar ider Gazel 535 Gazel 767 Mısra: 10 Mısra: 1 6. ne: . Ağlayan, inleyen (aşık). Gazel 517 Mısra: 6 İy Muḥibbī bilmedi ʿışḳ içre kimse Yāra karşu her kaçan dil bülbüli Nasıl. ḥālüñi nālān olur Derdüñi Mecnūn’a taḳrīr eyle bārī Ġonca-veş eyler tebessüm gül gibi ol ne dir ḫandān olur 7. ne: Gazel 526 14. ne: 3. nālān: Mısra: 2 Gazel 535 Gazel 830 Nasıl. Mısra: 2 Mısra: 4 . Ağlayan, inleyen (aşık). Başumda hevā dilde elem dīdede nem var Pes devlet-i ʿışḳuñda şehā baña ne 15. ne: 4. nālān: ġam var Gazel 535 Gazel 830 Mısra: 4 Mısra: 4 8. ne: . Ağlayan, inleyen (aşık). Gazel 526 Mısra: 2 Sīne teng oldı irişdi yine āhum Nasıl. 16. ne: göklere Gazel 535 Ten żaʿīf olsa iñiler her nefes nālān Mısra: 6 olur 9. ne: . Gazel 535 ne: Mısra: 2 . 17. ne: 1. ne: Gazel 535 Gazel 502 İy ṣabā bir dem tevaḳḳuf eyle gör Mısra: 8 Mısra: 4 bülbül ne dir . Nasıl. Gūş ider mi nāle vü āhın ḫaber vir gül ne dir 18. ne: 2. ne: 10. ne: Gazel 535 Gazel 502 Gazel 535 Mısra: 10 Mısra: 4 Mısra: 4 . Nasıl. . Bilse idüñ raḥm iderdüñ derd-i dil Pend idersin zāhidā maḥbūb u 19. ne: aḥvālini meyden geç diyü Gazel 909 Görse idüñ gözlerüm yaşı ne ḥāl Līk bilmezsin derūn-ı sīnede göñül Mısra: 8 üstindedür ne dir . 3. ne: 11. ne: Gazel 515 Gazel 535 20. ne: Mısra: 4 Mısra: 6 Gazel 940 Nasıl. . Mısra: 4 . İster-iseñ kim ferāmūş idesin 4. ne: devrān ġamın Gazel 515 Bāde iç diñle ṣürāḥīden saña 21. ne: Mısra: 4 ḳulḳul ne dir Gazel 953 Nasıl. Mısra: 4 12. ne: . Sanma düşnām idesiz incine dil Gazel 535 ḥaẓẓ iderem Mısra: 8 Her ne deñlü kim cefā eyleyesin . 22. ne: [hem] nāz gelür Gazel 953 1904 Mısra: 9 Ehl-i diller ṣaydıdur ḳaṣdı inanmañ 40. nedür:-dür . dilbere Gazel 828 Her ne söz kim söylese efsūn ıla Mısra: 1 efsānedür "Nedir?" anlamında soru 23. ne: zamiri. Gazel 957 32. ne: Mısra: 10 Gazel 518 . Mısra: 4 41. ne: Hangi. Gazel 527 Mısra: 7 24. ne: Soru zamiri, ne. Gazel 958 33. nesi:-si Mısra: 6 Gazel 576 Diyār-ı deştde Mecnūn ne tañ . Mısra: 2 ṣāḥib-külāh olsa Hangi şey. Başında āşiyān-ı murġ anuñ tāc-ı saʿādetdür 25. ne: Kūyında göñül olmaga ḳurbān Gazel 983 hevesi var 42. ne: Mısra: 1 Bundan ulu ʿālemde ʿaceb daḫı Gazel 527 . nesi var Mısra: 7 Soru zamiri, ne. 34. nesi:-si 26. ne: Gazel 576 Gazel 986 Mısra: 2 43. ne: Mısra: 5 Hangi şey. Gazel 894 . Mısra: 10 Nasıl, ne şekilde. 35. ne: 27. ne: Gazel 971 Gazel 505 Mısra: 14 44. ne: Mısra: 2 "ne ... ne" bağlama edatı. Gazel 894 Ne kadar, oldukça fazla Mısra: 10 anlamında. Nasıl, ne şekilde. 36. ne: Nigārā yidügüm derd ü elemdür Gazel 971 Nā-resīde şeyḫ durmaz ʿışḳa her Velī senden gelür baña ne ġamdur Mısra: 14 dem ṭaʿn ider "ne ... ne" bağlama edatı. Kūdek itse serzeniş dīvāneye ne 28. ne: bāk olur Gazel 505 Mısra: 2 37. neme:-me 45. nedür:-dür Ne kadar, oldukça fazla Gazel 891 Gazel 571 anlamında. Mısra: 10 Mısra: 8 Hangi şey. "Hangi şey" anlamında soru zamiri. 29. ne: Şemʿ-i ruḫuña yana Muḥibbī Gazel 523 didüm āḫir Mısra: 10 Yārum didi ki yanmayup ol ya 46. nedür:-dür Ne. neme beñzer Gazel 571 Mısra: 8 Eger cevr ü eger mihr ü eger ḳahr 38. neme:-me "Hangi şey" anlamında soru u eger inṣāf Gazel 891 zamiri. Ne kim senden gelür ise Muḥibbī Mısra: 10 aña ḳāyildür Hangi şey. Zāhidā ṭaʿna idüp ʿāşıḳa bī-ʿār dime 30. ne: Bilmedüñ ʿışḳ nedür maḥv olur ad Gazel 523 39. nedür:-dür san ezilür Mısra: 10 Gazel 828 Ne. Mısra: 1 47. nedür:-dür "Nedir?" anlamında soru Gazel 619 zamiri. Mısra: 13 31. ne: "Hangi şey" anlamında soru Gazel 518 Didüm şarāb-ı laʿlüñe cānā bahā zamiri. Mısra: 4 nedür Hangi. Didi bahā olmaz aña bī-bahānedür 48. nedür:-dür Gazel 619 1905 Mısra: 13 Didüm lebüñi öpmege cānā bahā Mısra: 1 "Hangi şey" anlamında soru nedür "Hangi şey" anlamında soru zamiri. zamiri. 56. nedür:-dür Nedür ḫaṭṭuñ didüm didi Muḥibbī Gazel 681 Cānum vireyim būseñe didüm Senüñ bu seyyi’ātuñ defteridür Mısra: 8 bahā nedür "Hangi şey" anlamında soru Gūş eylemedi sözümi bildüm 49. nedür:-dür zamiri. bahānedür Gazel 635 Mısra: 2 64. nedür:-dür "Hangi şey" anlamında soru 57. nesi:-s, -i Gazel 812 zamiri. Gazel 690 Mısra: 1 Mısra: 6 "Hangi şey" anlamında soru Dilde gözde görinen cānānedür "Hangi şey" anlamında soru zamiri. Kimseler fehm itmedi cānā nedür zamiri. 50. nedür:-dür Cān u dil naḳdini virsem n’ola 65. nedür:-dür Gazel 635 meygūn lebine Gazel 927 Mısra: 4 ʿĀrifüñ her nesi var bāde-i Mısra: 10 "Hangi şey" anlamında soru ḥamrāya virür "Hangi şey" anlamında soru zamiri. zamiri. 58. nesi:-s, -i Bagladı dil gerçi Leylī zülfine Gazel 690 Bilmedi Mecnūn veli Leylā nedür Mısra: 6 66. nedür:-dür "Hangi şey" anlamında soru Gazel 928 51. nedür:-dür zamiri. Mısra: 13 Gazel 635 "Hangi şey" anlamında soru Mısra: 2 zamiri. "Hangi şey" anlamında soru 59. nedür:-dür zamiri. Gazel 763 Mısra: 3 67. nedür:-dür "Hangi şey" anlamında soru Gazel 985 52. nedür:-dür zamiri. Mısra: 10 Gazel 635 "Hangi şey" anlamında soru Mısra: 4 zamiri. "Hangi şey" anlamında soru 60. nedür:-dür zamiri. Gazel 763 Mısra: 3 68. nedür:-dür "Hangi şey" anlamında soru Gazel 996 53. nedür:-dür zamiri. Mısra: 3 Gazel 653 "Hangi şey" anlamında soru Mısra: 2 Zen nedür kim merd olanlar vireler zamiri. "Hangi şey" anlamında soru aña göñül zamiri. İy püser sevdüm seni sanma ki göñlüm zendedür 69. ne: Gazel 617 54. nedür:-dür 61. nesi:-s, -i Mısra: 3 Gazel 653 Gazel 769 "Nasıl, ne kadar?" anlamında Mısra: 2 Mısra: 6 soru sıfatı. "Hangi şey" anlamında soru "Hangi şey" anlamında soru zamiri. zamiri. Kūy-ı dilberde seni görmek ne mümkin iy göñül Sīnemde benüm āteş ü başumda Ol baglu-durur gitmese tañ mı Anda sen dīvāneye beñzer niçe hevādur kapusından āvāredür Dermānı nedür ʿāşıḳa çün derdi Ol şāhdan özge daḫı ʿālemde nesi devādur var 70. ne: Gazel 617 55. nedür:-dür 62. nesi:-s, -i Mısra: 3 Gazel 681 Gazel 769 "Nasıl, ne kadar?" anlamında Mısra: 8 Mısra: 6 soru sıfatı. "Hangi şey" anlamında soru "Hangi şey" anlamında soru zamiri. zamiri. 71. ne: Cān naḳdi ile ṭālib olup būse Gazel 561 istedüm 63. nedür:-dür Mısra: 11 Gazel 812 1906 Çok, oldukça fazla "hangi şey" anlamında soru 86. ne: anlamında. zamiri. Gazel 785 Mısra: 6 Ne ḳadar cevr ü cefā eyler ise dil Görsem yüzüñi cān u dilüm pür "hangi şey" anlamında soru götürür żiyā olur zamiri. Mest üştür gibidür bārını merdāne Ḥaḳ’dan ne ḥācet istesem ol dem çeker revā olur 87. ne: 72. ne: 80. ne: Gazel 785 Gazel 561 Gazel 618 Mısra: 8 Mısra: 11 Mısra: 9 "hangi şey" anlamında soru Çok, oldukça fazla "hangi şey" anlamında soru zamiri. anlamında. zamiri. Her ne cefā iderse Muḥibbī ḳabūl 88. ne: 73. ne: ider Gazel 860 Gazel 561 Zīrā nigārı cān u göñülden sever Mısra: 8 Mısra: 14 geçer "hangi şey" anlamında soru "Her ne, ne kadar" zamiri. anlamlarında soru sıfatı. 81. ne: Gazel 618 Eşk-i çeşmüme Muḥibbī n’ola Mısra: 9 89. ne: meyl itse nigār "hangi şey" anlamında soru Gazel 860 Her ne deñlü ki su var cümlesi zamiri. Mısra: 8 ʿummāna çeker "hangi şey" anlamında soru zamiri. 74. ne: 82. ne: Gazel 561 Gazel 739 Yüzine bakdı gitdi ṣabr u ʿaḳlum Mısra: 14 Mısra: 6 Baña ne kıldı çeşmüm merdümi "Her ne, ne kadar" "hangi şey" anlamında soru gör anlamlarında soru sıfatı. zamiri. 90. ne: Meyḫāne bize mescid aña iki Gazel 844 75. ne: üleşdük Mısra: 2 Gazel 971 Mey-ḫōr-ıla zāhid ne cidāl Nasıl, ne şekilde, soru zarfı. Mısra: 14 eylemek ister "Ne... ne ..." bağlacı. İy türk-i nīm mest bu cānum 83. ne: ḫarābdur Gazel 739 Yıkduñ hezār göñlümi bu ne 76. ne: Mısra: 6 ʿitābdur Gazel 593 "hangi şey" anlamında soru Mısra: 8 zamiri. 91. ne: "hangi şey" anlamında soru Gazel 844 zamiri. Mısra: 2 84. ne: Nasıl, ne şekilde, soru zarfı. Gazel 785 77. ne: Mısra: 6 Gazel 593 "hangi şey" anlamında soru 92. ne: Mısra: 8 zamiri. Gazel 667 "hangi şey" anlamında soru Mısra: 8 zamiri. İşidüp efġānumı her şeb feleklerde "Nasıl" anlamında soru zarfı. melek Dün iḳrār eylemişken būse lebden Dimedi bir kez o meh-rū kim bu ne Ne düşdi kim idersin şimdi inkār āvāzdur 93. ne: Gazel 667 78. ne: 85. ne: Mısra: 8 Gazel 605 Gazel 785 "Nasıl" anlamında soru zarfı. Mısra: 2 Mısra: 8 "hangi şey" anlamında soru "hangi şey" anlamında soru ʿIşḳuñ ṣafāsı niçedür ʿāşıḳ bilür zamiri. zamiri. hemān Bī-derd olan anı ne bilsün belā Vāḳıf olmadı göñül daḫı benüm sanur 79. ne: esrāruma Gazel 605 İy refīḳān-ı ṭarīḳat sormañ ol ne 94. nedür:-dür Mısra: 2 rāzdur Gazel 714 1907 Mısra: 10 Mısra: 7 110. ne: "Nasıl" anlamında soru zarfı. Bir çok şey. Gazel 590 Mısra: 8 Bu Muḥibbī derdüñ-ile ölmelü dil- Hicrān ġamıyla ḫasta göñül gör "Ne ... ne ..." bağlacı; nasıl, ḫastedür neler çeker ne kadar çok. Dimedüñ āyā o miskīnüñ ʿaceb Bilmek eger murād-ısa derdüm ḥāli nedür şebāna sor 111. ne: 95. nedür:-dür 103. neler:-ler Gazel 590 Gazel 714 Gazel 645 Mısra: 8 Mısra: 10 Mısra: 7 "Ne ... ne ..." bağlacı; nasıl, "Nasıl" anlamında soru zarfı. Bir çok şey. ne kadar çok. 96. nedür:-dür 104. neler:-ler 112. ne: Gazel 773 Gazel 781 Gazel 590 Mısra: 9 Mısra: 3 Mısra: 8 "Nasıl" anlamında soru zarfı. Bir çok şey. "Ne ... ne ..." bağlacı; nasıl, ne kadar çok. Ben ḫār-ı belā içre neler çekdügüm 97. nedür:-dür iy dōst Gedā kim ḳāniʿ olmışdur cihānı Gazel 773 Sen bister-i gülde yatasın ne ḥabbeye saymaz Mısra: 9 ḫaberüñ var Ne ġam çeksün bu ʿālemde ne çüfti "Nasıl" anlamında soru zarfı. ne oragı var 105. neler:-ler Muḥibbī’nüñ nedür ḥāli reh-i ʿışḳ Gazel 781 113. ne: içre ger sorsañ Mısra: 3 Gazel 590 Başında var hevā dilde yanar āteş Bir çok şey. Mısra: 8 gözi nemdür "Ne ... ne ..." bağlacı; nasıl, ne kadar çok. 98. ne: 106. ne: Gazel 831 Gazel 558 Gedā kim ḳāniʿ olmışdur cihānı Mısra: 6 Mısra: 1 ḥabbeye saymaz "Nasıl" anlamında soru zarfı. "Ne ... ne ..." bağlacı; nasıl, Ne ġam çeksün bu ʿālemde ne çüfti ne kadar çok. ne oragı var Ḳāmetin gördükde yāruñ eyledüm gerçi ḳıyām 114. ne: Bilmedüm ne kıldugum bildüm 107. ne: Gazel 818 namāzumdur geçer Gazel 558 Mısra: 4 Mısra: 1 "Ne ... ne ..." bağlacı; ne de; 99. ne: "Ne ... ne ..." bağlacı; nasıl, nasıl, ne kadar çok. Gazel 831 ne kadar çok. Mısra: 6 Ḥabībüñ nūrına baksañ yakar ol "Nasıl" anlamında soru zarfı. dem seni nūrı 108. ne: Anı görmege ne ṭāḳat ve ne senüñ Gazel 558 mecālüñ var 100. nedür:-dür Mısra: 1 Gazel 529 "Ne ... ne ..." bağlacı; nasıl, 115. ne: Mısra: 5 ne kadar çok. Gazel 818 "Ne oldu" anlamında soru Mısra: 4 zamiri. Ne seyl-i eşk ü ne ḫod āh u vāh u "Ne ... ne ..." bağlacı; ne de; zārumdur nasıl, ne kadar çok. Beni çeküp çeviren āh 101. nedür:-dür rūzigārumdur Ḥabībüñ nūrına baksañ yakar ol Gazel 529 dem seni nūrı Mısra: 5 109. ne: Anı görmege ne ṭāḳat ve ne senüñ "Ne oldu" anlamında soru Gazel 558 mecālüñ var zamiri. Mısra: 1 "Ne ... ne ..." bağlacı; nasıl, 116. ne: Nedür iy düzd-i dil yāruñ ser-i ne kadar çok. Gazel 818 zülfine el sunduñ Mısra: 4 Murāduñ ya asılmakdur ve yāḫūd Ne seyl-i eşk ü ne ḫod āh u vāh u "Ne ... ne ..." bağlacı; ne de; anda bend ister zārumdur nasıl, ne kadar çok. Beni çeküp çeviren āh 102. neler:-ler rūzigārumdur Gazel 645 1908 117. ne: "Hangi?" anlamında soru Her biri meh-pāreler ḳādrin ne Gazel 818 sıfatı. bilsün baña sor Mısra: 4 Bilürem ben ol perī-rūlar ne ādem "Ne ... ne ..." bağlacı; ne de; Göñlüm ḫarāba virdi yine leşker-i cānıdur nasıl, ne kadar çok. ġamı Ol ẓulm idici ḫusrev-i ḫūbān ne 132. ne: yirdedür Gazel 551 118. ne: Mısra: 5 Gazel 537 125. ne: "Bu değil, daha iyisi olmalı" Mısra: 2 Gazel 764 anlamında beğeni durumunda "Hangi şey" anlamında soru Mısra: 4 söylenen bir sözdür. zamiri. "Hangi?" anlamında soru sıfatı. 133. ne: 119. ne: Gazel 532 Gazel 537 126. ne: Mısra: 8 Mısra: 2 Gazel 764 "Aşırılık, çok, oldukça fazla" "Hangi şey" anlamında soru Mısra: 8 anlamı katmıştır. zamiri. "Hangi?" anlamında soru sıfatı. Niçe bir saklayam derd-i dilümi Her kim ki cān u göñülden saña gel saña bir bir ġulām olur Nigārā gūş eylerseñ diyeyim ne ki Her ne ki anuñ ola murādı tamām 127. ne: rāzum var olur Gazel 815 Mısra: 5 134. ne: 120. ne: "Hangi?" anlamında soru Gazel 532 Gazel 726 sıfatı. Mısra: 8 Mısra: 2 "Aşırılık, çok, oldukça fazla" "Bu değil, daha kötüsü anlamı katmıştır. olmalı" anlamında hiddet ve öfke 128. ne: anında kullanılan bir ifadedir. Gazel 815 Mısra: 5 135. ne: "Hangi?" anlamında soru Gazel 538 121. ne: sıfatı. Mısra: 10 Gazel 726 "Aşırılık, çok, oldukça fazla" Mısra: 2 Ne yüz-ile sen öykündüñ nigāruñ anlamı katmıştır. "Bu değil, daha kötüsü yüzine iy gün olmalı" anlamında hiddet ve öfke Anuñçun günde bir kerre gelen Muḥibbī derd-i ʿışḳ dür-dāne imiş anında kullanılan bir ifadedir. senüñ zevālüñdür anı bilmezdüm Ne dil baḥrında olsa āşikārā vü İçer ʿuşşāḳ kanını meger çeşmüñ 129. ne: nihān ditrer ġazanferdür Gazel 827 Dimişler zülfüñe efʿī ne efʿī belki Mısra: 6 136. ne: ejderdür "Hangi?" anlamında soru Gazel 538 sıfatı. Mısra: 10 122. ne: "Aşırılık, çok, oldukça fazla" Gazel 905 Zāhidüñ geydügi gökdür dāyimā anlamı katmıştır. Mısra: 2 yāḫū siyāh "Bu değil, daha kötüsü Hīç dükenmez bilmedüm anı ki ne olmalı" anlamındadır. mātemdedür 137. ne: Gazel 551 130. ne: Mısra: 6 123. ne: Gazel 827 "Aşırılık, çok, oldukça fazla" Gazel 764 Mısra: 6 anlamı katmıştır. Mısra: 4 "Hangi?" anlamında soru "Hangi?" anlamında soru sıfatı. Her biri meh-pāreler ḳādrin ne sıfatı. bilsün baña sor Bilürem ben ol perī-rūlar ne ādem Yaʿḳūb-vār ġarḳa virür ʿālemi 131. ne: cānıdur yaşum Gazel 551 Āh ol cemāli Yūsf-ı Kenʿān ne Mısra: 5 138. ne: yirdedür "Bu değil, daha iyisi olmalı" Gazel 551 anlamında beğeni durumunda Mısra: 6 124. ne: söylenen bir sözdür. "Aşırılık, çok, oldukça fazla" Gazel 764 anlamı katmıştır. Mısra: 8 1909 146. ne: 153. ne: 139. ne: Gazel 604 Gazel 645 Gazel 552 Mısra: 4 Mısra: 3 Mısra: 6 "Aşırılık, çok, oldukça fazla" "Aşırılık, çok, oldukça fazla" "Aşırılık, çok, oldukça fazla" anlamı katmıştır. anlamı katmıştır. anlamı katmıştır. Görüp gülzār-ı ḥüsn içre 147. ne: 154. ne: zenaḫdānuñı iy ġonca Gazel 614 Gazel 645 Didüm dil ʿandelībinün ne raʿnā Mısra: 12 Mısra: 9 āşiyānıdur "Aşırılık, çok, oldukça fazla" "Aşırılık, çok, oldukça fazla" anlamı katmıştır. anlamı katmıştır. 140. ne: Gazel 552 Mısra: 6 148. ne: 155. ne: "Aşırılık, çok, oldukça fazla" Gazel 614 Gazel 683 anlamı katmıştır. Mısra: 12 Mısra: 2 "Aşırılık, çok, oldukça fazla" "Aşırılık, çok, oldukça fazla" anlamı katmıştır. anlamı katmıştır. 141. ne: Gazel 568 Nigārum gitdüginde dir Muḥibbī Mısra: 10 şeb bi-ḫayr olsun 156. ne: "Aşırılık, çok, oldukça fazla" Didüm bu şeb ne ḫayr olsun ki cān Gazel 683 anlamı katmıştır. tenden vedāʿ eyler Mısra: 5 "Aşırılık, çok, oldukça fazla" Dāda varma kapusına ol güzeller 149. ne: anlamı katmıştır. şāhınuñ Gazel 640 Hey ne ẓālimdür Muḥibbī sanma Mısra: 5 andan dād irer "Aşırılık, çok, oldukça fazla" 157. ne: anlamı katmıştır. Gazel 683 142. ne: Mısra: 2 Gazel 568 Genc-i ḥüsnüñe saçuñ ejder olursa "Aşırılık, çok, oldukça fazla" Mısra: 10 da ne ġam anlamı katmıştır. "Aşırılık, çok, oldukça fazla" Yine dīvāne dil ol rāh-ı ḫaṭırnāke anlamı katmıştır. gelür İstesem būse lebinden baña düşnāmum virür 150. ne: Gör ne cān-perver-durur kim dem- 143. ne: Gazel 640 be-dem kāmum virür Gazel 576 Mısra: 5 Mısra: 4 "Aşırılık, çok, oldukça fazla" 158. ne: "Aşırılık, çok, oldukça fazla" anlamı katmıştır. Gazel 683 anlamı katmıştır. Mısra: 5 "Aşırılık, çok, oldukça fazla" Ugradı meger bād-ı ṣabā zülfine 151. ne: anlamı katmıştır. yāruñ Gazel 645 Her kim ki göre dir ki ne müşgīn Mısra: 3 Hey ne sāḥirdür dehānından kaçan nefesi var "Aşırılık, çok, oldukça fazla" nuḳl istesem anlamı katmıştır. Beste eyler leblerin nāz-ile 144. ne: bādāmum virür Gazel 576 Benden ne söz ki ẓāhir olur bil Mısra: 4 ḥaḳīḳīdür 159. ne: "Aşırılık, çok, oldukça fazla" Efsāne-i zamāneyi ehl-i zamāna Gazel 730 anlamı katmıştır. sor Mısra: 3 "Aşırılık, çok, oldukça fazla" 152. ne: anlamı katmıştır. 145. ne: Gazel 645 Gazel 604 Mısra: 9 Hey ne kāfirdür gözüñ mestāne Mısra: 4 "Aşırılık, çok, oldukça fazla" çıkmış ḫāneden "Aşırılık, çok, oldukça fazla" anlamı katmıştır. Zülfinüñ her tārını ʿāşıḳlara zünnār anlamı katmıştır. ider Devrān ne kār üzre durur iy Ol perī gerçi ki vaḥşī görinür iy dil Muḥibbī var 160. ne: velī Bir bir saña ʿayān ide ol kārḫāne Gazel 730 Bir nefes aña enīs ol gör ne ādem sor Mısra: 3 cānıdur "Aşırılık, çok, oldukça fazla" anlamı katmıştır. 1910 "Aşırılık, çok, oldukça fazla" Mısra: 2 161. ne: anlamı katmıştır. "Aşırılık, çok, oldukça fazla" Gazel 778 anlamı katmıştır. Mısra: 7 Ser-i kūyı baña bāġ u bahārumdur "Aşırılık, çok, oldukça fazla" daḫı gül-ruḥ anlamı katmıştır. Yiter ʿiyş ü neşāṭ itsem ne ḫoş bāġ 178. ne: u bahārum var Gazel 922 Mısra: 16 162. ne: 169. ne: "Aşırılık, çok, oldukça fazla" Gazel 778 Gazel 907 anlamı katmıştır. Mısra: 7 Mısra: 8 "Aşırılık, çok, oldukça fazla" "Aşırılık, çok, oldukça fazla" anlamı katmıştır. anlamı katmıştır. 179. ne: Gazel 923 Tiryāk-durur çün leb-i dilber ne Mısra: 5 ġam iy dil 170. ne: "Aşırılık, çok, oldukça fazla" Zülf-i siyehüñ mār ṣıfat gerçi semi Gazel 907 anlamı katmıştır. var Mısra: 12 "Aşırılık, çok, oldukça fazla" 163. ne: anlamı katmıştır. 180. ne: Gazel 781 Gazel 925 Mısra: 4 Mısra: 2 "Aşırılık, çok, oldukça fazla" 171. ne: "Aşırılık, çok, oldukça fazla" anlamı katmıştır. Gazel 907 anlamı katmıştır. Mısra: 15 Ben ḫār-ı belā içre neler çekdügüm "Aşırılık, çok, oldukça fazla" iy dōst anlamı katmıştır. 181. ne: Sen bister-i gülde yatasın ne Gazel 926 ḫaberüñ var Mısra: 1 172. ne: "Aşırılık, çok, oldukça fazla" 164. ne: Gazel 909 anlamı katmıştır. Gazel 781 Mısra: 3 Mısra: 10 "Aşırılık, çok, oldukça fazla" "Aşırılık, çok, oldukça fazla" anlamı katmıştır. 182. ne: anlamı katmıştır. Gazel 927 Mısra: 11 Çevgān-ı ser-i zülfine top olsa 173. ne: "Aşırılık, çok, oldukça fazla" nigāruñ Gazel 909 anlamı katmıştır. ʿĀlemde Muḥibbī ne saʿādetlü Mısra: 8 serüñ var "Aşırılık, çok, oldukça fazla" anlamı katmıştır. 183. ne: 165. ne: Gazel 928 Gazel 781 Mısra: 8 Mısra: 4 174. ne: "Aşırılık, çok, oldukça fazla" "Aşırılık, çok, oldukça fazla" Gazel 910 anlamı katmıştır. anlamı katmıştır. Mısra: 4 "Aşırılık, çok, oldukça fazla" anlamı katmıştır. 184. ne: 166. ne: Gazel 928 Gazel 781 Mısra: 8 Mısra: 10 175. ne: "Aşırılık, çok, oldukça fazla" "Aşırılık, çok, oldukça fazla" Gazel 912 anlamı katmıştır. anlamı katmıştır. Mısra: 9 "Aşırılık, çok, oldukça fazla" anlamı katmıştır. 185. ne: 167. ne: Gazel 929 Gazel 859 Mısra: 2 Mısra: 8 176. ne: "Aşırılık, çok, oldukça fazla" "Aşırılık, çok, oldukça fazla" Gazel 913 anlamı katmıştır. anlamı katmıştır. Mısra: 10 "Aşırılık, çok, oldukça fazla" anlamı katmıştır. 186. ne: 168. ne: Gazel 929 Gazel 859 Mısra: 2 Mısra: 8 177. ne: "Aşırılık, çok, oldukça fazla" Gazel 920 anlamı katmıştır. 1911 Mısra: 8 187. ne: "Aşırılık, çok, oldukça fazla" 206. ne: Gazel 929 anlamı katmıştır. Gazel 947 Mısra: 2 Mısra: 5 "Aşırılık, çok, oldukça fazla" "Aşırılık, çok, oldukça fazla" anlamı katmıştır. 197. ne: anlamı katmıştır. Gazel 929 Mısra: 10 188. ne: "Aşırılık, çok, oldukça fazla" 207. ne: Gazel 929 anlamı katmıştır. Gazel 959 Mısra: 4 Mısra: 5 "Aşırılık, çok, oldukça fazla" "Aşırılık, çok, oldukça fazla" anlamı katmıştır. 198. ne: anlamı katmıştır. Gazel 929 Mısra: 10 189. ne: "Aşırılık, çok, oldukça fazla" 208. ne: Gazel 929 anlamı katmıştır. Gazel 962 Mısra: 4 Mısra: 8 "Aşırılık, çok, oldukça fazla" "Aşırılık, çok, oldukça fazla" anlamı katmıştır. 199. ne: anlamı katmıştır. Gazel 929 Mısra: 10 190. ne: "Aşırılık, çok, oldukça fazla" 209. ne: Gazel 929 anlamı katmıştır. Gazel 966 Mısra: 4 Mısra: 12 "Aşırılık, çok, oldukça fazla" "Aşırılık, çok, oldukça fazla" anlamı katmıştır. 200. ne: anlamı katmıştır. Gazel 934 Mısra: 11 191. ne: "Aşırılık, çok, oldukça fazla" 210. ne: Gazel 929 anlamı katmıştır. Gazel 971 Mısra: 6 Mısra: 6 "Aşırılık, çok, oldukça fazla" "Aşırılık, çok, oldukça fazla" anlamı katmıştır. 201. ne: anlamı katmıştır. Gazel 934 Mısra: 12 192. ne: "Aşırılık, çok, oldukça fazla" 211. ne: Gazel 929 anlamı katmıştır. Gazel 972 Mısra: 6 Mısra: 8 "Aşırılık, çok, oldukça fazla" "Aşırılık, çok, oldukça fazla" anlamı katmıştır. 202. ne: anlamı katmıştır. Gazel 938 Mısra: 4 193. ne: "Aşırılık, çok, oldukça fazla" 212. ne: Gazel 929 anlamı katmıştır. Gazel 977 Mısra: 6 Mısra: 7 "Aşırılık, çok, oldukça fazla" "Aşırılık, çok, oldukça fazla" anlamı katmıştır. 203. ne: anlamı katmıştır. Gazel 939 Mısra: 12 194. ne: "Aşırılık, çok, oldukça fazla" 213. ne: Gazel 929 anlamı katmıştır. Gazel 989 Mısra: 8 Mısra: 4 "Aşırılık, çok, oldukça fazla" "Aşırılık, çok, oldukça fazla" anlamı katmıştır. 204. ne: anlamı katmıştır. Gazel 942 Mısra: 2 195. ne: "Aşırılık, çok, oldukça fazla" 214. ne: Gazel 929 anlamı katmıştır. Gazel 990 Mısra: 8 Mısra: 2 "Aşırılık, çok, oldukça fazla" "Aşırılık, çok, oldukça fazla" anlamı katmıştır. 205. ne: anlamı katmıştır. Gazel 945 Mısra: 7 196. ne: "Aşırılık, çok, oldukça fazla" 215. ne: Gazel 929 anlamı katmıştır. Gazel 990 1912 Mısra: 6 Baña gör nāzüklik ile kec külāhı Sāḳi-i meygūn lebüñ nūş itdi ʿālem "Aşırılık, çok, oldukça fazla" gösterür cürʿasın anlamı katmıştır. Teşne dilven baña nevbet gelse 224. nedür:-dür iḥmāli nedür Gazel 615 216. ne: Mısra: 4 231. nedür:-dür Gazel 990 "Nedir, nasıldır, nasıl bir Gazel 714 Mısra: 6 şeydir?" anlamlarında soru zamiri. Mısra: 6 "Aşırılık, çok, oldukça fazla" "Nedir, nasıldır, nasıl bir anlamı katmıştır. şeydir?" anlamlarında soru zamiri. 225. nedür:-dür Gazel 615 Ġam beyābānında düşdüm ben 217. ne: Mısra: 4 şeb-i hicrāna āh Gazel 990 "Nedir, nasıldır, nasıl bir Bilmedüm ben rūz u māh u hafta Mısra: 11 şeydir?" anlamlarında soru zamiri. vü sālı nedür "Aşırılık, çok, oldukça fazla" anlamı katmıştır. Açdı yüzini nāz-ıla didi o dil-firīb 232. nedür:-dür Biñ cān deger mi bir naẓīrine bahā Gazel 714 nedür Mısra: 8 218. ne: "Nedir, nasıldır, nasıl bir Gazel 992 226. nedür:-dür şeydir?" anlamlarında soru zamiri. Mısra: 6 Gazel 712 "Aşırılık, çok, oldukça fazla" Mısra: 3 Dün tefā’ül eyledük açduk cemāli anlamı katmıştır. "Nedir, nasıldır, nasıl bir muṣḥafın şeydir?" anlamlarında soru zamiri. Dāl-ı zülfi geldi bildük devlete dālı nedür 219. ne: Gazel 994 227. nedür:-dür 233. nedür:-dür Mısra: 8 Gazel 712 Gazel 714 "Aşırılık, çok, oldukça fazla" Mısra: 3 Mısra: 1 anlamı katmıştır. "Nedir, nasıldır, nasıl bir "Nedir, nasıldır, nasıl bir şeydir?" anlamlarında soru zamiri. şeydir?" anlamlarında soru zamiri. 220. ne: Bir sınuk kāse ile farḳı nedür cām-ı Gazel 542 Cem’üñ 234. nedür:-dür Mısra: 6 İçicek anı gedā meygede de Cem Gazel 714 "Nedir, nasıldır, nasıl bir görinür Mısra: 2 şeydir?" anlamlarında soru zamiri. "Nedir, nasıldır, nasıl bir 228. nedür:-dür şeydir?" anlamlarında soru zamiri. Ẓulmı terk eyle behey çok Gazel 714 sevdügüm didükçe āh Mısra: 1 Yañılup bir kez dimedüñ hey bu ne "Nedir, nasıldır, nasıl bir 235. nedür:-dür feryāddur şeydir?" anlamlarında soru zamiri. Gazel 714 Mısra: 4 221. ne: Sormaduñ iy ġoca leb bu ʿāşıḳuñ "Nedir, nasıldır, nasıl bir Gazel 542 ḥāli nedür şeydir?" anlamlarında soru zamiri. Mısra: 6 Bir naẓarla öldürürsin çeşmüñüñ "Nedir, nasıldır, nasıl bir ālı nedür şeydir?" anlamlarında soru zamiri. 236. nedür:-dür 229. nedür:-dür Gazel 714 Gazel 714 Mısra: 6 222. nedür:-dür Mısra: 2 "Nedir, nasıldır, nasıl bir Gazel 610 "Nedir, nasıldır, nasıl bir şeydir?" anlamlarında soru zamiri. Mısra: 11 şeydir?" anlamlarında soru zamiri. "Nedir, nasıldır, nasıl bir şeydir?" anlamlarında soru zamiri. Sormaduñ iy ġoca leb bu ʿāşıḳuñ 237. nedür:-dür ḥāli nedür Gazel 714 Bir naẓarla öldürürsin çeşmüñüñ Mısra: 8 223. nedür:-dür ālı nedür "Nedir, nasıldır, nasıl bir Gazel 610 şeydir?" anlamlarında soru zamiri. Mısra: 11 230. nedür:-dür "Nedir, nasıldır, nasıl bir Gazel 714 şeydir?" anlamlarında soru zamiri. Mısra: 4 238. nedür:-dür "Nedir, nasıldır, nasıl bir Gazel 832 şeydir?" anlamlarında soru zamiri. Ger disem bu ʿişve vü bu nāz u bu Mısra: 2 şīve nedür 1913 "Nedir, nasıldır, nasıl bir "Bu değil daha iyisi, güzeli "Hangi şey?" anlamında soru şeydir?" anlamlarında soru zamiri. olmalı" anlamındadır. zamiri. Bu deñlü nāz u cevr cefā vü ʿitāb nedür 247. ne: 254. ne: ʿĀşıḳlaruñ kırmaga yāḫūd şitāb Gazel 590 Gazel 607 nedür Mısra: 8 Mısra: 1 "Bu değil daha iyisi, güzeli "Ne" soru sıfatı. 239. nedür:-dür olmalı" anlamındadır. Gazel 832 Gülşene var iy ṣabā gör iñleyüp Mısra: 6 Gedā kim ḳāniʿ olmışdur cihānı bülbül ne dir "Nedir, nasıldır, nasıl bir ḥabbeye saymaz Hīç anuñ feryādını gūş eylemez mi şeydir?" anlamlarında soru zamiri. Ne ġam çeksün bu ʿālemde ne çüfti gül ne dir ne oragı var ʿĀlemde bugün cān bir ulu ʿazīz 255. ne: iken 248. ne: Gazel 607 ʿĀşıḳ neden terk ider aña cevāb Gazel 818 Mısra: 2 nedür Mısra: 8 "Ne" soru sıfatı. "Hangi, nasıl?" anlamında 240. nedür:-dür soru sıfatı. Gülşene var iy ṣabā gör iñleyüp Gazel 832 bülbül ne dir Mısra: 2 Niçe yıldur yatur ḫasta göñül dār-ı Hīç anuñ feryādını gūş eylemez mi "Nedir, nasıldır, nasıl bir şifā kūyuñ gül ne dir şeydir?" anlamlarında soru zamiri. Dimedüñ iy ṭabīb-i dil gelüp bir gün ne ḥālüñ var 256. ne: Gazel 607 241. nedür:-dür 249. ne: Mısra: 6 Gazel 832 Gazel 818 "Ne" soru sıfatı. Mısra: 6 Mısra: 8 "Nedir, nasıldır, nasıl bir "Hangi, nasıl?" anlamında Bend içinde ḥālümi sor zülfüñüñ şeydir?" anlamlarında soru zamiri. soru sıfatı. zencīrine Ḥabse bāʿis ne günāh itmiş-durur kākül ne dir 242. ne: 250. ne: Gazel 916 Gazel 773 257. ne: Mısra: 10 Mısra: 6 Gazel 607 "Beğenme, takdir etme" "Hangi şey?" anlamında soru Mısra: 1 anlamı oluşmuştur. zamiri. "Ne" soru sıfatı. 243. ne: 251. ne: 258. ne: Gazel 916 Gazel 773 Gazel 607 Mısra: 10 Mısra: 6 Mısra: 2 "Beğenme, takdir etme" "Hangi şey?" anlamında soru "Ne" soru sıfatı. anlamı oluşmuştur. zamiri. Yanuñda ger günāh ise seni çok 259. ne: 244. ne: sevmek iy dilber Gazel 607 Gazel 590 Günāhum başdan aşmışdur günāh Mısra: 6 Mısra: 4 itmez ne ādemdür "Ne" soru sıfatı. "Nasıl bir" anlamında sıfat. 252. ne: Gazel 999 260. ne: 245. ne: Mısra: 10 Gazel 551 Gazel 590 "Hangi şey?" anlamında soru Mısra: 9 Mısra: 4 zamiri. "Nasıl bir şeydir" anlamında "Nasıl bir" anlamında sıfat. söz. Dilberüñ cevr ü cefāsından göñül Düşüben baḥr-ı ʿışḳ içre kenāra olmaz ḫalāṣ İy Muḥibbī her ne kim itse revā irmese bu dil İy Muḥibbī çāre ne başuñda çünki sulṭān-ı ʿışḳ Ne ġam turmaz yüzer çeşmüm gibi yazıdur Çünki ʿāşıḳlar kamusı bende-i iki kabagı var fermānıdur 253. ne: 246. ne: Gazel 999 261. ne: Gazel 590 Mısra: 10 Gazel 551 Mısra: 8 Mısra: 9 1914 "Nasıl bir şeydir" anlamında 269. ne: Zehre beñzetmiş cefā vü cevrini söz. Gazel 548 ehl-i ḫıred Mısra: 3 Çün gelür andan ne zehr olsun ki Ne II soru zamiri. tiryāküm durur 262. ne: Gazel 619 278. ne: Mısra: 4 270. ne: Gazel 736 "Nasıl bir şeydir" anlamında Gazel 531 Mısra: 1 söz. Mısra: 3 "hangi şey" anlamında. Asla, hiç anlamındadır. Baña dildār ne cevr eylese 263. ne: Çeşmi yāruñ cān alup itse ne ġam cānānumdur Gazel 619 göñli ḫarāb Ben de yolında fedā eyledügüm Mısra: 4 Pādişehdür ḫālī olmaz fetḥ-i bāb cānumdur "Nasıl bir şeydir" anlamında üstindedür söz. 279. ne: 271. ne: Gazel 736 Maḥabbet ehlinüñ ḥālini zāhid Gazel 531 Mısra: 3 Ne bilsün sanur anı serserīdür Mısra: 3 "hangi şey" anlamında. Asla, hiç anlamındadır. 264. ne: ʿIşḳ-ı şāhī ne buyurdıysa getürdüm Gazel 572 yirine Mısra: 5 272. ne: Didi taḥsīnler idüp bende-i "Beğenme ve çokluk" anlamı Gazel 561 fermānumdur katmıştır. Mısra: 7 Asla, hiç anlamındadır. 280. ne: ʿĀrıżuñ görse ne tañ artursa dil Gazel 736 feryādını Şādmāndur irişen vuṣlatı rūze ne Mısra: 1 Her kaçan açılsa gül bülbül olan bilür "hangi şey" anlamında. efġān okur Şeb-i hicrānda şu kim ḥasret-i cānāne çeker 265. ne: 281. ne: Gazel 572 273. ne: Gazel 736 Mısra: 5 Gazel 561 Mısra: 3 "Beğenme ve çokluk" anlamı Mısra: 7 "hangi şey" anlamında. katmıştır. Asla, hiç anlamındadır. 282. ne: 266. ne: 274. ne: Gazel 611 Gazel 616 Gazel 535 Mısra: 6 Mısra: 1 Mısra: 1 "Hangi" anlamında soru "Beğenme ve çokluk" anlamı Ne soru zarfı. sıfatı. katmıştır. İy ṣabā bir dem tevaḳḳuf eyle gör Sevāb-ı ḥacc olur ḥāṣıl iresin Ol dil-nüvāz āh ne şīrīn zebān olur bülbül ne dir Kaʿbe kūyına Sözin tamām itmeyüp gözden Gūş ider mi nāle vü āhın ḫaber vir Ne maḳṣūda ki saʿy itseñ ṣafā-y-ıla nihān olur gül ne dir o ḥāṣıldur 267. ne: 275. ne: 283. ne: Gazel 616 Gazel 535 Gazel 611 Mısra: 1 Mısra: 1 Mısra: 6 "Beğenme ve çokluk" anlamı Ne soru zarfı. "Hangi" anlamında soru katmıştır. sıfatı. 276. ne: 268. ne: Gazel 632 284. ne: Gazel 548 Mısra: 6 Gazel 607 Mısra: 3 "hangi şey" anlamında. Mısra: 4 Ne II soru zamiri. "Ne" soru zamiri. Ne bilsün zāhide sorma rumūz-ı 277. ne: Agız aç iy ġonca gel nuṭḳa ʿışḳı benden sor Gazel 632 mecālüñ var-ısa Bu bir sırdur bunı ancak cihānda Mısra: 6 Bir kelām eyle seḥer bülbül ne ehl-i ḥāl añlar "hangi şey" anlamında. söyler gül ne dir 1915 285. ne: Mısra: 10 Gazel 607 "Ne" soru zamiri. 302. ne: Mısra: 4 Gazel 889 "Ne" soru zamiri. Mısra: 4 294. ne: "Nasıl" anlamında soru sıfatı. Agız aç iy ġonca gel nuṭḳa Gazel 720 mecālüñ var-ısa Mısra: 8 Bir kelām eyle seḥer bülbül ne "Ne" soru zamiri. 303. ne: söyler gül ne dir Gazel 889 Genc-i ḥüsni ḥıfẓına zülfeyni ejder Mısra: 4 286. ne: eylemiş "Nasıl" anlamında soru sıfatı. Gazel 607 Çeşmi sāḥirdür ne isterseñ o Mısra: 6 fettāndan gelür Ben rāh-ı vefāda ideyim cānumı "Ne" soru zamiri. teslīm 295. ne: Tīġuñ kesicek başumı diye bu ne Bend içinde ḥālümi sor zülfüñüñ Gazel 720 serdür zencīrine Mısra: 8 Ḥabse bāʿis ne günāh itmiş-durur "Ne" soru zamiri. 304. ne: kākül ne dir Gazel 602 Mısra: 7 287. ne: 296. ne: "Ne ... ne ..." bağlacı. Gazel 607 Gazel 698 Mısra: 8 Mısra: 2 Ne nāmūs isterem ne nīk ne mey "Ne" soru zamiri. "Ne" soru zarfı. Sorarsañ beni rüsvā-yı cihāndur Çalkanup meclisde itdüñ iy sebū 305. ne: mestānelikʿ 297. ne: Gazel 602 Tutmaduñ mı hīç kulak senüñ içün Gazel 698 Mısra: 7 gör mül ne dir Mısra: 2 "Ne ... ne ..." bağlacı. "Ne" soru zarfı. 288. ne: Ne nāmūs isterem ne nīk ne mey Gazel 607 Dilberüñ gördüm libāsını çü al Sorarsañ beni rüsvā-yı cihāndur Mısra: 10 üstindedür "Ne" soru zamiri. Kana girmek mi murādı ya ne al 306. ne: üstindedür Gazel 602 Bilmege ḥālin Muḥibbī’nüñ yine Mısra: 7 Mecnūn gerek 298. ne: "Ne ... ne ..." bağlacı. Kimse bilmez ḥālini kendüye sor Gazel 715 gör ol ne dir Mısra: 2 Ne nāmūs isterem ne nīk ne mey "Ne" soru zarfı. Sorarsañ beni rüsvā-yı cihāndur 289. ne: Gazel 607 Ḥālüñi sag olan kişi iy dil kaçan 307. ne: Mısra: 4 bilür Gazel 602 "Ne" soru zamiri. Ḫasta olan ne çekdügini bil çeken Mısra: 7 bilür "Ne ... ne ..." bağlacı. 290. ne: 299. ne: Gazel 607 Gazel 715 308. ne: Mısra: 4 Mısra: 2 Gazel 602 "Ne" soru zamiri. "Ne" soru zarfı. Mısra: 7 "Ne ... ne ..." bağlacı. 291. ne: 300. ne: Gazel 607 Gazel 883 309. ne: Mısra: 6 Mısra: 14 Gazel 602 "Ne" soru zamiri. "Nasıl" anlamında soru sıfatı. Mısra: 7 "Ne ... ne ..." bağlacı. Göñül ārām eylemez bir yirde hīç 292. ne: dutmaz ḳarār Gazel 607 İy Muḥibbī bilmedüm bu dil ne ḥāl 310. neler:-ler Mısra: 8 üstindedür Gazel 618 "Ne" soru zamiri. Mısra: 8 301. ne: "Bir çok şey" anlamında soru Gazel 883 zamiri. 293. ne: Mısra: 14 Gazel 607 "Nasıl" anlamında soru sıfatı. 1916 Ẕikr itseler baña eger ol ʿĪsī-dem 318. ne: Serv ü çemen eger göre ruḫsāruñ lebin Gazel 745 iy nigār Ben bilürem ki ḫasta göñülden Mısra: 2 Basmaga bir ḳādem daḫı anuñ ne neler geçer "Hiçbir şey" anlamında soru cānı var zamiri. 311. neler:-ler 326. ne: Gazel 618 Gazel 665 Mısra: 8 319. ne: Mısra: 2 "Bir çok şey" anlamında soru Gazel 884 "Miktar" anlamında soru zamiri. Mısra: 1 zarfı. "Nası" anlamında soru sıfatı. 312. neler:-ler 327. ne: Gazel 639 320. ne: Gazel 605 Mısra: 7 Gazel 884 Mısra: 6 "Bir çok şey" anlamında soru Mısra: 1 "Hangi" anlamında soru zamiri. "Nası" anlamında soru sıfatı. zamiri. Bilmedüm aḥvālümi gerçi ne ḥāl 313. neler:-ler üstindedür 328. ne: Gazel 639 Şol ḳadar bildüm ki nefs ile cidāl Gazel 605 Mısra: 7 üstindedür Mısra: 6 "Bir çok şey" anlamında soru "Hangi" anlamında soru zamiri. 321. ne: zamiri. Gazel 651 Ġayrılar bilmez neler çekdügini Mısra: 4 Çokdur bizüm-ile ortada çünki dīvānenüñ "Miktar" anlamında soru ʿadāvetüñ ʿĀkil olan añlayımaz anı kim zarfı. Göñlüñ ne vaḳt göñlüm ile pür- mecnūn çeker ṣafā olur Daʿvā-yı ḥüsn itmege sen dil-firīb 314. neler:-ler ile 329. ne: Gazel 699 Bu kār-ḫānede büt-i çīnüñ ne cānı Gazel 625 Mısra: 8 var Mısra: 2 "Bir çok şey" anlamında soru "Değildir" anlamında zamiri. 322. ne: olumsuz anlamdadır. Gazel 651 Şīrīn lebüñi ḫasta göñül eyler ārzū Mısra: 4 Boynında yār zülfin gördüm didüm Ḫaste olınca kişi göñülden neler "Miktar" anlamında soru dü-tādur geçer zarfı. Hey ne dü-tāy olsun biñ başlu ejdehādur 315. neler:-ler Gazel 699 323. ne: 330. ne: Mısra: 8 Gazel 652 Gazel 625 "Bir çok şey" anlamında soru Mısra: 5 Mısra: 2 zamiri. "Miktar" anlamında soru "Değildir" anlamında zarfı. olumsuz anlamdadır. 316. neler:-ler Sorarsa bize ol meh-rū ne gūne Gazel 961 kesbüñüz vardur 331. ne: Mısra: 8 Dirüz biz ehl-i ʿışḳ olduk göñülden Gazel 906 "Bir çok şey" anlamında soru āhumuz vardur Mısra: 8 zamiri. "Değildir" anlamında 324. ne: olumsuz anlamdadır. Gazel 652 317. ne: Mısra: 5 Gazel 745 "Miktar" anlamında soru 332. ne: Mısra: 2 zarfı. Gazel 914 "Hiçbir şey" anlamında soru Mısra: 3 zamiri. "Değildir" anlamında 325. ne: olumsuz anlamdadır. Kūyuñda bu ben ʿāşıḳa dīvāne Gazel 665 disünler Mısra: 2 Dīvāne dimeyüp baña pes yā ne "Miktar" anlamında soru 333. ne: disünler zarfı. Gazel 916 Mısra: 3 1917 "Değildir" anlamında "Hangi" anlamında soru Gözlerüm yaşı cihānı ser-te-ser olumsuz anlamdadır. sıfatı. ġarḳ eyledi Bu ne sırdur kim daḫı dil ḫānesi pür nārdur 334. ne: 341. ne: Gazel 764 Gazel 764 349. ne: Mısra: 1 Mısra: 10 Gazel 774 "Hangi" anlamında soru "Hangi" anlamında soru Mısra: 4 sıfatı. sıfatı. "Nasıl bir şeydir?" anlamında soru ifadesi. Āh bilmedüm ki menzil-i cānān ne yirdedür 342. ne: Virmez ḫaber kimsene ki ol cānān Gazel 827 350. nedür:-dür ne yirdedür Mısra: 8 Gazel 832 "Hangi" anlamında soru Mısra: 1 335. ne: sıfatı. "Nedir, nasıl bir şeydir?" Gazel 764 anlamlarında soru zamiri. Mısra: 2 Yazılısar her ne eylerseñ bugün "Hangi" anlamında soru sen ḫayr u şer Bu deñlü nāz u cevr cefā vü ʿitāb sıfatı. Cidd ü cehd ile ne taḥṣīl olsa bu nedür ʿālemdedür ʿĀşıḳlaruñ kırmaga yāḫūd şitāb Āh bilmedüm ki menzil-i cānān ne nedür yirdedür 343. ne: Virmez ḫaber kimsene ki ol cānān Gazel 827 351. nedür:-dür ne yirdedür Mısra: 8 Gazel 832 "Hangi" anlamında soru Mısra: 4 336. ne: sıfatı. "Nedir, nasıl bir şeydir?" Gazel 764 anlamlarında soru zamiri. Mısra: 6 "Hangi" anlamında soru 344. ne: Her kim ki delīl ʿışḳuma ister delīl sıfatı. Gazel 712 aña Mısra: 8 Dil āteş-ile çeşmüme dilden bak āb Kūh-ı belāda nāle vü feryādum "Ne ... ne ..." bağlacı. nedür işiden Dir ki ʿaceb bu nāle vü efġān ne 352. nedür:-dür yirdedür 345. ne: Gazel 832 Gazel 712 Mısra: 8 337. ne: Mısra: 8 "Nedir, nasıl bir şeydir?" Gazel 764 "Ne ... ne ..." bağlacı. anlamlarında soru zamiri. Mısra: 10 "Hangi" anlamında soru Kūy-ı melāmet mi varayım ya sıfatı. 346. ne: selāmete Gazel 712 İy pīr-i deyr söyle ṭarīḳ-ı ṣavāb Derd-i Muḥibbī çünki degül ḳābil-i Mısra: 8 nedür ʿilāc "Ne ... ne ..." bağlacı. Bilmez ṭabīb derdine dermān ne 353. nedür:-dür yirdedür Gazel 832 Senüñ-ile olıcak külḫeni gülşen Mısra: 10 görürem 338. ne: "Nedir, nasıl bir şeydir?" Sensüzin baña ne gülşen ü ne Gazel 764 anlamlarında soru zamiri. ʿālem görinür Mısra: 1 "Hangi" anlamında soru 347. ne: İrse Muḥibbī vuṣlata dil mużṭarib sıfatı. Gazel 712 olur Mısra: 8 Hergiz ʿayān olmadı bu ıżṭrāb "Ne ... ne ..." bağlacı. nedür 339. ne: Gazel 764 354. nedür:-dür Senüñ-ile olıcak külḫeni gülşen Mısra: 2 Gazel 832 görürem "Hangi" anlamında soru Mısra: 1 Sensüzin baña ne gülşen ü ne sıfatı. "Nedir, nasıl bir şeydir?" ʿālem görinür anlamlarında soru zamiri. 348. ne: 340. ne: Gazel 774 Gazel 764 Mısra: 4 355. nedür:-dür Mısra: 6 "Nasıl bir şeydir?" anlamında Gazel 832 soru ifadesi. Mısra: 4 1918 "Nedir, nasıl bir şeydir?" Çün ruḫ-ı dildārı gördüñ sorma İtseñ ṭulūʿ bir gice iy māh-ı ḥüsn anlamlarında soru zamiri. artık gül nedür eger Āhumı gūş it dime bu nāle-i bülbül Her kim ki göre dir bu ne āfitābdur nedür 356. nedür:-dür 371. ne: Gazel 832 365. nedür:-dür Gazel 844 Mısra: 8 Gazel 840 Mısra: 4 "Nedir, nasıl bir şeydir?" Mısra: 2 "Nasıl" anlamında soru sıfatı. anlamlarında soru zamiri. "Nedir, nasıl bir şeydir?" anlamlarında soru zamiri. 372. nem:-m 357. nedür:-dür Çün ruḫ-ı dildārı gördüñ sorma Gazel 942 Gazel 832 artık gül nedür Mısra: 4 Mısra: 10 Āhumı gūş it dime bu nāle-i bülbül " Hangi şey" anlamında soru "Nedir, nasıl bir şeydir?" nedür sıfatı. anlamlarında soru zamiri. 366. nedür:-dür Gazel 840 373. nem:-m 358. nedür:-dür Mısra: 4 Gazel 942 Gazel 840 "Nedir, nasıl bir şeydir?" Mısra: 4 Mısra: 1 anlamlarında soru zamiri. " Hangi şey" anlamında soru "Nedir, nasıl bir şeydir?" sıfatı. anlamlarında soru zamiri. ʿĀrıżuñda ḫaṭṭ-ı sebzüñden daḫı yokken eser Yā bu dīvānegī āşüftegī sünbül 374. nem:-m 359. nedür:-dür nedür Gazel 946 Gazel 840 Mısra: 1 Mısra: 2 367. nedür:-dür " Hangi şey" anlamında soru "Nedir, nasıl bir şeydir?" Gazel 840 sıfatı. anlamlarında soru zamiri. Mısra: 6 "Nedir, nasıl bir şeydir?" anlamlarında soru zamiri. 375. nem:-m 360. nedür:-dür Gazel 988 Gazel 840 Secde eyler sāġaruñ pāyına ḫūn-ı Mısra: 2 Mısra: 4 dil döker " Hangi şey" anlamında soru "Nedir, nasıl bir şeydir?" Bilmedüm beñzer ṣurāḥī itdügi sıfatı. anlamlarında soru zamiri. ḳulḳul nedür 368. nedür:-dür 376. ne: Gazel 840 361. nedür:-dür Gazel 907 Mısra: 8 Gazel 840 Mısra: 1 "Nedir, nasıl bir şeydir?" Mısra: 6 "Çok, çok fazla" anlamına anlamlarında soru zamiri. "Nedir, nasıl bir şeydir?" gelen ve beğeni, şaşkınlık ifade anlamlarında soru zamiri. eden soru sıfatı. Bir kılıyla rām ider bu göñlümüñ ṭūbāsını Siḥr-ile zencīrden ḳuvvetlü gör 362. nedür:-dür 377. neden:-den kākül nedür Gazel 840 Gazel 930 Mısra: 8 Mısra: 4 369. nedür:-dür "Nedir, nasıl bir şeydir?" "Hangi şey?". Gazel 840 anlamlarında soru zamiri. Mısra: 10 "Nedir, nasıl bir şeydir?" 378. neden:-den anlamlarında soru zamiri. 363. nedür:-dür Gazel 937 Gazel 840 Mısra: 3 İrmek isterseñ Muḥibbī genc-i Mısra: 10 "Hangi şey?". ḥüsn-i dilbere "Nedir, nasıl bir şeydir?" Hīç bilür misin ḫayāl ü fikr bu anlamlarında soru zamiri. bāṭıl nedür 379. neden:-den Gazel 987 370. ne: 364. nedür:-dür Mısra: 4 Gazel 844 Gazel 840 "Hangi şey?". Mısra: 4 Mısra: 1 "Nasıl" anlamında soru sıfatı. "Nedir, nasıl bir şeydir?" anlamlarında soru zamiri. ne ʿaceb: 1919 1. ne ʿaceb: Kelime Tipi: - 2. ne ġam: Gazel 597 Ne elde edilir, ne faydası var. Gazel 787 Mısra: 7 Mısra: 12 Kelime Tipi: - Kelime Tipi: Kalıp İfade Ne olmuş, şaşılacak ne var. 3. ne biter: Gam değil!. Gazel 514 Mısra: 4 2. ne ʿaceb: Kelime Tipi: - 3. ne ġam: Gazel 767 Ne elde edilir, ne faydası var. Gazel 892 Mısra: 8 Mısra: 5 Kelime Tipi: Kalıp İfade Kelime Tipi: Kalıp İfade Ne olmuş, şaşılacak ne var. 4. ne biter: Gam değil!. Gazel 514 Mısra: 6 3. ne ʿaceb: Kelime Tipi: - ne ḥācet: Gazel 768 Ne elde edilir,ne faydası var. Mısra: 9 1. ne ḥācet: Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 630 Ne olmuş, şaşılacak ne var. 5. ne biter: Mısra: 7 Gazel 514 Kelime Tipi: - Mısra: 8 Neden, ne sebepten. 4. ne ʿaceb: Kelime Tipi: - Gazel 794 Ne elde edilir,ne faydası var. Mısra: 9 ne içün: Kelime Tipi: Kalıp İfade Şaşılır mı ?. 6. ne biter: 1. ne içün: Gazel 514 Gazel 634 Mısra: 10 Mısra: 1 ne bil: Kelime Tipi: - Kelime Tipi: - Ne elde edilir,ne faydası var. Niçin, ne diye anlamında zarf. 1. ne bil: Gazel 582 Mısra: 9 ne deñlü: ne idi: Kelime Tipi: - Nasıl bilebilir, ne bilsin. 1. ne deñlü: 1. ne idi: Gazel 641 Gazel 881 Mısra: 5 Mısra: 8 2. ne bil: Kelime Tipi: - Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 863 Ne kadar, ne ölçüde. "Neydi" anlamında soru Mısra: 6 zamiri. Kelime Tipi: Kalıp İfade Nasıl bilebilir, ne bilsin. 2. ne deñlü: Gazel 655 ne ḳadar: Mısra: 7 ne bile: Kelime Tipi: - 1. ne ḳadar: Ne kadar, ne ölçüde. Gazel 631 1. ne bile: Mısra: 2 Gazel 758 Kelime Tipi: - Mısra: 7 3. ne deñlü: Ne ölçüde. Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 831 Nasıl bilebilir, bilemez. Mısra: 3 Kelime Tipi: Kalıp İfade 2. ne ḳadar: Ne kadar, ne ölçüde. Gazel 865 ne biter: Mısra: 7 Kelime Tipi: Kalıp İfade 1. ne biter: ne ġam: Ne ölçüde. Gazel 514 Mısra: 1 1. ne ġam: Kelime Tipi: - Gazel 781 3. ne ḳadar: Ne faydası var.Ne elde edilir. Mısra: 5 Gazel 895 Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 7 Gam değil!. Kelime Tipi: Kalıp İfade 2. ne biter: Ne ölçüde. Gazel 514 Mısra: 2 1920 7. ne tañ: Mısra: 7 ne kıl: Gazel 812 Bitki renginde olan. Mısra: 10 1. ne kıl: Kelime Tipi: Kalıp İfade Beñzedürler gerçi kim vaṣlın Gazel 870 Şaşılır mı, tuhaf mı. nebātī sükkere Mısra: 5 Līk hicrān şerbetin gerçek dimişler Kelime Tipi: Kalıp İfade agıdur Nasıl davranacağını 8. ne tañ: bilememek. Gazel 812 nebī: Mısra: 16 Kelime Tipi: - 1. nebī: ne ne: Şaşılır mı, tuhaf mı. Gazel 865 Mısra: 4 1. ne ne: (Ar.) Haber veren, bilgi Gazel 903 9. ne tañ: getiren, haberci; peygamber. Mısra: 1 Gazel 847 Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 11 Ne... ne... anlamındaki Kelime Tipi: Kalıp İfade 2. nebī: olumsuzluk bağlacı. Şaşılır mı, tuhaf mı. Gazel 865 Mısra: 4 (Ar.) Haber veren, bilgi ne tañ: ne var: getiren, haberci; peygamber. 1. ne tañ: 1. ne var: Ḥadden arturma cefāñı mihrde Gazel 670 Gazel 685 oran eyle Mısra: 5 Mısra: 6 Çün buyurmışdur nebī evsaṭ-durur Kelime Tipi: - Kelime Tipi: Kalıp İfade ḫayrü’l-umūr Şaşılır mı, tuhaf mı. Şaşılır mı, tuhaf mı. nebtīz: 2. ne tañ: nebāt: 1. nebtīz: Gazel 710 Gazel 660 Mısra: 3 1. nebāt: Mısra: 5 Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 791 Yerden çıkan, biten. Şaşılır mı, tuhaf mı. Mısra: 2 Ar. bitki. Ḫançerin durmaz biler ister ki nebtīz eyleye 3. ne tañ: ʿAnbere müşge naẓar kıl zülf-i Ḳatle zaḥmet virmeyem diyü bu Gazel 720 müşgīn kendüdür ra’yı çekdürür Mısra: 5 Ger nebāt isterseñ iy dil laʿl-i şīrīn Kelime Tipi: Kalıp İfade kendüdür 2. nebtīz: Şaşılır mı, tuhaf mı. Gazel 660 2. nebāt: Mısra: 5 Gazel 791 Yerden çıkan, biten. 4. ne tañ: Mısra: 2 Gazel 724 Ar. bitki. Mısra: 2 3. nebtīz: Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 752 Şaşılır mı, tuhaf mı. 3. nebāt: Mısra: 2 Gazel 936 Yerden çıkan, biten. Mısra: 9 5. ne tañ: Ar. bitki. Gazel 725 4. nebtīz: Mısra: 9 Gazel 752 Kelime Tipi: Kalıp İfade nebātī: Mısra: 2 Şaşılır mı, tuhaf mı. Yerden çıkan, biten. 1. nebātī: Gazel 673 Şīve-i mestāneñe iy dōst ʿabher 6. ne tañ: Mısra: 7 imrenür Gazel 768 Bitki renginde olan. Nāveg-i müjgānuña nebtīz ü Mısra: 1 ḫançer imrenür Kelime Tipi: Kalıp İfade Şaşılır mı, tuhaf mı. 2. nebātī: nedāmet: Gazel 673 1. nedāmetler:-ler Gazel 500 1921 Mısra: 4 Mısra: 5 Pişmanlık. Niçin, hangi sebepten. 11. neden: Gazel 832 Sakın aldanma dilā dünyā ider şād Mısra: 6 u feraḥ 4. neden: "Niçin, hangi sebepten" Durmaz ardınca hemān ġamla Gazel 525 anlamında soru zarfı. nedāmetler gelür Mısra: 10 Niçin, hangi sebepten. ʿĀlemde bugün cān bir ulu ʿazīz 2. nedāmetler: iken Gazel 500 ʿĀşıḳ neden terk ider aña cevāb Mısra: 12 5. neden: nedür Pişmanlık. Gazel 525 Mısra: 5 12. neden: Sakın aldanma dilā dünyā ider şād Niçin, hangi sebepten. Gazel 832 u feraḥ Mısra: 6 Durmaz ardınca hemān ġamla Cān u dil çokdan senüñ durur ġam "Niçin, hangi sebepten" nedāmetler gelür leşkeri neden anlamında soru zarfı. Baña ḳaṣd eyler elümde māl u 3. nedāmetler:-ler cānum var sanur Gazel 500 13. neden: Mısra: 4 6. neden: Gazel 909 Pişmanlık. Gazel 525 Mısra: 16 Mısra: 10 "Hangi şey?" anlamında soru Niçin, hangi sebepten. zamiri. 4. nedāmetler: Gazel 500 İy kemān ebrū Muḥibbī cānı teslīm Mısra: 12 eyledi 14. neden: Pişmanlık. Bilmezem tīrüñ neden sīnemde Gazel 958 cānum var sanur Mısra: 4 "Hangi şey?" anlamında soru 5. nedāmet: 7. neden: zamiri. Gazel 661 Gazel 570 Mısra: 12 Mısra: 7 Kararsız, çabuk pişman olan. "Neden kaynaklanır, hangi nedür: maddeden yapılmıştır?" İy Muḥibbī ʿışḳdan ʿışḳ-ı ḥaḳīḳīdür anlamlarında soru zarfı. 1. nedür: murād Gazel 514 Ger mecāzī olsa āḫir ol nedāmet Mısra: 5 arturur 8. neden: Nedir. Gazel 570 6. nedāmet: Mısra: 7 Gazel 661 "Neden kaynaklanır, hangi 2. nedür: Mısra: 12 maddeden yapılmıştır?" Gazel 514 Kararsız, çabuk pişman olan. anlamlarında soru zarfı. Mısra: 5 Nedir. ʿĀlemüñ didüm muʿaṭṭardur neden: dimāġı pes neden Ḥüsni āyīnesi yanında nedür bedr-i Dagıdup ʿanber saçın didi ki gör münīr 1. neden: būlar mıdur Ruḫ-ı dilber olıcak berg-i Gazel 503 semenden ne biter Mısra: 5 9. nedendür:-dür Niçin, hangi sebepten. Gazel 754 3. nedür: Mısra: 3 Gazel 516 Didüm iy dilber neden itmez saña "Niçin, hangi sebepten" Mısra: 1 āhum eġer anlamında soru zarfı. Nedir. Didi sīmīn ten olan ḳalbini mermer gösterür Beni bī-cān idüp gitdüñ nedendür İy göñül başuñda bunca dürlü didüm iy meh-rū sevdālar nedür 2. neden: Gülüp didi ki iy miskīn benüm Pādişāhum dirilürsin ya bu Gazel 503 senden ferāġum var ġavġālar nedür Mısra: 5 Niçin, hangi sebepten. 10. nedendür:-dür 4. nedür: Gazel 754 Gazel 516 Mısra: 3 Mısra: 2 3. neden: "Niçin, hangi sebepten" Nedir. Gazel 525 anlamında soru zarfı. 1922 İy göñül başuñda bunca dürlü sevdālar nedür 12. nedür: 5. nefesle:-le Pādişāhum dirilürsin ya bu Gazel 516 Gazel 662 ġavġālar nedür Mısra: 4 Mısra: 5 Nedir. Esinti,rüzgar. 5. nedür: Gazel 516 Bir nefesle ġamzesi öldürdügin Mısra: 4 13. nedür: iḥyā ider Nedir. Gazel 516 Ol mesīḥī leb yine keşf ü kerāmet Mısra: 6 arturur Atmaz olduñ ġamze oklarını cānā Nedir. sīneme 6. nefesle:-le Çünki atmazsın ya elde tutduguñ Gazel 662 yalar nedür 14. nedür: Mısra: 5 Gazel 516 Esinti,rüzgar. 6. nedür: Mısra: 8 Gazel 516 Nedir. Mısra: 6 7. nefesi:-i Nedir. Gazel 769 15. nedür: Mısra: 1 Didüm iy dilber vefādan yig gelür Gazel 516 Esinti,rüzgar. cevrüñ baña Mısra: 10 Didi çünki böyledür yā bu Nedir. ʿĀlemde ṣabānuñ yine müşgīn temennālar nedür nefesi var Yāruñ ser-i zülfine meger dest-resi 7. nedür: 16. nedür: var Gazel 516 Gazel 516 Mısra: 8 Mısra: 12 8. nefesi:-i Nedir. Nedir. Gazel 769 Mısra: 1 Saḫtdur göñli nigāruñ aña āh irmek Esinti,rüzgar. muḥāl nefes: Bil ki āhenden katıdur seng-i ḫārālar nedür 1. nefesdür:-dür 9. nefesle:-le Gazel 834 Gazel 925 8. nedür: Mısra: 2 Mısra: 5 Gazel 516 Soluk. Esinti,rüzgar. Mısra: 10 Nedir. 2. nefesdür:-dür 10. nefes: İstedüm pinhān idem dildeki Gazel 834 Gazel 779 zaḫm-ı ḫançerüñ Mısra: 2 Mısra: 7 Didiler ya görinen sīneñde yaralar Soluk. An. nedür Bīmār-ı ġamam baña cihān içre bu Ḫālī komaz bir nefes cānum 9. nedür: Gazel 516 besdür anuñla eglenür Göster yüzüñi ḫayra gir āḫir Sīnede ġamzeñ okı cān u dilüñ Mısra: 12 mihmānıdur Nedir. nefesdür 3. nefesde:-de 11. nefes: Çünki ʿāşıḳsın Muḥibbī ʿışḳa inkār Gazel 647 Gazel 779 eyleme Mısra: 4 Mısra: 7 Bellüdür ya itdügüñ bu āh ıla vālar Bir nefes alacak kadar An. nedür zaman, an, lahza. 10. nedür: Gazel 516 Niçeler bir ḳaṭre suya düşüben 12. nefes: Gazel 890 Mısra: 1 ġarḳ oldılar Nedir. Niçeler var bir nefesde kim yidi Mısra: 4 deryā çeker An. 4. nefesde:-de 11. nedür: Gazel 647 13. nefes: Gazel 516 Mısra: 4 Gazel 890 Mısra: 2 Bir nefes alacak kadar Mısra: 4 Nedir. zaman, an, lahza. An. 1923 Çün bahār irişdi elden koma sāġar 1. nefesde: 4. nefs: sāḳiyā Gazel 561 Gazel 601 Ḥayf ola bu demde her kim bir Mısra: 6 Mısra: 9 nefes bī-mül geçer Bir nefes alacak kadar (Ar.) Nefs, can, ruh, insan, zaman. kendi, beden, şehvet. 14. nefesi:-i Gazel 576 Dil lebüñ yādına alsa ele iy piste İy Muḥibbī ġāfil olma nefs Mısra: 4 dehān şerrinden sakın Nefes, soluk. Bir nefesde pür idüp sāġārı rindāne Togrı yoldan seni çıkarmaga ol çeker düşmen yiter Ugradı meger bād-ı ṣabā zülfine yāruñ 2. nefesde: 5. nefs: Her kim ki göre dir ki ne müşgīn Gazel 561 Gazel 601 nefesi var Mısra: 6 Mısra: 9 Bir nefes alacak kadar (Ar.) Nefs, can, ruh, insan, 15. nefesi:-i zaman. kendi, beden, şehvet. Gazel 576 Mısra: 4 Nefes, soluk. nefs: 6. nefs: Gazel 884 1. nefs-i:--i Mısra: 2 16. nefes: Gazel 987 (Ar.) Nefs, can, ruh, insan, Gazel 604 Mısra: 9 kendi, beden, şehvet. Mısra: 4 Ar. 1. Can, rûh, cevher, zat. Akciğerlere hava alıp verme (Lisanımızda bazen -aslında ve bu yolla alınıp verilen hava, olduğu gibi- müennes itibar 7. nefs: soluk. edilerek "nefs-i nâtıka" suretinde Gazel 884 bazen müzekker hükmünde Mısra: 2 tutularak "nefs-i nefîs" tarzında (Ar.) Nefs, can, ruh, insan, 17. nefes: kullanılır). 2. Şahıs, zat: azîmü'n- kendi, beden, şehvet. Gazel 604 nefs. 3. Huy ve heves, şehevât: Mısra: 4 nefsini kırmak. Kör nefis her şeyi Bilmedüm aḥvālümi gerçi ne ḥāl Akciğerlere hava alıp verme ister. 4. Kendisi, levâhıktan üstindedür ve bu yolla alınıp verilen hava, mücerret, yalnız: nefs-i İstanbul, Şol ḳadar bildüm ki nefs ile cidāl soluk. nefs-i kasaba. nefs-i mütekellim: üstindedür Mütekellimin kendi. nefsini Ol perī gerçi ki vaḥşī görinür iy dil yenmek: Mücahede ile hevâya 8. nefs: velī galebe. bi'n-nefs: Bizzat. Gazel 947 Bir nefes aña enīs ol gör ne ādem Mısra: 9 cānıdur (Ar.) Nefs, can, ruh, insan, 2. nefsini:-i, -n, -i kendi, beden, şehvet. 18. nefes: Gazel 623 Gazel 910 Mısra: 9 Mısra: 5 Kulun kötü, beğenilmeyen, 9. nefs: Akciğerlere hava alıp verme bayağı ve hayvânî arzuları, huy ve Gazel 947 ve bu yolla alınıp verilen hava, fiilleri, kibir gazap, kin, haset, hırs, Mısra: 10 soluk. tahammülsüzlük, hasislik, (Ar.) Nefs, can, ruh, insan, dedikodu, şehvet, ihtiras, hevâ vü kendi, beden, şehvet. heves gibi zaaflarının merkezi. 19. nefes: Gazel 939 nefs-i emmāre: Mısra: 14 3. nefsini:-i, -n, -i Akciğerlere hava alıp verme Gazel 623 1. nefs-i emmāre: ve bu yolla alınıp verilen hava, Mısra: 9 Gazel 533 soluk. Kulun kötü, beğenilmeyen, Mısra: 9 bayağı ve hayvânî arzuları, huy ve Kelime Tipi: - fiilleri, kibir gazap, kin, haset, hırs, Nefis emredici. 20. nefes: tahammülsüzlük, hasislik, Gazel 952 dedikodu, şehvet, ihtiras, hevâ vü Mısra: 4 heves gibi zaaflarının merkezi. nehār: Akciğerlere hava alıp verme ve bu yolla alınıp verilen hava, İy Muḥibbī pehlevāndur nefsini 1. nehār: soluk. her kim basa Gazel 672 Çünki dürlü dürlü anuñ ādeme Mısra: 10 iġvāsı var Gün, gündüz. nefesde: 1924 yarığa ıtlak olundu). nehrî: Nehre Dīdeler ḫūn-ı cigerle toludur nem 2. nehār: mensup: idâre-i nehriyye. görinür Gazel 672 Mısra: 10 5. nem: Gün, gündüz. 2. nehr: Gazel 526 Gazel 520 Mısra: 1 Bu Muḥibbī ser-i zülfüñle ruḫuñ Mısra: 2 Gözyaşı. fikr idicek Ar. Irmak, çay, cûy, rûd. Ḥayret alur bilimez niçe geçer leyl (Filasl mâ-i cârî-i müttesi Başumda hevā dilde elem dīdede ü nehār manasınadır. Badehu mücâveret nem var alâkasıyla mecrası olan dereye ve Pes devlet-i ʿışḳuñda şehā baña ne 3. nehār: yarığa ıtlak olundu). nehrî: Nehre ġam var Gazel 723 mensup: idâre-i nehriyye. Mısra: 4 6. nem: Gün, gündüz. Şehr-i dilden gözlerüm yaşı dem-ā- Gazel 526 dem kim çıkar Mısra: 1 Ruḫlaruñ üzre nigārā zülfüñi görüp Nehr olup bir gün taşar ol şehri Gözyaşı. didüm ser-tā-ser yıkar Rūz-ı nev-rūz olsa lā-büd bir olur leyl ü nehār 3. nehr: 7. nemdedür:-de, -dür Gazel 929 Gazel 827 4. nehār: Mısra: 8 Mısra: 2 Gazel 723 Akarsu, büyük ırmak. Gözyaşı. Mısra: 4 Gün, gündüz. Ġamdan ḫālī degül her laḥẓa nehr-i sirişk: göñlüm ġamdadur Müstedām olsun bu dīn daḫı dāyim 5. nehāra:-a 1. nehr-i sirişk: nemdedür Gazel 923 Gazel 519 Mısra: 10 Mısra: 4 8. nemdedür:-de, -dür Gün, gündüz. Kelime Tipi: - Gazel 827 Gözyaşının oluşturduğu Mısra: 2 nehir. Gözyaşı. 6. nehārum:-um Gazel 825 Mısra: 10 nem: 9. nem: Gündüz ‖ aydınlık günler, Gazel 563 mutlu zamanlar. 1. nem: Mısra: 4 Gazel 509 Bütün varım. Mısra: 8 7. nehārum:-um Gözyaşı. Gazel 825 10. nem: Mısra: 10 Başumdan gitmedi zülfüñ hevāsı Gazel 563 Gündüz ‖ aydınlık günler, gerçi iy dilber Mısra: 4 mutlu zamanlar. Gözüm pür nem göñül pür ġam bu Bütün varım. dil nār ıla sūzāndur Dūr oldum gün yüzinden tīr ü Şöyle yandum kalmadı hergiz zülfinden ırak 2. nem: vücūdumdan eser Niçe geçer bilmezem leyl ü Gazel 509 Şimdiden soñra ʿaceb bilsem ki nehārum kandadur Mısra: 8 daḫı nem yanar Gözyaşı. 8. nehār: 11. nem: Gazel 951 Gazel 637 Mısra: 10 3. nem: Mısra: 8 Gündüz. Gazel 511 Bütün varım. Mısra: 2 Gözyaşı. Cūları akıtdılar yir üzre bu yaşum nehr: gibi Agladup ol derdmendi bilmezem 1. nehr: 4. nem: nem sandılar Gazel 520 Gazel 511 Mısra: 2 Mısra: 2 12. nem: Ar. Irmak, çay, cûy, rûd. Gözyaşı. Gazel 637 (Filasl mâ-i cârî-i müttesi Mısra: 8 manasınadır. Badehu mücâveret Bütün varım. Dile baksam nesi var baña hemān alâkasıyla mecrası olan dereye ve ġam görinür 1925 21. nem: 13. nem: Gazel 712 nerdedür: Gazel 643 Mısra: 2 Mısra: 10 Gözyaşı. 1. nerdedür: Bütün varım. Gazel 933 Mısra: 10 22. nem: ''nerede'' anlamında yer 14. nem: Gazel 712 belirteci anlamında kullanılmıştır. Gazel 643 Mısra: 2 Mısra: 10 Gözyaşı. Bütün varım. nerdübān: Dilde sermāye cihān içre baña ġam Eşkümi bilen benüm deryāya görinür 1. nerdübānıdur:-ı, -dur teşbīh eyledi Gözlerüm yaşı ile dīdelerüm nem Gazel 552 İy Muḥibbī bilmeyenler anı hōd görinür Mısra: 4 nem sandılar Merdiven. 23. nem: 15. nemdür:-dür Gazel 723 Yücedür dergeh-i ʿışḳa çıkılmaz Gazel 773 Mısra: 8 hīç bunlarsuz Mısra: 10 Gözyaşı. Belā vü miḥnet ü derd ü ġam anuñ (Fa.) Islak, nem, yaş. nerdübānıdur Ger sorarsañ ʿāşıḳ-ı ser-geştenüñ aḥvālini 2. nerdübānıdur:-ı, -dur 16. nemdür:-dür Gözde nem başda hevā göñlinde Gazel 552 Gazel 773 anuñ odı var Mısra: 4 Mısra: 10 Merdiven. (Fa.) Islak, nem, yaş. 24. nem: Gazel 723 Muḥibbī’nüñ nedür ḥāli reh-i ʿışḳ Mısra: 8 nergis: içre ger sorsañ Gözyaşı. Başında var hevā dilde yanar āteş 1. nergisüñ:-üñ gözi nemdür Gazel 915 ner: Mısra: 11 17. nemi:-i Far. 1. Bu nam ile maruf Gazel 778 1. ner: çiçek. 2. Tahrirli mâî, güzel göz. Mısra: 6 Gazel 620 Gözyaşı. Mısra: 8 Erkek, eril. 2. nergis-i: Gazel 925 18. nemi:-i Mısra: 10 Gazel 778 2. ner: Far. 1. Bu nam ile maruf Mısra: 6 Gazel 620 çiçek. 2. Tahrirli mâî, güzel göz. Gözyaşı. Mısra: 8 Erkek, eril. ʿIşḳuñla eger ḥāṣılum iy dōst 3. nergis-i: sorarsañ Ġam bārına ger ide taḥammül Gazel 992 Başumda hevā dilde ġām u gözde ʿaceb degül Mısra: 7 nemi var ʿĀşıḳ ḳaṭār-ı ʿışḳ içinde çü ner Far. 1. Bu nam ile maruf geçer çiçek. 2. Tahrirli mâî, güzel göz. 19. nem: Gazel 654 3. ner: Mısra: 1 Gazel 567 4. nergis: Gözyaşı. Mısra: 8 Gazel 606 Erkek. Mısra: 3 1. Bir çenekliler sınıfının 20. nem: nergisgiller familyasından, lâle Gazel 654 4. ner: gibi soğanla üretilen, beyaz veya Mısra: 1 Gazel 567 sarı çiçekli, soğanı zehirli süs Gözyaşı. Mısra: 8 bitkisi 2. mec. edeb. Sevgilinin Erkek. gözü. Kim naẓar eyler ise gözlerüme nem görinür Mest üştür çekmeye ben çekdügüm Ol sebebden dil-i miḥnet-zede pür bār-ı ġamı 5. nergis: ġam görinür Anuñ-ıçun bu dil-i dīvāne kendin Gazel 606 ner tutar Mısra: 3 1. Bir çenekliler sınıfının 1926 nergisgiller familyasından, lâle gibi soğanla üretilen, beyaz veya gibi soğanla üretilen, beyaz veya sarı çiçekli, soğanı zehirli süs nerm: sarı çiçekli, soğanı zehirli süs bitkisi 2. mec. edeb. Sevgilinin bitkisi 2. mec. edeb. Sevgilinin gözü. 1. nerm: gözü. Gazel 716 Mısra: 4 Nergis şarābı dün gice nūş eylemiş 11. nergis: Yumuşak. meger Gazel 649 Bak çın seḥerde çeşmine kim Mısra: 6 Seng-i ḫārāyı eger kūyında bister görinür ḫumār 1. Bir çenekliler sınıfının eylesem nergisgiller familyasından, lâle Zīr-i pehlūma görine nerm 6. nergis: gibi soğanla üretilen, beyaz veya mānend-i ḥarīr Gazel 676 sarı çiçekli, soğanı zehirli süs Mısra: 3 bitkisi 2. mec. edeb. Sevgilinin 2. nerm: 1. Bir çenekliler sınıfının gözü. Gazel 716 nergisgiller familyasından, lâle Mısra: 4 gibi soğanla üretilen, beyaz veya Yumuşak. sarı çiçekli, soğanı zehirli süs 12. nergis: bitkisi 2. mec. edeb. Sevgilinin Gazel 649 gözü. Mısra: 6 nesi: 1. Bir çenekliler sınıfının Açılur göñlüm gözüm nergis gibi nergisgiller familyasından, lâle 1. nesi: N’eylesün ol ḥüsn-i zībāya bakar gibi soğanla üretilen, beyaz veya Gazel 511 sarı çiçekli, soğanı zehirli süs Mısra: 1 7. nergis: bitkisi 2. mec. edeb. Sevgilinin Neyi. Gazel 676 gözü. Mısra: 3 1. Bir çenekliler sınıfının Seni gözlerler açup her biri göz 2. nesi: nergisgiller familyasından, lâle tutup kulak Gazel 511 gibi soğanla üretilen, beyaz veya Nergis ü gül gülşen içre dīde vü Mısra: 1 sarı çiçekli, soğanı zehirli süs gūş oldılar Neyi. bitkisi 2. mec. edeb. Sevgilinin gözü. 13. nergis: Dile baksam nesi var baña hemān Gazel 804 ġam görinür Mısra: 3 Dīdeler ḫūn-ı cigerle toludur nem 8. nergis: 1. Bir çenekliler sınıfının görinür Gazel 774 nergisgiller familyasından, lâle Mısra: 1 gibi soğanla üretilen, beyaz veya nesīm-i ṣabā: 1. Bir çenekliler sınıfının sarı çiçekli, soğanı zehirli süs nergisgiller familyasından, lâle bitkisi 2. mec. edeb. Sevgilinin gibi soğanla üretilen, beyaz veya gözü. 1. nesīm-i ṣabā: sarı çiçekli, soğanı zehirli süs Gazel 618 bitkisi 2. mec. edeb. Sevgilinin Mısra: 3 Lāle gül sünbül benefşe yāsemen gözü. Kelime Tipi: - nergis çemen Sabah rüzgarı. Cümlesi olmış ġulāmuñ ḥalḳa Gözlerüñ nergis nigārā gül yüzüñ dergūşuñdadur gülzārdur Anuñ-ıçun giceler dil ṣubḥ olınca 14. nergis: nesīm-i ṣubḥ: zārdur Gazel 804 Mısra: 3 1. nesīm-i ṣubḥ: 9. nergis: 1. Bir çenekliler sınıfının Gazel 554 Gazel 774 nergisgiller familyasından, lâle Mısra: 8 Mısra: 1 gibi soğanla üretilen, beyaz veya Kelime Tipi: - 1. Bir çenekliler sınıfının sarı çiçekli, soğanı zehirli süs Sabah esintisi. nergisgiller familyasından, lâle bitkisi 2. mec. edeb. Sevgilinin gibi soğanla üretilen, beyaz veya gözü. sarı çiçekli, soğanı zehirli süs 2. nesīm-i ṣubḥ: bitkisi 2. mec. edeb. Sevgilinin Gazel 751 gözü. nergis-i mest: Mısra: 5 Kelime Tipi: Kalıp İfade 1. nergis-i mest: Sabah esintisi. 10. nergis: Gazel 587 Gazel 952 Mısra: 8 Mısra: 4 Kelime Tipi: - nesne: 1. Bir çenekliler sınıfının Sarhoş nergis II Sevgilinin nergisgiller familyasından, lâle mest eden gözleri. 1927 1. nesne: 8. nesne: Suḫen-i nāzüki kim göre Muḥibbī Gazel 806 Gazel 816 diyeler Mısra: 1 Mısra: 10 Görmedi kimse bu nevʿe suḫeni Belli bir ağırlığı, maddesi ve Belli bir ağırlığı ve hacmi, nāzük-ter hacmi olan her türlü cansız varlık, rengi olan her türlü cansız varlık, şey, obje. şey, obje. nev: Ḫāki bister eyleyüp ger sengi bālin 1. nev: 2. nesne: eyleseñ Gazel 616 Gazel 806 Döyemez ʿışḳ āteşine nesne ser-tā- Mısra: 10 Mısra: 1 ser yakar Çeşit, türlü. Belli bir ağırlığı, maddesi ve hacmi olan her türlü cansız varlık, 9. nesne: Efsāne oldı Ḳays ile Ferhād ḳıṣṣası şey, obje. Gazel 925 Diñleñ Muḥibbī ḳıṣṣası nev dāsitān Mısra: 7 olur Bulınmaz nesne hīç cānāna beñzer Belli bir ağırlığı ve hacmi, Görinmemekde ancak cāna beñzer rengi olan her türlü cansız varlık, 2. nev: şey, obje. Gazel 616 3. nesne: Mısra: 10 Gazel 552 Çeşit, türlü. Mısra: 8 10. nesne: Belli bir ağırlığı ve hacmi, Gazel 925 rengi olan her türlü cansız varlık, Mısra: 18 nevā: şey, obje. Belli bir ağırlığı ve hacmi, rengi olan her türlü cansız varlık, 1. nevāya:-y, -a Miyānına kimi kıl dir lebine kimi şey, obje. Gazel 746 dir noḳṭā Mısra: 6 Arada nesne yok ẓāhir hemān Ezgi, ses, sada. ḫalḳuñ gümānıdur neşter: Gül yüzüñ gördükçe cānā n’ola 4. nesne: 1. neşter: efġān eylesem Gazel 552 Gazel 534 Dāyimā gül şevḳıne bülbül nevāya Mısra: 8 Mısra: 8 başlar Belli bir ağırlığı ve hacmi, Cerrahların kesmek ve rengi olan her türlü cansız varlık, yarmak için kullandıkları keskin ve 2. nevāya:-y, -a şey, obje. sivri uçlu ufak bıçak, bisturi. II Gazel 746 Sevgilinin kirpikleri. Mısra: 6 Ezgi, ses, sada. 5. nesne: Diberümden nāgehān faṣd eylese Gazel 744 faṣṣād eger Mısra: 6 Baña neşter urmadan bu 3. nevā: Belli bir ağırlığı ve hacmi, kollarumdan kan akar Gazel 702 rengi olan her türlü cansız varlık, Mısra: 8 şey, obje. 2. neşter: Ahenk; güç, kudret. Gazel 534 Ḫoş gelür cānān cefālar kılsa ger Mısra: 8 bu ḫastaya Cerrahların kesmek ve 4. nevā: Zecr ü hecr ü derd ü ġam her nesne yarmak için kullandıkları keskin ve Gazel 702 kim andan gelür sivri uçlu ufak bıçak, bisturi. II Mısra: 8 Sevgilinin kirpikleri. Ahenk; güç, kudret. 6. nesne: Gazel 744 Ġam meclisinde eşk şarāb u ciger Mısra: 6 nevʿ: kebāb Belli bir ağırlığı ve hacmi, İñler göñül derd-ile ol bezme nevā rengi olan her türlü cansız varlık, 1. nevʿe:-e olur şey, obje. Gazel 846 Mısra: 10 5. nevā: Çeşit, cins, tür. Gazel 613 7. nesne: Mısra: 2 Gazel 816 Güzel ses, nağme. II Neva Mısra: 10 2. nevʿe:-e makamı. Belli bir ağırlığı ve hacmi, Gazel 846 rengi olan her türlü cansız varlık, Mısra: 10 Gülşen ü gül naġmesin bülbül şey, obje. Çeşit, cins, tür. kaçan ter gösterür Evvelin eyler nevā soñın muḫayyer gösterür 1928 Nev-bahār irdügi dem sular ider 6. nevā: ṭuġyān akar 2. nevbet: Gazel 613 Gazel 714 Mısra: 2 2. nev-bahār: Mısra: 4 Güzel ses, nağme. II Neva Gazel 534 1. Sıra, devir. 2. Sıra ile eda makamı. Mısra: 10 olunan hizmet. 3. Bir hizmete sıra İlk bahar. ile birkaç kişi devam etme. nevāl: Sāḳi-i meygūn lebüñ nūş itdi ʿālem 3. nev-bahār: cürʿasın 1. nevālüñdür:-üñdür Gazel 595 Teşne dilven baña nevbet gelse Gazel 815 Mısra: 6 iḥmāli nedür Mısra: 4 İlk bahar. Talih, kısmet; bağış, ihsan. 3. nevbet: Gazel 714 4. nev-bahār: Mısra: 4 2. nevālüñdür:-üñdür Gazel 595 1. Sıra, devir. 2. Sıra ile eda Gazel 815 Mısra: 6 olunan hizmet. 3. Bir hizmete sıra Mısra: 4 İlk bahar. ile birkaç kişi devam etme. Talih, kısmet; bağış, ihsan. Ger bahār-ı ḥüsnüñi görse olur Ġıdā kıl iy hümāyun gel bugün bu dīvāne dil nev-reste: üstüḫˇānumdan Her kaçan kim nev-bahār olsa başa Maḥabbet yirine düşmiş yatur sevdā gelür 1. nev-restedür:-dür senüñ nevālüñdür Gazel 545 5. nev-bahār: Mısra: 6 nev-ʿarūs-ı ḥüsne: Gazel 687 Yeni yetişmiş II Sevgili. Mısra: 7 1. nev-ʿarūs-ı ḥüsne: İlk bahar. Gazel 706 2. nev-restedür:-dür Mısra: 9 Nev-bahār eyyāmı geldi irişüp Gazel 545 Kelime Tipi: - faṣl-ı rebīʿ Mısra: 6 Yeni gelin güzelliği. Bir münāsib yār-ıla seyr-i gülistān Yeni yetişmiş II Sevgili. vaḳtıdur Daḫı göñlüm ḫānesini yapmadan nevāyī: 6. nev-bahār: döner yıkar Gazel 687 Ṭıfldur bāzīçe eyler sevdügüm Mısra: 7 1. nevāyī: nev-restedür İlk bahar. Gazel 609 Mısra: 11 3. nev-restedür:-dür 15. Yüzyıl Çağatay sahası Gazel 932 şairi Alî Şîr Nevâyî'nin mahlası. 7. nev-bahār: Mısra: 4 Gazel 998 Yeni yetişmiş II Sevgili. Mısra: 1 İlk bahar. 2. nevāyī: Gazel 609 nev-rūz: Mısra: 11 Nev-bahār oldı bezendi her ṭarafda 15. Yüzyıl Çağatay sahası şāḫlar 1. nev-rūz: şairi Alî Şîr Nevâyî'nin mahlası. Bāġa gel kim gör zümürrüd cübbe Gazel 740 geydi kāḫlar Mısra: 2 Nevāyī ṭarzını gözler Muḥibbī (Fa.) Yeni gün, ilkbaharın 8. nev-bahār: cümle eşʿāruñ başlangıcı. Gazel 998 Okıyup saña taḥsīn eyleyen ehl-i Mısra: 1 Ḫorāsān’dur Müjde iy dil ki bugün yār-ı dil- İlk bahar. fürūz gelür nev-bâhar: San geçüp vaḳt-i şitā ʿāleme nev- rūz gelür nevbet: 1. nev-bahār: Gazel 534 2. nev-rūz: Mısra: 10 1. nevbet-i:--i Gazel 740 İlk bahar. Gazel 968 Mısra: 2 Mısra: 7 (Fa.) Yeni gün, ilkbaharın Sarayda, seferde ve padişahın başlangıcı. Yārı gördükde gözüm yaşı bulansa otağında günün belirli tañ degül zamanlarında çalınan askeri mızıka. nev-ṭāḳ-ı ebrū: 1929 1. nev-ṭāḳ-ı ebrū: Mısra: 3 Neye ḳādir ise çeşmüm idüpdür Gazel 523 İçi yanık kamış, nay. pāyuñā īsār Mısra: 5 Muḥibbī dimedi bir gün benüm Kelime Tipi: - Ney gibi şu kim nāle kılur bezm-i çog ıla azum var Sevgilinin kaşının kemeri. ġam içre Ḍarb itmek içün sīnesini anda def 2. neye: eyler Gazel 532 ney: Mısra: 9 9. ney: Hangi şeye, hangisine. 1. neydür:-dür Gazel 765 Gazel 647 Mısra: 6 Mısra: 8 İçi yanık kamış, nay. ney-i gūyā: Kamıştan yapılmış bir arşın uzunluğunda nefesli çalgı II Aşık. Şol kadar zārılıġ itdüm dün gice 1. ney-i gūyā: kūyında kim Gazel 792 Ney işidüp iñleyüp dimiş bu efġān Mısra: 8 2. neydür:-dür kandadur Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 647 Ney gibi. Mısra: 8 10. ney: Kamıştan yapılmış bir arşın Gazel 765 uzunluğunda nefesli çalgı II Aşık. Mısra: 6 n’eyle: İçi yanık kamış, nay. Bezm-i ġamda giceler her kim 1. n’eyler:-r işide nālemi Gazel 630 Dir niçe neydür bu kim göynüklü 11. ney: Mısra: 1 āh u vā çeker Gazel 789 Ne eylemek, ne yapmak. Mısra: 6 3. ney: İçi yanık kamış, nay. Serv n’eyler bāġda ol serv-ḳad Gazel 508 bālā yiter Mısra: 3 Sāġar-ı çeşmümle her dem Diñ güle açılmasun ol ruḫları İçi yanık kamış, nay. içdügüm ḫūn-ı ciger ḫamrā yiter Nāle kılsam ney gibi her yañadan Yine meclisde iy ney nāliş eyle vālar gelür 2. n’eyler:-r Degül bāḳī cihān āḫir ʿademdür Gazel 630 12. ney: Mısra: 1 4. ney: Gazel 789 Ne eylemek, ne yapmak. Gazel 508 Mısra: 6 Mısra: 3 İçi yanık kamış, nay. İçi yanık kamış, nay. 3. n’eylesün:-sün Gazel 638 13. ney: Mısra: 10 5. ney: Gazel 724 Ne eylemek, ne yapmak. Gazel 594 Mısra: 3 Mısra: 3 Kamış, içi kanık kamış, İçi yanık kamış, nay. üflemeli bir çalgı. 4. n’eylesün:-sün Gazel 638 Ney gibi dilüm nāle ider gūşına Mısra: 10 6. ney: almaz Ne eylemek, ne yapmak. Gazel 594 Dirlerdi baña mā’il olur saza Mısra: 3 güzeller Kalmadı yaşı Muḥibbī’nüñ İçi yanık kamış, nay. gözinde ḳaṭrece 14. ney: N’eylesün ancak gözinden yaş Giceler ṣubḥa degin ney gibi iñler Gazel 724 yirine dem gelür dil ü cān Mısra: 3 Ḥasret ü derd ü firāḳ-ıla kaçan āh Kamış, içi kanık kamış, 5. n’eyleyem:-y, -em gelür üflemeli bir çalgı. Gazel 655 Mısra: 8 7. ney: Ne eylemek, ne yapmak. Gazel 689 neye: Mısra: 3 İçi yanık kamış, nay. 1. neye: 6. n’eyleyem:-y, -em Gazel 532 Gazel 655 Mısra: 9 Mısra: 8 8. ney: Hangi şeye, hangisine. Ne eylemek, ne yapmak. Gazel 689 1930 Ne deñlü eylesem pend ü naṣīḥat 15. n’eylesün:-sün Mısra: 4 Yañılmaz n’eyleyem göñül belādur Gazel 744 Ne eylemek, ne yapmak. Mısra: 10 7. n’eylesün:-sün Ne eylemek, ne yapmak. Gazel 676 24. n’eylesün:-sün Mısra: 4 Kendüyi görmez Muḥibbī būseñe Gazel 821 Ne eylemek, ne yapmak. lāyıḳ velī Mısra: 4 N’eylesün umar mürüvvet çünki Ne eylemek, ne yapmak. Açılur göñlüm gözüm nergis gibi sulṭāndan gelür N’eylesün ol ḥüsn-i zībāya bakar Cevr ü ʿişve nāz u şīve gösterür 16. n’eylesün:-sün her dem baña 8. n’eylesün:-sün Gazel 744 N’eylesün dil her yañadan bunca Gazel 676 Mısra: 10 āfetler gelür Mısra: 4 Ne eylemek, ne yapmak. Ne eylemek, ne yapmak. 25. n’eylesün:-sün Gazel 826 17. n’eylesün:-sün Mısra: 4 9. n’eylesünler:-sünler Gazel 774 Ne eylemek, ne yapmak. Gazel 718 Mısra: 10 Mısra: 8 Ne eylemek, ne yapmak. ʿĀşıḳ olaldan berü hīç görmedüm Ne eylemek, ne yapmak. rāḥat yüzin Kūyuña vardukça menʿ eyler N’eylesün muʿtāddur terk idemez Eşk-i çeşm ü rūy-ı zerde kıl naẓar maḥalleñ itleri ḫū-kerdedür didüm didi N’eylesün ḥāli Muḥibbī bendeñüñ Ḫūb-rūlar n’eylesünler anı sīm ü düşvārdur 26. n’eylesün:-sün zer midür Gazel 826 18. n’eylesün:-sün Mısra: 4 10. n’eylesünler:-sünler Gazel 774 Ne eylemek, ne yapmak. Gazel 718 Mısra: 10 Mısra: 8 Ne eylemek, ne yapmak. Ne eylemek, ne yapmak. 27. n’eylesün:-sün Gazel 847 19. n’eyleyem:-y, -em Mısra: 4 11. n’eylesün:-sün Gazel 780 Ne eylemek, ne yapmak. Gazel 735 Mısra: 8 Mısra: 8 Ne eylemek, ne yapmak. Ne eylemek, ne yapmak. 28. n’eylesün:-sün Kalmadı ṣabr u ḳarār u tāḳat u Gazel 847 Vaʿde kıldı vaṣlını līkin dönüp dilde mecāl Mısra: 4 kıldı ḫilāf N’eyleyem derdā dirīġā sevdügüm Ne eylemek, ne yapmak. N’eylesün cevr ü cefāyı aña agyār ʿayyāredür ögredür Nāle kılsa zārılık itse bu dil ʿayb 20. n’eyleyem:-y, -em itmeñüz 12. n’eylesün:-sün Gazel 780 N’eylesün hicr içre dāyim ol ʿaẕāb Gazel 735 Mısra: 8 üstindedür Mısra: 8 Ne eylemek, ne yapmak. Ne eylemek, ne yapmak. 29. n’eylesün:-sün Gazel 848 21. n’eylesün:-sün Mısra: 6 13. n’eyleyem:-y, -em Gazel 790 Ne eylemek, ne yapmak. Gazel 743 Mısra: 12 Mısra: 1 Ne eylemek, ne yapmak. Her kaçan leşker çeküp gelse dile Ne eylemek, ne yapmak. sulṭān-ı ʿışḳ Ḫaṭṭı bir yaña ciger bir yaña zülf-i ʿAḳl şāhı karşu durmaz n’eylesün ser-keşi maġlūbdur 14. n’eyleyem:-y, -em Kendü kārında Muḥibbī n’eylesün Gazel 743 ḥayrān olur 30. n’eylesün:-sün Mısra: 1 Gazel 848 Ne eylemek, ne yapmak. 22. n’eylesün:-sün Mısra: 6 Gazel 790 Ne eylemek, ne yapmak. Yine aḫşāmlamadan n’eyleyem ol Mısra: 12 māh gider Ne eylemek, ne yapmak. Cānum agzuma gelüp ḫayret-ile āh 31. n’eyledüm:-dü, -m gider Gazel 948 23. n’eylesün:-sün Mısra: 1 Gazel 821 "Ne yapılabilir, elden ne 1931 gelir?" anlamında kullanılan bir Mısra: 6 söz. nezr: T. Öyle bir, nasıl. 1. neẕr: n’eylesün: Gazel 810 6. niçe: Mısra: 2 Gazel 509 1. n’eylesün: Adak etmek. Mısra: 6 Gazel 945 T. Öyle bir, nasıl. Mısra: 10 "Ne yapsın, ne etsin?" 2. neẕr: anlamında çaresizlik ifade eden bir Gazel 810 7. niçe: söz. Mısra: 2 Gazel 517 Adak etmek. Mısra: 7 T. Öyle bir, nasıl. 2. n’eylesün: Ko yansun nār-ı ʿışḳ-ıla göñül Gazel 955 çünki çerāġumdur Niçe aldanmayam ki gözi kaşı Mısra: 6 Ezelden aña neẕr olmış yanan Gizlüce baña merḥabālar ider "Ne yapsın, ne etsin?" bagrumda yagumdur anlamında çaresizlik ifade eden bir 8. niçe: söz. neẓẓāre: Gazel 517 Mısra: 7 1. neẓẓāredür:-dür T. Öyle bir, nasıl. 3. n’eylesün: Gazel 910 Gazel 994 Mısra: 6 Mısra: 2 Bakma, bakış, seyretme. 9. niçe: "Ne yapsın, ne etsin?" Gazel 503 anlamında çaresizlik ifade eden bir Mısra: 9 söz. niçe: Pek çok. 1. niçe: İy Muḥibbī ben niçe irem viṣāli nezāketle: Gazel 507 gencine Mısra: 7 Siḥr-ile cādū gözi zülfini ejder 1. nezāketle: T. Öyle bir, nasıl. gösterür Gazel 529 Mısra: 7 10. niçe: Nazik bir şekilde II dikkatlice. 2. niçe: Gazel 503 Gazel 507 Mısra: 9 Mısra: 7 Pek çok. 2. nezāketle: T. Öyle bir, nasıl. Gazel 529 Mısra: 7 Dil-i bī-tāb u ṭāḳat niçe çeksün 11. niçeye:-(y)e Nazik bir şekilde II dikkatlice. Ġam-ı ʿışḳuñ ʿaceb bār-ı girāndur Gazel 704 Mısra: 5 Anuñçün şiʿr-i pür-sūzum 3. niçe: Daha ne kadar, ne vakte nezāketle ḥasen itdüm Gazel 509 kadar. Kemāl ehli olan dāyim kelāmını Mısra: 6 pesend ister T. Öyle bir, nasıl. Niçeye dek ḥasret-i laʿlüñle olam ḫasta-dil nezdīk: Güneş ruḫsārını gördüm başumdan İy ṭabībüm yoḫsa bu derdüñ devāsı gitdi ʿaḳl u hūş yok mıdur 1. nezdīk: Niçe ḥayrān-ısam aña baña da ḫalḳ Gazel 658 ḥayrāndur 12. niçeye:-(y)e Mısra: 8 Gazel 704 Far. Yakın, karîb, "dûr"un 4. niçe: Mısra: 5 zıddı: dûr u nezdîk. Gazel 509 Daha ne kadar, ne vakte Mısra: 6 kadar. Ẓāhiren dūram u maʿnāda yakınam T. Öyle bir, nasıl. kapuña ʿĀşıḳa bir görinür kandasa nezdīk Güneş ruḫsārını gördüm başumdan 13. niçe: ile dūr gitdi ʿaḳl u hūş Gazel 532 Niçe ḥayrān-ısam aña baña da ḫalḳ Mısra: 7 2. nezdīk: ḥayrāndur Bir çok, hayli. Gazel 658 Mısra: 8 5. niçe: Niçe bir saklayam derd-i dilümi Far. Yakın, karîb, "dûr"un Gazel 509 gel saña bir bir zıddı: dûr u nezdîk. 1932 Nigārā gūş eylerseñ diyeyim ne ki Maḥabbet baḥrınuñ cūşını sorma rāzum var 22. niçe: ġayra benden sor Gazel 557 Niçe kez aña ġarḳ oldum dimeñ 14. niçe: Mısra: 6 deryāyı bilmezler Gazel 532 Bir çok, hayli. Mısra: 7 31. niçe: Bir çok, hayli. Gazel 541 23. niçeler:-ler Mısra: 6 Gazel 647 Birçok. 15. niçe: Mısra: 3 Gazel 543 Bir çok, hayli. Mısra: 5 32. niçe: Bir çok, hayli. Gazel 541 24. niçeler:-ler Mısra: 6 Niçe yıl ḥasret-ile ḫasta idi cān u Gazel 647 Birçok. göñül Mısra: 4 Dil ṭabībine irişsem diyü tīmāra Bir çok, hayli. Çok güzeller līk yok içinde ol gider meh-rū gibi Görmez oldum gün yüzini geçdi 16. niçe: 25. niçeler:-ler niçe māhlar Gazel 543 Gazel 647 Mısra: 5 Mısra: 3 33. niçe: Bir çok, hayli. Bir çok, hayli. Gazel 556 Mısra: 10 Niçeler bir ḳaṭre suya düşüben Bir vakit, belli bir süre. 17. niçe: ġarḳ oldılar Gazel 554 Niçeler var bir nefesde kim yidi Yañılup ruḫlarına gül lebine mül Mısra: 5 deryā çeker diyeli Bir çok, hayli. Bu Muḥibbī niçe yıldur daḫı 26. niçeler:-ler şermende yatur Gazel 647 18. niçe: Mısra: 4 34. niçe: Gazel 554 Bir çok, hayli. Gazel 556 Mısra: 5 Mısra: 10 Bir çok, hayli. Niçeler bir ḳaṭre suya düşüben Bir vakit, belli bir süre. ġarḳ oldılar Kaşı yayından iren tīre niçe Niçeler var bir nefesde kim yidi döysün yürek deryā çeker 35. niçe: Mūma dönmişdür yürek ol tīr Gazel 539 mermerden geçer 27. niçedür:-dür Mısra: 9 Gazel 667 "Nasıl?" anlamında 19. niçe: Mısra: 7 imkansızlık ifade eden soru zarfı. Gazel 556 Bir çok, hayli. Mısra: 2 Dilberā rūşen güni niçe şeb-i tār Bir çok, hayli. olmasun 28. niçedür:-dür Gün yüzüñ görmez Muḥibbī hafta Sordı dilber bu dil-i ḫasta içün Gazel 667 geçer māh olur kanda yatur Mısra: 7 İşiginde niçe yıldur ki anuñ bende Bir çok, hayli. 36. niçe: yatur Gazel 539 ʿIşḳuñ ṣafāsı niçedür ʿāşıḳ bilür Mısra: 9 20. niçe: hemān "Nasıl?" anlamında Gazel 556 Bī-derd olan anı ne bilsün belā imkansızlık ifade eden soru zarfı. Mısra: 2 sanur Bir çok, hayli. 29. niçe: 37. nicedür:-dür Gazel 528 Gazel 879 21. niçe: Mısra: 4 Mısra: 10 Gazel 557 Birçok. "Nasıl?" anlamında Mısra: 6 imkansızlık ifade eden soru zarfı. Bir çok, hayli. 30. niçe: ʿĀrıżuñda ḫallerüñ midür görinen Gazel 528 38. nicedür:-dür yir yirin Mısra: 4 Gazel 879 Gülşen içre gül direr bir niçe Birçok. Mısra: 13 hindūlar mıdur 1933 "Nasıl?" anlamında "Kaç, ne kadar" anlamında imkansızlık ifade eden soru zarfı. 46. niçe: soru sıfatı. Gazel 589 Mısra: 5 Dāda varsa gūşuña almazsın 39. nicedür:-dür Bir çok, hayli anlamlarını ʿuşşāḳuñ sözin Gazel 879 taşıyan miktar zarfı. İy şeh-i ḫūbān teraḥḥum kıl nice Mısra: 10 yalvaralar "Nasıl?" anlamında Ḫūb-rūlar niçe diller şehrini kılmış imkansızlık ifade eden soru zarfı. ḫarāb 54. niçe: Mülk-i dil şimdi kimüñ vīrānesidür Gazel 599 Müşkil-i ṭarz-ı ḥüsün yāḫūd kim bilür Mısra: 12 kemālāt-ı kemāl "Kaç, ne kadar" anlamında Oluban ġarrā Muḥibbī dime bunlar 47. niçe: soru sıfatı. nicedür Gazel 567 Mısra: 5 Sañā lāyık gelmedi hergiz dilinden 40. nicedür:-dür "Kaç, ne kadar" anlamında medḥ āh Gazel 879 soru sıfatı. Defter-i ʿışḳı Muḥibbī niçe yıldur Mısra: 13 karalar "Nasıl?" anlamında imkansızlık ifade eden soru zarfı. 48. niçe: 55. niçe: Gazel 567 Gazel 602 Yormamışdur kimsene yormaz bu Mısra: 5 Mısra: 4 dünyā nicedür "Kaç, ne kadar" anlamında "Kaç, ne kadar" anlamında Pehlevānlar buna dimişler soru sıfatı. soru sıfatı. demürden pençedür Vardugınca niçe vīrān olmasun dil Dilā cellād çeşminden ḥaẕer kıl 41. niçe: kişveri Niçe kanlar döker ol bī-emāndur Gazel 532 Derd ü miḥnet bir yaña bir yaña Mısra: 2 ġam leşker tutar 56. niçe: Birçok, çok sayıda. Gazel 602 49. niçe: Mısra: 4 Ġurūr-ı ḥüsn idüp dirseñ nigārā Gazel 594 "Kaç, ne kadar" anlamında ʿizz ü nāzum var Mısra: 7 soru sıfatı. Benüm de derd-i hicr içre niçe yüz "Kaç, ne kadar" anlamında biñ niyāzum var soru sıfatı. 57. niçe: 42. niçe: Gazel 610 Gazel 532 50. niçe: Mısra: 3 Mısra: 2 Gazel 594 "Kaç, ne kadar" anlamında Birçok, çok sayıda. Mısra: 7 soru sıfatı. "Kaç, ne kadar" anlamında soru sıfatı. 43. niçe: 58. niçe: Gazel 572 Sırr-ı ʿışḳumı niçe saklayayım Gazel 610 Mısra: 1 sīnede kim Mısra: 3 Bir çok, hayli anlamlarını İḫtiyārıyla degül göz yaşı nāgāh "Kaç, ne kadar" anlamında taşıyan miktar zarfı. gelür soru sıfatı. Niçe bir hicr içre göñlüm defter-i 51. nice: Ya kaşıyla ġamzesinden dil niçe hicrān okur Gazel 599 olsun ḫalāṣ Dil ṭabībisin meded kıl derdine Mısra: 4 Tīr-i bārān-ı belā ile sipāhı dermān okur "Kaç, ne kadar" anlamında gösterür soru sıfatı. 44. niçe: 59. niçe: Gazel 572 Gazel 594 Mısra: 1 52. niçe: Mısra: 5 Bir çok, hayli anlamlarını Gazel 599 "Nasıl?" anlamında soru taşıyan miktar zarfı. Mısra: 12 zarfı. "Kaç, ne kadar" anlamında soru sıfatı. 45. niçe: 60. niçe: Gazel 589 Gazel 594 Mısra: 5 53. nice: Mısra: 5 Bir çok, hayli anlamlarını Gazel 599 "Nasıl?" anlamında soru taşıyan miktar zarfı. Mısra: 4 zarfı. 1934 Dūd-ı āhum niçe bürümesün ʿālem 68. niçe: Niçe rūşen olmasun cānā bu yüzini Gazel 623 çeşmüm ḫānesi Gün yüzüñ görimezem hafta geçe Mısra: 8 Ḫāk-i pāyuñ aña her dem sürme-i māh gelür "Bir çok, hayli." anlamlarını bīnā çeker taşıyan miktar zarfı. 61. niçe: 76. niçe: Gazel 699 Gazel 647 Mısra: 12 69. niçe: Mısra: 8 Bir çok, hayli anlamlarını Gazel 623 "Bir çok, hayli." anlamlarını taşıyan miktar zarfı. Mısra: 2 taşıyan miktar zarfı. "Bir çok, hayli." anlamlarını Geh deyr ü gāh ṣavmaʿada taşıyan miktar zarfı. Bezm-i ġamda giceler her kim görseñüz beni işide nālemi ʿAyb eylemeñ ki başa niçe ḫayr u Her kimüñ başında ʿışḳuñla anuñ Dir niçe neydür bu kim göynüklü şer geçer sevdāsı var āh u vā çeker Görmez ol rāḥat yüzini niçe biñ 62. niçe: ġavġāsı var 77. niçe: Gazel 699 Gazel 650 Mısra: 12 70. niçe: Mısra: 6 Bir çok, hayli anlamlarını Gazel 623 "Bir çok, hayli." anlamlarını taşıyan miktar zarfı. Mısra: 8 taşıyan miktar zarfı. "Bir çok, hayli." anlamlarını taşıyan miktar zarfı. Çeküp ḫançer kıla ʿuşşāḳına ḳaṣd 63. niçe: Niçe tenler o dem cāndan berīdür Gazel 614 Ben sanurdum yaluñuz ʿāşıḳ olan Mısra: 10 cānāneye 78. niçe: "Bir çok, hayli." anlamlarını Soñra bildüm ki benüm gibi niçe Gazel 650 taşıyan miktar zarfı. şeydāsı var Mısra: 6 "Bir çok, hayli." anlamlarını 71. niçe: taşıyan miktar zarfı. 64. niçe: Gazel 624 Gazel 614 Mısra: 2 Mısra: 10 "Bir çok, hayli." anlamlarını 79. niçe: "Bir çok, hayli." anlamlarını taşıyan miktar zarfı. Gazel 660 taşıyan miktar zarfı. Mısra: 2 "Bir çok, hayli." anlamlarını Dilā gel yüzüñi döndür yüzine 72. niçe: taşıyan miktar zarfı. bakma dünyānuñ Gazel 624 Seni aldamaga kendin niçe dürlü Mısra: 2 Yār-ı men her dem baña cevr ü metāʿ eyler "Bir çok, hayli." anlamlarını cefāyı çekdürür taşıyan miktar zarfı. Hey niçe cevr ü cefā derd ü belāyı 65. niçe: çekdürür Gazel 617 Ġurūr itme eger cānā dir-iseñ ʿizz Mısra: 4 ü nāzum var 80. niçe: "Bir çok, hayli." anlamlarını Benüm daḫı saña karşu niçe yüz Gazel 660 taşıyan miktar zarfı. biñ niyāzum var Mısra: 2 "Bir çok, hayli." anlamlarını Kūy-ı dilberde seni görmek ne 73. niçe: taşıyan miktar zarfı. mümkin iy göñül Gazel 647 Anda sen dīvāneye beñzer niçe Mısra: 5 āvāredür "Bir çok, hayli." anlamlarını 81. niçe: taşıyan miktar zarfı. Gazel 780 66. niçe: Mısra: 10 Gazel 617 "Bir çok, hayli." anlamlarını Mısra: 4 74. niçe: taşıyan miktar zarfı. "Bir çok, hayli." anlamlarını Gazel 647 taşıyan miktar zarfı. Mısra: 8 Çāre ṣabr itmek gerekdür gerçi "Bir çok, hayli." anlamlarını dirler ʿāşıḳa taşıyan miktar zarfı. Niçe ṣabr itsün Muḥibbī ʿāşıḳ-ı bī- 67. niçe: çāredür Gazel 623 Mısra: 2 75. niçe: 82. niçe: "Bir çok, hayli." anlamlarını Gazel 647 Gazel 780 taşıyan miktar zarfı. Mısra: 5 Mısra: 10 "Bir çok, hayli." anlamlarını "Bir çok, hayli." anlamlarını taşıyan miktar zarfı. taşıyan miktar zarfı. 1935 "Bir çok, hayli." anlamlarını Zülfinde niçe dilleri gör mübtelā 83. niçe: taşıyan miktar zarfı. yatur Gazel 783 Gūyā Muḥibbī ʿāşıḳa bīmār- Mısra: 9 Dūr oldum gün yüzinden tīr ü ḫānedür "Bir çok, hayli." anlamlarını zülfinden ırak taşıyan miktar zarfı. Niçe geçer bilmezem leyl ü 98. niçe: nehārum kandadur Gazel 681 Mısra: 11 84. niçe: 91. niçe: "Bir çok, hayli" anlamlarında Gazel 783 Gazel 890 sıfat. Mısra: 9 Mısra: 5 "Bir çok, hayli." anlamlarını "Nasıl" anlamında soru zarfı. taşıyan miktar zarfı. 99. niçe: Gazel 686 Niçe medḥ itsün Muḥibbī zülf ü 92. niçe: Mısra: 5 ruḫsāruñ senüñ Gazel 890 "Bir çok, hayli" anlamlarında Bir kıluñ resminde çün ʿāciz kalur Mısra: 5 sıfat. naḳḳāşlar "Nasıl" anlamında soru zarfı. Niçe yıl ḫarc iderem gevher-i eşki 85. niçe: Bu göñül dīvāne yāḫūd niçe yolına Gazel 784 mecnūn olmasun Şükr lillāh ki daḫı kīse-i çeşmüm Mısra: 6 Eylemege leylī zülfini kemend tolıdur "Bir çok, hayli." anlamlarını kākül geçer taşıyan miktar zarfı. 100. niçe: 93. niçe: Gazel 686 Sīne ṣadrına geçürdüm dōstum Gazel 663 Mısra: 5 bīgāneñi Mısra: 7 "Bir çok, hayli" anlamlarında Niçe ʿizzet itmeyem kim ulu "Bir çok, hayli" anlamlarında sıfat. mihmānum-durur sıfat. 86. niçe: 101. niçe: Gazel 784 94. niçe: Gazel 692 Mısra: 6 Gazel 663 Mısra: 6 "Bir çok, hayli." anlamlarını Mısra: 7 "Bir çok, hayli" anlamlarında taşıyan miktar zarfı. "Bir çok, hayli" anlamlarında sıfat. sıfat. Gir sevāba Kaʿbe-i kūyuñda 87. niçe: Niçe biñ bencileyin var ola ḳurbān it beni Gazel 787 āvārelerüñ Niçe yıllardur ki bu dil-ḫaste cānın Mısra: 4 Her biri derdüñ-ile ḫasta vü gezdürür "Bir çok, hayli." anlamlarını dermānda yatur taşıyan miktar zarfı. 102. niçe: 95. niçe: Gazel 692 Gazel 672 Mısra: 9 88. niçe: Mısra: 10 "Bir çok, hayli" anlamlarında Gazel 787 "Bir çok, hayli" anlamlarında sıfat. Mısra: 4 sıfat. "Bir çok, hayli." anlamlarını Bu Muḥibbī çeşm-i yāra niçe taşıyan miktar zarfı. remzin dimesün 96. niçe: Ġamzesi tīrin atar kaşı kemānın Ġam şebinde görimez rāḥat yüzin Gazel 672 gezdürür tā ṣubḥa dek Mısra: 10 Niçe rāḥat ola dil derd ü belā "Bir çok, hayli" anlamlarında 103. niçe: yanındadur sıfat. Gazel 692 Mısra: 6 89. niçe: Bu Muḥibbī ser-i zülfüñle ruḫuñ "Bir çok, hayli" anlamlarında Gazel 825 fikr idicek sıfat. Mısra: 10 Ḥayret alur bilimez niçe geçer leyl "Bir çok, hayli." anlamlarını ü nehār taşıyan miktar zarfı. 104. niçe: 97. niçe: Gazel 692 Gazel 681 Mısra: 9 90. niçe: Mısra: 11 "Bir çok, hayli" anlamlarında Gazel 825 "Bir çok, hayli" anlamlarında sıfat. Mısra: 10 sıfat. 1936 105. niçe: Ruḫında kākülin görseñ ḫaẕer kıl "Bir çok, hayli" anlamlarında Gazel 694 iy göñül murġı sıfat. Mısra: 9 Senüñ ṣayduña düzilmiş niçe "Bir çok, hayli" anlamlarında yirden o çenberdür sıfat. 120. niçe: 113. niçe: Gazel 741 Gazel 728 Mısra: 7 106. niçe: Mısra: 5 "Bir çok, hayli" anlamlarında Gazel 694 "Bir çok, hayli" anlamlarında sıfat. Mısra: 9 sıfat. "Bir çok, hayli" anlamlarında sıfat. 121. niçe: 114. niçe: Gazel 761 İy Muḥibbī hicr ara gördüm niçe Gazel 728 Mısra: 7 biñ ʿāşıḳı Mısra: 5 "Bir çok, hayli" anlamlarında Ḥasrete ḳāniʿ yog anlar içre "Bir çok, hayli" anlamlarında sıfat. vuṣlatdan ḫaber sıfat. Niçe bir ṣabr ideyin cevrüñe iy 107. niçe: Asmag-ıçun her kılında niçe yüz kaşı kemān Gazel 700 biñ ʿāşıḳı Bilürem ġamzeñ okı yüregümi ḫūn Mısra: 9 Dil-rübālar zülf-i ʿanber-bārını dār idiser "Bir çok, hayli" anlamlarında itdiler sıfat. 122. niçe: 115. niçe: Gazel 761 Her söz ki dinür anda gerek niçe Gazel 732 Mısra: 7 maʿānī Mısra: 4 "Bir çok, hayli" anlamlarında Kim okur ısa diye ki rindāne "Bir çok, hayli" anlamlarında sıfat. dimişler sıfat. 108. niçe: 123. niçe: Gazel 700 116. niçe: Gazel 770 Mısra: 9 Gazel 732 Mısra: 5 "Bir çok, hayli" anlamlarında Mısra: 4 "Bir çok, hayli" anlamlarında sıfat. "Bir çok, hayli" anlamlarında sıfat. sıfat. Niçe yıldur kim ser-i kūyındayam 109. niçe: Hücre-i dil-teng sanma gel berü iy bilmez beni Gazel 709 derd ü ġam ʿĀşıḳı itmek ferāmūş çünki anuñ Mısra: 5 Ḫāne vāsiʿdür senüñ gibi niçe ḫūyıdur "Bir çok, hayli" anlamlarında mihmān alur sıfat. 124. niçe: 117. niçe: Gazel 770 Murġ-ı dil niçe ḫalāṣ olur ki her Gazel 741 Mısra: 5 dem ṣāyd içün Mısra: 3 "Bir çok, hayli" anlamlarında Ol hümā-pervāz çeşmi gibi şāhin "Bir çok, hayli" anlamlarında sıfat. gezdürür sıfat. 110. niçe: Niçe bī-hūş olmasun bī-çāre dil 125. niçe: Gazel 709 Mecnūn gibi Gazel 776 Mısra: 5 Leblerin biñ nāz-ıla ol verd-i Mısra: 2 "Bir çok, hayli" anlamlarında aḫmer depredür "Bir çok, hayli" anlamlarında sıfat. sıfat. 118. niçe: Gazel 741 111. niçe: Mısra: 7 126. niçe: Gazel 726 "Bir çok, hayli" anlamlarında Gazel 776 Mısra: 6 sıfat. Mısra: 10 "Bir çok, hayli" anlamlarında "Bir çok, hayli" anlamlarında sıfat. Zülf-ile çeşmi elinden dil niçe sıfat. olsun ḫalāṣ Bir ele almış kemend bir elde 112. niçe: ḫançer depredür 127. niçe: Gazel 726 Gazel 776 Mısra: 6 119. niçe: Mısra: 2 "Bir çok, hayli" anlamlarında Gazel 741 "Bir çok, hayli" anlamlarında sıfat. Mısra: 3 sıfat. 1937 Yār zülfini görüp çünki bu dil Derd-i dil ḥālin Muḥibbī niçe 142. niçe: mā’il olur taḥrīr eylesün Gazel 830 Her kılından dilüme niçe belā ḥāṣıl Yazmadan bir ḥarfini āhum benüm Mısra: 6 olur defter yakar "Bir çok, hayli" anlamlarında sıfat. 128. niçe: 135. niçe: Gazel 776 Gazel 818 Her kaçan binse semend-i nāza ol Mısra: 10 Mısra: 7 çābük-süvār "Bir çok, hayli" anlamlarında "Bir çok, hayli" anlamlarında Dökilür ayaga cānlar bu niçe cānān sıfat. sıfat. olur Āh kim raḥm ile bir kerre naẓar ide Niçe yıldur yatur ḫasta göñül dār-ı 143. niçe: diyü şifā kūyuñ Gazel 849 Kapusında bu Muḥibbī niçe yıl Dimedüñ iy ṭabīb-i dil gelüp bir Mısra: 11 sā’il olur gün ne ḥālüñ var "Bir çok, hayli" anlamlarında sıfat. 129. niçe: 136. niçe: Gazel 789 Gazel 818 Getürüpdür niçe şehler cihāna Mısra: 10 Mısra: 7 Kimin Dārā kimin Dārāb idüpdür "Bir çok, hayli" anlamlarında "Bir çok, hayli" anlamlarında sıfat. sıfat. 144. niçe: Gazel 849 Şiʿr-i pür-sūzuñ Muḥibbī ṣāf bir Mısra: 11 āyīnedür 137. niçe: "Bir çok, hayli" anlamlarında Diḳḳat eyle kıl naẓar gör niçe Gazel 823 sıfat. maʿnālar gelür Mısra: 5 "Bir çok, hayli" anlamlarında 130. niçe: sıfat. 145. niçe: Gazel 789 Gazel 851 Mısra: 10 Beni bir niçe yirlerde asardı Mısra: 15 "Bir çok, hayli" anlamlarında ʿaḳreb-i zülfüñ "Bir çok, hayli" anlamlarında sıfat. Nigārā ḫayra gir ḫayra lebüñ sıfat. tiryākini emdür 131. niçe: 138. niçe: 146. niçe: Gazel 802 Gazel 823 Gazel 851 Mısra: 5 Mısra: 5 Mısra: 15 "Bir çok, hayli" anlamlarında "Bir çok, hayli" anlamlarında "Bir çok, hayli" anlamlarında sıfat. sıfat. sıfat. Niçe pinhān idem esrār-ı ʿışḳı 132. niçe: 139. niçe: Şuʿāsı var iken gün gibi meşhūr Gazel 802 Gazel 825 Mısra: 5 Mısra: 13 147. niçe: "Bir çok, hayli" anlamlarında "Bir çok, hayli" anlamlarında Gazel 857 sıfat. sıfat. Mısra: 5 "Bir çok, hayli" anlamlarında Kūyuña vardum niçe yıl sıfat. görmedüm dīdāruñı 140. niçe: Ḥaḳ dimişler bunı ölmekden Gazel 825 Niçe kanlar idüp çeşmüñ daḫı kan eşeddür intiẓār Mısra: 13 eylemek ister "Bir çok, hayli" anlamlarında Dimez bir kimse anuñçün içüben 133. niçe: sıfat. kana kanmışdur Gazel 816 Mısra: 11 Niçe yıldur āsitānında anuñ ḫāk 148. niçe: "Bir çok, hayli" anlamlarında olmışam Gazel 857 sıfat. Sormadı bir kez Muḥibbī Mısra: 5 ḫāksārum kandadur "Bir çok, hayli" anlamlarında sıfat. 134. niçe: 141. niçe: Gazel 816 Gazel 830 Mısra: 11 Mısra: 6 149. niçe: "Bir çok, hayli" anlamlarında "Bir çok, hayli" anlamlarında Gazel 860 sıfat. sıfat. Mısra: 3 "Bir çok, hayli" anlamlarında sıfat. 1938 "Bir çok, hayli" anlamlarında "Bir çok, hayli" anlamlarında 150. niçe: sıfat. sıfat. Gazel 860 Mısra: 3 Muḥibbī nāmı agızına sıgmaz "Bir çok, hayli" anlamlarında Niçe añsun ki bir noḳṭa dehāndur 167. niçe: sıfat. Gazel 939 158. niçe: Mısra: 3 Niçe dil ṣabr ider bak nār-ı hicre Gazel 878 "Bir çok, hayli" anlamlarında Naẓar kıl cān-ı ġam-perverdümi Mısra: 10 sıfat. gör "Bir çok, hayli" anlamlarında sıfat. 151. niçe: 168. niçe: Gazel 866 Gazel 942 Mısra: 3 159. niçe: Mısra: 13 "Bir çok, hayli" anlamlarında Gazel 904 "Bir çok, hayli" anlamlarında sıfat. Mısra: 9 sıfat. "Bir çok, hayli" anlamlarında sıfat. 152. niçe: 169. niçe: Gazel 866 Gazel 949 Mısra: 3 160. niçe: Mısra: 7 "Bir çok, hayli" anlamlarında Gazel 905 "Bir çok, hayli" anlamlarında sıfat. Mısra: 5 sıfat. "Bir çok, hayli" anlamlarında Niçe bir olup mülebbes yapasın sıfat. ḳaṣr u sarāy 170. niçe: Saña kalan bir kefendür yatacak Gazel 951 yirüñ de gūr 161. niçe: Mısra: 11 Gazel 909 "Bir çok, hayli" anlamlarında 153. niçe: Mısra: 7 sıfat. Gazel 869 "Bir çok, hayli" anlamlarında Mısra: 11 sıfat. "Bir çok, hayli" anlamlarında 171. niçe: sıfat. Gazel 955 162. niçe: Mısra: 9 Gazel 919 "Bir çok, hayli" anlamlarında 154. niçe: Mısra: 13 sıfat. Gazel 869 "Bir çok, hayli" anlamlarında Mısra: 11 sıfat. "Bir çok, hayli" anlamlarında 172. niçe: sıfat. Gazel 960 163. niçe: Mısra: 7 Niçe bir idesin göñlümi vīrān Gazel 926 "Bir çok, hayli" anlamlarında Dimeyüp bir faḳr ārāmgehidür Mısra: 4 sıfat. "Bir çok, hayli" anlamlarında 155. niçe: sıfat. Gazel 870 173. niçe: Mısra: 10 Gazel 962 "Bir çok, hayli" anlamlarında 164. niçe: Mısra: 5 sıfat. Gazel 933 "Bir çok, hayli" anlamlarında Mısra: 7 sıfat. "Bir çok, hayli" anlamlarında 156. niçe: sıfat. Gazel 870 174. niçe: Mısra: 10 Gazel 964 "Bir çok, hayli" anlamlarında 165. niçe: Mısra: 8 sıfat. Gazel 937 "Bir çok, hayli" anlamlarında Mısra: 4 sıfat. Bezm-i ġamda nāle kılsa dil anı "Bir çok, hayli" anlamlarında itmeñ ʿaceb sıfat. Niçe yirden nā gibi çünki bu 175. niçe: göñlüm süftedür Gazel 985 166. niçe: Mısra: 5 157. niçe: Gazel 938 "Bir çok, hayli" anlamlarında Gazel 878 Mısra: 10 sıfat. Mısra: 10 1939 ʿĀşıḳ niçesi olmaya bu derd-ile 176. niçe: niçe gündür: helāk Gazel 971 Vuṣlat deminde ara yire pīrehen Mısra: 5 1. niçe gündür: geçer "Bir çok, hayli" anlamlarında Gazel 600 kullanılan kelime. Mısra: 13 4. niçesi: Kelime Tipi: - Gazel 591 Günlerdir. Mısra: 3 177. niçe: Bir çoğu. Gazel 976 Mısra: 6 niçe kez: "Bir çok, hayli" anlamlarında 5. niçesi: kullanılan kelime. 1. niçe kez: Gazel 779 Gazel 731 Mısra: 5 Mısra: 10 Bir çoğu. 178. niçe: Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 993 Çok kere, pekçok defa. Niçesi top itmeye cān bülbüli Mısra: 3 başını kim "Bir çok, hayli" anlamlarında Ḫırmen-i gülde salınan sünbüli kullanılan kelime. 2. niçe kez: çevgānıdur Gazel 825 Mısra: 5 6. niçesi: 179. niçe: Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 779 Gazel 993 Çok kere, pekçok defa. Mısra: 5 Mısra: 4 Bir çoğu. "Bir çok, hayli" anlamlarında kullanılan kelime. 3. niçe kez: Gazel 826 7. niçesi: Mısra: 8 Gazel 902 niçe biñ: Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 7 Çok kere, pekçok defa. Bir çoğu. 1. niçe biñ: Gazel 737 Mısra: 10 niçe niçe: n’içün: Kelime Tipi: Kalıp İfade Nice, oldukça çok anlamında 1. niçe niçe: 1. n’içün: sıfat. Gazel 737 Gazel 528 Mısra: 6 Mısra: 2 Kelime Tipi: Kalıp İfade Neden, hangi sebeple. 2. niçe biñ: Çok, birçok, hayli, çok kere. Gazel 767 Mısra: 4 2. n’içün: Kelime Tipi: Kalıp İfade nicesi: Gazel 528 "Nice bin,çokça" anlamında Mısra: 2 sıfat. Neden, hangi sebeple. 1. niçesi: Gazel 549 Mısra: 7 Şular kim bu cihān içre o kaşı rāyı niçe bir: Bir çoğu. bilmezler İrişen tīr-i miḥnetdür ya n’içün 1. niçe bir: yayı bilmezler Gazel 679 2. niçesi: Mısra: 8 3. n’içün: Gazel 549 Kelime Tipi: - Gazel 546 Mısra: 7 Daha ne kadar, ne vakte Mısra: 1 Bir çoğu. kadar. Neden, hangi sebeple. Niçesi rām olmasun gören berāt-ı ḥüsnüñi niçe dem: 4. n’içün: Ḥükm-i şāhīdür kaşuñ almış ele Gazel 546 tuġrā çeker 1. niçe dem: Mısra: 1 Gazel 826 Neden, hangi sebeple. 3. niçesi: Mısra: 5 Gazel 591 Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 3 N’içün yüzine gün dimeyem ẕerre Pekçok zaman. Bir çoğu. femidür Üstinde anuñ māh-ı nev ebrū-yı ḫamıdur 1940 Mısra: 8 ʿAḳl u ṣabrum n’ideyin gāh gelür 5. n’içün: Neden, hangi sebeple. gāh gider Gazel 593 Mısra: 6 Eser yokdur ḫaber andan işidmiş 3. n’ideyin:-y, -in Neden, hangi sebeple. kimse görmiş yok Gazel 926 Dehānından sorabilsem n’içün Mısra: 1 Didiler zülf içün İslāma geldi yāruñ suvāl olur Ne edeyim. Ya n’içün eylemez ol ḳaṭʿ-ı zünnār 14. n’içün: 6. n’içün: Gazel 796 n’iderem: Gazel 593 Mısra: 8 Mısra: 6 Neden, hangi sebeple. 1. n’iderem: Neden, hangi sebeple. Gazel 506 Mısra: 5 15. n’içün: Ne yaparım?. 7. n’içün: Gazel 838 Gazel 634 Mısra: 10 Mısra: 8 Neden, hangi sebeple. 2. n’iderem: Neden, hangi sebeple. Gazel 506 Vīrāne olup dutdı bu göñlüm Mısra: 5 ḫarāba yüz Ne yaparım?. 8. n’içün: Bilsem o perī n’içün turmaz o Gazel 634 vīrāneden gider Gerekmez baña ol dirlik n’iderem Mısra: 8 āb-ı ḥayvānı Neden, hangi sebeple. 16. n’içün: Lebi ser-çeşmesi yāruñ baña āb-ı Gazel 838 zülāl olur Her kişi ẕevḳ u ṣafāda gice gündüz Mısra: 10 şād-kām Neden, hangi sebeple. nigâh: Çarḫ-ı ẓālim ya n’içün dāyim beni ġamgīn tutar 1. nigāhı:-ı 17. n’içün: Gazel 610 9. n’içün: Gazel 915 Mısra: 8 Gazel 762 Mısra: 7 Bakış (sevgilinin yaralayıcı, Mısra: 3 Nasıl ki. etkili bakışı bağlamında). Neden, hangi sebeple. 18. n’içün: 2. nigāhı:-ı 10. n’içün: Gazel 991 Gazel 610 Gazel 762 Mısra: 7 Mısra: 8 Mısra: 3 Nasıl ki. Bakış (sevgilinin yaralayıcı, Neden, hangi sebeple. etkili bakışı bağlamında). Kıldum naṣīḥat çok saña n’içün n’id: Müddeʿīlerden yaña eyler naẓar bakarduñ sen baña ḥayfā dirīġ Çek cevrini turma göñül hicri 1. n’ider:-er Żāyiʿ eyler yok yire her dem odına yanadur Gazel 981 nigāhı gösterür Mısra: 3 11. n’içün: Ne etmek, ne yapmak. nigāhbān: Gazel 771 Mısra: 8 1. nigāhbān: Neden, hangi sebeple. n’ide: Gazel 877 Mısra: 3 1. n’ideyin:-y, -in Bekçi, gözcü. 12. n’içün: Gazel 743 Gazel 771 Mısra: 4 Nigāhbān olupdur genc-i ḥüsne Mısra: 8 Ne edeyim. İdüpdür zülfini biñ başlu ejder Neden, hangi sebeple. 2. nigāhbān: Çeşm-i mesti dem-be-dem kanum 2. n’ideyin:-y, -in Gazel 877 içer Gazel 743 Mısra: 3 Bilmem ol ḫūn-rīzi n’içün kan Mısra: 4 Bekçi, gözcü. sever Ne edeyim. 13. n’içün: Ruḫ u zülfini görürsem düşerem nigār: Gazel 796 ayagına 1941 1. nigāruñ:-uñ, - 7. nigār: 13. nigār: Gazel 511 Gazel 544 Gazel 561 Mısra: 7 Mısra: 9 Mısra: 13 1. güzel, dilber; bkz. ‘naḳş-ı 1. güzel, dilber; bkz. ‘naḳş-ı 1. güzel, dilber; bkz. ‘naḳş-ı nigār’, ‘kūy-ı nigāra’ md. 2. resim, nigār’, ‘kūy-ı nigāra’ md. 2. resim, nigār’, ‘kūy-ı nigāra’ md. 2. resim, tasvir, nakış, bkz. TULUM, s. tasvir, nakış, bkz. TULUM, s. tasvir, nakış, bkz. TULUM, s. 1386. 1386. 1386. Eşk-i çeşmüme Muḥibbī n’ola 2. nigāruñ:-uñ, - 8. nigār: meyl itse nigār Gazel 511 Gazel 544 Her ne deñlü ki su var cümlesi Mısra: 7 Mısra: 9 ʿummāna çeker 1. güzel, dilber; bkz. ‘naḳş-ı 1. güzel, dilber; bkz. ‘naḳş-ı nigār’, ‘kūy-ı nigāra’ md. 2. resim, nigār’, ‘kūy-ı nigāra’ md. 2. resim, 14. nigār: tasvir, nakış, bkz. TULUM, s. tasvir, nakış, bkz. TULUM, s. Gazel 561 1386. 1386. Mısra: 13 1. güzel, dilber; bkz. ‘naḳş-ı Ehl-i ʿışḳa lebi tiryāki nigāruñ var- Çevgān ide zülfine el uzada nigār nigār’, ‘kūy-ı nigāra’ md. 2. resim, iken Meydān içinde baş Muḥibbī tasvir, nakış, bkz. TULUM, s. Mār zülfi ġamı her laḥẓa baña sem yuvalanur 1386. görünür 9. nigāruñ:-uñ 3. nigārā:-a Gazel 550 15. nigāruñ:-uñ Gazel 532 Mısra: 9 Gazel 584 Mısra: 1 1. güzel, dilber; bkz. ‘naḳş-ı Mısra: 7 1. güzel, dilber; bkz. ‘naḳş-ı nigār’, ‘kūy-ı nigāra’ md. 2. resim, 1. güzel, dilber; bkz. ‘naḳş-ı nigār’, ‘kūy-ı nigāra’ md. 2. resim, tasvir, nakış, bkz. TULUM, s. nigār’, ‘kūy-ı nigāra’ md. 2. resim, tasvir, nakış, bkz. TULUM, s. 1386. tasvir, nakış, bkz. TULUM, s. 1386. 1386. Ġurūr-ı ḥüsn idüp dirseñ nigārā 10. nigāruñ:-uñ ʿizz ü nāzum var Gazel 550 16. nigāruñ:-uñ Benüm de derd-i hicr içre niçe yüz Mısra: 9 Gazel 584 biñ niyāzum var 1. güzel, dilber; bkz. ‘naḳş-ı Mısra: 7 nigār’, ‘kūy-ı nigāra’ md. 2. resim, 1. güzel, dilber; bkz. ‘naḳş-ı 4. nigārā:-a tasvir, nakış, bkz. TULUM, s. nigār’, ‘kūy-ı nigāra’ md. 2. resim, Gazel 532 1386. tasvir, nakış, bkz. TULUM, s. Mısra: 8 1386. 1. güzel, dilber; bkz. ‘naḳş-ı Nigāruñ zülf-i şeb-dīzi Muḥibbī nigār’, ‘kūy-ı nigāra’ md. 2. resim, eşk-i gülgūnum Zülfi altında meger görmiş nigāruñ tasvir, nakış, bkz. TULUM, s. Görüp koşmaga meydāna gelüpdür rā kaşın 1386. bir semend ister Ol sebebden ebr içinde māh-ı nev pinhān olur Niçe bir saklayam derd-i dilümi 11. nigārā:-a gel saña bir bir Gazel 552 17. nigārı:-ı Nigārā gūş eylerseñ diyeyim ne ki Mısra: 1 Gazel 618 rāzum var 1. güzel, dilber; bkz. ‘naḳş-ı Mısra: 10 nigār’, ‘kūy-ı nigāra’ md. 2. resim, 1. güzel, dilber; bkz. ‘naḳş-ı 5. nigārā:-a tasvir, nakış, bkz. TULUM, s. nigār’, ‘kūy-ı nigāra’ md. 2. resim, Gazel 532 1386. tasvir, nakış, bkz. TULUM, s. Mısra: 1 1386. 1. güzel, dilber; bkz. ‘naḳş-ı Nigārā ġamzeñ okınuñ kaşuñ çacı nigār’, ‘kūy-ı nigāra’ md. 2. resim, kemānıdur Her ne cefā iderse Muḥibbī ḳabūl tasvir, nakış, bkz. TULUM, s. Fezā-yı sīnede cān-ıla dil anuñ ider 1386. nişānıdur Zīrā nigārı cān u göñülden sever geçer 12. nigārā:-a 6. nigārā:-a Gazel 552 18. nigārı:-ı Gazel 532 Mısra: 1 Gazel 618 Mısra: 8 1. güzel, dilber; bkz. ‘naḳş-ı Mısra: 10 1. güzel, dilber; bkz. ‘naḳş-ı nigār’, ‘kūy-ı nigāra’ md. 2. resim, 1. güzel, dilber; bkz. ‘naḳş-ı nigār’, ‘kūy-ı nigāra’ md. 2. resim, tasvir, nakış, bkz. TULUM, s. nigār’, ‘kūy-ı nigāra’ md. 2. resim, tasvir, nakış, bkz. TULUM, s. 1386. tasvir, nakış, bkz. TULUM, s. 1386. 1386. 1942 19. nigāra:-a Mısra: 7 nigār’, ‘kūy-ı nigāra’ md. 2. resim, Gazel 621 1. güzel, dilber; bkz. ‘naḳş-ı tasvir, nakış, bkz. TULUM, s. Mısra: 4 nigār’, ‘kūy-ı nigāra’ md. 2. resim, 1386. 1. güzel, dilber; bkz. ‘naḳş-ı tasvir, nakış, bkz. TULUM, s. nigār’, ‘kūy-ı nigāra’ md. 2. resim, 1386. tasvir, nakış, bkz. TULUM, s. 32. nigār: 1386. Raḳībā gel nigār ıla bizüm Gazel 672 aramuza girme Mısra: 1 Hercāyīdür alınma gülüñ reng ü Şikāyet eylerüz vallāhi ʿādil 1. güzel, dilber; bkz. ‘naḳş-ı būyına şāhumuz vardur nigār’, ‘kūy-ı nigāra’ md. 2. resim, Bārī dilüñi virür-iseñ bir nigāra vir tasvir, nakış, bkz. TULUM, s. 26. nigār: 1386. 20. nigāra:-a Gazel 652 Gazel 621 Mısra: 7 Aldı destine yine deste-i zülfini Mısra: 4 1. güzel, dilber; bkz. ‘naḳş-ı nigār 1. güzel, dilber; bkz. ‘naḳş-ı nigār’, ‘kūy-ı nigāra’ md. 2. resim, Siḥr-ile eyledi gencīne-i ḥüsne anı nigār’, ‘kūy-ı nigāra’ md. 2. resim, tasvir, nakış, bkz. TULUM, s. mār tasvir, nakış, bkz. TULUM, s. 1386. 1386. 33. nigāruñ:-uñ Gazel 678 27. nigāruñ:-uñ Mısra: 1 21. nigāruñ:-uñ Gazel 657 1. güzel, dilber; bkz. ‘naḳş-ı Gazel 629 Mısra: 7 nigār’, ‘kūy-ı nigāra’ md. 2. resim, Mısra: 1 1. güzel, dilber; bkz. ‘naḳş-ı tasvir, nakış, bkz. TULUM, s. 1. güzel, dilber; bkz. ‘naḳş-ı nigār’, ‘kūy-ı nigāra’ md. 2. resim, 1386. nigār’, ‘kūy-ı nigāra’ md. 2. resim, tasvir, nakış, bkz. TULUM, s. tasvir, nakış, bkz. TULUM, s. 1386. 1386. 34. nigāruñ:-uñ Kināyetdür lebin añsam nigāruñ Gazel 678 Bilen dir selsebīl ü āb-ı kevser Mısra: 1 22. nigāruñ:-uñ 1. güzel, dilber; bkz. ‘naḳş-ı Gazel 629 28. nigāruñ:-uñ nigār’, ‘kūy-ı nigāra’ md. 2. resim, Mısra: 1 Gazel 657 tasvir, nakış, bkz. TULUM, s. 1. güzel, dilber; bkz. ‘naḳş-ı Mısra: 7 1386. nigār’, ‘kūy-ı nigāra’ md. 2. resim, 1. güzel, dilber; bkz. ‘naḳş-ı tasvir, nakış, bkz. TULUM, s. nigār’, ‘kūy-ı nigāra’ md. 2. resim, Nigāruñ ḳāmeti serv-i sehīdür 1386. tasvir, nakış, bkz. TULUM, s. Yanında servi añmañ kūtehīdür 1386. Kaʿbe’dür kūyı nigāruñ kendü 35. nigāruñ:-uñ cānlar cānıdur Gazel 698 Kapusında kırdugı ʿāşıḳları 29. nigār: Mısra: 5 ḳurbānıdur Gazel 671 1. güzel, dilber; bkz. ‘naḳş-ı Mısra: 9 nigār’, ‘kūy-ı nigāra’ md. 2. resim, 23. nigār: 1. güzel, dilber; bkz. ‘naḳş-ı tasvir, nakış, bkz. TULUM, s. Gazel 646 nigār’, ‘kūy-ı nigāra’ md. 2. resim, 1386. Mısra: 7 tasvir, nakış, bkz. TULUM, s. 1. güzel, dilber; bkz. ‘naḳş-ı 1386. nigār’, ‘kūy-ı nigāra’ md. 2. resim, 36. nigāruñ:-uñ tasvir, nakış, bkz. TULUM, s. Gülşen-i ḥüsnine itmiş ḫaṭṭını bārū Gazel 698 1386. nigār Mısra: 5 İy Muḥibbī tañ degül eṭrāfını ger 1. güzel, dilber; bkz. ‘naḳş-ı Düşnām ile n’ola añarsa seni nigār tuta ḫār nigār’, ‘kūy-ı nigāra’ md. 2. resim, Lāyıḳ budur ki sen aña medḥ ü tasvir, nakış, bkz. TULUM, s. senā getür 30. nigār: 1386. Gazel 671 24. nigār: Mısra: 9 Çeşmi üzre ol nigāruñ görinen Gazel 646 1. güzel, dilber; bkz. ‘naḳş-ı ebrūları Mısra: 7 nigār’, ‘kūy-ı nigāra’ md. 2. resim, Beñzer ol ʿayna togup gelmiş hilāl 1. güzel, dilber; bkz. ‘naḳş-ı tasvir, nakış, bkz. TULUM, s. üstindedür nigār’, ‘kūy-ı nigāra’ md. 2. resim, 1386. tasvir, nakış, bkz. TULUM, s. 37. nigār: 1386. Gazel 707 31. nigār: Mısra: 9 Gazel 672 1. güzel, dilber; bkz. ‘naḳş-ı 25. nigār: Mısra: 1 nigār’, ‘kūy-ı nigāra’ md. 2. resim, Gazel 652 1. güzel, dilber; bkz. ‘naḳş-ı 1943 tasvir, nakış, bkz. TULUM, s. Çevgān-ı ser-i zülfine top olsa 1386. nigāruñ 50. nigārum:-um ʿĀlemde Muḥibbī ne saʿādetlü Gazel 855 serüñ var Mısra: 13 38. nigār: 1. güzel, dilber; bkz. ‘naḳş-ı Gazel 707 44. nigāruñ:-uñ nigār’, ‘kūy-ı nigāra’ md. 2. resim, Mısra: 9 Gazel 781 tasvir, nakış, bkz. TULUM, s. 1. güzel, dilber; bkz. ‘naḳş-ı Mısra: 9 1386. nigār’, ‘kūy-ı nigāra’ md. 2. resim, 1. güzel, dilber; bkz. ‘naḳş-ı tasvir, nakış, bkz. TULUM, s. nigār’, ‘kūy-ı nigāra’ md. 2. resim, Nigārum allar geymiş külāhın 1386. tasvir, nakış, bkz. TULUM, s. eylemiş kec-rev 1386. Dökiser derine kanlar libāsı aña Gūşına dakmaz Muḥibbī gevher-i dāl eyler naẓmuñ nigār Ol sebebden luṭf-ı ṭabʿuña senüñ 45. nigārum:-um 51. nigāruñ:-uñ taḥsīn ider Gazel 810 Gazel 858 Mısra: 3 Mısra: 7 39. nigāruñ:-uñ 1. güzel, dilber; bkz. ‘naḳş-ı 1. güzel, dilber; bkz. ‘naḳş-ı Gazel 756 nigār’, ‘kūy-ı nigāra’ md. 2. resim, nigār’, ‘kūy-ı nigāra’ md. 2. resim, Mısra: 2 tasvir, nakış, bkz. TULUM, s. tasvir, nakış, bkz. TULUM, s. 1. güzel, dilber; bkz. ‘naḳş-ı 1386. 1386. nigār’, ‘kūy-ı nigāra’ md. 2. resim, tasvir, nakış, bkz. TULUM, s. Nigāruñ kūyına ger dāda varsam 1386. 46. nigārum:-um Dimez feryād ile efġānı vardur Gazel 810 Görmek isterseñ eger dīdār-ı nūr Mısra: 3 52. nigāruñ:-uñ Kaʿbe’dür kūyı nigāruñ karşu tur 1. güzel, dilber; bkz. ‘naḳş-ı Gazel 858 nigār’, ‘kūy-ı nigāra’ md. 2. resim, Mısra: 7 40. nigāruñ:-uñ tasvir, nakış, bkz. TULUM, s. 1. güzel, dilber; bkz. ‘naḳş-ı Gazel 756 1386. nigār’, ‘kūy-ı nigāra’ md. 2. resim, Mısra: 2 tasvir, nakış, bkz. TULUM, s. 1. güzel, dilber; bkz. ‘naḳş-ı Esirger lāleye baksa nigārum 1386. nigār’, ‘kūy-ı nigāra’ md. 2. resim, bagrum dāġına tasvir, nakış, bkz. TULUM, s. Benüm bu sīneme baksun ki dāġ 1386. üstinde dāġumdur 53. nigār: Gazel 879 47. nigāruñ:-uñ Mısra: 5 41. nigāruñ:-uñ Gazel 815 1. güzel, dilber; bkz. ‘naḳş-ı Gazel 770 Mısra: 5 nigār’, ‘kūy-ı nigāra’ md. 2. resim, Mısra: 4 1. güzel, dilber; bkz. ‘naḳş-ı tasvir, nakış, bkz. TULUM, s. 1. güzel, dilber; bkz. ‘naḳş-ı nigār’, ‘kūy-ı nigāra’ md. 2. resim, 1386. nigār’, ‘kūy-ı nigāra’ md. 2. resim, tasvir, nakış, bkz. TULUM, s. tasvir, nakış, bkz. TULUM, s. 1386. 1386. 54. nigār: Gazel 879 Bend iden her dem dil-i dīvāneyi 48. nigāruñ:-uñ Mısra: 5 Mecnūn ṣıfat Gazel 815 1. güzel, dilber; bkz. ‘naḳş-ı Ol saçı leylā nigāruñ gīsū-yı dil- Mısra: 5 nigār’, ‘kūy-ı nigāra’ md. 2. resim, cūyıdur 1. güzel, dilber; bkz. ‘naḳş-ı tasvir, nakış, bkz. TULUM, s. nigār’, ‘kūy-ı nigāra’ md. 2. resim, 1386. 42. nigāruñ:-uñ tasvir, nakış, bkz. TULUM, s. Gazel 770 1386. Baḥr-ı eşküme beni ġarḳ oldugum Mısra: 4 gördi nigār 1. güzel, dilber; bkz. ‘naḳş-ı Ne yüz-ile sen öykündüñ nigāruñ Raḥm idüp sundı baña zülfi elinde nigār’, ‘kūy-ı nigāra’ md. 2. resim, yüzine iy gün kancadur tasvir, nakış, bkz. TULUM, s. Anuñçun günde bir kerre gelen 1386. senüñ zevālüñdür 55. nigārum:-um Gazel 881 49. nigārum:-um Mısra: 10 43. nigāruñ:-uñ Gazel 855 1. güzel, dilber; bkz. ‘naḳş-ı Gazel 781 Mısra: 13 nigār’, ‘kūy-ı nigāra’ md. 2. resim, Mısra: 9 1. güzel, dilber; bkz. ‘naḳş-ı tasvir, nakış, bkz. TULUM, s. 1. güzel, dilber; bkz. ‘naḳş-ı nigār’, ‘kūy-ı nigāra’ md. 2. resim, 1386. nigār’, ‘kūy-ı nigāra’ md. 2. resim, tasvir, nakış, bkz. TULUM, s. tasvir, nakış, bkz. TULUM, s. 1386. Muḥibbī ser-te-ser derdüm belā vü 1386. derd-i hicrān[dur] 1944 Nigārum gūşına alup ger itmese 62. nigār: Mısra: 7 teġāfüller Gazel 960 Güzel yüzlü sevgili. Mısra: 5 56. nigārum:-um 1. güzel, dilber; bkz. ‘naḳş-ı Gazel 881 nigār’, ‘kūy-ı nigāra’ md. 2. resim, 70. nigār: Mısra: 10 tasvir, nakış, bkz. TULUM, s. Gazel 544 1. güzel, dilber; bkz. ‘naḳş-ı 1386. Mısra: 3 nigār’, ‘kūy-ı nigāra’ md. 2. resim, Güzel yüzlü sevgili. tasvir, nakış, bkz. TULUM, s. 1386. 63. nigār: Gazel 981 71. nigār: Mısra: 7 Gazel 544 57. nigārum:-um 1. güzel, dilber; bkz. ‘naḳş-ı Mısra: 3 Gazel 895 nigār’, ‘kūy-ı nigāra’ md. 2. resim, Güzel yüzlü sevgili. Mısra: 5 tasvir, nakış, bkz. TULUM, s. 1. güzel, dilber; bkz. ‘naḳş-ı 1386. Siḥr-ile mār iderse ser-i zülfini nigār’, ‘kūy-ı nigāra’ md. 2. resim, nigār tasvir, nakış, bkz. TULUM, s. Āhum ʿaṣāsı yudar anı ejdehālanur 1386. 64. nigār: Gazel 988 72. nigār: Mısra: 7 Gazel 595 58. nigārum:-um 1. güzel, dilber; bkz. ‘naḳş-ı Mısra: 9 Gazel 895 nigār’, ‘kūy-ı nigāra’ md. 2. resim, Güzel yüzlü sevgili. Mısra: 5 tasvir, nakış, bkz. TULUM, s. 1. güzel, dilber; bkz. ‘naḳş-ı 1386. nigār’, ‘kūy-ı nigāra’ md. 2. resim, 73. nigār: tasvir, nakış, bkz. TULUM, s. Gazel 595 1386. 65. nigāruñ:-uñ Mısra: 9 Gazel 991 Güzel yüzlü sevgili. Zülfini kesse nigārum göricek anı Mısra: 6 diyem 1. güzel, dilber; bkz. ‘naḳş-ı Hindū-yı zülfini depretse Muḥibbī Ḳaṭʿ-ı zünnār idüb[en] müslim nigār’, ‘kūy-ı nigāra’ md. 2. resim, ger nigār olup dīne gelür tasvir, nakış, bkz. TULUM, s. Şöyle sanurlar ki Rūm’a ʿanber-i 1386. sārā gelür 59. nigārum:-um Gazel 896 74. nigār: Mısra: 9 66. nigāruñ:-uñ Gazel 606 1. güzel, dilber; bkz. ‘naḳş-ı Gazel 993 Mısra: 1 nigār’, ‘kūy-ı nigāra’ md. 2. resim, Mısra: 3 Güzel yüzlü sevgili. tasvir, nakış, bkz. TULUM, s. 1. güzel, dilber; bkz. ‘naḳş-ı 1386. nigār’, ‘kūy-ı nigāra’ md. 2. resim, tasvir, nakış, bkz. TULUM, s. 75. nigār: Genc-i ḥüsninde nigārum zülfin 1386. Gazel 606 itmiş pīç pīç Mısra: 1 Gösterür siḥr-ile her bir kılın itmiş Güzel yüzlü sevgili. mār mār 67. nigār: Gazel 996 Gül-geşt-i bāġ eyleyesin diyü iy 60. nigārum:-um Mısra: 6 nigār Gazel 896 1. güzel, dilber; bkz. ‘naḳş-ı Her yaña bakup oldı dü çeşmüm Mısra: 9 nigār’, ‘kūy-ı nigāra’ md. 2. resim, benüm çehār 1. güzel, dilber; bkz. ‘naḳş-ı tasvir, nakış, bkz. TULUM, s. nigār’, ‘kūy-ı nigāra’ md. 2. resim, 1386. 76. nigārum:-um tasvir, nakış, bkz. TULUM, s. Gazel 614 1386. Mısra: 11 68. nigāruñ:-uñ Güzel yüzlü sevgili. Gazel 516 61. nigār: Mısra: 7 Gazel 918 Güzel yüzlü sevgili. 77. nigārum:-um Mısra: 1 Gazel 614 1. güzel, dilber; bkz. ‘naḳş-ı Saḫtdur göñli nigāruñ aña āh irmek Mısra: 11 nigār’, ‘kūy-ı nigāra’ md. 2. resim, muḥāl Güzel yüzlü sevgili. tasvir, nakış, bkz. TULUM, s. Bil ki āhenden katıdur seng-i 1386. ḫārālar nedür Nigārum gitdüginde dir Muḥibbī şeb bi-ḫayr olsun 69. nigāruñ:-uñ Didüm bu şeb ne ḫayr olsun ki cān Gazel 516 tenden vedāʿ eyler 1945 "Ey güzel yüzlü sevgili" 93. nigārā:-a 78. nigār: anlamında seslenme. Gazel 717 Gazel 651 Mısra: 13 Mısra: 1 "Ey güzel yüzlü sevgili" (Ar.) Resim. 86. nigārā:-a anlamında seslenme. Gazel 656 Ḥüsnüñ bahārı ẓāhir olalıdan iy Mısra: 5 Nigārā açma genc-i ḥüsnüñi gel nigār "Ey güzel yüzlü sevgili" Ki mālik olmasun her müflis-i ʿūr Cān ʿandelībi eyledi karşuñda āh u anlamında seslenme. zār 94. nigārā:-a Bagrumı deldüñ nigārā ister-iseñ Gazel 723 79. nigār: ger nişān Mısra: 3 Gazel 651 Ġamze tīrine naẓar kıl demreninde "Ey güzel yüzlü sevgili" Mısra: 1 kanı var anlamında seslenme. (Ar.) Resim. 87. nigārā:-a Ruḫlaruñ üzre nigārā zülfüñi görüp Gazel 656 didüm 80. nigār: Mısra: 5 Rūz-ı nev-rūz olsa lā-büd bir olur Gazel 665 "Ey güzel yüzlü sevgili" leyl ü nehār Mısra: 1 anlamında seslenme. 1. Tasvir gibi güzel, mahbûbe. 95. nigārā:-a Gazel 723 Serv ü çemen eger göre ruḫsāruñ 88. nigārā:-a Mısra: 3 iy nigār Gazel 659 "Ey güzel yüzlü sevgili" Basmaga bir ḳādem daḫı anuñ ne Mısra: 1 anlamında seslenme. cānı var "Ey güzel yüzlü sevgili" anlamında seslenme. 81. nigār: 96. nigārā:-a Gazel 665 Gazel 763 Mısra: 1 89. nigārā:-a Mısra: 1 1. Tasvir gibi güzel, mahbûbe. Gazel 659 "Ey güzel yüzlü sevgili" Mısra: 1 anlamında seslenme. "Ey güzel yüzlü sevgili" 82. nigārā:-a anlamında seslenme. Gazel 624 97. nigārā:-a Mısra: 5 Nigārā bāġ-ı ḥüsnüñde ruḫuñ bir Gazel 763 "Ey güzel yüzlü sevgili" tāze ter güldür Mısra: 1 anlamında seslenme. Aña karşu bu dil feryād ider şūrīde "Ey güzel yüzlü sevgili" bülbüldür anlamında seslenme. 83. nigārā:-a 90. nigārā:-a Çok zamāndur kim nigārā bu dil ü Gazel 624 Gazel 687 cān sendedür Mısra: 5 Mısra: 5 ʿIşḳuñı terk itmezem nite ki cānum "Ey güzel yüzlü sevgili" "Ey güzel yüzlü sevgili" tendedür anlamında seslenme. anlamında seslenme. 98. nigārā:-a Nigārā şevḳ-i ḥüsn-ile eger sen Gazel 773 şemʿ-i meclisseñ 91. nigārā:-a Mısra: 1 Göñül dirler o bezm içre benüm de Gazel 687 "Ey güzel yüzlü sevgili" söz ü sazum var Mısra: 5 anlamında seslenme. "Ey güzel yüzlü sevgili" 84. nigārā:-a anlamında seslenme. Gazel 641 99. nigārā:-a Mısra: 1 Kaʿbe’dür kūyuñ nigārā gelmişüz Gazel 773 "Ey güzel yüzlü sevgili" ḳurbān içün Mısra: 1 anlamında seslenme. Dōstum itmez misin ʿuşşāḳı "Ey güzel yüzlü sevgili" ḳurbān vaḳtıdur anlamında seslenme. Görelden ṭāḳ-ı ebrūñı nigārā tāḳatüm ḫamdur 92. nigārā:-a Nigārā ayru olaldan yidügüm derd- Lebüñ şevḳi ile gözden dökilen Gazel 717 ile ġamdur dāyimā demdür Mısra: 13 Gözümden dökilen her dem "Ey güzel yüzlü sevgili" sirişküm sanma bil demdür 85. nigārā:-a anlamında seslenme. Gazel 641 100. nigārā:-a Mısra: 1 Gazel 774 Mısra: 1 1946 "Ey güzel yüzlü sevgili" Beni bir niçe yirlerde asardı Gün yüzüñ görüp nigārā n’ola anlamında seslenme. ʿaḳreb-i zülfüñ dirsem saña ḫūr Nigārā ḫayra gir ḫayra lebüñ ʿĀlemi kılur münevver berḳ urur Gözlerüñ nergis nigārā gül yüzüñ tiryākini emdür san ayn-ı nūr gülzārdur Anuñ-ıçun giceler dil ṣubḥ olınca 108. nigārā:-a 116. nigārā:-a zārdur Gazel 823 Gazel 923 Mısra: 1 Mısra: 4 101. nigārā:-a "Ey güzel yüzlü sevgili" "Ey güzel yüzlü sevgili" Gazel 774 anlamında seslenme. anlamında seslenme. Mısra: 1 "Ey güzel yüzlü sevgili" anlamında seslenme. 109. nigārā:-a 117. nigārā:-a Gazel 823 Gazel 925 Mısra: 6 Mısra: 3 102. nigārā:-a "Ey güzel yüzlü sevgili" "Ey güzel yüzlü sevgili" Gazel 775 anlamında seslenme. anlamında seslenme. Mısra: 5 "Ey güzel yüzlü sevgili" anlamında seslenme. 110. nigārā:-a 118. nigārā:-a Gazel 833 Gazel 932 Nigārā kaldı peykānuñ cigerde Mısra: 5 Mısra: 1 Benümle kan yalaşma "Ey güzel yüzlü sevgili" "Ey güzel yüzlü sevgili" kardaşumdur anlamında seslenme. anlamında seslenme. 103. nigārā:-a Nigārā istemem ben māl u vuṣlat Gazel 775 Hemān senden murādum bir 119. nigārā:-a Mısra: 5 nigehdür Gazel 973 "Ey güzel yüzlü sevgili" Mısra: 1 anlamında seslenme. 111. nigārā:-a "Ey güzel yüzlü sevgili" Gazel 833 anlamında seslenme. Mısra: 5 104. nigārā:-a "Ey güzel yüzlü sevgili" Gazel 815 anlamında seslenme. 120. nigāruñ:-uñ Mısra: 7 Gazel 739 "Ey güzel yüzlü sevgili" Mısra: 11 anlamında seslenme. 112. nigārā:-a 1. Nakış, resim, suret. 2. Put. Gazel 860 3. Tasvir gibi güzel sevgili. Mısra: 12 105. nigārā:-a "Ey güzel yüzlü sevgili" Ḳaṣd itdi Muḥibbī ire vaṣlına Gazel 815 anlamında seslenme. nigāruñ Mısra: 7 Bī-çāre görüñ fikr-i muḥāl "Ey güzel yüzlü sevgili" eylemek ister anlamında seslenme. 113. nigārā:-a Gazel 860 121. nigāruñ:-uñ Gözüñ kanı ile nāme nigārā Mısra: 12 Gazel 739 yazuban gönder "Ey güzel yüzlü sevgili" Mısra: 11 Okuyup ola ki diye Muḥibbī vaṣf-ı anlamında seslenme. 1. Nakış, resim, suret. 2. Put. ḥālüñdür 3. Tasvir gibi güzel sevgili. Yoluña ḫarc ider başıyla cānın 106. nigārā:-a Nigārā bu dil-i cōmerdümi gör Gazel 823 122. nigāruñ:-uñ Mısra: 1 114. nigārā:-a Gazel 793 "Ey güzel yüzlü sevgili" Gazel 865 Mısra: 5 anlamında seslenme. Mısra: 1 1. Nakış, resim, suret. 2. Put. "Ey güzel yüzlü sevgili" 3. Tasvir gibi güzel sevgili. Nigārā bār-ı ʿışḳuñı çekelden anlamında seslenme. ḳāmetüm ḫamdur Görelden laʿl-i ruḫsāruñ akan yaş 123. nigāruñ:-uñ dīdeden demdür 115. nigārā:-a Gazel 793 Gazel 865 Mısra: 5 107. nigārā:-a Mısra: 1 1. Nakış, resim, suret. 2. Put. Gazel 823 "Ey güzel yüzlü sevgili" 3. Tasvir gibi güzel sevgili. Mısra: 6 anlamında seslenme. "Ey güzel yüzlü sevgili" Dilā mümkin degül görmek anlamında seslenme. nigāruñ genc-i ruḫsārın 1947 Ṭılısm olmış anı her dem iki şīr-i jiyān gözler 5. nigārā: 13. nigārā: Gazel 527 Gazel 796 124. nigārum:-um Mısra: 1 Mısra: 1 Gazel 822 Ey güzel. "Ey sevgili" anlamında Mısra: 3 seslenme. 1. Nakış, resim, suret. 2. Put. Nigārā ḥüsnüñ içinde ruḫuñ genc-i 3. Tasvir gibi güzel sevgili. melāḥatdur Nigārā ʿārıżūñ her kim göre āşüfte- İki zülfüñ iki ejder o genc üstinde ḥāl olur Zülfini çözüp keşf-i niḳāb itse rāḥatdur Yüzüñ bedrine ger baksa ḳamer ol nigārum dem hilāl olur Ardınca hezār ʿāşıḳ-ı dīvāne 6. nigārā: giderler Gazel 527 14. nigārā: Mısra: 1 Gazel 796 125. nigārum:-um Ey güzel. Mısra: 1 Gazel 822 "Ey sevgili" anlamında Mısra: 3 seslenme. 1. Nakış, resim, suret. 2. Put. 7. nigārā: 3. Tasvir gibi güzel sevgili. Gazel 548 Mısra: 7 15. nigārā: Ey güzel, ey sevgili. Gazel 900 126. nigārumuñ:-um, -uñ Mısra: 5 Gazel 842 Nigārā cürʿa-i cāmuñ bilür mi "Ey sevgili" anlamında Mısra: 3 ḳıymetin herkes seslenme. 1. Nakış, resim, suret. 2. Put. Ḫarābāt içre üftāde olan şūrīde ḥāl 3. Tasvir gibi güzel sevgili. añlar 16. nigārā: 8. nigārā: Gazel 900 127. nigārumuñ:-um, -uñ Gazel 548 Mısra: 5 Gazel 842 Mısra: 7 "Ey sevgili" anlamında Mısra: 3 Ey güzel, ey sevgili. seslenme. 1. Nakış, resim, suret. 2. Put. 3. Tasvir gibi güzel sevgili. Zehrdür hicrüñ nigārā anı virme 9. nigārā: ʿāşıḳa Didüm yokdur nigārumuñ naẓīri Gazel 600 Şehddür vaṣluñ sunarsañ sun anı Eger var ise eydüñ kime beñzer Mısra: 5 fā’idedür "Ey sevgili" anlamında nigārā: seslenme. nigār-ı vuṣlat: 1. nigārā: 1. nigār-ı vuṣlat: Gazel 505 10. nigārā: Gazel 873 Mısra: 1 Gazel 600 Mısra: 1 Ey güzel. Mısra: 5 Kelime Tipi: Kalıp İfade "Ey sevgili" anlamında Sevgiliye kavuşmak. Nigārā yidügüm derd ü elemdür seslenme. Velī senden gelür baña ne ġamdur Nigārā ḫoş yaraşmış cāme-i al nigeh: 2. nigārā: Durupdur şimdi durmaz çarġab Gazel 505 ister 1. nigehdür:-dür Mısra: 1 Gazel 833 Ey güzel. 11. nigārā: Mısra: 6 Gazel 661 Bakma, bakış. || Göz. Mısra: 3 3. nigārā: "Ey sevgili" anlamında Nigārā istemem ben māl u vuṣlat Gazel 507 seslenme. Hemān senden murādum bir Mısra: 1 nigehdür Ey güzel. Eksük itme nāvek-i ġamzeñ nigārā sīneden 2. nigehdür:-dür Ol baña zaḥmet degüldür bil ki Gazel 833 4. nigārā: rāḥat arturur Mısra: 6 Gazel 507 Bakma, bakış. || Göz. Mısra: 1 12. nigārā: Ey güzel. Gazel 661 Mısra: 3 nigīn: Leb-i laʿlüñ nigārā ḳūt-ı cāndur "Ey sevgili" anlamında Viṣālüñ daḫı ʿömr-i cāvidāndur seslenme. 1948 1. nigīn: 5. nihāl: Ḫūn-ıla san ki perveriş olmış Gazel 823 Gazel 939 nihāldür Mısra: 4 Mısra: 6 Far. Mühür, hâtem, yüzük. 1. Fidan 2. Fidan boylu güzel. nihān: Ḳadüm bir ḥalḳa-i ḫātem olaldan 1. nihān: ġam elinden āh 6. nihāl: Gazel 538 Gözüm yaşı nigīn olmış aña bir Gazel 502 Mısra: 10 laʿl-i ḫātemdür Mısra: 8 Far. Saklı, gizli, mahfi. Fidan, güzeller. nihânî: Nihanlık. 2. nigīn: Gazel 823 Muḥibbī derd-i ʿışḳ dür-dāne imiş Mısra: 4 7. nihāl: anı bilmezdüm Far. Mühür, hâtem, yüzük. Gazel 502 Ne dil baḥrında olsa āşikārā vü Mısra: 8 nihān ditrer Fidan, güzeller. 3. nigīne:-e 2. nihān: Gazel 641 Ṣaḥn-ı gülşende yine dīvān idüp Gazel 538 Mısra: 4 sulṭān-ı gül Mısra: 10 Mühür; iktidar sembolü. Ayag üzre servler kendü nihāl Far. Saklı, gizli, mahfi. üstindedür nihânî: Nihanlık. Ḳadem çün ḥalḳa-i ḫātem olaldan dest-i ġam içre 8. nihāla: ʿAḳīḳ-i eşk ile rūyum nigīne döndi Gazel 841 3. nihānī:-ī ḫātemdür Mısra: 2 Gazel 652 Fidan ‖ fidan boylu güzel. Mısra: 2 4. nigīne:-e Far. Saklı, gizli, mahfi. Gazel 641 nihânî: Nihanlık. Mısra: 4 9. nihāla: Mühür; iktidar sembolü. Gazel 841 Felek saḳfına togrılmış çıkar bir Mısra: 2 āhumuz vardur Fidan ‖ fidan boylu güzel. Anuñla bile çıkmaga nihānī nihāl: rāhumuz vardur Alan göñlümi çār-deh sāla beñzer 1. nihāl: Ḥüsün bāġında bir nihāla beñzer 4. nihānī:-ī Gazel 855 Gazel 652 Mısra: 8 10. nihālüñdür:-üñdür Mısra: 2 1. Fidan 2. Fidan boylu güzel. Gazel 815 Far. Saklı, gizli, mahfi. Mısra: 10 nihânî: Nihanlık. Fidan II Boy. 2. nihāl: Gazel 855 5. nihāndur:-dur Mısra: 8 11. nihālüñdür:-üñdür Gazel 992 1. Fidan 2. Fidan boylu güzel. Gazel 815 Mısra: 2 Mısra: 10 1. Gizli, saklı, gizlenmiş, Ḫadengin gönderür dilber bu sīne Fidan II Boy. saklanmış 2. Görünmeyen, göz bāġına her dem önünde olmayan. Murādı bu ki her birin diker tāze Yaşuñ bārānın iy dīde o servüñ nihāl eyler pāyına gel dök Güzellik būsitānında senüñ tāze 6. nihān: 3. nihāl: nihālüñdür Gazel 751 Gazel 883 Mısra: 8 Mısra: 8 12. nihāldür:-dür (آآآآ) sıf. (Fars. nihān) 1. Fidan 2. Fidan boylu güzel. Gazel 873 Gizli, saklı, gizlenmiş, saklanmış. Mısra: 8 Sāyesini gösterür her bir seḥer Fidan II sevgili. İy bād āşinā koḫusın cān dimāġına naṭʿ-ı peleng Tuymaya müddeʿī meded anı Şāh-ı gül geçmiş oturur san nihāl nihān getür üstindedür 13. nihāldür:-dür Gazel 873 7. nihān: 4. nihāl: Mısra: 8 Gazel 751 Gazel 883 Fidan II sevgili. Mısra: 8 Mısra: 8 (آآآآ) sıf. (Fars. nihān) 1. Fidan 2. Fidan boylu güzel. Sīnemde göre tīr-i müjeñ iy kaşı Gizli, saklı, gizlenmiş, saklanmış. kemān 1949 Yār zülfin tarayup yine niḳāb-ıla 1. Mavi, lacivert. 2. nihān eyle: geçer Mısırآdan geçip Akdenizآe Görmezem gün yüzini sanki seḥāb- dökülen nehir. 1. nihān eyle: ıla geçer Gazel 729 Mıṣr-ı ḥüsnüñde Muḥibbī cūlar itdi Mısra: 1 2. niḳāb-ıla: çeşmini Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 691 Nīl akıdur birisi birisi de Ceyḥūn Gizlemek. Mısra: 1 çeker Far. Yüz örtüsü, peçe, yaşmak: "Subh salıp mâh-ı 3. nīl: nihān ol: yüzünden nikâb/Çık ki temâşâya Gazel 772 çıka âfitâb- Fuzûlî". Mısra: 7 1. nihān ol: 1. Mavi, lacivert. 2. Gazel 616 Mısırآdan geçip Akdenizآe Mısra: 2 3. niḳābın:-ın dökülen nehir. Kelime Tipi: - Gazel 936 Gizlenmek. Mısra: 5 Far. Yüz örtüsü, peçe, 4. nīl: yaşmak: "Subh salıp mâh-ı Gazel 772 yüzünden nikâb/Çık ki temâşâya nihāyet: Mısra: 7 çıka âfitâb- Fuzûlî". 1. Mavi, lacivert. 2. Mısırآdan geçip Akdenizآe 1. nihāyet: dökülen nehir. Gazel 609 4. niḳābını:-ı, -nı Mısra: 3 Gazel 619 1. Son. 2. Sonunda, en Nīl ü Ceyḥūn’a bugün ṭaʿn ider Mısra: 7 sonunda. oldı göz yaşı Yüz örtüsü, peçe. Daḫı birkaç gün akarsa diye deryādan n’olur 2. nihāyet: 5. niḳābını:-ı, -nı 5. nīl: Gazel 609 Gazel 619 Gazel 991 Mısra: 3 Mısra: 7 Mısra: 4 1. Son. 2. Sonunda, en Yüz örtüsü, peçe. 1. Mavi, lacivert. 2. sonunda. Mısırآdan geçip Akdenizآe Niḳābını kaçan keşf ide dildār dökülen nehir. Ġam-ı ʿışḳa nihāyet yok olupdur Gören sanur ki şems-i ḫāverīdür baḥr-ı bī-pāyān Temāşā eyle mevcine anuñ dürr-ile 6. niḳāba:-a nīlūfer: mercāndur Gazel 713 Mısra: 1 nik: 1. nīlūfer: Yüz örtüsü, peçe. Gazel 666 Mısra: 4 1. nīk: Beyaz, mavi ve sarı çiçekler Gazel 602 7. niḳāba:-a açan bir cins su bitkisi. Mısra: 7 Gazel 713 Iyi, güzel. Mısra: 1 Derd-i ʿışḳ ḳānūna uymaz anda Yüz örtüsü, peçe. bulınmaz şifā Ne nāmūs isterem ne nīk ne mey Gör ʿilāc içün ṭabībi baña nīlūfer Sorarsañ beni rüsvā-yı cihāndur Zülfüñ ʿiẕāruñ üzre müşgīn niḳāba sunar beñzer 2. nīk: Yāḫūd güneş yüzine gelmiş sehāba 2. nīlūfer: Gazel 602 beñzer Gazel 666 Mısra: 7 Mısra: 4 Iyi, güzel. nīl: Beyaz, mavi ve sarı çiçekler açan bir cins su bitkisi. 1. nīl: niḳāb: Gazel 639 Mısra: 10 3. nīlūfer: 1. niḳāb-ıla: 1. Mavi, lacivert. 2. Gazel 582 Gazel 691 Mısırآdan geçip Akdenizآe Mısra: 2 Mısra: 1 dökülen nehir. (آآآآآآ) i. (Fars. nіlūfer Far. Yüz örtüsü, peçe, < Yun.) Nilüfergiller yaşmak: "Subh salıp mâh-ı familyasından, durgun sularda ve yüzünden nikâb/Çık ki temâşâya 2. nīl: havuzlarda yetişen, uzun saplı, çıka âfitâb- Fuzûlî". Gazel 639 yuvarlak ve geniş yaprakları su Mısra: 10 üzerinde yüzen, beyaz, pembe, 1950 mâvi ve sarı büyük çiçekli su Fezā-yı sīnede cān-ıla dil anuñ bitkisi. 3. niʿmetdür:-dür nişānıdur Gazel 966 Āh kim dünyāya kim geldi gider Mısra: 6 4. nişānıdur:-ı, -dur Oldı bu derd-ile beñzüm nīlūfer Iyilik, lütuf, ihsan. Gazel 552 Mısra: 2 4. nīlūfer: Eser, alamet. Gazel 582 4. niʿmetin:-iñ Mısra: 2 Gazel 698 :i. (Fars. nіlūfer Mısra: 9 5. nişān (آآآآآآ) < Yun.) Nilüfergiller İyilik, lütuf, ihsan. Gazel 503 familyasından, durgun sularda ve Mısra: 3 havuzlarda yetişen, uzun saplı, Iz, işaret, belirti. yuvarlak ve geniş yaprakları su 5. niʿmetin:-iñ üzerinde yüzen, beyaz, pembe, Gazel 698 Degme kes itmez vefā virmez mâvi ve sarı büyük çiçekli su Mısra: 9 maḥabbetden nişān bitkisi. İyilik, lütuf, ihsan. ʿĀşıḳ oldur ʿışḳ içinde terk idüp ser gösterür Sakın aldanma görüp dehrüñ naʿīm 5. nīlūfer: ü niʿmetin 6. nişān: Gazel 963 Çün degül bāḳī anı sen bil zevāl Gazel 503 Mısra: 7 üstindedür Mısra: 3 .i. (Fars. nіlūfer Iz, işaret, belirti (آآآآآآ) < Yun.) Nilüfergiller 6. niʿmet: familyasından, durgun sularda ve Gazel 586 havuzlarda yetişen, uzun saplı, Mısra: 9 7. nişān: yuvarlak ve geniş yaprakları su İnsanın iyi yaşamasını Gazel 608 üzerinde yüzen, beyaz, pembe, sağlayacak her türlü şey, servet, Mısra: 5 mâvi ve sarı büyük çiçekli su refah, dirlik düzenlik, sağlık vb. 1. İşâret, belirti, iz, alâmet. 2. bitkisi. Ayırıcı işâret, alâmet-i fârika. Key saʿādet hem ulu niʿmet durur İy Muḥibbī anı kim yār öldürür Tār-ı zülfüñ ejder-i Mūsī nīlūfer-vār: ʿaṣāsından nişān 7. niʿmet: Cān bagışlar leblerüñ ʿĪsī 1. nīlūfer-vār: Gazel 586 dehānından ḫaber Gazel 916 Mısra: 9 Mısra: 2 İnsanın iyi yaşamasını 8. nişān: Nilüfer çiçeği gibi. sağlayacak her türlü şey, servet, Gazel 608 refah, dirlik düzenlik, sağlık vb. Mısra: 5 1. İşâret, belirti, iz, alâmet. 2. nīme it: Ayırıcı işâret, alâmet-i fârika. nişān: 1. nīme it: Gazel 717 1. nişānem:-em 9. nişān: Mısra: 6 Gazel 632 Gazel 656 Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 1 Mısra: 5 Ikiye bölmek. Hedef, nişangâh. 1. İşâret, belirti, iz, alâmet. 2. Ayırıcı işâret, alâmet-i fârika. niʿmet: 2. nişānem:-em Bagrumı deldüñ nigārā ister-iseñ Gazel 632 ger nişān 1. niʿmetini:-i, -n, -i Mısra: 1 Ġamze tīrine naẓar kıl demreninde Gazel 689 Hedef, nişangâh. kanı var Mısra: 7 Nimet, bahşedilmiş rızık. Āteş-i dilden nişānem sīne-i çāküm 10. nişān: durur Gazel 656 Dūd-ı āhumdan kebūd olan bu Mısra: 5 1. İşâret, belirti, iz, alâmet. 2. 2. niʿmetini:-i, -n, -i eflāküm durur Ayırıcı işâret, alâmet-i fârika. Gazel 689 Mısra: 7 3. nişānıdur:-ı, -dur Nimet, bahşedilmiş rızık. Gazel 552 Mısra: 2 11. nişāndur:-dur Eser, alamet. Gazel 674 Meyl eyleme dünyā niʿmetini Mısra: 4 görüp iy dil 1. İşâret, belirti, iz, alâmet. 2. Ḥayvāndur özin beste-i kāh u ʿalef Nigārā ġamzeñ okınuñ kaşuñ çacı eyler kemānıdur Ayırıcı işâret, alâmet-i fârika. 1951 Bir mūya nisbet itmek olur miyān-ı 19. nişān: Ateş edilmek istenen hedef, yārı Gazel 799 nişangâh. Görseñ dehānın ammā bir Mısra: 5 noḳṭadan nişāndur 1. İşâret, belirti, iz, alâmet. 2. Ayırıcı işâret, alâmet-i fârika. nişāne: 12. nişāndur:-dur Gazel 674 Katı yay mıdur iden sīnem içre dil 1. nişānedür:-dür Mısra: 8 nişān Gazel 536 1. İşâret, belirti, iz, alâmet. 2. Bir yañadan ġamzeler bir yaña Mısra: 2 Ayırıcı işâret, alâmet-i fârika. ebrūlar mıdur Eser, iz. Ya kaşlarıyla atsa ġamz okların 20. nişān: ʿaceb mi Gazel 799 2. nişānedür:-dür Ṣaḥrā-yı sīnem üzre dil aña çün Mısra: 5 Gazel 536 nişāndur 1. İşâret, belirti, iz, alâmet. 2. Mısra: 2 Ayırıcı işâret, alâmet-i fârika. Eser, iz. 13. nişāndur:-dur Gazel 674 Ṣāḥib-dilüñ ki āhı okı ʿāşıḳānedür Mısra: 4 21. nişānı:-ı Evc-i felekde mihr ü meh aña 1. İşâret, belirti, iz, alâmet. 2. Gazel 897 nişānedür Ayırıcı işâret, alâmet-i fârika. Mısra: 1 1. İşâret, belirti, iz, alâmet. 2. 3. nişāne: Ayırıcı işâret, alâmet-i fârika. Gazel 577 14. nişāndur:-dur Mısra: 8 Gazel 674 Tīri gelür sīneme dilde nişānı var Eser, iz. Mısra: 8 Gūyā ki benüm ḳatlüme elde 1. İşâret, belirti, iz, alâmet. 2. kemānı var İy kaşı ya atatur ġamzeñ okın iç Ayırıcı işâret, alâmet-i fârika. ḳabżadan 22. nişānı:-ı Sīnede dildür nişāne bil ki bu Gazel 897 cānum durur 15. nişān: Mısra: 1 Gazel 692 1. İşâret, belirti, iz, alâmet. 2. 4. nişāne: Mısra: 7 Ayırıcı işâret, alâmet-i fârika. Gazel 577 1. İşâret, belirti, iz, alâmet. 2. Mısra: 8 Ayırıcı işâret, alâmet-i fârika. Eser, iz. 23. nişāndur:-dur Mū miyānından ḫaber yok ẕerre Gazel 911 agzından nişān Mısra: 2 5. nişānedür:-dür Ara yirde ehl-i ʿışḳ ancak gümānın 1. İşâret, belirti, iz, alâmet. 2. Gazel 626 gezdürür Ayırıcı işâret, alâmet-i fârika. Mısra: 1 Eser, iz. 16. nişān: Gazel 692 24. nişān: Dil sīnem içre ġamze okına Mısra: 7 Gazel 933 nişānedür 1. İşâret, belirti, iz, alâmet. 2. Mısra: 5 Dilber cefālar itmege taʿlīm- Ayırıcı işâret, alâmet-i fârika. 1. İşâret, belirti, iz, alâmet. 2. ḫānedür Ayırıcı işâret, alâmet-i fârika. 6. nişānedür:-dür 17. nişān: Gazel 626 Gazel 751 25. nişān: Mısra: 1 Mısra: 10 Gazel 968 Eser, iz. 1. İşâret, belirti, iz, alâmet. 2. Mısra: 4 Ayırıcı işâret, alâmet-i fârika. 1. İşâret, belirti, iz, alâmet. 2. Ayırıcı işâret, alâmet-i fârika. 7. nişānedür:-dür ʿĀşıḳ diyici kendüye bī-ḥad olup- Gazel 636 durur Mısra: 4 Sen de Muḥibbī lāfı ko ʿışḳa nişān 26. nişān-ı:--ı Eser, iz. getür Gazel 966 Mısra: 4 Sīnemde dāġ āteşi ḫırḳamda āb-ı 18. nişān: Hatıra. mey Gazel 751 Cemʿ oldugı bu ikisi ʿışḳa Mısra: 10 nişānedür 1. İşâret, belirti, iz, alâmet. 2. 27. nişān: Ayırıcı işâret, alâmet-i fârika. Gazel 981 8. nişānedür:-dür Mısra: 9 Gazel 636 1952 Mısra: 4 7. nisārı:-ı 1. nisbet it: Eser, iz. Gazel 919 Gazel 674 Mısra: 2 Mısra: 3 Saçı; düğün ve şenliklerde Kelime Tipi: - 9. nişānedür:-dür gelinin başından veya ortaya Kıyaslamak. Gazel 963 saçılması âdet olan para, inci, Mısra: 14 şeker, hubûbat vb. Eser, iz. nīş-i zenbūr: nisār eyle: 1. nīş-i zenbūr: 10. nişānedür:-dür Gazel 717 Gazel 969 1. nisār eyle: Mısra: 8 Mısra: 1 Gazel 745 Kelime Tipi: Kalıp İfade Eser, iz. Mısra: 6 Arının iğnesi. Kelime Tipi: Kalıp İfade Feda etmek. nisar: nişīb: 1. nisārum:-um 2. nisār eyle: 1. nişībiyle:-i, -, - Gazel 859 Gazel 701 Gazel 509 Mısra: 6 Mısra: 6 Mısra: 3 Saçma, dağıtma. Kelime Tipi: Kalıp İfade Iniş, yokuş bayır. Saçmak, feda etmek. Maḥabbet rāhınuñ gördüm 2. nisārum:-um nişībiyle firāzın ben Gazel 859 nisār id: Olıcak ʿāşıḳ-ı ṣādıḳ yimez ġam Mısra: 6 cümle yeksāndur Saçma, dağıtma. 1. nisār: Gazel 927 2. nişībiyle:-i, -, - Gözüm bu eşk-i çeşmümden yine Mısra: 7 Gazel 509 cemʿ itdi gevherler A. (canını) saçmak, feda Mısra: 3 Gelürse şāh-ı ʿışḳ anuñ ayagına etmek. Iniş, yokuş bayır. nisārum var 3. nisār-içün: 2. nisār: 3. nişībiyle: Gazel 998 Gazel 944 Gazel 509 Mısra: 4 Mısra: 11 Mısra: 3 Saçma, dağıtma. A. (canını) saçmak, feda Alçalmak. etmek. Sīnem ile pür olupdur her seḥer Maḥabbet rāhınuñ gördüm zerrīn ḳadeḥ nişībiyle firāzın ben Sīm ü zer almış nisār-içün ele her 3. nisār: Olıcak ʿāşıḳ-ı ṣādıḳ yimez ġam şāḫlar Gazel 951 cümle yeksāndur Mısra: 4 4. nisār-içün: A. (canını) saçmak, feda 4. nişībiyle: Gazel 998 etmek. Gazel 509 Mısra: 4 Mısra: 3 Saçma, dağıtma. Alçalmak. 4. nisār: Gazel 996 5. nisār: Mısra: 8 n’it: Gazel 749 A. (canını) saçmak, feda Mısra: 5 etmek. 1. n’itsün:-sün A. saçmak, feda etmek. Gazel 771 Mısra: 6 Nisār içün ayaguñ topragına nisbet: Ne etmek, ne yapmak. Yaşum gevher yüzüm altun olupdur 1. nisbet: Gazel 972 2. n’itsün:-sün 6. nisār: Mısra: 3 Gazel 771 Gazel 749 "Kıyaslama, karşılaştırma" Mısra: 6 Mısra: 5 amacıyla kullanılmıştır. Ne etmek, ne yapmak. A. saçmak, feda etmek. Zülfüñi refʿ it görinsün ruḫlaruñ nisbet it: Küfri n’itsün cān u dil īmān sever 1953 Mısra: 8 teslim etmesi; derviş armağanı; n’itdüm: Kelime Tipi: - hediye, ihsan, sadaka (Pakalın, Nitekim,hakikaten. 1983. 701). 1. n’itdüm: Gazel 948 Eyle seḥerde koma Muḥibbī Mısra: 1 3. nite kim: niyāzuñı (Sevgili)Ne ettim, ne günah Gazel 771 Ḥācet dilense Tañrı’dan ol dem işledim? ('âşığın sitemi Mısra: 4 revā olur bağlamında). Kelime Tipi: Kalıp İfade Nitekim. 3. niyāz: Gazel 503 nite: Mısra: 7 4. nite kim: Yalvarma, rica, istirham. 1. nite: Gazel 804 Gazel 697 Mısra: 2 Her kaçan vaṣlın temennā eyleyüp Mısra: 9 Kelime Tipi: Kalıp İfade itsem niyāz Nasıl ki. Nitekim. Ḫışm-ıla rū eyleyüp ol dem baña der gösterür Nite gül eṭrāfını tutar Muḥibbī ḫār ḫār nitekim: 4. niyāz: Olı-gelmişdür olur dilberlere aġyār Gazel 503 yār 1. nitekim: Mısra: 7 Gazel 573 Yalvarma, rica, istirham. 2. nite: Mısra: 2 Gazel 697 Ancak, oysaki. Mısra: 9 5. niyāzum:-um Nasıl ki. Şīve vü nāzı kamu ḥüsn ehli Gazel 532 senden ögrenür Mısra: 2 Nitekim pervāneler yanmagı Bir dileğin yerine getirilmesi 3. nite: benden ögrenür için yalvarma, yakarma, rica, dua. Gazel 887 Mısra: 2 2. nitekim: Ġurūr-ı ḥüsn idüp dirseñ nigārā Hakikaten, gerçekten. Gazel 573 ʿizz ü nāzum var Mısra: 2 Benüm de derd-i hicr içre niçe yüz Yine göñlüm şehrini ġam ceyşi itdi Ancak, oysaki. biñ niyāzum var tārumār Şāhbāz zülfi nite cān murġını eyler 6. niyāzum:-um şikār 3. nitekim: Gazel 532 Gazel 909 Mısra: 2 4. nite: Mısra: 6 Bir dileğin yerine getirilmesi Gazel 887 Ancak, oysaki. için yalvarma, yakarma, rica, dua. Mısra: 2 Hakikaten, gerçekten. niyāz: 7. niyāzumdur:-umdur Gazel 831 nite ki: Mısra: 4 1. niyāzuñı: Bir dileğin yerine getirilmesi Gazel 702 için yalvarma, yakarma, rica, dua. 1. nite ki: Mısra: 9 Gazel 763 Yalvarma, rica, istirham; Mısra: 2 büyüklerden birinin huzurunda Gūşına almaz ne deñlü eylesem Kelime Tipi: Kalıp İfade edeple bulunmak║bazı tarikat nāz u niyāz Nitekim. dervişlerinin tarikat yolunda Sanki bir bād-ı hevādur bu kendisinden üstün birine kendini niyāzumdur geçer teslim etmesi; derviş armağanı; nite kim: hediye, ihsan, sadaka (Pakalın, 8. niyāzumdur:-umdur 1983. 701). Gazel 831 Mısra: 4 1. nite kim: Bir dileğin yerine getirilmesi Gazel 571 için yalvarma, yakarma, rica, dua. Mısra: 2 2. niyāzuñı: Kelime Tipi: - Gazel 702 Nitekim. Mısra: 9 Yalvarma, rica, istirham; niyāẓ id: büyüklerden birinin huzurunda 1. niyāẓ id: 2. nite kim: edeple bulunmak║bazı tarikat Gazel 580 dervişlerinin tarikat yolunda Gazel 696 kendisinden üstün birine kendini Mısra: 6 1954 Kelime Tipi: Kalıp İfade 3. niye: Bir mūya nisbet itmek olur miyān-ı Yalvarmak. Gazel 794 yārı Mısra: 3 Görseñ dehānın ammā bir Neden, niçin. noḳṭadan nişāndur niyāz: 4. noḳṭadan:-dan 1. niyāz: 4. niye: Gazel 674 Gazel 831 Gazel 794 Mısra: 4 Mısra: 3 Mısra: 3 1. Maruf (.) işareti. 2. Durak, Bir dileğin yerine getirilmesi Neden, niçin. merkez. 3. Mahal, mevzu. 4. Hattın için yalvarma. nihayeti. Gūşına almaz ne deñlü eylesem niyyet: nāz u niyāz 5. noḳṭa: Sanki bir bād-ı hevādur bu 1. niyyetle:-le Gazel 878 niyāzumdur geçer Gazel 526 Mısra: 10 Mısra: 9 Biçimi kalemin kâğıda bir 2. niyāz: Niyet. defa dokunması ile meydana gelen Gazel 831 ben gibi ufak şekil. Mısra: 3 İḥrām geyüp gitdi bu niyyetle Bir dileğin yerine getirilmesi Muḥibbī Muḥibbī nāmı agızına sıgmaz için yalvarma. Kūyuñı ṭavāf eyleye iy dōst Niçe añsun ki bir noḳṭa dehāndur Ḥarem-vār 6. noḳṭa: niyāzum: 2. niyyetle:-le Gazel 878 Gazel 526 Mısra: 10 1. niyāzum: Mısra: 9 Biçimi kalemin kâğıda bir defa dokunması ile meydana gelen Gazel 624 Niyet. ben gibi ufak şekil. Mısra: 2 Bir dileğin yerine getirilmesi için yalvarma, rica. nizāʿ eyle: 7. noḳṭa: Gazel 883 1. nizāʿ eyle: Mısra: 1 2. niyāzum: Gazel 614 Biçimi kalemin kâğıda bir Gazel 624 Mısra: 4 defa dokunması ile meydana gelen Mısra: 2 Kelime Tipi: - ben gibi ufak şekil. Bir dileğin yerine getirilmesi Kavga etmek. için yalvarma, rica. Noḳṭa dimek leblerine iḥtimāl üstindedür Ġurūr itme eger cānā dir-iseñ ʿizz noḳṭa: Kıla beñzetmek miyānın da ḫayāl ü nāzum var üstindedür Benüm daḫı saña karşu niçe yüz 1. noḳṭa: biñ niyāzum var Gazel 504 8. noḳṭa: Mısra: 8 Gazel 883 niye: Nokta (sevgilinin yüzündeki Mısra: 1 ben bağlamında). Biçimi kalemin kâğıda bir 1. niye: defa dokunması ile meydana gelen Gazel 794 Metn-i ḥüsnin yazdı ḫaṭṭāṭ-ı ezel ben gibi ufak şekil. Mısra: 3 Ḫāl ü ḫaṭṭı noḳṭa vü iʿrābıdur Neden, niçin. 2. noḳṭa: 9. noḳṭa: Niye saklar niye bilsem beni bu Gazel 504 Gazel 875 ġamzelerüñ Mısra: 8 Mısra: 5 ʿĀşıḳ öldürmegi gel kesme ezel Nokta (sevgilinin yüzündeki Çok küçük boyutlarda işaret, ḫūyuñdur ben bağlamında). benek II Bazı harflerin üzerine konulan ufak işaret. 2. niye: Gazel 794 3. noḳṭadan:-dan Mısra: 3 Gazel 674 10. noḳṭa: Neden, niçin. Mısra: 4 Gazel 875 1. Maruf (.) işareti. 2. Durak, Mısra: 5 Niye saklar niye bilsem beni bu merkez. 3. Mahal, mevzu. 4. Hattın Çok küçük boyutlarda işaret, ġamzelerüñ nihayeti. benek II Bazı harflerin üzerine ʿĀşıḳ öldürmegi gel kesme ezel konulan ufak işaret. ḫūyuñdur 1955 Dehān-ı yāra her kim noḳṭa dirse Mısra: 9 5. n’olur:-ur Miyāna mū disün ince miyāndur (cim harfindeki) nokta. Gazel 782 Mısra: 4 11. noḳṭayı:-y, -ı Dehāna kimisi noḳṭa miyāna Çok mu, şaşılır mı; ne olmak, Gazel 637 kimisi kıl dir ne hale gelmek; ne olur, ne çıkar, Mısra: 6 Ser-i kūyında ʿuşşāḳuñ bu resme bir fayda gelmez. Bazı harflerin üstüne, ḳīl ü ḳāl eyler ortasına, altına konulan şu (.) işaret. 19. noḳṭadur: 6. n’olur:-ur Gazel 914 Gazel 782 İncelikde görmediler bilüñe Mısra: 10 Mısra: 6 mānend-i kıl Ar. benek, nokta. Çok mu, şaşılır mı; ne olmak, Noḳṭayı beñzetmediler agzuña ne hale gelmek; ne olur, ne çıkar, kem sandılar bir fayda gelmez. 20. noḳṭa: 12. noḳṭayı:-y, -ı Gazel 824 Gazel 637 Mısra: 5 7. n’olur:-ur Mısra: 6 Ben, siyah nokta. Gazel 782 Bazı harflerin üstüne, Mısra: 8 ortasına, altına konulan şu (.) Lebe noḳṭa miyāna mū diyenler Çok mu, şaşılır mı; ne olmak, işaret. Ḥaḳīḳat söylemişler ḫurde-dāndur ne hale gelmek; ne olur, ne çıkar, bir fayda gelmez. 21. noḳṭa: 13. noḳṭa: Gazel 824 Gazel 903 Mısra: 5 8. n’olur:-ur Mısra: 4 Ben, siyah nokta. Gazel 782 Bazı harflerin üstüne, Mısra: 10 ortasına, altına konulan işaret. Çok mu, şaşılır mı; ne olmak, n’ol: ne hale gelmek; ne olur, ne çıkar, Boyı serv ü lebi ġōnca yüzi gül bir fayda gelmez. yāra meyl idüp 1. n’ola:-a Miyāna kıl lebe noḳṭa didüm anca Gazel 742 ḫayālüm var Mısra: 10 9. n’olur:-ur Çok mu, şaşılır mı; ne olmak, Gazel 782 14. noḳṭa: ne hale gelmek; ne olur, ne çıkar, Mısra: 1 Gazel 903 bir fayda gelmez. Çok mu, şaşılır mı; ne olmak, Mısra: 4 ne hale gelmek; ne olur, ne çıkar, Bazı harflerin üstüne, bir fayda gelmez. ortasına, altına konulan işaret. 2. n’ola:-a Gazel 742 Kūyuñı göster baña firdevs-i Mısra: 10 aʿlādan n’olur 15. noḳṭā: Çok mu, şaşılır mı; ne olmak, Ḳaddüñi kim görse dir serv-i dil- Gazel 552 ne hale gelmek; ne olur, ne çıkar, ārādan n’olur Mısra: 7 bir fayda gelmez. (cim harfindeki) nokta. 10. n’olur:-ur Bārhā fikr eyleyüp tuḥfe getürdüm Gazel 782 Miyānına kimi kıl dir lebine kimi şiʿrümi Mısra: 2 dir noḳṭā Pādişahsañ n’ola şāhum eyleme Çok mu, şaşılır mı; ne olmak, Arada nesne yok ẓāhir hemān eşʿāra ʿār ne hale gelmek; ne olur, ne çıkar, ḫalḳuñ gümānıdur bir fayda gelmez. 3. n’olur:-ur 16. noḳṭā: Gazel 782 Kūyuñı göster baña firdevs-i Gazel 552 Mısra: 1 aʿlādan n’olur Mısra: 7 Çok mu, şaşılır mı; ne olmak, Ḳaddüñi kim görse dir serv-i dil- (cim harfindeki) nokta. ne hale gelmek; ne olur, ne çıkar, ārādan n’olur bir fayda gelmez. 11. n’olur:-ur 17. noḳṭa: Gazel 782 Gazel 855 4. n’olur:-ur Mısra: 4 Mısra: 9 Gazel 782 Çok mu, şaşılır mı; ne olmak, (cim harfindeki) nokta. Mısra: 2 ne hale gelmek; ne olur, ne çıkar, Çok mu, şaşılır mı; ne olmak, bir fayda gelmez. ne hale gelmek; ne olur, ne çıkar, 18. noḳṭa: bir fayda gelmez. Mey-perest oldum lebüñ devrinde Gazel 855 iy ārām-ı cān 1956 Terk idüp zühdi didüm bu zühd ü 2. n’ola: ʿAfv eyle suçın itse ḫaṭā n’ola taḳvādan n’olur Gazel 510 beşerdür Mısra: 7 12. n’olur:-ur Nolsa, nolsa gerek. 10. n’ola: Gazel 782 Gazel 892 Mısra: 6 İt gibi n’ola gitmesem iy yār Mısra: 12 Çok mu, şaşılır mı; ne olmak, izüñden Çok mu, şaşılır mı. ne hale gelmek; ne olur, ne çıkar, Çün kelb muʿallem ola āhūya bir fayda gelmez. segirdür 11. n’ola: Gel berü meyḫāne küncinde 3. n’ola: Gazel 893 ḫarābāt ehli ol Gazel 510 Mısra: 4 Vāʿiẓā mesciddeki bu kurı Mısra: 5 Çok mu, şaşılır mı. ġavġādan n’olur Ne olur. Gerçi kim düşer belāya kim ki 13. n’olur:-ur ḳaddüñ fikr ide Gazel 782 4. n’ola: N’ola irmezse eli de himmetin bālā Mısra: 8 Gazel 510 kılur Çok mu, şaşılır mı; ne olmak, Mısra: 5 ne hale gelmek; ne olur, ne çıkar, Ne olur. 12. n’ola: bir fayda gelmez. Gazel 893 Ruḫsāruñı gördükde n’ola ger ṭaleb Mısra: 4 Sensüzin gülzār seyrin istemez cān itsem Çok mu, şaşılır mı. bülbüli Dil-teşne olan göricegez suya Gül yüzüñsüz dōstum gül-berg-i segirdür ḥamrādan n’olur 13. n’ola: 5. n’ola: Gazel 531 14. n’olur:-ur Gazel 762 Mısra: 5 Gazel 782 Mısra: 6 "Ne olur" anlamında Mısra: 10 Çok mu, şaşılır mı. yalvarma sözü; ne olur, ne çıkar II Çok mu, şaşılır mı; ne olmak, şaşılır mı? (Şaşılmaz). ne hale gelmek; ne olur, ne çıkar, bir fayda gelmez. 6. n’ola: Naʿl-i esbi yüzümüñ üstinde yir Gazel 762 itse n’ola Mest olalı bu Muḥibbī cām-ı Mısra: 6 Ekserī naʿlüñ dilā naḳşı türāb laʿlüñden şehā Çok mu, şaşılır mı. üstindedür Āb-ı kevser istemez dir cām-ı ṣaḥbādan n’olur Yüzüñ açarsın gāh olur tīġi 14. n’ola: çekersin gāh olur Gazel 531 nola: Yaksañ n’ola ʿāşıḳlaruñ sen şemʿ Mısra: 5 ol pervānedür "Ne olur" anlamında 1. nola: yalvarma sözü; ne olur, ne çıkar II Gazel 671 7. n’ola: şaşılır mı? (Şaşılmaz). Mısra: 4 Gazel 804 Ne çıkar, şaşılır mı?. Mısra: 7 Çok mu, şaşılır mı. 15. n’ola: Şemʿ-i bezm ara gibi nūr-ı Gazel 532 cemālüñ şevḳıne Ger gedā iseñ n’ola aʿlādur ammā Mısra: 3 Nola yakarsa beni gāhī dimişler hīmmetüñ "Ne olur" anlamında nūra nār Fikrüñ iy dil ol sehī servi der- yalvarma sözü; ne olur, ne çıkar II āġūşuñdadur şaşılır mı? (Şaşılmaz). 2. nola: Gazel 671 8. n’ola: N’ola olduñ-ısa dehrüñ tezerv-i Mısra: 4 Gazel 804 nāz perverdi Ne çıkar, şaşılır mı?. Mısra: 7 Şikāruñdan degül ʿāciz benüm dil Çok mu, şaşılır mı. gibi bāzum var n’ola: 16. n’ola: 9. n’ola: Gazel 532 1. n’ola: Gazel 892 Mısra: 3 Gazel 510 Mısra: 12 "Ne olur" anlamında Mısra: 7 Çok mu, şaşılır mı. yalvarma sözü; ne olur, ne çıkar II Nolsa, nolsa gerek. şaşılır mı? (Şaşılmaz). Gün yüzüñe gün dirse ḫaṭā ile Muḥibbī 1957 17. n’ola: Beñzedürse n’ola şiʿrini Muḥibbī Āsitānuñ felege virmesem iy dōst Gazel 538 selefe n’ola Mısra: 7 Pāk meşreb olıcak meşrebini pāke Tañ degül bülbül olan çünki "Ne olur" anlamında çeker gülistānda yatur yalvarma sözü; ne olur, ne çıkar II şaşılır mı? (Şaşılmaz). 24. n’ola: 31. n’ola: Gazel 564 Gazel 679 Ḥarāmī çeşmüñi göñlüm göricek Mısra: 9 Mısra: 5 n’ola vehm itse "Ne olur" anlamında "Ne olur" anlamında Göricek korkulu yiri muḳarrer yalvarma sözü; II şaşılır mı? yalvarma sözü; II şaşılır mı? kārbān ditrer (Şaşılmaz). (Şaşılmaz). 18. n’ola: Gazel 538 25. n’ola: 32. n’ola: Mısra: 7 Gazel 593 Gazel 679 "Ne olur" anlamında Mısra: 4 Mısra: 5 yalvarma sözü; ne olur, ne çıkar II "Ne olur" anlamında "Ne olur" anlamında şaşılır mı? (Şaşılmaz). yalvarma sözü; II şaşılır mı? yalvarma sözü; II şaşılır mı? (Şaşılmaz). (Şaşılmaz). 19. n’ola: Kara geysem dūd-ı āhumdan n’ola Gazel 561 26. n’ola: zülfüñ gibi Mısra: 13 Gazel 593 Būseñi almag-ıçun ʿayyāralık "Ne olur" anlamında Mısra: 4 göñlüm diler yalvarma sözü; ne olur, ne çıkar II "Ne olur" anlamında şaşılır mı? (Şaşılmaz). yalvarma sözü; II şaşılır mı? 33. n’ola: (Şaşılmaz). Gazel 681 Eşk-i çeşmüme Muḥibbī n’ola Mısra: 5 meyl itse nigār Ṭabīb-i dilsin iy rūḥ-ı revānum "Ne olur" anlamında Her ne deñlü ki su var cümlesi N’ola kılsañ benüm derdüme tīmār yalvarma sözü; II şaşılır mı? ʿummāna çeker (Şaşılmaz). 27. n’ola: 20. n’ola: Gazel 595 Dag eylesem n’ola kolumı zer Gazel 561 Mısra: 3 kemer kılup Mısra: 13 "Ne olur" anlamında Kuçmaga çün ümīdüm o nāzük "Ne olur" anlamında yalvarma sözü; II şaşılır mı? miyānedür yalvarma sözü; ne olur, ne çıkar II (Şaşılmaz). şaşılır mı? (Şaşılmaz). 34. n’ola: Gazel 681 28. n’ola: Mısra: 5 21. n’ola: Gazel 595 "Ne olur" anlamında Gazel 999 Mısra: 3 yalvarma sözü; II şaşılır mı? Mısra: 3 "Ne olur" anlamında (Şaşılmaz). "Ne olur" anlamında yalvarma sözü; II şaşılır mı? yalvarma sözü; ne olur, ne çıkar II (Şaşılmaz). şaşılır mı? (Şaşılmaz). 35. n’ola: Kaʿbe kūyın zāhidā her dem ṭavāf Gazel 686 N’ola ger ṣayd eylese dil murġını itsem n’ola Mısra: 9 ol şehsüvār Kūy-ı dilber çünki cennetden baña "Ne olur" anlamında Bu cihān mülkinde ol çün ḫūblaruñ aʿlā gelür yalvarma sözü; II şaşılır mı? şehbāzıdur (Şaşılmaz). 29. n’ola: 22. n’ola: Gazel 663 Rāh-ı ʿışḳ içre Muḥibbī n’ola terk Gazel 999 Mısra: 5 eylese cān Mısra: 3 "Ne olur" anlamında Dōstlar olmaz ʿaceb çünki "Ne olur" anlamında yalvarma sözü; II şaşılır mı? maḥabbet yolıdur yalvarma sözü; ne olur, ne çıkar II (Şaşılmaz). şaşılır mı? (Şaşılmaz). 36. n’ola: Gazel 686 30. n’ola: Mısra: 9 23. n’ola: Gazel 663 "Ne olur" anlamında Gazel 564 Mısra: 5 yalvarma sözü; II şaşılır mı? Mısra: 9 "Ne olur" anlamında (Şaşılmaz). "Ne olur" anlamında yalvarma sözü; II şaşılır mı? yalvarma sözü; II şaşılır mı? (Şaşılmaz). (Şaşılmaz). 1958 37. n’ola: Diline kalmış ʿālemde bir āfetdür Görmesem n’ola vefāñı rāżıyam iy Gazel 690 hemān ḫançer pür-cefā Mısra: 5 Eksük itmezsin bu dilden dāġ-ı "Ne olur" anlamında 44. n’ola: hicrānuñ gelür yalvarma sözü; II şaşılır mı? Gazel 747 (Şaşılmaz). Mısra: 7 51. n’ola: "Ne olur" anlamında Gazel 865 Cān u dil naḳdini virsem n’ola yalvarma sözü; II şaşılır mı? Mısra: 1 meygūn lebine (Şaşılmaz). "Ne olur" anlamında ʿĀrifüñ her nesi var bāde-i yalvarma sözü; II şaşılır mı? ḥamrāya virür Müjeñ tīrini sīnemde n’ola yakdı (Şaşılmaz). ise oda 38. n’ola: Anuñ içün amān virmez baña ol bī- Gazel 690 amān ḫançer 52. n’ola: Mısra: 5 Gazel 865 "Ne olur" anlamında 45. n’ola: Mısra: 1 yalvarma sözü; II şaşılır mı? Gazel 833 "Ne olur" anlamında (Şaşılmaz). Mısra: 7 yalvarma sözü; II şaşılır mı? "Ne olur" anlamında (Şaşılmaz). yalvarma sözü; II şaşılır mı? 39. n’ola: (Şaşılmaz). Gün yüzüñ görüp nigārā n’ola Gazel 708 dirsem saña ḫūr Mısra: 3 Eger kaldursa yirden n’ola āhum ʿĀlemi kılur münevver berḳ urur "Ne olur" anlamında Żaʿīf olmış cismüm san ki kehdür san ayn-ı nūr yalvarma sözü; II şaşılır mı? (Şaşılmaz). 46. n’ola: 53. n’ola: Gazel 833 Gazel 641 Mısra: 7 Mısra: 9 40. n’ola: "Ne olur" anlamında "Ne olur" anlamında Gazel 708 yalvarma sözü; II şaşılır mı? yalvarma sözü. Mısra: 3 (Şaşılmaz). "Ne olur" anlamında Muḥibbī dönderürseñ yüz n’ola yalvarma sözü; II şaşılır mı? rāh-ı selāmetden (Şaşılmaz). 47. n’ola: Saña olmak melāmet ʿışḳ-ıla zīrā Gazel 858 müsellemdür N’ola iġmāz itse ehl-i ʿışḳa şāh-ı Mısra: 3 ḥüsn olan "Ne olur" anlamında 54. n’ola: Nāzenīn olan ezelden ḥüsnine yalvarma sözü; II şaşılır mı? Gazel 641 maġrūrdur (Şaşılmaz). Mısra: 9 "Ne olur" anlamında 41. n’ola: N’ola hicrüñ ile ger derdlü olsam yalvarma sözü. Gazel 747 Viṣālüñ gibi çün dermānı vardur Mısra: 5 "Ne olur" anlamında 48. n’ola: 55. n’ola: yalvarma sözü; II şaşılır mı? Gazel 858 Gazel 642 (Şaşılmaz). Mısra: 3 Mısra: 6 "Ne olur" anlamında "Ne olur" anlamında yalvarma sözü; II şaşılır mı? yalvarma sözü. 42. n’ola: (Şaşılmaz). Gazel 747 Gūşına nālişlerüm almaz dilā ol Mısra: 7 seng-dil "Ne olur" anlamında 49. n’ola: N’ola ḥālüm bilmezem nā- yalvarma sözü; II şaşılır mı? Gazel 864 mihribānum kandadur (Şaşılmaz). Mısra: 3 "Ne olur" anlamında 56. n’ola: yalvarma sözü; II şaşılır mı? Gazel 642 43. n’ola: (Şaşılmaz). Mısra: 6 Gazel 747 "Ne olur" anlamında Mısra: 5 yalvarma sözü. "Ne olur" anlamında 50. n’ola: yalvarma sözü; II şaşılır mı? Gazel 864 (Şaşılmaz). Mısra: 3 57. n’ola: "Ne olur" anlamında Gazel 646 N’ola efʿī gibi her dem sokarsa yalvarma sözü; II şaşılır mı? Mısra: 7 cümle insānı (Şaşılmaz). "Ne olur" anlamında yalvarma sözü. 1959 Düşnām ile n’ola añarsa seni nigār "Ne olur" anlamında "Ne oldu?" || Ne hale geldi? Lāyıḳ budur ki sen aña medḥ ü yalvarma sözü. Sonları nasıl bitti?. senā getür Gül yüzüñ gördükçe cānā n’ola Eyleme kibr ü ḥased merdūd olan 58. n’ola: efġān eylesem şeyṭāna bak Gazel 646 Dāyimā gül şevḳıne bülbül nevāya Zühdüñe tayanma gel gör n’oldı Mısra: 7 başlar Belʿām-ı Baʿūr "Ne olur" anlamında yalvarma sözü. 66. n’ola: 2. n’oldı: Gazel 746 Gazel 631 Mısra: 5 Mısra: 6 59. n’ola: "Ne olur" anlamında "Ne oldu?" || Ne hale geldi? Gazel 655 yalvarma sözü. Sonları nasıl bitti?. Mısra: 3 "Ne olur" anlamında yalvarma sözü. 67. n’ola: 3. n’oldı: Gazel 903 Gazel 971 Mısra: 9 Mısra: 12 60. n’ola: "Ne olur" anlamında "Ne oldu?" || Ne hale geldi? Gazel 655 kullanılan söz. Sonları nasıl bitti?. Mısra: 3 "Ne olur" anlamında Muḥibbī n’ola geymezse ḥarīr ü yalvarma sözü. aṭlas u zer-baft 4. n’oldı: Degülem ziynete māyil yiter Gazel 985 Cigerden dil çekerse n’ola āhı üstümde şālum var Mısra: 12 Anuñçün ki bilür yüzi karadur "Ne oldu?" || Ne hale geldi? 68. n’ola: Sonları nasıl bitti?. 61. n’ola: Gazel 903 Gazel 676 Mısra: 9 Mısra: 7 "Ne olur" anlamında n’oldılar: "Ne olur" anlamında kullanılan söz. yalvarma sözü. 1. n’oldılar: Gazel 908 Şemʿ-i ḥüsne n’ola yaksam cān u 69. n’ola: Mısra: 8 dil Gazel 918 Ne oldular, nereye gittiler?. Şemʿe pervāne özin görse yakar Mısra: 9 "Ne olur" anlamında 62. n’ola: kullanılan söz. n’olur: Gazel 676 Mısra: 7 1. n’olur: "Ne olur" anlamında 70. n’ola: Gazel 772 yalvarma sözü. Gazel 923 Mısra: 1 Mısra: 3 Ne olur ki. "Ne olur" anlamında 63. n’ola: kullanılan söz. Gazel 689 2. n’olur: Mısra: 5 Gazel 772 "Ne olur" anlamında 71. n’ola: Mısra: 2 yalvarma sözü. Gazel 949 Ne olur ki. Mısra: 5 "Ne olur" anlamında 64. n’ola: kullanılan söz. 3. n’olur: Gazel 689 Gazel 772 Mısra: 5 Mısra: 4 "Ne olur" anlamında 72. n’ola: Ne olur ki. yalvarma sözü. Gazel 968 Mısra: 9 Varını n’ola yolına ḫarc eylese "Ne olur" anlamında 4. n’olur: çeşmüm kullanılan söz. Gazel 772 Kendüyi cüvānmerd-i tehī dest ü Mısra: 6 kef eyler Ne olur ki. n’oldı: 65. n’ola: Gazel 746 1. n’oldı: Mısra: 5 5. n’olur: Gazel 631 Gazel 772 Mısra: 6 1960 Mısra: 8 Ger bugün dünyā saña rām olsa mana II Anlamı ince ve nazik olan Ne olur ki. yarın ġayradur söz. Tāc-ı Ḫusrev’le Muḥibbī mülk-i Dārā’dan n’olur Feylesof olan daḫı bu nüktede 6. n’olur: ʿāciz geçer Gazel 772 nuḳl: Ḫurde-dānlar virmediler ʿışḳ Mısra: 10 şānından ḫaber Ne olur ki. 1. nuḳl: Gazel 728 4. nüktede:-de Mısra: 7 Gazel 627 7. n’olur: (Ar.) Meze, çerez. Mısra: 7 Gazel 772 Herkesin anlayamadığı ince Mısra: 1 mana II Anlamı ince ve nazik olan Ne olur ki. 2. nuḳl: söz. Gazel 728 Vuṣlata el virmeyen serv-i dil- Mısra: 7 ārādan n’olur (Ar.) Meze, çerez. nükte-i dārā: Būseye cān almayan laʿl-i şekerḫādan n’olur Bezm-i ġamda kanlu yaşum 1. nükte-i dārā: meydür aña nuḳl içün Gazel 690 8. n’olur: Āteş-i āhum şerārın dāne-i nār Mısra: 8 Gazel 772 itdiler Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 2 |.Hükümdarın ince sözü. ||. Ne olur ki. 3. nuḳl: Sevgilinin nükteli sözleri. Gazel 683 Vuṣlata el virmeyen serv-i dil- Mısra: 5 ārādan n’olur İçkiyle yenen yiyecek, meze, nūr: Būseye cān almayan laʿl-i çerez. şekerḫādan n’olur 1. nūr-ıla: Gazel 532 9. n’olur: 4. nuḳl: Mısra: 5 Gazel 772 Gazel 683 1. Işık, ziya, aydınlık, nur. Mısra: 4 Mısra: 5 Ne olur ki. İçkiyle yenen yiyecek, meze, Cihāna nūr-ıla pertev salarsın mihr çerez. iseñ bunda Gül yüzüñsüz istemem cānā çemen Maḥabbet şemʿini her şeb yakar seyrānını Hey ne sāḥirdür dehānından kaçan sūz u güdāzum var Laʿl-i nābuñ var-iken cām-ı nuḳl istesem muṣaffādan n’olur Beste eyler leblerin nāz-ile 2. nūr-ıla: bādāmum virür Gazel 532 10. n’olur: Mısra: 5 Gazel 772 nükte: 1. Işık, ziya, aydınlık, nur. Mısra: 6 Ne olur ki. 1. nüktedür:-dür Gazel 629 3. nūr: Leylī zülfüñe didüm dil bagladum Mısra: 7 Gazel 597 Mecnūnlayın Ancak dikkat edildiğinde Mısra: 7 Didi hey miskīn bu uzun kuru anlaşılan ince söz ve mana. 1. Işık, ziya, aydınlık, nur. sevdādan n’olur Nūr yagdursa seḥergeh ne ʿaceb 11. n’olur: 2. nüktedür:-dür gök yüzine Gazel 772 Gazel 629 Yār işigine varup rūyını çün ḫāk Mısra: 8 Mısra: 7 eyler Ne olur ki. Ancak dikkat edildiğinde anlaşılan ince söz ve mana. 4. nūr: Nīl ü Ceyḥūn’a bugün ṭaʿn ider Gazel 597 oldı göz yaşı Her ne söz kim söyleye her bir sözi Mısra: 7 Daḫı birkaç gün akarsa diye bir nüktedür 1. Işık, ziya, aydınlık, nur. deryādan n’olur Ol Süleymān-ı zamān hep dil anuñ fermānıdur 12. n’olur: 5. nūr: Gazel 772 3. nüktede:-de Gazel 658 Mısra: 10 Gazel 627 Mısra: 2 Ne olur ki. Mısra: 7 1. Işık, ziya, aydınlık, nur. Herkesin anlayamadığı ince 1961 Beñzedürsem melege hem daḫı Anı görmege ne ṭāḳat ve ne senüñ Yüzüñden cümle ʿālem çün alur dirsem saña ḥūr mecālüñ var nūr Tañ degüldür görinürsin baña başdan başa nūr 14. nūrına:-ı, -n, -a 23. nūrı:-ı Gazel 818 Gazel 818 6. nūr: Mısra: 3 Mısra: 3 Gazel 658 1. Işık, ziya, aydınlık, nur. 1. Işık, ziya, aydınlık, nur - Mısra: 2 sevgilinin yanağı-. 1. Işık, ziya, aydınlık, nur. 15. nūrıyladur: Ḥabībüñ nūrına baksañ yakar ol Gazel 914 dem seni nūrı 7. nūra:-a Mısra: 1 Anı görmege ne ṭāḳat ve ne senüñ Gazel 671 1. Işık, ziya, aydınlık, nur. mecālüñ var Mısra: 4 1. Işık, ziya, aydınlık, nur. 24. nūrı:-ı 16. nūra:-a Gazel 818 Şemʿ-i bezm ara gibi nūr-ı Gazel 921 Mısra: 3 cemālüñ şevḳıne Mısra: 2 1. Işık, ziya, aydınlık, nur - Nola yakarsa beni gāhī dimişler 1. Işık, ziya, aydınlık, nur. sevgilinin yanağı-. nūra nār 8. nūra:-a 17. nūr-ı:--ı 25. nūr: Gazel 671 Gazel 963 Gazel 839 Mısra: 4 Mısra: 5 Mısra: 7 1. Işık, ziya, aydınlık, nur. 1. Işık, ziya, aydınlık, nur. 1. Işık, ziya, aydınlık, nur - sevgilinin yanağı-. 9. nūrdur:-dur 18. nūrlar:-lar Nūr gördüm ḥamdü-lillāh cān Gazel 708 Gazel 993 ḳurbān eyledüm Mısra: 1 Mısra: 1 Şükr kim oldı müyesser Kaʿbe 1. Işık, ziya, aydınlık, nur. 1. Işık, ziya, aydınlık, nur. anuñ kendidür 26. nūr: 10. nūrdur:-dur 19. nūr: Gazel 839 Gazel 708 Gazel 631 Mısra: 7 Mısra: 10 Mısra: 10 1. Işık, ziya, aydınlık, nur - 1. Işık, ziya, aydınlık, nur. 1. Işık, ziya, aydınlık, nur - sevgilinin yanağı-. sevgilinin yanağı-. 11. nūrdur:-dur Çirk-i dünyā ile olmışdur 27. nūr: Gazel 708 mülevves bu göñül Gazel 901 Mısra: 1 Cehd kıl tevḥīd ile anuñ yirine tola Mısra: 1 1. Işık, ziya, aydınlık, nur. nūr 1. Işık, ziya, aydınlık, nur - sevgilinin yanağı-. Her ne cān kim nār-ı ʿışḳ-ıla 20. nūr: yanarsa nūrdur Gazel 631 Her gönül olur ḫarāb-ı ʿışḳ ol Mısra: 10 28. nūr: maʿmūrdur 1. Işık, ziya, aydınlık, nur - Gazel 901 sevgilinin yanağı-. Mısra: 1 12. nūrdur:-dur 1. Işık, ziya, aydınlık, nur - Gazel 708 sevgilinin yanağı-. Mısra: 10 21. nūr: 1. Işık, ziya, aydınlık, nur. Gazel 717 Yüzüñi gördi ser-ā-ser cümle nūr Mısra: 2 Kalmadı ġam ġuṣṣa dil itdi sürūr İy Muḥibbī sāyesinde ḫoş geçem 1. Işık, ziya, aydınlık, nur - dirsin velī sevgilinin yanağı-. 29. nūr: Sāyesi olmaz anı bilmez misin bir Gazel 908 nūrdur Mısra: 10 22. nūr: 1. Işık, ziya, aydınlık, nur - 13. nūrına:-ı, -n, -a Gazel 717 sevgilinin yanağı-. Gazel 818 Mısra: 2 Mısra: 3 1. Işık, ziya, aydınlık, nur - 1. Işık, ziya, aydınlık, nur. sevgilinin yanağı-. 30. nūr: Gazel 985 Ḥabībüñ nūrına baksañ yakar ol Saña kimdür melek diyen yaḫūd Mısra: 10 dem seni nūrı ḥūr 1962 1. Işık, ziya, aydınlık, nur - Lāleler güller ḳadeḥ alup ele nūş Kelime Tipi: Kalıp İfade sevgilinin yanağı-. oldılar İçmek. Her biri devrān ġamından mest ü medhūş oldılar nūr-ı cemāl: 2. nūş eyle: 8. nūş: Gazel 723 1. nūr-ı cemāl: Gazel 649 Mısra: 9 Gazel 671 Mısra: 9 Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 3 İçme, içiş. İçmek. Kelime Tipi: - Güzelliğin nuru II Allah'ın cemalinin nuru. 9. nūş: 3. nūş eyle: Gazel 649 Gazel 817 Mısra: 9 Mısra: 8 nūş: İçme, içiş. Kelime Tipi: Kalıp İfade İçmek. 1. nūşında:-ı, -n, -da İy Muḥibbī kim ki nūş itmiş durur Gazel 856 cām-ı elest Mısra: 6 ʿIşḳ-ıla deryā-dil olup cümle 4. nūş eyle: İçmek. serḫoş oldılar Gazel 1000 Mısra: 5 10. nūş: Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 919 2. nūşında:-ı, -n, -da İçmek. Mısra: 7 Gazel 856 İçme, içiş. Mısra: 6 İçmek. nūş id: 11. nūş: Ḫūn bahā vir ġamzeler öldürdi bu 1. nūş id: Gazel 976 dil-ḫasteyi Gazel 688 Mısra: 2 Ḳaṭreler kim bāde nūşında leb-i Mısra: 10 İçme, içiş. meygūn damar Kelime Tipi: Kalıp İfade İçmek, yudumlamak. 3. nūşuñdadur: Gazel 804 12. nūş: Mısra: 2 Gazel 925 2. nūş id: İçme, içmek. Mısra: 17 Gazel 705 Ermenice badem. Mısra: 6 Ḫaṭṭ-ı ẓulmet menbaʿı cānā Kelime Tipi: Kalıp İfade bināgūşuñdadur İçmek, yudumlamak. Nite kim āb-ı ḥayāt dirler lebi 13. nūş: nūşuñdadur Gazel 987 Mısra: 5 3. nūş id: 4. nūşuñdadur: Ermenice badem. Gazel 727 Gazel 804 Mısra: 5 Mısra: 2 Kelime Tipi: Kalıp İfade İçme, içmek. nūş eyle-: İçmek, yudumlamak. 1. nūş eyle-: 5. nūş-ı: Gazel 606 4. nūş id: Gazel 940 Mısra: 3 Gazel 801 Mısra: 8 Kelime Tipi: - Mısra: 9 Içki, içmek. İçmek. Kelime Tipi: Kalıp İfade İçmek, yudumlamak. 6. nūş: 2. nūş eyle-: Gazel 533 Gazel 671 nūş it: Mısra: 1 Mısra: 7 İçme, içiş. Kelime Tipi: - 1. nūş it: İçmek. Gazel 661 Mısra: 10 7. nūş: Kelime Tipi: - Gazel 533 nūş eyle: Içmek. Mısra: 1 İçme, içiş. 1. nūş eyle: Gazel 708 Mısra: 5 1963 2. nūş it: Nüzūl itse kaçan ṣaḥrā-yı dilde O Gazel 672 pādişāh-ı ġam Mısra: 7 Ḥabāb-ı eşk-i gülgūnum anuñ yir o: Kelime Tipi: - yir otagıdur Içmek. 1. aña:-(ñ)a 2. nüzūl: Gazel 523 Gazel 555 Mısra: 6 3. nūş it: Mısra: 7 T. Üçüncü teklik şahıs işaret Gazel 714 Aşağıya inme. zamiri. Mısra: 3 Kelime Tipi: Kalıp İfade Meh nev-ṭāḳ-ı ebrūña özini Içmek. 3. nüzūl: eylemiş teşbīh Gazel 970 Bu lāfından aña ḫaclet ruḫ-ı zerd Mısra: 6 ile ḥāṣıldur nūş ol: Aşağıya inme. 2. aña:-(ñ)a Gazel 523 1. nūş ol: nūn: Mısra: 10 Gazel 838 T. Üçüncü teklik şahıs işaret Mısra: 3 zamiri. Kelime Tipi: Kalıp İfade 1. nūn: İçmek. Gazel 755 Mısra: 6 Eger cevr ü eger mihr ü eger ḳahr Arap alfabesinin yirmi u eger inṣāf nüsaḥ: sekizinci harfi ( beyitte şairin Ne kim senden gelür ise Muḥibbī boyunun bükülmesi aña ḳāyildür 1. nüsaḥ-ı: anlamındadır.). 3. aña:-(ñ)a Gazel 922 Gazel 523 Mısra: 10 Togru idüm ben elif ḳaddüñ gibi iy Mısra: 6 Nüshalar, yazılı belgeler. bī-vefā T. Üçüncü teklik şahıs işaret Bildüm āḫir kim cefādan uşbu zamiri. ḳaddüm nūn olur nūş-ı cān: 2. nūn: Gazel 755 4. aña:-(ñ)a 1. nūş-ı cān: Mısra: 6 Gazel 523 Gazel 678 Arap alfabesinin yirmi Mısra: 10 Mısra: 7 sekizinci harfi ( beyitte şairin T. Üçüncü teklik şahıs işaret Kelime Tipi: - boyunun bükülmesi zamiri. Canı içen. anlamındadır.). 5. anı:-(n)ı nuṭḳ: Gazel 523 Mısra: 2 1. nuṭḳa:-a T. Üçüncü teklik şahıs işaret Gazel 607 zamiri. Mısra: 3 Konuşma yeteneği. Sitem tīri belā tīġı gelelden cāna ḫoş dildür Agız aç iy ġonca gel nuṭḳa Anuñçün gerden-i cāna anı gördüm mecālüñ var-ısa ḥamāyildür Bir kelām eyle seḥer bülbül ne söyler gül ne dir 6. anı:-(n)ı Gazel 523 2. nuṭḳa:-a Mısra: 2 Gazel 607 T. Üçüncü teklik şahıs işaret Mısra: 3 zamiri. Konuşma yeteneği. 7. o: nüzūl: Gazel 510 Mısra: 3 1. nüzūl: T. Üçüncü teklik şahıs zamiri. Gazel 555 Mısra: 7 Aşağıya inme. 8. o: Gazel 510 1964 Mısra: 3 Mısra: 6 T. Üçüncü teklik şahıs zamiri. "O" İşaret zamiri. 25. o: Gazel 615 ʿĀşıḳ o durur istemeye mihr ü Okımamışken muʿallimden daḫı Mısra: 3 vefāyı bir ḥarf-i rāst "O" işaret zamiri. ʿĀşıḳ mı dinür aña ki pehlūya Bilmezem cevr ü cefā fennin o segirdür kimden ögrenür Açdı yüzini nāz-ıla didi o dil-firīb Biñ cān deger mi bir naẓīrine bahā 9. o: 17. o: nedür Gazel 527 Gazel 573 Mısra: 2 Mısra: 6 26. o: T. Üçüncü teklik şahıs zamiri. "O" İşaret zamiri. Gazel 854 Mısra: 6 Nigārā ḥüsnüñ içinde ruḫuñ genc-i "O" işaret zamiri. melāḥatdur 18. o: İki zülfüñ iki ejder o genc üstinde Gazel 530 Rāżıyam cevr ü cefāña istemem rāḥatdur Mısra: 4 mihr ü vefā "O" işaret zamiri. Zehr ise senden gelen o baña 10. o: tiryāküm-durur Gazel 527 ʿAnberīn zülfin eger şāne ile Mısra: 2 dagıda yār 27. o: T. Üçüncü teklik şahıs zamiri. Bāġda beñzer o ṭāvūsa ki cevlān Gazel 854 eyler Mısra: 6 "O" işaret zamiri. 11. ona:-ña 19. o: Gazel 905 Gazel 530 Mısra: 8 Mısra: 4 28. o: "O" teklik üçüncü şahıs "O" işaret zamiri. Gazel 569 zamiri. Mısra: 2 "O" işaret sıfatı. 20. o: 12. o: Gazel 558 Añup günāhuñ iy dil ol gice ṣubḥa Gazel 528 Mısra: 4 dek zār Mısra: 1 "O" işaret zamiri. ʿAfv ide tā ki cürmüñ setr eyleye o "O" işaret sıfatı. Settār 21. o: 29. o: 13. o: Gazel 558 Gazel 569 Gazel 528 Mısra: 4 Mısra: 4 Mısra: 1 "O" işaret zamiri. "O" işaret sıfatı. "O" işaret sıfatı. Gözüm yaşını iden sū-be-sū Aldanma dehr-i dūna biş gün güler Şular kim bu cihān içre o kaşı rāyı cihānda revān yüzüñe bilmezler O boyı serv-i bülendüm yüzi Kime vefā kılupdur saña ide o İrişen tīr-i miḥnetdür ya n’içün bahārumdur ġaddār yayı bilmezler 22. o: 30. o: 14. o: Gazel 611 Gazel 569 Gazel 555 Mısra: 6 Mısra: 2 Mısra: 4 "O" işaret zamiri. "O" işaret sıfatı. "O" işaret sıfatı. Sevāb-ı ḥacc olur ḥāṣıl iresin Bulanlar āb-ı ḥayvānı dimişler Kaʿbe kūyına 31. o: ẓulmet içinde Ne maḳṣūda ki saʿy itseñ ṣafā-y-ıla Gazel 569 Ḫaṭ-ı sebz içre var-ısa o dildāruñ o ḥāṣıldur Mısra: 4 tudagıdur "O" işaret sıfatı. 23. o: 15. o: Gazel 611 Gazel 555 Mısra: 6 32. o: Mısra: 4 "O" işaret zamiri. Gazel 616 "O" işaret sıfatı. Mısra: 6 "O" işaret sıfatı. 24. o: 16. o: Gazel 615 Dīvār çekdi ḫaṭṭını gülzār-ı Gazel 573 Mısra: 3 ḥüsnine "O" işaret zamiri. 1965 Çeşmi o gülşeni gözedür bāġbān 41. o: Mısra: 8 olur Gazel 681 "O" işaret sıfatı. Mısra: 6 33. o: "O" işaret sıfatı. Gazel 616 50. o: Mısra: 6 Dag eylesem n’ola kolumı zer Gazel 726 "O" işaret sıfatı. kemer kılup Mısra: 6 Kuçmaga çün ümīdüm o nāzük "O" işaret sıfatı. miyānedür 34. o: Gazel 624 42. o: 51. o: Mısra: 6 Gazel 681 Gazel 726 "O" işaret sıfatı. Mısra: 1 Mısra: 6 "O" işaret sıfatı. "O" işaret sıfatı. 35. o: Ruḫında kākülin görseñ ḫaẕer kıl Gazel 624 43. o: iy göñül murġı Mısra: 6 Gazel 681 Senüñ ṣayduña düzilmiş niçe "O" işaret sıfatı. Mısra: 6 yirden o çenberdür "O" işaret sıfatı. Nigārā şevḳ-i ḥüsn-ile eger sen 52. o: şemʿ-i meclisseñ Gazel 729 Göñül dirler o bezm içre benüm de 44. o: Mısra: 6 söz ü sazum var Gazel 694 "O" işaret sıfatı. Mısra: 3 36. o: "O" işaret sıfatı. Kaçan çevgān idüp zülfin eline Gazel 650 alsa ol dilber Mısra: 6 Serini top idüp göñlüm o yāra "O" işaret sıfatı. 45. o: armagan eyler Gazel 694 Çeküp ḫançer kıla ʿuşşāḳına ḳaṣd Mısra: 3 53. o: Niçe tenler o dem cāndan berīdür "O" işaret sıfatı. Gazel 729 Mısra: 6 37. o: Sāyesinde ḫoş geçerdüm ben o "O" işaret sıfatı. Gazel 650 serv-i ḳāmetüñ Mısra: 6 İtmemişdür hīç kes ṭūbī vü "O" işaret sıfatı. cennetden ḫaber 54. o: Gazel 738 46. o: Mısra: 4 38. o: Gazel 714 "O" işaret sıfatı. Gazel 651 Mısra: 10 Mısra: 8 "O" işaret sıfatı. "O" işaret sıfatı. 55. o: Bu Muḥibbī derdüñ-ile ölmelü dil- Gazel 738 Derd-i derūnı levḥ-i dile yazmak ḫastedür Mısra: 4 istedüm Dimedüñ āyā o miskīnüñ ʿaceb "O" işaret sıfatı. Kanlu yaşumdan oldı o dem levḥ-i ḥāli nedür pür nigār Ġonca femi benefşe ḫaṭṭı lāle ʿārıżı 47. o: Var didügüñ meger ki o sīmīn 39. o: Gazel 714 beden midür Gazel 651 Mısra: 10 Mısra: 8 "O" işaret sıfatı. 56. o: "O" işaret sıfatı. Gazel 739 Mısra: 1 48. o: "O" işaret sıfatı. 40. o: Gazel 720 Gazel 681 Mısra: 8 İşitdüm o cān ʿarż-ı cemāl eylemek Mısra: 1 "O" işaret sıfatı. ister "O" işaret sıfatı. ʿUşşāḳa meger mekr-ile āl Genc-i ḥüsni ḥıfẓına zülfeyni ejder eylemek ister Meyl-i ṭabīʿī çünki o serv-i eylemiş revānadur Çeşmi sāḥirdür ne isterseñ o 57. o: Anuñ içün ayagına yaşum fettāndan gelür Gazel 739 revānedür Mısra: 1 49. o: "O" işaret sıfatı. Gazel 720 1966 Mısra: 10 58. o: "O" işaret sıfatı. 75. o: Gazel 785 Gazel 855 Mısra: 6 Mısra: 2 "O" işaret sıfatı. 67. o: "O" işaret sıfatı. Gazel 834 İşidüp efġānumı her şeb feleklerde Mısra: 10 Şeb-i hicr içre bu göñlüm dü melek "O" işaret sıfatı. ebrūñı ḫayāl eyler Dimedi bir kez o meh-rū kim bu ne O şevḳe sīneme nāḫun keser şekl-i āvāzdur ʿÖmrini Muḥibbī kamu kūyında hilāl eyler geçürdi 59. o: Bir gün dimedi yañıluban o çi 76. o: Gazel 785 kesdür Gazel 868 Mısra: 6 Mısra: 12 "O" işaret sıfatı. 68. o: "O" işaret sıfatı. Gazel 838 Mısra: 10 Geh yapar ḫāne-i göñlümi dönüp 60. o: "O" işaret sıfatı. anı yıkar Gazel 806 Ṭıfldur anuñ-ile dil o der-bāz eyler Mısra: 6 Vīrāne olup dutdı bu göñlüm "O" işaret sıfatı. ḫarāba yüz 77. o: Bilsem o perī n’içün turmaz o Gazel 868 vīrāneden gider Mısra: 12 61. o: "O" işaret sıfatı. Gazel 806 69. o: Mısra: 6 Gazel 838 "O" işaret sıfatı. Mısra: 10 78. o: "O" işaret sıfatı. Gazel 881 İrer ʿāşıḳlaruñ ḳatline fetvā Mısra: 2 O türküñ çeşmi Tātār ḫana beñzer Vīrāne olup dutdı bu göñlüm "O" işaret sıfatı. ḫarāba yüz 62. o: Bilsem o perī n’içün turmaz o Okusa gül ruḫuñ medḥin seḥer Gazel 809 vīrāneden gider gülşende bülbüller Mısra: 1 ʿAceb mi derleyüp olsa o şavḳdan "O" işaret sıfatı. 70. o: rengīn güller Gazel 838 Genc-i nihān var dinür ʿaceb o rū Mısra: 10 79. o: mıdur "O" işaret sıfatı. Gazel 881 Ejder görinen siḥr-ile zülfinde mū Mısra: 2 mıdur "O" işaret sıfatı. 71. o: 63. o: Gazel 838 Gazel 809 Mısra: 10 80. aña:-ñ, -a Mısra: 1 "O" işaret sıfatı. Gazel 909 "O" işaret sıfatı. Mısra: 14 " O" üçüncü tekil şahıs zamiri 72. o: ("Kul" kelimesi kastedilerek). 64. o: Gazel 853 Gazel 815 Mısra: 6 Mısra: 9 "O" işaret sıfatı. 81. aña:-ñ, -a "O" işaret sıfatı. Gazel 911 Gün yüzine çün dimişler “Ve’ḍ- Mısra: 2 ḍuḥā” " O" üçüncü tekil şahıs zamiri 65. o: Leyl-i zülfi de o rūzuñ şāmıdur ("Kul" kelimesi kastedilerek). Gazel 815 Mısra: 9 73. o: "O" işaret sıfatı. Gazel 853 82. aña:-ñ, -a Mısra: 6 Gazel 913 Yaşuñ bārānın iy dīde o servüñ "O" işaret sıfatı. Mısra: 2 pāyına gel dök " O" üçüncü tekil şahıs zamiri Güzellik būsitānında senüñ tāze ("Kul" kelimesi kastedilerek). nihālüñdür 74. o: Gazel 855 66. o: Mısra: 2 83. aña:-ñ, -a Gazel 834 "O" işaret sıfatı. Gazel 913 Mısra: 8 1967 " O" üçüncü tekil şahıs zamiri Mısra: 2 ("Kul" kelimesi kastedilerek). 93. aña:-ñ, -a " O" işaret sıfatı. (Sevgili). Gazel 898 Mısra: 1 84. aña:-ñ, -a " O" üçüncü tekil şahıs zamiri 103. o: Gazel 914 (Sevgili). Gazel 937 Mısra: 4 Mısra: 6 " O" üçüncü tekil şahıs zamiri Serv gibi sen ḫırām ben eyledüm " O" işaret sıfatı. (Sevgili). ("Kul" kelimesi kastedilerek). aña naẓar Gitdi dil oldı ciger ḫūn ile bu dīde- i ter 104. o: 85. aña:-ñ, -a Gazel 942 Gazel 936 94. aña:-ñ, -a Mısra: 8 Mısra: 7 Gazel 898 " O" işaret sıfatı. (Sevgili). " O" üçüncü tekil şahıs zamiri Mısra: 1 ("Kul" kelimesi kastedilerek). " O" üçüncü tekil şahıs zamiri (Sevgili). 105. o: Gazel 949 86. aña:-ñ, -a Mısra: 10 Gazel 936 95. aña:-ñ, -a " O" işaret sıfatı. (Sevgili). Mısra: 12 Gazel 970 " O" üçüncü tekil şahıs zamiri Mısra: 12 ("Kul" kelimesi kastedilerek). " O" üçüncü tekil şahıs zamiri 106. o: (Sevgili). Gazel 960 Mısra: 4 87. aña:-ñ, -a " O" işaret sıfatı. (Sevgili). Gazel 938 96. o: Mısra: 3 Gazel 922 " O" üçüncü tekil şahıs zamiri Mısra: 18 107. o: ("Kul" kelimesi kastedilerek). " O" işaret sıfatı. (Sevgilinin Gazel 970 güzel sözler söyleyen dudağı ). Mısra: 6 " O" işaret sıfatı. (Sevgili). 88. aña:-ñ, -a Gazel 940 97. o: Mısra: 6 Gazel 951 108. o: " O" üçüncü tekil şahıs zamiri Mısra: 10 Gazel 984 ("Kul" kelimesi kastedilerek). " O" işaret sıfatı. (Sevgilinin Mısra: 10 güzel sözler söyleyen dudağı ). " O" işaret sıfatı. 89. aña:-ñ, -a Gazel 945 98. o: 109. o: Mısra: 8 Gazel 910 Gazel 978 " O" üçüncü tekil şahıs zamiri Mısra: 4 Mısra: 8 ("Kul" kelimesi kastedilerek). " O" işaret sıfatı. (Sevgili). " O" kişi zamiri. 90. aña:-ñ, -a 99. o: ocaġ: Gazel 946 Gazel 911 Mısra: 8 Mısra: 4 1. ocagıdur:-ı, -dur " O" üçüncü tekil şahıs zamiri " O" işaret sıfatı. (Sevgili). Gazel 555 ("Kul" kelimesi kastedilerek). Mısra: 6 Kaynak, memba. 100. o: 91. aña:-ñ, -a Gazel 918 ʿUrūc eylerse dūd-ı dil ʿaceb mi Gazel 959 Mısra: 8 göklere her dem Mısra: 5 " O" işaret sıfatı. (Sevgili). Yanar ʿışḳ-ıla sīnemde benüm " O" üçüncü tekil şahıs zamiri miḥnet ocagıdur ("Kul" kelimesi kastedilerek). 101. o: 2. ocagıdur:-ı, -dur Gazel 918 Gazel 555 92. aña:-ñ, -a Mısra: 10 Mısra: 6 Gazel 983 " O" işaret sıfatı. (Sevgili). Kaynak, memba. Mısra: 8 " O" üçüncü tekil şahıs zamiri ("Kul" kelimesi kastedilerek). 102. o: Gazel 920 1968 3. ocag: Cihānı odlara yakar dilümden ger 12. odı:-ı Gazel 886 çıka āteş Gazel 644 Mısra: 8 Ṣadā-yı top-ı āhumdan zemīn iñler Mısra: 4 Ateş yakılan yer. zamān ditrer Ateş. Sançalu sīḫi ġama bu bagrum olalı 4. odlara:-lar, -a Mülk-i vücūdı yaksa ser-ā-ser kül kebāb Gazel 538 eylese Döne döne kanlar aglar çün ocag Mısra: 5 Olmaz ʿaceb ki ʿışḳuñ odı ḳaṣdı üstindedür Ateş. cānadur 4. ocag: 13. oda:-a Gazel 886 5. odlara:-lar, -a Gazel 812 Mısra: 8 Gazel 816 Mısra: 12 Ateş yakılan yer. Mısra: 8 Ateş. Ateş. Bir gün öñürdi şemʿ-i rūḫ-ı yāra 5. ocagıdur:-ı, -dur yanayım Gazel 980 6. odlara:-lar, -a Pervānelerüñ ʿāḳıbet oda yanadur Mısra: 10 Gazel 816 Dergah. Mısra: 8 14. oda:-a Ateş. Gazel 812 Mısra: 12 ocaḳ: Kimseden bir ḥabbe alma cemʿ Ateş. kılma sīm ü zer 1. ocaklar:-lar Anda seni odlara āḫir sīm ile zer Gazel 682 yakar 15. odı:-ı Mısra: 6 Gazel 850 Ateş yanan yer, oda II 7. odı:-ı Mısra: 2 insanlar; gönül. Gazel 585 Ateş. Mısra: 1 Konup ṣaḥrā-yı sīnemde sipāh-ı Ateş. Her gice dil sīnemüñ üstinde tāb-ı ġam yakar āteş teb yakar Ocaklar yiridür kalmış degül dāġ-ı Āhum odı her kaçan kim ḥücreyi Āhum odı çıkar eflāke varup nihān yir yir rūşen kılur kevkeb yakar Ṣabr kılmaz dilde ʿazm-i Vādī-i 2. ocaklar:-lar Eymen kılur 16. odı:-ı Gazel 682 Gazel 850 Mısra: 6 8. odı:-ı Mısra: 2 Ateş yanan yer, oda II Gazel 585 Ateş. insanlar; gönül. Mısra: 1 Ateş. 17. od: od: Gazel 580 9. oda:-a Mısra: 6 1. odı:-ı Gazel 616 Aşk ateşi, aşk tutkusu. Gazel 519 Mısra: 7 Mısra: 6 Ateş. T. Ateş. 18. od: Dil şemʿ gibi oda yanup göz yaşın Gazel 580 döker Mısra: 6 2. odı:-ı Lā-büd ki başı üstine āhı duḫān Aşk ateşi, aşk tutkusu. Gazel 519 olur Mısra: 6 Kıl naẓar ḫaddüñ ḫayālin dīdem T. Ateş. 10. oda:-a üzre dir gören Gazel 616 Od naḳşın āb üzre kankı ṣūretger Mısra: 7 Ḥālümi şemʿ gice görüp tañ mı yazar Ateş. aglasa Anuñ da başda bencileyin odı 19. odıyla:-ı, -(y)la vardur Gazel 571 11. odı:-ı Mısra: 3 3. odlara:-lar, -a Gazel 644 Aşk, ayrılık, hasret, azap, Gazel 538 Mısra: 4 hiddet, öfke vb. duyguların yakıcı Mısra: 5 Ateş. etkisi. Ateş. 1969 20. odıyla:-ı, -(y)la Müjeñ tīrini sīnemde n’ola yakdı Mısra: 2 Gazel 571 ise oda Okşamak. Mısra: 3 Anuñ içün amān virmez baña ol bī- Aşk, ayrılık, hasret, azap, amān ḫançer Delü göñlüm benüm ġonca leb hiddet, öfke vb. duyguların yakıcı ister etkisi. 27. odına:-ı, -n, -a El urup oḫşamaga ġabġab ister Gazel 762 ʿIşḳuñ odıyla yanup aglar-ısam Mısra: 4 ok: itme ʿaceb Aşk, ayrılık, hasret, azap, Her gice şemʿ gibi cism eriyüp cān hiddet, öfke vb. duyguların yakıcı 1. oklar:-lar ezilür etkisi. Gazel 527 Mısra: 3 21. odı:-ı Silah, savaş aleti. Gazel 723 28. odına:-ı, -n, -a Mısra: 8 Gazel 762 İki kaşın kemān itmiş olup Aşk, ayrılık, hasret, azap, Mısra: 4 müjgānları oklar hiddet, öfke vb. duyguların yakıcı Aşk, ayrılık, hasret, azap, Atar ʿāşıḳlara her dem dü çeşmüñ etkisi. hiddet, öfke vb. duyguların yakıcı ʿayn-ı āfetdür etkisi. Ger sorarsañ ʿāşıḳ-ı ser-geştenüñ 2. oklar:-lar aḥvālini Kıldum naṣīḥat çok saña n’içün Gazel 527 Gözde nem başda hevā göñlinde bakarduñ sen baña Mısra: 3 anuñ odı var Çek cevrini turma göñül hicri Silah, savaş aleti. odına yanadur 22. odı:-ı Gazel 723 29. oda:-a 3. okı:-ı Mısra: 8 Gazel 909 Gazel 536 Aşk, ayrılık, hasret, azap, Mısra: 5 Mısra: 1 hiddet, öfke vb. duyguların yakıcı Aşk, ayrılık, hasret, azap, 1. Yay veya keman denilen etkisi. hiddet, öfke vb. duyguların yakıcı kavis şeklinde bükülmüş bir ağaç etkisi. çubuğa gerili kirişe takılarak uzağa atılan ucu sivri demirli ince 23. odıyla:-ı, -(y)la ve kısa değneğe verilen addır. 2. Gazel 734 30. odlara:-lar, -a Kirpikler. Mısra: 10 Gazel 857 Aşk, ayrılık, hasret, azap, Mısra: 4 hiddet, öfke vb. duyguların yakıcı Ateş II Aşk ateşi. 4. okı:-ı etkisi. Gazel 536 Yaşum baḥrı temevvücler idüp Mısra: 1 Bu ṭās-ı ser-nigūn Muḥibbī bu raʿd başumdan aşmışken 1. Yay veya keman denilen u berḳ ʿAceb budur ki bu göñlüm benüm kavis şeklinde bükülmüş bir ağaç Miḥnet odıyla dilde olan āh u odlara yanmışdur çubuğa gerili kirişe takılarak nāledür uzağa atılan ucu sivri demirli ince 31. odlara:-lar, -a ve kısa değneğe verilen addır. 2. 24. odıyla:-ı, -(y)la Gazel 857 Kirpikler. Gazel 734 Mısra: 4 Mısra: 10 Ateş II Aşk ateşi. Ṣāḥib-dilüñ ki āhı okı ʿāşıḳānedür Aşk, ayrılık, hasret, azap, Evc-i felekde mihr ü meh aña hiddet, öfke vb. duyguların yakıcı nişānedür etkisi. 32. odlara:-lar, -a Gazel 995 5. okınuñ:-ı, -nuñ Mısra: 3 Gazel 552 25. oda:-a Ateş II Aşk ateşi. Mısra: 1 Gazel 747 1. Yay veya keman denilen Mısra: 7 kavis şeklinde bükülmüş bir ağaç Aşk, ayrılık, hasret, azap, oḫşamaġ: çubuğa gerili kirişe takılarak hiddet, öfke vb. duyguların yakıcı uzağa atılan ucu sivri demirli ince etkisi. 1. oḫşamaga:-a ve kısa değneğe verilen addır. 2. Gazel 600 Kirpikler. Mısra: 2 26. oda:-a Okşamak. Nigārā ġamzeñ okınuñ kaşuñ çacı Gazel 747 kemānıdur Mısra: 7 Fezā-yı sīnede cān-ıla dil anuñ Aşk, ayrılık, hasret, azap, 2. oḫşamaga:-a nişānıdur hiddet, öfke vb. duyguların yakıcı Gazel 600 etkisi. 1970 6. okınuñ:-ı, -nuñ ve kısa değneğe verilen addır. 2. Mısra: 4 Gazel 552 Kirpikler. 1. Yay veya keman denilen Mısra: 1 kavis şeklinde bükülmüş bir ağaç 1. Yay veya keman denilen Gelse çün ġamzeñ okı ṣadra geçüp çubuğa gerili kirişe takılarak kavis şeklinde bükülmüş bir ağaç cānda yatur uzağa atılan ucu sivri demirli ince çubuğa gerili kirişe takılarak Kim ki ḫūn-ḫˇāre ola kan içüben ve kısa değneğe verilen addır. 2. uzağa atılan ucu sivri demirli ince kanda yatur Kirpikler. ve kısa değneğe verilen addır. 2. Kirpikler. 12. okı:-ı Gazel 663 17. okların:-lar, -ın Mısra: 11 Gazel 793 7. ok: 1. Yay veya keman denilen Mısra: 2 Gazel 608 kavis şeklinde bükülmüş bir ağaç 1. Yay veya keman denilen Mısra: 10 çubuğa gerili kirişe takılarak kavis şeklinde bükülmüş bir ağaç 1. Yay veya keman denilen uzağa atılan ucu sivri demirli ince çubuğa gerili kirişe takılarak kavis şeklinde bükülmüş bir ağaç ve kısa değneğe verilen addır. 2. uzağa atılan ucu sivri demirli ince çubuğa gerili kirişe takılarak Kirpikler. ve kısa değneğe verilen addır. 2. uzağa atılan ucu sivri demirli ince Kirpikler. ve kısa değneğe verilen addır. 2. Sīneme ġamze okı sançıluban Kirpikler. kıldugı bu Varacak bir yiri yok döne gelür 18. okların:-lar, -ın Ugrun ugrun ġamzeler atar cānda yatur Gazel 793 Muḥibbī tīrini Mısra: 2 Sīnede ok görinür virmez 13. okların:-lar, -ın 1. Yay veya keman denilen kemānından ḫaber Gazel 674 kavis şeklinde bükülmüş bir ağaç Mısra: 7 çubuğa gerili kirişe takılarak 8. ok: 1. Yay veya keman denilen uzağa atılan ucu sivri demirli ince Gazel 608 kavis şeklinde bükülmüş bir ağaç ve kısa değneğe verilen addır. 2. Mısra: 10 çubuğa gerili kirişe takılarak Kirpikler. 1. Yay veya keman denilen uzağa atılan ucu sivri demirli ince kavis şeklinde bükülmüş bir ağaç ve kısa değneğe verilen addır. 2. Kaşı yayın ele almış yine ol bī- çubuğa gerili kirişe takılarak Kirpikler. amān gözler uzağa atılan ucu sivri demirli ince Atar ġamz okların her dem bu ve kısa değneğe verilen addır. 2. Ya kaşlarıyla atsa ġamz okların sīnem her zamān gözler Kirpikler. ʿaceb mi Ṣaḥrā-yı sīnem üzre dil aña çün 19. okların:-lar, -ın nişāndur Gazel 798 9. okı:-ı Mısra: 3 Gazel 663 14. okların:-lar, -ın 1. Yay veya keman denilen Mısra: 1 Gazel 674 kavis şeklinde bükülmüş bir ağaç 1. Yay veya keman denilen Mısra: 7 çubuğa gerili kirişe takılarak kavis şeklinde bükülmüş bir ağaç 1. Yay veya keman denilen uzağa atılan ucu sivri demirli ince çubuğa gerili kirişe takılarak kavis şeklinde bükülmüş bir ağaç ve kısa değneğe verilen addır. 2. uzağa atılan ucu sivri demirli ince çubuğa gerili kirişe takılarak Kirpikler. ve kısa değneğe verilen addır. 2. uzağa atılan ucu sivri demirli ince Kirpikler. ve kısa değneğe verilen addır. 2. Ḥasretiyle atduran ya ḳaddüme āh Kirpikler. okların Geh ḫayāl-i ġamzeler geh dilde 10. okı:-ı ebrūlar mıdur Gazel 663 15. okın:-ı, -n Mısra: 11 Gazel 729 20. okların:-lar, -ın 1. Yay veya keman denilen Mısra: 4 Gazel 798 kavis şeklinde bükülmüş bir ağaç 1. Yay veya keman denilen Mısra: 3 çubuğa gerili kirişe takılarak kavis şeklinde bükülmüş bir ağaç 1. Yay veya keman denilen uzağa atılan ucu sivri demirli ince çubuğa gerili kirişe takılarak kavis şeklinde bükülmüş bir ağaç ve kısa değneğe verilen addır. 2. uzağa atılan ucu sivri demirli ince çubuğa gerili kirişe takılarak Kirpikler. ve kısa değneğe verilen addır. 2. uzağa atılan ucu sivri demirli ince Kirpikler. ve kısa değneğe verilen addır. 2. Kirpikler. 11. okı:-ı İderken dil lebi ḳaṣdın zenaḫdān Gazel 663 çāhına düşdi Mısra: 1 Urur ġamze okın cāna bu sīnem 21. okuñ:-uñ 1. Yay veya keman denilen tolu kan eyler Gazel 875 kavis şeklinde bükülmüş bir ağaç Mısra: 8 çubuğa gerili kirişe takılarak 16. okın:-ı, -n 1. Yay veya keman denilen uzağa atılan ucu sivri demirli ince Gazel 729 kavis şeklinde bükülmüş bir ağaç 1971 çubuğa gerili kirişe takılarak uzağa atılan ucu sivri demirli ince uzağa atılan ucu sivri demirli ince 27. okından:-ı, -n, -dan ve kısa değneğe verilen addır. 2. ve kısa değneğe verilen addır. 2. Gazel 944 Kirpikler. Kirpikler. Mısra: 3 1. Yay veya keman denilen kavis şeklinde bükülmüş bir ağaç 33. okı:-ı 22. okuñ:-uñ çubuğa gerili kirişe takılarak Gazel 761 Gazel 875 uzağa atılan ucu sivri demirli ince Mısra: 8 Mısra: 8 ve kısa değneğe verilen addır. 2. Bakış. 1. Yay veya keman denilen Kirpikler. kavis şeklinde bükülmüş bir ağaç Niçe bir ṣabr ideyin cevrüñe iy çubuğa gerili kirişe takılarak kaşı kemān uzağa atılan ucu sivri demirli ince 28. okına: Bilürem ġamzeñ okı yüregümi ḫūn ve kısa değneğe verilen addır. 2. Gazel 963 idiser Kirpikler. Mısra: 14 1. Yay veya keman denilen 34. okı:-ı Koyup Ferhād u Mecnūn ḳıṣṣasını kavis şeklinde bükülmüş bir ağaç Gazel 761 Okuñ ḳıṣṣam ʿacāyib dāsitāndur çubuğa gerili kirişe takılarak Mısra: 8 uzağa atılan ucu sivri demirli ince Bakış. 23. okın:-ı, -n ve kısa değneğe verilen addır. 2. Gazel 880 Kirpikler. Mısra: 3 35. oklarına:-lar, -ı, -(n)a 1. Yay veya keman denilen Gazel 521 kavis şeklinde bükülmüş bir ağaç 29. oklarını:-lar, -ı, -n, -ı Mısra: 1 çubuğa gerili kirişe takılarak Gazel 970 Ok,yay,bakış. Oḳlaruñ kim uzağa atılan ucu sivri demirli ince Mısra: 3 tende zaḫm-ı ḫūnfeşāna girdiler. ve kısa değneğe verilen addır. 2. 1. Yay veya keman denilen Kirpikler. kavis şeklinde bükülmüş bir ağaç Ġamze oklarına dirler cümle çubuğa gerili kirişe takılarak cānānumdadur uzağa atılan ucu sivri demirli ince Her biri yabana gitmez sīne vü 24. okın:-ı, -n ve kısa değneğe verilen addır. 2. cānumdadur Gazel 880 Kirpikler. Mısra: 3 36. oklarına:-lar, -ı, -(n)a 1. Yay veya keman denilen Gazel 521 kavis şeklinde bükülmüş bir ağaç 30. okını:-ı, -n, -ı Mısra: 1 çubuğa gerili kirişe takılarak Gazel 979 Ok,yay,bakış. Oḳlaruñ kim uzağa atılan ucu sivri demirli ince Mısra: 3 tende zaḫm-ı ḫūnfeşāna girdiler. ve kısa değneğe verilen addır. 2. 1. Yay veya keman denilen Kirpikler. kavis şeklinde bükülmüş bir ağaç çubuğa gerili kirişe takılarak 37. oklarına:-lar, -ı, -(n)a Ya kaşıdan atar ġamze okın uzağa atılan ucu sivri demirli ince Gazel 969 Dimeñüz ok u yayı bilmezler ve kısa değneğe verilen addır. 2. Mısra: 1 Kirpikler. Ok,yay,bakış. Oḳlaruñ kim 25. okın:-ı, -n tende zaḫm-ı ḫūnfeşāna girdiler. Gazel 892 Mısra: 9 31. okların:-lar, -ın 1. Yay veya keman denilen Gazel 1000 38. oklarını:-lar, -ı, -(n)ı kavis şeklinde bükülmüş bir ağaç Mısra: 3 Gazel 516 çubuğa gerili kirişe takılarak 1. Yay veya keman denilen Mısra: 3 uzağa atılan ucu sivri demirli ince kavis şeklinde bükülmüş bir ağaç Savaş aleti II Kirpik. ve kısa değneğe verilen addır. 2. çubuğa gerili kirişe takılarak Kirpikler. uzağa atılan ucu sivri demirli ince Atmaz olduñ ġamze oklarını cānā ve kısa değneğe verilen addır. 2. sīneme İy kaşı kemān ġamze okın her yaña Kirpikler. Çünki atmazsın ya elde tutduguñ atma yalar nedür Ger atar iseñ at baña sīne siperdür Sīne-i mecrūḥa ursañ iy ṣanem ġamz okların 39. oklarını:-lar, -ı, -(n)ı 26. okın:-ı, -n Tīr-i peykānuñ bu ben dil-ḫasteye Gazel 516 Gazel 892 merhem gelür Mısra: 3 Mısra: 9 Savaş aleti II Kirpik. 1. Yay veya keman denilen 32. okların:-lar, -ın kavis şeklinde bükülmüş bir ağaç Gazel 1000 çubuğa gerili kirişe takılarak Mısra: 3 40. oklarını:-larını uzağa atılan ucu sivri demirli ince 1. Yay veya keman denilen Gazel 599 ve kısa değneğe verilen addır. 2. kavis şeklinde bükülmüş bir ağaç Mısra: 7 Kirpikler. çubuğa gerili kirişe takılarak 1972 Ok II sevgilinin kirpiği veya 55. ok: yan bakışı. 48. oku:-u Gazel 553 Gazel 785 Mısra: 6 Mısra: 3 1. Yay veya keman denilen 41. oklarını:-larını Yayla atılan, ucunda sivri bir kavis şeklinde bükülmüş bir ağaç Gazel 599 demir bulunan ince ve kısa tahta çubuğa gerili kirişe takılarak Mısra: 7 çubuk. uzağa atılan ucu sivri demirli ince Ok II sevgilinin kirpiği veya ve kısa değneğe verilen addır. yan bakışı. Oku ya alur ele geh zülfini eyler kemend Peykānuñı yürekde bulup sordı dil Ġamze oklarını gönder eksük itme Yara uran sīneme ol ġamze-i didüm sīneden ġammāzdur Bir kaşı ya vü kirpügi ok Mūnis olmışdur aña bagrumda yādigārıdur olan yaralar 49. oku:-u Gazel 785 56. ok: 42. okına:-ına Mısra: 3 Gazel 672 Gazel 620 Yayla atılan, ucunda sivri bir Mısra: 3 Mısra: 3 demir bulunan ince ve kısa tahta 1. Yay veya keman denilen Ok II sevgilinin kirpiği veya çubuk. kavis şeklinde bükülmüş bir ağaç yan bakışı. çubuğa gerili kirişe takılarak uzağa atılan ucu sivri demirli ince 50. ok: ve kısa değneğe verilen addır. 43. okına:-ına Gazel 918 Gazel 620 Mısra: 3 Mısra: 3 Çok. 57. ok: Ok II sevgilinin kirpiği veya Gazel 672 yan bakışı. Mısra: 3 51. oklarıyla:-larıyla 1. Yay veya keman denilen Ya kaşlarıyla ġamze okına virür Gazel 618 kavis şeklinde bükülmüş bir ağaç küşād Mısra: 1 çubuğa gerili kirişe takılarak Tutmaz ḳarār sīnede bagrum deler Yay denilen âletle fırlatılan ve uzağa atılan ucu sivri demirli ince geçer ucunda sivri bir demir bulunan ve kısa değneğe verilen addır. ince kısa değnek, tir, sehim, nâvek. 44. okına:-ına Çeşmi ṣayyādı yine aldı eline ok u Gazel 626 Āh oklarıyla ʿışḳ eri ehl-i hüner yay Mısra: 1 geçer Sīneme zaḫm urup murġ-ı dili kıldı Ok II sevgilinin kirpiği veya Bir ān içinde şīşe-i çarḫı deler şikār yan bakışı. geçer 58. ok: Dil sīnem içre ġamze okına 52. oklarıyla:-larıyla Gazel 739 nişānedür Gazel 618 Mısra: 9 Dilber cefālar itmege taʿlīm- Mısra: 1 1. Yay veya keman denilen ḫānedür Yay denilen âletle fırlatılan ve kavis şeklinde bükülmüş bir ağaç ucunda sivri bir demir bulunan çubuğa gerili kirişe takılarak 45. okına:-ına ince kısa değnek, tir, sehim, nâvek. uzağa atılan ucu sivri demirli ince Gazel 626 ve kısa değneğe verilen addır. Mısra: 1 Ok II sevgilinin kirpiği veya 53. oklarıyla:-larıyla Ok gibi benüm ḳāmetümi eyledi ol yan bakışı. Gazel 910 yā Mısra: 8 Cevriyle elif ḳaddümi dāl eylemek Yay denilen âletle fırlatılan ve ister 46. okın:-ın ucunda sivri bir demir bulunan Gazel 577 ince kısa değnek, tir, sehim, nâvek. 59. ok: Mısra: 7 Gazel 739 Gamze (bakış) bağlamında. Mısra: 9 54. ok: 1. Yay veya keman denilen İy kaşı ya atatur ġamzeñ okın iç Gazel 553 kavis şeklinde bükülmüş bir ağaç Mısra: 6 çubuğa gerili kirişe takılarak ḳabżadan Sīnede dildür nişāne bil ki bu 1. Yay veya keman denilen uzağa atılan ucu sivri demirli ince kavis şeklinde bükülmüş bir ağaç ve kısa değneğe verilen addır. cānum durur çubuğa gerili kirişe takılarak 47. okın:-ın uzağa atılan ucu sivri demirli ince Gazel 577 ve kısa değneğe verilen addır. 60. ok: Mısra: 7 Gazel 793 Gamze (bakış) bağlamında. Mısra: 9 1. Yay veya keman denilen 1973 kavis şeklinde bükülmüş bir ağaç Mısra: 7 4. okıyamam: çubuğa gerili kirişe takılarak 1. Yay veya keman denilen Gazel 622 uzağa atılan ucu sivri demirli ince kavis şeklinde bükülmüş bir ağaç Mısra: 3 ve kısa değneğe verilen addır. çubuğa gerili kirişe takılarak Okumak: Bir yazıda ne uzağa atılan ucu sivri demirli ince yazıldığını sâdece gözle veya aynı ve kısa değneğe verilen addır. zamanda seslendirerek çözmek. 61. ok: Gazel 793 Mısra: 9 67. ok: 5. okımamışken:-ma, -mış, -ken 1. Yay veya keman denilen Gazel 981 Gazel 573 kavis şeklinde bükülmüş bir ağaç Mısra: 10 Mısra: 5 çubuğa gerili kirişe takılarak 1. Yay veya keman denilen Okumak. uzağa atılan ucu sivri demirli ince kavis şeklinde bükülmüş bir ağaç ve kısa değneğe verilen addır. çubuğa gerili kirişe takılarak Okımamışken muʿallimden daḫı uzağa atılan ucu sivri demirli ince bir ḥarf-i rāst Ḥarāmī çeşmi ḥāżırdur eline ok u ve kısa değneğe verilen addır. Bilmezem cevr ü cefā fennin o ya almış kimden ögrenür Muḥibbī olmasun ġāfil turupdur kārbān gözler 68. okı:-ı 6. okımamışken:-ma, -mış, -ken Gazel 779 Gazel 573 62. ok: Mısra: 8 Mısra: 5 Gazel 806 Ok II Sevgilinin bakışı veya Okumak. Mısra: 13 kirpikleri. 1. Yay veya keman denilen kavis şeklinde bükülmüş bir ağaç Ḫālī komaz bir nefes cānum 7. okıyup:-(y), -up çubuğa gerili kirişe takılarak anuñla eglenür Gazel 849 uzağa atılan ucu sivri demirli ince Sīnede ġamzeñ okı cān u dilüñ Mısra: 6 ve kısa değneğe verilen addır. mihmānıdur Bir yazıyı meydana getiren harf ve işaretlere bakıp bunları 69. okı:-ı çözümlemek veya seslendirmek. 63. ok: Gazel 779 Gazel 806 Mısra: 8 Olalı ḥüsnüñüñ metni ʿavāmil Mısra: 13 Ok II Sevgilinin bakışı veya Dil ezber okıyup iʿrāb idüpdür 1. Yay veya keman denilen kirpikleri. kavis şeklinde bükülmüş bir ağaç 8. okıyup:-(y), -up çubuğa gerili kirişe takılarak Gazel 849 uzağa atılan ucu sivri demirli ince okı: Mısra: 6 ve kısa değneğe verilen addır. Bir yazıyı meydana getiren 1. okıyup:-y, -up harf ve işaretlere bakıp bunları Komaz bir dem elinden ok u yasın Gazel 609 çözümlemek veya seslendirmek. Ḫarāmī çeşmi Türkmāna beñzer Mısra: 12 Okumak. 64. ok: oḳı-: Gazel 880 Mısra: 4 2. okıyup:-y, -up 1. okıya:-a 1. Yay veya keman denilen Gazel 609 Gazel 693 kavis şeklinde bükülmüş bir ağaç Mısra: 12 Mısra: 10 çubuğa gerili kirişe takılarak Okumak. Okumak ll söylemek. uzağa atılan ucu sivri demirli ince ve kısa değneğe verilen addır. Nevāyī ṭarzını gözler Muḥibbī cümle eşʿāruñ 2. okıya:-a Okıyup saña taḥsīn eyleyen ehl-i Gazel 693 65. ok: Ḫorāsān’dur Mısra: 10 Gazel 880 Okumak ll söylemek. Mısra: 4 3. okıyamam: 1. Yay veya keman denilen Gazel 622 Muḥibbī uşbu şiʿr-i dil-pesendi kavis şeklinde bükülmüş bir ağaç Mısra: 3 Kılur kim okıya elbette ezber çubuğa gerili kirişe takılarak Okumak: Bir yazıda ne uzağa atılan ucu sivri demirli ince yazıldığını sâdece gözle veya aynı oḳıd: ve kısa değneğe verilen addır. zamanda seslendirerek çözmek. 1. okıdur:-ur Ya kaşıdan atar ġamze okın Āyet-i ḥüsnine baksam okıyamam Gazel 612 Dimeñüz ok u yayı bilmezler bir elif Mısra: 5 Līk göñlümde ḫayāli ḥarf ḥarf Ders vermek, bir konu 66. ok: ezberdedür üzerinde yetiştirmek. Gazel 974 1974 Okıdur ḥüsnüñ kitābın ʿışḳ turmış Bir yañadan daḫı efsūn ġamze-i Derd ü miḥnet kandadur gelsün bu göñlüme fettān okur dil miḥmān okur San muʿallim turmayup eṭfāle Ḳur’ān ögredür 7. okur:-r 14. okur:-r Gazel 547 Gazel 572 2. okıdur:-ur Mısra: 8 Mısra: 6 Gazel 612 1.Okumak. 2. Yüksek sesle 1.Okumak. 2. Yüksek sesle Mısra: 5 oku-, çağır- 3.Çağır-. oku-, çağır- 3.Çağır-. Ders vermek, bir konu üzerinde yetiştirmek. Şuʿle-i āh ıla zeyn itdi yine dil ʿĀrıżuñ görse ne tañ artursa dil ḫānesin feryādını Beñzer ol derd ü belā ıla ġamı Her kaçan açılsa gül bülbül olan oḳıyanlar: mihmān okur efġān okur 1. okıyanlar: 8. okur:-r 15. okur:-r Gazel 942 Gazel 547 Gazel 572 Mısra: 16 Mısra: 10 Mısra: 8 Okuyan. 1.Okumak. 2. Yüksek sesle 1.Okumak. 2. Yüksek sesle oku-, çağır- 3.Çağır-. oku-, çağır- 3.Çağır-. oḳu: Söz-ile yaka Muḥibbī korkaram Zülfini salar diler tutmak bu gül defterin göñlüm murġını 1. okuyayım:-y, -a, -y, -ım Gülşene varup kaçan eşʿārumı Ulu devletdür ki dil şahbāzını Gazel 933 yārān okur cānān okur Mısra: 4 Okumak. 9. okur:-r 16. okur:-r Gazel 547 Gazel 572 Mısra: 6 Mısra: 10 1.Okumak. 2. Yüksek sesle 1.Okumak. 2. Yüksek sesle 2. okusa:-sa oku-, çağır- 3.Çağır-. oku-, çağır- 3.Çağır-. Gazel 881 Mısra: 1 Anmak, yad etmek. Şiʿr-i dil sūza Muḥibbī şöyle 10. okur:-r ziynet virdi kim Gazel 547 Ehl-i derd olan komaz elden anı Okusa gül ruḫuñ medḥin seḥer Mısra: 8 her ān okur gülşende bülbüller 1.Okumak. 2. Yüksek sesle ʿAceb mi derleyüp olsa o şavḳdan oku-, çağır- 3.Çağır-. 17. okur:-r rengīn güller Gazel 572 Mısra: 2 3. okusa:-sa 11. okur:-r 1.Okumak. 2. Yüksek sesle Gazel 881 oku-, çağır- 3.Çağır-. Mısra: 1 Gazel 547 Anmak, yad etmek. Mısra: 10 1.Okumak. 2. Yüksek sesle oku-, çağır- 3.Çağır-. 18. okur:-r Gazel 572 4. okumış:-mış Mısra: 4 Gazel 600 12. okur:-r 1.Okumak. 2. Yüksek sesle Mısra: 3 oku-, çağır- 3.Çağır-. Okumak, söylemek. Gazel 572 Mısra: 2 1.Okumak. 2. Yüksek sesle oku-, çağır- 3.Çağır-. 19. okur:-r 5. okumış:-mış Gazel 572 Gazel 600 Mısra: 3 Niçe bir hicr içre göñlüm defter-i Mısra: 6 1.Okumak. 2. Yüksek sesle Okumak, söylemek. hicrān okur Dil ṭabībisin meded kıl derdine oku-, çağır- 3.Çağır-. dermān okur Cefānuñ faṣl u bābın okumış yār Daḫı sanmañ ki varup mekteb ister 13. okur:-r 20. okur:-r Gazel 572 Gazel 572 6. okur:-r Mısra: 4 Mısra: 8 Gazel 547 1.Okumak. 2. Yüksek sesle 1.Okumak. 2. Yüksek sesle Mısra: 6 oku-, çağır- 3.Çağır-. oku-, çağır- 3.Çağır-. 1.Okumak. 2. Yüksek sesle oku-, çağır- 3.Çağır-. Ḫūn-ı dilden tolu çeşmüm sāġarı bagrum kebāb 21. okur:-r ʿĀlemüñ ḫalḳını tesḥīr eyledi cādū Gazel 572 gözüñ 1975 Mısra: 10 Mısra: 6 Mısra: 10 1.Okumak. 2. Yüksek sesle (Dua) okumak. Bir yazıda ne yazıldığını oku-, çağır- 3.Çağır-. sadece gözle veya aynı zamanda seslendirerek çözmek. 31. okur:-r 22. okur:-r Gazel 917 Gazel 813 Mısra: 10 41. okuyup:-y, -up Mısra: 5 (Dua) okumak. Gazel 815 1.Okumak. 2. Yüksek sesle Mısra: 8 oku-, çağır- 3.Çağır-. Bir yazıda ne yazıldığını 32. okur:-r sâdece gözle veya aynı zamanda Ol yār-ı cefā-ḫū okur fenn-i cefāyı Gazel 945 seslendirerek çözmek // Bir yazıda Tekrār ider durmadan aña sabaḳ Mısra: 1 anlatılmak istenen mânâyı olur (Dua) okumak. anlamak, öğrenmek. 23. okur:-r Gazel 813 33. okur:-r 42. okuyup:-y, -up Mısra: 5 Gazel 945 Gazel 815 1.Okumak. 2. Yüksek sesle Mısra: 2 Mısra: 8 oku-, çağır- 3.Çağır-. (Dua) okumak. Bir yazıda ne yazıldığını sâdece gözle veya aynı zamanda seslendirerek çözmek // Bir yazıda 24. okur:-r 34. okur:-r anlatılmak istenen mânâyı Gazel 917 Gazel 945 anlamak, öğrenmek. Mısra: 8 Mısra: 4 1.Okumak. 2. Yüksek sesle (Dua) okumak. Gözüñ kanı ile nāme nigārā oku-, çağır- 3.Çağır-. yazuban gönder Okuyup ola ki diye Muḥibbī vaṣf-ı 35. okur:-r ḥālüñdür 25. okur:-r Gazel 945 Gazel 707 Mısra: 6 43. okur:-r Mısra: 7 (Dua) okumak. Gazel 868 (Dua) okumak. Mısra: 10 (Nazarı önlemek veya gidermek, bir hastanın iyi 36. okur:-r 26. okur:-r olmasını, bir işin çözülmesini Gazel 945 Gazel 707 sağlamak gibi maksatlarla) Bazı Mısra: 8 Mısra: 7 duâları usûlüne göre söylemek, (Dua) okumak. (Dua) okumak. okuyup üflemek, nefes etmek. // ötmek, şakımak. Şāḫ-ı serv üzre kaçan kim ḫuṭbe 37. okur:-r okur ʿandelīb Gülşen içre giceler āh idüben Gazel 945 Egse gül şāḫın çınār el kaldurup ṣubḥa degin Mısra: 10 āmīn ider Medḥüñ okur yine dil bülbüli āvāz (Dua) okumak. eyler 27. okur:-r Gazel 917 44. okur:-r 38. okudı:-dı Mısra: 1 Gazel 868 Gazel 756 (Dua) okumak. Mısra: 10 Mısra: 4 (Nazarı önlemek veya Bir yazıda ne yazıldığını gidermek, bir hastanın iyi sadece gözle veya aynı zamanda olmasını, bir işin çözülmesini 28. okur:-r seslendirerek çözmek. sağlamak gibi maksatlarla) Bazı Gazel 917 duâları usûlüne göre söylemek, Mısra: 2 Dün ser-āġāz eyledi meclisde yār okuyup üflemek, nefes etmek. // (Dua) okumak. Sanasın kim okudı Dāvūd Ẕebūr ötmek, şakımak. 39. okudı:-dı 29. okur:-r Gazel 756 45. okuyan:--(y)an Gazel 917 Mısra: 4 Gazel 703 Mısra: 4 Bir yazıda ne yazıldığını Mısra: 10 (Dua) okumak. sadece gözle veya aynı zamanda 1. Bir metni seslendirmek, seslendirerek çözmek. yüksek sesle kırâat etmek. 2. Bir yazıda anlatılmak istenen mânâyı 30. okur:-r anlamak, öğrenmek. Gazel 917 40. okursa:-r, -sa Gazel 956 1976 Yine bir şīrīn ġazel didi Muḥibbī Gāh aglar geh okur bülbül gülüñ şevḳ-ile mecmūʿasın 4. okur:-r Okuyan dir milket-i Rūm’uñ Eşk-i çeşminden gülüñ evrāḳını Gazel 547 meger Selmān’ıdur rengīn ider Mısra: 2 Ezgiyle söylemek. 46. okuyan:--(y)an 53. okur:-r Gazel 703 Gazel 894 Mısra: 10 Mısra: 11 5. okur:-r 1. Bir metni seslendirmek, Bir yazıyı meydana getiren Gazel 572 yüksek sesle kırâat etmek. 2. Bir harf ve işaretlere bakıp bunları Mısra: 1 yazıda anlatılmak istenen mânâyı çözümlemek veya seslendirmek. Ezgiyle söylemek. anlamak, öğrenmek. Niçe bir hicr içre göñlüm defter-i 54. okur:-r hicrān okur 47. okumañ:-ma, -ñ Gazel 894 Dil ṭabībisin meded kıl derdine Gazel 563 Mısra: 11 dermān okur Mısra: 10 Bir yazıyı meydana getiren Söylemek, çağırmak, demek. harf ve işaretlere bakıp bunları 6. okur:-r çözümlemek veya seslendirmek. Gazel 572 Mısra: 1 48. okumañ:-ma, -ñ Şiʿrini her kim Muḥibbī’nüñ okur Ezgiyle söylemek. Gazel 563 derd arturur Mısra: 10 Anuñ içün sözleri anuñ derdnāk Söylemek, çağırmak, demek. olur 7. okur:-r Gazel 547 Bu Muḥibbī şöyle sūzān eyledi 55. okudum:-du, -m Mısra: 4 eşʿārını Gazel 693 Söylemek, kıraat etmek. Dōstlar benden naṣīḥat okumañ Mısra: 8 ādem yanar Okumak, çağırmak, söylemek. Ġuṣṣadan āzād olup müjde virürdüm cānumı 49. okur:-r Diseler bu bendesine gel seni Gazel 700 56. okudum:-du, -m sulṭān okur Mısra: 10 Gazel 693 Bir yazıyı meydana getiren Mısra: 8 8. okur:-r harf ve işaretlere bakıp bunları Okumak, çağırmak, söylemek. Gazel 547 çözümlemek veya seslendirmek. Mısra: 4 Görüp zülf ü lebüñi secde itdüm Söylemek, kıraat etmek. Her söz ki dinür anda gerek niçe Okudum sūre-i “Ve’l-leyl” ü maʿānī “Kevser” Kim okur ısa diye ki rindāne 9. okuya:-(y)a dimişler oḳu-: Gazel 812 Mısra: 17 50. okur:-r 1. okur:-r Bir yazıyı meydana getiren Gazel 700 Gazel 547 harf ve işaretlere bakıp bunları Mısra: 10 Mısra: 1 çözümlemek veya seslendirmek. Bir yazıyı meydana getiren Ezgiyle söylemek. harf ve işaretlere bakıp bunları Kim okuya şiʿrümi būy-ı vefā ala çözümlemek veya seslendirmek. Gül yüzüñ vaṣfın kaçan karşuña Zīrā Muḥibbī sözleri hep murġ-ı cān okur ʿāşıḳānedür Bülbül-i şūrīdeye beñzer hezār 51. okur:-r elḥān okur 10. okuya:-(y)a Gazel 707 Gazel 812 Mısra: 5 2. okur:-r Mısra: 17 Bir yazıyı meydana getiren Gazel 547 Bir yazıyı meydana getiren harf ve işaretlere bakıp bunları Mısra: 2 harf ve işaretlere bakıp bunları çözümlemek veya seslendirmek. Ezgiyle söylemek. çözümlemek veya seslendirmek. Gül yüzüñ vaṣfın kaçan karşuña 52. okur:-r murġ-ı cān okur 11. okıyan:-y, -an Gazel 707 Bülbül-i şūrīdeye beñzer hezār Gazel 796 Mısra: 5 elḥān okur Mısra: 9 Bir yazıyı meydana getiren Okumak, söylemek. harf ve işaretlere bakıp bunları 3. okur:-r çözümlemek veya seslendirmek. Gazel 547 Okıyan şiʿr-i dil-sūzuñ Muḥibbī Mısra: 1 eyleyüp taḥsīn Ezgiyle söylemek. 1977 Diye kim bir içim sudur veyā siḥr-i Zāhidā sen sālim ol saña Mısra: 3 helāl olur selāmetler gelür Olmak. 12. okıyan:-y, -an 3. ol: Mescid olmış ḥüsni çeşmidür Gazel 796 Gazel 500 imām Mısra: 9 Mısra: 8 Kaşları ṭāḳı anuñ miḥrābıdur Okumak, söylemek. Olmak. 12. olmış:-mış Gazel 504 oḳumaḳ: 4. ol: Mısra: 3 Gazel 500 Olmak. 1. okumaga:-a Mısra: 4 Gazel 900 Olmak. Mısra: 9 13. ol: Okumak, talim etmek. Gazel 511 5. ol: Mısra: 9 Gazel 500 Olmak. 2. okumaga:-a Mısra: 8 Gazel 900 Olmak. Mısra: 9 14. ol: Okumak, talim etmek. Gazel 511 6. ol: Mısra: 9 Bu Muḥibbī okumaga ḥüsnüñ[üñ] Gazel 500 Olmak. evrāḳnı Mısra: 8 Eline almış yazar ḫaṭṭuñı Olmak. İy Muḥibbī ġam-ı dildār ıla şād ol müsvedde[de]dür yüri sen ‘Āşıḳuz rindüz biz itdük çün Aña ādem mi dinür dünyede bī- oḳur: melāmet iḫtiyār ġam görinür Zāhidā sen sālim ol saña 1. okur: selāmetler gelür 15. oldı:-dı, - Gazel 813 Gazel 512 Mısra: 9 7. oldı:-dı Mısra: 8 I. Okur, çağırır, seslenir. II. Gazel 500 Olmak. Zikir, vird. Mısra: 3 Olmak. Ḫāne-i ġamda şu deñlü dökeyim Gülşende Muḥib bülbül okur göz yaşların defter-i hicrān Gözlerüm yaşı benüm cū oldı akdı Ḫāne ġarḳ oldı diyeler ḫāneden Dir devr-i zamān gülleri āḫir varaḳ nāgehān bīrūn akar olur Şöyle beñzer gülşene ol serv- ḳāmetler gelür 16. oldı:-dı, - 2. okur: Gazel 512 Gazel 813 8. oldı:-dı Mısra: 8 Mısra: 9 Gazel 500 Olmak. I. Okur, çağırır, seslenir. II. Mısra: 3 Zikir, vird. Olmak. 17. olmışam:-mış, -am Gazel 512 ol: 9. oldı:-dı Mısra: 5 Gazel 500 Olmak. 1. ol: Mısra: 3 Gazel 500 Olmak. Ḫasta-i ʿışḳ olmışam nāz-ıla gel Mısra: 4 bālīnüme Olmak. Tā bilesin ʿömr-i bīçāregān çün 10. oldı:-dı akar Gözlerüm yaşı benüm cū oldı akdı Gazel 500 nāgehān Mısra: 3 18. olmışam:-mış, -am Şöyle beñzer gülşene ol serv- Olmak. Gazel 512 ḳāmetler gelür Mısra: 5 Gözlerüm yaşı benüm cū oldı akdı Olmak. 2. ol: nāgehān Gazel 500 Şöyle beñzer gülşene ol serv- Mısra: 8 ḳāmetler gelür 19. olduñ:-du, -ñ Olmak. Gazel 516 11. olmış:-mış Mısra: 3 ʿĀşıḳuz rindüz biz itdük çün Gazel 504 Olmak. melāmet iḫtiyār 1978 Atmaz olduñ ġamze oklarını cānā 28. ol: Mısra: 1 sīneme Gazel 524 Olmak. Çünki atmazsın ya elde tutduguñ Mısra: 1 yalar nedür Olmak. Olar kim fikr-i zülf-i yār iderler Güzeller fikrini tekrār iderler 20. olduñ:-du, -ñ Baña göstermez yüzin ol āfitāb üç Gazel 516 günde bir 37. olup:-up Mısra: 3 Tañ degüldür gözlerüm görmezse Gazel 941 Olmak. ḫˇāb üç günde bir Mısra: 10 . 29. olsa:-sa 21. olup:-up Gazel 527 Gazel 520 Mısra: 7 38. olup:-up Mısra: 2 Olmak. Gazel 956 Olmak. Mısra: 3 Diyār-ı deştde Mecnūn ne tañ . ṣāḥib-külāh olsa 22. olup:-up Başında āşiyān-ı murġ anuñ tāc-ı Gazel 520 saʿādetdür 39. olup:-up Mısra: 2 Gazel 957 Olmak. 30. olsa:-sa Mısra: 2 Gazel 527 . Şehr-i dilden gözlerüm yaşı dem-ā- Mısra: 7 dem kim çıkar Olmak. Nehr olup bir gün taşar ol şehri 40. olup:-up ser-tā-ser yıkar Gazel 986 31. olup:-up Mısra: 3 23. olımaz:-a, -maz Gazel 527 . Gazel 521 Mısra: 3 Mısra: 8 Olmak. Olmak. 41. öldürdügin:-dür, -düg, -in İki kaşın kemān itmiş olup Gazel 662 Beni tenhā sanmañuz ḥasret müjgānları oklar Mısra: 5 beyābānında kim Atar ʿāşıḳlara her dem dü çeşmüñ Yaşamaz olmak, can vermek. Olımaz bir dem cüdā miḥnetle ġam ʿayn-ı āfetdür yanumdadur Bir nefesle ġamzesi öldürdügin 32. olup:-up iḥyā ider 24. olımaz:-a, -maz Gazel 527 Ol mesīḥī leb yine keşf ü kerāmet Gazel 521 Mısra: 3 arturur Mısra: 8 Olmak. Olmak. 42. öldürdügin:-dür, -düg, -in Gazel 662 33. olmañ:-ma, -ñ Mısra: 5 25. olana:-an, -a Gazel 579 Yaşamaz olmak, can vermek. Gazel 522 Mısra: 4 Mısra: 6 Olmak. Olmak. 43. öldürmekdür:-dür, -mek, -dür Gazel 958 Rüsvāy görseñ itme melāmet gel 34. olmañ:-ma, -ñ Mısra: 2 ʿāşıḳı Gazel 579 Yaşamaz olmak, can vermek. Ehl-i muḥbbet olana bu vecd ü Mısra: 4 ḥāledür Olmak. 44. olur:-ur 26. olana:-an, -a İki yanında iki zülf-i muʿanber Gazel 559 Gazel 522 salınur Mısra: 5 Mısra: 6 Ġāfil olmañ andan iy dīvāneler dīl . Olmak. bagıdur 35. olar:-ar 45. olur:-ur 27. ol: Gazel 757 Gazel 559 Gazel 524 Mısra: 1 Mısra: 5 Mısra: 1 Olmak. . Olmak. Şemʿ şād olur güler yandugına 36. olar:-ar pervānenüñ Gazel 757 1979 Cān virürse ger hezār sanmañ Mısra: 2 67. olur:-ur gülüñ pervāsı var . Gazel 987 Mısra: 3 46. olur:-ur . Gazel 931 57. olur:-ur Mısra: 10 Gazel 956 . Mısra: 4 68. olur:-ur . Gazel 988 Mısra: 4 47. olur:-ur . Gazel 932 58. olur:-ur Mısra: 6 Gazel 956 . Mısra: 6 69. olur:-ur . Gazel 990 Mısra: 14 48. olur:-ur . Gazel 943 59. olur:-ur Mısra: 1 Gazel 978 . Mısra: 1 70. ol: . Gazel 500 Mısra: 4 49. olur:-ur O. Gazel 943 60. olur:-ur Mısra: 2 Gazel 978 . Mısra: 2 71. ol: . Gazel 500 Mısra: 4 50. olur:-ur O. Gazel 943 61. olur:-ur Mısra: 6 Gazel 978 Gözlerüm yaşı benüm cū oldı akdı . Mısra: 4 nāgehān . Şöyle beñzer gülşene ol serv- ḳāmetler gelür 51. olur:-ur Gazel 943 62. olur:-ur 72. ol: Mısra: 8 Gazel 978 Gazel 503 . Mısra: 5 Mısra: 8 . O. 52. olur:-ur Her kaçan vaṣlın temennā eyleyüp Gazel 950 63. olur:-ur itsem niyāz Mısra: 2 Gazel 978 Ḫışm-ıla rū eyleyüp ol dem baña . Mısra: 6 der gösterür . 73. ol: 53. olur:-ur Gazel 503 Gazel 952 64. olur:-ur Mısra: 8 Mısra: 2 Gazel 978 O. . Mısra: 10 . 74. ol: 54. olur:-ur Gazel 506 Gazel 952 65. olur:-ur Mısra: 5 Mısra: 4 Gazel 980 O. . Mısra: 6 . 75. ol: 55. olur:-ur Gazel 506 Gazel 952 66. olur:-ur Mısra: 9 Mısra: 8 Gazel 980 O. . Mısra: 8 . 76. ol: 56. olur:-ur Gazel 506 Gazel 956 Mısra: 5 O. 1980 Gerekmez baña ol dirlik n’iderem Dil bülbüli de ol gül-i ḫoş-būya 93. ol:-, - āb-ı ḥayvānı segirdür Gazel 519 Lebi ser-çeşmesi yāruñ baña āb-ı Mısra: 2 zülāl olur 85. ol: O. Gazel 510 77. ol: Mısra: 2 Sīnem bu tāze dāġ ıla bir Gazel 506 O. lālezārdur Mısra: 9 Baña bu āteşi uran ol gülʿ-iẕārdur O. Cū oldı yaşum ol ḳad-i dil-cūya segirdür 94. ol: Muḥibbī ol güneş ruḫsāra beñzer Dil bülbüli de ol gül-i ḫoş-būya Gazel 520 āşıḳ olmışdur segirdür Mısra: 2 Mehi gör bedr iken günden güne O. dönüp hilāl olur 86. ol: Gazel 511 78. ol: Mısra: 5 95. ol: Gazel 509 O. Gazel 520 Mısra: 10 Mısra: 10 O. O. 87. ol: Muḥibbī kim ki ʿāşıḳdur bu yolda Gazel 511 terk-i cān itmez Mısra: 5 96. ol: Kosun ol daʿvā-yı ʿışḳı aña ol kurı O. Gazel 520 bühtāndur Mısra: 2 Virmez ol cām-ı Cem’e pāre O. 79. ol: sifālin hergiz Gazel 509 Künc-i meyḫāneye vardukça gedā Şehr-i dilden gözlerüm yaşı dem-ā- Mısra: 10 Cem görinür dem kim çıkar O. Nehr olup bir gün taşar ol şehri 88. ol: ser-tā-ser yıkar Muḥibbī kim ki ʿāşıḳdur bu yolda Gazel 513 terk-i cān itmez Mısra: 10 97. ol: Kosun ol daʿvā-yı ʿışḳı aña ol kurı O. Gazel 520 bühtāndur Mısra: 10 Solmasun hergiz Muḥib gül gibi O. 80. ol: yāruñ gülleri Gazel 509 Virmesün ol gül-ruḫuñ kimse Ṣan ṭulūʿ eyler Muḥibbī gün bulur Mısra: 10 ḫazānından ḫaber ʿālem żiyā O. ʿİzz ü nāz-ıla kaçan ol meh 89. ol: sarāyından çıkar Gazel 513 81. ol: Mısra: 10 98. oldur:-dur, - Gazel 509 O. Gazel 503 Mısra: 10 Mısra: 4 O. T. Üçüncü teklik şahıs zamiri, 90. ol: O. Gazel 517 82. ol: Mısra: 3 Degme kes itmez vefā virmez Gazel 510 O. maḥabbetden nişān Mısra: 1 ʿĀşıḳ oldur ʿışḳ içinde terk idüp O. Ol boyı serv seyr kılsa çınār ser gösterür Aña el kaldurup duʿālar ider 99. oldur:-dur, - 83. ol: 91. ol: Gazel 503 Gazel 510 Gazel 517 Mısra: 4 Mısra: 2 Mısra: 3 T. Üçüncü teklik şahıs zamiri, O. O. O. 84. ol: 92. ol:-, - 100. ol: Gazel 510 Gazel 519 Gazel 557 Mısra: 1 Mısra: 2 Mısra: 9 O. O. 1. işaret sıfatı "o". Cū oldı yaşum ol ḳad-i dil-cūya Gözlerüm yaşın gören pāyında ol segirdür bālā ḳadüñ 1981 Dir Muḥibbī serv ayagına akan Bāg-ı ḥüsnüñe ṭarāvet viren iy Ruḫları vaṣfında her bir beyti bir cūlar mıdur serv-i ḫırām dīvān olur Eksük olmaz akar anda bu 101. ol: Muḥibbī yaşıdur 118. olur:-ur Gazel 557 Gazel 592 Mısra: 9 110. ola:-a Mısra: 6 1. işaret sıfatı "o". Gazel 576 1. Olmak. Mısra: 8 1. Olmak. Bahr-ı ʿışḳ içre şehā şol deñlü 102. ol: dökdüm kanlu yaş Gazel 517 Gördüm lebi üstinde turan ḫāl-i Turmag-ıla ʿāḳıbet ol pençe-i Mısra: 10 siyāhı mercān olur 1. Olmak. Her kanda ki şükr ola didüm yiñisi var 119. olur:-ur Ger Muḥibbī’ye yār kılsa cefā Gazel 592 İncinür sanma ol ṣafālar ider 111. ola:-a Mısra: 6 Gazel 576 1. Olmak. 103. ol: Mısra: 8 Gazel 517 1. Olmak. Mısra: 10 120. olur:-ur 1. Olmak. Gazel 605 112. olur:-ur Mısra: 8 Gazel 584 1. Olmak. 104. olmaz:-maz Mısra: 4 Gazel 534 1. Olmak. Mısra: 6 121. olur:-ur 1. Olmak. Gazel 605 113. olur:-ur Mısra: 10 Şemʿ uyandurdı çerāġını diyār-ı Gazel 584 1. Olmak. Şām’da Mısra: 10 Eksük olmaz her gice pervāneden 1. Olmak. ḳurbān akar 122. olur:-ur Gazel 605 105. olmaz:-maz 114. olur:-ur Mısra: 8 Gazel 534 Gazel 584 1. Olmak. Mısra: 6 Mısra: 12 1. Olmak. 1. Olmak. Şāhā uzatma zülfüñi kes ḫalḳa fitnedür Dirler kaçan ki yaşaya mār ejdeḥā 106. oldı:-dı 115. olur:-ur olur Gazel 546 Gazel 584 Mısra: 5 Mısra: 4 123. olur:-ur 1. Olmak. 1. Olmak. Gazel 605 Mısra: 10 Servi gibi salınur derdiyle āh itsem 1. Olmak. 107. oldı:-dı eger Gazel 546 Aglar-ısam açılur san ġoncadur Añsa Muḥibbī leblerüñ-ile Mısra: 5 ḫandān olur miyānuñı 1. Olmak. Şiʿri ḫayāl göster ü şīrīn-edā olur 116. olur:-ur Şāh oldı göñül mülk-i ġama leşker- Gazel 584 124. olur:-ur i eşki Mısra: 10 Gazel 611 Her yaña ki ʿazm eyleye āhı 1. Olmak. Mısra: 5 ʿalemidür 1. Olmak. Kanlu yaşumdan naẓar kılsun bu 108. olmaz:-maz göñlüm dārına Sevāb-ı ḥacc olur ḥāṣıl iresin Gazel 574 Bir taşı yāḳūt u bir taşı anuñ Kaʿbe kūyına Mısra: 10 mercān olur Ne maḳṣūda ki saʿy itseñ ṣafā-y-ıla 1. Olmak. o ḥāṣıldur 117. olur:-ur Gazel 584 125. olur:-ur 109. olmaz:-maz Mısra: 12 Gazel 611 Gazel 574 1. Olmak. Mısra: 5 Mısra: 10 1. Olmak. 1. Olmak. Bu Muḥibbī her kaçan yazsa ṣıfāt-ı ḥüsnini 1982 126. olmadı:-madı Mısra: 7 Tīġ-ı tīzüñle beni öldür bugün Gazel 636 1.Olmak. Çünki hicrüñ çār u nā-çār öldürür Mısra: 7 1. Olmak. Bakma dünyā gevherine ʿārif ol 143. öldürür:-dür, -ür, - Çünki kalmaz birdür anuñla ḥacer Gazel 586 Kār-ı cihāna olmadı hīç kimse Mısra: 6 muṭṭaliʿ 135. ol: Ölmek, yok olmak. İşler murādı üzre bu bir Gazel 582 kārḫānedür Mısra: 7 Baña dermān oldı çünki derd-i yār 1.Olmak. Eylemeñ siz baña tīmār öldürür 127. olmadı:-madı Gazel 636 144. öldürür:-dür, -ür, - Mısra: 7 136. olur:-ur Gazel 586 1. Olmak. Gazel 762 Mısra: 8 Mısra: 5 Ölmek, yok olmak. Olmak. 128. olmayıcak:-ma, -y, -ıcak, - Bu meseldür zülfine el urma kim Gazel 695 Mār gīri ʿāḳıbet mār öldürür Mısra: 9 137. olur:-ur 1. Olmak. Gazel 762 145. öldürür:-dür, -ür, - Mısra: 5 Gazel 586 Almazam olmayıcak būse elüñden Olmak. Mısra: 10 cāmı Ölmek, yok olmak. Ṣāḳiyā ṣāġarı gel sunma baña ikide bir 138. olur:-ur Key saʿādet hem ulu niʿmet durur Gazel 762 İy Muḥibbī anı kim yār öldürür 129. olmayıcak:-ma, -y, -ıcak, - Mısra: 5 Gazel 695 Olmak. 146. öldürür:-dür, -ür, - Mısra: 9 Gazel 586 1. Olmak. Yüzüñ açarsın gāh olur tīġi Mısra: 1 çekersin gāh olur Ölmek, yok olmak. Yaksañ n’ola ʿāşıḳlaruñ sen şemʿ 130. olsun:-sun ol pervānedür Gazel 773 147. öldürür:-dür, -ür, - Mısra: 4 139. olur:-ur Gazel 586 1. Olmak. Gazel 762 Mısra: 2 Mısra: 5 Ölmek, yok olmak. Olmak. 131. olsun:-sun Gazel 773 Yüzüñ açarsın gāh olur tīġi 148. öldürür:-dür, -ür, - Mısra: 4 çekersin gāh olur Gazel 586 1. Olmak. Yaksañ n’ola ʿāşıḳlaruñ sen şemʿ Mısra: 4 ol pervānedür Ölmek, yok olmak. Dil ü cān ḫasta olmışdur lebüñ dārü’ş-şifāsından 140. öldürür:-dür, -ür, - Buyur şāfī cevāb olsun aña çün Gazel 586 149. öldürür:-dür, -ür, - leblerüñ emdür Mısra: 1 Gazel 586 Ölmek, yok olmak. Mısra: 6 132. ola:-a Ölmek, yok olmak. Gazel 576 Geh beni zülf-i siyehkār öldürür Mısra: 10 Gāh ol çeşm-i sitemkār öldürür 1.Olmak. 150. öldürür:-dür, -ür, - 141. öldürür:-dür, -ür, - Gazel 586 ʿĀlemde anuñ gibi benüm Gazel 586 Mısra: 8 pādişehüm yok Mısra: 2 Ölmek, yok olmak. Biñ ola kapusında benüm gibi kesi Ölmek, yok olmak. var Geh beni zülf-i siyehkār öldürür 151. öldürür:-dür, -ür, - 133. ola:-a Gāh ol çeşm-i sitemkār öldürür Gazel 586 Gazel 576 Mısra: 10 Mısra: 10 142. öldürür:-dür, -ür, - Ölmek, yok olmak. 1.Olmak. Gazel 586 Mısra: 4 Ölmek, yok olmak. 152. oldılar:-dı, -lar 134. ol: Gazel 533 Gazel 582 1983 Mısra: 1 Mısra: 6 169. olıcak:-ıcaḳ ... hale gelmek. ... hale gelmek. Gazel 550 Mısra: 8 Kim ezel bezminde içdi bu ... hale gelmek. 153. oldılar:-dı, -lar maḥabbet cāmını Gazel 533 Bilmeyüp kendülerini cümle ser- İde bir būseyi iḥsān daḫı istersem Mısra: 2 ḫoş oldılar ʿayb itme ... hale gelmek. Ṭamaʿkār olıcak ādem diler iḥsānı 162. oldılar:-dı, -lar çend ister Gazel 533 154. oldılar:-dı, -lar Mısra: 8 170. olıcak:-ıcaḳ Gazel 533 ... hale gelmek. Gazel 564 Mısra: 4 Mısra: 10 ... hale gelmek. Çaglar her yaña dīdār isteyüp āb-ı ... hale gelmek. revān Çünki baḥra girdiler kamusı ḫāmūş Beñzedürse n’ola şiʿrini Muḥibbī 155. oldılar:-dı, -lar oldılar selefe Gazel 533 Pāk meşreb olıcak meşrebini pāke Mısra: 6 163. oldılar:-dı, -lar çeker ... hale gelmek. Gazel 533 Mısra: 10 171. olıcak:-ıcaḳ ... hale gelmek. Gazel 564 156. oldılar:-dı, -lar Mısra: 10 Gazel 533 İy Muḥibbī nefs-i emmāre ile ceng ... hale gelmek. Mısra: 8 itmege ... hale gelmek. Ehl-i diller gözyaşın döküp zirih pūş oldılar 172. olursa:-ur, -sa Gazel 625 157. oldılar:-dı, -lar 164. olmış:-mış Mısra: 10 Gazel 533 Gazel 542 ... hale gelmek. Mısra: 10 Mısra: 1 ... hale gelmek. ... hale gelmek. Pā-māl idi Muḥibbī zülfüñ götürdi yirden ʿIşḳuñ-ıla bu ḫarāb olmış göñül Tañ mı olursa sulṭān çün sāye-i 158. oldılar:-dı, -lar ābāddur hümādur Gazel 533 Derdüñi dermān bilür göñlüm Mısra: 1 anuñçün şāddur 173. olursa:-ur, -sa ... hale gelmek. Gazel 625 165. olmış:-mış Mısra: 10 Gazel 542 ... hale gelmek. Lāleler güller ḳadeḥ alup ele nūş Mısra: 1 oldılar ... hale gelmek. Her biri devrān ġamından mest ü medhūş oldılar 174. olursa:-ur, -sa Gazel 626 159. oldılar:-dı, -lar 166. oldum:-dum Mısra: 9 Gazel 533 Gazel 549 ... hale gelmek. Mısra: 2 Mısra: 3 ... hale gelmek. ... hale gelmek. Mümtāz olursa sözleri tañ mı Muḥibbī’nüñ Lāleler güller ḳadeḥ alup ele nūş Her ne ġazel ki söylese ol oldılar 167. oldum:-dum ʿāşıḳānedür Her biri devrān ġamından mest ü Gazel 549 medhūş oldılar Mısra: 3 175. olursa:-ur, -sa ... hale gelmek. Gazel 626 160. oldılar:-dı, -lar Mısra: 9 Gazel 533 Ḫalvet oldum yār-ıla gitdi ikilik ... hale gelmek. Mısra: 4 perdesi ... hale gelmek. Ben irişdüm birlige zāhid daḫı ġavġā çeker 176. olursa:-ur, -sa Gülşen içre işidüp güller fiġānın Gazel 640 bülbülüñ 168. olıcak:-ıcaḳ Mısra: 5 Ḫˇāb-ı ġafletden uyanup cümlesi Gazel 550 ... hale gelmek. gūş oldılar Mısra: 8 ... hale gelmek. Genc-i ḥüsnüñe saçuñ ejder olursa 161. oldılar:-dı, -lar da ne ġam Gazel 533 1984 Yine dīvāne dil ol rāh-ı ḫaṭırnāke gelür 185. olduk:-duḳ 194. oldılar:-dı, -lar Gazel 652 Gazel 688 177. olursa:-ur, -sa Mısra: 6 Mısra: 4 Gazel 640 ... hale gelmek. ... hale gelmek. Mısra: 5 ... hale gelmek. 186. olıcak:-ıcaḳ 195. oldılar:-dı, -lar Gazel 662 Gazel 688 178. oldılar:-dı, -lar Mısra: 14 Mısra: 8 Gazel 649 ... hale gelmek. ... hale gelmek. Mısra: 4 ... hale gelmek. İy Muḥibbī lebleri ẕikrini tekrār eyle kim 196. oldılar:-dı, -lar Olıcak şekker mükerrer çok Gazel 688 179. oldılar:-dı, -lar ḥalāvet arturur Mısra: 1 Gazel 649 ... hale gelmek. Mısra: 8 187. olıcak:-ıcaḳ ... hale gelmek. Gazel 662 Kūy-ı dildāra varup anlar ki derbān Mısra: 14 oldılar ... hale gelmek. Ser-te-ser uşbu cihān mülkine 180. oldılar:-dı, -lar sulṭān oldılar Gazel 649 Mısra: 4 188. olmış:-mış 197. oldılar:-dı, -lar ... hale gelmek. Gazel 671 Gazel 688 Mısra: 6 Mısra: 2 Lāle-veş kanlar yudar kūh-ı belāda ... hale gelmek. ... hale gelmek. ehl-i ʿışḳ Her biri içüp ciger ḫūnını bī-hūş Şöyle beñzer sā’il olmışdur Kūy-ı dildāra varup anlar ki derbān oldılar kapuñda mihr ü meh oldılar Rūz u şeb karşuñda olmış her biri Ser-te-ser uşbu cihān mülkine 181. oldılar:-dı, -lar āyīnedār sulṭān oldılar Gazel 649 Mısra: 8 189. olmış:-mış 198. oldılar:-dı, -lar ... hale gelmek. Gazel 671 Gazel 688 Mısra: 6 Mısra: 4 Māh-rūlar ḳatline ḳaṣd eyleyüp ... hale gelmek. ... hale gelmek. ʿāşıḳlaruñ Tagıdup sünbüllerin san kim zirih- Yine ʿiyd oldı bezendi her ṭaraf pūş oldılar 190. oldum:-dum cānāneler Gazel 679 Sanasın kim her biri ḫurşīd-i 182. olup:-up Mısra: 3 raḫşān oldılar Gazel 649 ... hale gelmek. Mısra: 10 199. oldılar:-dı, -lar ... hale gelmek. Gazel 688 191. oldum:-dum Mısra: 8 Gazel 679 ... hale gelmek. 183. olup:-up Mısra: 3 Gazel 649 ... hale gelmek. Ġam şebinde dōstlar eksük degül Mısra: 10 derd ü belā ... hale gelmek. Cām-ı laʿlüñ içeli oldum ḫarābātī Ḫāne-i dilde gelüp her biri mihmān vü mest oldılar İy Muḥibbī kim ki nūş itmiş durur Ol sebebden dāyimā mey-ḫˇāralık cām-ı elest göñlüm diler 200. oldum:-dum ʿIşḳ-ıla deryā-dil olup cümle Gazel 782 serḫoş oldılar 192. oldılar:-dı, -lar Mısra: 3 Gazel 688 ... hale gelmek. 184. olduk:-duḳ Mısra: 1 Gazel 652 ... hale gelmek. Mısra: 6 201. oldum:-dum ... hale gelmek. Gazel 782 193. oldılar:-dı, -lar Mısra: 3 Sorarsa bize ol meh-rū ne gūne Gazel 688 ... hale gelmek. kesbüñüz vardur Mısra: 2 Dirüz biz ehl-i ʿışḳ olduk göñülden ... hale gelmek. Mey-perest oldum lebüñ devrinde āhumuz vardur iy ārām-ı cān 1985 Terk idüp zühdi didüm bu zühd ü 218. oldum:-dum taḳvādan n’olur 210. olmış:-mış Gazel 877 Gazel 810 Mısra: 10 202. olmış:-mış Mısra: 2 ... hale gelmek. Gazel 793 ... hale gelmek. Mısra: 6 Gehī dāġum ile derdüm pelenge ... hale gelmek. Ruḫ-ı zerdümle gāh oldum 211. olmış:-mış ġażanfer Gazel 810 203. olmış:-mış Mısra: 2 219. oldum:-dum Gazel 793 ... hale gelmek. Gazel 877 Mısra: 6 Mısra: 10 ... hale gelmek. Ko yansun nār-ı ʿışḳ-ıla göñül ... hale gelmek. çünki çerāġumdur Dilā mümkin degül görmek Ezelden aña neẕr olmış yanan nigāruñ genc-i ruḫsārın bagrumda yagumdur 220. oldum:-dum Ṭılısm olmış anı her dem iki şīr-i Gazel 903 jiyān gözler 212. olıcak:-ıcaḳ Mısra: 1 Gazel 811 ... hale gelmek. 204. olmış:-mış Mısra: 6 Gazel 798 ... hale gelmek. İkilikden berī oldum ne ġuṣṣam ne Mısra: 14 cidālüm var ... hale gelmek. Göñül mirʿāt ṣafā oldı dimem daḫı 213. olıcak:-ıcaḳ melālüm var Ḫāṭṭuñı yazmış gül evrāḳında Gazel 811 Ḫaṭṭāṭ-ı ezel Mısra: 6 221. oldum:-dum Ser-nüvişt olmış yazılmış başa ... hale gelmek. Gazel 903 yazular mıdur Mısra: 1 Ġarḳ iken göz yaşına yaşum ... hale gelmek. 205. olmış:-mış taʿaccüb itmeñüz Gazel 798 Olıcak āteş ḳavī dirler ki ḫuşk u ter Mısra: 14 yakar 222. oldum:-dum ... hale gelmek. Gazel 919 214. olmış:-mış Mısra: 10 Gazel 823 ... hale gelmek. 206. olup:-up Mısra: 4 Gazel 802 ... hale gelmek. Mısra: 7 223. oldum:-dum ... hale gelmek. Ḳadüm bir ḥalḳa-i ḫātem olaldan Gazel 976 ġam elinden āh Mısra: 1 Gözüm yaşı nigīn olmış aña bir ... hale gelmek. 207. olup:-up laʿl-i ḫātemdür Gazel 802 Mısra: 7 215. olmış:-mış 224. olsa:-sa ... hale gelmek. Gazel 823 Gazel 723 Mısra: 4 Mısra: 4 Ġırre olup fülk-i dünyāya girüp dil ... hale gelmek. Olmak eylemi, şeklini almak, baglama haline gelmek. Ġāfil olma dāyimā olmaz muvāfıḳ rūzigār 216. olup:-up Ruḫlaruñ üzre nigārā zülfüñi görüp Gazel 823 didüm 208. oldum:-dum Mısra: 7 Rūz-ı nev-rūz olsa lā-büd bir olur Gazel 810 ... hale gelmek. leyl ü nehār Mısra: 9 ... hale gelmek. Görelden leylī zülfüñi olup dīvāne 225. olsa:-sa ol Mecnūn Gazel 723 Özin bilmez viṣāl ister meger bī- Mısra: 4 209. oldum:-dum çāre sersemdür Olmak eylemi, şeklini almak, Gazel 810 haline gelmek. Mısra: 9 217. olup:-up ... hale gelmek. Gazel 823 Mısra: 7 226. olmış-ıdı:-mış, --ı, -dı Muḥibbī şīr-i ʿışḳ oldum güzeller ... hale gelmek. Gazel 677 ṣaydına dāyim Mısra: 9 Yanumdan ṣāyem eksilmez meger (Süre bakımından) geçmek. karakulagumdur 1986 235. olmaga:-ma, -ġa 243. ol: 227. olmış-ıdı:-mış, --ı, -dı Gazel 600 Gazel 570 Gazel 677 Mısra: 15 Mısra: 4 Mısra: 9 ... hale gelmek. 1. sıfat O gösterme sıfatı. (Süre bakımından) geçmek. İki ʿālemde olmaga yüzi ak Olmış-ıdı bu Muḥibbī ʿışḳuñ ile Muḥibbī cürmi çokdur yā Rab ister 244. ol: āşinā Gazel 570 Yog-ıdı hergiz bu eflāk-ile 236. olmaga:-ma, -ġa Mısra: 4 ʿālemden ḫaber Gazel 601 1. sıfat O gösterme sıfatı. Mısra: 8 228. olur:-ur ... hale gelmek. Pīşe-i ʿışḳa ten-i zerdle kagan Gazel 722 arslan iken Mısra: 8 Her yañadan ẓāhir olsa kaplasa Ṣayd iden bilsem beni ol çeşmi (Süre bakımından) geçmek. dehri fiten āhūlar mıdur Gūşe-i meyḫāne olmaga baña me’men yiter 245. oldu:-du 229. olur:-ur Gazel 954 Gazel 722 237. olmaga:-ma, -ġa Mısra: 3 Mısra: 8 Gazel 601 (İsimlerden sonra geldiğinde) (Süre bakımından) geçmek. Mısra: 8 … hâline gelmek. ... hale gelmek. Firḳat-ile ḥālümi sorsañ şehā ger sensüzin 246. olsa:-sa Dem olur kim gözlerümden yaş 238. olmamak:-ma, -maḳ Gazel 595 yirine kan gelür Gazel 809 Mısra: 6 Mısra: 5 (zaman bildiren kelimelerle) 230. ol: Birlikte olmak. gelip çatmak, yaklaşmak. Gazel 565 Mısra: 9 Yāruñda mıdur bu ay vefā İşaret sıfatı. olmamak ancak 247. olsa:-sa Meh-rūlara yoḫsa ezelden bu ḫū Gazel 595 Ol ṭabīb-i dil göñül derdine mıdur Mısra: 6 dermān eylemez (zaman bildiren kelimelerle) Bu Muḥibbī ḫasta-dil anuñ-ıçun 239. olmamak:-ma, -maḳ gelip çatmak, yaklaşmak. nā-şāddur Gazel 809 Mısra: 5 Ger bahār-ı ḥüsnüñi görse olur 231. ol: Birlikte olmak. dīvāne dil Gazel 565 Her kaçan kim nev-bahār olsa başa Mısra: 9 sevdā gelür İşaret sıfatı. 240. olmaduñ:-ma, -duñ Gazel 541 248. ola:-a Mısra: 1 Gazel 651 232. olmaga:-ma, -ġa (İsimlerden sonra geldiğinde) Mısra: 10 Gazel 594 … haline gelmek. (zaman bildiren kelimelerle) Mısra: 2 gelip çatmak, yaklaşmak. ... hale gelmek. 241. olmaduñ:-ma, -duñ Cānā Muḥibbī ḳıymeti çünki Gazel 541 bilinmedi 233. olmaga:-ma, -ġa Mısra: 1 Bir gün ola ki biline geçdükçe Gazel 594 (İsimlerden sonra geldiğinde) rūzigār Mısra: 2 … haline gelmek. ... hale gelmek. 249. ola:-a Dil virüp zülfe cefādan olmaduñ Gazel 651 Yine yüz ʿişve vü biñ nāz-ıla ol āgāhlar Mısra: 10 şāh gelür Aglasa dīdeñ yiridür itse göñlüñ (zaman bildiren kelimelerle) Olmaga kullaruñ aḥvāline āgāh āhlar gelip çatmak, yaklaşmak. gelür 242. olmaduñ:-ma, -duñ 234. olmaga:-ma, -ġa Gazel 997 250. oldı:-dı Gazel 600 Mısra: 10 Gazel 998 Mısra: 15 (İsimlerden sonra geldiğinde) Mısra: 1 ... hale gelmek. … haline gelmek. (zaman bildiren kelimelerle) gelip çatmak, yaklaşmak. 1987 Nev-bahār oldı bezendi her ṭarafda Anuñçün şiʿr-i pür-sūzum Mısra: 13 şāḫlar nezāketle ḥasen itdüm Olmak, yardımcı fiil. Bāġa gel kim gör zümürrüd cübbe Kemāl ehli olan dāyim kelāmını geydi kāḫlar pesend ister 268. ola:-a 251. oldı:-dı 260. olan:-an Gazel 529 Gazel 998 Gazel 572 Mısra: 2 Mısra: 1 Mısra: 6 (Sabreden) Olmak. (zaman bildiren kelimelerle) (Bir şeye) Sâhip olmak. gelip çatmak, yaklaşmak. ʿĀrıżuñ görse ne tañ artursa dil 269. ola:-a feryādını Gazel 529 252. olur:-ur Her kaçan açılsa gül bülbül olan Mısra: 2 Gazel 717 efġān okur (Sabreden) Olmak. Mısra: 4 ... hâline gelmek. 261. olan:-an Ugurlamaga laʿlüñden bu göñlüm Gazel 572 düzdi ḳand ister Mısra: 10 Aña hīç ola mı ḳudret meger 253. olur:-ur (Bir şeye) Sâhip olmak. zülfinde bend ister Gazel 717 Mısra: 4 Şiʿr-i dil sūza Muḥibbī şöyle 270. ol: ... hâline gelmek. ziynet virdi kim Gazel 537 Ehl-i derd olan komaz elden anı Mısra: 5 Egerçi zülüfüñ dām-ı belādur her ān okur "O" işaret sıfatı. Göñül olur velī yüzüñle mesrūr 262. olan:-an 254. olur:-ur Gazel 572 271. ol: Gazel 814 Mısra: 6 Gazel 537 Mısra: 3 (Bir şeye) Sâhip olmak. Mısra: 5 ... hâline gelmek. "O" işaret sıfatı. Yüzüñ şehā şuʿle virür āfitāb olur 263. olan:-an Ol ḫāl-i müşg-bār ıla bu zülf-i Zülfüñ seḥābı üzre aña sāyebāndur Gazel 572 ʿanberīn Mısra: 10 Murġ-ı dilüñ şikārına dāneyle dām 255. olur:-ur (Bir şeye) Sâhip olmak. olur Gazel 814 Mısra: 3 272. ol: ... hâline gelmek. 264. olmaz:-maz Gazel 547 Gazel 534 Mısra: 8 Mısra: 3 "O" işaret sıfatı. 256. ol: (İsimlerden sonra geldiğinde) Gazel 535 … hâline gelmek. Şuʿle-i āh ıla zeyn itdi yine dil Mısra: 10 ḫānesin "O" üçüncü kişi zamiri. Çeşmine ḫūnī dir-isem dōstlar Beñzer ol derd ü belā ıla ġamı olmaz ʿaceb mihmān okur İy Muḥibbī bilmedi ʿışḳ içre kimse Kapusında su yirine gördüm anuñ ḥālüñi kan akar 273. ol: Derdüñi Mecnūn’a taḳrīr eyle bārī Gazel 547 ol ne dir 265. olmaz:-maz Mısra: 8 Gazel 534 "O" işaret sıfatı. 257. ol: Mısra: 3 Gazel 535 (İsimlerden sonra geldiğinde) Mısra: 10 … hâline gelmek. 274. ol: "O" üçüncü kişi zamiri. Gazel 551 Mısra: 6 266. ol: "O" işaret sıfatı. 258. olan:-an Gazel 876 Gazel 529 Mısra: 13 Her biri meh-pāreler ḳādrin ne Mısra: 8 Olmak, yardımcı fiil. bilsün baña sor (Bir şeye) Sâhip olmak. Bilürem ben ol perī-rūlar ne ādem Ḫāk ol Muḥibbī eyleme terk cānıdur āsitānesin 259. olan:-an Devlet anuñ meskeni ol āsitānedür 275. ol: Gazel 529 Gazel 551 Mısra: 8 267. ol: Mısra: 6 (Bir şeye) Sâhip olmak. Gazel 876 "O" işaret sıfatı. 1988 Salınup biñ nāz-ıla ol ḳāmeti bālā Sīnemde dāġ āteşi ḫırḳamda āb-ı 276. ol: gelür mey Gazel 566 Cemʿ oldugı bu ikisi ʿışḳa Mısra: 3 285. ol: nişānedür "O" işaret sıfatı. Gazel 595 Mısra: 2 293. oldugı:-duġ, -ı "O" işaret sıfatı. Gazel 636 277. ol: Mısra: 4 Gazel 566 Gözlerüm segrür meger ol dilber-i Bulunmak, mevcut olmak. Mısra: 3 raʿnā gelür "O" işaret sıfatı. Salınup biñ nāz-ıla ol ḳāmeti bālā gelür 294. oldugı:-duġ, -ı Ol perī seyr itse ʿuşşāḳı bile hem- Gazel 675 rāh olur 286. ol: Mısra: 7 Leşker ardınca gider her yaña kim Gazel 601 Bulunmak, mevcut olmak. sulṭān gider Mısra: 4 "O" işaret sıfatı. Terk idüp dünyāyı Mecnūn pā- 278. ol: bürehne oldugı Gazel 587 Togsa ḫurşīd açılur merdümlerüñ Bil naṣīḥatdür saña ʿālem soñu Mısra: 1 göñli gözi efsānedür "O" işaret sıfatı. Göñlüm açmaga benüm ol ʿārıżı rūşen yiter 295. oldugı:-duġ, -ı Tīr-i ġamzeñ sīneme ol deñlü urdı Gazel 675 yaralar 287. ol: Mısra: 7 Yaralar agız açup her dem saña Gazel 601 Bulunmak, mevcut olmak. yalvaralar Mısra: 4 "O" işaret sıfatı. 279. ol: 296. olan:-+an Gazel 587 Gazel 599 Mısra: 1 288. ol: Mısra: 8 "O" işaret sıfatı. Gazel 602 . Gerçekleşmek veya Mısra: 4 yapılmak. "O" işaret sıfatı. 280. ol: Gazel 593 Dilā cellād çeşminden ḥaẕer kıl 297. olan:-+an Mısra: 6 Niçe kanlar döker ol bī-emāndur Gazel 599 "O" işaret sıfatı. Mısra: 8 289. ol: . Gerçekleşmek veya Gazel 602 yapılmak. 281. ol: Mısra: 4 Gazel 593 "O" işaret sıfatı. Ġamze oklarını gönder eksük itme Mısra: 6 sīneden "O" işaret sıfatı. Mūnis olmışdur aña bagrumda 290. ölürseñ:-ür, -se, -ñ olan yaralar Didiler zülf içün İslāma geldi Gazel 759 Ya n’içün eylemez ol ḳaṭʿ-ı zünnār Mısra: 4 298. olmaz:-maz Hayâtı sona ermek, yaşamaz Gazel 617 282. ol: olmak, can vermek, vefat etmek. Mısra: 9 Gazel 595 . Gerçekleşmek veya Mısra: 1 İy göñül çünki tolaşduñ zülfinüñ yapılmak. "O" işaret sıfatı. sevdāsına Günde biñ kerre ölürseñ bu da saña Derd-i ʿışḳa çün dimişler olmaz azdur illā çāre ṣabr 283. ol: Ṣabra yok çāre Muḥibbī ʿāşıḳ-ı bī- Gazel 595 291. ölürseñ:-ür, -se, -ñ çāredür Mısra: 2 Gazel 759 "O" işaret sıfatı. Mısra: 4 299. olmaz:-maz Hayâtı sona ermek, yaşamaz Gazel 617 olmak, can vermek, vefat etmek. Mısra: 9 284. ol: . Gerçekleşmek veya Gazel 595 yapılmak. Mısra: 1 292. oldugı:-duġ, -ı "O" işaret sıfatı. Gazel 636 Mısra: 4 300. olam:-am Gözlerüm segrür meger ol dilber-i Bulunmak, mevcut olmak. Gazel 640 raʿnā gelür Mısra: 7 1989 . Gerçekleşmek veya ʿIşḳ bir ḥāletdür olmaz anda . Gerçekleşmek veya yapılmak. rāḥatdan ḫaber yapılmak. Ger olam tīġ-ı ġamuñ küştesi iy 308. olmaz:-maz İrmek ister zülfinüñ pāyānına serv-i ḫırām Gazel 698 divāne dil Ḥaşre dek ẕevḳ u ṣafā sīne-i ṣad- Mısra: 11 Bilmezem ṭūl-ı emel ya olmaz çāke gelür . Gerçekleşmek veya ārzūlar mıdur yapılmak. 301. olam:-am 316. olup:-up Gazel 640 Gazel 809 Mısra: 7 309. olmaz:-maz Mısra: 4 . Gerçekleşmek veya Gazel 698 . Gerçekleşmek veya yapılmak. Mısra: 11 yapılmak. . Gerçekleşmek veya yapılmak. Deryā-yı ʿışḳ ḥāline hīç kimse 302. olmaz:-maz muṭṭaliʿ Gazel 644 Göñlüm olmaz ki geyem zer-baft u Dimedi olup ötesi anuñ kuru mıdur Mısra: 4 dībā vü ḫarīr . Gerçekleşmek veya Faḫr oldur kim diyeler baña şāl 317. olup:-up yapılmak. üstindedür Gazel 809 Mısra: 4 310. olam:-am . Gerçekleşmek veya 303. olmaz:-maz Gazel 704 yapılmak. Gazel 644 Mısra: 5 Mısra: 4 . Gerçekleşmek veya . Gerçekleşmek veya yapılmak. 318. olam:-am yapılmak. Gazel 884 Niçeye dek ḥasret-i laʿlüñle olam Mısra: 7 Mülk-i vücūdı yaksa ser-ā-ser kül ḫasta-dil . Gerçekleşmek veya eylese İy ṭabībüm yoḫsa bu derdüñ devāsı yapılmak. Olmaz ʿaceb ki ʿışḳuñ odı ḳaṣdı yok mıdur cānadur 311. olam:-am 319. olam:-am 304. olsa:-sa Gazel 704 Gazel 884 Gazel 659 Mısra: 5 Mısra: 7 Mısra: 5 . Gerçekleşmek veya . Gerçekleşmek veya . Gerçekleşmek veya yapılmak. yapılmak. yapılmak. Bilmezem rāḥat mı olam yāḫu 312. olam:-am irem zaḥmete 305. olsa:-sa Gazel 717 Sırra vāḳıf kimse yok ancak dü ḥāl Gazel 659 Mısra: 18 üstindedür Mısra: 5 . Gerçekleşmek veya . Gerçekleşmek veya yapılmak. 320. olam:-am yapılmak. Gazel 888 Mısra: 7 Göñül baglansa bend olsa ʿaceb mi 313. olam:-am . Gerçekleşmek veya zülf-i dildāra Gazel 717 yapılmak. Beni dīvāne vü şeydā kılan ol saçı Mısra: 18 sünbüldür . Gerçekleşmek veya yapılmak. 321. olam:-am 306. olmaz:-maz Gazel 888 Gazel 694 Degül müşkil cefā vü cevrüñ iy Mısra: 7 Mısra: 6 dōst . Gerçekleşmek veya . Gerçekleşmek veya Velī müşkil budur senden olam dūr yapılmak. yapılmak. 314. olmaz:-maz Rüsvā-yı cihān olam eger kūy-ı Gazel 800 melāmet 307. olmaz:-maz Mısra: 4 ʿAyb eylemeñüz böyle anı ʿışḳ her Gazel 694 . Gerçekleşmek veya ān ider Mısra: 6 yapılmak. . Gerçekleşmek veya 322. olmayısar:-ma, -y, -ı, -s, -ar yapılmak. Gazel 926 315. olmaz:-maz Mısra: 10 Ugradum Mecnūn’a sordum ḥālini Gazel 800 . Gerçekleşmek veya ol dem didi Mısra: 4 yapılmak. 1990 Ola kim anı tereddüdsüz ala dil ... halinde bulunmak, ... 323. olam:-am ḫˇāhlar haline gelmek. Gazel 960 Mısra: 7 332. ola:-a . Gerçekleşmek veya Gazel 560 340. olsañ:-sa, -ñ yapılmak. Mısra: 8 Gazel 587 (bir şeye) sahip olmak. Mısra: 5 ... halinde bulunmak, ... 324. olmama:-ma, -m, -a Ben hicr-i zülfüñ ile perīşān iken haline gelmek. Gazel 962 aña Mısra: 2 Biñ pāre ola el sunuban şāne ḳaṣd Zāhid-i ṣad-sāle olsañ bir naẓarda . Gerçekleşmek veya ider iy göñül yapılmak. Siḥr-ile meftūn iderler gözleri 333. ola:-a mekkāreler Gazel 560 325. oldı:-dı Mısra: 8 341. olsañ:-sa, -ñ Gazel 973 (bir şeye) sahip olmak. Gazel 587 Mısra: 16 Mısra: 5 (mevcut) olmak. ... halinde bulunmak, ... 334. ola:-a haline gelmek. Gazel 711 326. ola:-a Mısra: 5 Gazel 537 (bir şeye) sahip olmak. 342. olınca:-ınca Mısra: 2 Gazel 699 (bir şeye) sahip olmak. İḫtiyārı ola mı hīç elinde kuluñ Mısra: 8 Her ne kim bendesine buyura ... halinde bulunmak, ... sulṭān eyler haline gelmek. 327. ola:-a Gazel 537 335. ola:-a Şīrīn lebüñi ḫasta göñül eyler ārzū Mısra: 2 Gazel 711 Ḫaste olınca kişi göñülden neler (bir şeye) sahip olmak. Mısra: 5 geçer (bir şeye) sahip olmak. Her kim ki cān u göñülden saña 343. olınca:-ınca ġulām olur Gazel 699 Her ne ki anuñ ola murādı tamām 336. olmaz:-maz Mısra: 8 olur Gazel 531 ... halinde bulunmak, ... Mısra: 4 haline gelmek. 328. olsa:-sa ... halinde bulunmak, ... Gazel 538 haline gelmek. Mısra: 10 344. olur:-ur (bir şeye) sahip olmak. Çeşmi yāruñ cān alup itse ne ġam Gazel 702 göñli ḫarāb Mısra: 1 Muḥibbī derd-i ʿışḳ dür-dāne imiş Pādişehdür ḫālī olmaz fetḥ-i bāb ... halinde bulunmak, ... anı bilmezdüm üstindedür haline gelmek. Ne dil baḥrında olsa āşikārā vü nihān ditrer 337. olmaz:-maz Gazel 531 345. olur:-ur 329. olsa:-sa Mısra: 4 Gazel 702 Gazel 538 ... halinde bulunmak, ... Mısra: 2 Mısra: 10 haline gelmek. ... halinde bulunmak, ... (bir şeye) sahip olmak. haline gelmek. 338. olsa:-sa 330. ola:-a Gazel 556 346. olur:-ur Gazel 541 Mısra: 6 Gazel 702 Mısra: 10 ... halinde bulunmak, ... Mısra: 4 (bir şeye) sahip olmak. haline gelmek. ... halinde bulunmak, ... haline gelmek. Ser-i zülfüñde göñül mesken 331. ola:-a idindügi bu kim Gazel 541 Kanda şeb olsa ġarīb irse hemān 347. olur:-ur Mısra: 10 anda yatur Gazel 702 (bir şeye) sahip olmak. Mısra: 6 339. olsa:-sa ... halinde bulunmak, ... İy Muḥibbī ẓāhir eyle gel bugün Gazel 556 haline gelmek. söz gevherin Mısra: 6 1991 362. olur:-ur 348. olur:-ur 355. olur:-ur Gazel 755 Gazel 702 Gazel 702 Mısra: 1 Mısra: 8 Mısra: 10 ... halinde bulunmak, ... ... halinde bulunmak, ... ... halinde bulunmak, ... haline gelmek. haline gelmek. haline gelmek. Leblerüñ şevḳıne cānā gözlerüm Eyle seḥerde koma Muḥibbī pür-ḫūn olur 349. olur:-ur niyāzuñı Fikr-i zülfüñle hemīşe cān u dil Gazel 702 Ḥācet dilense Tañrı’dan ol dem meftūn olur Mısra: 10 revā olur ... halinde bulunmak, ... 363. olur:-ur haline gelmek. 356. olmaz:-maz Gazel 755 Gazel 704 Mısra: 2 Mısra: 8 ... halinde bulunmak, ... 350. olur:-ur ... halinde bulunmak, ... haline gelmek. Gazel 702 haline gelmek. Mısra: 1 Leblerüñ şevḳıne cānā gözlerüm ... halinde bulunmak, ... Göñlümi hicrān şebinde sanduñuz pür-ḫūn olur haline gelmek. tenhā ola Fikr-i zülfüñle hemīşe cān u dil Eksük olmaz derd ü ġam hīç meftūn olur Kim baglar ısa zülfine dil mübtelā āşināsı yok mıdur olur 364. olur:-ur Başda belāsı üstine ol da belā olur 357. olmaz:-maz Gazel 755 Gazel 704 Mısra: 4 351. olur:-ur Mısra: 8 ... halinde bulunmak, ... Gazel 702 ... halinde bulunmak, ... haline gelmek. Mısra: 2 haline gelmek. ... halinde bulunmak, ... Key ulu devlet-durur cānā beni haline gelmek. ḳaṭl eyleseñ 358. olmaz:-maz Bu ḳadar var ʿālem içre bu da bir Kim baglar ısa zülfine dil mübtelā Gazel 708 ḳānūn olur olur Mısra: 10 Başda belāsı üstine ol da belā olur ... halinde bulunmak, ... 365. olur:-ur haline gelmek. Gazel 755 352. olur:-ur Mısra: 6 Gazel 702 ... halinde bulunmak, ... Mısra: 4 359. olmaz:-maz haline gelmek. ... halinde bulunmak, ... Gazel 708 haline gelmek. Mısra: 10 Togru idüm ben elif ḳaddüñ gibi iy ... halinde bulunmak, ... bī-vefā Komaz teferrüc eylemege genc-i haline gelmek. Bildüm āḫir kim cefādan uşbu ḥüsnini ḳaddüm nūn olur Her tār-ı zülfi başına bir ejdeḥā İy Muḥibbī sāyesinde ḫoş geçem olur dirsin velī 366. olur:-ur Sāyesi olmaz anı bilmez misin bir Gazel 755 353. olur:-ur nūrdur Mısra: 8 Gazel 702 ... halinde bulunmak, ... Mısra: 6 360. olsa:-sa haline gelmek. ... halinde bulunmak, ... Gazel 720 haline gelmek. Mısra: 5 Zülf-i şeb-dīzüñ görüp iy ḫusrev-i ... halinde bulunmak, ... şīrīn-dehen Āḫir yüzine bakmaya bīgāneler haline gelmek. Koşmag-ıçun eşk-i çeşmüm dem- gibi be-dem gülgūn olur Her kim güzeller ile ezel āşinā olur Dūd-ı āhumdan felek saḳfı siyāh olsa ne tañ 367. olur:-ur 354. olur:-ur Ol duḫānuñ āteşi sūz-ı dil ü cāndan Gazel 755 Gazel 702 gelür Mısra: 10 Mısra: 8 ... halinde bulunmak, ... ... halinde bulunmak, ... 361. olsa:-sa haline gelmek. haline gelmek. Gazel 720 Mısra: 5 Gel muʿanber zülfüñe bend it Ġam meclisinde eşk şarāb u ciger ... halinde bulunmak, ... Muḥibbī bendeñi kebāb haline gelmek. Leylī zülfüñ ḥasretinden bil ki ol İñler göñül derd-ile ol bezme nevā mecnūn olur olur 1992 368. olur:-ur Sīnemüñ ṣanduḳasında niçe biñ Gazel 755 377. olur:-ur peykān olur Mısra: 1 Gazel 767 ... halinde bulunmak, ... Mısra: 2 385. olur:-ur haline gelmek. ... halinde bulunmak, ... Gazel 767 haline gelmek. Mısra: 6 ... halinde bulunmak, ... 369. olur:-ur haline gelmek. Gazel 755 378. olur:-ur Mısra: 2 Gazel 767 Konmaga yir kalmadı dil ... halinde bulunmak, ... Mısra: 4 ḫānesinde şādīye haline gelmek. ... halinde bulunmak, ... Leşker-i ġam kondugı yirler kamu haline gelmek. vīrān olur 370. olur:-ur 386. olur:-ur Gazel 755 379. olur:-ur Gazel 767 Mısra: 4 Gazel 767 Mısra: 8 ... halinde bulunmak, ... Mısra: 6 ... halinde bulunmak, ... haline gelmek. ... halinde bulunmak, ... haline gelmek. haline gelmek. Fitne taʿlīm eyleyen çeşmine her 371. olur:-ur dem zülfidür Gazel 755 380. olur:-ur Āh kim devr-i ḳamerde ne ʿaceb Mısra: 6 Gazel 767 fettān olur ... halinde bulunmak, ... Mısra: 8 haline gelmek. ... halinde bulunmak, ... 387. olur:-ur haline gelmek. Gazel 767 Mısra: 10 372. olur:-ur ... halinde bulunmak, ... Gazel 755 381. olur:-ur haline gelmek. Mısra: 8 Gazel 767 ... halinde bulunmak, ... Mısra: 10 Zārī kılsun ko Muḥibbī karşuña haline gelmek. ... halinde bulunmak, ... bülbül gibi haline gelmek. Sanma her gülşende bülbül böyle ḫoş elḥān olur 373. olur:-ur Gazel 755 382. olur:-ur 388. olur:-ur Mısra: 10 Gazel 767 Gazel 771 ... halinde bulunmak, ... Mısra: 1 Mısra: 3 haline gelmek. ... halinde bulunmak, ... ... halinde bulunmak, ... haline gelmek. haline gelmek. 374. olur:-ur Yāra karşu her kaçan dil bülbüli Gazel 763 nālān olur 389. olur:-ur Mısra: 11 Ġonca-veş eyler tebessüm gül gibi Gazel 771 ... halinde bulunmak, ... ḫandān olur Mısra: 3 haline gelmek. ... halinde bulunmak, ... 383. olur:-ur haline gelmek. Gazel 767 375. olur:-ur Mısra: 2 Aglasam ol ġonca-leb ḫandān olur Gazel 763 ... halinde bulunmak, ... Nite kim gül açılur bārān sever Mısra: 11 haline gelmek. ... halinde bulunmak, ... 390. olur:-ur haline gelmek. Yāra karşu her kaçan dil bülbüli Gazel 776 nālān olur Mısra: 10 ... halinde bulunmak, ... Aglasam dildāra karşu gül gibi Ġonca-veş eyler tebessüm gül gibi ḫandān olur haline gelmek. ḫandān olur Şimdi bildüm ḥālüme yāruñ işi hep ḫandedür 384. olur:-ur Gazel 767 391. olur:-ur 376. olur:-ur Mısra: 4 Gazel 776 Gazel 767 ... halinde bulunmak, ... Mısra: 10 Mısra: 1 haline gelmek. ... halinde bulunmak, ... ... halinde bulunmak, ... haline gelmek. haline gelmek. Tīr-i peykānın cigerde saklaram cānum gibi 1993 Āh kim raḥm ile bir kerre naẓar ide Zülf ü ebrūsına bakmaz ḥāline Çok güzeller līk yok içinde ol diyü kılmaz naẓar meh-rū gibi Kapusında bu Muḥibbī niçe yıl Levḥ-i dilde naḳş olan bu levḥ-i Görmez oldum gün yüzini geçdi sā’il olur rūy-ı sādedür niçe māhlar 392. olduguñ:-duġ, -u, -n 399. olan:-an 407. olmış:-mış Gazel 870 Gazel 581 Gazel 784 Mısra: 11 Mısra: 10 Mısra: 1 ... halinde bulunmak, ... ... halinde bulunmak, ... ... haline gelmek. haline gelmek. haline gelmek. Sebze-pūş olmış gelen nāz-ıla cānānum-durur 393. olduguñ:-duġ, -u, -n 400. ölür:-ür Ol benüm çok sevdügüm serv-i Gazel 870 Gazel 988 ḫırāmānum-durur Mısra: 11 Mısra: 9 ... halinde bulunmak, ... Hayatı sona ermek, yaşamaz 408. olmış:-mış haline gelmek. olmak, can vermek, vefat etmek. Gazel 784 Mısra: 1 Görürem iy dil seni dīvāne-i ʿışḳ ... haline gelmek. olduguñ 401. olasın:-a, -sın Başuña konmış ulu devlet didüm Gazel 569 ḫucestedür Mısra: 8 409. olsa:-sa ... halinde bulunmak, ... Gazel 786 394. olan:-an haline gelmek. Mısra: 9 Gazel 548 ... haline gelmek. Mısra: 8 Bu hāy [u] hūy-ı dünyā ancak ... halinde bulunmak, ... ṣudāʿ-ı serdür haline gelmek. Terk eyle cümlesini tā olasın 410. olsa:-sa sebük-bār Gazel 786 Nigārā cürʿa-i cāmuñ bilür mi Mısra: 9 ḳıymetin herkes 402. olasın:-a, -sın ... haline gelmek. Ḫarābāt içre üftāde olan şūrīde ḥāl Gazel 569 añlar Mısra: 8 Çeşm-i Muḥibbī hicr-ile kan olsa ... halinde bulunmak, ... ġam degül 395. olan:-an haline gelmek. Çünki gözine ḫāk-i deri tūtiyā Gazel 548 geçer Mısra: 8 ... halinde bulunmak, ... 403. oldı:-dı 411. olsa:-sa haline gelmek. Gazel 772 Gazel 830 Mısra: 7 Mısra: 4 ... halinde bulunmak, ... ... haline gelmek. 396. olan:-an haline gelmek. Gazel 574 Mısra: 1 412. olsa:-sa ... halinde bulunmak, ... 404. oldı:-dı Gazel 830 haline gelmek. Gazel 772 Mısra: 4 Mısra: 7 ... haline gelmek. ... halinde bulunmak, ... 397. olan:-an haline gelmek. Sīne teng oldı irişdi yine āhum Gazel 574 göklere Mısra: 1 Nīl ü Ceyḥūn’a bugün ṭaʿn ider Ten żaʿīf olsa iñiler her nefes nālān ... halinde bulunmak, ... oldı göz yaşı olur haline gelmek. Daḫı birkaç gün akarsa diye deryādan n’olur 413. olsa:-sa Pāyuña her dem revān olan bu Gazel 834 gözüm yaşıdur 405. oldum:-du, -m Mısra: 8 Ger sorarsañ başın ol ʿaynuñ bu Gazel 541 ... haline gelmek. bagrum başıdur Mısra: 6 ... haline gelmek. 398. olan:-an 414. olsa:-sa Gazel 581 Gazel 834 Mısra: 10 406. oldum:-du, -m Mısra: 8 ... halinde bulunmak, ... Gazel 541 ... haline gelmek. haline gelmek. Mısra: 6 ... haline gelmek. Dil bübüline gülşen-i ḥüsnüñsüz eyā dōst 1994 Gülzār-ı cinān olsa daḫı aña ... halinde bulunmak, ... ḳafesdür 423. olursam:-ur, -sa, -m haline gelmek. Gazel 562 415. oldı:-dı Mısra: 5 Dūr olaldan gün yüzüñden iy Gazel 723 ... halinde bulunmak, ... leṭāfet gülşeni Mısra: 2 haline gelmek. Aglasam bülbül gibi tā ṣubḥ olınca ... haline gelmek. zār u zār Kūh-ı dilden yine taşdı akdı eşk-i 424. olursam:-ur, -sa, -m 431. oldugıyçün:-dugıyçün cūybār Gazel 562 Gazel 606 Sīne bāġında bitüp gül lāle oldı Mısra: 5 Mısra: 6 āşikār ... halinde bulunmak, ... ... halinde bulunmak, ... haline gelmek. haline gelmek. 416. oldı:-dı Gazel 723 Eger dīvāne olursam görüp zülf-i Mısra: 2 dil-ārāyı 432. oldugıyçün:-dugıyçün ... haline gelmek. Beni bunda çeküñ bende baña Gazel 606 zencīr kāḳüldür Mısra: 6 ... halinde bulunmak, ... 417. oldı:-dı 425. olmasun:-ma, -sun haline gelmek. Gazel 754 Gazel 567 Mısra: 11 Mısra: 5 Göñli yıkılsa müddeʿīnüñ eylemez ... haline gelmek. ... halinde bulunmak, ... żarar haline gelmek. Beñzer yıkıldı oldugıyçün Mescid- Muḥibbī derd ü miḥnetle yine i Ḍırār sulṭān-ı ʿışḳ oldı Göñül şehrine basmasun bu ʿaḳl- 426. olmasun:-ma, -sun 433. olmasun:-ma, -sun içün yasagum var Gazel 567 Gazel 631 Mısra: 5 Mısra: 1 418. oldı:-dı ... halinde bulunmak, ... ... halinde bulunmak, ... Gazel 754 haline gelmek. haline gelmek. Mısra: 11 ... haline gelmek. Vardugınca niçe vīrān olmasun dil Sakın aldanma cihāna olmasun kişveri sende ġurūr Derd ü miḥnet bir yaña bir yaña Ne ḳadar devlet bulursañ 419. oldı:-dı ġam leşker tutar kendüzüñi añla mūr Gazel 833 Mısra: 9 427. olmaga:-mag, -a 434. olmasun:-ma, -sun ... haline gelmek. Gazel 576 Gazel 631 Mısra: 1 Mısra: 1 Muḥibbī ḫilʿat oldı eşk-i çeşmüm ... halinde bulunmak, ... ... halinde bulunmak, ... Başuma dūd-ı āhum bir külehdür haline gelmek. haline gelmek. 420. oldı:-dı Kūyında göñül olmaga ḳurbān Gazel 833 hevesi var 435. olaldan:-aldan Mısra: 9 Bundan ulu ʿālemde ʿaceb daḫı Gazel 641 ... haline gelmek. nesi var Mısra: 3 ... halinde bulunmak, ... 428. olmaga:-mag, -a haline gelmek. 421. olmasun:-ma, -sun Gazel 576 Gazel 539 Mısra: 1 Ḳadem çün ḥalḳa-i ḫātem olaldan Mısra: 9 ... halinde bulunmak, ... dest-i ġam içre ... halinde bulunmak, ... haline gelmek. ʿAḳīḳ-i eşk ile rūyum nigīne döndi haline gelmek. ḫātemdür Dilberā rūşen güni niçe şeb-i tār 429. olaldan:-aldan 436. olaldan:-aldan olmasun Gazel 588 Gazel 641 Gün yüzüñ görmez Muḥibbī hafta Mısra: 3 Mısra: 3 geçer māh olur ... halinde bulunmak, ... ... halinde bulunmak, ... haline gelmek. haline gelmek. 422. olmasun:-ma, -sun Gazel 539 Mısra: 9 430. olaldan:-aldan 437. olmasun:-ma, -sun ... halinde bulunmak, ... Gazel 588 Gazel 647 haline gelmek. Mısra: 3 Mısra: 5 1995 ... halinde bulunmak, ... 445. olursam:-ur, -sa, -m Ḫırmen-i taḳvā vü ṣabrı ʿaḳl itdi haline gelmek. Gazel 793 tārumār Mısra: 3 Bād-ı āhum tünd olaldan göklere ... halinde bulunmak, ... peyvestedür 438. olmasun:-ma, -sun haline gelmek. Gazel 647 453. olmasun:-ma, -sun Mısra: 5 Gazel 890 ... halinde bulunmak, ... 446. olursam:-ur, -sa, -m Mısra: 5 haline gelmek. Gazel 793 ... halinde bulunmak, ... Mısra: 3 haline gelmek. Niçe rūşen olmasun cānā bu ... halinde bulunmak, ... çeşmüm ḫānesi haline gelmek. Ḫāk-i pāyuñ aña her dem sürme-i 454. olmasun:-ma, -sun bīnā çeker Olursam şöyle bī-ṭāḳat aceb mi Gazel 890 çün basar ḥayret Mısra: 5 439. olursam:-ur, -sa, -m Kıya tutsa naẓar kılsa baña ol ... halinde bulunmak, ... Gazel 648 kahraman gözler haline gelmek. Mısra: 2 ... halinde bulunmak, ... 447. olaldan:-aldan Bu göñül dīvāne yāḫūd niçe haline gelmek. Gazel 826 mecnūn olmasun Mısra: 3 Eylemege leylī zülfini kemend ... halinde bulunmak, ... kākül geçer 440. olursam:-ur, -sa, -m haline gelmek. Gazel 648 455. olaldan:-aldan Mısra: 2 ʿĀşıḳ olaldan berü hīç görmedüm Gazel 915 ... halinde bulunmak, ... rāḥat yüzin Mısra: 1 haline gelmek. N’eylesün muʿtāddur terk idemez ... halinde bulunmak, ... ḫū-kerdedür haline gelmek. Tīr-i eşküm yanumca baña leşker Olursam tañ mıdur ʿuşşāḳa server 448. olaldan:-aldan Gazel 826 456. olaldan:-aldan 441. olaldan:-aldan Mısra: 3 Gazel 975 Gazel 678 ... halinde bulunmak, ... Mısra: 3 Mısra: 7 haline gelmek. ... halinde bulunmak, ... ... halinde bulunmak, ... haline gelmek. haline gelmek. 449. olam:-a, -m Gazel 866 457. olaldan:-aldan 442. olaldan:-aldan Mısra: 1 Gazel 986 Gazel 678 ... halinde bulunmak, ... Mısra: 3 Mısra: 7 haline gelmek. ... halinde bulunmak, ... ... halinde bulunmak, ... haline gelmek. haline gelmek. 450. olam:-a, -m Olaldan cām-ı laʿlüñ nūş-ı cānum Gazel 866 458. olaldan:-aldan Zenaḫdān sībi göñlümüñ bihidür Mısra: 1 Gazel 1000 ... halinde bulunmak, ... Mısra: 9 443. olmayam:-ma, -y, -a, -m haline gelmek. ... halinde bulunmak, ... Gazel 683 haline gelmek. Mısra: 7 Eylese cevr ü cefālar sanmañ olam ... halinde bulunmak, ... bī-ḥużūr Ġam beyābānında sergerdān haline gelmek. Çünki andandur gelen bulur anuñla olaldan cān u dil dil sürūr Kimse gelmez yanuma illā meger sāyem gelür 444. olmayam:-ma, -y, -a, -m 451. olaldan:-aldan Gazel 683 Gazel 870 459. olaldan:-aldan Mısra: 7 Mısra: 8 Gazel 1000 ... halinde bulunmak, ... ... halinde bulunmak, ... Mısra: 9 haline gelmek. haline gelmek. ... halinde bulunmak, ... haline gelmek. Mest kıl iy muġbeçe huşyār olmayam didüm 452. olaldan:-aldan Gösterüp laʿl-i lebin didi ki bu Gazel 870 460. oldur:-dur cāmum virür Mısra: 8 Gazel 695 ... halinde bulunmak, ... Mısra: 2 haline gelmek. "O" işaret sıfatı. 1996 İstemem kim idesin mihr ü vefā 469. olanlar:-lar, -an Düşnām ile añsa eger dilberüm ikide bir Gazel 643 beni Güzel oldur kim ide cevr ü cefā Mısra: 6 Rūḥum ziyāde şād oluban dil ikide bir (Sıfatlardan sonra geldiğinde) ṣafālanur … vasfını taşımak. 461. oldur:-dur 477. oluban:-uban Gazel 695 Gazel 879 Mısra: 2 470. olanlar:-lar, -an Mısra: 10 "O" işaret sıfatı. Gazel 643 (Sıfatlardan sonra geldiğinde) Mısra: 6 … vasfını taşımak. (Sıfatlardan sonra geldiğinde) 462. oldur:-dur … vasfını taşımak. Gazel 562 478. oluban:-uban Mısra: 4 Āḫirī ʿömrüñ fenādur olsa ger ṣad Gazel 879 "O" İşaret zamiri. ya hezār Mısra: 10 Çün geçer ʿāḳil olanlar anı bir dem (Sıfatlardan sonra geldiğinde) sandılar … vasfını taşımak. 463. oldur:-dur Gazel 562 471. ola:-a Müşkil-i ṭarz-ı ḥüsün yāḫūd Mısra: 4 Gazel 629 kemālāt-ı kemāl "O" İşaret zamiri. Mısra: 6 Oluban ġarrā Muḥibbī dime bunlar (İsimlerden sonra geldiğinde) nicedür Görüp sevdi anı göñlüm gözüme … hâline gelmek. eyler isnādı 479. ol: Ḥaḳīḳat gözleseñ ammā iden bu işi Gazel 530 hep oldur 472. ola:-a Mısra: 9 Gazel 629 "O" işaret sıfatı. 464. oldur:-dur Mısra: 6 Gazel 698 (İsimlerden sonra geldiğinde) İy Muḥib gül ruḫın ʿarż eylese ol Mısra: 12 … hâline gelmek. ġonca dehen "O" İşaret zamiri. Ebr-veş iki gözüm yaşını bārān Şādmānam kim kapuñda olmışam eyler kemter gedā 465. oldur:-dur Kim ki saña kul ola ol ʿālemüñ 480. ol: Gazel 698 sulṭānıdur Gazel 530 Mısra: 12 Mısra: 9 "O" İşaret zamiri. 473. ol: "O" işaret sıfatı. Gazel 589 Göñlüm olmaz ki geyem zer-baft u Mısra: 10 dībā vü ḫarīr "O" (Allah cc. manasında) 481. ol: Faḫr oldur kim diyeler baña şāl İşaret zamiri. Gazel 531 üstindedür Mısra: 8 "O" işaret sıfatı. 466. ol: 474. ol: Gazel 785 Gazel 589 İçdi çeşmi kanumı yakdı hemān- Mısra: 8 Mısra: 10 dem bagrumı "O" İşaret zamiri. "O" (Allah cc. manasında) Meylin ol mestüñ yine bildüm İşaret zamiri. kebāb üstindedür Vāḳıf olmadı göñül daḫı benüm esrāruma Ġāret itdi deyr ara cān u dili bir 482. ol: İy refīḳān-ı ṭarīḳat sormañ ol ne muġbeçe Gazel 531 rāzdur İy Muḥibbī ol kimüñ büt-ḫānesidür Mısra: 8 kim bilür "O" işaret sıfatı. 467. ol: Gazel 785 475. oluban:-uban Mısra: 8 Gazel 544 483. ol: "O" İşaret zamiri. Mısra: 8 Gazel 536 (Sıfatlardan sonra geldiğinde) Mısra: 8 … vasfını taşımak. "O" işaret sıfatı. 468. ol: Gazel 981 Mısra: 3 476. oluban:-uban 484. ol: "O" İşaret zamiri. Gazel 544 Gazel 536 Mısra: 8 Mısra: 8 (Sıfatlardan sonra geldiğinde) "O" işaret sıfatı. … vasfını taşımak. 1997 Ḫalḳ eyler ittiḳāʿ ʿameline velī Mısra: 8 benüm "O" işaret sıfatı. 501. ol: Her dem ümīd itdügüm ol Gazel 568 āsitānedür Mısra: 4 493. ol: "O" işaret sıfatı. 485. ol: Gazel 545 Gazel 537 Mısra: 2 Yaş yirine gözlerümden bil ki ḫūn- Mısra: 4 "O" işaret sıfatı. ı dil gelür "O" işaret sıfatı. Cāme-i surḫ ıla görsem ol boyı şimşād irer 494. ol: 486. ol: Gazel 545 502. ol: Gazel 537 Mısra: 2 Gazel 568 Mısra: 4 "O" işaret sıfatı. Mısra: 9 "O" işaret sıfatı. "O" işaret sıfatı. Āh bir dilber ġamından yine ʿIşḳuñ şuʿaʿı ile bulur her kişi göñlüm ḫastadur Dāda varma kapusına ol güzeller kemāl Ol sebebden dūd-ı āhum göklere şāhınuñ Gün meyveye tokınmaya ol meyve peyvestedür Hey ne ẓālimdür Muḥibbī sanma ḫām olur andan dād irer 495. ol: 487. ol: Gazel 554 503. ol: Gazel 540 Mısra: 6 Gazel 568 Mısra: 8 "O" işaret sıfatı. Mısra: 4 "O" işaret sıfatı. "O" işaret sıfatı. 496. ol: 488. ol: Gazel 554 504. ol: Gazel 540 Mısra: 10 Gazel 568 Mısra: 8 "O" işaret sıfatı. Mısra: 9 "O" işaret sıfatı. "O" işaret sıfatı. Gözlerüm yaşı ʿacebdür arturur dil 497. ol: āteşin Gazel 554 505. ol: Sanasın kim eşk-i çeşmüm ol Mısra: 6 Gazel 570 çerāġuñ yagıdur "O" işaret sıfatı. Mısra: 9 "O" işaret sıfatı. 489. ol: Kaşı yayından iren tīre niçe Gazel 541 döysün yürek Mısra: 5 Mūma dönmişdür yürek ol tīr 506. ol: "O" işaret sıfatı. mermerden geçer Gazel 570 Mısra: 9 498. ol: "O" işaret sıfatı. 490. ol: Gazel 554 Gazel 541 Mısra: 10 İy Muḥibbī ol boyı serv-i sehī’nüñ Mısra: 5 "O" işaret sıfatı. pāyına "O" işaret sıfatı. Turmaz akar gözlerüm yaşı ʿaceb Gevher-i naẓmın Muḥibbī’nüñ cūlar mıdur Çok güzeller līk yok içinde ol bugün gūş eyleyen meh-rū gibi Fi’l-ḥaḳīḳa ehl ise ol laʿl 507. ol: Görmez oldum gün yüzini geçdi cevherden geçer Gazel 571 niçe māhlar Mısra: 10 499. ol: "O" işaret sıfatı. 491. ol: Gazel 561 Gazel 542 Mısra: 1 Mısra: 8 "O" işaret sıfatı. 508. ol: "O" işaret sıfatı. Gazel 571 Kanumı mey yirine ol gözi Mısra: 10 İsteyüp vaṣluñ ʿadem mülkine mestāne çeker "O" işaret sıfatı. itdükde sefer Dili tennūra koyup bagrumı Ġuṣṣa vü derd ü ġamuñ ol yolda biryāna çeker Şiʿr-i dil sūzumı her kim ki baña zāddur Muḥibbī işide 500. ol: Yüregi āhen ise daḫı hem ol ān 492. ol: Gazel 561 ezilür Gazel 542 Mısra: 1 "O" işaret sıfatı. 1998 509. ol: Mısra: 2 526. ol: Gazel 574 "O" işaret sıfatı. Gazel 584 Mısra: 8 Mısra: 8 "O" işaret sıfatı. "O" işaret sıfatı. 518. ol: Gazel 580 Zülfi altında meger görmiş nigāruñ 510. ol: Mısra: 2 rā kaşın Gazel 574 "O" işaret sıfatı. Ol sebebden ebr içinde māh-ı nev Mısra: 8 pinhān olur "O" işaret sıfatı. Gerçi kim ḫaṭṭuñ şehā ḥüsnüñi şīrīn-ter yazar 527. ol: He seḥer saḳḳā-yı çeşmüm işiginde Līk ol ʿāşıḳlaruñ başına derd-i ser Gazel 585 su seper yazar Mısra: 4 Süpürür ol dergehi kirpüklerüm "O" işaret sıfatı. ferrāşıdur 519. ol: Gazel 581 Zülfi ucından görüp ḥāl-i 511. ol: Mısra: 4 perīşānum benüm Gazel 575 "O" işaret sıfatı. Gösterür mihrī yüzin ol dem Mısra: 10 derūnum şen kılur "O" işaret sıfatı. Zāhidüñ maṭlūbu cennet bülbülüñ maḳṣūdı gül 528. ol: ʿĀşıḳuñ göñli gözi ol zülf-i Gazel 585 512. ol: ʿanbersādadur Mısra: 5 Gazel 575 "O" işaret sıfatı. Mısra: 10 520. ol: "O" işaret sıfatı. Gazel 581 Gönderür ol meh baña cevr ü cefā Mısra: 4 tīrin müdām Didüm Muḥibbī ḥüsnüñe cān-ıla "O" işaret sıfatı. Kılmaga ḥüsnin temāşā ḳalbümi müşterī revzen kılur Didi ol metāʿ cāna virilmez bahālanur 521. ol: 529. ol: Gazel 582 Gazel 585 513. ol: Mısra: 9 Mısra: 4 Gazel 579 "O" işaret sıfatı. "O" işaret sıfatı. Mısra: 1 "O" işaret sıfatı. Ne bilür ʿālemde ol zehr acısın Bister-i devletde her kim şīr emer 530. ol: Gazel 585 514. ol: 522. ol: Mısra: 5 Gazel 579 Gazel 582 "O" işaret sıfatı. Mısra: 8 Mısra: 9 "O" işaret sıfatı. "O" işaret sıfatı. 531. ol: Gazel 591 515. ol: 523. ol: Mısra: 1 Gazel 579 Gazel 583 "O" işaret sıfatı. Mısra: 1 Mısra: 8 "O" işaret sıfatı. "O" işaret sıfatı. Mestāne çeşmi ol güzelüñ pür-fiten geçer Saçları sünbüldür ol gül-çehre Ḳalbüñ zücācesini deler tīr-i zen cennet bāġıdur 524. ol: geçer Görinen yir yir ʿaraḳ üstinde şīr Gazel 583 ırmagıdur Mısra: 8 532. ol: "O" işaret sıfatı. Gazel 591 516. ol: Mısra: 10 Gazel 579 Bakmaz yüzüme geçdi günüm āh u "O" işaret sıfatı. Mısra: 8 vāy ıla "O" işaret sıfatı. Derdā dirīġ ol meh-i tābān gelür Bakmaz Muḥibbī yüzine devr-i gider zamānenüñ Dōstum dil murġı uçsa tañ mı Bilür ki ādemi aldar ol pīre-zen kūyuñdan yaña 525. ol: geçer Kim heves kılmaz ki ol ʿāşıḳlaruñ Gazel 584 uçmagıdur Mısra: 8 533. ol: "O" işaret sıfatı. Gazel 591 517. ol: Mısra: 1 Gazel 580 "O" işaret sıfatı. 1999 İy Muḥibbī yüri cān u dilüñi pīşkeş Mısra: 4 534. ol: it "O" işaret sıfatı. Gazel 591 Çünki biñ ʿişve vü yüz nāz-ıla ol Mısra: 10 şāh gelür Zülfi āġında görelden ḫālini bu "O" işaret sıfatı. murġ-ı dil 543. ol: Bilmedi bende sebeb oldı aña ol Gazel 598 dāneler 535. ol: Mısra: 3 Gazel 592 "O" işaret sıfatı. 552. ol: Mısra: 6 Gazel 603 "O" işaret sıfatı. Beni bend itdi ol zülf-i siyāha Mısra: 4 Dil-i Mecnūn hemīşe beste ḫoşdur "O" işaret sıfatı. Bahr-ı ʿışḳ içre şehā şol deñlü dökdüm kanlu yaş 544. ol: Turmag-ıla ʿāḳıbet ol pençe-i Gazel 598 553. ol: mercān olur Mısra: 5 Gazel 604 "O" işaret sıfatı. Mısra: 3 536. ol: "O" işaret sıfatı. Gazel 592 Görüp eşkümi ol gül güldi didi Mısra: 10 Ki bülbül kan-ıla āġişte ḫoşdur "O" işaret sıfatı. 554. ol: 545. ol: Gazel 604 İy Muḥibbī kim ki bir şīrīn lebe Gazel 598 Mısra: 3 virdi göñül Mısra: 8 "O" işaret sıfatı. Kūh-ı ġamda āḫir ol Ferhād-veş "O" işaret sıfatı. ḳurbān olur Ol perī gerçi ki vaḥşī görinür iy dil Şarāb-ı nāb ıla mest oldı dildār velī 537. ol: Kebābı bagrumuñ ol meste ḫoşdur Bir nefes aña enīs ol gör ne ādem Gazel 592 cānıdur Mısra: 6 546. ol: "O" işaret sıfatı. Gazel 598 555. ol: Mısra: 3 Gazel 605 "O" işaret sıfatı. Mısra: 2 538. ol: "O" işaret sıfatı. Gazel 592 Mısra: 10 547. ol: "O" işaret sıfatı. Gazel 598 556. ol: Mısra: 5 Gazel 605 "O" işaret sıfatı. Mısra: 2 539. ol: "O" işaret sıfatı. Gazel 594 Mısra: 1 548. ol: Görsem yüzüñi cān u dilüm pür "O" işaret sıfatı. Gazel 598 żiyā olur Mısra: 8 Ḥaḳ’dan ne ḥācet istesem ol dem "O" işaret sıfatı. revā olur 540. ol: Gazel 594 557. ol: Mısra: 10 549. ol: Gazel 608 "O" işaret sıfatı. Gazel 601 Mısra: 7 Mısra: 10 "O" işaret sıfatı. "O" işaret sıfatı. 541. ol: Gözlerüm yaşıdur ol serv ayagında Gazel 594 İy Muḥibbī ġāfil olma nefs çaglayan Mısra: 1 şerrinden sakın Dehrüñ anuñçün virür āb-ı "O" işaret sıfatı. Togrı yoldan seni çıkarmaga ol revānından ḫaber düşmen yiter Yine yüz ʿişve vü biñ nāz-ıla ol 558. ol: şāh gelür 550. ol: Gazel 608 Olmaga kullaruñ aḥvāline āgāh Gazel 601 Mısra: 7 gelür Mısra: 10 "O" işaret sıfatı. "O" işaret sıfatı. 542. ol: Gazel 594 559. ol: Mısra: 10 551. ol: Gazel 610 "O" işaret sıfatı. Gazel 603 Mısra: 1 "O" işaret sıfatı. 2000 .. halinde bulunmak, ... haline 575. olsa:-sa 560. ol: gelmek. Gazel 597 Gazel 610 Mısra: 3 Mısra: 1 Agla Muḥibbī agla derd-ile bagrı (ile) dolmak. "O" işaret sıfatı. tagla Ola ki ide raḥmet perverdigār Dilde ġam olsa gözüm çeşmesine Gāh ol mehtāb rūyını kemāhī Ġaffār eyle naẓar gösterür Baḳıcaḳ āb-ı revān cānı feraḥnāk Geh dönüp örter anı zülf-i siyāhı 568. ola:-a eyler gösterür Gazel 569 Mısra: 10 576. olsa:-sa 561. ölür-isem:-ür, -i, -se, -m .. halinde bulunmak, ... haline Gazel 597 Gazel 783 gelmek. Mısra: 3 Mısra: 2 (ile) dolmak. Hayâtı sona ermek, yaşamaz olmak, can vermek, vefat etmek II 569. ola:-a eziyet çekmek. Gazel 704 577. ol: Mısra: 7 Gazel 582 .. halinde bulunmak, ... haline Mısra: 3 562. ölür-isem:-ür, -i, -se, -m gelmek. "O" işaret zamiri. Gazel 783 Mısra: 2 Göñlümi hicrān şebinde sanduñuz Her ne taḳdīr oldı ol lā-büd gelür Hayâtı sona ermek, yaşamaz tenhā ola Başuña her ne yazıldı ḫayr u şer olmak, can vermek, vefat etmek II Eksük olmaz derd ü ġam hīç eziyet çekmek. āşināsı yok mıdur 578. ol: Gazel 582 Nāle dönderdi beni āh ol hilālī 570. ola:-a Mısra: 3 kaşlar Gazel 704 "O" işaret zamiri. Ölür-isem ġam degül tek ol Mısra: 7 yaşasun yaşlar .. halinde bulunmak, ... haline gelmek. 579. ol: 563. olma:-ma Gazel 586 Gazel 622 Mısra: 2 Mısra: 11 571. ola:-a "O" işaret zamiri. ... haline gelmek. Gazel 877 Mısra: 14 Geh beni zülf-i siyehkār öldürür Ġamla şādīye Muḥibbī olma .. halinde bulunmak, ... haline Gāh ol çeşm-i sitemkār öldürür ġamgīn ü feraḥ gelmek. Her ne gelse ḫōş gör anı yazılu çün 580. ol: serdedür Muḥibbī ʿışḳ ara kıy baş u cāna Gazel 586 Gerekdür kim ola ʿāşıḳ dil-āver Mısra: 2 564. olma:-ma "O" işaret zamiri. Gazel 622 572. ola:-a Mısra: 11 Gazel 877 ... haline gelmek. Mısra: 14 581. ol: .. halinde bulunmak, ... haline Gazel 654 gelmek. Mısra: 8 565. olma:-ma "O" işaret zamiri. Gazel 795 Mısra: 4 573. ol: ... haline gelmek. Gazel 569 582. ol: Mısra: 1 Gazel 654 Çekdi leşker ḫaṭṭı ġāret itmege "O" işaret sıfatı. II Sevgili. Mısra: 8 Rūm illerin "O" işaret zamiri. Dōstum olma muʿāvin mü’mini Añup günāhuñ iy dil ol gice ṣubḥa küffār sır dek zār Jāle sanma seḥerī berg-i gül üzre ʿAfv ide tā ki cürmüñ setr eyleye o dökilen 566. olma:-ma Settār Bülbülüñ yaşıdur ol gerçi ki Gazel 795 şebnem görinür Mısra: 4 574. ol: ... haline gelmek. Gazel 569 583. ol: Mısra: 1 Gazel 589 "O" işaret sıfatı. II Sevgili. Mısra: 1 567. ola:-a "O" 3. teklik şahıs zamiri. Gazel 569 Mısra: 10 2001 584. ol: Mısra: 10 Mısra: 2 Gazel 589 "O" 3. teklik şahıs zamiri. "Olmak" yardımcı fiili. Mısra: 1 "O" 3. teklik şahıs zamiri. İy Muḥibbī pāk-bāz u pāk dil ol Gül-geşt-i bāġ eyleyesin diyü iy hem-çü mihr nigār Ol gül-i raʿnā kimüñ cānānesidür ʿĀşıḳ oldur kim dilin her demde Her yaña bakup oldı dü çeşmüm kim bilür bī-ġışş gösterür benüm çehār Bu dil-i şeydā kimüñ dīvānesidür kim bilür 593. ol: 602. olsun:-sun Gazel 913 Gazel 614 585. ol: Mısra: 6 Mısra: 11 Gazel 607 "O" 3. teklik şahıs zamiri. "Olmak" yardımcı fiili. Mısra: 10 "O" 3. teklik şahıs zamiri. 594. oldı:-dı 603. olsun:-sun Bilmege ḥālin Muḥibbī’nüñ yine Gazel 569 Gazel 614 Mecnūn gerek Mısra: 5 Mısra: 11 Kimse bilmez ḥālini kendüye sor "Olmak" yardımcı fiili. "Olmak" yardımcı fiili. gör ol ne dir Şemşīr-i derd ü ġamla biñ pāre oldı Nigārum gitdüginde dir Muḥibbī 586. ol: bagrum şeb bi-ḫayr olsun Gazel 607 Bulınmadı dirīġā bir kimse ide Didüm bu şeb ne ḫayr olsun ki cān Mısra: 10 tīmār tenden vedāʿ eyler "O" 3. teklik şahıs zamiri. 595. oldı:-dı 604. olsun:-sun Gazel 569 Gazel 625 587. ol: Mısra: 5 Mısra: 2 Gazel 608 "Olmak" yardımcı fiili. "Olmak" yardımcı fiili. Mısra: 4 "O" 3. teklik şahıs zamiri. Boynında yār zülfin gördüm didüm 596. oldı:-dı dü-tādur Bir gül-i nev-restedür bāġ-ı Gazel 582 Hey ne dü-tāy olsun biñ başlu cihānda solmasun Mısra: 2 ejdehādur Virmesün ol gülşenüñ kimse "Olmak" yardımcı fiili. ḫazānından ḫaber 605. olsun:-sun Āh kim dünyāya kim geldi gider Gazel 625 588. ol: Oldı bu derd-ile beñzüm nīlūfer Mısra: 2 Gazel 608 "Olmak" yardımcı fiili. Mısra: 4 597. oldı:-dı "O" 3. teklik şahıs zamiri. Gazel 582 Mısra: 3 606. olsun:-sun "Olmak" yardımcı fiili. Gazel 631 589. ol: Mısra: 8 Gazel 612 Her ne taḳdīr oldı ol lā-büd gelür "Olmak" yardımcı fiili. Mısra: 2 Başuña her ne yazıldı ḫayr u şer "O" 3. teklik şahıs zamiri. Ṣabr kıl kim ṣabr-ıla dirler koruk 598. oldı:-dı helvā olur Çeşm-i meste içmegin kan sanma Gazel 582 Gitmesün hergiz dilüñden ẕikrüñ müjgān ögredür Mısra: 2 olsun yā Ṣabūr Agız açup gūşına ol zülf-i fettān "Olmak" yardımcı fiili. ögredür 607. olsun:-sun Gazel 631 590. ol: 599. oldı:-dı Mısra: 8 Gazel 612 Gazel 582 "Olmak" yardımcı fiili. Mısra: 2 Mısra: 3 "O" 3. teklik şahıs zamiri. "Olmak" yardımcı fiili. 608. olsun:-sun Gazel 632 591. oldur:-dur 600. oldı:-dı Mısra: 6 Gazel 721 Gazel 606 "Olmak" yardımcı fiili. Mısra: 10 Mısra: 2 "O" 3. teklik şahıs zamiri. "Olmak" yardımcı fiili. 609. olsun:-sun Gazel 632 592. oldur:-dur 601. oldı:-dı Mısra: 6 Gazel 721 Gazel 606 "Olmak" yardımcı fiili. 2002 Zehre beñzetmiş cefā vü cevrini Mısra: 2 Bilmedüñ ʿışḳ nedür maḥv olur ad ehl-i ḫıred "Olmak" yardımcı fiili. san ezilür Çün gelür andan ne zehr olsun ki tiryāküm durur 627. olur:-ur 618. olsun:-sun Gazel 580 610. oldı:-dı Gazel 928 Mısra: 10 Gazel 651 Mısra: 11 "Olmak" yardımcı fiili. Mısra: 8 "Olmak" yardımcı fiili. "Olmak" yardımcı fiili. 628. olur:-ur Derd-i derūnı levḥ-i dile yazmak 619. olsun:-sun Gazel 580 istedüm Gazel 993 Mısra: 10 Kanlu yaşumdan oldı o dem levḥ-i Mısra: 3 "Olmak" yardımcı fiili. pür nigār "Olmak" yardımcı fiili. Hāle-i ḫaṭṭuñı gördükde Muḥibbī 611. oldı:-dı aglasa Gazel 651 620. olmayup:-ma, -(y)up Tañ mıdur bārān olur diyü Mısra: 8 Gazel 619 müneccimler yazar "Olmak" yardımcı fiili. Mısra: 5 Bulunmak. 629. olur:-ur Gazel 584 612. olsun:-sun Mısra: 1 Gazel 747 621. olmayup:-ma, -(y)up "Olmak" yardımcı fiili. Mısra: 10 Gazel 619 "Olmak" yardımcı fiili. Mısra: 5 Bulunmak. 630. olur:-ur Gazel 584 613. olsun:-sun Kaçarlar olmayup insāna mūnis Mısra: 1 Gazel 747 ʿAceb mi māh-rūlar çün perīdür "Olmak" yardımcı fiili. Mısra: 10 "Olmak" yardımcı fiili. 622. öldi:-di Gāh ʿaḳlum zülfi sevdāsıyla Gazel 992 sergerdān olur Şehā dil teşne olmışdur viṣālüñ Mısra: 10 Geh ġubār-ı ḫaṭṭı ile bu göñül ābını ister ...haline gelmek. ḥayrān olur Ya vaṣluñla anı kandur ya olsun cāna cān ḫançer 631. olur:-ur 623. olur:-ur Gazel 592 614. olsun:-sun Gazel 568 Mısra: 1 Gazel 826 Mısra: 7 "Olmak" yardımcı fiili. Mısra: 11 "Olmak" yardımcı fiili. "Olmak" yardımcı fiili. Āfitāb-ı ṭalʿatuñ kim ṣubḥ-dem Hicr ara gelse cefā vü cevri tābān olur Virme dil dünyā denīdür himmetüñ göñlüm şād olur Lerze düşer ay u güne ḫāk-ile olsun bülend Çok zamāndur ġuṣṣa vü derde bu yeksān olur Bu meseldür ki dinür himmetle dil muʿtād irer ġayret erdedür 632. olur:-ur 624. olur:-ur Gazel 592 615. olsun:-sun Gazel 568 Mısra: 1 Gazel 826 Mısra: 7 "Olmak" yardımcı fiili. Mısra: 11 "Olmak" yardımcı fiili. "Olmak" yardımcı fiili. 633. olsam:-sa, -m 625. olur:-ur Gazel 665 616. olsun:-sun Gazel 571 Mısra: 4 Gazel 827 Mısra: 8 -e dönüşmek, haline gelmek. Mısra: 2 "Olmak" yardımcı fiili. "Olmak" yardımcı fiili. Bād-ı ṣabā feleklere ilte ġūbārumı Olsam kaçan bu derd-ile kūyuñda Ġamdan ḫālī degül her laḥẓa 626. olur:-ur ḫāksār göñlüm ġamdadur Gazel 571 Müstedām olsun bu dīn daḫı dāyim Mısra: 8 634. olsam:-sa, -m nemdedür "Olmak" yardımcı fiili. Gazel 665 Mısra: 4 617. olsun:-sun -e dönüşmek, haline gelmek. Zāhidā ṭaʿna idüp ʿāşıḳa bī-ʿār Gazel 827 dime 2003 635. olsam:-sa, -m Mısra: 9 Gazel 673 ... hale gelmek, meydana 651. ol: Mısra: 4 gelmek,vücut bulmak. Gazel 574 -e dönüşmek, haline gelmek. Mısra: 2 Çirk-i dünyā ile olmışdur "O", işaret sıfatı. mülevves bu göñül 636. olsam:-sa, -m Cehd kıl tevḥīd ile anuñ yirine tola Gazel 673 nūr 652. ol: Mısra: 4 Gazel 574 -e dönüşmek, haline gelmek. 644. olmışdur:-mış, -dur Mısra: 2 Gazel 631 "O", işaret sıfatı. Ol ḳamer bedr oldı irişdi güzellik Mısra: 9 burcına ... hale gelmek, meydana Pāyuña her dem revān olan bu Ger anuñ dīvānesi olsam ʿaceb mi gelmek,vücut bulmak. gözüm yaşıdur çagıdur Ger sorarsañ başın ol ʿaynuñ bu bagrum başıdur 637. öldür:-dür 645. olmışdur:-mış, -dur Gazel 586 Gazel 671 653. olur:-ur Mısra: 3 Mısra: 5 Gazel 792 Can vermek. ... hale gelmek, meydana Mısra: 4 gelmek,vücut bulmak. ...hale gelmek. Tīġ-ı tīzüñle beni öldür bugün Çünki hicrüñ çār u nā-çār öldürür Şöyle beñzer sā’il olmışdur kapuñda mihr ü meh 654. olur:-ur 638. öldür:-dür Rūz u şeb karşuñda olmış her biri Gazel 792 Gazel 586 āyīnedār Mısra: 8 Mısra: 3 ...hale gelmek. Can vermek. 646. olmışdur:-mış, -dur Gazel 671 Mısra: 5 655. olur:-ur 639. ol: ... hale gelmek, meydana Gazel 792 Gazel 891 gelmek,vücut bulmak. Mısra: 4 Mısra: 10 ...hale gelmek. ''O'' işaret zamiri. 647. olmışdur:-mış, -dur Tīr-i ġamzeñden sanursın ḫavf ider Şemʿ-i ruḫuña yana Muḥibbī Gazel 797 ʿāşıḳlaruñ didüm āḫir Mısra: 3 Ölmege cānlar virür ʿışḳ ehli bī- Yārum didi ki yanmayup ol ya ... hale gelmek, meydana pervā olur neme beñzer gelmek,vücut bulmak. 656. olur:-ur 640. ol: Gazel 792 Gazel 891 648. olmışdur:-mış, -dur Mısra: 8 Mısra: 10 Gazel 797 ...hale gelmek. ''O'' işaret zamiri. Mısra: 3 ... hale gelmek, meydana Meclis-i ġamda bükildi çenge gelmek,vücut bulmak. döndi ḳāmetüm 641. olmışdur:-mış, -dur Ṣubḥ olınca nāle eyler dil ney-i Gazel 574 Bülbül olmışdur öter her dem gūyā olur Mısra: 5 ṣürāḥī ḳulḳulı ... hale gelmek, meydana Arada gūyā ḳadeḥler san gül-i 657. olalı:-alı gelmek,vücut bulmak. ḫandāndur Gazel 664 Mısra: 5 649. ol: -e dönüşmek, haline gelmek. 642. olmışdur:-mış, -dur Gazel 565 Gazel 574 Mısra: 8 Kuluñ olalı kapuñda olmışam Mısra: 5 "O", işaret sıfatı. sulṭān-ı ʿışḳ ... hale gelmek, meydana Ḫāk-i pāyuñ başına almış dil efser gelmek,vücut bulmak. Serv-i sebzüñ yok-durur bār-ı gösterür taʿalluḳdan eli Āfitābum seni tenhā bulmag Ol sebebden ġuṣṣa vu ġamdan 658. olalı:-alı olmışdur muḥāl bugün āzāddur Gazel 664 Kūyuña varsam bile yanumca Mısra: 5 sāyem nāşıdur 650. ol: -e dönüşmek, haline gelmek. Gazel 565 643. olmışdur:-mış, -dur Mısra: 8 Gazel 631 "O", işaret sıfatı. 2004 659. olalı:-alı 668. olalı:-alı Mısra: 16 Gazel 683 Gazel 869 ...haline gelmek. Mısra: 9 Mısra: 9 -e dönüşmek, haline gelmek. -e dönüşmek, haline gelmek. ʿIşḳ āteşi yanalı dilde felek-i kebūd Olsa ne tañ dūd-ı dilüm Yaşı leşker livā olalı āhı āsümānadur 660. olalı:-alı Yürür dil her yaña ʿışḳuñ şehidür Gazel 683 677. olsa:-sa Mısra: 9 669. olalı:-alı Gazel 812 -e dönüşmek, haline gelmek. Gazel 883 Mısra: 16 Mısra: 5 ...haline gelmek. Bu Muḥibbī zülfinüñ zencīrine -e dönüşmek, haline gelmek. bend olalı ʿIşḳ ara her kim göre mecnūn diyü Cāmiʿ-i ḥüsninde yāruñ olalı ḳaddi 678. olsa:-sa nāmum virür menār Gazel 881 Kim göre ḫāl-i siyāhın dir belā Mısra: 2 661. olalı:-alı üstindedür ...haline gelmek. Gazel 846 Mısra: 1 670. olalı:-alı Okusa gül ruḫuñ medḥin seḥer -e dönüşmek, haline gelmek. Gazel 883 gülşende bülbüller Mısra: 5 ʿAceb mi derleyüp olsa o şavḳdan -e dönüşmek, haline gelmek. rengīn güller 662. olalı:-alı Gazel 846 679. olsa:-sa Mısra: 1 671. olalı:-alı Gazel 881 -e dönüşmek, haline gelmek. Gazel 914 Mısra: 2 Mısra: 6 ...haline gelmek. Olalı çün gül-i sīr-āb teni nāzük-ter -e dönüşmek, haline gelmek. Yaraşur berg-i semen pīreheni nāzük-ter 680. olupdur:-(u)p, -dur 672. olmaz:-maz Gazel 659 663. olalı:-alı Gazel 766 Mısra: 9 Gazel 849 Mısra: 10 " -dır, -dir, -dur, -dür". Mısra: 5 ... olmaz, değildir. -e dönüşmek, haline gelmek. 681. olupdur:-(u)p, -dur Olalı ḥüsnüñüñ metni ʿavāmil 673. olmaz:-maz Gazel 659 Dil ezber okıyup iʿrāb idüpdür Gazel 766 Mısra: 9 Mısra: 10 " -dır, -dir, -dur, -dür". 664. olalı:-alı ... olmaz, değildir. Gazel 849 Muḥibbī bir perī-rūya olupdur Mısra: 5 Derd ü ġam geldi Muḥibbī mübtelā şimdi -e dönüşmek, haline gelmek. turmasun bu ʿaḳl u dil Ruḫı gül ḳāmeti serv ü gözi şehlā Lāyıḳ olmaz ṣoḥbet-i ḫāṣ içre çün lebi müldür bīgāneler 665. olalı:-alı 682. olupdur:-(u)p, -dur Gazel 851 674. ol: Gazel 914 Mısra: 13 Gazel 616 Mısra: 5 -e dönüşmek, haline gelmek. Mısra: 1 " -dır, -dir, -dur, -dür". "O" (umut kılavuzu) işaret zamiri. 666. olalı:-alı 683. olupdur:-(u)p, -dur Gazel 851 Ol dil-nüvāz āh ne şīrīn zebān olur Gazel 962 Mısra: 13 Sözin tamām itmeyüp gözden Mısra: 3 -e dönüşmek, haline gelmek. nihān olur " -dır, -dir, -dur, -dür". Berāt-ı ḥüsne tuġrā olalı kaş 675. ol: Ḫaṭı yazdı anuñ eline menşūr Gazel 616 684. olupdur:-(u)p, -dur Mısra: 1 Gazel 969 667. olalı:-alı "O" (umut kılavuzu) işaret Mısra: 5 Gazel 869 zamiri. " -dır, -dir, -dur, -dür". Mısra: 9 -e dönüşmek, haline gelmek. 676. olsa:-sa 685. olupdur:-(u)p, -dur Gazel 812 Gazel 983 2005 Mısra: 12 " -dır, -dir, -dur, -dür". 694. olupdur:-(u)p, -dur 704. ol: Gazel 749 Gazel 638 Mısra: 2 Mısra: 4 686. olupdur:-(u)p, -dur ... haline gelmek. "O" 3. tekil şahıs zamiri. Gazel 986 Mısra: 10 ʿArż idem pīr-i muġān dergāhına " -dır, -dir, -dur, -dür". 695. olupdur:-(u)p, -dur aḥvālümi Gazel 749 Ol bilür derd-i derūnum ol baña Mısra: 4 maḥrem gelür 687. olupdur:-(u)p, -dur ... haline gelmek. Gazel 747 705. ol: Mısra: 2 Gazel 725 ... haline gelmek. 696. olupdur:-(u)p, -dur Mısra: 4 Gazel 749 "O" 3. tekil şahıs zamiri. Mısra: 6 688. olupdur:-(u)p, -dur ... haline gelmek. Gözleri ġamzeleri fitneye āġāz Gazel 747 idicek Mısra: 2 Giñ cihānı bu benüm başuma ol ... haline gelmek. 697. olupdur:-(u)p, -dur dar eyler Gazel 749 Yine mest oldı cānānum ele aldı Mısra: 8 706. ol: revān ḫançer ... haline gelmek. Gazel 725 İçelden ḫūn-ı ʿuşşāḳı olupdur ḫūn- Mısra: 4 feşān ḫançer "O" 3. tekil şahıs zamiri. 698. olupdur:-(u)p, -dur 689. olupdur:-(u)p, -dur Gazel 749 Gazel 749 Mısra: 10 707. ol: Mısra: 2 ... haline gelmek. Gazel 739 ... haline gelmek. Mısra: 9 "O" 3. tekil şahıs zamiri. Göñül bir dilbere meftūn olupdur 699. oldı:-dı Anuñ-ıçun ciger pür-ḫūn olupdur Gazel 648 Ok gibi benüm ḳāmetümi eyledi ol Mısra: 6 yā 690. olupdur:-(u)p, -dur (sebep) olmak. Cevriyle elif ḳaddümi dāl eylemek Gazel 749 ister Mısra: 4 ... haline gelmek. 700. oldı:-dı 708. ol: Gazel 648 Gazel 739 Şehā gülgūn yañaguñ ḥasretinden Mısra: 6 Mısra: 9 Gözümüñ yaşları gülgūn olupdur (sebep) olmak. "O" 3. tekil şahıs zamiri. 691. olupdur:-(u)p, -dur Cihāndan götürildi cümle ẓulmet Gazel 749 Yüzüñden oldı çün ʿālem 709. ol: Mısra: 6 münevver Gazel 870 ... haline gelmek. Mısra: 5 701. ol: "O" 3. tekil şahıs zamiri. Nisār içün ayaguñ topragına Gazel 633 Yaşum gevher yüzüm altun Mısra: 10 olupdur "O" 3. teklik şahıs zamiri. 710. ol: Gazel 870 692. olupdur:-(u)p, -dur Mısra: 5 Gazel 749 702. ol: "O" 3. tekil şahıs zamiri. Mısra: 8 Gazel 633 ... haline gelmek. Mısra: 10 Ol gider ben kaluram vālih ü "O" 3. teklik şahıs zamiri. ḥayrān ne kılam Güzellerden vefā gelse ʿacebdür Esbi çābükdür anuñ līkin benüm Kim anlara cefā ḳānūn olupdur Görsün Muḥibbī gün yüzüñ āvāre āhestedür eyleme 693. olupdur:-(u)p, -dur Bir ẕerreden de kendüyi ol nā- 711. ol: Gazel 749 tüvān tutar Gazel 884 Mısra: 10 Mısra: 9 ... haline gelmek. 703. ol: "O" 3. tekil şahıs zamiri. Gazel 638 Muḥibbī leylī zülfüñ ḥasretinden Mısra: 4 Sorarsañ ḥālini mecnūn olupdur "O" 3. tekil şahıs zamiri. 2006 712. ol: Mısra: 6 Mısra: 7 Gazel 884 "Ol" yardımcı fiil. "Ol" yardımcı fiil. Mısra: 9 "O" 3. tekil şahıs zamiri. 723. olmaz:-maz 732. olmaz:-maz Ölmez ol kim añıla adı anuñ eylüg- Gazel 820 Gazel 987 ile Mısra: 6 Mısra: 6 Tā ḳıyāmet añılur ol kim kemāl "Ol" yardımcı fiil. "Ol" yardımcı fiil. üstindedür Dōstum bād-ı ṣabā sünbül saçuñ 713. ol: tagıtmasa 733. olmaz:-maz Gazel 981 Olmaz idi bū ile gülşen ü bāġı Gazel 990 Mısra: 4 müşg-bār Mısra: 5 "O" 3. tekil şahıs zamiri. "Ol" yardımcı fiil. 724. olmaz:-maz Gazel 861 714. olmış:-mış Mısra: 7 734. olur:-(u)r Gazel 909 "Ol" yardımcı fiil. Gazel 916 Mısra: 5 Mısra: 2 "Ol" yardımcı fiil. "-dır, -dir, -dur, -dür". 725. olmaz:-maz Gazel 861 715. olmış:-mış Mısra: 7 735. olur:-(u)r Gazel 915 "Ol" yardımcı fiil. Gazel 930 Mısra: 4 Mısra: 1 "Ol" yardımcı fiil. ʿĀşıḳ olmaz ʿışḳ yolında "-dır, -dir, -dur, -dür". virmeyince baş u cān Aña pervāne dimezler yakmayınca 716. olmış:-mış bāl ü per 736. olur:-(u)r Gazel 915 Gazel 930 Mısra: 18 726. olmaz:-maz Mısra: 2 "Ol" yardımcı fiil. Gazel 874 "-dır, -dir, -dur, -dür". Mısra: 4 "Ol" yardımcı fiil. 717. olmış:-mış 737. olur:-(u)r Gazel 925 Gazel 931 Mısra: 14 727. olmaz:-maz Mısra: 1 "Ol" yardımcı fiil. Gazel 874 "-dır, -dir, -dur, -dür". Mısra: 4 "Ol" yardımcı fiil. 718. olmış:-mış 738. olur:-(u)r Gazel 929 Sen lebi şīrīne ben de cān virem Gazel 931 Mısra: 3 Ferhād-veş Mısra: 2 "Ol" yardımcı fiil. Olmaz ol kimse soñında dāsitān-ı "-dır, -dir, -dur, -dür". ḫoş kalur 719. olmış:-mış 728. olmaz:-maz 739. olur:-(u)r Gazel 973 Gazel 953 Gazel 931 Mısra: 4 Mısra: 3 Mısra: 4 "Ol" yardımcı fiil. "Ol" yardımcı fiil. "-dır, -dir, -dur, -dür". 720. olmış:-mış 729. olmaz:-maz 740. olur:-(u)r Gazel 982 Gazel 977 Gazel 931 Mısra: 5 Mısra: 3 Mısra: 6 "Ol" yardımcı fiil. "Ol" yardımcı fiil. "-dır, -dir, -dur, -dür". 721. olmış:-mış 730. olmaz:-maz 741. olur:-(u)r Gazel 985 Gazel 980 Gazel 931 Mısra: 11 Mısra: 9 Mısra: 8 "Ol" yardımcı fiil. "Ol" yardımcı fiil. "-dır, -dir, -dur, -dür". 722. olmaz:-maz 731. olmaz:-maz Gazel 820 Gazel 985 2007 742. olur:-(u)r Gazel 941 753. olur:-(u)r 764. olur:-(u)r Mısra: 11 Gazel 964 Gazel 967 "-dır, -dir, -dur, -dür". Mısra: 2 Mısra: 10 "-dır, -dir, -dur, -dür". "-dır, -dir, -dur, -dür". 743. olur:-(u)r Gazel 943 754. olur:-(u)r 765. olur:-(u)r Mısra: 12 Gazel 964 Gazel 971 "-dır, -dir, -dur, -dür". Mısra: 4 Mısra: 7 "-dır, -dir, -dur, -dür". "-dır, -dir, -dur, -dür". 744. olur:-(u)r Gazel 943 755. olur:-(u)r 766. olur:-(u)r Mısra: 14 Gazel 964 Gazel 978 "-dır, -dir, -dur, -dür". Mısra: 6 Mısra: 8 "-dır, -dir, -dur, -dür". "-dır, -dir, -dur, -dür". 745. olur:-(u)r Gazel 952 756. olur:-(u)r 767. olmış:-mış Mısra: 1 Gazel 964 Gazel 804 "-dır, -dir, -dur, -dür". Mısra: 8 Mısra: 4 "-dır, -dir, -dur, -dür". ...haline gelmek. 746. olur:-(u)r Lāle gül sünbül benefşe yāsemen Gazel 952 757. olur:-(u)r nergis çemen Mısra: 6 Gazel 964 Cümlesi olmış ġulāmuñ ḥalḳa "-dır, -dir, -dur, -dür". Mısra: 9 dergūşuñdadur "-dır, -dir, -dur, -dür". 768. olmış:-mış 747. olur:-(u)r Gazel 804 Gazel 952 758. olur:-(u)r Mısra: 4 Mısra: 10 Gazel 964 ...haline gelmek. "-dır, -dir, -dur, -dür". Mısra: 10 "-dır, -dir, -dur, -dür". 769. ol: 748. olur:-(u)r Gazel 614 Gazel 956 759. olur:-(u)r Mısra: 4 Mısra: 1 Gazel 967 "O" işaret sıfatı. "-dır, -dir, -dur, -dür". Mısra: 1 "-dır, -dir, -dur, -dür". 770. ol: 749. olur:-(u)r Gazel 614 Gazel 956 760. olur:-(u)r Mısra: 4 Mısra: 8 Gazel 967 "O" işaret sıfatı. "-dır, -dir, -dur, -dür". Mısra: 2 "-dır, -dir, -dur, -dür". Eger cān isteseñ cānum yoluña komışam ḫanum 750. olur:-(u)r Degül ol ʿāşıḳ-ı ṣādıḳ ki cān içün Gazel 956 761. olur:-(u)r nizāʿ eyler Mısra: 10 Gazel 967 "-dır, -dir, -dur, -dür". Mısra: 4 771. ol: "-dır, -dir, -dur, -dür". Gazel 618 Mısra: 7 751. olur:-(u)r "O" işaret sıfatı. Gazel 962 762. olur:-(u)r Mısra: 6 Gazel 967 Ẕikr itseler baña eger ol ʿĪsī-dem "-dır, -dir, -dur, -dür". Mısra: 6 lebin "-dır, -dir, -dur, -dür". Ben bilürem ki ḫasta göñülden neler geçer 752. olur:-(u)r Gazel 964 763. olur:-(u)r 772. ol: Mısra: 1 Gazel 967 Gazel 618 "-dır, -dir, -dur, -dür". Mısra: 8 Mısra: 7 "-dır, -dir, -dur, -dür". "O" işaret sıfatı. 2008 781. oldur:-dur 790. olmışam:-mış, -am 773. ol: Gazel 942 Gazel 630 Gazel 621 Mısra: 8 Mısra: 3 Mısra: 10 "O" işaret sıfatı. ... hâle gelmek. "O" işaret sıfatı. Olmışam ʿüryān-ı ʿışḳ geçdüm Daksun bu dürr-i naẓmumı cānān 782. öldür:-dur libās u ḫāneden kulagına Gazel 970 Mesken ü me’vā bu ben dīvāneye Bir bir Muḥibbī ʿarż kıl ol tācdāra Mısra: 8 ṣaḥrā yiter vir "O" işaret sıfatı. 791. olmışam:-mış, -am 774. ol: Gazel 630 Gazel 621 783. olısar:-ısar Mısra: 3 Mısra: 10 Gazel 760 ... hâle gelmek. "O" işaret sıfatı. Mısra: 8 Olmak, haline gelmek. 792. olmışam:-mış, -am 775. ol: Kim ola terk ide gül bezmin Gazel 825 Gazel 622 Tolu elde şarāb-ı nāb olısar Mısra: 13 Mısra: 6 ... hâle gelmek. "O" işaret sıfatı. 784. olısar:-ısar Gazel 760 Aç ḥaḳīḳat çeşmini eyle naẓar Mısra: 8 793. olmışam:-mış, -am ruḫsārına Olmak, haline gelmek. Gazel 825 Görmez anı dīde-i ẓāhir saña ol Mısra: 13 perdedür ... hâle gelmek. 785. olur-ısa:-ur, --ısa 776. ol: Gazel 968 Niçe yıldur āsitānında anuñ ḫāk Gazel 622 Mısra: 5 olmışam Mısra: 8 Bulunmak, mevcut olmak, var Sormadı bir kez Muḥibbī "O" işaret sıfatı. olmak. ḫāksārum kandadur Āsitānından çevürme yüzüñi itse 794. olur:-ur cefā 786. olan:-an Gazel 717 Çünki derdüñe devā iy dil hemān Gazel 627 Mısra: 22 ol derdedür Mısra: 7 ... halinde bulunmak, ... (görevinde) olmak. haline gelmek. 777. ol: Gazel 622 Feylesof olan daḫı bu nüktede Mısra: 6 ʿāciz geçer 795. olur:-ur "O" işaret sıfatı. Ḫurde-dānlar virmediler ʿışḳ Gazel 717 şānından ḫaber Mısra: 22 ... halinde bulunmak, ... 778. ol: 787. olan:-an haline gelmek. Gazel 622 Gazel 627 Mısra: 8 Mısra: 7 Sakın aldanma dünyā ziynetine "O" işaret sıfatı. (görevinde) olmak. Yatacak yirüñ eñ āḫir olur gūr 796. ol: 779. oldur:-dur 788. olmışam:-mış, -am Gazel 623 Gazel 792 Gazel 629 Mısra: 2 Mısra: 10 Mısra: 5 " O" işaret sıfatı. "O" işaret sıfatı. ... hâle gelmek. 797. ol: 780. oldur:-dur 789. olmışam:-mış, -am Gazel 623 Gazel 792 Gazel 629 Mısra: 6 Mısra: 10 Mısra: 5 " O" işaret sıfatı. "O" işaret sıfatı. ... hâle gelmek. Cām-ı laʿlüñden Muḥibbī’yi katı Şādmānam kim kapuñda olmışam 798. ol: mest eyledüñ kemter gedā Gazel 623 Korkum oldur sırr-ı ʿışḳuñ ʿāleme Kim ki saña kul ola ol ʿālemüñ Mısra: 2 ifşā olur sulṭānıdur " O" işaret sıfatı. 2009 Her kimüñ başında ʿışḳuñla anuñ Kim ki saña kul ola ol ʿālemüñ sevdāsı var sulṭānıdur 815. ol: Görmez ol rāḥat yüzini niçe biñ Gazel 634 ġavġāsı var 807. ol: Mısra: 10 Gazel 629 " O" işaret sıfatı. 799. ol: Mısra: 8 Gazel 623 " O" işaret sıfatı. Mısra: 6 816. ol: " O" işaret sıfatı. Her ne söz kim söyleye her bir sözi Gazel 634 bir nüktedür Mısra: 6 Ḫˇōr bakmagil gedāya dehri almaz Ol Süleymān-ı zamān hep dil anuñ " O" işaret sıfatı. ḥabbeye fermānıdur Ḫırḳaya ḳāniʿdür ol dībādan Māh-rūlar öldürürler cevr-ile istiġnāsı var 808. ol: ʿāşıḳları Gazel 630 Ol yola gitmez benüm yārum yeñi 800. ol: Mısra: 1 āyin tutar Gazel 626 " O" işaret sıfatı. Mısra: 10 817. ol: " O" işaret sıfatı. Serv n’eyler bāġda ol serv-ḳad Gazel 634 bālā yiter Mısra: 10 Mümtāz olursa sözleri tañ mı Diñ güle açılmasun ol ruḫları " O" işaret sıfatı. Muḥibbī’nüñ ḫamrā yiter Her ne ġazel ki söylese ol Bu cihāna iy Muḥibbī gerçi virdüñ ʿāşıḳānedür 809. ol: üç ṭalāk Gazel 630 Ölmeyince komaz āḫir cānuñ ol 801. ol: Mısra: 2 kābin tutar Gazel 626 " O" işaret sıfatı. Mısra: 10 818. ol: " O" işaret sıfatı. Serv n’eyler bāġda ol serv-ḳad Gazel 635 bālā yiter Mısra: 6 Diñ güle açılmasun ol ruḫları " O" işaret sıfatı. 802. ol: ḫamrā yiter Gazel 628 Kim ezelden ʿışḳa virdi göñlini Mısra: 3 810. ol: Ol kişi tā ḥaşr olınca yanadur " O" işaret sıfatı. Gazel 630 Mısra: 8 819. ol: " O" işaret sıfatı. Gazel 635 803. ol: Mısra: 6 Gazel 628 ʿIşḳuñuñ bī-hūşıyam dārū ne " O" işaret sıfatı. Mısra: 3 ḥācetdür baña " O" işaret sıfatı. Beni bī-hūş itmege ol zülf-i ʿanber-sā yiter 820. ol: Görsem yüzüñi gözlerüm ol demde Gazel 637 yaş döker 811. ol: Mısra: 8 Faṣl-ı bahār olsa sular cūy-bār olur Gazel 630 " O" işaret sıfatı. Mısra: 1 804. ol: " O" işaret sıfatı. Cūları akıtdılar yir üzre bu yaşum Gazel 629 gibi Mısra: 6 Agladup ol derdmendi bilmezem " O" işaret sıfatı. 812. ol: nem sandılar Gazel 630 Mısra: 2 821. ol: 805. ol: " O" işaret sıfatı. Gazel 637 Gazel 629 Mısra: 8 Mısra: 8 " O" işaret sıfatı. " O" işaret sıfatı. 813. ol: Gazel 630 Mısra: 8 822. ol: 806. ol: " O" işaret sıfatı. Gazel 639 Gazel 629 Mısra: 1 Mısra: 6 " O" işaret sıfatı. " O" işaret sıfatı. 814. ol: Gazel 634 Şādmānam kim kapuñda olmışam Mısra: 6 823. ol: kemter gedā " O" işaret sıfatı. Gazel 639 2010 Mısra: 1 Mısra: 8 840. ol: " O" işaret sıfatı. " O" işaret sıfatı. Gazel 644 Mısra: 6 Eşkümi bu dīdeden āh ol ruḫı Biñ suvāl itsem dönüp virmez " O" işaret sıfatı. gülgūn çeker cevāb ol ġonca leb Ḫākden lāle gibi san ḳaṭre ḳaṭre Serv-ḳad ol yüzi gülbeste- Genc-i viṣālüñ üstine konmış ḫūn çeker dehānum kandadur tılısmlar Sāḥir gözüñle ol iki ebrūvānadür 824. ol: 831. ol: Gazel 640 Gazel 642 841. ol: Mısra: 6 Mısra: 10 Gazel 644 " O" işaret sıfatı. " O" işaret sıfatı. Mısra: 10 " O" işaret sıfatı. Genc-i ḥüsnüñe saçuñ ejder olursa Bu Muḥibbī ḫastadur gelsün berü da ne ġam bālīnüme Meydān-ı naẓm içinde Muḥibbī Yine dīvāne dil ol rāh-ı ḫaṭırnāke Tāze cān virsün diñüz ol yār-ı dilāverem gelür cānum kandadur Her söz ki anı söyledüm ol pehlüvānedür 825. ol: 832. ol: Gazel 640 Gazel 642 842. ol: Mısra: 6 Mısra: 3 Gazel 645 " O" işaret sıfatı. " O" işaret sıfatı. Mısra: 10 " O" işaret sıfatı. 826. ol: 833. ol: Devrān ne kār üzre durur iy Gazel 642 Gazel 642 Muḥibbī var Mısra: 3 Mısra: 4 Bir bir saña ʿayān ide ol kārḫāne " O" işaret sıfatı. " O" işaret sıfatı. sor ʿIşḳ meydānına eydüñ gelsün ol 843. ol: çābük-süvār 834. ol: Gazel 645 Kalmışam ḥayretde ol cevlān Gazel 642 Mısra: 10 künānum kandadur Mısra: 5 " O" işaret sıfatı. " O" işaret sıfatı. 827. ol: Gazel 642 844. ol: Mısra: 4 835. ol: Gazel 650 " O" işaret sıfatı. Gazel 642 Mısra: 2 Mısra: 7 " O" işaret sıfatı. ʿIşḳ meydānına eydüñ gelsün ol " O" işaret sıfatı. çābük-süvār Benüm yārum ki mihr-i ḫāverīdür Kalmışam ḥayretde ol cevlān Beşer sanmañ anı siz ol perīdür künānum kandadur 836. ol: Gazel 642 845. ol: 828. ol: Mısra: 8 Gazel 650 Gazel 642 " O" işaret sıfatı. Mısra: 2 Mısra: 5 " O" işaret sıfatı. " O" işaret sıfatı. 837. ol: Gūşına nālişlerüm almaz dilā ol Gazel 642 846. ol: seng-dil Mısra: 10 Gazel 652 N’ola ḥālüm bilmezem nā- " O" işaret sıfatı. Mısra: 5 mihribānum kandadur " O" işaret sıfatı. 829. ol: 838. ol: Sorarsa bize ol meh-rū ne gūne Gazel 642 Gazel 644 kesbüñüz vardur Mısra: 7 Mısra: 6 Dirüz biz ehl-i ʿışḳ olduk göñülden " O" işaret sıfatı. " O" işaret sıfatı. āhumuz vardur Biñ suvāl itsem dönüp virmez 847. ol: cevāb ol ġonca leb 839. ol: Gazel 652 Serv-ḳad ol yüzi gülbeste- Gazel 644 Mısra: 5 dehānum kandadur Mısra: 10 " O" işaret sıfatı. " O" işaret sıfatı. 830. ol: Gazel 642 2011 848. ol: Mısra: 4 864. ol: Gazel 654 " O" işaret sıfatı. Gazel 662 Mısra: 2 Mısra: 4 " O" işaret sıfatı. Eksük itme nāvek-i ġamzeñ nigārā " O" işaret sıfatı. sīneden Ol baña zaḥmet degüldür bil ki 849. ol: rāḥat arturur 865. ol: Gazel 654 Gazel 662 Mısra: 2 857. ol: Mısra: 6 " O" işaret sıfatı. Gazel 661 " O" işaret sıfatı. Mısra: 6 Kim naẓar eyler ise gözlerüme " O" işaret sıfatı. nem görinür 866. ol: Ol sebebden dil-i miḥnet-zede pür Ḫāk olursam da yolında sāye Gazel 663 ġam görinür salmaz üstüme Mısra: 14 Dem-be-dem cevrin baña ol serv- " O" işaret sıfatı. 850. ol: ḳāmet arturur Gazel 658 Mısra: 5 858. ol: 867. ol: " O" işaret sıfatı. Gazel 661 Gazel 663 Mısra: 12 Mısra: 14 Her kim ol sāye-i zülfüñe varur " O" işaret sıfatı. " O" işaret sıfatı. rāḥat olur Her ki yüzüñe naẓar ide gelür aña İy Muḥibbī ʿışḳdan ʿışḳ-ı ḥaḳīḳīdür Genc-i vaṣlını Muḥibbī arayup sürūr murād bulmayasın Ger mecāzī olsa āḫir ol nedāmet Ġayrı yirde arama ol dil-i vīrānda 851. ol: arturur yatur Gazel 658 Mısra: 5 859. ol: 868. ol: " O" işaret sıfatı. Gazel 661 Gazel 668 Mısra: 4 Mısra: 8 " O" işaret sıfatı. " O" işaret sıfatı. 852. ol: Gazel 659 Mısra: 6 860. ol: 869. ol: " O" işaret sıfatı. Gazel 661 Gazel 668 Mısra: 6 Mısra: 8 " O" işaret sıfatı. " O" işaret sıfatı. 853. ol: Gazel 659 Seni gülşende raḳībüñ ile gördükde Mısra: 6 861. ol: didüm " O" işaret sıfatı. Gazel 661 Bülbül-āsā beni zār eyleyen ol Mısra: 12 ḫārumdur Göñül baglansa bend olsa ʿaceb mi " O" işaret sıfatı. zülf-i dildāra 870. ol: Beni dīvāne vü şeydā kılan ol saçı Gazel 669 sünbüldür 862. ol: Mısra: 8 Gazel 662 " O" işaret sıfatı. 854. ol: Mısra: 4 Gazel 660 " O" işaret sıfatı. Fitneler peydā ider zülfüñ ile Mısra: 3 ebrūlaruñ " O" işaret sıfatı. Sīnemi mecrūḥ iden ẓāhirde gerçi Yoḫsa bu āfetler ol çeşm-i ġamzeler sitemgerden midür Bir yañadan ẓulm ider dād Ol baña gelmez cerāḥat bil ki rāḥat eylemez ol şāh-ı ḥüsn arturur 871. ol: Bir yañadan ġam gelür zecr ü Gazel 669 cezāyı çekdürür 863. ol: Mısra: 8 Gazel 662 " O" işaret sıfatı. 855. ol: Mısra: 6 Gazel 660 " O" işaret sıfatı. Mısra: 3 872. ol: " O" işaret sıfatı. Bir nefesle ġamzesi öldürdügin Gazel 670 iḥyā ider Mısra: 8 Ol mesīḥī leb yine keşf ü kerāmet " O" işaret sıfatı. 856. ol: arturur Gazel 661 2012 Rūm illerini naẓmı ile tutdı Mısra: 8 Mısra: 1 Muḥibbī çün " O" işaret sıfatı. " O" işaret sıfatı. Şimden girü ol Ḳūm ile Kāşān’a ʿārż ider 882. ol: 890. ol: 873. ol: Gazel 677 Gazel 691 Gazel 670 Mısra: 4 Mısra: 10 Mısra: 8 " O" işaret sıfatı. " O" işaret sıfatı. " O" işaret sıfatı. Virmezem ʿālemlere ʿışḳ ile olan Ḫˇāb-ı ġāfletden uyar çeşmi bir demüm Muḥibbī naẓar it 874. ol: Vireyim her kim ki gūş eylerse ol ʿÖmrden sayma sen ol ʿömri ki Gazel 673 demden ḫaber ḫˇāb-ıla geçer Mısra: 3 " O" işaret sıfatı. 883. ol: 891. ol: Gazel 677 Gazel 691 Mısra: 8 Mısra: 10 875. ol: " O" işaret sıfatı. " O" işaret sıfatı. Gazel 673 Mısra: 3 Āh kim işitmedüm ben mū " O" işaret sıfatı. miyānından ḫaber 892. ol: Görmedüm virür baña bir kimse ol Gazel 694 Ol ḳamer bedr oldı irişdi güzellik femden ḫaber Mısra: 5 burcına " O" işaret sıfatı. Ger anuñ dīvānesi olsam ʿaceb mi 884. ol: çagıdur Gazel 678 Mısra: 6 893. ol: 876. ol: " O" işaret sıfatı. Gazel 694 Gazel 675 Mısra: 5 Mısra: 9 " O" işaret sıfatı. " O" işaret sıfatı. 885. ol: Gazel 678 Ugradum Mecnūn’a sordum ḥālini Merd-i meydān ol Muḥibbī ʿışḳ ara Mısra: 6 ol dem didi terk eyle cān " O" işaret sıfatı. ʿIşḳ bir ḥāletdür olmaz anda Çün bilürsin merd olanuñ cünbişi rāḥatdan ḫaber merdānedür Görüp kūyını olan ḫulda ṭālib Ḥaḳīḳatde ol ādem eblehīdür 894. ol: 877. ol: Gazel 695 Gazel 675 886. ol: Mısra: 12 Mısra: 9 Gazel 679 " O" işaret sıfatı. " O" işaret sıfatı. Mısra: 4 " O" işaret sıfatı. Bāġ-ı ḥüsnüñde alur būseñi nāzüklik-ile 878. ol: Salınur boynuña ol zülf-i dü-tā Gazel 676 887. ol: ikide bir Mısra: 4 Gazel 679 " O" işaret sıfatı. Mısra: 4 895. ol: " O" işaret sıfatı. Gazel 695 Açılur göñlüm gözüm nergis gibi Mısra: 12 N’eylesün ol ḥüsn-i zībāya bakar Cām-ı laʿlüñ içeli oldum ḫarābātī " O" işaret sıfatı. vü mest 879. ol: Ol sebebden dāyimā mey-ḫˇāralık Gazel 676 göñlüm diler 896. ol: Mısra: 4 Gazel 696 " O" işaret sıfatı. 888. ol: Mısra: 1 Gazel 680 " O" işaret sıfatı. Mısra: 1 880. ol: " O" işaret sıfatı. Ol ġonca sözde laʿlini çün siḥr-i Gazel 677 sāz ider Mısra: 4 Āh olur karşumda ol dilber tırāş üç Esrār-ı ġaybı ẓāhir idüp keşf-i rāz " O" işaret sıfatı. günde bir ider Tañ mıdur çıksa benüm bagrumda baş üç günde bir 897. ol: 881. ol: Gazel 696 Gazel 677 889. ol: Mısra: 4 Gazel 680 " O" işaret sıfatı. 2013 Reftāra gelse serv gibi nāz-ıla Līk bagrum pāre kıldı ġamze-i Beñzer ol ʿayna togup gelmiş hilāl kaçan mekkār kār üstindedür Pāyına cū gibi yāşum ol ser-firāz ider 906. ol: 915. ol: Gazel 697 Gazel 698 898. ol: Mısra: 7 Mısra: 6 Gazel 696 " O" işaret sıfatı. " O" işaret sıfatı. Mısra: 5 " O" işaret sıfatı. Geçdi sevdā-yı dile ol ṭurra-i şeb- Çeşmi üzre ol nigāruñ görinen reng reng ebrūları Bülbül gibi ben aglasam ol gül gibi ʿĀlemi kıldı gözüme ol gözi Tātār Beñzer ol ʿayna togup gelmiş hilāl güler tār üstindedür Çün nāzenīn nāz ide ʿāşıḳ niyāẓ ider 907. ol: 916. ol: Gazel 697 Gazel 699 899. ol: Mısra: 8 Mısra: 14 Gazel 696 " O" işaret sıfatı. " O" işaret sıfatı. Mısra: 8 " O" işaret sıfatı. Geçdi sevdā-yı dile ol ṭurra-i şeb- Virmez Muḥibbī kimseye Tañrı reng reng selāmını Her kim ki suna pīr-i muġān ʿĀlemi kıldı gözüme ol gözi Tātār Maġrūr olup cemāline ol sīmber bīʿatine el tār geçer Zāhid sözini diñlemez ol iḥtirāz ider 908. ol: 917. ol: Gazel 697 Gazel 699 900. ol: Mısra: 3 Mısra: 14 Gazel 696 " O" işaret sıfatı. " O" işaret sıfatı. Mısra: 1 " O" işaret sıfatı. 909. ol: 918. ol: Gazel 697 Gazel 700 901. ol: Mısra: 5 Mısra: 6 Gazel 696 " O" işaret sıfatı. " O" işaret sıfatı. Mısra: 4 " O" işaret sıfatı. ʿAhd itdi vefā eylemedi kıldı 910. ol: cefālar Gazel 697 Ol yār meger vardı Karaman’a 902. ol: Mısra: 7 dimişler Gazel 696 " O" işaret sıfatı. Mısra: 5 919. ol: " O" işaret sıfatı. Gazel 700 911. ol: Mısra: 6 Gazel 697 " O" işaret sıfatı. 903. ol: Mısra: 8 Gazel 696 " O" işaret sıfatı. Mısra: 8 920. ol: " O" işaret sıfatı. Gazel 701 912. ol: Mısra: 8 Gazel 698 " O" işaret sıfatı. 904. ol: Mısra: 5 Gazel 697 " O" işaret sıfatı. Mısra: 3 921. ol: " O" işaret sıfatı. Gazel 701 913. ol: Mısra: 8 Baña göstermezse ṭañ mı ol meh-i Gazel 698 " O" işaret sıfatı. bed-mihr mihr Mısra: 6 Kim güzellerle cihānda olmadı hīç " O" işaret sıfatı. Kaynayup cūş eyledi ḫūnı zemīnüñ yār yār mül gibi Ol sebebdendür görinür tag u ṣāḥrā 905. ol: 914. ol: lālezār Gazel 697 Gazel 698 Mısra: 5 Mısra: 5 922. ol: " O" işaret sıfatı. " O" işaret sıfatı. Gazel 702 Mısra: 2 Murġ-ı cāna virmedi āh ol lebi Çeşmi üzre ol nigāruñ görinen " O" işaret sıfatı. yāḳūt ḳūt ebrūları 2014 Ġoncalar dem-beste güller her Mısra: 8 923. ol: ṭarafdan gūş ider " O" işaret sıfatı. Gazel 702 Mısra: 8 931. ol: " O" işaret sıfatı. Gazel 705 940. ol: Mısra: 7 Gazel 708 " O" işaret sıfatı. Mısra: 2 924. ol: " O" işaret sıfatı. Gazel 702 Mısra: 10 932. ol: Her ne cān kim nār-ı ʿışḳ-ıla " O" işaret sıfatı. Gazel 706 yanarsa nūrdur Mısra: 7 Her gönül olur ḫarāb-ı ʿışḳ ol " O" işaret sıfatı. maʿmūrdur 925. ol: Gazel 702 941. ol: Mısra: 2 933. ol: Gazel 708 " O" işaret sıfatı. Gazel 706 Mısra: 8 Mısra: 7 " O" işaret sıfatı. Kim baglar ısa zülfine dil mübtelā " O" işaret sıfatı. olur Tīrini gönderdi gerçi yara urdı Başda belāsı üstine ol da belā olur Dāl-ı zülfüñdür gelen ol baña bagruma devlet fālıdur Tā ḳıyāmet cān u dil ol yaraya 926. ol: Her kaçan kim Muṣḥaf-ı hüsnüñde mesrūrdur Gazel 702 göñlüm fāl açar Mısra: 8 942. ol: " O" işaret sıfatı. 934. ol: Gazel 709 Gazel 707 Mısra: 6 Ġam meclisinde eşk şarāb u ciger Mısra: 2 " O" işaret sıfatı. kebāb " O" işaret sıfatı. İñler göñül derd-ile ol bezme nevā Murġ-ı dil niçe ḫalāṣ olur ki her olur dem ṣāyd içün 935. ol: Ol hümā-pervāz çeşmi gibi şāhin 927. ol: Gazel 707 gezdürür Gazel 702 Mısra: 10 Mısra: 10 " O" işaret sıfatı. 943. ol: " O" işaret sıfatı. Gazel 709 Mısra: 6 Eyle seḥerde koma Muḥibbī 936. ol: " O" işaret sıfatı. niyāzuñı Gazel 707 Ḥācet dilense Tañrı’dan ol dem Mısra: 2 revā olur " O" işaret sıfatı. 944. ol: Gazel 711 928. ol: Gösterür ḫaṭṭını evvel soñra zülfin Mısra: 7 Gazel 703 çīn ider " O" işaret sıfatı. Mısra: 2 Beñzer ol küffāra kim göz göre " O" işaret sıfatı. ḳaṣd-ı dīn ider Gördüm ol yārı bugün cāmesini surḫ itmiş Bir güzel sevdüm bugün kim 937. ol: Şöyle beñzer ki yine gözleri bir cānlar cānānıdur Gazel 707 kan eyler Bendesidür ḫūblar ol cümlenüñ Mısra: 10 sulṭānıdur " O" işaret sıfatı. 945. ol: Gazel 711 929. ol: Gūşına dakmaz Muḥibbī gevher-i Mısra: 9 Gazel 703 naẓmuñ nigār " O" işaret sıfatı. Mısra: 2 Ol sebebden luṭf-ı ṭabʿuña senüñ " O" işaret sıfatı. taḥsīn ider Açıla gül gibi tā ruḫları ol ġonca lebüñ 938. ol: Bu Muḥibbī gözinüñ yaşını bārān 930. ol: Gazel 708 eyler Gazel 705 Mısra: 2 Mısra: 7 " O" işaret sıfatı. 946. ol: " O" işaret sıfatı. Gazel 711 Mısra: 7 Gül yüzin medḥ eylesem gülşende 939. ol: " O" işaret sıfatı. ol ġonca femüñ Gazel 708 2015 947. ol: 964. ol: Gazel 711 956. ol: Gazel 722 Mısra: 9 Gazel 720 Mısra: 6 " O" işaret sıfatı. Mısra: 6 " O" işaret sıfatı. " O" işaret sıfatı. 948. ol: Dūd-ı āhumdan felek saḳfı siyāh 965. ol: Gazel 712 olsa ne tañ Gazel 722 Mısra: 10 Ol duḫānuñ āteşi sūz-ı dil ü cāndan Mısra: 6 " O" işaret sıfatı. gelür " O" işaret sıfatı. 957. ol: 949. ol: Gazel 720 966. ol: Gazel 712 Mısra: 6 Gazel 722 Mısra: 10 " O" işaret sıfatı. Mısra: 10 " O" işaret sıfatı. " O" işaret sıfatı. İy Muḥibbī bu cihān çünki degül 958. ol: cāy-ı ḥużūr Gazel 721 967. ol: Ol sebebden gözüme ġāyet ile kem Mısra: 2 Gazel 722 görinür " O" işaret sıfatı. Mısra: 6 " O" işaret sıfatı. 950. ol: Gazel 716 959. ol: İy dil-i şūrīde bülbül gibi efgān Mısra: 6 Gazel 721 eyle kim " O" işaret sıfatı. Mısra: 6 Ol leṭāfet maʿdeni ol ġonca-i " O" işaret sıfatı. ḫandān gelür Üstüḫˇānumı seg-i kūyuña itdüm pīşkeş 968. ol: Görinür gözlerine gerçi ki ol tuḥfe 960. ol: Gazel 722 ḥaḳīr Gazel 721 Mısra: 6 Mısra: 9 " O" işaret sıfatı. 951. ol: " O" işaret sıfatı. Gazel 716 İy dil-i şūrīde bülbül gibi efgān Mısra: 6 eyle kim " O" işaret sıfatı. 961. ol: Ol leṭāfet maʿdeni ol ġonca-i Gazel 721 ḫandān gelür Mısra: 2 952. ol: " O" işaret sıfatı. 969. ol: Gazel 717 Gazel 722 Mısra: 16 Kim ki bir dilber sevüp ẓāhirde dil Mısra: 10 " O" işaret sıfatı. ḫoş gösterür " O" işaret sıfatı. Līk maʿnīde tolu ol sīne āteş gösterür Bu ḫarāb olmış göñül maʿmūr 953. ol: olısardur yine Gazel 717 962. ol: İy Muḥibbī nāz-ıla çün ol şeh-i Mısra: 16 Gazel 721 ḫūbān gelür " O" işaret sıfatı. Mısra: 6 " O" işaret sıfatı. 970. ol: Raḳībüñ beni çok görmiş kapuñda Gazel 724 Dilegüm bu ki Ḥaḳ’dan ola ol kūr Gerçi ʿāşıḳ hicr-i yār-ıla perīşān- Mısra: 6 ḥāl olur " O" işaret sıfatı. 954. ol: Zülfi ol ḥāli görüp kendin Gazel 719 müşevveş gösterür Bir ġamze ile evvel alup göñlümi Mısra: 4 āḫir " O" işaret sıfatı. 963. ol: Nāz ögredür ol ġamze-i ġammāza Gazel 721 güzeller Ḫaṭṭuñ gelürse ḫaddüñe yüz virme Mısra: 9 iy ṣanem " O" işaret sıfatı. 971. ol: Kāfir saçuñla āḫir ol īmāna ḳaṣd Gazel 724 ider İy Muḥibbī pāk-bāz u pāk dil ol Mısra: 6 hem-çü mihr " O" işaret sıfatı. 955. ol: ʿĀşıḳ oldur kim dilin her demde Gazel 719 bī-ġışş gösterür Mısra: 4 972. ol: " O" işaret sıfatı. Gazel 725 2016 Mısra: 1 Āh kim göñlüm gözüm dāyim ki ol Almaga cānı ġamzesi baña " O" işaret sıfatı. ḥūrīdedür ḥavāledür Anūn-ıçun kan yudar dil hem Kaçan ol yār ruḫın karşuma gülzār döker bu dīde dür 989. ol: eyler Gazel 734 Giceler ṣubḥa degin bülbül-i dil 981. ol: Mısra: 1 zār eyler Gazel 731 " O" işaret sıfatı. Mısra: 3 973. ol: " O" işaret sıfatı. Gazel 725 990. ol: Mısra: 1 Ol hümā-pervāza irişmek murād Gazel 736 " O" işaret sıfatı. itdüm yine Mısra: 9 Ḫōr bakmañ göñlüme kim himmeti " O" işaret sıfatı. ʿālīdedür 974. ol: Bāġ-ı ḥüsn içre kaçan eylese ol Gazel 729 982. ol: serv ḫırām Mısra: 1 Gazel 731 Pāyına yüz süreyin dīde-i " O" işaret sıfatı. Mısra: 5 giryānumdur " O" işaret sıfatı. Siyeh zülfiyle ol meh-rū yüzini 991. ol: çün nihān eyler Ol sebeden kim olupdur çeşme Gazel 736 Per-i Cibrīl’i ḫurşīde sanasın perrīler yiri Mısra: 9 sāyebān eyler Ol perīnüñ meskeni bu dīde-i ġam- " O" işaret sıfatı. dīdedür 975. ol: Gazel 729 983. ol: 992. ol: Mısra: 5 Gazel 731 Gazel 737 " O" işaret sıfatı. Mısra: 6 Mısra: 2 " O" işaret sıfatı. " O" işaret sıfatı. Kaçan çevgān idüp zülfin eline alsa ol dilber Ol sebeden kim olupdur çeşme Serini top idüp göñlüm o yāra perrīler yiri 993. ol: armagan eyler Ol perīnüñ meskeni bu dīde-i ġam- Gazel 737 dīdedür Mısra: 2 976. ol: " O" işaret sıfatı. Gazel 729 984. ol: Mısra: 9 Gazel 731 Bāġ-ı ḥüsninde kaçan kim zülf-i " O" işaret sıfatı. Mısra: 1 cānān baglanur " O" işaret sıfatı. Beñzer ol gence k’anuñ üstinde Kaçan ol lāle ruḫsāruñ ġam-ı suʿbān baglanur hicriyle aglarsa Muḥibbī kanlu yaşından cihānı 985. ol: 994. ol: gülsitān eyler Gazel 731 Gazel 738 Mısra: 3 Mısra: 1 977. ol: " O" işaret sıfatı. " O" işaret sıfatı. Gazel 729 Mısra: 1 " O" işaret sıfatı. 986. ol: 995. ol: Gazel 731 Gazel 738 Mısra: 5 Mısra: 5 978. ol: " O" işaret sıfatı. " O" işaret sıfatı. Gazel 729 Mısra: 5 " O" işaret sıfatı. 987. ol: 996. ol: Gazel 731 Gazel 738 Mısra: 6 Mısra: 8 979. ol: " O" işaret sıfatı. " O" işaret sıfatı. Gazel 729 Mısra: 9 " O" işaret sıfatı. 988. ol: 997. ol: Gazel 734 Gazel 738 Mısra: 1 Mısra: 1 980. ol: " O" işaret sıfatı. " O" işaret sıfatı. Gazel 731 Mısra: 1 Göñlümi alan ol yüzi gül çeşmi Āb-ı ḥayāt var didügüñ ol dehen " O" işaret sıfatı. aladur midür 2017 Yā Ḫıżr zinde didügüñ anı emen 1005. ol: Mısra: 14 midür Gazel 740 " O" işaret sıfatı. Mısra: 10 998. ol: " O" işaret sıfatı. Gazel 738 1014. ol: Mısra: 5 Gazel 742 " O" işaret sıfatı. 1006. ol: Mısra: 2 Gazel 741 " O" işaret sıfatı. Kim bend olursa zülfine ol ḥabs Mısra: 1 olur ebed " O" işaret sıfatı. Maḥbes olan ʿaceb aña çāh-ı ẕaḳan 1015. ol: mıdur Her kaçan kim zülfini ol māh- Gazel 742 peyker depredür Mısra: 2 999. ol: Cān u dil sevdāların turmaz ser-ā- " O" işaret sıfatı. Gazel 738 ser depredür Mısra: 8 Düşeliden derd-i ʿışḳa aglaram ben " O" işaret sıfatı. 1007. ol: zār zār Gazel 741 Zārılıgum eylemez bir ẕerre ol Dün vaʿde-i vefā idüp itdi bugün Mısra: 4 mekkāra kār rücūʿ " O" işaret sıfatı. Bu işi iden ol leb-i şekker-şiken 1016. ol: midür Niçe bī-hūş olmasun bī-çāre dil Gazel 743 Mecnūn gibi Mısra: 1 1000. ol: Leblerin biñ nāz-ıla ol verd-i " O" işaret sıfatı. Gazel 740 aḫmer depredür Mısra: 4 " O" işaret sıfatı. 1008. ol: 1017. ol: Gazel 741 Gazel 743 Cū gibi gözlerümüñ yaşı revān oldı Mısra: 10 Mısra: 6 yine " O" işaret sıfatı. " O" işaret sıfatı. Meger ol serv-i sehi dilber-i dil- sūz gelür ʿĀlemüñ kılur meşāmını muʿaṭṭar būy-ıla 1018. ol: 1001. ol: El ururp sünbüllerin çün ol Gazel 743 Gazel 740 semenber depredür Mısra: 8 Mısra: 6 " O" işaret sıfatı. " O" işaret sıfatı. 1009. ol: Gazel 741 Ẓulm eli yıkmış-ıdı āh bu dil Mısra: 14 1019. ol: ḫānesini " O" işaret sıfatı. Gazel 743 Yine taʿmīrine ol Ḫusrev-i Perviz Mısra: 1 gelür Bu Muḥibbī laʿl-i nābuñ yadına " O" işaret sıfatı. kanlar yudar 1002. ol: Ol sebebdendür ki elde sāġar-ı zer Yine aḫşāmlamadan n’eyleyem ol Gazel 740 depredür māh gider Mısra: 10 Cānum agzuma gelüp ḫayret-ile āh " O" işaret sıfatı. 1010. ol: gider Gazel 741 Āteş-i āhum-ıla yandı tutışdı dil ü Mısra: 1 1020. ol: cān " O" işaret sıfatı. Gazel 743 İy Muḥibbī meger ol şemʿ-i şeb- Mısra: 6 efrūz gelür " O" işaret sıfatı. 1011. ol: 1003. ol: Gazel 741 Rūz u şeb āh u fiġānumı benüm Gazel 740 Mısra: 4 diñlemeyüp Mısra: 4 " O" işaret sıfatı. Ẓulma dād eylemeyüp ḫışm-ıla ol " O" işaret sıfatı. şāh gider 1012. ol: 1021. ol: 1004. ol: Gazel 741 Gazel 743 Gazel 740 Mısra: 10 Mısra: 8 Mısra: 6 " O" işaret sıfatı. " O" işaret sıfatı. " O" işaret sıfatı. Yüzüñe karşu ḫacīl olsa güneş tañ 1013. ol: mı-durur Gazel 741 2018 Ol sebebden rāh-ı kūyuña gelür Mısra: 1 gāh gider 1030. ol: " O" işaret sıfatı. Gazel 747 1022. ol: Mısra: 8 Dil ü cān cūş ider ol lebleri aḥmer Gazel 744 " O" işaret sıfatı. geliser Mısra: 8 Dil-i ġamgīnümi şād itmege dilber " O" işaret sıfatı. geliser 1031. ol: Sīnemi tutdum siper yirine iy ebrū Gazel 747 1040. ol: kemān Mısra: 12 Gazel 748 Sehm-i devletdür baña ol çeşm-i " O" işaret sıfatı. Mısra: 4 fettāndan gelür " O" işaret sıfatı. 1023. ol: 1032. ol: Geçüben firḳat ü mihnet irişüp Gazel 744 Gazel 747 vuṣlat-ı ʿiyş Mısra: 8 Mısra: 8 Ol gözi āfet-i dīn kirpügi ḫançer " O" işaret sıfatı. " O" işaret sıfatı. geliser Müjeñ tīrini sīnemde n’ola yakdı 1041. ol: 1024. ol: ise oda Gazel 748 Gazel 746 Anuñ içün amān virmez baña ol bī- Mısra: 6 Mısra: 1 amān ḫançer " O" işaret sıfatı. " O" işaret sıfatı. 1033. ol: Yine būyı ile pür oldı meşām-ı dil Ol perī-peyker kaçan cevr ü cefāya Gazel 747 ü cān başlar Mısra: 12 Meger ol ruḫları gül zülf-i Ġarḳa virür ʿālemi gözümden akan " O" işaret sıfatı. muʿanber geliser yaşlar Muḥibbī cān-ı şīrīni bugün teslīm 1042. ol: 1025. ol: idiserdür Gazel 748 Gazel 746 Çü ḫışm ile ele aldı yine ol Mısra: 8 Mısra: 7 kahraman ḫançer " O" işaret sıfatı. " O" işaret sıfatı. 1034. ol: Gözlerüm yaşı revān oldı akup İncinür gördükçe ben dīvānesin ol Gazel 748 kanda gider māh-ı nev Mısra: 1 Meger ol sīb ẕeḳan ḳamet-i ʿarʿar Bükilüp ḳaddüm gibi olur dü-tā ol " O" işaret sıfatı. geliser kaşlar 1043. ol: 1026. ol: 1035. ol: Gazel 748 Gazel 746 Gazel 748 Mısra: 10 Mısra: 8 Mısra: 4 " O" işaret sıfatı. " O" işaret sıfatı. " O" işaret sıfatı. İy Muḥibbī dil ü cān yakmaga İncinür gördükçe ben dīvānesin ol pervāne-ṣıfat māh-ı nev 1036. ol: Ol lebi mül yüzi gül şemʿi Bükilüp ḳaddüm gibi olur dü-tā ol Gazel 748 münevver geliser kaşlar Mısra: 6 " O" işaret sıfatı. 1044. ol: 1027. ol: Gazel 750 Gazel 746 Mısra: 4 Mısra: 1 1037. ol: " O" işaret sıfatı. " O" işaret sıfatı. Gazel 748 Mısra: 8 Būy-ı zülfinden ḫaberdār oldı " O" işaret sıfatı. cānum dōstlar 1028. ol: Şöyle beñzer kim bugün ol Yūsuf-ı Gazel 746 Kenʿān gelür Mısra: 7 1038. ol: " O" işaret sıfatı. Gazel 748 1045. ol: Mısra: 10 Gazel 750 " O" işaret sıfatı. Mısra: 6 1029. ol: " O" işaret sıfatı. Gazel 746 Mısra: 8 1039. ol: Gözlerüm segrür yine göñlüm ider " O" işaret sıfatı. Gazel 748 cūş u ḫurūş 2019 Ol saʿādet menbaʿı derdlü dile Mısra: 10 Mısra: 6 dermān gelür " O" işaret sıfatı. " O" işaret sıfatı. 1046. ol: Gel muʿanber zülfüñe bend it Gazel 750 Muḥibbī bendeñi 1063. ol: Mısra: 8 Leylī zülfüñ ḥasretinden bil ki ol Gazel 759 " O" işaret sıfatı. mecnūn olur Mısra: 9 " O" işaret sıfatı. Togdı maġribden güneş didüm 1055. ol: ḳıyāmet mi kopar Gazel 755 Didiler kendüñi cemʿ it ol meh-i Mısra: 10 1064. ol: tābān gelür " O" işaret sıfatı. Gazel 760 Mısra: 6 1047. ol: " O" işaret sıfatı. Gazel 750 1056. ol: Mısra: 4 Gazel 757 Yüzini kim ki göre cān viriser " O" işaret sıfatı. Mısra: 3 Ol eger şeyḫ eger ki şāb olısar " O" işaret sıfatı. 1065. ol: 1048. ol: Gazel 760 Gazel 750 1057. ol: Mısra: 6 Mısra: 6 Gazel 757 " O" işaret sıfatı. " O" işaret sıfatı. Mısra: 3 " O" işaret sıfatı. 1066. ol: 1049. ol: Cefā vü cevr-ile ol bī-vefālar Gazel 761 Gazel 750 Cihānı başumuza dar iderler Mısra: 1 Mısra: 8 " O" işaret sıfatı. " O" işaret sıfatı. 1058. ol: Gazel 759 Ol gözi ala beni āl-ıla meftūn Mısra: 2 idiser 1050. ol: " O" işaret sıfatı. Dagıdup ʿaḳlumı leylī saçı meftūn Gazel 753 idiser Mısra: 8 Ḳad ḳıyāmet çeşmi āfet ġamzesi " O" işaret sıfatı. ġammāzdur 1067. ol: Ḫūblar içre yine āh ol perī Gazel 761 mümtāzdur Mısra: 1 1051. ol: " O" işaret sıfatı. Gazel 753 1059. ol: Mısra: 8 Gazel 759 " O" işaret sıfatı. Mısra: 6 1068. ol: " O" işaret sıfatı. Gazel 762 Dil ḫānesini gāh yapar geh döner Mısra: 1 yıkar Bir naẓarla deldi geçdi göñlümüñ " O" işaret sıfatı. Ol ṭıflı gör ki ʿāşıḳ ile oynaması āyīnesin var Ol kemān-ebrū güzeller içre tīr- endāzdur 1069. ol: 1052. ol: Gazel 762 Gazel 754 1060. ol: Mısra: 2 Mısra: 7 Gazel 759 " O" işaret sıfatı. " O" işaret sıfatı. Mısra: 9 " O" işaret sıfatı. Göñül virsem ʿaceb midür ben ol 1070. ol: serv-i ser-efrāza Ol gözi şāhin bakışlu bu Muḥibbī Gazel 762 Dıraḫt-ı sidreye sāye salar tāze ḫastadan Mısra: 2 budagum var Aldı bir luʿb-ıla dil murġın ʿaceb " O" işaret sıfatı. şahbāzdur 1053. ol: Gazel 754 1061. ol: 1071. ol: Mısra: 7 Gazel 759 Gazel 762 " O" işaret sıfatı. Mısra: 2 Mısra: 6 " O" işaret sıfatı. " O" işaret sıfatı. 1054. ol: Gazel 755 1062. ol: 1072. ol: Gazel 759 Gazel 762 2020 Mısra: 1 Mısra: 4 1087. ol: " O" işaret sıfatı. " O" işaret sıfatı. Gazel 765 Mısra: 2 Gördüm yüzini ol ṣanem billāh ki Yaʿḳūb-vār ġarḳa virür ʿālemi " O" işaret sıfatı. ḫoş cānānedür yaşum Yokdur bahāsı ol yüzüñ ʿālemde ol Āh ol cemāli Yūsf-ı Kenʿān ne bir dānedür yirdedür 1088. ol: Gazel 765 1073. ol: 1080. ol: Mısra: 8 Gazel 762 Gazel 764 " O" işaret sıfatı. Mısra: 2 Mısra: 8 " O" işaret sıfatı. " O" işaret sıfatı. 1089. ol: Gördüm yüzini ol ṣanem billāh ki Göñlüm ḫarāba virdi yine leşker-i Gazel 765 ḫoş cānānedür ġamı Mısra: 10 Yokdur bahāsı ol yüzüñ ʿālemde ol Ol ẓulm idici ḫusrev-i ḫūbān ne " O" işaret sıfatı. bir dānedür yirdedür 1074. ol: 1081. ol: 1090. ol: Gazel 762 Gazel 764 Gazel 769 Mısra: 2 Mısra: 2 Mısra: 5 " O" işaret sıfatı. " O" işaret sıfatı. " O" işaret sıfatı. Gördüm yüzini ol ṣanem billāh ki Ol baglu-durur gitmese tañ mı ḫoş cānānedür 1082. ol: kapusından Yokdur bahāsı ol yüzüñ ʿālemde ol Gazel 764 Ol şāhdan özge daḫı ʿālemde nesi bir dānedür Mısra: 4 var " O" işaret sıfatı. 1075. ol: 1091. ol: Gazel 762 Gazel 769 Mısra: 6 1083. ol: Mısra: 6 " O" işaret sıfatı. Gazel 764 " O" işaret sıfatı. Mısra: 8 Yüzüñ açarsın gāh olur tīġi " O" işaret sıfatı. Ol baglu-durur gitmese tañ mı çekersin gāh olur kapusından Yaksañ n’ola ʿāşıḳlaruñ sen şemʿ Ol şāhdan özge daḫı ʿālemde nesi ol pervānedür 1084. ol: var Gazel 765 1076. ol: Mısra: 2 1092. ol: Gazel 763 " O" işaret sıfatı. Gazel 769 Mısra: 10 Mısra: 5 " O" işaret sıfatı. Gel ḫaber vir iy ṣabā kim kūy-ı " O" işaret sıfatı. cānān kandadur Cānumuñ cānānıdur ammā ki ol 1077. ol: cān kandadur 1093. ol: Gazel 763 Gazel 769 Mısra: 10 1085. ol: Mısra: 6 " O" işaret sıfatı. Gazel 765 " O" işaret sıfatı. Mısra: 8 Alnına didüm ḳamer gün yüzine " O" işaret sıfatı. itdüm ḫaṭā 1094. ol: Daḫı ol demden berü dil dōstlar Ḫūn-ı dildür gözlerümden su gibi Gazel 770 şermendedür her dem akan Mısra: 4 Ol lebi mül yüzi gül serv-i ḫırāmān " O" işaret sıfatı. 1078. ol: kandadur Gazel 764 Bend iden her dem dil-i dīvāneyi Mısra: 2 1086. ol: Mecnūn ṣıfat " O" işaret sıfatı. Gazel 765 Ol saçı leylā nigāruñ gīsū-yı dil- Mısra: 10 cūyıdur Āh bilmedüm ki menzil-i cānān ne " O" işaret sıfatı. yirdedür 1095. ol: Virmez ḫaber kimsene ki ol cānān Çünki dil mecnūn olup düşdi belā Gazel 770 ne yirdedür ṣaḥrāsına Mısra: 4 Bu Muḥibbī bilmedi ol zülfi " O" işaret sıfatı. 1079. ol: reyḥān kandadur Gazel 764 2021 1096. ol: 1105. ol: Āh ol şūḫ-ı cefā-cū dilber-i Gazel 771 Gazel 782 ṭannāzdur Mısra: 2 Mısra: 5 ʿĀlemüñ ser-fitnesi ol ṭurra-i " O" işaret sıfatı. " O" işaret sıfatı. şahbāzdur Gel berü meyḫāne küncinde 1113. ol: 1097. ol: ḫarābāt ehli ol Gazel 785 Gazel 771 Vāʿiẓā mesciddeki bu kurı Mısra: 2 Mısra: 3 ġavġādan n’olur " O" işaret sıfatı. " O" işaret sıfatı. 1106. ol: Āh ol şūḫ-ı cefā-cū dilber-i Gazel 783 ṭannāzdur 1098. ol: Mısra: 1 ʿĀlemüñ ser-fitnesi ol ṭurra-i Gazel 771 " O" işaret sıfatı. şahbāzdur Mısra: 8 " O" işaret sıfatı. 1114. ol: 1107. ol: Gazel 785 Gazel 783 Mısra: 4 1099. ol: Mısra: 1 " O" işaret sıfatı. Gazel 771 " O" işaret sıfatı. Mısra: 2 Oku ya alur ele geh zülfini eyler " O" işaret sıfatı. Nāle dönderdi beni āh ol hilālī kemend kaşlar Yara uran sīneme ol ġamze-i Bir güzeller şāhını bu cān sever Ölür-isem ġam degül tek ol ġammāzdur Baña cevr itmegi ol cānān sever yaşasun yaşlar 1115. ol: 1100. ol: 1108. ol: Gazel 785 Gazel 771 Gazel 784 Mısra: 1 Mısra: 3 Mısra: 2 " O" işaret sıfatı. " O" işaret sıfatı. " O" işaret sıfatı. Aglasam ol ġonca-leb ḫandān olur Sebze-pūş olmış gelen nāz-ıla 1116. ol: Nite kim gül açılur bārān sever cānānum-durur Gazel 785 Ol benüm çok sevdügüm serv-i Mısra: 2 1101. ol: ḫırāmānum-durur " O" işaret sıfatı. Gazel 771 Mısra: 8 1109. ol: " O" işaret sıfatı. Gazel 784 1117. ol: Mısra: 2 Gazel 785 Çeşm-i mesti dem-be-dem kanum " O" işaret sıfatı. Mısra: 1 içer " O" işaret sıfatı. Bilmem ol ḫūn-rīzi n’içün kan sever 1110. ol: Gazel 785 1118. ol: 1102. ol: Mısra: 1 Gazel 785 Gazel 780 " O" işaret sıfatı. Mısra: 2 Mısra: 4 " O" işaret sıfatı. " O" işaret sıfatı. Āh ol şūḫ-ı cefā-cū dilber-i ṭannāzdur Zülfinüñ her bir kılında bagludur ʿĀlemüñ ser-fitnesi ol ṭurra-i 1119. ol: biñ cān u dil şahbāzdur Gazel 785 Göñlümi alan benüm ol çeşm ü Mısra: 4 zülfi karadur 1111. ol: " O" işaret sıfatı. Gazel 785 1103. ol: Mısra: 2 Gazel 780 " O" işaret sıfatı. 1120. ol: Mısra: 4 Gazel 786 " O" işaret sıfatı. Āh ol şūḫ-ı cefā-cū dilber-i Mısra: 4 ṭannāzdur " O" işaret sıfatı. ʿĀlemüñ ser-fitnesi ol ṭurra-i 1104. ol: şahbāzdur Gazel 782 1121. ol: Mısra: 5 1112. ol: Gazel 786 " O" işaret sıfatı. Gazel 785 Mısra: 4 Mısra: 1 " O" işaret sıfatı. " O" işaret sıfatı. 2022 Şevḳ u feraḥla bülbül-i cān sīne 1138. ol: çāk ider 1130. ol: Gazel 800 Beñzer ki nāz-ıla yine ol bī-vefā Gazel 793 Mısra: 1 geçer Mısra: 1 " O" işaret sıfatı. " O" işaret sıfatı. 1122. ol: Gazel 787 1139. ol: Mısra: 2 1131. ol: Gazel 800 " O" işaret sıfatı. Gazel 793 Mısra: 1 Mısra: 4 " O" işaret sıfatı. " O" işaret sıfatı. 1123. ol: Serv gibi salınan ol ḳadd-i dil- Gazel 787 cūlar mıdur Mısra: 2 1132. ol: Göz yaşı mıdur akan pāyında yā " O" işaret sıfatı. Gazel 793 cūlar mıdur Mısra: 1 Ḥüsnini itme ṭaleb zülf-i dü-tā " O" işaret sıfatı. 1140. ol: yanındadur Gazel 801 Kim olur ol gence mālik ejdehā Kaşı yayın ele almış yine ol bī- Mısra: 10 yanındadur amān gözler " O" işaret sıfatı. Atar ġamz okların her dem bu 1124. ol: sīnem her zamān gözler Gazel 788 1141. ol: Mısra: 1 1133. ol: Gazel 801 " O" işaret sıfatı. Gazel 793 Mısra: 10 Mısra: 4 " O" işaret sıfatı. " O" işaret sıfatı. 1125. ol: Nūş idelden bu Muḥibbī cürʿa-i Gazel 788 Olursam şöyle bī-ṭāḳat aceb mi cām-ı elest Mısra: 1 çün basar ḥayret Kimse ḥālin añlamaz ol özge bir " O" işaret sıfatı. Kıya tutsa naẓar kılsa baña ol ḥāletdedür kahraman gözler Her kaçan kim ol kaşı ya görinür 1142. ol: Ġamzesi togrı hep baña görinür 1134. ol: Gazel 804 Gazel 795 Mısra: 8 1126. ol: Mısra: 8 " O" işaret sıfatı. Gazel 789 " O" işaret sıfatı. Mısra: 8 Ger gedā iseñ n’ola aʿlādur ammā " O" işaret sıfatı. ʿĀrıżını ger göre gülşende gül ola hīmmetüñ ḫacīl Fikrüñ iy dil ol sehī servi der- Bükilüp döner kemāna ḥasretiyle Ġoncanuñ söze mecāli kalmaz ol āġūşuñdadur ḳāmetüm güftār sır Her kaçan kim yāduma ol kaşları 1143. ol: yalar gelür 1135. ol: Gazel 804 Gazel 795 Mısra: 8 1127. ol: Mısra: 8 " O" işaret sıfatı. Gazel 789 " O" işaret sıfatı. Mısra: 8 " O" işaret sıfatı. 1144. ol: 1136. ol: Gazel 807 Gazel 796 Mısra: 8 1128. ol: Mısra: 2 " O" işaret sıfatı. Gazel 790 " O" işaret sıfatı. Mısra: 3 " O" işaret sıfatı. Nigārā ʿārıżūñ her kim göre āşüfte- 1145. ol: ḥāl olur Gazel 807 Ol leb-i şīrīn çāh u ġabġab u hem Yüzüñ bedrine ger baksa ḳamer ol Mısra: 8 çü turunc dem hilāl olur " O" işaret sıfatı. Rūḥ-baḥş u ʿĪsī vü hem Yūsuf-ı Kenʿān olur 1137. ol: Ḫˇābda görsem kaçan ṭūbā-yı bāġ-ı Gazel 796 sidreyi 1129. ol: Mısra: 2 Ārzū-yı ḳaddi ol serv-i revānum Gazel 790 " O" işaret sıfatı. tāzeler Mısra: 3 " O" işaret sıfatı. 1146. ol: Gazel 808 2023 Mısra: 2 Merd-i meydān ol Muḥibbī eyleme 1163. ol: " O" işaret sıfatı. dünyāya meyl Gazel 820 Degmede meyl eylemezler ʿavrata Mısra: 9 Yaralansa yār elinden ya delinse merdāneler " O" işaret sıfatı. bu ciger Dōstlar olmaz ʿaceb çün ol 1155. ol: Gördüm ol servüñ Muḥibbī meyli cefākārı sever Gazel 817 dāyim ābadur Mısra: 9 Gözlerüm yaşını itdüm anuñ içün 1147. ol: " O" işaret sıfatı. cūybār Gazel 808 Mısra: 6 1164. ol: " O" işaret sıfatı. 1156. ol: Gazel 825 Gazel 819 Mısra: 1 İdeyim didüñ vefā līk dönüp Mısra: 8 " O" işaret sıfatı. kılduñ cefā " O" işaret sıfatı. Sen hemān pāyende ol başdan geçer çün ḫayr u şer 1165. ol: 1157. ol: Gazel 825 1148. ol: Gazel 819 Mısra: 2 Gazel 808 Mısra: 10 " O" işaret sıfatı. Mısra: 2 " O" işaret sıfatı. " O" işaret sıfatı. 1166. ol: 1158. ol: Gazel 825 1149. ol: Gazel 819 Mısra: 6 Gazel 808 Mısra: 8 " O" işaret sıfatı. Mısra: 6 " O" işaret sıfatı. " O" işaret sıfatı. Ḫāne-i dilde ciger biryān u göz 1167. ol: yaşın şarāb Gazel 825 1150. ol: İtmege ol meclise ancak bu dil Mısra: 8 Gazel 813 ḳādir geçer " O" işaret sıfatı. Mısra: 5 " O" işaret sıfatı. 1159. ol: Gazel 819 1168. ol: Ol yār-ı cefā-ḫū okur fenn-i cefāyı Mısra: 10 Gazel 825 Tekrār ider durmadan aña sabaḳ " O" işaret sıfatı. Mısra: 1 olur " O" işaret sıfatı. Fikr-i bikrinden Muḥibbī ḫarc ider 1151. ol: söz cevherin Rūz-ı meydān oldı āh ol Gazel 813 Zīrā ḳādirdür ġazel ṭarzında ol şehsüvārum kandadur Mısra: 5 māhir geçer Esb-i nāz-ıla ʿaceb ol şīvakārum " O" işaret sıfatı. kandadur 1160. ol: Gazel 820 1169. ol: 1152. ol: Mısra: 4 Gazel 825 Gazel 814 " O" işaret sıfatı. Mısra: 2 Mısra: 5 " O" işaret sıfatı. " O" işaret sıfatı. 1161. ol: Rūz-ı meydān oldı āh ol Ol ʿārıż-ı gül ḳāmeti serv-i sehī Gazel 820 şehsüvārum kandadur sünbül Mısra: 9 Esb-i nāz-ıla ʿaceb ol şīvakārum Nāz-ıla söze gelse hemān ġonca " O" işaret sıfatı. kandadur zebāñdur 1170. ol: 1153. ol: 1162. ol: Gazel 825 Gazel 814 Gazel 820 Mısra: 6 Mısra: 5 Mısra: 4 " O" işaret sıfatı. " O" işaret sıfatı. " O" işaret sıfatı. Niçe kez didüm ḳarār u ṣabrdan İstesem laʿl-i lebi tiryāḳini ʿayb dūr olmışam 1154. ol: eylemeñ Dimedi bir gün baña ol bī-ḳarārum Gazel 817 Gün mi var zehrin baña içürmeye kandadur Mısra: 9 ol zülfi mār " O" işaret sıfatı. 1171. ol: Gazel 825 2024 Mısra: 8 Her kaçan binse semend-i nāza ol Mısra: 8 " O" işaret sıfatı. çābük-süvār " O" işaret sıfatı. Dökilür ayaga cānlar bu niçe cānān Aglasam āh eylesem gül-veş gelür olur ḫandān olur 1188. ol: Ol cefāsı cevri çok gül yüzlü 1180. ol: Gazel 845 yārum kandadur Gazel 831 Mısra: 6 Mısra: 1 " O" işaret sıfatı. 1172. ol: " O" işaret sıfatı. Gazel 826 Ḫıżr ṭālib olmaz idi bilese ger āb-ı Mısra: 16 Bir dem ārām eylemez ol serv-i ḥayāt " O" işaret sıfatı. nāzumdur geçer Ḫaṭṭ-ı sebzüñ arasında ol leb-i Sürʿat eyler sanasın ʿömr-i meygūndur Leblerine gül şeker dirsem dırāzumdur geçer Muḥibbī yiri var 1189. ol: Dest-i ḳudretle ezelden çünki ol 1181. ol: Gazel 845 perverdedür Gazel 831 Mısra: 7 Mısra: 1 " O" işaret sıfatı. 1173. ol: " O" işaret sıfatı. Gazel 826 Ol mesīḥī leb şifā-yı derdümi bilür Mısra: 16 velī " O" işaret sıfatı. 1182. ol: Dir devā meh-rūlar içre itmemek Gazel 834 ḳānūndur Mısra: 3 1174. ol: " O" işaret sıfatı. 1190. ol: Gazel 828 Gazel 845 Mısra: 10 Mısra: 6 " O" işaret sıfatı. 1183. ol: " O" işaret sıfatı. Gazel 834 Cürmüñ çok ise kesme Muḥibbī Mısra: 3 ümmīdüñi " O" işaret sıfatı. 1191. ol: Zīrā ki senüñ dayaguñ ol Gazel 845 āsitānedür İy bu’l-heves ʿāşıḳ iseñ ol Mısra: 7 melāmetī " O" işaret sıfatı. 1175. ol: Añma selāmet ehlini bu fikr Gazel 828 ʿabesdür Mısra: 10 1192. ol: " O" işaret sıfatı. 1184. ol: Gazel 847 Gazel 837 Mısra: 4 Mısra: 7 " O" işaret sıfatı. 1176. ol: " O" işaret sıfatı. Gazel 829 Mısra: 2 Dād ide kūyına vardum yine ol 1193. ol: " O" işaret sıfatı. seng-dilüñ Gazel 847 Bilmeden ḥālümi gör tīġ-ı cefā-pīş Mısra: 8 çeker " O" işaret sıfatı. 1177. ol: Gazel 829 1185. ol: Mısra: 2 Gazel 837 1194. ol: " O" işaret sıfatı. Mısra: 7 Gazel 847 " O" işaret sıfatı. Mısra: 4 Laʿl-i nābuñ ḥasretinden kim mey- " O" işaret sıfatı. i gülgūn içer Anı sanmañ siz şarāb ol derd-i 1186. ol: Nāle kılsa zārılık itse bu dil ʿayb dilden ḫūn içer Gazel 843 itmeñüz Mısra: 8 N’eylesün hicr içre dāyim ol ʿaẕāb 1178. ol: " O" işaret sıfatı. üstindedür Gazel 830 Mısra: 5 Rehber oldı dün ḫarābāta varup 1195. ol: " O" işaret sıfatı. pīr-i muġān Gazel 847 Çünki ol ehl-i irādet itdügi Mısra: 8 irşāddur " O" işaret sıfatı. 1179. ol: Gazel 830 1187. ol: Perde eyler geh güneş ruḫsārına Mısra: 5 Gazel 843 kākülleri " O" işaret sıfatı. 2025 Beñzer ol ḫurşīde kim anuñ seḥāb 1204. ol: Mısra: 3 üstindedür Gazel 867 " O" işaret sıfatı. Mısra: 1 1196. ol: " O" işaret sıfatı. Ol sehī servi görelden olmışam Gazel 862 āşüftesi Mısra: 4 Benüm meylüm çün ol serv-i Akıdur bu dīde cūyı eşk-bār elden " O" işaret sıfatı. sehīdür gider Velī vaṣfında bu dil gümrehidür Baña gelür cefā vü cevr-i niʿmet 1213. ol: Müdām ol dāyim ʿāşıḳ 1205. ol: Gazel 872 muġtenemdür Gazel 867 Mısra: 8 Mısra: 1 " O" işaret sıfatı. 1197. ol: " O" işaret sıfatı. Gazel 862 İster-idüm ṣabr idem dil virmeyem Mısra: 4 meh-rūlara " O" işaret sıfatı. 1206. ol: Līk görsem ol perīyi iḫtiyār elden Gazel 868 gider Mısra: 3 1198. ol: " O" işaret sıfatı. 1214. ol: Gazel 863 Gazel 872 Mısra: 12 Ol hümā ḳaṣrı saña gerçi felekden Mısra: 3 " O" işaret sıfatı. yücedür " O" işaret sıfatı. Himmetüm bāzı irer göklere Olımazam kūyuña varsam pervāz eyler raḳībāndan ḫalāṣ 1215. ol: Beñzerem ol bāza kim üstine üşe 1207. ol: Gazel 872 zāġlar Gazel 868 Mısra: 8 Mısra: 3 " O" işaret sıfatı. 1199. ol: " O" işaret sıfatı. Gazel 863 Mısra: 12 1216. ol: " O" işaret sıfatı. 1208. ol: Gazel 873 Gazel 870 Mısra: 4 Mısra: 1 " O" işaret sıfatı. 1200. ol: " O" işaret sıfatı. Gazel 864 Mısra: 2 1217. ol: " O" işaret sıfatı. 1209. ol: Gazel 873 Gazel 870 Mısra: 4 Mısra: 14 " O" işaret sıfatı. 1201. ol: " O" işaret sıfatı. Gazel 864 Gün yüzüñe irmege bu cism-i nā- Mısra: 6 tüvān " O" işaret sıfatı. 1210. ol: Bir ẕerre gibi ol daḫı ser-geşte Gazel 870 ḥāldür Mısra: 1 1202. ol: " O" işaret sıfatı. 1218. ol: Gazel 864 Gazel 874 Mısra: 2 Gördüm ol yārı yine nāz-ıla terkeş Mısra: 4 " O" işaret sıfatı. bestedür " O" işaret sıfatı. Tīr-i müjgān san kemān-ı ebrūvān Sīne-i ʿuşşāḳa her dem tīr ü peyvestedür peykānuñ gelür 1219. ol: Beñzer ol teşne dile luṭf-ıla 1211. ol: Gazel 874 bārānuñ gelür Gazel 870 Mısra: 4 Mısra: 14 " O" işaret sıfatı. 1203. ol: " O" işaret sıfatı. Gazel 864 Sen lebi şīrīne ben de cān virem Mısra: 6 Nāgehān gördi Muḥibbī şekl-i Ferhād-veş " O" işaret sıfatı. şehr-āşūbını Olmaz ol kimse soñında dāsitān-ı Ol zamāndan berü zülfinde bu ḫoş kalur Her agaç sīm ü zerin elde dutar göñlüm bestedür īsār içün 1220. ol: Her kaçan ol ġonca leb ruḫları 1212. ol: Gazel 875 ḫandānuñ gelür Gazel 872 Mısra: 10 " O" işaret sıfatı. 2026 Faḫr-ı ʿālem bakmadı dünyāya faḳr Mısra: 2 1221. ol: itdi ḳabūl " O" işaret sıfatı. Gazel 875 Ol mübārek cismine bak gör ki şāl Mısra: 10 üstindedür Cānumı yakdı benüm āh ol yüzi " O" işaret sıfatı. gül-nār nār 1230. ol: Göñlümi bend eyledi ol zülf-i Muḥibbī vaṣl-ı yāra el irişmez Gazel 894 ʿanber-bār bār Ki sen kemter gedā ol ʿālī-şāndur Mısra: 8 " O" işaret sıfatı. 1238. ol: 1222. ol: Gazel 896 Gazel 876 Mısra: 12 Mısra: 14 1231. ol: " O" işaret sıfatı. " O" işaret sıfatı. Gazel 894 Mısra: 8 Ş’ol ḳadar āh eyledüm dökdi Ḫāk ol Muḥibbī eyleme terk " O" işaret sıfatı. gözüm yaş yaş āsitānesin Ol katı sengīn dile itmedi hergiz Devlet anuñ meskeni ol āsitānedür ʿĀşıḳa hīç beñzeye mi zāhid-i kār kār zerrāḳa bak 1223. ol: Çāk ider peşmīne ol ʿışḳ ehli sīne 1239. ol: Gazel 876 çāk olur Gazel 896 Mısra: 14 Mısra: 1 " O" işaret sıfatı. 1232. ol: " O" işaret sıfatı. Gazel 895 Mısra: 1 1224. ol: " O" işaret sıfatı. 1240. ol: Gazel 878 Gazel 896 Mısra: 3 Mısra: 2 " O" işaret sıfatı. 1233. ol: " O" işaret sıfatı. Gazel 895 Salınsa nāz-ıla ol serv-i ḳāmet Mısra: 4 Gözümüñ yaşı pāyında revāndur " O" işaret sıfatı. 1241. ol: Gazel 896 1225. ol: Mısra: 12 Gazel 878 1234. ol: " O" işaret sıfatı. Mısra: 3 Gazel 895 " O" işaret sıfatı. Mısra: 1 " O" işaret sıfatı. 1242. ol: Gazel 901 1226. ol: Her kaçan göñlüme ol kākül-i Mısra: 6 Gazel 884 müşgīne gelür " O" işaret sıfatı. Mısra: 10 Elem ü derd ü belā bu dil-i miskīne " O" işaret sıfatı. gelür 1243. ol: 1235. ol: Gazel 901 1227. ol: Gazel 895 Mısra: 6 Gazel 884 Mısra: 4 " O" işaret sıfatı. Mısra: 12 " O" işaret sıfatı. " O" işaret sıfatı. Ġamze ile dil cerāḥat eylese Seyl-i eşkümle eser itmedi āhum Ol cerāḥatden bulur bu dil ḥużūr yili āh 1228. ol: Bunca yıldur tokunur ol dil-i 1244. ol: Gazel 884 sengīne gelür Gazel 904 Mısra: 10 Mısra: 2 " O" işaret sıfatı. 1236. ol: " O" işaret sıfatı. Gazel 896 Ölmez ol kim añıla adı anuñ eylüg- Mısra: 1 ile " O" işaret sıfatı. 1245. ol: Tā ḳıyāmet añılur ol kim kemāl Gazel 906 üstindedür Cānumı yakdı benüm āh ol yüzi Mısra: 9 gül-nār nār " O" işaret sıfatı. 1229. ol: Göñlümi bend eyledi ol zülf-i Gazel 884 ʿanber-bār bār Mısra: 12 1246. ol: " O" işaret sıfatı. 1237. ol: Gazel 914 Gazel 896 Mısra: 9 " O" işaret sıfatı. 2027 1255. ol: 1247. ol: Gazel 1000 1265. oldı:-dı Gazel 918 Mısra: 1 Gazel 930 Mısra: 12 " O" işaret sıfatı. Mısra: 7 " O" işaret sıfatı. " -dır, -dir, -dur, -dür". 1256. ol: 1248. ol: Gazel 1000 1266. oldı:-dı Gazel 920 Mısra: 2 Gazel 943 Mısra: 1 " O" işaret sıfatı. Mısra: 5 " O" işaret sıfatı. " -dır, -dir, -dur, -dür". 1257. ol: 1249. ol: Gazel 638 1267. oldı:-dı Gazel 999 Mısra: 4 Gazel 949 Mısra: 3 "O" 3. tekil şahıs zamiri. Mısra: 9 " O" işaret sıfatı. " -dır, -dir, -dur, -dür". N’ola ger ṣayd eylese dil murġını 1258. ol: ol şehsüvār Gazel 638 1268. oldı:-dı Bu cihān mülkinde ol çün ḫūblaruñ Mısra: 4 Gazel 963 şehbāzıdur "O" 3. tekil şahıs zamiri. Mısra: 7 " -dır, -dir, -dur, -dür". 1250. ol: ʿArż idem pīr-i muġān dergāhına Gazel 999 aḥvālümi Mısra: 4 Ol bilür derd-i derūnum ol baña 1269. oldı:-dı " O" işaret sıfatı. maḥrem gelür Gazel 983 Mısra: 16 N’ola ger ṣayd eylese dil murġını 1259. ol: " -dır, -dir, -dur, -dür". ol şehsüvār Gazel 783 Bu cihān mülkinde ol çün ḫūblaruñ Mısra: 2 şehbāzıdur "O" 3. tekil şahıs zamiri. 1270. oldı:-dı Gazel 984 1251. ol: Mısra: 3 Gazel 999 1260. ol: " -dır, -dir, -dur, -dür". Mısra: 3 Gazel 783 " O" işaret sıfatı. Mısra: 2 "O" 3. tekil şahıs zamiri. 1271. oldı:-dı Gazel 986 1252. ol: Nāle dönderdi beni āh ol hilālī Mısra: 1 Gazel 999 kaşlar " -dır, -dir, -dur, -dür". Mısra: 4 Ölür-isem ġam degül tek ol " O" işaret sıfatı. yaşasun yaşlar 1272. oldı:-dı 1261. oldı:-dı Gazel 986 1253. ol: Gazel 926 Mısra: 4 Gazel 1000 Mısra: 5 " -dır, -dir, -dur, -dür". Mısra: 1 " -dır, -dir, -dur, -dür". " O" işaret sıfatı. 1273. oldı:-dı Ol cefākāruñ cefāsı göñlüme her 1262. oldı:-dı Gazel 993 dem gelür Gazel 926 Mısra: 1 Ol sebebden gözlerümden yaş Mısra: 6 " -dır, -dir, -dur, -dür". yirine dem gelür " -dır, -dir, -dur, -dür". 1254. ol: 1274. oldı:-dı Gazel 1000 1263. oldı:-dı Gazel 996 Mısra: 2 Gazel 928 Mısra: 1 " O" işaret sıfatı. Mısra: 5 " -dır, -dir, -dur, -dür". " -dır, -dir, -dur, -dür". Ol cefākāruñ cefāsı göñlüme her dem gelür 1275. oldı:-dı Ol sebebden gözlerümden yaş 1264. oldı:-dı Gazel 996 yirine dem gelür Gazel 929 Mısra: 2 Mısra: 9 " -dır, -dir, -dur, -dür". " -dır, -dir, -dur, -dür". 2028 Vuṣlatuñ şehdin gören añsun 1276. oldı:-dı firāḳuñ zehrini 1293. ola:-a Gazel 997 Rūz-ı rūşen kim ola lā-büd soñında Gazel 852 Mısra: 9 şāmı var Mısra: 7 " -dır, -dir, -dur, -dür". "Ol" yardımcı fiili. 1285. ola:-a Gazel 690 Eyler ḳabūl naẓmuñı kim ehl-i 1277. ola:-a Mısra: 7 naẓm ola Gazel 658 "Ol" yardımcı fiili. Zīrā sözüñ her birisi bir güher Mısra: 10 geçer "Ol" yardımcı fiili. Göreyim rāh-ı meẕelletde anı ḫāk ola tīz 1294. ola:-a Şöyle mest itdi Muḥibbī’yi lebüñ Ayaġuñ tozını kim nükte-i Dārā’ya Gazel 852 cāmı kim virür Mısra: 7 Hergiz ayılmaya lā-yaʿḳıl ola tā "Ol" yardımcı fiili. dem-i Ṣūr 1286. ola:-a Gazel 690 1278. ola:-a Mısra: 7 1295. ola:-a Gazel 658 "Ol" yardımcı fiili. Gazel 857 Mısra: 10 Mısra: 1 "Ol" yardımcı fiili. "Ol" yardımcı fiili. 1287. ola:-a Gazel 717 Şular kim dār-ı dünyāyı vefādār 1279. ola:-a Mısra: 16 ola sanmışdur Gazel 663 "Ol" yardımcı fiili. Akar suya eser yile dayanmışdur Mısra: 2 dayanmışdur "Ol" yardımcı fiili. 1288. ola:-a 1296. ola:-a Gazel 717 Gazel 857 1280. ola:-a Mısra: 16 Mısra: 1 Gazel 663 "Ol" yardımcı fiili. "Ol" yardımcı fiili. Mısra: 7 "Ol" yardımcı fiili. Raḳībüñ beni çok görmiş kapuñda Dilegüm bu ki Ḥaḳ’dan ola ol kūr 1297. ola:-a Gazel 876 1281. ola:-a 1289. ola:-a Mısra: 1 Gazel 663 Gazel 735 "Ol" yardımcı fiili. Mısra: 2 Mısra: 3 "Ol" yardımcı fiili. "Ol" yardımcı fiili. Ṣaḥib-dil ola cünbüşi hep ʿāşıḳānedür Gelse çün ġamzeñ okı ṣadra geçüp Ola kim raḥm eyleyüp bu ḫastaya ʿIşḳ yolında her biri zīrā yegānedür cānda yatur dermān ide Kim ki ḫūn-ḫˇāre ola kan içüben ʿIşḳ dārında baña olmaga bīmār 1298. ola:-a kanda yatur ögredür Gazel 876 Mısra: 12 1282. ola:-a 1290. ola:-a "Ol" yardımcı fiili. Gazel 663 Gazel 735 Mısra: 7 Mısra: 3 Nāzüklig-ile būsesin aldum uyurdı "Ol" yardımcı fiili. "Ol" yardımcı fiili. yār Her kim ẓarīf ola işi nāzükānedür Niçe biñ bencileyin var ola āvārelerüñ 1291. ola:-a 1299. ola:-a Her biri derdüñ-ile ḫasta vü Gazel 787 Gazel 876 dermānda yatur Mısra: 10 Mısra: 1 "Ol" yardımcı fiili. "Ol" yardımcı fiili. 1283. ola:-a Gazel 684 Mısra: 6 1292. ola:-a 1300. ola:-a "Ol" yardımcı fiili. Gazel 787 Gazel 876 Mısra: 10 Mısra: 12 "Ol" yardımcı fiili. "Ol" yardımcı fiili. 1284. ola:-a Gazel 684 Kanda bir gül açıla āşüftesi olur Mısra: 6 hezār 1301. ola:-a "Ol" yardımcı fiili. Kanda bir meh-rū ola biñ mübtelā Gazel 895 yanındadur 2029 Mısra: 7 Ol perīnüñ meskeni bu dīde-i ġam- "Ol" yardımcı fiili. 1312. ola:-a dīdedür Gazel 996 Mısra: 10 1322. olupdur:-up, -dur 1302. ola:-a "Ol" yardımcı fiili. Gazel 731 Gazel 895 Mısra: 5 Mısra: 7 "Ol-" yardımcı fiili. "Ol" yardımcı fiili. 1313. ola:-a Gazel 997 Ne ḳadar ġuṣṣam ola laʿl-i lebin Mısra: 7 1323. olupdur:-up, -dur yād idicek "Ol" yardımcı fiili. Gazel 877 Ġam kala mı ki kelām olup şīrīne Mısra: 3 gelür "Ol-" yardımcı fiili. 1314. olmayıcak:-ma, -y, -ıcak 1303. ola:-a Gazel 928 Nigāhbān olupdur genc-i ḥüsne Gazel 908 Mısra: 8 İdüpdür zülfini biñ başlu ejder Mısra: 8 (Nasib) olmak. "Ol" yardımcı fiili. 1324. olupdur:-up, -dur Gazel 877 1315. olalıdan:-alı, -dan Mısra: 3 1304. ola:-a Gazel 915 "Ol-" yardımcı fiili. Gazel 928 Mısra: 13 Mısra: 4 "Olmak" yardımcı fiil. "Ol" yardımcı fiili. 1325. olmaya:-ma, -y, -a Gazel 936 1316. olmasun:-ma, -sun Mısra: 12 1305. ola:-a Gazel 901 "Ol-" yardımcı fiil. Gazel 938 Mısra: 3 Mısra: 5 "Olmak" yardımcı fiil. "Ol" yardımcı fiili. 1326. oldı:-dı Gazel 673 1317. olmasun:-ma, -sun Mısra: 3 1306. ola:-a Gazel 901 "Ol-" yardımcı fiil. Gazel 948 Mısra: 3 Mısra: 8 "Olmak" yardımcı fiil. "Ol" yardımcı fiili. 1327. oldı:-dı Genc-i ḥüsne kimse mālik olmasun Gazel 673 Diyü itdi zülf [ü] ḫaṭṭını tabūr Mısra: 3 1307. ola:-a "Ol-" yardımcı fiil. Gazel 963 1318. olmasun:-ma, -sun Mısra: 3 Gazel 957 Ol ḳamer bedr oldı irişdi güzellik "Ol" yardımcı fiili. Mısra: 13 burcına "Olmak" yardımcı fiil. Ger anuñ dīvānesi olsam ʿaceb mi çagıdur 1308. ola:-a Gazel 968 1319. olmasun:-ma, -sun 1328. oldı:-dı Mısra: 1 Gazel 987 Gazel 716 "Ol" yardımcı fiili. Mısra: 4 Mısra: 12 "Olmak" yardımcı fiil. "Ol-" yardımcı fiil. 1309. ola:-a Öldügümden soñra da benden gele Gazel 969 1320. olur:--ur būy-ı vefā Mısra: 9 Gazel 960 Oldı çünki maḥabbet ile ḫāküm "Ol" yardımcı fiili. Mısra: 2 ḫamīr (Zaman bakımından) Bazen.II.Zamanı geldiğinde. 1329. oldı:-dı 1310. ola:-a Gazel 716 Gazel 971 Mısra: 12 Mısra: 5 1321. olupdur:-up, -dur "Ol-" yardımcı fiil. "Ol" yardımcı fiili. Gazel 731 Mısra: 5 "Ol-" yardımcı fiili. 1330. oldı:-dı 1311. ola:-a Gazel 726 Gazel 990 Ol sebeden kim olupdur çeşme Mısra: 9 Mısra: 2 perrīler yiri "Ol-" yardımcı fiil. "Ol" yardımcı fiili. 2030 Göñül mirʿāt ṣafā oldı dimem daḫı 1348. olur:-ur 1331. oldı:-dı melālüm var Gazel 813 Gazel 726 Mısra: 10 Mısra: 9 1339. oldı:-dı "Olmak" yardımcı fiili; -dIr. "Ol-" yardımcı fiil. Gazel 903 Mısra: 2 Gülşende Muḥib bülbül okur Muḥibbī tekye-i ʿışḳa girelden oldı "Ol-" yardımcı fiil. defter-i hicrān abdālı Dir devr-i zamān gülleri āḫir varaḳ ʿAlāyıḳdan tırāş olmış yürür rind ü olur ḳalenderdür 1340. oldı:-dı Gazel 913 1349. olur:-ur 1332. oldı:-dı Mısra: 9 Gazel 813 Gazel 843 "Ol-" yardımcı fiil. Mısra: 4 Mısra: 7 "Olmak" yardımcı fiili; -dIr. "Ol-" yardımcı fiil. 1341. oldı:-dı Rehber oldı dün ḫarābāta varup Gazel 915 1350. olur:-ur pīr-i muġān Mısra: 9 Gazel 813 Çünki ol ehl-i irādet itdügi "Ol-" yardımcı fiil. Mısra: 8 irşāddur "Olmak" yardımcı fiili; -dIr. 1333. oldı:-dı 1342. oldı:-dı Gazel 843 Gazel 966 1351. olur:-ur Mısra: 7 Mısra: 13 Gazel 813 "Ol-" yardımcı fiil. "Ol-" yardımcı fiil. Mısra: 10 "Olmak" yardımcı fiili; -dIr. 1334. oldı:-dı 1343. oldı:-dı Gazel 898 Gazel 968 1352. öldürür:-dur, -ur Mısra: 2 Mısra: 7 Gazel 944 "Ol-" yardımcı fiil. "Ol-" yardımcı fiil. Mısra: 4 "O" işaret zamiri. Serv gibi sen ḫırām ben eyledüm aña naẓar 1344. olmadı:-ma, -dı Gitdi dil oldı ciger ḫūn ile bu dīde- Gazel 909 1353. öldürür:-dur, -ur i ter Mısra: 1 Gazel 988 "Ol-" yardımcı fiil. Mısra: 8 1335. oldı:-dı "O" işaret zamiri. Gazel 898 Mısra: 4 1345. olmadı:-ma, -dı "Ol-" yardımcı fiil. Gazel 957 1354. olma:-ma Mısra: 3 Gazel 795 Görinür ḥüsnüñ cānā senüñ bir "Ol-" yardımcı fiil. Mısra: 9 māh-ı nūrānī Herhangi bir durumda Benüm ʿışḳuñ ile oldı sirişküm bulunma. lāle-i aḥmer 1346. olur:-ur Gazel 813 İy Muḥibbī çok günāhuñ añūp 1336. oldı:-dı Mısra: 4 olma nā-ümīd Gazel 898 "Olmak" yardımcı fiili; -dIr. Cürm ü ʿiṣyānuñ biñin bir kerre Mısra: 2 istiġfār sır "Ol-" yardımcı fiil. Ger ḥaḳīḳat gözleyüp bir būse inʿām eyleseñ 1355. olma:-ma Çünki ḥaḳḳumdur ezelden bil edā- Gazel 795 1337. oldı:-dı yı ḥaḳ olur Mısra: 9 Gazel 898 Herhangi bir durumda Mısra: 4 1347. olur:-ur bulunma. "Ol-" yardımcı fiil. Gazel 813 Mısra: 8 "Olmak" yardımcı fiili; -dIr. 1356. olur:-ur 1338. oldı:-dı Gazel 888 Gazel 903 Gün yüzüñ eger itse ṭulūʿ çın Mısra: 2 Mısra: 2 seḥerden "Ol" fiilinin geniş zaman kipi; "Ol-" yardımcı fiil. Gökler yüzi surḫ u kenārı şafaḳ ... haline gelmek. olur İkilikden berī oldum ne ġuṣṣam ne cidālüm var 2031 1357. olur:-ur 1366. olmışdur:-mış, -dur Gazel 888 Gazel 972 1377. ol: Mısra: 2 Mısra: 2 Gazel 898 "Ol" fiilinin geniş zaman kipi; "Ol-" yardımcı fiil. Mısra: 9 ... haline gelmek. " O" işaret zamiri. II Görüntü. Sīnemde kaçan murġ-ı tīr āşiyān 1367. olmışdur:-mış, -dur ider Gazel 972 Muḥibbī ol sehī servüm geyelden Cān rāḥat olur sanmañ anı kim Mısra: 4 ḫilʿat-i sebzi ziyān ider "Ol-" yardımcı fiil. Açupdur her yaña güller yanagından dökilen der 1358. ol: Gazel 960 1368. olmışdur:-mış, -dur 1378. ol: Mısra: 10 Gazel 972 Gazel 898 " O" işaret zamiri. Mısra: 8 Mısra: 9 "Ol-" yardımcı fiil. " O" işaret zamiri. II Görüntü. 1359. olur:-ur Gazel 898 1369. olmışdur:-mış, -dur Mısra: 7 Gazel 972 1379. ol: "Ol" fiilinin geniş zaman kipi. Mısra: 10 Gazel 909 "Ol-" yardımcı fiil. Mısra: 8 Ser-i zülfüñi fikr itsem siyāh olur " O" işaret zamiri. II benüm rūzum Görüntü. Münevver ʿārıżuñ ẕikri şeb-i tārum 1370. olmışdur:-mış, -dur ider enver Gazel 991 Mısra: 2 1380. ol: 1360. olur:-ur "Ol-" yardımcı fiil. Gazel 911 Gazel 898 Mısra: 4 Mısra: 7 " O" işaret zamiri. II "Ol" fiilinin geniş zaman kipi. 1371. olmak:-maḳ Görüntü. Gazel 965 Mısra: 7 1361. olmışdur:-mış, -dur "Ol-" yardımcı fiil. 1381. ol: Gazel 900 Gazel 912 Mısra: 4 Mısra: 10 "Ol-" yardımcı fiil. 1372. olmışdur:-mış, -dur " O" işaret zamiri. II Gazel 972 Görüntü. Mısra: 6 1362. olmışdur:-mış, -dur "Ol-" yardımcı fiili. Gazel 900 1382. ol: Mısra: 4 Gazel 913 "Ol-" yardımcı fiil. 1373. olsañ:-sa, -ñ Mısra: 4 Gazel 989 " O" işaret zamiri. II Eylemez dünyā kimesneye vefā Mısra: 3 Görüntü. Böyle olmışdur ezel ḳāʿidedür "Ol-" yardımcı fiili. 1363. olmışdur:-mış, -dur 1383. ol: Gazel 914 1374. oldum:-du, -m Gazel 922 Mısra: 4 Gazel 986 Mısra: 2 "Ol-" yardımcı fiil. Mısra: 2 " O" işaret zamiri. II "Ol-" yardımcı fiili. Görüntü. 1364. olmışdur:-mış, -dur Gazel 921 1375. ol: 1384. ol: Mısra: 10 Gazel 910 Gazel 922 "Ol-" yardımcı fiil. Mısra: 1 Mısra: 3 " O" işaret sıfatı (Gam). " O" işaret zamiri. II Görüntü. 1365. olmışdur:-mış, -dur Gazel 972 1376. olalı:-alı Mısra: 1 Gazel 975 1385. ol: "Ol-" yardımcı fiil. Mısra: 1 Gazel 923 "Ol-" yardımcı fiili. Mısra: 9 " O" işaret zamiri. II Görüntü. 2032 Mısra: 12 1386. ol: " O" işaret zamiri. II 1405. ol: Gazel 925 Görüntü. Gazel 948 Mısra: 15 Mısra: 4 " O" işaret zamiri. II " O" işaret zamiri. II Görüntü. 1396. ol: Görüntü. Gazel 939 Mısra: 12 1387. ol: " O" işaret zamiri. II 1406. ol: Gazel 927 Görüntü. Gazel 948 Mısra: 13 Mısra: 5 " O" işaret zamiri. II " O" işaret zamiri. II Görüntü. 1397. ol: Görüntü. Gazel 942 Mısra: 12 1388. ol: " O" işaret zamiri. II 1407. ol: Gazel 928 Görüntü. Gazel 949 Mısra: 2 Mısra: 3 " O" işaret zamiri. II " O" işaret zamiri. II Görüntü. 1398. ol: Görüntü. Gazel 942 Mısra: 16 1389. ol: " O" işaret zamiri. II 1408. ol: Gazel 928 Görüntü. Gazel 949 Mısra: 4 Mısra: 8 " O" işaret zamiri. II " O" işaret zamiri. II Görüntü. 1399. ol: Görüntü. Gazel 943 Mısra: 1 1390. ol: " O" işaret zamiri. II 1409. ol: Gazel 928 Görüntü. Gazel 951 Mısra: 10 Mısra: 11 " O" işaret zamiri. II " O" işaret zamiri. II Görüntü. 1400. ol: Görüntü. Gazel 944 Mısra: 13 1391. ol: " O" işaret zamiri. II 1410. ol: Gazel 931 Görüntü. Gazel 952 Mısra: 8 Mısra: 2 " O" işaret zamiri. II " O" işaret zamiri. II Görüntü. 1401. ol: Görüntü. Gazel 946 Mısra: 2 1392. ol: " O" işaret zamiri. II 1411. ol: Gazel 933 Görüntü. Gazel 952 Mısra: 2 Mısra: 6 " O" işaret zamiri. II " O" işaret zamiri. II Görüntü. 1402. ol: Görüntü. Gazel 946 Mısra: 4 1393. ol: " O" işaret zamiri. II 1412. ol: Gazel 937 Görüntü. Gazel 952 Mısra: 3 Mısra: 8 " O" işaret zamiri. II " O" işaret zamiri. II Görüntü. 1403. ol: Görüntü. Gazel 947 Mısra: 1 1394. ol: " O" işaret zamiri. II 1413. ol: Gazel 938 Görüntü. Gazel 952 Mısra: 4 Mısra: 10 " O" işaret zamiri. II " O" işaret zamiri. II Görüntü. 1404. ol: Görüntü. Gazel 947 Mısra: 10 1395. ol: " O" işaret zamiri. II 1414. ol: Gazel 938 Görüntü. Gazel 957 2033 Mısra: 4 Mısra: 10 " O" işaret zamiri. II 1424. ol: " O" işaret zamiri. II Görüntü. Gazel 990 Görüntü. Mısra: 3 " O" işaret zamiri. II 1415. ol: Görüntü. 1434. ol: Gazel 958 Gazel 995 Mısra: 10 Mısra: 9 " O" işaret zamiri. II 1425. ol: " O" işaret zamiri. II Görüntü. Gazel 990 Görüntü. Mısra: 4 " O" işaret zamiri. II 1416. ol: Görüntü. 1435. ol: Gazel 959 Gazel 996 Mısra: 6 Mısra: 2 " O" işaret zamiri. II 1426. ol: " O" işaret zamiri. II Görüntü. Gazel 990 Görüntü. Mısra: 4 " O" işaret zamiri. II 1417. ol: Görüntü. 1436. ol: Gazel 961 Gazel 996 Mısra: 1 Mısra: 6 " O" işaret zamiri. II 1427. ol: " O" işaret zamiri. II Görüntü. Gazel 992 Görüntü. Mısra: 1 " O" işaret zamiri. II 1418. ol: Görüntü. 1437. ol: Gazel 962 Gazel 996 Mısra: 2 Mısra: 8 " O" işaret zamiri. II 1428. ol: " O" işaret zamiri. II Görüntü. Gazel 992 Görüntü. Mısra: 1 " O" işaret zamiri. II 1419. ol: Görüntü. 1438. ol: Gazel 962 Gazel 996 Mısra: 8 Mısra: 10 " O" işaret zamiri. II 1429. ol: " O" işaret zamiri. II Görüntü. Gazel 992 Görüntü. Mısra: 3 " O" işaret zamiri. II 1420. ol: Görüntü. 1439. ol: Gazel 963 Gazel 997 Mısra: 2 Mısra: 2 " O" işaret zamiri. II 1430. ol: " O" işaret zamiri. II Görüntü. Gazel 992 Görüntü. Mısra: 3 " O" işaret zamiri. II 1421. ol: Görüntü. 1440. ol: Gazel 963 Gazel 973 Mısra: 6 Mısra: 5 " O" işaret zamiri. II 1431. ol: " O" işaret sıfatı. Görüntü. Gazel 992 Mısra: 6 " O" işaret zamiri. II 1441. ol: 1422. ol: Görüntü. Gazel 977 Gazel 987 Mısra: 2 Mısra: 4 " O" işaret sıfatı. " O" işaret zamiri. II 1432. ol: Görüntü. Gazel 992 Mısra: 9 1442. ol: " O" işaret zamiri. II Gazel 977 1423. ol: Görüntü. Mısra: 4 Gazel 987 " O" işaret sıfatı. Mısra: 6 " O" işaret zamiri. II 1433. ol: Görüntü. Gazel 994 2034 1443. ol: Cān çıkdı meded laʿl-i lebüñden Gazel 977 didüm em sun 12. olupdur:-up, -dur Mısra: 7 Güldi didi ölmedi henūz daḫı sesi Gazel 575 " O" işaret sıfatı. var Mısra: 4 ... hale gelmek. 4. ölmedi:-me, -di 1444. ol: Gazel 769 Gül sormadı meger ki anuñ ḥāl-i Gazel 977 Mısra: 8 zārını Mısra: 8 Ölmek, yok olmak. Bülbül çemende ḫasta olupdur " O" işaret sıfatı. yuvalanur 5. olaldan:-al, -dan 13. olur:-ur 1445. ol: Gazel 773 Gazel 708 Gazel 978 Mısra: 1 Mısra: 2 Mısra: 2 Vuku bulmak, meydana ... hale gelmek. " O" işaret sıfatı. gelmek, varlık halini almak. 14. olur:-ur 1446. ol: 6. olaldan:-al, -dan Gazel 708 Gazel 978 Gazel 773 Mısra: 2 Mısra: 4 Mısra: 1 ... hale gelmek. " O" işaret sıfatı. Vuku bulmak, meydana gelmek, varlık halini almak. Her ne cān kim nār-ı ʿışḳ-ıla yanarsa nūrdur 1447. ol: Nigārā ayru olaldan yidügüm derd- Her gönül olur ḫarāb-ı ʿışḳ ol Gazel 979 ile ġamdur maʿmūrdur Mısra: 4 Gözümden dökilen her dem " O" işaret sıfatı. sirişküm sanma bil demdür 15. olur:-ur Gazel 713 7. olmasa:-ma, -sa Mısra: 3 1448. ol: Gazel 781 ... hale gelmek. Gazel 979 Mısra: 5 Mısra: 6 Olmak. " O" işaret sıfatı. 16. olur:-ur Olmasa eger mihr ü meh iy dil Gazel 713 saña ne ġam Mısra: 3 1449. ol: Bir zülfi siyeh yüzi gün alnı ... hale gelmek. Gazel 993 ḳamerüñ var Mısra: 10 Sen serv-i nāzı görsem olur revān " O" işaret sıfatı. 8. olmasa:-ma, -sa sirişküm Gazel 781 Serv ayagına sürer yüzini āba Mısra: 5 beñzer Olmak. ol-: 17. olur:-ur Gazel 746 1. olmaz-ısa:-maz-ısa 9. oldum:-du, -m Mısra: 8 Gazel 859 Gazel 902 ... hale gelmek. Mısra: 11 Mısra: 3 Olmak. Olmak. İncinür gördükçe ben dīvānesin ol māh-ı nev Ḫalvet oldum yār-ıla gitdi ikilik Bükilüp ḳaddüm gibi olur dü-tā ol 2. olmaz-ısa:-maz-ısa perdesi kaşlar Gazel 859 Ben irişdüm birlige zāhid daḫı Mısra: 11 ġavġā çeker 18. olur:-ur Olmak. Gazel 746 10. oldum:-du, -m Mısra: 8 Muḥibbī’ye viṣālüñle eger olmaz- Gazel 902 ... hale gelmek. ısa vuṣlat Mısra: 3 Göñül diye baña besdür ki Olmak. kūyından güẕārum var 19. olur:-ur Gazel 787 3. ölmedi:-me, -di 11. olupdur:-up, -dur Mısra: 9 Gazel 769 Gazel 575 ... hale gelmek. Mısra: 8 Mısra: 4 Ölmek, yok olmak. ... hale gelmek. 2035 20. olur:-ur Meger bu ṣarṣar-ı āhum benüm Gazel 787 28. olur:-ur bād-ı şimāl olur Mısra: 9 Gazel 790 ... hale gelmek. Mısra: 10 36. olur:-ur ... hale gelmek. Gazel 796 Kanda bir gül açıla āşüftesi olur Mısra: 8 hezār ... hale gelmek. Kanda bir meh-rū ola biñ mübtelā 29. olur:-ur yanındadur Gazel 792 Eser yokdur ḫaber andan işidmiş Mısra: 1 kimse görmiş yok 21. olur:-ur ... hale gelmek. Dehānından sorabilsem n’içün Gazel 790 yāruñ suvāl olur Mısra: 1 ... hale gelmek. 30. olur:-ur 37. olur:-ur Gazel 792 Gazel 796 ʿĀrıżın ʿarż itse dilber āfet-i Mısra: 6 Mısra: 10 devrān olur ... hale gelmek. ... hale gelmek. Ḫaṭṭı geldükde velī āḫir belā-yı cān olur Okıyan şiʿr-i dil-sūzuñ Muḥibbī 31. olur:-ur eyleyüp taḥsīn 22. olur:-ur Gazel 792 Diye kim bir içim sudur veyā siḥr-i Gazel 790 Mısra: 1 helāl olur Mısra: 2 ... hale gelmek. ... hale gelmek. 38. olur:-ur Gelse başa zülfi sevdāsı göñül Gazel 796 ʿĀrıżın ʿarż itse dilber āfet-i şeydā olur Mısra: 12 devrān olur Dagıdur ʿaḳlını küllī ʿāleme rüsvā ... hale gelmek. Ḫaṭṭı geldükde velī āḫir belā-yı cān olur olur Cihānda isteyen devlet kemāle saʿy 32. olur:-ur ider lā-büd 23. olur:-ur Gazel 792 İderler ḥürmet ü ʿizzet şu kim ehl-i Gazel 790 Mısra: 6 kemāl olur Mısra: 4 ... hale gelmek. ... hale gelmek. 39. olur:-ur Yiter akıtduñ gözüm yaşını gel Gazel 796 Ol leb-i şīrīn çāh u ġabġab u hem eyle ḥaẕer Mısra: 1 çü turunc ʿĀlemi ġarḳ ider āḫir ser-te-ser ... hale gelmek. Rūḥ-baḥş u ʿĪsī vü hem Yūsuf-ı deryā olur Kenʿān olur 33. olur:-ur 40. olur:-ur 24. olur:-ur Gazel 796 Gazel 796 Gazel 790 Mısra: 1 Mısra: 2 Mısra: 10 ... hale gelmek. ... hale gelmek. ... hale gelmek. Nigārā ʿārıżūñ her kim göre āşüfte- Gülşen-i kūyında yāruñ aglayup āh ḥāl olur 41. olur:-ur eylesem Yüzüñ bedrine ger baksa ḳamer ol Gazel 796 Açılur gül gibi sanur bād-ıla bārān dem hilāl olur Mısra: 4 olur ... hale gelmek. 34. olur:-ur 25. olur:-ur Gazel 796 Gazel 790 Mısra: 2 42. olur:-ur Mısra: 1 ... hale gelmek. Gazel 796 ... hale gelmek. Mısra: 8 Nigārā ʿārıżūñ her kim göre āşüfte- ... hale gelmek. ḥāl olur 26. olur:-ur Yüzüñ bedrine ger baksa ḳamer ol Gazel 790 dem hilāl olur 43. olur:-ur Mısra: 2 Gazel 796 ... hale gelmek. 35. olur:-ur Mısra: 10 Gazel 796 ... hale gelmek. Mısra: 4 27. olur:-ur ... hale gelmek. Gazel 790 44. olur:-ur Mısra: 4 Ṣabādan öñdül almışdur göñül Gazel 796 ... hale gelmek. meydān-ı dehr içre 2036 Mısra: 12 Aglasam āh eylesem dilber gelür 61. olur:-ur ... hale gelmek. ḫandān olur Gazel 851 Laʿli şevḳınden velī giryem benüm Mısra: 6 çendān olur ... hale gelmek. 45. oldı:-dı Gazel 825 54. olur:-ur Mısra: 1 Gazel 830 62. olur:-ur ... hale gelmek. Mısra: 2 Gazel 851 ... hale gelmek. Mısra: 6 ... hale gelmek. 46. oldı:-dı Aglasam āh eylesem dilber gelür Gazel 825 ḫandān olur Yaşum geydürse egnüme ser-ā-ser Mısra: 1 Laʿli şevḳınden velī giryem benüm Olur āhum başumda tāc-ı semmūr ... hale gelmek. çendān olur 63. oldı:-dı Rūz-ı meydān oldı āh ol 55. olur:-ur Gazel 890 şehsüvārum kandadur Gazel 830 Mısra: 7 Esb-i nāz-ıla ʿaceb ol şīvakārum Mısra: 4 ... hale gelmek. kandadur ... hale gelmek. 47. olur:-ur Sīne teng oldı irişdi yine āhum 64. oldı:-dı Gazel 825 göklere Gazel 890 Mısra: 7 Ten żaʿīf olsa iñiler her nefes nālān Mısra: 7 ... hale gelmek. olur ... hale gelmek. 56. olur:-ur Gözlerüm yaşı Furāt’a döndi oldı 48. olur:-ur Gazel 830 ʿayn-ı Şāṭ Gazel 825 Mısra: 8 Gel ʿubūr eyleñ kaşumdan iki Mısra: 7 ... hale gelmek. gözlü pül geçer ... hale gelmek. Ruḫlaruñsuz lāle gibi iy boyı serv-i 65. olur:-ur Aglasam āh eylesem gül-veş gelür ḫırām Gazel 894 ḫandān olur Geh yaşum cūlar dilüm dāġ gāh Mısra: 1 Ol cefāsı cevri çok gül yüzlü cān sūzān olur ... hale gelmek. yārum kandadur 57. olur:-ur 49. olur:-ur Gazel 844 66. olur:-ur Gazel 830 Mısra: 5 Gazel 894 Mısra: 1 ... hale gelmek. Mısra: 2 ... hale gelmek. ... hale gelmek. Gözgüler ile dīdelerüm tolı āb olur Durmaz iñiler dil daḫı sanki 50. olur:-ur dōlābdur 67. olur:-ur Gazel 830 Gazel 894 Mısra: 2 58. olur:-ur Mısra: 4 ... hale gelmek. Gazel 844 ... hale gelmek. Mısra: 5 ... hale gelmek. 51. olur:-ur 68. olur:-ur Gazel 830 Gazel 894 Mısra: 4 59. oldı:-dı Mısra: 1 ... hale gelmek. Gazel 850 ... hale gelmek. Mısra: 3 ... hale gelmek. Her kaçan pīr-i muġān destinde 52. olur:-ur cām-ı pāk olur Gazel 830 Oldı sūz-ı dilümden şuʿle bu ḳālib Cürʿası anuñ naṣīb iy cān-ı pākān Mısra: 8 benüm ḫāk olur ... hale gelmek. Egnüme bir cāme geysem korkaram ḳālıb yakar 69. olur:-ur Gazel 894 60. oldı:-dı 53. olur:-ur Mısra: 2 Gazel 850 Gazel 830 ... hale gelmek. Mısra: 3 Mısra: 1 ... hale gelmek. ... hale gelmek. Her kaçan pīr-i muġān destinde cām-ı pāk olur 2037 Cürʿası anuñ naṣīb iy cān-ı pākān Mısra: 4 Mısra: 10 ḫāk olur Olmak, bir şey haline gelmek. Can vermek. 70. olur:-ur Baña göstermezse ṭañ mı ol meh-i Bu cihāna iy Muḥibbī gerçi virdüñ Gazel 894 bed-mihr mihr üç ṭalāk Mısra: 4 Kim güzellerle cihānda olmadı hīç Ölmeyince komaz āḫir cānuñ ol ... hale gelmek. yār yār kābin tutar Ṣayda ḳaṣd itse eger dildār esb-i 79. öldügümden:-dük, -üm, -den 87. ölmeyince:-me, -y, -ince nāz-ıla Gazel 716 Gazel 981 Yirden ʿuşşāḳ serini kalduran Mısra: 11 Mısra: 6 fitrāk olur Hayati faaliyetlerin sona Can vermek. ermesi. 71. oldugın:-duġı, -ın Gazel 905 Öldügümden soñra da benden gele 88. ölse:-se Mısra: 3 būy-ı vefā Gazel 838 ... hale gelmek. Oldı çünki maḥabbet ile ḫāküm Mısra: 11 ḫamīr Can vermek, yaşamını yitirmek. 72. oldugın:-duġı, -ın 80. öldügümden:-dük, -üm, -den Gazel 942 Gazel 716 Ölse Muḥibbī laʿl-i lebüñ terkin Mısra: 5 Mısra: 11 eylemez ... hale gelmek. Hayati faaliyetlerin sona Dilden heves sanma ki ermesi. peymāneden gider 73. olınca:-ınca 89. ölse:-se Gazel 565 81. olsam:-sa, -m Gazel 838 Mısra: 2 Gazel 858 Mısra: 11 . Mısra: 3 Can vermek, yaşamını Olmak II (bir şey) hâline yitirmek. Gülşen-i kūyında yāruñ bülbül-i gelmek. cān yāddur Ṣubḥ olınca itdügi anuñ-ıçun N’ola hicrüñ ile ger derdlü olsam 90. olmaya:-ma, -y, -a feryāddur Viṣālüñ gibi çün dermānı vardur Gazel 890 Mısra: 10 74. olınca:-ınca 82. olsam:-sa, -m Bir duruma, vasfa sahip Gazel 565 Gazel 858 olmak. Mısra: 2 Mısra: 3 . Olmak II (bir şey) hâline gelmek. 91. olmaya:-ma, -y, -a Gazel 890 75. olaldan:-al, -dan Mısra: 10 Gazel 823 83. olup:-up Bir duruma, vasfa sahip Mısra: 3 Gazel 863 olmak. Hale gelmek, bürünmek. Mısra: 8 ... haline gelmek. Didiler ʿışḳa Muḥibbī gel Ḳadüm bir ḥalḳa-i ḫātem olaldan taḥammül pīşe kıl ġam elinden āh Sen boyı serv-i ḫırāmuñ pāyına Çāre olmaya didüm kılsam da Gözüm yaşı nigīn olmış aña bir sular gibi taḥammül geçer laʿl-i ḫātemdür Bu ciger ḫūnı gözümden cūlar olup çaglar 92. olmasun:-ma, -sun 76. olaldan:-al, -dan Gazel 549 Gazel 823 84. olup:-up Mısra: 7 Mısra: 3 Gazel 863 ... haline gelmek, bir durumun Hale gelmek, bürünmek. Mısra: 8 içine düşmek. ... haline gelmek. 77. olmadı:-ma, -dı 93. olmasun:-ma, -sun Gazel 697 85. ölmeyince:-me, -y, -ince Gazel 549 Mısra: 4 Gazel 634 Mısra: 7 Olmak, bir şey haline gelmek. Mısra: 10 ... haline gelmek, bir durumun Can vermek. içine düşmek. 78. olmadı:-ma, -dı Niçesi rām olmasun gören berāt-ı Gazel 697 86. ölmeyince:-me, -y, -ince ḥüsnüñi Gazel 634 2038 Ḥükm-i şāhīdür kaşuñ almış ele Olmak, adların birleşik fiil Meclis-i ġamda bükildi çenge tuġrā çeker oluşturmasını sağlayan yardımcı döndi ḳāmetüm fiil. Ṣubḥ olınca nāle eyler dil ney-i 94. ölmiş:-miş gūyā olur Gazel 988 Ġuṣṣadan āzād olup müjde Mısra: 2 virürdüm cānumı 109. olıcak:-ıcaḳ Ölmek. Diseler bu bendesine gel seni Gazel 597 sulṭān okur Mısra: 10 (Zaman bildiren kelimelerle) 95. ölmez:-mez 102. olup:-up Gelip çatmak, yaklaşmak. Gazel 884 Gazel 547 Mısra: 9 Mısra: 3 Leylī zülfine Muḥibbī yine Canı çıkmak, ruhu Olmak, adların birleşik fiil Mecnūn didi bedeninden ayrılmak, ölmek. oluşturmasını sağlayan yardımcı Kişi mecnūn olıcak bes bunı idrāk fiil. eyler 96. ölmez:-mez 110. olıcak:-ıcaḳ Gazel 884 103. olınca:-ınca Gazel 597 Mısra: 9 Gazel 588 Mısra: 10 Canı çıkmak, ruhu Mısra: 4 (Zaman bildiren kelimelerle) bedeninden ayrılmak, ölmek. (Zaman bildiren kelimelerle) Gelip çatmak, yaklaşmak. Gelip çatmak, yaklaşmak. Ölmez ol kim añıla adı anuñ eylüg- ile 111. olıcak:-ıcaḳ Tā ḳıyāmet añılur ol kim kemāl 104. olınca:-ınca Gazel 712 üstindedür Gazel 588 Mısra: 7 Mısra: 4 (Zaman bildiren kelimelerle) 97. ölmege:-meg, -e (Zaman bildiren kelimelerle) Gelip çatmak, yaklaşmak. Gazel 769 Gelip çatmak, yaklaşmak. Mısra: 4 Can vermek, canını feda Dūr olaldan gün yüzüñden iy 112. olıcak:-ıcaḳ etmek. leṭāfet gülşeni Gazel 712 Aglasam bülbül gibi tā ṣubḥ olınca Mısra: 7 Cānum virürem yoluña cān zār u zār (Zaman bildiren kelimelerle) virmege cānā Gelip çatmak, yaklaşmak. Bir bencileyin ölmege kimüñ 105. olınca:-ınca hevesi var Gazel 774 Senüñ-ile olıcak külḫeni gülşen Mısra: 2 görürem 98. ölmege:-meg, -e (Zaman bildiren kelimelerle) Sensüzin baña ne gülşen ü ne Gazel 769 Gelip çatmak, yaklaşmak. ʿālem görinür Mısra: 4 Can vermek, canını feda Gözlerüñ nergis nigārā gül yüzüñ 113. olıcak:-ıcaḳ etmek. gülzārdur Gazel 946 Anuñ-ıçun giceler dil ṣubḥ olınca Mısra: 8 zārdur (Zaman bildiren kelimelerle) 99. ölmege:-meg, -e Gelip çatmak, yaklaşmak. Gazel 792 106. olınca:-ınca Mısra: 4 Gazel 774 Can vermek, canını feda Mısra: 2 114. olıcak:-ıcaḳ etmek. (Zaman bildiren kelimelerle) Gazel 968 Gelip çatmak, yaklaşmak. Mısra: 4 (Zaman bildiren kelimelerle) 100. ölmege:-meg, -e Gelip çatmak, yaklaşmak. Gazel 792 107. olınca:-ınca Mısra: 4 Gazel 792 Can vermek, canını feda Mısra: 8 115. olup:-up etmek. (Zaman bildiren kelimelerle) Gazel 717 Gelip çatmak, yaklaşmak. Mısra: 11 Tīr-i ġamzeñden sanursın ḫavf ider "Olmak" yardımcı fiili. ʿāşıḳlaruñ Ölmege cānlar virür ʿışḳ ehli bī- 108. olınca:-ınca pervā olur Gazel 792 116. olup:-up Mısra: 8 Gazel 717 101. olup:-up (Zaman bildiren kelimelerle) Mısra: 11 Gazel 547 Gelip çatmak, yaklaşmak. "Olmak" yardımcı fiili. Mısra: 3 2039 Olup dil cezbe-i ʿışḳ-ıla bīḫōd Mısra: 4 Çevgān-ı ser-i zülfine top olsa Meger kaldura başın tā dem-i Ṣūr "Ol-" yardımcı fiili. nigāruñ ʿĀlemde Muḥibbī ne saʿādetlü 117. olup:-up Görsem yüzüñi gözlerüm ol demde serüñ var Gazel 857 yaş döker Mısra: 13 Faṣl-ı bahār olsa sular cūy-bār olur 134. olsa:-sa "Olmak" yardımcı fiili. Gazel 907 126. olsa:-sa Mısra: 9 Gözi cellād olup her dem döker Gazel 643 "Ol-" yardımcı fiili. kanlar kesüp başlar Mısra: 5 Olur mı ḫuyı terk itmek ezelden "Ol-" yardımcı fiili. çün dadanmışdur 135. olsa:-sa Gazel 915 118. olup:-up 127. olsa:-sa Mısra: 16 Gazel 857 Gazel 643 "Ol-" yardımcı fiili. Mısra: 13 Mısra: 5 "Olmak" yardımcı fiili. "Ol-" yardımcı fiili. 136. olsa:-sa Āḫirī ʿömrüñ fenādur olsa ger ṣad Gazel 953 119. olup:-up ya hezār Mısra: 9 Gazel 872 Çün geçer ʿāḳil olanlar anı bir dem "Ol-" yardımcı fiili. Mısra: 6 sandılar "Olmak" yardımcı fiili. 128. olsa:-sa 137. olsa:-sa Giceler fikr eylesem yāruñ perīşān Gazel 661 Gazel 972 zülfini Mısra: 12 Mısra: 8 ʿAḳl āşüfte olup dil tārumār elden "Ol-" yardımcı fiili. "Ol-" yardımcı fiili. gider İy Muḥibbī ʿışḳdan ʿışḳ-ı ḥaḳīḳīdür 120. olup:-up murād 138. olsa:-sa Gazel 872 Ger mecāzī olsa āḫir ol nedāmet Gazel 983 Mısra: 6 arturur Mısra: 3 "Olmak" yardımcı fiili. "Ol-" yardımcı fiili. 129. olsa:-sa Gazel 661 121. olup:-up Mısra: 12 139. olsa:-sa Gazel 961 "Ol-" yardımcı fiili. Gazel 988 Mısra: 3 Mısra: 1 "Olmak" yardımcı fiili. "Ol-" yardımcı fiili. 130. olsa:-sa Gazel 682 122. olsa:-sa Mısra: 1 140. olınca:-ınca Gazel 628 "Ol-" yardımcı fiili. Gazel 938 Mısra: 2 Mısra: 6 "Ol-" yardımcı fiili. Tenümde her kılum olsa benüm "Ol-" yardımcı fiili. gūyā zebān yir yir Derūnum ḥālini mümkin degül 123. olsa:-sa itmek beyān bir yir 141. olınca:-ınca Gazel 628 Gazel 967 Mısra: 4 131. olsa:-sa Mısra: 2 "Ol-" yardımcı fiili. Gazel 682 "Ol-" yardımcı fiili. Mısra: 1 "Ol-" yardımcı fiili. 124. olsa:-sa 142. olınca:-ınca Gazel 628 Gazel 971 Mısra: 2 132. olsa:-sa Mısra: 2 "Ol-" yardımcı fiili. Gazel 781 "Ol-" yardımcı fiili. Mısra: 9 Genc-i cemāli üzre saçı tārumār "Ol-" yardımcı fiili. olur 143. olınca:-ınca Her kanda genc olsa ʿayān anda Gazel 993 mār olur 133. olsa:-sa Mısra: 8 Gazel 781 "Ol-" yardımcı fiili. 125. olsa:-sa Mısra: 9 Gazel 628 "Ol-" yardımcı fiili. 2040 144. olınca:-ınca 161. olur:-ur Gazel 996 153. olur:-ur Gazel 813 Mısra: 10 Gazel 680 Mısra: 6 "Ol-" yardımcı fiili. Mısra: 1 "Ol-" yardımcı fiili. "Ol-" yardımcı fiili. Ol yār-ı cefā-ḫū okur fenn-i cefāyı 145. olur:-ur Āh olur karşumda ol dilber tırāş üç Tekrār ider durmadan aña sabaḳ Gazel 616 günde bir olur Mısra: 10 Tañ mıdur çıksa benüm bagrumda "Ol-" yardımcı fiili. baş üç günde bir 162. olur:-ur Gazel 813 Efsāne oldı Ḳays ile Ferhād ḳıṣṣası 154. olur:-ur Mısra: 6 Diñleñ Muḥibbī ḳıṣṣası nev dāsitān Gazel 680 "Ol-" yardımcı fiili. olur Mısra: 10 "Ol-" yardımcı fiili. 146. olur:-ur 163. olur:-ur Gazel 616 Tāb-ı ḥüsninden Muḥibbī bir Gazel 830 Mısra: 10 ḥarāret bagladı Mısra: 10 "Ol-" yardımcı fiili. Teb tutar gibi olur ṣāḥib-firāş üç "Ol-" yardımcı fiili. günde bir 147. olur:-ur 155. olur:-ur 164. olur:-ur Gazel 628 Gazel 680 Gazel 830 Mısra: 4 Mısra: 1 Mısra: 10 "Ol-" yardımcı fiili. "Ol-" yardımcı fiili. "Ol-" yardımcı fiili. Kimse baş çekmez Muḥibbī her ne 148. olur:-ur 156. olur:-ur ḥükm itse revā Gazel 628 Gazel 680 Pādişāh her ne buyursa kullara Mısra: 4 Mısra: 10 fermān olur "Ol-" yardımcı fiili. "Ol-" yardımcı fiili. 165. olur:-ur Görsem yüzüñi gözlerüm ol demde Gazel 857 yaş döker 157. olur:-ur Mısra: 14 Faṣl-ı bahār olsa sular cūy-bār olur Gazel 695 "Ol-" yardımcı fiili. Mısra: 14 149. olur:-ur "Ol-" yardımcı fiili. Gözi cellād olup her dem döker Gazel 658 kanlar kesüp başlar Mısra: 5 İy Muḥibbī dili pāk eyle hevesden Olur mı ḫuyı terk itmek ezelden "Ol-" yardımcı fiili. geçegör çün dadanmışdur Dil olur çünki naẓargāh-ı Ḫudā Her kim ol sāye-i zülfüñe varur ikide bir 166. olur:-ur rāḥat olur Gazel 857 Her ki yüzüñe naẓar ide gelür aña 158. olur:-ur Mısra: 14 sürūr Gazel 695 "Ol-" yardımcı fiili. Mısra: 14 150. olur:-ur "Ol-" yardımcı fiili. Gazel 658 167. olur:-ur Mısra: 5 Gazel 871 "Ol-" yardımcı fiili. 159. olur:-ur Mısra: 14 Gazel 697 "Ol-" yardımcı fiili. Mısra: 10 151. olur:-ur "Ol-" yardımcı fiili. Cān alup bir būse virem diyüben Gazel 674 emr eyledüñ Mısra: 3 Pādişāhsın pādişāhlaruñ olur "Ol-" yardımcı fiili. 160. olur:-ur fermānı bir Gazel 697 Bir mūya nisbet itmek olur miyān-ı Mısra: 10 168. olur:-ur yārı "Ol-" yardımcı fiili. Gazel 871 Görseñ dehānın ammā bir Mısra: 14 noḳṭadan nişāndur Nite gül eṭrāfını tutar Muḥibbī ḫār "Ol-" yardımcı fiili. ḫār 152. olur:-ur Olı-gelmişdür olur dilberlere aġyār Gazel 674 yār 169. ola:-a Mısra: 3 Gazel 695 "Ol-" yardımcı fiili. 2041 Mısra: 5 Mısra: 3 Mısra: 9 "Ol-" yardımcı fiili. "olmak" yardımcı fiili. "Ol-" yardımcı fiili. İy ṭabīb sanma ʿilāc ola göñül Ol sehī servi görelden olmışam ḫastasına āşüftesi 188. olup:-up İdeyim dime bu derdüme devā Akıdur bu dīde cūyı eşk-bār elden Gazel 969 ikide bir gider Mısra: 7 "Ol-" yardımcı fiili. 170. ola:-a 178. olmışam:--mış, --am Gazel 695 Gazel 872 Mısra: 5 Mısra: 3 189. olup:-up "Ol-" yardımcı fiili. "olmak" yardımcı fiili. Gazel 974 Mısra: 2 "Ol-" yardımcı fiili. 171. olan:-an 179. olmışam:--mış, --am Gazel 623 Gazel 967 Mısra: 7 Mısra: 3 190. olup:-up "Olmak" yardımcı fiili. "olmak" yardımcı fiili. Gazel 975 Mısra: 9 "Ol-" yardımcı fiili. 172. olan:-an 180. olmışam:--mış, --am Gazel 623 Gazel 968 Mısra: 7 Mısra: 3 191. olan:-an "Olmak" yardımcı fiili. "olmak" yardımcı fiili. Gazel 977 Mısra: 4 Ben sanurdum yaluñuz ʿāşıḳ olan "Ol-" yardımcı fiili. cānāneye 181. olmışam:--mış, --am Soñra bildüm ki benüm gibi niçe Gazel 997 şeydāsı var Mısra: 1 192. olma:--ma, - "olmak" yardımcı fiili. Gazel 975 173. olan:-an Mısra: 9 Gazel 632 "Ol" yardımcı fiili. Mısra: 2 182. olmaz:-maz "Olmak" yardımcı fiili. Gazel 971 Mısra: 3 193. olma:--ma, - "Olmak" fiilinin geniş Gazel 978 174. olan:-an zamanın olumsuzu çekimi. Mısra: 9 Gazel 632 "Olmaz". "Ol" yardımcı fiili. Mısra: 2 "Olmak" yardımcı fiili. 183. olan:-an ol dem: Āteş-i dilden nişānem sīne-i çāküm Gazel 928 durur Mısra: 7 1. ol dem: Dūd-ı āhumdan kebūd olan bu "Ol-" yardımcı fiili. Gazel 818 eflāküm durur Mısra: 3 Kelime Tipi: Kalıp İfade 175. olmışam:-mış, -am 184. olan:-an O zaman. Gazel 664 Gazel 932 Mısra: 5 Mısra: 12 "Olmak", ... haline gelmek, ... "Ol-" yardımcı fiili. ola: dönmek. 1. ola: Kuluñ olalı kapuñda olmışam 185. olan:-an Gazel 513 sulṭān-ı ʿışḳ Gazel 936 Mısra: 2 Ḫāk-i pāyuñ başına almış dil efser Mısra: 7 Olsun. gösterür "Ol-" yardımcı fiili. 176. olmışam:-mış, -am Kim durur vire baña yāruñ Gazel 664 miyānından ḫaber 186. olan:-an Mısra: 5 Yā kim ola muḫtaṣar vire Gazel 959 "Olmak", ... haline gelmek, ... dehānından ḫāber Mısra: 7 dönmek. "Ol-" yardımcı fiili. 2. ola: Gazel 513 Mısra: 2 177. olmışam:--mış, --am 187. olup:-up Olsun. Gazel 872 Gazel 968 2042 Mısra: 5 9. olan: 3. ola: +ım bildirme eki işlevinde. Gazel 510 Gazel 510 Mısra: 6 Mısra: 8 Olan. Olmak. olan: Ruḫsāruñı gördükde n’ola ger ṭaleb 1. olandan: itsem 4. ola: Gazel 500 Dil-teşne olan göricegez suya Gazel 510 Mısra: 6 segirdür Mısra: 8 Olan. Olmak. 10. olan: İtlerinden āsitānında beni Gazel 510 İt gibi n’ola gitmesem iy yār ʿaddeylemiş Mısra: 10 izüñden Şāh olandan kullara dāyim Olan. Çün kelb muʿallem ola āhūya ʿināyetler gelür segirdür Bīdār oluban ẕikri Muḥibbī koma 2. olandan:-dan elden 5. olalıdan:-alı, -dan Gazel 500 Ḥayvān olan her gice uyḫuya Gazel 737 Mısra: 6 segirdür Mısra: 3 Olan. Gerçekleşmek. 11. olan: Gazel 659 3. olandan: Mısra: 8 6. olalıdan:-alı, -dan Gazel 500 ...olan (kimse, kişi) "sıfat fiil". Gazel 737 Mısra: 6 Mısra: 3 Olan. Gerçekleşmek. 12. olan: Gazel 659 Baḥr-ı eşkümde iki çeşmüm 4. olandan:-dan Mısra: 8 olalıdan ṣadef Gazel 500 ...olan (kimse, kişi) "sıfat fiil". Aglasam içinde anuñ dürr-i ġalṭān Mısra: 6 baglanur Olan. Girilmez genc-i ḥüsnine iki zülfi iki ejder 7. ola: İtlerinden āsitānında beni Bu ʿışḳdan bī-ḫaber olan görüp dir Gazel 983 ‘addeylemiş aña kāküldür Mısra: 1 Şāh olandan kullara dāyim . ‘ināyetler gelür 13. olan: Gazel 670 5. olan: Mısra: 2 ola ki: Gazel 503 ...olan (kimse, kişi) "sıfat fiil". Mısra: 6 1. ola ki: Olan. Dil tuḥfe itdi cānını cānāna ʿarż Gazel 815 ider Mısra: 8 Didüm iy dilber neden itmez saña Ḥālini kul olan kişi sulṭāna ʿarż Kelime Tipi: Kalıp İfade āhum eġer ider Diyelim ki. Didi sīmīn ten olan ḳalbini mermer gösterür 14. olan: Gazel 670 2. ola ki: 6. olan: Mısra: 2 Gazel 817 Gazel 503 ...olan (kimse, kişi) "sıfat fiil". Mısra: 8 Mısra: 6 Kelime Tipi: Kalıp İfade Olan. Diyelim ki. 15. olan: Gazel 678 7. olan: Mısra: 5 olam: Gazel 510 ...olan (kimse, kişi) "sıfat fiil". Mısra: 6 1. olam: Olan. Gazel 930 16. olan: Mısra: 4 Gazel 678 +ım bildirme eki işlevinde. 8. olan: Mısra: 5 Gazel 510 ...olan (kimse, kişi) "sıfat fiil". Mısra: 10 2. olam: Olan. Görüp kūyını olan ḫulda ṭālib Gazel 985 Ḥaḳīḳatde ol ādem eblehīdür 2043 17. olan: Mısra: 10 34. olan: Gazel 715 ...olan (kimse, kişi) "sıfat fiil". Gazel 667 Mısra: 1 Mısra: 8 ...olan (kimse, kişi) "sıfat fiil". Dir imiş terk kılmaz baş u cānı ...olan "sıfat fiil". Muḥibbī ʿāşıḳ olan müttehemdür Ḥālüñi sag olan kişi iy dil kaçan ʿIşḳuñ ṣafāsı niçedür ʿāşıḳ bilür bilür 26. olan: hemān Ḫasta olan ne çekdügini bil çeken Gazel 862 Bī-derd olan anı ne bilsün belā bilür Mısra: 10 sanur ...olan (kimse, kişi) "sıfat fiil". 18. olan: 35. olanuñ:-uñ Gazel 715 Gazel 675 Mısra: 2 27. olan: Mısra: 10 ...olan (kimse, kişi) "sıfat fiil". Gazel 577 ...olan "sıfat fiil". Mısra: 6 Ḥālüñi sag olan kişi iy dil kaçan ...olan "sıfat fiil". Merd-i meydān ol Muḥibbī ʿışḳ ara bilür terk eyle cān Ḫasta olan ne çekdügini bil çeken Ḫāk-i pāyuña yüzin sürüp eyā Çün bilürsin merd olanuñ cünbişi bilür serv-i revān merdānedür Ḥasretüñden cūy olan bu çeşm-i 19. olan: giryānum durur 36. olanuñ:-uñ Gazel 715 Gazel 675 Mısra: 1 28. olan: Mısra: 10 ...olan (kimse, kişi) "sıfat fiil". Gazel 577 ...olan "sıfat fiil". Mısra: 6 ...olan "sıfat fiil". 20. olan: 37. olan: Gazel 715 Gazel 677 Mısra: 2 29. olan: Mısra: 3 ...olan (kimse, kişi) "sıfat fiil". Gazel 663 ...olan "sıfat fiil". Mısra: 6 ...olan "sıfat fiil". 21. olan: 38. olan: Gazel 725 Gazel 677 Mısra: 6 30. olan: Mısra: 3 ...olan (kimse, kişi) "sıfat fiil". Gazel 663 ...olan "sıfat fiil". Mısra: 6 Zāhidā sanma bizi cennet ü ḥavrā ...olan "sıfat fiil". Virmezem ʿālemlere ʿışḳ ile olan dilesem bir demüm Göñlini ʿāşıḳ olan ṭālib-i dīdār Āsitānuñ felege virmesem iy dōst Vireyim her kim ki gūş eylerse ol eyler n’ola demden ḫaber Tañ degül bülbül olan çünki 22. olan: gülistānda yatur 39. olan: Gazel 725 Gazel 706 Mısra: 6 31. olan: Mısra: 9 ...olan (kimse, kişi) "sıfat fiil". Gazel 666 ...olan "sıfat fiil". Mısra: 10 ...olan "sıfat fiil". 23. olan: 40. olan: Gazel 837 Tuḥfe iltür şiʿr-i şīrīnin yine Gazel 706 Mısra: 2 cānāneye Mısra: 9 ...olan (kimse, kişi) "sıfat fiil". Rind olan maḥbūbına kāġıẕ ile ...olan "sıfat fiil". şekker sunar Görmedüm yok bu cihān içre vefā- Nev-ʿarūs-ı ḥüsne aldanmaz keş çeker 32. olan: Muḥibbī merd olan Līk ʿāşıḳ olan cān u dili pīş çeker Gazel 666 Gerçi kim her kişiye yüzin bu Mısra: 10 dehr-i Zāl açar 24. olan: ...olan "sıfat fiil". Gazel 837 41. olan: Mısra: 2 Gazel 708 ...olan (kimse, kişi) "sıfat fiil". 33. olan: Mısra: 3 Gazel 667 ...olan "sıfat fiil". Mısra: 8 25. olan: ...olan "sıfat fiil". Gazel 862 42. olan: Gazel 708 2044 Mısra: 3 Ġayrılar bilmez neler çekdügini Eger kūyına varursam yüzüme bir ...olan "sıfat fiil". dīvānenüñ güle bakmaz ʿĀkil olan añlayımaz anı kim Muḳarrer ʿāşıḳ-ı meh-rū olanlar N’ola iġmāz itse ehl-i ʿışḳa şāh-ı mecnūn çeker derdmend ister ḥüsn olan Nāzenīn olan ezelden ḥüsnine 51. olanlaruñ:-lar, -uñ 3. olanlar:-lar maġrūrdur Gazel 863 Gazel 763 Mısra: 6 Mısra: 3 43. olan: ...olan (kimse, kişi) "sıfat fiil". ...olan (kimse, kişi) "sıfat fiil". Gazel 725 Mısra: 10 Kimse bilmez ḫasta-yı ʿışḳ olanuñ ...olan "sıfat fiil". aḥvālini 4. olanlar:-lar Derdmend olanlaruñ ḥālin ne Gazel 763 İy Muḥibbī saña mihr eylemese bilsün saglar Mısra: 3 yār ne tañ ...olan (kimse, kişi) "sıfat fiil". Her kaçan görse gedāyı şeh olan 52. olanlaruñ:-lar, -uñ ʿār eyler Gazel 863 Zen nedür kim merd olanlar vireler Mısra: 6 aña göñül 44. olan: ...olan (kimse, kişi) "sıfat fiil". İy püser sevdüm seni sanma ki Gazel 725 göñlüm zendedür Mısra: 10 ...olan "sıfat fiil". 53. olan: oldı: Gazel 647 Mısra: 1 1. oldı: 45. olan: ...olan (kimse, şey) "sıfat fiil". Gazel 510 Gazel 851 Mısra: 1 Mısra: 4 Olmak. ...olan "sıfat fiil". 54. olan: Gazel 647 Mısra: 1 2. oldı: 46. olan: ...olan (kimse, şey) "sıfat fiil". Gazel 510 Gazel 851 Mısra: 1 Mısra: 4 Rind olan meyḫānelerde bāde-i Olmak. ...olan "sıfat fiil". ṣahbā çeker Zāhid-i dil-teşne ḥayvān gibi Cū oldı yaşum ol ḳad-i dil-cūya Beni pā-māl itme işigüñde turmaz mā çeker segirdür Kerīm olan basar mı ḳaṣd-ıla mūr Dil bülbüli de ol gül-i ḫoş-būya 55. olan: segirdür 47. olanuñ:-uñ Gazel 708 Gazel 863 Mısra: 4 3. oldı: Mısra: 5 ... halinde bulunmak. Gazel 960 ...olan "sıfat fiil". Mısra: 9 "Olmak" yardımcı fiili. Kimse bilmez ḫasta-yı ʿışḳ olanuñ 56. olan: aḥvālini Gazel 708 Derdmend olanlaruñ ḥālin ne Mısra: 4 4. oldı: bilsün saglar ... halinde bulunmak. Gazel 961 Mısra: 6 48. olanuñ:-uñ N’ola iġmāz itse ehl-i ʿışḳa şāh-ı "Olmak" yardımcı fiili. Gazel 863 ḥüsn olan Mısra: 5 Nāzenīn olan ezelden ḥüsnine ...olan "sıfat fiil". maġrūrdur oldı revān: olan-: 1. oldı revān: 49. olan: Gazel 514 Gazel 639 1. olanlar:-lar Mısra: 7 Mısra: 8 Gazel 529 Kelime Tipi: - ...olan (kimse, kişi) "sıfat fiil". Mısra: 4 Revan olmak,gitmek. ...olan (kimse, kişi) "sıfat fiil". 50. olan: oldugı: Gazel 639 2. olanlar:-lar Mısra: 8 Gazel 529 1. oldugı: ...olan (kimse, kişi) "sıfat fiil". Mısra: 4 Gazel 515 ...olan (kimse, kişi) "sıfat fiil". Mısra: 1 Olduğu. 2045 2. olduñ-ısa: 2. olı-gelmişdür:-miş, -dür 2. oldugı: Gazel 532 Gazel 697 Gazel 515 Mısra: 3 Mısra: 10 Mısra: 1 Oldunsa. Olagelmek: Geçmişten beri Olduğu. olmakta devam etmek, eskiden beri aynı şekilde sürmek, süregelmek. Çün rebīʿ oldugı dem gül açılur olıcak: yaz gelür Nite gül eṭrāfını tutar Muḥibbī ḫār Nāle bülbüller ider her ṭaraf āvāz 1. olıcak: ḫār gelür Gazel 509 Olı-gelmişdür olur dilberlere aġyār Mısra: 4 yār olduġıçün: Olduğu zaman. olıgelmiş: 1. oldugıçun: Maḥabbet rāhınuñ gördüm Gazel 640 nişībiyle firāzın ben 1. olıgelmişdür:-dür Mısra: 4 Olıcak ʿāşıḳ-ı ṣādıḳ yimez ġam Gazel 941 1. Olduğu için. cümle yeksāndur Mısra: 4 Ola gelmek, evvelden beri Ruḫlaruñ ẕikri şehā gitmeye dilden 2. olıcak: olmak. hergiz Gazel 509 Pāk-rū oldugıçun ẕikri dil-i pāke Mısra: 4 gelür Olduğu zaman. olma: 2. oldugıçun: Maḥabbet rāhınuñ gördüm 1. olma: Gazel 640 nişībiyle firāzın ben Gazel 802 Mısra: 4 Olıcak ʿāşıḳ-ı ṣādıḳ yimez ġam Mısra: 8 1. Olduğu için. cümle yeksāndur ... halinde bulunmak, ... haline gelmek. 3. olıcak: 3. oldugıçün: Gazel 509 Gazel 868 Mısra: 4 2. olma: Mısra: 5 Olduğu zaman. Gazel 802 1. Olduğu için. Mısra: 8 ... halinde bulunmak, ... Her ne gönderse baña oldugıçün 4. olıcak: haline gelmek. ʿayn-ı vefā Gazel 509 Āh kim cevr ü cefāsını görüñ ki az Mısra: 4 Ġırre olup fülk-i dünyāya girüp dil eyler Olduğu zaman. baglama Ġāfil olma dāyimā olmaz muvāfıḳ 4. oldugıçün: rūzigār Gazel 868 5. olıcak: Mısra: 5 Gazel 514 3. olma: 1. Olduğu için. Mısra: 6 Gazel 529 Olmak. Mısra: 9 "Olmak" yardımcı fiilinin oldugını: olumsuzu. 6. olıcak: 1. oldu[gını]: Gazel 514 Gazel 951 Mısra: 6 4. olma: Mısra: 7 Olmak. Gazel 529 (Ne) olduğunu. Mısra: 9 Ḥüsni āyīnesi yanında nedür bedr-i "Olmak" yardımcı fiilinin münīr olumsuzu. olduñ-ısa: Ruḫ-ı dilber olıcak berg-i semenden ne biter Ḳad-i bālāsına irmek dilerseñ olma 1. olduñ-ısa: dūn-himmet Gazel 532 olı-gel: Çıkılmaz dūd-ı āhuñsuz Muḥibbī Mısra: 3 bil kemend ister Oldunsa. 1. olı-gelmişdür:-miş, -dür Gazel 697 5. olma: N’ola olduñ-ısa dehrüñ tezerv-i Mısra: 10 Gazel 541 nāz perverdi Olagelmek: Geçmişten beri Mısra: 4 Şikāruñdan degül ʿāciz benüm dil olmakta devam etmek, eskiden beri "Olmak" yardımcı fiilinin gibi bāzum var aynı şekilde sürmek, süregelmek. olumsuzu. 2046 6. olma: 1. olmışdur: Ne ḳadar ġuṣṣam ola laʿl-i lebin Gazel 541 Gazel 506 yād idicek Mısra: 4 Mısra: 9 Ġam kala mı ki kelām olup şīrīne "Olmak" yardımcı fiilinin Olmuştur. gelür olumsuzu. olup-durur: Ḥüsn gülzārına var zülf ü 2. olmışdur: zenaḫdan kıl ḥaẕer Gazel 506 1. olup-durur: Dün karañu ġāfil olma yolda Mısra: 9 Gazel 751 vardur çāhlar Olmuştur. Mısra: 9 Oluptur. 7. olma: Muḥibbī ol güneş ruḫsāra beñzer Gazel 911 āşıḳ olmışdur ʿĀşıḳ diyici kendüye bī-ḥad olup- Mısra: 11 Mehi gör bedr iken günden güne durur "Olmak" yardımcı fiilinin dönüp hilāl olur Sen de Muḥibbī lāfı ko ʿışḳa nişān olumsuzu. getür olsa: 2. olup-durur: 8. olma: 1. olsa: Gazel 751 Gazel 937 Gazel 513 Mısra: 9 Mısra: 7 Mısra: 5 Oluptur. "Olmak" yardımcı fiilinin Olsa. olumsuzu. Ẓāhir olsa her kaçan sīnemde bu olur: ʿışḳ āteşi olmaġ: Göklere iltür benüm āhum 1. olur: duḫānından ḫaber Gazel 506 1. olmag-ıçun:--ıçun Mısra: 2 Gazel 751 2. olsa: Olur: Ol-, olur. Mısra: 6 Gazel 513 Olmak için. Mısra: 5 Olsa. 2. olur: Kūy-ı nigāra ugrar-ısañ iy nesīm-i Gazel 506 ṣubḥ Mısra: 4 Küḥl olmag-ıçun ḫāḳ-i derin oluban: Olur: Ol-, olur. armagan getür 1. oluban: 2. olmag-ıçun:--ıçun Gazel 510 3. olur: Gazel 751 Mısra: 9 Gazel 506 Mısra: 6 Olup, olarak. Mısra: 6 Olmak için. Olur: Ol-, olur. 2. oluban: olmayan: Gazel 510 4. olur: Mısra: 9 Gazel 506 1. olmayan: Olup, olarak. Mısra: 8 Gazel 611 Olur: Ol-, olur. Mısra: 3 Bīdār oluban ẕikri Muḥibbī koma "Ol-ma-y-an" Olmak fiilinin elden önce olumsuzluk eki, ardından da Ḥayvān olan her gice uyḫuya 5. olur: sıfat fiil eki almış biçimi. segirdür Gazel 506 Mısra: 10 Sebük-rūḥ olmayan itmez ṭavāf-ı olup: Olur: Ol-, olur. kūy-ı cānānı Bu vādī-i saʿādetmend-i ṭayy-i 1. olup:-up ḫayl-i menzildür Gazel 895 6. olur: Mısra: 8 Gazel 506 2. olmayan: ... haline gelmek, oluşmak, Mısra: 2 Gazel 611 kaplamak. Olur: Ol-, olur. Mısra: 3 "Ol-ma-y-an" Olmak fiilinin Miyānıyla lebinden söz açılsa ḳīl ü önce olumsuzluk eki, ardından da 2. olup:-up ḳāl olur sıfat fiil eki almış biçimi. Gazel 895 Velī ben bildügüm budur anuñ Mısra: 8 fehmi muḥāl olur ... haline gelmek, oluşmak, olmışdur: kaplamak. 2047 7. olur: 15. olur: Her kim ki cān u göñülden saña Gazel 506 Gazel 506 ġulām olur Mısra: 4 Mısra: 1 Her ne ki anuñ ola murādı tamām Olur: Ol-, olur. Olmak. olur Kaçan şeb-dīz-i zülfiyle yaşum 25. olur: gülgūnını koşsam 16. olur: Gazel 537 Yanına düşüben āhum eser bād-ı Gazel 506 Mısra: 4 şimāl olur Mısra: 1 "Ol" fiilinin geniş zaman kipi. Olmak. 8. olur: ʿIşḳuñ şuʿaʿı ile bulur her kişi Gazel 506 Miyānıyla lebinden söz açılsa ḳīl ü kemāl Mısra: 6 ḳāl olur Gün meyveye tokınmaya ol meyve Olur: Ol-, olur. Velī ben bildügüm budur anuñ ḫām olur fehmi muḥāl olur Gerekmez baña ol dirlik n’iderem 26. olur: āb-ı ḥayvānı 17. olur: Gazel 537 Lebi ser-çeşmesi yāruñ baña āb-ı Gazel 537 Mısra: 6 zülāl olur Mısra: 1 "Ol" fiilinin geniş zaman kipi. "Ol" fiilinin geniş zaman kipi. 9. olur: Ol ḫāl-i müşg-bār ıla bu zülf-i Gazel 506 ʿanberīn Mısra: 8 18. olur: Murġ-ı dilüñ şikārına dāneyle dām Olur: Ol-, olur. Gazel 537 olur Mısra: 2 Cihānı naẓm-ı pür-sūzum "Ol" fiilinin geniş zaman kipi. 27. olur: musaḫḫar eyledi düpdüz Gazel 537 Kemāl ehl-i görüp şiʿrüm didi siḥr- Mısra: 8 i ḥelāl olur 19. olur: "Ol" fiilinin geniş zaman kipi. Gazel 537 10. olur: Mısra: 4 Cānān yolında her ki bugün terk-i Gazel 506 "Ol" fiilinin geniş zaman kipi. cān ide Mısra: 10 Ferhād-vār ʿālem içinde benām Olur: Ol-, olur. olur 20. olur: Muḥibbī ol güneş ruḫsāra beñzer Gazel 537 28. olur: āşıḳ olmışdur Mısra: 6 Gazel 537 Mehi gör bedr iken günden güne "Ol" fiilinin geniş zaman kipi. Mısra: 10 dönüp hilāl olur "Ol" fiilinin geniş zaman kipi. 11. olur: 21. olur: Beñzer Muḥibbī sözleri siḥr-i Gazel 508 Gazel 537 ḥelāldür Mısra: 9 Mısra: 8 Her kankı dilber işide anı da rām Olur: Ol-, olur. "Ol" fiilinin geniş zaman kipi. olur Ḳadeḥ agzuñ kemer olur miyānuñ 29. olur: Ara yirde Muḥibbī müttehemdür Gazel 539 22. olur: Mısra: 1 Gazel 537 12. olur: "Ol" fiilinin geniş zaman kipi. Mısra: 10 Gazel 508 "Ol" fiilinin geniş zaman kipi. Mısra: 9 Her kaçan kesse ser-i zülfini işüm Olur: Ol-, olur. āh olur Kim ʿācebler āhumı ʿömrüm durur 23. olur: kūtāh olur Gazel 537 13. olur*: Mısra: 1 Gazel 943 30. olur: "Ol" fiilinin geniş zaman kipi. Mısra: 4 Gazel 539 Olur: Ol-, olur. Mısra: 2 Her kim ki cān u göñülden saña "Ol" fiilinin geniş zaman kipi. ġulām olur Her ne ki anuñ ola murādı tamām 14. olur*: Her kaçan kesse ser-i zülfini işüm olur Gazel 943 āh olur Mısra: 10 Kim ʿācebler āhumı ʿömrüm durur 24. olur: Olur: Ol-, olur. kūtāh olur Gazel 537 Mısra: 2 "Ol" fiilinin geniş zaman kipi. 2048 31. olur: Mısra: 8 Mısra: 10 Gazel 539 "Ol" fiilinin geniş zaman kipi. "Ol" fiilinin geniş zaman kipi. Mısra: 4 "Ol" fiilinin geniş zaman kipi. Bilürem lāyıḳ degül ḥālüm göre 40. olur: dilber benüm Kanda varsam şāh-ı ʿışḳuñ Gazel 539 Gāh olur kullara luṭfın pādişāhı devletinde dōstlar Mısra: 10 gösterür Mihnet ü derd ü belā vü ġam bile "Ol" fiilinin geniş zaman kipi. hem-rāh olur 49. olur: Gazel 628 32. olur: 41. olur: Mısra: 6 Gazel 539 Gazel 545 "Ol" fiilinin geniş zaman kipi. Mısra: 6 Mısra: 3 "Ol" fiilinin geniş zaman kipi. "Ol" fiilinin geniş zaman kipi. 50. olur: Konmaga gelse göñül ṣaḥrāsına Gazel 628 sulṭān-ı ʿışḳ 42. olur: Mısra: 8 Bu ḥabāb-ı eşk aña yir yir kızıl Gazel 545 "Ol" fiilinin geniş zaman kipi. ḫargāh olur Mısra: 3 "Ol" fiilinin geniş zaman kipi. 33. olur: 51. olur: Gazel 539 ʿĀrıżı añılsa gül gülşende olur Gazel 628 Mısra: 8 şermsār Mısra: 6 "Ol" fiilinin geniş zaman kipi. Lebleri ẕikrin işitmiş ġoncalar "Ol" fiilinin geniş zaman kipi. dem-bestedür Evvelī gerçi ki ʿışḳuñ görinür āsān Korkum budur ki gözlerümüñ yaşı velī 43. olur: akarak Başa kimse iltemez vardukça Gazel 562 Ḫalḳ-ı cihāna derd-i dilüm āşikār müşkil rāh olur Mısra: 9 olur "Ol" fiilinin geniş zaman kipi. 34. olur: 52. olur: Gazel 539 Gazel 628 Mısra: 10 44. olur: Mısra: 8 "Ol" fiilinin geniş zaman kipi. Gazel 562 "Ol" fiilinin geniş zaman kipi. Mısra: 9 Dilberā rūşen güni niçe şeb-i tār "Ol" fiilinin geniş zaman kipi. Saçdum şu deñlü ḫūn-ı ciger bāġ u olmasun rāġa kim Gün yüzüñ görmez Muḥibbī hafta Murād-ı dīni vü ʿuḳbā Muḥibbī’ye Başdan başa bu rūy-ı zemīn lālezār geçer māh olur olur ḥāṣıl olur Diye bir kerre anuñçün kapumda 35. olur: kemterīn kuldur 53. olur: Gazel 539 Gazel 631 Mısra: 1 45. olur: Mısra: 7 "Ol" fiilinin geniş zaman kipi. Gazel 566 "Ol" fiilinin geniş zaman kipi. Mısra: 3 "Ol" fiilinin geniş zaman kipi. Ṣabr kıl kim ṣabr-ıla dirler koruk 36. olur: helvā olur Gazel 539 Gitmesün hergiz dilüñden ẕikrüñ Mısra: 2 46. olur: olsun yā Ṣabūr "Ol" fiilinin geniş zaman kipi. Gazel 566 Mısra: 3 54. olur: "Ol" fiilinin geniş zaman kipi. Gazel 631 37. olur: Mısra: 7 Gazel 539 Ol perī seyr itse ʿuşşāḳı bile hem- "Ol" fiilinin geniş zaman kipi. Mısra: 4 rāh olur "Ol" fiilinin geniş zaman kipi. Leşker ardınca gider her yaña kim sulṭān gider 55. olur: Gazel 665 38. olur: 47. olur: Mısra: 8 Gazel 539 Gazel 610 "Ol" fiilinin geniş zaman kipi. Mısra: 6 Mısra: 10 "Ol" fiilinin geniş zaman kipi. "Ol" fiilinin geniş zaman kipi. Gördüm raḳībi kūyuñ ara seyr ider didüm Olur mı ḥācı Kaʿbeye durmag-ıla 39. olur: 48. olur: ḫimār Gazel 539 Gazel 610 2049 56. olur: Gazel 665 3. on: 2. oragı:-ı Mısra: 8 Gazel 871 Gazel 590 "Ol" fiilinin geniş zaman kipi. Mısra: 2 Mısra: 8 "on" sayısı. Yarım çember biçiminde yassı, ensiz ve keskin metal bir 57. olur: Ṣad hezārān ʿışḳ eri var cümlenüñ bıçakla, buna bağlı bir saptan Gazel 830 cānānı bir oluşan ekin biçme aracı. Mısra: 6 On sekiz biñ yaradılmış ʿālemüñ "Ol-" fiilinin geniş zaman eki sulṭānı bir Gedā kim ḳāniʿ olmışdur cihānı almış biçimi. ḥabbeye saymaz 4. on: Ne ġam çeksün bu ʿālemde ne çüfti Gazel 871 ne oragı var 58. olur: Mısra: 2 Gazel 830 "on" sayısı. oran eyle: Mısra: 6 "Ol-" fiilinin geniş zaman eki 1. oran eyle: almış biçimi. onlar: Gazel 865 Mısra: 3 Her kaçan binse semend-i nāza ol 1. onlardan:-dan Kelime Tipi: Kalıp İfade çābük-süvār Gazel 563 Arttırmak. Dökilür ayaga cānlar bu niçe cānān Mısra: 8 olur "Onlar" üçüncü çoğul şahıs zamiri. orta: 59. olur: Gazel 912 1. ortada:-da Mısra: 3 2. onlardan:-dan Gazel 788 Bir durumda bulunmak. Gazel 563 Mısra: 6 Mısra: 8 Bir şeyin kenarlarından "Onlar" üçüncü çoğul şahıs merkeze doğru yaklaşık olarak olursa: zamiri. aynı uzaklıkta olan yer. 1. olursa: Gerçi Ferhād-ıla Mecnūn yandı Gazel 563 ʿışḳuñ nārına 2. ortada:-da Mısra: 5 Sanma onlardan bu ben göynüklü Gazel 788 ... olursa, meydana gelirse II bendeñ kem yanar Mısra: 6 ancak, yalnızca. Bir şeyin kenarlarından onunçün: merkeze doğru yaklaşık olarak aynı uzaklıkta olan yer. 2. olursa: 1. anuñçün: Gazel 563 Gazel 542 Fikr ider bilüñ-ile agzuñı dil Mısra: 5 Mısra: 2 Anı bilmez yog ortada görinür ... olursa, meydana gelirse II Bu sebepten dolayı, bu ancak, yalnızca. nedenle. 3. ortada:-da Gazel 935 Her gice rūşen olursa tekye-i dil ʿIşḳuñ-ıla bu ḫarāb olmış göñül Mısra: 6 tañ mıdur ābāddur Ara. Bagrumuñ yagı ile anda çerāġ-ı Derdüñi dermān bilür göñlüm ġam yanar anuñçün şāddur ortada: on: 2. anuñçün: Gazel 542 1. ortada: 1. on: Mısra: 2 Gazel 605 Gazel 853 Bu sebepten dolayı, bu Mısra: 5 Mısra: 2 nedenle. Görünür, meydan. "on" sayısı. Aḥmed ü Maḥūd Muḥammed oraġ: 2. ortada: nāmıdur Gazel 605 On sekiz biñ ʿālemüñ imāmıdur 1. oragı:-ı Mısra: 5 Gazel 590 Görünür, meydan. 2. on: Mısra: 8 Gazel 853 Yarım çember biçiminde Çokdur bizüm-ile ortada çünki Mısra: 2 yassı, ensiz ve keskin metal bir ʿadāvetüñ "on" sayısı. bıçakla, buna bağlı bir saptan Göñlüñ ne vaḳt göñlüm ile pür- oluşan ekin biçme aracı. ṣafā olur 2050 mahsus yüksek etekli geniş ve süslü orṭaya: çadır. 6. oturmaz:-maz Gazel 855 1. ortaya: Ḥabāb-ı eşkümi her kim göre Mısra: 6 Gazel 916 çeşmüm kenārında Oturmak. Mısra: 4 Maḥabbet şāhınuñ yir yir Başlangıçla sondan veya kurılmışdur otagı var Gözümüñ çeşmesārına perī gibi etraftaki yerlerden aynı uzaklıkta gelür bir dem kabul edilen yer // Herkesin otla: Oturmaz itmeyüp ārām dü zülfin görebileceği yer. perr ü bāl eyler 1. otlayan:-(y)an, - Gazel 557 7. oturur:-ur otaġ: Mısra: 4 Gazel 883 (Hayvan) Dolaşarak yerden Mısra: 8 1. otagıdur:-ı, -dur ot yemek. Oturmak. Gazel 540 Mısra: 14 Çeşmüñüñ zülfüñe meyl itdügini Sāyesini gösterür her bir seḥer Büyük çadır, büyüklere gören didi naṭʿ-ı peleng mahsus yüksek etekli geniş ve süslü Sünbül otlayan Ḫoten mülkinde Şāh-ı gül geçmiş oturur san nihāl çadır. āhūlar mıdur üstindedür 2. otlayan:-(y)an, - 8. oturur:-ur 2. otagıdur:-ı, -dur Gazel 557 Gazel 883 Gazel 540 Mısra: 4 Mısra: 8 Mısra: 14 (Hayvan) Dolaşarak yerden Oturmak. Büyük çadır, büyüklere ot yemek. mahsus yüksek etekli geniş ve süslü çadır. 9. oturur:-ur otur: Gazel 911 İy Muḥibbī kondı çün mülk-i dile Mısra: 3 sulṭān-ı ʿışḳ 1. oturur:-ur (Bir mevkiye) Geçmek, orada Her ḥabāb-ı eşk kim vardur anuñ Gazel 731 yer almak. otagıdur Mısra: 7 Oturmak. 3. otagıdur:-ı, -dur 10. oturur:-ur Gazel 555 Gerçi çeşmi kara geymiş oturur Gazel 922 Mısra: 8 miḥrābda Mısra: 6 Büyük çadır, büyüklere Baña sorsunlar anı bir düzd-i (Bir mevkiye) Geçmek, orada mahsus yüksek etekli geniş ve süslü dildür dīdedür yer almak. çadır. 2. oturur:-ur Nüzūl itse kaçan ṣaḥrā-yı dilde Gazel 731 oyna: pādişāh-ı ġam Mısra: 7 Ḥabāb-ı eşk-i gülgūnum anuñ yir Oturmak. 1. oynaması:-ma, -sı yir otagıdur Gazel 753 Mısra: 8 4. otagıdur:-ı, -dur 3. oturur:-ur Oynamak; uğraşmak. Gazel 555 Gazel 797 Mısra: 8 Mısra: 2 Büyük çadır, büyüklere Oturmak. 2. oynaması:-ma, -sı mahsus yüksek etekli geniş ve süslü Gazel 753 çadır. Mısra: 8 4. oturur:-ur Oynamak; uğraşmak. Gazel 797 5. otagı:-ı Mısra: 2 Dil ḫānesini gāh yapar geh döner Gazel 590 Oturmak. yıkar Mısra: 6 Ol ṭıflı gör ki ʿāşıḳ ile oynaması Büyük çadır, büyüklere Bāġda eşcār açılmış līk gül var mahsus yüksek etekli geniş ve süslü sulṭāndur çadır. Oturur yir yir reyāḥinler ki ṣaf oynad-: erkāndur 1. oynadur:-(u)r 6. otagı:-ı 5. oturmaz:-maz Gazel 954 Gazel 590 Gazel 855 Mısra: 1 Mısra: 6 Mısra: 6 Birine her istediğini Büyük çadır, büyüklere Oturmak. 2051 yaptırmak, birini kukla gibi Ö kullanmak. (ADS). ö: 2. oynadur:-(u)r Gazel 954 Mısra: 2 ögit: Birine her istediğini yaptırmak, birini kukla gibi 1. ögidür:-ür kullanmak. (ADS). Gazel 876 Mısra: 9 Öğütmek. 3. oynadur:-(u)r Gazel 954 Bir bir ögidür ḫalḳı komaz āsiyāb-ı Mısra: 4 çarḫ Birine her istediğini Rūz-ı ezel kurılı bir karḫānedür yaptırmak, birini kukla gibi kullanmak. (ADS). 2. ögidür:-ür Gazel 876 Mısra: 9 4. oynadur:-(u)r Öğütmek. Gazel 954 Mısra: 6 Birine her istediğini ögred: yaptırmak, birini kukla gibi kullanmak. (ADS). 1. ögredür:-ür Gazel 612 Mısra: 1 5. oynadur:-(u)r Bilinmeyen bir konuda bilgi Gazel 954 sahibi olmasını sağlamak. Mısra: 8 Birine her istediğini Çeşm-i meste içmegin kan sanma yaptırmak, birini kukla gibi müjgān ögredür kullanmak. (ADS). Agız açup gūşına ol zülf-i fettān ögredür 6. oynadur:-(u)r 2. ögredür:-ür Gazel 954 Gazel 612 Mısra: 10 Mısra: 2 Birine her istediğini Bilinmeyen bir konuda bilgi yaptırmak, birini kukla gibi sahibi olmasını sağlamak. kullanmak. (ADS). Çeşm-i meste içmegin kan sanma müjgān ögredür oynaş: Agız açup gūşına ol zülf-i fettān ögredür 1. oynaşumdur:-um, -dur Gazel 775 3. ögredür:-ür Mısra: 4 Gazel 612 Maşuk, dilber, sevgili. Mısra: 4 Bilinmeyen bir konuda bilgi Baña cevr ü cefāsın eksük itmez sahibi olmasını sağlamak. Bu çarḫ-ı pīre-zen san oynaşumdur Ḥüsn meydānında top itmiş serin 2. oynaşumdur:-um, -dur ʿāşıḳları Gazel 775 Zülfini çevgān idüp esbine cevlān Mısra: 4 ögredür Maşuk, dilber, sevgili. 4. ögredür:-ür Gazel 612 Mısra: 6 Bilinmeyen bir konuda bilgi sahibi olmasını sağlamak. Okıdur ḥüsnüñ kitābın ʿışḳ turmış göñlüme 2052 San muʿallim turmayup eṭfāle Bilinmeyen bir konuda bilgi Ḳur’ān ögredür 13. ögredür:-ür sahibi olmasını sağlamak. Gazel 724 5. ögredür:-ür Mısra: 6 Vaʿde kıldı vaṣlını līkin dönüp Gazel 612 Bilinmeyen bir konuda bilgi kıldı ḫilāf Mısra: 8 sahibi olmasını sağlamak. N’eylesün cevr ü cefāyı aña agyār Bilinmeyen bir konuda bilgi ögredür sahibi olmasını sağlamak. Bir ġamze ile evvel alup göñlümi āḫir 20. ögredür:-ür Cān fedā itmek didiler müşkil Nāz ögredür ol ġamze-i ġammāza Gazel 735 işdür ʿāşıḳa güzeller Mısra: 10 Yār eger ben sevdügümse anı āsān Bilinmeyen bir konuda bilgi ögredür 14. ögredür:-ür sahibi olmasını sağlamak. Gazel 724 6. ögredür:-ür Mısra: 6 Sūznāk eyler Muḥibbī anuñ-içün Gazel 612 Bilinmeyen bir konuda bilgi şiʿrini Mısra: 10 sahibi olmasını sağlamak. Şimdiki şāʿirlere uslūb-ı eşʿār Bilinmeyen bir konuda bilgi ögredür sahibi olmasını sağlamak. 15. ögredür:-ür 21. ögredür:-ür Ḫālini gösterse tañ mı bu Gazel 735 Gazel 735 Muḥibbī’ye raḳīb Mısra: 1 Mısra: 1 Kendüme meyl itmegi insāna Bilinmeyen bir konuda bilgi Bilinmeyen bir konuda bilgi şeyṭān ögredür sahibi olmasını sağlamak. sahibi olmasını sağlamak. 7. ögredür:-ür Gül gibi cevr ü cefāya ruḫların yār Gazel 612 ögredür 22. ögredür:-ür Mısra: 1 Kılmaga ʿāşıḳları bülbül gibi zār Gazel 735 Bilinmeyen bir konuda bilgi ögredür Mısra: 2 sahibi olmasını sağlamak. Bilinmeyen bir konuda bilgi 16. ögredür:-ür sahibi olmasını sağlamak. Gazel 735 8. ögredür:-ür Mısra: 2 Gazel 612 Bilinmeyen bir konuda bilgi 23. ögredür:-ür Mısra: 2 sahibi olmasını sağlamak. Gazel 735 Bilinmeyen bir konuda bilgi Mısra: 4 sahibi olmasını sağlamak. Gül gibi cevr ü cefāya ruḫların yār Bilinmeyen bir konuda bilgi ögredür sahibi olmasını sağlamak. Kılmaga ʿāşıḳları bülbül gibi zār 9. ögredür:-ür ögredür Gazel 612 24. ögredür:-ür Mısra: 4 17. ögredür:-ür Gazel 735 Bilinmeyen bir konuda bilgi Gazel 735 Mısra: 6 sahibi olmasını sağlamak. Mısra: 4 Bilinmeyen bir konuda bilgi Bilinmeyen bir konuda bilgi sahibi olmasını sağlamak. sahibi olmasını sağlamak. 10. ögredür:-ür Gazel 612 Ola kim raḥm eyleyüp bu ḫastaya 25. ögredür:-ür Mısra: 6 dermān ide Gazel 735 Bilinmeyen bir konuda bilgi ʿIşḳ dārında baña olmaga bīmār Mısra: 8 sahibi olmasını sağlamak. ögredür Bilinmeyen bir konuda bilgi sahibi olmasını sağlamak. 18. ögredür:-ür 11. ögredür:-ür Gazel 735 Gazel 612 Mısra: 6 26. ögredür:-ür Mısra: 8 Bilinmeyen bir konuda bilgi Gazel 735 Bilinmeyen bir konuda bilgi sahibi olmasını sağlamak. Mısra: 10 sahibi olmasını sağlamak. Bilinmeyen bir konuda bilgi ʿĀşıḳa müşkil gelürse baş u cān sahibi olmasını sağlamak. terk eylemek 12. ögredür:-ür Bir marażdur ʿışḳ aña çār u nā-çār Gazel 612 ögredür 27. ögredür:-ür Mısra: 10 Gazel 904 Bilinmeyen bir konuda bilgi 19. ögredür:-ür Mısra: 6 sahibi olmasını sağlamak. Gazel 735 Bilinmeyen bir konuda bilgi Mısra: 8 sahibi olmasını sağlamak. 2053 8. ögrensün:-sün 5. ögrenür:-ür ögren: Gazel 660 Gazel 573 Mısra: 7 Mısra: 4 1. ögrenür:-ür -i Bilgi edinmek. Anlamak, kavramak, bilgi Gazel 573 edinmek. Mısra: 10 Öğrenmek. 9. ögrenür:-ür Gazel 573 6. ögrenür:-ür Zülfinüñ zencīrini bend it Muḥibbī Mısra: 2 Gazel 573 boynuña Bilgi edinmek, bilgi sahibi Mısra: 6 Kanda kim dīvāne vardur bendi olmak; anlamak, idrak etmek. Anlamak, kavramak, bilgi senden ögrenür edinmek. Şīve vü nāzı kamu ḥüsn ehli 2. ögrenür:-ür senden ögrenür Gazel 573 Nitekim pervāneler yanmagı 7. ögrenür:-ür Mısra: 10 benden ögrenür Gazel 885 Öğrenmek. Mısra: 1 10. ögrenür:-ür Anlamak, kavramak, bilgi Gazel 573 edinmek. 3. ögrenür:-ür Mısra: 2 Gazel 573 Bilgi edinmek, bilgi sahibi Gözlerinden siḥr beñzer zülf-i Mısra: 8 olmak; anlamak, idrak etmek. cānān ögrenür Öğrenmek ‖ (aslını)kavramak, Her kılını itmege biñ başlu suʿbān ülfet etmek. ögrenür ögren-: Aña taʿlīm eylemiş salınmagı serv- 8. ögrenür:-ür i sehī 1. ögrenür:-ür Gazel 885 Ṭūtīler şīrīn kelāmı cümle andan Gazel 573 Mısra: 2 ögrenür Mısra: 1 Anlamak, kavramak, bilgi Anlamak, kavramak, bilgi edinmek. 4. ögrenür:-ür edinmek. Gazel 573 Gözlerinden siḥr beñzer zülf-i Mısra: 8 Şīve vü nāzı kamu ḥüsn ehli cānān ögrenür Öğrenmek ‖ (aslını)kavramak, senden ögrenür Her kılını itmege biñ başlu suʿbān ülfet etmek. Nitekim pervāneler yanmagı ögrenür benden ögrenür 9. ögrenür:-ür 5. ögrensün:-sün 2. ögrenür:-ür Gazel 885 Gazel 573 Gazel 573 Mısra: 4 Mısra: 3 Mısra: 4 Anlamak, kavramak, bilgi Anlamak, kavramak, bilgi Anlamak, kavramak, bilgi edinmek. edinmek. edinmek. Bülbül-i şūrīdeler gül defterin Fenn-i ʿışḳı benden ögrensün gelüp Fenn-i ʿışḳı benden ögrensün gelüp almış ele Ferhād u Kays Ferhād u Kays Ṭıfla beñzer gūyiyā durmış Bu mes̱el meşhūrdur bilmez Bu mes̱el meşhūrdur bilmez Gülistān ögrenür bilenden ögrenür bilenden ögrenür 10. ögrenür:-ür 6. ögrensün:-sün 3. ögrenür:-ür Gazel 885 Gazel 573 Gazel 573 Mısra: 6 Mısra: 3 Mısra: 6 Anlamak, kavramak, bilgi Anlamak, kavramak, bilgi Anlamak, kavramak, bilgi edinmek. edinmek. edinmek. Sebze ḫaṭṭı arasında gizlüdür āb-ı Okımamışken muʿallimden daḫı ḥayāt 7. ögrensün:-sün bir ḥarf-i rāst Gel söz açma leblerinden yoḫsa Gazel 660 Bilmezem cevr ü cefā fennin o nādān ögrenür Mısra: 7 kimden ögrenür -i Bilgi edinmek. 11. ögrenür:-ür 4. ögrenür:-ür Gazel 885 Māh-rūlar cümle ögrensün diyü bu Gazel 573 Mısra: 8 ṣanʿati Mısra: 1 Anlamak, kavramak, bilgi Dilberüm her dem baña resm-i Anlamak, kavramak, bilgi edinmek. ʿanāyı çekdürür edinmek. Gülşen-i kūyında her dem işidüp feryādumı 2054 Ṣubḥa dek benden gelüp bülbüller 1. ögreden:-en Niye saklar niye bilsem beni bu efġān ögrenür Gazel 570 ġamzelerüñ Mısra: 5 ʿĀşıḳ öldürmegi gel kesme ezel 12. ögrenür:-ür Eğitim yoluyla belli bir konu ḫūyuñdur Gazel 885 üzerinde bilgi kazandırmak, tâlim Mısra: 10 etmek, tedris etmek. 4. öldürmegi:-meg, -i Anlamak, kavramak, bilgi Gazel 794 edinmek. Mısra: 4 2. ögreden:-en Bir canlının hayatına son İy Muḥibbī ideli zülf[i] perīşān Gazel 570 vermek. göñlümi Mısra: 5 Gördi sünbüller beni benden Eğitim yoluyla belli bir konu perīşān ögrenür üzerinde bilgi kazandırmak, tâlim 5. öldürürem:-ür, -em etmek, tedris etmek. Gazel 826 13. ögrenür:-ür Mısra: 9 Gazel 885 Çeşm-i fettānuña her dem ögreden Bir canlının hayatına son Mısra: 1 kan itmegi vermek. Anlamak, kavramak, bilgi Bir yañadan ġamzeler bir yaña edinmek. ebrūlar mıdur Öldürürem diyü ġamzeñ minnet itmesün baña ögret: Bilmez anı cān u dil hicrüñle 14. ögrenür:-ür çokdan mürdedür Gazel 885 1. ögretdi:-di Mısra: 2 Gazel 800 6. öldürürem:-ür, -em Anlamak, kavramak, bilgi Mısra: 7 Gazel 826 edinmek. Bilinmeyen bir konuda bilgi Mısra: 9 sahibi olmasını sağlamak. Bir canlının hayatına son vermek. 15. ögrenür:-ür Gazel 885 2. ögretdi:-di Mısra: 4 Gazel 800 7. öldürme:-me Anlamak, kavramak, bilgi Mısra: 7 Gazel 862 edinmek. Bilinmeyen bir konuda bilgi Mısra: 8 sahibi olmasını sağlamak. Bir canlının hayatına son vermek. 16. ögrenür:-ür Ġamzelerle çeşmüñe ögretdi diller Gazel 885 almasın Ḥarīm-i āsitānuñdur maḳāmum Mısra: 6 Bunı taʿlīm eyleyen yalar mı Anı öldürme āhū-yı ḥaremdür Anlamak, kavramak, bilgi ebrūlar mıdur edinmek. 8. öldürme:-me öldür-: Gazel 862 Mısra: 8 17. ögrenür:-ür 1. öldürme:-me Bir canlının hayatına son Gazel 885 Gazel 610 vermek. Mısra: 8 Mısra: 15 Anlamak, kavramak, bilgi Bir canlının hayatına son edinmek. vermek. 9. öldürürseñ:-ür, -se, -ñ Gazel 922 Mısra: 13 18. ögrenür:-ür 2. öldürme:-me Bir canlının hayatına son Gazel 885 Gazel 610 vermek. Mısra: 10 Mısra: 15 Anlamak, kavramak, bilgi Bir canlının hayatına son edinmek. vermek. 10. öldürürseñ:-ür, -se, -ñ Gazel 955 Bī-günāh öldürme didüm bu Mısra: 4 19. ögrenür:-ür Muḥibbī bendeñi Bir canlının hayatına son Gazel 940 Sevdügüñ yitmez mi dir baña vermek. Mısra: 9 günāhı gösterür Anlamak, kavramak, bilgi edinmek. 3. öldürmegi:-meg, -i 11. öldürme:-me Gazel 794 Gazel 990 Mısra: 4 Mısra: 1 ögret-: Bir canlının hayatına son Bir canlının hayatına son vermek. vermek. 2055 5. öldürmek:-mek 12. öldürürsin:-ürsin 12. öldürürler:-ür, -ler Gazel 596 Gazel 714 Gazel 634 Mısra: 4 Mısra: 2 Mısra: 5 Bir canlının hayatına son Bir canlının hayatına son Öldürmek. vermek. vermek. Būy-ı zülfüñ var-iken ʿālemde iy 13. öldürürler:-ür, -ler ārām-ı cān 13. öldürür:-ür Gazel 634 Anı öldürmek revādur kim ki Gazel 715 Mısra: 5 ʿazm-i Çīn ider Mısra: 5 Öldürmek. Bir canlının hayatına son 6. öldürmek:-mek vermek. Māh-rūlar öldürürler cevr-ile Gazel 596 ʿāşıḳları Mısra: 4 Her dem egerçi ġamzesi ʿuşşāḳı Ol yola gitmez benüm yārum yeñi Bir canlının hayatına son öldürür āyin tutar vermek. Dirgürmesine lebleri biñ dürlü fen bilür 14. öldürür:-ür Gazel 530 7. öldürdüñ:-düñ 14. öldürür:-ür Mısra: 7 Gazel 704 Gazel 715 Bir canlının hayatına son Mısra: 3 Mısra: 5 vermek; keder, üzüntü vermek. Bir canlının hayatına son Bir canlının hayatına son vermek. vermek. Öldürür gerçi gelür her yañadan ġamzeleri Cevr idüp ʿāşıḳları ẓulm ile Ġam degül çünki lebi derdüme öldürdüñ bugün 15. öldürdi:-di dermān eyler Yarını añmaz mısın rūz-ı cezāsı Gazel 747 yok mıdur Mısra: 3 15. öldürür:-ür Bir canlının hayatına son Gazel 530 8. öldürdüñ:-düñ vermek. Mısra: 7 Gazel 704 Bir canlının hayatına son Mısra: 3 vermek; keder, üzüntü vermek. Bir canlının hayatına son 16. öldürdi:-di vermek. Gazel 747 Mısra: 3 öldür: Bir canlının hayatına son 9. öldürdügine:-dügine vermek. 1. öldürse:-se Gazel 711 Gazel 526 Mısra: 3 Beni öldürdi cevriyle dönüp inkār Mısra: 5 Bir canlının hayatına son ider şimdi Ölmek, öldürmek. vermek. Bu yitmez mi ki şāhiddür elinde cümle kan ḫançer Müjgānlaruñ öldürse lebüñle yine Beni öldürdügine yār peşīmān dirgür olmış 17. öldürmekde:-mekde İy ʿĪsī-nefes mürdelere sende çü ʿAcabā kim anı bu ḫayra peşīmān Gazel 843 dem var eyler Mısra: 2 Bir canlının hayatına son 2. öldürse:-se 10. öldürdügine:-dügine vermek. Gazel 526 Gazel 711 Mısra: 5 Mısra: 3 Ġamzeñ saʿy itmesün çeşmüñ Ölmek, öldürmek. Bir canlının hayatına son senüñ bī-dāddur vermek. ʿĀşıḳ öldürmekde şākird dīdeler üstāddur 3. öldüriserdür:-iser, -dür Gazel 909 11. öldürürsin:-ürsin 18. öldürmekde:-mekde Mısra: 2 Gazel 714 Gazel 843 Ölmek, öldürmek. Mısra: 2 Mısra: 2 Bir canlının hayatına son Bir canlının hayatına son vermek. vermek. 4. öldürüpdür:-üp, -dür Gazel 941 Sormaduñ iy ġoca leb bu ʿāşıḳuñ Mısra: 6 ḥāli nedür 19. öldürdi:-di Ölmek, öldürmek. Bir naẓarla öldürürsin çeşmüñüñ Gazel 856 ālı nedür Mısra: 5 Bir canlının hayatına son vermek. 2056 20. öldürdi:-di 28. öldürür:-ür öldürürsin: Gazel 856 Gazel 988 Mısra: 5 Mısra: 1 1. öldürürsin: Bir canlının hayatına son Bir canlının hayâtına son Gazel 505 vermek. vermek. Mısra: 3 Öldürmek. Ḫūn bahā vir ġamzeler öldürdi bu dil-ḫasteyi 29. öldüre:-e Varan āşıḳlaruñı öldürürsin Ḳaṭreler kim bāde nūşında leb-i Gazel 990 Dimezsin kūyuña Beytü’l- meygūn damar Mısra: 2 ḥaremdür (nefsi) öldürmek. 21. öldürdi:-di 2. öldürürsin: Gazel 907 Gazel 505 Mısra: 11 30. öldür: Mısra: 3 Bir canlının hayatına son Gazel 562 Öldürmek. vermek. Mısra: 8 Bir canlının hayâtına son vermek // Ölümüne sebep olmak. ölen: 22. öldürmek:-mek Gazel 970 1. ölen: Mısra: 7 31. öldür: Gazel 657 Bir canlının hayatına son Gazel 562 Mısra: 4 vermek. Mısra: 8 Ölen, can veren. Bir canlının hayâtına son vermek // Ölümüne sebep olmak. Perr ü bālin yakar pervāne şemʿe 23. öldürür:-ür Ölen ʿāşıḳ [kim] virür elbette ser Gazel 988 Seni sevmek günāh-ısa bu yolda Mısra: 2 çok günāhum var 2. ölen: Bir canlının hayatına son Ya ʿafv eyle yüzüñ göster ya Gazel 657 vermek. sorma suçumı öldür Mısra: 4 Ölen, can veren. 32. öldürür:-(ü)r 24. öldürür:-ür Gazel 988 Gazel 988 Mısra: 4 ölmek: Mısra: 6 Bir canlının hayatına son Bir canlının hayatına son vermek, yok olmasına yol açmak. 1. ölmekden:-den vermek. Gazel 802 Mısra: 6 öldürmek: Can vermek. 25. öldürür:-ür Gazel 988 1. öldürmek-içün: Mısra: 10 Gazel 732 2. ölmekden:-den Bir canlının hayatına son Mısra: 9 Gazel 802 vermek. Öldürmek, yok etmek. Mısra: 6 Can vermek. 26. oldur: 2. öldürmek-içün: Kūyuña vardum niçe yıl Gazel 542 Gazel 732 görmedüm dīdāruñı Mısra: 3 Mısra: 9 Ḥaḳ dimişler bunı ölmekden "O-dur". Üçüncü teklik şahıs Öldürmek, yok etmek. eşeddür intiẓār zamirinin bildirme kipiyle kullanılmış biçimi. Minnet itmesün baña öldürmek- ölmelü: içün ġamzeler Ādem oldur ġayret ile cān u ser ʿĀḳıbet cānın Muḥibbī bendeñüñ 1. ölmelü: terkin ura hicrān alur Gazel 714 Çün bilürsin bu cihānda añıla bir Mısra: 9 addur öldürse: Ölmek üzere olmak. 27. oldur: 1. öldürse: Gazel 542 Bu Muḥibbī derdüñ-ile ölmelü dil- Gazel 935 Mısra: 3 ḫastedür Mısra: 11 "O-dur". Üçüncü teklik şahıs Dimedüñ āyā o miskīnüñ ʿaceb Bir canlının hayâtına son zamirinin bildirme kipiyle ḥāli nedür vermek // Ölümüne sebep olmak. kullanılmış biçimi. 2057 2. ölmelü: 9. ʿömr: Çünki dünyā-yı denī bildük Gazel 714 Gazel 653 Muḥibbī fānīdür Mısra: 9 Mısra: 6 Ölmek üzere olmak. Ar. ömür, hayat. 17. ʿömrüñi:-üñ, -i Gazel 779 Dünyāya sakın aldanuban virme Mısra: 9 ʿömr: aña dil Hayat, yaşam süresi. Maġrūr olayım dime ʿömr bād-ı 1. ʿömr-i: hevādur Gazel 996 18. ʿömrüñi:-üñ, -i Mısra: 10 10. ʿömr: Gazel 786 Ömür, hayat. Gazel 691 Mısra: 8 Mısra: 4 Hayat, yaşam süresi. Ar. ömür, hayat. 2. ʿömrüm:-üm Gazel 539 Salma ferdāya bugün ʿarż-ı cemāl 19. ʿömrüñi:-üñ, -i Mısra: 2 eyle baña Gazel 786 Hayat, yaşam. Kim irer yarına bu ʿömr şitāb-ıla Mısra: 8 geçer Hayat, yaşam süresi. Her kaçan kesse ser-i zülfini işüm āh olur 11. ʿömr: El virdi çün zamān yüri fevt itme Kim ʿācebler āhumı ʿömrüm durur Gazel 691 sāġarı kūtāh olur Mısra: 4 Meysüz geçürme ʿömrüñi çünki Ar. ömür, hayat. hebā geçer 3. ʿömrüm:-üm Gazel 539 20. ʿömrüñi:-üñ, -i Mısra: 2 12. ʿömrden:-+den Gazel 974 Hayat, yaşam. Gazel 691 Mısra: 5 Mısra: 10 Hayat, yaşam süresi. Ömür, hayat. 4. ʿömrüm:-üm Gazel 656 Ḫˇāb-ı ġāfletden uyar çeşmi 21. ʿömrini:-i, -(n)i Mısra: 3 Muḥibbī naẓar it Gazel 834 Hayat, yaşam. ʿÖmrden sayma sen ol ʿömri ki Mısra: 9 ḫˇāb-ıla geçer Hayat, can, yaşam. Ḥasretiyle geçdi ʿömrüm irmedüm pāyānına 13. ʿömrden:-+den Var mıdur ʿālemde kimse vuṣlatuñ Gazel 691 22. ʿömrini:-i, -(n)i imkānı var Mısra: 10 Gazel 834 Ömür, hayat. Mısra: 9 5. ʿömrüm:-üm Hayat, can, yaşam. Gazel 656 Mısra: 3 14. ʿömrüñ:-üñ ʿÖmrini Muḥibbī kamu kūyında Hayat, yaşam. Gazel 643 geçürdi Mısra: 5 Bir gün dimedi yañıluban o çi Hayat, yaşam süresi. kesdür 6. ʿömr: Gazel 635 ʿömri: Mısra: 7 15. ʿömrüñ:-üñ Ar. ömür, hayat. Gazel 643 1. ʿömri:-i Mısra: 5 Gazel 691 ʿÖmr murġı rızḳını yimekdedür Hayat, yaşam süresi. Mısra: 10 Çünki her güni anuñ bir dānedür Hayat. Āḫirī ʿömrüñ fenādur olsa ger ṣad 7. ʿömr: ya hezār Ḫˇāb-ı ġāfletden uyar çeşmi Gazel 635 Çün geçer ʿāḳil olanlar anı bir dem Muḥibbī naẓar it Mısra: 7 sandılar ʿÖmrden sayma sen ol ʿömri ki Ar. ömür, hayat. ḫˇāb-ıla geçer 16. ʿömrüñi:-üñ, -i Gazel 779 2. ʿömri:-i 8. ʿömr: Mısra: 9 Gazel 691 Gazel 653 Hayat, yaşam süresi. Mısra: 10 Mısra: 6 Hayat. Ar. ömür, hayat. ʿÖmrüñi her dem geçür ẕevḳ-i mey ü maḥbūb-ıla 2058 3. ʿömri:-i 4. öñdül: Gazel 880 öñce: Gazel 796 Mısra: 11 Mısra: 3 Hayat. 1. öñce: At yarıştırmak. Gazel 526 Mısra: 4 4. ʿömri:-i Önce. öñür: Gazel 880 Mısra: 11 Ṭabl itdi dögüp sīnemi ġam leşkeri 1. öñürdi:-di Hayat. beñzer Gazel 745 Dil fetḥin ider öñce çeküp āhum Mısra: 3 ʿÖmri ġavġā ile geçür zāhid ʿalem-vār Önce, evvel. ʿIşḳ eri hūy u hāyı bilmezler 2. öñce: Dil teşne olup hicr-ile yanmazdan ʿömr-i bīçāregān: Gazel 526 öñürdi Mısra: 4 Ḥālümi benüm çeşme-i ḥayvāna 1. ʿömr-i bīçāregān: Önce. disünler Gazel 512 Mısra: 6 2. öñürdi:-di Kelime Tipi: - öñdin: Gazel 745 Zavallıların ömrü. Mısra: 3 1. öñdin: Önce, evvel. Gazel 543 ʿömr-i bülbül: Mısra: 10 Önce, daha evvel. 3. öñürdi:-di 1. ʿömr-i bülbül: Gazel 812 Gazel 890 Ser-i kūyına Muḥibbī yine ʿazm Mısra: 11 Mısra: 2 itdi bugün Önce, evvel. Kelime Tipi: Kalıp İfade Andan öñdin bilürem kim dil-i Bülbülün ömrü. || Aşığın āvāre gider Bir gün öñürdi şemʿ-i rūḫ-ı yāra ömrü. yanayım 2. öñdin: Pervānelerüñ ʿāḳıbet oda yanadur Gazel 543 ʿömr-i cāvidān: Mısra: 10 4. öñürdi:-di Önce, daha evvel. Gazel 812 1. ʿömr-i cāvidān: Mısra: 11 Gazel 507 Önce, evvel. Mısra: 2 öñdül: Kelime Tipi: - Sonsuz, ebedi ömür, hayatın 1. öñdülidür: öp: sonsuzluğu. Gazel 686 Mısra: 4 1. öpmege:-mege At yarıştırmak. Gazel 588 2. ʿömr-i cāvidān: Mısra: 6 Gazel 824 Zülf-i şeb-dīzi-ile koşdum bu Öpmek. Mısra: 2 yaşum gülgūnını Kelime Tipi: Kalıp İfade İşidelden berü kim lāʿl-i lebüñ Sonsuz, ebedi hayat. öñdülidür 2. öpmege:-mege Gazel 588 2. öñdülidür: Mısra: 6 3. ʿömr-i cāvidān: Gazel 686 Öpmek. Gazel 878 Mısra: 4 Mısra: 2 At yarıştırmak. Seyr-i gülzār eyleyüp dilber salınsa Kelime Tipi: Kalıp İfade serv tek Sonsuz ömür. Yüz sürer ayagın öpmege bu çeşm- 3. öñdül: i eşk-bār Gazel 796 ʿömr-i dırāz: Mısra: 3 3. öpmege:-mege At yarıştırmak. Gazel 681 1. ʿömr-i dırāz: Mısra: 8 Gazel 831 Ṣabādan öñdül almışdur göñül Öpmek. Mısra: 2 meydān-ı dehr içre Kelime Tipi: Kalıp İfade Meger bu ṣarṣar-ı āhum benüm Cān naḳdi ile ṭālib olup būse Uzun ömür. bād-ı şimāl olur istedüm Didüm lebüñi öpmege cānā bahā nedür 2059 şeye değdirmek 2. Sevgi ifâdesi sonra kuruyan küçük bitkilere 4. öpmege:-mege olarak dudaklarını (karşı cinsten) verilen ortak ad . Gazel 681 sevdiği kimsenin dudakları üzerine Mısra: 8 koymak. Sünbül otlar gülşen içre çeşmi Öpmek. āhūlar mıdur Bister-i gülde yatur ya iki sayrular 13. öper:-er mıdur 5. öp: Gazel 768 Gazel 810 Mısra: 5 2. otlar:-lar Mısra: 7 1. Sevgi ve saygısını Gazel 799 Öpmek. göstermek üzere dudaklarını bir Mısra: 1 şeye değdirmek 2. Sevgi ifâdesi Toprak üstündeki bölümleri olarak dudaklarını (karşı cinsten) odunlaşmayıp yumuşak kalan, 6. öp: sevdiği kimsenin dudakları üzerine ilkbaharda bitip bir iki mevsim Gazel 810 koymak. sonra kuruyan küçük bitkilere Mısra: 7 verilen ortak ad . Öpmek. Meclisde öper yārı ḳadeḥ gibi lebinde Didiler pāy-ı dildārı öperseñ sag Kimüñ ki bugün elde tolu sīm ü 3. öter:-er ayagın öp zeri var Gazel 648 Dīdüm dīvāne-i ʿışḳa dinür mi sol Mısra: 10 u sagumdur 14. öper:-er (Kuş ve böcek) Değişik Gazel 930 tonlarda nağmeli sesler çıkarmak: 7. öperseñ: Mısra: 3 Yankı ile çınlamak, yankılanmak. Gazel 810 1. Sevgi ve saygısını Mısra: 7 göstermek üzere dudaklarını bir Öpmek. şeye değdirmek 2. Sevgi ifâdesi 4. öter:-er olarak dudaklarını (karşı cinsten) Gazel 648 sevdiği kimsenin dudakları üzerine Mısra: 10 8. öperseñ: koymak. (Kuş ve böcek) Değişik Gazel 810 tonlarda nağmeli sesler çıkarmak: Mısra: 7 Yankı ile çınlamak, yankılanmak. Öpmek. 15. öpmege:-meg, -e Gazel 981 Muḥibbī gül yüzüñe dil virelden Didiler pāy-ı dildārı öperseñ sag Mısra: 7 Öter bülbül gibi zārīlıġ eyler ayagın öp Öpmek // sevgi, saygı, bağlılık Dīdüm dīvāne-i ʿışḳa dinür mi sol belirtmek amacıya dudaklarını 5. öter:-er u sagumdur değdirmek. Gazel 797 Mısra: 3 9. öpdi:-di (Kuş ve böcek) Değişik Gazel 926 ört: tonlarda nağmeli sesler çıkarmak: Mısra: 9 Yankı ile çınlamak, yankılanmak. Öpmek. 1. örter:-er Gazel 610 Mısra: 2 6. öter:-er 10. öpdi:-di Gizlemek, saklamak. Gazel 797 Gazel 531 Mısra: 3 Mısra: 9 (Kuş ve böcek) Değişik Öpmek. 2. örter:-er tonlarda nağmeli sesler çıkarmak: Gazel 610 Yankı ile çınlamak, yankılanmak. Çeşm-i mesti leblerüm öpdi Mısra: 2 Muḥibbī dir-imiş Gizlemek, saklamak. Bülbül olmışdur öter her dem Tañ degül ceng ü cidāl itse şarāb ṣürāḥī ḳulḳulı üstindedür Gāh ol mehtāb rūyını kemāhī Arada gūyā ḳadeḥler san gül-i gösterür ḫandāndur 11. öpdi:-di Geh dönüp örter anı zülf-i siyāhı Gazel 531 gösterür 7. öter:-er Mısra: 9 Gazel 973 Öpmek. öt: Mısra: 2 (Kuş ve böcek) Değişik 1. otlar:-lar tonlarda nağmeli sesler çıkarmak: 12. öper:-er Gazel 799 Yankı ile çınlamak, yankılanmak. Gazel 768 Mısra: 1 Mısra: 5 Toprak üstündeki bölümleri 1. Sevgi ve saygısını odunlaşmayıp yumuşak kalan, öte: göstermek üzere dudaklarını bir ilkbaharda bitip bir iki mevsim 2060 1. ötesi:-s, -i Mısra: 7 Zāhid özine zerk ü riyā pīşe Gazel 809 Bir şeyin temel unsuru, aslı ve eylemiş Mısra: 4 maksadı olan ana nokta, esas, Elden komaz piyāleyi rindān her Daha uzaktaki yer; uzaktaki zübde. ān tutar zaman, ilerideki zaman; daha fazla, çok II son, nihayet. 12. özin:-in 4. özümden:-üm, -den Gazel 676 Deryā-yı ʿışḳ ḥāline hīç kimse Gazel 806 Mısra: 8 muṭṭaliʿ Mısra: 9 Bir kimsenin kendi manevi Dimedi olup ötesi anuñ kuru mıdur Kendi. varlığı, zatı, kendisi. 2. ötesi:-s, -i Şemʿ-i ḥüsne n’ola yaksam cān u Gazel 809 5. özümden:-üm, -den dil Mısra: 4 Gazel 806 Şemʿe pervāne özin görse yakar Daha uzaktaki yer; uzaktaki Mısra: 9 zaman, ilerideki zaman; daha Kendi. 13. özin:-in fazla, çok II son, nihayet. Gazel 676 Göreli ḫaṭṭını geçdüm özümden Mısra: 8 Görenler dir beni ḥayrāna beñzer Bir kimsenin kendi manevi öykün: varlığı, zatı, kendisi. 6. öz: 1. öykündüñ: Gazel 614 Gazel 815 Mısra: 7 14. özin:-in Mısra: 5 Bizatihi. Gazel 689 Özenmek, taklite çalışmak, Mısra: 8 benzemek istemek. Bir kimsenin kendi manevi 7. öz: varlığı, zatı, kendisi. Gazel 614 2. öykündüñ: Mısra: 7 Gazel 815 Bizatihi. 15. özin:-in Mısra: 5 Gazel 689 Özenmek, taklite çalışmak, Gel itme ʿāşıḳa pendi yine öz Mısra: 8 benzemek istemek. başuña eyle Bir kimsenin kendi manevi Eser çün eylemez zāhid hemān varlığı, zatı, kendisi. Ne yüz-ile sen öykündüñ nigāruñ ancak ṣudāʿ eyler yüzine iy gün Meyl eyleme dünyā niʿmetini Anuñçun günde bir kerre gelen 8. özin:-in görüp iy dil senüñ zevālüñdür Gazel 602 Ḥayvāndur özin beste-i kāh u ʿalef Mısra: 10 eyler 3. öykünse:-se Bir kimsenin kendi manevi Gazel 932 varlığı, zatı, kendisi. 16. özin:-in Mısra: 3 Gazel 805 Özenmek, taklite çalışmak, Cemālüñ şemʿine karşu Muḥibbī Mısra: 6 benzemek istemek. Özin pervāne kıldı anı yandur Bir kimsenin kendi manevi varlığı, zatı, kendisi. 9. özin:-in öz: Gazel 602 Geldi üstüme benüm ḫasta idüm Mısra: 10 yār didi 1. özini:-i, -(n)i Bir kimsenin kendi manevi Bu özin añlayımaz nāle ile zār Gazel 523 varlığı, zatı, kendisi. çeker Mısra: 5 T. Kendi, şahsı, zatı. 17. özin:-in 10. özine:-i, -(n)e Gazel 805 Mısra: 6 Meh nev-ṭāḳ-ı ebrūña özini Gazel 633 Mısra: 3 Bir kimsenin kendi manevi eylemiş teşbīh varlığı, zatı, kendisi. Bu lāfından aña ḫaclet ruḫ-ı zerd Bir kimsenin kendi manevi ile ḥāṣıldur varlığı, zatı, kendisi. 2. özini:-i, -(n)i 18. özin:-in Gazel 523 11. özine:-i, -(n)e Gazel 823 Mısra: 5 Gazel 633 Mısra: 8 T. Kendi, şahsı, zatı. Mısra: 3 Bir kimsenin kendi manevi Bir kimsenin kendi manevi varlığı, zatı, kendisi. varlığı, zatı, kendisi. 3. özüñdür: Görelden leylī zülfüñi olup dīvāne Gazel 914 ol Mecnūn 2061 Özin bilmez viṣāl ister meger bī- Nūş idelden bu Muḥibbī cürʿa-i Mısra: 9 çāre sersemdür cām-ı elest -den başka. Kimse ḥālin añlamaz ol özge bir 19. özin:-in ḥāletdedür Gazel 823 ʿöẕr: Mısra: 8 3. özge: Bir kimsenin kendi manevi Gazel 535 1. ʿöẕr: varlığı, zatı, kendisi. Mısra: 8 Gazel 668 Bambaşka, farklı, kendine Mısra: 3 has. Bir kusurun hoş görülmesini 20. özini:-in, -i gerektiren sebep, mazeret. Gazel 851 Dakdı boynuma kemend-i zülfini Mısra: 10 dilber yine Bir kimsenin kendi manevi Şāh fermānın ḳabūl itmekden özge 2. ʿöẕr: varlığı, zatı, kendisi. kul ne dir Gazel 668 Mısra: 3 4. özge: Bir kusurun hoş görülmesini 21. özini:-in, -i Gazel 535 gerektiren sebep, mazeret. Gazel 851 Mısra: 8 Mısra: 10 Bambaşka, farklı, kendine Korkaram ʿöẕr ḳabūl olmaya Bir kimsenin kendi manevi has. yanuñda senüñ varlığı, zatı, kendisi. Seni sevdügüm içün dime günehkārumdur Muḥibbī saḫtdur ʿışḳuñ kemānı 5. özge: Özini bilmeyenler itmesün zūr Gazel 769 Mısra: 6 22. öz: -den başka. Gazel 984 Mısra: 7 Ol baglu-durur gitmese tañ mı Arı, saf, hâlis II özetle, kapusından kısaca. Ol şāhdan özge daḫı ʿālemde nesi var 23. özin:-i, -n 6. özge: Gazel 550 Gazel 769 Mısra: 4 Mısra: 6 Benlik, iç; aynanın arkası -den başka. sırlanmamış hali. 7. özge: 24. özin:-i, -n Gazel 824 Gazel 550 Mısra: 10 Mısra: 4 -den başka. Benlik, iç; aynanın arkası sırlanmamış hali. Gerek cānānı sevmek cāndan artuk Muḥibbī ḳıymetin bil özge cāndur Şarāb-ı ʿışḳı içürdüñ velī mest eyledüñ ġāyet 8. özge: Meze diyü özin bilmez lebüñden Gazel 824 būse ḳand ister Mısra: 10 -den başka. özge: 1. özge: 9. özge: Gazel 801 Gazel 827 Mısra: 10 Mısra: 9 Bambaşka, farklı, kendine -den başka. has. İy Muḥibbī ġamdan özge yār-ı ṣādıḳ bulmadum 2. özge: Her ne dem ki yoklasam eksük Gazel 801 degül yanumdadur Mısra: 10 Bambaşka, farklı, kendine 10. özge: has. Gazel 827 2062 P p: pā: 1. pā: Gazel 790 Mısra: 5 Ayak II iz, işaret. Yüzi üzre pā koyasın diyü her dem ehl-i ʿışḳ Rāh-ı kūyuñda senüñ bil ḫāk-ile yeksān olur 2. pā: Gazel 790 Mısra: 5 Ayak II iz, işaret. pā-bürehne: 1. pā-bürehne: Gazel 675 Mısra: 7 Far. Yalın ayak. Terk idüp dünyāyı Mecnūn pā- bürehne oldugı Bil naṣīḥatdür saña ʿālem soñu efsānedür 2. pā-bürehne: Gazel 675 Mısra: 7 Far. Yalın ayak. pādaş ol: 1. pādaş ol: Gazel 867 Mısra: 5 Kelime Tipi: Kalıp İfade Yoldaş olmak. 2. pādaş ol: Gazel 874 Mısra: 8 Kelime Tipi: Kalıp İfade Yoldaş olmak. pādişā: 1. pādişālanur:-lan, -ur Gazel 575 Mısra: 6 Padişah, hükümdar. 2063 Mısra: 10 Mısra: 15 2. pādişālanur:-lan, -ur Padişah ‖ sevgili, güzel. Allah. Gazel 575 Mısra: 6 Padişah, hükümdar. 4. pādişahsañ: 12. pādişāh: Gazel 742 Gazel 773 Bir kerre yār virmedi Tañrı Mısra: 10 Mısra: 7 selāmını Padişah ‖ sevgili, güzel. Bir devletin başkanı olan ve ʿĀr eyleyüp bu kullarına hükmetme, emretme hakkını elinde pādişālanur Bārhā fikr eyleyüp tuḥfe getürdüm bulunduran kimse; hükümdar, şiʿrümi sultan. 3. pādişā: Pādişahsañ n’ola şāhum eyleme Gazel 757 eşʿāra ʿār Mısra: 9 13. pādişāh: Padişah II sevgili. 5. pādişāhumsın:-um, -sın Gazel 773 Gazel 754 Mısra: 7 Mısra: 9 Bir devletin başkanı olan ve 4. pādişā: Padişah ‖ sevgili, güzel. hükmetme, emretme hakkını elinde Gazel 757 bulunduran kimse; hükümdar, Mısra: 9 Kuluñam dār-ı dünyāda didüm sen sultan. Padişah II sevgili. pādişāhumsın Gülüp didi senüñ gibi benüm Cünūn iḳlīmine Mecnūn egerçi Güzeller pādişā ʿāşıḳ gedādur çendān ferāġum var pādişāh idi Muḥibbī’den anuñçün ʿār iderler Bi-ḥamdi’illāh ki mülk-i ʿışḳ 6. pādişāhumsın:-um, -sın bugün baña müsellemdür 5. pādişā: Gazel 754 Gazel 788 Mısra: 9 14. pādişāhsın:-sın Mısra: 8 Padişah ‖ sevgili, güzel. Gazel 871 Padişah II sevgili. Mısra: 14 Bir devletin başkanı olan ve 7. pādişāhı:-ı hükmetme, emretme hakkını elinde 6. pādişā: Gazel 610 bulunduran kimse; hükümdar, Gazel 788 Mısra: 10 sultan. Mısra: 8 Büyük hükümdar, Allah (c.c.), Padişah II sevgili. sevgili. Cān alup bir būse virem diyüben emr eyledüñ Farḳ yok ʿışḳ içinde bay u faḳīr Pādişāhsın pādişāhlaruñ olur Bir-durur pādişā gedā görinür 8. pādişāhı:-ı fermānı bir Gazel 610 7. pādişā: Mısra: 10 15. pādişāhsın:-sın Gazel 935 Büyük hükümdar, Allah (c.c.), Gazel 871 Mısra: 8 sevgili. Mısra: 14 Padişah II sevgili. Bir devletin başkanı olan ve Bilürem lāyıḳ degül ḥālüm göre hükmetme, emretme hakkını elinde dilber benüm bulunduran kimse; hükümdar, pādişāh: Gāh olur kullara luṭfın pādişāhı sultan. gösterür 1. pādişāhum:-um Gazel 516 9. pādişāh: 16. pādişāhsın:-sın Mısra: 2 Gazel 830 Gazel 927 Padişah ‖ sevgili, güzel. Mısra: 10 Mısra: 12 Padişah II sevgili. Bir devletin başkanı olan ve hükmetme, emretme hakkını elinde İy göñül başuñda bunca dürlü bulunduran kimse; hükümdar, sevdālar nedür Pādişāhum dirilürsin ya bu 10. pādişāh: sultan. ġavġālar nedür Gazel 830 Mısra: 10 2. pādişāhum:-um Padişah II sevgili. 17. pādişāhum:-um Gazel 516 Gazel 995 Mısra: 2 Kimse baş çekmez Muḥibbī her ne Mısra: 5 Padişah ‖ sevgili, güzel. ḥükm itse revā Bir devletin başkanı olan ve Pādişāh her ne buyursa kullara hükmetme, emretme hakkını elinde fermān olur bulunduran kimse; hükümdar, sultan. 3. pādişahsañ: Gazel 742 11. pādişāhum: Gazel 922 2064 18. pādişāhlık:--lıḳ 1. pādişāh-ı ġam: Benüm gün yüzlü yārum alnı Gazel 866 Gazel 555 mehdür Mısra: 8 Mısra: 7 Kamu ḫūblar içinde pādişehdür Hükümdar. Kelime Tipi: - Gamın şahı,en büyüğü. 6. pādişehdür:-dür Gazel 833 19. pādişāhlık:--lıḳ Mısra: 2 Gazel 866 pādişāhlar: Padişah ‖ sevgili, güzel. Mısra: 8 Hükümdar. 1. pādişāhlaruñ:--lar, --uñ Gazel 871 7. pādişehüm:-üm Vaṣla irmek dād-ı Ḥaḳ’dur yine Mısra: 14 Gazel 576 Ḥaḳ’dan iste sen Hükümdar; sultan. Mısra: 9 Pādişāhlık ya zer ü sīm fayda Hükümdar, sultan II sevgili. itmez zār u zūr Cān alup bir būse virem diyüben emr eyledüñ ʿĀlemde anuñ gibi benüm 20. pādişāhlık:--lıḳ Pādişāhsın pādişāhlaruñ olur pādişehüm yok Gazel 906 fermānı bir Biñ ola kapusında benüm gibi kesi Mısra: 6 var Hükümdar. 2. pādişāhlaruñ:--lar, --uñ Gazel 871 8. pādişehüm:-üm Mısra: 14 Gazel 576 21. pādişāhlık:--lıḳ Hükümdar; sultan. Mısra: 9 Gazel 975 Hükümdar, sultan II sevgili. Mısra: 10 Hükümdar. pādişeh: 9. pādişehüm:-üm 1. pādişehsin:-sin Gazel 776 pādişāh-ı: Gazel 763 Mısra: 8 Mısra: 13 Hükümdar II Sevgili. 1. pādişāh-ı: Padişah ‖ sevgili, güzel. Gazel 951 Mısra: 3 10. pādişehüm:-üm Büyük hükümdar, sultan. 2. pādişehsin:-sin Gazel 776 Gazel 763 Mısra: 8 Mısra: 13 Hükümdar II Sevgili. pādişāh-ı ʿaḳl: Padişah ‖ sevgili, güzel. Yād idüp yādları yād añmayasın 1. pādişāh-ı ʿaḳl: Her ne kim itseñ revādur ben kuluñı Gazel 802 pādişehsin sevdügüm A benüm pādişehüm bu işe kim Mısra: 4 Her ne kılsañ kıl Muḥibbī boynı kāyil olur Kelime Tipi: Kalıp İfade baglu bendedür Akıl padişahı. pāk: 3. pādişehdür:-dür Gazel 531 1. pāk: pādişāh-ı ʿālem: Mısra: 4 Gazel 551 Padişah ‖ sevgili, güzel. Mısra: 7 Far. Temiz, saf. 1. pādişāh-ı ʿālem: Gazel 577 Çeşmi yāruñ cān alup itse ne ġam Mısra: 3 göñli ḫarāb Pāk kılmış ḫaṭṭuñ ıla küfr-i Kelime Tipi: - Pādişehdür ḫālī olmaz fetḥ-i bāb zülfüñden seni Alemin padişahı. üstindedür Ruḫlaruñ küffāra ġālib Rūm ilinüñ ḫanıdur 4. pādişehdür:-dür 2. pāk: pādişāh-ı dehr: Gazel 531 Mısra: 4 Gazel 551 Padişah ‖ sevgili, güzel. Mısra: 7 1. pādişāh-ı dehr: Far. Temiz, saf. Gazel 613 Mısra: 9 Kelime Tipi: - 5. pādişehdür:-dür Zamanın padişahı. Gazel 833 3. pāk: Mısra: 2 Gazel 564 Padişah ‖ sevgili, güzel. Mısra: 10 Far. Temiz, saf. pādişāh-ı ġam: 2065 Beñzedürse n’ola şiʿrini Muḥibbī 1. pā-māl it: selefe 2. pāk-bāz: Gazel 851 Pāk meşreb olıcak meşrebini pāke Gazel 721 Mısra: 3 çeker Mısra: 9 Kelime Tipi: Kalıp İfade (Fa.) Usta oyuncu; yürekten Ayaklar altına almak. 4. pāk: bağlı aşık. Gazel 564 Mısra: 10 İy Muḥibbī pāk-bāz u pāk dil ol paralan: Far. Temiz, saf. hem-çü mihr ʿĀşıḳ oldur kim dilin her demde 1. pāralanmışdur:-mış, -dur bī-ġışş gösterür Gazel 944 5. pāke:-e Mısra: 3 Gazel 564 pāk-rū: Parçalanmak, parçalara Mısra: 10 ayrılmak. Far. Temiz, saf. 1. pāk-rū: Gazel 640 Beñzedürse n’ola şiʿrini Muḥibbī Mısra: 4 2. pāralanmışdur:-mış, -dur selefe Temiz can, ferah nefes. Gazel 946 Pāk meşreb olıcak meşrebini pāke Mısra: 5 çeker Ruḫlaruñ ẕikri şehā gitmeye dilden Parçalanmak, parçalara hergiz ayrılmak. 6. pāke:-e Pāk-rū oldugıçun ẕikri dil-i pāke Gazel 564 gelür Mısra: 10 3. paralanur:-ur Far. Temiz, saf. 2. pāk-rū: Gazel 575 Gazel 640 Mısra: 1 Mısra: 4 Parçalanmak, paramparça 7. pāk: Temiz can, ferah nefes. olmak. Gazel 721 Mısra: 9 Arınmış, temiz. pā-māl: 4. paralanur:-ur Gazel 575 1. pā-māl: Mısra: 1 8. pāk: Gazel 625 Parçalanmak, paramparça Gazel 721 Mısra: 9 olmak. Mısra: 9 Far. Ayak altında kalmış, Arınmış, temiz. çiğnenmiş, muhakkar. Añsam gözini kaşını bagrum paralanur İy Muḥibbī pāk-bāz u pāk dil ol Pā-māl idi Muḥibbī zülfüñ götürdi Sorsam lebini līk bu derdüm hem-çü mihr yirden devālanur ʿĀşıḳ oldur kim dilin her demde Tañ mı olursa sulṭān çün sāye-i bī-ġışş gösterür hümādur pāre: pāk eyle: 2. pā-māl: 1. pāre: Gazel 625 Gazel 511 1. pāk eyle: Mısra: 9 Mısra: 5 Gazel 695 Far. Ayak altında kalmış, Far. Parça, kıt'a, cüz. Mısra: 13 çiğnenmiş, muhakkar. Kelime Tipi: Kalıp İfade Temizlemek. 2. pāre: 3. pā-māldür:-dür Gazel 511 Gazel 962 Mısra: 5 2. pāk eyle: Mısra: 4 Far. Parça, kıt'a, cüz. Gazel 751 Far. Ayak altında kalmış, Mısra: 3 çiğnenmiş, muhakkar. Virmez ol cām-ı Cem’e pāre Kelime Tipi: Kalıp İfade sifālin hergiz Temizlemek. Künc-i meyḫāneye vardukça gedā 4. pā-māl: Cem görinür Gazel 964 pāk-bāz: Mısra: 1 3. pāredür:-dür Ayak altında kalmış, Gazel 780 1. pāk-bāz: çiğnenmiş. Mısra: 2 Gazel 721 Far. Parça, kıt'a, cüz. Mısra: 9 (Fa.) Usta oyuncu; yürekten pā-māl it: Allar geymiş benüm çok bağlı aşık. sevdügüm meh-pāredür 2066 Ser-te-ser şehr içini yakdı san āteş Biñ pāre ola el sunuban şāne ḳaṣd 1. pāre pāre: pāredür ider Gazel 617 Mısra: 2 4. pāredür:-dür 13. pāre: Kelime Tipi: - Gazel 780 Gazel 560 Parça parça. Mısra: 2 Mısra: 8 Far. Parça, kıt'a, cüz. 1. Parça. 2. Para. pārele-: 5. pāredür:-dür 14. pāre: 1. pāreler:-r Gazel 910 Gazel 569 Gazel 599 Mısra: 8 Mısra: 5 Mısra: 2 Far. Parça, kıt'a, cüz. 1. Parça. 2. Para. Parçalamak, yaralamak, üzümek. Şemşīr-i derd ü ġamla biñ pāre oldı 6. pāreler:-ler bagrum Gazel 587 Bulınmadı dirīġā bir kimse ide 2. pāreler:-r Mısra: 8 tīmār Gazel 599 Parça, kısım. Mısra: 2 15. pāre: Parçalamak, yaralamak, Gerçi kim laʿl-i lebi cānlar bagışlar Gazel 569 üzümek. ʿāşıḳa Mısra: 5 Nergis-i mesti velī cān u cigerler 1. Parça. 2. Para. Gülşenüñ seyrānına çıksa eger pāreler meh-pāreler Ehl-i ḥāl anları gördükçe cigerler 7. pāreler:-ler 16. pāre: pāreler Gazel 587 Gazel 646 Mısra: 8 Mısra: 3 pas: Parça, kısım. 1. Parça. 2. Para. 1. pası:-ı Tīġ-ı cefāñ ıla dili ṣad pāre Gazel 559 8. pāre: eyledüñ Mısra: 10 Gazel 910 Laʿl-i lebüñi merhem idüben devā Kirlilik, kir. Mısra: 8 getür Adet, tane. 17. pāre: 2. pası:-ı Gazel 646 Gazel 559 9. pāresi:-si Mısra: 3 Mısra: 10 Gazel 664 1. Parça. 2. Para. Kirlilik, kir. Mısra: 4 Azıcık, nebze, bir miktar. Devr-i güldür ṣāfi mey iç tā bula 18. pāre: ḳalbüñ ṣafā Gerçi itdüm ben göñül mir’ātını Gazel 965 Jeng-i ġamla iy Muḥibbī çünki İskenderī Mısra: 4 göñlüñ pası var Sınsa her bir pāresi kendüyi ḫançer 1. Parça. 2. Para. gösterür pāy: 10. pāresi:-si pāre kıl: 1. pāyuña:-uña, - Gazel 664 Gazel 501 Mısra: 4 1. pāre kıl: Mısra: 7 Azıcık, nebze, bir miktar. Gazel 697 Far. Ayak, kadem. Mısra: 6 Kelime Tipi: Kalıp İfade 11. pārem:-m Parçalamak. 2. pāyuña:-uña, - Gazel 946 Gazel 501 Mısra: 6 Mısra: 7 Parça. pāre ol: Far. Ayak, kadem. 1. pāre ol: Pāyuña tuḥfe getürdi yine çeşmüm 12. pāre: Gazel 877 tāciri Gazel 560 Mısra: 2 Gel ḳabūl eyle iki kāse dür ü Mısra: 8 Kelime Tipi: Kalıp İfade mercān çeker 1. Parça. 2. Para. Parçalanmak. 3. pāyuñā:-uña Ben hicr-i zülfüñ ile perīşān iken Gazel 532 aña pāre pāre: 2067 Mısra: 9 Ḫār batsa itlerüñüñ pāyına iy şāh-ı 20. pāyına:-ına 1. ayak 2. hisse, nasip. gül Gazel 815 Anı çıkarmaga bu çeşmüm benüm Mısra: 9 Neye ḳādir ise çeşmüm idüpdür sūzen yiter 1. ayak 2. hisse, nasip. pāyuñā īsār Muḥibbī dimedi bir gün benüm 12. pāyına:-ına Yaşuñ bārānın iy dīde o servüñ çog ıla azum var Gazel 601 pāyına gel dök Mısra: 5 Güzellik būsitānında senüñ tāze 4. pāyuñā:-uña 1. ayak 2. hisse, nasip. nihālüñdür Gazel 532 Mısra: 9 21. pāyuña:-uña 1. ayak 2. hisse, nasip. 13. pāyına:-ına Gazel 844 Gazel 692 Mısra: 7 Mısra: 2 1. ayak 2. hisse, nasip. 5. pāyuña:-uña 1. ayak 2. hisse, nasip. Gazel 545 Lāyıḳ degülem būse idem pāyuña Mısra: 10 Kim ki yanınca bile serv-i revānın senüñ 1. ayak 2. hisse, nasip. gezdürür Ancak hemān istedügüm bir Pāyına lā-büd anuñ eşk-i revānın riḳābdur gezdürür 6. pāyuña:-uña 22. pāyuña:-uña Gazel 545 14. pāyına:-ına Gazel 844 Mısra: 10 Gazel 692 Mısra: 7 1. ayak 2. hisse, nasip. Mısra: 2 1. ayak 2. hisse, nasip. 1. ayak 2. hisse, nasip. Gevher-i eşki Muḥibbī’den ḳabūl it ḫusrevā 23. pāyına:-ına Pāyuña īsār içün bir tuḥfe-i nev- 15. pāyına:-ına Gazel 863 restedür Gazel 696 Mısra: 7 Mısra: 4 1. ayak 2. hisse, nasip. 7. pāyuña:-uña 1. ayak 2. hisse, nasip. Gazel 546 Sen boyı serv-i ḫırāmuñ pāyına Mısra: 9 Reftāra gelse serv gibi nāz-ıla sular gibi 1. ayak 2. hisse, nasip. kaçan Bu ciger ḫūnı gözümden cūlar olup Pāyına cū gibi yāşum ol ser-firāz çaglar ider 8. pāyuña:-uña 24. pāyına:-ına Gazel 546 16. pāyına:-ına Gazel 863 Mısra: 9 Gazel 696 Mısra: 7 1. ayak 2. hisse, nasip. Mısra: 4 1. ayak 2. hisse, nasip. 1. ayak 2. hisse, nasip. Pāyuña revān itmege iy serv Muḥibbī 25. pāyuña:-uña Gözi yaşı yirine akıtdugı demidür 17. pāyına:-ına Gazel 927 Gazel 712 Mısra: 7 9. pāyuña:-uña Mısra: 5 1. ayak 2. hisse, nasip. Gazel 574 1. ayak 2. hisse, nasip. Mısra: 1 1. ayak 2. hisse, nasip. 26. pāyına:-ına 18. pāyına:-ına Gazel 943 Gazel 712 Mısra: 2 10. pāyuña:-uña Mısra: 5 1. ayak 2. hisse, nasip. Gazel 574 1. ayak 2. hisse, nasip. Mısra: 1 1. ayak 2. hisse, nasip. Eyledüm yüzümi zer tā ki sürem 27. pāyuña:-uña pāyına yüz Gazel 951 Pāyuña her dem revān olan bu Yolına saçmaga göz yaşı da Mısra: 3 gözüm yaşıdur dirhem görinür 1. ayak 2. hisse, nasip. Ger sorarsañ başın ol ʿaynuñ bu bagrum başıdur 19. pāyına:-ına Gazel 815 28. pāyuña:-uña 11. pāyına:-ına Mısra: 9 Gazel 967 Gazel 601 1. ayak 2. hisse, nasip. Mısra: 5 Mısra: 5 1. ayak 2. hisse, nasip. 1. ayak 2. hisse, nasip. 2068 29. pāyına:-ına Gazel 974 39. pāyında:-ın, -da 47. pāyına:-ın, -a Mısra: 4 Gazel 800 Gazel 840 1. ayak 2. hisse, nasip. Mısra: 2 Mısra: 5 Ayak II ayak altı, en düşük Ayak ll Eşik ll Huzur. mertebe. 30. pāyına:-ına Secde eyler sāġaruñ pāyına ḫūn-ı Gazel 979 Serv gibi salınan ol ḳadd-i dil- dil döker Mısra: 10 cūlar mıdur Bilmedüm beñzer ṣurāḥī itdügi 1. ayak 2. hisse, nasip. Göz yaşı mıdur akan pāyında yā ḳulḳul nedür cūlar mıdur pāyān: 31. pāyuña:-uña 40. pāyına:-ı, -n, -a Gazel 980 Gazel 701 1. pāyānı:-ı Mısra: 3 Mısra: 6 Gazel 623 1. ayak 2. hisse, nasip. Ayak II Hisse, nasip. Mısra: 4 Nihayet, son. 32. pāyuña:-uña 41. pāyına:-ı, -n, -a Gazel 983 Gazel 701 2. pāyānı:-ı Mısra: 4 Mısra: 6 Gazel 623 1. ayak 2. hisse, nasip. Ayak II Hisse, nasip. Mısra: 4 Nihayet, son. Ebrler āh eyleyüp dökdükçe dem 33. pāyına:-ına dem yaşlar ʿĀlemi başdan başa ġarḳ idiser bir Gazel 996 Pāyına her bir şecer eyler gülüñ ḳaṭresi Mısra: 8 zerler nisār ʿIşḳuñ emvācı çok u pāyānı yok 1. ayak 2. hisse, nasip. deryāsı var 42. pāyına:-ın, -a Gazel 570 3. pāyānı:-ı 34. pāyında:-ında Mısra: 9 Gazel 944 Gazel 557 Hisse, nasip. Mısra: 1 Mısra: 9 Nihayet, son. Eşik. 43. pāyına:-ın, -a Gözlerüm yaşın gören pāyında ol Gazel 570 4. pāyānına:-ı, -n, -a bālā ḳadüñ Mısra: 9 Gazel 800 Dir Muḥibbī serv ayagına akan Hisse, nasip. Mısra: 3 cūlar mıdur Kenar, uç, son. İy Muḥibbī ol boyı serv-i sehī’nüñ 35. pāyında:-ında pāyına Gazel 557 Turmaz akar gözlerüm yaşı ʿaceb 5. pāyānına:-ı, -n, -a Mısra: 9 cūlar mıdur Gazel 800 Eşik. Mısra: 3 44. pāyına:-ın, -a Kenar, uç, son. Gazel 736 36. pāyında:-ında Mısra: 10 İrmek ister zülfinüñ pāyānına Gazel 878 Ayak. II sevgilinin ayağı, divāne dil Mısra: 4 eşiği. Bilmezem ṭūl-ı emel ya olmaz Eşik. ārzūlar mıdur Bāġ-ı ḥüsn içre kaçan eylese ol Salınsa nāz-ıla ol serv-i ḳāmet serv ḫırām pāyānına ir: Gözümüñ yaşı pāyında revāndur Pāyına yüz süreyin dīde-i giryānumdur 1. pāyānına ir: 37. pāyında:-ında Gazel 656 Gazel 878 45. pāyına:-ın, -a Mısra: 3 Mısra: 4 Gazel 736 Kelime Tipi: - Eşik. Mısra: 10 Nihayete ermek. Ayak. II sevgilinin ayağı, eşiği. 38. pāyında:-ın, -da pāyende: Gazel 800 Mısra: 2 46. pāyına:-ın, -a 1. pāyende: Ayak II ayak altı, en düşük Gazel 840 Gazel 808 mertebe. Mısra: 5 Mısra: 6 Ayak ll Eşik ll Huzur. Duran, sürekli II Destek. 2069 İdeyim didüñ vefā līk dönüp Serverā pāyuñda her kim gördi kılduñ cefā eşküm seylini pehlū: Sen hemān pāyende ol başdan Didi kim kūyuñ iḥāṭa eylemiş geçer çün ḫayr u şer Ceyḥūn akar 1. pehlūya:-(y)a, - Gazel 510 2. pāyende: 2. pāyuñda:-da, - Mısra: 4 Gazel 808 Gazel 512 Omuz. Bedenin iki yanından Mısra: 6 Mısra: 11 her biri, yan. Duran, sürekli II Destek. Hisse, nasip. 2. pehlūya:-(y)a, - pāyı: pāyuña düş: Gazel 510 Mısra: 4 1. pāyı: 1. pāyuña düş: Omuz. Bedenin iki yanından Gazel 957 Gazel 817 her biri, yan. Mısra: 8 Mısra: 3 Ayağı. Kelime Tipi: Deyim ʿĀşıḳ o durur istemeye mihr ü Bölüşmede hisse ayrılmak, vefāyı belirli bir bölüm verilmek. ʿĀşıḳ mı dinür aña ki pehlūya 2. pāyı: segirdür Gazel 963 Mısra: 4 pehlevān: pehlüvān: Ayağı. 1. pehlevāndur:-dur 1. pehlüvānedür: Gazel 623 Gazel 644 3. pāyı: Mısra: 9 Mısra: 10 Gazel 972 1. İri, bünyesi kavi, şeci Pehlivan. Mısra: 5 adam. 2. Güreşçi, mesâri. Ayağı. 2. pehlüvānedür: 2. pehlevāndur:-dur Gazel 644 pāy-ı dildār: Gazel 623 Mısra: 10 Mısra: 9 Pehlivan. 1. pāy-ı dildār: 1. İri, bünyesi kavi, şeci Gazel 810 adam. 2. Güreşçi, mesâri. Meydān-ı naẓm içinde Muḥibbī Mısra: 7 dilāverem Kelime Tipi: Kalıp İfade İy Muḥibbī pehlevāndur nefsini Her söz ki anı söyledüm ol Sevgilinin ayağı. her kim basa pehlüvānedür Çünki dürlü dürlü anuñ ādeme iġvāsı var peleng: pāyına: 3. pehlevānlar:-lar 1. pelenge:-e 1. pāyına:-ı, -na Gazel 879 Gazel 877 Gazel 566 Mısra: 14 Mısra: 9 Mısra: 8 1. İri, bünyesi kavi, şeci Panter. || Ay. Ayak. adam. 2. Güreşçi, mesâri. Gehī dāġum ile derdüm pelenge Ruḫ-ı zerdümle gāh oldum 2. pāyına:-ı, -na 4. pehlevānlar:-lar ġażanfer Gazel 566 Gazel 879 Mısra: 8 Mısra: 14 2. pelenge:-e Ayak. 1. İri, bünyesi kavi, şeci Gazel 877 adam. 2. Güreşçi, mesâri. Mısra: 9 Serv gibi bāġ-ı ḥüsninde kaçan Panter. || Ay. kim salına Yormamışdur kimsene yormaz bu Pāyına yüz sürmege bu dīde-i dünyā nicedür giryān gider Pehlevānlar buna dimişler penbe: demürden pençedür pāyuñ: 1. penbe: 5. pehlevān: Gazel 524 Gazel 965 1. pāyuñda:-da, - Mısra: 8 Mısra: 5 Gazel 512 Pamuk. 1. İri, bünyesi kavi, şeci Mısra: 11 adam. 2. Güreşçi, mesâri. Hisse, nasip. 2070 2. penbe: beş parmaklı ön ayağın hey'et-i İleden togrı yola göñlümi yārān Gazel 524 mecmûası. pendidür Mısra: 8 Pamuk. 6. pendidür: 2. pençedür: Gazel 839 Ḫastayam żaʿfum katı gördükçe Gazel 879 Mısra: 10 ḥālüm dāġ-ı ġam Mısra: 14 Nasihat, öğüt. Penbe ile tamzurur agzuma āb üç Far. İnsanda elin, hayvanda günde bir beş parmaklı ön ayağın hey'et-i mecmûası. 7. pend: 3. penbelerümle:-ler, -üm, -le Gazel 535 Gazel 558 Yormamışdur kimsene yormaz bu Mısra: 3 Mısra: 7 dünyā nicedür Nasihat, öğüt. Pamuk. Pehlevānlar buna dimişler demürden pençedür Pend idersin zāhidā maḥbūb u meyden geç diyü 4. penbelerümle:-ler, -üm, -le pençe-i mercān: Līk bilmezsin derūn-ı sīnede göñül Gazel 558 ne dir Mısra: 7 1. pençe-i mercān: Pamuk. Gazel 592 8. pend: Mısra: 6 Gazel 535 Bu kanlu penbelerümle bu sīne-i Kelime Tipi: - Mısra: 3 ṣad dāġ Bir el şeklini andıran girintili Nasihat, öğüt. Dimekde gülşen-i ʿışḳ içre çıkıntılı kırmızı deniz hayvanı. lālezārumdur 9. pend: 5. penbeye:-y, -e pend: Gazel 540 Gazel 584 Mısra: 3 Mısra: 5 1. pendümi:-üm, -i Nasihat, öğüt. Pamuk. Gazel 583 Mısra: 9 Nasihat, öğüt. 10. pend: 6. penbeye:-y, -e Gazel 540 Gazel 584 Mısra: 3 Mısra: 5 2. pendümi:-üm, -i Nasihat, öğüt. Pamuk. Gazel 583 Mısra: 9 Almasun penbeye kanum sorsun Nasihat, öğüt. 11. pend: ancak agzına Gazel 540 Kaʿbe kūyına kaçan bu cān u dil Dilden giderme ʿışḳı Muḥib tut bu Mısra: 3 ḳurbān olur pendümi Nasihat, öğüt. Rūz u ṣāl u hem şeb-i hicrān gelür penbe-i dāġ: gider Nāṣiḥā pend eyleme ʿuşşāḳa pend itmez eser 1. penbe-i dāġ: 3. pendümi:-üm, -i Çün ezelden ʿaḳl u ʿışḳ birbire kara Gazel 534 Gazel 717 yagıdur Mısra: 13 Mısra: 23 Kelime Tipi: - Nasihat, öğüt. 12. pend: Yaranın kırmızılığı. || yaranın Gazel 540 pamuk (yumuşak) olması. Mısra: 3 4. pendümi:-üm, -i Nasihat, öğüt. Gazel 717 2. penbe-i dāġ: Mısra: 23 Nāṣiḥā pend eyleme ʿuşşāḳa pend Gazel 886 Nasihat, öğüt. itmez eser Mısra: 4 Çün ezelden ʿaḳl u ʿışḳ birbire kara Kelime Tipi: Kalıp İfade Dil ü cān ile bu pendümi gūş it yagıdur Pamuktan yara. Gözüñ aç ġaflet itme çalınur Ṣūr 13. pend: 5. pendidür: Gazel 550 pençe: Gazel 839 Mısra: 1 Mısra: 10 Nasihat, öğüt. 1. pençedür: Nasihat, öğüt. Gazel 879 Mısra: 14 Didiler eyle Muḥibbī ḫayr u şerden 14. pend: Far. İnsanda elin, hayvanda kıl ḥaẕer Gazel 550 2071 Mısra: 1 Sanki bir ṭāvūs-ı ḳudsī cilve eyler Nasihat, öğüt. per tutar 11. perler:-ler Gazel 816 ʿAceb dīvānedür göñlüm anı 3. per: Mısra: 2 sanmañ ki pend ister Gazel 613 Kanat. Görelden zülfi zencīrin takup Mısra: 4 boynına bend ister Kanat. 12. perler:-ler 15. pend: Şāne ile zülfini her yaña dilber Gazel 816 Gazel 655 dagıdur Mısra: 2 Mısra: 7 Cilve eyler bāġ ara ṭāvūs-veş per Kanat. Nasihat, öğüt. gösterür Sūz-ı dil çıksa felekler saḳfına 4. per: aḫter yakar 16. pend: Gazel 613 Şuʿlesinden korkaram anuñ felek Gazel 655 Mısra: 4 perler yakar Mısra: 7 Kanat. Nasihat, öğüt. 13. per: Gazel 861 Ne deñlü eylesem pend ü naṣīḥat 5. per: Mısra: 8 Yañılmaz n’eyleyem göñül belādur Gazel 699 Kanat. Mısra: 4 17. pend: Kanat. Gazel 908 14. per: Mısra: 7 Şemʿ-i cemāl-i ḥüsnüñe ʿāşıḳlaruñ Gazel 861 Nasihat, öğüt. senüñ Mısra: 8 Pervāne gibi yakmak içün bāl ü per Kanat. geçer 18. pendi:-i ʿĀşıḳ olmaz ʿışḳ yolında Gazel 614 6. per: virmeyince baş u cān Mısra: 7 Gazel 699 Aña pervāne dimezler yakmayınca Öğüt. Mısra: 4 bāl ü per Kanat. 15. per: 19. pendi:-i Gazel 916 Gazel 614 7. per: Mısra: 8 Mısra: 7 Gazel 745 Kanat. Öğüt. Mısra: 5 Kanat. Gel itme ʿāşıḳa pendi yine öz 16. peri:-i başuña eyle Şemʿ-i ruḫına yakısaram bāl ü per Gazel 768 Eser çün eylemez zāhid hemān āḫir Mısra: 2 ancak ṣudāʿ eyler Cānını nisār eyledi pervāne Kanat II kol. disünler 20. pendini:-i, -ni Gazel 947 8. per: 17. peri:-i Mısra: 2 Gazel 745 Gazel 768 Nasihat, öğüt. Mısra: 5 Mısra: 2 Kanat. Kanat II kol. per: Gördükçe seni yār ne tañ kaçsa 9. per: perī-vār 1. per: Gazel 811 Çün iki ṭaraf zülfi gibi bāl ü peri Gazel 567 Mısra: 2 var Mısra: 10 Kanat. Kanat. 18. per: Gazel 543 10. per: Mısra: 4 2. per: Gazel 811 Kanat. II Gönül. Gazel 567 Mısra: 2 Mısra: 10 Kanat. Bezm-i ḥüsninde anuñ şemʿ-i Kanat. cemāline yine Çıksa eflāke varup āhum kaçan Bāl ü per yakmaga pervāne gibi Tagıdup zülfin Muḥibbī nāz-ıla aḫter yakar nāra gider seyr itse yār Şuʿlesinden korkaram anda melekler per yakar 2072 19. per: Hicap, örtü, Hak ile kul Gazel 543 arasındaki engel. perde ey: Mısra: 4 Kanat. II Gönül. 1. perde ey: 3. perdedür:-dür Gazel 847 Gazel 826 Mısra: 7 20. per: Mısra: 6 Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 923 Engel. Kapatmak. Mısra: 5 Ermenice getir! (ber!). Niçe demdür görmezem cānānenüñ ben gün yüzin perhīz: Bilsem anı ṭāliʿümden yāḫū zülfi 21. per: perdedür 1. perhīzi:-i Gazel 924 Gazel 661 Mısra: 6 4. perdedür:-dür Mısra: 7 Ermenice getir! (ber!). Gazel 826 Mânen yasaklanan şeylerden Mısra: 6 kendini çekmek, uzak tutmak. Engel. 22. per: Gülşene gel cām-ı mey iç zāhidā Gazel 936 perhīzi ko Mısra: 7 5. perdedür:-dür Her ne deñlü kişi perhīz itse ʿillet Ermenice getir! (ber!). Gazel 933 arturur Mısra: 1 Engel. 2. perhīzi:-i 23. per: Gazel 661 Gazel 956 Mısra: 7 Mısra: 6 6. perdedür:-dür Mânen yasaklanan şeylerden Ermenice getir! (ber!). Gazel 933 kendini çekmek, uzak tutmak. Mısra: 2 Engel. perçem: 3. perhīz: Gazel 661 1. perçemi:-i 7. perdesi:-si Mısra: 8 Gazel 680 Gazel 549 Kaçınan, yok sayan. Mısra: 5 Mısra: 3 Alna düşen kısa saç demeti, 1. Makam, 2. Sesin tizlik ve Gülşene gel cām-ı mey iç zāhidā kâkül. peslik derecesi. perhīzi ko Her ne deñlü kişi perhīz itse ʿillet Kirpügi ṣaflar düzüp turmaz dil arturur alur perçemi 8. perdesi:-si Ḳalb-i ʿuşşāḳı sıyup eyler savaş üç Gazel 549 4. perhīz: günde bir Mısra: 3 Gazel 661 1. Makam, 2. Sesin tizlik ve Mısra: 8 2. perçemi:-i peslik derecesi. Kaçınan, yok sayan. Gazel 680 Mısra: 5 Ḫalvet oldum yār-ıla gitdi ikilik Alna düşen kısa saç demeti, perdesi perî: kâkül. Ben irişdüm birlige zāhid daḫı ġavġā çeker 1. perīdür:-dür Gazel 650 perde: 9. perdesi:-si Mısra: 2 Gazel 902 Cin taifesinin gayet güzel 1. perdedür:-dür Mısra: 3 sayılan bir türü. (Genellikle Gazel 622 1. Makam, 2. Sesin tizlik ve mecazi anlamda insan güzelleri Mısra: 6 peslik derecesi. için kullanılır.). Hicap, örtü, Hak ile kul arasındaki engel. Ḫalvet oldum yār-ıla gitdi ikilik Benüm yārum ki mihr-i ḫāverīdür perdesi Beşer sanmañ anı siz ol perīdür Aç ḥaḳīḳat çeşmini eyle naẓar Ben irişdüm birlige zāhid daḫı ruḫsārına ġavġā çeker 2. perīdür:-dür Görmez anı dīde-i ẓāhir saña ol Gazel 650 perdedür 10. perdesi:-si Mısra: 2 Gazel 902 Cin taifesinin gayet güzel 2. perdedür:-dür Mısra: 3 sayılan bir türü. (Genellikle Gazel 622 1. Makam, 2. Sesin tizlik ve mecazi anlamda insan güzelleri Mısra: 6 peslik derecesi. için kullanılır.). 2073 10. perī: Mısra: 6 3. perīdür:-dür Gazel 604 Çekici güzelliği olan çok Gazel 845 Mısra: 3 alımlı kız veya kadın II Sevgili. Mısra: 10 Çekici güzelliği olan çok Cin taifesinin gayet güzel alımlı kız veya kadın II Sevgili. Ol sebeden kim olupdur çeşme sayılan bir türü. Genellikle mecazi perrīler yiri anlamda insan güzelleri için Ol perī gerçi ki vaḥşī görinür iy dil Ol perīnüñ meskeni bu dīde-i ġam- kullanılır. II güzel, sevgili. velī dīdedür Bir nefes aña enīs ol gör ne ādem Söyleme efsūn Muḥibbī çekmegil cānıdur 18. perīnüñ:-(n)üñ beyhūde renc Gazel 731 Çün ferāġatle perīdür fāriġ-ı 11. perī: Mısra: 6 efsūndur Gazel 756 Çekici güzelliği olan çok Mısra: 7 alımlı kız veya kadın II Sevgili. 4. perīdür:-dür Çekici güzelliği olan çok Gazel 845 alımlı kız veya kadın II Sevgili. Mısra: 10 19. perīyi:--(y), --i Cin taifesinin gayet güzel Kim diyebilür meleksin ya perī Gazel 872 sayılan bir türü. Genellikle mecazi Kim saña mānend yok cennetde Mısra: 8 anlamda insan güzelleri için ḥūr Çekici güzelliği olan çok kullanılır. II güzel, sevgili. alımlı kız veya kadın, sevgili. 12. perī: Gazel 756 İster-idüm ṣabr idem dil virmeyem 5. perī: Mısra: 7 meh-rūlara Gazel 566 Çekici güzelliği olan çok Līk görsem ol perīyi iḫtiyār elden Mısra: 3 alımlı kız veya kadın II Sevgili. gider Çekici güzelliği olan çok alımlı kız veya kadın II Sevgili. 20. perīyi:--(y), --i 13. perī: Gazel 872 Gazel 838 Mısra: 8 6. perī: Mısra: 10 Çekici güzelliği olan çok Gazel 566 Çekici güzelliği olan çok alımlı kız veya kadın, sevgili. Mısra: 3 alımlı kız veya kadın II Sevgili. Çekici güzelliği olan çok alımlı kız veya kadın II Sevgili. Vīrāne olup dutdı bu göñlüm 21. perī: ḫarāba yüz Gazel 976 Ol perī seyr itse ʿuşşāḳı bile hem- Bilsem o perī n’içün turmaz o Mısra: 3 rāh olur vīrāneden gider Çekici güzelliği olan çok Leşker ardınca gider her yaña kim alımlı kız II Sevgili. sulṭān gider 14. perī: Gazel 838 7. perī: Mısra: 10 perī-: Gazel 583 Çekici güzelliği olan çok Mısra: 5 alımlı kız veya kadın II Sevgili. 1. perīdür:-dür Çekici güzelliği olan çok Gazel 619 alımlı kız veya kadın II Sevgili. Mısra: 6 15. perī: Cin taifesinin gayet güzel Gazel 855 sayılan bir türü. Genellikle mecazi 8. perī: Mısra: 5 anlamda insan güzelleri için Gazel 583 Çekici güzelliği olan çok kullanılır. Mısra: 5 alımlı kız veya kadın II Sevgili. Çekici güzelliği olan çok alımlı kız veya kadın II Sevgili. 2. perīdür:-dür 16. perī: Gazel 619 Ḥüsnüm zamānı var diyü aldanma Gazel 855 Mısra: 6 iy perī Mısra: 5 Cin taifesinin gayet güzel Bāḳī degül çü ḥüsn-ile devrān Çekici güzelliği olan çok sayılan bir türü. Genellikle mecazi gelür gider alımlı kız veya kadın II Sevgili. anlamda insan güzelleri için kullanılır. 9. perī: Gözümüñ çeşmesārına perī gibi Gazel 604 gelür bir dem Kaçarlar olmayup insāna mūnis Mısra: 3 Oturmaz itmeyüp ārām dü zülfin ʿAceb mi māh-rūlar çün perīdür Çekici güzelliği olan çok perr ü bāl eyler alımlı kız veya kadın II Sevgili. per-i cibrīl: 17. perīnüñ:-(n)üñ Gazel 731 2074 1. per-i cibrīl: 6. perī-rū: Mısra: 1 Gazel 729 Gazel 905 Kötü durumda olan, üzüntülü, Mısra: 2 Mısra: 9 acılı kimse. Kelime Tipi: Kalıp İfade Peri yüzlü (Sevgili). Cebrail kanadı.Sevgilinin güzelliğini koruyan gölgelik. 2. perīşānın:-ı, -n 7. perī-rūlar:-lar Gazel 953 Gazel 551 Mısra: 2 perī-peyker: Mısra: 6 Kötü durumda olan, üzüntülü, Peri yüzlü II güzel. acılı kimse. 1. perī-peyker: Gazel 746 Her biri meh-pāreler ḳādrin ne Mısra: 1 bilsün baña sor 3. perīşānlık:-lıḳ Peri yüzlü. Bilürem ben ol perī-rūlar ne ādem Gazel 720 cānıdur Mısra: 10 Ol perī-peyker kaçan cevr ü cefāya Dağınık, dağılmış, karışık, başlar 8. perī-rūlar:-lar toplu ve düzenli olmayan II Ġarḳa virür ʿālemi gözümden akan Gazel 551 üzüntülü, kederli; aşık. yaşlar Mısra: 6 Peri yüzlü II güzel. Şāne ursa zülfine kalmaz Muḥibbī 2. perī-peyker: dilde hūş Gazel 746 Bu perīşānlık kamu zülf-i Mısra: 1 perî-ruhsâr: perīşāndan gelür Peri yüzlü. 1. perī-ruḫsār: 4. perīşānlık:-lıḳ Gazel 634 Gazel 720 perī-rū: Mısra: 3 Mısra: 10 Peri yüzlü (güzellik Dağınık, dağılmış, karışık, 1. perī-rūsın:-sın bağlamında peri gibi güzel yüzlü toplu ve düzenli olmayan II Gazel 815 sevgili). üzüntülü, kederli; aşık. Mısra: 2 Peri yüzlü. 2. perī-ruḫsār: 5. perīşān: Gazel 634 Gazel 872 2. perī-rūsın:-sın Mısra: 3 Mısra: 5 Gazel 815 Peri yüzlü (güzellik Dağınık, dağılmış, karışık, Mısra: 2 bağlamında peri gibi güzel yüzlü toplu ve düzenli olmayan II Peri yüzlü. sevgili). üzüntülü, kederli; aşık. Şeb-i hicr içre her laḥẓa gelen Bir perī-ruḫsār sevdüm kim göre Giceler fikr eylesem yāruñ perīşān çeşme ḫayālüñdür bu ḫastayı zülfini Perī-rūsın seni bildüm dü zülfüñ ʿAḳlı yok cin tutmışa beñzer diyü ʿAḳl āşüfte olup dil tārumār elden perr ü bālüñdür başın tutar gider 3. perī-rūya:-y, -a perī-rūy: 6. perīşān: Gazel 976 Gazel 872 Mısra: 1 1. perī-rūya:-a Mısra: 5 Peri yüzlü. Gazel 659 Dağınık, dağılmış, karışık, Mısra: 9 toplu ve düzenli olmayan II Peri yüzlü (Sevgili). üzüntülü, kederli; aşık. 4. perī-rū: Gazel 879 Mısra: 1 2. perī-rūya:-a 7. perīşān: Peri yüzlü (Sevgili). Gazel 659 Gazel 560 Mısra: 9 Mısra: 7 Acınacak bir durumda olan, Peri yüzlü (Sevgili). zavallı. 5. perī-rū: Gazel 879 Muḥibbī bir perī-rūya olupdur Mısra: 1 mübtelā şimdi Ben hicr-i zülfüñ ile perīşān iken Peri yüzlü (Sevgili). Ruḫı gül ḳāmeti serv ü gözi şehlā aña lebi müldür Biñ pāre ola el sunuban şāne ḳaṣd ider Bir perī-rū sevmişemdür bili kıldan incedür perīşān: 8. perīşān: Ḳaddi bālā servden zülfi de tā Gazel 560 boyıncadur 1. perīşānın:-ı, -n Mısra: 7 Gazel 953 2075 Acınacak bir durumda olan, Kelime Tipi: Kalıp İfade zavallı. 16. perīşāndur:-dur Perişan etmek. Gazel 609 Mısra: 1 9. perīşān: 1. Dağınık, düzensiz, 2. perīşān id: Gazel 583 karmakarışık 2. mec. Acınacak Gazel 770 Mısra: 1 durumda, zavallı, kederli, Mısra: 1 Acınacak bir durumda olan, muztarip. Kelime Tipi: Kalıp İfade zavallı. Perişan etmek. Perīşān zülfüñi ʿāşıḳ görüp ḥāli perīşāndur 10. perīşān: Ġubār-ı zülfüñüñ fikri ile ġāyet de 3. perīşān id: Gazel 583 ḥayrāndur Gazel 885 Mısra: 1 Mısra: 9 Acınacak bir durumda olan, 17. perīşāndur:-dur Kelime Tipi: Kalıp İfade zavallı. Gazel 733 Dağıtmak. Mısra: 2 Her kim cihāna geldi perīşān gelür 1. Dağınık, düzensiz, gider karmakarışık 2. mec. Acınacak perīşān it: İtmez ḳarār sīneye çün cān gelür durumda, zavallı, kederli, gider muztarip. 1. perīşān it: Gazel 673 11. perīşān: Mısra: 5 Gazel 609 18. perīşāndur:-dur Kelime Tipi: - Mısra: 1 Gazel 733 Perişan olmak. Acınacak bir durumda olan, Mısra: 2 zavallı. 1. Dağınık, düzensiz, karmakarışık 2. mec. Acınacak perīşān ol: durumda, zavallı, kederli, 12. perīşān: muztarip. 1. perīşān ol: Gazel 609 Gazel 881 Mısra: 1 Lebüñ ġonca yüzüñ güldür ser-i Mısra: 4 Acınacak bir durumda olan, zülfüñ de reyḥāndur Kelime Tipi: Kalıp İfade zavallı. Aña şāne el urdukça dil-i ʿāşıḳ Dağınık olmak. perīşāndur Perīşān zülfüñi ʿāşıḳ görüp ḥāli perīşāndur 19. perīşān: Gazel 987 perīşān-ḥāl ol: Ġubār-ı zülfüñüñ fikri ile ġāyet de ḥayrāndur Mısra: 3 1.Dağınık, dağılmış, karışık, 1. perīşān-ḥāl ol: toplu ve düzenli olmayan, Gazel 721 13. perīşān: Gazel 885 2.Üzüntülü, kederli. Mısra: 5 Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 10 Dağınık, darmadağın olmak. Acınacak bir durumda olan, zavallı. 20. perīşān: Gazel 987 İy Muḥibbī ideli zülf[i] perīşān Mısra: 3 perī-vār: göñlümi 1.Dağınık, dağılmış, karışık, Gördi sünbüller beni benden toplu ve düzenli olmayan, 1. perī-vār: perīşān ögrenür 2.Üzüntülü, kederli. Gazel 768 Mısra: 1 14. perīşān: Peri gibi. Gazel 885 21. perīşān: Mısra: 10 Gazel 987 Acınacak bir durumda olan, Mısra: 4 2. perī-vār: zavallı. 1.Dağınık, dağılmış, karışık, Gazel 768 toplu ve düzenli olmayan, Mısra: 4 2.Üzüntülü, kederli. Peri gibi. 15. perīşāndur:-dur Gazel 609 Mısra: 1 perīşān id: 3. perī-vār: 1. Dağınık, düzensiz, Gazel 768 karmakarışık 2. mec. Acınacak 1. perīşān id: Mısra: 1 durumda, zavallı, kederli, Gazel 770 Peri gibi. muztarip. Mısra: 1 2076 Gördükçe seni yār ne tañ kaçsa Ḫār elinden bülbül dāyim şikāyet Mısra: 6 perī-vār üzredür Kanat. Çün iki ṭaraf zülfi gibi bāl ü peri Yakmaga perrini pervāne çerāġ var üstindedür Görenler şemʿ-i ḥüsne cān-ıla dil Yakan pervāne perr ü bāla beñzer 4. perī-vār: 2. perrini:-i, -n, -i Gazel 768 Gazel 886 11. perr: Mısra: 4 Mısra: 6 Gazel 855 Peri gibi. Kanat. Mısra: 6 Kanat. Cān ġaşy oluban ḥayrete dil varsa ʿaceb mi 3. perr: Görindi anuñ gözine çün yār perī- Gazel 657 12. perr: vār Mısra: 3 Gazel 855 Kanat. Mısra: 6 perī: Kanat. Perr ü bālin yakar pervāne şemʿe 1. perī: Ölen ʿāşıḳ [kim] virür elbette ser Gözümüñ çeşmesārına perī gibi Gazel 759 gelür bir dem Mısra: 2 4. perr: Oturmaz itmeyüp ārām dü zülfin Çekici güzelliği olan çok Gazel 657 perr ü bāl eyler alımlı kız veya kadın. Mısra: 3 Kanat. perrī: Ḳad ḳıyāmet çeşmi āfet ġamzesi ġammāzdur 1. perrīler: Ḫūblar içre yine āh ol perī 5. perr: Gazel 731 mümtāzdur Gazel 706 Mısra: 5 Mısra: 4 Kanatlı, kanatları olan 2. perī: Kanat. hayvan. Gazel 759 Mısra: 2 Çekici güzelliği olan çok 6. perr: 2. perrīler: alımlı kız veya kadın. Gazel 706 Gazel 731 Mısra: 4 Mısra: 5 Kanat. Kanatlı, kanatları olan 3. perī: hayvan. Gazel 970 Çāre mi vardur ḫalāṣa kurtılur mı Mısra: 9 murġ-ı dil Ol sebeden kim olupdur çeşme Çekici güzelliği olan çok Zülfi şahbāzı kaçan zülfine perr ü perrīler yiri alımlı kız veya kadın. bāl açar Ol perīnüñ meskeni bu dīde-i ġam- dīdedür 7. perr: 4. perī: Gazel 815 pertev: Gazel 999 Mısra: 2 Mısra: 5 Kanat. 1. pertev: Çekici güzelliği olan çok Gazel 532 alımlı kız veya kadın. Mısra: 5 8. perr: Far. ışıklı, parlak. ʿIşḳuñ içre bir dilāverdür bu Gazel 815 göñlüm iy perī Mısra: 2 Cihāna nūr-ıla pertev salarsın mihr Naʿra-i āhum ʿalem bu sīne-i ṭabl Kanat. iseñ bunda bāzıdur Maḥabbet şemʿini her şeb yakar Şeb-i hicr içre her laḥẓa gelen sūz u güdāzum var 5. perī: çeşme ḫayālüñdür Gazel 999 Perī-rūsın seni bildüm dü zülfüñ 2. pertev: Mısra: 5 perr ü bālüñdür Gazel 532 Çekici güzelliği olan çok Mısra: 5 alımlı kız veya kadın. 9. perr: Far. ışıklı, parlak. Gazel 841 Mısra: 6 perr: Kanat. 3. pertev: Gazel 963 1. perrini:-i, -n, -i Mısra: 5 Gazel 886 10. perr: Far. ışıklı, parlak. Mısra: 6 Gazel 841 Kanat. 2077 4. pertev: Kelebek (geceleyin Geceleri ışığın etrafında Gazel 985 ışığın/mumun etrafında dönmesi dönen küçük kelebek. Mısra: 9 yönüyle). Far. ışıklı, parlak. Cān cemālüñ şemʿine yanmaga bir pervānedür 3. pervānesin:-sin Göreli zencīr-i zülfüñi göñül pervā: Gazel 520 dīvānedür Mısra: 3 1. pervāsı:-s, -ı Kelebek (geceleyin 10. pervānedür:-dür Gazel 559 ışığın/mumun etrafında dönmesi Gazel 675 Mısra: 6 yönüyle). Mısra: 1 Far. Korku, ihtiraz. Geceleri ışığın etrafında dönen küçük kelebek. 4. pervānesin:-sin 2. pervāsı:-s, -ı Gazel 520 Gazel 559 Mısra: 3 11. pervānelerüñ:-üñ, -üñ Mısra: 6 Kelebek (geceleyin Gazel 812 Far. Korku, ihtiraz. ışığın/mumun etrafında dönmesi Mısra: 12 yönüyle). Işığın etrafında dönmeyi Şemʿ şād olur güler yandugına seven gece kelebeği; âşık. pervānenüñ Gāh şemʿ-i ḥüsnine yakar bu cān Cān virürse ger hezār sanmañ pervānesin Bir gün öñürdi şemʿ-i rūḫ-ı yāra gülüñ pervāsı var Geh dil-i dīvāne boynına ser-i yanayım zülfin takar Pervānelerüñ ʿāḳıbet oda yanadur 3. pervā: Gazel 624 5. pervāneme: 12. pervānelerüñ:-üñ, -üñ Mısra: 9 Gazel 891 Gazel 812 Far. Korku, ihtiraz. Mısra: 6 Mısra: 12 Kelebek (geceleyin Işığın etrafında dönmeyi ışığın/mumun etrafında dönmesi seven gece kelebeği; âşık. 4. pervā: yönüyle). Gazel 624 Mısra: 9 Gösterdi yine şemʿ-i cemālin didi 13. pervāneler:-ler Far. Korku, ihtiraz. dilber Gazel 573 ʿUşşāḳ kamu yanmaga pervāneme Mısra: 2 Bugün maḥmūdıyam dehrüñ gele beñzer Geceleri ışığın/mumun pervā yimem ġamdan etrafında dönen küçük kelebek II Muḥibbī çünki karşumda 6. pervāneme: âşık. ḳadeḥkārum Ayāzum var Gazel 891 Mısra: 6 Şīve vü nāzı kamu ḥüsn ehli pervā ye: Kelebek (geceleyin senden ögrenür ışığın/mumun etrafında dönmesi Nitekim pervāneler yanmagı yönüyle). 1. pervā ye: benden ögrenür Gazel 881 Mısra: 6 14. pervāneler:-ler Kelime Tipi: Deyim 7. pervāneden:-den Gazel 573 Korkmak. Gazel 534 Mısra: 2 Mısra: 6 Geceleri ışığın/mumun Geceleri ışığın etrafında etrafında dönen küçük kelebek II dönen küçük kelebek. âşık. pervāne: Şemʿ uyandurdı çerāġını diyār-ı 1. pervānedür:-dür Şām’da 15. pervānenüñ:-nüñ Gazel 518 Eksük olmaz her gice pervāneden Gazel 559 Mısra: 9 ḳurbān akar Mısra: 5 Kelebek (geceleyin Geceleri ateşin etrafında ışığın/mumun etrafında dönmesi 8. pervāneden:-den dönen, daha sonra da kendisini yönüyle). Gazel 534 ateşin içine atan gece kelebeği; Mısra: 6 aşık. Şemʿ-i ḥüsne yanmaga bu cān u dil Geceleri ışığın etrafında pervānedür dönen küçük kelebek. Şöyle beñzer bu Muḥibbī ʿışḳ ara 16. pervānenüñ:-nüñ dīvānedür Gazel 559 9. pervānedür:-dür Mısra: 5 2. pervānedür:-dür Gazel 675 Geceleri ateşin etrafında Gazel 518 Mısra: 1 dönen, daha sonra da kendisini Mısra: 9 2078 ateşin içine atan gece kelebeği; 23. pervāneler:-ler 30. pervāne: aşık. Gazel 614 Gazel 676 Mısra: 2 Mısra: 8 Şemʿ şād olur güler yandugına Ateş böceği. 1. Geceleri ışığın etrafında pervānenüñ dönen küçük kelebek. 2. Gönül, Cān virürse ger hezār sanmañ âşık. gülüñ pervāsı var 24. pervāneler:-ler Gazel 614 17. pervānenüñ:-nüñ Mısra: 2 31. pervāne: Gazel 608 Ateş böceği. Gazel 699 Mısra: 2 Mısra: 4 Geceleri ateşin etrafında Kaçan şemʿüñ dilinden vaṣf-ı 1. Geceleri ışığın etrafında dönen, daha sonra da kendisini ḥüsnüñ istimāʿ eyler dönen küçük kelebek. 2. Gönül, ateşin içine atan gece kelebeği; Girür pervāneler raḳṣa döne döne âşık. aşık. semāʿ eyler Şemʿ-i cemāl-i ḥüsnüñe ʿāşıḳlaruñ Kimse virmez bülbülüñ āh u 25. pervāne: senüñ fiġānından ḫāber Gazel 543 Pervāne gibi yakmak içün bāl ü per Yandugın pervānenüñ şemʿüñ Mısra: 4 geçer zebānından ḫāber 1. Geceleri ışığın etrafında dönen küçük kelebek. 2. Gönül, 32. pervāne: 18. pervānenüñ:-nüñ âşık. Gazel 699 Gazel 608 Mısra: 4 Mısra: 2 Bezm-i ḥüsninde anuñ şemʿ-i 1. Geceleri ışığın etrafında Geceleri ateşin etrafında cemāline yine dönen küçük kelebek. 2. Gönül, dönen, daha sonra da kendisini Bāl ü per yakmaga pervāne gibi âşık. ateşin içine atan gece kelebeği; nāra gider aşık. 26. pervāne: 33. pervāne: Gazel 543 Gazel 700 19. pervānenüñ:-nüñ Mısra: 4 Mısra: 1 Gazel 627 1. Geceleri ışığın etrafında 1. Geceleri ışığın etrafında Mısra: 2 dönen küçük kelebek. 2. Gönül, dönen küçük kelebek. 2. Gönül, Geceleri ateşin etrafında âşık. âşık. dönen, daha sonra da kendisini ateşin içine atan gece kelebeği; Şemʿ-i ruḫa kim cān yaka pervāne aşık. 27. pervāne: dimişler Gazel 657 Kim baglaya dil zülfe de dīvāne Gerçi virdüñ iy ṣabā bülbül Mısra: 3 dimişler fiġānından ḫāber 1. Geceleri ışığın etrafında Virmedüñ pervānenüñ göynüklü dönen küçük kelebek. 2. Gönül, 34. pervāne: cānından ḫaber âşık. Gazel 700 Mısra: 1 20. pervānenüñ:-nüñ Perr ü bālin yakar pervāne şemʿe 1. Geceleri ışığın etrafında Gazel 627 Ölen ʿāşıḳ [kim] virür elbette ser dönen küçük kelebek. 2. Gönül, Mısra: 2 âşık. Geceleri ateşin etrafında 28. pervāne: dönen, daha sonra da kendisini Gazel 657 ateşin içine atan gece kelebeği; Mısra: 3 35. pervāne: aşık. 1. Geceleri ışığın etrafında Gazel 719 dönen küçük kelebek. 2. Gönül, Mısra: 6 âşık. 1. Geceleri ışığın etrafında 21. pervāne: dönen küçük kelebek. 2. Gönül, Gazel 841 âşık. Mısra: 6 29. pervāne: Ateş böceği. Gazel 676 Şevḳ-i cemāl-i yār-ıla yansam Mısra: 8 ʿaceb midür 1. Geceleri ışığın etrafında Pervāne görse şemʿi daḥı yana 22. pervāne: dönen küçük kelebek. 2. Gönül, ḳaṣd ider Gazel 841 âşık. Mısra: 6 36. pervāne: Ateş böceği. Şemʿ-i ḥüsne n’ola yaksam cān u Gazel 719 dil Mısra: 6 Görenler şemʿ-i ḥüsne cān-ıla dil Şemʿe pervāne özin görse yakar 1. Geceleri ışığın etrafında Yakan pervāne perr ü bāla beñzer dönen küçük kelebek. 2. Gönül, âşık. 2079 dönen küçük kelebek. 2. Gönül, Mısra: 8 37. pervāne: âşık. 1. Geceleri ışığın etrafında Gazel 725 dönen küçük kelebek. 2. Gönül, Mısra: 8 âşık. 1. Geceleri ışığın etrafında 44. pervāneler:-ler dönen küçük kelebek. 2. Gönül, Gazel 766 ʿĀşıḳ olmaz ʿışḳ yolında âşık. Mısra: 4 virmeyince baş u cān 1. Geceleri ışığın etrafında Aña pervāne dimezler yakmayınca Yanayım ruḫlaruñuñ şevḳi ile dönen küçük kelebek. 2. Gönül, bāl ü per karşuñda âşık. Şemʿe pervāne yakup kendüzini 51. pervāne: nār eyler Ayaga düşsem görüp tañ mı Gazel 886 cemālüñ şemʿini Mısra: 6 38. pervāne: Yanıcak şemʿ ayagına dökilür 1. Geceleri ışığın etrafında Gazel 725 pervāneler dönen küçük kelebek. 2. Gönül, Mısra: 8 âşık. 1. Geceleri ışığın etrafında 45. pervāne: dönen küçük kelebek. 2. Gönül, Gazel 817 Ḫār elinden bülbül dāyim şikāyet âşık. Mısra: 2 üzredür 1. Geceleri ışığın etrafında Yakmaga perrini pervāne çerāġ dönen küçük kelebek. 2. Gönül, üstindedür 39. pervāne: âşık. Gazel 745 52. pervāne: Mısra: 6 Şemʿ-i ḥüsnin ʿarż kıldı dün gice Gazel 886 1. Geceleri ışığın etrafında cānāneler Mısra: 6 dönen küçük kelebek. 2. Gönül, Lāzım oldı ʿāşıḳa pervāne gibi 1. Geceleri ışığın etrafında âşık. yanalar dönen küçük kelebek. 2. Gönül, âşık. Şemʿ-i ruḫına yakısaram bāl ü per 46. pervāne: āḫir Gazel 817 Cānını nisār eyledi pervāne Mısra: 2 53. pervāne: disünler 1. Geceleri ışığın etrafında Gazel 909 dönen küçük kelebek. 2. Gönül, Mısra: 5 40. pervāne: âşık. 1. Geceleri ışığın etrafında Gazel 745 dönen küçük kelebek. 2. Gönül, Mısra: 6 âşık. 1. Geceleri ışığın etrafında 47. pervāneler:-ler dönen küçük kelebek. 2. Gönül, Gazel 817 âşık. Mısra: 4 54. pervāne: 1. Geceleri ışığın etrafında Gazel 924 dönen küçük kelebek. 2. Gönül, Mısra: 6 41. pervānedür:-dür âşık. 1. Geceleri ışığın etrafında Gazel 762 dönen küçük kelebek. 2. Gönül, Mısra: 6 Tañ mı yüzüñi görüp ʿışḳ ehli âşık. 1. Geceleri ışığın etrafında düşse pāyuña dönen küçük kelebek. 2. Gönül, Yanıcak şemʿ ayagına dökilür âşık. pervāneler 55. pervānedür:-dür Gazel 927 48. pervāneler:-ler Mısra: 2 42. pervānedür:-dür Gazel 817 1. Geceleri ışığın etrafında Gazel 762 Mısra: 4 dönen küçük kelebek. 2. Gönül, Mısra: 6 1. Geceleri ışığın etrafında âşık. 1. Geceleri ışığın etrafında dönen küçük kelebek. 2. Gönül, dönen küçük kelebek. 2. Gönül, âşık. âşık. 56. pervāne: Gazel 936 Yüzüñ açarsın gāh olur tīġi 49. pervāne: Mısra: 7 çekersin gāh olur Gazel 861 1. Geceleri ışığın etrafında Yaksañ n’ola ʿāşıḳlaruñ sen şemʿ Mısra: 8 dönen küçük kelebek. 2. Gönül, ol pervānedür 1. Geceleri ışığın etrafında âşık. dönen küçük kelebek. 2. Gönül, 43. pervāneler:-ler âşık. Gazel 766 57. pervāne: Mısra: 4 Gazel 972 1. Geceleri ışığın etrafında 50. pervāne: Mısra: 1 Gazel 861 1. Geceleri ışığın etrafında 2080 dönen küçük kelebek. 2. Gönül, (Kendini ateşe atıp yakan) Mısra: 9 âşık. pervane kelebeği. Geceleri ışık çevresinde dönen, kendini ateşin içine atmasıyla bilinen küçük kelebek 58. pervānedür:-dür 3. pervāneler: gibi. Gazel 985 Gazel 956 Mısra: 2 Mısra: 6 1. Geceleri ışığın etrafında (Kendini ateşe atıp yakan) pervāz: dönen küçük kelebek. 2. Gönül, pervane kelebeği. âşık. 1. pervāza:-a Gazel 724 pervāne-ṣıfat: Mısra: 10 59. pervāne: Pencere. Gazel 794 1. pervāne-ṣıfat: Mısra: 2 Gazel 748 Cān naḳdini yolına Muḥibbī ide Geceleri ateşin etrafında Mısra: 9 īsār dönen küçük kelebek || Âşık. (Şair Geceleri ışık çevresinde Ṭāvūs-ṣıfat gelse çü pervāza leffüneşir yaparak ilk mısrada dönen, kendini ateşin içine güzeller kullandığı ateş ve gül atmasıyla bilinen küçük kelebek mazmunlarıyla ilgili olarak bu gibi. 2. pervāza:-a mısrada da pervane ve bülbül Gazel 724 mazmunlarını kullanmıştır.). Mısra: 10 2. pervāne-ṣıfat: Pencere. Dili āvāre kılan ḳākül-i ḫoş- Gazel 748 būyuñdur Mısra: 9 Cānı pervāne iden şemʿ gibi Geceleri ışık çevresinde pervāz eyle: rūyuñdur dönen, kendini ateşin içine atmasıyla bilinen küçük kelebek 1. pervāz eyle: 60. pervāne: gibi. Gazel 822 Gazel 794 Mısra: 5 Mısra: 2 İy Muḥibbī dil ü cān yakmaga Kelime Tipi: Kalıp İfade Geceleri ateşin etrafında pervāne-ṣıfat Uçmak. dönen küçük kelebek || Âşık. (Şair Ol lebi mül yüzi gül şemʿi leffüneşir yaparak ilk mısrada münevver geliser kullandığı ateş ve gül 2. pervāz eyle: mazmunlarıyla ilgili olarak bu pervāne-veş: Gazel 868 mısrada da pervane ve bülbül Mısra: 4 mazmunlarını kullanmıştır.). 1. pervāne-veş: Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 923 Uçmak. Mısra: 5 pervāne kıl: Geceleri ışık çevresinde dönen, kendini ateşin içine pervāz id: 1. pervāne kıl: atmasıyla bilinen küçük kelebek Gazel 602 gibi. 1. pervāz id: Mısra: 10 Gazel 624 Kelime Tipi: - Mısra: 3 Pervane olmak. 2. pervāne-veş: Kelime Tipi: - Gazel 940 Kanat açmak. Mısra: 2 pervāneler: Geceleri ışık çevresinde dönen, kendini ateşin içine perver: 1. pervāneler: atmasıyla bilinen küçük kelebek Gazel 603 gibi. 1. perver: Mısra: 1 Gazel 666 (Kendini ateşe atıp yakan) Mısra: 2 pervane kelebeği. 3. pervāne-veş: Besleme, terbiye etme. Gazel 980 Şām irişdükde üşer şemʿ üstine Mısra: 5 Dehr eli her nā-kese cām-ı mey-i pervāneler Geceleri ışık çevresinde aḫmer sunar Birbirinden her biri umar ki evvel dönen, kendini ateşin içine Baña ḫūn-ı dil ile cām-ı belā yanalar atmasıyla bilinen küçük kelebek perver sunar gibi. 2. pervāneler: 2. perver: Gazel 603 Gazel 666 Mısra: 1 4. pervāne-veş: Gazel 997 2081 Mısra: 2 Kelime Tipi: Kalıp İfade bundan dolayı, hemen, ardından Besleme, terbiye etme. Beslemek. da, artık, işte, o hâlde, sonunda. perverde: pes: 7. pes: Gazel 926 1. perverdedür:-dür 1. pes: Mısra: 4 Gazel 622 Gazel 526 "İmdi, o halde, öyle ise" Mısra: 1 Mısra: 2 anlamlarında edat. (Fa.) Beslenmiş. Far. İmdi, öyle ise. (El-hâletü hâzihî mehcurdur). Gül-şeker kim didiler ḫurşīd ile 8. pes: perverdedür Başumda hevā dilde elem dīdede Gazel 985 Bilmeyen bilsün anı saklı leb-i nem var Mısra: 10 dilberdedür Pes devlet-i ʿışḳuñda şehā baña ne "İmdi, o halde, öyle ise" ġam var anlamlarında edat. 2. perverdedür:-dür Gazel 622 2. pes: Mısra: 1 Gazel 526 pesend: (Fa.) Beslenmiş. Mısra: 2 Far. İmdi, öyle ise. (El-hâletü 1. pesend: hâzihî mehcurdur). Gazel 529 3. perverdedür:-+dür Mısra: 8 Gazel 826 Beğeni, takdir. Mısra: 16 3. pes: Beslenmiş, büyütülmüş, Gazel 570 terbiye edilmiş. Mısra: 7 2. pesend: 1. İmdi, o halde, öyle ise, öyle Gazel 529 Leblerine gül şeker dirsem iken, öyle olunca, binaenaleyh. 2. Mısra: 8 Muḥibbī yiri var Sonra, ondan sonra, ardınca, Beğeni, takdir. Dest-i ḳudretle ezelden çünki ol müteakiben, nihayet. 3. Hâsılı, perverdedür hâsılı kelâm, velhasıl. 4. Ne zaman Anuñçün şiʿr-i pür-sūzum ki. 5. İşte. nezāketle ḥasen itdüm 4. perverdedür:-+dür Kemāl ehli olan dāyim kelāmını Gazel 826 pesend ister Mısra: 16 4. pes: Beslenmiş, büyütülmüş, Gazel 570 peşīmān eyle: terbiye edilmiş. Mısra: 7 1. İmdi, o halde, öyle ise, öyle 1. peşīmān eyle: iken, öyle olunca, binaenaleyh. 2. Gazel 711 perverdigār: Sonra, ondan sonra, ardınca, Mısra: 4 müteakiben, nihayet. 3. Hâsılı, Kelime Tipi: Kalıp İfade 1. perverdigār: hâsılı kelâm, velhasıl. 4. Ne zaman Pişman etmek. Gazel 569 ki. 5. İşte. Mısra: 10 (Fa.) Besleyici, rızk verici( ʿĀlemüñ didüm muʿaṭṭardur peşīmān ol: Allah). dimāġı pes neden Dagıdup ʿanber saçın didi ki gör 1. peşīmān ol: Agla Muḥibbī agla derd-ile bagrı būlar mıdur Gazel 711 tagla Mısra: 3 Ola ki ide raḥmet perverdigār 5. pes: Kelime Tipi: Kalıp İfade Ġaffār Gazel 745 Pişman olmak. Mısra: 2 2. perverdigār: (Far.) Sonra, onun için, Gazel 569 bundan dolayı, hemen, ardından Mısra: 10 da, artık, işte, o hâlde, sonunda. peşmīne: (Fa.) Besleyici, rızk verici( Kūyuñda bu ben ʿāşıḳa dīvāne 1. peşmīne: Allah). disünler Gazel 894 Dīvāne dimeyüp baña pes yā ne Mısra: 8 disünler Sofuların giydiği yünden, perveriş ol: sade, süssüz kıyafet. II Hırka, aba. 6. pes: 1. perveriş ol: Gazel 745 Gazel 873 Mısra: 2 2. peşmīne: Mısra: 8 (Far.) Sonra, onun için, Gazel 894 2082 Mısra: 8 Mısra: 3 Mısra: 5 Sofuların giydiği yünden, Haber, bilgi. Far. Ok temreni. sade, süssüz kıyafet. II Hırka, aba. Yāra sensin viren iy peyk-i ṣabā Çeker rīşin peykān gibi merhem ʿĀşıḳa hīç beñzeye mi zāhid-i peyġāmumı var iken zerrāḳa bak Bulmadum bir kişi sen çābük ü Dil varup dest-i ṭabībe elem-i nīş Çāk ider peşmīne ol ʿışḳ ehli sīne çālāke düşer çeker çāk olur 4. peyġāmumı: 4. peykān: pest id: Gazel 685 Gazel 837 Mısra: 3 Mısra: 5 1. pest id: Haber, bilgi. Far. Ok temreni. Gazel 904 Mısra: 2 Kelime Tipi: Kalıp İfade 5. peyġam: 5. peykān-ı:--ı Batırmak. Gazel 942 Gazel 931 Mısra: 14 Mısra: 3 Haber, bilgi. Far. Ok temreni. pey-ā-pey: 1. pey-ā-pey: peyk: 6. peykān: Gazel 721 Gazel 954 Mısra: 7 1. peyk-i:--i Mısra: 1 Art arda, peş peşe. Gazel 915 Far. Ok temreni. Mısra: 12 Far. 1. Haber götürüp 2. pey-ā-pey: getiren. 2. Seyyâre etrafında 7. peykān-ı:--ı Gazel 721 dolaşan cirm. Gazel 991 Mısra: 7 Mısra: 9 Art arda, peş peşe. Far. Ok temreni. 2. peyk-i:--i Çeşm-i dilberden pey-ā-pey nāveg- Gazel 917 i müjgān gelür Mısra: 6 8. peykānuñı:-uñ, -ı Sīne-i pür zaḫmını ʿışḳ ehli tīrkeş Far. 1. Haber götürüp Gazel 553 gösterür getiren. 2. Seyyâre etrafında Mısra: 5 dolaşan cirm. Okun ucundaki sivri demir, peydā ider: temren, sevgilinin kirpiği. 1. peydā ider: 3. peyk: Gazel 669 Gazel 996 9. peykānuñı:-uñ, -ı Mısra: 7 Mısra: 7 Gazel 553 Kelime Tipi: - Far. 1. Haber götürüp Mısra: 5 Açık etmek. getiren. 2. Seyyâre etrafında Okun ucundaki sivri demir, dolaşan cirm. temren, sevgilinin kirpiği. peyġām: Peykānuñı yürekde bulup sordı dil peykān: didüm 1. peyġāmum:-um Bir kaşı ya vü kirpügi ok Gazel 683 1. peykānuñ:-uñ yādigārıdur Mısra: 4 Gazel 775 Haber, bilgi. Mısra: 5 10. peykān: Far. Ok temreni. Gazel 767 Mısra: 4 2. peyġāmum:-um Nigārā kaldı peykānuñ cigerde Ok. Gazel 683 Benümle kan yalaşma Mısra: 4 kardaşumdur Haber, bilgi. 11. peykān: 2. peykānuñ:-uñ Gazel 767 Gazel 775 Mısra: 4 Anuñ içün cān-ber efşān eyledüm ben her ṭaraf Mısra: 5 Ok. Her yañadan kim gelürse aña Far. Ok temreni. peyġāmum virür Tīr-i peykānın cigerde saklaram cānum gibi 3. peyġāmumı: 3. peykān: Sīnemüñ ṣanduḳasında niçe biñ Gazel 685 Gazel 837 peykān olur 2083 12. peykānuñ:-uñ 2. peymānedür:-dür, - Mısra: 12 Gazel 864 Gazel 518 Büyük kadeh, şarap bardağı. Mısra: 1 Mısra: 8 Ok temreni. II Sevgilinin Far. Kadeh. kirpiği. peyveste: 3. peymānesidür:-si, -dür 1. peyvestedür:-dür 13. peykānuñ:-uñ Gazel 589 Gazel 545 Gazel 864 Mısra: 8 Mısra: 2 Mısra: 1 Far. Kadeh. (Fa.) Bitişik, birbirine Ok temreni. II Sevgilinin ulaşmış. kirpiği. 4. peymānesidür:-si, -dür Sīne-i ʿuşşāḳa her dem tīr ü Gazel 589 2. peyvestedür:-dür peykānuñ gelür Mısra: 8 Gazel 545 Beñzer ol teşne dile luṭf-ıla Far. Kadeh. Mısra: 2 bārānuñ gelür (Fa.) Bitişik, birbirine Bezm-i ġamda ḫūn-ı dilden ṣoḥbet- ulaşmış. peyk-i maḥabbet: i ḫāṣ itmişem İçdügüm bu çeşmümüñ Āh bir dilber ġamından yine 1. peyk-i maḥabbet: peymānesidür kim bilür göñlüm ḫastadur Gazel 677 Ol sebebden dūd-ı āhum göklere Mısra: 1 5. peymāneler:-ler peyvestedür Kelime Tipi: - Gazel 766 Muhabbet rüzgarı. Mısra: 6 3. peyveste: Büyük kadeh, şarap bardağı. Gazel 598 Mısra: 2 peyk-i ṣabā: (Fa.) Bitişik, birbirine 6. peymāneler:-ler ulaşmış. 1. peyk-i ṣabā: Gazel 766 Gazel 685 Mısra: 6 Göñül derd ü ġāmıyla ḫasta ḫoşdur Mısra: 3 Büyük kadeh, şarap bardağı. Dil ü cān zülf-ile peyveste ḫoşdur Kelime Tipi: Kalıp İfade Sabah rüzgarı. Bezm-i ġamda laʿl-i nābuñ yādına 4. peyveste: cānā senüñ Gazel 598 Pür olur ḫūn-ı cigerle eldeki Mısra: 2 peymān: peymāneler (Fa.) Bitişik, birbirine ulaşmış. 1. peymānı:-ı 7. peymāneler:-ler Gazel 971 Gazel 817 Mısra: 14 Mısra: 6 5. peyvestedür:-dür Ahd, yemin, söz. Büyük kadeh, şarap bardağı. Gazel 870 Mısra: 8 Bir muṣāḥib yār bul gülşende var (Fa.) Bitişik, birbirine peymān it: bir gūşeye ulaşmış. Mevsim-i gülde tolu elde gerek peymāneler 1. peymān it: Gazel 871 6. peyvestedür:-dür 8. peymāneler:-ler Mısra: 6 Gazel 870 Gazel 817 Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 8 Mısra: 6 Yemin etmek. (Fa.) Bitişik, birbirine Büyük kadeh, şarap bardağı. ulaşmış. peymāne: Ḫırmen-i taḳvā vü ṣabrı ʿaḳl itdi 9. peymāneden:-den tārumār Gazel 838 Bād-ı āhum tünd olaldan göklere 1. peymānedür:-dür, - Mısra: 12 peyvestedür Gazel 518 Büyük kadeh, şarap bardağı. Mısra: 8 7. peyvestedür:-dür Far. Kadeh. Ölse Muḥibbī laʿl-i lebüñ terkin Gazel 932 eylemez Mısra: 6 Cürʿasını saça diyü yüzümi ḫāk Dilden heves sanma ki (Fa.) Bitişik, birbirine eyledüm peymāneden gider ulaşmış. Çünki gördüm yār elinde tutdugı peymānedür 10. peymāneden:-den Gazel 838 2084 8. peyvestedür:-dür Mısra: 6 1. pīrehen: Gazel 870 Gizli. Gazel 715 Mısra: 2 Mısra: 10 Birbirine ulaşmak. Gömlek. pinhān id: Bir nāzenīn sevdi Muḥibbī bugün 9. peyvestedür:-dür 1. pinhān id: anuñ Gazel 870 Gazel 851 Nāzük tenine berg-i güli pīrehen Mısra: 2 Mısra: 15 bilür Birbirine ulaşmak. Kelime Tipi: Kalıp İfade Saklamak, gizlemek. 2. pīrehen: Gördüm ol yārı yine nāz-ıla terkeş Gazel 715 bestedür Mısra: 10 Tīr-i müjgān san kemān-ı ebrūvān pinhān ol: Gömlek. peyvestedür 1. pinhān ol: peyveste ol: Gazel 584 3. pīrehen: Mısra: 8 Gazel 928 1. peyveste ol: Kelime Tipi: - Mısra: 10 Gazel 854 Gizli, saklı olmak. Gömlek. Mısra: 1 Kelime Tipi: Kalıp İfade Ulaşmak. pīr: 4. pīrehen: Gazel 848 Mısra: 3 1. pīr-i:--i pīç pīç it: Gömlek (Hz. Yakub ile Hz. Gazel 919 Yusuf kıssasına telmihte Mısra: 8 1. pīç pīç it: bulunuluyor). Far. 1. Yaşlı, ihtiyar. 2. Gazel 896 Turuk-ı aliyyeden her birinin Mısra: 9 pîşvâ-yı ekberi. 3. Bir sanat Mıṣr-ı Yūsuf’dan getürdi pīrehen Kelime Tipi: Kalıp İfade erbabının reis-i ekberi. būyın ṣabā Kıvrım kıvrım yapmak. Rūşen olup açılanda dīde-i Yaʿḳūb’dur 2. pīr-i:--i pinhān: 5. pīrehen: Gazel 943 Gazel 848 Mısra: 9 Mısra: 3 1. pinhān: Far. 1. Yaşlı, ihtiyar. 2. Gömlek (Hz. Yakub ile Hz. Gazel 516 Turuk-ı aliyyeden her birinin Yusuf kıssasına telmihte Mısra: 9 pîşvâ-yı ekberi. 3. Bir sanat bulunuluyor). Far. Gizli, mahfi. (Zamm ile erbabının reis-i ekberi. meşhur ise de doğru değildir). 6. pīreheni:-i İstedüm pinhān idem dildeki 3. pīr: Gazel 846 zaḫm-ı ḫançerüñ Gazel 716 Mısra: 2 Didiler ya görinen sīneñde yaralar Mısra: 2 Gömlek (yakası açılmış nedür Bir konuda baş durumunda gömlek). olan, önder denmeye layık, 2. pinhān: tecrübeli ve üstat kimse II yaşlı, Gazel 516 ihtiyar kimse II pir. Mısra: 9 7. pīreheni:-i Far. Gizli, mahfi. (Zamm ile Gazel 846 Ṭıfldur yārum benüm agzında meşhur ise de doğru değildir). Mısra: 2 vardur būy-ı şīr Gömlek (yakası açılmış Līk her pīr ü civān ʿışḳına gömlek). olmışdur esīr 3. pinhān: Gazel 530 4. pīr: Olalı çün gül-i sīr-āb teni nāzük-ter Mısra: 6 Gazel 716 Yaraşur berg-i semen pīreheni Gizli. Mısra: 2 nāzük-ter Bir konuda baş durumunda Āfitābı uyudur koynuna kor pīr-i olan, önder denmeye layık, 8. pīrehen: felek tecrübeli ve üstat kimse II yaşlı, Gazel 591 Mısra: 4 Ṣubḥa deñlü giceler sīnede pinhān ihtiyar kimse II pir. Gömlek. eyler 4. pinhān: pīrehen: ʿĀşıḳ niçesi olmaya bu derd-ile Gazel 530 helāk 2085 Vuṣlat deminde ara yire pīrehen Mısra: 3 geçer Kelime Tipi: - 2. pīşe: Meyhaneci II Sevgili. Gazel 553 9. pīrehen: Mısra: 1 Gazel 591 Huy, tabiat, âdet, alışkanlık. Mısra: 4 2. pīr-i muġān: Gömlek. Gazel 645 Bir şūh-ı şīve pīşe dilüñ çünki Mısra: 1 yārıdur Kelime Tipi: - Derd ü belā vü miḥnet anuñ yār-ı pīre-zen: Meyhaneci II Sevgili. ġārıdur 1. pīre-zen: 3. pīşe: Gazel 591 3. pīr-i muġān: Gazel 890 Mısra: 10 Gazel 696 Mısra: 9 Kocakarı. Mısra: 7 İş, amel. Kelime Tipi: Kalıp İfade Bakmaz Muḥibbī yüzine devr-i Meyhaneci II Sevgili. zamānenüñ 4. pīşe: Bilür ki ādemi aldar ol pīre-zen Gazel 890 geçer 4. pīr-i muġān: Mısra: 9 Gazel 843 İş, amel. 2. pīre-zen: Mısra: 7 Gazel 591 Kelime Tipi: Kalıp İfade Didiler ʿışḳa Muḥibbī gel Mısra: 10 Meyhaneci II Sevgili. taḥammül pīşe kıl Kocakarı. Çāre olmaya didüm kılsam da taḥammül geçer 5. pīr-i muġān: pīr-i deyr: Gazel 894 pīşe eyle: Mısra: 1 1. pīr-i deyr: Kelime Tipi: Kalıp İfade 1. pīşe eyle: Gazel 832 Meyhaneci II Sevgili. Gazel 633 Mısra: 8 Mısra: 3 Kelime Tipi: Kalıp İfade Kelime Tipi: - Yaşlı dünya. pīr-i mürā: Huy edinmek. 1. pīr-i mürā: pīr-i felek: Gazel 940 pīşe-i ʿışḳ: Mısra: 3 1. pīr-i felek: Kelime Tipi: Kalıp İfade 1. pīşe-i ʿışḳ: Gazel 530 Iki yüzlülerin başı. Gazel 570 Mısra: 5 Mısra: 3 Kelime Tipi: - Kelime Tipi: - Kaderin,talhin mürşidi,üstadı. pīş: Aşırı sevme sanatı,huyu. 1. pīş: pīr-i meygede: Gazel 837 pīşkeş: Mısra: 2 1. pīr-i meygede: Evvel, önce. 1. pīşkeş: Gazel 542 Gazel 561 Mısra: 9 Görmedüm yok bu cihān içre vefā- Mısra: 3 Kelime Tipi: - keş çeker Birinin gözüne girmek Meyhaneci. Līk ʿāşıḳ olan cān u dili pīş çeker amacıyla verilen hediye, peşkeş. 2. pīş: Pīşkeş cān iledür kūyına varsa bu 2. pīr-i meygede: Gazel 837 göñül Gazel 661 Mısra: 2 San cerād ayagını mūr Süleymān’a Mısra: 9 Evvel, önce. çeker Kelime Tipi: - Meyhaneci. 2. pīşkeş: pīşe: Gazel 561 Mısra: 3 pīr-i muġān: 1. pīşe: Birinin gözüne girmek Gazel 553 amacıyla verilen hediye, peşkeş. 1. pīr-i muġān: Mısra: 1 Gazel 638 Huy, tabiat, âdet, alışkanlık. 2086 3. pīşkeş: Elden komaz piyāleyi rindān her 11. piyāle: Gazel 961 ān tutar Gazel 838 Mısra: 4 Mısra: 3 Birinin gözüne girmek 3. piyāledür:-dür İçki kadehi, şarap kadehi. amacıyla verilen hediye, peşkeş. Gazel 734 Mısra: 4 Her yirde lebüñ yādına ola piyāle Kadeh. nūş pīşkeş it: Bu hāy u hūy naʿra-i mestāneden Bezm-i ġam içre içmege ḫūn-ı gider 1. pīşkeş it: ciger dilā Gazel 594 Çeşmüm elümde san tolu laʿlīn 12. piyāle: Mısra: 9 piyāledür Gazel 838 Kelime Tipi: - Mısra: 3 Hediye etmek. 4. piyāledür:-dür İçki kadehi, şarap kadehi. Gazel 734 Mısra: 4 2. pīşkeş it: Kadeh. pül: Gazel 716 Mısra: 5 1. pül: Kelime Tipi: Deyim 5. piyāledür:-dür Gazel 890 Hediye etmek. Gazel 899 Mısra: 8 Mısra: 4 Balığın bedenini kaplayan Kadeh. pullar. piste: 1. piste: 6. piyāledür:-dür 2. pül: Gazel 561 Gazel 899 Gazel 890 Mısra: 5 Mısra: 4 Mısra: 8 Fıstık. Kadeh. Balığın bedenini kaplayan pullar. Dil lebüñ yādına alsa ele iy piste Cām-ı Cem’den yig gelürse tañ mı dehān aña bādesi Gözlerüm yaşı Furāt’a döndi oldı Bir nefesde pür idüp sāġārı rindāne Dutdugı gerçi elinde bir sınuk ʿayn-ı Şāṭ çeker piyāledür Gel ʿubūr eyleñ kaşumdan iki gözlü pül geçer 2. piste: 7. piyāledür:-dür Gazel 561 Gazel 522 pūlād: Mısra: 5 Mısra: 2 Fıstık. Kadeh, şarap bardağı. 1. pūlād: Gazel 752 Hengām-ı bāġ u vaḳt-ı çemen Mısra: 10 piyāde: devr-i lāledür Çelik. Rindān elinde sāġar-ı gül pür piyāledür 1. piyādedür:-dür Gazel 920 2. pūlād: 8. piyāledür:-dür Mısra: 1 Gazel 752 Gazel 522 Yaya, ayağıyla yürüyerek Mısra: 10 Mısra: 2 giden. Çelik. Kadeh, şarap bardağı. Āh u efġānı Muḥibbīnüñ saña piyāle: itmez eser 9. piyāle: Kim dil-i sengīnüñe pūlād u Gazel 734 1. piyāleyi:-y, -i mermer imrenür Mısra: 7 Gazel 633 İçki kadehi, şarap kadehi. Mısra: 4 3. pūlāddur:-dur Kadeh. Gazel 843 Sāḳī bu demde al ele gülgūn piyāle Mısra: 10 Hengām-ı ʿiyş ü mevsim-i gül Çelik. devr-i lāledür 2. piyāleyi:-y, -i Gazel 633 İy Muḥibbī nāle vü yaşum benüm 10. piyāle: Mısra: 4 kılmaz eser Gazel 734 Kadeh. Şöyle beñzer ḳalbi yāruñ seng ya Mısra: 7 pūlāddur İçki kadehi, şarap kadehi. Zāhid özine zerk ü riyā pīşe 4. pūlāddur:-dur eylemiş Gazel 843 2087 Mısra: 10 16. pür: Çelik. 8. pür: Gazel 774 Gazel 509 Mısra: 4 Mısra: 8 Çok, dolu, pek çok. pür: Çok. 1. pür: 17. pür: Gazel 605 9. pür: Gazel 826 Mısra: 1 Gazel 522 Mısra: 2 Dolu, memlû: "Ecrâm-ı bî- Mısra: 2 Çok, dolu, pek çok. nihâye ile pürdür âsmân" -Ziya. Çok. pür-hiddet hiddetle mâl-â-mâl, Tīġ elde çeşminüñ dāyim işi ḫūn- hiddeti pek taşkın. Hengām-ı bāġ u vaḳt-ı çemen kerdedür devr-i lāledür Zaḫm-ı ġamdan sīne pür derdüm Rindān elinde sāġar-ı gül pür tenüm āzürdedür 2. pür: piyāledür Gazel 605 18. pür: Mısra: 1 10. pür: Gazel 826 Dolu, memlû: "Ecrâm-ı bî- Gazel 522 Mısra: 2 nihâye ile pürdür âsmân" -Ziya. Mısra: 2 Çok, dolu, pek çok. pür-hiddet hiddetle mâl-â-mâl, Çok. hiddeti pek taşkın. 19. pürdür:-dür Görsem yüzüñi cān u dilüm pür 11. pür: Gazel 972 żiyā olur Gazel 561 Mısra: 9 Ḥaḳ’dan ne ḥācet istesem ol dem Mısra: 6 Çok, dolu, pek çok. revā olur Çok, dolu, pek çok. 3. pür: Dil lebüñ yādına alsa ele iy piste 20. pür: Gazel 650 dehān Gazel 670 Mısra: 7 Bir nefesde pür idüp sāġārı rindāne Mısra: 5 Dolu. çeker Çok (miktar sıfatı). Elinde pür görinen cām-ı bāde 12. pür: Çözüp saçını itse ne tañ dehri pür Hemān āyīne-i İskenderīdür Gazel 561 ʿabīr Mısra: 6 Būyı zamāne ḫalḳına çün şāne ʿarż 4. pür: Çok, dolu, pek çok. ider Gazel 650 Mısra: 7 21. pür: Dolu. 13. pür: Gazel 670 Gazel 654 Mısra: 5 Mısra: 2 Çok (miktar sıfatı). 5. pür: Çok, dolu, pek çok. Gazel 509 Mısra: 8 22. pür: Çok. 14. pür: Gazel 849 Gazel 654 Mısra: 1 Başumdan gitmedi zülfüñ hevāsı Mısra: 2 Çok (miktar sıfatı). gerçi iy dilber Çok, dolu, pek çok. Gözüm pür nem göñül pür ġam bu Şehā ʿışḳuñ gözüm pür āb idüpdür dil nār ıla sūzāndur Kim naẓar eyler ise gözlerüme Kurulı göñlümi dōlāb idüpdür nem görinür 6. pür: Ol sebebden dil-i miḥnet-zede pür 23. pür: Gazel 509 ġam görinür Gazel 849 Mısra: 8 Mısra: 1 Çok. 15. pür: Çok (miktar sıfatı). Gazel 774 Başumdan gitmedi zülfüñ hevāsı Mısra: 4 gerçi iy dilber Çok, dolu, pek çok. pür ol: Gözüm pür nem göñül pür ġam bu dil nār ıla sūzāndur Gözlerüm yaşı cihānı ser-te-ser 1. pür ol: ġarḳ eyledi Gazel 748 7. pür: Bu ne sırdur kim daḫı dil ḫānesi Mısra: 5 Gazel 509 pür nārdur Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 8 Dolmak. Çok. 2088 Görmesem n’ola vefāñı rāżıyam iy 2. pür ol: pür-cefā pür-ṣafā ol: Gazel 766 Eksük itmezsin bu dilden dāġ-ı Mısra: 6 hicrānuñ gelür 1. pür-ṣafā ol: Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 605 Dolmak. pür-fiten: Mısra: 6 Kelime Tipi: - 1. pür-fiten: Huzur ve neşe dolu olmak. 3. pür ol: Gazel 591 Gazel 998 Mısra: 1 Mısra: 3 Fitnelerle dolu. pür-sūz: Kelime Tipi: Kalıp İfade Dolmak. Mestāne çeşmi ol güzelüñ pür-fiten 1. pür-sūzı:-ı geçer Gazel 907 Ḳalbüñ zücācesini deler tīr-i zen Mısra: 15 pür-cefā: geçer Çok yanık, çok yakıcı, çok belalı. 1. pür-cefā: 2. pür-fiten: Gazel 596 Gazel 591 Mısra: 7 Mısra: 1 2. pür-sūzı:-ı Cefa dolu, çok eziyet eden, Fitnelerle dolu. Gazel 922 üzen. Mısra: 19 Çok yanık, çok yakıcı, çok Laʿl-i nābuñ ḥasretinden aglasam pür-ḫūn: belalı. iy pür-cefā Yir yüzini eşk-i çeşmüm ser-te-ser 1. pür-ḫūn: rengīn ider Gazel 749 pür-sūz-ı şiʿr: Mısra: 2 2. pür-cefā: Kan içinde kalmak ‖ kan 1. pür-sūz-ı şiʿr: Gazel 596 ağlamak. Gazel 710 Mısra: 7 Mısra: 9 Cefa dolu, çok eziyet eden, Göñül bir dilbere meftūn olupdur Kelime Tipi: Kalıp İfade üzen. Anuñ-ıçun ciger pür-ḫūn olupdur Çok yakan şiir. 2. pür-ḫūn: 3. pür-cefā: Gazel 749 pūş: Gazel 656 Mısra: 2 Mısra: 1 Kan içinde kalmak ‖ kan 1. pūş: Cefa dolu, çok eziyet eden, ağlamak. Gazel 533 üzen. Mısra: 10 Ört (örtmek). Her kimüñ kim pür-cefā bī-raḥm 3. pür-ḫūn: bir cānānı var Gazel 755 Mürdedür yāḫūd anuñ agzına Mısra: 1 2. pūş: gelmiş cānı var Kanlı, kan dolu. Gazel 533 Mısra: 10 4. pür-cefā: Leblerüñ şevḳıne cānā gözlerüm Ört (örtmek). Gazel 656 pür-ḫūn olur Mısra: 1 Fikr-i zülfüñle hemīşe cān u dil Cefa dolu, çok eziyet eden, İy Muḥibbī nefs-i emmāre ile ceng meftūn olur üzen. itmege Ehl-i diller gözyaşın döküp zirih 4. pür-ḫūn: pūş oldılar Gazel 755 5. pür-cefā: Mısra: 1 püser: Gazel 864 Kanlı, kan dolu. Mısra: 3 Cefa dolu, çok eziyet eden, 1. püser: üzen. Gazel 763 pür-nūr: Mısra: 4 Oğul, erkek çocuk. II Sevgili. 1. pür-nūr: 6. pür-cefā: Gazel 930 Gazel 864 Mısra: 1 Mısra: 3 2. püser: Nur dolu, nur içinde, nurlu, Cefa dolu, çok eziyet eden, Gazel 763 aydınlık. üzen. Mısra: 4 Oğul, erkek çocuk. II Sevgili. 2089 Zen nedür kim merd olanlar vireler aña göñül 2. rā: İy püser sevdüm seni sanma ki Gazel 584 göñlüm zendedür Mısra: 7 (Ar.) Arap alfabesinde ( آ ) pūte: harfinin adı. II.Sevgilinin kaşı. 1. pūte-i:--i Zülfi altında meger görmiş nigāruñ Gazel 926 rā kaşın Mısra: 5 Ol sebebden ebr içinde māh-ı nev Madenleri eritmede pinhān olur kullanılan yüksek ısıya dayanıklı kap, pota. 3. rāyı:-yı Gazel 528 Mısra: 1 2. pūte-i:--i Arapçada "ra" harfi.II. Gazel 964 Sevgilinin kaşı. Mısra: 10 Madenleri eritmede kullanılan yüksek ısıya dayanıklı 4. rāyı:-yı kap, pota. Gazel 528 Mısra: 1 Arapçada "ra" harfi.II. Sevgilinin kaşı. Şular kim bu cihān içre o kaşı rāyı bilmezler İrişen tīr-i miḥnetdür ya n’içün yayı bilmezler rab: 1. rab: Gazel 600 Mısra: 16 Allah. 2. rab: Gazel 600 Mısra: 16 Allah. İki ʿālemde olmaga yüzi ak Muḥibbī cürmi çokdur yā Rab ister raʿd: 1. raʿd: Gazel 545 Mısra: 7 (a.i.) Gök gürlemesi. 2. raʿd: R Gazel 545 Mısra: 7 r: (a.i.) Gök gürlemesi. rā: Raʿd gibi bu felek gūşını güm güm gümledür 1. rā: Nālesin ʿāşıḳlaruñ sanmañ ki siz Gazel 584 āhestedür Mısra: 7 (Ar.) Arap alfabesinde ( 3 ( آ. raʿd: harfinin adı. II.Sevgilinin kaşı. Gazel 734 2090 Mısra: 9 Far. Yol, tarîk: râh-ı mescid, Eger sen dest-gîr olmazsan âlem (a.i.) Gök gürlemesi. râh-ı hak. "Eger sen yol serâ-pâ kuyudur. râh-ber yol gösterirsen âlem serâ-pâ yoldur / gösterici, kılavuz, delil. râh-zen yol Bu ṭās-ı ser-nigūn Muḥibbī bu raʿd Eger sen dest-gîr olmazsan âlem vurucu, harami, haydut. râh-nâme u berḳ serâ-pâ kuyudur. râh-ber yol yol tarifesi, haritası. râh-nümâ yol Miḥnet odıyla dilde olan āh u gösterici, kılavuz, delil. râh-zen yol gösterici delil. râh-vâr yorga nāledür vurucu, harami, haydut. râh-nâme yürüyüşlü at, rahvan. yol tarifesi, haritası. râh-nümâ yol 4. raʿd: gösterici delil. râh-vâr yorga Gazel 734 yürüyüşlü at, rahvan. 6. rāh-ı: Mısra: 9 Gazel 967 (a.i.) Gök gürlemesi. Çıkan dūd-ı siyāha āh dirler Mısra: 1 Felek saḳfına anı rāh dirler Far. Yol, tarîk: râh-ı mescid, râh-ı hak. "Eger sen yol rāġ: 2. rāh: gösterirsen âlem serâ-pâ yoldur / Gazel 803 Eger sen dest-gîr olmazsan âlem 1. rāġa:-a Mısra: 2 serâ-pâ kuyudur. râh-ber yol Gazel 628 Far. Yol, tarîk: râh-ı mescid, gösterici, kılavuz, delil. râh-zen yol Mısra: 7 râh-ı hak. "Eger sen yol vurucu, harami, haydut. râh-nâme Bağlık, bahçelik. gösterirsen âlem serâ-pâ yoldur / yol tarifesi, haritası. râh-nümâ yol Eger sen dest-gîr olmazsan âlem gösterici delil. râh-vâr yorga serâ-pâ kuyudur. râh-ber yol yürüyüşlü at, rahvan. gösterici, kılavuz, delil. râh-zen yol 2. rāġa:-a vurucu, harami, haydut. râh-nâme Gazel 628 yol tarifesi, haritası. râh-nümâ yol Mısra: 7 7. rāh-ı: gösterici delil. râh-vâr yorga Bağlık, bahçelik. Gazel 967 yürüyüşlü at, rahvan. Mısra: 6 Far. Yol, tarîk: râh-ı mescid, Saçdum şu deñlü ḫūn-ı ciger bāġ u râh-ı hak. "Eger sen yol rāġa kim 3. rāhuñda:-uñda gösterirsen âlem serâ-pâ yoldur / Başdan başa bu rūy-ı zemīn lālezār Gazel 860 Eger sen dest-gîr olmazsan âlem olur Mısra: 5 serâ-pâ kuyudur. râh-ber yol Far. Yol, tarîk: râh-ı mescid, gösterici, kılavuz, delil. râh-zen yol raġbet: râh-ı hak. "Eger sen yol vurucu, harami, haydut. râh-nâme gösterirsen âlem serâ-pâ yoldur / yol tarifesi, haritası. râh-nümâ yol 1. raġbeti:-i Eger sen dest-gîr olmazsan âlem gösterici delil. râh-vâr yorga Gazel 958 serâ-pâ kuyudur. râh-ber yol yürüyüşlü at, rahvan. Mısra: 3 gösterici, kılavuz, delil. râh-zen yol 1. İstek, arzu, alâka, meyil, vurucu, harami, haydut. râh-nâme teveccüh 2. Îtibar, kabul, yol tarifesi, haritası. râh-nümâ yol 8. rāh-ı: hüsnükabul. gösterici delil. râh-vâr yorga Gazel 968 yürüyüşlü at, rahvan. Mısra: 12 Far. Yol, tarîk: râh-ı mescid, raġbet id: râh-ı hak. "Eger sen yol 4. rāhuñda:-uñda gösterirsen âlem serâ-pâ yoldur / 1. raġbet id: Gazel 860 Eger sen dest-gîr olmazsan âlem Gazel 669 Mısra: 5 serâ-pâ kuyudur. râh-ber yol Mısra: 9 Far. Yol, tarîk: râh-ı mescid, gösterici, kılavuz, delil. râh-zen yol Kelime Tipi: - râh-ı hak. "Eger sen yol vurucu, harami, haydut. râh-nâme Meyletmek,arzu etmek. gösterirsen âlem serâ-pâ yoldur / yol tarifesi, haritası. râh-nümâ yol Eger sen dest-gîr olmazsan âlem gösterici delil. râh-vâr yorga serâ-pâ kuyudur. râh-ber yol yürüyüşlü at, rahvan. rāġı: gösterici, kılavuz, delil. râh-zen yol vurucu, harami, haydut. râh-nâme 1. rāġı: yol tarifesi, haritası. râh-nümâ yol 9. rāhınuñ:-i, -, - Gazel 917 gösterici delil. râh-vâr yorga Gazel 509 Mısra: 3 yürüyüşlü at, rahvan. Mısra: 3 1. Dağ eteği. 2. Çayırlık, Yol, tarik. çimenlik, bağlık, bahçelik. Beni ḫāk eyledi rāhuñda ʿışḳuñ Eger bulmak dilerseñ gerdümi gör Maḥabbet rāhınuñ gördüm nişībiyle firāzın ben rāh: 5. rāh-ı: Olıcak ʿāşıḳ-ı ṣādıḳ yimez ġam Gazel 958 cümle yeksāndur 1. rāh: Mısra: 9 Gazel 803 Far. Yol, tarîk: râh-ı mescid, 10. rāhınuñ:-i, -, - Mısra: 2 râh-ı hak. "Eger sen yol Gazel 509 gösterirsen âlem serâ-pâ yoldur / 2091 Mısra: 3 Nigārā ḥüsnüñ içinde ruḫuñ genc-i 12. rāḥatdan:-dan Yol, tarik. melāḥatdur Gazel 951 İki zülfüñ iki ejder o genc üstinde Mısra: 2 rāḥatdur Huzur, mutluluk. 11. rāhumuz:-u, -muz Gazel 652 4. rāḥatdur:-dur Mısra: 2 Gazel 527 13. rāḥat: Yol, minhâc, tarîk,nehc. Mısra: 2 Gazel 787 Huzur (vermek). Mısra: 3 Felek saḳfına togrılmış çıkar bir Huzur. āhumuz vardur Anuñla bile çıkmaga nihānī 5. rāḥatlar:-lar rāhumuz vardur Gazel 821 14. rāḥat: Mısra: 2 Gazel 787 12. rāhumuz:-u, -muz Huzur (vermek). Mısra: 3 Gazel 652 Huzur. Mısra: 2 Yol, minhâc, tarîk,nehc. 6. rāḥatlar:-lar Ġam şebinde görimez rāḥat yüzin Gazel 821 tā ṣubḥa dek Mısra: 2 Niçe rāḥat ola dil derd ü belā 13. rāh: Huzur (vermek). yanındadur Gazel 539 Mısra: 8 Ġamzesinden cānuma sanur 15. rāḥat: Ar. şarap. cerāḥatler gelür Gazel 623 Anı bilmez göñlüme şādī vü Mısra: 2 Evvelī gerçi ki ʿışḳuñ görinür āsān rāḥatlar gelür Gönlü huzurlu kimse. velī Başa kimse iltemez vardukça 7. rāhatdür:-dur müşkil rāh olur Gazel 966 16. rāḥat: Mısra: 8 Gazel 623 14. rāh: Huzur (vermek). Mısra: 2 Gazel 539 Gönlü huzurlu kimse. Mısra: 8 Ar. şarap. 8. rāḥatdadur:-da, -dur Her kimüñ başında ʿışḳuñla anuñ Gazel 801 sevdāsı var Mısra: 1 Görmez ol rāḥat yüzini niçe biñ 15. rāhına:-ı, -n, -a Istırapsız, kedersiz olma. ġavġāsı var Gazel 996 Mısra: 1 17. rāḥat: Tutulan yol, meslek. 9. rāḥatdadur:-da, -dur Gazel 658 Gazel 801 Mısra: 5 Mısra: 1 Gönlü huzurlu kimse. rāḥāt: Istırapsız, kedersiz olma. Her kim ol sāye-i zülfüñe varur 1. rāḥāt: Dāyimā cevr ü cefāñ-ıla göñül rāḥat olur Gazel 501 rāḥatdadur Her ki yüzüñe naẓar ide gelür aña Mısra: 9 Çün saña senden gelür sanma anı sürūr Huzur (vermek). zaḥmetdedür 18. rāḥat: 10. rāḥatdan:-dan Gazel 658 2. rāḥāt: Gazel 694 Mısra: 5 Gazel 501 Mısra: 6 Gönlü huzurlu kimse. Mısra: 9 Huzur, mutluluk. Huzur (vermek). 19. rāḥat: Bu Muḥibbī’ye cefādan irişür rāḥāt 11. rāḥatdan:-dan Gazel 661 velī Gazel 694 Mısra: 4 Bu ḳadar var ara yirde taʿn-ı Mısra: 6 Gönlü huzurlu kimse. raḳībān çeker Huzur, mutluluk. Eksük itme nāvek-i ġamzeñ nigārā 3. rāḥatdur:-dur Ugradum Mecnūn’a sordum ḥālini sīneden Gazel 527 ol dem didi Ol baña zaḥmet degüldür bil ki Mısra: 2 ʿIşḳ bir ḥāletdür olmaz anda rāḥat arturur Huzur (vermek). rāḥatdan ḫaber 20. rāḥat: Gazel 661 2092 Mısra: 4 Kelime Tipi: Kalıp İfade 2. rāh-ı kūy: Gönlü huzurlu kimse. Huzurlu olmak. Gazel 743 Mısra: 8 Kelime Tipi: Kalıp İfade 21. rāḥat: rāḥat-ı dil: Sevgilinin köyünün yolu. Gazel 662 Mısra: 4 1. rāḥat-ı dil: Gönlü huzurlu kimse. Gazel 611 3. rāh-ı kūy: Mısra: 1 Gazel 790 Sīnemi mecrūḥ iden ẓāhirde gerçi Kelime Tipi: - Mısra: 6 ġamzeler Gönül rahatlığı. Kelime Tipi: Kalıp İfade Ol baña gelmez cerāḥat bil ki rāḥat Sevgilinin köyünün yolu. arturur rāhı: 22. rāḥat: rāh-ı meẕellet: Gazel 662 1. rāhınuñ: Mısra: 4 Gazel 509 1. rāh-ı meẕellet: Gönlü huzurlu kimse. Mısra: 3 Gazel 690 Yol. Mısra: 7 Kelime Tipi: Kalıp İfade 23. rāḥat: Maḥabbet rāhınuñ gördüm Düşmüş yol. Gazel 884 nişībiyle firāzın ben Mısra: 7 Olıcak ʿāşıḳ-ı ṣādıḳ yimez ġam Gönlü huzurlu kimse. cümle yeksāndur rāh-ı selāmet: 2. rāhınuñ: 1. rāh-ı selāmet: 24. rāḥat: Gazel 509 Gazel 641 Gazel 884 Mısra: 3 Mısra: 9 Mısra: 7 Yol. Kelime Tipi: - Gönlü huzurlu kimse. Selamet yolu. Bilmezem rāḥat mı olam yāḫu rāh-ı ḫaṭırnāk: irem zaḥmete rāh-ı vefā: Sırra vāḳıf kimse yok ancak dü ḥāl 1. rāh-ı ḫaṭırnāk: üstindedür Gazel 640 1. rāh-ı vefā: Mısra: 6 Gazel 889 25. rāḥat: Kelime Tipi: - Mısra: 3 Gazel 888 Hatırlı yol. Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 2 Vefa yolu. Gönlü huzurlu kimse. rāh-ı ʿışḳ: raḥm: 26. rāḥat: 1. rāh-ı ʿışḳ: Gazel 888 Gazel 566 1. raḥm: Mısra: 2 Mısra: 9 Gazel 502 Gönlü huzurlu kimse. Kelime Tipi: - Mısra: 3 Işık yolu. Ar. Merhamet. Sīnemde kaçan murġ-ı tīr āşiyān ider Cān rāḥat olur sanmañ anı kim 2. rāh-ı ʿışḳ: 2. raḥm: ziyān ider Gazel 686 Gazel 502 Mısra: 9 Mısra: 3 rāḥat ola: Kelime Tipi: Kalıp İfade Ar. Merhamet. Işık yolu. 1. rāḥat ola: Bilse idüñ raḥm iderdüñ derd-i dil Gazel 787 aḥvālini Mısra: 4 rāh-ı kūy: Görse idüñ gözlerüm yaşı ne ḥāl Kelime Tipi: Kalıp İfade üstindedür Mutlu ve huzurlu olmak. 1. rāh-ı kūy: Gazel 523 3. raḥm: Mısra: 7 Gazel 546 rāḥat yüzi gör: Kelime Tipi: - Mısra: 8 Sevgilinin mahallesinin yolu. Acıma, esirgeme, merhamet 1. rāḥat yüzi gör: etme. Gazel 826 Mısra: 3 2093 Agla Muḥibbī agla derd-ile bagrı 4. raḥm: 4. raḥm eyle: tagla Gazel 546 Gazel 892 Ola ki ide raḥmet perverdigār Mısra: 8 Mısra: 7 Ġaffār Acıma, esirgeme, merhamet Kelime Tipi: Kalıp İfade etme. Merhamet etmek, acımak. 2. raḥmet: Gazel 569 Ḥālümi benüm sorma ki ġāyet de Mısra: 10 mükedder raḥm id: (Allah'ın ) rahmeti, Raḥm eyler-iseñ vaḳtıdur iy dōst esirgemesi, acıması. demidür 1. raḥm id: Gazel 879 5. raḥm: Mısra: 6 rakamla: Gazel 776 Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 9 Acımak, merhamet göstermek. 1. raḳamla: Acıma, esirgeme, merhamet Gazel 905 etme. Mısra: 8 raḥm it: Sayıyla; saymakla. 6. raḥm: 1. raḥm it: Gazel 776 Gazel 519 raḳīb: Mısra: 9 Mısra: 9 Acıma, esirgeme, merhamet Kelime Tipi: - 1. raḳīb: etme. Merhamet etmek. Gazel 520 Mısra: 5 Āh kim raḥm ile bir kerre naẓar ide Şiirde sevgiliyi aşık kadar diyü 2. raḥm it: sevmediği halde ona yani sevgiliye Kapusında bu Muḥibbī niçe yıl Gazel 669 sözünü geçiren ve onu aşıktan sā’il olur Mısra: 5 soğutmaya çalışan kimse. Kelime Tipi: - 7. raḥm: Acımak. Gazel 925 2. raḳīb: Mısra: 11 Gazel 520 Acıma, esirgeme, merhamet 3. raḥm it: Mısra: 5 etme. Gazel 795 Şiirde sevgiliyi aşık kadar Mısra: 1 sevmediği halde ona yani sevgiliye Kelime Tipi: Kalıp İfade sözünü geçiren ve onu aşıktan 8. raḥm: Acımak, esirgemek. soğutmaya çalışan kimse. Gazel 946 Mısra: 9 Bir görürsin kūyuña varsam raḳīb Acıma, esirgeme, merhamet raḥm kıl: ile beni etme. Hīç revā mıdur ki insān ıla bir ola 1. raḥm kıl: baḳar Gazel 718 raḥm eyle: Mısra: 5 3. raḳībā:-ā Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 652 1. raḥm eyle: Acımak. Mısra: 7 Gazel 636 Engel II sevgiliyi âşık kadar Mısra: 10 sevmediği halde sevgiliye sözünü Kelime Tipi: - geçiren ve onu âşıktan soğutmaya 2. raḥm kıl: Merhamet etmek, acımak. çalışan kimse. Gazel 805 Mısra: 7 Kelime Tipi: Kalıp İfade Raḳībā gel nigār ıla bizüm 2. raḥm eyle: Acımak, esirgemek. aramuza girme Gazel 735 Şikāyet eylerüz vallāhi ʿādil Mısra: 3 şāhumuz vardur Kelime Tipi: Kalıp İfade raḥmet: Merhamet etmek, acımak. 4. raḳībā:-ā Gazel 652 1. raḥmet: Mısra: 7 Gazel 569 3. raḥm eyle: Engel II sevgiliyi âşık kadar Mısra: 10 Gazel 758 sevmediği halde sevgiliye sözünü (Allah'ın ) rahmeti, Mısra: 2 geçiren ve onu âşıktan soğutmaya esirgemesi, acıması. Kelime Tipi: Kalıp İfade çalışan kimse. Merhamet etmek, acımak. 2094 5. raḳībüm: Zaḥmet-i ḫār-ı muġaylanı çekenler Mısra: 2 Gazel 861 ḥācıdur (Ar.) Dans, oyun. Mısra: 5 Rakip II. Düşman. 13. raḳīb: Kaçan şemʿüñ dilinden vaṣf-ı Gazel 612 ḥüsnüñ istimāʿ eyler Her ne kim söylerse ḥaḳḳumda Mısra: 9 Girür pervāneler raḳṣa döne döne raḳībüm itme gūş (آآآآ) i. (Ar. reḳābet semāʿ eyler Çıkmaz agzından kelām aṣlā anuñ “gözetmek, beklemek”ten raḳіb) illā ki şer Aynı sevgiliye gönül verenlerden raḳṣa gir: her biri. 6. raḳībüm: 1. raḳṣa gir: Gazel 861 Ḫālini gösterse tañ mı bu Gazel 701 Mısra: 5 Muḥibbī’ye raḳīb Mısra: 4 Rakip II. Düşman. Kendüme meyl itmegi insāna Kelime Tipi: Kalıp İfade şeyṭān ögredür Dans etmek. 7. raḳībüñ:-üñ 14. raḳīb: Gazel 668 Gazel 612 raḳīb: Mısra: 7 Mısra: 9 Aynı sevgiliye gönül (آآآآ) i. (Ar. reḳābet 1. raḳībi:-i verenlerden her biri. “gözetmek, beklemek”ten raḳіb) Gazel 665 Aynı sevgiliye gönül verenlerden Mısra: 7 her biri. Aşığın rakibi. 8. raḳībüñ:-üñ Gazel 668 Gördüm raḳībi kūyuñ ara seyr ider Mısra: 7 raḳībān: didüm Aynı sevgiliye gönül Olur mı ḥācı Kaʿbeye durmag-ıla verenlerden her biri. 1. raḳībāndan: ḫimār Gazel 863 Seni gülşende raḳībüñ ile gördükde Mısra: 11 2. raḳībi:-i didüm Rakipler. Gazel 665 Bülbül-āsā beni zār eyleyen ol Mısra: 7 ḫārumdur Olımazam kūyuña varsam Aşığın rakibi. raḳībāndan ḫalāṣ 9. raḳībüñ:-üñ Beñzerem ol bāza kim üstine üşe Gazel 717 zāġlar 3. raḳībi:-i Mısra: 15 Gazel 733 Aynı sevgiliye gönül 2. raḳībāndan: Mısra: 3 verenlerden her biri. Gazel 863 Aşığın rakibi. Mısra: 11 Rakipler. 10. raḳībüñ:-üñ 4. raḳībi:-i Gazel 717 Gazel 733 Mısra: 15 raḳībi: Mısra: 3 Aynı sevgiliye gönül Aşığın rakibi. verenlerden her biri. 1. raḳībi: Gazel 918 Yanuñda iy gül-i raʿnā raḳībi ḫāra Raḳībüñ beni çok görmiş kapuñda Mısra: 7 beñzetdüm Dilegüm bu ki Ḥaḳ’dan ola ol kūr Âşık/seven ve Bu göñlüm bülbüli her dem mâşuğun/sevilenin kavuşmasını anuñçün zār u nālāndur 11. raḳībüñ:-üñ engelleyen, aralarına giren kimse Gazel 777 veya şey. [Klasik Türk şiirinde rām: Mısra: 3 rakîb, âşık ve mâşukla birlikte en Aynı sevgiliye gönül çok anılan üçüncü tiptir.]. 1. rām: verenlerden her biri. Gazel 549 Mısra: 7 raḳṣ: Boyun eğmek. 12. raḳībüñ:-üñ Gazel 777 1. raḳṣa:-a Mısra: 3 Gazel 614 2. rām: Aynı sevgiliye gönül Mısra: 2 Gazel 549 verenlerden her biri. (Ar.) Dans, oyun. Mısra: 7 Boyun eğmek. ʿİyd-i vaṣl isterseñ iy dil çek raḳībüñ ḳahrını 2. raḳṣa:-a Gazel 614 2095 Niçesi rām olmasun gören berāt-ı Mısra: 9 ḥüsnüñi Hayat kalıntısı, vücutta 2. rāstī:-i Ḥükm-i şāhīdür kaşuñ almış ele sadece nefes alacak kadar kalan Gazel 807 tuġrā çeker hayat. Mısra: 4 Doğru, düzgün. 3. rām: Gazel 537 2. ramaḳ: İtleri vaṣfın kılup şerḥ-i vefāsın Mısra: 10 Gazel 687 söyleseñ Boyun eğen, kendini Mısra: 9 Rāstī ḥaḳḳ-ı vefā-yı dāsitānum başkasının buyruğuna bırakan. Hayat kalıntısı, vücutta tāzeler sadece nefes alacak kadar kalan hayat. 3. rāstī:-i 4. rām: Gazel 922 Gazel 537 İy ṭabīb-i dil iriş kim kaldı cāndan Mısra: 2 Mısra: 10 bir ramaḳ Doğru, düzgün. Boyun eğen, kendini Eyler-iseñ bu benüm derdüme başkasının buyruğuna bırakan. dermān vaḳtıdur 4. rāstī:-i Beñzer Muḥibbī sözleri siḥr-i 3. ramaḳ: Gazel 922 ḥelāldür Gazel 957 Mısra: 4 Her kankı dilber işide anı da rām Mısra: 14 Doğru, düzgün. olur Hayat kalıntısı, vücutta sadece nefes alacak kadar kalan 5. rām: hayat. rāstī: Gazel 968 Mısra: 9 1. rāstī: Boyun eğen, kendini raʿnā: Gazel 707 başkasının buyruğuna bırakan. Mısra: 3 1. raʿnā: Doğrusu ‖ Sevgilinin düzgün Gazel 552 endamı, uzun boyu. rām id: Mısra: 6 Güzel, anlaşılır. 1. rām id: 2. rāstī: Gazel 799 Görüp gülzār-ı ḥüsn içre Gazel 707 Mısra: 4 zenaḫdānuñı iy ġonca Mısra: 3 Kelime Tipi: Kalıp İfade Didüm dil ʿandelībinün ne raʿnā Doğrusu ‖ Sevgilinin düzgün Rahatlatmak, huzur vermek. āşiyānıdur endamı, uzun boyu. 2. raʿnā: Rāstī ḳaddi ḫayāli ṭabʿumı mevzūn 2. rām id: Gazel 552 idüp Gazel 840 Mısra: 6 Lebleri ẕikri dem-ā-dem sözlerüm Mısra: 7 Güzel, anlaşılır. şīrīn ider Kelime Tipi: Kalıp İfade Uymak,boyun eğmek. rāstlık: 3. raʿnā: Gazel 632 1. rāstlıkdan: rām ol: Mısra: 3 Gazel 920 Güzel, anlaşılır. Mısra: 9 1. rām ol: Doğruluk. Gazel 772 Mısra: 9 4. raʿnā: Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 632 ravża: Uymak, boyun eğmek. Mısra: 3 Güzel, anlaşılır. 1. ravża: Gazel 914 2. rām ol: Dem-be-dem bir ġonca leb raʿnā Mısra: 7 Gazel 902 ġamından aglaram Bahçe. Mısra: 7 Lāleye rengi viren bu çeşm-i Kelime Tipi: Kalıp İfade nemnāküm durur Uymak, boyun eğmek. 2. ravżaña:-ña rāst: Gazel 853 Mısra: 7 ramaḳ: 1. rāstī:-i Cennet bahçesi. Gazel 807 1. ramaḳ: Mısra: 4 Gazel 687 Doğru, düzgün. 2096 Ḥaḳ müyesser itse varsam ravżaña 1. bedava,parasız. 2. pek çok , Mısra: 8 Cān teslīm eylesem dil kāmıdur pek bol. 3. degersiz. Ferit Sır. Devellioğlu, Osmanlıca – Türkçe 3. ravżaña:-ña Anisklopedik Lūgat, say.879. Gazel 853 5. rāzum:-um Mısra: 7 Gazel 532 Cennet bahçesi. 5. rāyegān: Mısra: 8 Gazel 910 Gizlenen şey, sır. Mısra: 9 ra’y: 1. bedava,parasız. 2. pek çok , Niçe bir saklayam derd-i dilümi pek bol. 3. degersiz. Ferit gel saña bir bir 1. ra’yı: Devellioğlu, Osmanlıca – Türkçe Nigārā gūş eylerseñ diyeyim ne ki Gazel 660 Anisklopedik Lūgat, say.879. rāzum var Mısra: 6 Fikir, düşünce. 6. rāzum:-um rāygān: Gazel 532 Ḫançerin durmaz biler ister ki Mısra: 8 nebtīz eyleye 1. rāygān: Gizlenen şey, sır. Ḳatle zaḥmet virmeyem diyü bu Gazel 753 ra’yı çekdürür Mısra: 5 1. bedava, parasız. 2. pek çok, 7. rāzum:-um 2. ra’yı: pek bol. Gazel 680 Gazel 660 Mısra: 4 Mısra: 6 Gizlenen şey, sır. Fikir, düşünce. 2. rāygān: Gazel 753 Tutdı yaşum ʿālemi eflāke çıkdı Mısra: 5 dūd-ı āh rāyegān: 1. bedava, parasız. 2. pek çok, Gizli rāzum anuñ-ıçun oldı fāş üç pek bol. günde bir 1. rāyegān: Gazel 633 ʿĀlem yüzinde yārı ʿaceb rāygān 8. rāzum:-um Mısra: 6 kuçar Gazel 680 1. bedava,parasız. 2. pek çok , Güzeller ile zer kemerüñ ḫoş ṣafāsı Mısra: 4 pek bol. 3. degersiz. Ferit var Gizlenen şey, sır. Devellioğlu, Osmanlıca – Türkçe Anisklopedik Lūgat, say.879. rāz: rāżı: 1. rāzum:-um 2. rāyegān: Gazel 525 1. rāżıyam:-y, -am Gazel 633 Mısra: 7 Gazel 854 Mısra: 6 Sır. Mısra: 5 1. bedava,parasız. 2. pek çok , Hoşnut, rıza gösteren, razı. pek bol. 3. degersiz. Ferit Devellioğlu, Osmanlıca – Türkçe 2. rāzum:-um Rāżıyam cevr ü cefāña istemem Anisklopedik Lūgat, say.879. Gazel 525 mihr ü vefā Mısra: 7 Zehr ise senden gelen o baña İki cihānı virüben alan meṭāʿ-ı vaṣl Sır. tiryāküm-durur Dürr-i semīni ḥaḳ bu-durur rāyegān tutar Gizlü rāzum āhum ile gözyaşı fāş 2. rāżıyam:-y, -am itmede Gazel 854 3. rāyegān: Daḫı bu dīvāne dil rāz-ı nihānum Mısra: 5 Gazel 804 var sanur Hoşnut, rıza gösteren, razı. Mısra: 10 1. bedava,parasız. 2. pek çok , 3. rāzdur:-dur pek bol. 3. degersiz. Ferit Gazel 785 3. rāżıyam:-yam Devellioğlu, Osmanlıca – Türkçe Mısra: 8 Gazel 638 Anisklopedik Lūgat, say.879. Sır. Mısra: 5 A. memnun, uygun bulan, İy Muḥibbī bī-bahādur yok olur Vāḳıf olmadı göñül daḫı benüm benimseyen. söz gevherin esrāruma Rāyegān ḫarc eyleme yigdür ki İy refīḳān-ı ṭarīḳat sormañ ol ne ḫāmūşuñdadur rāzdur 4. rāżıyam:-yam Gazel 638 4. rāyegān: 4. rāzdur:-dur Mısra: 5 Gazel 804 Gazel 785 A. memnun, uygun bulan, Mısra: 10 benimseyen. 2097 Her ne deñlü eylese cevr ü cefālar rāżıyam 2. rebīʿ: refīḳān-ı ṭarīḳat: Her ne itse cānuma ẕevḳ u dile Gazel 515 ḫurrem gelür Mısra: 1 1. refīḳān-ı ṭarīḳat: Bahar. Gazel 785 5. rāżıyam:-yam Mısra: 8 Gazel 864 Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 3 3. rebīʿ: Yol arkadaşı. A. memnun, uygun bulan, Gazel 515 benimseyen. Mısra: 1 Bahar. reftār: 6. rāżıyam:-yam Çün rebīʿ oldugı dem gül açılur 1. reftāra:-a Gazel 864 yaz gelür Gazel 534 Mısra: 3 Nāle bülbüller ider her ṭaraf āvāz Mısra: 1 A. memnun, uygun bulan, gelür Far. Salınarak yürüme, güzel benimseyen. yürüyüş. redd eyle: Görmesem n’ola vefāñı rāżıyam iy Serv-veş reftāra gelse gözyaşı her pür-cefā 1. redd eyle: ān akar Eksük itmezsin bu dilden dāġ-ı Gazel 785 Ġonca-veş güftāra gelse çeşme-i hicrānuñ gelür Mısra: 9 ḥayvān akar Kelime Tipi: Kalıp İfade rāz-ı derūn: Reddetmek. 2. reftāra:-a Gazel 534 1. rāz-ı derūn: Mısra: 1 Gazel 521 2. redd eyle: Far. Salınarak yürüme, güzel Mısra: 3 Gazel 785 yürüyüş. Kelime Tipi: - Mısra: 9 İçteki gizli şey,sır. Kelime Tipi: Kalıp İfade Reddetmek. 3. reftāra:-a Gazel 696 rāz-ı nihān: Mısra: 3 redd id: Far. Salınarak yürüme, güzel 1. rāz-ı nihān: yürüyüş. Gazel 525 1. redd id: Mısra: 8 Gazel 1000 Reftāra gelse serv gibi nāz-ıla Kelime Tipi: - Mısra: 12 kaçan Gizli sır. Kelime Tipi: Kalıp İfade Pāyına cū gibi yāşum ol ser-firāz Reddetmek, geri çevirmek. ider 2. rāz-ı nihān: 4. reftāra:-a Gazel 627 2. redd id: Gazel 696 Mısra: 6 Gazel 812 Mısra: 3 Kelime Tipi: - Mısra: 5 Far. Salınarak yürüme, güzel Gizlenen sır. Kelime Tipi: Kalıp İfade yürüyüş. Reddetmek. rebāb: 5. reftār: refʿ it: Gazel 936 1. rebāba:-a Mısra: 14 Gazel 975 1. refʿ it: Bkz. ‘şīve-i reftār’ md. 1. Mısra: 8 Gazel 771 salınış/edalı yürüyüş. Kemençeye benzer eski bir Mısra: 5 saz. Kelime Tipi: Kalıp İfade Kaldırmak, açmak. reh: rebīʿ: 1. rehidür: refīḳān-ı belā: Gazel 867 1. rebīʿ: Mısra: 6 Gazel 917 1. refīḳān-ı belā: Yol || Sevgilinin yolunda. Mısra: 3 Gazel 721 Araplarda iki mevsim ve iki Mısra: 3 Olımadı saña Mecnūn pādaş aya verilen isim. Kelime Tipi: Kalıp İfade Yürür dil vādīde tenhā rehidür Belanın dostu. 2098 2. rehidür: Gazel 867 reh-zen: 3. reng: Mısra: 6 Gazel 697 Yol || Sevgilinin yolunda. 1. reh-zen: Mısra: 7 Gazel 557 Renk II Boyamak. Mısra: 2 3. reh-i:--i Haydut, eşkıya. Gazel 963 4. reng: Mısra: 3 Cān u dil ḳaṣdın iden şol çeşm-i Gazel 697 Yol || Sevgilinin yolunda. cādūlar mıdur Mısra: 7 Yayılur reh-zen elinde yoḫsa Renk II Boyamak. ebrūlar mıdur 4. reh-i:--i Geçdi sevdā-yı dile ol ṭurra-i şeb- Gazel 972 2. reh-zen: reng reng Mısra: 5 Gazel 557 ʿĀlemi kıldı gözüme ol gözi Tātār Yol || Sevgilinin yolunda. Mısra: 2 tār Haydut, eşkıya. 5. reng: rehber: Gazel 621 remz: Mısra: 3 1. rehber: Görünüş, tarz, şekil, suret; Gazel 843 1. remzin:-in renk; hile. Mısra: 7 Gazel 692 Kılavuz, yol gösterici || Şeyh, Mısra: 9 Hercāyīdür alınma gülüñ reng ü mürşid. Ar. Gizl, kapaklı anlatma. būyına Bārī dilüñi virür-iseñ bir nigāra vir Rehber oldı dün ḫarābāta varup Bu Muḥibbī çeşm-i yāra niçe pīr-i muġān remzin dimesün 6. reng: Çünki ol ehl-i irādet itdügi Ġamzesi tīrin atar kaşı kemānın Gazel 621 irşāddur gezdürür Mısra: 3 Görünüş, tarz, şekil, suret; 2. rehber: 2. remzin:-in renk; hile. Gazel 843 Gazel 692 Mısra: 7 Mısra: 9 Kılavuz, yol gösterici || Şeyh, Ar. Gizl, kapaklı anlatma. reng reng: mürşid. 1. reng reng: renc çek: Gazel 896 reh-i āsümān: Mısra: 3 1. renc çek: Kelime Tipi: Kalıp İfade 1. reh-i āsümān: Gazel 845 Renk renk. Gazel 633 Mısra: 9 Mısra: 8 Kelime Tipi: Kalıp İfade Kelime Tipi: - Zahmet çekmek. reng-i ḥużūr-ı meygede: Gökyüzü yolu. 1. reng-i ḥużūr-ı meygede: reng: Gazel 876 reh-i ʿışḳ: Mısra: 4 1. rengīn:-i, -n Kelime Tipi: Kalıp İfade 1. reh-i ʿışḳ: Gazel 582 Huzur meyhanesinin rengi. ||. Gazel 773 Mısra: 11 Sevgilinin yanı. Mısra: 9 Cisimlerden yansıyan ışığın Kelime Tipi: Kalıp İfade gözde oluşturduğu duyum; allık, Aşk yolu. kırmızılık. rengi vir: Daḫı rengīn dizeyim söz dürlerin 1. rengi vir: rehn id: Şiʿrüme yārān eger dirse hüner Gazel 632 Mısra: 4 1. rehn id: 2. rengīn:-i, -n Kelime Tipi: - Gazel 730 Gazel 582 Boyamak, renklemek ‖ Mısra: 6 Mısra: 11 Aldatmak, oyun etmek. Kelime Tipi: Kalıp İfade Cisimlerden yansıyan ışığın Ödünç vermek. gözde oluşturduğu duyum; allık, kırmızılık. rengìn: 2099 1. rengīn: 2. reşkden:-den Mısra: 3 Gazel 881 Gazel 737 Ar. Suret, şekil. tarz. Mısra: 2 Mısra: 8 Çeşitli, farklı. Far. 1. kıskançlık 2. haset. 3. resminde:-i, -n, -de Okusa gül ruḫuñ medḥin seḥer Būy-ı zülfini Ḫıṭā mülkinde ger Gazel 783 gülşende bülbüller müşg işide Mısra: 10 ʿAceb mi derleyüp olsa o şavḳdan Ḳaṭre ḳaṭre reşkden bagrındaki kan Resim, tasvir II görünme, rengīn güller baglanur görünüş. 2. rengīn: 3. reşk: Gazel 881 Gazel 915 4. resminde:-i, -n, -de Mısra: 2 Mısra: 2 Gazel 783 Çeşitli, farklı. Far. 1. kıskançlık 2. haset. Mısra: 10 Resim, tasvir II görünme, görünüş. 3. rengīn: reşk eyle: Gazel 948 Niçe medḥ itsün Muḥibbī zülf ü Mısra: 9 1. reşk eyle: ruḫsāruñ senüñ Çeşitli, farklı. Gazel 998 Bir kıluñ resminde çün ʿāciz kalur Mısra: 6 naḳḳāşlar Kelime Tipi: Kalıp İfade 4. rengīn: Kıskanmak. 5. resme:-e Gazel 975 Gazel 855 Mısra: 7 Mısra: 10 Çeşitli, farklı. reşk id: Durum, şekil, tarz, suret. 1. reşk id: rengīn id: Gazel 657 6. resme:-e Mısra: 2 Gazel 855 1. rengīn id: Kelime Tipi: - Mısra: 10 Gazel 596 Kıskanmak. Durum, şekil, tarz, suret. Mısra: 8 Kelime Tipi: - Dehāna kimisi noḳṭa miyāna Renklendirmek. 2. reşk id: kimisi kıl dir Gazel 877 Ser-i kūyında ʿuşşāḳuñ bu resme Mısra: 2 ḳīl ü ḳāl eyler 2. rengīn id: Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 707 Kıskanmak. resm-i ʿanā: Mısra: 6 Kelime Tipi: - 1. resm-i ʿanā: Hoş etmek. reşk-i ʿāşıḳ: Gazel 660 Mısra: 8 1. reşk-i ʿāşıḳ: Kelime Tipi: - resen-i zülf: Gazel 625 Meşakatin izi. Mısra: 5 1. resen-i zülf: Kelime Tipi: - Gazel 515 Aşığın kıskanması. reste: Mısra: 5 Kelime Tipi: - 1. restedür:-dür Sevgilinin saçının resm: Gazel 932 ipi,teli.(Saç; perişan,dağınık,uzun Mısra: 12 vs. durumlarıyla aşığın aklını 1. resmini:-i, -n, -i Kurtulmuş. başından alır, esir eder,perişan Gazel 675 eder.). Mısra: 3 Ar. Suret, şekil. tarz. revā: reşk: Şol ḳadar naḳş eyledüm dilde 1. revā: ṣanemler resmini Gazel 702 1. reşkden:-den Kim görürse ḫāne-i ḳalbüm sanur Mısra: 10 Gazel 737 büt-ḫānedür Far. Caiz, lâyık, beca. Mısra: 8 Far. 1. kıskançlık 2. haset. 2. resmini:-i, -n, -i Gazel 675 2. revā: Gazel 702 2100 Mısra: 10 Her ne kim itseñ revādur 1. revā ol-: Far. Caiz, lâyık, beca. pādişehsin sevdügüm Gazel 605 Her ne kılsañ kıl Muḥibbī boynı Mısra: 2 Eyle seḥerde koma Muḥibbī baglu bendedür Kelime Tipi: - niyāzuñı Uygun olmak. Ḥācet dilense Tañrı’dan ol dem 11. revā: revā olur Gazel 551 Mısra: 9 revādur: 3. revā: Ayık, uygun, yaraşır. Gazel 786 1. revādur: Mısra: 6 İy Muḥibbī her ne kim itse revā Gazel 596 Far. Caiz, lâyık, beca. sulṭān-ı ʿışḳ Mısra: 4 Çünki ʿāşıḳlar kamusı bende-i Far. Caiz, lâyık, beca. fermānıdur 4. revā: Būy-ı zülfüñ var-iken ʿālemde iy Gazel 786 12. revā: ārām-ı cān Mısra: 6 Gazel 551 Anı öldürmek revādur kim ki Far. Caiz, lâyık, beca. Mısra: 9 ʿazm-i Çīn ider Ayık, uygun, yaraşır. İḳrār alınca būseñe cānum gelür 2. revādur: lebe Gazel 596 Fermān buyur ki cevrüñ ü mihrüñ 13. revā: Mısra: 4 revā geçer Gazel 830 Far. Caiz, lâyık, beca. Mısra: 9 5. revādur:-dur Ayık, uygun, yaraşır. Gazel 576 3. revādur: Mısra: 5 Gazel 945 Lâyık, uygun. 14. revā: Mısra: 7 Gazel 830 Far. Caiz, lâyık, beca. Kūyına eger gitse disem yāra Mısra: 9 revādur Ayık, uygun, yaraşır. Her ṣubḥ kapusında fiġānum ceresi revān: var Kimse baş çekmez Muḥibbī her ne ḥükm itse revā 1. revānından:-ı, -dan 6. revādur:-dur Pādişāh her ne buyursa kullara Gazel 513 Gazel 576 fermān olur Mısra: 4 Mısra: 5 Yürüyücü, akıcı, giden. Lâyık, uygun. 15. revā: Gazel 865 Lebleri dil-ḫasteler ḥaḳḳında dir Mısra: 7 şīrīn cevāb 7. revā: Ayık, uygun, yaraşır. Laʿl-i cān-baḥşı virür ʿĪsī Gazel 520 revānından ḫaber Mısra: 6 Uygun, yaraşır. 16. revā: 2. revānından:-ı, -dan Gazel 865 Gazel 513 Mısra: 7 Mısra: 4 8. revā: Ayık, uygun, yaraşır. Yürüyücü, akıcı, giden. Gazel 520 Mısra: 6 Ne ḳadar cevr ü cefā ẓulm u sitem Uygun, yaraşır. kılsañ revā 3. revān: Olmayam tek āsitānuñdan senüñ Gazel 558 Bir görürsin kūyuña varsam raḳīb bir laḥẓa dūr Mısra: 3 ile beni (Fa.) Geçerli, doğru. Hīç revā mıdur ki insān ıla bir ola 17. revā: baḳar Gazel 908 Mısra: 3 4. revān: 9. revādur:-dur Ayık, uygun, yaraşır. Gazel 558 Gazel 763 Mısra: 3 Mısra: 13 (Fa.) Geçerli, doğru. Layık, uygun, yaraşır. 18. revā: Gazel 978 Gözüm yaşını iden sū-be-sū Mısra: 8 cihānda revān 10. revādur:-dur Ayık, uygun, yaraşır. O boyı serv-i bülendüm yüzi Gazel 763 bahārumdur Mısra: 13 Layık, uygun, yaraşır. revā ol-: 2101 5. revān: 14. revān: akıcı 3. Salınarak yürüyen sevgili Gazel 943 Gazel 747 4. Can, ruh. Mısra: 1 Mısra: 1 (Fa.) Geçerli, doğru. 1. Yürüyen, giden. 2. Akan. 3. Pāyuña her dem revān olan bu mec. Su gibi akıp giden, akıcı. gözüm yaşıdur Ger sorarsañ başın ol ʿaynuñ bu 6. revān: bagrum başıdur Gazel 943 15. revān: Mısra: 2 Gazel 747 revān it: (Fa.) Geçerli, doğru. Mısra: 1 1. Yürüyen, giden. 2. Akan. 3. 1. revān it: mec. Su gibi akıp giden, akıcı. Gazel 794 7. revān: Mısra: 9 Gazel 949 Yine mest oldı cānānum ele aldı Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 9 revān ḫançer Akmak gitmek. (Fa.) Geçerli, doğru. İçelden ḫūn-ı ʿuşşāḳı olupdur ḫūn- feşān ḫançer 2. revān it: 8. revān: 16. revān: Gazel 818 Gazel 980 Gazel 799 Mısra: 9 Mısra: 3 Mısra: 7 Kelime Tipi: Kalıp İfade (Fa.) Geçerli, doğru. 1. Yürüyen, giden. 2. Akan. 3. Akmak, akıtmak. mec. Su gibi akıp giden, akıcı. 9. revāndur:-dur İy boyı serv ü Ḫaṭā maḥbūbı bu revān ol: Gazel 992 yaşum revān Mısra: 2 Eyledüm kim göre eydür āb u 1. revān ol: (Fa.) Geçerli, doğru. āmūlar mıdur Gazel 690 Mısra: 3 17. revān: Kelime Tipi: Kalıp İfade 10. revān: Gazel 799 Akıp gitmek. Salınmak. Gazel 546 Mısra: 7 Mısra: 9 1. Yürüyen, giden. 2. Akan. 3. 1. Yürüyen, giden. 2. Akan. 3. mec. Su gibi akıp giden, akıcı. 2. revān ol: mec. Su gibi akıp giden, akıcı. Gazel 740 Mısra: 3 18. revāndur:-dur Kelime Tipi: Kalıp İfade 11. revān: Gazel 878 Akıp gitmek. Salınmak. Gazel 546 Mısra: 4 Mısra: 9 Akan, etki eden, her köşeyi 1. Yürüyen, giden. 2. Akan. 3. saran; aşığın bütün vücuduna, 3. revān ol: mec. Su gibi akıp giden, akıcı. gönlüne etki eden. Gazel 748 Mısra: 7 Pāyuña revān itmege iy serv Salınsa nāz-ıla ol serv-i ḳāmet Kelime Tipi: Deyim Muḥibbī Gözümüñ yaşı pāyında revāndur Akıp gitmek. Salınmak. Gözi yaşı yirine akıtdugı demidür 19. revāndur:-dur 12. revān: Gazel 878 revāne: Gazel 713 Mısra: 4 Mısra: 3 Akan, etki eden, her köşeyi 1. revānedür:-dür 1. Yürüyen, giden. 2. Akan. 3. saran; aşığın bütün vücuduna, Gazel 681 mec. Su gibi akıp giden, akıcı. gönlüne etki eden. Mısra: 2 Akan, akıp giden. 13. revān: 20. revān: Gazel 574 Meyl-i ṭabīʿī çünki o serv-i Gazel 713 Mısra: 3 Mısra: 1 revānadur Anuñ içün ayagına yaşum 1. Yürüyen, giden. 2. Akan. 3. 1. Yürüyüp giden. 2. Akan, mec. Su gibi akıp giden, akıcı. akıcı 3. Salınarak yürüyen sevgili revānedür 4. Can, ruh. 2. revānedür:-dür Sen serv-i nāzı görsem olur revān Gazel 681 sirişküm Mısra: 2 Serv ayagına sürer yüzini āba 21. revān: Akan, akıp giden. beñzer Gazel 574 Mısra: 1 1. Yürüyüp giden. 2. Akan, 2102 Sevgilinin saçına benzetilen saçına benzetilen, hoş kokulu bir revnaḳ: güzel kokulu bir süs bitkisi. bitki. 1. revnaḳı:-ı Bāġda eşcār açılmış līk gül Ruḫı güldür lebi ġonca boyı serv Gazel 856 sulṭāndur Saçı sünbül būyı reyḥāna beñzer Mısra: 7 Oturur yir yir reyāḥinler ki ṣaf Çekicilik, güzellik, zarafet. erkāndur 8. reyḥān: Gazel 765 reyḥān: Mısra: 10 2. revnaḳı:-ı Fesleğen denilen güzel kokulu Gazel 856 1. reyḥānıdur:-ıdur bir bitki. II Sevgilinin saçı. Mısra: 7 Gazel 604 Çekicilik, güzellik, zarafet. Mısra: 8 Çünki dil mecnūn olup düşdi belā Fesleğen denilen güzel kokulu ṣaḥrāsına Tāze güller açılur bulur gülistān bir bitki. Bu Muḥibbī bilmedi ol zülfi revnaḳı reyḥān kandadur Her ʿaraḳ kim gülşen içre gül ruḫından çün damar 2. reyḥānıdur:-ıdur 9. reyḥān: Gazel 604 Gazel 765 3. revnaḳını:-ıñ, -ı Mısra: 8 Mısra: 10 Gazel 795 Fesleğen denilen güzel kokulu Fesleğen denilen güzel kokulu Mısra: 6 bir bitki. bir bitki. II Sevgilinin saçı. Güzellik, parlaklık, tazelik. Ruḫları şevḳidür iden göñlümi Ruḫlarına gelse ḫaṭṭı dilberüñ āşüfte-ḥāl ribāt-ı köhne: virmez ḫalel Cānumı ḥayrān iden de zülfinüñ Bunı kim diyebilür gül revnaḳını reyḥānıdur 1. ribāt-ı köhne: ḫār sır Gazel 857 3. reyḥāndur:-dur Mısra: 15 4. revnaḳını:-ıñ, -ı Gazel 733 Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 795 Mısra: 1 Eski, yıpranmış han. Mısra: 6 Fesleğen denilen güzel kokulu Güzellik, parlaklık, tazelik. bir bitki. rīg-i beyābān: revzen kıl: 4. reyḥāndur:-dur 1. rīg-i beyābān: Gazel 733 Gazel 509 1. revzen kıl: Mısra: 1 Mısra: 2 Gazel 585 Fesleğen denilen güzel kokulu Kelime Tipi: - Mısra: 6 bir bitki. Çöl kumu. Kelime Tipi: - Komşu olmak. Lebüñ ġonca yüzüñ güldür ser-i zülfüñ de reyḥāndur 2. rīg-i beyābān: Aña şāne el urdukça dil-i ʿāşıḳ Gazel 509 revzen-i seyrān: perīşāndur Mısra: 2 Kelime Tipi: - 1. revzen-i seyrān: 5. reyḫāndur:-dur Çöl kumu. Gazel 560 Gazel 922 Mısra: 4 Mısra: 10 Kelime Tipi: - Fesleğen denilen güzel kokulu rikāb: Temaşa(bakma) penceresi. bir bitki. 1. riḳābdur:-dur Gazel 844 reyāḥīn: 6. reyḥāna:-a Mısra: 8 Gazel 806 Üzengi. Eyerin iki yanında Mısra: 8 1. reyāḥinler:-ler asılı bulunan ve hayvana Fesleğen denilen, sevgilinin Gazel 797 binildiğinde ayakların basılmasına saçına benzetilen, hoş kokulu bir Mısra: 2 yarayan, altı düz demir halka. bitki. Sevgilinin saçına benzetilen güzel kokulu bir süs bitkisi. Lāyıḳ degülem būse idem pāyuña senüñ 7. reyḥāna:-a Ancak hemān istedügüm bir Gazel 806 2. reyāḥinler:-ler riḳābdur Mısra: 8 Gazel 797 Fesleğen denilen, sevgilinin Mısra: 2 2. riḳābdur:-dur Gazel 844 2103 Mısra: 8 Rindler, kalenderler, dünya Üzengi. Eyerin iki yanında 7. rind: işlerini boş görenler. asılı bulunan ve hayvana Gazel 654 binildiğinde ayakların basılmasına Mısra: 6 Hengām-ı bāġ u vaḳt-ı çemen yarayan, altı düz demir halka. Dünya işleriyle uğraşan, devr-i lāledür eğlenceye düşkün, kalender Rindān elinde sāġar-ı gül pür (kimse). piyāledür rind: 2. rindān: 1. rindüz:-üz 8. rind: Gazel 522 Gazel 500 Gazel 654 Mısra: 2 Mısra: 7 Mısra: 6 Rindler, kalenderler, dünya Kalender, dünya işlerini boş Dünya işleriyle uğraşan, işlerini boş görenler. gören. eğlenceye düşkün, kalender (kimse). 3. rindānuñ:-uñ 2. rindüz:-üz Bir sifālı sınıkın virmeye bir cām-ı Gazel 536 Gazel 500 Cem’e Mısra: 6 Mısra: 7 Rind kim gūşe-i meyḫānede bir Rindler, kalenderler, dünya Kalender, dünya işlerini boş Cem görinür işlerini boş görenler. gören. 9. rind: ‘Āşıḳuz rindüz biz itdük çün Gazel 666 4. rindānuñ:-uñ melāmet iḫtiyār Mısra: 10 Gazel 536 Zāhidā sen sālim ol saña Dünya işleriyle uğraşan, Mısra: 6 selāmetler gelür eğlenceye düşkün, kalender Rindler, kalenderler, dünya (kimse). işlerini boş görenler. 3. rindüz: Gazel 500 Tuḥfe iltür şiʿr-i şīrīnin yine Zāhid bulursa ṣavmaʿada leẕẕet-i Mısra: 7 cānāneye semāʿ Dünya işleriyle uğraşan, Rind olan maḥbūbına kāġıẕ ile Rindānuñ işi ʿiyş ile çeng ü eğlenceye düşkün, kalender şekker sunar çeġānedür (kimse). 10. rind: 5. rindānı:-ı ʿĀşıḳuz rindüz biz itdük çün Gazel 666 Gazel 528 melāmet iḫtiyār Mısra: 10 Mısra: 7 Zāhidā sen sālim ol saña Dünya işleriyle uğraşan, (Fars. rind ve çoğul eki -ān selāmetler gelür eğlenceye düşkün, kalender ile rindān) Rint kimseler, rintler. (kimse). 4. rindüz: Gazel 500 6. rindānı:-ı Mısra: 7 11. rind: Gazel 528 Dünya işleriyle uğraşan, Gazel 726 Mısra: 7 eğlenceye düşkün, kalender Mısra: 10 (Fars. rind ve çoğul eki -ān (kimse). Dünya işleriyle uğraşan, ile rindān) Rint kimseler, rintler. eğlenceye düşkün, kalender (kimse). ʿAẕāb-ı nār ıla zāhid iñen rindānı 5. rind: korkutma Gazel 647 Bu güni ḫoş görür bunlar ġam-ı Mısra: 1 12. rind: ferdāyı bilmezler Dünya işleriyle uğraşan, Gazel 726 eğlenceye düşkün, kalender Mısra: 10 7. rindān: (kimse). Dünya işleriyle uğraşan, Gazel 633 eğlenceye düşkün, kalender Mısra: 4 (kimse). Dünya işini boş görenler, 6. rind: alçakgönüllüler, kalenderler. Gazel 647 Muḥibbī tekye-i ʿışḳa girelden oldı Aşıklar, şairler. Mısra: 1 abdālı Dünya işleriyle uğraşan, ʿAlāyıḳdan tırāş olmış yürür rind ü eğlenceye düşkün, kalender ḳalenderdür 8. rindān: (kimse). Gazel 633 rindān: Mısra: 4 Rind olan meyḫānelerde bāde-i Dünya işini boş görenler, ṣahbā çeker 1. rindān: alçakgönüllüler, kalenderler. Zāhid-i dil-teşne ḥayvān gibi Gazel 522 Aşıklar, şairler. turmaz mā çeker Mısra: 2 2104 Zāhid özine zerk ü riyā pīşe 1. rıṭl-ı girān: eylemiş rīş: Gazel 751 Elden komaz piyāleyi rindān her Mısra: 4 ān tutar 1. rīşin:-i, -n Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 837 Ağır ve dolu kadeh. 9. rindān: Mısra: 5 Gazel 828 Saç, sakal. Mısra: 5 riyā: Dünya işini boş görenler, Çeker rīşin peykān gibi merhem alçakgönüllüler, kalenderler. var iken 1. riyāñı:-n, -ı Aşıklar, şairler. Dil varup dest-i ṭabībe elem-i nīş Gazel 621 çeker Mısra: 1 Rindān yanında añma kerāmāt İki yüzlülük, gösteriş yapma. zāhidā 2. rīşin:-i, -n İtdügüñüz hemān ḫudʿa vü ancak Gazel 837 Gel bu riyāñı ṣūfī gülistānda ḫāra fesānedür Mısra: 5 vir Saç, sakal. Destār u cübbeñi de mey-i ḫoş- 10. rindān: güvāra vir Gazel 828 Mısra: 5 risāle: 2. riyāñı:-n, -ı Dünya işini boş görenler, Gazel 621 alçakgönüllüler, kalenderler. 1. risāledür:-dür Mısra: 1 Aşıklar, şairler. Gazel 522 İki yüzlülük, gösteriş yapma. Mısra: 8 Kitap. rindâne: 3. riyādan:-dan ʿIşḳum fesānesine göre ḫusrevā Gazel 662 1. rindāne: benüm Mısra: 11 Gazel 700 Ferhād u Ḳays ḳıṣṣaları bir İki yüzlülük. Mısra: 10 risāledür Dünya işlerini hoş görerek, Zāhidā ṭāʿat degüldür gel riyādan keyfekeder yaşayan, aldırışsız, 2. risāledür:-dür vāz gel kalender kimse. Gazel 522 Bu riyā ile yanarsın sanma ṭāʿat Mısra: 8 arturur Her söz ki dinür anda gerek niçe Kitap. maʿānī 4. riyādan:-dan Kim okur ısa diye ki rindāne Gazel 662 dimişler rīsmān: Mısra: 11 İki yüzlülük. 2. rindāne: 1. rīsmāndur:-dur Gazel 700 Gazel 911 Mısra: 10 Mısra: 8 5. riyādur:-dur Dünya işlerini hoş görerek, İp, bağ. Gazel 625 keyfekeder yaşayan, aldırışsız, Mısra: 8 kalender kimse. Iki yüzlülük. rīsmān-ı zülf: Ebrūsı ṭāḳı anuñ ḥaḳ ḳıbledür 3. rindāne: Gazel 561 1. rīsmān-ı zülf: dimezseñ Bu itdügüñ ʿibādet zāhid kamu Mısra: 6 Gazel 554 riyādur Kalenderce, dünya işlerini Mısra: 3 hoş görerek, keyfekeder yaşayan, Kelime Tipi: - 6. riyādur:-dur aldırışsız, kalender kimseler gibi. Zülüf ipi. Gazel 625 Mısra: 8 Dil lebüñ yādına alsa ele iy piste Iki yüzlülük. dehān rişte-i cān: Bir nefesde pür idüp sāġārı rindāne çeker 1. rişte-i cān: 7. riyādur:-dur Gazel 999 Gazel 829 4. rindāne: Mısra: 7 Mısra: 3 Gazel 561 Kelime Tipi: Kalıp İfade Iki yüzlülük. Mısra: 6 Can ipi. Kalenderce, dünya işlerini hoş görerek, keyfekeder yaşayan, 8. riyādur:-dur aldırışsız, kalender kimseler gibi. rıṭl-ı girān: Gazel 829 2105 Mısra: 3 14. riyā: Allah'ın bütün yarattıklarına Iki yüzlülük. Gazel 787 verdiği nimet. Mısra: 8 Şeyḫ-i şehrüñ dāyimā zerḳ u 1. Olduğundan başka türlü riyādur ṭuʿmesi görünme, özü sözü bir olmama, iki rū: Ehl-i ʿışḳ gülşende her dem bāde-i yüzlülük 2. din. Bir ibâdet veya efzūn içer iyiliğin Allah rızâsı için değil 1. rū: gösteriş için yapılması. Gazel 809 9. riyā: Mısra: 1 Gazel 633 Zāhidüñ zerḳına uyma aldanup Yüz. Mısra: 3 tezvīrine 1. Olduğundan başka türlü Eyleseñ rūşen naẓar dāyim riyā Genc-i nihān var dinür ʿaceb o rū görünme, özü sözü bir olmama, iki yanındadur mıdur yüzlülük 2. din. Bir ibâdet veya Ejder görinen siḥr-ile zülfinde mū iyiliğin Allah rızâsı için değil riyāżat çek: mıdur gösteriş için yapılması. 1. riyāżat çek: 2. rū: Gazel 710 Gazel 809 10. riyā: Mısra: 7 Mısra: 1 Gazel 633 Kelime Tipi: Deyim Yüz. Mısra: 3 Dünya nimetlerinden elini 1. Olduğundan başka türlü eteğini çekerek ölmeyecek kadar görünme, özü sözü bir olmama, iki yiyip içme. 3. rū: yüzlülük 2. din. Bir ibâdet veya Gazel 503 iyiliğin Allah rızâsı için değil Mısra: 8 gösteriş için yapılması. rıżā: Yüz, çehre, satıh. Zāhid özine zerk ü riyā pīşe 1. rıżā: Her kaçan vaṣlın temennā eyleyüp eylemiş Gazel 934 itsem niyāz Elden komaz piyāleyi rindān her Mısra: 10 Ḫışm-ıla rū eyleyüp ol dem baña ān tutar 19. yüzyıl şairi. der gösterür 11. riyā: 4. rū: Gazel 662 rızḳ: Gazel 503 Mısra: 12 Mısra: 8 1. Olduğundan başka türlü 1. rızḳı:-ı Yüz, çehre, satıh. görünme, özü sözü bir olmama, iki Gazel 585 yüzlülük 2. din. Bir ibâdet veya Mısra: 8 iyiliğin Allah rızâsı için değil Allah'ın bütün yarattıklarına 5. rūlar: gösteriş için yapılması. verdiği nimet. Gazel 904 Mısra: 2 Zāhidā ṭāʿat degüldür gel riyādan Rūzigār ıla bilürsin ḥāṣılı berbād Yüz, çehre, satıh. vāz gel olur Bu riyā ile yanarsın sanma ṭāʿat Şol ki dāne dāne rızḳı cemʿ idüp arturur ḫarmān kılur rubāh: 12. riyā: 2. rızḳı:-ı Gazel 662 1. rūbāh: Gazel 585 Mısra: 12 Gazel 943 Mısra: 8 1. Olduğundan başka türlü Mısra: 10 Allah'ın bütün yarattıklarına görünme, özü sözü bir olmama, iki Far. Tilki. verdiği nimet. yüzlülük 2. din. Bir ibâdet veya iyiliğin Allah rızâsı için değil gösteriş için yapılması. rücūʿ it: 3. rızḳını:-ını Gazel 635 1. rücūʿ it: Mısra: 7 13. riyā: Gazel 738 Allah'ın bütün yarattıklarına Gazel 787 Mısra: 7 verdiği nimet. Mısra: 8 Kelime Tipi: Kalıp İfade 1. Olduğundan başka türlü Vazgeçmek, geri dönmek. görünme, özü sözü bir olmama, iki ʿÖmr murġı rızḳını yimekdedür yüzlülük 2. din. Bir ibâdet veya Çünki her güni anuñ bir dānedür iyiliğin Allah rızâsı için değil rūdur: gösteriş için yapılması. 4. rızḳını:-ını Gazel 635 1. rūdur: Mısra: 7 Gazel 929 2106 Mısra: 2 15. ruḫları:-ı, -lar Yüz, çehre. 8. ruḫlaruñla:-lar, -uñ, -la Gazel 766 Gazel 639 Mısra: 2 Mısra: 3 Far. Yanak. (Mecazen yüz ruḫ: Far. Yanak. (Mecazen yüz manasında da kullanılır). manasında da kullanılır). 1. ruḫuñ:-uñ Gazel 527 Ruḫlaruñla ḥüsnüñüñ hengāmesi 16. ruḫları:-ı, -lar Mısra: 1 germ olıcak Gazel 766 Far. Yanak. (Mecazen yüz Ḫacletinden yüze ebrūsın meh-i Mısra: 2 manasında da kullanılır). gerdūn çeker Far. Yanak. (Mecazen yüz manasında da kullanılır). Nigārā ḥüsnüñ içinde ruḫuñ genc-i 9. ruḫlarını:-lar, -ı, -n, -ı melāḥatdur Gazel 724 Tār-u-mār ʿaḳl u cān u dil kılur İki zülfüñ iki ejder o genc üstinde Mısra: 7 cānāneler rāḥatdur Far. Yanak. (Mecazen yüz Her kaçan kim ruḫları üstinde manasında da kullanılır). zülfin şāneler 2. ruḫuñ:-uñ Gazel 527 Her biri saçın sünbül ider ruḫlarını 17. ruḫlaruñsuz:-laruñsuz Mısra: 1 gül Gazel 830 Far. Yanak. (Mecazen yüz Gülzāra kaçan seyre gelse tāze Mısra: 7 manasında da kullanılır). güzeller Far. Yanak. (Mecazen yüz manasında da kullanılır). 10. ruḫlarını:-lar, -ı, -n, -ı 3. ruḫlaruña:-lar, -uñ, -a Gazel 724 Gazel 570 Mısra: 7 18. ruḫlaruñsuz:-laruñsuz Mısra: 1 Far. Yanak. (Mecazen yüz Gazel 830 Far. Yanak. (Mecazen yüz manasında da kullanılır). Mısra: 7 manasında da kullanılır). Far. Yanak. (Mecazen yüz manasında da kullanılır). 11. ruḫların:-lar, -ın 4. ruḫlaruña:-lar, -uñ, -a Gazel 735 Ruḫlaruñsuz lāle gibi iy boyı serv-i Gazel 570 Mısra: 1 ḫırām Mısra: 1 Far. Yanak. (Mecazen yüz Geh yaşum cūlar dilüm dāġ gāh Far. Yanak. (Mecazen yüz manasında da kullanılır). cān sūzān olur manasında da kullanılır). Gül gibi cevr ü cefāya ruḫların yār 19. ruḫuñda:-u, -ñ, -da Ruḫlaruña baş egen bilsem ki ögredür Gazel 862 gīsūlar mıdur Kılmaga ʿāşıḳları bülbül gibi zār Mısra: 1 Āteşe secde iderler yoḫsa Hindūlar ögredür Far. Yanak. (Mecazen yüz mıdur manasında da kullanılır). 12. ruḫların:-lar, -ın 5. ruḫları:-ı, -lar Gazel 735 Ruḫuñda caʿḍ-ı zülfüñ ḫam-be- Gazel 604 Mısra: 1 ḫamdur Mısra: 7 Far. Yanak. (Mecazen yüz Hezār ʿaşıḳlaruñ içinde kemdür Far. Yanak. (Mecazen yüz manasında da kullanılır). manasında da kullanılır). 20. ruḫuñda:-u, -ñ, -da Gazel 862 13. ruḫları:-ı, -lar Mısra: 1 6. ruḫları:-ı, -lar Gazel 748 Far. Yanak. (Mecazen yüz Gazel 604 Mısra: 6 manasında da kullanılır). Mısra: 7 Far. Yanak. (Mecazen yüz Far. Yanak. (Mecazen yüz manasında da kullanılır). manasında da kullanılır). 21. ruḫlaruña:-lar, -uñ, -a Gazel 967 Ruḫları şevḳidür iden göñlümi 14. ruḫları:-ı, -lar Mısra: 3 āşüfte-ḥāl Gazel 748 Far. Yanak. (Mecazen yüz Cānumı ḥayrān iden de zülfinüñ Mısra: 6 manasında da kullanılır). reyḥānıdur Far. Yanak. (Mecazen yüz manasında da kullanılır). 7. ruḫlaruñla:-lar, -uñ, -la 22. ruḫlaruñdur:-laruñ, -dur Gazel 639 Yine būyı ile pür oldı meşām-ı dil Gazel 995 Mısra: 3 ü cān Mısra: 3 Far. Yanak. (Mecazen yüz Meger ol ruḫları gül zülf-i Far. Yanak. (Mecazen yüz manasında da kullanılır). muʿanber geliser manasında da kullanılır). 2107 1. yanak 2. yanak ‖ kale Mısra: 8 23. ruḫ: (satranç terimi) 3.ruh. Can,nefes. Gazel 653 Mısra: 3 Tāze güller açılur bulur gülistān 1. Yanak 2. Yüz. 31. ruḫları:-lar, -ı revnaḳı Gazel 902 Her ʿaraḳ kim gülşen içre gül Mısra: 6 ruḫından çün damar 24. ruḫ: 1. yanak 2. yanak ‖ kale Gazel 653 (satranç terimi) 3.ruh. 40. ruḫlaruñ:-lar, -uñ Mısra: 3 Gazel 551 1. Yanak 2. Yüz. Mısra: 8 32. ruḫ: (Sevgilinin) yanağı. Bir yaña ser-i zülfi çeker bir Gazel 911 yañadan ruḫ Mısra: 5 Pāk kılmış ḫaṭṭuñ ıla küfr-i Eksük degül ikisi daḫı başa 1. yanak 2. yanak ‖ kale zülfüñden seni belādur (satranç terimi) 3.ruh. Ruḫlaruñ küffāra ġālib Rūm ilinüñ ḫanıdur 25. ruḫ: Gazel 743 33. ruḫları:-lar, -ı 41. ruḫlaruñ:-lar, -uñ Mısra: 3 Gazel 950 Gazel 551 1. Yanak 2. Yüz. Mısra: 7 Mısra: 8 1. yanak 2. yanak ‖ kale (Sevgilinin) yanağı. (satranç terimi) 3.ruh. 26. ruḫ: Gazel 743 42. ruḫlaruñ:-lar, -uñ Mısra: 3 34. ruḫın:-ın Gazel 640 1. Yanak 2. Yüz. Gazel 530 Mısra: 3 Mısra: 9 (Sevgilinin) yanağı. Ruḫ u zülfini görürsem düşerem Can,nefes. ayagına Ruḫlaruñ ẕikri şehā gitmeye dilden ʿAḳl u ṣabrum n’ideyin gāh gelür İy Muḥib gül ruḫın ʿarż eylese ol hergiz gāh gider ġonca dehen Pāk-rū oldugıçun ẕikri dil-i pāke Ebr-veş iki gözüm yaşını bārān gelür 27. ruḫları:-lar, -ı eyler Gazel 630 43. ruḫlaruñ:-lar, -uñ Mısra: 2 35. ruḫın:-ın Gazel 640 1. yanak 2. yanak ‖ kale Gazel 530 Mısra: 3 (satranç terimi) 3.ruh. Mısra: 9 (Sevgilinin) yanağı. Can,nefes. Serv n’eyler bāġda ol serv-ḳad bālā yiter 44. ruḫuñ:-un Diñ güle açılmasun ol ruḫları 36. ruḫın:-ın Gazel 659 ḫamrā yiter Gazel 725 Mısra: 1 Mısra: 1 (Sevgilinin) yanağı. 28. ruḫları:-lar, -ı Can,nefes. Gazel 630 Mısra: 2 Kaçan ol yār ruḫın karşuma gülzār 45. ruḫuñ:-un 1. yanak 2. yanak ‖ kale eyler Gazel 659 (satranç terimi) 3.ruh. Giceler ṣubḥa degin bülbül-i dil Mısra: 1 zār eyler (Sevgilinin) yanağı. 29. ruḫları:-lar, -ı 37. ruḫın:-ın Nigārā bāġ-ı ḥüsnüñde ruḫuñ bir Gazel 711 Gazel 725 tāze ter güldür Mısra: 9 Mısra: 1 Aña karşu bu dil feryād ider şūrīde 1. yanak 2. yanak ‖ kale Can,nefes. bülbüldür (satranç terimi) 3.ruh. 46. ruḫuñ:-un Açıla gül gibi tā ruḫları ol ġonca 38. ruḫından:-ın, -dan Gazel 672 lebüñ Gazel 856 Mısra: 9 Bu Muḥibbī gözinüñ yaşını bārān Mısra: 8 (Sevgilinin) yanağı. eyler Can,nefes. 30. ruḫları:-lar, -ı 47. ruḫuñ:-un Gazel 711 39. ruḫından:-ın, -dan Gazel 672 Mısra: 9 Gazel 856 Mısra: 9 (Sevgilinin) yanağı. 2108 Bu Muḥibbī ser-i zülfüñle ruḫuñ 65. ruḫlaruñ:-lar, -uñ fikr idicek 56. ruḫuñ:-un Gazel 939 Ḥayret alur bilimez niçe geçer leyl Gazel 881 Mısra: 5 ü nehār Mısra: 1 (Sevgilinin) yanağı. (Sevgilinin) yanağı. 48. ruḫlaruñ:-lar, -uñ Gazel 723 Okusa gül ruḫuñ medḥin seḥer 66. ruḫlaruñ:-lar, -uñ Mısra: 3 gülşende bülbüller Gazel 942 (Sevgilinin) yanağı. ʿAceb mi derleyüp olsa o şavḳdan Mısra: 7 rengīn güller (Sevgilinin) yanağı. Ruḫlaruñ üzre nigārā zülfüñi görüp didüm 57. ruḫuñ:-un Rūz-ı nev-rūz olsa lā-büd bir olur Gazel 881 67. ruḫuñ:-un leyl ü nehār Mısra: 1 Gazel 951 (Sevgilinin) yanağı. Mısra: 9 49. ruḫlaruñ:-lar, -uñ (Sevgilinin) yanağı. Gazel 723 Mısra: 3 58. ruḫuñ:-un (Sevgilinin) yanağı. Gazel 889 68. ruḫlarına:-lar, -ı, -na Mısra: 8 Gazel 556 (Sevgilinin) yanağı. Mısra: 9 50. ruḫlaruñ:-lar, -uñ Can. Gazel 771 Mısra: 5 59. ruḫuñ:-un Yañılup ruḫlarına gül lebine mül (Sevgilinin) yanağı. Gazel 889 diyeli Mısra: 8 Bu Muḥibbī niçe yıldur daḫı (Sevgilinin) yanağı. şermende yatur 51. ruḫlaruñ:-lar, -uñ Gazel 771 Ḫūn-ābe-i dildür akan 69. ruḫlarına:-lar, -ı, -na Mısra: 5 dīdelerümden Gazel 556 (Sevgilinin) yanağı. Gülgūn ruḫuñ çeşme çün manẓūr-ı Mısra: 9 naẓardur Can. Zülfüñi refʿ it görinsün ruḫlaruñ Küfri n’itsün cān u dil īmān sever 60. ruḫun:-un Gazel 897 70. ruḫlarına:-lar, -ı, -na 52. ruḫlaruñ:-lar, -uñ Mısra: 9 Gazel 943 Gazel 779 (Sevgilinin) yanağı. Mısra: 3 Mısra: 2 Can. (Sevgilinin) yanağı. İñlese ruḫun şevḳi ile bu Muḥibbī ger Leblerüñ cān bülbülinüñ ġonca-i Bülbül gibi diyeler āh u fiġānı var 71. rūḥum:-um ḫandānıdur Gazel 544 Ruḫlaruñ bu ʿāşıḳ-ı dil-ḫastenüñ 61. ruḫun:-un Mısra: 8 īmānıdur Gazel 897 Can, nefes. Mısra: 9 53. ruḫlaruñ:-lar, -uñ (Sevgilinin) yanağı. Gazel 779 72. rūḥum:-um Mısra: 2 Gazel 544 (Sevgilinin) yanağı. 62. ruḫuñ:-un Mısra: 8 Gazel 911 Can, nefes. Mısra: 5 54. ruḫlaruñ:-lar, -uñ (Sevgilinin) yanağı. Düşnām ile añsa eger dilberüm Gazel 813 beni Mısra: 1 Rūḥum ziyāde şād oluban dil (Sevgilinin) yanağı. 63. ruḫlaruñ:-lar, -uñ ṣafālanur Gazel 923 Tāb-ı mülden ruḫlaruñ gül gibi çün Mısra: 4 73. ruḫlaruñuñ:-lar, -uñ, -uñ ġarḳ olur (Sevgilinin) yanağı. Gazel 725 Cāme-i ġonca gibi cānlar hezārān Mısra: 7 şaḳḳ olur Yanak (mecazen sevgilinin 64. ruḫuñ:-un yüzü manasında da kullanılır). 55. ruḫlaruñ:-lar, -uñ Gazel 936 Gazel 813 Mısra: 8 Yanayım ruḫlaruñuñ şevḳi ile Mısra: 1 (Sevgilinin) yanağı. karşuñda (Sevgilinin) yanağı. Şemʿe pervāne yakup kendüzini nār eyler 2109 Eşkümi bu dīdeden āh ol ruḫı 1. rūḥ-baḥş: 74. ruḫlaruñuñ:-lar, -uñ, -uñ gülgūn çeker Gazel 790 Gazel 725 Ḫākden lāle gibi san ḳaṭre ḳaṭre Mısra: 4 Mısra: 7 ḫūn çeker Canlar bağışlayan ‖ cana can Yanak (mecazen sevgilinin katan. yüzü manasında da kullanılır). 83. ruḫı:-ı Gazel 659 Ol leb-i şīrīn çāh u ġabġab u hem Mısra: 10 çü turunc 75. ruḫların:-lar, -ı, -n (Sevgilinin) yanağı, yüzü. Rūḥ-baḥş u ʿĪsī vü hem Yūsuf-ı Gazel 664 Kenʿān olur Mısra: 1 Yanak. 84. ruḫı:-ı 2. rūḥ-baḥş: Gazel 659 Gazel 790 Ruḫların her dem baña dilber gül-i Mısra: 10 Mısra: 4 ter gösterür (Sevgilinin) yanağı, yüzü. Canlar bağışlayan ‖ cana can Katı göñlinden ḫaber sorsam da katan. mermer gösterür Muḥibbī bir perī-rūya olupdur mübtelā şimdi 76. ruḫların:-lar, -ı, -n Ruḫı gül ḳāmeti serv ü gözi şehlā rūḥ-ı: Gazel 664 lebi müldür Mısra: 1 1. ruḫ-ı: Yanak. 85. ruḫuñ:-uñ Gazel 992 Gazel 961 Mısra: 9 Mısra: 9 (Sevgilinin) yanağı. 77. ruḫları:-lar, -ı (Sevgilinin) yanağı, yüzü. Gazel 584 Mısra: 12 ruḫı: Can II ruh. 86. ruḫlarına:-ları, -na Gazel 795 1. ruḫı: Mısra: 5 Gazel 806 78. ruḫları:-lar, -ı Vücudu canlı kılan, bilen, Mısra: 7 Gazel 584 duyan ve idrak eden hayat gücü, (Sevgilinin) yanağı. Mısra: 12 hayat cevheri, can, nefes. Can II ruh. Ruḫlarına gelse ḫaṭṭı dilberüñ 2. ruḫı: Bu Muḥibbī her kaçan yazsa ṣıfāt-ı virmez ḫalel Gazel 806 ḥüsnini Bunı kim diyebilür gül revnaḳını Mısra: 7 Ruḫları vaṣfında her bir beyti bir ḫār sır (Sevgilinin) yanağı. dīvān olur 87. ruḫlarına:-ları, -na Ruḫı güldür lebi ġonca boyı serv 79. ruḫları:-lar, -ı Gazel 795 Saçı sünbül būyı reyḥāna beñzer Gazel 864 Mısra: 5 Mısra: 6 Vücudu canlı kılan, bilen, 3. ruḫı: Can II ruh. duyan ve idrak eden hayat gücü, Gazel 990 hayat cevheri, can, nefes. Mısra: 8 (Sevgilinin) yanağı. 80. ruḫları:-lar, -ı Gazel 864 88. ruḫında:-ı, -n, -da Mısra: 6 Gazel 726 4. ruḫı: Can II ruh. Mısra: 5 Gazel 992 (Sevgilinin) yanağı. Mısra: 1 Her agaç sīm ü zerin elde dutar (Sevgilinin) yanağı. īsār içün Her kaçan ol ġonca leb ruḫları 89. ruḫında:-ı, -n, -da ḫandānuñ gelür Gazel 726 ruḫ-ı dilber: Mısra: 5 81. ruḫı:-ı (Sevgilinin) yanağı. 1. ruḫ-ı dilber: Gazel 639 Gazel 514 Mısra: 1 Ruḫında kākülin görseñ ḫaẕer kıl Mısra: 6 (Sevgilinin) yanağı, yüzü. iy göñül murġı Kelime Tipi: - Senüñ ṣayduña düzilmiş niçe Sevgilinin yanağı. yirden o çenberdür 82. ruḫı:-ı Gazel 639 rūḥ-baḫş: ruḫ-ı dildār: Mısra: 1 (Sevgilinin) yanağı, yüzü. 2110 1. ruḫ-ı dildār: 5. ruḫsāra:-a, - Gazel 840 3. ruḫ-ı zerd: Gazel 506 Mısra: 1 Gazel 808 Mısra: 9 Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 13 Far. Yanak, ruh, yüz, çehre:. Sevgilinin yanağı. Kelime Tipi: - Sararmış yüz. 6. ruḫsāra:-a, - ruḫ-ı meh-veş: Gazel 506 4. ruḫ-ı zerd: Mısra: 9 1. ruḫ-ı meh-veş: Gazel 877 Far. Yanak, ruh, yüz, çehre:. Gazel 874 Mısra: 10 Mısra: 1 Kelime Tipi: Kalıp İfade Muḥibbī ol güneş ruḫsāra beñzer Kelime Tipi: Kalıp İfade Sararmış yüz. āşıḳ olmışdur Ay yüzlü sevgili. Mehi gör bedr iken günden güne dönüp hilāl olur ruḫlar: rūḥ-ı revān: 7. ruḫsārını:-ı, -, - 1. ruḫların:-ın, - Gazel 509 1. rūḥ-ı revān: Gazel 503 Mısra: 5 Gazel 593 Mısra: 1 Far. Yanak, ruh, yüz, çehre:. Mısra: 3 Yanak, yüz. Kelime Tipi: - Güneş ruḫsārını gördüm başumdan Sevgili/güzel. ʿIşḳ çeşmin ʿāşıḳuñ ter ruḫların zer gitdi ʿaḳl u hūş gösterür Niçe ḥayrān-ısam aña baña da ḫalḳ ʿĀlemi āhı şuʿāʿından münevver ḥayrāndur 2. rūḥ-ı revān: gösterür Gazel 751 8. ruḫsārını:-ı, -ı Mısra: 2 2. ruḫların:-ın, - Gazel 509 Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 503 Mısra: 5 Can. Mısra: 1 Far. Yanak, ruh, yüz, çehre:. Yanak, yüz. Güneş ruḫsārını gördüm başumdan rūḥ-ı sānī: gitdi ʿaḳl u hūş ruḫsār: Niçe ḥayrān-ısam aña baña da ḫalḳ ḥayrāndur 1. rūḥ-ı sānī: Gazel 551 1. ruḫsāruñı:-u, -ñ, -ı Mısra: 4 Gazel 538 9. ruḫsārını:-ı, -, - Mısra: 1 Gazel 509 Kelime Tipi: - Sevgilinin (güzelliğiyle) 1. Yanak 2. Yüz. Mısra: 5 Far. Yanak, ruh, yüz, çehre:. övülen yanağı. Güneş ruḫsāruñı görsem bu cism-i nā-tüvān ditrer ruḫ-ı zer: Gelür cān u dile dehşet tamarlar 10. ruḫsārını:-ı, -ı içre kan ditrer Gazel 509 Mısra: 5 1. ruḫ-ı zer: Far. Yanak, ruh, yüz, çehre:. Gazel 775 2. ruḫsāruñı:-u, -ñ, -ı Mısra: 10 Gazel 538 Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 1 11. ruḫsāruñı:-u, -ñı |. Altın yanaklı. ||. Sevgili. 1. Yanak 2. Yüz. Gazel 510 Mısra: 5 3. ruḫsāruñı:-u, -ñ, -ı Far. Yanak, ruh, yüz, çehre:. ruḫ-ı zerd: Gazel 693 Mısra: 3 1. ruḫ-ı zerd: 1. Yanak 2. Yüz. 12. ruḫsāruñı:-u, -ñı Gazel 523 Gazel 510 Mısra: 6 Mısra: 5 Kelime Tipi: - 4. ruḫsāruñı:-u, -ñ, -ı Far. Yanak, ruh, yüz, çehre:. Sarı,solgun yanak. Gazel 693 Mısra: 3 Ruḫsāruñı gördükde n’ola ger ṭaleb 1. Yanak 2. Yüz. itsem 2. ruḫ-ı zerd: Dil-teşne olan göricegez suya Gazel 567 segirdür Mısra: 3 Görüp ruḫsāruñı bālā ḳadüñde Kelime Tipi: - Didüm kim gül bitürmişdür 13. ruḫsārına:-ına Sarı,solgun yanak. ṣanavber Gazel 622 2111 Mısra: 5 Far. Yanak, ruh, yüz, çehre:. 22. ruḫsāruñ:-uñ 6. rūm: Gazel 783 Gazel 551 Aç ḥaḳīḳat çeşmini eyle naẓar Mısra: 9 Mısra: 8 ruḫsārına (Sevgilinin) yanağı, yüzü. Anadolu. Görmez anı dīde-i ẓāhir saña ol perdedür 23. ruḫsāruñ:-uñ 7. rūm: 14. ruḫsārına:-ına Gazel 783 Gazel 670 Gazel 622 Mısra: 9 Mısra: 7 Mısra: 5 (Sevgilinin) yanağı, yüzü. Anadolu. Far. Yanak, ruh, yüz, çehre:. Niçe medḥ itsün Muḥibbī zülf ü Rūm illerini naẓmı ile tutdı ruḫsāruñ senüñ Muḥibbī çün 15. ruḫsāruña:-uña Bir kıluñ resminde çün ʿāciz kalur Şimden girü ol Ḳūm ile Kāşān’a Gazel 933 naḳḳāşlar ʿārż ider Mısra: 7 Far. Yanak, ruh, yüz, çehre:. 24. ruḫsāruñ:-uñ 8. rūm: Gazel 920 Gazel 670 Mısra: 5 Mısra: 7 16. ruḫsārına:-ına (Sevgilinin) yanağı, yüzü. Anadolu. Gazel 847 Mısra: 7 Sevgilinin yüzü, yanağı. rūm: 9. rūm: Gazel 795 1. rūm’a:-’a Mısra: 3 17. ruḫsārına:-ına Gazel 595 Anadolu. Gazel 847 Mısra: 10 Mısra: 7 Ar. Anadolu bölgesi. Çekdi leşker ḫaṭṭı ġāret itmege Sevgilinin yüzü, yanağı. Rūm illerin Dōstum olma muʿāvin mü’mini Perde eyler geh güneş ruḫsārına 2. rūm’a:-’a küffār sır kākülleri Gazel 595 Beñzer ol ḫurşīde kim anuñ seḥāb Mısra: 10 10. rūm: üstindedür Ar. Anadolu bölgesi. Gazel 795 Mısra: 3 18. ruḫsāruñ:-uñ Hindū-yı zülfini depretse Muḥibbī Anadolu. Gazel 665 ger nigār Mısra: 1 Şöyle sanurlar ki Rūm’a ʿanber-i (Sevgilinin) yanağı, yüzü. sārā gelür 11. rūm: Gazel 920 Serv ü çemen eger göre ruḫsāruñ 3. rūm’da:-’da Mısra: 6 iy nigār Gazel 667 Anadolu. Basmaga bir ḳādem daḫı anuñ ne Mısra: 4 cānı var Ar. Anadolu bölgesi. rumūz-ı ʿışḳı: 19. ruḫsāruñ:-uñ Gazel 665 4. rūm’da:-’da 1. rumūz-ı ʿışḳı:-ı Mısra: 1 Gazel 667 Gazel 548 (Sevgilinin) yanağı, yüzü. Mısra: 4 Mısra: 3 Ar. Anadolu bölgesi. Kelime Tipi: - Gizli aşkın işareti. 20. ruḫsāruñ:-uñ ʿAnber saçuñı ʿārıżuñ üstinde iy Gazel 729 ṣanem Mısra: 9 Her kim görürse Rūm’da müşg-i rūşen: (Sevgilinin) yanağı, yüzü. Ḫıṭā sanur 1. rūşen: Kaçan ol lāle ruḫsāruñ ġam-ı 5. rūm: Gazel 504 hicriyle aglarsa Gazel 551 Mısra: 10 Muḥibbī kanlu yaşından cihānı Mısra: 8 Far. 1. Aydın, ziyadar, gülsitān eyler Anadolu. revnaklı. 2. Açık, belli. 21. ruḫsāruñ:-uñ Pāk kılmış ḫaṭṭuñ ıla küfr-i Bu Muḥibbī’nüñ dil-i vīrānesin Gazel 729 zülfüñden seni Rūşen iden mihr-i ḥüsnüñ tābıdur Mısra: 9 Ruḫlaruñ küffāra ġālib Rūm ilinüñ (Sevgilinin) yanağı, yüzü. ḫanıdur 2112 2. rūşen: Mısra: 2 1. rūşen ol: Gazel 504 1. aydın,. 2.açık, belli. Gazel 722 Mısra: 10 Mısra: 4 Far. 1. Aydın, ziyadar, Anuñ kim āteş-i ʿışḳa köyinmiş Kelime Tipi: Kalıp İfade revnaklı. 2. Açık, belli. sīne dāġı var Aydınlanma. Şeb-i ġamda yanar mecnūn gibi rūşen çerāġı var 3. rūşen: 2. rūşen ol: Gazel 601 11. rūşen: Gazel 774 Mısra: 4 Gazel 647 Mısra: 8 1. meydana çıkmış ‖ Mısra: 5 Kelime Tipi: Kalıp İfade aydınlanmış 2. aydınlık 3. parlak. 1. aydın,. 2.açık, belli. Aydınlanma. Togsa ḫurşīd açılur merdümlerüñ göñli gözi 12. rūşen: rūşen olup: Göñlüm açmaga benüm ol ʿārıżı Gazel 647 rūşen yiter Mısra: 5 1. rūşen olup: 1. aydın,. 2.açık, belli. Gazel 848 4. rūşen: Mısra: 4 Gazel 601 Niçe rūşen olmasun cānā bu Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 4 çeşmüm ḫānesi Aşikar olmak, açığa çıkmak. 1. meydana çıkmış ‖ Ḫāk-i pāyuñ aña her dem sürme-i aydınlanmış 2. aydınlık 3. parlak. bīnā çeker rüsvā: 13. rūşen: 5. rūşen: Gazel 942 1. rüsvāyī: Gazel 539 Mısra: 5 Gazel 962 Mısra: 9 1. aydın,. 2.açık, belli. Mısra: 3 1. aydın,. 2.açık, belli. Rezil, muhakkar. Dilberā rūşen güni niçe şeb-i tār 14. rūşen: olmasun Gazel 968 2. rüsvā: Gün yüzüñ görmez Muḥibbī hafta Mısra: 2 Gazel 630 geçer māh olur 1. aydın,. 2.açık, belli. Mısra: 10 Kötülükle şöhret bulmuş, 6. rūşen: rezil, kepâze kimse. Gazel 539 rūşen eyle: Mısra: 9 İy Muḥibbī gel maḥabbetden 1. aydın,. 2.açık, belli. 1. rūşen eyle: ʿalāmet isteme Gazel 787 Terk idüp nāmūs u ʿārı ol daḫı Mısra: 8 rüsvā yiter 7. rūşen: Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 563 Aydınlatmak. 3. rüsvā: Mısra: 5 Gazel 630 1. aydın,. 2.açık, belli. Mısra: 10 rūşen it: Kötülükle şöhret bulmuş, rezil, kepâze kimse. 8. rūşen: 1. rūşen it: Gazel 563 Gazel 676 Mısra: 5 Mısra: 9 4. rüsvā: 1. aydın,. 2.açık, belli. Kelime Tipi: - Gazel 962 Aydınlatmak. Mısra: 2 Her gice rūşen olursa tekye-i dil Far. rezil, itibarsız. tañ mıdur Bagrumuñ yagı ile anda çerāġ-ı rūşen kıl: ġam yanar rüsvā ol: 1. rūşen kıl: 9. rūşen: Gazel 585 1. rüsvā ol: Gazel 590 Mısra: 1 Gazel 792 Mısra: 2 Kelime Tipi: - Mısra: 2 1. aydın,. 2.açık, belli. Aydınlatmak, ışıtmak. Kelime Tipi: Deyim Rezil olmak. 10. rūşen: rūşen ol: Gazel 590 rüsvāy: 2113 1. rüsvāy: Gazel 522 5. rūyını:-ı, -n, -ı 14. rūyuñ:-uñ Mısra: 5 Gazel 597 Gazel 986 Rezil, kepaze, maskara. Mısra: 8 Mısra: 1 Güzel yüz. Güzel yüz. Rüsvāy görseñ itme melāmet gel ʿāşıḳı Nūr yagdursa seḥergeh ne ʿaceb Ehl-i muḥbbet olana bu vecd ü gök yüzine 15. rūyuñdur:-uñ, -dur ḥāledür Yār işigine varup rūyını çün ḫāk Gazel 794 eyler Mısra: 6 2. rüsvāy: Yüz || Sevgilinin yüzü. Gazel 522 6. rūyını:-ı, -n, -ı Mısra: 5 Gazel 597 Dili āşüfte vü āvāre idüp her Rezil, kepaze, maskara. Mısra: 8 yañadan Güzel yüz. Düşürüp bende belālar getüren rūyuñdur rüsvā-yı cihān: 7. rūyını:-ı, -n, -ı 16. rūyuñdur:-uñ, -dur 1. rüsvā-yı cihān: Gazel 610 Gazel 794 Gazel 602 Mısra: 1 Mısra: 6 Mısra: 8 Güzel yüz. Yüz || Sevgilinin yüzü. Kelime Tipi: - Alemin perişan,rezil halde olanı. 8. rūyını:-ı, -n, -ı 17. rūyuñ:-un Gazel 610 Gazel 848 Mısra: 1 Mısra: 9 2. rüsvā-yı cihān: Güzel yüz. Yüz (sevgilinin yüzü). Gazel 888 Mısra: 7 Gāh ol mehtāb rūyını kemāhī Ḥˇāb gelmez rūyuñ añsa bu Kelime Tipi: Kalıp İfade gösterür Muḥibbī çeşmine Herkese rezil olmak. Geh dönüp örter anı zülf-i siyāhı Ḫıdmete bil baglayupdur kirpügüm gösterür cārūbdur rūy: 9. rūyum:-um 18. rūyuñ:-un Gazel 641 Gazel 848 1. rūyuñdur:-uñ, -dur Mısra: 4 Mısra: 9 Gazel 794 Güzel yüz. Yüz (sevgilinin yüzü). Mısra: 2 Yüz. Ḳadem çün ḥalḳa-i ḫātem olaldan dest-i ġam içre rūy-ı zemīn: Dili āvāre kılan ḳākül-i ḫoş- ʿAḳīḳ-i eşk ile rūyum nigīne döndi būyuñdur ḫātemdür 1. rūy-ı zemīn: Cānı pervāne iden şemʿ gibi Gazel 628 rūyuñdur 10. rūyum:-um Mısra: 8 Gazel 641 Kelime Tipi: - 2. rūyuñdur:-uñ, -dur Mısra: 4 Yeryüzü. Gazel 794 Güzel yüz. Mısra: 2 Yüz. rūy-ı zer: 11. rūy-ı: Gazel 924 1. rūy-ı zer: 3. rūyıdur:-ı, -dur Mısra: 3 Gazel 718 Gazel 770 Güzel yüz. Mısra: 7 Mısra: 2 Kelime Tipi: Kalıp İfade Yüz. Sararmış yüz. 12. rūy-ı: Göñlümi iden perīşān zülfinüñ her Gazel 931 mūyıdur Mısra: 9 rūy-ı zerd: Tagıdan her laḥẓa ʿaḳlum Güzel yüz. dilrübānuñ rūyıdur 1. rūy-ı zerd: Gazel 709 4. rūyıdur:-ı, -dur 13. rūyuñla:-uñla Mısra: 7 Gazel 770 Gazel 941 Kelime Tipi: - Mısra: 2 Mısra: 1 Sararmış yüz. Yüz. Güzel yüz. 2114 Şādmāndur irişen vuṣlatı rūze ne 2. rūy-ı zerd: 8. rūz: bilür Gazel 860 Gazel 671 Şeb-i hicrānda şu kim ḥasret-i Mısra: 14 Mısra: 6 cānāne çeker Kelime Tipi: Kalıp İfade Gün. Sararmış yüz. 17. rūze:-e Gazel 561 9. rūz: Mısra: 7 rūz: Gazel 714 Gün. Mısra: 6 1. rūzuñ:-uñ Gün. Gazel 853 rūz-ı cezā: Mısra: 6 Ġam beyābānında düşdüm ben Gün, gündüz. şeb-i hicrāna āh 1. rūz-ı cezā: Bilmedüm ben rūz u māh u hafta Gazel 704 Gün yüzine çün dimişler “Ve’ḍ- vü sālı nedür Mısra: 4 ḍuḥā” Kelime Tipi: - Leyl-i zülfi de o rūzuñ şāmıdur 10. rūz: Kıyamet günü. Gazel 714 2. rūzuñ:-uñ Mısra: 6 Gazel 853 Gün. rūz-ı ezel: Mısra: 6 Gün, gündüz. 1. rūz-ı ezel: 11. rūz: Gazel 876 Gazel 743 Mısra: 10 3. rūzum:-um Mısra: 5 Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 898 Gün. Dünyanın yaratıldığı dünden Mısra: 7 beri. Gün, gündüz. 12. rūz: Ser-i zülfüñi fikr itsem siyāh olur Gazel 743 rūz-ı ʿiyd: benüm rūzum Mısra: 5 Münevver ʿārıżuñ ẕikri şeb-i tārum Gün. 1. rūz-ı ʿiyd: ider enver Gazel 750 Rūz u şeb āh u fiġānumı benüm Mısra: 10 4. rūzum:-um diñlemeyüp Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 898 Ẓulma dād eylemeyüp ḫışm-ıla ol Bayram günü. Mısra: 7 şāh gider Gün, gündüz. 13. rūz: rūz-ı meydān: Gazel 774 5. rūz: Mısra: 8 1. rūz-ı meydān: Gazel 583 Gün. Gazel 825 Mısra: 10 Mısra: 1 Gün. Āh kim her bir viṣālüñ āḫiri hicrān Kelime Tipi: Kalıp İfade imiş Meydan günü,savaşılan yer. Rūz rūşen olsa lā-büd soñı anuñ 6. rūz: tārdur Gazel 583 rūz-ı nev-rūz: Mısra: 10 14. rūz: Gün. Gazel 774 Mısra: 8 1. rūz-ı nev-rūz: Gazel 723 Dilden giderme ʿışḳı Muḥib tut bu Gün. Mısra: 4 pendümi Kelime Tipi: Kalıp İfade Rūz u ṣāl u hem şeb-i hicrān gelür Baharın ilk günü. gider 15. rūz: Gazel 971 7. rūz: Mısra: 4 rūz-ı rūşen: Gazel 671 Gün. Mısra: 6 Gün. 1. rūz-ı rūşen: 16. rūze:-e Gazel 684 Şöyle beñzer sā’il olmışdur Gazel 561 Mısra: 6 Kelime Tipi: Kalıp İfade kapuñda mihr ü meh Mısra: 7 Aydınlık gün, parlak gün. Rūz u şeb karşuñda olmış her biri Gün. āyīnedār 2115 Mısra: 10 2. rūz-ı rūşen: Devir, zaman. 2. saʿādetlü:-lü Gazel 850 Gazel 781 Mısra: 7 Cānā Muḥibbī ḳıymeti çünki Mısra: 10 Kelime Tipi: Kalıp İfade bilinmedi Mutluluk, bahtiyarlık. Aydınlık gün, parlak gün. Bir gün ola ki biline geçdükçe rūzigār Çevgān-ı ser-i zülfine top olsa nigāruñ rūzigār: 9. rūzigār: ʿĀlemde Muḥibbī ne saʿādetlü Gazel 651 serüñ var 1. rūzigārumdur:-um, -dur Mısra: 10 Gazel 558 Devir, zaman. 3. saʿādet: Mısra: 2 Gazel 586 Zaman. || Rüzgar. Mısra: 9 10. rūzigār: Bahtiyarlık, iyi talih. Gazel 802 2. rūzigārumdur:-um, -dur Mısra: 8 Key saʿādet hem ulu niʿmet durur Gazel 558 Devir, zaman. İy Muḥibbī anı kim yār öldürür Mısra: 2 Zaman. || Rüzgar. 4. saʿādet: 11. rūzigār: Gazel 586 Ne seyl-i eşk ü ne ḫod āh u vāh u Gazel 802 Mısra: 9 zārumdur Mısra: 8 Bahtiyarlık, iyi talih. Beni çeküp çeviren āh Devir, zaman. rūzigārumdur Ġırre olup fülk-i dünyāya girüp dil 5. saʿādet: 3. rūzigārdur:-dur baglama Gazel 750 Gazel 519 Ġāfil olma dāyimā olmaz muvāfıḳ Mısra: 6 Mısra: 4 rūzigār Bahtiyarlık, iyi talih. Rüzgar, yel. 12. rūzigār: Gözlerüm segrür yine göñlüm ider Gazel 954 cūş u ḫurūş 4. rūzigārdur:-dur Mısra: 3 Ol saʿādet menbaʿı derdlü dile Gazel 519 Devir, zaman. dermān gelür Mısra: 4 Rüzgar, yel. 6. saʿādet: 13. rūzigār: Gazel 750 Her dem temevvüc eyleyüben bād- Gazel 585 Mısra: 6 ı āh ile Mısra: 7 Bahtiyarlık, iyi talih. Nehr-i sirişk turmaz akar Rüzgar, yel II devir, zaman. rūzigārdur Rūzigār ıla bilürsin ḥāṣılı berbād ṣabā: 5. rūzigāruñ:-un olur Gazel 937 Şol ki dāne dāne rızḳı cemʿ idüp 1. ṣabādan:-dan Mısra: 7 ḫarmān kılur Gazel 796 Rüzgar, yel. Mısra: 3 14. rūzigār: Ar. Poyrazdan esen lâtif Gazel 585 rüzgâr. sabâ-reftâr: Bâd-peymâ: 6. rūzigār: Mısra: 7 esb-i sabâ-reftâr. Gazel 534 Rüzgar, yel II devir, zaman. Mısra: 11 Ṣabādan öñdül almışdur göñül Devir, zaman. meydān-ı dehr içre Meger bu ṣarṣar-ı āhum benüm Mürde iken eyler iḥyā gör zemīni bād-ı şimāl olur rūzigār Emr-i Ḥaḳḳ ıla bulutdan her kaçan 2. ṣabādan:-dan bārān akar Gazel 796 S-Ş Mısra: 3 7. rūzigār: Ar. Poyrazdan esen lâtif Gazel 534 s: rüzgâr. sabâ-reftâr: Bâd-peymâ: Mısra: 11 saʿādet: esb-i sabâ-reftâr. Devir, zaman. 1. saʿādetlü:-lü Gazel 781 3. ṣabādan:-dan 8. rūzigār: Mısra: 10 Gazel 972 Gazel 651 Mutluluk, bahtiyarlık. Mısra: 10 2116 Ar. Poyrazdan esen lâtif esen serin, hoş, latif bahar rüzgârı, esen serin, hoş, latif bahar rüzgârı, rüzgâr. sabâ-reftâr: Bâd-peymâ: tan yeli. tan yeli. esb-i sabâ-reftâr. Gerçi virdüñ iy ṣabā bülbül Gel ḫaber vir iy ṣabā kim kūy-ı fiġānından ḫāber cānān kandadur 4. ṣabānuñ:-nuñ Virmedüñ pervānenüñ göynüklü Cānumuñ cānānıdur ammā ki ol Gazel 769 cānından ḫaber cān kandadur Mısra: 1 Bahar rüzgârı, tan yeli. 11. ṣabā: 17. ṣabā: Gazel 627 Gazel 765 ʿĀlemde ṣabānuñ yine müşgīn Mısra: 1 Mısra: 1 nefesi var (آآآ) i. (Ar. ṣabā) Sabaha (آآآ) i. (Ar. ṣabā) Sabaha Yāruñ ser-i zülfine meger dest-resi doğru kuzeydoğudan hafif hafif doğru kuzeydoğudan hafif hafif var esen serin, hoş, latif bahar rüzgârı, esen serin, hoş, latif bahar rüzgârı, tan yeli. tan yeli. 5. ṣabānuñ:-nuñ Gazel 769 Mısra: 1 12. ṣabā: 18. ṣabā: Bahar rüzgârı, tan yeli. Gazel 750 Gazel 770 Mısra: 1 Mısra: 7 i. (Ar. ṣabā) Sabaha (آآآ) i. (Ar. ṣabā) Sabaha (آآآ) 6. ṣabā: doğru kuzeydoğudan hafif hafif doğru kuzeydoğudan hafif hafif Gazel 535 esen serin, hoş, latif bahar rüzgârı, esen serin, hoş, latif bahar rüzgârı, Mısra: 1 tan yeli. tan yeli. Ar. gün doğusundan esen hafif ve tatlı rüzgâr. Müjde virdi dün ṣabā didi ki bil İy ṣabā depret ser-i zülfini yāruñ cānān gelür her seḥer İy ṣabā bir dem tevaḳḳuf eyle gör Bu ḫaberden ḥaḳ budur kim mürde Cān dimāġını muʿaṭṭār eyleyen çün bülbül ne dir cisme cān gelür būyıdur Gūş ider mi nāle vü āhın ḫaber vir gül ne dir 13. ṣabā: 19. ṣabā: Gazel 750 Gazel 770 7. ṣabā: Mısra: 1 Mısra: 7 Gazel 535 (آآآ) i. (Ar. ṣabā) Sabaha (آآآ) i. (Ar. ṣabā) Sabaha Mısra: 1 doğru kuzeydoğudan hafif hafif doğru kuzeydoğudan hafif hafif Ar. gün doğusundan esen esen serin, hoş, latif bahar rüzgârı, esen serin, hoş, latif bahar rüzgârı, hafif ve tatlı rüzgâr. tan yeli. tan yeli. 8. ṣabā: 14. ṣabā: 20. ṣabā: Gazel 607 Gazel 751 Gazel 848 Mısra: 1 Mısra: 1 Mısra: 3 i. (Ar. ṣabā) Sabaha (آآآ) i. (Ar. ṣabā) Sabaha (آآآ) i. (Ar. ṣabā) Sabaha (آآآ) doğru kuzeydoğudan hafif hafif doğru kuzeydoğudan hafif hafif doğru kuzeydoğudan hafif hafif esen serin, hoş, latif bahar rüzgârı, esen serin, hoş, latif bahar rüzgârı, esen serin, hoş, latif bahar rüzgârı, tan yeli. tan yeli. tan yeli. Gülşene var iy ṣabā gör iñleyüp Merdümlik eyle bize ṣabā būy-ı Mıṣr-ı Yūsuf’dan getürdi pīrehen bülbül ne dir cān getür būyın ṣabā Hīç anuñ feryādını gūş eylemez mi ʿĪsīlik eyle mürdeye rūḥ-ı revān Rūşen olup açılanda dīde-i gül ne dir getür Yaʿḳūb’dur 9. ṣabā: 15. ṣabā: 21. ṣabā: Gazel 607 Gazel 751 Gazel 848 Mısra: 1 Mısra: 1 Mısra: 3 i. (Ar. ṣabā) Sabaha (آآآ) i. (Ar. ṣabā) Sabaha (آآآ) i. (Ar. ṣabā) Sabaha (آآآ) doğru kuzeydoğudan hafif hafif doğru kuzeydoğudan hafif hafif doğru kuzeydoğudan hafif hafif esen serin, hoş, latif bahar rüzgârı, esen serin, hoş, latif bahar rüzgârı, esen serin, hoş, latif bahar rüzgârı, tan yeli. tan yeli. tan yeli. 10. ṣabā: 16. ṣabā: 22. ṣabā: Gazel 627 Gazel 765 Gazel 850 Mısra: 1 Mısra: 1 Mısra: 5 i. (Ar. ṣabā) Sabaha (آآآ) i. (Ar. ṣabā) Sabaha (آآآ) i. (Ar. ṣabā) Sabaha (آآآ) doğru kuzeydoğudan hafif hafif doğru kuzeydoğudan hafif hafif doğru kuzeydoğudan hafif hafif 2117 esen serin, hoş, latif bahar rüzgârı, esen serin, hoş, latif bahar rüzgârı, 2. ṣabrdan:-dan tan yeli. tan yeli. Gazel 825 Mısra: 5 Sabır, dayanma, katlanma. 23. ṣabā: 29. ṣabā: Gazel 850 Gazel 917 Niçe kez didüm ḳarār u ṣabrdan Mısra: 5 Mısra: 6 dūr olmışam i. (Ar. ṣabā) Sabaha Dimedi bir gün baña ol bī-ḳarārum (آآآ) i. (Ar. ṣabā) Sabaha (آآآ) doğru kuzeydoğudan hafif hafif doğru kuzeydoğudan hafif hafif kandadur esen serin, hoş, latif bahar rüzgârı, esen serin, hoş, latif bahar rüzgârı, tan yeli. tan yeli. 3. ṣabr-ıla:--ıla Gazel 631 Gel götür bu ḫākümi yolından Mısra: 7 anuñ iy ṣabā 30. ṣabā: Sabır. Basmasun üstine nāgeh sem ü hem Gazel 982 merkeb yakar Mısra: 10 Ṣabr kıl kim ṣabr-ıla dirler koruk i. (Ar. ṣabā) Sabaha helvā olur (آآآ) 24. ṣabā: doğru kuzeydoğudan hafif hafif Gitmesün hergiz dilüñden ẕikrüñ Gazel 881 esen serin, hoş, latif bahar rüzgârı, olsun yā Ṣabūr Mısra: 3 tan yeli. i. (Ar. ṣabā) Sabaha 4. ṣabr-ıla:--ıla (آآآ) doğru kuzeydoğudan hafif hafif Gazel 631 esen serin, hoş, latif bahar rüzgârı, 31. ṣabā: Mısra: 7 tan yeli. Gazel 983 Sabır. Mısra: 15 Ḫaber virdi gülistāna ṣabā bir (آآآ) i. (Ar. ṣabā) Sabaha şemme zülfinden doğru kuzeydoğudan hafif hafif 5. ṣabrum:-um Anuñçun oldı gülşende perīşān katı esen serin, hoş, latif bahar rüzgârı, Gazel 743 sünbüller tan yeli. Mısra: 4 Acı, yoksulluk, haksızlık vb. 25. ṣabā: üzücü durumlar karşısında ses Gazel 881 ṣabāḳ: çıkarmadan onların geçmesini Mısra: 3 bekleme erdemi, dayanç. i. (Ar. ṣabā) Sabaha 1. sabaḳ:-ı (آآآ) doğru kuzeydoğudan hafif hafif Gazel 813 esen serin, hoş, latif bahar rüzgârı, Mısra: 6 6. ṣabrum:-um tan yeli. Ders. Gazel 743 Mısra: 4 Ol yār-ı cefā-ḫū okur fenn-i cefāyı Acı, yoksulluk, haksızlık vb. 26. ṣabā: Tekrār ider durmadan aña sabaḳ üzücü durumlar karşısında ses Gazel 887 olur çıkarmadan onların geçmesini Mısra: 5 bekleme erdemi, dayanç. i. (Ar. ṣabā) Sabaha 2. sabaḳ:-ı (آآآ) doğru kuzeydoğudan hafif hafif Gazel 813 Ruḫ u zülfini görürsem düşerem esen serin, hoş, latif bahar rüzgârı, Mısra: 6 ayagına tan yeli. Ders. ʿAḳl u ṣabrum n’ideyin gāh gelür gāh gider İy ṣabā luṭf eyleyüp ḫākümi kūy-ı yāra ilt sābāş: 7. ṣabrı:-ı Līk yāruñ ḫāṭırına konmasun Gazel 870 hergiz ġubār Mısra: 7 1. şābāşlar: Acı, yoksulluk, haksızlık vb. Gazel 941 27. ṣabā: üzücü durumlar karşısında ses Mısra: 16 Gazel 887 çıkarmadan onların geçmesini Far. Aferin, tahsin. Mısra: 5 bekleme erdemi, dayanç. i. (Ar. ṣabā) Sabaha (آآآ) doğru kuzeydoğudan hafif hafif esen serin, hoş, latif bahar rüzgârı, ṣabr: 8. ṣabrı:-ı tan yeli. Gazel 870 1. ṣabrdan:-dan Mısra: 7 Gazel 825 Acı, yoksulluk, haksızlık vb. 28. ṣabā: Mısra: 5 üzücü durumlar karşısında ses Gazel 915 Sabır, dayanma, katlanma. çıkarmadan onların geçmesini Mısra: 12 bekleme erdemi, dayanç. i. (Ar. ṣabā) Sabaha (آآآ) doğru kuzeydoğudan hafif hafif 2118 Ḫırmen-i taḳvā vü ṣabrı ʿaḳl itdi İy Muḥibbī ʿāşıḳa ya ṣabr dirler ya Zühd ü taḳvā ṣabr u hūş gitse tārumār sefer Muḥibbī ġam degül Bād-ı āhum tünd olaldan göklere Çünki ṣabra çāre yok lāzım gelür Dilden gitmez çü mihri ḳāmet-i peyvestedür terk-i diyār dil-keş kalur 9. ṣabr: 15. ṣabr: 21. ṣabr: Gazel 617 Gazel 860 Gazel 951 Mısra: 9 Mısra: 7 Mısra: 8 Acı, yoksulluk, haksızlık vb. Acı, yoksulluk, haksızlık vb. Acı, yoksulluk, haksızlık vb. üzücü durumlar karşısında ses üzücü durumlar karşısında ses üzücü durumlar karşısında ses çıkarmadan onların geçmesini çıkarmadan onların geçmesini çıkarmadan onların geçmesini bekleme erdemi, dayanç. bekleme erdemi, dayanç. bekleme erdemi, dayanç. Derd-i ʿışḳa çün dimişler olmaz illā çāre ṣabr 16. ṣabr: 22. ṣabra:-a Ṣabra yok çāre Muḥibbī ʿāşıḳ-ı bī- Gazel 860 Gazel 599 çāredür Mısra: 7 Mısra: 6 Acı, yoksulluk, haksızlık vb. Dayanma, katlanma, 10. ṣabr: üzücü durumlar karşısında ses tahammül gösterme. Gazel 617 çıkarmadan onların geçmesini Mısra: 9 bekleme erdemi, dayanç. Acı, yoksulluk, haksızlık vb. 23. ṣabra:-a üzücü durumlar karşısında ses Yüzine bakdı gitdi ṣabr u ʿaḳlum Gazel 599 çıkarmadan onların geçmesini Baña ne kıldı çeşmüm merdümi Mısra: 6 bekleme erdemi, dayanç. gör Dayanma, katlanma, tahammül gösterme. 17. ṣabr: 11. ṣabr: Gazel 872 Bir yaña cevr-i ḥabīb ü bir yaña Gazel 665 Mısra: 1 ḳahr-ı raḳīb Mısra: 5 Acı, yoksulluk, haksızlık vb. Ṣabra ṭāḳat kalmadı ʿışḳ ehlidür Acı, yoksulluk, haksızlık vb. üzücü durumlar karşısında ses āvāreler üzücü durumlar karşısında ses çıkarmadan onların geçmesini çıkarmadan onların geçmesini bekleme erdemi, dayanç. 24. ṣabra:-a bekleme erdemi, dayanç. Gazel 617 Her kaçan görsem yüzin ṣabr u Mısra: 10 Gördüm cefā vü cevrüñe yok ṣabr ḳarār elden gider Dayanma, katlanma, u ṭāḳatüm Dilde kalur ʿışḳ ġayrı cümle kār tahammül gösterme. Kıldum diyār terkini āḫir ben elden gider iḥtiyār Derd-i ʿışḳa çün dimişler olmaz 18. ṣabr: illā çāre ṣabr 12. ṣabr: Gazel 872 Ṣabra yok çāre Muḥibbī ʿāşıḳ-ı bī- Gazel 665 Mısra: 1 çāredür Mısra: 5 Acı, yoksulluk, haksızlık vb. Acı, yoksulluk, haksızlık vb. üzücü durumlar karşısında ses 25. ṣabra:-a üzücü durumlar karşısında ses çıkarmadan onların geçmesini Gazel 617 çıkarmadan onların geçmesini bekleme erdemi, dayanç. Mısra: 10 bekleme erdemi, dayanç. Dayanma, katlanma, tahammül gösterme. 19. ṣabr: 13. ṣabr: Gazel 874 Gazel 802 Mısra: 9 26. ṣabra:-a Mısra: 9 Acı, yoksulluk, haksızlık vb. Gazel 802 Acı, yoksulluk, haksızlık vb. üzücü durumlar karşısında ses Mısra: 10 üzücü durumlar karşısında ses çıkarmadan onların geçmesini "Sabır"; dayanma, katlanma, çıkarmadan onların geçmesini bekleme erdemi, dayanç. tahammül gösterme. bekleme erdemi, dayanç. 20. ṣabr: 27. ṣabra:-a 14. ṣabr: Gazel 874 Gazel 802 Gazel 802 Mısra: 9 Mısra: 10 Mısra: 9 Acı, yoksulluk, haksızlık vb. "Sabır"; dayanma, katlanma, Acı, yoksulluk, haksızlık vb. üzücü durumlar karşısında ses tahammül gösterme. üzücü durumlar karşısında ses çıkarmadan onların geçmesini çıkarmadan onların geçmesini bekleme erdemi, dayanç. İy Muḥibbī ʿāşıḳa ya ṣabr dirler ya bekleme erdemi, dayanç. sefer 2119 Çünki ṣabra çāre yok lāzım gelür 1. ṣabr kıl: Mısra: 5 terk-i diyār Gazel 585 T. Saçmak, dağıtmak, Mısra: 2 yaymak. ṣabr eyle: Kelime Tipi: - Sabretmek. Saçı sünbül yüzi gül ḳāmeti serv 1. ṣabr eyle: Söze āġāz ide ġonca dehendür Gazel 857 Mısra: 10 2. ṣabr kıl: 3. saçılup:-ıl, -up Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 631 Gazel 812 Sabretmek, dayanmak. Mısra: 7 Mısra: 9 Kelime Tipi: - 1. Saçmak. 2. Dökmek. Sabretmek. 2. ṣabr eyle: ʿAnber saçılup mūyuña bū tuta Gazel 873 ʿālemi Mısra: 9 3. ṣabr kıl: Zülfine ne tañ el uzadan çünki Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 826 şānedür Sabretmek, dayanmak. Mısra: 7 Kelime Tipi: Kalıp İfade 4. saçılup:-ıl, -up Sabretmek. Gazel 812 ṣabr id: Mısra: 9 1. Saçmak. 2. Dökmek. 1. ṣabr id: ṣabrı kalmama: Gazel 872 Mısra: 7 1. ṣabrı kalmama: 5. saç: Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 780 Gazel 835 Acı, yoksulluk, haksızlık vb. Mısra: 7 Mısra: 9 üzücü durumlar karşısında ses Kelime Tipi: Deyim 1. Saçmak. 2. Dökmek. çıkarmadan onların geçmesini Artık katlanamaz, dayanamaz bekleme erdemi, dayanç. duruma gelmek. 6. saç: Gazel 835 2. ṣabr id: ṣabūr: Mısra: 9 Gazel 761 1. Saçmak. 2. Dökmek. Mısra: 7 1. ṣabūr: Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 631 İy Muḥibbī ʿāleme saç yine bu söz Tahammül etmek, dayanmak. Mısra: 8 cevherin Çok sabırlı olan, kendisine Bil dükenmez dürr ile çünki göñül isyan edenleri cezalandırmakta maḥzūndur 3. ṣabr id: acele etmeyen, onlara tövbe Gazel 860 etmeleri için zaman tanıyan. 7. saç: Mısra: 3 Gazel 908 Kelime Tipi: Kalıp İfade Ṣabr kıl kim ṣabr-ıla dirler koruk Mısra: 9 Tahammül etmek, dayanmak. helvā olur 1. Saçmak. 2. Dökmek. Gitmesün hergiz dilüñden ẕikrüñ olsun yā Ṣabūr ṣabr it: 8. saçuñ:-un 2. ṣabūr: Gazel 927 1. ṣabr it: Gazel 631 Mısra: 1 Gazel 780 Mısra: 8 Arabîsi sâd-ı mühmelenin Mısra: 9 Çok sabırlı olan, kendisine fethi dâl-ı mühmelenin sükûnu Kelime Tipi: Kalıp İfade isyan edenleri cezalandırmakta ahirde gayn-ı mu’ceme ile sadg Sabır göstermek, tahammül acele etmeyen, onlara tövbe zülüf manasınadır. Büklüm büklüm etmek. etmeleri için zaman tanıyan. olan saça sadg-ı mu’akreb derler ve fanın fethi şîn-i mu’cemenin sükûnu gayn-ı mu’cemenin feth ve meddi ahirde hemze ile feşgâ’ 2. ṣabr it: saç: dağılmış saç ve kafın zammı nunun Gazel 780 sükûnu zâ-i mu’cemenin dahi Mısra: 10 1. saçı:-ı, - zammı ayn-ı mühmelenin fethi Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 507 ahirde hâ-i vakf ile kunzu’a baş Sabır göstermek, tahammül Mısra: 5 çevresinde olan saçtır ve şîn-i etmek. T. Saçmak, dağıtmak, mu’cemenin ayn-ı mühmelenin yaymak. fanın fethaları ahirde hâ-i vakf ile şa’afe enseye inen saçtır ve hâ. ṣabr kıl: 2. saçı:-ı, - Gazel 507 2120 9. saçuñ:-un Mısra: 3 Mısra: 5 Gazel 929 Baş derisini kaplayan kıllar. Baş derisini kaplayan kıllar. Mısra: 3 Arabîsi sâd-ı mühmelenin fethi dâl-ı mühmelenin sükûnu 16. saçı:-ı 25. saçına:-ı, -na ahirde gayn-ı mu’ceme ile sadg Gazel 944 Gazel 695 zülüf manasınadır. Büklüm büklüm Mısra: 7 Mısra: 3 olan saça sadg-ı mu’akreb derler Atın yelesi. Baş derisini kaplayan kıllar. ve fanın fethi şîn-i mu’cemenin sükûnu gayn-ı mu’cemenin feth ve ʿĀşıḳ olduñ çün anuñ ḫaddine meddi ahirde hemze ile feşgâ’ 17. saçı:-ı sünbül saçına dağılmış saç ve kafın zammı nunun Gazel 984 Nāleler eyle dilā ṣubḥ u mesā ikide sükûnu zâ-i mu’cemenin dahi Mısra: 1 bir zammı ayn-ı mühmelenin fethi Atın yelesi. ahirde hâ-i vakf ile kunzu’a baş 26. saçına:-ı, -na çevresinde olan saçtır ve şîn-i Gazel 695 mu’cemenin ayn-ı mühmelenin 18. saçı:-ı Mısra: 3 fanın fethaları ahirde hâ-i vakf ile Gazel 987 Baş derisini kaplayan kıllar. şa’afe enseye inen saçtır ve hâ. Mısra: 4 Atın yelesi. 27. saçını:-ı, -n, -ı 10. saçuñdan:-u, -dan Gazel 698 Gazel 519 19. saçı:-ı Mısra: 7 Mısra: 10 Gazel 628 Baş derisini kaplayan kıllar. Saç. Mısra: 1 Baş derisini kaplayan kıllar. 28. saçını:-ı, -n, -ı 11. saçuñdan:-u, -dan Gazel 698 Gazel 519 20. saçı:-ı Mısra: 7 Mısra: 10 Gazel 628 Baş derisini kaplayan kıllar. Saç. Mısra: 1 Baş derisini kaplayan kıllar. Beñzedelden ḫālini müşge saçını Raḥm it ḳarārı kalmadı cānā ʿanbere Muḥibbī’nüñ Genc-i cemāli üzre saçı tārumār Bu göñül şermendelikden infiʿāl Miskīn saçuñdan ayrılalı bī- olur üstindedür ḳarārdur Her kanda genc olsa ʿayān anda mār olur 29. saçın:-ın 12. saçlar:-lar Gazel 724 Gazel 718 21. saçuñ:-(u)ñ Mısra: 7 Mısra: 1 Gazel 640 Baş derisini kaplayan kıllar. Saç. Mısra: 5 Baş derisini kaplayan kıllar. Her biri saçın sünbül ider ruḫlarını ʿĀrıż-ı cānāne üzre görinen saçlar gül mıdur Genc-i ḥüsnüñe saçuñ ejder olursa Gülzāra kaçan seyre gelse tāze Yāḫu gün şevḳıne yatmış heft ser da ne ġam güzeller ejder midür Yine dīvāne dil ol rāh-ı ḫaṭırnāke gelür 30. saçın:-ın 13. saçlar:-lar Gazel 724 Gazel 718 22. saçuñ:-(u)ñ Mısra: 7 Mısra: 1 Gazel 640 Baş derisini kaplayan kıllar. Saç. Mısra: 5 Baş derisini kaplayan kıllar. 31. saçı:-ı 14. saçuña:-uñ, -a Gazel 761 Gazel 843 23. saçuñı:-uñ, -ı Mısra: 2 Mısra: 3 Gazel 674 Baş derisini kaplayan kıllar. Baş derisini kaplayan kıllar. Mısra: 5 Baş derisini kaplayan kıllar. Ol gözi ala beni āl-ıla meftūn Ṭurra-i leylā saçuña bu göñül idiser mecnūn olup Leylī saçuñı cānā dak boynuma Dagıdup ʿaḳlumı leylī saçı meftūn Laʿl-i şīrīn-bāruña cānum daḫı kemend it idiser Ferhād’dur Mecnūnlıgum benüm çün dillerde dāsitāndur 32. saçı:-ı 15. saçuña:-uñ, -a Gazel 761 Gazel 843 24. saçuñı:-uñ, -ı Mısra: 2 Gazel 674 Baş derisini kaplayan kıllar. 2121 42. saçuñı:-uñı Mısra: 7 33. saçuñ:-(u)ñ Gazel 667 Dağıtmak, saçmak. Gazel 820 Mısra: 3 Mısra: 5 Saç II Sevgilinin saçı. Saçdum şu deñlü ḫūn-ı ciger bāġ u Baş derisini kaplayan kıllar. rāġa kim ʿAnber saçuñı ʿārıżuñ üstinde iy Başdan başa bu rūy-ı zemīn lālezār ṣanem olur 34. saçuñ:-(u)ñ Her kim görürse Rūm’da müşg-i Gazel 820 Ḫıṭā sanur 51. saçları:-lar, -ı Mısra: 5 Gazel 579 Baş derisini kaplayan kıllar. 43. saçuñla:-uñ, -la Mısra: 1 Gazel 719 Zülf, sevgilinin saçı. Dōstum bād-ı ṣabā sünbül saçuñ Mısra: 4 tagıtmasa Saç II sevgilinin saçı. Olmaz idi bū ile gülşen ü bāġı 52. saçları:-lar, -ı müşg-bār Ḫaṭṭuñ gelürse ḫaddüñe yüz virme Gazel 579 iy ṣanem Mısra: 1 35. saç: Kāfir saçuñla āḫir ol īmāna ḳaṣd Zülf, sevgilinin saçı. Gazel 882 ider Mısra: 9 Saçları sünbüldür ol gül-çehre Baş derisini kaplayan kıllar. 44. saçuñla:-uñ, -la cennet bāġıdur Gazel 719 Görinen yir yir ʿaraḳ üstinde şīr İy Muḥibbī saç agardı cürmüñ añ Mısra: 4 ırmagıdur inṣāfa gel Saç II sevgilinin saçı. Līk ḥālüñi gören her kim ola ʿāḳil 53. saçın:-ı(n) güler Gazel 570 45. saçını:-ı, -n, -ı Mısra: 8 36. saç: Gazel 670 Baş derisini kaplayan kıllar. Gazel 882 Mısra: 5 Mısra: 9 Saç, zülf. Baş derisini kaplayan kıllar. 54. saçın:-ı(n) Çözüp saçını itse ne tañ dehri pür Gazel 570 ʿabīr Mısra: 8 37. saçını:-ı, -n, -ı Būyı zamāne ḫalḳına çün şāne ʿarż Baş derisini kaplayan kıllar. Gazel 891 ider Mısra: 3 ʿĀlemüñ didüm muʿaṭṭardur Baş derisini kaplayan kıllar. 46. saçını:-ı, -n, -ı dimāġı pes neden Gazel 670 Dagıdup ʿanber saçın didi ki gör Leylī saçını göreli dīvānesi oldum Mısra: 5 būlar mıdur Nāz-ıla didi yār bu dīvāneme Saç, zülf. beñzer 55. saç: Gazel 679 38. saçını:-ı, -n, -ı 47. saçlaruñ:-lar, -uñ Mısra: 7 Gazel 891 Gazel 681 Baş derisini kaplayan kıllar. Mısra: 3 Mısra: 3 Baş derisini kaplayan kıllar. Saç II sevgilinin saçı. 56. saç: Lü’lü’ dişüñ firāḳı ile saçlaruñ Gazel 679 39. saçuñı:-uñ, -ı añup Mısra: 7 Gazel 928 Āh eyledükçe yaş ki dökem dāne Baş derisini kaplayan kıllar. Mısra: 2 dāne dür Baş derisini kaplayan kıllar. Saç sakal agardı hey miskīn birez 48. saçlaruñ:-lar, -uñ inṣāfa gel Gazel 681 Niçe bir dirsin baña yüz karalık 40. saçları:-ları Mısra: 3 göñlüm diler Gazel 943 Saç II sevgilinin saçı. Mısra: 5 57. saçı:-ı Baş derisini kaplayan kıllar. Gazel 659 49. saçdum:-du, -m Mısra: 6 Gazel 628 Saç II sevgilinin saçı. 41. saçuñı:-uñı Mısra: 7 Gazel 667 Dağıtmak, saçmak. Mısra: 3 58. saçı:-ı Saç II Sevgilinin saçı. Gazel 659 50. saçdum:-du, -m Mısra: 6 Gazel 628 Saç II sevgilinin saçı. 2122 Göñül baglansa bend olsa ʿaceb mi Āhı buludından aña yaşın maṭar Muḥibbī kaşı yayından dile eksük zülf-i dildāra ister degül tīri Beni dīvāne vü şeydā kılan ol saçı Tolu müjgān ıla ḥāżır anuñ çeşmi sünbüldür saça: sadagıdur 59. saçı:-ı 1. saça: 2. sadagıdur:-ı, -dur Gazel 762 Gazel 518 Gazel 555 Mısra: 11 Mısra: 7 Mısra: 10 Saç II sevgilinin saçı. Saçmak, dağıtmak, yaymak. Kurbanı olmak: uğruna ızdırap veya büyük üzüntü, sıkıntı Cürʿasını saça diyü yüzümi ḫāk çekmek, zarara girmek, ölmek. 60. saçı:-ı eyledüm Gazel 762 Çünki gördüm yār elinde tutdugı Mısra: 11 peymānedür ṣadā-yı top-ı āhum: Saç II sevgilinin saçı. 2. saça: 1. ṣadā-yı top-ı āhum: Bend oldı çünki cān u dil yāruñ Gazel 518 Gazel 538 saçı zencīrine Mısra: 7 Mısra: 6 Kalsun Muḥibbī tā ebed çünki Saçmak, dağıtmak, yaymak. Kelime Tipi: - göñül dīvānedür Âh topunun sesi, yankısı. 61. saçı:-ı ṣaçıñ: Gazel 770 sāde: Mısra: 4 1. saçın: Saç II sevgilinin saçı. Gazel 673 1. sāde: Mısra: 5 Gazel 920 Bend iden her dem dil-i dīvāneyi Saç II Sevgilinin saçı. Mısra: 10 Mecnūn ṣıfat Arınmış. Ol saçı leylā nigāruñ gīsū-yı dil- cūyıdur 2. saçın: Gazel 673 2. sādedür:-dür 62. saçı:-ı Mısra: 5 Gazel 920 Gazel 770 Saç II Sevgilinin saçı. Mısra: 10 Mısra: 4 Arınmış. Saç II sevgilinin saçı. Gül yüzinde diñ perīşān itmesün sünbül saçın Zāhid-i ṣad-sāl eger görürse ʿaḳlın ṣadef: 63. saçı:-ı dagıdur Gazel 806 1. ṣadefleri:-ler, -i Mısra: 8 saʿd: Gazel 615 I. Saç II. Sevgilinin saçı. Mısra: 5 1. saʿd: Sedef. Gazel 921 64. saçı:-ı Mısra: 7 Gazel 806 (Ar.) Kutlu, uğurlu. 2. ṣadefleri:-ler, -i Mısra: 8 Gazel 615 I. Saç II. Sevgilinin saçı. Mısra: 5 ṣadā: Sedef. Ruḫı güldür lebi ġonca boyı serv Saçı sünbül būyı reyḥāna beñzer 1. ṣadāsıdur:-s, -ı, -dur Dürler dökerse tañ mı gözümüñ Gazel 984 ṣadefleri ṣaç-: Mısra: 4 Zīrā akan sirişki anuñ dāne dāne Ses, avaz, yankı. dür 1. saça:-a Gazel 578 3. ṣadefdür:-dür Mısra: 9 sadag: Gazel 710 1. Saçmak. 2. Dökmek. Mısra: 2 1. sadagıdur:-ı, -dur İçinden inci çıkan istiridye Gazel 555 türünden bir hayvanın kabuğudur:. 2. saça:-a Mısra: 10 Gazel 578 Kurbanı olmak: uğruna Gözüm yaşı benüm dürr-i Mısra: 9 ızdırap veya büyük üzüntü, sıkıntı Necef’dür 1. Saçmak. 2. Dökmek. çekmek, zarara girmek, ölmek. Yaşum dür-dāne çeşm aña ṣadefdür Kim toḫm-ı ġamı sīnesine saça Muḥibbī 2123 4. ṣadefdür:-dür Lü’lü’ dişüñüñ ḥasreti ile bu 1. ṣāf: Gazel 710 Muḥibbī Gazel 524 Mısra: 2 Dür kılsa gözi yaşını çeşmin ṣadef Mısra: 9 İçinden inci çıkan istiridye eyler Saf (I) isim Arapça ṣaff; 1. türünden bir hayvanın kabuğudur:. isim, Dizi, sıra. 2. Grup. ṣadr: 5. ṣadefdür:-dür 1. ṣadra:-a 2. ṣāf: Gazel 806 Gazel 686 Gazel 524 Mısra: 3 Mısra: 7 Mısra: 9 İçinden inci çıkan istiridye Baş, başkan; sadrazam Saf (I) isim Arapça ṣaff; 1. türünden bir hayvanın kabuğudur:. (Sadrazamlık bağlamında). isim, Dizi, sıra. 2. Grup. Şāh-ı ġam sīneme geldükçe hemen Jeng-i ġamdan ṣāf isterseñ göñül 6. ṣadefdür:-dür ṣadra geçer āyīnesin Gazel 806 Lā-cerem yirini bilür kim ezelden Koma elden sen Muḥibbī iç şarāb Mısra: 3 ulıdur üç günde bir İçinden inci çıkan istiridye türünden bir hayvanın kabuğudur:. 2. ṣadra:-a 3. ṣaflar:-+lar Gazel 686 Gazel 680 Ṣadefdür dīde-vār içinde dürler Mısra: 7 Mısra: 5 Gözüm yaşı benüm ʿummāna Baş, başkan; sadrazam Sıra, dizi. beñzer (Sadrazamlık bağlamında). Kirpügi ṣaflar düzüp turmaz dil 7. ṣadef: alur perçemi Gazel 737 3. ṣadrına:-ı, -n, -a Ḳalb-i ʿuşşāḳı sıyup eyler savaş üç Mısra: 3 Gazel 784 günde bir 1. Midye, istiridye vb. deniz Mısra: 5 hayvanlarının kabuklarının iç Göğüs, sine. II Kalp, yürek. 4. ṣaflar:-+lar tarafında teşekkül eden ve Gazel 680 süslemelerde, süs eşyâlarında Sīne ṣadrına geçürdüm dōstum Mısra: 5 kullanılan beyaz menevişli, çok bīgāneñi Sıra, dizi. sert, parlak madde 2. eski. Midye, Niçe ʿizzet itmeyem kim ulu istiridye gibi içinde inci bulunan mihmānum-durur deniz hayvanı. 5. ṣāf: 4. ṣadrına:-ı, -n, -a Gazel 789 Gazel 784 Mısra: 9 8. ṣadef: Mısra: 5 Halis, temiz. Gazel 737 Göğüs, sine. II Kalp, yürek. Mısra: 3 Şiʿr-i pür-sūzuñ Muḥibbī ṣāf bir 1. Midye, istiridye vb. deniz āyīnedür hayvanlarının kabuklarının iç 5. ṣadra:-a Diḳḳat eyle kıl naẓar gör niçe tarafında teşekkül eden ve Gazel 663 maʿnālar gelür süslemelerde, süs eşyâlarında Mısra: 1 kullanılan beyaz menevişli, çok Bir şeyin baş tarafı, en yüksek 6. ṣāf: sert, parlak madde 2. eski. Midye, yeri; ; sadrazam (Sadrazamlık Gazel 789 istiridye gibi içinde inci bulunan bağlamında) II yüksek mevki, Mısra: 9 deniz hayvanı. makam. Halis, temiz. Baḥr-ı eşkümde iki çeşmüm olalıdan ṣadef 6. ṣadra:-a 7. ṣaf: Aglasam içinde anuñ dürr-i ġalṭān Gazel 663 Gazel 797 baglanur Mısra: 1 Mısra: 2 Bir şeyin baş tarafı, en yüksek Halis, temiz. 9. ṣadef: yeri; ; sadrazam (Sadrazamlık Gazel 689 bağlamında) II yüksek mevki, Mısra: 10 makam. 8. ṣaf: İçinden inci çıkan deniz Gazel 797 hayvanı. Gelse çün ġamzeñ okı ṣadra geçüp Mısra: 2 cānda yatur Halis, temiz. Kim ki ḫūn-ḫˇāre ola kan içüben 10. ṣadef: kanda yatur Bāġda eşcār açılmış līk gül Gazel 689 sulṭāndur Mısra: 10 ṣāf: Oturur yir yir reyāḥinler ki ṣaf İçinden inci çıkan deniz erkāndur hayvanı. 2124 9. ṣāf: Mısra: 7 ibadetinin yapıldığı yerlerden biri Gazel 964 Gönül huzuru. olup hacıların burası ile Merve adı Mısra: 9 verilen yer arasında Hz. Hacer'in Halis, temiz. o dönemde yapmış olduğu gidiş ve 9. ṣafāsı:-sı geliş hareketini dört gidiş, üç geliş Gazel 667 olarak aynen uygulanan yer. ṣafā: Mısra: 7 Gönül huzuru. Cān-ıla ṭavāf eyleyem Merve 1. ṣafā: ḥaḳıyçün Gazel 559 ʿIşḳuñ ṣafāsı niçedür ʿāşıḳ bilür Kūyı çün ṣafā ehline Kaʿbe Mısra: 9 hemān Ḥarem’idür Ar. 1. Kedersizlik, Bī-derd olan anı ne bilsün belā endişesizlik, gönül şenliği. sanur 17. ṣafā: Gazel 546 10. ṣafāsını:-sı, -nı Mısra: 4 2. ṣafā: Gazel 670 Mekke dolaylarında hac Gazel 559 Mısra: 3 ibadetinin yapıldığı yerlerden biri Mısra: 9 Gönül huzuru. olup hacıların burası ile Merve adı Ar. 1. Kedersizlik, verilen yer arasında Hz. Hacer'in endişesizlik, gönül şenliği. Her kim ki bile leẕẕet-i ʿışḳuñ o dönemde yapmış olduğu gidiş ve ṣafāsını geliş hareketini dört gidiş, üç geliş Devr-i güldür ṣāfi mey iç tā bula Sanmañ anı ki derdini dermāna olarak aynen uygulanan yer. ḳalbüñ ṣafā ʿārż ider Jeng-i ġamla iy Muḥibbī çünki göñlüñ pası var 11. ṣafāsını:-sı, -nı 18. ṣafā: Gazel 670 Gazel 640 3. ṣafā-y-ıla:-y, -ıla, - Mısra: 3 Mısra: 8 Gazel 611 Gönül huzuru. 1. gönül huzuru, şenliği 2. Mısra: 6 Mekke dolaylarında hac ibadetinin Kedersizlik, endişesizlik, yapıldığı yerlerden biri olup gönül şenliği. 12. ṣafāsı:-sı hacıların burası ile Merve adı Gazel 753 verilen yer arasında Hz. Hacer'in o dönemde yapmış olduğu gidiş ve Sevāb-ı ḥacc olur ḥāṣıl iresin Mısra: 6 Gönül huzuru. geliş hareketini dört gidiş, üç geliş Kaʿbe kūyına olarak aynen uygulanan yer. Ne maḳṣūda ki saʿy itseñ ṣafā-y-ıla o ḥāṣıldur 13. ṣafāsı:-sı Ger olam tīġ-ı ġamuñ küştesi iy 4. ṣafā-y-ıla:-y, -ıla, - Gazel 753 serv-i ḫırām Gazel 611 Mısra: 6 Ḥaşre dek ẕevḳ u ṣafā sīne-i ṣad- Mısra: 6 Gönül huzuru. çāke gelür Kedersizlik, endişesizlik, gönül şenliği. 19. ṣafā: ʿĀlem yüzinde yārı ʿaceb rāygān Gazel 640 kuçar Mısra: 8 Güzeller ile zer kemerüñ ḫoş ṣafāsı 1. gönül huzuru, şenliği 2. 5. ṣafāyı:-y, -ı var Mekke dolaylarında hac ibadetinin Gazel 880 yapıldığı yerlerden biri olup Mısra: 14 14. ṣafālar: hacıların burası ile Merve adı Gönül huzuru/şenliği. Gazel 797 verilen yer arasında Hz. Hacer'in Mısra: 5 o dönemde yapmış olduğu gidiş ve Gönül huzuru. geliş hareketini dört gidiş, üç geliş 6. ṣafāyı:-y, -ı olarak aynen uygulanan yer. Gazel 880 Mısra: 14 15. ṣafālar: Gönül huzuru/şenliği. Gazel 797 20. ṣafā: Mısra: 5 Gazel 685 Koma elden Muḥibbī ṣāf-ı şārāb Gönül huzuru. Mısra: 7 Dimesünler ṣafāyı bilmezler 1. gönül huzuru, şenliği 2. Gülşen içre her kişi gerçi ṣafālar Mekke dolaylarında hac ibadetinin 7. ṣafā-yı: kesb ider yapıldığı yerlerden biri olup Gazel 951 Baña sensüz ṣaḥn-ı gülşen gūyiyā hacıların burası ile Merve adı Mısra: 6 zindāndur verilen yer arasında Hz. Hacer'in Gönül huzuru/şenliği. o dönemde yapmış olduğu gidiş ve 16. ṣafā: geliş hareketini dört gidiş, üç geliş Gazel 546 olarak aynen uygulanan yer. 8. ṣafāsı:-sı Mısra: 4 Gazel 667 Mekke dolaylarında hac 2125 Mey-i nābı içegör tā ire ḳalbüñe hacıların burası ile Merve adı ṣafā verilen yer arasında Hz. Hacer'in 30. ṣafāda:-da Jeng-i ġam yoksa gelür āyīne-i o dönemde yapmış olduğu gidiş ve Gazel 634 pāke düşer geliş hareketini dört gidiş, üç geliş Mısra: 7 olarak aynen uygulanan yer. Gönül huzuru II Mekke 21. ṣafā: dolaylarında hac ibadetinin Gazel 685 Ḫāṭıruñdan yu gider ṭarḫ eyle yapıldığı yerlerden biri olup Mısra: 7 dünyā kesretin hacıların burası ile Merve adı 1. gönül huzuru, şenliği 2. İresin maḳsūduña ẕevḳ u ṣafā verilen yer arasında Hz. Hacer'in Mekke dolaylarında hac ibadetinin vaḥdetdedür o dönemde yapmış olduğu gidiş ve yapıldığı yerlerden biri olup geliş hareketini dört gidiş, üç geliş hacıların burası ile Merve adı 26. ṣafā: olarak aynen uygulanan yer. verilen yer arasında Hz. Hacer'in Gazel 903 o dönemde yapmış olduğu gidiş ve Mısra: 2 Her kişi ẕevḳ u ṣafāda gice gündüz geliş hareketini dört gidiş, üç geliş 1. gönül huzuru, şenliği 2. şād-kām olarak aynen uygulanan yer. Mekke dolaylarında hac ibadetinin Çarḫ-ı ẓālim ya n’içün dāyim beni yapıldığı yerlerden biri olup ġamgīn tutar hacıların burası ile Merve adı 22. ṣafā: verilen yer arasında Hz. Hacer'in 31. ṣafādur:-dur Gazel 713 o dönemde yapmış olduğu gidiş ve Gazel 992 Mısra: 7 geliş hareketini dört gidiş, üç geliş Mısra: 6 1. gönül huzuru, şenliği 2. olarak aynen uygulanan yer. Eğlence, neşe. Mekke dolaylarında hac ibadetinin yapıldığı yerlerden biri olup İkilikden berī oldum ne ġuṣṣam ne hacıların burası ile Merve adı cidālüm var ṣafā id: verilen yer arasında Hz. Hacer'in Göñül mirʿāt ṣafā oldı dimem daḫı o dönemde yapmış olduğu gidiş ve melālüm var 1. ṣafā id: geliş hareketini dört gidiş, üç geliş Gazel 517 olarak aynen uygulanan yer. 27. ṣafā: Mısra: 10 Gazel 903 Kelime Tipi: - Mısra: 2 Çok eğlenmek, eğlendirmek. 23. ṣafā: 1. gönül huzuru, şenliği 2. Gazel 713 Mekke dolaylarında hac ibadetinin Mısra: 7 yapıldığı yerlerden biri olup ṣafālan: 1. gönül huzuru, şenliği 2. hacıların burası ile Merve adı Mekke dolaylarında hac ibadetinin verilen yer arasında Hz. Hacer'in 1. ṣafālanur:-ur yapıldığı yerlerden biri olup o dönemde yapmış olduğu gidiş ve Gazel 544 hacıların burası ile Merve adı geliş hareketini dört gidiş, üç geliş Mısra: 8 verilen yer arasında Hz. Hacer'in olarak aynen uygulanan yer. Şenlenmek. o dönemde yapmış olduğu gidiş ve geliş hareketini dört gidiş, üç geliş olarak aynen uygulanan yer. 28. ṣafā: 2. ṣafālanur:-ur Gazel 940 Gazel 544 Dehrüñ ṣafā vü ẕevḳın baksañ eger Mısra: 7 Mısra: 8 ḥaḳīḳat 1. gönül huzuru, şenliği 2. Şenlenmek. Āb üzre naḳş olınmış ya seyr-i Mekke dolaylarında hac ibadetinin ḫˇāba beñzer yapıldığı yerlerden biri olup hacıların burası ile Merve adı Düşnām ile añsa eger dilberüm 24. ṣafā: verilen yer arasında Hz. Hacer'in beni Gazel 801 o dönemde yapmış olduğu gidiş ve Rūḥum ziyāde şād oluban dil Mısra: 4 geliş hareketini dört gidiş, üç geliş ṣafālanur 1. gönül huzuru, şenliği 2. olarak aynen uygulanan yer. Mekke dolaylarında hac ibadetinin ṣafḥa-i idrāk: yapıldığı yerlerden biri olup hacıların burası ile Merve adı 29. ṣafāda:-da 1. ṣafḥa-i idrāk: verilen yer arasında Hz. Hacer'in Gazel 634 Gazel 640 o dönemde yapmış olduğu gidiş ve Mısra: 7 Mısra: 10 geliş hareketini dört gidiş, üç geliş Gönül huzuru II Mekke Kelime Tipi: - olarak aynen uygulanan yer. dolaylarında hac ibadetinin Anlayış sayfası. yapıldığı yerlerden biri olup hacıların burası ile Merve adı 25. ṣafā: verilen yer arasında Hz. Hacer'in ṣāfī: Gazel 801 o dönemde yapmış olduğu gidiş ve Mısra: 4 geliş hareketini dört gidiş, üç geliş 1. şāfī: 1. gönül huzuru, şenliği 2. olarak aynen uygulanan yer. Gazel 773 Mekke dolaylarında hac ibadetinin Mısra: 4 yapıldığı yerlerden biri olup 2126 Şifa veren, hastayı iyi eden; 9. şāfī: 7. sag: yeterli, kâfî. Gazel 977 Gazel 715 Mısra: 9 Mısra: 1 Dil ü cān ḫasta olmışdur lebüñ (Ar.) Saf, duru, temiz, Sağlam, sağlıklı, sıhhatli. dārü’ş-şifāsından katıksız. Buyur şāfī cevāb olsun aña çün Ḥālüñi sag olan kişi iy dil kaçan leblerüñ emdür bilür ṣāf-ı şārāb: Ḫasta olan ne çekdügini bil çeken 2. şāfī: bilür Gazel 773 1. ṣāf-ı şārāb: Mısra: 4 Gazel 880 8. sag: Şifa veren, hastayı iyi eden; Mısra: 13 Gazel 715 yeterli, kâfî. Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 1 Saf şarap. Sağlam, sağlıklı, sıhhatli. 3. şāfī: Gazel 774 saġ: 9. sag: Mısra: 5 Gazel 810 Şifa veren, hastayı iyi eden; 1. sagumdur: Mısra: 7 yeterli, kâfî. Gazel 810 Sağ yön, sağ taraf. Mısra: 8 Leblerüñ dārü’ş-şifāsından buyur Sağ. şāfī cevāb 10. sag: Āteş-i ʿışḳ-ıla teb tutmış bu dil Gazel 810 bīmārdur 2. sagumdur: Mısra: 7 Gazel 810 Sağ yön, sağ taraf. 4. şāfī: Mısra: 8 Gazel 774 Sağ. Didiler pāy-ı dildārı öperseñ sag Mısra: 5 ayagın öp Şifa veren, hastayı iyi eden; Didiler pāy-ı dildārı öperseñ sag Dīdüm dīvāne-i ʿışḳa dinür mi sol yeterli, kâfî. ayagın öp u sagumdur Dīdüm dīvāne-i ʿışḳa dinür mi sol u sagumdur sāġar: 5. ṣāfi: Gazel 559 3. saglar:-lar 1. sāġārı:-ı Mısra: 9 Gazel 863 Gazel 561 (Ar.) Saf, duru, temiz, Mısra: 6 Mısra: 6 katıksız. Sağlam, esen - âşık olmayan-. Far. Kadeh, cam, piyale. Kimse bilmez ḫasta-yı ʿışḳ olanuñ Dil lebüñ yādına alsa ele iy piste 6. ṣāfi: aḥvālini dehān Gazel 559 Derdmend olanlaruñ ḥālin ne Bir nefesde pür idüp sāġārı rindāne Mısra: 9 bilsün saglar çeker (Ar.) Saf, duru, temiz, katıksız. 4. saglar:-lar 2. sāġārı:-ı Gazel 863 Gazel 561 Devr-i güldür ṣāfi mey iç tā bula Mısra: 6 Mısra: 6 ḳalbüñ ṣafā Sağlam, esen - âşık olmayan-. Far. Kadeh, cam, piyale. Jeng-i ġamla iy Muḥibbī çünki göñlüñ pası var 5. saglar:-lar 3. sāġarı:-ı 7. şāfī: Gazel 758 Gazel 572 Gazel 953 Mısra: 8 Mısra: 3 Mısra: 5 Sağlam, esen, sağlıklı. Far. Kadeh, cam, piyale. (Ar.) Saf, duru, temiz, katıksız. Ḫūn-ı dilden tolu çeşmüm sāġarı 6. saglar:-lar bagrum kebāb Gazel 758 Derd ü miḥnet kandadur gelsün bu 8. ṣāfī: Mısra: 8 dil miḥmān okur Gazel 976 Sağlam, esen, sağlıklı. Mısra: 9 4. sāġarı:-ı (Ar.) Saf, duru, temiz, Ne bile ḥāl-i derūnum bister-i Gazel 572 katıksız. gülde yatan Mısra: 3 Bu muḳarrerdür ki bilmez ḫasta Far. Kadeh, cam, piyale. ḥālin saglar 2127 5. ṣāġarı:-ı Sāġar itmiş gülşen içre āşiyān-ı Gazel 695 bülbüli 19. sāġar: Mısra: 10 Lebleri yādına ġonca bāde-i ḫamrā Gazel 890 Far. Kadeh, cam, piyale. çeker Mısra: 3 1-İçki kadehi, ayak, sağrak, Almazam olmayıcak būse elüñden 13. sāġar: piyale. 2- tas. Allah'ın nuru ile cāmı Gazel 664 dolan insan gönlü, ārif kişinin Ṣāḳiyā ṣāġarı gel sunma baña ikide Mısra: 10 gönlü. bir 1-İçki kadehi, ayak, sağrak, piyale. 2- tas. Allah'ın nuru ile 6. ṣāġarı:-ı dolan insan gönlü, ārif kişinin 20. sāġar: Gazel 695 gönlü. Gazel 890 Mısra: 10 Mısra: 3 Far. Kadeh, cam, piyale. Dil kebāb idüp Muḥibbī ideli yaşın 1-İçki kadehi, ayak, sağrak, şarāb piyale. 2- tas. Allah'ın nuru ile Bezm-i ġamda çeşmini toptolu dolan insan gönlü, ārif kişinin 7. sāġarı:-ı sāġar gösterür gönlü. Gazel 786 Mısra: 7 14. sāġar: Çün bahār irişdi elden koma sāġar Far. Kadeh, cam, piyale. Gazel 664 sāḳiyā Mısra: 10 Ḥayf ola bu demde her kim bir 1-İçki kadehi, ayak, sağrak, nefes bī-mül geçer 8. sāġarı:-ı piyale. 2- tas. Allah'ın nuru ile Gazel 786 dolan insan gönlü, ārif kişinin 21. sāġar: Mısra: 7 gönlü. Gazel 902 Far. Kadeh, cam, piyale. Mısra: 5 1-İçki kadehi, ayak, sağrak, El virdi çün zamān yüri fevt itme 15. ṣāġar: piyale. 2- tas. Allah'ın nuru ile sāġarı Gazel 678 dolan insan gönlü, ārif kişinin Meysüz geçürme ʿömrüñi çünki Mısra: 4 gönlü. hebā geçer 1-İçki kadehi, ayak, sağrak, piyale. 2- tas. Allah'ın nuru ile 9. sāġaruñ:-uñ dolan insan gönlü, ārif kişinin 22. sāġar: Gazel 840 gönlü. Gazel 930 Mısra: 5 Mısra: 3 Far. Kadeh, cam, piyale: 1-İçki kadehi, ayak, sağrak, sâgar-ı zerrîn. 16. ṣāġar: piyale. 2- tas. Allah'ın nuru ile Gazel 678 dolan insan gönlü, ārif kişinin Mısra: 4 gönlü. 10. sāġaruñ:-uñ 1-İçki kadehi, ayak, sağrak, Gazel 840 piyale. 2- tas. Allah'ın nuru ile Mısra: 5 dolan insan gönlü, ārif kişinin 23. sāġar: Far. Kadeh, cam, piyale: gönlü. Gazel 992 sâgar-ı zerrîn. Mısra: 6 Ṣürāḥī ḳulḳulın kim itmeye gūş 1-İçki kadehi, ayak, sağrak, Secde eyler sāġaruñ pāyına ḫūn-ı Anuñ ṣāġar gibi ḳalbi tehīdür piyale. 2- tas. Allah'ın nuru ile dil döker dolan insan gönlü, ārif kişinin Bilmedüm beñzer ṣurāḥī itdügi 17. sāġar: gönlü. ḳulḳul nedür Gazel 867 Mısra: 10 11. sāġar: 1-İçki kadehi, ayak, sağrak, sāġar-ı çeşm: Gazel 549 piyale. 2- tas. Allah'ın nuru ile Mısra: 5 dolan insan gönlü, ārif kişinin 1. sāġar-ı çeşm: Bardak, kâse, kadeh, içki gönlü. Gazel 789 kadehi // su, şarap vesaire içmeye Mısra: 5 mahsus her çeşit kap. Lebüñ yādına meclisde Muḥibbī Kelime Tipi: Kalıp İfade İçüben sāġar [hem] elde tehīdür Gözyaşı kadehi. 12. sāġar: 18. sāġar: Gazel 549 Gazel 867 sāġar-ı gül: Mısra: 5 Mısra: 10 Bardak, kâse, kadeh, içki 1-İçki kadehi, ayak, sağrak, 1. sāġar-ı gül: kadehi // su, şarap vesaire içmeye piyale. 2- tas. Allah'ın nuru ile Gazel 522 mahsus her çeşit kap. dolan insan gönlü, ārif kişinin Mısra: 2 gönlü. Kelime Tipi: - 2128 Gül kadehi, gül biçimindeki 4. ṣaḥib-dil: kadeh. Gazel 876 ṣāḥib-naẓar: Mısra: 1 Gönül sahibi (Aşık). 1. ṣāḥib-naẓar: sāġar-ı zer: Gazel 699 Mısra: 2 1. sāġar-ı zer: ṣāḥib-firāş: 1. görüşü kuvvetli 2. bakışı Gazel 741 etkili ‖ isabetli görüşlü (manevi Mısra: 14 1. ṣāḥib-firāş: hâllerde). Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 680 Altın kadeh. Mısra: 10 Dil laʿlüñüñ hevāsına ḫūnīn ciger Yatağa düşmüş , yatak esiri geçer olmuş hasta. Şevḳ-i ruḫuñla dīde de ṣāḥib-naẓar ṣahbā: geçer Tāb-ı ḥüsninden Muḥibbī bir 1. ṣahbā: ḥarāret bagladı 2. ṣāḥib-naẓar: Gazel 727 Teb tutar gibi olur ṣāḥib-firāş üç Gazel 699 Mısra: 1 günde bir Mısra: 2 Bâde, hamr, şarâb. 1. görüşü kuvvetli 2. bakışı 2. ṣāḥib-firāş: etkili ‖ isabetli görüşlü (manevi Gazel 680 hâllerde). 2. ṣahbā: Mısra: 10 Gazel 727 Yatağa düşmüş , yatak esiri Mısra: 1 olmuş hasta. 3. ṣāḥib-naẓar: Bâde, hamr, şarâb. Gazel 852 Mısra: 2 1. görüşü kuvvetli 2. bakışı Ḫūn-ı dildür içdügüm sanmañ beni ṣāḥib-i hüner: etkili ‖ isabetli görüşlü (manevi ṣahbā çeker Nāy-veş iñler bu göñlüm her dem 1. ṣāḥib-i hüner: hâllerde). āh u vā çeker Gazel 852 Mısra: 10 Yüzüñe gün alnuña iy dōst ḳamer saḫī: Kelime Tipi: Kalıp İfade geçer Hüner sahibi. Her kim bunı fehm ide ṣāḥib-naẓar geçer 1. şāhī: Gazel 968 ṣāḥib-i maḥmil: 4. ṣāḥib-naẓar: Mısra: 7 Gazel 852 Cömert. Mısra: 2 1. ṣāḥib-i maḥmil: 1. görüşü kuvvetli 2. bakışı Gazel 834 etkili ‖ isabetli görüşlü (manevi ṣāḥib-dil: Mısra: 5 hâllerde). Kelime Tipi: Kalıp İfade 1. ṣāḥib-dilüñ:-üñ Mahmil sahibi (maḥmil: Gazel 536 Deve, fil gibi hayvanların sırtına Mısra: 1 konan veya insanların sāḥir: Gönül sahibi (Aşık). omuzlarında taşınan, karşılıklı oturulacak şekilde yapılmış bir 1. sāḥirdür:-dür çeşit kapalı sepet, tahtırevan.). Gazel 683 Mısra: 5 2. ṣāḥib-dilüñ:-üñ Büyü yapan, efsun ve sihirle Gazel 536 ṣāḥib-külāh: uğraşan kimse, büyücü, sihirbaz. Mısra: 1 Gönül sahibi (Aşık). 1. ṣāḥib-külāh: Gazel 527 2. sāḥirdür:-dür Ṣāḥib-dilüñ ki āhı okı ʿāşıḳānedür Gazel 683 Evc-i felekde mihr ü meh aña Mısra: 7 nişānedür Hükümdar; taht sahibi. Mısra: 5 Büyü yapan, efsun ve sihirle uğraşan kimse, büyücü, sihirbaz. 3. ṣaḥib-dil: Diyār-ı deştde Mecnūn ne tañ Gazel 876 ṣāḥib-külāh olsa Mısra: 1 Başında āşiyān-ı murġ anuñ tāc-ı Hey ne sāḥirdür dehānından kaçan Gönül sahibi (Aşık). saʿādetdür nuḳl istesem Beste eyler leblerin nāz-ile 2. ṣāḥib-külāh: bādāmum virür Ṣaḥib-dil ola cünbüşi hep ʿāşıḳānedür Gazel 527 3. sāḥirdür:-dür ʿIşḳ yolında her biri zīrā yegānedür Mısra: 7 Hükümdar; taht sahibi. Gazel 720 Mısra: 8 2129 Büyü yapan, efsun ve sihirle Mısra: 8 uğraşan kimse, büyücü, sihirbaz. Ar. büyüleyici, güzel. 5. ṣāḥrā: Gazel 701 Genc-i ḥüsni ḥıfẓına zülfeyni ejder Görmedüm bir saña beñzer iy yüzi Mısra: 8 eylemiş bedr-i münīr Az eğimli alan, kır, ova; seyir Çeşmi sāḥirdür ne isterseñ o Bulmadum bir çeşm[i] sāḥir yerlerinin bulunduğu mekanlar. fettāndan gelür ġamzesi mekkār kār 4. sāḥirdür:-dür 12. sāḥir: 6. ṣāḥrā: Gazel 720 Gazel 896 Gazel 701 Mısra: 8 Mısra: 8 Mısra: 8 Büyü yapan, efsun ve sihirle Ar. büyüleyici, güzel. Az eğimli alan, kır, ova; seyir uğraşan kimse, büyücü, sihirbaz. yerlerinin bulunduğu mekanlar. ṣaḥn-ı gülşen: Kaynayup cūş eyledi ḫūnı zemīnüñ 5. sāḥir: mül gibi Gazel 819 1. ṣaḥn-ı gülşen: Ol sebebdendür görinür tag u ṣāḥrā Mısra: 6 Gazel 797 lālezār Büyü yapan, efsun ve sihirle Mısra: 6 uğraşan kimse, büyücü, sihirbaz. Kelime Tipi: Kalıp İfade 7. ṣaḥrāsına:-sı, -na Gülbahçesi ‖ bahçe. Gazel 539 Mısra: 5 6. sāḥir: Çöl, kır, ova. Gazel 819 ṣaḥn-ı gülşende: Mısra: 6 Konmaga gelse göñül ṣaḥrāsına Büyü yapan, efsun ve sihirle 1. ṣaḥn-ı gülşende: sulṭān-ı ʿışḳ uğraşan kimse, büyücü, sihirbaz. Gazel 502 Bu ḥabāb-ı eşk aña yir yir kızıl Mısra: 7 ḫargāh olur Ḥüsninüñ gencinde zülfi çeşmi Kelime Tipi: - ejder gösterür Gülbahçesi; bahçe. 8. ṣaḥrāsına:-sı, -na Siḥri-y-ile Hārūt u Mārūt’dan sāḥir Gazel 539 geçer Mısra: 5 Çöl, kır, ova. ṣaḥrā: 7. sāḥir: Gazel 644 1. ṣaḥrā-yı: Mısra: 6 9. ṣaḥrāyı:-y, -ı Gazel 682 Ar. büyüleyici, güzel. Gazel 761 Mısra: 5 Mısra: 10 Kır, ova, çöl. Çöl, kır, ova. 8. sāḥir: Konup ṣaḥrā-yı sīnemde sipāh-ı Gazel 644 Hicrüñ-ile bu Muḥibbī düşeli kūh-ı ġam yakar āteş Mısra: 6 ġama Ocaklar yiridür kalmış degül dāġ-ı Ar. büyüleyici, güzel. Tag u ṣaḥrāyı kamu eşk-ile gülgūn nihān yir yir idiser Genc-i viṣālüñ üstine konmış 2. ṣaḥrā-yı: tılısmlar 10. ṣaḥrāyı:-y, -ı Gazel 682 Sāḥir gözüñle ol iki ebrūvānadür Gazel 761 Mısra: 5 Mısra: 10 Kır, ova, çöl. 9. sāḥīr: Çöl, kır, ova. Gazel 800 Mısra: 10 3. ṣaḥrā: Ar. büyüleyici, güzel. 11. ṣaḥrāsına:-sına Gazel 630 Gazel 765 Mısra: 4 Mısra: 9 Az eğimli alan, kır, ova; seyir 10. sāḥīr: Çöl, kır, ova. yerlerinin bulunduğu mekanlar. Gazel 800 Mısra: 10 Çünki dil mecnūn olup düşdi belā Olmışam ʿüryān-ı ʿışḳ geçdüm Ar. büyüleyici, güzel. ṣaḥrāsına libās u ḫāneden Bu Muḥibbī bilmedi ol zülfi Mesken ü me’vā bu ben dīvāneye İy Muḥibbī bir kıl-ıla bend iden dil reyḥān kandadur ṣaḥrā yiter murġını Çeşmi sāḥīr siḥr-ile zülfindeki 12. ṣaḥrāsına:-sına 4. ṣaḥrā: mūlar mıdur Gazel 765 Gazel 630 Mısra: 9 Mısra: 4 11. sāḥir: Çöl, kır, ova. Az eğimli alan, kır, ova; seyir Gazel 896 yerlerinin bulunduğu mekanlar. 2130 (Fa.) Katı, sert. Kuvvetli, 1. sakal: 13. ṣaḥrāda:-da güçlü. Güç, zor. Gazel 679 Gazel 867 Mısra: 7 Mısra: 7 Sakal, insan yüzündeki kıllar. Çöl, kır, ova. 4. saḫtdur:-dur Gazel 851 Gözümden yār içün ṣaḥrāda ḫayme Mısra: 9 2. sakal: Kuram gelse ḫayāl-i ḫargehidür (Fa.) Katı, sert. Kuvvetli, Gazel 679 güçlü. Güç, zor. Mısra: 7 14. ṣaḥrāda:-da Sakal, insan yüzündeki kıllar. Gazel 867 Muḥibbī saḫtdur ʿışḳuñ kemānı Mısra: 7 Özini bilmeyenler itmesün zūr Saç sakal agardı hey miskīn birez Çöl, kır, ova. inṣāfa gel 5. saḫt: Niçe bir dirsin baña yüz karalık Gazel 878 göñlüm diler ṣaḥrā-yı dil: Mısra: 8 (Fa.) Katı, sert. Kuvvetli, 3. sakal: 1. ṣaḥrā-yı dil: güçlü. Güç, zor. Gazel 908 Gazel 555 Mısra: 9 Mısra: 7 Geçürür ġamzesin durmaz Sakal, insan yüzündeki kıllar. Kelime Tipi: - cigerden Aşığın çöle dönmüş gönlü. Elinde kaşları bir saḫt kemāndur saḳf: 6. saḫt: ṣaḥrā-yı miḥnet: Gazel 878 1. saḳfına:-ı, -na Mısra: 8 Gazel 652 1. ṣaḥrā-yı miḥnet: (Fa.) Katı, sert. Kuvvetli, Mısra: 1 Gazel 847 güçlü. Güç, zor. (Ar.) Tavan, çatı. Mısra: 9 Kelime Tipi: Kalıp İfade Felek saḳfına togrılmış çıkar bir Gam çölü. sā’il: āhumuz vardur Anuñla bile çıkmaga nihānī 1. sā’il: rāhumuz vardur ṣaḥrā-yı sīne: Gazel 671 Mısra: 5 2. saḳfına:-ı, -na 1. ṣaḥrā-yı sīne: Sual eden, soran; dilenci. Gazel 652 Gazel 674 Mısra: 1 Mısra: 8 Şöyle beñzer sā’il olmışdur (Ar.) Tavan, çatı. Kelime Tipi: - kapuñda mihr ü meh Gönül çölü. Rūz u şeb karşuñda olmış her biri āyīnedār 3. saḳfı:-ı Gazel 720 saḫt: 2. sā’il: Mısra: 5 Gazel 671 (Ar.) Tavan, çatı. Mısra: 5 1. saḫtdur:-dur Sual eden, soran; dilenci. Gazel 516 Dūd-ı āhumdan felek saḳfı siyāh Mısra: 7 olsa ne tañ (Fa.) Katı, sert. Kuvvetli, Ol duḫānuñ āteşi sūz-ı dil ü cāndan güçlü. Güç, zor. 3. sā’il: gelür Gazel 776 Mısra: 10 4. saḳfı:-ı Saḫtdur göñli nigāruñ aña āh irmek Dilenci. Gazel 720 muḥāl Mısra: 5 Bil ki āhenden katıdur seng-i (Ar.) Tavan, çatı. ḫārālar nedür 4. sā’il: 2. saḫtdur:-dur Gazel 776 Gazel 516 Mısra: 10 5. saḳfına:-ı, -n, -a Mısra: 7 Dilenci. Gazel 803 (Fa.) Katı, sert. Kuvvetli, Mısra: 2 güçlü. Güç, zor. Āh kim raḥm ile bir kerre naẓar ide Dam, çatı, tavan, kubbe. diyü Kapusında bu Muḥibbī niçe yıl Çıkan dūd-ı siyāha āh dirler 3. saḫtdur:-dur sā’il olur Felek saḳfına anı rāh dirler Gazel 851 Mısra: 9 saḳal: 6. saḳfına:-ı, -n, -a Gazel 803 2131 Mısra: 2 6. sāḳī: Dam, çatı, tavan, kubbe. Gazel 646 2. sakınsun:-sun Mısra: 1 Gazel 811 1. Kadeh, içki sunan. 2. Su Mısra: 4 7. saḳfına:-ı, -n, -a veren, su dağıtan (sevgili). Çekinmek, kendini gözetmek, Gazel 816 korumak. Mısra: 1 Dam, çatı, tavan, kubbe. 7. sāḳī: Sūzināk-i ʿāşıḳa münker geçer gör Gazel 734 vāʿiẓi Mısra: 7 Key sakınsun kendüzin āhum 8. saḳfına:-ı, -n, -a 1. Kadeh, içki sunan. 2. Su benüm minber yakar Gazel 816 veren, su dağıtan (sevgili). Mısra: 1 3. sakınsun:-sun Dam, çatı, tavan, kubbe. Sāḳī bu demde al ele gülgūn piyāle Gazel 816 Hengām-ı ʿiyş ü mevsim-i gül Mısra: 6 Sūz-ı dil çıksa felekler saḳfına devr-i lāledür Çekinmek, kendini gözetmek, aḫter yakar korumak. Şuʿlesinden korkaram anuñ felek 8. sāḳī: perler yakar Gazel 734 Mısra: 7 4. sakınsun:-sun sāḳī: 1. Kadeh, içki sunan. 2. Su Gazel 816 veren, su dağıtan (sevgili). Mısra: 6 1. ṣāḳiyā:-ya Çekinmek, kendini gözetmek, Gazel 695 korumak. Mısra: 10 9. sāḳī: Ar. Kadeh sunan, suvarıcı. Gazel 751 Münkir olmış sūz-ı ʿışḳa vāʿiẓ-i Mısra: 4 bārid-nefes Almazam olmayıcak būse elüñden 1. Kadeh, içki sunan. 2. Su Key sakınsun berḳ-i āhumdan cāmı veren, su dağıtan (sevgili). benüm minber yakar Ṣāḳiyā ṣāġarı gel sunma baña ikide bir Gül mevsiminde cānumı pāk eyle 5. sakın: ġuṣṣadan Gazel 500 2. ṣāḳiyā:-ya Luṭf eyle sāḳī sen bize rıṭl-ı girān Mısra: 3 Gazel 695 getür Hiçbir zaman, olmaması Mısra: 10 gereken. Ar. Kadeh sunan, suvarıcı. 10. sāḳī: Gazel 751 Sakın aldanma dilā dünyā ider şād Mısra: 4 u feraḥ 3. sāḳiyā:-ya 1. Kadeh, içki sunan. 2. Su Durmaz ardınca hemān ġamla Gazel 882 veren, su dağıtan (sevgili). nedāmetler gelür Mısra: 3 Ar. Kadeh sunan, suvarıcı. 6. sakın: 11. sāḳī-i:-i Gazel 500 Mevsim-i gül ʿiyş eyyāmı irişdi Gazel 992 Mısra: 11 Mısra: 5 Hiçbir zaman, olmaması sāḳiyā 1. Kadeh, içki sunan. 2. Su gereken. Elüñe alsañ ṣürāḥī eyleyüp ḳulḳul güler veren, su dağıtan (sevgili). Sakın aldanma dilā dünyā ider şād 4. sāḳiyā:-ya u feraḥ Gazel 882 sāḳi-i meygūn leb: Durmaz ardınca hemān ġamla Mısra: 3 nedāmetler gelür Ar. Kadeh sunan, suvarıcı. 1. sāḳi-i meygūn leb: Gazel 714 7. sakın: Mısra: 3 Gazel 500 5. sāḳī: Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 3 Gazel 646 Sâkinin şarap renkli kadehi Hiçbir zaman, olmaması gereken. Mısra: 1 gibi kırmızı dudak. 1. Kadeh, içki sunan. 2. Su veren, su dağıtan (sevgili). sakın: 8. sakın: Gazel 500 Sāḳī şarāb-ı nāb ıla cām-ı ṣafā Mısra: 11 getür 1. sakınsun:-sun Hiçbir zaman, olmaması Yaʿnī maḥabbet ehline mihr ü vefā Gazel 811 gereken. getür Mısra: 4 Çekinmek, kendini gözetmek, korumak. 2132 9. sakın: Muḥibbī sakın aldanma cihāna 27. sakın: Gazel 601 Buña kim didi ārāmgāh dirler Gazel 962 Mısra: 9 Mısra: 7 1. Sakınmak. 2. Asla. 18. sakın: "Asla" anlamında bir ünlem. Gazel 803 İy Muḥibbī ġāfil olma nefs Mısra: 9 şerrinden sakın "Asla" anlamında bir ünlem. 28. sakın: Togrı yoldan seni çıkarmaga ol Gazel 971 düşmen yiter Mısra: 15 19. sakın: "Asla" anlamında bir ünlem. 10. sakın: Gazel 849 Gazel 601 Mısra: 9 Mısra: 9 "Asla" anlamında bir ünlem. 29. sakın: 1. Sakınmak. 2. Asla. Gazel 999 Sakın aldanma bu dünyā-yı dūna Mısra: 2 Senüñ gibileri nā-yāb idüpdür "Asla" anlamında bir ünlem. 11. sakın: Gazel 690 20. sakın: Göñlüñi vīrān iden meh-rūlaruñ Mısra: 9 Gazel 849 iġmāzıdur "Asla" anlamında bir ünlem. Mısra: 9 Olma ġāfil dil sakın kim cevrinüñ "Asla" anlamında bir ünlem. eñ azıdur Kanlu sudur yaşı aglatma Muḥibbī’yi sakın 30. sakın: Cūş ider āh idicek ʿālemi deryāya 21. sakın: Gazel 999 virür Gazel 857 Mısra: 2 Mısra: 15 "Asla" anlamında bir ünlem. 12. sakın: "Asla" anlamında bir ünlem. Gazel 690 Mısra: 9 Muḥibbī sakın aldanma ribāt-ı ṣaḳın-: "Asla" anlamında bir ünlem. köhnedür ʿālem Bunı bil kim göçer elbet aña her 1. sakınursın:-ur, -sın kim ki konmışdur Gazel 866 13. sakın: Mısra: 5 Gazel 698 22. sakın: Çekinmek, kendini gözetmek, Mısra: 9 Gazel 857 korumak. "Asla" anlamında bir ünlem. Mısra: 15 "Asla" anlamında bir ünlem. 2. sakınursın:-ur, -sın 14. sakın: Gazel 866 Gazel 698 23. sakın: Mısra: 5 Mısra: 9 Gazel 858 Çekinmek, kendini gözetmek, "Asla" anlamında bir ünlem. Mısra: 6 korumak. "Asla" anlamında bir ünlem. Sakın aldanma görüp dehrüñ naʿīm Sakınursın konmasun üstüme ü niʿmetin Cefā vü cevr ü ẓulmı eyleme ḫū dirsin bir meges Çün degül bāḳī anı sen bil zevāl Sakın kim memleket sulṭānı vardur Bilür iken yiyesidür seni āḫir mār üstindedür u mūr 24. sakın: 15. sakın: Gazel 858 sāḳiyā: Gazel 717 Mısra: 6 Mısra: 21 "Asla" anlamında bir ünlem. 1. sāḳiyā: "Asla" anlamında bir ünlem. Gazel 890 Mısra: 3 25. sakın: Ar.+Far. ey saki. 16. sakın: Gazel 937 Gazel 717 Mısra: 8 Mısra: 21 "Asla" anlamında bir ünlem. 2. sāḳiyā: "Asla" anlamında bir ünlem. Gazel 890 Mısra: 3 Sakın aldanma dünyā ziynetine 26. sakın: Ar.+Far. ey saki. Yatacak yirüñ eñ āḫir olur gūr Gazel 943 Mısra: 6 Çün bahār irişdi elden koma sāġar 17. sakın: "Asla" anlamında bir ünlem. sāḳiyā Gazel 803 Ḥayf ola bu demde her kim bir Mısra: 9 nefes bī-mül geçer "Asla" anlamında bir ünlem. 2133 10. saklar:-r saḳḳā: 4. saklayam:-y, -a, -m Gazel 794 Gazel 532 Mısra: 3 1. saḳḳāsı:-s, -ı Mısra: 7 Bir şeyi zarar görmemesi için Gazel 848 Bir şeyi söylememek, bilgi ve belli ve emin bir yere koymak; Mısra: 7 haber vermemek suretiyle gizlemek. II Korumak, esirgemek. (Ar.) Saka. Evlere, çeşmeden başkalarından gizli tutmak, su taşımayı iş edinmiş olan kimse, gizlemek. sucu. 11. saklamaz:-maz Niçe bir saklayam derd-i dilümi Gazel 953 Gözlerüm saḳḳāsı her dem gel saña bir bir Mısra: 10 yollarına su seper Nigārā gūş eylerseñ diyeyim ne ki Gizlemek, saklamak. Gerçi uyḫu her kişiye sevgülü rāzum var maḥbūbdur 5. saklayam:-y, -a, -m ṣaḳlı: 2. saḳḳāsı:-s, -ı Gazel 532 Gazel 848 Mısra: 7 1. saklı: Mısra: 7 Bir şeyi söylememek, bilgi ve Gazel 622 (Ar.) Saka. Evlere, çeşmeden haber vermemek suretiyle Mısra: 2 su taşımayı iş edinmiş olan kimse, başkalarından gizli tutmak, Gizlemek. sucu. gizlemek. Gül-şeker kim didiler ḫurşīd ile perverdedür 3. saḳḳā: 6. saklaram:-r, -am Bilmeyen bilsün anı saklı leb-i Gazel 941 Gazel 767 dilberdedür Mısra: 9 Mısra: 3 (Ar.) Saka. Evlere, çeşmeden Bir şeyi söylememek, bilgi ve 2. saklı: su taşımayı iş edinmiş olan kimse, haber vermemek suretiyle Gazel 622 sucu. başkalarından gizli tutmak, Mısra: 2 gizlemek. Gizlemek. saḳḳā-yı çeşm: 7. saklaram:-r, -am ṣaḳlu: 1. saḳḳā-yı çeşm: Gazel 767 Gazel 574 Mısra: 3 1. saklu: Mısra: 7 Bir şeyi söylememek, bilgi ve Gazel 800 Kelime Tipi: - haber vermemek suretiyle Mısra: 6 Aşığın göz yaşını su gibi başkalarından gizli tutmak, Gizli olmak. dağıtan saka,su taşıyıcı. gizlemek. Tīr-i peykānın cigerde saklaram 2. saklu: sakla: cānum gibi Gazel 800 Sīnemüñ ṣanduḳasında niçe biñ Mısra: 6 peykān olur 1. saklayayım: Gizli olmak. Gazel 594 8. saklar:-r Mısra: 7 Gazel 905 Ḫande kılsa gül gibi ẓāhir görinen Gizlemek (aşk bağlamında). Mısra: 3 diş midür Bir şeyi söylememek, bilgi ve Yoḫsa saklu ḥoḳḳa-i laʿl içre haber vermemek suretiyle lü’lū’lar mıdur 2. saklayayım: başkalarından gizli tutmak, Gazel 594 gizlemek. 3. saklu: Mısra: 7 Gazel 904 Gizlemek (aşk bağlamında). Mısra: 8 Gizli olmak. 9. saklar:-r Sırr-ı ʿışḳumı niçe saklayayım Gazel 794 sīnede kim Mısra: 3 İḫtiyārıyla degül göz yaşı nāgāh Bir şeyi zarar görmemesi için ṣal-: gelür belli ve emin bir yere koymak; gizlemek. II Korumak, esirgemek. 1. salup:-up 3. saklarsın:-rsın Gazel 903 Gazel 971 Niye saklar niye bilsem beni bu Mısra: 7 Mısra: 6 ġamzelerüñ Bırakmak ll koymak. (Bir şeyi) Sonra ʿĀşıḳ öldürmegi gel kesme ezel değerlendirmek, kullanmak, ḫūyuñdur Göñül şahbāzını salup hümā vermek maksadıyla ayırmak, murġını ṣayd itdüm kaldırıp muhafaza etmek. 2134 İki yanumda tañ mıdur ki himmet 2. sālı: Salınur boynuña ol zülf-i dü-tā gibi bālüm var Gazel 714 ikide bir Mısra: 6 2. salup:-up Pazartesi ile çarşamba 2. salınur:-ur Gazel 903 arasındaki gün. Gazel 695 Mısra: 7 Mısra: 12 Bırakmak ll koymak. Beraberinde yürümek, ṣalīb: dolaşmak. 3. salarsın:-ar, -sın 1. ṣalīb: Gazel 532 Gazel 920 3. salınur:-(u)r Mısra: 5 Mısra: 4 Gazel 579 Bırakmak, ertelemek. (Ar.) Haç: Hristiyanlığın Mısra: 3 sembolü sayılan ve birbirini dikey Edalı bir biçimde yürümek. Cihāna nūr-ıla pertev salarsın mihr olarak kesen iki çizgiden oluşan iseñ bunda biçim, istavroz, salip. Maḥabbet şemʿini her şeb yakar 4. salınur:-(u)r sūz u güdāzum var Gazel 579 sālim: Mısra: 3 4. salarsın:-ar, -sın Edalı bir biçimde yürümek. Gazel 532 1. sālim: Mısra: 5 Gazel 500 İki yanında iki zülf-i muʿanber Bırakmak, ertelemek. Mısra: 8 salınur Korku, endîşe ve sıkıntıdan Ġāfil olmañ andan iy dīvāneler dīl uzak, güvenli (kimse), emin. bagıdur sāle: ʿĀşıḳuz rindüz biz itdük çün 5. salınur:-(u)r 1. sāledür:-dür melāmet iḫtiyār Gazel 584 Gazel 899 Zāhidā sen sālim ol saña Mısra: 3 Mısra: 10 selāmetler gelür Edalı bir biçimde yürümek. Sene, yıl. 2. sālim: Gazel 500 6. salınur:-(u)r 2. sāledür:-dür Mısra: 8 Gazel 584 Gazel 899 Korku, endîşe ve sıkıntıdan Mısra: 3 Mısra: 10 uzak, güvenli (kimse), emin. Edalı bir biçimde yürümek. Sene, yıl. Servi gibi salınur derdiyle āh itsem Bir nefes sensüz eger geçse 3. sālim: eger Muḥibbī’nüñ güni Gazel 500 Aglar-ısam açılur san ġoncadur Saña bir gün sayılur ammā baña Mısra: 8 ḫandān olur ṣad sāledür Sağlam, bozulmamış, etkilenmemiş. 7. salına:-a sāle ir: Gazel 566 ‘Āşıḳuz rindüz biz itdük çün Mısra: 7 1. sāle ir: melāmet iḫtiyār Gezmek, dolaşmak, birlikte Gazel 897 Zāhidā sen sālim ol saña olmak. Mısra: 8 selāmetler gelür Kelime Tipi: Kalıp İfade Senesi gelmek,erişmek. 4. sālim: 8. salına:-a Gazel 500 Gazel 566 Mısra: 8 Mısra: 7 ṣalı: Sağlam, bozulmamış, Gezmek, dolaşmak, birlikte etkilenmemiş. olmak. 1. sālı: Gazel 714 Serv gibi bāġ-ı ḥüsninde kaçan Mısra: 6 ṣalın-: kim salına Pazartesi ile çarşamba Pāyına yüz sürmege bu dīde-i arasındaki gün. 1. salınur:-ur giryān gider Gazel 695 9. salınup:-up Ġam beyābānında düşdüm ben Mısra: 12 şeb-i hicrāna āh Beraberinde yürümek, Gazel 595 Mısra: 2 Bilmedüm ben rūz u māh u hafta dolaşmak. Bir sağa, bir sola hafifçe vü sālı nedür meylederek naz ve eda ile Bāġ-ı ḥüsnüñde alur būseñi yürümek. nāzüklik-ile 2135 Mısra: 6 10. salınup:-up Naz ve eda ile yürümek. 14. salınsa:-sa Gazel 595 Gazel 768 Mısra: 2 Niçesi top itmeye cān bülbüli Mısra: 7 Bir sağa, bir sola hafifçe başını kim Edalı bir biçimde yürümek. meylederek naz ve eda ile Ḫırmen-i gülde salınan sünbüli yürümek. çevgānıdur Salınsa eger gelse ʿāraḳ yüzine yāruñ Gözlerüm segrür meger ol dilber-i 6. salınan:-an Gül üzre eger jāle disem aña yiri raʿnā gelür Gazel 779 var Salınup biñ nāz-ıla ol ḳāmeti bālā Mısra: 6 gelür Naz ve eda ile yürümek. 15. salınsa:-sa Gazel 878 11. salınup:-up Mısra: 3 Gazel 928 7. salınan:-an Edalı bir biçimde yürümek. Mısra: 9 Gazel 800 Bir sağa, bir sola hafifçe Mısra: 1 Salınsa nāz-ıla ol serv-i ḳāmet meylederek naz ve eda ile Naz ve eda ile yürümek. Gözümüñ yaşı pāyında revāndur yürümek. 16. salınsa:-sa 8. salınan:-an Gazel 878 12. salınup:-up Gazel 800 Mısra: 3 Gazel 936 Mısra: 1 Edalı bir biçimde yürümek. Mısra: 14 Naz ve eda ile yürümek. Bir sağa, bir sola hafifçe meylederek naz ve eda ile Serv gibi salınan ol ḳadd-i dil- 17. salındı:-dı yürümek. cūlar mıdur Gazel 998 Göz yaşı mıdur akan pāyında yā Mısra: 9 cūlar mıdur Bir sağa, bir sola hafifçe salın: meylederek naz ve eda ile 9. salın: yürümek. 1. salınsañ:-sañ, - Gazel 857 Gazel 527 Mısra: 7 Yüz virelden zülfüñe salındı cānā Mısra: 5 Naz ve eda ile yürümek. boynuña Salınmak, sallanmak. Yüz bulıcak bī-edeblik çok ider Salın serv-i ḫırāmānum çemen küstāḫlar Salınsañ nāz ıla serv-i ḫırāmānum seyrānını eyle baña karşu Gözüm yaşı ile her dem ser-i 18. salındı:-dı Ḳıyām itseñ seni her kim göre kūyuñ sulanmışdur Gazel 998 eydür ḳıyāmetdür Mısra: 9 10. salın: Bir sağa, bir sola hafifçe 2. salınsañ:-sañ, - Gazel 857 meylederek naz ve eda ile Gazel 527 Mısra: 7 yürümek. Mısra: 5 Naz ve eda ile yürümek. Salınmak, sallanmak. 19. salınur:-ur 11. salınsa:-sa Gazel 998 3. salınursa:-ur, -sa Gazel 588 Mısra: 12 Gazel 662 Mısra: 5 Bir sağa, bir sola hafifçe Mısra: 8 Edalı bir biçimde yürümek. meylederek naz ve eda ile Naz ve eda ile yürümek. yürümek. Ger ḳıyām itse olur ẓāhir ʿālāmet 12. salınsa:-sa Ḳudret-i Ḥaḳḳ’ı Muḥibbī gel ḥaşrdan Gazel 588 temāşā it bugün Salınursa serv-veş kopar ḳıyāmet Mısra: 5 Serv-ḳadler salınur bir yaña sīmīn arturur Edalı bir biçimde yürümek. şāḫlar 4. salınursa:-ur, -sa Seyr-i gülzār eyleyüp dilber salınsa 20. salınur:-ur Gazel 662 serv tek Gazel 998 Mısra: 8 Yüz sürer ayagın öpmege bu çeşm- Mısra: 12 Naz ve eda ile yürümek. i eşk-bār Bir sağa, bir sola hafifçe meylederek naz ve eda ile 13. salınsa:-sa yürümek. 5. salınan:-an Gazel 768 Gazel 779 Mısra: 7 Edalı bir biçimde yürümek. 2136 21. salınan:-an 3. ṣan: Gazel 709 Gazel 520 13. sanur:-ur Mısra: 3 Mısra: 9 Gazel 525 Yürürken hoş bir eda ile sağa Zannetmek. Mısra: 1 sola hafifçe eğilmek; sallanmak, Zannetmek. uzanmak; atılmak, hücum etmek (TS, 178). 4. ṣan: Sīnemüñ dāġın görenler Gazel 520 gülsitānum var sanur Salınan iki yanında dilberüñ kākül Mısra: 9 Sulayın gözyaşıdur āb-ı revānum degül Zannetmek. var sanur Boynına ʿāşıḳlaruñ almış günāhın gezdürür Ṣan ṭulūʿ eyler Muḥibbī gün bulur 14. sanur:-ur ʿālem żiyā Gazel 525 22. salınan:-an ʿİzz ü nāz-ıla kaçan ol meh Mısra: 2 Gazel 709 sarāyından çıkar Zannetmek. Mısra: 3 Yürürken hoş bir eda ile sağa 5. sanma:-ma Sīnemüñ dāġın görenler sola hafifçe eğilmek; sallanmak, Gazel 522 gülsitānum var sanur uzanmak; atılmak, hücum etmek Mısra: 4 Sulayın gözyaşıdur āb-ı revānum (TS, 178). Zannetmek. var sanur Vaḳt-ı seḥerde bülbül-i dil-ḫaste 15. sanur:-ur 23. salınur:-ur yaşıdur Gazel 525 Gazel 917 Evrāḳ-ı gülde gördügüñi sanma Mısra: 4 Mısra: 7 jāledür Zannetmek. (Kılıcın) sallanması, hareket etmesi. 6. sanma:-ma Ḳaṭre ḳaṭre yaşumı çeşmümde kim Gazel 522 göre benüm Mısra: 4 Dürr ü gevherle tolu iki dükānum ṣalınmaġ: Zannetmek. var sanur 1. salınmagı:-ı 16. sanur:-ur Gazel 573 7. sanur:-ur Gazel 525 Mısra: 7 Gazel 525 Mısra: 6 Sallanmak. Mısra: 1 Zannetmek. Zannetmek. Aña taʿlīm eylemiş salınmagı serv- Cān u dil çokdan senüñ durur ġam i sehī leşkeri neden Ṭūtīler şīrīn kelāmı cümle andan 8. sanur:-ur Baña ḳaṣd eyler elümde māl u ögrenür Gazel 525 cānum var sanur Mısra: 2 2. salınmagı:-ı Zannetmek. 17. sanur:-ur Gazel 573 Gazel 525 Mısra: 7 Mısra: 8 Sallanmak. 9. sanur:-ur Zannetmek. Gazel 525 Mısra: 4 Gizlü rāzum āhum ile gözyaşı fāş san: Zannetmek. itmede Daḫı bu dīvāne dil rāz-ı nihānum 1. sanma:-ma var sanur Gazel 515 10. sanur:-ur Mısra: 6 Gazel 525 18. sanur:-ur Zannetmek. Mısra: 6 Gazel 525 Zannetmek. Mısra: 10 Zannetmek. 2. sanma:-ma Gazel 515 11. sanur:-ur İy kemān ebrū Muḥibbī cānı teslīm Mısra: 6 Gazel 525 eyledi Zannetmek. Mısra: 8 Bilmezem tīrüñ neden sīnemde Zannetmek. cānum var sanur Resen-i zülfüñi elden komayup 19. şānumdadur:-um, -da, -dur cilve kılur Gazel 521 Sanma kim bencileyin ʿāşıḳ-ı ser- 12. sanur:-ur Mısra: 10 bāz gelür Gazel 525 Büyüklük, ululuk, azamet. Mısra: 10 Zannetmek. 2137 Her ġazel kim söylese itmeñ 27. sanı:-ı ... olduğunu düşünmek, Muḥibbī’den ʿāceb Gazel 944 zannetmek. Cevherīyem cevheri ʿarż eylemek Mısra: 10 şānumdadur 1. İyi bir nitelikle tanınmış olma durumu, ün, şöhret, îtibar. 2. 35. sanma:-ma 20. şānumdadur:-um, -da, -dur Azamet, büyüklük, ululuk. Gazel 558 Gazel 521 Mısra: 9 Mısra: 10 ... olduğunu düşünmek, Büyüklük, ululuk, azamet. 28. sanasın:-a, -sın zannetmek. Gazel 540 Mısra: 8 Muḥibbī sanma ki hicrān şebinde 21. sanmasun:-ma, -sun ... olduğunu düşünmek, tenhāyam Gazel 640 zannetmek. Belā vü derd-ile miḥnet ḳadīmī Mısra: 10 yārumdur Sanmak, düşünmek, zannetmek. 29. sanasın:-a, -sın 36. sanma:-ma Gazel 540 Gazel 559 Naḳş-ı ḥüsnüñi göñül levḥine Mısra: 8 Mısra: 4 yazsun bu Muḥib ... olduğunu düşünmek, ... olduğunu düşünmek, Sanmasun böyle naḳış ṣafḥa-i zannetmek. zannetmek. idrāke gelür Gözlerüm yaşı ʿacebdür arturur dil 22. sanmasun:-ma, -sun āteşin 37. sanma:-ma Gazel 640 Sanasın kim eşk-i çeşmüm ol Gazel 559 Mısra: 10 çerāġuñ yagıdur Mısra: 4 Sanmak, düşünmek, ... olduğunu düşünmek, zannetmek. 30. sanmañ:-ma, -ñ zannetmek. Gazel 545 Mısra: 8 Kankı dil sevdā idinmişdür ser-i 23. sanduñuz:-du, -ñuz ... olduğunu düşünmek, zülfüñ şehā Gazel 704 zannetmek. Sanma bī-ḳayd añı ʿālemce anuñ Mısra: 7 ġavġāsı var Sanmak, düşünmek, zannetmek. 31. sanmañ:-ma, -ñ 38. sanmañ:-ma, -ñ Gazel 545 Gazel 559 Göñlümi hicrān şebinde sanduñuz Mısra: 8 Mısra: 6 tenhā ola ... olduğunu düşünmek, ... olduğunu düşünmek, Eksük olmaz derd ü ġam hīç zannetmek. zannetmek. āşināsı yok mıdur Raʿd gibi bu felek gūşını güm güm 24. sanduñuz:-du, -ñuz gümledür 39. sanmañ:-ma, -ñ Gazel 704 Nālesin ʿāşıḳlaruñ sanmañ ki siz Gazel 559 Mısra: 7 āhestedür Mısra: 6 Sanmak, düşünmek, ... olduğunu düşünmek, zannetmek. 32. sanmañ:-ma, -ñ zannetmek. Gazel 550 Mısra: 1 Şemʿ şād olur güler yandugına 25. sanmışdur:-mış, -dur ... olduğunu düşünmek, pervānenüñ Gazel 857 zannetmek. Cān virürse ger hezār sanmañ Mısra: 1 gülüñ pervāsı var Sanmak, düşünmek, zannetmek. 33. sanmañ:-ma, -ñ 40. san: Gazel 550 Gazel 561 Şular kim dār-ı dünyāyı vefādār Mısra: 1 Mısra: 4 ola sanmışdur ... olduğunu düşünmek, ... olduğunu düşünmek, Akar suya eser yile dayanmışdur zannetmek. zannetmek. dayanmışdur ʿAceb dīvānedür göñlüm anı Pīşkeş cān iledür kūyına varsa bu 26. sanmışdur:-mış, -dur sanmañ ki pend ister göñül Gazel 857 Görelden zülfi zencīrin takup San cerād ayagını mūr Süleymān’a Mısra: 1 boynına bend ister çeker Sanmak, düşünmek, zannetmek. 34. sanma:-ma 41. san: Gazel 558 Gazel 561 Mısra: 9 Mısra: 4 2138 ... olduğunu düşünmek, Fi’l-ḥaḳīḳā gūşuma san naʿra i Mısra: 4 zannetmek. Ferhād irer ... olduğunu düşünmek, zannetmek. 49. san: 42. sanma:-ma Gazel 568 Gazel 563 Mısra: 2 57. san: Mısra: 8 ... olduğunu düşünmek, Gazel 584 ... olduğunu düşünmek, zannetmek. Mısra: 4 zannetmek. ... olduğunu düşünmek, zannetmek. 50. sanma:-ma 43. sanma:-ma Gazel 568 Servi gibi salınur derdiyle āh itsem Gazel 563 Mısra: 10 eger Mısra: 8 ... olduğunu düşünmek, Aglar-ısam açılur san ġoncadur ... olduğunu düşünmek, zannetmek. ḫandān olur zannetmek. Dāda varma kapusına ol güzeller 58. sanma:-ma Gerçi Ferhād-ıla Mecnūn yandı şāhınuñ Gazel 588 ʿışḳuñ nārına Hey ne ẓālimdür Muḥibbī sanma Mısra: 7 Sanma onlardan bu ben göynüklü andan dād irer ... olduğunu düşünmek, bendeñ kem yanar zannetmek. 51. sanma:-ma 44. sanma:-ma Gazel 568 Gazel 565 Mısra: 10 59. sanma:-ma Mısra: 4 ... olduğunu düşünmek, Gazel 588 ... olduğunu düşünmek, zannetmek. Mısra: 7 zannetmek. ... olduğunu düşünmek, zannetmek. Degme nā-kes terk-i cān itmez leb- 52. san: ī şīrīn içün Gazel 571 Dilberā sanma ki maʿmūr ola Bī-sütūn dagına çıkan sanma hep Mısra: 8 ayruk şehr-i dil Ferhād’dur ... olduğunu düşünmek, Leşker-i ġam eyledi tārāc u kıldı zannetmek. tārmār 45. sanma:-ma Gazel 565 60. sanurlar:-ūr, -lar Mısra: 4 53. san: Gazel 595 ... olduğunu düşünmek, Gazel 571 Mısra: 10 zannetmek. Mısra: 8 ... olduğunu düşünmek, ... olduğunu düşünmek, zannetmek. zannetmek. 46. sanma:-ma Gazel 566 Zāhidā ṭaʿna idüp ʿāşıḳa bī-ʿār 61. sanurlar:-ūr, -lar Mısra: 9 dime Gazel 595 ... olduğunu düşünmek, Bilmedüñ ʿışḳ nedür maḥv olur ad Mısra: 10 zannetmek. san ezilür ... olduğunu düşünmek, zannetmek. 54. sanma:-ma 47. sanma:-ma Gazel 576 Hindū-yı zülfini depretse Muḥibbī Gazel 566 Mısra: 14 ger nigār Mısra: 9 ... olduğunu düşünmek, Şöyle sanurlar ki Rūm’a ʿanber-i ... olduğunu düşünmek, zannetmek. sārā gelür zannetmek. Hicrüñde Muḥibbī yidügi derd ü 62. sanmañuz:-ma, -ñuz Dil gider ancak Muḥibbī sanma ġamuñdur Gazel 596 rāh-ı ʿışḳda Sanma ki anuñ ġamdan ulu hem- Mısra: 6 ʿĀḳıbet derd ü belā vü miḥnet-ile nefesi var ... olduğunu düşünmek, cān gider zannetmek. 55. sanma:-ma 48. san: Gazel 576 Aglayup āh eylesem artar dem-ā- Gazel 568 Mısra: 14 dem derd-i ʿışḳ Mısra: 2 ... olduğunu düşünmek, Eşk-i çeşmüm sanmañuz dil āteşin ... olduğunu düşünmek, zannetmek. teskīn ider zannetmek. 63. sanmañuz:-ma, -ñuz Her kaçan kim nāleme kūhsārdan 56. san: Gazel 596 feryād irer Gazel 584 Mısra: 6 2139 ... olduğunu düşünmek, ... olduğunu düşünmek, Bu beḳāsuz ʿālemüñ ẕevḳini her zannetmek. zannetmek. dem sandılar 79. sandılar:-dı, -lar 64. sanmañ:-ma, -ñ 72. sanur:-ūr Gazel 637 Gazel 600 Gazel 619 Mısra: 2 Mısra: 4 Mısra: 4 ... olduğunu düşünmek, ... olduğunu düşünmek, ... olduğunu düşünmek, zannetmek. zannetmek. zannetmek. Bilmeyüp ḫalḳ-ı cihānı cümle bī- Maḥabbet ehlinüñ ḥālini zāhid ġam sandılar 65. sanmañ:-ma, -ñ Ne bilsün sanur anı serserīdür Bu beḳāsuz ʿālemüñ ẕevḳini her Gazel 600 dem sandılar Mısra: 4 73. sanur:-ūr ... olduğunu düşünmek, Gazel 619 80. sandılar:-dı, -lar zannetmek. Mısra: 8 Gazel 637 ... olduğunu düşünmek, Mısra: 4 Cefānuñ faṣl u bābın okumış yār zannetmek. ... olduğunu düşünmek, Daḫı sanmañ ki varup mekteb ister zannetmek. Niḳābını kaçan keşf ide dildār 66. san: Gören sanur ki şems-i ḫāverīdür Şol kadar zārīlıġ itdüm göz yaşın Gazel 612 dökdüm yire Mısra: 6 74. sanurdum:-ur, -du, -m Bu cihānı ser-te-ser dīnār u dirhem ... olduğunu düşünmek, Gazel 623 sandılar zannetmek. Mısra: 7 ... olduğunu düşünmek, 81. sandılar:-dı, -lar Okıdur ḥüsnüñ kitābın ʿışḳ turmış zannetmek. Gazel 637 göñlüme Mısra: 6 San muʿallim turmayup eṭfāle ... olduğunu düşünmek, Ḳur’ān ögredür 75. sanurdum:-ur, -du, -m zannetmek. Gazel 623 67. san: Mısra: 7 İncelikde görmediler bilüñe Gazel 612 ... olduğunu düşünmek, mānend-i kıl Mısra: 6 zannetmek. Noḳṭayı beñzetmediler agzuña ... olduğunu düşünmek, kem sandılar zannetmek. Ben sanurdum yaluñuz ʿāşıḳ olan cānāneye 82. sandılar:-dı, -lar Soñra bildüm ki benüm gibi niçe Gazel 637 68. sanma:-ma şeydāsı var Mısra: 8 Gazel 612 ... olduğunu düşünmek, Mısra: 1 76. sanma:-ma zannetmek. ... olduğunu düşünmek, Gazel 636 zannetmek. Mısra: 1 Cūları akıtdılar yir üzre bu yaşum ... olduğunu düşünmek, gibi Çeşm-i meste içmegin kan sanma zannetmek. Agladup ol derdmendi bilmezem müjgān ögredür nem sandılar Agız açup gūşına ol zülf-i fettān ʿIşḳuñ ḥadīsi sanma dilümde ögredür fesānedür 83. sandılar:-dı, -lar Gūyā zebān-ı āteş-i ʿışḳum Gazel 637 69. sanma:-ma zebānedür Mısra: 10 Gazel 612 ... olduğunu düşünmek, Mısra: 1 77. sanma:-ma zannetmek. ... olduğunu düşünmek, Gazel 636 zannetmek. Mısra: 1 ʿIşḳa düşdüm şāh iken itdüm ... olduğunu düşünmek, bugün faḳrı ḳabūl zannetmek. Gördiler aḥvālümi İbrāhīm Edhem 70. sanur:-ūr sandılar Gazel 619 Mısra: 4 78. sandılar:-dı, -lar 84. sandılar:-dı, -lar ... olduğunu düşünmek, Gazel 637 Gazel 637 zannetmek. Mısra: 1 Mısra: 12 ... olduğunu düşünmek, ... olduğunu düşünmek, zannetmek. zannetmek. 71. sanur:-ūr Gazel 619 Bilmeyüp ḫalḳ-ı cihānı cümle bī- İy Muḥibbī ṭālib oldılar lebi Mısra: 8 ġam sandılar tiryākine 2140 Mār zülfinüñ zebānını görüp sem Eşkümi bu dīdeden āh ol ruḫı Her ne kim bī-ġamdur anı sanma sandılar gülgūn çeker ādem sandılar Ḫākden lāle gibi san ḳaṭre ḳaṭre 85. sandılar:-dı, -lar ḫūn çeker 102. sandılar:-dı, -lar Gazel 637 Gazel 643 Mısra: 1 94. sandılar:-dı, -lar Mısra: 4 ... olduğunu düşünmek, Gazel 643 ... olduğunu düşünmek, zannetmek. Mısra: 1 zannetmek. ... olduğunu düşünmek, zannetmek. Ḫilʿat-i zülf-i siyāhını geyelden 86. sandılar:-dı, -lar ḫāl-i yār Gazel 637 Karalar geymişdür İbrāhīm-i Mısra: 2 95. sandılar:-dı, -lar Edhem sandılar ... olduğunu düşünmek, Gazel 643 zannetmek. Mısra: 2 103. sandılar:-dı, -lar ... olduğunu düşünmek, Gazel 643 zannetmek. Mısra: 6 87. sandılar:-dı, -lar ... olduğunu düşünmek, Gazel 637 zannetmek. Mısra: 4 96. sandılar:-dı, -lar ... olduğunu düşünmek, Gazel 643 Āḫirī ʿömrüñ fenādur olsa ger ṣad zannetmek. Mısra: 4 ya hezār ... olduğunu düşünmek, Çün geçer ʿāḳil olanlar anı bir dem zannetmek. sandılar 88. sandılar:-dı, -lar Gazel 637 104. sandılar:-dı, -lar Mısra: 6 97. sandılar:-dı, -lar Gazel 643 ... olduğunu düşünmek, Gazel 643 Mısra: 8 zannetmek. Mısra: 6 ... olduğunu düşünmek, ... olduğunu düşünmek, zannetmek. zannetmek. 89. sandılar:-dı, -lar Gözlerümden dāne dāne laʿl ü Gazel 637 mercān dökilür Mısra: 8 98. sandılar:-dı, -lar Bilmediler ḳıymetin ancak hemān ... olduğunu düşünmek, Gazel 643 dem sandılar zannetmek. Mısra: 8 ... olduğunu düşünmek, 105. sandılar:-dı, -lar zannetmek. Gazel 643 90. sandılar:-dı, -lar Mısra: 10 Gazel 637 ... olduğunu düşünmek, Mısra: 10 99. sandılar:-dı, -lar zannetmek. ... olduğunu düşünmek, Gazel 643 zannetmek. Mısra: 10 Eşkümi bilen benüm deryāya ... olduğunu düşünmek, teşbīh eyledi zannetmek. İy Muḥibbī bilmeyenler anı hōd 91. sandılar:-dı, -lar nem sandılar Gazel 637 Mısra: 12 100. sandılar:-dı, -lar 106. sanma:-ma ... olduğunu düşünmek, Gazel 643 Gazel 643 zannetmek. Mısra: 1 Mısra: 2 ... olduğunu düşünmek, ... olduğunu düşünmek, zannetmek. zannetmek. 92. san: Gazel 639 Ẓāhirā taşum görüp içüm de Mısra: 2 ḫurrem sandılar 107. sanma:-ma ... olduğunu düşünmek, Her ne kim bī-ġamdur anı sanma Gazel 643 zannetmek. ādem sandılar Mısra: 2 ... olduğunu düşünmek, 101. sandılar:-dı, -lar zannetmek. 93. san: Gazel 643 Gazel 639 Mısra: 2 Ẓāhirā taşum görüp içüm de Mısra: 2 ... olduğunu düşünmek, ḫurrem sandılar ... olduğunu düşünmek, zannetmek. Her ne kim bī-ġamdur anı sanma zannetmek. ādem sandılar Ẓāhirā taşum görüp içüm de ḫurrem sandılar 2141 108. san: Jāle sanma seḥerī berg-i gül üzre 123. sanur:-ūr Gazel 649 dökilen Gazel 667 Mısra: 8 Bülbülüñ yaşıdur ol gerçi ki Mısra: 2 ... olduğunu düşünmek, şebnem görinür ... olduğunu düşünmek, zannetmek. zannetmek. 116. sanmañ:-ma, -ñ Gazel 661 109. san: Mısra: 1 124. sanur:-ūr Gazel 649 ... olduğunu düşünmek, Gazel 667 Mısra: 8 zannetmek. Mısra: 4 ... olduğunu düşünmek, ... olduğunu düşünmek, zannetmek. Sīneme seng-i cefā sanmañ ki zannetmek. miḥnet arturur Māh-rūlar ḳatline ḳaṣd eyleyüp Bil ki her geldükçe göñlümde ʿāşıḳlaruñ maḥabbet arturur 125. sanur:-ūr Tagıdup sünbüllerin san kim zirih- Gazel 667 pūş oldılar 117. sanmañ:-ma, -ñ Mısra: 6 Gazel 661 ... olduğunu düşünmek, 110. sanmañ:-ma, -ñ Mısra: 1 zannetmek. Gazel 650 ... olduğunu düşünmek, Mısra: 2 zannetmek. ... olduğunu düşünmek, 126. sanur:-ūr zannetmek. Gazel 667 118. sanma:-ma Mısra: 8 Benüm yārum ki mihr-i ḫāverīdür Gazel 662 ... olduğunu düşünmek, Beşer sanmañ anı siz ol perīdür Mısra: 12 zannetmek. ... olduğunu düşünmek, 111. sanmañ:-ma, -ñ zannetmek. Gazel 650 127. sanur:-ūr Mısra: 2 Zāhidā ṭāʿat degüldür gel riyādan Gazel 667 ... olduğunu düşünmek, vāz gel Mısra: 10 zannetmek. Bu riyā ile yanarsın sanma ṭāʿat ... olduğunu düşünmek, arturur zannetmek. 112. sanup:-up 119. sanma:-ma Gazel 652 Gazel 662 128. sanur:-ūr Mısra: 3 Mısra: 12 Gazel 667 ... olduğunu düşünmek, ... olduğunu düşünmek, Mısra: 1 zannetmek. zannetmek. ... olduğunu düşünmek, zannetmek. Bizi bī-kes sanup iy ġam gelüp cevr itmek istersin 120. sanur:-ūr Senden cefā vü cevri göre dil vefā Feraḥlar feyż ider cān u dile Gazel 662 sanur Allāh’umuz vardur Mısra: 1 Her ne gelürse ʿāşıḳa anı ʿaṭā sanur ... olduğunu düşünmek, 113. sanup:-up zannetmek. 129. sanur:-ūr Gazel 652 Gazel 667 Mısra: 3 Cevr ider dilber baña sanur ki Mısra: 2 ... olduğunu düşünmek, miḥnet arturur ... olduğunu düşünmek, zannetmek. Anı bilmez miḥnet artdukça zannetmek. maḥabbet arturur Senden cefā vü cevri göre dil vefā 114. sanma:-ma 121. sanur:-ūr sanur Gazel 654 Gazel 662 Her ne gelürse ʿāşıḳa anı ʿaṭā sanur Mısra: 7 Mısra: 1 ... olduğunu düşünmek, ... olduğunu düşünmek, 130. sanur:-ūr zannetmek. zannetmek. Gazel 667 Mısra: 4 ... olduğunu düşünmek, 115. sanma:-ma 122. sanur:-ūr zannetmek. Gazel 654 Gazel 667 Mısra: 7 Mısra: 1 ʿAnber saçuñı ʿārıżuñ üstinde iy ... olduğunu düşünmek, ... olduğunu düşünmek, ṣanem zannetmek. zannetmek. Her kim görürse Rūm’da müşg-i Ḫıṭā sanur 2142 131. sanur:-ūr ... olduğunu düşünmek, 145. sanmañuz:-ma, -ñuz Gazel 667 zannetmek. Gazel 684 Mısra: 6 Mısra: 8 ... olduğunu düşünmek, ... olduğunu düşünmek, zannetmek. 138. san: zannetmek. Gazel 681 Minnet mi ide küḥl-i Ṣıfāhān’a Mısra: 10 Kim hevā-yı zülfini başında sevdā ẕerrece ... olduğunu düşünmek, eyledi İzüñ tozını çeşmine kim tūtiyā zannetmek. Vādi-i ʿışḳ içre anuñ sanmañuz sanur ārāmı var Binse semend-i nāza kaçan cilve 132. sanur:-ūr eylese 146. sanasın:-a, -sın Gazel 667 Tutar elinde zülfini san Gazel 688 Mısra: 8 tāzıyānedür Mısra: 4 ... olduğunu düşünmek, ... olduğunu düşünmek, zannetmek. 139. san: zannetmek. Gazel 681 ʿIşḳuñ ṣafāsı niçedür ʿāşıḳ bilür Mısra: 10 hemān ... olduğunu düşünmek, 147. sanasın:-a, -sın Bī-derd olan anı ne bilsün belā zannetmek. Gazel 688 sanur Mısra: 4 ... olduğunu düşünmek, 133. sanur:-ūr 140. sanmañ:-ma, -ñ zannetmek. Gazel 667 Gazel 682 Mısra: 10 Mısra: 3 Yine ʿiyd oldı bezendi her ṭaraf ... olduğunu düşünmek, ... olduğunu düşünmek, cānāneler zannetmek. zannetmek. Sanasın kim her biri ḫurşīd-i raḫşān oldılar Ḥadden geçürme nāzı Muḥibbī’ye sevdügüm 141. sanmañ:-ma, -ñ 148. san: Korkum budur ki seni gören bī- Gazel 682 Gazel 692 vefā sanur Mısra: 8 Mısra: 4 ... olduğunu düşünmek, ... olduğunu düşünmek, 134. sanmañ:-ma, -ñ zannetmek. zannetmek. Gazel 670 Mısra: 4 Kūh-ı dilde iñlesem dem dem çıkar ... olduğunu düşünmek, 142. sanmañ:-ma, -ñ āh-ı kebūd zannetmek. Gazel 682 Bād-ıla san her ṭaraf taglar Mısra: 3 tumanın gezdürür Her kim ki bile leẕẕet-i ʿışḳuñ ... olduğunu düşünmek, ṣafāsını zannetmek. 149. san: Sanmañ anı ki derdini dermāna Gazel 692 ʿārż ider Başumda mūy-ı jūlīdem görüp Mısra: 4 sanmañ anı mūlar ... olduğunu düşünmek, 135. sanmañ:-ma, -ñ Çıkar derd-ile āh itsem depemden zannetmek. Gazel 670 bu duḫān yir yir Mısra: 4 ... olduğunu düşünmek, 143. sanmañ:-ma, -ñ 150. sanma:-ma zannetmek. Gazel 682 Gazel 703 Mısra: 8 Mısra: 7 ... olduğunu düşünmek, ... olduğunu düşünmek, 136. sanur:-ūr zannetmek. zannetmek. Gazel 675 Mısra: 4 Seḥerden derd-ile dilden yine Bāġda yir yir açılan sanma lāle ... olduğunu düşünmek, göynüklü āh itdüm gül-durur zannetmek. Şafaḳ sanmañ tutışmışdur kenār-ı Ḫār elinden bülbülüñ bagrından āsümān yir yir akan kanıdur Şol ḳadar naḳş eyledüm dilde ṣanemler resmini 144. sanmañuz:-ma, -ñuz 151. sanma:-ma Kim görürse ḫāne-i ḳalbüm sanur Gazel 684 Gazel 703 büt-ḫānedür Mısra: 8 Mısra: 7 ... olduğunu düşünmek, ... olduğunu düşünmek, 137. sanur:-ūr zannetmek. zannetmek. Gazel 675 Mısra: 4 2143 152. sanma:-ma Her kimüñ kim göñlini bir luʿb ile 167. sanma:-ma Gazel 725 cānān alur Gazel 756 Mısra: 5 Cān virür bu yolda sanmañ derdi Mısra: 5 ... olduğunu düşünmek, kor dermān alur ... olduğunu düşünmek, zannetmek. zannetmek. 160. san: Zāhidā sanma bizi cennet ü ḥavrā Gazel 734 dilesem Mısra: 4 168. sanur:-ūr Göñlini ʿāşıḳ olan ṭālib-i dīdār ... olduğunu düşünmek, Gazel 758 eyler zannetmek. Mısra: 6 ... olduğunu düşünmek, 153. sanma:-ma Bezm-i ġam içre içmege ḫūn-ı zannetmek. Gazel 725 ciger dilā Mısra: 5 Çeşmüm elümde san tolu laʿlīn ... olduğunu düşünmek, piyāledür 169. sanur:-ūr zannetmek. Gazel 758 161. san: Mısra: 6 Gazel 734 ... olduğunu düşünmek, 154. sanmañ:-ma, -ñ Mısra: 4 zannetmek. Gazel 727 ... olduğunu düşünmek, Mısra: 1 zannetmek. Dāġlarla kim göre düşüp belāda ... olduğunu düşünmek, cismümi zannetmek. Yir yirin konmış sanur Mecnūn’uñ 162. san: üzre zāġlar Gazel 740 155. sanmañ:-ma, -ñ Mısra: 2 170. sanma:-ma Gazel 727 ... olduğunu düşünmek, Gazel 763 Mısra: 1 zannetmek. Mısra: 4 ... olduğunu düşünmek, ... olduğunu düşünmek, zannetmek. Müjde iy dil ki bugün yār-ı dil- zannetmek. fürūz gelür Ḫūn-ı dildür içdügüm sanmañ beni San geçüp vaḳt-i şitā ʿāleme nev- ṣahbā çeker rūz gelür 171. sanma:-ma Nāy-veş iñler bu göñlüm her dem Gazel 763 āh u vā çeker 163. san: Mısra: 4 Gazel 740 ... olduğunu düşünmek, 156. sanasın:-a, -sın Mısra: 2 zannetmek. Gazel 729 ... olduğunu düşünmek, Mısra: 2 zannetmek. Zen nedür kim merd olanlar vireler ... olduğunu düşünmek, aña göñül zannetmek. İy püser sevdüm seni sanma ki 164. sanasın:-a, -sın göñlüm zendedür Siyeh zülfiyle ol meh-rū yüzini Gazel 756 çün nihān eyler Mısra: 4 172. sanma:-ma Per-i Cibrīl’i ḫurşīde sanasın ... olduğunu düşünmek, Gazel 767 sāyebān eyler zannetmek. Mısra: 10 ... olduğunu düşünmek, 157. sanasın:-a, -sın Dün ser-āġāz eyledi meclisde yār zannetmek. Gazel 729 Sanasın kim okudı Dāvūd Ẕebūr Mısra: 2 ... olduğunu düşünmek, 165. sanasın:-a, -sın 173. sanma:-ma zannetmek. Gazel 756 Gazel 767 Mısra: 4 Mısra: 10 ... olduğunu düşünmek, ... olduğunu düşünmek, 158. sanmañ:-ma, -ñ zannetmek. zannetmek. Gazel 732 Mısra: 2 Zārī kılsun ko Muḥibbī karşuña ... olduğunu düşünmek, 166. sanma:-ma bülbül gibi zannetmek. Gazel 756 Sanma her gülşende bülbül böyle Mısra: 5 ḫoş elḥān olur ... olduğunu düşünmek, 159. sanmañ:-ma, -ñ zannetmek. 174. sanma:-ma Gazel 732 Gazel 769 Mısra: 2 Şād olam sanma vefādan iy ṣanem Mısra: 10 ... olduğunu düşünmek, Gelse cevrüñ dil ider dāyim sürūr ... olduğunu düşünmek, zannetmek. zannetmek. 2144 Kapuñda Muḥibbī gibi var biñ ... olduğunu düşünmek, ... olduğunu düşünmek, kuluñ iy dōst zannetmek. zannetmek. ʿĀlemde senüñ gibi anuñ sanma kesi var 183. sanasın:-a, -sın 190. san: 175. sanma:-ma Gazel 777 Gazel 791 Gazel 769 Mısra: 2 Mısra: 4 Mısra: 10 ... olduğunu düşünmek, ... olduğunu düşünmek, ... olduğunu düşünmek, zannetmek. zannetmek. zannetmek. Çeşm-i mestüñ dōstum ʿaḳl u dile Leylī zülfini tolar boynuma geh yagmacıdur zencīr ider 176. sanmañ:-ma, -ñ Ḫāl ü ḫaṭṭuñ cān ugurlar sanasın Bu dil-i dīvāne san mecnūn-ı Gazel 771 karacıdur miskīn kendüdür Mısra: 10 ... olduğunu düşünmek, 184. sanmañ:-ma, -ñ 191. san: zannetmek. Gazel 778 Gazel 791 Mısra: 4 Mısra: 6 ... olduğunu düşünmek, ... olduğunu düşünmek, 177. sanmañ:-ma, -ñ zannetmek. zannetmek. Gazel 771 Mısra: 10 Sīne bāġında eliflerle görinen ... olduğunu düşünmek, 185. sanmañ:-ma, -ñ dāġlar zannetmek. Gazel 778 Serv-ile san lāle-i pür-dāġ-ı ḫūnīn Mısra: 4 kendüdür Mest-i ʿışḳ oldı Muḥibbī tā ezel ... olduğunu düşünmek, Sanmañ anı ḥūrī ya gılmān sever zannetmek. 192. san: Gazel 791 178. sanma:-ma Derdüme devā olmaya Ḳānūn u Mısra: 4 Gazel 773 Şifā’dan ... olduğunu düşünmek, Mısra: 2 Laʿl-i leb-i dilberden evlā sanmañ zannetmek. ... olduğunu düşünmek, emi var zannetmek. 186. san: 193. san: Nigārā ayru olaldan yidügüm derd- Gazel 780 Gazel 791 ile ġamdur Mısra: 2 Mısra: 6 Gözümden dökilen her dem ... olduğunu düşünmek, ... olduğunu düşünmek, sirişküm sanma bil demdür zannetmek. zannetmek. 179. sanma:-ma Allar geymiş benüm çok Gazel 773 sevdügüm meh-pāredür 194. sanursın:-ur, -sın Mısra: 2 Ser-te-ser şehr içini yakdı san āteş Gazel 792 ... olduğunu düşünmek, pāredür Mısra: 3 zannetmek. ... olduğunu düşünmek, 187. san: zannetmek. Gazel 780 180. san: Mısra: 2 Gazel 775 ... olduğunu düşünmek, 195. sanursın:-ur, -sın Mısra: 4 zannetmek. Gazel 792 ... olduğunu düşünmek, Mısra: 3 zannetmek. ... olduğunu düşünmek, 188. sanur:-ūr zannetmek. Baña cevr ü cefāsın eksük itmez Gazel 790 Bu çarḫ-ı pīre-zen san oynaşumdur Mısra: 10 Tīr-i ġamzeñden sanursın ḫavf ider ... olduğunu düşünmek, ʿāşıḳlaruñ 181. san: zannetmek. Ölmege cānlar virür ʿışḳ ehli bī- Gazel 775 pervā olur Mısra: 4 Gülşen-i kūyında yāruñ aglayup āh ... olduğunu düşünmek, eylesem 196. san: zannetmek. Açılur gül gibi sanur bād-ıla bārān Gazel 797 olur Mısra: 4 ... olduğunu düşünmek, 182. sanasın:-a, -sın 189. sanur:-ūr zannetmek. Gazel 777 Gazel 790 Mısra: 2 Mısra: 10 2145 197. san: 204. sanasın:-a, -sın 211. sanma:-ma Gazel 797 Gazel 831 Gazel 838 Mısra: 4 Mısra: 2 Mısra: 12 ... olduğunu düşünmek, ... olduğunu düşünmek, ... olduğunu düşünmek, zannetmek. zannetmek. zannetmek. Bülbül olmışdur öter her dem Bir dem ārām eylemez ol serv-i ṣürāḥī ḳulḳulı nāzumdur geçer 212. san: Arada gūyā ḳadeḥler san gül-i Sürʿat eyler sanasın ʿömr-i Gazel 851 ḫandāndur dırāzumdur geçer Mısra: 2 ... olduğunu düşünmek, 198. sanur:-ūr 205. sanasın:-a, -sın zannetmek. Gazel 821 Gazel 831 Mısra: 1 Mısra: 2 ... olduğunu düşünmek, ... olduğunu düşünmek, 213. san: zannetmek. zannetmek. Gazel 851 Mısra: 2 ... olduğunu düşünmek, 199. sanur:-ūr 206. sanurlar:-ūr, -lar zannetmek. Gazel 821 Gazel 831 Mısra: 1 Mısra: 10 Görenler kūyuña dir beyt-i maʿmūr ... olduğunu düşünmek, ... olduğunu düşünmek, Görinürsin anuñ içinde san ḥūr zannetmek. zannetmek. 214. sanma:-ma Ġamzesinden cānuma sanur İy Muḥibbī her sözüñ virür Gazel 854 cerāḥatler gelür ḥaḳīḳatden ḥaber Mısra: 10 Anı bilmez göñlüme şādī vü Bilmeyenler bunı sanurlar ... olduğunu düşünmek, rāḥatlar gelür mecāzumdur geçer zannetmek. 200. sanmañ:-ma, -ñ 207. sanurlar:-ūr, -lar Gel Muḥibbī göñlini zülfüñde bend Gazel 829 Gazel 831 eyle didüm Mısra: 2 Mısra: 10 Didi her ṣayd sanma sen lāyıḳ-ı ... olduğunu düşünmek, ... olduğunu düşünmek, fitrāküm-durur zannetmek. zannetmek. 215. sanma:-ma Gazel 854 201. sanmañ:-ma, -ñ 208. sanma:-ma Mısra: 10 Gazel 829 Gazel 838 ... olduğunu düşünmek, Mısra: 2 Mısra: 1 zannetmek. ... olduğunu düşünmek, ... olduğunu düşünmek, zannetmek. zannetmek. 216. san: Laʿl-i nābuñ ḥasretinden kim mey- Sevdā-yı şemʿ sanma ser-i Gazel 865 i gülgūn içer pervāneden gider Mısra: 2 Anı sanmañ siz şarāb ol derd-i Zencīr-i zülf-i yār dil-i dīvāneden ... olduğunu düşünmek, dilden ḫūn içer gider zannetmek. 202. sanur:-ūr 209. sanma:-ma Gazel 829 Gazel 838 217. san: Mısra: 10 Mısra: 12 Gazel 865 ... olduğunu düşünmek, ... olduğunu düşünmek, Mısra: 2 zannetmek. zannetmek. ... olduğunu düşünmek, zannetmek. Ölse Muḥibbī laʿl-i lebüñ terkin 203. sanur:-ūr eylemez Gün yüzüñ görüp nigārā n’ola Gazel 829 Dilden heves sanma ki dirsem saña ḫūr Mısra: 10 peymāneden gider ʿĀlemi kılur münevver berḳ urur ... olduğunu düşünmek, san ayn-ı nūr zannetmek. 210. sanma:-ma Gazel 838 218. sanmañ:-ma, -ñ Cürʿa-i cām-ı maḥabbetden Mısra: 1 Gazel 866 Muḥibbī oldı mest ... olduğunu düşünmek, Mısra: 1 Bilmeyen sanur anı dāyim mey-i zannetmek. ... olduğunu düşünmek, gülgūn içer zannetmek. 2146 219. sanmañ:-ma, -ñ ... olduğunu düşünmek, Gazel 866 zannetmek. 235. sanmañuz:-ma, -ñuz Mısra: 1 Gazel 932 ... olduğunu düşünmek, Sāyesini gösterür her bir seḥer Mısra: 10 zannetmek. naṭʿ-ı peleng ... olduğunu düşünmek, Şāh-ı gül geçmiş oturur san nihāl zannetmek. Eylese cevr ü cefālar sanmañ olam üstindedür bī-ḥużūr Çünki andandur gelen bulur anuñla 227. san: 236. sanasın:-a, -sın dil sürūr Gazel 883 Gazel 936 Mısra: 8 Mısra: 9 220. sanur:-ūr ... olduğunu düşünmek, ... olduğunu düşünmek, Gazel 869 zannetmek. zannetmek. Mısra: 4 ... olduğunu düşünmek, zannetmek. 228. sanmañ:-ma, -ñ 237. sanasın:-a, -sın Gazel 888 Gazel 939 Mısra: 2 Mısra: 6 221. sanur:-ūr ... olduğunu düşünmek, ... olduğunu düşünmek, Gazel 869 zannetmek. zannetmek. Mısra: 4 ... olduğunu düşünmek, zannetmek. 229. sanmañ:-ma, -ñ 238. san: Gazel 888 Gazel 940 Eger geçdi ise Mecnūn u Ferhād Mısra: 2 Mısra: 12 Sanur mısız ki bu ʿālem tehīdür ... olduğunu düşünmek, ... olduğunu düşünmek, zannetmek. zannetmek. 222. san: Gazel 870 Sīnemde kaçan murġ-ı tīr āşiyān Mısra: 2 ider 239. sanmañ:-ma, -ñ ... olduğunu düşünmek, Cān rāḥat olur sanmañ anı kim Gazel 942 zannetmek. ziyān ider Mısra: 2 ... olduğunu düşünmek, 230. sanurdum:-ur, -du, -m zannetmek. 223. san: Gazel 907 Gazel 870 Mısra: 7 Mısra: 2 ... olduğunu düşünmek, 240. sanmañ:-ma, -ñ ... olduğunu düşünmek, zannetmek. Gazel 943 zannetmek. Mısra: 8 ... olduğunu düşünmek, Gördüm ol yārı yine nāz-ıla terkeş 231. san: zannetmek. bestedür Gazel 914 Tīr-i müjgān san kemān-ı ebrūvān Mısra: 12 peyvestedür ... olduğunu düşünmek, 241. sanmān:-ma, -ñ zannetmek. Gazel 944 224. sanmañuz:-ma, -ñuz Mısra: 2 Gazel 882 ... olduğunu düşünmek, Mısra: 2 232. sanur:-ūr zannetmek. ... olduğunu düşünmek, Gazel 921 zannetmek. Mısra: 10 ... olduğunu düşünmek, 242. san: Her kaçan bād-ı ṣabādan açıluban zannetmek. Gazel 947 gül güler Mısra: 5 Nāle eyler karşusında sanmañuz ... olduğunu düşünmek, bülbül güler 233. sanursın:-ur, -sın zannetmek. Gazel 923 225. sanmañuz:-ma, -ñuz Mısra: 13 Gazel 882 ... olduğunu düşünmek, 243. san: Mısra: 2 zannetmek. Gazel 952 ... olduğunu düşünmek, Mısra: 2 zannetmek. ... olduğunu düşünmek, 234. san: zannetmek. Gazel 932 226. san: Mısra: 2 Gazel 883 ... olduğunu düşünmek, 244. sanmañ:-ma, -ñ Mısra: 8 zannetmek. Gazel 953 2147 Mısra: 11 Mısra: 4 261. saña:-a ... olduğunu düşünmek, Azamet, büyüklük, ululuk. Gazel 781 zannetmek. Mısra: 5 Āh u efgān eylemek mīrāsdur "Sen " ikinci tekil şahıs ʿāşıḳlara zamiri. 245. sanmañuz:-ma, -ñuz Dāyimā cevr eylemek meh-rūlaruñ Gazel 955 da şānıdur Mısra: 8 262. saña:-a ... olduğunu düşünmek, 254. şānıdur:-ı, -dur Gazel 781 zannetmek. Gazel 779 Mısra: 5 Mısra: 4 "Sen " ikinci tekil şahıs Azamet, büyüklük, ululuk. zamiri. 246. sanmañ:-ma, -ñ Gazel 957 Olmasa eger mihr ü meh iy dil Mısra: 7 255. saña:-a saña ne ġam ... olduğunu düşünmek, Gazel 756 Bir zülfi siyeh yüzi gün alnı zannetmek. Mısra: 8 ḳamerüñ var "Sen" ikinci teklik zamiri. 263. saña:-a 247. sanmañ:-ma, -ñ Kim diyebilür meleksin ya perī Gazel 823 Gazel 970 Kim saña mānend yok cennetde Mısra: 10 Mısra: 1 ḥūr "Sen " ikinci tekil şahıs ... olduğunu düşünmek, zamiri. zannetmek. 256. saña:-a Gazel 756 Bugün cān-ıla geç serden görüp Mısra: 8 ʿuşşāḳ ide taḥsīn 248. sanmañuz:-ma, -ñuz "Sen" ikinci teklik zamiri. Muḥibbī ṭavr-ı ʿışḳ saña ezelden Gazel 985 çün müsellemdür Mısra: 14 ... olduğunu düşünmek, 257. saña:-a 264. saña:-a zannetmek. Gazel 675 Gazel 823 Mısra: 8 Mısra: 10 "Sen " ikinci tekil şahıs "Sen " ikinci tekil şahıs 249. sanur:-ūr zamiri. zamiri. Gazel 987 Mısra: 2 Terk idüp dünyāyı Mecnūn pā- ... olduğunu düşünmek, bürehne oldugı 265. saña:-a zannetmek. Bil naṣīḥatdür saña ʿālem soñu Gazel 866 efsānedür Mısra: 4 "Sen " ikinci tekil şahıs 250. san: 258. saña:-a zamiri. Gazel 997 Gazel 675 Mısra: 4 Mısra: 8 ... olduğunu düşünmek, "Sen " ikinci tekil şahıs 266. saña:-a zannetmek. zamiri. Gazel 866 Mısra: 4 "Sen " ikinci tekil şahıs 251. saña:-a 259. saña:-a zamiri. Gazel 569 Gazel 725 Mısra: 4 Mısra: 9 Niçe bir olup mülebbes yapasın Sen, ikinci şahıs tekil zamiri. "Sen " ikinci tekil şahıs ḳaṣr u sarāy zamiri. Saña kalan bir kefendür yatacak Aldanma dehr-i dūna biş gün güler yirüñ de gūr yüzüñe İy Muḥibbī saña mihr eylemese Kime vefā kılupdur saña ide o yār ne tañ 267. saña:-a ġaddār Her kaçan görse gedāyı şeh olan Gazel 867 ʿār eyler Mısra: 5 252. saña:-a "Sen " ikinci tekil şahıs Gazel 569 260. saña:-a zamiri. Mısra: 4 Gazel 725 Sen, ikinci şahıs tekil zamiri. Mısra: 9 Olımadı saña Mecnūn pādaş "Sen " ikinci tekil şahıs Yürür dil vādīde tenhā rehidür zamiri. 253. şānıdur:-ı, -dur 268. saña:-a Gazel 779 Gazel 867 Mısra: 5 2148 "Sen " ikinci tekil şahıs Gün yüzüñ görüp nigārā n’ola ʿĀşıḳuz rindüz biz itdük çün zamiri. dirsem saña ḫūr melāmet iḫtiyār ʿĀlemi kılur münevver berḳ urur Zāhidā sen sālim ol saña san ayn-ı nūr selāmetler gelür 269. saña:-a Gazel 868 ṣan-: 3. saña: Mısra: 3 Gazel 500 "Sen " ikinci tekil şahıs 1. sanduñ:--du, --ñ Mısra: 8 zamiri. Gazel 625 Sen zamirinin yönelme Mısra: 3 durumu eki almış biçimi. Ol hümā ḳaṣrı saña gerçi felekden Ṣanmaḳ. yücedür Himmetüm bāzı irer göklere Bīgāne sanduñ iy dōst ẓāhir göz-ile 4. saña: pervāz eyler bakduñ Gazel 500 Cān gözi ile baksañ ʿışḳ ehli Mısra: 8 270. saña:-a āşinādur Sen zamirinin yönelme Gazel 868 durumu eki almış biçimi. Mısra: 3 2. sanduñ:--du, --ñ "Sen " ikinci tekil şahıs Gazel 625 zamiri. Mısra: 3 5. saña: Ṣanmaḳ. Gazel 503 Mısra: 5 271. sanuban:-uban Sen zamirinin yönelme Gazel 756 san ki: durumu eki almış biçimi. Mısra: 11 Zannederek, zannedip. 1. san ki: Didüm iy dilber neden itmez saña Gazel 833 āhum eġer Mısra: 8 Didi sīmīn ten olan ḳalbini mermer 272. sanuban:-uban Kelime Tipi: Kalıp İfade gösterür Gazel 756 Sanki. Mısra: 11 6. saña: Zannederek, zannedip. Gazel 503 2. san ki: Mısra: 5 Ger ḳıyām itseñ ḳıyāmet sanuban Gazel 873 Sen zamirinin yönelme Tura yirinden kamu ehl-i ḳubūr Mısra: 8 durumu eki almış biçimi. Kelime Tipi: Kalıp İfade 273. saña:-a Sanki. Gazel 863 7. saña: Mısra: 10 Gazel 899 "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri 3. san ki: Mısra: 10 . Gazel 884 "Sana" kişi zamiri. Mısra: 14 Gerçi kim ʿālem içinde māh-rūlar Kelime Tipi: Kalıp İfade çok velī Sanki. 8. saña: Sen şeh-i ḫūbānsın anlar hep saña Gazel 899 kırnaglar Mısra: 10 saña: "Sana" kişi zamiri. 274. saña:-a Gazel 863 1. saña: Bir nefes sensüz eger geçse Mısra: 10 Gazel 500 Muḥibbī’nüñ güni "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri Mısra: 8 Saña bir gün sayılur ammā baña . Sen zamirinin yönelme ṣad sāledür durumu eki almış biçimi. sanasın: 275. saña:-a ‘Āşıḳuz rindüz biz itdük çün Gazel 865 melāmet iḫtiyār 1. sanasın: Mısra: 1 Zāhidā sen sālim ol saña Gazel 512 "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri selāmetler gelür Mısra: 2 . Sanmak, farz etmek; 2. saña: düşünmek. Gazel 500 276. saña:-a Mısra: 8 Laʿlüñi añdukça cānā gözlerümden Gazel 865 Sen zamirinin yönelme ḫūn akar Mısra: 1 durumu eki almış biçimi. Sanasın bezm-i maḥabbetde mey-i "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri gülgūn akar . 2149 2. sanasın: 5. ṣanavber: Sīneme ġamze okı sançıluban Gazel 512 Gazel 877 kıldugı bu Mısra: 2 Mısra: 2 Varacak bir yiri yok döne gelür Sanmak, farz etmek; Çam ağacının çok uzun bir cānda yatur düşünmek. türü II sevgilinin boyu. ṣandūḳa: Görüp ḳaddüñi iy serv-i semenber ṣanʿat: İdüp reşk oldı ṣad pāre ṣanavber 1. ṣanduḳasında:-sı, -, -da Gazel 767 1. ṣanʿati:-i 6. ṣanavber: Mısra: 4 Gazel 660 Gazel 877 Sandık. Mısra: 7 Mısra: 2 Sanat. Çam ağacının çok uzun bir türü II sevgilinin boyu. 2. ṣanduḳasında:-sı, -, -da Māh-rūlar cümle ögrensün diyü bu Gazel 767 ṣanʿati Mısra: 4 Dilberüm her dem baña resm-i ṣanç: Sandık. ʿanāyı çekdürür 1. sançup:-up Tīr-i peykānın cigerde saklaram 2. ṣanʿati:-i Gazel 691 cānum gibi Gazel 660 Mısra: 7 Sīnemüñ ṣanduḳasında niçe biñ Mısra: 7 Saplamak. peykān olur Sanat. Sīḫe sançup çevürür göñlümüzi ṣanem: ġamzeleri 3. ṣanʿat-ı:--ı Çeşmi mest oldugıçun bezmi 1. ṣanemler:-ler Gazel 926 kebāb-ıla geçer Gazel 675 Mısra: 6 Mısra: 3 Hüner, yapılan iş, en iyi 2. sançup:-up Ar. 1. Müşrikînin taptıkları, bilinen iş. Gazel 691 büt, put. 2. Mahbube. Mısra: 7 Saplamak. Şol ḳadar naḳş eyledüm dilde ṣanavber: ṣanemler resmini Kim görürse ḫāne-i ḳalbüm sanur 1. ṣanavber: sança: büt-ḫānedür Gazel 657 Mısra: 2 1. sançalu: 2. ṣanemler:-ler Çam. Gazel 886 Gazel 675 Mısra: 7 Mısra: 3 Yüzüñe beñzemez hīç bir gül-i ter Saplamak. Ar. 1. Müşrikînin taptıkları, Boyuña reşk ider serv ü ṣanavber büt, put. 2. Mahbube. Sançalu sīḫi ġama bu bagrum olalı 2. ṣanavber: kebāb Gazel 657 Döne döne kanlar aglar çün ocag 3. ṣanemi:-i Mısra: 2 üstindedür Gazel 778 Çam. Mısra: 1 2. sançalu: Ar. 1. Müşrikînin taptıkları, Gazel 886 büt, put. 2. Mahbube. 3. ṣanavber: Mısra: 7 Gazel 693 Saplamak. Mısra: 4 4. ṣanemi:-i Çam ağacının çok uzun bir Gazel 778 türü II sevgilinin boyu. sançı: Mısra: 1 Ar. 1. Müşrikînin taptıkları, 1. sançıluban: büt, put. 2. Mahbube. 4. ṣanavber: Gazel 663 Gazel 693 Mısra: 11 ʿĀlemde kimüñ sencileyin bir Mısra: 4 Batmak, saplanmak. ṣanemi var Çam ağacının çok uzun bir Kāfirdür eger ẕerrece göñlinde türü II sevgilinin boyu. ġamı var 2. sançıluban: Görüp ruḫsāruñı bālā ḳadüñde Gazel 663 5. ṣanemā:-ā Didüm kim gül bitürmişdür Mısra: 11 Gazel 955 ṣanavber Batmak, saplanmak. Mısra: 4 Ar. 1. Müşrikînin taptıkları, büt, put. 2. Mahbube. 2150 Mısra: 1 Sanki bir bād-ı hevādur bu 6. ṣanem: 1 Put. 2.put gibi güzel sevgili. niyāzumdur geçer Gazel 665 Mısra: 9 2. sanki: 1 Put. 2.put gibi güzel sevgili. 15. ṣanem: Gazel 831 Gazel 762 Mısra: 4 Kimdür Muḥibbī ḫasta dili sorsañ Mısra: 1 Adeta. iy ṣanem 1 Put. 2.put gibi güzel sevgili. Direm esīr-i derd-ile bed-nām-ı rūzigār Gördüm yüzini ol ṣanem billāh ki 3. sanki: ḫoş cānānedür Gazel 844 7. ṣanem: Yokdur bahāsı ol yüzüñ ʿālemde ol Mısra: 6 Gazel 665 bir dānedür Adeta. Mısra: 9 1 Put. 2.put gibi güzel sevgili. 16. ṣanem: Gözgüler ile dīdelerüm tolı āb olur Gazel 920 Durmaz iñiler dil daḫı sanki Mısra: 7 dōlābdur 8. ṣanem: 1 Put. 2.put gibi güzel sevgili. Gazel 667 4. sanki: Mısra: 3 Gazel 844 1 Put. 2.put gibi güzel sevgili. 17. ṣanem: Mısra: 6 Gazel 925 Adeta. Mısra: 1 9. ṣanem: 1 Put. 2.put gibi güzel sevgili. Gazel 667 5. sanki: Mısra: 3 Gazel 847 1 Put. 2.put gibi güzel sevgili. 18. ṣanem: Mısra: 2 Gazel 970 Adeta. ʿAnber saçuñı ʿārıżuñ üstinde iy Mısra: 7 ṣanem 1 Put. 2.put gibi güzel sevgili. Her kim görürse Rūm’da müşg-i 6. sanki: Ḫıṭā sanur Gazel 847 19. ṣanem: Mısra: 2 10. ṣanem: Gazel 1000 Adeta. Gazel 719 Mısra: 3 Mısra: 3 1 Put. 2.put gibi güzel sevgili. Gözlerüm gözgüleri beñzer ki āb 1 Put. 2.put gibi güzel sevgili. üstindedür Sīne-i mecrūḥa ursañ iy ṣanem Bile iñler bu göñül sanki dolāb Ḫaṭṭuñ gelürse ḫaddüñe yüz virme ġamz okların üstindedür iy ṣanem Tīr-i peykānuñ bu ben dil-ḫasteye Kāfir saçuñla āḫir ol īmāna ḳaṣd merhem gelür 7. sanki: ider Gazel 691 20. ṣanem: Mısra: 2 11. ṣanem: Gazel 1000 Adeta, sanki. Gazel 719 Mısra: 3 Mısra: 3 1 Put. 2.put gibi güzel sevgili. Yār zülfin tarayup yine niḳāb-ıla 1 Put. 2.put gibi güzel sevgili. geçer Görmezem gün yüzini sanki seḥāb- ṣanemā: ıla geçer 12. ṣanem: Gazel 756 1. ṣanemā: 8. sanki: Mısra: 5 Gazel 913 Gazel 691 1 Put. 2.put gibi güzel sevgili. Mısra: 9 Mısra: 2 Ar.+Far. ey güzel, ey dilber. Adeta, sanki. 13. ṣanem: Gazel 756 sanki: 9. sanki: Mısra: 5 Gazel 567 1 Put. 2.put gibi güzel sevgili. Mısra: 10 1. sanki: 1) Farz edelim ki, güya. 2) Gazel 831 Şād olam sanma vefādan iy ṣanem Soru cümlelerinde belirtilen Mısra: 4 Gelse cevrüñ dil ider dāyim sürūr konuya ilgi çekmek veya uyarıda Adeta. bulunmak için kullanılan bir söz. 14. ṣanem: 3) Sözüm ona, sözde. Gūşına almaz ne deñlü eylesem Gazel 762 nāz u niyāz 2151 10. sanki: Her ne deñlü kim cefā eyleyesin Gazel 567 [hem] nāz gelür 2. saña: Mısra: 10 Gazel 624 1) Farz edelim ki, güya. 2) 5. sanma: Mısra: 2 Soru cümlelerinde belirtilen Gazel 509 "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. konuya ilgi çekmek veya uyarıda Mısra: 1 bulunmak için kullanılan bir söz. Sanmak, zannetmek. Ġurūr itme eger cānā dir-iseñ ʿizz 3) Sözüm ona, sözde. ü nāzum var Dilā ḳaṭʿ eylemek ʿışḳuñ yolını Benüm daḫı saña karşu niçe yüz Tagıdup zülfin Muḥibbī nāz-ıla sanma āsāndur biñ niyāzum var seyr itse yār Belā derbendidür hep yolları rīg-i Sanki bir ṭāvūs-ı ḳudsī cilve eyler beyābāndur sar: per tutar 6. sanma: 1. sardurma: 11. sanki: Gazel 509 Gazel 846 Gazel 907 Mısra: 1 Mısra: 8 Mısra: 4 Sanmak, zannetmek. Etrafını kuşatmak. 1) Farz edelim ki, güya. 2) Soru cümlelerinde belirtilen Dilā ḳaṭʿ eylemek ʿışḳuñ yolını konuya ilgi çekmek veya uyarıda sanma āsāndur 2. sardurma: bulunmak için kullanılan bir söz. Belā derbendidür hep yolları rīg-i Gazel 846 3) Sözüm ona, sözde. beyābāndur Mısra: 8 Etrafını kuşatmak. 7. sanma: 12. sanki: Gazel 509 Ger şehīd eyleyesin bu kulı Gazel 989 Mısra: 1 şemşīrüñ ile Mısra: 6 Sanmak, zannetmek. Baña sardurma ḥarīrī kefeni nāzük- 1) Farz edelim ki, güya. 2) ter Soru cümlelerinde belirtilen konuya ilgi çekmek veya uyarıda 8. sanma: sarāy: bulunmak için kullanılan bir söz. Gazel 509 3) Sözüm ona, sözde. Mısra: 1 1. sarāyından:-ı, -(n)dan Sanmak, zannetmek. Gazel 520 Mısra: 10 sanma: Saray II sevgilinin yaşadığı 9. sanma: yer. 1. sanmañuz:-(ñ)uz Gazel 517 Gazel 521 Mısra: 10 Mısra: 7 Sanmak, zannetmek. 2. sarāyından:-ı, -(n)dan Zanetmek. Gazel 520 Ger Muḥibbī’ye yār kılsa cefā Mısra: 10 Beni tenhā sanmañuz ḥasret İncinür sanma ol ṣafālar ider Saray II sevgilinin yaşadığı beyābānında kim yer. Olımaz bir dem cüdā miḥnetle ġam 10. sanma: yanumdadur Gazel 517 Ṣan ṭulūʿ eyler Muḥibbī gün bulur Mısra: 10 ʿālem żiyā 2. sanmañuz:-(ñ)uz Sanmak, zannetmek. ʿİzz ü nāz-ıla kaçan ol meh Gazel 521 sarāyından çıkar Mısra: 7 Zanetmek. ṣanursın: 3. sarāyını:-ı, -(n)ı Gazel 583 1. sanursın: Mısra: 3 3. sanma: Gazel 947 (gönül) köşkü. Gazel 515 Mısra: 5 Mısra: 3 Bir şeyin olma veya olmama Sanmak. ihtimalini kabul etmekle birlikte, 4. sarāyını:-ı, -(n)ı olabileceğine daha çok inanmak, Gazel 583 zannetmek, zanneylemek. Mısra: 3 4. sanma: (gönül) köşkü. Gazel 515 Mısra: 3 saña: Bir ḥabbeye dil almadı dünyā Sanmak. sarāyını 1. saña: Zīrā ki buña her gice mihmān gelür Sanma düşnām idesiz incine dil Gazel 624 gider ḥaẓẓ iderem Mısra: 2 "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. 2152 5. sarāy[ı]: Mısra: 10 Gazel 891 Sarı; soluk (yüz bağlamında). saṭur: Mısra: 2 (gönül) köşkü. Dirler Muḥibbī ʿışḳ erinüñ beñzi 1. satur: zerd olur Gazel 717 Cennet ki dinür ḫāne-i cānāneme Bak āyīneye al elüñe gör saru Mısra: 6 beñzer mıdur Et kıymaya, parçalamaya Miḥnet sarāy[ı] vādī-i ġam- mahsus büyük bıçak, satır. ḫāneme beñzer 2. saru: Gazel 809 6. sarāy[ı]: Mısra: 10 2. satur: Gazel 891 Sarı; soluk (yüz bağlamında). Gazel 717 Mısra: 2 Mısra: 6 (gönül) köşkü. Et kıymaya, parçalamaya ṣat: mahsus büyük bıçak, satır. 7. sarāy: 1. satun:-uñ Bugün gördüm yine ḳaṣṣāb Gazel 866 Gazel 776 çeşmüñ Mısra: 3 Mısra: 5 İder ʿuşşāḳı nīme elde satur Hükümdar ve ailesinin Bir malı veya mülkü para yaşadığı ihtişamlı bina. karşılığı elden çıkarmak. savaş: 1. savaşlar: 8. sarāy: 2. satun:-uñ Gazel 941 Gazel 866 Gazel 776 Mısra: 4 Mısra: 3 Mısra: 5 Mücadele, uğraşma, kavga. Hükümdar ve ailesinin Bir malı veya mülkü para yaşadığı ihtişamlı bina. karşılığı elden çıkarmak. savaş eyle: Niçe bir olup mülebbes yapasın Dü cihānı virüp aldugı içün ʿışḳı ḳaṣr u sarāy satun 1. savaş eyle: Saña kalan bir kefendür yatacak Ḳays’a mecnūn diyeni sanma ki Gazel 680 yirüñ de gūr sen ʿāḳil olur Mısra: 6 Kelime Tipi: - ṣarṣar-ı āh: 3. satdılar:-dı, -lar Savaşmak. Gazel 965 1. ṣarṣar-ı āh: Mısra: 8 Gazel 796 Bir değer karşılığında bir ṣavmaʿa: Mısra: 4 malı alıcıya vermek II feda etmek. Kelime Tipi: Kalıp İfade 1. ṣavmaʿada:-da Ah fırtınası. Gazel 536 satmag-ıçun: Mısra: 5 İbadet yeri, tekke. sarsıl: 1. satmag-ıçun: Gazel 899 1. sarsılmaz: Mısra: 7 2. ṣavmaʿada:-da Gazel 641 Satmak için. Gazel 536 Mısra: 5 Mısra: 5 Sallanmak, şiddetle titremek. İbadet yeri, tekke. 2. satmag-ıçun: Ne deñlü urasın cevr ü cefā topını Gazel 899 Zāhid bulursa ṣavmaʿada leẕẕet-i sarsılmaz Mısra: 7 semāʿ Maḥabbet çünki bu dilde ezelden Satmak için. Rindānuñ işi ʿiyş ile çeng ü şöyle muḥkemdür çeġānedür Güllere satmag-ıçun gülşende 2. sarsılmaz: gülgūn vāleler 3. ṣavmaʿada:-da Gazel 641 Lāle-i ḫūnīn ciger bāġı gezer Gazel 699 Mısra: 5 dellāledür Mısra: 11 Sallanmak, şiddetle titremek. İbadet yeri, tekke. satun al: Geh deyr ü gāh ṣavmaʿada saru: 1. satun al: görseñüz beni Gazel 761 ʿAyb eylemeñ ki başa niçe ḫayr u 1. saru: Mısra: 3 şer geçer Gazel 809 Kelime Tipi: Kalıp İfade Satın almak. 2153 4. ṣavmaʿada:-da (Şöyle veya böyle olduğunu) 1. saʿy it: Gazel 699 Kabul etmek, addetmek. Gazel 611 Mısra: 11 Mısra: 6 İbadet yeri, tekke. Kelime Tipi: - 4. sayarlar:-ar, -lar Çalışmak,gayret etmek. Gazel 609 5. ṣavmaʿasında:-sı, -n, -da Mısra: 7 Gazel 876 (Şöyle veya böyle olduğunu) 2. saʿy it: Mısra: 3 Kabul etmek, addetmek. Gazel 843 Tekke. Mısra: 1 Sayarlar derdi dermāna görüp Kelime Tipi: Kalıp İfade Şeyḫ leẕẕet alur ṣavmaʿasında derdüñ ḳabūl itdüm Çabalamak. semāʿ-ıla Bilürem derdüñ iy meh-rū benüm Reng-i ḥużūr-ı meygede çeng ü derdüme dermāndur çeġāndur ṣayd: 5. sayar:-ar 6. ṣavmaʿasında:-sı, -n, -da Gazel 910 1. ṣaydıdur:-ı, -dur Gazel 876 Mısra: 3 Gazel 518 Mısra: 3 (Şöyle veya böyle olduğunu) Mısra: 3 Tekke. Kabul etmek, addetmek. Avlama. Ehl-i diller ṣaydıdur ḳaṣdı inanmañ ṣavt: 6. sayma:-ma dilbere Gazel 691 Her ne söz kim söylese efsūn ıla 1. ṣavt: Mısra: 10 efsānedür Gazel 515 Kabul etmek, yerine koymak. Mısra: 8 2. ṣaydıdur:-ı, -dur Bülbül sesi, haykırma, çığlık, Ḫˇāb-ı ġāfletden uyar çeşmi Gazel 518 cıvıltı. Muḥibbī naẓar it Mısra: 3 ʿÖmrden sayma sen ol ʿömri ki Avlama. ḫˇāb-ıla geçer 2. ṣavt: Gazel 515 7. sayma:-ma 3. ṣaydına:-ına Mısra: 8 Gazel 691 Gazel 561 Bülbül sesi, haykırma, çığlık, Mısra: 10 Mısra: 10 cıvıltı. Kabul etmek, yerine koymak. Av. Meyl-i gül itdügiçün ʿārıż-ı dildārı Çeşm-i ṣayyādı yine eyledi çīn-i koyup 8. saymazlar:-maz, -lar zülfi dām Bülbülüñ ṣavt u hevāsı baña nā-sāz Gazel 587 Murġ-ı dil ṣaydına ḫālin döküben gelür Mısra: 10 dāne çeker Saymak, yerine koymak. ṣay: 4. ṣaydına:-ına Dirhem-i eşki akıtsañ yollarına iy Gazel 561 1. saymaz:-maz Muḥib Mısra: 10 Gazel 590 Bir kızıl manḳura saymazlar seni Av. Mısra: 7 meh-pāreler (Şöyle veya böyle olduğunu) Kabul etmek, addetmek. 9. saymazlar:-maz, -lar 5. ṣayd: Gazel 587 Gazel 570 Mısra: 10 Mısra: 4 2. saymaz:-maz Saymak, yerine koymak. Av. Gazel 590 Mısra: 7 (Şöyle veya böyle olduğunu) saʿy id: 6. ṣayd: Kabul etmek, addetmek. Gazel 570 1. saʿy id: Mısra: 4 Gedā kim ḳāniʿ olmışdur cihānı Gazel 796 Av. ḥabbeye saymaz Mısra: 11 Ne ġam çeksün bu ʿālemde ne çüfti Kelime Tipi: Kalıp İfade Pīşe-i ʿışḳa ten-i zerdle kagan ne oragı var Çalışmak, çabalamak. arslan iken Ṣayd iden bilsem beni ol çeşmi 3. sayarlar:-ar, -lar āhūlar mıdur Gazel 609 saʿy it: Mısra: 7 7. ṣāyd: Gazel 709 2154 Mısra: 5 Mısra: 6 Av. Av, avlama. ṣāydın it: Murġ-ı dil niçe ḫalāṣ olur ki her 1. ṣāydın it: dem ṣāyd içün 17. ṣayduña:-uña Gazel 589 Ol hümā-pervāz çeşmi gibi şāhin Gazel 726 Mısra: 3 gezdürür Mısra: 6 Kelime Tipi: - Av, avlama. Arka arkaya söylemek. 8. ṣāyd: Gazel 709 Ruḫında kākülin görseñ ḫaẕer kıl Mısra: 5 iy göñül murġı sāye: Av. Senüñ ṣayduña düzilmiş niçe yirden o çenberdür 1. sāyem:-m Gazel 574 9. ṣayd: 18. ṣayd:-ın Mısra: 6 Gazel 903 Gazel 854 Far.Gölge. Mısra: 7 Mısra: 10 Av. Av, avlama. 2. sāyem:-m Göñül şahbāzını salup hümā Gel Muḥibbī göñlini zülfüñde bend Gazel 574 murġını ṣayd itdüm eyle didüm Mısra: 6 İki yanumda tañ mıdur ki himmet Didi her ṣayd sanma sen lāyıḳ-ı Far.Gölge. gibi bālüm var fitrāküm-durur Āfitābum seni tenhā bulmag 10. ṣayd: 19. ṣayd:-ın olmışdur muḥāl Gazel 903 Gazel 854 Kūyuña varsam bile yanumca Mısra: 7 Mısra: 10 sāyem nāşıdur Av. Av, avlama. 3. sāyesi:-s, -i Gazel 708 11. ṣayd: 20. ṣayd: Mısra: 10 Gazel 910 Gazel 912 Far.Gölge. Mısra: 2 Mısra: 6 Av. Av II insan. 4. sāyesi:-s, -i Gazel 708 12. ṣayd: 21. ṣayd: Mısra: 10 Gazel 955 Gazel 972 Far.Gölge. Mısra: 5 Mısra: 8 Av. Av II insan. İy Muḥibbī sāyesinde ḫoş geçem dirsin velī Sāyesi olmaz anı bilmez misin bir 13. ṣayd: 22. ṣaydına:-ı, -n, -a nūrdur Gazel 970 Gazel 810 Mısra: 9 Mısra: 9 5. ṣāyem:-m Av. Av II elde edilmek istenen şey. Gazel 810 Mısra: 10 Far.Gölge. 14. ṣayda:-a 23. ṣaydına:-ı, -n, -a Gazel 894 Gazel 810 Mısra: 3 Mısra: 9 6. ṣāyem:-m Av, avlama. Av II elde edilmek istenen şey. Gazel 810 Mısra: 10 Muḥibbī şīr-i ʿışḳ oldum güzeller Far.Gölge. 15. ṣayda:-a ṣaydına dāyim Gazel 894 Yanumdan ṣāyem eksilmez meger Muḥibbī şīr-i ʿışḳ oldum güzeller Mısra: 3 karakulagumdur ṣaydına dāyim Av, avlama. Yanumdan ṣāyem eksilmez meger ṣayd eyle: karakulagumdur Ṣayda ḳaṣd itse eger dildār esb-i nāz-ıla 1. ṣayd eyle: 7. sāyem:-m Yirden ʿuşşāḳ serini kalduran Gazel 999 Gazel 1000 fitrāk olur Mısra: 3 Mısra: 10 Kelime Tipi: Kalıp İfade Far.Gölge. 16. ṣayduña:-uña Avlamak. Gazel 726 2155 Ġam beyābānında sergerdān 6. sāyebāndur:-dur olaldan cān u dil 16. sāyesinde:-si, -nde Gazel 875 Kimse gelmez yanuma illā meger Gazel 708 Mısra: 4 sāyem gelür Mısra: 9 Gölgelik, koruyan, şemsiye. (Biri veya bir şey) Sebebiyle, 8. sāyem:-m yardımıyle, desteğiyle. Yüzüñ ḫurşīdine zülf-i siyāhuñ Gazel 1000 Yazılmış ḫaṭṭ-ıla ḫoş sāyebāndur Mısra: 10 İy Muḥibbī sāyesinde ḫoş geçem Far.Gölge. dirsin velī 7. sāyebāndur:-dur Sāyesi olmaz anı bilmez misin bir Gazel 911 nūrdur Mısra: 4 9. sāyesini:-si, -n, -i Gölgelik, koruyan, şemsiye. Gazel 883 sāye sal: Mısra: 7 Gölge. 1. sāye sal: 8. sāyebāndur:-dur Gazel 754 Gazel 507 Sāyesini gösterür her bir seḥer Mısra: 8 Mısra: 4 naṭʿ-ı peleng Kelime Tipi: Kalıp İfade Gölgelik, otağ. Şāh-ı gül geçmiş oturur san nihāl Gölge yapmak, üstindedür gölgelendirmek. 9. sāyebāndur:-dur 10. sāyesini:-si, -n, -i Gazel 507 Gazel 883 2. sāye sal: Mısra: 4 Mısra: 7 Gazel 824 Gölgelik, otağ. Gölge. Mısra: 3 Kelime Tipi: Kalıp İfade Yüzüñ bir mihrdür ki ʿālem-efrūz Gölge yapmak, Seḥāb-ı zülfüñ aña sāyebāndur 11. sāye: gölgelendirmek. Gazel 661 sāyebān eyl: Mısra: 5 Far. Gölge II Himaye. sāyebān: 1. sāyebān eyl: Gazel 729 Ḫāk olursam da yolında sāye 1. sāyebāndur:-dur Mısra: 2 salmaz üstüme Gazel 814 Kelime Tipi: Kalıp İfade Dem-be-dem cevrin baña ol serv- Mısra: 4 Gölge olmak. ḳāmet arturur Gölgelik, koruyan, şemsiye. 12. sāye: Yüzüñ şehā şuʿle virür āfitāb olur sāye-i hümā: Gazel 661 Zülfüñ seḥābı üzre aña sāyebāndur Mısra: 5 1. sāye-i hümā: Far. Gölge II Himaye. 2. sāyebāndur:-dur Gazel 625 Gazel 814 Mısra: 10 Mısra: 4 Kelime Tipi: - 13. sāyesinde:-si, -nde Gölgelik, koruyan, şemsiye. Hüma kuşunun gölgesi gönül Gazel 694 hükümdarı sevgilinin gölgesi Mısra: 3 anlamında kullanılmıştır. (Biri veya bir şey) Sebebiyle, 3. sāyebāndur:-dur yardımıyle, desteğiyle. Gazel 824 Mısra: 4 sāye-i zülf: Gölgelik, koruyan, şemsiye. 14. sāyesinde:-si, -nde 1. sāye-i zülf: Gazel 694 Güneş ḫaddine yāruñ sāye salmış Gazel 658 Mısra: 3 İki zülfeyni iki sāyebāndur Mısra: 5 (Biri veya bir şey) Sebebiyle, Kelime Tipi: - yardımıyle, desteğiyle. 4. sāyebāndur:-dur Sevgilinin saçının gölgesi. Gazel 824 Sāyesinde ḫoş geçerdüm ben o Mısra: 4 serv-i ḳāmetüñ Gölgelik, koruyan, şemsiye. sāyesinde: İtmemişdür hīç kes ṭūbī vü cennetden ḫaber 1. sāyesinde: 5. sāyebāndur:-dur 15. sāyesinde:-si, -nde Gazel 911 Gazel 875 Gazel 708 Mısra: 3 Mısra: 4 Mısra: 9 (biri veya bir şey) sebebiyle. Gölgelik, koruyan, şemsiye. (Biri veya bir şey) Sebebiyle, yardımıyle, desteğiyle. 2156 Mısra: 3 Geh seyr-i genc-i zāviye geh ḳaṭʿ-ı ṣayıl: Ar. Avcı. bādiye Sensin murād seyr ü sebātum 1. sayılur:-ur Çeşmi ṣayyādı yine aldı eline ok u bahānedür Gazel 899 yay Mısra: 10 Sīneme zaḫm urup murġ-ı dili kıldı 2. sebātum:-um Hesaplanmak, sayılmak. şikār Gazel 636 Mısra: 6 sāz: Sözünden veya kararlarından 2. sayılur:-ur dönmeme, bir işi sonuna değin Gazel 899 1. saza:-a sürdürme. Mısra: 10 Gazel 724 Hesaplanmak, sayılmak. Mısra: 4 1. Çalgı aleti. 2. Maruf çalgı: sebeb: Bir nefes sensüz eger geçse "Bir kerre dokunsan teline sâz-ı Muḥibbī’nüñ güni derûnun / Bin türlü nevâzişle 1. sebebdendür:-den, -dür Saña bir gün sayılur ammā baña düzelmez bozulunca." -Râgıb. 3. Gazel 701 ṣad sāledür Yapıcı, düzücü. (Bu manada aslen Mısra: 8 emr-i hâzırdır.) : hâtır-sâz, devâ- İllet, bahane. saymag: sâz, terennüm-sâz. sâz-kâr uygun, muvafık: baht-ı sâz-kâr. 1. saymag: 2. sebebdendür:-den, -dür Gazel 600 Ney gibi dilüm nāle ider gūşına Gazel 701 Mısra: 8 almaz Mısra: 8 Saymak. Dirlerdi baña mā’il olur saza İllet, bahane. güzeller Kaynayup cūş eyledi ḫūnı zemīnüñ 2. saymag: 2. saza:-a mül gibi Gazel 600 Gazel 724 Ol sebebdendür görinür tag u ṣāḥrā Mısra: 8 Mısra: 4 lālezār Saymak. 1. Çalgı aleti. 2. Maruf çalgı: "Bir kerre dokunsan teline sâz-ı 3. sebebdendür:-den, -dür derûnun / Bin türlü nevâzişle Gözüm uyḥu yüzin görmez döker Gazel 741 düzelmez bozulunca." -Râgıb. 3. yaş Mısra: 14 Yapıcı, düzücü. (Bu manada aslen Felekde saymag ıçun kevkeb ister İllet, bahane. emr-i hâzırdır.) : hâtır-sâz, devâ- sâz, terennüm-sâz. sâz-kâr uygun, sayru: Bu Muḥibbī laʿl-i nābuñ yadına muvafık: baht-ı sâz-kâr. kanlar yudar 1. sayrular:-lar Ol sebebdendür ki elde sāġar-ı zer Gazel 799 depredür 3. sazum:-um Mısra: 2 Gazel 624 Hasta. 4. sebebdendür:-den, -dür Mısra: 6 Gazel 741 Çalgı aleti. Mısra: 14 Sünbül otlar gülşen içre çeşmi İllet, bahane. āhūlar mıdur Bister-i gülde yatur ya iki sayrular 4. sazum:-um mıdur Gazel 624 5. sebebdendür:-den, -dür Mısra: 6 2. sayrular:-lar Gazel 957 Çalgı aleti. Gazel 799 Mısra: 4 Mısra: 2 İllet, bahane. Hasta. Nigārā şevḳ-i ḥüsn-ile eger sen şemʿ-i meclisseñ Göñül dirler o bezm içre benüm de 6. sebeden: söz ü sazum var ṣayyād: Gazel 731 Mısra: 5 sebāt: Neden, gerekçe. 1. ṣayyādı:-ı Gazel 672 1. sebātum:-um Mısra: 3 Gazel 636 Ar. Avcı. 7. sebeden: Mısra: 6 Gazel 731 Sözünden veya kararlarından Mısra: 5 dönmeme, bir işi sonuna değin Neden, gerekçe. 2. ṣayyādı:-ı sürdürme. Gazel 672 Ol sebeden kim olupdur çeşme perrīler yiri 2157 Ol perīnüñ meskeni bu dīde-i ġam- Mısra: 2 Bir olayın meydana gelmesine dīdedür Bir olayın meydana gelmesine neden olan şey, neden. neden olan şey, neden. 8. sebebden:-den Gazel 545 Kim naẓar eyler ise gözlerüme 23. sebebden:-den Mısra: 2 nem görinür Gazel 743 Bir olayın meydana gelmesine Ol sebebden dil-i miḥnet-zede pür Mısra: 8 neden olan şey, neden. ġam görinür Bir olayın meydana gelmesine neden olan şey, neden. 16. sebebden:-den 9. sebebden:-den Gazel 679 Yüzüñe karşu ḫacīl olsa güneş tañ Gazel 545 Mısra: 4 mı-durur Mısra: 2 Bir olayın meydana gelmesine Ol sebebden rāh-ı kūyuña gelür Bir olayın meydana gelmesine neden olan şey, neden. gāh gider neden olan şey, neden. 24. sebebden:-den Āh bir dilber ġamından yine 17. sebebden:-den Gazel 949 göñlüm ḫastadur Gazel 679 Mısra: 8 Ol sebebden dūd-ı āhum göklere Mısra: 4 Bir olayın meydana gelmesine peyvestedür Bir olayın meydana gelmesine neden olan şey, neden. neden olan şey, neden. 10. sebebden:-den Gazel 565 Cām-ı laʿlüñ içeli oldum ḫarābātī 25. sebebden:-den Mısra: 8 vü mest Gazel 996 Bir olayın meydana gelmesine Ol sebebden dāyimā mey-ḫˇāralık Mısra: 2 neden olan şey, neden. göñlüm diler Bir olayın meydana gelmesine neden olan şey, neden. Serv-i sebzüñ yok-durur bār-ı 18. sebebden:-den taʿalluḳdan eli Gazel 707 Ol sebebden ġuṣṣa vu ġamdan Mısra: 10 26. sebebden:-den bugün āzāddur Bir olayın meydana gelmesine Gazel 1000 neden olan şey, neden. Mısra: 2 11. sebebden:-den Bir olayın meydana gelmesine Gazel 565 neden olan şey, neden. Mısra: 8 19. sebebden:-den Bir olayın meydana gelmesine Gazel 707 Ol cefākāruñ cefāsı göñlüme her neden olan şey, neden. Mısra: 10 dem gelür Bir olayın meydana gelmesine Ol sebebden gözlerümden yaş neden olan şey, neden. yirine dem gelür 12. sebebden:-den Gazel 584 Gūşına dakmaz Muḥibbī gevher-i 27. sebebden:-den Mısra: 8 naẓmuñ nigār Gazel 1000 Bir olayın meydana gelmesine Ol sebebden luṭf-ı ṭabʿuña senüñ Mısra: 2 neden olan şey, neden. taḥsīn ider Bir olayın meydana gelmesine neden olan şey, neden. 20. sebebden:-den 13. sebebden:-den Gazel 712 Gazel 584 Mısra: 10 sebeb ol: Mısra: 8 Bir olayın meydana gelmesine Bir olayın meydana gelmesine neden olan şey, neden. 1. sebeb ol: neden olan şey, neden. Gazel 603 Mısra: 4 Zülfi altında meger görmiş nigāruñ 21. sebebden:-den Kelime Tipi: - rā kaşın Gazel 712 Neden olmak, yok açmak. Ol sebebden ebr içinde māh-ı nev Mısra: 10 pinhān olur Bir olayın meydana gelmesine neden olan şey, neden. sebū: 14. sebebden:-den Gazel 654 İy Muḥibbī bu cihān çünki degül 1. sebū: Mısra: 2 cāy-ı ḥużūr Gazel 607 Bir olayın meydana gelmesine Ol sebebden gözüme ġāyet ile kem Mısra: 7 neden olan şey, neden. görinür Şarap kabı, desti, ibrik. 22. sebebden:-den Çalkanup meclisde itdüñ iy sebū 15. sebebden:-den Gazel 743 mestānelikʿ Gazel 654 Mısra: 8 2158 Tutmaduñ mı hīç kulak senüñ içün Lebleri üzre görinen dilberüñ bu 1. seccādesin:-si, -n gör mül ne dir sebze ḫaṭ Gazel 730 Tāze ter bir yoncadur bitmiş zülāl Mısra: 6 2. sebū: üstindedür Üzerinde bir kişinin namaz Gazel 607 kılacağı büyüklükte, halı, kilim, Mısra: 7 2. sebze: kumaş, hasır vb. inden yapılmış, Şarap kabı, desti, ibrik. Gazel 883 daha çok dikdörtgen biçimindeki Mısra: 9 yaygı, namazlık. Taze. sebük-bār: Görse idi deyr ara zāhid seni iy muġbeçe 1. sebük-bār: 3. sebze: Ḫırḳa vü seccādesin rehn ider Gazel 569 Gazel 885 ḫummār ider Mısra: 8 Mısra: 5 Dert yükü taşımayan, düşünce Taze. 2. seccādesin:-si, -n ve gamdan uzak (olan kişi). Gazel 730 Sebze ḫaṭṭı arasında gizlüdür āb-ı Mısra: 6 Bu hāy [u] hūy-ı dünyā ancak ḥayāt Üzerinde bir kişinin namaz ṣudāʿ-ı serdür Gel söz açma leblerinden yoḫsa kılacağı büyüklükte, halı, kilim, Terk eyle cümlesini tā olasın nādān ögrenür kumaş, hasır vb. inden yapılmış, sebük-bār daha çok dikdörtgen biçimindeki 4. sebze: yaygı, namazlık. 2. sebük-bār: Gazel 885 Gazel 569 Mısra: 5 Mısra: 8 Taze. 3. seccādedür:-dür Dert yükü taşımayan, düşünce Gazel 920 ve gamdan uzak (olan kişi). Mısra: 4 sebze-pūş: Üzerinde namaz kılınan küçük halı. sebük-rūḥ: 1. sebze-pūş: Gazel 784 1. sebük-rūḥ: Mısra: 1 secde: Gazel 611 Yeşil renk giyisili. Mısra: 3 1. secde: (Fa.Ar.) Ruhu hafif olan, içi Sebze-pūş olmış gelen nāz-ıla Gazel 570 tez. cānānum-durur Mısra: 2 Ol benüm çok sevdügüm serv-i İbadet veya ta'zîm kastıyla Sebük-rūḥ olmayan itmez ṭavāf-ı ḫırāmānum-durur yere baş koyma. kūy-ı cānānı Bu vādī-i saʿādetmend-i ṭayy-i 2. sebze-pūş: ḫayl-i menzildür Gazel 784 2. secde: Mısra: 1 Gazel 570 2. sebük-rūḥ: Yeşil renk giyisili. Mısra: 2 Gazel 611 İbadet veya ta'zîm kastıyla Mısra: 3 yere baş koyma. (Fa.Ar.) Ruhu hafif olan, içi sebzī: tez. Ruḫlaruña baş egen bilsem ki 1. sebzi: gīsūlar mıdur Gazel 928 Āteşe secde iderler yoḫsa Hindūlar sebz: Mısra: 9 mıdur Sebzî, Hüseyin (d.?/?-ö.?/?). 1. sebz: 16.yy divan şairi. 3. secde: Gazel 971 Gazel 912 Mısra: 7 Mısra: 7 Yeşil II Taze. sebzüñe: (Genellikle namaz ibadetinde olmak üzere) Allah’ın büyüklüğü, yüceliği önünde hiçliğini 1. sebzüñe: göstermek ve O’nu ululamak sebze: Gazel 978 maksadıyla vücudu alın, burun, el Mısra: 3 ayaları, dizler ve ayak parmakları 1. sebze: Sebzun. yere değecek duruma getirme, bu Gazel 883 durumda yere kapanma. Mısra: 9 Taze. seccāde: secde eyle: 2159 1. secde eyle: Gazel 840 4. sefer: 5. segirdür:-dür Mısra: 5 Gazel 542 Gazel 510 Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 7 Mısra: 8 Secde etmek, kapanmak. Savaş için yapılan yolculuk, Titremek. savaşa gidiş ve yapılan savaş. secde it: İsteyüp vaṣluñ ʿadem mülkine 6. segirdür:-dür, - itdükde sefer Gazel 510 1. secde it: Ġuṣṣa vü derd ü ġamuñ ol yolda Mısra: 10 Gazel 693 baña zāddur Titremek. Mısra: 7 Kelime Tipi: - 5. sefer: |.Alnı, eli, ayakları, dizleri, Gazel 542 7. segirdür:-dür, - ayak parmaklarını yere getirmek. Mısra: 7 Gazel 510 ||.saygı göstermek. Savaş için yapılan yolculuk, Mısra: 1 savaşa gidiş ve yapılan savaş. Titremek. seçmek: Cū oldı yaşum ol ḳad-i dil-cūya seg-i dilber: segirdür 1. seçmek: Dil bülbüli de ol gül-i ḫoş-būya Gazel 908 1. seg-i dilber: segirdür Mısra: 9 Gazel 781 Fark etmek, görebilmek. Mısra: 7 8. segirdür: Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 510 Sevgilinin diğer Mısra: 2 sedd-i müjgān: aşıkları,rakipler. Titremek. 1. sedd-i müjgān: Cū oldı yaşum ol ḳad-i dil-cūya Gazel 676 seg-i kūy: segirdür Mısra: 2 Dil bülbüli de ol gül-i ḫoş-būya Kelime Tipi: - 1. seg-i kūy: segirdür Sevgilinin birleşen,kapanan Gazel 716 kirpikleri. Mısra: 5 9. segirdür:-dür, - Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 510 |.Sevgilinin mahallesinin Mısra: 4 sefer: köpeği. ||.Aşığın rakipleri Titremek. kastedilmiştir. ʿĀşıḳ o durur istemeye mihr ü 1. sefer: vefāyı Gazel 802 Mısra: 9 segir: ʿĀşıḳ mı dinür aña ki pehlūya segirdür Ar. 1. Kat'-ı mesafe, yol almak. 2. Askerin düşman 1. segirdür:-dür, - 10. segirdür:-dür, - karşısına gitmek üzere hareketi. 3. Gazel 510 Mısra: 1 Gazel 510 Defa, kere. Titremek. Mısra: 6 Titremek. 2. sefer: Gazel 802 2. segirdür: Ruḫsāruñı gördükde n’ola ger ṭaleb Gazel 510 itsem Mısra: 9 Dil-teşne olan göricegez suya Ar. 1. Kat'-ı mesafe, yol Mısra: 2 almak. 2. Askerin düşman Titremek. segirdür karşısına gitmek üzere hareketi. 3. 11. segirdür:-dür Defa, kere. Gazel 510 3. segirdür:-dür, - Mısra: 8 İy Muḥibbī ʿāşıḳa ya ṣabr dirler ya Gazel 510 Titremek. sefer Mısra: 4 Çünki ṣabra çāre yok lāzım gelür Titremek. İt gibi n’ola gitmesem iy yār terk-i diyār izüñden Çün kelb muʿallem ola āhūya 3. seferde:-de 4. segirdür:-dür, - segirdür Gazel 916 Gazel 510 Mısra: 6 Mısra: 6 12. segirdür:-dür, - Askerin düşman karşısına Titremek. Gazel 510 gitmek üzere hareketi. 2160 Mısra: 10 2. seḥāb-ıla: Mısra: 8 Titremek. Gazel 691 (آآآآ) i. (Ar. seḥāb) Bulut. Mısra: 2 Bīdār oluban ẕikri Muḥibbī koma Bulut. Perde eyler geh güneş ruḫsārına elden kākülleri Ḥayvān olan her gice uyḫuya Beñzer ol ḫurşīde kim anuñ seḥāb segirdür 3. sehāba:-a üstindedür Gazel 713 segrü: Mısra: 2 seḥāb-ı zülf: Bulut. 1. segrür:-r 1. seḥāb-ı zülf: Gazel 595 Gazel 507 Mısra: 1 4. sehāba:-a Mısra: 4 Seğrimek ( vücûdun herhangi Gazel 713 Kelime Tipi: - bir yerindeki deri, altındaki Mısra: 2 Saçın karanlığı. kaslarla berâber hafif hafif Bulut. oynamak, kımıldayıp titremek). Zülfüñ ʿiẕāruñ üzre müşgīn niḳāba seḥer: beñzer 2. segrür:-r Yāḫūd güneş yüzine gelmiş sehāba 1. seḥerde:-de Gazel 595 beñzer Gazel 553 Mısra: 1 Mısra: 3 Seğrimek ( vücûdun herhangi 5. seḥābından:-ı, -n, -dan Ar. Tan yeri açılmadan bir yerindeki deri, altındaki Gazel 797 evvelce olan vakit. ale's-seher: kaslarla berâber hafif hafif Mısra: 14 Erkenden. oynamak, kımıldayıp titremek). Bulut. Gözlerüm segrür meger ol dilber-i 2. seḥerde:-de raʿnā gelür 6. seḥābından:-ı, -n, -dan Gazel 553 Salınup biñ nāz-ıla ol ḳāmeti bālā Gazel 797 Mısra: 3 gelür Mısra: 14 Ar. Tan yeri açılmadan Bulut. evvelce olan vakit. ale's-seher: 3. segrür:-r Erkenden. Gazel 750 Añdı zülfin bu Muḥibbī dutdı Mısra: 5 ẓulmet göñlini Güftāra gelse ġonca güler gül Seğrimek ( vücûdun herhangi Dökilen āhum seḥābından yaşum seḥerde āh bir yerindeki deri, altındaki bārāndur Yok diñler anı bülbül işi āh u kaslarla berâber hafif hafif zārıdur oynamak, kımıldayıp titremek). 7. seḥābı:-ı Gazel 814 3. seḥerde:-de Gözlerüm segrür yine göñlüm ider Mısra: 4 Gazel 600 cūş u ḫurūş Bulut. Mısra: 9 Ol saʿādet menbaʿı derdlü dile Ar. Tan yeri açılmadan dermān gelür Yüzüñ şehā şuʿle virür āfitāb olur evvelce olan vakit. ale's-seher: Zülfüñ seḥābı üzre aña sāyebāndur Erkenden. 4. segrür:-r Gazel 750 8. seḥābı:-ı Mısra: 5 Gazel 814 4. seḥerde:-de Seğrimek ( vücûdun herhangi Mısra: 4 Gazel 600 bir yerindeki deri, altındaki Bulut. Mısra: 9 kaslarla berâber hafif hafif Ar. Tan yeri açılmadan oynamak, kımıldayıp titremek). evvelce olan vakit. ale's-seher: 9. seḥābı:-ı Erkenden. Gazel 933 seḥāb: Mısra: 1 Duʿālar müstecāb olur seḥerde Bulut. Anuñçundur ki bu göñlüm şeb ister 1. seḥāb-ıla: Gazel 691 5. seḥerde:-de Mısra: 2 10. seḥāb: Gazel 606 Bulut. Gazel 847 Mısra: 4 Mısra: 8 Ar. Tan yeri açılmadan Yār zülfin tarayup yine niḳāb-ıla (آآآآ) i. (Ar. seḥāb) Bulut. evvelce olan vakit. ale's-seher: geçer Erkenden. Görmezem gün yüzini sanki seḥāb- ıla geçer 11. seḥāb: Gazel 847 2161 6. seḥerde:-de Mısra: 7 İy ṣabā depret ser-i zülfini yāruñ Gazel 606 Ar. Tan yeri açılmadan her seḥer Mısra: 4 evvelce olan vakit. ale's-seher: Cān dimāġını muʿaṭṭār eyleyen çün Ar. Tan yeri açılmadan Erkenden. būyıdur evvelce olan vakit. ale's-seher: Erkenden. 20. seḥer: 13. seḥer: Gazel 770 Nergis şarābı dün gice nūş eylemiş Gazel 574 Mısra: 7 meger Mısra: 7 (Ar. Fa.) Seher vakti, tan Bak çın seḥerde çeşmine kim (Ar. Fa.) Seher vakti, tan atarken. görinür ḫumār atarken. 7. seḥerden:-den 21. seḥer: Gazel 682 14. seḥer: Gazel 881 Mısra: 7 Gazel 574 Mısra: 1 Ar. Tan yeri açılmadan Mısra: 7 (Ar. Fa.) Seher vakti, tan evvelce olan vakit. ale's-seher: (Ar. Fa.) Seher vakti, tan atarken. Erkenden. atarken. Okusa gül ruḫuñ medḥin seḥer He seḥer saḳḳā-yı çeşmüm işiginde gülşende bülbüller 8. seḥerden:-den su seper ʿAceb mi derleyüp olsa o şavḳdan Gazel 682 Süpürür ol dergehi kirpüklerüm rengīn güller Mısra: 7 ferrāşıdur Ar. Tan yeri açılmadan 22. seḥer: evvelce olan vakit. ale's-seher: 15. seḥer: Gazel 881 Erkenden. Gazel 607 Mısra: 1 Mısra: 4 (Ar. Fa.) Seher vakti, tan Seḥerden derd-ile dilden yine (Ar. Fa.) Seher vakti, tan atarken. göynüklü āh itdüm atarken. Şafaḳ sanmañ tutışmışdur kenār-ı āsümān yir yir Agız aç iy ġonca gel nuṭḳa 23. seḥer: mecālüñ var-ısa Gazel 883 9. seḥerde:-de Bir kelām eyle seḥer bülbül ne Mısra: 7 Gazel 702 söyler gül ne dir (Ar. Fa.) Seher vakti, tan Mısra: 9 atarken. Ar. Tan yeri açılmadan 16. seḥer: evvelce olan vakit. ale's-seher: Gazel 607 Erkenden. Mısra: 4 24. seḥer: (Ar. Fa.) Seher vakti, tan Gazel 883 atarken. Mısra: 7 10. seḥerde:-de (Ar. Fa.) Seher vakti, tan Gazel 702 atarken. Mısra: 9 17. seḥerī:-i Ar. Tan yeri açılmadan Gazel 654 Sāyesini gösterür her bir seḥer evvelce olan vakit. ale's-seher: Mısra: 7 naṭʿ-ı peleng Erkenden. (Ar. Fa.) Seher vakti, tan Şāh-ı gül geçmiş oturur san nihāl atarken. üstindedür Eyle seḥerde koma Muḥibbī niyāzuñı 25. seḥer: Ḥācet dilense Tañrı’dan ol dem 18. seḥerī:-i Gazel 961 revā olur Gazel 654 Mısra: 10 Mısra: 7 (Ar. Fa.) Seher vakti, tan 11. seḥerden:-den (Ar. Fa.) Seher vakti, tan atarken. Gazel 813 atarken. Mısra: 7 Ar. Tan yeri açılmadan Jāle sanma seḥerī berg-i gül üzre 26. seḥer: evvelce olan vakit. ale's-seher: dökilen Gazel 978 Erkenden. Bülbülüñ yaşıdur ol gerçi ki Mısra: 7 şebnem görinür (Ar. Fa.) Seher vakti, tan Gün yüzüñ eger itse ṭulūʿ çın atarken. seḥerden 19. seḥer: Gökler yüzi surḫ u kenārı şafaḳ Gazel 770 olur Mısra: 7 27. seḥer: (Ar. Fa.) Seher vakti, tan Gazel 998 12. seḥerden:-den atarken. Mısra: 3 Gazel 813 2162 (Ar. Fa.) Seher vakti, tan Büyüleyen, çok güzel Açupdur her yaña güller atarken. (sevgili). yanagından dökilen der Sīnem ile pür olupdur her seḥer 8. sehī: zerrīn ḳadeḥ sehī: Gazel 898 Sīm ü zer almış nisār-içün ele her Mısra: 9 şāḫlar 1. sehī: (Boy için) Doğru, düzgün, Gazel 872 fidan gibi. 28. seḥer: Mısra: 3 Gazel 998 Doğru, düzgün, fidan gibi. Mısra: 3 9. sehī: (Ar. Fa.) Seher vakti, tan Ol sehī servi görelden olmışam Gazel 943 atarken. āşüftesi Mısra: 1 Akıdur bu dīde cūyı eşk-bār elden (Boy için) Doğru, düzgün, gider fidan gibi. seḥergeh: 2. sehī: 1. seḥergeh: Gazel 872 sehm-i devlet: Gazel 597 Mısra: 3 Mısra: 7 Doğru, düzgün, fidan gibi. 1. sehm-i devlet: Far. Seher vakti. Gazel 744 Mısra: 8 Nūr yagdursa seḥergeh ne ʿaceb 3. sehī: Kelime Tipi: Kalıp İfade gök yüzine Gazel 676 Mutluluk oku. Yār işigine varup rūyını çün ḫāk Mısra: 1 eyler (Boy için) Doğru, düzgün, fidan gibi. sehv-ile: 2. seḥergeh: Gazel 597 Bir sehī serve gözüm yaşı akar 1. sehv-ile: Mısra: 7 Bildüm āḫir sedd-i müjgānum Gazel 553 Far. Seher vakti. yıkar Mısra: 7 Kasten yapılmayan, 4. sehī: yanılmaktan doğan yanlış, hatâ II 3. seḥergeh: Gazel 676 yanılma, unutarak yapma II Gazel 861 Mısra: 1 unutarak, yanlışlıkla. Mısra: 1 (Boy için) Doğru, düzgün, Far. Seher vakti. fidan gibi. 2. sehv-ile: Ulu devletdür seḥergeh yārdan Gazel 553 gelse ḫaber 5. sehī: Mısra: 7 Cān dimāġına muʿanber zülfi Gazel 804 Kasten yapılmayan, irgürse eser Mısra: 8 yanılmaktan doğan yanlış, hatâ II (Boy için) Doğru, düzgün, yanılma, unutarak yapma II 4. seḥergeh: fidan gibi. unutarak, yanlışlıkla. Gazel 861 Mısra: 1 Ger gedā iseñ n’ola aʿlādur ammā Sehv-ile ʿārıżına meger beñzerem Far. Seher vakti. hīmmetüñ dimiş Fikrüñ iy dil ol sehī servi der- Gülşende gül kızardı anuñ āġūşuñdadur şermsārıdur seḫḫāre: 6. sehī: sekiz: 1. seḥḥāre: Gazel 804 Gazel 618 Mısra: 8 1. sekiz: Mısra: 5 (Boy için) Doğru, düzgün, Gazel 853 Büyüleyen, çok güzel fidan gibi. Mısra: 2 (sevgili). Sekiz sayısı. Seḥḥāre dinse çeşmine yāruñ ʿacab 7. sehī: Aḥmed ü Maḥūd Muḥammed degül Gazel 898 nāmıdur Mekkārelikde sürmeyi gözden siler Mısra: 9 On sekiz biñ ʿālemüñ imāmıdur geçer (Boy için) Doğru, düzgün, fidan gibi. 2. sekiz: 2. seḥḥāre: Gazel 853 Gazel 618 Muḥibbī ol sehī servüm geyelden Mısra: 2 Mısra: 5 ḫilʿat-i sebzi Sekiz sayısı. 2163 Mısra: 9 Esenliğe kavuşma, huzura 3. sekiz: Esenlik dileme sözü. erme; bkz. ‘ṣabr u selāmet’, ‘emn ü Gazel 871 selāmet’ md. Mısra: 2 Sekiz sayısı. selām vir: 7. selāmet: Ṣad hezārān ʿışḳ eri var cümlenüñ 1. selām vir: Gazel 834 cānānı bir Gazel 699 Mısra: 4 On sekiz biñ yaradılmış ʿālemüñ Mısra: 13 1. Ruh ve beden yönünden sulṭānı bir Kelime Tipi: Kalıp İfade sağlıklı olma, esenlik 2. Tehlikeden Selam vermek. uzak olma, güvenlik 3. Kurtulma, 4. sekiz: kurtuluş 4. edeb. (İfâde, fikir vb. Gazel 871 için) Doğruluk, düzgünlük, Mısra: 2 selāmet: sağlamlık. Sekiz sayısı. 1. selāmetler:-ler Gazel 500 8. selāmet: sekrān eyle: Mısra: 8 Gazel 834 Ar. 1. Belâyâ ve ekdârdan Mısra: 4 1. sekrān eyle: berî olma, sâlimlik. 2. Salim. 1. Ruh ve beden yönünden Gazel 530 sağlıklı olma, esenlik 2. Tehlikeden Mısra: 1 uzak olma, güvenlik 3. Kurtulma, ‘Āşıḳuz rindüz biz itdük çün Kelime Tipi: - kurtuluş 4. edeb. (İfâde, fikir vb. melāmet iḫtiyār Sarhoş etmek. için) Doğruluk, düzgünlük, Zāhidā sen sālim ol saña sağlamlık. selāmetler gelür sekrān ol: 2. selāmetler:-ler İy bu’l-heves ʿāşıḳ iseñ ol Gazel 500 melāmetī 1. sekrān ol: Mısra: 8 Añma selāmet ehlini bu fikr Gazel 688 Ar. 1. Belâyâ ve ekdârdan ʿabesdür Mısra: 10 berî olma, sâlimlik. 2. Salim. Kelime Tipi: Kalıp İfade selāmın: Sarhoş olmak. 3. selāmete:-e 1. selāmın: Gazel 832 Gazel 759 selām: Mısra: 7 Mısra: 7 Ar. 1. Belâyâ ve ekdârdan Allah'ın selamı. 1. selāmını:-ı, -n, -ı berî olma, sâlimlik. 2. Salim. Gazel 575 Kūyına vardum baña Tañrı selāmın Mısra: 5 Kūy-ı melāmet mi varayım ya virmedi Esenlik dileme sözü. selāmete Bilmedüm cevr ü cefā mıdur u İy pīr-i deyr söyle ṭarīḳ-ı ṣavāb yāḫūd nāzdur nedür 2. selāmın: 2. selāmını:-ı, -n, -ı 4. selāmete:-e Gazel 759 Gazel 575 Gazel 832 Mısra: 7 Mısra: 5 Mısra: 7 Allah'ın selamı. Esenlik dileme sözü. Ar. 1. Belâyâ ve ekdârdan Bir kerre yār virmedi Tañrı berî olma, sâlimlik. 2. Salim. selef: selāmını ʿĀr eyleyüp bu kullarına pādişālanur 5. selāmetler: 1. selefe: Gazel 500 Gazel 564 3. selāmından:-ı, -(n)dan Mısra: 8 Mısra: 9 Gazel 798 Esenliğe kavuşma, huzura Önceki. Mısra: 9 erme; bkz. ‘ṣabr u selāmet’, ‘emn ü Esenlik dileme sözü. selāmet’ md. Beñzedürse n’ola şiʿrini Muḥibbī selefe Ugrasam yüz döndürür Tañrı ʿĀşıḳuz rindüz biz itdük çün Pāk meşreb olıcak meşrebini pāke selāmından kaçar melāmet iḫtiyār çeker Ḫūblar maḥbūblar hep böyle ḫōd- Zāhidā sen sālim ol saña rūlar mıdur selāmetler gelür 2. selefe: Gazel 564 4. selāmından:-ı, -(n)dan 6. selāmetler: Mısra: 9 Gazel 798 Gazel 500 Önceki. Mısra: 8 2164 Bu vech-ile naẓm-ı Muḥibbī’yi onlardan hiç yemedi. Hediyedir selmān: görenler diye bir tabakta yirmibeş kadar Beñzetdi hemān şiʿrini Selmān’a hurma getirdi. Resulullah 1. selmān’ıdur: dimişler efendimiz ondan yedi. Bütün Gazel 703 Eshab-ı kiram da yediler. Yenilen Mısra: 10 6. selmān’a:-a hurma çekirdekleri bin kadardı. Selmân-ı Sâveci: İran Gazel 700 Resulullahın bu mucizesini de şairidir. Özel öğrenim görerek Mısra: 8 gördü. yetişti. Hemen her nazım şekliyle Sahabeden olan Selman-ı şiirler yazdı. Şiirlerinde anlamdan Farisi: Selman-ı Farisi çok söz oyunları ve sanatlara yer Resulullaha sadakadır diyerek selsebîl: verdi. Divan şirinde şiire yatkınlığı hurma getirdi. Resulullah ve yeteneği ile anılan bir şairdir. onlardan hiç yemedi. Hediyedir 1. selsebīl: diye bir tabakta yirmibeş kadar Gazel 657 Yine bir şīrīn ġazel didi Muḥibbī hurma getirdi. Resulullah Mısra: 8 şevḳ-ile efendimiz ondan yedi. Bütün Cennette bir çeşme II Okuyan dir milket-i Rūm’uñ Eshab-ı kiram da yediler. Yenilen Sevgilinin dudakları. meger Selmān’ıdur hurma çekirdekleri bin kadardı. Resulullahın bu mucizesini de Kināyetdür lebin añsam nigāruñ 2. selmān’ıdur: gördü. Bilen dir selsebīl ü āb-ı kevser Gazel 703 Mısra: 10 2. selsebīl: Selmân-ı Sâveci: İran 7. selmān’a:-a Gazel 657 şairidir. Özel öğrenim görerek Gazel 719 Mısra: 8 yetişti. Hemen her nazım şekliyle Mısra: 10 Cennette bir çeşme II şiirler yazdı. Şiirlerinde anlamdan Sahabeden olan Selman-ı Sevgilinin dudakları. çok söz oyunları ve sanatlara yer Farisi: Selman-ı Farisi verdi. Divan şirinde şiire yatkınlığı Resulullaha sadakadır diyerek ve yeteneği ile anılan bir şairdir. hurma getirdi. Resulullah sem: onlardan hiç yemedi. Hediyedir diye bir tabakta yirmibeş kadar 3. selmān: hurma getirdi. Resulullah 1. sem: Gazel 864 efendimiz ondan yedi. Bütün Gazel 511 Mısra: 10 Eshab-ı kiram da yediler. Yenilen Mısra: 8 14.asırda yaşamış, ünlü Fars hurma çekirdekleri bin kadardı. Zehir, ağu. şairi Selman-ı Saveci. Resulullahın bu mucizesini de gördü. 2. sem: 4. selmān: İrdi kemāle şiʿr-i Muḥibbī gören Gazel 511 Mısra: 8 Gazel 864 didi Mısra: 10 Şimden girü meger ki bu Selmān’a Zehir, ağu. 14.asırda yaşamış, ünlü Fars ḳaṣd ider Ehl-i ʿışḳa lebi tiryāki nigāruñ var-şairi Selman-ı Saveci. 8. selmān’a:-a iken Gazel 719 Mār zülfi ġamı her laḥẓa baña sem Şiʿr-i pür-sūzuñ Muḥibbī işidüp Mısra: 10 görünür yārān dimiş Sahabeden olan Selman-ı Meclise beñzer kelāmı Ḫusrev ü Farisi: Selman-ı Farisi 3. sem: Selmān gelür Resulullaha sadakadır diyerek Gazel 637 hurma getirdi. Resulullah Mısra: 12 5. selmān’a:-a onlardan hiç yemedi. Hediyedir Zehir, ağu. Gazel 700 diye bir tabakta yirmibeş kadar Mısra: 8 hurma getirdi. Resulullah İy Muḥibbī ṭālib oldılar lebi Sahabeden olan Selman-ı efendimiz ondan yedi. Bütün tiryākine Farisi: Selman-ı Farisi Eshab-ı kiram da yediler. Yenilen Mār zülfinüñ zebānını görüp sem Resulullaha sadakadır diyerek hurma çekirdekleri bin kadardı. sandılar hurma getirdi. Resulullah Resulullahın bu mucizesini de onlardan hiç yemedi. Hediyedir gördü. 4. sem: diye bir tabakta yirmibeş kadar Gazel 637 hurma getirdi. Resulullah Mısra: 12 efendimiz ondan yedi. Bütün Zehir, ağu. Eshab-ı kiram da yediler. Yenilen 9. selmān’a:-a hurma çekirdekleri bin kadardı. Gazel 982 Resulullahın bu mucizesini de Mısra: 14 gördü. Sahabeden olan Selman-ı 5. sem: Farisi: Selman-ı Farisi Gazel 638 Resulullaha sadakadır diyerek Mısra: 8 hurma getirdi. Resulullah Zehir, ağu. 2165 14. sem: 6. sem: Gazel 850 2. semege:-e Gazel 638 Mısra: 6 Gazel 616 Mısra: 8 Zehir, ağu; sıkıntı, zorluk, Mısra: 3 Zehir, ağu. keder. Balık. Sakın aldanma vefāsuzdur bu Gel götür bu ḫākümi yolından dünyā-yı denī anuñ iy ṣabā semen: Ẓāhiren şekker sunar maʿnī Basmasun üstine nāgeh sem ü hem yüzinden sem gelür merkeb yakar 1. semendin:-din, - Gazel 505 7. semden:-den semā: Mısra: 9 Gazel 677 Yasemin. Mısra: 6 1. semāʿ-ıla: Zehir, ağu. Gazel 876 Helāke virmedin zülfüñ semendin Mısra: 3 Baña tiryāk-i laʿlüñ gönder emdür Gökyüzü. 8. semden:-den 2. semendin:-din, - Gazel 677 Şeyḫ leẕẕet alur ṣavmaʿasında Gazel 505 Mısra: 6 semāʿ-ıla Mısra: 9 Zehir, ağu. Reng-i ḥużūr-ı meygede çeng ü Yasemin. çeġāndur Leblerin ẕikr eyle añma ʿaḳreb-i zülfini ko 2. semāʿ-ıla: semenber: Var-iken laʿl-i müferraḥ virmegil Gazel 876 semden ḫaber Mısra: 3 1. semenber: Gökyüzü. Gazel 741 9. semi:-i, - Mısra: 10 Gazel 778 Yasemin göğüslü (sevgili). Mısra: 8 3. semāya:-y, -a Zehir, ağu. Gazel 655 ʿĀlemüñ kılur meşāmını muʿaṭṭar Mısra: 5 būy-ıla Göğün görünen yüzeyi, El ururp sünbüllerin çün ol 10. semi:-i, - gökyüzü II uzay, fezâ, gök. semenber depredür Gazel 778 Mısra: 8 2. semenber: Zehir, ağu. 4. semāya:-y, -a Gazel 741 Gazel 655 Mısra: 10 Tiryāk-durur çün leb-i dilber ne Mısra: 5 Yasemin göğüslü (sevgili). ġam iy dil Göğün görünen yüzeyi, Zülf-i siyehüñ mār ṣıfat gerçi semi gökyüzü II uzay, fezâ, gök. var semend: Çıkar āh eyledügümce semāya 11. sem: Yaşumuñ menzili taḫt-ı serādur 1. semend: Gazel 1000 Gazel 550 Mısra: 6 semāʿ eyle: Mısra: 10 Zehir. Çevik ve güzel at. 1. semāʿ eyle: Yār elinden zehr eger nūş eylesem Gazel 614 tiryāk olur Mısra: 2 2. semend: Yād elinden ger içem tiryāk baña Kelime Tipi: - Gazel 550 sem gelür Dönme, Mevlevi dervişleri Mısra: 10 gibi dönme. Çevik ve güzel at. 12. sem: Gazel 1000 Mısra: 6 Nigāruñ zülf-i şeb-dīzi Muḥibbī semek: Zehir. eşk-i gülgūnum Görüp koşmaga meydāna gelüpdür 1. semege:-e bir semend ister Gazel 616 13. sem: Mısra: 3 3. semendüñ:-üñ Gazel 850 Balık. Gazel 921 Mısra: 6 Mısra: 3 Zehir, ağu; sıkıntı, zorluk, Şol deñlü akdı kim semege degdi At. II Ordu. keder. gözyaşı Āhuma daḫı evc-i felekler mekān olur 2166 1. semend-i nāz: Mısra: 8 semender: Gazel 681 Ikinci tekil şahıs. Mısra: 9 1. semenderler:-ler Kelime Tipi: - Gazel 940 Naz atı. 7. sen: Mısra: 11 Gazel 511 Ateşte yanmaz bir hayvan-ı Mısra: 9 mevhûm. 2. semend-i nāz: Ikinci tekil şahıs. Gazel 830 Mısra: 5 2. semenderdür:-dür Kelime Tipi: Kalıp İfade 8. sen: Gazel 726 Naz atı. Gazel 511 Mısra: 4 Mısra: 9 Ateşte yanmayan yahut ateşte Ikinci tekil şahıs. yaşayan, tilkiden küçük (masal semm-i efʿī: kabilinden) bir hayvandır. İy Muḥibbī ġam-ı dildār ıla şād ol Bazılarına göre fareden büyücek 1. semm-i efʿī: yüri sen kertenkele şeklinde kuyruğu Gazel 564 Aña ādem mi dinür dünyede bī- uzundur yahut Hindistan'da Mısra: 4 ġam görinür bulunan ve ateşte yanmayan bir Kelime Tipi: - kuştur. Ateşten çıktığı sırada Engerek yılanının zehri. 9. senden:-den yakalanıp tüyünden yapılan mendil Gazel 523 ve sarık gibi şeylerin ateşte Mısra: 10 yanmayacağı rivayet edilmektedir. sen: Ikinci tekil şahıs. Kara ve suda yaşayabilen semenderin bir söylentiye göre 1. sen: Eger cevr ü eger mihr ü eger ḳahr vücudundan su çıkardığı için Gazel 500 u eger inṣāf ateşte yanmadığı nakledilmektedir. Mısra: 8 Ne kim senden gelür ise Muḥibbī Ikinci tekil şahıs. aña ḳāyildür 3. semenderdür:-dür ‘Āşıḳuz rindüz biz itdük çün 10. senden:-den Gazel 726 melāmet iḫtiyār Gazel 523 Mısra: 4 Zāhidā sen sālim ol saña Mısra: 10 Ateşte yanmayan yahut ateşte selāmetler gelür Ikinci tekil şahıs. yaşayan, tilkiden küçük (masal kabilinden) bir hayvandır. 2. sen: Bazılarına göre fareden büyücek Gazel 500 11. sen: kertenkele şeklinde kuyruğu Mısra: 8 Gazel 524 uzundur yahut Hindistan'da Ikinci tekil şahıs. Mısra: 10 bulunan ve ateşte yanmayan bir Ikinci tekil şahıs. kuştur. Ateşten çıktığı sırada yakalanıp tüyünden yapılan mendil ve sarık gibi şeylerin ateşte 3. senden:-den, - Gazel 505 12. sen: yanmayacağı rivayet edilmektedir. Gazel 524 Kara ve suda yaşayabilen Mısra: 2 Mısra: 10 semenderin bir söylentiye göre Ikinci tekil şahıs. Ikinci tekil şahıs. vücudundan su çıkardığı için ateşte yanmadığı nakledilmektedir. Nigārā yidügüm derd ü elemdür Velī senden gelür baña ne ġamdur Jeng-i ġamdan ṣāf isterseñ göñül āyīnesin ʿĪẕārında vaṭan tutmış görüp zülfini dildāruñ 4. senden:-den, - Koma elden sen Muḥibbī iç şarāb Didüm bu nāra bī-pervā girür Gazel 505 üç günde bir beñzer semenderdür Mısra: 2 Ikinci tekil şahıs. 13. sende:-de Gazel 526 4. semender: Mısra: 6 Gazel 921 Ikinci tekil şahıs. Mısra: 10 5. senden:-den, - Ateşte yanmadığına inanılan Gazel 508 ve ağzından alevler saçan, büyük Mısra: 8 Müjgānlaruñ öldürse lebüñle yine bir kertenkele şeklinde tasavvur Ikinci tekil şahıs. dirgür edilen masal hayvanı. İy ʿĪsī-nefes mürdelere sende çü Umar gerçi bu göñlüm luṭf u iḥsān dem var Velī senden gelen cevr ü sitemdür 14. sende:-de semend-i nāz: 6. senden:-den, - Gazel 526 Gazel 508 Mısra: 6 Ikinci tekil şahıs. 2167 23. senden:-den Mısra: 8 15. sensüzin:-süz, -in Gazel 798 İkinci tekil şahıs zamiri. Gazel 712 Mısra: 5 Mısra: 8 Ikinci tekil şahıs. Ikinci tekil şahıs. 32. senüñ:-üñ Senden ayru giceler tā ṣubḥ iy Gazel 525 Yūsuf-cemāl Mısra: 5 16. sensüzin:-süz, -in Çekdügüm Yaʿḳūb-veş ḥüzn içre İkinci tekil şahıs zamiri. Gazel 712 kaygular mıdur Mısra: 8 Ikinci tekil şahıs. 24. senden:-den 33. senüñ:-üñ Gazel 798 Gazel 525 Senüñ-ile olıcak külḫeni gülşen Mısra: 5 Mısra: 5 görürem Ikinci tekil şahıs. İkinci tekil şahıs zamiri. Sensüzin baña ne gülşen ü ne ʿālem görinür Cān u dil çokdan senüñ durur ġam 25. sencileyin:-cileyin leşkeri neden 17. senüñ-ile:-üñ, --ile Gazel 887 Baña ḳaṣd eyler elümde māl u Gazel 712 Mısra: 8 cānum var sanur Mısra: 7 Ikinci tekil şahıs. Ikinci tekil şahıs. 34. sencileyin:-cileyin, - Geşt idenler bu cihānı ser-te-ser Gazel 778 bulınmaya Mısra: 1 18. senüñ-ile:-üñ, --ile Sencileyin nāzenīn bir bencileyin Sen gibi. Gazel 712 dil-figār Mısra: 7 Ikinci tekil şahıs. 26. sencileyin:-cileyin 35. sencileyin:-cileyin, - Gazel 887 Gazel 778 Senüñ-ile olıcak külḫeni gülşen Mısra: 8 Mısra: 1 görürem Ikinci tekil şahıs. Sen gibi. Sensüzin baña ne gülşen ü ne ʿālem görinür ʿĀlemde kimüñ sencileyin bir 27. sencileyin:-cileyin ṣanemi var 19. sensüzin:-süz, -in Gazel 995 Kāfirdür eger ẕerrece göñlinde Gazel 722 Mısra: 5 ġamı var Mısra: 7 Ikinci tekil şahıs. Ikinci tekil şahıs. 36. saña:-a Gazel 532 28. sensüzin:-süz, -in Mısra: 7 20. sensüzin:-süz, -in Gazel 1000 "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. Gazel 722 Mısra: 7 Mısra: 7 Ikinci tekil şahıs. Niçe bir saklayam derd-i dilümi Ikinci tekil şahıs. gel saña bir bir Sensüzin ger geşt-i gülzār eylesem Nigārā gūş eylerseñ diyeyim ne ki Firḳat-ile ḥālümi sorsañ şehā ger iy şāḫ-ı gül rāzum var sensüzin Göñlüme gelmez sürūr illā meger Dem olur kim gözlerümden yaş kim ġam gelür 37. saña:-a yirine kan gelür Gazel 532 29. sensüzin:-süz, -in Mısra: 7 21. sensüzin:-süz, -in Gazel 1000 "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. Gazel 782 Mısra: 7 Mısra: 7 Ikinci tekil şahıs. Ikinci tekil şahıs. 38. saña:-a Gazel 535 30. sen: Mısra: 6 22. sensüzin:-süz, -in Gazel 500 "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. Gazel 782 Mısra: 8 Mısra: 7 İkinci tekil şahıs zamiri. İster-iseñ kim ferāmūş idesin Ikinci tekil şahıs. devrān ġamın ʿĀşıḳuz rindüz biz itdük çün Bāde iç diñle ṣürāḥīden saña Sensüzin gülzār seyrin istemez cān melāmet iḫtiyār ḳulḳul ne dir bülbüli Zāhidā sen sālim ol saña Gül yüzüñsüz dōstum gül-berg-i selāmetler gelür 39. saña:-a ḥamrādan n’olur Gazel 535 31. sen: Mısra: 6 Gazel 500 "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. 2168 48. saña:-a Murġ-ı ḫāriṣi saña disün dām u 40. saña:-a Gazel 609 dāne sor Gazel 537 Mısra: 12 Mısra: 1 "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. 56. saña:-a "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. Gazel 645 Mısra: 10 49. saña:-a "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. 41. saña:-a Gazel 609 Gazel 537 Mısra: 12 Devrān ne kār üzre durur iy Mısra: 1 "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. Muḥibbī var "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. Bir bir saña ʿayān ide ol kārḫāne Nevāyī ṭarzını gözler Muḥibbī sor Her kim ki cān u göñülden saña cümle eşʿāruñ ġulām olur Okıyup saña taḥsīn eyleyen ehl-i 57. saña:-a Her ne ki anuñ ola murādı tamām Ḫorāsān’dur Gazel 645 olur Mısra: 2 50. saña:-a "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. 42. saña:-a Gazel 629 Gazel 580 Mısra: 6 Mısra: 4 "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. 58. saña:-a "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. Gazel 645 Mısra: 6 51. saña:-a "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. 43. saña:-a Gazel 629 Gazel 580 Mısra: 6 Mısra: 4 "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. 59. saña:-a "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. Gazel 645 Şādmānam kim kapuñda olmışam Mısra: 10 Kaşlaruñ tuġrā çeküp iy şeh berāt-ı kemter gedā "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. ḥüsnüñi Kim ki saña kul ola ol ʿālemüñ Bu cihān sulṭānları cümle saña sulṭānıdur çāker yazar 60. sañadur:-a, -dur 52. saña:-a Gazel 653 44. saña:-a Gazel 641 Mısra: 10 Gazel 587 Mısra: 10 "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. Mısra: 2 "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. Muḥibbī dönderürseñ yüz n’ola 61. sañadur:-a, -dur Tīr-i ġamzeñ sīneme ol deñlü urdı rāh-ı selāmetden Gazel 653 yaralar Saña olmak melāmet ʿışḳ-ıla zīrā Mısra: 10 Yaralar agız açup her dem saña müsellemdür "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. yalvaralar 53. saña:-a Bīgāne sanup bakma Muḥibbī’ye 45. saña:-a Gazel 641 ḥabībüm Gazel 587 Mısra: 10 ʿIşḳuñla bilişdür ezelī meyli Mısra: 2 "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. sañadur "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. 62. saña:-a 54. saña:-a Gazel 657 46. sañā:-a Gazel 645 Mısra: 10 Gazel 599 Mısra: 2 "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. Mısra: 11 "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. Getür bār-ı ġama ṭāḳat Muḥibbī Başda ḫumār defʿini pīr-i muġāna Disünler ʿālem içinde saña er sor 47. sañā:-a Dir saña dil hevāsını çeng ü çıġāna 63. saña:-a Gazel 599 sor Gazel 657 Mısra: 11 Mısra: 10 "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. 55. saña:-a "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. Gazel 645 Sañā lāyık gelmedi hergiz dilinden Mısra: 6 medḥ āh "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. 64. saña:-a Defter-i ʿışḳı Muḥibbī niçe yıldur Gazel 658 karalar Ḫālüñi gördi zülfüñe bend oldı dil Mısra: 1 şehā "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. 2169 Beñzedürsem melege hem daḫı Günde biñ kerre ölürseñ bu da saña Dāyimā cevr ü cefāñ-ıla göñül dirsem saña ḥūr azdur rāḥatdadur Tañ degüldür görinürsin baña Çün saña senden gelür sanma anı başdan başa nūr 73. saña:-a zaḥmetdedür Gazel 759 65. saña:-a Mısra: 4 82. saña:-a Gazel 658 "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. Gazel 803 Mısra: 1 Mısra: 4 "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. 74. saña:-a Gazel 762 Ayak basduñ bu dünyā naṭʿına çün 66. saña:-a Mısra: 3 Saña açmazdan bil şāh dirler Gazel 717 "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. Mısra: 1 83. saña:-a "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. Gazel 803 75. saña:-a Mısra: 8 Gazel 762 "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. 67. saña:-a Mısra: 3 Gazel 717 "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. Koma elden ṭarīḳ-i müstaḳīmi Mısra: 1 Varamazsañ saña gümrāh dirler "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. Kıldum naṣīḥat çok saña n’içün bakarduñ sen baña 84. saña:-a Saña kimdür melek diyen yaḫūd Çek cevrini turma göñül hicri Gazel 803 ḥūr odına yanadur Mısra: 4 Yüzüñden cümle ʿālem çün alur "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. nūr 76. saña:-a Gazel 772 68. saña:-a Mısra: 9 85. saña:-a Gazel 746 "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. Gazel 803 Mısra: 9 Mısra: 8 "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. 77. saña:-a İy Muḥibbī ʿayn-ı raḥmetdür gelen Gazel 772 andan saña Mısra: 9 86. saña:-a Kūy-ı dilberden eger başuña yagsa "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. Gazel 812 taşlar Mısra: 14 Ger bugün dünyā saña rām olsa "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. 69. saña:-a yarın ġayradur Gazel 746 Tāc-ı Ḫusrev’le Muḥibbī mülk-i Māl ü menāli yoluña ḫarc eyledüm Mısra: 9 Dārā’dan n’olur senüñ "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. Evvel bu yolda saña fedā ata 78. saña:-a anadur Gazel 788 70. saña:-a Mısra: 4 87. saña:-a Gazel 752 "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. Gazel 812 Mısra: 9 Mısra: 14 "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. Açduñ iy dil çü muṣḥaf-ı ḥüsnin "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. Geldi bala saña belā görinür 71. saña:-a 79. saña:-a 88. sensüz:-süz Gazel 752 Gazel 788 Gazel 899 Mısra: 9 Mısra: 4 Mısra: 9 "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. Āh u efġānı Muḥibbīnüñ saña itmez eser 80. saña:-a 89. sensüz:-süz Kim dil-i sengīnüñe pūlād u Gazel 801 Gazel 899 mermer imrenür Mısra: 2 Mısra: 9 "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. 72. saña:-a Gazel 759 Bir nefes sensüz eger geçse Mısra: 4 81. saña:-a Muḥibbī’nüñ güni "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. Gazel 801 Saña bir gün sayılur ammā baña Mısra: 2 ṣad sāledür İy göñül çünki tolaşduñ zülfinüñ "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. sevdāsına 2170 90. sensüz:-süz Mısra: 4 Nite kim leblerüñe ġonca-i ḫāndān Gazel 928 "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. ezilür Mısra: 3 "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. 107. senden:-den 99. senüñ:-üñ Gazel 573 Gazel 548 Mısra: 1 91. saña:-a Mısra: 10 "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. Gazel 1000 "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. Mısra: 12 Şīve vü nāzı kamu ḥüsn ehli "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. Yine Ḫusrev gibi şiʿrüñ Muḥibbī senden ögrenür sūznāk itdüñ Nitekim pervāneler yanmagı İy güzeller şāhı kapuñdan Muḥibbī Kelāmuñ leẕẕeti ẕevḳın senüñ ehl-i benden ögrenür bendeñi kemāl añlar Redd idüp anı saña bīgāneler 108. senden:-den maḥrem gelür 100. senüñ:-üñ Gazel 573 Gazel 548 Mısra: 10 92. saña:-a Mısra: 10 "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. Gazel 1000 "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. Mısra: 12 Zülfinüñ zencīrini bend it Muḥibbī "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. boynuña 101. seni:-i Kanda kim dīvāne vardur bendi Gazel 551 senden ögrenür 93. sen: Mısra: 7 Gazel 540 "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. 109. senden:-den Mısra: 12 Gazel 573 "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. Pāk kılmış ḫaṭṭuñ ıla küfr-i Mısra: 1 zülfüñden seni "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. Ruḫlaruñ küffāra ġālib Rūm ilinüñ 94. sen: ḫanıdur Gazel 540 110. senden:-den Mısra: 12 102. seni:-i Gazel 573 "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. Gazel 551 Mısra: 10 Mısra: 7 "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. Alsalar tañ mı ġubārum tūtiyā veş "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. ḥūrlar Çünki sen serv-i revānuñ ayagı 111. seni:-i topragıdur 103. seni:-i Gazel 587 Gazel 562 Mısra: 10 95. sende:-de Mısra: 7 "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. Gazel 631 "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. Mısra: 1 Dirhem-i eşki akıtsañ yollarına iy "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. Muḥib 104. seni:-i Bir kızıl manḳura saymazlar seni Sakın aldanma cihāna olmasun Gazel 562 meh-pāreler sende ġurūr Mısra: 7 Ne ḳadar devlet bulursañ "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. 112. seni:-i kendüzüñi añla mūr Gazel 587 Seni sevmek günāh-ısa bu yolda Mısra: 10 96. sende:-de çok günāhum var "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. Gazel 631 Ya ʿafv eyle yüzüñ göster ya Mısra: 1 sorma suçumı öldür "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. 113. seni:-i 105. senüñ:-üñ Gazel 601 Gazel 571 Mısra: 10 97. seni:-i Mısra: 1 "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. Gazel 547 "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. Mısra: 4 İy Muḥibbī ġāfil olma nefs "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. şerrinden sakın 106. senüñ:-üñ Togrı yoldan seni çıkarmaga ol Ġuṣṣadan āzād olup müjde Gazel 571 düşmen yiter virürdüm cānumı Mısra: 1 Diseler bu bendesine gel seni "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. 114. seni:-i sulṭān okur Gazel 601 Ḳadd-i bālāña senüñ serv-i Mısra: 10 98. seni:-i ḫırāmān ezilür "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. Gazel 547 2171 Mısra: 5 Şemʿ-i cemāl-i ḥüsnüñe ʿāşıḳlaruñ 115. senüñ:-üñ "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. senüñ Gazel 607 Pervāne gibi yakmak içün bāl ü per Mısra: 8 geçer "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. 124. seni:-i Gazel 649 132. senüñ:-üñ Çalkanup meclisde itdüñ iy sebū Mısra: 5 Gazel 699 mestānelikʿ "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. Mısra: 3 Tutmaduñ mı hīç kulak senüñ içün "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. gör mül ne dir Seni gözlerler açup her biri göz tutup kulak 116. senüñ:-üñ Nergis ü gül gülşen içre dīde vü 133. sensin:-sin Gazel 607 gūş oldılar Gazel 716 Mısra: 8 Mısra: 10 "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. 125. senden:-den "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. Gazel 667 Mısra: 1 İy Muḥibbī ẓāhir itdüñ gün gibi 117. seni:-i "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. eşʿāruñı Gazel 617 Dehr içinde añlaram şiʿrüñ-ile Mısra: 3 sensin ẓahīr "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. 126. senden:-den Gazel 667 134. sensin:-sin Kūy-ı dilberde seni görmek ne Mısra: 1 Gazel 716 mümkin iy göñül "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. Mısra: 10 Anda sen dīvāneye beñzer niçe "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. āvāredür Senden cefā vü cevri göre dil vefā sanur 118. seni:-i Her ne gelürse ʿāşıḳa anı ʿaṭā sanur 135. senden:-den Gazel 617 Gazel 717 Mısra: 3 127. sensin:-sin Mısra: 18 "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. Gazel 685 "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. Mısra: 3 "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. 119. sensin:-sin 136. senden:-den Gazel 636 Yāra sensin viren iy peyk-i ṣabā Gazel 717 Mısra: 6 peyġāmumı Mısra: 18 "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. Bulmadum bir kişi sen çābük ü "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. çālāke düşer Geh seyr-i genc-i zāviye geh ḳaṭʿ-ı Degül müşkil cefā vü cevrüñ iy bādiye 128. sensin:-sin dōst Sensin murād seyr ü sebātum Gazel 685 Velī müşkil budur senden olam dūr bahānedür Mısra: 3 "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. 137. senüñ:-üñ 120. sensin:-sin Gazel 726 Gazel 636 Mısra: 6 Mısra: 6 129. seni:-i "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. Gazel 694 Mısra: 7 "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. 138. senüñ:-üñ 121. seni:-i Gazel 726 Gazel 646 Mısra: 6 Mısra: 7 130. seni:-i "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. Gazel 694 Mısra: 7 Ruḫında kākülin görseñ ḫaẕer kıl Düşnām ile n’ola añarsa seni nigār "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. iy göñül murġı Lāyıḳ budur ki sen aña medḥ ü Senüñ ṣayduña düzilmiş niçe senā getür İy hümā ḳaṣdum budur āḫir seni yirden o çenberdür itdüm şikār 122. seni:-i Göñlümüñ bāzıyla var çün bende 139. seni:-i Gazel 646 himmetden ḫaber Gazel 730 Mısra: 7 Mısra: 5 "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. 131. senüñ:-üñ "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. Gazel 699 Mısra: 3 Görse idi deyr ara zāhid seni iy 123. seni:-i "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. muġbeçe Gazel 649 2172 Ḫırḳa vü seccādesin rehn ider Gördükçe seni yār ne tañ kaçsa ḫummār ider 148. senüñ:-üñ perī-vār Gazel 754 Çün iki ṭaraf zülfi gibi bāl ü peri 140. seni:-i Mısra: 10 var Gazel 730 "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. Mısra: 5 157. senüñ:-üñ "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. Gazel 769 149. senden:-den Mısra: 10 Gazel 758 "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. 141. senüñ:-üñ Mısra: 3 Gazel 730 "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. Kapuñda Muḥibbī gibi var biñ Mısra: 2 kuluñ iy dōst "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. ʿĀlemde senüñ gibi anuñ sanma 150. senden:-den kesi var Cennetüñ ḥūrīleri vaṣfın melek Gazel 758 iẓhār ider Mısra: 3 158. senüñ:-üñ Görse ger yüzüñ senüñ sözinden "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. Gazel 769 istiġfār ider Mısra: 10 Senden ayru derd-ile feryād idüp "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. 142. senüñ:-üñ āh eylesem Gazel 730 Nāleme āheng ider her bir ṭarafdan Mısra: 2 taglar 159. seni:-i "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. Gazel 773 151. seni:-i Mısra: 5 Gazel 763 "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. 143. senüñ:-üñ Mısra: 4 Gazel 732 "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. Yanuñda ger günāh ise seni çok Mısra: 4 sevmek iy dilber "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. Günāhum başdan aşmışdur günāh 152. seni:-i itmez ne ādemdür Gazel 763 144. senüñ:-üñ Mısra: 4 160. seni:-i Gazel 732 "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. Gazel 773 Mısra: 4 Mısra: 5 "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. Zen nedür kim merd olanlar vireler "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. aña göñül Hücre-i dil-teng sanma gel berü iy İy püser sevdüm seni sanma ki derd ü ġam göñlüm zendedür 161. senüñ:-üñ Ḫāne vāsiʿdür senüñ gibi niçe Gazel 790 mihmān alur 153. senüñ:-üñ Mısra: 6 Gazel 766 "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. 145. senden:-den Mısra: 5 Gazel 754 "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. Yüzi üzre pā koyasın diyü her dem Mısra: 4 ehl-i ʿışḳ "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. Rāh-ı kūyuñda senüñ bil ḫāk-ile 154. senüñ:-üñ yeksān olur Beni bī-cān idüp gitdüñ nedendür Gazel 766 didüm iy meh-rū Mısra: 5 162. senüñ:-üñ Gülüp didi ki iy miskīn benüm "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. Gazel 790 senden ferāġum var Mısra: 6 Bezm-i ġamda laʿl-i nābuñ yādına "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. 146. senden:-den cānā senüñ Gazel 754 Pür olur ḫūn-ı cigerle eldeki Mısra: 4 peymāneler 163. senüñ:-üñ "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. Gazel 799 155. seni:-i Mısra: 9 Gazel 768 "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. 147. senüñ:-üñ Mısra: 1 Gazel 754 "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. Bilmezem ancak senüñ yāruñda Mısra: 10 yok būy-ı vefā "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. Yoḫsa gül-ruḫlar Muḥibbī böyle 156. seni:-i bī-būlar mıdur Kuluñam dār-ı dünyāda didüm sen Gazel 768 pādişāhumsın Mısra: 1 164. senüñ:-üñ Gülüp didi senüñ gibi benüm "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. Gazel 799 çendān ferāġum var 2173 Mısra: 9 "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. 173. senüñ:-üñ 181. sen: Gazel 828 Gazel 624 Mısra: 10 Mısra: 3 165. senüñ:-üñ "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. Gazel 804 Mısra: 6 Cürmüñ çok ise kesme Muḥibbī "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. ümmīdüñi 182. sen: Zīrā ki senüñ dayaguñ ol Gazel 624 Almasañ gūşuña tañ mı dādını dād āsitānedür Mısra: 5 ehlinüñ "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. Böyle istiġnā senüñ her dem 174. senüñ:-üñ ferāmūşuñdadur Gazel 828 Mısra: 10 183. sen: 166. senüñ:-üñ "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. Gazel 624 Gazel 804 Mısra: 3 Mısra: 6 "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. 175. senüñ:-üñ Gazel 707 Hümā gibi eger pervāz idesin sen Mısra: 10 hevālarda 167. senüñ:-üñ "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri Göñül gibi şikār eyler seni bir Gazel 815 || Allah. şāhbāzum var Mısra: 6 "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. 184. sen: 176. senüñ:-üñ Gazel 624 Gazel 707 Mısra: 5 168. senüñ:-üñ Mısra: 10 "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. Gazel 815 "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri Mısra: 6 || Allah. Nigārā şevḳ-i ḥüsn-ile eger sen "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. şemʿ-i meclisseñ Gūşına dakmaz Muḥibbī gevher-i Göñül dirler o bezm içre benüm de Ne yüz-ile sen öykündüñ nigāruñ naẓmuñ nigār söz ü sazum var yüzine iy gün Ol sebebden luṭf-ı ṭabʿuña senüñ Anuñçun günde bir kerre gelen taḥsīn ider 185. sen: senüñ zevālüñdür Gazel 646 177. sen: Mısra: 8 169. seni:-i Gazel 615 "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. Gazel 818 Mısra: 10 Mısra: 3 "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. Düşnām ile n’ola añarsa seni nigār "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. Lāyıḳ budur ki sen aña medḥ ü senā getür Ḥabībüñ nūrına baksañ yakar ol 178. sen: dem seni nūrı Gazel 615 186. sen: Anı görmege ne ṭāḳat ve ne senüñ Mısra: 10 Gazel 646 mecālüñ var "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. Mısra: 8 "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. 170. seni:-i Didüm Muḥibbī boynına dak Gazel 818 zülfüñi didi Mısra: 3 Dīvāne sen gibi bu sözüñ hep 187. sen: "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. yabanadur Gazel 651 Mısra: 3 179. sen: "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. 171. senüñ:-üñ Gazel 617 Gazel 818 Mısra: 4 Daʿvā-yı ḥüsn itmege sen dil-firīb Mısra: 4 "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. ile "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. Bu kār-ḫānede büt-i çīnüñ ne cānı Kūy-ı dilberde seni görmek ne var Ḥabībüñ nūrına baksañ yakar ol mümkin iy göñül dem seni nūrı Anda sen dīvāneye beñzer niçe 188. sen: Anı görmege ne ṭāḳat ve ne senüñ āvāredür Gazel 651 mecālüñ var Mısra: 3 180. sen: "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. 172. senüñ:-üñ Gazel 617 Gazel 818 Mısra: 4 Mısra: 4 "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. 189. sen: "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. Gazel 654 2174 Mısra: 9 Bezm-i ġamda içeyim ḫūn-ı ciger 206. saña:-a "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. yāduña ben Gazel 622 Gülşen içinde sen iç cāmı şehā Mısra: 6 ikide bir . 190. sen: Gazel 654 198. sen: Aç ḥaḳīḳat çeşmini eyle naẓar Mısra: 9 Gazel 695 ruḫsārına "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. Mısra: 8 Görmez anı dīde-i ẓāhir saña ol "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. perdedür Ḳāyil olmazsa Muḥibbī aña sen itme ʿaceb 207. saña:-a Ẕerreden daḫı gözine bu cihān kem 199. sen: Gazel 622 görinür Gazel 698 Mısra: 6 Mısra: 10 . 191. sen: "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. Gazel 671 Mısra: 1 208. saña:-a "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. 200. sen: Gazel 983 Gazel 698 Mısra: 18 Sen gülersin gülşen içre gül gibi iy Mısra: 10 . gülʿiẕār "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. Bülbül-āsā şevḳuñ-ile eylerem ben āh u zār Sakın aldanma görüp dehrüñ naʿīm 209. seni:-i ü niʿmetin Gazel 574 192. sen: Çün degül bāḳī anı sen bil zevāl Mısra: 5 Gazel 671 üstindedür "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri Mısra: 1 (Sevgili kastedilmektedir). "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. 201. sen: Gazel 713 Mısra: 3 210. seni:-i 193. sen: "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. Gazel 574 Gazel 685 Mısra: 5 Mısra: 4 "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. 202. sen: (Sevgili kastedilmektedir). Gazel 713 Yāra sensin viren iy peyk-i ṣabā Mısra: 3 Āfitābum seni tenhā bulmag peyġāmumı "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. olmışdur muḥāl Bulmadum bir kişi sen çābük ü Kūyuña varsam bile yanumca çālāke düşer Sen serv-i nāzı görsem olur revān sāyem nāşıdur sirişküm 194. sen: Serv ayagına sürer yüzini āba 211. senüñ:-(ü)ñ Gazel 685 beñzer Gazel 619 Mısra: 4 Mısra: 14 "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. 203. sen: "Sen" ikinci teklik şahıs Gazel 723 zamiri. Mısra: 5 195. sen: "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. Gazel 691 212. senüñ:-(ü)ñ Mısra: 10 Sen gül-i nev-reste gibi ḫande eyle Gazel 619 "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. her zamān Mısra: 14 ʿĀşıḳ-ı dil-ḫasteler karşuñda kılsun "Sen" ikinci teklik şahıs Ḫˇāb-ı ġāfletden uyar çeşmi āh u zār zamiri. Muḥibbī naẓar it ʿÖmrden sayma sen ol ʿömri ki 204. sen: Nedür ḫaṭṭuñ didüm didi Muḥibbī ḫˇāb-ıla geçer Gazel 723 Senüñ bu seyyi’ātuñ defteridür Mısra: 5 196. sen: "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. 213. sendedür:-de, -dür Gazel 691 Gazel 763 Mısra: 10 Mısra: 1 "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. 205. sen: "Sen" ikinci teklik şahıs Gazel 920 zamiri. Mısra: 1 197. sen: "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. Gazel 695 214. sendedür:-de, -dür Mısra: 8 Gazel 763 "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. Mısra: 1 2175 "Sen" ikinci teklik şahıs Her ṭaraf güller açıldı gerçi seyrān Çün şefāʿat kānısın senden zamiri. vaḳtıdur şefāʿatler gelür Çok zamāndur kim nigārā bu dil ü 222. sensüz:-süz 229. senden:-den cān sendedür Gazel 713 Gazel 821 ʿIşḳuñı terk itmezem nite ki cānum Mısra: 5 Mısra: 10 tendedür "Sen" ikinci teklik şahıs "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri zamiri. (sevgili). 215. sendedür:-de, -dür Gazel 947 Bu Muḥibbī senden umar şefḳati Mısra: 7 223. sensüz:-süz yevm-i cezā "Sen" ikinci teklik şahıs Gazel 713 Çün şefāʿat kānısın senden zamiri. Mısra: 5 şefāʿatler gelür "Sen" ikinci teklik şahıs zamiri. 230. senden:-den 216. seni:-i Gazel 821 Gazel 614 Gülzār seyrin itsem sensüz gözüme Mısra: 9 Mısra: 10 ġonca "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri "Sen" ikinci teklik şahıs Nāvek görine güller nār-ı ʿaẕāba (sevgili). zamiri. beñzer 224. sensüz:-süz 231. senden:-den 217. seni:-i Gazel 784 Gazel 821 Gazel 614 Mısra: 9 Mısra: 10 Mısra: 10 "Sen" ikinci teklik şahıs "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri "Sen" ikinci teklik şahıs zamiri. (sevgili). zamiri. Āh kim sormaz mısın sensüz Dilā gel yüzüñi döndür yüzine Muḥibbī ḥālini 232. senden:-den bakma dünyānuñ Söylenen dillerde cümle şimdi Gazel 833 Seni aldamaga kendin niçe dürlü destānum-durur Mısra: 3 metāʿ eyler "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri 225. sensüz:-süz (sevgili). 218. senden:-den Gazel 784 Gazel 801 Mısra: 9 Yüzüñ gül gülşen içre senden ayru Mısra: 2 "Sen" ikinci teklik şahıs İşüm bülbülleyin āh-ıla vehdür "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri zamiri. || kendi. 233. senden:-den Gazel 833 226. sensüz:-süz Mısra: 6 219. senden:-den Gazel 797 "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri Gazel 801 Mısra: 6 (sevgili). Mısra: 2 "Sen" ikinci teklik şahıs "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri zamiri. Nigārā istemem ben māl u vuṣlat || kendi. Hemān senden murādum bir nigehdür Dāyimā cevr ü cefāñ-ıla göñül 227. sensüz:-süz rāḥatdadur Gazel 797 234. senden:-den Çün saña senden gelür sanma anı Mısra: 6 Gazel 833 zaḥmetdedür "Sen" ikinci teklik şahıs Mısra: 3 zamiri. "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri 220. sensüz:-süz (sevgili). Gazel 687 Gülşen içre her kişi gerçi ṣafālar Mısra: 11 kesb ider "Sen" ikinci teklik şahıs Baña sensüz ṣaḥn-ı gülşen gūyiyā 235. senden:-den zamiri. zindāndur Gazel 833 Mısra: 6 228. senden:-den "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri 221. sensüz:-süz Gazel 821 (sevgili). Gazel 687 Mısra: 9 Mısra: 11 "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri "Sen" ikinci teklik şahıs (sevgili). 236. senden:-den zamiri. Gazel 854 Bu Muḥibbī senden umar şefḳati Mısra: 6 Bu Muḥibbī eylemez sensüz yevm-i cezā "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri gülistān seyrini (sevgili). 2176 Rāżıyam cevr ü cefāña istemem 244. senüñ:-üñ Yaşuñ bārānın iy dīde o servüñ mihr ü vefā Gazel 783 pāyına gel dök Zehr ise senden gelen o baña Mısra: 9 Güzellik būsitānında senüñ tāze tiryāküm-durur "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri nihālüñdür (sevgili kastedilerek). 237. senden:-den 252. senüñ:-üñ Gazel 854 Gazel 827 Mısra: 6 245. senüñ:-üñ Mısra: 4 "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri Gazel 783 "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri (sevgili). Mısra: 9 (sevgili kastedilerek). "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri (sevgili kastedilerek). Ḫāṭırumdan bir nefes bir laḥẓa 238. senden:-den çıkmazsın benüm Gazel 892 Niçe medḥ itsün Muḥibbī zülf ü Līk cānā bilmezem göñlüñ senüñ Mısra: 3 ruḫsāruñ senüñ ben kemdedür "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri Bir kıluñ resminde çün ʿāciz kalur (sevgili). naḳḳāşlar 253. senüñ:-üñ Gazel 827 Senden gelen seng-i cefā başuma 246. senüñ:-üñ Mısra: 4 iy dōst Gazel 814 "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri Laʿl ile müzeyyen görinür tāc-ı Mısra: 1 (sevgili kastedilerek). güherdür "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri (sevgili kastedilerek). 239. senden:-den 254. senüñ:-üñ Gazel 892 Laʿl-i lebüñ senüñ iy dōst ḳūt-ı Gazel 835 Mısra: 3 cāndur Mısra: 3 "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri Vaṣluñ daḫı ḥayāt-ı cāvidāndur "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri (sevgili). (sevgili kastedilerek). 247. senüñ:-üñ Gazel 814 240. senden:-den Mısra: 1 255. senüñ:-üñ Gazel 893 "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri Gazel 835 Mısra: 8 (sevgili kastedilerek). Mısra: 3 "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri (sevgili). (sevgili kastedilerek). 248. senüñ:-üñ Çagurup ʿāşıḳlaruñ cān-ıla dilden Gazel 815 Cān u dil cānā ḫayālüñ ile senüñ el-ġıyās Mısra: 4 tolalı Senden luṭf u kerem her biri "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri ʿĀlemüñ cümle ḫayālātı kamu temennā kılur (sevgili kastedilerek). bīrūndur 241. senden:-den 256. senüñ:-üñ Gazel 893 249. senüñ:-üñ Gazel 849 Mısra: 8 Gazel 815 Mısra: 10 "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri Mısra: 10 "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri (sevgili). "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri (sevgili kastedilerek). (sevgili kastedilerek). Sakın aldanma bu dünyā-yı dūna 242. senüñ:-üñ Senüñ gibileri nā-yāb idüpdür Gazel 668 250. senüñ:-üñ Mısra: 3 Gazel 815 257. senüñ:-üñ "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri Mısra: 4 Gazel 849 (sevgili kastedilerek). "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri Mısra: 10 (sevgili kastedilerek). "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri (sevgili kastedilerek). 243. senüñ:-üñ Ġıdā kıl iy hümāyun gel bugün bu Gazel 668 üstüḫˇānumdan Mısra: 3 Maḥabbet yirine düşmiş yatur 258. senüñ:-üñ "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri senüñ nevālüñdür Gazel 859 (sevgili kastedilerek). Mısra: 2 251. senüñ:-üñ "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri Korkaram ʿöẕr ḳabūl olmaya Gazel 815 (sevgili kastedilerek). yanuñda senüñ Mısra: 10 Seni sevdügüm içün dime "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri günehkārumdur (sevgili kastedilerek). 259. senüñ:-üñ Gazel 859 2177 Mısra: 2 "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. Korkum budur ki seni gören bī- "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri (Sevgili kastedilerek.). vefā sanur (sevgili kastedilerek). Ġamzeñ saʿy itmesün çeşmüñ 274. seni:-i Egerçi kim ġam-ı ʿışḳa düşüp bu senüñ bī-dāddur Gazel 668 dilde bārum var ʿĀşıḳ öldürmekde şākird dīdeler Mısra: 4 Bi-ḥamdillāh senüñ gibi cihān üstāddur "Sen" ikici tekil şahıs zamiri içinde yārum var (sevgili). 267. senüñ:-üñ 260. senüñ:-üñ Gazel 843 Gazel 865 Mısra: 1 275. seni:-i Mısra: 8 "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. Gazel 668 "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri (Sevgili kastedilerek.). Mısra: 7 (sevgili kastedilerek). "Sen" ikici tekil şahıs zamiri (sevgili). 268. senüñ:-üñ 261. senüñ:-üñ Gazel 844 Gazel 865 Mısra: 7 276. seni:-i Mısra: 8 "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. Gazel 668 "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri (Sevgili kastedilerek.). Mısra: 4 (sevgili kastedilerek). "Sen" ikici tekil şahıs zamiri Lāyıḳ degülem būse idem pāyuña (sevgili). Ne ḳadar cevr ü cefā ẓulm u sitem senüñ kılsañ revā Ancak hemān istedügüm bir Korkaram ʿöẕr ḳabūl olmaya Olmayam tek āsitānuñdan senüñ riḳābdur yanuñda senüñ bir laḥẓa dūr Seni sevdügüm içün dime 269. senüñ:-üñ günehkārumdur 262. senüñ:-üñ Gazel 844 Gazel 877 Mısra: 7 277. seni:-i Mısra: 8 "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. Gazel 668 "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri (Sevgili kastedilerek.). Mısra: 7 (sevgili kastedilerek). "Sen" ikici tekil şahıs zamiri (sevgili). Benüm bagruma beñzer dāġ-ı lāle 270. seni:-i Senüñ ḫaddüñe beñzer verd-i Gazel 662 Seni gülşende raḳībüñ ile gördükde aḫmer Mısra: 10 didüm "Sen" ikici tekil şahıs zamiri Bülbül-āsā beni zār eyleyen ol 263. senüñ:-üñ (sevgili). ḫārumdur Gazel 877 Mısra: 8 Fāriġ ol fikr eyleme iy dil ġubār-ı 278. seni:-i "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri ḫaṭṭını Gazel 797 (sevgili kastedilerek). Seni ḥayrān eyleyüp añdukça Mısra: 9 ḥayret arturur "Sen" ikici tekil şahıs zamiri (sevgili). 264. senüñ:-üñ 271. seni:-i Gazel 812 Gazel 662 Mısra: 13 Mısra: 10 279. seni:-i "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. "Sen" ikici tekil şahıs zamiri Gazel 797 (Sevgili kastedilerek.). (sevgili). Mısra: 9 "Sen" ikici tekil şahıs zamiri Māl ü menāli yoluña ḫarc eyledüm (sevgili). senüñ 272. seni:-i Evvel bu yolda saña fedā ata Gazel 667 Ehl-i ʿışḳuñ arasında gördiler cānā anadur Mısra: 10 seni "Sen" ikici tekil şahıs zamiri Ẕerreler içre didiler mihr-i nūr- 265. senüñ:-üñ (sevgili). efşāndur Gazel 812 Mısra: 13 280. seni:-i "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. 273. seni:-i Gazel 815 (Sevgili kastedilerek.). Gazel 667 Mısra: 2 Mısra: 10 "Sen" ikici tekil şahıs zamiri "Sen" ikici tekil şahıs zamiri (sevgili). 266. senüñ:-üñ (sevgili). Gazel 843 Mısra: 1 Ḥadden geçürme nāzı Muḥibbī’ye 281. seni:-i sevdügüm Gazel 815 2178 Mısra: 2 " Sen" ikinci teklik şahıs "Sen" ikici tekil şahıs zamiri zamiri. 296. sen: (sevgili). Gazel 776 Kuluñam dār-ı dünyāda didüm sen Mısra: 6 Şeb-i hicr içre her laḥẓa gelen pādişāhumsın " Sen" ikinci teklik şahıs çeşme ḫayālüñdür Gülüp didi senüñ gibi benüm zamiri. Perī-rūsın seni bildüm dü zülfüñ çendān ferāġum var perr ü bālüñdür 289. sen: 297. sen: 282. seni:-i Gazel 754 Gazel 776 Gazel 816 Mısra: 9 Mısra: 6 Mısra: 8 " Sen" ikinci teklik şahıs " Sen" ikinci teklik şahıs "Sen" ikici tekil şahıs zamiri zamiri. zamiri. (sevgili). Dü cihānı virüp aldugı içün ʿışḳı 290. sen: satun 283. seni:-i Gazel 756 Ḳays’a mecnūn diyeni sanma ki Gazel 816 Mısra: 14 sen ʿāḳil olur Mısra: 8 " Sen" ikinci teklik şahıs "Sen" ikici tekil şahıs zamiri zamiri. 298. sen: (sevgili). Gazel 781 Mısra: 4 Kimseden bir ḥabbe alma cemʿ 291. sen: " Sen" ikinci teklik şahıs kılma sīm ü zer Gazel 756 zamiri. Anda seni odlara āḫir sīm ile zer Mısra: 14 yakar " Sen" ikinci teklik şahıs zamiri. 299. sen: 284. sen: Gazel 781 Gazel 751 Düşde gördüm dün gice dildārı çün Mısra: 4 Mısra: 4 İy Muḥibbī anı sen vaṣlıyla yor " Sen" ikinci teklik şahıs " Sen" ikinci teklik şahıs zamiri. zamiri. 292. sen: Gazel 762 Ben ḫār-ı belā içre neler çekdügüm Gül mevsiminde cānumı pāk eyle Mısra: 3 iy dōst ġuṣṣadan " Sen" ikinci teklik şahıs Sen bister-i gülde yatasın ne Luṭf eyle sāḳī sen bize rıṭl-ı girān zamiri. ḫaberüñ var getür 300. sen: 285. sen: 293. sen: Gazel 808 Gazel 751 Gazel 762 Mısra: 4 Mısra: 10 Mısra: 6 " Sen" ikinci teklik şahıs " Sen" ikinci teklik şahıs " Sen" ikinci teklik şahıs zamiri. zamiri. zamiri. Göreyim didüm cemālüñ eyledüm ʿĀşıḳ diyici kendüye bī-ḥad olup- bildüm ḫaṭā durur 294. sen: Sen mürüvvet kānısın ʿafv it ḫaṭā Sen de Muḥibbī lāfı ko ʿışḳa nişān Gazel 762 eyler beşer getür Mısra: 3 " Sen" ikinci teklik şahıs 301. sen: 286. sen: zamiri. Gazel 808 Gazel 751 Mısra: 6 Mısra: 4 Kıldum naṣīḥat çok saña n’içün " Sen" ikinci teklik şahıs " Sen" ikinci teklik şahıs bakarduñ sen baña zamiri. zamiri. Çek cevrini turma göñül hicri odına yanadur İdeyim didüñ vefā līk dönüp kılduñ cefā 287. sen: 295. sen: Sen hemān pāyende ol başdan Gazel 751 Gazel 762 geçer çün ḫayr u şer Mısra: 10 Mısra: 6 " Sen" ikinci teklik şahıs " Sen" ikinci teklik şahıs 302. sen: zamiri. zamiri. Gazel 808 Mısra: 4 Yüzüñ açarsın gāh olur tīġi " Sen" ikinci teklik şahıs 288. sen: çekersin gāh olur zamiri. Gazel 754 Yaksañ n’ola ʿāşıḳlaruñ sen şemʿ Mısra: 9 ol pervānedür 2179 303. sen: Sen boyı serv-i ḫırāmuñ pāyına Çün ezelden eyledüñ iḳrār didüñ Gazel 808 sular gibi sen belī Mısra: 6 Bu ciger ḫūnı gözümden cūlar olup Lāzım oldı idesin sen itdügüñ " Sen" ikinci teklik şahıs çaglar peymānı bir zamiri. 311. sen: 318. sen: Gazel 863 Gazel 871 304. sen: Mısra: 10 Mısra: 5 Gazel 815 " Sen" ikinci teklik şahıs " Sen" ikinci teklik şahıs Mısra: 5 zamiri. zamiri. " Sen" ikinci teklik şahıs zamiri. Gerçi kim ʿālem içinde māh-rūlar çok velī 319. sen: Sen şeh-i ḫūbānsın anlar hep saña Gazel 871 305. sen: kırnaglar Mısra: 6 Gazel 815 " Sen" ikinci teklik şahıs Mısra: 5 312. sen: zamiri. " Sen" ikinci teklik şahıs Gazel 863 zamiri. Mısra: 7 " Sen" ikinci teklik şahıs 320. sen: Ne yüz-ile sen öykündüñ nigāruñ zamiri. Gazel 874 yüzine iy gün Mısra: 3 Anuñçun günde bir kerre gelen " Sen" ikinci teklik şahıs senüñ zevālüñdür 313. sen: zamiri. Gazel 863 306. sen: Mısra: 10 Gazel 827 " Sen" ikinci teklik şahıs 321. sen: Mısra: 7 zamiri. Gazel 874 " Sen" ikinci teklik şahıs Mısra: 3 zamiri. " Sen" ikinci teklik şahıs 314. sen: zamiri. Yazılısar her ne eylerseñ bugün Gazel 866 sen ḫayr u şer Mısra: 7 Sen lebi şīrīne ben de cān virem Cidd ü cehd ile ne taḥṣīl olsa bu " Sen" ikinci teklik şahıs Ferhād-veş ʿālemdedür zamiri. Olmaz ol kimse soñında dāsitān-ı ḫoş kalur 307. sen: Gazel 827 315. sen: 322. sen: Mısra: 7 Gazel 866 Gazel 875 " Sen" ikinci teklik şahıs Mısra: 7 Mısra: 10 zamiri. " Sen" ikinci teklik şahıs " Sen" ikinci teklik şahıs zamiri. zamiri. 308. sen: Vaṣla irmek dād-ı Ḥaḳ’dur yine Gazel 854 Ḥaḳ’dan iste sen 323. sen: Mısra: 10 Pādişāhlık ya zer ü sīm fayda Gazel 875 " Sen" ikinci teklik şahıs itmez zār u zūr Mısra: 10 zamiri. " Sen" ikinci teklik şahıs 316. sen: zamiri. Gel Muḥibbī göñlini zülfüñde bend Gazel 871 eyle didüm Mısra: 5 Muḥibbī vaṣl-ı yāra el irişmez Didi her ṣayd sanma sen lāyıḳ-ı " Sen" ikinci teklik şahıs Ki sen kemter gedā ol ʿālī-şāndur fitrāküm-durur zamiri. 324. sen: 309. sen: Çün ezelden eyledüñ iḳrār didüñ Gazel 898 Gazel 854 sen belī Mısra: 1 Mısra: 10 Lāzım oldı idesin sen itdügüñ " Sen" ikinci teklik şahıs " Sen" ikinci teklik şahıs peymānı bir zamiri. zamiri. 317. sen: Serv gibi sen ḫırām ben eyledüm Gazel 871 aña naẓar 310. sen: Mısra: 6 Gitdi dil oldı ciger ḫūn ile bu dīde- Gazel 863 " Sen" ikinci teklik şahıs i ter Mısra: 7 zamiri. " Sen" ikinci teklik şahıs 325. sen: zamiri. Gazel 898 2180 Mısra: 1 343. seni:-i " Sen" ikinci teklik şahıs 335. seni:-i Gazel 882 zamiri. Gazel 798 Mısra: 8 Mısra: 18 "Sen" ikici tekil şahıs zamiri. "Sen" ikici tekil şahıs zamiri. 326. saña:-a Virme dil dünyāya evvel gösterür Gazel 904 Meyl idüp her serve yüz ḫāke sürer mihr ü vefā Mısra: 6 cūlar gibi Soñra cevr itmek diler eyler seni " Sen" ikinci teklik şahıs Çıkaran başdan Muḥibbī seni bu ġāfil güler zamiri. cūlar mıdur 344. seni:-i 336. seni:-i Gazel 882 327. sen: Gazel 798 Mısra: 8 Gazel 920 Mısra: 18 "Sen" ikici tekil şahıs zamiri. Mısra: 2 "Sen" ikici tekil şahıs zamiri. " Sen" ikinci teklik şahıs zamiri. 345. saña:-a 337. seni:-i Gazel 896 Gazel 811 Mısra: 7 328. senden:-den Mısra: 9 "Sana" kişi zamiri (sevgili Gazel 933 "Sen" ikici tekil şahıs zamiri. kastedilerek). Mısra: 5 " Sen" ikinci teklik şahıs Görmedüm bir saña beñzer iy yüzi zamiri. 338. seni:-i bedr-i münīr Gazel 811 Bulmadum bir çeşm[i] sāḥir Mısra: 9 ġamzesi mekkār kār 329. senden:-den "Sen" ikici tekil şahıs zamiri. Gazel 940 346. saña:-a Mısra: 9 Āteş-i ʿışḳ yakmadı tenhā Muḥīb Gazel 896 " Sen" ikinci teklik şahıs ancak seni Mısra: 7 zamiri. Dehr ara ʿāşıḳları ser-cümle ser-tā- "Sana" kişi zamiri (sevgili ser yakar kastedilerek). 330. senden:-den 339. seni:-i Gazel 947 Gazel 866 347. seni:-i Mısra: 3 Mısra: 6 Gazel 928 " Sen" ikinci teklik şahıs "Sen" ikici tekil şahıs zamiri. Mısra: 14 zamiri. " Sen" ikinci teklik şahıs zamiri (Sünbülzade Vehbi'nin oğlu 340. seni:-i Lütfullah). 331. senden:-den Gazel 866 Gazel 953 Mısra: 6 Mısra: 6 "Sen" ikici tekil şahıs zamiri. 348. seni:-i " Sen" ikinci teklik şahıs Gazel 962 zamiri. Sakınursın konmasun üstüme Mısra: 5 dirsin bir meges " Sen" ikinci teklik şahıs Bilür iken yiyesidür seni āḫir mār zamiri (Sünbülzade Vehbi'nin oğlu 332. sen: u mūr Lütfullah). Gazel 961 Mısra: 4 341. seni:-i " Sen" ikinci teklik şahıs Gazel 870 349. seni:-i zamiri. Mısra: 11 Gazel 919 "Sen" ikici tekil şahıs zamiri. Mısra: 11 " Sen" ikinci teklik şahıs 333. senden:-den zamiri. Gazel 966 342. seni:-i Mısra: 8 Gazel 870 " Sen" ikinci teklik şahıs Mısra: 11 350. saña:-a zamiri. "Sen" ikici tekil şahıs zamiri. Gazel 908 Mısra: 7 Görürem iy dil seni dīvāne-i ʿışḳ " Sen" ikinci teklik şahıs 334. senden:-den olduguñ zamiri (Aşığın canı). Gazel 981 Başuña konmış ulu devlet didüm Mısra: 2 ḫucestedür " Sen" ikinci teklik şahıs 351. saña:-a zamiri. Gazel 918 2181 Mısra: 5 Mısra: 2 " Sen" ikinci teklik şahıs 361. sen: " Sen" ikinci tekil şahıs zamiri zamiri (Aşığın canı). Gazel 909 (Mevlānā). Mısra: 4 " Sen" ikinci teklik şahıs 352. saña:-a zamiri (Şairin kendisi, âşık). 371. senüñ:-üñ Gazel 924 Gazel 898 Mısra: 14 Mısra: 3 " Sen" ikinci teklik şahıs 362. sen: "Sen " ikinci tekil şahıs zamiri zamiri (Aşığın canı). Gazel 908 (Sevgili). Mısra: 4 " Sen" ikinci tekil şahıs zamiri Görinür ḥüsnüñ cānā senüñ bir 353. saña:-a (Mevlānā). māh-ı nūrānī Gazel 926 Benüm ʿışḳuñ ile oldı sirişküm Mısra: 8 lāle-i aḥmer " Sen" ikinci teklik şahıs 363. sen: zamiri (Aşığın canı). Gazel 919 372. senüñ:-üñ Mısra: 14 Gazel 898 " Sen" ikinci tekil şahıs zamiri Mısra: 3 354. saña:-a (Mevlānā). "Sen " ikinci tekil şahıs zamiri Gazel 934 (Sevgili). Mısra: 8 " Sen" ikinci teklik şahıs 364. sen: zamiri (Aşığın canı). Gazel 923 373. sen: Mısra: 13 Gazel 918 " Sen" ikinci tekil şahıs zamiri Mısra: 10 355. saña:-a (Mevlānā). " Sen" ikinci tekil şahıs zamiri Gazel 941 (sevgilinin oku yani kirpikleri veya Mısra: 6 yan bakışı için). " Sen" ikinci teklik şahıs 365. sen: zamiri (Aşığın canı). Gazel 924 Mısra: 1 374. sen: " Sen" ikinci tekil şahıs zamiri Gazel 919 356. saña:-a (Mevlānā). Mısra: 1 Gazel 947 " Sen" ikinci tekil şahıs zamiri Mısra: 5 (sevgilinin oku yani kirpikleri veya " Sen" ikinci teklik şahıs 366. sen: yan bakışı için). zamiri (Aşığın canı). Gazel 928 Mısra: 11 " Sen" ikinci tekil şahıs zamiri 375. sen: 357. saña:-a (Mevlānā). Gazel 919 Gazel 949 Mısra: 3 Mısra: 2 " Sen" ikinci tekil şahıs zamiri " Sen" ikinci teklik şahıs 367. sen: (sevgilinin oku yani kirpikleri veya zamiri (Aşığın canı). Gazel 938 yan bakışı için). Mısra: 12 " Sen" ikinci tekil şahıs zamiri 358. saña:-a (Mevlānā). 376. sen: Gazel 967 Gazel 966 Mısra: 10 Mısra: 9 " Sen" ikinci teklik şahıs 368. sen: " Sen" ikinci tekil şahıs zamiri zamiri (Aşığın canı). Gazel 941 (sevgilinin oku yani kirpikleri veya Mısra: 3 yan bakışı için). " Sen" ikinci tekil şahıs zamiri 359. saña:-a (Mevlānā). Gazel 989 377. seni:-i Mısra: 3 Gazel 995 " Sen" ikinci teklik şahıs 369. sen: Mısra: 11 zamiri (Aşığın canı). Gazel 947 " Sen" ikinci teklik şahıs Mısra: 3 zamiri (Şairin kendisi, âşık). " Sen" ikinci tekil şahıs zamiri 360. saña:-a (Mevlānā). Gazel 905 378. senden:-den Mısra: 6 Gazel 989 " Sen" ikinci teklik şahıs 370. sen: Mısra: 4 zamiri (Şairin kendisi, âşık). Gazel 949 " Sen" ikinci teklik şahıs 2182 zamiri (Felek, gökyüzü, sema/tâlih, baht). seng: 9. seng: Gazel 843 1. seng-ile:--ile Mısra: 10 379. sen: Gazel 913 Taş // Katı, sert. Gazel 979 Mısra: 4 Mısra: 8 Taş. " Sen" ikinci tekil şahıs seng-dil: zamiri. 2. seng: 1. seng-dil: Gazel 726 Gazel 642 380. saña:--a, - Mısra: 8 Mısra: 5 Gazel 935 Katı, sert. Aş kalp, katı kalp, acımasız Mısra: 4 (sevgili bağlamında). " Sen" ikinci teklik şahıs zamiri . 3. seng: Gazel 726 2. seng-dil: Mısra: 8 Gazel 642 [sen]: Katı, sert. Mısra: 5 Aş kalp, katı kalp, acımasız 1. [sen]: Açılmaz cidd ü cehd-ile girilmez (sevgili bağlamında). Gazel 908 göñline yāruñ Mısra: 5 Meger kim seng ü āhenle yapılmış Gūşına nālişlerüm almaz dilā ol Ikinci tekil şahıs. bāb-ı Ḥayber’dür seng-dil N’ola ḥālüm bilmezem nā- 4. sengi:-i mihribānum kandadur senā: Gazel 816 Mısra: 9 3. seng-dilüñ:-ün 1. senā: Taş // Katı, sert. Gazel 837 Gazel 646 Mısra: 7 Mısra: 8 Taş kalp, katı kalp, acımasız Ar. Medih, övme. 5. sengi:-i (sevgili bağlamında). Gazel 816 Düşnām ile n’ola añarsa seni nigār Mısra: 9 Dād ide kūyına vardum yine ol Lāyıḳ budur ki sen aña medḥ ü Taş // Katı, sert. seng-dilüñ senā getür Bilmeden ḥālümi gör tīġ-ı cefā-pīş Ḫāki bister eyleyüp ger sengi bālin çeker 2. senā: eyleseñ Gazel 646 Döyemez ʿışḳ āteşine nesne ser-tā- 4. seng-dilüñ:-ün Mısra: 8 ser yakar Gazel 837 Ar. Medih, övme. Mısra: 7 6. seng: Taş kalp, katı kalp, acımasız Gazel 826 (sevgili bağlamında). sencileyin: Mısra: 13 Taş // Katı, sert. seng-i: 1. sencileyin: Gazel 846 Seng ü ḫāki sīm ü zerle bir görüp Mısra: 4 meyl eyleme 1. seng-i:-taş İkinci tekil şahıs zamiri II Her fesād ki var cihānda cümle sīm Gazel 941 senin gibi, senin gibisi II sevgili ü zerdedür Mısra: 8 yerine. Eziyet taşı. 7. seng: Gazel 826 Mısra: 13 2. sencileyin: 2. seng-i:-taş Taş // Katı, sert. Gazel 846 Gazel 965 Mısra: 4 Mısra: 1 İkinci tekil şahıs zamiri II Eziyet taşı. senin gibi, senin gibisi II sevgili 8. seng: yerine. Gazel 843 Mısra: 10 3. seng-i:-taş Taş // Katı, sert. Māh-rūlar bu cihān içre egerçi bī- Gazel 966 ḥad Mısra: 7 Yokdur sencileyin bir ẕeḳanı İy Muḥibbī nāle vü yaşum benüm Eziyet taşı. nāzük-ter kılmaz eser Şöyle beñzer ḳalbi yāruñ seng ya pūlāddur 2183 4. seng-i:-taş Kelime Tipi: - Hümā gibi eger pervāz idesin sen Gazel 992 Pek sert kaya veya taş. hevālarda Mısra: 4 Göñül gibi şikār eyler seni bir Eziyet taşı. şāhbāzum var seng-i kara: sensiñ: 5. seng-i:-taş 1. seng-i kara: Gazel 994 Gazel 599 1. sensin: Mısra: 4 Mısra: 10 Gazel 986 Eziyet taşı. Kelime Tipi: - Mısra: 6 .Kara taş. "Sen" ikinci tekil şahıs zamiriآ seng-i belā: sengīn: senüň: 1. seng-i belā: Gazel 805 1. sengīn: 1. senüñ: Mısra: 8 Gazel 896 Gazel 908 Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 12 Mısra: 6 Bela taşı. Ağır, vakur, halim. " Sen" ikinci teklik şahıs zamiri II II. Bayezid. Ş’ol ḳadar āh eyledüm dökdi seng-i cefā: gözüm yaş yaş Ol katı sengīn dile itmedi hergiz 2. senüñ: 1. seng-i cefā: kār kār Gazel 929 Gazel 661 Mısra: 1 Mısra: 1 2. sengīn: " Sen" ikinci teklik şahıs Kelime Tipi: - Gazel 896 zamiri II II. Bayezid. Eziyet taşı. Mısra: 12 Ağır, vakur, halim. 3. senüñ: 2. seng-i cefā: Gazel 939 Gazel 892 3. sengīn: Mısra: 1 Mısra: 3 Gazel 992 " Sen" ikinci teklik şahıs Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 3 zamiri II II. Bayezid. Eziyet taşı. Ağır, vakur, halim. 4. senüñ: seng-i ḫārā: seni: Gazel 942 Mısra: 3 1. seng-i ḫārā: 1. seni: " Sen" ikinci teklik şahıs Gazel 669 Gazel 527 zamiri II II. Bayezid. Mısra: 6 Mısra: 6 Kelime Tipi: - Sen, ikinci tekil şahıs. Pek sert kaya veya taş. 5. senüñ: Salınsañ nāz ıla serv-i ḫırāmānum Gazel 956 baña karşu Mısra: 4 2. seng-i ḫārā: Ḳıyām itseñ seni her kim göre " Sen" ikinci teklik şahıs Gazel 516 eydür ḳıyāmetdür zamiri II II. Bayezid. Mısra: 8 Kelime Tipi: - 2. seni: Mermer taşı. Gazel 527 6. senüñ: Mısra: 6 Gazel 960 Sen, ikinci tekil şahıs. Mısra: 7 3. seng-i ḫārā: " Sen" ikinci teklik şahıs Gazel 716 zamiri II II. Bayezid. Mısra: 3 3. seni: Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 624 Sert kaya. Mısra: 4 7. senüñ: "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. Gazel 967 Mısra: 7 seng-i ḫāre: " Sen" ikinci teklik şahıs 4. seni: zamiri II II. Bayezid. 1. seng-i ḫāre: Gazel 624 Gazel 617 Mısra: 4 Mısra: 8 "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. 8. senüñ: Gazel 986 2184 Mısra: 5 Yār kūyında Muḥibbī müje cārūb " Sen" ikinci teklik şahıs idesin 6. serüñ:-üñ zamiri II II. Bayezid. Anda su sepme hemān dīde-i Gazel 781 nemnāke düşer Mısra: 10 Baş, kafa. 9. senüñ: 4. sepme: Gazel 995 Gazel 685 Çevgān-ı ser-i zülfine top olsa Mısra: 6 Mısra: 10 nigāruñ " Sen" ikinci teklik şahıs Serpmek, dökmek. ʿĀlemde Muḥibbī ne saʿādetlü zamiri II II. Bayezid. serüñ var 5. seper:-er 7. seri:-i senüñ: Gazel 848 Gazel 859 Mısra: 7 Mısra: 9 1. senüñ: Serpmek, dökmek. Baş, kafa. Gazel 629 Mısra: 3 Gözlerüm saḳḳāsı her dem "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. yollarına su seper 8. seri:-i Gerçi uyḫu her kişiye sevgülü Gazel 859 maḥbūbdur Mısra: 9 2. senüñ: Baş, kafa. Gazel 629 6. seper:-er Mısra: 3 Gazel 848 Seri zānumda kim görse muḳarrer "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. Mısra: 7 dir gümān idüp Serpmek, dökmek. Diye bu derdmend içün meger Hep güzeller āsitānuñda senüñ endīşe kārum var encüm misāl İçlerinde anlaruñ ḫaddüñ meh-i ser: 9. serdür:-dür tābānıdur Gazel 889 1. ser: Mısra: 4 3. senüñ: Gazel 503 Baş, kafa. Gazel 919 Mısra: 4 Mısra: 13 Ser (koymak): baş vermek. "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. 10. serdür:-dür Degme kes itmez vefā virmez Gazel 889 maḥabbetden nişān Mısra: 4 4. senüñ: ʿĀşıḳ oldur ʿışḳ içinde terk idüp Baş, kafa. Gazel 920 ser gösterür Mısra: 3 Ben rāh-ı vefāda ideyim cānumı "Sen" ikinci tekil şahıs zamiri. 2. ser: teslīm Gazel 503 Tīġuñ kesicek başumı diye bu ne Mısra: 4 serdür sep: Ser (koymak): baş vermek. 11. serdür:-dür Gazel 892 1. seper:-er Gazel 574 3. serin:-in Mısra: 8 Mısra: 7 Gazel 612 Baş, kafa. Serpmek, dökmek. Mısra: 3 Baş. Raḥm eyle görüp ḥālüme gel eyle tavaḳḳuf Ḥüsn meydānında top itmiş serin Taḳrīr ideyim kamusını derd-i dil ü 2. seper:-er serdür Gazel 574 ʿāşıḳları Mısra: 7 Zülfini çevgān idüp esbine cevlān Serpmek, dökmek. ögredür 12. serdür:-dür Gazel 892 4. serin:-in Mısra: 8 He seḥer saḳḳā-yı çeşmüm işiginde Gazel 612 Baş, kafa. su seper Mısra: 3 Süpürür ol dergehi kirpüklerüm Baş. ferrāşıdur 13. ser: Gazel 808 3. sepme: Gazel 685 5. serüñ:-üñ Mısra: 12 Baş, kafa ‖ gönül. Mısra: 10 Gazel 781 Serpmek, dökmek. Mısra: 10 Baş, kafa. Ḳaṭʿ kıldum yaşumı andan viṣālüñ ārzū 2185 Çünki bildüm kim baña bār-ı 22. ser: Mısra: 2 girāndur uşbu ser Gazel 736 1.Aslan. Mısra: 13 14. ser: Baş II can. Gazel 808 31. ser: Mısra: 12 Gazel 961 Baş, kafa ‖ gönül. 23. şerden:-den Mısra: 6 Gazel 839 1.Aslan. Mısra: 9 15. serini:-iñ, -i Kötülük, fenâlık. Gazel 729 32. ser: Mısra: 6 Didiler eyle Muḥibbī ḫayr u şerden Gazel 968 Baş || Düşünce, fikir. kıl ḥaẕer Mısra: 7 İleden togrı yola göñlümi yārān 1.Aslan. Kaçan çevgān idüp zülfin eline pendidür alsa ol dilber Serini top idüp göñlüm o yāra 24. şerden:-den 33. ser: armagan eyler Gazel 839 Gazel 976 Mısra: 9 Mısra: 11 16. serini:-iñ, -i Kötülük, fenâlık. 1.Aslan. Gazel 729 Mısra: 6 Baş || Düşünce, fikir. 25. ser: 34. serden:-+den Gazel 578 Gazel 554 Mısra: 6 Mısra: 4 17. serini:-iñ, -i Baş. Baş II hayat, yaşam. Gazel 894 Mısra: 4 Baş || Düşünce, fikir. 26. ser: 35. serden:-+den Gazel 578 Gazel 554 Mısra: 6 Mısra: 4 18. serini:-iñ, -i Baş. Baş II hayat, yaşam. Gazel 894 Mısra: 4 Çevgān-ı ser-i zülfine el urdı Rīsmān-ı zülfine el ur dilā cānbāz Baş || Düşünce, fikir. ḥabībüm ısañ Top itmege bī-çāre göñül aña ser Kim bu yolda iḫtiyār ıla kişi geçer Ṣayda ḳaṣd itse eger dildār esb-i ister serden nāz-ıla Yirden ʿuşşāḳ serini kalduran 27. ser: 36. serden:-+den fitrāk olur Gazel 542 Gazel 672 Mısra: 3 Mısra: 8 19. ser: 1.Aslan. Baş II hayat, yaşam. Gazel 582 Mısra: 14 Ādem oldur ġayret ile cān u ser Baş II can. terkin ura 37. serden:-+den Çün bilürsin bu cihānda añıla bir Gazel 672 İy Muḥibbī ister-iseñ vaṣl-ı yār addur Mısra: 8 Yolına virmek gereksin cān u ser Baş II hayat, yaşam. 28. ser: 20. ser: Gazel 542 Cürʿa-ı cām-ı maḥabbetden ezel Gazel 582 Mısra: 3 nūş itdüm Mısra: 14 1.Aslan. Mest-i ʿışḳam ebedī gitmeye Baş II can. serden bu ḫumār 29. ser: 38. serden:-+den 21. ser: Gazel 718 Gazel 948 Gazel 736 Mısra: 2 Mısra: 5 Mısra: 13 1.Aslan. Baş II hayat, yaşam. Baş II can. ʿĀrıż-ı cānāne üzre görinen saçlar Kaʿbe kūyında Muḥib gerçi ki terk mıdur 39. serdedür:-de, -dür eyledi ser Yāḫu gün şevḳıne yatmış heft ser Gazel 622 Geçmedi minnete hīç dimedi ejder midür Mısra: 12 ḳurbānumdur Baş, kafa. 30. ser: Gazel 718 2186 Ġamla şādīye Muḥibbī olma Mısra: 3 ġamgīn ü feraḥ Baş, başlangıç, ilk söz. 8. ser-ā-ser: Her ne gelse ḫōş gör anı yazılu çün Gazel 851 serdedür Mısra: 5 2. ser-āġāz: Baştan başa, tamamen. 40. serdedür:-de, -dür Gazel 756 Gazel 622 Mısra: 3 Yaşum geydürse egnüme ser-ā-ser Mısra: 12 Baş, başlangıç, ilk söz. Olur āhum başumda tāc-ı semmūr Baş, kafa. Dün ser-āġāz eyledi meclisde yār 9. ser-ā-ser: Sanasın kim okudı Dāvūd Ẕebūr Gazel 877 41. ser-i:-i Mısra: 12 Gazel 956 ser-ā-ser: Baştan başa, tamamen. Mısra: 3 Baş, başlangıç. || Doruk, 1. ser-ā-ser: Bi-ḥamdillāh geyürdi ʿışḳ şāhı zirve, tepe. Gazel 578 Başumdan egnüme ḫilʿat ser-ā-ser Mısra: 7 Baştan başa, tamamen. 10. ser-ā-ser: 42. ser-i:-i Gazel 877 Gazel 956 Mısra: 12 Mısra: 4 2. ser-ā-ser: Baştan başa, tamamen. Baş, başlangıç. || Doruk, Gazel 578 zirve, tepe. Mısra: 7 Baştan başa, tamamen. 11. ser-ā-ser: Gazel 901 43. ser-i:-i Dil kişverine leşker-i ġam toldı Mısra: 1 Gazel 967 ser-ā-ser Baştan başa, tamamen. Mısra: 1 Ḫoş geldi meger tutmaga anda Baş, başlangıç. || Doruk, maḳar ister zirve, tepe. 12. ser-ā-ser: 3. ser-ā-ser: Gazel 901 Gazel 644 Mısra: 1 44. ser-i:-i Mısra: 3 Baştan başa, tamamen. Gazel 972 Baştan başa, tamamen. Mısra: 7 Yüzüñi gördi ser-ā-ser cümle nūr Baş, başlangıç. || Doruk, Kalmadı ġam ġuṣṣa dil itdi sürūr zirve, tepe. 4. ser-ā-ser: Gazel 644 13. ser-ā-ser: Mısra: 3 Gazel 907 45. ser-i:-i Baştan başa, tamamen. Mısra: 9 Gazel 997 Baştan başa, tamamen. Mısra: 8 Mülk-i vücūdı yaksa ser-ā-ser kül Baş, başlangıç. || Doruk, eylese zirve, tepe. Olmaz ʿaceb ki ʿışḳuñ odı ḳaṣdı 14. ser-ā-ser: cānadur Gazel 922 Mısra: 3 ser vir: 5. ser-ā-ser: Baştan başa, tamamen. Gazel 741 1. ser vir: Mısra: 2 Gazel 657 Baştan başa, tamamen. 15. ser-ā-ser: Mısra: 4 Gazel 963 Kelime Tipi: - Her kaçan kim zülfini ol māh- Mısra: 9 Can vermek. peyker depredür Baştan başa, tamamen. Cān u dil sevdāların turmaz ser-ā- ser depredür 2. ser vir: ser-bāz: Gazel 657 6. ser-ā-ser: Mısra: 4 Gazel 741 1. ser-bāz: Kelime Tipi: - Mısra: 2 Gazel 955 Can vermek. Baştan başa, tamamen. Mısra: 8 Cesur, yiğit. ser-āġāz: 7. ser-ā-ser: Gazel 851 ser-çeşme: 1. ser-āġāz: Mısra: 5 Gazel 756 Baştan başa, tamamen. 2187 1. ser-çeşmesi: Reftāra gelse serv gibi nāz-ıla Mısra: 1 Gazel 506 kaçan Başı dönen, şaşkın, perîşan. Mısra: 6 Pāyına cū gibi yāşum ol ser-firāz Çeşme başı, çeşme suyunun ider kaynağı // Pınar, kaynak. 2. sergerdān: 2. ser-firāz: Gazel 584 Gazel 696 Mısra: 1 2. ser-çeşmesi: Mısra: 4 Başı dönen, şaşkın, perîşan. Gazel 506 1. Başını kaldıran, yücelere, Mısra: 6 yükseklere uzanan. 2. mec. Gāh ʿaḳlum zülfi sevdāsıyla Çeşme başı, çeşme suyunun Benzerlerinden üstün olan (kimse), sergerdān olur kaynağı // Pınar, kaynak. seçkin, mümtaz. Geh ġubār-ı ḫaṭṭı ile bu göñül ḥayrān olur Gerekmez baña ol dirlik n’iderem āb-ı ḥayvānı ser-fitne: 3. sergerdān: Lebi ser-çeşmesi yāruñ baña āb-ı Gazel 967 zülāl olur 1. ser-fitnesi:-si Mısra: 1 Gazel 775 Başı dönen, şaşkın, perîşan. 3. ser-çeşme-i: Mısra: 8 Gazel 952 Büyük fitne, baş belası. Mısra: 7 4. sergerdān: Far. suyun çıktığı yer. Didüm çeşmüñ cihāna fitne saldı Gazel 1000 Didi ser-fitnesi anuñ kaşumdur Mısra: 9 Başı dönen, şaşkın, perîşan. ser-cümle: 2. ser-fitnesi:-si Gazel 775 Ġam beyābānında sergerdān 1. ser-cümle: Mısra: 8 olaldan cān u dil Gazel 811 Büyük fitne, baş belası. Kimse gelmez yanuma illā meger Mısra: 10 sāyem gelür Baştan aşağı, tamamen. 3. ser-fitnesi:-si 5. sergerdān: Gazel 785 Gazel 1000 2. ser-cümle: Mısra: 2 Mısra: 9 Gazel 811 Büyük fitne, baş belası. Başı dönen, şaşkın, perîşan. Mısra: 10 Baştan aşağı, tamamen. Āh ol şūḫ-ı cefā-cū dilber-i ṭannāzdur ser-geşte: Āteş-i ʿışḳ yakmadı tenhā Muḥīb ʿĀlemüñ ser-fitnesi ol ṭurra-i ancak seni şahbāzdur 1. ser-geşte: Dehr ara ʿāşıḳları ser-cümle ser-tā- Gazel 873 ser yakar 4. ser-fitnesi:-si Mısra: 4 Gazel 785 Başı dönmüş, kafası karışmış 3. ser-cümle: Mısra: 2 (kimse), şaşkın. Gazel 962 Büyük fitne, baş belası. Mısra: 8 Baştan aşağı, tamamen. Āh ol şūḫ-ı cefā-cū dilber-i 2. ser-geşte: ṭannāzdur Gazel 873 ʿĀlemüñ ser-fitnesi ol ṭurra-i Mısra: 4 serden geç: şahbāzdur Başı dönmüş, kafası karışmış (kimse), şaşkın. 1. serden geç: 5. ser-fitnesi:-si Gazel 823 Gazel 785 Gün yüzüñe irmege bu cism-i nā- Mısra: 9 Mısra: 2 tüvān Kelime Tipi: Kalıp İfade Büyük fitne, baş belası. Bir ẕerre gibi ol daḫı ser-geşte Feda etmek. ḥāldür 6. ser-fitnesi:-si 3. ser-geşte: ser-firāz: Gazel 785 Gazel 964 Mısra: 2 Mısra: 4 Büyük fitne, baş belası. 1. ser-firāz: Başı dönmüş, kafası karışmış Gazel 696 (kimse), şaşkın. Mısra: 4 1. Başını kaldıran, yücelere, sergerdān: yükseklere uzanan. 2. mec. ser-ḫoş: Benzerlerinden üstün olan (kimse), 1. sergerdān: seçkin, mümtaz. Gazel 584 2188 1. ser-ḫoş: 1. ser-i eflāk: 1. ser-i pervāne: Gazel 533 Gazel 564 Gazel 838 Mısra: 6 Mısra: 6 Mısra: 1 Kendinden geçmek, aklı Kelime Tipi: - Kelime Tipi: Kalıp İfade başından gitmek. Feleğin başı. Pervane kelebeğinin başı,ucu. 2. ser-ḫoş: ser-i kūy: ser-i zülf: Gazel 533 Mısra: 6 1. ser-i kūy: 1. ser-i zülf: Kendinden geçmek, aklı Gazel 543 Gazel 529 başından gitmek. Mısra: 9 Mısra: 5 Kelime Tipi: - Kelime Tipi: - Kim ezel bezminde içdi bu Sokak başı. Zülfün ucu. maḥabbet cāmını Bilmeyüp kendülerini cümle ser- ḫoş oldılar 2. ser-i kūy: 2. ser-i zülf: Gazel 794 Gazel 539 serḫōş: Mısra: 8 Mısra: 1 Kelime Tipi: Kalıp İfade Kelime Tipi: - 1. serḫoş: Sokak başı. Zülfün ucu. Gazel 874 Mısra: 6 Sarhoş. 3. ser-i kūy: 3. ser-i zülf: Gazel 855 Gazel 544 Mısra: 10 Mısra: 3 2. serḫoş: Kelime Tipi: Kalıp İfade Kelime Tipi: - Gazel 874 Sokak başı. Zülfün ucu. Mısra: 6 Sarhoş. 4. ser-i kūy: 4. ser-i zülf: Ger açam Ferhād u Mecnūn’a Gazel 857 Gazel 556 maḥabbet bādesin Mısra: 8 Mısra: 5 İtmeyüp hergiz taḥammül her biri Kelime Tipi: Kalıp İfade Kelime Tipi: - serḫoş kalur Sokak başı. Zülfün ucu. ser-ḫoş id: 5. ser-i kūy: 5. ser-i zülf: 1. ser-ḫoş id: Gazel 859 Gazel 559 Gazel 705 Mısra: 7 Mısra: 3 Mısra: 2 Kelime Tipi: Kalıp İfade Kelime Tipi: - Kelime Tipi: Kalıp İfade Sokak başı. Zülfün ucu. Kendinden geçmek, aklı başından gitmek. 6. ser-i kūy:-u, -n, -a 6. ser-i zülf: Gazel 913 Gazel 672 serḫoş ol: Mısra: 3 Mısra: 9 Kelime Tipi: Kalıp İfade Kelime Tipi: - 1. serḫoş ol: Sokak başı. Zülfün ucu. Gazel 649 Mısra: 10 Kelime Tipi: - 7. ser-i kūy: 7. ser-i zülf: Sarhoş olmak. Gazel 770 Gazel 675 Mısra: 5 Mısra: 5 Kelime Tipi: Kalıp İfade Kelime Tipi: - 2. serḫoş ol: Sevgilinin yanıbaşı,köyü. Zülfün ucu. Gazel 649 Mısra: 1 Kelime Tipi: - 8. ser-i kūy: 8. ser-i zülf: Sarhoş olmak. Gazel 781 Gazel 690 Mısra: 7 Mısra: 1 Kelime Tipi: Kalıp İfade Kelime Tipi: - ser-i eflāk: Sevgilinin yanıbaşı,köyü. Zülfün ucu. ser-i pervāne: 2189 9. ser-i zülf: Kelime Tipi: - 1. sermāye-i ḥüsn: Gazel 733 Saç ucu. Gazel 743 Mısra: 1 Mısra: 10 Kelime Tipi: Kalıp İfade Kelime Tipi: Kalıp İfade Zülfün ucu. ser-i zülfi: Sevgilinin güzelliğinin varlığı,sermayesi. 1. ser-i zülfi: 10. ser-i zülf: Gazel 653 Gazel 745 Mısra: 3 ser-nüvişt: Mısra: 10 Kelime Tipi: - Kelime Tipi: Kalıp İfade (sevgilinin) saçının ucu. 1. ser-nüvişt: Zülfün ucu. Gazel 798 Mısra: 14 serin: Alın yazısı. 11. ser-i zülf: Gazel 769 1. serin: Ḫāṭṭuñı yazmış gül evrāḳında Mısra: 2 Gazel 943 Ḫaṭṭāṭ-ı ezel Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 11 Ser-nüvişt olmış yazılmış başa Zülfün ucu. Az soğuk, ılık ile soğuk arası. yazular mıdur 2. ser-nüvişt: 12. ser-i zülf: serkeş: Gazel 798 Gazel 770 Mısra: 14 Mısra: 7 Alın yazısı. 1. serkeşleri:-leri Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 948 Zülfün ucu. Mısra: 6 Far. İnatçı, dik başlı. ser-sebz: 13. ser-i zülf: 1. ser-sebz: Gazel 810 ser-keş: Gazel 854 Mısra: 5 Mısra: 4 Kelime Tipi: Kalıp İfade Yemyeşil II taze. Zülfün ucu. 1. ser-keşden:-den Gazel 977 Mısra: 7 Dem-be-dem iy ġonca leb Dik kafalı, inatçı (güzel). gülşende güller lāleler 14. ser-i zülf: Bitürüp ser-sebz iden bu çeşm-i Gazel 817 nemnāküm-durur Mısra: 12 Kelime Tipi: Kalıp İfade 2. ser-keşler:-ler 2. ser-sebz: Zülfün ucu. Gazel 965 Gazel 854 Mısra: 3 Mısra: 4 Baş çeken; dik başlı, inatçı II Yemyeşil II taze. düşman. 15. ser-i zülf: Gazel 842 Mısra: 2 sersem: Kelime Tipi: Kalıp İfade sermāye: Zülfün ucu. 1. sersemdür:-dür 1. sermāye: Gazel 823 Gazel 712 Mısra: 8 16. ser-i zülf: Mısra: 1 Sersem. Gazel 855 Servet, varlık. Mısra: 3 Görelden leylī zülfüñi olup dīvāne Kelime Tipi: Kalıp İfade ol Mecnūn Zülfün ucu. 2. sermāye: Özin bilmez viṣāl ister meger bī- Gazel 712 çāre sersemdür Mısra: 1 17. ser-i zülf: Servet, varlık. 2. sersemdür:-dür Gazel 898 Gazel 823 Mısra: 7 Dilde sermāye cihān içre baña ġam Mısra: 8 Kelime Tipi: Kalıp İfade görinür Sersem. Zülfün ucu. Gözlerüm yaşı ile dīdelerüm nem görinür serserī: 18. ser-i zülf: sermāye-i ḥüsn: Gazel 520 Mısra: 4 2190 1. serserīdür:-dür Gazel 619 ser-te-ser: 9. ser-te-ser: Mısra: 4 Gazel 742 I.Sıradan, alelade II. 1. ser-te-ser: Mısra: 3 Manasız. Gazel 564 Baştan başa. Mısra: 5 Baştan başa. 2. serserīdür:-dür 10. ser-te-ser: Gazel 619 Ser-te-ser yir yüzini eşk-i sipāhum Gazel 742 Mısra: 4 tutıcak Mısra: 3 I.Sıradan, alelade II. Dūd-ı āhum ʿalemi de ser-i eflāke Baştan başa. Manasız. çeker Kār u bārum kalmadı tagıldı Maḥabbet ehlinüñ ḥālini zāhid 2. ser-te-ser: ʿaḳlum ser-te-ser Ne bilsün sanur anı serserīdür Gazel 564 Gül yüzinde ideli zülf-i siyāhın tār- Mısra: 5 mār ser-tā-ser: Baştan başa. 11. ser-te-ser: 1. ser-tā-ser: Gazel 760 Gazel 520 3. ser-te-ser: Mısra: 4 Mısra: 2 Gazel 596 Baştan başa. Baştan başa. Mısra: 8 Baştan başa. Kondı ġam leşkeri çün mülk-i dile Ser-te-ser şehr-i dil ḫarāb olısar 2. ser-tā-ser: Laʿl-i nābuñ ḥasretinden aglasam Gazel 520 iy pür-cefā 12. ser-te-ser: Mısra: 2 Yir yüzini eşk-i çeşmüm ser-te-ser Gazel 760 Baştan başa. rengīn ider Mısra: 4 Baştan başa. Şehr-i dilden gözlerüm yaşı dem-ā- 4. ser-te-ser: dem kim çıkar Gazel 596 Nehr olup bir gün taşar ol şehri Mısra: 8 13. ser-te-ser: ser-tā-ser yıkar Baştan başa. Gazel 774 Mısra: 3 3. ser-tā-ser: Baştan başa. Gazel 811 5. ser-te-ser: Mısra: 10 Gazel 637 Gözlerüm yaşı cihānı ser-te-ser Baştan başa, tamamen. Mısra: 4 ġarḳ eyledi Baştan başa. Bu ne sırdur kim daḫı dil ḫānesi pür nārdur 4. ser-tā-ser: Şol kadar zārīlıġ itdüm göz yaşın Gazel 811 dökdüm yire 14. ser-te-ser: Mısra: 10 Bu cihānı ser-te-ser dīnār u dirhem Gazel 774 Baştan başa, tamamen. sandılar Mısra: 3 Baştan başa. Āteş-i ʿışḳ yakmadı tenhā Muḥīb 6. ser-te-ser: ancak seni Gazel 637 Dehr ara ʿāşıḳları ser-cümle ser-tā- Mısra: 4 15. ser-te-ser: ser yakar Baştan başa. Gazel 780 Mısra: 2 5. ser-tā-ser: Baştan başa. Gazel 816 7. ser-te-ser: Mısra: 10 Gazel 688 Allar geymiş benüm çok Baştan başa, tamamen. Mısra: 2 sevdügüm meh-pāredür Baştan başa. Ser-te-ser şehr içini yakdı san āteş pāredür 6. ser-tā-ser: Gazel 816 8. ser-te-ser: 16. ser-te-ser: Mısra: 10 Gazel 688 Gazel 780 Baştan başa, tamamen. Mısra: 2 Mısra: 2 Baştan başa. Baştan başa. Ḫāki bister eyleyüp ger sengi bālin eyleseñ Kūy-ı dildāra varup anlar ki derbān Döyemez ʿışḳ āteşine nesne ser-tā- oldılar 17. ser-te-ser: ser yakar Ser-te-ser uşbu cihān mülkine Gazel 792 sulṭān oldılar 2191 Mısra: 6 manasını müfit olur). serv-âzâd: Baştan başa. 2. servi:-i Dişi serv, tohumsuz serv. Gazel 678 servistân: Servilik. Mısra: 2 18. ser-te-ser: Far. Tahrif ile selvi denilen Gazel 792 ağaç. (Kamet-i mevzûn-ı dilberân 7. serv-i: Mısra: 6 buna teşbih ve eş'arda kesretle Gazel 949 Baştan başa. istimal olunduğundan mevsufsuz Mısra: 10 kullanıldığı hâlde de uzun boy Far. Tahrif ile selvi denilen Yiter akıtduñ gözüm yaşını gel manasını müfit olur). serv-âzâd: ağaç. (Kamet-i mevzûn-ı dilberân eyle ḥaẕer Dişi serv, tohumsuz serv. buna teşbih ve eş'arda kesretle ʿĀlemi ġarḳ ider āḫir ser-te-ser servistân: Servilik. istimal olunduğundan mevsufsuz deryā olur kullanıldığı hâlde de uzun boy Nigāruñ ḳāmeti serv-i sehīdür manasını müfit olur). serv-âzâd: 19. ser-te-ser: Yanında servi añmañ kūtehīdür Dişi serv, tohumsuz serv. Gazel 881 servistân: Servilik. Mısra: 9 3. serve:-e Baştan başa. Gazel 798 Mısra: 17 8. serv-i: Muḥibbī ser-te-ser derdüm belā vü Far. Tahrif ile selvi denilen Gazel 960 derd-i hicrān[dur] ağaç. (Kamet-i mevzûn-ı dilberân Mısra: 10 Nigārum gūşına alup ger itmese buna teşbih ve eş'arda kesretle Far. Tahrif ile selvi denilen teġāfüller istimal olunduğundan mevsufsuz ağaç. (Kamet-i mevzûn-ı dilberân kullanıldığı hâlde de uzun boy buna teşbih ve eş'arda kesretle 20. ser-te-ser: manasını müfit olur). serv-âzâd: istimal olunduğundan mevsufsuz Gazel 881 Dişi serv, tohumsuz serv. kullanıldığı hâlde de uzun boy Mısra: 9 servistân: Servilik. manasını müfit olur). serv-âzâd: Baştan başa. Dişi serv, tohumsuz serv. Meyl idüp her serve yüz ḫāke sürer servistân: Servilik. cūlar gibi 21. ser-te-ser: Çıkaran başdan Muḥibbī seni bu Gazel 887 cūlar mıdur 9. serv-i: Mısra: 7 Gazel 973 Baştan başa. 4. serve:-e Mısra: 5 Gazel 798 Far. Tahrif ile selvi denilen Mısra: 17 Geşt idenler bu cihānı ser-te-ser ağaç. (Kamet-i mevzûn-ı dilberân Far. Tahrif ile selvi denilen bulınmaya buna teşbih ve eş'arda kesretle ağaç. (Kamet-i mevzûn-ı dilberân Sencileyin nāzenīn bir bencileyin istimal olunduğundan mevsufsuz buna teşbih ve eş'arda kesretle dil-figār kullanıldığı hâlde de uzun boy istimal olunduğundan mevsufsuz manasını müfit olur). serv-âzâd: kullanıldığı hâlde de uzun boy 22. ser-te-ser: Dişi serv, tohumsuz serv. manasını müfit olur). serv-âzâd: Gazel 887 servistân: Servilik. Dişi serv, tohumsuz serv. Mısra: 7 servistân: Servilik. Baştan başa. 10. servler:-ler, - Gazel 502 5. serv-i: 23. ser-te-ser: Mısra: 8 Gazel 917 Gazel 946 Servi II Sevgilinin uzun boyu. Mısra: 6 Mısra: 13 Far. Tahrif ile selvi denilen Baştan başa. ağaç. (Kamet-i mevzûn-ı dilberân 11. servler:-ler, - buna teşbih ve eş'arda kesretle Gazel 502 istimal olunduğundan mevsufsuz serv: Mısra: 8 kullanıldığı hâlde de uzun boy Servi II Sevgilinin uzun boyu. manasını müfit olur). serv-âzâd: 1. servi:-i Dişi serv, tohumsuz serv. Gazel 678 Ṣaḥn-ı gülşende yine dīvān idüp servistân: Servilik. Mısra: 2 sulṭān-ı gül Far. Tahrif ile selvi denilen Ayag üzre servler kendü nihāl ağaç. (Kamet-i mevzûn-ı dilberân üstindedür 6. serv-i: buna teşbih ve eş'arda kesretle Gazel 943 istimal olunduğundan mevsufsuz 12. serv: Mısra: 1 kullanıldığı hâlde de uzun boy Gazel 507 Far. Tahrif ile selvi denilen manasını müfit olur). serv-âzâd: Mısra: 5 ağaç. (Kamet-i mevzûn-ı dilberân Dişi serv, tohumsuz serv. Servi II Sevgilinin uzun boyu. buna teşbih ve eş'arda kesretle servistân: Servilik. istimal olunduğundan mevsufsuz kullanıldığı hâlde de uzun boy 2192 13. serv: Selvi ağacı, uzun boylu ve Gazel 507 koyu yeşil yapraklı ağaç. 29. servler:-ler Mısra: 5 Gazel 886 Servi II Sevgilinin uzun boyu. Sīne bāġında eliflerle görinen Mısra: 3 dāġlar F. servi, selvi. Saçı sünbül yüzi gül ḳāmeti serv Serv-ile san lāle-i pür-dāġ-ı ḫūnīn Söze āġāz ide ġonca dehendür kendüdür Sīnem üzre görinen yir yir elifler servler 14. serv: 22. servi:-i Ak güldür penbe-i dāġum ki dāġ Gazel 517 Gazel 872 üstindedür Mısra: 3 Mısra: 3 Servi II Sevgilinin uzun boyu. Selvi ağacı II sevgilinin uzun 30. servler:-ler boyu. Gazel 886 Ol boyı serv seyr kılsa çınār Mısra: 3 Aña el kaldurup duʿālar ider Ol sehī servi görelden olmışam F. servi, selvi. āşüftesi 15. serv: Akıdur bu dīde cūyı eşk-bār elden Gazel 517 gider 31. servden:-den Mısra: 3 Gazel 879 Servi II Sevgilinin uzun boyu. 23. servi:-i Mısra: 2 Gazel 872 F. servi, selvi. Mısra: 3 16. serv: Selvi ağacı II sevgilinin uzun Gazel 898 boyu. 32. servden:-den Mısra: 1 Gazel 879 Servi II Sevgilinin uzun boyu. Mısra: 2 24. servüm:-üm F. servi, selvi. Serv gibi sen ḫırām ben eyledüm Gazel 898 aña naẓar Mısra: 9 Bir perī-rū sevmişemdür bili kıldan Gitdi dil oldı ciger ḫūn ile bu dīde- Selvi ağacı II sevgilinin uzun incedür i ter boyu. Ḳaddi bālā servden zülfi de tā boyıncadur 17. serv: Muḥibbī ol sehī servüm geyelden Gazel 898 ḫilʿat-i sebzi 33. serv: Mısra: 1 Açupdur her yaña güller Gazel 557 Servi II Sevgilinin uzun boyu. yanagından dökilen der Mısra: 10 F. servi, selvi. 25. servüm:-üm 18. serv-ile:--ile Gazel 898 Gözlerüm yaşın gören pāyında ol Gazel 752 Mısra: 9 bālā ḳadüñ Mısra: 3 Selvi ağacı II sevgilinin uzun Dir Muḥibbī serv ayagına akan Selvi ağacı, uzun boylu ve boyu. cūlar mıdur koyu yeşil yapraklı ağaç. 34. serv: 26. servi:-i Gazel 557 19. serv-ile:--ile Gazel 907 Mısra: 10 Gazel 752 Mısra: 6 F. servi, selvi. Mısra: 3 Selvi ağacı II sevgilinin uzun Selvi ağacı, uzun boylu ve boyu. koyu yeşil yapraklı ağaç. 35. serv: Gazel 566 Ḳadd-i reftāruña serv-ile çınār 27. servler:-ler Mısra: 7 eyler duʿā Gazel 701 F. servi, selvi. Lāle-i ruḫsāruña ḫurşīd ü ḫāver Mısra: 4 imrenür F. servi, selvi. 36. serv: 20. serv-ile:--ile Gazel 566 Gazel 791 28. servler:-ler Mısra: 7 Mısra: 6 Gazel 701 F. servi, selvi. Selvi ağacı, uzun boylu ve Mısra: 4 koyu yeşil yapraklı ağaç. F. servi, selvi. Serv gibi bāġ-ı ḥüsninde kaçan kim salına Açılup güller müzeyyen oldı eṭrāf-ı Pāyına yüz sürmege bu dīde-i 21. serv-ile:--ile çemen giryān gider Gazel 791 Raḳṣa girmiş servler durmaz aya Mısra: 6 karsar çınār 2193 37. serve:-e Eski metinlerde servi ve sevgilinin Gözlerüm yaşıdur ol serv ayagında Gazel 676 boyu arasında ilgi kurulur. çaglayan Mısra: 1 Dehrüñ anuñçün virür āb-ı Selvi ağacı II Sevgilinin güzel Serv ḳaddüñ her kaçan nāz-ıla revānından ḫaber ve uzun boyu. seyr-i bāġ ide Güllere ḫaclet gelür şimşād u 52. serv: Bir sehī serve gözüm yaşı akar ʿarʿar imrenür Gazel 608 Bildüm āḫir sedd-i müjgānum Mısra: 7 yıkar 45. serv: Dürüst insan. II. Servi ağacı. Gazel 546 III. Uzun ve dik ve düzgün ağaç. 38. serve:-e Mısra: 9 Gazel 676 Dürüst insan. II. Servi ağacı. Mısra: 1 III. Uzun ve dik ve düzgün ağaç. 53. serv: Selvi ağacı II Sevgilinin güzel Gazel 630 ve uzun boyu. Pāyuña revān itmege iy serv Mısra: 1 Muḥibbī Dürüst insan. II. Servi ağacı. Gözi yaşı yirine akıtdugı demidür III. Uzun ve dik ve düzgün ağaç. 39. servüñ:-üñ Gazel 815 46. serv: Serv n’eyler bāġda ol serv-ḳad Mısra: 9 Gazel 546 bālā yiter Selvi ağacı II sevgilinin uzun Mısra: 9 Diñ güle açılmasun ol ruḫları boyu. Dürüst insan. II. Servi ağacı. ḫamrā yiter III. Uzun ve dik ve düzgün ağaç. 54. serv: 40. servüñ:-üñ Gazel 630 Gazel 815 47. serv: Mısra: 1 Mısra: 9 Gazel 581 Dürüst insan. II. Servi ağacı. Selvi ağacı II sevgilinin uzun Mısra: 7 III. Uzun ve dik ve düzgün ağaç. boyu. Dürüst insan. II. Servi ağacı. III. Uzun ve dik ve düzgün ağaç. Yaşuñ bārānın iy dīde o servüñ 55. serv: pāyına gel dök Serv ḳaddine müşābih serv yokdur Gazel 659 Güzellik būsitānında senüñ tāze bāġ ara Mısra: 10 nihālüñdür Arasañ lüʿlüʿ dişi mānendi yok Dürüst insan. II. Servi ağacı. deryādadur III. Uzun ve dik ve düzgün ağaç. 41. servüñ:-üñ Gazel 820 48. serv: Mısra: 9 Gazel 581 56. serv: Selvi ağacı II sevgilinin uzun Mısra: 7 Gazel 659 boyu. Dürüst insan. II. Servi ağacı. Mısra: 10 III. Uzun ve dik ve düzgün ağaç. Dürüst insan. II. Servi ağacı. III. Uzun ve dik ve düzgün ağaç. 42. servüñ:-üñ Serv ḳaddine müşābih serv yokdur Gazel 820 bāġ ara Muḥibbī bir perī-rūya olupdur Mısra: 9 Arasañ lüʿlüʿ dişi mānendi yok mübtelā şimdi Selvi ağacı II sevgilinin uzun deryādadur Ruḫı gül ḳāmeti serv ü gözi şehlā boyu. lebi müldür 49. serv: Gördüm ol servüñ Muḥibbī meyli Gazel 581 57. serv: dāyim ābadur Mısra: 7 Gazel 665 Gözlerüm yaşını itdüm anuñ içün Dürüst insan. II. Servi ağacı. Mısra: 1 cūybār III. Uzun ve dik ve düzgün ağaç. Dürüst insan. II. Servi ağacı. III. Uzun ve dik ve düzgün ağaç. 43. serv: Gazel 752 50. serv: Serv ü çemen eger göre ruḫsāruñ Mısra: 7 Gazel 581 iy nigār İnce uzun bir ağaç çeşidi. Mısra: 7 Basmaga bir ḳādem daḫı anuñ ne Eski metinlerde servi ve sevgilinin Dürüst insan. II. Servi ağacı. cānı var boyu arasında ilgi kurulur. III. Uzun ve dik ve düzgün ağaç. 58. serv: Gazel 665 44. serv: 51. serv: Mısra: 1 Gazel 752 Gazel 608 Dürüst insan. II. Servi ağacı. Mısra: 7 Mısra: 7 III. Uzun ve dik ve düzgün ağaç. İnce uzun bir ağaç çeşidi. Dürüst insan. II. Servi ağacı. III. Uzun ve dik ve düzgün ağaç. 2194 59. serv: Serv gibi salınan ol ḳadd-i dil- İnce uzun bir ağaç çeşidi II Gazel 696 cūlar mıdur Sevgili. Mısra: 3 Göz yaşı mıdur akan pāyında yā Dürüst insan. II. Servi ağacı. cūlar mıdur Ruḫı güldür lebi ġonca boyı serv III. Uzun ve dik ve düzgün ağaç. Saçı sünbül būyı reyḥāna beñzer 67. servi:-i Reftāra gelse serv gibi nāz-ıla Gazel 804 75. serv: kaçan Mısra: 8 Gazel 868 Pāyına cū gibi yāşum ol ser-firāz İnce uzun bir ağaç çeşidi. Mısra: 2 ider "Servi" kelimesinin eski Ger gedā iseñ n’ola aʿlādur ammā metinlerde görülen asıl şekli. 60. serv: hīmmetüñ Serv/servi/selvi ağacı, uzun boylu Gazel 696 Fikrüñ iy dil ol sehī servi der- ve koyu yeşil yapraklı bir ağaçtır. Mısra: 3 āġūşuñdadur Klasik şiirde adından en çok Dürüst insan. II. Servi ağacı. bahsedilen ağaçtır. Sevgilinin boyu III. Uzun ve dik ve düzgün ağaç. 68. servi:-i için hem benzeyen hem de Gazel 804 benzetilendir. Hatta zamanla Mısra: 8 sevgilinin boyu ile bütünleşmiş 61. serv: İnce uzun bir ağaç çeşidi. olup "boy" kelimesinin kullanımına Gazel 713 dahi ihtiyaç kalmamıştır ve mecaz Mısra: 4 yoluyla ifade edilmektedir. selvinin Dürüst insan. II. Servi ağacı. 69. serv: hafif rüzgârla salınışı, sevgilinin III. Uzun ve dik ve düzgün ağaç. Gazel 588 yürüyüşünü andırmaktadır. Mısra: 5 İnce uzun bir ağaç çeşidi II Açuban yār yüzin dehri kamu yaz 62. serv: Sevgili. eyler Gazel 713 Gülşen içinde yürür serv gibi nāz Mısra: 4 eyler Dürüst insan. II. Servi ağacı. 70. serv: III. Uzun ve dik ve düzgün ağaç. Gazel 588 76. serv: Mısra: 5 Gazel 868 Sen serv-i nāzı görsem olur revān İnce uzun bir ağaç çeşidi II Mısra: 2 sirişküm Sevgili. "Servi" kelimesinin eski Serv ayagına sürer yüzini āba metinlerde görülen asıl şekli. beñzer Seyr-i gülzār eyleyüp dilber salınsa Serv/servi/selvi ağacı, uzun boylu serv tek ve koyu yeşil yapraklı bir ağaçtır. 63. serv: Yüz sürer ayagın öpmege bu çeşm- Klasik şiirde adından en çok Gazel 799 i eşk-bār bahsedilen ağaçtır. Sevgilinin boyu Mısra: 7 için hem benzeyen hem de Dürüst insan. II. Servi ağacı. 71. serv: benzetilendir. Hatta zamanla III. Uzun ve dik ve düzgün ağaç. Gazel 657 sevgilinin boyu ile bütünleşmiş Mısra: 2 olup "boy" kelimesinin kullanımına İnce uzun bir ağaç çeşidi II dahi ihtiyaç kalmamıştır ve mecaz İy boyı serv ü Ḫaṭā maḥbūbı bu Sevgili. yoluyla ifade edilmektedir. selvinin yaşum revān hafif rüzgârla salınışı, sevgilinin Eyledüm kim göre eydür āb u yürüyüşünü andırmaktadır. āmūlar mıdur Yüzüñe beñzemez hīç bir gül-i ter Boyuña reşk ider serv ü ṣanavber 64. serv: Gazel 799 72. serv: 77. serv: Mısra: 7 Gazel 657 Gazel 903 Dürüst insan. II. Servi ağacı. Mısra: 2 Mısra: 3 III. Uzun ve dik ve düzgün ağaç. İnce uzun bir ağaç çeşidi II "Servi" kelimesinin eski Sevgili. metinlerde görülen asıl şekli. Serv/servi/selvi ağacı, uzun boylu ve koyu yeşil yapraklı bir ağaçtır. 65. serv: Klasik şiirde adından en çok Gazel 800 73. serv: bahsedilen ağaçtır. Sevgilinin boyu Mısra: 1 Gazel 806 için hem benzeyen hem de Dürüst insan. II. Servi ağacı. Mısra: 7 benzetilendir. Hatta zamanla III. Uzun ve dik ve düzgün ağaç. İnce uzun bir ağaç çeşidi II sevgilinin boyu ile bütünleşmiş Sevgili. olup "boy" kelimesinin kullanımına dahi ihtiyaç kalmamıştır ve mecaz 66. serv: yoluyla ifade edilmektedir. selvinin Gazel 800 74. serv: hafif rüzgârla salınışı, sevgilinin Mısra: 1 Gazel 806 yürüyüşünü andırmaktadır. Dürüst insan. II. Servi ağacı. Mısra: 7 III. Uzun ve dik ve düzgün ağaç. 2195 Boyı serv ü lebi ġōnca yüzi gül Kelime Tipi: Kalıp İfade Servi ağacı. II Servi boylu yāra meyl idüp Servi boyuyla salınan sevgili. güzel. Miyāna kıl lebe noḳṭa didüm anca ḫayālüm var server: 2. servi: 78. serv: Gazel 584 Gazel 903 1. serveridür:-i, -dür Mısra: 3 Mısra: 3 Gazel 650 Servi ağacı. II Servi boylu "Servi" kelimesinin eski Mısra: 4 güzel. metinlerde görülen asıl şekli. Bir topluluğun en ileri geleni, Serv/servi/selvi ağacı, uzun boylu başkan, reis. Servi gibi salınur derdiyle āh itsem ve koyu yeşil yapraklı bir ağaçtır. eger Klasik şiirde adından en çok Tekebbürle kaçan geyse külāhın Aglar-ısam açılur san ġoncadur bahsedilen ağaçtır. Sevgilinin boyu Gören dir bu güzeller serveridür ḫandān olur için hem benzeyen hem de benzetilendir. Hatta zamanla 2. serveridür:-i, -dür serv-i bülen: sevgilinin boyu ile bütünleşmiş Gazel 650 olup "boy" kelimesinin kullanımına Mısra: 4 1. serv-i bülen: dahi ihtiyaç kalmamıştır ve mecaz Bir topluluğun en ileri geleni, Gazel 558 yoluyla ifade edilmektedir. selvinin başkan, reis. Mısra: 4 hafif rüzgârla salınışı, sevgilinin Kelime Tipi: - yürüyüşünü andırmaktadır. (sevgilinin) yüksek,uzun boyu. 3. server: Gazel 648 79. serv: Mısra: 2 serv-i bülend: Gazel 928 Baş, başkan, reis, ulu. Mısra: 9 "Servi" kelimesinin eski 1. serv-i bülend: metinlerde görülen asıl şekli. Gazel 550 Serv/servi/selvi ağacı, uzun boylu 4. server: Mısra: 6 ve koyu yeşil yapraklı bir ağaçtır. Gazel 648 Kelime Tipi: - Klasik şiirde adından en çok Mısra: 2 Birkaç bağış. bahsedilen ağaçtır. Sevgilinin boyu Baş, başkan, reis, ulu. için hem benzeyen hem de benzetilendir. Hatta zamanla Tīr-i eşküm yanumca baña leşker serv-i dāl: sevgilinin boyu ile bütünleşmiş Olursam tañ mıdur ʿuşşāḳa server olup "boy" kelimesinin kullanımına 1. serv-i dāl: dahi ihtiyaç kalmamıştır ve mecaz 5. serverā:--ā Gazel 818 yoluyla ifade edilmektedir. selvinin Gazel 946 Mısra: 10 hafif rüzgârla salınışı, sevgilinin Mısra: 1 Kelime Tipi: Kalıp İfade yürüyüşünü andırmaktadır. Başkan, reis. II Sevgili. Servi gibi uzun boy. 80. serv: serverā: serv-i dil-ārā: Gazel 931 Mısra: 1 1. serverā: 1. serv-i dil-ārā: "Servi" kelimesinin eski Gazel 512 Gazel 772 metinlerde görülen asıl şekli. Mısra: 11 Mısra: 1 Serv/servi/selvi ağacı, uzun boylu Ey hükümdar II Ey Sevgili. Kelime Tipi: Kalıp İfade ve koyu yeşil yapraklı bir ağaçtır. |.Gönül süsleyen servi. ||. Klasik şiirde adından en çok Serverā pāyuñda her kim gördi Sevgili. bahsedilen ağaçtır. Sevgilinin boyu eşküm seylini için hem benzeyen hem de Didi kim kūyuñ iḥāṭa eylemiş benzetilendir. Hatta zamanla Ceyḥūn akar 2. serv-i dil-ārā: sevgilinin boyu ile bütünleşmiş Gazel 782 olup "boy" kelimesinin kullanımına 2. serverā: Mısra: 2 dahi ihtiyaç kalmamıştır ve mecaz Gazel 512 Kelime Tipi: Kalıp İfade yoluyla ifade edilmektedir. selvinin Mısra: 11 Gönül alan, servi boylu hafif rüzgârla salınışı, sevgilinin Ey hükümdar II Ey Sevgili. sevgili. yürüyüşünü andırmaktadır. servi: serv-i dilārā: serv ḫırām: 1. servi: 1. serv-i dilārā: 1. serv ḫırām: Gazel 584 Gazel 690 Gazel 736 Mısra: 3 Mısra: 4 Mısra: 9 2196 Kelime Tipi: Kalıp İfade Salınan servi II Uzun boylu Gönülleri süsleyen sevgilinin 5. serv-i ḫırāmān: sevgili. uzun boyu. Gazel 857 Mısra: 7 Kelime Tipi: Kalıp İfade 3. serv-i revān: serv-i ḫırām: Salınarak yürüyen servi. Gazel 642 Mısra: 2 1. serv-i ḫırām: Kelime Tipi: - Gazel 640 serv-i ḫırāmum: Salınan servi II Uzun boylu Mısra: 7 sevgili. Kelime Tipi: - 1. serv-i ḫırāmum: Salınarak yürüyen servi. Gazel 602 Mısra: 5 4. serv-i revān: Kelime Tipi: - Gazel 681 2. serv-i ḫırām: Salınarak yürüyen servi boylu Mısra: 1 Gazel 830 sevgili. Kelime Tipi: - Mısra: 7 Salınan servi II Uzun boylu Kelime Tipi: Kalıp İfade sevgili. Salınarak yürüyen servi. serv-i ḳāmet: 1. serv-i ḳāmet: 5. serv-i revān: 3. serv-i ḫırām: Gazel 694 Gazel 692 Gazel 863 Mısra: 3 Mısra: 1 Mısra: 7 Kelime Tipi: Kalıp İfade Kelime Tipi: Kalıp İfade Kelime Tipi: Kalıp İfade Sevgilinin serviye benzeyen Salınan servi II Uzun boylu Salınarak yürüyen servi. uzun boyu. sevgili. 4. serv-i ḫırām: 2. serv-i ḳāmet: 6. serv-i revān: Gazel 574 Gazel 878 Gazel 807 Mısra: 9 Mısra: 3 Mısra: 8 Kelime Tipi: - Kelime Tipi: Kalıp İfade Kelime Tipi: Kalıp İfade Salınarak yürüyen (servi Uzun boylu sevgili. Salınan servi II Uzun boylu boylu) sevgili. sevgili. serv-i nāz: serv-i ḫırāmān: 7. serv-i revān: 1. serv-i nāz: Gazel 824 1. serv-i ḫırāmān: Gazel 713 Mısra: 8 Gazel 527 Mısra: 3 Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 5 Kelime Tipi: Kalıp İfade Salınan servi II Uzun boylu Kelime Tipi: - İşveli sevgili. sevgili. Salınarak yürüyen servi. 2. serv-i nāz: serv-i sebz: 2. serv-i ḫırāmān: Gazel 831 Gazel 571 Mısra: 1 1. serv-i sebz: Mısra: 1 Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 565 Kelime Tipi: - İşveli sevgili. Mısra: 7 Salınarak yürüyen servi. Kelime Tipi: - Taze,yeşil servi. serv-i revān: 3. serv-i ḫırāmān: Gazel 765 1. serv-i revān: 2. serv-i sebz: Mısra: 8 Gazel 540 Gazel 565 Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 12 Mısra: 7 Salınarak yürüyen servi. Kelime Tipi: - Kelime Tipi: - Salınan servi II Uzun boylu Taze,yeşil servi. sevgili. 4. serv-i ḫırāmān: Gazel 784 serv-i sehī: Mısra: 2 2. serv-i revān: Kelime Tipi: - Gazel 577 1. serv-i sehī: Salınarak yürüyen servi. Mısra: 5 Gazel 570 Kelime Tipi: - Mısra: 9 Kelime Tipi: - 2197 Kavak gibi uzun, mevzun Yasemin kokulu servi. (Sevgilinin) selvi gibi olan olan, dağınık olmayan servi. ||.Sevgilinin uzun boyu. boyu. 2. serv-i sehī: serv-i ser-efrāz: serv-ḳadd-i dil-cū: Gazel 573 Mısra: 7 1. serv-i ser-efrāz: 1. serv-ḳadd-i dil-cū: Kelime Tipi: - Gazel 754 Gazel 794 Kavak gibi uzun, mevzun Mısra: 7 Mısra: 10 olan, dağınık olmayan servi. Kelime Tipi: Kalıp İfade Kelime Tipi: Kalıp İfade Uzun boylu güzel. Sevgilinin gönül cezbeden uzun boyu. 3. serv-i sehī: Gazel 678 serv-ḳad: Mısra: 1 serv-ḳāmet: Kelime Tipi: - 1. serv-ḳad: Kavak gibi uzun, mevzun Gazel 630 1. serv-ḳāmet: olan, dağınık olmayan servi. Mısra: 1 Gazel 500 (Sevgilinin) selvi gibi olan Mısra: 4 boyu. Kelime Tipi: Kalıp İfade 4. serv-i sehi: Servi boylu. Gazel 740 Serv n’eyler bāġda ol serv-ḳad Mısra: 4 bālā yiter Kelime Tipi: Kalıp İfade Diñ güle açılmasun ol ruḫları 2. serv-ḳāmet: Kavak gibi uzun, mevzun ḫamrā yiter Gazel 661 olan, dağınık olmayan servi. Mısra: 6 2. serv-ḳad: Selvi boylu II sevgili. Gazel 630 5. serv-i sehī: Mısra: 1 Ḫāk olursam da yolında sāye Gazel 814 (Sevgilinin) selvi gibi olan salmaz üstüme Mısra: 5 boyu. Dem-be-dem cevrin baña ol serv- Kelime Tipi: Kalıp İfade ḳāmet arturur Kavak gibi uzun, mevzun olan, dağınık olmayan servi. 3. serv-ḳad: 3. serv-ḳāmet: Gazel 642 Gazel 661 Mısra: 8 Mısra: 6 6. serv-i sehī: (Sevgilinin) selvi gibi olan Selvi boylu II sevgili. Gazel 867 boyu. Mısra: 1 Kelime Tipi: Kalıp İfade 4. serv-ḳāmetler:-ler Kavak gibi uzun, mevzun 4. serv-ḳad: Gazel 936 olan, dağınık olmayan servi. Gazel 642 Mısra: 13 Mısra: 8 Selvi boylu II sevgili. (Sevgilinin) selvi gibi olan 7. serv-i sehī: boyu. Gazel 869 serv-ḳāmetler: Mısra: 1 Biñ suvāl itsem dönüp virmez Kelime Tipi: Kalıp İfade cevāb ol ġonca leb 1. serv-ḳāmetler: Kavak gibi uzun, mevzun Serv-ḳad ol yüzi gülbeste- Gazel 500 olan, dağınık olmayan servi. dehānum kandadur Mısra: 4 Servi boylu güzeller, 5. serv-ḳadler:-ler dilberler. 8. serv-i sehī: Gazel 998 Gazel 887 Mısra: 12 Gözlerüm yaşı benüm cū oldı akdı Mısra: 3 (Sevgilinin) selvi gibi olan nāgehān Kelime Tipi: Kalıp İfade boyu. Şöyle beñzer gülşene ol serv- Kavak gibi uzun, mevzun ḳāmetler gelür olan, dağınık olmayan servi. Ḳudret-i Ḥaḳḳ’ı Muḥibbī gel temāşā it bugün 2. serv-ḳāmetler: Serv-ḳadler salınur bir yaña sīmīn Gazel 500 serv-i semenber: şāḫlar Mısra: 4 Servi boylu güzeller, 1. serv-i semenber: 6. serv-ḳadler:-ler dilberler. Gazel 877 Gazel 998 Mısra: 1 Mısra: 12 Kelime Tipi: Kalıp İfade 2198 Cān çıkdı meded laʿl-i lebüñden Beni sevdüñ diyü cefālar ider serv-ḳad: didüm em sun Līk bilmez baña vefālar ider Güldi didi ölmedi henūz daḫı sesi 1. serv-ḳadsin:-sin var 2. sevdüñ:-dü, -ñ Gazel 980 Gazel 517 Mısra: 3 2. sesi:-i Mısra: 1 Servi boylu II Sevgili. Gazel 769 1. Sevgi beslemek, dostluk Mısra: 8 göstermek. 2. Aşık olmak. 3. Bir kulağın duyabileceği Beğenmek, arzu göstermek. serv-veş: frekans ve özellikteki titreşim. 1. serv-veş: 3. sevdügüñ:-düg, -üñ Gazel 534 setr: Gazel 610 Mısra: 1 Mısra: 16 Selvi ağacı gibi. 1. setr: 1. Sevgi beslemek, dostluk Gazel 569 göstermek. 2. Aşık olmak. 3. Mısra: 2 Beğenmek, arzu göstermek. Serv-veş reftāra gelse gözyaşı her ān akar Örtmek, gizlemek. Ġonca-veş güftāra gelse çeşme-i ḥayvān akar Añup günāhuñ iy dil ol gice ṣubḥa 4. sevdügüñ:-düg, -üñ dek zār Gazel 610 2. serv-veş: ʿAfv ide tā ki cürmüñ setr eyleye o Mısra: 16 Gazel 534 Settār 1. Sevgi beslemek, dostluk Mısra: 1 göstermek. 2. Aşık olmak. 3. Selvi ağacı gibi. 2. setr: Beğenmek, arzu göstermek. Gazel 569 Mısra: 2 Bī-günāh öldürme didüm bu 3. serv-veş: Örtmek, gizlemek. Muḥibbī bendeñi Gazel 662 Sevdügüñ yitmez mi dir baña Mısra: 8 günāhı gösterür Selvi ağacı gibi. settār: 5. sevdügüñ:-düg, -üñ 1. settār: Gazel 879 Ger ḳıyām itse olur ẓāhir ʿālāmet Gazel 569 Mısra: 4 ḥaşrdan Salınursa serv-veş kopar ḳıyāmet Mısra: 2 1. Sevgi beslemek, dostluk Ayıpları örten Allah. göstermek. 2. Aşık olmak. 3. arturur Beğenmek, arzu göstermek. 4. serv-veş: Añup günāhuñ iy dil ol gice ṣubḥa Gazel 662 dek zār Mısra: 8 ʿAfv ide tā ki cürmüñ setr eyleye o 6. sevdügüñ:-düg, -üñ Selvi ağacı gibi. Settār Gazel 879 Mısra: 4 2. settār: 1. Sevgi beslemek, dostluk 5. serv-veş: Gazel 569 göstermek. 2. Aşık olmak. 3. Gazel 936 Mısra: 2 Beğenmek, arzu göstermek. Mısra: 14 Ayıpları örten Allah. Selvi ağacı gibi. zülfi bendinde bulup bu göñlümi cellād-ı çeşm settāre: Sevdügüñ kim diyü baña itdügi işkencedür serzeniş it: 1. settāredür: 7. sevmişemdür: 1. serzeniş it: Gazel 910 Gazel 879 Gazel 894 Mısra: 4 Mısra: 1 Mısra: 10 Ayıpları örten Allah. 1. Sevgi beslemek, dostluk Kelime Tipi: Kalıp İfade göstermek. 2. Aşık olmak. 3. Söylenmek, şikayet etmek. Beğenmek, arzu göstermek. sev: ses: 1. sevdüñ:-dü, -ñ 8. sevmişemdür: Gazel 517 Gazel 879 1. sesi:-i Mısra: 1 Mısra: 1 Gazel 769 1. Sevgi beslemek, dostluk 1. Sevgi beslemek, dostluk Mısra: 8 göstermek. 2. Aşık olmak. 3. göstermek. 2. Aşık olmak. 3. Bir kulağın duyabileceği Beğenmek, arzu göstermek. Beğenmek, arzu göstermek. frekans ve özellikteki titreşim. 2199 Bir perī-rū sevmişemdür bili kıldan 16. sevmeden:-me, -den Bir güzeller şāhını bu cān sever incedür Gazel 738 Baña cevr itmegi ol cānān sever Ḳaddi bālā servden zülfi de tā Mısra: 10 boyıncadur (bir şey veya kimseye) sevgi 24. sever:-er duymak, gönlünde (ona karşı) bir Gazel 771 9. sevmek:-mek muhabbet beslemek. Mısra: 2 Gazel 562 (bir şey veya kimseye) sevgi Mısra: 7 Artar cefāsı her kaçan itsem duymak, gönlünde (ona karşı) bir Âşık olmak, kara sevdaya maḥabbet ʿarż muhabbet beslemek. tutulmak. Bilsem Muḥibbī hep bu güneh sevmeden midür Bir güzeller şāhını bu cān sever Baña cevr itmegi ol cānān sever 10. sevmek:-mek 17. sever:-er Gazel 562 Gazel 771 25. sever:-er Mısra: 7 Mısra: 1 Gazel 771 Âşık olmak, kara sevdaya (bir şey veya kimseye) sevgi Mısra: 4 tutulmak. duymak, gönlünde (ona karşı) bir (bir şey veya kimseye) sevgi muhabbet beslemek. duymak, gönlünde (ona karşı) bir Seni sevmek günāh-ısa bu yolda muhabbet beslemek. çok günāhum var Ya ʿafv eyle yüzüñ göster ya 18. sever:-er Aglasam ol ġonca-leb ḫandān olur sorma suçumı öldür Gazel 771 Nite kim gül açılur bārān sever Mısra: 2 11. sevüp:-üp (bir şey veya kimseye) sevgi 26. sever:-er Gazel 721 duymak, gönlünde (ona karşı) bir Gazel 771 Mısra: 1 muhabbet beslemek. Mısra: 6 (Bir şey veya kimseye) Sevgi (bir şey veya kimseye) sevgi duymak, gönlünde (ona karşı) bir duymak, gönlünde (ona karşı) bir muhabbet beslemek. 19. sever:-er muhabbet beslemek. Gazel 771 Mısra: 4 Zülfüñi refʿ it görinsün ruḫlaruñ 12. sevüp:-üp (bir şey veya kimseye) sevgi Küfri n’itsün cān u dil īmān sever Gazel 721 duymak, gönlünde (ona karşı) bir Mısra: 1 muhabbet beslemek. 27. sever:-er (Bir şey veya kimseye) Sevgi Gazel 771 duymak, gönlünde (ona karşı) bir Mısra: 8 muhabbet beslemek. 20. sever:-er (bir şey veya kimseye) sevgi Gazel 771 duymak, gönlünde (ona karşı) bir Kim ki bir dilber sevüp ẓāhirde dil Mısra: 6 muhabbet beslemek. ḫoş gösterür (bir şey veya kimseye) sevgi Līk maʿnīde tolu ol sīne āteş duymak, gönlünde (ona karşı) bir Çeşm-i mesti dem-be-dem kanum gösterür muhabbet beslemek. içer Bilmem ol ḫūn-rīzi n’içün kan 13. sevdügi:-düg, -i sever Gazel 956 21. sever:-er Mısra: 1 Gazel 771 28. sever:-er (Bir şey veya kimseye) Sevgi Mısra: 8 Gazel 771 duymak, gönlünde (ona karşı) bir (bir şey veya kimseye) sevgi Mısra: 10 muhabbet beslemek. duymak, gönlünde (ona karşı) bir (bir şey veya kimseye) sevgi muhabbet beslemek. duymak, gönlünde (ona karşı) bir muhabbet beslemek. 14. severler:-er, -ler Gazel 924 22. sever:-er Mest-i ʿışḳ oldı Muḥibbī tā ezel Mısra: 4 Gazel 771 Sanmañ anı ḥūrī ya gılmān sever Sevgi beslemek, dostluk Mısra: 10 göstermek. (bir şey veya kimseye) sevgi 29. sever:-er duymak, gönlünde (ona karşı) bir Gazel 808 muhabbet beslemek. Mısra: 2 15. sevmeden:-me, -den (bir şey veya kimseye) sevgi Gazel 738 duymak, gönlünde (ona karşı) bir Mısra: 10 23. sever:-er muhabbet beslemek. (bir şey veya kimseye) sevgi Gazel 771 duymak, gönlünde (ona karşı) bir Mısra: 1 Yaralansa yār elinden ya delinse muhabbet beslemek. (bir şey veya kimseye) sevgi bu ciger duymak, gönlünde (ona karşı) bir Dōstlar olmaz ʿaceb çün ol muhabbet beslemek. cefākārı sever 2200 muhabbet beslemek || Fâni 4. sevdügüm:-düg, -(ü)m 30. sever:-er dünyaya gönül vermek. Gazel 545 Gazel 808 Mısra: 6 Mısra: 2 Bir nāzenīn sevdi Muḥibbī bugün (Bir şey veya kimseye) Sevgi (bir şey veya kimseye) sevgi anuñ duymak, gönlünde (ona karşı) bir duymak, gönlünde (ona karşı) bir Nāzük tenine berg-i güli pīrehen muhabbet beslemek. muhabbet beslemek. bilür Daḫı göñlüm ḫānesini yapmadan 37. sevdi:-di döner yıkar 31. sevmek:-mek Gazel 715 Ṭıfldur bāzīçe eyler sevdügüm Gazel 773 Mısra: 9 nev-restedür Mısra: 5 (Bir şey veya kimseye) Sevgi (Bir şey veya kimseye) Sevgi duymak, gönlünde (ona karşı) bir 5. sevdügüm:-düg, -(ü)m duymak, gönlünde (ona karşı) bir muhabbet beslemek || Fâni Gazel 667 muhabbet beslemek // Âşık olmak, dünyaya gönül vermek. Mısra: 9 gönül vermek. (Bir şey veya kimseye) Sevgi duymak, gönlünde (ona karşı) bir Yanuñda ger günāh ise seni çok 38. sevgülü:-gü, -lü muhabbet beslemek. sevmek iy dilber Gazel 848 Günāhum başdan aşmışdur günāh Mısra: 8 itmez ne ādemdür Sevgi beslemek, dostluk 6. sevdügüm:-düg, -(ü)m göstermek. Gazel 667 32. sevmek:-mek Mısra: 9 Gazel 773 Gözlerüm saḳḳāsı her dem (Bir şey veya kimseye) Sevgi Mısra: 5 yollarına su seper duymak, gönlünde (ona karşı) bir (Bir şey veya kimseye) Sevgi Gerçi uyḫu her kişiye sevgülü muhabbet beslemek. duymak, gönlünde (ona karşı) bir maḥbūbdur muhabbet beslemek // Âşık olmak, Ḥadden geçürme nāzı Muḥibbī’ye gönül vermek. 39. sevgülü:-gü, -lü sevdügüm Gazel 848 Korkum budur ki seni gören bī- Mısra: 8 vefā sanur 33. sevmek:-mek Sevgi beslemek, dostluk Gazel 824 göstermek. 7. sevdügüm:-düg, -(ü)m Mısra: 9 Gazel 668 (Bir şey veya kimseye) Sevgi Mısra: 4 duymak, gönlünde (ona karşı) bir sev-: (Bir şey veya kimseye) Sevgi muhabbet beslemek // Âşık olmak, duymak, gönlünde (ona karşı) bir gönül vermek. 1. sevdügüm:-düg, -(ü)m muhabbet beslemek. Gazel 542 Gerek cānānı sevmek cāndan artuk Mısra: 5 Muḥibbī ḳıymetin bil özge cāndur (Bir şey veya kimseye) Sevgi 8. sevdügüm:-düg, -(ü)m duymak, gönlünde (ona karşı) bir Gazel 668 34. sevmek:-mek muhabbet beslemek. Mısra: 4 Gazel 824 (Bir şey veya kimseye) Sevgi Mısra: 9 Ẓulmı terk eyle behey çok duymak, gönlünde (ona karşı) bir (Bir şey veya kimseye) Sevgi sevdügüm didükçe āh muhabbet beslemek. duymak, gönlünde (ona karşı) bir Yañılup bir kez dimedüñ hey bu ne muhabbet beslemek // Âşık olmak, feryāddur Korkaram ʿöẕr ḳabūl olmaya gönül vermek. yanuñda senüñ 2. sevdügüm:-düg, -(ü)m Seni sevdügüm içün dime Gazel 542 günehkārumdur 35. sevmek:-mek Mısra: 5 Gazel 995 (Bir şey veya kimseye) Sevgi 9. sevdügüm:-düg, -(ü)m Mısra: 11 duymak, gönlünde (ona karşı) bir Gazel 763 (Bir şey veya kimseye) Sevgi muhabbet beslemek. Mısra: 13 duymak, gönlünde (ona karşı) bir (Bir şey veya kimseye) Sevgi muhabbet beslemek // Âşık olmak, duymak, gönlünde (ona karşı) bir gönül vermek. 3. sevdügüm:-düg, -(ü)m muhabbet beslemek. Gazel 545 Mısra: 6 36. sevdi:-di (Bir şey veya kimseye) Sevgi 10. sevdügüm:-düg, -(ü)m Gazel 715 duymak, gönlünde (ona karşı) bir Gazel 763 Mısra: 9 muhabbet beslemek. Mısra: 13 (Bir şey veya kimseye) Sevgi (Bir şey veya kimseye) Sevgi duymak, gönlünde (ona karşı) bir duymak, gönlünde (ona karşı) bir muhabbet beslemek. 2201 Her ne kim itseñ revādur 17. sevdügüm:-düg, -(ü)m pādişehsin sevdügüm Gazel 991 24. sevdüm:-dü, -m Her ne kılsañ kıl Muḥibbī boynı Mısra: 1 Gazel 763 baglu bendedür (Bir şey veya kimseye) Sevgi Mısra: 4 duymak, gönlünde (ona karşı) bir (Bir şey veya kimseye) Sevgi 11. sevdügüm:-düg, -(ü)m muhabbet beslemek. duymak, gönlünde (ona karşı) bir Gazel 780 muhabbet beslemek, âşık olmak. Mısra: 1 (Bir şey veya kimseye) Sevgi 18. sevdi:-di duymak, gönlünde (ona karşı) bir Gazel 562 25. sevdüm:-dü, -m muhabbet beslemek. Mısra: 3 Gazel 763 (Bir şey veya kimseye) Sevgi Mısra: 4 Allar geymiş benüm çok duymak, gönlünde (ona karşı) bir (Bir şey veya kimseye) Sevgi sevdügüm meh-pāredür muhabbet beslemek, âşık olmak. duymak, gönlünde (ona karşı) bir Ser-te-ser şehr içini yakdı san āteş muhabbet beslemek, âşık olmak. pāredür 19. sevdi:-di Zen nedür kim merd olanlar vireler 12. sevdügüm:-düg, -(ü)m Gazel 562 aña göñül Gazel 780 Mısra: 3 İy püser sevdüm seni sanma ki Mısra: 8 (Bir şey veya kimseye) Sevgi göñlüm zendedür (Bir şey veya kimseye) Sevgi duymak, gönlünde (ona karşı) bir duymak, gönlünde (ona karşı) bir muhabbet beslemek, âşık olmak. sevāba gir: muhabbet beslemek. Görüp sevdi anı göñlüm gözüme 1. sevāba gir: Kalmadı ṣabr u ḳarār u tāḳat u eyler isnādı Gazel 692 dilde mecāl Ḥaḳīḳat gözleseñ ammā iden bu işi Mısra: 5 N’eyleyem derdā dirīġā sevdügüm hep oldur Kelime Tipi: Deyim ʿayyāredür Sevap kazanmak. 20. sevdüm:-dü, -m 13. sevdügüm:-düg, -(ü)m Gazel 634 Gazel 780 Mısra: 3 sevāb-ı ḥacc: Mısra: 1 (Bir şey veya kimseye) Sevgi (Bir şey veya kimseye) Sevgi duymak, gönlünde (ona karşı) bir 1. sevāb-ı ḥacc: duymak, gönlünde (ona karşı) bir muhabbet beslemek, âşık olmak. Gazel 611 muhabbet beslemek. Mısra: 5 Kelime Tipi: - 21. sevdüm:-dü, -m Hac sevabı. 14. sevdügüm:-düg, -(ü)m Gazel 634 Gazel 780 Mısra: 3 Mısra: 8 (Bir şey veya kimseye) Sevgi sevdā: (Bir şey veya kimseye) Sevgi duymak, gönlünde (ona karşı) bir duymak, gönlünde (ona karşı) bir muhabbet beslemek, âşık olmak. muhabbet beslemek. 1. sevdālar:-lar Gazel 516 Bir perī-ruḫsār sevdüm kim göre Mısra: 1 bu ḫastayı Ar. 1. Heves, arzu, şiddetli 15. sevdügüm:-düg, -(ü)m ʿAḳlı yok cin tutmışa beñzer diyü eğilim, aşk. Gazel 784 başın tutar Mısra: 2 (Bir şey veya kimseye) Sevgi İy göñül başuñda bunca dürlü 22. sevdüm:-dü, -m duymak, gönlünde (ona karşı) bir sevdālar nedür Gazel 703 muhabbet beslemek. Pādişāhum dirilürsin ya bu Mısra: 1 ġavġālar nedür (Bir şey veya kimseye) Sevgi Sebze-pūş olmış gelen nāz-ıla duymak, gönlünde (ona karşı) bir 2. sevdālar:-lar cānānum-durur muhabbet beslemek, âşık olmak. Gazel 516 Ol benüm çok sevdügüm serv-i Mısra: 1 ḫırāmānum-durur Bir güzel sevdüm bugün kim Ar. 1. Heves, arzu, şiddetli cānlar cānānıdur eğilim, aşk. 16. sevdügüm:-düg, -(ü)m Bendesidür ḫūblar ol cümlenüñ Gazel 784 sulṭānıdur Mısra: 2 (Bir şey veya kimseye) Sevgi 3. sevdā: 23. sevdüm:-dü, -m duymak, gönlünde (ona karşı) bir Gazel 559 Gazel 703 muhabbet beslemek. Mısra: 3 Mısra: 1 Ar. 1. Heves, arzu, şiddetli (Bir şey veya kimseye) Sevgi eğilim, aşk. duymak, gönlünde (ona karşı) bir muhabbet beslemek, âşık olmak. 2202 4. sevdā: 11. sevdālara:-lar, -a Leylī zülfüñe didüm dil bagladum Gazel 559 Gazel 646 Mecnūnlayın Mısra: 3 Mısra: 9 Didi hey miskīn bu uzun kuru Ar. 1. Heves, arzu, şiddetli Ar. 1. Heves, arzu, şiddetli sevdādan n’olur eğilim, aşk. eğilim, aşk. 19. sevdālar:-lar Kankı dil sevdā idinmişdür ser-i İy dil Muḥibbī çeşmini sevdālara Gazel 789 zülfüñ şehā düşür Mısra: 2 Sanma bī-ḳayd añı ʿālemce anuñ Derd ü belāyı cānına başa hevā Ar. 1. Heves, arzu, şiddetli ġavġāsı var getür eğilim, aşk. 5. sevdāsı:-sı 12. sevdālara:-lar, -a Dem-be-dem bu göñlüme zülf-i Gazel 559 Gazel 646 semensālar gelür Mısra: 8 Mısra: 9 Uzun uzak dürlü dürlü başa Ar. 1. Heves, arzu, şiddetli Ar. 1. Heves, arzu, şiddetli sevdālar gelür eğilim, aşk. eğilim, aşk. 20. sevdālar:-lar Gazel 789 6. sevdāsı:-sı 13. sevdāya:-y, -a Mısra: 2 Gazel 559 Gazel 690 Ar. 1. Heves, arzu, şiddetli Mısra: 8 Mısra: 1 eğilim, aşk. Ar. 1. Heves, arzu, şiddetli Ar. 1. Heves, arzu, şiddetli eğilim, aşk. eğilim, aşk. 21. sevdāsı:-sı Zāhidüñ fikrinde cennet kūy-ı Başını kim ki ser-i zülf-ile sevdāya Gazel 792 dilber ʿāşıḳuñ virür Mısra: 1 Bir degüldür herkesüñ başında bir Cān u dil mülkini başdan başa Ar. 1. Heves, arzu, şiddetli sevdāsı var yagmaya virür eğilim, aşk. 7. sevdādadur:-da, -dur 14. sevdāya:-y, -a Gazel 581 Gazel 690 22. sevdāsı:-sı Mısra: 6 Mısra: 1 Gazel 792 Ar. 1. Heves, arzu, şiddetli Ar. 1. Heves, arzu, şiddetli Mısra: 1 eğilim, aşk. eğilim, aşk. Ar. 1. Heves, arzu, şiddetli eğilim, aşk. Laʿl-i nābı yādına güp güp düşer mey-ḫāneye 15. sevdāların:-lar, -ın Gelse başa zülfi sevdāsı göñül İrmek ister zülfine göñlüm uzun Gazel 741 şeydā olur sevdādadur Mısra: 2 Dagıdur ʿaḳlını küllī ʿāleme rüsvā Ar. 1. Heves, arzu, şiddetli olur 8. sevdādadur:-da, -dur eğilim, aşk. Gazel 581 23. sevdāya:-y, -a Mısra: 6 Her kaçan kim zülfini ol māh- Gazel 810 Ar. 1. Heves, arzu, şiddetli peyker depredür Mısra: 5 eğilim, aşk. Cān u dil sevdāların turmaz ser-ā- Ar. 1. Heves, arzu, şiddetli ser depredür eğilim, aşk. 9. sevdāsıyla:-sı, -y, -la 16. sevdāların:-lar, -ın Gazel 584 Gazel 741 24. sevdāya:-y, -a Mısra: 1 Mısra: 2 Gazel 810 Ar. 1. Heves, arzu, şiddetli Ar. 1. Heves, arzu, şiddetli Mısra: 5 eğilim, aşk. eğilim, aşk. Ar. 1. Heves, arzu, şiddetli eğilim, aşk. 10. sevdāsıyla:-sı, -y, -la 17. sevdādan:-dan Ser-i zülfi hevāsıyle ʿaceb sevdāya Gazel 584 Gazel 772 düşdüm āh Mısra: 1 Mısra: 6 Ebed kurtılmayısar dil ki mūlar Ar. 1. Heves, arzu, şiddetli Ar. 1. Heves, arzu, şiddetli bend-i bagumdur eğilim, aşk. eğilim, aşk. 25. sevdāsı:-sı Gāh ʿaḳlum zülfi sevdāsıyla Gazel 893 sergerdān olur 18. sevdādan:-dan Mısra: 2 Geh ġubār-ı ḫaṭṭı ile bu göñül Gazel 772 Ar. 1. Heves, arzu, şiddetli ḥayrān olur Mısra: 6 eğilim, aşk. Ar. 1. Heves, arzu, şiddetli eğilim, aşk. 2203 ʿIşḳuñ nāgeh gelüp cān mülkini Kelime Tipi: - yagma kılur 34. sevdāñ-ıla:-ñ, -ıla Sevgilinin saçının aşkı. Zülfüñ[üñ] sevdāsı da göñlüm delü Gazel 930 şeydā kılur Mısra: 6 Aşk, heves, arzu. 2. sevdā-yı zülf-i yār: 26. sevdāsı:-sı Gazel 981 Gazel 893 Mısra: 5 Mısra: 2 35. sevdā-yı: Kelime Tipi: Kalıp İfade Ar. 1. Heves, arzu, şiddetli Gazel 952 Sevgilinin saçının sevdası. eğilim, aşk. Mısra: 9 1. Aşk 2. Sevgilinin siyah saçları. sevdüg: 27. sevdāsı:-sı Gazel 959 1. sevdügüm:-üm, - Mısra: 9 sevdā eyle: Gazel 518 Ar. 1. Heves, arzu, şiddetli Mısra: 1 eğilim, aşk. 1. sevdā eyle: Sevdiği kişi. Gazel 684 Mısra: 7 Görmemiş mislin kimesne 28. sevdāsı:-sı Kelime Tipi: Kalıp İfade sevdügüm cānānedür Gazel 623 Sevdalanmak. Kim anuñ bir būsesinüñ ḳıymeti Mısra: 1 biñ cānadur Aşk ‖ kara, siyah. sevdā gel: 2. sevdügüm:-üm, - Gazel 518 29. sevdāsı:-sı 1. sevdā gel: Mısra: 1 Gazel 623 Gazel 595 Sevdiği kişi. Mısra: 1 Mısra: 6 Aşk ‖ kara, siyah. Kelime Tipi: - Aşık olmak. sevdügi: Her kimüñ başında ʿışḳuñla anuñ sevdāsı var 1. sevdüginüñ:-nüñ, -, - Görmez ol rāḥat yüzini niçe biñ sevdā-yı dil: Gazel 753 ġavġāsı var Mısra: 1 1. sevdā-yı dil: Sevdiği kişi. 30. sevdāsına:-s, -ı, -n, -a Gazel 697 Gazel 759 Mısra: 7 Mısra: 3 Kelime Tipi: Kalıp İfade 2. sevdüginüñ:-nüñ, -, - Ar. 1. Heves, arzu, şiddetli Gönül sevdası. Gazel 753 eğilim, aşk. Mısra: 1 Sevdiği kişi. İy göñül çünki tolaşduñ zülfinüñ sevdā-yı şemʿ: sevdāsına Şol ʿāşıḳa ki sevdüginüñ biñ belāsı Günde biñ kerre ölürseñ bu da saña azdur 1. sevdā-yı şemʿ: var Gazel 838 Her bir belāsına yine biñ biñ Mısra: 1 devāsı var 31. sevdāsına:-s, -ı, -n, -a Gazel 759 Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 3 |.Işığın sevdası.||. Sevgilinin sevdügüm: Ar. 1. Heves, arzu, şiddetli aydınlık yanağının sevdası. eğilim, aşk. 1. sevdügümse: Gazel 612 sevdā-yı zülf: Mısra: 8 Sevmek. 32. sevdāñ-ıla:-ñ, -ıla Gazel 756 1. sevdā-yı zülf: Mısra: 9 Gazel 704 Cān fedā itmek didiler müşkil Aşk, heves, arzu. Mısra: 1 işdür ʿāşıḳa Kelime Tipi: - Yār eger ben sevdügümse anı āsān Zülfün aşkı. ögredür 33. sevdāñ-ıla:-ñ, -ıla 2. sevdügümse: Gazel 756 Mısra: 9 sevdā-yı zülf-i yār: Gazel 612 Mısra: 8 Aşk, heves, arzu. Sevmek. 1. sevdā-yı zülf-i yār: Dōstum sevdāñ-ıla baş kalduram Gazel 544 Her kaçan kim çala İsrāfīl Ṣūr Mısra: 1 2204 Mısra: 11 Kelime Tipi: Kalıp İfade seven: Sel. Gözyaşı seli. 1. sevendür: Gazel 928 seyl ol: seyl-i eşk: Mısra: 14 Aşık. 1. seyl ol: 1. seyl-i eşk: Gazel 741 Gazel 534 Mısra: 6 Mısra: 13 sevgend: Kelime Tipi: Kalıp İfade Kelime Tipi: - |.Sel olmak ||.Gözyaşı. Gözyaşı seli. 1. sevgendidür: Gazel 839 Mısra: 6 seylāb: 2. seyl-i eşk: Yemin, and. Gazel 558 1. seylābıdur:-ıdur, - Mısra: 1 Dāyimā vaṣlını ʿahd eyler velī Gazel 504 Kelime Tipi: - itmez vefā Mısra: 6 Gözyaşı seli. Beni yoldan çıkaran her dem anuñ Sel. sevgendidür Ḫār u ḫes gibi bu çeşmüm şālını 3. seyl-i eşk: 2. sevgendidür: Ġarḳ iden āḫir yaşum seylābıdur Gazel 843 Gazel 839 Mısra: 6 Mısra: 6 2. seylābıdur:-ıdur, - Kelime Tipi: Kalıp İfade Yemin, and. Gazel 504 Gözyaşı seli. Mısra: 6 Sel. sevgüli: 4. seyl-i eşk: Gazel 895 1. sevgüli: 3. seylāb-ı: Mısra: 3 Gazel 858 Gazel 982 Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 1 Mısra: 3 Gözyaşı seli. Sevilen, ilgi duyulan, sevgili. Sel. Kimüñ kim sevgüli cānānı vardur seyr: Ḥaḳīḳat sīnesinde cānı vardur 4. seylāb-ıla: Gazel 884 1. seyr: 2. sevgüli: Mısra: 13 Gazel 566 Gazel 858 Sel (mec. göz yaşı). Mısra: 3 Mısra: 1 Bakma, temaşa etme. Sevilen, ilgi duyulan, sevgili. 5. seylāb-ıla: Gazel 884 2. seyr: seyl: Mısra: 13 Gazel 566 Sel (mec. göz yaşı). Mısra: 3 1. seyl-i: Bakma, temaşa etme. Gazel 980 Korkaram ki ġarḳ ide bir gün beni Mısra: 7 seylāb-ıla Ol perī seyr itse ʿuşşāḳı bile hem- Ar. Kesretle akan su, Kaldı ḥayretde Muḥibbī san ki ṣāl rāh olur hususiyle yağmurdan birikip üstindedür Leşker ardınca gider her yaña kim kesretle akan su. sulṭān gider seylāb id: 3. seyr: 2. seylini:-ini, - 1. seylāb id: Gazel 567 Gazel 512 Gazel 849 Mısra: 9 Mısra: 11 Mısra: 14 Ar. seyir, bakma, yürüme, Sel. Kelime Tipi: Kalıp İfade yürüyüş. Akıtmak (Gözyaşı). Serverā pāyuñda her kim gördi eşküm seylini 4. seyr: Didi kim kūyuñ iḥāṭa eylemiş seylāb-ı eşk: Gazel 567 Ceyḥūn akar Mısra: 9 1. seylāb-ı eşk: Ar. seyir, bakma, yürüme, 3. seylini:-ini, - Gazel 720 yürüyüş. Gazel 512 Mısra: 3 2205 Tagıdup zülfin Muḥibbī nāz-ıla Mısra: 8 seyr itse yār seyrān: Kelime Tipi: Kalıp İfade Sanki bir ṭāvūs-ı ḳudsī cilve eyler Seyretmek. per tutar 1. seyrān: Gazel 687 5. seyr: Mısra: 12 seyr-i bāġ id: Gazel 636 Bakma, temâşâ etme. Mısra: 6 1. seyr-i bāġ id: Ar. seyir, bakma, yürüme, Gazel 752 yürüyüş. 2. seyrān: Mısra: 7 Gazel 687 Kelime Tipi: Kalıp İfade Geh seyr-i genc-i zāviye geh ḳaṭʿ-ı Mısra: 12 Bağı seyretmek. bādiye Bakma, temâşâ etme. Sensin murād seyr ü sebātum bahānedür Bu Muḥibbī eylemez sensüz seyr-i çemen: gülistān seyrini 6. seyr: Her ṭaraf güller açıldı gerçi seyrān 1. seyr-i çemen: Gazel 636 vaḳtıdur Gazel 514 Mısra: 6 Mısra: 1 Ar. seyir, bakma, yürüme, 3. seyrānını:-ı, -n, -ı Kelime Tipi: - yürüyüş. Gazel 772 Çimenlik gezintisi. Mısra: 3 Seyretmek, bakmak, izlemek. 7. seyrini:-i, -n, -i seyr-i genc-i zāviye: Gazel 687 Mısra: 11 4. seyrānını:-ı, -n, -ı Bakmak, seyretmek. 1. seyr-i genc-i zāviye: Gazel 772 Gazel 636 Mısra: 3 Mısra: 5 Seyretmek, bakmak, izlemek. Kelime Tipi: - 8. seyrini:-i, -n, -i Hazinelerle dolu tekkenin Gazel 687 Gül yüzüñsüz istemem cānā çemen seyri. Mısra: 11 seyrānını Bakmak, seyretmek. Laʿl-i nābuñ var-iken cām-ı muṣaffādan n’olur seyr-i gülistān: Bu Muḥibbī eylemez sensüz gülistān seyrini 5. seyrānına:-ın, -a Her ṭaraf güller açıldı gerçi seyrān 1. seyr-i gülistān: Gazel 599 vaḳtıdur Gazel 687 Mısra: 1 Mısra: 8 Gezip dolaşma, gezme, seyr id: Kelime Tipi: Kalıp İfade gezinti; bakıp seyretme, temaşa. Gül bahçesi seyri. 1. seyr id: Gazel 665 6. seyrānına:-ın, -a Mısra: 7 seyr-i gülzār: Gazel 599 Kelime Tipi: - Mısra: 1 Gezmek, gezinmek ‖ temaşa Gezip dolaşma, gezme, 1. seyr-i gülzār: etmek. gezinti; bakıp seyretme, temaşa. Gazel 588 Mısra: 5 Kelime Tipi: - Gülşenüñ seyrānına çıksa eger seyr it: Gül bahçesi gezintisi. meh-pāreler Ehl-i ḥāl anları gördükçe cigerler 1. seyr it: pāreler Gazel 713 seyr-i ḫˇāb: Mısra: 5 seyrān eyle: Kelime Tipi: Kalıp İfade 1. seyr-i ḫˇāb: Gezmek, gezinmek || temaşa 1. seyrān eyle: Gazel 713 etmek. Gazel 857 Mısra: 8 Mısra: 7 Kelime Tipi: Kalıp İfade Kelime Tipi: Kalıp İfade Uyurgezerlik. seyr kıl: İzlemek. 1. seyr kıl: seyri id: Gazel 517 seyre gel: Mısra: 3 1. seyri id: Kelime Tipi: - 1. seyre gel: Gazel 841 Seyretmek. Gazel 724 Mısra: 4 2206 Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 8 Dil şīşesini hīç sımaz şöyle ter Seyretmek. Far. Lâyık. geçer sīb: seyrin: 2. sezādur:-dur Gazel 653 1. sībi:-i 1. seyrin:-in Mısra: 8 Gazel 678 Gazel 782 Far. Lâyık. Mısra: 8 Mısra: 7 Elma. Bakma, gözlemleme. temaşa Her kim ki vefāyı koyup almaya etme. cefāyı Her ne ki çeke çeksün aña cümle 2. sībi:-i sezādur Gazel 678 2. seyrin:-in Mısra: 8 Gazel 782 ṣı: Elma. Mısra: 7 Bakma, gözlemleme. temaşa 1. sıyup:-y, -up Olaldan cām-ı laʿlüñ nūş-ı cānum etme. Gazel 680 Zenaḫdān sībi göñlümüñ bihidür Mısra: 6 Sensüzin gülzār seyrin istemez cān Kırmak, bozmak. 3. sīb: bülbüli Gazel 748 Gül yüzüñsüz dōstum gül-berg-i Kirpügi ṣaflar düzüp turmaz dil Mısra: 8 ḥamrādan n’olur alur perçemi Sevgilinin elmaya benzeyen Ḳalb-i ʿuşşāḳı sıyup eyler savaş üç çenesi. seyrin id: günde bir 1. seyrin id: 2. sıyup:-y, -up 4. sīb: Gazel 663 Gazel 680 Gazel 748 Mısra: 3 Mısra: 6 Mısra: 8 Kelime Tipi: - Kırmak, bozmak. Sevgilinin elmaya benzeyen Gezmek, gezinmek ‖ temaşa çenesi. etmek. 3. sıma:-ma Gözlerüm yaşı revān oldı akup Gazel 604 kanda gider seyyāḥ: Mısra: 9 Meger ol sīb ẕeḳan ḳamet-i ʿarʿar Kırma!. geliser 1. seyyāh: Gazel 961 5. sībin: Mısra: 3 4. sıma:-ma Gazel 869 Gezen, gezgin. Gazel 604 Mısra: 7 Mısra: 9 Elma II çene; gönül alma. Kırma!. seyyi’āt: Sıma nāzükdür Muḥibbī göñlini 6. sībin: Gazel 869 1. seyyi’ātuñ: didüm didi Sınmayınca ḥāṣıl olmaz çünki Mısra: 7 Gazel 619 gevher kānıdur Elma II çene; gönül alma. Mısra: 14 Din bakımından yapılan kötülükler, günahlar. ṣı-: Ẕeḳan sībin diler dil bāġ içinde Naṣīb olan baña çehrem bihidür 1. sımaz:-maz ṣıdḳ: 2. seyyi’ātuñ: Gazel 620 Gazel 619 Mısra: 10 Mısra: 14 Yenmek, mağlup etmek, 1. ṣıdḳ: Din bakımından yapılan bertaraf etmek (TS). Gazel 837 kötülükler, günahlar. Mısra: 9 Ar. Gerçeklik, doğruluk. Nedür ḫaṭṭuñ didüm didi Muḥibbī 2. sımaz:-maz Senüñ bu seyyi’ātuñ defteridür Gazel 620 Bu Muḥibbī aradı görmedi bir ṣıdḳ Mısra: 10 erini sezā: Yenmek, mağlup etmek, Bulmadı kimse cihān içre vefā-keş bertaraf etmek (TS). çeker 1. sezādur:-dur 2. ṣıdḳ: Gazel 653 Atsa ḫadeng-i ġamzesini ger Muḥibbī yār Gazel 837 2207 Mısra: 9 2. sidre’den: 4. sifālüm:-(ü)m Ar. Gerçeklik, doğruluk. Gazel 596 Gazel 903 Mısra: 10 Mısra: 6 (Ar. sidretu’l-muntehā “son Çanak, testi ‖ kadeh. 3. ṣıdḳ-ıla:-ıla uçtaki ağaç” [Arabistan kirazı]nın Gazel 893 kısaltılmış şekli sidre) 1. din. Hz. Mısra: 5 Muhammed’in mîraç gecesinde 5. sifālı:-ı Doğruluk. Cebrâil ile birlikte yükseldiği Gazel 654 yedinci kat semâda bir makam 2. Mısra: 5 Ḥamdü-lillāh ʿışḳ eri maḳṣūda irdi tasavvuf. Cenâbıhakk’ı tanımada Çanak çömlek, testi vb. toprak ṣıdḳ-ıla beşer aklının ve akılla kazanılan kap. Zāhid ancak mescid içinde kurı bilginin son durağı. 3. edeb. ġavġā kılur Sevgilinin erişilmesi güç çok uzun boyu. 6. sifālı:-ı 4. ṣıdḳ-ıla:-ıla Gazel 654 Gazel 893 Mısra: 5 Mısra: 5 3. sidre’den: Çanak çömlek, testi vb. toprak Doğruluk. Gazel 948 kap. Mısra: 10 (Ar. sidretu’l-muntehā “son Bir sifālı sınıkın virmeye bir cām-ı sidre: uçtaki ağaç” [Arabistan kirazı]nın Cem’e kısaltılmış şekli sidre) 1. din. Hz. Rind kim gūşe-i meyḫānede bir Muhammed’in mîraç gecesinde 1. sidreye: Cem görinür Cebrâil ile birlikte yükseldiği Gazel 944 yedinci kat semâda bir makam 2. Mısra: 7 ṣıfat: tasavvuf. Cenâbıhakk’ı tanımada Ağaç. beşer aklının ve akılla kazanılan 1. ṣıfat: bilginin son durağı. 3. edeb. Gazel 770 Sevgilinin erişilmesi güç çok uzun 2. sidreden:-den Mısra: 3 boyu. Gazel 934 Gibi. Mısra: 2 (Ar. sidretu’l-muntehā “son Bend iden her dem dil-i dīvāneyi sifāl: uçtaki ağaç” [Arabistan kirazı]nın Mecnūn ṣıfat kısaltılmış şekli sidre) 1. din. Hz. Ol saçı leylā nigāruñ gīsū-yı dil- Muhammed’in mîraç gecesinde 1. sifālin: cūyıdur Cebrâil ile birlikte yükseldiği Gazel 511 yedinci kat semâda bir makam 2. Mısra: 5 2. ṣıfat: tasavvuf. Cenâbıhakk’ı tanımada Far. Çanak çömlek parçası. Gazel 770 beşer aklının ve akılla kazanılan Seg-i kūyuñ sifālin sāġar-ı Mısra: 3 bilginin son durağı. 3. edeb. Cemşīde virmezler Seg-i kūyuñ Gibi. Sevgilinin erişilmesi güç çok uzun sifālin sāġar-ı Cemşīde virmezler. boyu. 3. ṣıfat: 2. sifālin: Gazel 778 sidre’den: Gazel 511 Mısra: 8 Mısra: 5 Gibi. Far. Çanak çömlek parçası. 1. sidre’den: Seg-i kūyuñ sifālin sāġar-ı Gazel 596 Cemşīde virmezler Seg-i kūyuñ Mısra: 10 4. ṣıfat: sifālin sāġar-ı Cemşīde virmezler. (Ar. sidretu’l-muntehā “son Gazel 778 uçtaki ağaç” [Arabistan kirazı]nın Mısra: 8 kısaltılmış şekli sidre) 1. din. Hz. Virmez ol cām-ı Cem’e pāre Gibi. Muhammed’in mîraç gecesinde sifālin hergiz Cebrâil ile birlikte yükseldiği Künc-i meyḫāneye vardukça gedā Tiryāk-durur çün leb-i dilber ne yedinci kat semâda bir makam 2. Cem görinür ġam iy dil tasavvuf. Cenâbıhakk’ı tanımada Zülf-i siyehüñ mār ṣıfat gerçi semi beşer aklının ve akılla kazanılan 3. sifālüm:-(ü)m var bilginin son durağı. 3. edeb. Gazel 903 Sevgilinin erişilmesi güç çok uzun Mısra: 6 ṣıfāt-ı ḥüsn: boyu. Çanak, testi ‖ kadeh. 1. ṣıfāt-ı ḥüsn: İy ḳıyāmet bu Muḥibbī ḳāmetüñ Virürsem kāse-i cām[ı] Cem’e Gazel 584 vaṣfın dise ʿālemde nā-merdem Mısra: 11 İşidüp Cibrīl aña tā Sidre’den Benüm de mey ile elde tolı sınuk Kelime Tipi: - taḥsīn ider sifālüm var Sevgilinin güzelliğinin hali. 2208 Mısra: 7 Mısra: 2 ṣıġ: Demir şiş. Büyü, efsun. 1. sıgamaz:-amaz Sançalu sīḫi ġama bu bagrum olalı Gazel 597 kebāb 8. siḥr-ile:-ile Mısra: 2 Döne döne kanlar aglar çün ocag Gazel 672 Bir yere bütünüyle üstindedür Mısra: 2 girebilmek. Büyü, efsun. 5. sīḫi:-i Cānumı şevḳ-i ruḫuñ çünki Gazel 886 Aldı destine yine deste-i zülfini ṭarabnāk eyler Mısra: 7 nigār Feraḥından sıgamaz sīnesini çāk Demir şiş. Siḥr-ile eyledi gencīne-i ḥüsne anı eyler mār 2. sıgamaz:-amaz siḥr: 9. siḥr-ile:-ile Gazel 597 Gazel 798 Mısra: 2 1. siḥr-ile:-ile Mısra: 2 Bir yere bütünüyle Gazel 544 Büyü, efsun. girebilmek. Mısra: 3 Büyü, efsun. Genc-i ḥüsnin mesken itmiş çeşmi cādūlar mıdur ṣıġmaz: Görinen siḥr-ile ejder yoḫsa gīsūlar 2. siḥr-ile:-ile mıdur 1. sıgmaz: Gazel 544 Gazel 878 Mısra: 3 10. siḥr-ile:-ile Mısra: 9 Büyü, efsun. Gazel 798 Bir şeye uygun düşmek, Mısra: 2 yakışmak, kabul edilebilir olmak. Siḥr-ile mār iderse ser-i zülfini Büyü, efsun. nigār Muḥibbī nāmı agızına sıgmaz Āhum ʿaṣāsı yudar anı ejdehālanur Niçe añsun ki bir noḳṭa dehāndur 11. siḥr-ile:-ile 3. siḥr-ile:-ile Gazel 800 2. sıgmaz: Gazel 560 Mısra: 10 Gazel 878 Mısra: 3 Büyü, efsun. Mısra: 9 Büyü, efsun. Bir şeye uygun düşmek, yakışmak, kabul edilebilir olmak. Zülfüñ şebinde siḥr-ile göñlüm 12. siḥr-ile:-ile karardı āh Gazel 800 Göster yüzüñ ki revzen-i seyrāna Mısra: 10 sīḫ: ḳaṣd ider Büyü, efsun. 1. sīḫ-i:--i 4. siḥr-ile:-ile İy Muḥibbī bir kıl-ıla bend iden dil Gazel 975 Gazel 560 murġını Mısra: 4 Mısra: 3 Çeşmi sāḥīr siḥr-ile zülfindeki Far. Demir şiş: sîh-i kebâb. Büyü, efsun. mūlar mıdur 13. siḥr-ile:-ile 2. sīḫe: 5. siḥr-ile:-ile Gazel 809 Gazel 691 Gazel 587 Mısra: 2 Mısra: 7 Mısra: 6 Büyü, efsun. Demir şiş; kebap şişi. Büyü, efsun. Genc-i nihān var dinür ʿaceb o rū Sīḫe sançup çevürür göñlümüzi Zāhid-i ṣad-sāle olsañ bir naẓarda mıdur ġamzeleri iy göñül Ejder görinen siḥr-ile zülfinde mū Çeşmi mest oldugıçun bezmi Siḥr-ile meftūn iderler gözleri mıdur kebāb-ıla geçer mekkāreler 14. siḥr-ile:-ile 3. sīḫe: 6. siḥr-ile:-ile Gazel 809 Gazel 691 Gazel 587 Mısra: 2 Mısra: 7 Mısra: 6 Büyü, efsun. Demir şiş; kebap şişi. Büyü, efsun. 15. siḥr-ile:-ile 4. sīḫi:-i 7. siḥr-ile:-ile Gazel 840 Gazel 886 Gazel 672 Mısra: 8 Büyü, efsun. 2209 1. siḥr-ārā: 1. siḥr-ile: 16. siḥr-ile:-ile Gazel 940 Gazel 503 Gazel 840 Mısra: 10 Mısra: 10 Mısra: 8 Düşünceleri, fikirleri sihirli. Sihir ile. Büyü, efsun. İy Muḥibbī ben niçe irem viṣāli Bir kılıyla rām ider bu göñlümüñ siḥri: gencine ṭūbāsını Siḥr-ile cādū gözi zülfini ejder Siḥr-ile zencīrden ḳuvvetlü gör 1. siḥri-y-ile: gösterür kākül nedür Gazel 819 Mısra: 6 2. siḥr-ile: 17. siḥr-ile:-ile Büyü. Gazel 503 Gazel 896 Mısra: 10 Mısra: 10 Sihir ile. Büyü, efsun. 2. siḥri-y-ile: Gazel 819 Genc-i ḥüsninde nigārum zülfin Mısra: 6 sikke: itmiş pīç pīç Büyü. Gösterür siḥr-ile her bir kılın itmiş 1. sikkeyle: mār mār Ḥüsninüñ gencinde zülfi çeşmi Gazel 921 ejder gösterür Mısra: 4 18. siḥr-ile:-ile Siḥri-y-ile Hārūt u Mārūt’dan sāḥir Para. Gazel 896 geçer Mısra: 10 Büyü, efsun. siḥr-i ḥelāl: sil: 1. siḥr-i ḥelāl: 1. siler:-er 19. sīḥr-ile:-ile Gazel 506 Gazel 618 Gazel 904 Mısra: 8 Mısra: 6 Mısra: 4 Kelime Tipi: - (Islak bir şeyi) Üzerinde Büyü, efsun. (1)Helal olan büyücülük. (2) havlu, mendil gibi kuru ve emici Her iki tarafa bağlanması mümkün başka bir şey gezdirmek suretiyle olan bir ara cümle veya kelimeyi kuru duruma getirmek. 20. siḥr: muhtevî mısra veya beytin ruha Gazel 885 hoş gelmesi hali.Mesela Nedîm'in Seḥḥāre dinse çeşmine yāruñ ʿacab Mısra: 1 "gizlice arasam ağzın lebin emsem degül Büyü. sorsam, hiç bi-çâre bilir mi dil-i Mekkārelikde sürmeyi gözden siler bîmâre aceb" beytindeki "sorsam" geçer Gözlerinden siḥr beñzer zülf-i kelimesi sihr-i helaldir. cānān ögrenür 2. siler:-er Her kılını itmege biñ başlu suʿbān Gazel 618 ögrenür 2. siḥr-i ḥelāl: Mısra: 6 Gazel 537 (Islak bir şeyi) Üzerinde 21. siḥr: Mısra: 9 havlu, mendil gibi kuru ve emici Gazel 885 Kelime Tipi: - başka bir şey gezdirmek suretiyle Mısra: 1 Helal, mübah efsun(büyü). kuru duruma getirmek. Büyü. 3. siḥr-i helāl: sīm: 22. siḥr: Gazel 796 Gazel 940 Mısra: 10 1. sīm: Mısra: 9 Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 523 Büyü. Helalin büyüsü,yaraşır Mısra: 7 biçimde. Ar. Gümüş, fıdda. siḥr eyle: Gözümden rāh-ı kūyında şu deñlü siḥr-i sāz: sīm ü zer dökdüm 1. siḥr eyle: Bu ümmīde kim işitdüm güzeller Gazel 523 1. siḥr-i sāz: māla māyildür Mısra: 3 Gazel 696 Kelime Tipi: - Mısra: 1 2. sīm: Büyülemek. Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 523 Mutluluk büyüsü. Mısra: 7 Ar. Gümüş, fıdda. siḥr-ārā: siḥr-ile: 2210 3. sīm: Mısra: 7 Vaṣla irmek dād-ı Ḥaḳ’dur yine Gazel 567 Ar. Gümüş, fıdda. Ḥaḳ’dan iste sen Mısra: 4 Pādişāhlık ya zer ü sīm fayda Ar. Gümüş, fıdda. itmez zār u zūr 12. sīm: Gazel 816 20. sīm: 4. sīm: Mısra: 8 Gazel 866 Gazel 567 Ar. Gümüş, fıdda. Mısra: 8 Mısra: 4 Ar. Gümüş, fıdda. Ar. Gümüş, fıdda. 13. sīm: Sīm-i eşki şol ḳadar dökdüm ruḫ-ı Gazel 816 21. sīm: zerd üstine Mısra: 7 Gazel 907 ʿĀlemi şimden girü bildüm ki sīm Ar. Gümüş, fıdda. Mısra: 3 ü zer tutar Ar. Gümüş, fıdda. Kimseden bir ḥabbe alma cemʿ 5. sīm: kılma sīm ü zer Gazel 578 Anda seni odlara āḫir sīm ile zer 22. sīm: Mısra: 4 yakar Gazel 916 Ar. Gümüş, fıdda. Mısra: 12 14. sīm: Ar. Gümüş, fıdda. Gazel 816 6. sīm: Mısra: 8 Gazel 578 Ar. Gümüş, fıdda. 23. sīm: Mısra: 4 Gazel 918 Ar. Gümüş, fıdda. Kimseden bir ḥabbe alma cemʿ Mısra: 9 kılma sīm ü zer Ar. Gümüş, fıdda. Bakmadı yüzüm zerdine yaşum Anda seni odlara āḫir sīm ile zer güherine yakar Meh-rūları bildüm ki hemān sīm ü 24. sīm: zer ister 15. sīm: Gazel 924 Gazel 826 Mısra: 4 7. sīm: Mısra: 14 Ar. Gümüş, fıdda. Gazel 718 Ar. Gümüş, fıdda. Mısra: 8 Ar. Gümüş, fıdda. Seng ü ḫāki sīm ü zerle bir görüp 25. sīm-bedendür: meyl eyleme Gazel 928 Eşk-i çeşm ü rūy-ı zerde kıl naẓar Her fesād ki var cihānda cümle sīm Mısra: 10 didüm didi ü zerdedür Ar. Gümüş, fıdda. Ḫūb-rūlar n’eylesünler anı sīm ü zer midür 16. sīm: Gazel 826 26. şimden:-den 8. sīm: Mısra: 14 Gazel 942 Gazel 718 Ar. Gümüş, fıdda. Mısra: 4 Mısra: 8 Ar. Gümüş, fıdda. Ar. Gümüş, fıdda. 17. sīm: Gazel 864 27. şimden:-den 9. sīm: Mısra: 5 Gazel 952 Gazel 768 Ar. Gümüş, fıdda. Mısra: 10 Mısra: 6 Ar. Gümüş, fıdda. Ar. Gümüş, fıdda. 18. sīm: Gazel 864 28. sīm: 10. sīm: Mısra: 5 Gazel 973 Gazel 768 Ar. Gümüş, fıdda. Mısra: 14 Mısra: 6 Ar. Gümüş, fıdda. Ar. Gümüş, fıdda. Her agaç sīm ü zerin elde dutar īsār içün Meclisde öper yārı ḳadeḥ gibi Her kaçan ol ġonca leb ruḫları 29. sīm: lebinde ḫandānuñ gelür Gazel 974 Kimüñ ki bugün elde tolu sīm ü Mısra: 3 zeri var 19. sīm: Ar. Gümüş, fıdda. Gazel 866 11. sīm: Mısra: 8 Gazel 816 Ar. Gümüş, fıdda. 2211 30. sīm: 39. sīm: Maġrūr olup cemāline ol sīmber Gazel 979 Gazel 619 geçer Mısra: 10 Mısra: 12 Ar. Gümüş, fıdda. Ar. Gümüş. 2. sīmber: Gazel 699 Yüzümle yaşuma bakdı didi yār Mısra: 14 31. sīm: Yoluma ḫarc içün sīm ü zeridür Gümüş gibi beyaz göğüslü. Gazel 983 Mısra: 10 40. sīm: Ar. Gümüş, fıdda. Gazel 826 sīm-i eşki: Mısra: 13 Ar. Gümüş. 1. sīm-i eşki: 32. sīm: Gazel 567 Gazel 998 Seng ü ḫāki sīm ü zerle bir görüp Mısra: 3 Mısra: 4 meyl eyleme Kelime Tipi: - Ar. Gümüş, fıdda. Her fesād ki var cihānda cümle sīm Gümüş (gibi parlayan) göz ü zerdedür yaşı. Sīnem ile pür olupdur her seḥer zerrīn ḳadeḥ 41. sīm: Sīm ü zer almış nisār-içün ele her Gazel 826 sīmīn: şāḫlar Mısra: 13 Ar. Gümüş. 1. sīmīn: 33. sīm: Gazel 738 Gazel 998 Mısra: 4 Mısra: 4 42. sīme:-e (آآآ) i. (Fars. sіm < Yun.) Ar. Gümüş, fıdda. Gazel 842 1. Gümüş: 2. Gümüşe benzeyen, Mısra: 8 gümüş taklidi sırma veya mâden. Gümüş II âşığın göz yaşları. 3. İpek veya iplik üzerine mâdenî 34. sīmīn:-īn, - ince tel sarılarak yapılan ve Gazel 503 işlemelerde kullanılan bir iplik Mısra: 6 43. sīme:-e çeşidi. Gümüş. Gazel 842 4. sıf. Gümüşten yapılmış, Mısra: 8 gümüşten mâmul, Gümüş gibi Didüm iy dilber neden itmez saña Gümüş II âşığın göz yaşları. parlayan. āhum eġer Didi sīmīn ten olan ḳalbini mermer İşidelden güzeller māla māyil gösterür Yüzüm zer oldı yaşum sīme beñzer 2. sīmīn: Gazel 738 35. sīmīn:-īn, - sīmā: Mısra: 4 Gazel 503 (آآآ) i. (Fars. sіm < Yun.) Mısra: 6 1. sīmā: 1. Gümüş: 2. Gümüşe benzeyen, Gümüş. Gazel 595 gümüş taklidi sırma veya mâden. Mısra: 8 3. İpek veya iplik üzerine mâdenî Yüz, çehre, beniz. ince tel sarılarak yapılan ve 36. sīmdür:-dür işlemelerde kullanılan bir iplik Gazel 609 çeşidi. Mısra: 10 2. sīmā: 4. sıf. Gümüşten yapılmış, Gümüş. Gazel 595 gümüşten mâmul, Gümüş gibi Mısra: 8 parlayan. Yüz, çehre, beniz. 37. sīmdür:-dür Ġonca femi benefşe ḫaṭṭı lāle ʿārıżı Gazel 609 Ben ṭabībā çekmezem küḥl-i Var didügüñ meger ki o sīmīn Mısra: 10 Ṣıfāhān minnetin beden midür Gümüş. Ḫāk-i pāyı gözlerüme tūtiyā sīmā gelür 3. sīmīn: ʿAceb mi māyil olursa gözüm Gazel 970 yaşına meh-rūlar sīmber: Mısra: 4 Dökilen sīmdür andan gehī laʿl-i (آآآ) i. (Fars. sіm < Yun.) Bedaḫşān’dur 1. Gümüş: 2. Gümüşe benzeyen, 1. sīmber: gümüş taklidi sırma veya mâden. Gazel 699 38. sīm: 3. İpek veya iplik üzerine mâdenî Mısra: 14 Gazel 619 ince tel sarılarak yapılan ve Gümüş gibi beyaz göğüslü. Mısra: 12 işlemelerde kullanılan bir iplik Ar. Gümüş. çeşidi. Virmez Muḥibbī kimseye Tañrı 4. sıf. Gümüşten yapılmış, selāmını 2212 gümüşten mâmul, Gümüş gibi 2. sınmayınca:-ma, -y, -ınca, - 1. Göğüs, sadr. 2. Derun, parlayan. Gazel 604 kalp. Mısra: 10 Kırılmak. ‘Işḳ elinden sīneme gerçi 4. sīmīn: cerāḥatlar gelür Gazel 998 Līk andan cānuma biñ dürlü Mısra: 12 3. sınmayınca:-ma, -y, -ınca, - ḥāletler gelür i. (Fars. sіm < Yun.) Gazel 604 (آآآ) 1. Gümüş: 2. Gümüşe benzeyen, Mısra: 10 4. sīneme:-me gümüş taklidi sırma veya mâden. Kırılmak. Gazel 500 3. İpek veya iplik üzerine mâdenî Mısra: 1 ince tel sarılarak yapılan ve Sıma nāzükdür Muḥibbī göñlini 1. Göğüs, sadr. 2. Derun, işlemelerde kullanılan bir iplik didüm didi kalp. çeşidi. Sınmayınca ḥāṣıl olmaz çünki 4. sıf. Gümüşten yapılmış, gevher kānıdur ʿIşḳ elinden sīneme gerçi gümüşten mâmul, Gümüş gibi cerāḥatlar gelür parlayan. 4. sındı:-dı Līk andan cānuma biñ dürlü Gazel 822 ḥāletler gelür Ḳudret-i Ḥaḳḳ’ı Muḥibbī gel Mısra: 6 temāşā it bugün Kırılmak, zayıf düşmek, aciz 5. sīneme:-me Serv-ḳadler salınur bir yaña sīmīn kalmak. Gazel 500 şāḫlar Mısra: 1 Ḥālini añup tenden uçup eyledi 1. Göğüs, sadr. 2. Derun, 5. sīmīn: pervāz kalp. Gazel 998 Cān murġı ḳafes sındı meger dāne Mısra: 12 giderler i. (Fars. sіm < Yun.) 6. sīneme:-me (آآآ) 1. Gümüş: 2. Gümüşe benzeyen, 5. sındı:-dı Gazel 500 gümüş taklidi sırma veya mâden. Gazel 822 Mısra: 1 3. İpek veya iplik üzerine mâdenî Mısra: 6 1. Göğüs, sadr. 2. Derun, ince tel sarılarak yapılan ve Kırılmak, zayıf düşmek, aciz kalp. işlemelerde kullanılan bir iplik kalmak. çeşidi. 4. sıf. Gümüşten yapılmış, 7. sīnemde:-m, -de gümüşten mâmul, Gümüş gibi 6. sīne:-e Gazel 513 parlayan. Gazel 961 Mısra: 5 Mısra: 5 1. Göğüs, sadr. 2. Derun, .kalp آآآ" ifrah niS. –آ" ṣın-: Ẓāhir olsa her kaçan sīnemde bu 1. sınsa:-sa 7. sīne:-e ʿışḳ āteşi Gazel 664 Gazel 966 Göklere iltür benüm āhum Mısra: 4 Mısra: 3 duḫānından ḫaber Kırılmak ‖ incinmek (dil "آ– .ifrah niS "آآآ bağlamında). 8. sīnemde:-m, -de Gazel 513 Gerçi itdüm ben göñül mir’ātını sīne: Mısra: 5 İskenderī 1. Göğüs, sadr. 2. Derun, Sınsa her bir pāresi kendüyi ḫançer 1. sīnem:-m kalp. gösterür Gazel 578 Mısra: 2 2. sınsa:-sa Far. 1. Göğüs, sadr. 9. sīneñde:-ñ, -de Gazel 664 Gazel 516 Mısra: 4 Mısra: 10 Kırılmak ‖ incinmek (dil 2. sīnem:-m 1. Göğüs, sadr. 2. Derun, bağlamında). Gazel 578 kalp. Mısra: 2 Far. 1. Göğüs, sadr. İstedüm pinhān idem dildeki ṣın: zaḫm-ı ḫançerüñ Meydāna girüp ʿışḳ-ıla her kim Didiler ya görinen sīneñde yaralar 1. sīne:-e hüner ister nedür Gazel 918 Cān-ıla cefā tīrine sīnem siper ister Mısra: 4 10. sīneñde:-ñ, -de sin harfi. 3. sīneme:-me Gazel 516 (آ ) Gazel 500 Mısra: 10 Mısra: 1 2213 1. Göğüs, sadr. 2. Derun, Mısra: 1 1. Göğüs, sadr. 2. Derun, kalp. 1. Göğüs, sadr. 2. Derun, kalp. kalp. 11. sīnem:-m Sīnemüñ dāġın görenler 26. sīnem:-m Gazel 519 gülsitānum var sanur Gazel 563 Mısra: 1 Sulayın gözyaşıdur āb-ı revānum Mısra: 1 1. Göğüs, sadr. 2. Derun, var sanur 1. Göğüs, sadr. 2. Derun, kalp. kalp. 19. sīnede:-de Gazel 530 Sīnem içre āteş-i ʿışḳuñ şehā her 12. sīnem:-m Mısra: 6 dem yanar Gazel 519 1. Göğüs, sadr. 2. Derun, Āh kılsam derd-ile başdan başa Mısra: 1 kalp. ʿālem yanar 1. Göğüs, sadr. 2. Derun, kalp. Āfitābı uyudur koynuna kor pīr-i 27. sīnesine:-s, -i, -n, -e felek Gazel 578 Sīnem bu tāze dāġ ıla bir Ṣubḥa deñlü giceler sīnede pinhān Mısra: 9 lālezārdur eyler 1. Göğüs, sadr. 2. Derun, Baña bu āteşi uran ol gülʿ-iẕārdur kalp. 20. sīnede:-de 13. sīne: Gazel 530 Gazel 521 Mısra: 6 28. sīnesine:-s, -i, -n, -e Mısra: 2 1. Göğüs, sadr. 2. Derun, Gazel 578 1. Göğüs, sadr. 2. Derun, kalp. Mısra: 9 kalp. 1. Göğüs, sadr. 2. Derun, kalp. Ġamze oklarına dirler cümle 21. sīnemde:-m, -de cānānumdadur Gazel 555 Kim toḫm-ı ġamı sīnesine saça Her biri yabana gitmez sīne vü Mısra: 6 Muḥibbī cānumdadur 1. Göğüs, sadr. 2. Derun, Āhı buludından aña yaşın maṭar kalp. ister 14. sīne: Gazel 521 ʿUrūc eylerse dūd-ı dil ʿaceb mi 29. sīneye:-y, -e Mısra: 2 göklere her dem Gazel 583 1. Göğüs, sadr. 2. Derun, Yanar ʿışḳ-ıla sīnemde benüm Mısra: 2 kalp. miḥnet ocagıdur 1. Göğüs, sadr. 2. Derun, kalp. 22. sīnemde:-m, -de 15. sīnemde:-m, -de Gazel 555 Gazel 525 Mısra: 6 30. sīneye:-y, -e Mısra: 10 1. Göğüs, sadr. 2. Derun, Gazel 583 1. Göğüs, sadr. 2. Derun, kalp. Mısra: 2 kalp. 1. Göğüs, sadr. 2. Derun, kalp. 23. sīnedeki:-de, -ki 16. sīnemde:-m, -de Gazel 560 Her kim cihāna geldi perīşān gelür Gazel 525 Mısra: 2 gider Mısra: 10 1. Göğüs, sadr. 2. Derun, İtmez ḳarār sīneye çün cān gelür 1. Göğüs, sadr. 2. Derun, kalp. gider kalp. Işḳ ehli vuṣlat isteyü cānāna ḳaṣd 31. sīneme:-m, -e İy kemān ebrū Muḥibbī cānı teslīm ider Gazel 587 eyledi Maʿşūḳ līk sīnedeki cāna ḳaṣd ider Mısra: 1 Bilmezem tīrüñ neden sīnemde 1. Göğüs, sadr. 2. Derun, cānum var sanur 24. sīnedeki:-de, -ki kalp. Gazel 560 17. sīnemüñ:-m, -üñ Mısra: 2 Tīr-i ġamzeñ sīneme ol deñlü urdı Gazel 525 1. Göğüs, sadr. 2. Derun, yaralar Mısra: 1 kalp. Yaralar agız açup her dem saña 1. Göğüs, sadr. 2. Derun, yalvaralar kalp. 25. sīnem:-m 32. sīneme:-m, -e Gazel 563 Gazel 587 18. sīnemüñ:-m, -üñ Mısra: 1 Mısra: 1 Gazel 525 2214 1. Göğüs, sadr. 2. Derun, 1. Göğüs, sadr. 2. Derun, 1. Göğüs, sadr. 2. Derun, kalp. kalp. kalp. Ġamze oklarını gönder eksük itme 33. sīne: sīneden 48. sīnede:-de Gazel 590 Mūnis olmışdur aña bagrumda Gazel 620 Mısra: 1 olan yaralar Mısra: 4 1. Göğüs, sadr. 2. Derun, 1. Göğüs, sadr. 2. Derun, kalp. 41. sīnem:-m kalp. Gazel 604 Mısra: 6 Ya kaşlarıyla ġamze okına virür 34. sīne: 1. Göğüs, sadr. 2. Derun, küşād Gazel 590 kalp. Tutmaz ḳarār sīnede bagrum deler Mısra: 1 geçer 1. Göğüs, sadr. 2. Derun, kalp. 42. sīnem:-m 49. sīnem:-m Gazel 604 Gazel 626 Anuñ kim āteş-i ʿışḳa köyinmiş Mısra: 6 Mısra: 1 sīne dāġı var 1. Göğüs, sadr. 2. Derun, 1. Göğüs, sadr. 2. Derun, Şeb-i ġamda yanar mecnūn gibi kalp. kalp. rūşen çerāġı var ʿIşḳ meydānında göñlüm bir Dil sīnem içre ġamze okına 35. sīnesini:-sin, -i mübārizdür bugün nişānedür Gazel 597 Dāġlar āyīneler sīnem anuñ Dilber cefālar itmege taʿlīm- Mısra: 2 kalkanıdur ḫānedür 1. Göğüs, sadr. 2. Derun, kalp. 43. sīneme:-m, -e 50. sīnem:-m Gazel 606 Gazel 626 Cānumı şevḳ-i ruḫuñ çünki Mısra: 7 Mısra: 1 ṭarabnāk eyler 1. Göğüs, sadr. 2. Derun, 1. Göğüs, sadr. 2. Derun, Feraḥından sıgamaz sīnesini çāk kalp. kalp. eyler 36. sīnesini:-sin, -i 44. sīneme:-m, -e 51. sīnemde:-m, -de Gazel 597 Gazel 606 Gazel 636 Mısra: 2 Mısra: 7 Mısra: 3 1. Göğüs, sadr. 2. Derun, 1. Göğüs, sadr. 2. Derun, 1. Göğüs, sadr. 2. Derun, kalp. kalp. kalp. ʿIşḳ āteşini sīneme şol deñlü yakdı Sīnemde dāġ āteşi ḫırḳamda āb-ı 37. sīnede:-de kim mey Gazel 598 Āh eylsem zemīn ü zamān dūd ıla Cemʿ oldugı bu ikisi ʿışḳa Mısra: 10 tolar nişānedür 1. Göğüs, sadr. 2. Derun, kalp. 45. sīnede:-de 52. sīnemde:-m, -de Gazel 608 Gazel 636 Ḫayāl-i ruḫların giderme dilden Mısra: 10 Mısra: 3 Muḥibbī sīnede gül-deste ḫoşdur 1. Göğüs, sadr. 2. Derun, 1. Göğüs, sadr. 2. Derun, kalp. kalp. 38. sīnede:-de Gazel 598 Ugrun ugrun ġamzeler atar Mısra: 10 Muḥibbī tīrini 53. sineden:-den 1. Göğüs, sadr. 2. Derun, Sīnede ok görinür virmez Gazel 640 kalp. kemānından ḫaber Mısra: 2 1. Göğüs, sadr. 2. Derun, 46. sīnede:-de kalp. 39. sīneden:-den Gazel 608 Gazel 599 Mısra: 10 Her kaçan āteş-i ġam bu dil-i Mısra: 7 1. Göğüs, sadr. 2. Derun, ġamnāke gelür 1. Göğüs, sadr. 2. Derun, kalp. Sineden dūd-ı dilüm de çıkar kalp. eflāke gelür 47. sīnede:-de 54. sineden:-den 40. sīneden:-den Gazel 620 Gazel 640 Gazel 599 Mısra: 4 Mısra: 2 Mısra: 7 2215 1. Göğüs, sadr. 2. Derun, 62. sīne: 69. sīnesini:-sin, -i kalp. Gazel 663 Gazel 689 Mısra: 9 Mısra: 4 1. Göğüs, sadr. 2. Derun, 1. Göğüs, sadr. 2. Derun, 55. sīnemde:-m, -de kalp. kalp. Gazel 653 Mısra: 1 Sīne ḥammāmını germ itdi bu dil 1. Göğüs, sadr. 2. Derun, āteş-ile 70. sīnesini:-sin, -i kalp. Uyumaz ṣubḥa degin külḫen Gazel 689 ḳülḫanda yatur Mısra: 4 1. Göğüs, sadr. 2. Derun, 56. sīnemde:-m, -de 63. sīnem:-m kalp. Gazel 653 Gazel 672 Mısra: 1 Mısra: 6 Ney gibi şu kim nāle kılur bezm-i 1. Göğüs, sadr. 2. Derun, 1. Göğüs, sadr. 2. Derun, ġam içre kalp. kalp. Ḍarb itmek içün sīnesini anda def eyler Sīnemde benüm āteş ü başumda hevādur 64. sīnem:-m 71. sinemde:-m, -de Dermānı nedür ʿāşıḳa çün derdi Gazel 672 Gazel 716 devādur Mısra: 6 Mısra: 7 1. Göğüs, sadr. 2. Derun, 1. Göğüs, sadr. 2. Derun, 57. sīnem:-m kalp. kalp. Gazel 659 Mısra: 3 Dūd-ı āhum irişe miydi benüm gök Şöyle naḳş oldı ġamuñ eşkāli 1. Göğüs, sadr. 2. Derun, yüzine sinemde benüm kalp. Sīnem içinde gelüp ʿışḳ eger Yumasaydı eşk-i çeşmüm görinür yakmasa nār mā-fi’ż-żamīr 58. sīnem:-m 65. sīnem:-m 72. sinemde:-m, -de Gazel 659 Gazel 673 Gazel 716 Mısra: 3 Mısra: 1 Mısra: 7 1. Göğüs, sadr. 2. Derun, 1. Göğüs, sadr. 2. Derun, 1. Göğüs, sadr. 2. Derun, kalp. kalp. kalp. Ġamuñla dāġlar yakdum bu sīnem üstine yir yir 66. sīnem:-m 73. sīnede:-de Görenler didiler anı ki her birisi bir Gazel 673 Gazel 719 güldür Mısra: 1 Mısra: 2 1. Göğüs, sadr. 2. Derun, 1. Göğüs, sadr. 2. Derun, 59. sīneden:-den kalp. kalp. Gazel 661 Mısra: 3 Sīnem üzre görinen yir yir benüm Āhū gözüñ ki ʿāşıḳa şīrāne ḳaṣd 1. Göğüs, sadr. 2. Derun, ġam dāġıdur ider kalp. Gözlerümden yaş degül akan belā Her bir naẓarda sīnede çok cāna ırmagıdur ḳaṣd ider Eksük itme nāvek-i ġamzeñ nigārā sīneden 67. sīnemde:-m, -de 74. sīnede:-de Ol baña zaḥmet degüldür bil ki Gazel 682 Gazel 719 rāḥat arturur Mısra: 5 Mısra: 2 1. Göğüs, sadr. 2. Derun, 1. Göğüs, sadr. 2. Derun, 60. sīneden:-den kalp. kalp. Gazel 661 Mısra: 3 1. Göğüs, sadr. 2. Derun, 68. sīnemde:-m, -de 75. sīne: kalp. Gazel 682 Gazel 721 Mısra: 5 Mısra: 2 1. Göğüs, sadr. 2. Derun, 1. Göğüs, sadr. 2. Derun, 61. sīne: kalp. kalp. Gazel 663 Mısra: 9 Konup ṣaḥrā-yı sīnemde sipāh-ı 1. Göğüs, sadr. 2. Derun, ġam yakar āteş 76. sīne: kalp. Ocaklar yiridür kalmış degül dāġ-ı Gazel 721 nihān yir yir Mısra: 2 1. Göğüs, sadr. 2. Derun, kalp. 2216 Kim ki bir dilber sevüp ẓāhirde dil Sīnem üstindeki dāġ-ı ġamuñı fāş 91. sīnede:-de ḫoş gösterür iden āh Gazel 779 Līk maʿnīde tolu ol sīne āteş Gözümüñ yaşı ile çāk-i Mısra: 8 gösterür girībānumdur 1. Göğüs, sadr. 2. Derun, kalp. 77. sīne: 84. sīnem:-m Gazel 723 Gazel 736 Ḫālī komaz bir nefes cānum Mısra: 2 Mısra: 5 anuñla eglenür 1. Göğüs, sadr. 2. Derun, 1. Göğüs, sadr. 2. Derun, Sīnede ġamzeñ okı cān u dilüñ kalp. kalp. mihmānıdur Kūh-ı dilden yine taşdı akdı eşk-i 92. sīnede:-de cūybār 85. sīnemde:-m, -de Gazel 779 Sīne bāġında bitüp gül lāle oldı Gazel 747 Mısra: 8 āşikār Mısra: 7 1. Göğüs, sadr. 2. Derun, 1. Göğüs, sadr. 2. Derun, kalp. 78. sīne: kalp. Gazel 723 Mısra: 2 93. sīne: 1. Göğüs, sadr. 2. Derun, 86. sīnemde:-m, -de Gazel 791 kalp. Gazel 747 Mısra: 5 Mısra: 7 1. Göğüs, sadr. 2. Derun, 1. Göğüs, sadr. 2. Derun, kalp. 79. sīnem:-m kalp. Gazel 729 Mısra: 4 Müjeñ tīrini sīnemde n’ola yakdı 94. sīne: 1. Göğüs, sadr. 2. Derun, ise oda Gazel 791 kalp. Anuñ içün amān virmez baña ol bī- Mısra: 5 amān ḫançer 1. Göğüs, sadr. 2. Derun, İderken dil lebi ḳaṣdın zenaḫdān kalp. çāhına düşdi 87. sīnemde:-m, -de Urur ġamze okın cāna bu sīnem Gazel 754 Sīne bāġında eliflerle görinen tolu kan eyler Mısra: 1 dāġlar 1. Göğüs, sadr. 2. Derun, Serv-ile san lāle-i pür-dāġ-ı ḫūnīn 80. sīnem:-m kalp. kendüdür Gazel 729 Mısra: 4 Tutışdum āteş-i ʿışḳa yanar 95. sīnemüz:-müz 1. Göğüs, sadr. 2. Derun, sīnemde dāġum var Gazel 801 kalp. Yine bu tekye-i ġamda söyinmez Mısra: 7 bir çerāġum var 1. Göğüs, sadr. 2. Derun, kalp. 81. sīnem:-m 88. sīnemde:-m, -de Gazel 732 Gazel 754 Mısra: 6 Mısra: 1 96. sīnemüz:-müz 1. Göğüs, sadr. 2. Derun, 1. Göğüs, sadr. 2. Derun, Gazel 801 kalp. kalp. Mısra: 7 1. Göğüs, sadr. 2. Derun, kalp. 82. sīnem:-m 89. sīnemüñ:-m, -üñ Gazel 732 Gazel 767 Sīnemüz beytü’l-ḥazan yaşum Mısra: 6 Mısra: 4 şarāb u dil kebāb 1. Göğüs, sadr. 2. Derun, 1. Göğüs, sadr. 2. Derun, Miḥnet ü derd ü belā cemʿ oldı dil kalp. kalp. ṣoḥbetdedür İy gözüm yaşı kerem kıl dest-gīr ol 97. sīnemüñ:-m, -üñ gel yitiş 90. sīnemüñ:-m, -üñ Gazel 850 Yoḫsa cānum sīnem içre āteş-i Gazel 767 Mısra: 1 sūzān alur Mısra: 4 1. Göğüs, sadr. 2. Derun, 1. Göğüs, sadr. 2. Derun, kalp. 83. sīnem:-m kalp. Gazel 736 Mısra: 5 Tīr-i peykānın cigerde saklaram 98. sīnemüñ:-m, -üñ 1. Göğüs, sadr. 2. Derun, cānum gibi Gazel 850 kalp. Sīnemüñ ṣanduḳasında niçe biñ Mısra: 1 peykān olur 1. Göğüs, sadr. 2. Derun, kalp. 2217 Her gice dil sīnemüñ üstinde tāb-ı Mısra: 7 1. Göğüs, sadr. 2. Derun, teb yakar 1. Göğüs, sadr. 2. Derun, kalp. Āhum odı çıkar eflāke varup kalp. kevkeb yakar Sīnemde göre tīr-i müjeñ iy kaşı 114. sīne: 99. sīnede:-de kemān Gazel 894 Gazel 852 Ḫūn-ıla san ki perveriş olmış Mısra: 8 Mısra: 6 nihāldür 1. Göğüs, sadr. 2. Derun, 1. Göğüs, sadr. 2. Derun, kalp. kalp. 107. sīnem:-m Gazel 886 ʿĀşıḳa hīç beñzeye mi zāhid-i Gelse ḫadeng-i ġamzesine karşu Mısra: 3 zerrāḳa bak cān çıkar 1. Göğüs, sadr. 2. Derun, Çāk ider peşmīne ol ʿışḳ ehli sīne Müşkil budur ki sīnede durmaz kalp. çāk olur deyer geçer Sīnem üzre görinen yir yir elifler 115. sīne: 100. sīnede:-de servler Gazel 908 Gazel 852 Ak güldür penbe-i dāġum ki dāġ Mısra: 12 Mısra: 6 üstindedür 1. Göğüs, sadr. 2. Derun, 1. Göğüs, sadr. 2. Derun, kalp. kalp. 108. sīnem:-m Gazel 886 Mısra: 3 116. sīnesine:-s, -i, -n, -e 101. sīne: 1. Göğüs, sadr. 2. Derun, Gazel 918 Gazel 855 kalp. Mısra: 13 Mısra: 7 1. Göğüs, sadr. 2. Derun, 1. Göğüs, sadr. 2. Derun, kalp. kalp. 109. sīnemde:-m, -de Gazel 888 Mısra: 1 117. sīnemde:-m, -de 102. sīne: 1. Göğüs, sadr. 2. Derun, Gazel 919 Gazel 855 kalp. Mısra: 5 Mısra: 7 1. Göğüs, sadr. 2. Derun, 1. Göğüs, sadr. 2. Derun, kalp. kalp. 110. sīnemde:-m, -de Gazel 888 Ḫadengin gönderür dilber bu sīne Mısra: 1 118. sīne: bāġına her dem 1. Göğüs, sadr. 2. Derun, Gazel 930 Murādı bu ki her birin diker tāze kalp. Mısra: 2 nihāl eyler 1. Göğüs, sadr. 2. Derun, Sīnemde kaçan murġ-ı tīr āşiyān kalp. 103. sīnesinde:-si, -n, -de ider Gazel 858 Cān rāḥat olur sanmañ anı kim Mısra: 2 ziyān ider 119. sīneden:-den 1. Göğüs, sadr. 2. Derun, Gazel 953 kalp. 111. sīne: Mısra: 3 Gazel 892 1. Göğüs, sadr. 2. Derun, Kimüñ kim sevgüli cānānı vardur Mısra: 10 kalp. Ḥaḳīḳat sīnesinde cānı vardur 1. Göğüs, sadr. 2. Derun, kalp. 104. sīnesinde:-si, -n, -de 120. sīne-i: Gazel 858 İy kaşı kemān ġamze okın her yaña Gazel 969 Mısra: 2 atma Mısra: 1 1. Göğüs, sadr. 2. Derun, Ger atar iseñ at baña sīne siperdür 1. Göğüs, sadr. 2. Derun, kalp. kalp. 112. sīne: Gazel 892 105. sīnemde:-m, -de Mısra: 10 121. sīnemüñ:-m, -üñ Gazel 873 1. Göğüs, sadr. 2. Derun, Gazel 971 Mısra: 7 kalp. Mısra: 4 1. Göğüs, sadr. 2. Derun, 1. Göğüs, sadr. 2. Derun, kalp. kalp. 113. sīne: Gazel 894 106. sīnemde:-m, -de Mısra: 8 122. sīnem:-m Gazel 873 Gazel 975 2218 Mısra: 8 Beñzer ki nāz-ıla yine ol bī-vefā 1. Göğüs, bağır, sadr. 2. 1. Göğüs, sadr. 2. Derun, geçer Gönül, kalp, yürek. 3. İç, derinlik. kalp. 130. sīnesin:-s, -i, -n Acıdugum budur ki kaçan gelse Gazel 981 ġamzesi 123. sīnemde:-m, -de Mısra: 9 İtmez ḳarār sīnemi bir dem deler Gazel 980 Göğüs. geçer Mısra: 9 1. Göğüs, sadr. 2. Derun, 138. sīnemi:-mi kalp. 131. sīnede: Gazel 699 Gazel 577 Mısra: 10 Mısra: 8 1. Göğüs, bağır, sadr. 2. 124. sīnem:-m 1. Göğüs, bağır, sadr. 2. Gönül, kalp, yürek. 3. İç, derinlik. Gazel 998 Gönül, kalp, yürek. 3. İç, derinlik. Mısra: 3 1. Göğüs, sadr. 2. Derun, İy kaşı ya atatur ġamzeñ okın iç 139. sīnemi:-mi kalp. ḳabżadan Gazel 744 Sīnede dildür nişāne bil ki bu Mısra: 7 Sīnem ile pür olupdur her seḥer cānum durur 1. Göğüs, bağır, sadr. 2. zerrīn ḳadeḥ Gönül, kalp, yürek. 3. İç, derinlik. Sīm ü zer almış nisār-içün ele her 132. sīnede: şāḫlar Gazel 577 Sīnemi tutdum siper yirine iy ebrū Mısra: 8 kemān 125. sīnem:-m 1. Göğüs, bağır, sadr. 2. Sehm-i devletdür baña ol çeşm-i Gazel 998 Gönül, kalp, yürek. 3. İç, derinlik. fettāndan gelür Mısra: 3 1. Göğüs, sadr. 2. Derun, 140. sīnemi:-mi kalp. 133. sīnede: Gazel 744 Gazel 594 Mısra: 7 Mısra: 7 1. Göğüs, bağır, sadr. 2. 126. sīneme:-m, -e 1. Göğüs, bağır, sadr. 2. Gönül, kalp, yürek. 3. İç, derinlik. Gazel 663 Gönül, kalp, yürek. 3. İç, derinlik. Mısra: 11 1. Göğüs, sadr. 2. Derun, 141. sīnemi:-mi kalp. Her elif kim sīneme ol ḳāmeti 134. sīnede: Gazel 910 ʿarʿar çeker Her elif kim sīneme ol Gazel 594 Mısra: 7 ḳāmeti ʿarʿar çeker. Mısra: 7 1. Göğüs, bağır, sadr. 2. 1. Göğüs, bağır, sadr. 2. Gönül, kalp, yürek. 3. İç, derinlik. Gönül, kalp, yürek. 3. İç, derinlik. 127. sīneme:-m, -e Gazel 663 Sırr-ı ʿışḳumı niçe saklayayım 142. sīnemi:-mi Mısra: 11 sīnede kim Gazel 946 1. Göğüs, sadr. 2. Derun, İḫtiyārıyla degül göz yaşı nāgāh Mısra: 3 kalp. Her elif kim sīneme ol ḳāmeti gelür 1. Göğüs, bağır, sadr. 2. ʿarʿar çeker Her elif kim sīneme ol Gönül, kalp, yürek. 3. İç, derinlik. ḳāmeti ʿarʿar çeker. 135. sīnemi:-mi Gazel 662 Sīneme ġamze okı sançıluban Mısra: 3 143. sīnede: kıldugı bu 1. Göğüs, bağır, sadr. 2. Gazel 961 Varacak bir yiri yok döne gelür Gönül, kalp, yürek. 3. İç, derinlik. Mısra: 2 cānda yatur 1. Göğüs, bağır, sadr. 2. Gönül, kalp, yürek. 3. İç, derinlik. 128. sīne: 136. sīnemi:-mi Gazel 786 Gazel 662 Mısra: 3 Mısra: 3 144. sīne: Göğüs. 1. Göğüs, bağır, sadr. 2. Gazel 784 Gönül, kalp, yürek. 3. İç, derinlik. Mısra: 5 Göğüs, bağır. 129. sīne: Sīnemi mecrūḥ iden ẓāhirde gerçi Gazel 786 ġamzeler Sīne ṣadrına geçürdüm dōstum Mısra: 3 Ol baña gelmez cerāḥat bil ki rāḥat bīgāneñi Göğüs. arturur Niçe ʿizzet itmeyem kim ulu mihmānum-durur Şevḳ u feraḥla bülbül-i cān sīne 137. sīnemi:-mi çāk ider Gazel 699 145. sīne: Mısra: 10 Gazel 784 2219 Mısra: 5 Lā-cerem yirini bilür kim ezelden Mısra: 1 Göğüs, bağır. ulıdur 1- Sadr, göğüs,kalp. 2- Âşığın kalbi. 153. sīneme:-m, -e 146. sīne: Gazel 686 Tīri gelür sīneme dilde nişānı var Gazel 826 Mısra: 7 Gūyā ki benüm ḳatlüme elde Mısra: 2 1- Sadr, göğüs,kalp. 2- Âşığın kemānı var Göğüs, bağır II gönül, yürek; kalbi. aşığın göğsü, gönlü. 161. sīneme:-m, -e Gazel 897 Tīġ elde çeşminüñ dāyim işi ḫūn- 154. sīneme:-m, -e Mısra: 1 kerdedür Gazel 785 1- Sadr, göğüs,kalp. 2- Âşığın Zaḫm-ı ġamdan sīne pür derdüm Mısra: 4 kalbi. tenüm āzürdedür 1- Sadr, göğüs,kalp. 2- Âşığın kalbi. 147. sīne: 162. sīneme:-m, -e Gazel 826 Oku ya alur ele geh zülfini eyler Gazel 970 Mısra: 2 kemend Mısra: 3 Göğüs, bağır II gönül, yürek; Yara uran sīneme ol ġamze-i 1- Sadr, göğüs,kalp. 2- Âşığın aşığın göğsü, gönlü. ġammāzdur kalbi. 155. sīneme:-m, -e 148. sīne: Gazel 785 163. sīnem:-m Gazel 830 Mısra: 4 Gazel 793 Mısra: 3 1- Sadr, göğüs,kalp. 2- Âşığın Mısra: 2 Göğüs, bağır II gönül, yürek; kalbi. Âşığın gönlü. aşığın göğsü, gönlü. 156. sīneme:-m, -e 164. sīnem:-m 149. sīne: Gazel 810 Gazel 793 Gazel 830 Mısra: 4 Mısra: 2 Mısra: 3 1- Sadr, göğüs,kalp. 2- Âşığın Âşığın gönlü. Göğüs, bağır II gönül, yürek; kalbi. aşığın göğsü, gönlü. Kaşı yayın ele almış yine ol bī- amān gözler Sīne teng oldı irişdi yine āhum 157. sīneme:-m, -e Atar ġamz okların her dem bu göklere Gazel 810 sīnem her zamān gözler Ten żaʿīf olsa iñiler her nefes nālān Mısra: 4 olur 1- Sadr, göğüs,kalp. 2- Âşığın 165. sīnem:-m kalbi. Gazel 799 150. sīneme:-m, -e Mısra: 5 Gazel 672 Esirger lāleye baksa nigārum Âşığın gönlü. Mısra: 4 bagrum dāġına 1- Sadr, göğüs,kalp. 2- Âşığın Benüm bu sīneme baksun ki dāġ Katı yay mıdur iden sīnem içre dil kalbi. üstinde dāġumdur nişān Bir yañadan ġamzeler bir yaña 158. sīneme:-m, -e ebrūlar mıdur 151. sīneme:-m, -e Gazel 855 Gazel 672 Mısra: 2 166. sīnem:-m Mısra: 4 1- Sadr, göğüs,kalp. 2- Âşığın Gazel 799 1- Sadr, göğüs,kalp. 2- Âşığın kalbi. Mısra: 5 kalbi. Âşığın gönlü. Çeşmi ṣayyādı yine aldı eline ok u 159. sīneme:-m, -e yay Gazel 855 sīne-i çāk: Sīneme zaḫm urup murġ-ı dili kıldı Mısra: 2 şikār 1- Sadr, göğüs,kalp. 2- Âşığın 1. sīne-i çāk: kalbi. Gazel 632 152. sīneme:-m, -e Mısra: 1 Gazel 686 Şeb-i hicr içre bu göñlüm dü Kelime Tipi: - Mısra: 7 ebrūñı ḫayāl eyler Parçalanmış göğüs, sine. 1- Sadr, göğüs,kalp. 2- Âşığın O şevḳe sīneme nāḫun keser şekl-i kalbi. hilāl eyler sīne-i mecrūḥ: Şāh-ı ġam sīneme geldükçe hemen 160. sīneme:-m, -e ṣadra geçer Gazel 897 2220 1. sīne-i mecrūḥ: 1. sīne-i ʿuşşāḳ: 9. sīnem: Gazel 1000 Gazel 864 Gazel 944 Mısra: 3 Mısra: 1 Mısra: 6 Kelime Tipi: Kalıp İfade Kelime Tipi: Kalıp İfade (aşığın) gönlü. Yaralı kalp. Aşıkların göğsü. 10. sīnem: sīne-i pür zaḫm: sīnem: Gazel 982 Mısra: 2 1. sīne-i pür zaḫm: 1. sīnemi:-i (aşığın) gönlü. Gazel 721 Gazel 526 Mısra: 8 Mısra: 3 Kelime Tipi: Kalıp İfade Far. 1. Göğüs, sadr. sınık: Aşığın gam dolu göğsü. Ṭabl itdi dögüp sīnemi ġam leşkeri 1. sınıkın: beñzer Gazel 654 sīne-i ṣad: Dil fetḥin ider öñce çeküp āhum Mısra: 5 ʿalem-vār Kırık. 1. sīne-i ṣad: Gazel 564 2. sīnemi:-i Mısra: 1 Gazel 526 2. sınıkın: Kelime Tipi: - Mısra: 3 Gazel 654 Mutlu,huzurlu gönül. Far. 1. Göğüs, sadr. Mısra: 5 Kırık. sīne-i ṣad dāġ: 3. sīnem: Bir sifālı sınıkın virmeye bir cām-ı Gazel 661 Cem’e 1. sīne-i ṣad dāġ: Mısra: 1 Rind kim gūşe-i meyḫānede bir Gazel 558 Kelime Tipi: - Cem görinür Mısra: 7 Far. 1. Göğüs, sadr. Kelime Tipi: - sınuḳ: (Aşığın) gönlündeki binlerce yara. 4. sīnemda: 1. sınuk: Gazel 905 Gazel 712 Mısra: 7 Mısra: 3 sīne-i ṣad-çāk: Far. 1. Göğüs, sadr. Kırık. 1. sīne-i ṣad-çāk: Gazel 685 5. sīneme:-e 2. sınuk: Mısra: 1 Gazel 516 Gazel 712 Kelime Tipi: - Mısra: 3 Mısra: 3 Paramparça gönül. Göğüs. Kırık. Atmaz olduñ ġamze oklarını cānā Bir sınuk kāse ile farḳı nedür cām-ı sīne-i ṣad-çāke: sīneme Cem’üñ Çünki atmazsın ya elde tutduguñ İçicek anı gedā meygede de Cem yalar nedür 1. sīne-i ṣad-çāke: görinür Gazel 640 6. sīneme:-e Mısra: 8 3. sınuk: Gazel 516 Kelime Tipi: - Gazel 899 Mısra: 3 Yüz kere (parçalanmış) gönül Mısra: 4 Göğüs. yarası. Kırık. 7. sīnem: sīne-i ṭabl: 4. sınuk: Gazel 911 Gazel 899 Mısra: 2 Mısra: 4 1. sīne-i ṭabl: (aşığın) gönlü. Kırık. Gazel 999 Mısra: 6 Kelime Tipi: - Cām-ı Cem’den yig gelürse tañ mı 8. sīnem: Davul gönül . aña bādesi Gazel 942 Dutdugı gerçi elinde bir sınuk Mısra: 6 piyāledür (aşığın) gönlü. sīne-i ʿuşşāḳ: 5. sınuk: Gazel 903 2221 Mısra: 6 Sīnemi tutdum siper yirine iy ebrū Kırık, kırılmış. sipāh-ı ʿaḳl: kemān Sehm-i devletdür baña ol çeşm-i Virürsem kāse-i cām[ı] Cem’e 1. sipāh-ı ʿaḳl: fettāndan gelür ʿālemde nā-merdem Gazel 555 Benüm de mey ile elde tolı sınuk Mısra: 1 6. siper: sifālüm var Kelime Tipi: - Gazel 744 Aklın askeri, ordusu. Mısra: 7 6. sınuk: 1. Kalkan 2. Korunmak, Gazel 903 gizlenmek maksadıyle arkasına, Mısra: 6 sipāh-ı ġam: altına veya içine sığınılacak, Kırık, kırılmış. saklanılacak şey. 1. sipāh-ı ġam: Gazel 682 sinüñ: Mısra: 5 7. siper: Kelime Tipi: - Gazel 910 1. sinüñ: Gam ordusu. Mısra: 7 Gazel 515 1. Kalkan 2. Korunmak, Mısra: 10 gizlenmek maksadıyle arkasına, Sen, 2. tekil şahıs zamiri. altına veya içine sığınılacak, siper: saklanılacak şey. 1. siperdür:-dür 2. sinüñ: Gazel 892 Gazel 515 sır: Mısra: 10 Mısra: 10 Ardına gizlenecek, ardına Sen, 2. tekil şahıs zamiri. sığınacak şey. 1. şīr-i:--i Gazel 914 Gerçi şiʿr ehli Muḥibbī bulınur Mısra: 12 İy kaşı kemān ġamze okın her yaña ʿālemde Aslan. atma Līki sinüñ gibi bir ehl-i hüner az Ger atar iseñ at baña sīne siperdür gelür 2. siperdür:-dür 2. şīr: sipāh: Gazel 892 Gazel 579 Mısra: 10 Mısra: 2 1. sipāhı:-ı Ardına gizlenecek, ardına Edebi değeri olan nazımlı ve Gazel 610 sığınacak şey. kafiyeli söz. Mısra: 4 Asker, ordu. 3. siper: 3. şīr: Gazel 578 Gazel 579 2. sipāhı:-ı Mısra: 2 Mısra: 2 Gazel 610 1. Kalkan 2. Korunmak, Edebi değeri olan nazımlı ve Mısra: 4 gizlenmek maksadıyle arkasına, kafiyeli söz. Asker, ordu. altına veya içine sığınılacak, saklanılacak şey. Saçları sünbüldür ol gül-çehre Ya kaşıyla ġamzesinden dil niçe cennet bāġıdur olsun ḫalāṣ Görinen yir yir ʿaraḳ üstinde şīr Tīr-i bārān-ı belā ile sipāhı 4. siper: ırmagıdur gösterür Gazel 578 Mısra: 2 4. sırdur:-dur 3. sipāhın:-ın 1. Kalkan 2. Korunmak, Gazel 548 Gazel 709 gizlenmek maksadıyle arkasına, Mısra: 4 Mısra: 10 altına veya içine sığınılacak, Aklın erişemediği, Asker, ordu. saklanılacak şey. açıklanamayan veya çözülemeyen şey, giz, gizem. Bu Muḥibbī şübhesüz iḳlīm-i Meydāna girüp ʿışḳ-ıla her kim derdüñ şāhıdur hüner ister Ne bilsün zāhide sorma rumūz-ı Kanda varsa eşk-i çeşminden Cān-ıla cefā tīrine sīnem siper ister ʿışḳı benden sor sipāhın gezdürür Bu bir sırdur bunı ancak cihānda 5. siper: ehl-i ḥāl añlar 4. sipāhın:-ın Gazel 744 Gazel 709 Mısra: 7 5. sırdur:-dur Mısra: 10 1. Kalkan 2. Korunmak, Gazel 548 Asker, ordu. gizlenmek maksadıyle arkasına, Mısra: 4 altına veya içine sığınılacak, Aklın erişemediği, saklanılacak şey. 2222 açıklanamayan veya çözülemeyen ʿĀrıżını ger göre gülşende gül ola 19. sırra:-a şey, giz, gizem. ḫacīl Gazel 884 Ġoncanuñ söze mecāli kalmaz ol Mısra: 8 güftār sır Aklın erişemediği, 6. sırdur:-dur açıklanamayan veya çözülemeyen Gazel 774 12. sır: şey, giz, gizem. Mısra: 4 Gazel 795 Aklın erişemediği, Mısra: 10 Bilmezem rāḥat mı olam yāḫu açıklanamayan veya çözülemeyen Aklın erişemediği, irem zaḥmete şey, giz, gizem. açıklanamayan veya çözülemeyen Sırra vāḳıf kimse yok ancak dü ḥāl şey, giz, gizem. üstindedür Gözlerüm yaşı cihānı ser-te-ser ġarḳ eyledi İy Muḥibbī çok günāhuñ añūp 20. şīr-i:--i Bu ne sırdur kim daḫı dil ḫānesi olma nā-ümīd Gazel 943 pür nārdur Cürm ü ʿiṣyānuñ biñin bir kerre Mısra: 10 istiġfār sır 1. aslan 2. aslan burcu. 7. sırdur:-dur Gazel 774 13. sır: Mısra: 4 Gazel 795 21. sır: Aklın erişemediği, Mısra: 1 Gazel 795 açıklanamayan veya çözülemeyen Aklın erişemediği, Mısra: 4 şey, giz, gizem. açıklanamayan veya çözülemeyen Giz, gizem. şey, giz, gizem. Çekdi leşker ḫaṭṭı ġāret itmege 8. sır: Rūm illerin Gazel 795 14. sır: Dōstum olma muʿāvin mü’mini Mısra: 1 Gazel 795 küffār sır Aklın erişemediği, Mısra: 2 açıklanamayan veya çözülemeyen Aklın erişemediği, 22. sır: şey, giz, gizem. açıklanamayan veya çözülemeyen Gazel 795 şey, giz, gizem. Mısra: 4 Ḥālüme raḥm itmeyüp her dem bu Giz, gizem. göñlüm yār sır Bir yañadan daḫı durmaz künbed-i 15. sır: devvār sır Gazel 795 23. şīr: Mısra: 6 Gazel 582 9. sır: Aklın erişemediği, Mısra: 10 Gazel 795 açıklanamayan veya çözülemeyen Arslan II sevgili. Mısra: 2 şey, giz, gizem. Aklın erişemediği, Ne bilür ʿālemde ol zehr acısın açıklanamayan veya çözülemeyen Bister-i devletde her kim şīr emer şey, giz, gizem. 16. sır: Gazel 795 24. şīr: Ḥālüme raḥm itmeyüp her dem bu Mısra: 8 Gazel 582 göñlüm yār sır Aklın erişemediği, Mısra: 10 Bir yañadan daḫı durmaz künbed-i açıklanamayan veya çözülemeyen Arslan II sevgili. devvār sır şey, giz, gizem. 10. sır: 25. şīr: Gazel 795 17. sır: Gazel 926 Mısra: 6 Gazel 795 Mısra: 8 Aklın erişemediği, Mısra: 10 Arslan II sevgili. açıklanamayan veya çözülemeyen Aklın erişemediği, şey, giz, gizem. açıklanamayan veya çözülemeyen şey, giz, gizem. 26. şīr: Ruḫlarına gelse ḫaṭṭı dilberüñ Gazel 986 virmez ḫalel Mısra: 4 Bunı kim diyebilür gül revnaḳını 18. sırra:-a Arslan II sevgili. ḫār sır Gazel 884 Mısra: 8 11. sır: Aklın erişemediği, sirişk: Gazel 795 açıklanamayan veya çözülemeyen Mısra: 8 şey, giz, gizem. 1. sirişki:-i Aklın erişemediği, Gazel 615 açıklanamayan veya çözülemeyen Mısra: 6 şey, giz, gizem. Göz yaşı. 2223 Dürler dökerse tañ mı gözümüñ 10. sirişk: İy ḫıredmendān dehānı sırrını kim ṣadefleri Gazel 966 keşf ider Zīrā akan sirişki anuñ dāne dāne Mısra: 5 Fehmden ḳāṣır olup ʿacze maḳar dür Cıva gibi nazlı kırmızı dudak idrāk olur || Gözyaşı. 2. sirişki:-i 6. sırrumı:-um, -ı Gazel 615 Gazel 627 Mısra: 6 sirişk-i çeşm: Mısra: 5 Göz yaşı. Bilinmesi, duyulması, açığa 1. sirişk-i çeşm: vurulması istenmeyen, gizli tutulan Gazel 558 şey. 3. sirişküm:-üm Mısra: 6 Gazel 713 Kelime Tipi: - Sırrumı fāş eyleyen ʿālemde Mısra: 3 Gözyaşı. gözüm yaşıdur Göz yaşı. Kim bilürdi virmese rāz-ı nihānından ḫaber sirişk-i germ: 4. sirişküm:-üm 7. sırrumı:-um, -ı Gazel 713 Gazel 627 1. sirişk-i germ: Mısra: 3 Mısra: 5 Gazel 860 Göz yaşı. Bilinmesi, duyulması, açığa Mısra: 2 vurulması istenmeyen, gizli tutulan Kelime Tipi: Kalıp İfade Sen serv-i nāzı görsem olur revān şey. Sıcak gözyaşı. sirişküm Serv ayagına sürer yüzini āba beñzer 8. sırrumı:-um, -ı sırr: Gazel 731 5. sirişküm:-üm Mısra: 10 1. sırrına:-ı, -na Gazel 773 Bilinmesi, duyulması, açığa Gazel 946 Mısra: 2 vurulması istenmeyen, gizli tutulan Mısra: 14 Göz yaşı. şey. Bilinmesi, duyulması, açığa vurulması istenmeyen, gizli tutulan Nigārā ayru olaldan yidügüm derd- şey. ile ġamdur 9. sırrumı:-um, -ı Gözümden dökilen her dem Gazel 731 sirişküm sanma bil demdür Mısra: 10 2. sırrına:-ı, -na Bilinmesi, duyulması, açığa Gazel 955 6. sirişküm:-üm vurulması istenmeyen, gizli tutulan Mısra: 10 Gazel 773 şey. Bilinmesi, duyulması, açığa Mısra: 2 vurulması istenmeyen, gizli tutulan Göz yaşı. Yaşumı gözden bırakdugum şey. benüm ʿayb eylemeñ Niçe kez sırrumı fāş itmiş-durur 7. sirişküm:-üm şūrīdedür 3. sırrum:-(u)m Gazel 898 Gazel 931 Mısra: 4 sırr-ı ʿışḳ: Mısra: 2 Göz yaşı. Bilinmesi, duyulması, açığa 1. sırr-ı ʿışḳ: vurulması istenmeyen, gizli tutulan Görinür ḥüsnüñ cānā senüñ bir Gazel 558 şey. māh-ı nūrānī Mısra: 5 Benüm ʿışḳuñ ile oldı sirişküm Kelime Tipi: - lāle-i aḥmer Aşkın sırrı. 4. sırrını:-ı, -n, -ı Gazel 894 8. sirişküm:-üm Mısra: 5 Gazel 898 2. sırr-ı ʿışḳ: 1. Bilinmesi, duyulması, açığa Mısra: 4 Gazel 594 vurulması istenmeyen, gizli tutulan Göz yaşı. Mısra: 7 şey. Kelime Tipi: - Aşkın sırrı. 9. sirişküm:-üm 5. sırrını:-ı, -n, -ı Gazel 928 Gazel 894 Mısra: 5 3. sırr-ı ʿışḳ: Mısra: 5 Göz yaşı. Gazel 792 1. Bilinmesi, duyulması, açığa Mısra: 10 vurulması istenmeyen, gizli tutulan Kelime Tipi: Kalıp İfade şey. Aşkın sırrı. 2224 1. siyādur: Zāhidüñ geydügi gökdür dāyimā sitem: Gazel 992 yāḫū siyāh Mısra: 8 Hīç dükenmez bilmedüm anı ki ne 1. sitemdür:-dür, - Siyah. mātemdedür Gazel 508 Mısra: 8 9. siyāh: Zulüm, eza, cefa. siyāh: Gazel 827 Mısra: 5 Umar gerçi bu göñlüm luṭf u iḥsān 1. siyāh: Kara // karanlık; gece. Velī senden gelen cevr ü sitemdür Gazel 720 Mısra: 5 2. sitemdür:-dür, - Kara. siyeh: Gazel 508 Mısra: 8 Dūd-ı āhumdan felek saḳfı siyāh 1. siyeh: Zulüm, eza, cefa. olsa ne tañ Gazel 781 Ol duḫānuñ āteşi sūz-ı dil ü cāndan Mısra: 6 gelür Siyah. 3. sitem: Gazel 523 2. siyāh: Mısra: 1 Gazel 720 2. siyeh: Zulüm, eza, cefa. Mısra: 5 Gazel 781 Kara. Mısra: 6 Sitem tīri belā tīġı gelelden cāna Siyah. ḫoş dildür Anuñçün gerden-i cāna anı gördüm 3. siyāh: Olmasa eger mihr ü meh iy dil ḥamāyildür Gazel 898 saña ne ġam Mısra: 7 Bir zülfi siyeh yüzi gün alnı 4. sitem: Kara. ḳamerüñ var Gazel 523 Mısra: 1 Ser-i zülfüñi fikr itsem siyāh olur 3. siyehler:-ler Zulüm, eza, cefa. benüm rūzum Gazel 914 Münevver ʿārıżuñ ẕikri şeb-i tārum Mısra: 9 ider enver Kara elbise. 5. sitem: Gazel 669 4. siyāh: Mısra: 4 Gazel 898 4. siyeh: Bir kimseye herhangi bir Mısra: 7 Gazel 729 davranışından dolayı üzüldüğünü, Kara. Mısra: 1 kırıldığını, alındığını öfkelenmeden Kara; bu renkte olan II kötü, belirtme, dostça çıkışma. uğursuz. 5. siyāh: Eyledi tātār çeşmi cān u dil mülkin Gazel 939 Siyeh zülfiyle ol meh-rū yüzini ḫarāb Mısra: 9 çün nihān eyler Bu taʿaddī bu sitem şehden mi Kara. Per-i Cibrīl’i ḫurşīde sanasın leşkerden midür sāyebān eyler 6. sitem: 6. siyāḥuñ:-uñ 5. siyeh: Gazel 669 Gazel 992 Gazel 729 Mısra: 4 Mısra: 7 Mısra: 1 Bir kimseye herhangi bir Kara. Kara; bu renkte olan II kötü, davranışından dolayı üzüldüğünü, uğursuz. kırıldığını, alındığını öfkelenmeden belirtme, dostça çıkışma. 7. siyāhı:-ı Gazel 923 siyeh-rū: Mısra: 9 7. sitem: Bkz. ‘baḫt-ı siyāh’, ‘dāġ-ı 1. siyeh-rū: Gazel 977 siyeh’, ‘dūd-ı siyāh’, ‘gerd-i Gazel 992 Mısra: 8 siyāh’, ‘ḫāl-i siyāh’, ‘zülf-i siyāh’ Mısra: 1 Bir kimseye herhangi bir md. Günahkâr. davranışından dolayı üzüldüğünü, kırıldığını, alındığını öfkelenmeden belirtme, dostça çıkışma. 8. siyāh: siz: Gazel 827 Mısra: 5 1. siz: siyā: Kara // karanlık; gece. Gazel 545 Mısra: 8 2225 "Siz" ikinci çoğul şahıs 1. sözüm:-z, -ü, -m ileriye sürmek, ortaya koymak, zamiri. Gazel 869 konuşmak, demek, söylemek. Mısra: 16 (Anlatmak istediği şeyi) Sözle 2. siz: bildirmek, (Bir fikir veya hususu) 8. söz:-z Gazel 545 ileriye sürmek, ortaya koymak, Gazel 806 Mısra: 8 konuşmak, demek, söylemek. Mısra: 15 "Siz" ikinci çoğul şahıs (Anlatmak istediği şeyi) Sözle zamiri. bildirmek, (Bir fikir veya hususu) 2. sözüm:-z, -ü, -m ileriye sürmek, ortaya koymak, Raʿd gibi bu felek gūşını güm güm Gazel 869 konuşmak, demek, söylemek. gümledür Mısra: 16 Nālesin ʿāşıḳlaruñ sanmañ ki siz (Anlatmak istediği şeyi) Sözle āhestedür bildirmek, (Bir fikir veya hususu) 9. söz:-z ileriye sürmek, ortaya koymak, Gazel 806 3. siz: konuşmak, demek, söylemek. Mısra: 15 Gazel 586 (Anlatmak istediği şeyi) Sözle Mısra: 6 İşidüp şiʿrümi yāḫū görenler bildirmek, (Bir fikir veya hususu) "Siz" ikinci çoğul şahıs Diyeler her sözüm içün zehī dür ileriye sürmek, ortaya koymak, zamiri. konuşmak, demek, söylemek. 3. sözüm:-z, -ü, -m Baña dermān oldı çünki derd-i yār Gazel 915 Muḥibbī ḫarc kıl söz gevherini Eylemeñ siz baña tīmār öldürür Mısra: 16 Dükenmez çünki bu dil kāna (Anlatmak istediği şeyi) Sözle beñzer 4. siz: bildirmek, (Bir fikir veya hususu) Gazel 586 ileriye sürmek, ortaya koymak, 10. söz:-z Mısra: 6 konuşmak, demek, söylemek. Gazel 819 "Siz" ikinci çoğul şahıs Mısra: 9 zamiri. (Anlatmak istediği şeyi) Sözle 4. söyleye:-y, -le, -y, -e bildirmek, (Bir fikir veya hususu) Gazel 940 ileriye sürmek, ortaya koymak, 5. siz: Mısra: 4 konuşmak, demek, söylemek. Gazel 650 (Anlatmak istediği şeyi) Sözle Mısra: 2 bildirmek, (Bir fikir veya hususu) "Siz" ikinci çoğul şahıs ileriye sürmek, ortaya koymak, 11. söz:-z zamiri. konuşmak, demek, söylemek. Gazel 819 Mısra: 9 Benüm yārum ki mihr-i ḫāverīdür (Anlatmak istediği şeyi) Sözle Beşer sanmañ anı siz ol perīdür 5. söyleye:-y, -le, -y, -e bildirmek, (Bir fikir veya hususu) Gazel 962 ileriye sürmek, ortaya koymak, 6. siz: Mısra: 8 konuşmak, demek, söylemek. Gazel 650 (Anlatmak istediği şeyi) Sözle Mısra: 2 bildirmek, (Bir fikir veya hususu) Fikr-i bikrinden Muḥibbī ḫarc ider "Siz" ikinci çoğul şahıs ileriye sürmek, ortaya koymak, söz cevherin zamiri. konuşmak, demek, söylemek. Zīrā ḳādirdür ġazel ṭarzında ol māhir geçer 7. siz: 6. söz:-z 12. söz:-z Gazel 829 Gazel 804 Gazel 835 Mısra: 2 Mısra: 9 Mısra: 9 "Siz" ikinci çoğul şahıs zamiri (Anlatmak istediği şeyi) Sözle (Anlatmak istediği şeyi) Sözle (herkes). bildirmek, (Bir fikir veya hususu) bildirmek, (Bir fikir veya hususu) ileriye sürmek, ortaya koymak, ileriye sürmek, ortaya koymak, konuşmak, demek, söylemek. konuşmak, demek, söylemek. 8. siz: Gazel 829 İy Muḥibbī bī-bahādur yok olur Mısra: 2 söz gevherin 13. söz:-z "Siz" ikinci çoğul şahıs zamiri Rāyegān ḫarc eyleme yigdür ki Gazel 835 (herkes). ḫāmūşuñdadur Mısra: 9 (Anlatmak istediği şeyi) Sözle Laʿl-i nābuñ ḥasretinden kim mey- 7. söz:-z bildirmek, (Bir fikir veya hususu) i gülgūn içer Gazel 804 ileriye sürmek, ortaya koymak, Anı sanmañ siz şarāb ol derd-i Mısra: 9 konuşmak, demek, söylemek. dilden ḫūn içer (Anlatmak istediği şeyi) Sözle bildirmek, (Bir fikir veya hususu) İy Muḥibbī ʿāleme saç yine bu söz sö: cevherin 2226 Bil dükenmez dürr ile çünki göñül Miḥnet ü derd ü belā cemʿ oldı dil Solmasun hergiz Muḥib gül gibi maḥzūndur ṣoḥbetdedür yāruñ gülleri Virmesün ol gül-ruḫuñ kimse 14. söz:-z ṣoḥbet-i ḫāṣ: ḫazānından ḫaber Gazel 907 Mısra: 13 1. ṣoḥbet-i ḫāṣ: 2. solmasun: (Anlatmak istediği şeyi) Sözle Gazel 589 Gazel 513 bildirmek, (Bir fikir veya hususu) Mısra: 7 Mısra: 9 ileriye sürmek, ortaya koymak, Kelime Tipi: - Solmak. konuşmak, demek, söylemek. Değerli,hoş sohbet. ṣoñ: 15. söz:-z 2. ṣoḥbet-i ḫāṣ: Gazel 940 Gazel 766 1. soñında:-ında Mısra: 6 Mısra: 10 Gazel 684 (Anlatmak istediği şeyi) Sözle Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 6 bildirmek, (Bir fikir veya hususu) Has, güzel sohbet. En arkadaki, son. ileriye sürmek, ortaya koymak, konuşmak, demek, söylemek. ṣoḳ: 2. soñında:-ında Gazel 684 16. sözin:-z, -i, -n 1. sokarsa:-ar, -sa Mısra: 6 Gazel 940 Gazel 747 En arkadaki, son. Mısra: 4 Mısra: 5 (Anlatmak istediği şeyi) Sözle Böcek, zehirli hayvan iğnesini Vuṣlatuñ şehdin gören añsun bildirmek, (Bir fikir veya hususu) batırmak veya ısırmak, zehirlemek. firāḳuñ zehrini ileriye sürmek, ortaya koymak, Rūz-ı rūşen kim ola lā-büd soñında konuşmak, demek, söylemek. şāmı var 2. sokarsa:-ar, -sa Gazel 747 3. soñu:-u 17. söz:-z Mısra: 5 Gazel 675 Gazel 962 Böcek, zehirli hayvan iğnesini Mısra: 8 Mısra: 8 batırmak veya ısırmak, zehirlemek. Bitiş, nihayet. (Anlatmak istediği şeyi) Sözle bildirmek, (Bir fikir veya hususu) N’ola efʿī gibi her dem sokarsa Terk idüp dünyāyı Mecnūn pā- ileriye sürmek, ortaya koymak, cümle insānı bürehne oldugı konuşmak, demek, söylemek. Diline kalmış ʿālemde bir āfetdür Bil naṣīḥatdür saña ʿālem soñu hemān ḫançer efsānedür 18. söz:-z ṣolma: 4. soñu:-u Gazel 976 Gazel 675 Mısra: 13 1. solmasun:-sun Mısra: 8 (Anlatmak istediği şeyi) Sözle Gazel 608 Bitiş, nihayet. bildirmek, (Bir fikir veya hususu) Mısra: 3 ileriye sürmek, ortaya koymak, Tazeliğini, diriliğini veya konuşmak, demek, söylemek. parlaklığını yitirmemek. 5. soñında:-ı, -(n)da Gazel 874 Bir gül-i nev-restedür bāġ-ı Mısra: 4 ṣoḥbet: cihānda solmasun Bitiş, nihayet. Virmesün ol gülşenüñ kimse 1. ṣoḥbetdedür:-de, -dür ḫazānından ḫaber Gazel 801 6. soñında:-ı, -(n)da Mısra: 8 2. solmasun:-sun Gazel 874 Söyleşi, hasbihal. II sohbet Gazel 608 Mısra: 4 meclisi. Mısra: 3 Bitiş, nihayet. Tazeliğini, diriliğini veya parlaklığını yitirmemek. Sen lebi şīrīne ben de cān virem 2. ṣoḥbetdedür:-de, -dür Ferhād-veş Gazel 801 Olmaz ol kimse soñında dāsitān-ı Mısra: 8 solmasun: ḫoş kalur Söyleşi, hasbihal. II sohbet meclisi. 1. solmasun: 7. soñın:-ı(n) Gazel 513 Gazel 613 Sīnemüz beytü’l-ḥazan yaşum Mısra: 9 Mısra: 2 şarāb u dil kebāb Solmak. Son, nihayet. 2227 Gülşen ü gül naġmesin bülbül 5. soñra: Öldügümden soñra da benden gele kaçan ter gösterür Gazel 882 būy-ı vefā Evvelin eyler nevā soñın muḫayyer Mısra: 8 Oldı çünki maḥabbet ile ḫāküm gösterür -nin ardından, arkasından. ḫamīr 8. soñın:-ı(n) Virme dil dünyāya evvel gösterür 13. soñra: Gazel 613 mihr ü vefā Gazel 716 Mısra: 2 Soñra cevr itmek diler eyler seni Mısra: 11 Son, nihayet. ġāfil güler (Zarf) Daha ileri bir zamanda, müteakiben, önce karşıtı. 6. soñra: 9. soñı:-ı Gazel 882 Gazel 774 Mısra: 8 14. soñra: Mısra: 8 -nin ardından, arkasından. Gazel 757 Bir şeyin en sonra olan veya Mısra: 6 ortaya çıkan bitiş, tükeniş kısmı, (Zarf) Daha ileri bir bitme tükenme noktası, nihâyet. 7. soñradan:-dan zamanda, müteakiben, önce karşıtı. Gazel 979 Āh kim her bir viṣālüñ āḫiri hicrān Mısra: 2 imiş Daha ileri bir zamanda, daha 15. soñra: Rūz rūşen olsa lā-büd soñı anuñ sonra. Gazel 757 tārdur Mısra: 6 (Zarf) Daha ileri bir 10. soñı:-ı 8. soñra: zamanda, müteakiben, önce karşıtı. Gazel 774 Gazel 664 Mısra: 8 Mısra: 7 Dil ü cāndur metāʿı ʿışḳ erinüñ Bir şeyin en sonra olan veya (Zarf) Daha ileri bir Alurlar soñra tār u mār iderler ortaya çıkan bitiş, tükeniş kısmı, zamanda, müteakiben, önce karşıtı. bitme tükenme noktası, nihâyet. 16. soñra: Naḳd-i cānı aldı evvel soñra inkār Gazel 761 eyledi Mısra: 5 ṣoñra: Ḫaṭṭı turmış şimdi tezvīr ile defter (Zarf) Daha ileri bir gösterür zamanda, müteakiben, önce karşıtı. 1. soñra: Gazel 623 9. soñra: Evvelā mihr yüzin gösterüben Mısra: 8 Gazel 664 soñra cefā Daha ileri bir zamanda. Mısra: 7 Āh kim ḫūblara bu bidʿati ḳānūn (Zarf) Daha ileri bir idiser zamanda, müteakiben, önce karşıtı. 2. soñra: 17. soñra: Gazel 623 Gazel 761 Mısra: 8 10. soñra: Mısra: 5 Daha ileri bir zamanda. Gazel 707 (Zarf) Daha ileri bir Mısra: 1 zamanda, müteakiben, önce karşıtı. Ben sanurdum yaluñuz ʿāşıḳ olan (Zarf) Daha ileri bir cānāneye zamanda, müteakiben, önce karşıtı. Soñra bildüm ki benüm gibi niçe 18. soñra: şeydāsı var Gazel 901 11. soñra: Mısra: 10 3. soñra: Gazel 707 "-nin ardından, … Gazel 563 Mısra: 1 arkasından; müteakiben" Mısra: 4 (Zarf) Daha ileri bir anlamlarında zarf. -nin ardından, arkasından. zamanda, müteakiben, önce karşıtı. Kapusında çünki yāruñ bendesin Gösterür ḫaṭṭını evvel soñra zülfin Şim[di]den soñra Muḥibbī ġam 4. soñra: çīn ider muḫūr Gazel 563 Beñzer ol küffāra kim göz göre Mısra: 4 ḳaṣd-ı dīn ider 19. soñra: -nin ardından, arkasından. Gazel 901 12. soñra: Mısra: 10 Şöyle yandum kalmadı hergiz Gazel 716 "-nin ardından, … vücūdumdan eser Mısra: 11 arkasından; müteakiben" Şimdiden soñra ʿaceb bilsem ki (Zarf) Daha ileri bir anlamlarında zarf. daḫı nem yanar zamanda, müteakiben, önce karşıtı. 2228 20. soñra: Katı göñlinden ḫaber sorsam da Mısra: 14 Gazel 942 mermer gösterür Sormak. Mısra: 4 "-nin ardından, … 8. sorsam:-sam Niçe yıldur āsitānında anuñ ḫāk arkasından; müteakiben" Gazel 664 olmışam anlamlarında zarf. Mısra: 2 Sormadı bir kez Muḥibbī Sormak. ḫāksārum kandadur sor: 17. sorayım:-ayım 9. sormaduñ:-maduñ Gazel 715 1. sor: Gazel 714 Mısra: 4 Gazel 522 Mısra: 1 Sormak, araştırmak. Mısra: 9 Sormak. Sormak. Mestāne çeşmi eyledügi ẓulmı Sormaduñ iy ġoca leb bu ʿāşıḳuñ ʿāşıḳa Sor ḳıymetini söz gevherinüñ ḥāli nedür Hīç ġayra sorayım dime anı bilen Muḥibbī’ye Bir naẓarla öldürürsin çeşmüñüñ bilür Yokdur bahāsı var ısa dünyāca ālı nedür māladur 18. sorayım:-ayım 10. sormaduñ:-maduñ Gazel 715 2. sor: Gazel 714 Mısra: 4 Gazel 522 Mısra: 1 Sormak, araştırmak. Mısra: 9 Sormak. Sormak. 19. sorar:-ar 11. sorsunlar: Gazel 544 3. sormadı:-ma, -dı Gazel 731 Mısra: 5 Gazel 575 Mısra: 8 (hâlini) sormak. Mısra: 3 Sormak. Sormak. 20. sorar:-ar 12. sorsunlar: Gazel 544 4. sormadı:-ma, -dı Gazel 731 Mısra: 5 Gazel 575 Mısra: 8 (hâlini) sormak. Mısra: 3 Sormak. Sormak. Kūyuñ kilābı karşu gelüp ḫāṭırum Gerçi çeşmi kara geymiş oturur sorar Gül sormadı meger ki anuñ ḥāl-i miḥrābda Görmedi bizi ḫayli zamān zārını Baña sorsunlar anı bir düzd-i āşinālanur Bülbül çemende ḫasta olupdur dildür dīdedür yuvalanur 21. sorarsañ:-ar, -sañ 13. sorabilsem: Gazel 602 5. sorsam:-sam Gazel 796 Mısra: 8 Gazel 575 Mısra: 8 (hâlini) sormak. Mısra: 2 Sormak. Sormak. Ne nāmūs isterem ne nīk ne mey Eser yokdur ḫaber andan işidmiş Sorarsañ beni rüsvā-yı cihāndur kimse görmiş yok 6. sorsam:-sam Dehānından sorabilsem n’içün 22. sorarsañ:-ar, -sañ Gazel 575 yāruñ suvāl olur Gazel 602 Mısra: 2 Mısra: 8 Sormak. 14. sorabilsem: (hâlini) sormak. Gazel 796 Añsam gözini kaşını bagrum Mısra: 8 paralanur Sormak. 23. sorarsañ:-ar, -sañ Sorsam lebini līk bu derdüm Gazel 629 devālanur Mısra: 9 15. sormadı:-ma, -dı (hâlini) sormak. 7. sorsam:-sam Gazel 825 Gazel 664 Mısra: 14 Mısra: 2 Sormak. 24. sorarsañ:-ar, -sañ Sormak. Gazel 629 Mısra: 9 Ruḫların her dem baña dilber gül-i 16. sormadı:-ma, -dı (hâlini) sormak. ter gösterür Gazel 825 2229 Tekye-i ġamda Muḥibbī’nüñ Mısra: 4 Ne bilsün zāhide sorma rumūz-ı sorarsañ ḥālini (hâlini) sormak. ʿışḳı benden sor Ġuṣṣa vü derd ü belā-y-ıla elem Bu bir sırdur bunı ancak cihānda mihmānıdur ehl-i ḥāl añlar 34. sorar:-ar 25. sorarsañ:-ar, -sañ Gazel 959 42. sor: Gazel 723 Mısra: 6 Gazel 548 Mısra: 7 (hâlini) sormak. Mısra: 3 (hâlini) sormak. Birine soru yönelterek herhangi bir konuda bilgi istemek, Ger sorarsañ ʿāşıḳ-ı ser-geştenüñ 35. sorar:-ar sual etmek. aḥvālini Gazel 959 Gözde nem başda hevā göñlinde Mısra: 8 anuñ odı var (hâlini) sormak. 43. sor: Gazel 551 26. sorarsañ:-ar, -sañ Mısra: 5 Gazel 723 36. sorar:-ar Birine soru yönelterek Mısra: 7 Gazel 959 herhangi bir konuda bilgi istemek, (hâlini) sormak. Mısra: 10 sual etmek. (hâlini) sormak. Her biri meh-pāreler ḳādrin ne 27. sorarsañ:-ar, -sañ bilsün baña sor Gazel 749 37. sordum:-du, -m Bilürem ben ol perī-rūlar ne ādem Mısra: 10 Gazel 842 cānıdur (hâlini) sormak. Mısra: 2 Aramak, araştırmak; soru 44. sor: Muḥibbī leylī zülfüñ ḥasretinden sorarak bilgi edinmeye çalışmak. Gazel 551 Sorarsañ ḥālini mecnūn olupdur Mısra: 5 Birine soru yönelterek 28. sorarsañ:-ar, -sañ herhangi bir konuda bilgi istemek, 38. sordum:-du, -m Gazel 749 sual etmek. Gazel 842 Mısra: 10 Mısra: 2 (hâlini) sormak. Aramak, araştırmak; soru sorarak bilgi edinmeye çalışmak. 45. sorarsañ:-ar, -sa, -ñ Gazel 574 29. sorarsañ:-ar, -sañ Mısra: 2 Dehān-ı yārı gördüm mīme beñzer Gazel 778 Birine soru yönelterek Ser-i zülfini sordum cīme beñzer Mısra: 5 herhangi bir konuda bilgi istemek, (hâlini) sormak. sual etmek. 39. sor: Gazel 528 ʿIşḳuñla eger ḥāṣılum iy dōst Mısra: 3 sorarsañ Birine soru yönelterek 46. sorarsañ:-ar, -sa, -ñ Başumda hevā dilde ġām u gözde herhangi bir konuda bilgi istemek, Gazel 574 nemi var sual etmek. Mısra: 2 Birine soru yönelterek 30. sorarsañ:-ar, -sañ herhangi bir konuda bilgi istemek, Gazel 778 sual etmek. 40. sor: Mısra: 5 Gazel 528 (hâlini) sormak. Mısra: 3 Pāyuña her dem revān olan bu Birine soru yönelterek gözüm yaşıdur herhangi bir konuda bilgi istemek, Ger sorarsañ başın ol ʿaynuñ bu 31. sorarsañ:-ar, -sañ sual etmek. bagrum başıdur Gazel 939 Mısra: 13 47. sor: Maḥabbet baḥrınuñ cūşını sorma (hâlini) sormak. Gazel 607 ġayra benden sor Mısra: 5 Niçe kez aña ġarḳ oldum dimeñ Birine soru yönelterek deryāyı bilmezler 32. sorar:-ar herhangi bir konuda bilgi istemek, Gazel 959 sual etmek. 41. sor: Mısra: 2 Gazel 548 (hâlini) sormak. Mısra: 3 Bend içinde ḥālümi sor zülfüñüñ Birine soru yönelterek zencīrine herhangi bir konuda bilgi istemek, Ḥabse bāʿis ne günāh itmiş-durur 33. sorar:-ar sual etmek. kākül ne dir Gazel 959 2230 48. sor: Mısra: 6 61. sor: Gazel 607 Birine soru yönelterek Gazel 645 Mısra: 10 herhangi bir konuda bilgi istemek, Mısra: 8 Birine soru yönelterek sual etmek. Birine soru yönelterek herhangi bir konuda bilgi istemek, herhangi bir konuda bilgi istemek, sual etmek. Ḫālüñi gördi zülfüñe bend oldı dil sual etmek. şehā Bilmege ḥālin Muḥibbī’nüñ yine Murġ-ı ḫāriṣi saña disün dām u Mecnūn gerek dāne sor 62. sor: Kimse bilmez ḥālini kendüye sor Gazel 645 gör ol ne dir 55. sor: Mısra: 10 Gazel 645 Birine soru yönelterek 49. sor: Mısra: 8 herhangi bir konuda bilgi istemek, Gazel 607 Birine soru yönelterek sual etmek. Mısra: 5 herhangi bir konuda bilgi istemek, Birine soru yönelterek sual etmek. herhangi bir konuda bilgi istemek, 63. sorarsa:-ar, -sa sual etmek. Hicrān ġamıyla ḫasta göñül gör Gazel 652 neler çeker Mısra: 5 Bilmek eger murād-ısa derdüm Birine soru yönelterek 50. sor: şebāna sor herhangi bir konuda bilgi istemek, Gazel 607 sual etmek. Mısra: 10 56. sor: Birine soru yönelterek Gazel 645 Sorarsa bize ol meh-rū ne gūne herhangi bir konuda bilgi istemek, Mısra: 10 kesbüñüz vardur sual etmek. Birine soru yönelterek Dirüz biz ehl-i ʿışḳ olduk göñülden herhangi bir konuda bilgi istemek, āhumuz vardur sual etmek. 51. sor: 64. sorarsa:-ar, -sa Gazel 645 Devrān ne kār üzre durur iy Gazel 652 Mısra: 1 Muḥibbī var Mısra: 5 Birine soru yönelterek Bir bir saña ʿayān ide ol kārḫāne Birine soru yönelterek herhangi bir konuda bilgi istemek, sor herhangi bir konuda bilgi istemek, sual etmek. sual etmek. 57. sor: Başda ḫumār defʿini pīr-i muġāna Gazel 645 sor Mısra: 1 65. sorarsañ:-ar, -sa, -ñ Dir saña dil hevāsını çeng ü çıġāna Birine soru yönelterek Gazel 673 sor herhangi bir konuda bilgi istemek, Mısra: 9 sual etmek. Birine soru yönelterek 52. sor: herhangi bir konuda bilgi istemek, Gazel 645 sual etmek. Mısra: 2 58. sor: Birine soru yönelterek Gazel 645 herhangi bir konuda bilgi istemek, Mısra: 2 66. sorarsañ:-ar, -sa, -ñ sual etmek. Birine soru yönelterek Gazel 673 herhangi bir konuda bilgi istemek, Mısra: 9 Başda ḫumār defʿini pīr-i muġāna sual etmek. Birine soru yönelterek sor herhangi bir konuda bilgi istemek, Dir saña dil hevāsını çeng ü çıġāna sual etmek. sor 59. sor: Gazel 645 Āsitānuñda sorarsañ bu Muḥibbī 53. sor: Mısra: 4 bendeñi Gazel 645 Birine soru yönelterek Derdmendüñdür faḳīrüñ ayaguñ Mısra: 4 herhangi bir konuda bilgi istemek, topragıdur Birine soru yönelterek sual etmek. herhangi bir konuda bilgi istemek, 67. sormaz:-maz sual etmek. Gazel 784 60. sor: Mısra: 9 Benden ne söz ki ẓāhir olur bil Gazel 645 Birine soru yönelterek ḥaḳīḳīdür Mısra: 6 herhangi bir konuda bilgi istemek, Efsāne-i zamāneyi ehl-i zamāna Birine soru yönelterek sual etmek. sor herhangi bir konuda bilgi istemek, sual etmek. Āh kim sormaz mısın sensüz 54. sor: Muḥibbī ḥālini Gazel 645 2231 Söylenen dillerde cümle şimdi 75. sor: Mısra: 6 destānum-durur Gazel 905 Birine soru yönelterek Mısra: 4 herhangi bir konuda bilgi istemek, 68. sormaz:-maz Birine soru yönelterek sual etmek. Gazel 784 herhangi bir konuda bilgi istemek, Mısra: 9 sual etmek. Birine soru yönelterek 84. sor: herhangi bir konuda bilgi istemek, Gazel 906 sual etmek. 76. sor: Mısra: 8 Gazel 905 Birine soru yönelterek Mısra: 6 herhangi bir konuda bilgi istemek, 69. sormañ:-ma, -ñ Birine soru yönelterek sual etmek. Gazel 785 herhangi bir konuda bilgi istemek, Mısra: 8 sual etmek. Birine soru yönelterek 85. sor: herhangi bir konuda bilgi istemek, Gazel 906 sual etmek. 77. sor: Mısra: 10 Gazel 905 Birine soru yönelterek Vāḳıf olmadı göñül daḫı benüm Mısra: 8 herhangi bir konuda bilgi istemek, esrāruma Birine soru yönelterek sual etmek. İy refīḳān-ı ṭarīḳat sormañ ol ne herhangi bir konuda bilgi istemek, rāzdur sual etmek. 86. sor: 70. sormañ:-ma, -ñ Gazel 933 Gazel 785 78. sor: Mısra: 4 Mısra: 8 Gazel 905 Birine soru yönelterek Birine soru yönelterek Mısra: 10 herhangi bir konuda bilgi istemek, herhangi bir konuda bilgi istemek, Birine soru yönelterek sual etmek. sual etmek. herhangi bir konuda bilgi istemek, sual etmek. 87. sormaz:-maz 71. sorsa:-sa Gazel 937 Gazel 880 79. sor: Mısra: 3 Mısra: 10 Gazel 905 Birine soru yönelterek Birine soru yönelterek Mısra: 12 herhangi bir konuda bilgi istemek, herhangi bir konuda bilgi istemek, Birine soru yönelterek sual etmek. sual etmek. herhangi bir konuda bilgi istemek, sual etmek. 88. sor: 72. sorsa:-sa Gazel 940 Gazel 880 80. sor: Mısra: 5 Mısra: 10 Gazel 906 Birine soru yönelterek Birine soru yönelterek Mısra: 1 herhangi bir konuda bilgi istemek, herhangi bir konuda bilgi istemek, Birine soru yönelterek sual etmek. sual etmek. herhangi bir konuda bilgi istemek, sual etmek. ʿIşḳ-ıla kim ki mübtelā degül 89. sormaz:-maz Sorsa aña belāyı bilmezler Gazel 958 81. sor: Mısra: 9 73. sor: Gazel 906 Birine soru yönelterek Gazel 905 Mısra: 2 herhangi bir konuda bilgi istemek, Mısra: 1 Birine soru yönelterek sual etmek. Birine soru yönelterek herhangi bir konuda bilgi istemek, herhangi bir konuda bilgi istemek, sual etmek. sual etmek. 90. sorsañ:-sa, -n Gazel 665 82. sor: Mısra: 9 74. sor: Gazel 906 Aramak, araştırmak. || Soru Gazel 905 Mısra: 4 sorarak bilgi istemek. Mısra: 2 Birine soru yönelterek Birine soru yönelterek herhangi bir konuda bilgi istemek, Kimdür Muḥibbī ḫasta dili sorsañ herhangi bir konuda bilgi istemek, sual etmek. iy ṣanem sual etmek. Direm esīr-i derd-ile bed-nām-ı rūzigār 83. sor: Gazel 906 2232 91. sorsañ:-sa, -n 99. sorma:-ma Ne bilsün zāhide sorma rumūz-ı Gazel 665 Gazel 940 ʿışḳı benden sor Mısra: 9 Mısra: 5 Bu bir sırdur bunı ancak cihānda Aramak, araştırmak. || Soru (hiç) sorma. ehl-i ḥāl añlar sorarak bilgi istemek. 8. sorma:-ma ṣor-: Gazel 548 92. sorsañ:-sa, -n Mısra: 3 Gazel 722 1. sorsun:-sun Herhangi bir konuda bilgi Mısra: 7 Gazel 584 edinmek amacıyla soru yöneltmek, Aramak, araştırmak. || Soru Mısra: 5 araştırmak. sorarak bilgi istemek. Sormak. 9. sorma:-ma 93. sorsañ:-sa, -n 2. sorsun:-sun Gazel 562 Gazel 722 Gazel 584 Mısra: 8 Mısra: 7 Mısra: 5 Herhangi bir konuda bilgi Aramak, araştırmak. || Soru Sormak. edinmek amacıyla soru yöneltmek, sorarak bilgi istemek. araştırmak. Almasun penbeye kanum sorsun Firḳat-ile ḥālümi sorsañ şehā ger ancak agzına sensüzin Kaʿbe kūyına kaçan bu cān u dil 10. sorma:-ma Dem olur kim gözlerümden yaş ḳurbān olur Gazel 562 yirine kan gelür Mısra: 8 3. sorma:-ma Herhangi bir konuda bilgi 94. sorsañ:-sa, -n Gazel 546 edinmek amacıyla soru yöneltmek, Gazel 773 Mısra: 7 araştırmak. Mısra: 9 Sormak. Aramak, araştırmak. || Soru Seni sevmek günāh-ısa bu yolda sorarak bilgi istemek. Ḥālümi benüm sorma ki ġāyet de çok günāhum var mükedder Ya ʿafv eyle yüzüñ göster ya Muḥibbī’nüñ nedür ḥāli reh-i ʿışḳ Raḥm eyler-iseñ vaḳtıdur iy dōst sorma suçumı öldür içre ger sorsañ demidür Başında var hevā dilde yanar āteş 11. sorarsam:-ar, -sa, -m gözi nemdür 4. sorma:-ma Gazel 548 Gazel 546 Mısra: 1 95. sorsañ:-sa, -n Mısra: 7 Soru yönelterek bilgi istemek, Gazel 773 Sormak. sual etmek; öpmek. Mısra: 9 Aramak, araştırmak. || Soru Sorarsam lebleri mül mi sözümden sorarak bilgi istemek. 5. sorma:-ma yār āl añlar Gazel 528 Miyānı vaṣfını bir kılca şerḥ itsem Mısra: 3 ḫayāl añlar 96. sordum:-du, -m Herhangi bir konuda bilgi Gazel 694 edinmek amacıyla soru yöneltmek, 12. sorarsam:-ar, -sa, -m Mısra: 5 araştırmak. Gazel 548 Bilgi almak için sual etmek. Mısra: 1 Soru yönelterek bilgi istemek, sual etmek; öpmek. 6. sorma:-ma 97. sordum:-du, -m Gazel 528 Gazel 694 Mısra: 3 Mısra: 5 Herhangi bir konuda bilgi 13. sordı:-dı Bilgi almak için sual etmek. edinmek amacıyla soru yöneltmek, Gazel 553 araştırmak. Mısra: 5 Ugradum Mecnūn’a sordum ḥālini Birine soru yönelterek ol dem didi herhangi bir konuda bilgi istemek, Maḥabbet baḥrınuñ cūşını sorma ʿIşḳ bir ḥāletdür olmaz anda sual etmek. ġayra benden sor rāḥatdan ḫaber Niçe kez aña ġarḳ oldum dimeñ deryāyı bilmezler 98. sorma:-ma 14. sordı:-dı Gazel 933 7. sorma:-ma Gazel 553 Mısra: 3 Gazel 548 Mısra: 5 (hiç) sorma. Mısra: 3 Birine soru yönelterek Herhangi bir konuda bilgi herhangi bir konuda bilgi istemek, edinmek amacıyla soru yöneltmek, sual etmek. araştırmak. 2233 Peykānuñı yürekde bulup sordı dil 1. sorar: 1. söyledüm:-dü, -m didüm Gazel 959 Gazel 644 Bir kaşı ya vü kirpügi ok Mısra: 1 Mısra: 10 yādigārıdur Aramak. Demek, söylemek, konuşmak. 15. sordı:-dı Gazel 556 sorarsañ: 2. söyledüm:-dü, -m Mısra: 1 Gazel 644 Birine soru yönelterek 1. sorarsañ: Mısra: 10 herhangi bir konuda bilgi istemek, Gazel 513 Demek, söylemek, konuşmak. sual etmek. Mısra: 7 Sormak, soru yönelterek bilgi Meydān-ı naẓm içinde Muḥibbī Sordı dilber bu dil-i ḫasta içün istemek, sual etmek. II leb dilāverem kanda yatur bağlamında emmek. Her söz ki anı söyledüm ol İşiginde niçe yıldur ki anuñ bende pehlüvānedür yatur Kanlu yaşumdan sorarsañ dāġ-ı ġamdur şerḥ iden 3. söylenen:-n, -en 16. sordı:-dı Andan artuk kim vire bagrında Gazel 577 Gazel 556 kanından ḫaber Mısra: 2 Mısra: 1 Söylemek. Birine soru yönelterek 2. sorarsañ: herhangi bir konuda bilgi istemek, Gazel 513 ʿĀşıḳam ʿışḳ içre Mecnūn çünki sual etmek. Mısra: 7 aḳrānum durur Sormak, soru yönelterek bilgi Söylenen dillerde şimdi tāze istemek, sual etmek. II leb destānum durur 17. sorma:-ma bağlamında emmek. Gazel 840 4. söylenen:-n, -en Mısra: 1 Gazel 577 Birine soru yönelterek sorıl-: Mısra: 2 herhangi bir konuda bilgi istemek, Söylemek. sual etmek. 1. sorılur:-ur Gazel 944 Mısra: 14 5. söylese:-se 18. sorma:-ma Hesaba çekilmek. Gazel 626 Gazel 840 Mısra: 10 Mısra: 1 (Bir fikir veya hususu) İleriye Birine soru yönelterek söy: sürmek, ortaya koymak. herhangi bir konuda bilgi istemek, sual etmek. 1. söyimez: Mümtāz olursa sözleri tañ mı Gazel 938 Muḥibbī’nüñ Çün ruḫ-ı dildārı gördüñ sorma Mısra: 8 Her ne ġazel ki söylese ol artık gül nedür Üzerindeki elbiseleri ʿāşıḳānedür Āhumı gūş it dime bu nāle-i bülbül çıkarmak. nedür 6. söylese:-se Gazel 626 ṣoran: Mısra: 10 söyin: (Bir fikir veya hususu) İleriye 1. soran: sürmek, ortaya koymak. Gazel 554 1. söyinmez:-mez Mısra: 2 Gazel 754 Soran kişi/kimse. Mısra: 2 7. söyleme:-me Sönmek, yanmaz olmak. Gazel 928 Mısra: 6 2. soran: Tutışdum āteş-i ʿışḳa yanar Demek, konuşmak, bildirmek. Gazel 554 sīnemde dāġum var Mısra: 2 Yine bu tekye-i ġamda söyinmez Soran kişi/kimse. bir çerāġum var söylen-: 2. söyinmez:-mez ʿĀrıżuña kim naẓar ide gül-i terden Gazel 754 1. söylenen:-en geçer Mısra: 2 Gazel 784 Laʿl-i nābuñı soran ḳand ü Sönmek, yanmaz olmak. Mısra: 10 şekkerden geçer Anlatılmak, konuşulmak, dilden dile dolaşmak. ṣorar: söyle-: Āh kim sormaz mısın sensüz Muḥibbī ḥālini 2234 Söylenen dillerde cümle şimdi Ehl-i diller ṣaydıdur ḳaṣdı inanmañ 10. sözleri:-ler, -i destānum-durur dilbere Gazel 626 Her ne söz kim söylese efsūn ıla Mısra: 9 2. söylenen:-en efsānedür Bir düşünceyi eksiksiz olarak Gazel 784 anlatan kelime dizisi, kelam, laf, Mısra: 10 4. söz: kavil. Anlatılmak, konuşulmak, Gazel 518 dilden dile dolaşmak. Mısra: 4 Bir düşünceyi eksiksiz olarak 11. sözlerüm:-ler, -üm anlatan kelime dizisi, kelam, laf, Gazel 707 söyler: kavil. Mısra: 4 Bir düşünceyi eksiksiz olarak 1. söyler: anlatan kelime dizisi, kelam, laf, Gazel 917 5. söz: kavil. Mısra: 7 Gazel 522 (Anlatmak istediği şeyi) Mısra: 9 bildirmek. Bir düşünceyi eksiksiz olarak 12. sözlerüm:-ler, -üm anlatan kelime dizisi, kelam, laf, Gazel 707 kavil. Mısra: 4 söylese: Bir düşünceyi eksiksiz olarak Sor ḳıymetini söz gevherinüñ anlatan kelime dizisi, kelam, laf, 1. söylese:-, - Muḥibbī’ye kavil. Gazel 518 Yokdur bahāsı var ısa dünyāca Mısra: 4 māladur Rāstī ḳaddi ḫayāli ṭabʿumı mevzūn Söylemek, söylese. idüp 6. söz: Lebleri ẕikri dem-ā-dem sözlerüm Gazel 522 Ehl-i diller ṣaydıdur ḳaṣdı inanmañ şīrīn ider Mısra: 9 dilbere Bir düşünceyi eksiksiz olarak Her ne söz kim söylese efsūn ıla 13. sözlerinüñ:-lerinüñ anlatan kelime dizisi, kelam, laf, efsānedür Gazel 731 kavil. Mısra: 11 2. söylese:-, - Bir düşünceyi eksiksiz olarak Gazel 518 anlatan kelime dizisi, kelam, laf, Mısra: 4 7. sözümden:-üm, -den kavil. Söylemek, söylese. Gazel 548 Mısra: 1 Bir düşünceyi eksiksiz olarak 14. sözlerinüñ:-lerinüñ anlatan kelime dizisi, kelam, laf, söz: Gazel 731 kavil. Mısra: 11 Bir düşünceyi eksiksiz olarak 1. söz: Sorarsam lebleri mül mi sözümden anlatan kelime dizisi, kelam, laf, Gazel 506 yār āl añlar kavil. Mısra: 1 Miyānı vaṣfını bir kılca şerḥ itsem Bir düşünceyi eksiksiz olarak ḫayāl añlar anlatan kelime dizisi, kelam, laf, Bu Muḥibbī sözlerinüñ her biri kavil. gevher geçer 8. sözümden:-üm, -den Gūş-ı cāna kim-durur gelsün ki Gazel 548 mengūş idedür Mısra: 1 2. söz: Bir düşünceyi eksiksiz olarak 15. söze:-e, - Gazel 506 anlatan kelime dizisi, kelam, laf, Gazel 507 Mısra: 1 kavil. Mısra: 6 Bir düşünceyi eksiksiz olarak Ağızdan çıkan bir veya daha anlatan kelime dizisi, kelam, laf, fazla heceden meydana gelen, kavil. 9. sözleri:-ler, -i mana ifade eden kelime veya Gazel 626 kelime topluluğu, laf,lafız, kelam. Miyānıyla lebinden söz açılsa ḳīl ü Mısra: 9 ḳāl olur Bir düşünceyi eksiksiz olarak Velī ben bildügüm budur anuñ anlatan kelime dizisi, kelam, laf, 16. söze:-e, - fehmi muḥāl olur kavil. Gazel 507 Mısra: 6 3. söz: Mümtāz olursa sözleri tañ mı Ağızdan çıkan bir veya daha Gazel 518 Muḥibbī’nüñ fazla heceden meydana gelen, Mısra: 4 Her ne ġazel ki söylese ol mana ifade eden kelime veya Bir düşünceyi eksiksiz olarak ʿāşıḳānedür kelime topluluğu, laf,lafız, kelam. anlatan kelime dizisi, kelam, laf, kavil. 2235 Saçı sünbül yüzi gül ḳāmeti serv mana ifade eden kelime veya Söze āġāz ide ġonca dehendür kelime topluluğu, laf,lafız, kelam. 29. sözin:-in Gazel 616 17. söz: Mısra: 2 Gazel 512 23. söz: Ağızdan çıkan bir veya daha Mısra: 13 Gazel 582 fazla heceden meydana gelen, Ağızdan çıkan bir veya daha Mısra: 11 mana ifade eden kelime veya fazla heceden meydana gelen, Ağızdan çıkan bir veya daha kelime topluluğu, laf,lafız, kelam. mana ifade eden kelime veya fazla heceden meydana gelen, kelime topluluğu, laf,lafız, kelam. mana ifade eden kelime veya Ol dil-nüvāz āh ne şīrīn zebān olur kelime topluluğu, laf,lafız, kelam. Sözin tamām itmeyüp gözden İy Muḥibbī dāne dāne ʿarż kıl söz nihān olur gevherin Daḫı rengīn dizeyim söz dürlerin Diyeler taḥsīn dilinden dürr-i Şiʿrüme yārān eger dirse hüner 30. sözin:-in meknūn akar Gazel 616 24. söz: Mısra: 2 18. söz: Gazel 582 Ağızdan çıkan bir veya daha Gazel 512 Mısra: 11 fazla heceden meydana gelen, Mısra: 13 Ağızdan çıkan bir veya daha mana ifade eden kelime veya Ağızdan çıkan bir veya daha fazla heceden meydana gelen, kelime topluluğu, laf,lafız, kelam. fazla heceden meydana gelen, mana ifade eden kelime veya mana ifade eden kelime veya kelime topluluğu, laf,lafız, kelam. kelime topluluğu, laf,lafız, kelam. 31. söz: Gazel 629 25. sözin:-in Mısra: 7 19. sözleri:-ler, -i Gazel 599 Ağızdan çıkan bir veya daha Gazel 537 Mısra: 3 fazla heceden meydana gelen, Mısra: 9 Ağızdan çıkan bir veya daha mana ifade eden kelime veya Ağızdan çıkan bir veya daha fazla heceden meydana gelen, kelime topluluğu, laf,lafız, kelam. fazla heceden meydana gelen, mana ifade eden kelime veya mana ifade eden kelime veya kelime topluluğu, laf,lafız, kelam. kelime topluluğu, laf,lafız, kelam. 32. söz: Gazel 629 26. sözin:-in Mısra: 7 20. sözleri:-ler, -i Gazel 599 Ağızdan çıkan bir veya daha Gazel 537 Mısra: 3 fazla heceden meydana gelen, Mısra: 9 Ağızdan çıkan bir veya daha mana ifade eden kelime veya Ağızdan çıkan bir veya daha fazla heceden meydana gelen, kelime topluluğu, laf,lafız, kelam. fazla heceden meydana gelen, mana ifade eden kelime veya mana ifade eden kelime veya kelime topluluğu, laf,lafız, kelam. Her ne söz kim söyleye her bir sözi kelime topluluğu, laf,lafız, kelam. bir nüktedür Dāda varsa gūşuña almazsın Ol Süleymān-ı zamān hep dil anuñ Beñzer Muḥibbī sözleri siḥr-i ʿuşşāḳuñ sözin fermānıdur ḥelāldür İy şeh-i ḫūbān teraḥḥum kıl nice Her kankı dilber işide anı da rām yalvaralar 33. söz: olur Gazel 645 27. sözüñ:-ün Mısra: 3 21. söz-ile:--ile Gazel 615 Ağızdan çıkan bir veya daha Gazel 547 Mısra: 10 fazla heceden meydana gelen, Mısra: 9 Ağızdan çıkan bir veya daha mana ifade eden kelime veya Ağızdan çıkan bir veya daha fazla heceden meydana gelen, kelime topluluğu, laf,lafız, kelam. fazla heceden meydana gelen, mana ifade eden kelime veya mana ifade eden kelime veya kelime topluluğu, laf,lafız, kelam. Benden ne söz ki ẓāhir olur bil kelime topluluğu, laf,lafız, kelam. ḥaḳīḳīdür Didüm Muḥibbī boynına dak Efsāne-i zamāneyi ehl-i zamāna Söz-ile yaka Muḥibbī korkaram zülfüñi didi sor gül defterin Dīvāne sen gibi bu sözüñ hep Gülşene varup kaçan eşʿārumı yabanadur 34. söz: yārān okur Gazel 645 28. sözüñ:-ün Mısra: 3 22. söz-ile:--ile Gazel 615 Ağızdan çıkan bir veya daha Gazel 547 Mısra: 10 fazla heceden meydana gelen, Mısra: 9 Ağızdan çıkan bir veya daha mana ifade eden kelime veya Ağızdan çıkan bir veya daha fazla heceden meydana gelen, kelime topluluğu, laf,lafız, kelam. fazla heceden meydana gelen, mana ifade eden kelime veya kelime topluluğu, laf,lafız, kelam. 2236 35. sözümi:-üm, -i 41. sözin:-in 47. sözümi:-üm, -i Gazel 668 Gazel 762 Gazel 812 Mısra: 9 Mısra: 8 Mısra: 2 Ağızdan çıkan bir veya daha Ağızdan çıkan bir veya daha Ağızdan çıkan bir veya daha fazla heceden meydana gelen, fazla heceden meydana gelen, fazla heceden meydana gelen, mana ifade eden kelime veya mana ifade eden kelime veya mana ifade eden kelime veya kelime topluluğu, laf,lafız, kelam. kelime topluluğu, laf,lafız, kelam. kelime topluluğu, laf,lafız, kelam. Cānum vireyim būseñe didüm 36. sözümi:-üm, -i 42. sözin:-in bahā nedür Gazel 668 Gazel 762 Gūş eylemedi sözümi bildüm Mısra: 9 Mısra: 8 bahānedür Ağızdan çıkan bir veya daha Ağızdan çıkan bir veya daha fazla heceden meydana gelen, fazla heceden meydana gelen, 48. sözümi:-üm, -i mana ifade eden kelime veya mana ifade eden kelime veya Gazel 812 kelime topluluğu, laf,lafız, kelam. kelime topluluğu, laf,lafız, kelam. Mısra: 2 Ağızdan çıkan bir veya daha Dürre beñzerse Muḥibbī sözümi Zāhid şarāb-ı nābdan ʿuşşāḳı ger fazla heceden meydana gelen, itme ʿaceb menʿ eyleme mana ifade eden kelime veya Ẓāhir iden anı çün ṭabʿ-ı güher- Gūş itmeñüz sözin anuñ ya bengī kelime topluluğu, laf,lafız, kelam. bārumdur ya dīvānedür 37. sözlerüñe:-ler, -ü, -ñ, -e 43. söze:-e 49. sözlerin:-ler, -in Gazel 669 Gazel 795 Gazel 818 Mısra: 9 Mısra: 8 Mısra: 5 Ağızdan çıkan bir veya daha Ağızdan çıkan bir veya daha Ağızdan çıkan bir veya daha fazla heceden meydana gelen, fazla heceden meydana gelen, fazla heceden meydana gelen, mana ifade eden kelime veya mana ifade eden kelime veya mana ifade eden kelime veya kelime topluluğu, laf,lafız, kelam. kelime topluluğu, laf,lafız, kelam. kelime topluluğu, laf,lafız, kelam. İy Muḥibbī raġbet idüp sözlerüñe ʿĀrıżını ger göre gülşende gül ola Çıkarduñ maḫzen-i dilden maʿānī ehl-i naẓm ḫacīl sözlerin gerçi Kapışurlar birbirinden dürr ü Ġoncanuñ söze mecāli kalmaz ol Anı fehm itmeye herkes dilā gevherden midür güftār sır müşkil meʾālüñ var 38. sözlerüñe:-ler, -ü, -ñ, -e 44. söze:-e 50. sözlerin:-ler, -in Gazel 669 Gazel 795 Gazel 818 Mısra: 9 Mısra: 8 Mısra: 5 Ağızdan çıkan bir veya daha Ağızdan çıkan bir veya daha Ağızdan çıkan bir veya daha fazla heceden meydana gelen, fazla heceden meydana gelen, fazla heceden meydana gelen, mana ifade eden kelime veya mana ifade eden kelime veya mana ifade eden kelime veya kelime topluluğu, laf,lafız, kelam. kelime topluluğu, laf,lafız, kelam. kelime topluluğu, laf,lafız, kelam. 39. sözlerüm:-ler, -(ü)m 45. sözleri:-ler, -i 51. sözleri:-ler, -i Gazel 733 Gazel 812 Gazel 894 Mısra: 10 Mısra: 18 Mısra: 12 Ağızdan çıkan bir veya daha Ağızdan çıkan bir veya daha Ağızdan çıkan bir veya daha fazla heceden meydana gelen, fazla heceden meydana gelen, fazla heceden meydana gelen, mana ifade eden kelime veya mana ifade eden kelime veya mana ifade eden kelime veya kelime topluluğu, laf,lafız, kelam. kelime topluluğu, laf,lafız, kelam. kelime topluluğu, laf,lafız, kelam. Kim okuya şiʿrümi būy-ı vefā ala 40. sözlerüm:-ler, -(ü)m Zīrā Muḥibbī sözleri hep 52. sözleri:-ler, -i Gazel 733 ʿāşıḳānedür Gazel 894 Mısra: 10 Mısra: 12 Ağızdan çıkan bir veya daha 46. sözleri:-ler, -i Ağızdan çıkan bir veya daha fazla heceden meydana gelen, Gazel 812 fazla heceden meydana gelen, mana ifade eden kelime veya Mısra: 18 mana ifade eden kelime veya kelime topluluğu, laf,lafız, kelam. Ağızdan çıkan bir veya daha kelime topluluğu, laf,lafız, kelam. fazla heceden meydana gelen, Tolanur su gibi ṭabʿum dem-ā-dem mana ifade eden kelime veya Şiʿrini her kim Muḥibbī’nüñ okur bāġ-ı ʿirfānı kelime topluluğu, laf,lafız, kelam. derd arturur Muḥibbī sözlerüm cānlar bagışlar Anuñ içün sözleri anuñ derdnāk āb-ı ḥayvāndur olur 2237 53. sözine:-ine Bir düşünceyi eksiksiz olarak Āşinālar cemʿine koñ gelmesün Gazel 904 anlatan kelime dizisi, kelam, laf, bīgāneler Mısra: 14 kavil. Ağızdan çıkan bir veya daha 67. sözi:-i fazla heceden meydana gelen, Her kim ki suna pīr-i muġān Gazel 603 mana ifade eden kelime veya bīʿatine el Mısra: 7 kelime topluluğu, laf,lafız, kelam. Zāhid sözini diñlemez ol iḥtirāz 1. Bir fikri, bir isteği yazılı ider veya sözlü olarak anlatmaya, açıklamaya yarayan kelimeler 54. sözümi:-üm, -i 61. sözini:-in, -i yâhut cümleler dizisi, kelâm, kavil, Gazel 918 Gazel 696 lakırdı 2. Doğruluğu kesinlik Mısra: 12 Mısra: 8 kazanmamış haber, söylenti, Ağızdan çıkan bir veya daha Bir düşünceyi eksiksiz olarak rivâyet, şâyia. fazla heceden meydana gelen, anlatan kelime dizisi, kelam, laf, mana ifade eden kelime veya kavil. kelime topluluğu, laf,lafız, kelam. 68. sözi:-i Gazel 629 62. söz: Mısra: 7 55. sözlerin:-ler, -in Gazel 541 1. Bir fikri, bir isteği yazılı Gazel 940 Mısra: 9 veya sözlü olarak anlatmaya, Mısra: 3 Bir düşünceyi anlatan kelime açıklamaya yarayan kelimeler Ağızdan çıkan bir veya daha dizisi, kelam. yâhut cümleler dizisi, kelâm, kavil, fazla heceden meydana gelen, lakırdı 2. Doğruluğu kesinlik mana ifade eden kelime veya kazanmamış haber, söylenti, kelime topluluğu, laf,lafız, kelam. 63. söz: rivâyet, şâyia. Gazel 541 Mısra: 9 56. sözümi:-üm, -i Bir düşünceyi anlatan kelime 69. sözi:-i Gazel 947 dizisi, kelam. Gazel 629 Mısra: 6 Mısra: 7 Ağızdan çıkan bir veya daha İy Muḥibbī ẓāhir eyle gel bugün 1. Bir fikri, bir isteği yazılı fazla heceden meydana gelen, söz gevherin veya sözlü olarak anlatmaya, mana ifade eden kelime veya Ola kim anı tereddüdsüz ala dil açıklamaya yarayan kelimeler kelime topluluğu, laf,lafız, kelam. ḫˇāhlar yâhut cümleler dizisi, kelâm, kavil, lakırdı 2. Doğruluğu kesinlik 64. söz: kazanmamış haber, söylenti, 57. sözlerüm:-ler, -(ü)m Gazel 644 rivâyet, şâyia. Gazel 957 Mısra: 10 Mısra: 12 Bir düşünceyi anlatan kelime Her ne söz kim söyleye her bir sözi Ağızdan çıkan bir veya daha dizisi, kelam. bir nüktedür fazla heceden meydana gelen, Ol Süleymān-ı zamān hep dil anuñ mana ifade eden kelime veya fermānıdur kelime topluluğu, laf,lafız, kelam. 65. söz: Gazel 644 70. sözi:-i Mısra: 10 Gazel 668 58. sözleri:-ler, -i Bir düşünceyi anlatan kelime Mısra: 6 Gazel 969 dizisi, kelam. 1. Bir fikri, bir isteği yazılı Mısra: 10 veya sözlü olarak anlatmaya, Ağızdan çıkan bir veya daha açıklamaya yarayan kelimeler Meydān-ı naẓm içinde Muḥibbī fazla heceden meydana gelen, yâhut cümleler dizisi, kelâm, kavil, dilāverem mana ifade eden kelime veya lakırdı 2. Doğruluğu kesinlik Her söz ki anı söyledüm ol kelime topluluğu, laf,lafız, kelam. kazanmamış haber, söylenti, pehlüvānedür rivâyet, şâyia. 66. sözi:-i 59. sözleri:-ler, -i Gazel 603 Gazel 985 Mısra: 7 71. sözi:-i Mısra: 13 1. Bir fikri, bir isteği yazılı Gazel 668 Ağızdan çıkan bir veya daha veya sözlü olarak anlatmaya, Mısra: 6 fazla heceden meydana gelen, açıklamaya yarayan kelimeler 1. Bir fikri, bir isteği yazılı mana ifade eden kelime veya yâhut cümleler dizisi, kelâm, kavil, veya sözlü olarak anlatmaya, kelime topluluğu, laf,lafız, kelam. lakırdı 2. Doğruluğu kesinlik açıklamaya yarayan kelimeler kazanmamış haber, söylenti, yâhut cümleler dizisi, kelâm, kavil, rivâyet, şâyia. lakırdı 2. Doğruluğu kesinlik kazanmamış haber, söylenti, 60. sözini:-in, -i rivâyet, şâyia. Gazel 696 Şemʿ-i meclis söylemiş bu sözi Mısra: 8 germ olmış meger 2238 Gösterürseñ yüzüñi cānumı Ḫaṭṭına kāfir dir-isem yok bu Ağızdan çıkan bir veya daha şükrāne virem sözümde ḫaṭā fazla heceden meydana gelen, Dimiş-idüm bu sözi dönmezem Çünki dīne ḳaṣd ider göz göre bī- mana ifade eden kelime veya iḳrārumdur dīn kendüdür kelime topluluğu. 72. sözi:-i 78. sözlerini:-ler, -i, -(n)i Gazel 676 Gazel 856 85. söz: Mısra: 10 Mısra: 9 Gazel 666 1. Bir fikri, bir isteği yazılı Bir düşünceyi eksiksiz olarak Mısra: 7 veya sözlü olarak anlatmaya, anlatan kelime dizisi, kelam, laf, Ağızdan çıkan bir veya daha açıklamaya yarayan kelimeler kavil, konuşma. fazla heceden meydana gelen, yâhut cümleler dizisi, kelâm, kavil, mana ifade eden kelime veya lakırdı 2. Doğruluğu kesinlik kelime topluluğu. kazanmamış haber, söylenti, 79. sözlerini:-ler, -i, -(n)i rivâyet, şâyia. Gazel 856 Bāġ-ı dilde bu Muḥibbī dikeli söz Mısra: 9 naḫlini Söz çerāġın rūşen itse tañ mıdur Bir düşünceyi eksiksiz olarak Tāze tāze üstine meyvehā-yı ter Çün Muḥibbī sözi Ḫusrev’den anlatan kelime dizisi, kelam, laf, sunar yakar kavil, konuşma. 86. söz: 73. sözi:-i Bu Muḥibbī sözlerini cān-ıla dak Gazel 666 Gazel 676 gūşuña Mısra: 7 Mısra: 10 Her dem agzından anuñ çün lü’lü-i Ağızdan çıkan bir veya daha 1. Bir fikri, bir isteği yazılı meknūn damar fazla heceden meydana gelen, veya sözlü olarak anlatmaya, mana ifade eden kelime veya açıklamaya yarayan kelimeler 80. söz: kelime topluluğu. yâhut cümleler dizisi, kelâm, kavil, Gazel 624 lakırdı 2. Doğruluğu kesinlik Mısra: 6 kazanmamış haber, söylenti, Ağızdan çıkan, bir veya daha 87. söz: rivâyet, şâyia. çok heceden meydana gelen kelime Gazel 676 veya kelime dizisi. Mısra: 9 Ağızdan çıkan bir veya daha 74. sözlerini:-ler, -i, -(n)i fazla heceden meydana gelen, Gazel 650 81. söz: mana ifade eden kelime veya Mısra: 9 Gazel 624 kelime topluluğu. Bir düşünceyi eksiksiz olarak Mısra: 6 anlatan kelime dizisi, kelam, laf, Ağızdan çıkan, bir veya daha Söz çerāġın rūşen itse tañ mıdur kavil, konuşma. çok heceden meydana gelen kelime Çün Muḥibbī sözi Ḫusrev’den veya kelime dizisi. yakar Muḥibbī ʿarż kılsa sözlerini Gören dir fi’l-ḥaḳīḳa cevherīdür Nigārā şevḳ-i ḥüsn-ile eger sen 88. söz: şemʿ-i meclisseñ Gazel 676 75. sözlerini:-ler, -i, -(n)i Göñül dirler o bezm içre benüm de Mısra: 9 Gazel 650 söz ü sazum var Ağızdan çıkan bir veya daha Mısra: 9 fazla heceden meydana gelen, Bir düşünceyi eksiksiz olarak 82. sözüñ:-üñ mana ifade eden kelime veya anlatan kelime dizisi, kelam, laf, Gazel 924 kelime topluluğu. kavil, konuşma. Mısra: 12 Ağızdan çıkan bir veya daha fazla heceden meydana gelen, 89. söz: 76. sözümde:-üm, -de mana ifade eden kelime veya Gazel 700 Gazel 791 kelime topluluğu. Mısra: 9 Mısra: 7 Ağızdan çıkan bir veya daha Bir düşünceyi eksiksiz olarak fazla heceden meydana gelen, anlatan kelime dizisi, kelam, laf, 83. sözüñ:-üñ mana ifade eden kelime veya kavil, konuşma. Gazel 936 kelime topluluğu. Mısra: 13 Ağızdan çıkan bir veya daha Her söz ki dinür anda gerek niçe 77. sözümde:-üm, -de fazla heceden meydana gelen, maʿānī Gazel 791 mana ifade eden kelime veya Kim okur ısa diye ki rindāne Mısra: 7 kelime topluluğu. dimişler Bir düşünceyi eksiksiz olarak anlatan kelime dizisi, kelam, laf, 90. söz: kavil, konuşma. 84. sözüñ:-üñ Gazel 700 Gazel 982 Mısra: 9 Mısra: 12 Ağızdan çıkan bir veya daha 2239 fazla heceden meydana gelen, 1. şu: mana ifade eden kelime veya 2. söz aç: Gazel 523 kelime topluluğu. Gazel 885 Mısra: 7 Mısra: 6 T. Teklik ikinci şahıs işaret Kelime Tipi: Deyim zamiri. 91. söz: Bahis konusu etmek, Gazel 940 söylemek. Gözümden rāh-ı kūyında şu deñlü Mısra: 4 sīm ü zer dökdüm Ağızdan çıkan bir veya birden Bu ümmīde kim işitdüm güzeller fazla heceden meydana gelen, sözde: māla māyildür mana ifade eden kelime veya kelime topluluğu. 1. sözde: 2. şu: Gazel 696 Gazel 523 Mısra: 1 Mısra: 7 92. sözüñ:-ün Güya || Söze. T. Teklik ikinci şahıs işaret Gazel 831 zamiri. Mısra: 9 Ol ġonca sözde laʿlini çün siḥr-i Ağızdan çıkan bir veya daha sāz ider fazla heceden meydana gelen, Esrār-ı ġaybı ẓāhir idüp keşf-i rāz 3. suya:-(y)a mana ifade eden kelime veya ider Gazel 510 kelime topluluğu. Mısra: 6 2. sözde: Su. İy Muḥibbī her sözüñ virür Gazel 696 ḥaḳīḳatden ḥaber Mısra: 1 Bilmeyenler bunı sanurlar Güya || Söze. 4. suya:-(y)a mecāzumdur geçer Gazel 510 Mısra: 6 93. sözüñ:-ün söze gel: Su. Gazel 831 Mısra: 9 1. söze gel: Ruḫsāruñı gördükde n’ola ger ṭaleb Ağızdan çıkan bir veya daha Gazel 814 itsem fazla heceden meydana gelen, Mısra: 6 Dil-teşne olan göricegez suya mana ifade eden kelime veya Kelime Tipi: Kalıp İfade segirdür kelime topluluğu. Konuşmak, söylemek. 5. şu: Gazel 512 94. sözüñ:-ün sözinden istiġfār id: Mısra: 7 Gazel 852 Şu, işaret sıfatı. Mısra: 8 1. sözinden istiġfār id: Ağızdan çıkan bir veya daha Gazel 730 Ḫāne-i ġamda şu deñlü dökeyim fazla heceden meydana gelen, Mısra: 2 göz yaşların mana ifade eden kelime veya Kelime Tipi: Kalıp İfade Ḫāne ġarḳ oldı diyeler ḫāneden kelime topluluğu. Sözünden dönmek. bīrūn akar Eyler ḳabūl naẓmuñı kim ehl-i 6. şu: naẓm ola Gazel 512 ṣu-: Zīrā sözüñ her birisi bir güher Mısra: 7 geçer Şu, işaret sıfatı. 1. sular:-lar 95. sözüñ:-ün Gazel 628 Gazel 852 Mısra: 4 7. şular:-lar Mısra: 8 Saf, berrak ve akıcı madde: Gazel 528 Ağızdan çıkan bir veya daha su. Mısra: 1 fazla heceden meydana gelen, Akarsu. mana ifade eden kelime veya kelime topluluğu. 2. sular:-lar Gazel 628 8. şular:-lar Mısra: 4 Gazel 528 Saf, berrak ve akıcı madde: söz aç: Mısra: 1 su. Akarsu. 1. söz aç: Gazel 855 Görsem yüzüñi gözlerüm ol demde Şular kim bu cihān içre o kaşı rāyı Mısra: 11 yaş döker bilmezler Kelime Tipi: Deyim Faṣl-ı bahār olsa sular cūy-bār olur İrişen tīr-i miḥnetdür ya n’içün Bahis konusu etmek, yayı bilmezler söylemek. su: 2240 9. sular:-lar 17. su: Mısra: 10 Gazel 534 Gazel 574 "Şu" işaret sıfatı. Mısra: 10 Mısra: 7 Akarsu. Ab, su // gözyaşı. 26. şular:-lar Yārı gördükde gözüm yaşı bulansa Gazel 619 tañ degül 18. su: Mısra: 10 Nev-bahār irdügi dem sular ider Gazel 574 "Şu" işaret sıfatı. ṭuġyān akar Mısra: 7 Ab, su // gözyaşı. Alurlar naḳd-i cāna ġam metāʿın 10. sular:-lar Şular kim ʿışḳa dilden müşterīdür Gazel 534 He seḥer saḳḳā-yı çeşmüm işiginde Mısra: 10 su seper 27. şular:-lar Akarsu. Süpürür ol dergehi kirpüklerüm Gazel 857 ferrāşıdur Mısra: 1 "Şu" işaret sıfatı. 11. şular:-lar 19. su: Gazel 733 Gazel 835 Şular kim dār-ı dünyāyı vefādār Mısra: 7 Mısra: 2 ola sanmışdur Işaret zamiri. Ab, su // gözyaşı. Akar suya eser yile dayanmışdur dayanmışdur 12. şular:-lar 20. su: 28. şular:-lar Gazel 733 Gazel 835 Gazel 857 Mısra: 7 Mısra: 2 Mısra: 1 Işaret zamiri. Ab, su // gözyaşı. "Şu" işaret sıfatı. Şular kim āsitānuñda ümīdin ḳaṭʿ Çarḫ elinden iñiler göñlüm benüm ide āḫir gerdūndur 29. suyı:-y, -ı Ḫıredden behresi yokdur bil anlar Dökilen de gözlerümden su yirine Gazel 540 ḫayli nādāndur ḫūndur Mısra: 6 (İsim tamlamasının ikinci 13. suyını:-y, -ın, -ı 21. şu: ögesi olarak) Bazı meyve ve Gazel 540 Gazel 561 sebzelerden sıkılmak suretiyle elde Mısra: 5 Mısra: 8 edilen sıvı. Saf, berrak ve akıcı madde: "Şu" işaret sıfatı. su. Şādmāndur irişen vuṣlatı rūze ne 30. suyı:-y, -ı bilür Gazel 540 14. suyını:-y, -ın, -ı Şeb-i hicrānda şu kim ḥasret-i Mısra: 6 Gazel 540 cānāne çeker (İsim tamlamasının ikinci Mısra: 5 ögesi olarak) Bazı meyve ve Saf, berrak ve akıcı madde: 22. su: sebzelerden sıkılmak suretiyle elde su. Gazel 561 edilen sıvı. Mısra: 14 Ḫāk-i rāhuñ üzre ister dil döke yüz "Şu" işaret sıfatı. Ḫāk-i rāhuñ üzre ister dil döke yüz suyını suyını Anda çeken bilmez anı suyı ya Eşk-i çeşmüme Muḥibbī n’ola Anda çeken bilmez anı suyı ya topragıdur meyl itse nigār topragıdur Her ne deñlü ki su var cümlesi 15. su: ʿummāna çeker 31. suya:-(y)a Gazel 534 Gazel 647 Mısra: 4 23. şu: Mısra: 3 Ab, su // gözyaşı. Gazel 561 Hayati sıvı, akarsu. Mısra: 8 Çeşmine ḫūnī dir-isem dōstlar "Şu" işaret sıfatı. olmaz ʿaceb 32. suya:-(y)a Kapusında su yirine gördüm anuñ Gazel 647 kan akar 24. su: Mısra: 3 Gazel 561 Hayati sıvı, akarsu. 16. su: Mısra: 14 Gazel 534 "Şu" işaret sıfatı. Niçeler bir ḳaṭre suya düşüben Mısra: 4 ġarḳ oldılar Ab, su // gözyaşı. Niçeler var bir nefesde kim yidi 25. şular:-lar deryā çeker Gazel 619 2241 33. su: Mısra: 1 50. şu: Gazel 848 "Şu" işaret sıfatı. Gazel 727 Mısra: 7 Mısra: 4 Gözyaşı. "Şu" işaret zamiri. 42. şu: Gözlerüm saḳḳāsı her dem Gazel 619 Minnet itmez kimseye almaz yollarına su seper Mısra: 1 cihānı ḥabbeye Gerçi uyḫu her kişiye sevgülü "Şu" işaret sıfatı. Şām-ı miḥnetde şu kim derdüñ ten- maḥbūbdur i tenhā çeker Şu kim ʿışḳ āteşine cān eridür 34. su: Ḥaḳīḳat dirler aña cān eridür 51. sular:-lar Gazel 848 Gazel 863 Mısra: 7 43. şu: Mısra: 7 Gözyaşı. Gazel 628 Su, gözyaşı. Mısra: 7 "Şu" işaret sıfatı. Sen boyı serv-i ḫırāmuñ pāyına 35. su: sular gibi Gazel 685 Bu ciger ḫūnı gözümden cūlar olup Mısra: 10 44. şu: çaglar Akarsu, ırmak II gözyaşı. Gazel 628 Mısra: 7 52. sular:-lar Yār kūyında Muḥibbī müje cārūb "Şu" işaret sıfatı. Gazel 863 idesin Mısra: 7 Anda su sepme hemān dīde-i Saçdum şu deñlü ḫūn-ı ciger bāġ u Su, gözyaşı. nemnāke düşer rāġa kim Başdan başa bu rūy-ı zemīn lālezār 36. su: olur 53. su: Gazel 685 Gazel 938 Mısra: 10 45. şu: Mısra: 2 Akarsu, ırmak II gözyaşı. Gazel 689 "Bu" işaret sıfatı. Mısra: 3 "Şu" işaret sıfatı. 37. sudur:-dur 54. su: Gazel 690 Gazel 938 Mısra: 9 46. şu: Mısra: 8 Akarsu, ırmak II gözyaşı. Gazel 689 "Bu" işaret sıfatı. Mısra: 3 Kanlu sudur yaşı aglatma "Şu" işaret sıfatı. Muḥibbī’yi sakın 55. su: Cūş ider āh idicek ʿālemi deryāya Ney gibi şu kim nāle kılur bezm-i Gazel 942 virür ġam içre Mısra: 10 Ḍarb itmek içün sīnesini anda def "Bu" işaret sıfatı. 38. sudur:-dur eyler Gazel 690 Mısra: 9 47. su: 56. şu: Akarsu, ırmak II gözyaşı. Gazel 733 Gazel 946 Mısra: 9 Mısra: 5 Ab, su. "Bu" işaret sıfatı. 39. su: Gazel 765 Mısra: 7 48. su: 57. şu: Akarsu, ırmak II gözyaşı. Gazel 733 Gazel 953 Mısra: 9 Mısra: 1 Ḫūn-ı dildür gözlerümden su gibi Ab, su. "Bu" işaret sıfatı. her dem akan Ol lebi mül yüzi gül serv-i ḫırāmān Tolanur su gibi ṭabʿum dem-ā-dem kandadur bāġ-ı ʿirfānı 58. şu: Muḥibbī sözlerüm cānlar bagışlar Gazel 964 40. su: āb-ı ḥayvāndur Mısra: 1 Gazel 765 "Bu" işaret sıfatı. Mısra: 7 49. şu: Akarsu, ırmak II gözyaşı. Gazel 727 Mısra: 4 suʿbān: "Şu" işaret zamiri. 41. şu: 1. suʿbāna:-a Gazel 619 Gazel 982 2242 Mısra: 8 Gülşen-i kūyında yāruñ bülbül-i Dūr olaldan gün yüzüñden iy Büyük yılan. cān yāddur leṭāfet gülşeni Ṣubḥ olınca itdügi anuñ-ıçun Aglasam bülbül gibi tā ṣubḥ olınca feryāddur zār u zār 2. suʿbān: Gazel 737 2. ṣubḥ: 11. ṣubḥ: Mısra: 2 Gazel 565 Gazel 774 Büyük yılan II Ejderha. Mısra: 2 Mısra: 2 Ar. Sabah vakti: subh u mesâ. A. subh:sabah. 3. suʿbān: Gözlerüñ nergis nigārā gül yüzüñ Gazel 737 3. ṣubḥ: gülzārdur Mısra: 2 Gazel 695 Anuñ-ıçun giceler dil ṣubḥ olınca Büyük yılan II Ejderha. Mısra: 4 zārdur Ar. Sabah vakti: subh u mesâ. Bāġ-ı ḥüsninde kaçan kim zülf-i 12. ṣubḥ: cānān baglanur ʿĀşıḳ olduñ çün anuñ ḫaddine Gazel 774 Beñzer ol gence k’anuñ üstinde sünbül saçına Mısra: 2 suʿbān baglanur Nāleler eyle dilā ṣubḥ u mesā ikide A. subh:sabah. bir 4. suʿbān: Gazel 885 4. ṣubḥ: 13. ṣubḥ: Mısra: 2 Gazel 695 Gazel 792 Büyük yılan II Ejderha. Mısra: 4 Mısra: 8 Ar. Sabah vakti: subh u mesâ. A. subh:sabah. Gözlerinden siḥr beñzer zülf-i cānān ögrenür Her kılını itmege biñ başlu suʿbān 5. ṣubḥ: 14. ṣubḥ: ögrenür Gazel 971 Gazel 792 Mısra: 2 Mısra: 8 5. suʿbān: Ar. Sabah vakti: subh u mesâ. A. subh:sabah. Gazel 885 Mısra: 2 Meclis-i ġamda bükildi çenge Büyük yılan II Ejderha. 6. ṣubḥın:-ı, -n döndi ḳāmetüm Gazel 946 Ṣubḥ olınca nāle eyler dil ney-i Mısra: 12 gūyā olur 6. suʿbān: Sabah. Gazel 960 15. ṣubḥ: Mısra: 8 Gazel 798 Büyük yılan, ejderha. 7. ṣubḥ: Mısra: 5 Gazel 576 A. subh:sabah. Mısra: 6 sū-be-sū: A. subh:sabah. Senden ayru giceler tā ṣubḥ iy Yūsuf-cemāl 1. sū-be-sū: Kūyına eger gitse disem yāra Çekdügüm Yaʿḳūb-veş ḥüzn içre Gazel 558 revādur kaygular mıdur Mısra: 3 Her ṣubḥ kapusında fiġānum ceresi Her taraf, her yan. var 16. ṣubḥ: Gazel 798 8. ṣubḥ: Mısra: 5 2. sū-be-sū: Gazel 576 A. subh:sabah. Gazel 558 Mısra: 6 Mısra: 3 A. subh:sabah. Her taraf, her yan. 17. ṣubḥ: Gazel 938 9. ṣubḥ: Mısra: 6 Gözüm yaşını iden sū-be-sū A. subh:sabah. cihānda revān Gazel 588 O boyı serv-i bülendüm yüzi Mısra: 4 bahārumdur A. subh:sabah. 18. ṣubḥ: ṣubḥ: Gazel 967 10. ṣubḥ: Mısra: 2 Gazel 588 A. subh:sabah. 1. ṣubḥ: Gazel 565 Mısra: 4 Mısra: 2 A. subh:sabah. Ar. Sabah vakti: subh u mesâ. 2243 19. ṣubḥ: 27. ṣubḥa:-a 34. ṣubḥa:-a Gazel 993 Gazel 663 Gazel 868 Mısra: 8 Mısra: 10 Mısra: 9 A. subh:sabah. Günün başlangıcı, gündüzün Günün başlangıcı, gündüzün ilk saatleri, sabah vakti. ilk saatleri, sabah vakti. 20. ṣubḥ: Gazel 997 28. ṣubḥa:-a 35. ṣubḥa:-a Mısra: 3 Gazel 663 Gazel 885 A. subh:sabah. Mısra: 10 Mısra: 8 Günün başlangıcı, gündüzün Günün başlangıcı, gündüzün ilk saatleri, sabah vakti. ilk saatleri, sabah vakti. 21. ṣubḥa:-a Gazel 530 Sīne ḥammāmını germ itdi bu dil Gülşen-i kūyında her dem işidüp Mısra: 6 āteş-ile feryādumı Günün başlangıcı, gündüzün Uyumaz ṣubḥa degin külḫen Ṣubḥa dek benden gelüp bülbüller ilk saatleri, sabah vakti. ḳülḫanda yatur efġān ögrenür Āfitābı uyudur koynuna kor pīr-i 29. ṣubḥa:-a 36. ṣubḥa:-a felek Gazel 725 Gazel 885 Ṣubḥa deñlü giceler sīnede pinhān Mısra: 2 Mısra: 8 eyler Günün başlangıcı, gündüzün Günün başlangıcı, gündüzün ilk saatleri, sabah vakti. ilk saatleri, sabah vakti. 22. ṣubḥa:-a Gazel 530 Kaçan ol yār ruḫın karşuma gülzār Mısra: 6 eyler 37. ṣubḥa:-a Günün başlangıcı, gündüzün Giceler ṣubḥa degin bülbül-i dil Gazel 888 ilk saatleri, sabah vakti. zār eyler Mısra: 6 Günün başlangıcı, gündüzün 30. ṣubḥa:-a ilk saatleri, sabah vakti. 23. ṣubḥa:-a Gazel 725 Gazel 569 Mısra: 2 Mısra: 1 Günün başlangıcı, gündüzün 38. ṣubḥa:-a Günün başlangıcı, gündüzün ilk saatleri, sabah vakti. Gazel 888 ilk saatleri, sabah vakti. Mısra: 6 Günün başlangıcı, gündüzün Añup günāhuñ iy dil ol gice ṣubḥa 31. ṣubḥa:-a ilk saatleri, sabah vakti. dek zār Gazel 787 ʿAfv ide tā ki cürmüñ setr eyleye o Mısra: 3 Güftāra gelüp ġonca-ṣıfat gül gibi Settār Günün başlangıcı, gündüzün güle ilk saatleri, sabah vakti. Bu bülbül-i dil ṣubḥa dek āh u 24. ṣubḥa:-a fiġān ider Gazel 569 Mısra: 1 32. ṣubḥa:-a 39. ṣubḥa:-a Günün başlangıcı, gündüzün Gazel 787 Gazel 910 ilk saatleri, sabah vakti. Mısra: 3 Mısra: 3 Günün başlangıcı, gündüzün Günün başlangıcı, gündüzün ilk saatleri, sabah vakti. ilk saatleri, sabah vakti. 25. ṣubḥa:-a Gazel 594 Ġam şebinde görimez rāḥat yüzin Mısra: 3 tā ṣubḥa dek 40. ṣubḥa:-a Günün başlangıcı, gündüzün Niçe rāḥat ola dil derd ü belā Gazel 919 ilk saatleri, sabah vakti. yanındadur Mısra: 4 Günün başlangıcı, gündüzün 33. ṣubḥa:-a ilk saatleri, sabah vakti. 26. ṣubḥa:-a Gazel 868 Gazel 594 Mısra: 9 Mısra: 3 Günün başlangıcı, gündüzün sübḥa: Günün başlangıcı, gündüzün ilk saatleri, sabah vakti. ilk saatleri, sabah vakti. 1. ṣubḥa: Gülşen içre giceler āh idüben Gazel 941 Giceler ṣubḥa degin ney gibi iñler ṣubḥa degin Mısra: 12 dil ü cān Medḥüñ okur yine dil bülbüli āvāz Çekilen tesbih, tesbih tânesi. Ḥasret ü derd ü firāḳ-ıla kaçan āh eyler gelür sübḥān: 2244 1. sübḥān’ı:-ı 1. suçumı:-um, -ı 2. ṣudāʿuñ: Gazel 917 Gazel 562 Gazel 691 Mısra: 2 Mısra: 8 Mısra: 6 Her türlü kusur, ayıp ve Kabahat, hata. Baş ağrısı II sıkıntı, eksiklikten münezzeh, uzak (Allah). rahatsızlık, huzursuzluk. 2. suçumı:-um, -ı ṣubḥ-dem: Gazel 562 ṣudāʿ eyle: Mısra: 8 1. subḥ-demdür: Kabahat, hata. 1. ṣudāʿ eyle: Gazel 836 Gazel 614 Mısra: 10 Seni sevmek günāh-ısa bu yolda Mısra: 8 Sabah vaktinde, sabahleyin. çok günāhum var Kelime Tipi: - Ya ʿafv eyle yüzüñ göster ya Rahatsız olmak. sorma suçumı öldür 2. subḥ-demdür: Gazel 836 3. suçın:-ın ṣudāʿ-ı ser: Mısra: 10 Gazel 892 Sabah vaktinde, sabahleyin. Mısra: 12 1. ṣudāʿ-ı ser: Bir kimse veya topluluğun Gazel 569 Muḥibbī kaldur el iste murāduñ isteyerek ve bilerek yaptığı, töre ve Mısra: 7 Ḳabūl olan duʿālar subḥ-demdür ahlaka aykırı davranış, kabahat. Kelime Tipi: - Baş ağrısınn kaynağı,başı. 3. ṣubḥ-dem: Gün yüzüñe gün dirse ḫaṭā ile Gazel 592 Muḥibbī Mısra: 1 ʿAfv eyle suçın itse ḫaṭā n’ola sūfi: Ar.+Far. sabah vakti. beşerdür 1. ṣūfinüñ:-nün Āfitāb-ı ṭalʿatuñ kim ṣubḥ-dem 4. suçın:-ın Gazel 816 tābān olur Gazel 892 Mısra: 3 Lerze düşer ay u güne ḫāk-ile Mısra: 12 A. Dinin emir ve yasaklarına yeksān olur Bir kimse veya topluluğun sıkı sıkıya bağlı olan. isteyerek ve bilerek yaptığı, töre ve 4. ṣubḥ-dem: ahlaka aykırı davranış, kabahat. Gazel 592 2. ṣūfinüñ:-nün Mısra: 1 Gazel 816 Ar.+Far. sabah vakti. sücūd: Mısra: 3 A. Dinin emir ve yasaklarına 1. sücūd: sıkı sıkıya bağlı olan. 5. ṣubḥ-dem: Gazel 963 Gazel 968 Mısra: 2 Zāhidüñ ḫuşkdur dehānı ṣūfinüñ de Mısra: 8 Ar. ç. secde edenler. çeşmi ter Ar.+Far. sabah vakti. Āteş-i ʿışḳ ʿāşıḳuñ ʿālemde ḫuşk u ter yakar sücūd id: ṣubḥgeh: 3. ṣūfī: 1. sücūd id: Gazel 621 1. ṣubḥgehde:-de Gazel 839 Mısra: 1 Gazel 718 Mısra: 3 A. Dinin emir ve yasaklarına Mısra: 3 Kelime Tipi: Kalıp İfade sıkı sıkıya bağlı olan, zahit. Sabahleyin. Secde etmek, kapanmak. Gel bu riyāñı ṣūfī gülistānda ḫāra Lāleler üzre görinen ṣubḥgehde vir jāle mi ṣudā: Destār u cübbeñi de mey-i ḫoş- Gül yüzinde yoksa yāruñ ḳaṭre güvāra vir ḳaṭre der midür 1. ṣudāʿuñ: Gazel 691 4. ṣūfī: 2. ṣubḥgehde:-de Mısra: 6 Gazel 621 Gazel 718 Baş ağrısı II sıkıntı, Mısra: 1 Mısra: 3 rahatsızlık, huzursuzluk. A. Dinin emir ve yasaklarına Sabahleyin. sıkı sıkıya bağlı olan, zahit. Derd-i ser başda añup ʿārıżuñı yaş dökerem ṣuç: Çün ṣudāʿuñ żararı defʿ-i gül-āb- 5. ṣūfī: ıla geçer Gazel 909 Mısra: 9 2245 A. Dinin emir ve yasaklarına 1. sükker: San cerād ayagını mūr Süleymān’a sıkı sıkıya bağlı olan, zahit. Gazel 914 çeker Mısra: 10 Ar. Şeker. 2. süleymān’a:-a süft: Gazel 561 Mısra: 4 1. süftedür: 2. sükkere:-e 1. Hz. Süleyman. Gazel 870 Gazel 673 Mısra: 10 Mısra: 7 Delinmiş, delik. Şeker. 3. süleymān’dur:-’dur Gazel 922 Mısra: 12 2. süftedür: 3. sükkere:-e 1. Hz. Süleyman. Gazel 870 Gazel 673 Mısra: 10 Mısra: 7 Delinmiş, delik. Şeker. 4. süleymān: Gazel 990 Bezm-i ġamda nāle kılsa dil anı Beñzedürler gerçi kim vaṣlın Mısra: 2 itmeñ ʿaceb nebātī sükkere 1. Hz. Süleyman. Niçe yirden nā gibi çünki bu Līk hicrān şerbetin gerçek dimişler göñlüm süftedür agıdur süleymān-ı zamān: suḫen: sula: 1. süleymān-ı zamān: 1. suḫendür:-dür 1. sulayın:-(y)ın Gazel 629 Gazel 928 Gazel 525 Mısra: 8 Mısra: 8 Mısra: 2 Kelime Tipi: - Söz. Sulamak, su vermek. Devrin Hz. Süleyman'ı . (Hazreti Süleyman. İsrailoğlu peygamberlerinden, Davut 2. suḫeni:-i 2. sulayın:-(y)ın peygamberin oğlu . On iki Gazel 846 Gazel 525 yaşındayken tahta çıkıp hem Mısra: 10 Mısra: 2 padişahlık hem peygamberlik Söz II şiir. Sulamak, su vermek. yapmıştır.). Sīnemüñ dāġın görenler 3. suḫeni:-i gülsitānum var sanur süleymanlıḳ: Gazel 846 Sulayın gözyaşıdur āb-ı revānum Mısra: 10 var sanur 1. süleymānlık: Söz II şiir. Gazel 947 3. sulanmışdur:-n, -mış, -dur Mısra: 2 Suḫen-i nāzüki kim göre Muḥibbī Gazel 857 Hz. Süleyman gibi, Süleyman diyeler Mısra: 8 makamı. Görmedi kimse bu nevʿe suḫeni Sulamak, su vermek. nāzük-ter Salın serv-i ḫırāmānum çemen sulṭān: suḫen-i nāzük: seyrānını eyle Gözüm yaşı ile her dem ser-i 1. sulṭānıdur:-ıdur 1. suḫen-i nāzük: kūyuñ sulanmışdur Gazel 703 Gazel 846 Mısra: 2 Mısra: 9 4. sulanmışdur:-n, -mış, -dur Padişah, sultan, (Sevgili Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 857 yerine). Nazik sözlü. Mısra: 8 Sulamak, su vermek. Bir güzel sevdüm bugün kim cānlar cānānıdur sükkān-ı kūy: Bendesidür ḫūblar ol cümlenüñ süleymān: sulṭānıdur 1. sükkān-ı kūy: Gazel 770 1. süleymān’a:-a 2. sulṭānıdur:-ıdur Mısra: 10 Gazel 561 Gazel 703 Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 4 Mısra: 2 Köyün sakinleri. 1. Hz. Süleyman. Padişah, sultan, (Sevgili yerine). Pīşkeş cān iledür kūyına varsa bu sükker: göñül 2246 3. sulṭāndan:-dan Bu cihān sulṭānları cümle saña Gazel 744 çāker yazar 19. sulṭānı:-ı Mısra: 10 Gazel 944 Padişah, sultan, (Sevgili 11. sulṭānıdur:-ıdur Mısra: 14 yerine). Gazel 629 Allah. Mısra: 6 Kendüyi görmez Muḥibbī būseñe Hükümdar, sultan. lāyıḳ velī 20. sulṭānı:-ı N’eylesün umar mürüvvet çünki Gazel 974 sulṭāndan gelür 12. sulṭānıdur:-ıdur Mısra: 4 Gazel 629 Allah. 4. sulṭāndan:-dan Mısra: 6 Gazel 744 Hükümdar, sultan. Mısra: 10 21. sulṭāna:-a Padişah, sultan, (Sevgili Şādmānam kim kapuñda olmışam Gazel 982 yerine). kemter gedā Mısra: 6 Kim ki saña kul ola ol ʿālemüñ Allah. sulṭānıdur 5. sulṭāndur:-dur Gazel 797 13. sulṭānum-durur: 22. sulṭān: Mısra: 1 Gazel 784 Gazel 688 Padişah, sultan, (Sevgili Mısra: 4 Mısra: 2 yerine). Sevgili, yar. Allah. Bu ḫarāb olmış göñül mülkini ābād 6. sulṭāndur:-dur idiser 23. sulṭān: Gazel 797 Luṭfın iẓhār eyleyen ʿadl issi Gazel 688 Mısra: 1 sulṭānum-durur Mısra: 2 Padişah, sultan, (Sevgili Allah. yerine). 14. sulṭānum-durur: Gazel 784 Kūy-ı dildāra varup anlar ki derbān Bāġda eşcār açılmış līk gül Mısra: 4 oldılar sulṭāndur Sevgili, yar. Ser-te-ser uşbu cihān mülkine Oturur yir yir reyāḥinler ki ṣaf sulṭān oldılar erkāndur 15. sulṭān: 24. sulṭān: 7. sulṭānıdur:-ıdur Gazel 737 Gazel 566 Gazel 551 Mısra: 6 Mısra: 4 Mısra: 2 Padişah ll Sevgili. Hükümdar, padişah, yöneten; Hükümdar, sultan. sevgili, yar. Şol gedā kim āsitān-ı dilberüñ 16. sulṭān: derbānıdur Gazel 737 25. sulṭān: Ḫor naẓarla bakmañ aña ʿālemüñ Mısra: 6 Gazel 566 sulṭānıdur Padişah ll Sevgili. Mısra: 4 Hükümdar, padişah, yöneten; 8. sulṭānıdur:-ıdur Her kaçan iẓhār kılsa yüzini sevgili, yar. Gazel 551 mecnūn-ı ʿışḳ Mısra: 2 Zülfinüñ bendinde niçe niçe sulṭān Ol perī seyr itse ʿuşşāḳı bile hem- Hükümdar, sultan. baglanur rāh olur Leşker ardınca gider her yaña kim 17. sulṭānı:-ı sulṭān gider 9. sulṭānları:-lar, -ı Gazel 871 Gazel 580 Mısra: 2 26. sulṭān: Mısra: 4 Allah. Gazel 625 Hükümdar, sultan. Mısra: 10 Ṣad hezārān ʿışḳ eri var cümlenüñ Hükümdar, padişah, yöneten; cānānı bir sevgili, yar. 10. sulṭānları:-lar, -ı On sekiz biñ yaradılmış ʿālemüñ Gazel 580 sulṭānı bir Pā-māl idi Muḥibbī zülfüñ götürdi Mısra: 4 yirden Hükümdar, sultan. 18. sulṭānı:-ı Tañ mı olursa sulṭān çün sāye-i Gazel 871 hümādur Kaşlaruñ tuġrā çeküp iy şeh berāt-ı Mısra: 2 ḥüsnüñi Allah. 27. sulṭān: Gazel 625 2247 Mısra: 10 Ġuṣṣadan āzād olup müjde Mısra: 11 Hükümdar, padişah, yöneten; virürdüm cānumı Kelime Tipi: - sevgili, yar. Diseler bu bendesine gel seni Gamın sultanı. sulṭān okur 28. sulṭānlık:-lıḳ 37. sulṭān: 2. sulṭān-ı ġam: Gazel 947 Gazel 547 Gazel 730 Mısra: 1 Mısra: 4 Mısra: 9 Hükümdar, sultan, padişah. Hükümdar, melik, padişah. Kelime Tipi: Kalıp İfade Dertlerin şahı. 29. sulṭān-ı:--ı 38. sulṭānıdur:-ı, -dur Gazel 911 Gazel 991 3. sulṭān-ı ġam: Mısra: 4 Mısra: 1 Gazel 872 Hükümdar, padişah. Hükümdar, melik, padişah. Mısra: 9 Kelime Tipi: Kalıp İfade Gamın sultanı. 30. sulṭān-ı:--ı 39. sulṭāndur:-dur Gazel 953 Gazel 922 Mısra: 9 Mısra: 6 4. sulṭān-ı ġam:-a Hükümdar, padişah. Hükümdar, melik, padişah. Gazel 965 Mısra: 7 Kelime Tipi: Kalıp İfade 31. sulṭān-ı:--ı 40. sulṭānı:-ı Gamın sultanı. Gazel 954 Gazel 858 Mısra: 5 Mısra: 6 Hükümdar, padişah. Hükümdar, sultan, padişah. II sulṭān-ı gül: Sevgili. 1. sulṭān-ı gül: 32. sulṭāna:-a Cefā vü cevr ü ẓulmı eyleme ḫū Gazel 502 Gazel 670 Sakın kim memleket sulṭānı vardur Mısra: 7 Mısra: 2 Kelime Tipi: - Hükümdar II Allah II sevgili. 41. sulṭānı:-ı Gül sultanı. Gazel 858 Dil tuḥfe itdi cānını cānāna ʿarż Mısra: 6 ider Hükümdar, sultan, padişah. II sulṭān-ı ʿışḳ: Ḥālini kul olan kişi sulṭāna ʿarż Sevgili. ider 1. sulṭān-ı ʿışḳ: Gazel 539 33. sulṭāna:-a 42. sulṭān: Mısra: 5 Gazel 670 Gazel 711 Kelime Tipi: - Mısra: 2 Mısra: 6 Aşkın sultanı. Hükümdar II Allah II sevgili. Allah II Sevgili. İḫtiyārı ola mı hīç elinde kuluñ 2. sulṭān-ı ʿışḳ: 34. sulṭāna:-a Her ne kim bendesine buyura Gazel 540 Gazel 700 sulṭān eyler Mısra: 13 Mısra: 4 Kelime Tipi: - Hükümdar II Allah II sevgili. 43. sulṭān: Aşkın sultanı. Gazel 711 Kūyında benüm zārumı her kim Mısra: 6 işide dir Allah II Sevgili. 3. sulṭān-ı ʿışḳ: Geldi dimege ḥālini sulṭāna Gazel 551 dimişler Mısra: 9 44. sulṭāna:-a Kelime Tipi: - 35. sulṭāna:-a Gazel 997 Aşkın sultanı. Gazel 700 Mısra: 8 Mısra: 4 Buyruğu geçen,mânevî Hükümdar II Allah II sevgili. yüceliği olan kişi anlamında 4. sulṭān-ı ʿışḳ: kullanılan bir saygı ifadesi. Gazel 555 Mısra: 1 36. sulṭān: Kelime Tipi: - Gazel 547 sulṭān-ı ġam: Aşkın sultanı. Mısra: 4 Hükümdar, melik, padişah. 1. sulṭān-ı ġam: Gazel 613 2248 5. sulṭān-ı ʿışḳ: (Ar.) İş, kâr, yapı, eylem, fiil, Gazel 664 amel. 8. sunar:-ar Mısra: 5 Gazel 542 Kelime Tipi: - Mısra: 10 Aşkın sultanı. sun: İkram etmek, uzatmak. 1. sunmaya:-ma, -(y)a Zāhidā ṭaʿn eyleme maʿnāda pīr-i 6. sulṭān-ı ʿışḳ: Gazel 526 meygede Gazel 754 Mısra: 7 Her ayak kim bu Muḥibbī’ye sunar Mısra: 11 Uzatmak, vermek ‖ arzetmek. irşāddur Kelime Tipi: Kalıp İfade Aşkın sultanı. Her kim ki şehā sunmaya 9. sunar:-ar fermānuña gerden Gazel 542 Ḳaṭʿ eyle anuñ başını tīġuñla Mısra: 10 7. sulṭān-ı ʿışḳ: ḳalem-vār İkram etmek, uzatmak. Gazel 843 Mısra: 5 2. sunmaya:-ma, -(y)a Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 526 10. sunar:-ar Aşkın sultanı. Mısra: 7 Gazel 638 Uzatmak, vermek ‖ arzetmek. Mısra: 8 İkram etmek, uzatmak. 8. sulṭān-ı ʿışḳ: Gazel 848 3. sunar:-ar Mısra: 5 Gazel 842 11. sunar:-ar Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 6 Gazel 638 Aşkın sultanı. Vermek, uzatmak, takdim Mısra: 8 etmek. Ṣunar destin ser-i zülf-i İkram etmek, uzatmak. nigāra şāneler vardur Ṣunar destin sulṭān-vār: ser-i zülf-i nigāra şāneler vardur. Sakın aldanma vefāsuzdur bu dünyā-yı denī 1. sulṭān-vār: Ẓāhiren şekker sunar maʿnī Gazel 917 4. sunar:-ar yüzinden sem gelür Mısra: 5 Gazel 842 Sultan gibi. Mısra: 6 12. sunar:-ar Vermek, uzatmak, takdim Gazel 666 etmek. Ṣunar destin ser-i zülf-i Mısra: 1 sümm-i esb: nigāra şāneler vardur Ṣunar destin İkram etmek, uzatmak. ser-i zülf-i nigāra şāneler vardur. 1. sümm-i esb: Dehr eli her nā-kese cām-ı mey-i Gazel 859 Kaçan ḳaṣd itse cāna tīġ-ı ġamzeñ aḫmer sunar Mısra: 4 Boyun sunar bu dil teslīme beñzer Baña ḫūn-ı dil ile cām-ı belā Kelime Tipi: Kalıp İfade perver sunar Burak atından hemen sonra. 5. suna:-a ||. (Mi‘rac gecesinde Hz. Gazel 696 13. sunar:-ar Peygamber’i taşıdığı rivayet edilen Mısra: 7 Gazel 666 binek. Burak “parıldamak, şimşek Takdim etmek, ikram etmek, Mısra: 2 çakmak” anlamına gelen Arapça uzatmak. İkram etmek, uzatmak. berk kelimesinden türetilmiş olup renginin saf ve parlak oluşu veya Her kim ki suna pīr-i muġān Dehr eli her nā-kese cām-ı mey-i çok hızlı hareket edişi sebebiyle bu bīʿatine el aḫmer sunar adı almıştır (Lisânü’l-Arab, “brk”, Zāhid sözini diñlemez ol iḥtirāz Baña ḫūn-ı dil ile cām-ı belā md.). ider perver sunar 6. suna:-a 14. sunar:-ar ṣunʿ: Gazel 696 Gazel 666 Mısra: 7 Mısra: 4 Takdim etmek, ikram etmek, İkram etmek, uzatmak. 1. sunʿ-ı:-ı Gazel 917 uzatmak. Mısra: 10 Derd-i ʿışḳ ḳānūna uymaz anda (Ar.) İş, kâr, yapı, eylem, fiil, bulınmaz şifā amel. 7. sunma:-ma Gör ʿilāc içün ṭabībi baña nīlūfer Gazel 971 sunar Mısra: 15 15. sunar:-ar 2. sunʿ-ı:-ı Dokunmak, değmek, el Gazel 666 Gazel 921 sürmek, temas etmek. Mısra: 6 2249 Mısra: 6 Mısra: 10 Mısra: 6 İkram etmek, uzatmak. Sunmak, ikram etmek. Bir büyüğe veya nezaket gereğince bir kimseye bir şeyi Genc-i ḥüsnin görmek itsem zülfi Almazam olmayıcak būse elüñden vermek, arz etmek, yollamak, girür araya cāmı göndermek, takdim etmek. Yutmaga bu bī-dili ḳaṣd eyleyüp Ṣāḳiyā ṣāġarı gel sunma baña ikide ejder sunar bir 34. sundı:-dı 16. sunar:-ar 25. sunma:-ma Gazel 879 Gazel 666 Gazel 695 Mısra: 6 Mısra: 8 Mısra: 10 Bir büyüğe veya nezaket İkram etmek, uzatmak. Sunmak, ikram etmek. gereğince bir kimseye bir şeyi vermek, arz etmek, yollamak, Bāġ-ı dilde bu Muḥibbī dikeli söz göndermek, takdim etmek. naḫlini 26. sun: Tāze tāze üstine meyvehā-yı ter Gazel 769 Baḥr-ı eşküme beni ġarḳ oldugum sunar Mısra: 7 gördi nigār 1. sunmak 2. ikram etmek. Raḥm idüp sundı baña zülfi elinde 17. sunar:-ar kancadur Gazel 666 Cān çıkdı meded laʿl-i lebüñden Mısra: 10 didüm em sun 35. sundı:-dı İkram etmek, uzatmak. Güldi didi ölmedi henūz daḫı sesi Gazel 925 var Mısra: 4 Tuḥfe iltür şiʿr-i şīrīnin yine Bir büyüğe veya nezaket cānāneye 27. sun: gereğince bir kimseye bir şeyi Rind olan maḥbūbına kāġıẕ ile Gazel 769 vermek, arz etmek, yollamak, şekker sunar Mısra: 7 göndermek, takdim etmek. 1. sunmak 2. ikram etmek. 18. sunar:-ar Gazel 666 36. sunarsañ:-ar, -sa, -ñ Mısra: 1 28. sun: Gazel 900 İkram etmek, uzatmak. Gazel 900 Mısra: 6 Mısra: 6 Uzatmak, vermek, arzetmek. 1. sunmak 2. ikram etmek. 19. sunar:-ar Gazel 666 37. sunarsañ:-ar, -sa, -ñ Mısra: 2 29. sun: Gazel 900 İkram etmek, uzatmak. Gazel 900 Mısra: 6 Mısra: 6 Uzatmak, vermek, arzetmek. 1. sunmak 2. ikram etmek. 20. sunar:-ar Zehrdür hicrüñ nigārā anı virme Gazel 666 Zehrdür hicrüñ nigārā anı virme ʿāşıḳa Mısra: 4 ʿāşıḳa Şehddür vaṣluñ sunarsañ sun anı İkram etmek, uzatmak. Şehddür vaṣluñ sunarsañ sun anı fā’idedür fā’idedür 38. sunsa:-sa 21. sunar:-ar 30. sun: Gazel 788 Gazel 666 Gazel 915 Mısra: 9 Mısra: 6 Mısra: 10 1.Uzatmak. 2. El uzatmak, İkram etmek, uzatmak. 1. sunmak 2. ikram etmek. uzanmak. Genc-i ḥüsne Muḥibbī sunsa elin 22. sunar:-ar 31. sun: Her ṭaraf zülf-i ejdehā görinür Gazel 666 Gazel 922 Mısra: 8 Mısra: 17 39. sunsa:-sa İkram etmek, uzatmak. 1. sunmak 2. ikram etmek. Gazel 788 Mısra: 9 1.Uzatmak. 2. El uzatmak, 23. sunar:-ar 32. sun: uzanmak. Gazel 666 Gazel 948 Mısra: 10 Mısra: 3 İkram etmek, uzatmak. 1. sunmak 2. ikram etmek. 40. sunsa:-sa Gazel 935 Mısra: 9 24. sunma:-ma 33. sundı:-dı 1.Uzatmak. 2. El uzatmak, Gazel 695 Gazel 879 uzanmak. 2250 ṣun-: 3. sünbüllerin:-ler, -in 12. sünbüldür:-dür Gazel 649 Gazel 579 1. sunduñ:-du, -ñ Mısra: 8 Mısra: 1 Gazel 529 Far. Maruf çiçek, sünbül. Sümbül, (mec.) saç kıvrımı, Mısra: 5 zülüf. Uzatmak, vermek. 4. sünbüllerin:-ler, -in Gazel 649 13. sünbüldür:-dür 2. sunduñ:-du, -ñ Mısra: 8 Gazel 579 Gazel 529 Far. Maruf çiçek, sünbül. Mısra: 1 Mısra: 5 Sümbül, (mec.) saç kıvrımı, Uzatmak, vermek. Māh-rūlar ḳatline ḳaṣd eyleyüp zülüf. ʿāşıḳlaruñ Nedür iy düzd-i dil yāruñ ser-i Tagıdup sünbüllerin san kim zirih- Saçları sünbüldür ol gül-çehre zülfine el sunduñ pūş oldılar cennet bāġıdur Murāduñ ya asılmakdur ve yāḫūd Görinen yir yir ʿaraḳ üstinde şīr anda bend ister 5. sünbüllerin:-ler, -in ırmagıdur Gazel 741 3. suna:-a Mısra: 10 14. sünbül: Gazel 661 Far. Maruf çiçek, sünbül. Gazel 557 Mısra: 10 Mısra: 4 Uzatmak, vermek. ʿĀlemüñ kılur meşāmını muʿaṭṭar Daha çok açık mor renkli, būy-ıla keskin ve güzel kokulu çiçek. ʿİzzet idüp baş kor-ısam tañ mı pīr- El ururp sünbüllerin çün ol i meygede semenber depredür Çeşmüñüñ zülfüñe meyl itdügini Her ayak kim suna nūş itdükçe gören didi ḥürmet arturur 6. sünbüllerin:-ler, -in Sünbül otlayan Ḫoten mülkinde Gazel 741 āhūlar mıdur 4. suna:-a Mısra: 10 Gazel 661 Far. Maruf çiçek, sünbül. 15. sünbül: Mısra: 10 Gazel 557 Uzatmak, vermek. Mısra: 4 7. sünbüldedür: Daha çok açık mor renkli, Gazel 987 keskin ve güzel kokulu çiçek. 5. sunuban:-uban Mısra: 4 Gazel 560 Far. Maruf çiçek, sünbül. Mısra: 8 16. sünbül: El uzatmak, uzanmak. Gazel 673 8. sünbüldür:-dür Mısra: 5 Ben hicr-i zülfüñ ile perīşān iken Gazel 659 Daha çok açık mor renkli, aña Mısra: 6 keskin ve güzel kokulu çiçek. Biñ pāre ola el sunuban şāne ḳaṣd Far. Maruf çiçek, sünbül, saç. ider 17. sünbül: 6. sunuban:-uban 9. sünbüldür:-dür Gazel 673 Gazel 560 Gazel 659 Mısra: 5 Mısra: 8 Mısra: 6 Daha çok açık mor renkli, El uzatmak, uzanmak. Far. Maruf çiçek, sünbül, saç. keskin ve güzel kokulu çiçek. Göñül baglansa bend olsa ʿaceb mi Gül yüzinde diñ perīşān itmesün sünbül: zülf-i dildāra sünbül saçın Beni dīvāne vü şeydā kılan ol saçı Zāhid-i ṣad-sāl eger görürse ʿaḳlın 1. sünbül: sünbüldür dagıdur Gazel 507 Mısra: 5 10. sünbüline:-ine 18. sünbül: Far. Maruf çiçek, sünbül. Gazel 915 Gazel 799 Mısra: 2 Mısra: 1 Sümbül. Daha çok açık mor renkli, keskin ve güzel kokulu çiçek. 2. sünbül: Gazel 507 Mısra: 5 11. sünbülüñdür:-üñ, -dür Sünbül otlar gülşen içre çeşmi Far. Maruf çiçek, sünbül. Gazel 995 āhūlar mıdur Mısra: 1 Bister-i gülde yatur ya iki sayrular mıdur Saçı sünbül yüzi gül ḳāmeti serv Sevgilinin sümbül gibi saçı. Söze āġāz ide ġonca dehendür 2251 19. sünbül: 26. sünbüli:-i Boynuña asıluban şādān olup Gazel 799 Gazel 779 kākül güler Mısra: 1 Mısra: 6 Daha çok açık mor renkli, Daha çok açık mor renkli, 33. sünbüllerüñ:-ler, -üñ keskin ve güzel kokulu çiçek. keskin ve güzel kokulu çiçek. Gazel 882 Beyitte sevgilinin saçı sümbüle Mısra: 5 benzetilmiştir. Sevgilinin sümbüle benzeyen 20. sünbül: saçı. Gazel 804 Niçesi top itmeye cān bülbüli Mısra: 3 başını kim Daha çok açık mor renkli, Ḫırmen-i gülde salınan sünbüli 34. sünbül: keskin ve güzel kokulu çiçek. çevgānıdur Gazel 724 Mısra: 7 Lāle gül sünbül benefşe yāsemen 27. sünbüli:-i Daha çok açık mor renkli, nergis çemen Gazel 779 keskin ve güzel kokulu çiçek. Cümlesi olmış ġulāmuñ ḥalḳa Mısra: 6 (Sevgilinin yeni çıkmış ayva tüyleri dergūşuñdadur Daha çok açık mor renkli, için kullanılmıştır.). keskin ve güzel kokulu çiçek. 21. sünbül: Beyitte sevgilinin saçı sümbüle Her biri saçın sünbül ider ruḫlarını Gazel 804 benzetilmiştir. gül Mısra: 3 Gülzāra kaçan seyre gelse tāze Daha çok açık mor renkli, güzeller keskin ve güzel kokulu çiçek. 28. sünbül: Gazel 820 35. sünbül: Mısra: 5 Gazel 724 22. sünbül: Daha çok açık mor renkli, Mısra: 7 Gazel 814 keskin ve güzel kokulu çiçek. Daha çok açık mor renkli, Mısra: 5 Beyitte sevgilinin saçı sümbüle keskin ve güzel kokulu çiçek. Daha çok açık mor renkli, benzetilmiştir. (Sevgilinin yeni çıkmış ayva tüyleri keskin ve güzel kokulu çiçek. için kullanılmıştır.). Ol ʿārıż-ı gül ḳāmeti serv-i sehī 29. sünbül: sünbül Gazel 820 36. sünbül: Nāz-ıla söze gelse hemān ġonca Mısra: 5 Gazel 806 zebāñdur Daha çok açık mor renkli, Mısra: 8 keskin ve güzel kokulu çiçek. Daha çok açık mor renkli, 23. sünbül: Beyitte sevgilinin saçı sümbüle keskin ve güzel kokulu çiçek. Gazel 814 benzetilmiştir. (Sevgilinin yeni çıkmış ayva tüyleri Mısra: 5 için kullanılmıştır.). Daha çok açık mor renkli, Dōstum bād-ı ṣabā sünbül saçuñ keskin ve güzel kokulu çiçek. tagıtmasa Olmaz idi bū ile gülşen ü bāġı 37. sünbül: müşg-bār Gazel 806 24. sünbül: Mısra: 8 Gazel 695 30. sünbülüñ:-üñ Daha çok açık mor renkli, Mısra: 3 Gazel 962 keskin ve güzel kokulu çiçek. Daha çok açık mor renkli, Mısra: 3 (Sevgilinin yeni çıkmış ayva tüyleri keskin ve güzel kokulu çiçek. Bilinen bir çiçek. II Sevgilinin için kullanılmıştır.). Beyitte sevgilinin saçı sümbüle sümbül gibi saçı. benzetilmiştir. Ruḫı güldür lebi ġonca boyı serv Saçı sünbül būyı reyḥāna beñzer ʿĀşıḳ olduñ çün anuñ ḫaddine 31. sünbülüñ:-üñ sünbül saçına Gazel 997 38. sünbül: Nāleler eyle dilā ṣubḥ u mesā ikide Mısra: 3 Gazel 840 bir Bilinen bir çiçek. II Sevgilinin Mısra: 4 sümbül gibi saçı. Daha çok açık mor renkli, 25. sünbül: keskin ve güzel kokulu çiçek. Gazel 695 (Sevgilinin yeni çıkmış ayva tüyleri Mısra: 3 32. sünbüllerüñ:-ler, -üñ için kullanılmıştır.). Daha çok açık mor renkli, Gazel 882 keskin ve güzel kokulu çiçek. Mısra: 5 Beyitte sevgilinin saçı sümbüle Sevgilinin sümbüle benzeyen 39. sünbül: benzetilmiştir. saçı. Gazel 840 Mısra: 4 Gül yüzüñüñ üzre kaçan dökilür Daha çok açık mor renkli, sünbüllerüñ keskin ve güzel kokulu çiçek. 2252 (Sevgilinin yeni çıkmış ayva tüyleri 2. sunılmışdur:-mış, - 2. sürmege:-meg, -e için kullanılmıştır.). Gazel 865 Gazel 566 Mısra: 5 Mısra: 8 ʿĀrıżuñda ḫaṭṭ-ı sebzüñden daḫı Sunulmak, verilmek. 1. Aşırı sevgiyi göstermek için yokken eser yere eğilmek. Yā bu dīvānegī āşüftegī sünbül Baḥr-ı miḥnet çün sunılmışdur ezel nedür ʿāşıḳlara Serv gibi bāġ-ı ḥüsninde kaçan Gözlerinden dökseler lāyıḳdur kim salına 40. sünbüller:-ler anlar mā-i şūr Pāyına yüz sürmege bu dīde-i Gazel 881 giryān gider Mısra: 4 ṣunma: Maruf çiçek, sümbül 3. sürer:-er (Sevgilinin kıvrım kıvrım dolanan 1. sunmadı:-dı Gazel 798 saçı sümbüle benzetilir.). Gazel 981 Mısra: 17 Mısra: 7 Sürmek. Ḫaber virdi gülistāna ṣabā bir Sunmak, vermek. şemme zülfinden Meyl idüp her serve yüz ḫāke sürer Anuñçun oldı gülşende perīşān katı cūlar gibi sünbüller ṣunup: Çıkaran başdan Muḥibbī seni bu cūlar mıdur 41. sünbüller:-ler 1. sunup: Gazel 881 Gazel 937 4. sürer:-er Mısra: 4 Mısra: 1 Gazel 798 Maruf çiçek, sümbül Alıp, tutup. Mısra: 17 (Sevgilinin kıvrım kıvrım dolanan Sürmek. saçı sümbüle benzetilir.). süpür: 5. sürün:-uñ 42. sünbüller:-ler Gazel 956 1. süpürür:-ür Gazel 885 Mısra: 7 Gazel 574 Mısra: 10 Boynuzdan yapılmış büyük Mısra: 8 Maruf çiçek, sümbül boru. Kıyamette, Hz. İsrafil'in Süpürmek, temizlemek II yok (Sevgilinin kıvrım kıvrım dolanan üfleyeceği boru. etmek, silip süpürmek. saçı sümbüle benzetilir.). İy Muḥibbī ideli zülf[i] perīşān 6. sürün:-uñ 2. süpürür:-ür göñlümi Gazel 956 Gazel 574 Gördi sünbüller beni benden Mısra: 7 Mısra: 8 perīşān ögrenür Boynuzdan yapılmış büyük Süpürmek, temizlemek II yok boru. Kıyamette, Hz. İsrafil'in etmek, silip süpürmek. 43. sünbüller:-ler üfleyeceği boru. Gazel 885 Mısra: 10 He seḥer saḳḳā-yı çeşmüm işiginde Maruf çiçek, sümbül su seper 7. süricek:-icek (Sevgilinin kıvrım kıvrım dolanan Süpürür ol dergehi kirpüklerüm Gazel 951 saçı sümbüle benzetilir.). ferrāşıdur Mısra: 3 İleri doğru gitmek, götürmek. 3. süpürür:-ür Gazel 941 ṣunʿ-ı ḫudā: Mısra: 10 Bir şeyin, bir yerin üstündeki 8. ṣūr: 1. ṣunʿ-ı ḫudā: çer çöp, toz toprak vb. şeyleri Gazel 756 Gazel 797 süpürge, fırça veya başka bir Mısra: 10 Mısra: 11 araçla toplamak, temizlemek. Düdük gibi çalınan boynuz, Kelime Tipi: Kalıp İfade nefîr: Sûr-ı İsrafîl nefh-i sûr. Allah'ın kudreti. sür: 9. ṣūr: ṣunıl: Gazel 756 1. sürmege:-meg, -e Mısra: 10 Gazel 566 1. sunılmışdur:-mış, - Düdük gibi çalınan boynuz, Mısra: 8 Gazel 865 nefîr: Sûr-ı İsrafîl nefh-i sûr. 1. Aşırı sevgiyi göstermek için Mısra: 5 yere eğilmek. Sunulmak, verilmek. Dōstum sevdāñ-ıla baş kalduram Her kaçan kim çala İsrāfīl Ṣūr 2253 10. ṣūr: Cām-ı laʿlin ister-iseñ eyle Mısra: 6 Gazel 717 çeşminden ḥaẕer Içine şarap / su konan uzun Mısra: 24 Uyıcak bir-meste lā-büd şūr u boyunlu cam kap. Ar. Düdük gibi çalınan ġavġālar gelür boynuz, nefîr: sûr-ı İsrafil, nefh-i Secde eyler sāġaruñ pāyına ḫūn-ı sûr. 19. şūr: dil döker Gazel 789 Bilmedüm beñzer ṣurāḥī itdügi Mısra: 4 ḳulḳul nedür 11. ṣūr: Çığıltı, şamata. Gazel 717 7. ṣürāḥī: Mısra: 24 Gazel 678 Ar. Düdük gibi çalınan 20. sürmek:-mek Mısra: 3 boynuz, nefîr: sûr-ı İsrafil, nefh-i Gazel 967 İçine içki koyulan uzun sûr. Mısra: 5 boyunlu kap. (Bıçak, hançer, kılıç vb. için) Dil ü cān ile bu pendümi gūş it Bir şey üzerinde kesmek için ileri Gözüñ aç ġaflet itme çalınur Ṣūr doğru itmek; değdirmek. 8. ṣürāḥī: Gazel 678 12. şūr: Mısra: 3 Gazel 847 sürāḥī: İçine içki koyulan uzun Mısra: 12 boyunlu kap. Acı. 1. ṣürāḥīden:-den Gazel 535 Ṣürāḥī ḳulḳulın kim itmeye gūş Mısra: 6 Anuñ ṣāġar gibi ḳalbi tehīdür 13. şūr: İçine şarap konan uzun Gazel 847 boyunlu kap. 9. ṣürāḥī: Mısra: 12 Gazel 882 Acı. İster-iseñ kim ferāmūş idesin Mısra: 4 devrān ġamın (Ar. ṣurāḥ “sâfî şarap”tan Mest-i çeşmi kanum içse ḳaṣd-ı Bāde iç diñle ṣürāḥīden saña nispet eki -і ile ṣurāḥі) İçine su, cān itse ne tañ ḳulḳul ne dir şerbet, şarap vb. şeyler koymaya Şūr u şirküm var cihānda hep şarāb yarayan, uzun boyunlu cam veya üstindedür 2. ṣürāḥīden:-den billûr kap. Gazel 535 14. süren:-en Mısra: 6 Mevsim-i gül ʿiyş eyyāmı irişdi Gazel 957 İçine şarap konan uzun sāḳiyā Mısra: 9 boyunlu kap. Elüñe alsañ ṣürāḥī eyleyüp ḳulḳul Devam etmek. güler 3. ṣürāḥī: 10. ṣürāḥī: 15. sürüp:-üp Gazel 797 Gazel 882 Gazel 577 Mısra: 3 Mısra: 4 Mısra: 5 Uzun boyunlu su ve şarap (Ar. ṣurāḥ “sâfî şarap”tan Değdirmek, dokundurmak. şişesi II şarap. nispet eki -і ile ṣurāḥі) İçine su, şerbet, şarap vb. şeyler koymaya Ḫāk-i pāyuña yüzin sürüp eyā yarayan, uzun boyunlu cam veya serv-i revān 4. ṣürāḥī: billûr kap. Ḥasretüñden cūy olan bu çeşm-i Gazel 797 giryānum durur Mısra: 3 Uzun boyunlu su ve şarap 11. ṣürāḥī: 16. sürüp:-üp şişesi II şarap. Gazel 930 Gazel 577 Mısra: 4 Mısra: 5 Bülbül olmışdur öter her dem (Ar. ṣurāḥ “sâfî şarap”tan Değdirmek, dokundurmak. ṣürāḥī ḳulḳulı nispet eki -і ile ṣurāḥі) İçine su, Arada gūyā ḳadeḥler san gül-i şerbet, şarap vb. şeyler koymaya ḫandāndur yarayan, uzun boyunlu cam veya 17. sürse:-se billûr kap. Gazel 931 5. ṣurāḥī: Mısra: 9 Gazel 840 Devam etmek. Mısra: 6 sürʿat eyle: Içine şarap / su konan uzun boyunlu cam kap. 1. sürʿat eyle: 18. şūr: Gazel 831 Gazel 789 Mısra: 2 Mısra: 4 6. ṣurāḥī: Kelime Tipi: Kalıp İfade Çığıltı, şamata. Gazel 840 Hızlanmak. 2254 Gökler yüzi surḫ u kenārı şafaḳ Kelime Tipi: - sūre-i kevser: olur Göz sürmesi. 1. sūre-i kevser: 2. surḫ: Gazel 693 Gazel 813 sürün sürün: Mısra: 8 Mısra: 8 Kelime Tipi: Hadis Far. Kırmızı: leb-i sürh, mey-i 1. sürün sürün: |.Kevser suresi. ||.Cennette sürh. sürhâb ördeğe müşâbih Gazel 790 bulunduğuna inanılan kutsal Ankıd denilen hayvan, şarap, kan. Mısra: 7 ırmak, havuz veya çeşme. Beyitte Kelime Tipi: Kalıp İfade sevgilinin dudağı Kevser ırmağına Sürüne sürüne. benzetilmiştir. 3. surḫ: Gazel 541 Mısra: 8 sürüp: sūre-i “ve’l-leyl”: Kan, kanlı gözyaşı. 1. sürüp: 1. sūre-i “ve’l-leyl”: Gazel 597 Gazel 693 4. surḫ: Mısra: 5 Mısra: 8 Gazel 541 Yüz sürmek(deyim) aşırı sevgi Kelime Tipi: Dua İfadesi Mısra: 8 göstermek için yere eğilmek. (TDK Kur'an-ı Kerim'in 92. sûresi, Kan, kanlı gözyaşı. Deyimler Atasözleri Sözlüğü). Leyl sûresi. II Gecenin siyahlığı dolayısıyla sevgilinin siyah saçına Kana girse tañ degül geydi yine Kim yüzin yire sürüp ḫāk-i teşbih. gülgūn libās meẕelletde kodı Surḫ geyse ḫilʿtin kan dökmek Ḳadri anuñ yücelür menzilin eflāk ister şāhlar eyler sürer: surḫ it: 2. sürüp: 1. sürer: Gazel 597 Gazel 962 1. surḫ it: Mısra: 5 Mısra: 4 Gazel 711 Yüz sürmek(deyim) aşırı sevgi Dokundurmak, Mısra: 7 göstermek için yere eğilmek. (TDK değdirmek(Saçları yüze sürmek). Kelime Tipi: Kalıp İfade Deyimler Atasözleri Sözlüğü). Kanlı gözyaşı dökmek. ṣūretger: sürūr: sürme: 1. ṣūretger: 1. sürūr: Gazel 580 1. sürmeyi:-yi Gazel 658 Mısra: 6 Gazel 618 Mısra: 6 Ressam. Mısra: 6 Ar. Sevinç. Far. Göze çekilen maruf siyah madde, kûhl. sürme-çûb sürme 2. ṣūretger: mili, hilâlî. sürme-dân sürme 2. sürūr: Gazel 580 muhafazası. Gazel 658 Mısra: 6 Mısra: 6 Ressam. Seḥḥāre dinse çeşmine yāruñ ʿacab Ar. Sevinç. degül Kıl naẓar ḫaddüñ ḫayālin dīdem Mekkārelikde sürmeyi gözden siler Her kim ol sāye-i zülfüñe varur üzre dir gören geçer rāḥat olur Od naḳşın āb üzre kankı ṣūretger Her ki yüzüñe naẓar ide gelür aña yazar 2. sürmeyi:-yi sürūr Gazel 618 surḫ: Mısra: 6 3. sürūr: Far. Göze çekilen maruf siyah Gazel 866 madde, kûhl. sürme-çûb sürme 1. surḫ: Mısra: 2 mili, hilâlî. sürme-dân sürme Gazel 813 Ar. Sevinç. muhafazası. Mısra: 8 Far. Kırmızı: leb-i sürh, mey-i Eylese cevr ü cefālar sanmañ olam sürh. sürhâb ördeğe müşâbih bī-ḥużūr Ankıd denilen hayvan, şarap, kan. sürme-i bīnā: Çünki andandur gelen bulur anuñla dil sürūr Gün yüzüñ eger itse ṭulūʿ çın 1. sürme-i bīnā: seḥerden Gazel 647 4. sürūr: Mısra: 6 Gazel 866 2255 Mısra: 2 2. suvāl: Maḥabbet şemʿini her şeb yakar Ar. Sevinç. Gazel 796 sūz u güdāzum var Mısra: 8 Soru. 4. sūz: 5. sürūr: Gazel 532 Gazel 901 Mısra: 6 Mısra: 2 suvāl it: (Mânen) yanan. Ar. Sevinç. 1. suvāl it: Yüzüñi gördi ser-ā-ser cümle nūr Gazel 642 5. sūz-i:--i Kalmadı ġam ġuṣṣa dil itdi sürūr Mısra: 7 Gazel 956 Kelime Tipi: - Mısra: 9 6. sürūr: Soru sormak. Far. yanma, tutuşma, ateş. Gazel 901 Mısra: 2 Ar. Sevinç. 2. suvāl it: 6. sūza:-a Gazel 807 Gazel 572 Mısra: 9 Mısra: 9 7. sürūr: Kelime Tipi: Kalıp İfade Aşk, ayrılık, hasret, azap, Gazel 1000 Sormak. hiddet, öfke vb. duyguların yakıcı Mısra: 8 etkisi. Ar. Sevinç. süvār: Şiʿr-i dil sūza Muḥibbī şöyle Sensüzin ger geşt-i gülzār eylesem ziynet virdi kim iy şāḫ-ı gül 1. süvār: Ehl-i derd olan komaz elden anı Göñlüme gelmez sürūr illā meger Gazel 920 her ān okur kim ġam gelür Mısra: 1 Ata binmiş, binici. 7. sūza:-a 8. sürūr: Gazel 572 Gazel 1000 Mısra: 9 Mısra: 8 Aşk, ayrılık, hasret, azap, sūy-ı çemen: Ar. Sevinç. hiddet, öfke vb. duyguların yakıcı etkisi. 1. sūy-ı çemen: Gazel 846 sürūr id: Mısra: 5 sūzān: Kelime Tipi: Kalıp İfade 1. sürūr id: Çimen suyu. Gazel 756 1. sūzāndur:-dur, - Mısra: 6 Gazel 509 Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 8 sūz: Mutlu etmek. Yakıcı, yakan. 1. sūzumı:-um, -ı Başumdan gitmedi zülfüñ hevāsı Gazel 571 suʿūd it: gerçi iy dilber Mısra: 9 Gözüm pür nem göñül pür ġam bu Yakıcı, yakan, ateş. 1. suʿūd it: dil nār ıla sūzāndur Gazel 874 Mısra: 2 2. sūzāndur:-dur, - 2. sūzumı:-um, -ı Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 509 Gazel 571 Yükselmek. Mısra: 8 Mısra: 9 Yakıcı, yakan. Yakıcı, yakan, ateş. suvāl: Şiʿr-i dil sūzumı her kim ki 3. sūzān: Muḥibbī işide Gazel 563 1. suvāl: Yüregi āhen ise daḫı hem ol ān Mısra: 9 Gazel 796 ezilür 1. Yakan, yakıcı. 2. Yanan, Mısra: 8 yanıcı. Soru. 3. sūz: Gazel 532 Eser yokdur ḫaber andan işidmiş Mısra: 6 4. sūzān: kimse görmiş yok (Mânen) yanan. Gazel 563 Dehānından sorabilsem n’içün Mısra: 9 yāruñ suvāl olur Cihāna nūr-ıla pertev salarsın mihr 1. Yakan, yakıcı. 2. Yanan, iseñ bunda yanıcı. 2256 Bu Muḥibbī şöyle sūzān eyledi Mısra: 8 Kelāmuñ leẕẕeti ẕevḳın senüñ ehl-i eşʿārını Kelime Tipi: Kalıp İfade kemāl añlar Dōstlar benden naṣīḥat okumañ Gönül ateşi. ādem yanar 2. sūznāk: Gazel 548 5. sūzān: 4. sūz-ı dil: Mısra: 9 Gazel 830 Gazel 850 Yakıcı, ateşli. Mısra: 8 Mısra: 3 1. Yakan, yakıcı. 2. Yanan, Kelime Tipi: Kalıp İfade yanıcı. Gönül ateşi. sūznāk eyle: 1. sūznāk eyle: 6. sūzān: sūz-ı ḫusrev: Gazel 735 Gazel 830 Mısra: 9 Mısra: 8 1. sūz-ı ḫusrev: Kelime Tipi: Kalıp İfade 1. Yakan, yakıcı. 2. Yanan, Gazel 868 Can yakmak. yanıcı. Mısra: 13 Kelime Tipi: Kalıp İfade Ruḫlaruñsuz lāle gibi iy boyı serv-i Hüsrev 'in ateşi,. ṣaḳın: ḫırām Geh yaşum cūlar dilüm dāġ gāh 1. sakın: cān sūzān olur sūz-ı ʿışḳ: Gazel 585 Mısra: 9 7. sūzān: 1. sūz-ı ʿışḳ: "Dikkat et, dikkatli ol" Gazel 956 Gazel 816 anlamında uyarı sözü. Mısra: 10 Mısra: 5 1. Yakan, yakıcı. 2. Yanan, Kelime Tipi: Kalıp İfade Sakın aldanma Muḥibbī eylemez yanıcı. Aşk ateşi. dünyā vefā Bunı kim gördi işitdi kim vefāyı zen kılur sūzen: sūzināk: 2. sakın: 1. sūzen: 1. sūzināk: Gazel 585 Gazel 601 Gazel 942 Mısra: 9 Mısra: 6 Mısra: 15 "Dikkat et, dikkatli ol" Far. İğne. Yakıcı, etkileyici olmak. anlamında uyarı sözü. Ḫār batsa itlerüñüñ pāyına iy şāh-ı gül sūzināk-i ʿāşıḳ: 3. sakın: Anı çıkarmaga bu çeşmüm benüm Gazel 617 sūzen yiter Mısra: 5 1. sūzināk-i ʿāşıḳ: "Dikkat et, dikkatli ol" 2. sūzen: Gazel 811 anlamında uyarı sözü. Gazel 601 Mısra: 3 Mısra: 6 Kelime Tipi: Kalıp İfade Far. İğne. Aşığın aşk ateşiyle ulaştığı Bakuban çarḫuñ ʿarūsına sakın makam. (Sûziâk: mus. XVIII. kılma ḳabūl yüzyılın sonlarında tahmînen ʿAḳdine meyl eyleme kim bir zen-i Vardakosta Ahmed Ağa tarafından mekkāredür sūz-ı dil: düzenlenen, o günden bugüne sevilerek çokça kullanılan, rast 4. sakın: 1. sūz-ı dil: beşlisiyle hicaz dörtlüsünün Gazel 617 Gazel 720 birbirine eklenmesinden meydana Mısra: 5 Mısra: 6 gelen ve rast perdesinde (sol) "Dikkat et, dikkatli ol" Kelime Tipi: Kalıp İfade karar kılan basit makam.). anlamında uyarı sözü. Gönül ateşi. sūznāk: 5. sakın: 2. sūz-ı dil: Gazel 631 Gazel 816 Mısra: 1 1. sūznāk: Mısra: 1 "Dikkat et, dikkatli ol" Gazel 548 Kelime Tipi: Kalıp İfade anlamında uyarı sözü. Mısra: 9 Gönül ateşi. Yakıcı, ateşli. Sakın aldanma cihāna olmasun sende ġurūr Yine Ḫusrev gibi şiʿrüñ Muḥibbī 3. sūz-ı dil: Ne ḳadar devlet bulursañ sūznāk itdüñ Gazel 850 kendüzüñi añla mūr 2257 12. sanma: 6. sakın: 4. sanma: Gazel 911 Gazel 631 Gazel 732 Mısra: 14 Mısra: 1 Mısra: 3 ... olduğunu düşünmek. "Dikkat et, dikkatli ol" ... olduğunu düşünmek. anlamında uyarı sözü. Hücre-i dil-teng sanma gel berü iy 13. sanma: derd ü ġam Gazel 919 7. sakın: Ḫāne vāsiʿdür senüñ gibi niçe Mısra: 11 Gazel 638 mihmān alur ... olduğunu düşünmek. Mısra: 7 "Dikkat et, dikkatli ol" 5. sanma: anlamında uyarı sözü. Gazel 776 14. sanma: Mısra: 6 Gazel 923 ... olduğunu düşünmek. Mısra: 14 8. sakın: ... olduğunu düşünmek. Gazel 638 Mısra: 7 6. sanma: "Dikkat et, dikkatli ol" Gazel 776 15. sanma: anlamında uyarı sözü. Mısra: 6 Gazel 931 ... olduğunu düşünmek. Mısra: 8 Sakın aldanma vefāsuzdur bu ... olduğunu düşünmek. dünyā-yı denī Dü cihānı virüp aldugı içün ʿışḳı Ẓāhiren şekker sunar maʿnī satun yüzinden sem gelür Ḳays’a mecnūn diyeni sanma ki 16. sanma: sen ʿāḳil olur Gazel 933 9. sakın: Mısra: 6 Gazel 653 7. sanma: ... olduğunu düşünmek. Mısra: 5 Gazel 785 "Dikkat et, dikkatli ol" Mısra: 10 anlamında uyarı sözü. ... olduğunu düşünmek. 17. sanma: Gazel 944 Bende-i maḫlaṣ Muḥibbī’dür Mısra: 10 10. sakın: didüm redd eyledüñ ... olduğunu düşünmek. Gazel 653 Didi sanma cevr anı ya şīve yāḫūd Mısra: 5 nāzdur "Dikkat et, dikkatli ol" 18. sanma: anlamında uyarı sözü. 8. sanma: Gazel 949 Gazel 785 Mısra: 2 Dünyāya sakın aldanuban virme Mısra: 10 ... olduğunu düşünmek. aña dil ... olduğunu düşünmek. Maġrūr olayım dime ʿömr bād-ı hevādur 19. sanma: 9. sanma: Gazel 951 ṣanma: Gazel 801 Mısra: 10 Mısra: 2 ... olduğunu düşünmek. 1. sanma: ... olduğunu düşünmek. Gazel 695 Mısra: 5 20. sanma: ... olduğunu düşünmek. 10. sanma: Gazel 955 Gazel 801 Mısra: 4 İy ṭabīb sanma ʿilāc ola göñül Mısra: 2 ... olduğunu düşünmek. ḫastasına ... olduğunu düşünmek. İdeyim dime bu derdüme devā ikide bir Dāyimā cevr ü cefāñ-ıla göñül 21. sanma: rāḥatdadur Gazel 966 2. sanma: Çün saña senden gelür sanma anı Mısra: 3 Gazel 695 zaḥmetdedür ... olduğunu düşünmek. Mısra: 5 ... olduğunu düşünmek. 11. sanma: Gazel 911 22. sanma: Mısra: 7 Gazel 976 3. sanma: ... olduğunu düşünmek. Mısra: 13 Gazel 732 ... olduğunu düşünmek. Mısra: 3 ... olduğunu düşünmek. 2258 T 23. sanma: Gazel 979 Mısra: 7 t: ... olduğunu düşünmek. tā: 1. tā: 24. sanma: Gazel 512 Gazel 979 Mısra: 6 Mısra: 8 Olsun diye, ... ıncaya kadar. ... olduğunu düşünmek. Ḫasta-i ʿışḳ olmışam nāz-ıla gel bālīnüme 25. sanma: Tā bilesin ʿömr-i bīçāregān çün Gazel 981 akar Mısra: 1 ... olduğunu düşünmek. 2. tā: Gazel 512 Mısra: 6 ṣanup: Olsun diye, ... ıncaya kadar. 1. sanup: Gazel 653 3. tā: Mısra: 9 Gazel 559 ... olduğunu düşünmek. Mısra: 9 ....dığı zaman. 2. sanup: Gazel 653 4. tā: Mısra: 9 Gazel 559 ... olduğunu düşünmek. Mısra: 9 ....dığı zaman. Bīgāne sanup bakma Muḥibbī’ye ḥabībüm Devr-i güldür ṣāfi mey iç tā bula ʿIşḳuñla bilişdür ezelī meyli ḳalbüñ ṣafā sañadur Jeng-i ġamla iy Muḥibbī çünki göñlüñ pası var ṣūrīde: 5. tā: Gazel 596 1. şūrīde: Mısra: 10 Gazel 659 -dan/-den beri. Mısra: 2 Âşık. İy ḳıyāmet bu Muḥibbī ḳāmetüñ vaṣfın dise İşidüp Cibrīl aña tā Sidre’den 2. şūrīde: taḥsīn ider Gazel 659 Mısra: 2 6. tā: Âşık. Gazel 596 Mısra: 10 Nigārā bāġ-ı ḥüsnüñde ruḫuñ bir -dan/-den beri. tāze ter güldür Aña karşu bu dil feryād ider şūrīde bülbüldür 7. tā: Gazel 569 3. şūrīde: Mısra: 2 Gazel 962 "-e kadar" anlamında edat. Mısra: 3 Âşık. Añup günāhuñ iy dil ol gice ṣubḥa dek zār ʿAfv ide tā ki cürmüñ setr eyleye o Settār 8. tā: Gazel 569 2259 Mısra: 8 17. tā: Mısra: 6 "-e kadar" anlamında edat. Gazel 787 "-den beri." anlamında bir Mısra: 3 söz. Bu hāy [u] hūy-ı dünyā ancak "-e kadar" anlamında edat. ṣudāʿ-ı serdür Kim ezelden ʿışḳa virdi göñlini Terk eyle cümlesini tā olasın Ol kişi tā ḥaşr olınca yanadur sebük-bār 18. tā: Gazel 787 26. tā: 9. tā: Mısra: 3 Gazel 635 Gazel 569 "-e kadar" anlamında edat. Mısra: 6 Mısra: 2 "-den beri." anlamında bir "-e kadar" anlamında edat. Ġam şebinde görimez rāḥat yüzin söz. tā ṣubḥa dek Niçe rāḥat ola dil derd ü belā 10. tā: yanındadur 27. tā: Gazel 569 Gazel 658 Mısra: 8 19. tā: Mısra: 10 "-e kadar" anlamında edat. Gazel 798 "-den beri" anlamında bir Mısra: 5 söz. "-e kadar" anlamında edat. 11. tā: Gazel 588 Senden ayru giceler tā ṣubḥ iy 28. tā: Mısra: 4 Yūsuf-cemāl Gazel 658 "-e kadar" anlamında edat. Çekdügüm Yaʿḳūb-veş ḥüzn içre Mısra: 10 kaygular mıdur "-den beri" anlamında bir söz. 12. tā: 20. tā: Gazel 588 Gazel 798 Şöyle mest itdi Muḥibbī’yi lebüñ Mısra: 4 Mısra: 5 cāmı kim "-e kadar" anlamında edat. "-e kadar" anlamında edat. Hergiz ayılmaya lā-yaʿḳıl ola tā dem-i Ṣūr Dūr olaldan gün yüzüñden iy leṭāfet gülşeni 21. tā: 29. tā: Aglasam bülbül gibi tā ṣubḥ olınca Gazel 879 Gazel 708 zār u zār Mısra: 2 Mısra: 8 "-e kadar" anlamında edat. "-den beri" anlamında bir 13. tā: söz. Gazel 685 Mısra: 7 22. tā: "-e kadar" anlamında edat. Gazel 879 30. tā: Mısra: 2 Gazel 708 Mey-i nābı içegör tā ire ḳalbüñe "-e kadar" anlamında edat. Mısra: 8 ṣafā "-den beri" anlamında bir Jeng-i ġam yoksa gelür āyīne-i Bir perī-rū sevmişemdür bili kıldan söz. pāke düşer incedür Ḳaddi bālā servden zülfi de tā Tīrini gönderdi gerçi yara urdı 14. tā: boyıncadur bagruma Gazel 685 Tā ḳıyāmet cān u dil ol yaraya Mısra: 7 23. tā: mesrūrdur "-e kadar" anlamında edat. Gazel 884 Mısra: 10 31. tā: "-e kadar" anlamında edat. Gazel 711 15. tā: Mısra: 9 Gazel 717 "-den beri" anlamında bir Mısra: 12 24. tā: söz. "-e kadar" anlamında edat. Gazel 884 Mısra: 10 Açıla gül gibi tā ruḫları ol ġonca "-e kadar" anlamında edat. lebüñ 16. tā: Bu Muḥibbī gözinüñ yaşını bārān Gazel 717 Ölmez ol kim añıla adı anuñ eylüg- eyler Mısra: 12 ile "-e kadar" anlamında edat. Tā ḳıyāmet añılur ol kim kemāl 32. tā: üstindedür Gazel 711 Olup dil cezbe-i ʿışḳ-ıla bīḫōd Mısra: 9 Meger kaldura başın tā dem-i Ṣūr 25. tā: "-den beri" anlamında bir Gazel 635 söz. 2260 "-den beri" anlamında bir Bend oldı çünki cān u dil yāruñ 33. tā: söz. saçı zencīrine Gazel 712 Kalsun Muḥibbī tā ebed çünki Mısra: 5 göñül dīvānedür "-den beri" anlamında bir 42. tā: söz. Gazel 949 taʿaccüb it: Mısra: 2 "-den beri" anlamında bir 1. taʿaccüb it: 34. tā: söz. Gazel 811 Gazel 712 Mısra: 5 Mısra: 5 Kelime Tipi: Kalıp İfade "-den beri" anlamında bir 43. tā: Şaşırmak. söz. Gazel 967 Mısra: 2 Eyledüm yüzümi zer tā ki sürem "-den beri" anlamında bir taadd: pāyına yüz söz. Yolına saçmaga göz yaşı da 1. taʿaddī: dirhem görinür Gazel 669 44. tā: Mısra: 4 35. tā: Gazel 971 1. Zulm etmek: O taaddîlerin Gazel 771 Mısra: 2 bir gün olur ki hesabı görülür. 2. Mısra: 9 "-den beri" anlamında bir Tecavüz etmek, geçmek: Zan, iki "-den beri" anlamında bir söz. mef'ûle taaddî eder. Cem'i söz. "ta'addiyât"tır. 45. tā: Eyledi tātār çeşmi cān u dil mülkin 36. tā: Gazel 978 ḫarāb Gazel 771 Mısra: 7 Bu taʿaddī bu sitem şehden mi Mısra: 9 "-den beri" anlamında bir leşkerden midür "-den beri" anlamında bir söz. söz. 2. taʿaddī: Gazel 669 Mest-i ʿışḳ oldı Muḥibbī tā ezel 46. tā: Mısra: 4 Sanmañ anı ḥūrī ya gılmān sever Gazel 981 1. Zulm etmek: O taaddîlerin Mısra: 6 bir gün olur ki hesabı görülür. 2. 37. tā: "-den beri" anlamında bir Tecavüz etmek, geçmek: Zan, iki Gazel 910 söz. mef'ûle taaddî eder. Cem'i Mısra: 3 "ta'addiyât"tır. "-den beri" anlamında bir söz. 47. tā: Gazel 993 tāʿat: Mısra: 8 38. tā: "-den beri" anlamında bir 1. tāʿatüñe:-üñ, -e Gazel 919 söz. Gazel 908 Mısra: 4 Mısra: 7 "-den beri" anlamında bir Allah'ın emirlerini yerine söz. 48. tā: getirme, ibadet. Gazel 762 Mısra: 12 39. tā: "-e kadar, -den beri" 2. ṭāʿat: Gazel 928 anlamlarında, bir şeyin başladığı Gazel 662 Mısra: 1 veya sona erdiği noktayı, zaman ve Mısra: 11 "-den beri" anlamında bir uzaklık bakımından abartarak 1. Allah’ın emirlerine uyma, söz. anlatan bir söz. emredileni yapma. 2. İbâdet, takvâ. 40. tā: 49. tā: 3. ṭāʿat: Gazel 938 Gazel 762 Gazel 662 Mısra: 6 Mısra: 12 Mısra: 12 "-den beri" anlamında bir "-e kadar, -den beri" 1. Allah’ın emirlerine uyma, söz. anlamlarında, bir şeyin başladığı emredileni yapma. 2. İbâdet, takvâ. veya sona erdiği noktayı, zaman ve uzaklık bakımından abartarak 41. tā: anlatan bir söz. 4. ṭāʿat: Gazel 941 Gazel 662 Mısra: 12 Mısra: 11 2261 1. Allah’ın emirlerine uyma, Mısra: 3 1. tāb-ı mül: emredileni yapma. 2. İbâdet, takvâ. 1. Işık, parlaklık. 2. Güç, Gazel 813 kuvvet. Mısra: 1 Zāhidā ṭāʿat degüldür gel riyādan Kelime Tipi: Kalıp İfade vāz gel Rāstī ḳaddi ḫayāli ṭabʿumı mevzūn Şarabın ışığı, parıltısı. Bu riyā ile yanarsın sanma ṭāʿat idüp arturur Lebleri ẕikri dem-ā-dem sözlerüm şīrīn ider tāb-ı teb: 5. ṭāʿat: Gazel 662 3. ṭabʿum:-um 1. tāb-ı teb: Mısra: 12 Gazel 733 Gazel 850 1. Allah’ın emirlerine uyma, Mısra: 9 Mısra: 1 emredileni yapma. 2. İbâdet, takvâ. 1. Işık, parlaklık. 2. Güç, Kelime Tipi: Kalıp İfade kuvvet. Hararetli ışık saçan ateş. Zāhidā ṭāʿat degüldür gel riyādan vāz gel Bu riyā ile yanarsın sanma ṭāʿat 4. ṭabʿum:-um ṭabīb: arturur Gazel 733 Mısra: 9 1. ṭabībine:-i, -(n)e tāb: 1. Işık, parlaklık. 2. Güç, Gazel 543 kuvvet. Mısra: 6 1. tābıdur: Hekim doktor ‖ sevgili. Gazel 504 Tolanur su gibi ṭabʿum dem-ā-dem Mısra: 10 bāġ-ı ʿirfānı Niçe yıl ḥasret-ile ḫasta idi cān u Işık, parıltı. Muḥibbī sözlerüm cānlar bagışlar göñül āb-ı ḥayvāndur Dil ṭabībine irişsem diyü tīmāra Bu Muḥibbī’nüñ dil-i vīrānesin gider Rūşen iden mihr-i ḥüsnüñ tābıdur taban: 2. ṭabībine:-i, -(n)e 2. tābıdur: 1. tābān: Gazel 543 Gazel 504 Gazel 592 Mısra: 6 Mısra: 10 Mısra: 1 Hekim doktor ‖ sevgili. Işık, parıltı. Bir yerin zemin kısmı. Āfitāb-ı ṭalʿatuñ kim ṣubḥ-dem 3. ṭabībidür:-i, -dür 3. tāb-ı:--ı tābān olur Gazel 679 Gazel 942 Lerze düşer ay u güne ḫāk-ile Mısra: 9 Mısra: 3 yeksān olur Hekim doktor ‖ sevgili. 1. Işık, parlaklık. 2. Güç, kuvvet. 2. tābān: Gazel 592 4. ṭabībidür:-i, -dür Mısra: 1 Gazel 679 4. tāb-ı:--ı Bir yerin zemin kısmı. Mısra: 9 Gazel 946 Hekim doktor ‖ sevgili. Mısra: 7 1. Işık, parlaklık. 2. Güç, ṭabʿ-ı güher-bār: Dil ṭabībidür umar vire kuvvet. Muḥibbī’ye cevāb 1. ṭabʿ-ı güher-bār: Āsitān-ı yārda bīmāralık göñlüm Gazel 668 diler 5. tābına:-ı, -n, -a Mısra: 10 Gazel 942 Kelime Tipi: - 5. ṭabībüm:-üm Mısra: 7 Cevher saçan ışık. Gazel 704 Güç, kuvvet, takat. Mısra: 6 Doktor. tāb-ı ḥüsn: ṭabʿ: Niçeye dek ḥasret-i laʿlüñle olam 1. tāb-ı ḥüsn: ḫasta-dil 1. ṭabʿumı: Gazel 680 İy ṭabībüm yoḫsa bu derdüñ devāsı Gazel 707 Mısra: 9 yok mıdur Mısra: 3 Kelime Tipi: - 1. Işık, parlaklık. 2. Güç, Güzelliğin parıltısı. 6. ṭabībüm:-üm kuvvet. Gazel 704 Mısra: 6 tāb-ı mül: Doktor. 2. ṭabʿumı: Gazel 707 2262 7. ṭabībüm:-üm 15. ṭabībisin:-isin Yādigār-ı nāvek-i bed-ḫūy-ı bī- Gazel 977 Gazel 572 bāküm durur Mısra: 10 Mısra: 2 Doktor. Hekim doktor ‖ sevgili. 7. ṭabībā: Gazel 942 Mısra: 11 8. ṭabīb: 16. ṭabībümsin:-üm, -sin Ey doktor. Gazel 695 Gazel 923 Mısra: 5 Mısra: 8 Ar. tıp âlimi, tıp ilmini bilen, Doktor, sevgili. ṭabībi: hastalara bakan hekim. 1. ṭabībi: İy ṭabīb sanma ʿilāc ola göñül 17. ṭabībisin:-i, -sin Gazel 666 ḫastasına Gazel 939 Mısra: 4 İdeyim dime bu derdüme devā Mısra: 11 (Ar.) Hekim, doktor. ikide bir Doktor, hekim II Şifa veren (Hz. Muhammed). Derd-i ʿışḳ ḳānūna uymaz anda 9. ṭabīb: bulınmaz şifā Gazel 695 Gör ʿilāc içün ṭabībi baña nīlūfer Mısra: 5 ṭabībā: sunar Ar. tıp âlimi, tıp ilmini bilen, hastalara bakan hekim. 1. ṭabībā: 2. ṭabībi: Gazel 854 Gazel 666 Mısra: 7 Mısra: 4 10. ṭabīb: Ey doktor II Ey sevgili. (Ar.) Hekim, doktor. Gazel 764 Mısra: 10 Merhem urma gel ṭabībā gör Ar. tıp âlimi, tıp ilmini bilen, cerāḥatlü dilüm 3. ṭabībi: hastalara bakan hekim. Yādigār-ı nāveg-i bed-ḫuy-ı bī- Gazel 971 bāḳüm-durur Mısra: 9 Derd-i Muḥibbī çünki degül ḳābil-i (Ar.) Hekim, doktor. ʿilāc 2. ṭabībā: Bilmez ṭabīb derdine dermān ne Gazel 854 yirdedür Mısra: 7 4. ṭabībi: Ey doktor II Ey sevgili. Gazel 973 11. ṭabīb: Mısra: 9 Gazel 764 (Ar.) Hekim, doktor. Mısra: 10 3. ṭabībā: Ar. tıp âlimi, tıp ilmini bilen, Gazel 595 hastalara bakan hekim. Mısra: 7 ṭabīb-i: Ey doktor. 1. ṭabīb-i: 12. ṭabīb: Gazel 932 Gazel 984 4. ṭabībā: Mısra: 13 Mısra: 7 Gazel 595 (Ar.) Hekim, doktor. Ar. tıp âlimi, tıp ilmini bilen, Mısra: 7 hastalara bakan hekim. Ey doktor. 2. ṭabīb-i: Ben ṭabībā çekmezem küḥl-i Gazel 937 13. ṭabīb: Ṣıfāhān minnetin Mısra: 3 Gazel 988 Ḫāk-i pāyı gözlerüme tūtiyā sīmā (Ar.) Hekim, doktor. Mısra: 8 gelür Ar. tıp âlimi, tıp ilmini bilen, hastalara bakan hekim. 5. ṭabībā: 3. ṭabīb-i: Gazel 632 Gazel 976 Mısra: 7 Mısra: 10 14. ṭabībisin:-isin Ey doktor. (Ar.) Hekim, doktor. Gazel 572 Mısra: 2 Hekim doktor ‖ sevgili. 6. ṭabībā: ṭabīb-i cān: Gazel 632 Niçe bir hicr içre göñlüm defter-i Mısra: 7 1. ṭabīb-i cān: hicrān okur Ey doktor. Gazel 910 Dil ṭabībisin meded kıl derdine Mısra: 5 dermān okur Terk-i merhem kıl ṭabībā kim cerāḥat bende var 2263 Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 3 taçlarının mensup olunan tarikata, Can doktoru. ||. Sevgili. Davul. tarikatlerdeki mevkilere göre. ṭabīb-i dil: 3. ṭabl: 3. tācı: Gazel 961 Gazel 820 1. ṭabīb-i dil: Mısra: 5 Mısra: 2 Gazel 565 Davul. 1. hükümdarlık tacı Mısra: 9 (mücevher taşlarla işlenmiş baş Kelime Tipi: - kisvesi) 2. derviş serpuşu (derviş Gönül doktoru. 4. ṭablum:-um taçlarının mensup olunan tarikata, Gazel 969 tarikatlerdeki mevkilere göre. Mısra: 1 2. ṭabīb-i dil: Davul. Gazel 593 4. tācı: Mısra: 3 Gazel 820 Kelime Tipi: - ṭabl-ı sīnem: Mısra: 2 Gönül doktoru. 1. hükümdarlık tacı 1. ṭabl-ı sīnem: (mücevher taşlarla işlenmiş baş Gazel 687 kisvesi) 2. derviş serpuşu (derviş 3. ṭabīb-i dil: Mısra: 1 taçlarının mensup olunan tarikata, Gazel 687 Kelime Tipi: Kalıp İfade tarikatlerdeki mevkilere göre. Mısra: 9 Gönül davulu. Kelime Tipi: Kalıp İfade Şāh-ı ʿışḳam eyledüm āhum livāsın Gönül doktoru. āşikār tābūr: Şuʿle-i dil başum üzre dir gören zer tācı var 4. ṭabīb-i dil: 1. tabūr: Gazel 818 5. tācın:-ın Gazel 901 Mısra: 8 Gazel 915 Mısra: 4 Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 11 Düzgün sıralar hâlinde Gönül doktoru. 1. hükümdarlık tacı dizilmiş asker topluluğu. (mücevher taşlarla işlenmiş baş kisvesi) 2. derviş serpuşu (derviş Genc-i ḥüsne kimse mālik olmasun taçlarının mensup olunan tarikata, ṭabīb[i]sin: Diyü itdi zülf [ü] ḫaṭṭını tabūr tarikatlerdeki mevkilere göre. 1. ṭabīb[i]sin: 2. tabūr: Gazel 953 Gazel 901 tācdārā: Mısra: 5 Mısra: 4 Doktor, hekim II Şifa veren Düzgün sıralar hâlinde (Hz. Muhammed). dizilmiş asker topluluğu. 1. tācdāra: Gazel 621 Mısra: 10 Ey hükümdar. taʿbīr: tāc: Daksun bu dürr-i naẓmumı cānān 1. taʿbīr: 1. tāc: kulagına Gazel 926 Gazel 631 Bir bir Muḥibbī ʿarż kıl ol tācdāra Mısra: 10 Mısra: 11 vir Açıklama, izah. 1. hükümdarlık tacı (mücevher taşlarla işlenmiş baş 2. tācdāra: kisvesi) 2. derviş serpuşu (derviş Gazel 621 ṭabl: taçlarının mensup olunan tarikata, Mısra: 10 tarikatlerdeki mevkilere göre. Ey hükümdar. 1. ṭabl: Gazel 526 Tāc u taḫt u zūr u bāzūya Muḥibbī Mısra: 3 bakma gel tāc-ı: Davul. Hīç bilür misin ki şimdi kandadur Behrām-ı Gūr 1. tāc-ı: Ṭabl itdi dögüp sīnemi ġam leşkeri 2. tāc: Gazel 963 beñzer Mısra: 10 Dil fetḥin ider öñce çeküp āhum Gazel 631 Mısra: 11 1. hükümdarlık tacı ʿalem-vār 1. hükümdarlık tacı (mücevher taşlarla işlenmiş baş (mücevher taşlarla işlenmiş baş kisvesi) 2. derviş serpuşu (derviş 2. ṭabl: Gazel 526 kisvesi) 2. derviş serpuşu (derviş taçlarının mensup olunan tarikata, tarikatlerdeki mevkilere göre. 2264 2. tāciri:-i, - 6. taglar:-lar 2. tāc-ı: Gazel 501 Gazel 758 Gazel 969 Mısra: 7 Mısra: 4 Mısra: 6 Ticaret yapan kimse. Çevresindeki araziye göre 1. hükümdarlık tacı büyük bir çıkıntı teşkil edecek (mücevher taşlarla işlenmiş baş şekilde yükselen toprak veya kaya kisvesi) 2. derviş serpuşu (derviş 3. tāciri:-i, - kütlesi, dağ. taçlarının mensup olunan tarikata, Gazel 501 tarikatlerdeki mevkilere göre. Mısra: 7 Senden ayru derd-ile feryād idüp Ticaret yapan kimse. āh eylesem Nāleme āheng ider her bir ṭarafdan tāc-ı güher: Pāyuña tuḥfe getürdi yine çeşmüm taglar tāciri 1. tāc-ı güher: Gel ḳabūl eyle iki kāse dür ü 7. taglar:-lar Gazel 892 mercān çeker Gazel 763 Mısra: 4 Mısra: 7 Kelime Tipi: Kalıp İfade ṭaġ: Çevresindeki araziye göre Cevherli taş. büyük bir çıkıntı teşkil edecek 1. taglara:-lar, -a şekilde yükselen toprak veya kaya Gazel 745 kütlesi, dağ. tāc-ı ḫusrev: Mısra: 9 Dağ. 1. tāc-ı ḫusrev: 8. taglar:-lar Gazel 772 Mecnūn gibi düşdi yine taglara Gazel 763 Mısra: 10 Muḥibbī Mısra: 7 Kelime Tipi: Kalıp İfade Çeksün ser-i zülfine ki uslana Çevresindeki araziye göre Keyhüsrev'in ünlü tacı. disünler büyük bir çıkıntı teşkil edecek şekilde yükselen toprak veya kaya 2. taglara:-lar, -a kütlesi, dağ. tāc-ı saʿādet: Gazel 745 Mısra: 9 Taglar döymez eger yükletseler 1. tāc-ı saʿādet: Dağ. bār-ı ġamı Āferīn itmez misiz kim bār-ı ġam Gazel 527 gerdendedür Mısra: 8 Kelime Tipi: - 3. taglar:-lar 9. taglar:-lar Saadet, mutluluk tacı. Gazel 692 Mısra: 4 Gazel 863 Çevresindeki araziye göre Mısra: 14 tāc-ı şāh: büyük bir çıkıntı teşkil edecek Çevresindeki araziye göre şekilde yükselen toprak veya kaya büyük bir çıkıntı teşkil edecek kütlesi, dağ. şekilde yükselen toprak veya kaya 1. tāc-ı şāh: kütlesi, dağ. Gazel 610 Mısra: 14 Kūh-ı dilde iñlesem dem dem çıkar İy Muḥibbī kūh-ı ġāmda derd-ile Kelime Tipi: - āh-ı kebūd Padişahın tacı. Bād-ıla san her ṭaraf taglar āh eyleseñ tumanın gezdürür Nāleñe āheng içün gögsin geçüre taglar 4. taglar:-lar tāc-ı semmūr: Gazel 692 10. taglar:-lar Mısra: 4 Gazel 863 1. tāc-ı semmūr: Çevresindeki araziye göre Mısra: 14 Gazel 851 büyük bir çıkıntı teşkil edecek Çevresindeki araziye göre Mısra: 6 şekilde yükselen toprak veya kaya büyük bir çıkıntı teşkil edecek Kelime Tipi: Kalıp İfade kütlesi, dağ. şekilde yükselen toprak veya kaya Samur tac. kütlesi, dağ. 5. taglar:-lar tācir: Gazel 758 11. taglar:-lar Mısra: 4 Gazel 941 1. tācir: Çevresindeki araziye göre Mısra: 2 Gazel 954 büyük bir çıkıntı teşkil edecek Çevresindeki araziye göre Mısra: 6 şekilde yükselen toprak veya kaya büyük bir çıkıntı teşkil edecek Alım satım işleriyle uğraşan, kütlesi, dağ. şekilde yükselen toprak veya kaya tüccar. kütlesi, dağ. 2265 12. ṭāġ: Dağıtmak, dağınık hale Dōstum bād-ı ṣabā sünbül saçuñ Gazel 977 getirmek. tagıtmasa Mısra: 4 Olmaz idi bū ile gülşen ü bāġı Büyük. müşg-bār 3. tagıdup:-up Gazel 567 ṭaġla-: 13. tag: Mısra: 9 Gazel 701 Dağılmasına sebep olmak, 1. tagla: Mısra: 8 parçalayıp ayırmak, bütün Gazel 569 Çevresindeki araziye göre durumundan çıkarmak II varlığına Mısra: 9 büyük bir çıkıntı teşkil edecek son vermek, düzenini bozup Acısı yüreğine işlemek, şekilde yükselen toprak veya kaya yıkmak. acımak, üzülmek. kütlesi, dağ. Agla Muḥibbī agla derd-ile bagrı 4. tagıdup:-up tagla 14. tag: Gazel 567 Ola ki ide raḥmet perverdigār Gazel 701 Mısra: 9 Ġaffār Mısra: 8 Dağılmasına sebep olmak, Çevresindeki araziye göre parçalayıp ayırmak, bütün 2. tagla: büyük bir çıkıntı teşkil edecek durumundan çıkarmak II varlığına Gazel 569 şekilde yükselen toprak veya kaya son vermek, düzenini bozup Mısra: 9 kütlesi, dağ. yıkmak. Acısı yüreğine işlemek, acımak, üzülmek. Kaynayup cūş eyledi ḫūnı zemīnüñ Tagıdup zülfin Muḥibbī nāz-ıla mül gibi seyr itse yār Ol sebebdendür görinür tag u ṣāḥrā Sanki bir ṭāvūs-ı ḳudsī cilve eyler taḥammül: lālezār per tutar 1. taḥammül: 15. tag: 5. tagıdup:-up Gazel 820 Gazel 761 Gazel 649 Mısra: 8 Mısra: 10 Mısra: 8 Dayanma gücü, katlanma. Çevresindeki araziye göre Dağılmasına sebep olmak, büyük bir çıkıntı teşkil edecek parçalayıp ayırmak, bütün şekilde yükselen toprak veya kaya durumundan çıkarmak II varlığına 2. taḥammül: kütlesi, dağ. son vermek, düzenini bozup Gazel 820 yıkmak. Mısra: 8 Hicrüñ-ile bu Muḥibbī düşeli kūh-ı Dayanma gücü, katlanma. ġama Tag u ṣaḥrāyı kamu eşk-ile gülgūn 6. tagıdup:-up Her ne deñlü eyleseñ cevr ü cefā idiser Gazel 649 incinmezem Mısra: 8 Zīra ṭāḳat miḥnete cevre taḥammül 16. tag: Dağılmasına sebep olmak, bende var Gazel 761 parçalayıp ayırmak, bütün Mısra: 10 durumundan çıkarmak II varlığına taḥammül getir: Çevresindeki araziye göre son vermek, düzenini bozup büyük bir çıkıntı teşkil edecek yıkmak. 1. taḥammül getir: şekilde yükselen toprak veya kaya Gazel 699 kütlesi, dağ. Māh-rūlar ḳatline ḳaṣd eyleyüp Mısra: 5 ʿāşıḳlaruñ Kelime Tipi: Kalıp İfade Tagıdup sünbüllerin san kim zirih- Tahammül etmek. tagıd: pūş oldılar 1. tagıdan:-an tagıt: taḥammül id: Gazel 770 Mısra: 2 1. tagıtmasa:-ma, -sa 1. taḥammül id: Dağıtmak, dağınık hale Gazel 820 Gazel 620 getirmek. Mısra: 5 Mısra: 7 Savurmak (saç bağlamında). Kelime Tipi: - Göñlümi iden perīşān zülfinüñ her Katlanmak. mūyıdur Tagıdan her laḥẓa ʿaḳlum 2. tagıtmasa:-ma, -sa dilrübānuñ rūyıdur Gazel 820 taḥammül it: Mısra: 5 2. tagıdan:-an Savurmak (saç bağlamında). Gazel 770 1. taḥammül it: Mısra: 2 Gazel 874 2266 Mısra: 6 1. taḥṣīl ol: Mısra: 10 Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 827 Aferin, bravo. Tahammül etmek.. Mısra: 8 Kelime Tipi: Kalıp İfade Elde etmek, kazanmak. 9. taḥsīn: taḥammül kıl: Gazel 909 Mısra: 20 1. taḥammül kıl: taḥsīn: Ar. 1. Güzel kılmak, kılınmak: Gazel 890 tahsîn-i lafz. 2. Beğenmek, Mısra: 9 1. taḥsīn: beğenilmek. tahsîn-hân: Beğenici, Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 512 aferin deyici. Cem'i: tahsînât. Tahammül etmek. Mısra: 14 Güzel kılmak, kılınmak. taḥsīn eyle: 2. taḥammül kıl: İy Muḥibbī dāne dāne ʿarż kıl söz Gazel 890 gevherin 1. taḥsīn eyle: Mısra: 10 Diyeler taḥsīn dilinden dürr-i Gazel 609 Kelime Tipi: Kalıp İfade meknūn akar Mısra: 12 Tahammül etmek. Kelime Tipi: - 2. taḥsīn: Takdir etmek. Gazel 512 taḫayyül id: Mısra: 14 Güzel kılmak, kılınmak. 2. taḥsīn eyle: 1. taḫayyül id: Gazel 704 Gazel 698 Mısra: 9 Mısra: 3 3. taḥsīni:-i Kelime Tipi: - Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 728 Beğenmek,takdir etmek. Hayal etmek. Mısra: 10 Beğenmek, takdir etmek. 3. taḥsīn eyle: taḥliye it: Gazel 796 4. taḥsīni:-i Mısra: 9 1. taḥliye it: Gazel 728 Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 615 Mısra: 10 Takdir etmek. Mısra: 7 Beğenmek, takdir etmek. Kelime Tipi: - Boşaltmak. İy Muḥibbī işidelden ehl-i naẓm taḥsīn id: eşʿārumı Āferīn idüp baña taḥsīni her bār 1. taḥsīn id: taḥrīr: itdiler Gazel 596 Mısra: 10 5. taḥsīn: 1. taḥrīr: Kelime Tipi: - Gazel 883 Gazel 926 Beğenmek, takdir etmek. Mısra: 11 Mısra: 4 Aferin, bravo. Yazı. 2. taḥsīn id: Gazel 707 6. taḥsīn: 2. taḥrīr: Mısra: 10 Gazel 883 Gazel 942 Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 11 Mısra: 14 Beğenmek, takdir etmek. Aferin, bravo. Yazı. Şiʿrümi görür ḥasen naẓmuma dir 3. taḥsīn id: taḥsīn Kemāl taḥrīr eyle: Gazel 823 Diseler ṭañ mı bu ẕihnüm çün Mısra: 9 kemāl üstindedür Kelime Tipi: Kalıp İfade 1. taḥrīr eyle: Beğenmek, takdir etmek. Gazel 816 7. taḥsīn: Mısra: 11 Gazel 941 Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 16 Yazmak. taḥsīnler id: Aferin, bravo. 1. taḥsīnler id: taḥṣīl ol: Gazel 736 8. taḥsīn: Mısra: 4 Gazel 948 2267 Kelime Tipi: Kalıp İfade Bir şeyi yapabilmek için Beğenmek, takdir etmek. tak: gereken güç, kuvvet, derman. 1. takar:-ar taḫt: Gazel 520 5. ṭāḳatüm:-üm Mısra: 4 Gazel 665 1. taḥtında:-ı, -n, -da Asmak, iliştirmek. Mısra: 5 Gazel 917 Bir şeyi yapabilmek için Mısra: 5 gereken güç, kuvvet, derman. Alt, aşağı taraf. 2. takar:-ar Gazel 520 Gördüm cefā vü cevrüñe yok ṣabr Mısra: 4 u ṭāḳatüm 2. taḥt-ı: Asmak, iliştirmek. Kıldum diyār terkini āḫir ben Gazel 922 iḥtiyār Mısra: 5 Gāh şemʿ-i ḥüsnine yakar bu cān Alt, aşağı taraf. pervānesin 6. ṭāḳatüm:-üm Geh dil-i dīvāne boynına ser-i Gazel 665 zülfin takar Mısra: 5 3. taḫt: Bir şeyi yapabilmek için Gazel 631 3. takar:-ar gereken güç, kuvvet, derman. Mısra: 11 Gazel 676 Hükümdara has makam ll Mısra: 6 (Hz. Süleyman (a.s.)'ın sultanlık Asmak, iliştirmek. 7. tāḳat: makamında oturduğu) koltuk. Gazel 780 Zülfinüñ zencīrini almış ele Mısra: 7 Tāc u taḫt u zūr u bāzūya Muḥibbī Bu dil-i dīvāne boynına takar Bir şeyi yapabilmek için bakma gel gereken güç, kuvvet, derman. Hīç bilür misin ki şimdi kandadur 4. takar:-ar Behrām-ı Gūr Gazel 676 Kalmadı ṣabr u ḳarār u tāḳat u Mısra: 6 dilde mecāl 4. taḫt: Asmak, iliştirmek. N’eyleyem derdā dirīġā sevdügüm Gazel 631 ʿayyāredür Mısra: 11 Hükümdara has makam ll ṭāḳat: 8. tāḳat: (Hz. Süleyman (a.s.)'ın sultanlık Gazel 780 makamında oturduğu) koltuk. 1. tāḳatüm:-üm Mısra: 7 Gazel 641 Bir şeyi yapabilmek için Mısra: 1 gereken güç, kuvvet, derman. taḫt-ı serā: Bir şeyi yapabilmek için gereken güç, kuvvet, derman. 1. taḫt-ı serā: 9. ṭāḳat: Gazel 655 Görelden ṭāḳ-ı ebrūñı nigārā Gazel 818 Mısra: 6 tāḳatüm ḫamdur Mısra: 4 Kelime Tipi: - Lebüñ şevḳi ile gözden dökilen Bir şeyi yapabilmek için Sarayın tahtı. dāyimā demdür gereken güç, kuvvet, derman. 2. tāḳatüm:-üm Ḥabībüñ nūrına baksañ yakar ol ṭaḳ-: Gazel 641 dem seni nūrı Mısra: 1 Anı görmege ne ṭāḳat ve ne senüñ Bir şeyi yapabilmek için mecālüñ var 1. takup:-up Gazel 550 gereken güç, kuvvet, derman. 10. ṭāḳat: Mısra: 2 Gazel 818 Asmak, iliştirmek. 3. ṭāḳat: Mısra: 4 Gazel 657 Bir şeyi yapabilmek için gereken güç, kuvvet, derman. 2. takup:-up Mısra: 9 Gazel 550 Bir şeyi yapabilmek için Mısra: 2 gereken güç, kuvvet, derman. 11. ṭāḳat: Asmak, iliştirmek. Getür bār-ı ġama ṭāḳat Muḥibbī Gazel 820 ʿAceb dīvānedür göñlüm anı Disünler ʿālem içinde saña er Mısra: 8 Bir şeyi yapabilmek için sanmañ ki pend ister gereken güç, kuvvet, derman. Görelden zülfi zencīrin takup 4. ṭāḳat: boynına bend ister Gazel 657 Mısra: 9 2268 12. ṭāḳat: Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 7 Gazel 820 Dayanmak, gücü yetmek. -da, -de. Mısra: 8 Bir şeyi yapabilmek için Ebrūsı ṭāḳı anuñ ḥaḳ ḳıbledür gereken güç, kuvvet, derman. ṭāḳat kalma: dimezseñ Bu itdügüñ ʿibādet zāhid kamu Her ne deñlü eyleseñ cevr ü cefā 1. ṭāḳat kalma: riyādur incinmezem Gazel 599 Zīra ṭāḳat miḥnete cevre taḥammül Mısra: 6 4. ṭāḳı: bende var Kelime Tipi: - Gazel 625 Güç kalmaması. Mısra: 7 13. ṭāḳatüm:-üm -da, -de. Gazel 870 Mısra: 3 ṭāḳat kıl: Bir şeyi yapabilmek için ṭāḳ-ı ebrū: gereken güç, kuvvet, derman. 1. ṭāḳat kıl: Gazel 802 1. ṭāḳ-ı ebrū: Mısra: 4 Gazel 641 14. ṭāḳatüm:-üm Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 1 Gazel 870 Gücü kalmak. Kelime Tipi: - Mısra: 3 Sevgilinin kaşının kemeri. Bir şeyi yapabilmek için gereken güç, kuvvet, derman. taḳdīr: takrîr: Bir naẓar bu dīdemi açmaga 1. taḳdīr: yokdur ṭāḳatüm Gazel 582 1. taḳrīr-i: Çok zamāndur ʿışḳa düşdüm cān u Mısra: 3 Gazel 926 bu dil ḫastadur Allah'ın takdir ve tayini, Mısra: 3 kader. Anlatmak. 15. ṭāḳat: Gazel 888 Mısra: 4 Her ne taḳdīr oldı ol lā-büd gelür 2. taḳrīre:-e Bir şeyi yapabilmek için Başuña her ne yazıldı ḫayr u şer Gazel 538 gereken güç, kuvvet, derman. 2. taḳdīr: Mısra: 4 Gazel 582 Anlatma, ifade etme. Mısra: 3 16. ṭāḳat: Allah'ın takdir ve tayini, Kaçan derd-i derūnum dimege Gazel 888 kader. dildāra ḳaṣd itsem Mısra: 4 Anı taḳrīre yok ḳudret dehānumda Bir şeyi yapabilmek için zebān ditrer gereken güç, kuvvet, derman. 3. taḳdīr: Gazel 926 3. taḳrīre:-e Zülfin giderüp gün yüzini eylese Mısra: 2 Gazel 538 iẓhār A. takdir, değerlendirme. Mısra: 4 Ṭāḳat mı kalur ʿāşıḳ[ı] hep nā- Anlatma, ifade etme. tüvān ider 17. ṭāḳat: ṭāḳı: 4. taḳrīr: Gazel 507 Gazel 535 Mısra: 7 1. ṭāḳı: Mısra: 10 Derman, güç. Gazel 504 Mısra: 4 1. anlatmak II 2. -da, -de. kararlaştırmak. 18. ṭāḳat: İy Muḥibbī bilmedi ʿışḳ içre kimse Gazel 507 Mescid olmış ḥüsni çeşmidür ḥālüñi Mısra: 7 imām Derdüñi Mecnūn’a taḳrīr eyle bārī Derman, güç. Kaşları ṭāḳı anuñ miḥrābıdur ol ne dir Dil-i bī-tāb u ṭāḳat niçe çeksün 2. ṭāḳı: Gazel 504 5. taḳrīr: Ġam-ı ʿışḳuñ ʿaceb bār-ı girāndur Mısra: 4 Gazel 535 -da, -de. Mısra: 10 ṭāḳat getür: 1. anlatmak II 2. kararlaştırmak. 1. ṭāḳat getür: Gazel 814 3. ṭāḳı: Mısra: 8 Gazel 625 2269 6. taḳrīr: Terk idüp zühdi didüm bu zühd ü 2. ṭaleb: Gazel 811 taḳvādan n’olur Gazel 510 Mısra: 8 Mısra: 5 1. anlatmak II 2. 3. taḳvā: İstemek, istenilmek, rağbet kararlaştırmak. Gazel 874 etmek, edilmek. Mısra: 9 Allah korkusu ile Allah’ın Ruḫsāruñı gördükde n’ola ger ṭaleb 7. taḳrīr: yasakladığı şeylerden, önce itsem Gazel 811 şirkten, sonra da günahtan, günah Dil-teşne olan göricegez suya Mısra: 8 ve haram olması ihtimâli bulunan segirdür 1. anlatmak II 2. şüpheli durumlardan, gereksiz kararlaştırmak. şeylerden korunma, sakınma. 3. ṭaleb: Gazel 960 Yazmaga derd-i dilümi istedüm Mısra: 3 ben kāġıda 4. taḳvā: (Ar.) İsteme, istek, dileme. Dutışur evvel ḳalem taḳrīr ile Gazel 874 defter yakar Mısra: 9 Allah korkusu ile Allah’ın ṭaleb it: 8. taḳrīr: yasakladığı şeylerden, önce Gazel 964 şirkten, sonra da günahtan, günah 1. ṭaleb it: Mısra: 5 ve haram olması ihtimâli bulunan Gazel 787 1. anlatmak II 2. şüpheli durumlardan, gereksiz Mısra: 1 kararlaştırmak. şeylerden korunma, sakınma. Kelime Tipi: Kalıp İfade İstemek. Zühd ü taḳvā ṣabr u hūş gitse taḳrīr id: Muḥibbī ġam degül Dilden gitmez çü mihri ḳāmet-i ṭaleb kıl: 1. taḳrīr id: dil-keş kalur Gazel 739 1. ṭaleb kıl: Mısra: 3 tal ol: Gazel 891 Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 7 İfade etmek. 1. tal ol: Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 577 İstemek. Mısra: 10 2. taḳrīr id: Kelime Tipi: - Gazel 892 Bir şeyin dibine ṭāliʿ: Mısra: 8 sokulmak,gömülmek. Kelime Tipi: Kalıp İfade 1. ṭāliʿümden:-üm, -den İfade etmek. Gazel 826 ṭalāḳ: Mısra: 6 Kısmet, baht. taḳvā: 1. ṭalāk: Gazel 634 Niçe demdür görmezem 1. taḳvādan:-dan Mısra: 9 cānānenüñ ben gün yüzin Gazel 782 Boşamak. Bilsem anı ṭāliʿümden yāḫū zülfi Mısra: 4 perdedür Allah korkusu ile Allah’ın yasakladığı şeylerden, önce 2. ṭalāk: 2. ṭāliʿümden:-üm, -den şirkten, sonra da günahtan, günah Gazel 634 Gazel 826 ve haram olması ihtimâli bulunan Mısra: 9 Mısra: 6 şüpheli durumlardan, gereksiz Boşamak. Kısmet, baht. şeylerden korunma, sakınma. Bu cihāna iy Muḥibbī gerçi virdüñ üç ṭalāk 3. ṭāliʿ-i:--i 2. taḳvādan:-dan Ölmeyince komaz āḫir cānuñ ol Gazel 906 Gazel 782 kābin tutar Mısra: 4 Mısra: 4 Talih, baht. Allah korkusu ile Allah’ın ṭaleb: yasakladığı şeylerden, önce şirkten, sonra da günahtan, günah 1. ṭaleb: 4. ṭāliʿ-i:--i ve haram olması ihtimâli bulunan Gazel 510 Gazel 964 şüpheli durumlardan, gereksiz Mısra: 5 Mısra: 2 şeylerden korunma, sakınma. İstemek, istenilmek, rağbet Talih, baht. etmek, edilmek. Mey-perest oldum lebüñ devrinde iy ārām-ı cān 2270 5. ṭāliʿ-i:--i 1. taʿlīm: 1. ṭamaʿkār: Gazel 992 Gazel 573 Gazel 550 Mısra: 9 Mısra: 7 Mısra: 8 Talih, baht. Ders. Aç gözlülük. Aña taʿlīm eylemiş salınmagı serv- ṭālib: i sehī 2. ṭamaʿkār: Ṭūtīler şīrīn kelāmı cümle andan Gazel 550 1. ṭālib: ögrenür Mısra: 8 Gazel 678 Aç gözlülük. Mısra: 5 2. taʿlīm: Âşık. Gazel 573 İde bir būseyi iḥsān daḫı istersem Mısra: 7 ʿayb itme Ders. Ṭamaʿkār olıcak ādem diler iḥsānı 2. ṭālib: çend ister Gazel 678 Mısra: 5 taʿlīm eyle: tamām: Âşık. 1. taʿlīm eyle: 1. tamām: Görüp kūyını olan ḫulda ṭālib Gazel 800 Gazel 537 Ḥaḳīḳatde ol ādem eblehīdür Mısra: 8 Mısra: 2 Kelime Tipi: Kalıp İfade "tamam oldı." ifadesini ṭālib ol: Öğretmek. pekiştirmek amacıyla kullanılmıştır. 1. ṭālib ol: Gazel 681 taʿlīm eyleyen: Mısra: 7 2. tamām: Kelime Tipi: - 1. taʿlīm eyleyen: Gazel 537 Istemek. Gazel 767 Mısra: 2 Mısra: 7 "tamam oldı." ifadesini Kelime Tipi: Kalıp İfade pekiştirmek amacıyla 2. ṭālib ol: Öğretmek. kullanılmıştır. Gazel 717 Mısra: 7 Her kim ki cān u göñülden saña Kelime Tipi: Kalıp İfade taʿlīm-ḫāne: ġulām olur İstemek. Her ne ki anuñ ola murādı tamām 1. taʿlīm-ḫānedür:-dür olur Gazel 626 3. ṭālib ol: Mısra: 2 3. tamām: Gazel 845 Talimhane ( Ok talimhanesi Gazel 633 Mısra: 5 bağlamında). Mısra: 7 Kelime Tipi: Kalıp İfade Bitmiş, tamamlanmış // Bitme, İstekli olmak. tamamlanma, sona erme. Dil sīnem içre ġamze okına nişānedür Dilber cefālar itmege taʿlīm- ṭālib oldı: ḫānedür 4. tamām: Gazel 633 Mısra: 7 1. ṭālib oldı: 2. taʿlīm-ḫānedür:-dür Gazel 637 Gazel 626 Bitmiş, tamamlanmış // Bitme, tamamlanma, sona erme. Mısra: 11 Mısra: 2 Kelime Tipi: - Talimhane ( Ok talimhanesi İstemek. bağlamında). Ḥarḳ eyledi zemīni gönül āteşi tamām Şimden girü zebāne reh-i āsümān ṭālib-i dīdār eyle: ṭamaʿ: tutar tamām it: 1. ṭālib-i dīdār eyle: 1. ṭamaʿda:-da Gazel 725 Gazel 987 Mısra: 9 1. tamām it: Mısra: 6 Gazel 616 Kelime Tipi: Kalıp İfade Umut, beklenti, istek. Mısra: 2 Sevgilinin güzel yüzüne talip Kelime Tipi: - olmak. Tamamlamak. ṭamaʿkār: taʿlīm: taman: 2271 1. taman: Cān u dilden her ki anı sevmeye Gazel 733 Fi’l-ḥaḳīḳa yiri anuñ tamudur 6. tañ: Mısra: 6 Gazel 519 1. Taban (ayağın ve 2. tamudur: Mısra: 5 ayakkabının). Gazel 853 Tan, gün doğumu vakti. Mısra: 4 Cehennem. Ḥālümi şemʿ gice görüp tañ mı 2. taman: aglasa Gazel 733 Anuñ da başda bencileyin odı Mısra: 6 tamzur: vardur 1. Taban (ayağın ve ayakkabının). 1. tamzurur:-ur 7. tañ: Gazel 524 Gazel 531 Kara yire kararsın ẓulm-ıla Mısra: 8 Mısra: 10 ʿāşıḳlaruñ kanın Damlatmak. Ayıp, tuhaf, acayip. Ucından ḫançer-i ḫūn-rīzüñüñ her dem taman kandur Çeşm-i mesti leblerüm öpdi 2. tamzurur:-ur Muḥibbī dir-imiş ṭamar: Gazel 524 Tañ degül ceng ü cidāl itse şarāb Mısra: 8 üstindedür 1. tamarlar:-lar Damlatmak. Gazel 538 8. tañ: Mısra: 2 Ḫastayam żaʿfum katı gördükçe Gazel 531 Damar, taşlarda renk ḥālüm dāġ-ı ġam Mısra: 10 ayrılığını Gösteren dalgalı Penbe ile tamzurur agzuma āb üç Ayıp, tuhaf, acayip. çizgileri olan. günde bir Güneş ruḫsāruñı görsem bu cism-i tañ: 9. tañ: nā-tüvān ditrer Gazel 534 Gelür cān u dile dehşet tamarlar 1. tañ: Mısra: 9 içre kan ditrer Gazel 524 Ayıp, tuhaf, acayip. Mısra: 2 2. tamarlar:-lar T. Tuhaf, acayip. Yārı gördükde gözüm yaşı bulansa Gazel 538 tañ degül Mısra: 2 Nev-bahār irdügi dem sular ider Damar, taşlarda renk 2. tañ: ṭuġyān akar ayrılığını Gösteren dalgalı Gazel 524 çizgileri olan. Mısra: 2 10. tañ: T. Tuhaf, acayip. Gazel 534 Mısra: 9 taʿmīr: Ayıp, tuhaf, acayip. Baña göstermez yüzin ol āfitāb üç günde bir 1. taʿmīrine:-ine Tañ degüldür gözlerüm görmezse Gazel 740 ḫˇāb üç günde bir 11. tañ: Mısra: 6 Gazel 536 Bozuk şeyi düzeltmek, bozuk 3. tañ: Mısra: 9 şey düzeltilmek. Gazel 527 Ayıp, tuhaf, acayip. Mısra: 7 Ẓulm eli yıkmış-ıdı āh bu dil T. Tuhaf, acayip. ḫānesini 12. tañ: Yine taʿmīrine ol Ḫusrev-i Perviz Diyār-ı deştde Mecnūn ne tañ Gazel 536 gelür ṣāḥib-külāh olsa Mısra: 9 Başında āşiyān-ı murġ anuñ tāc-ı Ayıp, tuhaf, acayip. 2. taʿmīrine:-ine saʿādetdür Gazel 740 Tañ mı Muḥibbī ḫālüñi dilden Mısra: 6 4. tañ: heves ide Bozuk şeyi düzeltmek, bozuk Gazel 527 Murġuñ işi hemīşe temennā-yı şey düzeltilmek. Mısra: 7 dānedür T. Tuhaf, acayip. 13. tañ: tamu: Gazel 540 5. tañ: Mısra: 11 1. tamudur: Gazel 519 Ayıp, tuhaf, acayip. Gazel 853 Mısra: 5 Mısra: 4 Tan, gün doğumu vakti. Cehennem. 2272 14. tañ: Mısra: 4 Gazel 540 Ayıp, tuhaf, acayip. 31. tañ: Mısra: 11 Gazel 580 Ayıp, tuhaf, acayip. ʿIşḳ bir yoldur buña dirler ṭarīḳ-i Mısra: 10 müstaḳīm Ayıp, ayıplama. Alsalar tañ mı ġubārum tūtiyā veş İki görse tañ mı zāhid anı çünki ḥūrlar şaşıdur Hāle-i ḫaṭṭuñı gördükde Muḥibbī Çünki sen serv-i revānuñ ayagı aglasa topragıdur 23. tañ: Tañ mıdur bārān olur diyü Gazel 663 müneccimler yazar 15. tañ: Mısra: 6 Gazel 541 Ayıp, tuhaf, acayip. 32. tañ: Mısra: 7 Gazel 612 Ayıp, tuhaf, acayip. Mısra: 9 24. tañ: Ayıp, ayıplama. Gazel 663 16. tañ: Mısra: 6 Ḫālini gösterse tañ mı bu Gazel 541 Ayıp, tuhaf, acayip. Muḥibbī’ye raḳīb Mısra: 7 Kendüme meyl itmegi insāna Ayıp, tuhaf, acayip. Āsitānuñ felege virmesem iy dōst şeyṭān ögredür n’ola Kana girse tañ degül geydi yine Tañ degül bülbül olan çünki 33. tañ: gülgūn libās gülistānda yatur Gazel 612 Surḫ geyse ḫilʿtin kan dökmek Mısra: 9 ister şāhlar 25. tañ: Ayıp, ayıplama. Gazel 972 17. tañ: Mısra: 8 Gazel 563 Ayıp, tuhaf, acayip. 34. tañ: Mısra: 5 Gazel 615 Ayıp, tuhaf, acayip. Mısra: 5 26. tañ: Ayıp, ayıplama. Gazel 572 18. tañ: Mısra: 5 Dürler dökerse tañ mı gözümüñ Gazel 563 Ayıp, ayıplama. ṣadefleri Mısra: 5 Zīrā akan sirişki anuñ dāne dāne Ayıp, tuhaf, acayip. ʿĀrıżuñ görse ne tañ artursa dil dür feryādını Her gice rūşen olursa tekye-i dil Her kaçan açılsa gül bülbül olan 35. tañ: tañ mıdur efġān okur Gazel 615 Bagrumuñ yagı ile anda çerāġ-ı Mısra: 5 ġam yanar 27. tañ: Ayıp, ayıplama. Gazel 572 19. tañ: Mısra: 5 Gazel 568 Ayıp, ayıplama. 36. tañ: Mısra: 5 Gazel 907 Ayıp, tuhaf, acayip. Mısra: 15 28. tañ: Ayıp, ayıplama. Mevc urursa bir yaña deryā-yı Gazel 579 eşküm tañ degül Mısra: 7 Çünki bu āhum yilinden aña her Ayıp, ayıplama. 37. tañ: dem bād irer Gazel 916 Mısra: 3 20. tañ: 29. tañ: Ayıp, ayıplama. Gazel 568 Gazel 579 Mısra: 5 Mısra: 7 Ayıp, tuhaf, acayip. Ayıp, ayıplama. 38. tañ: Gazel 923 Dōstum dil murġı uçsa tañ mı Mısra: 5 21. tañ: kūyuñdan yaña Ayıp, ayıplama. Gazel 574 Kim heves kılmaz ki ol ʿāşıḳlaruñ Mısra: 4 uçmagıdur Ayıp, tuhaf, acayip. 39. tañ: 30. tañ: Gazel 933 Gazel 580 Mısra: 9 22. tañ: Mısra: 10 Ayıp, ayıplama. Gazel 574 Ayıp, ayıplama. 2273 Bilmedüñ ʿışḳ nedür maḥv olur ad Mısra: 5 40. tañ: san ezilür Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 941 Şaşırmak. Mısra: 3 3. ṭaʿn-ı: Ayıp, ayıplama. Gazel 988 Mısra: 5 ṭaʿn id: Ayıp; tuhaf, acayip. 41. tañ: 1. ṭaʿn id: Gazel 946 Gazel 772 Mısra: 7 4. ṭaʿn: Mısra: 7 Ayıp, ayıplama. Gazel 542 Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 9 Şaşırmak. Ayıp, kusur. 42. tañ: Gazel 954 Zāhidā ṭaʿn eyleme maʿnāda pīr-i 2. ṭaʿn id: Mısra: 10 meygede Gazel 894 Ayıp, ayıplama. Her ayak kim bu Muḥibbī’ye sunar Mısra: 9 irşāddur Kelime Tipi: Kalıp İfade Şaşırmak. 43. tañ: 5. ṭaʿn: Gazel 957 Gazel 542 Mısra: 10 Mısra: 9 ṭaʿn it: Ayıp, ayıplama. Ayıp, kusur. 1. ṭaʿn it: Gazel 809 44. tañ: tañ degül: Mısra: 7 Gazel 981 Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 9 1. tañ degül: Kınamak, ayıplamak. Ayıp, ayıplama. Gazel 658 Mısra: 2 Kelime Tipi: - tañ mı: 45. tañ: Şaşılmaz. Gazel 986 1. tañ mı: Mısra: 9 Gazel 625 Ayıp, ayıplama. 2. tañ degül: Mısra: 10 Gazel 671 Kelime Tipi: - Mısra: 10 Şaşılır mı. 46. tañ: Kelime Tipi: - Gazel 993 Şaşılmaz. Mısra: 2 2. tañ mı: Ayıp, ayıplama. Gazel 656 3. tañ degül: Mısra: 9 Gazel 688 Kelime Tipi: - 47. tañ: Mısra: 9 Şaşılır mı. Gazel 993 Kelime Tipi: - Mısra: 5 Şaşılmaz. Ayıp, ayıplama. 3. tañ mı: Gazel 661 4. tañ degül: Mısra: 9 ṭaʿn: Gazel 705 Kelime Tipi: - Mısra: 3 Şaşılır mı. 1. ṭaʿna:-a Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 571 Şaşırma. Mısra: 7 4. tañ mı: Ayıplama, kınama. Gazel 674 5. tañ degül: Mısra: 9 Gazel 835 Kelime Tipi: - 2. ṭaʿna:-a Mısra: 6 Şaşılır mı. Gazel 571 Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 7 Şaşılmaz. Ayıplama, kınama. 5. tañ mı: Gazel 676 Zāhidā ṭaʿna idüp ʿāşıḳa bī-ʿār ṭaʿn eyle: Mısra: 9 dime Kelime Tipi: - 1. ṭaʿn eyle: Şaşılır mı. Gazel 835 2274 Mısra: 12 ʿAceb mi iñlesem bu dehr elinden 6. tañ mı: Kelime Tipi: Kalıp İfade Burupdur kulagumı hem çü ṭanbūr Gazel 680 Şaşılır mı. Mısra: 2 ṭanbūr-veş: Kelime Tipi: - Şaşılır mı. 16. tañ mı: 1. ṭanbūr-veş: Gazel 886 Gazel 698 Mısra: 10 Mısra: 13 7. ṭañ mı: Kelime Tipi: Kalıp İfade Tambur gibi, tambur misali. Gazel 697 Şaşılır mı. Mısra: 3 Kelime Tipi: Kalıp İfade 2. ṭanbūr-veş: Şaşılır mı. 17. tañ mı: Gazel 698 Gazel 899 Mısra: 13 Mısra: 3 Tambur gibi, tambur misali. 8. tañ mı: Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 743 Şaşılır mı. Buralıdan kulagumı dehr eli Mısra: 7 ṭanbūr-veş Kelime Tipi: Kalıp İfade İñiler meclisde bu dil ḳīl ü ḳāl Şaşılır mı. 18. tañ mı: üstindedür Gazel 903 Mısra: 8 ṭaʿn-ı aġyār: 9. tañ mı: Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 758 Şaşılır mı. 1. ṭaʿn-ı aġyār: Mısra: 9 Gazel 909 Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 2 Şaşılır mı. tañ mı: Kelime Tipi: Kalıp İfade Masivaya şaşırmak. 1. tañ mı: 10. tañ mı: Gazel 626 Gazel 766 Mısra: 9 taʿn-ı raḳībān: Mısra: 3 Kelime Tipi: - Kelime Tipi: Kalıp İfade Şaşılır mı. 1. taʿn-ı raḳībān:-ān Şaşılır mı. Gazel 501 Mısra: 10 tañ mıdur: Kelime Tipi: - 11. tañ mı: Rakibi hoş görme. Gazel 769 1. tañ mıdur: Mısra: 5 Gazel 648 Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 2 2. taʿn-ı raḳībān:-ān Şaşılır mı. Kelime Tipi: - Gazel 501 Şaşılır mı. Mısra: 10 Kelime Tipi: - 12. tañ mı: Rakibi hoş görme. Gazel 802 2. tañ mıdur: Mısra: 2 Gazel 831 Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 7 ṭañla-: Şaşılır mı. Kelime Tipi: Kalıp İfade Şaşılır mı. 1. tañlamañ:-ma, -ñ Gazel 912 13. tañ mı: Mısra: 8 Gazel 804 ṭanbūr: Kınama, ayıplama, yerme. Mısra: 5 Kelime Tipi: Kalıp İfade 1. ṭanbūr: Şaşılır mı. Gazel 851 tañla: Mısra: 8 Ar. Bir çalgı aleti. 1. tañlaram:-r, -am 14. tañ mı: Gazel 927 Gazel 817 Mısra: 5 Mısra: 3 2. ṭanbūr: Bilmek, anlamak. Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 851 Şaşılır mı. Mısra: 8 Ar. Bir çalgı aleti. tañrı: 15. ṭañ mı: Gazel 883 2275 1. tañrı’dan:-’dan Mısra: 9 Āh kim her bir viṣālüñ āḫiri hicrān Gazel 702 Allah, ilâh. imiş Mısra: 10 Rūz rūşen olsa lā-büd soñı anuñ Allah. Ugrasam yüz döndürür Tañrı tārdur selāmından kaçar Ḫūblar maḥbūblar hep böyle ḫōd- 6. tārdur:-dur 2. tañrı’dan:-’dan rūlar mıdur Gazel 774 Gazel 702 Mısra: 8 Mısra: 10 10. tañrı: Dar. Allah. Gazel 798 Mısra: 9 Eyle seḥerde koma Muḥibbī Allah, ilâh. 7. tār: niyāzuñı Gazel 697 Ḥācet dilense Tañrı’dan ol dem Mısra: 8 revā olur ṭapanca: Dağınık, perişan. 3. tañrı: 1. tapança: Gazel 575 Gazel 710 8. tār: Mısra: 5 Mısra: 6 Gazel 697 Allah. Hafif, cepte veya belde Mısra: 8 taşınan ateşli silah. Dağınık, perişan. 4. tañrı: Yüzini kızdurup germ oldugıyçün Geçdi sevdā-yı dile ol ṭurra-i şeb- Gazel 575 Tapança dokunan yüz yine defdür reng reng Mısra: 5 ʿĀlemi kıldı gözüme ol gözi Tātār Allah. 2. tapança: tār Gazel 710 Bir kerre yār virmedi Tañrı Mısra: 6 tār tār: selāmını Hafif, cepte veya belde ʿĀr eyleyüp bu kullarına taşınan ateşli silah. 1. tār tār: pādişālanur Gazel 896 Mısra: 5 5. tañrı: tār: Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 699 Tel tel zülüf. Mısra: 13 1. tārını:-ını Allah. Gazel 730 Mısra: 4 2. tār tār: Virmez Muḥibbī kimseye Tañrı (Fa.) Saç teli. Gazel 742 selāmını Mısra: 6 Maġrūr olup cemāline ol sīmber Hey ne kāfirdür gözüñ mestāne Kelime Tipi: Kalıp İfade geçer çıkmış ḫāneden Tel tel. Zülfinüñ her tārını ʿāşıḳlara zünnār 6. tañrı: ider Gazel 699 3. tār tār: Mısra: 13 2. tārını:-ını Gazel 896 Allah. Gazel 730 Mısra: 14 Mısra: 4 Kelime Tipi: Kalıp İfade (Fa.) Saç teli. Tek tek. 7. tañrı: Gazel 759 Mısra: 7 3. tara:-a tār tār id: Allah. Gazel 928 Mısra: 2 1. tār tār id: Kūyına vardum baña Tañrı selāmın (Fa.) Saç teli. Gazel 896 virmedi Mısra: 14 Bilmedüm cevr ü cefā mıdur u Kelime Tipi: Kalıp İfade yāḫūd nāzdur 4. tāra:-a Tel tel dökmek. Gazel 975 8. tañrı: Mısra: 7 Gazel 759 (Fa.) Saç teli. tār u mār id: Mısra: 7 Allah. 1. tār u mār id: 5. tārdur:-dur Gazel 757 Gazel 774 Mısra: 6 9. tañrı: Mısra: 8 Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 798 Dar. Dağıtmak, perişan etmek. 2276 Ġoncalar dem-beste güller her Mısra: 3 ṭara: ṭarafdan gūş ider Ar. yan, yön, bölge, yer. 1. tarayup:-yup 4. ṭarafdan:-dan Gazel 691 Gazel 705 13. ṭaraf: Mısra: 1 Mısra: 8 Gazel 688 Taramak (saçı taramak), Cihet, canip, semt, yan. Mısra: 3 düzeltmek, düzgün hale getirmek. Ar. yan, yön, bölge, yer. Yār zülfin tarayup yine niḳāb-ıla 5. ṭarafda:-da Yine ʿiyd oldı bezendi her ṭaraf geçer Gazel 989 cānāneler Görmezem gün yüzini sanki seḥāb- Mısra: 12 Sanasın kim her biri ḫurşīd-i ıla geçer Cihet, canip, semt, yan. raḫşān oldılar 2. tarayup:-yup 14. ṭaraf: Gazel 691 6. ṭarafda:-da Gazel 692 Mısra: 1 Gazel 998 Mısra: 4 Taramak (saçı taramak), Mısra: 1 Ar. yan, yön, bölge, yer. düzeltmek, düzgün hale getirmek. Cihet, canip, semt, yan. Kūh-ı dilde iñlesem dem dem çıkar Nev-bahār oldı bezendi her ṭarafda āh-ı kebūd ṭarabnāk eyle: şāḫlar Bād-ıla san her ṭaraf taglar Bāġa gel kim gör zümürrüd cübbe tumanın gezdürür 1. ṭarabnāk eyle: geydi kāḫlar Gazel 597 15. ṭaraf: Mısra: 1 7. ṭarafda:-da Gazel 692 Kelime Tipi: - Gazel 998 Mısra: 4 Sevinmek. Mısra: 1 Ar. yan, yön, bölge, yer. Cihet, canip, semt, yan. tārāc eyle: 16. ṭaraf: 8. ṭaraf: Gazel 768 1. tārāc eyle: Gazel 683 Mısra: 2 Gazel 588 Mısra: 3 Ar. yan, yön, bölge, yer. Mısra: 8 Ar. yan, yön, bölge, yer. Kelime Tipi: - Yağmalamak. 17. ṭaraf: 9. ṭaraf: Gazel 768 Gazel 683 Mısra: 2 ṭaraf: Mısra: 3 Ar. yan, yön, bölge, yer. Ar. yan, yön, bölge, yer. 1. ṭaraf: Gördükçe seni yār ne tañ kaçsa Gazel 515 Anuñ içün cān-ber efşān eyledüm perī-vār Mısra: 2 ben her ṭaraf Çün iki ṭaraf zülfi gibi bāl ü peri Cihet, canip, semt, yan. Her yañadan kim gelürse aña var peyġāmum virür 18. ṭaraf: 10. ṭaraf: Gazel 788 2. ṭaraf: Gazel 687 Mısra: 10 Gazel 515 Mısra: 12 Ar. yan, yön, bölge, yer. Mısra: 2 Ar. yan, yön, bölge, yer. Cihet, canip, semt, yan. Genc-i ḥüsne Muḥibbī sunsa elin Her ṭaraf zülf-i ejdehā görinür Çün rebīʿ oldugı dem gül açılur 11. ṭaraf: yaz gelür Gazel 687 19. ṭaraf: Nāle bülbüller ider her ṭaraf āvāz Mısra: 12 Gazel 788 gelür Ar. yan, yön, bölge, yer. Mısra: 10 Ar. yan, yön, bölge, yer. 3. ṭarafdan:-dan Gazel 705 Bu Muḥibbī eylemez sensüz Mısra: 8 gülistān seyrini Cihet, canip, semt, yan. Her ṭaraf güller açıldı gerçi seyrān 20. ṭaraf: vaḳtıdur Gazel 904 Mısra: 3 Gül yüzin medḥ eylesem gülşende 12. ṭaraf: Ar. yan, yön, bölge, yer. ol ġonca femüñ Gazel 688 2277 21. ṭarafdan:-dan Kelime Tipi: Kalıp İfade 1. tār-mār it: Gazel 758 Atmak, atılmak. Gazel 742 Mısra: 4 Mısra: 7 Taraf, yer, yan. Kelime Tipi: Kalıp İfade tār-ı zülf: Dağıtmak,yıkmak. 22. ṭarafdan:-dan 1. tār-ı zülf: Gazel 758 Gazel 702 tārmār kıl: Mısra: 4 Mısra: 4 Taraf, yer, yan. Kelime Tipi: - 1. tārmār kıl: Saçın karanlığı. Gazel 588 Senden ayru derd-ile feryād idüp Mısra: 8 āh eylesem Kelime Tipi: - Nāleme āheng ider her bir ṭarafdan tār-ı zülüf: Darmadağın etmek. taglar 1. tār-ı zülüf: ṭarafdan: Gazel 608 tārumār: Mısra: 5 1. ṭarafdan:-dan Kelime Tipi: - 1. tārumār: Gazel 919 Saçın karanlığı. Gazel 872 Mısra: 8 Mısra: 6 -Konuşulan konunun- bir Darmadağın, perişan. yönü. ṭarīḳ-i müstaḳīm: Giceler fikr eylesem yāruñ perīşān 1. ṭarīḳ-i müstaḳīm: zülfini 2. ṭarafdan:-dan Gazel 574 ʿAḳl āşüfte olup dil tārumār elden Gazel 936 Mısra: 3 gider Mısra: 9 Kelime Tipi: - -Konuşulan konunun- bir Doğru yol. 2. tārumār: yönü. Gazel 872 Mısra: 6 2. ṭarīḳ-i müstaḳīm: Darmadağın, perişan. ṭaraf[ta]: Gazel 803 Mısra: 7 1. ṭaraf[ta]: Kelime Tipi: Kalıp İfade tārumār it: Gazel 955 Doğru yol. Mısra: 2 1. tārumār it: Ön, arka, sağ, sol, üst ve alt Gazel 870 yanlardan her biri, cihet, yön. 3. ṭarīḳ-i müstaḳīm: Mısra: 7 Gazel 850 Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 9 Yıkmak. ṭarāvet: Kelime Tipi: Kalıp İfade Doğru yol. 1. ṭarāvet: 2. tārumār it: Gazel 574 Gazel 887 Mısra: 9 ṭarīḳ-ı ṣavāb: Mısra: 1 Tazelik. Kelime Tipi: Kalıp İfade 1. ṭarīḳ-ı ṣavāb: Dağıtmak. Gazel 832 2. ṭarāvet: Mısra: 8 Gazel 574 Kelime Tipi: Kalıp İfade tār-u-mār kıl: Mısra: 9 Sevap yolu. Tazelik. 1. tār-u-mār kıl: Gazel 766 Bāg-ı ḥüsnüñe ṭarāvet viren iy tār-mār id: Mısra: 1 serv-i ḫırām Kelime Tipi: Deyim Eksük olmaz akar anda bu 1. tār-mār id: Dağıtmak, karıştırmak, Muḥibbī yaşıdur Gazel 742 perişan etmek. Mısra: 4 ṭarḫ eyle: Kelime Tipi: Kalıp İfade Dağıtmak, yıkmak. tārumār ol: 1. ṭarḫ eyle: Gazel 801 1. tārumār ol: Mısra: 3 tār-mār it: Gazel 628 Mısra: 1 2278 Kelime Tipi: - Mısra: 2 9. taşlara:-lar, -a Darmadağın olmak. Taşmak, sığmamak. Gazel 931 Mısra: 9 Bazı kütlelerden kopan sert, ṭarz: 2. taşar:-ar katı madde. Gazel 520 1. ṭarzını:-ı, -n, -ı Mısra: 2 Gazel 609 Taşmak, sığmamak. 10. taş: Mısra: 11 Gazel 717 Ar. Şekil, heyet, usul, üslûp, Şehr-i dilden gözlerüm yaşı dem-ā- Mısra: 10 yol: tarz-ı mimârî, tarz-ı ifade, dem kim çıkar Taş, kaya, sert nesne. tarz-ı cedîd. Nehr olup bir gün taşar ol şehri ser-tā-ser yıkar 11. taş: 2. ṭarzını:-ı, -n, -ı 3. taşlarla:-lar, -la Gazel 717 Gazel 609 Gazel 682 Mısra: 10 Mısra: 11 Mısra: 9 Taş, kaya, sert nesne. Ar. Şekil, heyet, usul, üslûp, Kaya, taş. yol: tarz-ı mimârî, tarz-ı ifade, Degülsin ḫasta göñlümden tarz-ı cedîd. ḫaberdār 4. taşlarla:-lar, -la Yatur taş işigüñde zār u mehcūr Nevāyī ṭarzını gözler Muḥibbī Gazel 682 cümle eşʿāruñ Mısra: 9 12. taşum:-um Okıyup saña taḥsīn eyleyen ehl-i Kaya, taş. Gazel 643 Ḫorāsān’dur Mısra: 1 Akıdup kanlu yaşum dögünüp Mezar taşı. 3. ṭarzında:-ı, -n, -da taşlarla cān virsem Gazel 819 Bite ḳabrümde ḫāküm üzre mīr-i Mısra: 10 ʿāşıḳān yir yir 13. taşum:-um Biçim, şekil, sûret, üslûp. Gazel 643 5. taşı:-ı Mısra: 1 Gazel 584 Mezar taşı. 4. ṭarzında:-ı, -n, -da Mısra: 10 Gazel 819 Bazı kütlelerden kopan sert, Ẓāhirā taşum görüp içüm de Mısra: 10 katı madde. ḫurrem sandılar Biçim, şekil, sûret, üslûp. Her ne kim bī-ġamdur anı sanma ādem sandılar Fikr-i bikrinden Muḥibbī ḫarc ider 6. taşı:-ı söz cevherin Gazel 584 14. taş: Zīrā ḳādirdür ġazel ṭarzında ol Mısra: 10 Gazel 931 māhir geçer Bazı kütlelerden kopan sert, Mısra: 10 katı madde. "Genellikle içine sulu şeyler ṭaş-: konulan metal vb.nden yapılmış kap" anlamında olmakla beraber, 1. taşdı:-dı 7. taşı:-ı beyitte çarh yani feleğin Gazel 723 Gazel 584 benzetileni olarak kullanılmıştır. Mısra: 1 Mısra: 10 Çünkü eski gök bilimi telakkisine Artık kendini tutamamak, Bazı kütlelerden kopan sert, göre, felek ters çevrilmiş tas kabına sığamayıp coşmak. katı madde. gibiydi. Kūh-ı dilden yine taşdı akdı eşk-i Kanlu yaşumdan naẓar kılsun bu cūybār göñlüm dārına ṭās-ı ser-nigūn: Sīne bāġında bitüp gül lāle oldı Bir taşı yāḳūt u bir taşı anuñ āşikār mercān olur 1. ṭās-ı ser-nigūn: Gazel 734 2. taşdı:-dı 8. taşı:-ı Mısra: 9 Gazel 723 Gazel 584 Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 1 Mısra: 10 Talihsiz,zavallı içki. Artık kendini tutamamak, Bazı kütlelerden kopan sert, kabına sığamayıp coşmak. katı madde. taşla-: Kanlu yaşumdan naẓar kılsun bu taş: göñlüm dārına 1. taşlar:-r Bir taşı yāḳūt u bir taşı anuñ Gazel 941 1. taşar:-ar mercān olur Mısra: 2 Gazel 520 Atmak, fırlatmak. 2279 tatar: 8. tātār’a:-’a tavaḳḳuf eyle: Gazel 973 1. tātār: Mısra: 12 1. tavaḳḳuf eyle: Gazel 669 Moğol kavmi || Gülü Hân'ın Gazel 892 Mısra: 3 yanında olanlar. Mısra: 7 1. Tatar (Zalim, acımasız kişi) Kelime Tipi: Kalıp İfade 2. tatar (ulak, haber götüren) 3. iki Sürekli, daima, her zaman. tâ târ (iki adet saç teli). ṭavāf: Eyledi tātār çeşmi cān u dil mülkin 1. ṭavāf: ṭavḳ: ḫarāb Gazel 546 Bu taʿaddī bu sitem şehden mi Mısra: 3 1. ṭavḳ: leşkerden midür Ar. Etrafını dolaşmak, etrafı Gazel 986 dolaşılmak. Mısra: 3 2. tātār: Boyna takılan takı, gerdanlık Gazel 669 Cān-ıla ṭavāf eyleyem Merve II Kuşların boyunndaki tüy halka. Mısra: 3 ḥaḳıyçün 1. Tatar (Zalim, acımasız kişi) Kūyı çün ṣafā ehline Kaʿbe 2. tatar (ulak, haber götüren) 3. iki Ḥarem’idür 2. ṭavḳ: tâ târ (iki adet saç teli). Gazel 883 2. ṭavāf: Mısra: 4 Gazel 546 Gerdanlık; hayvanların 3. tātār: Mısra: 3 boynuna takılan halka; güç, takat. Gazel 915 Ar. Etrafını dolaşmak, etrafı Mısra: 2 dolaşılmak. 1. Tatar (Zalim, acımasız kişi) 3. ṭavḳ: 2. tatar (ulak, haber götüren) 3. iki Gazel 883 tâ târ (iki adet saç teli). ṭavāf eyle: Mısra: 4 Gerdanlık; hayvanların 1. ṭavāf eyle: boynuna takılan halka; güç, takat. 4. tātār: Gazel 526 Gazel 806 Mısra: 10 Göñlümüñ ḳumrısı dāyim çagurur Mısra: 6 Kelime Tipi: - dōst kandasın Tatar II zalim, gaddar, Etrafını dolaşmak, Kabe’nin Āheni ṭavḳ eyleyüp dāyim kul acımasız kişi. etrafını dolaşmak. üstindedür 4. ṭavḳ: 5. tātār: 2. ṭavāf eyle: Gazel 907 Gazel 806 Gazel 618 Mısra: 6 Mısra: 6 Mısra: 4 Boyna takılan takı, gerdanlık. Tatar II zalim, gaddar, Kelime Tipi: - acımasız kişi. Etrafını dolaşmak, Kabe’nin etrafını dolaşmak. ṭavr-ı ʿışḳ: İrer ʿāşıḳlaruñ ḳatline fetvā O türküñ çeşmi Tātār ḫana beñzer 1. ṭavr-ı ʿışḳ: ṭavāf it: Gazel 823 6. tātār: Mısra: 10 Gazel 697 1. ṭavāf it: Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 8 Gazel 595 Aşkın tavrı. Tatar II zalim, acımasız, Mısra: 3 gaddar kişi II sevgilinin yağmacı Kelime Tipi: - gamzesi. Etrafını dolaşmak ‖ Kabe’nin ṭāvūs: etrafını dolaşmak. 1. ṭāvūsa:-a 7. tātār: Gazel 530 Gazel 697 ṭavāf-ı kūy-ı cānān: Mısra: 4 Mısra: 8 (Ar.) Tavus kuşu. Tatar II zalim, acımasız, 1. ṭavāf-ı kūy-ı cānān: gaddar kişi II sevgilinin yağmacı Gazel 611 gamzesi. ʿAnberīn zülfin eger şāne ile Mısra: 3 dagıda yār Kelime Tipi: - Bāġda beñzer o ṭāvūsa ki cevlān Geçdi sevdā-yı dile ol ṭurra-i şeb- Sevgilinin köyünün tavafı. eyler reng reng ʿĀlemi kıldı gözüme ol gözi Tātār tār 2280 2. ṭāvūsa:-a Şāne ile zülfini her yaña dilber "ihtiyâr" mukabili. 3. Bayat Gazel 530 dagıdur olmayan: taze ekmek. Mısra: 4 Cilve eyler bāġ ara ṭāvūs-veş per (Ar.) Tavus kuşu. gösterür Sīnem bu tāze dāġ ıla bir lālezārdur 2. ṭāvūs-veş: Baña bu āteşi uran ol gülʿ-iẕārdur 3. ṭāvūs-ı:--ı Gazel 613 Gazel 944 Mısra: 4 3. tāze: Mısra: 7 Tavus kuşu gibi. Gazel 577 Erkeğinin tüyleri uzun, Mısra: 2 kuyruğu parlak, güzel renkli, acı Canlı, yeni, körpe. ve tiz sesli, süs hayvanı olarak ṭayan: beslenen bir kuş. Ortaçağ'da eti ʿĀşıḳam ʿışḳ içre Mecnūn çünki uzun süre bozulmadığı için 'soylu 1. tayanma:-ma aḳrānum durur kuş' olarak bilinir. Bir efsaneye Gazel 631 Söylenen dillerde şimdi tāze göre de tavus, cennette bir kuş iken Mısra: 6 destānum durur şeytanın cennete girmesine alet Bir yere yaslanmak, kendini olmuş ve Âdem ile Havvâ’nın dayamak; birinden, bir şeyden güç 4. tāze: yasak meyveyi yemelerinden sonra almak, güvenmek, istinat etmek. Gazel 577 cennetten çıkarılmıştır. Bu nedenle Mısra: 2 çok güzel bir kuş olmasına rağmen Eyleme kibr ü ḥased merdūd olan Canlı, yeni, körpe. ayakları çok çirkin ve çıplaktır. şeyṭāna bak Tanıkta aşığa atfen kullanılmıştır. Zühdüñe tayanma gel gör n’oldı Belʿām-ı Baʿūr 5. tāze: Gazel 551 ṭāvūs-ı ḳudsī: 2. tayanma:-ma Mısra: 3 Gazel 631 1) Genç, körpe, "ihtiyâr" 1. ṭāvūs-ı ḳudsī: Mısra: 6 mukabili. 2) yeni 3) nazik, şuh. Gazel 567 Bir yere yaslanmak, kendini Mısra: 10 dayamak; birinden, bir şeyden güç Kim içerse cürʿa-i laʿlin bulur tāze Kelime Tipi: - almak, güvenmek, istinat etmek. ḥayāt Kutsal tavus kuşu. Dimiş anūnçün Aristo aña rūḥ-ı sānīdür ṭayr: ṭāvūs-ṣıfat: 6. tāze: 1. ṭayrı:-ı Gazel 551 1. ṭāvūs-ṣıfat: Gazel 906 Mısra: 3 Gazel 724 Mısra: 8 1) Genç, körpe, "ihtiyâr" Mısra: 10 Ar. Kuş, murg, mantıku't-tayr: mukabili. 2) yeni 3) nazik, şuh. Tavus gibi (Sülüngiller Kuş dili. familyasından, tiz sesli, erkeğinin kuyruğu çok uzun, süslü, parlak ve 7. tāze: güzel renkli çok büyük kuş). 2. ṭayr: Gazel 627 Gazel 969 Mısra: 9 Cān naḳdini yolına Muḥibbī ide Mısra: 5 1) Genç, körpe, "ihtiyâr" īsār Ar. Kuş, murg, mantıku't-tayr: mukabili. 2) yeni 3) nazik, şuh. Ṭāvūs-ṣıfat gelse çü pervāza Kuş dili. güzeller Mürde iken bu Muḥibbī bulur idi tāze cān 2. ṭāvūs-ṣıfat: tāze: Alabilseydi eger ʿĪsī dehānından Gazel 724 ḫaber Mısra: 10 1. tāze: Tavus gibi (Sülüngiller Gazel 519 8. tāze: familyasından, tiz sesli, erkeğinin Mısra: 1 Gazel 627 kuyruğu çok uzun, süslü, parlak ve Tâze: Far. 1. Yeni, nev-zuhûr: Mısra: 9 güzel renkli çok büyük kuş). zemîn-i tâze. 2. Genç, körpe, 1) Genç, körpe, "ihtiyâr" "ihtiyâr" mukabili. 3. Bayat mukabili. 2) yeni 3) nazik, şuh. olmayan: taze ekmek. ṭāvūs-veş: 9. tāze: 1. ṭāvūs-veş: 2. tāze: Gazel 628 Gazel 613 Gazel 519 Mısra: 9 Mısra: 4 Mısra: 1 1) Genç, körpe, "ihtiyâr" Tavus kuşu gibi. Tâze: Far. 1. Yeni, nev-zuhûr: mukabili. 2) yeni 3) nazik, şuh. zemîn-i tâze. 2. Genç, körpe, 2281 10. tāze: Mısra: 1 Ḫadengin gönderür dilber bu sīne Gazel 628 1) Genç, körpe, "ihtiyâr" bāġına her dem Mısra: 9 mukabili. 2) yeni 3) nazik, şuh. Murādı bu ki her birin diker tāze 1) Genç, körpe, "ihtiyâr" nihāl eyler mukabili. 2) yeni 3) nazik, şuh. Ḫaddüñi gördüm iy dōst bir tāze gülsitāndur 25. tāze: Gerçi Muḥibbī her ġazelüñ tāze Cān bülbüline zülfüñ üstinde Gazel 856 meyvedür āşiyāndur Mısra: 7 Şīrīn lebini añ ki daḫı āb-dār olur 1) Genç, körpe, "ihtiyâr" 18. tāze: mukabili. 2) yeni 3) nazik, şuh. 11. tāze: Gazel 674 Gazel 642 Mısra: 1 Mısra: 10 1) Genç, körpe, "ihtiyâr" 26. tāze: 1) Genç, körpe, "ihtiyâr" mukabili. 2) yeni 3) nazik, şuh. Gazel 856 mukabili. 2) yeni 3) nazik, şuh. Mısra: 7 1) Genç, körpe, "ihtiyâr" 19. tāze: mukabili. 2) yeni 3) nazik, şuh. 12. tāze: Gazel 724 Gazel 642 Mısra: 8 Tāze güller açılur bulur gülistān Mısra: 10 1) Genç, körpe, "ihtiyâr" revnaḳı 1) Genç, körpe, "ihtiyâr" mukabili. 2) yeni 3) nazik, şuh. Her ʿaraḳ kim gülşen içre gül mukabili. 2) yeni 3) nazik, şuh. ruḫından çün damar Her biri saçın sünbül ider ruḫlarını Bu Muḥibbī ḫastadur gelsün berü gül 27. tāze: bālīnüme Gülzāra kaçan seyre gelse tāze Gazel 857 Tāze cān virsün diñüz ol yār-ı güzeller Mısra: 9 cānum kandadur 1) Genç, körpe, "ihtiyâr" 20. tāze: mukabili. 2) yeni 3) nazik, şuh. 13. tāze: Gazel 724 Gazel 656 Mısra: 8 Gülistānı temāşā kıl açılmış tāze Mısra: 10 1) Genç, körpe, "ihtiyâr" ter güller 1) Genç, körpe, "ihtiyâr" mukabili. 2) yeni 3) nazik, şuh. Velī ṣabr eyle birkaç gün göresin mukabili. 2) yeni 3) nazik, şuh. cümle solmışdur Bu Muḥibbī şiʿrine tañ mı dinürse 21. tāze: 28. tāze: gülsitān Gazel 815 Gazel 857 Vaḳt-i gülde gül gibi ter tāze bir Mısra: 10 Mısra: 9 dīvānı var 1) Genç, körpe, "ihtiyâr" 1) Genç, körpe, "ihtiyâr" mukabili. 2) yeni 3) nazik, şuh. mukabili. 2) yeni 3) nazik, şuh. 14. tāze: Gazel 656 Mısra: 10 22. tāze: 29. tāze: 1) Genç, körpe, "ihtiyâr" Gazel 815 Gazel 883 mukabili. 2) yeni 3) nazik, şuh. Mısra: 10 Mısra: 10 1) Genç, körpe, "ihtiyâr" 1) Genç, körpe, "ihtiyâr" mukabili. 2) yeni 3) nazik, şuh. mukabili. 2) yeni 3) nazik, şuh. 15. tāze: Gazel 659 Yaşuñ bārānın iy dīde o servüñ Mısra: 1 pāyına gel dök 30. tāze: 1) Genç, körpe, "ihtiyâr" Güzellik būsitānında senüñ tāze Gazel 883 mukabili. 2) yeni 3) nazik, şuh. nihālüñdür Mısra: 10 1) Genç, körpe, "ihtiyâr" 23. tāze: mukabili. 2) yeni 3) nazik, şuh. 16. tāze: Gazel 855 Gazel 659 Mısra: 8 Lebleri üzre görinen dilberüñ bu Mısra: 1 1) Genç, körpe, "ihtiyâr" sebze ḫaṭ 1) Genç, körpe, "ihtiyâr" mukabili. 2) yeni 3) nazik, şuh. Tāze ter bir yoncadur bitmiş zülāl mukabili. 2) yeni 3) nazik, şuh. üstindedür Nigārā bāġ-ı ḥüsnüñde ruḫuñ bir 24. tāze: 31. tāze: tāze ter güldür Gazel 855 Gazel 982 Aña karşu bu dil feryād ider şūrīde Mısra: 8 Mısra: 11 bülbüldür 1) Genç, körpe, "ihtiyâr" 1) Genç, körpe, "ihtiyâr" mukabili. 2) yeni 3) nazik, şuh. mukabili. 2) yeni 3) nazik, şuh. 17. tāze: Gazel 674 2282 32. tāze: 2. tāzeler:-r Ḫuşk olupdur āteş-i dilden Gazel 982 Gazel 807 dehānumdan zebān Mısra: 11 Mısra: 2 Vaṣf-ı ruḫsāruñ kaçan kılsam 1) Genç, körpe, "ihtiyâr" Canlandırmak. zebānum tāzeler mukabili. 2) yeni 3) nazik, şuh. 11. tāzeler:-r 3. tāzeler:-r Gazel 807 33. tāze: Gazel 807 Mısra: 8 Gazel 754 Mısra: 4 Canlandırmak. Mısra: 8 Canlandırmak. Canlı, yeşil. Ḫˇābda görsem kaçan ṭūbā-yı bāġ-ı sidreyi Göñül virsem ʿaceb midür ben ol 4. tāzeler:-r Ārzū-yı ḳaddi ol serv-i revānum serv-i ser-efrāza Gazel 807 tāzeler Dıraḫt-ı sidreye sāye salar tāze Mısra: 6 budagum var Canlandırmak. 12. tāzeler:-r Gazel 807 34. tāze: Mısra: 10 Gazel 754 5. tāzeler:-r Canlandırmak. Mısra: 8 Gazel 807 Canlı, yeşil. Mısra: 8 Biñ suvāl itse Muḥibbī’ye dönüp Canlandırmak. virmez cevāb Var mı agzı yok mıdur diyü 35. tāze: gümānum tāzeler Gazel 784 6. tāzeler:-r Mısra: 7 Gazel 807 tāzī: Canlı, körpe. II yeni. Mısra: 10 Canlandırmak. 1. tāzīde:-de Tāze cān buldı yine bu mürde Gazel 560 cismüm Ḥaḳ bilür Mısra: 10 Cān katılur cānuma çünki gelen 7. tāzeler:-r Arapça. cānum-durur Gazel 807 Mısra: 1 Şiʿr-i Muḥibbī Fürs ile Türkīde bī- 36. tāze: Canlandırmak. naẓīr Gazel 784 Tāzīde şimdi naẓm-ıla Ḥassān’a Mısra: 7 Her kaçan dilber gelür dāġ-ı ḳaṣd ider Canlı, körpe. II yeni. nihānum tāzeler Bir kelām ile benüm bu ḫasta 2. tāzīde:-de cānum tāzeler Gazel 560 tāze bit: Mısra: 10 8. tāzeler:-r Arapça. 1. tāze bit: Gazel 807 Gazel 879 Mısra: 2 Mısra: 8 Canlandırmak. taʿẓīm: Kelime Tipi: Deyim Yeni çıkmak. Her kaçan dilber gelür dāġ-ı 1. taʿẓīm: nihānum tāzeler Gazel 838 Bir kelām ile benüm bu ḫasta Mısra: 7 tāze tāze: cānum tāzeler 1. Büyükleme, ululama, büyük sayma. 2. saygı gösterme, ikram 1. tāze tāze: 9. tāzeler:-r etme. Gazel 666 Gazel 807 Mısra: 8 Mısra: 4 Taʿẓīm içün karşu çıkar gelse şāh-ı Kelime Tipi: - Canlandırmak. ʿışḳ Bozulmamış, yeni, taze. Dil-i derdmendi ḫālī koyup İtleri vaṣfın kılup şerḥ-i vefāsın ḫāneden gider söyleseñ tāzele: Rāstī ḥaḳḳ-ı vefā-yı dāsitānum 2. taʿẓīm: tāzeler Gazel 838 Mısra: 7 1. tāzeler:-r 1. Büyükleme, ululama, büyük Gazel 807 10. tāzeler:-r Gazel 807 sayma. 2. saygı gösterme, ikram Mısra: 1 Canlandırmak. Mısra: 6 etme. Canlandırmak. 2283 3. taʿẓīm: Atsa ḫadeng-i ġamzesini ger Gazel 976 Muḥibbī yār 2. tebessüm kıl: Mısra: 6 Dil şīşesini hīç sımaz şöyle ter Gazel 592 1. Büyükleme, ululama, büyük geçer Mısra: 3 sayma. 2. saygı gösterme, ikram Kelime Tipi: - etme. teb: Tebessüm etmek,gülümsemek. 1. teb: taʿẓīm id: Gazel 680 tecrīd: Mısra: 10 1. taʿẓīm id: Ateş, hararet, sıcaklık. 1. tecrīdi:-i Gazel 613 Gazel 710 Mısra: 12 Tāb-ı ḥüsninden Muḥibbī bir Mısra: 7 Kelime Tipi: - ḥarāret bagladı Tecrit; dünyâya âit şeylerden Büyüklenmek. Teb tutar gibi olur ṣāḥib-firāş üç vazgeçerek gönlünü Allah’a günde bir bağlama, kalbi mâsivâdan arındırma.. tāziyāne: 2. teb: Gazel 680 Riyāżat çek koma tecrīdi elden 1. tāziyānedür:-dür Mısra: 10 Cimaʿdur işi ḥayvānuñ ʿalefdür Gazel 626 Ateş, hararet, sıcaklık. Mısra: 4 2. tecrīdi:-i Kamçı, kırbaç. Gazel 710 teb tut: Mısra: 7 ʿĀşıḳlarını esb-i cefā-y-ıla Tecrit; dünyâya âit şeylerden çekendür 1. teb tut: vazgeçerek gönlünü Allah’a Yāruñ elinde zülfi meger Gazel 774 bağlama, kalbi mâsivâdan tāziyānedür Mısra: 6 arındırma.. Kelime Tipi: Kalıp İfade 2. tāziyānedür:-dür Titremek. Gazel 626 tedbīr: Mısra: 4 Kamçı, kırbaç. teber: 1. tedbīr: Gazel 926 1. teber: Mısra: 1 3. tāzıyānedür: Gazel 924 Bir amaca ulaşmak için Gazel 681 Mısra: 8 tutulan yol, önlem. Mısra: 10 Balta. Kamçı, kırbaç. tefā’ül eyle: Binse semend-i nāza kaçan cilve tebessüm: eylese 1. tefā’ül eyle: Tutar elinde zülfini san 1. tebessümler:-ler Gazel 714 tāzıyānedür Gazel 974 Mısra: 7 Mısra: 1 Kelime Tipi: Kalıp İfade 4. tāzıyānedür: Tebessüm, gülümsemek. Tutmak. Gazel 681 Mısra: 10 Kamçı, kırbaç. tebessüm eyle: tefekküh: 1. tebessüm eyle: 1. tefekküh: te-: Gazel 767 Gazel 548 Mısra: 2 Mısra: 5 1. ter:-r Kelime Tipi: Kalıp İfade Şaşama,hayrette kalma. Gazel 620 Gülmek. Mısra: 10 Tefekküh eyleyüp cānā cemālüñ Demek, söylemek. muṣḥafın açdum tebessüm kıl: Ḫam-ı zülfüñ görindi devlete dil anı dāl añlar 2. ter:-r 1. tebessüm kıl: Gazel 620 Gazel 588 2. tefekküh: Mısra: 10 Mısra: 10 Gazel 548 Demek, söylemek. Kelime Tipi: - Mısra: 5 Tebessüm etmek,gülümsemek. Şaşama,hayrette kalma. 2284 1. te’ḫīre:-e Ne ḳadar cevr ü cefā ẓulm u sitem teferrüc eyle: Gazel 873 kılsañ revā Mısra: 5 Olmayam tek āsitānuñdan senüñ 1. teferrüc eyle: Erteleme, geciktirme. bir laḥẓa dūr Gazel 702 Mısra: 3 7. tek: Kelime Tipi: Kalıp İfade 2. te’ḫīre:-e Gazel 880 Gezmek, temaşa eylemek. Gazel 873 Mısra: 7 Mısra: 5 "Sadece, bir " anlamlarında Erteleme, geciktirme. sıfat. teġāfül it: Te’ḫīre kosun ġamze beni itmesüm 1. teġāfül it: helāk 8. tek: Gazel 881 Şāyed viṣāle ire elüm iḥtimāldür Gazel 880 Mısra: 10 Mısra: 7 Kelime Tipi: Kalıp İfade tek: "Sadece, bir " anlamlarında Bilmemezlikten gelme. sıfat. 1. tek: Gazel 588 Añıcak tek beni düşnām-ıla añ tehī: Mısra: 5 Dime ʿāşıḳ duʿāyı bilmezler "Sadece, bir " anlamlarında tekebbür: 1. tehīdür: sıfat. Gazel 678 Mısra: 4 1. tekebbürle:-le Boş. 2. tek: Gazel 650 Gazel 588 Mısra: 3 Mısra: 5 Kendini büyük görme. 2. tehīdür: "Sadece, bir " anlamlarında Gazel 678 sıfat. Tekebbürle kaçan geyse külāhın Mısra: 4 Gören dir bu güzeller serveridür Boş. Seyr-i gülzār eyleyüp dilber salınsa serv tek 2. tekebbürle:-le Yüz sürer ayagın öpmege bu çeşm- Gazel 650 Ṣürāḥī ḳulḳulın kim itmeye gūş i eşk-bār Mısra: 3 Anuñ ṣāġar gibi ḳalbi tehīdür Kendini büyük görme. 3. tehīdür: 3. tek: Gazel 867 Gazel 783 Mısra: 10 Mısra: 2 tekrār: Boş. "Sadece, bir " anlamlarında sıfat. 1. tekrār*: Lebüñ yādına meclisde Muḥibbī Gazel 915 İçüben sāġar [hem] elde tehīdür Mısra: 14 4. tek: Yeniden, yine. 4. tehīdür: Gazel 783 Gazel 867 Mısra: 2 Mısra: 10 "Sadece, bir " anlamlarında 2. tekrār: Boş. sıfat. Gazel 898 Mısra: 6 Nāle dönderdi beni āh ol hilālī Aynı olay, iş yâhut eylemin 5. tehīdür: kaşlar yeniden bir veya daha çok defa Gazel 869 Ölür-isem ġam degül tek ol meydana gelişi. Mısra: 4 yaşasun yaşlar Boş. Yüzüñi ʿarż idüp bir dem hemān- 5. tek: dem eyledüñ tenhā Gazel 865 Terāḥḥüm kıl Ḫudā ḥaḳḳı yine Mısra: 8 6. tehīdür: tekrār gel göster "Sadece, bir " anlamlarında Gazel 869 sıfat. Mısra: 4 3. tekrār: Boş. Gazel 898 Mısra: 6 6. tek: Aynı olay, iş yâhut eylemin Eger geçdi ise Mecnūn u Ferhād Gazel 865 yeniden bir veya daha çok defa Sanur mısız ki bu ʿālem tehīdür Mısra: 8 meydana gelişi. "Sadece, bir " anlamlarında te’ḫīr: sıfat. tekrār ey: 2285 1. tekrār ey: 4. temāşā: Gazel 662 tekye-i ʿışḳ: Gazel 983 Mısra: 13 Mısra: 5 Kelime Tipi: - 1. tekye-i ʿışḳ: (Sevgiliyi) seyretme; Tekrar etmek. Gazel 726 hayranlıkla izleme. Mısra: 9 Kelime Tipi: Kalıp İfade tekrār id: Aşk tekkesi. temāşā eyle: 1. tekrār id: 1. temāşā eyle: Gazel 757 ṭelāṭumlar: Gazel 609 Mısra: 2 Mısra: 4 Kelime Tipi: Kalıp İfade 1. ṭelāṭumlar: Kelime Tipi: - Tekrar etmek. Gazel 954 Seyretmek. Temāşā eyle āfāḳı Mısra: 9 çü açuḳlıḳ zamānıdur Temāşā eyle Dalgalar vuruşmak, āfāḳı çü açuḳlıḳ zamānıdur. 2. tekrār id: çarpışmak II ziyade oynayıp Gazel 813 dalgalanmak II dalga dalga Mısra: 6 çalkalanmak. 2. temāşā eyle: Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 609 Tekrarlamak. Mısra: 6 telef eyle: Kelime Tipi: - Seyretmek. Temāşā eyle āfāḳı tekye: 1. telef eyle: çü açuḳlıḳ zamānıdur Temāşā eyle Gazel 689 āfāḳı çü açuḳlıḳ zamānıdur. 1. tekyesinde:-si, -nde Mısra: 1 Gazel 945 Kelime Tipi: - Mısra: 4 Harcamak. 3. temāşā eyle: Bir şeyhin liderliğinde ve Gazel 861 idaresinde derviş grubunun Mısra: 9 bağlandığı dergâh, tekke. telḳīn: Kelime Tipi: Kalıp İfade Seyretmek. Temāşā eyle āfāḳı çü açuḳlıḳ zamānıdur Temāşā eyle 1. telḳīn: 2. tekye-i: āfāḳı çü açuḳlıḳ zamānıdur. Gazel 948 Gazel 980 Mısra: 8 Mısra: 9 Bir duyguyu, bir düşünceyi Bir şeyhin liderliğinde ve aşılama. temāşā eyleyen: idaresinde derviş grubunun bağlandığı dergâh, tekke. 1. temāşā eyleyen:-(y)en temāşā: Gazel 528 Mısra: 5 tekye-i dil: Kelime Tipi: - 1. temāşā: Seyretmek. Temāşā eyle āfāḳı Gazel 505 1. tekye-i dil: çü açuḳlıḳ zamānıdur Temāşā eyle Mısra: 7 Gazel 563 āfāḳı çü açuḳlıḳ zamānıdur. Bakıp seyretme, zevkle, Mısra: 5 hayranlıkla seyretme, izleme. Kelime Tipi: - Gönül tekkesi. temāşā it: Temāşā ideyim gülzār-ı ḥüsnüñ Anuñ her gūşesi bāġ-ı iremdür 1. temāşā it: tekye-i ġam: 2. temāşā: Gazel 998 Gazel 505 Mısra: 11 1. tekye-i ġam: Mısra: 7 Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 629 Bakıp seyretme, zevkle, Seyretmek. Mısra: 9 hayranlıkla seyretme, izleme. Kelime Tipi: - Hüzün tekkesi. temāşā kıl: 3. temāşā: Gazel 917 1. temāşā kıl: 2. tekye-i ġam: Mısra: 4 Gazel 585 Gazel 754 (Sevgiliyi) seyretme; Mısra: 6 Mısra: 2 hayranlıkla izleme. Kelime Tipi: - Kelime Tipi: Kalıp İfade İzlemek. Gam tekkesi. 2286 2. temāşā kıl: 1. temennā-yı dāne: Didüm iy dilber neden itmez saña Gazel 857 Gazel 536 āhum eġer Mısra: 9 Mısra: 10 Didi sīmīn ten olan ḳalbini mermer Kelime Tipi: Kalıp İfade Kelime Tipi: - gösterür İzlemek,seyretmek. Damla temennisi || damla selamı. 2. ten: Gazel 503 temennā: Mısra: 6 2. temennā-yı dāne: Far. Beden, cisim, gövde, 1. temennā: Gazel 876 vücut. Gazel 503 Mısra: 6 Mısra: 7 Kelime Tipi: Kalıp İfade Far. Temenni. Yem bulma isteği. 3. ten-i:-i Gazel 902 Her kaçan vaṣlın temennā eyleyüp Mısra: 2 itsem niyāz temevvüc: Far. Beden, cisim, gövde, Ḫışm-ıla rū eyleyüp ol dem baña vücut. der gösterür 1. temevvüc: Gazel 519 Kim ki hicrān gicesin derd-ile āh u 2. temennā: Mısra: 3 vā çeker Gazel 503 Dalgalanmak II Coşmak. Kimse bilmez ḥālini ancak ten-i Mısra: 7 tenhā çeker Far. Temenni. 2. temevvüc: 4. ten-i:-i Gazel 519 Gazel 902 3. temennālar:-lar Mısra: 3 Mısra: 2 Gazel 516 Dalgalanmak II Coşmak. Far. Beden, cisim, gövde, Mısra: 6 vücut. Far. Temenni. Her dem temevvüc eyleyüben bād- ı āh ile Didüm iy dilber vefādan yig gelür Nehr-i sirişk turmaz akar 5. tenler:-ler cevrüñ baña rūzigārdur Gazel 650 Didi çünki böyledür yā bu Mısra: 6 temennālar nedür 3. temevvüc: Beden, cisim, gövde, vücut. Gazel 609 4. temennālar:-lar Mısra: 5 Çeküp ḫançer kıla ʿuşşāḳına ḳaṣd Gazel 516 Dalgalanma II Coşma. Niçe tenler o dem cāndan berīdür Mısra: 6 Far. Temenni. 6. tenler:-ler 4. temevvüc: Gazel 650 Gazel 609 Mısra: 6 5. temennā: Mısra: 5 Beden, cisim, gövde, vücut. Gazel 862 Dalgalanma II Coşma. Mısra: 5 Arzu, istek, temennî. Temevvüc bād-ı āhumla urup göz 7. tendedür:-de, -dür yaşı baḥr oldı Gazel 763 İdüp cehd eyleme vuṣlat temennā Temāşā eyle gör mevcin anuñ Mısra: 2 Nāṣībi ʿāşıḳuñ derd ü elemdür dürr-ile mercāndur Beden, cisim, gövde, vücut. 6. temennā: temevvüc id: Çok zamāndur kim nigārā bu dil ü Gazel 862 cān sendedür Mısra: 5 1. temevvüc id: ʿIşḳuñı terk itmezem nite ki cānum Arzu, istek, temennî. Gazel 857 tendedür Mısra: 3 Kelime Tipi: Kalıp İfade 8. tendedür:-de, -dür temennā kıl: Dalgalanmak. Gazel 763 Mısra: 2 Beden, cisim, gövde, vücut. 1. temennā kıl: Gazel 893 ten: Mısra: 8 Kelime Tipi: Kalıp İfade 9. tende:-de 1. ten: Istemek, arzulamak. Gazel 566 Gazel 503 Mısra: 2 Mısra: 6 Beden. Far. Beden, cisim, gövde, temennā-yı dāne: vücut. 2287 10. tende:-de Zaḫm-ı ġamdan sīne pür derdüm Tenümde her kılum olsa benüm Gazel 566 tenüm āzürdedür gūyā zebān yir yir Mısra: 2 Derūnum ḥālini mümkin degül Beden. 18. tenüm:-ü, -m itmek beyān bir yir Gazel 826 Dil baña eydür yüri her yaña kim Mısra: 2 27. tenüm:-üm cānān gider Beden. Gazel 847 Tende ḳuvvet kalmadı ammā Mısra: 9 anuñla cān gider Beden || Can, ruh. 19. ten: 11. tenden:-den Gazel 830 Gazel 614 Mısra: 4 28. tenüm:-üm Mısra: 12 Beden. Gazel 847 Beden. Mısra: 9 Beden || Can, ruh. 20. ten: 12. tenden:-den Gazel 830 Dāġlarla dir gören ṣaḥrā-yı Gazel 614 Mısra: 4 miḥnetde tenüm Mısra: 12 Beden. Yimek içün ismini üşmiş ġurāb Beden. üstindedür Sīne teng oldı irişdi yine āhum Nigārum gitdüginde dir Muḥibbī göklere 29. ten: şeb bi-ḫayr olsun Ten żaʿīf olsa iñiler her nefes nālān Gazel 930 Didüm bu şeb ne ḫayr olsun ki cān olur Mısra: 7 tenden vedāʿ eyler (Çin.) Denk. 21. teni:-i 13. tenine:-i, -n, -e Gazel 846 Gazel 715 Mısra: 1 teng: Mısra: 10 Beden. Beden. 1. teng: Gazel 855 Bir nāzenīn sevdi Muḥibbī bugün 22. teni:-i Mısra: 11 anuñ Gazel 846 Dar hâle getirmek, Nāzük tenine berg-i güli pīrehen Mısra: 1 darlaştırmak. bilür Beden. 14. tenine:-i, -n, -e Olalı çün gül-i sīr-āb teni nāzük-ter 2. teng: Gazel 715 Yaraşur berg-i semen pīreheni Gazel 855 Mısra: 10 nāzük-ter Mısra: 11 Beden. Dar hâle getirmek, 23. tende:-de darlaştırmak. Gazel 871 15. tenden:-den Mısra: 10 Muḥibbī teng dehānından egerçi Gazel 822 Beden. söz açar yāruñ Mısra: 5 Kināyetle dil-i tengin añuban vāsf- Beden. ʿĀşıḳum olsa hezārān cānum ı ḥāl eyler eylerdüm fedā Ḥālini añup tenden uçup eyledi Aradum bu tende buldum ancak teng ol: pervāz ben cānı bir Cān murġı ḳafes sındı meger dāne 1. teng ol: giderler 24. tende:-de Gazel 830 Gazel 871 Mısra: 3 16. tenden:-den Mısra: 10 Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 822 Beden. Dar olmak. Mısra: 5 Beden. 25. tenümde:-üm, -de tenhā: Gazel 682 17. tenüm:-ü, -m Mısra: 1 1. tenhā: Gazel 826 Beden, cisim ‖ maddi varlık. Gazel 574 Mısra: 2 Mısra: 5 Beden. Far. 1. Yalnız, vahit. 2. Hali, 26. tenümde:-üm, -de insandan hali, ıssız. Tīġ elde çeşminüñ dāyim işi ḫūn- Gazel 682 kerdedür Mısra: 1 Beden, cisim ‖ maddi varlık. 2288 2. tenhā: Eksük olmaz derd ü ġam hīç Gazel 574 āşināsı yok mıdur ten-i göz: Mısra: 5 Far. 1. Yalnız, vahit. 2. Hali, 10. tenhā: 1. ten-i göz: insandan hali, ıssız. Gazel 704 Gazel 892 Mısra: 7 Mısra: 5 Āfitābum seni tenhā bulmag Boş yer, kimsesiz yer. Kelime Tipi: Kalıp İfade olmışdur muḥāl Çıplak göz. Kūyuña varsam bile yanumca sāyem nāşıdur 11. tenhā: Gazel 811 ten-i tenhā: 3. tenhā: Mısra: 9 Gazel 521 Boş yer, kimsesiz yer. 1. ten-i tenhā: Mısra: 7 Gazel 549 Yalnız, tek başına. Mısra: 2 12. tenhā: Kelime Tipi: - Beni tenhā sanmañuz ḥasret Gazel 811 Yalnız beden.|Aşığın yalnız beyābānında kim Mısra: 9 varlığı. Olımaz bir dem cüdā miḥnetle ġam Boş yer, kimsesiz yer. yanumdadur Āteş-i ʿışḳ yakmadı tenhā Muḥīb 2. ten-i tenhā: 4. tenhā: ancak seni Gazel 727 Gazel 521 Dehr ara ʿāşıḳları ser-cümle ser-tā- Mısra: 4 Mısra: 7 ser yakar Kelime Tipi: Kalıp İfade Yalnız, tek başına. Yalnızlık. 13. tenhā: Gazel 867 5. tenhāyam:-y, -am Mısra: 6 ten-i zerd: Gazel 558 Boş yer, kimsesiz yer. Mısra: 9 1. ten-i zerd: Yalnız, tek başına. Olımadı saña Mecnūn pādaş Gazel 570 Yürür dil vādīde tenhā rehidür Mısra: 3 Kelime Tipi: - 6. tenhāyam:-y, -am 14. tenhā: Sarı ten. Gazel 558 Gazel 867 Mısra: 9 Mısra: 6 Yalnız, tek başına. Boş yer, kimsesiz yer. tennūr: Muḥibbī sanma ki hicrān şebinde 1. tennūra:-a tenhāyam tenhā eyle: Gazel 561 Belā vü derd-ile miḥnet ḳadīmī Mısra: 2 yārumdur 1. tenhā eyle: Fırın; tandır. Gazel 898 7. tenhā: Mısra: 5 Gazel 902 Kanumı mey yirine ol gözi Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 2 mestāne çeker Yalnız bırakmak. Boş, ıssız. Dili tennūra koyup bagrumı biryāna çeker Kim ki hicrān gicesin derd-ile āh u tenhā ko: 2. tennūra:-a vā çeker Gazel 561 Kimse bilmez ḥālini ancak ten-i 1. tenhā ko: Mısra: 2 tenhā çeker Gazel 592 Fırın; tandır. Mısra: 7 8. tenhā: Kelime Tipi: - Gazel 902 Yalnız bırakmak. Mısra: 2 3. tennūrında:-ı, -n, -da Boş, ıssız. Gazel 933 Mısra: 8 tenhā ol: Fırın, ocak, tandır. 9. tenhā: 1. tenhā ol: Gazel 704 Gazel 869 Mısra: 7 tennūr-ı dilde: Mısra: 5 Boş yer, kimsesiz yer. Kelime Tipi: Kalıp İfade 1. tennūr-ı dilde: Yalnız olmak. Göñlümi hicrān şebinde sanduñuz Gazel 558 tenhā ola Mısra: 6 2289 Kelime Tipi: - Vaḳt-i gülde gül gibi ter tāze bir (Fırın gibi) yanmış gönül. dīvānı var 16. ter: Gazel 857 8. ter: Mısra: 9 ter: Gazel 656 Daha taze, daha canlı. Mısra: 10 1. ter: Daha taze, daha canlı. Gazel 503 17. ter: Mısra: 1 Gazel 883 Deriden sızan, kendine has 9. ter: Mısra: 10 kokulu, yapışkan, renksiz, tuzlu Gazel 659 Daha taze, daha canlı. sıvı. Mısra: 1 Daha taze, daha canlı. ʿIşḳ çeşmin ʿāşıḳuñ ter ruḫların zer 18. ter: gösterür Gazel 883 ʿĀlemi āhı şuʿāʿından münevver 10. ter: Mısra: 10 gösterür Gazel 659 Daha taze, daha canlı. Mısra: 1 2. ter: Daha taze, daha canlı. Lebleri üzre görinen dilberüñ bu Gazel 503 sebze ḫaṭ Mısra: 1 Nigārā bāġ-ı ḥüsnüñde ruḫuñ bir Tāze ter bir yoncadur bitmiş zülāl Deriden sızan, kendine has tāze ter güldür üstindedür kokulu, yapışkan, renksiz, tuzlu Aña karşu bu dil feryād ider şūrīde sıvı. bülbüldür 19. ter: Gazel 961 11. ter: Mısra: 2 3. ter: Gazel 816 Daha taze, daha canlı. Gazel 811 Mısra: 3 Mısra: 6 Daha taze, daha canlı. Islak, yaş. teraḥḥum: 12. ter: 1. terāḥḥüm: 4. ter: Gazel 816 Gazel 898 Gazel 811 Mısra: 4 Mısra: 6 Mısra: 6 Daha taze, daha canlı. (Ar.) Merhamet etmek, Islak, yaş. acımak. Ġarḳ iken göz yaşına yaşum 13. ter: Yüzüñi ʿarż idüp bir dem hemān- taʿaccüb itmeñüz Gazel 816 dem eyledüñ tenhā Olıcak āteş ḳavī dirler ki ḫuşk u ter Mısra: 3 Terāḥḥüm kıl Ḫudā ḥaḳḳı yine yakar Daha taze, daha canlı. tekrār gel göster 5. ter: Zāhidüñ ḫuşkdur dehānı ṣūfinüñ de 2. terāḥḥüm: Gazel 613 çeşmi ter Gazel 898 Mısra: 1 Āteş-i ʿışḳ ʿāşıḳuñ ʿālemde ḫuşk u Mısra: 6 Daha taze, daha canlı. ter yakar (Ar.) Merhamet etmek, acımak. Gülşen ü gül naġmesin bülbül 14. ter: kaçan ter gösterür Gazel 816 Evvelin eyler nevā soñın muḫayyer Mısra: 4 3. teraḥḥum: gösterür Daha taze, daha canlı. Gazel 914 Mısra: 13 6. ter: Zāhidüñ ḫuşkdur dehānı ṣūfinüñ de Acıma, merhamet etme. Gazel 613 çeşmi ter Mısra: 1 Āteş-i ʿışḳ ʿāşıḳuñ ʿālemde ḫuşk u Daha taze, daha canlı. ter yakar 4. teraḥḥumı:-ı Gazel 860 15. ter: Mısra: 10 7. ter: Gazel 857 Merhamet. Gazel 656 Mısra: 9 Mısra: 10 Daha taze, daha canlı. Daha taze, daha canlı. 5. teraḥḥumı:-ı Gülistānı temāşā kıl açılmış tāze Gazel 860 Bu Muḥibbī şiʿrine tañ mı dinürse ter güller Mısra: 10 gülsitān Velī ṣabr eyle birkaç gün göresin Merhamet. cümle solmışdur 2290 Benüm günden güne ḥālüm diger- Bırakmak, vazgeçmek, gūn uzaklaşmak. terk eyle: İder mi kimse hīç teraḥḥumı gör Gördüm cefā vü cevrüñe yok ṣabr 1. terk eyle: teraḥḥum kıl: u ṭāḳatüm Gazel 542 Kıldum diyār terkini āḫir ben Mısra: 5 1. teraḥḥum kıl: iḥtiyār Kelime Tipi: - Gazel 599 Bırakmak. Mısra: 4 2. terkini:-i, -ni Kelime Tipi: - Gazel 665 Acmak. Mısra: 6 2. terk eyle: Bırakmak, vazgeçmek, Gazel 675 uzaklaşmak. Mısra: 9 terāne: Kelime Tipi: - Bırakmak. 1. terānedür:-dür 3. terk: Gazel 626 Gazel 569 Mısra: 8 Mısra: 8 3. terk eyle: Far. 1. Nağme, ahenk. Bırakmak, vaz geçmek. Gazel 686 Mısra: 9 ʿŪdı gider ü nāya da di nāle Bu hāy [u] hūy-ı dünyā ancak Kelime Tipi: Kalıp İfade kılmasun ṣudāʿ-ı serdür Bırakmak. Ġam meclisinde nālelerüm çün Terk eyle cümlesini tā olasın terānedür sebük-bār 4. terk eyle: 2. terānedür:-dür 4. terk: Gazel 698 Gazel 626 Gazel 569 Mısra: 19 Mısra: 8 Mısra: 8 Kelime Tipi: - Far. 1. Nağme, ahenk. Bırakmak, vaz geçmek. Bırakmak. tereddüd: 5. terk-i:--i 5. terk eyle: Gazel 960 Gazel 735 1. tereddüdsüz:-süz, - Mısra: 2 Mısra: 5 Gazel 541 Dünyadan elini eteğini Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 10 çekmek. Bırakmak. Kararsızlık, duraksama. 6. terk-i:--i 6. terk eyle: 2. tereddüdsüz:-süz, - Gazel 983 Gazel 736 Gazel 541 Mısra: 17 Mısra: 13 Mısra: 10 Dünyadan elini eteğini Kelime Tipi: Kalıp İfade Kararsızlık, duraksama. çekmek. Bırakmak. İy Muḥibbī ẓāhir eyle gel bugün söz gevherin 7. terk: 7. terk eyle: Ola kim anı tereddüdsüz ala dil Gazel 503 Gazel 809 ḫˇāhlar Mısra: 4 Mısra: 8 Terk etme, bırakma. Kelime Tipi: Kalıp İfade terennüm: Bırakmak. Degme kes itmez vefā virmez 1. terennümler:-ler maḥabbetden nişān Gazel 974 ʿĀşıḳ oldur ʿışḳ içinde terk idüp 8. terk eyle: Mısra: 2 ser gösterür Gazel 876 Ar. Hoş sûrette, icra-yı nağme Mısra: 13 ve ahenk. terennüm-sâz: Terennüm 8. terk: Kelime Tipi: Kalıp İfade edici. Cem'i: terennümât. Gazel 503 Bırakmak. Mısra: 4 Terk etme, bırakma. terk: terk id: 9. terk: 1. terkini:-i, -ni 1. terk id: Gazel 937 Gazel 665 Gazel 630 Mısra: 5 Mısra: 6 Mısra: 10 Bırakma. Kelime Tipi: - Bırakmak, vazgeçmek. 2291 3. terk it: 2. terk-i cān: 2. terk id: Gazel 857 Gazel 509 Gazel 675 Mısra: 14 Mısra: 9 Mısra: 7 Kelime Tipi: Kalıp İfade Kelime Tipi: - Kelime Tipi: - Bırakmak, vazgeçmek. Ölmek. Bırakmak, vazgeçmek. terk kıl: 3. terk-i cān: 3. terk id: Gazel 537 Gazel 760 1. terk kıl: Mısra: 7 Mısra: 7 Gazel 862 Kelime Tipi: - Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 9 Canı terk etmek,ölmek. Bırakmak, vazgeçmek. Kelime Tipi: Kalıp İfade Terk etmek. terk-i diyār: 4. terk id: Gazel 782 terkeş: 1. terk-i diyār: Mısra: 4 Gazel 802 Kelime Tipi: Kalıp İfade 1. terkeş: Mısra: 10 Bırakmak, vazgeçmek. Gazel 870 Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 1 Bulunduğu yeri terk etmek. Far. Ok kabı, okluk. 5. terk id: "tîrkeş"den muhaffef. Gazel 809 terk-i merhem: Mısra: 7 Kelime Tipi: Kalıp İfade 2. terkeş: 1. terk-i merhem: Bırakmak, vazgeçmek. Gazel 870 Gazel 632 Mısra: 1 Mısra: 7 Far. Ok kabı, okluk. Kelime Tipi: - 6. terk id: "tîrkeş"den muhaffef. Deva olmayı terk etmek. Gazel 821 Mısra: 8 Gördüm ol yārı yine nāz-ıla terkeş Kelime Tipi: Kalıp İfade bestedür terkîn: Bırakmak, vazgeçmek. Tīr-i müjgān san kemān-ı ebrūvān peyvestedür 1. terkin: Gazel 916 7. terk id: terki: Mısra: 3 Gazel 826 Ar. Bozmak, bozulmak; Mısra: 4 1. terkin: aradan çıkarmak, çıkarılmak: Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 542 kaydının terkîni, Kaydı terkîn Bırakmak, vazgeçmek. Mısra: 3 olunmuştur. Eyerin arka kısmı, binek hayvanlarının sağrısı. 8. terk id: terkin eyle: Gazel 832 Ādem oldur ġayret ile cān u ser Mısra: 6 terkin ura 1. terkin eyle: Kelime Tipi: Kalıp İfade Çün bilürsin bu cihānda añıla bir Gazel 838 Bırakmak, vazgeçmek. addur Mısra: 11 Kelime Tipi: Kalıp İfade 2. terkin: Terk etmek. terk it: Gazel 542 Mısra: 3 1. terk it: Eyerin arka kısmı, binek tesbīḥ: Gazel 520 hayvanlarının sağrısı. Mısra: 7 1. teşbīh: Kelime Tipi: - Gazel 528 Bırakmak, vazgeçmek. terk-i cān: Mısra: 6 "Sübhânallah" sözünü 1. terk-i cān: söyleyerek Allah'ı yüceltme ve 2. terk it: Gazel 565 tenzih etme, Allah'ın her türlü Gazel 763 Mısra: 3 kusurdan ve noksandan uzak Mısra: 2 Kelime Tipi: - olduğunu dile getirme. Kelime Tipi: Kalıp İfade Ölmek. Bırakmak, vazgeçmek. 2292 2. teşbīh: Kelime Tipi: - Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 528 Benzemek. Etkilemek. Mısra: 6 "Sübhânallah" sözünü söyleyerek Allah'ı yüceltme ve tesḫīr: te’sīr kıl: tenzih etme, Allah'ın her türlü kusurdan ve noksandan uzak 1. tesḥīr: 1. te’sīr kıl: olduğunu dile getirme. Gazel 547 Gazel 657 Mısra: 5 Mısra: 5 Güneş yüzüñ ḳamer alnuñ temāşā 1- Bağlama, etkisi altına Kelime Tipi: - eyleyen ʿāşıḳ alma. 2- Büyüleme, sihir yapma. Etki etmek. Güni bir ẕerreye teşbīh idüben ayı bilmezler ʿĀlemüñ ḫalḳını tesḥīr eyledi cādū gözüñ teskin: 3. tesbīh: Bir yañadan daḫı efsūn ġamze-i Gazel 908 fettān okur 1. teskīn: Mısra: 4 Gazel 938 "Sübhânallah" sözünü 2. tesḥīr: Mısra: 7 söyleyerek Allah'ı yüceltme ve Gazel 547 Ar. Sükûn hâline getirmek, tenzih etme, Allah'ın her türlü Mısra: 5 getirilmek, yatıştırmak, kusurdan ve noksandan uzak 1- Bağlama, etkisi altına yatıştırılmak. olduğunu dile getirme. alma. 2- Büyüleme, sihir yapma. 2. teskīn: 4. teşbīh: tesḫīr-i ʿālem: Gazel 942 Gazel 933 Mısra: 9 Mısra: 7 1. tesḫīr-i ʿālem: Ar. Sükûn hâline getirmek, "Sübhânallah" sözünü Gazel 904 getirilmek, yatıştırmak, söyleyerek Allah'ı yüceltme ve Mısra: 6 yatıştırılmak. tenzih etme, Allah'ın her türlü Kelime Tipi: Kalıp İfade kusurdan ve noksandan uzak Alemi büyüleyen. olduğunu dile getirme. 3. teskīn: Gazel 948 te’ṣīr: Mısra: 4 5. teşbīh: Ar. Sükûn hâline getirmek, Gazel 939 Mısra: 3 1. te’sīr: getirilmek, yatıştırmak, Gazel 967 yatıştırılmak. "Sübhânallah" sözünü söyleyerek Allah'ı yüceltme ve Mısra: 7 tenzih etme, Allah'ın her türlü Bir nesnenin, bir hâlin başka kusurdan ve noksandan uzak bir kimse veya nesne üzerinde teskīn id: olduğunu dile getirme. kendini hissettiren gücü, etki. 1. teskīn id: Gazel 596 6. teşbīh: teşir: Mısra: 6 Gazel 957 Kelime Tipi: - Mısra: 5 1. tesīr: Sakinleştirmek. "Sübhânallah" sözünü Gazel 979 söyleyerek Allah'ı yüceltme ve Mısra: 7 tenzih etme, Allah'ın her türlü Gölgelik, çardak. teslīm: kusurdan ve noksandan uzak olduğunu dile getirme. 1. teslīme:-e te’sīr eyle: Gazel 842 Mısra: 6 teşbīh eyle: 1. te’sīr eyle: İtaat, boyun eğme. Gazel 617 1. teşbīh eyle: Mısra: 7 Gazel 523 Kelime Tipi: - 2. teslīme:-e Mısra: 5 Etkilemek. Gazel 842 Kelime Tipi: - Mısra: 6 Benzetmek. İtaat, boyun eğme. te’sīr it: Kaçan ḳaṣd itse cāna tīġ-ı ġamzeñ 2. teşbīh eyle: 1. te’sīr it: Boyun sunar bu dil teslīme beñzer Gazel 643 Gazel 877 Mısra: 9 Mısra: 5 2293 3. teslīm: 4. teşne: Günah ve kabahatten Cenab-ı Gazel 991 Gazel 864 Hakk'a sığınmak. Mısra: 7 Mısra: 2 1. bir emaneti yerine verme. Çok susamış. 2. bir şeyi yeni sahibine verme. tevḥīd: Sīne-i ʿuşşāḳa her dem tīr ü peykānuñ gelür 1. tevḥīd: teslīm eyle: Beñzer ol teşne dile luṭf-ıla Gazel 631 bārānuñ gelür Mısra: 10 1. teslīm eyle: Allah'ın birliği. Gazel 525 5. teşnedür:-dür Mısra: 9 Gazel 976 Çirk-i dünyā ile olmışdur Kelime Tipi: - Mısra: 7 mülevves bu göñül Teslim etmek. Çok susamış. Cehd kıl tevḥīd ile anuñ yirine tola nūr 2. teslīm eyle: teşne dilve: 2. tevḥīd: Gazel 853 Gazel 631 Mısra: 8 1. teşne dilve:-n Mısra: 10 Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 714 Allah'ın birliği. |.Teslim etmek. ||. Can Mısra: 4 vermek. Kelime Tipi: Kalıp İfade Çok susamış gönül. tevsen: 3. teslīm eyle: 1. tevsenin: Gazel 853 teşne ol: Gazel 799 Mısra: 9 Mısra: 3 Kelime Tipi: Kalıp İfade 1. teşne ol: Dik başlı, inatçı. |.Teslim etmek. ||. Can Gazel 745 vermek. Mısra: 3 Çarḫa baş egmez iken uşbu Kelime Tipi: Kalıp İfade göñlüm tevsenin Susamak. Rām idüp zencīr iden mūlar mı teslīm id: gīsūlar mıdur 1. teslīm id: 2. teşne ol: 2. tevsenin: Gazel 747 Gazel 747 Gazel 799 Mısra: 11 Mısra: 9 Mısra: 3 Kelime Tipi: Kalıp İfade Kelime Tipi: Kalıp İfade Dik başlı, inatçı. Boyun eğmek, kabul etmek. Susamak. tezerv-i nāzperverd: teşne: tevaḳḳuf: 1. tezerv-i nāzperverd: 1. teşneyem:-yem 1. tevaḳḳuf: Gazel 532 Gazel 829 Gazel 535 Mısra: 3 Mısra: 5 Mısra: 1 Kelime Tipi: - Çok susamış. Durma, eğlenme, bekleme. Nasla beslenmiş büyütülmüş sülüniav hayvanı. İy ṣabā bir dem tevaḳḳuf eyle gör 2. teşneyem:-yem bülbül ne dir Gazel 829 Gūş ider mi nāle vü āhın ḫaber vir tezvīr: Mısra: 5 gül ne dir Çok susamış. 1. tezvīrine:-i, -ne 2. tevaḳḳuf: Gazel 787 Āteş-i ʿışḳa yanup bir ḥadde şöyle Gazel 535 Mısra: 7 teşneyem Mısra: 1 Yalan söyleme, hile etme. Diyeler kanmaz bu hergiz kim Durma, eğlenme, bekleme. meger Ceyḥūn içer 2. tezvīrine:-i, -ne 3. teşne: tevbe: Gazel 787 Gazel 864 Mısra: 7 Mısra: 2 1. tevbe: Yalan söyleme, hile etme. Çok susamış. Gazel 908 Mısra: 10 Zāhidüñ zerḳına uyma aldanup tezvīrine 2294 Eyleseñ rūşen naẓar dāyim riyā 5. ṭıfldur:-dur 2. tīġını: yanındadur Gazel 932 Gazel 500 Mısra: 4 Mısra: 10 3. tezvīr: Çocuk. Kılıç. Gazel 664 Mısra: 8 Çeşm-i cellādını gördükde hemān Süslü yalan, yalan dolan. II 6. ṭıflı:-ı ditrer yürek göz boyama. Gazel 753 Tīġını elde görüp cāna mehābetler Mısra: 8 gelür Naḳd-i cānı aldı evvel soñra inkār Çocuk. eyledi 3. tīġını:-ını Ḫaṭṭı turmış şimdi tezvīr ile defter Gazel 500 gösterür 7. ṭıflı:-ı Mısra: 2 Gazel 753 Kılıç. 4. tezvīr: Mısra: 8 Gazel 664 Çocuk. Mısra: 8 4. tīġını: Süslü yalan, yalan dolan. II Dil ḫānesini gāh yapar geh döner Gazel 500 göz boyama. yıkar Mısra: 10 Ol ṭıflı gör ki ʿāşıḳ ile oynaması Kılıç. var ṭīb: 8. ṭıfldur:-dur 5. tīġ: 1. ṭīb: Gazel 868 Gazel 518 Gazel 929 Mısra: 12 Mısra: 6 Mısra: 6 Çocuk, güzel. Kılıç. 1. Sürünecek güzel kokulu şey: isti'mâl-i tîb.Helâl, nefis, Geh yapar ḫāne-i göñlümi dönüp ʿIşḳ meydānına gelmiş çeşm-i ḫūn- enfes: mâl-i tîb. anı yıkar ḫˇār-ı nigār Ṭıfldur anuñ-ile dil o der-bāz eyler Ele tīġ almış dilāverdür ki ḳaṣdı cānadur ṭıfl: 9. ṭıfldur:-dur Gazel 868 6. tīġ: 1. ṭıfldur:-dur Mısra: 12 Gazel 518 Gazel 545 Çocuk, güzel. Mısra: 6 Mısra: 6 Kılıç. Çocuk. 10. ṭıfla:-a Gazel 885 7. tīġı:-ı 2. ṭıfldur:-dur Mısra: 4 Gazel 523 Gazel 545 Çocuk ll Güzel/sevgili. Mısra: 1 Mısra: 6 Kılıç. Çocuk. Bülbül-i şūrīdeler gül defterin almış ele Sitem tīri belā tīġı gelelden cāna Daḫı göñlüm ḫānesini yapmadan Ṭıfla beñzer gūyiyā durmış ḫoş dildür döner yıkar Gülistān ögrenür Anuñçün gerden-i cāna anı gördüm Ṭıfldur bāzīçe eyler sevdügüm ḥamāyildür nev-restedür 11. ṭıfla:-a Gazel 885 8. tīġı:-ı 3. ṭıfldur:-dur Mısra: 4 Gazel 523 Gazel 716 Çocuk ll Güzel/sevgili. Mısra: 1 Mısra: 1 Kılıç. Çocuk. tīġ: Ṭıfldur yārum benüm agzında 9. tīġuñla:-uñ, -la vardur būy-ı şīr 1. tīġını:-ını Gazel 526 Līk her pīr ü civān ʿışḳına Gazel 500 Mısra: 8 olmışdur esīr Mısra: 2 Kılıç. Kılıç. 4. ṭıfldur:-dur Her kim ki şehā sunmaya Gazel 716 Çeşm-i cellādını gördükde hemān fermānuña gerden Mısra: 1 ditrer yürek Ḳaṭʿ eyle anuñ başını tīġuñla Çocuk. Tīġını elde görüp cāna mehābetler ḳalem-vār gelür 10. tīġuñla:-uñ, -la Gazel 526 2295 Mısra: 8 Mısra: 9 Sevgilinin yan bakışılya attığı Kılıç. Kılıç. cefa oku. 11. tīġı:-ı 20. tīġ: tīġ-ı cefā-pīş: Gazel 527 Gazel 924 Mısra: 10 Mısra: 8 1. tīġ-ı cefā-pīş: Kılıç. Gibi. Gazel 837 Mısra: 8 Yaşıyla kana ġārḳ olsa Muḥibbī’yi Kelime Tipi: Kalıp İfade ʿaceb kılmañ 21. tīġuñ:-uñ Cefa veren ok. Cefā tīġı ile her dem anuñ bagrı Gazel 889 cerāḥatdur Mısra: 4 Kılıç II Sevgilinin bakışları. tīġ-ı ġamuñ: 12. tīġı:-ı Gazel 527 1. tīġ-ı ġamuñ: Mısra: 10 22. tīġuñ:-uñ Gazel 640 Kılıç. Gazel 889 Mısra: 7 Mısra: 4 Kelime Tipi: - Kılıç II Sevgilinin bakışları. Sevgilinin öldürücü yan 13. tīġi:-i bakışının kılıcı. Gazel 762 Ben rāh-ı vefāda ideyim cānumı Mısra: 5 teslīm Kılıç. Tīġuñ kesicek başumı diye bu ne tīġ-ı ġamze: serdür 1. tīġ-ı ġamze: 14. tīġi:-i tīġ-ı: Gazel 842 Gazel 762 Mısra: 5 Mısra: 5 1. tīġ-ı: Kelime Tipi: Kalıp İfade Kılıç. Gazel 942 Sevgilinin öldürücü yan Mısra: 11 bakışının kılıcı. Yüzüñ açarsın gāh olur tīġi Keskin, parlak kılıç. çekersin gāh olur Yaksañ n’ola ʿāşıḳlaruñ sen şemʿ tīġ-ı tīz: ol pervānedür 2. tīġ-ı: Gazel 946 1. tīġ-ı tīz: 15. tīġ: Mısra: 5 Gazel 501 Gazel 826 Keskin, parlak kılıç. Mısra: 5 Mısra: 1 Kelime Tipi: - Kılıç. 1. Keskin kılıç. 2. Sevgilinin 3. tīġ-ı: yan bakışı. Tīġ elde çeşminüñ dāyim işi ḫūn- Gazel 968 kerdedür Mısra: 10 Zaḫm-ı ġamdan sīne pür derdüm Keskin, parlak kılıç. 2. tīġ-ı tīz: tenüm āzürdedür Gazel 586 Mısra: 3 16. tīġ: 4. tīġ-ı: Kelime Tipi: - Gazel 826 Gazel 976 Keskin kılıç. Mısra: 1 Mısra: 7 Kılıç. Keskin, parlak kılıç. tılısm: 17. tīġ: 5. tīġ-ı: Gazel 972 1. tılısmlar: Gazel 979 Mısra: 6 Gazel 644 Mısra: 3 Kılıç. Mısra: 5 Keskin, parlak kılıç. Büyü, sihir, muska. 18. tīġuñuñ:-uñ, -uñ tīġ-ı cefā: Gazel 976 2. tılısmlar: Mısra: 8 Gazel 644 1. tīġ-ı cefā: Kılıç. Mısra: 5 Gazel 646 Büyü, sihir, muska. Mısra: 3 Kelime Tipi: - 19. tīġıyla:-ı, -y, -la Gazel 994 2296 Genc-i viṣālüñ üstine konmış 1. ṭılısm ol: Mısra: 11 tılısmlar Gazel 648 Kelime Tipi: Kalıp İfade Sāḥir gözüñle ol iki ebrūvānadür Mısra: 7 Düzeltmek. Kelime Tipi: - 3. ṭılısm: Büyülenmek. Gazel 793 tīmār kıl: Mısra: 6 Büyü, sihir, muska. tīmār: 1. tīmār kıl: Gazel 593 1. tīmār: Mısra: 4 4. ṭılısm: Gazel 569 Kelime Tipi: - Gazel 793 Mısra: 6 Hastaya, hayvana, yaraya, Mısra: 6 Hastaya, hayvana, yaraya, bağa, nebatata bakmak, hizmet Büyü, sihir, muska. bağa, nebatata bakmak, hizmet etmek. etmek. Dilā mümkin degül görmek nigāruñ genc-i ruḫsārın Şemşīr-i derd ü ġamla biñ pāre oldı tīr: Ṭılısm olmış anı her dem iki şīr-i bagrum jiyān gözler Bulınmadı dirīġā bir kimse ide 1. tīr: tīmār Gazel 501 5. ṭılısm: Mısra: 5 Gazel 904 2. tīmār: Ok. Mısra: 3 Gazel 569 Büyü, sihir, muska. Mısra: 6 Hastaya, hayvana, yaraya, 2. tīr: bağa, nebatata bakmak, hizmet Gazel 501 6. tılısm: etmek. Mısra: 5 Gazel 943 Ok. Mısra: 5 Büyü, sihir, muska. 3. tīmār: Tīġ-ı tīz alup ele gāhī atar tīr ü Gazel 979 kemān Mısra: 2 Çeşmi ḳatlüm ḳasdına ebrūları 7. ṭılısm: Hastaya, hayvana, yaraya, müjgān çeker Gazel 973 bağa, nebatata bakmak, hizmet Mısra: 4 etmek. 3. tīri:-i Büyü, sihir, muska. Gazel 523 Mısra: 1 4. tīmāra:-a Ok. 8. ṭılısm: Gazel 543 Gazel 982 Mısra: 6 Sitem tīri belā tīġı gelelden cāna Mısra: 7 Tedavi, deva. ḫoş dildür Büyü, sihir, muska. Anuñçün gerden-i cāna anı gördüm Niçe yıl ḥasret-ile ḫasta idi cān u ḥamāyildür göñül ṭılısm eyle: Dil ṭabībine irişsem diyü tīmāra 4. tīri:-i gider Gazel 523 1. ṭılısm eyle: Mısra: 1 Gazel 613 5. tīmāra:-a Ok. Mısra: 5 Gazel 543 Kelime Tipi: - Mısra: 6 Büyülemek. Tedavi, deva. 5. tīrüñ:-üñ Gazel 525 Mısra: 10 ṭılısm it: tīmār eyle: Ok. 1. ṭılısm it: 1. tīmār eyle: Gazel 658 Gazel 586 6. tīrüñ:-üñ Mısra: 3 Mısra: 6 Gazel 525 Kelime Tipi: - Kelime Tipi: - Mısra: 10 Büyülemek. Tedavi etmek. Ok. İy kemān ebrū Muḥibbī cānı teslīm ṭılısm ol: tīmār id: eyledi Bilmezem tīrüñ neden sīnemde 1. tīmār id: cānum var sanur Gazel 787 2297 7. tīr: Mısra: 6 Gazel 554 (Sevgilinin yan bakış) oku. 24. tīr: Mısra: 6 Gazel 864 (Sevgilinin yan bakış) oku. Bagrumı deldüñ nigārā ister-iseñ Mısra: 1 ger nişān (Sevgilinin yan bakış) oku. Ġamze tīrine naẓar kıl demreninde 8. tīr: kanı var Sīne-i ʿuşşāḳa her dem tīr ü Gazel 554 peykānuñ gelür Mısra: 6 16. tīrine:-ine Beñzer ol teşne dile luṭf-ıla (Sevgilinin yan bakış) oku. Gazel 656 bārānuñ gelür Mısra: 6 Kaşı yayından iren tīre niçe (Sevgilinin yan bakış) oku. 25. tīri:-i döysün yürek Gazel 897 Mūma dönmişdür yürek ol tīr Mısra: 1 mermerden geçer 17. tīrin:-in (Sevgilinin yan bakış) oku. Gazel 692 9. tīri:-i Mısra: 10 Tīri gelür sīneme dilde nişānı var Gazel 555 (Sevgilinin yan bakış) oku. Gūyā ki benüm ḳatlüme elde Mısra: 9 kemānı var (Sevgilinin yan bakış) oku. Bu Muḥibbī çeşm-i yāra niçe remzin dimesün 26. tīri:-i Muḥibbī kaşı yayından dile eksük Ġamzesi tīrin atar kaşı kemānın Gazel 897 degül tīri gezdürür Mısra: 1 Tolu müjgān ıla ḥāżır anuñ çeşmi (Sevgilinin yan bakış) oku. sadagıdur 18. tīrin:-in Gazel 692 10. tīri:-i Mısra: 10 27. tīrin:-in Gazel 555 (Sevgilinin yan bakış) oku. Gazel 919 Mısra: 9 Mısra: 6 (Sevgilinin yan bakış) oku. (Sevgilinin yan bakış) oku. 19. tīr: Gazel 825 11. tīrin:-in Mısra: 9 28. tīr: Gazel 585 (Sevgilinin yan bakış) oku. Gazel 968 Mısra: 5 Mısra: 12 (Sevgilinin yan bakış) oku. (Sevgilinin yan bakış) oku. 20. tīr: Gönderür ol meh baña cevr ü cefā Gazel 825 tīrin müdām Mısra: 9 29. tīr: Kılmaga ḥüsnin temāşā ḳalbümi (Sevgilinin yan bakış) oku. Gazel 986 revzen kılur Mısra: 8 Dūr oldum gün yüzinden tīr ü (Sevgilinin yan bakış) oku. 12. tīrin:-in zülfinden ırak Gazel 585 Niçe geçer bilmezem leyl ü Mısra: 5 nehārum kandadur 30. tīr: (Sevgilinin yan bakış) oku. Gazel 997 21. tīrin:-in Mısra: 6 Gazel 852 (Sevgilinin yan bakış) oku. 13. tīr: Mısra: 9 Gazel 656 (Sevgilinin yan bakış) oku. Mısra: 8 31. tīrine:-ine (Sevgilinin yan bakış) oku. Tīrin geçürdi şīşe-i göñlüm Gazel 578 uşanmadı Mısra: 2 İy kemān ebrū çeker iller viṣālüñ Bildük Muḥibbī yāruñ ṣāḥib-i Ok II ok gibi bakış. yayını hüner geçer Tīr cevriyle hemān bu ḫastanuñ hicrānı var 22. tīrin:-in 32. tīrine:-ine Gazel 852 Gazel 578 14. tīr: Mısra: 9 Mısra: 2 Gazel 656 (Sevgilinin yan bakış) oku. Ok II ok gibi bakış. Mısra: 8 (Sevgilinin yan bakış) oku. Meydāna girüp ʿışḳ-ıla her kim 23. tīr: hüner ister Gazel 864 Cān-ıla cefā tīrine sīnem siper ister 15. tīrine:-ine Mısra: 1 Gazel 656 (Sevgilinin yan bakış) oku. 2298 33. tīrini:-i, -n, -i Şol ḳadar urduñ cefā tīrini bu dil Bir naẓarla deldi geçdi göñlümüñ Gazel 608 mülkine āyīnesin Mısra: 9 Bagrum içre çıkdı bī-ḥad kanlu Ol kemān-ebrū güzeller içre tīr- 1. Ok 2. teşmil. Sevgilinin kanlu başlar endāzdur kirpiği. 41. tīrüñ:-üñ 2. tīr-endāzdur:-dur Ugrun ugrun ġamzeler atar Gazel 966 Gazel 759 Muḥibbī tīrini Mısra: 4 Mısra: 6 Sīnede ok görinür virmez 1) Ok 2) Sevgilinin bakışı. Ok atıcı, nişancı, iyi ok atan kemānından ḫaber kimse. 34. tīrini:-i, -n, -i tırâş: Gazel 608 tīr-i: Mısra: 9 1. tırāş: 1. Ok 2. teşmil. Sevgilinin Gazel 680 1. tīr-i: kirpiği. Mısra: 1 Gazel 908 Saç veya sakalı kesme işi II Mısra: 12 Sıkıntılardan kurtulma. (Sevgilinin yan bakış) oku. 35. tīrini:-i, -n, -i Gazel 708 Āh olur karşumda ol dilber tırāş üç Mısra: 7 günde bir 2. tīr-i: 1. Ok 2. teşmil. Sevgilinin Tañ mıdur çıksa benüm bagrumda Gazel 953 kirpiği. baş üç günde bir Mısra: 3 (Sevgilinin yan bakış) oku. 2. tırāş: 36. tīrini:-i, -n, -i Gazel 680 Gazel 708 Mısra: 1 3. tīr-i: Mısra: 7 Saç veya sakalı kesme işi II Gazel 954 1. Ok 2. teşmil. Sevgilinin Sıkıntılardan kurtulma. Mısra: 1 kirpiği. (Sevgilinin yan bakış) oku. Tīrini gönderdi gerçi yara urdı tırāş ol: bagruma tīr-i bārān-ı belā: Tā ḳıyāmet cān u dil ol yaraya 1. tırāş ol: mesrūrdur Gazel 726 1. tīr-i bārān-ı belā: Mısra: 10 Gazel 610 37. tīrini:-i, -n, -i Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 4 Gazel 747 |.Saç veya sakalı kesme işi Kelime Tipi: - Mısra: 7 ||.Sıkıntılardan kurtulma. Bela yağmurunun oku. 1. Ok 2. teşmil. Sevgilinin kirpiği. tīre: tīr-i eşk: 38. tīrini:-i, -n, -i 1. tīre: 1. tīr-i eşk: Gazel 747 Gazel 554 Gazel 648 Mısra: 7 Mısra: 5 Mısra: 1 1. Ok 2. teşmil. Sevgilinin Bulanık, kara, karanlık. Kelime Tipi: - kirpiği. Gözyaşı oku. Müjeñ tīrini sīnemde n’ola yakdı 2. tīre: ise oda Gazel 554 tīr-i ġamze: Anuñ içün amān virmez baña ol bī- Mısra: 5 amān ḫançer Bulanık, kara, karanlık. 1. tīr-i ġamze: 39. tīrini:-i, -n, -i Gazel 792 Kaşı yayından iren tīre niçe Gazel 783 Mısra: 3 döysün yürek Mısra: 5 Kelime Tipi: Kalıp İfade Mūma dönmişdür yürek ol tīr 1. Ok 2. teşmil. Sevgilinin Gamze oku. mermerden geçer kirpiği. tīr-endāz: 2. tīr-i ġamze: 40. tīrini:-i, -n, -i Gazel 587 1. tīr-endāzdur:-dur Gazel 783 Mısra: 1 Gazel 759 Mısra: 5 Kelime Tipi: - Mısra: 6 1. Ok 2. teşmil. Sevgilinin Gamze oku. Ok atıcı, nişancı, iyi ok atan kirpiği. kimse. 2299 Mısra: 8 Nigārā ḫayra gir ḫayra lebüñ tīr-i miḥnet: Ok atan kimse, okçu II tiryākini emdür savaşçı. 1. tīr-i miḥnet:-dür, - 8. tiryākini:-in, -i Gazel 528 Çeşm-i dilberden pey-ā-pey nāveg- Gazel 823 Mısra: 2 i müjgān gelür Mısra: 6 Kelime Tipi: - Sīne-i pür zaḫmını ʿışḳ ehli tīrkeş İlaç, panzehir. Gazap oku. gösterür tiryāk: 9. tiryāḳ: tīr-i müjeñ: Gazel 836 1. tiryāke:-e Mısra: 1 1. tīr-i müjeñ: Gazel 564 İlaç, panzehir. Gazel 873 Mısra: 4 Mısra: 7 İlaç, panzehir. Kelime Tipi: Kalıp İfade 10. tiryāḳ: Kirpik oku. Göricek zülfüñi cānā lebüñi ẕikr Gazel 836 iderem Mısra: 1 Semm-i efʿīyi gören himmeti İlaç, panzehir. tīr-i müjgān: tiryāke çeker Lebüñ tiryāḳ u zülfüñ mār-ı 1. tīr-i müjgān: 2. tiryāke:-e semdür Gazel 870 Gazel 564 Gelen her şādīnüñ ardınca ġamdur Mısra: 2 Mısra: 4 Kelime Tipi: Kalıp İfade İlaç, panzehir. 11. tiryāküm-durur: Kirpik okları. Gazel 854 Mısra: 6 3. tiryāk-durur:-dur, -ur İlaç, panzehir. tīr-i peykān: Gazel 778 Mısra: 7 Rāżıyam cevr ü cefāña istemem İlaç, panzehir. mihr ü vefā 1. tīr-i peykān: Zehr ise senden gelen o baña Gazel 1000 Mısra: 4 Tiryāk-durur çün leb-i dilber ne tiryāküm-durur Kelime Tipi: Kalıp İfade ġam iy dil Sevgilinin kirpiğinin oku. Zülf-i siyehüñ mār ṣıfat gerçi semi 12. tiryāküm-durur: var Gazel 854 Mısra: 6 4. tiryāk-durur:-dur, -ur İlaç, panzehir. 2. tīr-i peykān: Gazel 778 Gazel 767 Mısra: 7 Mısra: 3 İlaç, panzehir. 13. tiryāk:-i Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 1000 Gamze oku. Mısra: 6 5. tiryāḳini:-in, -i Bazı hastalıklara ve Gazel 820 zehirlenmeye karşı kullanılan ilaç; tīr-i zen: Mısra: 3 macun; panzehir. İlaç, panzehir. 1. tīr-i zen: Yār elinden zehr eger nūş eylesem Gazel 591 tiryāk olur Mısra: 2 6. tiryāḳini:-in, -i Yād elinden ger içem tiryāk baña Kelime Tipi: - Gazel 820 sem gelür Kadının yan bakışı. || Mısra: 3 Sevgilinin yan bakışı. İlaç, panzehir. 14. tiryāk:-i Gazel 1000 İstesem laʿl-i lebi tiryāḳini ʿayb Mısra: 6 tīrkeş: eylemeñ Bazı hastalıklara ve Gün mi var zehrin baña içürmeye zehirlenmeye karşı kullanılan ilaç; 1. tīrkeş: ol zülfi mār macun; panzehir. Gazel 721 Mısra: 8 7. tiryākini:-in, -i Ok atan kimse, okçu II Gazel 823 tiryāk olur: savaşçı. Mısra: 6 İlaç, panzehir. 1. tiryāk olur: Gazel 1000 2. tīrkeş: Beni bir niçe yirlerde asardı Mısra: 5 Gazel 721 ʿaḳreb-i zülfüñ 2300 Kelime Tipi: Kalıp İfade Derman olmak. 2. tiryāküm: 2. togup:-up Gazel 632 Gazel 698 Mısra: 6 Mısra: 6 tiryāki: Panzehir. (Güneş) doğmak. 1. tiryāki: Zehre beñzetmiş cefā vü cevrini Çeşmi üzre ol nigāruñ görinen Gazel 511 ehl-i ḫıred ebrūları Mısra: 7 Çün gelür andan ne zehr olsun ki Beñzer ol ʿayna togup gelmiş hilāl Zehre ve bazı hastalıklara tiryāküm durur üstindedür karşı kullanılan bir cins macun, panzehir, deva II sevgilinin tīz: 3. toguban:-uban dudağı. Gazel 614 1. tīz: Mısra: 6 Gazel 690 Doğmak, ortaya çıkmak, 2. tiryāki: Mısra: 7 yükselerek göğe ağmak. II ferman Gazel 511 Aceleci. çekmek bağlamında fermanı Mısra: 7 yukarıya doğru açmak. Zehre ve bazı hastalıklara Göreyim rāh-ı meẕelletde anı ḫāk karşı kullanılan bir cins macun, ola tīz panzehir, deva II sevgilinin Ayaġuñ tozını kim nükte-i Dārā’ya 4. toguban:-uban dudağı. virür Gazel 614 Mısra: 6 Ehl-i ʿışḳa lebi tiryāki nigāruñ var- 2. tīz: Doğmak, ortaya çıkmak, iken Gazel 690 yükselerek göğe ağmak. II ferman Mār zülfi ġamı her laḥẓa baña sem Mısra: 7 çekmek bağlamında fermanı görünür Aceleci. yukarıya doğru açmak. 3. tiryākine: Ḳamer dir alnuña diyen yüzüñ Gazel 637 3. tīz: ḫurşīde beñzetmiş Mısra: 11 Gazel 945 Bunı kim gördi ay u gün toguban Tütün, kahve vb. keyif verici Mısra: 2 ictimāʿ eyler maddeleri içmeye alışmış olan, "Tez", çabuk, süratli bir bunlara düşkün olup bulamadığı şekilde || Beklenenden daha erken ṭoġrı: zaman arayan (kimse). sürede. 1. togrı: İy Muḥibbī ṭālib oldılar lebi Gazel 601 tiryākine ṭoġ-: Mısra: 10 Mār zülfinüñ zebānını görüp sem Doğru. sandılar 1. togsa:-sa Gazel 601 İy Muḥibbī ġāfil olma nefs 4. tiryākine: Mısra: 3 şerrinden sakın Gazel 637 (Güneş, ay, yıldızlar) Ufuktan Togrı yoldan seni çıkarmaga ol Mısra: 11 yükselerek gökyüzünde görünmek, düşmen yiter Tütün, kahve vb. keyif verici tulû etmek. maddeleri içmeye alışmış olan, 2. togrı: bunlara düşkün olup bulamadığı Togsa ḫurşīd açılur merdümlerüñ Gazel 601 zaman arayan (kimse). göñli gözi Mısra: 10 Göñlüm açmaga benüm ol ʿārıżı Doğru. rūşen yiter tiryāk-i laʿl: 2. togsa:-sa 3. togrı: 1. tiryāk-i laʿl: Gazel 601 Gazel 839 Gazel 505 Mısra: 3 Mısra: 10 Mısra: 10 (Güneş, ay, yıldızlar) Ufuktan Doğru 2) iyi, güzel, yerinde, Kelime Tipi: - yükselerek gökyüzünde görünmek, gereği gibi. Kırmızı dudağın ilacı, tulû etmek. panzehiri. Didiler eyle Muḥibbī ḫayr u şerden kıl ḥaẕer tog: İleden togrı yola göñlümi yārān tiryākü: pendidür 1. togup:-up 1. tiryāküm: Gazel 698 4. togrı: Gazel 632 Mısra: 6 Gazel 839 Mısra: 6 (Güneş) doğmak. Mısra: 10 Panzehir. 2301 Doğru 2) iyi, güzel, yerinde, 1. toḫm-ı ġamı: Mısra: 10 gereği gibi. Gazel 578 Dolmak, birikmek. Mısra: 9 Kelime Tipi: - Kapuña varup ḫālini ʿārż itse 5. togrı: Gam tohumu. Muḥibbī Gazel 788 Ḫūn-ı cigerle dīdelerin tolı kan Mısra: 2 ider Doğru. || Başka istikamete ṭoḫum: sapmadan. 3. tolı:-ı 1. toḫmın:-ın Gazel 903 Her kaçan kim ol kaşı ya görinür Gazel 950 Mısra: 6 Ġamzesi togrı hep baña görinür Mısra: 3 Dolmak, birikmek. Far. 1. Zer' olundukta kendi 6. togrı: cinsinden bir nebat husule getiren Virürsem kāse-i cām[ı] Cem’e Gazel 788 dane. ʿālemde nā-merdem Mısra: 2 Benüm de mey ile elde tolı sınuk Doğru. || Başka istikamete sifālüm var sapmadan. tokınma: 4. tolı:-ı 1. tokınmaya:-a Gazel 903 7. togrı: Gazel 537 Mısra: 6 Gazel 935 Mısra: 4 Dolmak, birikmek. Mısra: 2 Değmek. -e/-a doğru. 5. tolalı:-alı 2. tokınmaya:-a Gazel 835 ṭoġrıl: Gazel 537 Mısra: 3 Mısra: 4 Dolmak, sarmak, kuşatmak. 1. togrılmış: Değmek. Gazel 652 Mısra: 1 ʿIşḳuñ şuʿaʿı ile bulur her kişi 6. tolalı:-alı Doğrulmak, yükselmek. kemāl Gazel 835 Gün meyveye tokınmaya ol meyve Mısra: 3 Felek saḳfına togrılmış çıkar bir ḫām olur Dolmak, sarmak, kuşatmak. āhumuz vardur Anuñla bile çıkmaga nihānī ṭoḳun: Cān u dil cānā ḫayālüñ ile senüñ rāhumuz vardur tolalı 1. tokunur:-ur ʿĀlemüñ cümle ḫayālātı kamu 2. togrılmış: Gazel 895 bīrūndur Gazel 652 Mısra: 4 Mısra: 1 Dokunmak, değmek, temas 7. tolar:-ar Doğrulmak, yükselmek. etmek. Gazel 606 Mısra: 8 Bir şeyle baştan başa ṭoġru: kaplanmak, dolmak. 2. tokunur:-ur Gazel 895 1. togru: Mısra: 4 Gazel 755 Dokunmak, değmek, temas 8. tolar:-ar Mısra: 5 etmek. Gazel 606 Yukarıya doğru, dik. Mısra: 8 Bir şeyle baştan başa Seyl-i eşkümle eser itmedi āhum kaplanmak, dolmak. Togru idüm ben elif ḳaddüñ gibi iy yili āh bī-vefā Bunca yıldur tokunur ol dil-i Bildüm āḫir kim cefādan uşbu sengīne gelür ʿIşḳ āteşini sīneme şol deñlü yakdı ḳaddüm nūn olur kim ṭol: Āh eylsem zemīn ü zamān dūd ıla 2. togru: tolar Gazel 755 1. tolı:-ı Mısra: 5 9. tolar:-ar Gazel 888 Yukarıya doğru, dik. Gazel 791 Mısra: 10 Mısra: 3 Dolmak, birikmek. Bir şeyle baştan başa kaplanmak, dolmak. toḫm-ı ġamı: 2. tolı:-ı Gazel 888 2302 10. tolar:-ar toplanmak, bir şey bir yeri 7. tolu:-u Gazel 791 kaplamak, sarmak. Gazel 959 Mısra: 3 Mısra: 9 Bir şeyle baştan başa Çirk-i dünyā ile olmışdur (Bir duygu insanın içini, kaplanmak, dolmak. mülevves bu göñül gönlünü…) Kaplamak, sarmak. Cehd kıl tevḥīd ile anuñ yirine tola Leylī zülfini tolar boynuma geh nūr zencīr ider 8. tolu:-u Bu dil-i dīvāne san mecnūn-ı 18. tola:-a Gazel 968 miskīn kendüdür Gazel 631 Mısra: 5 Mısra: 10 (Bir duygu insanın içini, 11. tolar:-ar Bir yere girip orada gönlünü…) Kaplamak, sarmak. Gazel 808 toplanmak, bir şey bir yeri Mısra: 9 kaplamak, sarmak. Bir şeyle baştan başa ṭōlāb: kaplanmak, dolmak. ṭol-: 1. ṭōlābıdur:-ıdur Gözlerüm yaş-ıla tolar görmezem Gazel 504 cānā yüzüñ 1. tolısar:-ısar Mısra: 2 Anuñ-ıçun ki yüzüñ ḫurşīddür Gazel 698 Su değirmeni. alnuñ ḳamer Mısra: 15 Dolmak, birikmek. Her yaña akan gözümüñ ābıdur 12. tolar:-ar Üstine dil kurulı ṭōlābıdur Gazel 808 Mısra: 9 2. tolısar:-ısar 2. ṭōlābıdur:-ıdur Bir şeyle baştan başa Gazel 698 Gazel 504 kaplanmak, dolmak. Mısra: 15 Mısra: 2 Dolmak, birikmek. Su değirmeni. 13. tolar:-ar Dīdesi toymaz meger kim tolısar Gazel 884 toprag-ıla ṭolan: Mısra: 5 Her kişinüñ kim me’āl-i fikri māl Bir şeyle baştan başa üstindedür 1. tolanur:-u, -r kaplanmak, dolmak. Gazel 733 3. toldı:-dı Mısra: 9 Gazel 578 (bir şeyin etrafında) dönmek, 14. tolar:-ar Mısra: 7 dolaşmak. Gazel 884 (Bir duygu insanın içini, Mısra: 5 gönlünü…) Kaplamak, sarmak. Bir şeyle baştan başa 2. tolanur:-u, -r kaplanmak, dolmak. Gazel 733 4. toldı:-dı Mısra: 9 Gözleri tolmayanuñ āḫir tolar Gazel 578 (bir şeyin etrafında) dönmek, toprag-ıla Mısra: 7 dolaşmak. Ḫˇāce-i dünyā gibi kim fikri māl (Bir duygu insanın içini, üstindedür gönlünü…) Kaplamak, sarmak. Tolanur su gibi ṭabʿum dem-ā-dem bāġ-ı ʿirfānı 15. tolar:-ar Dil kişverine leşker-i ġam toldı Muḥibbī sözlerüm cānlar bagışlar Gazel 956 ser-ā-ser āb-ı ḥayvāndur Mısra: 3 Ḫoş geldi meger tutmaga anda Bir şeyle baştan başa maḳar ister 3. tolanur:-u, -r kaplanmak, dolmak. Gazel 777 5. tolu:-u Mısra: 7 Gazel 934 (bir şeyin etrafında) dönmek, 16. tolar:-ar Mısra: 6 dolaşmak. Gazel 997 (Bir duygu insanın içini, Mısra: 4 gönlünü…) Kaplamak, sarmak. Bir şeyle baştan başa 4. tolanur:-u, -r kaplanmak, dolmak. Gazel 777 6. tolu:-u Mısra: 7 Gazel 934 (bir şeyin etrafında) dönmek, 17. tola:-a Mısra: 6 dolaşmak. Gazel 631 (Bir duygu insanın içini, Mısra: 10 gönlünü…) Kaplamak, sarmak. Gice gündüz kūy-ı dildārı tolanur Bir yere girip orada mihr ü māh 2303 Gül yüziyle alnınuñ bildüm kamu Dürr ü gevherle tolu iki dükānum muḥtācıdur 2. tolı: var sanur Gazel 698 ṭolaş: Mısra: 4 5. tolu: Dolu. II dopdolu. Gazel 555 1. tolaşdı:-dı Mısra: 10 Gazel 742 Gāh ider zülfin taḫayyül geh Bir şey ile dolmuş olma. Mısra: 5 miyānın fikr ider Dolaşmak, gezinmek, Bu göñül tolı emel anca ḫayāl Muḥibbī kaşı yayından dile eksük dolanmak. üstindedür degül tīri Tolu müjgān ıla ḥāżır anuñ çeşmi 3. tolı: sadagıdur 2. tolaşdı:-dı Gazel 844 Gazel 742 Mısra: 5 6. tolu: Mısra: 5 Bir şey ile dolu olan; pek çok, Gazel 555 Dolaşmak, gezinmek, fazla. Mısra: 10 dolanmak. Bir şey ile dolmuş olma. Gözgüler ile dīdelerüm tolı āb olur Mār-veş tolaşdı boynuma benüm Durmaz iñiler dil daḫı sanki kākülleri dōlābdur 7. tolu: Kurtılımaz cān u dil bagladı zülfi Gazel 572 tār tār 4. tolı: Mısra: 3 Gazel 844 Bir şey ile dolmuş olma. 3. tolaşduñ:-du, -ñ Mısra: 5 Gazel 759 Bir şey ile dolu olan; pek çok, Ḫūn-ı dilden tolu çeşmüm sāġarı Mısra: 3 fazla. bagrum kebāb Dolaşmak, gezinmek, Derd ü miḥnet kandadur gelsün bu dolanmak. dil miḥmān okur 5. tolılar:-lar İy göñül çünki tolaşduñ zülfinüñ Gazel 919 8. tolu: sevdāsına Mısra: 8 Gazel 572 Günde biñ kerre ölürseñ bu da saña İçkiyle doldurulmuş kadeh. Mısra: 3 azdur Bir şey ile dolmuş olma. 4. tolaşduñ:-du, -ñ tolu: Gazel 759 9. tolu: Mısra: 3 1. toludur: Gazel 729 Dolaşmak, gezinmek, Gazel 511 Mısra: 4 dolanmak. Mısra: 2 Bir şey ile dolmuş olma. Dolu. İderken dil lebi ḳaṣdın zenaḫdān ṭolı-: çāhına düşdi 2. toludur: Urur ġamze okın cāna bu sīnem 1. tolıdur:-dur Gazel 511 tolu kan eyler Gazel 686 Mısra: 2 Mısra: 6 Dolu. 10. tolu: Bir şey ile dolmuş olma. Gazel 729 Dile baksam nesi var baña hemān Mısra: 4 Niçe yıl ḫarc iderem gevher-i eşki ġam görinür Bir şey ile dolmuş olma. yolına Dīdeler ḫūn-ı cigerle toludur nem Şükr lillāh ki daḫı kīse-i çeşmüm görinür tolıdur 11. tolu: 3. tolu: Gazel 760 2. tolıdur:-dur Gazel 525 Mısra: 8 Gazel 686 Mısra: 4 Bir şey ile dolmuş olma. Mısra: 6 Dolu. Bir şey ile dolmuş olma. Kim ola terk ide gül bezmin Tolu elde şarāb-ı nāb olısar 4. tolu: ṭolı: Gazel 525 12. tolu: Mısra: 4 Gazel 760 1. tolı: Dolu. Mısra: 8 Gazel 698 Bir şey ile dolmuş olma. Mısra: 4 Ḳaṭre ḳaṭre yaşumı çeşmümde kim Dolu. II dopdolu. göre benüm 2304 13. tolu: 20. tolu: Mısra: 11 Gazel 768 Gazel 817 Bütünüyle, birlikte. Mısra: 6 Mısra: 6 Bir şey ile dolmuş olma. (Boş bir şey veya yer) İçine giren bir şeyle dolu hâle gelmek, 5. top: boş olmaktan çıkmak, dolup Gazel 955 14. tolu: taşmak. Mısra: 7 Gazel 768 Bütünüyle, birlikte. Mısra: 6 Bir muṣāḥib yār bul gülşende var Bir şey ile dolmuş olma. bir gūşeye Mevsim-i gülde tolu elde gerek 6. top: Meclisde öper yārı ḳadeḥ gibi peymāneler Gazel 956 lebinde Mısra: 3 Kimüñ ki bugün elde tolu sīm ü 21. tolu: Bütünüyle, birlikte. zeri var Gazel 817 Mısra: 6 15. toludur:-dur (Boş bir şey veya yer) İçine 7. top: Gazel 929 giren bir şeyle dolu hâle gelmek, Gazel 976 Mısra: 5 boş olmaktan çıkmak, dolup Mısra: 11 Bir duygunun etkisiyle yüklü. taşmak. Bütünüyle, birlikte. 16. tolu: 22. tolu: 8. top: Gazel 721 Gazel 848 Gazel 578 Mısra: 2 Mısra: 1 Mısra: 6 (Boş bir şey veya yer) İçine Bir şey ile dolu olan. || Çok, Çevgan oyununda kullanılan giren bir şeyle dolu hâle gelmek, pek çok. top, guy. boş olmaktan çıkmak, dolup taşmak. Māh-rūlarla tolu gerçi ki şehr- āşūbdur 9. top: Göñlüm alan līk benüm Gazel 578 17. tolu: cümlesinden ḫūbdur Mısra: 6 Gazel 721 Çevgan oyununda kullanılan Mısra: 2 23. tolu: top, guy. (Boş bir şey veya yer) İçine Gazel 848 giren bir şeyle dolu hâle gelmek, Mısra: 1 Çevgān-ı ser-i zülfine el urdı boş olmaktan çıkmak, dolup Bir şey ile dolu olan. || Çok, ḥabībüm taşmak. pek çok. Top itmege bī-çāre göñül aña ser ister Kim ki bir dilber sevüp ẓāhirde dil ḫoş gösterür ṭop: 10. topını:-ın, -ı Līk maʿnīde tolu ol sīne āteş Gazel 687 gösterür 1. topını:-ı, -n, -ı Mısra: 2 Gazel 641 Çevgan oyununda kullanılan 18. tolu: Mısra: 5 top, guy. Gazel 734 Tamamen, bütünüyle. Mısra: 4 (Boş bir şey veya yer) İçine Ne deñlü urasın cevr ü cefā topını 11. topını:-ın, -ı giren bir şeyle dolu hâle gelmek, sarsılmaz Gazel 687 boş olmaktan çıkmak, dolup Maḥabbet çünki bu dilde ezelden Mısra: 2 taşmak. şöyle muḥkemdür Çevgan oyununda kullanılan top, guy. Bezm-i ġam içre içmege ḫūn-ı 2. topını:-ı, -n, -ı ciger dilā Gazel 641 Ṭabl-ı sīnem dögilür ʿazm eyle Çeşmüm elümde san tolu laʿlīn Mısra: 5 meydān vaḳtıdur piyāledür Tamamen, bütünüyle. Zülf-ile çal başumuñ topını çevgān vaḳtıdur 19. tolu: Gazel 734 3. top: 12. top: Mısra: 4 Gazel 937 Gazel 781 (Boş bir şey veya yer) İçine Mısra: 2 Mısra: 9 giren bir şeyle dolu hâle gelmek, Bütünüyle, birlikte. Çevgan oyununda kullanılan boş olmaktan çıkmak, dolup top, guy. taşmak. 4. top: Gazel 943 2305 13. top: 1. topragına:-ı, -, - çekmişlerin memleketi (ikinci Gazel 781 Gazel 508 mısradaki dervişlik bağlamında). Mısra: 9 Mısra: 5 Çevgan oyununda kullanılan Toprak. Alsalar tañ mı ġubārum tūtiyā veş top, guy. ḥūrlar Elüñ irse ayagı topragına Çünki sen serv-i revānuñ ayagı Çevgān-ı ser-i zülfine top olsa Gözüñe küḥl idin anı ḳademdür topragıdur nigāruñ ʿĀlemde Muḥibbī ne saʿādetlü 2. topragına:-ı, -, - 9. topragıdur:-ı, -dur serüñ var Gazel 508 Gazel 579 Mısra: 5 Mısra: 10 top eyle: Toprak. Diyar. ‖ meskenet bağlamında yoksulluk ülkesi; dünyâdan el etek 1. top eyle: çekmişlerin memleketi (ikinci Gazel 688 3. topragına:-ı, -na mısradaki dervişlik bağlamında). Mısra: 6 Gazel 749 Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 5 Toplamak. Toprak. 10. topragıdur:-ı, -dur Gazel 579 Nisār içün ayaguñ topragına Mısra: 10 2. top eyle: Yaşum gevher yüzüm altun Diyar. ‖ meskenet bağlamında Gazel 745 olupdur yoksulluk ülkesi; dünyâdan el etek Mısra: 8 çekmişlerin memleketi (ikinci Kelime Tipi: Kalıp İfade 4. topragına:-ı, -na mısradaki dervişlik bağlamında). Toplamak. Gazel 749 Mısra: 5 Ḫusrevā kimdür dir-iseñ bu Toprak. Muḥibbī bendeñi top id: Derdmendüñdür faḳīrüñ ayaguñ topragıdur 1. top id: 5. topragıdur:-ı, -dur Gazel 729 Gazel 540 11. topragıdur:-ı, -dur Mısra: 6 Mısra: 6 Gazel 673 Kelime Tipi: Kalıp İfade Diyar. ‖ meskenet bağlamında Mısra: 10 Toplamak. yoksulluk ülkesi; dünyâdan el etek Diyar. ‖ meskenet bağlamında çekmişlerin memleketi (ikinci yoksulluk ülkesi; dünyâdan el etek mısradaki dervişlik bağlamında). çekmişlerin memleketi (ikinci mısradaki dervişlik bağlamında). top it-: 1. top it-: 6. topragıdur:-ı, -dur Gazel 540 12. topragıdur:-ı, -dur Gazel 612 Mısra: 12 Gazel 673 Mısra: 3 Mısra: 10 Kelime Tipi: - Diyar. ‖ meskenet bağlamında yoksulluk ülkesi; dünyâdan el etek Diyar. ‖ meskenet bağlamında Toplanmak. çekmişlerin memleketi (ikinci yoksulluk ülkesi; dünyâdan el etek mısradaki dervişlik bağlamında). çekmişlerin memleketi (ikinci mısradaki dervişlik bağlamında). topdolu: 7. topragıdur:-ı, -dur Āsitānuñda sorarsañ bu Muḥibbī 1. topdoludur:-dur Gazel 540 bendeñi Gazel 981 Mısra: 6 Derdmendüñdür faḳīrüñ ayaguñ Mısra: 5 Diyar. ‖ meskenet bağlamında topragıdur (Kuvvetlendirme benzer yoksulluk ülkesi; dünyâdan el etek hecesi dop ile dop+dolu) Çok dolu, çekmişlerin memleketi (ikinci 13. toprag-ıla:-ıla tamâmen dolu. mısradaki dervişlik bağlamında). Gazel 698 Mısra: 15 Ḫāk-i rāhuñ üzre ister dil döke yüz Topraktan yaratılmış olan 2. topdolu: suyını beden. Gazel 984 Anda çeken bilmez anı suyı ya Mısra: 3 topragıdur (Kuvvetlendirme benzer 14. toprag-ıla:-ıla hecesi dop ile dop+dolu) Çok dolu, 8. topragıdur:-ı, -dur Gazel 698 tamâmen dolu. Gazel 540 Mısra: 15 Mısra: 12 Topraktan yaratılmış olan Diyar. ‖ meskenet bağlamında beden. toprag: yoksulluk ülkesi; dünyâdan el etek 2306 Dīdesi toymaz meger kim tolısar 1. toymaz:-maz inanılan, kökü yukarıda dalları toprag-ıla Gazel 698 aşağıda bulunan ağaç. Her kişinüñ kim me’āl-i fikri māl Mısra: 15 üstindedür Doymak, açlığı kalmamak. 2. ṭūbāsını:-sını 15. toprag-ıla:-ıla Gazel 840 Gazel 884 2. toymaz:-maz Mısra: 7 Mısra: 5 Gazel 698 Bütün cennete gölge saldığına Topraktan yaratılmış olan Mısra: 15 inanılan, kökü yukarıda dalları beden. Doymak, açlığı kalmamak. aşağıda bulunan ağaç. Dīdesi toymaz meger kim tolısar Bir kılıyla rām ider bu göñlümüñ 16. toprag-ıla:-ıla toprag-ıla ṭūbāsını Gazel 884 Her kişinüñ kim me’āl-i fikri māl Siḥr-ile zencīrden ḳuvvetlü gör Mısra: 5 üstindedür kākül nedür Topraktan yaratılmış olan beden. ṭoz: ṭūbā-yı bāġ-ı sidreyi: Gözleri tolmayanuñ āḫir tolar 1. tozlı:-lı 1. ṭūbā-yı bāġ-ı sidreyi: toprag-ıla Gazel 970 Gazel 807 Ḫˇāce-i dünyā gibi kim fikri māl Mısra: 4 Mısra: 7 üstindedür İnce un halinde toprak, zerre. Kelime Tipi: Kalıp İfade Cennet bahçesindeki Tuba toprak: ağacının zirvesi. 2. tozını:-ın, -ı 1. topragını:-ı, -n, -ı Gazel 667 Gazel 805 Mısra: 6 ṭūbī: Mısra: 8 Çok hafif ve küçük parçalara Evrenin etrafını kaplayan katı bölünmüş çok ince toprak. 1. ṭūbī: madde; toz. Gazel 694 Mısra: 4 3. tozını:-ın, -ı Cennette bulunduğuna ve 2. topragını:-ı, -n, -ı Gazel 667 bütün cennete gölge saldığına Gazel 805 Mısra: 6 inanılan, kökü yukarıda, dalları Mısra: 8 Çok hafif ve küçük parçalara aşağıda büyük ağaç. Evrenin etrafını kaplayan katı bölünmüş çok ince toprak. madde; toz. Minnet mi ide küḥl-i Ṣıfāhān’a 2. ṭūbī: Raḥm kıldı bu göñül ḫānesini ẕerrece Gazel 694 gördi ḫarāb İzüñ tozını çeşmine kim tūtiyā Mısra: 4 Yapmaga seng-i belā topragını yār sanur Cennette bulunduğuna ve çeker bütün cennete gölge saldığına 4. tozını:-ın, -ı inanılan, kökü yukarıda, dalları toptolu: Gazel 690 aşağıda büyük ağaç. Mısra: 8 1. toptolu: Çok hafif ve küçük parçalara Sāyesinde ḫoş geçerdüm ben o Gazel 664 bölünmüş çok ince toprak. serv-i ḳāmetüñ Mısra: 10 İtmemişdür hīç kes ṭūbī vü (Kuvvetlendirme benzer Göreyim rāh-ı meẕelletde anı ḫāk cennetden ḫaber hecesi dop ile dop+dolu) Çok dolu, ola tīz tamâmen dolu. Ayaġuñ tozını kim nükte-i Dārā’ya 3. ṭubī: virür Gazel 914 Dil kebāb idüp Muḥibbī ideli yaşın Mısra: 7 şarāb 5. tozını:-ın, -ı Cennette bulunduğuna ve Bezm-i ġamda çeşmini toptolu Gazel 690 bütün cennete gölge saldığına sāġar gösterür Mısra: 8 inanılan, kökü yukarıda, dalları Çok hafif ve küçük parçalara aşağıda büyük ağaç. 2. toptolu: bölünmüş çok ince toprak. Gazel 664 Mısra: 10 tudag: (Kuvvetlendirme benzer ṭūbā: hecesi dop ile dop+dolu) Çok dolu, 1. tudagıdur:-ı, -dur tamâmen dolu. 1. ṭūbāsını:-sını Gazel 555 Gazel 840 Mısra: 4 Mısra: 7 Dudak. ṭoy: Bütün cennete gölge saldığına 2307 Bulanlar āb-ı ḥayvānı dimişler Armağan, hediye: tuhfe-i ẓulmet içinde 7. tuġrā: hicâzeyye. Ḫaṭ-ı sebz içre var-ısa o dildāruñ Gazel 925 tudagıdur Mısra: 14 Pāyuña tuḥfe getürdi yine çeşmüm Fermanlarda imza yerine tāciri 2. tudagıdur:-ı, -dur kullanılan işaret. Gel ḳabūl eyle iki kāse dür ü Gazel 555 mercān çeker Mısra: 4 Dudak. 8. tuġrā: 3. tuḥfe: Gazel 851 Gazel 666 Mısra: 13 Mısra: 9 ṭuğrā: Fermanlarda imza yerine Armağan, hediye. kullanılan işaret || Sevgilinin 1. tuġrā: kaşları. Tuḥfe iltür şiʿr-i şīrīnin yine Gazel 549 cānāneye Mısra: 8 Rind olan maḥbūbına kāġıẕ ile Fermanlarda imza yerine 9. tuġrā: şekker sunar kullanılan işaret. Gazel 851 Mısra: 13 4. tuḥfe: Fermanlarda imza yerine Gazel 666 2. tuġrā: kullanılan işaret || Sevgilinin Mısra: 9 Gazel 549 kaşları. Armağan, hediye. Mısra: 8 Fermanlarda imza yerine Berāt-ı ḥüsne tuġrā olalı kaş kullanılan işaret. Ḫaṭı yazdı anuñ eline menşūr 5. tuḥfe: Gazel 742 Niçesi rām olmasun gören berāt-ı 10. tuġrā: Mısra: 9 ḥüsnüñi Gazel 902 Armağan, hediye. Ḥükm-i şāhīdür kaşuñ almış ele Mısra: 8 tuġrā çeker Fermanlarda imza yerine kullanılan işaret || Sevgilinin 6. tuḥfe: 3. tuġrā: kaşları. Gazel 742 Gazel 580 Mısra: 9 Mısra: 3 Armağan, hediye. Fermanlarda imza yerine tuġyān: kullanılan işaret. Bārhā fikr eyleyüp tuḥfe getürdüm 1. ṭuġyān: şiʿrümi Kaşlaruñ tuġrā çeküp iy şeh berāt-ı Gazel 534 Pādişahsañ n’ola şāhum eyleme ḥüsnüñi Mısra: 10 eşʿāra ʿār Bu cihān sulṭānları cümle saña Baş kaldırmak, isyan etmek ‖ çāker yazar çoşup taşmak. 7. tuḫfe-i:--i Gazel 922 4. tuġrā: Yārı gördükde gözüm yaşı bulansa Mısra: 12 Gazel 580 tañ degül Armağan, hediye. Mısra: 3 Nev-bahār irdügi dem sular ider Fermanlarda imza yerine ṭuġyān akar kullanılan işaret. 8. tuḥfedür:-dür 2. ṭuġyān: Gazel 927 Gazel 534 Mısra: 9 5. ṭuġrā: Mısra: 10 Armağan, hediye. Gazel 647 Baş kaldırmak, isyan etmek ‖ Mısra: 10 çoşup taşmak. Fermanlarda imza yerine 9. tuḥfe: kullanılan işaret. Gazel 941 tuḥfe: Mısra: 15 Armağan, hediye. 6. ṭuġrā: 1. tuḥfe: Gazel 647 Gazel 501 Mısra: 10 Mısra: 7 10. tuḥfe: Fermanlarda imza yerine Armağan, hediye: tuhfe-i Gazel 716 kullanılan işaret. hicâzeyye. Mısra: 6 Armağan, hediye // ‘Hediye’ İy Muḥibbī nāme-i ḥüsnini anlamına gelen tuhfe, İslam yazdukda ḫaṭı 2. tuḥfe: dünyasında çok çeşitli eserlere Kaşlarından meşk ile üstine ḫoş Gazel 501 isim olarak kullanılmıştır. Burada ṭuġrā çeker Mısra: 7 o kitaplara atıf vardır (Tuhfetü’l- 2308 fukahâ,Tuhfetü’l-eşrâf,Tuhfetü’n- 2. ṭulūʿ it: tünd-licâm, likân sert gemli, sert nüzzâr vb.). Gazel 844 başlı. tündî sertlik. Mısra: 3 Üstüḫˇānumı seg-i kūyuña itdüm Kelime Tipi: Kalıp İfade Ḫırmen-i taḳvā vü ṣabrı ʿaḳl itdi pīşkeş Doğmak. tārumār Görinür gözlerine gerçi ki ol tuḥfe Bād-ı āhum tünd olaldan göklere ḥaḳīr peyvestedür tuman: 11. tuḥfe: tünd-ḫū: Gazel 716 1. tumanın: Mısra: 6 Gazel 692 1. tünd-ḫūlar: Armağan, hediye // ‘Hediye’ Mısra: 4 Gazel 798 anlamına gelen tuhfe, İslam Duman,sis. Mısra: 12 dünyasında çok çeşitli eserlere Far. Sert huylu, titiz. isim olarak kullanılmıştır. Burada Kūh-ı dilde iñlesem dem dem çıkar o kitaplara atıf vardır (Tuhfetü’l- āh-ı kebūd Her ne deñlü söylesem virmez fukahâ,Tuhfetü’l-eşrâf,Tuhfetü’n- Bād-ıla san her ṭaraf taglar dönüp bir kez cevāb nüzzâr vb.). tumanın gezdürür Bilsem istiġnā mıdur yāḫū tünd- ḫūlar mıdur 2. tumanın: tuḥfe it: Gazel 692 2. tünd-ḫūlar: Mısra: 4 Gazel 798 1. tuḥfe it: Duman,sis. Mısra: 12 Gazel 670 Far. Sert huylu, titiz. Mısra: 1 Kelime Tipi: - ṭūʿme: Hediye etmek. tur: 1. ṭuʿmesi:-si Gazel 829 1. turmaz:-maz tuḥfe-i nev-reste: Mısra: 3 Gazel 519 Ar. Yiyinti, doyumluk. Mısra: 4 1. tuḥfe-i nev-reste: (Mecâzen dahi kullanılır). T. Durmak, beklemek. Gazel 545 Mısra: 10 Kelime Tipi: - 2. ṭuʿmesi:-si 2. turmaz:-maz Sevgilinin hediyesi. Gazel 829 Gazel 519 Mısra: 3 Mısra: 4 Ar. Yiyinti, doyumluk. T. Durmak, beklemek. ṭūl-ı emel: (Mecâzen dahi kullanılır). Her dem temevvüc eyleyüben bād- 1. ṭūl-ı emel: Şeyḫ-i şehrüñ dāyimā zerḳ u ı āh ile Gazel 800 riyādur ṭuʿmesi Nehr-i sirişk turmaz akar Mısra: 4 Ehl-i ʿışḳ gülşende her dem bāde-i rūzigārdur Kelime Tipi: Kalıp İfade efzūn içer Büyük emel. 3. turmasun:-ma, -sun tünd: Gazel 766 Mısra: 9 ṭulūʿ eyle: 1. tünd: Bir işe ara vermek, devam Gazel 870 etmemek. 1. ṭulūʿ eyle: Mısra: 8 Gazel 520 Far. Sert, şedîd: bâd-ı tünd, Mısra: 9 tab'-ı tünd. tünd-hûy sert huylu. 4. turmasun:-ma, -sun Kelime Tipi: - tünd-rû çatık çehreli. tünd-zebân Gazel 766 Doğmak. lisanı sert. tünd-inân dizgini sert. Mısra: 9 tünd-licâm, likân sert gemli, sert Bir işe ara vermek, devam başlı. tündî sertlik. etmemek. ṭulūʿ it: Derd ü ġam geldi Muḥibbī 1. ṭulūʿ it: 2. tünd: turmasun bu ʿaḳl u dil Gazel 813 Gazel 870 Lāyıḳ olmaz ṣoḥbet-i ḫāṣ içre çün Mısra: 7 Mısra: 8 bīgāneler Kelime Tipi: Kalıp İfade Far. Sert, şedîd: bâd-ı tünd, Doğmak. tab'-ı tünd. tünd-hûy sert huylu. 5. tura:-a tünd-rû çatık çehreli. tünd-zebân Gazel 756 lisanı sert. tünd-inân dizgini sert. Mısra: 12 Durmak. 2309 Mısra: 4 Ara vermek, dinlenmek, 6. tura:-a (Boş) durma. soluklanmak. Gazel 756 Mısra: 12 Okıdur ḥüsnüñ kitābın ʿışḳ turmış Durmak. 15. turma:-ma göñlüme Gazel 762 San muʿallim turmayup eṭfāle Ger ḳıyām itseñ ḳıyāmet sanuban Mısra: 4 Ḳur’ān ögredür Tura yirinden kamu ehl-i ḳubūr (Boş) durma. 23. turmayup:-ma, -y, -up 7. turan:-an Kıldum naṣīḥat çok saña n’içün Gazel 612 Gazel 576 bakarduñ sen baña Mısra: 6 Mısra: 7 Çek cevrini turma göñül hicri Ara vermek, dinlenmek, Durmak II var olmak. odına yanadur soluklanmak. Gördüm lebi üstinde turan ḫāl-i 16. turmaz:-maz siyāhı Gazel 590 24. turmış:-mış Her kanda ki şükr ola didüm yiñisi Mısra: 4 Gazel 664 var (gönülde) durmak. Mısra: 8 Beklemek, bir yerde kalmak. 8. turan:-an Gazel 576 17. turmaz:-maz Naḳd-i cānı aldı evvel soñra inkār Mısra: 7 Gazel 590 eyledi Durmak II var olmak. Mısra: 4 Ḫaṭṭı turmış şimdi tezvīr ile defter (gönülde) durmak. gösterür 9. turmış:-mış Düşüben baḥr-ı ʿışḳ içre kenāra 25. turmış:-mış Gazel 612 irmese bu dil Gazel 664 Mısra: 5 Ne ġam turmaz yüzer çeşmüm gibi Mısra: 8 Vurma, dokunma. iki kabagı var Beklemek, bir yerde kalmak. Okıdur ḥüsnüñ kitābın ʿışḳ turmış 18. turmaz:-maz göñlüme Gazel 741 ṭur-: San muʿallim turmayup eṭfāle Mısra: 2 Ḳur’ān ögredür (gönülde) durmak. 1. turmaz:-maz Gazel 610 10. turmış:-mış Her kaçan kim zülfini ol māh- Mısra: 14 Gazel 612 peyker depredür (tekin) durmak, beklemek. Mısra: 5 Cān u dil sevdāların turmaz ser-ā- Vurma, dokunma. ser depredür 2. turmaz:-maz 19. turmaz:-maz Gazel 610 11. tururken:-urken Gazel 741 Mısra: 14 Gazel 940 Mısra: 2 (tekin) durmak, beklemek. Mısra: 6 (gönülde) durmak. ... varken, ... ortada ve Ben gedā-yı kūy-ı yāram eylemez mevcutken. göñlüm ḳabūl 20. turmaz:-maz Bu felek turmaz elinden tāc-ı şāhı Gazel 838 gösterür 12. turma:-ma Mısra: 10 Gazel 701 (gönülde) durmak. 3. turmaz:-maz Mısra: 10 Gazel 618 (Boş) durma. Vīrāne olup dutdı bu göñlüm Mısra: 4 ḫarāba yüz (tekin) durmak, beklemek. Bilsem o perī n’içün turmaz o 13. turma:-ma vīrāneden gider Āhum yili nesīm-i ṣabā gibi kūyını Gazel 701 Turmaz ṭavāf eyleyüp anı yiler Mısra: 10 21. turmaz:-maz geçer (Boş) durma. Gazel 838 Mısra: 10 4. turmaz:-maz İy Muḥibbī uşbu demlerde didi (gönülde) durmak. Gazel 618 ehl-i ḫıred Mısra: 4 Bādeyi elden düşürme turma kıl (tekin) durmak, beklemek. defʿ-i ḫumār 22. turmayup:-ma, -y, -up Gazel 612 14. turma:-ma Mısra: 6 5. turmaz:-maz Gazel 762 Gazel 647 2310 Mısra: 2 Mısra: 6 1. turmag-ıla: (tekin) durmak, beklemek. Ana yurdu Orta Asya olan, Gazel 592 buradan çeşitli yönlere yayılarak Mısra: 6 büyük devletler kuran, Türkçe’nin Durmak, beklemekle. 6. turmaz:-maz değişik lehçeleriyle konuşan millet Gazel 647 ve bu milletten olan kimse. Bahr-ı ʿışḳ içre şehā şol deñlü Mısra: 2 dökdüm kanlu yaş (tekin) durmak, beklemek. Turmag-ıla ʿāḳıbet ol pençe-i 2. türküñ:-üñ mercān olur Rind olan meyḫānelerde bāde-i Gazel 806 ṣahbā çeker Mısra: 6 2. turmag-ıla: Zāhid-i dil-teşne ḥayvān gibi Ana yurdu Orta Asya olan, Gazel 592 turmaz mā çeker buradan çeşitli yönlere yayılarak Mısra: 6 büyük devletler kuran, Türkçe’nin Durmak, beklemekle. 7. turmaz:-maz değişik lehçeleriyle konuşan millet Gazel 680 ve bu milletten olan kimse. Mısra: 5 turmaz: (tekin) durmak, beklemek. İrer ʿāşıḳlaruñ ḳatline fetvā O türküñ çeşmi Tātār ḫana beñzer 1. turmaz: Kirpügi ṣaflar düzüp turmaz dil Gazel 511 alur perçemi türkī: Mısra: 4 Ḳalb-i ʿuşşāḳı sıyup eyler savaş üç Devamlı, durmaksızın. günde bir 1. türkīde:-de Gazel 560 8. turmaz:-maz Mısra: 9 2. turmaz: Gazel 680 Türkçe. Gazel 511 Mısra: 5 Mısra: 4 (tekin) durmak, beklemek. Şiʿr-i Muḥibbī Fürs ile Türkīde bī- Devamlı, durmaksızın. naẓīr Tāzīde şimdi naẓm-ıla Ḥassān’a Kimseler farḳ idemez eşk-i 9. tur: ḳaṣd ider revānum kandan Gazel 756 Gerçi kim turmaz akar gözyaşı her Mısra: 2 2. türkīde:-de dem görinür Ayağa kalkmak, kıyam etmek. Gazel 560 Mısra: 9 3. turmaz: Türkçe. Gazel 570 10. tur: Mısra: 10 Gazel 756 Aralıksız, sürekli, Mısra: 2 türk-i nīm: durmaksızın. Ayağa kalkmak, kıyam etmek. 1. türk-i nīm: Görmek isterseñ eger dīdār-ı nūr Gazel 844 4. turmaz: Kaʿbe’dür kūyı nigāruñ karşu tur Mısra: 1 Gazel 570 Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 10 türāb: Yarı Türk. Aralıksız, sürekli, durmaksızın. 1. türāb: Gazel 531 türkmān: İy Muḥibbī ol boyı serv-i sehī’nüñ Mısra: 6 pāyına Toprak, hâk. 1. türkmāna: Turmaz akar gözlerüm yaşı ʿaceb Gazel 806 cūlar mıdur Naʿl-i esbi yüzümüñ üstinde yir Mısra: 14 itse n’ola Türkmen. ṭurra: Ekserī naʿlüñ dilā naḳşı türāb üstindedür 1. ṭurra-i:--i 2. türkmāna: Gazel 990 2. türāb: Gazel 806 Mısra: 3 Gazel 531 Mısra: 14 Kakül, saç. Mısra: 6 Türkmen. Toprak, hâk. Komaz bir dem elinden ok u yasın 2. ṭurra-i:--i Ḫarāmī çeşmi Türkmāna beñzer Gazel 992 türk: Mısra: 3 ṭurmaġ-ıla: Kakül, saç. 1. türküñ:-üñ Gazel 806 2311 Durmak, beklemek; bir yerde Avcu içinde bulunmak, ele ṭurra-i leylā: olmak veya bulunmak. almak; ele geçirmek, yakalamak; aşık etmek, hükmetmek. 1. ṭurra-i leylā: Ḥarāmī çeşmi ḥāżırdur eline ok u Gazel 843 ya almış Mısra: 3 Muḥibbī olmasun ġāfil turupdur 7. tutar:-ar Kelime Tipi: Kalıp İfade kārbān gözler Gazel 633 Siyah kakül. Mısra: 2 tüs: Avcu içinde bulunmak, ele almak; ele geçirmek, yakalamak; ṭurra-i şahbāz: 1. ṭūş: aşık etmek, hükmetmek. Gazel 995 1. ṭurra-i şahbāz: Mısra: 7 Gazel 785 Akşama doğru. 8. tutar:-ar Mısra: 2 Gazel 633 Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 4 Saçın kakülü. ṭut-: Avcu içinde bulunmak, ele almak; ele geçirmek, yakalamak; 1. tutıcak:-ıcaḳ aşık etmek, hükmetmek. 2. ṭurra-i şahbāz: Gazel 564 Gazel 785 Mısra: 5 Mısra: 2 Sarmak, yakalamak, ele 9. tutar:-ar Kelime Tipi: Kalıp İfade geçirmek. Gazel 633 Saçın kakülü. Mısra: 1 Ser-te-ser yir yüzini eşk-i sipāhum Avcu içinde bulunmak, ele tutıcak almak; ele geçirmek, yakalamak; ṭurra-i şeb-reng: Dūd-ı āhum ʿalemi de ser-i eflāke aşık etmek, hükmetmek. çeker 1. ṭurra-i şeb-reng: Çeşmi eline ḫançer alup ḳaṣd-ı cān Gazel 697 2. tutıcak:-ıcaḳ tutar Mısra: 7 Gazel 564 Müjgānlarını nāvek ü kaşın kemān Kelime Tipi: - Mısra: 5 tutar Gece renkli (siyah) zülüf . Sarmak, yakalamak, ele geçirmek. 10. tutar:-ar Gazel 633 Mısra: 2 turunç: 3. tutsa:-sa Avcu içinde bulunmak, ele Gazel 949 almak; ele geçirmek, yakalamak; 1. turunc: Gazel 790 Mısra: 5 aşık etmek, hükmetmek. Mısra: 3 Çevrelemek, sarmak, Çeşmi eline ḫançer alup ḳaṣd-ı cān Turunç II Sevgilinin göğsü. doldurmak. tutar Müjgānlarını nāvek ü kaşın kemān Ol leb-i şīrīn çāh u ġabġab u hem tutar çü turunc 4. tutar:-ar Rūḥ-baḥş u ʿĪsī vü hem Yūsuf-ı Gazel 567 Kenʿān olur Mısra: 4 11. tutar:-ar Avcu içinde bulunmak, ele Gazel 633 2. turunc: almak; ele geçirmek, yakalamak; Mısra: 4 aşık etmek, hükmetmek. Avcu içinde bulunmak, ele Gazel 790 almak; ele geçirmek, yakalamak; Mısra: 3 aşık etmek, hükmetmek. Turunç II Sevgilinin göğsü. 5. tutar:-ar Gazel 567 Zāhid özine zerk ü riyā pīşe Mısra: 4 eylemiş ṭurup: Avcu içinde bulunmak, ele Elden komaz piyāleyi rindān her almak; ele geçirmek, yakalamak; ān tutar 1. turupdur:-dur aşık etmek, hükmetmek. Gazel 793 12. tutar:-ar Mısra: 10 Gazel 634 Durmak, beklemek; bir yerde Sīm-i eşki şol ḳadar dökdüm ruḫ-ı Mısra: 4 olmak veya bulunmak. zerd üstine Avcu içinde bulunmak, ele ʿĀlemi şimden girü bildüm ki sīm almak; ele geçirmek, yakalamak; ü zer tutar aşık etmek, hükmetmek. 2. turupdur:-dur 6. tutar:-ar Gazel 793 Gazel 633 Mısra: 10 Mısra: 1 2312 13. tutar:-ar 20. tutar:-ar Cürʿasını saça diyü yüzümi ḫāk Gazel 634 Gazel 634 eyledüm Mısra: 4 Mısra: 8 Çünki gördüm yār elinde tutdugı Avcu içinde bulunmak, ele ...durumda kalmasını peymānedür almak; ele geçirmek, yakalamak; sağlamak. aşık etmek, hükmetmek. 4. tutdugı:-dug, -ı Gazel 518 Bir perī-ruḫsār sevdüm kim göre 21. tutar:-ar Mısra: 8 bu ḫastayı Gazel 634 Tutmak. ʿAḳlı yok cin tutmışa beñzer diyü Mısra: 10 başın tutar ...durumda kalmasını sağlamak. 5. tutmaga:-mag, -a 14. tuta:-a Gazel 578 Gazel 812 Mısra: 8 Mısra: 9 22. tutar:-ar Tutmak. Elde etmek, zaptetmek, Gazel 634 kaplamak. Mısra: 8 ...durumda kalmasını 6. tutmaga:-mag, -a ʿAnber saçılup mūyuña bū tuta sağlamak. Gazel 578 ʿālemi Mısra: 8 Zülfine ne tañ el uzadan çünki Her kişi ẕevḳ u ṣafāda gice gündüz Tutmak. şānedür şād-kām Çarḫ-ı ẓālim ya n’içün dāyim beni Dil kişverine leşker-i ġam toldı 15. tuta:-a ġamgīn tutar ser-ā-ser Gazel 812 Ḫoş geldi meger tutmaga anda Mısra: 9 23. tutar:-ar maḳar ister Elde etmek, zaptetmek, Gazel 634 kaplamak. Mısra: 10 7. tutdum:-dum ...durumda kalmasını Gazel 744 sağlamak. Mısra: 7 16. tutar:-ar Tutmak. Gazel 567 Bu cihāna iy Muḥibbī gerçi virdüñ Mısra: 1 üç ṭalāk Sīnemi tutdum siper yirine iy ebrū ...durumda kalmasını Ölmeyince komaz āḫir cānuñ ol kemān sağlamak. kābin tutar Sehm-i devletdür baña ol çeşm-i fettāndan gelür 24. tutar: 17. tutar:-ar Gazel 921 8. tutdum:-dum Gazel 567 Mısra: 1 Gazel 744 Mısra: 10 Birinin bir isteğini kabul edip Mısra: 7 ...durumda kalmasını yerine getirmek. Tutmak. sağlamak. tut: 9. tutar:-ar 18. tutar:-ar Gazel 567 Gazel 567 1. tutduguñ:-duk, -uñ Mısra: 6 Mısra: 1 Gazel 516 Görevini yere getirmek. ...durumda kalmasını Mısra: 4 sağlamak. Tutmak. 10. tutar:-ar Şöyle beñzer ḫaṭṭ-ı sebzi ʿārıżında Atmaz olduñ ġamze oklarını cānā Gazel 567 yir tutar sīneme Mısra: 6 Milket-i İslāmı korkum bu-durur Çünki atmazsın ya elde tutduguñ Görevini yere getirmek. kāfir tutar yalar nedür Vardugınca niçe vīrān olmasun dil 19. tutar:-ar 2. tutduguñ:-duk, -uñ kişveri Gazel 567 Gazel 516 Derd ü miḥnet bir yaña bir yaña Mısra: 10 Mısra: 4 ġam leşker tutar ...durumda kalmasını Tutmak. sağlamak. 11. tutalı:-alı Gazel 575 Tagıdup zülfin Muḥibbī nāz-ıla 3. tutdugı:-dug, -ı Mısra: 7 seyr itse yār Gazel 518 Görevini yere getirmek. Sanki bir ṭāvūs-ı ḳudsī cilve eyler Mısra: 8 per tutar Tutmak. 2313 12. tutalı:-alı Zülfüñe kāfir dimişler ya ne içün Şöyle beñzer ḫaṭṭ-ı sebzi ʿārıżında Gazel 575 kīn tutar yir tutar Mısra: 7 Küfrile cemʿ ide-bilmez kīni her Milket-i İslāmı korkum bu-durur Görevini yere getirmek. kim dīn tutar kāfir tutar Āvāre dil tutalı ṭuyūr ıla ülfeti 21. tuta:-+a 29. tutmaz:-maz Mecnūn-vār başuma kuşlar Gazel 671 Gazel 620 yuvalanur Mısra: 10 Mısra: 4 1. Tutmak 2. Farzetmek. Bir yerde kalmasını 13. tutar:-ar sağlamak, engellemek, durdurmak. Gazel 633 Gülşen-i ḥüsnine itmiş ḫaṭṭını bārū Mısra: 6 nigār 1. Tutmak 2. Farzetmek. İy Muḥibbī tañ degül eṭrāfını ger 30. tutmaz:-maz tuta ḫār Gazel 620 Mısra: 4 14. tutar:-ar 22. tuta:-+a Bir yerde kalmasını Gazel 633 Gazel 671 sağlamak, engellemek, durdurmak. Mısra: 8 Mısra: 10 1. Tutmak 2. Farzetmek. 1. Tutmak 2. Farzetmek. Ya kaşlarıyla ġamze okına virür küşād Tutmaz ḳarār sīnede bagrum deler 15. tutar:-ar 23. tutmış:-mış geçer Gazel 633 Gazel 726 Mısra: 10 Mısra: 3 31. tutdı:-dı 1. Tutmak 2. Farzetmek. Kabul etmek, benimsemek. Gazel 670 Mısra: 7 Beklenen sonucu vermek, bir 16. tutar:-ar 24. tutmış:-mış işin verimini görmek. Gazel 633 Gazel 726 Mısra: 6 Mısra: 3 Rūm illerini naẓmı ile tutdı 1. Tutmak 2. Farzetmek. Kabul etmek, benimsemek. Muḥibbī çün Şimden girü ol Ḳūm ile Kāşān’a İki cihānı virüben alan meṭāʿ-ı vaṣl ʿĪẕārında vaṭan tutmış görüp ʿārż ider Dürr-i semīni ḥaḳ bu-durur zülfini dildāruñ rāyegān tutar Didüm bu nāra bī-pervā girür 32. tutdı:-dı beñzer semenderdür Gazel 670 17. tutar:-ar Mısra: 7 Gazel 633 25. tutmak:-maḳ Beklenen sonucu vermek, bir Mısra: 8 Gazel 572 işin verimini görmek. 1. Tutmak 2. Farzetmek. Mısra: 7 Elle kavramak, elde Ḥarḳ eyledi zemīni gönül āteşi bulundurmak, eline almak. 33. tutar:-ar tamām Gazel 681 Şimden girü zebāne reh-i āsümān Zülfini salar diler tutmak bu Mısra: 10 tutar göñlüm murġını Elde bulundurmak, ele almak. Ulu devletdür ki dil şahbāzını 18. tutar:-ar cānān okur Binse semend-i nāza kaçan cilve Gazel 633 eylese Mısra: 10 26. tutmak:-maḳ Tutar elinde zülfini san 1. Tutmak 2. Farzetmek. Gazel 572 tāzıyānedür Mısra: 7 Görsün Muḥibbī gün yüzüñ āvāre Elle kavramak, elde 34. tutar:-ar eyleme bulundurmak, eline almak. Gazel 681 Bir ẕerreden de kendüyi ol nā- Mısra: 10 tüvān tutar Elde bulundurmak, ele almak. 27. tutar:-ar 19. tutar:-ar Gazel 567 Gazel 634 Mısra: 2 35. tutar:-ar Mısra: 2 Görmek, saymak, farz etmek. Gazel 567 1. Tutmak 2. Farzetmek. Mısra: 8 Kabul etmek. 28. tutar:-ar 20. tutar:-ar Gazel 567 Gazel 634 Mısra: 2 36. tutar:-ar Mısra: 2 Görmek, saymak, farz etmek. Gazel 567 1. Tutmak 2. Farzetmek. 2314 Mısra: 8 Gizli rāzum anuñ-ıçun oldı fāş üç Mısra: 8 Kabul etmek. günde bir Papağan. Mest üştür çekmeye ben çekdügüm 44. tutdı:-dı bār-ı ġamı Gazel 680 3. ṭūṭi: Anuñ-ıçun bu dil-i dīvāne kendin Mısra: 3 Gazel 613 ner tutar Alıkoymak. Mısra: 7 (Dudu) Afrika, Hindistan ve 37. tutsun:-sun Amerika'da değişik türleri bulunan Gazel 684 45. tutup:-up ve insanı taklit eden bir kuş. Mısra: 2 Gazel 649 Kabul etmek. Mısra: 5 Ṭūṭi gibi söylesün dir göñlümi (mec) Almak, tutmak. dilber yine Yüzini āyīne vü laʿlini şekker 38. tutsun:-sun gösterür Gazel 684 46. tutup:-up Mısra: 2 Gazel 649 4. ṭūṭi: Kabul etmek. Mısra: 5 Gazel 613 (mec) Almak, tutmak. Mısra: 7 Mevsim-i gülde kimüñ destinde (Dudu) Afrika, Hindistan ve gülgūn cāmı var Seni gözlerler açup her biri göz Amerika'da değişik türleri bulunan Şād tutsun göñlini gül gibi ḫoş tutup kulak ve insanı taklit eden bir kuş. eyyāmı var Nergis ü gül gülşen içre dīde vü gūş oldılar 39. tutar:-ar ṭūṭī-i dil: Gazel 680 47. tut: Mısra: 10 Gazel 583 1. ṭūṭī-i dil: Tutmak, ''olmak, eylemek Mısra: 9 Gazel 517 bağlamında.''. Bir hükmü veya karı yerine Mısra: 5 getirmek, kabul etmek, Kelime Tipi: - Tāb-ı ḥüsninden Muḥibbī bir kabullenmek. Dudu (papağan) dilli, güzel ḥarāret bagladı sözler söyleyen sevgili. Teb tutar gibi olur ṣāḥib-firāş üç günde bir 48. tut: Gazel 583 ṭutış: 40. tutar:-ar Mısra: 9 Gazel 680 Bir hükmü veya karı yerine 1. tutışmışdur:-mış, -dur Mısra: 10 getirmek, kabul etmek, Gazel 682 Tutmak, ''olmak, eylemek kabullenmek. Mısra: 8 bağlamında.''. Alev almak, yanmak. Dilden giderme ʿışḳı Muḥib tut bu pendümi 41. tutar:-ar Rūz u ṣāl u hem şeb-i hicrān gelür 2. tutışmışdur:-mış, -dur Gazel 697 gider Gazel 682 Mısra: 9 Mısra: 8 Tutmak, kaplamak, yayılmak. 49. tut: Alev almak, yanmak. Gazel 940 Mısra: 1 Seḥerden derd-ile dilden yine 42. tutar:-ar (Elini) tutmak; yardım etmek göynüklü āh itdüm Gazel 697 anlamında. Şafaḳ sanmañ tutışmışdur kenār-ı Mısra: 9 āsümān yir yir Tutmak, kaplamak, yayılmak. ṭuṭī: 3. tutışdum:-du, -m Nite gül eṭrāfını tutar Muḥibbī ḫār Gazel 754 ḫār 1. ṭūtīler:-ler Mısra: 1 Olı-gelmişdür olur dilberlere aġyār Gazel 573 1. Alevlenmeye, yanmaya yār Mısra: 8 başlamak, alev almak 2. mec. Alev Papağan. almış gibi olmak 3. Aşk ateşine 43. tutdı:-dı tutuşup yanmak. Gazel 680 Aña taʿlīm eylemiş salınmagı serv- Mısra: 3 i sehī Tutışdum āteş-i ʿışḳa yanar Alıkoymak. Ṭūtīler şīrīn kelāmı cümle andan sīnemde dāġum var ögrenür Yine bu tekye-i ġamda söyinmez Tutdı yaşum ʿālemi eflāke çıkdı bir çerāġum var dūd-ı āh 2. ṭūtīler:-ler Gazel 573 2315 4. tutışdum:-du, -m 7. tūtiyā: Mısra: 7 Gazel 754 Gazel 540 Duymak; hissetmek, anlamak. Mısra: 1 Mısra: 11 1. Alevlenmeye, yanmaya Göze çekilen sürme. Āvāre dil tutalı ṭuyūr ıla ülfeti başlamak, alev almak 2. mec. Alev Mecnūn-vār başuma kuşlar almış gibi olmak 3. Aşk ateşine yuvalanur tutuşup yanmak. 8. tūtiyā: Gazel 540 3. ṭuyūr:-ur Mısra: 11 Gazel 908 tūtiyā: Göze çekilen sürme. Mısra: 4 Duymak; hissetmek, anlamak. 1. tūtiyā: Alsalar tañ mı ġubārum tūtiyā veş Gazel 595 ḥūrlar Mısra: 8 Çünki sen serv-i revānuñ ayagı ṭuy-: Göz sürmesi (göze parlaklık topragıdur ve kuvvet veren sürme taşı tozu). 1. tuymaya:-ma, -y, -a tutmış: Gazel 751 Mısra: 8 2. tūtiyā: 1. tutmışa: Duymak. Gazel 595 Gazel 634 Mısra: 8 Mısra: 4 İy bād āşinā koḫusın cān dimāġına Göz sürmesi (göze parlaklık Tutmak. II yakalamak, elinde Tuymaya müddeʿī meded anı ve kuvvet veren sürme taşı tozu). bulundurmak. nihān getür Ben ṭabībā çekmezem küḥl-i 2. tuymaya:-ma, -y, -a Ṣıfāhān minnetin 2. tutmışa: Gazel 751 Ḫāk-i pāyı gözlerüme tūtiyā sīmā Gazel 634 Mısra: 8 gelür Mısra: 4 Duymak. Tutmak. II yakalamak, elinde 3. tūtiyā: bulundurmak. Gazel 667 Mısra: 6 Bir perī-ruḫsār sevdüm kim göre Göz sürmesi (göze parlaklık bu ḫastayı ve kuvvet veren sürme taşı tozu). ʿAḳlı yok cin tutmışa beñzer diyü başın tutar 4. tūtiyā: ṭutsaġ: Gazel 667 Mısra: 6 1. tutsagıdur:-ı, -dur Göz sürmesi (göze parlaklık Gazel 579 ve kuvvet veren sürme taşı tozu). Mısra: 6 Esir, köle; bir kimseye çok Minnet mi ide küḥl-i Ṣıfāhān’a bağlı, meftun, aşık. ẕerrece İzüñ tozını çeşmine kim tūtiyā sanur 2. tutsagıdur:-ı, -dur Gazel 579 5. tūtiyā: Mısra: 6 Gazel 786 Esir, köle; bir kimseye çok Mısra: 10 bağlı, meftun, aşık. Göze parlaklık ve kuvvet veren sürme taşı tozu. Göñlümi zencīr-i zülfinde görenler dilberüñ Didiler kim bir şeh-i ḥüsnüñ yine 6. tūtiyā: tutsagıdur Gazel 786 Mısra: 10 ṭuy: Göze parlaklık ve kuvvet veren sürme taşı tozu. 1. ṭuyūr:-ur Gazel 575 Çeşm-i Muḥibbī hicr-ile kan olsa Mısra: 7 ġam degül Duymak; hissetmek, anlamak. Çünki gözine ḫāk-i deri tūtiyā geçer 2. ṭuyūr:-ur Gazel 575 2316 U-Ü u: 1. u: Gazel 500 Mısra: 3 Vü: ve. Sakın aldanma dilā dünyā ider şād u feraḥ Durmaz ardınca hemān ġamla nedāmetler gelür 2. u: Gazel 500 Mısra: 11 Vü: ve. Sakın aldanma dilā dünyā ider şād u feraḥ Durmaz ardınca hemān ġamla nedāmetler gelür 3. u: Gazel 500 Mısra: 14 Vü: ve. İy Muḥibbī aç gözüñ dünyāya bakup ʿibret al Dürlü dürlü gösterür naḳş u ʿalāmetler gelür 4. u: Gazel 500 Mısra: 3 Vü: ve. 5. u: Gazel 500 Mısra: 11 Vü: ve. 6. u: Gazel 500 Mısra: 14 Vü: ve. 7. ü: Gazel 501 Mısra: 5 Vü: ve. 8. ü: Gazel 501 Mısra: 8 Vü: ve. 2317 9. ü: 17. ü: Gazel 501 Gazel 505 26. ü: Mısra: 5 Mısra: 1 Gazel 508 Vü: ve. Vü: ve. Mısra: 1 Vü: ve. Tīġ-ı tīz alup ele gāhī atar tīr ü kemān 18. ü: Çeşmi ḳatlüm ḳasdına ebrūları Gazel 505 27. u: müjgān çeker Mısra: 5 Gazel 508 Vü: ve. Mısra: 7 10. ü: Vü: ve. Gazel 501 Mısra: 8 19. ü: Vü: ve. Gazel 506 28. ü: Mısra: 1 Gazel 508 Pāyuña tuḥfe getürdi yine çeşmüm Vü: ve. Mısra: 8 tāciri Vü: ve. Gel ḳabūl eyle iki kāse dür ü mercān çeker 20. ü: Gazel 506 29. u: 11. u: Mısra: 1 Gazel 509 Gazel 504 Vü: ve. Mısra: 5 Mısra: 5 Vü: ve. Vü: ve. Miyānıyla lebinden söz açılsa ḳīl ü ḳāl olur Güneş ruḫsārını gördüm başumdan Ḫār u ḫes gibi bu çeşmüm şālını Velī ben bildügüm budur anuñ gitdi ʿaḳl u hūş Ġarḳ iden āḫir yaşum seylābıdur fehmi muḥāl olur Niçe ḥayrān-ısam aña baña da ḫalḳ ḥayrāndur 12. ü: 21. u: Gazel 504 Gazel 507 30. u: Mısra: 8 Mısra: 7 Gazel 509 Vü: ve. Vü: ve. Mısra: 5 Vü: ve. Metn-i ḥüsnin yazdı ḫaṭṭāṭ-ı ezel Ḫāl ü ḫaṭṭı noḳṭa vü iʿrābıdur 22. u: Güneş ruḫsārını gördüm başumdan Gazel 507 gitdi ʿaḳl u hūş 13. u: Mısra: 7 Niçe ḥayrān-ısam aña baña da ḫalḳ Gazel 504 Vü: ve. ḥayrāndur Mısra: 5 Vü: ve. Dil-i bī-tāb u ṭāḳat niçe çeksün 31. u: Ġam-ı ʿışḳuñ ʿaceb bār-ı girāndur Gazel 509 Mısra: 5 14. ü: 23. ü: Vü: ve. Gazel 504 Gazel 508 Mısra: 8 Mısra: 1 Vü: ve. Vü: ve. 32. u: Gazel 509 Yidügi ehl-i ʿışḳuñ derd ü ġamdur Mısra: 5 15. ü: Anuñçün gözden akan cümle Vü: ve. Gazel 505 demdür Mısra: 1 Vü: ve. 24. u: 33. ü: Gazel 508 Gazel 510 Nigārā yidügüm derd ü elemdür Mısra: 7 Mısra: 3 Velī senden gelür baña ne ġamdur Vü: ve. Vü: ve. 16. ü: Umar gerçi bu göñlüm luṭf u iḥsān Gazel 505 Velī senden gelen cevr ü sitemdür 34. ü: Mısra: 5 Gazel 510 Vü: ve. 25. ü: Mısra: 3 Gazel 508 Vü: ve. Gözümden dökilendür dürr ü Mısra: 8 mercān Vü: ve. ʿĀşıḳ o durur istemeye mihr ü Gelen geh mādur andan gāhi vefāyı demdür Umar gerçi bu göñlüm luṭf u iḥsān ʿĀşıḳ mı dinür aña ki pehlūya Velī senden gelen cevr ü sitemdür segirdür 2318 43. u: Bu ümmīde kim işitdüm güzeller 35. u: Gazel 522 māla māyildür Gazel 512 Mısra: 1 Mısra: 3 Vü: ve. 51. ü: Vü: ve. Gazel 523 Hengām-ı bāġ u vaḳt-ı çemen Mısra: 9 Bir gice iy māh āh u nālemi gūş devr-i lāledür Vü: ve. eyle gel Rindān elinde sāġar-ı gül pür Görsün āhum yilinden dönüben piyāledür Eger cevr ü eger mihr ü eger ḳahr gerdūn akar u eger inṣāf 44. ü: Ne kim senden gelür ise Muḥibbī 36. u: Gazel 522 aña ḳāyildür Gazel 512 Mısra: 6 Mısra: 3 Vü: ve. 52. ü: Vü: ve. Gazel 523 Rüsvāy görseñ itme melāmet gel Mısra: 9 ʿāşıḳı Vü: ve. 37. u: Ehl-i muḥbbet olana bu vecd ü Gazel 515 ḥāledür Eger cevr ü eger mihr ü eger ḳahr Mısra: 8 u eger inṣāf Vü: ve. 45. u: Ne kim senden gelür ise Muḥibbī Gazel 522 aña ḳāyildür Mısra: 8 38. u: Vü: ve. 53. u: Gazel 515 Gazel 523 Mısra: 8 ʿIşḳum fesānesine göre ḫusrevā Mısra: 9 Vü: ve. benüm Vü: ve. Ferhād u Ḳays ḳıṣṣaları bir Meyl-i gül itdügiçün ʿārıż-ı dildārı risāledür Eger cevr ü eger mihr ü eger ḳahr koyup u eger inṣāf Bülbülüñ ṣavt u hevāsı baña nā-sāz 46. u: Ne kim senden gelür ise Muḥibbī gelür Gazel 522 aña ḳāyildür Mısra: 1 39. u: Vü: ve. 54. u: Gazel 518 Gazel 523 Mısra: 9 Mısra: 4 Vü: ve. 47. ü: Vü: ve. Gazel 522 Şemʿ-i ḥüsne yanmaga bu cān u dil Mısra: 6 pervānedür Vü: ve. 55. ü: Şöyle beñzer bu Muḥibbī ʿışḳ ara Gazel 523 dīvānedür Mısra: 7 48. u: Vü: ve. 40. u: Gazel 522 Gazel 518 Mısra: 8 Mısra: 9 Vü: ve. 56. ü: Vü: ve. Gazel 523 Mısra: 9 49. u: Vü: ve. 41. ü: Gazel 523 Gazel 520 Mısra: 4 Mısra: 10 Vü: ve. 57. ü: Vü: ve. Gazel 523 ʿAceb siḥr eylemiş çeşmüñ ḫadüñi Mısra: 9 zülfüñ içinde Vü: ve. 42. ü: Gören ʿāḳil olur mecnūn u mecnūn Gazel 520 görse ʿāḳildür Mısra: 10 58. u: Vü: ve. 50. ü: Gazel 523 Gazel 523 Mısra: 9 Ṣan ṭulūʿ eyler Muḥibbī gün bulur Mısra: 7 Vü: ve. ʿālem żiyā Vü: ve. ʿİzz ü nāz-ıla kaçan ol meh sarāyından çıkar Gözümden rāh-ı kūyında şu deñlü 59. ü: sīm ü zer dökdüm Gazel 525 2319 Mısra: 4 Mısra: 8 Pend idersin zāhidā maḥbūb u Vü: ve. Ve bağlacı. meyden geç diyü Līk bilmezsin derūn-ı sīnede göñül Meclis-i ġamda gelüp bir dem beni ne dir 60. u: tenhā komaz Gazel 525 Miḥnet ü derd [ü] belā her dem 77. u: Mısra: 5 baña mihmān olur Gazel 535 Vü: ve. Mısra: 3 69. [ü]: (Bağlaç) Vü, ve. Gazel 592 61. u: Mısra: 8 Gazel 525 Ve bağlacı. 78. u: Mısra: 6 Gazel 536 Vü: ve. Mısra: 3 70. ü: (Bağlaç) Vü, ve. Gazel 558 62. ü: Mısra: 1 Gazel 525 1. ve bağlacı. 79. ü: Mısra: 4 Gazel 536 Vü: ve. Mısra: 6 71. u: (Bağlaç) Vü, ve. Ḳaṭre ḳaṭre yaşumı çeşmümde kim Gazel 558 göre benüm Mısra: 1 Dürr ü gevherle tolu iki dükānum 1. ve bağlacı. 80. u: var sanur Gazel 536 Mısra: 3 63. u: 72. u: (Bağlaç) Vü, ve. Gazel 525 Gazel 558 Mısra: 5 Mısra: 1 Kimin emīr ü kimini ḫōr u ḥaḳīr Vü: ve. 1. ve bağlacı. ider Budur ezelden işi bu bir kār- Cān u dil çokdan senüñ durur ġam ḫānedür leşkeri neden 73. ü: Baña ḳaṣd eyler elümde māl u Gazel 558 81. ü: cānum var sanur Mısra: 1 Gazel 536 1. ve bağlacı. Mısra: 6 64. u: (Bağlaç) Vü, ve. Gazel 525 Ne seyl-i eşk ü ne ḫod āh u vāh u Mısra: 6 zārumdur Zāhid bulursa ṣavmaʿada leẕẕet-i Vü: ve. Beni çeküp çeviren āh semāʿ rūzigārumdur Rindānuñ işi ʿiyş ile çeng ü Cān u dil çokdan senüñ durur ġam çeġānedür leşkeri neden 74. u: Baña ḳaṣd eyler elümde māl u Gazel 558 82. u: cānum var sanur Mısra: 1 Gazel 537 1. ve bağlacı. Mısra: 1 65. u: (Bağlaç) Vü, ve. Gazel 956 Ne seyl-i eşk ü ne ḫod āh u vāh u Mısra: 5 zārumdur . Beni çeküp çeviren āh 83. u: rūzigārumdur Gazel 537 Mısra: 1 66. ü: 75. u: (Bağlaç) Vü, ve. Gazel 957 Gazel 558 Mısra: 5 Mısra: 1 Her kim ki cān u göñülden saña . 1. ve bağlacı. ġulām olur Her ne ki anuñ ola murādı tamām Ne seyl-i eşk ü ne ḫod āh u vāh u olur 67. ü: zārumdur Gazel 958 Beni çeküp çeviren āh 84. u: Mısra: 7 rūzigārumdur Gazel 538 . Mısra: 2 76. u: (Bağlaç) Vü, ve. Gazel 535 68. [ü]: Mısra: 3 Güneş ruḫsāruñı görsem bu cism-i Gazel 592 (Bağlaç) Vü, ve. nā-tüvān ditrer 2320 Gelür cān u dile dehşet tamarlar Mısra: 10 içre kan ditrer "Ve" bağlacı. 102. ü: Gazel 536 85. u: Mısra: 2 Gazel 538 94. ü: "Ve" bağlacı. Mısra: 2 Gazel 528 (Bağlaç) Vü, ve. Mısra: 9 Ṣāḥib-dilüñ ki āhı okı ʿāşıḳānedür "Ve" bağlacı. Evc-i felekde mihr ü meh aña nişānedür 86. ü: Muḥibbī faḳr şālınuñ bilenler Gazel 554 ḳıymet ü ḳadrin 103. ü: Mısra: 2 Ḥarīr ü aṭlasa meyl eyleyüp dībāyı Gazel 536 (Bağlaç) Vü, ve. bilmezler Mısra: 3 "Ve" bağlacı. 95. ü: 87. ü: Gazel 528 Kimin emīr ü kimini ḫōr u ḥaḳīr Gazel 554 Mısra: 10 ider Mısra: 2 "Ve" bağlacı. Budur ezelden işi bu bir kār- (Bağlaç) Vü, ve. ḫānedür Muḥibbī faḳr şālınuñ bilenler ʿĀrıżuña kim naẓar ide gül-i terden ḳıymet ü ḳadrin 104. ü: geçer Ḥarīr ü aṭlasa meyl eyleyüp dībāyı Gazel 539 Laʿl-i nābuñı soran ḳand ü bilmezler Mısra: 4 şekkerden geçer "Ve" bağlacı. 96. u: 88. u: Gazel 532 Kanda varsam şāh-ı ʿışḳuñ Gazel 557 Mısra: 6 devletinde dōstlar Mısra: 1 "Ve" bağlacı. Mihnet ü derd ü belā vü ġam bile (Bağlaç) Vü, ve. hem-rāh olur Cihāna nūr-ıla pertev salarsın mihr iseñ bunda 105. ü: 89. u: Maḥabbet şemʿini her şeb yakar Gazel 539 Gazel 557 sūz u güdāzum var Mısra: 4 Mısra: 1 "Ve" bağlacı. (Bağlaç) Vü, ve. 97. u: Gazel 532 Kanda varsam şāh-ı ʿışḳuñ Cān u dil ḳaṣdın iden şol çeşm-i Mısra: 6 devletinde dōstlar cādūlar mıdur "Ve" bağlacı. Mihnet ü derd ü belā vü ġam bile Yayılur reh-zen elinde yoḫsa hem-rāh olur ebrūlar mıdur 98. ü: 106. ü: 90. ü: Gazel 533 Gazel 539 Gazel 561 Mısra: 2 Mısra: 4 Mısra: 11 "Ve" bağlacı. "Ve" bağlacı. (Bağlaç) Vü, ve. Ne ḳadar cevr ü cefā eyler ise dil 99. ü: 107. ü: götürür Gazel 533 Gazel 539 Mest üştür gibidür bārını merdāne Mısra: 2 Mısra: 4 çeker "Ve" bağlacı. "Ve" bağlacı. 91. ü: Lāleler güller ḳadeḥ alup ele nūş Gazel 561 oldılar 108. u: Mısra: 11 Her biri devrān ġamından mest ü Gazel 540 (Bağlaç) Vü, ve. medhūş oldılar Mısra: 4 "Ve" bağlacı. 100. ü: 92. ü: Gazel 536 Gazel 528 Mısra: 2 109. u: Mısra: 9 "Ve" bağlacı. Gazel 540 "Ve" bağlacı. Mısra: 4 "Ve" bağlacı. 101. ü: 93. ü: Gazel 536 Nāṣiḥā pend eyleme ʿuşşāḳa pend Gazel 528 Mısra: 3 itmez eser "Ve" bağlacı. 2321 Çün ezelden ʿaḳl u ʿışḳ birbire kara Niçe yıl ḥasret-ile ḫasta idi cān u 126. ü: yagıdur göñül Gazel 553 Dil ṭabībine irişsem diyü tīmāra Mısra: 2 110. ü: gider "Ve" bağlacı. Gazel 541 Mısra: 3 118. ü: "Ve" bağlacı. Gazel 543 127. u: Mısra: 4 Gazel 553 "Ve" bağlacı. Mısra: 4 111. ü: "Ve" bağlacı. Gazel 541 Mısra: 3 119. u: "Ve" bağlacı. Gazel 543 128. ü: Mısra: 5 Gazel 553 Ḥüsn gülzārına var zülf ü "Ve" bağlacı. Mısra: 2 zenaḫdan kıl ḥaẕer "Ve" bağlacı. Dün karañu ġāfil olma yolda vardur çāhlar 120. u: Bir şūh-ı şīve pīşe dilüñ çünki Gazel 549 yārıdur 112. u: Mısra: 1 Derd ü belā vü miḥnet anuñ yār-ı Gazel 542 "Ve" bağlacı. ġārıdur Mısra: 3 "Ve" bağlacı. 129. u: 121. u: Gazel 553 Ādem oldur ġayret ile cān u ser Gazel 549 Mısra: 4 terkin ura Mısra: 1 "Ve" bağlacı. Çün bilürsin bu cihānda añıla bir "Ve" bağlacı. addur Güftāra gelse ġonca güler gül Kim ki hicrān gicesi derd-ile āh u seḥerde āh 113. ü: vā çeker Yok diñler anı bülbül işi āh u Gazel 542 Kimse bilmez ḥālini ancak ten-i zārıdur Mısra: 8 tenhā çeker "Ve" bağlacı. 130. ü: 122. ü: Gazel 567 İsteyüp vaṣluñ ʿadem mülkine Gazel 552 Mısra: 4 itdükde sefer Mısra: 4 "Ve" bağlacı. Ġuṣṣa vü derd ü ġamuñ ol yolda "Ve" bağlacı. baña zāddur Yücedür dergeh-i ʿışḳa çıkılmaz 131. ü: 114. u: hīç bunlarsuz Gazel 567 Gazel 542 Belā vü miḥnet ü derd ü ġam anuñ Mısra: 6 Mısra: 3 nerdübānıdur "Ve" bağlacı. "Ve" bağlacı. 123. ü: Gazel 552 132. ü: 115. ü: Mısra: 4 Gazel 567 Gazel 542 "Ve" bağlacı. Mısra: 4 Mısra: 8 "Ve" bağlacı. "Ve" bağlacı. Yücedür dergeh-i ʿışḳa çıkılmaz hīç bunlarsuz Sīm-i eşki şol ḳadar dökdüm ruḫ-ı Belā vü miḥnet ü derd ü ġam anuñ zerd üstine 116. ü: nerdübānıdur ʿĀlemi şimden girü bildüm ki sīm Gazel 543 ü zer tutar Mısra: 4 124. ü: "Ve" bağlacı. Gazel 552 133. ü: Mısra: 4 Gazel 567 Bezm-i ḥüsninde anuñ şemʿ-i "Ve" bağlacı. Mısra: 6 cemāline yine "Ve" bağlacı. Bāl ü per yakmaga pervāne gibi nāra gider 125. ü: Vardugınca niçe vīrān olmasun dil Gazel 552 kişveri 117. u: Mısra: 4 Derd ü miḥnet bir yaña bir yaña Gazel 543 "Ve" bağlacı. ġam leşker tutar Mısra: 5 "Ve" bağlacı. 134. ü: Gazel 569 2322 Mısra: 5 Bu Muḥibbī zülf ü ḫāl ü ḥaṭṭuña Miḥnet ü derd [ü] belā her dem "Ve" bağlacı. kılmaz naẓar baña mihmān olur Yazılan levḥ-i dilinde naḳş-ı rūy-ı Şemşīr-i derd ü ġamla biñ pāre oldı sādedür 151. ü: bagrum Gazel 592 Bulınmadı dirīġā bir kimse ide 143. ü: Mısra: 8 tīmār Gazel 581 "Ve" bağlacı. Mısra: 11 135. ü: "Ve" bağlacı. Gazel 569 152. ü: Mısra: 5 Bu Muḥibbī zülf ü ḫāl ü ḥaṭṭuña Gazel 594 "Ve" bağlacı. kılmaz naẓar Mısra: 3 Yazılan levḥ-i dilinde naḳş-ı rūy-ı "Ve" bağlacı. sādedür 136. ü: Gazel 572 144. ü: 153. ü: Mısra: 4 Gazel 581 Gazel 594 "Ve" bağlacı. Mısra: 11 Mısra: 4 "Ve" bağlacı. "Ve" bağlacı. Ḫūn-ı dilden tolu çeşmüm sāġarı bagrum kebāb Derd ü miḥnet kandadur gelsün bu 145. ü: 154. ü: dil miḥmān okur Gazel 581 Gazel 594 Mısra: 11 Mısra: 4 137. ü: "Ve" bağlacı. "Ve" bağlacı. Gazel 572 Mısra: 4 "Ve" bağlacı. 146. ü: 155. ü: Gazel 585 Gazel 594 Mısra: 5 Mısra: 3 138. ü: "Ve" bağlacı. "Ve" bağlacı. Gazel 573 Mısra: 6 Gönderür ol meh baña cevr ü cefā Giceler ṣubḥa degin ney gibi iñler "Ve" bağlacı. tīrin müdām dil ü cān Kılmaga ḥüsnin temāşā ḳalbümi Ḥasret ü derd ü firāḳ-ıla kaçan āh Okımamışken muʿallimden daḫı revzen kılur gelür bir ḥarf-i rāst Bilmezem cevr ü cefā fennin o 147. ü: 156. ü: kimden ögrenür Gazel 585 Gazel 594 Mısra: 5 Mısra: 4 139. ü: "Ve" bağlacı. "Ve" bağlacı. Gazel 573 Mısra: 6 Giceler ṣubḥa degin ney gibi iñler "Ve" bağlacı. 148. ü: dil ü cān Gazel 587 Ḥasret ü derd ü firāḳ-ıla kaçan āh Mısra: 3 gelür 140. ü: "Ve" bağlacı. Gazel 578 157. ü: Mısra: 4 Ḫāl ü ḫaddüñ ḥasretinden lāle Gazel 594 "Ve" bağlacı. bagrın ḫūn idüp Mısra: 4 Laʿl-i nābuñ çün şarāba düşdiler "Ve" bağlacı. āvāreler 141. ü: Giceler ṣubḥa degin ney gibi iñler Gazel 578 149. ü: dil ü cān Mısra: 4 Gazel 587 Ḥasret ü derd ü firāḳ-ıla kaçan āh "Ve" bağlacı. Mısra: 3 gelür "Ve" bağlacı. Bakmadı yüzüm zerdine yaşum 158. ü: güherine Gazel 598 Meh-rūları bildüm ki hemān sīm ü 150. ü: Mısra: 1 zer ister Gazel 592 "Ve" bağlacı. Mısra: 8 142. ü: "Ve" bağlacı. Göñül derd ü ġāmıyla ḫasta ḫoşdur Gazel 581 Dil ü cān zülf-ile peyveste ḫoşdur Mısra: 11 Meclis-i ġamda gelüp bir dem beni "Ve" bağlacı. tenhā komaz 2323 159. ü: 176. ü: Gazel 598 168. ü: Gazel 622 Mısra: 2 Gazel 613 Mısra: 11 "Ve" bağlacı. Mısra: 1 "Ve" bağlacı. "Ve" bağlacı. Göñül derd ü ġāmıyla ḫasta ḫoşdur Ġamla şādīye Muḥibbī olma Dil ü cān zülf-ile peyveste ḫoşdur Gülşen ü gül naġmesin bülbül ġamgīn ü feraḥ kaçan ter gösterür Her ne gelse ḫōş gör anı yazılu çün 160. ü: Evvelin eyler nevā soñın muḫayyer serdedür Gazel 598 gösterür Mısra: 1 177. ü: "Ve" bağlacı. 169. ü: Gazel 622 Gazel 613 Mısra: 11 Mısra: 1 "Ve" bağlacı. 161. ü: "Ve" bağlacı. Gazel 598 Mısra: 2 178. ü: "Ve" bağlacı. 170. ü: Gazel 624 Gazel 620 Mısra: 6 Mısra: 1 "Ve" bağlacı. 162. ü: "Ve" bağlacı. Gazel 599 Mısra: 5 179. ü: "Ve" bağlacı. 171. ü: Gazel 624 Gazel 620 Mısra: 6 Mısra: 2 "Ve" bağlacı. 163. ü: "Ve" bağlacı. Gazel 599 Nigārā şevḳ-i ḥüsn-ile eger sen Mısra: 5 şemʿ-i meclisseñ "Ve" bağlacı. 172. ü: Göñül dirler o bezm içre benüm de Gazel 620 söz ü sazum var Bir yaña cevr-i ḥabīb ü bir yaña Mısra: 5 ḳahr-ı raḳīb "Ve" bağlacı. 180. ü: Ṣabra ṭāḳat kalmadı ʿışḳ ehlidür Gazel 631 āvāreler Mısra: 3 173. ü: "Ve" bağlacı. 164. ü: Gazel 620 Gazel 605 Mısra: 1 Her ne deñlü derd ü miḥnet kim Mısra: 10 "Ve" bağlacı. gele eyle ḳabūl "Ve" bağlacı. Hīç işitmedüñ mi kim dünyā degül Yāruñ ʿiẕārı mihr ü cebīni ḳamer cāy-ı ḥużūr geçer 165. ü: Bu deñlü ḥüsn ü ḫulḳ-ıla līkin 181. ü: Gazel 605 beşer geçer Gazel 631 Mısra: 10 Mısra: 5 "Ve" bağlacı. 174. ü: "Ve" bağlacı. Gazel 620 Añsa Muḥibbī leblerüñ-ile Mısra: 2 Eyleme kibr ü ḥased merdūd olan miyānuñı "Ve" bağlacı. şeyṭāna bak Şiʿri ḫayāl göster ü şīrīn-edā olur Zühdüñe tayanma gel gör n’oldı Yāruñ ʿiẕārı mihr ü cebīni ḳamer Belʿām-ı Baʿūr 166. ü: geçer Gazel 606 Bu deñlü ḥüsn ü ḫulḳ-ıla līkin 182. ü: Mısra: 8 beşer geçer Gazel 631 "Ve" bağlacı. Mısra: 3 175. ü: "Ve" bağlacı. Gazel 620 167. ü: Mısra: 5 Gazel 606 "Ve" bağlacı. 183. ü: Mısra: 8 Gazel 631 "Ve" bağlacı. Gāhī belā vü derd ü gehī ġuṣṣa vü Mısra: 5 elem "Ve" bağlacı. ʿIşḳ āteşini sīneme şol deñlü yakdı Her kim ki ʿāşıḳ ola başından neler kim geçer Āh eylsem zemīn ü zamān dūd ıla 184. ü: tolar Gazel 633 2324 Mısra: 2 Ne deñlü urasın cevr ü cefā topını "Ve" bağlacı. sarsılmaz 201. ü: Maḥabbet çünki bu dilde ezelden Gazel 646 şöyle muḥkemdür Mısra: 10 185. ü: "Ve" bağlacı. Gazel 633 193. ü: Mısra: 3 Gazel 641 "Ve" bağlacı. Mısra: 5 202. ü: "Ve" bağlacı. Gazel 649 Mısra: 6 186. ü: "Ve" bağlacı. Gazel 633 194. ü: Mısra: 2 Gazel 643 "Ve" bağlacı. Mısra: 7 203. ü: "Ve" bağlacı. Gazel 649 Çeşmi eline ḫançer alup ḳaṣd-ı cān Mısra: 6 tutar "Ve" bağlacı. Müjgānlarını nāvek ü kaşın kemān 195. ü: tutar Gazel 643 Seni gözlerler açup her biri göz Mısra: 7 tutup kulak 187. ü: "Ve" bağlacı. Nergis ü gül gülşen içre dīde vü Gazel 633 gūş oldılar Mısra: 3 Gözlerümden dāne dāne laʿl ü "Ve" bağlacı. mercān dökilür 204. ü: Bilmediler ḳıymetin ancak hemān Gazel 653 Zāhid özine zerk ü riyā pīşe dem sandılar Mısra: 1 eylemiş "Ve" bağlacı. Elden komaz piyāleyi rindān her 196. ü: ān tutar Gazel 645 Mısra: 2 205. ü: 188. ü: "Ve" bağlacı. Gazel 653 Gazel 636 Mısra: 1 Mısra: 6 Başda ḫumār defʿini pīr-i muġāna "Ve" bağlacı. "Ve" bağlacı. sor Dir saña dil hevāsını çeng ü çıġāna Sīnemde benüm āteş ü başumda Geh seyr-i genc-i zāviye geh ḳaṭʿ-ı sor hevādur bādiye Dermānı nedür ʿāşıḳa çün derdi Sensin murād seyr ü sebātum 197. ü: devādur bahānedür Gazel 645 Mısra: 2 206. ü: 189. ü: "Ve" bağlacı. Gazel 655 Gazel 636 Mısra: 7 Mısra: 6 "Ve" bağlacı. "Ve" bağlacı. 198. ü: Gazel 646 Mısra: 8 207. ü: 190. ü: "Ve" bağlacı. Gazel 655 Gazel 638 Mısra: 7 Mısra: 5 Düşnām ile n’ola añarsa seni nigār "Ve" bağlacı. "Ve" bağlacı. Lāyıḳ budur ki sen aña medḥ ü senā getür Ne deñlü eylesem pend ü naṣīḥat Yañılmaz n’eyleyem göñül belādur 191. ü: 199. ü: Gazel 638 Gazel 646 208. ü: Mısra: 5 Mısra: 10 Gazel 657 "Ve" bağlacı. "Ve" bağlacı. Mısra: 3 "Ve" bağlacı. Her ne deñlü eylese cevr ü cefālar İy dil Muḥibbī çeşmini sevdālara rāżıyam düşür Perr ü bālin yakar pervāne şemʿe Her ne itse cānuma ẕevḳ u dile Derd ü belāyı cānına başa hevā Ölen ʿāşıḳ [kim] virür elbette ser ḫurrem gelür getür 209. ü: 192. ü: 200. ü: Gazel 657 Gazel 641 Gazel 646 Mısra: 8 Mısra: 5 Mısra: 8 "Ve" bağlacı. "Ve" bağlacı. "Ve" bağlacı. 2325 Kināyetdür lebin añsam nigāruñ Şöyle beñzer sā’il olmışdur Bilen dir selsebīl ü āb-ı kevser 218. ü: kapuñda mihr ü meh Gazel 660 Rūz u şeb karşuñda olmış her biri 210. ü: Mısra: 2 āyīnedār Gazel 657 "Ve" bağlacı. Mısra: 3 227. ü: "Ve" bağlacı. Yār-ı men her dem baña cevr ü Gazel 671 cefāyı çekdürür Mısra: 5 Hey niçe cevr ü cefā derd ü belāyı "Ve" bağlacı. 211. ü: çekdürür Gazel 657 Mısra: 8 219. ü: 228. ü: "Ve" bağlacı. Gazel 660 Gazel 672 Mısra: 4 Mısra: 10 "Ve" bağlacı. "Ve" bağlacı. 212. ü: Gazel 658 Bir yañadan ẓulm ider dād Mısra: 4 eylemez ol şāh-ı ḥüsn 229. ü: "Ve" bağlacı. Bir yañadan ġam gelür zecr ü Gazel 672 cezāyı çekdürür Mısra: 10 "Ve" bağlacı. 213. ü: 220. ü: Gazel 658 Gazel 660 Bu Muḥibbī ser-i zülfüñle ruḫuñ Mısra: 4 Mısra: 1 fikr idicek "Ve" bağlacı. "Ve" bağlacı. Ḥayret alur bilimez niçe geçer leyl ü nehār Genc-i ḥüsnine ṭılısm itdi anuñçün zülfin[i] 221. ü: 230. ü: Mālik olmaya aña irmeye her Gazel 660 Gazel 688 müflis ü ʿūr Mısra: 2 Mısra: 7 "Ve" bağlacı. "Ve" bağlacı. 214. ü: Gazel 659 Mısra: 10 222. ü: 231. ü: "Ve" bağlacı. Gazel 660 Gazel 688 Mısra: 2 Mısra: 7 "Ve" bağlacı. "Ve" bağlacı. 215. ü: Gazel 659 Ġam şebinde dōstlar eksük degül Mısra: 10 223. ü: derd ü belā "Ve" bağlacı. Gazel 660 Ḫāne-i dilde gelüp her biri mihmān Mısra: 4 oldılar Muḥibbī bir perī-rūya olupdur "Ve" bağlacı. mübtelā şimdi 232. ü: Ruḫı gül ḳāmeti serv ü gözi şehlā Gazel 693 lebi müldür 224. ü: Mısra: 7 Gazel 665 "Ve" bağlacı. 216. ü: Mısra: 1 Gazel 660 "Ve" bağlacı. Mısra: 1 233. ü: "Ve" bağlacı. Serv ü çemen eger göre ruḫsāruñ Gazel 693 iy nigār Mısra: 8 Yār-ı men her dem baña cevr ü Basmaga bir ḳādem daḫı anuñ ne "Ve" bağlacı. cefāyı çekdürür cānı var Hey niçe cevr ü cefā derd ü belāyı çekdürür 225. ü: 234. ü: Gazel 665 Gazel 693 217. ü: Mısra: 1 Mısra: 7 Gazel 660 "Ve" bağlacı. "Ve" bağlacı. Mısra: 2 "Ve" bağlacı. Görüp zülf ü lebüñi secde itdüm 226. ü: Okudum sūre-i “Ve’l-leyl” ü Yār-ı men her dem baña cevr ü Gazel 671 “Kevser” cefāyı çekdürür Mısra: 5 Hey niçe cevr ü cefā derd ü belāyı "Ve" bağlacı. 235. ü: çekdürür Gazel 693 2326 Mısra: 8 243. ü: Kaynayup cūş eyledi ḫūnı zemīnüñ "Ve" bağlacı. Gazel 696 mül gibi Mısra: 10 Ol sebebdendür görinür tag u ṣāḥrā Görüp zülf ü lebüñi secde itdüm "Ve" bağlacı. lālezār Okudum sūre-i “Ve’l-leyl” ü “Kevser” 252. ü: 244. ü: Gazel 704 236. ü: Gazel 698 Mısra: 8 Gazel 695 Mısra: 9 "Ve" bağlacı. Mısra: 1 "Ve" bağlacı. "Ve" bağlacı. Göñlümi hicrān şebinde sanduñuz tenhā ola İstemem kim idesin mihr ü vefā 245. ü: Eksük olmaz derd ü ġam hīç ikide bir Gazel 698 āşināsı yok mıdur Güzel oldur kim ide cevr ü cefā Mısra: 14 ikide bir "Ve" bağlacı. 253. ü: Gazel 704 237. ü: Mısra: 8 Gazel 695 246. ü: "Ve" bağlacı. Mısra: 2 Gazel 698 "Ve" bağlacı. Mısra: 9 "Ve" bağlacı. 254. ü: İstemem kim idesin mihr ü vefā Gazel 706 ikide bir Sakın aldanma görüp dehrüñ naʿīm Mısra: 4 Güzel oldur kim ide cevr ü cefā ü niʿmetin "Ve" bağlacı. ikide bir Çün degül bāḳī anı sen bil zevāl üstindedür 238. ü: 255. ü: Gazel 695 247. ü: Gazel 706 Mısra: 1 Gazel 698 Mısra: 4 "Ve" bağlacı. Mısra: 14 "Ve" bağlacı. "Ve" bağlacı. Çāre mi vardur ḫalāṣa kurtılur mı 239. ü: Buralıdan kulagumı dehr eli murġ-ı dil Gazel 695 ṭanbūr-veş Zülfi şahbāzı kaçan zülfine perr ü Mısra: 2 İñiler meclisde bu dil ḳīl ü ḳāl bāl açar "Ve" bağlacı. üstindedür 256. ü: 248. ü: Gazel 709 240. ü: Gazel 699 Mısra: 7 Gazel 696 Mısra: 11 "Ve" bağlacı. Mısra: 10 "Ve" bağlacı. "Ve" bağlacı. Şāhid olsun diyü eşk ü rūy-ı zerdi Geh deyr ü gāh ṣavmaʿada ʿāşıḳa Bir māh-rūya virdi Muḥibbī göñül görseñüz beni Bir nefes ayrılmaz anlardan yine ʿAyb eylemeñ ki başa niçe ḫayr u güvāhın gezdürür Geh cevr ü geh cefā vü geḥī ʿizz ü şer geçer nāz ider 257. ü: 249. ü: Gazel 709 241. ü: Gazel 699 Mısra: 7 Gazel 696 Mısra: 11 "Ve" bağlacı. Mısra: 10 "Ve" bağlacı. "Ve" bağlacı. 258. ü: Bir māh-rūya virdi Muḥibbī göñül 250. u: Gazel 712 yine Gazel 701 Mısra: 8 Geh cevr ü geh cefā vü geḥī ʿizz ü Mısra: 8 "Ve" bağlacı. nāz ider "Ve" bağlacı. 242. ü: 259. ü: Gazel 696 251. u: Gazel 712 Mısra: 10 Gazel 701 Mısra: 8 "Ve" bağlacı. Mısra: 8 "Ve" bağlacı. "Ve" bağlacı. Senüñ-ile olıcak külḫeni gülşen görürem 2327 Sensüzin baña ne gülşen ü ne Aldanan ḥüsnine anuñ iy Muḥibbī Mısra: 6 ʿālem görinür er midür "Ve" bağlacı. 260. ü: 268. ü: Sen gül-i nev-reste gibi ḫande eyle Gazel 716 Gazel 718 her zamān Mısra: 2 Mısra: 7 ʿĀşıḳ-ı dil-ḫasteler karşuñda kılsun "Ve" bağlacı. "Ve" bağlacı. āh u zār Ṭıfldur yārum benüm agzında 277. u: vardur būy-ı şīr 269. ü: Gazel 723 Līk her pīr ü civān ʿışḳına Gazel 718 Mısra: 6 olmışdur esīr Mısra: 9 "Ve" bağlacı. "Ve" bağlacı. 261. ü: Gazel 716 278. u: Mısra: 2 270. ü: Gazel 727 "Ve" bağlacı. Gazel 720 Mısra: 2 Mısra: 6 "Ve" bağlacı. "Ve" bağlacı. 262. u: Gazel 717 Dūd-ı āhumdan felek saḳfı siyāh 279. u: Mısra: 10 olsa ne tañ Gazel 727 "Ve" bağlacı. Ol duḫānuñ āteşi sūz-ı dil ü cāndan Mısra: 2 gelür "Ve" bağlacı. 263. ü: 271. ü: Ḫūn-ı dildür içdügüm sanmañ beni Gazel 717 Gazel 720 ṣahbā çeker Mısra: 23 Mısra: 6 Nāy-veş iñler bu göñlüm her dem "Ve" bağlacı. "Ve" bağlacı. āh u vā çeker 280. u: 264. u: 272. u: Gazel 728 Gazel 717 Gazel 721 Mısra: 4 Mısra: 10 Mısra: 4 "Ve" bağlacı. "Ve" bağlacı. "Ve" bağlacı. Degülsin ḫasta göñlümden 281. u: ḫaberdār 273. u: Gazel 728 Yatur taş işigüñde zār u mehcūr Gazel 721 Mısra: 4 Mısra: 9 "Ve" bağlacı. 265. ü: "Ve" bağlacı. Gazel 717 Çaġurur dellāl-ı ʿışḳ kimdür Mısra: 23 maḥabbet isteyen "Ve" bağlacı. 274. u: Cān u dil naḳdin virüp ʿışḳ ehli Gazel 721 bāzār itdiler Dil ü cān ile bu pendümi gūş it Mısra: 4 Gözüñ aç ġaflet itme çalınur Ṣūr "Ve" bağlacı. 282. u: Gazel 733 266. ü: Müjde olsun iy refīḳān-ı belā kim Mısra: 4 Gazel 718 yine yār "Ve" bağlacı. Mısra: 7 Kaṣd-ı cān-ı ʿāşıḳı zār u belā-keş "Ve" bağlacı. gösterür 283. u: Eşk-i çeşm ü rūy-ı zerde kıl naẓar 275. u: Gazel 733 didüm didi Gazel 721 Mısra: 4 Ḫūb-rūlar n’eylesünler anı sīm ü Mısra: 9 "Ve" bağlacı. zer midür "Ve" bağlacı. Yanuñda iy gül-i raʿnā raḳībi ḫāra 267. ü: İy Muḥibbī pāk-bāz u pāk dil ol beñzetdüm Gazel 718 hem-çü mihr Bu göñlüm bülbüli her dem Mısra: 9 ʿĀşıḳ oldur kim dilin her demde anuñçün zār u nālāndur "Ve" bağlacı. bī-ġışş gösterür 284. u: Zīver ü zerle müzeyyen itdi dünyā 276. u: Gazel 734 kendüzin Gazel 723 Mısra: 9 "Ve" bağlacı. 2328 Bu ṭās-ı ser-nigūn Muḥibbī bu raʿd 293. u: Zinde olur mürde dil çün āb-ı u berḳ Gazel 742 ḥayvāndan gelür Miḥnet odıyla dilde olan āh u Mısra: 6 nāledür "Ve" bağlacı. 301. u: Gazel 744 285. u: Mār-veş tolaşdı boynuma benüm Mısra: 1 Gazel 734 kākülleri "Ve" bağlacı. Mısra: 9 Kurtılımaz cān u dil bagladı zülfi "Ve" bağlacı. tār tār 302. u: 294. u: Gazel 750 286. u: Gazel 743 Mısra: 5 Gazel 735 Mısra: 3 "Ve" bağlacı. Mısra: 5 "Ve" bağlacı. "Ve" bağlacı. Gözlerüm segrür yine göñlüm ider cūş u ḫurūş ʿĀşıḳa müşkil gelürse baş u cān 295. u: Ol saʿādet menbaʿı derdlü dile terk eylemek Gazel 743 dermān gelür Bir marażdur ʿışḳ aña çār u nā-çār Mısra: 4 ögredür "Ve" bağlacı. 303. u: Gazel 750 287. u: Mısra: 5 Gazel 735 296. u: "Ve" bağlacı. Mısra: 6 Gazel 743 "Ve" bağlacı. Mısra: 5 "Ve" bağlacı. 304. u: ʿĀşıḳa müşkil gelürse baş u cān Gazel 752 terk eylemek Mısra: 8 Bir marażdur ʿışḳ aña çār u nā-çār 297. u: "Ve" bağlacı. ögredür Gazel 743 Mısra: 3 288. u: "Ve" bağlacı. 305. u: Gazel 735 Gazel 752 Mısra: 5 Ruḫ u zülfini görürsem düşerem Mısra: 9 "Ve" bağlacı. ayagına "Ve" bağlacı. ʿAḳl u ṣabrum n’ideyin gāh gelür gāh gider 289. u: 306. u: Gazel 735 298. u: Gazel 752 Mısra: 6 Gazel 743 Mısra: 10 "Ve" bağlacı. Mısra: 4 "Ve" bağlacı. "Ve" bağlacı. 290. u: Ruḫ u zülfini görürsem düşerem 307. u: Gazel 741 ayagına Gazel 752 Mısra: 2 ʿAḳl u ṣabrum n’ideyin gāh gelür Mısra: 8 "Ve" bağlacı. gāh gider "Ve" bağlacı. Her kaçan kim zülfini ol māh- 299. u: Serv ḳaddüñ her kaçan nāz-ıla peyker depredür Gazel 743 seyr-i bāġ ide Cān u dil sevdāların turmaz ser-ā- Mısra: 5 Güllere ḫaclet gelür şimşād u ser depredür "Ve" bağlacı. ʿarʿar imrenür 291. u: Rūz u şeb āh u fiġānumı benüm 308. u: Gazel 741 diñlemeyüp Gazel 752 Mısra: 2 Ẓulma dād eylemeyüp ḫışm-ıla ol Mısra: 9 "Ve" bağlacı. şāh gider "Ve" bağlacı. 300. u: Āh u efġānı Muḥibbīnüñ saña 292. u: Gazel 744 itmez eser Gazel 742 Mısra: 1 Kim dil-i sengīnüñe pūlād u Mısra: 6 "Ve" bağlacı. mermer imrenür "Ve" bağlacı. Cān u dil ārāmıdur ḳāṣid ki 309. u: cānāndan gelür Gazel 752 2329 Mısra: 10 317. u: 326. u: "Ve" bağlacı. Gazel 761 Gazel 766 Mısra: 10 Mısra: 1 Āh u efġānı Muḥibbīnüñ saña "Ve" bağlacı. "Ve" bağlacı. itmez eser Kim dil-i sengīnüñe pūlād u Tār-u-mār ʿaḳl u cān u dil kılur mermer imrenür 318. u: cānāneler Gazel 762 Her kaçan kim ruḫları üstinde 310. u: Mısra: 11 zülfin şāneler Gazel 755 "Ve" bağlacı. Mısra: 2 327. u: "Ve" bağlacı. Gazel 766 319. u: Mısra: 9 Leblerüñ şevḳıne cānā gözlerüm Gazel 762 "Ve" bağlacı. pür-ḫūn olur Mısra: 11 Fikr-i zülfüñle hemīşe cān u dil "Ve" bağlacı. Derd ü ġam geldi Muḥibbī meftūn olur turmasun bu ʿaḳl u dil Bend oldı çünki cān u dil yāruñ Lāyıḳ olmaz ṣoḥbet-i ḫāṣ içre çün 311. u: saçı zencīrine bīgāneler Gazel 755 Kalsun Muḥibbī tā ebed çünki Mısra: 2 göñül dīvānedür 328. u: "Ve" bağlacı. Gazel 771 320. u: Mısra: 6 Gazel 765 "Ve" bağlacı. 312. u: Mısra: 3 Gazel 758 "Ve" bağlacı. Mısra: 9 329. u: "Ve" bağlacı. Göñlümüñ eglencesidür cān u dil Gazel 771 ārāmıdur Mısra: 6 Dōstlar dil-ḫasteyem derdüme "Ve" bağlacı. 313. u: dermān kandadur Gazel 758 Zülfüñi refʿ it görinsün ruḫlaruñ Mısra: 9 321. u: Küfri n’itsün cān u dil īmān sever "Ve" bağlacı. Gazel 765 Mısra: 3 330. u: İñlese bülbül-ṣıfat tañ mı Muḥibbī "Ve" bağlacı. Gazel 777 cān u dil Mısra: 1 Dem-be-dem her bī-vefāya çünki "Ve" bağlacı. göñlin baglar 322. u: Gazel 766 314. u: Mısra: 1 331. ü: Gazel 759 "Ve" bağlacı. Gazel 777 Mısra: 8 Mısra: 2 "Ve" bağlacı. "Ve" bağlacı. 323. u: Kūyına vardum baña Tañrı selāmın Gazel 766 virmedi Mısra: 1 332. u: Bilmedüm cevr ü cefā mıdur u "Ve" bağlacı. Gazel 777 yāḫūd nāzdur Mısra: 1 "Ve" bağlacı. 315. u: 324. u: Gazel 759 Gazel 766 Çeşm-i mestüñ dōstum ʿaḳl u dile Mısra: 8 Mısra: 9 yagmacıdur "Ve" bağlacı. "Ve" bağlacı. Ḫāl ü ḫaṭṭuñ cān ugurlar sanasın karacıdur 316. u: 325. u: 333. ü: Gazel 761 Gazel 766 Gazel 777 Mısra: 10 Mısra: 1 Mısra: 2 "Ve" bağlacı. "Ve" bağlacı. "Ve" bağlacı. Hicrüñ-ile bu Muḥibbī düşeli kūh-ı Tār-u-mār ʿaḳl u cān u dil kılur Çeşm-i mestüñ dōstum ʿaḳl u dile ġama cānāneler yagmacıdur Tag u ṣaḥrāyı kamu eşk-ile gülgūn Her kaçan kim ruḫları üstinde Ḫāl ü ḫaṭṭuñ cān ugurlar sanasın idiser zülfin şāneler karacıdur 2330 334. u: Mısra: 3 Gazel 778 "Ve" bağlacı. 351. u: Mısra: 3 Gazel 786 "Ve" bağlacı. Zülfinüñ her bir kılında bagludur Mısra: 3 biñ cān u dil "Ve" bağlacı. Derdüme devā olmaya Ḳānūn u Göñlümi alan benüm ol çeşm ü Şifā’dan zülfi karadur Laʿl-i leb-i dilberden evlā sanmañ 352. u: emi var 343. u: Gazel 786 Gazel 780 Mısra: 1 335. u: Mısra: 7 "Ve" bağlacı. Gazel 778 "Ve" bağlacı. Mısra: 6 Bir māh-rūya cān u dilüm mübtelā "Ve" bağlacı. Kalmadı ṣabr u ḳarār u tāḳat u geçer dilde mecāl Cevri vefā yirine vü derdi devā ʿIşḳuñla eger ḥāṣılum iy dōst N’eyleyem derdā dirīġā sevdügüm geçer sorarsañ ʿayyāredür Başumda hevā dilde ġām u gözde 353. u: nemi var 344. u: Gazel 786 Gazel 780 Mısra: 3 336. u: Mısra: 7 "Ve" bağlacı. Gazel 778 "Ve" bağlacı. Mısra: 3 Şevḳ u feraḥla bülbül-i cān sīne "Ve" bağlacı. Kalmadı ṣabr u ḳarār u tāḳat u çāk ider dilde mecāl Beñzer ki nāz-ıla yine ol bī-vefā N’eyleyem derdā dirīġā sevdügüm geçer 337. u: ʿayyāredür Gazel 778 354. ü: Mısra: 6 345. u: Gazel 922 "Ve" bağlacı. Gazel 780 Mısra: 1 Mısra: 7 "Ve" bağlacı. "Ve" bağlacı. 338. u: Gazel 779 Kalmadı ṣabr u ḳarār u tāḳat u 355. u: Mısra: 3 dilde mecāl Gazel 1000 "Ve" bağlacı. N’eyleyem derdā dirīġā sevdügüm Mısra: 9 ʿayyāredür "Ve" bağlacı. Āh u efgān eylemek mīrāsdur ʿāşıḳlara 346. u: Ġam beyābānında sergerdān Dāyimā cevr eylemek meh-rūlaruñ Gazel 780 olaldan cān u dil da şānıdur Mısra: 3 Kimse gelmez yanuma illā meger "Ve" bağlacı. sāyem gelür 339. u: Gazel 779 356. u: Mısra: 8 347. u: Gazel 1000 "Ve" bağlacı. Gazel 780 Mısra: 9 Mısra: 7 "Ve" bağlacı. Ḫālī komaz bir nefes cānum "Ve" bağlacı. anuñla eglenür Sīnede ġamzeñ okı cān u dilüñ 357. ü: mihmānıdur 348. u: Gazel 531 Gazel 780 Mısra: 10 340. u: Mısra: 7 "Hem" anlamında bağlaç. Gazel 779 "Ve" bağlacı. Mısra: 3 Çeşm-i mesti leblerüm öpdi "Ve" bağlacı. Muḥibbī dir-imiş 349. u: Tañ degül ceng ü cidāl itse şarāb Gazel 780 üstindedür 341. u: Mısra: 7 Gazel 779 "Ve" bağlacı. 358. ü: Mısra: 8 Gazel 531 "Ve" bağlacı. Mısra: 10 350. u: "Hem" anlamında bağlaç. Gazel 786 342. u: Mısra: 1 Gazel 780 "Ve" bağlacı. 2331 359. ü: Mısra: 7 Her ne taḳdīr oldı ol lā-büd gelür Gazel 532 "Hem" anlamında bağlaç. Başuña her ne yazıldı ḫayr u şer Mısra: 1 "Hem" anlamında bağlaç. 376. u: 368. u: Gazel 582 Ġurūr-ı ḥüsn idüp dirseñ nigārā Gazel 634 Mısra: 4 ʿizz ü nāzum var Mısra: 7 "Ve" bağlacı. Benüm de derd-i hicr içre niçe yüz "Hem" anlamında bağlaç. biñ niyāzum var Her kişi ẕevḳ u ṣafāda gice gündüz 377. u: 360. ü: şād-kām Gazel 583 Gazel 532 Çarḫ-ı ẓālim ya n’içün dāyim beni Mısra: 7 Mısra: 1 ġamgīn tutar "Ve" bağlacı. "Hem" anlamında bağlaç. 369. u: Gazel 573 378. u: 361. ü: Mısra: 3 Gazel 583 Gazel 547 "Ve" bağlacı. Mısra: 10 Mısra: 8 "Ve" bağlacı. "Hem" anlamında bağlaç. Fenn-i ʿışḳı benden ögrensün gelüp Ferhād u Kays Şuʿle-i āh ıla zeyn itdi yine dil Bu mes̱el meşhūrdur bilmez 379. u: ḫānesin bilenden ögrenür Gazel 583 Beñzer ol derd ü belā ıla ġamı Mısra: 10 mihmān okur 370. u: "Ve" bağlacı. Gazel 573 362. ü: Mısra: 3 Gazel 547 "Ve" bağlacı. 380. u: Mısra: 8 Gazel 583 "Hem" anlamında bağlaç. Mısra: 7 371. ü: "Ve" bağlacı. Gazel 576 363. u: Mısra: 13 Bakmaz yüzüme geçdi günüm āh u Gazel 564 "Ve" bağlacı. vāy ıla Mısra: 7 Derdā dirīġ ol meh-i tābān gelür "Hem" anlamında bağlaç. Hicrüñde Muḥibbī yidügi derd ü gider ġamuñdur Leblerüñle beñüñüñ fikrin ider cān Sanma ki anuñ ġamdan ulu hem- 381. u: u gönül nefesi var Gazel 583 Ḳaṣdını ince ḫayāl eyleyen idrāke Mısra: 10 çeker 372. ü: "Ve" bağlacı. Gazel 576 364. u: Mısra: 13 Dilden giderme ʿışḳı Muḥib tut bu Gazel 564 "Ve" bağlacı. pendümi Mısra: 7 Rūz u ṣāl u hem şeb-i hicrān gelür "Hem" anlamında bağlaç. gider 373. ü: Gazel 581 382. u: 365. ü: Mısra: 9 Gazel 583 Gazel 566 "Ve" bağlacı. Mısra: 10 Mısra: 10 "Ve" bağlacı. "Hem" anlamında bağlaç. Zülf ü ebrūsına bakmaz ḥāline kılmaz naẓar Dilden giderme ʿışḳı Muḥib tut bu Levḥ-i dilde naḳş olan bu levḥ-i pendümi 366. ü: rūy-ı sādedür Rūz u ṣāl u hem şeb-i hicrān gelür Gazel 566 gider Mısra: 10 374. ü: "Hem" anlamında bağlaç. Gazel 581 383. u: Mısra: 9 Gazel 584 Dil gider ancak Muḥibbī sanma "Ve" bağlacı. Mısra: 10 rāh-ı ʿışḳda "Ve" bağlacı. ʿĀḳıbet derd ü belā vü miḥnet-ile cān gider 375. u: Gazel 582 384. u: 367. u: Mısra: 4 Gazel 584 Gazel 634 "Ve" bağlacı. 2332 Mısra: 10 Dilberā sanma ki maʿmūr ola "Ve" bağlacı. ayruk şehr-i dil 401. u: Leşker-i ġam eyledi tārāc u kıldı Gazel 605 Kanlu yaşumdan naẓar kılsun bu tārmār Mısra: 1 göñlüm dārına "Ve" bağlacı. Bir taşı yāḳūt u bir taşı anuñ 393. u: mercān olur Gazel 591 Mısra: 8 402. u: 385. u: "Ve" bağlacı. Gazel 605 Gazel 586 Mısra: 1 Mısra: 4 İy dil viṣāle şād oluban hicre ġam "Ve" bağlacı. "Ve" bağlacı. yime Budur zamāne ādeti şād u miḥen Görsem yüzüñi cān u dilüm pür Tīġ-ı tīzüñle beni öldür bugün geçer żiyā olur Çünki hicrüñ çār u nā-çār öldürür Ḥaḳ’dan ne ḥācet istesem ol dem 394. u: revā olur 386. u: Gazel 591 Gazel 586 Mısra: 8 403. u: Mısra: 4 "Ve" bağlacı. Gazel 608 "Ve" bağlacı. Mısra: 1 "Ve" bağlacı. 395. u: 387. u: Gazel 592 Kimse virmez bülbülüñ āh u Gazel 587 Mısra: 2 fiġānından ḫāber Mısra: 8 "Ve" bağlacı. Yandugın pervānenüñ şemʿüñ "Ve" bağlacı. zebānından ḫāber Āfitāb-ı ṭalʿatuñ kim ṣubḥ-dem Gerçi kim laʿl-i lebi cānlar bagışlar tābān olur 404. u: ʿāşıḳa Lerze düşer ay u güne ḫāk-ile Gazel 608 Nergis-i mesti velī cān u cigerler yeksān olur Mısra: 1 pāreler "Ve" bağlacı. 396. u: 388. u: Gazel 592 Gazel 587 Mısra: 2 405. u: Mısra: 8 "Ve" bağlacı. Gazel 610 "Ve" bağlacı. Mısra: 11 "Ve" bağlacı. 397. u: 389. u: Gazel 594 Gazel 588 Mısra: 9 406. u: Mısra: 4 "Ve" bağlacı. Gazel 610 "Ve" bağlacı. Mısra: 11 "Ve" bağlacı. 398. u: 390. u: Gazel 594 Ger disem bu ʿişve vü bu nāz u bu Gazel 588 Mısra: 9 şīve nedür Mısra: 8 "Ve" bağlacı. Baña gör nāzüklik ile kec külāhı "Ve" bağlacı. gösterür İy Muḥibbī yüri cān u dilüñi pīşkeş it 407. u: 391. u: Çünki biñ ʿişve vü yüz nāz-ıla ol Gazel 614 Gazel 588 şāh gelür Mısra: 6 Mısra: 4 "Ve" bağlacı. "Ve" bağlacı. 399. u: Gazel 600 Dūr olaldan gün yüzüñden iy Mısra: 3 408. u: leṭāfet gülşeni "Ve" bağlacı. Gazel 614 Aglasam bülbül gibi tā ṣubḥ olınca Mısra: 6 zār u zār "Ve" bağlacı. 400. u: 392. u: Gazel 600 Ḳamer dir alnuña diyen yüzüñ Gazel 588 Mısra: 3 ḫurşīde beñzetmiş Mısra: 8 "Ve" bağlacı. Bunı kim gördi ay u gün toguban "Ve" bağlacı. ictimāʿ eyler Cefānuñ faṣl u bābın okumış yār Daḫı sanmañ ki varup mekteb ister 2333 409. ü: Hīç bilür misin ki şimdi kandadur Gazel 619 418. ü: Behrām-ı Gūr Mısra: 12 Gazel 624 "Ve" bağlacı. Mısra: 1 426. u: "Ve" bağlacı. Gazel 631 Mısra: 11 410. ü: Ġurūr itme eger cānā dir-iseñ ʿizz "Ve" bağlacı. Gazel 619 ü nāzum var Mısra: 12 Benüm daḫı saña karşu niçe yüz Tāc u taḫt u zūr u bāzūya Muḥibbī "Ve" bağlacı. biñ niyāzum var bakma gel Hīç bilür misin ki şimdi kandadur Yüzümle yaşuma bakdı didi yār 419. u: Behrām-ı Gūr Yoluma ḫarc içün sīm ü zeridür Gazel 628 Mısra: 7 427. u: 411. u: "Ve" bağlacı. Gazel 631 Gazel 621 Mısra: 11 Mısra: 2 "Ve" bağlacı. "Ve" bağlacı. 420. u: Gazel 628 Tāc u taḫt u zūr u bāzūya Muḥibbī Gel bu riyāñı ṣūfī gülistānda ḫāra Mısra: 7 bakma gel vir "Ve" bağlacı. Hīç bilür misin ki şimdi kandadur Destār u cübbeñi de mey-i ḫoş- Behrām-ı Gūr güvāra vir Saçdum şu deñlü ḫūn-ı ciger bāġ u rāġa kim 428. u: 412. ü: Başdan başa bu rūy-ı zemīn lālezār Gazel 631 Gazel 621 olur Mısra: 11 Mısra: 3 "Ve" bağlacı. "Ve" bağlacı. 421. u: Gazel 630 Hercāyīdür alınma gülüñ reng ü Mısra: 3 429. u: būyına "Ve" bağlacı. Gazel 631 Bārī dilüñi virür-iseñ bir nigāra vir Mısra: 11 Olmışam ʿüryān-ı ʿışḳ geçdüm "Ve" bağlacı. 413. u: libās u ḫāneden Gazel 621 Mesken ü me’vā bu ben dīvāneye Mısra: 2 ṣaḥrā yiter 430. u: "Ve" bağlacı. Gazel 631 422. u: Mısra: 11 Gazel 630 "Ve" bağlacı. 414. ü: Mısra: 10 Gazel 621 "Ve" bağlacı. Mısra: 3 431. u: "Ve" bağlacı. İy Muḥibbī gel maḥabbetden Gazel 637 ʿalāmet isteme Mısra: 4 Terk idüp nāmūs u ʿārı ol daḫı "Ve" bağlacı. 415. u: rüsvā yiter Gazel 623 Şol kadar zārīlıġ itdüm göz yaşın Mısra: 4 423. u: dökdüm yire "Ve" bağlacı. Gazel 630 Bu cihānı ser-te-ser dīnār u dirhem Mısra: 3 sandılar "Ve" bağlacı. 416. u: 432. u: Gazel 623 Gazel 637 Mısra: 4 424. u: Mısra: 4 "Ve" bağlacı. Gazel 630 "Ve" bağlacı. Mısra: 10 ʿĀlemi başdan başa ġarḳ idiser bir "Ve" bağlacı. ḳaṭresi 433. u: ʿIşḳuñ emvācı çok u pāyānı yok Gazel 638 deryāsı var 425. u: Mısra: 6 Gazel 631 "Ve" bağlacı. 417. ü: Mısra: 11 Gazel 624 "Ve" bağlacı. Mısra: 1 434. u: "Ve" bağlacı. Tāc u taḫt u zūr u bāzūya Muḥibbī Gazel 638 bakma gel 2334 Mısra: 6 Bezm-i ġamda giceler her kim "Ve" bağlacı. işide nālemi 451. u: Dir niçe neydür bu kim göynüklü Gazel 584 Her ne deñlü eylese cevr ü cefālar āh u vā çeker Mısra: 6 rāżıyam ''ve'' bağlacı. Her ne itse cānuma ẕevḳ u dile 443. u: ḫurrem gelür Gazel 651 Mısra: 2 452. u: 435. u: "Ve" bağlacı. Gazel 584 Gazel 640 Mısra: 6 Mısra: 8 Ḥüsnüñ bahārı ẓāhir olalıdan iy ''ve'' bağlacı. "Ve" bağlacı. nigār Cān ʿandelībi eyledi karşuñda āh u Almasun penbeye kanum sorsun Ger olam tīġ-ı ġamuñ küştesi iy zār ancak agzına serv-i ḫırām Kaʿbe kūyına kaçan bu cān u dil Ḥaşre dek ẕevḳ u ṣafā sīne-i ṣad- 444. u: ḳurbān olur çāke gelür Gazel 651 Mısra: 2 453. u: 436. u: "Ve" bağlacı. Gazel 589 Gazel 640 Mısra: 9 Mısra: 8 ''ve'' bağlacı. "Ve" bağlacı. 445. ü: Gazel 685 Mısra: 4 454. u: 437. u: "Ve" bağlacı. Gazel 589 Gazel 642 Mısra: 9 Mısra: 1 Yāra sensin viren iy peyk-i ṣabā ''ve'' bağlacı. "Ve" bağlacı. peyġāmumı Bulmadum bir kişi sen çābük ü Ġāret itdi deyr ara cān u dili bir çālāke düşer muġbeçe 438. u: İy Muḥibbī ol kimüñ büt-ḫānesidür Gazel 642 446. ü: kim bilür Mısra: 1 Gazel 685 "Ve" bağlacı. Mısra: 4 455. u: "Ve" bağlacı. Gazel 702 Bāġda açıldı gül cān u cihānum Mısra: 7 kandadur ''ve'' bağlacı. Cūlar akdı dīdeden serv-i revānum 447. u: kandadur Gazel 698 Mısra: 11 456. u: 439. u: "Ve" bağlacı. Gazel 702 Gazel 645 Mısra: 7 Mısra: 6 ''ve'' bağlacı. "Ve" bağlacı. 448. u: Gazel 698 Ġam meclisinde eşk şarāb u ciger Ḫālüñi gördi zülfüñe bend oldı dil Mısra: 11 kebāb şehā "Ve" bağlacı. İñler göñül derd-ile ol bezme nevā Murġ-ı ḫāriṣi saña disün dām u olur dāne sor Göñlüm olmaz ki geyem zer-baft u dībā vü ḫarīr 457. ü: 440. u: Faḫr oldur kim diyeler baña şāl Gazel 626 Gazel 645 üstindedür Mısra: 7 Mısra: 6 "Ve" bağlacı || Hem de. "Ve" bağlacı. 449. u: Gazel 582 ʿŪdı gider ü nāya da di nāle Mısra: 14 kılmasun 441. u: ''ve'' bağlacı. Ġam meclisinde nālelerüm çün Gazel 647 terānedür Mısra: 8 İy Muḥibbī ister-iseñ vaṣl-ı yār "Ve" bağlacı. Yolına virmek gereksin cān u ser 458. ü: Gazel 626 450. u: Mısra: 7 442. u: Gazel 582 "Ve" bağlacı || Hem de. Gazel 647 Mısra: 14 Mısra: 8 ''ve'' bağlacı. "Ve" bağlacı. 2335 459. ü: Mısra: 10 Bizi bī-kes sanup iy ġam gelüp Gazel 629 "Ve" bağlacı || Hem de. cevr itmek istersin Mısra: 10 Feraḥlar feyż ider cān u dile "Ve" bağlacı || Hem de. İy Muḥibbī raġbet idüp sözlerüñe Allāh’umuz vardur ehl-i naẓm Kapışurlar birbirinden dürr ü 476. u: 460. ü: gevherden midür Gazel 652 Gazel 629 Mısra: 4 Mısra: 10 468. ü: " Ve" bağlacı. "Ve" bağlacı || Hem de. Gazel 669 Mısra: 10 Tekye-i ġamda Muḥibbī’nüñ "Ve" bağlacı || Hem de. 477. ü: sorarsañ ḥālini Gazel 657 Ġuṣṣa vü derd ü belā-y-ıla elem Mısra: 2 mihmānıdur 469. ü: " Ve" bağlacı. Gazel 699 461. ü: Mısra: 4 Yüzüñe beñzemez hīç bir gül-i ter Gazel 630 "Ve" bağlacı || Hem de. Boyuña reşk ider serv ü ṣanavber Mısra: 4 "Ve" bağlacı || Hem de. Şemʿ-i cemāl-i ḥüsnüñe ʿāşıḳlaruñ 478. u: senüñ Gazel 657 Olmışam ʿüryān-ı ʿışḳ geçdüm Pervāne gibi yakmak içün bāl ü per Mısra: 5 libās u ḫāneden geçer " Ve" bağlacı. Mesken ü me’vā bu ben dīvāneye ṣaḥrā yiter 470. ü: Aña te’sīr kılmaz āh u eşküm Gazel 699 Anuñçün didiler ḳalbine mermer 462. ü: Mısra: 4 Gazel 630 "Ve" bağlacı || Hem de. 479. ü: Mısra: 4 Gazel 657 "Ve" bağlacı || Hem de. Mısra: 2 471. ü: " Ve" bağlacı. Gazel 780 463. ü: Mısra: 4 Gazel 646 "Ve" bağlacı || Hem de. 480. u: Mısra: 2 Gazel 657 "Ve" bağlacı || Hem de. Zülfinüñ her bir kılında bagludur Mısra: 5 biñ cān u dil " Ve" bağlacı. Sāḳī şarāb-ı nāb ıla cām-ı ṣafā Göñlümi alan benüm ol çeşm ü getür zülfi karadur Yaʿnī maḥabbet ehline mihr ü vefā 481. u: getür 472. ü: Gazel 658 Gazel 780 Mısra: 7 464. ü: Mısra: 4 " Ve" bağlacı. Gazel 646 "Ve" bağlacı || Hem de. Mısra: 2 "Ve" bağlacı || Hem de. 482. u: 473. ü: Gazel 658 Gazel 689 Mısra: 7 465. ü: Mısra: 6 " Ve" bağlacı. Gazel 662 '' ve '' bağlacı. Mısra: 6 Ẓāhiren dūram u maʿnāda yakınam "Ve" bağlacı || Hem de. kapuña 474. ü: ʿĀşıḳa bir görinür kandasa nezdīk Gazel 689 ile dūr 466. ü: Mısra: 6 Gazel 662 '' ve '' bağlacı. 483. u: Mısra: 6 Gazel 665 "Ve" bağlacı || Hem de. Varını n’ola yolına ḫarc eylese Mısra: 5 çeşmüm " Ve" bağlacı. Bir nefesle ġamzesi öldürdügin Kendüyi cüvānmerd-i tehī dest ü iḥyā ider kef eyler Gördüm cefā vü cevrüñe yok ṣabr Ol mesīḥī leb yine keşf ü kerāmet u ṭāḳatüm arturur 475. u: Kıldum diyār terkini āḫir ben Gazel 652 iḥtiyār 467. ü: Mısra: 4 Gazel 669 " Ve" bağlacı. 2336 484. u: Mısra: 7 Gazel 665 " Ve" bağlacı. 501. u: Mısra: 5 Gazel 699 " Ve" bağlacı. Mısra: 12 493. u: " Ve" bağlacı. Gazel 689 485. u: Mısra: 8 Geh deyr ü gāh ṣavmaʿada Gazel 669 " Ve" bağlacı. görseñüz beni Mısra: 3 ʿAyb eylemeñ ki başa niçe ḫayr u " Ve" bağlacı. şer geçer 494. u: Eyledi tātār çeşmi cān u dil mülkin Gazel 689 502. u: ḫarāb Mısra: 8 Gazel 699 Bu taʿaddī bu sitem şehden mi " Ve" bağlacı. Mısra: 12 leşkerden midür " Ve" bağlacı. Meyl eyleme dünyā niʿmetini 486. u: görüp iy dil Gazel 669 Ḥayvāndur özin beste-i kāh u ʿalef 503. u: Mısra: 3 eyler Gazel 705 " Ve" bağlacı. Mısra: 1 495. u: " Ve" bağlacı. Gazel 690 487. u: Mısra: 2 Leblerüñ ẕikri şeḥā cān u dilüm Gazel 671 " Ve" bağlacı. medhūş ider Mısra: 6 Kim şarāb-ı ʿışḳ içe lā-büd anı ser- " Ve" bağlacı. Başını kim ki ser-i zülf-ile sevdāya ḫoş ider virür Şöyle beñzer sā’il olmışdur Cān u dil mülkini başdan başa 504. u: kapuñda mihr ü meh yagmaya virür Gazel 705 Rūz u şeb karşuñda olmış her biri Mısra: 1 āyīnedār 496. u: " Ve" bağlacı. Gazel 690 488. u: Mısra: 5 Gazel 671 " Ve" bağlacı. 505. u: Mısra: 6 Gazel 708 " Ve" bağlacı. Cān u dil naḳdini virsem n’ola Mısra: 8 meygūn lebine " Ve" bağlacı. ʿĀrifüñ her nesi var bāde-i 489. u: ḥamrāya virür Gazel 672 506. u: Mısra: 3 497. u: Gazel 708 " Ve" bağlacı. Gazel 690 Mısra: 8 Mısra: 2 " Ve" bağlacı. " Ve" bağlacı. 490. u: Tīrini gönderdi gerçi yara urdı Gazel 672 bagruma Mısra: 3 498. u: Tā ḳıyāmet cān u dil ol yaraya " Ve" bağlacı. Gazel 690 mesrūrdur Mısra: 5 Çeşmi ṣayyādı yine aldı eline ok u " Ve" bağlacı. 507. u: yay Gazel 709 Sīneme zaḫm urup murġ-ı dili kıldı Mısra: 2 şikār 499. u: " Ve" bağlacı. Gazel 695 491. u: Mısra: 4 Ġamzelerle her kaçan çeşm-i Gazel 676 " Ve" bağlacı. siyāhın gezdürür Mısra: 7 İrgürür eflāke ʿāşıḳ āh u vāhın " Ve" bağlacı. ʿĀşıḳ olduñ çün anuñ ḫaddine gezdürür sünbül saçına Şemʿ-i ḥüsne n’ola yaksam cān u Nāleler eyle dilā ṣubḥ u mesā ikide 508. u: dil bir Gazel 709 Şemʿe pervāne özin görse yakar Mısra: 2 500. u: " Ve" bağlacı. 492. u: Gazel 695 Gazel 676 Mısra: 4 " Ve" bağlacı. 2337 509. u: Anuñ-ıçundur görinür gāh mest ü Meger kim seng ü āhenle yapılmış Gazel 714 gāh ḫumār bāb-ı Ḥayber’dür Mısra: 6 " Ve" bağlacı. 517. ü: 526. ü: Gazel 723 Gazel 726 Ġam beyābānında düşdüm ben Mısra: 4 Mısra: 10 şeb-i hicrāna āh " Ve" bağlacı. " Ve" bağlacı. Bilmedüm ben rūz u māh u hafta vü sālı nedür Muḥibbī tekye-i ʿışḳa girelden oldı 518. ü: abdālı 510. u: Gazel 723 ʿAlāyıḳdan tırāş olmış yürür rind ü Gazel 714 Mısra: 10 ḳalenderdür Mısra: 6 " Ve" bağlacı. " Ve" bağlacı. 527. ü: Gazel 732 Ġam beyābānında düşdüm ben 519. ü: Mısra: 3 şeb-i hicrāna āh Gazel 725 " Ve" bağlacı. Bilmedüm ben rūz u māh u hafta Mısra: 5 vü sālı nedür " Ve" bağlacı. 528. ü: 511. u: Zāhidā sanma bizi cennet ü ḥavrā Gazel 732 Gazel 714 dilesem Mısra: 3 Mısra: 6 Göñlini ʿāşıḳ olan ṭālib-i dīdār " Ve" bağlacı. " Ve" bağlacı. eyler Hücre-i dil-teng sanma gel berü iy 520. ü: derd ü ġam 512. u: Gazel 725 Ḫāne vāsiʿdür senüñ gibi niçe Gazel 714 Mısra: 5 mihmān alur Mısra: 6 " Ve" bağlacı. " Ve" bağlacı. 529. ü: Gazel 734 521. ü: Mısra: 8 513. ü: Gazel 726 " Ve" bağlacı. Gazel 718 Mısra: 7 Mısra: 8 " Ve" bağlacı. Sāḳī bu demde al ele gülgūn piyāle " Ve" bağlacı. Hengām-ı ʿiyş ü mevsim-i gül devr-i lāledür Eşk-i çeşm ü rūy-ı zerde kıl naẓar 522. ü: didüm didi Gazel 726 530. ü: Ḫūb-rūlar n’eylesünler anı sīm ü Mısra: 8 Gazel 734 zer midür " Ve" bağlacı. Mısra: 8 " Ve" bağlacı. 514. ü: Gazel 718 523. ü: Mısra: 8 Gazel 726 531. ü: " Ve" bağlacı. Mısra: 10 Gazel 735 " Ve" bağlacı. Mısra: 1 " Ve" bağlacı. 515. ü: Gazel 723 524. ü: Gül gibi cevr ü cefāya ruḫların yār Mısra: 4 Gazel 726 ögredür " Ve" bağlacı. Mısra: 7 Kılmaga ʿāşıḳları bülbül gibi zār " Ve" bağlacı. ögredür Ruḫlaruñ üzre nigārā zülfüñi görüp didüm Açılmaz cidd ü cehd-ile girilmez 532. ü: Rūz-ı nev-rūz olsa lā-büd bir olur göñline yāruñ Gazel 735 leyl ü nehār Meger kim seng ü āhenle yapılmış Mısra: 8 bāb-ı Ḥayber’dür " Ve" bağlacı. 516. ü: Gazel 723 525. ü: Vaʿde kıldı vaṣlını līkin dönüp Mısra: 10 Gazel 726 kıldı ḫilāf " Ve" bağlacı. Mısra: 8 N’eylesün cevr ü cefāyı aña agyār " Ve" bağlacı. ögredür ʿIşḳ cāmın bu Muḥibbī çün ezel nūş eyledi Açılmaz cidd ü cehd-ile girilmez 533. ü: göñline yāruñ Gazel 735 2338 Mısra: 1 Mısra: 8 550. ü: " Ve" bağlacı. " Ve" bağlacı. Gazel 745 Mısra: 5 Tār-mār itdi beni zülf-i perişānı " Ve" bağlacı. 534. ü: gibi Gazel 735 Eyledi cevr ü cefādan yaram üzre Mısra: 8 yara yār 551. ü: " Ve" bağlacı. Gazel 746 543. ü: Mısra: 1 Gazel 744 " Ve" bağlacı. 535. ü: Mısra: 6 Gazel 736 " Ve" bağlacı. Ol perī-peyker kaçan cevr ü cefāya Mısra: 12 başlar " Ve" bağlacı. Ḫoş gelür cānān cefālar kılsa ger Ġarḳa virür ʿālemi gözümden akan bu ḫastaya yaşlar Bend-i zülfinde görüp göñlümi bir Zecr ü hecr ü derd ü ġam her nesne kez dimedi kim andan gelür 552. ü: Hey bu miskīn benüm vālih ü Gazel 746 ḥayrānumdur 544. ü: Mısra: 1 Gazel 744 " Ve" bağlacı. 536. ü: Mısra: 6 Gazel 736 " Ve" bağlacı. Mısra: 12 553. ü: " Ve" bağlacı. Ḫoş gelür cānān cefālar kılsa ger Gazel 748 bu ḫastaya Mısra: 1 Zecr ü hecr ü derd ü ġam her nesne " Ve" bağlacı. 537. ü: kim andan gelür Gazel 740 Mısra: 9 545. ü: 554. ü: " Ve" bağlacı. Gazel 744 Gazel 748 Mısra: 6 Mısra: 3 Āteş-i āhum-ıla yandı tutışdı dil ü " Ve" bağlacı. " Ve" bağlacı. cān İy Muḥibbī meger ol şemʿ-i şeb- Ḫoş gelür cānān cefālar kılsa ger efrūz gelür bu ḫastaya 555. ü: Zecr ü hecr ü derd ü ġam her nesne Gazel 748 538. ü: kim andan gelür Mısra: 5 Gazel 740 " Ve" bağlacı. Mısra: 9 546. ü: " Ve" bağlacı. Gazel 744 Mısra: 6 556. ü: " Ve" bağlacı. Gazel 748 539. u: Mısra: 9 Gazel 742 " Ve" bağlacı. Mısra: 3 547. ü: " Ve" bağlacı. Gazel 744 Mısra: 6 557. ü: " Ve" bağlacı. Gazel 748 540. ü: Mısra: 1 Gazel 742 " Ve" bağlacı. Mısra: 8 548. ü: " Ve" bağlacı. Gazel 744 Dil ü cān cūş ider ol lebleri aḥmer Mısra: 6 geliser " Ve" bağlacı. Dil-i ġamgīnümi şād itmege dilber 541. u: geliser Gazel 742 Mısra: 3 549. ü: 558. ü: " Ve" bağlacı. Gazel 745 Gazel 748 Mısra: 5 Mısra: 3 Kār u bārum kalmadı tagıldı " Ve" bağlacı. " Ve" bağlacı. ʿaḳlum ser-te-ser Gül yüzinde ideli zülf-i siyāhın tār- Şemʿ-i ruḫına yakısaram bāl ü per Geçüben firḳat ü mihnet irişüp mār āḫir vuṣlat-ı ʿiyş Cānını nisār eyledi pervāne Ol gözi āfet-i dīn kirpügi ḫançer 542. ü: disünler geliser Gazel 742 2339 559. ü: Būy-ı zülfüñe şehā Hindū-yı 575. ü: Gazel 748 ʿanber imrenür Gazel 763 Mısra: 5 Mısra: 1 " Ve" bağlacı. 567. ü: " Ve" bağlacı. Gazel 753 Yine būyı ile pür oldı meşām-ı dil Mısra: 3 Çok zamāndur kim nigārā bu dil ü ü cān " Ve" bağlacı. cān sendedür Meger ol ruḫları gül zülf-i ʿIşḳuñı terk itmezem nite ki cānum muʿanber geliser tendedür 568. ü: 560. ü: Gazel 753 576. ü: Gazel 748 Mısra: 3 Gazel 763 Mısra: 9 " Ve" bağlacı. Mısra: 6 " Ve" bağlacı. " Ve" bağlacı. ʿĀşıḳ viṣāl-i dilber ü zāhid diler İy Muḥibbī dil ü cān yakmaga naʿīm Ḳıṣṣa-i Ferhād’ı ko añma baña pervāne-ṣıfat Lā-büd cihānda her kişinüñ bir Mecnūn’ı kim Ol lebi mül yüzi gül şemʿi hevāsı var Fikr ü ẕikri her birinüñ çünki münevver geliser dāyim zendedür 569. ü: 561. ü: Gazel 754 577. ü: Gazel 752 Mısra: 11 Gazel 763 Mısra: 2 " Ve" bağlacı. Mısra: 1 " Ve" bağlacı. " Ve" bağlacı. Muḥibbī derd ü miḥnetle yine sulṭān-ı ʿışḳ oldı 562. ü: Göñül şehrine basmasun bu ʿaḳl- 578. ü: Gazel 752 içün yasagum var Gazel 763 Mısra: 4 Mısra: 6 " Ve" bağlacı. 570. ü: " Ve" bağlacı. Gazel 754 Mısra: 11 563. ü: " Ve" bağlacı. 579. ü: Gazel 752 Gazel 766 Mısra: 5 Mısra: 9 " Ve" bağlacı. 571. ü: " Ve" bağlacı. Gazel 757 Mısra: 5 564. ü: " Ve" bağlacı. 580. ü: Gazel 752 Gazel 766 Mısra: 2 Mısra: 9 " Ve" bağlacı. 572. ü: " Ve" bağlacı. Gazel 757 Şīve-i mestāneñe iy dōst ʿabher Mısra: 5 Derd ü ġam geldi Muḥibbī imrenür " Ve" bağlacı. turmasun bu ʿaḳl u dil Nāveg-i müjgānuña nebtīz ü Lāyıḳ olmaz ṣoḥbet-i ḫāṣ içre çün ḫançer imrenür Dil ü cāndur metāʿı ʿışḳ erinüñ bīgāneler Alurlar soñra tār u mār iderler 565. ü: 581. ü: Gazel 752 573. ü: Gazel 768 Mısra: 4 Gazel 759 Mısra: 2 " Ve" bağlacı. Mısra: 8 " Ve" bağlacı. " Ve" bağlacı. Ḳadd-i reftāruña serv-ile çınār eyler duʿā Kūyına vardum baña Tañrı selāmın 582. ü: Lāle-i ruḫsāruña ḫurşīd ü ḫāver virmedi Gazel 768 imrenür Bilmedüm cevr ü cefā mıdur u Mısra: 6 yāḫūd nāzdur " Ve" bağlacı. 566. ü: Gazel 752 574. ü: Mısra: 5 Gazel 759 583. ü: " Ve" bağlacı. Mısra: 8 Gazel 768 " Ve" bağlacı. Mısra: 2 Ḥüsnüñe olsa muḳābil mihr ü māh " Ve" bağlacı. olur ḫacīl 2340 Gördükçe seni yār ne tañ kaçsa Bir kıluñ resminde çün ʿāciz kalur perī-vār 592. ü: naḳḳāşlar Çün iki ṭaraf zülfi gibi bāl ü peri Gazel 777 var Mısra: 7 600. ü: " Ve" bağlacı. Gazel 783 584. ü: Mısra: 9 Gazel 768 Gice gündüz kūy-ı dildārı tolanur " Ve" bağlacı. Mısra: 6 mihr ü māh " Ve" bağlacı. Gül yüziyle alnınuñ bildüm kamu muḥtācıdur 601. ü: Meclisde öper yārı ḳadeḥ gibi Gazel 786 lebinde 593. ü: Mısra: 6 Kimüñ ki bugün elde tolu sīm ü Gazel 779 " Ve" bağlacı. zeri var Mısra: 9 " Ve" bağlacı. 585. ü: 602. ü: Gazel 772 ʿÖmrüñi her dem geçür ẕevḳ-i mey Gazel 786 Mısra: 7 ü maḥbūb-ıla Mısra: 6 " Ve" bağlacı. Çünki dünyā-yı denī bildük " Ve" bağlacı. Muḥibbī fānīdür İḳrār alınca būseñe cānum gelür 586. ü: 594. ü: lebe Gazel 772 Gazel 779 Fermān buyur ki cevrüñ ü mihrüñ Mısra: 7 Mısra: 9 revā geçer " Ve" bağlacı. " Ve" bağlacı. 603. ü: Nīl ü Ceyḥūn’a bugün ṭaʿn ider Gazel 787 oldı göz yaşı 595. ü: Mısra: 4 Daḫı birkaç gün akarsa diye Gazel 781 " Ve" bağlacı. deryādan n’olur Mısra: 5 " Ve" bağlacı. 587. ü: 604. ü: Gazel 773 Gazel 787 Mısra: 3 596. ü: Mısra: 4 " Ve" bağlacı. Gazel 781 " Ve" bağlacı. Mısra: 5 Dil ü cān ḫasta olmışdur lebüñ " Ve" bağlacı. Ġam şebinde görimez rāḥat yüzin dārü’ş-şifāsından tā ṣubḥa dek Buyur şāfī cevāb olsun aña çün Olmasa eger mihr ü meh iy dil Niçe rāḥat ola dil derd ü belā leblerüñ emdür saña ne ġam yanındadur Bir zülfi siyeh yüzi gün alnı 588. ü: ḳamerüñ var 605. u: Gazel 773 Gazel 788 Mısra: 3 597. ü: Mısra: 7 " Ve" bağlacı. Gazel 782 " Ve" bağlacı. Mısra: 4 " Ve" bağlacı. Farḳ yok ʿışḳ içinde bay u faḳīr 589. ü: Bir-durur pādişā gedā görinür Gazel 775 Mısra: 3 598. ü: 606. u: " Ve" bağlacı. Gazel 782 Gazel 788 Mısra: 4 Mısra: 7 Baña cevr ü cefāsın eksük itmez " Ve" bağlacı. " Ve" bağlacı. Bu çarḫ-ı pīre-zen san oynaşumdur Mey-perest oldum lebüñ devrinde 590. ü: iy ārām-ı cān 607. u: Gazel 775 Terk idüp zühdi didüm bu zühd ü Gazel 789 Mısra: 3 taḳvādan n’olur Mısra: 4 " Ve" bağlacı. " Ve" bağlacı. 599. ü: Gazel 783 Cām-ı laʿlin ister-iseñ eyle 591. ü: Mısra: 9 çeşminden ḥaẕer Gazel 777 " Ve" bağlacı. Uyıcak bir-meste lā-büd şūr u Mısra: 7 ġavġālar gelür " Ve" bağlacı. Niçe medḥ itsün Muḥibbī zülf ü ruḫsāruñ senüñ 2341 608. u: Mısra: 8 ʿAḳl u fikr irmez bunuñ kārında dil Gazel 789 " Ve" bağlacı. ḥayrāndur Mısra: 4 " Ve" bağlacı. 625. ü: 617. u: Gazel 799 Gazel 793 Mısra: 7 609. u: Mısra: 9 " Ve" bağlacı. Gazel 790 " Ve" bağlacı. Mısra: 3 İy boyı serv ü Ḫaṭā maḥbūbı bu " Ve" bağlacı. yaşum revān 618. u: Eyledüm kim göre eydür āb u Ol leb-i şīrīn çāh u ġabġab u hem Gazel 793 āmūlar mıdur çü turunc Mısra: 9 Rūḥ-baḥş u ʿĪsī vü hem Yūsuf-ı " Ve" bağlacı. 626. u: Kenʿān olur Gazel 799 Ḥarāmī çeşmi ḥāżırdur eline ok u Mısra: 8 610. u: ya almış " Ve" bağlacı. Gazel 790 Muḥibbī olmasun ġāfil turupdur Mısra: 3 kārbān gözler İy boyı serv ü Ḫaṭā maḥbūbı bu " Ve" bağlacı. yaşum revān 619. ü: Eyledüm kim göre eydür āb u Ol leb-i şīrīn çāh u ġabġab u hem Gazel 795 āmūlar mıdur çü turunc Mısra: 10 Rūḥ-baḥş u ʿĪsī vü hem Yūsuf-ı " Ve" bağlacı. 627. ü: Kenʿān olur Gazel 799 İy Muḥibbī çok günāhuñ añūp Mısra: 7 611. u: olma nā-ümīd " Ve" bağlacı. Gazel 790 Cürm ü ʿiṣyānuñ biñin bir kerre Mısra: 4 istiġfār sır " Ve" bağlacı. 628. u: 620. ü: Gazel 799 Ol leb-i şīrīn çāh u ġabġab u hem Gazel 795 Mısra: 8 çü turunc Mısra: 10 " Ve" bağlacı. Rūḥ-baḥş u ʿĪsī vü hem Yūsuf-ı " Ve" bağlacı. Kenʿān olur 629. ü: 612. u: 621. ü: Gazel 801 Gazel 790 Gazel 796 Mısra: 1 Mısra: 8 Mısra: 12 " Ve" bağlacı. " Ve" bağlacı. " Ve" bağlacı. Kaʿbe’dür kūyuñ varur ʿāşıḳlaruñ Cihānda isteyen devlet kemāle saʿy 630. u: sürün sürün ider lā-büd Gazel 801 Cān u dilden her birisi yoluña İderler ḥürmet ü ʿizzet şu kim ehl-i Mısra: 4 ḳurbān olur kemāl olur " Ve" bağlacı. 613. u: 622. ü: Gazel 790 Gazel 796 631. u: Mısra: 3 Mısra: 12 Gazel 801 " Ve" bağlacı. " Ve" bağlacı. Mısra: 7 " Ve" bağlacı. 614. u: 623. u: Gazel 790 Gazel 797 632. ü: Mısra: 3 Mısra: 12 Gazel 801 " Ve" bağlacı. " Ve" bağlacı. Mısra: 8 " Ve" bağlacı. 615. u: 624. u: Gazel 790 Gazel 797 633. ü: Mısra: 4 Mısra: 12 Gazel 801 " Ve" bağlacı. " Ve" bağlacı. Mısra: 8 " Ve" bağlacı. Cān gözin aç kıl naẓar ṣunʿ-ı 616. u: Ḫudā’dur her çiçek Gazel 790 2342 634. ü: 641. u: Gazel 801 Gazel 802 650. u: Mısra: 1 Mısra: 2 Gazel 810 " Ve" bağlacı. " Ve" bağlacı. Mısra: 8 " Ve" bağlacı. Dāyimā cevr ü cefāñ-ıla göñül rāḥatdadur 642. ü: Didiler pāy-ı dildārı öperseñ sag Çün saña senden gelür sanma anı Gazel 802 ayagın öp zaḥmetdedür Mısra: 1 Dīdüm dīvāne-i ʿışḳa dinür mi sol " Ve" bağlacı. u sagumdur 635. u: Gazel 801 ʿĀrıżuñda ẓāhir oldı zülf ü ḫaṭ iy 651. u: Mısra: 4 gülʿiẕār Gazel 811 " Ve" bağlacı. Gülşen içinde bulınsa tañ mı Mısra: 6 didüm mūr u mār " Ve" bağlacı. Ḫāṭıruñdan yu gider ṭarḫ eyle dünyā kesretin 643. u: İresin maḳsūduña ẕevḳ u ṣafā Gazel 806 652. u: vaḥdetdedür Mısra: 13 Gazel 811 " Ve" bağlacı. Mısra: 6 636. u: " Ve" bağlacı. Gazel 801 Mısra: 7 644. u: Ġarḳ iken göz yaşına yaşum " Ve" bağlacı. Gazel 806 taʿaccüb itmeñüz Mısra: 13 Olıcak āteş ḳavī dirler ki ḫuşk u ter Sīnemüz beytü’l-ḥazan yaşum " Ve" bağlacı. yakar şarāb u dil kebāb Miḥnet ü derd ü belā cemʿ oldı dil Komaz bir dem elinden ok u yasın 653. ü: ṣoḥbetdedür Ḫarāmī çeşmi Türkmāna beñzer Gazel 812 Mısra: 13 637. ü: 645. u: " Ve" bağlacı. Gazel 801 Gazel 808 Mısra: 8 Mısra: 6 Māl ü menāli yoluña ḫarc eyledüm " Ve" bağlacı. " Ve" bağlacı. senüñ Evvel bu yolda saña fedā ata Sīnemüz beytü’l-ḥazan yaşum İdeyim didüñ vefā līk dönüp anadur şarāb u dil kebāb kılduñ cefā Miḥnet ü derd ü belā cemʿ oldı dil Sen hemān pāyende ol başdan 654. ü: ṣoḥbetdedür geçer çün ḫayr u şer Gazel 812 Mısra: 13 638. ü: 646. u: " Ve" bağlacı. Gazel 801 Gazel 808 Mısra: 8 Mısra: 7 " Ve" bağlacı. " Ve" bağlacı. 655. u: Gazel 813 Sīnemüz beytü’l-ḥazan yaşum Şöyle yakduñ āteş-i ʿışḳa şehā cān Mısra: 8 şarāb u dil kebāb u dili " Ve" bağlacı. Miḥnet ü derd ü belā cemʿ oldı dil Korkaram āh itmege yaka cihānı ṣoḥbetdedür bu şerer Gün yüzüñ eger itse ṭulūʿ çın seḥerden 639. u: 647. u: Gökler yüzi surḫ u kenārı şafaḳ Gazel 802 Gazel 808 olur Mısra: 2 Mısra: 6 " Ve" bağlacı. " Ve" bağlacı. 656. u: Gazel 813 ʿĀrıżuñda ẓāhir oldı zülf ü ḫaṭ iy Mısra: 8 gülʿiẕār 648. u: " Ve" bağlacı. Gülşen içinde bulınsa tañ mı Gazel 808 didüm mūr u mār Mısra: 7 " Ve" bağlacı. 657. ü: 640. ü: Gazel 815 Gazel 802 Mısra: 2 Mısra: 1 649. u: " Ve" bağlacı. " Ve" bağlacı. Gazel 810 Mısra: 8 " Ve" bağlacı. 2343 658. ü: 667. u: Dōstum bād-ı ṣabā sünbül saçuñ Gazel 815 Gazel 819 tagıtmasa Mısra: 2 Mısra: 7 Olmaz idi bū ile gülşen ü bāġı " Ve" bağlacı. " Ve" bağlacı. müşg-bār Şeb-i hicr içre her laḥẓa gelen 675. ü: çeşme ḫayālüñdür 668. ü: Gazel 821 Perī-rūsın seni bildüm dü zülfüñ Gazel 819 Mısra: 3 perr ü bālüñdür Mısra: 2 " Ve" bağlacı. " Ve" bağlacı. 659. u: Cevr ü ʿişve nāz u şīve gösterür Gazel 816 Ġamze-i ḫūn-rīzüñi añup bu dil her dem baña Mısra: 4 ẕākir geçer N’eylesün dil her yañadan bunca " Ve" bağlacı. Her ne deñlü eyleseñ cevr ü cefā āfetler gelür şākir geçer 676. u: 660. ü: 669. u: Gazel 821 Gazel 816 Gazel 819 Mısra: 3 Mısra: 7 Mısra: 3 " Ve" bağlacı. " Ve" bağlacı. " Ve" bağlacı. Cevr ü ʿişve nāz u şīve gösterür Olma hicrāna melūl u vuṣlata daḫı her dem baña 661. u: feraḥ N’eylesün dil her yañadan bunca Gazel 816 Eyü yavuz ḫayr u şer dünyāda çün āfetler gelür Mısra: 4 āḫir geçer " Ve" bağlacı. 677. ü: 670. u: Gazel 821 Zāhidüñ ḫuşkdur dehānı ṣūfinüñ de Gazel 819 Mısra: 7 çeşmi ter Mısra: 4 " Ve" bağlacı. Āteş-i ʿışḳ ʿāşıḳuñ ʿālemde ḫuşk u " Ve" bağlacı. ter yakar Ādet olmışdur ezel meh-rūlara Olma hicrāna melūl u vuṣlata daḫı cevr ü cefā 662. ü: feraḥ İdemez muʿtādını terk aña ʿādetler Gazel 816 Eyü yavuz ḫayr u şer dünyāda çün gelür Mısra: 7 āḫir geçer " Ve" bağlacı. 678. ü: 671. u: Gazel 821 Kimseden bir ḥabbe alma cemʿ Gazel 819 Mısra: 3 kılma sīm ü zer Mısra: 6 " Ve" bağlacı. Anda seni odlara āḫir sīm ile zer " Ve" bağlacı. yakar Ḥüsninüñ gencinde zülfi çeşmi 679. u: 663. ü: ejder gösterür Gazel 821 Gazel 819 Siḥri-y-ile Hārūt u Mārūt’dan sāḥir Mısra: 3 Mısra: 2 geçer " Ve" bağlacı. " Ve" bağlacı. 672. u: Gazel 819 680. ü: 664. u: Mısra: 7 Gazel 821 Gazel 819 " Ve" bağlacı. Mısra: 7 Mısra: 3 " Ve" bağlacı. " Ve" bağlacı. Ḫāne-i dilde ciger biryān u göz yaşın şarāb İtmege ol meclise ancak bu dil 681. u: 665. u: ḳādir geçer Gazel 825 Gazel 819 Mısra: 3 Mısra: 4 673. ü: " Ve" bağlacı. " Ve" bağlacı. Gazel 820 Mısra: 6 " Ve" bağlacı. 682. u: 666. u: Gazel 825 Gazel 819 Mısra: 5 Mısra: 6 674. ü: " Ve" bağlacı. " Ve" bağlacı. Gazel 820 Mısra: 6 " Ve" bağlacı. 2344 683. ü: Seng ü ḫāki sīm ü zerle bir görüp Cidd ü cehd ile ne taḥṣīl olsa bu Gazel 825 meyl eyleme ʿālemdedür Mısra: 9 Her fesād ki var cihānda cümle sīm " Ve" bağlacı. ü zerdedür 699. u: Gazel 827 691. ü: Mısra: 7 684. ü: Gazel 826 " Ve" bağlacı. Gazel 825 Mısra: 13 Mısra: 10 " Ve" bağlacı. " Ve" bağlacı. 700. ü: Seng ü ḫāki sīm ü zerle bir görüp Gazel 827 meyl eyleme Mısra: 8 685. u: Her fesād ki var cihānda cümle sīm " Ve" bağlacı. Gazel 825 ü zerdedür Mısra: 3 " Ve" bağlacı. 692. ü: 701. u: Gazel 826 Gazel 828 Herkesüñ yanındadur yārı yürür Mısra: 14 Mısra: 3 şād u feraḥ " Ve" bağlacı. " Ve" bağlacı. Ben hemān ġamgīn kaldum ġamgüsārum kandadur Seng ü ḫāki sīm ü zerle bir görüp Dil murġı görüp ʿārıż u ḫālüñi meyl eyleme meyl ider 686. u: Her fesād ki var cihānda cümle sīm Zīrā ki anuñ gördügi āb-ıla Gazel 825 ü zerdedür dānedür Mısra: 5 " Ve" bağlacı. 693. u: 702. u: Gazel 826 Gazel 828 Niçe kez didüm ḳarār u ṣabrdan Mısra: 10 Mısra: 3 dūr olmışam " Ve" bağlacı. " Ve" bağlacı. Dimedi bir gün baña ol bī-ḳarārum kandadur 694. ü: 703. u: 687. ü: Gazel 826 Gazel 829 Gazel 825 Mısra: 13 Mısra: 3 Mısra: 9 " Ve" bağlacı. " Ve" bağlacı. " Ve" bağlacı. Dūr oldum gün yüzinden tīr ü 695. ü: 704. u: zülfinden ırak Gazel 826 Gazel 829 Niçe geçer bilmezem leyl ü Mısra: 13 Mısra: 3 nehārum kandadur " Ve" bağlacı. " Ve" bağlacı. 688. ü: Şeyḫ-i şehrüñ dāyimā zerḳ u Gazel 825 696. ü: riyādur ṭuʿmesi Mısra: 10 Gazel 826 Ehl-i ʿışḳ gülşende her dem bāde-i " Ve" bağlacı. Mısra: 14 efzūn içer " Ve" bağlacı. Dūr oldum gün yüzinden tīr ü 705. u: zülfinden ırak Gazel 831 Niçe geçer bilmezem leyl ü 697. u: Mısra: 3 nehārum kandadur Gazel 827 " Ve" bağlacı. Mısra: 7 689. u: " Ve" bağlacı. Gūşına almaz ne deñlü eylesem Gazel 826 nāz u niyāz Mısra: 10 Yazılısar her ne eylerseñ bugün Sanki bir bād-ı hevādur bu " Ve" bağlacı. sen ḫayr u şer niyāzumdur geçer Cidd ü cehd ile ne taḥṣīl olsa bu Öldürürem diyü ġamzeñ minnet ʿālemdedür 706. u: itmesün baña Gazel 831 Bilmez anı cān u dil hicrüñle 698. ü: Mısra: 3 çokdan mürdedür Gazel 827 " Ve" bağlacı. Mısra: 8 690. ü: " Ve" bağlacı. Gazel 826 707. u: Mısra: 13 Yazılısar her ne eylerseñ bugün Gazel 832 " Ve" bağlacı. sen ḫayr u şer 2345 Mısra: 1 Mısra: 8 Elem ü derd ü firāḳı heme dervīş " Ve" bağlacı. " Ve" bağlacı. çeker Bu deñlü nāz u cevr cefā vü ʿitāb 724. u: nedür 717. u: Gazel 837 ʿĀşıḳlaruñ kırmaga yāḫūd şitāb Gazel 836 Mısra: 2 nedür Mısra: 1 " Ve" bağlacı. " Ve" bağlacı. 708. u: Gazel 832 Lebüñ tiryāḳ u zülfüñ mār-ı 725. ü: Mısra: 1 semdür Gazel 837 " Ve" bağlacı. Gelen her şādīnüñ ardınca ġamdur Mısra: 4 " Ve" bağlacı. 718. ü: 709. u: Gazel 836 Gazel 833 Mısra: 4 726. ü: Mısra: 5 " Ve" bağlacı. Gazel 837 " Ve" bağlacı. Mısra: 4 Ġamuñla çeng olaldan ḳaddüm iy " Ve" bağlacı. Nigārā istemem ben māl u vuṣlat dōst Hemān senden murādum bir Bu göñlüm nāle kılsa zīr ü bamdur nigehdür 727. u: 719. ü: Gazel 838 710. u: Gazel 836 Mısra: 4 Gazel 833 Mısra: 6 " Ve" bağlacı. Mısra: 5 " Ve" bağlacı. " Ve" bağlacı. Her yirde lebüñ yādına ola piyāle Ḳalem ger yazsa levḥ-i ḥasb-i nūş ḥālüm Bu hāy u hūy naʿra-i mestāneden 711. u: Eñ evvel dutışan levḥ ü ḳalemdür gider Gazel 835 Mısra: 3 720. ü: 728. u: " Ve" bağlacı. Gazel 836 Gazel 838 Mısra: 8 Mısra: 4 " Ve" bağlacı. " Ve" bağlacı. 712. u: Gazel 835 Göñül virmez cihāna ʿāḳil olan Mısra: 3 Bu ʿālem ẓāhirā ḫayl ü ḥaşemdür 729. u: " Ve" bağlacı. Gazel 839 721. u: Mısra: 9 Cān u dil cānā ḫayālüñ ile senüñ Gazel 837 " Ve" bağlacı. tolalı Mısra: 2 ʿĀlemüñ cümle ḫayālātı kamu " Ve" bağlacı. Didiler eyle Muḥibbī ḫayr u şerden bīrūndur kıl ḥaẕer Görmedüm yok bu cihān içre vefā- İleden togrı yola göñlümi yārān 713. u: keş çeker pendidür Gazel 836 Līk ʿāşıḳ olan cān u dili pīş çeker Mısra: 1 730. u: " Ve" bağlacı. 722. ü: Gazel 839 Gazel 837 Mısra: 9 Mısra: 4 " Ve" bağlacı. 714. ü: " Ve" bağlacı. Gazel 836 Mısra: 4 İrişür kanda ise vuṣlata 731. ü: " Ve" bağlacı. muḥteşemān Gazel 840 Elem ü derd ü firāḳı heme dervīş Mısra: 10 çeker " Ve" bağlacı. 715. ü: Gazel 836 723. ü: Mısra: 6 Gazel 837 732. ü: " Ve" bağlacı. Mısra: 4 Gazel 840 " Ve" bağlacı. Mısra: 10 " Ve" bağlacı. 716. ü: İrişür kanda ise vuṣlata Gazel 836 muḥteşemān İrmek isterseñ Muḥibbī genc-i ḥüsn-i dilbere 2346 Hīç bilür misin ḫayāl ü fikr bu Mısra: 6 bāṭıl nedür " Ve" bağlacı. 750. ü: Gazel 853 733. ü: Mısra: 1 Gazel 841 742. ü: " Ve" bağlacı. Mısra: 6 Gazel 850 " Ve" bağlacı. Mısra: 8 " Ve" bağlacı. 751. ü: Gazel 854 734. ü: Mısra: 5 Gazel 841 743. ü: " Ve" bağlacı. Mısra: 6 Gazel 850 " Ve" bağlacı. Mısra: 6 Rāżıyam cevr ü cefāña istemem " Ve" bağlacı. mihr ü vefā Görenler şemʿ-i ḥüsne cān-ıla dil Zehr ise senden gelen o baña Yakan pervāne perr ü bāla beñzer Gel götür bu ḫākümi yolından tiryāküm-durur anuñ iy ṣabā 735. ü: Basmasun üstine nāgeh sem ü hem 752. ü: Gazel 845 merkeb yakar Gazel 854 Mısra: 2 Mısra: 5 " Ve" bağlacı. 744. ü: " Ve" bağlacı. Gazel 850 Nāme yazmış ġonca agzından güle Mısra: 8 Rāżıyam cevr ü cefāña istemem mażmūndur " Ve" bağlacı. mihr ü vefā Ḥaṣb-i ḥāl-i bülbül ü şerḥ-i dil-i Zehr ise senden gelen o baña pür-ḫūndur Gerçi yakmaz kimsene bu rūz-ı tiryāküm-durur rūşende çerāġ 736. ü: Bu ʿacebdür sūz-ı dil hem gündüz 753. u: Gazel 845 ü hem şeb yakar Gazel 854 Mısra: 2 Mısra: 12 " Ve" bağlacı. 745. ü: " Ve" bağlacı. Gazel 851 Mısra: 18 Yakdı ʿışḳuñ āteşi çıkdı duḫānum 737. u: " Ve" bağlacı. göklere Gazel 847 Āteşi iden bülend bu ḫār u Mısra: 12 ḫāşāküm-durur " Ve" bağlacı. 746. ü: Gazel 851 754. ü: Mısra: 18 Gazel 854 738. u: " Ve" bağlacı. Mısra: 5 Gazel 847 " Ve" bağlacı. Mısra: 12 " Ve" bağlacı. 747. ü: Gazel 851 755. ü: Mest-i çeşmi kanum içse ḳaṣd-ı Mısra: 18 Gazel 854 cān itse ne tañ " Ve" bağlacı. Mısra: 5 Şūr u şirküm var cihānda hep şarāb " Ve" bağlacı. üstindedür Aç ʿibret gözini bak kanda gitdi Ferīdūn Ḫusrev ü Cemşīd ü Faġfūr 739. ü: 756. u: Gazel 849 748. ü: Gazel 854 Mısra: 7 Gazel 851 Mısra: 12 " Ve" bağlacı. Mısra: 18 " Ve" bağlacı. " Ve" bağlacı. Yüzüñe mescid ü ḳadde mināre Diyen ebrūlaruñ miḥrāb idüpdür Aç ʿibret gözini bak kanda gitdi 757. ü: Ferīdūn Ḫusrev ü Cemşīd ü Faġfūr Gazel 855 740. ü: Mısra: 6 Gazel 849 749. ü: " Ve" bağlacı. Mısra: 7 Gazel 853 " Ve" bağlacı. Mısra: 1 " Ve" bağlacı. 758. ü: Gazel 855 741. ü: Aḥmed ü Maḥūd Muḥammed Mısra: 6 Gazel 850 nāmıdur " Ve" bağlacı. On sekiz biñ ʿālemüñ imāmıdur 2347 Gözümüñ çeşmesārına perī gibi Mısra: 2 Mısra: 6 gelür bir dem " Ve" bağlacı. " Ve" bağlacı. Oturmaz itmeyüp ārām dü zülfin perr ü bāl eyler Gelüp cānā dil-i pür-derdümi gör Sirişk-i germ ü āh-ı serdümi gör 776. u: 759. ü: Gazel 862 Gazel 858 768. u: Mısra: 9 Mısra: 5 Gazel 860 " Ve" bağlacı. " Ve" bağlacı. Mısra: 7 " Ve" bağlacı. Cefā vü cevr ü ẓulmı eyleme ḫū 777. ü: Sakın kim memleket sulṭānı vardur Yüzine bakdı gitdi ṣabr u ʿaḳlum Gazel 864 Baña ne kıldı çeşmüm merdümi Mısra: 1 760. ü: gör " Ve" bağlacı. Gazel 858 Mısra: 5 769. u: " Ve" bağlacı. Gazel 861 778. ü: Mısra: 3 Gazel 864 " Ve" bağlacı. Mısra: 5 761. u: " Ve" bağlacı. Gazel 859 Yaşumı kılsam şarāb u bagrumı Mısra: 7 itsem kebāb " Ve" bağlacı. Meclis-i ġamda gele her yañadan 779. ü: būy-ı ciger Gazel 864 Mısra: 10 762. u: 770. ü: " Ve" bağlacı. Gazel 859 Gazel 861 Mısra: 8 Mısra: 8 " Ve" bağlacı. " Ve" bağlacı. 780. ü: Gazel 864 ʿĀşıḳ olmaz ʿışḳ yolında Mısra: 1 763. u: virmeyince baş u cān " Ve" bağlacı. Gazel 859 Aña pervāne dimezler yakmayınca Mısra: 7 bāl ü per Sīne-i ʿuşşāḳa her dem tīr ü " Ve" bağlacı. peykānuñ gelür 771. u: Beñzer ol teşne dile luṭf-ıla Ser-i kūyı baña bāġ u bahārumdur Gazel 861 bārānuñ gelür daḫı gül-ruḥ Mısra: 3 Yiter ʿiyş ü neşāṭ itsem ne ḫoş bāġ " Ve" bağlacı. 781. ü: u bahārum var Gazel 864 Mısra: 5 764. u: 772. ü: " Ve" bağlacı. Gazel 859 Gazel 861 Mısra: 8 Mısra: 8 Her agaç sīm ü zerin elde dutar " Ve" bağlacı. " Ve" bağlacı. īsār içün Her kaçan ol ġonca leb ruḫları Ser-i kūyı baña bāġ u bahārumdur ḫandānuñ gelür daḫı gül-ruḥ 773. ü: Yiter ʿiyş ü neşāṭ itsem ne ḫoş bāġ Gazel 862 782. ü: u bahārum var Mısra: 6 Gazel 864 " Ve" bağlacı. Mısra: 10 765. ü: " Ve" bağlacı. Gazel 860 İdüp cehd eyleme vuṣlat temennā Mısra: 2 Nāṣībi ʿāşıḳuñ derd ü elemdür Şiʿr-i pür-sūzuñ Muḥibbī işidüp " Ve" bağlacı. yārān dimiş 774. u: Meclise beñzer kelāmı Ḫusrev ü Gazel 862 Selmān gelür 766. u: Mısra: 9 Gazel 860 " Ve" bağlacı. 783. u: Mısra: 7 Gazel 866 " Ve" bağlacı. Dir imiş terk kılmaz baş u cānı Mısra: 3 Muḥibbī ʿāşıḳ olan müttehemdür " Ve" bağlacı. 767. ü: 775. ü: Niçe bir olup mülebbes yapasın Gazel 860 Gazel 862 ḳaṣr u sarāy 2348 Saña kalan bir kefendür yatacak Mısra: 1 yirüñ de gūr 792. ü: " Ve" bağlacı. Gazel 868 784. u: Mısra: 6 Gazel 866 " Ve" bağlacı. 801. ü: Mısra: 6 Gazel 873 " Ve" bağlacı. Mısra: 9 793. u: " Ve" bağlacı. Sakınursın konmasun üstüme Gazel 869 dirsin bir meges Mısra: 3 Bilür iken yiyesidür seni āḫir mār " Ve" bağlacı. 802. ü: u mūr Gazel 873 Mısra: 9 785. ü: 794. u: " Ve" bağlacı. Gazel 866 Gazel 869 Mısra: 8 Mısra: 3 Ṣabr eyle cevr ü miḥnete ḫoş dut " Ve" bağlacı. " Ve" bağlacı. Muḥibbī dil Dirler belā-yı ʿışḳ ʿāşıḳa defʿ-i Vaṣla irmek dād-ı Ḥaḳ’dur yine Eger geçdi ise Mecnūn u Ferhād melāldür Ḥaḳ’dan iste sen Sanur mısız ki bu ʿālem tehīdür Pādişāhlık ya zer ü sīm fayda 803. u: itmez zār u zūr 795. u: Gazel 874 Gazel 870 Mısra: 5 786. u: Mısra: 4 " Ve" bağlacı. Gazel 866 " Ve" bağlacı. Mısra: 8 " Ve" bağlacı. 804. ü: 796. ü: Gazel 874 Vaṣla irmek dād-ı Ḥaḳ’dur yine Gazel 870 Mısra: 9 Ḥaḳ’dan iste sen Mısra: 5 " Ve" bağlacı. Pādişāhlık ya zer ü sīm fayda " Ve" bağlacı. itmez zār u zūr 805. u: 787. u: 797. u: Gazel 874 Gazel 866 Gazel 870 Mısra: 9 Mısra: 3 Mısra: 4 " Ve" bağlacı. " Ve" bağlacı. " Ve" bağlacı. Bir naẓar bu dīdemi açmaga 806. u: 788. u: yokdur ṭāḳatüm Gazel 874 Gazel 866 Çok zamāndur ʿışḳa düşdüm cān u Mısra: 5 Mısra: 6 bu dil ḫastadur " Ve" bağlacı. " Ve" bağlacı. 798. ü: Ger açam Ferhād u Mecnūn’a Gazel 870 maḥabbet bādesin 789. ü: Mısra: 5 İtmeyüp hergiz taḥammül her biri Gazel 866 " Ve" bağlacı. serḫoş kalur Mısra: 8 " Ve" bağlacı. Ol gider ben kaluram vālih ü 807. ü: ḥayrān ne kılam Gazel 874 Esbi çābükdür anuñ līkin benüm Mısra: 9 790. u: āhestedür " Ve" bağlacı. Gazel 866 Mısra: 8 799. u: Zühd ü taḳvā ṣabr u hūş gitse " Ve" bağlacı. Gazel 872 Muḥibbī ġam degül Mısra: 1 Dilden gitmez çü mihri ḳāmet-i " Ve" bağlacı. dil-keş kalur 791. ü: Gazel 868 Her kaçan görsem yüzin ṣabr u 808. u: Mısra: 6 ḳarār elden gider Gazel 874 " Ve" bağlacı. Dilde kalur ʿışḳ ġayrı cümle kār Mısra: 9 elden gider " Ve" bağlacı. Her ne gönderse baña oldugıçün ʿayn-ı vefā 800. u: Zühd ü taḳvā ṣabr u hūş gitse Āh kim cevr ü cefāsını görüñ ki az Gazel 872 Muḥibbī ġam degül eyler 2349 Dilden gitmez çü mihri ḳāmet-i Egerçi ʿışḳ-ı dervendi belā vü Taḳrīr ideyim kamusını derd-i dil ü dil-keş kalur miḥnet ü ġamdur serdür Yimez pervā anı durmaz geçer ehl- 809. u: i tevekküller 826. ü: Gazel 875 Gazel 892 Mısra: 7 818. ü: Mısra: 8 " Ve" bağlacı. Gazel 881 " Ve" bağlacı. Mısra: 7 " Ve" bağlacı. 810. u: 827. u: Gazel 875 Baña yitmez midür cevr ü cefāsı Gazel 893 Mısra: 7 ġamzeñüñ cānā Mısra: 8 " Ve" bağlacı. Ne idi bir yañadan da belā vü bend " Ve" bağlacı. ü kāküller Koyup Ferhād u Mecnūn ḳıṣṣasını Çagurup ʿāşıḳlaruñ cān-ıla dilden Okuñ ḳıṣṣam ʿacāyib dāsitāndur 819. ü: el-ġıyās Gazel 881 Senden luṭf u kerem her biri 811. ü: Mısra: 8 temennā kılur Gazel 876 " Ve" bağlacı. Mısra: 4 828. u: " Ve" bağlacı. Baña yitmez midür cevr ü cefāsı Gazel 893 ġamzeñüñ cānā Mısra: 8 Şeyḫ leẕẕet alur ṣavmaʿasında Ne idi bir yañadan da belā vü bend " Ve" bağlacı. semāʿ-ıla ü kāküller Reng-i ḥużūr-ı meygede çeng ü çeġāndur 820. ü: 829. ü: Gazel 881 Gazel 895 812. ü: Mısra: 5 Mısra: 2 Gazel 876 " Ve" bağlacı. " Ve" bağlacı. Mısra: 4 " Ve" bağlacı. 821. ü: 830. ü: Gazel 881 Gazel 895 813. u: Mısra: 7 Mısra: 2 Gazel 880 " Ve" bağlacı. " Ve" bağlacı. Mısra: 4 " Ve" bağlacı. 822. ü: 831. ü: Gazel 881 Gazel 895 814. u: Mısra: 8 Mısra: 2 Gazel 880 " Ve" bağlacı. " Ve" bağlacı. Mısra: 12 " Ve" bağlacı. Her kaçan göñlüme ol kākül-i 823. u: müşgīne gelür Gazel 890 Elem ü derd ü belā bu dil-i miskīne 815. u: Mısra: 2 gelür Gazel 880 " Ve" bağlacı. Mısra: 4 832. ü: " Ve" bağlacı. Gazel 895 824. u: Mısra: 2 Ya kaşıdan atar ġamze okın Gazel 890 " Ve" bağlacı. Dimeñüz ok u yayı bilmezler Mısra: 2 " Ve" bağlacı. Her kaçan göñlüme ol kākül-i 816. u: müşgīne gelür Gazel 880 Gülşen içre açılur bir hafta durmaz Elem ü derd ü belā bu dil-i miskīne Mısra: 12 gül geçer gelür " Ve" bağlacı. Nāle vü feryād u ġamla ʿömr-i bülbül geçer 833. u: ʿÖmri ġavġā ile geçür zāhid Gazel 897 ʿIşḳ eri hūy u hāyı bilmezler 825. ü: Mısra: 10 Gazel 892 " Ve" bağlacı. 817. ü: Mısra: 8 Gazel 881 " Ve" bağlacı. İñlese ruḫun şevḳi ile bu Muḥibbī Mısra: 5 ger " Ve" bağlacı. Raḥm eyle görüp ḥālüme gel eyle Bülbül gibi diyeler āh u fiġānı var tavaḳḳuf 2350 834. u: Mısra: 9 852. ü: Gazel 897 " Ve" bağlacı. Gazel 908 Mısra: 10 Mısra: 8 " Ve" bağlacı. Muḥibbī n’ola geymezse ḥarīr ü " Ve" bağlacı. aṭlas u zer-baft Degülem ziynete māyil yiter 835. u: üstümde şālum var 853. u: Gazel 899 Gazel 908 Mısra: 2 843. u: Mısra: 9 " Ve" bağlacı. Gazel 903 " Ve" bağlacı. Mısra: 9 " Ve" bağlacı. 836. ü: 854. ü: Gazel 899 Muḥibbī n’ola geymezse ḥarīr ü Gazel 912 Mısra: 6 aṭlas u zer-baft Mısra: 1 " Ve" bağlacı. Degülem ziynete māyil yiter " Ve" bağlacı. üstümde şālum var 837. u: 844. ü: 855. ü: Gazel 899 Gazel 903 Gazel 914 Mısra: 2 Mısra: 3 Mısra: 5 " Ve" bağlacı. " Ve" bağlacı. " Ve" bağlacı. Ehl-i ʿışḳuñ fikri dāyim zülf-i ʿanber ḫāledür 845. ü: 856. ü: Anuñ içün kıldugı her laḥẓa āh u Gazel 903 Gazel 916 nāledür Mısra: 9 Mısra: 10 " Ve" bağlacı. " Ve" bağlacı. 838. ü: Gazel 899 Mısra: 6 846. u: 857. ü: " Ve" bağlacı. Gazel 903 Gazel 916 Mısra: 9 Mısra: 12 Māyil olmadum şükür ben ḫˇāce-i " Ve" bağlacı. " Ve" bağlacı. dünyā gibi Zīrā anuñ fikr ü ẕikri göñli gözi māladur 847. u: 858. u: Gazel 905 Gazel 917 839. u: Mısra: 1 Mısra: 3 Gazel 902 " Ve" bağlacı. " Ve" bağlacı. Mısra: 1 " Ve" bağlacı. 848. u: 859. ü: Kim ki hicrān gicesin derd-ile āh u Gazel 906 Gazel 918 vā çeker Mısra: 8 Mısra: 2 Kimse bilmez ḥālini ancak ten-i " Ve" bağlacı. " Ve" bağlacı. tenhā çeker 840. u: 849. u: 860. u: Gazel 902 Gazel 906 Gazel 918 Mısra: 1 Mısra: 9 Mısra: 3 " Ve" bağlacı. " Ve" bağlacı. " Ve" bağlacı. 841. ü: 850. ü: 861. ü: Gazel 903 Gazel 907 Gazel 918 Mısra: 3 Mısra: 3 Mısra: 9 " Ve" bağlacı. " Ve" bağlacı. " Ve" bağlacı. Boyı serv ü lebi ġōnca yüzi gül yāra meyl idüp 851. ü: 862. u: Miyāna kıl lebe noḳṭa didüm anca Gazel 907 Gazel 918 ḫayālüm var Mısra: 14 Mısra: 11 " Ve" bağlacı. " Ve" bağlacı. 842. ü: Gazel 903 2351 863. u: 874. ü: 885. u: Gazel 919 Gazel 924 Gazel 929 Mısra: 4 Mısra: 4 Mısra: 6 " Ve" bağlacı. " Ve" bağlacı. " Ve" bağlacı. 864. u: 875. ü: 886. u: Gazel 919 Gazel 924 Gazel 929 Mısra: 9 Mısra: 6 Mısra: 8 " Ve" bağlacı. " Ve" bağlacı. " Ve" bağlacı. 865. ü: 876. u: 887. ü: Gazel 919 Gazel 924 Gazel 929 Mısra: 11 Mısra: 8 Mısra: 8 " Ve" bağlacı. " Ve" bağlacı. " Ve" bağlacı. 866. u: 877. ü: 888. u: Gazel 919 Gazel 926 Gazel 929 Mısra: 12 Mısra: 6 Mısra: 10 " Ve" bağlacı. " Ve" bağlacı. " Ve" bağlacı. 867. ü: 878. ü: 889. ü: Gazel 920 Gazel 927 Gazel 929 Mısra: 3 Mısra: 11 Mısra: 10 " Ve" bağlacı. " Ve" bağlacı. " Ve" bağlacı. 868. ü: 879. ü: 890. ü: Gazel 920 Gazel 928 Gazel 931 Mısra: 4 Mısra: 11 Mısra: 4 " Ve" bağlacı. " Ve" bağlacı. " Ve" bağlacı. 869. u: 880. ü: 891. ü: Gazel 921 Gazel 929 Gazel 931 Mısra: 7 Mısra: 1 Mısra: 6 " Ve" bağlacı. " Ve" bağlacı. " Ve" bağlacı. 870. u: 881. ü: 892. ü: Gazel 922 Gazel 929 Gazel 931 Mısra: 8 Mısra: 2 Mısra: 10 " Ve" bağlacı. " Ve" bağlacı. " Ve" bağlacı. 871. u: 882. ü: 893. u: Gazel 922 Gazel 929 Gazel 932 Mısra: 11 Mısra: 2 Mısra: 13 " Ve" bağlacı. " Ve" bağlacı. " Ve" bağlacı. 872. ü: 883. ü: 894. ü: Gazel 923 Gazel 929 Gazel 933 Mısra: 5 Mısra: 4 Mısra: 5 " Ve" bağlacı. " Ve" bağlacı. " Ve" bağlacı. 873. ü: 884. ü: 895. u: Gazel 923 Gazel 929 Gazel 933 Mısra: 10 Mısra: 6 Mısra: 7 " Ve" bağlacı. " Ve" bağlacı. " Ve" bağlacı. 2352 896. u: 907. ü: 918. ü: Gazel 935 Gazel 955 Gazel 961 Mısra: 7 Mısra: 3 Mısra: 4 " Ve" bağlacı. " Ve" bağlacı. " Ve" bağlacı. 897. u: 908. ü: 919. ü: Gazel 938 Gazel 956 Gazel 961 Mısra: 5 Mısra: 6 Mısra: 7 " Ve" bağlacı. " Ve" bağlacı. " Ve" bağlacı. 898. ü: 909. u: 920. ü: Gazel 939 Gazel 956 Gazel 961 Mısra: 2 Mısra: 8 Mısra: 9 " Ve" bağlacı. " Ve" bağlacı. " Ve" bağlacı. 899. u: 910. ü: 921. u: Gazel 941 Gazel 957 Gazel 962 Mısra: 3 Mısra: 1 Mısra: 6 " Ve" bağlacı. " Ve" bağlacı. " Ve" bağlacı. 900. u: 911. ü: 922. ü: Gazel 941 Gazel 957 Gazel 963 Mısra: 12 Mısra: 4 Mısra: 4 " Ve" bağlacı. " Ve" bağlacı. " Ve" bağlacı. 901. u: 912. u: 923. u: Gazel 944 Gazel 957 Gazel 963 Mısra: 10 Mısra: 7 Mısra: 6 " Ve" bağlacı. " Ve" bağlacı. " Ve" bağlacı. 902. u: 913. u: 924. ü: Gazel 947 Gazel 959 Gazel 963 Mısra: 1 Mısra: 2 Mısra: 14 " Ve" bağlacı. " Ve" bağlacı. " Ve" bağlacı. 903. ü: 914. ü: 925. ü: Gazel 949 Gazel 960 Gazel 964 Mısra: 8 Mısra: 2 Mısra: 8 " Ve" bağlacı. " Ve" bağlacı. " Ve" bağlacı. 904. u: 915. ü: 926. u: Gazel 951 Gazel 960 Gazel 964 Mısra: 8 Mısra: 5 Mısra: 9 " Ve" bağlacı. " Ve" bağlacı. " Ve" bağlacı. 905. ü: 916. u: 927. u: Gazel 951 Gazel 960 Gazel 967 Mısra: 10 Mısra: 5 Mısra: 10 " Ve" bağlacı. " Ve" bağlacı. " Ve" bağlacı. 906. u: 917. ü: 928. ü: Gazel 951 Gazel 960 Gazel 968 Mısra: 13 Mısra: 6 Mısra: 1 " Ve" bağlacı. " Ve" bağlacı. " Ve" bağlacı. 2353 929. u: 940. ü: 951. ü: Gazel 968 Gazel 973 Gazel 981 Mısra: 1 Mısra: 14 Mısra: 1 " Ve" bağlacı. " Ve" bağlacı. " Ve" bağlacı. 930. ü: 941. ü: 952. ü: Gazel 968 Gazel 974 Gazel 981 Mısra: 2 Mısra: 6 Mısra: 2 " Ve" bağlacı. " Ve" bağlacı. " Ve" bağlacı. 931. ü: 942. u: 953. ü: Gazel 968 Gazel 974 Gazel 983 Mısra: 2 Mısra: 7 Mısra: 8 " Ve" bağlacı. " Ve" bağlacı. " Ve" bağlacı. 932. u: 943. u: 954. u: Gazel 968 Gazel 975 Gazel 983 Mısra: 4 Mısra: 8 Mısra: 13 " Ve" bağlacı. " Ve" bağlacı. " Ve" bağlacı. 933. ü: 944. ü: 955. u: Gazel 968 Gazel 976 Gazel 986 Mısra: 8 Mısra: 5 Mısra: 2 " Ve" bağlacı. " Ve" bağlacı. " Ve" bağlacı. 934. u: 945. ü: 956. u: Gazel 968 Gazel 976 Gazel 986 Mısra: 8 Mısra: 5 Mısra: 5 " Ve" bağlacı. " Ve" bağlacı. " Ve" bağlacı. 935. ü: 946. ü: 957. u: Gazel 968 Gazel 977 Gazel 987 Mısra: 12 Mısra: 1 Mısra: 3 " Ve" bağlacı. " Ve" bağlacı. " Ve" bağlacı. 936. u: 947. ü: 958. ü: Gazel 969 Gazel 977 Gazel 987 Mısra: 5 Mısra: 2 Mısra: 8 " Ve" bağlacı. " Ve" bağlacı. " Ve" bağlacı. 937. ü: 948. u: 959. u: Gazel 970 Gazel 977 Gazel 988 Mısra: 1 Mısra: 8 Mısra: 5 " Ve" bağlacı. " Ve" bağlacı. " Ve" bağlacı. 938. u: 949. ü: 960. ü: Gazel 971 Gazel 978 Gazel 990 Mısra: 4 Mısra: 9 Mısra: 4 " Ve" bağlacı. " Ve" bağlacı. " Ve" bağlacı. 939. u: 950. ü: 961. ü: Gazel 972 Gazel 979 Gazel 994 Mısra: 6 Mısra: 10 Mısra: 5 " Ve" bağlacı. " Ve" bağlacı. " Ve" bağlacı. 2354 962. ü: 971. u: 7. [ü]: Gazel 994 Gazel 734 Gazel 974 Mısra: 6 Mısra: 10 Mısra: 3 " Ve" bağlacı. ''ve'' bağlacı. "Ve" bağlacı. 963. ü: 972. u: ʿubūr eyle: Gazel 995 Gazel 743 Mısra: 10 Mısra: 5 1. ʿubūr eyle: " Ve" bağlacı. ''ve'' bağlacı. Gazel 890 Mısra: 8 Kelime Tipi: Kalıp İfade 964. ü: 973. u: Karşıya geçmek. Gazel 997 Gazel 743 Mısra: 4 Mısra: 5 " Ve" bağlacı. ''ve'' bağlacı. uç: Rūz u şeb āh u fiġānumı benüm 1. ucından:-ı, -n, -dan 965. u: diñlemeyüp Gazel 585 Gazel 997 Ẓulma dād eylemeyüp ḫışm-ıla ol Mısra: 3 Mısra: 7 şāh gider Bir nesnenin genellikle sivri " Ve" bağlacı. olan bitim noktası // kılıcın ucu. [u]: Zülfi ucından görüp ḥāl-i 966. ü: 1. [u]: perīşānum benüm Gazel 998 Gazel 569 Gösterür mihrī yüzin ol dem Mısra: 4 Mısra: 7 derūnum şen kılur " Ve" bağlacı. (Ve). 2. ucından:-ı, -n, -dan Sīnem ile pür olupdur her seḥer Bu hāy [u] hūy-ı dünyā ancak Gazel 585 zerrīn ḳadeḥ ṣudāʿ-ı serdür Mısra: 3 Sīm ü zer almış nisār-içün ele her Terk eyle cümlesini tā olasın Bir nesnenin genellikle sivri şāḫlar sebük-bār olan bitim noktası // kılıcın ucu. 967. ü: 2. [u]: Gazel 998 Gazel 569 3. ucından:-ı, -n, -dan Mısra: 4 Mısra: 7 Gazel 733 " Ve" bağlacı. (Ve). Mısra: 6 Bir nesnenin genellikle sivri olan bitim noktası // kılıcın ucu. 968. ü: 3. [ü]: Gazel 999 Gazel 901 Mısra: 9 Mısra: 4 4. ucından:-ı, -n, -dan " Ve" bağlacı. "Ve" bağlacı. Gazel 733 Mısra: 6 Dilberüñ cevr ü cefāsından göñül Bir nesnenin genellikle sivri olmaz ḫalāṣ 4. [ü]: olan bitim noktası // kılıcın ucu. İy Muḥibbī çāre ne başuñda çünki Gazel 901 yazıdur Mısra: 4 Kara yire kararsın ẓulm-ıla "Ve" bağlacı. ʿāşıḳlaruñ kanın 969. ü: Ucından ḫançer-i ḫūn-rīzüñüñ her Gazel 999 Genc-i ḥüsne kimse mālik olmasun dem taman kandur Mısra: 9 Diyü itdi zülf [ü] ḫaṭṭını tabūr " Ve" bağlacı. 5. ucından:-ı, -n, -dan 5. [u]: Gazel 984 Gazel 919 Mısra: 5 970. u: Mısra: 12 Bir nesnenin genellikle sivri Gazel 734 "Ve" bağlacı. olan bitim noktası // kılıcın ucu. Mısra: 10 ''ve'' bağlacı. 6. [u]: 6. ucına:-ı, -n, -a Bu ṭās-ı ser-nigūn Muḥibbī bu raʿd Gazel 922 Gazel 948 u berḳ Mısra: 13 Mısra: 7 Miḥnet odıyla dilde olan āh u "Ve" bağlacı. Baş. nāledür 2355 Ölmeyince komaz āḫir cānuñ ol 1. ugradı:-dı 7. uçsa:-sa kābin tutar Gazel 576 Gazel 579 Mısra: 3 Mısra: 7 15. üç: Bir yerin yanından, Havalanmak, uçmak. Gazel 928 yakınından, içinden geçmek. Mısra: 11 ''Üç'' sayı sıfatı II Üç defa. Ugradı meger bād-ı ṣabā zülfine 8. uçsa:-sa yāruñ Gazel 579 Her kim ki göre dir ki ne müşgīn Mısra: 7 uçmaġ: nefesi var Havalanmak, uçmak. 1. uçmagıdur:-ıdur 2. ugradı:-dı Dōstum dil murġı uçsa tañ mı Gazel 579 Gazel 576 kūyuñdan yaña Mısra: 8 Mısra: 3 Kim heves kılmaz ki ol ʿāşıḳlaruñ Cennet. Bir yerin yanından, uçmagıdur yakınından, içinden geçmek. 9. uçup:-(u)p 2. uçmagıdur:-ıdur Gazel 822 Gazel 579 3. ugrar-ısañ:-r, -ısa, -ñ Mısra: 5 Mısra: 8 Gazel 751 (Kuş, böcek gibi kanatlı Cennet. Mısra: 5 hayvanlar) Havada yol almak, Uğramak, ziyaret etmek II bir havada gitmek. Dōstum dil murġı uçsa tañ mı yere kısa bir süre kalmak üzere kūyuñdan yaña gitmek, gidip kısa süre kalmak II Ḥālini añup tenden uçup eyledi Kim heves kılmaz ki ol ʿāşıḳlaruñ bir yerin yanından veya içinden pervāz uçmagıdur geçmek. Cān murġı ḳafes sındı meger dāne giderler ʿūd: Kūy-ı nigāra ugrar-ısañ iy nesīm-i ṣubḥ 10. uçup:-(u)p 1. ʿūdı:-ı Küḥl olmag-ıçun ḫāḳ-i derin Gazel 822 Gazel 626 armagan getür Mısra: 5 Mısra: 7 (Kuş, böcek gibi kanatlı Hint'ten gelen yakılınca güzel 4. ugrar-ısañ:-r, -ısa, -ñ hayvanlar) Havada yol almak, koku veren bir tür kıymetli ağaç. Gazel 751 havada gitmek. Mısra: 5 Uğramak, ziyaret etmek II bir ʿŪdı gider ü nāya da di nāle yere kısa bir süre kalmak üzere kılmasun 11. üç: gitmek, gidip kısa süre kalmak II Ġam meclisinde nālelerüm çün Gazel 879 bir yerin yanından veya içinden terānedür Mısra: 12 geçmek. ''Üç'' sayı sıfatı. 2. ʿūdı:-ı Gazel 626 Mısra: 7 5. ugrasam:-sa, -m 12. üç: Hint'ten gelen yakılınca güzel Gazel 798 Gazel 879 koku veren bir tür kıymetli ağaç. Mısra: 9 Mısra: 12 Bir yere kısa bir süre kalmak ''Üç'' sayı sıfatı. üzere gitmek, gidip kısa süre kalmak. ʿud-veş: Bu cihāndur itmemişdür kimseye hergiz vefā Ugrasam yüz döndürür Tañrı 1. ʿūd-veş: Kor gider dünyā iki üç gün hemān selāmından kaçar Gazel 727 eglencedür Ḫūblar maḥbūblar hep böyle ḫōd- Mısra: 9 rūlar mıdur Öd ağacı gibi. 13. üç: Gazel 634 6. ugrasam:-sa, -m Mısra: 9 Gazel 798 2. ʿūd-veş: ''Üç'' sayı sıfatı II Üç defa. Mısra: 9 Gazel 727 Bir yere kısa bir süre kalmak Mısra: 9 üzere gitmek, gidip kısa süre Öd ağacı gibi. 14. üç: kalmak. Gazel 634 ʿŪd-veş yansam yakılsam bezm-i Mısra: 9 ġamda giceler ''Üç'' sayı sıfatı II Üç defa. uġra-: İy Muḥibbī göñlüm anda āh-ı bī- pervā çeker Bu cihāna iy Muḥibbī gerçi virdüñ 1. ugradum:-du, -m üç ṭalāk Gazel 694 uġra: 2356 Mısra: 5 Ugurlamaga laʿlüñden bu göñlüm (Kötü bir durum) Başına düzdi ḳand ister 3. ulu: gelmek, (hoş olmayan bir şeye) Aña hīç ola mı ḳudret meger Gazel 870 duçar olmak, maruz kalmak. zülfinde bend ister Mısra: 12 Büyük, yüce. ʿuḳbā: 2. ugradum:-du, -m Gazel 694 1. ʿuḳbā: 4. ulu: Mısra: 5 Gazel 562 Gazel 870 (Kötü bir durum) Başına Mısra: 9 Mısra: 12 gelmek, (hoş olmayan bir şeye) Ahiret, öbür dünya. Büyük, yüce. duçar olmak, maruz kalmak. Görürem iy dil seni dīvāne-i ʿışḳ Ugradum Mecnūn’a sordum ḥālini 2. ʿuḳbā: olduguñ ol dem didi Gazel 562 Başuña konmış ulu devlet didüm ʿIşḳ bir ḥāletdür olmaz anda Mısra: 9 ḫucestedür rāḥatdan ḫaber Ahiret, öbür dünya. 5. ulu: uġru: Murād-ı dīni vü ʿuḳbā Muḥibbī’ye Gazel 572 olur ḥāṣıl Mısra: 8 1. ugrun:-n Diye bir kerre anuñçün kapumda Büyük, iri. Gazel 608 kemterīn kuldur Mısra: 9 Zülfini salar diler tutmak bu Ön, önde. uḳuş: göñlüm murġını Ulu devletdür ki dil şahbāzını Ugrun ugrun ġamzeler atar 1. üküş: cānān okur Muḥibbī tīrini Gazel 944 Sīnede ok görinür virmez Mısra: 2 6. ulu: kemānından ḫaber Akıl. Gazel 572 Mısra: 8 2. ugrun:-n Büyük, iri. Gazel 608 ulı: Mısra: 9 Ön, önde. 1. ulıdur:-dur 7. ulu: Gazel 686 Gazel 576 Ugrun ugrun ġamzeler atar Mısra: 8 Mısra: 2 Muḥibbī tīrini Ulu; yüce. Büyük, iri. Sīnede ok görinür virmez kemānından ḫaber Şāh-ı ġam sīneme geldükçe hemen Kūyında göñül olmaga ḳurbān ṣadra geçer hevesi var 3. ugrun:-n Lā-cerem yirini bilür kim ezelden Bundan ulu ʿālemde ʿaceb daḫı Gazel 608 ulıdur nesi var Mısra: 9 Ön, önde. 2. ulıdur:-dur 8. ulu: Gazel 686 Gazel 576 Mısra: 8 Mısra: 14 4. ugrun:-n Ulu; yüce. Büyük, iri. Gazel 608 Mısra: 9 Hicrüñde Muḥibbī yidügi derd ü Ön, önde. ulu: ġamuñdur Sanma ki anuñ ġamdan ulu hem- nefesi var 1. ulu: uġurlamaġ: Gazel 861 9. ulu: Mısra: 1 1. ugurlamaga:-a Gazel 576 Büyük, yüce. Gazel 529 Mısra: 2 Mısra: 1 Büyük, iri. Ulu devletdür seḥergeh yārdan Uğrulamak; çalmak. gelse ḫaber Cān dimāġına muʿanber zülfi 10. ulu: irgürse eser 2. ugurlamaga:-a Gazel 576 Gazel 529 Mısra: 14 2. ulu: Mısra: 1 Büyük, iri. Gazel 861 Uğrulamak; çalmak. Mısra: 1 Büyük, yüce. 2357 11. ulu: Gazel 832 um: 9. umma:-ma Mısra: 5 Gazel 920 Büyük, iri. 1. umarsın:-ar, -sın Mısra: 9 Gazel 565 1. Ümit etmek. 2. Beklemek. ʿĀlemde bugün cān bir ulu ʿazīz Mısra: 6 iken 1. Ümit etmek. 2. Beklemek. ʿĀşıḳ neden terk ider aña cevāb 10. umsam:-sa, -m nedür Dād idüp kūyına vardum didi bir Gazel 923 ʿārif baña Mısra: 7 12. ulu: ʿAdl umarsın ḫūb-rūlardan bular 1. Ümit etmek. 2. Beklemek. Gazel 832 bī-dāddur Mısra: 5 Büyük, iri. 2. umarsın:-ar, -sın 11. umar-ıdum:-ar, -ı, -dum Gazel 565 Gazel 938 Mısra: 6 Mısra: 7 13. ulu: 1. Ümit etmek. 2. Beklemek. 1. Ümit etmek. 2. Beklemek. Gazel 586 Mısra: 9 Büyük, önemli. 3. umar:-ar 12. umaram:-ar, -am Gazel 603 Gazel 994 Key saʿādet hem ulu niʿmet durur Mısra: 2 Mısra: 3 İy Muḥibbī anı kim yār öldürür 1. Ümit etmek. 2. Beklemek. 1. Ümit etmek. 2. Beklemek. 14. ulu: Şām irişdükde üşer şemʿ üstine Gazel 586 pervāneler 13. umar:-ar Mısra: 9 Birbirinden her biri umar ki evvel Gazel 679 Büyük, önemli. yanalar Mısra: 9 Bir şeyin olmasını istemek, 4. umar:-ar beklemek. 15. ulu: Gazel 603 Gazel 755 Mısra: 2 Mısra: 3 1. Ümit etmek. 2. Beklemek. 14. umar:-ar Büyük, önemli. Gazel 679 Mısra: 9 Key ulu devlet-durur cānā beni 5. umma:-ma Bir şeyin olmasını istemek, ḳaṭl eyleseñ Gazel 636 beklemek. Bu ḳadar var ʿālem içre bu da bir Mısra: 9 ḳānūn olur 1. Ümit etmek. 2. Beklemek. Dil ṭabībidür umar vire Muḥibbī’ye cevāb 16. ulu: Dünyādan umma būy-ı vefā gel Āsitān-ı yārda bīmāralık göñlüm Gazel 755 Muḥibbīyā diler Mısra: 3 Raḥm eylemez kimesneye köhne Büyük, önemli. zamānedür 15. umardum:-ar, -dum Gazel 849 6. umma:-ma Mısra: 3 17. ulu: Gazel 636 Beklemek, ümit etmek. Gazel 784 Mısra: 9 Mısra: 6 1. Ümit etmek. 2. Beklemek. Umardum düşde göreydüm Büyük, önemli. cemālüñ Velī ʿışḳuñ beni bī-ḫˇāb idüpdür Sīne ṣadrına geçürdüm dōstum 7. uman:-an bīgāneñi Gazel 689 16. umardum:-ar, -dum Niçe ʿizzet itmeyem kim ulu Mısra: 2 Gazel 849 mihmānum-durur 1. Ümit etmek. 2. Beklemek. Mısra: 3 Beklemek, ümit etmek. 18. ulu: Gazel 784 8. uman:-an Mısra: 6 Gazel 689 17. umar:-ar Büyük, önemli. Mısra: 2 Gazel 744 1. Ümit etmek. 2. Beklemek. Mısra: 10 "Ummak"; istemek, ümit 19. ulu: Cān naḳdini bildüm yine bu dil etmek, arzulamak. Gazel 966 telef eyler Mısra: 6 Vaṣlını uman cümle işin ber-ṭaraf Kendüyi görmez Muḥibbī būseñe Bölüm, hisse. eyler lāyıḳ velī 2358 N’eylesün umar mürüvvet çünki A. umman: Ana deniz, 5. urmadan:-ma, -dan sulṭāndan gelür okyanus. Gazel 534 Mısra: 8 18. umar:-ar Eşk-i çeşmüme Muḥibbī n’ola Saplamak, vurmak. Gazel 744 meyl itse nigār Mısra: 10 Her ne deñlü ki su var cümlesi Diberümden nāgehān faṣd eylese "Ummak"; istemek, ümit ʿummāna çeker faṣṣād eger etmek, arzulamak. Baña neşter urmadan bu 3. ʿummāna:-a kollarumdan kan akar Gazel 806 19. umar:-ar Mısra: 4 6. urmadan:-ma, -dan Gazel 821 A. umman: Ana deniz, Gazel 534 Mısra: 9 okyanus. Mısra: 8 "Ummak"; istemek, ümit Saplamak, vurmak. etmek, arzulamak. 4. ʿummāna:-a Bu Muḥibbī senden umar şefḳati Gazel 806 7. urursa:-ur, -sa yevm-i cezā Mısra: 4 Gazel 568 Çün şefāʿat kānısın senden A. umman: Ana deniz, Mısra: 5 şefāʿatler gelür okyanus. Saplamak, vurmak. 20. umar:-ar Ṣadefdür dīde-vār içinde dürler Mevc urursa bir yaña deryā-yı Gazel 821 Gözüm yaşı benüm ʿummāna eşküm tañ degül Mısra: 9 beñzer Çünki bu āhum yilinden aña her "Ummak"; istemek, ümit dem bād irer etmek, arzulamak. 5. ʿummān: Gazel 954 8. urursa:-ur, -sa Mısra: 10 Gazel 568 21. umar:-ar A. umman: Ana deniz, Mısra: 5 Gazel 942 okyanus. Saplamak, vurmak. Mısra: 9 "Ummak"; istemek, ümit etmek, arzulamak. ur: 9. urur:-ur Gazel 729 1. urmaga:-maġ, -a Mısra: 4 umar: Gazel 560 Vurmak. Mısra: 6 1. umar: Nakşetmek, işlemek. İderken dil lebi ḳaṣdın zenaḫdān Gazel 508 çāhına düşdi Mısra: 7 Kazıt ḫaṭṭuñ ıla zülfüñi yagı gibi Urur ġamze okın cāna bu sīnem Istemek ‖ beklemek, ümit gelüp tolu kan eyler etmek; bkz. TS. C. VI, s. 3958. Ḥüsnüñ ilini urmaga īmāna ḳaṣd ider 10. urur:-ur Umar gerçi bu göñlüm luṭf u iḥsān Gazel 729 Velī senden gelen cevr ü sitemdür 2. urmaga:-maġ, -a Mısra: 4 Gazel 560 Vurmak. 2. umar: Mısra: 6 Gazel 508 Nakşetmek, işlemek. Mısra: 7 11. ursañ:-ñ, -sa Istemek ‖ beklemek, ümit Gazel 1000 etmek; bkz. TS. C. VI, s. 3958. 3. uran:-an Mısra: 3 Gazel 519 Vurmak. Mısra: 2 ʿummān: Vurmak, yaralamak. Sīne-i mecrūḥa ursañ iy ṣanem ġamz okların 1. ʿummāna:-a Tīr-i peykānuñ bu ben dil-ḫasteye Gazel 561 4. uran:-an merhem gelür Mısra: 14 Gazel 519 A. umman: Ana deniz, Mısra: 2 12. ursañ:-ñ, -sa okyanus. Vurmak, yaralamak. Gazel 1000 Mısra: 3 Sīnem bu tāze dāġ ıla bir Vurmak. 2. ʿummāna:-a lālezārdur Gazel 561 Baña bu āteşi uran ol gülʿ-iẕārdur Mısra: 14 13. ura:-a Gazel 542 2359 Mısra: 3 Mısra: 5 Şāne ursa zülfine kalmaz Muḥibbī 1. Hızla değmek, çarpmak. 2. Bahs etmek, vurmak. dilde hūş bir şeyi başka bir şey üzerine Bu perīşānlık kamu zülf-i hızlıca çarpmak. perīşāndan gelür 22. urduñ:-duñ Ādem oldur ġayret ile cān u ser Gazel 783 6. ursa:-sa terkin ura Mısra: 5 Gazel 720 Çün bilürsin bu cihānda añıla bir Atmak. Mısra: 9 addur Sürmek. Şol ḳadar urduñ cefā tīrini bu dil 14. ura:-a mülkine Gazel 542 Bagrum içre çıkdı bī-ḥad kanlu 7. urdı:-dı Mısra: 3 kanlu başlar Gazel 587 1. Hızla değmek, çarpmak. 2. Mısra: 1 bir şeyi başka bir şey üzerine 23. urduñ:-duñ (Elini veya elindeki bir şeyi hızlıca çarpmak. Gazel 783 bir yere) Hızla indirmek, hızla Mısra: 5 çarpmak, vurmak. Atmak. 15. urup:-up Tīr-i ġamzeñ sīneme ol deñlü urdı Gazel 609 yaralar Mısra: 5 24. urayım:-a, -y, -ım Yaralar agız açup her dem saña Atmak, vurmak. Gazel 942 yalvaralar Mısra: 12 Atmak, vurmak. 8. urdı:-dı 16. urup:-up Gazel 587 Gazel 609 Mısra: 1 Mısra: 5 ur-: (Elini veya elindeki bir şeyi Atmak, vurmak. bir yere) Hızla indirmek, hızla çarpmak, vurmak. 1. urur:-(u)r Temevvüc bād-ı āhumla urup göz Gazel 705 yaşı baḥr oldı Mısra: 4 Temāşā eyle gör mevcin anuñ Çarpmak. II serpmek. (TS). 9. urdı:-dı dürr-ile mercāndur Gazel 931 Mısra: 5 Eşk-i çeşmüm ġarḳ iderse tañ 17. urasın:-a, -sın (Elini veya elindeki bir şeyi degül dil zevraḳın Gazel 641 bir yere) Hızla indirmek, hızla Mevc urur deryālayın āh eyledükçe Mısra: 5 çarpmak, vurmak. cūş ider Atmak, vurmak. 2. urur:-(u)r Ne deñlü urasın cevr ü cefā topını Gazel 705 10. urdı:-dı sarsılmaz Mısra: 4 Gazel 983 Maḥabbet çünki bu dilde ezelden Çarpmak. II serpmek. (TS). Mısra: 15 şöyle muḥkemdür (Elini veya elindeki bir şeyi bir yere) Hızla indirmek, hızla 18. urasın:-a, -sın çarpmak, vurmak. 3. ur: Gazel 641 Gazel 554 Mısra: 5 Mısra: 3 Atmak, vurmak. Sürmek. ʿūr: 1. ʿūr: 19. urma:-ma 4. ur: Gazel 658 Gazel 988 Gazel 554 Mısra: 4 Mısra: 8 Mısra: 3 Çıplak: Üzerinde giysi (Bıçak, balta, neşter, makas Sürmek. olmadan. vb. aletlerle) Kesmek, yarmak. Rīsmān-ı zülfine el ur dilā cānbāz ısañ 2. ʿūr: 20. urur:-ur Kim bu yolda iḫtiyār ıla kişi geçer Gazel 658 Gazel 954 serden Mısra: 4 Mısra: 9 Çıplak: Üzerinde giysi Bir şeyi başka bir şey üzerine 5. ursa:-sa olmadan. koymak. Gazel 720 Mısra: 9 Genc-i ḥüsnine ṭılısm itdi anuñçün Sürmek. zülfin[i] 21. uram:-am Mālik olmaya aña irmeye her Gazel 997 müflis ü ʿūr 2360 Kūy-ı dildāra varup anlar ki derbān Rām idüp zencīr iden mūlar mı ʿurūc: oldılar gīsūlar mıdur Ser-te-ser uşbu cihān mülkine 1. ʿurūc: sulṭān oldılar 10. uşbu: Gazel 973 Gazel 799 Mısra: 7 3. uşbu: Mısra: 3 Yukarı çıkmak. II Yükselmek. Gazel 693 "Bu, işte bu" şeklinde işaret Mısra: 9 sıfatı. "Bu, işte bu" şeklinde işaret 2. ʿurūc: sıfatı. Gazel 555 11. uşbu: Mısra: 5 Gazel 808 Yükselmek. 4. uşbu: Mısra: 12 Gazel 693 "Bu, işte bu" şeklinde işaret ʿUrūc eylerse dūd-ı dil ʿaceb mi Mısra: 9 sıfatı. göklere her dem "Bu, işte bu" şeklinde işaret Yanar ʿışḳ-ıla sīnemde benüm sıfatı. Ḳaṭʿ kıldum yaşumı andan viṣālüñ miḥnet ocagıdur ārzū Muḥibbī uşbu şiʿr-i dil-pesendi Çünki bildüm kim baña bār-ı 3. ʿurūc: Kılur kim okıya elbette ezber girāndur uşbu ser Gazel 555 Mısra: 5 5. uşbu: 12. uşbu: Yükselmek. Gazel 701 Gazel 808 Mısra: 9 Mısra: 12 "Bu, işte bu" şeklinde işaret "Bu, işte bu" şeklinde işaret uşan: sıfatı. sıfatı. 1. uşanmadı: Gazel 852 6. uşbu: 13. uşbu: Mısra: 9 Gazel 701 Gazel 841 Bıkkınlık gelmek. Mısra: 9 Mısra: 9 "Bu, işte bu" şeklinde işaret "Bu, işte bu" şeklinde işaret sıfatı. sıfatı. Tīrin geçürdi şīşe-i göñlüm uşanmadı Bildük Muḥibbī yāruñ ṣāḥib-i İy Muḥibbī uşbu demlerde didi hüner geçer ehl-i ḫıred 14. uşbu: Bādeyi elden düşürme turma kıl Gazel 841 2. uşanmadı: defʿ-i ḫumār Mısra: 9 Gazel 852 "Bu, işte bu" şeklinde işaret Mısra: 9 7. uşbu: sıfatı. Bıkkınlık gelmek. Gazel 755 Mısra: 6 Muḥibbī uşbu şiʿr-i dil-pesendüñ "Bu, işte bu" şeklinde işaret Kamu aḥvāl-i ḥasb ü ḥāle beñzer sıfatı. uşat-: 15. uşbu: Togru idüm ben elif ḳaddüñ gibi iy Gazel 922 1. uşatdılar:-dı, -lar bī-vefā Mısra: 19 Gazel 965 Bildüm āḫir kim cefādan uşbu "Bu, işte bu" şeklinde işaret Mısra: 2 ḳaddüm nūn olur sıfatı. Kırmak, parçalamak. 8. uşbu: Gazel 755 16. uşbu: uşbu: Mısra: 6 Gazel 948 "Bu, işte bu" şeklinde işaret Mısra: 4 1. uşbu: sıfatı. "Bu, işte bu" şeklinde işaret Gazel 688 sıfatı. Mısra: 2 "Bu, işte bu" şeklinde işaret 9. uşbu: sıfatı. Gazel 799 17. uşbu: Mısra: 3 Gazel 970 "Bu, işte bu" şeklinde işaret Mısra: 12 2. uşbu: sıfatı. "Bu, işte bu" şeklinde işaret Gazel 688 sıfatı. Mısra: 2 Çarḫa baş egmez iken uşbu "Bu, işte bu" şeklinde işaret göñlüm tevsenin sıfatı. 2361 18. uşbu: İçer ʿuşşāḳ kanını meger çeşmüñ Yirden ʿuşşāḳ serini kalduran Gazel 982 ġazanferdür fitrāk olur Mısra: 13 Dimişler zülfüñe efʿī ne efʿī belki "Bu, işte bu" şeklinde işaret ejderdür 13. ʿuşşāḳdan:-dan sıfatı. Gazel 956 5. ʿuşşāḳ: Mısra: 3 Gazel 823 Âşıklar. uslan: Mısra: 9 Âşıklar. 1. uslana:-a 14. ʿuşşāḳını:-ı, -n, -ı Gazel 745 Bugün cān-ıla geç serden görüp Gazel 958 Mısra: 10 ʿuşşāḳ ide taḥsīn Mısra: 3 Akıllanmak, aklı başına Muḥibbī ṭavr-ı ʿışḳ saña ezelden Âşıklar. gelmek. çün müsellemdür Mecnūn gibi düşdi yine taglara 6. ʿuşşāḳ: 15. ʿuşşāḳ: Muḥibbī Gazel 823 Gazel 983 Çeksün ser-i zülfine ki uslana Mısra: 9 Mısra: 18 disünler Âşıklar. Âşıklar. 2. uslana:-a Gazel 745 7. ʿuşşāḳuñ:-un 16. ʿuşşāḳına:-ı, -n, -a Mısra: 10 Gazel 855 Gazel 650 Akıllanmak, aklı başına Mısra: 10 Mısra: 5 gelmek. Âşıklar. Aşıklar. Çeküp ḫançer kıla ʿuşşāḳına ḳaṣd uslūb-ı eşʿār: 8. ʿuşşāḳuñ:-un Niçe tenler o dem cāndan berīdür Gazel 855 1. uslūb-ı eşʿār: Mısra: 10 17. ʿuşşāḳına:-ı, -n, -a Gazel 735 Âşıklar. Gazel 650 Mısra: 10 Mısra: 5 Kelime Tipi: Kalıp İfade Dehāna kimisi noḳṭa miyāna Aşıklar. Şiir yazma biçimi. kimisi kıl dir Ser-i kūyında ʿuşşāḳuñ bu resme ḳīl ü ḳāl eyler 18. ʿuşşāḳa:-a ʿuşşāḳ: Gazel 540 9. ʿuşşāḳ: Mısra: 3 Gazel 891 1. ʿuşşāḳuñ:-un (آآآآآ) i. (Ar. ‘āşıḳ’ın Mısra: 6 Gazel 599 çoğul şekli ‘uşşāḳ) Âşıklar. Âşıklar. Mısra: 3 Âşıklar. Gösterdi yine şemʿ-i cemālin didi 19. ʿuşşāḳa:-a dilber Gazel 540 ʿUşşāḳ kamu yanmaga pervāneme 2. ʿuşşāḳuñ:-un Mısra: 3 beñzer Gazel 599 (آآآآآ) i. (Ar. ‘āşıḳ’ın Mısra: 3 çoğul şekli ‘uşşāḳ) Âşıklar. 10. ʿuşşāḳ: Âşıklar. Gazel 891 Nāṣiḥā pend eyleme ʿuşşāḳa pend Mısra: 6 Dāda varsa gūşuña almazsın itmez eser Âşıklar. ʿuşşāḳuñ sözin Çün ezelden ʿaḳl u ʿışḳ birbire kara İy şeh-i ḫūbān teraḥḥum kıl nice yagıdur yalvaralar 11. ʿuşşāḳ: 20. ʿuşşāḳı:-ı Gazel 894 3. ʿuşşāḳ: Gazel 566 Mısra: 4 Gazel 726 Mısra: 3 Âşıklar. Mısra: 1 (آآآآآ) i. (Ar. ‘āşıḳ’ın Âşıklar. çoğul şekli ‘uşşāḳ) Âşıklar. 12. ʿuşşāḳ: Gazel 894 4. ʿuşşāḳ: 21. ʿuşşāḳı:-ı Mısra: 4 Gazel 726 Gazel 566 Âşıklar. Mısra: 1 Mısra: 3 Âşıklar. (آآآآآ) i. (Ar. ‘āşıḳ’ın Ṣayda ḳaṣd itse eger dildār esb-i çoğul şekli ‘uşşāḳ) Âşıklar. nāz-ıla 2362 Ol perī seyr itse ʿuşşāḳı bile hem- Mısra: 6 Ḳaṭl ider ʿuşşāḳı durmaz itdügi rāh olur (آآآآآ) i. (Ar. ‘āşıḳ’ın ʿarbededür Leşker ardınca gider her yaña kim çoğul şekli ‘uşşāḳ) Âşıklar. sulṭān gider uy: Bugün gördüm yine ḳaṣṣāb 22. ʿuşşāḳa:-a çeşmüñ 1. uymaz:-maz Gazel 648 İder ʿuşşāḳı nīme elde satur Gazel 666 Mısra: 2 Mısra: 3 i. (Ar. ‘āşıḳ’ın 30. ʿuşşāḳa:-a (Şartları veya özellikleri (آآآآآ) çoğul şekli ‘uşşāḳ) Âşıklar. Gazel 739 bakımından) Birbiriyle Mısra: 2 bağdaşmak, uyuşmak, mutâbık .i. (Ar. ‘āşıḳ’ın olmak, intibak etmek (آآآآآ) 23. ʿuşşāḳa:-a çoğul şekli ‘uşşāḳ) Âşıklar. Gazel 648 Derd-i ʿışḳ ḳānūna uymaz anda Mısra: 2 İşitdüm o cān ʿarż-ı cemāl eylemek bulınmaz şifā i. (Ar. ‘āşıḳ’ın ister Gör ʿilāc içün ṭabībi baña nīlūfer (آآآآآ) çoğul şekli ‘uşşāḳ) Âşıklar. ʿUşşāḳa meger mekr-ile āl sunar eylemek ister Tīr-i eşküm yanumca baña leşker 2. uymaz:-maz Olursam tañ mıdur ʿuşşāḳa server 31. ʿuşşāḳa:-a Gazel 666 Gazel 739 Mısra: 3 24. ʿuşşāḳı:-ı Mısra: 2 (Şartları veya özellikleri Gazel 687 (آآآآآ) i. (Ar. ‘āşıḳ’ın bakımından) Birbiriyle Mısra: 6 çoğul şekli ‘uşşāḳ) Âşıklar. bağdaşmak, uyuşmak, mutâbık .i. (Ar. ‘āşıḳ’ın olmak, intibak etmek (آآآآآ) çoğul şekli ‘uşşāḳ) Âşıklar. 32. ʿuşşāḳı:-ı Gazel 762 3. uyan:-an 25. ʿuşşāḳı:-ı Mısra: 7 Gazel 710 Gazel 687 (آآآآآ) i. (Ar. ‘āşıḳ’ın Mısra: 4 Mısra: 6 çoğul şekli ‘uşşāḳ) Âşıklar. Birine veya bir şeye tabi .i. (Ar. ‘āşıḳ’ın olmak, bağlanmak (آآآآآ) çoğul şekli ‘uşşāḳ) Âşıklar. 33. ʿuşşāḳı:-ı Ne tañ Mecnūn gibi dīvāne olsam Kaʿbe’dür kūyuñ nigārā gelmişüz Gazel 762 Atasına uyan ḫayrü’l-ḫalefdür ḳurbān içün Mısra: 7 Dōstum itmez misin ʿuşşāḳı (آآآآآ) i. (Ar. ‘āşıḳ’ın 4. uyan:-an ḳurbān vaḳtıdur çoğul şekli ‘uşşāḳ) Âşıklar. Gazel 710 Mısra: 4 26. ʿuşşāḳı:-ı Zāhid şarāb-ı nābdan ʿuşşāḳı ger Birine veya bir şeye tabi Gazel 715 menʿ eyleme olmak, bağlanmak. Mısra: 5 Gūş itmeñüz sözin anuñ ya bengī i. (Ar. ‘āşıḳ’ın ya dīvānedür (آآآآآ) çoğul şekli ‘uşşāḳ) Âşıklar. 5. uyma:-ma 34. ʿuşşāḳa:-a Gazel 787 Her dem egerçi ġamzesi ʿuşşāḳı Gazel 976 Mısra: 7 öldürür Mısra: 11 Aldanma!, Kanma!. Dirgürmesine lebleri biñ dürlü fen (آآآآآ) i. (Ar. ‘āşıḳ’ın bilür çoğul şekli ‘uşşāḳ) Âşıklar. 6. uyma:-ma 27. ʿuşşāḳı:-ı Gazel 787 Gazel 715 35. ʿuşşāḳı:-ı Mısra: 7 Mısra: 5 Gazel 900 Aldanma!, Kanma!. i. (Ar. ‘āşıḳ’ın Mısra: 8 (آآآآآ) çoğul şekli ‘uşşāḳ) Âşıklar. Âşık kelimesinin çoğulu. Zāhidüñ zerḳına uyma aldanup Âşıklar. tezvīrine Eyleseñ rūşen naẓar dāyim riyā 28. ʿuşşāḳı:-ı yanındadur Gazel 717 36. ʿuşşāḳı:-ı Mısra: 6 Gazel 900 7. uyıcak:-ıcaḳ i. (Ar. ‘āşıḳ’ın Mısra: 8 Gazel 789 (آآآآآ) çoğul şekli ‘uşşāḳ) Âşıklar. Âşık kelimesinin çoğulu. Mısra: 4 Âşıklar. Davranışlarını, hareket, fikir vb.ni karşısında mevcut kimse veya 29. ʿuşşāḳı:-ı Ceng-i cūy-ı çeşmüñi mest itdüñ iy şeye göre ayarlamak, ona tâbi Gazel 717 ḫūnī yine 2363 olmak, ittibâ etmek, ayak 1. uyandurdı:-dur, -dı Mısra: 10 uydurmak. Gazel 534 Uyku. Mısra: 5 Cām-ı laʿlin ister-iseñ eyle Uyanmak. Bīdār oluban ẕikri Muḥibbī koma çeşminden ḥaẕer elden Uyıcak bir-meste lā-büd şūr u Şemʿ uyandurdı çerāġını diyār-ı Ḥayvān olan her gice uyḫuya ġavġālar gelür Şām’da segirdür Eksük olmaz her gice pervāneden 8. uyıcak:-ıcaḳ ḳurbān akar 3. uyḫu: Gazel 789 Gazel 848 Mısra: 4 2. uyandurdı:-dur, -dı Mısra: 8 Davranışlarını, hareket, fikir Gazel 534 Uyku. vb.ni karşısında mevcut kimse veya Mısra: 5 şeye göre ayarlamak, ona tâbi Uyanmak. Gözlerüm saḳḳāsı her dem olmak, ittibâ etmek, ayak yollarına su seper uydurmak. Gerçi uyḫu her kişiye sevgülü 3. uyanur:-ur maḥbūbdur Gazel 915 uy-: Mısra: 6 4. uyḫu: Gaflet içinde ve olup bitenden Gazel 848 1. uyar:-ar habersiz durumda iken gerçeklerin Mısra: 8 Gazel 691 farkına varmaya başlamak, Uyku. Mısra: 9 hakîkati görmek, gözü açılmak. Davranışlarını, hareket, fikir vb.ni karşısında mevcut kimse veya 5. uyḫusın:-s, -ı, -n şeye göre ayarlamak, ona tâbi uyar: Gazel 957 olmak, ittibâ etmek, ayak Mısra: 9 uydurmak. 1. uyarma:-ma Uyku. Gazel 989 Ḫˇāb-ı ġāfletden uyar çeşmi Mısra: 9 Muḥibbī naẓar it 1. -i Bir kimseye bir uyḥu yüzin görme: ʿÖmrden sayma sen ol ʿömri ki davranışta bulunmasını veya ḫˇāb-ıla geçer bulunmamasını söylemek, ikaz 1. uyḥu yüzin görme: etmek. Gazel 600 2. uyar:-ar Mısra: 7 Gazel 691 Kelime Tipi: - Mısra: 9 2. uyarur:-u, -r Uyku yüzü görmemek. || Davranışlarını, hareket, fikir Gazel 868 Uyuyamamak. vb.ni karşısında mevcut kimse veya Mısra: 13 şeye göre ayarlamak, ona tâbi (ışık için) yakmak, ateş ile olmak, ittibâ etmek, ayak tutuşturup ışık yaymasını uyḫu yüzin görmez: uydurmak. sağlamak. 1. uyḫu yüzin görmez: Sūz-ı Ḫusrev’den uyarur Muḥibbī Gazel 896 uyan-: şemʿini Mısra: 6 Şiʿr ara anuñ ile kendüyi mümtāz Kelime Tipi: Deyim 1. uyanup:-up eyler Uyku yüzü görmemek, Gazel 533 uyumamak. Mısra: 4 3. uyarur:-u, -r Aktif hale gelmek, varlık Gazel 868 kazanmak. Mısra: 13 uyḳu: (ışık için) yakmak, ateş ile tutuşturup ışık yaymasını 1. uykusında:-sı, -n, -da 2. uyanup:-up sağlamak. Gazel 844 Gazel 533 Mısra: 10 Mısra: 4 Uyku. Aktif hale gelmek, varlık uyḫu: kazanmak. Efġānı ko itme Muḥibbī şeb-i firāḳ 1. uyḫuya:-(y)a, - Nāz uykusında yār yatur vaḳt-i Gülşen içre işidüp güller fiġānın Gazel 510 ḫˇābdur bülbülüñ Mısra: 10 Ḫˇāb-ı ġafletden uyanup cümlesi Uyku. 2. uykusında:-sı, -n, -da gūş oldılar Gazel 844 Mısra: 10 uyan: 2. uyḫuya:-(y)a, - Uyku. Gazel 510 2364 4. uzatma:-ma, - uyu: 3. uzadup:-up Gazel 605 Gazel 805 Mısra: 7 1. uyudur:-dur Mısra: 1 Aradaki zamanı uzatmamak, Gazel 530 Başı, kolları veya bacakları kısa tutmak. Mısra: 5 bir yere yöneltmek. Uyku durumunda olmak. Şāhā uzatma zülfüñi kes ḫalḳa fitnedür Āfitābı uyudur koynuna kor pīr-i 4. uzadup:-up Dirler kaçan ki yaşaya mār ejdeḥā felek Gazel 805 olur Ṣubḥa deñlü giceler sīnede pinhān Mısra: 1 eyler Başı, kolları veya bacakları uzun: bir yere yöneltmek. 2. uyudur:-dur 1. uzun: Gazel 530 Her kaçan el uzadup zülfini dildār Gazel 941 Mısra: 5 çeker Mısra: 6 Uyku durumunda olmak. ʿIşḳ Manṣūr’ın asup kendüzini dār (İnsan için) Boylu, boyu fazla çeker olan. 3. uyumaz:-maz uzaḳ: Gazel 663 2. uzun: Mısra: 10 1. uzak: Gazel 581 Uyku durumunda olmak. Gazel 789 Mısra: 6 Mısra: 2 Başlangıcı ile bitişi arasında Gidilmesi çok süren, çok fazla zaman bulunan, çok süren. 4. uyumaz:-maz ötelerde bulunan, ırak, yakın Gazel 663 karşıtı. Laʿl-i nābı yādına güp güp düşer Mısra: 10 mey-ḫāneye Uyku durumunda olmak. Dem-be-dem bu göñlüme zülf-i İrmek ister zülfine göñlüm uzun semensālar gelür sevdādadur Sīne ḥammāmını germ itdi bu dil Uzun uzak dürlü dürlü başa āteş-ile sevdālar gelür 3. uzun: Uyumaz ṣubḥa degin külḫen Gazel 581 ḳülḫanda yatur 2. uzak: Mısra: 6 Gazel 789 Başlangıcı ile bitişi arasında 5. uyurdı:-r, -dı Mısra: 2 fazla zaman bulunan, çok süren. Gazel 876 Gidilmesi çok süren, çok Mısra: 11 ötelerde bulunan, ırak, yakın Uyku halinde olmak. karşıtı. 4. uzun: Gazel 772 Nāzüklig-ile būsesin aldum uyurdı Mısra: 6 yār uzat: Başlangıcı ile bitişi arasında Her kim ẓarīf ola işi nāzükānedür fazla zaman bulunan, çok süren. 1. uzada:-a 6. uyurdı:-r, -dı Gazel 544 Gazel 876 Mısra: 9 5. uzun: Mısra: 11 Uzatmak. Gazel 772 Uyku halinde olmak. Mısra: 6 Başlangıcı ile bitişi arasında 2. uzada:-a fazla zaman bulunan, çok süren. uzad: Gazel 544 Mısra: 9 Leylī zülfüñe didüm dil bagladum 1. uzadan:-an Uzatmak. Mecnūnlayın Gazel 812 Didi hey miskīn bu uzun kuru Mısra: 10 Çevgān ide zülfine el uzada nigār sevdādan n’olur Uzatmak. Meydān içinde baş Muḥibbī yuvalanur 6. uzun: ʿAnber saçılup mūyuña bū tuta Gazel 789 ʿālemi 3. uzatma:-ma, - Mısra: 2 Zülfine ne tañ el uzadan çünki Gazel 605 Başlangıcı ile bitişi arasında şānedür Mısra: 7 fazla zaman bulunan, çok süren. Aradaki zamanı uzatmamak, 2. uzadan:-an kısa tutmak. Dem-be-dem bu göñlüme zülf-i Gazel 812 semensālar gelür Mısra: 10 Uzun uzak dürlü dürlü başa Uzatmak. sevdālar gelür 2365 V 7. uzun: Gazel 789 Mısra: 2 v: Başlangıcı ile bitişi arasında vā: fazla zaman bulunan, çok süren. 1. vālar:-lar Gazel 516 Mısra: 12 (Ar.) Vay, vah, yazık. Çünki ʿāşıḳsın Muḥibbī ʿışḳa inkār eyleme Bellüdür ya itdügüñ bu āh ıla vālar nedür 2. vālar:-lar Gazel 516 Mısra: 12 (Ar.) Vay, vah, yazık. 3. vā: Gazel 549 Mısra: 1 (Ar.) Vay, vah, yazık. 4. vā: Gazel 549 Mısra: 1 (Ar.) Vay, vah, yazık. Kim ki hicrān gicesi derd-ile āh u vā çeker Kimse bilmez ḥālini ancak ten-i tenhā çeker 5. vā: Gazel 727 Mısra: 2 (Ar.) Vay, vah, yazık. 6. vā: Gazel 727 Mısra: 2 (Ar.) Vay, vah, yazık. Ḫūn-ı dildür içdügüm sanmañ beni ṣahbā çeker Nāy-veş iñler bu göñlüm her dem āh u vā çeker 7. vālar:-lar Gazel 789 Mısra: 6 (Ar.) Vay, vah, yazık. Sāġar-ı çeşmümle her dem içdügüm ḫūn-ı ciger Nāle kılsam ney gibi her yañadan vālar gelür 8. vālar:-lar Gazel 789 2366 Mısra: 6 1. vādīde:-de 1. vādī-i saʿādetmend-i ṭayy-i (Ar.) Vay, vah, yazık. Gazel 867 ḫayl-i menzildür:-dür Mısra: 6 Gazel 611 1. Dere, iki dağ arası: Vâdî-yi Mısra: 4 9. vā: Eymen. 2. Tarz, üslûp: Vâdî-i Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 902 nevîn-i beyân. Hedefe varması bir hayli uzak Mısra: 1 olan mutluluk vadisi. (Ar.) Vay, vah, yazık. Olımadı saña Mecnūn pādaş Yürür dil vādīde tenhā rehidür Kim ki hicrān gicesin derd-ile āh u vādī-yi ʿışḳ: vā çeker 2. vādīde:-de Kimse bilmez ḥālini ancak ten-i Gazel 867 1. vādī-yi ʿışḳ: tenhā çeker Mısra: 6 Gazel 679 1. Dere, iki dağ arası: Vâdî-yi Mısra: 1 10. vā: Eymen. 2. Tarz, üslûp: Vâdî-i Kelime Tipi: - Gazel 902 nevîn-i beyân. Aşk vadisi. Mısra: 1 (Ar.) Vay, vah, yazık. 3. vādīsine:-(s)i, -(n)e vāh: Gazel 874 11. vā: Mısra: 7 1. vāhın: Gazel 647 Alan, saha. Gazel 709 Mısra: 8 Mısra: 2 Açık. "yazık" anlamında söylenen 4. vādīsine:-(s)i, -(n)e bir söz. Gazel 874 12. vā: Mısra: 7 Ġamzelerle her kaçan çeşm-i Gazel 647 Alan, saha. siyāhın gezdürür Mısra: 8 İrgürür eflāke ʿāşıḳ āh u vāhın Açık. ʿIşḳ vādīsine gitdüm geldi Mecnūn gezdürür yanuma Bezm-i ġamda giceler her kim Olmadı pādaş didüm bu yolda çok 2. vāhın: işide nālemi yoldaş kalur Gazel 709 Dir niçe neydür bu kim göynüklü Mısra: 2 āh u vā çeker vādī-i eymen: "yazık" anlamında söylenen bir söz. vaʿde: 1. vādī-i eymen: Gazel 585 1. vaʿdesine:-si, -n, -e Mısra: 2 3. vāh: Gazel 954 Kelime Tipi: - Gazel 558 Mısra: 8 Musa Peygamber'in Tûr Mısra: 1 Ahid, söz. Dağı'nda Tanrı tecellisine mazhar Yazıklanma. olduğu yer.). vaʿde kıl: 4. vāh: vādī-i ġam-ḫāne: Gazel 558 1. vaʿde kıl: Mısra: 1 Gazel 735 1. vādī-i ġam-ḫāne: Yazıklanma. Mısra: 7 Gazel 891 Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 2 Ne seyl-i eşk ü ne ḫod āh u vāh u Ertelemek. Kelime Tipi: Kalıp İfade zārumdur Dert vadisi. Beni çeküp çeviren āh rūzigārumdur vaʿde-i vefā id: vādi-i ʿışḳ: 5. vāh: 1. vaʿde-i vefā id: Gazel 599 Gazel 738 1. vādi-i ʿışḳ: Mısra: 9 Mısra: 7 Gazel 684 Ünl. (Ar. vāh; ses taklidi k.) Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 8 Acıma, yakınma, esef bildirir. Vefayı ertelemek. Kelime Tipi: Kalıp İfade Aşk vadisi. 6. vāh: vādī: Gazel 599 vādī-i saʿādetmend-i ṭayy-i ḫayl-i Mısra: 9 menzildür: Ünl. (Ar. vāh; ses taklidi k.) Acıma, yakınma, esef bildirir. 2367 Göñline yāruñ eser itmez dirīġā āh Ol perī gerçi ki vaḥşī görinür iy dil Ḳudret eliyle yapulı bir vaḳf- vāh velī ḫānedür Anuñ içün beñzedürler aña seng-i Bir nefes aña enīs ol gör ne ādem karalar cānıdur 2. vaḳf-ḫānedür: Gazel 615 vaḥdetde: vāʿiẓ: Mısra: 8 Vakıf. (Bir topluluk veya bir 1. vaḥdetdedür:-dür 1. vāʿiẓā:-ā kimse tarafından bırakılan mülk ve Gazel 801 Gazel 782 paranın idare edildiği yer.). Mısra: 4 Mısra: 6 Birliğe yönelmek II birde Ar. Vaaz eden, nâsıh. olmak. vāḳıf: 2. vāʿiẓā:-ā 1. vāḳıf: 2. vaḥdetdedür:-dür Gazel 782 Gazel 884 Gazel 801 Mısra: 6 Mısra: 8 Mısra: 4 Ar. Vaaz eden, nâsıh. (Ar.) Bilen, anlayan. Birliğe yönelmek II birde olmak. Gel berü meyḫāne küncinde ḫarābāt ehli ol 2. vāḳıf: Ḫāṭıruñdan yu gider ṭarḫ eyle Vāʿiẓā mesciddeki bu kurı Gazel 884 dünyā kesretin ġavġādan n’olur Mısra: 8 İresin maḳsūduña ẕevḳ u ṣafā (Ar.) Bilen, anlayan. vaḥdetdedür 3. vāʿiẓi:-i Gazel 811 Bilmezem rāḥat mı olam yāḫu vaḥdete iriş: Mısra: 3 irem zaḥmete Ar. Vaaz eden, nâsıh. Sırra vāḳıf kimse yok ancak dü ḥāl 1. vaḥdete iriş: üstindedür Gazel 727 Mısra: 5 4. vāʿiẓi:-i vāḳıf ol: Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 811 |.Bir olmak. ||. Allah'a Mısra: 3 1. vāḳıf ol: erişmek. Ar. Vaaz eden, nâsıh. Gazel 785 Mısra: 7 Sūzināk-i ʿāşıḳa münker geçer gör Kelime Tipi: Kalıp İfade vaḫş: vāʿiẓi İdrak etmek, kavramak. Key sakınsun kendüzin āhum 1. vaḥş: benüm minber yakar Gazel 906 2. vāḳıf ol: Mısra: 8 5. vāʿiẓüñ:-üñ Gazel 785 Ehli olmayan, yabani. II Gazel 996 Mısra: 7 Yabani hayvan. Mısra: 3 Kelime Tipi: Kalıp İfade Ar. Vaaz eden, nâsıh. İdrak etmek, kavramak. 2. vaḥş: Gazel 969 vāʿiẓ-i bārid-nefes: vaḳt: Mısra: 5 Ehli olmayan, yabani. II 1. vāʿiẓ-i bārid-nefes: 1. vaḳtıdur:-ı, -dur Yabani hayvan. Gazel 816 Gazel 546 Mısra: 5 Mısra: 8 Kelime Tipi: Kalıp İfade Çağ, zaman, devir. vaḫşī: Soğuk nefes veren kimse. Ḥālümi benüm sorma ki ġāyet de 1. vaḥşī: mükedder Gazel 604 vaḳf-ḫāne: Raḥm eyler-iseñ vaḳtıdur iy dōst Mısra: 3 demidür Vahşi. 1. vaḳf-ḫānedür: Gazel 615 2. vaḳtıdur:-ı, -dur Mısra: 8 Gazel 546 2. vaḥşī: Vakıf. (Bir topluluk veya bir Mısra: 8 Gazel 604 kimse tarafından bırakılan mülk ve Çağ, zaman, devir. Mısra: 3 paranın idare edildiği yer.). Vahşi. Ġam merdümine taḥliye itdüm bu 3. vaḳt: göñlümi Gazel 605 2368 Mısra: 6 13. vaḳtıdur:-ı, -dur Çağ, zaman, devir. Gazel 687 vaḳt-ı çemen: Mısra: 2 Çağ, zaman, devir. 1. vaḳt-ı çemen: 4. vaḳt: Gazel 522 Gazel 605 Ṭabl-ı sīnem dögilür ʿazm eyle Mısra: 1 Mısra: 6 meydān vaḳtıdur Kelime Tipi: - Çağ, zaman, devir. Zülf-ile çal başumuñ topını çevgān Çimen vakti. vaḳtıdur Çokdur bizüm-ile ortada çünki ʿadāvetüñ 14. vaḳtıdur:-ı, -dur vaḳt-i gül: Göñlüñ ne vaḳt göñlüm ile pür- Gazel 687 ṣafā olur Mısra: 4 1. vaḳt-i gül: Çağ, zaman, devir. Gazel 581 5. vaḳtıdur:-ı, -dur Mısra: 1 Gazel 687 Geldi dil deryūzeye kūyuña Kelime Tipi: - Mısra: 1 şeylillāh içün Gül mevsimi. Çağ, zaman, devir. Vir ẕekāt-ı ḥüsnüñi menʿ itme iḥsān vaḳtıdur 2. vaḳt-i gül: 6. vaḳtıdur:-ı, -dur 15. vaḳtıdur:-ı, -dur Gazel 656 Gazel 687 Gazel 687 Mısra: 10 Mısra: 2 Mısra: 6 Kelime Tipi: - Çağ, zaman, devir. Çağ, zaman, devir. Gül vakti. Kaʿbe’dür kūyuñ nigārā gelmişüz 7. vaḳtıdur:-ı, -dur ḳurbān içün vaḳt-i ḫˇāb: Gazel 687 Dōstum itmez misin ʿuşşāḳı Mısra: 4 ḳurbān vaḳtıdur 1. vaḳt-i ḫˇāb: Çağ, zaman, devir. Gazel 844 16. vaḳtıdur:-ı, -dur Mısra: 10 Gazel 687 Kelime Tipi: Kalıp İfade 8. vaḳtıdur:-ı, -dur Mısra: 8 Uyku vakti. Gazel 687 Çağ, zaman, devir. Mısra: 6 Çağ, zaman, devir. Nev-bahār eyyāmı geldi irişüp vaḳt-ı seḥer: faṣl-ı rebīʿ Bir münāsib yār-ıla seyr-i gülistān 1. vaḳt-ı seḥer: 9. vaḳtıdur:-ı, -dur vaḳtıdur Gazel 522 Gazel 687 Mısra: 8 17. vaḳtıdur:-ı, -dur Mısra: 3 Çağ, zaman, devir. Gazel 687 Kelime Tipi: - Mısra: 10 Seher vakti. Çağ, zaman, devir. 10. vaḳtıdur:-ı, -dur İy ṭabīb-i dil iriş kim kaldı cāndan vaḳt-i şitā: Gazel 687 Mısra: 10 bir ramaḳ Eyler-iseñ bu benüm derdüme 1. vaḳt-i şitā: Çağ, zaman, devir. dermān vaḳtıdur Gazel 740 Mısra: 2 18. vaḳtıdur:-ı, -dur Kelime Tipi: Kalıp İfade 11. vaḳtıdur:-ı, -dur Gazel 687 Kış vakti. Gazel 687 Mısra: 12 Mısra: 12 Çağ, zaman, devir. Çağ, zaman, devir. vāle: Bu Muḥibbī eylemez sensüz gülistān seyrini 1. vāleler:-ler 12. vaḳtıdur:-ı, -dur Her ṭaraf güller açıldı gerçi seyrān Gazel 899 Gazel 687 vaḳtıdur Mısra: 7 Mısra: 1 Bir tür ipekli kumaş. Çağ, zaman, devir. 19. vaḳt-i: Gazel 928 Ṭabl-ı sīnem dögilür ʿazm eyle Mısra: 12 2. vāleler:-ler meydān vaḳtıdur Çağ, zaman, devir. Gazel 899 Zülf-ile çal başumuñ topını çevgān Mısra: 7 vaḳtıdur Bir tür ipekli kumaş. 2369 Güllere satmag-ıçun gülşende Raḳībā gel nigār ıla bizüm Dād ide kūyına vardum yine ol gülgūn vāleler aramuza girme seng-dilüñ Lāle-i ḫūnīn ciger bāġı gezer Şikāyet eylerüz vallāhi ʿādil Bilmeden ḥālümi gör tīġ-ı cefā-pīş dellāledür şāhumuz vardur çeker vālih: 2. vallāhi: 6. vardum:-du, -m Gazel 652 Gazel 837 1. vālih: Mısra: 8 Mısra: 7 Gazel 736 "Allah'a yemin olsun ki" Bir maksat için bir yere Mısra: 12 anlamlarında yemin sözü. uğramak. Hayran olma. Bend-i zülfinde görüp göñlümi bir vāmıḳ: 7. vardum:-du, -m kez dimedi Gazel 919 Hey bu miskīn benüm vālih ü 1. vāmıḳ-ı: Mısra: 7 ḥayrānumdur Gazel 925 Bir maksat için bir yere Mısra: 2 uğramak. 2. vālih: Meşhur Arap aşk hikayesinin Gazel 736 erkek karakteri (bkz. Vamık u Mısra: 12 Azra). 8. vardum:-du, -m Hayran olma. Gazel 925 Mısra: 3 var-: Bir maksat için bir yere 3. vālih: uğramak. Gazel 870 1. vardum:-du, -m Mısra: 5 Gazel 565 (Ar. veleh “şaşırmak”tan Mısra: 5 9. vardukça:-duḳça vālih) Şaşmış, hayret içinde Bir maksat için bir yere Gazel 774 kalmış, şaşakalmış (kimse). uğramak. Mısra: 9 Erişilmek istenen yere ayak Dād idüp kūyına vardum didi bir basmak, ulaşmak. 4. vālih: ʿārif baña Gazel 870 ʿAdl umarsın ḫūb-rūlardan bular Kūyuña vardukça menʿ eyler Mısra: 5 bī-dāddur maḥalleñ itleri (Ar. veleh “şaşırmak”tan N’eylesün ḥāli Muḥibbī bendeñüñ vālih) Şaşmış, hayret içinde 2. vardum:-du, -m düşvārdur kalmış, şaşakalmış (kimse). Gazel 565 Mısra: 5 10. vardukça:-duḳça Ol gider ben kaluram vālih ü Bir maksat için bir yere Gazel 774 ḥayrān ne kılam uğramak. Mısra: 9 Esbi çābükdür anuñ līkin benüm Erişilmek istenen yere ayak āhestedür basmak, ulaşmak. 3. vardum:-du, -m 5. vālih: Gazel 802 Gazel 949 Mısra: 5 var: Mısra: 8 Bir maksat için bir yere (Ar. veleh “şaşırmak”tan uğramak. 1. var: vālih) Şaşmış, hayret içinde Gazel 511 kalmış, şaşakalmış (kimse). Kūyuña vardum niçe yıl Mısra: 1 görmedüm dīdāruñı Var: Var, yokun karşıtı. Ḥaḳ dimişler bunı ölmekden 6. vālih: eşeddür intiẓār Gazel 960 2. var: Mısra: 6 4. vardum:-du, -m Gazel 511 (Ar. veleh “şaşırmak”tan Gazel 802 Mısra: 1 vālih) Şaşmış, hayret içinde Mısra: 5 Var: Var, yokun karşıtı. kalmış, şaşakalmış (kimse). Bir maksat için bir yere uğramak. Dile baksam nesi var baña hemān ġam görinür vallāhi: Dīdeler ḫūn-ı cigerle toludur nem 5. vardum:-du, -m görinür 1. vallāhi: Gazel 837 Gazel 652 Mısra: 7 3. vardur:-dur Mısra: 8 Bir maksat için bir yere Gazel 519 "Allah'a yemin olsun ki" uğramak. Mısra: 6 anlamlarında yemin sözü. Var: Var, yokun karşıtı. 2370 Mısra: 2 Erişilmek istenen yere ayak 4. vardur:-dur Var: Var, yokun karşıtı. basmak, ulaşmak, vasıl olmak. Gazel 519 Mısra: 6 Var: Var, yokun karşıtı. 12. var: 21. var: Gazel 526 Gazel 501 Ḥālümi şemʿ gice görüp tañ mı Mısra: 6 Mısra: 10 aglasa Var: Var, yokun karşıtı. Elde bulunan her şey, Anuñ da başda bencileyin odı zenginlik, servet. vardur 13. var*: 5. var: Gazel 909 22. var: Gazel 522 Mısra: 18 Gazel 501 Mısra: 10 Var: Var, yokun karşıtı. Mısra: 10 Var: Var, yokun karşıtı. Elde bulunan her şey, zenginlik, servet. Sor ḳıymetini söz gevherinüñ 14. var*: Muḥibbī’ye Gazel 971 Bu Muḥibbī’ye cefādan irişür rāḥāt Yokdur bahāsı var ısa dünyāca Mısra: 10 velī māladur Var: Var, yokun karşıtı. Bu ḳadar var ara yirde taʿn-ı raḳībān çeker 6. var: Gazel 522 15. var*: 23. var: Mısra: 10 Gazel 971 Gazel 525 Var: Var, yokun karşıtı. Mısra: 12 Mısra: 1 Var: Var, yokun karşıtı. Elde bulunan her şey, zenginlik, servet. 7. var: Gazel 526 16. var*: Mısra: 1 Gazel 971 24. var: Var: Var, yokun karşıtı. Mısra: 14 Gazel 525 Var: Var, yokun karşıtı. Mısra: 2 Başumda hevā dilde elem dīdede Elde bulunan her şey, nem var zenginlik, servet. Pes devlet-i ʿışḳuñda şehā baña ne 17. vardum:-dum ġam var Gazel 759 Mısra: 7 25. var: 8. var: Erişilmek istenen yere ayak Gazel 525 Gazel 526 basmak, ulaşmak, vasıl olmak. Mısra: 4 Mısra: 2 Elde bulunan her şey, Var: Var, yokun karşıtı. Kūyına vardum baña Tañrı selāmın zenginlik, servet. virmedi Başumda hevā dilde elem dīdede Bilmedüm cevr ü cefā mıdur u nem var yāḫūd nāzdur 26. var: Pes devlet-i ʿışḳuñda şehā baña ne Gazel 525 ġam var 18. vardum:-dum Mısra: 6 Gazel 759 Elde bulunan her şey, 9. var: Mısra: 7 zenginlik, servet. Gazel 526 Erişilmek istenen yere ayak Mısra: 6 basmak, ulaşmak, vasıl olmak. Var: Var, yokun karşıtı. 27. var: Gazel 525 Müjgānlaruñ öldürse lebüñle yine 19. varan:-an Mısra: 8 dirgür Gazel 812 Elde bulunan her şey, İy ʿĪsī-nefes mürdelere sende çü Mısra: 5 zenginlik, servet. dem var Erişilmek istenen yere ayak basmak, ulaşmak, vasıl olmak. 10. var: 28. var: Gazel 526 Komaz varan ʿāşıḳı kūyına redd Gazel 525 Mısra: 1 ider Mısra: 10 Var: Var, yokun karşıtı. Ḳaṣdı hemān ʿāşıḳa ancak Elde bulunan her şey, īhānedür zenginlik, servet. 11. var: 20. varan:-an Gazel 526 Gazel 812 29. var: Mısra: 5 Gazel 525 2371 Mısra: 1 Mısra: 1 Mısra: 3 Elde bulunan her şey, Elde bulunan her şey, Gitmek. zenginlik, servet. zenginlik, servet. Sīnemüñ dāġın görenler 44. varursam:-ursam gülsitānum var sanur 36. var-ısa:--ısa Gazel 529 Sulayın gözyaşıdur āb-ı revānum Gazel 604 Mısra: 3 var sanur Mısra: 1 Gitmek. Elde bulunan her şey, 30. var: zenginlik, servet. Eger kūyına varursam yüzüme bir Gazel 525 güle bakmaz Mısra: 2 Kūy-ı dilber var-ısa laʿl-i Muḳarrer ʿāşıḳ-ı meh-rū olanlar Elde bulunan her şey, Bedaḫşān kānıdur derdmend ister zenginlik, servet. Ehl-i ʿışḳuñ dökilen yir yir çü anda kanıdur 45. varma:-ma Sīnemüñ dāġın görenler Gazel 568 gülsitānum var sanur 37. var-ısa:--ısa Mısra: 9 Sulayın gözyaşıdur āb-ı revānum Gazel 607 Gitmek. var sanur Mısra: 3 Elde bulunan her şey, Dāda varma kapusına ol güzeller 31. var: zenginlik, servet. şāhınuñ Gazel 525 Hey ne ẓālimdür Muḥibbī sanma Mısra: 4 Agız aç iy ġonca gel nuṭḳa andan dād irer Elde bulunan her şey, mecālüñ var-ısa zenginlik, servet. Bir kelām eyle seḥer bülbül ne 46. varma:-ma söyler gül ne dir Gazel 568 Ḳaṭre ḳaṭre yaşumı çeşmümde kim Mısra: 9 göre benüm 38. var-ısa:--ısa Gitmek. Dürr ü gevherle tolu iki dükānum Gazel 607 var sanur Mısra: 3 Elde bulunan her şey, 47. varamazsañ:-amaz, -(i)sen 32. var: zenginlik, servet. Gazel 803 Gazel 525 Mısra: 8 Mısra: 6 Gitmek, ulaşmak. Elde bulunan her şey, 39. vara:-a zenginlik, servet. Gazel 931 Koma elden ṭarīḳ-i müstaḳīmi Mısra: 6 Varamazsañ saña gümrāh dirler Cān u dil çokdan senüñ durur ġam Elde bulunan her şey, leşkeri neden zenginlik, servet. 48. varamazsañ:-amaz, -(i)sen Baña ḳaṣd eyler elümde māl u Gazel 803 cānum var sanur Mısra: 8 40. vara:-a Gitmek, ulaşmak. 33. var: Gazel 944 Gazel 525 Mısra: 12 Mısra: 8 Elde bulunan her şey, 49. vardur:-dur Elde bulunan her şey, zenginlik, servet. Gazel 540 zenginlik, servet. Mısra: 14 Bulunmakta. Gizlü rāzum āhum ile gözyaşı fāş 41. varsam:-sa, -m itmede Gazel 520 Daḫı bu dīvāne dil rāz-ı nihānum Mısra: 5 50. vardur:-dur var sanur Gitmek. Gazel 540 Mısra: 14 34. var: Bulunmakta. Gazel 525 42. varsam:-sa, -m Mısra: 10 Gazel 520 İy Muḥibbī kondı çün mülk-i dile Elde bulunan her şey, Mısra: 5 sulṭān-ı ʿışḳ zenginlik, servet. Gitmek. Her ḥabāb-ı eşk kim vardur anuñ otagıdur İy kemān ebrū Muḥibbī cānı teslīm Bir görürsin kūyuña varsam raḳīb eyledi ile beni 51. vardur:-dur Bilmezem tīrüñ neden sīnemde Hīç revā mıdur ki insān ıla bir ola Gazel 541 cānum var sanur baḳar Mısra: 4 Bulunmakta. 35. var-ısa:--ısa 43. varursam:-ursam Gazel 604 Gazel 529 2372 52. vardur:-dur Var-ısa iy zamān anı göster baña Gazel 541 getür 68. vardukça:-duḳ, -ca Mısra: 4 Gazel 781 Bulunmakta. 60. var-ısa:-ısa Mısra: 7 Gazel 646 Erişilmek istenen yere ayak Ḥüsn gülzārına var zülf ü Mısra: 6 basmak, ulaşmak, vasıl olmak. zenaḫdan kıl ḥaẕer Mevcut olan (şey). Dün karañu ġāfil olma yolda Vardukça ser-i kūyına yāruñ seg-i vardur çāhlar dilber 61. vardugınca:-du, -g, -ınca Karşu gelüben dir berü gel bunda 53. vardur:-dur Gazel 567 yirüñ var Gazel 573 Mısra: 5 Mısra: 10 (Teşbih edatıdır) Gibi. 69. var: Bulunmakta. Gazel 561 Mısra: 14 Zülfinüñ zencīrini bend it Muḥibbī 62. vardugınca:-du, -g, -ınca Bulunmak II var olmak. boynuña Gazel 567 Kanda kim dīvāne vardur bendi Mısra: 5 Eşk-i çeşmüme Muḥibbī n’ola senden ögrenür (Teşbih edatıdır) Gibi. meyl itse nigār Her ne deñlü ki su var cümlesi 54. vardur:-dur Vardugınca niçe vīrān olmasun dil ʿummāna çeker Gazel 573 kişveri Mısra: 10 Derd ü miḥnet bir yaña bir yaña 70. var: Bulunmakta. ġam leşker tutar Gazel 561 Mısra: 14 63. var: Bulunmak II var olmak. 55. varsa:-sa Gazel 817 Gazel 599 Mısra: 5 Mısra: 3 Gitmek, ulaşmak; "var git!; 71. vardur:-dur Bulunmakta. ulaş!" anlamlarında kullanılır. Gazel 652 Mısra: 1 Bir muṣāḥib yār bul gülşende var Bulunmak II var olmak. 56. varsa:-sa bir gūşeye Gazel 599 Mevsim-i gülde tolu elde gerek Felek saḳfına togrılmış çıkar bir Mısra: 3 peymāneler āhumuz vardur Bulunmakta. Anuñla bile çıkmaga nihānī 64. var: rāhumuz vardur Dāda varsa gūşuña almazsın Gazel 817 ʿuşşāḳuñ sözin Mısra: 5 72. vardur:-dur İy şeh-i ḫūbān teraḥḥum kıl nice Gitmek, ulaşmak; "var git!; Gazel 652 yalvaralar ulaş!" anlamlarında kullanılır. Mısra: 2 Bulunmak II var olmak. 57. var-ısa:-ısa Gazel 555 65. vardukça:-duḳ, -ca Felek saḳfına togrılmış çıkar bir Mısra: 4 Gazel 539 āhumuz vardur Mevcut olan (şey). Mısra: 8 Anuñla bile çıkmaga nihānī Erişilmek istenen yere ayak rāhumuz vardur Bulanlar āb-ı ḥayvānı dimişler basmak, ulaşmak, vasıl olmak. ẓulmet içinde 73. vardur:-dur Ḫaṭ-ı sebz içre var-ısa o dildāruñ Evvelī gerçi ki ʿışḳuñ görinür āsān Gazel 652 tudagıdur velī Mısra: 4 Başa kimse iltemez vardukça Bulunmak II var olmak. 58. var-ısa:-ısa müşkil rāh olur Gazel 555 Bizi bī-kes sanup iy ġam gelüp Mısra: 4 66. vardukça:-duḳ, -ca cevr itmek istersin Mevcut olan (şey). Gazel 539 Feraḥlar feyż ider cān u dile Mısra: 8 Allāh’umuz vardur Erişilmek istenen yere ayak 59. var-ısa:-ısa basmak, ulaşmak, vasıl olmak. 74. vardur:-dur Gazel 646 Gazel 652 Mısra: 6 Mısra: 5 Mevcut olan (şey). 67. vardukça:-duḳ, -ca Bulunmak II var olmak. Gazel 781 Var mı cihānda bir baña beñzer ya Mısra: 7 Sorarsa bize ol meh-rū ne gūne bī-nevā Erişilmek istenen yere ayak kesbüñüz vardur basmak, ulaşmak, vasıl olmak. 2373 Dirüz biz ehl-i ʿışḳ olduk göñülden 84. vardur:-dur Zāhidüñ fikrinde cennet kūy-ı āhumuz vardur Gazel 706 dilber ʿāşıḳuñ Mısra: 3 Bir degüldür herkesüñ başında bir 75. vardur:-dur Bulunmak II var olmak. sevdāsı var Gazel 652 Mısra: 6 Çāre mi vardur ḫalāṣa kurtılur mı 93. var: Bulunmak II var olmak. murġ-ı dil Gazel 559 Zülfi şahbāzı kaçan zülfine perr ü Mısra: 10 Sorarsa bize ol meh-rū ne gūne bāl açar Bulunmak II sahip olmak. kesbüñüz vardur Dirüz biz ehl-i ʿışḳ olduk göñülden 85. vardur:-dur Devr-i güldür ṣāfi mey iç tā bula āhumuz vardur Gazel 716 ḳalbüñ ṣafā Mısra: 1 Jeng-i ġamla iy Muḥibbī çünki 76. vardur:-dur Bulunmak II var olmak. göñlüñ pası var Gazel 652 Mısra: 10 Ṭıfldur yārum benüm agzında 94. var: Bulunmak II var olmak. vardur būy-ı şīr Gazel 532 Līk her pīr ü civān ʿışḳına Mısra: 1 Muḥibbī dār-ı dünyāya ʿaceb mi olmışdur esīr (...bazı özellikleri kendinde) māyil olmazsak bulundurmak. Ḥaḳīḳat levḥine nāẓır dil-i 86. vardur:-dur āgāhumuz vardur Gazel 716 Ġurūr-ı ḥüsn idüp dirseñ nigārā Mısra: 1 ʿizz ü nāzum var 77. vardur:-dur Bulunmak II var olmak. Benüm de derd-i hicr içre niçe yüz Gazel 652 biñ niyāzum var Mısra: 1 Bulunmak II var olmak. 87. varum:-um 95. var: Gazel 919 Gazel 532 Mısra: 10 Mısra: 1 78. vardur:-dur Bulunmak II var olmak. (...bazı özellikleri kendinde) Gazel 652 bulundurmak. Mısra: 2 Bulunmak II var olmak. 88. var: Gazel 559 96. var: Mısra: 2 Gazel 559 79. vardur:-dur Bulunmak II sahip olmak. Mısra: 4 Gazel 652 (...bazı özellikleri kendinde) Mısra: 4 bulundurmak. Bulunmak II var olmak. 89. var: Gazel 559 Mısra: 8 97. var: 80. vardur:-dur Bulunmak II sahip olmak. Gazel 559 Gazel 652 Mısra: 6 Mısra: 5 (...bazı özellikleri kendinde) Bulunmak II var olmak. 90. var: bulundurmak. Gazel 559 Mısra: 10 81. vardur:-dur Bulunmak II sahip olmak. 98. var: Gazel 652 Gazel 559 Mısra: 6 Mısra: 4 Bulunmak II var olmak. 91. var: (...bazı özellikleri kendinde) Gazel 559 bulundurmak. Mısra: 2 82. vardur:-dur Bulunmak II sahip olmak. Kankı dil sevdā idinmişdür ser-i Gazel 652 zülfüñ şehā Mısra: 10 Kanda kim dehrüñ açılmış bir gül-i Sanma bī-ḳayd añı ʿālemce anuñ Bulunmak II var olmak. raʿnāsı var ġavġāsı var Aña karşu ṣad hezārān bülbül-i şeydāsı var 99. var: 83. vardur:-dur Gazel 559 Gazel 706 92. var: Mısra: 6 Mısra: 3 Gazel 559 (...bazı özellikleri kendinde) Bulunmak II var olmak. Mısra: 8 bulundurmak. Bulunmak II sahip olmak. Şemʿ şād olur güler yandugına pervānenüñ 2374 Cān virürse ger hezār sanmañ Mısra: 6 115. var: gülüñ pervāsı var (...bazı özellikleri kendinde) Gazel 684 bulundurmak. Mısra: 10 100. var: (...bazı özellikleri kendinde) Gazel 623 Ḫˇōr bakmagil gedāya dehri almaz bulundurmak. Mısra: 1 ḥabbeye (...bazı özellikleri kendinde) Ḫırḳaya ḳāniʿdür ol dībādan bulundurmak. istiġnāsı var 116. var: Gazel 684 108. var: Mısra: 2 101. var: Gazel 663 (...bazı özellikleri kendinde) Gazel 623 Mısra: 7 bulundurmak. Mısra: 2 (...bazı özellikleri kendinde) (...bazı özellikleri kendinde) bulundurmak. Mevsim-i gülde kimüñ destinde bulundurmak. gülgūn cāmı var Şād tutsun göñlini gül gibi ḫoş 109. var: eyyāmı var 102. var: Gazel 663 Gazel 623 Mısra: 7 117. var: Mısra: 4 (...bazı özellikleri kendinde) Gazel 684 (...bazı özellikleri kendinde) bulundurmak. Mısra: 4 bulundurmak. (...bazı özellikleri kendinde) Niçe biñ bencileyin var ola bulundurmak. āvārelerüñ 103. var: Her biri derdüñ-ile ḫasta vü Murġ-ı dil ḫālin görüp meyl Gazel 623 dermānda yatur itmesün kılsun ḥaẕer Mısra: 6 Çeşm-i ṣayyādı elinde zülfi gibi (...bazı özellikleri kendinde) 110. var: dāmı var bulundurmak. Gazel 684 Mısra: 10 118. var: (...bazı özellikleri kendinde) Gazel 684 104. var: bulundurmak. Mısra: 6 Gazel 623 (...bazı özellikleri kendinde) Mısra: 1 Zāhidüñ maḳṣūdı cennet ʿāşıḳuñ bulundurmak. (...bazı özellikleri kendinde) dīdār-ı yār bulundurmak. İy Muḥibbī herkesüñ göñlinde Vuṣlatuñ şehdin gören añsun başka kāmı var firāḳuñ zehrini Her kimüñ başında ʿışḳuñla anuñ Rūz-ı rūşen kim ola lā-büd soñında sevdāsı var 111. var: şāmı var Görmez ol rāḥat yüzini niçe biñ Gazel 684 ġavġāsı var Mısra: 2 119. var: (...bazı özellikleri kendinde) Gazel 684 105. var: bulundurmak. Mısra: 8 Gazel 623 (...bazı özellikleri kendinde) Mısra: 2 bulundurmak. (...bazı özellikleri kendinde) 112. var: bulundurmak. Gazel 684 Kim hevā-yı zülfini başında sevdā Mısra: 4 eyledi Her kimüñ başında ʿışḳuñla anuñ (...bazı özellikleri kendinde) Vādi-i ʿışḳ içre anuñ sanmañuz sevdāsı var bulundurmak. ārāmı var Görmez ol rāḥat yüzini niçe biñ ġavġāsı var 120. var: 113. var: Gazel 842 106. var: Gazel 684 Mısra: 4 Gazel 623 Mısra: 6 (...bazı özellikleri kendinde) Mısra: 4 (...bazı özellikleri kendinde) bulundurmak. (...bazı özellikleri kendinde) bulundurmak. bulundurmak. 121. var: ʿĀlemi başdan başa ġarḳ idiser bir 114. var: Gazel 842 ḳaṭresi Gazel 684 Mısra: 4 ʿIşḳuñ emvācı çok u pāyānı yok Mısra: 8 (...bazı özellikleri kendinde) deryāsı var (...bazı özellikleri kendinde) bulundurmak. bulundurmak. 107. var: Didüm yokdur nigārumuñ naẓīri Gazel 623 Eger var ise eydüñ kime beñzer 2375 (...bazı özellikleri kendinde) Boyı serv ü lebi ġōnca yüzi gül 122. var: bulundurmak. yāra meyl idüp Gazel 897 Miyāna kıl lebe noḳṭa didüm anca Mısra: 1 ḫayālüm var (...bazı özellikleri kendinde) 129. var: bulundurmak. Gazel 897 137. var: Mısra: 2 Gazel 903 Tīri gelür sīneme dilde nişānı var (...bazı özellikleri kendinde) Mısra: 6 Gūyā ki benüm ḳatlüme elde bulundurmak. (...bazı özellikleri kendinde) kemānı var bulundurmak. 123. var: 130. var: Virürsem kāse-i cām[ı] Cem’e Gazel 897 Gazel 897 ʿālemde nā-merdem Mısra: 2 Mısra: 4 Benüm de mey ile elde tolı sınuk (...bazı özellikleri kendinde) (...bazı özellikleri kendinde) sifālüm var bulundurmak. bulundurmak. 138. var: Tīri gelür sīneme dilde nişānı var Gazel 903 Gūyā ki benüm ḳatlüme elde 131. var: Mısra: 8 kemānı var Gazel 897 (...bazı özellikleri kendinde) Mısra: 6 bulundurmak. 124. var: (...bazı özellikleri kendinde) Gazel 897 bulundurmak. Göñül şahbāzını salup hümā Mısra: 4 murġını ṣayd itdüm (...bazı özellikleri kendinde) İki yanumda tañ mıdur ki himmet bulundurmak. 132. var: gibi bālüm var Gazel 897 İtdi miyān fikrini döndi kıla göñül Mısra: 8 139. var: Anuñ içün bir kıla beñzer miyānı (...bazı özellikleri kendinde) Gazel 903 var bulundurmak. Mısra: 10 (...bazı özellikleri kendinde) 125. var: bulundurmak. Gazel 897 133. var: Mısra: 6 Gazel 897 Muḥibbī n’ola geymezse ḥarīr ü (...bazı özellikleri kendinde) Mısra: 10 aṭlas u zer-baft bulundurmak. (...bazı özellikleri kendinde) Degülem ziynete māyil yiter bulundurmak. üstümde şālum var Mecnūn benüm ḥālümi iẕʿān idinmedi 140. var: Meşhūr egerçi dilde anuñ dāsitānı Gazel 903 134. var: var Mısra: 1 Gazel 903 (...bazı özellikleri kendinde) Mısra: 1 126. var: bulundurmak. (...bazı özellikleri kendinde) Gazel 897 bulundurmak. Mısra: 8 (...bazı özellikleri kendinde) 141. var: İkilikden berī oldum ne ġuṣṣam ne bulundurmak. Gazel 903 cidālüm var Mısra: 2 Göñül mirʿāt ṣafā oldı dimem daḫı Didüm zekāt-ı ḥüsnüñi ʿarż it (...bazı özellikleri kendinde) melālüm var ḥaḳum-durur bulundurmak. Didi daḫı irmedi sāle zamānı var 135. var: Gazel 903 127. var: Mısra: 2 142. var: Gazel 897 (...bazı özellikleri kendinde) Gazel 903 Mısra: 10 bulundurmak. Mısra: 4 (...bazı özellikleri kendinde) (...bazı özellikleri kendinde) bulundurmak. bulundurmak. İkilikden berī oldum ne ġuṣṣam ne cidālüm var İñlese ruḫun şevḳi ile bu Muḥibbī Göñül mirʿāt ṣafā oldı dimem daḫı ger melālüm var 143. var: Bülbül gibi diyeler āh u fiġānı var Gazel 903 136. var: Mısra: 6 128. var: Gazel 903 (...bazı özellikleri kendinde) Gazel 897 Mısra: 4 bulundurmak. Mısra: 1 (...bazı özellikleri kendinde) bulundurmak. 2376 144. var: Āşinālık gösteren her dem sükkān- Mısra: 7 Gazel 903 ı kūyıdur (Belli bir yere) ulaşmak, Mısra: 8 erişmek II gelmek, girmek; kalmak, (...bazı özellikleri kendinde) 153. varsa:-sa konaklamak. bulundurmak. Gazel 770 Mısra: 9 Kaʿbe’dür kūyuñ varur ʿāşıḳlaruñ Erişilmek istenen yere ayak sürün sürün 145. var: basmak, ulaşmak, vasıl olmak. Cān u dilden her birisi yoluña Gazel 903 ḳurbān olur Mısra: 10 (...bazı özellikleri kendinde) 154. vardur:-dur 161. varur:-ur bulundurmak. Gazel 652 Gazel 790 Mısra: 8 Mısra: 7 (güzellik) var. (Belli bir yere) ulaşmak, 146. var: erişmek II gelmek, girmek; kalmak, Gazel 916 Raḳībā gel nigār ıla bizüm konaklamak. Mısra: 8 aramuza girme (...bazı özellikleri kendinde) Şikāyet eylerüz vallāhi ʿādil bulundurmak. şāhumuz vardur 162. varur:-ur Gazel 941 155. vardur:-dur Mısra: 7 147. var: Gazel 652 (Belli bir yere) ulaşmak, Gazel 916 Mısra: 8 erişmek II gelmek, girmek; kalmak, Mısra: 10 (güzellik) var. konaklamak. (...bazı özellikleri kendinde) bulundurmak. 156. var-iken:-iken 163. varur:-ur Gazel 677 Gazel 956 148. varını:-ını Mısra: 6 Mısra: 7 Gazel 689 Kâinatta veya düşüncede (Belli bir yere) ulaşmak, Mısra: 5 bulunan, mevcut olan (şey). erişmek II gelmek, girmek; kalmak, Benlik. konaklamak. 157. var-iken:-iken 149. varını:-ını Gazel 677 164. varsam:-sa, -m Gazel 689 Mısra: 6 Gazel 539 Mısra: 5 Kâinatta veya düşüncede Mısra: 3 Benlik. bulunan, mevcut olan (şey). (Bir yere) ulaşmak, erişmek; gitmek. Varını n’ola yolına ḫarc eylese Leblerin ẕikr eyle añma ʿaḳreb-i çeşmüm zülfini ko Kanda varsam şāh-ı ʿışḳuñ Kendüyi cüvānmerd-i tehī dest ü Var-iken laʿl-i müferraḥ virmegil devletinde dōstlar kef eyler semden ḫaber Mihnet ü derd ü belā vü ġam bile hem-rāh olur 150. varup:-up 158. varur:-ur Gazel 600 Gazel 658 165. varsam:-sa, -m Mısra: 4 Mısra: 5 Gazel 539 Bulunmak. (Belli bir yere) ulaşmak, Mısra: 3 erişmek II gelmek, girmek; kalmak, (Bir yere) ulaşmak, erişmek; konaklamak. gitmek. 151. varup:-up Gazel 600 Mısra: 4 159. varur:-ur 166. varup:-up Bulunmak. Gazel 658 Gazel 547 Mısra: 5 Mısra: 10 Cefānuñ faṣl u bābın okumış yār (Belli bir yere) ulaşmak, (Bir yere) ulaşmak, erişmek; Daḫı sanmañ ki varup mekteb ister erişmek II gelmek, girmek; kalmak, gitmek. konaklamak. 152. varsa:-sa Söz-ile yaka Muḥibbī korkaram Gazel 770 Her kim ol sāye-i zülfüñe varur gül defterin Mısra: 9 rāḥat olur Gülşene varup kaçan eşʿārumı Erişilmek istenen yere ayak Her ki yüzüñe naẓar ide gelür aña yārān okur basmak, ulaşmak, vasıl olmak. sürūr 167. varup:-up Bu Muḥibbī kūyına varsa aña 160. varur:-ur Gazel 547 karşu çıkup Gazel 790 Mısra: 10 2377 (Bir yere) ulaşmak, erişmek; 175. varup:-up (Bir yere) ulaşmak, erişmek; gitmek. Gazel 693 gitmek. Mısra: 5 (Bir yere) ulaşmak, erişmek; Rehber oldı dün ḫarābāta varup 168. varsam:-sa, -m gitmek. pīr-i muġān Gazel 574 Çünki ol ehl-i irādet itdügi Mısra: 6 Eger mescide varup ḳāmet itseñ irşāddur (Bir yere) ulaşmak, erişmek; Kopar her yañadan Allāhu ekber gitmek. 183. varup:-up 176. varup:-up Gazel 843 Gazel 705 Mısra: 7 169. varsam:-sa, -m Mısra: 9 (Bir yere) ulaşmak, erişmek; Gazel 574 (Bir yere) ulaşmak, erişmek; gitmek. Mısra: 6 gitmek. (Bir yere) ulaşmak, erişmek; gitmek. Kūyına varup Muḥibbī vaṣlın itse 184. varup:-up ārzū Gazel 850 Āfitābum seni tenhā bulmag ʿAhdine kılmaz vefā dāyim aña Mısra: 2 olmışdur muḥāl ḫoş ḫoş ider (Bir yere) ulaşmak, erişmek; Kūyuña varsam bile yanumca gitmek. sāyem nāşıdur 177. varup:-up Gazel 705 170. varup:-up Mısra: 9 185. varup:-up Gazel 597 (Bir yere) ulaşmak, erişmek; Gazel 850 Mısra: 8 gitmek. Mısra: 2 (Bir yere) ulaşmak, erişmek; (Bir yere) ulaşmak, erişmek; gitmek. gitmek. 178. varup:-up Nūr yagdursa seḥergeh ne ʿaceb Gazel 811 Her gice dil sīnemüñ üstinde tāb-ı gök yüzine Mısra: 1 teb yakar Yār işigine varup rūyını çün ḫāk (Bir yere) ulaşmak, erişmek; Āhum odı çıkar eflāke varup eyler gitmek. kevkeb yakar 171. varup:-up 186. varsam:-sa, -m Gazel 597 179. varup:-up Gazel 853 Mısra: 8 Gazel 811 Mısra: 7 (Bir yere) ulaşmak, erişmek; Mısra: 1 (Bir yere) ulaşmak, erişmek; gitmek. (Bir yere) ulaşmak, erişmek; gitmek. gitmek. Ḥaḳ müyesser itse varsam ravżaña 172. varup:-up Çıksa eflāke varup āhum kaçan Cān teslīm eylesem dil kāmıdur Gazel 688 aḫter yakar Mısra: 1 Şuʿlesinden korkaram anda 187. varsam:-sa, -m (Bir yere) ulaşmak, erişmek; melekler per yakar Gazel 853 gitmek. Mısra: 7 180. varup:-up (Bir yere) ulaşmak, erişmek; Gazel 837 gitmek. 173. varup:-up Mısra: 6 Gazel 688 (Bir yere) ulaşmak, erişmek; Mısra: 1 gitmek. 188. varsam:-sa, -m (Bir yere) ulaşmak, erişmek; Gazel 858 gitmek. Çeker rīşin peykān gibi merhem Mısra: 7 var iken (Bir yere) ulaşmak, erişmek; Kūy-ı dildāra varup anlar ki derbān Dil varup dest-i ṭabībe elem-i nīş gitmek. oldılar çeker Ser-te-ser uşbu cihān mülkine Nigāruñ kūyına ger dāda varsam sulṭān oldılar 181. varup:-up Dimez feryād ile efġānı vardur Gazel 837 174. varup:-up Mısra: 6 189. varsam:-sa, -m Gazel 693 (Bir yere) ulaşmak, erişmek; Gazel 858 Mısra: 5 gitmek. Mısra: 7 (Bir yere) ulaşmak, erişmek; (Bir yere) ulaşmak, erişmek; gitmek. gitmek. 182. varup:-up Gazel 843 Mısra: 7 2378 190. varsam:-sa, -m 198. var: Bir ḳadeḥ meyden dilerseñ keşf ola Gazel 863 Gazel 906 esrār-ı ʿışḳ Mısra: 11 Mısra: 4 İy Muḥibbī yüri var eyle ḫarābāt (Bir yere) ulaşmak, erişmek; Başına geldiği cümlelere iḫtiyār gitmek. “istersen, haydi” vb. anlamlar katar. 206. var: Olımazam kūyuña varsam Gazel 887 raḳībāndan ḫalāṣ Mısra: 10 Beñzerem ol bāza kim üstine üşe 199. vardı:-+dı (Bir yere) ulaşmak, erişmek; zāġlar Gazel 700 gitmek. Mısra: 6 191. varsam:-sa, -m (Bir yere) ulaşmak, erişmek; Gazel 863 gitmek. 207. var: Mısra: 11 Gazel 916 (Bir yere) ulaşmak, erişmek; ʿAhd itdi vefā eylemedi kıldı Mısra: 6 gitmek. cefālar (Bir yere) ulaşmak, erişmek; Ol yār meger vardı Karaman’a gitmek. dimişler 192. varup:-up Gazel 888 200. vardı:-+dı 208. var: Mısra: 9 Gazel 700 Gazel 532 (Bir yere) ulaşmak, erişmek; Mısra: 6 Mısra: 4 gitmek. (Bir yere) ulaşmak, erişmek; Bulunmak, sahip olmak. gitmek. N’ola olduñ-ısa dehrüñ tezerv-i 193. varup:-up nāz perverdi Gazel 888 201. varayım:-+a, -+(y)ım, - Şikāruñdan degül ʿāciz benüm dil Mısra: 9 Gazel 832 gibi bāzum var (Bir yere) ulaşmak, erişmek; Mısra: 7 gitmek. (Bir yere) ulaşmak, erişmek; 209. var: gitmek. Gazel 532 Kapuña varup ḫālini ʿārż itse Mısra: 4 Muḥibbī Kūy-ı melāmet mi varayım ya Bulunmak, sahip olmak. Ḫūn-ı cigerle dīdelerin tolı kan selāmete ider İy pīr-i deyr söyle ṭarīḳ-ı ṣavāb nedür 210. var: 194. varsam:-sa, -m Gazel 532 Gazel 945 202. varayım:-+a, -+(y)ım, - Mısra: 6 Mısra: 5 Gazel 832 Bulunmak, mevcut olmak. (Bir yere) ulaşmak, erişmek; Mısra: 7 gitmek. (Bir yere) ulaşmak, erişmek; gitmek. 211. var: Gazel 532 195. varup:-up Mısra: 8 Gazel 960 203. vardı:-+dı Bulunmak, mevcut olmak. Mısra: 7 Gazel 858 (Bir yere) ulaşmak, erişmek; Mısra: 9 gitmek. (Bir yere) ulaşmak, erişmek; 212. var: gitmek. Gazel 532 Mısra: 10 196. var: Muḥibbī Kaʿbe’dür kūyuña vardı Bulunmak, mevcut olmak. Gazel 905 Elinde cān gibi ḳurbānı vardur Mısra: 8 Başına geldiği cümlelere 204. vardı:-+dı 213. var: “istersen, haydi” vb. anlamlar Gazel 858 Gazel 532 katar. Mısra: 9 Mısra: 2 (Bir yere) ulaşmak, erişmek; Bulunmak, mevcut olmak. gitmek. 197. var: Ġurūr-ı ḥüsn idüp dirseñ nigārā Gazel 906 ʿizz ü nāzum var Mısra: 4 205. var: Benüm de derd-i hicr içre niçe yüz Başına geldiği cümlelere Gazel 887 biñ niyāzum var “istersen, haydi” vb. anlamlar Mısra: 10 katar. (Bir yere) ulaşmak, erişmek; 214. var: gitmek. Gazel 532 2379 Mısra: 6 222. var-iken:--iken Seni sevmek günāh-ısa bu yolda Bulunmak, mevcut olmak. Gazel 772 çok günāhum var Mısra: 4 Ya ʿafv eyle yüzüñ göster ya Cihāna nūr-ıla pertev salarsın mihr Bulunmakta, mevcut. sorma suçumı öldür iseñ bunda Maḥabbet şemʿini her şeb yakar 230. var: sūz u güdāzum var 223. var-iken:--iken Gazel 593 Gazel 772 Mısra: 2 215. var: Mısra: 4 "Git, çekil, uzaklaş" Gazel 532 Bulunmakta, mevcut. anlamında ünlem. Mısra: 8 Bulunmak, mevcut olmak. Gül yüzüñsüz istemem cānā çemen seyrānını 231. var: Niçe bir saklayam derd-i dilümi Laʿl-i nābuñ var-iken cām-ı Gazel 593 gel saña bir bir muṣaffādan n’olur Mısra: 2 Nigārā gūş eylerseñ diyeyim ne ki "Git, çekil, uzaklaş" rāzum var 224. varsa:-sa anlamında ünlem. Gazel 561 216. var: Mısra: 3 Didüm bir būse vir laʿlüñden iy yār Gazel 532 Erişilmek istenen yere ayak Didi dīvānesin beñzer yüri var Mısra: 10 basmak, ulaşmak. Bulunmak, mevcut olmak. 232. var: Pīşkeş cān iledür kūyına varsa bu Gazel 607 Neye ḳādir ise çeşmüm idüpdür göñül Mısra: 1 pāyuñā īsār San cerād ayagını mūr Süleymān’a "Git, çekil, uzaklaş" Muḥibbī dimedi bir gün benüm çeker anlamında ünlem. çog ıla azum var 225. varsa:-sa Gülşene var iy ṣabā gör iñleyüp 217. var: Gazel 561 bülbül ne dir Gazel 532 Mısra: 3 Hīç anuñ feryādını gūş eylemez mi Mısra: 2 Erişilmek istenen yere ayak gül ne dir Bulunmak, mevcut olmak. basmak, ulaşmak. 233. var: Gazel 607 218. var: 226. var: Mısra: 1 Gazel 559 Gazel 541 "Git, çekil, uzaklaş" Mısra: 1 Mısra: 3 anlamında ünlem. Bulunmak, mevcut olmak. "Git, çekil, uzaklaş" anlamında ünlem. 234. var: 219. var: Gazel 910 Gazel 559 227. var: Mısra: 11 Mısra: 1 Gazel 541 "Git, çekil, uzaklaş" Bulunmak, mevcut olmak. Mısra: 3 anlamında ünlem. "Git, çekil, uzaklaş" Kanda kim dehrüñ açılmış bir gül-i anlamında ünlem. raʿnāsı var 235. var: Aña karşu ṣad hezārān bülbül-i Ḥüsn gülzārına var zülf ü Gazel 913 şeydāsı var zenaḫdan kıl ḥaẕer Mısra: 8 Dün karañu ġāfil olma yolda "Git, çekil, uzaklaş" 220. var-iken:--iken vardur çāhlar anlamında ünlem. Gazel 596 Mısra: 3 228. var: Bulunmakta, mevcut. Gazel 562 236. var: Mısra: 7 Gazel 916 Būy-ı zülfüñ var-iken ʿālemde iy "Git, çekil, uzaklaş" Mısra: 4 ārām-ı cān anlamında ünlem. "Git, çekil, uzaklaş" Anı öldürmek revādur kim ki anlamında ünlem. ʿazm-i Çīn ider 229. var: 221. var-iken:--iken Gazel 562 237. var: Gazel 596 Mısra: 7 Gazel 925 Mısra: 3 "Git, çekil, uzaklaş" Mısra: 1 Bulunmakta, mevcut. anlamında ünlem. "Git, çekil, uzaklaş" anlamında ünlem. 2380 Mısra: 12 255. var: 238. var: "Git, çekil, uzaklaş" Gazel 576 Gazel 925 anlamında ünlem. Mısra: 8 Mısra: 2 Bulunma durumu. "Git, çekil, uzaklaş" anlamında ünlem. 248. var: Gördüm lebi üstinde turan ḫāl-i Gazel 944 siyāhı Mısra: 14 Her kanda ki şükr ola didüm yiñisi 239. var: "Git, çekil, uzaklaş" var Gazel 925 anlamında ünlem. Mısra: 9 256. var: "Git, çekil, uzaklaş" Gazel 576 anlamında ünlem. 249. var: Mısra: 10 Gazel 958 Bulunma durumu. Mısra: 3 240. var: "Git, çekil, uzaklaş" ʿĀlemde anuñ gibi benüm Gazel 938 anlamında ünlem. pādişehüm yok Mısra: 2 Biñ ola kapusında benüm gibi kesi "Git, çekil, uzaklaş" var anlamında ünlem. 250. var: Gazel 984 257. var: Mısra: 7 Gazel 576 241. var: "Git, çekil, uzaklaş" Mısra: 12 Gazel 944 anlamında ünlem. Bulunma durumu. Mısra: 1 "Git, çekil, uzaklaş" Düzd oldı göñül zülf-i siyāhuñ anlamında ünlem. 251. var: gicesinde Gazel 576 Miskīni görüñ bilmedi anuñ ʿasesi Mısra: 1 var 242. var: Bulunma durumu. Gazel 944 258. var: Mısra: 2 Kūyında göñül olmaga ḳurbān Gazel 576 "Git, çekil, uzaklaş" hevesi var Mısra: 14 anlamında ünlem. Bundan ulu ʿālemde ʿaceb daḫı Bulunma durumu. nesi var Hicrüñde Muḥibbī yidügi derd ü 243. var: 252. var: ġamuñdur Gazel 944 Gazel 576 Sanma ki anuñ ġamdan ulu hem- Mısra: 4 Mısra: 2 nefesi var "Git, çekil, uzaklaş" Bulunma durumu. anlamında ünlem. 259. var: Kūyında göñül olmaga ḳurbān Gazel 576 hevesi var Mısra: 1 244. var: Bundan ulu ʿālemde ʿaceb daḫı Bulunma durumu. Gazel 944 nesi var Mısra: 6 "Git, çekil, uzaklaş" 253. var: 260. var: anlamında ünlem. Gazel 576 Gazel 576 Mısra: 4 Mısra: 2 Bulunma durumu. Bulunma durumu. 245. var: Gazel 944 Ugradı meger bād-ı ṣabā zülfine Mısra: 8 yāruñ 261. var: "Git, çekil, uzaklaş" Her kim ki göre dir ki ne müşgīn Gazel 576 anlamında ünlem. nefesi var Mısra: 4 Bulunma durumu. 254. var: 246. var: Gazel 576 Gazel 944 Mısra: 6 262. var: Mısra: 10 Bulunma durumu. Gazel 576 "Git, çekil, uzaklaş" Mısra: 6 anlamında ünlem. Kūyına eger gitse disem yāra Bulunma durumu. revādur Her ṣubḥ kapusında fiġānum ceresi 247. var: var 263. var: Gazel 944 Gazel 576 2381 Mısra: 8 Mısra: 2 280. var: Bulunma durumu. Bulunma durumu. Gazel 590 Mısra: 6 Anuñ kim āteş-i ʿışḳa köyinmiş Bulunma durumu. 264. var: sīne dāġı var Gazel 576 Şeb-i ġamda yanar mecnūn gibi Mısra: 10 rūşen çerāġı var 281. var: Bulunma durumu. Gazel 590 273. var: Mısra: 8 Gazel 590 Bulunma durumu. 265. var: Mısra: 4 Gazel 576 Bulunma durumu. Mısra: 12 282. var: Bulunma durumu. Düşüben baḥr-ı ʿışḳ içre kenāra Gazel 590 irmese bu dil Mısra: 10 Ne ġam turmaz yüzer çeşmüm gibi Bulunma durumu. 266. var: iki kabagı var Gazel 576 Mısra: 14 274. var: 283. var: Bulunma durumu. Gazel 590 Gazel 645 Mısra: 6 Mısra: 9 Bulunma durumu. Bulunma durumu. 267. var: Gazel 583 Ḥabāb-ı eşkümi her kim göre Devrān ne kār üzre durur iy Mısra: 5 çeşmüm kenārında Muḥibbī var Bulunma durumu. Maḥabbet şāhınuñ yir yir Bir bir saña ʿayān ide ol kārḫāne kurılmışdur otagı var sor 268. var: 275. var: 284. var: Gazel 583 Gazel 590 Gazel 645 Mısra: 5 Mısra: 8 Mısra: 9 Bulunma durumu. Bulunma durumu. Bulunma durumu. Ḥüsnüm zamānı var diyü aldanma Gedā kim ḳāniʿ olmışdur cihānı iy perī ḥabbeye saymaz 285. var: Bāḳī degül çü ḥüsn-ile devrān Ne ġam çeksün bu ʿālemde ne çüfti Gazel 646 gelür gider ne oragı var Mısra: 5 Bulunma durumu. 269. var: 276. var: Gazel 588 Gazel 590 Var mı cihānda bir baña beñzer ya Mısra: 9 Mısra: 10 bī-nevā Bulunma durumu. Bulunma durumu. Var-ısa iy zamān anı göster baña getür Muḥibbī kim ki ʿāşıḳdur kalur mı 270. var: cān-ıla başa 286. var: Gazel 588 İşitdüm ʿışḳ-ı şāhīnüñ katı Gazel 646 Mısra: 9 muḥkem yasagı var Mısra: 5 Bulunma durumu. Bulunma durumu. 277. var: Gazel 590 Didüm iy gül bu Muḥibbī gibi var Mısra: 1 mı bülbülüñ 287. var: Bulunma durumu. Ġonca-veş kıldı tebessüm nāz-ıla Gazel 647 didi hezār Mısra: 4 Bulunma durumu. 271. var: 278. var: Gazel 590 Gazel 590 Mısra: 1 Mısra: 2 288. var: Bulunma durumu. Bulunma durumu. Gazel 647 Mısra: 4 Anuñ kim āteş-i ʿışḳa köyinmiş Bulunma durumu. sīne dāġı var 279. var: Şeb-i ġamda yanar mecnūn gibi Gazel 590 Niçeler bir ḳaṭre suya düşüben rūşen çerāġı var Mısra: 4 ġarḳ oldılar Bulunma durumu. Niçeler var bir nefesde kim yidi 272. var: deryā çeker Gazel 590 2382 289. var: Bazı özellikleri kendinde Ġurūr itme eger cānā dir-iseñ ʿizz Gazel 651 bulundurmak, sahip olmak. ü nāzum var Mısra: 4 Benüm daḫı saña karşu niçe yüz Bulunma durumu. İy Muḥibbī pehlevāndur nefsini biñ niyāzum var her kim basa Daʿvā-yı ḥüsn itmege sen dil-firīb Çünki dürlü dürlü anuñ ādeme 306. var: ile iġvāsı var Gazel 624 Bu kār-ḫānede büt-i çīnüñ ne cānı Mısra: 4 var 298. var: Bazı özellikleri kendinde Gazel 624 bulundurmak, sahip olmak. 290. var: Mısra: 1 Gazel 651 Bazı özellikleri kendinde Hümā gibi eger pervāz idesin sen Mısra: 4 bulundurmak, sahip olmak. hevālarda Bulunma durumu. Göñül gibi şikār eyler seni bir şāhbāzum var 299. var: 291. var: Gazel 624 307. var: Gazel 665 Mısra: 2 Gazel 624 Mısra: 2 Bazı özellikleri kendinde Mısra: 6 Bulunma durumu. bulundurmak, sahip olmak. Bazı özellikleri kendinde bulundurmak, sahip olmak. Serv ü çemen eger göre ruḫsāruñ iy nigār 300. var: Nigārā şevḳ-i ḥüsn-ile eger sen Basmaga bir ḳādem daḫı anuñ ne Gazel 624 şemʿ-i meclisseñ cānı var Mısra: 4 Göñül dirler o bezm içre benüm de Bazı özellikleri kendinde söz ü sazum var 292. var: bulundurmak, sahip olmak. Gazel 665 308. var: Mısra: 2 Gazel 624 Bulunma durumu. 301. var: Mısra: 8 Gazel 624 Bazı özellikleri kendinde Mısra: 6 bulundurmak, sahip olmak. 293. var: Bazı özellikleri kendinde Gazel 989 bulundurmak, sahip olmak. Didiler ḫaddine yāruñ ḫaṭı āḫir Mısra: 4 geliserdür Bulunma, mevcut olma. Didüm kim çāre yok lā-büd 302. var: başumda çünki yazum var Gazel 624 294. var: Mısra: 8 309. var: Gazel 623 Bazı özellikleri kendinde Gazel 624 Mısra: 8 bulundurmak, sahip olmak. Mısra: 10 Bazı özellikleri kendinde Bazı özellikleri kendinde bulundurmak, sahip olmak. bulundurmak, sahip olmak. 303. var: Gazel 624 Bugün maḥmūdıyam dehrüñ gele 295. var: Mısra: 10 pervā yimem ġamdan Gazel 623 Bazı özellikleri kendinde Muḥibbī çünki karşumda Mısra: 10 bulundurmak, sahip olmak. ḳadeḥkārum Ayāzum var Bazı özellikleri kendinde bulundurmak, sahip olmak. 310. var: Gazel 632 304. var: Mısra: 7 Gazel 624 Bazı özellikleri kendinde 296. var: Mısra: 1 bulundurmak, sahip olmak. Gazel 623 Bazı özellikleri kendinde Mısra: 8 bulundurmak, sahip olmak. Bazı özellikleri kendinde bulundurmak, sahip olmak. 311. var: Ġurūr itme eger cānā dir-iseñ ʿizz Gazel 632 ü nāzum var Mısra: 7 Ben sanurdum yaluñuz ʿāşıḳ olan Benüm daḫı saña karşu niçe yüz Bazı özellikleri kendinde cānāneye biñ niyāzum var bulundurmak, sahip olmak. Soñra bildüm ki benüm gibi niçe şeydāsı var 305. var: Gazel 624 Terk-i merhem kıl ṭabībā kim 297. var: Mısra: 2 cerāḥat bende var Gazel 623 Bazı özellikleri kendinde Yādigār-ı nāvek-i bed-ḫūy-ı bī- Mısra: 10 bulundurmak, sahip olmak. bāküm durur 2383 319. var: Bazı özellikleri kendinde 312. var: Gazel 723 bulundurmak, sahip olmak. Gazel 656 Mısra: 8 Mısra: 8 Bazı özellikleri kendinde Muḥibbī gözlerüñ yaşın ʿaceb Bazı özellikleri kendinde bulundurmak, sahip olmak. midür revān itseñ bulundurmak, sahip olmak. Yüzi gül lebleri ġonca boyı bir serv-i dāluñ var İy kemān ebrū çeker iller viṣālüñ 320. var: yayını Gazel 818 326. var: Tīr cevriyle hemān bu ḫastanuñ Mısra: 1 Gazel 818 hicrānı var Bazı özellikleri kendinde Mısra: 1 bulundurmak, sahip olmak. Bazı özellikleri kendinde 313. var: bulundurmak, sahip olmak. Gazel 656 Bilin fikr eyledüñ iy dil yine anca Mısra: 10 ḫayālüñ var Bazı özellikleri kendinde Lebin ẕikr eyledüñ yāruñ meger 327. var: bulundurmak, sahip olmak. agzuñda baluñ var Gazel 818 Mısra: 2 Bu Muḥibbī şiʿrine tañ mı dinürse 321. var: Bazı özellikleri kendinde gülsitān Gazel 818 bulundurmak, sahip olmak. Vaḳt-i gülde gül gibi ter tāze bir Mısra: 2 dīvānı var Bazı özellikleri kendinde bulundurmak, sahip olmak. 328. var: 314. var: Gazel 818 Gazel 656 Bilin fikr eyledüñ iy dil yine anca Mısra: 4 Mısra: 8 ḫayālüñ var Bazı özellikleri kendinde Bazı özellikleri kendinde Lebin ẕikr eyledüñ yāruñ meger bulundurmak, sahip olmak. bulundurmak, sahip olmak. agzuñda baluñ var 322. var: 329. var: 315. var: Gazel 818 Gazel 818 Gazel 656 Mısra: 4 Mısra: 6 Mısra: 10 Bazı özellikleri kendinde Bazı özellikleri kendinde Bazı özellikleri kendinde bulundurmak, sahip olmak. bulundurmak, sahip olmak. bulundurmak, sahip olmak. Ḥabībüñ nūrına baksañ yakar ol dem seni nūrı 330. var: 316. var: Anı görmege ne ṭāḳat ve ne senüñ Gazel 818 Gazel 684 mecālüñ var Mısra: 8 Mısra: 1 Bazı özellikleri kendinde Bazı özellikleri kendinde 323. var: bulundurmak, sahip olmak. bulundurmak, sahip olmak. Gazel 818 Mısra: 6 Bazı özellikleri kendinde 331. var: 317. var: bulundurmak, sahip olmak. Gazel 818 Gazel 684 Mısra: 10 Mısra: 1 Çıkarduñ maḫzen-i dilden maʿānī Bazı özellikleri kendinde Bazı özellikleri kendinde sözlerin gerçi bulundurmak, sahip olmak. bulundurmak, sahip olmak. Anı fehm itmeye herkes dilā müşkil meʾālüñ var Mevsim-i gülde kimüñ destinde 332. var: gülgūn cāmı var 324. var: Gazel 768 Şād tutsun göñlini gül gibi ḫoş Gazel 818 Mısra: 2 eyyāmı var Mısra: 8 Bulunma, mevcut olma. Bazı özellikleri kendinde 318. var: bulundurmak, sahip olmak. Gördükçe seni yār ne tañ kaçsa Gazel 723 perī-vār Mısra: 8 Niçe yıldur yatur ḫasta göñül dār-ı Çün iki ṭaraf zülfi gibi bāl ü peri Bazı özellikleri kendinde şifā kūyuñ var bulundurmak, sahip olmak. Dimedüñ iy ṭabīb-i dil gelüp bir gün ne ḥālüñ var 333. var: Ger sorarsañ ʿāşıḳ-ı ser-geştenüñ Gazel 768 aḥvālini 325. var: Mısra: 2 Gözde nem başda hevā göñlinde Gazel 818 Bulunma, mevcut olma. anuñ odı var Mısra: 10 2384 334. var: Mısra: 4 Mısra: 8 Gazel 971 Bulunma durumu, mevcut. Bulunma durumu, mevcut. Mısra: 4 Bulunma, mevcut olma. Ḥasretiyle geçdi ʿömrüm irmedüm pāyānına 352. var: Var mıdur ʿālemde kimse vuṣlatuñ Gazel 694 335. var: imkānı var Mısra: 8 Gazel 971 Bulunma durumu, mevcut. Mısra: 8 343. var: Bulunma, mevcut olma. Gazel 656 İy hümā ḳaṣdum budur āḫir seni Mısra: 6 itdüm şikār Bulunma durumu, mevcut. Göñlümüñ bāzıyla var çün bende 336. var: himmetden ḫaber Gazel 989 Bagrumı deldüñ nigārā ister-iseñ Mısra: 12 ger nişān 353. var: Bulunma, mevcut olma. Ġamze tīrine naẓar kıl demreninde Gazel 738 kanı var Mısra: 1 Bulunma durumu, mevcut. 337. varsa:-sa 344. var: Gazel 709 Gazel 656 Mısra: 10 Mısra: 1 354. var: Bulunma, mevcut olma. Bulunma durumu, mevcut. Gazel 738 Mısra: 4 Bu Muḥibbī şübhesüz iḳlīm-i Bulunma durumu, mevcut. derdüñ şāhıdur 345. var: Kanda varsa eşk-i çeşminden Gazel 656 sipāhın gezdürür Mısra: 2 355. var: Bulunma durumu, mevcut. Gazel 738 338. varsa:-sa Mısra: 1 Gazel 709 Bulunma durumu, mevcut. Mısra: 10 346. var: Bulunma, mevcut olma. Gazel 656 Āb-ı ḥayāt var didügüñ ol dehen Mısra: 4 midür Bulunma durumu, mevcut. Yā Ḫıżr zinde didügüñ anı emen 339. var: midür Gazel 656 Mısra: 1 347. var: 356. var: Bulunma durumu, mevcut. Gazel 656 Gazel 738 Mısra: 4 Mısra: 4 Her kimüñ kim pür-cefā bī-raḥm Bulunma durumu, mevcut. Bulunma durumu, mevcut. bir cānānı var Mürdedür yāḫūd anuñ agzına Ġonca femi benefşe ḫaṭṭı lāle ʿārıżı gelmiş cānı var 348. var: Var didügüñ meger ki o sīmīn Gazel 656 beden midür 340. var: Mısra: 6 Gazel 656 Bulunma durumu, mevcut. 357. var: Mısra: 2 Gazel 742 Bulunma durumu, mevcut. Mısra: 12 349. var: Bulunma durumu, mevcut. Her kimüñ kim pür-cefā bī-raḥm Gazel 690 bir cānānı var Mısra: 6 Mürdedür yāḫūd anuñ agzına Bulunma durumu, mevcut. 358. var: gelmiş cānı var Gazel 742 Cān u dil naḳdini virsem n’ola Mısra: 12 341. var: meygūn lebine Bulunma durumu, mevcut. Gazel 656 ʿĀrifüñ her nesi var bāde-i Mısra: 4 ḥamrāya virür Yārı isterseñ Muḥibbī koma elden Bulunma durumu, mevcut. dāmenin 350. var: Nāzenīn dilberlerüñ ayagına yüz Ḥasretiyle geçdi ʿömrüm irmedüm Gazel 690 süri var pāyānına Mısra: 6 Var mıdur ʿālemde kimse vuṣlatuñ Bulunma durumu, mevcut. 359. var: imkānı var Gazel 753 Mısra: 1 342. var: 351. var: Bulunma durumu, mevcut. Gazel 656 Gazel 694 2385 ʿĀlem yüzinde yārı ʿaceb rāygān 375. var: 360. var: kuçar Gazel 754 Gazel 753 Güzeller ile zer kemerüñ ḫoş ṣafāsı Mısra: 10 Mısra: 2 var Bulunma durumu, mevcut. Bulunma durumu, mevcut. 369. var: Kuluñam dār-ı dünyāda didüm sen Gazel 753 pādişāhumsın 361. var: Mısra: 8 Gülüp didi senüñ gibi benüm Gazel 753 Bulunma durumu, mevcut. çendān ferāġum var Mısra: 4 Bulunma durumu, mevcut. Dil ḫānesini gāh yapar geh döner 376. var: yıkar Gazel 754 Ol ṭıflı gör ki ʿāşıḳ ile oynaması Mısra: 12 362. var: var Bulunma durumu, mevcut. Gazel 753 Mısra: 6 370. var: Muḥibbī derd ü miḥnetle yine Bulunma durumu, mevcut. Gazel 753 sulṭān-ı ʿışḳ oldı Mısra: 10 Göñül şehrine basmasun bu ʿaḳl- Bulunma durumu, mevcut. içün yasagum var 363. var: Gazel 753 Görse Muḥibbī ḫastayı yoldan 377. var: Mısra: 8 döner ḥabīb Gazel 754 Bulunma durumu, mevcut. Bilmez ki nāz ider aña yāḫūd Mısra: 1 cefāsı var Bulunma durumu, mevcut. 364. var: 371. var: Gazel 753 Gazel 754 378. var: Mısra: 10 Mısra: 1 Gazel 754 Bulunma durumu, mevcut. Bulunma durumu, mevcut. Mısra: 4 Bulunma durumu, mevcut. Tutışdum āteş-i ʿışḳa yanar 365. var: sīnemde dāġum var Gazel 753 Yine bu tekye-i ġamda söyinmez 379. var: Mısra: 1 bir çerāġum var Gazel 754 Bulunma durumu, mevcut. Mısra: 6 372. var: Bulunma durumu, mevcut. Gazel 754 Şol ʿāşıḳa ki sevdüginüñ biñ belāsı Mısra: 4 var Bulunma durumu, mevcut. Her bir belāsına yine biñ biñ 380. var: devāsı var Gazel 754 Beni bī-cān idüp gitdüñ nedendür Mısra: 8 366. var: didüm iy meh-rū Bulunma durumu, mevcut. Gazel 753 Gülüp didi ki iy miskīn benüm Mısra: 2 senden ferāġum var Bulunma durumu, mevcut. 381. var: 373. var: Gazel 754 Gazel 754 Şol ʿāşıḳa ki sevdüginüñ biñ belāsı Mısra: 10 Mısra: 6 var Bulunma durumu, mevcut. Bulunma durumu, mevcut. Her bir belāsına yine biñ biñ devāsı var Didüm cān bülbüli düşdi yine bu 382. var: 367. var: zülfüñ āġına Gazel 754 Gazel 753 Didi gülzār-ı cisminde benüm yüz Mısra: 12 Mısra: 4 biñ duzāġum var Bulunma durumu, mevcut. Bulunma durumu, mevcut. 374. var: Gazel 754 ʿĀşıḳ viṣāl-i dilber ü zāhid diler 383. var: Mısra: 8 naʿīm Gazel 755 Bulunma durumu, mevcut. Lā-büd cihānda her kişinüñ bir Mısra: 4 hevāsı var Bulunma durumu, mevcut. Göñül virsem ʿaceb midür ben ol 368. var: serv-i ser-efrāza Key ulu devlet-durur cānā beni Gazel 753 Dıraḫt-ı sidreye sāye salar tāze ḳaṭl eyleseñ Mısra: 6 budagum var Bu ḳadar var ʿālem içre bu da bir Bulunma durumu, mevcut. ḳānūn olur 2386 384. var: Cān çıkdı meded laʿl-i lebüñden Gazel 755 didüm em sun 401. var: Mısra: 4 Güldi didi ölmedi henūz daḫı sesi Gazel 773 Bulunma durumu, mevcut. var Mısra: 10 Bulunma durumu, mevcut. 392. var: 385. var: Gazel 769 Muḥibbī’nüñ nedür ḥāli reh-i ʿışḳ Gazel 768 Mısra: 9 içre ger sorsañ Mısra: 6 Bulunma durumu, mevcut. Başında var hevā dilde yanar āteş Bulunma durumu, mevcut. gözi nemdür Kapuñda Muḥibbī gibi var biñ Meclisde öper yārı ḳadeḥ gibi kuluñ iy dōst 402. var: lebinde ʿĀlemde senüñ gibi anuñ sanma Gazel 773 Kimüñ ki bugün elde tolu sīm ü kesi var Mısra: 10 zeri var Bulunma durumu, mevcut. 393. var: 386. var: Gazel 769 Gazel 768 Mısra: 10 403. var: Mısra: 6 Bulunma durumu, mevcut. Gazel 778 Bulunma durumu, mevcut. Mısra: 1 Kapuñda Muḥibbī gibi var biñ Bulunma durumu, mevcut. kuluñ iy dōst 387. var: ʿĀlemde senüñ gibi anuñ sanma ʿĀlemde kimüñ sencileyin bir Gazel 769 kesi var ṣanemi var Mısra: 1 Kāfirdür eger ẕerrece göñlinde Bulunma durumu, mevcut. 394. var: ġamı var Gazel 769 ʿĀlemde ṣabānuñ yine müşgīn Mısra: 1 404. var: nefesi var Bulunma durumu, mevcut. Gazel 778 Yāruñ ser-i zülfine meger dest-resi Mısra: 2 var Bulunma durumu, mevcut. 395. var: 388. var: Gazel 769 ʿĀlemde kimüñ sencileyin bir Gazel 769 Mısra: 2 ṣanemi var Mısra: 2 Bulunma durumu, mevcut. Kāfirdür eger ẕerrece göñlinde Bulunma durumu, mevcut. ġamı var ʿĀlemde ṣabānuñ yine müşgīn 396. var: 405. var: nefesi var Gazel 769 Gazel 778 Yāruñ ser-i zülfine meger dest-resi Mısra: 4 Mısra: 4 var Bulunma durumu, mevcut. Bulunma durumu, mevcut. 389. var: Derdüme devā olmaya Ḳānūn u Gazel 769 397. var: Şifā’dan Mısra: 4 Gazel 769 Laʿl-i leb-i dilberden evlā sanmañ Bulunma durumu, mevcut. Mısra: 6 emi var Bulunma durumu, mevcut. Cānum virürem yoluña cān 406. var: virmege cānā Gazel 778 Bir bencileyin ölmege kimüñ 398. var: Mısra: 6 hevesi var Gazel 769 Bulunma durumu, mevcut. Mısra: 8 390. var: Bulunma durumu, mevcut. ʿIşḳuñla eger ḥāṣılum iy dōst Gazel 769 sorarsañ Mısra: 6 Başumda hevā dilde ġām u gözde Bulunma durumu, mevcut. 399. var: nemi var Gazel 769 Ol baglu-durur gitmese tañ mı Mısra: 9 407. var: kapusından Bulunma durumu, mevcut. Gazel 778 Ol şāhdan özge daḫı ʿālemde nesi Mısra: 8 var Bulunma durumu, mevcut. 400. var: 391. var: Gazel 769 Tiryāk-durur çün leb-i dilber ne Gazel 769 Mısra: 10 ġam iy dil Mısra: 8 Bulunma durumu, mevcut. Zülf-i siyehüñ mār ṣıfat gerçi semi Bulunma durumu, mevcut. var 2387 418. var: Karşu gelüben dir berü gel bunda 408. var: Gazel 781 yirüñ var Gazel 778 Mısra: 6 Mısra: 10 Bulunma durumu, mevcut. 426. var: Bulunma durumu, mevcut. Gazel 781 Mısra: 10 Ger irse Muḥibbī’ye lebüñ cürʿası 419. var: Bulunma durumu, mevcut. iy dōst Gazel 781 Kāfirdür eger kim heves-i cām-ı Mısra: 8 Çevgān-ı ser-i zülfine top olsa Cem’i var Bulunma durumu, mevcut. nigāruñ ʿĀlemde Muḥibbī ne saʿādetlü 409. var: serüñ var Gazel 778 420. var: Mısra: 1 Gazel 781 427. var: Bulunma durumu, mevcut. Mısra: 10 Gazel 809 Bulunma durumu, mevcut. Mısra: 1 Bulunma durumu, mevcut. 410. var: Gazel 778 421. var: Genc-i nihān var dinür ʿaceb o rū Mısra: 2 Gazel 781 mıdur Bulunma durumu, mevcut. Mısra: 1 Ejder görinen siḥr-ile zülfinde mū Bulunma durumu, mevcut. mıdur 411. var: İy dil yine hicr-ile göyinmiş 428. var: Gazel 778 cigerüñ var Gazel 809 Mısra: 4 Derdüñe devā olmaya bir derd-i Mısra: 1 Bulunma durumu, mevcut. serüñ var Bulunma durumu, mevcut. 422. var: 412. var: Gazel 781 429. var: Gazel 778 Mısra: 2 Gazel 820 Mısra: 6 Bulunma durumu, mevcut. Mısra: 2 Bulunma durumu, mevcut. Bulunma durumu, mevcut. İy dil yine hicr-ile göyinmiş cigerüñ var 413. var: Derdüñe devā olmaya bir derd-i 430. var: Gazel 778 serüñ var Gazel 820 Mısra: 8 Mısra: 4 Bulunma durumu, mevcut. 423. var: Bulunma durumu, mevcut. Gazel 781 Mısra: 4 414. var: Bulunma durumu, mevcut. 431. var: Gazel 778 Gazel 820 Mısra: 10 Ben ḫār-ı belā içre neler çekdügüm Mısra: 8 Bulunma durumu, mevcut. iy dōst Bulunma durumu, mevcut. Sen bister-i gülde yatasın ne ḫaberüñ var 415. var: 432. var: Gazel 781 424. var: Gazel 820 Mısra: 1 Gazel 781 Mısra: 2 Bulunma durumu, mevcut. Mısra: 6 Bulunma durumu, mevcut. Bulunma durumu, mevcut. Şāh-ı ʿışḳam eyledüm āhum livāsın 416. var: Olmasa eger mihr ü meh iy dil āşikār Gazel 781 saña ne ġam Şuʿle-i dil başum üzre dir gören Mısra: 2 Bir zülfi siyeh yüzi gün alnı zer tācı var Bulunma durumu, mevcut. ḳamerüñ var 433. var: 425. var: Gazel 820 417. var: Gazel 781 Mısra: 4 Gazel 781 Mısra: 8 Bulunma durumu, mevcut. Mısra: 4 Bulunma durumu, mevcut. Bulunma durumu, mevcut. İstesem laʿl-i lebi tiryāḳini ʿayb Vardukça ser-i kūyına yāruñ seg-i eylemeñ dilber Gün mi var zehrin baña içürmeye ol zülfi mār 2388 442. var: Egerçi kim ġam-ı ʿışḳa düşüp bu 434. var: Gazel 851 dilde bārum var Gazel 820 Mısra: 16 Bi-ḥamdillāh senüñ gibi cihān Mısra: 8 Bulunma durumu, mevcut. içinde yārum var Bulunma durumu, mevcut. Niçe pinhān idem esrār-ı ʿışḳı 452. var: Her ne deñlü eyleseñ cevr ü cefā Şuʿāsı var iken gün gibi meşhūr Gazel 859 incinmezem Mısra: 4 Zīra ṭāḳat miḥnete cevre taḥammül 443. var: Bulunma durumu, mevcut. bende var Gazel 859 Mısra: 1 Yüzümden yuma iy eşk vefā ʿıṭrı 435. var: Bulunma durumu, mevcut. dürer gerdi Gazel 826 Benüm çü sümm-i esbinden Mısra: 14 gelüpdür yādigārum var Bulunma durumu, mevcut. 444. var: Gazel 859 453. var: Seng ü ḫāki sīm ü zerle bir görüp Mısra: 2 Gazel 859 meyl eyleme Bulunma durumu, mevcut. Mısra: 6 Her fesād ki var cihānda cümle sīm Bulunma durumu, mevcut. ü zerdedür 445. var: Gözüm bu eşk-i çeşmümden yine 436. var: Gazel 859 cemʿ itdi gevherler Gazel 826 Mısra: 4 Gelürse şāh-ı ʿışḳ anuñ ayagına Mısra: 14 Bulunma durumu, mevcut. nisārum var Bulunma durumu, mevcut. 454. var: 446. var: Gazel 859 437. var: Gazel 859 Mısra: 8 Gazel 837 Mısra: 6 Bulunma durumu, mevcut. Mısra: 5 Bulunma durumu, mevcut. Bulunma durumu, mevcut. Ser-i kūyı baña bāġ u bahārumdur daḫı gül-ruḥ Çeker rīşin peykān gibi merhem 447. var: Yiter ʿiyş ü neşāṭ itsem ne ḫoş bāġ var iken Gazel 859 u bahārum var Dil varup dest-i ṭabībe elem-i nīş Mısra: 8 çeker Bulunma durumu, mevcut. 455. var: Gazel 859 438. var: Mısra: 10 Gazel 837 Bulunma durumu, mevcut. 448. var: Mısra: 5 Gazel 859 Bulunma durumu, mevcut. Mısra: 10 Seri zānumda kim görse muḳarrer Bulunma durumu, mevcut. dir gümān idüp Diye bu derdmend içün meger 439. var: endīşe kārum var Gazel 847 449. var: Mısra: 12 456. var: Gazel 859 Bulunma durumu, mevcut. Gazel 859 Mısra: 12 Mısra: 12 Bulunma durumu, mevcut. Bulunma durumu, mevcut. 440. var: Gazel 847 Muḥibbī’ye viṣālüñle eger olmaz-450. var: Mısra: 12 ısa vuṣlat Gazel 859 Bulunma durumu, mevcut. Göñül diye baña besdür ki Mısra: 1 kūyından güẕārum var Bulunma durumu, mevcut. Mest-i çeşmi kanum içse ḳaṣd-ı cān itse ne tañ 457. var: Egerçi kim ġam-ı ʿışḳa düşüp bu Şūr u şirküm var cihānda hep şarāb Gazel 871 dilde bārum var üstindedür Mısra: 1 Bi-ḥamdillāh senüñ gibi cihān Bulunma durumu, mevcut. içinde yārum var 441. var: Gazel 851 Ṣad hezārān ʿışḳ eri var cümlenüñ 451. var: Mısra: 16 cānānı bir Gazel 859 Bulunma durumu, mevcut. On sekiz biñ yaradılmış ʿālemüñ Mısra: 2 sulṭānı bir Bulunma durumu, mevcut. 2389 458. var: Kimüñ kim sevgüli cānānı vardur Gazel 871 Ḥaḳīḳat sīnesinde cānı vardur 477. vardur:-dur Mısra: 1 Gazel 858 Bulunma durumu, mevcut. 468. vardur:-dur Mısra: 8 Gazel 858 Bulunma, mevcut olma hali. Mısra: 2 459. var: Bulunma, mevcut olma hali. Gazel 971 478. vardur:-dur Mısra: 2 Kimüñ kim sevgüli cānānı vardur Gazel 858 Bulunma durumu, mevcut. Ḥaḳīḳat sīnesinde cānı vardur Mısra: 10 Bulunma, mevcut olma hali. 469. vardur:-dur 460. var: Gazel 858 Gazel 754 Mısra: 4 479. var-ısa:--ısa Mısra: 2 Bulunma, mevcut olma hali. Gazel 922 Bulunma, mevcut olma hali. Mısra: 20 N’ola hicrüñ ile ger derdlü olsam Bulunma durumu, mevcut. Tutışdum āteş-i ʿışḳa yanar Viṣālüñ gibi çün dermānı vardur sīnemde dāġum var Yine bu tekye-i ġamda söyinmez 470. vardur:-dur 480. varsa:-sa bir çerāġum var Gazel 858 Gazel 913 Mısra: 6 Mısra: 3 461. var: Bulunma, mevcut olma hali. Bulunma durumu, mevcut. Gazel 754 Mısra: 2 Cefā vü cevr ü ẓulmı eyleme ḫū Bulunma, mevcut olma hali. Sakın kim memleket sulṭānı vardur 481. varsa:-sa Gazel 944 471. vardur:-dur Mısra: 11 462. var: Gazel 858 Bulunma durumu, mevcut. Gazel 807 Mısra: 8 Mısra: 10 Bulunma, mevcut olma hali. Bulunma, mevcut olma hali. 482. var: Nigāruñ kūyına ger dāda varsam Gazel 916 Dimez feryād ile efġānı vardur Mısra: 1 463. var: 1-Bulunma durumu, mevcut Gazel 807 472. vardur:-dur 2-Gitmek, ulaşmak. Mısra: 10 Gazel 858 Bulunma, mevcut olma hali. Mısra: 10 Bulunma, mevcut olma hali. 483. var: Biñ suvāl itse Muḥibbī’ye dönüp Gazel 916 virmez cevāb Muḥibbī Kaʿbe’dür kūyuña vardı Mısra: 12 Var mı agzı yok mıdur diyü Elinde cān gibi ḳurbānı vardur 1-Bulunma durumu, mevcut gümānum tāzeler 2-Gitmek, ulaşmak. 473. vardur:-dur 464. var: Gazel 858 Gazel 971 Mısra: 1 484. var: Mısra: 16 Bulunma, mevcut olma hali. Gazel 971 Bulunma, mevcut olma hali. Mısra: 1 1-Bulunma durumu, mevcut 474. vardur:-dur 2-Gitmek, ulaşmak. 465. var: Gazel 858 Gazel 977 Mısra: 2 Mısra: 7 Bulunma, mevcut olma hali. 485. var: Bulunma, mevcut olma hali. Gazel 989 Mısra: 1 475. vardur:-dur 1-Bulunma durumu, mevcut 466. var: Gazel 858 2-Gitmek, ulaşmak. Gazel 989 Mısra: 4 Mısra: 10 Bulunma, mevcut olma hali. Bulunma, mevcut olma hali. 486. var: Gazel 989 476. vardur:-dur Mısra: 2 467. vardur:-dur Gazel 858 1-Bulunma durumu, mevcut Gazel 858 Mısra: 6 2-Gitmek, ulaşmak. Mısra: 1 Bulunma, mevcut olma hali. Bulunma, mevcut olma hali. 2390 487. vār: Gazel 989 4. varaḳı:-ı var-iken: Mısra: 6 Gazel 814 1-Bulunma durumu, mevcut Mısra: 10 1. var-iken: 2-Gitmek, ulaşmak. Ar. 1. Tek yaprak. Gazel 511 Mısra: 7 Varken. 488. var: 5. varaḳ: Gazel 971 Gazel 974 Mısra: 6 Mısra: 9 2. var-iken: Bulunan, olan. Ar. 1. Tek yaprak. Gazel 511 Mısra: 7 Varken. 489. var: 6. varaḳ: Gazel 989 Gazel 813 Ehl-i ʿışḳa lebi tiryāki nigāruñ var- Mısra: 8 Mısra: 10 iken Bulunan, olan. 1. Tek yaprak, kâğıt. 2. Mār zülfi ġamı her laḥẓa baña sem Mektup, tezkire. görünür varacaḳ: Gülşende Muḥib bülbül okur 3. var-iken:-üñ, - defter-i hicrān Gazel 514 1. varacak: Dir devr-i zamān gülleri āḫir varaḳ Mısra: 2 Gazel 663 olur Varken. Mısra: 12 Varılacak yer II ulaşılınca. 7. varaḳ: Gazel 813 4. var-iken:-üñ, - Mısra: 10 Gazel 514 2. varacak: 1. Tek yaprak, kâğıt. 2. Mısra: 2 Gazel 663 Mektup, tezkire. Varken. Mısra: 12 Varılacak yer II ulaşılınca. Gül yüzüñsüz güzelüm seyr-i varan: çemenden ne biter Sīneme ġamze okı sançıluban Lüʿlüʿ dişüñ var-iken dürr-i kıldugı bu 1. varan: ʿAden’den ne biter Varacak bir yiri yok döne gelür Gazel 505 cānda yatur Mısra: 3 varsa: Ulaşmak. varaḳ: 1. varsa: Varan āşıḳlaruñı öldürürsin Gazel 869 1. varaḳ: Dimezsin kūyuña Beytü’l- Mısra: 6 Gazel 507 ḥaremdür Var ise, mevcut ise. Mısra: 10 Ar. 1. Tek yaprak, kâğıt. 2. 2. varan: Mektup, tezkire. varak-i sahîha: Gazel 505 2. varsa: Damgalı, senetlik varaka. Mısra: 3 Gazel 869 Ulaşmak. Mısra: 6 Var ise, mevcut ise. 2. varaḳ: Gazel 507 vardukça: Ġamuñ komaz olam bir laḥẓa Mısra: 10 tenhā Ar. 1. Tek yaprak, kâğıt. 2. 1. vardukça: Bu dil her kanda varsa hem- Mektup, tezkire. varak-i sahîha: Gazel 511 rehidür Damgalı, senetlik varaka. Mısra: 6 Gittikçe. vaṣf: Eger derd-i dilin yazsa Muḥibbī Gümānsuz her varaḳ bir dāsitāndur 1. vaṣfını:-ı, -n, -ı 2. vardukça: Gazel 548 3. varaḳı:-ı Gazel 511 Mısra: 2 Gazel 814 Mısra: 6 1. nitelik, özellik 2. övgü, Mısra: 10 Gittikçe. övme ‖ güzelliğini dile getirme. Ar. 1. Tek yaprak. Virmez ol cām-ı Cem’e pāre Sorarsam lebleri mül mi sözümden Evrāḳ-ı dile derd-i dilüñ yaz sifālin hergiz yār āl añlar Muḥibbī Künc-i meyḫāneye vardukça gedā Miyānı vaṣfını bir kılca şerḥ itsem Her bir varaḳı başkaca bir Cem görinür ḫayāl añlar dāsitāndur 2391 2. vaṣfını:-ı, -n, -ı Mısra: 8 Gazel 548 9. vaṣfında:-ı, -n, -da Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 2 Gazel 704 İçinde bulunan durumun 1. nitelik, özellik 2. övgü, Mısra: 9 özelliği. övme ‖ güzelliğini dile getirme. (Ar.) Hâl, hususiyet, özellik. Lebleri vaṣfında şiʿrüm yār taḥsīn vāsf-ı ḥāl eyle: 3. vaṣfın:-ı, -n eyleyüp Gazel 596 Bu Muḥibbī’nüñ dimiş şīrīn edāsı 1. vāsf-ı ḥāl eyle:-r Mısra: 9 yok mıdur Gazel 855 (Bir şey veya kimsenin) Mısra: 12 Durumunu, sıfatlarını ve 10. vaṣfında:-ı, -n, -da Kelime Tipi: Kalıp İfade niteliklerini sayarak târif etmek, Gazel 704 Durumu izah etmek. övmek. Mısra: 9 (Ar.) Hâl, hususiyet, özellik. İy ḳıyāmet bu Muḥibbī ḳāmetüñ vaṣf-ı ḥüsn: vaṣfın dise İşidüp Cibrīl aña tā Sidre’den 11. vaṣfında:-ı, -n, -da 1. vaṣf-ı ḥüsn: taḥsīn ider Gazel 867 Gazel 614 Mısra: 2 Mısra: 1 4. vaṣfın:-ı, -n (Ar.) Hâl, hususiyet, özellik. Kelime Tipi: - Gazel 596 Güzelliğin övgüsü. Mısra: 9 Benüm meylüm çün ol serv-i (Bir şey veya kimsenin) sehīdür Durumunu, sıfatlarını ve Velī vaṣfında bu dil gümrehidür vaṣf-ı ruḫsār: niteliklerini sayarak târif etmek, övmek. 12. vaṣfında:-ı, -n, -da 1. vaṣf-ı ruḫsār: Gazel 867 Gazel 807 Mısra: 2 Mısra: 6 5. vaṣfın:-ı, -n (Ar.) Hâl, hususiyet, özellik. Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 730 Sevgilinin yanağının özelliği. Mısra: 1 (Bir şey veya kimsenin) 13. vaṣfında:-ı, -n, -da Durumunu, sıfatlarını ve Gazel 936 niteliklerini sayarak târif etmek, vaṣfın kıl: Mısra: 4 övmek. (Ar.) Hâl, hususiyet, özellik. 1. vaṣfın kıl: Cennetüñ ḥūrīleri vaṣfın melek Gazel 807 iẓhār ider Mısra: 3 14. vaṣfında:-ı, -n, -da Görse ger yüzüñ senüñ sözinden Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 936 istiġfār ider Övmek. Mısra: 8 (Ar.) Hâl, hususiyet, özellik. 6. vaṣfın:-ı, -n Gazel 730 vāsiʿ: Mısra: 1 15. vaṣfın:--ın (Bir şey veya kimsenin) Gazel 547 1. vāsiʿdür:-dür Durumunu, sıfatlarını ve Mısra: 1 Gazel 732 niteliklerini sayarak târif etmek, Ar. tasvir, vasıflandırma, Mısra: 4 övmek. görünüş. Geniş. Gül yüzüñ vaṣfın kaçan karşuña 7. vaṣfında:-ı, -n, -da murġ-ı cān okur 2. vāsiʿdür:-dür Gazel 584 Bülbül-i şūrīdeye beñzer hezār Gazel 732 Mısra: 12 elḥān okur Mısra: 4 (Ar.) Hâl, hususiyet, özellik. Geniş. 16. vaṣfın:--ın Gazel 547 Hücre-i dil-teng sanma gel berü iy 8. vaṣfında:-ı, -n, -da Mısra: 1 derd ü ġam Gazel 584 Ar. tasvir, vasıflandırma, Ḫāne vāsiʿdür senüñ gibi niçe Mısra: 12 görünüş. mihmān alur (Ar.) Hâl, hususiyet, özellik. vaṣl: Bu Muḥibbī her kaçan yazsa ṣıfāt-ı vaṣf-ı ḥāl: ḥüsnini 1. vaṣlın:-ın, - Ruḫları vaṣfında her bir beyti bir 1. vaṣf-ı ḥāl: Gazel 503 dīvān olur Gazel 815 Mısra: 7 2392 1. Ulaşma, yetişme. 2. Vaṣlını uman cümle işin ber-ṭaraf Beni yoldan çıkaran her dem anuñ Kavuşma. eyler sevgendidür Her kaçan vaṣlın temennā eyleyüp 9. vaṣlın:-ın 16. vaṣlını:-ını itsem niyāz Gazel 705 Gazel 839 Ḫışm-ıla rū eyleyüp ol dem baña Mısra: 9 Mısra: 5 der gösterür 1. Ulaşma, yetişme. 2. 1. Ulaşma, yetişme. 2. Kavuşma. Kavuşma. 2. vaṣlın:-ın, - Gazel 503 Kūyına varup Muḥibbī vaṣlın itse Mısra: 7 ārzū 17. vaṣlıyla:-ı, -yla 1. Ulaşma, yetişme. 2. ʿAhdine kılmaz vefā dāyim aña Gazel 756 Kavuşma. ḫoş ḫoş ider Mısra: 14 Kavuşma. 10. vaṣlın:-ın 3. vaṣluñ:-uñ Gazel 705 Gazel 542 Mısra: 9 18. vaṣlıyla:-ı, -yla Mısra: 7 1. Ulaşma, yetişme. 2. Gazel 756 1. Ulaşma, yetişme. 2. Kavuşma. Mısra: 14 Kavuşma. Kavuşma. İsteyüp vaṣluñ ʿadem mülkine 11. vaṣlını:-ını Düşde gördüm dün gice dildārı çün itdükde sefer Gazel 735 İy Muḥibbī anı sen vaṣlıyla yor Ġuṣṣa vü derd ü ġamuñ ol yolda Mısra: 7 baña zāddur 1. Ulaşma, yetişme. 2. 19. vaṣla:-a Kavuşma. Gazel 871 4. vaṣluñ:-uñ Mısra: 3 Gazel 542 Vaʿde kıldı vaṣlını līkin dönüp (Ar.) Kavuşma, birleşme. Mısra: 7 kıldı ḫilāf 1. Ulaşma, yetişme. 2. N’eylesün cevr ü cefāyı aña agyār Vaṣla hergiz şād olup hicrāna Kavuşma. ögredür ġamgīn olmaya ʿĀşıḳ olmaz bilmeyince derd-ile 12. vaṣlını:-ını dermānı bir 5. vaṣlın:-ın Gazel 735 Gazel 673 Mısra: 7 20. vaṣla:-a Mısra: 7 1. Ulaşma, yetişme. 2. Gazel 871 1. Ulaşma, yetişme. 2. Kavuşma. Mısra: 3 Kavuşma. (Ar.) Kavuşma, birleşme. 13. vaṣluñla:-u, -ñ, -la 6. vaṣlın:-ın Gazel 747 21. vaṣla:-a Gazel 673 Mısra: 10 Gazel 904 Mısra: 7 1. Ulaşma, yetişme. 2. Mısra: 11 1. Ulaşma, yetişme. 2. Kavuşma. (Ar.) Kavuşma, birleşme. Kavuşma. Beñzedürler gerçi kim vaṣlın 14. vaṣluñla:-u, -ñ, -la 22. vaṣluñ:-uñ nebātī sükkere Gazel 747 Gazel 814 Līk hicrān şerbetin gerçek dimişler Mısra: 10 Mısra: 2 agıdur 1. Ulaşma, yetişme. 2. (sevgiliye) kavuşma, ulaşma. Kavuşma. 7. vaṣlını:-ını Laʿl-i lebüñ senüñ iy dōst ḳūt-ı Gazel 689 Şehā dil teşne olmışdur viṣālüñ cāndur Mısra: 2 ābını ister Vaṣluñ daḫı ḥayāt-ı cāvidāndur 1. Ulaşma, yetişme. 2. Ya vaṣluñla anı kandur ya olsun Kavuşma. cāna cān ḫançer 23. vaṣluñ:-uñ Gazel 814 15. vaṣlını:-ını Mısra: 2 8. vaṣlını:-ını Gazel 839 (sevgiliye) kavuşma, ulaşma. Gazel 689 Mısra: 5 Mısra: 2 1. Ulaşma, yetişme. 2. 1. Ulaşma, yetişme. 2. Kavuşma. 24. vaṣluñ:-uñ Kavuşma. Gazel 900 Dāyimā vaṣlını ʿahd eyler velī Mısra: 6 Cān naḳdini bildüm yine bu dil itmez vefā (sevgiliye) kavuşma, ulaşma. telef eyler 2393 1. vaṣl-ı yār: Acı ve üzüntü duygusunu 25. vaṣluñ:-uñ Gazel 582 ifade eden bir ünlemdir. Gazel 900 Mısra: 13 Mısra: 6 Kelime Tipi: - (sevgiliye) kavuşma, ulaşma. Sevgiliye kavuşma. 2. vāy: Gazel 583 Zehrdür hicrüñ nigārā anı virme Mısra: 7 ʿāşıḳa 2. vaṣl-ı yār: Acı ve üzüntü duygusunu Şehddür vaṣluñ sunarsañ sun anı Gazel 875 ifade eden bir ünlemdir. fā’idedür Mısra: 9 Kelime Tipi: Kalıp İfade Bakmaz yüzüme geçdi günüm āh u 26. vaṣluñ:-uñ Sevgiliye kavuşma. vāy ıla Gazel 914 Derdā dirīġ ol meh-i tābān gelür Mısra: 11 gider (sevgiliye) kavuşma, ulaşma. vaṣlına ir: 3. vāyı:-ı 1. vaṣlına ir: Gazel 959 27. vaṣluñ:-uñ Gazel 739 Mısra: 2 Gazel 927 Mısra: 11 Acı ve üzüntü duygusunu Mısra: 3 Kelime Tipi: Kalıp İfade ifade eden bir ünlemdir. (sevgiliye) kavuşma, ulaşma. Kavuşmak. vāz: 28. vaṣluñ:-uñ vaṭan: Gazel 948 1. vāz: Mısra: 3 1. vaṭan: Gazel 662 (sevgiliye) kavuşma, ulaşma. Gazel 663 Mısra: 11 Mısra: 3 Vaz geçmek. Bir kimsenin doğduğu, 29. vaṣluña:-uñ, -a yaşadığı yer, memleket. Gazel 997 2. vāz: Mısra: 7 Gazel 662 (sevgiliye) kavuşma, ulaşma. 2. vaṭan: Mısra: 11 Gazel 663 Vaz geçmek. Mısra: 3 30. vaṣlın:-(ı)n Bir kimsenin doğduğu, Zāhidā ṭāʿat degüldür gel riyādan Gazel 934 yaşadığı yer, memleket. vāz gel Mısra: 9 Bu riyā ile yanarsın sanma ṭāʿat (Sevgiliye) kavuşma, ulaşma. Dil yüzüñ seyrin idüp eyledi arturur zülfüñde vaṭan Her ne yirde ki şeb irişe ġarīb anda 3. vāz: 31. vaṣlın:-(ı)n yatur Gazel 955 Gazel 939 Mısra: 4 Mısra: 7 3. vaṭan: Bir kimseye, kalbini (Sevgiliye) kavuşma, ulaşma. Gazel 726 yumuşatacak, kendisini iyiliğe sevk Mısra: 3 edecek surette söz söyleme; dini Bir kimsenin doğduğu, öğüt. 32. vaṣlın:-(ı)n yaşadığı yer, memleket. Gazel 975 Mısra: 6 ve: (Sevgiliye) kavuşma, ulaşma. 4. vaṭan: Gazel 726 1. ve: Mısra: 3 Gazel 529 vaṣla ir: Bir kimsenin doğduğu, Mısra: 6 yaşadığı yer, memleket. (Ar.) ve, dahi. 1. vaṣla ir: Gazel 866 ʿĪẕārında vaṭan tutmış görüp Mısra: 7 zülfini dildāruñ 2. ve: Kelime Tipi: Kalıp İfade Didüm bu nāra bī-pervā girür Gazel 529 Kavuşmak. beñzer semenderdür Mısra: 6 (Ar.) ve, dahi. vāy: vaṣl-ı yār: Nedür iy düzd-i dil yāruñ ser-i 1. vāy: zülfine el sunduñ Gazel 583 Murāduñ ya asılmakdur ve yāḫūd Mısra: 7 anda bend ister 2394 4. vech-ile:--ile Sözünde durma, sözü yerine 3. ve: Gazel 700 getirme, dostlukta sebat gösterme. Gazel 818 Mısra: 7 Mısra: 4 Biçim, yol, yöntem. Degme kes itmez vefā virmez "Ve" bağlacı. maḥabbetden nişān Bu vech-ile naẓm-ı Muḥibbī’yi ʿĀşıḳ oldur ʿışḳ içinde terk idüp Ḥabībüñ nūrına baksañ yakar ol görenler ser gösterür dem seni nūrı Beñzetdi hemān şiʿrini Selmān’a Anı görmege ne ṭāḳat ve ne senüñ dimişler 2. vefā: mecālüñ var Gazel 503 5. vech-ile:--ile Mısra: 3 4. ve: Gazel 700 Sözünde durma, sözü yerine Gazel 818 Mısra: 7 getirme, dostlukta sebat gösterme. Mısra: 4 Biçim, yol, yöntem. "Ve" bağlacı. 3. vefāyı:-yı, - vedāʿ eyle: Gazel 510 5. ve: Mısra: 3 Gazel 902 1. vedāʿ eyle: Sözünde durma, sözü yerine Mısra: 10 Gazel 614 getirme, dostlukta sebat gösterme. "Ve" bağlacı. Mısra: 12 Kelime Tipi: - Veda etmek. 4. vefāyı:-yı, - vecd: Gazel 510 Mısra: 3 1. vecd: “ve’d-duḥā”: Sözünde durma, sözü yerine Gazel 522 getirme, dostlukta sebat gösterme. Mısra: 6 1. “ve’ḍ-ḍuḥā”: İlahi aşkla kendinden geçme. Gazel 853 ʿĀşıḳ o durur istemeye mihr ü Mısra: 5 vefāyı Rüsvāy görseñ itme melāmet gel Kur'an'ın 11 ayetten oluşan ʿĀşıḳ mı dinür aña ki pehlūya ʿāşıḳı 93. suresidir. Duha, kuşluk vakti segirdür Ehl-i muḥbbet olana bu vecd ü anlamına gelir. Adını kuşluk ḥāledür vaktine yemin edilen ilk ayetten 5. vefādan:-dan almıştır. Gazel 516 2. vecd: Mısra: 5 Gazel 522 Gün yüzine çün dimişler “Ve’ḍ- Sözünde durma, sözü yerine Mısra: 6 ḍuḥā” getirme, dostlukta sebat gösterme. İlahi aşkla kendinden geçme. Leyl-i zülfi de o rūzuñ şāmıdur Didüm iy dilber vefādan yig gelür 2. “ve’ḍ-ḍuḥā”: cevrüñ baña vech: Gazel 853 Didi çünki böyledür yā bu Mısra: 5 temennālar nedür 1. vech: Kur'an'ın 11 ayetten oluşan Gazel 929 93. suresidir. Duha, kuşluk vakti 6. vefādan:-dan Mısra: 2 anlamına gelir. Adını kuşluk Gazel 516 1. Yüz, çehre. 2. Tarz, biçim, vaktine yemin edilen ilk ayetten Mısra: 5 yol. 3. Sebep, vesîle. almıştır. Sözünde durma, sözü yerine getirme, dostlukta sebat gösterme. 2. vecḥ-ile:--ile 3. “ve’ḍ-ḍuḥā”: Gazel 613 Gazel 934 7. vefā-keş: Mısra: 5 Mısra: 4 Gazel 837 Biçim, yol, yöntem. Kur'an'ın 11 ayetten oluşan Mısra: 1 93. suresidir. Duha, kuşluk vakti Vefā. Ḥüsn gencine ḫaṭı bir vecḥ-ile anlamına gelir. Adını kuşluk eyler ṭılısm vaktine yemin edilen ilk ayetten Görmedüm yok bu cihān içre vefā- Basmasun ayak diyü zülfini ejder almıştır. keş çeker gösterür Līk ʿāşıḳ olan cān u dili pīş çeker 3. vecḥ-ile:--ile vefā: 8. vefā-keş: Gazel 613 Gazel 837 Mısra: 5 1. vefā: Mısra: 10 Biçim, yol, yöntem. Gazel 503 Vefā. Mısra: 3 2395 Bu Muḥibbī aradı görmedi bir ṣıdḳ Sözünde durma, verilen sözü etme, sevgide süreklilik, bağlılık ve erini yerine getirme. sadakat. Bulmadı kimse cihān içre vefā-keş çeker 17. vefāñı:-ñı 24. vefāyı:-(y)ı 9. vefā-keş: Gazel 864 Gazel 880 Gazel 837 Mısra: 3 Mısra: 1 Mısra: 1 Sevgi bağlılığı, sevgi Dostluk ve muhabbette sebat Vefā. göstergesi. etme, sevgide süreklilik, bağlılık ve sadakat. 10. vefā-keş: 18. vefāñı:-ñı Māh-rūlar vefāyı bilmezler Gazel 837 Gazel 864 Velī dinmez cefāyı bilmezler Mısra: 10 Mısra: 3 Vefā. Sevgi bağlılığı, sevgi 25. vefāsuzdur:-suz, -dur göstergesi. Gazel 638 Mısra: 7 11. vefādan:-dan Görmesem n’ola vefāñı rāżıyam iy Sevgi bağlılığı, sadakat. Gazel 756 pür-cefā Mısra: 5 Eksük itmezsin bu dilden dāġ-ı Dostluk ve muhabbette sebat hicrānuñ gelür 26. vefāsuzdur:-suz, -dur etme, sevgide süreklilik, bağlılık ve Gazel 638 sadâkat. 19. vefāyı:-(y)ı Mısra: 7 Gazel 585 Sevgi bağlılığı, sadakat. Mısra: 10 12. vefādan:-dan Dostluk ve muhabbette sebat Sakın aldanma vefāsuzdur bu Gazel 756 etme, sevgide süreklilik, bağlılık ve dünyā-yı denī Mısra: 5 sadakat. Ẓāhiren şekker sunar maʿnī Dostluk ve muhabbette sebat yüzinden sem gelür etme, sevgide süreklilik, bağlılık ve Sakın aldanma Muḥibbī eylemez sadâkat. dünyā vefā 27. vefā: Bunı kim gördi işitdi kim vefāyı Gazel 569 Şād olam sanma vefādan iy ṣanem zen kılur Mısra: 4 Gelse cevrüñ dil ider dāyim sürūr Ar. bağlılık, sadakat. 20. vefāyı:-(y)ı 13. vefādan:-dan Gazel 585 Aldanma dehr-i dūna biş gün güler Gazel 878 Mısra: 10 yüzüñe Mısra: 6 Dostluk ve muhabbette sebat Kime vefā kılupdur saña ide o Dostluk ve muhabbette sebat etme, sevgide süreklilik, bağlılık ve ġaddār etme, sevgide süreklilik, bağlılık ve sadakat. sadâkat. 28. vefā: Gazel 569 ʿAceb mi eylese cevr ü cefāyı 21. vefāyı:-(y)ı Mısra: 4 Vefādan ʿāri çün nā-mihribāndur Gazel 653 Ar. bağlılık, sadakat. Mısra: 7 14. vefādan:-dan Dostluk ve muhabbette sebat Gazel 878 etme, sevgide süreklilik, bağlılık ve 29. vefā: Mısra: 6 sadakat. Gazel 646 Dostluk ve muhabbette sebat Mısra: 2 etme, sevgide süreklilik, bağlılık ve Ar. bağlılık, sadakat. sadâkat. 22. vefāyı:-(y)ı Gazel 653 Sāḳī şarāb-ı nāb ıla cām-ı ṣafā Mısra: 7 getür 15. vefādur:-dur Dostluk ve muhabbette sebat Yaʿnī maḥabbet ehline mihr ü vefā Gazel 977 etme, sevgide süreklilik, bağlılık ve getür Mısra: 2 sadakat. :i. (Ar. vefā’) 1. 30. vefā (آآآآ) Sözünde durma, verilen sözü Her kim ki vefāyı koyup almaya Gazel 646 yerine getirme. cefāyı Mısra: 2 Her ne ki çeke çeksün aña cümle Ar. bağlılık, sadakat. sezādur 16. vefādur:-dur Gazel 992 23. vefāyı:-(y)ı 31. vefā: Mısra: 8 Gazel 880 Gazel 667 i. (Ar. vefā’) 1. Mısra: 1 Mısra: 1 (آآآآ) Dostluk ve muhabbette sebat Ar. bağlılık, sadakat. 2396 Zehr ise senden gelen o baña 2. vefā eyle: 32. vefā: tiryāküm-durur Gazel 700 Gazel 667 Mısra: 5 Mısra: 1 40. vefā: Kelime Tipi: Kalıp İfade Ar. bağlılık, sadakat. Gazel 854 Verilen sözü tutmak. Ḳapuñda Mısra: 5 ḳullara ẓulm ü cefā itme vefā eyle. Senden cefā vü cevri göre dil vefā Ar. bağlılık, sadakat. sanur Her ne gelürse ʿāşıḳa anı ʿaṭā sanur 3. vefā eyle: 41. vefā: Gazel 700 33. vefā: Gazel 859 Mısra: 5 Gazel 695 Mısra: 3 Kelime Tipi: - Mısra: 1 Ar. bağlılık, sadakat. Verilen sözü tutmak. Ḳapuñda Ar. bağlılık, sadakat. ḳullara ẓulm ü cefā itme vefā eyle. İstemem kim idesin mihr ü vefā 42. vefā: ikide bir Gazel 859 4. vefā eyle: Güzel oldur kim ide cevr ü cefā Mısra: 3 Gazel 895 ikide bir Ar. bağlılık, sadakat. Mısra: 9 Kelime Tipi: Kalıp İfade 34. vefā: Yüzümden yuma iy eşk vefā ʿıṭrı Verilen sözü tutmak. Ḳapuñda Gazel 695 dürer gerdi ḳullara ẓulm ü cefā itme vefā eyle. Mısra: 1 Benüm çü sümm-i esbinden Ar. bağlılık, sadakat. gelüpdür yādigārum var 5. vefā eyle: 43. vefā: Gazel 900 35. vefā: Gazel 906 Mısra: 3 Gazel 786 Mısra: 7 Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 2 Ar. bağlılık, sadakat. Verilen sözü tutmak. Ḳapuñda Ar. bağlılık, sadakat. ḳullara ẓulm ü cefā itme vefā eyle. 44. vefā: 36. vefā: Gazel 934 vefā gel: Gazel 786 Mısra: 12 Mısra: 2 Ar. bağlılık, sadakat. 1. vefā gel: Ar. bağlılık, sadakat. Gazel 749 Mısra: 7 Bir māh-rūya cān u dilüm mübtelā 45. vefā: Kelime Tipi: Kalıp İfade geçer Gazel 938 Vefa göstermek. Cevri vefā yirine vü derdi devā Mısra: 9 geçer Ar. bağlılık, sadakat. vefā id: 37. vefā: Gazel 809 46. vefā: 1. vefā id:-lar Mısra: 5 Gazel 955 Gazel 517 Ar. bağlılık, sadakat. Mısra: 3 Mısra: 2 Ar. bağlılık, sadakat. Kelime Tipi: - Yāruñda mıdur bu ay vefā Vefa etmek. olmamak ancak Meh-rūlara yoḫsa ezelden bu ḫū 47. vefā: mıdur Gazel 981 2. vefā id: Mısra: 2 Gazel 808 38. vefā: Ar. bağlılık, sadakat. Mısra: 5 Gazel 809 Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 5 Vefalı olmak. Ar. bağlılık, sadakat. vefā eyle: 1. vefā eyle: 3. vefā id: 39. vefā: Gazel 585 Gazel 826 Gazel 854 Mısra: 9 Mısra: 7 Mısra: 5 Kelime Tipi: - Kelime Tipi: Kalıp İfade Ar. bağlılık, sadakat. Verilen sözü tutmak. Ḳapuñda Vefa göstermek. ḳullara ẓulm ü cefā itme vefā eyle. Rāżıyam cevr ü cefāña istemem mihr ü vefā vefā it: 2397 1. vefā it: Korkmak, çekinmek, Far. Lâkin, amma. (Nazımda Gazel 839 sakınmak. kullanılır.). Mısra: 5 Kelime Tipi: Kalıp İfade Ḥarāmī çeşmüñi göñlüm göricek Umar gerçi bu göñlüm luṭf u iḥsān Vefa göstermek. n’ola vehm itse Velī senden gelen cevr ü sitemdür Göricek korkulu yiri muḳarrer kārbān ditrer 6. velī: 2. vefā it: Gazel 508 Gazel 879 2. vehm: Mısra: 8 Mısra: 11 Gazel 538 Far. Lâkin, amma. (Nazımda Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 7 kullanılır.). Vefa etmek. Korkmak, çekinmek, sakınmak. 7. velī: vefā kıl: Gazel 880 ve’l-ḥāṣıl-: Mısra: 2 1. vefā kıl: Ama, fakat ‖ şöyle ki. Gazel 705 1. ve’l-ḥāṣılı:-ı Mısra: 10 Gazel 967 Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 4 8. velī: Vefa etmek. Bir şeyin neticesini belirtmek Gazel 880 için kullanılan ve "sonuç olarak, Mısra: 2 kısacası" gibi manalara gelen Ama, fakat ‖ şöyle ki. vefādār: geçiş ifadesi. Māh-rūlar vefāyı bilmezler 1. vefādār: Velī dinmez cefāyı bilmezler Gazel 857 velī: Mısra: 1 9. velī: Sevgisi geçici olmayan, sadık, 1. velī: Gazel 501 vefâlı. Gazel 505 Mısra: 9 Mısra: 2 Lâkin, amma. Şular kim dār-ı dünyāyı vefādār Far. Lâkin, amma. (Nazımda ola sanmışdur kullanılır.). Akar suya eser yile dayanmışdur 10. velī: dayanmışdur Nigārā yidügüm derd ü elemdür Gazel 501 Velī senden gelür baña ne ġamdur Mısra: 9 2. vefādār: Lâkin, amma. Gazel 857 2. velī: Mısra: 1 Gazel 505 Bu Muḥibbī’ye cefādan irişür rāḥāt Sevgisi geçici olmayan, sadık, Mısra: 2 velī vefâlı. Far. Lâkin, amma. (Nazımda Bu ḳadar var ara yirde taʿn-ı kullanılır.). raḳībān çeker veh: 11. velī: 3. velī: Gazel 744 1. vehdür:-dür Gazel 506 Mısra: 9 Gazel 833 Mısra: 2 Ama, fakat, lâkin. Mısra: 4 Far. Lâkin, amma. (Nazımda Üzüntü, keder, feryat, figan. kullanılır.). Kendüyi görmez Muḥibbī būseñe lāyıḳ velī Yüzüñ gül gülşen içre senden ayru N’eylesün umar mürüvvet çünki İşüm bülbülleyin āh-ıla vehdür 4. velī: sulṭāndan gelür Gazel 506 2. vehdür:-dür Mısra: 2 12. velī: Gazel 833 Far. Lâkin, amma. (Nazımda Gazel 744 Mısra: 4 kullanılır.). Mısra: 9 Üzüntü, keder, feryat, figan. Ama, fakat, lâkin. Miyānıyla lebinden söz açılsa ḳīl ü ḳāl olur vehm: Velī ben bildügüm budur anuñ 13. velī: fehmi muḥāl olur Gazel 830 Mısra: 2 1. vehm: 5. velī: Far. Lâkin, amma. Gazel 538 Mısra: 7 Gazel 508 Mısra: 8 2398 14. velī: Mısra: 7 Bagladı dil gerçi Leylī zülfine Gazel 830 Allah dostu. Bilmedi Mecnūn veli Leylā nedür Mısra: 2 Far. Lâkin, amma. Evvelī gerçi ki ʿışḳuñ görinür āsān 30. veli: velī Gazel 635 Aglasam āh eylesem dilber gelür Başa kimse iltemez vardukça Mısra: 4 ḫandān olur müşkil rāh olur Allah dostu. Laʿli şevḳınden velī giryem benüm çendān olur 22. velī: Gazel 539 31. velī: 15. velī: Mısra: 7 Gazel 655 Gazel 839 Allah dostu. Mısra: 2 Mısra: 5 Allah dostu. Ama, fakat, lâkin. 23. velī: Dāyimā vaṣlını ʿahd eyler velī Gazel 550 32. velī: itmez vefā Mısra: 3 Gazel 655 Beni yoldan çıkaran her dem anuñ Allah dostu. Mısra: 2 sevgendidür Allah dostu. 16. velī: 24. velī: Gelen kuldan egerçi kim ḫaṭādur Gazel 839 Gazel 550 Efendinüñ velī işi ʿaṭādur Mısra: 5 Mısra: 3 Ama, fakat, lâkin. Allah dostu. 33. velī: Gazel 708 Şarāb-ı ʿışḳı içürdüñ velī mest Mısra: 9 17. velī: eyledüñ ġāyet Allah dostu. Gazel 536 Meze diyü özin bilmez lebüñden Mısra: 7 būse ḳand ister Allah'a yakınlık mertebesini 34. velī: kazanmış olan seçkin kul, Allah’ın 25. velī: Gazel 708 dostu ve sevgili kulu. Gazel 587 Mısra: 9 Mısra: 8 Allah dostu. Allah dostu. 18. velī: İy Muḥibbī sāyesinde ḫoş geçem Gazel 536 Gerçi kim laʿl-i lebi cānlar bagışlar dirsin velī Mısra: 7 ʿāşıḳa Sāyesi olmaz anı bilmez misin bir Allah'a yakınlık mertebesini Nergis-i mesti velī cān u cigerler nūrdur kazanmış olan seçkin kul, Allah’ın pāreler dostu ve sevgili kulu. 35. velī: 26. velī: Gazel 717 Ḫalḳ eyler ittiḳāʿ ʿameline velī Gazel 587 Mısra: 18 benüm Mısra: 8 Allah dostu. Her dem ümīd itdügüm ol Allah dostu. āsitānedür 36. velī: 19. velī: 27. velī: Gazel 717 Gazel 717 Gazel 604 Mısra: 18 Mısra: 4 Mısra: 3 Allah dostu. Allah'a yakınlık mertebesini Allah dostu. kazanmış olan seçkin kul, Allah’ın Degül müşkil cefā vü cevrüñ iy dostu ve sevgili kulu. dōst 28. velī: Velī müşkil budur senden olam dūr Gazel 604 20. velī: Mısra: 3 37. velī: Gazel 717 Allah dostu. Gazel 557 Mısra: 4 Mısra: 7 Allah'a yakınlık mertebesini Ol perī gerçi ki vaḥşī görinür iy dil Ama, fakat, çünkü. kazanmış olan seçkin kul, Allah’ın velī dostu ve sevgili kulu. Bir nefes aña enīs ol gör ne ādem cānıdur 38. velī: Egerçi zülüfüñ dām-ı belādur Gazel 557 Göñül olur velī yüzüñle mesrūr 29. veli: Mısra: 7 Gazel 635 Ama, fakat, çünkü. 21. velī: Mısra: 4 Gazel 539 Allah dostu. 2399 Görmedüm būy-ı vefā gördüm velī Umardum düşde göreydüm bī-ḥad cefā 47. velī: cemālüñ Yoḫsa meh-rūlar ʿaceb hep böyle Gazel 962 Velī ʿışḳuñ beni bī-ḫˇāb idüpdür bed-ḫūlar mıdur Mısra: 4 "Ama, fakat, lakin, şöyle ki" 4. velī: 39. velī: anlamlarına gelen Farsça bir Gazel 849 Gazel 611 bağlaç. Mısra: 4 Mısra: 2 Ama, fakat şöyle ki. Ama, fakat // şöyle ki. 48. velī: Egerçi ʿāşıḳa dirler maḥabbet Gazel 965 5. velī: rāḥat-ı dildür Mısra: 3 Gazel 857 Ġam-ı ʿışḳı velī ḥalleylemek ġāyet "Ama, fakat, lakin, şöyle ki" Mısra: 10 de müşkildür anlamlarına gelen Farsça bir Ama, fakat şöyle ki. bağlaç. 40. velī: Gülistānı temāşā kıl açılmış tāze Gazel 611 ter güller Mısra: 2 49. velī: Velī ṣabr eyle birkaç gün göresin Ama, fakat // şöyle ki. Gazel 988 cümle solmışdur Mısra: 9 "Ama, fakat, lakin, şöyle ki" 6. velī: 41. velī: anlamlarına gelen Farsça bir Gazel 857 Gazel 790 bağlaç. Mısra: 10 Mısra: 2 Ama, fakat şöyle ki. Ama, fakat // şöyle ki. velīkin: ʿĀrıżın ʿarż itse dilber āfet-i 7. velī: devrān olur 1. velīkin: Gazel 863 Ḫaṭṭı geldükde velī āḫir belā-yı cān Gazel 671 Mısra: 9 olur Mısra: 8 Ama, fakat şöyle ki. Ama, fakat, lakin. 42. velī: Gerçi kim ʿālem içinde māh-rūlar Gazel 790 Dün gice cām-ı lebüñüñ cürʿasın çok velī Mısra: 2 nūş eyledüm Sen şeh-i ḫūbānsın anlar hep saña Ama, fakat // şöyle ki. Şöyle mest oldum velīkin kırnaglar görmedüm hergiz ḫumār 8. velī: 43. velī: 2. velīkin: Gazel 863 Gazel 913 Gazel 671 Mısra: 9 Mısra: 5 Mısra: 8 Ama, fakat şöyle ki. "de" bağlacı. Ama, fakat, lakin. 9. velī: 44. velī: velī: Gazel 867 Gazel 920 Mısra: 2 Mısra: 6 1. velī: Ama, fakat şöyle ki. "Ama, fakat, lakin, şöyle ki" Gazel 845 anlamlarına gelen Farsça bir Mısra: 7 Benüm meylüm çün ol serv-i bağlaç. Ama, fakat şöyle ki. sehīdür Velī vaṣfında bu dil gümrehidür Ol mesīḥī leb şifā-yı derdümi bilür 45. velī: velī 10. velī: Gazel 930 Dir devā meh-rūlar içre itmemek Gazel 867 Mısra: 8 ḳānūndur Mısra: 2 "Ama, fakat, lakin, şöyle ki" Ama, fakat şöyle ki. anlamlarına gelen Farsça bir 2. velī: bağlaç. Gazel 845 Mısra: 7 “ve’l-leyl”: Ama, fakat şöyle ki. 46. velī: 1. “ve’l-leyl”: Gazel 954 Gazel 934 Mısra: 7 3. velī: Mısra: 3 "Ama, fakat, lakin, şöyle ki" Gazel 849 Kur'an-ı Kerim'in 92. sûresi, anlamlarına gelen Farsça bir Mısra: 4 Leyl sûresi. II Gecenin siyahlığı bağlaç. Ama, fakat şöyle ki. dolayısıyla sevgilinin siyah saçına teşbih. 2400 10. virürseñ:-ür, -se, -ñ verd-i aḫmer: 2. virmez:-mez, - Gazel 600 Gazel 502 Mısra: 12 1. verd-i aḫmer: Mısra: 9 Vermek. Gazel 741 Vermek. Mısra: 4 Ḳanāʿat yok cihān ḫalḳında hergiz Kelime Tipi: Kalıp İfade Baglanup virmez Muḥibbī dār-ı Virürseñ māl-ı dünyāyı hep ister Kırmızı gül. dünyāya göñül Anuñ-ıçun kim bilür anı zevāl 11. virelden:-el, -den üstindedür Gazel 648 2. verd-i aḫmer: Mısra: 9 Gazel 877 3. virmez:-mez, - Vermek. Mısra: 8 Gazel 503 Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 3 Kırmızı gül. Vermek. 12. virelden:-el, -den Gazel 648 Degme kes itmez vefā virmez Mısra: 9 veş: maḥabbetden nişān Vermek. ʿĀşıḳ oldur ʿışḳ içinde terk idüp 1. veş: ser gösterür Muḥibbī gül yüzüñe dil virelden Gazel 540 Öter bülbül gibi zārīlıġ eyler Mısra: 11 4. virmez:-mez, - Gibi, -e benzer. Gazel 503 13. virmegil:-me, -gil Mısra: 3 Gazel 677 Vermek. Mısra: 6 2. veş: Vermek. Gazel 540 Mısra: 11 5. virür:-ür, - Gibi, -e benzer. Gazel 513 14. virmegil:-me, -gil Mısra: 4 Gazel 677 Vermek. Alsalar tañ mı ġubārum tūtiyā veş Mısra: 6 ḥūrlar Vermek. Çünki sen serv-i revānuñ ayagı Lebleri dil-ḫasteler ḥaḳḳında dir topragıdur şīrīn cevāb Leblerin ẕikr eyle añma ʿaḳreb-i Laʿl-i cān-baḥşı virür ʿĪsī zülfini ko veya: revānından ḫaber Var-iken laʿl-i müferraḥ virmegil semden ḫaber 6. virür:-ür, - 1. veyā: Gazel 513 Gazel 796 15. virmegil:-me, -gil Mısra: 4 Mısra: 10 Gazel 947 Vermek. Ayrı olmakla birlikte aynı Mısra: 9 değerde tutulan iki şeyi anlatan Vermek. kelimelerden ikincisinin önüne getirilen bağlaç. 7. virür:-ür, - Gazel 514 16. virmek:-mek Mısra: 3 Okıyan şiʿr-i dil-sūzuñ Muḥibbī Gazel 582 Vermek. eyleyüp taḥsīn Mısra: 14 Diye kim bir içim sudur veyā siḥr-i 1. Vermek. helāl olur 8. virür:-ür, - İy Muḥibbī ister-iseñ vaṣl-ı yār 2. veyā: Gazel 514 Yolına virmek gereksin cān u ser Gazel 796 Mısra: 3 Mısra: 10 Vermek. 17. virmek:-mek Ayrı olmakla birlikte aynı Gazel 582 değerde tutulan iki şeyi anlatan Būy-ı zülf-i siyehüñ çünki virür Mısra: 14 kelimelerden ikincisinin önüne cāna ḥayāt 1. Vermek. getirilen bağlaç. ʿAnber adın kim añar müşg-i Ḫoten’den ne biter 18. vir: vir: 9. virürseñ:-ür, -se, -ñ Gazel 621 Gazel 600 Mısra: 2 Mısra: 12 1. virmez:-mez, - 1. Vermek. Vermek. Gazel 502 Mısra: 9 Gel bu riyāñı ṣūfī gülistānda ḫāra Vermek. vir 2401 Destār u cübbeñi de mey-i ḫoş- Mısra: 6 güvāra vir Bağışlamak, ihsan etmek. 36. virmeye:-me, -y, -e Gazel 654 19. vir: Şemʿ şād olur güler yandugına Mısra: 5 Gazel 621 pervānenüñ Bağışlamak, ihsan etmek. Mısra: 2 Cān virürse ger hezār sanmañ 1. Vermek. gülüñ pervāsı var Bir sifālı sınıkın virmeye bir cām-ı Cem’e 28. virürse:-ür, -se Rind kim gūşe-i meyḫānede bir 20. virmese:-me, -se Gazel 559 Cem görinür Gazel 627 Mısra: 6 Mısra: 6 Bağışlamak, ihsan etmek. 37. virem:-em 1. Vermek. Gazel 668 Mısra: 5 Sırrumı fāş eyleyen ʿālemde 29. virilmez:-il, -me, -z Bağışlamak, ihsan etmek. gözüm yaşıdur Gazel 575 Kim bilürdi virmese rāz-ı Mısra: 10 nihānından ḫaber Bağışlamak, ihsan etmek. 38. virem:-em Gazel 668 21. virmese:-me, -se Mısra: 5 Gazel 627 30. virilmez:-il, -me, -z Bağışlamak, ihsan etmek. Mısra: 6 Gazel 575 1. Vermek. Mısra: 10 Gösterürseñ yüzüñi cānumı Bağışlamak, ihsan etmek. şükrāne virem Dimiş-idüm bu sözi dönmezem 22. virüp:-üp Didüm Muḥibbī ḥüsnüñe cān-ıla iḳrārumdur Gazel 776 müşterī Mısra: 5 Didi ol metāʿ cāna virilmez 39. virdügine:-dügine 1. Vermek. bahālanur Gazel 937 Mısra: 7 31. virme:-me Bağışlamak, ihsan etmek. 23. virüp:-üp Gazel 621 Gazel 776 Mısra: 7 Mısra: 5 Bağışlamak, ihsan etmek. 40. virürdüm:-ür, -dü, -m 1. Vermek. Gazel 547 Fāsid hevāya virme dilā gel Mısra: 3 Dü cihānı virüp aldugı içün ʿışḳı dimāġuñı Feda etmek, bağışlamak, satun Bir gül yañaġlu gīsūları müşg-bāra vermek. Ḳays’a mecnūn diyeni sanma ki vir sen ʿāḳil olur Ġuṣṣadan āzād olup müjde 32. virme:-me virürdüm cānumı 24. virür:-ür Gazel 621 Diseler bu bendesine gel seni Gazel 690 Mısra: 7 sulṭān okur Mısra: 6 Bağışlamak, ihsan etmek. (Şarap) sunmak. 41. virürdüm:-ür, -dü, -m Gazel 547 Cān u dil naḳdini virsem n’ola 33. virmediler:-me, -di, -ler Mısra: 3 meygūn lebine Gazel 627 Feda etmek, bağışlamak, ʿĀrifüñ her nesi var bāde-i Mısra: 8 vermek. ḥamrāya virür Bağışlamak, ihsan etmek. 25. virür:-ür Feylesof olan daḫı bu nüktede 42. virmesün:-mesün Gazel 690 ʿāciz geçer Gazel 608 Mısra: 6 Ḫurde-dānlar virmediler ʿışḳ Mısra: 4 (Şarap) sunmak. şānından ḫaber (Karşıdakine iletmek istenen fikir, haber, emir, öğüt vb. bir şeyi) 34. virmediler:-me, -di, -ler Bildirmek. 26. virdügi:-dü, -gi Gazel 627 Gazel 996 Mısra: 8 Bir gül-i nev-restedür bāġ-ı Mısra: 3 Bağışlamak, ihsan etmek. cihānda solmasun (Şarap) sunmak. Virmesün ol gülşenüñ kimse ḫazānından ḫaber 35. virmeye:-me, -y, -e 27. virürse:-ür, -se Gazel 654 43. virmesün:-mesün Gazel 559 Mısra: 5 Gazel 608 Bağışlamak, ihsan etmek. Mısra: 4 2402 (Karşıdakine iletmek istenen 51. virür:-ür 59. virür:-ü, -r fikir, haber, emir, öğüt vb. bir şeyi) Gazel 690 Gazel 683 Bildirmek. Mısra: 2 Mısra: 2 Vermek, neden olmak. (bir hâli bir kimse veya yerde) hâkim kılmak, hasıl etmek. 44. virmesün:-mesün Gazel 919 52. virmedüñ:-me, -dü, -ñ Mısra: 13 Gazel 627 60. virür:-ü, -r (Karşıdakine iletmek istenen Mısra: 2 Gazel 683 fikir, haber, emir, öğüt vb. bir şeyi) Bahşetmek, ihsan etmek. Mısra: 4 Bildirmek. (bir hâli bir kimse veya yerde) Gerçi virdüñ iy ṣabā bülbül hâkim kılmak, hasıl etmek. fiġānından ḫāber 45. virdüñ:-dü, -ñ Virmedüñ pervānenüñ göynüklü Gazel 627 cānından ḫaber 61. virür:-ü, -r Mısra: 1 Gazel 683 (Bir hâli bir kimse veya 53. virmedüñ:-me, -dü, -ñ Mısra: 6 yerde) Hâkim kılmak, hâsıl etmek. Gazel 627 (bir hâli bir kimse veya yerde) Mısra: 2 hâkim kılmak, hasıl etmek. Gerçi virdüñ iy ṣabā bülbül Bahşetmek, ihsan etmek. fiġānından ḫāber Virmedüñ pervānenüñ göynüklü 62. virür:-ü, -r cānından ḫaber 54. virür:-ü, -r Gazel 683 Gazel 620 Mısra: 8 46. virdüñ:-dü, -ñ Mısra: 3 (bir hâli bir kimse veya yerde) Gazel 627 (bir hâli bir kimse veya yerde) hâkim kılmak, hasıl etmek. Mısra: 1 hâkim kılmak, hasıl etmek. (Bir hâli bir kimse veya yerde) Hâkim kılmak, hâsıl etmek. 63. virür:-ü, -r 55. virür:-ü, -r Gazel 683 Gazel 620 Mısra: 10 47. virdüñ:-dü, -ñ Mısra: 3 (bir hâli bir kimse veya yerde) Gazel 634 (bir hâli bir kimse veya yerde) hâkim kılmak, hasıl etmek. Mısra: 9 hâkim kılmak, hasıl etmek. (Bir hâli bir kimse veya yerde) Hâkim kılmak, hâsıl etmek. Ya kaşlarıyla ġamze okına virür 64. virür:-ü, -r küşād Gazel 683 Tutmaz ḳarār sīnede bagrum deler Mısra: 1 48. virdüñ:-dü, -ñ geçer (bir hâli bir kimse veya yerde) Gazel 634 hâkim kılmak, hasıl etmek. Mısra: 9 56. virür:-ü, -r (Bir hâli bir kimse veya Gazel 677 İstesem būse lebinden baña yerde) Hâkim kılmak, hâsıl etmek. Mısra: 8 düşnāmum virür (bir hâli bir kimse veya yerde) Gör ne cān-perver-durur kim dem- Bu cihāna iy Muḥibbī gerçi virdüñ hâkim kılmak, hasıl etmek. be-dem kāmum virür üç ṭalāk Ölmeyince komaz āḫir cānuñ ol 65. virür:-ü, -r kābin tutar 57. virür:-ü, -r Gazel 683 Gazel 677 Mısra: 2 49. virdüñ:-dü, -ñ Mısra: 8 (bir hâli bir kimse veya yerde) Gazel 992 (bir hâli bir kimse veya yerde) hâkim kılmak, hasıl etmek. Mısra: 7 hâkim kılmak, hasıl etmek. (Bir hâli bir kimse veya İstesem būse lebinden baña yerde) Hâkim kılmak, hâsıl etmek. Āh kim işitmedüm ben mū düşnāmum virür miyānından ḫaber Gör ne cān-perver-durur kim dem- Görmedüm virür baña bir kimse ol be-dem kāmum virür 50. virür:-ür femden ḫaber Gazel 690 66. virür:-ü, -r Mısra: 2 58. virür:-ü, -r Gazel 683 Vermek, neden olmak. Gazel 683 Mısra: 4 Mısra: 1 (bir hâli bir kimse veya yerde) Başını kim ki ser-i zülf-ile sevdāya (bir hâli bir kimse veya yerde) hâkim kılmak, hasıl etmek. virür hâkim kılmak, hasıl etmek. Cān u dil mülkini başdan başa Anuñ içün cān-ber efşān eyledüm yagmaya virür ben her ṭaraf 2403 Her yañadan kim gelürse aña 73. virür:-ü, -r Mısra: 2 peyġāmum virür Gazel 690 (Bir şeyi bir kimseye) İletmek, Mısra: 10 eriştirmek. 67. virür:-ü, -r (bir hâli bir kimse veya yerde) Gazel 683 hâkim kılmak, hasıl etmek. İy ṣabā bir dem tevaḳḳuf eyle gör Mısra: 6 bülbül ne dir (bir hâli bir kimse veya yerde) Gūş ider mi nāle vü āhın ḫaber vir hâkim kılmak, hasıl etmek. 74. virür:-ü, -r gül ne dir Gazel 907 Hey ne sāḥirdür dehānından kaçan Mısra: 11 82. vir: nuḳl istesem (bir hâli bir kimse veya yerde) Gazel 535 Beste eyler leblerin nāz-ile hâkim kılmak, hasıl etmek. Mısra: 2 bādāmum virür (Bir şeyi bir kimseye) İletmek, eriştirmek. 68. virür:-ü, -r 75. virür:-ü, -r Gazel 683 Gazel 979 Mısra: 8 Mısra: 5 83. virse:-se (bir hâli bir kimse veya yerde) (bir hâli bir kimse veya yerde) Gazel 943 hâkim kılmak, hasıl etmek. hâkim kılmak, hasıl etmek. Mısra: 7 (Bir şeyi bir kimseye) İletmek, Mest kıl iy muġbeçe huşyār eriştirmek. olmayam didüm 76. virür:-ü, -r Gösterüp laʿl-i lebin didi ki bu Gazel 985 cāmum virür Mısra: 13 84. virse:-se (bir hâli bir kimse veya yerde) Gazel 993 69. virür:-ü, -r hâkim kılmak, hasıl etmek. Mısra: 2 Gazel 683 (Bir şeyi bir kimseye) İletmek, Mısra: 10 eriştirmek. (bir hâli bir kimse veya yerde) 77. viren:-en hâkim kılmak, hasıl etmek. Gazel 574 Mısra: 9 85. virse:-se Bu Muḥibbī zülfinüñ zencīrine (Bir şeyi karşılık beklemeden Gazel 996 bend olalı birine) Bırakmak, bağışlamak. Mısra: 7 ʿIşḳ ara her kim göre mecnūn diyü (Bir şeyi bir kimseye) İletmek, nāmum virür eriştirmek. 78. viren:-en 70. virür:-ü, -r Gazel 574 Gazel 690 Mısra: 9 86. virmedi:-me, -di Mısra: 1 (Bir şeyi karşılık beklemeden Gazel 575 (bir hâli bir kimse veya yerde) birine) Bırakmak, bağışlamak. Mısra: 5 hâkim kılmak, hasıl etmek. Vermek. Metindeki anlamıyla Bāg-ı ḥüsnüñe ṭarāvet viren iy bağışlamamak, eman vermemek. Başını kim ki ser-i zülf-ile sevdāya serv-i ḫırām virür Eksük olmaz akar anda bu Cān u dil mülkini başdan başa Muḥibbī yaşıdur 87. virmedi:-me, -di yagmaya virür Gazel 575 79. viren:-en Mısra: 5 71. virür:-ü, -r Gazel 685 Vermek. Metindeki anlamıyla Gazel 690 Mısra: 3 bağışlamamak, eman vermemek. Mısra: 10 (Bir şeyi karşılık beklemeden (bir hâli bir kimse veya yerde) birine) Bırakmak, bağışlamak. Bir kerre yār virmedi Tañrı hâkim kılmak, hasıl etmek. selāmını Yāra sensin viren iy peyk-i ṣabā ʿĀr eyleyüp bu kullarına Kanlu sudur yaşı aglatma peyġāmumı pādişālanur Muḥibbī’yi sakın Bulmadum bir kişi sen çābük ü Cūş ider āh idicek ʿālemi deryāya çālāke düşer 88. virür-iseñ:-ür-, -ise, -ñ virür Gazel 621 80. viren:-en Mısra: 4 72. virür:-ü, -r Gazel 685 Vermek, sunmak, ikram Gazel 690 Mısra: 3 etmek. Mısra: 1 (Bir şeyi karşılık beklemeden (bir hâli bir kimse veya yerde) birine) Bırakmak, bağışlamak. Hercāyīdür alınma gülüñ reng ü hâkim kılmak, hasıl etmek. būyına Bārī dilüñi virür-iseñ bir nigāra vir 81. vir: Gazel 535 2404 89. virür-iseñ:-ür-, -ise, -ñ (Allah tarafından) bahş "Vermek" || Bahşetmek, Gazel 621 etmek, sunmak, ihsan etmek. bağışlamak. Mısra: 4 Vermek, sunmak, ikram etmek. 98. virsem:-se, -m 106. vir: Gazel 690 Gazel 938 Mısra: 5 Mısra: 12 90. virme:-me Feda etmek, bağışlamak. "Vermek" || Bahşetmek, Gazel 603 bağışlamak. Mısra: 9 Cān u dil naḳdini virsem n’ola (gönül) vermek, kapılmak. meygūn lebine ʿĀrifüñ her nesi var bāde-i 107. vir: İy Muḥibbī virme dil dünyā ḥamrāya virür Gazel 966 denīdür ʿāḳıbet Mısra: 14 Hīç işitmedük zene meyl eylemez 99. virsem:-se, -m "Vermek" || Bahşetmek, merdāneler Gazel 690 bağışlamak. Mısra: 5 91. virme:-me Feda etmek, bağışlamak. Gazel 603 108. vir: Mısra: 9 Gazel 967 (gönül) vermek, kapılmak. 100. virmesem:-me, -se, -m Mısra: 9 Gazel 663 "Vermek" || Bahşetmek, Mısra: 5 bağışlamak. 92. virme:-me Bahş etmek, sunmak, ihsan Gazel 882 etmek. Mısra: 7 109. vir: (gönül) vermek, kapılmak. Gazel 973 101. virmesem:-me, -se, -m Mısra: 15 Virme dil dünyāya evvel gösterür Gazel 663 "Vermek" || Bahşetmek, mihr ü vefā Mısra: 5 bağışlamak. Soñra cevr itmek diler eyler seni Bahş etmek, sunmak, ihsan ġāfil güler etmek. 110. vir: 93. virme:-me Āsitānuñ felege virmesem iy dōst Gazel 977 Gazel 882 n’ola Mısra: 9 Mısra: 7 Tañ degül bülbül olan çünki "Vermek" || Bahşetmek, (gönül) vermek, kapılmak. gülistānda yatur bağışlamak. 102. vir: 94. virme:-me Gazel 750 111. virme:-me Gazel 900 Mısra: 9 Gazel 924 Mısra: 5 "Vermek" || Bahşetmek, Mısra: 13 (gönül) vermek, kapılmak. bağışlamak. "Vermek" || Bahşetmek, ihsan etmek. Vir zekāt-ı ḥüsnüñi itme 95. virme:-me Muḥibbī’den dirīġ Gazel 900 Çünki rūz-ı ʿiyddür miskīnlere 112. virme:-me Mısra: 5 iḥsān gelür Gazel 978 (gönül) vermek, kapılmak. Mısra: 3 103. vir: "Vermek" || Bahşetmek, ihsan Zehrdür hicrüñ nigārā anı virme Gazel 750 etmek. ʿāşıḳa Mısra: 9 Şehddür vaṣluñ sunarsañ sun anı "Vermek" || Bahşetmek, fā’idedür bağışlamak. 113. viren:-en Gazel 954 96. virdi:-di Mısra: 7 Gazel 950 104. vir: "Vermek"; bağışlamak, Mısra: 6 Gazel 911 bahşetmek || Allah'ın kullarına (Allah tarafından) bahş Mısra: 9 lütuf ve keremi. etmek, sunmak, ihsan etmek. "Vermek" || Bahşetmek, bağışlamak. 114. viren:-en 97. virdi:-di Gazel 991 Gazel 989 105. vir: Mısra: 10 Mısra: 5 Gazel 924 "Vermek"; bağışlamak, Mısra: 12 2405 bahşetmek || Allah'ın kullarına Mısra: 6 lütuf ve keremi. Bağışlamak, ihsan etmek. 14. vir: Gazel 687 Beẕl itdügüñde cürʿañı bezm-i Mısra: 4 115. virüp:-üp şarābda Bağışlamak, ihsan etmek. Gazel 911 İy yār-ı dil-nüvāz anı bir ḫāksāra Mısra: 13 vir Geldi dil deryūzeye kūyuña (Cevap) Vermek. şeylillāh içün 6. vir: Vir ẕekāt-ı ḥüsnüñi menʿ itme Gazel 621 iḥsān vaḳtıdur 116. virüp:-üp Mısra: 8 Gazel 965 Bağışlamak, ihsan etmek. 15. virüp:-üp Mısra: 8 Gazel 728 (Cevap) Vermek. Fāsid hevāya virme dilā gel Mısra: 4 dimāġuñı Bağışlamak, ihsan etmek. Bir gül yañaġlu gīsūları müşg-bāra 117. virmedi:-me, -di vir Gazel 759 16. virüp:-üp Mısra: 7 7. vir: Gazel 728 Vermek (cevap). Gazel 621 Mısra: 4 Mısra: 10 Bağışlamak, ihsan etmek. Kūyına vardum baña Tañrı selāmın Bağışlamak, ihsan etmek. virmedi Çaġurur dellāl-ı ʿışḳ kimdür Bilmedüm cevr ü cefā mıdur u Daksun bu dürr-i naẓmumı cānān maḥabbet isteyen yāḫūd nāzdur kulagına Cān u dil naḳdin virüp ʿışḳ ehli Bir bir Muḥibbī ʿarż kıl ol tācdāra bāzār itdiler 118. virmedi:-me, -di vir Gazel 759 17. vireyim:-eyim Mısra: 7 8. vir: Gazel 932 Vermek (cevap). Gazel 621 Mısra: 7 Mısra: 6 Bağışlamak, ihsan etmek. Bağışlamak, ihsan etmek. vir-: 18. virsün:-sün 1. virüp:-üp 9. vir: Gazel 971 Gazel 541 Gazel 621 Mısra: 9 Mısra: 1 Mısra: 8 Bağışlamak, ihsan etmek. Bağışlamak, ihsan etmek. Bağışlamak, ihsan etmek. 19. vir: 2. virüp:-üp 10. vir: Gazel 621 Gazel 541 Gazel 621 Mısra: 4 Mısra: 1 Mısra: 10 Bağışlamak, sunmak, vermek. Bağışlamak, ihsan etmek. Bağışlamak, ihsan etmek. Hercāyīdür alınma gülüñ reng ü Dil virüp zülfe cefādan olmaduñ būyına āgāhlar 11. vireyim:-eyim Bārī dilüñi virür-iseñ bir nigāra vir Aglasa dīdeñ yiridür itse göñlüñ Gazel 677 āhlar Mısra: 4 20. vir: Bağışlamak, ihsan etmek. Gazel 621 3. vir: Mısra: 4 Gazel 593 Bağışlamak, sunmak, vermek. Mısra: 1 12. vireyim:-eyim Bağışlamak, ihsan etmek. Gazel 677 Mısra: 4 21. virürsem:-ür, -se, -m Bağışlamak, ihsan etmek. Gazel 903 4. vir: Mısra: 5 Gazel 593 Virmezem ʿālemlere ʿışḳ ile olan Vermek II Değişmek. Mısra: 1 bir demüm Bağışlamak, ihsan etmek. Vireyim her kim ki gūş eylerse ol Virürsem kāse-i cām[ı] Cem’e demden ḫaber ʿālemde nā-merdem Didüm bir būse vir laʿlüñden iy yār Benüm de mey ile elde tolı sınuk Didi dīvānesin beñzer yüri var 13. vir: sifālüm var Gazel 687 5. vir: Mısra: 4 22. virürsem:-ür, -se, -m Gazel 621 Bağışlamak, ihsan etmek. Gazel 903 2406 Mısra: 5 30. virüben:-üben 38. virmezem:-mez, -(e)m Vermek II Değişmek. Gazel 761 Gazel 932 Mısra: 3 Mısra: 8 Bağışlamak, feda etmek. (Bir şeyi bir kimseye) İletmek, 23. virür:-ür eriştirmek. Gazel 690 Mısra: 8 31. virüben:-üben Bağışlamak, ihsan etmek; Gazel 937 39. virmedi:-me, -di hale getirmek. Mısra: 4 Gazel 934 Bağışlamak, feda etmek. Mısra: 9 Göreyim rāh-ı meẕelletde anı ḫāk (Bir şeyi bir kimseye) İletmek, ola tīz eriştirmek. Ayaġuñ tozını kim nükte-i Dārā’ya 32. virdi:-di virür Gazel 572 Mısra: 9 40. virmedi:-me, -di 24. virür:-ür (Bir şeyi bir kimseye) İletmek, Gazel 697 Gazel 690 eriştirmek. Mısra: 5 Mısra: 8 Bahş etmek, sunmak, ihsan Bağışlamak, ihsan etmek; Şiʿr-i dil sūza Muḥibbī şöyle etmek. hale getirmek. ziynet virdi kim Ehl-i derd olan komaz elden anı her ān okur 41. virmedi:-me, -di 25. virürmiş:-ür, -miş Gazel 697 Gazel 543 33. virdi:-di Mısra: 5 Mısra: 7 Gazel 572 Bahş etmek, sunmak, ihsan Bağışlamak, ihsan etmek, Mısra: 9 etmek. nasip etmek. (Bir şeyi bir kimseye) İletmek, eriştirmek. Murġ-ı cāna virmedi āh ol lebi Dīdeler būse metāʿını virürmiş yāḳūt ḳūt cāna Līk bagrum pāre kıldı ġamze-i Naḳd-i cānı aluban dil yine bāzāra 34. virmez:-mez mekkār kār gider Gazel 627 Mısra: 4 42. vire:-e 26. virürmiş:-ür, -miş (Bir şeyi bir kimseye) İletmek, Gazel 926 Gazel 543 eriştirmek. Mısra: 7 Mısra: 7 "Vermek" || Bahşetmek, Bağışlamak, ihsan etmek, Yücedür cānānenüñ ḳaṣrı bağışlamak; Allah'ın lütfu ve nasip etmek. feleklerden kamu keremi. Anuñ-ıçun kimseler virmez mekānından ḫaber 27. virüben:-üben 43. vire:-e Gazel 633 35. virmez:-mez Gazel 926 Mısra: 5 Gazel 627 Mısra: 8 Bağışlamak, feda etmek. Mısra: 4 "Vermek" || Bahşetmek, (Bir şeyi bir kimseye) İletmek, bağışlamak; Allah'ın lütfu ve eriştirmek. keremi. 28. virüben:-üben Gazel 633 Mısra: 5 36. virmezem:-mez, -(e)m 44. vire:-e Bağışlamak, feda etmek. Gazel 677 Gazel 964 Mısra: 3 Mısra: 7 İki cihānı virüben alan meṭāʿ-ı vaṣl (Bir şeyi bir kimseye) İletmek, "Vermek" || Bahşetmek, Dürr-i semīni ḥaḳ bu-durur eriştirmek. bağışlamak; Allah'ın lütfu ve rāyegān tutar keremi. 29. virüben:-üben 37. virmezem:-mez, -(e)m Gazel 761 Gazel 677 vīrān: Mısra: 3 Mısra: 3 Bağışlamak, feda etmek. (Bir şeyi bir kimseye) İletmek, 1. vīrān: eriştirmek. Gazel 567 Naḳd-i cān virüben aldum çün ezel Mısra: 5 ʿışḳı satun Virmezem ʿālemlere ʿışḳ ile olan Far. yıkık, harabe, üzgün. Āh günden güne ḥālümi diger-gūn bir demüm idiser Vireyim her kim ki gūş eylerse ol demden ḫaber 2. vīrān: Gazel 567 2407 Mısra: 5 Mısra: 5 1. vīrāne ol: Far. yıkık, harabe, üzgün. Harap, harap olmuş mahal. Gazel 838 Mısra: 9 Vardugınca niçe vīrān olmasun dil Kelime Tipi: Kalıp İfade kişveri 5. vīrāneden:-den Yıkılmak, harabe olmak. Derd ü miḥnet bir yaña bir yaña Gazel 838 ġam leşker tutar Mısra: 10 Yıkıntı alan, harap yer, harap vird: 3. vīrān: bina ll aşığın bedeni. Gazel 767 1. vird-i:-i Mısra: 6 Vīrāne olup dutdı bu göñlüm Gazel 917 Far. yıkık, harabe, üzgün. ḫarāba yüz Mısra: 2 Bilsem o perī n’içün turmaz o Kur'ân-ı Kerîm'den sık sık vīrāneden gider okunan parça veya hemen her gün 4. vīrān: okunan dua. Gazel 767 6. vīrāneden:-den Mısra: 6 Gazel 838 Far. yıkık, harabe, üzgün. Mısra: 10 vire: Yıkıntı alan, harap yer, harap Konmaga yir kalmadı dil bina ll aşığın bedeni. 1. vire: ḫānesinde şādīye Gazel 513 Leşker-i ġam kondugı yirler kamu Mısra: 1 vīrān olur 7. vīrāne: Vermek. Gazel 891 vīrān id: Mısra: 8 Kim durur vire baña yāruñ Harabe, harap olmuş yer. ll miyānından ḫaber 1. vīrān id: birinci dizedeki gönül yıkmak Yā kim ola muḫtaṣar vire Gazel 869 deyimi bağlamında aşığın gönlü. dehānından ḫāber Mısra: 11 Kelime Tipi: Kalıp İfade Genc oldı viṣāl anı yine dilde ṭaleb 2. vire: Yıkmak. kıl Gazel 513 Vīrāne kamu bu dil-i vīrāneme Mısra: 2 beñzer Vermek. 2. vīrān id: Gazel 999 8. vīrāne: Kim durur vire baña yāruñ Mısra: 1 Gazel 891 miyānından ḫaber Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 8 Yā kim ola muḫtaṣar vire Yıkmak. Harabe, harap olmuş yer. ll dehānından ḫāber birinci dizedeki gönül yıkmak deyimi bağlamında aşığın gönlü. 3. vire: vīrāne: Gazel 513 Mısra: 8 1. vīrānesidür:-si, -dür 9. virānedür:-dür Vermek. Gazel 589 Gazel 927 Mısra: 6 Mısra: 4 Kanlu yaşumdan sorarsañ dāġ-ı Harap, harap olmuş mahal. 1. Yıkılmış, harap olmuş eski ġamdur şerḥ iden yapı 2. Yanmış veya yıkılmış Andan artuk kim vire bagrında yapılardan geriye kalan kanından ḫaber yıkıntılarla dolu yer. 2. vīrānesidür:-si, -dür Gazel 589 4. vire: Mısra: 6 Gazel 513 Harap, harap olmuş mahal. 10. vīrānesini:-si, -ni Mısra: 1 Gazel 803 Vermek. Mısra: 5 Ḫūb-rūlar niçe diller şehrini kılmış Harap, harap olmuş mahal. ḫarāb Mülk-i dil şimdi kimüñ vīrānesidür 5. vire: kim bilür Münevver eyle dil vīrānesini Gazel 513 Yüzüñe ehl-i ʿışḳ çün māh dirler Mısra: 2 3. vīrānede:-de Vermek. Gazel 927 11. vīrānesini:-si, -ni Mısra: 3 Gazel 803 Harap, harap olmuş mahal. Mısra: 5 6. vire: Harap, harap olmuş mahal. Gazel 513 Mısra: 8 4. vīrānelerde:-ler, -de Vermek. Gazel 975 vīrāne ol: 2408 İy Muḥibbī ben niçe irem viṣāli İy kemān ebrū çeker iller viṣālüñ virmedin: gencine yayını Siḥr-ile cādū gözi zülfini ejder Tīr cevriyle hemān bu ḫastanuñ 1. virmedin: gösterür hicrānı var Gazel 505 Mısra: 9 2. viṣāli:-i, - 10. viṣālüñ:-ü, -ñ Vermek. Gazel 503 Gazel 656 Mısra: 9 Mısra: 7 Helāke virmedin zülfüñ semendin Ulaşmak, kavuşmak. (Sevgiliye) kavuşma. Baña tiryāk-i laʿlüñ gönder emdür 2. virmedin: 3. viṣāli:-i 11. viṣālüñ:-ü, -ñ Gazel 505 Gazel 519 Gazel 717 Mısra: 9 Mısra: 7 Mısra: 7 Vermek. Ulaşmak, kavuşmak. (Sevgiliye) kavuşma. virmesün: 4. viṣāli:-i 12. viṣālüñ:-ü, -ñ Gazel 519 Gazel 717 1. virmesün: Mısra: 7 Mısra: 7 Gazel 513 Ulaşmak, kavuşmak. (Sevgiliye) kavuşma. Mısra: 10 (Karşıdakine iletmek istenen Bildi gülüñ viṣāli hemān firḳāte Viṣālüñ balına kim olsa ṭālib fikir, haber, emir, öğüt vb. bir şeyi) döner Anuñ ʿaynına gelmez nīş-i zenbūr Bildirmek. Bī-çāre bülbül anuñ-ıçun zār zārdur 13. viṣālüñ:-ü, -ñ Solmasun hergiz Muḥib gül gibi Gazel 747 yāruñ gülleri 5. viṣālüñle:-ün, -le Mısra: 9 Virmesün ol gül-ruḫuñ kimse Gazel 859 (Sevgiliye) kavuşma. ḫazānından ḫaber Mısra: 11 Buluşma, yâre kavuşma, 2. virmesün: vuslat. 14. viṣālüñ:-ü, -ñ Gazel 513 Gazel 747 Mısra: 10 Mısra: 9 (Karşıdakine iletmek istenen 6. viṣālüñle:-ün, -le (Sevgiliye) kavuşma. fikir, haber, emir, öğüt vb. bir şeyi) Gazel 859 Bildirmek. Mısra: 11 Şehā dil teşne olmışdur viṣālüñ Buluşma, yâre kavuşma, ābını ister vuslat. Ya vaṣluñla anı kandur ya olsun virmez: cāna cān ḫançer Muḥibbī’ye viṣālüñle eger olmaz- 1. virmez: ısa vuṣlat 15. viṣālüñ:-ü, -ñ Gazel 511 Göñül diye baña besdür ki Gazel 774 Mısra: 5 kūyından güẕārum var Mısra: 7 Vermek, ihsan etmek. (Sevgiliye) kavuşma. 7. viṣāle:-e Gazel 591 Āh kim her bir viṣālüñ āḫiri hicrān Mısra: 7 2. virmez: imiş (Sevgiliye) kavuşma. Gazel 511 Rūz rūşen olsa lā-büd soñı anuñ Mısra: 5 tārdur Vermek, ihsan etmek. İy dil viṣāle şād oluban hicre ġam yime 16. viṣālüñ:-ü, -ñ Budur zamāne ādeti şād u miḥen Gazel 774 Virmez ol cām-ı Cem’e pāre geçer Mısra: 7 sifālin hergiz (Sevgiliye) kavuşma. Künc-i meyḫāneye vardukça gedā 8. viṣāle:-e Cem görinür Gazel 591 Mısra: 7 viṣāl: 17. viṣālüñ:-ü, -ñ (Sevgiliye) kavuşma. Gazel 808 Mısra: 11 1. viṣāli:-i, - (Sevgiliye) kavuşma. Gazel 503 9. viṣālüñ:-ü, -ñ Mısra: 9 Gazel 656 Ulaşmak, kavuşmak. Ḳaṭʿ kıldum yaşumı andan viṣālüñ Mısra: 7 ārzū (Sevgiliye) kavuşma. Çünki bildüm kim baña bār-ı girāndur uşbu ser 2409 27. viṣāli:-i Kelime Tipi: Kalıp İfade 18. viṣālüñ:-ü, -ñ Gazel 875 Sevgiliye kavuşma. Gazel 808 Mısra: 2 Mısra: 11 (Sevgiliye) kavuşma, vuslat. II (Sevgiliye) kavuşma. Allah'a kavuşma, vahdet. viṣāl-i yār: Leb-i yāḳūtı baña ḳūt-ı cāndur 1. viṣāl-i yār: 19. viṣāl: Viṣāli de ḥayāt-ı cāvidāndur Gazel 884 Gazel 823 Mısra: 3 Mısra: 8 28. viṣāli:-i Kelime Tipi: Kalıp İfade (Sevgiliye) kavuşma. Gazel 878 Sevgiliye kavuşma. Mısra: 2 Görelden leylī zülfüñi olup dīvāne (Sevgiliye) kavuşma, vuslat. II ol Mecnūn Allah'a kavuşma, vahdet. viṣālüñ: Özin bilmez viṣāl ister meger bī- çāre sersemdür Leb-i yāḳūtı yāruñ ḳūt-ı cāndur 1. viṣālüñ:-ün Viṣāli ḫōd ʿömr-i cāvidāndur Gazel 507 20. viṣāl: Mısra: 2 Gazel 823 29. viṣāli:-i Sevdiğine kavuşma, vasl, Mısra: 8 Gazel 878 vuslat. (Sevgiliye) kavuşma. Mısra: 2 (Sevgiliye) kavuşma, vuslat. II Allah'a kavuşma, vahdet. 2. viṣālüñ:-ün 21. viṣālüñ:-ü, -ñ Gazel 507 Gazel 858 Mısra: 2 Mısra: 4 30. viṣāline:-i, -n, -e Sevdiğine kavuşma, vasl, (Sevgiliye) kavuşma. Gazel 990 vuslat. Mısra: 5 N’ola hicrüñ ile ger derdlü olsam (sevgiliye) kavuşma, ulaşma, Leb-i laʿlüñ nigārā ḳūt-ı cāndur Viṣālüñ gibi çün dermānı vardur vuslat. Viṣālüñ daḫı ʿömr-i cāvidāndur 22. viṣālüñ:-ü, -ñ vü: Gazel 858 viṣāl ol: Mısra: 4 1. vü: (Sevgiliye) kavuşma. 1. viṣāl ol: Gazel 504 Gazel 891 Mısra: 8 Mısra: 7 Vü: ve. 23. viṣāl: Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 983 Kavuşmak. Metn-i ḥüsnin yazdı ḫaṭṭāṭ-ı ezel Mısra: 1 Ḫāl ü ḫaṭṭı noḳṭa vü iʿrābıdur (Sevgiliye) kavuşma. viṣāle ir: 2. vü: Gazel 504 24. viṣāli:-i 1. viṣāle ir: Mısra: 8 Gazel 824 Gazel 873 Vü: ve. Mısra: 2 Mısra: 6 (Sevgiliye) kavuşma, vuslat. II Kelime Tipi: Kalıp İfade Allah'a kavuşma, vahdet. Kavuşmak. 3. vü: Gazel 521 Leb-i yāḳūtı yāruñ ḳūt-ı cāndur Mısra: 2 Viṣāli daḫı ʿömr-i cāvidāndur viṣāle iriş: Vü: ve. 25. viṣāli:-i 1. viṣāle iriş: Ġamze oklarına dirler cümle Gazel 824 Gazel 626 cānānumdadur Mısra: 2 Mısra: 5 Her biri yabana gitmez sīne vü (Sevgiliye) kavuşma, vuslat. II Kelime Tipi: - cānumdadur Allah'a kavuşma, vahdet. Sevgiliye kavuşma. 4. vü: Gazel 521 26. viṣāli:-i viṣāl-i dilber: Mısra: 2 Gazel 875 Vü: ve. Mısra: 2 1. viṣāl-i dilber: (Sevgiliye) kavuşma, vuslat. II Gazel 753 Allah'a kavuşma, vahdet. Mısra: 3 5. vü: Gazel 558 2410 Mısra: 10 İsteyüp vaṣluñ ʿadem mülkine 22. vü: Bağlaç olan "ve". itdükde sefer Gazel 553 Ġuṣṣa vü derd ü ġamuñ ol yolda Mısra: 6 baña zāddur "Ve" bağlacı. 6. vü: Gazel 558 14. vü: Peykānuñı yürekde bulup sordı dil Mısra: 10 Gazel 542 didüm Bağlaç olan "ve". Mısra: 8 Bir kaşı ya vü kirpügi ok "Ve" bağlacı. yādigārıdur Muḥibbī sanma ki hicrān şebinde tenhāyam 23. vü: Belā vü derd-ile miḥnet ḳadīmī 15. vü: Gazel 562 yārumdur Gazel 549 Mısra: 9 Mısra: 10 "Ve" bağlacı. 7. vü: "Ve" bağlacı. Gazel 535 Mısra: 2 24. vü: "Ve" bağlacı. 16. vü: Gazel 562 Gazel 549 Mısra: 9 İy ṣabā bir dem tevaḳḳuf eyle gör Mısra: 10 "Ve" bağlacı. bülbül ne dir "Ve" bağlacı. Gūş ider mi nāle vü āhın ḫaber vir Murād-ı dīni vü ʿuḳbā Muḥibbī’ye gül ne dir Yār işigine Muḥibbī gitdi çün bī- olur ḥāṣıl iḫtiyār Diye bir kerre anuñçün kapumda 8. vü: Bilmez anda anı ḫāki mi vü yāḫūd kemterīn kuldur Gazel 535 mā çeker Mısra: 2 25. vu: "Ve" bağlacı. 17. vü: Gazel 565 Gazel 552 Mısra: 8 Mısra: 4 "Ve" bağlacı. 9. vü: "Ve" bağlacı. Gazel 538 Serv-i sebzüñ yok-durur bār-ı Mısra: 10 Yücedür dergeh-i ʿışḳa çıkılmaz taʿalluḳdan eli "Ve" bağlacı. hīç bunlarsuz Ol sebebden ġuṣṣa vu ġamdan Belā vü miḥnet ü derd ü ġam anuñ bugün āzāddur Muḥibbī derd-i ʿışḳ dür-dāne imiş nerdübānıdur anı bilmezdüm 26. vu: Ne dil baḥrında olsa āşikārā vü 18. vü: Gazel 565 nihān ditrer Gazel 552 Mısra: 8 Mısra: 4 "Ve" bağlacı. 10. vü: "Ve" bağlacı. Gazel 538 Mısra: 10 27. vü: "Ve" bağlacı. 19. vü: Gazel 566 Gazel 553 Mısra: 10 Mısra: 2 "Ve" bağlacı. 11. vü: "Ve" bağlacı. Gazel 539 Mısra: 4 28. vü: "Ve" bağlacı. 20. vü: Gazel 566 Gazel 553 Mısra: 10 Kanda varsam şāh-ı ʿışḳuñ Mısra: 6 "Ve" bağlacı. devletinde dōstlar "Ve" bağlacı. Mihnet ü derd ü belā vü ġam bile Dil gider ancak Muḥibbī sanma hem-rāh olur rāh-ı ʿışḳda 21. vü: ʿĀḳıbet derd ü belā vü miḥnet-ile 12. vü: Gazel 553 cān gider Gazel 539 Mısra: 2 Mısra: 4 "Ve" bağlacı. 29. vü: "Ve" bağlacı. Gazel 568 Bir şūh-ı şīve pīşe dilüñ çünki Mısra: 7 yārıdur "Ve" bağlacı. 13. vü: Derd ü belā vü miḥnet anuñ yār-ı Gazel 542 ġārıdur Hicr ara gelse cefā vü cevri Mısra: 8 göñlüm şād olur "Ve" bağlacı. 2411 Çok zamāndur ġuṣṣa vü derde bu Mısra: 10 dil muʿtād irer "Ve" bağlacı. 47. vü: Gazel 620 30. vü: İy Muḥibbī yüri cān u dilüñi pīşkeş Mısra: 5 Gazel 568 it "Ve" bağlacı. Mısra: 8 Çünki biñ ʿişve vü yüz nāz-ıla ol "Ve" bağlacı. şāh gelür Gāhī belā vü derd ü gehī ġuṣṣa vü elem Hicr ara gelse cefā vü cevri 39. vü: Her kim ki ʿāşıḳ ola başından neler göñlüm şād olur Gazel 610 geçer Çok zamāndur ġuṣṣa vü derde bu Mısra: 11 dil muʿtād irer "Ve" bağlacı. 48. vü: Gazel 620 31. vü: Mısra: 5 Gazel 568 40. vü: "Ve" bağlacı. Mısra: 7 Gazel 610 "Ve" bağlacı. Mısra: 11 Gāhī belā vü derd ü gehī ġuṣṣa vü "Ve" bağlacı. elem Her kim ki ʿāşıḳ ola başından neler 32. vü: Ger disem bu ʿişve vü bu nāz u bu geçer Gazel 568 şīve nedür Mısra: 8 Baña gör nāzüklik ile kec külāhı 49. vü: "Ve" bağlacı. gösterür Gazel 626 Mısra: 6 41. vü: "Ve" bağlacı. 33. vü: Gazel 613 Gazel 573 Mısra: 8 İller viṣāle irişe ben firḳatin çekem Mısra: 1 "Ve" bağlacı. Dāyim belā vü miḥneti ben "Ve" bağlacı. nātüvānadur Ṭūṭi gibi söylesün dir göñlümi Şīve vü nāzı kamu ḥüsn ehli dilber yine 50. vü: senden ögrenür Yüzini āyīne vü laʿlini şekker Gazel 626 Nitekim pervāneler yanmagı gösterür Mısra: 6 benden ögrenür "Ve" bağlacı. 42. vü: 34. vü: Gazel 613 Gazel 573 Mısra: 8 51. vü: Mısra: 1 "Ve" bağlacı. Gazel 629 "Ve" bağlacı. Mısra: 10 "Ve" bağlacı. 43. vü: 35. vü: Gazel 649 Gazel 594 Mısra: 6 52. vü: Mısra: 1 "Ve" bağlacı. Gazel 629 "Ve" bağlacı. Mısra: 10 "Ve" bağlacı. 44. vü: 36. vü: Gazel 649 Tekye-i ġamda Muḥibbī’nüñ Gazel 594 Mısra: 6 sorarsañ ḥālini Mısra: 10 "Ve" bağlacı. Ġuṣṣa vü derd ü belā-y-ıla elem "Ve" bağlacı. mihmānıdur Seni gözlerler açup her biri göz tutup kulak 53. vü: 37. vü: Nergis ü gül gülşen içre dīde vü Gazel 632 Gazel 594 gūş oldılar Mısra: 5 Mısra: 1 "Ve" bağlacı. "Ve" bağlacı. 45. vü: Gazel 620 Yine yüz ʿişve vü biñ nāz-ıla ol Mısra: 5 54. vü: şāh gelür "Ve" bağlacı. Gazel 632 Olmaga kullaruñ aḥvāline āgāh Mısra: 5 gelür "Ve" bağlacı. 46. vü: 38. vü: Gazel 620 Zehre beñzetmiş cefā vü cevrini Gazel 594 Mısra: 5 ehl-i ḫıred "Ve" bağlacı. 2412 Çün gelür andan ne zehr olsun ki Mısra: 9 tiryāküm durur " Ve" bağlacı. 72. vü: Gazel 679 55. vü: Gāh ġam geh ġuṣṣa vü miḥnet Mısra: 3 Gazel 659 Muḥibbī geh firāḳ " Ve" bağlacı. Mısra: 6 ʿIşḳ-ı yāra düşeli bunca belāyı "Ve" bağlacı. çekdürür Cām-ı laʿlüñ içeli oldum ḫarābātī vü mest 64. vü: Ol sebebden dāyimā mey-ḫˇāralık 56. vü: Gazel 660 göñlüm diler Gazel 659 Mısra: 9 Mısra: 6 " Ve" bağlacı. 73. vü: "Ve" bağlacı. Gazel 694 Mısra: 4 Göñül baglansa bend olsa ʿaceb mi 65. vü: " Ve" bağlacı. zülf-i dildāra Gazel 663 Beni dīvāne vü şeydā kılan ol saçı Mısra: 8 sünbüldür " Ve" bağlacı. 74. vü: Gazel 694 57. vü: Mısra: 4 Gazel 890 66. vü: " Ve" bağlacı. Mısra: 2 Gazel 663 "Ve" bağlacı. Mısra: 8 Sāyesinde ḫoş geçerdüm ben o " Ve" bağlacı. serv-i ḳāmetüñ İtmemişdür hīç kes ṭūbī vü 58. vü: Niçe biñ bencileyin var ola cennetden ḫaber Gazel 890 āvārelerüñ Mısra: 2 Her biri derdüñ-ile ḫasta vü 75. vü: "Ve" bağlacı. dermānda yatur Gazel 696 Mısra: 10 Gülşen içre açılur bir hafta durmaz 67. vü: " Ve" bağlacı. gül geçer Gazel 665 Nāle vü feryād u ġamla ʿömr-i Mısra: 5 Bir māh-rūya virdi Muḥibbī göñül bülbül geçer " Ve" bağlacı. yine Geh cevr ü geh cefā vü geḥī ʿizz ü 59. vü: Gördüm cefā vü cevrüñe yok ṣabr nāz ider Gazel 928 u ṭāḳatüm Mısra: 13 Kıldum diyār terkini āḫir ben 76. vü: "Ve" bağlacı. iḥtiyār Gazel 696 Mısra: 10 68. vü: " Ve" bağlacı. 60. vü: Gazel 665 Gazel 961 Mısra: 5 Mısra: 10 " Ve" bağlacı. 77. vü: "Ve" bağlacı. Gazel 698 Mısra: 11 69. vü: " Ve" bağlacı. 61. vü: Gazel 667 Gazel 649 Mısra: 1 Göñlüm olmaz ki geyem zer-baft u Mısra: 2 " Ve" bağlacı. dībā vü ḫarīr " Ve" bağlacı. Faḫr oldur kim diyeler baña şāl üstindedür 70. vü: 62. vü: Gazel 667 78. vü: Gazel 649 Mısra: 1 Gazel 698 Mısra: 2 " Ve" bağlacı. Mısra: 11 " Ve" bağlacı. " Ve" bağlacı. Senden cefā vü cevri göre dil vefā ʿIşḳ cāmını içüp anlar ki serḫoş sanur oldılar Her ne gelürse ʿāşıḳa anı ʿaṭā sanur 79. vü: Ġuṣṣa vü ġamdan geçüp cümle Gazel 713 ferāmūş oldılar 71. vü: Mısra: 7 Gazel 679 " Ve" bağlacı. 63. vü: Mısra: 3 Gazel 660 " Ve" bağlacı. 2413 80. vü: Mısra: 3 Mısra: 4 Gazel 713 " Ve" bağlacı. " Ve" bağlacı. Mısra: 7 " Ve" bağlacı. Cefā vü cevr-ile ol bī-vefālar Cihānı başumuza dar iderler 97. vü: Dehrüñ ṣafā vü ẕevḳın baksañ eger Gazel 794 ḥaḳīḳat 89. vü: Mısra: 5 Āb üzre naḳş olınmış ya seyr-i Gazel 764 " Ve" bağlacı. ḫˇāba beñzer Mısra: 5 " Ve" bağlacı. Dili āşüfte vü āvāre idüp her 81. vü: yañadan Gazel 714 Kūh-ı belāda nāle vü feryādum Düşürüp bende belālar getüren Mısra: 6 işiden rūyuñdur " Ve" bağlacı. Dir ki ʿaceb bu nāle vü efġān ne yirdedür 98. vü: Ġam beyābānında düşdüm ben Gazel 794 şeb-i hicrāna āh 90. vü: Mısra: 5 Bilmedüm ben rūz u māh u hafta Gazel 764 " Ve" bağlacı. vü sālı nedür Mısra: 6 " Ve" bağlacı. 82. vü: 99. vü: Gazel 714 Kūh-ı belāda nāle vü feryādum Gazel 821 Mısra: 6 işiden Mısra: 2 " Ve" bağlacı. Dir ki ʿaceb bu nāle vü efġān ne " Ve" bağlacı. yirdedür Ġamzesinden cānuma sanur 83. vü: 91. vü: cerāḥatler gelür Gazel 717 Gazel 764 Anı bilmez göñlüme şādī vü Mısra: 17 Mısra: 5 rāḥatlar gelür " Ve" bağlacı. " Ve" bağlacı. 100. vü: Gazel 821 84. vü: 92. vü: Mısra: 2 Gazel 717 Gazel 764 " Ve" bağlacı. Mısra: 17 Mısra: 6 " Ve" bağlacı. " Ve" bağlacı. 101. vü: Degül müşkil cefā vü cevrüñ iy Gazel 828 dōst 93. vü: Mısra: 6 Velī müşkil budur senden olam dūr Gazel 786 " Ve" bağlacı. Mısra: 2 85. vü: " Ve" bağlacı. Rindān yanında añma kerāmāt Gazel 730 zāhidā Mısra: 6 İtdügüñüz hemān ḫudʿa vü ancak " Ve" bağlacı. 94. vü: fesānedür Gazel 786 Görse idi deyr ara zāhid seni iy Mısra: 2 102. vü: muġbeçe " Ve" bağlacı. Gazel 828 Ḫırḳa vü seccādesin rehn ider Mısra: 6 ḫummār ider Bir māh-rūya cān u dilüm mübtelā " Ve" bağlacı. geçer 86. vü: Cevri vefā yirine vü derdi devā Gazel 730 geçer 103. vü: Mısra: 6 Gazel 832 " Ve" bağlacı. 95. vü: Mısra: 1 Gazel 790 " Ve" bağlacı. Mısra: 4 87. vü: " Ve" bağlacı. Bu deñlü nāz u cevr cefā vü ʿitāb Gazel 757 nedür Mısra: 3 Ol leb-i şīrīn çāh u ġabġab u hem ʿĀşıḳlaruñ kırmaga yāḫūd şitāb " Ve" bağlacı. çü turunc nedür Rūḥ-baḥş u ʿĪsī vü hem Yūsuf-ı Kenʿān olur 104. vü: 88. vü: Gazel 832 Gazel 757 96. vü: Mısra: 1 Gazel 790 " Ve" bağlacı. 2414 Baña gelür cefā vü cevr-i niʿmet Muḥibbī ser-te-ser derdüm belā vü 105. vü: Müdām ol dāyim ʿāşıḳ derd-i hicrān[dur] Gazel 843 muġtenemdür Nigārum gūşına alup ger itmese Mısra: 9 teġāfüller " Ve" bağlacı. 114. vü: Gazel 862 122. vü: İy Muḥibbī nāle vü yaşum benüm Mısra: 3 Gazel 881 kılmaz eser " Ve" bağlacı. Mısra: 5 Şöyle beñzer ḳalbi yāruñ seng ya " Ve" bağlacı. pūlāddur 115. vü: 106. vü: Gazel 870 123. vü: Gazel 843 Mısra: 7 Gazel 881 Mısra: 9 " Ve" bağlacı. Mısra: 8 " Ve" bağlacı. " Ve" bağlacı. 116. vü: 107. vü: Gazel 870 124. vü: Gazel 851 Mısra: 7 Gazel 881 Mısra: 11 " Ve" bağlacı. Mısra: 9 " Ve" bağlacı. " Ve" bağlacı. Ḫırmen-i taḳvā vü ṣabrı ʿaḳl itdi tārumār 108. vü: Bād-ı āhum tünd olaldan göklere 125. vü: Gazel 851 peyvestedür Gazel 914 Mısra: 11 Mısra: 6 " Ve" bağlacı. 117. vü: " Ve" bağlacı. Gazel 871 Degül eksük cihānda şādī vü ġam Mısra: 8 Ġama ġam yime olma şāda mesrūr " Ve" bağlacı. 126. vü: Gazel 918 109. vü: Aldanup dārāt-ı dünyā ile maġrūr Mısra: 13 Gazel 852 olma gel " Ve" bağlacı. Mısra: 3 Biter iken kıl ḳanāʿat ḫırḳa vü bir " Ve" bağlacı. nānı bir 127. vü: İtsün cefā vü cevr-ile ẓulm dōstum 118. vü: Gazel 928 baña Gazel 871 Mısra: 12 Yār ġamı çünki ezel dil çeker Mısra: 8 " Ve" bağlacı. geçer " Ve" bağlacı. 110. vü: 128. vü: Gazel 852 119. vü: Gazel 945 Mısra: 3 Gazel 881 Mısra: 1 " Ve" bağlacı. Mısra: 5 " Ve" bağlacı. " Ve" bağlacı. 111. vü: Egerçi ʿışḳ-ı dervendi belā vü 129. vü: Gazel 858 miḥnet ü ġamdur Gazel 956 Mısra: 5 Yimez pervā anı durmaz geçer ehl- Mısra: 2 " Ve" bağlacı. i tevekküller " Ve" bağlacı. Cefā vü cevr ü ẓulmı eyleme ḫū 120. vü: Sakın kim memleket sulṭānı vardur Gazel 881 130. vü: Mısra: 8 Gazel 957 112. vü: " Ve" bağlacı. Mısra: 6 Gazel 858 " Ve" bağlacı. Mısra: 5 Baña yitmez midür cevr ü cefāsı " Ve" bağlacı. ġamzeñüñ cānā Ne idi bir yañadan da belā vü bend 131. vü: ü kāküller Gazel 960 113. vü: Mısra: 6 Gazel 862 121. vü: " Ve" bağlacı. Mısra: 3 Gazel 881 " Ve" bağlacı. Mısra: 9 " Ve" bağlacı. 2415 132. vü: Mısra: 10 (آآآآ) i. (Ar. vuṣlat) Gazel 961 Kavuşmak, ulaşmak. Sevdiğine kavuşma. Mısra: 7 " Ve" bağlacı. İy Muḥibbī hicr ara gördüm niçe Vuṣlata el virmeyen serv-i dil- biñ ʿāşıḳı ārādan n’olur Ḥasrete ḳāniʿ yog anlar içre Būseye cān almayan laʿl-i 133. vü: vuṣlatdan ḫaber şekerḫādan n’olur Gazel 970 Mısra: 1 3. vuṣlat-ı: 11. vuṣlata:-a " Ve" bağlacı. Gazel 949 Gazel 819 Mısra: 1 Mısra: 3 Kavuşmak, ulaşmak. (آآآآ) i. (Ar. vuṣlat) 134. vü: Sevdiğine kavuşma. Gazel 970 Mısra: 5 4. vuṣlat-ı: " Ve" bağlacı. Gazel 992 12. vuṣlata:-a Mısra: 5 Gazel 819 Kavuşmak, ulaşmak. Mısra: 3 135. vü: (آآآآ) i. (Ar. vuṣlat) Gazel 977 Sevdiğine kavuşma. Mısra: 8 5. vuṣlat: " Ve" bağlacı. Gazel 560 Olma hicrāna melūl u vuṣlata daḫı Mısra: 1 feraḥ i. (Ar. vuṣlat) Eyü yavuz ḫayr u şer dünyāda çün (آآآآ) 136. vü: Sevdiğine kavuşma. āḫir geçer Gazel 992 Mısra: 5 Işḳ ehli vuṣlat isteyü cānāna ḳaṣd 13. vuṣlat: " Ve" bağlacı. ider Gazel 833 Maʿşūḳ līk sīnedeki cāna ḳaṣd ider Mısra: 5 (i. (Ar. vuṣlat (آآآآ) vücūd: 6. vuṣlat: Sevdiğine kavuşma. Gazel 560 1. vücūdumdan:-um, -dan Mısra: 1 Nigārā istemem ben māl u vuṣlat Gazel 563 (آآآآ) i. (Ar. vuṣlat) Hemān senden murādum bir Mısra: 3 Sevdiğine kavuşma. nigehdür Beden, cisim, varlık. 14. vuṣlat: Gazel 833 Şöyle yandum kalmadı hergiz 7. vuṣlat: Gazel 591 Mısra: 5 vücūdumdan eser (i. (Ar. vuṣlat (آآآآ) Şimdiden soñra ʿaceb bilsem ki Mısra: 4 daḫı nem yanar (آآآآ) i. (Ar. vuṣlat) Sevdiğine kavuşma. Sevdiğine kavuşma. 2. vücūdumdan:-um, -dan Gazel 563 ʿĀşıḳ niçesi olmaya bu derd-ile 15. vuṣlat: Mısra: 3 helāk Gazel 859 Beden, cisim, varlık. Vuṣlat deminde ara yire pīrehen Mısra: 11 geçer (آآآآ) i. (Ar. vuṣlat) Sevdiğine kavuşma. 3. vücūd: 8. vuṣlat: Gazel 922 Gazel 591 Mısra: 5 Mısra: 4 16. vuṣlat: Beden. (آآآآ) i. (Ar. vuṣlat) Gazel 859 Sevdiğine kavuşma. Mısra: 11 (i. (Ar. vuṣlat (آآآآ) Sevdiğine kavuşma. vuṣlat: 9. vuṣlata:-a Gazel 772 Muḥibbī’ye viṣālüñle eger olmaz- 1. vuṣlatdan:-dan Mısra: 1 ısa vuṣlat Gazel 694 i. (Ar. vuṣlat) Göñül diye baña besdür ki (آآآآ) Mısra: 10 Sevdiğine kavuşma. kūyından güẕārum var Kavuşmak, ulaşmak. 17. vuṣlat: 10. vuṣlata:-a Gazel 914 2. vuṣlatdan:-dan Gazel 772 Mısra: 4 Gazel 694 Mısra: 1 (آآآآ) i. (Ar. vuṣlat) Sevdiğine kavuşma. 2416 Şādmāndur irişen vuṣlatı rūze ne 1. yā: 18. vuṣlatuñ:-uñ bilür Gazel 513 Gazel 656 Şeb-i hicrānda şu kim ḥasret-i Mısra: 2 Mısra: 4 cānāne çeker Ünl. Duygu ve düşünceyi Kavuşma, birleşme. güçlendirme veya seslenme 2. vuṣlatı:-ı amacıyla cümlenin başında Ḥasretiyle geçdi ʿömrüm irmedüm Gazel 561 kullanılır. pāyānına Mısra: 7 Var mıdur ʿālemde kimse vuṣlatuñ Kavuşma. Kim durur vire baña yāruñ imkānı var miyānından ḫaber Yā kim ola muḫtaṣar vire 19. vuṣlatuñ:-uñ vuṣlat-ı ʿiyş: dehānından ḫāber Gazel 656 Mısra: 4 1. vuṣlat-ı ʿiyş: 2. yā: Kavuşma, birleşme. Gazel 748 Gazel 513 Mısra: 3 Mısra: 2 Kelime Tipi: Kalıp İfade Ünl. Duygu ve düşünceyi 20. vuṣlatuñ:-uñ Eğlenceye kavuşmak. güçlendirme veya seslenme Gazel 684 amacıyla cümlenin başında Mısra: 5 kullanılır. Kavuşma, birleşme. Vuṣlatuñ şehdin gören añsun 3. yalar:-lar firāḳuñ zehrini Gazel 516 Rūz-ı rūşen kim ola lā-büd soñında Mısra: 4 şāmı var Yay, ok atılan yay. 21. vuṣlatuñ:-uñ Atmaz olduñ ġamze oklarını cānā Gazel 684 sīneme Mısra: 5 Çünki atmazsın ya elde tutduguñ Kavuşma, birleşme. yalar nedür 4. yalar:-lar vuṣlat eyle: Gazel 516 Mısra: 4 1. vuṣlat eyle: Yay, ok atılan yay. Gazel 862 Mısra: 5 Kelime Tipi: Kalıp İfade 5. yalar:-lar Kavuşmak. Gazel 789 Mısra: 8 Yay, ok atılan yay. vuṣlata ir: Bükilüp döner kemāna ḥasretiyle 1. vuṣlata ir: ḳāmetüm Gazel 832 Her kaçan kim yāduma ol kaşları Mısra: 9 yalar gelür Kelime Tipi: Kalıp İfade Kavuşmak.(Sevgiliye). 6. yalar:-lar Gazel 789 Mısra: 8 Yay, ok atılan yay. 2. vuṣlata ir: Gazel 837 Mısra: 3 Kelime Tipi: Kalıp İfade 7. yalar:-lar Kavuşmak. Gazel 800 Mısra: 8 Yay, ok atılan yay. vuṣlatı: 8. yalar:-lar 1. vuṣlatı:-ı Gazel 800 Gazel 561 Y Mısra: 8 Mısra: 7 Yay, ok atılan yay. Kavuşma. y: yā: 2417 Ġamzelerle çeşmüñe ögretdi diller almasın 16. yā: 27. yaşı:-sı Bunı taʿlīm eyleyen yalar mı Gazel 516 Gazel 986 ebrūlar mıdur Mısra: 6 Mısra: 3 Peki ya?. Arap alfabesindeki "Ya" harfi. 9. ya: Gazel 516 Mısra: 2 17. ya: 28. yaşı:-sı Peki ya?. Gazel 516 Gazel 991 Mısra: 10 Mısra: 4 İy göñül başuñda bunca dürlü Peki ya?. Arap alfabesindeki "Ya" harfi. sevdālar nedür Pādişāhum dirilürsin ya bu ġavġālar nedür 18. ya: 29. ya: Gazel 516 Gazel 577 10. ya: Mısra: 12 Mısra: 7 Gazel 516 Peki ya?. "de / da" anlamını katan Mısra: 4 bağlaç. Peki ya?. 19. yaşı:-sı İy kaşı ya atatur ġamzeñ okın iç Atmaz olduñ ġamze oklarını cānā Gazel 938 ḳabżadan sīneme Mısra: 7 Sīnede dildür nişāne bil ki bu Çünki atmazsın ya elde tutduguñ Arap alfabesindeki "Ya" harfi. cānum durur yalar nedür 30. ya: 11. yā: 20. yaşı:-sı Gazel 577 Gazel 516 Gazel 942 Mısra: 7 Mısra: 6 Mısra: 9 "de / da" anlamını katan Peki ya?. Arap alfabesindeki "Ya" harfi. bağlaç. Didüm iy dilber vefādan yig gelür cevrüñ baña 21. yaşı:-sı 31. ya: Didi çünki böyledür yā bu Gazel 943 Gazel 591 temennālar nedür Mısra: 2 Mısra: 6 Arap alfabesindeki "Ya" harfi. "de / da" anlamını katan 12. ya: bağlaç. Gazel 516 Mısra: 10 22. yaşı:-sı Ġamzeñ ferāmūş itdi meger cāna Peki ya?. Gazel 960 geçdügin Mısra: 9 İy kaşı ya bu devr-i felekdür geçen İstedüm pinhān idem dildeki Arap alfabesindeki "Ya" harfi. geçer zaḫm-ı ḫançerüñ Didiler ya görinen sīneñde yaralar 32. ya: nedür 23. yaşı:-sı Gazel 591 Gazel 963 Mısra: 6 13. ya: Mısra: 8 "de / da" anlamını katan Gazel 516 Arap alfabesindeki "Ya" harfi. bağlaç. Mısra: 12 Peki ya?. 24. yaşı:-sı 33. ya: Çünki ʿāşıḳsın Muḥibbī ʿışḳa inkār Gazel 971 Gazel 698 eyleme Mısra: 8 Mısra: 2 Bellüdür ya itdügüñ bu āh ıla vālar Arap alfabesindeki "Ya" harfi. "de / da" anlamını katan nedür bağlaç. 14. ya: Gazel 516 25. yaşı:-sı Dilberüñ gördüm libāsını çü al Mısra: 2 Gazel 973 üstindedür Kana girmek mi murādı ya ne al Peki ya?. Mısra: 6 Arap alfabesindeki "Ya" harfi. üstindedür 34. ya: 15. ya: Gazel 698 Gazel 516 26. yaşı:-sı Mısra: 2 Mısra: 4 Gazel 983 "de / da" anlamını katan Peki ya?. Mısra: 12 bağlaç. Arap alfabesindeki "Ya" harfi. 2418 "de / da" anlamını katan "de / da" anlamını katan 35. ya: bağlaç. bağlaç. Gazel 793 Mısra: 9 Peykānuñı yürekde bulup sordı dil Yay. II kaş bağlamında didüm 50. yā: sevgili. Bir kaşı ya vü kirpügi ok Gazel 738 yādigārıdur Mısra: 2 "de / da" anlamını katan 36. ya: 43. ya: bağlaç. Gazel 793 Gazel 562 Mısra: 9 Mısra: 8 Āb-ı ḥayāt var didügüñ ol dehen Yay. II kaş bağlamında "de / da" anlamını katan midür sevgili. bağlaç. Yā Ḫıżr zinde didügüñ anı emen midür Ḥarāmī çeşmi ḥāżırdur eline ok u ya almış 44. ya: 51. yā: Muḥibbī olmasun ġāfil turupdur Gazel 562 Gazel 739 kārbān gözler Mısra: 8 Mısra: 9 "de / da" anlamını katan "de / da" anlamını katan 37. ya: bağlaç. bağlaç. Gazel 528 Mısra: 2 Ok gibi benüm ḳāmetümi eyledi ol "de / da" anlamını katan 45. ya: yā bağlaç. Gazel 562 Cevriyle elif ḳaddümi dāl eylemek Mısra: 8 ister "de / da" anlamını katan 38. ya: bağlaç. 52. yā: Gazel 528 Gazel 739 Mısra: 2 Seni sevmek günāh-ısa bu yolda Mısra: 9 "de / da" anlamını katan çok günāhum var "de / da" anlamını katan bağlaç. Ya ʿafv eyle yüzüñ göster ya bağlaç. sorma suçumı öldür Şular kim bu cihān içre o kaşı rāyı bilmezler 46. ya: 53. yā: İrişen tīr-i miḥnetdür ya n’içün Gazel 562 Gazel 907 yayı bilmezler Mısra: 8 Mısra: 9 "de / da" anlamını katan "de / da" anlamını katan 39. ya: bağlaç. bağlaç. Gazel 540 Mısra: 6 Seni sevmek günāh-ısa bu yolda "de / da" anlamını katan çok günāhum var 54. ya: bağlaç. Ya ʿafv eyle yüzüñ göster ya Gazel 910 sorma suçumı öldür Mısra: 7 "de / da" anlamını katan 40. ya: 47. ya: bağlaç. Gazel 540 Gazel 713 Mısra: 6 Mısra: 8 "de / da" anlamını katan "de / da" anlamını katan 55. ya: bağlaç. bağlaç. Gazel 918 Mısra: 3 Ḫāk-i rāhuñ üzre ister dil döke yüz "de / da" anlamını katan suyını 48. ya: bağlaç. Anda çeken bilmez anı suyı ya Gazel 713 topragıdur Mısra: 8 "de / da" anlamını katan 56. ya: 41. ya: bağlaç. Gazel 925 Gazel 553 Mısra: 2 Mısra: 6 Dehrüñ ṣafā vü ẕevḳın baksañ eger "de / da" anlamını katan "de / da" anlamını katan ḥaḳīḳat bağlaç. bağlaç. Āb üzre naḳş olınmış ya seyr-i ḫˇāba beñzer 57. ya: 42. ya: 49. yā: Gazel 925 Gazel 553 Gazel 738 Mısra: 15 Mısra: 6 Mısra: 2 "de / da" anlamını katan bağlaç. 2419 Mısra: 10 Ṣaḥrā-yı sīnem üzre dil aña çün 58. ya: "de / da" anlamını katan nişāndur Gazel 925 bağlaç. Mısra: 16 75. ya: "de / da" anlamını katan Gazel 674 bağlaç. 68. ya: Mısra: 7 Gazel 891 "Peki, iyi, ama, fakat" Mısra: 10 anlamında bağlaç II acaba. 59. ya: Başka, bundan başka, diğer. Gazel 925 Mısra: 16 Şemʿ-i ruḫuña yana Muḥibbī 76. yā: "de / da" anlamını katan didüm āḫir Gazel 840 bağlaç. Yārum didi ki yanmayup ol ya Mısra: 4 neme beñzer "Peki, iyi, ama, fakat" anlamında bağlaç II acaba. 60. ya: 69. ya: Gazel 925 Gazel 891 Mısra: 16 Mısra: 10 77. yā: "de / da" anlamını katan Başka, bundan başka, diğer. Gazel 840 bağlaç. Mısra: 4 "Peki, iyi, ama, fakat" 70. ya: anlamında bağlaç II acaba. 61. ya: Gazel 634 Gazel 946 Mısra: 1 ʿĀrıżuñda ḫaṭṭ-ı sebzüñden daḫı Mısra: 2 "Peki, iyi, ama, fakat" yokken eser "de / da" anlamını katan anlamında bağlaç. Yā bu dīvānegī āşüftegī sünbül bağlaç. nedür 71. ya: 78. ya: 62. ya: Gazel 634 Gazel 802 Gazel 958 Mısra: 1 Mısra: 9 Mısra: 6 "Peki, iyi, ama, fakat" "Ya. .. ya ..." bağlacı. İki "de / da" anlamını katan anlamında bağlaç. kelimeyi, iki kelime öbeğini veya bağlaç. iki cümleyi birbirine bağlar. Zülfüñe kāfir dimişler ya ne içün kīn tutar İy Muḥibbī ʿāşıḳa ya ṣabr dirler ya 63. ya: Küfrile cemʿ ide-bilmez kīni her sefer Gazel 964 kim dīn tutar Çünki ṣabra çāre yok lāzım gelür Mısra: 4 terk-i diyār "de / da" anlamını katan 72. ya: bağlaç. Gazel 634 79. ya: Mısra: 8 Gazel 802 "Peki, iyi, ama, fakat" Mısra: 9 64. ya: anlamında bağlaç II acaba. "Ya. .. ya ..." bağlacı. İki Gazel 964 kelimeyi, iki kelime öbeğini veya Mısra: 4 iki cümleyi birbirine bağlar. "de / da" anlamını katan 73. ya: bağlaç. Gazel 634 Mısra: 8 80. ya: "Peki, iyi, ama, fakat" Gazel 529 65. ya: anlamında bağlaç II acaba. Mısra: 6 Gazel 974 (Far.) Ya, ya da. Mısra: 7 Her kişi ẕevḳ u ṣafāda gice gündüz "de / da" anlamını katan şād-kām bağlaç. Çarḫ-ı ẓālim ya n’içün dāyim beni 81. ya: ġamgīn tutar Gazel 529 Mısra: 6 66. ya: 74. ya: (Far.) Ya, ya da. Gazel 981 Gazel 674 Mısra: 10 Mısra: 7 Nedür iy düzd-i dil yāruñ ser-i "de / da" anlamını katan "Peki, iyi, ama, fakat" zülfine el sunduñ bağlaç. anlamında bağlaç II acaba. Murāduñ ya asılmakdur ve yāḫūd anda bend ister Ya kaşlarıyla atsa ġamz okların 67. ya: ʿaceb mi 82. ya: Gazel 985 Gazel 643 2420 Mısra: 5 90. ya: Kūy-ı melāmet mi varayım ya (Far.) Ya, ya da. Gazel 798 selāmete Mısra: 8 İy pīr-i deyr söyle ṭarīḳ-ı ṣavāb (Far.) Ya, ya da. nedür 83. ya: Gazel 643 99. ya: Mısra: 5 91. ya: Gazel 832 (Far.) Ya, ya da. Gazel 798 Mısra: 7 Mısra: 16 (Far.) Ya, ya da. Āḫirī ʿömrüñ fenādur olsa ger ṣad (Far.) Ya, ya da. ya hezār Çün geçer ʿāḳil olanlar anı bir dem 100. ya: sandılar 92. yā: Gazel 843 Gazel 800 Mısra: 10 84. ya: Mısra: 2 (Far.) Ya, ya da. Gazel 646 (Far.) Ya, ya da. Mısra: 5 İy Muḥibbī nāle vü yaşum benüm (Far.) Ya, ya da. kılmaz eser 93. ya: Şöyle beñzer ḳalbi yāruñ seng ya Var mı cihānda bir baña beñzer ya Gazel 800 pūlāddur bī-nevā Mısra: 4 Var-ısa iy zamān anı göster baña (Far.) Ya, ya da. 101. ya: getür Gazel 843 Mısra: 10 85. ya: 94. yā: (Far.) Ya, ya da. Gazel 646 Gazel 800 Mısra: 5 Mısra: 2 (Far.) Ya, ya da. (Far.) Ya, ya da. 102. ya: Gazel 866 Serv gibi salınan ol ḳadd-i dil- Mısra: 8 86. ya: cūlar mıdur (Far.) Ya, ya da. Gazel 798 Göz yaşı mıdur akan pāyında yā Mısra: 3 cūlar mıdur Vaṣla irmek dād-ı Ḥaḳ’dur yine (Far.) Ya, ya da. Ḥaḳ’dan iste sen 95. ya: Pādişāhlık ya zer ü sīm fayda Ḥasretiyle atduran ya ḳaddüme āh Gazel 800 itmez zār u zūr okların Mısra: 4 Geh ḫayāl-i ġamzeler geh dilde (Far.) Ya, ya da. 103. ya: ebrūlar mıdur Gazel 866 İrmek ister zülfinüñ pāyānına Mısra: 8 87. ya: divāne dil (Far.) Ya, ya da. Gazel 798 Bilmezem ṭūl-ı emel ya olmaz Mısra: 8 ārzūlar mıdur (Far.) Ya, ya da. 104. ya: 96. ya: Gazel 877 Geh yapar dil ḫānesini geh döner Gazel 808 Mısra: 6 anı yıkar Mısra: 1 (Far.) Ya, ya da. Bilsem bāzīçe mi meh-rūlar ya (Far.) Ya, ya da. ḫūlar mıdur Yaşum te’sīr itmez āhum ile Yaralansa yār elinden ya delinse ʿAceb āhen midür ḳalbi ya mermer 88. ya: bu ciger Gazel 798 Dōstlar olmaz ʿaceb çün ol 105. ya: Mısra: 16 cefākārı sever Gazel 877 (Far.) Ya, ya da. Mısra: 6 97. ya: (Far.) Ya, ya da. Gülşen-i ḥüsnüñi ḥıfẓ içün mi bu Gazel 808 ḫaṭṭ-ı siyāh Mısra: 1 Kimse basmasun diyü ya yoḫsa (Far.) Ya, ya da. 106. ya: bārūlar mıdur Gazel 880 Mısra: 3 89. ya: 98. ya: (Far.) Ya, ya da. Gazel 798 Gazel 832 Mısra: 3 Mısra: 7 (Far.) Ya, ya da. (Far.) Ya, ya da. 107. ya: Gazel 880 2421 Mısra: 3 116. ya: 124. ya: (Far.) Ya, ya da. Gazel 747 Gazel 756 Mısra: 10 Mısra: 7 Ya kaşıdan atar ġamze okın "Ya ... ya ..." bağlacı. "Ya ... ya ..." bağlacı; ya da. Dimeñüz ok u yayı bilmezler Şehā dil teşne olmışdur viṣālüñ 108. ya: ābını ister 125. ya: Gazel 620 Ya vaṣluñla anı kandur ya olsun Gazel 756 Mısra: 3 cāna cān ḫançer Mısra: 7 "Ya ... ya ..." bağlacı. "Ya ... ya ..." bağlacı; ya da. 117. ya: Gazel 747 Kim diyebilür meleksin ya perī 109. ya: Mısra: 10 Kim saña mānend yok cennetde Gazel 620 "Ya ... ya ..." bağlacı. ḥūr Mısra: 3 "Ya ... ya ..." bağlacı. Şehā dil teşne olmışdur viṣālüñ 126. ya: ābını ister Gazel 762 Ya kaşlarıyla ġamze okına virür Ya vaṣluñla anı kandur ya olsun Mısra: 8 küşād cāna cān ḫançer "Ya ... ya ..." bağlacı; ya da. Tutmaz ḳarār sīnede bagrum deler geçer 118. ya: Gazel 771 127. ya: 110. ya: Mısra: 10 Gazel 762 Gazel 641 "Ya ... ya ..." bağlacı. Mısra: 8 Mısra: 7 "Ya ... ya ..." bağlacı; ya da. "Ya ... ya ..." bağlacı. 119. ya: Yüzüme bir güle baksañ ya Gazel 771 128. ya: yaşuma naẓar kılsañ Mısra: 10 Gazel 762 Birine dir-idük altun birine daḫı "Ya ... ya ..." bağlacı. Mısra: 8 dirhemdür "Ya ... ya ..." bağlacı; ya da. Mest-i ʿışḳ oldı Muḥibbī tā ezel 111. ya: Sanmañ anı ḥūrī ya gılmān sever Zāhid şarāb-ı nābdan ʿuşşāḳı ger Gazel 641 menʿ eyleme Mısra: 7 120. ya: Gūş itmeñüz sözin anuñ ya bengī "Ya ... ya ..." bağlacı. Gazel 785 ya dīvānedür Mısra: 3 "Ya ... ya ..." bağlacı. 129. ya: 112. ya: Gazel 762 Gazel 669 Oku ya alur ele geh zülfini eyler Mısra: 8 Mısra: 1 kemend "Ya ... ya ..." bağlacı; ya da. "Ya ... ya ..." bağlacı. Yara uran sīneme ol ġamze-i ġammāzdur Zāhid şarāb-ı nābdan ʿuşşāḳı ger Ḫārdan mı bülbül iñler ya gül-i menʿ eyleme terden midür 121. ya: Gūş itmeñüz sözin anuñ ya bengī Bu cefālar cānuma dilden mi Gazel 785 ya dīvānedür dilberden midür Mısra: 3 "Ya ... ya ..." bağlacı. 130. ya: 113. ya: Gazel 799 Gazel 669 Mısra: 2 Mısra: 1 122. ya: "Ya ... ya ..." bağlacı; ya da. "Ya ... ya ..." bağlacı. Gazel 802 Mısra: 9 Sünbül otlar gülşen içre çeşmi "Ya ... ya ..." bağlacı. āhūlar mıdur 114. ya: Bister-i gülde yatur ya iki sayrular Gazel 747 İy Muḥibbī ʿāşıḳa ya ṣabr dirler ya mıdur Mısra: 10 sefer "Ya ... ya ..." bağlacı. Çünki ṣabra çāre yok lāzım gelür 131. ya: terk-i diyār Gazel 799 Mısra: 2 115. ya: 123. ya: "Ya ... ya ..." bağlacı; ya da. Gazel 747 Gazel 802 Mısra: 10 Mısra: 9 "Ya ... ya ..." bağlacı. "Ya ... ya ..." bağlacı. 132. yā: Gazel 600 2422 Mısra: 16 Bende-i maḫlaṣ Muḥibbī’dür "Ey!" anlamında bir seslenme "Ey" ünlem. didüm redd eyledüñ edatı. Didi sanma cevr anı ya şīve yāḫūd nāzdur 133. yā: 149. ya: Gazel 600 141. ya: Gazel 971 Mısra: 16 Gazel 785 Mısra: 6 "Ey" ünlem. Mısra: 10 " Ey!" anlamında bir "Ya ... ya ..." bağlacı; ister ... seslenme sözü. İki ʿālemde olmaga yüzi ak ister ..." bağlacı. Muḥibbī cürmi çokdur yā Rab ister yaban: 134. yā: 142. ya: Gazel 631 Gazel 935 1. yabana:-a Mısra: 8 Mısra: 1 Gazel 521 "Ey" ünlem. Ya...ya bağlacı. Mısra: 2 Kır, taşra, hariç. Ṣabr kıl kim ṣabr-ıla dirler koruk helvā olur 143. ya: Ġamze oklarına dirler cümle Gitmesün hergiz dilüñden ẕikrüñ Gazel 593 cānānumdadur olsun yā Ṣabūr Mısra: 6 Her biri yabana gitmez sīne vü (Ünlem) Hitap edilen cānumdadur 135. yā: kimsenin dikkatini çekmek veya Gazel 631 anlamı güçlendirmek için 2. yabana:-a Mısra: 8 kullanılır. Gazel 521 "Ey" ünlem. Mısra: 2 Kır, taşra, hariç. 144. ya: 136. ya: Gazel 593 Gazel 788 Mısra: 6 yabanadur: Mısra: 1 (Ünlem) Hitap edilen "Ey" ünlem. kimsenin dikkatini çekmek veya 1. yabanadur:-a, -dur anlamı güçlendirmek için Gazel 615 Her kaçan kim ol kaşı ya görinür kullanılır. Mısra: 10 Ġamzesi togrı hep baña görinür Boşuna,nafile. Didiler zülf içün İslāma geldi 137. ya: Ya n’içün eylemez ol ḳaṭʿ-ı zünnār Didüm Muḥibbī boynına dak Gazel 788 zülfüñi didi Mısra: 1 145. yā: Dīvāne sen gibi bu sözüñ hep "Ey" ünlem. Gazel 904 yabanadur Mısra: 8 "ya da" anlamında bağlaç. 2. yabanadur:-a, -dur 138. ya: Gazel 615 Gazel 610 Mısra: 10 Mısra: 3 146. yā: Boşuna,nafile. "Ey" anlamlarında bir Gazel 745 seslenme sözü. Mısra: 2 "ya da, yoksa" anlamlarında yād: bağlaç. 139. ya: 1. yāddur:-dur Gazel 610 Kūyuñda bu ben ʿāşıḳa dīvāne Gazel 565 Mısra: 3 disünler Mısra: 1 "Ey" anlamlarında bir Dīvāne dimeyüp baña pes yā ne Yabancı. seslenme sözü. disünler 147. yā: Gülşen-i kūyında yāruñ bülbül-i Ya kaşıyla ġamzesinden dil niçe olsun ḫalāṣ Gazel 745 cān yāddur Ṣubḥ olınca itdügi anuñ-ıçun Tīr-i bārān-ı belā ile sipāhı Mısra: 2 gösterür "ya da, yoksa" anlamlarında feryāddur bağlaç. 2. yāddur:-dur 140. ya: Gazel 565 Gazel 785 Mısra: 1 Mısra: 10 148. ya: Yabancı. "Ya ... ya ..." bağlacı; ister ... Gazel 918 ister ..." bağlacı. Mısra: 2 2423 3. yādına:-ı, -n, -a Mısra: 7 Lebüñ yādına meclisde Muḥibbī Gazel 549 Anı, hatıra. İçüben sāġar [hem] elde tehīdür Mısra: 6 Anma, hatır. Bezm-i ġamda içeyim ḫūn-ı ciger 20. yādına:-ın, -a yāduña ben Gazel 867 Gülşen içinde sen iç cāmı şehā Mısra: 9 4. yādına:-ı, -n, -a ikide bir Anı, hatıra. Gazel 549 Mısra: 6 12. yāduña:-uñ, -a Anma, hatır. Gazel 695 21. yādına:-ın, -a Mısra: 7 Gazel 902 Sāġar itmiş gülşen içre āşiyān-ı Anı, hatıra. Mısra: 6 bülbüli Anı, hatıra. Lebleri yādına ġonca bāde-i ḫamrā çeker 13. yadına:-ın, -a Gazel 741 22. yādına:-ın, -a 5. yād: Mısra: 13 Gazel 911 Gazel 1000 Anı, hatıra. Mısra: 5 Mısra: 6 Anı, hatıra. Anma, hatırlama, anı. Bu Muḥibbī laʿl-i nābuñ yadına kanlar yudar Yār elinden zehr eger nūş eylesem Ol sebebdendür ki elde sāġar-ı zer 23. yāduña:-uñ, -a tiryāk olur depredür Gazel 919 Yād elinden ger içem tiryāk baña Mısra: 7 sem gelür 14. yadına:-ın, -a Anı, hatıra. Gazel 741 6. yād: Mısra: 13 Gazel 1000 Anı, hatıra. 24. yād: Mısra: 6 Gazel 776 Anma, hatırlama, anı. Mısra: 7 15. yādına:-ın, -a Anma. Gazel 766 7. yādına:-ın, -a Mısra: 5 Gazel 561 Anı, hatıra. 25. yād: Mısra: 5 Gazel 776 Anı, hatıra. Mısra: 7 16. yādına:-ın, -a Anma. Dil lebüñ yādına alsa ele iy piste Gazel 766 dehān Mısra: 5 Yād idüp yādları yād añmayasın Bir nefesde pür idüp sāġārı rindāne Anı, hatıra. ben kuluñı çeker A benüm pādişehüm bu işe kim Bezm-i ġamda laʿl-i nābuñ yādına kāyil olur 8. yādına:-ın, -a cānā senüñ Gazel 561 Pür olur ḫūn-ı cigerle eldeki 26. yādları:-lar, -ı Mısra: 5 peymāneler Gazel 776 Anı, hatıra. Mısra: 7 17. yādına:-ın, -a Yabancı, hasım; hatır, gönül Gazel 838 II rakip. 9. yādına:-ın, -a Mısra: 3 Gazel 581 Anı, hatıra. Mısra: 5 27. yādları:-lar, -ı Anı, hatıra. Her yirde lebüñ yādına ola piyāle Gazel 776 nūş Mısra: 7 Laʿl-i nābı yādına güp güp düşer Bu hāy u hūy naʿra-i mestāneden Yabancı, hasım; hatır, gönül mey-ḫāneye gider II rakip. İrmek ister zülfine göñlüm uzun sevdādadur 18. yādına:-ın, -a Yād idüp yādları yād añmayasın Gazel 838 ben kuluñı 10. yādına:-ın, -a Mısra: 3 A benüm pādişehüm bu işe kim Gazel 581 Anı, hatıra. kāyil olur Mısra: 5 Anı, hatıra. 28. yāduma:-um, -a 19. yādına:-ın, -a Gazel 789 Gazel 867 Mısra: 8 11. yāduña:-uñ, -a Mısra: 9 Yâd etmek, anmak, Gazel 695 Anı, hatıra. hatırlamak. 2424 Bükilüp döner kemāna ḥasretiyle Yüzümden yuma iy eşk vefā ʿıṭrı Nāṣiḥā pend eyleme ʿuşşāḳa pend ḳāmetüm dürer gerdi itmez eser Her kaçan kim yāduma ol kaşları Benüm çü sümm-i esbinden Çün ezelden ʿaḳl u ʿışḳ birbire kara yalar gelür gelüpdür yādigārum var yagıdur 29. yāduma:-um, -a yādigār-ı nāveg-i bed-ḫuy-ı bī- 4. yagıdur:-ı, -dur Gazel 789 bāḳ: Gazel 540 Mısra: 8 Mısra: 8 Yâd etmek, anmak, 1. yādigār-ı nāveg-i bed-ḫuy-ı bī- Aşkın kuvvetini artıran hatırlamak. bāḳ: gözyaşı. Gazel 854 Mısra: 8 Gözlerüm yaşı ʿacebdür arturur dil yād id: Kelime Tipi: Kalıp İfade āteşin Korkusuz, kötü huylu okun Sanasın kim eşk-i çeşmüm ol 1. yād id: (sevgilinin yan bakışları) yadigarı. çerāġuñ yagıdur Gazel 776 Mısra: 7 5. yagıdur:-ı, -dur Kelime Tipi: Kalıp İfade yādigār-ı nāvek yādigār-ı nāvek Gazel 555 Hatırlamak. bed-ḫūy-ı bī-bāküm: Mısra: 2 Aşkın kuvvetini artıran 1. yādigār-ı nāvek yādigār-ı gözyaşı. 2. yād id: nāvek bed-ḫūy-ı bī-bāküm: Gazel 895 Gazel 632 Kaçan sulṭān-ı ʿışḳ gelse sipāh-ı Mısra: 7 Mısra: 8 ʿaḳlı dagıdur Kelime Tipi: Kalıp İfade Kelime Tipi: - Anuñçün şāh-ı ʿışḳ ile ezelden ʿaḳl Hatırlamak. Korkusuz kötü huylu okun yagıdur yadigarı. 6. yagıdur:-ı, -dur yād it: Gazel 555 yāduma: Mısra: 2 Aşkın kuvvetini artıran 1. yād it: gözyaşı. Gazel 639 1. yaduma:-um, -a Mısra: 5 Gazel 928 Kelime Tipi: - Mısra: 3 Anmak. Birine karşı duyulan saygı, 7. yagsa:-sa sevgi nedeniyle; hatırı için. Gazel 950 Mısra: 10 (Yağmur, kar, dolu vb.) yādigār: Gökten yere düşmek. 2. yāduma:-um, -a 1. yādigārıdur:-ı, -dur Gazel 960 Gazel 553 Mısra: 5 Mısra: 6 Birine karşı duyulan saygı, 8. yagumdur:-um, -dur sevgi nedeniyle; hatırı için. Gazel 810 1. armağan, hediye 2. hatıra. Mısra: 2 Yağ. 2. yādigārıdur:-ı, -dur yāġ: Gazel 553 9. yagumdur:-um, -dur Mısra: 6 1. yagıdur:-ı, -dur Gazel 810 1. armağan, hediye 2. hatıra. Gazel 540 Mısra: 2 Mısra: 4 Yağ. Peykānuñı yürekde bulup sordı dil Aşkın kuvvetini artıran didüm gözyaşı. Ko yansun nār-ı ʿışḳ-ıla göñül Bir kaşı ya vü kirpügi ok çünki çerāġumdur yādigārıdur Ezelden aña neẕr olmış yanan 2. yagıdur:-ı, -dur bagrumda yagumdur 3. yādigārum:-um Gazel 540 Gazel 859 Mısra: 8 10. yagmaya:-ma, -y, -a Mısra: 4 Aşkın kuvvetini artıran Gazel 690 1. armağan, hediye 2. hatıra. gözyaşı. Mısra: 2 Bozguna uğratmak, zarar vermek. 4. yādigārum:-um 3. yagıdur:-ı, -dur Gazel 859 Gazel 540 Başını kim ki ser-i zülf-ile sevdāya Mısra: 4 Mısra: 4 virür 1. armağan, hediye 2. hatıra. Aşkın kuvvetini artıran gözyaşı. 2425 Cān u dil mülkini başdan başa zaman kullanılmak üzere kalp, yagmaya virür mîde, bağırsaklar ve böbrek gibi iç yagmacı: organların etrâfında, kaslar, 11. yagmaya:-ma, -y, -a dokular arasında depolanan, deri 1. yagmacısın:-sın Gazel 690 ve kılları dış etkilerden koruyan Gazel 524 Mısra: 2 hidrokarbonların ortak adı. Mısra: 5 Bozguna uğratmak, zarar Yağma eden(kimse/ler). vermek. 17. yagdurursın:-dur, -ur, -sın Gazel 941 2. yagmacısın:-sın 12. yagı:-ı Mısra: 8 Gazel 524 Gazel 560 Yağdırmak, yağmasını Mısra: 5 Mısra: 5 sağlamak. Yağma eden(kimse/ler). Birleşiminde stearik, oleik, palmitik asitlerle gliserin bulunan Gönderüp ġam leşkerin geh ve bunların oranlarına göre yagdur: çeşmüñüñ yagmacısın kıvamları değişen bitkisel veya Göñlümüñ maʿmūresin itdüñ ḫarāb hayvansal madde. 1. yagdursa:-sa üç günde bir Gazel 597 Kazıt ḫaṭṭuñ ıla zülfüñi yagı gibi Mısra: 7 3. yagmacıdur:-dur gelüp Yağdırmak, yağmasını Gazel 777 Ḥüsnüñ ilini urmaga īmāna ḳaṣd sağlamak. Mısra: 1 ider Yağma eden(kimse/ler). Nūr yagdursa seḥergeh ne ʿaceb 13. yagı:-ı gök yüzine Gazel 560 Yār işigine varup rūyını çün ḫāk 4. yagmacıdur:-dur Mısra: 5 eyler Gazel 777 Birleşiminde stearik, oleik, Mısra: 1 palmitik asitlerle gliserin bulunan 2. yagdursa:-sa Yağma eden(kimse/ler). ve bunların oranlarına göre Gazel 597 kıvamları değişen bitkisel veya Mısra: 7 Çeşm-i mestüñ dōstum ʿaḳl u dile hayvansal madde. Yağdırmak, yağmasını yagmacıdur sağlamak. Ḫāl ü ḫaṭṭuñ cān ugurlar sanasın karacıdur 14. yagı:-ı Gazel 989 3. yagdurur:-(u)r yaġmur: Mısra: 6 Gazel 940 Birleşiminde stearik, oleik, Mısra: 13 1. yagmurlar:-lar palmitik asitlerle gliserin bulunan Bir şeyi aralıksız bir biçimde Gazel 993 ve bunların oranlarına göre yapmak. Mısra: 8 kıvamları değişen bitkisel veya Yağmur. hayvansal madde. 4. yagdurur:-(u)r Gazel 993 yāḫū: 15. yagı:-ı Mısra: 8 Gazel 563 Bir şeyi aralıksız bir biçimde Mısra: 6 1. yāḫū: yapmak. Yenilen besinlerin Gazel 827 fazlasından, gıdâsız kalındığı Mısra: 5 zaman kullanılmak üzere kalp, Veya. yaġmā: mîde, bağırsaklar ve böbrek gibi iç organların etrâfında, kaslar, Zāhidüñ geydügi gökdür dāyimā dokular arasında depolanan, deri 1. yagmaya:-y, -a yāḫū siyāh ve kılları dış etkilerden koruyan Gazel 989 Hīç dükenmez bilmedüm anı ki ne hidrokarbonların ortak adı. Mısra: 5 mātemdedür 1. Zor kullanarak karşısına çıkan şeyleri alıp kaçma, çapul, Her gice rūşen olursa tekye-i dil 2. yāḫū: talan. tañ mıdur Gazel 827 Bagrumuñ yagı ile anda çerāġ-ı Mısra: 5 ġam yanar Veya. yagma kıl: 16. yagı:-ı Gazel 563 1. yagma kıl: 3. yāḫū: Mısra: 6 Gazel 893 Gazel 869 Yenilen besinlerin Mısra: 1 Mısra: 15 fazlasından, gıdâsız kalındığı Kelime Tipi: Kalıp İfade Veya. Yağmalamak. 2426 6. yāḫūd: 4. yāḫū: 12. yāḫū: Gazel 656 Gazel 869 Gazel 826 Mısra: 2 Mısra: 15 Mısra: 6 "Yahut" bağlacı. Veya. Söylenen söze dikkati çekmek ve anlamını güçlendirmek için İşidüp şiʿrümi yāḫū görenler kullanılır. 7. yāḫūd: Diyeler her sözüm içün zehī dür Gazel 713 Niçe demdür görmezem Mısra: 2 5. yāḫu: cānānenüñ ben gün yüzin "Yahut" bağlacı. Gazel 884 Bilsem anı ṭāliʿümden yāḫū zülfi Mısra: 7 perdedür Veya. 8. yāḫūd: 13. yāḫū: Gazel 713 Gazel 826 Mısra: 2 6. yāḫu: Mısra: 6 "Yahut" bağlacı. Gazel 884 Söylenen söze dikkati çekmek Mısra: 7 ve anlamını güçlendirmek için Zülfüñ ʿiẕāruñ üzre müşgīn niḳāba Veya. kullanılır. beñzer Yāḫūd güneş yüzine gelmiş sehāba Bilmezem rāḥat mı olam yāḫu beñzer irem zaḥmete yāḫud: Sırra vāḳıf kimse yok ancak dü ḥāl 9. yaḫūd: üstindedür 1. yāḫūd: Gazel 717 Gazel 529 Mısra: 1 7. yāḫū: Mısra: 6 "Yahut" bağlacı. Gazel 904 Veya. Mısra: 1 Daha doğrusu. 10. yaḫūd: 2. yāḫūd: Gazel 717 Gazel 529 Mısra: 1 8. yāḫu: Mısra: 6 "Yahut" bağlacı. Gazel 718 Veya. Mısra: 2 Saña kimdür melek diyen yaḫūd Veyahut. Nedür iy düzd-i dil yāruñ ser-i ḥūr zülfine el sunduñ Yüzüñden cümle ʿālem çün alur ʿĀrıż-ı cānāne üzre görinen saçlar Murāduñ ya asılmakdur ve yāḫūd nūr mıdur anda bend ister Yāḫu gün şevḳıne yatmış heft ser 11. yāḫūd: ejder midür 3. yāḫūd: Gazel 753 Gazel 549 Mısra: 10 9. yāḫu: Mısra: 10 "Yahut" bağlacı. Gazel 718 Veya. Mısra: 2 Veyahut. 12. yāḫūd: 4. yāḫūd: Gazel 753 Gazel 549 Mısra: 10 10. yāḫū: Mısra: 10 "Yahut" bağlacı. Gazel 798 Veya. Mısra: 12 Görse Muḥibbī ḫastayı yoldan Söylenen söze dikkati çekmek Yār işigine Muḥibbī gitdi çün bī- döner ḥabīb ve anlamını güçlendirmek için iḫtiyār Bilmez ki nāz ider aña yāḫūd kullanılır. Bilmez anda anı ḫāki mi vü yāḫūd cefāsı var mā çeker Her ne deñlü söylesem virmez 13. yāḫūd: dönüp bir kez cevāb 5. yāḫūd: Gazel 759 Bilsem istiġnā mıdur yāḫū tünd- Gazel 656 Mısra: 8 ḫūlar mıdur Mısra: 2 "Yahut" bağlacı. "Yahut" bağlacı. 11. yāḫū: Kūyına vardum baña Tañrı selāmın Gazel 798 Her kimüñ kim pür-cefā bī-raḥm virmedi Mısra: 12 bir cānānı var Bilmedüm cevr ü cefā mıdur u Söylenen söze dikkati çekmek Mürdedür yāḫūd anuñ agzına yāḫūd nāzdur ve anlamını güçlendirmek için gelmiş cānı var kullanılır. 14. yāḫūd: Gazel 759 2427 Mısra: 8 Oluban ġarrā Muḥibbī dime bunlar "Yahut" bağlacı. nicedür 4. yaksañ:-sa, -ñ Gazel 762 23. yāḫūd: Mısra: 6 15. yāḫūd: Gazel 890 Yakmak. Gazel 762 Mısra: 5 Mısra: 9 "Yahut" bağlacı. Yüzüñ açarsın gāh olur tīġi "Yahut" bağlacı. çekersin gāh olur Yaksañ n’ola ʿāşıḳlaruñ sen şemʿ 24. yāḫūd: ol pervānedür 16. yāḫūd: Gazel 890 Gazel 762 Mısra: 5 5. yakan:-an Mısra: 9 "Yahut" bağlacı. Gazel 995 "Yahut" bağlacı. Mısra: 3 Bu göñül dīvāne yāḫūd niçe Ateşe vermek. Mest olmadum ben cām-ıla yāḫūd mecnūn olmasun şarāb-ı ḫām-ıla Eylemege leylī zülfini kemend Mest eyleyen ben bī-dili laʿl-i leb-i kākül geçer 6. yakdı:-dı cānānedür Gazel 531 25. yāḫūd: Mısra: 7 17. yāḫūd: Gazel 966 Acıtmak, incitmek. Gazel 785 Mısra: 11 Mısra: 10 "Yahut" bağlacı. İçdi çeşmi kanumı yakdı hemān- "Yahut" bağlacı. dem bagrumı Meylin ol mestüñ yine bildüm Bende-i maḫlaṣ Muḥibbī’dür 26. yāḫūd: kebāb üstindedür didüm redd eyledüñ Gazel 976 Didi sanma cevr anı ya şīve yāḫūd Mısra: 3 7. yakdı:-dı nāzdur "Yahut" bağlacı. Gazel 531 Mısra: 7 18. yāḫūd: Acıtmak, incitmek. Gazel 785 27. yāḫūd: Mısra: 10 Gazel 902 "Yahut" bağlacı. Mısra: 10 8. yakar:-(a)r "Yahut" bağlacı. Gazel 532 Mısra: 6 19. yāḫūd: (ateş) yakmak. Gazel 832 28. yaḫūd: Mısra: 2 Gazel 920 "Yahut" bağlacı. Mısra: 3 9. yakar:-(a)r "Yahut" bağlacı. Gazel 532 Bu deñlü nāz u cevr cefā vü ʿitāb Mısra: 6 nedür (ateş) yakmak. ʿĀşıḳlaruñ kırmaga yāḫūd şitāb yaḳ-: nedür Cihāna nūr-ıla pertev salarsın mihr 1. yakmadı:-ma, -dı iseñ bunda 20. yāḫūd: Gazel 811 Maḥabbet şemʿini her şeb yakar Gazel 832 Mısra: 9 sūz u güdāzum var Mısra: 2 Ateşe vermek, acıtmak. "Yahut" bağlacı. 10. yakar:-(a)r Gazel 538 2. yakmadı:-ma, -dı Mısra: 5 21. yāḫūd: Gazel 811 (ateş) yakmak. Gazel 879 Mısra: 9 Mısra: 9 Ateşe vermek, acıtmak. Cihānı odlara yakar dilümden ger "Yahut" bağlacı. çıka āteş Āteş-i ʿışḳ yakmadı tenhā Muḥīb Ṣadā-yı top-ı āhumdan zemīn iñler ancak seni zamān ditrer 22. yāḫūd: Dehr ara ʿāşıḳları ser-cümle ser-tā- Gazel 879 ser yakar 11. yakar:-(a)r Mısra: 9 Gazel 538 "Yahut" bağlacı. 3. yaksañ:-sa, -ñ Mısra: 5 Gazel 762 (ateş) yakmak. Müşkil-i ṭarz-ı ḥüsün yāḫūd Mısra: 6 kemālāt-ı kemāl Yakmak. 2428 12. yakar:-(a)r 21. yakar:-(a)r Ġarḳ iken göz yaşına yaşum Gazel 657 Gazel 811 taʿaccüb itmeñüz Mısra: 3 Mısra: 2 Olıcak āteş ḳavī dirler ki ḫuşk u ter (ateş) yakmak. (ateş) yakmak. yakar Perr ü bālin yakar pervāne şemʿe 30. yakar:-(a)r Ölen ʿāşıḳ [kim] virür elbette ser 22. yakar:-(a)r Gazel 811 Gazel 811 Mısra: 8 13. yakar:-(a)r Mısra: 4 (ateş) yakmak. Gazel 657 (ateş) yakmak. Mısra: 3 Yazmaga derd-i dilümi istedüm (ateş) yakmak. ben kāġıda 23. yakar:-(a)r Dutışur evvel ḳalem taḳrīr ile Gazel 811 defter yakar 14. yakar:-(a)r Mısra: 6 Gazel 676 (ateş) yakmak. 31. yakar:-(a)r Mısra: 8 Gazel 811 (ateş) yakmak. Mısra: 10 24. yakar:-(a)r (ateş) yakmak. Şemʿ-i ḥüsne n’ola yaksam cān u Gazel 811 dil Mısra: 8 Āteş-i ʿışḳ yakmadı tenhā Muḥīb Şemʿe pervāne özin görse yakar (ateş) yakmak. ancak seni Dehr ara ʿāşıḳları ser-cümle ser-tā- 15. yakar:-(a)r ser yakar Gazel 676 25. yakar:-(a)r Mısra: 10 Gazel 811 32. yakar:-(a)r (ateş) yakmak. Mısra: 10 Gazel 816 (ateş) yakmak. Mısra: 1 Söz çerāġın rūşen itse tañ mıdur (ateş) yakmak. Çün Muḥibbī sözi Ḫusrev’den yakar 26. yakar:-(a)r Gazel 811 33. yakar:-(a)r 16. yakar:-(a)r Mısra: 1 Gazel 816 Gazel 676 (ateş) yakmak. Mısra: 2 Mısra: 8 (ateş) yakmak. (ateş) yakmak. Çıksa eflāke varup āhum kaçan aḫter yakar Şuʿlesinden korkaram anda 34. yakar:-(a)r 17. yakar:-(a)r melekler per yakar Gazel 816 Gazel 676 Mısra: 4 Mısra: 10 27. yakar:-(a)r (ateş) yakmak. (ateş) yakmak. Gazel 811 Mısra: 2 (ateş) yakmak. 35. yakar:-(a)r 18. yakar:-(a)r Gazel 816 Gazel 682 Çıksa eflāke varup āhum kaçan Mısra: 6 Mısra: 5 aḫter yakar (ateş) yakmak. (ateş) yakmak. Şuʿlesinden korkaram anda melekler per yakar 36. yakar:-(a)r 19. yakar:-(a)r 28. yakar:-(a)r Gazel 816 Gazel 682 Gazel 811 Mısra: 8 Mısra: 5 Mısra: 4 (ateş) yakmak. (ateş) yakmak. (ateş) yakmak. Konup ṣaḥrā-yı sīnemde sipāh-ı Sūzināk-i ʿāşıḳa münker geçer gör 37. yakar:-(a)r ġam yakar āteş vāʿiẓi Gazel 816 Ocaklar yiridür kalmış degül dāġ-ı Key sakınsun kendüzin āhum Mısra: 10 nihān yir yir benüm minber yakar (ateş) yakmak. 20. yakar:-(a)r 29. yakar:-(a)r Gazel 811 Gazel 811 38. yakar:-(a)r Mısra: 1 Mısra: 6 Gazel 816 (ateş) yakmak. (ateş) yakmak. Mısra: 12 (ateş) yakmak. 2429 Derd-i dil ḥālin Muḥibbī niçe 54. yakar:-(a)r 39. yakar:-(a)r taḥrīr eylesün Gazel 850 Gazel 816 Yazmadan bir ḥarfini āhum benüm Mısra: 6 Mısra: 1 defter yakar (ateş) yakmak. (ateş) yakmak. 46. yakar:-(a)r Gel götür bu ḫākümi yolından Sūz-ı dil çıksa felekler saḳfına Gazel 850 anuñ iy ṣabā aḫter yakar Mısra: 1 Basmasun üstine nāgeh sem ü hem Şuʿlesinden korkaram anuñ felek (ateş) yakmak. merkeb yakar perler yakar 55. yakar:-(a)r 40. yakar:-(a)r 47. yakar:-(a)r Gazel 850 Gazel 816 Gazel 850 Mısra: 8 Mısra: 2 Mısra: 2 (ateş) yakmak. (ateş) yakmak. (ateş) yakmak. Gerçi yakmaz kimsene bu rūz-ı Sūz-ı dil çıksa felekler saḳfına rūşende çerāġ aḫter yakar 48. yakar:-(a)r Bu ʿacebdür sūz-ı dil hem gündüz Şuʿlesinden korkaram anuñ felek Gazel 850 ü hem şeb yakar perler yakar Mısra: 4 (ateş) yakmak. 56. yakar:-(a)r 41. yakar:-(a)r Gazel 918 Gazel 816 Mısra: 13 Mısra: 4 49. yakar:-(a)r (ateş) yakmak. (ateş) yakmak. Gazel 850 Mısra: 6 Zāhidüñ ḫuşkdur dehānı ṣūfinüñ de (ateş) yakmak. 57. yakar:-ar çeşmi ter Gazel 850 Āteş-i ʿışḳ ʿāşıḳuñ ʿālemde ḫuşk u Mısra: 10 ter yakar 50. yakar:-(a)r Yok etmek. Gazel 850 42. yakar:-(a)r Mısra: 8 Gazel 816 (ateş) yakmak. 58. yakar:-ar Mısra: 6 Gazel 850 (ateş) yakmak. Mısra: 10 51. yakar:-(a)r Yok etmek. Münkir olmış sūz-ı ʿışḳa vāʿiẓ-i Gazel 850 bārid-nefes Mısra: 1 İy Muḥibbī çıkma yoldan bul ṭarīḳ- Key sakınsun berḳ-i āhumdan (ateş) yakmak. i müstaḳīm benüm minber yakar Meẕhebi her kim ki yanılsa anı Her gice dil sīnemüñ üstinde tāb-ı meẕheb yakar 43. yakar:-(a)r teb yakar Gazel 816 Āhum odı çıkar eflāke varup yak: Mısra: 8 kevkeb yakar (ateş) yakmak. 1. yakar:-ar 52. yakar:-(a)r Gazel 520 Kimseden bir ḥabbe alma cemʿ Gazel 850 Mısra: 3 kılma sīm ü zer Mısra: 2 Ateşe vermek, acıtmak. Anda seni odlara āḫir sīm ile zer (ateş) yakmak. yakar Her gice dil sīnemüñ üstinde tāb-ı 2. yakar:-ar 44. yakar:-(a)r teb yakar Gazel 520 Gazel 816 Āhum odı çıkar eflāke varup Mısra: 3 Mısra: 10 kevkeb yakar Ateşe vermek, acıtmak. (ateş) yakmak. 53. yakar:-(a)r Gāh şemʿ-i ḥüsnine yakar bu cān Ḫāki bister eyleyüp ger sengi bālin Gazel 850 pervānesin eyleseñ Mısra: 4 Geh dil-i dīvāne boynına ser-i Döyemez ʿışḳ āteşine nesne ser-tā- (ateş) yakmak. zülfin takar ser yakar Oldı sūz-ı dilümden şuʿle bu ḳālib 3. yaka:-a 45. yakar:-(a)r benüm Gazel 547 Gazel 816 Egnüme bir cāme geysem Mısra: 9 Mısra: 12 korkaram ḳālıb yakar Ateşe vermek, acıtmak. (ateş) yakmak. 2430 Söz-ile yaka Muḥibbī korkaram Cānını nisār eyledi pervāne gül defterin disünler 21. yakmaz:-maz Gülşene varup kaçan eşʿārumı Gazel 850 yārān okur 12. yakısaram:-ı, -sar, -am Mısra: 7 Gazel 745 Ateşe vermek, tutuşturmak. 4. yaka:-a Mısra: 5 Gazel 547 Ateşe vermek, acıtmak. Mısra: 9 22. yakmaz:-maz Ateşe vermek, acıtmak. Gazel 850 13. yaka:-a Mısra: 7 Gazel 808 Ateşe vermek, tutuşturmak. 5. yaksa:-sa Mısra: 8 Gazel 644 Ateşe vermek, acıtmak. Gerçi yakmaz kimsene bu rūz-ı Mısra: 3 rūşende çerāġ Ateşe vermek, acıtmak. Şöyle yakduñ āteş-i ʿışḳa şehā cān Bu ʿacebdür sūz-ı dil hem gündüz u dili ü hem şeb yakar Korkaram āh itmege yaka cihānı 6. yaksa:-sa bu şerer 23. yaksam:-sam Gazel 644 Gazel 676 Mısra: 3 14. yaka:-a Mısra: 7 Ateşe vermek, acıtmak. Gazel 808 Ateş durumuna geçmek, Mısra: 8 tutuşmak. Mülk-i vücūdı yaksa ser-ā-ser kül Ateşe vermek, acıtmak. eylese Şemʿ-i ḥüsne n’ola yaksam cān u Olmaz ʿaceb ki ʿışḳuñ odı ḳaṣdı dil cānadur 15. yakan:-an Şemʿe pervāne özin görse yakar Gazel 841 7. yakdum:-dum Mısra: 6 24. yaksam:-sam Gazel 659 Ateşe vermek, acıtmak. Gazel 676 Mısra: 3 Mısra: 7 Ateşe vermek, acıtmak. Ateş durumuna geçmek, 16. yakan:-an tutuşmak. Gazel 841 8. yakdum:-dum Mısra: 6 Gazel 659 Ateşe vermek, acıtmak. 25. yakup:-up Mısra: 3 Gazel 725 Ateşe vermek, acıtmak. Görenler şemʿ-i ḥüsne cān-ıla dil Mısra: 8 Yakan pervāne perr ü bāla beñzer Ateş durumuna geçmek, Ġamuñla dāġlar yakdum bu sīnem tutuşmak. üstine yir yir 17. yaka:-a Görenler didiler anı ki her birisi bir Gazel 936 Yanayım ruḫlaruñuñ şevḳi ile güldür Mısra: 7 karşuñda Ateşe vermek, acıtmak. Şemʿe pervāne yakup kendüzini 9. yakmak:-maḳ nār eyler Gazel 699 Mısra: 4 18. yakıl:-ıl 26. yakup:-up Ateşe vermek, acıtmak. Gazel 940 Gazel 725 Mısra: 2 Mısra: 8 Şemʿ-i cemāl-i ḥüsnüñe ʿāşıḳlaruñ Ateşe vermek, acıtmak. Ateş durumuna geçmek, senüñ tutuşmak. Pervāne gibi yakmak içün bāl ü per geçer 19. yakmasa:-ma, -sa Gazel 672 27. yakdı:-dı 10. yakmak:-maḳ Mısra: 6 Gazel 780 Gazel 699 Ateşe vermek, tutuşturmak. Mısra: 2 Mısra: 4 Ateş durumuna geçmek, Ateşe vermek, acıtmak. tutuşmak. 20. yakmasa:-ma, -sa Gazel 672 Allar geymiş benüm çok 11. yakısaram:-ı, -sar, -am Mısra: 6 sevdügüm meh-pāredür Gazel 745 Ateşe vermek, tutuşturmak. Ser-te-ser şehr içini yakdı san āteş Mısra: 5 pāredür Ateşe vermek, acıtmak. Dūd-ı āhum irişe miydi benüm gök yüzine 28. yakdı:-dı Şemʿ-i ruḫına yakısaram bāl ü per Sīnem içinde gelüp ʿışḳ eger Gazel 780 āḫir yakmasa nār Mısra: 2 2431 Ateş durumuna geçmek, Şemʿ-i bezm ara gibi nūr-ı 45. yakar:-ar tutuşmak. cemālüñ şevḳıne Gazel 818 Nola yakarsa beni gāhī dimişler Mısra: 3 nūra nār Yakmak, tutuşturmak. 29. yakduñ:-du, -ñ Gazel 808 37. yakarsa:-ar, -sa Mısra: 7 Gazel 671 46. yakdı:-dı Ateş durumuna geçmek, Mısra: 4 Gazel 747 tutuşmak. Acıtmak, incitmek. Mısra: 7 Aşk ateşiyle yakmak. Şöyle yakduñ āteş-i ʿışḳa şehā cān u dili 38. yakarsa:-ar, -sa Korkaram āh itmege yaka cihānı Gazel 943 47. yakdı:-dı bu şerer Mısra: 14 Gazel 747 Acıtmak, incitmek. Mısra: 7 30. yakduñ:-du, -ñ Aşk ateşiyle yakmak. Gazel 808 Mısra: 7 39. yakdı:-dı Müjeñ tīrini sīnemde n’ola yakdı Ateş durumuna geçmek, Gazel 606 ise oda tutuşmak. Mısra: 7 Anuñ içün amān virmez baña ol bī- Ateşe vermek, tutuşturmak. amān ḫançer 31. yakmaga:-maġa 48. yakdı:-dı Gazel 886 40. yakdı:-dı Gazel 854 Mısra: 6 Gazel 606 Mısra: 11 Ateş durumuna geçmek, Mısra: 7 Aşk ateşiyle yakmak. tutuşmak. Ateşe vermek, tutuşturmak. Yakdı ʿışḳuñ āteşi çıkdı duḫānum Ḫār elinden bülbül dāyim şikāyet ʿIşḳ āteşini sīneme şol deñlü yakdı göklere üzredür kim Āteşi iden bülend bu ḫār u Yakmaga perrini pervāne çerāġ Āh eylsem zemīn ü zamān dūd ıla ḫāşāküm-durur üstindedür tolar 49. yakdı:-dı 32. yakmaga:-maġa 41. yakmayınca:-ma, -y, -ınca Gazel 854 Gazel 886 Gazel 861 Mısra: 11 Mısra: 6 Mısra: 8 Aşk ateşiyle yakmak. Ateş durumuna geçmek, Yakmak. tutuşmak. ʿĀşıḳ olmaz ʿışḳ yolında 50. yakdı:-dı virmeyince baş u cān Gazel 924 33. yaksam:-sam Aña pervāne dimezler yakmayınca Mısra: 6 Gazel 923 bāl ü per (aşk ateşiyle) yakmak. Mısra: 5 Ateş durumuna geçmek, 42. yakmayınca:-ma, -y, -ınca tutuşmak. Gazel 861 51. yakdı:-dı Mısra: 8 Gazel 943 Yakmak. Mısra: 13 34. yakduñ:-du, -ñ (aşk ateşiyle) yakmak. Gazel 956 Mısra: 9 43. yakmayınca:-ma, -y, -ınca Ateş durumuna geçmek, Gazel 907 52. yakdı:-dı tutuşmak. Mısra: 8 Gazel 948 Yakmak. Mısra: 3 (aşk ateşiyle) yakmak. 35. yaksam:-sam Gazel 956 44. yakar:-ar Mısra: 5 Gazel 818 yaḳar: Ateş durumuna geçmek, Mısra: 3 tutuşmak. Yakmak, tutuşturmak. 1. yakar: Gazel 956 Ḥabībüñ nūrına baksañ yakar ol Mısra: 6 36. yakarsa:-ar, -sa dem seni nūrı (Ateş) tesir eder. Gazel 671 Anı görmege ne ṭāḳat ve ne senüñ Mısra: 4 mecālüñ var Acıtmak, incitmek. yaḳıl-: 2432 1. yakılsam:-sa, -m 1. yaʿḳūb-ı dil: babasıdır. Yusuf'un öldüğünü Gazel 727 Gazel 744 sanarak gözyaşı döker ve gözleri Mısra: 9 Mısra: 3 kör olur. Yusuf''a kavuşunca da Yakılmak. Kelime Tipi: Kalıp İfade gözleri tekrar görmeye başlayan |. Yakup gönül. ||. Yakup İbrani peygamberidir.). peygamberin ağlamaktan kör 2. yakılsam:-sa, -m olduğuna telmih yapılmıştır. Gazel 727 5. yaʿḳūb-veş: Mısra: 9 Gazel 722 Yakılmak. yaʿḳūb-vār: Mısra: 3 Hz. Yakup gibi. ʿŪd-veş yansam yakılsam bezm-i 1. yaʿḳūb-vār: ġamda giceler Gazel 764 İy Muḥibbī göñlüm anda āh-ı bī- Mısra: 3 6. yaʿḳūb-veş: pervā çeker Hz. Yakup gibi. Gazel 722 Mısra: 3 yaḳın: Yaʿḳūb-vār ġarḳa virür ʿālemi Hz. Yakup gibi. yaşum 1. yakınam:-am Āh ol cemāli Yūsf-ı Kenʿān ne Girye ile gözlerüm Yaʿḳūb-veş Gazel 658 yirdedür aʿmā idi Mısra: 7 Rūşen oldı gün gibi çün Yūsuf-ı Yakın, arada az mesafe 2. yaʿḳūb-vār: Kenʿān gelür bulunan. Gazel 764 Mısra: 3 yāḳūt: Hz. Yakup gibi. 2. yakınam:-am 1. yāḳūt: Gazel 658 Gazel 584 Mısra: 7 yaʿḳūb-veş: Mısra: 10 Yakın, arada az mesafe A. değerli bir süs taşı. bulunan. 1. yaʿḳūb-veş: Gazel 798 Ẓāhiren dūram u maʿnāda yakınam Mısra: 6 2. yāḳūt: kapuña Hz. Yakup peygamber gibi. Gazel 584 ʿĀşıḳa bir görinür kandasa nezdīk Mısra: 10 ile dūr Senden ayru giceler tā ṣubḥ iy A. değerli bir süs taşı. Yūsuf-cemāl yaḳma: Çekdügüm Yaʿḳūb-veş ḥüzn içre Kanlu yaşumdan naẓar kılsun bu kaygular mıdur göñlüm dārına 1. yakmaga:-ġ, -a Bir taşı yāḳūt u bir taşı anuñ Gazel 543 2. yaʿḳūb-veş: mercān olur Mısra: 4 Gazel 798 Ateşe vermek, yok etmek. Mısra: 6 3. yāḳūt: Hz. Yakup peygamber gibi. Gazel 697 Bezm-i ḥüsninde anuñ şemʿ-i Mısra: 5 cemāline yine A. değerli bir süs taşı. Bāl ü per yakmaga pervāne gibi 3. yaʿḳūb-veş: nāra gider Gazel 512 Mısra: 10 4. yāḳūt: 2. yakmaga:-ġ, -a Hz. Yakup peygamber gibi Gazel 697 Gazel 543 (Yakup peygamber, Hz. Yusuf'un Mısra: 5 Mısra: 4 babasıdır. Yusuf'un öldüğünü A. değerli bir süs taşı. Ateşe vermek, yok etmek. sanarak gözyaşı döker ve gözleri kör olur. Yusuf''a kavuşunca da Murġ-ı cāna virmedi āh ol lebi gözleri tekrar görmeye başlayan yāḳūt ḳūt yaḳmak: İbrani peygamberidir.). Līk bagrum pāre kıldı ġamze-i mekkār kār 1. yakdı:-dı Ḥasretiyle Mıṣr-ı ḥüsnüñ ḥaḳḳı iy Gazel 992 Yūsuf-cemāl 5. yāḳūt: Mısra: 10 Ḥüzn ara Yaʿḳūb-veş gözden Gazel 922 (Aşığın gönlünü) yakmak. yaşum gör çün akar Mısra: 10 A. değerli bir süs taşı. 4. yaʿḳūb-veş: yaʿḳūb-ı dil: Gazel 512 Mısra: 10 yāḳūtdur: Hz. Yakup peygamber gibi (Yakup peygamber, Hz. Yusuf'un 2433 1. yāḳūtdur*: 1. yaluñuz: 2. yalvaralar:-a, -lar Gazel 940 Gazel 623 Gazel 587 Mısra: 8 Mısra: 7 Mısra: 2 En meşhuru kırmızı renklisi Sadece. Birinden ısrarlı bir biçimde, olan, pembe, erguvan vb. kendine acındıracak sözlerle, renklerde, sâdece elmasın saygılı bir biçimde bir şey istemek. çizebildiği çok değerli taş, 2. yaluñuz: billûrlaşmış alüminyum oksit || Gazel 623 Sevgilinin dudağı. Mısra: 7 3. yalvaralar:-a, -lar Sadece. Gazel 599 Mısra: 4 yalan: Ben sanurdum yaluñuz ʿāşıḳ olan Birinden ısrarlı bir biçimde, cānāneye kendine acındıracak sözlerle, 1. yalanın:-ı, -n Soñra bildüm ki benüm gibi niçe saygılı bir biçimde bir şey istemek. Gazel 953 şeydāsı var Mısra: 12 Doğru olmayan, gerçeğe 3. yaluñuz: 4. yalvaralar:-a, -lar uymayan söz,. Gazel 919 Gazel 599 Mısra: 11 Mısra: 4 Ama, fakat, lakin. Birinden ısrarlı bir biçimde, 2. yalan: kendine acındıracak sözlerle, Gazel 943 saygılı bir biçimde bir şey istemek. Mısra: 12 4. yaluñuz: Aldatıcı, doğru olmayan. Gazel 942 Dāda varsa gūşuña almazsın Mısra: 2 ʿuşşāḳuñ sözin Ama, fakat, lakin. İy şeh-i ḫūbān teraḥḥum kıl nice yalaş: yalvaralar 1. yalaşma:-ma 5. yaluñuz: yan-: Gazel 775 Gazel 970 Mısra: 6 Mısra: 2 1. yansun:-sun Yalamak. Ama, fakat, lakin. Gazel 810 Mısra: 1 Nigārā kaldı peykānuñ cigerde (aşk ateşiyle) yanmak. Benümle kan yalaşma 6. yaluñuz: kardaşumdur Gazel 980 Mısra: 4 2. yansun:-sun 2. yalaşma:-ma Ama, fakat, lakin. Gazel 810 Gazel 775 Mısra: 1 Mısra: 6 (aşk ateşiyle) yanmak. Yalamak. yalvar: Ko yansun nār-ı ʿışḳ-ıla göñül 1. yalvarı:-ı çünki çerāġumdur yalman: Gazel 938 Ezelden aña neẕr olmış yanan Mısra: 6 bagrumda yagumdur 1. yalmanur:-ur Birinden bir şey isterken Gazel 976 yumuşak ve acındırıcı bir tavır 3. yan: Mısra: 7 takınmak, saygılı bir biçimde Gazel 940 Dili dudakta dolaştırmak, istemek. Mısra: 2 ağız şapırdatmak, susuzluk (aşk ateşiyle) yanmak. belirtileri göstermek. // Yalanmak, yalanıp yiyecek şey aramak. // Bir yalvar-: şey istemek. 4. yanmazdan:-maz, -dan 1. yalvaralar:-a, -lar Gazel 745 Gazel 587 Mısra: 3 yalmanıdur: Mısra: 2 Tutuşmak. Birinden ısrarlı bir biçimde, 1. yalmanıdur: kendine acındıracak sözlerle, Dil teşne olup hicr-ile yanmazdan Gazel 976 saygılı bir biçimde bir şey istemek. öñürdi Mısra: 8 Ḥālümi benüm çeşme-i ḥayvāna Süngü ucu. Tīr-i ġamzeñ sīneme ol deñlü urdı disünler yaralar Yaralar agız açup her dem saña 5. yanmazdan:-maz, -dan Gazel 745 yaluñuz: yalvaralar Mısra: 3 Tutuşmak. 2434 14. yandı:-dı Yan. Bir şeyin ön, arka, alt ve 6. yanmak:-mak Gazel 941 üst dışında kalan bölümü. Gazel 985 Mısra: 13 Mısra: 2 (Isı veya ışık veren şeyler) (geri) dönmek. Çalışır, ısı ve ışık verir duruma 3. yanumdadur:-um, -da, -dur gelmek. Gazel 521 Mısra: 8 7. yandum:-du, -m Yan. Bir şeyin ön, arka, alt ve Gazel 563 15. yandı:-dı üst dışında kalan bölümü. Mısra: 3 Gazel 997 Ateş durumuna geçmek, Mısra: 9 Beni tenhā sanmañuz ḥasret tutuşmak. (Isı veya ışık veren şeyler) beyābānında kim Çalışır, ısı ve ışık verir duruma Olımaz bir dem cüdā miḥnetle ġam Şöyle yandum kalmadı hergiz gelmek. yanumdadur vücūdumdan eser Şimdiden soñra ʿaceb bilsem ki 4. yanumdadur:-um, -da, -dur daḫı nem yanar 16. yandı:-dı Gazel 521 Gazel 563 Mısra: 8 8. yandum:-du, -m Mısra: 7 Yan. Bir şeyin ön, arka, alt ve Gazel 563 Aşırı derecede üzülmek, acı üst dışında kalan bölümü. Mısra: 3 ve sıkıntı çekmek. Ateş durumuna geçmek, tutuşmak. Gerçi Ferhād-ıla Mecnūn yandı 5. yandur:-dur ʿışḳuñ nārına Gazel 602 Sanma onlardan bu ben göynüklü Mısra: 10 9. yandum:-du, -m bendeñ kem yanar T. Çok zarar ve ziyan görmek. Gazel 669 Mısra: 5 17. yandı:-dı Cemālüñ şemʿine karşu Muḥibbī Ateş durumuna geçmek, Gazel 563 Özin pervāne kıldı anı yandur tutuşmak. Mısra: 7 Aşırı derecede üzülmek, acı 6. yandur:-dur Şemʿ-veş karşuñda yandum ve sıkıntı çekmek. Gazel 602 eridüm raḥm itmedüñ Mısra: 10 Seng-i ḫārādan mı göñlüñ yoḫsa T. Çok zarar ve ziyan görmek. mermerden midür 18. yanup:-up Gazel 616 10. yandum:-du, -m Mısra: 7 7. yandugın:-duġ, -ın Gazel 669 Alev almak, yanmak, Gazel 608 Mısra: 5 tutuşmak. Mısra: 2 Ateş durumuna geçmek, Çok elem, keder, aşk ve tutuşmak. Dil şemʿ gibi oda yanup göz yaşın hicran çekmek. döker Lā-büd ki başı üstine āhı duḫān Kimse virmez bülbülüñ āh u 11. yandum:-du, -m olur fiġānından ḫāber Gazel 942 Yandugın pervānenüñ şemʿüñ Mısra: 3 19. yanup:-up zebānından ḫāber Ateş durumuna geçmek, Gazel 616 tutuşmak. Mısra: 7 8. yandugın:-duġ, -ın Alev almak, yanmak, Gazel 608 tutuşmak. Mısra: 2 12. yanında:-ı, -(n)da Çok elem, keder, aşk ve Gazel 709 hicran çekmek. Mısra: 3 yañ: Bir şeyin "yan tarafı, kıyısı.". 1. yaña:-a 9. yansam:-sa, -m Salınan iki yanında dilberüñ kākül Gazel 504 Gazel 719 degül Mısra: 1 Mısra: 5 Boynına ʿāşıḳlaruñ almış günāhın Yan. Bir şeyin ön, arka, alt ve Çok elem, keder, aşk ve gezdürür üst dışında kalan bölümü. hicran çekmek. 13. yanında:-ı, -(n)da Her yaña akan gözümüñ ābıdur Şevḳ-i cemāl-i yār-ıla yansam Gazel 709 Üstine dil kurulı ṭōlābıdur ʿaceb midür Mısra: 3 Pervāne görse şemʿi daḥı yana Bir şeyin "yan tarafı, kıyısı.". 2. yaña:-a ḳaṣd ider Gazel 504 Mısra: 1 2435 10. yansam:-sa, -m Yaşum baḥrı temevvücler idüp Gazel 719 başumdan aşmışken 27. yanındadur:-ındadur Mısra: 5 ʿAceb budur ki bu göñlüm benüm Gazel 787 Çok elem, keder, aşk ve odlara yanmışdur Mısra: 1 hicran çekmek. Birlikte olma ifâde eder, ...ile 18. yanmışdur:-mış, -dur beraber. Gazel 857 11. yanayım:-a, -yım Mısra: 4 Ḥüsnini itme ṭaleb zülf-i dü-tā Gazel 725 Çok elem, keder, aşk ve yanındadur Mısra: 7 hicran çekmek. Kim olur ol gence mālik ejdehā Çok elem, keder, aşk ve yanındadur hicran çekmek. 19. yanmaduk:-ma, -duk 28. yanındadur:-ındadur Yanayım ruḫlaruñuñ şevḳi ile Gazel 942 Gazel 787 karşuñda Mısra: 4 Mısra: 2 Şemʿe pervāne yakup kendüzini Çok zarar ve ziyan görmek. Birlikte olma ifâde eder, ...ile nār eyler beraber. 12. yanayım:-a, -yım 20. yanındadur:-ındadur Ḥüsnini itme ṭaleb zülf-i dü-tā Gazel 725 Gazel 787 yanındadur Mısra: 7 Mısra: 1 Kim olur ol gence mālik ejdehā Çok elem, keder, aşk ve Birlikte olma ifâde eder, ...ile yanındadur hicran çekmek. beraber. 29. yanındadur:-ındadur Gazel 787 13. yanayım:-a, -yım 21. yanındadur:-ındadur Mısra: 4 Gazel 812 Gazel 787 Birlikte olma ifâde eder, ...ile Mısra: 11 Mısra: 2 beraber. Çok elem, keder, aşk ve Birlikte olma ifâde eder, ...ile hicran çekmek. beraber. Ġam şebinde görimez rāḥat yüzin tā ṣubḥa dek Bir gün öñürdi şemʿ-i rūḫ-ı yāra Niçe rāḥat ola dil derd ü belā yanayım 22. yanındadur:-ındadur yanındadur Pervānelerüñ ʿāḳıbet oda yanadur Gazel 787 Mısra: 4 30. yanındadur:-ındadur 14. yanayım:-a, -yım Birlikte olma ifâde eder, ...ile Gazel 787 Gazel 812 beraber. Mısra: 6 Mısra: 11 Birlikte olma ifâde eder, ...ile Çok elem, keder, aşk ve beraber. hicran çekmek. 23. yanındadur:-ındadur Gazel 787 Yine būyıyla muʿaṭṭardur dimāġı Mısra: 6 ʿālemüñ 15. yansa:-sa Birlikte olma ifâde eder, ...ile Anuñ-ıçun zülfi anuñ bād-ı ṣabā Gazel 822 beraber. yanındadur Mısra: 9 Çok elem, keder, aşk ve 31. yanındadur:-ındadur hicran çekmek. 24. yanındadur:-ındadur Gazel 787 Gazel 787 Mısra: 8 ʿIşḳ āteşine yansa Muḥibbī ʿaceb Mısra: 8 Birlikte olma ifâde eder, ...ile olmaz Birlikte olma ifâde eder, ...ile beraber. ʿĀşıḳ ezelī yana gelüp yana beraber. giderler Zāhidüñ zerḳına uyma aldanup tezvīrine 16. yansa:-sa 25. yanındadur:-ındadur Eyleseñ rūşen naẓar dāyim riyā Gazel 822 Gazel 787 yanındadur Mısra: 9 Mısra: 10 Çok elem, keder, aşk ve Birlikte olma ifâde eder, ...ile 32. yanındadur:-ındadur hicran çekmek. beraber. Gazel 787 Mısra: 10 Birlikte olma ifâde eder, ...ile 17. yanmışdur:-mış, -dur beraber. 26. yanındadur:-ındadur Gazel 857 Gazel 787 Mısra: 4 Mısra: 12 Kanda bir gül açıla āşüftesi olur Çok elem, keder, aşk ve Birlikte olma ifâde eder, ...ile hezār hicran çekmek. beraber. Kanda bir meh-rū ola biñ mübtelā yanındadur 2436 Mısra: 3 Mısra: 2 33. yanındadur:-ındadur Birlikte, beraberinde olma. Yanıp kül olmak ‖ varı yoğu Gazel 787 yok olmak. Mısra: 12 Birlikte olma ifâde eder, ...ile 41. yanındadur:-ı, -n, -da, -dur Şemʿ-i ḥüsnin ʿarż kıldı dün gice beraber. Gazel 825 cānāneler Mısra: 3 Lāzım oldı ʿāşıḳa pervāne gibi Gözleri bīmār iderse lebleri tīmār Birlikte, beraberinde olma. yanalar ider Bu Muḥibbī’ye ne ġam dārü’ş-şifā Herkesüñ yanındadur yārı yürür 49. yanalar:-alar yanındadur şād u feraḥ Gazel 817 Ben hemān ġamgīn kaldum Mısra: 2 34. yanmagı:-maġ, -ı ġamgüsārum kandadur Yanıp kül olmak ‖ varı yoğu Gazel 573 yok olmak. Mısra: 2 42. yanuma:-um, -a Isı ve ışık yayarak yok olmak, Gazel 1000 kül hâline gelmek. Mısra: 10 50. yanumda:-um, -da Birlikte, beraberinde olma. Gazel 566 Şīve vü nāzı kamu ḥüsn ehli Mısra: 5 senden ögrenür Ġam beyābānında sergerdān Bakış açısı,. Nitekim pervāneler yanmagı olaldan cān u dil benden ögrenür Kimse gelmez yanuma illā meger sāyem gelür 51. yanumda:-um, -da 35. yanmagı:-maġ, -ı Gazel 566 Gazel 573 43. yanuma:-um, -a Mısra: 5 Mısra: 2 Gazel 1000 Bakış açısı,. Isı ve ışık yayarak yok olmak, Mısra: 10 kül hâline gelmek. Birlikte, beraberinde olma. Baña key müşkil gelür cānān yanumda gitdügi Kim görüpdür kim bedenden cān 36. yandugına:-duġ, -ı, -na 44. yanumdadur:-um, -da, -dır, - çıkup āsān gider Gazel 559 Gazel 827 Mısra: 5 Mısra: 10 52. ya[nu]ñdan: Çok ıztırap çekmek, büyük bir Taraf, yakın. Gazel 904 acı içinde olmak, çok üzülmek. Mısra: 5 İy Muḥibbī ġamdan özge yār-ı Yan, taraf. Şemʿ şād olur güler yandugına ṣādıḳ bulmadum pervānenüñ Her ne dem ki yoklasam eksük Cān virürse ger hezār sanmañ degül yanumdadur 53. yaña:-a gülüñ pervāsı var Gazel 533 45. yanumdadur:-um, -da, -dır, - Mısra: 7 37. yandugına:-duġ, -ı, -na Gazel 827 Bir şeyin ön, arka, alt ve üst Gazel 559 Mısra: 10 dışında kalan bölümü. Mısra: 5 Taraf, yakın. Çok ıztırap çekmek, büyük bir acı içinde olmak, çok üzülmek. 54. yaña:-a 46. yanalar:-alar Gazel 533 Gazel 603 Mısra: 7 38. yanumdan:-umdan Mısra: 2 Bir şeyin ön, arka, alt ve üst Gazel 810 Yanıp kül olmak ‖ varı yoğu dışında kalan bölümü. Mısra: 10 yok olmak. Birlikte, beraberinde olma. Çaglar her yaña dīdār isteyüp āb-ı Şām irişdükde üşer şemʿ üstine revān pervāneler Çünki baḥra girdiler kamusı ḫāmūş 39. yanumdan:-umdan Birbirinden her biri umar ki evvel oldılar Gazel 810 yanalar Mısra: 10 55. yanuma:-um, -a Birlikte, beraberinde olma. 47. yanalar:-alar Gazel 874 Gazel 603 Mısra: 7 Muḥibbī şīr-i ʿışḳ oldum güzeller Mısra: 2 Bir şeyin ön, arka, alt ve üst ṣaydına dāyim Yanıp kül olmak ‖ varı yoğu dışında kalan bölümü. Yanumdan ṣāyem eksilmez meger yok olmak. karakulagumdur 56. yanuma:-um, -a 40. yanındadur:-ı, -n, -da, -dur 48. yanalar:-alar Gazel 874 Gazel 825 Gazel 817 Mısra: 7 2437 Bir şeyin ön, arka, alt ve üst Ateş durumuna geçmek, huzur [Daha çok yanına ve dışında kalan bölümü. tutuşmak; zarara, kötülüğe yanında şeklinde kullanılır]. uğramak. ʿIşḳ vādīsine gitdüm geldi Mecnūn Yanuñda iy gül-i raʿnā raḳībi ḫāra yanuma beñzetdüm Olmadı pādaş didüm bu yolda çok 65. yanarsa:-ar, -sa Bu göñlüm bülbüli her dem yoldaş kalur Gazel 708 anuñçün zār u nālāndur Mısra: 1 57. yanuma:-um, -a Ateş durumuna geçmek, 72. yanmaga:-mag, -a Gazel 931 tutuşmak; zarara, kötülüğe Gazel 675 Mısra: 7 uğramak. Mısra: 1 Bir şeyin ön, arka, alt ve üst Alev alıp tutuşmak, ateşte dışında kalan bölümü. Her ne cān kim nār-ı ʿışḳ-ıla yanmak // Aşk ateşiyle yanmak, çok yanarsa nūrdur elem, keder, aşk ve hicran çekmek. Her gönül olur ḫarāb-ı ʿışḳ ol 58. yanuñda:-uñ, -da maʿmūrdur Cān cemālüñ şemʿine yanmaga bir Gazel 668 pervānedür Mısra: 3 66. yanup:-up Göreli zencīr-i zülfüñi göñül Bakış açısı. Gazel 571 dīvānedür Mısra: 3 Acımak II yanmak. 73. yanmaga:-mag, -a 59. yanuñda:-uñ, -da Gazel 675 Gazel 668 Mısra: 1 Mısra: 3 67. yanup:-up Alev alıp tutuşmak, ateşte Bakış açısı. Gazel 571 yanmak // Aşk ateşiyle yanmak, çok Mısra: 3 elem, keder, aşk ve hicran çekmek. Korkaram ʿöẕr ḳabūl olmaya Acımak II yanmak. yanuñda senüñ Seni sevdügüm içün dime ʿIşḳuñ odıyla yanup aglar-ısam 74. yanmaga:-mag, -a günehkārumdur itme ʿaceb Gazel 891 Her gice şemʿ gibi cism eriyüp cān Mısra: 6 60. yanmayup:-ma, -y, -up ezilür Alev alıp tutuşmak, ateşte Gazel 891 yanmak // Aşk ateşiyle yanmak, çok Mısra: 10 68. yanan:-an elem, keder, aşk ve hicran çekmek. Çok ıztırap çekmek, büyük bir Gazel 810 acı içinde olmak, çok üzülmek. Mısra: 2 Gösterdi yine şemʿ-i cemālin didi (Işık kaynağı için) ışık dilber Şemʿ-i ruḫuña yana Muḥibbī vermek, ışık enerjisine dönüşerek ʿUşşāḳ kamu yanmaga pervāneme didüm āḫir tükenmek. beñzer Yārum didi ki yanmayup ol ya neme beñzer 75. yanmaga:-mag, -a 69. yanan:-an Gazel 891 61. yanmayup:-ma, -y, -up Gazel 810 Mısra: 6 Gazel 891 Mısra: 2 Alev alıp tutuşmak, ateşte Mısra: 10 (Işık kaynağı için) ışık yanmak // Aşk ateşiyle yanmak, çok Çok ıztırap çekmek, büyük bir vermek, ışık enerjisine dönüşerek elem, keder, aşk ve hicran çekmek. acı içinde olmak, çok üzülmek. tükenmek. Ko yansun nār-ı ʿışḳ-ıla göñül 76. yanmış:-mış 62. yanadur:-a, -dur çünki çerāġumdur Gazel 989 Gazel 927 Ezelden aña neẕr olmış yanan Mısra: 10 Mısra: 14 bagrumda yagumdur (Isı veya ışık veren şeyler) Çevre, etraf, civar II bir Çalışır, ısı ve ışık verir duruma kimsenin nezdinde. 70. yanuñda:-uñ, -da gelmek. Gazel 733 Mısra: 3 63. yanadur:-a, -dur 1. Yakın, civar 2. Kat, nezd, 77. yanarsın:-ar, -sın Gazel 963 huzur [Daha çok yanına ve Gazel 662 Mısra: 6 yanında şeklinde kullanılır]. Mısra: 12 Çevre, etraf, civar II bir Ateş durumuna geçmek, kimsenin nezdinde. tutuşmak. || Gönülden acı çekmek, 71. yanuñda:-uñ, -da gönlü yanmak, ızdırap duymak, Gazel 733 kahrolmak, eleminden dolayı 64. yanarsa:-ar, -sa Mısra: 3 sızlanmak. Gazel 708 1. Yakın, civar 2. Kat, nezd, Mısra: 1 2438 78. yanarsın:-ar, -sın Mısra: 4 93. yansam:-sa, -m Gazel 662 Alev almak, tutuşmak. Gazel 727 Mısra: 12 Mısra: 9 Ateş durumuna geçmek, Tañ mı yüzüñi görüp ʿışḳ ehli Tutuşmak, alev almak II çok tutuşmak. || Gönülden acı çekmek, düşse pāyuña ıstırap çekmek, büyük bir acı gönlü yanmak, ızdırap duymak, Yanıcak şemʿ ayagına dökilür içinde olmak, çok üzülmek II çok kahrolmak, eleminden dolayı pervāneler güçlü ve derin bir aşkla sevmek, sızlanmak. aşk ateşine düşmek II gönülden acı 86. yanıcak:-ıcaḳ çekmek, gönlü yanmak. Zāhidā ṭāʿat degüldür gel riyādan Gazel 817 vāz gel Mısra: 4 Bu riyā ile yanarsın sanma ṭāʿat Alev almak, tutuşmak. 94. yansam:-sa, -m arturur Gazel 727 Mısra: 9 79. yandı:-dı 87. yanında:-+ı, -+(n)da Tutuşmak, alev almak II çok Gazel 760 Gazel 579 ıstırap çekmek, büyük bir acı Mısra: 1 Mısra: 3 içinde olmak, çok üzülmek II çok Acı, keder çeken, aşk ateşiyle (evin) ön, arka, alt ve üst güçlü ve derin bir aşkla sevmek, harap olan. dışında kalan bölümü. aşk ateşine düşmek II gönülden acı çekmek, gönlü yanmak. Yandı dil ʿışḳ-ıla kebāb olısar Gözlerüm yaşı hem şarāb olısar 88. yanında:-+ı, -+(n)da ʿŪd-veş yansam yakılsam bezm-i Gazel 579 ġamda giceler 80. yandı:-dı Mısra: 3 İy Muḥibbī göñlüm anda āh-ı bī- Gazel 760 (evin) ön, arka, alt ve üst pervā çeker Mısra: 1 dışında kalan bölümü. Acı, keder çeken, aşk ateşiyle 95. yanında:-ın, -da harap olan. İki yanında iki zülf-i muʿanber Gazel 828 salınur Mısra: 5 Ġāfil olmañ andan iy dīvāneler dīl (birinin) yanı, yakını. 81. yanup:-up bagıdur Gazel 829 Rindān yanında añma kerāmāt Mısra: 5 89. yana:-a zāhidā Acı, keder çeken, aşk ateşiyle Gazel 822 İtdügüñüz hemān ḫudʿa vü ancak harap olan. Mısra: 8 fesānedür Taraf, cihet, yön. 96. yanında:-ın, -da 82. yanup:-up Zāhid diler cenneti ben kūy-ı Gazel 828 Gazel 829 nigārı Mısra: 5 Mısra: 5 Her kişi budur istedügi yana (birinin) yanı, yakını. Acı, keder çeken, aşk ateşiyle giderler harap olan. 90. yana:-a 97. yanumca:-(u)m, -ca Āteş-i ʿışḳa yanup bir ḥadde şöyle Gazel 822 Gazel 574 teşneyem Mısra: 8 Mısra: 6 Diyeler kanmaz bu hergiz kim Taraf, cihet, yön. Birlikte, beraberinde olma. meger Ceyḥūn içer 83. yanıcak:-ıcaḳ 91. yanınca:-ınca 98. yanumca:-(u)m, -ca Gazel 766 Gazel 692 Gazel 574 Mısra: 4 Mısra: 1 Mısra: 6 Alev almak, tutuşmak. Tutuşmak; çok elem, keder, Birlikte, beraberinde olma. aşk ve hicran çekmek. Āfitābum seni tenhā bulmag 84. yanıcak:-ıcaḳ Kim ki yanınca bile serv-i revānın olmışdur muḥāl Gazel 766 gezdürür Kūyuña varsam bile yanumca Mısra: 4 Pāyına lā-büd anuñ eşk-i revānın sāyem nāşıdur Alev almak, tutuşmak. gezdürür 99. yanumca:-(u)m, -ca Ayaga düşsem görüp tañ mı 92. yanınca:-ınca Gazel 588 cemālüñ şemʿini Gazel 692 Mısra: 2 Yanıcak şemʿ ayagına dökilür Mısra: 1 Birlikte, beraberinde olma. pervāneler Tutuşmak; çok elem, keder, aşk ve hicran çekmek. 85. yanıcak:-ıcaḳ 100. yanumca:-(u)m, -ca Gazel 817 Gazel 588 2439 Mısra: 2 107. yanar:-ar Mısra: 4 Birlikte, beraberinde olma. Gazel 563 Tutuşmak, alev almak. II Çok Mısra: 8 ıztırap çekmek, büyük bir acı Dōstlar ben çekdügümi çekmedi 1) Yanmak, tutuşmak 2) içinde olmak, çok üzülmek. Ferhād-ı zār Üzülmek. Āh kılsam derd-ile iñler yanumca kūhsār Gerçi Ferhād-ıla Mecnūn yandı 116. yanadur:-a, -dur ʿışḳuñ nārına Gazel 762 101. yanumca:-(u)m, -ca Sanma onlardan bu ben göynüklü Mısra: 4 Gazel 648 bendeñ kem yanar Tutuşmak, alev almak. II Çok Mısra: 1 ıztırap çekmek, büyük bir acı Birlikte, beraberinde olma. 108. yanar:-ar içinde olmak, çok üzülmek. Gazel 563 Mısra: 10 Kıldum naṣīḥat çok saña n’içün 102. yanumca:-(u)m, -ca 1) Yanmak, tutuşmak 2) bakarduñ sen baña Gazel 648 Üzülmek. Çek cevrini turma göñül hicri Mısra: 1 odına yanadur Birlikte, beraberinde olma. Bu Muḥibbī şöyle sūzān eyledi eşʿārını 117. yanalı:-alı Tīr-i eşküm yanumca baña leşker Dōstlar benden naṣīḥat okumañ Gazel 812 Olursam tañ mıdur ʿuşşāḳa server ādem yanar Mısra: 15 Ateş durumuna geçmek, 103. yanar:-ar 109. yanar:-ar tutuşmak. Gazel 563 Gazel 563 Mısra: 1 Mısra: 1 ʿIşḳ āteşi yanalı dilde felek-i kebūd 1) Yanmak, tutuşmak 2) 1) Yanmak, tutuşmak 2) Olsa ne tañ dūd-ı dilüm Üzülmek. Üzülmek. āsümānadur Sīnem içre āteş-i ʿışḳuñ şehā her 118. yanalı:-alı dem yanar 110. yanar:-ar Gazel 812 Āh kılsam derd-ile başdan başa Gazel 563 Mısra: 15 ʿālem yanar Mısra: 2 Ateş durumuna geçmek, 1) Yanmak, tutuşmak 2) tutuşmak. 104. yanar:-ar Üzülmek. Gazel 563 Mısra: 2 119. yanalıdan:-alı, -dan 1) Yanmak, tutuşmak 2) 111. yanar:-ar Gazel 926 Üzülmek. Gazel 563 Mısra: 5 Mısra: 4 Ateş durumuna geçmek, Sīnem içre āteş-i ʿışḳuñ şehā her 1) Yanmak, tutuşmak 2) tutuşmak. dem yanar Üzülmek. Āh kılsam derd-ile başdan başa ʿālem yanar 120. yana:-a 112. yanar:-ar Gazel 719 105. yanar:-ar Gazel 563 Mısra: 6 Gazel 563 Mısra: 6 (Aşk ateşiyle) kavrulmak. Mısra: 4 1) Yanmak, tutuşmak 2) 1) Yanmak, tutuşmak 2) Üzülmek. Şevḳ-i cemāl-i yār-ıla yansam Üzülmek. ʿaceb midür Pervāne görse şemʿi daḥı yana Şöyle yandum kalmadı hergiz 113. yanar:-ar ḳaṣd ider vücūdumdan eser Gazel 563 Şimdiden soñra ʿaceb bilsem ki Mısra: 8 121. yana:-a daḫı nem yanar 1) Yanmak, tutuşmak 2) Gazel 719 Üzülmek. Mısra: 6 106. yanar:-ar (Aşk ateşiyle) kavrulmak. Gazel 563 Mısra: 6 114. yanar:-ar 1) Yanmak, tutuşmak 2) Gazel 563 122. yana:-a Üzülmek. Mısra: 10 Gazel 891 1) Yanmak, tutuşmak 2) Mısra: 9 Her gice rūşen olursa tekye-i dil Üzülmek. (Aşk ateşiyle) kavrulmak. tañ mıdur Bagrumuñ yagı ile anda çerāġ-ı Şemʿ-i ruḫuña yana Muḥibbī ġam yanar 115. yanadur:-a, -dur didüm āḫir Gazel 762 2440 Yārum didi ki yanmayup ol ya 140. yanına:-ı, -n, -a neme beñzer 133. yanında:-ın, -da Gazel 905 Gazel 678 Mısra: 7 123. yana:-a Mısra: 2 (Birinin) Yanı, yakını. Gazel 891 "Ona göre, onunla Mısra: 9 karşılaştırıldığında" anlamlarında (Aşk ateşiyle) kavrulmak. bir karşılaştırma sözü. 141. yaña:-a Gazel 916 Mısra: 9 124. yaña:-a 134. yanında:-ın, -da (Birinin) Yanı, yakını. Gazel 936 Gazel 678 Mısra: 14 Mısra: 2 (Aşk ateşiyle) kavrulmak. "Ona göre, onunla 142. yaña:-a karşılaştırıldığında" anlamlarında Gazel 916 bir karşılaştırma sözü. Mısra: 9 125. yaña:-a (Birinin) Yanı, yakını. Gazel 938 Nigāruñ ḳāmeti serv-i sehīdür Mısra: 1 Yanında servi añmañ kūtehīdür (Aşk ateşiyle) kavrulmak. 143. yaña:-a 135. yanında:-ın, -da Gazel 946 Gazel 973 Mısra: 6 126. yaña:-a Mısra: 18 (Birinin) Yanı, yakını. Gazel 945 "Ona göre, onunla Mısra: 3 karşılaştırıldığında" anlamlarında (Aşk ateşiyle) kavrulmak. bir karşılaştırma sözü. 144. yaña:-a Gazel 978 Mısra: 6 127. yaña:-a 136. yaña: (Birinin) Yanı, yakını. Gazel 954 Gazel 690 Mısra: 4 Mısra: 3 (Aşk ateşiyle) kavrulmak. Bir şeyin ön, arka, alt ve üst 145. yanından:-ı, -n, -dan dışında kalan bölümü, profil. Yön, Gazel 986 taraf, cihet. Birlikte, beraberinde Mısra: 4 128. yaña:-a olma. (Birinin) Yanı, yakını. Gazel 965 Mısra: 1 Cū gibi her yaña olur gözinüñ yaşı (Aşk ateşiyle) kavrulmak. revān 146. yaña:-a Nāgehān göñlini kim serv-i Gazel 988 dilārāya virür Mısra: 5 129. yanar:-ar (Birinin) Yanı, yakını. Gazel 754 137. yaña: Mısra: 1 Gazel 690 (aşk ateşiyle) yanmak. Mısra: 3 147. yaña:-a Bir şeyin ön, arka, alt ve üst Gazel 988 dışında kalan bölümü, profil. Yön, Tutışdum āteş-i ʿışḳa yanar Mısra: 5 taraf, cihet. Birlikte, beraberinde sīnemde dāġum var (Birinin) Yanı, yakını. olma. Yine bu tekye-i ġamda söyinmez bir çerāġum var yaña: 130. yanar:-ar 138. yañadan:-a, -dan Gazel 754 Gazel 789 1. yanar:-r Mısra: 1 Mısra: 6 (aşk ateşiyle) yanmak. Taraf, yakın, yan, çevre. Gazel 555 Mısra: 6 (aşk ateşiyle) yanmak. Sāġar-ı çeşmümle her dem 131. yanınca:-ınca içdügüm ḫūn-ı ciger ʿUrūc eylerse dūd-ı dil ʿaceb mi Gazel 941 Nāle kılsam ney gibi her yañadan vālar gelür göklere her dem Mısra: 13 Yanar ʿışḳ-ıla sīnemde benüm Beraber. 139. yañadan:-a, -dan miḥnet ocagıdur Gazel 789 Mısra: 6 2. yanar:-r 132. yanınca:-ınca Taraf, yakın, yan, çevre. Gazel 555 Gazel 941 Mısra: 6 Mısra: 14 (aşk ateşiyle) yanmak. Beraber. 2441 Mısra: 10 Ol perī seyr itse ʿuşşāḳı bile hem- 3. yanar:-r (aşk ateşiyle) yanmak. rāh olur Gazel 590 Leşker ardınca gider her yaña kim Mısra: 2 sulṭān gider (aşk ateşiyle) yanmak. 13. yanar:-r Gazel 942 22. yaña: Anuñ kim āteş-i ʿışḳa köyinmiş Mısra: 12 Gazel 579 sīne dāġı var (aşk ateşiyle) yanmak. Mısra: 7 Şeb-i ġamda yanar mecnūn gibi -e doğru. rūşen çerāġı var 14. yanar:-r 4. yanar:-r Gazel 942 23. yaña: Gazel 590 Mısra: 16 Gazel 579 Mısra: 2 (aşk ateşiyle) yanmak. Mısra: 7 (aşk ateşiyle) yanmak. -e doğru. 15. yanar:-r Dōstum dil murġı uçsa tañ mı 5. yanar:-r Gazel 971 kūyuñdan yaña Gazel 773 Mısra: 4 Kim heves kılmaz ki ol ʿāşıḳlaruñ Mısra: 10 (aşk ateşiyle) yanmak. uçmagıdur (aşk ateşiyle) yanmak. 24. yañadan:-dan Muḥibbī’nüñ nedür ḥāli reh-i ʿışḳ 16. yaña: Gazel 530 içre ger sorsañ Gazel 610 Mısra: 7 Başında var hevā dilde yanar āteş Mısra: 7 Taraf, yön, cihet. gözi nemdür Doğru, taraf. Öldürür gerçi gelür her yañadan 6. yanar:-r ġamzeleri Gazel 773 17. yaña: Ġam degül çünki lebi derdüme Mısra: 10 Gazel 610 dermān eyler (aşk ateşiyle) yanmak. Mısra: 7 Doğru, taraf. 25. yañadan:-dan Gazel 530 7. yanar:-r Mısra: 7 Müddeʿīlerden yaña eyler naẓar Gazel 909 Taraf, yön, cihet. ḥayfā dirīġ Mısra: 5 Żāyiʿ eyler yok yire her dem (aşk ateşiyle) yanmak. nigāhı gösterür 26. yañadan:-dan 18. yaña: Gazel 547 8. yanar:-r Gazel 566 Mısra: 6 Gazel 942 Mısra: 1 Taraf, yön, cihet. Mısra: 1 -e doğru. (aşk ateşiyle) yanmak. ʿĀlemüñ ḫalḳını tesḥīr eyledi cādū gözüñ 19. yaña: Bir yañadan daḫı efsūn ġamze-i 9. yanar:-r Gazel 566 fettān okur Gazel 942 Mısra: 4 Mısra: 2 -e doğru. 27. yañadan:-dan (aşk ateşiyle) yanmak. Gazel 547 Mısra: 6 Taraf, yön, cihet. 20. yaña: 10. yanar:-r Gazel 566 Gazel 942 Mısra: 1 Mısra: 6 -e doğru. 28. yañadan:-dan (aşk ateşiyle) yanmak. Gazel 570 Mısra: 6 Dil baña eydür yüri her yaña kim Taraf, yön, cihet. cānān gider 11. yanar:-r Tende ḳuvvet kalmadı ammā Gazel 942 anuñla cān gider Mısra: 8 29. yañadan:-dan (aşk ateşiyle) yanmak. 21. yaña: Gazel 570 Gazel 566 Mısra: 6 Mısra: 4 Taraf, yön, cihet. 12. yanar:-r -e doğru. Gazel 942 Çeşm-i fettānuña her dem ögreden kan itmegi 2442 Bir yañadan ġamzeler bir yaña ebrūlar mıdur 38. yaña: 47. yañadan:-dan Gazel 570 Gazel 980 30. yaña: Mısra: 6 Mısra: 2 Gazel 546 E doğru, taraf, yön. E doğru, taraf, yön. Mısra: 6 ... cihetinden, ... bakımından. 39. yaña: 48. yañadan:-dan Şāh oldı göñül mülk-i ġama leşker- Gazel 570 Gazel 980 i eşki Mısra: 6 Mısra: 6 Her yaña ki ʿazm eyleye āhı E doğru, taraf, yön. E doğru, taraf, yön. ʿalemidür Çeşm-i fettānuña her dem ögreden 31. yaña: kan itmegi yana gelüp yana git: Gazel 546 Bir yañadan ġamzeler bir yaña Mısra: 6 ebrūlar mıdur 1. yana gelüp yana git: ... cihetinden, ... bakımından. Gazel 822 40. yanadur:-dur Mısra: 10 Gazel 635 Kelime Tipi: Deyim 32. yaña: Mısra: 6 (Aşk ateşiyle) böyle gelmiş Gazel 567 E doğru, taraf, yön. böyle gider anlamında Mısra: 6 kullanılmıştır. E doğru, taraf, yön. Kim ezelden ʿışḳa virdi göñlini Ol kişi tā ḥaşr olınca yanadur yañaġ: 33. yaña: 41. yanadur:-dur Gazel 567 Gazel 635 1. yanagından:-ı, -n, -dan Mısra: 6 Mısra: 6 Gazel 898 E doğru, taraf, yön. E doğru, taraf, yön. Mısra: 10 Yanak. 34. yaña: 42. yañadan:-dan Muḥibbī ol sehī servüm geyelden Gazel 567 Gazel 683 ḫilʿat-i sebzi Mısra: 6 Mısra: 4 Açupdur her yaña güller E doğru, taraf, yön. E doğru, taraf, yön. yanagından dökilen der Vardugınca niçe vīrān olmasun dil 2. yanagından:-ı, -n, -dan kişveri 43. yañadan:-dan Gazel 898 Derd ü miḥnet bir yaña bir yaña Gazel 683 Mısra: 10 ġam leşker tutar Mısra: 4 Yanak. E doğru, taraf, yön. 35. yaña: Gazel 567 Anuñ içün cān-ber efşān eyledüm 3. yañaġlu: Mısra: 6 ben her ṭaraf Gazel 621 E doğru, taraf, yön. Her yañadan kim gelürse aña Mısra: 8 peyġāmum virür Yanak II sevgilinin yanağı. Vardugınca niçe vīrān olmasun dil kişveri 44. yanadur:-dur Fāsid hevāya virme dilā gel Derd ü miḥnet bir yaña bir yaña Gazel 812 dimāġuñı ġam leşker tutar Mısra: 12 Bir gül yañaġlu gīsūları müşg-bāra E doğru, taraf, yön. vir 36. yaña: Gazel 568 Bir gün öñürdi şemʿ-i rūḫ-ı yāra 4. yañaġlu: Mısra: 5 yanayım Gazel 621 E doğru, taraf, yön. Pervānelerüñ ʿāḳıbet oda yanadur Mısra: 8 Yanak II sevgilinin yanağı. Mevc urursa bir yaña deryā-yı 45. yanadur:-dur eşküm tañ degül Gazel 812 Çünki bu āhum yilinden aña her Mısra: 12 5. yañaguñ:-u, -ñ dem bād irer E doğru, taraf, yön. Gazel 749 Mısra: 3 37. yaña: Yanak II sevgilinin yanağı. Gazel 568 46. yañadan:-dan Mısra: 5 Gazel 912 Şehā gülgūn yañaguñ ḥasretinden E doğru, taraf, yön. Mısra: 7 Gözümüñ yaşları gülgūn olupdur E doğru, taraf, yön. 2443 6. yañaguñ:-u, -ñ maksadım şudur" diyecek yerde Yañılup ruḫlarına gül lebine mül Gazel 749 irat olunur bir edât-ı tefsîrdir: diyeli Mısra: 3 Yevmü't-terviyye yani zilhiccenin Bu Muḥibbī niçe yıldur daḫı Yanak II sevgilinin yanağı. sekizinci günü. Filasl "kasıt" şermende yatur manasına olan "inayet" mastarından muzâri-i müfred 8. yañılup:-up yanal: müzekker-i gâ'ibdir. Arabîde her Gazel 556 sîgası istimal olunduğu hâlde Mısra: 9 1. yanaldan:-dan lisanımızda yalnız bu sîga vech-i Aldanmak, hata yapmak. Gazel 973 ma'rûz üzere istimal olunmaktadır. Mısra: 8 Ateş durumuna geçmek, 9. yañılup:-up tutuşmak; başlamak,sürmek. yañıl: Gazel 791 Mısra: 9 1. yañılmaz:-maz Aldanmak, hata yapmak. yanar: Gazel 655 Mısra: 8 1. yanar*: Yanılmak, hata yapmak. 10. yañılup:-up Gazel 942 Gazel 791 Mısra: 4 Mısra: 9 Yanmak. 2. yañılmaz:-maz Aldanmak, hata yapmak. Gazel 655 Mısra: 8 Yār bakmış yañılup beñzer yine 2. yanar*: Yanılmak, hata yapmak. āyīneye Gazel 942 İy Muḥibbī eyleyen kendüyi Mısra: 14 Ne deñlü eylesem pend ü naṣīḥat ḫodbīn kendüdür Yanmak. Yañılmaz n’eyleyem göñül belādur 11. yañıluban:-ub, -an 3. yanılsa: Gazel 834 Mısra: 10 yandı tutışdı: Gazel 850 Mısra: 10 Yanılmak, hataya düşmek. Yanılmak, hata yapmak. 1. yandı tutışdı: Gazel 740 12. yañıluban:-ub, -an Mısra: 9 Kelime Tipi: Deyim 4. yanılsa: Gazel 834 Gazel 850 Mısra: 10 |.Yanıp tutuşmak. || .güçlü bir Yanılmak, hataya düşmek. aşk ile sevmek. |||.bir şeyi elde Mısra: 10 etmek için güçlü bir istek duymak. Yanılmak, hata yapmak. ʿÖmrini Muḥibbī kamu kūyında İy Muḥibbī çıkma yoldan bul ṭarīḳ- geçürdi i müstaḳīm Bir gün dimedi yañıluban o çi yaʿnī: Meẕhebi her kim ki yanılsa anı kesdür meẕheb yakar 1. yaʿnī: yanına: Gazel 646 5. yañılup:-up Mısra: 2 Gazel 542 1. yanına: "Şunu demek isterim, Mısra: 6 Gazel 506 maksadım şudur" diyecek yerde Aldanmak, hata yapmak. Mısra: 4 irat olunur bir edât-ı tefsîrdir: Taraf, yön. Yevmü't-terviyye yani zilhiccenin sekizinci günü. Filasl "kasıt" Ẓulmı terk eyle behey çok manasına olan "inayet" sevdügüm didükçe āh mastarından muzâri-i müfred Yañılup bir kez dimedüñ hey bu ne 2. yanına: müzekker-i gâ'ibdir. Arabîde her feryāddur Gazel 506 sîgası istimal olunduğu hâlde Mısra: 4 lisanımızda yalnız bu sîga vech-i 6. yañılup:-up Taraf, yön. ma'rûz üzere istimal olunmaktadır. Gazel 542 Mısra: 6 Kaçan şeb-dīz-i zülfiyle yaşum Aldanmak, hata yapmak. Sāḳī şarāb-ı nāb ıla cām-ı ṣafā gülgūnını koşsam getür Yanına düşüben āhum eser bād-ı Yaʿnī maḥabbet ehline mihr ü vefā şimāl olur getür 7. yañılup:-up Gazel 556 yanında: 2. yaʿnī: Mısra: 9 Gazel 646 Aldanmak, hata yapmak. 1. yanında:-, -da Mısra: 2 Gazel 514 "Şunu demek isterim, Mısra: 5 2444 -uñ/üñ yanında katında, Mısra: 8 Ol ṭıflı gör ki ʿāşıḳ ile oynaması nezdinde, huzurunda. Bulunulan yer II yan, taraf. var 3. yapar:-ar 2. yanında:-, -da yanuñca: Gazel 798 Gazel 514 Mısra: 7 Mısra: 5 1. yanuñca: Bina etme. -uñ/üñ yanında katında, Gazel 514 nezdinde, huzurunda. Mısra: 7 Geh yapar dil ḫānesini geh döner Yanında, beraberinde. anı yıkar Ḥüsni āyīnesi yanında nedür bedr-i Bilsem bāzīçe mi meh-rūlar ya münīr ḫūlar mıdur Ruḫ-ı dilber olıcak berg-i 2. yanuñca: semenden ne biter Gazel 514 4. yapar:-ar Mısra: 7 Gazel 798 yanma: Yanında, beraberinde. Mısra: 7 Bina etme. 1. yanmaga:-ga Gitdügüñce bile yanuñca bu cān Gazel 518 oldı revān Mısra: 9 Beni cānsuz koma gil kurı 5. yapdı:-dı Tutuşmak, yanmak yakılmak. bedenden ne biter Gazel 843 Mısra: 5 Şemʿ-i ḥüsne yanmaga bu cān u dil yanuñda: Bina etme. pervānedür Şöyle beñzer bu Muḥibbī ʿışḳ ara 1. yanuñda: Yapdı dil ḫānesini çün ezel sulṭān-ı dīvānedür Gazel 773 ʿışḳ Mısra: 5 Seyl-i eşkümden yimem ġam eski 2. yanmaga:-ga Bir şeye, bir kimseye göre, bünyāddur Gazel 518 nispetle. Mısra: 9 6. yapdı:-dı Tutuşmak, yanmak yakılmak. Gazel 843 Yanuñda ger günāh ise seni çok Mısra: 5 sevmek iy dilber Bina etme. Günāhum başdan aşmışdur günāh yanmag-ıçun: itmez ne ādemdür 1. yanmag-ıçun: 2. yanuñda: 7. yapar:-ar Gazel 980 Gazel 773 Gazel 868 Mısra: 6 Mısra: 5 Mısra: 11 Yanmak için. Bir şeye, bir kimseye göre, Bina etme. nispetle. Geh yapar ḫāne-i göñlümi dönüp yanumca: anı yıkar yap-: Ṭıfldur anuñ-ile dil o der-bāz eyler 1. yanumca: 8. yapar:-ar Gazel 941 1. yapmış:-mış Gazel 868 Mısra: 2 Gazel 938 Mısra: 11 Birlikte olma ifade eder, ...ile Mısra: 4 Bina etme. beraber. Bina etme. 9. yapulı: yanumda: yap: Gazel 615 Mısra: 8 1. yanumda: 1. yapar:-ar İnşa etmek. Gazel 903 Gazel 753 Mısra: 8 Mısra: 7 Ġam merdümine taḥliye itdüm bu Bulunulan yer II yan, taraf. Bina etme. göñlümi Ḳudret eliyle yapulı bir vaḳf- Göñül şahbāzını salup hümā ḫānedür murġını ṣayd itdüm 2. yapar:-ar İki yanumda tañ mıdur ki himmet Gazel 753 10. yapulı: gibi bālüm var Mısra: 7 Gazel 615 Bina etme. Mısra: 8 2. yanumda: İnşa etmek. Gazel 903 Dil ḫānesini gāh yapar geh döner yıkar 2445 11. yapmaga:-maġ, -a Ebr-i āhum her kaçan gözyaşını 11. yār-ıla:--ıla Gazel 805 bārān çeker Gazel 549 Mısra: 8 Mısra: 3 İnşa etmek. 3. yār: Sevgili ‖ dost. Gazel 510 Mısra: 7 12. yapmaga:-maġ, -a Sevgili ‖ dost. 12. yār-ıla:--ıla Gazel 805 Gazel 549 Mısra: 8 Mısra: 3 İnşa etmek. 4. yār: Sevgili ‖ dost. Gazel 510 Raḥm kıldı bu göñül ḫānesini Mısra: 7 Ḫalvet oldum yār-ıla gitdi ikilik gördi ḫarāb Sevgili ‖ dost. perdesi Yapmaga seng-i belā topragını yār Ben irişdüm birlige zāhid daḫı çeker İt gibi n’ola gitmesem iy yār ġavġā çeker izüñden 13. yapmadan:-madan Çün kelb muʿallem ola āhūya 13. yārıdur:-ı, -dur Gazel 545 segirdür Gazel 553 Mısra: 5 Mısra: 1 Bina etmek, inşa etmek. 5. yāruñ:-uñ, - Sevgili ‖ dost. Gazel 513 Mısra: 1 14. yapmadan:-madan Sevgili ‖ dost. 14. yārıdur:-ı, -dur Gazel 545 Gazel 553 Mısra: 5 Kim durur vire baña yāruñ Mısra: 1 Bina etmek, inşa etmek. miyānından ḫaber Sevgili ‖ dost. Yā kim ola muḫtaṣar vire Daḫı göñlüm ḫānesini yapmadan dehānından ḫāber Bir şūh-ı şīve pīşe dilüñ çünki döner yıkar yārıdur Ṭıfldur bāzīçe eyler sevdügüm 6. yāruñ:-uñ, - Derd ü belā vü miḥnet anuñ yār-ı nev-restedür Gazel 513 ġārıdur Mısra: 1 yapıl-: Sevgili ‖ dost. 15. yārumdur:-üm, -dür Gazel 668 1. yapılmış:-mış Mısra: 2 Gazel 726 7. yār: Sevgili ‖ dost. Mısra: 8 Gazel 517 İnşa edilmek, kurulmak. Mısra: 9 Sevgili ‖ dost. 16. yārumdur:-üm, -dür Gazel 668 2. yapılmış:-mış Ger Muḥibbī’ye yār kılsa cefā Mısra: 2 Gazel 726 İncinür sanma ol ṣafālar ider Sevgili ‖ dost. Mısra: 8 İnşa edilmek, kurulmak. 8. yār: Dāyimā ʿaḳl-ıla çün ʿarbedeler Gazel 517 kārumdur Açılmaz cidd ü cehd-ile girilmez Mısra: 9 Ġam degül leşker-i ġam bile göñline yāruñ Sevgili ‖ dost. benüm yārumdur Meger kim seng ü āhenle yapılmış bāb-ı Ḥayber’dür 17. yārı:-ı 9. yār: Gazel 988 yār: Gazel 518 Mısra: 9 Mısra: 8 Ağızda biriken su. 1. yār: Sevgili ‖ dost. Gazel 501 Mısra: 3 Cürʿasını saça diyü yüzümi ḫāk 18. yārumdur:-üm, -dür Sevgili ‖ dost. eyledüm Gazel 558 Çünki gördüm yār elinde tutdugı Mısra: 10 peymānedür Dost, arkadaş. 2. yār: Gazel 501 10. yār: Mısra: 3 Gazel 518 19. yārumdur:-üm, -dür Sevgili ‖ dost. Mısra: 8 Gazel 558 Sevgili ‖ dost. Mısra: 10 Ġonca gibi açılup gül gibi eyler Dost, arkadaş. ḫande yār 2446 Muḥibbī sanma ki hicrān şebinde Bu deñlü ḥüsn ü ḫulḳ-ıla līkin tenhāyam beşer geçer 36. yāra:-a Belā vü derd-ile miḥnet ḳadīmī Gazel 729 yārumdur 28. yāruñ:-uñ Mısra: 6 Gazel 626 Sevgili. 20. yāra:-a Mısra: 4 Gazel 543 Sevgili. Kaçan çevgān idüp zülfin eline Mısra: 1 alsa ol dilber Sevgili. ʿĀşıḳlarını esb-i cefā-y-ıla Serini top idüp göñlüm o yāra çekendür armagan eyler Yine ʿazm itdi göñül cān atuban Yāruñ elinde zülfi meger yāra gider tāziyānedür 37. yāra:-a Bülbül-i ḫasta gibi şevḳ-ile gülzāra Gazel 729 gider 29. yāruñ:-uñ Mısra: 6 Gazel 626 Sevgili. 21. yāra:-a Mısra: 4 Gazel 543 Sevgili. Mısra: 1 38. yāruñ:-uñ Sevgili. Gazel 762 30. yārı:-ı Mısra: 11 Gazel 703 Sevgili. 22. yāruñ:-uñ Mısra: 3 Gazel 576 Sevgili. Mısra: 3 39. yāruñ:-uñ Sevgili. Ġonca-veş güftār ıla gül gibi yārı Gazel 762 güldüren Mısra: 11 Ugradı meger bād-ı ṣabā zülfine Bād-ı āhumla benüm bu gözlerüm Sevgili. yāruñ bārānıdur Her kim ki göre dir ki ne müşgīn Bend oldı çünki cān u dil yāruñ nefesi var 31. yārı:-ı saçı zencīrine Gazel 703 Kalsun Muḥibbī tā ebed çünki 23. yāruñ:-uñ Mısra: 3 göñül dīvānedür Gazel 576 Sevgili. Mısra: 3 40. yāra:-a Sevgili. Gazel 767 32. yārum:-um Mısra: 1 Gazel 716 Sevgili. 24. yāruñ:-uñ Mısra: 1 Gazel 599 Sevgili. Mısra: 9 41. yāra:-a Sevgili. Ṭıfldur yārum benüm agzında Gazel 767 vardur būy-ı şīr Mısra: 1 Līk her pīr ü civān ʿışḳına Sevgili. 25. yāruñ:-uñ olmışdur esīr Gazel 599 Yāra karşu her kaçan dil bülbüli Mısra: 9 33. yārum:-um nālān olur Sevgili. Gazel 716 Ġonca-veş eyler tebessüm gül gibi Mısra: 1 ḫandān olur Göñline yāruñ eser itmez dirīġā āh Sevgili. vāh 42. yāruñ:-uñ Anuñ içün beñzedürler aña seng-i Gazel 768 karalar 34. yāruñ:-uñ Mısra: 7 Gazel 726 Sevgili. 26. yāruñ:-uñ Mısra: 7 Gazel 620 Sevgili. Salınsa eger gelse ʿāraḳ yüzine Mısra: 1 yāruñ Sevgili. Gül üzre eger jāle disem aña yiri 35. yāruñ:-uñ var Gazel 726 27. yāruñ:-uñ Mısra: 7 43. yāruñ:-uñ Gazel 620 Sevgili. Gazel 768 Mısra: 1 Mısra: 7 Sevgili. Açılmaz cidd ü cehd-ile girilmez Sevgili. göñline yāruñ Yāruñ ʿiẕārı mihr ü cebīni ḳamer Meger kim seng ü āhenle yapılmış geçer bāb-ı Ḥayber’dür 2447 44. yāruñ:-uñ Mısra: 9 Mısra: 3 Gazel 769 Sevgili. Sevgili. Mısra: 2 Sevgili. Bilmezem ancak senüñ yāruñda Herkesüñ yanındadur yārı yürür yok būy-ı vefā şād u feraḥ ʿĀlemde ṣabānuñ yine müşgīn Yoḫsa gül-ruḫlar Muḥibbī böyle Ben hemān ġamgīn kaldum nefesi var bī-būlar mıdur ġamgüsārum kandadur Yāruñ ser-i zülfine meger dest-resi var 53. yāruñda: 62. yārum:-um Gazel 799 Gazel 825 45. yāruñ:-uñ Mısra: 9 Mısra: 8 Gazel 769 Sevgili. Sevgili. Mısra: 2 Sevgili. 54. yāruñda: 63. yārum:-um Gazel 809 Gazel 825 46. yāruñ:-uñ Mısra: 5 Mısra: 8 Gazel 781 Sevgili. Sevgili. Mısra: 7 Sevgili. Yāruñda mıdur bu ay vefā Aglasam āh eylesem gül-veş gelür olmamak ancak ḫandān olur Meh-rūlara yoḫsa ezelden bu ḫū Ol cefāsı cevri çok gül yüzlü 47. yāruñ:-uñ mıdur yārum kandadur Gazel 781 Mısra: 7 55. yāruñda: 64. yāruñ:-uñ Sevgili. Gazel 809 Gazel 831 Mısra: 5 Mısra: 5 Vardukça ser-i kūyına yāruñ seg-i Sevgili. Sevgili. dilber Karşu gelüben dir berü gel bunda Ḳāmetin gördükde yāruñ eyledüm yirüñ var 56. yāruñ:-uñ gerçi ḳıyām Gazel 824 Bilmedüm ne kıldugum bildüm 48. yāruñ:-uñ Mısra: 1 namāzumdur geçer Gazel 790 Sevgili. Mısra: 9 65. yāruñ:-uñ Sevgili. Leb-i yāḳūtı yāruñ ḳūt-ı cāndur Gazel 831 Viṣāli daḫı ʿömr-i cāvidāndur Mısra: 5 Gülşen-i kūyında yāruñ aglayup āh Sevgili. eylesem 57. yāruñ:-uñ Açılur gül gibi sanur bād-ıla bārān Gazel 824 olur Mısra: 3 66. yārum:-um Sevgili. Gazel 833 49. yāruñ:-uñ Mısra: 1 Gazel 790 Güneş ḫaddine yāruñ sāye salmış Sevgili. Mısra: 9 İki zülfeyni iki sāyebāndur Sevgili. Benüm gün yüzlü yārum alnı 58. yāruñ:-uñ mehdür Gazel 824 Kamu ḫūblar içinde pādişehdür 50. yāruñ:-uñ Mısra: 1 Gazel 796 Sevgili. 67. yārum:-um Mısra: 8 Gazel 833 Sevgili. Mısra: 1 59. yāruñ:-uñ Sevgili. Eser yokdur ḫaber andan işidmiş Gazel 824 kimse görmiş yok Mısra: 3 Dehānından sorabilsem n’içün Sevgili. 68. yāruñ:-uñ yāruñ suvāl olur Gazel 843 Mısra: 10 51. yāruñ:-uñ 60. yārı:-ı Sevgili. Gazel 796 Gazel 825 Mısra: 8 Mısra: 3 İy Muḥibbī nāle vü yaşum benüm Sevgili. Sevgili. kılmaz eser Şöyle beñzer ḳalbi yāruñ seng ya pūlāddur 52. yāruñda: 61. yārı:-ı Gazel 799 Gazel 825 2448 69. yāruñ:-uñ Gördüm ol yārı yine nāz-ıla terkeş Gazel 843 bestedür 86. yārı:-ı Mısra: 10 Tīr-i müjgān san kemān-ı ebrūvān Gazel 711 Sevgili. peyvestedür Mısra: 7 Arkadaş, dost. 78. yāruñ:-uñ 70. yāruñ:-uñ Gazel 878 Gördüm ol yārı bugün cāmesini Gazel 855 Mısra: 1 surḫ itmiş Mısra: 11 Sevgili. Şöyle beñzer ki yine gözleri bir Sevgili. kan eyler Leb-i yāḳūtı yāruñ ḳūt-ı cāndur Viṣāli ḫōd ʿömr-i cāvidāndur 87. yārı:-ı 71. yāruñ:-uñ Gazel 711 Gazel 855 79. yāruñ:-uñ Mısra: 7 Mısra: 11 Gazel 878 Arkadaş, dost. Sevgili. Mısra: 1 Sevgili. Muḥibbī teng dehānından egerçi 88. yārı:-ı söz açar yāruñ Gazel 742 Kināyetle dil-i tengin añuban vāsf- 80. yāruñ:-uñ Mısra: 11 ı ḥāl eyler Gazel 883 Arkadaş, dost. Mısra: 5 72. yārum:-um Sevgili. Gazel 859 89. yārı:-ı Mısra: 2 Gazel 742 Sevgili. 81. yāruñ:-uñ Mısra: 11 Gazel 883 Arkadaş, dost. Mısra: 5 73. yārum:-um Sevgili. Yārı isterseñ Muḥibbī koma elden Gazel 859 dāmenin Mısra: 2 Cāmiʿ-i ḥüsninde yāruñ olalı ḳaddi Nāzenīn dilberlerüñ ayagına yüz Sevgili. menār süri var Kim göre ḫāl-i siyāhın dir belā Egerçi kim ġam-ı ʿışḳa düşüp bu üstindedür 90. yarsa:-sa dilde bārum var Gazel 994 Bi-ḥamdillāh senüñ gibi cihān 82. yāruñ:-uñ Mısra: 9 içinde yārum var Gazel 887 İkiye ayırmak, parçalamak. Mısra: 6 74. yārdan:-dan Sevgili. Gazel 861 91. yāruñ:-üñ Mısra: 1 İy ṣabā luṭf eyleyüp ḫākümi kūy-ı Gazel 529 Sevgili. yāra ilt Mısra: 5 Līk yāruñ ḫāṭırına konmasun Dost, arkadaş; sevgili. Ulu devletdür seḥergeh yārdan hergiz ġubār gelse ḫaber Cān dimāġına muʿanber zülfi 83. yāruñ:-uñ 92. yāruñ:-üñ irgürse eser Gazel 887 Gazel 529 Mısra: 6 Mısra: 5 75. yārdan:-dan Sevgili. Dost, arkadaş; sevgili. Gazel 861 Mısra: 1 Nedür iy düzd-i dil yāruñ ser-i Sevgili. 84. yārum:-um zülfine el sunduñ Gazel 891 Murāduñ ya asılmakdur ve yāḫūd Mısra: 10 anda bend ister 76. yārı:-ı Sevgili. Gazel 870 93. yāruñ:-üñ Mısra: 1 Şemʿ-i ruḫuña yana Muḥibbī Gazel 565 Sevgili. didüm āḫir Mısra: 1 Yārum didi ki yanmayup ol ya Dost, arkadaş; sevgili. neme beñzer 77. yārı:-ı Gülşen-i kūyında yāruñ bülbül-i Gazel 870 85. yārum:-um cān yāddur Mısra: 1 Gazel 891 Ṣubḥ olınca itdügi anuñ-ıçun Sevgili. Mısra: 10 feryāddur Sevgili. 2449 94. yāruñ:-üñ Mısra: 9 Gazel 565 (آآآ) i. (Fars. yār) 1. 110. yār: Mısra: 1 Sevgili:. Gazel 593 Dost, arkadaş; sevgili. Mısra: 1 .i. (Fars. yār) 1 (آآآ) 103. yār: Sevgili:. 95. yār-ıla:--ıla Gazel 549 Gazel 687 Mısra: 9 Mısra: 8 (آآآ) i. (Fars. yār) 1. 111. yār: Dost, arkadaş; sevgili. Sevgili:. Gazel 593 Mısra: 1 Yār işigine Muḥibbī gitdi çün bī- .i. (Fars. yār) 1 (آآآ) 96. yār-ıla:--ıla iḫtiyār Sevgili:. Gazel 687 Bilmez anda anı ḫāki mi vü yāḫūd Mısra: 8 mā çeker Didüm bir būse vir laʿlüñden iy yār Dost, arkadaş; sevgili. Didi dīvānesin beñzer yüri var 104. yār: Nev-bahār eyyāmı geldi irişüp Gazel 567 112. yār: faṣl-ı rebīʿ Mısra: 9 Gazel 596 Bir münāsib yār-ıla seyr-i gülistān (آآآ) i. (Fars. yār) 1. Mısra: 1 vaḳtıdur Sevgili:. (آآآ) i. (Fars. yār) 1. Sevgili:. 97. yār-ıla:--ıla Gazel 952 105. yār: Yār çün zülfin girih ebrūlarını çīn Mısra: 9 Gazel 567 ider Dost, arkadaş; sevgili. Mısra: 9 Hey müselmānlar meded göz göre i. (Fars. yār) 1. ḳaṣd-ı dīn ider (آآآ) Sevgili:. 98. yār: 113. yār: Gazel 530 Tagıdup zülfin Muḥibbī nāz-ıla Gazel 596 Mısra: 3 seyr itse yār Mısra: 1 .i. (Fars. yār) 1 (آآآ) i. (Fars. yār) 1. Sanki bir ṭāvūs-ı ḳudsī cilve eyler (آآآ) Sevgili:. per tutar Sevgili:. ʿAnberīn zülfin eger şāne ile 106. yār: dagıda yār Gazel 575 114. yār: Bāġda beñzer o ṭāvūsa ki cevlān Mısra: 5 Gazel 597 eyler (آآآ) i. (Fars. yār) 1. Mısra: 8 Sevgili:. (آآآ) i. (Fars. yār) 1. 99. yār: Sevgili:. Gazel 530 Mısra: 3 107. yār: Nūr yagdursa seḥergeh ne ʿaceb i. (Fars. yār) 1. Gazel 575 gök yüzine (آآآ) Sevgili:. Mısra: 5 Yār işigine varup rūyını çün ḫāk i. (Fars. yār) 1. eyler (آآآ) Sevgili:. 100. yār: 115. yār: Gazel 548 Bir kerre yār virmedi Tañrı Gazel 597 Mısra: 1 selāmını Mısra: 8 .i. (Fars. yār) 1 (آآآ) i. (Fars. yār) 1. ʿĀr eyleyüp bu kullarına (آآآ) Sevgili:. pādişālanur Sevgili:. Sorarsam lebleri mül mi sözümden 108. yār: yār āl añlar Gazel 586 116. yār: Miyānı vaṣfını bir kılca şerḥ itsem Mısra: 10 Gazel 600 ḫayāl añlar (آآآ) i. (Fars. yār) 1. Mısra: 3 Sevgili:. (آآآ) i. (Fars. yār) 1. 101. yār: Sevgili:. Gazel 548 Key saʿādet hem ulu niʿmet durur Mısra: 1 İy Muḥibbī anı kim yār öldürür :i. (Fars. yār) 1. 117. yār (آآآ) Sevgili:. 109. yār: Gazel 600 Gazel 586 Mısra: 3 Mısra: 10 (آآآ) i. (Fars. yār) 1. 102. yār: (آآآ) i. (Fars. yār) 1. Sevgili:. Gazel 549 Sevgili:. 2450 Cefānuñ faṣl u bābın okumış yār 125. yār: Kim güzellerle cihānda olmadı hīç Daḫı sanmañ ki varup mekteb ister Gazel 685 yār yār Mısra: 9 118. yār: (آآآ) i. (Fars. yār) 1. 133. yār: Gazel 612 Sevgili:. Gazel 697 Mısra: 8 Mısra: 10 .i. (Fars. yār) 1 (آآآ) .i. (Fars. yār) 1 (آآآ) Sevgili:. 126. yār: Sevgili:. Gazel 691 Cān fedā itmek didiler müşkil Mısra: 1 Nite gül eṭrāfını tutar Muḥibbī ḫār işdür ʿāşıḳa (آآآ) i. (Fars. yār) 1. ḫār Yār eger ben sevdügümse anı āsān Sevgili:. Olı-gelmişdür olur dilberlere aġyār ögredür yār Yār zülfin tarayup yine niḳāb-ıla 119. yār: geçer 134. yār: Gazel 612 Görmezem gün yüzini sanki seḥāb- Gazel 700 Mısra: 8 ıla geçer Mısra: 6 .i. (Fars. yār) 1 (آآآ) .i. (Fars. yār) 1 (آآآ) Sevgili:. 127. yār: Sevgili:. Gazel 691 Mısra: 1 ʿAhd itdi vefā eylemedi kıldı 120. yār: (آآآ) i. (Fars. yār) 1. cefālar Gazel 619 Sevgili:. Ol yār meger vardı Karaman’a Mısra: 11 dimişler .i. (Fars. yār) 1 (آآآ) Sevgili:. 128. yār: 135. yār: Gazel 697 Gazel 700 Mısra: 4 Mısra: 6 121. yār: (آآآ) i. (Fars. yār) 1. (آآآ) i. (Fars. yār) 1. Gazel 619 Sevgili:. Sevgili:. Mısra: 11 .i. (Fars. yār) 1 (آآآ) Sevgili:. 129. yār: 136. yār: Gazel 697 Gazel 704 Yüzümle yaşuma bakdı didi yār Mısra: 4 Mısra: 9 Yoluma ḫarc içün sīm ü zeridür (آآآ) i. (Fars. yār) 1. (آآآ) i. (Fars. yār) 1. Sevgili:. Sevgili:. 122. yār: Gazel 625 Lebleri vaṣfında şiʿrüm yār taḥsīn Mısra: 1 130. yār: eyleyüp i. (Fars. yār) 1. Gazel 697 Bu Muḥibbī’nüñ dimiş şīrīn edāsı (آآآ) Sevgili:. Mısra: 10 yok mıdur .i. (Fars. yār) 1 (آآآ) Boynında yār zülfin gördüm didüm Sevgili:. 137. yār: dü-tādur Gazel 704 Hey ne dü-tāy olsun biñ başlu Mısra: 9 ejdehādur 131. yār: (آآآ) i. (Fars. yār) 1. Gazel 697 Sevgili:. 123. yār: Mısra: 4 Gazel 625 (آآآ) i. (Fars. yār) 1. Mısra: 1 Sevgili:. 138. yār: i. (Fars. yār) 1. Gazel 711 (آآآ) Sevgili:. Baña göstermezse ṭañ mı ol meh-i Mısra: 3 bed-mihr mihr (آآآ) i. (Fars. yār) 1. Kim güzellerle cihānda olmadı hīç Sevgili:. 124. yār: yār yār Gazel 685 Beni öldürdügine yār peşīmān Mısra: 9 132. yār: olmış i. (Fars. yār) 1. Gazel 697 ʿAcabā kim anı bu ḫayra peşīmān (آآآ) Sevgili:. Mısra: 4 eyler .i. (Fars. yār) 1 (آآآ) Yār kūyında Muḥibbī müje cārūb Sevgili:. 139. yār: idesin Gazel 711 Anda su sepme hemān dīde-i Baña göstermezse ṭañ mı ol meh-i Mısra: 3 nemnāke düşer bed-mihr mihr (آآآ) i. (Fars. yār) 1. Sevgili:. 2451 147. yār: Çevgān idüben zülfini aldukça ele 140. yār: Gazel 735 yār Gazel 721 Mısra: 1 Kim başını top eyleye merdāne Mısra: 3 (آآآ) i. (Fars. yār) 1. disünler .:i. (Fars. yār) 1. Sevgili (آآآ) Sevgili:. 155. yār: Gazel 745 148. yār: Mısra: 7 141. yār: Gazel 737 (آآآ) i. (Fars. yār) 1. Gazel 721 Mısra: 9 Sevgili:. Mısra: 3 (آآآ) i. (Fars. yār) 1. .:i. (Fars. yār) 1. Sevgili (آآآ) Sevgili:. 156. yār: Gazel 756 Müjde olsun iy refīḳān-ı belā kim 149. yār: Mısra: 3 yine yār Gazel 737 (آآآ) i. (Fars. yār) 1. Kaṣd-ı cān-ı ʿāşıḳı zār u belā-keş Mısra: 9 Sevgili:. gösterür (آآآ) i. (Fars. yār) 1. Sevgili:. 142. yār: 157. yār: Gazel 725 İy Muḥibbī yār eger atsa kemend-i Gazel 756 Mısra: 1 zülfini Mısra: 3 .i. (Fars. yār) 1 (آآآ) i. (Fars. yār) 1. Her kılında niçe biñ kāfir (آآآ) Sevgili:. müselmān baglanur Sevgili:. Kaçan ol yār ruḫın karşuma gülzār 150. yār: Dün ser-āġāz eyledi meclisde yār eyler Gazel 741 Sanasın kim okudı Dāvūd Ẕebūr Giceler ṣubḥa degin bülbül-i dil Mısra: 11 zār eyler (آآآ) i. (Fars. yār) 1. 158. yār: Sevgili:. Gazel 768 143. yār: Mısra: 1 Gazel 725 Ḫalḳa şīrīn itmek içün lebleri (آآآ) i. (Fars. yār) 1. Mısra: 9 şehdini yār Sevgili:. i. (Fars. yār) 1. Ġunc-ıla efsūn okur kand-i (آآآ) Sevgili:. mükerrer depredür Gördükçe seni yār ne tañ kaçsa perī-vār İy Muḥibbī saña mihr eylemese 151. yār: Çün iki ṭaraf zülfi gibi bāl ü peri yār ne tañ Gazel 741 var Her kaçan görse gedāyı şeh olan Mısra: 11 ʿār eyler (آآآ) i. (Fars. yār) 1. 159. yār: Sevgili:. Gazel 768 144. yār: Mısra: 4 Gazel 725 (آآآ) i. (Fars. yār) 1. Mısra: 1 152. yār: Sevgili:. i. (Fars. yār) 1. Gazel 742 (آآآ) Sevgili:. Mısra: 8 Cān ġaşy oluban ḥayrete dil varsa i. (Fars. yār) 1. ʿaceb mi (آآآ) Sevgili:. Görindi anuñ gözine çün yār perī- 145. yār: vār Gazel 725 Mısra: 9 153. yār: 160. yār: i. (Fars. yār) 1. Gazel 742 Gazel 768 (آآآ) Sevgili:. Mısra: 8 Mısra: 1 .i. (Fars. yār) 1 (آآآ) .i. (Fars. yār) 1 (آآآ) Sevgili:. Sevgili:. 146. yār: Gazel 735 Tār-mār itdi beni zülf-i perişānı Mısra: 1 gibi 161. yār: i. (Fars. yār) 1. Eyledi cevr ü cefādan yaram üzre Gazel 768 (آآآ) Sevgili:. yara yār Mısra: 4 .i. (Fars. yār) 1 (آآآ) Gül gibi cevr ü cefāya ruḫların yār 154. yār: Sevgili:. ögredür Gazel 745 Kılmaga ʿāşıḳları bülbül gibi zār Mısra: 7 ögredür (آآآ) i. (Fars. yār) 1. 162. yār: Sevgili:. Gazel 776 2452 Mısra: 1 (آآآ) i. (Fars. yār) 1. Mevsim-i gülde tolu elde gerek i. (Fars. yār) 1. Sevgili:. peymāneler (آآآ) Sevgili:. 177. yār: 170. yār: Gazel 817 163. yār: Gazel 805 Mısra: 5 Gazel 776 Mısra: 5 (آآآ) i. (Fars. yār) 1. Mısra: 1 (آآآ) i. (Fars. yār) 1. Sevgili:. .:i. (Fars. yār) 1. Sevgili (آآآ) Sevgili:. 178. yār: Yār zülfini görüp çünki bu dil 171. yār: Gazel 821 mā’il olur Gazel 805 Mısra: 6 Her kılından dilüme niçe belā ḥāṣıl Mısra: 8 (آآآ) i. (Fars. yār) 1. olur (آآآ) i. (Fars. yār) 1. Sevgili:. Sevgili:. 164. yār: Gerçi kim bir kimse yok virür Gazel 777 ḳıyāmetden ḫaber Mısra: 5 172. yār: Yār ḳāmet eylese baña ḳıyāmetler i. (Fars. yār) 1. Gazel 805 gelür (آآآ) Sevgili:. Mısra: 5 :i. (Fars. yār) 1. 179. yār (آآآ) Sevgili:. Gazel 821 165. yār: Mısra: 6 Gazel 777 Geldi üstüme benüm ḫasta idüm (آآآ) i. (Fars. yār) 1. Mısra: 5 yār didi Sevgili:. i. (Fars. yār) 1. Bu özin añlayımaz nāle ile zār (آآآ) Sevgili:. çeker 180. yār: Yār eger zülfinde ber-dār eyleye 173. yār: Gazel 844 dil düzdini Gazel 805 Mısra: 10 Ġam yime şād ol göñül ʿışḳ Mısra: 8 (آآآ) i. (Fars. yār) 1. ehlinüñ miʿrācıdur (آآآ) i. (Fars. yār) 1. Sevgili:. Sevgili:. 166. yār: Efġānı ko itme Muḥibbī şeb-i firāḳ Gazel 791 Raḥm kıldı bu göñül ḫānesini Nāz uykusında yār yatur vaḳt-i Mısra: 9 gördi ḫarāb ḫˇābdur آ) rāy .sraF) .i) 1. آآ) Yapmaga seng-i belā topragını yār Sevgili:. çeker 181. yār: Gazel 844 174. yār: Mısra: 10 167. yār: Gazel 808 (آآآ) i. (Fars. yār) 1. Gazel 791 Mısra: 1 Sevgili:. Mısra: 9 (آآآ) i. (Fars. yār) 1. .:i. (Fars. yār) 1. Sevgili (آآآ) Sevgili:. 182. yār: Yaralansa yār elinden ya delinse Gazel 852 Yār bakmış yañılup beñzer yine bu ciger Mısra: 4 āyīneye Dōstlar olmaz ʿaceb çün ol (آآآ) i. (Fars. yār) 1. İy Muḥibbī eyleyen kendüyi cefākārı sever Sevgili:. ḫodbīn kendüdür 175. yār: İtsün cefā vü cevr-ile ẓulm dōstum 168. yār: Gazel 808 baña Gazel 795 Mısra: 1 Yār ġamı çünki ezel dil çeker Mısra: 1 (آآآ) i. (Fars. yār) 1. geçer .:i. (Fars. yār) 1. Sevgili (آآآ) Sevgili:. 183. yār: Gazel 852 Ḥālüme raḥm itmeyüp her dem bu 176. yār: Mısra: 4 göñlüm yār sır Gazel 817 (آآآ) i. (Fars. yār) 1. Bir yañadan daḫı durmaz künbed-i Mısra: 5 Sevgili:. devvār sır (آآآ) i. (Fars. yār) 1. Sevgili:. 169. yār: 184. yār: Gazel 795 Bir muṣāḥib yār bul gülşende var Gazel 865 Mısra: 1 bir gūşeye Mısra: 9 2453 .i. (Fars. yār) 1 (آآآ) :i. (Fars. yār) 1. 192. yār (آآآ) Sevgili:. Gazel 891 Sevgili:. Mısra: 4 .i. (Fars. yār) 1 (آآآ) 185. yār: Sevgili:. 201. yār: Gazel 865 Gazel 946 Mısra: 9 Leylī saçını göreli dīvānesi oldum Mısra: 7 .i. (Fars. yār) 1 (آآآ) i. (Fars. yār) 1. Nāz-ıla didi yār bu dīvāneme (آآآ) Sevgili:. beñzer Sevgili:. İy Muḥibbī yār beñzer şāne urmış 193. yār: zülfine Gazel 891 202. yār: ʿĀlemüñ dutdı dimāġnı yine būy-ı Mısra: 4 Gazel 951 buḫūr (آآآ) i. (Fars. yār) 1. Mısra: 1 Sevgili:. (آآآ) i. (Fars. yār) 1. 186. yār: Sevgili:. Gazel 867 Mısra: 7 194. yār: :i. (Fars. yār) 1. Gazel 892 203. yār (آآآ) Sevgili:. Mısra: 5 Gazel 966 i. (Fars. yār) 1. Mısra: 13 (آآآ) Gözümden yār içün ṣaḥrāda ḫayme Sevgili:. (آآآ) i. (Fars. yār) 1. Kuram gelse ḫayāl-i ḫargehidür Sevgili:. Ger görmez isem yār ne ġam ten-i 187. yār: göz ile Gazel 867 Cān göz[i] ile eyledügüm aña 204. yār: Mısra: 7 naẓardur Gazel 979 i. (Fars. yār) 1. Mısra: 5 (آآآ) Sevgili:. 195. yār: (آآآ) i. (Fars. yār) 1. Gazel 892 Sevgili:. Mısra: 5 188. yār: (آآآ) i. (Fars. yār) 1. Gazel 868 Sevgili:. 205. yār: Mısra: 1 Gazel 988 i. (Fars. yār) 1. Mısra: 5 (آآآ) Sevgili:. 196. yār: (آآآ) i. (Fars. yār) 1. Gazel 902 Sevgili:. Açuban yār yüzin dehri kamu yaz Mısra: 9 eyler (آآآ) i. (Fars. yār) 1. Gülşen içinde yürür serv gibi nāz Sevgili:. 206. yār: eyler Gazel 996 Mısra: 4 189. yār: 197. yār: (آآآ) i. (Fars. yār) 1. Gazel 868 Gazel 909 Sevgili:. Mısra: 1 Mısra: 1 .i. (Fars. yār) 1 (آآآ) .i. (Fars. yār) 1 (آآآ) Sevgili:. Sevgili:. 207. yār: Gazel 1000 Mısra: 5 190. yār: 198. yār: (آآآ) i. (Fars. yār) 1. Gazel 876 Gazel 923 Sevgili:. Mısra: 11 Mısra: 11 i. (Fars. yār) 1. Yār elinden zehr eger nūş eylesem (آآآ) .i. (Fars. yār) 1 (آآآ) Sevgili:. Sevgili:. tiryāk olur Yād elinden ger içem tiryāk baña Nāzüklig-ile būsesin aldum uyurdı sem gelür yār 199. yār: Her kim ẓarīf ola işi nāzükānedür Gazel 932 208. yār: Mısra: 12 Gazel 1000 191. yār: (آآآ) i. (Fars. yār) 1. Mısra: 5 Gazel 876 Sevgili:. (آآآ) i. (Fars. yār) 1. Mısra: 11 Sevgili:. .i. (Fars. yār) 1 (آآآ) Sevgili:. 200. yār: Gazel 936 209. yār-ıla:--ıla Mısra: 4 Gazel 902 2454 Mısra: 3 Mısra: 7 Mısra: 3 Sevgili. Sevgili, maşuk. Arkadaş, dost II Sevgili. Ḫalvet oldum yār-ıla gitdi ikilik İy ṣabā depret ser-i zülfini yāruñ perdesi her seḥer 227. yāruñ:-uñ Ben irişdüm birlige zāhid daḫı Cān dimāġını muʿaṭṭār eyleyen çün Gazel 624 ġavġā çeker būyıdur Mısra: 7 Arkadaş, dost II Sevgili. 210. yār-ıla:--ıla 218. yāruñ:-üñ Gazel 902 Gazel 770 Mısra: 3 Mısra: 7 228. yāruñ:-uñ Sevgili. Sevgili, maşuk. Gazel 624 Mısra: 7 Arkadaş, dost II Sevgili. 211. yārı:-ı 219. yārı:-ı Gazel 753 Gazel 915 Didiler ḫaddine yāruñ ḫaṭı āḫir Mısra: 5 Mısra: 5 geliserdür Dost, sevgili. Ağız suyu, tükürük. Didüm kim çāre yok lā-büd başumda çünki yazum var 212. yārı:-ı 220. yārı:-ı 229. yārum:-um Gazel 753 Gazel 938 Gazel 634 Mısra: 5 Mısra: 1 Mısra: 6 Dost, sevgili. Ağız suyu, tükürük. Arkadaş, dost II Sevgili. ʿĀlem yüzinde yārı ʿaceb rāygān kuçar 221. yārı:-ı 230. yārum:-um Güzeller ile zer kemerüñ ḫoş ṣafāsı Gazel 949 Gazel 634 var Mısra: 7 Mısra: 6 Ağız suyu, tükürük. Arkadaş, dost II Sevgili. 213. yāra:-a Gazel 576 Māh-rūlar öldürürler cevr-ile Mısra: 5 222. yārı:-ı ʿāşıḳları Sevgili. Gazel 988 Ol yola gitmez benüm yārum yeñi Mısra: 10 āyin tutar Kūyına eger gitse disem yāra Ağız suyu, tükürük. revādur 231. yārum:-um Her ṣubḥ kapusında fiġānum ceresi Gazel 650 var 223. yārı:-ı Mısra: 1 Gazel 768 Arkadaş, dost II Sevgili. 214. yāra:-a Mısra: 5 Gazel 576 Sevgili. Benüm yārum ki mihr-i ḫāverīdür Mısra: 5 Beşer sanmañ anı siz ol perīdür Sevgili. Meclisde öper yārı ḳadeḥ gibi lebinde 232. yārum:-um Kimüñ ki bugün elde tolu sīm ü Gazel 650 215. yarını:-ın, -ı zeri var Mısra: 1 Gazel 704 Arkadaş, dost II Sevgili. Mısra: 4 224. yārı:-ı Ağızda biriken su, salya; boş Gazel 768 laf, lakırdı. Mısra: 5 233. yāruñ:-uñ Sevgili. Gazel 718 Cevr idüp ʿāşıḳları ẓulm ile Mısra: 4 öldürdüñ bugün Arkadaş, dost II Sevgili. Yarını añmaz mısın rūz-ı cezāsı 225. yāruñ:-uñ yok mıdur Gazel 531 Lāleler üzre görinen ṣubḥgehde Mısra: 3 jāle mi 216. yarını:-ın, -ı Arkadaş, dost II Sevgili. Gül yüzinde yoksa yāruñ ḳaṭre Gazel 704 ḳaṭre der midür Mısra: 4 Çeşmi yāruñ cān alup itse ne ġam Ağızda biriken su, salya; boş göñli ḫarāb 234. yāruñ:-uñ laf, lakırdı. Pādişehdür ḫālī olmaz fetḥ-i bāb Gazel 718 üstindedür Mısra: 4 Arkadaş, dost II Sevgili. 217. yāruñ:-üñ 226. yāruñ:-uñ Gazel 770 Gazel 531 2455 235. yāruñ:-uñ 244. yār: Miyāna kıl lebe noḳṭa didüm anca Gazel 818 Gazel 620 ḫayālüm var Mısra: 2 Mısra: 9 Arkadaş, dost II Sevgili. Arkadaş, dost, sevgili. 252. yāra:-a Gazel 903 Bilin fikr eyledüñ iy dil yine anca Atsa ḫadeng-i ġamzesini ger Mısra: 3 ḫayālüñ var Muḥibbī yār 1. Arkadaş, dost, sevgili. II 2. Lebin ẕikr eyledüñ yāruñ meger Dil şīşesini hīç sımaz şöyle ter Allah dışında kalan kimseler. agzuñda baluñ var geçer 236. yāruñ:-uñ 245. yāra:-a 253. yāra:-a Gazel 818 Gazel 685 Gazel 909 Mısra: 2 Mısra: 3 Mısra: 17 Arkadaş, dost II Sevgili. Arkadaş, dost, sevgili. 1. Arkadaş, dost, sevgili. II 2. Allah dışında kalan kimseler. Yāra sensin viren iy peyk-i ṣabā 237. yāruñ:-uñ peyġāmumı Gazel 852 Bulmadum bir kişi sen çābük ü 254. yāra:-a Mısra: 10 çālāke düşer Gazel 916 Arkadaş, dost II Sevgili. Mısra: 7 246. yāra:-a 1. Arkadaş, dost, sevgili. II 2. Tīrin geçürdi şīşe-i göñlüm Gazel 685 Allah dışında kalan kimseler. uşanmadı Mısra: 3 Bildük Muḥibbī yāruñ ṣāḥib-i Arkadaş, dost, sevgili. hüner geçer 255. yāra:-a Gazel 971 238. yāruñ:-uñ 247. yāruñ:-uñ Mısra: 12 Gazel 852 Gazel 763 1. Arkadaş, dost, sevgili. II 2. Mısra: 10 Mısra: 12 Allah dışında kalan kimseler. Arkadaş, dost II Sevgili. Dost, sevgili. Aglasam dildāra karşu gül gibi 256. yāra:-a 239. yāruñ:-uñ ḫandān olur Gazel 983 Gazel 872 Şimdi bildüm ḥālüme yāruñ işi hep Mısra: 15 Mısra: 5 ḫandedür 1. Arkadaş, dost, sevgili. II 2. Arkadaş, dost II Sevgili. Allah dışında kalan kimseler. 248. yāruñ:-uñ Giceler fikr eylesem yāruñ perīşān Gazel 763 zülfini Mısra: 12 yara: ʿAḳl āşüfte olup dil tārumār elden Dost, sevgili. gider 1. yaralar:-lar Gazel 599 240. yāruñ:-uñ 249. yāruñ:-uñ Mısra: 8 Gazel 872 Gazel 618 Keskin bir şeyle veya bir Mısra: 5 Mısra: 5 vuruşla vücutta oluşan derin kesik. Arkadaş, dost II Sevgili. Sevgili dost. Seḥḥāre dinse çeşmine yāruñ ʿacab 2. yaralar:-lar 241. yārum:-um degül Gazel 599 Gazel 909 Mekkārelikde sürmeyi gözden siler Mısra: 8 Mısra: 1 geçer Keskin bir şeyle veya bir Arkadaş, dost II Sevgili. vuruşla vücutta oluşan derin kesik. 250. yāruñ:-uñ Gazel 618 Ġamze oklarını gönder eksük itme 242. yāruñ:-uñ Mısra: 5 sīneden Gazel 989 Sevgili dost. Mūnis olmışdur aña bagrumda Mısra: 1 olan yaralar Arkadaş, dost II Sevgili. 251. yāra:-a 3. yaralar:-lar Gazel 903 Gazel 587 243. yār: Mısra: 3 Mısra: 2 Gazel 620 1. Arkadaş, dost, sevgili. II 2. Acı,sızı,kırgınlık. Mısra: 9 Allah dışında kalan kimseler. Arkadaş, dost, sevgili. Tīr-i ġamzeñ sīneme ol deñlü urdı Boyı serv ü lebi ġōnca yüzi gül yaralar yāra meyl idüp 2456 Yaralar agız açup her dem saña 1. Bir dış etkiyle, bir hastalık yalvaralar veya ârıza sebebiyle vücutta 18. yāradur:-dur meydana gelen kesik, yarık veya Gazel 994 4. yaralar:-lar çıban. 2. teşmil. Bir şeyin üzerinde Mısra: 10 Gazel 587 açılan kesik, oyuk, yarık. 3. mec. 1. Bir dış etkiyle, bir hastalık Mısra: 2 Üzüntü, acı, dert. veya ârıza sebebiyle vücutta Acı,sızı,kırgınlık. meydana gelen kesik, yarık veya çıban 2. teşmil. Bir şeyin üzerinde 13. yara: açılan kesik, oyuk, yarık 3. mec. 5. yārāna:-ñ, -a Gazel 742 Üzüntü, acı, dert. Gazel 982 Mısra: 8 Mısra: 11 1. Bir dış etkiyle, bir hastalık Acı,sızı,kırgınlık. veya ârıza sebebiyle vücutta 19. yaraya:-y, -a meydana gelen kesik, yarık veya Gazel 708 çıban. 2. teşmil. Bir şeyin üzerinde Mısra: 8 6. yaralar:-lar açılan kesik, oyuk, yarık. 3. mec. Keskin bir şeyle veya bir Gazel 516 Üzüntü, acı, dert. vuruşla vücutta oluşan derin kesik. Mısra: 10 Yara. Tār-mār itdi beni zülf-i perişānı gibi 20. yaraya:-y, -a İstedüm pinhān idem dildeki Eyledi cevr ü cefādan yaram üzre Gazel 708 zaḫm-ı ḫançerüñ yara yār Mısra: 8 Didiler ya görinen sīneñde yaralar Keskin bir şeyle veya bir nedür 14. yarasın:-s, -ın vuruşla vücutta oluşan derin kesik. Gazel 942 7. yaralar:-lar Mısra: 11 Tīrini gönderdi gerçi yara urdı Gazel 516 1. Bir dış etkiyle, bir hastalık bagruma Mısra: 10 veya ârıza sebebiyle vücutta Tā ḳıyāmet cān u dil ol yaraya Yara. meydana gelen kesik, yarık veya mesrūrdur çıban. 2. teşmil. Bir şeyin üzerinde açılan kesik, oyuk, yarık. 3. mec. yara ur: 8. yaralar:-lar Üzüntü, acı, dert. Gazel 587 1. yara ur: Mısra: 1 Gazel 708 Aşk yarası II dert, üzüntü, acı. 15. yarama:-m, -a Mısra: 7 Gazel 942 Kelime Tipi: Kalıp İfade Tīr-i ġamzeñ sīneme ol deñlü urdı Mısra: 12 Yara açmak. yaralar 1. Bir dış etkiyle, bir hastalık Yaralar agız açup her dem saña veya ârıza sebebiyle vücutta yalvaralar meydana gelen kesik, yarık veya 2. yara ur: çıban 2. teşmil. Bir şeyin üzerinde Gazel 785 9. yaralar:-lar açılan kesik, oyuk, yarık 3. mec. Mısra: 4 Gazel 587 Üzüntü, acı, dert. Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 1 Yara açmak. Aşk yarası II dert, üzüntü, acı. 16. yarama:-m, -a Gazel 988 yaradıl: 10. yaram:-m Mısra: 7 Gazel 742 1. Bir dış etkiyle, bir hastalık 1. yaradılmış:-mış Mısra: 8 veya ârıza sebebiyle vücutta Gazel 871 Aşk yarası II dert, üzüntü, acı. meydana gelen kesik, yarık veya Mısra: 2 çıban 2. teşmil. Bir şeyin üzerinde Yaratılmak, var edilmek, halk açılan kesik, oyuk, yarık 3. mec. olunmak. Üzüntü, acı, dert. 11. yaram:-m Gazel 742 Ṣad hezārān ʿışḳ eri var cümlenüñ Mısra: 8 cānānı bir Aşk yarası II dert, üzüntü, acı. 17. yarama:-m, -a On sekiz biñ yaradılmış ʿālemüñ Gazel 988 sulṭānı bir Mısra: 8 Tār-mār itdi beni zülf-i perişānı 1. Bir dış etkiyle, bir hastalık gibi 2. yaradılmış:-mış veya ârıza sebebiyle vücutta Eyledi cevr ü cefādan yaram üzre Gazel 871 meydana gelen kesik, yarık veya yara yār Mısra: 2 çıban 2. teşmil. Bir şeyin üzerinde Yaratılmak, var edilmek, halk açılan kesik, oyuk, yarık 3. mec. 12. yara: olunmak. Üzüntü, acı, dert. Gazel 742 Mısra: 8 2457 Söz-ile yaka Muḥibbī korkaram Mısra: 9 yaraġ: gül defterin Arkadaş, dost; sevgili. Gülşene varup kaçan eşʿārumı 1. yarag: yārān okur Şiʿr-i pür-sūzuñ Muḥibbī işidüp Gazel 886 yārān dimiş Mısra: 2 3. yārān: Meclise beñzer kelāmı Ḫusrev ü Hazırlık, levazım, teçhizat. Gazel 547 Selmān gelür Mısra: 10 Ẓāhir oldı fitneler ḫaṭṭuñ ayag Arkadaş, dost; sevgili. 12. yārān: üstindedür Gazel 941 Ġāret-i ḥüsn itmege dāyim yarag Mısra: 15 üstindedür 4. yārān: Arkadaş, dost; sevgili. Gazel 582 2. yarag: Mısra: 12 Gazel 886 Arkadaş, dost; sevgili. 13. yārān: Mısra: 2 Gazel 945 Hazırlık, levazım, teçhizat. Daḫı rengīn dizeyim söz dürlerin Mısra: 6 Şiʿrüme yārān eger dirse hüner Akran. yaralan: 5. yārān: Gazel 582 yaraşur: 1. yaralanur:-ur Mısra: 12 Gazel 544 Arkadaş, dost; sevgili. 1. yaraşur: Mısra: 2 Gazel 846 Yaralanmak. Mısra: 2 6. yārāna:-a Layık, uygun, değer. Gazel 670 2. yaralanur:-ur Mısra: 10 Gazel 544 Arkadaş, dost; sevgili. 2. yaraşur: Mısra: 2 Gazel 846 Yaralanmak. Derd-i dilini şiʿr-ile bir bir beyān Mısra: 2 idüp Layık, uygun, değer. Sevdā-yı zülf-i yār ıla başum Ḥālini meger ki āl-ıla yārāna ʿarż hevālanur ider Olalı çün gül-i sīr-āb teni nāzük-ter Çeşmi çekerse ḫançeri bagrum Yaraşur berg-i semen pīreheni yaralanur 7. yārāna:-a nāzük-ter Gazel 670 3. yaralansa:-sa Mısra: 10 3. yaraşur: Gazel 808 Arkadaş, dost; sevgili. Gazel 928 Mısra: 1 Mısra: 10 Yaralanmak. Layık, uygun, değer. 8. yārān: Yaralansa yār elinden ya delinse Gazel 839 bu ciger Mısra: 10 yārı: Dōstlar olmaz ʿaceb çün ol Arkadaş, dost; sevgili. cefākārı sever 1. yārı: Didiler eyle Muḥibbī ḫayr u şerden Gazel 534 4. yaralansa:-sa kıl ḥaẕer Mısra: 9 Gazel 808 İleden togrı yola göñlümi yārān Dost, arkadaş, muhip. Sevgili, Mısra: 1 pendidür mahbup ve mahbube, maşuk, Yaralanmak. maşuka. bildik, tanıdık, aşina. 9. yārān: Gazel 839 Yārı gördükde gözüm yaşı bulansa yārān: Mısra: 10 tañ degül Arkadaş, dost; sevgili. Nev-bahār irdügi dem sular ider 1. yārān-ı: ṭuġyān akar Gazel 975 Mısra: 3 10. yārān: 2. yārı: Dostlar. Gazel 864 Gazel 534 Mısra: 9 Mısra: 9 Arkadaş, dost; sevgili. Dost, arkadaş, muhip. Sevgili, 2. yārān: mahbup ve mahbube, maşuk, Gazel 547 maşuka. bildik, tanıdık, aşina. Mısra: 10 11. yārān: Arkadaş, dost; sevgili. Gazel 864 yār-ı cān: 2458 1. yār-ı cān: Mısra: 9 Gazel 642 yarın: Sevgili. Mısra: 10 Kelime Tipi: - 1. yarına:-a Candan dost. Gazel 691 3. yāruñ: Mısra: 4 Gazel 506 Ertesi gün. Mısra: 6 yār-ı cefā-ḫū: Sevgili. Salma ferdāya bugün ʿarż-ı cemāl 1. yār-ı cefā-ḫū: eyle baña Gazel 813 Kim irer yarına bu ʿömr şitāb-ıla 4. yāruñ: Mısra: 5 geçer Gazel 506 Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 6 Eziyet etmeyi huy edinmiş 2. yarına:-a Sevgili. sevgili. Gazel 691 Mısra: 4 Gerekmez baña ol dirlik n’iderem Ertesi gün. āb-ı ḥayvānı yār-ı dil-fürūz: Lebi ser-çeşmesi yāruñ baña āb-ı zülāl olur 1. yār-ı dil-fürūz: 3. yāruñ: Gazel 740 Gazel 901 yaş: Mısra: 1 Mısra: 9 Kelime Tipi: Kalıp İfade Ahiret günü. 1. yaşı:-ı Gönül aydınlatan sevgili. Gazel 500 Kapusında çünki yāruñ bendesin Mısra: 3 Şim[di]den soñra Muḥibbī ġam Gözyaşı. yār-ı dil-nüvāz: muḫūr Gözlerüm yaşı benüm cū oldı akdı 1. yār-ı dil-nüvāz: 4. yāruñ: nāgehān Gazel 621 Gazel 901 Şöyle beñzer gülşene ol serv- Mısra: 6 Mısra: 9 ḳāmetler gelür Kelime Tipi: - Ahiret günü. Gönül okşaya sevgili. 2. yaşı:-ı Gazel 500 5. yarın: Mısra: 3 yār-ı ġār: Gazel 772 Gözyaşı. Mısra: 9 Bugünden sonra gelecek ilk 1. yār-ı ġār: Gözlerüm yaşı benüm cū oldı akdı gün; gelecek, ilerideki zaman. Gazel 553 nāgehān Mısra: 2 Şöyle beñzer gülşene ol serv- Kelime Tipi: - ḳāmetler gelür Vefalı dost ‖ mağara dostu 6. yarın: (Hicret sırasında mağarada Gazel 772 3. yaşı:-ı peygamber ile bulunan Hz. Mısra: 9 Gazel 500 Ebubekir hakkında). Bugünden sonra gelecek ilk Mısra: 3 gün; gelecek, ilerideki zaman. Gözyaşı. yār-ı men: Ger bugün dünyā saña rām olsa yarın ġayradur 4. yaşı:-ı Tāc-ı Ḫusrev’le Muḥibbī mülk-i Gazel 500 1. yār-ı men: Dārā’dan n’olur Mısra: 3 Gazel 660 Gözyaşı. Mısra: 1 yāruñ: Kelime Tipi: - Benim yarim (sevgili). 1. yāruñ: 5. yaşı:-ı, - Gazel 513 Gazel 502 Mısra: 9 Mısra: 4 yār-ı ṣādıḳ: Sevgili. Gözyaşı. 1. yār-ı ṣādıḳ: Solmasun hergiz Muḥib gül gibi Gazel 827 yāruñ gülleri 6. yaşı:-ı, - Mısra: 9 Virmesün ol gül-ruḫuñ kimse Gazel 502 Kelime Tipi: Kalıp İfade ḫazānından ḫaber Mısra: 4 Sadık sevgili, dost. Gözyaşı. 2. yāruñ: Gazel 513 2459 Bilse idüñ raḥm iderdüñ derd-i dil 23. yaşıyla:-ı, -yla aḥvālini 15. yaşumdan:-um, -dan Gazel 527 Görse idüñ gözlerüm yaşı ne ḥāl Gazel 513 Mısra: 9 üstindedür Mısra: 7 Gözyaşı. Gözyaşı. 7. yaşum:-um Yaşıyla kana ġārḳ olsa Muḥibbī’yi Gazel 504 Kanlu yaşumdan sorarsañ dāġ-ı ʿaceb kılmañ Mısra: 6 ġamdur şerḥ iden Cefā tīġı ile her dem anuñ bagrı Gözyaşı. Andan artuk kim vire bagrında cerāḥatdur kanından ḫaber Ḫār u ḫes gibi bu çeşmüm şālını 24. yaşıyla:-ı, -yla Ġarḳ iden āḫir yaşum seylābıdur 16. yaşumdan:-um, -dan Gazel 527 Gazel 513 Mısra: 9 8. yaşum:-um Mısra: 7 Gözyaşı. Gazel 504 Gözyaşı. Mısra: 6 Gözyaşı. 25. yaşıdur:-ı, -dur 17. yaşı:-ı Gazel 574 Gazel 520 Mısra: 1 9. yaşum:-um, - Mısra: 1 Gözyaşı. Gazel 510 Gözyaşı. Mısra: 1 Gözyaşı. 26. yaşıdur:-ı, -dur 18. yaşı:-ı Gazel 574 Gazel 520 Mısra: 1 10. yaşum:-um, - Mısra: 1 Gözyaşı. Gazel 510 Gözyaşı. Mısra: 1 Pāyuña her dem revān olan bu Gözyaşı. Şehr-i dilden gözlerüm yaşı dem-ā- gözüm yaşıdur dem kim çıkar Ger sorarsañ başın ol ʿaynuñ bu Cū oldı yaşum ol ḳad-i dil-cūya Nehr olup bir gün taşar ol şehri bagrum başıdur segirdür ser-tā-ser yıkar Dil bülbüli de ol gül-i ḫoş-būya 27. yaşları:-ları segirdür 19. yaşıdur:-ı, -dur Gazel 749 Gazel 522 Mısra: 4 11. yaşların: Mısra: 3 Gözyaşı. Gazel 512 Gözyaşı. Mısra: 7 Şehā gülgūn yañaguñ ḥasretinden Gözyaşı. Vaḳt-ı seḥerde bülbül-i dil-ḫaste Gözümüñ yaşları gülgūn olupdur yaşıdur Ḫāne-i ġamda şu deñlü dökeyim Evrāḳ-ı gülde gördügüñi sanma 28. yaşları:-ları göz yaşların jāledür Gazel 749 Ḫāne ġarḳ oldı diyeler ḫāneden Mısra: 4 bīrūn akar 20. yaşıdur:-ı, -dur Gözyaşı. Gazel 522 12. yaşların: Mısra: 3 Gazel 512 Gözyaşı. 29. yaşumdur:-umdur Mısra: 7 Gazel 775 Gözyaşı. Mısra: 2 21. yaşumı:-um, -ı Gözyaşı. Gazel 525 13. yaşum:-um, - Mısra: 3 Belā kuhsārı kim dirler başumdur Gazel 512 Gözyaşı. Anuñ ırmagı bu kanlu yaşumdur Mısra: 10 Gözyaşı. 30. yaşumdur:-umdur 22. yaşumı:-um, -ı Gazel 775 Ḥasretiyle Mıṣr-ı ḥüsnüñ ḥaḳḳı iy Gazel 525 Mısra: 10 Yūsuf-cemāl Mısra: 3 Gözyaşı. Ḥüzn ara Yaʿḳūb-veş gözden Gözyaşı. yaşum gör çün akar Muḥibbī kim güvāh isterse ʿışḳa Ḳaṭre ḳaṭre yaşumı çeşmümde kim Ruḫ-ı zerdüm biri kanlu yaşumdur 14. yaşum:-um, - göre benüm Gazel 512 Dürr ü gevherle tolu iki dükānum 31. yaşumdur:-umdur Mısra: 10 var sanur Gazel 775 Gözyaşı. Mısra: 2 Gözyaşı. 2460 Pāyuña revān itmege iy serv Mısra: 2 32. yaşumdur:-umdur Muḥibbī Göz yaşı. Gazel 775 Gözi yaşı yirine akıtdugı demidür Mısra: 10 Gözyaşı. 41. yaşı:-ı 50. yaş: Gazel 546 Gazel 889 Mısra: 10 Mısra: 1 33. yaşlu:-lu Göz yaşı. Göz yaşı. Gazel 780 Mısra: 6 Gözyaşı. 42. yaşını:-ını 51. yaş: Gazel 550 Gazel 889 Leylī zülfi ḥasretinden bu göñül Mısra: 5 Mısra: 1 Mecnūnlayın Göz yaşı. Göz yaşı. Gözi yaşlu bagrı başlu ʿāşıḳ-ı āvāredür Gözümden akan yaş yirine ḫūn-ı 43. yaşını:-ını cigerdür 34. yaşlu:-lu Gazel 550 Şükrüm budur ki ḫāk-i derüñ küḥl- Gazel 780 Mısra: 5 i baṣardur Mısra: 6 Göz yaşı. Gözyaşı. 52. yaşlar:-lar Gözüm yaşını cū itdüm ayagına Gazel 783 akıtmaga Mısra: 2 35. yaşlarum:-larum Bugün gülzār-ı ḥüsn içre boyı Doğuştan veya kuruluştan Gazel 949 serv-i bülend ister beri geçen ve yıl birimi ile ölçülen Mısra: 9 zaman,. Gözyaşı. 44. yaşını:-ını Gazel 558 Nāle dönderdi beni āh ol hilālī Mısra: 3 kaşlar 36. yaşlar:-lar Göz yaşı. Ölür-isem ġam degül tek ol Gazel 701 yaşasun yaşlar Mısra: 5 Gözyaşı. 45. yaşını:-ını 53. yaşlar:-lar Gazel 558 Gazel 783 Mısra: 3 Mısra: 2 37. yaşlar:-lar Göz yaşı. Doğuştan veya kuruluştan Gazel 701 beri geçen ve yıl birimi ile ölçülen Mısra: 5 Gözüm yaşını iden sū-be-sū zaman,. Gözyaşı. cihānda revān O boyı serv-i bülendüm yüzi Ebrler āh eyleyüp dökdükçe dem bahārumdur 54. yaşlar:-lar dem yaşlar Gazel 932 Pāyına her bir şecer eyler gülüñ 46. yaşumuñ:-umuñ Mısra: 9 zerler nisār Gazel 655 Doğuştan veya kuruluştan Mısra: 6 beri geçen ve yıl birimi ile ölçülen 38. yaşı:-ı Göz yaşı. zaman,. Gazel 534 Mısra: 9 Göz yaşı. 47. yaşumuñ:-umuñ 55. yaşlar:-lar Gazel 655 Gazel 941 Yārı gördükde gözüm yaşı bulansa Mısra: 6 Mısra: 6 tañ degül Göz yaşı. Doğuştan veya kuruluştan Nev-bahār irdügi dem sular ider beri geçen ve yıl birimi ile ölçülen ṭuġyān akar Çıkar āh eyledügümce semāya zaman,. Yaşumuñ menzili taḫt-ı serādur 39. yaşı:-ı Gazel 534 48. yaşı:-ı 56. yaşlar:-lar Mısra: 9 Gazel 760 Gazel 941 Göz yaşı. Mısra: 2 Mısra: 14 Göz yaşı. Doğuştan veya kuruluştan beri geçen ve yıl birimi ile ölçülen 40. yaşı:-ı Yandı dil ʿışḳ-ıla kebāb olısar zaman,. Gazel 546 Gözlerüm yaşı hem şarāb olısar Mısra: 10 Göz yaşı. 49. yaşı:-ı 57. yaşlar:-lar Gazel 760 Gazel 950 2461 Mısra: 6 sevinç, yanma gibi hallerde Doğuştan veya kuruluştan salgılanan sıvı, eşk, sirişk. 72. yaşumdan:-um, -dan beri geçen ve yıl birimi ile ölçülen Gazel 651 zaman,. Bāg-ı ḥüsnüñe ṭarāvet viren iy Mısra: 8 serv-i ḫırām Göz tarafından üzüntü, Eksük olmaz akar anda bu sevinç, yanma gibi hallerde 58. yaşına:-ı, -n, -a Muḥibbī yaşıdur salgılanan sıvı, eşk, sirişk. Gazel 577 Mısra: 10 66. yaşumdan:-um, -dan Derd-i derūnı levḥ-i dile yazmak Acı ve bu acıyı belirten Gazel 584 istedüm davranışlar, matem. Mısra: 9 Kanlu yaşumdan oldı o dem levḥ-i Göz tarafından üzüntü, pür nigār İy Muḥibbī ister-iseñ dişleri sevinç, yanma gibi hallerde mānend-i dür salgılanan sıvı, eşk, sirişk. 73. yaşumdan:-um, -dan Gözlerüm yaşına tal ol baḥr-ı Gazel 651 ʿummānum durur Mısra: 8 67. yaşumdan:-um, -dan Göz tarafından üzüntü, 59. yaşına:-ı, -n, -a Gazel 584 sevinç, yanma gibi hallerde Gazel 577 Mısra: 9 salgılanan sıvı, eşk, sirişk. Mısra: 10 Göz tarafından üzüntü, Acı ve bu acıyı belirten sevinç, yanma gibi hallerde davranışlar, matem. salgılanan sıvı, eşk, sirişk. 74. yaşıdur:-ı, -dur Gazel 654 Kanlu yaşumdan naẓar kılsun bu Mısra: 8 60. yaş: göñlüm dārına Göz tarafından üzüntü, Gazel 794 Bir taşı yāḳūt u bir taşı anuñ sevinç, yanma gibi hallerde Mısra: 9 mercān olur salgılanan sıvı, eşk, sirişk. Gözyaşı II aşığın gözyaşları. 68. yaşıdur:-ı, -dur Ger revān itse Muḥibbī yoluña yaş Gazel 608 75. yaşıdur:-ı, -dur ne ʿaceb Mısra: 7 Gazel 654 Cūy iden yaşını serv-ḳadd-i dil- Göz tarafından üzüntü, Mısra: 8 cūyuñdur sevinç, yanma gibi hallerde Göz tarafından üzüntü, salgılanan sıvı, eşk, sirişk. sevinç, yanma gibi hallerde 61. yaş: salgılanan sıvı, eşk, sirişk. Gazel 794 Gözlerüm yaşıdur ol serv ayagında Mısra: 9 çaglayan Jāle sanma seḥerī berg-i gül üzre Gözyaşı II aşığın gözyaşları. Dehrüñ anuñçün virür āb-ı dökilen revānından ḫaber Bülbülüñ yaşıdur ol gerçi ki şebnem görinür 62. yasın:-ın 69. yaşıdur:-ı, -dur Gazel 806 Gazel 608 76. yaşumı:-um, -ı Mısra: 13 Mısra: 7 Gazel 731 Zarar. Göz tarafından üzüntü, Mısra: 9 sevinç, yanma gibi hallerde Göz tarafından üzüntü, salgılanan sıvı, eşk, sirişk. sevinç, yanma gibi hallerde 63. yasın:-ın salgılanan sıvı, eşk, sirişk. Gazel 806 Mısra: 13 70. yaşıdur:-ı, -dur Zarar. Gazel 627 77. yaşumı:-um, -ı Mısra: 5 Gazel 731 Komaz bir dem elinden ok u yasın Göz tarafından üzüntü, Mısra: 9 Ḫarāmī çeşmi Türkmāna beñzer sevinç, yanma gibi hallerde Göz tarafından üzüntü, salgılanan sıvı, eşk, sirişk. sevinç, yanma gibi hallerde 64. yaşıdur:-ı, -dur salgılanan sıvı, eşk, sirişk. Gazel 574 Sırrumı fāş eyleyen ʿālemde Mısra: 10 gözüm yaşıdur Yaşumı gözden bırakdugum Göz tarafından üzüntü, Kim bilürdi virmese rāz-ı benüm ʿayb eylemeñ sevinç, yanma gibi hallerde nihānından ḫaber Niçe kez sırrumı fāş itmiş-durur salgılanan sıvı, eşk, sirişk. şūrīdedür 71. yaşıdur:-ı, -dur Gazel 627 78. yaşumdan:-um, -dan 65. yaşıdur:-ı, -dur Mısra: 5 Gazel 732 Gazel 574 Göz tarafından üzüntü, Mısra: 8 Mısra: 10 sevinç, yanma gibi hallerde Göz tarafından üzüntü, Göz tarafından üzüntü, salgılanan sıvı, eşk, sirişk. 2462 sevinç, yanma gibi hallerde Mısra: 7 Yaşuñ bārānın iy dīde o servüñ salgılanan sıvı, eşk, sirişk. Göz tarafından üzüntü, pāyına gel dök sevinç, yanma gibi hallerde Güzellik būsitānında senüñ tāze salgılanan sıvı, eşk, sirişk. nihālüñdür 79. yaşumdan:-um, -dan Gazel 732 Firāḳuñla döküp yaşlar eger āh 92. yaşıdur:-ı, -dur Mısra: 8 eylesem cānā Gazel 856 Göz tarafından üzüntü, Zemīni ġarḳ ider yaşum çıkar āh Mısra: 4 sevinç, yanma gibi hallerde āsümān gözler Göz tarafından üzüntü, salgılanan sıvı, eşk, sirişk. sevinç, yanma gibi hallerde 86. yaş-ıla:--ıla salgılanan sıvı, eşk, sirişk. Açılur gül gibi dilber ġonca-veş Gazel 808 güftār ider Mısra: 9 Ebr-i āhum birle yaşumdan kaçan Göz tarafından üzüntü, 93. yaşıdur:-ı, -dur bārān alur sevinç, yanma gibi hallerde Gazel 856 salgılanan sıvı, eşk, sirişk. Mısra: 4 80. yaşlar:-lar Göz tarafından üzüntü, Gazel 746 Gözlerüm yaş-ıla tolar görmezem sevinç, yanma gibi hallerde Mısra: 2 cānā yüzüñ salgılanan sıvı, eşk, sirişk. Göz tarafından üzüntü, Anuñ-ıçun ki yüzüñ ḫurşīddür sevinç, yanma gibi hallerde alnuñ ḳamer Baḥr-ı ġamda bakdugumca salgılanan sıvı, eşk, sirişk. gördügüñ dürdāneler 87. yaş-ıla:--ıla Dāne dāne yaşıdur bil dīde-i Ol perī-peyker kaçan cevr ü cefāya Gazel 808 Mecnūn damar başlar Mısra: 9 Ġarḳa virür ʿālemi gözümden akan Göz tarafından üzüntü, 94. yaşumla:-um, -la yaşlar sevinç, yanma gibi hallerde Gazel 857 salgılanan sıvı, eşk, sirişk. Mısra: 11 81. yaşlar:-lar Göz tarafından üzüntü, Gazel 746 sevinç, yanma gibi hallerde Mısra: 2 88. yaşumı:-um, -ı salgılanan sıvı, eşk, sirişk. Göz tarafından üzüntü, Gazel 808 sevinç, yanma gibi hallerde Mısra: 11 Egerçi zer idi çehrem yaşumla anı salgılanan sıvı, eşk, sirişk. Göz tarafından üzüntü, al itdüm sevinç, yanma gibi hallerde Görenler didiler ancak kızıl kana salgılanan sıvı, eşk, sirişk. boyanmışdur 82. yaşlar:-lar Gazel 783 Ḳaṭʿ kıldum yaşumı andan viṣālüñ 95. yaşumla:-um, -la Mısra: 4 ārzū Gazel 857 Göz tarafından üzüntü, Çünki bildüm kim baña bār-ı Mısra: 11 sevinç, yanma gibi hallerde girāndur uşbu ser Göz tarafından üzüntü, salgılanan sıvı, eşk, sirişk. sevinç, yanma gibi hallerde 89. yaşumı:-um, -ı salgılanan sıvı, eşk, sirişk. Ġarḳ idiser baḥr-ı ġam āḫir bu Gazel 808 göñlüm zevraḳın Mısra: 11 Çünki başdan aşdı bu gözümden Göz tarafından üzüntü, 96. yaşumı:-um, -ı akan yaşlar sevinç, yanma gibi hallerde Gazel 861 salgılanan sıvı, eşk, sirişk. Mısra: 3 83. yaşlar:-lar Göz tarafından üzüntü, Gazel 783 sevinç, yanma gibi hallerde Mısra: 4 90. yaşuñ:-uñ salgılanan sıvı, eşk, sirişk. Göz tarafından üzüntü, Gazel 815 sevinç, yanma gibi hallerde Mısra: 9 Yaşumı kılsam şarāb u bagrumı salgılanan sıvı, eşk, sirişk. Göz tarafından üzüntü, itsem kebāb sevinç, yanma gibi hallerde Meclis-i ġamda gele her yañadan salgılanan sıvı, eşk, sirişk. būy-ı ciger 84. yaşlar:-lar Gazel 793 97. yaşumı:-um, -ı Mısra: 7 91. yaşuñ:-uñ Gazel 861 Göz tarafından üzüntü, Gazel 815 Mısra: 3 sevinç, yanma gibi hallerde Mısra: 9 Göz tarafından üzüntü, salgılanan sıvı, eşk, sirişk. Göz tarafından üzüntü, sevinç, yanma gibi hallerde sevinç, yanma gibi hallerde salgılanan sıvı, eşk, sirişk. salgılanan sıvı, eşk, sirişk. 85. yaşlar:-lar Gazel 793 2463 98. yaşlar:-lar Mısra: 6 Gazel 941 Göz tarafından üzüntü, 112. yaşı:-ı Mısra: 1 sevinç, yanma gibi hallerde Gazel 690 Göz tarafından üzüntü, salgılanan sıvı, eşk, sirişk. Mısra: 9 sevinç, yanma gibi hallerde Göz tarafından üzüntü, salgılanan sıvı, eşk, sirişk. Ayaguña eyā serv-i ḫırāmum sevinç, yanma gibi hallerde Gözüm yaşı akar āb-ı revāndur salgılanan sıvı, eşk, sirişk. 99. yaşıdur:-ı, -dur 106. yaşı:-ı Gazel 950 Gazel 602 113. yaşı:-ı Mısra: 5 Mısra: 6 Gazel 712 Göz tarafından üzüntü, Göz tarafından üzüntü, Mısra: 2 sevinç, yanma gibi hallerde sevinç, yanma gibi hallerde Göz tarafından üzüntü, salgılanan sıvı, eşk, sirişk. salgılanan sıvı, eşk, sirişk. sevinç, yanma gibi hallerde salgılanan sıvı, eşk, sirişk. 100. yaşumı:-um, -ı 107. yaşı:-ı Gazel 983 Gazel 638 114. yaşı:-ı Mısra: 10 Mısra: 9 Gazel 712 Göz tarafından üzüntü, Göz tarafından üzüntü, Mısra: 2 sevinç, yanma gibi hallerde sevinç, yanma gibi hallerde Göz tarafından üzüntü, salgılanan sıvı, eşk, sirişk. salgılanan sıvı, eşk, sirişk. sevinç, yanma gibi hallerde salgılanan sıvı, eşk, sirişk. 101. yaşı:-ı 108. yaşı:-ı Dilde sermāye cihān içre baña ġam Gazel 540 Gazel 638 görinür Mısra: 7 Mısra: 9 Gözlerüm yaşı ile dīdelerüm nem Göz tarafından üzüntü, Göz tarafından üzüntü, görinür sevinç, yanma gibi hallerde sevinç, yanma gibi hallerde salgılanan sıvı, eşk, sirişk. salgılanan sıvı, eşk, sirişk. 115. yaşı:-ı Gazel 717 Kalmadı yaşı Muḥibbī’nüñ Mısra: 20 102. yaşı:-ı gözinde ḳaṭrece Göz tarafından üzüntü, Gazel 540 N’eylesün ancak gözinden yaş sevinç, yanma gibi hallerde Mısra: 7 yirine dem gelür salgılanan sıvı, eşk, sirişk. Göz tarafından üzüntü, sevinç, yanma gibi hallerde 109. yaşı:-ı salgılanan sıvı, eşk, sirişk. Gazel 676 116. yaşı:-ı Mısra: 1 Gazel 717 Gözlerüm yaşı ʿacebdür arturur dil Göz tarafından üzüntü, Mısra: 20 āteşin sevinç, yanma gibi hallerde Göz tarafından üzüntü, Sanasın kim eşk-i çeşmüm ol salgılanan sıvı, eşk, sirişk. sevinç, yanma gibi hallerde çerāġuñ yagıdur salgılanan sıvı, eşk, sirişk. Bir sehī serve gözüm yaşı akar 103. yaşı:-ı Bildüm āḫir sedd-i müjgānum Muḥibbī cürmi ile yüz karasın Gazel 570 yıkar Dem-ā-dem gözleri yaşı ile yur Mısra: 10 Göz tarafından üzüntü, 110. yaşı:-ı 117. yaşı:-ı sevinç, yanma gibi hallerde Gazel 676 Gazel 732 salgılanan sıvı, eşk, sirişk. Mısra: 1 Mısra: 5 Göz tarafından üzüntü, Göz tarafından üzüntü, sevinç, yanma gibi hallerde sevinç, yanma gibi hallerde 104. yaşı:-ı salgılanan sıvı, eşk, sirişk. salgılanan sıvı, eşk, sirişk. Gazel 570 Mısra: 10 Göz tarafından üzüntü, 111. yaşı:-ı 118. yaşı:-ı sevinç, yanma gibi hallerde Gazel 690 Gazel 732 salgılanan sıvı, eşk, sirişk. Mısra: 9 Mısra: 5 Göz tarafından üzüntü, Göz tarafından üzüntü, İy Muḥibbī ol boyı serv-i sehī’nüñ sevinç, yanma gibi hallerde sevinç, yanma gibi hallerde pāyına salgılanan sıvı, eşk, sirişk. salgılanan sıvı, eşk, sirişk. Turmaz akar gözlerüm yaşı ʿaceb cūlar mıdur Kanlu sudur yaşı aglatma İy gözüm yaşı kerem kıl dest-gīr ol Muḥibbī’yi sakın gel yitiş 105. yaşı:-ı Cūş ider āh idicek ʿālemi deryāya Yoḫsa cānum sīnem içre āteş-i Gazel 602 virür sūzān alur 2464 sevinç, yanma gibi hallerde 132. yaşını:-ı, -n, -ı 119. yaşı:-ı salgılanan sıvı, eşk, sirişk. Gazel 711 Gazel 740 Mısra: 10 Mısra: 3 Göz tarafından üzüntü, Göz tarafından üzüntü, 126. yaşı:-ı sevinç, yanma gibi hallerde sevinç, yanma gibi hallerde Gazel 869 salgılanan sıvı, eşk, sirişk. salgılanan sıvı, eşk, sirişk. Mısra: 9 Göz tarafından üzüntü, Cū gibi gözlerümüñ yaşı revān oldı sevinç, yanma gibi hallerde 133. yaşını:-ı, -n, -ı yine salgılanan sıvı, eşk, sirişk. Gazel 794 Meger ol serv-i sehi dilber-i dil- Mısra: 10 sūz gelür Yaşı leşker livā olalı āhı Göz tarafından üzüntü, Yürür dil her yaña ʿışḳuñ şehidür sevinç, yanma gibi hallerde 120. yaşı:-ı salgılanan sıvı, eşk, sirişk. Gazel 740 127. yaşını:-ı, -n, -ı Mısra: 3 Gazel 530 Ger revān itse Muḥibbī yoluña yaş Göz tarafından üzüntü, Mısra: 10 ne ʿaceb sevinç, yanma gibi hallerde Göz tarafından üzüntü, Cūy iden yaşını serv-ḳadd-i dil- salgılanan sıvı, eşk, sirişk. sevinç, yanma gibi hallerde cūyuñdur salgılanan sıvı, eşk, sirişk. 134. yaşını:-ı, -n, -ı 121. yaşı:-ı İy Muḥib gül ruḫın ʿarż eylese ol Gazel 794 Gazel 748 ġonca dehen Mısra: 10 Mısra: 7 Ebr-veş iki gözüm yaşını bārān Göz tarafından üzüntü, Göz tarafından üzüntü, eyler sevinç, yanma gibi hallerde sevinç, yanma gibi hallerde salgılanan sıvı, eşk, sirişk. salgılanan sıvı, eşk, sirişk. 128. yaşını:-ı, -n, -ı Gazel 530 Mısra: 10 135. yaşını:-ı, -n, -ı 122. yaşı:-ı Göz tarafından üzüntü, Gazel 849 Gazel 748 sevinç, yanma gibi hallerde Mısra: 14 Mısra: 7 salgılanan sıvı, eşk, sirişk. Göz tarafından üzüntü, Göz tarafından üzüntü, sevinç, yanma gibi hallerde sevinç, yanma gibi hallerde salgılanan sıvı, eşk, sirişk. salgılanan sıvı, eşk, sirişk. 129. yaşını:-ı, -n, -ı Gazel 711 Muḥibbī kāhī cismini götürse Gözlerüm yaşı revān oldı akup Mısra: 1 ʿAceb mi yaşını seylāb idüpdür kanda gider Göz tarafından üzüntü, Meger ol sīb ẕeḳan ḳamet-i ʿarʿar sevinç, yanma gibi hallerde 136. yaşını:-ı, -n, -ı geliser salgılanan sıvı, eşk, sirişk. Gazel 849 Mısra: 14 123. yaşı:-ı Gözlerüm yaşını zemzem gibi Göz tarafından üzüntü, Gazel 774 giryān eyler sevinç, yanma gibi hallerde Mısra: 3 Kaʿbe kūyında meger ʿāşıḳı ḳurbān salgılanan sıvı, eşk, sirişk. Göz tarafından üzüntü, eyler sevinç, yanma gibi hallerde salgılanan sıvı, eşk, sirişk. 130. yaşını:-ı, -n, -ı 137. yaşını:-ı, -n, -ı Gazel 711 Gazel 909 Gözlerüm yaşı cihānı ser-te-ser Mısra: 10 Mısra: 17 ġarḳ eyledi Göz tarafından üzüntü, Göz tarafından üzüntü, Bu ne sırdur kim daḫı dil ḫānesi sevinç, yanma gibi hallerde sevinç, yanma gibi hallerde pür nārdur salgılanan sıvı, eşk, sirişk. salgılanan sıvı, eşk, sirişk. 124. yaşı:-ı Açıla gül gibi tā ruḫları ol ġonca Gazel 774 lebüñ 138. yaşını:-ı, -n, -ı Mısra: 3 Bu Muḥibbī gözinüñ yaşını bārān Gazel 927 Göz tarafından üzüntü, eyler Mısra: 14 sevinç, yanma gibi hallerde Göz tarafından üzüntü, salgılanan sıvı, eşk, sirişk. 131. yaşını:-ı, -n, -ı sevinç, yanma gibi hallerde Gazel 711 salgılanan sıvı, eşk, sirişk. Mısra: 1 125. yaşı:-ı Göz tarafından üzüntü, Gazel 869 sevinç, yanma gibi hallerde 139. yaşını:-ı, -n, -ı Mısra: 9 salgılanan sıvı, eşk, sirişk. Gazel 946 Göz tarafından üzüntü, Mısra: 9 Göz tarafından üzüntü, 2465 sevinç, yanma gibi hallerde Mısra: 11 Gülşen-i ḥüsnüñ görüp her kim ki salgılanan sıvı, eşk, sirişk. 1. Nemli, ıslak, kuru karşıtı. 2. göñül baglar Kendi suyunu, canlılığını Ebr gibi gözleri yaşın döküben yitirmemiş, kurumamış, aglar 140. yaşını:-ı, -n, -ı kurutulmamış, taze. Gazel 978 154. yaşın:-ın Mısra: 7 Gazel 863 Göz tarafından üzüntü, 147. yaşın:-ın Mısra: 2 sevinç, yanma gibi hallerde Gazel 557 Ağlandığında gözlerden akan salgılanan sıvı, eşk, sirişk. Mısra: 9 berrak sıvı, göz yaşı. Ağlandığında gözlerden akan berrak sıvı, göz yaşı. 141. yaşını:-ı, -n, -ı 155. yaşın:-ın Gazel 979 Gazel 938 Mısra: 7 148. yaşın:-ın Mısra: 2 Göz tarafından üzüntü, Gazel 557 Ağlandığında gözlerden akan sevinç, yanma gibi hallerde Mısra: 9 berrak sıvı, göz yaşı. salgılanan sıvı, eşk, sirişk. Ağlandığında gözlerden akan berrak sıvı, göz yaşı. 156. yaşın:-ın 142. yaş: Gözlerüm yaşın gören pāyında ol Gazel 980 Gazel 896 bālā ḳadüñ Mısra: 3 Mısra: 11 Dir Muḥibbī serv ayagına akan Ağlandığında gözlerden akan 1. Nemli, ıslak, kuru karşıtı. 2. cūlar mıdur berrak sıvı, göz yaşı. Kendi suyunu, canlılığını yitirmemiş, kurumamış, 149. yaşın:-ın kurutulmamış, taze. Gazel 578 157. yaşum:-um Mısra: 10 Gazel 578 Ş’ol ḳadar āh eyledüm dökdi Ağlandığında gözlerden akan Mısra: 3 gözüm yaş yaş berrak sıvı, göz yaşı. Ağlandığında gözlerden akan Ol katı sengīn dile itmedi hergiz berrak sıvı, göz yaşı. kār kār 150. yaşın:-ın 143. yaş: Gazel 578 158. yaşum:-um Gazel 896 Mısra: 10 Gazel 578 Mısra: 11 Ağlandığında gözlerden akan Mısra: 3 1. Nemli, ıslak, kuru karşıtı. 2. berrak sıvı, göz yaşı. Ağlandığında gözlerden akan Kendi suyunu, canlılığını berrak sıvı, göz yaşı. yitirmemiş, kurumamış, Kim toḫm-ı ġamı sīnesine saça kurutulmamış, taze. Muḥibbī Bakmadı yüzüm zerdine yaşum Āhı buludından aña yaşın maṭar güherine Ş’ol ḳadar āh eyledüm dökdi ister Meh-rūları bildüm ki hemān sīm ü gözüm yaş yaş zer ister Ol katı sengīn dile itmedi hergiz 151. yaşın:-ın kār kār Gazel 664 159. yaşum:-um Mısra: 9 Gazel 637 144. yaş: Ağlandığında gözlerden akan Mısra: 7 Gazel 896 berrak sıvı, göz yaşı. Ağlandığında gözlerden akan Mısra: 11 berrak sıvı, göz yaşı. 1. Nemli, ıslak, kuru karşıtı. 2. Dil kebāb idüp Muḥibbī ideli yaşın Kendi suyunu, canlılığını şarāb Cūları akıtdılar yir üzre bu yaşum yitirmemiş, kurumamış, Bezm-i ġamda çeşmini toptolu gibi kurutulmamış, taze. sāġar gösterür Agladup ol derdmendi bilmezem nem sandılar 152. yaşın:-ın 145. yaş: Gazel 664 160. yaşum:-um Gazel 896 Mısra: 9 Gazel 637 Mısra: 11 Ağlandığında gözlerden akan Mısra: 7 1. Nemli, ıslak, kuru karşıtı. 2. berrak sıvı, göz yaşı. Ağlandığında gözlerden akan Kendi suyunu, canlılığını berrak sıvı, göz yaşı. yitirmemiş, kurumamış, kurutulmamış, taze. 153. yaşın:-ın Gazel 863 161. yaşum:-um Mısra: 2 Gazel 648 146. yaş: Ağlandığında gözlerden akan Mısra: 3 Gazel 905 berrak sıvı, göz yaşı. 2466 Ağlandığında gözlerden akan 176. yaşum:-um berrak sıvı, göz yaşı. 169. yaşum:-um Gazel 710 Gazel 682 Mısra: 2 Mısra: 9 Ağlandığında gözlerden akan 162. yaşum:-um Ağlandığında gözlerden akan berrak sıvı, göz yaşı. Gazel 648 berrak sıvı, göz yaşı. Mısra: 3 Ağlandığında gözlerden akan 177. yaşum:-um berrak sıvı, göz yaşı. 170. yaşum:-um Gazel 749 Gazel 682 Mısra: 6 Başumdan aşmaga ḳaṣd itdi yaşum Mısra: 9 Ağlandığında gözlerden akan Muḳarrerdür beni ġarḳ itmek ister Ağlandığında gözlerden akan berrak sıvı, göz yaşı. berrak sıvı, göz yaşı. 163. yaşum:-um Nisār içün ayaguñ topragına Gazel 680 Akıdup kanlu yaşum dögünüp Yaşum gevher yüzüm altun Mısra: 3 taşlarla cān virsem olupdur Ağlandığında gözlerden akan Bite ḳabrümde ḫāküm üzre mīr-i berrak sıvı, göz yaşı. ʿāşıḳān yir yir 178. yaşum:-um Gazel 749 Tutdı yaşum ʿālemi eflāke çıkdı 171. yaşum:-um Mısra: 6 dūd-ı āh Gazel 686 Ağlandığında gözlerden akan Gizli rāzum anuñ-ıçun oldı fāş üç Mısra: 3 berrak sıvı, göz yaşı. günde bir Ağlandığında gözlerden akan berrak sıvı, göz yaşı. 164. yaşum:-um 179. yaşum:-um Gazel 680 Zülf-i şeb-dīzi-ile koşdum bu Gazel 764 Mısra: 7 yaşum gülgūnını Mısra: 3 Ağlandığında gözlerden akan İşidelden berü kim lāʿl-i lebüñ Ağlandığında gözlerden akan berrak sıvı, göz yaşı. öñdülidür berrak sıvı, göz yaşı. Eksük olmasun yaşum kim 172. yaşum:-um Yaʿḳūb-vār ġarḳa virür ʿālemi döküben ḫūn-ı ciger Gazel 686 yaşum Geydürür bu egnüme gülgūn Mısra: 3 Āh ol cemāli Yūsf-ı Kenʿān ne ḳumāş üç günde bir Ağlandığında gözlerden akan yirdedür berrak sıvı, göz yaşı. 165. yaşum:-um 180. yaşum:-um Gazel 680 Gazel 764 Mısra: 3 173. yāşum:-um Mısra: 3 Ağlandığında gözlerden akan Gazel 696 Ağlandığında gözlerden akan berrak sıvı, göz yaşı. Mısra: 4 berrak sıvı, göz yaşı. Ağlandığında gözlerden akan berrak sıvı, göz yaşı. 166. yaşum:-um 181. yaşum:-um Gazel 680 Reftāra gelse serv gibi nāz-ıla Gazel 793 Mısra: 7 kaçan Mısra: 8 Ağlandığında gözlerden akan Pāyına cū gibi yāşum ol ser-firāz Ağlandığında gözlerden akan berrak sıvı, göz yaşı. ider berrak sıvı, göz yaşı. 174. yāşum:-um 167. yaşum:-um Gazel 696 182. yaşum:-um Gazel 681 Mısra: 4 Gazel 793 Mısra: 2 Ağlandığında gözlerden akan Mısra: 8 Ağlandığında gözlerden akan berrak sıvı, göz yaşı. Ağlandığında gözlerden akan berrak sıvı, göz yaşı. berrak sıvı, göz yaşı. Meyl-i ṭabīʿī çünki o serv-i 175. yaşum:-um Firāḳuñla döküp yaşlar eger āh revānadur Gazel 710 eylesem cānā Anuñ içün ayagına yaşum Mısra: 2 Zemīni ġarḳ ider yaşum çıkar āh revānedür Ağlandığında gözlerden akan āsümān gözler berrak sıvı, göz yaşı. 168. yaşum:-um 183. yaşum:-um Gazel 681 Gözüm yaşı benüm dürr-i Gazel 797 Mısra: 2 Necef’dür Mısra: 14 Ağlandığında gözlerden akan Yaşum dür-dāne çeşm aña Ağlandığında gözlerden akan berrak sıvı, göz yaşı. ṣadefdür berrak sıvı, göz yaşı. 2467 191. yaşum:-um Yaşum geydürse egnüme ser-ā-ser 184. yaşum:-um Gazel 830 Olur āhum başumda tāc-ı semmūr Gazel 797 Mısra: 8 Mısra: 14 Ağlandığında gözlerden akan 199. yaşum:-um Ağlandığında gözlerden akan berrak sıvı, göz yaşı. Gazel 857 berrak sıvı, göz yaşı. Mısra: 3 Ağlandığında gözlerden akan Añdı zülfin bu Muḥibbī dutdı 192. yaşum:-um berrak sıvı, göz yaşı. ẓulmet göñlini Gazel 830 Dökilen āhum seḥābından yaşum Mısra: 8 Yaşum baḥrı temevvücler idüp bārāndur Ağlandığında gözlerden akan başumdan aşmışken berrak sıvı, göz yaşı. ʿAceb budur ki bu göñlüm benüm 185. yaşum:-um odlara yanmışdur Gazel 799 Ruḫlaruñsuz lāle gibi iy boyı serv-i Mısra: 7 ḫırām 200. yaşum:-um Ağlandığında gözlerden akan Geh yaşum cūlar dilüm dāġ gāh Gazel 857 berrak sıvı, göz yaşı. cān sūzān olur Mısra: 3 Ağlandığında gözlerden akan İy boyı serv ü Ḫaṭā maḥbūbı bu 193. yaşum:-um berrak sıvı, göz yaşı. yaşum revān Gazel 842 Eyledüm kim göre eydür āb u Mısra: 8 āmūlar mıdur Ağlandığında gözlerden akan 201. yaşum:-um berrak sıvı, göz yaşı. Gazel 877 186. yaşum:-um Mısra: 5 Gazel 799 Ağlandığında gözlerden akan Mısra: 7 194. yaşum:-um berrak sıvı, göz yaşı. Ağlandığında gözlerden akan Gazel 842 berrak sıvı, göz yaşı. Mısra: 8 Yaşum te’sīr itmez āhum ile Ağlandığında gözlerden akan ʿAceb āhen midür ḳalbi ya mermer berrak sıvı, göz yaşı. 187. yaşum:-um 202. yaşum:-um Gazel 801 İşidelden güzeller māla māyil Gazel 877 Mısra: 7 Yüzüm zer oldı yaşum sīme beñzer Mısra: 5 Ağlandığında gözlerden akan Ağlandığında gözlerden akan berrak sıvı, göz yaşı. 195. yaşum:-um berrak sıvı, göz yaşı. Gazel 843 Mısra: 9 188. yaşum:-um Ağlandığında gözlerden akan 203. yaşum:-um Gazel 801 berrak sıvı, göz yaşı. Gazel 924 Mısra: 7 Mısra: 3 Ağlandığında gözlerden akan İy Muḥibbī nāle vü yaşum benüm Ağlandığında gözlerden akan berrak sıvı, göz yaşı. kılmaz eser berrak sıvı, göz yaşı. Şöyle beñzer ḳalbi yāruñ seng ya Sīnemüz beytü’l-ḥazan yaşum pūlāddur şarāb u dil kebāb 204. yaşum:-um Miḥnet ü derd ü belā cemʿ oldı dil 196. yaşum:-um Gazel 932 ṣoḥbetdedür Gazel 843 Mısra: 6 Mısra: 9 Ağlandığında gözlerden akan 189. yaşum:-um Ağlandığında gözlerden akan berrak sıvı, göz yaşı. Gazel 811 berrak sıvı, göz yaşı. Mısra: 5 Ağlandığında gözlerden akan 205. yaşum:-um berrak sıvı, göz yaşı. 197. yaşum:-um Gazel 961 Gazel 851 Mısra: 3 Mısra: 5 Ağlandığında gözlerden akan 190. yaşum:-um Ağlandığında gözlerden akan berrak sıvı, göz yaşı. Gazel 811 berrak sıvı, göz yaşı. Mısra: 5 Ağlandığında gözlerden akan 206. yaşum:-um berrak sıvı, göz yaşı. 198. yaşum:-um Gazel 963 Gazel 851 Mısra: 9 Ġarḳ iken göz yaşına yaşum Mısra: 5 Ağlandığında gözlerden akan taʿaccüb itmeñüz Ağlandığında gözlerden akan berrak sıvı, göz yaşı. Olıcak āteş ḳavī dirler ki ḫuşk u ter berrak sıvı, göz yaşı. yakar 2468 207. yaşum:-um 216. yaş: Sīnem üzre görinen yir yir benüm Gazel 973 Gazel 568 ġam dāġıdur Mısra: 14 Mısra: 3 Gözlerümden yaş degül akan belā Ağlandığında gözlerden akan Ağlandığında gözlerden akan ırmagıdur berrak sıvı, göz yaşı. berrak sıvı, gözyaşı. 224. yaş: Yaş yirine gözlerümden bil ki ḫūn- Gazel 681 208. yaşum:-um ı dil gelür Mısra: 4 Gazel 975 Cāme-i surḫ ıla görsem ol boyı Ağlandığında gözlerden akan Mısra: 1 şimşād irer berrak sıvı, gözyaşı. Ağlandığında gözlerden akan berrak sıvı, göz yaşı. 217. yaş: Lü’lü’ dişüñ firāḳı ile saçlaruñ Gazel 568 añup Mısra: 3 Āh eyledükçe yaş ki dökem dāne 209. yaşum:-um Ağlandığında gözlerden akan dāne dür Gazel 975 berrak sıvı, gözyaşı. Mısra: 3 225. yaş: Ağlandığında gözlerden akan Gazel 681 berrak sıvı, göz yaşı. 218. yaş: Mısra: 4 Gazel 592 Ağlandığında gözlerden akan Mısra: 5 berrak sıvı, gözyaşı. 210. yaşum:-um Ağlandığında gözlerden akan Gazel 975 berrak sıvı, gözyaşı. Mısra: 7 226. yaş: Ağlandığında gözlerden akan Bahr-ı ʿışḳ içre şehā şol deñlü Gazel 722 berrak sıvı, göz yaşı. dökdüm kanlu yaş Mısra: 8 Turmag-ıla ʿāḳıbet ol pençe-i Ağlandığında gözlerden akan mercān olur berrak sıvı, gözyaşı. 211. yaşum:-um Gazel 980 219. yaş: Mısra: 4 Gazel 592 227. yaş: Ağlandığında gözlerden akan Mısra: 5 Gazel 722 berrak sıvı, göz yaşı. Ağlandığında gözlerden akan Mısra: 8 berrak sıvı, gözyaşı. Ağlandığında gözlerden akan berrak sıvı, gözyaşı. 212. yaş: Gazel 931 220. yaş: Firḳat-ile ḥālümi sorsañ şehā ger Mısra: 1 Gazel 638 sensüzin (bir yere, bir şeye) Mısra: 10 Dem olur kim gözlerümden yaş yaslanmak. Ağlandığında gözlerden akan yirine kan gelür berrak sıvı, gözyaşı. 228. yaş: 213. yaş: Gazel 823 Gazel 946 221. yaş: Mısra: 2 Mısra: 10 Gazel 638 Ağlandığında gözlerden akan (bir yere, bir şeye) Mısra: 10 berrak sıvı, gözyaşı. yaslanmak. Ağlandığında gözlerden akan berrak sıvı, gözyaşı. Nigārā bār-ı ʿışḳuñı çekelden ḳāmetüm ḫamdur 214. yaşuma:-u, -ma Kalmadı yaşı Muḥibbī’nüñ Görelden laʿl-i ruḫsāruñ akan yaş Gazel 619 gözinde ḳaṭrece dīdeden demdür Mısra: 11 N’eylesün ancak gözinden yaş Doğuştan beri geçen ve yıl yirine dem gelür 229. yaş: birimi ile ölçülen zaman, sin. Gazel 823 222. yaş: Mısra: 2 Gazel 673 Ağlandığında gözlerden akan Mısra: 2 berrak sıvı, gözyaşı. 215. yaşuma:-u, -ma Gazel 619 Ağlandığında gözlerden akan Mısra: 11 berrak sıvı, gözyaşı. Doğuştan beri geçen ve yıl 230. yaş: birimi ile ölçülen zaman, sin. Gazel 892 223. yaş: Mısra: 2 Gazel 673 Ağlandığında gözlerden akan Yüzümle yaşuma bakdı didi yār berrak sıvı, gözyaşı. Yoluma ḫarc içün sīm ü zeridür Mısra: 2 Ağlandığında gözlerden akan berrak sıvı, gözyaşı. 2469 Ḫāk-i derüñ iy dōst baña küḥl-i Ḫalḳ-ı cihāna derd-i dilüm āşikār baṣardur olur yaş dök: Gözümden akan yaş yirine ḫūn-ı cigerdür 238. yaşı:-ı 1. yaş dök: Gazel 710 Gazel 600 231. yaş: Mısra: 1 Mısra: 7 Gazel 892 Göz tarafından üzüntü, Kelime Tipi: - Mısra: 2 sevinç, yanma gibi hallerde 1. Ağlamak. Ağlandığında gözlerden akan salgılanan sıvı, eşk, sirişk. berrak sıvı, gözyaşı. Gözüm yaşı benüm dürr-i 2. yaş dök: Necef’dür Gazel 628 232. yaş: Yaşum dür-dāne çeşm aña Mısra: 3 Gazel 1000 ṣadefdür Kelime Tipi: - Mısra: 2 1. Ağlamak. Ağlandığında gözlerden akan 239. yaşı:-ı berrak sıvı, gözyaşı. Gazel 710 Mısra: 1 3. yaş dök: Ol cefākāruñ cefāsı göñlüme her Göz tarafından üzüntü, Gazel 691 dem gelür sevinç, yanma gibi hallerde Mısra: 5 Ol sebebden gözlerümden yaş salgılanan sıvı, eşk, sirişk. Kelime Tipi: - yirine dem gelür 1. Ağlamak. 233. yaş: 240. yaşuma:-(u)m, -a Gazel 1000 Gazel 641 yaşa: Mısra: 2 Mısra: 7 Ağlandığında gözlerden akan Ağlandığında gözlerden akan 1. yaşasun:-sun berrak sıvı, gözyaşı. berrak sıvı, gözyaşı. Gazel 783 Mısra: 2 Yüzüme bir güle baksañ ya Yaşamak, hayatını sürdürmek. 234. yaşına:-ı, -(n)a yaşuma naẓar kılsañ Gazel 715 Birine dir-idük altun birine daḫı Nāle dönderdi beni āh ol hilālī Mısra: 7 dirhemdür kaşlar Ağlandığında gözlerden akan Ölür-isem ġam degül tek ol berrak sıvı, gözyaşı. 241. yaşuma:-(u)m, -a yaşasun yaşlar Gazel 641 Deryāyı beñzeden gözümüñ yaşına Mısra: 7 2. yaşasun:-sun benüm Ağlandığında gözlerden akan Gazel 783 Lü’lü’ dişi bahāsını dürr-i ʿAden berrak sıvı, gözyaşı. Mısra: 2 bilür Yaşamak, hayatını sürdürmek. 235. yaşına:-ı, -(n)a 242. yaşuma:-(u)m, -a Gazel 715 Gazel 925 yaşa-: Mısra: 7 Mısra: 11 Ağlandığında gözlerden akan Ağlandığında gözlerden akan berrak sıvı, gözyaşı. berrak sıvı, gözyaşı. 1. yaşaya:-(y)a Gazel 605 Mısra: 8 Hayâtını devam ettirmek, 236. yaşı:-ı 243. yaşuma:-(u)m, -a ömür sürmek. Gazel 628 Gazel 998 Mısra: 5 Mısra: 6 Göz tarafından üzüntü, Ağlandığında gözlerden akan sevinç, yanma gibi hallerde berrak sıvı, gözyaşı. 2. yaşaya:-(y)a salgılanan sıvı, eşk, sirişk. Gazel 605 Mısra: 8 Nālem ile berg ditrer bir dem ārām Hayâtını devam ettirmek, eylemez ömür sürmek. 237. yaşı:-ı Yaşuma reşk eyleyüp āb-ı revānlar Gazel 628 çaglar Mısra: 5 Şāhā uzatma zülfüñi kes ḫalḳa Göz tarafından üzüntü, 244. yaşuma:-(u)m, -a fitnedür sevinç, yanma gibi hallerde Gazel 998 Dirler kaçan ki yaşaya mār ejdeḥā salgılanan sıvı, eşk, sirişk. Mısra: 6 olur Ağlandığında gözlerden akan Korkum budur ki gözlerümüñ yaşı berrak sıvı, gözyaşı. yaṣaġ: akarak 2470 1. yasagı:-ı Mısra: 3 3. yatur:-ur Gazel 590 Gözyaşı. Gazel 663 Mısra: 10 Mısra: 6 Yasak. Kaçan şeb-dīz-i zülfiyle yaşum Bir yere veya bir şeyin gülgūnını koşsam üzerine boylu boyunca uzanmak. Muḥibbī kim ki ʿāşıḳdur kalur mı Yanına düşüben āhum eser bād-ı cān-ıla başa şimāl olur İşitdüm ʿışḳ-ı şāhīnüñ katı 4. yatur:-ur muḥkem yasagı var yat-: Gazel 663 Mısra: 8 2. yasagı:-ı 1. yatmış:-mış Bir yere veya bir şeyin Gazel 590 Gazel 718 üzerine boylu boyunca uzanmak. Mısra: 10 Mısra: 2 Yasak. Bir yere veya bir şeyin üzerine boylu boyunca uzanmak. 5. yatur:-ur Gazel 663 3. yasagum:-um ʿĀrıż-ı cānāne üzre görinen saçlar Mısra: 10 Gazel 754 mıdur Bir yere veya bir şeyin Mısra: 12 Yāḫu gün şevḳıne yatmış heft ser üzerine boylu boyunca uzanmak. Yasak. ejder midür Muḥibbī derd ü miḥnetle yine 2. yatmış:-mış 6. yatur:-ur sulṭān-ı ʿışḳ oldı Gazel 718 Gazel 663 Göñül şehrine basmasun bu ʿaḳl- Mısra: 2 Mısra: 12 içün yasagum var Bir yere veya bir şeyin Bir yere veya bir şeyin üzerine boylu boyunca uzanmak. üzerine boylu boyunca uzanmak. 4. yasagum:-um Gazel 754 Mısra: 12 3. yatdılar:-dı, -lar 7. yatur:-ur Yasak. Gazel 965 Gazel 663 Mısra: 4 Mısra: 14 Bir yere veya bir şeyin Bir yere veya bir şeyin yāsemen: üzerine boylu boyunca uzanmak. üzerine boylu boyunca uzanmak. 1. yāsemen: Gazel 804 4. yaturlar:-ur, -lar 8. yatur:-ur Mısra: 3 Gazel 973 Gazel 663 Beyaz ve küçük çiçekler açan, Mısra: 10 Mısra: 2 sarmaşık cinsinden, çok uzayan bir Bir yere veya bir şeyin Bir yere veya bir şeyin ağaç; bu ağacın beyaz renkli üzerine boylu boyunca uzanmak; üzerine boylu boyunca uzanmak. çiçeği. uyumak veya dinlenmek. Gelse çün ġamzeñ okı ṣadra geçüp Lāle gül sünbül benefşe yāsemen cānda yatur nergis çemen 5. yatup:-up Kim ki ḫūn-ḫˇāre ola kan içüben Cümlesi olmış ġulāmuñ ḥalḳa Gazel 908 kanda yatur dergūşuñdadur Mısra: 4 Bir yere veya bir şeyin 9. yatur:-ur 2. yāsemen: üzerine boylu boyunca uzanmak. Gazel 663 Gazel 804 Mısra: 4 Mısra: 3 Bir yere veya bir şeyin Beyaz ve küçük çiçekler açan, yat: üzerine boylu boyunca uzanmak. sarmaşık cinsinden, çok uzayan bir ağaç; bu ağacın beyaz renkli 1. yatur:-ur Dil yüzüñ seyrin idüp eyledi çiçeği. Gazel 663 zülfüñde vaṭan Mısra: 2 Her ne yirde ki şeb irişe ġarīb anda Bir yere veya bir şeyin yatur yaşum: üzerine boylu boyunca uzanmak. 10. yatur:-ur 1. yaşum: Gazel 663 Gazel 506 2. yatur:-ur Mısra: 6 Mısra: 3 Gazel 663 Bir yere veya bir şeyin Gözyaşı. Mısra: 4 üzerine boylu boyunca uzanmak. Bir yere veya bir şeyin üzerine boylu boyunca uzanmak. Āsitānuñ felege virmesem iy dōst 2. yaşum: n’ola Gazel 506 2471 Tañ degül bülbül olan çünki 17. yatan:-an 23. yatur:-ur gülistānda yatur Gazel 758 Gazel 556 Mısra: 7 Mısra: 10 11. yatur:-ur Bir yere veya bir şeyin (Bir şey bir yerde) Kalmaması Gazel 663 üzerine boylu boyunca uzanmak; gerekirken kalmak, beklemek, âtıl Mısra: 8 bulunmak, var olmak. durumda olmak // Bir şeyin içinde Bir yere veya bir şeyin bir müddet beklemek, bekletilmek. üzerine boylu boyunca uzanmak. 18. yatan:-an Yañılup ruḫlarına gül lebine mül Niçe biñ bencileyin var ola Gazel 758 diyeli āvārelerüñ Mısra: 7 Bu Muḥibbī niçe yıldur daḫı Her biri derdüñ-ile ḫasta vü Bir yere veya bir şeyin şermende yatur dermānda yatur üzerine boylu boyunca uzanmak; bulunmak, var olmak. 24. yatur:-ur 12. yatur:-ur Gazel 556 Gazel 663 Ne bile ḥāl-i derūnum bister-i Mısra: 6 Mısra: 10 gülde yatan (Bir şey bir yerde) Kalmaması Bir yere veya bir şeyin Bu muḳarrerdür ki bilmez ḫasta gerekirken kalmak, beklemek, âtıl üzerine boylu boyunca uzanmak. ḥālin saglar durumda olmak // Bir şeyin içinde bir müddet beklemek, bekletilmek. Sīne ḥammāmını germ itdi bu dil 19. yatur:-ur āteş-ile Gazel 717 Uyumaz ṣubḥa degin külḫen Mısra: 10 25. yatur:-ur ḳülḫanda yatur Bir yere veya bir şeyin Gazel 556 üzerine boylu boyunca uzanmak; Mısra: 8 13. yatur:-ur yatmak. (Bir şey bir yerde) Kalmaması Gazel 663 gerekirken kalmak, beklemek, âtıl Mısra: 12 durumda olmak // Bir şeyin içinde Bir yere veya bir şeyin 20. yatur:-ur bir müddet beklemek, bekletilmek. üzerine boylu boyunca uzanmak. Gazel 717 Mısra: 10 Sīneme ġamze okı sançıluban Bir yere veya bir şeyin 26. yatur:-ur kıldugı bu üzerine boylu boyunca uzanmak; Gazel 556 Varacak bir yiri yok döne gelür yatmak. Mısra: 10 cānda yatur (Bir şey bir yerde) Kalmaması Degülsin ḫasta göñlümden gerekirken kalmak, beklemek, âtıl 14. yatur:-ur ḫaberdār durumda olmak // Bir şeyin içinde Gazel 663 Yatur taş işigüñde zār u mehcūr bir müddet beklemek, bekletilmek. Mısra: 14 Bir yere veya bir şeyin 21. yatur:-ur üzerine boylu boyunca uzanmak. Gazel 556 27. yatur:-ur Mısra: 6 Gazel 556 Genc-i vaṣlını Muḥibbī arayup (Bir şey bir yerde) Kalmaması Mısra: 1 bulmayasın gerekirken kalmak, beklemek, âtıl (Bir şey bir yerde) Kalmaması Ġayrı yirde arama ol dil-i vīrānda durumda olmak // Bir şeyin içinde gerekirken kalmak, beklemek, âtıl yatur bir müddet beklemek, bekletilmek. durumda olmak. 15. yatur:-ur Ser-i zülfüñde göñül mesken Sordı dilber bu dil-i ḫasta içün Gazel 799 idindügi bu kim kanda yatur Mısra: 2 Kanda şeb olsa ġarīb irse hemān İşiginde niçe yıldur ki anuñ bende Bir yere veya bir şeyin anda yatur yatur üzerine boylu boyunca uzanmak. 22. yatur:-ur 28. yatur:-ur Sünbül otlar gülşen içre çeşmi Gazel 556 Gazel 556 āhūlar mıdur Mısra: 8 Mısra: 2 Bister-i gülde yatur ya iki sayrular (Bir şey bir yerde) Kalmaması (Bir şey bir yerde) Kalmaması mıdur gerekirken kalmak, beklemek, âtıl gerekirken kalmak, beklemek, âtıl durumda olmak // Bir şeyin içinde durumda olmak. 16. yatur:-ur bir müddet beklemek, bekletilmek. Gazel 799 Sordı dilber bu dil-i ḫasta içün Mısra: 2 Şöyle mest itdi dili cürʿa-i cām-ı kanda yatur Bir yere veya bir şeyin laʿlüñ İşiginde niçe yıldur ki anuñ bende üzerine boylu boyunca uzanmak. Kendüzin fehm idemez kanda yatur düşüp kanda yatur 29. yatur:-ur Gazel 556 2472 Mısra: 4 gerekirken kalmak, beklemek, âtıl (Bir şey bir yerde) Kalmaması (Bir şey bir yerde) Kalmaması durumda olmak. gerekirken kalmak, beklemek, âtıl gerekirken kalmak, beklemek, âtıl durumda olmak. durumda olmak. Ġıdā kıl iy hümāyun gel bugün bu üstüḫˇānumdan Dilberā ʿārıżuñ üstindeki zülf-i Maḥabbet yirine düşmiş yatur 44. yatasın:-a, -sın pür-ḫam senüñ nevālüñdür Gazel 781 Mārdur ḥalḳa kılup cismini Mısra: 4 gülşende yatur 37. yatur:-ur Bir yere veya bir şeyin Gazel 818 üzerine boylu boyunca uzanmak. 30. yatur:-ur Mısra: 7 Gazel 556 (Bir şey bir yerde) Kalmaması Mısra: 1 gerekirken kalmak, beklemek, âtıl 45. yatasın:-a, -sın (Bir şey bir yerde) Kalmaması durumda olmak. Gazel 781 gerekirken kalmak, beklemek, âtıl Mısra: 4 durumda olmak. Niçe yıldur yatur ḫasta göñül dār-ı Bir yere veya bir şeyin şifā kūyuñ üzerine boylu boyunca uzanmak. Dimedüñ iy ṭabīb-i dil gelüp bir 31. yatur:-ur gün ne ḥālüñ var Ben ḫār-ı belā içre neler çekdügüm Gazel 556 iy dōst Mısra: 2 38. yatur:-ur Sen bister-i gülde yatasın ne (Bir şey bir yerde) Kalmaması Gazel 818 ḫaberüñ var gerekirken kalmak, beklemek, âtıl Mısra: 7 durumda olmak. (Bir şey bir yerde) Kalmaması yatacaḳ: gerekirken kalmak, beklemek, âtıl durumda olmak. 1. yatacak: 32. yatur:-ur Gazel 717 Gazel 556 Mısra: 22 Mısra: 4 39. yatur:-ur Yatma işi yapılan (yer, (Bir şey bir yerde) Kalmaması Gazel 844 mevki). gerekirken kalmak, beklemek, âtıl Mısra: 10 durumda olmak. (Bir şey bir yerde) Kalmaması gerekirken kalmak, beklemek, âtıl 2. yatacak: durumda olmak. Gazel 717 33. yatur:-ur Mısra: 22 Gazel 663 Efġānı ko itme Muḥibbī şeb-i firāḳ Yatma işi yapılan (yer, Mısra: 1 Nāz uykusında yār yatur vaḳt-i mevki). (Bir şey bir yerde) Kalmaması ḫˇābdur gerekirken kalmak, beklemek, âtıl Sakın aldanma dünyā ziynetine durumda olmak. 40. yatur:-ur Yatacak yirüñ eñ āḫir olur gūr Gazel 844 Mısra: 10 3. yatacak: 34. yatur:-ur (Bir şey bir yerde) Kalmaması Gazel 866 Gazel 663 gerekirken kalmak, beklemek, âtıl Mısra: 4 Mısra: 1 durumda olmak. Yatma işi yapılan (yer, (Bir şey bir yerde) Kalmaması mevki). gerekirken kalmak, beklemek, âtıl durumda olmak. 41. yatur:-ur Niçe bir olup mülebbes yapasın Gazel 909 ḳaṣr u sarāy Gelse çün ġamzeñ okı ṣadra geçüp Mısra: 16 Saña kalan bir kefendür yatacak cānda yatur (Bir şey bir yerde) Kalmaması yirüñ de gūr Kim ki ḫūn-ḫˇāre ola kan içüben gerekirken kalmak, beklemek, âtıl kanda yatur durumda olmak. 4. yatacak: Gazel 866 35. yatur:-ur Mısra: 4 Gazel 815 42. yatur:-ur Yatma işi yapılan (yer, Mısra: 4 Gazel 971 mevki). (Bir şey bir yerde) Kalmaması Mısra: 10 gerekirken kalmak, beklemek, âtıl (Bir şey bir yerde) Kalmaması durumda olmak. gerekirken kalmak, beklemek, âtıl yatur: durumda olmak. 1. yatur: 36. yatur:-ur Gazel 681 Gazel 815 43. yatur:-ur Mısra: 11 Mısra: 4 Gazel 984 Bir şeyin üzerine uzanmak (Bir şey bir yerde) Kalmaması Mısra: 11 (zülf bağlamında). 2473 Zülfinde niçe dilleri gör mübtelā yatur 5. yayından:-ından 12. yayı:-ı Gūyā Muḥibbī ʿāşıḳa bīmār- Gazel 554 Gazel 880 ḫānedür Mısra: 5 Mısra: 4 Ok atma aracı. II Sevgilinin İki ucu arasında bir kiriş 2. yatur: kaşı. gerili olan, eğri ve esnek ok atma Gazel 681 âleti, kavis. Mısra: 11 Kaşı yayından iren tīre niçe Bir şeyin üzerine uzanmak döysün yürek (zülf bağlamında). Mūma dönmişdür yürek ol tīr 13. yayı:-ı mermerden geçer Gazel 880 Mısra: 4 yav̇uz: 6. yayından:-ından İki ucu arasında bir kiriş Gazel 555 gerili olan, eğri ve esnek ok atma 1. yavuz: Mısra: 9 âleti, kavis. Gazel 819 Ok atma aracı. Mısra: 4 Ya kaşıdan atar ġamze okın Kötü. Muḥibbī kaşı yayından dile eksük Dimeñüz ok u yayı bilmezler degül tīri Tolu müjgān ıla ḥāżır anuñ çeşmi 14. yayı:-ı 2. yavuz: sadagıdur Gazel 528 Gazel 819 Mısra: 2 Mısra: 4 7. yayından:-ından Ok atma aracı. Kötü. Gazel 555 Mısra: 9 Olma hicrāna melūl u vuṣlata daḫı Ok atma aracı. 15. yayı:-ı feraḥ Gazel 528 Eyü yavuz ḫayr u şer dünyāda çün Mısra: 2 āḫir geçer 8. yay: Ok atma aracı. Gazel 672 yāy: Mısra: 3 Şular kim bu cihān içre o kaşı rāyı İki ucu arasında bir kiriş bilmezler 1. yayını:-ı, -n, -ı gerili olan, eğri ve esnek ok atma İrişen tīr-i miḥnetdür ya n’içün Gazel 656 âleti, kavis. yayı bilmezler Mısra: 7 İki ucu arasında bir kiriş 16. yayın:-ı, -n gerili olan, eğri ve esnek ok atma 9. yay: Gazel 793 aleti, kavis. Gazel 672 Mısra: 1 Mısra: 3 Ok atma aracı, yay. İy kemān ebrū çeker iller viṣālüñ İki ucu arasında bir kiriş yayını gerili olan, eğri ve esnek ok atma Tīr cevriyle hemān bu ḫastanuñ âleti, kavis. 17. yayın:-ı, -n hicrānı var Gazel 793 Çeşmi ṣayyādı yine aldı eline ok u Mısra: 1 2. yayını:-ı, -n, -ı yay Ok atma aracı, yay. Gazel 656 Sīneme zaḫm urup murġ-ı dili kıldı Mısra: 7 şikār Kaşı yayın ele almış yine ol bī- İki ucu arasında bir kiriş amān gözler gerili olan, eğri ve esnek ok atma 10. yay: Atar ġamz okların her dem bu aleti, kavis. Gazel 799 sīnem her zamān gözler Mısra: 5 İki ucu arasında bir kiriş yayıl: 3. yayını:-ı, -n, -ı gerili olan, eğri ve esnek ok atma Gazel 925 âleti, kavis. 1. yayılur:-ur Mısra: 15 Gazel 557 İki ucu arasında bir kiriş Katı yay mıdur iden sīnem içre dil Mısra: 2 gerili olan, eğri ve esnek ok atma nişān Yayılmak. aleti, kavis. Bir yañadan ġamzeler bir yaña ebrūlar mıdur 2. yayılur:-ur 4. yayından:-ından 11. yay: Gazel 557 Gazel 554 Gazel 799 Mısra: 2 Mısra: 5 Mısra: 5 Yayılmak. Ok atma aracı. II Sevgilinin İki ucu arasında bir kiriş kaşı. gerili olan, eğri ve esnek ok atma Cān u dil ḳaṣdın iden şol çeşm-i âleti, kavis. cādūlar mıdur 2474 Yayılur reh-zen elinde yoḫsa 6. yazar:-ar 13. yazar:-ar ebrūlar mıdur Gazel 580 Gazel 900 Mısra: 6 Mısra: 10 3. yayıldı:-dı Çizmek, nakşetmek, işlemek. (Bir söz veya düşünceyi) Belli Gazel 768 işaret ve harflerle bir yere Mısra: 10 geçirmek, kaleme almak. Etrafa dağılmak, herkes 7. yazar:-ar tarafından duyulmak. Gazel 580 Mısra: 1 14. yazar:-ar ʿĀlemde Muḥibbī ne ʿaceb şādīye (Bir söz veya düşünceyi) Belli Gazel 900 yir yok işaret ve harflerle bir yere Mısra: 10 Ġam leşkeri dil mülkine yayıldı geçirmek, kaleme almak. (Bir söz veya düşünceyi) Belli çerī-vār işaret ve harflerle bir yere Gerçi kim ḫaṭṭuñ şehā ḥüsnüñi geçirmek, kaleme almak. 4. yayıldı:-dı şīrīn-ter yazar Gazel 768 Līk ol ʿāşıḳlaruñ başına derd-i ser Bu Muḥibbī okumaga ḥüsnüñ[üñ] Mısra: 10 yazar evrāḳnı Etrafa dağılmak, herkes Eline almış yazar ḫaṭṭuñı tarafından duyulmak. 8. yazar:-ar müsvedde[de]dür Gazel 580 Mısra: 1 15. yaz: yaz-: (Bir söz veya düşünceyi) Belli Gazel 955 işaret ve harflerle bir yere Mısra: 1 1. yazuban:-uban geçirmek, kaleme almak. (Bir söz veya düşünceyi) Belli Gazel 815 işaret ve harflerle bir yere Mısra: 7 geçirmek, kaleme almak. Kaleme almak. 9. yazmaga:-maġ, -a Gazel 811 Mısra: 7 yaz: 2. yazuban:-uban (Bir söz veya düşünceyi) Belli Gazel 815 işaret ve harflerle bir yere 1. yazdı:-dı Mısra: 7 geçirmek, kaleme almak. Gazel 504 Kaleme almak. Mısra: 7 Kaleme almak. Gözüñ kanı ile nāme nigārā 10. yazmaga:-maġ, -a yazuban gönder Gazel 811 Metn-i ḥüsnin yazdı ḫaṭṭāṭ-ı ezel Okuyup ola ki diye Muḥibbī vaṣf-ı Mısra: 7 Ḫāl ü ḫaṭṭı noḳṭa vü iʿrābıdur ḥālüñdür (Bir söz veya düşünceyi) Belli işaret ve harflerle bir yere 2. yazdı:-dı 3. yazılan:-ıl, -an geçirmek, kaleme almak. Gazel 504 Gazel 581 Mısra: 7 Mısra: 12 Yazmaga derd-i dilümi istedüm Kaleme almak. Kaleme almak. ben kāġıda Dutışur evvel ḳalem taḳrīr ile Bu Muḥibbī zülf ü ḫāl ü ḥaṭṭuña defter yakar 3. yazsun:-sun kılmaz naẓar Gazel 640 Yazılan levḥ-i dilinde naḳş-ı rūy-ı 11. yazmış:-mış Mısra: 9 sādedür Gazel 845 Kaleme almak. Mısra: 1 4. yazılan:-ıl, -an (Bir söz veya düşünceyi) Belli Naḳş-ı ḥüsnüñi göñül levḥine Gazel 581 işaret ve harflerle bir yere yazsun bu Muḥib Mısra: 12 geçirmek, kaleme almak. Sanmasun böyle naḳış ṣafḥa-i Kaleme almak. idrāke gelür Nāme yazmış ġonca agzından güle mażmūndur 4. yazsun:-sun 5. yazar:-ar Ḥaṣb-i ḥāl-i bülbül ü şerḥ-i dil-i Gazel 640 Gazel 580 pür-ḫūndur Mısra: 9 Mısra: 6 Kaleme almak. Çizmek, nakşetmek, işlemek. 12. yazmış:-mış Gazel 845 Kıl naẓar ḫaddüñ ḫayālin dīdem Mısra: 1 5. yazdukda:-dukta üzre dir gören (Bir söz veya düşünceyi) Belli Gazel 647 Od naḳşın āb üzre kankı ṣūretger işaret ve harflerle bir yere Mısra: 9 yazar geçirmek, kaleme almak. Kaleme almak. 2475 6. yazdukda:-dukta Mısra: 11 Gazel 647 İşlemek. 22. yazar:-ar Mısra: 9 Gazel 580 Kaleme almak. Bu Muḥibbī her kaçan yazsa ṣıfāt-ı Mısra: 10 ḥüsnini Çözmek. İy Muḥibbī nāme-i ḥüsnini Ruḫları vaṣfında her bir beyti bir yazdukda ḫaṭı dīvān olur Kaşlarından meşk ile üstine ḫoş 23. yazar:-ar ṭuġrā çeker 15. yazmak:-maḳ Gazel 580 Gazel 651 Mısra: 2 7. yaz: Mısra: 7 Allah'ın alın yazısını yazması. Gazel 814 Kaleme almak II yazmak. Mısra: 9 Gerçi kim ḫaṭṭuñ şehā ḥüsnüñi Kaleme almak. Derd-i derūnı levḥ-i dile yazmak şīrīn-ter yazar istedüm Līk ol ʿāşıḳlaruñ başına derd-i ser Evrāḳ-ı dile derd-i dilüñ yaz Kanlu yaşumdan oldı o dem levḥ-i yazar Muḥibbī pür nigār Her bir varaḳı başkaca bir 24. yazar:-ar dāsitāndur 16. yazmak:-maḳ Gazel 580 Gazel 651 Mısra: 4 8. yaz: Mısra: 7 Allah'ın alın yazısını yazması. Gazel 814 Kaleme almak II yazmak. Mısra: 9 Kaşlaruñ tuġrā çeküp iy şeh berāt-ı Kaleme almak. ḥüsnüñi 17. yazılu:-ılu Bu cihān sulṭānları cümle saña Gazel 622 çāker yazar 9. yaz: Mısra: 12 Gazel 515 Tasvir etmek, nakşetmek, 25. yazar:-ar Mısra: 1 çizmek. Gazel 580 Yaz mevsimi. Mısra: 2 Ġamla şādīye Muḥibbī olma Allah'ın alın yazısını yazması. ġamgīn ü feraḥ 10. yaz: Her ne gelse ḫōş gör anı yazılu çün Gazel 515 serdedür 26. yazar:-ar Mısra: 1 Gazel 580 Yaz mevsimi. 18. yazılu:-ılu Mısra: 4 Gazel 622 Allah'ın alın yazısını yazması. Çün rebīʿ oldugı dem gül açılur Mısra: 12 yaz gelür Tasvir etmek, nakşetmek, Nāle bülbüller ider her ṭaraf āvāz çizmek. 27. yazum:-um gelür Gazel 624 Mısra: 8 11. yaz: 19. yazar:-ar Ilkbahar. Gazel 868 Gazel 580 Mısra: 1 Mısra: 8 Yaz mevsimi. Çözmek. 28. yazum:-um Gazel 624 Açuban yār yüzin dehri kamu yaz Cām-ı laʿlüñdür açan ʿāşıḳlaruñ Mısra: 8 eyler ġamgīn dilin Ilkbahar. Gülşen içinde yürür serv gibi nāz Nite kim başdan ḫumārı bāde-i eyler aḥmer yazar Didiler ḫaddine yāruñ ḫaṭı āḫir geliserdür 12. yaz: 20. yazar:-ar Didüm kim çāre yok lā-büd Gazel 868 Gazel 580 başumda çünki yazum var Mısra: 1 Mısra: 10 Yaz mevsimi. Çözmek. 29. yazdı:-dı Gazel 851 Hāle-i ḫaṭṭuñı gördükde Muḥibbī Mısra: 14 13. yazsa:-sa aglasa (Bir söz veya düşünceyi) Belli Gazel 584 Tañ mıdur bārān olur diyü işâret ve harflerle bir yere Mısra: 11 müneccimler yazar geçirmek // Yazıya geçirmek, yazı İşlemek. ile anlatmak. 21. yazar:-ar Gazel 580 14. yazsa:-sa Mısra: 8 30. yazdı:-dı Gazel 584 Çözmek. Gazel 851 2476 Mısra: 14 Zülf-i ʿanber-bārınuñ naḳşında 1. yazılmış:-mış (Bir söz veya düşünceyi) Belli ʿāciz kaldılar Gazel 798 işâret ve harflerle bir yere Deste-i sünbülleri gerçi yazar Mısra: 14 geçirmek // Yazıya geçirmek, yazı naḳḳāşlar Alın yazısı bağlamında ile anlatmak. hakkında karar verilmek. 38. yazar:-ar Berāt-ı ḥüsne tuġrā olalı kaş Gazel 746 Ḫāṭṭuñı yazmış gül evrāḳında Ḫaṭı yazdı anuñ eline menşūr Mısra: 4 Ḫaṭṭāṭ-ı ezel Bir söz veya düşünceyi belli Ser-nüvişt olmış yazılmış başa 31. yazmış:-mış işâret ve harflerle bir yere yazular mıdur Gazel 798 geçirmek II yazıya geçirmek, yazı Mısra: 13 ile anlatmak, nakşetmek. 2. yazılmış:-mış (Allah) Kader olarak Gazel 798 belirlemek. Mısra: 14 39. yazmadan:-madan Alın yazısı bağlamında Ḫāṭṭuñı yazmış gül evrāḳında Gazel 816 hakkında karar verilmek. Ḫaṭṭāṭ-ı ezel Mısra: 12 Ser-nüvişt olmış yazılmış başa Bir söz veya düşünceyi belli yazular mıdur işâret ve harflerle bir yere 3. yazılmış:-mış geçirmek II yazıya geçirmek, yazı Gazel 875 32. yazmış:-mış ile anlatmak, nakşetmek. Mısra: 4 Gazel 798 Alın yazısı bağlamında Mısra: 13 hakkında karar verilmek. (Allah) Kader olarak 40. yazmadan:-madan belirlemek. Gazel 816 Mısra: 12 4. yazılmış:-mış Bir söz veya düşünceyi belli Gazel 875 33. yazsa:-sa işâret ve harflerle bir yere Mısra: 4 Gazel 836 geçirmek II yazıya geçirmek, yazı Alın yazısı bağlamında Mısra: 5 ile anlatmak, nakşetmek. hakkında karar verilmek. (Allah) Kader olarak belirlemek. Derd-i dil ḥālin Muḥibbī niçe Yüzüñ ḫurşīdine zülf-i siyāhuñ taḥrīr eylesün Yazılmış ḫaṭṭ-ıla ḫoş sāyebāndur Yazmadan bir ḥarfini āhum benüm 34. yazsa:-sa defter yakar 5. yazılısar:-ısar Gazel 836 Gazel 827 Mısra: 5 41. yazamaz:-a, -maz Mısra: 7 (Allah) Kader olarak Gazel 926 Yazılmak. belirlemek. Mısra: 3 Bir söz veya düşünceyi belli Yazılısar her ne eylerseñ bugün Ḳalem ger yazsa levḥ-i ḥasb-i işâret ve harflerle bir yere sen ḫayr u şer ḥālüm geçirmek II yazıya geçirmek, yazı Cidd ü cehd ile ne taḥṣīl olsa bu Eñ evvel dutışan levḥ ü ḳalemdür ile anlatmak, nakşetmek. ʿālemdedür 35. yazmış:-mış 6. yazılısar:-ısar Gazel 926 yazı: Gazel 827 Mısra: 2 Mısra: 7 (Allah) Kader olarak 1. yazıdur:-dur Yazılmak. belirlemek. Gazel 999 Mısra: 10 Talih, nasip, kader. yazıl-: 36. yazmış:-mış Gazel 950 Dilberüñ cevr ü cefāsından göñül 1. yazıldı:-dı Mısra: 7 olmaz ḫalāṣ Gazel 582 (Allah) Kader olarak İy Muḥibbī çāre ne başuñda çünki Mısra: 4 belirlemek. yazıdur Alın yazısı bağlamında hakkında karar verilmek. 2. yazıdur:-dur 37. yazar:-ar Gazel 999 Her ne taḳdīr oldı ol lā-büd gelür Gazel 746 Mısra: 10 Başuña her ne yazıldı ḫayr u şer Mısra: 4 Talih, nasip, kader. Bir söz veya düşünceyi belli 2. yazıldı:-dı işâret ve harflerle bir yere Gazel 582 geçirmek II yazıya geçirmek, yazı yazıl: Mısra: 4 ile anlatmak, nakşetmek. Alın yazısı bağlamında hakkında karar verilmek. 2477 Mısra: 14 Mısra: 4 yazıldı: Yazı II kader. Bir, beraber; eşit. 1. yazıldı: Maḥabbet rāhınuñ gördüm Gazel 909 4. yazulu:-lu nişībiyle firāzın ben Mısra: 3 Gazel 974 Olıcak ʿāşıḳ-ı ṣādıḳ yimez ġam Açılmak, çözülmek. Mısra: 9 cümle yeksāndur Yazı. 3. yeksāndur:-dur, - 2. yazıldı: Gazel 509 Gazel 921 yazulu: Mısra: 4 Mısra: 7 Bir, beraber; eşit. Açılmak, çözülmek. 1. yazulu: Gazel 922 Mısra: 8 4. yeksāndur:-dur, - 3. yazıldı: Yazılı, yazılmış olan. Gazel 509 Gazel 987 Mısra: 4 Mısra: 6 Bir, beraber; eşit. Açılmak, çözülmek. yegāne: 1. yegānedür:-dür 5. yeksān: yazmaya: Gazel 644 Gazel 967 Mısra: 1 Mısra: 6 1. yazmaya: Biricik, tek. Aynı seviyede olmak. Gazel 950 Mısra: 8 . 2. yegānedür:-dür yeksān ol: Gazel 644 Mısra: 1 1. yeksān ol: yazsa: Biricik, tek. Gazel 592 Mısra: 2 1. yazsa: Kim gūş iderse naẓmumı eydür Kelime Tipi: - Gazel 507 yegānedür 1. Yerle bir olmak. 2 Toprak Mısra: 9 Her beyt-i sūznāki anuñ olmak. Yazmak, kaleme almak. ʿāşıḳānedür 3. yegānedür:-dür yemen: 2. yazsa: Gazel 876 Gazel 507 Mısra: 2 1. yemen’dür*: Mısra: 9 Biricik, tek. Gazel 928 Yazmak, kaleme almak. Mısra: 6 Ṣaḥib-dil ola cünbüşi hep Arap yarımadasının Eger derd-i dilin yazsa Muḥibbī ʿāşıḳānedür güneybatısındaki ülkenin adı. Gümānsuz her varaḳ bir dāsitāndur ʿIşḳ yolında her biri zīrā yegānedür yazu: 4. yegānedür:-dür yeni: Gazel 876 1. yazu: Mısra: 2 1. yeñi: Gazel 909 Biricik, tek. Gazel 634 Mısra: 3 Mısra: 6 Alın yazısı, kader. 1. Hiç kullanılmamış olan. yeksān: 2.Sonradan ortaya çıkan, sonradan var olan, üzerinden çok 2. yazular: 1. yeksāndur:-dur, - zaman geçmemiş olan. Gazel 798 Gazel 509 Mısra: 14 Mısra: 4 Yazı II kader. Bir, beraber; eşit. 2. yeñi: Gazel 634 Ḫāṭṭuñı yazmış gül evrāḳında Maḥabbet rāhınuñ gördüm Mısra: 6 Ḫaṭṭāṭ-ı ezel nişībiyle firāzın ben 1. Hiç kullanılmamış olan. Ser-nüvişt olmış yazılmış başa Olıcak ʿāşıḳ-ı ṣādıḳ yimez ġam 2.Sonradan ortaya çıkan, yazular mıdur cümle yeksāndur sonradan var olan, üzerinden çok zaman geçmemiş olan. 3. yazular: 2. yeksāndur:-dur, - Gazel 798 Gazel 509 2478 Māh-rūlar öldürürler cevr-ile 5. yimekdedür:-mek, -te, -dür Bir belā-keş ʿāşıḳam çün ḫūn-ı ʿāşıḳları Gazel 635 dildür yidügüm Ol yola gitmez benüm yārum yeñi Mısra: 7 Bişürüp ġam maṭbaḫında dürlü āyin tutar Ağzında çiğneyerek yutmak. dürlü aşlar yevm-i cezā: ʿÖmr murġı rızḳını yimekdedür 14. yidügüm:-dü, -g, -üm Çünki her güni anuñ bir dānedür Gazel 783 1. yevm-i cezā: Mısra: 7 Gazel 821 6. yimekdedür:-mek, -te, -dür Yemek || "gam yemek" Mısra: 9 Gazel 635 bağlamında üzülmek, endişe Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 7 etmek, tasalanmak. Ceza günü. Ağzında çiğneyerek yutmak. 15. yimek:-mek yezdān’: 7. yidügüm:-dü, -güm Gazel 847 Gazel 773 Mısra: 10 1. yezdān’[ı]: Mısra: 1 Ağzında çiğnemek; yemek. Gazel 917 Ağzında çiğneyerek yutmak. Mısra: 10 Dāġlarla dir gören ṣaḥrā-yı Tanrı, Allah, Hüdâ. Nigārā ayru olaldan yidügüm derd- miḥnetde tenüm ile ġamdur Yimek içün ismini üşmiş ġurāb Gözümden dökilen her dem üstindedür yi-: sirişküm sanma bil demdür 16. yimek:-mek Gazel 847 1. yirüñ:-r, -ün 8. yidügüm:-dü, -güm Gazel 773 Mısra: 10 Gazel 989 Mısra: 1 Ağzında çiğnemek; yemek. Mısra: 8 Ağzında çiğneyerek yutmak. Ağzında çiğneyerek yutmak. 17. yir:-r 9. yidügi:-düg, -i Gazel 931 yi: Gazel 835 Mısra: 3 Mısra: 6 Ağızda çiğneyerek yutmak, 1. yir:-r Ağzında çiğneyerek yutmak. yemek. Gazel 557 Mısra: 5 Ağzında çiğneyerek yutmak. 10. yidügi:-düg, -i 18. yir:-r Gazel 835 Gazel 994 Mısra: 6 Mısra: 3 2. yir:-r Ağzında çiğneyerek yutmak. Ağızda çiğneyerek yutmak, Gazel 557 yemek. Mısra: 5 Ağzında çiğneyerek yutmak. ʿĀşıḳa ṭaʿn eylese cām-ı şārābı dem idüp Tañ degül yidügi zāhid ḥabb-ıla yidi: ʿĀrıżuñda ḫallerüñ midür görinen afyūndur yir yirin 1. yidi: Gülşen içre gül direr bir niçe 11. yime:-me Gazel 647 hindūlar mıdur Gazel 949 Mısra: 4 Mısra: 4 "Yedi" sayı sıfatı. 3. yidügi:-düg, -i Ağzında çiğneyerek yutmak. Gazel 576 Mısra: 13 Ağzında çiğneyerek yutmak. 2. yidi: 12. yime:-me Gazel 647 Gazel 986 Mısra: 4 Hicrüñde Muḥibbī yidügi derd ü Mısra: 7 "Yedi" sayı sıfatı. ġamuñdur Ağzında çiğneyerek yutmak. Sanma ki anuñ ġamdan ulu hem- nefesi var Niçeler bir ḳaṭre suya düşüben ġarḳ oldılar 4. yidügi:-düg, -i 13. yidügüm:-dü, -g, -üm Niçeler var bir nefesde kim yidi Gazel 576 Gazel 783 deryā çeker Mısra: 13 Mısra: 7 Ağzında çiğneyerek yutmak. Yemek || "gam yemek" yidil: bağlamında üzülmek, endişe etmek, tasalanmak. 1. yidilür:-ür Gazel 986 Mısra: 4 2479 Yol gösterilerek bir yöne İy Muḥibbī bī-bahādur yok olur Yine taʿmīrine ol Ḫusrev-i Perviz doğru sevk edilmek, birinin söz gevherin gelür kılavuzluğunda gitmek. Rāyegān ḫarc eyleme yigdür ki ḫāmūşuñdadur 4. yıkmış-ıdı:-mış, -idi Gazel 740 yidügi: 4. yigdür:-dür Mısra: 5 Gazel 804 T. Bozmak, tahrip etmek. 1. yidügi: Mısra: 10 Gazel 508 1. daha iyi, üstün. 2. Kuvvetli, Mısra: 1 baskın. 5. yıkıldı:-ıl, -dı Yemek, içmek. Gazel 606 Mısra: 6 Yidügi ehl-i ʿışḳuñ derd ü ġamdur 5. yigdür:-dür Bozmak, tahrip etmek. Anuñçün gözden akan cümle Gazel 926 demdür Mısra: 2 -dan daha iyi, üstün. 6. yıkıldı:-ıl, -dı 2. yidügi: Gazel 606 Gazel 508 Mısra: 6 Mısra: 1 6. yig: Bozmak, tahrip etmek. Yemek, içmek. Gazel 899 Mısra: 3 Göñli yıkılsa müddeʿīnüñ eylemez -dan daha iyi, üstün. żarar yidügüm: Beñzer yıkıldı oldugıyçün Mescid- i Ḍırār 1. yidügüm: 7. yig: Gazel 505 Gazel 899 7. yıkar:-ar Mısra: 1 Mısra: 3 Gazel 545 Yemek / Maruz Kalmak. -dan daha iyi, üstün. Mısra: 5 Bozmak, dağıtmak, viran etmek. Nigārā yidügüm derd ü elemdür Cām-ı Cem’den yig gelürse tañ mı Velī senden gelür baña ne ġamdur aña bādesi Dutdugı gerçi elinde bir sınuk 2. yidügüm: piyāledür 8. yıkar:-ar Gazel 505 Gazel 545 Mısra: 1 8. yig: Mısra: 5 Yemek / Maruz Kalmak. Gazel 947 Bozmak, dağıtmak, viran Mısra: 3 etmek. -dan daha iyi, üstün. yig: Daḫı göñlüm ḫānesini yapmadan döner yıkar yık: Ṭıfldur bāzīçe eyler sevdügüm 1. yig: nev-restedür Gazel 516 Mısra: 5 1. yıkar:-ar Gazel 520 9. yıkar:-ar 1. daha iyi, üstün. 2. Kuvvetli, Gazel 753 baskın. Mısra: 2 T. Bozmak, tahrip etmek. Mısra: 7 Bozmak, dağıtmak, viran Didüm iy dilber vefādan yig gelür etmek. cevrüñ baña Didi çünki böyledür yā bu 2. yıkar:-ar temennālar nedür Gazel 520 Mısra: 2 10. yıkar:-ar T. Bozmak, tahrip etmek. Gazel 753 2. yig: Mısra: 7 Gazel 516 Bozmak, dağıtmak, viran Mısra: 5 Şehr-i dilden gözlerüm yaşı dem-ā- etmek. 1. daha iyi, üstün. 2. Kuvvetli, dem kim çıkar baskın. Nehr olup bir gün taşar ol şehri ser-tā-ser yıkar Dil ḫānesini gāh yapar geh döner yıkar 3. yıkmış-ıdı:-mış, -idi Ol ṭıflı gör ki ʿāşıḳ ile oynaması 3. yigdür:-dür Gazel 804 Gazel 740 var Mısra: 10 Mısra: 5 11. yıkar:-ar 1. daha iyi, üstün. 2. Kuvvetli, T. Bozmak, tahrip etmek. Gazel 798 baskın. Ẓulm eli yıkmış-ıdı āh bu dil Mısra: 7 ḫānesini Bozmak, dağıtmak, viran etmek. 2480 Geh yapar dil ḫānesini geh döner 1. yıkılsa:-sa 5. yıldur:-dur anı yıkar Gazel 606 Gazel 818 Bilsem bāzīçe mi meh-rūlar ya Mısra: 5 Mısra: 7 ḫūlar mıdur Devrilmek, çökmek, dağılmak. Sene, yıl. 12. yıkar:-ar Niçe yıldur yatur ḫasta göñül dār-ı Gazel 798 2. yıkılsa:-sa şifā kūyuñ Mısra: 7 Gazel 606 Dimedüñ iy ṭabīb-i dil gelüp bir Bozmak, dağıtmak, viran Mısra: 5 gün ne ḥālüñ var etmek. Devrilmek, çökmek, dağılmak. 6. yıldur:-dur Göñli yıkılsa müddeʿīnüñ eylemez Gazel 818 13. yıkduñ:-duñ żarar Mısra: 7 Gazel 844 Beñzer yıkıldı oldugıyçün Mescid- Sene, yıl. Mısra: 2 i Ḍırār Bozmak, dağıtmak, viran etmek. 3. yıkılmış:-mış 7. yıllar-durur:-durur, -lar Gazel 982 Gazel 909 İy türk-i nīm mest bu cānum Mısra: 4 Mısra: 7 ḫarābdur Aşığın gönül kırıklığı Sene, yıl. Yıkduñ hezār göñlümi bu ne bağlamında kullanılmıştır. ʿitābdur 8. yilinden:-i, -n, -den 14. yıkduñ:-duñ yıḳılası: Gazel 568 Gazel 844 Mısra: 6 Mısra: 2 1. yıkılasıdur:-dur Rüzgar. Bozmak, dağıtmak, viran Gazel 984 etmek. Mısra: 10 Mevc urursa bir yaña deryā-yı Harap olma durumu. eşküm tañ degül Çünki bu āhum yilinden aña her 15. yıkar:-ar dem bād irer Gazel 868 yıl: Mısra: 11 9. yilinden:-i, -n, -den Bozmak, dağıtmak, viran 1. yıllardur:-lardur Gazel 568 etmek. Gazel 692 Mısra: 6 Mısra: 6 Rüzgar. Geh yapar ḫāne-i göñlümi dönüp Sene, yıl. anı yıkar Ṭıfldur anuñ-ile dil o der-bāz eyler Gir sevāba Kaʿbe-i kūyuñda 10. yili:-i ḳurbān it beni Gazel 618 16. yıkar:-ar Niçe yıllardur ki bu dil-ḫaste cānın Mısra: 3 Gazel 868 gezdürür Esmek, yel, rüzgar. Mısra: 11 Bozmak, dağıtmak, viran 2. yıllardur:-lardur Āhum yili nesīm-i ṣabā gibi kūyını etmek. Gazel 692 Turmaz ṭavāf eyleyüp anı yiler Mısra: 6 geçer Sene, yıl. yıḳa: 11. yili:-i Gazel 618 1. yıkar:-r 3. yıl: Mısra: 3 Gazel 676 Gazel 802 Esmek, yel, rüzgar. Mısra: 2 Mısra: 5 Yıkamak, temizlemek. Sene, yıl. 12. yili:-i Bir sehī serve gözüm yaşı akar Kūyuña vardum niçe yıl Gazel 895 Bildüm āḫir sedd-i müjgānum görmedüm dīdāruñı Mısra: 3 yıkar Ḥaḳ dimişler bunı ölmekden Esmek, yel, rüzgar. eşeddür intiẓār 2. yıkar:-r Gazel 676 4. yıl: 13. yili:-i Mısra: 2 Gazel 802 Gazel 895 Yıkamak, temizlemek. Mısra: 5 Mısra: 3 Sene, yıl. Esmek, yel, rüzgar. yıḳıl: Seyl-i eşkümle eser itmedi āhum yili āh 2481 Bunca yıldur tokunur ol dil-i çevresinde tam bir devir yapması 28. yiler:-er sengīne gelür için geçen zaman. Gazel 618 Mısra: 4 14. yil: Esmek. Gazel 987 22. yıldur:-dur Mısra: 7 Gazel 599 Cin. Mısra: 12 29. yıl: Sene, dünyanın güneş Gazel 543 çevresinde tam bir devir yapması Mısra: 5 15. yıldur:-dur için geçen zaman. Sene II vakit, zaman. Gazel 556 Mısra: 10 Sañā lāyık gelmedi hergiz dilinden Niçe yıl ḥasret-ile ḫasta idi cān u Sene; vakit, zaman, devir. medḥ āh göñül Defter-i ʿışḳı Muḥibbī niçe yıldur Dil ṭabībine irişsem diyü tīmāra Yañılup ruḫlarına gül lebine mül karalar gider diyeli Bu Muḥibbī niçe yıldur daḫı 23. yıldur:-dur 30. yıl: şermende yatur Gazel 770 Gazel 543 Mısra: 5 Mısra: 5 16. yıldur:-dur Sene, dünyanın güneş Sene II vakit, zaman. Gazel 556 çevresinde tam bir devir yapması Mısra: 10 için geçen zaman. Sene; vakit, zaman, devir. 31. yıl: Niçe yıldur kim ser-i kūyındayam Gazel 776 bilmez beni Mısra: 10 17. yıldur:-dur ʿĀşıḳı itmek ferāmūş çünki anuñ Sene II vakit, zaman. Gazel 825 ḫūyıdur Mısra: 13 Sene; vakit, zaman, devir. 24. yıldur:-dur 32. yıl: Gazel 770 Gazel 776 Mısra: 5 Mısra: 10 18. yıldur:-dur Sene, dünyanın güneş Sene II vakit, zaman. Gazel 825 çevresinde tam bir devir yapması Mısra: 13 için geçen zaman. Āh kim raḥm ile bir kerre naẓar ide Sene; vakit, zaman, devir. diyü Kapusında bu Muḥibbī niçe yıl Niçe yıldur āsitānında anuñ ḫāk 25. yıldur:-dur sā’il olur olmışam Gazel 895 Sormadı bir kez Muḥibbī Mısra: 4 33. yıl: ḫāksārum kandadur Sene, dünyanın güneş Gazel 686 çevresinde tam bir devir yapması Mısra: 5 19. yıldur:-dur için geçen zaman. On iki aylık dönem. Gazel 556 Mısra: 2 Niçe yıl ḫarc iderem gevher-i eşki Sene, dünyanın güneş 26. yıldur:-dur yolına çevresinde tam bir devir yapması Gazel 895 Şükr lillāh ki daḫı kīse-i çeşmüm için geçen zaman. Mısra: 4 tolıdur Sene, dünyanın güneş Sordı dilber bu dil-i ḫasta içün çevresinde tam bir devir yapması 34. yıl: kanda yatur için geçen zaman. Gazel 686 İşiginde niçe yıldur ki anuñ bende Mısra: 5 yatur Seyl-i eşkümle eser itmedi āhum On iki aylık dönem. yili āh 20. yıldur:-dur Bunca yıldur tokunur ol dil-i Gazel 556 sengīne gelür 35. yıllar:-lar Mısra: 2 Gazel 937 Sene, dünyanın güneş 27. yiler:-er Mısra: 4 çevresinde tam bir devir yapması Gazel 618 Çok sene. için geçen zaman. Mısra: 4 Esmek. 36. yıllardur: 21. yıldur:-dur Āhum yili nesīm-i ṣabā gibi kūyını Gazel 964 Gazel 599 Turmaz ṭavāf eyleyüp anı yiler Mısra: 8 Mısra: 12 geçer Sene, yıl. Sene, dünyanın güneş 2482 37. yıl: Ayag üzre servler kendü nihāl Gazel 949 yimez: üstindedür Mısra: 7 1. Dünyânın güneş çevresinde 1. yimez: 5. yine:-, - tam bir devir yapması için geçen Gazel 509 Gazel 508 zaman, sene, sâl. 2. Mîlâdî takvîme Mısra: 4 Mısra: 3 göre 1 Ocak’ta başlayıp 31 Yemek. Tekrar. Aralık’ta sona eren on iki aylık süre. 3. astro. Bir gezegenin güneş Maḥabbet rāhınuñ gördüm Yine meclisde iy ney nāliş eyle çevresindeki tam bir dolanımı için nişībiyle firāzın ben Degül bāḳī cihān āḫir ʿademdür geçen zaman. Olıcak ʿāşıḳ-ı ṣādıḳ yimez ġam cümle yeksāndur 6. yine:-, - Gazel 508 38. yıl: 2. yimez: Mısra: 3 Gazel 955 Gazel 509 Tekrar. Mısra: 9 Mısra: 4 1. Dünyânın güneş çevresinde Yemek. tam bir devir yapması için geçen 7. yine: zaman, sene, sâl. 2. Mîlâdî takvîme Maḥabbet rāhınuñ gördüm Gazel 526 göre 1 Ocak’ta başlayıp 31 nişībiyle firāzın ben Mısra: 5 Aralık’ta sona eren on iki aylık Olıcak ʿāşıḳ-ı ṣādıḳ yimez ġam Tekrar. süre. 3. astro. Bir gezegenin güneş cümle yeksāndur çevresindeki tam bir dolanımı için Müjgānlaruñ öldürse lebüñle yine geçen zaman. 3. yimez: dirgür Gazel 509 İy ʿĪsī-nefes mürdelere sende çü Mısra: 4 dem var yılan: Yemek. 8. yine: 1. yılan: Gazel 526 Gazel 943 4. yimez: Mısra: 5 Mısra: 6 Gazel 509 Tekrar. Omurgalı hayvanlardan, Mısra: 4 bacakları olmayan, üzeri pullarla Yemek. kaplı, çatal dilli, büyük bir kısmı 9. yine: zehirli olan, uzun sürüngen Gazel 607 hayvan. yine: Mısra: 9 Bir daha, tekrar, gene. 1. yine: yılduz: Gazel 501 Bilmege ḥālin Muḥibbī’nüñ yine Mısra: 7 Mecnūn gerek 1. yılduz: Tekrar. Kimse bilmez ḥālini kendüye sor Gazel 910 gör ol ne dir Mısra: 3 Yıldız, ışıklı ve sâbit bir nokta 2. yine: 10. yine: hâlinde görülen gök cisimlerinden Gazel 501 Gazel 607 her biri. Mısra: 7 Mısra: 9 Tekrar. Bir daha, tekrar, gene. yime: Pāyuña tuḥfe getürdi yine çeşmüm tāciri 11. yine: 1. yime: Gel ḳabūl eyle iki kāse dür ü Gazel 662 Gazel 591 mercān çeker Mısra: 6 Mısra: 7 Bir daha, tekrar, gene. Ayrıca. 3. yine: Gazel 502 İy dil viṣāle şād oluban hicre ġam Mısra: 7 12. yine: yime Tekrar. Gazel 662 Budur zamāne ādeti şād u miḥen Mısra: 6 geçer Bir daha, tekrar, gene. 4. yine: 2. yime: Gazel 502 Bir nefesle ġamzesi öldürdügin Gazel 591 Mısra: 7 iḥyā ider Mısra: 7 Tekrar. Ol mesīḥī leb yine keşf ü kerāmet Ayrıca. arturur Ṣaḥn-ı gülşende yine dīvān idüp sulṭān-ı gül 2483 13. yine: Mısra: 5 Kūh-ı dilden yine taşdı akdı eşk-i Gazel 672 Bir daha, tekrar, gene. cūybār Mısra: 1 Sīne bāġında bitüp gül lāle oldı Bir daha, tekrar, gene. āşikār 22. yine: Gazel 717 30. yine: 14. yine: Mısra: 5 Gazel 723 Gazel 672 Bir daha, tekrar, gene. Mısra: 1 Mısra: 3 Bir daha, tekrar, gene. Bir daha, tekrar, gene. Bugün gördüm yine ḳaṣṣāb çeşmüñ İder ʿuşşāḳı nīme elde satur 31. yine: 15. yine: Gazel 724 Gazel 672 23. yine: Mısra: 1 Mısra: 1 Gazel 721 Bir daha, tekrar, gene. Bir daha, tekrar, gene. Mısra: 3 Bir daha, tekrar, gene. Başladı yine şīve ile nāza güzeller Aldı destine yine deste-i zülfini ʿĀlemlere salsa ne tañ āvāze nigār güzeller Siḥr-ile eyledi gencīne-i ḥüsne anı 24. yine: mār Gazel 721 32. yine: Mısra: 3 Gazel 724 16. yine: Bir daha, tekrar, gene. Mısra: 1 Gazel 672 Bir daha, tekrar, gene. Mısra: 3 Müjde olsun iy refīḳān-ı belā kim Bir daha, tekrar, gene. yine yār Kaṣd-ı cān-ı ʿāşıḳı zār u belā-keş 33. yine: Çeşmi ṣayyādı yine aldı eline ok u gösterür Gazel 731 yay Mısra: 3 Sīneme zaḫm urup murġ-ı dili kıldı 25. yine: Bir daha, tekrar, gene. şikār Gazel 722 Mısra: 2 17. yine: Bir daha, tekrar, gene. 34. yine: Gazel 696 Gazel 731 Mısra: 9 Mısra: 3 Bir daha, tekrar, gene. 26. yine: Bir daha, tekrar, gene. Gazel 722 Bir māh-rūya virdi Muḥibbī göñül Mısra: 9 Ol hümā-pervāza irişmek murād yine Bir daha, tekrar, gene. itdüm yine Geh cevr ü geh cefā vü geḥī ʿizz ü Ḫōr bakmañ göñlüme kim himmeti nāz ider ʿālīdedür 27. yine: 18. yine: Gazel 722 35. yine: Gazel 696 Mısra: 2 Gazel 739 Mısra: 9 Bir daha, tekrar, gene. Mısra: 3 Bir daha, tekrar, gene. Bir daha, tekrar, gene. Müjde iy bī-çāre dil kim nāz-ıla cānān gelür Ḳaṣd eyledi dil yine miyānın ide 19. yine: Hicr içinde mürde iken yine cisme taḳrīr Gazel 711 cān gelür Şūrīdeyi gör anca ḫayāl eylemek Mısra: 8 ister Bir daha, tekrar, gene. 28. yine: Gazel 722 36. yine: Gördüm ol yārı bugün cāmesini Mısra: 9 Gazel 739 surḫ itmiş Bir daha, tekrar, gene. Mısra: 7 Şöyle beñzer ki yine gözleri bir Bir daha, tekrar, gene. kan eyler Bu ḫarāb olmış göñül maʿmūr olısardur yine Ebrūlarını bir yire çatdı yine dilber 20. yine: İy Muḥibbī nāz-ıla çün ol şeh-i Bu ʿāşıḳını yine melāl eylemek Gazel 711 ḫūbān gelür ister Mısra: 8 Bir daha, tekrar, gene. 29. yine: 37. yine: Gazel 723 Gazel 739 Mısra: 1 Mısra: 8 21. yine: Bir daha, tekrar, gene. Bir daha, tekrar, gene. Gazel 717 2484 Ebrūlarını bir yire çatdı yine dilber Yine aḫşāmlamadan n’eyleyem ol Meger ol ruḫları gül zülf-i Bu ʿāşıḳını yine melāl eylemek māh gider muʿanber geliser ister Cānum agzuma gelüp ḫayret-ile āh gider 55. yine: 38. yine: Gazel 750 Gazel 739 47. yine: Mısra: 5 Mısra: 3 Gazel 745 Bir daha, tekrar, gene. Bir daha, tekrar, gene. Mısra: 9 Bir daha, tekrar, gene. Gözlerüm segrür yine göñlüm ider cūş u ḫurūş 39. yine: Mecnūn gibi düşdi yine taglara Ol saʿādet menbaʿı derdlü dile Gazel 739 Muḥibbī dermān gelür Mısra: 7 Çeksün ser-i zülfine ki uslana Bir daha, tekrar, gene. disünler 56. yine: Gazel 750 48. yine: Mısra: 5 40. yine: Gazel 745 Bir daha, tekrar, gene. Gazel 739 Mısra: 9 Mısra: 8 Bir daha, tekrar, gene. Bir daha, tekrar, gene. 57. yine: Gazel 753 49. yine: Mısra: 2 41. yine: Gazel 747 Bir daha, tekrar, gene. Gazel 740 Mısra: 1 Mısra: 3 Bir daha, tekrar, gene. Bir daha, tekrar, gene. 58. yine: Gazel 753 Cū gibi gözlerümüñ yaşı revān oldı 50. yine: Mısra: 2 yine Gazel 747 Bir daha, tekrar, gene. Meger ol serv-i sehi dilber-i dil- Mısra: 12 sūz gelür Bir daha, tekrar, gene. Şol ʿāşıḳa ki sevdüginüñ biñ belāsı var 42. yine: Her bir belāsına yine biñ biñ Gazel 740 51. yine: devāsı var Mısra: 6 Gazel 747 Bir daha, tekrar, gene. Mısra: 1 59. yine: Bir daha, tekrar, gene. Gazel 754 Ẓulm eli yıkmış-ıdı āh bu dil Mısra: 2 ḫānesini Yine mest oldı cānānum ele aldı Bir daha, tekrar, gene. Yine taʿmīrine ol Ḫusrev-i Perviz revān ḫançer gelür İçelden ḫūn-ı ʿuşşāḳı olupdur ḫūn- Tutışdum āteş-i ʿışḳa yanar feşān ḫançer sīnemde dāġum var 43. yine: Yine bu tekye-i ġamda söyinmez Gazel 740 52. yine: bir çerāġum var Mısra: 3 Gazel 747 Bir daha, tekrar, gene. Mısra: 12 60. yine: Bir daha, tekrar, gene. Gazel 754 Mısra: 5 44. yine: Muḥibbī cān-ı şīrīni bugün teslīm Bir daha, tekrar, gene. Gazel 740 idiserdür Mısra: 6 Çü ḫışm ile ele aldı yine ol Didüm cān bülbüli düşdi yine bu Bir daha, tekrar, gene. kahraman ḫançer zülfüñ āġına Didi gülzār-ı cisminde benüm yüz 53. yine: biñ duzāġum var 45. yine: Gazel 748 Gazel 743 Mısra: 5 61. yine: Mısra: 1 Bir daha, tekrar, gene. Gazel 754 Bir daha, tekrar, gene. Mısra: 11 Bir daha, tekrar, gene. 54. yine: 46. yine: Gazel 748 Muḥibbī derd ü miḥnetle yine Gazel 743 Mısra: 5 sulṭān-ı ʿışḳ oldı Mısra: 1 Bir daha, tekrar, gene. Göñül şehrine basmasun bu ʿaḳl- Bir daha, tekrar, gene. içün yasagum var Yine būyı ile pür oldı meşām-ı dil ü cān 2485 62. yine: 71. yine: Mısra: 9 Gazel 754 Gazel 781 Bir daha, tekrar, gene. Mısra: 2 Mısra: 1 Bir daha, tekrar, gene. Bir daha, tekrar, gene. 80. yine: Gazel 791 63. yine: 72. yine: Mısra: 9 Gazel 754 Gazel 781 Bir daha, tekrar, gene. Mısra: 5 Mısra: 1 Bir daha, tekrar, gene. Bir daha, tekrar, gene. Yār bakmış yañılup beñzer yine āyīneye İy dil yine hicr-ile göyinmiş İy Muḥibbī eyleyen kendüyi 64. yine: cigerüñ var ḫodbīn kendüdür Gazel 754 Derdüñe devā olmaya bir derd-i Mısra: 11 serüñ var 81. yine: Bir daha, tekrar, gene. Gazel 793 73. yine: Mısra: 1 Gazel 784 Bir daha, tekrar, gene. 65. yine: Mısra: 7 Gazel 759 Bir daha, tekrar, gene. Mısra: 2 82. yine: Bir daha, tekrar, gene. Tāze cān buldı yine bu mürde Gazel 793 cismüm Ḥaḳ bilür Mısra: 1 Ḳad ḳıyāmet çeşmi āfet ġamzesi Cān katılur cānuma çünki gelen Bir daha, tekrar, gene. ġammāzdur cānum-durur Ḫūblar içre yine āh ol perī Kaşı yayın ele almış yine ol bī- mümtāzdur 74. yine: amān gözler Gazel 784 Atar ġamz okların her dem bu 66. yine: Mısra: 7 sīnem her zamān gözler Gazel 759 Bir daha, tekrar, gene. Mısra: 2 83. yine: Bir daha, tekrar, gene. Gazel 818 75. yine: Mısra: 1 Gazel 786 Bir daha, tekrar, gene. 67. yine: Mısra: 4 Gazel 764 Bir daha, tekrar, gene. Bilin fikr eyledüñ iy dil yine anca Mısra: 7 ḫayālüñ var Bir daha, tekrar, gene. Lebin ẕikr eyledüñ yāruñ meger 76. yine: agzuñda baluñ var Göñlüm ḫarāba virdi yine leşker-i Gazel 786 ġamı Mısra: 4 84. yine: Ol ẓulm idici ḫusrev-i ḫūbān ne Bir daha, tekrar, gene. Gazel 818 yirdedür Mısra: 1 Şevḳ u feraḥla bülbül-i cān sīne Bir daha, tekrar, gene. 68. yine: çāk ider Gazel 764 Beñzer ki nāz-ıla yine ol bī-vefā Mısra: 7 geçer 85. yine: Bir daha, tekrar, gene. Gazel 822 77. yine: Mısra: 1 Gazel 787 Bir daha, tekrar, gene. 69. yine: Mısra: 5 Gazel 769 Bir daha, tekrar, gene. Cān almaga gördüm yine cānāna Mısra: 1 giderler Bir daha, tekrar, gene. ʿĀşıḳlarını itmege ḳurbāna giderler 78. yine: ʿĀlemde ṣabānuñ yine müşgīn Gazel 787 86. yine: nefesi var Mısra: 5 Gazel 822 Yāruñ ser-i zülfine meger dest-resi Bir daha, tekrar, gene. Mısra: 1 var Bir daha, tekrar, gene. Yine būyıyla muʿaṭṭardur dimāġı 70. yine: ʿālemüñ Gazel 769 Anuñ-ıçun zülfi anuñ bād-ı ṣabā 87. yine: Mısra: 1 yanındadur Gazel 830 Bir daha, tekrar, gene. Mısra: 3 79. yine: Bir daha, tekrar, gene. Gazel 791 2486 96. yine: Mısra: 1 88. yine: Gazel 864 Bir daha, tekrar, gene. Gazel 830 Mısra: 7 Mısra: 3 Bir daha, tekrar, gene. Gördüm ol yārı yine nāz-ıla terkeş Bir daha, tekrar, gene. bestedür Yine bir meh-pārenüñ şevḳıne bu Tīr-i müjgān san kemān-ı ebrūvān Sīne teng oldı irişdi yine āhum dīvāne dil peyvestedür göklere Eyleyüp çāk-i girībān nā büd Ten żaʿīf olsa iñiler her nefes nālān emānuñ gelür 105. yine: olur Gazel 886 97. yine: Mısra: 9 89. yine: Gazel 865 Bir daha, tekrar, gene. Gazel 835 Mısra: 10 Mısra: 9 Bir daha, tekrar, gene. Yine dil murġı Muḥibbī düşse Bir daha, tekrar, gene. dām-ı zülfüñe Tañ mı ḫāl-i dānesin görür dudag 98. yine: üstindedür 90. yine: Gazel 865 Gazel 835 Mısra: 10 106. yine: Mısra: 9 Bir daha, tekrar, gene. Gazel 886 Bir daha, tekrar, gene. Mısra: 9 İy Muḥibbī yār beñzer şāne urmış Bir daha, tekrar, gene. İy Muḥibbī ʿāleme saç yine bu söz zülfine cevherin ʿĀlemüñ dutdı dimāġnı yine būy-ı Bil dükenmez dürr ile çünki göñül buḫūr 107. yine: maḥzūndur Gazel 887 99. yine: Mısra: 1 91. yine: Gazel 866 Bir daha, tekrar, gene. Gazel 837 Mısra: 7 Mısra: 7 Bir daha, tekrar, gene. Yine göñlüm şehrini ġam ceyşi itdi Bir daha, tekrar, gene. tārumār Vaṣla irmek dād-ı Ḥaḳ’dur yine Şāhbāz zülfi nite cān murġını eyler Dād ide kūyına vardum yine ol Ḥaḳ’dan iste sen şikār seng-dilüñ Pādişāhlık ya zer ü sīm fayda Bilmeden ḥālümi gör tīġ-ı cefā-pīş itmez zār u zūr 108. yine: çeker Gazel 887 100. yine: Mısra: 1 92. yine: Gazel 866 Bir daha, tekrar, gene. Gazel 837 Mısra: 7 Mısra: 7 Bir daha, tekrar, gene. Bir daha, tekrar, gene. 109. yine: Gazel 891 101. yine: Mısra: 5 93. yine: Gazel 868 Bir daha, tekrar, gene. Gazel 859 Mısra: 10 Mısra: 5 Bir daha, tekrar, gene. Gösterdi yine şemʿ-i cemālin didi Bir daha, tekrar, gene. dilber Gülşen içre giceler āh idüben ʿUşşāḳ kamu yanmaga pervāneme ṣubḥa degin beñzer 94. yine: Medḥüñ okur yine dil bülbüli āvāz Gazel 859 eyler 110. yine: Mısra: 5 Gazel 891 Bir daha, tekrar, gene. 102. yine: Mısra: 7 Gazel 868 Bir daha, tekrar, gene. Gözüm bu eşk-i çeşmümden yine Mısra: 10 cemʿ itdi gevherler Bir daha, tekrar, gene. Genc oldı viṣāl anı yine dilde ṭaleb Gelürse şāh-ı ʿışḳ anuñ ayagına kıl nisārum var Vīrāne kamu bu dil-i vīrāneme 103. yine: beñzer 95. yine: Gazel 870 Gazel 864 Mısra: 1 111. yine: Mısra: 7 Bir daha, tekrar, gene. Gazel 891 Bir daha, tekrar, gene. Mısra: 5 Bir daha, tekrar, gene. 104. yine: Gazel 870 2487 112. yine: 127. yine: Gazel 891 120. yine: Gazel 543 Mısra: 7 Gazel 535 Mısra: 8 Bir daha, tekrar, gene. Mısra: 7 . zarf Yeniden, bir daha, . zarf Yeniden, bir daha, tekrar, gene. tekrar, gene. 113. yine: Gazel 689 128. yine: Mısra: 1 121. yine: Gazel 543 Yine, tekrar. Gazel 543 Mısra: 9 Mısra: 1 . zarf Yeniden, bir daha, . zarf Yeniden, bir daha, tekrar, gene. 114. yine: tekrar, gene. Gazel 689 Mısra: 1 Yine ʿazm itdi göñül cān atuban 129. yine: Yine, tekrar. yāra gider Gazel 545 Bülbül-i ḫasta gibi şevḳ-ile gülzāra Mısra: 1 Cān naḳdini bildüm yine bu dil gider . zarf Yeniden, bir daha, telef eyler tekrar, gene. Vaṣlını uman cümle işin ber-ṭaraf 122. yine: eyler Gazel 543 Mısra: 3 130. yine: 115. yine: . zarf Yeniden, bir daha, Gazel 545 Gazel 703 tekrar, gene. Mısra: 1 Mısra: 9 . zarf Yeniden, bir daha, Aynıyla, tekrar. Bezm-i ḥüsninde anuñ şemʿ-i tekrar, gene. cemāline yine Yine bir şīrīn ġazel didi Muḥibbī Bāl ü per yakmaga pervāne gibi Āh bir dilber ġamından yine şevḳ-ile nāra gider göñlüm ḫastadur Okuyan dir milket-i Rūm’uñ Ol sebebden dūd-ı āhum göklere meger Selmān’ıdur 123. yine: peyvestedür Gazel 543 116. yine: Mısra: 8 131. yine: Gazel 703 . zarf Yeniden, bir daha, Gazel 547 Mısra: 9 tekrar, gene. Mısra: 7 Aynıyla, tekrar. . zarf Yeniden, bir daha, Dīdeler būse metāʿını virürmiş tekrar, gene. cāna 117. yine: Naḳd-i cānı aluban dil yine bāzāra Şuʿle-i āh ıla zeyn itdi yine dil Gazel 531 gider ḫānesin Mısra: 8 Beñzer ol derd ü belā ıla ġamı . zarf Yeniden, bir daha, 124. yine: mihmān okur tekrar, gene. Gazel 543 Mısra: 9 132. yine: İçdi çeşmi kanumı yakdı hemān- . zarf Yeniden, bir daha, Gazel 547 dem bagrumı tekrar, gene. Mısra: 7 Meylin ol mestüñ yine bildüm . zarf Yeniden, bir daha, kebāb üstindedür Ser-i kūyına Muḥibbī yine ʿazm tekrar, gene. itdi bugün 118. yine: Andan öñdin bilürem kim dil-i Gazel 531 āvāre gider 133. yine: Mısra: 8 Gazel 548 . zarf Yeniden, bir daha, 125. yine: Mısra: 9 tekrar, gene. Gazel 543 . zarf Yeniden, bir daha, Mısra: 1 tekrar, gene. . zarf Yeniden, bir daha, 119. yine: tekrar, gene. Yine Ḫusrev gibi şiʿrüñ Muḥibbī Gazel 535 sūznāk itdüñ Mısra: 7 Kelāmuñ leẕẕeti ẕevḳın senüñ ehl-i . zarf Yeniden, bir daha, 126. yine: kemāl añlar tekrar, gene. Gazel 543 Mısra: 3 134. yine: Dakdı boynuma kemend-i zülfini . zarf Yeniden, bir daha, Gazel 548 dilber yine tekrar, gene. Mısra: 9 Şāh fermānın ḳabūl itmekden özge . zarf Yeniden, bir daha, kul ne dir tekrar, gene. 2488 142. yine: Meskenet yolın gözedür yine 135. yine: Gazel 597 beñzer āfitāb Gazel 561 Mısra: 9 Kendü göklerde yürür ammā ki Mısra: 9 . zarf Yeniden, bir daha, yüzi yirdedür . zarf Yeniden, bir daha, tekrar, gene. tekrar, gene. 150. yine: Gazel 622 Çeşm-i ṣayyādı yine eyledi çīn-i 143. yine: Mısra: 9 zülfi dām Gazel 613 . zarf Yeniden, bir daha, Murġ-ı dil ṣaydına ḫālin döküben Mısra: 7 tekrar, gene. dāne çeker . zarf Yeniden, bir daha, tekrar, gene. 136. yine: 151. yine: Gazel 561 Ṭūṭi gibi söylesün dir göñlümi Gazel 640 Mısra: 9 dilber yine Mısra: 6 . zarf Yeniden, bir daha, Yüzini āyīne vü laʿlini şekker . zarf Yeniden, bir daha, tekrar, gene. gösterür tekrar, gene. 144. yine: Genc-i ḥüsnüñe saçuñ ejder olursa 137. yine: Gazel 613 da ne ġam Gazel 579 Mısra: 7 Yine dīvāne dil ol rāh-ı ḫaṭırnāke Mısra: 6 . zarf Yeniden, bir daha, gelür . zarf Yeniden, bir daha, tekrar, gene. tekrar, gene. 152. yine: Gazel 640 145. yine: Mısra: 6 138. yine: Gazel 614 . zarf Yeniden, bir daha, Gazel 579 Mısra: 7 tekrar, gene. Mısra: 6 . zarf Yeniden, bir daha, . zarf Yeniden, bir daha, tekrar, gene. tekrar, gene. 153. yine: Gazel 691 Göñlümi zencīr-i zülfinde görenler 146. yine: Mısra: 1 dilberüñ Gazel 614 Yine. tekrar. Didiler kim bir şeh-i ḥüsnüñ yine Mısra: 7 tutsagıdur . zarf Yeniden, bir daha, Yār zülfin tarayup yine niḳāb-ıla tekrar, gene. geçer 139. yine: Görmezem gün yüzini sanki seḥāb- Gazel 594 Gel itme ʿāşıḳa pendi yine öz ıla geçer Mısra: 1 başuña eyle . zarf Yeniden, bir daha, Eser çün eylemez zāhid hemān 154. yine: tekrar, gene. ancak ṣudāʿ eyler Gazel 691 Mısra: 1 147. yine: Yine. tekrar. 140. yine: Gazel 615 Gazel 594 Mısra: 1 Mısra: 1 . zarf Yeniden, bir daha, 155. yine: . zarf Yeniden, bir daha, tekrar, gene. Gazel 710 tekrar, gene. Mısra: 6 Göñlümi aldı ḳaṣdı yine şimdi Bir daha, tekrar. Yine yüz ʿişve vü biñ nāz-ıla ol cānadur şāh gelür Kanlar içici gözlerinüñ meyli Yüzini kızdurup germ oldugıyçün Olmaga kullaruñ aḥvāline āgāh kanadur Tapança dokunan yüz yine defdür gelür 148. yine: 156. yine: 141. yine: Gazel 615 Gazel 710 Gazel 597 Mısra: 1 Mısra: 6 Mısra: 9 . zarf Yeniden, bir daha, Bir daha, tekrar. . zarf Yeniden, bir daha, tekrar, gene. tekrar, gene. 157. yine: Leylī zülfine Muḥibbī yine 149. yine: Gazel 541 Mecnūn didi Gazel 622 Mısra: 7 Kişi mecnūn olıcak bes bunı idrāk Mısra: 9 Aynıyla, her zamanki gibi. eyler . zarf Yeniden, bir daha, tekrar, gene. 2489 158. yine: Terāḥḥüm kıl Ḫudā ḥaḳḳı yine "Bir daha, tekrar" Gazel 541 tekrār gel göster anlamlarında zarf. Mısra: 7 Aynıyla, her zamanki gibi. 166. yine: Gazel 898 175. yine: Kana girse tañ degül geydi yine Mısra: 6 Gazel 934 gülgūn libās "Bir daha, tekrar" Mısra: 5 Surḫ geyse ḫilʿtin kan dökmek anlamlarında zarf. "Bir daha, tekrar" ister şāhlar anlamlarında zarf. 159. yine: 167. yine: Gazel 688 Gazel 900 176. yine: Mısra: 3 Mısra: 7 Gazel 936 Bir kez daha, tekrar. "Bir daha, tekrar" Mısra: 1 anlamlarında zarf. "Bir daha, tekrar" anlamlarında zarf. 160. yine: Gazel 688 168. yine: Mısra: 3 Gazel 900 177. yine: Bir kez daha, tekrar. Mısra: 7 Gazel 942 "Bir daha, tekrar" Mısra: 15 Yine ʿiyd oldı bezendi her ṭaraf anlamlarında zarf. "Bir daha, tekrar" cānāneler anlamlarında zarf. Sanasın kim her biri ḫurşīd-i Ceng-i cūy-ı çeşmüñi mest itdüñ iy raḫşān oldılar ḫūnī yine Ḳaṭl ider ʿuşşāḳı durmaz itdügi 178. yine: 161. yine: ʿarbededür Gazel 944 Gazel 666 Mısra: 8 Mısra: 9 169. yine: "Bir daha, tekrar" Aynen, yine. Gazel 907 anlamlarında zarf. Mısra: 11 Tuḥfe iltür şiʿr-i şīrīnin yine "Bir daha, tekrar" cānāneye anlamlarında zarf. 179. yine: Rind olan maḥbūbına kāġıẕ ile Gazel 947 şekker sunar Mısra: 7 170. yine: "Bir daha, tekrar" 162. yine: Gazel 917 anlamlarında zarf. Gazel 666 Mısra: 1 Mısra: 9 "Bir daha, tekrar" Aynen, yine. anlamlarında zarf. 180. yine: Gazel 949 Mısra: 3 163. yine: 171. yine: "Bir daha, tekrar" Gazel 682 Gazel 917 anlamlarında zarf. Mısra: 7 Mısra: 9 Aynen, yine. "Bir daha, tekrar" anlamlarında zarf. 181. yine: Gazel 955 164. yine: Mısra: 1 Gazel 682 172. yine: "Bir daha, tekrar" Mısra: 7 Gazel 924 anlamlarında zarf. Aynen, yine. Mısra: 8 "Bir daha, tekrar" Seḥerden derd-ile dilden yine anlamlarında zarf. 182. yine: göynüklü āh itdüm Gazel 955 Şafaḳ sanmañ tutışmışdur kenār-ı Mısra: 5 āsümān yir yir 173. yine: "Bir daha, tekrar" Gazel 925 anlamlarında zarf. 165. yine: Mısra: 5 Gazel 898 "Bir daha, tekrar" Mısra: 6 anlamlarında zarf. 183. yine: "Bir daha, tekrar" Gazel 960 anlamlarında zarf. Mısra: 9 174. yine: "Bir daha, tekrar" Yüzüñi ʿarż idüp bir dem hemān- Gazel 926 anlamlarında zarf. dem eyledüñ tenhā Mısra: 9 2490 Mısra: 1 184. yine: 2. yire:-e Yer, mekan. Gazel 972 Gazel 591 Mısra: 9 Mısra: 4 Āh bilmedüm ki menzil-i cānān ne "Bir daha, tekrar" Ayakla basılan, ayakların yirdedür anlamlarında zarf. altında bulunan yüzey, zemin. Virmez ḫaber kimsene ki ol cānān ne yirdedür 185. yine: 3. yire:-e 2. yirdedür:-de, -dür Gazel 982 Gazel 597 Gazel 764 Mısra: 1 Mısra: 5 Mısra: 1 "Bir daha, tekrar" Ayakla basılan, ayakların Yer, mekan. anlamlarında zarf. altında bulunan yüzey, zemin. Kim yüzin yire sürüp ḫāk-i 3. yiri:-i 186. yine: meẕelletde kodı Gazel 853 Gazel 984 Ḳadri anuñ yücelür menzilin eflāk Mısra: 4 Mısra: 3 eyler Uygun, muvafık. "Bir daha, tekrar" anlamlarında zarf. 4. yire:-e Cān u dilden her ki anı sevmeye Gazel 597 Fi’l-ḥaḳīḳa yiri anuñ tamudur Mısra: 5 187. yine: Ayakla basılan, ayakların 4. yiri:-i Gazel 984 altında bulunan yüzey, zemin. Gazel 853 Mısra: 8 Mısra: 4 "Bir daha, tekrar" Uygun, muvafık. anlamlarında zarf. 5. yire:-e Gazel 637 Mısra: 3 5. yir: 188. yine: Ayakla basılan, ayakların Gazel 682 Gazel 994 altında bulunan yüzey, zemin. Mısra: 2 Mısra: 10 Makam, mevki. "Ayrıca, bundan başka" Şol kadar zārīlıġ itdüm göz yaşın anlamlarında kullanılan zarf. dökdüm yire Bu cihānı ser-te-ser dīnār u dirhem 6. yir: sandılar Gazel 682 yiñi: Mısra: 2 6. yire:-e Makam, mevki. 1. yiñisi:-(s)i, - Gazel 637 Gazel 576 Mısra: 3 Tenümde her kılum olsa benüm Mısra: 8 Ayakla basılan, ayakların gūyā zebān yir yir Yeni, şimdi. altında bulunan yüzey, zemin. Derūnum ḥālini mümkin degül itmek beyān bir yir Gördüm lebi üstinde turan ḫāl-i siyāhı 7. yire:-e 7. yiridür:-idür Her kanda ki şükr ola didüm yiñisi Gazel 733 Gazel 682 var Mısra: 5 Mısra: 6 Ayakla basılan, ayakların Makam, mevki. 2. yiñisi:-(s)i, - altında bulunan yüzey, zemin. Gazel 576 Mısra: 8 8. yiridür:-idür Yeni, şimdi. 8. yire:-e Gazel 682 Gazel 733 Mısra: 6 Mısra: 5 Makam, mevki. yir-: Ayakla basılan, ayakların altında bulunan yüzey, zemin. Konup ṣaḥrā-yı sīnemde sipāh-ı 1. yire:-e ġam yakar āteş Gazel 591 Kara yire kararsın ẓulm-ıla Ocaklar yiridür kalmış degül dāġ-ı Mısra: 4 ʿāşıḳlaruñ kanın nihān yir yir Ayakla basılan, ayakların Ucından ḫançer-i ḫūn-rīzüñüñ her altında bulunan yüzey, zemin. dem taman kandur 9. yiri:-i Gazel 731 yir: ʿĀşıḳ niçesi olmaya bu derd-ile Mısra: 5 helāk Makam, mevki. Vuṣlat deminde ara yire pīrehen 1. yirdedür:-de, -dür geçer Gazel 764 2491 10. yiri:-i Mısra: 6 Derd-i Muḥibbī çünki degül ḳābil-i Gazel 731 Yer, mekan. ʿilāc Mısra: 5 Bilmez ṭabīb derdine dermān ne Makam, mevki. Konmaga yir kalmadı dil yirdedür ḫānesinde şādīye Ol sebeden kim olupdur çeşme Leşker-i ġam kondugı yirler kamu 26. yirdedür:-dedür perrīler yiri vīrān olur Gazel 764 Ol perīnüñ meskeni bu dīde-i ġam- Mısra: 6 dīdedür 19. yir: Yer, diyar. Gazel 768 11. yire:-e Mısra: 9 Gazel 739 Yer, mekan. 27. yirdedür:-dedür Mısra: 7 Gazel 764 Makam, mevki. ʿĀlemde Muḥibbī ne ʿaceb şādīye Mısra: 8 yir yok Yer, diyar. Ebrūlarını bir yire çatdı yine dilber Ġam leşkeri dil mülkine yayıldı Bu ʿāşıḳını yine melāl eylemek çerī-vār ister 28. yirdedür:-dedür 20. yir: Gazel 764 12. yire:-e Gazel 768 Mısra: 10 Gazel 739 Mısra: 9 Yer, diyar. Mısra: 7 Yer, mekan. Makam, mevki. 29. yiri:-i 21. yirin:-in Gazel 663 13. yirdedür:-dedür Gazel 758 Mısra: 12 Gazel 764 Mısra: 6 Bulunulan, yaşanılan bölge, Mısra: 2 Makam, mevki. mekan. Yer, mekan. Āh bilmedüm ki menzil-i cānān ne 22. yirin:-in 30. yiri:-i yirdedür Gazel 758 Gazel 663 Virmez ḫaber kimsene ki ol cānān Mısra: 6 Mısra: 12 ne yirdedür Makam, mevki. Bulunulan, yaşanılan bölge, mekan. 14. yirdedür:-dedür Dāġlarla kim göre düşüp belāda Gazel 764 cismümi Sīneme ġamze okı sançıluban Mısra: 4 Yir yirin konmış sanur Mecnūn’uñ kıldugı bu Yer, mekan. üzre zāġlar Varacak bir yiri yok döne gelür cānda yatur Yaʿḳūb-vār ġarḳa virür ʿālemi 23. yirdedür:-dedür yaşum Gazel 764 31. yirine:-ine Āh ol cemāli Yūsf-ı Kenʿān ne Mısra: 6 Gazel 815 yirdedür Yer, diyar. Mısra: 4 Durum, konum, mevki. II 15. yirdedür:-dedür Kūh-ı belāda nāle vü feryādum Karşılık. Gazel 764 işiden Mısra: 2 Dir ki ʿaceb bu nāle vü efġān ne Yer, mekan. yirdedür 32. yirine:-ine Gazel 815 24. yirdedür:-dedür Mısra: 4 16. yirdedür:-dedür Gazel 764 Durum, konum, mevki. II Gazel 764 Mısra: 8 Karşılık. Mısra: 4 Yer, diyar. Yer, mekan. Ġıdā kıl iy hümāyun gel bugün bu Göñlüm ḫarāba virdi yine leşker-i üstüḫˇānumdan ġamı Maḥabbet yirine düşmiş yatur 17. yirler:-ler Ol ẓulm idici ḫusrev-i ḫūbān ne senüñ nevālüñdür Gazel 767 yirdedür Mısra: 6 33. yirinden:-i, -(n)den Yer, mekan. 25. yirdedür:-dedür Gazel 756 Gazel 764 Mısra: 12 Mısra: 10 Bulunulan mahal, yer. 18. yirler:-ler Yer, diyar. Gazel 767 2492 34. yirinden:-i, -(n)den Ḫāk-i derüñ iy dōst baña küḥl-i 50. yirden:-den Gazel 756 baṣardur Gazel 726 Mısra: 12 Gözümden akan yaş yirine ḫūn-ı Mısra: 6 Bulunulan mahal, yer. cigerdür Mevki, mekan, mahal. Ger ḳıyām itseñ ḳıyāmet sanuban 42. yirine:-i, -n, -e Ruḫında kākülin görseñ ḫaẕer kıl Tura yirinden kamu ehl-i ḳubūr Gazel 892 iy göñül murġı Mısra: 2 Senüñ ṣayduña düzilmiş niçe 35. yirde:-de Bir şey veya şahıs yerine yirden o çenberdür Gazel 663 geçmek, onun işini görmek. Mısra: 4 51. yir: Durum, konum. Gazel 758 43. yir: Mısra: 6 Gazel 567 Mevki, mekan, mahal. 36. yirde:-de Mısra: 1 Gazel 663 Mevki, mekan, mahal. Mısra: 4 52. yir: Durum, konum. Gazel 758 44. yir: Mısra: 6 Dil yüzüñ seyrin idüp eyledi Gazel 567 Mevki, mekan, mahal. zülfüñde vaṭan Mısra: 1 Her ne yirde ki şeb irişe ġarīb anda Mevki, mekan, mahal. Dāġlarla kim göre düşüp belāda yatur cismümi Şöyle beñzer ḫaṭṭ-ı sebzi ʿārıżında Yir yirin konmış sanur Mecnūn’uñ 37. yirine:-i, -n, -e yir tutar üzre zāġlar Gazel 786 Milket-i İslāmı korkum bu-durur Mısra: 2 kāfir tutar 53. yirlerde:-ler, -de Bir şey veya şahıs yerine Gazel 823 geçmek, onun işini görmek. 45. yirde:-de Mısra: 5 Gazel 663 Mevki, mekan, mahal. Mısra: 14 38. yirine:-i, -n, -e Mevki, mekan, mahal. Beni bir niçe yirlerde asardı Gazel 786 ʿaḳreb-i zülfüñ Mısra: 2 Nigārā ḫayra gir ḫayra lebüñ Bir şey veya şahıs yerine 46. yirde:-de tiryākini emdür geçmek, onun işini görmek. Gazel 663 Mısra: 14 54. yirlerde:-ler, -de Bir māh-rūya cān u dilüm mübtelā Mevki, mekan, mahal. Gazel 823 geçer Mısra: 5 Cevri vefā yirine vü derdi devā Genc-i vaṣlını Muḥibbī arayup Mevki, mekan, mahal. geçer bulmayasın Ġayrı yirde arama ol dil-i vīrānda 39. yirine:-i, -n, -e yatur 55. yirden:-den Gazel 889 Gazel 870 Mısra: 1 47. yirde:-de Mısra: 10 Bir şey veya şahıs yerine Gazel 692 Mevki, mekan, mahal. geçmek, onun işini görmek. Mısra: 8 Mevki, mekan, mahal. 56. yirden:-den 40. yirine:-i, -n, -e Mū miyānından ḫaber yok ẕerre Gazel 870 Gazel 889 agzından nişān Mısra: 10 Mısra: 1 Ara yirde ehl-i ʿışḳ ancak gümānın Mevki, mekan, mahal. Bir şey veya şahıs yerine gezdürür geçmek, onun işini görmek. Bezm-i ġamda nāle kılsa dil anı 48. yirde:-de itmeñ ʿaceb Gözümden akan yaş yirine ḫūn-ı Gazel 692 Niçe yirden nā gibi çünki bu cigerdür Mısra: 8 göñlüm süftedür Şükrüm budur ki ḫāk-i derüñ küḥl- Mevki, mekan, mahal. i baṣardur 57. yirdedür:-de, -dür Gazel 933 41. yirine:-i, -n, -e 49. yirden:-den Mısra: 6 Gazel 892 Gazel 726 Mevki, mekan, mahal. Mısra: 2 Mısra: 6 Bir şey veya şahıs yerine Mevki, mekan, mahal. geçmek, onun işini görmek. 58. yir: Gazel 767 2493 Mısra: 5 66. yirini:-i, -(n)i Karşu gelüben dir berü gel bunda Boşluk. Gazel 986 yirüñ var Mısra: 8 Bir nesne veya kimsenin 73. yirden:-den 59. yir: kapladığı yâhut kaplayabileceği Gazel 833 Gazel 767 boşluk, bulunduğu mahal. Mısra: 7 Mısra: 5 Ayakla basılan, ayakların Boşluk. altında bulunan yüzey, zemin, 67. yiri:-i toprak. Konmaga yir kalmadı dil Gazel 538 ḫānesinde şādīye Mısra: 8 Eger kaldursa yirden n’ola āhum Leşker-i ġam kondugı yirler kamu Ayakla basılan, ayakların Żaʿīf olmış cismüm san ki kehdür vīrān olur altında bulunan yüzey, zemin, toprak. 74. yirden:-den 60. yirüñ:-üñ Gazel 833 Gazel 717 Ḥarāmī çeşmüñi göñlüm göricek Mısra: 7 Mısra: 22 n’ola vehm itse Ayakla basılan, ayakların Bulunulan, yaşanılan yer, Göricek korkulu yiri muḳarrer altında bulunan yüzey, zemin, mevki. kārbān ditrer toprak. 68. yiri:-i 61. yirüñ:-üñ Gazel 538 75. yirden:-den Gazel 717 Mısra: 8 Gazel 894 Mısra: 22 Ayakla basılan, ayakların Mısra: 4 Bulunulan, yaşanılan yer, altında bulunan yüzey, zemin, Ayakla basılan, ayakların mevki. toprak. altında bulunan yüzey, zemin, toprak. Sakın aldanma dünyā ziynetine Yatacak yirüñ eñ āḫir olur gūr 69. yirden:-den Gazel 625 76. yirden:-den 62. yirde:-de Mısra: 9 Gazel 894 Gazel 883 Ayakla basılan, ayakların Mısra: 4 Mısra: 13 altında bulunan yüzey, zemin, Ayakla basılan, ayakların Durum, vaziyet, hal. toprak. altında bulunan yüzey, zemin, toprak. Pā-māl idi Muḥibbī zülfüñ götürdi 63. yirde:-de yirden Ṣayda ḳaṣd itse eger dildār esb-i Gazel 883 Tañ mı olursa sulṭān çün sāye-i nāz-ıla Mısra: 13 hümādur Yirden ʿuşşāḳ serini kalduran Durum, vaziyet, hal. fitrāk olur 70. yirden:-den Göñül ārām eylemez bir yirde hīç Gazel 625 77. yir: dutmaz ḳarār Mısra: 9 Gazel 637 İy Muḥibbī bilmedüm bu dil ne ḥāl Ayakla basılan, ayakların Mısra: 7 üstindedür altında bulunan yüzey, zemin, Ayakla basılan, ayakların toprak. altında bulunan yüzey, zemin. 64. yirinde:-i, -(n)de Gazel 874 Cūları akıtdılar yir üzre bu yaşum Mısra: 2 71. yirüñ:-üñ gibi Bir nesne veya kimsenin Gazel 781 Agladup ol derdmendi bilmezem kapladığı yâhut kaplayabileceği Mısra: 8 nem sandılar boşluk, bulunduğu mahal. Ayakla basılan, ayakların altında bulunan yüzey, zemin, 78. yir: toprak. Gazel 637 65. yirinde:-i, -(n)de Mısra: 7 Gazel 874 Ayakla basılan, ayakların Mısra: 2 72. yirüñ:-üñ altında bulunan yüzey, zemin. Bir nesne veya kimsenin Gazel 781 kapladığı yâhut kaplayabileceği Mısra: 8 boşluk, bulunduğu mahal. Ayakla basılan, ayakların 79. yirüñ:-üñ altında bulunan yüzey, zemin, Gazel 866 Dilden gider ḫayāl-i ḫaṭ ruḫ-ı meh- toprak. Mısra: 4 veş kalur Bulunulan, yaşanılan yer; Dūd suʿūd itdükçe yirinde hemān Vardukça ser-i kūyına yāruñ seg-i mevki. āteş kalur dilber 2494 Niçe bir olup mülebbes yapasın 4. yir yir: Kelime Tipi: - ḳaṣr u sarāy Gazel 604 Yer yer, taraf taraf. Saña kalan bir kefendür yatacak Mısra: 2 yirüñ de gūr Kelime Tipi: - Yer yer, taraf taraf. 14. yir yir: 80. yirüñ:-üñ Gazel 703 Gazel 866 Mısra: 7 Mısra: 4 5. yir yir: Kelime Tipi: Kalıp İfade Bulunulan, yaşanılan yer; Gazel 659 Yer yer, taraf taraf. mevki. Mısra: 3 Kelime Tipi: - Yer yer, taraf taraf. 15. yir yir: 81. yire:-e Gazel 797 Gazel 954 Mısra: 2 Mısra: 8 6. yir yir: Kelime Tipi: Kalıp İfade (Bir) araya, yere. Gazel 673 Yer yer, taraf taraf. Mısra: 1 Kelime Tipi: - 82. yire:-e Yer yer, taraf taraf. 16. yir yir: Gazel 965 Gazel 886 Mısra: 6 Mısra: 3 (Bir) araya, yere. 7. yir yir: Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 675 Yer yer, taraf taraf. Mısra: 6 yir göster: Kelime Tipi: - Yer yer, taraf taraf. 17. yir yir: 1. yir göster: Gazel 886 Gazel 613 Mısra: 3 Mısra: 12 8. yir yir: Kelime Tipi: Kalıp İfade Kelime Tipi: - Gazel 682 Yer yer, taraf taraf. Yer göstermek. Mısra: 1 Kelime Tipi: - Yer yer, taraf taraf. 18. yir yir: yir it: Gazel 539 Mısra: 6 1. yir it: 9. yir yir: Kelime Tipi: - Gazel 531 Gazel 682 Yer yer, ara ara. Mısra: 5 Mısra: 4 Kelime Tipi: - Kelime Tipi: - Yer etmek. Yer yer, taraf taraf. yir yüzi: 1. yir yüzi: yir yir: 10. yir yir: Gazel 564 Gazel 682 Mısra: 5 1. yir yir: Mısra: 6 Kelime Tipi: - Gazel 555 Kelime Tipi: - Yeryüzü. Mısra: 8 Yer yer, taraf taraf. Kelime Tipi: - Yer yer, taraf taraf. 2. yir yüzi: 11. yir yir: Gazel 596 Gazel 682 Mısra: 8 2. yir yir: Mısra: 8 Kelime Tipi: - Gazel 579 Kelime Tipi: - Yeryüzü. Mısra: 2 Yer yer, taraf taraf. Kelime Tipi: - Yer yer, taraf taraf. yirde: 12. yir yir: Gazel 682 1. yirde: 3. yir yir: Mısra: 10 Gazel 501 Gazel 590 Kelime Tipi: - Mısra: 10 Mısra: 6 Yer yer, taraf taraf. Yer, mekan. Kelime Tipi: - Yer yer, taraf taraf. 13. yir yir: 2. yirde: Gazel 682 Gazel 501 Mısra: 12 2495 Mısra: 10 1. yiri var: Mısra: 10 Yer, mekan. Gazel 826 Bir şey veya kimsenin yerini Mısra: 15 tutmak üzere. Bu Muḥibbī’ye cefādan irişür rāḥāt Kelime Tipi: Deyim velī Uygundur. Pāyuña revān itmege iy serv Bu ḳadar var ara yirde taʿn-ı Muḥibbī raḳībān çeker Gözi yaşı yirine akıtdugı demidür yiridür: 3. yirde: 3. yirine: Gazel 508 1. yiridür: Gazel 546 Mısra: 10 Gazel 541 Mısra: 10 Yer, mekan. Mısra: 2 Bir şey veya kimsenin yerini "layıktır, uygundur, tutmak üzere. Ḳadeḥ agzuñ kemer olur miyānuñ münasiptir" anlamında kullanılan Ara yirde Muḥibbī müttehemdür bir söz. 4. yirine: 4. yirde: Gazel 534 Gazel 508 2. yiridür: Mısra: 4 Mısra: 10 Gazel 541 (Gözyaşı) yerine. Yer, mekan. Mısra: 2 "layıktır, uygundur, Çeşmine ḫūnī dir-isem dōstlar münasiptir" anlamında kullanılan olmaz ʿaceb 5. yirde: bir söz. Kapusında su yirine gördüm anuñ Gazel 932 kan akar Mısra: 6 Dil virüp zülfe cefādan olmaduñ .... yapacağına, edeceğine.... āgāhlar 5. yirine: Aglasa dīdeñ yiridür itse göñlüñ Gazel 534 āhlar Mısra: 4 6. yirde: (Gözyaşı) yerine. Gazel 947 3. yiridür: Mısra: 8 Gazel 909 .... yapacağına, edeceğine.... Mısra: 13 6. yirine: "layıktır, uygundur, Gazel 638 münasiptir" anlamında kullanılan Mısra: 10 7. yirde: bir söz. (Gözyaşı) yerine. Gazel 959 Mısra: 4 .... yapacağına, edeceğine.... yirin: 7. yirine: Gazel 638 1. yirin: Mısra: 10 8. yirde: Gazel 557 (Gözyaşı) yerine. Gazel 988 Mısra: 5 Mısra: 6 Için.(TTAS). Kalmadı yaşı Muḥibbī’nüñ .... yapacağına, edeceğine.... gözinde ḳaṭrece N’eylesün ancak gözinden yaş 2. yirin: yirine dem gelür yirdedür: Gazel 557 Mısra: 5 8. yirine: 1. yirdedür: Için.(TTAS). Gazel 722 Gazel 622 Mısra: 8 Mısra: 10 ʿĀrıżuñda ḫallerüñ midür görinen (Gözyaşı) yerine. Yer, kara parçası, toprak. yir yirin Gülşen içre gül direr bir niçe Meskenet yolın gözedür yine hindūlar mıdur 9. yirine: beñzer āfitāb Gazel 722 Kendü göklerde yürür ammā ki yirine: Mısra: 8 yüzi yirdedür (Gözyaşı) yerine. 1. yirinedür:-dür 2. yirdedür: Gazel 955 Firḳat-ile ḥālümi sorsañ şehā ger Gazel 622 Mısra: 3 sensüzin Mısra: 10 Bir şeyin veya bir kimsenin Dem olur kim gözlerümden yaş Yer, kara parçası, toprak. yerini almak üzere. yirine kan gelür 10. yirine: yiri var: 2. yirine: Gazel 835 Gazel 546 2496 Mısra: 2 25. yirine: (Gözyaşı) yerine. 18. yirine: Gazel 1000 Gazel 638 Mısra: 2 Mısra: 1 Bir şey veya kimsenin yerini 11. yirine: Bir şey veya kimsenin yerini tutmak üzere, karşılığında. Gazel 835 tutmak üzere, karşılığında. Mısra: 2 (Gözyaşı) yerine. 26. yirine: 19. yirine: Gazel 946 Çarḫ elinden iñiler göñlüm benüm Gazel 638 Mısra: 10 gerdūndur Mısra: 1 (Allah) yerine. Dökilen de gözlerümden su yirine Bir şey veya kimsenin yerini ḫūndur tutmak üzere, karşılığında. yirine getür: 12. yirine: Eksük olmaz gitse bir ġam yirine Gazel 561 biñ ġam gelür 1. yirine getür: Mısra: 1 Ancak anuñ defʿini kılmaga cām-ı Gazel 736 Bir şey veya kimsenin yerini Cem gelür Mısra: 3 tutmak üzere, karşılığında. Kelime Tipi: Kalıp İfade 20. yirine: Istenileni, gerekeni yapmak. Kanumı mey yirine ol gözi Gazel 708 mestāne çeker Mısra: 5 Dili tennūra koyup bagrumı Bir şey veya kimsenin yerini yirini bil: biryāna çeker tutmak üzere, karşılığında. 1. yirini bil: 13. yirine: Çeşm-i mesti mey yirine kanumı Gazel 686 Gazel 561 nūş eyledi Mısra: 8 Mısra: 1 Gözini açmadugı bu kim katı Kelime Tipi: - Bir şey veya kimsenin yerini maḫmūrdur Yerini,haddini bilmek. tutmak üzere, karşılığında. 21. yirine: Gazel 708 yit: 14. yirine: Mısra: 5 Gazel 568 Bir şey veya kimsenin yerini Mısra: 3 tutmak üzere, karşılığında. 1. yitmez:-mez Gazel 610 Bir şey veya kimsenin yerini Mısra: 16 tutmak üzere, karşılığında. Yetişecek miktarda veya 22. yirine: derecede olmak, elvermek, kâfi Yaş yirine gözlerümden bil ki ḫūn- Gazel 744 gelmek. ı dil gelür Mısra: 7 Cāme-i surḫ ıla görsem ol boyı Bir şey veya kimsenin yerini şimşād irer tutmak üzere, karşılığında. 2. yitmez:-mez Gazel 610 15. yirine: Sīnemi tutdum siper yirine iy ebrū Mısra: 16 Gazel 568 kemān Yetişecek miktarda veya Mısra: 3 Sehm-i devletdür baña ol çeşm-i derecede olmak, elvermek, kâfi Bir şey veya kimsenin yerini fettāndan gelür gelmek. tutmak üzere, karşılığında. 23. yirine: Bī-günāh öldürme didüm bu Gazel 744 16. yirine: Mısra: 7 Muḥibbī bendeñi Bir şey veya kimsenin yerini Sevdügüñ yitmez mi dir baña Gazel 631 günāhı gösterür Mısra: 10 tutmak üzere, karşılığında. Bir şey veya kimsenin yerini 3. yiter:-(e)r tutmak üzere, karşılığında. Gazel 601 24. yirine: Mısra: 1 Çirk-i dünyā ile olmışdur Gazel 1000 Bir gereksinimi karşılayacak, mülevves bu göñül Mısra: 2 giderecek nicelikte olmak, yeterli Cehd kıl tevḥīd ile anuñ yirine tola Bir şey veya kimsenin yerini olmak, kâfî olmak. nūr tutmak üzere, karşılığında. Dōstum kūyuñ bu ben dil-ḫasteye 17. yirine: Ol cefākāruñ cefāsı göñlüme her mesken yiter Gazel 631 dem gelür Bülbül-i bī-çāreye cā olmaga Mısra: 10 Ol sebebden gözlerümden yaş gülşen yiter Bir şey veya kimsenin yerini yirine dem gelür tutmak üzere, karşılığında. 2497 4. yiter:-(e)r giderecek nicelikte olmak, yeterli Gazel 601 10. yiter:-(e)r olmak, kâfî olmak. Mısra: 2 Gazel 601 Bir gereksinimi karşılayacak, Mısra: 2 Serv n’eyler bāġda ol serv-ḳad giderecek nicelikte olmak, yeterli Bir gereksinimi karşılayacak, bālā yiter olmak, kâfî olmak. giderecek nicelikte olmak, yeterli Diñ güle açılmasun ol ruḫları olmak, kâfî olmak. ḫamrā yiter Dōstum kūyuñ bu ben dil-ḫasteye mesken yiter 18. yiter:-(e)r Bülbül-i bī-çāreye cā olmaga 11. yiter:-(e)r Gazel 630 gülşen yiter Gazel 601 Mısra: 2 Mısra: 4 Bir gereksinimi karşılayacak, 5. yiter:-(e)r Bir gereksinimi karşılayacak, giderecek nicelikte olmak, yeterli Gazel 601 giderecek nicelikte olmak, yeterli olmak, kâfî olmak. Mısra: 4 olmak, kâfî olmak. Bir gereksinimi karşılayacak, Serv n’eyler bāġda ol serv-ḳad giderecek nicelikte olmak, yeterli bālā yiter olmak, kâfî olmak. 12. yiter:-(e)r Diñ güle açılmasun ol ruḫları Gazel 601 ḫamrā yiter Togsa ḫurşīd açılur merdümlerüñ Mısra: 6 göñli gözi Bir gereksinimi karşılayacak, 19. yiter:-(e)r Göñlüm açmaga benüm ol ʿārıżı giderecek nicelikte olmak, yeterli Gazel 630 rūşen yiter olmak, kâfî olmak. Mısra: 4 Bir gereksinimi karşılayacak, 6. yiter:-(e)r giderecek nicelikte olmak, yeterli Gazel 601 13. yiter:-(e)r olmak, kâfî olmak. Mısra: 6 Gazel 601 Bir gereksinimi karşılayacak, Mısra: 8 Olmışam ʿüryān-ı ʿışḳ geçdüm giderecek nicelikte olmak, yeterli Bir gereksinimi karşılayacak, libās u ḫāneden olmak, kâfî olmak. giderecek nicelikte olmak, yeterli Mesken ü me’vā bu ben dīvāneye olmak, kâfî olmak. ṣaḥrā yiter Ḫār batsa itlerüñüñ pāyına iy şāh-ı gül 20. yiter:-(e)r Anı çıkarmaga bu çeşmüm benüm 14. yiter:-(e)r Gazel 630 sūzen yiter Gazel 601 Mısra: 6 Mısra: 10 Bir gereksinimi karşılayacak, 7. yiter:-(e)r Bir gereksinimi karşılayacak, giderecek nicelikte olmak, yeterli Gazel 601 giderecek nicelikte olmak, yeterli olmak, kâfî olmak. Mısra: 8 olmak, kâfî olmak. Bir gereksinimi karşılayacak, Ḥüsni gencine degül ḥācet ola ḫaṭṭ- giderecek nicelikte olmak, yeterli ı ṭılısm olmak, kâfî olmak. 15. yiter:-(e)r Zülfi ḫıfẓ içün aña biñ başlu Gazel 605 ejderhā yiter Her yañadan ẓāhir olsa kaplasa Mısra: 3 dehri fiten Bir gereksinimi karşılayacak, 21. yiter:-(e)r Gūşe-i meyḫāne olmaga baña giderecek nicelikte olmak, yeterli Gazel 630 me’men yiter olmak, kâfî olmak. Mısra: 8 Bir gereksinimi karşılayacak, 8. yiter:-(e)r giderecek nicelikte olmak, yeterli Gazel 601 16. yiter:-(e)r olmak, kâfî olmak. Mısra: 10 Gazel 605 Bir gereksinimi karşılayacak, Mısra: 3 ʿIşḳuñuñ bī-hūşıyam dārū ne giderecek nicelikte olmak, yeterli Bir gereksinimi karşılayacak, ḥācetdür baña olmak, kâfî olmak. giderecek nicelikte olmak, yeterli Beni bī-hūş itmege ol zülf-i olmak, kâfî olmak. ʿanber-sā yiter İy Muḥibbī ġāfil olma nefs şerrinden sakın Kazıt ḫaṭṭuñı zülf yiter çün baña 22. yiter:-(e)r Togrı yoldan seni çıkarmaga ol belā Gazel 630 düşmen yiter Bir yañadan gelür bu daḫı bir belā Mısra: 10 olur Bir gereksinimi karşılayacak, 9. yiter:-(e)r giderecek nicelikte olmak, yeterli Gazel 601 17. yiter:-(e)r olmak, kâfî olmak. Mısra: 1 Gazel 630 Bir gereksinimi karşılayacak, Mısra: 1 İy Muḥibbī gel maḥabbetden giderecek nicelikte olmak, yeterli Bir gereksinimi karşılayacak, ʿalāmet isteme olmak, kâfî olmak. 2498 Terk idüp nāmūs u ʿārı ol daḫı Bir gereksinimi karşılayacak, giderecek nicelikte olmak, yeterli rüsvā yiter giderecek nicelikte olmak, yeterli olmak, kâfî olmak. olmak, kâfî olmak. 23. yiter:-(e)r Gazel 630 38. yiter:-(e)r Mısra: 1 31. yiter:-(e)r Gazel 952 Bir gereksinimi karşılayacak, Gazel 859 Mısra: 7 giderecek nicelikte olmak, yeterli Mısra: 8 Bir gereksinimi karşılayacak, olmak, kâfî olmak. Bir gereksinimi karşılayacak, giderecek nicelikte olmak, yeterli giderecek nicelikte olmak, yeterli olmak, kâfî olmak. olmak, kâfî olmak. 24. yiter:-(e)r Gazel 630 39. yiter:-(e)r Mısra: 2 32. yiter:-(e)r Gazel 968 Bir gereksinimi karşılayacak, Gazel 859 Mısra: 1 giderecek nicelikte olmak, yeterli Mısra: 8 Bir gereksinimi karşılayacak, olmak, kâfî olmak. Bir gereksinimi karşılayacak, giderecek nicelikte olmak, yeterli giderecek nicelikte olmak, yeterli olmak, kâfî olmak. olmak, kâfî olmak. 25. yiter:-(e)r Gazel 630 Ser-i kūyı baña bāġ u bahārumdur 40. yiter:-(e)r Mısra: 4 daḫı gül-ruḥ Gazel 968 Bir gereksinimi karşılayacak, Yiter ʿiyş ü neşāṭ itsem ne ḫoş bāġ Mısra: 2 giderecek nicelikte olmak, yeterli u bahārum var Bir gereksinimi karşılayacak, olmak, kâfî olmak. giderecek nicelikte olmak, yeterli 33. yiter:-(e)r olmak, kâfî olmak. Gazel 903 26. yiter:-(e)r Mısra: 10 Gazel 630 Bir gereksinimi karşılayacak, 41. yiter:-(e)r Mısra: 6 giderecek nicelikte olmak, yeterli Gazel 968 Bir gereksinimi karşılayacak, olmak, kâfî olmak. Mısra: 4 giderecek nicelikte olmak, yeterli Bir gereksinimi karşılayacak, olmak, kâfî olmak. Muḥibbī n’ola geymezse ḥarīr ü giderecek nicelikte olmak, yeterli aṭlas u zer-baft olmak, kâfî olmak. Degülem ziynete māyil yiter 27. yiter:-(e)r üstümde şālum var Gazel 630 42. yiter:-(e)r Mısra: 8 34. yiter:-(e)r Gazel 968 Bir gereksinimi karşılayacak, Gazel 903 Mısra: 6 giderecek nicelikte olmak, yeterli Mısra: 10 Bir gereksinimi karşılayacak, olmak, kâfî olmak. Bir gereksinimi karşılayacak, giderecek nicelikte olmak, yeterli giderecek nicelikte olmak, yeterli olmak, kâfî olmak. olmak, kâfî olmak. 28. yiter:-(e)r Gazel 630 43. yiter:-(e)r Mısra: 10 35. yiter:-(e)r Gazel 968 Bir gereksinimi karşılayacak, Gazel 908 Mısra: 8 giderecek nicelikte olmak, yeterli Mısra: 7 Bir gereksinimi karşılayacak, olmak, kâfî olmak. Bir gereksinimi karşılayacak, giderecek nicelikte olmak, yeterli giderecek nicelikte olmak, yeterli olmak, kâfî olmak. olmak, kâfî olmak. 29. yiter:-(e)r Gazel 808 44. yiter:-(e)r Mısra: 14 36. yiter:-(e)r Gazel 968 Bir gereksinimi karşılayacak, Gazel 915 Mısra: 10 giderecek nicelikte olmak, yeterli Mısra: 9 Bir gereksinimi karşılayacak, olmak, kâfî olmak. Bir gereksinimi karşılayacak, giderecek nicelikte olmak, yeterli giderecek nicelikte olmak, yeterli olmak, kâfî olmak. Bir naẓar kıl eşke bak andan ruḫ-ı olmak, kâfî olmak. zerdümi gör Bu Muḥibbī ʿışḳına bunlar güvāh 45. yiter:-(e)r olmak yiter 37. yiter:-(e)r Gazel 968 Gazel 951 Mısra: 12 30. yiter:-(e)r Mısra: 9 Bir gereksinimi karşılayacak, Gazel 808 Bir gereksinimi karşılayacak, giderecek nicelikte olmak, yeterli Mısra: 14 olmak, kâfî olmak. 2499 2. yiter:-er Yoḫsa cānum sīnem içre āteş-i 46. yiter:-(e)r Gazel 792 sūzān alur Gazel 970 Mısra: 5 Mısra: 1 Yetmek, kafi gelmek. yitür: Bir gereksinimi karşılayacak, giderecek nicelikte olmak, yeterli Yiter akıtduñ gözüm yaşını gel 1. yitürdüm:-düm olmak, kâfî olmak. eyle ḥaẕer Gazel 919 ʿĀlemi ġarḳ ider āḫir ser-te-ser Mısra: 9 deryā olur Kaybetmek. 47. yiter:-(e)r Gazel 970 3. yitmez:-mez Mısra: 2 Gazel 747 yiyesi: Bir gereksinimi karşılayacak, Mısra: 4 giderecek nicelikte olmak, yeterli Yeter, kafi. 1. yiyesidür: olmak, kâfî olmak. Gazel 866 Mısra: 6 4. yitmez:-mez Yiyecek. 48. yiter:-(e)r Gazel 747 Gazel 970 Mısra: 4 Sakınursın konmasun üstüme Mısra: 4 Yeter, kafi. dirsin bir meges Bir gereksinimi karşılayacak, Bilür iken yiyesidür seni āḫir mār giderecek nicelikte olmak, yeterli Beni öldürdi cevriyle dönüp inkār u mūr olmak, kâfî olmak. ider şimdi Bu yitmez mi ki şāhiddür elinde 2. yiyesidür: cümle kan ḫançer Gazel 866 49. yiter:-(e)r Mısra: 6 Gazel 970 5. yitmez:-mez Yiyecek. Mısra: 6 Gazel 881 Bir gereksinimi karşılayacak, Mısra: 7 giderecek nicelikte olmak, yeterli Yeter, kafi. yoġ: olmak, kâfî olmak. Baña yitmez midür cevr ü cefāsı 1. yog-ıdı:-ıdı ġamzeñüñ cānā Gazel 677 50. yiter:-(e)r Ne idi bir yañadan da belā vü bend Mısra: 10 Gazel 970 ü kāküller Bulunmayan, mevcut olmayan Mısra: 8 (şey). Bir gereksinimi karşılayacak, 6. yitmez:-mez giderecek nicelikte olmak, yeterli Gazel 881 olmak, kâfî olmak. Mısra: 7 2. yog-ıdı:-ıdı Yeter, kafi. Gazel 677 Mısra: 10 51. yiter:-(e)r Bulunmayan, mevcut olmayan Gazel 970 yitiş: (şey). Mısra: 10 Bir gereksinimi karşılayacak, 1. yitiş: Olmış-ıdı bu Muḥibbī ʿışḳuñ ile giderecek nicelikte olmak, yeterli Gazel 939 āşinā olmak, kâfî olmak. Mısra: 14 Yog-ıdı hergiz bu eflāk-ile Ulaşmak, erişmek. ʿālemden ḫaber 52. yiter:-(e)r 3. yog-ıdı:-ı, -dı Gazel 970 2. yitiş: Gazel 694 Mısra: 12 Gazel 732 Mısra: 2 Bir gereksinimi karşılayacak, Mısra: 5 Bulunmayan, mevcut olmayan giderecek nicelikte olmak, yeterli Ulaşmak, vâsıl olmak // (şey). olmak, kâfî olmak. Yardım etmek, yardımına koşmak. 4. yog-ıdı:-ı, -dı yit-: 3. yitiş: Gazel 694 Gazel 732 Mısra: 2 1. yiter:-er Mısra: 5 Bulunmayan, mevcut olmayan Gazel 792 Ulaşmak, vâsıl olmak // (şey). Mısra: 5 Yardım etmek, yardımına koşmak. Yetmek, kafi gelmek. ʿĀşıḳ idüm yog-iken hergiz İy gözüm yaşı kerem kıl dest-gīr ol maḥabbetden ḫaber gel yitiş Mübtelā-yı derd-idüm yog-ıdı miḥnetden ḫaber 2500 Görmedüm būy-ı vefā gördüm velī "Aksi takdirde" anlamında 5. yog: bī-ḥad cefā kullanılan bir söz, yoksa. Gazel 694 Yoḫsa meh-rūlar ʿaceb hep böyle Mısra: 10 bed-ḫūlar mıdur Niçeye dek ḥasret-i laʿlüñle olam Bulunmama, mevcut olmama. ḫasta-dil 3. yoḫsa: İy ṭabībüm yoḫsa bu derdüñ devāsı Gazel 557 yok mıdur 6. yog: Mısra: 2 Gazel 694 Bir düşüncenin, davranışın 10. yoḫsa: Mısra: 10 veya tutumun ters durumunu ya da Gazel 704 Bulunmama, mevcut olmama. görüşünü ifade eden söz, yahut, ya Mısra: 6 da. "Aksi takdirde" anlamında İy Muḥibbī hicr ara gördüm niçe kullanılan bir söz, yoksa. biñ ʿāşıḳı Ḥasrete ḳāniʿ yog anlar içre 4. yoḫsa: vuṣlatdan ḫaber Gazel 557 11. yoḫsa: Mısra: 2 Gazel 732 7. yog: Bir düşüncenin, davranışın Mısra: 6 Gazel 788 veya tutumun ters durumunu ya da "Aksi takdirde" anlamında Mısra: 6 görüşünü ifade eden söz, yahut, ya kullanılan bir söz, yoksa. Bulunmama, mevcut olmama. da. Fikr ider bilüñ-ile agzuñı dil Cān u dil ḳaṣdın iden şol çeşm-i 12. yoḫsa: Anı bilmez yog ortada görinür cādūlar mıdur Gazel 732 Yayılur reh-zen elinde yoḫsa Mısra: 6 8. yog: ebrūlar mıdur "Aksi takdirde" anlamında Gazel 788 kullanılan bir söz, yoksa. Mısra: 6 5. yoḫsa: Bulunmama, mevcut olmama. Gazel 669 İy gözüm yaşı kerem kıl dest-gīr ol Mısra: 6 gel yitiş "Aksi takdirde" anlamında Yoḫsa cānum sīnem içre āteş-i yog-iken: kullanılan bir söz, yoksa. sūzān alur 1. yog-iken: Şemʿ-veş karşuñda yandum 13. yoḫsa: Gazel 694 eridüm raḥm itmedüñ Gazel 798 Mısra: 1 Seng-i ḫārādan mı göñlüñ yoḫsa Mısra: 16 "Yokken" Bulunmayan, mermerden midür "Aksi takdirde" anlamında mevcut olmayan (şey). kullanılan bir söz, yoksa. 6. yoḫsa: Gazel 669 Gülşen-i ḥüsnüñi ḥıfẓ içün mi bu Mısra: 8 2. yog-iken: ḫaṭṭ-ı siyāh "Aksi takdirde" anlamında Gazel 694 Kimse basmasun diyü ya yoḫsa kullanılan bir söz, yoksa. Mısra: 1 bārūlar mıdur "Yokken" Bulunmayan, mevcut olmayan (şey). Fitneler peydā ider zülfüñ ile 14. yoḫsa: ebrūlaruñ Gazel 798 Yoḫsa bu āfetler ol çeşm-i ʿĀşıḳ idüm yog-iken hergiz Mısra: 16 sitemgerden midür maḥabbetden ḫaber "Aksi takdirde" anlamında Mübtelā-yı derd-idüm yog-ıdı kullanılan bir söz, yoksa. 7. yoḫsa: miḥnetden ḫaber Gazel 669 Mısra: 6 yoḫsa: 15. yoḫsa: "Aksi takdirde" anlamında Gazel 799 kullanılan bir söz, yoksa. 1. yoḫsa: Mısra: 10 Gazel 557 "Aksi takdirde" anlamında Mısra: 8 kullanılan bir söz, yoksa. 8. yoḫsa: Aksi takdirdeآ anlamında Gazel 669 kullanılan bir söz, yoksa. Bilmezem ancak senüñ yāruñda Mısra: 8 yok būy-ı vefā "Aksi takdirde" anlamında Yoḫsa gül-ruḫlar Muḥibbī böyle kullanılan bir söz, yoksa. 2. yoḫsa: bī-būlar mıdur Gazel 557 Mısra: 8 16. yoḫsa: 9. yoḫsa: Aksi takdirdeآ anlamında Gazel 799 Gazel 704 kullanılan bir söz, yoksa. Mısra: 10 Mısra: 6 2501 "Aksi takdirde" anlamında Mısra: 6 Serv ḳaddine müşābih serv yokdur kullanılan bir söz, yoksa. Yoksa, acaba. bāġ ara Arasañ lüʿlüʿ dişi mānendi yok deryādadur 17. yoḫsa: 25. yoḫsa: Gazel 809 Gazel 800 4. yokdur:-dur Mısra: 6 Mısra: 6 Gazel 581 "Aksi takdirde" anlamında Yoksa, acaba. Mısra: 7 kullanılan bir söz, yoksa. (Sevgilinin) Ağzının Ḫande kılsa gül gibi ẓāhir görinen küçüklüğü bağlamında, yok. Yāruñda mıdur bu ay vefā diş midür olmamak ancak Yoḫsa saklu ḥoḳḳa-i laʿl içre Meh-rūlara yoḫsa ezelden bu ḫū lü’lū’lar mıdur 5. yokdur:-dur mıdur Gazel 990 26. yoḫsa: Mısra: 11 18. yoḫsa: Gazel 570 (Sevgilinin) Ağzının Gazel 809 Mısra: 2 küçüklüğü bağlamında, yok. Mısra: 6 Bir düşüncenin, bir "Aksi takdirde" anlamında davranışın, bir tutumun ters olma kullanılan bir söz, yoksa. ihtimalini anlatmak için kullanılır. 6. yokken:-ken Gazel 840 Mısra: 3 19. yoḫsa: 27. yoḫsa: Bulunmamak, olmamak, Gazel 885 Gazel 570 mevcut olmamak. Mısra: 6 Mısra: 2 "Aksi takdirde" anlamında Bir düşüncenin, bir kullanılan bir söz, yoksa. davranışın, bir tutumun ters olma 7. yokken:-ken ihtimalini anlatmak için kullanılır. Gazel 840 Sebze ḫaṭṭı arasında gizlüdür āb-ı Mısra: 3 ḥayāt Ruḫlaruña baş egen bilsem ki Bulunmamak, olmamak, Gel söz açma leblerinden yoḫsa gīsūlar mıdur mevcut olmamak. nādān ögrenür Āteşe secde iderler yoḫsa Hindūlar mıdur ʿĀrıżuñda ḫaṭṭ-ı sebzüñden daḫı 20. yoḫsa: yokken eser Gazel 885 yoḫsul: Yā bu dīvānegī āşüftegī sünbül Mısra: 6 nedür "Aksi takdirde" anlamında 1. yoḫsul: kullanılan bir söz, yoksa. Gazel 919 8. yok: Mısra: 12 Gazel 617 Fakir. Mısra: 10 21. yoḫsa: 1. Yok 2. Olmaz, verilmesi Gazel 904 mümkün olmaz. Mısra: 10 yok: "Aksi takdirde" anlamında Derd-i ʿışḳa çün dimişler olmaz kullanılan bir söz, yoksa. 1. yokdur:-dur illā çāre ṣabr Gazel 522 Ṣabra yok çāre Muḥibbī ʿāşıḳ-ı bī- Mısra: 10 çāredür 22. yoḫsa: Yok. Gazel 798 9. yok: Mısra: 2 Gazel 617 Sor ḳıymetini söz gevherinüñ Yoksa, acaba. Mısra: 10 Muḥibbī’ye 1. Yok 2. Olmaz, verilmesi Yokdur bahāsı var ısa dünyāca Genc-i ḥüsnin mesken itmiş çeşmi mümkün olmaz. māladur cādūlar mıdur Görinen siḥr-ile ejder yoḫsa gīsūlar 2. yokdur:-dur mıdur Gazel 522 10. yok: Mısra: 10 Gazel 634 23. yoḫsa: Yok. Mısra: 4 Gazel 798 1. Yok 2. Olmaz, verilmesi Mısra: 2 mümkün olmaz. Yoksa, acaba. 3. yokdur:-dur Gazel 581 Bir perī-ruḫsār sevdüm kim göre Mısra: 7 bu ḫastayı 24. yoḫsa: (Sevgilinin) Ağzının ʿAḳlı yok cin tutmışa beñzer diyü Gazel 800 küçüklüğü bağlamında, yok. başın tutar 2502 11. yok: 20. yok: Gazel 634 Gazel 553 29. yok: Mısra: 4 Mısra: 4 Gazel 971 1. Yok 2. Olmaz, verilmesi "Hayır" anlamında kullanılan Mısra: 10 mümkün olmaz. bir söz. "Hayır" anlamında kullanılan bir söz. 12. yok: 21. yok: Gazel 576 Gazel 553 30. yok: Mısra: 9 Mısra: 4 Gazel 981 (kimse) yok. "Hayır" anlamında kullanılan Mısra: 8 bir söz. "Hayır" anlamında kullanılan ʿĀlemde anuñ gibi benüm bir söz. pādişehüm yok Güftāra gelse ġonca güler gül Biñ ola kapusında benüm gibi kesi seḥerde āh var Yok diñler anı bülbül işi āh u 31. yok: zārıdur Gazel 990 13. yok: Mısra: 8 Gazel 576 22. yok: "Hayır" anlamında kullanılan Mısra: 9 Gazel 913 bir söz. (kimse) yok. Mısra: 5 "Hayır" anlamında kullanılan bir söz. 32. yok: 14. yok: Gazel 995 Gazel 756 Mısra: 5 Mısra: 8 23. yok: "Hayır" anlamında kullanılan (kimse) yok. Gazel 925 bir söz. Mısra: 8 "Hayır" anlamında kullanılan 15. yok: bir söz. 33. yok: Gazel 756 Gazel 538 Mısra: 8 Mısra: 4 (kimse) yok. 24. yok: Bulunmama, olmama. Gazel 926 Kim diyebilür meleksin ya perī Mısra: 10 Kaçan derd-i derūnum dimege Kim saña mānend yok cennetde "Hayır" anlamında kullanılan dildāra ḳaṣd itsem ḥūr bir söz. Anı taḳrīre yok ḳudret dehānumda zebān ditrer 16. yok: Gazel 796 25. yok: 34. yok: Mısra: 7 Gazel 944 Gazel 538 (kimse) yok. Mısra: 9 Mısra: 4 "Hayır" anlamında kullanılan Bulunmama, olmama. Eser yokdur ḫaber andan işidmiş bir söz. kimse görmiş yok Dehānından sorabilsem n’içün 35. yok: yāruñ suvāl olur 26. yok: Gazel 541 Gazel 944 Mısra: 5 17. yok: Mısra: 9 Bulunmama, olmama. Gazel 796 "Hayır" anlamında kullanılan Mısra: 7 bir söz. (kimse) yok. 36. yok: Gazel 541 27. yok: Mısra: 5 18. yok: Gazel 953 Bulunmama, olmama. Gazel 906 Mısra: 6 Mısra: 7 "Hayır" anlamında kullanılan Çok güzeller līk yok içinde ol (kimse) yok. bir söz. meh-rū gibi Görmez oldum gün yüzini geçdi niçe māhlar 19. yok: 28. yok: Gazel 935 Gazel 954 37. yok: Mısra: 6 Mısra: 8 Gazel 552 (kimse) yok. "Hayır" anlamında kullanılan Mısra: 8 bir söz. Bulunmama, olmama. 2503 Miyānına kimi kıl dir lebine kimi Cevr idüp ʿāşıḳları ẓulm ile 54. yok: dir noḳṭā öldürdüñ bugün Gazel 704 Arada nesne yok ẓāhir hemān Yarını añmaz mısın rūz-ı cezāsı Mısra: 10 ḫalḳuñ gümānıdur yok mıdur Bulunmak, sahip olmak. 38. yok: 46. yok: Gazel 552 Gazel 704 55. yok: Mısra: 8 Mısra: 6 Gazel 802 Bulunmama, olmama. Bulunmak, sahip olmak. Mısra: 10 Bulunmak, sahip olmak. Niçeye dek ḥasret-i laʿlüñle olam 39. yok: ḫasta-dil İy Muḥibbī ʿāşıḳa ya ṣabr dirler ya Gazel 581 İy ṭabībüm yoḫsa bu derdüñ devāsı sefer Mısra: 8 yok mıdur Çünki ṣabra çāre yok lāzım gelür Bulunmama, olmama. terk-i diyār 47. yok: Serv ḳaddine müşābih serv yokdur Gazel 704 56. yok: bāġ ara Mısra: 8 Gazel 802 Arasañ lüʿlüʿ dişi mānendi yok Bulunmak, sahip olmak. Mısra: 10 deryādadur Bulunmak, sahip olmak. Göñlümi hicrān şebinde sanduñuz 40. yok: tenhā ola Gazel 581 Eksük olmaz derd ü ġam hīç 57. yok: Mısra: 8 āşināsı yok mıdur Gazel 623 Bulunmama, olmama. Mısra: 4 48. yok: Bulunmama olmama. Gazel 704 41. yok: Mısra: 10 Gazel 600 Bulunmak, sahip olmak. 58. yok: Mısra: 11 Gazel 623 Bulunmama, olmama. Lebleri vaṣfında şiʿrüm yār taḥsīn Mısra: 4 eyleyüp Bulunmama olmama. Bu Muḥibbī’nüñ dimiş şīrīn edāsı 42. yok: yok mıdur ʿĀlemi başdan başa ġarḳ idiser bir Gazel 600 ḳaṭresi Mısra: 11 49. yok: ʿIşḳuñ emvācı çok u pāyānı yok Bulunmama, olmama. Gazel 704 deryāsı var Mısra: 1 Ḳanāʿat yok cihān ḫalḳında hergiz Bulunmak, sahip olmak. 59. yok: Virürseñ māl-ı dünyāyı hep ister Gazel 624 Mısra: 8 43. yok: 50. yok: Bulunmama olmama. Gazel 704 Gazel 704 Mısra: 1 Mısra: 2 Bulunmak, sahip olmak. Bulunmak, sahip olmak. 60. yok: Gazel 624 Başda sevdā-yı zülfüñüñ hevāsı Mısra: 8 yok mıdur 51. yok: Bulunmama olmama. Kākülüñe kim ki bend oldı belāsı Gazel 704 yok mıdur Mısra: 4 Didiler ḫaddine yāruñ ḫaṭı āḫir Bulunmak, sahip olmak. geliserdür 44. yok: Didüm kim çāre yok lā-büd Gazel 704 başumda çünki yazum var Mısra: 2 52. yok: Bulunmak, sahip olmak. Gazel 704 61. yokdur:-dur Mısra: 6 Gazel 733 Başda sevdā-yı zülfüñüñ hevāsı Bulunmak, sahip olmak. Mısra: 8 yok mıdur Bulunmama, mevcut olmama. Kākülüñe kim ki bend oldı belāsı yok mıdur 53. yok: Gazel 704 62. yokdur:-dur 45. yok: Mısra: 8 Gazel 733 Gazel 704 Bulunmak, sahip olmak. Mısra: 8 Mısra: 4 Bulunmama, mevcut olmama. Bulunmak, sahip olmak. 2504 Şular kim āsitānuñda ümīdin ḳaṭʿ Bulunmama durumu, mevcut ide āḫir 71. yok: değil. Ḫıredden behresi yokdur bil anlar Gazel 663 ḫayli nādāndur Mısra: 12 Mū miyānından ḫaber yok ẕerre Bulunmama durumu, mevcut agzından nişān 63. yokdur:-dur değil. Ara yirde ehl-i ʿışḳ ancak gümānın Gazel 762 gezdürür Mısra: 2 Bulunmama, mevcut olmama. 72. yok: 79. yok: Gazel 663 Gazel 768 Mısra: 12 Mısra: 9 64. yokdur:-dur Bulunmama durumu, mevcut Bulunmama durumu, mevcut Gazel 762 değil. değil. Mısra: 2 Bulunmama, mevcut olmama. Sīneme ġamze okı sançıluban ʿĀlemde Muḥibbī ne ʿaceb şādīye kıldugı bu yir yok Gördüm yüzini ol ṣanem billāh ki Varacak bir yiri yok döne gelür Ġam leşkeri dil mülkine yayıldı ḫoş cānānedür cānda yatur çerī-vār Yokdur bahāsı ol yüzüñ ʿālemde ol bir dānedür 73. yok: 80. yok: Gazel 665 Gazel 768 65. yokdur:-dur Mısra: 5 Mısra: 9 Gazel 842 Bulunmama durumu, mevcut Bulunmama durumu, mevcut Mısra: 3 değil. değil. Bulunmama, mevcut olmama. Gördüm cefā vü cevrüñe yok ṣabr u ṭāḳatüm 81. yok: 66. yokdur:-dur Kıldum diyār terkini āḫir ben Gazel 788 Gazel 842 iḥtiyār Mısra: 7 Mısra: 3 Bulunmama durumu, mevcut Bulunmama, mevcut olmama. 74. yok: değil. Gazel 665 Didüm yokdur nigārumuñ naẓīri Mısra: 5 Farḳ yok ʿışḳ içinde bay u faḳīr Eger var ise eydüñ kime beñzer Bulunmama durumu, mevcut Bir-durur pādişā gedā görinür değil. 67. yokdur:-dur 82. yok: Gazel 846 Gazel 788 Mısra: 4 75. yok: Mısra: 7 Bulunmama, mevcut olmama. Gazel 679 Bulunmama durumu, mevcut Mısra: 2 değil. Bulunmama durumu, mevcut 68. yokdur:-dur değil. Gazel 846 83. yok: Mısra: 4 Gazel 791 Bulunmama, mevcut olmama. 76. yok: Mısra: 7 Gazel 679 Bulunmama durumu, mevcut Māh-rūlar bu cihān içre egerçi bī- Mısra: 2 değil. ḥad Bulunmama durumu, mevcut Yokdur sencileyin bir ẕeḳanı değil. nāzük-ter 84. yok: Vādī-yi ʿışḳa düşüp āvāralık Gazel 791 69. yokdur:-dur göñlüm diler Mısra: 7 Gazel 870 Derdüme çün çāre yok bī-çāralık Bulunmama durumu, mevcut Mısra: 3 göñlüm diler değil. Bulunmama, mevcut olmama. 77. yok: Ḫaṭṭına kāfir dir-isem yok bu Gazel 692 sözümde ḫaṭā 70. yokdur:-dur Mısra: 7 Çünki dīne ḳaṣd ider göz göre bī- Gazel 870 Bulunmama durumu, mevcut dīn kendüdür Mısra: 3 değil. Bulunmama, mevcut olmama. 85. yok: Gazel 799 Bir naẓar bu dīdemi açmaga 78. yok: Mısra: 9 yokdur ṭāḳatüm Gazel 692 Bulunmama durumu, mevcut Çok zamāndur ʿışḳa düşdüm cān u Mısra: 7 değil. bu dil ḫastadur 2505 Bilmezem ancak senüñ yāruñda 93. yok: yok būy-ı vefā Gazel 884 2. yok-durur:-ur Yoḫsa gül-ruḫlar Muḥibbī böyle Mısra: 8 Gazel 565 bī-būlar mıdur Bulunmama durumu, mevcut Mısra: 7 değil. Bulunmayan, mevcut olmayan 86. yok: (şey), yok. Gazel 799 Mısra: 9 94. yok: Bulunmama durumu, mevcut Gazel 884 yoḳla: değil. Mısra: 8 Bulunmama durumu, mevcut 1. yoklasam:-sa, -m değil. Gazel 827 87. yok: Mısra: 10 Gazel 807 Bilmezem rāḥat mı olam yāḫu Dokunarak incelemek; Mısra: 10 irem zaḥmete durum, bilgi, niyet vb.ni Bulunmama durumu, mevcut Sırra vāḳıf kimse yok ancak dü ḥāl belirlemeye veya anlamaya değil. üstindedür çalışmak. 95. yok: İy Muḥibbī ġamdan özge yār-ı 88. yok: Gazel 935 ṣādıḳ bulmadum Gazel 807 Mısra: 7 Her ne dem ki yoklasam eksük Mısra: 10 Bulunmama durumu, mevcut degül yanumdadur Bulunmama durumu, mevcut değil. değil. 2. yoklasam:-sa, -m Gazel 827 Biñ suvāl itse Muḥibbī’ye dönüp yok ol-: Mısra: 10 virmez cevāb Dokunarak incelemek; Var mı agzı yok mıdur diyü 1. yok ol-: durum, bilgi, niyet vb.ni gümānum tāzeler Gazel 609 belirlemeye veya anlamaya Mısra: 3 çalışmak. 89. yok: Kelime Tipi: - Gazel 821 Yok olmak. Mısra: 5 yoḳsa: Bulunmama durumu, mevcut değil. yok ol: 1. yoksa: Gazel 685 Gerçi kim bir kimse yok virür 1. yok ol: Mısra: 8 ḳıyāmetden ḫaber Gazel 804 Aksi takdirde, aksi halde. Yār ḳāmet eylese baña ḳıyāmetler Mısra: 9 gelür Kelime Tipi: Kalıp İfade Mey-i nābı içegör tā ire ḳalbüñe Yok olmak. ṣafā 90. yok: Jeng-i ġam yoksa gelür āyīne-i Gazel 821 pāke düşer Mısra: 5 yok yire: Bulunmama durumu, mevcut 2. yoksa: değil. 1. yok yire: Gazel 685 Gazel 610 Mısra: 8 Mısra: 8 Aksi takdirde, aksi halde. 91. yok: Kelime Tipi: - Gazel 837 Gereği yokken, hiç bir neden Mısra: 1 bulunmadığı halde. 3. yoksa: Bulunmama durumu, mevcut Gazel 718 değil. Mısra: 4 yoḳ-dur: Aksi takdirde, aksi halde. Görmedüm yok bu cihān içre vefā- keş çeker 1. yok-durur:-ur Lāleler üzre görinen ṣubḥgehde Līk ʿāşıḳ olan cān u dili pīş çeker Gazel 565 jāle mi Mısra: 7 Gül yüzinde yoksa yāruñ ḳaṭre 92. yok: Gazel 837 Bulunmayan, mevcut olmayan ḳaṭre der midür Mısra: 1 (şey), yok. 4. yoksa: Bulunmama durumu, mevcut Gazel 718 değil. Serv-i sebzüñ yok-durur bār-ı Mısra: 4 taʿalluḳdan eli Aksi takdirde, aksi halde. Ol sebebden ġuṣṣa vu ġamdan bugün āzāddur 2506 Mısra: 1 Bilmez ki nāz ider aña yāḫūd yol: Yol. cefāsı var 1. yolda:-da 17. yola:-a Gazel 509 9. yolları:-lar, -, - Gazel 839 Mısra: 9 Gazel 509 Mısra: 10 Uğruna,uğrunda ‖ amaç, Mısra: 2 Amaç, maksat. maksat. Yol. Didiler eyle Muḥibbī ḫayr u şerden Muḥibbī kim ki ʿāşıḳdur bu yolda Dilā ḳaṭʿ eylemek ʿışḳuñ yolını kıl ḥaẕer terk-i cān itmez sanma āsāndur İleden togrı yola göñlümi yārān Kosun ol daʿvā-yı ʿışḳı aña ol kurı Belā derbendidür hep yolları rīg-i pendidür bühtāndur beyābāndur 18. yola:-a 2. yolda:-da 10. yolları:-lar, -, - Gazel 839 Gazel 509 Gazel 509 Mısra: 10 Mısra: 9 Mısra: 2 Amaç, maksat. Uğruna,uğrunda ‖ amaç, Yol. maksat. Dilā ḳaṭʿ eylemek ʿışḳuñ yolını 19. yolına:-ıña sanma āsāndur Gazel 686 3. yolda:-da Belā derbendidür hep yolları rīg-i Mısra: 5 Gazel 542 beyābāndur (Sevgilinin) uğrunda, Mısra: 8 yolunda. Amaç, maksat. 11. yolları:-lar, -, - Gazel 509 Niçe yıl ḫarc iderem gevher-i eşki İsteyüp vaṣluñ ʿadem mülkine Mısra: 2 yolına itdükde sefer Yol. Şükr lillāh ki daḫı kīse-i çeşmüm Ġuṣṣa vü derd ü ġamuñ ol yolda tolıdur baña zāddur 12. yolları:-lar, -, - 20. yolına:-ıña 4. yolda:-da Gazel 509 Gazel 686 Gazel 542 Mısra: 2 Mısra: 5 Mısra: 8 Yol. (Sevgilinin) uğrunda, Amaç, maksat. yolunda. 13. yola:-a 5. yolda:-da Gazel 634 21. yolına:-ıña Gazel 562 Mısra: 6 Gazel 712 Mısra: 7 Amaç, maksat. Mısra: 6 Amaç, maksat. (Sevgilinin) uğrunda, Māh-rūlar öldürürler cevr-ile yolunda. ʿāşıḳları 6. yolda:-da Ol yola gitmez benüm yārum yeñi Gazel 562 āyin tutar 22. yolına:-ıña Mısra: 7 Gazel 712 Amaç, maksat. 14. yola:-a Mısra: 6 Gazel 634 (Sevgilinin) uğrunda, Seni sevmek günāh-ısa bu yolda Mısra: 6 yolunda. çok günāhum var Amaç, maksat. Ya ʿafv eyle yüzüñ göster ya Eyledüm yüzümi zer tā ki sürem sorma suçumı öldür pāyına yüz 15. yoldan:-dan Yolına saçmaga göz yaşı da 7. yolını:-ı, -, - Gazel 753 dirhem görinür Gazel 509 Mısra: 9 Mısra: 1 Amaç, maksat. 23. yolına:-ıña Yol. Gazel 724 Mısra: 9 Dilā ḳaṭʿ eylemek ʿışḳuñ yolını 16. yoldan:-dan (Sevgilinin) uğrunda, sanma āsāndur Gazel 753 yolunda. Belā derbendidür hep yolları rīg-i Mısra: 9 beyābāndur Amaç, maksat. Cān naḳdini yolına Muḥibbī ide īsār 8. yolını:-ı, -, - Görse Muḥibbī ḫastayı yoldan Ṭāvūs-ṣıfat gelse çü pervāza Gazel 509 döner ḥabīb güzeller 2507 24. yolına:-ıña Ḫāk olursam da yolında sāye Mısra: 7 Gazel 724 salmaz üstüme (Aşk ve sevgili için) Takip Mısra: 9 Dem-be-dem cevrin baña ol serv- edilen seyir. (Sevgilinin) uğrunda, ḳāmet arturur yolunda. ʿĀşıḳ olmaz ʿışḳ yolında 32. yolında:-ı, -(n)da virmeyince baş u cān Gazel 661 Aña pervāne dimezler yakmayınca 25. yoluña:-uñ, -a Mısra: 5 bāl ü per Gazel 769 (Aşk ve sevgili için) Takip Mısra: 3 edilen seyir. 40. yolında:-ı, -(n)da (Sevgilinin) uğrunda, Gazel 861 yolunda. Mısra: 7 33. yoluñda:-uñ, -da (Aşk ve sevgili için) Takip Cānum virürem yoluña cān Gazel 688 edilen seyir. virmege cānā Mısra: 6 Bir bencileyin ölmege kimüñ (Aşk ve sevgili için) Takip hevesi var edilen seyir. 41. yolında:-ı, -(n)da Gazel 876 26. yoluña:-uñ, -a Mısra: 2 Gazel 769 34. yoluñda:-uñ, -da (Aşk ve sevgili için) Takip Mısra: 3 Gazel 688 edilen seyir. (Sevgilinin) uğrunda, Mısra: 6 yolunda. (Aşk ve sevgili için) Takip Ṣaḥib-dil ola cünbüşi hep edilen seyir. ʿāşıḳānedür ʿIşḳ yolında her biri zīrā yegānedür 27. yoluña:-uñ, -a Zülfüñüñ çevgānını gördügi dem Gazel 794 ʿāşıḳlaruñ 42. yolında:-ı, -(n)da Mısra: 9 Başların top eyleyüp yoluñda Gazel 876 (Sevgilinin) uğrunda, ġalṭān oldılar Mısra: 2 yolunda. (Aşk ve sevgili için) Takip 35. yolına:-ıña edilen seyir. Ger revān itse Muḥibbī yoluña yaş Gazel 689 ne ʿaceb Mısra: 5 Cūy iden yaşını serv-ḳadd-i dil- (Aşk ve sevgili için) Takip 43. yolında:-ı, -(n)da cūyuñdur edilen seyir. Gazel 916 Mısra: 3 28. yoluña:-uñ, -a (Aşk ve sevgili için) Takip Gazel 794 36. yolına:-ıña edilen seyir. Mısra: 9 Gazel 689 (Sevgilinin) uğrunda, Mısra: 5 yolunda. (Aşk ve sevgili için) Takip 44. yolında:-ı, -(n)da edilen seyir. Gazel 954 Mısra: 3 29. yoluña:-uña Varını n’ola yolına ḫarc eylese (Aşk ve sevgili için) Takip Gazel 614 çeşmüm edilen seyir. Mısra: 3 Kendüyi cüvānmerd-i tehī dest ü (Aşk ve sevgili için) Takip kef eyler edilen seyir. 45. yolında:-ı, -(n)da 37. yoluña:-uña Gazel 989 Gazel 860 Mısra: 3 30. yoluña:-uña Mısra: 11 (Aşk ve sevgili için) Takip Gazel 614 (Aşk ve sevgili için) Takip edilen seyir. Mısra: 3 edilen seyir. (Aşk ve sevgili için) Takip edilen seyir. 46. yolında:-ı, -(n)da 38. yoluña:-uña Gazel 537 Eger cān isteseñ cānum yoluña Gazel 860 Mısra: 7 komışam ḫanum Mısra: 11 ...uğruna. Degül ol ʿāşıḳ-ı ṣādıḳ ki cān içün (Aşk ve sevgili için) Takip nizāʿ eyler edilen seyir. 47. yolında:-ı, -(n)da 31. yolında:-ı, -(n)da Yoluña ḫarc ider başıyla cānın Gazel 537 Gazel 661 Nigārā bu dil-i cōmerdümi gör Mısra: 7 Mısra: 5 ...uğruna. (Aşk ve sevgili için) Takip 39. yolında:-ı, -(n)da edilen seyir. Gazel 861 2508 Cānān yolında her ki bugün terk-i Bir amaca ulaşmak için takip 62. yolda:-da cān ide edilen seyir. Gazel 732 Ferhād-vār ʿālem içinde benām Mısra: 2 olur (Aşk ve sevgili için) Takip 55. yolından:-ı, -(n)dan edilen seyir, uğur, amaç. 48. yollaruñ:-lar, -(u)ñ Gazel 850 Gazel 931 Mısra: 5 Her kimüñ kim göñlini bir luʿb ile Mısra: 10 Bir amaca ulaşmak için takip cānān alur Geçilen yol. edilen seyir. Cān virür bu yolda sanmañ derdi kor dermān alur 49. yoldur:-dur 56. yolından:-ı, -(n)dan 63. yolda:-da Gazel 574 Gazel 850 Gazel 812 Mısra: 3 Mısra: 5 Mısra: 14 Bir şeye ulaşmak için takip Bir amaca ulaşmak için takip (Aşk ve sevgili için) Takip edilen seyir //bir yerden bir yere edilen seyir. edilen seyir, uğur, amaç. gitmek için aşılan uzaklık, tarik. Gel götür bu ḫākümi yolından Māl ü menāli yoluña ḫarc eyledüm anuñ iy ṣabā senüñ 50. yoldur:-dur Basmasun üstine nāgeh sem ü hem Evvel bu yolda saña fedā ata Gazel 574 merkeb yakar anadur Mısra: 3 Bir şeye ulaşmak için takip 57. yolda:-da 64. yolda:-da edilen seyir //bir yerden bir yere Gazel 541 Gazel 812 gitmek için aşılan uzaklık, tarik. Mısra: 4 Mısra: 14 (Aşk ve sevgili için) Takip (Aşk ve sevgili için) Takip ʿIşḳ bir yoldur buña dirler ṭarīḳ-i edilen seyir, uğur, amaç. edilen seyir, uğur, amaç. müstaḳīm İki görse tañ mı zāhid anı çünki şaşıdur 58. yolda:-da 65. yolda:-da Gazel 541 Gazel 874 51. yollarına:-ları, -n, -a Mısra: 4 Mısra: 8 Gazel 587 (Aşk ve sevgili için) Takip (Aşk ve sevgili için) Takip Mısra: 9 edilen seyir, uğur, amaç. edilen seyir, uğur, amaç. Bir yerden bir yere gitmek amacıyla içinden veya üzerinden Ḥüsn gülzārına var zülf ü geçilen yer, tarik, rah. zenaḫdan kıl ḥaẕer 66. yolda:-da Dün karañu ġāfil olma yolda Gazel 874 Dirhem-i eşki akıtsañ yollarına iy vardur çāhlar Mısra: 8 Muḥib (Aşk ve sevgili için) Takip Bir kızıl manḳura saymazlar seni 59. yolda:-da edilen seyir, uğur, amaç. meh-pāreler Gazel 554 Mısra: 4 ʿIşḳ vādīsine gitdüm geldi Mecnūn 52. yollarına:-ları, -n, -a (Aşk ve sevgili için) Takip yanuma Gazel 587 edilen seyir, uğur, amaç. Olmadı pādaş didüm bu yolda çok Mısra: 9 yoldaş kalur Bir yerden bir yere gitmek amacıyla içinden veya üzerinden 60. yolda:-da 67. yolda:-da geçilen yer, tarik, rah. Gazel 554 Gazel 943 Mısra: 4 Mısra: 8 (Aşk ve sevgili için) Takip (Aşk ve sevgili için) Takip 53. yolın:-ı(n) edilen seyir, uğur, amaç. edilen seyir, uğur, amaç. Gazel 622 Mısra: 9 Rīsmān-ı zülfine el ur dilā cānbāz Bir amaca ulaşmak için takip ısañ 68. yoluma:-um, -a edilen seyir. Kim bu yolda iḫtiyār ıla kişi geçer Gazel 619 serden Mısra: 12 Meskenet yolın gözedür yine Amaç, maksat, uğur. beñzer āfitāb 61. yolda:-da Kendü göklerde yürür ammā ki Gazel 732 yüzi yirdedür Mısra: 2 69. yoluma:-um, -a (Aşk ve sevgili için) Takip Gazel 619 54. yolın:-ı(n) edilen seyir, uğur, amaç. Mısra: 12 Gazel 622 Amaç, maksat, uğur. Mısra: 9 2509 Yüzümle yaşuma bakdı didi yār Dōstlar olmaz ʿaceb çünki 1. Yol arkadaşı, dost. 2. Aynı Yoluma ḫarc içün sīm ü zeridür maḥabbet yolıdur görüşü benimseyenlerden her biri. 70. yolına:-ın, -a 78. yolıdur:-ıdur Gazel 582 Gazel 686 2. yoldaş: Mısra: 14 Mısra: 10 Gazel 874 Amaç, izlenecek rota II Bir amaca ulaşmak için takip Mısra: 8 Sevgilinin uğruna. edilen seyir. Arkadaş. İy Muḥibbī ister-iseñ vaṣl-ı yār Yolına virmek gereksin cān u ser 79. yollarına:-lar, -ı, -n, -a 3. yoldaş: Gazel 848 Gazel 874 71. yolına:-ın, -a Mısra: 7 Mısra: 8 Gazel 582 Yol, geçiş yeri (sevgilinin Arkadaş. Mısra: 14 güzergahı). Amaç, izlenecek rota II ʿIşḳ vādīsine gitdüm geldi Mecnūn Sevgilinin uğruna. Gözlerüm saḳḳāsı her dem yanuma yollarına su seper Olmadı pādaş didüm bu yolda çok Gerçi uyḫu her kişiye sevgülü yoldaş kalur 72. yoluña:-un, -a maḥbūbdur Gazel 812 yolında: Mısra: 13 80. yollarına:-lar, -ı, -n, -a (Allah için) Takip edilen Gazel 848 1. yolında: seyir. Mısra: 7 Gazel 736 Yol, geçiş yeri (sevgilinin Mısra: 2 Māl ü menāli yoluña ḫarc eyledüm güzergahı). (Sevgilinin) uğrunda, senüñ yolunda. Evvel bu yolda saña fedā ata anadur 81. yoluñda:--(u)ñ, --da Baña dildār ne cevr eylese Gazel 980 cānānumdur 73. yoluña:-un, -a Mısra: 4 Ben de yolında fedā eyledügüm Gazel 812 (Aşk ve sevgili için) Takip cānumdur Mısra: 13 edilen seyir || amaç,maksat, uğur. (Allah için) Takip edilen 2. yolında: seyir. Gazel 736 yoldan çık: Mısra: 2 (Sevgilinin) uğrunda, 74. yoluña:-un, -a 1. yoldan çık: yolunda. Gazel 919 Gazel 850 Mısra: 13 Mısra: 9 (Allah için) Takip edilen Kelime Tipi: Kalıp İfade yolını: seyir. Doğru yoldan ayrılmak. 1. yolını: Gazel 509 75. yoluña:-un, -a yoldan çıkar: Mısra: 1 Gazel 956 Yöntem, bir şeyin nasıl Mısra: 8 1. yoldan çıkar: yapılacağı. (Allah için) Takip edilen Gazel 601 seyir. Mısra: 10 Dilā ḳaṭʿ eylemek ʿışḳuñ yolını Kelime Tipi: - sanma āsāndur Doğru yoldan saptırmak. Belā derbendidür hep yolları rīg-i 76. yoluña:-un, -a beyābāndur Gazel 985 Mısra: 3 2. yoldan çıkar: 2. yolını: (Allah için) Takip edilen Gazel 839 Gazel 509 seyir. Mısra: 6 Mısra: 1 Kelime Tipi: Deyim Yöntem, bir şeyin nasıl Doğru yoldan ayrılmak. yapılacağı. 77. yolıdur:-ıdur Gazel 686 Mısra: 10 yoldaş: yollar: Bir amaca ulaşmak için takip edilen seyir. 1. yoldaş: 1. yollaruñı:-uñ, -ı Gazel 931 Gazel 941 Rāh-ı ʿışḳ içre Muḥibbī n’ola terk Mısra: 8 Mısra: 10 eylese cān 2510 Güzergah; sevgilinin gelip Pehlevānlar buna dimişler 4. yur:-r geçtiği yer. demürden pençedür Gazel 717 Mısra: 20 yör-: Temizlemek, yıkamak, yoluña ḳurbān ol: arındırmak. 1. yor: 1. yoluña ḳurbān ol: Gazel 756 Muḥibbī cürmi ile yüz karasın Gazel 790 Mısra: 14 Dem-ā-dem gözleri yaşı ile yur Mısra: 8 Tabir etmek, yormak. Kelime Tipi: Deyim yu gid: Uğrunda ölmek, her şeye katlanmak. 2. yor: 1. yu gid: Gazel 756 Gazel 801 Mısra: 14 Mısra: 3 yonca: Tabir etmek, yormak. Kelime Tipi: Kalıp İfade Arınıp gitmek. 1. yoncadur: Düşde gördüm dün gice dildārı çün Gazel 879 İy Muḥibbī anı sen vaṣlıyla yor Mısra: 8 yüce: Yonca. yormaz: 1. yücedür:-dür 1. yormaz: Gazel 552 2. yoncadur: Gazel 879 Mısra: 3 Gazel 879 Mısra: 13 Ulu, büyük, yüce, yüksek. Mısra: 8 Bir duruma işâret saymak, bir Yonca. sebebe bağlamak. Yorumlamak, Yücedür dergeh-i ʿışḳa çıkılmaz tabir etmek. hīç bunlarsuz Dükeli ben baña itdüm eşkümüñ Belā vü miḥnet ü derd ü ġam anuñ bārānını nerdübānıdur Gülşen-i ḥüsninde ḫaṭṭı tāze bitmiş 2. yormaz: yoncadur Gazel 879 2. yücedür:-dür Mısra: 13 Gazel 552 3. yoncadur: Bir duruma işâret saymak, bir Mısra: 3 Gazel 883 sebebe bağlamak. Yorumlamak, Ulu, büyük, yüce, yüksek. Mısra: 10 tabir etmek. Yonca. Yormamışdur kimsene yormaz bu 3. yücedür:-dür dünyā nicedür Gazel 627 4. yoncadur: Pehlevānlar buna dimişler Mısra: 3 Gazel 883 demürden pençedür Ulu, büyük, yüce, yüksek. Mısra: 10 Yonca. yu-: Yücedür cānānenüñ ḳaṣrı feleklerden kamu Lebleri üzre görinen dilberüñ bu 1. yuma:-ma Anuñ-ıçun kimseler virmez sebze ḫaṭ Gazel 859 mekānından ḫaber Tāze ter bir yoncadur bitmiş zülāl Mısra: 3 üstindedür Temizlemek, yıkamak. 4. yücedür:-dür Gazel 627 yor: Mısra: 3 2. yuma:-ma Ulu, büyük, yüce, yüksek. 1. yormamışdur: Gazel 859 Gazel 879 Mısra: 3 Mısra: 13 Temizlemek, yıkamak. 5. yücedür:-dür Yorulmak, yorgun duruma Gazel 868 gelmek. Yüzümden yuma iy eşk vefā ʿıṭrı Mısra: 3 dürer gerdi Ulu, büyük, yüce, yüksek. Benüm çü sümm-i esbinden 2. yormamışdur: gelüpdür yādigārum var Ol hümā ḳaṣrı saña gerçi felekden Gazel 879 yücedür Mısra: 13 3. yur:-r Himmetüm bāzı irer göklere Yorulmak, yorgun duruma Gazel 717 pervāz eyler gelmek. Mısra: 20 Temizlemek, yıkamak, 6. yücedür:-dür Yormamışdur kimsene yormaz bu arındırmak. Gazel 868 dünyā nicedür Mısra: 3 Ulu, büyük, yüce, yüksek. 2511 1. yumasaydı:-sa, -idi Mısra: 1 7. yücedür:-dür Gazel 716 Gönül, kalp. Gazel 911 Mısra: 8 Mısra: 7 Yıkamak (temizlik amaçlı). Çeşm-i cellādını gördükde hemān Ulu, büyük, yüce, yüksek. ditrer yürek Şöyle naḳş oldı ġamuñ eşkāli Tīġını elde görüp cāna mehābetler sinemde benüm gelür yücel: Yumasaydı eşk-i çeşmüm görinür mā-fi’ż-żamīr 2. yürek: 1. yücelür:-ür Gazel 500 Gazel 597 2. yumasaydı:-sa, -idi Mısra: 1 Mısra: 6 Gazel 716 Gönül, kalp. Yükselmek. Mısra: 8 Yıkamak (temizlik amaçlı). Kim yüzin yire sürüp ḫāk-i 3. yürek: meẕelletde kodı Gazel 500 Ḳadri anuñ yücelür menzilin eflāk yür: Mısra: 9 eyler Gönül, kalp. 1. yürür:-ür 2. yücelür:-ür Gazel 622 Çeşm-i cellādını gördükde hemān Gazel 597 Mısra: 10 ditrer yürek Mısra: 6 Adım atarak ilerlemek, Tīġını elde görüp cāna mehābetler Yükselmek. gitmek. gelür Meskenet yolın gözedür yine 4. yürek: yük: beñzer āfitāb Gazel 500 Kendü göklerde yürür ammā ki Mısra: 9 1. yükin:-in yüzi yirdedür Gönül, kalp. Gazel 933 Mısra: 9 2. yürür:-ür Ağır şey, ağırlık. Gazel 622 5. yürekde:-de Mısra: 10 Gazel 553 Adım atarak ilerlemek, Mısra: 5 yüklet: gitmek. Aşk ve sevginin kaynağı, gönül, kalp. 1. yükletseler:-seler Gazel 763 3. yur: Mısra: 7 Gazel 951 6. yürekde:-de Manevî bir ağırlığı üzerine Mısra: 2 Gazel 553 almak. Bir darı cinsi. Mısra: 5 Aşk ve sevginin kaynağı, gönül, kalp. Taglar döymez eger yükletseler bār-ı ġamı yüreg: Āferīn itmez misiz kim bār-ı ġam Peykānuñı yürekde bulup sordı dil gerdendedür 1. yüregümi:-üm, -i didüm Gazel 761 Bir kaşı ya vü kirpügi ok 2. yükletseler:-seler Mısra: 8 yādigārıdur Gazel 763 Aşk ve sevginin kaynağı, Mısra: 7 gönül, kalp. 7. yürek: Manevî bir ağırlığı üzerine Gazel 554 almak. Niçe bir ṣabr ideyin cevrüñe iy Mısra: 5 kaşı kemān Aşk ve sevginin kaynağı, Bilürem ġamzeñ okı yüregümi ḫūn gönül, kalp. yum: idiser 1. yummaz:-maz 2. yüregümi:-üm, -i 8. yürek: Gazel 961 Gazel 761 Gazel 554 Mısra: 6 Mısra: 10 Mısra: 8 Kısarak kapamak, sıkarak Aşk ve sevginin kaynağı, Aşk ve sevginin kaynağı, gönül, kalp. kapalı duruma getirmek. gönül, kalp. yürek: 9. yürek: yuma: Gazel 554 1. yürek: Mısra: 5 Gazel 500 2512 Aşk ve sevginin kaynağı, 1. yürime:-me 5. yüri: gönül, kalp. Gazel 834 Gazel 566 Mısra: 5 Mısra: 1 Kaşı yayından iren tīre niçe Yürümek, vakit geçirmek. (Bir kimse veya nesne) Bir döysün yürek yöne doğru yer değiştirmek, yer Mūma dönmişdür yürek ol tīr değiştirerek ilerlemek. mermerden geçer 2. yürime:-me Gazel 834 10. yürek: Mısra: 5 6. yüri: Gazel 554 Yürümek, vakit geçirmek. Gazel 566 Mısra: 6 Mısra: 1 Aşk ve sevginin kaynağı, Ġāfil yürime nāleden iy ṣāḥib-i (Bir kimse veya nesne) Bir gönül, kalp. maḥmil yöne doğru yer değiştirmek, yer Feryād ider bādiyede dil çü değiştirerek ilerlemek. Kaşı yayından iren tīre niçe ceresdür döysün yürek Dil baña eydür yüri her yaña kim Mūma dönmişdür yürek ol tīr 3. yüri: cānān gider mermerden geçer Gazel 593 Tende ḳuvvet kalmadı ammā Mısra: 2 anuñla cān gider 11. yüregi:-i Adım atarak ilerlemek. Gazel 571 7. yüri: Mısra: 10 Gazel 594 Aşk ve sevginin kaynağı, 4. yüri: Mısra: 9 gönül, kalp. Gazel 593 (Bir kimse veya nesne) Bir Mısra: 2 yöne doğru yer değiştirmek, yer Adım atarak ilerlemek. değiştirerek ilerlemek. 12. yüregi:-i Gazel 571 Didüm bir būse vir laʿlüñden iy yār Mısra: 10 Didi dīvānesin beñzer yüri var 8. yüri: Aşk ve sevginin kaynağı, Gazel 594 gönül, kalp. yüri: Mısra: 9 (Bir kimse veya nesne) Bir Şiʿr-i dil sūzumı her kim ki 1. yüri: yöne doğru yer değiştirmek, yer Muḥibbī işide Gazel 511 değiştirerek ilerlemek. Yüregi āhen ise daḫı hem ol ān Mısra: 9 ezilür Yüri-: Yürü, haydi durma. İy Muḥibbī yüri cān u dilüñi pīşkeş it 13. yürek: Çünki biñ ʿişve vü yüz nāz-ıla ol Gazel 910 2. yüri: şāh gelür Mısra: 8 Gazel 511 Aşk ve sevginin kaynağı, Mısra: 9 9. yüri: gönül, kalp. Yüri-: Yürü, haydi durma. Gazel 786 Mısra: 7 "Yürü, haydi" anlamında İy Muḥibbī ġam-ı dildār ıla şād ol 14. yürek: teşvik sözü. yüri sen Gazel 944 Aña ādem mi dinür dünyede bī- Mısra: 3 ġam görinür Aşk ve sevginin kaynağı, 10. yüri: gönül, kalp. 3. yüridi:-di Gazel 786 Gazel 675 Mısra: 7 Mısra: 6 "Yürü, haydi" anlamında 15. yürek: Adım atarak ilerlemek, teşvik sözü. Gazel 946 gitmek. Mısra: 5 El virdi çün zamān yüri fevt itme Aşk ve sevginin kaynağı, Şām-ı ḫaṭṭuñda ser-i zülfüñ livāsın sāġarı gönül, kalp. kaldurup Meysüz geçürme ʿömrüñi çünki Yüridi yir yir meger ḳaṣdı anuñ hebā geçer Īrān’adur 16. yüregi:-i 11. yüri: Gazel 991 4. yüridi:-di Gazel 887 Mısra: 10 Gazel 675 Mısra: 10 Aşk ve sevginin kaynağı, Mısra: 6 "Yürü, haydi" anlamında gönül, kalp. Adım atarak ilerlemek, teşvik sözü. gitmek. Bir ḳadeḥ meyden dilerseñ keşf ola yüri-: esrār-ı ʿışḳ 2513 İy Muḥibbī yüri var eyle ḫarābāt Olımadı saña Mecnūn pādaş 14. yürür:-r iḫtiyār Yürür dil vādīde tenhā rehidür Gazel 999 Mısra: 8 12. yüri: 7. yürür:-r (Bir kimse veya nesne) Bir Gazel 887 Gazel 867 yöne doğru yer değiştirmek, yer Mısra: 10 Mısra: 6 değiştirerek ilerlemek. "Yürü, haydi" anlamında (Bir kimse veya nesne) Bir teşvik sözü. yöne doğru yer değiştirmek, yer Rişte-i cāndur bu meydān içre değiştirerek ilerlemek. kurılan şehā Cān ele alup yürür dil ʿışḳuñuñ yürü: cānbāzıdur 8. yürür:-r 1. yürürken:-r, -ken Gazel 868 15. yürür:-r Gazel 991 Mısra: 2 Gazel 999 Mısra: 5 (Bir kimse veya nesne) Bir Mısra: 8 Adım atarak ilerlemek, yöne doğru yer değiştirmek, yer (Bir kimse veya nesne) Bir gitmek. değiştirerek ilerlemek. yöne doğru yer değiştirmek, yer değiştirerek ilerlemek. Açuban yār yüzin dehri kamu yaz 2. yürür:-r eyler Gazel 726 Gülşen içinde yürür serv gibi nāz yūsf-ı kenʿān: Mısra: 10 eyler (Bir kimse veya nesne) Bir 1. yūsf-ı kenʿān: yöne doğru yer değiştirmek, yer 9. yürür:-r Gazel 764 değiştirerek ilerlemek. Gazel 868 Mısra: 4 Mısra: 2 Kelime Tipi: Kalıp İfade (Bir kimse veya nesne) Bir |. Kenan ilinin Yusuf'u. 3. yürür:-r yöne doğru yer değiştirmek, yer ||.Sevgili. Gazel 726 değiştirerek ilerlemek. Mısra: 10 (Bir kimse veya nesne) Bir yūsuf: yöne doğru yer değiştirmek, yer 10. yürür:-r değiştirerek ilerlemek. Gazel 869 1. yūsuf: Mısra: 10 Gazel 918 Muḥibbī tekye-i ʿışḳa girelden oldı (Bir kimse veya nesne) Bir Mısra: 9 abdālı yöne doğru yer değiştirmek, yer 15yy.1) ŞEVKÎ, Yûsuf, ʿAlāyıḳdan tırāş olmış yürür rind ü değiştirerek ilerlemek. 2)SİNȂN PAŞA, Yûsuf Sinâneddîn, ḳalenderdür 3)YÛSUF, ŞEYHOĞLU, Şeyh Baba Yûsuf Sivrihisarî,4)YÛSUF-I 4. yürür:-r 11. yürür:-r MEDDÂH, Yûsufî, şairler varsa da Gazel 825 Gazel 869 hangisi olduğu belli değildir. Mısra: 3 Mısra: 10 (Bir kimse veya nesne) Bir (Bir kimse veya nesne) Bir yöne doğru yer değiştirmek, yer yöne doğru yer değiştirmek, yer 2. yūsuf: değiştirerek ilerlemek. değiştirerek ilerlemek. Gazel 730 Mısra: 8 Yaşı leşker livā olalı āhı Güzelliğiyle meşhur Hz. 5. yürür:-r Yürür dil her yaña ʿışḳuñ şehidür Yusuf. Gazel 825 Mısra: 3 12. yürür:-r Mıṣr bāzārında ḥüsnüñe bulınmaz (Bir kimse veya nesne) Bir Gazel 961 çün bahā yöne doğru yer değiştirmek, yer Mısra: 3 Görse Yūsuf yüzüñi kullugına değiştirerek ilerlemek. (Bir kimse veya nesne) Bir iḳrār ider yöne doğru yer değiştirmek, yer Herkesüñ yanındadur yārı yürür değiştirerek ilerlemek. 3. yūsuf: şād u feraḥ Gazel 730 Ben hemān ġamgīn kaldum Mısra: 8 ġamgüsārum kandadur 13. yürür:-r Güzelliğiyle meşhur Hz. Gazel 969 Yusuf. 6. yürür:-r Mısra: 5 Gazel 867 (Bir kimse veya nesne) Bir Mısra: 6 yöne doğru yer değiştirmek, yer yūsuf-cemāl: (Bir kimse veya nesne) Bir değiştirerek ilerlemek. yöne doğru yer değiştirmek, yer 1. yūsuf-cemāl: değiştirerek ilerlemek. Gazel 512 2514 Mısra: 9 2. yudar:-ar 1. yuvalanur:-la, -ur Yusuf yüzlü ‖ güzel yüzlü. Gazel 544 Gazel 544 Mısra: 4 Mısra: 10 Ḥasretiyle Mıṣr-ı ḥüsnüñ ḥaḳḳı iy Ağızda olan bir şeyi boğazdan Yuva, mesken, hane. Yūsuf-cemāl aşağı indirmek. Ḥüzn ara Yaʿḳūb-veş gözden yaşum gör çün akar Siḥr-ile mār iderse ser-i zülfini 2. yuvalanur:-la, -ur nigār Gazel 544 2. yūsuf-cemāl: Āhum ʿaṣāsı yudar anı ejdehālanur Mısra: 10 Gazel 512 Yuva, mesken, hane. Mısra: 9 3. yudar:-ar Yusuf yüzlü ‖ güzel yüzlü. Gazel 649 Çevgān ide zülfine el uzada nigār Mısra: 3 Meydān içinde baş Muḥibbī Ağızda olan bir şeyi boğazdan yuvalanur 3. yūsuf-cemāl: aşağı indirmek. Gazel 798 3. yuvalanur:-la, -ur Mısra: 5 Gazel 575 Hz. Yusuf gibi güzel yüzlü. 4. yudar:-ar Mısra: 4 Gazel 649 Yuva, mesken, hane. Senden ayru giceler tā ṣubḥ iy Mısra: 3 Yūsuf-cemāl Ağızda olan bir şeyi boğazdan Çekdügüm Yaʿḳūb-veş ḥüzn içre aşağı indirmek. 4. yuvalanur:-la, -ur kaygular mıdur Gazel 575 Lāle-veş kanlar yudar kūh-ı belāda Mısra: 8 4. yūsuf-cemāl: ehl-i ʿışḳ Yuva, mesken, hane. Gazel 798 Her biri içüp ciger ḫūnını bī-hūş Mısra: 5 oldılar Hz. Yusuf gibi güzel yüzlü. 5. yuvalanur:-la, -ur 5. yutmaga:-maġ, -a Gazel 575 Gazel 666 Mısra: 4 yūsuf-ı kenʿān: Mısra: 6 Yuva, mesken, hane. Ağızda olan bir şeyi boğazdan 1. yūsuf-ı kenʿān: aşağı indirmek. Gül sormadı meger ki anuñ ḥāl-i Gazel 722 zārını Mısra: 4 Genc-i ḥüsnin görmek itsem zülfi Bülbül çemende ḫasta olupdur Kelime Tipi: Kalıp İfade girür araya yuvalanur |.Kenan ilinin Yusuf'u. Yutmaga bu bī-dili ḳaṣd eyleyüp ||.Sevgili. ejder sunar 6. yuvalanur:-la, -ur Gazel 575 6. yutmaga:-maġ, -a Mısra: 8 2. yūsuf-ı kenʿān: Gazel 666 Yuva, mesken, hane. Gazel 750 Mısra: 6 Mısra: 4 Ağızda olan bir şeyi boğazdan Āvāre dil tutalı ṭuyūr ıla ülfeti Kelime Tipi: Kalıp İfade aşağı indirmek. Mecnūn-vār başuma kuşlar |.Kenan ilinin Yusuf'u. yuvalanur ||.Sevgili. 7. yudar:-ar yüz-: Gazel 731 3. yūsuf-ı kenʿān: Mısra: 2 1. yüzer:-er Gazel 790 Ağızda olan bir şeyi boğazdan Gazel 590 Mısra: 4 aşağı indirmek. Mısra: 4 Kelime Tipi: Kalıp İfade Kol, bacak, yüzgeç vb. Kenan ilinin Yusuf'u. organları hareket ettirerek suda ||.Sevgili. 8. yudar:-ar ilerlemek. Gazel 731 Mısra: 2 Düşüben baḥr-ı ʿışḳ içre kenāra yut: Ağızda olan bir şeyi boğazdan irmese bu dil aşağı indirmek. Ne ġam turmaz yüzer çeşmüm gibi 1. yudar:-ar iki kabagı var Gazel 544 Āh kim göñlüm gözüm dāyim ki ol Mısra: 4 ḥūrīdedür 2. yüzer:-er Ağızda olan bir şeyi boğazdan Anūn-ıçun kan yudar dil hem Gazel 590 aşağı indirmek. döker bu dīde dür Mısra: 4 Kol, bacak, yüzgeç vb. yuva: organları hareket ettirerek suda ilerlemek. 2515 Mısra: 7 ʿĀlem yüzinde yārı ʿaceb rāygān yüz: Yüz, suret, çehre. kuçar Güzeller ile zer kemerüñ ḫoş ṣafāsı 1. yüzüñsüz:-üñ, -süz Cürʿasını saça diyü yüzümi ḫāk var Gazel 514 eyledüm Mısra: 1 Çünki gördüm yār elinde tutdugı 18. yüzüp:-üp Yüz, yanak. peymānedür Gazel 989 Mısra: 11 10. yüzümi:-üm, -i Yüzmek, girmek, dalmak. 2. yüzüñsüz:-üñ, -süz Gazel 518 Gazel 514 Mısra: 7 Mısra: 1 Yüz, suret, çehre. 19. yüz: Yüz, yanak. Gazel 532 Mısra: 2 Gül yüzüñsüz güzelüm seyr-i 11. yüz-ile: 1) Yüz, sayı sıfatı 2) Suret, çemenden ne biter Gazel 815 çehre, başın ön kısmı, sima. Lüʿlüʿ dişüñ var-iken dürr-i Mısra: 5 ʿAden’den ne biter Yüz, suret, çehre. 20. yüz: 3. yüzin:-in Gazel 532 Gazel 524 12. yüz-ile: Mısra: 2 Mısra: 1 Gazel 815 1) Yüz, sayı sıfatı 2) Suret, Yüz, yanak. Mısra: 5 çehre, başın ön kısmı, sima. Yüz, suret, çehre. Ġurūr-ı ḥüsn idüp dirseñ nigārā 4. yüzin:-in Ne yüz-ile sen öykündüñ nigāruñ ʿizz ü nāzum var Gazel 524 yüzine iy gün Benüm de derd-i hicr içre niçe yüz Mısra: 1 Anuñçun günde bir kerre gelen biñ niyāzum var Yüz, yanak. senüñ zevālüñdür 21. yüz: Baña göstermez yüzin ol āfitāb üç 13. yüz: Gazel 594 günde bir Gazel 566 Mısra: 10 Tañ degüldür gözlerüm görmezse Mısra: 8 1) Yüz, sayı sıfatı 2) Suret, ḫˇāb üç günde bir 1. Aşırı sevgiyi göstermek için çehre, başın ön kısmı, sima. yere eğilmek. 5. yüzi:-i, - Gazel 507 22. yüz: Mısra: 5 14. yüz: Gazel 594 Yüz, suret, çehre. Gazel 566 Mısra: 10 Mısra: 8 1) Yüz, sayı sıfatı 2) Suret, 1. Aşırı sevgiyi göstermek için çehre, başın ön kısmı, sima. 6. yüzi:-i, - yere eğilmek. Gazel 507 İy Muḥibbī yüri cān u dilüñi pīşkeş Mısra: 5 Serv gibi bāġ-ı ḥüsninde kaçan it Yüz, suret, çehre. kim salına Çünki biñ ʿişve vü yüz nāz-ıla ol Pāyına yüz sürmege bu dīde-i şāh gelür Saçı sünbül yüzi gül ḳāmeti serv giryān gider Söze āġāz ide ġonca dehendür 23. yüz: 15. yüzer:-er Gazel 624 7. yüzüñ:-üñ Gazel 940 Mısra: 2 Gazel 507 Mısra: 12 1) Yüz, sayı sıfatı 2) Suret, Mısra: 3 Yüzmek. çehre, başın ön kısmı, sima. Yüz, suret, çehre. 16. yüzinde:-in, -de 24. yüz: 8. yüzüñ:-üñ Gazel 753 Gazel 624 Gazel 507 Mısra: 5 Mısra: 2 Mısra: 3 Mekan, yer. 1) Yüz, sayı sıfatı 2) Suret, Yüz, suret, çehre. çehre, başın ön kısmı, sima. Yüzüñ bir mihrdür ki ʿālem-efrūz 17. yüzinde:-in, -de Ġurūr itme eger cānā dir-iseñ ʿizz Seḥāb-ı zülfüñ aña sāyebāndur Gazel 753 ü nāzum var Mısra: 5 Benüm daḫı saña karşu niçe yüz 9. yüzümi:-üm, -i Mekan, yer. biñ niyāzum var Gazel 518 2516 25. yüz: Sima, çehre, surat II Gazel 710 33. yüzüñ:-üñ sevgilinin yüzü. Mısra: 6 Gazel 746 1) Yüz, sayı sıfatı 2) Suret, Mısra: 5 Gözlerüñ nergis nigārā gül yüzüñ çehre, başın ön kısmı, sima. Sima, çehre, surat II gülzārdur sevgilinin yüzü. Anuñ-ıçun giceler dil ṣubḥ olınca Yüzini kızdurup germ oldugıyçün zārdur Tapança dokunan yüz yine defdür 34. yüzine:-in, -e 41. yüzüñ:-üñ 26. yüz: Gazel 763 Gazel 774 Gazel 710 Mısra: 9 Mısra: 1 Mısra: 6 Sima, çehre, surat II Sima, çehre, surat II 1) Yüz, sayı sıfatı 2) Suret, sevgilinin yüzü. sevgilinin yüzü. çehre, başın ön kısmı, sima. Alnına didüm ḳamer gün yüzine itdüm ḫaṭā 42. yüzüñsüz:-üñ, -süz 27. yüz: Daḫı ol demden berü dil dōstlar Gazel 782 Gazel 798 şermendedür Mısra: 8 Mısra: 17 Sima, çehre, surat II 1) Yüz, sayı sıfatı 2) Suret, 35. yüzine:-in, -e sevgilinin yüzü. çehre, başın ön kısmı, sima. Gazel 763 Mısra: 9 Meyl idüp her serve yüz ḫāke sürer Sima, çehre, surat II 43. yüzüñsüz:-üñ, -süz cūlar gibi sevgilinin yüzü. Gazel 782 Çıkaran başdan Muḥibbī seni bu Mısra: 8 cūlar mıdur Sima, çehre, surat II 36. yüzine:-in, -e sevgilinin yüzü. 28. yüz: Gazel 768 Gazel 798 Mısra: 7 Sensüzin gülzār seyrin istemez cān Mısra: 17 Sima, çehre, surat II bülbüli 1) Yüz, sayı sıfatı 2) Suret, sevgilinin yüzü. Gül yüzüñsüz dōstum gül-berg-i çehre, başın ön kısmı, sima. ḥamrādan n’olur Salınsa eger gelse ʿāraḳ yüzine yāruñ 44. yüzine:-in, -e 29. yüzden:-den Gül üzre eger jāle disem aña yiri Gazel 815 Gazel 936 var Mısra: 5 Mısra: 5 Sima, çehre, surat II (insanın) yüzü. 37. yüzine:-in, -e sevgilinin yüzü. Gazel 768 Mısra: 7 30. yüzüñle:-üñ, -le Sima, çehre, surat II 45. yüzine:-in, -e Gazel 717 sevgilinin yüzü. Gazel 815 Mısra: 4 Mısra: 5 Sima, çehre, surat II Sima, çehre, surat II sevgilinin yüzü. 38. yüzüñsüz:-üñ, -süz sevgilinin yüzü. Gazel 772 Mısra: 3 Ne yüz-ile sen öykündüñ nigāruñ 31. yüzüñle:-üñ, -le Sima, çehre, surat II yüzine iy gün Gazel 717 sevgilinin yüzü. Anuñçun günde bir kerre gelen Mısra: 4 senüñ zevālüñdür Sima, çehre, surat II sevgilinin yüzü. 39. yüzüñsüz:-üñ, -süz 46. yüzine:-in, -e Gazel 772 Gazel 853 Egerçi zülüfüñ dām-ı belādur Mısra: 3 Mısra: 5 Göñül olur velī yüzüñle mesrūr Sima, çehre, surat II Sima, çehre, surat II sevgilinin yüzü. sevgilinin yüzü. 32. yüzüñ:-üñ Gazel 746 Gül yüzüñsüz istemem cānā çemen Gün yüzine çün dimişler “Ve’ḍ- Mısra: 5 seyrānını ḍuḥā” Sima, çehre, surat II Laʿl-i nābuñ var-iken cām-ı Leyl-i zülfi de o rūzuñ şāmıdur sevgilinin yüzü. muṣaffādan n’olur 47. yüzine:-in, -e Gül yüzüñ gördükçe cānā n’ola 40. yüzüñ:-üñ Gazel 853 efġān eylesem Gazel 774 Mısra: 5 Dāyimā gül şevḳıne bülbül nevāya Mısra: 1 Sima, çehre, surat II başlar sevgilinin yüzü. 2517 Mısra: 8 48. yüzüñ:-üñ Yüz II sevgilinin yüzü. 64. yüzüñi:-üñ, -i Gazel 865 Gazel 668 Mısra: 1 Mısra: 5 Sima, çehre, surat II 56. yüzi:-i Sima, çehre, surat II sevgilinin yüzü. Gazel 818 sevgilinin yüzü. Mısra: 10 Yüz II sevgilinin yüzü. 49. yüzüñ:-üñ 65. yüzüñi:-üñ, -i Gazel 865 Muḥibbī gözlerüñ yaşın ʿaceb Gazel 668 Mısra: 1 midür revān itseñ Mısra: 5 Sima, çehre, surat II Yüzi gül lebleri ġonca boyı bir Sima, çehre, surat II sevgilinin yüzü. serv-i dāluñ var sevgilinin yüzü. Gün yüzüñ görüp nigārā n’ola 57. yüzi:-i Gösterürseñ yüzüñi cānumı dirsem saña ḫūr Gazel 818 şükrāne virem ʿĀlemi kılur münevver berḳ urur Mısra: 10 Dimiş-idüm bu sözi dönmezem san ayn-ı nūr Yüz II sevgilinin yüzü. iḳrārumdur 50. yüzüñüñ:-üñ, -üñ 66. yüzüñi:-üñ, -i Gazel 882 58. yüzüñi:-üñ, -i Gazel 817 Mısra: 5 Gazel 834 Mısra: 3 Sima, çehre, surat II Mısra: 2 Sima, çehre, surat II sevgilinin yüzü. Yüz II sevgilinin yüzü. sevgilinin yüzü. Gül yüzüñüñ üzre kaçan dökilür Tañ mı yüzüñi görüp ʿışḳ ehli sünbüllerüñ 59. yüzüñi:-üñ, -i düşse pāyuña Boynuña asıluban şādān olup Gazel 834 Yanıcak şemʿ ayagına dökilür kākül güler Mısra: 2 pervāneler Yüz II sevgilinin yüzü. 51. yüzüñüñ:-üñ, -üñ 67. yüzüñi:-üñ, -i Gazel 882 Bīmār-ı ġamam baña cihān içre bu Gazel 817 Mısra: 5 besdür Mısra: 3 Sima, çehre, surat II Göster yüzüñi ḫayra gir āḫir Sima, çehre, surat II sevgilinin yüzü. nefesdür sevgilinin yüzü. 60. yüzüñe:-üñ, -e 52. yüzi:-i Gazel 852 68. yüzüm:-üm Gazel 748 Mısra: 1 Gazel 578 Mısra: 10 Yüz II sevgilinin yüzü. Mısra: 3 Yüz II sevgilinin yüzü. Yüz (âşığın yüzü Yüzüñe gün alnuña iy dōst ḳamer kastedilerek). geçer 53. yüzi:-i Her kim bunı fehm ide ṣāḥib-naẓar Gazel 748 geçer 69. yüzüm:-üm Mısra: 10 Gazel 578 Yüz II sevgilinin yüzü. 61. yüzüñe:-üñ, -e Mısra: 3 Gazel 852 Yüz (âşığın yüzü İy Muḥibbī dil ü cān yakmaga Mısra: 1 kastedilerek). pervāne-ṣıfat Yüz II sevgilinin yüzü. Ol lebi mül yüzi gül şemʿi Bakmadı yüzüm zerdine yaşum münevver geliser güherine 62. yüzüñi:-üñ, -i Meh-rūları bildüm ki hemān sīm ü 54. yüzi:-i Gazel 861 zer ister Gazel 765 Mısra: 9 Mısra: 8 Yüz II sevgilinin yüzü. 70. yüzümle:-(ü)m, -le Yüz II sevgilinin yüzü. Gazel 619 Gün yüzüñi bu Muḥibbī ko temāşā Mısra: 11 Ḫūn-ı dildür gözlerümden su gibi eylesün Yüz (âşığın yüzü her dem akan Çünki gelmez bir naẓardan hīç kastedilerek). Ol lebi mül yüzi gül serv-i ḫırāmān ḫurşīde żarar kandadur 63. yüzüñi:-üñ, -i 71. yüzümle:-(ü)m, -le 55. yüzi:-i Gazel 861 Gazel 619 Gazel 765 Mısra: 9 Mısra: 11 Yüz II sevgilinin yüzü. 2518 Yüz (âşığın yüzü 80. yüzin:-in Mısra: 5 kastedilerek). Gazel 705 (Sevgilinin) yüzünü. Mısra: 7 Yüzümle yaşuma bakdı didi yār (Sevgilinin) yüzünü. Yoluma ḫarc içün sīm ü zeridür 89. yüzin:-in Gazel 868 72. yüzi:-i 81. yüzin:-in Mısra: 1 Gazel 915 Gazel 706 (Sevgilinin) yüzünü. Mısra: 1 Mısra: 10 (...e benzeyen) yüz/yanaK. (Sevgilinin) yüzünü. Açuban yār yüzin dehri kamu yaz eyler Gülşen içinde yürür serv gibi nāz 73. yüzi:-i 82. yüzin:-in eyler Gazel 916 Gazel 706 Mısra: 2 Mısra: 10 90. yüzin:-in (...e benzeyen) yüz/yanaK. (Sevgilinin) yüzünü. Gazel 868 Mısra: 1 Nev-ʿarūs-ı ḥüsne aldanmaz (Sevgilinin) yüzünü. 74. yüzi:-i Muḥibbī merd olan Gazel 985 Gerçi kim her kişiye yüzin bu Mısra: 10 dehr-i Zāl açar 91. yüzin:-in (...e benzeyen) yüz/yanaK. Gazel 872 83. yüzin:-in Mısra: 1 Gazel 761 (Sevgilinin) yüzünü. 75. yüzin:-in Mısra: 5 Gazel 577 (Sevgilinin) yüzünü. Her kaçan görsem yüzin ṣabr u Mısra: 5 ḳarār elden gider (Sevgilinin) yüzünü. Evvelā mihr yüzin gösterüben Dilde kalur ʿışḳ ġayrı cümle kār soñra cefā elden gider Ḫāk-i pāyuña yüzin sürüp eyā Āh kim ḫūblara bu bidʿati ḳānūn serv-i revān idiser 92. yüzin:-in Ḥasretüñden cūy olan bu çeşm-i Gazel 872 giryānum durur 84. yüzin:-in Mısra: 1 Gazel 761 (Sevgilinin) yüzünü. 76. yüzin:-in Mısra: 5 Gazel 577 (Sevgilinin) yüzünü. Mısra: 5 93. yüzin:-in (Sevgilinin) yüzünü. Gazel 935 85. yüzin:-in Mısra: 3 Gazel 787 (Sevgilinin) yüzünü. 77. yüzin:-in Mısra: 3 Gazel 585 (Sevgilinin) yüzünü. Mısra: 4 94. yüzin:-in (Sevgilinin) yüzünü. Gazel 950 86. yüzin:-in Mısra: 9 Zülfi ucından görüp ḥāl-i Gazel 787 (Sevgilinin) yüzünü. perīşānum benüm Mısra: 3 Gösterür mihrī yüzin ol dem (Sevgilinin) yüzünü. derūnum şen kılur 95. yüzin:-in Ġam şebinde görimez rāḥat yüzin Gazel 951 78. yüzin:-in tā ṣubḥa dek Mısra: 5 Gazel 585 Niçe rāḥat ola dil derd ü belā (Sevgilinin) yüzünü. Mısra: 4 yanındadur (Sevgilinin) yüzünü. 87. yüzin:-in 96. yüzini:-i, -(n)i Gazel 826 Gazel 594 79. yüzin:-in Mısra: 5 Mısra: 5 Gazel 705 (Sevgilinin) yüzünü. Başın, üzerinde alın, kaş, göz, Mısra: 7 burun, yanaklar, ağız, ve çene (Sevgilinin) yüzünü. Niçe demdür görmezem bulunan ön kısmı, surat, çehre. cānānenüñ ben gün yüzin Gül yüzin medḥ eylesem gülşende Bilsem anı ṭāliʿümden yāḫū zülfi ol ġonca femüñ perdedür 97. yüzini:-i, -(n)i Ġoncalar dem-beste güller her Gazel 594 ṭarafdan gūş ider 88. yüzin:-in Mısra: 5 Gazel 826 Başın, üzerinde alın, kaş, göz, 2519 burun, yanaklar, ağız, ve çene 104. yüzine:-i, -(n)e bulunan ön kısmı, surat, çehre. Gazel 546 111. yüzine:-i, -(n)e Mısra: 1 Gazel 713 Dūd-ı āhum niçe bürümesün ʿālem Başın, üzerinde alın, kaş, göz, Mısra: 2 yüzini burun, yanaklar, ağız, ve çene Başın, üzerinde alın, kaş, göz, Gün yüzüñ görimezem hafta geçe bulunan ön kısmı, surat, çehre. burun, yanaklar, ağız, ve çene māh gelür bulunan ön kısmı, surat, çehre. N’içün yüzine gün dimeyem ẕerre 98. yüzini:-i, -(n)i femidür Zülfüñ ʿiẕāruñ üzre müşgīn niḳāba Gazel 760 Üstinde anuñ māh-ı nev ebrū-yı beñzer Mısra: 5 ḫamıdur Yāḫūd güneş yüzine gelmiş sehāba Başın, üzerinde alın, kaş, göz, beñzer burun, yanaklar, ağız, ve çene 105. yüzine:-i, -(n)e bulunan ön kısmı, surat, çehre. Gazel 546 112. yüzine:-i, -(n)e Mısra: 1 Gazel 860 Yüzini kim ki göre cān viriser Başın, üzerinde alın, kaş, göz, Mısra: 7 Ol eger şeyḫ eger ki şāb olısar burun, yanaklar, ağız, ve çene Başın, üzerinde alın, kaş, göz, bulunan ön kısmı, surat, çehre. burun, yanaklar, ağız, ve çene 99. yüzini:-i, -(n)i bulunan ön kısmı, surat, çehre. Gazel 760 Mısra: 5 106. yüzine:-i, -(n)e Başın, üzerinde alın, kaş, göz, Gazel 591 113. yüzine:-i, -(n)e burun, yanaklar, ağız, ve çene Mısra: 9 Gazel 860 bulunan ön kısmı, surat, çehre. Başın, üzerinde alın, kaş, göz, Mısra: 7 burun, yanaklar, ağız, ve çene Başın, üzerinde alın, kaş, göz, bulunan ön kısmı, surat, çehre. burun, yanaklar, ağız, ve çene 100. yüzini:-i, -(n)i bulunan ön kısmı, surat, çehre. Gazel 762 Bakmaz Muḥibbī yüzine devr-i Mısra: 1 zamānenüñ Yüzine bakdı gitdi ṣabr u ʿaḳlum Başın, üzerinde alın, kaş, göz, Bilür ki ādemi aldar ol pīre-zen Baña ne kıldı çeşmüm merdümi burun, yanaklar, ağız, ve çene geçer gör bulunan ön kısmı, surat, çehre. 107. yüzine:-i, -(n)e 114. yüzüñe:-üñ, -e Gazel 591 Gazel 873 101. yüzini:-i, -(n)i Mısra: 9 Mısra: 3 Gazel 762 Başın, üzerinde alın, kaş, göz, Başın, üzerinde alın, kaş, göz, Mısra: 1 burun, yanaklar, ağız, ve çene burun, yanaklar, ağız, ve çene Başın, üzerinde alın, kaş, göz, bulunan ön kısmı, surat, çehre. bulunan ön kısmı, surat, çehre. burun, yanaklar, ağız, ve çene bulunan ön kısmı, surat, çehre. 108. yüzine:-i, -(n)e 115. yüzüñe:-üñ, -e Gördüm yüzini ol ṣanem billāh ki Gazel 702 Gazel 873 ḫoş cānānedür Mısra: 5 Mısra: 3 Yokdur bahāsı ol yüzüñ ʿālemde ol Başın, üzerinde alın, kaş, göz, Başın, üzerinde alın, kaş, göz, bir dānedür burun, yanaklar, ağız, ve çene burun, yanaklar, ağız, ve çene bulunan ön kısmı, surat, çehre. bulunan ön kısmı, surat, çehre. 102. yüzin:-i(n) Gazel 597 Gün yüzüñe irmege bu cism-i nā- Mısra: 5 109. yüzine:-i, -(n)e tüvān Başın, üzerinde alın, kaş, göz, Gazel 702 Bir ẕerre gibi ol daḫı ser-geşte burun, yanaklar, ağız, ve çene Mısra: 5 ḥāldür bulunan ön kısmı, surat, çehre. Başın, üzerinde alın, kaş, göz, burun, yanaklar, ağız, ve çene 116. yüzüñe:-üñ, -e Kim yüzin yire sürüp ḫāk-i bulunan ön kısmı, surat, çehre. Gazel 910 meẕelletde kodı Mısra: 6 Ḳadri anuñ yücelür menzilin eflāk Āḫir yüzine bakmaya bīgāneler Başın, üzerinde alın, kaş, göz, eyler gibi burun, yanaklar, ağız, ve çene Her kim güzeller ile ezel āşinā olur bulunan ön kısmı, surat, çehre. 103. yüzin:-i(n) Gazel 597 110. yüzine:-i, -(n)e Mısra: 5 Gazel 713 117. yüzüñe:-üñ, -e Başın, üzerinde alın, kaş, göz, Mısra: 2 Gazel 913 burun, yanaklar, ağız, ve çene Başın, üzerinde alın, kaş, göz, Mısra: 1 bulunan ön kısmı, surat, çehre. burun, yanaklar, ağız, ve çene Başın, üzerinde alın, kaş, göz, bulunan ön kısmı, surat, çehre. burun, yanaklar, ağız, ve çene bulunan ön kısmı, surat, çehre. 2520 yanak ve çenenin bulunduğu ön Ruḫlaruñla ḥüsnüñüñ hengāmesi 118. yüzine:-i, -(n)e bölüm, sima, çehre, surat. germ olıcak Gazel 934 Ḫacletinden yüze ebrūsın meh-i Mısra: 4 gerdūn çeker Başın, üzerinde alın, kaş, göz, 126. yüzini:-i, -(n)i burun, yanaklar, ağız, ve çene Gazel 710 133. yüzüñden:-üñ, -den bulunan ön kısmı, surat, çehre. Mısra: 5 Gazel 717 Başta, alın, göz, burun, ağız, Mısra: 2 yanak ve çenenin bulunduğu ön Başın, üzerinde alın, kaş, göz, 119. yüzüñe:-üñ, -e bölüm, sima, çehre, surat. burun, yanaklar, ağız, ve çene Gazel 939 bulunan ön kısmı, surat, çehre. Mısra: 3 Yüzini kızdurup germ oldugıyçün Başın, üzerinde alın, kaş, göz, Tapança dokunan yüz yine defdür burun, yanaklar, ağız, ve çene 134. yüzüñden:-üñ, -den bulunan ön kısmı, surat, çehre. 127. yüzini:-i, -(n)i Gazel 717 Gazel 710 Mısra: 2 Mısra: 5 Başın, üzerinde alın, kaş, göz, 120. yüzüñe:-üñ, -e Başta, alın, göz, burun, ağız, burun, yanaklar, ağız, ve çene Gazel 957 yanak ve çenenin bulunduğu ön bulunan ön kısmı, surat, çehre. Mısra: 5 bölüm, sima, çehre, surat. Başın, üzerinde alın, kaş, göz, Saña kimdür melek diyen yaḫūd burun, yanaklar, ağız, ve çene ḥūr bulunan ön kısmı, surat, çehre. 128. yüzini:-i, -(n)i Yüzüñden cümle ʿālem çün alur Gazel 962 nūr Mısra: 4 121. yüzüñe:-üñ, -e Başta, alın, göz, burun, ağız, 135. yüzinde:-i, -(n)de Gazel 983 yanak ve çenenin bulunduğu ön Gazel 718 Mısra: 6 bölüm, sima, çehre, surat. Mısra: 4 Başın, üzerinde alın, kaş, göz, Başın, üzerinde alın, kaş, göz, burun, yanaklar, ağız, ve çene burun, yanaklar, ağız, ve çene bulunan ön kısmı, surat, çehre. 129. yüzümüñ:-üm, -üñ bulunan ön kısmı, surat, çehre. Gazel 531 Mısra: 5 Lāleler üzre görinen ṣubḥgehde 122. yüzine:-i, -(n)e Başın, üzerinde alın, kaş, göz, jāle mi Gazel 989 burun, yanaklar, ağız, ve çene Gül yüzinde yoksa yāruñ ḳaṭre Mısra: 7 bulunan ön kısmı, surat, çehre. ḳaṭre der midür Başın, üzerinde alın, kaş, göz, burun, yanaklar, ağız, ve çene Naʿl-i esbi yüzümüñ üstinde yir 136. yüzinde:-i, -(n)de bulunan ön kısmı, surat, çehre. itse n’ola Gazel 718 Ekserī naʿlüñ dilā naḳşı türāb Mısra: 4 üstindedür Başın, üzerinde alın, kaş, göz, 123. yüzüñe:-üñ, -e burun, yanaklar, ağız, ve çene Gazel 993 130. yüzümüñ:-üm, -üñ bulunan ön kısmı, surat, çehre. Mısra: 2 Gazel 531 Başın, üzerinde alın, kaş, göz, Mısra: 5 burun, yanaklar, ağız, ve çene Başın, üzerinde alın, kaş, göz, 137. yüzüm:-üm bulunan ön kısmı, surat, çehre. burun, yanaklar, ağız, ve çene Gazel 749 bulunan ön kısmı, surat, çehre. Mısra: 6 Başın, üzerinde alın, kaş, göz, 124. yüzini:-i, -(n)i burun, yanaklar, ağız, ve çene Gazel 613 131. yüze:-e bulunan ön kısmı, surat, çehre. Mısra: 8 Gazel 639 Başta, alın, göz, burun, ağız, Mısra: 4 Nisār içün ayaguñ topragına yanak ve çenenin bulunduğu ön Başın, üzerinde alın, kaş, göz, Yaşum gevher yüzüm altun bölüm, sima, çehre, surat. burun, yanaklar, ağız, ve çene olupdur bulunan ön kısmı, surat, çehre. Ṭūṭi gibi söylesün dir göñlümi 138. yüzüm:-üm dilber yine Gazel 749 Yüzini āyīne vü laʿlini şekker 132. yüze:-e Mısra: 6 gösterür Gazel 639 Başın, üzerinde alın, kaş, göz, Mısra: 4 burun, yanaklar, ağız, ve çene 125. yüzini:-i, -(n)i Başın, üzerinde alın, kaş, göz, bulunan ön kısmı, surat, çehre. Gazel 613 burun, yanaklar, ağız, ve çene Mısra: 8 bulunan ön kısmı, surat, çehre. Başta, alın, göz, burun, ağız, 139. yüziyle:-i, -(y)le Gazel 777 2521 Mısra: 8 burun, yanaklar, ağız, ve çene Başın, üzerinde alın, kaş, göz, 147. yüzüñüñ:-üñ, -üñ bulunan ön kısmı, surat, çehre. burun, yanaklar, ağız, ve çene Gazel 993 bulunan ön kısmı, surat, çehre. Mısra: 7 Başın, üzerinde alın, kaş, göz, 154. yüzüñi:-üñ, -i burun, yanaklar, ağız, ve çene Gazel 628 140. yüziyle:-i, -(y)le bulunan ön kısmı, surat, çehre. Mısra: 3 Gazel 777 Başın, üzerinde alın, kaş, göz, Mısra: 8 burun, yanaklar, ağız, ve çene Başın, üzerinde alın, kaş, göz, 148. yüzüñi:-üñ, -i bulunan ön kısmı, surat, çehre. burun, yanaklar, ağız, ve çene Gazel 605 bulunan ön kısmı, surat, çehre. Mısra: 1 Başın, üzerinde alın, kaş, göz, 155. yüzüñi:-üñ, -i Gice gündüz kūy-ı dildārı tolanur burun, yanaklar, ağız, ve çene Gazel 628 mihr ü māh bulunan ön kısmı, surat, çehre. Mısra: 3 Gül yüziyle alnınuñ bildüm kamu Başın, üzerinde alın, kaş, göz, muḥtācıdur burun, yanaklar, ağız, ve çene 149. yüzüñi:-üñ, -i bulunan ön kısmı, surat, çehre. 141. yüzüm:-üm Gazel 605 Gazel 842 Mısra: 1 Görsem yüzüñi gözlerüm ol demde Mısra: 8 Başın, üzerinde alın, kaş, göz, yaş döker Başın, üzerinde alın, kaş, göz, burun, yanaklar, ağız, ve çene Faṣl-ı bahār olsa sular cūy-bār olur burun, yanaklar, ağız, ve çene bulunan ön kısmı, surat, çehre. bulunan ön kısmı, surat, çehre. 156. yüzüñi:-üñ, -i Görsem yüzüñi cān u dilüm pür Gazel 898 żiyā olur Mısra: 5 142. yüzüm:-üm Ḥaḳ’dan ne ḥācet istesem ol dem Başın, üzerinde alın, kaş, göz, Gazel 842 revā olur burun, yanaklar, ağız, ve çene Mısra: 8 bulunan ön kısmı, surat, çehre. Başın, üzerinde alın, kaş, göz, 150. yüzüñi:-üñ, -i burun, yanaklar, ağız, ve çene Gazel 614 Yüzüñi ʿarż idüp bir dem hemān- bulunan ön kısmı, surat, çehre. Mısra: 9 dem eyledüñ tenhā Başın, üzerinde alın, kaş, göz, Terāḥḥüm kıl Ḫudā ḥaḳḳı yine İşidelden güzeller māla māyil burun, yanaklar, ağız, ve çene tekrār gel göster Yüzüm zer oldı yaşum sīme beñzer bulunan ön kısmı, surat, çehre. 157. yüzüñi:-üñ, -i 143. yüzümüñ:-üm, -üñ Gazel 898 Gazel 921 151. yüzüñi:-üñ, -i Mısra: 5 Mısra: 3 Gazel 614 Başın, üzerinde alın, kaş, göz, Başın, üzerinde alın, kaş, göz, Mısra: 9 burun, yanaklar, ağız, ve çene burun, yanaklar, ağız, ve çene Başın, üzerinde alın, kaş, göz, bulunan ön kısmı, surat, çehre. bulunan ön kısmı, surat, çehre. burun, yanaklar, ağız, ve çene bulunan ön kısmı, surat, çehre. 158. yüzüñi:-üñ, -i 144. yüzüm:-üm Dilā gel yüzüñi döndür yüzine Gazel 901 Gazel 951 bakma dünyānuñ Mısra: 1 Mısra: 3 Seni aldamaga kendin niçe dürlü Başın, üzerinde alın, kaş, göz, Başın, üzerinde alın, kaş, göz, metāʿ eyler burun, yanaklar, ağız, ve çene burun, yanaklar, ağız, ve çene bulunan ön kısmı, surat, çehre. bulunan ön kısmı, surat, çehre. 152. yüzüñi:-üñ, -i Gazel 622 Yüzüñi gördi ser-ā-ser cümle nūr Mısra: 7 Kalmadı ġam ġuṣṣa dil itdi sürūr 145. yüzüm:-üm Başın, üzerinde alın, kaş, göz, Gazel 963 burun, yanaklar, ağız, ve çene 159. yüzüñi:-üñ, -i Mısra: 7 bulunan ön kısmı, surat, çehre. Gazel 901 Başın, üzerinde alın, kaş, göz, Mısra: 1 burun, yanaklar, ağız, ve çene Āsitānından çevürme yüzüñi itse Başın, üzerinde alın, kaş, göz, bulunan ön kısmı, surat, çehre. cefā burun, yanaklar, ağız, ve çene Çünki derdüñe devā iy dil hemān bulunan ön kısmı, surat, çehre. ol derdedür 146. yüzüm:-üm Gazel 973 153. yüzüñi:-üñ, -i 160. yüzüñi:-üñ, -i Mısra: 14 Gazel 622 Gazel 908 Başın, üzerinde alın, kaş, göz, Mısra: 7 Mısra: 10 burun, yanaklar, ağız, ve çene Başın, üzerinde alın, kaş, göz, Başın, üzerinde alın, kaş, göz, bulunan ön kısmı, surat, çehre. 2522 burun, yanaklar, ağız, ve çene Güneş yüzüñ ḳamer alnuñ temāşā 175. yüzüñ:-üñ bulunan ön kısmı, surat, çehre. eyleyen ʿāşıḳ Gazel 562 Güni bir ẕerreye teşbīh idüben ayı Mısra: 8 bilmezler Başın, üzerinde alın, kaş, göz, 161. yüzüñi:-üñ, -i burun, yanaklar, ağız, ve çene Gazel 911 169. yüzüñ:-üñ bulunan ön kısmı, surat, çehre. Mısra: 9 Gazel 539 Başın, üzerinde alın, kaş, göz, Mısra: 10 burun, yanaklar, ağız, ve çene Başın, üzerinde alın, kaş, göz, 176. yüzüñ:-üñ bulunan ön kısmı, surat, çehre. burun, yanaklar, ağız, ve çene Gazel 562 bulunan ön kısmı, surat, çehre. Mısra: 8 Başın, üzerinde alın, kaş, göz, 162. yüzüñi:-üñ, -i Dilberā rūşen güni niçe şeb-i tār burun, yanaklar, ağız, ve çene Gazel 921 olmasun bulunan ön kısmı, surat, çehre. Mısra: 1 Gün yüzüñ görmez Muḥibbī hafta Başın, üzerinde alın, kaş, göz, geçer māh olur Seni sevmek günāh-ısa bu yolda burun, yanaklar, ağız, ve çene çok günāhum var bulunan ön kısmı, surat, çehre. 170. yüzüñ:-üñ Ya ʿafv eyle yüzüñ göster ya Gazel 539 sorma suçumı öldür Mısra: 10 163. yüzüñi:-üñ, -i Başın, üzerinde alın, kaş, göz, 177. yüzüñ:-üñ Gazel 921 burun, yanaklar, ağız, ve çene Gazel 614 Mısra: 5 bulunan ön kısmı, surat, çehre. Mısra: 5 Başın, üzerinde alın, kaş, göz, Başın, üzerinde alın, kaş, göz, burun, yanaklar, ağız, ve çene burun, yanaklar, ağız, ve çene bulunan ön kısmı, surat, çehre. 171. yüzüñ:-üñ bulunan ön kısmı, surat, çehre. Gazel 547 Mısra: 1 164. yüzüñi:-üñ, -i Başın, üzerinde alın, kaş, göz, 178. yüzüñ:-üñ Gazel 964 burun, yanaklar, ağız, ve çene Gazel 614 Mısra: 6 bulunan ön kısmı, surat, çehre. Mısra: 5 Başın, üzerinde alın, kaş, göz, Başın, üzerinde alın, kaş, göz, burun, yanaklar, ağız, ve çene Gül yüzüñ vaṣfın kaçan karşuña burun, yanaklar, ağız, ve çene bulunan ön kısmı, surat, çehre. murġ-ı cān okur bulunan ön kısmı, surat, çehre. Bülbül-i şūrīdeye beñzer hezār elḥān okur Ḳamer dir alnuña diyen yüzüñ 165. yüzüñi:-üñ, -i ḫurşīde beñzetmiş Gazel 972 172. yüzüñ:-üñ Bunı kim gördi ay u gün toguban Mısra: 3 Gazel 547 ictimāʿ eyler Başın, üzerinde alın, kaş, göz, Mısra: 1 burun, yanaklar, ağız, ve çene Başın, üzerinde alın, kaş, göz, 179. yüzüñ:-üñ bulunan ön kısmı, surat, çehre. burun, yanaklar, ağız, ve çene Gazel 663 bulunan ön kısmı, surat, çehre. Mısra: 3 Başın, üzerinde alın, kaş, göz, 166. yüzüñi:-üñ, -i burun, yanaklar, ağız, ve çene Gazel 978 173. yüzüñ:-üñ bulunan ön kısmı, surat, çehre. Mısra: 1 Gazel 560 Başın, üzerinde alın, kaş, göz, Mısra: 4 burun, yanaklar, ağız, ve çene Başın, üzerinde alın, kaş, göz, 180. yüzüñ:-üñ bulunan ön kısmı, surat, çehre. burun, yanaklar, ağız, ve çene Gazel 663 bulunan ön kısmı, surat, çehre. Mısra: 3 Başın, üzerinde alın, kaş, göz, 167. yüzüñ:-üñ Zülfüñ şebinde siḥr-ile göñlüm burun, yanaklar, ağız, ve çene Gazel 528 karardı āh bulunan ön kısmı, surat, çehre. Mısra: 5 Göster yüzüñ ki revzen-i seyrāna Başın, üzerinde alın, kaş, göz, ḳaṣd ider Dil yüzüñ seyrin idüp eyledi burun, yanaklar, ağız, ve çene zülfüñde vaṭan bulunan ön kısmı, surat, çehre. 174. yüzüñ:-üñ Her ne yirde ki şeb irişe ġarīb anda Gazel 560 yatur Mısra: 4 Başın, üzerinde alın, kaş, göz, 168. yüzüñ:-üñ 181. yüzüñ:-üñ burun, yanaklar, ağız, ve çene Gazel 528 Gazel 686 bulunan ön kısmı, surat, çehre. Mısra: 5 Mısra: 1 Başın, üzerinde alın, kaş, göz, Başın, üzerinde alın, kaş, göz, burun, yanaklar, ağız, ve çene burun, yanaklar, ağız, ve çene bulunan ön kısmı, surat, çehre. bulunan ön kısmı, surat, çehre. 2523 Bāġ-ı ḥüsnüñde yüzüñ baña çü Lebüñ ġonca yüzüñ güldür ser-i 195. yüzüñ:-üñ cennet gülidür zülfüñ de reyḥāndur Gazel 808 Zār olup nāle kılan karşuña cān Aña şāne el urdukça dil-i ʿāşıḳ Mısra: 9 bülbülidür perīşāndur Başın, üzerinde alın, kaş, göz, burun, yanaklar, ağız, ve çene 182. yüzüñ:-üñ 189. yüzüñ:-üñ bulunan ön kısmı, surat, çehre. Gazel 686 Gazel 762 Mısra: 1 Mısra: 2 Gözlerüm yaş-ıla tolar görmezem Başın, üzerinde alın, kaş, göz, Başın, üzerinde alın, kaş, göz, cānā yüzüñ burun, yanaklar, ağız, ve çene burun, yanaklar, ağız, ve çene Anuñ-ıçun ki yüzüñ ḫurşīddür bulunan ön kısmı, surat, çehre. bulunan ön kısmı, surat, çehre. alnuñ ḳamer 196. yüzüñ:-üñ 183. yüzüñ:-üñ 190. yüzüñ:-üñ Gazel 808 Gazel 693 Gazel 762 Mısra: 10 Mısra: 2 Mısra: 5 Başın, üzerinde alın, kaş, göz, Başın, üzerinde alın, kaş, göz, Başın, üzerinde alın, kaş, göz, burun, yanaklar, ağız, ve çene burun, yanaklar, ağız, ve çene burun, yanaklar, ağız, ve çene bulunan ön kısmı, surat, çehre. bulunan ön kısmı, surat, çehre. bulunan ön kısmı, surat, çehre. Gözlerüm yaş-ıla tolar görmezem cānā yüzüñ 184. yüzüñ:-üñ 191. yüzüñ:-üñ Anuñ-ıçun ki yüzüñ ḫurşīddür Gazel 693 Gazel 762 alnuñ ḳamer Mısra: 2 Mısra: 2 Başın, üzerinde alın, kaş, göz, Başın, üzerinde alın, kaş, göz, 197. yüzüñ:-üñ burun, yanaklar, ağız, ve çene burun, yanaklar, ağız, ve çene Gazel 808 bulunan ön kısmı, surat, çehre. bulunan ön kısmı, surat, çehre. Mısra: 9 Başın, üzerinde alın, kaş, göz, Lebüñe mül didüm zülfüñe ʿanber Gördüm yüzini ol ṣanem billāh ki burun, yanaklar, ağız, ve çene Dehānuñ ġoncadur yüzüñ gül-i ter ḫoş cānānedür bulunan ön kısmı, surat, çehre. Yokdur bahāsı ol yüzüñ ʿālemde ol 185. yüzüñ:-üñ bir dānedür Gazel 730 198. yüzüñ:-üñ Mısra: 2 192. yüzüñ:-üñ Gazel 808 Başın, üzerinde alın, kaş, göz, Gazel 762 Mısra: 10 burun, yanaklar, ağız, ve çene Mısra: 5 Başın, üzerinde alın, kaş, göz, bulunan ön kısmı, surat, çehre. Başın, üzerinde alın, kaş, göz, burun, yanaklar, ağız, ve çene burun, yanaklar, ağız, ve çene bulunan ön kısmı, surat, çehre. Cennetüñ ḥūrīleri vaṣfın melek bulunan ön kısmı, surat, çehre. iẓhār ider Görse ger yüzüñ senüñ sözinden Yüzüñ açarsın gāh olur tīġi 199. yüzüñ:-üñ istiġfār ider çekersin gāh olur Gazel 875 Yaksañ n’ola ʿāşıḳlaruñ sen şemʿ Mısra: 3 186. yüzüñ:-üñ ol pervānedür Başın, üzerinde alın, kaş, göz, Gazel 730 burun, yanaklar, ağız, ve çene Mısra: 2 193. yüzüñ:-üñ bulunan ön kısmı, surat, çehre. Başın, üzerinde alın, kaş, göz, Gazel 796 burun, yanaklar, ağız, ve çene Mısra: 2 bulunan ön kısmı, surat, çehre. Başın, üzerinde alın, kaş, göz, 200. yüzüñ:-üñ burun, yanaklar, ağız, ve çene Gazel 875 bulunan ön kısmı, surat, çehre. Mısra: 3 187. yüzüñ:-üñ Başın, üzerinde alın, kaş, göz, Gazel 733 Nigārā ʿārıżūñ her kim göre āşüfte- burun, yanaklar, ağız, ve çene Mısra: 1 ḥāl olur bulunan ön kısmı, surat, çehre. Başın, üzerinde alın, kaş, göz, Yüzüñ bedrine ger baksa ḳamer ol burun, yanaklar, ağız, ve çene dem hilāl olur Yüzüñ ḫurşīdine zülf-i siyāhuñ bulunan ön kısmı, surat, çehre. Yazılmış ḫaṭṭ-ıla ḫoş sāyebāndur 194. yüzüñ:-üñ Gazel 796 201. yüzüñ:-üñ 188. yüzüñ:-üñ Mısra: 2 Gazel 912 Gazel 733 Başın, üzerinde alın, kaş, göz, Mısra: 3 Mısra: 1 burun, yanaklar, ağız, ve çene Başın, üzerinde alın, kaş, göz, Başın, üzerinde alın, kaş, göz, bulunan ön kısmı, surat, çehre. burun, yanaklar, ağız, ve çene burun, yanaklar, ağız, ve çene bulunan ön kısmı, surat, çehre. bulunan ön kısmı, surat, çehre. 2524 202. yüzüñ:-üñ Mısra: 5 Gazel 914 1. Yüz, suret, çehre. 2. Taraf 218. yüzüñe:-üñ, -e Mısra: 1 yön kısım. Gazel 648 Başın, üzerinde alın, kaş, göz, Mısra: 9 burun, yanaklar, ağız, ve çene Başta alın, göz, burun, ağız, bulunan ön kısmı, surat, çehre. 211. yüz: yanak ve çenenin bulunduğu ön Gazel 540 bölüm, sima, çehre, surat. Mısra: 5 203. yüzüñ:-üñ 1. Yüz, suret, çehre. 2. Taraf Gazel 914 yön kısım. 219. yüzüñe:-üñ, -e Mısra: 8 Gazel 648 Başın, üzerinde alın, kaş, göz, Ḫāk-i rāhuñ üzre ister dil döke yüz Mısra: 9 burun, yanaklar, ağız, ve çene suyını Başta alın, göz, burun, ağız, bulunan ön kısmı, surat, çehre. Anda çeken bilmez anı suyı ya yanak ve çenenin bulunduğu ön topragıdur bölüm, sima, çehre, surat. 204. yüzüñ:-üñ 212. yüz: Muḥibbī gül yüzüñe dil virelden Gazel 924 Gazel 641 Öter bülbül gibi zārīlıġ eyler Mısra: 1 Mısra: 9 Başın, üzerinde alın, kaş, göz, 1. Yüz, suret, çehre. 2. Taraf 220. yüzüñe:-üñ, -e burun, yanaklar, ağız, ve çene yön kısım. Gazel 657 bulunan ön kısmı, surat, çehre. Mısra: 1 Muḥibbī dönderürseñ yüz n’ola Başta alın, göz, burun, ağız, rāh-ı selāmetden yanak ve çenenin bulunduğu ön 205. yüzüñ:-üñ Saña olmak melāmet ʿışḳ-ıla zīrā bölüm, sima, çehre, surat. Gazel 932 müsellemdür Mısra: 2 Yüzüñe beñzemez hīç bir gül-i ter Başın, üzerinde alın, kaş, göz, 213. yüz: Boyuña reşk ider serv ü ṣanavber burun, yanaklar, ağız, ve çene Gazel 641 bulunan ön kısmı, surat, çehre. Mısra: 9 221. yüzüñe:-üñ, -e 1. Yüz, suret, çehre. 2. Taraf Gazel 657 yön kısım. Mısra: 1 206. yüzüñ:-üñ Başta alın, göz, burun, ağız, Gazel 933 yanak ve çenenin bulunduğu ön Mısra: 2 214. yüzinden:-in, -den bölüm, sima, çehre, surat. Başın, üzerinde alın, kaş, göz, Gazel 825 burun, yanaklar, ağız, ve çene Mısra: 9 bulunan ön kısmı, surat, çehre. Yüz. 222. yüzüñe:-üñ, -e Gazel 658 Mısra: 6 207. yüzüñ:-üñ 215. yüzinden:-in, -den Başta alın, göz, burun, ağız, Gazel 973 Gazel 825 yanak ve çenenin bulunduğu ön Mısra: 1 Mısra: 9 bölüm, sima, çehre, surat. Başın, üzerinde alın, kaş, göz, Yüz. burun, yanaklar, ağız, ve çene bulunan ön kısmı, surat, çehre. Dūr oldum gün yüzinden tīr ü 223. yüzüñe:-üñ, -e zülfinden ırak Gazel 658 Niçe geçer bilmezem leyl ü Mısra: 6 208. yüzümden:-üm, -den nehārum kandadur Başta alın, göz, burun, ağız, Gazel 859 yanak ve çenenin bulunduğu ön Mısra: 3 216. yüzüñe: bölüm, sima, çehre, surat. Sima, çehre, surat. Gazel 569 Mısra: 3 Her kim ol sāye-i zülfüñe varur Çehre, surat II kişinin öz rāḥat olur 209. yüzümden:-üm, -den varlığı, zâtı. Her ki yüzüñe naẓar ide gelür aña Gazel 859 sürūr Mısra: 3 Aldanma dehr-i dūna biş gün güler Sima, çehre, surat. yüzüñe 224. yüzüñe:-üñ, -e Kime vefā kılupdur saña ide o Gazel 743 Yüzümden yuma iy eşk vefā ʿıṭrı ġaddār Mısra: 7 dürer gerdi Başta alın, göz, burun, ağız, Benüm çü sümm-i esbinden 217. yüzüñe: yanak ve çenenin bulunduğu ön gelüpdür yādigārum var Gazel 569 bölüm, sima, çehre, surat. Mısra: 3 210. yüz: Çehre, surat II kişinin öz Gazel 540 varlığı, zâtı. 2525 225. yüzüñe:-üñ, -e Mısra: 3 Gazel 743 Şaire göre sevgilinin 239. yüzi:-i Mısra: 7 gündüzü. Gazel 896 Başta alın, göz, burun, ağız, Mısra: 7 yanak ve çenenin bulunduğu ön Yüzüñ gül gülşen içre senden ayru Başın, üzerinde alın, kaş, göz, bölüm, sima, çehre, surat. İşüm bülbülleyin āh-ıla vehdür burun, yanaklar, ağız, ve çene bulunan ön kısmı, surat, çehre. II Yüzüñe karşu ḫacīl olsa güneş tañ 233. yüzüñ:-üñ Sevgilinin yüzü, yanağı. mı-durur Gazel 833 Ol sebebden rāh-ı kūyuña gelür Mısra: 3 Görmedüm bir saña beñzer iy yüzi gāh gider Şaire göre sevgilinin bedr-i münīr gündüzü. Bulmadum bir çeşm[i] sāḥir 226. yüzinden:-i, -n, -den ġamzesi mekkār kār Gazel 638 Mısra: 8 234. yüzi:-i 240. yüzi:-i -den dolayı, sebebiyle; yüz, Gazel 842 Gazel 896 sevgilinin yüzü. Mısra: 9 Mısra: 1 Başın, üzerinde alın, kaş, göz, Başın, üzerinde alın, kaş, göz, burun, yanaklar, ağız, ve çene burun, yanaklar, ağız, ve çene 227. yüzinden:-i, -n, -den bulunan ön kısmı, surat, çehre. II bulunan ön kısmı, surat, çehre. II Gazel 638 Sevgilinin yüzü, yanağı. Sevgilinin yüzü, yanağı. Mısra: 8 -den dolayı, sebebiyle; yüz, Yüzi gülzārını itmiş iḥāṭa sevgilinin yüzü. Muḥib ḫaṭṭı ḥiṣar-ı Rīm’e beñzer 241. yüzi:-i Gazel 896 Sakın aldanma vefāsuzdur bu 235. yüzi:-i Mısra: 7 dünyā-yı denī Gazel 842 Başın, üzerinde alın, kaş, göz, Ẓāhiren şekker sunar maʿnī Mısra: 9 burun, yanaklar, ağız, ve çene yüzinden sem gelür Başın, üzerinde alın, kaş, göz, bulunan ön kısmı, surat, çehre. II burun, yanaklar, ağız, ve çene Sevgilinin yüzü, yanağı. 228. yüzüñ:-üñ bulunan ön kısmı, surat, çehre. II Gazel 813 Sevgilinin yüzü, yanağı. Mısra: 7 242. yüzini:-i, -(n)i Şaire göre sevgilinin Gazel 615 gündüzü. 236. yüzi:-i Mısra: 3 Gazel 869 Allah'ın güzelliğinin tecellisi; Gün yüzüñ eger itse ṭulūʿ çın Mısra: 2 kuluna rağbet etmesi. seḥerden Başın, üzerinde alın, kaş, göz, Gökler yüzi surḫ u kenārı şafaḳ burun, yanaklar, ağız, ve çene Açdı yüzini nāz-ıla didi o dil-firīb olur bulunan ön kısmı, surat, çehre. II Biñ cān deger mi bir naẓīrine bahā Sevgilinin yüzü, yanağı. nedür 229. yüzüñ:-üñ Gazel 813 243. yüzini:-i, -(n)i Mısra: 7 237. yüzi:-i Gazel 615 Şaire göre sevgilinin Gazel 869 Mısra: 3 gündüzü. Mısra: 2 Allah'ın güzelliğinin tecellisi; Başın, üzerinde alın, kaş, göz, kuluna rağbet etmesi. burun, yanaklar, ağız, ve çene 230. yüzüñ:-üñ bulunan ön kısmı, surat, çehre. II Gazel 814 Sevgilinin yüzü, yanağı. 244. yüzini:-i, -(n)i Mısra: 3 Gazel 623 Şaire göre sevgilinin Boyı gülşende bir serv-i sehīdür Mısra: 2 gündüzü. Yüzi gün ʿālemüñ alnı mehidür Allah'ın güzelliğinin tecellisi; kuluna rağbet etmesi. Yüzüñ şehā şuʿle virür āfitāb olur 238. yüzi:-i Zülfüñ seḥābı üzre aña sāyebāndur Gazel 896 Mısra: 1 245. yüzini:-i, -(n)i 231. yüzüñ:-üñ Başın, üzerinde alın, kaş, göz, Gazel 623 Gazel 814 burun, yanaklar, ağız, ve çene Mısra: 2 Mısra: 3 bulunan ön kısmı, surat, çehre. II Allah'ın güzelliğinin tecellisi; Şaire göre sevgilinin Sevgilinin yüzü, yanağı. kuluna rağbet etmesi. gündüzü. Cānumı yakdı benüm āh ol yüzi Her kimüñ başında ʿışḳuñla anuñ gül-nār nār sevdāsı var 232. yüzüñ:-üñ Göñlümi bend eyledi ol zülf-i Görmez ol rāḥat yüzini niçe biñ Gazel 833 ʿanber-bār bār ġavġāsı var 2526 254. yüz: bağlamında Allah’ın lutfedici 246. yüzini:-i, -(n)i Gazel 594 sıfatlarının bütünü ve bu Gazel 729 Mısra: 1 sıfatlarının gereği olarak güzellik Mısra: 1 100 sayısı; Çokluğu kast eden ve rahmetle tecellîsi. Allah'ın güzelliğinin tecellisi; sıfat. kuluna rağbet etmesi. Yine yüz ʿişve vü biñ nāz-ıla ol 262. yüzini:-i, -n, -i Siyeh zülfiyle ol meh-rū yüzini şāh gelür Gazel 856 çün nihān eyler Olmaga kullaruñ aḥvāline āgāh Mısra: 2 Per-i Cibrīl’i ḫurşīde sanasın gelür Yüz, suret, çehre (sevgilinin sāyebān eyler yüzü). 255. yüzden:-den 247. yüzini:-i, -(n)i Gazel 938 Gazel 729 Mısra: 4 263. yüzini:-i, -n, -i Mısra: 1 1. Karşı, nezd, yan. 2. Cihet, Gazel 856 Allah'ın güzelliğinin tecellisi; yön, taraf. Mısra: 2 kuluna rağbet etmesi. Yüz, suret, çehre (sevgilinin yüzü). 256. yüzüñe:-üñ, -e 248. yüzini:-i, -(n)i Gazel 803 Dīdeden eşküm benüm Gazel 737 Mısra: 6 durmayuban her gün damar Mısra: 5 Yüz. II Birinin yüzüne karşı. Görmese gül yüzini bu Allah'ın güzelliğinin tecellisi; gözlerümden ḫūn damar kuluna rağbet etmesi. Münevver eyle dil vīrānesini Yüzüñe ehl-i ʿışḳ çün māh dirler 264. yüzini:-i, -n, -i Gazel 888 249. yüzini:-i, -(n)i 257. yüzüñe:-üñ, -e Mısra: 3 Gazel 737 Gazel 803 Yüz, suret, çehre (sevgilinin Mısra: 5 Mısra: 6 yüzü). Allah'ın güzelliğinin tecellisi; Yüz. II Birinin yüzüne karşı. kuluna rağbet etmesi. 265. yüzini:-i, -n, -i Her kaçan iẓhār kılsa yüzini 258. yüzüñden:-ün, -de Gazel 888 mecnūn-ı ʿışḳ Gazel 758 Mısra: 3 Zülfinüñ bendinde niçe niçe sulṭān Mısra: 1 Yüz, suret, çehre (sevgilinin baglanur Sima, çehre, surat. yüzü). 250. yüzini:-i, -(n)i Zülfin giderüp gün yüzini eylese Gazel 967 259. yüzüñden:-ün, -de iẓhār Mısra: 5 Gazel 758 Ṭāḳat mı kalur ʿāşıḳ[ı] hep nā- Allah'ın güzelliğinin tecellisi; Mısra: 1 tüvān ider kuluna rağbet etmesi. Sima, çehre, surat. 266. yüzden:-den Gül yüzüñden ayru bu eşk-i Gazel 920 251. yüzüñden:-ü, -n, -den revānum çaglar Mısra: 2 Gazel 648 Ḥālüme raḥm eyleyüp aglar baña Nedeniyle, sebebiyle. Mısra: 6 ırmaglar -den dolayı, sebebiyle. 260. yüzüñi:-üñ, -i 267. yüz: Gazel 730 Gazel 985 252. yüzüñden:-ü, -n, -den Mısra: 8 Mısra: 5 Gazel 648 Çehre, sima || Allah'ın yüzü "Yüz" sayı sıfatı. Mısra: 6 bağlamında Allah’ın lutfedici -den dolayı, sebebiyle. sıfatlarının bütünü ve bu sıfatlarının gereği olarak güzellik 268. yüz: Cihāndan götürildi cümle ẓulmet ve rahmetle tecellîsi. Gazel 985 Yüzüñden oldı çün ʿālem Mısra: 6 münevver Mıṣr bāzārında ḥüsnüñe bulınmaz "Yüz" sayı sıfatı. çün bahā 253. yüz: Görse Yūsuf yüzüñi kullugına Gazel 594 iḳrār ider 269. yüz: Mısra: 1 Gazel 978 100 sayısı; Çokluğu kast eden 261. yüzüñi:-üñ, -i Mısra: 3 sıfat. Gazel 730 (Sevgilinin) Yüz, çehre, surat. Mısra: 8 Çehre, sima || Allah'ın yüzü 2527 270. yüzinden:-i, -n, -den Mısra: 19 Gazel 966 Kelime Tipi: Deyim yüzi: Mısra: 2 Utanılacak bir durum veya (Sevgilinin) yüzü. şey, yüz kiri, günah. 1. yüzi: Gazel 558 Mısra: 4 yüz biñ: yüz sür: (Sevgilinin) yüzü. 1. yüz biñ: 1. yüz sür: Gazel 728 Gazel 712 2. yüzi: Mısra: 5 Mısra: 5 Gazel 558 Kelime Tipi: Kalıp İfade Kelime Tipi: Deyim Mısra: 4 Yüz bin sayısı, çokluğu ifade Baş eğmek, (huzurunda) yere (Sevgilinin) yüzü. etmek için kullanılmıştır. kapanmak, ayaklara kapanmak (saygı bağlamında). Gözüm yaşını iden sū-be-sū cihānda revān 2. yüz biñ: O boyı serv-i bülendüm yüzi Gazel 754 2. yüz sür: bahārumdur Mısra: 6 Gazel 713 Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 4 3. yüzi: Yüz bin, pek çok. Kelime Tipi: Deyim Gazel 622 Baş eğmek, (huzurunda) yere Mısra: 10 kapanmak, ayaklara kapanmak (Sevgilinin) yüzü. yüz bul: (saygı bağlamında). Meskenet yolın gözedür yine 1. yüz bul: beñzer āfitāb Gazel 998 3. yüz sür: Kendü göklerde yürür ammā ki Mısra: 10 Gazel 736 yüzi yirdedür Kelime Tipi: Deyim Mısra: 10 İlgi ve yakınlık görmek. Kelime Tipi: Kalıp İfade 4. yüzi: Baş eğmek, (huzurunda) yere Gazel 622 kapanmak, ayaklara kapanmak Mısra: 10 yüz döndür: (saygı bağlamında). (Sevgilinin) yüzü. 1. yüz döndür: Gazel 798 4. yüz sür: 5. yüzi: Mısra: 9 Gazel 588 Gazel 642 Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 6 Mısra: 8 Yüz çevirmek, terketmek. Kelime Tipi: - (Sevgilinin) yüzü. 1. Aşırı sevgiyi göstermek için yere eğilmek. yüz dut: 6. yüzi: Gazel 642 yüz süri: Mısra: 8 1. yüz dut: (Sevgilinin) yüzü. Gazel 838 Mısra: 9 1. yüz süri: Kelime Tipi: Deyim Gazel 742 Biñ suvāl itsem dönüp virmez Giderek renk ve biçim Mısra: 12 cevāb ol ġonca leb değiştirmek, bir şey, olmak üzere Kelime Tipi: Kalıp İfade Serv-ḳad ol yüzi gülbeste- bulunmak. Yüzlerce,çok. dehānum kandadur 7. yüzi: yüz kara: yüz vir: Gazel 697 Mısra: 1 (Sevgilinin) yüzü. 1. yüz kara: 1. yüz vir: Gazel 679 Gazel 719 Mısra: 8 Mısra: 3 Kelime Tipi: - Kelime Tipi: Deyim 8. yüzi: Gazel 697 Utanılacak durum. İlgi, yakınlık göstermek. Mısra: 1 (Sevgilinin) yüzü. yüz karası: 2. yüz vir: Gazel 998 Āh kim cāna bırakdı bir yüzi gül- Mısra: 9 nār nār 1. yüz karası: Kelime Tipi: Deyim Bende çekdi göñlümi bir zülf-i Gazel 717 İlgi, yakınlık göstermek. ʿanber-bār bār 2528 Mısra: 12 1. yüzinden: 9. yüzi: (Sevgilinin) yüzü. Gazel 582 Gazel 734 Mısra: 6 Mısra: 1 -den ötürü, -den dolayı. (Sevgilinin) yüzü. 18. yüzi: Gazel 825 Zāl dehri almaya bir ḥabbeye Göñlümi alan ol yüzi gül çeşmi Mısra: 12 Aña ger himmet yüzinden baka er aladur (Sevgilinin) yüzü. Almaga cānı ġamzesi baña 2. yüzinden: ḥavāledür Gül ḫacīl zülfin görüp añmış Gazel 582 benefşe yüzini Mısra: 6 10. yüzi: Zülfi ʿanber yüzi gül müşg-i -den ötürü, -den dolayı. Gazel 734 Tatār’um kandadur Mısra: 1 (Sevgilinin) yüzü. 19. yüzi: yüzine bak: Gazel 903 Mısra: 3 1. yüzine bak: 11. yüzi: (Sevgilinin) yüzü. Gazel 614 Gazel 781 Mısra: 9 Mısra: 6 Boyı serv ü lebi ġōnca yüzi gül Kelime Tipi: - (Sevgilinin) yüzü. yāra meyl idüp Yüzüne bakmak. Miyāna kıl lebe noḳṭa didüm anca ḫayālüm var 12. yüzi: yüzini: Gazel 781 20. yüzi: Mısra: 6 Gazel 903 1. yüzini: (Sevgilinin) yüzü. Mısra: 3 Gazel 691 (Sevgilinin) yüzü. Mısra: 2 Olmasa eger mihr ü meh iy dil Suret, sima. saña ne ġam Bir zülfi siyeh yüzi gün alnı 21. yüzi: Yār zülfin tarayup yine niḳāb-ıla ḳamerüñ var Gazel 600 geçer Mısra: 15 Görmezem gün yüzini sanki seḥāb- 13. yüzi: Çehre, suret. ıla geçer Gazel 790 Mısra: 5 2. yüzini: (Sevgilinin) yüzü. 22. yüzi: Gazel 691 Gazel 600 Mısra: 2 Yüzi üzre pā koyasın diyü her dem Mısra: 15 Suret, sima. ehl-i ʿışḳ Çehre, suret. Rāh-ı kūyuñda senüñ bil ḫāk-ile yeksān olur İki ʿālemde olmaga yüzi ak 3. yüzini:-i, -ni Muḥibbī cürmi çokdur yā Rab ister Gazel 541 14. yüzi: Mısra: 6 Gazel 790 yüzi kara: Yüz, suret, çehre II sevgilinin Mısra: 5 yüzü,. (Sevgilinin) yüzü. 1. yüzi kara: Gazel 655 Mısra: 4 4. yüzini:-i, -ni 15. yüzi: Kelime Tipi: - Gazel 541 Gazel 824 1. utanmaz ‖ ayıplı, kusurlu 2. Mısra: 6 Mısra: 8 kusur, ayıp. Yüz, suret, çehre II sevgilinin (Sevgilinin) yüzü. yüzü,. Benefşe-veş geyer kec-rev külāhın yüzin: Çok güzeller līk yok içinde ol Yüzi gül ḳāmeti serv-i revāndur meh-rū gibi 1. yüzin: Görmez oldum gün yüzini geçdi 16. yüzi: Gazel 904 niçe māhlar Gazel 824 Mısra: 9 Mısra: 8 (Sevgilinin) yüzünü. 5. yüzini:-i, -ni (Sevgilinin) yüzü. Gazel 776 Mısra: 3 yüzinden: Yüz, suret, çehre II sevgilinin 17. yüzi: yüzü,. Gazel 825 2529 6. yüzini:-i, -ni Gazel 776 yüzü: 9. yüzüme:-(ü)m, -e Mısra: 3 Gazel 906 Yüz, suret, çehre II sevgilinin 1. yüzüme:-(ü)m, -e Mısra: 3 yüzü,. Gazel 529 (insanın) yüzü. Mısra: 3 Yüzini göremezem hafta gelüp gün (insanın) yüzü. geçer āh 10. yüzüme:-(ü)m, -e Ebr-veş gün yüzüne zülfi kaçan Gazel 973 ḥāyil olur 2. yüzüme:-(ü)m, -e Mısra: 13 Gazel 529 (insanın) yüzü. 7. yüzini:-i, -ni Mısra: 3 Gazel 825 (insanın) yüzü. Mısra: 11 11. yüzümi:-mi Yüz, suret, çehre II sevgilinin Eger kūyına varursam yüzüme bir Gazel 983 yüzü,. güle bakmaz Mısra: 10 Muḳarrer ʿāşıḳ-ı meh-rū olanlar (insanın) yüzü. derdmend ister 8. yüzini:-i, -ni Gazel 825 3. yüzüme:-(ü)m, -e 12. yüzümi:-mi Mısra: 11 Gazel 583 Gazel 984 Yüz, suret, çehre II sevgilinin Mısra: 7 Mısra: 7 yüzü,. (insanın) yüzü. (insanın) yüzü. Gül ḫacīl zülfin görüp añmış benefşe yüzini 4. yüzüme:-(ü)m, -e 13. yüzüñde:-+ñde Zülfi ʿanber yüzi gül müşg-i Gazel 583 Gazel 995 Tatār’um kandadur Mısra: 7 Mısra: 8 (insanın) yüzü. (insanın) yüzü. yüzlü: Bakmaz yüzüme geçdi günüm āh u 1. yüzlü: vāy ıla yüzüñden: Gazel 825 Derdā dirīġ ol meh-i tābān gelür Mısra: 8 gider 1. yüzüñden: ...gibi yüzü olan(sevgili). Gazel 997 5. yüzüme:-(ü)m, -e Mısra: 3 Gazel 641 -den dolayı II sebebiyle. 2. yüzlü: Mısra: 7 Gazel 825 (insanın) yüzü. Mısra: 8 yüzüñe: ...gibi yüzü olan(sevgili). Yüzüme bir güle baksañ ya yaşuma naẓar kılsañ 1. yüzüne:-üne Aglasam āh eylesem gül-veş gelür Birine dir-idük altun birine daḫı Gazel 776 ḫandān olur dirhemdür Mısra: 4 Ol cefāsı cevri çok gül yüzlü Sima, çehre, surat II yārum kandadur 6. yüzüme:-(ü)m, -e sevgilinin yüzü. Gazel 641 3. yüzlü: Mısra: 7 Gazel 833 (insanın) yüzü. 2. yüzüne:-üne Mısra: 1 Gazel 776 ...gibi yüzü olan(sevgili). Mısra: 4 7. yüzümi:-mi Sima, çehre, surat II Benüm gün yüzlü yārum alnı Gazel 712 sevgilinin yüzü. mehdür Mısra: 5 Kamu ḫūblar içinde pādişehdür (insanın) yüzü. Yüzini göremezem hafta gelüp gün geçer āh 4. yüzlü: Ebr-veş gün yüzüne zülfi kaçan Gazel 833 8. yüzümi:-mi ḥāyil olur Mısra: 1 Gazel 712 ...gibi yüzü olan(sevgili). Mısra: 5 3. yüzüñe:-üne (insanın) yüzü. Gazel 849 Mısra: 7 5. yüzlü: Eyledüm yüzümi zer tā ki sürem Sima, çehre, surat II Gazel 956 pāyına yüz sevgilinin yüzü. Mısra: 1 Yolına saçmaga göz yaşı da ...gibi yüzü olan(sevgili). dirhem görinür 2530 Yüzüñe mescid ü ḳadde mināre Z Diyen ebrūlaruñ miḥrāb idüpdür 4. yüzüñe:-üne z: Gazel 849 żabṭ: Mısra: 7 Sima, çehre, surat II 1. żabṭ-ı: sevgilinin yüzü. Gazel 947 Mısra: 10 Tutmak. 5. yüzüñe:-üne Gazel 892 Mısra: 11 zād: Sima, çehre, surat II sevgilinin yüzü. 1. zād: Gazel 914 Gün yüzüñe gün dirse ḫaṭā ile Mısra: 5 Muḥibbī Araçada'ki dad harfi. ʿAfv eyle suçın itse ḫaṭā n’ola beşerdür 2. zāddur:-dur 6. yüzüñe:-üne Gazel 542 Gazel 892 Mısra: 8 Mısra: 11 Azık, yiyecek, rızık. Sima, çehre, surat II sevgilinin yüzü. İsteyüp vaṣluñ ʿadem mülkine itdükde sefer Ġuṣṣa vü derd ü ġamuñ ol yolda baña zāddur 3. zāddur:-dur Gazel 542 Mısra: 8 Azık, yiyecek, rızık. żaʿf: 1. żaʿfum:-um Gazel 524 Mısra: 7 Güçsüzlük, zayıflık. 2. żaʿfum:-um Gazel 524 Mısra: 7 Güçsüzlük, zayıflık. Ḫastayam żaʿfum katı gördükçe ḥālüm dāġ-ı ġam Penbe ile tamzurur agzuma āb üç günde bir zāġ: 1. zāġlar:-lar Gazel 758 Mısra: 6 Karga II rakip. 2. zāġlar:-lar Gazel 758 Mısra: 6 Karga II rakip. 2531 Dāġlarla kim göre düşüp belāda 6. zāhidüñ:-üñ Mısra: 5 cismümi Gazel 684 Çok aşırı sofu, kaba sofu. Yir yirin konmış sanur Mecnūn’uñ Mısra: 9 üzre zāġlar Çok aşırı sofu, kaba sofu. 15. zāhidüñ:-üñ 3. zāġlar:-lar Gazel 994 Gazel 863 7. zāhidüñ:-üñ Mısra: 5 Mısra: 12 Gazel 787 Çok aşırı sofu, kaba sofu. Karga II rakip. Mısra: 7 Çok aşırı sofu, kaba sofu. Olımazam kūyuña varsam 16. zāhidā: raḳībāndan ḫalāṣ Gazel 500 Beñzerem ol bāza kim üstine üşe 8. zāhidüñ:-üñ Mısra: 8 zāġlar Gazel 787 Dünya işleriyle meşgul Mısra: 7 olmayan, dünya hazlarına karşı 4. zāġlar:-lar Çok aşırı sofu, kaba sofu. kayıtsız kalan, aşırı sofu, Gazel 863 perhizkâr; Tasavvufta, dinin Mısra: 12 Zāhidüñ zerḳına uyma aldanup özünden habersiz şekilci ve zahirci Karga II rakip. tezvīrine kişi olarak görülür. Sufi ile zahit Eyleseñ rūşen naẓar dāyim riyā arasındaki fark, zahitlerin yanındadur nefislerinin hazzı sebebiyle zāhid: Hak’tan mahcup kalmalarıdır; zira 9. zāhidüñ:-üñ cennet, nefsin haz makamıdır. Sufi 1. zāhidüñ:-üñ Gazel 805 ise, ezelî müşahede yoluyla iki Gazel 559 Mısra: 3 âlemden de yüz çevirmiştir. Zahit, Mısra: 7 Çok aşırı sofu, kaba sofu. nefsinin hazzını talep ederken sufi, Çok aşırı sofu, kaba sofu. yalnızca Hakk’ı talep eder. Zāhidüñ fikrinde cennet kūy-ı 10. zāhidüñ:-üñ ʿĀşıḳuz rindüz biz itdük çün dilber ʿāşıḳuñ Gazel 805 melāmet iḫtiyār Bir degüldür herkesüñ başında bir Mısra: 3 Zāhidā sen sālim ol saña sevdāsı var Çok aşırı sofu, kaba sofu. selāmetler gelür 2. zāhidüñ:-üñ Zāhidüñ fikri hemān cennet-i 17. zāhidā: Gazel 559 ḥavrāda kalur Gazel 500 Mısra: 7 Līk göñlümi benüm şevḳ-ile didār Mısra: 8 Çok aşırı sofu, kaba sofu. çeker Dünya işleriyle meşgul olmayan, dünya hazlarına karşı 11. zāhidüñ:-üñ kayıtsız kalan, aşırı sofu, 3. zāhidüñ:-üñ Gazel 816 perhizkâr; Tasavvufta, dinin Gazel 581 Mısra: 3 özünden habersiz şekilci ve zahirci Mısra: 3 Çok aşırı sofu, kaba sofu. kişi olarak görülür. Sufi ile zahit Çok aşırı sofu, kaba sofu. arasındaki fark, zahitlerin nefislerinin hazzı sebebiyle Hak’tan mahcup kalmalarıdır; zira Zāhidüñ maṭlūbu cennet bülbülüñ 12. zāhidüñ:-üñ cennet, nefsin haz makamıdır. Sufi maḳṣūdı gül Gazel 816 ise, ezelî müşahede yoluyla iki ʿĀşıḳuñ göñli gözi ol zülf-i Mısra: 3 âlemden de yüz çevirmiştir. Zahit, ʿanbersādadur Çok aşırı sofu, kaba sofu. nefsinin hazzını talep ederken sufi, yalnızca Hakk’ı talep eder. 4. zāhidüñ:-üñ Zāhidüñ ḫuşkdur dehānı ṣūfinüñ de Gazel 581 çeşmi ter Mısra: 3 Āteş-i ʿışḳ ʿāşıḳuñ ʿālemde ḫuşk u Çok aşırı sofu, kaba sofu. 18. zāhidā: ter yakar Gazel 535 Mısra: 3 13. zāhidüñ:-üñ Dünya işleriyle meşgul 5. zāhidüñ:-üñ Gazel 827 olmayan, dünya hazlarına karşı Gazel 684 Mısra: 5 kayıtsız kalan, aşırı sofu, Mısra: 9 Çok aşırı sofu, kaba sofu. perhizkâr; Tasavvufta, dinin Çok aşırı sofu, kaba sofu. özünden habersiz şekilci ve zahirci Zāhidüñ geydügi gökdür dāyimā kişi olarak görülür. Sufi ile zahit Zāhidüñ maḳṣūdı cennet ʿāşıḳuñ yāḫū siyāh arasındaki fark, zahitlerin dīdār-ı yār Hīç dükenmez bilmedüm anı ki ne nefislerinin hazzı sebebiyle İy Muḥibbī herkesüñ göñlinde mātemdedür Hak’tan mahcup kalmalarıdır; zira başka kāmı var cennet, nefsin haz makamıdır. Sufi 14. zāhidüñ:-üñ ise, ezelî müşahede yoluyla iki Gazel 827 âlemden de yüz çevirmiştir. Zahit, 2532 nefsinin hazzını talep ederken sufi, Bilmedüñ ʿışḳ nedür maḥv olur ad ʿAẕāb-ı nār ıla zāhid iñen rindānı yalnızca Hakk’ı talep eder. san ezilür korkutma Bu güni ḫoş görür bunlar ġam-ı Pend idersin zāhidā maḥbūb u 22. zāhidā: ferdāyı bilmezler meyden geç diyü Gazel 908 Līk bilmezsin derūn-ı sīnede göñül Mısra: 7 26. zāhid: ne dir Dünya işleriyle meşgul Gazel 536 olmayan, dünya hazlarına karşı Mısra: 5 19. zāhidā: kayıtsız kalan, aşırı sofu, (آآآآ) sıf. ve i. (Ar. zuhd Gazel 535 perhizkâr; Tasavvufta, dinin “bir şeye değer vermemek”ten Mısra: 3 özünden habersiz şekilci ve zahirci zāhid) 1. Dünyâyı terkedip dînin Dünya işleriyle meşgul kişi olarak görülür. Sufi ile zahit emirlerine çok titizlikle riâyet olmayan, dünya hazlarına karşı arasındaki fark, zahitlerin eden, züht ve takvâ sâhibi, dindar, kayıtsız kalan, aşırı sofu, nefislerinin hazzı sebebiyle müttakî (kimse): 2. i. Çok dindar perhizkâr; Tasavvufta, dinin Hak’tan mahcup kalmalarıdır; zira olup irfânı olmayan kimse, kaba özünden habersiz şekilci ve zahirci cennet, nefsin haz makamıdır. Sufi sofu:. kişi olarak görülür. Sufi ile zahit ise, ezelî müşahede yoluyla iki arasındaki fark, zahitlerin âlemden de yüz çevirmiştir. Zahit, nefislerinin hazzı sebebiyle nefsinin hazzını talep ederken sufi, 27. zāhid: Hak’tan mahcup kalmalarıdır; zira yalnızca Hakk’ı talep eder. Gazel 536 cennet, nefsin haz makamıdır. Sufi Mısra: 5 ise, ezelî müşahede yoluyla iki (آآآآ) sıf. ve i. (Ar. zuhd âlemden de yüz çevirmiştir. Zahit, 23. zāhidā: “bir şeye değer vermemek”ten nefsinin hazzını talep ederken sufi, Gazel 944 zāhid) 1. Dünyâyı terkedip dînin yalnızca Hakk’ı talep eder. Mısra: 10 emirlerine çok titizlikle riâyet Dünya işleriyle meşgul eden, züht ve takvâ sâhibi, dindar, olmayan, dünya hazlarına karşı müttakî (kimse): 2. i. Çok dindar 20. zāhidā: kayıtsız kalan, aşırı sofu, olup irfânı olmayan kimse, kaba Gazel 571 perhizkâr; Tasavvufta, dinin sofu:. Mısra: 7 özünden habersiz şekilci ve zahirci Dünya işleriyle meşgul kişi olarak görülür. Sufi ile zahit Zāhid bulursa ṣavmaʿada leẕẕet-i olmayan, dünya hazlarına karşı arasındaki fark, zahitlerin semāʿ kayıtsız kalan, aşırı sofu, nefislerinin hazzı sebebiyle Rindānuñ işi ʿiyş ile çeng ü perhizkâr; Tasavvufta, dinin Hak’tan mahcup kalmalarıdır; zira çeġānedür özünden habersiz şekilci ve zahirci cennet, nefsin haz makamıdır. Sufi kişi olarak görülür. Sufi ile zahit ise, ezelî müşahede yoluyla iki 28. zāhid: arasındaki fark, zahitlerin âlemden de yüz çevirmiştir. Zahit, Gazel 625 nefislerinin hazzı sebebiyle nefsinin hazzını talep ederken sufi, Mısra: 8 Hak’tan mahcup kalmalarıdır; zira yalnızca Hakk’ı talep eder. (آآآآ) sıf. ve i. (Ar. zuhd cennet, nefsin haz makamıdır. Sufi “bir şeye değer vermemek”ten ise, ezelî müşahede yoluyla iki zāhid) 1. Dünyâyı terkedip dînin âlemden de yüz çevirmiştir. Zahit, 24. zāhid: emirlerine çok titizlikle riâyet nefsinin hazzını talep ederken sufi, Gazel 528 eden, züht ve takvâ sâhibi, dindar, yalnızca Hakk’ı talep eder. Mısra: 7 müttakî (kimse): 2. i. Çok dindar sıf. ve i. (Ar. zuhd olup irfânı olmayan kimse, kaba (آآآآ) “bir şeye değer vermemek”ten sofu:. 21. zāhidā: zāhid) 1. Dünyâyı terkedip dînin Gazel 571 emirlerine çok titizlikle riâyet Ebrūsı ṭāḳı anuñ ḥaḳ ḳıbledür Mısra: 7 eden, züht ve takvâ sâhibi, dindar, dimezseñ Dünya işleriyle meşgul müttakî (kimse): 2. i. Çok dindar Bu itdügüñ ʿibādet zāhid kamu olmayan, dünya hazlarına karşı olup irfânı olmayan kimse, kaba riyādur kayıtsız kalan, aşırı sofu, sofu:. perhizkâr; Tasavvufta, dinin 29. zāhid: özünden habersiz şekilci ve zahirci Gazel 625 kişi olarak görülür. Sufi ile zahit 25. zāhid: Mısra: 8 arasındaki fark, zahitlerin Gazel 528 (آآآآ) sıf. ve i. (Ar. zuhd nefislerinin hazzı sebebiyle Mısra: 7 “bir şeye değer vermemek”ten Hak’tan mahcup kalmalarıdır; zira (آآآآ) sıf. ve i. (Ar. zuhd zāhid) 1. Dünyâyı terkedip dînin cennet, nefsin haz makamıdır. Sufi “bir şeye değer vermemek”ten emirlerine çok titizlikle riâyet ise, ezelî müşahede yoluyla iki zāhid) 1. Dünyâyı terkedip dînin eden, züht ve takvâ sâhibi, dindar, âlemden de yüz çevirmiştir. Zahit, emirlerine çok titizlikle riâyet müttakî (kimse): 2. i. Çok dindar nefsinin hazzını talep ederken sufi, eden, züht ve takvâ sâhibi, dindar, olup irfânı olmayan kimse, kaba yalnızca Hakk’ı talep eder. müttakî (kimse): 2. i. Çok dindar sofu:. olup irfânı olmayan kimse, kaba Zāhidā ṭaʿna idüp ʿāşıḳa bī-ʿār sofu:. dime 30. zāhid: Gazel 633 2533 Mısra: 3 olup irfânı olmayan kimse, kaba Mısra: 3 sıf. ve i. (Ar. zuhd (آآآآ) .:sıf. ve i. (Ar. zuhd sofu (آآآآ) “bir şeye değer vermemek”ten “bir şeye değer vermemek”ten zāhid) 1. Dünyâyı terkedip dînin Görse idi deyr ara zāhid seni iy zāhid) 1. Dünyâyı terkedip dînin emirlerine çok titizlikle riâyet muġbeçe emirlerine çok titizlikle riâyet eden, züht ve takvâ sâhibi, dindar, Ḫırḳa vü seccādesin rehn ider eden, züht ve takvâ sâhibi, dindar, müttakî (kimse): 2. i. Çok dindar ḫummār ider müttakî (kimse): 2. i. Çok dindar olup irfânı olmayan kimse, kaba olup irfânı olmayan kimse, kaba sofu:. 35. zāhid: sofu:. Gazel 730 Mısra: 5 ʿĀşıḳ viṣāl-i dilber ü zāhid diler 31. zāhid: (آآآآ) sıf. ve i. (Ar. zuhd naʿīm Gazel 633 “bir şeye değer vermemek”ten Lā-büd cihānda her kişinüñ bir Mısra: 3 zāhid) 1. Dünyâyı terkedip dînin hevāsı var sıf. ve i. (Ar. zuhd emirlerine çok titizlikle riâyet (آآآآ) “bir şeye değer vermemek”ten eden, züht ve takvâ sâhibi, dindar, 40. zāhid: zāhid) 1. Dünyâyı terkedip dînin müttakî (kimse): 2. i. Çok dindar Gazel 762 emirlerine çok titizlikle riâyet olup irfânı olmayan kimse, kaba Mısra: 7 eden, züht ve takvâ sâhibi, dindar, sofu:. (آآآآ) sıf. ve i. (Ar. zuhd müttakî (kimse): 2. i. Çok dindar “bir şeye değer vermemek”ten olup irfânı olmayan kimse, kaba zāhid) 1. Dünyâyı terkedip dînin sofu:. 36. zāhid: emirlerine çok titizlikle riâyet Gazel 739 eden, züht ve takvâ sâhibi, dindar, Zāhid özine zerk ü riyā pīşe Mısra: 6 müttakî (kimse): 2. i. Çok dindar eylemiş (آآآآ) sıf. ve i. (Ar. zuhd olup irfânı olmayan kimse, kaba Elden komaz piyāleyi rindān her “bir şeye değer vermemek”ten sofu:. ān tutar zāhid) 1. Dünyâyı terkedip dînin emirlerine çok titizlikle riâyet 32. zāhid: eden, züht ve takvâ sâhibi, dindar, 41. zāhid: Gazel 696 müttakî (kimse): 2. i. Çok dindar Gazel 762 Mısra: 8 olup irfânı olmayan kimse, kaba Mısra: 7 sıf. ve i. (Ar. zuhd (آآآآ) .:sıf. ve i. (Ar. zuhd sofu (آآآآ) “bir şeye değer vermemek”ten “bir şeye değer vermemek”ten zāhid) 1. Dünyâyı terkedip dînin Meyḫāne bize mescid aña iki zāhid) 1. Dünyâyı terkedip dînin emirlerine çok titizlikle riâyet üleşdük emirlerine çok titizlikle riâyet eden, züht ve takvâ sâhibi, dindar, Mey-ḫōr-ıla zāhid ne cidāl eden, züht ve takvâ sâhibi, dindar, müttakî (kimse): 2. i. Çok dindar eylemek ister müttakî (kimse): 2. i. Çok dindar olup irfânı olmayan kimse, kaba olup irfânı olmayan kimse, kaba sofu:. 37. zāhid: sofu:. Gazel 739 Her kim ki suna pīr-i muġān Mısra: 6 Zāhid şarāb-ı nābdan ʿuşşāḳı ger bīʿatine el (آآآآ) sıf. ve i. (Ar. zuhd menʿ eyleme Zāhid sözini diñlemez ol iḥtirāz “bir şeye değer vermemek”ten Gūş itmeñüz sözin anuñ ya bengī ider zāhid) 1. Dünyâyı terkedip dînin ya dīvānedür emirlerine çok titizlikle riâyet 33. zāhid: eden, züht ve takvâ sâhibi, dindar, 42. zāhid: Gazel 696 müttakî (kimse): 2. i. Çok dindar Gazel 822 Mısra: 8 olup irfânı olmayan kimse, kaba Mısra: 7 sıf. ve i. (Ar. zuhd (آآآآ) .:sıf. ve i. (Ar. zuhd sofu (آآآآ) “bir şeye değer vermemek”ten “bir şeye değer vermemek”ten zāhid) 1. Dünyâyı terkedip dînin zāhid) 1. Dünyâyı terkedip dînin emirlerine çok titizlikle riâyet 38. zāhid: emirlerine çok titizlikle riâyet eden, züht ve takvâ sâhibi, dindar, Gazel 753 eden, züht ve takvâ sâhibi, dindar, müttakî (kimse): 2. i. Çok dindar Mısra: 3 müttakî (kimse): 2. i. Çok dindar olup irfânı olmayan kimse, kaba (آآآآ) sıf. ve i. (Ar. zuhd olup irfânı olmayan kimse, kaba sofu:. “bir şeye değer vermemek”ten sofu:. zāhid) 1. Dünyâyı terkedip dînin emirlerine çok titizlikle riâyet Zāhid diler cenneti ben kūy-ı 34. zāhid: eden, züht ve takvâ sâhibi, dindar, nigārı Gazel 730 müttakî (kimse): 2. i. Çok dindar Her kişi budur istedügi yana Mısra: 5 olup irfânı olmayan kimse, kaba giderler .:sıf. ve i. (Ar. zuhd sofu (آآآآ) “bir şeye değer vermemek”ten 43. zāhid: zāhid) 1. Dünyâyı terkedip dînin Gazel 822 emirlerine çok titizlikle riâyet 39. zāhid: Mısra: 7 eden, züht ve takvâ sâhibi, dindar, Gazel 753 (آآآآ) sıf. ve i. (Ar. zuhd müttakî (kimse): 2. i. Çok dindar “bir şeye değer vermemek”ten 2534 zāhid) 1. Dünyâyı terkedip dînin 48. zāhid: olup irfânı olmayan kimse, kaba emirlerine çok titizlikle riâyet Gazel 880 sofu:. eden, züht ve takvâ sâhibi, dindar, Mısra: 11 müttakî (kimse): 2. i. Çok dindar (آآآآ) sıf. ve i. (Ar. zuhd Ḫalvet oldum yār-ıla gitdi ikilik olup irfânı olmayan kimse, kaba “bir şeye değer vermemek”ten perdesi sofu:. zāhid) 1. Dünyâyı terkedip dînin Ben irişdüm birlige zāhid daḫı emirlerine çok titizlikle riâyet ġavġā çeker eden, züht ve takvâ sâhibi, dindar, 44. zāhid: müttakî (kimse): 2. i. Çok dindar 53. zāhid: Gazel 835 olup irfânı olmayan kimse, kaba Gazel 902 Mısra: 6 sofu:. Mısra: 4 sıf. ve i. (Ar. zuhd (آآآآ) sıf. ve i. (Ar. zuhd (آآآآ) “bir şeye değer vermemek”ten “bir şeye değer vermemek”ten zāhid) 1. Dünyâyı terkedip dînin 49. zāhid: zāhid) 1. Dünyâyı terkedip dînin emirlerine çok titizlikle riâyet Gazel 880 emirlerine çok titizlikle riâyet eden, züht ve takvâ sâhibi, dindar, Mısra: 11 eden, züht ve takvâ sâhibi, dindar, müttakî (kimse): 2. i. Çok dindar (آآآآ) sıf. ve i. (Ar. zuhd müttakî (kimse): 2. i. Çok dindar olup irfânı olmayan kimse, kaba “bir şeye değer vermemek”ten olup irfânı olmayan kimse, kaba sofu:. zāhid) 1. Dünyâyı terkedip dînin sofu:. emirlerine çok titizlikle riâyet eden, züht ve takvâ sâhibi, dindar, 45. zāhid: müttakî (kimse): 2. i. Çok dindar 54. zāhid: Gazel 835 olup irfânı olmayan kimse, kaba Gazel 990 Mısra: 6 sofu:. Mısra: 9 sıf. ve i. (Ar. zuhd (آآآآ) sıf. ve i. (Ar. zuhd (آآآآ) “bir şeye değer vermemek”ten ʿÖmri ġavġā ile geçür zāhid “bir şeye değer vermemek”ten zāhid) 1. Dünyâyı terkedip dînin ʿIşḳ eri hūy u hāyı bilmezler zāhid) 1. Dünyâyı terkedip dînin emirlerine çok titizlikle riâyet emirlerine çok titizlikle riâyet eden, züht ve takvâ sâhibi, dindar, 50. zāhid: eden, züht ve takvâ sâhibi, dindar, müttakî (kimse): 2. i. Çok dindar Gazel 893 müttakî (kimse): 2. i. Çok dindar olup irfânı olmayan kimse, kaba Mısra: 6 olup irfânı olmayan kimse, kaba sofu:. (آآآآ) sıf. ve i. (Ar. zuhd sofu:. “bir şeye değer vermemek”ten ʿĀşıḳa ṭaʿn eylese cām-ı şārābı zāhid) 1. Dünyâyı terkedip dînin dem idüp emirlerine çok titizlikle riâyet 55. zāhide:-e Tañ degül yidügi zāhid ḥabb-ıla eden, züht ve takvâ sâhibi, dindar, Gazel 548 afyūndur müttakî (kimse): 2. i. Çok dindar Mısra: 3 olup irfânı olmayan kimse, kaba A. din için dünyayı 46. zāhid: sofu:. önemsemeyen. Gazel 867 Mısra: 3 Ḥamdü-lillāh ʿışḳ eri maḳṣūda irdi Ne bilsün zāhide sorma rumūz-ı sıf. ve i. (Ar. zuhd ṣıdḳ-ıla ʿışḳı benden sor (آآآآ) “bir şeye değer vermemek”ten Zāhid ancak mescid içinde kurı Bu bir sırdur bunı ancak cihānda zāhid) 1. Dünyâyı terkedip dînin ġavġā kılur ehl-i ḥāl añlar emirlerine çok titizlikle riâyet eden, züht ve takvâ sâhibi, dindar, 51. zāhid: 56. zāhide:-e müttakî (kimse): 2. i. Çok dindar Gazel 893 Gazel 548 olup irfânı olmayan kimse, kaba Mısra: 6 Mısra: 3 sofu:. (آآآآ) sıf. ve i. (Ar. zuhd A. din için dünyayı “bir şeye değer vermemek”ten önemsemeyen. Ḥarīm-i āsitanuñ kodı zāhid zāhid) 1. Dünyâyı terkedip dînin İder ḫulduñ hevāsın eblehīdür emirlerine çok titizlikle riâyet eden, züht ve takvâ sâhibi, dindar, 57. zāhid: 47. zāhid: müttakî (kimse): 2. i. Çok dindar Gazel 614 Gazel 867 olup irfânı olmayan kimse, kaba Mısra: 8 Mısra: 3 sofu:. Dünyayı terk edip dinin sıf. ve i. (Ar. zuhd emirlerine çok titizlikle riayet (آآآآ) “bir şeye değer vermemek”ten eden, züht ve takva sahibi, dindar, zāhid) 1. Dünyâyı terkedip dînin 52. zāhid: müttaki (kimse). emirlerine çok titizlikle riâyet Gazel 902 eden, züht ve takvâ sâhibi, dindar, Mısra: 4 müttakî (kimse): 2. i. Çok dindar (آآآآ) sıf. ve i. (Ar. zuhd 58. zāhid: olup irfânı olmayan kimse, kaba “bir şeye değer vermemek”ten Gazel 614 sofu:. zāhid) 1. Dünyâyı terkedip dînin Mısra: 8 emirlerine çok titizlikle riâyet Dünyayı terk edip dinin eden, züht ve takvâ sâhibi, dindar, emirlerine çok titizlikle riayet müttakî (kimse): 2. i. Çok dindar 2535 eden, züht ve takva sahibi, dindar, ‘Āşıḳuz rindüz biz itdük çün İtdügüñüz hemān ḫudʿa vü ancak müttaki (kimse). melāmet iḫtiyār fesānedür Zāhidā sen sālim ol saña Gel itme ʿāşıḳa pendi yine öz selāmetler gelür 10. zāhidā: başuña eyle Gazel 828 Eser çün eylemez zāhid hemān 2. zāhidā: Mısra: 5 ancak ṣudāʿ eyler Gazel 500 Ey kuru sofu!. Mısra: 8 59. zāhid: Ey zahid. Gazel 549 11. zāhidā: Mısra: 4 Gazel 595 Allah korkusuyla dünyevi 3. zāhidā: Mısra: 3 şeylerden el çekmiş kimse. Gazel 542 Ey sofu, ey zâhid! (Çok Mısra: 9 dindar olup irfânı olmayan kimse, Ey sofu. kaba sofu). 60. zāhid: Gazel 549 Zāhidā ṭaʿn eyleme maʿnāda pīr-i Kaʿbe kūyın zāhidā her dem ṭavāf Mısra: 4 meygede itsem n’ola Allah korkusuyla dünyevi Her ayak kim bu Muḥibbī’ye sunar Kūy-ı dilber çünki cennetden baña şeylerden el çekmiş kimse. irşāddur aʿlā gelür Ḫalvet oldum yār-ıla gitdi ikilik 4. zāhidā: 12. zāhidā: perdesi Gazel 542 Gazel 595 Ben irişdüm birlige zāhid daḫı Mısra: 9 Mısra: 3 ġavġā çeker Ey sofu. Ey sofu, ey zâhid! (Çok dindar olup irfânı olmayan kimse, 61. zāhid: kaba sofu). Gazel 574 5. zāhidā: Mısra: 4 Gazel 801 Allah korkusuyla dünyevi Mısra: 5 13. zāhidā: şeylerden el çekmiş kimse. Ey sofu. Gazel 661 Mısra: 7 Ey sofu, ey zâhid! (Çok 62. zāhid: 6. zāhidā: dindar olup irfânı olmayan kimse, Gazel 574 Gazel 801 kaba sofu). Mısra: 4 Mısra: 5 Allah korkusuyla dünyevi Ey sofu. Gülşene gel cām-ı mey iç zāhidā şeylerden el çekmiş kimse. perhīzi ko Ehl-i ʿışḳuz zāhidā dīdār ister Her ne deñlü kişi perhīz itse ʿillet ʿIşḳ bir yoldur buña dirler ṭarīḳ-i göñlümüz arturur müstaḳīm Añladuk fikr-ile ẕikrüñi hemān İki görse tañ mı zāhid anı çünki cennetdedür 14. zāhidā: şaşıdur Gazel 661 7. zāhidā: Mısra: 7 63. zāhid: Gazel 725 Ey sofu, ey zâhid! (Çok Gazel 619 Mısra: 5 dindar olup irfânı olmayan kimse, Mısra: 3 Ey kuru sofu!. kaba sofu). Allah korkusuyla dünyevi şeylerden el çekmiş kimse. Zāhidā sanma bizi cennet ü ḥavrā dilesem 15. zāhidā: Göñlini ʿāşıḳ olan ṭālib-i dīdār Gazel 662 64. zāhid: eyler Mısra: 11 Gazel 619 Ey sofu, ey zâhid! (Çok Mısra: 3 8. zāhidā: dindar olup irfânı olmayan kimse, Allah korkusuyla dünyevi Gazel 725 kaba sofu). şeylerden el çekmiş kimse. Mısra: 5 Ey kuru sofu!. Maḥabbet ehlinüñ ḥālini zāhid 16. zāhidā: Ne bilsün sanur anı serserīdür Gazel 662 9. zāhidā: Mısra: 11 zāhidā: Gazel 828 Ey sofu, ey zâhid! (Çok Mısra: 5 dindar olup irfânı olmayan kimse, 1. zāhidā: Ey kuru sofu!. kaba sofu). Gazel 500 Mısra: 8 Rindān yanında añma kerāmāt Zāhidā ṭāʿat degüldür gel riyādan Ey zahid. zāhidā vāz gel 2536 Bu riyā ile yanarsın sanma ṭāʿat 3. ẓāhir: arturur Gazel 541 12. ẓāhir: Mısra: 9 Gazel 625 zāhid-i dil-teşne: Açık, aşina. Mısra: 3 (Ar. ẓuhūr “âşikâr olmak, 1. zāhid-i dil-teşne: görünmek”ten ẓāhir) 1. Meydanda Gazel 647 4. ẓāhir: olan, görünen, açık ve belli olan Mısra: 2 Gazel 541 (şey). Kelime Tipi: - Mısra: 9 Bağrı yanık sofu. Açık, aşina. Bīgāne sanduñ iy dōst ẓāhir göz-ile bakduñ İy Muḥibbī ẓāhir eyle gel bugün Cān gözi ile baksañ ʿışḳ ehli zāhid-i ṣad-sāl: söz gevherin āşinādur Ola kim anı tereddüdsüz ala dil 1. zāhid-i ṣad-sāl: ḫˇāhlar 13. ẓāhir: Gazel 673 Gazel 625 Mısra: 6 5. ẓāhirde:-de Mısra: 3 Kelime Tipi: - Gazel 662 (Ar. ẓuhūr “âşikâr olmak, Yüzyılın kaba sofusu. Mısra: 3 görünmek”ten ẓāhir) 1. Meydanda Açık, aşina. olan, görünen, açık ve belli olan (şey). 2. zāhid-i ṣad-sāl: Gazel 727 6. ẓāhirde:-de Mısra: 6 Gazel 662 14. ẓāhir: Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 3 Gazel 800 Yüzyıllık kaba sofu. Açık, aşina. Mısra: 5 (Ar. ẓuhūr “âşikâr olmak, Sīnemi mecrūḥ iden ẓāhirde gerçi görünmek”ten ẓāhir) 1. Meydanda olan, görünen, açık ve belli olan zāhid-i ṣad-sāle: ġamzeler Ol baña gelmez cerāḥat bil ki rāḥat (şey). 1. zāhid-i ṣad-sāle: arturur Gazel 587 7. ẓāhirā:-a 15. ẓāhir: Mısra: 5 Gazel 800 Kelime Tipi: - Gazel 698 Yüzyıllık Zahid. Mısra: 18 Mısra: 5 Açık, aşina. (Ar. ẓuhūr “âşikâr olmak, görünmek”ten ẓāhir) 1. Meydanda İy Muḥibbī bulmadı bir kimse olan, görünen, açık ve belli olan zāhid-i zerrāḳ: dünyādan murād (şey). Ẓāhirā baksañ geçer māh-ıla sāl 1. zāhid-i zerrāḳ: üstindedür Ḫande kılsa gül gibi ẓāhir görinen Gazel 894 diş midür Mısra: 7 8. ẓāhirā:-a Yoḫsa saklu ḥoḳḳa-i laʿl içre Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 698 lü’lū’lar mıdur İki yüzlü zahid. Mısra: 18 Açık, aşina. 16. ẓāhir: Gazel 932 ẓāhir: Mısra: 8 9. ẓāhirā:-a (Ar. ẓuhūr “âşikâr olmak, 1. ẓāhir: Gazel 836 görünmek”ten ẓāhir) 1. Meydanda Gazel 513 Mısra: 8 olan, görünen, açık ve belli olan Mısra: 5 Açık, aşina. (şey). Açık, aşina. Ẓāhir olsa her kaçan sīnemde bu 10. ẓāhirā:-a 17. ẓāhir: ʿışḳ āteşi Gazel 836 Gazel 993 Göklere iltür benüm āhum Mısra: 8 Mısra: 1 duḫānından ḫaber Açık, aşina. (Ar. ẓuhūr “âşikâr olmak, görünmek”ten ẓāhir) 1. Meydanda 2. ẓāhir: olan, görünen, açık ve belli olan Göñül virmez cihāna ʿāḳil olan Gazel 513 (şey). Bu ʿālem ẓāhirā ḫayl ü ḥaşemdür Mısra: 5 Açık, aşina. 11. ẓāhirā:-a Gazel 966 18. ẓāhir: Mısra: 1 Gazel 552 Açık, aşina. Mısra: 8 2537 1. Meydanda olan, görünen, Mısra: 8 Mısra: 9 açık ve belli olan (şey) 2. Bir şeyin Açık, görünür, meydanda. Kelime Tipi: Kalıp İfade görünen tarafı, dış yüzü, dış Açık etmek,göstermek. görünüşü. Karşıtı: BÂTIN. Sakın aldanma vefāsuzdur bu dünyā-yı denī Miyānına kimi kıl dir lebine kimi Ẓāhiren şekker sunar maʿnī ẓāhir kıl: dir noḳṭā yüzinden sem gelür Arada nesne yok ẓāhir hemān 1. ẓāhir kıl: ḫalḳuñ gümānıdur 26. ẓāhiren:-en Gazel 854 Gazel 658 Mısra: 2 19. ẓāhir: Mısra: 7 Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 552 Açık, görünür, meydanda. Açığa çıkarmak. Mısra: 8 1. Meydanda olan, görünen, açık ve belli olan (şey) 2. Bir şeyin 27. ẓāhiren:-en ẓāhir ol-: görünen tarafı, dış yüzü, dış Gazel 658 görünüşü. Karşıtı: BÂTIN. Mısra: 7 1. ẓāhir ol-: Açık, görünür, meydanda. Gazel 601 Mısra: 7 20. ẓahīr: Ẓāhiren dūram u maʿnāda yakınam Kelime Tipi: - Gazel 716 kapuña Açığa çıkmak, meydana Mısra: 10 ʿĀşıḳa bir görinür kandasa nezdīk çıkmak, görünür olmak. 1. Meydanda olan, görünen, ile dūr açık ve belli olan (şey) 2. Bir şeyin görünen tarafı, dış yüzü, dış 28. ẓāhirde:-de ẓāhir ol: görünüşü. Karşıtı: BÂTIN. Gazel 721 Mısra: 1 1. ẓāhir ol: İy Muḥibbī ẓāhir itdüñ gün gibi Açık, aşikar, görünür. Gazel 645 eşʿāruñı Mısra: 3 Dehr içinde añlaram şiʿrüñ-ile Kelime Tipi: - sensin ẓahīr 29. ẓāhirde:-de Açığa çıkmak, meydana Gazel 721 çıkmak, görünür olmak. 21. ẓahīr: Mısra: 1 Gazel 716 Açık, aşikar, görünür. Mısra: 10 1. Meydanda olan, görünen, 2. ẓāhir ol: Kim ki bir dilber sevüp ẓāhirde dil açık ve belli olan (şey) 2. Bir şeyin Gazel 651 ḫoş gösterür görünen tarafı, dış yüzü, dış Mısra: 1 Līk maʿnīde tolu ol sīne āteş görünüşü. Karşıtı: BÂTIN. Kelime Tipi: - gösterür Açığa çıkmak, meydana çıkmak, görünür olmak. 30. ẓāhirde:-de 22. ẓāhirā:-ā Gazel 946 Gazel 643 Mısra: 3 Mısra: 1 3. ẓāhir ol: Açık, aşikar, görünür. Açık, aşina, görünür. Gazel 662 Mısra: 7 Kelime Tipi: - ẓāhir id: Açığa çıkmak, meydana 23. ẓāhirā:-ā çıkmak, görünür olmak. Gazel 643 1. ẓāhir id: Mısra: 1 Gazel 668 Açık, aşina, görünür. Mısra: 10 4. ẓāhir ol: Kelime Tipi: - Gazel 802 Ẓāhirā taşum görüp içüm de Açık etmek. Mısra: 1 ḫurrem sandılar Kelime Tipi: Kalıp İfade Her ne kim bī-ġamdur anı sanma Açığa çıkmak, meydana ādem sandılar 2. ẓāhir id: çıkmak, görünür olmak. Gazel 696 24. ẓāhiren:-en Mısra: 2 Gazel 638 Kelime Tipi: - Mısra: 8 5. ẓāhir ol: Açıklamak. Açık, görünür, meydanda. Gazel 886 Mısra: 1 Kelime Tipi: Kalıp İfade ẓāhir it: Açığa çıkmak, meydana 25. ẓāhiren:-en çıkmak, görünür olmak. Gazel 638 1. ẓāhir it: Gazel 716 2538 Çün saña senden gelür sanma anı zaḫm: zaḥmetdedür żaʿīf: 1. zaḫm: 6. zaḥmetsüz:-süz 1. żaʿīf: Gazel 926 Gazel 949 Gazel 830 Mısra: 5 Mısra: 1 Mısra: 4 Far. Yara, ceriha. Sıkıntı, eziyet, güçlük, zorluk. Ar. Za'f ile muttasıf, kuvvetsiz, zebûn, arık, nizâr. 2. zaḫmına:-ı, -n, -a zaḥmet vir: Gazel 946 2. żaʿīf: Mısra: 4 1. zaḥmet vir: Gazel 830 Dert, sıkıntı. Gazel 660 Mısra: 4 Mısra: 6 Ar. Za'f ile muttasıf, kuvvetsiz, Kelime Tipi: - zebûn, arık, nizâr. zaḫm ur: Sıkıntı vermek. Sīne teng oldı irişdi yine āhum 1. zaḫm ur: göklere Gazel 672 zaḥmete ir: Ten żaʿīf olsa iñiler her nefes nālān Mısra: 4 olur Kelime Tipi: - 1. zaḥmete ir: Yaralamak. Gazel 884 3. żaʿīf: Mısra: 7 Gazel 955 Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 6 zaḥmet: Zahmet etmek. Ar. Za'f ile muttasıf, kuvvetsiz, zebûn, arık, nizâr. 1. zaḥmet: Gazel 661 zaḥmet-i ḫār-ı muġaylan: Mısra: 4 żaʿīf ol: Ar. 1. Sıkışma, sıkılma, 1. zaḥmet-i ḫār-ı muġaylan: sıkıntı. 2. Eziyet, zor. Gazel 777 1. żaʿīf ol: Mısra: 4 Gazel 833 Eksük itme nāvek-i ġamzeñ nigārā Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 8 sīneden |.Deve dikeni bitkisinin Kelime Tipi: Kalıp İfade Ol baña zaḥmet degüldür bil ki dikeninin zahmeti. ||. Sevgilinin Zayıflamak. rāḥat arturur eziyeti. |||.Sevgilinin diğer aşıklarına katlanmak. 2. zaḥmet: ẕākir: Gazel 661 Mısra: 4 zahm-ı: 1. ẕākir: Ar. 1. Sıkışma, sıkılma, Gazel 819 sıkıntı. 2. Eziyet, zor. 1. zaḫm-ı:-yara Mısra: 1 Gazel 988 A. zikreden, zikredici, anan. Mısra: 7 3. zaḥmet: Yara ll bağır. Gazel 941 2. ẕākir: Mısra: 5 Gazel 819 Ar. 1. Sıkışma, sıkılma, zaḫm-ı ġam: Mısra: 1 sıkıntı. 2. Eziyet, zor. A. zikreden, zikredici, anan. 1. zaḫm-ı ġam: Gazel 826 Ġamze-i ḫūn-rīzüñi añup bu dil 4. zaḥmetdedür: Mısra: 2 ẕākir geçer Gazel 801 Kelime Tipi: Kalıp İfade Her ne deñlü eyleseñ cevr ü cefā Mısra: 2 Bakışlarının yarası ( şākir geçer Sıkıntı, eziyet, güçlük, zorluk. bakışlarının sebep olduğu). zāl: 5. zaḥmetdedür: zaḫm-ı ḫançer: 1. zāl-ı:--ı Gazel 801 Gazel 953 Mısra: 2 1. zaḫm-ı ḫançer: Mısra: 11 Sıkıntı, eziyet, güçlük, zorluk. Gazel 516 Şehname'de adı geçen İranlı Mısra: 9 efsanevi kahramandır. Rüstem'in Dāyimā cevr ü cefāñ-ıla göñül Kelime Tipi: - babası, Sam'ın oğludur. Saçı, rāḥatdadur Hançer yarası. kirpiği, kaşı beyaz halde doğmuştur. Klasik şiirde yiğitliği, okçuluğu ile ünlenmiş olmakla 2539 birlikte daha çok destanı ve beyaz 4. zamāndan:-dan Mısra: 9 tüyleri (saçı, kaşı, kirpiği) ile anılır Gazel 870 Devir, çağ. II yiğit, kahraman kimse. Mısra: 14 Bir işin, bir oluşun içinde Geçürdi ʿışḳ-ıla Mecnūn zamānın geçtiği, geçeceği veya geçmekte kūh-ken daḫı 2. zāl: olduğu süre, vakit. Görinen şimdi ʿışḳıyla Gazel 582 Muḥibbī’nüñ zamānıdur Mısra: 5 Nāgehān gördi Muḥibbī şekl-i Ak sakallı, ihtiyar. şehr-āşūbını 12. zamānın:-ı, -n Ol zamāndan berü zülfinde bu Gazel 552 Zāl dehri almaya bir ḥabbeye göñlüm bestedür Mısra: 9 Aña ger himmet yüzinden baka er Devir, çağ. 5. zamāndur:-dur 3. zāl: Gazel 870 Gazel 582 Mısra: 4 13. zamānıdur:-ı, -dur Mısra: 5 Bir işin, bir oluşun içinde Gazel 552 Ak sakallı, ihtiyar. geçtiği, geçeceği veya geçmekte Mısra: 10 olduğu süre, vakit. An. ẓālim: Geçürdi ʿışḳ-ıla Mecnūn zamānın 6. zamāndur:-dur kūh-ken daḫı 1. ẓālimdür:-dür Gazel 870 Görinen şimdi ʿışḳıyla Gazel 568 Mısra: 4 Muḥibbī’nüñ zamānıdur Mısra: 10 Bir işin, bir oluşun içinde Ẓālim, acımasız. geçtiği, geçeceği veya geçmekte 14. zamānıdur:-ı, -dur olduğu süre, vakit. Gazel 552 Dāda varma kapusına ol güzeller Mısra: 10 şāhınuñ Bir naẓar bu dīdemi açmaga An. Hey ne ẓālimdür Muḥibbī sanma yokdur ṭāḳatüm andan dād irer Çok zamāndur ʿışḳa düşdüm cān u bu dil ḫastadur 15. zamāndur:-dur 2. ẓālimdür:-dür Gazel 568 Gazel 568 7. zamān: Mısra: 8 Mısra: 10 Gazel 544 Devir, dönem. Ẓālim, acımasız. Mısra: 6 An. Hicr ara gelse cefā vü cevri göñlüm şād olur zamān: Çok zamāndur ġuṣṣa vü derde bu 8. zamān: dil muʿtād irer Gazel 544 1. zamāndur:-dur Mısra: 6 Gazel 602 16. zamāndur:-dur An. Mısra: 2 Gazel 568 Bir işin, bir oluşun içinde Mısra: 8 geçtiği, geçeceği veya geçmekte Kūyuñ kilābı karşu gelüp ḫāṭırum Devir, dönem. olduğu süre, vakit. sorar Görmedi bizi ḫayli zamān āşinālanur Baña her dem ġamuñ mihmān-ı 17. zamānı:-ı cāndur Gazel 945 9. zamānı:-ı Anuñla eglenür dil çok zamāndur Mısra: 2 Gazel 583 (İsim tamlamasının ikinci Mısra: 5 2. zamāndur:-dur öğesi olarak) Bir işin olageldiği, An. Gazel 602 yapılageldiği saat, gün veya Mısra: 2 mevsim. Bir işin, bir oluşun içinde geçtiği, geçeceği veya geçmekte 10. zamānı:-ı olduğu süre, vakit. Gazel 583 18. zamān: Mısra: 5 Gazel 538 An. Mısra: 6 3. zamāndan:-dan An, vakit. Gazel 870 Ḥüsnüm zamānı var diyü aldanma Mısra: 14 iy perī Cihānı odlara yakar dilümden ger Bir işin, bir oluşun içinde Bāḳī degül çü ḥüsn-ile devrān çıka āteş geçtiği, geçeceği veya geçmekte gelür gider Ṣadā-yı top-ı āhumdan zemīn iñler olduğu süre, vakit. zamān ditrer 11. zamānın:-ı, -n Gazel 552 2540 19. zamān: 28. zamān: 2. zamānedür:-dür Gazel 538 Gazel 606 Gazel 636 Mısra: 6 Mısra: 8 Mısra: 10 An, vakit. 1-Vakit, çağ. 2-Devir: 3-Süre, Baht, talih. mühlet. 20. zamāndur:-dur 3. zamānedür:-dür Gazel 763 29. zamān: Gazel 876 Mısra: 1 Gazel 606 Mısra: 8 An, vakit. Mısra: 8 Baht, talih. 1-Vakit, çağ. 2-Devir: 3-Süre, Çok zamāndur kim nigārā bu dil ü mühlet. Ḫūn-ıla benüm itdi münaḳḳaş cān sendedür ʿiẕārumı ʿIşḳuñı terk itmezem nite ki cānum ʿIşḳ āteşini sīneme şol deñlü yakdı Bu naḳşı geçen āh baña bu tendedür kim zamānedür Āh eylsem zemīn ü zamān dūd ıla 21. zamāndur:-dur tolar 4. zamānedür:-dür Gazel 763 Gazel 876 Mısra: 1 30. zamān: Mısra: 8 An, vakit. Gazel 646 Baht, talih. Mısra: 6 1-Vakit, çağ. 2-Devir: 3-Süre, 22. zamān: mühlet. 5. zāmānedür:-dür Gazel 786 Gazel 963 Mısra: 7 Var mı cihānda bir baña beñzer ya Mısra: 12 An, vakit. bī-nevā Baht, talih. Var-ısa iy zamān anı göster baña getür 23. zamān: 6. zamānedür:-dür Gazel 786 31. zamān: Gazel 969 Mısra: 7 Gazel 646 Mısra: 8 An, vakit. Mısra: 6 Baht, talih. 1-Vakit, çağ. 2-Devir: 3-Süre, El virdi çün zamān yüri fevt itme mühlet. sāġarı 7. zamāne: Meysüz geçürme ʿömrüñi çünki Gazel 670 hebā geçer 32. zamān: Mısra: 6 Gazel 793 (yakınma ve küçümseme 24. zamānı:-ı Mısra: 2 yoluyla) şimdiki zaman. Gazel 897 1-Vakit, çağ. 2-Devir: 3-Süre, Mısra: 8 mühlet. Çözüp saçını itse ne tañ dehri pür An, vakit. ʿabīr Būyı zamāne ḫalḳına çün şāne ʿarż Didüm zekāt-ı ḥüsnüñi ʿarż it 33. zamān: ider ḥaḳum-durur Gazel 793 Didi daḫı irmedi sāle zamānı var Mısra: 2 8. zamāne: 1-Vakit, çağ. 2-Devir: 3-Süre, Gazel 670 25. zamānı:-ı mühlet. Mısra: 6 Gazel 897 (yakınma ve küçümseme Mısra: 8 Kaşı yayın ele almış yine ol bī- yoluyla) şimdiki zaman. An, vakit. amān gözler Atar ġamz okların her dem bu sīnem her zamān gözler 9. zamāne: 26. zamāndur:-dur Gazel 978 Gazel 911 zamāne: Mısra: 10 Mısra: 12 (yakınma ve küçümseme An, vakit. 1. zamānedür:-dür yoluyla) şimdiki zaman. Gazel 636 Mısra: 10 27. zamāndur:-dur Baht, talih. 10. zamānedür:-dür Gazel 932 Gazel 812 Mısra: 14 Dünyādan umma būy-ı vefā gel Mısra: 4 An, vakit. Muḥibbīyā Geçici, gelip geçici. Raḥm eylemez kimesneye köhne zamānedür Ferdāyı getür ḫāṭıra ẓulm eyleme bugün 2541 Komaz kimsene ḥaḳḳını alur Mısra: 4 1. Ağlama, girye. 2.Hazin zamānedür 1. Ağlama, girye. 2.Hazin hazin ağlayan. hazin ağlayan. 11. zamānedür:-dür Gazel 812 Güftāra gelse ġonca güler gül 10. zārı:-ı Mısra: 4 seḥerde āh Gazel 971 Geçici, gelip geçici. Yok diñler anı bülbül işi āh u Mısra: 2 zārıdur 1. Ağlama, girye. 2.Hazin hazin ağlayan. 12. zamāne: 3. zārumdur:-um, -dur Gazel 591 Gazel 558 Mısra: 8 Mısra: 1 11. zāra:-a (Yakınma, küçümseme 1. Ağlama, girye. 2.Hazin Gazel 973 yoluyla) içinde yaşanılan zaman, hazin ağlayan. Mısra: 2 şimdiki zaman. 1. Ağlama, girye. 2.Hazin hazin ağlayan. İy dil viṣāle şād oluban hicre ġam 4. zārumdur:-um, -dur yime Gazel 558 Budur zamāne ādeti şād u miḥen Mısra: 1 12. zār: geçer 1. Ağlama, girye. 2.Hazin Gazel 979 hazin ağlayan. Mısra: 6 13. zamāne: 1. Ağlama, girye. 2.Hazin Gazel 591 Ne seyl-i eşk ü ne ḫod āh u vāh u hazin ağlayan. Mısra: 8 zārumdur (Yakınma, küçümseme Beni çeküp çeviren āh yoluyla) içinde yaşanılan zaman, rūzigārumdur 13. zār: şimdiki zaman. Gazel 569 5. zārumı:-+umı Mısra: 1 Gazel 700 (آآآ) sıf. (Fars. zār) 1. 14. zamāne: Mısra: 3 Ağlayan, inleyen. Gazel 918 1. Ağlama, girye. 2.Hazin Mısra: 11 hazin ağlayan. Añup günāhuñ iy dil ol gice ṣubḥa (Yakınma, küçümseme dek zār yoluyla) içinde yaşanılan zaman, Kūyında benüm zārumı her kim ʿAfv ide tā ki cürmüñ setr eyleye o şimdiki zaman. işide dir Settār Geldi dimege ḥālini sulṭāna dimişler 14. zār: zān: Gazel 569 6. zārumı:-+umı Mısra: 1 1. zānumda: Gazel 700 (آآآ) sıf. (Fars. zār) 1. Gazel 859 Mısra: 3 Ağlayan, inleyen. Mısra: 9 1. Ağlama, girye. 2.Hazin Şüphe, kuruntu, işkil. hazin ağlayan. 15. zār: Gazel 588 2. zānumda: 7. zārdur:-dur Mısra: 4 Gazel 859 Gazel 774 (آآآ) sıf. (Fars. zār) 1. Mısra: 9 Mısra: 2 Ağlayan, inleyen. Şüphe, kuruntu, işkil. 1. Ağlama, girye. 2.Hazin hazin ağlayan. Seri zānumda kim görse muḳarrer 16. zār: dir gümān idüp Gözlerüñ nergis nigārā gül yüzüñ Gazel 588 Diye bu derdmend içün meger gülzārdur Mısra: 4 endīşe kārum var Anuñ-ıçun giceler dil ṣubḥ olınca (آآآ) sıf. (Fars. zār) 1. zārdur Ağlayan, inleyen. zār: 8. zārdur:-dur 1. zārıdur:-ı, -dur Gazel 774 17. zār: Gazel 553 Mısra: 2 Gazel 588 Mısra: 4 1. Ağlama, girye. 2.Hazin Mısra: 4 1. Ağlama, girye. 2.Hazin hazin ağlayan. (آآآ) sıf. (Fars. zār) 1. hazin ağlayan. Ağlayan, inleyen. 9. zār: Dūr olaldan gün yüzüñden iy 2. zārıdur:-ı, -dur Gazel 951 leṭāfet gülşeni Gazel 553 Mısra: 8 2542 Aglasam bülbül gibi tā ṣubḥ olınca (آآآ) sıf. (Fars. zār) 1. zār u zār 25. zār: Ağlayan, inleyen. Gazel 733 18. zār: Mısra: 4 Gazel 588 (آآآ) sıf. (Fars. zār) 1. 33. zār: Mısra: 4 Ağlayan, inleyen. Gazel 938 sıf. (Fars. zār) 1. Mısra: 6 (آآآ) Ağlayan, inleyen. (آآآ) sıf. (Fars. zār) 1. 26. zār: Ağlayan, inleyen. Dūr olaldan gün yüzüñden iy Gazel 733 leṭāfet gülşeni Mısra: 4 Aglasam bülbül gibi tā ṣubḥ olınca (آآآ) sıf. (Fars. zār) 1. 34. zār: zār u zār Ağlayan, inleyen. Gazel 986 Mısra: 2 19. zār: Yanuñda iy gül-i raʿnā raḳībi ḫāra (آآآ) sıf. (Fars. zār) 1. Gazel 651 beñzetdüm Ağlayan, inleyen. Mısra: 2 Bu göñlüm bülbüli her dem sıf. (Fars. zār) 1. anuñçün zār u nālāndur (آآآ) Ağlayan, inleyen. zār eyle: 27. zār: Ḥüsnüñ bahārı ẓāhir olalıdan iy Gazel 805 1. zār eyle: nigār Mısra: 6 Gazel 668 Cān ʿandelībi eyledi karşuñda āh u (آآآ) sıf. (Fars. zār) 1. Mısra: 8 zār Ağlayan, inleyen. Kelime Tipi: - Ağlamak, inlemek. 20. zār: Gazel 651 28. zār: Mısra: 2 Gazel 805 2. zār eyle: sıf. (Fars. zār) 1. Mısra: 6 Gazel 725 (آآآ) Ağlayan, inleyen. (آآآ) sıf. (Fars. zār) 1. Mısra: 2 Ağlayan, inleyen. Kelime Tipi: Kalıp İfade Ağlamak, inlemek. 21. zār: Geldi üstüme benüm ḫasta idüm Gazel 717 yār didi Mısra: 10 Bu özin añlayımaz nāle ile zār zār id: sıf. (Fars. zār) 1. çeker (آآآ) Ağlayan, inleyen. 1. zār id: 29. zār: Gazel 757 Gazel 866 Mısra: 8 22. zār: Mısra: 8 Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 717 (آآآ) sıf. (Fars. zār) 1. Ağlatıp inletmek. Mısra: 10 Ağlayan, inleyen. .sıf. (Fars. zār) 1 (آآآ) Ağlayan, inleyen. Vaṣla irmek dād-ı Ḥaḳ’dur yine zār it: Ḥaḳ’dan iste sen Degülsin ḫasta göñlümden Pādişāhlık ya zer ü sīm fayda ḫaberdār itmez zār u zūr 1. zār it: Yatur taş işigüñde zār u mehcūr Gazel 728 30. zār: Mısra: 2 23. zār: Gazel 866 Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 723 Mısra: 8 Ağlayıp inlemek. Mısra: 6 (آآآ) sıf. (Fars. zār) 1. .sıf. (Fars. zār) 1. Ağlayan, inleyen (آآآ) Ağlayan, inleyen. zār kılmak: Sen gül-i nev-reste gibi ḫande eyle 31. zār: 1. zār kılmak: her zamān Gazel 909 Gazel 735 ʿĀşıḳ-ı dil-ḫasteler karşuñda kılsun Mısra: 6 Mısra: 2 āh u zār (آآآ) sıf. (Fars. zār) 1. Kelime Tipi: Kalıp İfade Ağlayan, inleyen. Ah etmek,inlemek. 24. zār: Gazel 723 Mısra: 6 32. żar: zār ol: sıf. (Fars. zār) 1. Gazel 924 (آآآ) Ağlayan, inleyen. Mısra: 2 1. zār ol: Gazel 593 2543 Mısra: 10 1. żarar eyle: Zārılıgum eylemez bir ẕerre ol Kelime Tipi: - Gazel 606 mekkāra kār Ağlamak, inlemek. Mısra: 5 Kelime Tipi: - 3. zārılıgum:-um Zarar vermek.. Gazel 996 2. zār ol: Mısra: 6 Gazel 686 Ağlama, inleme, sızlanma. Mısra: 2 żarar gel: Kelime Tipi: Kalıp İfade Ağlamak. 1. żarar gel: zārīlıġ eyle: Gazel 861 Mısra: 10 1. zārīlıġ eyle: zār zār: Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 648 Zarar gelmek, başına kötü bir Mısra: 10 1. zār zār: şey gelmek. Kelime Tipi: - Gazel 519 Ağlamak. Mısra: 8 Kelime Tipi: - zārī kıl: Ağlayıp inlemek. zārīlıġ it: 1. zārī kıl: Gazel 767 1. zārīlıġ it: 2. zār zār: Mısra: 9 Gazel 637 Gazel 742 Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 3 Mısra: 1 Ağlamak. Kelime Tipi: - Kelime Tipi: Kalıp İfade Ağlamak. Ağlayıp inlemek. ẓarīf: 2. zārīlıg it: zār zār eyle: 1. ẓarīf: Gazel 674 Gazel 876 Mısra: 9 1. zār zār eyle: Mısra: 12 Kelime Tipi: - Gazel 896 Çekicilik, biçim, görünüş, Ağlamak. Mısra: 4 durum, konuşma ve Kelime Tipi: Kalıp İfade davranışlarıyla hoşa giden, Ağlamak. beğenilen, zarafetli. 3. zārılıġ it: Gazel 765 Nāzüklig-ile būsesin aldum uyurdı Mısra: 5 żarar: yār Kelime Tipi: Kalıp İfade Her kim ẓarīf ola işi nāzükānedür Ağlamak. 1. żararı:-ı Gazel 691 2. ẓarīf: Mısra: 6 Gazel 876 zārılık it: Ar. Noksan, bed-hâllik. Mısra: 12 (Zarar etmek masdarı mürekkebi Çekicilik, biçim, görünüş, 1. zārılık it: zarar erişdirmek manasından durum, konuşma ve Gazel 847 ziyade zarara duçar olmak davranışlarıyla hoşa giden, Mısra: 3 manasında kullanılır). beğenilen, zarafetli. Kelime Tipi: Kalıp İfade Ağlamak. Derd-i ser başda añup ʿārıżuñı yaş dökerem zārılıg: Çün ṣudāʿuñ żararı defʿ-i gül-āb- żāyiʿ: ıla geçer 1. zārılıgum:-um Gazel 742 1. żāyiʿ: 2. żararı:-ı Mısra: 2 Gazel 974 Gazel 691 Ağlama, inleme, sızlanma. Mısra: 5 Mısra: 6 Bilinmez, kayıp. Ar. Noksan, bed-hâllik. (Zarar etmek masdarı mürekkebi 2. zārılıgum:-um zarar erişdirmek manasından Gazel 742 żāyiʿ eyle: ziyade zarara duçar olmak Mısra: 2 manasında kullanılır). Ağlama, inleme, sızlanma. 1. żāyiʿ eyle: Gazel 610 Düşeliden derd-i ʿışḳa aglaram ben Mısra: 8 żarar eyle: zār zār Kelime Tipi: - Bilinmez etmek. 2544 Anı taḳrīre yok ḳudret dehānumda Mısra: 6 zāyil: zebān ditrer Dil // Lisan, konuşma. 1. zāyil: 8. zebān: Gazel 962 Gazel 538 17. zebānından:-ı, -n, -dan Mısra: 6 Mısra: 4 Gazel 608 Bitme, sona erme, geçme, yok Ağız. Mısra: 2 olma. Dil || Söz. 9. zebān: Kimse virmez bülbülüñ āh u zebān: Gazel 682 fiġānından ḫāber Mısra: 1 Yandugın pervānenüñ şemʿüñ 1. zebānını:-ı, -n, -ı Dil // Lisan, konuşma. zebānından ḫāber Gazel 637 Mısra: 12 18. zebānından:-ı, -n, -dan Dil ‖ güzel konuşma. 10. zebān: Gazel 608 Gazel 682 Mısra: 2 İy Muḥibbī ṭālib oldılar lebi Mısra: 1 Dil || Söz. tiryākine Dil // Lisan, konuşma. Mār zülfinüñ zebānını görüp sem sandılar Tenümde her kılum olsa benüm zebān ol: gūyā zebān yir yir 2. zebānını:-ı, -n, -ı Derūnum ḥālini mümkin degül 1. zebān ol: Gazel 637 itmek beyān bir yir Gazel 616 Mısra: 12 Mısra: 1 Dil ‖ güzel konuşma. 11. zebān: Kelime Tipi: - Gazel 807 Dil olmak. || konuşmak. Mısra: 5 3. zebāñdur:-dur Dil // Lisan, konuşma. Gazel 814 zebāne: Mısra: 6 Ḫuşk olupdur āteş-i dilden Dil ‖ güzel konuşma. dehānumdan zebān 1. zebānedür:-dür Vaṣf-ı ruḫsāruñ kaçan kılsam Gazel 636 Ol ʿārıż-ı gül ḳāmeti serv-i sehī zebānum tāzeler Mısra: 2 sünbül Alev. Nāz-ıla söze gelse hemān ġonca 12. zebān: zebāñdur Gazel 807 ʿIşḳuñ ḥadīsi sanma dilümde Mısra: 5 fesānedür 4. zebāñdur:-dur Dil // Lisan, konuşma. Gūyā zebān-ı āteş-i ʿışḳum Gazel 814 zebānedür Mısra: 6 Dil ‖ güzel konuşma. 13. zebānum:-u, -m 2. zebānedür:-dür Gazel 807 Gazel 636 Mısra: 6 Mısra: 2 5. zebān-ı:-ı Dil // Lisan, konuşma. Alev. Gazel 917 Mısra: 7 Ḫuşk olupdur āteş-i dilden Dil ‖ güzel konuşma. dehānumdan zebān 3. zebāne: Vaṣf-ı ruḫsāruñ kaçan kılsam Gazel 633 zebānum tāzeler Mısra: 8 6. zebān: Ateş alevi. Gazel 968 14. zebānum:-u, -m Mısra: 10 Gazel 807 (anatomi) dil (mumun Mısra: 6 4. zebāne: içindeki ipliğin yanması gibi Dil // Lisan, konuşma. Gazel 633 ağzımın içindeki dilim yanar). Mısra: 8 Ateş alevi. 15. zebānum:-u, -m 7. zebān: Gazel 962 Ḥarḳ eyledi zemīni gönül āteşi Gazel 538 Mısra: 6 tamām Mısra: 4 Dil // Lisan, konuşma. Şimden girü zebāne reh-i āsümān Ağız. tutar Kaçan derd-i derūnum dimege 16. zebānum:-u, -m zebān-ı āteş-i ʿışḳ: dildāra ḳaṣd itsem Gazel 964 2545 1. zebān-ı āteş-i ʿışḳ: 1.Ne hoş!, Ne güzel! 2. Ne Gün mi var zehrin baña içürmeye Gazel 636 garip!. ol zülfi mār Mısra: 2 Kelime Tipi: - 5. zehr-i:--i Aşk ateşinin sözü. 2. zehī: Gazel 912 Gazel 869 Mısra: 9 Mısra: 16 İçine işlediği organı bozan ve zebūr: 1.Ne hoş!, Ne güzel! 2. Ne öldüren madde. garip!. 1. ẕebūr: Gazel 756 İşidüp şiʿrümi yāḫū görenler 6. zehrdür:-dür Mısra: 4 Diyeler her sözüm içün zehī dür Gazel 900 Dâvut peygambere indirilen Mısra: 5 ve münâcatları ihtivâ eden ilâhî zehir: Girdiği organizmada kitap. fizyolojik görevleri bozan veya yok 1. zehr: ederek ölüme sebep olan madde, Gazel 1000 ağu, sem. 2. ẕebūr: Mısra: 5 Gazel 756 İçine işlediği organı öldüren Mısra: 4 veya bozan madde. 7. zehrdür:-dür Dâvut peygambere indirilen Gazel 900 ve münâcatları ihtivâ eden ilâhî Yār elinden zehr eger nūş eylesem Mısra: 5 kitap. tiryāk olur Girdiği organizmada Yād elinden ger içem tiryāk baña fizyolojik görevleri bozan veya yok Dün ser-āġāz eyledi meclisde yār sem gelür ederek ölüme sebep olan madde, Sanasın kim okudı Dāvūd Ẕebūr ağu, sem. 2. zehr: zecr: Gazel 1000 Zehrdür hicrüñ nigārā anı virme Mısra: 5 ʿāşıḳa 1. zecr: İçine işlediği organı öldüren Şehddür vaṣluñ sunarsañ sun anı Gazel 660 veya bozan madde. fā’idedür Mısra: 4 Ayrılık eziyeti, sıkıntısı. 8. zehr: zehr: Gazel 912 Mısra: 10 Bir yañadan ẓulm ider dād Çiçek. eylemez ol şāh-ı ḥüsn 1. zehr: Bir yañadan ġam gelür zecr ü Gazel 582 cezāyı çekdürür Mısra: 9 İçine işlediği organı bozan ve 9. zehr: 2. zecr: öldüren madde. Gazel 632 Gazel 660 Mısra: 6 Mısra: 4 Çiçek II Zehir. Ne bilür ʿālemde ol zehr acısın Ayrılık eziyeti, sıkıntısı. Bister-i devletde her kim şīr emer 2. zehr: 10. zehr: 3. zecr: Gazel 582 Gazel 632 Gazel 744 Mısra: 9 Mısra: 6 Mısra: 6 İçine işlediği organı bozan ve Çiçek II Zehir. Ayrılık eziyeti, sıkıntısı. öldüren madde. Zehre beñzetmiş cefā vü cevrini Ḫoş gelür cānān cefālar kılsa ger ehl-i ḫıred bu ḫastaya 3. zehrin:-in Çün gelür andan ne zehr olsun ki Zecr ü hecr ü derd ü ġam her nesne Gazel 820 tiryāküm durur kim andan gelür Mısra: 4 İçine işlediği organı bozan ve 11. zehrini:-i, -n, -i 4. zecr: öldüren madde. Gazel 684 Gazel 744 Mısra: 5 Mısra: 6 Zehir II Dayanılmaz acı, Ayrılık eziyeti, sıkıntısı. keder. 4. zehrin:-in Gazel 820 Mısra: 4 Vuṣlatuñ şehdin gören añsun zehī: İçine işlediği organı bozan ve firāḳuñ zehrini öldüren madde. Rūz-ı rūşen kim ola lā-büd soñında şāmı var 1. zehī: Gazel 869 İstesem laʿl-i lebi tiryāḳini ʿayb Mısra: 16 eylemeñ 2546 12. zehrini:-i, -n, -i Mısra: 5 Gazel 684 4. ẕeḳanı:-ı Dünya, alem, yeryüzü. Mısra: 5 Gazel 846 Zehir II Dayanılmaz acı, Mısra: 4 Bād-ı ṣarṣardan bi-ḥamdi’llāh ki keder. Çene çukuru. kurtıldı zemīn Mevsim-i güldür hevālar iʿtidāl Māh-rūlar bu cihān içre egerçi bī- üstindedür 13. zehr: ḥad Gazel 854 Yokdur sencileyin bir ẕeḳanı 3. zemīni:-i Mısra: 6 nāzük-ter Gazel 534 Zehir II büyük acı, ızdırap. Mısra: 11 5. ẕeḳan: Dünya, alem, yeryüzü. Rāżıyam cevr ü cefāña istemem Gazel 869 mihr ü vefā Mısra: 7 Mürde iken eyler iḥyā gör zemīni Zehr ise senden gelen o baña Çene II çene çukuru. rūzigār tiryāküm-durur Emr-i Ḥaḳḳ ıla bulutdan her kaçan bārān akar 14. zehr: 6. ẕeḳan: Gazel 854 Gazel 869 4. zemīni:-i Mısra: 6 Mısra: 7 Gazel 534 Zehir II büyük acı, ızdırap. Çene II çene çukuru. Mısra: 11 Dünya, alem, yeryüzü. Ẕeḳan sībin diler dil bāġ içinde zehre: Naṣīb olan baña çehrem bihidür 5. zemīn: 1. zehre: ẕekāt-ı ḥüsn: Gazel 538 Gazel 632 Mısra: 6 Mısra: 5 1. ẕekāt-ı ḥüsn: Dünya, alem, yeryüzü. Cesaret, yiğitlik. Gazel 687 Mısra: 4 Cihānı odlara yakar dilümden ger Kelime Tipi: Kalıp İfade çıka āteş 2. zehre: Sevgilinin güzelliğinin zekatı. Ṣadā-yı top-ı āhumdan zemīn iñler Gazel 632 zamān ditrer Mısra: 5 Cesaret, yiğitlik. 2. zekāt-ı ḥüsn: 6. zemīn: Gazel 743 Gazel 538 Zehre beñzetmiş cefā vü cevrini Mısra: 9 Mısra: 6 ehl-i ḫıred Kelime Tipi: Kalıp İfade Dünya, alem, yeryüzü. Çün gelür andan ne zehr olsun ki Sevgilinin güzelliğinin tiryāküm durur bereketi. 7. zemīni:-i ẕeḳan: Gazel 633 3. zekāt-ı ḥüsn: Mısra: 7 1. ẕeḳan: Gazel 750 Bir şeyin üzerinde geliştiği, Gazel 748 Mısra: 9 cereyan ettiği ortam // toprak Mısra: 8 Kelime Tipi: Kalıp İfade /anne. Ar. Çene kemiklerinin aşağı Güzelliğin zekatı. tarafta kavuştuğu yer, enek. 8. zemīni:-i 4. zekāt-ı ḥüsn: Gazel 633 2. ẕeḳan: Gazel 897 Mısra: 7 Gazel 748 Mısra: 7 Bir şeyin üzerinde geliştiği, Mısra: 8 Kelime Tipi: Kalıp İfade cereyan ettiği ortam // toprak Ar. Çene kemiklerinin aşağı Sevgilinin güzelliğinin zekatı. /anne. tarafta kavuştuğu yer, enek. Ḥarḳ eyledi zemīni gönül āteşi Gözlerüm yaşı revān oldı akup zemīn: tamām kanda gider Şimden girü zebāne reh-i āsümān Meger ol sīb ẕeḳan ḳamet-i ʿarʿar 1. zemīn: tutar geliser Gazel 502 Mısra: 5 9. zemīni:-i 3. ẕeḳanı:-ı Dünya, alem, yeryüzü. Gazel 793 Gazel 846 Mısra: 8 Mısra: 4 Bir şeyin üzerinde geliştiği, Çene çukuru. cereyan ettiği ortam // toprak 2. zemīn: /anne. Gazel 502 2547 Gözlerüm yaşını zemzem gibi 10. zemīni:-i giryān eyler 7. zendedür:-de, -dr Gazel 793 Kaʿbe kūyında meger ʿāşıḳı ḳurbān Gazel 763 Mısra: 8 eyler Mısra: 4 Bir şeyin üzerinde geliştiği, (Fa.) Kadın. cereyan ettiği ortam // toprak 2. zemzem: /anne. Gazel 711 Mısra: 1 8. zendedür:-de, -dr Firāḳuñla döküp yaşlar eger āh Ar. Kâ'be-i Muazzama Gazel 763 eylesem cānā kurbundaki maruf ve mübarek Mısra: 6 Zemīni ġarḳ ider yaşum çıkar āh kuyunun suyu. (Fa.) Kadın. āsümān gözler 11. zemīn: zen: 9. zene:-e Gazel 606 Gazel 766 Mısra: 8 1. zene:-e Mısra: 8 Dünya, alem, yeryüzü. Gazel 603 (Fa.) Kadın. Mısra: 10 (Fa.) Kadın. 12. zemīn: 10. zene:-e Gazel 606 İy Muḥibbī virme dil dünyā Gazel 766 Mısra: 8 denīdür ʿāḳıbet Mısra: 8 Dünya, alem, yeryüzü. Hīç işitmedük zene meyl eylemez (Fa.) Kadın. merdāneler ʿIşḳ āteşini sīneme şol deñlü yakdı Zīver-i dünyāya iy dil aldanup kim 2. zene:-e meyl eyleme Āh eylsem zemīn ü zamān dūd ıla Gazel 603 Bu meseldür kim zene meyl tolar Mısra: 10 eylemez merdāneler (Fa.) Kadın. 13. zemīnüñ:-üñ 11. zen: Gazel 701 Gazel 585 Mısra: 7 3. zen: Mısra: 10 Taban, toprak sathı. Gazel 763 Kadın. Mısra: 3 (Fa.) Kadın. Sakın aldanma Muḥibbī eylemez 14. zemīnüñ:-üñ dünyā vefā Gazel 701 Zen nedür kim merd olanlar vireler Bunı kim gördi işitdi kim vefāyı Mısra: 7 aña göñül zen kılur Taban, toprak sathı. İy püser sevdüm seni sanma ki göñlüm zendedür 12. zen: Kaynayup cūş eyledi ḫūnı zemīnüñ Gazel 585 mül gibi 4. zen: Mısra: 10 Ol sebebdendür görinür tag u ṣāḥrā Gazel 763 Kadın. lālezār Mısra: 3 (Fa.) Kadın. zemìnì: zenaḫ: 1. zemīni: 5. zendedür:-de, -dr 1. zenaḫda: Gazel 938 Gazel 763 Gazel 915 Mısra: 3 Mısra: 4 Mısra: 9 (ö.1552) Asıl adı (Fa.) Kadın. Ar. Çene, enek. Mahmûd’dur. İstanbulludur. Şam kadısı İshak Çelebi’nin talebesi ve Zen nedür kim merd olanlar vireler yakınıdır. aña göñül ẕenaḫdān: İy püser sevdüm seni sanma ki göñlüm zendedür 1. zenaḫdānuñı:-uñ, -ı zemzem: Gazel 552 6. zendedür:-de, -dr Mısra: 5 1. zemzem: Gazel 763 Çene. Gazel 711 Mısra: 6 Mısra: 1 (Fa.) Kadın. Görüp gülzār-ı ḥüsn içre Ar. Kâ'be-i Muazzama zenaḫdānuñı iy ġonca kurbundaki maruf ve mübarek Ḳıṣṣa-i Ferhād’ı ko añma baña Didüm dil ʿandelībinün ne raʿnā kuyunun suyu. Mecnūn’ı kim āşiyānıdur Fikr ü ẕikri her birinüñ çünki dāyim zendedür 2548 2. zenaḫdānuñı:-uñ, -ı ʿAceb dīvānedür göñlüm anı eline, ayağına vurulan demirden Gazel 552 sanmañ ki pend ister bağ:. Mısra: 5 Görelden zülfi zencīrin takup Çene. boynına bend ister Çarḫa baş egmez iken uşbu göñlüm tevsenin 2. zencīrin:-i, -n Rām idüp zencīr iden mūlar mı 3. zenaḫdan: Gazel 550 gīsūlar mıdur Gazel 541 Mısra: 2 Mısra: 3 Zincir. 9. zencīr: Çene II çene çukuru. Gazel 799 Mısra: 4 3. zencīrini:-i, -n, -i (آآآآآ) i. (Fars. zencіr) 1. 4. zenaḫdan: Gazel 676 Birbirine geçmiş mâdenî Gazel 541 Mısra: 5 halkalardan meydana gelen bağ: Mısra: 3 Zincir. 2. Eskiden suçluların, delilerin Çene II çene çukuru. eline, ayağına vurulan demirden Zülfinüñ zencīrini almış ele bağ:. Ḥüsn gülzārına var zülf ü Bu dil-i dīvāne boynına takar zenaḫdan kıl ḥaẕer Dün karañu ġāfil olma yolda 4. zencīrini:-i, -n, -i 10. zencīrden:-den vardur çāhlar Gazel 676 Gazel 840 Mısra: 5 Mısra: 8 5. zenaḫdān: Zincir. Birbirine geçmiş mâdenî Gazel 678 halkalardan meydana gelen bağ Mısra: 8 (Eskiden suçluların, delilerin eline, Çene II çene çukuru. 5. zencīr-i:--i ayağına vurulan demirden bağ). Gazel 972 Mısra: 2 6. zenaḫdān: Far. 1. Birbirine geçirilmiş 11. zencīrden:-den Gazel 678 halkalardan müteşekkil şey. 2. Gazel 840 Mısra: 8 Merbût ve müselsel şey; zincir. Mısra: 8 Çene II çene çukuru. Birbirine geçmiş mâdenî halkalardan meydana gelen bağ Olaldan cām-ı laʿlüñ nūş-ı cānum 6. zencīr: (Eskiden suçluların, delilerin eline, Zenaḫdān sībi göñlümüñ bihidür Gazel 791 ayağına vurulan demirden bağ). Mısra: 3 7. zenaḫdān: (آآآآآ) i. (Fars. zencіr) 1. Bir kılıyla rām ider bu göñlümüñ Gazel 729 Birbirine geçmiş mâdenî ṭūbāsını Mısra: 3 halkalardan meydana gelen bağ: Siḥr-ile zencīrden ḳuvvetlü gör Çene II çene çukuru. 2. Eskiden suçluların, delilerin kākül nedür eline, ayağına vurulan demirden İderken dil lebi ḳaṣdın zenaḫdān bağ:. 12. zencīrine:-i, -ne çāhına düşdi Gazel 607 Urur ġamze okın cāna bu sīnem Mısra: 5 tolu kan eyler 7. zencīr: Zincir, birbirine geçmiş demir Gazel 791 halkalardan oluşan ip ve bağ, 8. zenaḫdān: Mısra: 3 silsile II sevgilinin kakülü. Gazel 729 (آآآآآ) i. (Fars. zencіr) 1. Mısra: 3 Birbirine geçmiş mâdenî Bend içinde ḥālümi sor zülfüñüñ Çene II çene çukuru. halkalardan meydana gelen bağ: zencīrine 2. Eskiden suçluların, delilerin Ḥabse bāʿis ne günāh itmiş-durur eline, ayağına vurulan demirden kākül ne dir 9. zenaḫdan: bağ:. Gazel 971 13. zencīrine:-i, -ne Mısra: 5 Leylī zülfini tolar boynuma geh Gazel 607 Çene II çene çukuru. zencīr ider Mısra: 5 Bu dil-i dīvāne san mecnūn-ı Zincir, birbirine geçmiş demir miskīn kendüdür halkalardan oluşan ip ve bağ, silsile II sevgilinin kakülü. zencīr: 8. zencīr: Gazel 799 1. zencīrin:-i, -n Mısra: 4 14. zencīr: Gazel 550 i. (Fars. zencіr) 1. Gazel 562 (آآآآآ) Mısra: 2 Birbirine geçmiş mâdenî Mısra: 6 Zincir. halkalardan meydana gelen bağ: Zencir; saç. 2. Eskiden suçluların, delilerin 2549 Kelime Tipi: - 15. zencīr: 22. zencīrine:--i, --n, --e Hilekar kadın.|| sevgili. Gazel 562 Gazel 905 Mısra: 6 Mısra: 9 Zencir; saç. Divan şiirinde aşığın çektiği zer: gam ile sevgilinin saçı zincire Eger dīvāne olursam görüp zülf-i benzetilir. Gam, uzun olduğu ve 1. zer: dil-ārāyı sonu gelmediği için; zülüf ve saç Gazel 523 Beni bunda çeküñ bende baña ise, şekil ve örgü nedeniyle zinciri Mısra: 7 zencīr kāḳüldür andırır. Bu zincir yerine göre aşığı Altın. bağlar, zindana atar veya asıp 16. zencīrine:-i, -n, -e idam eder. Gözümden rāh-ı kūyında şu deñlü Gazel 683 sīm ü zer dökdüm Mısra: 9 Bu ümmīde kim işitdüm güzeller Zincir, birbirine geçmiş demir 23. zencīrine:--i, --n, --e māla māyildür halkalardan oluşan ip ve bağ, Gazel 927 silsile. Mısra: 1 2. zer: Divan şiirinde aşığın çektiği Gazel 523 gam ile sevgilinin saçı zincire Mısra: 7 17. zencīrine:-i, -n, -e benzetilir. Gam, uzun olduğu ve Altın. Gazel 683 sonu gelmediği için; zülüf ve saç Mısra: 9 ise, şekil ve örgü nedeniyle zinciri Zincir, birbirine geçmiş demir andırır. Bu zincir yerine göre aşığı 3. zeridür: halkalardan oluşan ip ve bağ, bağlar, zindana atar veya asıp Gazel 619 silsile. idam eder. Mısra: 12 Altın. Bu Muḥibbī zülfinüñ zencīrine bend olalı 24. zencīr: ʿIşḳ ara her kim göre mecnūn diyü Gazel 986 4. zeridür: nāmum virür Mısra: 3 Gazel 619 (Delilerin eline, ayağına veya Mısra: 12 18. zencīrini:-i, -ni boynuna bağlanan) Zincir, demir Altın. Gazel 573 bağ, pranga. Mısra: 9 Yüzümle yaşuma bakdı didi yār Zincir, birbirine geçmiş demir Yoluma ḫarc içün sīm ü zeridür halkalardan oluşan ip ve bağ, zencīr-i zülf: silsile II sevgilinin saçı. 5. zerle:-le 1. zencīr-i zülf: Gazel 718 Zülfinüñ zencīrini bend it Muḥibbī Gazel 675 Mısra: 9 boynuña Mısra: 2 Altın. Kanda kim dīvāne vardur bendi Kelime Tipi: - senden ögrenür Ṣaçuñ zencīri. Zīver ü zerle müzeyyen itdi dünyā kendüzin 19. zencīrini:-i, -ni Aldanan ḥüsnine anuñ iy Muḥibbī Gazel 573 2. zencīr-i zülf: er midür Mısra: 9 Gazel 579 Zincir, birbirine geçmiş demir Mısra: 5 6. zerle:-le halkalardan oluşan ip ve bağ, Kelime Tipi: - Gazel 718 silsile II sevgilinin saçı. Sevgilinin zincir gibi birbirine Mısra: 9 geçmiş saçları. Altın. 20. zencīrine:-i, -n, -e Gazel 762 zencīr-i zülf-i yār: 7. zerdedür:-de, -dür Mısra: 11 Gazel 826 Zincir(e benzer kıvrımlar.). 1. zencīr-i zülf-i yār: Mısra: 14 Gazel 838 Altın. Mısra: 2 21. zencīrine:-i, -n, -e Kelime Tipi: Kalıp İfade Seng ü ḫāki sīm ü zerle bir görüp Gazel 762 Sevgilinin saçının zinciri. meyl eyleme Mısra: 11 Her fesād ki var cihānda cümle sīm Zincir(e benzer kıvrımlar.). ü zerdedür zen-i mekkāre: Bend oldı çünki cān u dil yāruñ 8. zerdedür:-de, -dür saçı zencīrine 1. zen-i mekkāre: Gazel 826 Kalsun Muḥibbī tā ebed çünki Gazel 617 Mısra: 14 göñül dīvānedür Mısra: 6 Altın. 2550 9. zerle:-le 17. zer: 26. zer: Gazel 826 Gazel 681 Gazel 857 Mısra: 13 Mısra: 5 Mısra: 11 Altın. Altın II Para. Sarı. Seng ü ḫāki sīm ü zerle bir görüp Dag eylesem n’ola kolumı zer meyl eyleme kemer kılup 27. zerler:-ler Her fesād ki var cihānda cümle sīm Kuçmaga çün ümīdüm o nāzük Gazel 701 ü zerdedür miyānedür Mısra: 6 Altın, altın değerinde nesne. 10. zerle:-le 18. zer: Gazel 826 Gazel 681 Mısra: 13 Mısra: 5 28. zerler:-ler Altın. Altın II Para. Gazel 701 Mısra: 6 Altın, altın değerinde nesne. 11. zer: 19. zer: Gazel 503 Gazel 718 Ebrler āh eyleyüp dökdükçe dem Mısra: 1 Mısra: 8 dem yaşlar Altın. II Aşığın yüzü. Altın II Para. Pāyına her bir şecer eyler gülüñ zerler nisār ʿIşḳ çeşmin ʿāşıḳuñ ter ruḫların zer Eşk-i çeşm ü rūy-ı zerde kıl naẓar gösterür didüm didi 29. zeri:-i ʿĀlemi āhı şuʿāʿından münevver Ḫūb-rūlar n’eylesünler anı sīm ü Gazel 768 gösterür zer midür Mısra: 6 Altın, kıymetli bir maden. 12. zer: 20. zer: Gazel 503 Gazel 718 Meclisde öper yārı ḳadeḥ gibi Mısra: 1 Mısra: 8 lebinde Altın. II Aşığın yüzü. Altın II Para. Kimüñ ki bugün elde tolu sīm ü zeri var 13. zerin:-in 21. zer: 30. zeri:-i Gazel 864 Gazel 907 Gazel 768 Mısra: 5 Mısra: 3 Mısra: 6 Altın. Beyit bağlamında Altın II Para. Altın, kıymetli bir maden. "sarı". 22. zer: zer eyle: 14. zerin:-in Gazel 918 Gazel 864 Mısra: 9 1. zer eyle: Mısra: 5 Altın II Para. Gazel 712 Altın. Beyit bağlamında Mısra: 5 "sarı". Kelime Tipi: Kalıp İfade 23. zer: Altın etmek II Sararmak. Her agaç sīm ü zerin elde dutar Gazel 979 īsār içün Mısra: 10 Her kaçan ol ġonca leb ruḫları Altın II Para. zer ol: ḫandānuñ gelür 1. zer ol: 15. zer: 24. zer: Gazel 842 Gazel 578 Gazel 990 Mısra: 8 Mısra: 4 Mısra: 6 Kelime Tipi: Kalıp İfade Altın II Para. Altın II Para. Sararmak (yüz). 16. zer: 25. zer: zer-bāft: Gazel 578 Gazel 857 Mısra: 4 Mısra: 11 1. zer-baft: Altın II Para. Sarı. Gazel 698 Mısra: 11 Bakmadı yüzüm zerdine yaşum Egerçi zer idi çehrem yaşumla anı Altın işleme, sırma. güherine al itdüm Meh-rūları bildüm ki hemān sīm ü Görenler didiler ancak kızıl kana zer ister boyanmışdur 2551 Göñlüm olmaz ki geyem zer-baft u 1. zerd ol: 1. zer: dībā vü ḫarīr Gazel 809 Gazel 567 Faḫr oldur kim diyeler baña şāl Mısra: 9 Mısra: 4 üstindedür Kelime Tipi: Kalıp İfade Altın. Sararmak. 2. zer-baft: Gazel 698 2. zer: Mısra: 11 zerdü: Gazel 567 Altın işleme, sırma. Mısra: 4 1. zerdüme: Altın. Gazel 924 3. zer-baft: Mısra: 3 Sīm-i eşki şol ḳadar dökdüm ruḫ-ı Gazel 903 Altınla dikilmiş. zerd üstine Mısra: 9 ʿĀlemi şimden girü bildüm ki sīm Altın işleme, sırma. ü zer tutar zerḳ: 3. zer: 4. zer-baft: 1. zerk: Gazel 753 Gazel 903 Gazel 633 Mısra: 6 Mısra: 9 Mısra: 3 Altın. Altın işleme, sırma. (Ar.) İki yüzlülük, hile. Muḥibbī n’ola geymezse ḥarīr ü 4. zer: aṭlas u zer-baft 2. zerk: Gazel 753 Degülem ziynete māyil yiter Gazel 633 Mısra: 6 üstümde şālum var Mısra: 3 Altın. (Ar.) İki yüzlülük, hile. zerd: ʿĀlem yüzinde yārı ʿaceb rāygān Zāhid özine zerk ü riyā pīşe kuçar 1. zerdine:-i, -(n)e eylemiş Güzeller ile zer kemerüñ ḫoş ṣafāsı Gazel 578 Elden komaz piyāleyi rindān her var Mısra: 3 ān tutar Sarı, sararmış, solgun. 5. zer: 3. zerḳ: Gazel 816 Gazel 829 Mısra: 8 2. zerdine:-i, -(n)e Mısra: 3 Altın. Gazel 578 (Ar.) İki yüzlülük, hile. Mısra: 3 Kimseden bir ḥabbe alma cemʿ Sarı, sararmış, solgun. kılma sīm ü zer 4. zerḳ: Anda seni odlara āḫir sīm ile zer Bakmadı yüzüm zerdine yaşum Gazel 829 yakar güherine Mısra: 3 Meh-rūları bildüm ki hemān sīm ü (Ar.) İki yüzlülük, hile. 6. zer: zer ister Gazel 816 Mısra: 7 Şeyḫ-i şehrüñ dāyimā zerḳ u 3. zerdin: Altın. riyādur ṭuʿmesi Gazel 931 Ehl-i ʿışḳ gülşende her dem bāde-i Mısra: 9 efzūn içer Sarı, sararmış, solgun. 7. zer: 5. zerḳına: Gazel 816 Gazel 787 Mısra: 8 4. zerd: Mısra: 7 Altın. Gazel 926 Riya, iki yüzlülük. Mısra: 5 Altın rengi, sarı. 8. zer: 6. zerḳına: Gazel 816 Gazel 787 Mısra: 7 5. zerd: Mısra: 7 Altın. Gazel 963 Riya, iki yüzlülük. Mısra: 7 Kimseden bir ḥabbe alma cemʿ Altın rengi, sarı. Zāhidüñ zerḳına uyma aldanup kılma sīm ü zer tezvīrine Anda seni odlara āḫir sīm ile zer Eyleseñ rūşen naẓar dāyim riyā yakar zerd ol: yanındadur 9. zer: zerr: Gazel 820 2552 Mısra: 2 19. zer: 5. ẕerrece:-ce Altın. Gazel 974 Gazel 667 Mısra: 3 Mısra: 5 Altın. Bir arpanın yüzde bir cüz'ü, 10. zer: pek ufak parça, şey. Gazel 820 Mısra: 2 20. zer: Altın. Gazel 983 6. ẕerrece:-ce Mısra: 10 Gazel 667 Şāh-ı ʿışḳam eyledüm āhum livāsın Altın. Mısra: 5 āşikār Bir arpanın yüzde bir cüz'ü, Şuʿle-i dil başum üzre dir gören pek ufak parça, şey. zer tācı var 21. zer: Gazel 998 Minnet mi ide küḥl-i Ṣıfāhān’a 11. zer: Mısra: 4 ẕerrece Gazel 866 Altın. İzüñ tozını çeşmine kim tūtiyā Mısra: 8 sanur Altın. Sīnem ile pür olupdur her seḥer zerrīn ḳadeḥ 7. ẕerrece:-ce Vaṣla irmek dād-ı Ḥaḳ’dur yine Sīm ü zer almış nisār-içün ele her Gazel 778 Ḥaḳ’dan iste sen şāḫlar Mısra: 2 Pādişāhlık ya zer ü sīm fayda Bir arpanın yüzde bir cüz'ü, itmez zār u zūr 22. zer: pek ufak parça, şey. Gazel 998 12. zer: Mısra: 4 ʿĀlemde kimüñ sencileyin bir Gazel 866 Altın. ṣanemi var Mısra: 8 Kāfirdür eger ẕerrece göñlinde Altın. ġamı var ẕerre: 8. ẕerrece:-ce 13. zer: 1. ẕerreye:-ye Gazel 778 Gazel 916 Gazel 528 Mısra: 2 Mısra: 12 Mısra: 6 Bir arpanın yüzde bir cüz'ü, Altın. Bir arpanın yüzde bir cüz'ü, pek ufak parça, şey. pek ufak parça, şey. 14. zer: 9. ẕerreler:-ler Gazel 921 2. ẕerreye:-ye Gazel 797 Mısra: 4 Gazel 528 Mısra: 10 Altın. Mısra: 6 Bir arpanın yüzde bir cüz'ü, Bir arpanın yüzde bir cüz'ü, pek ufak parça, şey. pek ufak parça, şey. 15. zer: Gazel 924 Güneş yüzüñ ḳamer alnuñ temāşā 10. ẕerreler:-ler Mısra: 4 eyleyen ʿāşıḳ Gazel 797 Altın. Güni bir ẕerreye teşbīh idüben ayı Mısra: 10 bilmezler Bir arpanın yüzde bir cüz'ü, pek ufak parça, şey. 16. zer: 3. ẕerreden:-den Gazel 964 Gazel 654 Ehl-i ʿışḳuñ arasında gördiler cānā Mısra: 10 Mısra: 10 seni Altın. Bir arpanın yüzde bir cüz'ü, Ẕerreler içre didiler mihr-i nūr- pek ufak parça, şey. efşāndur 17. zer: 11. ẕerrece:-ce Gazel 968 4. ẕerreden:-den Gazel 845 Mısra: 5 Gazel 654 Mısra: 4 Altın. Mısra: 10 Bir arpanın yüzde bir cüz'ü, Bir arpanın yüzde bir cüz'ü, pek ufak parça, şey. pek ufak parça, şey. 18. zer: Ḳaṣd-ıla Leylī durup çıkdı Gazel 968 Ḳāyil olmazsa Muḥibbī aña sen müselsel ʿarż ider Mısra: 6 itme ʿaceb Ẕerrece ġam mı çeker ʿālem eger Altın. Ẕerreden daḫı gözine bu cihān kem Mecnūn’dur görinür 2553 12. ẕerrece:-ce 20. ẕerreden:-den 5. zevālüñdür: Gazel 845 Gazel 633 Gazel 815 Mısra: 4 Mısra: 10 Mısra: 6 Bir arpanın yüzde bir cüz'ü, Çok küçük parçacık. Güneşin batması, pek ufak parça, şey. parlaklığının azalması. 21. ẕerreden:-den 13. zerrece:-ce Gazel 633 6. zevālüñdür: Gazel 926 Mısra: 10 Gazel 815 Mısra: 3 Çok küçük parçacık. Mısra: 6 Bir arpanın yüzde bir cüz'ü, Güneşin batması, pek ufak parça, şey. Görsün Muḥibbī gün yüzüñ āvāre parlaklığının azalması. eyleme Bir ẕerreden de kendüyi ol nā- Ne yüz-ile sen öykündüñ nigāruñ 14. ẕerre: tüvān tutar yüzine iy gün Gazel 692 Anuñçun günde bir kerre gelen Mısra: 7 zerrīn: senüñ zevālüñdür Az bir miktar, çok az miktarda. 1. zerrīn: 7. zevāl: Gazel 998 Gazel 698 Mısra: 3 Mısra: 10 15. ẕerre: Altın gibi sarı ve parlak olan Alçalma, yok olma. Gazel 692 II değerli, kıymetli. Mısra: 7 Sakın aldanma görüp dehrüñ naʿīm Az bir miktar, çok az Sīnem ile pür olupdur her seḥer ü niʿmetin miktarda. zerrīn ḳadeḥ Çün degül bāḳī anı sen bil zevāl Sīm ü zer almış nisār-içün ele her üstindedür Mū miyānından ḫaber yok ẕerre şāḫlar agzından nişān 8. zevāl: Ara yirde ehl-i ʿışḳ ancak gümānın 2. zerrīn: Gazel 698 gezdürür Gazel 998 Mısra: 10 Mısra: 3 Alçalma, yok olma. 16. ẕerre: Altın gibi sarı ve parlak olan Gazel 873 II değerli, kıymetli. Mısra: 4 ẕevḳ: Az bir miktar, çok az miktarda. zevāl: 1. ẕevḳın:-ın Gazel 548 1. zevāl: Mısra: 10 17. ẕerre: Gazel 502 Eğlence, eğlenti. Gazel 873 Mısra: 10 Mısra: 4 Uğursuzluk, dert, felaket. Az bir miktar, çok az 2. ẕevḳın:-ın miktarda. Gazel 548 2. zevāl: Mısra: 10 Gün yüzüñe irmege bu cism-i nā- Gazel 502 Eğlence, eğlenti. tüvān Mısra: 10 Bir ẕerre gibi ol daḫı ser-geşte Uğursuzluk, dert, felaket. Yine Ḫusrev gibi şiʿrüñ Muḥibbī ḥāldür sūznāk itdüñ Baglanup virmez Muḥibbī dār-ı Kelāmuñ leẕẕeti ẕevḳın senüñ ehl-i 18. ẕerre: dünyāya göñül kemāl añlar Gazel 546 Anuñ-ıçun kim bilür anı zevāl Mısra: 1 üstindedür 3. ẕevḳın:-ın Çok az, az bir miktar. Gazel 713 3. zevāl: Mısra: 7 N’içün yüzine gün dimeyem ẕerre Gazel 939 Eğlence, eğlenti. femidür Mısra: 4 Üstinde anuñ māh-ı nev ebrū-yı ( Ar.) Sona erme, tükenme. ḫamıdur 4. ẕevḳın:-ın Gazel 713 19. ẕerre: 4. zevāl: Mısra: 7 Gazel 546 Gazel 957 Eğlence, eğlenti. Mısra: 1 Mısra: 6 Çok az, az bir miktar. ( Ar.) Sona erme, tükenme. Dehrüñ ṣafā vü ẕevḳın baksañ eger ḥaḳīḳat 2554 Āb üzre naḳş olınmış ya seyr-i ḫˇāba beñzer 13. ẕevḳ: zeyn: Gazel 801 5. ẕevḳini:-ini Mısra: 4 1. zeyn: Gazel 637 Eğlence. Gazel 547 Mısra: 2 Mısra: 7 Eğlence, eğlenti. Ar. Ziynet. 14. ẕevḳ: Bilmeyüp ḫalḳ-ı cihānı cümle bī- Gazel 801 Şuʿle-i āh ıla zeyn itdi yine dil ġam sandılar Mısra: 4 ḫānesin Bu beḳāsuz ʿālemüñ ẕevḳini her Eğlence. Beñzer ol derd ü belā ıla ġamı dem sandılar mihmān okur Ḫāṭıruñdan yu gider ṭarḫ eyle 6. ẕevḳini:-ini dünyā kesretin 2. zeyn: Gazel 637 İresin maḳsūduña ẕevḳ u ṣafā Gazel 547 Mısra: 2 vaḥdetdedür Mısra: 7 Eğlence, eğlenti. Ar. Ziynet. 15. ẕevḳ: Gazel 987 7. ẕevḳ: Mısra: 8 3. zeyn: Gazel 634 Eğlence. Gazel 917 Mısra: 7 Mısra: 3 Eğlence. Bezemek, süslemek. ẕevḳ-i mey: Her kişi ẕevḳ u ṣafāda gice gündüz şād-kām 1. ẕevḳ-i mey: zībā: Çarḫ-ı ẓālim ya n’içün dāyim beni Gazel 779 ġamgīn tutar Mısra: 9 1. zībā: Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 997 8. ẕevḳ: Şarap zevki. Mısra: 1 Gazel 634 Gösterişli. Mısra: 7 Eğlence. zevraḳ: zihī: 1. zevraḳın:-ın 9. ẕevḳ: Gazel 705 1. zihī: Gazel 638 Mısra: 3 Gazel 954 Mısra: 6 Kadeh ‖ sandal. Mısra: 3 Eğlence. "Acıma, hayıflanma" anlamı Eşk-i çeşmüm ġarḳ iderse tañ katmıştır. degül dil zevraḳın 10. ẕevḳ: Mevc urur deryālayın āh eyledükçe Gazel 638 cūş ider zihn: Mısra: 6 Eğlence. 2. zevraḳın:-ın 1. ẕihnüm:-üm Gazel 705 Gazel 883 Her ne deñlü eylese cevr ü cefālar Mısra: 3 Mısra: 12 rāżıyam Kadeh ‖ sandal. Akıl, düşünce dünyası. Her ne itse cānuma ẕevḳ u dile ḫurrem gelür 3. zevraḳın:-ı, -n 11. ẕevḳ: 2. ẕihnüm:-üm Gazel 783 Gazel 640 Gazel 883 Mısra: 3 Mısra: 8 Mısra: 12 Sandal, kayık // gönül. Eğlence. Akıl, düşünce dünyası. Ġarḳ idiser baḥr-ı ġam āḫir bu Ger olam tīġ-ı ġamuñ küştesi iy Şiʿrümi görür ḥasen naẓmuma dir göñlüm zevraḳın serv-i ḫırām taḥsīn Kemāl Çünki başdan aşdı bu gözümden Ḥaşre dek ẕevḳ u ṣafā sīne-i ṣad- Diseler ṭañ mı bu ẕihnüm çün akan yaşlar çāke gelür kemāl üstindedür 4. zevraḳın:-ı, -n 12. ẕevḳ: 3. zihni:-i Gazel 783 Gazel 640 Gazel 907 Mısra: 3 Mısra: 8 Mısra: 16 Sandal, kayık // gönül. Eğlence. "Zihin" Anlayış, kavrayış, akıl. 2555 ẕikr: 9. ẕikri:-i 17. ẕikri:-i Gazel 705 Gazel 530 1. ẕikr: Mısra: 1 Mısra: 1 Gazel 564 Anmak, sözünü etmek. Allah’ın isimlerini (esmâ-yı Mısra: 3 hüsnâyı) söylemek sûretiyle (a.) : anmak; zikir. yapılan ibâdet. 10. ẕikri:-i, - Göricek zülfüñi cānā lebüñi ẕikr Gazel 510 Mest ider lebleri ẕikri beni sekrān iderem Mısra: 9 eyler Semm-i efʿīyi gören himmeti Anmak, anılmak, yâd etmek, Añıcak ḫāṭṭ-ı ġubārını da ḥayrān tiryāke çeker edilmek. eyler 2. ẕikr: 18. ẕikri:-i Gazel 564 11. ẕikri:-i, - Gazel 530 Mısra: 3 Gazel 510 Mısra: 1 (a.) : anmak; zikir. Mısra: 9 Allah’ın isimlerini (esmâ-yı Anmak, anılmak, yâd etmek, hüsnâyı) söylemek sûretiyle edilmek. yapılan ibâdet. 3. ẕikrini: Gazel 662 Bīdār oluban ẕikri Muḥibbī koma Mısra: 13 elden 19. ẕikrinde:-in, -de (a.) : anmak; zikir. Ḥayvān olan her gice uyḫuya Gazel 994 segirdür Mısra: 6 Allah’ın isimlerini (esmâ-yı 4. ẕikrini: 12. ẕikrüñ:-üñ hüsnâyı) söylemek sûretiyle Gazel 662 Gazel 631 yapılan ibâdet. Mısra: 13 Mısra: 8 (a.) : anmak; zikir. Anmak, anılmak, yâd etmek, edilmek. 20. ẕikrin:-in İy Muḥibbī lebleri ẕikrini tekrār Gazel 545 eyle kim Ṣabr kıl kim ṣabr-ıla dirler koruk Mısra: 4 Olıcak şekker mükerrer çok helvā olur Anma, söyleme, sözünü etme. ḥalāvet arturur Gitmesün hergiz dilüñden ẕikrüñ olsun yā Ṣabūr 5. ẕikrüñi:-üñ, -i 21. ẕikrin:-in Gazel 801 13. ẕikrüñ:-üñ Gazel 545 Mısra: 6 Gazel 631 Mısra: 4 (a.) : anmak; zikir. Mısra: 8 Anma, söyleme, sözünü etme. Anmak, anılmak, yâd etmek, edilmek. ʿĀrıżı añılsa gül gülşende olur 6. ẕikrüñi:-üñ, -i şermsār Gazel 801 Lebleri ẕikrin işitmiş ġoncalar Mısra: 6 14. ẕikrümden:-üm, -den dem-bestedür (a.) : anmak; zikir. Gazel 922 Mısra: 1 22. ẕikri:-i Ehl-i ʿışḳuz zāhidā dīdār ister Anmak, anılmak, yâd etmek, Gazel 707 göñlümüz edilmek. Mısra: 4 Añladuk fikr-ile ẕikrüñi hemān Anılma, yad edilme. cennetdedür 15. ẕikri:-i 7. ẕikrini: Gazel 763 23. ẕikri:-i Gazel 915 Mısra: 6 Gazel 707 Mısra: 14 Sözünü etme, dile getirme, Mısra: 4 (a.) : anmak; zikir. anma. Anılma, yad edilme. Ḳıṣṣa-i Ferhād’ı ko añma baña Rāstī ḳaddi ḫayāli ṭabʿumı mevzūn 8. ẕikri:-i Mecnūn’ı kim idüp Gazel 705 Fikr ü ẕikri her birinüñ çünki Lebleri ẕikri dem-ā-dem sözlerüm Mısra: 1 dāyim zendedür şīrīn ider Anmak, sözünü etmek. 16. ẕikri:-i 24. ẕikri:-i Leblerüñ ẕikri şeḥā cān u dilüm Gazel 763 Gazel 884 medhūş ider Mısra: 6 Mısra: 3 Kim şarāb-ı ʿışḳ içe lā-büd anı ser- Sözünü etme, dile getirme, Anılma, yad edilme. ḫoş ider anma. 2556 "Zikir"; Allah’ın isimlerini Kelime Tipi: - 25. ẕikri:-i (esmâ-yı hüsnâyı) söylemek Söylemek. Gazel 884 sûretiyle yapılan ibâdet || İbadet. Mısra: 3 Anılma, yad edilme. Ruḫlaruñ ẕikri şehā gitmeye dilden ẓıll-ı ilah: hergiz Fikri ẕikri ʿāşıḳuñ gerçi viṣāl-i Pāk-rū oldugıçun ẕikri dil-i pāke 1. ẓıll-ı: yārdur gelür Gazel 992 Līk hīç mümkin degül fikri muḥāl Mısra: 2 üstindedür 33. ẕikri:-i Allah'ın gölgesi (Allah'ın Gazel 640 yeryüzündeki temsilcisi, halife, 26. ẕikri:-i Mısra: 4 padişah bağlamında). Gazel 898 "Zikir"; Allah’ın isimlerini Mısra: 8 (esmâ-yı hüsnâyı) söylemek Allah'ı anmak; ibadet ile sûretiyle yapılan ibâdet || İbadet. zindān: meşgul olmak; hayır, hasenât. Ruḫlaruñ ẕikri şehā gitmeye dilden 1. zindān: Ser-i zülfüñi fikr itsem siyāh olur hergiz Gazel 501 benüm rūzum Pāk-rū oldugıçun ẕikri dil-i pāke Mısra: 2 Münevver ʿārıżuñ ẕikri şeb-i tārum gelür Zindan, hapishâne ‖ cânı ider enver mahpus etmiş beden. 34. ẕikri:-i 27. ẕikri:-i Gazel 640 Gazel 898 Mısra: 3 2. zindān: Mısra: 8 "Zikir"; Allah’ın isimlerini Gazel 501 Allah'ı anmak; ibadet ile (esmâ-yı hüsnâyı) söylemek Mısra: 2 meşgul olmak; hayır, hasenât. sûretiyle yapılan ibâdet || İbadet. Zindan, hapishâne ‖ cânı mahpus etmiş beden. 28. ẕikri:-i 35. ẕikri:-i Zülfi ḳullābı ile göñlüm kaçan Gazel 899 Gazel 640 cānān çeker Mısra: 6 Mısra: 4 Baglanur bend-i belāya ḥabs ile Allah'ı anmak; ibadet ile "Zikir"; Allah’ın isimlerini zindān çeker meşgul olmak; hayır, hasenât. (esmâ-yı hüsnâyı) söylemek sûretiyle yapılan ibâdet || İbadet. 3. zindāndur:-dur Gazel 797 29. ẕikri:-i Mısra: 6 Gazel 899 ẕikr eyle: Içine tutukluların, Mısra: 6 hükümlülerin konulduğu kapalı Allah'ı anmak; ibadet ile 1. ẕikr eyle: yer. meşgul olmak; hayır, hasenât. Gazel 677 Mısra: 5 Māyil olmadum şükür ben ḫˇāce-i Kelime Tipi: - 4. zindāndur:-dur dünyā gibi Anmak, sözünü etmek. Gazel 797 Zīrā anuñ fikr ü ẕikri göñli gözi Mısra: 6 māladur Içine tutukluların, 2. ẕīkr eyle: hükümlülerin konulduğu kapalı 30. ẕikr: Gazel 706 yer. Gazel 945 Mısra: 2 Mısra: 9 Kelime Tipi: Kalıp İfade Gülşen içre her kişi gerçi ṣafālar "Zikir"; Allah’ın isimlerini Anmak, sözünü etmek. kesb ider (esmâ-yı hüsnâyı) söylemek Baña sensüz ṣaḥn-ı gülşen gūyiyā sûretiyle yapılan ibâdet. zindāndur 3. ẕikr eyle: Gazel 818 zinde: 31. ẕikr: Mısra: 2 Gazel 957 Kelime Tipi: Kalıp İfade 1. zinde: Mısra: 11 Anmak, sözünü etmek. Gazel 738 "Zikir"; Allah’ın isimlerini Mısra: 2 (esmâ-yı hüsnâyı) söylemek Canlı, diri. sûretiyle yapılan ibâdet. ẕikr it: 1. ẕikr it: 2. zinde: 32. ẕikri:-i Gazel 618 Gazel 738 Gazel 640 Mısra: 7 Mısra: 2 Mısra: 3 Canlı, diri. 2557 Āb-ı ḥayāt var didügüñ ol dehen Dürler dökerse tañ mı gözümüñ 11. zīrā: midür ṣadefleri Gazel 819 Yā Ḫıżr zinde didügüñ anı emen Zīrā akan sirişki anuñ dāne dāne Mısra: 10 midür dür "Çünkü, şu sebepten, bundan dolayı" anlamlarına gelen bağlaç. zinde ol: 4. zīrā: Gazel 615 1. zinde ol: Mısra: 6 12. zīrā: Gazel 744 (Bağlaç) Çünkü, şundan Gazel 819 Mısra: 2 dolayı. Mısra: 10 Kelime Tipi: Kalıp İfade "Çünkü, şu sebepten, bundan Canlı olmak. dolayı" anlamlarına gelen bağlaç. 5. zīrā: Gazel 618 Fikr-i bikrinden Muḥibbī ḫarc ider zinhār: Mısra: 10 söz cevherin "Çünkü, şu sebepten, bundan Zīrā ḳādirdür ġazel ṭarzında ol 1. zinhār: dolayı" anlamlarına gelen bağlaç. māhir geçer Gazel 915 Mısra: 6 Her ne cefā iderse Muḥibbī ḳabūl 13. zīra: "Aman ha!" anlamında bir ider Gazel 820 söz. Zīrā nigārı cān u göñülden sever Mısra: 8 geçer "Çünkü, şu sebepten, bundan dolayı" anlamlarına gelen bağlaç. zīr: 6. zīrā: Gazel 618 Mısra: 10 1. zīr: 14. zīra: "Çünkü, şu sebepten, bundan Gazel 836 Gazel 820 dolayı" anlamlarına gelen bağlaç. Mısra: 4 Mısra: 8 Alt, aşağı. "Çünkü, şu sebepten, bundan dolayı" anlamlarına gelen bağlaç. 7. zīrā: Gazel 641 2. zīr: Her ne deñlü eyleseñ cevr ü cefā Mısra: 10 Gazel 836 incinmezem "Çünkü, şu sebepten, bundan Mısra: 4 Zīra ṭāḳat miḥnete cevre taḥammül dolayı" anlamlarına gelen bağlaç. Alt, aşağı. bende var Muḥibbī dönderürseñ yüz n’ola 15. zīrā: Ġamuñla çeng olaldan ḳaddüm iy rāh-ı selāmetden Gazel 828 dōst Saña olmak melāmet ʿışḳ-ıla zīrā Mısra: 8 Bu göñlüm nāle kılsa zīr ü bamdur müsellemdür "Çünkü, şu sebepten, bundan dolayı" anlamlarına gelen bağlaç. zīrā: 8. zīrā: Gazel 641 Çāk oldı ʿaḳl irmedi ġavrına 1. zīrā: Mısra: 10 ʿālemüñ Gazel 583 "Çünkü, şu sebepten, bundan Zīrā elden ele düşmiş kār-ḫānedür Mısra: 4 dolayı" anlamlarına gelen bağlaç. (Bağlaç) Çünkü, şundan 16. zīrā: dolayı. Gazel 828 9. zīrā: Mısra: 8 Gazel 812 "Çünkü, şu sebepten, bundan 2. zīrā: Mısra: 18 dolayı" anlamlarına gelen bağlaç. Gazel 583 "Çünkü, şu sebepten, bundan Mısra: 4 dolayı" anlamlarına gelen bağlaç. (Bağlaç) Çünkü, şundan 17. zīrā: dolayı. Kim okuya şiʿrümi būy-ı vefā ala Gazel 852 Zīrā Muḥibbī sözleri hep Mısra: 8 Bir ḥabbeye dil almadı dünyā ʿāşıḳānedür "Çünkü, şu sebepten, bundan sarāyını dolayı" anlamlarına gelen bağlaç. Zīrā ki buña her gice mihmān gelür 10. zīrā: gider Gazel 812 Eyler ḳabūl naẓmuñı kim ehl-i Mısra: 18 naẓm ola 3. zīrā: "Çünkü, şu sebepten, bundan Zīrā sözüñ her birisi bir güher Gazel 615 dolayı" anlamlarına gelen bağlaç. geçer Mısra: 6 (Bağlaç) Çünkü, şundan 18. zīrā: dolayı. Gazel 852 2558 Mısra: 8 Mısra: 10 "Çünkü, şu sebepten, bundan 27. zīrā: Zırh. dolayı" anlamlarına gelen bağlaç. Gazel 947 Mısra: 4 İy Muḥibbī nefs-i emmāre ile ceng "Çünkü, şu sebepten, bundan itmege 19. zīrā: dolayı" anlamlarına gelen bağlaç. Ehl-i diller gözyaşın döküp zirih Gazel 876 pūş oldılar Mısra: 2 "Çünkü, şu sebepten, bundan 28. zīra: zirih-pūş: dolayı" anlamlarına gelen bağlaç. Gazel 957 Mısra: 6 1. zirih-pūş: Ṣaḥib-dil ola cünbüşi hep "Çünkü, şu sebepten, bundan Gazel 649 ʿāşıḳānedür dolayı" anlamlarına gelen bağlaç. Mısra: 8 ʿIşḳ yolında her biri zīrā yegānedür Zırh giyen, zırhlı. 20. zīrā: 29. zīrā: Gazel 876 Gazel 969 2. zirih-pūş: Mısra: 2 Mısra: 10 Gazel 649 "Çünkü, şu sebepten, bundan "Çünkü, şu sebepten, bundan Mısra: 8 dolayı" anlamlarına gelen bağlaç. dolayı" anlamlarına gelen bağlaç. Zırh giyen, zırhlı. Māh-rūlar ḳatline ḳaṣd eyleyüp 21. zīrā: 30. zīrā: ʿāşıḳlaruñ Gazel 899 Gazel 977 Tagıdup sünbüllerin san kim zirih- Mısra: 6 Mısra: 4 pūş oldılar "Çünkü, şu sebepten, bundan "Çünkü, şu sebepten, bundan dolayı" anlamlarına gelen bağlaç. dolayı" anlamlarına gelen bağlaç. zīver: 1. zīver: 22. zīrā: zīrā ki: Gazel 718 Gazel 899 Mısra: 9 Mısra: 6 1. zīrā ki: Süs. bezek. zinet. "Çünkü, şu sebepten, bundan Gazel 828 dolayı" anlamlarına gelen bağlaç. Mısra: 4 Zīver ü zerle müzeyyen itdi dünyā Kelime Tipi: Kalıp İfade kendüzin Māyil olmadum şükür ben ḫˇāce-i Zira. Aldanan ḥüsnine anuñ iy Muḥibbī dünyā gibi er midür Zīrā anuñ fikr ü ẕikri göñli gözi māladur 2. zīrā ki: 2. zīver: Gazel 828 Gazel 718 23. zīrā: Mısra: 10 Mısra: 9 Gazel 907 Kelime Tipi: Kalıp İfade Süs. bezek. zinet. Mısra: 16 Zira, çünkü. "Çünkü, şu sebepten, bundan dolayı" anlamlarına gelen bağlaç. 3. zīver: zīr-i pehlū: Gazel 921 Mısra: 6 24. zīra: 1. zīr-i pehlū: Söz söylemek. Gazel 908 Gazel 716 Mısra: 2 Mısra: 4 "Çünkü, şu sebepten, bundan Kelime Tipi: Kalıp İfade zīver-i dünyā: dolayı" anlamlarına gelen bağlaç. Omuzun altı. 1. zīver-i dünyā: Gazel 766 25. zīrā: zirih: Mısra: 7 Gazel 909 Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 14 1. zirih: Dünyanın süsü. "Çünkü, şu sebepten, bundan Gazel 533 dolayı" anlamlarına gelen bağlaç. Mısra: 10 Zırh. żiyā: 26. zīrā: 1. żiyā: Gazel 944 2. zirih: Gazel 520 Mısra: 14 Gazel 533 Mısra: 9 "Çünkü, şu sebepten, bundan Ar. Parlaklık, aydınlık. dolayı" anlamlarına gelen bağlaç. 2559 Kelime Tipi: Deyim 2. żiyā: Ziyan etmek. zücāce: Gazel 520 Mısra: 9 1. zücācesini:-(s)i, -ni Ar. Parlaklık, aydınlık. ziynet: Gazel 591 Mısra: 2 Ṣan ṭulūʿ eyler Muḥibbī gün bulur 1. ziynete:-e Sırça, cam, şişe. ʿālem żiyā Gazel 903 ʿİzz ü nāz-ıla kaçan ol meh Mısra: 10 Mestāne çeşmi ol güzelüñ pür-fiten sarāyından çıkar Süs, bezek. geçer Ḳalbüñ zücācesini deler tīr-i zen 3. żiyā: geçer Gazel 978 2. ziynete:-e Mısra: 1 Gazel 903 2. zücācesini:-(s)i, -ni Ar. Parlaklık, aydınlık. Mısra: 10 Gazel 591 Süs, bezek. Mısra: 2 Sırça, cam, şişe. żiyā ol-: Muḥibbī n’ola geymezse ḥarīr ü aṭlas u zer-baft 1. żiyā ol-: Degülem ziynete māyil yiter 3. zücāce-i: Gazel 605 üstümde şālum var Gazel 965 Mısra: 1 Mısra: 2 Kelime Tipi: - 3. ziynetine:-ine Sırça, cam, şişe. Aydınlık olmak. Gazel 717 Mısra: 21 Süs, bezek. zühd: ziyāde: 1. zühdüñe:-üñe 1. ziyāde: 4. ziynetine:-ine Gazel 631 Gazel 544 Gazel 717 Mısra: 6 Mısra: 8 Mısra: 21 Ar. Dünyaya rağbet etmeme, Ar. Çok, artık, fazla. Süs, bezek. kendini ibadete verme. Sakın aldanma dünyā ziynetine Eyleme kibr ü ḥased merdūd olan 2. ziyāde: Yatacak yirüñ eñ āḫir olur gūr şeyṭāna bak Gazel 544 Zühdüñe tayanma gel gör n’oldı Mısra: 8 5. ziynet: Belʿām-ı Baʿūr Ar. Çok, artık, fazla. Gazel 572 Mısra: 9 2. zühdüñe:-üñe Düşnām ile añsa eger dilberüm Süs. Gazel 631 beni Mısra: 6 Rūḥum ziyāde şād oluban dil Şiʿr-i dil sūza Muḥibbī şöyle Ar. Dünyaya rağbet etmeme, ṣafālanur ziynet virdi kim kendini ibadete verme. Ehl-i derd olan komaz elden anı ziyān: her ān okur 3. zühd: 1. ziyāndur:-dur 6. ziynet: Gazel 782 Gazel 911 Gazel 572 Mısra: 4 Mısra: 14 Mısra: 9 Ar. Dünyaya rağbet etmeme, Bir şey veya kimsenin sebep Süs. kendini ibadete verme. olduğu çıkar kaybı, zarar. 7. ziynet: 4. zühd: 2. ziyān: Gazel 921 Gazel 782 Gazel 943 Mısra: 5 Mısra: 4 Mısra: 8 Süs. Ar. Dünyaya rağbet etmeme, Bir şey veya kimsenin sebep kendini ibadete verme. olduğu çıkar kaybı, zarar. ziynet-i dünyā: Mey-perest oldum lebüñ devrinde iy ārām-ı cān ziyān id: 1. ziynet-i dünyā: Terk idüp zühdi didüm bu zühd ü Gazel 829 taḳvādan n’olur 1. ziyān id: Mısra: 7 Gazel 888 Kelime Tipi: Kalıp İfade 5. zühdi:-i Mısra: 2 Dünya malı. Gazel 782 Mısra: 4 2560 Ar. Dünyaya rağbet etmeme, taşıyan iç oğlanların zülüfleri kendini ibadete verme. sırmadan, ‘Baltacı’ denilen uşak 4. zülf-i:--i oğlanların zülüfleri de klabdandan Gazel 923 (ipekten) örülmüşdü; bu kız saçı Mısra: 9 6. zühdi:-i taklidi örgü kolanları Zülüflü 1. yüzün iki tarafından sarkan Gazel 782 Ağalar, mevlevî sikkesine benzeyen saç lülesi 2. Saç 3. ‘Osmanlı Mısra: 4 ve som sırma işlemeli külahlarının, Sarayının ‘Zülüflü Ağalar’ denilen Ar. Dünyaya rağbet etmeme, Zülüflü Baltacılar da armudî iç oğlanları ile ‘Zülüflü Baltacılar’ kendini ibadete verme. şekilli keçe külahlarının alt denilen ve kaba temizlik işlerinde kenarına takarlar ve şakakları kullanılan uşak delikanlılarının Mey-perest oldum lebüñ devrinde üstünden gögüslerine sarkıtırlardı. günlük görevleri işleri sırasında iy ārām-ı cān takıp taşımaya mecbur oldukları Terk idüp zühdi didüm bu zühd ü örülmüş kız saçı taklidi iki kolan taḳvādan n’olur 2. zülfi: takma saçın adıdır. ‘Ağa’ unvanı Gazel 742 taşıyan iç oğlanların zülüfleri 7. zühd: Mısra: 6 sırmadan, ‘Baltacı’ denilen uşak Gazel 874 1. yüzün iki tarafından sarkan oğlanların zülüfleri de klabdandan Mısra: 9 saç lülesi 2. Saç 3. ‘Osmanlı (ipekten) örülmüşdü; bu kız saçı Ar. Dünyaya rağbet etmeme, Sarayının ‘Zülüflü Ağalar’ denilen taklidi örgü kolanları Zülüflü kendini ibadete verme. iç oğlanları ile ‘Zülüflü Baltacılar’ Ağalar, mevlevî sikkesine benzeyen denilen ve kaba temizlik işlerinde ve som sırma işlemeli külahlarının, kullanılan uşak delikanlılarının Zülüflü Baltacılar da armudî günlük görevleri işleri sırasında şekilli keçe külahlarının alt 8. zühd: kenarına takarlar ve şakakları Gazel 874 takıp taşımaya mecbur oldukları Mısra: 9 örülmüş kız saçı taklidi iki kolan üstünden gögüslerine sarkıtırlardı. Ar. Dünyaya rağbet etmeme, takma saçın adıdır. ‘Ağa’ unvanı kendini ibadete verme. taşıyan iç oğlanların zülüfleri sırmadan, ‘Baltacı’ denilen uşak 5. zülf-i:--i oğlanların zülüfleri de klabdandan Gazel 932 Zühd ü taḳvā ṣabr u hūş gitse (ipekten) örülmüşdü; bu kız saçı Mısra: 1 Muḥibbī ġam degül taklidi örgü kolanları Zülüflü 1. yüzün iki tarafından sarkan Dilden gitmez çü mihri ḳāmet-i Ağalar, mevlevî sikkesine benzeyen saç lülesi 2. Saç 3. ‘Osmanlı dil-keş kalur ve som sırma işlemeli külahlarının, Sarayının ‘Zülüflü Ağalar’ denilen Zülüflü Baltacılar da armudî iç oğlanları ile ‘Zülüflü Baltacılar’ zülāl: şekilli keçe külahlarının alt denilen ve kaba temizlik işlerinde kenarına takarlar ve şakakları kullanılan uşak delikanlılarının 1. zülāl: üstünden gögüslerine sarkıtırlardı. günlük görevleri işleri sırasında Gazel 883 takıp taşımaya mecbur oldukları Mısra: 10 Mār-veş tolaşdı boynuma benüm örülmüş kız saçı taklidi iki kolan Safi, hafif, soğuk, güzel su. kākülleri takma saçın adıdır. ‘Ağa’ unvanı Kurtılımaz cān u dil bagladı zülfi taşıyan iç oğlanların zülüfleri tār tār sırmadan, ‘Baltacı’ denilen uşak 2. zülāl: oğlanların zülüfleri de klabdandan Gazel 883 3. zülf-i:--i (ipekten) örülmüşdü; bu kız saçı Mısra: 10 Gazel 918 taklidi örgü kolanları Zülüflü Safi, hafif, soğuk, güzel su. Mısra: 2 Ağalar, mevlevî sikkesine benzeyen 1. yüzün iki tarafından sarkan ve som sırma işlemeli külahlarının, Lebleri üzre görinen dilberüñ bu saç lülesi 2. Saç 3. ‘Osmanlı Zülüflü Baltacılar da armudî sebze ḫaṭ Sarayının ‘Zülüflü Ağalar’ denilen şekilli keçe külahlarının alt Tāze ter bir yoncadur bitmiş zülāl iç oğlanları ile ‘Zülüflü Baltacılar’ kenarına takarlar ve şakakları üstindedür denilen ve kaba temizlik işlerinde üstünden gögüslerine sarkıtırlardı. kullanılan uşak delikanlılarının zülf: günlük görevleri işleri sırasında takıp taşımaya mecbur oldukları 6. zülf-i:--i 1. zülfi: örülmüş kız saçı taklidi iki kolan Gazel 932 Gazel 742 takma saçın adıdır. ‘Ağa’ unvanı Mısra: 12 Mısra: 6 taşıyan iç oğlanların zülüfleri 1. yüzün iki tarafından sarkan 1. yüzün iki tarafından sarkan sırmadan, ‘Baltacı’ denilen uşak saç lülesi 2. Saç 3. ‘Osmanlı saç lülesi 2. Saç 3. ‘Osmanlı oğlanların zülüfleri de klabdandan Sarayının ‘Zülüflü Ağalar’ denilen Sarayının ‘Zülüflü Ağalar’ denilen (ipekten) örülmüşdü; bu kız saçı iç oğlanları ile ‘Zülüflü Baltacılar’ iç oğlanları ile ‘Zülüflü Baltacılar’ taklidi örgü kolanları Zülüflü denilen ve kaba temizlik işlerinde denilen ve kaba temizlik işlerinde Ağalar, mevlevî sikkesine benzeyen kullanılan uşak delikanlılarının kullanılan uşak delikanlılarının ve som sırma işlemeli külahlarının, günlük görevleri işleri sırasında günlük görevleri işleri sırasında Zülüflü Baltacılar da armudî takıp taşımaya mecbur oldukları takıp taşımaya mecbur oldukları şekilli keçe külahlarının alt örülmüş kız saçı taklidi iki kolan örülmüş kız saçı taklidi iki kolan kenarına takarlar ve şakakları takma saçın adıdır. ‘Ağa’ unvanı takma saçın adıdır. ‘Ağa’ unvanı üstünden gögüslerine sarkıtırlardı. taşıyan iç oğlanların zülüfleri 2561 sırmadan, ‘Baltacı’ denilen uşak 1. yüzün iki tarafından sarkan Ağalar, mevlevî sikkesine benzeyen oğlanların zülüfleri de klabdandan saç lülesi 2. Saç 3. ‘Osmanlı ve som sırma işlemeli külahlarının, (ipekten) örülmüşdü; bu kız saçı Sarayının ‘Zülüflü Ağalar’ denilen Zülüflü Baltacılar da armudî taklidi örgü kolanları Zülüflü iç oğlanları ile ‘Zülüflü Baltacılar’ şekilli keçe külahlarının alt Ağalar, mevlevî sikkesine benzeyen denilen ve kaba temizlik işlerinde kenarına takarlar ve şakakları ve som sırma işlemeli külahlarının, kullanılan uşak delikanlılarının üstünden gögüslerine sarkıtırlardı. Zülüflü Baltacılar da armudî günlük görevleri işleri sırasında şekilli keçe külahlarının alt takıp taşımaya mecbur oldukları kenarına takarlar ve şakakları örülmüş kız saçı taklidi iki kolan 12. zülf-i:--i üstünden gögüslerine sarkıtırlardı. takma saçın adıdır. ‘Ağa’ unvanı Gazel 953 taşıyan iç oğlanların zülüfleri Mısra: 1 sırmadan, ‘Baltacı’ denilen uşak 1. yüzün iki tarafından sarkan 7. zülf-i:--i oğlanların zülüfleri de klabdandan saç lülesi 2. Saç 3. ‘Osmanlı Gazel 939 (ipekten) örülmüşdü; bu kız saçı Sarayının ‘Zülüflü Ağalar’ denilen Mısra: 2 taklidi örgü kolanları Zülüflü iç oğlanları ile ‘Zülüflü Baltacılar’ 1. yüzün iki tarafından sarkan Ağalar, mevlevî sikkesine benzeyen denilen ve kaba temizlik işlerinde saç lülesi 2. Saç 3. ‘Osmanlı ve som sırma işlemeli külahlarının, kullanılan uşak delikanlılarının Sarayının ‘Zülüflü Ağalar’ denilen Zülüflü Baltacılar da armudî günlük görevleri işleri sırasında iç oğlanları ile ‘Zülüflü Baltacılar’ şekilli keçe külahlarının alt takıp taşımaya mecbur oldukları denilen ve kaba temizlik işlerinde kenarına takarlar ve şakakları örülmüş kız saçı taklidi iki kolan kullanılan uşak delikanlılarının üstünden gögüslerine sarkıtırlardı. takma saçın adıdır. ‘Ağa’ unvanı günlük görevleri işleri sırasında taşıyan iç oğlanların zülüfleri takıp taşımaya mecbur oldukları sırmadan, ‘Baltacı’ denilen uşak örülmüş kız saçı taklidi iki kolan 10. zülf-i:--i oğlanların zülüfleri de klabdandan takma saçın adıdır. ‘Ağa’ unvanı Gazel 951 (ipekten) örülmüşdü; bu kız saçı taşıyan iç oğlanların zülüfleri Mısra: 1 taklidi örgü kolanları Zülüflü sırmadan, ‘Baltacı’ denilen uşak 1. yüzün iki tarafından sarkan Ağalar, mevlevî sikkesine benzeyen oğlanların zülüfleri de klabdandan saç lülesi 2. Saç 3. ‘Osmanlı ve som sırma işlemeli külahlarının, (ipekten) örülmüşdü; bu kız saçı Sarayının ‘Zülüflü Ağalar’ denilen Zülüflü Baltacılar da armudî taklidi örgü kolanları Zülüflü iç oğlanları ile ‘Zülüflü Baltacılar’ şekilli keçe külahlarının alt Ağalar, mevlevî sikkesine benzeyen denilen ve kaba temizlik işlerinde kenarına takarlar ve şakakları ve som sırma işlemeli külahlarının, kullanılan uşak delikanlılarının üstünden gögüslerine sarkıtırlardı. Zülüflü Baltacılar da armudî günlük görevleri işleri sırasında şekilli keçe külahlarının alt takıp taşımaya mecbur oldukları kenarına takarlar ve şakakları örülmüş kız saçı taklidi iki kolan 13. zülf-i:--i üstünden gögüslerine sarkıtırlardı. takma saçın adıdır. ‘Ağa’ unvanı Gazel 960 taşıyan iç oğlanların zülüfleri Mısra: 5 sırmadan, ‘Baltacı’ denilen uşak 1. yüzün iki tarafından sarkan 8. zülf-i:--i oğlanların zülüfleri de klabdandan saç lülesi 2. Saç 3. ‘Osmanlı Gazel 942 (ipekten) örülmüşdü; bu kız saçı Sarayının ‘Zülüflü Ağalar’ denilen Mısra: 8 taklidi örgü kolanları Zülüflü iç oğlanları ile ‘Zülüflü Baltacılar’ 1. yüzün iki tarafından sarkan Ağalar, mevlevî sikkesine benzeyen denilen ve kaba temizlik işlerinde saç lülesi 2. Saç 3. ‘Osmanlı ve som sırma işlemeli külahlarının, kullanılan uşak delikanlılarının Sarayının ‘Zülüflü Ağalar’ denilen Zülüflü Baltacılar da armudî günlük görevleri işleri sırasında iç oğlanları ile ‘Zülüflü Baltacılar’ şekilli keçe külahlarının alt takıp taşımaya mecbur oldukları denilen ve kaba temizlik işlerinde kenarına takarlar ve şakakları örülmüş kız saçı taklidi iki kolan kullanılan uşak delikanlılarının üstünden gögüslerine sarkıtırlardı. takma saçın adıdır. ‘Ağa’ unvanı günlük görevleri işleri sırasında taşıyan iç oğlanların zülüfleri takıp taşımaya mecbur oldukları sırmadan, ‘Baltacı’ denilen uşak örülmüş kız saçı taklidi iki kolan 11. zülf-i:--i oğlanların zülüfleri de klabdandan takma saçın adıdır. ‘Ağa’ unvanı Gazel 952 (ipekten) örülmüşdü; bu kız saçı taşıyan iç oğlanların zülüfleri Mısra: 9 taklidi örgü kolanları Zülüflü sırmadan, ‘Baltacı’ denilen uşak 1. yüzün iki tarafından sarkan Ağalar, mevlevî sikkesine benzeyen oğlanların zülüfleri de klabdandan saç lülesi 2. Saç 3. ‘Osmanlı ve som sırma işlemeli külahlarının, (ipekten) örülmüşdü; bu kız saçı Sarayının ‘Zülüflü Ağalar’ denilen Zülüflü Baltacılar da armudî taklidi örgü kolanları Zülüflü iç oğlanları ile ‘Zülüflü Baltacılar’ şekilli keçe külahlarının alt Ağalar, mevlevî sikkesine benzeyen denilen ve kaba temizlik işlerinde kenarına takarlar ve şakakları ve som sırma işlemeli külahlarının, kullanılan uşak delikanlılarının üstünden gögüslerine sarkıtırlardı. Zülüflü Baltacılar da armudî günlük görevleri işleri sırasında şekilli keçe külahlarının alt takıp taşımaya mecbur oldukları kenarına takarlar ve şakakları örülmüş kız saçı taklidi iki kolan 14. zülf-i:--i üstünden gögüslerine sarkıtırlardı. takma saçın adıdır. ‘Ağa’ unvanı Gazel 977 taşıyan iç oğlanların zülüfleri Mısra: 7 sırmadan, ‘Baltacı’ denilen uşak 1. yüzün iki tarafından sarkan 9. zülf-i:--i oğlanların zülüfleri de klabdandan saç lülesi 2. Saç 3. ‘Osmanlı Gazel 946 (ipekten) örülmüşdü; bu kız saçı Sarayının ‘Zülüflü Ağalar’ denilen Mısra: 7 taklidi örgü kolanları Zülüflü iç oğlanları ile ‘Zülüflü Baltacılar’ 2562 denilen ve kaba temizlik işlerinde kenarına takarlar ve şakakları "zülf" lâfzı "Gece ibtidalarından kullanılan uşak delikanlılarının üstünden gögüslerine sarkıtırlardı. bir miktar" manasına olan "zülfe" günlük görevleri işleri sırasında lâfzından mehuz olsa gerektir. takıp taşımaya mecbur oldukları Vech-i ıtlak ise zahirdir. "zülfe" örülmüş kız saçı taklidi iki kolan 17. zülf-i:--i lisanımızda küçük saçak takma saçın adıdır. ‘Ağa’ unvanı Gazel 992 manasında müstameldir: zülfe-i taşıyan iç oğlanların zülüfleri Mısra: 7 elif, zülfe-i ilm. sırmadan, ‘Baltacı’ denilen uşak 1. yüzün iki tarafından sarkan oğlanların zülüfleri de klabdandan saç lülesi 2. Saç 3. ‘Osmanlı (ipekten) örülmüşdü; bu kız saçı Sarayının ‘Zülüflü Ağalar’ denilen 20. zülfi:-i taklidi örgü kolanları Zülüflü iç oğlanları ile ‘Zülüflü Baltacılar’ Gazel 501 Ağalar, mevlevî sikkesine benzeyen denilen ve kaba temizlik işlerinde Mısra: 1 ve som sırma işlemeli külahlarının, kullanılan uşak delikanlılarının Yüzün iki cihetinden sarkan Zülüflü Baltacılar da armudî günlük görevleri işleri sırasında saç, saç büklümü. [İstimali şekilli keçe külahlarının alt takıp taşımaya mecbur oldukları dilberler saçına mahsus gibidir.]: kenarına takarlar ve şakakları örülmüş kız saçı taklidi iki kolan "Zülfüne kalsa perişân eylemezdi üstünden gögüslerine sarkıtırlardı. takma saçın adıdır. ‘Ağa’ unvanı dilleri / Anı da tahrîk eden bâd-ı taşıyan iç oğlanların zülüfleri sabâdır neylesin" -Nefî. Arabîde sırmadan, ‘Baltacı’ denilen uşak müstamel olduğu hâlde Arabî 15. zülf-i:--i oğlanların zülüfleri de klabdandan olmak üzere gösterilmek istenilen Gazel 983 (ipekten) örülmüşdü; bu kız saçı "zülf" lâfzı "Gece ibtidalarından Mısra: 15 taklidi örgü kolanları Zülüflü bir miktar" manasına olan "zülfe" 1. yüzün iki tarafından sarkan Ağalar, mevlevî sikkesine benzeyen lâfzından mehuz olsa gerektir. saç lülesi 2. Saç 3. ‘Osmanlı ve som sırma işlemeli külahlarının, Vech-i ıtlak ise zahirdir. "zülfe" Sarayının ‘Zülüflü Ağalar’ denilen Zülüflü Baltacılar da armudî lisanımızda küçük saçak iç oğlanları ile ‘Zülüflü Baltacılar’ şekilli keçe külahlarının alt manasında müstameldir: zülfe-i denilen ve kaba temizlik işlerinde kenarına takarlar ve şakakları elif, zülfe-i ilm. kullanılan uşak delikanlılarının üstünden gögüslerine sarkıtırlardı. günlük görevleri işleri sırasında Zülfi ḳullābı ile göñlüm kaçan takıp taşımaya mecbur oldukları cānān çeker örülmüş kız saçı taklidi iki kolan 18. zülf-i:--i Baglanur bend-i belāya ḥabs ile takma saçın adıdır. ‘Ağa’ unvanı Gazel 992 zindān çeker taşıyan iç oğlanların zülüfleri Mısra: 7 sırmadan, ‘Baltacı’ denilen uşak 1. yüzün iki tarafından sarkan 21. zülfini:-ini, - oğlanların zülüfleri de klabdandan saç lülesi 2. Saç 3. ‘Osmanlı Gazel 503 (ipekten) örülmüşdü; bu kız saçı Sarayının ‘Zülüflü Ağalar’ denilen Mısra: 10 taklidi örgü kolanları Zülüflü iç oğlanları ile ‘Zülüflü Baltacılar’ Yüzün iki cihetinden sarkan Ağalar, mevlevî sikkesine benzeyen denilen ve kaba temizlik işlerinde saç, saç büklümü. [İstimali ve som sırma işlemeli külahlarının, kullanılan uşak delikanlılarının dilberler saçına mahsus gibidir.]: Zülüflü Baltacılar da armudî günlük görevleri işleri sırasında "Zülfüne kalsa perişân eylemezdi şekilli keçe külahlarının alt takıp taşımaya mecbur oldukları dilleri / Anı da tahrîk eden bâd-ı kenarına takarlar ve şakakları örülmüş kız saçı taklidi iki kolan sabâdır neylesin" -Nefî. Arabîde üstünden gögüslerine sarkıtırlardı. takma saçın adıdır. ‘Ağa’ unvanı müstamel olduğu hâlde Arabî taşıyan iç oğlanların zülüfleri olmak üzere gösterilmek istenilen sırmadan, ‘Baltacı’ denilen uşak "zülf" lâfzı "Gece ibtidalarından 16. zülf-i:--i oğlanların zülüfleri de klabdandan bir miktar" manasına olan "zülfe" Gazel 988 (ipekten) örülmüşdü; bu kız saçı lâfzından mehuz olsa gerektir. Mısra: 6 taklidi örgü kolanları Zülüflü Vech-i ıtlak ise zahirdir. "zülfe" 1. yüzün iki tarafından sarkan Ağalar, mevlevî sikkesine benzeyen lisanımızda küçük saçak saç lülesi 2. Saç 3. ‘Osmanlı ve som sırma işlemeli külahlarının, manasında müstameldir: zülfe-i Sarayının ‘Zülüflü Ağalar’ denilen Zülüflü Baltacılar da armudî elif, zülfe-i ilm. iç oğlanları ile ‘Zülüflü Baltacılar’ şekilli keçe külahlarının alt denilen ve kaba temizlik işlerinde kenarına takarlar ve şakakları İy Muḥibbī ben niçe irem viṣāli kullanılan uşak delikanlılarının üstünden gögüslerine sarkıtırlardı. gencine günlük görevleri işleri sırasında Siḥr-ile cādū gözi zülfini ejder takıp taşımaya mecbur oldukları gösterür örülmüş kız saçı taklidi iki kolan 19. zülfi:-i takma saçın adıdır. ‘Ağa’ unvanı Gazel 501 22. zülfini:-ini, - taşıyan iç oğlanların zülüfleri Mısra: 1 Gazel 503 sırmadan, ‘Baltacı’ denilen uşak Yüzün iki cihetinden sarkan Mısra: 10 oğlanların zülüfleri de klabdandan saç, saç büklümü. [İstimali Yüzün iki cihetinden sarkan (ipekten) örülmüşdü; bu kız saçı dilberler saçına mahsus gibidir.]: saç, saç büklümü. [İstimali taklidi örgü kolanları Zülüflü "Zülfüne kalsa perişân eylemezdi dilberler saçına mahsus gibidir.]: Ağalar, mevlevî sikkesine benzeyen dilleri / Anı da tahrîk eden bâd-ı "Zülfüne kalsa perişân eylemezdi ve som sırma işlemeli külahlarının, sabâdır neylesin" -Nefî. Arabîde dilleri / Anı da tahrîk eden bâd-ı Zülüflü Baltacılar da armudî müstamel olduğu hâlde Arabî sabâdır neylesin" -Nefî. Arabîde şekilli keçe külahlarının alt olmak üzere gösterilmek istenilen müstamel olduğu hâlde Arabî 2563 olmak üzere gösterilmek istenilen lisanımızda küçük saçak Ehl-i ʿışḳa lebi tiryāki nigāruñ var- "zülf" lâfzı "Gece ibtidalarından manasında müstameldir: zülfe-i iken bir miktar" manasına olan "zülfe" elif, zülfe-i ilm. Mār zülfi ġamı her laḥẓa baña sem lâfzından mehuz olsa gerektir. görünür Vech-i ıtlak ise zahirdir. "zülfe" Başumdan gitmedi zülfüñ hevāsı lisanımızda küçük saçak gerçi iy dilber 29. zülfüñ:-üñ manasında müstameldir: zülfe-i Gözüm pür nem göñül pür ġam bu Gazel 523 elif, zülfe-i ilm. dil nār ıla sūzāndur Mısra: 3 Yüzün iki cihetinden sarkan 26. zülfüñ:-üñ, - saç, saç büklümü. [İstimali 23. zülfüñ:-üñ, - Gazel 509 dilberler saçına mahsus gibidir.]: Gazel 505 Mısra: 7 "Zülfüne kalsa perişân eylemezdi Mısra: 9 Yüzün iki cihetinden sarkan dilleri / Anı da tahrîk eden bâd-ı Yüzün iki cihetinden sarkan saç, saç büklümü. [İstimali sabâdır neylesin" -Nefî. Arabîde saç, saç büklümü. [İstimali dilberler saçına mahsus gibidir.]: müstamel olduğu hâlde Arabî dilberler saçına mahsus gibidir.]: "Zülfüne kalsa perişân eylemezdi olmak üzere gösterilmek istenilen "Zülfüne kalsa perişân eylemezdi dilleri / Anı da tahrîk eden bâd-ı "zülf" lâfzı "Gece ibtidalarından dilleri / Anı da tahrîk eden bâd-ı sabâdır neylesin" -Nefî. Arabîde bir miktar" manasına olan "zülfe" sabâdır neylesin" -Nefî. Arabîde müstamel olduğu hâlde Arabî lâfzından mehuz olsa gerektir. müstamel olduğu hâlde Arabî olmak üzere gösterilmek istenilen Vech-i ıtlak ise zahirdir. "zülfe" olmak üzere gösterilmek istenilen "zülf" lâfzı "Gece ibtidalarından lisanımızda küçük saçak "zülf" lâfzı "Gece ibtidalarından bir miktar" manasına olan "zülfe" manasında müstameldir: zülfe-i bir miktar" manasına olan "zülfe" lâfzından mehuz olsa gerektir. elif, zülfe-i ilm. lâfzından mehuz olsa gerektir. Vech-i ıtlak ise zahirdir. "zülfe" Vech-i ıtlak ise zahirdir. "zülfe" lisanımızda küçük saçak ʿAceb siḥr eylemiş çeşmüñ ḫadüñi lisanımızda küçük saçak manasında müstameldir: zülfe-i zülfüñ içinde manasında müstameldir: zülfe-i elif, zülfe-i ilm. Gören ʿāḳil olur mecnūn u mecnūn elif, zülfe-i ilm. görse ʿāḳildür Helāke virmedin zülfüñ semendin 27. zülfi:-i, - 30. zülfüñ:-üñ Baña tiryāk-i laʿlüñ gönder emdür Gazel 511 Gazel 523 Mısra: 8 Mısra: 3 24. zülfüñ:-üñ, - Yüzün iki cihetinden sarkan Yüzün iki cihetinden sarkan Gazel 505 saç, saç büklümü. [İstimali saç, saç büklümü. [İstimali Mısra: 9 dilberler saçına mahsus gibidir.]: dilberler saçına mahsus gibidir.]: Yüzün iki cihetinden sarkan "Zülfüne kalsa perişân eylemezdi "Zülfüne kalsa perişân eylemezdi saç, saç büklümü. [İstimali dilleri / Anı da tahrîk eden bâd-ı dilleri / Anı da tahrîk eden bâd-ı dilberler saçına mahsus gibidir.]: sabâdır neylesin" -Nefî. Arabîde sabâdır neylesin" -Nefî. Arabîde "Zülfüne kalsa perişân eylemezdi müstamel olduğu hâlde Arabî müstamel olduğu hâlde Arabî dilleri / Anı da tahrîk eden bâd-ı olmak üzere gösterilmek istenilen olmak üzere gösterilmek istenilen sabâdır neylesin" -Nefî. Arabîde "zülf" lâfzı "Gece ibtidalarından "zülf" lâfzı "Gece ibtidalarından müstamel olduğu hâlde Arabî bir miktar" manasına olan "zülfe" bir miktar" manasına olan "zülfe" olmak üzere gösterilmek istenilen lâfzından mehuz olsa gerektir. lâfzından mehuz olsa gerektir. "zülf" lâfzı "Gece ibtidalarından Vech-i ıtlak ise zahirdir. "zülfe" Vech-i ıtlak ise zahirdir. "zülfe" bir miktar" manasına olan "zülfe" lisanımızda küçük saçak lisanımızda küçük saçak lâfzından mehuz olsa gerektir. manasında müstameldir: zülfe-i manasında müstameldir: zülfe-i Vech-i ıtlak ise zahirdir. "zülfe" elif, zülfe-i ilm. elif, zülfe-i ilm. lisanımızda küçük saçak manasında müstameldir: zülfe-i elif, zülfe-i ilm. 28. zülfi:-i, - 31. zülfüñ:-üñ Gazel 511 Gazel 527 Mısra: 8 Mısra: 2 25. zülfüñ:-üñ, - Yüzün iki cihetinden sarkan Yüzün iki cihetinden sarkan Gazel 509 saç, saç büklümü. [İstimali saç, saç büklümü. [İstimali Mısra: 7 dilberler saçına mahsus gibidir.]: dilberler saçına mahsus gibidir.]: Yüzün iki cihetinden sarkan "Zülfüne kalsa perişân eylemezdi "Zülfüne kalsa perişân eylemezdi saç, saç büklümü. [İstimali dilleri / Anı da tahrîk eden bâd-ı dilleri / Anı da tahrîk eden bâd-ı dilberler saçına mahsus gibidir.]: sabâdır neylesin" -Nefî. Arabîde sabâdır neylesin" -Nefî. Arabîde "Zülfüne kalsa perişân eylemezdi müstamel olduğu hâlde Arabî müstamel olduğu hâlde Arabî dilleri / Anı da tahrîk eden bâd-ı olmak üzere gösterilmek istenilen olmak üzere gösterilmek istenilen sabâdır neylesin" -Nefî. Arabîde "zülf" lâfzı "Gece ibtidalarından "zülf" lâfzı "Gece ibtidalarından müstamel olduğu hâlde Arabî bir miktar" manasına olan "zülfe" bir miktar" manasına olan "zülfe" olmak üzere gösterilmek istenilen lâfzından mehuz olsa gerektir. lâfzından mehuz olsa gerektir. "zülf" lâfzı "Gece ibtidalarından Vech-i ıtlak ise zahirdir. "zülfe" Vech-i ıtlak ise zahirdir. "zülfe" bir miktar" manasına olan "zülfe" lisanımızda küçük saçak lisanımızda küçük saçak lâfzından mehuz olsa gerektir. manasında müstameldir: zülfe-i manasında müstameldir: zülfe-i Vech-i ıtlak ise zahirdir. "zülfe" elif, zülfe-i ilm. elif, zülfe-i ilm. 2564 Nigārā ḥüsnüñ içinde ruḫuñ genc-i Aña hīç ola mı ḳudret meger 38. zülfini:-i, -n, -i melāḥatdur zülfinde bend ister Gazel 540 İki zülfüñ iki ejder o genc üstinde Mısra: 1 rāḥatdur 35. zülfin:-in Yüzün iki cihetinden sarkan Gazel 530 saç, saç büklümü. [İstimali 32. zülfüñ:-üñ Mısra: 3 dilberler saçına mahsus gibidir.]: Gazel 527 Yüzün iki cihetinden sarkan "Zülfüne kalsa perişân eylemezdi Mısra: 2 saç, saç büklümü. [İstimali dilleri / Anı da tahrîk eden bâd-ı Yüzün iki cihetinden sarkan dilberler saçına mahsus gibidir.]: sabâdır neylesin" -Nefî. Arabîde saç, saç büklümü. [İstimali "Zülfüne kalsa perişân eylemezdi müstamel olduğu hâlde Arabî dilberler saçına mahsus gibidir.]: dilleri / Anı da tahrîk eden bâd-ı olmak üzere gösterilmek istenilen "Zülfüne kalsa perişân eylemezdi sabâdır neylesin" -Nefî. Arabîde "zülf" lâfzı "Gece ibtidalarından dilleri / Anı da tahrîk eden bâd-ı müstamel olduğu hâlde Arabî bir miktar" manasına olan "zülfe" sabâdır neylesin" -Nefî. Arabîde olmak üzere gösterilmek istenilen lâfzından mehuz olsa gerektir. müstamel olduğu hâlde Arabî "zülf" lâfzı "Gece ibtidalarından Vech-i ıtlak ise zahirdir. "zülfe" olmak üzere gösterilmek istenilen bir miktar" manasına olan "zülfe" lisanımızda küçük saçak "zülf" lâfzı "Gece ibtidalarından lâfzından mehuz olsa gerektir. manasında müstameldir: zülfe-i bir miktar" manasına olan "zülfe" Vech-i ıtlak ise zahirdir. "zülfe" elif, zülfe-i ilm. lâfzından mehuz olsa gerektir. lisanımızda küçük saçak Vech-i ıtlak ise zahirdir. "zülfe" manasında müstameldir: zülfe-i Ḫaddi üzre her kaçan zülfini dilber lisanımızda küçük saçak elif, zülfe-i ilm. dagıdur manasında müstameldir: zülfe-i İḫtiyār elden gider kim görse elif, zülfe-i ilm. ʿAnberīn zülfin eger şāne ile ʿaḳlın dagıdur dagıda yār Bāġda beñzer o ṭāvūsa ki cevlān 39. zülf: 33. zülfinde:-i, -nde eyler Gazel 541 Gazel 529 Mısra: 3 Mısra: 2 36. zülfin:-in Yüzün iki cihetinden sarkan Yüzün iki cihetinden sarkan Gazel 530 saç, saç büklümü. [İstimali saç, saç büklümü. [İstimali Mısra: 3 dilberler saçına mahsus gibidir.]: dilberler saçına mahsus gibidir.]: Yüzün iki cihetinden sarkan "Zülfüne kalsa perişân eylemezdi "Zülfüne kalsa perişân eylemezdi saç, saç büklümü. [İstimali dilleri / Anı da tahrîk eden bâd-ı dilleri / Anı da tahrîk eden bâd-ı dilberler saçına mahsus gibidir.]: sabâdır neylesin" -Nefî. Arabîde sabâdır neylesin" -Nefî. Arabîde "Zülfüne kalsa perişân eylemezdi müstamel olduğu hâlde Arabî müstamel olduğu hâlde Arabî dilleri / Anı da tahrîk eden bâd-ı olmak üzere gösterilmek istenilen olmak üzere gösterilmek istenilen sabâdır neylesin" -Nefî. Arabîde "zülf" lâfzı "Gece ibtidalarından "zülf" lâfzı "Gece ibtidalarından müstamel olduğu hâlde Arabî bir miktar" manasına olan "zülfe" bir miktar" manasına olan "zülfe" olmak üzere gösterilmek istenilen lâfzından mehuz olsa gerektir. lâfzından mehuz olsa gerektir. "zülf" lâfzı "Gece ibtidalarından Vech-i ıtlak ise zahirdir. "zülfe" Vech-i ıtlak ise zahirdir. "zülfe" bir miktar" manasına olan "zülfe" lisanımızda küçük saçak lisanımızda küçük saçak lâfzından mehuz olsa gerektir. manasında müstameldir: zülfe-i manasında müstameldir: zülfe-i Vech-i ıtlak ise zahirdir. "zülfe" elif, zülfe-i ilm. elif, zülfe-i ilm. lisanımızda küçük saçak manasında müstameldir: zülfe-i elif, zülfe-i ilm. 40. zülf: 34. zülfinde:-i, -nde Gazel 541 Gazel 529 Mısra: 3 Mısra: 2 37. zülfini:-i, -n, -i Yüzün iki cihetinden sarkan Yüzün iki cihetinden sarkan Gazel 540 saç, saç büklümü. [İstimali saç, saç büklümü. [İstimali Mısra: 1 dilberler saçına mahsus gibidir.]: dilberler saçına mahsus gibidir.]: Yüzün iki cihetinden sarkan "Zülfüne kalsa perişân eylemezdi "Zülfüne kalsa perişân eylemezdi saç, saç büklümü. [İstimali dilleri / Anı da tahrîk eden bâd-ı dilleri / Anı da tahrîk eden bâd-ı dilberler saçına mahsus gibidir.]: sabâdır neylesin" -Nefî. Arabîde sabâdır neylesin" -Nefî. Arabîde "Zülfüne kalsa perişân eylemezdi müstamel olduğu hâlde Arabî müstamel olduğu hâlde Arabî dilleri / Anı da tahrîk eden bâd-ı olmak üzere gösterilmek istenilen olmak üzere gösterilmek istenilen sabâdır neylesin" -Nefî. Arabîde "zülf" lâfzı "Gece ibtidalarından "zülf" lâfzı "Gece ibtidalarından müstamel olduğu hâlde Arabî bir miktar" manasına olan "zülfe" bir miktar" manasına olan "zülfe" olmak üzere gösterilmek istenilen lâfzından mehuz olsa gerektir. lâfzından mehuz olsa gerektir. "zülf" lâfzı "Gece ibtidalarından Vech-i ıtlak ise zahirdir. "zülfe" Vech-i ıtlak ise zahirdir. "zülfe" bir miktar" manasına olan "zülfe" lisanımızda küçük saçak lisanımızda küçük saçak lâfzından mehuz olsa gerektir. manasında müstameldir: zülfe-i manasında müstameldir: zülfe-i Vech-i ıtlak ise zahirdir. "zülfe" elif, zülfe-i ilm. elif, zülfe-i ilm. lisanımızda küçük saçak manasında müstameldir: zülfe-i Ḥüsn gülzārına var zülf ü Ugurlamaga laʿlüñden bu göñlüm elif, zülfe-i ilm. zenaḫdan kıl ḥaẕer düzdi ḳand ister Dün karañu ġāfil olma yolda vardur çāhlar 2565 Mısra: 9 Mısra: 3 41. zülfe:-e Yüzün iki cihetinden sarkan Yüzün iki cihetinden sarkan Gazel 541 saç, saç büklümü. [İstimali saç, saç büklümü. [İstimali Mısra: 1 dilberler saçına mahsus gibidir.]: dilberler saçına mahsus gibidir.]: Yüzün iki cihetinden sarkan "Zülfüne kalsa perişân eylemezdi "Zülfüne kalsa perişân eylemezdi saç, saç büklümü. [İstimali dilleri / Anı da tahrîk eden bâd-ı dilleri / Anı da tahrîk eden bâd-ı dilberler saçına mahsus gibidir.]: sabâdır neylesin" -Nefî. Arabîde sabâdır neylesin" -Nefî. Arabîde "Zülfüne kalsa perişân eylemezdi müstamel olduğu hâlde Arabî müstamel olduğu hâlde Arabî dilleri / Anı da tahrîk eden bâd-ı olmak üzere gösterilmek istenilen olmak üzere gösterilmek istenilen sabâdır neylesin" -Nefî. Arabîde "zülf" lâfzı "Gece ibtidalarından "zülf" lâfzı "Gece ibtidalarından müstamel olduğu hâlde Arabî bir miktar" manasına olan "zülfe" bir miktar" manasına olan "zülfe" olmak üzere gösterilmek istenilen lâfzından mehuz olsa gerektir. lâfzından mehuz olsa gerektir. "zülf" lâfzı "Gece ibtidalarından Vech-i ıtlak ise zahirdir. "zülfe" Vech-i ıtlak ise zahirdir. "zülfe" bir miktar" manasına olan "zülfe" lisanımızda küçük saçak lisanımızda küçük saçak lâfzından mehuz olsa gerektir. manasında müstameldir: zülfe-i manasında müstameldir: zülfe-i Vech-i ıtlak ise zahirdir. "zülfe" elif, zülfe-i ilm. elif, zülfe-i ilm. lisanımızda küçük saçak manasında müstameldir: zülfe-i Çevgān ide zülfine el uzada nigār Zülfüñ şebinde siḥr-ile göñlüm elif, zülfe-i ilm. Meydān içinde baş Muḥibbī karardı āh yuvalanur Göster yüzüñ ki revzen-i seyrāna ḳaṣd ider 42. zülfe:-e 45. zülfüñe:-üñe Gazel 541 Gazel 557 48. zülfüñ:-ü, -ñ Mısra: 1 Mısra: 3 Gazel 560 Yüzün iki cihetinden sarkan Yüzün iki cihetinden sarkan Mısra: 3 saç, saç büklümü. [İstimali saç, saç büklümü. [İstimali Yüzün iki cihetinden sarkan dilberler saçına mahsus gibidir.]: dilberler saçına mahsus gibidir.]: saç, saç büklümü. [İstimali "Zülfüne kalsa perişân eylemezdi "Zülfüne kalsa perişân eylemezdi dilberler saçına mahsus gibidir.]: dilleri / Anı da tahrîk eden bâd-ı dilleri / Anı da tahrîk eden bâd-ı "Zülfüne kalsa perişân eylemezdi sabâdır neylesin" -Nefî. Arabîde sabâdır neylesin" -Nefî. Arabîde dilleri / Anı da tahrîk eden bâd-ı müstamel olduğu hâlde Arabî müstamel olduğu hâlde Arabî sabâdır neylesin" -Nefî. Arabîde olmak üzere gösterilmek istenilen olmak üzere gösterilmek istenilen müstamel olduğu hâlde Arabî "zülf" lâfzı "Gece ibtidalarından "zülf" lâfzı "Gece ibtidalarından olmak üzere gösterilmek istenilen bir miktar" manasına olan "zülfe" bir miktar" manasına olan "zülfe" "zülf" lâfzı "Gece ibtidalarından lâfzından mehuz olsa gerektir. lâfzından mehuz olsa gerektir. bir miktar" manasına olan "zülfe" Vech-i ıtlak ise zahirdir. "zülfe" Vech-i ıtlak ise zahirdir. "zülfe" lâfzından mehuz olsa gerektir. lisanımızda küçük saçak lisanımızda küçük saçak Vech-i ıtlak ise zahirdir. "zülfe" manasında müstameldir: zülfe-i manasında müstameldir: zülfe-i lisanımızda küçük saçak elif, zülfe-i ilm. elif, zülfe-i ilm. manasında müstameldir: zülfe-i elif, zülfe-i ilm. Dil virüp zülfe cefādan olmaduñ āgāhlar 46. zülfüñe:-üñe Aglasa dīdeñ yiridür itse göñlüñ Gazel 557 49. zülfüñi:-ü, -ñ, -i āhlar Mısra: 3 Gazel 560 Yüzün iki cihetinden sarkan Mısra: 5 43. zülfine:-i, -n, -e saç, saç büklümü. [İstimali Yüzün iki cihetinden sarkan Gazel 544 dilberler saçına mahsus gibidir.]: saç, saç büklümü. [İstimali Mısra: 9 "Zülfüne kalsa perişân eylemezdi dilberler saçına mahsus gibidir.]: Yüzün iki cihetinden sarkan dilleri / Anı da tahrîk eden bâd-ı "Zülfüne kalsa perişân eylemezdi saç, saç büklümü. [İstimali sabâdır neylesin" -Nefî. Arabîde dilleri / Anı da tahrîk eden bâd-ı dilberler saçına mahsus gibidir.]: müstamel olduğu hâlde Arabî sabâdır neylesin" -Nefî. Arabîde "Zülfüne kalsa perişân eylemezdi olmak üzere gösterilmek istenilen müstamel olduğu hâlde Arabî dilleri / Anı da tahrîk eden bâd-ı "zülf" lâfzı "Gece ibtidalarından olmak üzere gösterilmek istenilen sabâdır neylesin" -Nefî. Arabîde bir miktar" manasına olan "zülfe" "zülf" lâfzı "Gece ibtidalarından müstamel olduğu hâlde Arabî lâfzından mehuz olsa gerektir. bir miktar" manasına olan "zülfe" olmak üzere gösterilmek istenilen Vech-i ıtlak ise zahirdir. "zülfe" lâfzından mehuz olsa gerektir. "zülf" lâfzı "Gece ibtidalarından lisanımızda küçük saçak Vech-i ıtlak ise zahirdir. "zülfe" bir miktar" manasına olan "zülfe" manasında müstameldir: zülfe-i lisanımızda küçük saçak lâfzından mehuz olsa gerektir. elif, zülfe-i ilm. manasında müstameldir: zülfe-i Vech-i ıtlak ise zahirdir. "zülfe" elif, zülfe-i ilm. lisanımızda küçük saçak Çeşmüñüñ zülfüñe meyl itdügini manasında müstameldir: zülfe-i gören didi Kazıt ḫaṭṭuñ ıla zülfüñi yagı gibi elif, zülfe-i ilm. Sünbül otlayan Ḫoten mülkinde gelüp āhūlar mıdur Ḥüsnüñ ilini urmaga īmāna ḳaṣd ider 44. zülfine:-i, -n, -e 47. zülfüñ:-ü, -ñ Gazel 544 Gazel 560 2566 50. zülfüñi:-ü, -ñ, -i Yüzün iki cihetinden sarkan Mısra: 7 Gazel 560 saç, saç büklümü. [İstimali Yüzün iki cihetinden sarkan Mısra: 5 dilberler saçına mahsus gibidir.]: saç, saç büklümü. [İstimali Yüzün iki cihetinden sarkan "Zülfüne kalsa perişân eylemezdi dilberler saçına mahsus gibidir.]: saç, saç büklümü. [İstimali dilleri / Anı da tahrîk eden bâd-ı "Zülfüne kalsa perişân eylemezdi dilberler saçına mahsus gibidir.]: sabâdır neylesin" -Nefî. Arabîde dilleri / Anı da tahrîk eden bâd-ı "Zülfüne kalsa perişân eylemezdi müstamel olduğu hâlde Arabî sabâdır neylesin" -Nefî. Arabîde dilleri / Anı da tahrîk eden bâd-ı olmak üzere gösterilmek istenilen müstamel olduğu hâlde Arabî sabâdır neylesin" -Nefî. Arabîde "zülf" lâfzı "Gece ibtidalarından olmak üzere gösterilmek istenilen müstamel olduğu hâlde Arabî bir miktar" manasına olan "zülfe" "zülf" lâfzı "Gece ibtidalarından olmak üzere gösterilmek istenilen lâfzından mehuz olsa gerektir. bir miktar" manasına olan "zülfe" "zülf" lâfzı "Gece ibtidalarından Vech-i ıtlak ise zahirdir. "zülfe" lâfzından mehuz olsa gerektir. bir miktar" manasına olan "zülfe" lisanımızda küçük saçak Vech-i ıtlak ise zahirdir. "zülfe" lâfzından mehuz olsa gerektir. manasında müstameldir: zülfe-i lisanımızda küçük saçak Vech-i ıtlak ise zahirdir. "zülfe" elif, zülfe-i ilm. manasında müstameldir: zülfe-i lisanımızda küçük saçak elif, zülfe-i ilm. manasında müstameldir: zülfe-i elif, zülfe-i ilm. 54. zülfin:-in Gazel 567 57. zülfinüñ:-i, -n, -üñ Mısra: 9 Gazel 573 51. zülfüñi:-ü, -ñ, -i Yüzün iki cihetinden sarkan Mısra: 9 Gazel 564 saç, saç büklümü. [İstimali Yüzün iki cihetinden sarkan Mısra: 3 dilberler saçına mahsus gibidir.]: saç, saç büklümü. [İstimali Yüzün iki cihetinden sarkan "Zülfüne kalsa perişân eylemezdi dilberler saçına mahsus gibidir.]: saç, saç büklümü. [İstimali dilleri / Anı da tahrîk eden bâd-ı "Zülfüne kalsa perişân eylemezdi dilberler saçına mahsus gibidir.]: sabâdır neylesin" -Nefî. Arabîde dilleri / Anı da tahrîk eden bâd-ı "Zülfüne kalsa perişân eylemezdi müstamel olduğu hâlde Arabî sabâdır neylesin" -Nefî. Arabîde dilleri / Anı da tahrîk eden bâd-ı olmak üzere gösterilmek istenilen müstamel olduğu hâlde Arabî sabâdır neylesin" -Nefî. Arabîde "zülf" lâfzı "Gece ibtidalarından olmak üzere gösterilmek istenilen müstamel olduğu hâlde Arabî bir miktar" manasına olan "zülfe" "zülf" lâfzı "Gece ibtidalarından olmak üzere gösterilmek istenilen lâfzından mehuz olsa gerektir. bir miktar" manasına olan "zülfe" "zülf" lâfzı "Gece ibtidalarından Vech-i ıtlak ise zahirdir. "zülfe" lâfzından mehuz olsa gerektir. bir miktar" manasına olan "zülfe" lisanımızda küçük saçak Vech-i ıtlak ise zahirdir. "zülfe" lâfzından mehuz olsa gerektir. manasında müstameldir: zülfe-i lisanımızda küçük saçak Vech-i ıtlak ise zahirdir. "zülfe" elif, zülfe-i ilm. manasında müstameldir: zülfe-i lisanımızda küçük saçak elif, zülfe-i ilm. manasında müstameldir: zülfe-i Tagıdup zülfin Muḥibbī nāz-ıla elif, zülfe-i ilm. seyr itse yār Zülfinüñ zencīrini bend it Muḥibbī Sanki bir ṭāvūs-ı ḳudsī cilve eyler boynuña Göricek zülfüñi cānā lebüñi ẕikr per tutar Kanda kim dīvāne vardur bendi iderem senden ögrenür Semm-i efʿīyi gören himmeti 55. zülfini:-i, -n, -i tiryāke çeker Gazel 572 58. zülfinüñ:-i, -n, -üñ Mısra: 7 Gazel 573 52. zülfüñi:-ü, -ñ, -i Yüzün iki cihetinden sarkan Mısra: 9 Gazel 564 saç, saç büklümü. [İstimali Yüzün iki cihetinden sarkan Mısra: 3 dilberler saçına mahsus gibidir.]: saç, saç büklümü. [İstimali Yüzün iki cihetinden sarkan "Zülfüne kalsa perişân eylemezdi dilberler saçına mahsus gibidir.]: saç, saç büklümü. [İstimali dilleri / Anı da tahrîk eden bâd-ı "Zülfüne kalsa perişân eylemezdi dilberler saçına mahsus gibidir.]: sabâdır neylesin" -Nefî. Arabîde dilleri / Anı da tahrîk eden bâd-ı "Zülfüne kalsa perişân eylemezdi müstamel olduğu hâlde Arabî sabâdır neylesin" -Nefî. Arabîde dilleri / Anı da tahrîk eden bâd-ı olmak üzere gösterilmek istenilen müstamel olduğu hâlde Arabî sabâdır neylesin" -Nefî. Arabîde "zülf" lâfzı "Gece ibtidalarından olmak üzere gösterilmek istenilen müstamel olduğu hâlde Arabî bir miktar" manasına olan "zülfe" "zülf" lâfzı "Gece ibtidalarından olmak üzere gösterilmek istenilen lâfzından mehuz olsa gerektir. bir miktar" manasına olan "zülfe" "zülf" lâfzı "Gece ibtidalarından Vech-i ıtlak ise zahirdir. "zülfe" lâfzından mehuz olsa gerektir. bir miktar" manasına olan "zülfe" lisanımızda küçük saçak Vech-i ıtlak ise zahirdir. "zülfe" lâfzından mehuz olsa gerektir. manasında müstameldir: zülfe-i lisanımızda küçük saçak Vech-i ıtlak ise zahirdir. "zülfe" elif, zülfe-i ilm. manasında müstameldir: zülfe-i lisanımızda küçük saçak elif, zülfe-i ilm. manasında müstameldir: zülfe-i Zülfini salar diler tutmak bu elif, zülfe-i ilm. göñlüm murġını Ulu devletdür ki dil şahbāzını 59. zülfine:-i, -n, -e cānān okur Gazel 576 53. zülfin:-in Mısra: 3 Gazel 567 56. zülfini:-i, -n, -i Yüzün iki cihetinden sarkan Mısra: 9 Gazel 572 saç, saç büklümü. [İstimali 2567 dilberler saçına mahsus gibidir.]: saç, saç büklümü. [İstimali dilleri / Anı da tahrîk eden bâd-ı "Zülfüne kalsa perişân eylemezdi dilberler saçına mahsus gibidir.]: sabâdır neylesin" -Nefî. Arabîde dilleri / Anı da tahrîk eden bâd-ı "Zülfüne kalsa perişân eylemezdi müstamel olduğu hâlde Arabî sabâdır neylesin" -Nefî. Arabîde dilleri / Anı da tahrîk eden bâd-ı olmak üzere gösterilmek istenilen müstamel olduğu hâlde Arabî sabâdır neylesin" -Nefî. Arabîde "zülf" lâfzı "Gece ibtidalarından olmak üzere gösterilmek istenilen müstamel olduğu hâlde Arabî bir miktar" manasına olan "zülfe" "zülf" lâfzı "Gece ibtidalarından olmak üzere gösterilmek istenilen lâfzından mehuz olsa gerektir. bir miktar" manasına olan "zülfe" "zülf" lâfzı "Gece ibtidalarından Vech-i ıtlak ise zahirdir. "zülfe" lâfzından mehuz olsa gerektir. bir miktar" manasına olan "zülfe" lisanımızda küçük saçak Vech-i ıtlak ise zahirdir. "zülfe" lâfzından mehuz olsa gerektir. manasında müstameldir: zülfe-i lisanımızda küçük saçak Vech-i ıtlak ise zahirdir. "zülfe" elif, zülfe-i ilm. manasında müstameldir: zülfe-i lisanımızda küçük saçak elif, zülfe-i ilm. manasında müstameldir: zülfe-i Laʿl-i nābı yādına güp güp düşer elif, zülfe-i ilm. mey-ḫāneye Ugradı meger bād-ı ṣabā zülfine İrmek ister zülfine göñlüm uzun yāruñ Bu Muḥibbī zülf ü ḫāl ü ḥaṭṭuña sevdādadur Her kim ki göre dir ki ne müşgīn kılmaz naẓar nefesi var Yazılan levḥ-i dilinde naḳş-ı rūy-ı 66. zülfine:-i, -n, -e sādedür Gazel 581 60. zülfine:-i, -n, -e Mısra: 6 Gazel 576 63. zülf: Yüzün iki cihetinden sarkan Mısra: 3 Gazel 581 saç, saç büklümü. [İstimali Yüzün iki cihetinden sarkan Mısra: 9 dilberler saçına mahsus gibidir.]: saç, saç büklümü. [İstimali Yüzün iki cihetinden sarkan "Zülfüne kalsa perişân eylemezdi dilberler saçına mahsus gibidir.]: saç, saç büklümü. [İstimali dilleri / Anı da tahrîk eden bâd-ı "Zülfüne kalsa perişân eylemezdi dilberler saçına mahsus gibidir.]: sabâdır neylesin" -Nefî. Arabîde dilleri / Anı da tahrîk eden bâd-ı "Zülfüne kalsa perişân eylemezdi müstamel olduğu hâlde Arabî sabâdır neylesin" -Nefî. Arabîde dilleri / Anı da tahrîk eden bâd-ı olmak üzere gösterilmek istenilen müstamel olduğu hâlde Arabî sabâdır neylesin" -Nefî. Arabîde "zülf" lâfzı "Gece ibtidalarından olmak üzere gösterilmek istenilen müstamel olduğu hâlde Arabî bir miktar" manasına olan "zülfe" "zülf" lâfzı "Gece ibtidalarından olmak üzere gösterilmek istenilen lâfzından mehuz olsa gerektir. bir miktar" manasına olan "zülfe" "zülf" lâfzı "Gece ibtidalarından Vech-i ıtlak ise zahirdir. "zülfe" lâfzından mehuz olsa gerektir. bir miktar" manasına olan "zülfe" lisanımızda küçük saçak Vech-i ıtlak ise zahirdir. "zülfe" lâfzından mehuz olsa gerektir. manasında müstameldir: zülfe-i lisanımızda küçük saçak Vech-i ıtlak ise zahirdir. "zülfe" elif, zülfe-i ilm. manasında müstameldir: zülfe-i lisanımızda küçük saçak elif, zülfe-i ilm. manasında müstameldir: zülfe-i elif, zülfe-i ilm. 67. zülfine:-i, -n, -e Gazel 586 61. zülf: Mısra: 7 Gazel 581 64. zülf: Ar. Güzel yüzün iki cihetinden Mısra: 9 Gazel 581 sarkan saç. Yüzün iki cihetinden sarkan Mısra: 11 saç, saç büklümü. [İstimali Yüzün iki cihetinden sarkan Bu meseldür zülfine el urma kim dilberler saçına mahsus gibidir.]: saç, saç büklümü. [İstimali Mār gīri ʿāḳıbet mār öldürür "Zülfüne kalsa perişân eylemezdi dilberler saçına mahsus gibidir.]: dilleri / Anı da tahrîk eden bâd-ı "Zülfüne kalsa perişân eylemezdi 68. zülfine:-i, -n, -e sabâdır neylesin" -Nefî. Arabîde dilleri / Anı da tahrîk eden bâd-ı Gazel 586 müstamel olduğu hâlde Arabî sabâdır neylesin" -Nefî. Arabîde Mısra: 7 olmak üzere gösterilmek istenilen müstamel olduğu hâlde Arabî Ar. Güzel yüzün iki cihetinden "zülf" lâfzı "Gece ibtidalarından olmak üzere gösterilmek istenilen sarkan saç. bir miktar" manasına olan "zülfe" "zülf" lâfzı "Gece ibtidalarından lâfzından mehuz olsa gerektir. bir miktar" manasına olan "zülfe" Vech-i ıtlak ise zahirdir. "zülfe" lâfzından mehuz olsa gerektir. 69. zülf: lisanımızda küçük saçak Vech-i ıtlak ise zahirdir. "zülfe" Gazel 593 manasında müstameldir: zülfe-i lisanımızda küçük saçak Mısra: 5 elif, zülfe-i ilm. manasında müstameldir: zülfe-i Ar. Güzel yüzün iki cihetinden elif, zülfe-i ilm. sarkan saç. Zülf ü ebrūsına bakmaz ḥāline kılmaz naẓar Levḥ-i dilde naḳş olan bu levḥ-i 65. zülfine:-i, -n, -e 70. zülf: rūy-ı sādedür Gazel 581 Gazel 593 Mısra: 6 Mısra: 5 62. zülf: Yüzün iki cihetinden sarkan Ar. Güzel yüzün iki cihetinden Gazel 581 saç, saç büklümü. [İstimali sarkan saç. Mısra: 11 dilberler saçına mahsus gibidir.]: Yüzün iki cihetinden sarkan "Zülfüne kalsa perişân eylemezdi 2568 Didiler zülf içün İslāma geldi Mısra: 7 Şāne ile zülfini her yaña dilber Ya n’içün eylemez ol ḳaṭʿ-ı zünnār Ar. Güzel yüzün iki cihetinden dagıdur sarkan saç. Cilve eyler bāġ ara ṭāvūs-veş per 71. zülfin:-in gösterür Gazel 596 Şāhā uzatma zülfüñi kes ḫalḳa Mısra: 1 fitnedür 86. zülfini:-i, -n, -i Ar. Güzel yüzün iki cihetinden Dirler kaçan ki yaşaya mār ejdeḥā Gazel 613 sarkan saç. olur Mısra: 6 Ar. Güzel yüzün iki cihetinden Yār çün zülfin girih ebrūlarını çīn 79. zülfüñi:-ü, -ñ, -i sarkan saç. ider Gazel 609 Hey müselmānlar meded göz göre Mısra: 1 Ḥüsn gencine ḫaṭı bir vecḥ-ile ḳaṣd-ı dīn ider Ar. Güzel yüzün iki cihetinden eyler ṭılısm sarkan saç. Basmasun ayak diyü zülfini ejder 72. zülfin:-in gösterür Gazel 596 Mısra: 1 80. zülfüñi:-ü, -ñ, -i 87. zülfüñi:-ü, -ñ, -i Ar. Güzel yüzün iki cihetinden Gazel 609 Gazel 615 sarkan saç. Mısra: 1 Mısra: 9 Ar. Güzel yüzün iki cihetinden Ar. Güzel yüzün iki cihetinden sarkan saç. sarkan saç. 73. zülfine:-i, -n, -e Gazel 597 Perīşān zülfüñi ʿāşıḳ görüp ḥāli Didüm Muḥibbī boynına dak Mısra: 9 perīşāndur zülfüñi didi Ar. Güzel yüzün iki cihetinden Ġubār-ı zülfüñüñ fikri ile ġāyet de Dīvāne sen gibi bu sözüñ hep sarkan saç. ḥayrāndur yabanadur Leylī zülfine Muḥibbī yine 81. zülfini:-i, -n, -i 88. zülfüñi:-ü, -ñ, -i Mecnūn didi Gazel 612 Gazel 615 Kişi mecnūn olıcak bes bunı idrāk Mısra: 4 Mısra: 9 eyler Ar. Güzel yüzün iki cihetinden Ar. Güzel yüzün iki cihetinden sarkan saç. sarkan saç. 74. zülfine:-i, -n, -e Gazel 597 Ḥüsn meydānında top itmiş serin Mısra: 9 ʿāşıḳları 89. zülfi:-i Ar. Güzel yüzün iki cihetinden Zülfini çevgān idüp esbine cevlān Gazel 626 sarkan saç. ögredür Mısra: 4 Ar. Güzel yüzün iki cihetinden 82. zülfini:-i, -n, -i sarkan saç. 75. zülf: Gazel 612 Gazel 605 Mısra: 4 ʿĀşıḳlarını esb-i cefā-y-ıla Mısra: 3 Ar. Güzel yüzün iki cihetinden çekendür Ar. Güzel yüzün iki cihetinden sarkan saç. Yāruñ elinde zülfi meger sarkan saç. tāziyānedür 83. zülfini:-i, -n, -i 90. zülfi:-i 76. zülf: Gazel 613 Gazel 626 Gazel 605 Mısra: 3 Mısra: 4 Mısra: 3 Ar. Güzel yüzün iki cihetinden Ar. Güzel yüzün iki cihetinden Ar. Güzel yüzün iki cihetinden sarkan saç. sarkan saç. sarkan saç. Kazıt ḫaṭṭuñı zülf yiter çün baña 84. zülfini:-i, -n, -i 91. zülfine:-i, -n, -e belā Gazel 613 Gazel 635 Bir yañadan gelür bu daḫı bir belā Mısra: 6 Mısra: 3 olur Ar. Güzel yüzün iki cihetinden Ar. Güzel yüzün iki cihetinden sarkan saç. sarkan saç. 77. zülfüñi:-ü, -ñ, -i Gazel 605 Bagladı dil gerçi Leylī zülfine Mısra: 7 85. zülfini:-i, -n, -i Bilmedi Mecnūn veli Leylā nedür Ar. Güzel yüzün iki cihetinden Gazel 613 sarkan saç. Mısra: 3 92. zülfine:-i, -n, -e Ar. Güzel yüzün iki cihetinden Gazel 635 sarkan saç. Mısra: 3 78. zülfüñi:-ü, -ñ, -i Ar. Güzel yüzün iki cihetinden Gazel 605 sarkan saç. 2569 100. zülfini:-i, -n, -i Genc-i ḥüsni ḥıfẓına zülfeyni ejder 93. zülfinüñ:-i, -n, -üñ Gazel 681 eylemiş Gazel 637 Mısra: 10 Çeşmi sāḥirdür ne isterseñ o Mısra: 12 Ar. Güzel yüzün iki cihetinden fettāndan gelür Ar. Güzel yüzün iki cihetinden sarkan saç. sarkan saç. 108. zülfeyni:-eyni Gazel 720 İy Muḥibbī ṭālib oldılar lebi 101. zülfinüñ:-i, -n, -üñ Mısra: 7 tiryākine Gazel 683 Ar. Güzel yüzün iki cihetinden Mār zülfinüñ zebānını görüp sem Mısra: 9 sarkan saç. sandılar Ar. Güzel yüzün iki cihetinden sarkan saç. 94. zülfinüñ:-i, -n, -üñ 109. zülfine:-i, -n, -e Gazel 637 Gazel 720 Mısra: 12 102. zülfinüñ:-i, -n, -üñ Mısra: 9 Ar. Güzel yüzün iki cihetinden Gazel 683 Ar. Güzel yüzün iki cihetinden sarkan saç. Mısra: 9 sarkan saç. Ar. Güzel yüzün iki cihetinden sarkan saç. Şāne ursa zülfine kalmaz Muḥibbī 95. zülfi:-i dilde hūş Gazel 659 Bu Muḥibbī zülfinüñ zencīrine Bu perīşānlık kamu zülf-i Mısra: 7 bend olalı perīşāndan gelür Ar. Güzel yüzün iki cihetinden ʿIşḳ ara her kim göre mecnūn diyü sarkan saç. nāmum virür 110. zülfine:-i, -n, -e Gazel 720 103. zülf: Mısra: 9 96. zülfi:-i Gazel 693 Ar. Güzel yüzün iki cihetinden Gazel 659 Mısra: 7 sarkan saç. Mısra: 7 Ar. Güzel yüzün iki cihetinden Ar. Güzel yüzün iki cihetinden sarkan saç. sarkan saç. 111. zülfüñi:-ü, -ñ, -i Gazel 723 Girilmez genc-i ḥüsnine iki zülfi 104. zülf: Mısra: 3 iki ejder Gazel 693 Ar. Güzel yüzün iki cihetinden Bu ʿışḳdan bī-ḫaber olan görüp dir Mısra: 7 sarkan saç. aña kāküldür Ar. Güzel yüzün iki cihetinden sarkan saç. Ruḫlaruñ üzre nigārā zülfüñi görüp 97. zülfinde:-i, -nde didüm Gazel 681 Görüp zülf ü lebüñi secde itdüm Rūz-ı nev-rūz olsa lā-büd bir olur Mısra: 11 Okudum sūre-i “Ve’l-leyl” ü leyl ü nehār Ar. Güzel yüzün iki cihetinden “Kevser” sarkan saç. 112. zülfüñi:-ü, -ñ, -i 105. zülfine:-i, -n, -e Gazel 723 Zülfinde niçe dilleri gör mübtelā Gazel 706 Mısra: 3 yatur Mısra: 4 Ar. Güzel yüzün iki cihetinden Gūyā Muḥibbī ʿāşıḳa bīmār- Ar. Güzel yüzün iki cihetinden sarkan saç. ḫānedür sarkan saç. 98. zülfinde:-i, -nde 113. zülfini:-i, -n, -i Gazel 681 106. zülfine:-i, -n, -e Gazel 726 Mısra: 11 Gazel 706 Mısra: 3 Ar. Güzel yüzün iki cihetinden Mısra: 4 Ar. Güzel yüzün iki cihetinden sarkan saç. Ar. Güzel yüzün iki cihetinden sarkan saç. sarkan saç. 99. zülfini:-i, -n, -i Çāre mi vardur ḫalāṣa kurtılur mı 114. zülfini:-i, -n, -i Gazel 681 murġ-ı dil Gazel 726 Mısra: 10 Zülfi şahbāzı kaçan zülfine perr ü Mısra: 3 Ar. Güzel yüzün iki cihetinden bāl açar Ar. Güzel yüzün iki cihetinden sarkan saç. sarkan saç. 107. zülfeyni:-eyni Binse semend-i nāza kaçan cilve Gazel 720 ʿĪẕārında vaṭan tutmış görüp eylese Mısra: 7 zülfini dildāruñ Tutar elinde zülfini san Ar. Güzel yüzün iki cihetinden Didüm bu nāra bī-pervā girür tāzıyānedür sarkan saç. beñzer semenderdür 2570 115. zülfiyle:-i, -y, -le Ruḫ u zülfini görürsem düşerem Göñlümi bend eyleyen zülfinde Gazel 729 ayagına zülfi bendidür Mısra: 1 ʿAḳl u ṣabrum n’ideyin gāh gelür Cānumı meyl iderin şekker dehān Ar. Güzel yüzün iki cihetinden gāh gider ḳandıdur sarkan saç. 123. zülfini:-i, -n, -i 130. zülfinde:-i, -nde Siyeh zülfiyle ol meh-rū yüzini Gazel 745 Gazel 839 çün nihān eyler Mısra: 7 Mısra: 1 Per-i Cibrīl’i ḫurşīde sanasın Ar. Güzel yüzün iki cihetinden Ar. Güzel yüzün iki cihetinden sāyebān eyler sarkan saç. sarkan saç. 116. zülfiyle:-i, -y, -le Çevgān idüben zülfini aldukça ele Gazel 729 yār 131. zülfinde:-i, -nde Mısra: 1 Kim başını top eyleye merdāne Gazel 870 Ar. Güzel yüzün iki cihetinden disünler Mısra: 14 sarkan saç. Ar. Güzel yüzün iki cihetinden 124. zülfini:-i, -n, -i sarkan saç. Gazel 745 117. zülfine:-i, -n, -e Mısra: 7 Gazel 738 Ar. Güzel yüzün iki cihetinden 132. zülfinde:-i, -nde Mısra: 5 sarkan saç. Gazel 870 Ar. Güzel yüzün iki cihetinden Mısra: 14 sarkan saç. Ar. Güzel yüzün iki cihetinden 125. zülfinde:-i, -nde sarkan saç. Gazel 809 118. zülfine:-i, -n, -e Mısra: 2 Nāgehān gördi Muḥibbī şekl-i Gazel 738 Ar. Güzel yüzün iki cihetinden şehr-āşūbını Mısra: 5 sarkan saç. Ol zamāndan berü zülfinde bu Ar. Güzel yüzün iki cihetinden göñlüm bestedür sarkan saç. Genc-i nihān var dinür ʿaceb o rū mıdur 133. zülfinden:-in, -den Kim bend olursa zülfine ol ḥabs Ejder görinen siḥr-ile zülfinde mū Gazel 881 olur ebed mıdur Mısra: 3 Maḥbes olan ʿaceb aña çāh-ı ẕaḳan Ar. Güzel yüzün iki cihetinden mıdur 126. zülfinde:-i, -nde sarkan saç. Gazel 809 119. zülfini:-i, -n, -i Mısra: 2 Ḫaber virdi gülistāna ṣabā bir Gazel 741 Ar. Güzel yüzün iki cihetinden şemme zülfinden Mısra: 1 sarkan saç. Anuñçun oldı gülşende perīşān katı Ar. Güzel yüzün iki cihetinden sünbüller sarkan saç. 127. zülfinden:-in, -den 134. zülfinden:-in, -den Her kaçan kim zülfini ol māh- Gazel 825 Gazel 881 peyker depredür Mısra: 9 Mısra: 3 Cān u dil sevdāların turmaz ser-ā- Ar. Güzel yüzün iki cihetinden Ar. Güzel yüzün iki cihetinden ser depredür sarkan saç. sarkan saç. 120. zülfini:-i, -n, -i Gazel 741 128. zülfinden:-in, -den 135. zülfüñdeki:-ü, -ñ, -de, -ki Mısra: 1 Gazel 825 Gazel 912 Ar. Güzel yüzün iki cihetinden Mısra: 9 Mısra: 6 sarkan saç. Ar. Güzel yüzün iki cihetinden Ar. Güzel yüzün iki cihetinden sarkan saç. sarkan saç. 121. zülfini:-i, -n, -i Dūr oldum gün yüzinden tīr ü Gazel 743 zülfinden ırak 136. zülfeyni:-eyni Mısra: 3 Niçe geçer bilmezem leyl ü Gazel 978 Ar. Güzel yüzün iki cihetinden nehārum kandadur Mısra: 6 sarkan saç. Ar. Güzel yüzün iki cihetinden 129. zülfinde:-i, -nde sarkan saç. Gazel 839 122. zülfini:-i, -n, -i Mısra: 1 Gazel 743 Ar. Güzel yüzün iki cihetinden 137. zülfinden:-in, -den Mısra: 3 sarkan saç. Gazel 993 Ar. Güzel yüzün iki cihetinden Mısra: 3 sarkan saç. 2571 Ar. Güzel yüzün iki cihetinden 145. zülfüñüñ:-ü, -ñüñ Mısra: 1 sarkan saç. Gazel 607 Far.saç,sevgilinin saçı. Mısra: 5 (sevgilinin) yüzün iki Gāh ʿaḳlum zülfi sevdāsıyla 138. zülfidür:-idür tarafından sarkan saç lülesi. sergerdān olur Gazel 767 Geh ġubār-ı ḫaṭṭı ile bu göñül Mısra: 7 Bend içinde ḥālümi sor zülfüñüñ ḥayrān olur Yüzün iki cihetinden sarkan zencīrine saç, saç büklümü. Ḥabse bāʿis ne günāh itmiş-durur 154. zülfi:-i kākül ne dir Gazel 721 Mısra: 6 139. zülfidür:-idür 146. zülfüñüñ:-ü, -ñüñ Far.saç,sevgilinin saçı. Gazel 767 Gazel 607 Mısra: 7 Mısra: 5 Yüzün iki cihetinden sarkan (sevgilinin) yüzün iki 155. zülfi:-i saç, saç büklümü. tarafından sarkan saç lülesi. Gazel 721 Mısra: 6 Fitne taʿlīm eyleyen çeşmine her Far.saç,sevgilinin saçı. dem zülfidür 147. zülfüñüñ:-ü, -ñüñ Āh kim devr-i ḳamerde ne ʿaceb Gazel 688 Gerçi ʿāşıḳ hicr-i yār-ıla perīşān- fettān olur Mısra: 5 ḥāl olur (sevgilinin) yüzün iki Zülfi ol ḥāli görüp kendin 140. zülfüñsüz:-üñ, -süz tarafından sarkan saç lülesi. müşevveş gösterür Gazel 994 Mısra: 1 156. zülfi:-i Yüzün iki cihetinden sarkan 148. zülfüñüñ:-ü, -ñüñ Gazel 765 saç, saç büklümü. Gazel 688 Mısra: 10 Mısra: 5 Far.saç,sevgilinin saçı. (sevgilinin) yüzün iki 141. zülfindeki:-in, -de, -ki tarafından sarkan saç lülesi. Çünki dil mecnūn olup düşdi belā Gazel 800 ṣaḥrāsına Mısra: 10 Zülfüñüñ çevgānını gördügi dem Bu Muḥibbī bilmedi ol zülfi Güzel yüzün iki cihetinden ʿāşıḳlaruñ reyḥān kandadur sarkan saç. Başların top eyleyüp yoluñda ġalṭān oldılar 157. zülfi:-i Gazel 765 142. zülfindeki:-in, -de, -ki 149. zülfüñüñ:-ü, -ñüñ Mısra: 10 Gazel 800 Gazel 927 Far.saç,sevgilinin saçı. Mısra: 10 Mısra: 10 Güzel yüzün iki cihetinden (sevgilinin) yüzün iki sarkan saç. tarafından sarkan saç lülesi. 158. zülfi:-i Gazel 776 İy Muḥibbī bir kıl-ıla bend iden dil Mısra: 4 murġını 150. zülfüñüñ:-ü, -ñüñ Far.saç,sevgilinin saçı. Çeşmi sāḥīr siḥr-ile zülfindeki Gazel 960 mūlar mıdur Mısra: 8 (sevgilinin) yüzün iki 159. zülfi:-i 143. zülfüñ[üñ]: tarafından sarkan saç lülesi. Gazel 776 Gazel 893 Mısra: 4 Mısra: 2 Far.saç,sevgilinin saçı. Yüzün iki yanından sarkan 151. zülfüñüñ:-ü, -ñüñ saç lülesi; sevgilinin saçı. Gazel 971 Yüzini göremezem hafta gelüp gün Mısra: 6 geçer āh ʿIşḳuñ nāgeh gelüp cān mülkini (sevgilinin) yüzün iki Ebr-veş gün yüzüne zülfi kaçan yagma kılur tarafından sarkan saç lülesi. ḥāyil olur Zülfüñ[üñ] sevdāsı da göñlüm delü şeydā kılur 160. zülfi:-i 152. zülfi:-i Gazel 780 144. zülfüñ[üñ]: Gazel 584 Mısra: 4 Gazel 893 Mısra: 1 Far.saç,sevgilinin saçı. Mısra: 2 Far.saç,sevgilinin saçı. Yüzün iki yanından sarkan Zülfinüñ her bir kılında bagludur saç lülesi; sevgilinin saçı. biñ cān u dil 153. zülfi:-i Göñlümi alan benüm ol çeşm ü Gazel 584 zülfi karadur 2572 161. zülfi:-i 1. Yüzün iki yanından sarkan Gazel 780 169. zülfini:-i, -n, -i saç lülesi. 2. Sevgilinin saçı. Mısra: 5 Gazel 785 Far.saç,sevgilinin saçı. Mısra: 3 1. Yüzün iki yanından sarkan 177. zülfini:-i, -n, -i Leylī zülfi ḥasretinden bu göñül saç lülesi. 2. Sevgilinin saçı. Gazel 805 Mecnūnlayın Mısra: 1 Gözi yaşlu bagrı başlu ʿāşıḳ-ı 1. Yüzün iki yanından sarkan āvāredür 170. zülfi:-i saç lülesi. 2. Sevgilinin saçı. Gazel 787 162. zülfi:-i Mısra: 6 Her kaçan el uzadup zülfini dildār Gazel 780 1. Yüzün iki yanından sarkan çeker Mısra: 4 saç lülesi. 2. Sevgilinin saçı. ʿIşḳ Manṣūr’ın asup kendüzini dār Far.saç,sevgilinin saçı. çeker 171. zülfi:-i 178. zülfine:-i, -n, -e 163. zülfi:-i Gazel 787 Gazel 812 Gazel 780 Mısra: 6 Mısra: 10 Mısra: 5 1. Yüzün iki yanından sarkan 1. Yüzün iki yanından sarkan Far.saç,sevgilinin saçı. saç lülesi. 2. Sevgilinin saçı. saç lülesi. 2. Sevgilinin saçı. Yine būyıyla muʿaṭṭardur dimāġı ʿAnber saçılup mūyuña bū tuta 164. zülfi:-i ʿālemüñ ʿālemi Gazel 826 Anuñ-ıçun zülfi anuñ bād-ı ṣabā Zülfine ne tañ el uzadan çünki Mısra: 6 yanındadur şānedür Far.saç,sevgilinin saçı. 172. zülfini:-i, -n, -i 179. zülfine:-i, -n, -e Niçe demdür görmezem Gazel 791 Gazel 812 cānānenüñ ben gün yüzin Mısra: 3 Mısra: 10 Bilsem anı ṭāliʿümden yāḫū zülfi 1. Yüzün iki yanından sarkan 1. Yüzün iki yanından sarkan perdedür saç lülesi. 2. Sevgilinin saçı. saç lülesi. 2. Sevgilinin saçı. 165. zülfi:-i Gazel 826 173. zülfini:-i, -n, -i 180. zülfini:-i, -n, -i Mısra: 6 Gazel 791 Gazel 822 Far.saç,sevgilinin saçı. Mısra: 3 Mısra: 3 1. Yüzün iki yanından sarkan 1. Yüzün iki yanından sarkan saç lülesi. 2. Sevgilinin saçı. saç lülesi. 2. Sevgilinin saçı. 166. zülf: Gazel 783 Leylī zülfini tolar boynuma geh Zülfini çözüp keşf-i niḳāb itse Mısra: 9 zencīr ider nigārum 1. Yüzün iki yanından sarkan Bu dil-i dīvāne san mecnūn-ı Ardınca hezār ʿāşıḳ-ı dīvāne saç lülesi. 2. Sevgilinin saçı. miskīn kendüdür giderler Niçe medḥ itsün Muḥibbī zülf ü 174. zülf: 181. zülfini:-i, -n, -i ruḫsāruñ senüñ Gazel 802 Gazel 822 Bir kıluñ resminde çün ʿāciz kalur Mısra: 1 Mısra: 3 naḳḳāşlar 1. Yüzün iki yanından sarkan 1. Yüzün iki yanından sarkan saç lülesi. 2. Sevgilinin saçı. saç lülesi. 2. Sevgilinin saçı. 167. zülf: Gazel 783 ʿĀrıżuñda ẓāhir oldı zülf ü ḫaṭ iy Mısra: 9 gülʿiẕār 182. zülfüñi:-üñ, -i 1. Yüzün iki yanından sarkan Gülşen içinde bulınsa tañ mı Gazel 823 saç lülesi. 2. Sevgilinin saçı. didüm mūr u mār Mısra: 7 1. Yüzün iki yanından sarkan 175. zülf: saç lülesi. 2. Sevgilinin saçı. 168. zülfini:-i, -n, -i Gazel 802 Gazel 785 Mısra: 1 Görelden leylī zülfüñi olup dīvāne Mısra: 3 1. Yüzün iki yanından sarkan ol Mecnūn 1. Yüzün iki yanından sarkan saç lülesi. 2. Sevgilinin saçı. Özin bilmez viṣāl ister meger bī- saç lülesi. 2. Sevgilinin saçı. çāre sersemdür Oku ya alur ele geh zülfini eyler 176. zülfini:-i, -n, -i 183. zülfüñi:-üñ, -i kemend Gazel 805 Gazel 823 Yara uran sīneme ol ġamze-i Mısra: 1 Mısra: 7 ġammāzdur 2573 1. Yüzün iki yanından sarkan 1. Yüzün iki yanından sarkan saç lülesi. 2. Sevgilinin saçı. saç lülesi. 2. Sevgilinin saçı. 199. zülfi:-i Gazel 879 İy Muḥibbī yār beñzer şāne urmış Mısra: 6 184. zülfi:-i zülfine 1. Yüzün iki yanından sarkan Gazel 839 ʿĀlemüñ dutdı dimāġnı yine būy-ı saç lülesi. 2. Sevgilinin saçı. Mısra: 1 buḫūr 1. Yüzün iki yanından sarkan saç lülesi. 2. Sevgilinin saçı. 192. zülfini:-i, -n, -i 200. zülfi:-i Gazel 872 Gazel 879 Göñlümi bend eyleyen zülfinde Mısra: 5 Mısra: 3 zülfi bendidür 1. Yüzün iki yanından sarkan 1. Yüzün iki yanından sarkan Cānumı meyl iderin şekker dehān saç lülesi. 2. Sevgilinin saçı. saç lülesi. 2. Sevgilinin saçı. ḳandıdur Giceler fikr eylesem yāruñ perīşān zülfi bendinde bulup bu göñlümi 185. zülfi:-i zülfini cellād-ı çeşm Gazel 839 ʿAḳl āşüfte olup dil tārumār elden Sevdügüñ kim diyü baña itdügi Mısra: 1 gider işkencedür 1. Yüzün iki yanından sarkan saç lülesi. 2. Sevgilinin saçı. 193. zülfini:-i, -n, -i 201. zülfi:-i Gazel 872 Gazel 879 Mısra: 5 Mısra: 6 186. zülfini:-i, -n, -i 1. Yüzün iki yanından sarkan 1. Yüzün iki yanından sarkan Gazel 839 saç lülesi. 2. Sevgilinin saçı. saç lülesi. 2. Sevgilinin saçı. Mısra: 3 1. Yüzün iki yanından sarkan Baḥr-ı eşküme beni ġarḳ oldugum saç lülesi. 2. Sevgilinin saçı. 194. zülfi:-i gördi nigār Gazel 876 Raḥm idüp sundı baña zülfi elinde ʿĀrıżına zülfini gördüm ider her Mısra: 5 kancadur dem sücūd 1. Yüzün iki yanından sarkan Bilmedüñse bil anı āteş-perest bir saç lülesi. 2. Sevgilinin saçı. 202. zülfini:-i, -n, -i Hindidür Gazel 890 Ḫālini görüp zülfi duzagına düşdi Mısra: 6 187. zülfini:-i, -n, -i dil 1. Yüzün iki yanından sarkan Gazel 839 Murġı düşüren bende temennā-yı saç lülesi. 2. Sevgilinin saçı. Mısra: 3 dānedür 1. Yüzün iki yanından sarkan saç lülesi. 2. Sevgilinin saçı. 195. zülfi:-i 203. zülfini:-i, -n, -i Gazel 876 Gazel 890 Mısra: 5 Mısra: 6 188. zülfini:-i, -n, -i 1. Yüzün iki yanından sarkan 1. Yüzün iki yanından sarkan Gazel 841 saç lülesi. 2. Sevgilinin saçı. saç lülesi. 2. Sevgilinin saçı. Mısra: 8 1. Yüzün iki yanından sarkan Bu göñül dīvāne yāḫūd niçe saç lülesi. 2. Sevgilinin saçı. 196. zülfini:-i, -n, -i mecnūn olmasun Gazel 877 Eylemege leylī zülfini kemend Mısra: 4 kākül geçer 189. zülfini:-i, -n, -i 1. Yüzün iki yanından sarkan Gazel 841 saç lülesi. 2. Sevgilinin saçı. 204. zülfini:-i, -n, -i Mısra: 8 Gazel 895 1. Yüzün iki yanından sarkan Nigāhbān olupdur genc-i ḥüsne Mısra: 5 saç lülesi. 2. Sevgilinin saçı. İdüpdür zülfini biñ başlu ejder 1. Yüzün iki yanından sarkan saç lülesi. 2. Sevgilinin saçı. Kitāb-ı ḥüsnüñ açdum dāl-ı devlet 197. zülfini:-i, -n, -i Görüp zülfini gördüm dāla beñzer Gazel 877 Mısra: 4 205. zülfini:-i, -n, -i 190. zülfine:-i, -n, -e 1. Yüzün iki yanından sarkan Gazel 895 Gazel 865 saç lülesi. 2. Sevgilinin saçı. Mısra: 5 Mısra: 9 1. Yüzün iki yanından sarkan 1. Yüzün iki yanından sarkan saç lülesi. 2. Sevgilinin saçı. saç lülesi. 2. Sevgilinin saçı. 198. zülfi:-i Gazel 879 Zülfini kesse nigārum göricek anı Mısra: 3 diyem 191. zülfine:-i, -n, -e 1. Yüzün iki yanından sarkan Ḳaṭʿ-ı zünnār idüb[en] müslim Gazel 865 saç lülesi. 2. Sevgilinin saçı. olup dīne gelür Mısra: 9 2574 206. zülfini:-i, -n, -i 1. Yüzün iki yanından sarkan Gazel 904 saç lülesi. 2. Sevgilinin saçı. 223. zülf-ile:--ile Mısra: 4 Gazel 741 1. Yüzün iki yanından sarkan Mısra: 7 saç lülesi. 2. Sevgilinin saçı. 216. zülf-ile:--ile Güzel yüzün iki tarafından Gazel 598 sarkan saç. Mısra: 2 207. zülfüñden:-üñ, -den Güzel yüzün iki tarafından Gazel 914 sarkan saç. 224. zülfüñ:-ü, -ñ Mısra: 2 Gazel 962 1. Yüzün iki yanından sarkan Göñül derd ü ġāmıyla ḫasta ḫoşdur Mısra: 1 saç lülesi. 2. Sevgilinin saçı. Dil ü cān zülf-ile peyveste ḫoşdur (آآآ) i. (Fars. zulf) Yüzün iki tarafından sarkan saç lülesi. 217. zülf-ile:--ile 208. zülfüñi:-üñ, -i Gazel 598 Gazel 915 Mısra: 2 225. zülfi:-i Mısra: 10 Güzel yüzün iki tarafından Gazel 584 1. Yüzün iki yanından sarkan sarkan saç. Mısra: 7 saç lülesi. 2. Sevgilinin saçı. Ar. Yüzün iki cihetinden sarkan saç. 218. zülfin[i]:-in[i] 209. zülfüñden:-üñ, -den Gazel 658 Gazel 929 Mısra: 3 226. zülfi:-i Mısra: 5 Güzel yüzün iki tarafından Gazel 584 1. Yüzün iki yanından sarkan sarkan saç. Mısra: 7 saç lülesi. 2. Sevgilinin saçı. Ar. Yüzün iki cihetinden sarkan saç. 219. zülfin[i]:-in[i] 210. zülfüñi:-üñ, -i Gazel 658 Zülfi altında meger görmiş nigāruñ Gazel 942 Mısra: 3 rā kaşın Mısra: 7 Güzel yüzün iki tarafından Ol sebebden ebr içinde māh-ı nev 1. Yüzün iki yanından sarkan sarkan saç. pinhān olur saç lülesi. 2. Sevgilinin saçı. Genc-i ḥüsnine ṭılısm itdi anuñçün 227. zülfi:-i zülfin[i] Gazel 585 211. zülfüñi:-üñ, -i Mālik olmaya aña irmeye her Mısra: 3 Gazel 943 müflis ü ʿūr Ar. Yüzün iki cihetinden Mısra: 11 sarkan saç. 1. Yüzün iki yanından sarkan 220. zülf-ile:--ile saç lülesi. 2. Sevgilinin saçı. Gazel 687 Zülfi ucından görüp ḥāl-i Mısra: 2 perīşānum benüm Güzel yüzün iki tarafından Gösterür mihrī yüzin ol dem 212. zülfüñle:-ü, -ñ, -le sarkan saç. derūnum şen kılur Gazel 951 Mısra: 9 228. zülfi:-i 1. Yüzün iki yanından sarkan 221. zülf-ile:--ile Gazel 585 saç lülesi. 2. Sevgilinin saçı. Gazel 687 Mısra: 3 Mısra: 2 Ar. Yüzün iki cihetinden Güzel yüzün iki tarafından sarkan saç. 213. zülfüñi:-üñ, -i sarkan saç. Gazel 958 Mısra: 5 Ṭabl-ı sīnem dögilür ʿazm eyle 229. zülfüñ:-üñ 1. Yüzün iki yanından sarkan meydān vaḳtıdur Gazel 625 saç lülesi. 2. Sevgilinin saçı. Zülf-ile çal başumuñ topını çevgān Mısra: 9 vaḳtıdur (Sevgilinin) saçı. 214. zülfüñi:-üñ, -i 222. zülf-ile:--ile Pā-māl idi Muḥibbī zülfüñ götürdi Gazel 972 Gazel 741 yirden Mısra: 2 Mısra: 7 Tañ mı olursa sulṭān çün sāye-i 1. Yüzün iki yanından sarkan Güzel yüzün iki tarafından hümādur saç lülesi. 2. Sevgilinin saçı. sarkan saç. 230. zülfüñ:-üñ Zülf-ile çeşmi elinden dil niçe Gazel 625 215. zülfüñi:-üñ, -i olsun ḫalāṣ Mısra: 9 Gazel 993 Bir ele almış kemend bir elde (Sevgilinin) saçı. Mısra: 1 ḫançer depredür 2575 Mısra: 7 Şemʿ-i ruḫa kim cān yaka pervāne 231. zülfüñe:-üñe (Sevgilinin) saçı. dimişler Gazel 634 Kim baglaya dil zülfe de dīvāne Mısra: 1 Fitneler peydā ider zülfüñ ile dimişler (Sevgilinin) saçı. ebrūlaruñ Yoḫsa bu āfetler ol çeşm-i 248. zülfe:-e Zülfüñe kāfir dimişler ya ne içün sitemgerden midür Gazel 700 kīn tutar Mısra: 2 Küfrile cemʿ ide-bilmez kīni her 240. zülfüñ:-üñ (Sevgilinin) saçı. kim dīn tutar Gazel 669 Mısra: 7 232. zülfüñe:-üñe (Sevgilinin) saçı. 249. zülfüñ:-üñ Gazel 634 Gazel 713 Mısra: 1 Mısra: 1 (Sevgilinin) saçı. 241. zülfüñ:-üñ (Sevgilinin) saçı. Gazel 674 Mısra: 2 233. zülfüñe:-üñe (Sevgilinin) saçı. 250. zülfüñ:-üñ Gazel 645 Gazel 713 Mısra: 5 Ḫaddüñi gördüm iy dōst bir tāze Mısra: 1 (Sevgilinin) saçı. gülsitāndur (Sevgilinin) saçı. Cān bülbüline zülfüñ üstinde Ḫālüñi gördi zülfüñe bend oldı dil āşiyāndur Zülfüñ ʿiẕāruñ üzre müşgīn niḳāba şehā beñzer Murġ-ı ḫāriṣi saña disün dām u 242. zülfüñ:-üñ Yāḫūd güneş yüzine gelmiş sehāba dāne sor Gazel 674 beñzer Mısra: 2 234. zülfüñe:-üñe (Sevgilinin) saçı. 251. zülfüñ:-üñ Gazel 645 Gazel 719 Mısra: 5 Mısra: 7 (Sevgilinin) saçı. 243. zülfüñ:-üñ (Sevgilinin) saçı. Gazel 679 Mısra: 5 Zülfüñ içinde ḫālüñe dil murġı 235. zülfüñe:-üñe (Sevgilinin) saçı. meyl ider Gazel 648 Dāma düşer kaçan ki murġ dāne Mısra: 8 ḳaṣd ider (Sevgilinin) saçı. 244. zülfüñ:-üñ Gazel 679 252. zülfüñ:-üñ Mısra: 5 Gazel 719 236. zülfüñe:-üñe (Sevgilinin) saçı. Mısra: 7 Gazel 648 (Sevgilinin) saçı. Mısra: 8 Kara geysem dūd-ı āhumdan n’ola (Sevgilinin) saçı. zülfüñ gibi Būseñi almag-ıçun ʿayyāralık 253. zülfüñe:-üñe Ṭılısm olmış meger kim genc-i göñlüm diler Gazel 726 ḥüsne Mısra: 2 Görenler didiler zülfüñe ejder 245. zülfüñe:-üñe (Sevgilinin) saçı. Gazel 693 237. zülfüñde:-üñ, -de Mısra: 1 Gazel 663 (Sevgilinin) saçı. 254. zülfüñe:-üñe Mısra: 3 Gazel 726 (Sevgilinin) saçı. Mısra: 2 246. zülfüñe:-üñe (Sevgilinin) saçı. Gazel 693 238. zülfüñde:-üñ, -de Mısra: 1 İçer ʿuşşāḳ kanını meger çeşmüñ Gazel 663 (Sevgilinin) saçı. ġazanferdür Mısra: 3 Dimişler zülfüñe efʿī ne efʿī belki (Sevgilinin) saçı. Lebüñe mül didüm zülfüñe ʿanber ejderdür Dehānuñ ġoncadur yüzüñ gül-i ter Dil yüzüñ seyrin idüp eyledi 255. zülfüñ:-üñ zülfüñde vaṭan 247. zülfe:-e Gazel 749 Her ne yirde ki şeb irişe ġarīb anda Gazel 700 Mısra: 9 yatur Mısra: 2 (Sevgilinin) saçı. (Sevgilinin) saçı. 239. zülfüñ:-üñ Muḥibbī leylī zülfüñ ḥasretinden Gazel 669 Sorarsañ ḥālini mecnūn olupdur 2576 Leylī zülfüñe didüm dil bagladum 273. zülfüñ:-üñ 256. zülfüñ:-üñ Mecnūnlayın Gazel 896 Gazel 749 Didi hey miskīn bu uzun kuru Mısra: 5 Mısra: 9 sevdādan n’olur (Sevgilinin) saçı. (Sevgilinin) saçı. 265. zülfüñ:-üñ Hicr ara zülfüñ gibi göñlüm Gazel 814 benümdür tār tār 257. zülfüñ:-üñ Mısra: 4 Giceler uyḫu yüzin görmez gözüm Gazel 754 (Sevgilinin) saçı. bī-dār dār Mısra: 5 (Sevgilinin) saçı. Yüzüñ şehā şuʿle virür āfitāb olur 274. zülfüñ:-üñ Zülfüñ seḥābı üzre aña sāyebāndur Gazel 896 Didüm cān bülbüli düşdi yine bu Mısra: 5 zülfüñ āġına 266. zülfüñ:-üñ (Sevgilinin) saçı. Didi gülzār-ı cisminde benüm yüz Gazel 814 biñ duzāġum var Mısra: 4 (Sevgilinin) saçı. 275. zülfüñ:-üñ 258. zülfüñ:-üñ Gazel 904 Gazel 754 Mısra: 5 Mısra: 5 267. zülfüñ:-üñ (Sevgilinin) saçı. (Sevgilinin) saçı. Gazel 815 Mısra: 2 (Sevgilinin) saçı. 276. zülfüñ:-üñ 259. zülfüñ:-üñ Gazel 920 Gazel 755 Mısra: 4 Mısra: 10 268. zülfüñ:-üñ (Sevgilinin) saçı. (Sevgilinin) saçı. Gazel 815 Mısra: 2 Gel muʿanber zülfüñe bend it (Sevgilinin) saçı. 277. zülfüñ:-üñ Muḥibbī bendeñi Gazel 923 Leylī zülfüñ ḥasretinden bil ki ol Şeb-i hicr içre her laḥẓa gelen Mısra: 2 mecnūn olur çeşme ḫayālüñdür (Sevgilinin) saçı. Perī-rūsın seni bildüm dü zülfüñ 260. zülfüñ:-üñ perr ü bālüñdür Gazel 755 278. zülfüñde:-üñ, -de Mısra: 10 269. zülfüñ:-üñ Gazel 923 (Sevgilinin) saçı. Gazel 836 Mısra: 9 Mısra: 1 (Sevgilinin) saçı. (Sevgilinin) saçı. 261. zülfüñe:-üñe Gazel 755 279. zülfüñe:-üñe Mısra: 9 270. zülfüñ:-üñ Gazel 924 (Sevgilinin) saçı. Gazel 836 Mısra: 9 Mısra: 1 (Sevgilinin) saçı. Gel muʿanber zülfüñe bend it (Sevgilinin) saçı. Muḥibbī bendeñi Leylī zülfüñ ḥasretinden bil ki ol Lebüñ tiryāḳ u zülfüñ mār-ı 280. zülfüñ:-üñ mecnūn olur semdür Gazel 932 Gelen her şādīnüñ ardınca ġamdur Mısra: 5 262. zülfüñe:-üñe (Sevgilinin) saçı. Gazel 755 271. zülfüñde:-üñ, -de Mısra: 9 Gazel 854 (Sevgilinin) saçı. Mısra: 9 281. zülfün:-üñ (Sevgilinin) saçı. Gazel 933 Mısra: 1 263. zülfüñe:-üñe Gel Muḥibbī göñlini zülfüñde bend (Sevgilinin) saçı. Gazel 772 eyle didüm Mısra: 5 Didi her ṣayd sanma sen lāyıḳ-ı (Sevgilinin) saçı. fitrāküm-durur 282. zülfüñ:-üñ Gazel 946 272. zülfüñde:-üñ, -de Mısra: 11 264. zülfüñe:-üñe Gazel 854 (Sevgilinin) saçı. Gazel 772 Mısra: 9 Mısra: 5 (Sevgilinin) saçı. (Sevgilinin) saçı. 283. zülfüñ:-üñ Gazel 956 2577 Mısra: 4 293. zülf[i]:-[i] Her kaçan iẓhār kılsa yüzini (Sevgilinin) saçı. Gazel 885 mecnūn-ı ʿışḳ Mısra: 9 Zülfinüñ bendinde niçe niçe sulṭān Yüzün iki cihetinden sarkan baglanur 284. zülfüñ:-üñ saç, saç büklümü. Gazel 970 302. zülfi:-i Mısra: 10 İy Muḥibbī ideli zülf[i] perīşān Gazel 768 (Sevgilinin) saçı. göñlümi Mısra: 2 Gördi sünbüller beni benden Saç II Sevgilinin saçı. perīşān ögrenür 285. zülfüñ:-üñ Gördükçe seni yār ne tañ kaçsa Gazel 972 294. zülf[i]:-[i] perī-vār Mısra: 7 Gazel 885 Çün iki ṭaraf zülfi gibi bāl ü peri (Sevgilinin) saçı. Mısra: 9 var Yüzün iki cihetinden sarkan saç, saç büklümü. 303. zülfi:-i 286. zülfüñ:-üñ Gazel 768 Gazel 973 Mısra: 2 Mısra: 4 295. zülf[i]:-[i] Saç II Sevgilinin saçı. (Sevgilinin) saçı. Gazel 955 Mısra: 7 Yüzün iki cihetinden sarkan 304. zülfinüñ:-i(n), -üñ 287. zülfüñe:-üñe saç, saç büklümü. Gazel 770 Gazel 978 Mısra: 1 Mısra: 2 Saç II Sevgilinin saçı. (Sevgilinin) saçı. 296. zülf[i]:-[i] Gazel 974 Göñlümi iden perīşān zülfinüñ her Mısra: 8 mūyıdur 288. zülfüñ:-üñ Yüzün iki cihetinden sarkan Tagıdan her laḥẓa ʿaḳlum Gazel 990 saç, saç büklümü. dilrübānuñ rūyıdur Mısra: 13 (Sevgilinin) saçı. 305. zülfinüñ:-i(n), -üñ 297. zülf[i]:-[i] Gazel 770 Gazel 982 Mısra: 1 289. zülfüñe:-üñe Mısra: 8 Saç II Sevgilinin saçı. Gazel 998 Yüzün iki cihetinden sarkan Mısra: 9 saç, saç büklümü. (Sevgilinin) saçı. 306. zülfi:-i Gazel 781 Yüz virelden zülfüñe salındı cānā 298. zülfine:-i, -n, -e Mısra: 6 boynuña Gazel 702 Saç II Sevgilinin saçı. Yüz bulıcak bī-edeblik çok ider Mısra: 1 küstāḫlar Saç ( sevgilinin saçı bağlamında). 307. zülfi:-i 290. zülfüñe:-üñe Gazel 781 Gazel 998 Mısra: 6 Mısra: 9 299. zülfine:-i, -n, -e Saç II Sevgilinin saçı. (Sevgilinin) saçı. Gazel 702 Mısra: 1 Olmasa eger mihr ü meh iy dil Saç ( sevgilinin saçı saña ne ġam 291. zülfini:-i, -n, -i bağlamında). Bir zülfi siyeh yüzi gün alnı Gazel 776 ḳamerüñ var Mısra: 1 Kim baglar ısa zülfine dil mübtelā Saç, sevgilinin uzun saçı. olur 308. zülfinde:-in, -de Başda belāsı üstine ol da belā olur Gazel 777 Mısra: 5 Yüzün iki yanından sarkan 292. zülfini:-i, -n, -i 300. zülfinüñ:-i(n), -üñ saç lülesi. II sevgilinin saçı. Gazel 776 Gazel 737 Mısra: 1 Mısra: 6 Saç, sevgilinin uzun saçı. Saç II Sevgilinin saçı. 309. zülfinde:-in, -de Gazel 777 Yār zülfini görüp çünki bu dil Mısra: 5 mā’il olur 301. zülfinüñ:-i(n), -üñ Her kılından dilüme niçe belā ḥāṣıl Gazel 737 Yüzün iki yanından sarkan olur Mısra: 6 saç lülesi. II sevgilinin saçı. Saç II Sevgilinin saçı. 2578 Yār eger zülfinde ber-dār eyleye 326. zülfin:-i, -n dil düzdini 318. zülfin:-i, -n Gazel 825 Ġam yime şād ol göñül ʿışḳ Gazel 707 Mısra: 11 ehlinüñ miʿrācıdur Mısra: 1 (sevgilinin) saçı. (sevgilinin) saçı. 310. zülfüñi:-üñ, -i Gazel 771 327. zülfin:-i, -n Mısra: 5 319. zülfin:-i, -n Gazel 825 Saç, sevgilinin siyah saçı. Gazel 707 Mısra: 11 Mısra: 1 (sevgilinin) saçı. (sevgilinin) saçı. 311. zülfüñi:-üñ, -i Gül ḫacīl zülfin görüp añmış Gazel 771 Gösterür ḫaṭṭını evvel soñra zülfin benefşe yüzini Mısra: 5 çīn ider Zülfi ʿanber yüzi gül müşg-i Saç, sevgilinin siyah saçı. Beñzer ol küffāra kim göz göre Tatār’um kandadur ḳaṣd-ı dīn ider Zülfüñi refʿ it görinsün ruḫlaruñ 328. zülfin:-i, -n Küfri n’itsün cān u dil īmān sever 320. zülfin:-i, -n Gazel 855 Gazel 729 Mısra: 6 312. zülfin:-i, -n Mısra: 5 (sevgilinin) saçı. Gazel 625 (sevgilinin) saçı. Mısra: 1 (sevgilinin) saçı. Kaçan çevgān idüp zülfin eline 329. zülfin:-i, -n alsa ol dilber Gazel 855 Boynında yār zülfin gördüm didüm Serini top idüp göñlüm o yāra Mısra: 6 dü-tādur armagan eyler (sevgilinin) saçı. Hey ne dü-tāy olsun biñ başlu ejdehādur 321. zülfin:-i, -n Gözümüñ çeşmesārına perī gibi Gazel 729 gelür bir dem 313. zülfin:-i, -n Mısra: 5 Oturmaz itmeyüp ārām dü zülfin Gazel 625 (sevgilinin) saçı. perr ü bāl eyler Mısra: 1 (sevgilinin) saçı. 330. zülfin:-i, -n 322. zülfin:-i, -n Gazel 888 Gazel 766 Mısra: 3 314. zülfin:-i, -n Mısra: 2 (sevgilinin) saçı. Gazel 691 (sevgilinin) saçı. Mısra: 1 (sevgilinin) saçı. 331. zülfin:-i, -n 323. zülfin:-i, -n Gazel 888 Yār zülfin tarayup yine niḳāb-ıla Gazel 766 Mısra: 3 geçer Mısra: 2 (sevgilinin) saçı. Görmezem gün yüzini sanki seḥāb- (sevgilinin) saçı. ıla geçer Zülfin giderüp gün yüzini eylese Tār-u-mār ʿaḳl u cān u dil kılur iẓhār 315. zülfin:-i, -n cānāneler Ṭāḳat mı kalur ʿāşıḳ[ı] hep nā- Gazel 691 Her kaçan kim ruḫları üstinde tüvān ider Mısra: 1 zülfin şāneler (sevgilinin) saçı. 332. zülfin:-i, -n 324. zülfin:-i, -n Gazel 896 Gazel 797 Mısra: 9 316. zülfin:-i, -n Mısra: 13 (sevgilinin) saçı. Gazel 698 (sevgilinin) saçı. Mısra: 3 Genc-i ḥüsninde nigārum zülfin (sevgilinin) saçı. itmiş pīç pīç 325. zülfin:-i, -n Gösterür siḥr-ile her bir kılın itmiş Gāh ider zülfin taḫayyül geh Gazel 797 mār mār miyānın fikr ider Mısra: 13 Bu göñül tolı emel anca ḫayāl (sevgilinin) saçı. 333. zülfin:-i, -n üstindedür Gazel 896 Añdı zülfin bu Muḥibbī dutdı Mısra: 9 317. zülfin:-i, -n ẓulmet göñlini (sevgilinin) saçı. Gazel 698 Dökilen āhum seḥābından yaşum Mısra: 3 bārāndur (sevgilinin) saçı. 334. zülfinüñ:-i, -nüñ Gazel 905 2579 Mısra: 9 iç oğlanları ile ‘Zülüflü Baltacılar’ (sevgilinin) saçı. 345. zülf: denilen ve kaba temizlik işlerinde Gazel 935 kullanılan uşak delikanlılarının Mısra: 10 günlük görevleri işleri sırasında 335. zülfin:-in (sevgilinin) saçı. takıp taşımaya mecbur oldukları Gazel 924 örülmüş kız saçı taklidi iki kolan Mısra: 11 takma saçın adıdır. ‘Ağa’ unvanı (sevgilinin) saçı. 346. zülf: taşıyan iç oğlanların zülüfleri Gazel 961 sırmadan, ‘Baltacı’ denilen uşak Mısra: 9 oğlanların zülüfleri de klabdandan 336. zülfine:-i, -n, -e (sevgilinin) saçı. (ipekten) örülmüşdü; bu kız saçı Gazel 937 taklidi örgü kolanları Zülüflü Mısra: 1 Ağalar, mevlevî sikkesine benzeyen (sevgilinin) saçı. 347. zülf: ve som sırma işlemeli külahlarının, Gazel 994 Zülüflü Baltacılar da armudî Mısra: 6 şekilli keçe külahlarının alt 337. zülfine:-i, -n, -e (sevgilinin) saçı. kenarına takarlar ve şakakları üstünden gögüslerine sarkıtırlardı. Gazel 972 Mısra: 10 (sevgilinin) saçı. 348. zülfi:-i Zülfi āġında görelden ḫālini bu Gazel 959 murġ-ı dil Mısra: 9 Bilmedi bende sebeb oldı aña ol 338. zülfinüñ:-i, -nüñ (Sevgilinin) Yüzün iki dāneler Gazel 976 yanından sarkan saç lülesi; saç. 2. zülfi: Mısra: 12 Gazel 603 (sevgilinin) saçı. Mısra: 3 349. zülfi:-i 1. yüzün iki tarafından sarkan Gazel 993 saç lülesi 2. Saç 3. ‘Osmanlı 339. zülfine:-i, -n, -e Mısra: 4 Sarayının ‘Zülüflü Ağalar’ denilen Gazel 982 (Sevgilinin) Yüzün iki iç oğlanları ile ‘Zülüflü Baltacılar’ Mısra: 10 yanından sarkan saç lülesi; saç. denilen ve kaba temizlik işlerinde (sevgilinin) saçı. kullanılan uşak delikanlılarının günlük görevleri işleri sırasında 350. zülfi:-i takıp taşımaya mecbur oldukları 340. zülfine:-i, -n, -e Gazel 994 örülmüş kız saçı taklidi iki kolan Gazel 985 Mısra: 7 takma saçın adıdır. ‘Ağa’ unvanı Mısra: 1 (Sevgilinin) Yüzün iki taşıyan iç oğlanların zülüfleri (sevgilinin) saçı. yanından sarkan saç lülesi; saç. sırmadan, ‘Baltacı’ denilen uşak oğlanların zülüfleri de klabdandan (ipekten) örülmüşdü; bu kız saçı 341. zülfini:-i, -n, -i zülfeyn: taklidi örgü kolanları Zülüflü Gazel 987 Ağalar, mevlevî sikkesine benzeyen Mısra: 3 1. zülfeyni:-i ve som sırma işlemeli külahlarının, (sevgilinin) saçı. Gazel 824 Zülüflü Baltacılar da armudî Mısra: 4 şekilli keçe külahlarının alt Iki zülüf II yüzün iki yanından kenarına takarlar ve şakakları 342. zülf: sarkan saç lülesi. üstünden gögüslerine sarkıtırlardı. Gazel 901 Mısra: 4 Güneş ḫaddine yāruñ sāye salmış (Sevgilinin/güzelin) Yüzün iki İki zülfeyni iki sāyebāndur 3. zülfi: tarafından sarkan saç lülesi. Gazel 630 2. zülfeyni:-i Mısra: 6 Genc-i ḥüsne kimse mālik olmasun Gazel 824 1. yüzün iki tarafından sarkan Diyü itdi zülf [ü] ḫaṭṭını tabūr Mısra: 4 saç lülesi 2. Saç 3. ‘Osmanlı Iki zülüf II yüzün iki yanından Sarayının ‘Zülüflü Ağalar’ denilen 343. zülf: sarkan saç lülesi. iç oğlanları ile ‘Zülüflü Baltacılar’ Gazel 901 denilen ve kaba temizlik işlerinde Mısra: 4 kullanılan uşak delikanlılarının (Sevgilinin/güzelin) Yüzün iki zülfi: günlük görevleri işleri sırasında tarafından sarkan saç lülesi. takıp taşımaya mecbur oldukları 1. zülfi: örülmüş kız saçı taklidi iki kolan Gazel 603 takma saçın adıdır. ‘Ağa’ unvanı 344. zülf: Mısra: 3 taşıyan iç oğlanların zülüfleri Gazel 929 1. yüzün iki tarafından sarkan sırmadan, ‘Baltacı’ denilen uşak Mısra: 4 saç lülesi 2. Saç 3. ‘Osmanlı oğlanların zülüfleri de klabdandan (sevgilinin) saçı. Sarayının ‘Zülüflü Ağalar’ denilen (ipekten) örülmüşdü; bu kız saçı 2580 taklidi örgü kolanları Zülüflü Yutmaga bu bī-dili ḳaṣd eyleyüp kullanılan uşak delikanlılarının Ağalar, mevlevî sikkesine benzeyen ejder sunar günlük görevleri işleri sırasında ve som sırma işlemeli külahlarının, takıp taşımaya mecbur oldukları Zülüflü Baltacılar da armudî 6. zülfi: örülmüş kız saçı taklidi iki kolan şekilli keçe külahlarının alt Gazel 666 takma saçın adıdır. ‘Ağa’ unvanı kenarına takarlar ve şakakları Mısra: 5 taşıyan iç oğlanların zülüfleri üstünden gögüslerine sarkıtırlardı. 1. yüzün iki tarafından sarkan sırmadan, ‘Baltacı’ denilen uşak saç lülesi 2. Saç 3. ‘Osmanlı oğlanların zülüfleri de klabdandan Ḥüsni gencine degül ḥācet ola ḫaṭṭ- Sarayının ‘Zülüflü Ağalar’ denilen (ipekten) örülmüşdü; bu kız saçı ı ṭılısm iç oğlanları ile ‘Zülüflü Baltacılar’ taklidi örgü kolanları Zülüflü Zülfi ḫıfẓ içün aña biñ başlu denilen ve kaba temizlik işlerinde Ağalar, mevlevî sikkesine benzeyen ejderhā yiter kullanılan uşak delikanlılarının ve som sırma işlemeli külahlarının, günlük görevleri işleri sırasında Zülüflü Baltacılar da armudî 4. zülfi: takıp taşımaya mecbur oldukları şekilli keçe külahlarının alt Gazel 630 örülmüş kız saçı taklidi iki kolan kenarına takarlar ve şakakları Mısra: 6 takma saçın adıdır. ‘Ağa’ unvanı üstünden gögüslerine sarkıtırlardı. 1. yüzün iki tarafından sarkan taşıyan iç oğlanların zülüfleri saç lülesi 2. Saç 3. ‘Osmanlı sırmadan, ‘Baltacı’ denilen uşak Sarayının ‘Zülüflü Ağalar’ denilen oğlanların zülüfleri de klabdandan 9. zülfi: iç oğlanları ile ‘Zülüflü Baltacılar’ (ipekten) örülmüşdü; bu kız saçı Gazel 706 denilen ve kaba temizlik işlerinde taklidi örgü kolanları Zülüflü Mısra: 4 kullanılan uşak delikanlılarının Ağalar, mevlevî sikkesine benzeyen 1. yüzün iki tarafından sarkan günlük görevleri işleri sırasında ve som sırma işlemeli külahlarının, saç lülesi 2. Saç 3. ‘Osmanlı takıp taşımaya mecbur oldukları Zülüflü Baltacılar da armudî Sarayının ‘Zülüflü Ağalar’ denilen örülmüş kız saçı taklidi iki kolan şekilli keçe külahlarının alt iç oğlanları ile ‘Zülüflü Baltacılar’ takma saçın adıdır. ‘Ağa’ unvanı kenarına takarlar ve şakakları denilen ve kaba temizlik işlerinde taşıyan iç oğlanların zülüfleri üstünden gögüslerine sarkıtırlardı. kullanılan uşak delikanlılarının sırmadan, ‘Baltacı’ denilen uşak günlük görevleri işleri sırasında oğlanların zülüfleri de klabdandan takıp taşımaya mecbur oldukları (ipekten) örülmüşdü; bu kız saçı 7. zülfi: örülmüş kız saçı taklidi iki kolan taklidi örgü kolanları Zülüflü Gazel 684 takma saçın adıdır. ‘Ağa’ unvanı Ağalar, mevlevî sikkesine benzeyen Mısra: 4 taşıyan iç oğlanların zülüfleri ve som sırma işlemeli külahlarının, 1. yüzün iki tarafından sarkan sırmadan, ‘Baltacı’ denilen uşak Zülüflü Baltacılar da armudî saç lülesi 2. Saç 3. ‘Osmanlı oğlanların zülüfleri de klabdandan şekilli keçe külahlarının alt Sarayının ‘Zülüflü Ağalar’ denilen (ipekten) örülmüşdü; bu kız saçı kenarına takarlar ve şakakları iç oğlanları ile ‘Zülüflü Baltacılar’ taklidi örgü kolanları Zülüflü üstünden gögüslerine sarkıtırlardı. denilen ve kaba temizlik işlerinde Ağalar, mevlevî sikkesine benzeyen kullanılan uşak delikanlılarının ve som sırma işlemeli külahlarının, günlük görevleri işleri sırasında Zülüflü Baltacılar da armudî 5. zülfi: takıp taşımaya mecbur oldukları şekilli keçe külahlarının alt Gazel 666 örülmüş kız saçı taklidi iki kolan kenarına takarlar ve şakakları Mısra: 5 takma saçın adıdır. ‘Ağa’ unvanı üstünden gögüslerine sarkıtırlardı. 1. yüzün iki tarafından sarkan taşıyan iç oğlanların zülüfleri saç lülesi 2. Saç 3. ‘Osmanlı sırmadan, ‘Baltacı’ denilen uşak Sarayının ‘Zülüflü Ağalar’ denilen oğlanların zülüfleri de klabdandan 10. zülfi: iç oğlanları ile ‘Zülüflü Baltacılar’ (ipekten) örülmüşdü; bu kız saçı Gazel 706 denilen ve kaba temizlik işlerinde taklidi örgü kolanları Zülüflü Mısra: 4 kullanılan uşak delikanlılarının Ağalar, mevlevî sikkesine benzeyen 1. yüzün iki tarafından sarkan günlük görevleri işleri sırasında ve som sırma işlemeli külahlarının, saç lülesi 2. Saç 3. ‘Osmanlı takıp taşımaya mecbur oldukları Zülüflü Baltacılar da armudî Sarayının ‘Zülüflü Ağalar’ denilen örülmüş kız saçı taklidi iki kolan şekilli keçe külahlarının alt iç oğlanları ile ‘Zülüflü Baltacılar’ takma saçın adıdır. ‘Ağa’ unvanı kenarına takarlar ve şakakları denilen ve kaba temizlik işlerinde taşıyan iç oğlanların zülüfleri üstünden gögüslerine sarkıtırlardı. kullanılan uşak delikanlılarının sırmadan, ‘Baltacı’ denilen uşak günlük görevleri işleri sırasında oğlanların zülüfleri de klabdandan Murġ-ı dil ḫālin görüp meyl takıp taşımaya mecbur oldukları (ipekten) örülmüşdü; bu kız saçı itmesün kılsun ḥaẕer örülmüş kız saçı taklidi iki kolan taklidi örgü kolanları Zülüflü Çeşm-i ṣayyādı elinde zülfi gibi takma saçın adıdır. ‘Ağa’ unvanı Ağalar, mevlevî sikkesine benzeyen dāmı var taşıyan iç oğlanların zülüfleri ve som sırma işlemeli külahlarının, sırmadan, ‘Baltacı’ denilen uşak Zülüflü Baltacılar da armudî 8. zülfi: oğlanların zülüfleri de klabdandan şekilli keçe külahlarının alt Gazel 684 (ipekten) örülmüşdü; bu kız saçı kenarına takarlar ve şakakları Mısra: 4 taklidi örgü kolanları Zülüflü üstünden gögüslerine sarkıtırlardı. 1. yüzün iki tarafından sarkan Ağalar, mevlevî sikkesine benzeyen saç lülesi 2. Saç 3. ‘Osmanlı ve som sırma işlemeli külahlarının, Genc-i ḥüsnin görmek itsem zülfi Sarayının ‘Zülüflü Ağalar’ denilen Zülüflü Baltacılar da armudî girür araya iç oğlanları ile ‘Zülüflü Baltacılar’ şekilli keçe külahlarının alt denilen ve kaba temizlik işlerinde 2581 kenarına takarlar ve şakakları 1. yüzün iki tarafından sarkan sırmadan, ‘Baltacı’ denilen uşak üstünden gögüslerine sarkıtırlardı. saç lülesi 2. Saç 3. ‘Osmanlı oğlanların zülüfleri de klabdandan Sarayının ‘Zülüflü Ağalar’ denilen (ipekten) örülmüşdü; bu kız saçı Çāre mi vardur ḫalāṣa kurtılur mı iç oğlanları ile ‘Zülüflü Baltacılar’ taklidi örgü kolanları Zülüflü murġ-ı dil denilen ve kaba temizlik işlerinde Ağalar, mevlevî sikkesine benzeyen Zülfi şahbāzı kaçan zülfine perr ü kullanılan uşak delikanlılarının ve som sırma işlemeli külahlarının, bāl açar günlük görevleri işleri sırasında Zülüflü Baltacılar da armudî takıp taşımaya mecbur oldukları şekilli keçe külahlarının alt 11. zülfi: örülmüş kız saçı taklidi iki kolan kenarına takarlar ve şakakları Gazel 792 takma saçın adıdır. ‘Ağa’ unvanı üstünden gögüslerine sarkıtırlardı. Mısra: 1 taşıyan iç oğlanların zülüfleri 1. yüzün iki tarafından sarkan sırmadan, ‘Baltacı’ denilen uşak saç lülesi 2. Saç 3. ‘Osmanlı oğlanların zülüfleri de klabdandan 16. zülfi: Sarayının ‘Zülüflü Ağalar’ denilen (ipekten) örülmüşdü; bu kız saçı Gazel 820 iç oğlanları ile ‘Zülüflü Baltacılar’ taklidi örgü kolanları Zülüflü Mısra: 4 denilen ve kaba temizlik işlerinde Ağalar, mevlevî sikkesine benzeyen 1. yüzün iki tarafından sarkan kullanılan uşak delikanlılarının ve som sırma işlemeli külahlarının, saç lülesi 2. Saç 3. ‘Osmanlı günlük görevleri işleri sırasında Zülüflü Baltacılar da armudî Sarayının ‘Zülüflü Ağalar’ denilen takıp taşımaya mecbur oldukları şekilli keçe külahlarının alt iç oğlanları ile ‘Zülüflü Baltacılar’ örülmüş kız saçı taklidi iki kolan kenarına takarlar ve şakakları denilen ve kaba temizlik işlerinde takma saçın adıdır. ‘Ağa’ unvanı üstünden gögüslerine sarkıtırlardı. kullanılan uşak delikanlılarının taşıyan iç oğlanların zülüfleri günlük görevleri işleri sırasında sırmadan, ‘Baltacı’ denilen uşak takıp taşımaya mecbur oldukları oğlanların zülüfleri de klabdandan 14. zülfi: örülmüş kız saçı taklidi iki kolan (ipekten) örülmüşdü; bu kız saçı Gazel 819 takma saçın adıdır. ‘Ağa’ unvanı taklidi örgü kolanları Zülüflü Mısra: 5 taşıyan iç oğlanların zülüfleri Ağalar, mevlevî sikkesine benzeyen 1. yüzün iki tarafından sarkan sırmadan, ‘Baltacı’ denilen uşak ve som sırma işlemeli külahlarının, saç lülesi 2. Saç 3. ‘Osmanlı oğlanların zülüfleri de klabdandan Zülüflü Baltacılar da armudî Sarayının ‘Zülüflü Ağalar’ denilen (ipekten) örülmüşdü; bu kız saçı şekilli keçe külahlarının alt iç oğlanları ile ‘Zülüflü Baltacılar’ taklidi örgü kolanları Zülüflü kenarına takarlar ve şakakları denilen ve kaba temizlik işlerinde Ağalar, mevlevî sikkesine benzeyen üstünden gögüslerine sarkıtırlardı. kullanılan uşak delikanlılarının ve som sırma işlemeli külahlarının, günlük görevleri işleri sırasında Zülüflü Baltacılar da armudî takıp taşımaya mecbur oldukları şekilli keçe külahlarının alt 12. zülfi: örülmüş kız saçı taklidi iki kolan kenarına takarlar ve şakakları Gazel 792 takma saçın adıdır. ‘Ağa’ unvanı üstünden gögüslerine sarkıtırlardı. Mısra: 1 taşıyan iç oğlanların zülüfleri 1. yüzün iki tarafından sarkan sırmadan, ‘Baltacı’ denilen uşak İstesem laʿl-i lebi tiryāḳini ʿayb saç lülesi 2. Saç 3. ‘Osmanlı oğlanların zülüfleri de klabdandan eylemeñ Sarayının ‘Zülüflü Ağalar’ denilen (ipekten) örülmüşdü; bu kız saçı Gün mi var zehrin baña içürmeye iç oğlanları ile ‘Zülüflü Baltacılar’ taklidi örgü kolanları Zülüflü ol zülfi mār denilen ve kaba temizlik işlerinde Ağalar, mevlevî sikkesine benzeyen kullanılan uşak delikanlılarının ve som sırma işlemeli külahlarının, 17. zülfi: günlük görevleri işleri sırasında Zülüflü Baltacılar da armudî Gazel 825 takıp taşımaya mecbur oldukları şekilli keçe külahlarının alt Mısra: 12 örülmüş kız saçı taklidi iki kolan kenarına takarlar ve şakakları 1. yüzün iki tarafından sarkan takma saçın adıdır. ‘Ağa’ unvanı üstünden gögüslerine sarkıtırlardı. saç lülesi 2. Saç 3. ‘Osmanlı taşıyan iç oğlanların zülüfleri Sarayının ‘Zülüflü Ağalar’ denilen sırmadan, ‘Baltacı’ denilen uşak Ḥüsninüñ gencinde zülfi çeşmi iç oğlanları ile ‘Zülüflü Baltacılar’ oğlanların zülüfleri de klabdandan ejder gösterür denilen ve kaba temizlik işlerinde (ipekten) örülmüşdü; bu kız saçı Siḥri-y-ile Hārūt u Mārūt’dan sāḥir kullanılan uşak delikanlılarının taklidi örgü kolanları Zülüflü geçer günlük görevleri işleri sırasında Ağalar, mevlevî sikkesine benzeyen takıp taşımaya mecbur oldukları ve som sırma işlemeli külahlarının, 15. zülfi: örülmüş kız saçı taklidi iki kolan Zülüflü Baltacılar da armudî Gazel 820 takma saçın adıdır. ‘Ağa’ unvanı şekilli keçe külahlarının alt Mısra: 4 taşıyan iç oğlanların zülüfleri kenarına takarlar ve şakakları 1. yüzün iki tarafından sarkan sırmadan, ‘Baltacı’ denilen uşak üstünden gögüslerine sarkıtırlardı. saç lülesi 2. Saç 3. ‘Osmanlı oğlanların zülüfleri de klabdandan Sarayının ‘Zülüflü Ağalar’ denilen (ipekten) örülmüşdü; bu kız saçı Gelse başa zülfi sevdāsı göñül iç oğlanları ile ‘Zülüflü Baltacılar’ taklidi örgü kolanları Zülüflü şeydā olur denilen ve kaba temizlik işlerinde Ağalar, mevlevî sikkesine benzeyen Dagıdur ʿaḳlını küllī ʿāleme rüsvā kullanılan uşak delikanlılarının ve som sırma işlemeli külahlarının, olur günlük görevleri işleri sırasında Zülüflü Baltacılar da armudî takıp taşımaya mecbur oldukları şekilli keçe külahlarının alt 13. zülfi: örülmüş kız saçı taklidi iki kolan kenarına takarlar ve şakakları Gazel 819 takma saçın adıdır. ‘Ağa’ unvanı üstünden gögüslerine sarkıtırlardı. Mısra: 5 taşıyan iç oğlanların zülüfleri 2582 iç oğlanları ile ‘Zülüflü Baltacılar’ şekilli keçe külahlarının alt 18. zülfi: denilen ve kaba temizlik işlerinde kenarına takarlar ve şakakları Gazel 825 kullanılan uşak delikanlılarının üstünden gögüslerine sarkıtırlardı. Mısra: 12 günlük görevleri işleri sırasında 1. yüzün iki tarafından sarkan takıp taşımaya mecbur oldukları Bir perī-rū sevmişemdür bili kıldan saç lülesi 2. Saç 3. ‘Osmanlı örülmüş kız saçı taklidi iki kolan incedür Sarayının ‘Zülüflü Ağalar’ denilen takma saçın adıdır. ‘Ağa’ unvanı Ḳaddi bālā servden zülfi de tā iç oğlanları ile ‘Zülüflü Baltacılar’ taşıyan iç oğlanların zülüfleri boyıncadur denilen ve kaba temizlik işlerinde sırmadan, ‘Baltacı’ denilen uşak kullanılan uşak delikanlılarının oğlanların zülüfleri de klabdandan 23. zülfi: günlük görevleri işleri sırasında (ipekten) örülmüşdü; bu kız saçı Gazel 887 takıp taşımaya mecbur oldukları taklidi örgü kolanları Zülüflü Mısra: 2 örülmüş kız saçı taklidi iki kolan Ağalar, mevlevî sikkesine benzeyen 1. yüzün iki tarafından sarkan takma saçın adıdır. ‘Ağa’ unvanı ve som sırma işlemeli külahlarının, saç lülesi 2. Saç 3. ‘Osmanlı taşıyan iç oğlanların zülüfleri Zülüflü Baltacılar da armudî Sarayının ‘Zülüflü Ağalar’ denilen sırmadan, ‘Baltacı’ denilen uşak şekilli keçe külahlarının alt iç oğlanları ile ‘Zülüflü Baltacılar’ oğlanların zülüfleri de klabdandan kenarına takarlar ve şakakları denilen ve kaba temizlik işlerinde (ipekten) örülmüşdü; bu kız saçı üstünden gögüslerine sarkıtırlardı. kullanılan uşak delikanlılarının taklidi örgü kolanları Zülüflü günlük görevleri işleri sırasında Ağalar, mevlevî sikkesine benzeyen takıp taşımaya mecbur oldukları ve som sırma işlemeli külahlarının, 21. zülfi: örülmüş kız saçı taklidi iki kolan Zülüflü Baltacılar da armudî Gazel 879 takma saçın adıdır. ‘Ağa’ unvanı şekilli keçe külahlarının alt Mısra: 2 taşıyan iç oğlanların zülüfleri kenarına takarlar ve şakakları 1. yüzün iki tarafından sarkan sırmadan, ‘Baltacı’ denilen uşak üstünden gögüslerine sarkıtırlardı. saç lülesi 2. Saç 3. ‘Osmanlı oğlanların zülüfleri de klabdandan Sarayının ‘Zülüflü Ağalar’ denilen (ipekten) örülmüşdü; bu kız saçı Gül ḫacīl zülfin görüp añmış iç oğlanları ile ‘Zülüflü Baltacılar’ taklidi örgü kolanları Zülüflü benefşe yüzini denilen ve kaba temizlik işlerinde Ağalar, mevlevî sikkesine benzeyen Zülfi ʿanber yüzi gül müşg-i kullanılan uşak delikanlılarının ve som sırma işlemeli külahlarının, Tatār’um kandadur günlük görevleri işleri sırasında Zülüflü Baltacılar da armudî takıp taşımaya mecbur oldukları şekilli keçe külahlarının alt 19. zülfi: örülmüş kız saçı taklidi iki kolan kenarına takarlar ve şakakları Gazel 861 takma saçın adıdır. ‘Ağa’ unvanı üstünden gögüslerine sarkıtırlardı. Mısra: 2 taşıyan iç oğlanların zülüfleri 1. yüzün iki tarafından sarkan sırmadan, ‘Baltacı’ denilen uşak Yine göñlüm şehrini ġam ceyşi itdi saç lülesi 2. Saç 3. ‘Osmanlı oğlanların zülüfleri de klabdandan tārumār Sarayının ‘Zülüflü Ağalar’ denilen (ipekten) örülmüşdü; bu kız saçı Şāhbāz zülfi nite cān murġını eyler iç oğlanları ile ‘Zülüflü Baltacılar’ taklidi örgü kolanları Zülüflü şikār denilen ve kaba temizlik işlerinde Ağalar, mevlevî sikkesine benzeyen kullanılan uşak delikanlılarının ve som sırma işlemeli külahlarının, 24. zülfi: günlük görevleri işleri sırasında Zülüflü Baltacılar da armudî Gazel 887 takıp taşımaya mecbur oldukları şekilli keçe külahlarının alt Mısra: 2 örülmüş kız saçı taklidi iki kolan kenarına takarlar ve şakakları 1. yüzün iki tarafından sarkan takma saçın adıdır. ‘Ağa’ unvanı üstünden gögüslerine sarkıtırlardı. saç lülesi 2. Saç 3. ‘Osmanlı taşıyan iç oğlanların zülüfleri Sarayının ‘Zülüflü Ağalar’ denilen sırmadan, ‘Baltacı’ denilen uşak iç oğlanları ile ‘Zülüflü Baltacılar’ oğlanların zülüfleri de klabdandan 22. zülfi: denilen ve kaba temizlik işlerinde (ipekten) örülmüşdü; bu kız saçı Gazel 879 kullanılan uşak delikanlılarının taklidi örgü kolanları Zülüflü Mısra: 2 günlük görevleri işleri sırasında Ağalar, mevlevî sikkesine benzeyen 1. yüzün iki tarafından sarkan takıp taşımaya mecbur oldukları ve som sırma işlemeli külahlarının, saç lülesi 2. Saç 3. ‘Osmanlı örülmüş kız saçı taklidi iki kolan Zülüflü Baltacılar da armudî Sarayının ‘Zülüflü Ağalar’ denilen takma saçın adıdır. ‘Ağa’ unvanı şekilli keçe külahlarının alt iç oğlanları ile ‘Zülüflü Baltacılar’ taşıyan iç oğlanların zülüfleri kenarına takarlar ve şakakları denilen ve kaba temizlik işlerinde sırmadan, ‘Baltacı’ denilen uşak üstünden gögüslerine sarkıtırlardı. kullanılan uşak delikanlılarının oğlanların zülüfleri de klabdandan günlük görevleri işleri sırasında (ipekten) örülmüşdü; bu kız saçı Ulu devletdür seḥergeh yārdan takıp taşımaya mecbur oldukları taklidi örgü kolanları Zülüflü gelse ḫaber örülmüş kız saçı taklidi iki kolan Ağalar, mevlevî sikkesine benzeyen Cān dimāġına muʿanber zülfi takma saçın adıdır. ‘Ağa’ unvanı ve som sırma işlemeli külahlarının, irgürse eser taşıyan iç oğlanların zülüfleri Zülüflü Baltacılar da armudî sırmadan, ‘Baltacı’ denilen uşak şekilli keçe külahlarının alt 20. zülfi: oğlanların zülüfleri de klabdandan kenarına takarlar ve şakakları Gazel 861 (ipekten) örülmüşdü; bu kız saçı üstünden gögüslerine sarkıtırlardı. Mısra: 2 taklidi örgü kolanları Zülüflü 1. yüzün iki tarafından sarkan Ağalar, mevlevî sikkesine benzeyen saç lülesi 2. Saç 3. ‘Osmanlı ve som sırma işlemeli külahlarının, 25. zülfi: Sarayının ‘Zülüflü Ağalar’ denilen Zülüflü Baltacılar da armudî Gazel 915 2583 Mısra: 3 Zülfinüñ zencīrini almış ele Mısra: 2 1. yüzün iki tarafından sarkan Bu dil-i dīvāne boynına takar Yüzün iki cihetinden sarkan saç lülesi 2. Saç 3. ‘Osmanlı saç, saç büklümü. [İstimali Sarayının ‘Zülüflü Ağalar’ denilen 31. zülfinüñ:-n, -üñ dilberler saçına mahsus gibidir.]: iç oğlanları ile ‘Zülüflü Baltacılar’ Gazel 676 "Zülfüne kalsa perişân eylemezdi denilen ve kaba temizlik işlerinde Mısra: 5 dilleri / Anı da tahrîk eden bâd-ı kullanılan uşak delikanlılarının Ar. Güzel yüzün iki cihetinden sabâdır neylesin" -Nefî. Arabîde günlük görevleri işleri sırasında sarkan saç). müstamel olduğu hâlde Arabî takıp taşımaya mecbur oldukları olmak üzere gösterilmek istenilen örülmüş kız saçı taklidi iki kolan "zülf" lâfzı "Gece ibtidalarından takma saçın adıdır. ‘Ağa’ unvanı 32. zülfinüñ:-n, -üñ bir miktar" manasına olan "zülfe" taşıyan iç oğlanların zülüfleri Gazel 730 lâfzından mehuz olsa gerektir. sırmadan, ‘Baltacı’ denilen uşak Mısra: 4 Vech-i ıtlak ise zahirdir. "zülfe" oğlanların zülüfleri de klabdandan Ar. Güzel yüzün iki cihetinden lisanımızda küçük saçak (ipekten) örülmüşdü; bu kız saçı sarkan saç). manasında müstameldir: zülfe-i taklidi örgü kolanları Zülüflü elif, zülfe-i ilm. Ağalar, mevlevî sikkesine benzeyen Hey ne kāfirdür gözüñ mestāne ve som sırma işlemeli külahlarının, çıkmış ḫāneden ʿAceb dīvānedür göñlüm anı Zülüflü Baltacılar da armudî Zülfinüñ her tārını ʿāşıḳlara zünnār sanmañ ki pend ister şekilli keçe külahlarının alt ider Görelden zülfi zencīrin takup kenarına takarlar ve şakakları boynına bend ister üstünden gögüslerine sarkıtırlardı. 33. zülfinüñ:-n, -üñ Gazel 730 39. zülfi: Mısra: 4 Gazel 550 26. zülfinüñ:-n, -üñ Ar. Güzel yüzün iki cihetinden Mısra: 2 Gazel 589 sarkan saç). Yüzün iki cihetinden sarkan Mısra: 3 saç, saç büklümü. [İstimali Ar. Güzel yüzün iki cihetinden dilberler saçına mahsus gibidir.]: sarkan saç). 34. zülfinüñ:-n, -üñ "Zülfüne kalsa perişân eylemezdi Gazel 759 dilleri / Anı da tahrîk eden bâd-ı Mısra: 3 sabâdır neylesin" -Nefî. Arabîde 27. zülfinüñ:-n, -üñ Ar. Güzel yüzün iki cihetinden müstamel olduğu hâlde Arabî Gazel 589 sarkan saç). olmak üzere gösterilmek istenilen Mısra: 3 "zülf" lâfzı "Gece ibtidalarından Ar. Güzel yüzün iki cihetinden bir miktar" manasına olan "zülfe" İy göñül çünki tolaşduñ zülfinüñ sarkan saç). lâfzından mehuz olsa gerektir. sevdāsına Vech-i ıtlak ise zahirdir. "zülfe" Günde biñ kerre ölürseñ bu da saña Murġ-ı diller ṣāydın itmiş zülfinüñ lisanımızda küçük saçak azdur agın görüp manasında müstameldir: zülfe-i Ḫāller içinde anuñ dür dānesidür elif, zülfe-i ilm. 35. zülfinüñ:-n, -üñ kim bilür Gazel 759 Mısra: 3 28. zülfinüñ:-n, -üñ Ar. Güzel yüzün iki cihetinden 40. zülfi: Gazel 604 sarkan saç). Gazel 932 Mısra: 8 Mısra: 11 Ar. Güzel yüzün iki cihetinden . sarkan saç). 36. zülfinüñ:-n, -üñ Gazel 800 Mısra: 3 41. zülfi: 29. zülfinüñ:-n, -üñ Ar. Güzel yüzün iki cihetinden Gazel 971 Gazel 604 sarkan saç). Mısra: 16 Mısra: 8 . Ar. Güzel yüzün iki cihetinden sarkan saç). 37. zülfinüñ:-n, -üñ Gazel 800 zülf-i ʿanber: Ruḫları şevḳidür iden göñlümi Mısra: 3 āşüfte-ḥāl Ar. Güzel yüzün iki cihetinden 1. zülf-i ʿanber:-īn Cānumı ḥayrān iden de zülfinüñ sarkan saç). Gazel 537 reyḥānıdur Mısra: 5 İrmek ister zülfinüñ pāyānına Kelime Tipi: - 30. zülfinüñ:-n, -üñ divāne dil Anber kokulu saç. Gazel 676 Bilmezem ṭūl-ı emel ya olmaz Mısra: 5 ārzūlar mıdur Ar. Güzel yüzün iki cihetinden 2. zülf-i ʿanber: sarkan saç). 38. zülfi: Gazel 899 Gazel 550 Mısra: 1 2584 Kelime Tipi: Kalıp İfade Kelime Tipi: Kalıp İfade Amber saçlı sevgili. Sevgilinin saçı. zülf-i muʿanber: 1. zülf-i muʿanber: zülf-i ʿanber-bār: zülf-i dil-ārā: Gazel 579 Mısra: 3 1. zülf-i ʿanber-bār: 1. zülf-i dil-ārā: Kelime Tipi: - Gazel 697 Gazel 562 Sevgilinin anber kokulu saçı. Mısra: 2 Mısra: 5 Kelime Tipi: Kalıp İfade Kelime Tipi: - Anber kokulu saç. Gönül alan sevgilinin saçı. 2. zülf-i muʿanber: Gazel 748 Mısra: 6 2. zülf-i ʿanber-bār: zülf-i dildār: Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 728 Amber kokulu saçlı sevgili. Mısra: 6 1. zülf-i dildār: Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 659 Amber kokulu saç. Mısra: 5 zülf-i müşg: Kelime Tipi: - Sevgilinin saçı. 1. zülf-i müşg: 3. zülf-i ʿanber-bār: Gazel 791 Gazel 746 Mısra: 1 Mısra: 3 2. zülf-i dildār: Kelime Tipi: Kalıp İfade Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 729 Misk kokulu zülüf. Sevgilinin amber saçan saçı. Mısra: 7 Kelime Tipi: Kalıp İfade Sevgilinin saçı. zülf-i perīşān: 4. zülf-i ʿanber-bār: Gazel 896 1. zülf-i perīşān: Mısra: 2 zülf-i dü-tā: Gazel 521 Kelime Tipi: Kalıp İfade Mısra: 5 Amber kokulu saç. 1. zülf-i dü-tā: Kelime Tipi: - Gazel 695 Sevgilinin perişan saçı. Mısra: 12 zülf-i ʿanber-sā: Kelime Tipi: Kalıp İfade Sevgilinin iki kat olmuş saçı. 2. zülf-i perīşān: 1. zülf-i ʿanber-sā: Gazel 720 Gazel 630 Mısra: 10 Mısra: 8 2. zülf-i dü-tā: Kelime Tipi: Kalıp İfade Kelime Tipi: - Gazel 787 Perişan,dağınık saç. Sevgilinin anber kokulu saçı. Mısra: 1 Kelime Tipi: Kalıp İfade İki büklüm olmuş saç. 3. zülf-i perişān: zülf-i ʿanbersāda: Gazel 742 Mısra: 7 1. zülf-i ʿanbersāda: zülf-i ejdehā: Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 581 Perişan saç. Mısra: 4 1. zülf-i ejdehā: Kelime Tipi: - Gazel 788 Sevgilinin saf amber kokulu Mısra: 10 zülf-i pür-ḫam: saçı. Kelime Tipi: Kalıp İfade Ejderha saçı. ||.Sevgilinin 1. zülf-i pür-ḫam: saçı. Gazel 556 zülf-i cānān: Mısra: 3 Kelime Tipi: - 1. zülf-i cānān: zülf-i fettān: Sevgilinin kıvrımlı saçları. Gazel 737 Mısra: 1 1. zülf-i fettān: Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 612 zülf-i şeb-dīz: Sevgilinin saçı. Mısra: 2 Kelime Tipi: - 1. zülf-i şeb-dīz: Gönül alıcı saçlara sahip Gazel 550 2. zülf-i cānān: olan sevgili. Mısra: 9 Gazel 885 Kelime Tipi: - Mısra: 1 Simsiyah (gece) saç. 2585 Ẓulma dād eylemeyüp ḫışm-ıla ol 2. zülf-i şeb-dīz: 5. zülf-i siyāh: şāh gider Gazel 755 Gazel 875 Mısra: 7 Mısra: 3 3. ẓulmı:-ı Kelime Tipi: Kalıp İfade Kelime Tipi: Kalıp İfade Gazel 542 Gece renkli saç. Sevgilinin siyah saçı. Mısra: 5 Eziyet, kötülük, fenalık. zülf-i şeb-dīzi: zülf-i siyeh: Ẓulmı terk eyle behey çok sevdügüm didükçe āh 1. zülf-i şeb-dīzi: 1. zülf-i siyeh: Yañılup bir kez dimedüñ hey bu ne Gazel 686 Gazel 778 feryāddur Mısra: 3 Mısra: 8 Kelime Tipi: - Kelime Tipi: Kalıp İfade 4. ẓulmı:-ı |.Yağız atın yelesi. || Sevgilinin siyah saçı. Gazel 542 Sevgilinin saçı. Mısra: 5 Eziyet, kötülük, fenalık. zülf-i siyehkār: zülf-i semensā: 1. zülf-i siyehkār: 5. ẓulm: 1. zülf-i semensā: Gazel 586 Gazel 704 Gazel 789 Mısra: 1 Mısra: 3 Mısra: 1 Kelime Tipi: - Eziyet, cefa, zulüm, cebr. Kelime Tipi: Kalıp İfade (Sevgilinin) suçlu saçı. Yasemin kokulu saç. Cevr idüp ʿāşıḳları ẓulm ile öldürdüñ bugün zülfinüñ: Yarını añmaz mısın rūz-ı cezāsı zülf-i ser-keş: yok mıdur 1. zülfinüñ: 6. ẓulm: 1. zülf-i ser-keş: Gazel 780 Gazel 704 Gazel 790 Mısra: 3 Mısra: 3 Mısra: 11 Saç, özellikle yüzün iki Eziyet, cefa, zulüm, cebr. Kelime Tipi: Kalıp İfade tarafına sarkan saç bölükleri II İnatçı saç. sevgilinin saçı. 7. ẓulm: Zülfinüñ her bir kılında bagludur Gazel 852 zülf-i siyāh: biñ cān u dil Mısra: 3 Göñlümi alan benüm ol çeşm ü Eziyet, cefa, zulüm, cebr. 1. zülf-i siyāh: zülfi karadur Gazel 576 2. zülfinüñ: İtsün cefā vü cevr-ile ẓulm dōstum Mısra: 11 Gazel 780 baña Kelime Tipi: - Yār ġamı çünki ezel dil çeker Sevgilinin siyah saçı. Mısra: 3 Saç, özellikle yüzün iki geçer tarafına sarkan saç bölükleri II sevgilinin saçı. 8. ẓulm: 2. zülf-i siyāh: Gazel 852 Gazel 598 Mısra: 3 Mısra: 3 Eziyet, cefa, zulüm, cebr. Kelime Tipi: - ẓulm: Sevgilinin siyah saçı. 1. ẓulma:-a 9. ẓulm: Gazel 743 Gazel 944 3. zülf-i siyāh: Mısra: 6 Mısra: 13 Gazel 610 Haksızlık, eziyet, kötülük, Eziyet, cefa, zulüm, cebr. Mısra: 2 fenalık. Kelime Tipi: - Sevgilinin siyah saçı. 10. ẓulm: 2. ẓulma:-a Gazel 977 Gazel 743 Mısra: 8 4. zülf-i siyāh: Mısra: 6 Eziyet, cefa, zulüm, cebr. Gazel 742 Haksızlık, eziyet, kötülük, Mısra: 4 fenalık. Kelime Tipi: Kalıp İfade 11. ẓulm-ıla:--ıla Sevgilinin siyah saçı. Rūz u şeb āh u fiġānumı benüm Gazel 733 diñlemeyüp 2586 Mısra: 5 1. ẓulmet: Eziyet, cevir, cefa. Gazel 555 2. zülüfüñ:-üñ Mısra: 3 Gazel 717 Gaflet. Mısra: 3 12. ẓulm-ıla:--ıla Saç II Sevgilinin saçı. Gazel 733 Bulanlar āb-ı ḥayvānı dimişler Mısra: 5 ẓulmet içinde Egerçi zülüfüñ dām-ı belādur Eziyet, cevir, cefa. Ḫaṭ-ı sebz içre var-ısa o dildāruñ Göñül olur velī yüzüñle mesrūr tudagıdur Kara yire kararsın ẓulm-ıla zümürrüd: ʿāşıḳlaruñ kanın 2. ẓulmet: Ucından ḫançer-i ḫūn-rīzüñüñ her Gazel 555 1. zümürrüd: dem taman kandur Mısra: 3 Gazel 701 Gaflet. Mısra: 2 ẓulm eli: (Ar.) Zümrüt. 1. ẓulm eli: 3. ẓulmet: Gazel 740 Gazel 648 2. zümürrüd: Mısra: 5 Mısra: 5 Gazel 701 Kelime Tipi: Kalıp İfade Gaflet. Mısra: 2 Eziyet sahibi. (Ar.) Zümrüt. 4. ẓulmet: Muʿtedil oldı hevālar irişüp faṣl-ı ẓulm eyle: Gazel 648 baḥār Mısra: 5 Egnine aldı zümürrüd cāmesini 1. ẓulm eyle: Gaflet. kūhsār Gazel 858 Mısra: 5 Cihāndan götürildi cümle ẓulmet 3. zümürrüd: Kelime Tipi: Kalıp İfade Yüzüñden oldı çün ʿālem Gazel 998 Cevr etmemek ‖ eziyet münevver Mısra: 2 etmemek. Parlak ve yeşil renkli bir süs 5. ẓulmet: taşı; yeşil renkte olan. Gazel 797 2. ẓulm eyle: Mısra: 13 Nev-bahār oldı bezendi her ṭarafda Gazel 715 Gaflet. şāḫlar Mısra: 3 Bāġa gel kim gör zümürrüd cübbe Kelime Tipi: Deyim geydi kāḫlar Eziyet etmek. 6. ẓulmet: Gazel 797 4. zümürrüd: Mısra: 13 Gazel 998 3. ẓulm eyle: Gaflet. Mısra: 2 Gazel 812 Parlak ve yeşil renkli bir süs Mısra: 3 Añdı zülfin bu Muḥibbī dutdı taşı; yeşil renkte olan. Kelime Tipi: Kalıp İfade ẓulmet göñlini Eziyet etmek. Dökilen āhum seḥābından yaşum bārāndur zünnār: ẓulm id: 7. ẓulmet: 1. zünnāradur: Gazel 932 Gazel 994 Mısra: 2 1. ẓulm id: Mısra: 8 Gaflet. Gazel 660 Hıristiyan keşişlerin çıplak Mısra: 3 ten üzerine kuşandıkları kıldan Kelime Tipi: - yapılmış, kaba ve sert kuşak; [tas.] Zulmetmek. 8. ẓulmet: hakiki mahbuba itaat etmek için Gazel 949 sözverme, hizmet kuşağını Mısra: 6 kuşanma. Gaflet. 2. ẓulm id: Gazel 764 Mısra: 8 2. zünnār: Kelime Tipi: Kalıp İfade zülüf: Gazel 730 Eziyet etmek. Mısra: 4 1. zülüfüñ:-üñ Ar. papazların bellerine Gazel 717 bağladıkları kuşak. ẓulmet: Mısra: 3 Saç II Sevgilinin saçı. Hey ne kāfirdür gözüñ mestāne çıkmış ḫāneden 2587 Zülfinüñ her tārını ʿāşıḳlara zünnār ider 3. zünnār: Gazel 730 Mısra: 4 Ar. papazların bellerine bağladıkları kuşak. zūr: 1. zūr: Gazel 631 Mısra: 11 Güç, kuvvet. Tāc u taḫt u zūr u bāzūya Muḥibbī bakma gel Hīç bilür misin ki şimdi kandadur Behrām-ı Gūr 2. zūr: Gazel 631 Mısra: 11 Güç, kuvvet. 3. zūr: Gazel 866 Mısra: 8 Sıkıntı, güçlük, zorluk. Vaṣla irmek dād-ı Ḥaḳ’dur yine Ḥaḳ’dan iste sen Pādişāhlık ya zer ü sīm fayda itmez zār u zūr 4. zūr: Gazel 866 Mısra: 8 Sıkıntı, güçlük, zorluk. 5. zūr: Gazel 990 Mısra: 6 Eğri. zūr it: 1. zūr it: Gazel 851 Mısra: 10 Kelime Tipi: Kalıp İfade Huzur bulmak, huzura ermek. 2588